Le devoir, 5 mai 2007, Cahier D
DEVOIR SAMEDI DIMANCHE 6 MAI 2 0 0 7 \ ->¦ CONSOMMATION Pas si vertes, les ampoules fiuoeompactes I PageD4 SAVEURS La douce saveur du marché de Papeete Page D 5 TOURISME Sur les traces des L’Ouest canadien en français Les quatre provinces du centre et de l’ouest du Canada comptent une population de francophones fière de ses origines.À ces descendants des premiers colons se joignent d’autres Québécois et Français en quête d’un monde meilleur.Voyager dans ces régions, c’est comme aller rendre visite aux cousins, en plus d’admirer de fabuleux paysages.Premier arrêt au Manitoba et en Saskatchewan, au riche héritage métis.NICOLE PONS Saint-Boniface — Dans le verdoyant cimetière-jardin de la cathédrale, cinq jeunes acteurs francophones du Cercle Molière, la plus vieille troupe de théâtre au Canada, ont revêtu les habits de l’histoire et nous promènent de stèle en stèle.Jean-Baptiste Lagimodière, coureur des bois, et sa femme Marie-Anne Gaboury, originaires de Maskinongé, premier couple de pionniers blancs établi ici en 1806, au début de la colonisation de'l’Ouest par les Européens, dont le petit-fils, Louis Kiel, sera le héros des Métis; monseigneur Provencher, premier évêque de Saint-Boniface; monseigneur Taché, missionnaire qui attira les francophones dans l’Ouest au cours des années 1870; tous enterrés ici, avec 6000 autres personnes, revivent par la magie du théâtre de rue.Sous la bienveillante attention de l’ancienne cathédrale qui dresse sa majestueuse façade sauvée de l’incendie de 1968.Louis Kiel, défenseur des droits des Métis — enfants nés de l’union de femmes autochtones et de coureurs des bois français (et autres Européens) —, s’éleva contre la cession d’une part du territoire au gouvernement du Canada.Il constitua un gouvernement provisoire et négocia la création du Manitoba en 1870.Le Musée de Saint-Boniface met en lumière l’histoire et la culture de ce peuple qui représentait alors 85 % de la population, le rôle de Kiel jusqu’au soulèvement qui mena à sa pendaison en 1885 et le mode de vie francophone.Ancien couvent des Soeurs grises, cette superbe bâtisse blanche protégée par des arbres centenaires est la plus vieille structure à ossature-bois du Canada.Venues de Montréal en 1844, les sœurs y établirent le cœur de la Mission de la colonie de la Rivière-Rouge se dévouant aux malades et aux pauvres et enseignant le français et l’anglais aux enfants.VOIR PAGE D 2: OUEST Dans le quadrilatère • .francophone se trouve la rue Deschambault, rendue célèbre par un roman de Gabrielle Roy.Restaurée et ouverte au public en 2003, la maison natale de l’écrivaine a été réaménagée avec un soin d’authenticité.PHOTOS NICOLE PONS L’ancienne cathédrale de Saint-Boniface, dont il ne reste que la façade.À droite, une oriflamme de La Fourche, lieu historique national du Canada à Winnipeg.OFFRES PRINTANIÈRES DE NOS PARTENAIRES AÉRIENS PARIS À partir de ¦¦iiKsrs?598 $ LONDRES À partir de AIR CANADA @ 658$ Partez confiant.Revenez heureux.Les sièges offerts sontdlspôniblS enquantlté limitée et sujets à disponibilité.Tarifs resbïctife^etsujète à changement sans préavis.Applicables à de nouvelles réservations.Certaines conditions s’appliquent, prix disponible au moment de mettre sous presse.Les tarifs peuvent varier selon la date de départ et la destination.Taxes DPSTA, frais aéroportuaires, assurances et surcharge de carburant, si applicable, ne sont pas inclus.Frais de service en sus.Titulaire d'un permis du Québec.Les prix n’incluent pas la contribution au fonds d’indemnisation des clients des agents de voyages de 3,50 $ par tranche de 1 000 $.1 888 672-7839 Visitez www.caaquebec.com ou passez à un centre de services.1 4 D 2 LE DEVOIR, LES SAMEDI 5 ET DIMANCHE 6 MAI 200 SAMEDI MONT-TREMBLANT Un castel, un château Depuis la route, le site impose déjà son caractère: un hôtel de construction toute récente mais dont la facture ne campe nullement l’allure du trop neuf.Au Château Beauvallon, situé à l’entrée du centre de villégiature de Mont-Tremblant, on a préservé le cachet d’une auberge d’antan tout en lui dessinant une enveloppe contemporaine, avec des matériaux et des installations des plus modernes pour le confort et l’efficacité.DIANE PRÉCOURT abord érigée en 1942 par les fondateurs du complexe Mont-Tremblant Joe et Mary Ryan, la petite bâtisse initiale du Château Beauvallon a récemment été cédée à la municipalité et déménagée tout à côté de la maison d’accueil touristique de la région.On songerait à en faire un musée du ski.C’est cette maison d’origine qui a inspiré les concepteurs de l’autre château, celui qui vient d’être bâti avec les mêmes lignes architecturales et des couleurs semblables au premier.«Il y a même des couples qui se sont fiancés dans l’ancien et qui sont venus revivre ça dans le nouveau», note Katherine Brown, responsable du marketing.On trouve là des séjours d’une qualité quatre étoiles pour les .couples, les familles et les gens d’affaires, où la disponibilité du personnel le dispute à la diversité des forfaits offerts.Côtoyant le parcours de golf Le Diable, l’institution plantée au bord du lac Calvé propose, suivant les saisons, des activités qui vont de la randonnée pédestre au vélo, de la pêche sur glace au traîneau à chiens, en passant bien entendu par le ski, l'attraction numéro un de la région.Le Château Beauvallon a adopté la formule condo-hôtel très populaire à Mont-Tremblant Ainsi, les propriétaires qui acquièrent l’une des 70 suites de une à quatre chambres, avec foyer et balcon, peuvent s’y réserver quelques semaines de séjour par année et pour le reste, l’administration s’occupera de la location.Toutes les suites sont équipées d’une cuisinette ou d’une cuisine complète, ce qui s’avère très pratique pour les convives qui veulent casser la croûte dans la tranquillité ou pratiquer le cocooning 501, autant que pour les familles disposant d'un budget précis pour la note alimentaire.La chambre, isolée du reste de la suite, permet également une intimité salutaire, notamment pour qui voyage avec des enfants.Les unités à une ou deux chambres sont munies d’un divan-lit et d’un lit escamotable pour pouvoir loger toute la tribu d’amis ou de marmots.Aussi, quatre unités ont été adaptées pour accueillir des personnes handicapées.Une piscine intérieure, un centre de conditionnement physique, un bain à remous quatre-saisons et un restaurant qui marie produits régionaux et recherche gastronomique figurent parmi les installations disponibles.L’hôtel offre également des massages aux chambres.Pour les clients d’affaires, l’établissement membre des Small Luxury Hotels of the World dispose de trois salles de conférences, de cinq salons de réunions et d’une grande pièce pouvant servir de lieu de réception, tous équipés à la fine pointe de la technologie grâce à la construction récente du site.Internet haute vitesse, avec ou sans fil, est disponible gratuitement partout dans l’hôtel.A une heure et demie du centre-ville de Montréal, le Château Beauvallon donne à la fois l'impression d’être accueilli com-me-à-la-maison et la sensation d’être bien loin de chez soi.¦ Château Beauvallon, 6385, montée Ryan, Mont-Tremblant, (819) 681-6611,1 888 24S4030, www.chateaubeauvallon.ca.Le Devoir TOURISME Devenue un quartier de Winnipeg par la fusion de 1972, l’ancienne ville DE SAINT-BoNIFACE EST LE FOYER DES FRANC O-M AN ITO B AI N S.PLUS DE 30 000 FRANCOPHONES y vivent.4 Au fort Gibraltar, on revit l’histoire de la traite des fourrures et celle des voyageurs.OUEST SOURCE CHATEAU BEAUVALLON L’eau à la bouche au Château Beauvallon.SUITE DE LA PAGE D 1 Devenue un quartier de Winnipeg par la fusion de 1972, l’ancienne ville de Saint-Boniface est le foyer des Franco-Manitobains.Plus de 30 000 francophones vivent ici.Les autres se regroupent dans une vingtaine de communautés du sud du Manitoba.La culture franco-manitobaine a résisté malgré l’interdiction d’enseigner le français dans les écoles de la province entre 1916 et 1967! Quelque 5000 enfants vont à l’école française et 20 000 élèves anglophones apprennent le français.Devant le centre de Winnipeg, sitôt traversée l’esplanade Riel, pont piétonnier aux lignes futuristes bâti en 2004 et qui enjambe la rivière Rouge, on vit en français: la maison des artistes francophones, le centre culturel, le prestigieux collège universitaire de Saint-Boniface, des boutiques et un hebdomadaire, La Liberté, qui a 94 ans.«Les gens dont la langue maternelle est le français se mobilisent pour continuer à le parler», souligne Diane Bruyère, directrice générale adjointe et coordonnatrice tourisme du Conseil de développement économique des municipalités bilingues du Manitoba (CDEM), créé en 1996, notamment pour stimuler l’économie des communautés francophones.Ces cinq dernières années, 130 projets d’envergure ont été menés à bien.Parmi ceux-ci, Le Croissant, une boulangerie restaurant dont les propriétaires alsaciens, Jérome et Fabienne Boulanger (!), ar- Devant le centre de Winnipeg, sitôt traversée l’esplanade Riel, on vit en français.rivés depuis un an et demi, font fureur avec leurs délicieuses vien-noiseries, pâtisseries et petits plats, «tous faits maison, sauf le fromage!», dit Jérome.L’enfant chérie Dans ce quadrilatère francophone limité par la rivière Rouge à l’ouest et la rivière Seine qui serpente à travers le Boisdes-Esprits à l’est se trouve la rue Deschambault, rendue célèbre par un roman de Gabrielle Roy.Entièrement restaurée et ouverte au public en 2003, la maison natale où l’écrivaine, née en 1909, passa son enfance, a été réaménagée avec un soin d’authenticité, au point de rechercher la couleur initiale de la peinture de la cuisine sous 15 couches! Le cœur de cette maison, avec ses meubles d’époque, ses objets de famille, une exposition détaillée à l’étage, palpite à nouveau à l’ombre de ses ormes majestueux.Les ormes et les pelouses sont une constante du paysage de Winnipeg et donnent à certains quartiers des allures de riches bourgs anglais.Comme le fabuleux parc Assiniboine longeant la rivière du même nom, avec ses 398 acres et ses maisons de millionnaires.Au confluent des rivières Rouge et Assiniboine, La Fourche, lieu de rencontre et de commerce depuis 6000 ans, a été aménagé avec des boutiques, des attractions, des restaurants et un Site historique national où des guides en costume évoquent les événements qui se sont déroulés depuis des siècles.Côté Saint-Bo- S HEBERGE MENT en I ŒGIÜ N BAS SAINT-LAURENT AUBERGE AU MANGE GRENOUILLE *** Une escale d'exception, une invitation au rêve.Auberge de charme, riche en son décor romantique et théâtral.Table gourmande, excellente carte des vins.Spa extérieur et jardin secret dominant les îles du Bic.Trois fois lauréate Nationale au Grand Prix du tourisme québécois, gastronomie, cuisine et hébergement.Prix Carte d'or 2005.www.aubergedumangegrenouille.qc.ca info et réservation : (418) 736-5656 OTTAWA - ONTARIO TRAVELODGE DORAL INN - au centre-ville D'Ottawa Marchez jusqu'au nouveau Musée canadien de la guerre et la colline parlementaire.Festival des tulipes.40 ch.et suites.Petit déj.continental copieux, stationnement et internet haute-vitesse inclus.À partir de 99$/jour pour voyages d'agréments ou d'affaires.Forfaits 1 ou 2 nuits incluant LNH.« Le petit hôtel chaleureux d'Ottawa » L’hôtel le plus près du nouveau Musée canadien de la guerre.travelodgedoralinn.com 486 Albert (près Bay), Ottawa 1 800 263-6725 ÎLE D ’ORLÉANS AUBERGE LA GOELICHE **** Forfait gourmand à 159$/pers.(2 nuits, 2 déjeuners, 1 souper 4 services et une collation) I Auberge au décor romantique, restaurant avec vue sur le fleuve Saint-Laurent.Cuisine réputée et cellier à découvrir.www.goeliche ca 418 828-2248 1 888 511-2248 La fine fleur des maîtres hôteliers E S T R I E AUBERGE-SPA LE MADRIGAL *** Bromont.Service et accueil personnalisés.Table renommée et thérapeutes diplômés.Chambres de Luxe: Tourblllon/Foyer.Forfaits variés Caractère Cui&ine www.lemadrlgal.ca Info : 1-877-534-3588 Cfiarmc relais & CHATEAUX Reiet» Counnand» Calme Caurtcmie M AU RIC I E ' AUBERGE SANTE LAC DES NEIGES *** ^ On vous offre la nature, le calme (1 Ich.) un lac naturel, une I NIfmopc Presclu’î,e Des chambres spacieuses (climatisées).Une line cuP sine (Lauréat rég.Grand Prix du tourisme).Un centre de santé (massage en plein air), piscine Int., sauna, spa ext.sentier de randonnée, tennis ext., embarcations.Forfait golf (golf de Ste-Flore).Plusieurs forfaits.www.lacdesnelges.ca 1-800-757-4519.En vedette : du l" mai au 24 juin (dim.au jeudi) 20% de rabais sur forfaits avec hébergement.MHH WSS LAURENTIDES LA SAUVAGINE : Auberge et restaurant / fine cuisine www.lasauvagine.com 1-800-787-7172 Montérégie Hostellerie Les Trois Tilleuls | st-Marc sur le Richelieu JL Spa Givenchy Le tout n'est qu ordre et beauté, luxe, calme, volupté dans cette Hostellerie de charme, sur les rives du Richelieu, à 30 minutes de Montréal.Décor raffiné et confort douillet, cuisine du terroir gastronomique, cave prestigieuse, Spa Givenchy unique au Canada, piscine Intérieure, saunas, salle d exercices, onze salles de soins.Nombreux forfaits disponibles.T«.: 514-856-7787 ou I 800 263-2230.Internet: www.lestrolstllleuls.com Pour annoncer, contacter Jean de Billy au 514-985-3456 ou 1-800-363-0305 j debilly @ledevoir.com * niface, le fort Gibraltar est un exemple réussi de la réplique d’un ancien fort.Des personnages en costume d’époque font vivre l’atelier de forge, le magasin et le poste de traite comme au temps où s’y côtoyaient voyageurs (coureurs des bois), autochtones et bourgeois.Toujours Métis Direction Saint-Laurent, fief d’une communauté métisse des bords du lac Manitoba, au nord de Winnipeg.Nos hôtes, Louis Allain et Michelle Fortier, habitent un chalet au bord du lac, blotti sous d’immenses arbres qui frôlent le sable de la plage.Un décor de paradis.Ils ont invité des amis et la famille pour nous accueillir en toute convivialité et en musique autour d’un succulent repas.Jules Chartrand, guide métis spécialisé, nous fait les honneurs de cette communauté de 1000 âmes, dont 80 % de Métis.Les premiers habitants s’installèrent en 1824.Dans les années 1950 arrivaient les familles bretonnes.Des Legoff, Kerbrat, Kerouanton.Tous sont restés francophones, avec un accent bien à eux.Vivant surtout de la pêche, ils tendent à partir du rivage des filets de 90 mètres pour piéger les carpes qu’ils exportent au Japon.Revenus de loin Saskatoon — À l’inverse du Manitoba, les francophones de la Saskatchewan sont éparpillés sur l’ensemble du territoire.Fondées par des Belges, des Auvergnats, des Bretons et des Québécois, ces communautés catholiques ont failli disparaître sous la chape de plomb du Ku Klux Klan qui, très puissant ici dans les années 1925, s’en prit à tout ce qui n’était pas blanc-anglophone-protestant et fit interdire le français dans les écoles.D fallut attendre les années 50 pour qu’il redevienne légal et 1994 pour que les francophones aient le droit de prendre en charge leur éducation.Le Conseil de la coopération de la Saskatchewan (CCS) est l’équivalent du Conseil de développement économique des municipalités bilingues du Manitoba.Ils travaillent la main dans la main avec le Corridor touristique francophone de l’Ouest (CTFO), un organisme créé en 1999 pour «promouvoir le tourisme en français dam les quatre provinces de l’Ouest et aider au développement de l’économie des communautés francophones», souligne Brigitte Léger, sa coordonnatrice.De chaque côté de la route, la palette verte et jaune des champs de blé, de canola et de moutarde à perte d’horizon est ponctuée de silhouettes d’élévateurs, silos à grains typiques des paysages des Prairies.Nous retrouvons les Métis au Lieu historique national de Batoche, à 88 kilomètres au nord-est de Saskatoon.Cette immense prairie, vallonnée et sauvage, a été le théâtre d’une bataille sanglante qui les opposa à l’armée canadienne en 1885.Considéré comme un traître, Louis Riel fut condamné à mort.Il faut deux heures pour visiter les différentes aires, J’église, le cimetière et le musée.A côté, le village de Duck Lake, tout droit sorti du Far West, possède des murales sur ses façades qui racontent l’histoire de la rébellion métisse.Le Centre d’interprétation présente une riche exposition sur les cultures autochtones, métisses et pionnières.Robert Gareau, instituteur à la retraite, écrivain, journaliste à L’Eau vive (l’hebdomadaire des Fransaskois, les francophones de la Saskatchewan) et sculpteur sur bois, est une figure haute en couleur.Très actif dans sa communauté de Bellevue, il anime les vi- NICOLE PONS sites du Centre culturel où trône dans l’entrée la statue de son arrière-grand-père, premier colon venu de Montréal en 1876.Le centre compte de précieuses archives, dont un tableau généalogique où figurent les noms de toutes les familles pionnières de Québécois et d’Acadiens.Ils sont venus et ils sont restés.En vrac ¦ Le travail du Corridor touristique francophone, du Conseil de développement économique des municipalités bilingues du Manitoba et du Conseil de la coopération de la Saskatchewan porte ses fruits: on trouve de plus en plus de services en français.¦ Deux gîtes francophones où vous serez bichonné.Gîte Deforest, 512, avenue Côté, Saint-Rerre-Jolys (30 kilomètres au sud de Winnipeg, sur la route 59).Raymond et Nicole La-veigne sont fiers de leur culture acadienne.®(204) 433-7870,1866661-7870, http://www.placelavergne.com.et le Gîte de la Cathédrale^ 581, rue Langevin, Saint-Boniface.A côté de la cathédrale, le couple Bemier vous reçoit dans une belle maison ancienne restaurée, w (204) 233-7792.¦ La vieille gare, 630, rue des Meu-rons à Saint-Boniface: fine cuisine française dans l’ambiance d’une ancienne gare ou d’un wagon-restaurant datant de 1913.In Ferno’s Bistro: 312, rue des Meurons, Saint-Boniface.Ce bistro avec une jolie terrasse sert de très bons sandwichs et plats du jour.Propriétaire francophone.Le Croissant 276, avenue Taché, Saint-Boniface.Boulangerie et restaurant ouvert dès le matin pour le petit-déjeuner.Calories Bakery & Restaurant: 721, avenue Broadway, Saskatoon.Une sarabande de couleurs et de saveurs dans ce restaurant de style bistro français où légumes, poissons et viandes du terroir se marient à mille fines herbes fraîches.Patron provençal et haute gastronomie.¦ Visites offertes en français (s’informer avant).Fort Gibraltar, 866, rue Saint-Joseph, Saint-Boniface.-a (204) 237-7692, www.fort-gibraltar.com.Lieu historique national de la Fourche, 45, chemin Forks Market, Winnipeg.» (204) 983-6757, www.pc.gc.ca/forks.Maison Gabrielle-Roy, 375, rue Deschambault, Saint-Boniface.w (204) 231-3853, www.maisonga-brielleroy.mb.ba.Musée de Saint-Boniface, 494, avenue Taché.® (204) 237-4500.Théâtre dans le cimetière (cathédrale de Saint-Boniface).Juillet et août » 1 866 808-8338.¦ Visite chez les Métis de Saint-Laurent et autres visites francophones: Michelle Gervais, Ô Tours inc.(204) 254-3170, www.otours.net.Centre culturel, Saint-Iâdorede-Bel-levue (près de Batoche).» (306) 423-5303.Centre d’interprétation régional de Duke Lake (Route 11, près de Batoche).® 1866 467-2057, www.dlric.org.lieu historique national de Batoche, Rosthern.® (306) 4236227, www.pc.gc.ca/batoche.Le Relais, 4" Avenue Nord, Saskatoon.La Fédération des francophones de Saskatoon s’y réunit le vendredi.Très convivial, w (306) 653-7440.Champêtre County, Saint-Denis (35 kilomètres de Saskatoon).Le village western d’une famille francophone.Tout un programme! « (306) 258-4635, wumchampetrecounty.com.¦ Renseignements en français: Corridor touristique francophone de l’Ouest (wwwlecorridor.ca).Manitoba: Tourisme Riel (» 1866 808-8338), CDEM (www.cdem.com).Saskatchewan: CCS (» 1 800 670-0879, wumccs-sk.ca).Notre journaliste était l’invitée du Corridor touristique francophone de l’Ouest.La semaine prochaine: Alberta et Colombie-Britannique.Collaboration spéciale LE DEVOIR, LES SAMEDI 5 ET DIMANCHE ti MAI 2007 SAMEDI TOURISME Partout en Europe, vous pouvez trouver, dans les grandes villes et ailleurs, des auberges de jeunesse dont certaines n'ont plus de DORTOIRS MAIS DES CHAMBRES DOUBLES, VOIRE INDIVIDUELLES.POUR LA NOURRITURE, FAITES L’IMPASSE SUR LES RESTAURANTS LE MIDI ET FAITES-VOUS DES SANDWICHS AVEC CHARCUTAILLES ET FRUITS.LE SOIR, OPTEZ POUR TOUT RESTAURANT QUI N’iNSCRIT PAS «MENU TOURISTIQUE».Lio Kiefer Costa Rica en roue libre «Nous projetons un voyage de type écotourisme au Costa Rica en décembre prochain.Nous avons consulté le site Internet d’Aventure Amérique et ça semble très intéressant.Savez-vous s’il s’agit d’une agence fiable?Sinon, auriez-vous des suggestions à nous faire?Nous comptons partir avec nos trois garçons âgé de 15 à 22 ans et passer Noël en Amérique du Sud.» Nicole Couture, Mont-Saint-Hilaire Aventure Amérique est un excellent pourvoyeur de voyages au Costa Rica, représenté au Québec par Club Aventure, avec des forfeits ou une organisation de voyages couverts par l’Office de la protection du consommateur.En ce qui concerne le Costa Rica, vous pouvez vous balader pendant plusieurs semaines à travers le pays; au nord, dans l’Etat de Gua-nacaste, jusqu’à Jaco Beach dans le sud, en passant par Cahuita dans le sud-est, avec, sur les chemins qui vont de moyens à très passables des parcs, des volcans et des animaux qui, malheureusement, se sont habitués aux touristes et se tiennent à l’entrée des parçs nationaux.À Cahuita, Mario, Sylvanna et Denis tiennent un restaurant sans prétention, La Soda: petits-déjeuners avec fruits à volonté et une touche québécoise avec du sirop d’érable sur du pain doré.Le soir, langoustes, poissons et viandes en grillades.Ils ont également deux endroits où on peut séjourner le Colibri Paradise, petites cabinas avec confort minimum, ventilation et salle de bains dans un jardin tropical, à 20 $US la nuit, et Villa Exoticas, deux maisons dans une minijungle pouvant accueillir quatre personnes, avec cuisine équipée, frigo et salle de bains.Les réveille-matin sont ici les singes et les oiseaux moqueurs.Ambiance sympa, bons tuyaux.Villas à 200 $US la semaine.¦» (506) 75S0055 (506) 755-0082 (télécopieur), exotica@sol.racsa.co.cr.Pas très loin de Cahuita, l’Aviaros del Caribe Lodge est à la fois un B&B et un Wildlife Sanctuary of the Carribean Coast.Les propriétaires protègent surtout les paresseux, ces animaux adorables et un peu lents qui risquent de disparaître de la planète.On les retrouve au milieu de la bibliothèque et près des tables de la salle à manger.Points d’observation pour repérer les espèces volantes et tours de pirogue sur la rivière.* (506) 382-1335 (téléphone-télécopieur).La ville de Fortuna est au pied du volcan Arenal.Alberque la Catarata, ce sont de petits bungalows avec le confort de base face au volcan, des tours à cheval et la visite de la ferme à papillons et du minizoo de tapirs.Une charmante religieuse tient les lieux, rt (506) 479-9612, (506) 479-9522 (télécopieur).Pour essayer d’apercevoir la cime de l’Arenal: l’hôtel Montana de Fuego, un peu mieux situé et un peu plus confortable.Ambiance nulle, mais vous êtes là pour le volcan.Bungalows avec ventilateurs et salle de bains complète.Petits-déjeuners insignifiants de l’autre côté de la route.Long courrier LUCIANO DEL CASTILLO AGENCE FRANCE-PRESSE La célèbre Fontana dei Fiumi du XVII1 siècle, au square Navona de Rome.ïSeïEks-/, * (506) 460-1220, (506) 460-1455 (télécopieur).Du côté de Tamarindo, directement sur la plage: trois bungalows avec terrasse privée, admirablement décorés.Couchers et levers de soleil, iguanes, tortues géantes, perroquets.Et les propriétaires proposent de bons forfaits.Pour les amoureux, pour les surfeurs, pour le plaisir d’être à la Palapa, pour aller manger du poisson, pour aller le chercher directement chez le pêcheur, Pedro, c’est juste à côté.Chaque matin, une mamita qui n’a plus d’âge vous livre ses tortillas ou ses papas frais du jour.Pour les p’tits trucs du coin, consulter Marifa en tout temps, elle a toujours le sourire, rr (506) 653-0362 (téléphone-télécopieur), http://www.visittama-rindo.com/lapalapa/index.html, http://lapalapa.info.Au sud de Jaco Beach, sur la plage de Palo Seco, se trouve un éden de calme, le Beso del Viento.Les propriétaires sont québécois ainsi que les jeunes filles qui veillent à la cuisine et au bon déroulement du séjour.Des chambres simples, avec ventilation dans la maison principale, ou des appartements avec cuisi-nette, dans le jardin, face à la piscine et à la mer.Tours dans les mangroves environnants en kayak pour observer singes, oiseaux et papillons.Rabais hors saison et pour des séjours prolongés.Pour les amoureux du silence, des plages sans personne et un pueblo environnant plutôt sympa.Repas du midi ou du soir à la carte.» (506) 779-9674,(506) 770-9675 (télécopieur).Il y a aussi de petits établissements à Jaco (Hotel Colibri, la Cometa) ou des appartements standards (Aparthotel Gaviotas et Flamboyant), et quelques B & B du côté de Parrita.Compter environ 420 $US par semaine pour un 4X4, kilométrage illimité et assurance comprise.Zuma Rent A Car » (506) 643-3207,(506) 643-3207 (télécopieur).Voyager en Europe «Merci pour les informations sur Barcelone et Rome données dans votre chronique, f aimerais savoir quelle est la meilleure façon de voyager en Europe à coût modique puisque je prévois y aller en mai avec des copines.Arrivée à Rome, puis quelques jours à Monaco.Nous terminerons notre route en Espagne, le tout pour une durée d’un mois.» Nancy Breton, Montréal Pour les trajets, il s’agit de prendre des passes de train ou de louer une voiture en achat-rachat à plusieurs personnes.Pour le train et l’hébergement, vous pouvez consulter le Guide du routard qui fait dans les régions comme la Provence et les Alpes de Haute-Provence, ainsi que le Languedoc-Roussillon, avant d’atteindre l’Espagne, pour laquelle vous pouvez consulter l’hébergement dans les fermes (www.agrisport.com/esp.htm) qui, parfois, pratiquent des prix plus modérés que les hôtels.Partout, vous pouvez trouver dans les grandes villes et ailleurs des auberges de jeunesse dont certaines n’ont plus de dortoirs mais des chambres doubles, voire individuelles.Pour la nourriture, faites l’impasse sur les restaurants le midi et faites-vous des sandwichs avec charcutailles et fruits.Le soir, optez pour tout restaurant qui n’inscrit pas «menu touristique».En Espagne, vous pouvez vous nourrir de tapas et de tout ce qui en est dérivé, avec des vins au pichet de bonnes ambiances en bord de criques.Enfin, il s’agit de communiquer le plus possible avec les gens de la place en exposant clairement vos besoins et vos envies.Bonnes adresses «Deux semaines après mon retour d’une randonnée chamelière dans les dunes de l'erg Ouarane, au sud de Chinguetti, j’ai eu la surprise de lire votre article intitulé “Mauritanie, une autre planète”.Je me permets d’apporter quelques informations complémentaires.«Depuis Atar, en 4X4, on peut atteindre en deux heures Chinguetti, qui est située à 120 kilomètres plus à l'est.La route est asphaltée dans le secteur du canyon qui permet d’accéder au plateau de l’Adrar, où elle devient rocailleuse et parfois de sable fin et donc très poussiéreuse.«J’ai été frappé par la sollicitation acharnée des femmes, des jeunes filles et des garçons de ce village pour la vente de produits d’artisanat local et régional.Il faut comprendre que cette activité commerciale est peut-être la seule qui s'offre à ces pauvres gens.«Ce voyage était proposé par l’agence française Terres d’Aventure, qui retient les services de Salima Voyages pour la portion terrestre: www.salima-voyages.com.Depuis 20 ans, cette dernière firme organise des randonnées à pied ou à dos de chameau (méharées) et, plus récemment, des voyages en 4X4.Le propriétaire a guidé à quelques reprises le célèbre Saharien Théodore Monod.Notre groupe était constitué de 15 touristes (âge moyen de 40 ans) dont 14 Français et un descendant français (québécois).«Le groupe était encadré par deux guides mauritaniens parlant le français.Il y avait un cuisinier, quatre chameliers et 13 dromadaires pour le transport de l’eau, des victuailles, des tentes, des matelas, etc.Nous avons marché de cinq à six heures par jour (15-20 km), le plus souvent à travers des dunes de sable (ergs), moins souvent sur des plateaux rocheux avec cailloux en surface (regs) ou en recoupant certains reliefs de basses montagnes (djebels).Cette randonnée a permis la rencontre de nomades accompagnés de leur troupeau de chèvres ou de dromadaires et de nomades temporairement installés dans des oasis.En cours de route, on a pu entrer dans une caverne préhistorique dotée de peintures rupestres.Robert Denis, Saint-Lambert À suivre ¦ Les tarifs et la possibilité de location de voiture en Italie avec le voyagiste Hi Tours, qui propose dans la plus petite catégorie, style Fiat Panda, des tarifs de 305 $ la semaine et de 40 $ par jour sur une période de location de 28 jours.Ces tarifs comprennent le kilométrage illimité, l’assurance collision (CDW), l’assurance personnelle accident, l’assurance protection vol, les taxes routières italiennes, les taxes de 20 % (VAT) et 15 % de frais d’aéroport Les voitures proposées vont donc de la Panda à la Mercedes en passant par la Renault Scenic et les gammes de Volkswagen et de Fiat avec des tarifs en conséquence.Ce programme est disponible dans toutes les agences de voyages.Envoyez vos questions et bonnes adresses à lkiefer@Jedevoir.com.MHHHH Bon voyage Prague la magnifique ! Ses jardins, ses châteaux et les grands opéras italiens Du 21 au 30 août 2007 Accompagné par M.Albert Mondor Le meilleur du Portugal et St-Jacques de Compostelle Du 30 septembre au 15 octobre Accompagné par Mme Rina Hetsrony Historienne de grande expérience Pérou 2007 À la découverte des mystères andins Du 3 au 17 novembre Accompagné par M.Jean-Jacques Liard Pour voyager mieux à un rythme équilibré.VOYAGES marto-paute FRASER Appelez dès maintenant Marie-Paule Au 514.274.5056 ou 1.877.274.5056 Permis du Québec VOYAGES LAMBERT.RENCONTRES D’INFORMATION Lieu : Auberge Universel 5000, Sherbrooke Est LE DIMANCHE 6 MAI 2007 • Mexique & Guatemala : Départ: 16 novembre ZOO?• L’Egypte, SOOO ans d’histoire s 3 Départs : 28 oct.& 11 nov.200?, 20 jan.2008 • Argentine, Chili & Patagonie 1 Départ : 15 février 2008 • Vietnam & Cambodge 1 2 Départs : ?novembre 200?, 16 janvier 2008 BSMBEEEESi • Croisière Méditerranée & Mer Noire : Départ : 3 octobre 200?Permis du Québec VOYAGES c/ame vie RÉSERVATION 60 jours avant la date de départ : Rabais de 100 S par personne PÉROU Sud Pérou * 10 nuits * 3 099$ Départ garanti : 19 Septembre Lima Paracas Ica Nazca Arequipa Puno Lac Titicaca Cuzco Vallée Sacrée Machu Picchu Pérou et Bolivie, Traversée des Andes * 10 nuits * 2 999$ Départ quotidien Lima Cuzco Machu Picchu Puno La Paz Prix par p 3627, rue St-Denis, Montréal H2X 3L6 TURQUIE Turquie.Culture et Détente *20 nuits * 3 079$ Départ garanti : 8 Octobre i base double + 514-844-0840 Métro Sherbrooke 529* Économisez jusqu'à 100* par couple PARIS — Départ : 5 juin Retour: 12 juin — Départs : 30 mai et 5 juin Retours: 10 et 14 juin BORDEAUX (31 mal) 5Z7> TOULOUSE (21 mai) 574* NANTES ci mai) MARSEILLES (m™) «67» LYON o juin) 579* NICE C4 mai a 3 juin) 619* Les tarifs comprennent : Le vol de Mtl avec Air Transat pour 2 semaines et les taxes FORFAIT A PARIS : HÔTEL LE MERRY (7 jours)879* — Départs30maiet7juin' U forfait comprend : te vd de Montréal avec Air Transat 7 nuits d'héberganem en oct double incluant les petits déjeuners et tes taxes Achat-rachat (i?jours) Peugeot 206 Trendy 1.4 CROISIÈRE DE 7 NUITS (MSC CRUISES MUSKA)-r 2 nuits à Barcelone àpaniide 918* Les prix n incluent pas la contribution des clients au fonds d'indemnisation des clients des agents de voyages de 3,50$ par 1000$.Les taxes sont comprises dans les tarifs.Réservation jusqu'au 7 mai.fcU JA tfod Permis du Québec
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.