Le lingot : un journal du Saguenay, 1 mars 1949, vendredi 11 mars 1949
Volume VI Numéro 42 Le Lingot Un Journal du Saguenay Arvida, Vendredi 11 NTars 1949 Le comité des arts et métiers reçoit un octroi de $500 C'est par l'entremise de l'honorable Antonio Talbot, ministre de la voirie, que le Ministère du bien-être social de la jeunesse a accordé un tel octroi.M.P.-E.Berthiaume, président du Comité des Arts et Métiers d'Arvi-da, nous fait part que l’honorable J.-Paul Sauvé, ministre du Bien-Etre Social et de la Jeunesse dans le gouvernement provincial, vient d’accorder un octroi de $500 au comité local des Arts et Métiers.Cet octroi, qui servira à promouvoir davantage les arts dans notre région, a été obtenu par l’entremise de l’honorable Antonio Talbot, ministre de la voirie et député du comté de Chicoutimi.Cet octroi, qui vient certes à son heure, couronne pour ainsi dire le magnifique tra- vail accompli par le Comité des Ats et Métiers d’Arvida, qui célèbre cette année son sixième anniversaire.M.Berthiaume nous prie de bien vouloir remercier les honorables ministres Sauvé et Talbot pour l’in-térét qu’ils portent au dévelopve-ment des arts dans notre région.La grande exposition annuelle du Comité des Arts et Métiers d’Arvida se tiendra de nouveau cette année au Centre de Récréation, du 17 au 24 mai prochain.Tous les artisans de notre région sont invités à exhiber leurs travaux.De magnifiques prix seront décernés aux plus méritants.Soyons généreux envers la Croix-Rouge D'ici au 31 mars des solliciteurs frapperont c voi-re porte pour recueillir votre obole en faveur de éü Croix-Rouge.— L'objectif a été fixé n $3,000 dollars.Depuis le 7 courant, se poursuit en notre ville l’organisation de la campagne annuelle de la Croix-Rouge.La sollicitation proprement dite est en cours depuis quelques jours déjà.Tous comprennent l’oeuvre de la Croix-Rouge.Tous ont été à même de se rendre compte de son efficacité aussi bien en temps de paix qu’en temps de guerre.Elle réunit des organismes épars créés pour être utiles à leurs concitoyens.Dans les grands cataclysmes, c’est elle qui la première tend une main se-courable.C’est la raison pour laquelle elle fait appel à votre générosité.Les officiers de la campagne locale sont les suivants: président, M.L.Benoit: vice-président, M.J.-M.McKechneay; trésorier, M.J.-G.-R.Lavoie: directeurs, MM.G.-W.Wilson et F.-G.Barker.La ville, pour la sollicitation, a été divisée en trois secteurs: celui du Saguenay Inn, celui du Centre et celui de Vaudreuil.Celui du Saguenay Inn a été confié à M.J.-M.McKechneay, celui du Centre, à l’ordre loyal des Mooses sous la direction de M.Ant.Pomerleau et enfin celui de Vaudreuil, aux chevaliers de Colomb sous la direction de M.René Rioux.L’objectif de la campagne pour la ville d’Arvida est de $3,000.La sollicitation se fera de domicile en domicile et samedi le 12 courant, soit demain, des jeunes filles de la ville vendront des insignes (tag-day) pour cette oeuvre de bienfaisance.Comme par les années passées, une représentation cinématographique aura lieu au Théââre Palace à une date que nous annoncerons la semaine prochaine.L’importance de vos années de service Combien y a-t-il d’employés qui à deux semaines de vacances payées réalisent pleinement toute l’impor- chaque année subséquente, tance de leurs années de service Advenant une réduction des opé-continu avec la Compagnie?Nous rations et qu’il soit nécessaire de croyons qu’il est bon de rappeler congédier certains employés, les an-quelques-uns des nombreux privilè- nées de service sont une des choses ges qui s’y rattachent car, certains prises en considération avant de employés ne semblent aucunement remercier qui que ce soit; il en est s’en préoccuper.de même lorsqu’il s’agit de promo- Par exemple, l’on sait pour l’avoir lions, sans doute lu dans la Convention Si un employé perd son service Collective du Travail que tout em- continu par sa faute, il perd par le ployé qui s’absente sept jours ou fait même, les nombreux privilèges plus sans permission est immédiate- de sa participation à la Caisse de ment considéré comme ayant quitté retraite et d’assurance-vie.Et, ad-la Compagnie perdant par le fait venant sa mort durant l’intervalle même ses années de service.Si qui s’écoulera entre son départ et l’employé veut revenir au travail il son réengagement il privera les devra alors se présenter de nouveau siens d’une somme équivalente à une au bureau d’emploi, eto s’il est réen- année de salaire.Il perdra égale-gagé il commencera comme nouvel ment sa séniorité et ses vacances employé.annuelles.S’il est réembauché, il Voyons brièvement quels sont les lui faudra donc attendre un an privilèges que le service continu avant d’avoir droit à une .«semaine donne à un employé.Après un an de vacances, et pouvoir se qualifier de service, il a le droit de devenir pour devenir ae nouveau membre membre de la Caisse de retraite et de la Caisse de retraite et d’assu-d’assurance-vie.Si son service con- rance-vie.tinu n’a pas été interrompu, le II est donc nécessaire, lorsqu’un montant de sa pension mensuelle employé doit s’absenter, qu’il ob-lors de sa retraite sera plus élevé tienne immédiatement la permission En plus, tel que le prévoit la Con- de son contremaître.Si son absence vention Collective de Travail, l’em- est autorisée, il ne perdra aucun ployé a droit ài une semaine de va- des nombreux bénéfices auxquels il cances payée, après un an de ser- a droit.vice; après cinq années, il a droit Point n’est donc besoin de rappe- M.WILLIAM ALLAIRE 19e MEMBRE DU “CLUB DES 25" D’ALCAN Une autre figure bien connue de notre usine vient de compléter vingt-cinq années de services avec la compagnie.Vétéran de la “guerre du rail’’ rompu aux divers rouages de la construction du réseau ierroviaire du fameux Transcontinental, la vie de M.Allaire se marie à cette époque de développement intense de la région du Saguenay que fut celle de l’installation chez vre pour aller travailler à la construction du chemin de fer transcontinental.Son père y avait trouvé un emploi comme charron et lui comme journalier.Le premier travail qu’il fit fut le nivelement du lit de la voie.Dans le temps, il n’était pas question de mécanique et tout se faisait à l’aide de chevaux.Le travail était très ardu et le jeune se considérait comme un hom- wm mât asm VJ»* nous de l’industrie de la métallurgie.Homme à l’écorce rude, à la parole brève et autoritaire et au coeur d’or, M.William Allaire a su concilier son amour du travail avec sa qualité primordiale de père de famille.Résidant à Arvida depuis les débuts de la ville champignon d’il y a 23 ans, il est bien au courant de la façon dont on a insufflé la vie à la cité d’aujourd’hui.Nous avons eu le plaisir de causer longuement avec cet homme de 58 ans qui connaît la valeur d’un homme qui travaille, puisqu’il a lui-même passé par le creuset de la vie laborieuse.M.William (Willie) Allaire est né à Roberval le 13 mars 1891 du mariage de François Allaire et de Phi-lomène Gagnon.Son père possédait une terre à moitié défrichée dans l’Anse et après tant d’années il possède encore un lopin de cette terre paternelle qu’il conserve jalousement.Une maison y est construite et elle sert en été, de lieu de repos pour le personnel religieux du Sanatorium de Roberval.Il grandit donc sur la ferme de son père jusqu’à l’âge de 15 ans alors qu’il offrit à celui-ci de le sui- ler aux employés de toujours avertir leur contremaître lorsqu’ils doivent s’absenter, même s’il s’agit d'une absence de moins de sept jours.me puisqu’il en faisait le travail.Il avait 17 ans.A l’automne, il fut employé comme charretier préposé au transport des provisions de La Tuque au Vermillon, endroit où é-taient cantonnés les hommes.Le printemps suivant, il fut versé comme journalier dans le groupe préposé à l’érection des viaducs.Comme il faisait bien son travail, on le nommait après 18 mois contremaître pour le po.sage de poteaux préliminaires pour les viaducs.Ce travail se faisait sur la glace en hiver et devait être exécuté parfois dans des conditions très difficiles.Il travailla ainsi jusqu’en 1914 alors qu’il fut envoyé par ses contracteurs (Martin & O’Brien) pour prendre charge de la construction des via-ducs sur la route la Malbaie-Qué-bec.Après un an, il revint à La Tuque où il épousait la fille de son contremaître Mlle Yvonne Girard, de Roberval.Au cours de cette période, il était serre-freins sur les convois de sable pour la construction de la voie.Son expérience lui permit de s’engager comme contremaître d’une équipe mobile des C.N.préposée à l’entretien de la voie de Chicoutimi au Lac-Edouard, de 1916 à 1922.De 1922 à 1924, il fut cultivateur avec son père à Roberval.En février 1924, il fut attiré par la construction du pouvoir hydro- (suite à la page 3) I COUP D’OEIL SUR UA RÉGION HEBERTVILLE — Le progrès sans cesse grandissants du mouvement coopératif dans Hébertville lui vaut aujourd’hui un développement important dans la construction d’un spacieux édifice qui abritera les Caisses Populaires.A cet effet, on vient de faire l’acquisition d’un terrain au centre du village Cet immeuble abritera aussi le bureau de poste.CHAMBORD — M.Jean-Paul Bouthillier, surintendant du réseau de la Compagnie de Téléphone Saguenay vient d’annoncer que sa compagnie commencera bientôt l’installation d’un nouveau câble téléphonique d’une longueur de trois milles qui sera de nature à assurer un meilleur service aux abonnés.CHICOUTIMI — L’heure avancée sera en vigueur à Chicoutimi, cette année, à minuit et une seconde, dimanche le 24 avril, et on reviendra à l’heure normale, dimanche matin, à minuit et une seconde le 25 septembre.CHICOUTIMI — Un compatriote en exil volontaire depuis plusieurs années reviendra sous peu dans notre région.Il s’agit du R.Fr.Basile, S.C., docteur en musique et directeur d’un collège à Roma, dans le Basutoland, en Afrique.Ce zélé missionnaire est le frère de M.Joseph Néron, bijoutier de Roberval et de Mme Théodore Duchesne de l’Anse-de-Roberval.Il est aussi parent avec plusieurs prêtres et religieuses de notre diocèse.STE-ANNE — Le conseil de notre municipalité vient de demander au ministère des Transports la livraison de l’express à domicile.On sait que notre municipalité est considérée, par le ministère des Postes, comme la partie nord de Chicoutimi.Il a été aussi décidé de demander au ministère des Travaux Publics, rélargissement de la rue du Pont à la rue Roussel.Cette requête est faite par suite du trafic intense sur cette rue, et elle est facilitée par le fait que le gouvernement est lui-même propriétaire d’une lisière de terrain de 12 pieds de largeur, le long de cette rue.GRANDE-BAIE — La commission scolaire de notre paroisse a été autorisée à vendre, de gré à gré, au prix de 97.25, $16,000 d’obligations à S’a pc.remboursables en dix ans.C’est la première fois que la dite commission vient sur le marché des obligations.CHICOUTIMI — La Compagnie de Téléphone Saguenay-Québec vient de distribuer à ses employés des boutons de nickel, d’argent et d’or en reconnaissance des années de service.Le bouton de nickel est pour les employés masculins de 3 années ou plus de service.Celui d'argent est pour les employés de 10 ans et plus de service et celui en or, pour tous les employés de 25 ans et plus de service.Pour le personnel féminin, il y a des épingles de couleurs différentes, qui sont distribuées d’après les* années de service.CHICOUTIMI — M.le chanoine Jos.Tremblay, ancien curé de la cathédrale qui était en repos à Roberval, depuis quelque temps, a été nommé aumônier de l’Hôtel-Dieu St-Vallier de Chicoutimi.M.le chanoine Tremblay est entré en fonction le 2 mars.CHICOUTIMI — La Révérende Soeur Marie-Elise Bîouin, qui est la soeur de M.J-A.D.Blouin, de Chicoutimi, a été décorée de la croix de la Légion d’honneur, par le consul général français à New-York.La distinguée religieuse est à la tête d’une maison d’éducation américaine.I > Le Lingot, Aevida, Vendred* 11 Mars 1949 Page 2 Important Amendment to Retirement Income & Life Assurance Plan An important amendment to the Retirement Income and Life Assurance Plan has recently been made.In the paot the Plan provided that when a member was absent without pay for any reason other than sickness or accident, his Life Assurance could be continued in force for a period of three months, provided he arranged to continue his contributions.The recent amendment provides that all members of the Plan may maintain their Life Assurance in force for a six month’s period instead of a three month’s period.However, this will not affect members who are p.bsent from their work for sickness or accident, because they have the opportunity to maintain their Life Assurance during their leave of absence.Home & School to Sponsor Scholarship At a meeting of the Arvida Home and School Association held in the High School on 24th February, many interesting subjects were brought to the attention of those present.It was decided to organize a dance this year for the graduating students following their final examinations.Mr.Nayler, Chairman of the Scholarship Committee, presented their report pertaining to the proposed Scholarship Prize.The motion that the Home and School Association sponsor such a prize to a member of the graduating class was unanimously endorsed.This will be known ac« the War Memorial commemorating those students of Arvida High School who served in the Second World War.The prize will be a scholarship amonting to S100.00.which funds would be raised by a Scholarship Finance Committee through a canvass of the members who would be asked to pledge their support towards the continuation of this scholarship from year to year.Refreshments were served through the kindness of members from Chicoutimi.Special Features Characterize Spring Symphony Concert The Arvida Little Symphony Committee is feeling proud of the special features which will characterize the Spring Symphony Concert.Though the Committee is still holding back the exact details, we have managed to find out that there will be, as guest conductor, a well known Montreal musician who, they assure us, is in constant demand in Eastern Canada and New York.The Committee feels that the Arvida Little Symphony is greatly honoured to have secured his services.As to the programme, we are told that there will be two local soloists, and works of the following composers will be played: Beethoven.Dvorak, German, Mozart, Nicolai, Johann Strauss and Weber.Music lovers of the district are advised to watch for further announcements, as the coming allsymphony concert will make musical history in Arvida.St.Patrick's Society ARVIDA GUIDES "GOOD DEED' nm Klondyke Party Coming up / / / ^“7/ .^rere ana ^Jnere Arvida Girl Guides and Leaders photographed with magazines and toys collected during week 20th to 27th February as their "Good Deed Turn".Back row, left to right: Helen McCarvill, Phyllis Morris, Margaret Warren, Jeannette Cabana.Nancy Brehaut, Mrs.J.Blenkiron, Marlene Hebert, Jocelyn Van, Sue Boivin and Yolande Landry.Third row, same order: Jean Woodwork, Anne Thompson, Eleanor McKay, Brenda Bauman, Helen Gordon, Elizabeth McLellan, Claudette Cabana, and Doreen Landry.Second roiv: Sadie McAskill, Norma McLeod, Shirley Ann Lavoie, Monique Boivin, Pat McCartin, Shirley Morris, Virginia Carter, Doris Arsenault, Joyce Black, Veronica Boland and Grace Kelly.Front row: Gwen Zinniger, Mary O'Doherty, Moyna Beresford, Anne Swales, Leslie Shaver, Judy Kennedy, June Santoni, Kay Woodivark and Olga Hrycko.Stimulating Address on New Canadians Miss Molly McGee who has travelled extensively in Europe addressed the Women's Canadian Club at the Saguenay Inn on Wednesday afternoon.2nd March.She was introduced by the President, Mrs.C.B.Shipton, and spoke on the subject of “New Canadians”.As correspondent for one of the big London dailies, Miss McGee visited many refugee camps.She vividly described these communities of 1,000 to 10,000 people of varied nationalities, who cling to their family life and have only one thing in common, their aversion to returning to their communist dominated countries.The.work of the International Refuceé Organization was outlined and the schemes of Canada and the other fifteen member-nations for absorbing most of the one million remaining refueees.The speaker eave details of how Canadian selection teams operate and told of the hardshios endured when families are broken un because only the voune and able-bodied are desired as immigrants.In closing Miss McGee read two letters from Newr Canadians to friends still in Eurone, which revealed some of the loneliness and strano'enesa felt bv these newcomers.Miss McGee emphasized the neces-sitv for makine: these new citizens feel welcome and a part of the Canadian way of life.Following a question period, the sneaker was thanked by Mrs.R.V.Smith.Exerting Matches Between Badminton Clubs The Badminton Court at the Arvida High School was the scene of an exciting series of matches between the Vaudreuil Badminton Club and the Arvida Badminton Club.Honors for the evening wrent to the Vaudreuil Club who wron 7 games to 5 games for the Arvida Club.Following the tournament, re-to Hold Dinner freshments were served by the Ar- - vida Club.A St.Patrick’s Day dinner will Plans are under way for the play-be held at the Saguenay Inr.on ing of City Championship matches 17th March, for member» and wives between the Clubs.DATES TO REMEMBER March 11th - University Women’s Club.Arvida High School, 8*15 P.M.March 13th - Demcrara Club Sunday Hour of Music, Saguenay Inn 8:15 P.M.March 14th - Arvida Choral Society Rehearsal, Arvida High School.8:00 P.M.Arvida Band Practice, Arvida Band Room, Recreation Centre, 8:00 P.M.W.A.Arvida United Church, Arvida High School.8:00 P.M.March 15th - E.I.C.Meeting, Junior Section.Saguenay Inn banquet room, 8:15 P.M.Duplicate Bridge Club, Recreation Centre, Room 215, 7:45 P.M.March 16th - Arvida Little Symphony Orchestra Rehearsal.Arvida Band Room.Recreation Centre, 8:30 P.M.March 18th - Arvida Band Practice, Arvida Band Room.Recreation Centre, 8'00 P.M.March of Books “March of Books” is a joint project of the Canadian Library Association and the Canadian Council for Reconstruction through Unesco, to provide books for libraries in the war-devastated areas of the world, and thereby to assist in the revival of learning in those areas.Standard works and classics in all subjects are needed.Books of permanent value, whether in the original language or in translation, are wanted.Books published after 1935 are especially wanted, and of these, books and periodicals in science and in technology are in greatest demand.In Arvida, the Chamber of Commerce.the Chemical Institute of Canada and the Engineering Institute of Canada have co-operated in giving the drive further publicity.The Aluminium Company of Canada.Limited, has offered to look after the packaging.The March of Books Headquarters are paying the shipping charges, and are screening the material contributed.It is hoped that everyone will examine his personal library, and contribute all that he can.It is asked that individuals bring their contributions to the Library, Room 122.Main Office Building, Aluminum Comnanv of Canada.Limited.The last dav for receiving contributions is Saturday, 26th March, 1949.Red Cross Tag Day On Saturday, March 12th girls from the Arvida High School will be visiting the offices and city of Arvida selling tags for the benefit of the Canadian Red Cross Society.We feel sure that every citizen of Arvida will help by doing their share.as they have in the oast.Watch the Lingot for the date of the Annual Red Cross showing at the Palace Theatre.Arvidian Wins District’ Slalom Championship In spite of unfavourable snow conditions, the men’s Slalom and Downhill district championship competitions were run off at Ship-shaw Ski Park on Sunday, 6th March, with Mr.M.Drolet of Chicoutimi capturing the Downhill Championship Title, and Mr.Bertrand Bouchard of Arvida the Slalom.Detailed results of the two competitions are given elsewhere.Combined points for the four district competitions are as follows: 1st - Emile Clouston, Port Alfred 258.0 2nd - Théo.Paradis, Port Alfred 252.1 3rd - George Nadeau, Port Alfred 244.4 4th - Pierre Beaulieu, Chicoutimi 234.6 5th - Maurice Drolet, Chicoutimi 225.0 6th - Guy Gagné, Arvida 216.8 7th - Liguori Villeneuve, Port Alfred 212.8 8th - Leance Bergeron, Port Alfred 203 2 The Port Alfred Ski Club holds the Cullen Trophy this year and will have to defend it next year.The Arvida College of Square Dancing announces that the second Annual Klondyke Party will be held on Friday, March 25th in the Auditorium, Recreation Centre.The Party will be a costumed one and invitations may be secured from members of the Committee.An outstanding programme has been prepared.The Board of Governors of the College is pleased to announce the following new members to the Faculty.Mr.& Mrs.: J.M.Boland, A.Boivin, J.H.Pickering of Jonquiere, W.H.Hamel, F.Adams, W.Mona-van, A.H.Cook, R.Van, Ft.B.Beckett, D.P.Ross, Isle Maligne, Que., C.N.Bullock, N.Tessier, R.C.March, B.E.Bauman, R.W.Gallon, J.L.Osborne, W.A.Dayton, L.Walker, Gaston Dufour, Isle Maligne, Que., C.C.Wall, J.A.Hughes, Shipshaw, G.S.Swales, E.H.Eberts, Adrien Kent, W.A.James, Jack Blenkiron, G.H.Clark, Keno-gami, J.H.Gordon, W.S.Beat-teay, W.A.Tidridge, Dr.& Mrs.M.Levesque, J.Beresford, J.R.Smith, G.Cunningham, C.A.Locke, Mrs.T.A.Carter, Messrs: E.B.FitzRandolph, B.Nasmith, A.H.Gavlas, Dr.W.Gummer, U.T.Heard, Misses.B.Rogers, K.McCartin, Leslie Shaver, G.Labrie, Tillie DeVere.The Board of Governors of the College consists of the following local characters: S.Rough, Dean of Theory and Founder, J.Wright, Dean oi Music, R.Beckett, Bursar & Registrar , A.Kent, Assistant Bursar & Registrar, Mrs.T.Carter, Governor, Mrs.G.Swales, Governor.The following well known world travellers have signified their intention of attending this event: Trader Horn, Mr.Angus McBroom, and Mr.Collin Glencannon of the Inchcliff Castle and Mr.Glen Gilbert, Horeshoe pitching champion of Ahuntsic.« Arvida Camera Group DR ANDRE ROCHON will speak to the Arvida Camera Group on Picturial Composition, illustrated wdth a number of his excellent coloured slides taken on various trips to Europe.Mexico and Canada.The meeting will be held at the Recreation Centre, Room 216, Thursday evening.March 17th at 8:15 P.M.Members and friends are welcome.Members are requested to bring Mrs.P.H.Skelton entertained at a lencheon and bridge party in honour of Mrs.G.W.LaMountain, on Tuesday 1st March.* * • Mr.& Mrs.E.H.Eberts entertained at a cocktail party on Saturday evening 5th March.• • * Mr.& Mrs.S.Sawrey are now living at 814 Fifth Street, Arvida, having moved recently from 846 Seventh St., Apt.D-3, Arvida.* * • Mr.& Mrs.Pierre Ruel left Arvida on Monday, 7th March, to go to St.Malachie, Dorchester County, Que., to attend the funeral of Mr.Ruel’s father who died suddenly on Sunday, 6th March.Le Lingot expresses sincere sympathy to Mr.Ruel and family in their sad bereavement.• * • Mr.& Mrs.R.B.Beckett have recently moved from 826 Sixth Street, to 816 Fifth Street, Arvida.* * * Mr.Henry Walter Martin who was living at the Saguenay Inn temporarily, has now taken up residence with his family at 317 Thirtieth Street, Arvida.* * * Mrs.Cecil Condon entertained at a mother and daughter tea on Tuesday afternoon 8th March, in honour of Mrs.J.J.McCartin’s mother, Mrs.C.Magher, who is leaving Arvida shortly to go to Ottawa.BEGIN — Born to Mr.& Mrs.Roland Begin at the Saguenay General Hospital on 6th March, a son.BOIVIN — On 6th March to Mr.& Mr?.Philippe Boivin, at the Saguenay General Hospital, a son.RENAUD — To Mr.& Mrs.Noel Renaud on 6th March at the Saguè-nay General Hospital, a daughter.PERRAULT — To Mr.& Mrs.Charles Perrault on 7th March at the Saguenay General Hospital, a son.Mr.E.F.Hartwick T ransferred Mr.E.F.Hartwick, Assistant-Superintendent of Caustic Plant, Arvida Works, has been transferred to Aluminium Laboratories Limited, Arvida, Que.Acknowledgment Mrs.A.Robson and family wish some of their favorite prints so to extend sincere thanks to all their that a COVER PICTURE may be friends, for kind expressions of chosen for our coming SPRING sympathy and floral offerings in SALON CATALOGUE.their recent bereavement.DANCING CLASSES AT ARVIDA HIGH SCHOOL Miss Vila Netterstrom photographed above with two classes ' of young Arvidians who are learning the art of dancing under her very capable leadership.Upper photograph reading from left to right: Miss Netterstrom with Jimmy Belanger, Margot Dayton, Jimmy Turney, Billy Puxley, Judy Tanner, Elizabeth S7nith, Karen Smith, Paul Hartwick.Ruth James, Connie Nichols, Harold Shipton, Donald Woodivark, Gret-chen Uhlein, Isabel Kent, Suzan Braun, Terry MacDonald, Linda Derby.Barbara Hogg, Norma Phillips, George Calder, Judy Lewis, Luijuette LePage, and Catherine Hogg.Lower photograph, reading from left to right: Miss ,Jetterestrom, Edwin Uhlein, Nita Kell, Toppy Campbell, Isabel MacKay, Peter Campbell, Janet Ferguson, Charles Mason, Peggy Morrison, Patricia Nayler.Ann MacDonald, Robert Ferguson, Eileen Arsenault, Robin Nasmith and 1 Donna Coffey. Le Lingot, Arvida, Vendredi 11 Mars 1949 Page 3 ^^PflŸÊé DIVIDMD6S »¦ Chronique préparée sous la direction de M.Ls-de-G.Mousseau, surveillant du département de la Sécurité.1) Depuis le début de janvier 1949, la majeure partie des quelques accidents avec perte de temps survenus à date fut causée par des 1 raclures de pieds.2) Les employés ayant moins d’un an de service ont été victime de la majorité de ces accidents.3) La CAUSE PRINCIPALE DE LA PLUPART DES ACCIDENTS C’EST LA NEGLIGENCE.4) La deuxième cause en importance est le manque de coopération entre les travaillants d’une même équipe.Il est toujours temps de faire la mise au point, et le département de la Sécurité demande donc aux nouveaux d’être excessivement prudents, de consulter le contremaître lorsqu’il y a un doute sur la façon d’exécuter un travail prudemment.Le travail d’équipe, l’entente entre les membres d’une même équipe, le souci de protéger ses compagnons sont des points importants qu’il ne faut jamais négliger si l’on veut diminuer le nombre d’accidents à l'usine.Jusqu'à date, le département de Sécurité est satisfait et remercie les contremaîtres, les surveillants et les employés de leur entière coopé ration.Continuons à être sur nos gardes, améliorons le travail d’équipe, occupons-nous des nouveaux et tous seront satisfaits de voir le nombre d’aceidents diminuer de plus en plus aux usines d’Arvida.M.Maurice Fraser fabrique un meuble Ou ; découvre souvent des choses insoupçonnées en jasant avec ses amis.Il suffit parfois d’une question indiscrète (quel journaliste n’en pose pas?) pour se trouver en face d’un fait ignoré de la plupart.Nous avions le plaisir de connaître Maurice Fraser depuis longtemps, nous savions qu’il avait de beaux talents de dessinateur, qu’il en avait fait son métier et qu’il était très sympathique comme camarade.Une chose que nous ignorions cependant, c’est qu’il fabriquait de belles choses de ses mains dans ses moments de loisir.Nous publions ici-même la photo d’un beau meuble qui enjolive aujourd’hui la résidence de Maurice et qui est dû à son habileté à travailler le bois.C’est un cabinet-radio orné d’un magnifique paon d’aluminium.découpé sur une feuille de 1 16 pouce.Ce dernier travail a demandé plus de temps que la fabrication de tout le reste du meuble puisque le découpage demandait une grande attention.Maurice est iVif ^ • i - .1 .1- : < I 1 ' I • Le Lingot, Arvida, Vendredi 11 Mars 1949 Page 7 LES LUNETTES DE M.OMER MAURAIS LUI SAUVENT LA VIE Peut-on vraiment compter M.O-mer Maurais de la Refonte no 28 comme un homme chanceux?"Oui” diront quelques uns, "non” diront les autres.Nous leur donnerons tous raison et il suffira de lire le fait suivant pour s’en rendre compte.M.Orner Maurais est un jeune homme de 22 ans, originaire de Ri-mouski, qui demeure au no 65 A, Boulevard St-Ignace à Chicoutimi.Marié et père de deux enfants, il eet employé d’Alcan depuis deux ans et comme nous l’écrivons plus haut au Service et Refonte 28.L’autre jour il était à manipuler des lingots de métal qu’il jetait dans la fournaise no 2.Il déposait ses lingots sur la bordure de la porte et les faisait culbuter à l’aide d’une barre de fer dans le métal en fusion.Tout alla bien pour un temps mais il se trouva qu’un lingot tomba à plat sur le métal et le fit rejaillir par la porte ouverte.Des gouttes chaudes et pesantes allé- ¦ .jsf %; : ¦ U.I >¦ ?rent se loger un peu partout sur celui qui tenait la barre de fer.En un clin d'oeil il fut aveuglé par le métal qui avait volé sur le verre de ses lunettes de sécurité.Il se prit à penser à ce qui serait arrivé s’il ne les avaient pas portées.Et il se trouva tout heureux de n’avoir rien eu dans T’accident” sauf la peur.Il avait heureusement mis à l’épreuve ses lunettes de sécurité et aujourd’hui il leur doit la vue.Sa prudence l’a récompensé et il portera toujours ses lunettes de sécurité lorsqu’il travaillera près des fournaises.MESDAMES, faites confectionner votre costume ou votre manteau neuf par nos mains expertes.COUPE PARFAITE MODELES RECENTS TISSUS SUPERIEURS J.-H.LAFLAMME, Enr.Maître-tailleurs 227, rue Racine Tel.: 3736 Chicoutimi VOUS ÉPARGNEREZ $20.VOYEZ NOS PRIX IMMEDIAT tfTM E N T Lit ta ELLEN GLASGOW Après tant d’autres, on découvre en France Ellen Glasgow.Un de es romans vient de paraitre à Paris, traduit en français.D’autres suivront sans doute.Des critiques .uissi avisés que Robert Kemp, l’un des principaux collaborateurs des Nouvelles littéraires, se montrèrent fort aimables à l’endroit de la romancière américaine, reconnurent 3ii elle un écrivain de race.Us ne se trompèrent point, car elle fut '.ongtemps au premier rang.A la suite de Willa Gather, elle fut de celles qui insufflèrent une vie nouvelle au récit régionaliste.On lui doit plus de vingt ouvrages la plupart des romans.Originaire de Richmond, en Virginie, elle s’identifia dès les débuts avec son Etat natal.Aux dernières années de sa vie, épuisée par une maladie du coeur, elle menait une vie de recluse parmi ses papiers et ses livres, ne recevant que de rares amis.Elle mourait le 21 novembre 1945, à l’âge de 71 ans.L’oeuvre de Mlle Glasgow se divne en trois parties: romans du vieux Commonwealth, de la campagne, de la ville.En 1938, l’écrivain publiait un ouvrage assez curieux, intitulé A Certain Measure, où elle | résumait chacun de ses principaux romans et les expliquant, disant l’histoire de chacun, ses sources, les raisons le motivant et sa signification.Le tout^ ^’accompagnait de détails autobiographiques et de souvenirs personnels.Le document est d’un grand intérêt, tant pour l’histoire littéraire que pour la compréhension d’une oeuvre.Il est assez rare qu’un écrivain s’étudie ainsi soi-même, en toute sincérité, avec objectivité.* * * Virginienne à fond, consciente et contente de l’être, Ellen Glasgow passa sa vie à Richmond, dans sa vieille et vaste maison familiale de Main Street, ombragée de magno-liers et flanquée d’un jardin caché de hauts murs — sorte d’anachronisme dans un quartier aujourd’hui modernisé et commercial.Elle publie son premier livre en 1897, à l’âge de vingt-deux ans.Les autres suivirent, au rythme d’un par deux ans, ou à peu près.Mlle Glasgow, qui restera célibataire, sera la première voix autorisée du Sud nou- ( suite à la page 8) f wm WM #1.Nouveau Service à Arvida HENRI MORRISSETTE, REPRESENTANT AUTORISE DE /#GAGNON FRERES" MEUBLES désire informer tous les citoyens d’Arvida, St-Jean Eudes et des environs, que, SEUL LE DESIR de posséder un nouveau meuble donne droit à UN VOYAGE GRATUIT ALLER ET RETOUR au RAYON des Meubles.PREVALEZ-VOUS DE CET AVANTAGE PAR APPOINTEMENT, EN DEMANDANT SIMPLEMENT: Henri Morrissette TEL.: 198 ARVIDA MON BUT EST DE VOUS RENDRE SERVICE PROMOTION de MARS uamn^mmam^mimammmÊmmmmmmÊmÊimÊmimÊÊÊKmËmÊÊmmÊmM^ÊÊmmmam^m^^ÊiÊÊÊÊmmÊÊÊÊÊÊÊmÊÊMm^^Ê^mmm^m^^mmmimÊmmiÊ^m^mi^^mÊmmmiËÊÊÊÊmimÊiÊÊKmummÊÊimÊÊÊÊÊÊimÊÊÊMÊÊÊKmmÊiÊams Habits faits sur mesures Tissu de gabardine en six teintes pastelles • ROYAL • AZUR • VERT • DR AB GRIS B RUN MODELE AU GOUT DU CLIENT LIVRAISON A LA DATE REQUISE «47.5° RAYON DES NOUVEAUTES RUE RACINE CHICOUTIMI ) + Page 8 I Le Lingot, Arvida, Vendredi 11 Mars 1949 Les lettres.veau.Elle ne s’apitoie point sur les temps révolus, m sur eUe-méme, et son roman des debuts, The Descendant, met en scène les victimes de la reconstruction, descendants des aristocrates ruinés d’avant 1860.Pour mieux comprendre et expliquer l’ère contemporaine, elle se tourne vers le passe, donne une trilogie qui rappelle successivement l’ancien régime en Virginie, l’agonie de la reconstruction, l’essor qui la suit, mais sans regrets stériles ni sentimentalisme de commande.De livre en livre, cùe brosse un tableau à peu près complet des transformations sociales dans la région de Piedmond.de la guerre de secession à nos jours.Elle y montre les grands dans leur humiliation, la classe moyenne, les pauvres luttant contie la misère, mais sans paraître se soucier considérablement des noirs, qu'elle n’ignore pas.mais qu’on entrevoit seulement à l’arrïère-plan de son oeuvre, comme des ombres falottes.* * * Ses ouvrages les mieux réussis pa-ransent être Virginia U913>, période de 1830; Barren Ground (1925), loman rustique dont 1 action se déroule vers 1900; The Sheltered Life (1932», situé dans le Richmond de 1900-20; The Vein of Iron (1935) roman de la Virginie rurale, époque de 1900-32.Réaliste dès le premier moment, elle évolue peu à peu vers le régionalisme de ses dernières années.Ellen Glasgow brise nettement avec le genre popularisé par l’école de Thomas Nelson Page, repris dans une large mesure par Mary Johnston.sa contemporaine.Elle renie les credos de 1880.imprime à la littérature de la Virginie une impul-s on qui lui apporte souffle et vigueur, la tire de la médiocrité où elle languit et s’étiole.L'exemple gagne les Etats voisins, avec ce résultat qu’il se lève au vingtième siècle, dans toute.- les paities du Sud-Est américain, une phalange de romanciers robustes.Dans son ooin de pays, la romancière fit oeuvre de pionnière.Entre la manière de Mary Johnston et celle d’Ellen Glasgow, les jeunes écrivains choisirent rapidement.Séparés par un demi-s ècle de l’ancien régime, mêlés à un monde positif, ils hochèrent la tête au nom de la première, emboîtèrent le pas derrière la seconde.Ils appartiennent à leur époque, se montrent soucieux de vie et de vérité.A la suite de la romancière de Richmond, ils s’évertuent à édifier une littérature réaliste, de chair et d’os, qui reflète le sol natal et ses habitants.L’Illettré (reproduction interdite) Ilf VOUS flBSÊflTfZ PUS Briquets, crayons, plumes, tous modèles SERVICE POSTAL UE REPARATIONS Case 465, Place d’Armes, Montréal.Satisfaction — Garantie 1 an Délai: 24 heures Dr Benj.Le Blanc CHIRURGIEN-DEN PISTE Rue Mellon Tel.: 59C ARVIDA (An dessus du Magasin EM» J’ACHETERAI EN TOUS TEMPS VOS MEUBLES USAGES AUX MEILLEURES CONDITIONS PHILIPPE DUCHESNE MARCHAND DE MEUBLES — NEUFS ET USAGES 110 Rue St-Pierre Tel.: 527J Jonquière mm 1 X S SKi&îS a v,c °' L* tO , tu'Ute n ^7 O'CONNO* P- L- -.,.00# i! itt Üettog a**1 scW i* Rivetr be** A V DIRECTEUR DE FUNERAILLES LA MAISON LÉOPOLD GRAVEL enrc SERVICE D’AMBULANCE MODERNE SALON MORTUAIRE MIS GRATUITEMENT A LA DUs I’OnITION DE LA POPULATION D'A R VI DA 190, rue Mellon ARVIDA Tel.: h PNEUS — PEINTURE - BATTERIES UNITED AUTO PARTS SAGUENAY - LTD - Pièces de rechange, reconstruction à neuf et échange de moteurs pour toutes marques d'automobiles et de camions.LEO TREMBLAY Gérant Tél.: 4478 et 4479 Chicoutimi It IS a priceless feeling to know that your wife and children will always be provided for, and that when you grow old you will still have money coming in regularly.Do you know how easily you can get this feeling?Your friend at Canada Life can tell you.Why not ask him to give you the facts about a Canada Life contract exactly suited to your needs?Canada Life W-12 BRIGHTER TOMORROWS FOR YOU AND YOURS UN, fill cO Lx.[Xv: 7J i; DENTAL SURGEON Dr.Marc-A Levesaue BUSINESS HOURS FROM 9 A.M.to 12 — 2 to 5 P.M.MONDAY - WEDNESDAY FRIDAY from 7 to 9 P.M.510 Mellon Street Tel.: 864 ARVIDA Sa vie est entre VOS mains Il est urgent de transporter cette enfant à l’hôpital.L’accident dont elle vient d’être victime lui sera fatal, si on ne lui fait sur-le-champ une transfusion de sang.Et son cas n’est pas unique.Des mamans qui mettent un enfant au monde, des bébés naissants et beaucoup d’autres malades ont un besoin pressant de sang.Ils comptent sur la Croix-Rouge; c’est-à-dire qu’ils comptent sur vous, car la Croix-Ruge c’est votre oeuvre.* Grâce à son service des transfusions de sang, la Croix-Rouge peut foomif gratuitement du sang et du plasma sanguin à tous les hôpitaux du pays.Mais, elle ne pourra poursuivre cette oeuvre que si vous l’aidez.Vous devez donc l’assister financièrement.L’oeuvre de la Croix-Rouge est multiple.Cette société humanitaire soulage la misère humaine sous toutes ses formes.Elle vient en aide aux sinistrés, aux colons, aux anciens combattants.Elle donne des cours de natation et de prudence aux écoliers.Un grand nombre des nôtres bénéficient de ses services de qutrition, de soins à domicile, de premiers secours, etc Les besoins de la Croix-Rouge sont plus grands cette année, parce que son service gratuit des transfusions de sang prend un essor considérable, particulièrement dans le Québec.Et le coût des services et des fournitures est plus élevé.Donnez davantage à la Croix-Rouge.'iv* OBJECTIF DU QUÉBEC CETTE ANNÉE: $1,250,000 MARS 1949 Donnez cfenereusemenf à votre CROIX-ROUGE i LE SYMBOLE DE DÉVOUEMENT ENVERS L'HUMANITÉ - ___________- .Quartiers généraux de la campagne : M.L.L.BENOIT, Aluminum local 2235.¦ » 4 » 1 / «, i l (7 r ! Le Lingot.Arvida, Vendredi 11 Mars 1949 Page 9 4'f M y r tV’IANiTY TT IfliNÎ \ Ces ouiiriers semblent apprécier la sécurité supplémentaire que leur appoite cet échafaudage en tubes d'aluminium installé à l'hôtel de ville de Wembley qu’on est à réparer.C’est du tube d'aluminium 51S qui a servi à monter cet échafaudage.A droite: La legéreté des échafaudages en aluminium est surtout appréciée lorsqu'il faut effectuer des réparations à de très hauts édifices comme ce fut le cas à Londres quand on dut réparer le Coliseum.NK LIMITED ÉCHAFAUDAGES EN ALUMINIUM LE SUMMUM DU RENDEMENT L’éreciion d'échafaudages appropriés tant du point de vue sécuritaire qu’économique est l’un des principaux problèmes que le con-tracteur moderne doit résoudre.Les échafaudages en pièces métalliques s’employaient dans tous les travaux d’une certaine importance et, jusqu’à ces derniers temps, ces échafaudages étaient en pièces d’acier.Mais à présent, à cause de l’économie et des avantages pratiques qu’il offre, l’aluminium s’est taillé une place d’importance dans ce domaine et il est en passe de s’implanter définitivement.Plus particulièrement dans le Royaume-Uni où la Northern Aluminum Company Limited a lancé cette heureuse innovation, les entrepreneurs en construction emploient et en quantités toujours plus grandes des tubes d’aluminium pour é-difier leurn échafaudages.La Northern Aluminum a vu son mouve-nnniâ par d’autres compagnies et c’est par centaines de tonnes par mois qu’on emploie maintenant l’aluminium au Royaume-Uni pour des fins d’érection d’échafaudages.ON REDUIT LE TEMPS DU MONTAGE La dépense initiale encourue par l'achat de tubes d’aluminium est plus considérable que celle de tubes d'acier mais le.'i contracteurs ont constaté que les économies réalisées par la diminution de la main-d’oeuvre et des dépenses d’entretien font plus que compenser cette différence sur la dépense initiale.Pour des raisons semblables, dans certaines usines où l’on est obligé d’ériger et de défaire certaines estrades à fréquents intervalles on a préféré le tube d’aluminium à l’acier parce qu’en définitive l’aluminium permettait des économies appréciables.échafaudages doivent être rigoureusement contrôlés.C’est pour cela que la réduction du poids mort par l'emploi de l’aluminium et consé- ! quemment la réduction du temps requis pour ériger ces échafaudages qui peut aller de 40 à 50r; constituent une économie inappréciable Ceci est d’autant plus important qu’en certains cas le temps prévu par la construction est sujet à un contrat dans lequel est spécifiée une pénalité en cas de retard.REDUCTION DU COUT DE TRANSPORT Le transport des échafaudages d'un endroit à un autre est un facteur important dans toute construction ou rénovation d’édifice.L’aluminium possède un avantage incontestable dans ce domaine parce que le véhicule d’un contracteur peut transporter trois fois plus d’échafaudages en aluminium qu’en acier, ce qui constitue une économie de transport allant jusqu’à 60%.La résistance de l’aluminium à la rouille signifie que l’emploi de liquides antirouilles ou de peintures spéciales, choses essentielles quand on emploie de l’acier, est éliminé.Ceci signifie également que les contracteurs peuvent espérer une durée beaucoup plus longue de leurs tubes en aluminium que les dix années de moyenne qu’on accorde généralement aux échafaudages en acier.Et en définitive, quand les échafaudages ne sont plus recommandables, ils ont une valeur beaucoup plus considérable lorsqu'ils sont en aluminium quand vient le temps de les mettre au rebut.SECURITE PARFAITE Quels que soient les matériaux de construction qu’on emploie ou le genre de construction qu’on érige, les échafaudages doivent offrir une sécurité absolue et une solidité taient en pratique suffisamment rigides pour pouvoir être employés en toute sûreté.Les tubes ordinaires en acier servant à l’érection d’échafaudages mesurene approximativement 2” de diamètre et l’épaisseur de leur paroi est de moins de *4”.Des expériences prolongées ont révélé que, tout en concédant qu’un tube en alliage d aluminium sous une certaine charge, il remplissait parfaitement toutes les exigences de l’industrie de la construction particulièrement dans les hauts échafaudages parce qu alors il contribuait à épargner un poids considérable à la .yjus-structure.De plus, à cause de sa résiliance plus considérable, l’aluminium en pliant d’une façon excessive donnait un certain avertissement lorsque surchargé a-vant que ne soit atteint le point dangereux, ce qui fournissait un autre facteur de sécurité à l’avantage de tous les intéressés.Comme résultat, il n’a pas été nécessaire de modifier en pratique la conception des échafaudages.En résumé, les échafaudages faits en tubes d’alliage d’aluminium offrent au contracteur moderne, ou à tous ceux qui se servent d’échafaudages des avantages incontestables.Le temps épargné sur l’érection et la démolition de ces échafaudages apporte une économie considérable de main-d’oeuvre.Comme un véhicule ordinaire peut transporter trois fois plus de tubes d’aluminium que de tubes d’acier de mêmes dimensions, les coûts de transports peuvent être diminués de 60%.De plus, la résistance de l’aluminium à la corrosion élimine les dépenses occasionnées par l’obligation de protéger les tubes d’acier contre la rouille en les peinturant.La r/ouplesse de l’aluminium avertit lorsqu’on surcharge de tels échafaudages et, fi- fi v> ni En haut, voici les seuls raccords nécessaires pour assembler les tubes d’aluminium.Cet échafaudage en aluminium comporte des poutres en console à sa partie supe-supérieur comme le fait voir cette photo d’une installatiori faite par la Acroiv (Engineers) Ltd.On distingue très bien le détail complet de cette imposante installation qui sera facilement et à bon compte transportée ailleurs pour servir à la restauration de certains autres édifices endommages par les bombardements.Nous avons pu reproduire cet article grâce à la courtoisie de “Aluminium Neivs’’, une publication du groupe des compagnies d'aluminium de l’Amérique du Nord.Les échafaudages entourant cer-tainea imposantes constructions peuvent devenir importants et compliqués malgré qu’ils ne soient que temporaires.Pour des raisons d’économie, le temps et la main d’oeuvre requis pour le montage de ces à toute épreuve pour se tenir dans la tradition de l’industrie du bâtiment.Le premier problème que devraient étudier les techniciens était celui de savoir si les tubes en alliage d’aluminium de la même dimension que les tubes en acier é- nalement, les contracteurs ne sont plus dans l’obligation de mettre entièrement de côté leurs échafaudages après une dizaine d’années de service.Reproduit de “Aluminium News” Montréal. ( / l Page 10 Le Lingot, Arvida, Vendredi 11 Mars 1949 Un second terrain de jeux à Arvida Le Comité des terrains de jeux a pris récemment une intéressante décision en accordant un terrain de jeux pour la paroisse Sainte-Thérèse.Il n'y avait, jusqu’à cette année, qu’un aeul terrain de jeux qui était situé dans le quartier Vau-dreuil.La distance à parcourir était, par ce fait, considérable et un bon nombre d’enfants ne pouvaient profiter, comme ils l’auraient voulu, de tous les avantages qu’offre cet organisme.La décision du Comité remédie à cet état de chose et, dès cet été, les enfants de la paroisse Sainte-Trérèse pourront tour, se rendre au terrain qui sera aménagé à proximité de leur demeure.M.E.-F.Hartwick M.E.-F.Hartwick, assistant-surintendant de l’usine de Caustic, vient d’être transféré à Aluminium Laboratories Ltd, à Arvida.SERV'SE a/VOS LJ M/TCo AUTORISE Reparation at pièces de rechange pour laveuses de toutes marques.Machine à coudre.Réparation, st pièces ds rechange.Moteur électrique, attachement à faire les boutonnières, lumière, etc.Js'C.MARCOTTE Marchand Beatty Bros Ltd.Tél.: 3010 199, rue Kacine, Chicouii.ii.La police d'Arvida en février 307, rue St-Dominique Jonquière Tél.: 555 STUDIO BONNEAU ATELIER DE PHOTOGRAPHIE PROFESSIONNELLE ET COMMERCIALE TOUT TRAVAIL FAIT AVEC SOIN KODAKS FILMS MOULURES Voici un résumé des activités de la police de la cité d’Arvida, pour le mois de février: — Nombre de policiers, 13; appels au département, 5; arrestation à vue, 1 ; arrestation pour vol avec effraction (mandat), 1; arrestation pour assaut simple (mandat), 1; arrestations pour faux enregistrements, enfants mal traités, 2; assaut et vol sur la personne (plainte non complétée), 1; assistances aux leux, 4; affaires juvéniles, 1; animaux asphyxiés, billets de [ circula ton émis, 5; billets d’avis ae ’Circulation émis, 3; divers, 11; dommage à la propriété, 1; enfants maltraités (enquête terminée), 1; enquêtes faites pour l’assistance publique, 4; enfants égarés et retra-! cés, 2; faux chèques (valeur de $121.10), enquêtes complétées, 4; li-| cences de bicyclettes émisen, 27; lumières rapportées défectueuses, 126; messages urgents, 4; mendiant avisé de quitter la ville, 1; objets perdus j (valeur de $95.), 2; objets trouvés ou retrouvés (valeur $12.), 2; plainte:.de vol (valeur de $539.i, 4; plaintes de vol complétées (valeur de $530.), 3; plaintes de vol non fondées (valeur de $23.), 1; placards pour maladies contagieuses, 9; plaintes ou offenses connues de la police.10; protections, 2; portes trouvées non fermées à clef, 2; personnes hébergées pour la nuit, 2; rondes et patrouilles: à pied, 303; à motocyclette, 32; en auto, 87.— Total: 422.Le nombre d’accidents de véhicules-moteur se chiffre à 7, ne comportant que deux blessés.Vous mettez votre vie en jeu charnue fois que vous prenez une chance.AU "PALACE" LE 18 MARS Marisa Régulés, considérée l’une des plus grandes pianistes de l'Argentine, qui sera l'artiste invitée au dernier concert de la saxon qu'offrira à ses abonnés, la Société des Concerts d’Arvida, vendredi soir le 18 mars au Théâtre Palace.MANAtm YOUR HAME The pride that cornes with promotion—the extra money in your pay envelope—these things are so much closer when you fit yourself for every opportunity! You need the advantages of specialized training.You can study an I.C.S.Course at home, in your spare time.Full information costs nothing.Just mark and mail coupon.Do it NOW.TEAR OUT H E R 11 INTERNATIONAL CORRESPONDENCE S*CHOOLS CANADIAN, LIMITED Tvwtjtli SchMt! er FacultiM ¦apt.1886 IS 17 Mountain Stroot, Montreal, Quo.Without coat or obligation, send me full information about the Course before which I have marked X: ENGINEERING, INDUSTRIAL AND TECHNICAL COURSES Aeronautics and Internal Combustion Power: Aeronautical Engineering Flight Engineering Aircraft Mechanics Aircraft Engine Mechanics Diesel Engines Gas Engines Diesel Electric Power Marine Diesel Power Architecture, Heating and Plumbing Engineering and Air (Conditioning: [ Architectural Engineering I Contracting [ Estimating House Planning neat in g Plumbing Air Conditioning Civil Engineering, and Mining: Civil Engineering Highway Engineering M Structural Engineering _ Concrete Engineering ” Public V/orks Engineering Surveying and Mapping Coal Mining 3 Mine Surveying and Mapping O Metal Mining Chemical Engineering: Analytical Chemistry Industrial Chemistry Plastics Iron and Steel Petroleum Refining j Pulp and Paper Electrical Engineering: Operating Engineer's Maintenance Engineer’s Power House Engineer’s Light and Power Engineer's Lighting Technician's Ship Electrician’s Electrical Mechanic’s Steam Electric Plant Hydroelectric Plant Mechanical Engineering: ?Drafting and Machine Design ?Drafting and Tool Design ! Mechanic’s Technology: Machine Shop Welding Foundry Work Forging Patternmaking Toolmaking Boilermaking Marine Pipefitting Ship Fitting Sheet Metal Work Engineering Drawing! Aircraft Drafting Electrical Drafting Mechanical Drafting Industrial Piping Drafting Sheet Metal Drafting Ship Drafting Ship Electrical Drafting Structural Drafting Communications: Radio Engineering Radio Operating Radio Servicing Practical Telephony Telegraph Engineering Railroading: Locomotive Engineer’s Air Brake Inspector’s Car Inspector’s Section Foreman’s 2] Bridge and Building Foreman's ?Diesel Locomotive Operating Engineering! T Steam Engineering Marine Engineering 1 Combustion Engineering j Refrigeration J Petroleum Refining Plant Textiles: "J Cotton M Woollens Rayon Worsted ?Industrial Engineering ?Ocean Navigation ?Automobile Technician BUSINESS, ART AND DOMESTIC SCIENCE COURSES Accounting Advertising Bookkeeping Salesmanship Traffic Management Auditing Name.Address.Employed by.EBusiness Administration Management and Marketing ?Management and Production ?Production Supervision Invention Management Retail Business Management Department Store Operation Retail Merchandising Caricaturing and Cartooning Illustrating Sign Lettering Show Card Lettering Dressmaking Foods and Cookery Serving Foods for Profit •Age- Léq )isc Ste-Thérèse M.le curé Lévêque a annoncé dimanche, au prône, que M.Ludger Lemieux, architecte de Montréal auquel a été confié l’achèvement de l’église Sainte-Thérèse, avait demandé les premières soumissions à cette fin.On sait que l’architecte Lemieux vient de terminer l’église de Nor-mandin qui est considérée l’une des plus belle?de la région.La //St-Pat,rice// La Société Saint-Patrice d’Arvida organise pour le 17, fête de son raint Patron, un souper au Saguenay Inn pour tous ses membres et leurs épouses.Condamné à un an de prison Le jeune homme d’Arvida âgé de 17 ans qui s’était avoué coupable en Cour de Chicoutimi d’un vol de plus de $400 perpétré au Théâtre Palace d’Arvida s'est vu condamné à un an de prison pour son forfait.Le jeune voleur purgera sa sentence à la prison de Chicoutimi.Exposition d'oeuvres d'Art du 10 au 17 mars à Chicoutimi La population de Chicoutimi et de ses environs aura encore cette année l’avantage de visiter une importante exposition de nos peintres canadiens.Elle aura lieu dans la salle paroissiale (récemment restaurée) de la cathédrale et durera une semaine.Cette exposition est sous la responsabilité et les soins de M.René Bergeron, auteur d’un livre sur la philosophie de l’art, lui-même peintre et critique à ses heures.Parmi les oeuvres exposées, nous pourrons admirer La femme aux oies de Horatio Walker, R.C.A., N.A., R.I.; plusieurs tableaux de M.-A.| Fortin, A.R.C.A., prototype de l’originalité; de Rodolphe Duguay, le plus mystique et le plus poète de tous nor* peintres: de Maurice Le-Bel, directeur de l’enseignement du dessin pour la Commission scolaire de Montréal; de Léo Ayotte, René Richard, Albert Rousseau (grand [ prix de peinture de Art Association» etc.La salle sera ouverte au public i tous les jours, du 10 au 17 inclusivement; dans l’aprèfi-midi de 2 à 6 heures, et le soir de 7 h.30 à 10 h.Qu’aucune personne cultivée ne s’abstienne de participer à cet événement artistique.Un artiste invité réputé au concert de la Petite Symphonie Le comité de direction de la Petite Symphonie d’Arvida éprouve une légitime fierté à la penaée des attractions spéciales que la Petite Symphonie présentera avec ses concerts du printemps.Bien que n’ayant pu avoir tous les détails exacts des directeurs, nous avons néanmoins pu apprendre que la Petite Symphonie aura comme artiste invité un chef d'orchestre réputé.Les services de ce Montréalais sont fort en demande dans l’est du Canada et à New-York.Les directeurs s’estiment chanceux d’avoir pu obtenir un chef d’orchestre d’une si belle réputation pour diriger un concert de la Petite Symphonie d’Arvida.Quant au programme, on nous a informé qu’il y aurait deux solistes locaux et que la Petite Symphonie jouerait des oeuvres de Beethoven, Dvorak, German, Mozart, Nicolai, Johann Strauss et Weber.Les amateurs de musique de la région ne devront pas manquer de surveiller les détails supplémentaires qui seront fournis plus tard de même que les prochains concerts de la Petite Symphonie d’Arvida qui feront époque dans l’histoire musicale d’Arvida.Feu William Robertson A l’Hôpital Général du Saguenay d’Arvida, le samedi 4 mars, décédait M.William Robertson, âgé de 51 ans, époux de feu Agnès Thompson.M.Robertson qui était hospitalisé depuis plusieurs mois demeurait à Naudville près de St-Joseph-d’Alma.Il était employé de la Saguenay Power au pouvoir de ITsle-Maligne depuis nombre d’années.Le Lingot présente aux parents éprouvés par ce deuil, ses sincères condoléances."Sunday Hour of Music" Les oeuvres suivantes sont inscrites au programme du prochain concert offert par le Demerara Club au Saguenay Inn.le dimanche 13 mars 1949, à 8 h.15 p.m.: La symphonie no 94 en sol majeur, dite symphonie surprise de Haydn et le concerto vo 2 en do mineur, opus 18 de Rachmaninoff.Don à la Société Historique La cité d'Arvida vient de faire un don de $50 à la Société Historique du Saguenay." ! j V.‘ v .•» i1 i a ¦7 ' .• » ‘ / .Jr w i .• 4 .-j I 4 / , * / Le Lingot, Arvida, Vendredi 11 Mars 1949 Page 11 PETITES ANNONCES TARIF UES PETITES ANNONCES 0.01 du mut, montant minimum par insertion 0.H5; 3 insertions $1.Pour les employés de l'Aluminum et ses filiales O'»’5; ,i insertions 0.75 cts.a • • STORE VENITIENS.— Royal flexalum lames détachables en aluminium ou aciei couleurs au choix du client.Pour démonstration appelez 533-J.J Gousse, 590 rue Hunt, Arvida.A VENDRE.— Sacs de sucre vides à vendre, en très bonne condition.Blanchis, $4.00 la doz.non blanchis, $3.25 la doz.S'adresser à L.-P.Maltais, 39 rue Damase.Jonquière.ou it P Vigneault, 804 rue St-Hubert.Jonquière.ou encore par téléphone à 375-W.____________ GAGNEZ DE L’ARGENT à domicile, à temps complet ou partiel.Apprenez à l'aire des bonbons à la maison.Gagnez en apprenant.Premier outillage fourni gratuitement.Cours par correspondance.Institut National de Confiserie Enrg.bureau de poste Delorimier, case 152^ Montreal I SERVICE A DOMICILE.— Réparation de radio, amplificateur, instrument de mesure, projecteur cimatographique sonore, réfrigérateur, poêle électrique, aspirateur, cireuse, rasoir, malaxeur, sera faite par un expert diplômé.Appelez Roger Parent DIET, tél.: 4808 Chicoutimi (message renversé» 578 Boul.Lamarche, ou à 240 29ième Rue.Arvida.Ouvrage garanti.ATTENTION.— Nous lavons tout le linge d'ouvrage pour homme tel que: combinaisons, salopettes de mécaniciens, etc., ainsi que les réparations sur demande, pour Jonquière.Kénogami, Chicoutimi et Arvida.Adressez-vous par téléphone à 668 Rang St-Mathias.A VENDRE.— Jolies robes de première communion, en crêpe ou chiffon, brodées au point de smoking, choix de différents modèles, longues ou courtes, grandeurs 6 à 14 ans.Toute personne intéressée pourra voir échantillon en s'adressant à Madame F.Prémont.558, llième Rue, Arvida | tél.: 558-J.___________________________ ATTENTION MESDAMES.— Spécial de mars, permanente à la crème valeur régulière $7.00 pour $5.00 durant tout le mois de mars.Prévalez-vous de cet avantage en vous rendant au Salon Unie.316 rue Mellon, tél.: 109-J, Arvida, Mlle Moisan propriétaire.CHAUFFAGE.— Nous avons toujours une I bonne quantité de bois sec tel que merisier crable etc.bois mou scié ou en 4 pds et aussi gros bois de 15 pes pour fournaise.S'adresser à M.Lucien Moisan, 226-20iéme Rue, Arvida.tél.: 150.ATTENTION.— Radio Service — Nous terons la livraison de vos lampes à do-uicile ou irons vérifier vos radios sans Irais supplémentaires.Vous n'avez qu'à vuos adresser à M.Léopold Laforte, 211 rue Roberval (près de l'église St-Jacquesi ou appeler 418-J le jour ou le soir et M Laforte qui est un expert consciencieux se rendra à votre demande.BOIS DE CHAUFFAGE.— Je désire aviser ma clientèle que je reçois de 2 à 3 chars de merisier en 4 pieds tous les mois.Réduction de $1.00 par corde lors du déchargement.Aussi toujours en main: cyprès en 15 pouces, croûtes en 4 pieds, et 12 pouces, et croûtes de merisier en 12 pouces.Service prompt et courtois.S'adresser à Liguori Tremblay, 212 rue Hudson, tél.: 596-W, Arvida.WOOD.— I beg to advise my customers that from 2 to box-cars of wild-cherry in lenghts of 4 feet are received monthly.Reduction of $1.00 per cord while unloading cars.Order piomptly to benefit of this reduction.Also always on hand Cypress in 15 lengths, slabs in 4 feet and 12 inches and slabs of wild cherry in 12 inch lengths.Prompt and courteous service.Apply Liguori Tremblay 212 Hudson Street, tel.: 596-W, Arvida HJNNE D'EXPERIENCE DEMANDEE pour I ouvrage général de maison.Petite famille Bon salaire.Aussi femme de ménage demandée.S'adresser à 925 Coulomb, Arvida, Tél.: 564.A VENDRE.— Une maison de 6 pièces située rue Calais Arvida.est à vendre à de bonnes conditions.Livraison à 30 jours.Une belle occasion de vous faire un chez-vous sans payer plus cher que le vrai prix de liste.— Pour plus d'informations, (s'adresser à Aimas Brassard agent d'af-j faires, 186 Val-Racine, Chicoutimi Télé-phone 5422.(attention: a VENDRE — 2 cafés res- taurants l'un à Jonquière l'autre à Chicoutimi.sont offerts en vente à un prix d'aubaine.Espace d'environ 1.200 pieds carrés.Chiffre d'affaires $50.000.environ par année.Pour plus d'informations ne manquez pas d’appeler à 5422 Chicoutimi ou rendez-vous à 186 Val-Racine, Chicoutimi. VENDRE.- - J'ai plusieurs terrains a vendre, à St-Jean-Eudes ainsi qu'à Chicoutimi.— Les prix sont très bas et les conditions sont aussi faciles que $100.00 comptant.La balance payable à $50.00 par année.N'attendez-pas que les plus beaux soient vendus.Pour plus d'informations adressez-vous à Aimas Brassard agent d'affaires 186 Val-Racine Chicoutimi ou téléphonez à 5422 Chicoutimi.__________ A VENDRE.• Une jolie petite maison Bungallow située sur la rue Cabot, Arvida.— Beau parterre, garage de 24 pieds.Chambre de bain.— Caveau à légume etc.Livraison à 30 jours.Pour plus d'informations, adressez-vous à Aimas Brassard agent d’affaires 186 Val-Racine, Chicou-tlml.Tel.: 5422.| A VENDRE.— Une maison de 7 appar- tements avec chambre de bain située sur la rue Devil Arvida.Très beau modèle qui donne beaucoup d'espace.Bonnes conditions.S'adresser à Aimas Brassard.186 IVal-Racine, Chicoutimi, Tel.: 5422.A VENDRE.Manteau de printemps, gris, presque neul, coupe Lany Grace, grandeur n ans.Aubaine pour personne ue tuiue moyenne.S adresser à 59e, llieme nue, Arviua.______________________________ A LOUER.— Une chamore, avec eau enauae et froide sur le meme plancher, pour une ou deux personnes et entree privée.S adresser a 614 rue Mellon, Ar-vida.__________________________ yjS DEMAftou.— Une gardienne pour ciuaiu ious ics vendredis ue z a 4 heures * m.i-ouna s occuper ue menage ou ae .«passage si eue le uesire, ou simplement, guider ie oeoe.fa adresser par leiepnone a -o4 Arvida.__________ A LoUEK.Chambre meublée.S'adresser a 6o6 rue voua, Arvida, tel.: 7Ji-J.A VeNore.Un divan, couleur rouge vin, n ayant que très peu d usure, à prix modique, to auiesser a G.Eotvin, 2s0 rue «auoieuii, Arvida.______________________ FOR SALE.— E’olding baby carriage, in good condition, reasonaoie price.Appiy ajl, 1st totreet, Arvida.A VENDRE.— Pour cause de déménagement.roeie de cuisine Enterprise L Isiet, imanie mane, moomer de sane a manger, giaciere, peut poeie en lonte tgenre pout», poeie eiectrique z ronus, lit double, en cnene, avec sommier, tapis turquis grandeur 9 x 10‘i.to adresser a 910 rue ivfois-san, Arvida.tel.: 6Z4.A LOUER.— Belle grande chambre meu-olee, conviendrait avantageusement pour un coupie.to adresser a bzj, lere nue, Arvida.A LOUER.— Deux chambres à louer non meuoles.S'adresser a 296, 29ieme Rue.Arvida.A LOUER.— Deu.t appartements non meuolees.S'adresser à Z96, 29ieme Rue, Arvida.P.Q.PENSION.— Vous trouverez chambre et pension en vous adressant à 134 rue Crescent ou par téléphoné no 274.A VENDRE.— Une motocyclette au comptant a prix modéré marque anglaise Iriumph .En parfait état.Accessoires compris: pare-vent, 2 magnifiques sacs en cuir, siege sur l’aile, miroir de luxe, support et protecteur nickle pour jambes, to adresser au presbytère St-Jacques d'Ai-vida.A VENDRE.— Terrain de 40 x 100 pieds situe sur la rue de la Fabrique à Jonquière.to adresser à 208, 29iemp Rue.Arvida.P.Q.FOR SALE — A washing machine and a oaby's bed in good condition.Apply M Geiusseh, Arvida, tél.: 459-J.A VENDRE.— Camion Dodge 1942, 34 »onne, en excellente condition.S'adresser a W.Beliey, 189 St-Michel, Jonquière, P_Q_______________________________________ A VENDRE.— Camion "Dodge” 1942, 212 tonnes, dompeuse, remonté à neuf, oons pneus.Vraie aubaine pour acheteur sérieux.A vendre ou à échanger.S'adresser à 245 rue Chateauguay, Jonquière ou à 262 rue Davy Arvida.La Bavière produit des skis en aluminium Des skis métalJques, qui semblent appelés à devenir populaires en Allemagne et dans les autres pays ont été fabriqués récemment, pour la première fois, par des techniciens bavarois.Le premier gros contrat pour ces skis fut donné par une firme suisse et l’on s’attend à ce qu’il soit livré dans un avenir prochain.Fabriqués en aluminium souple et lisse, les nouveaux skis sont, dit-on, plus rapides et conservent leur forme dans toutes les conditions sans se déjeter.Ils ont été éprouvés par des skieurs bien connus, et ont créé une impression favorable en Suisse, où ils ont servi pour la première fois lors des tour- IMPOT SUR LE REVENU.— Si vous avez des difficultés avec votre impôt sur le revenu, soit pour la compilation ou la revision, consultez J.-B Bélanger, 303 rue Moritz, Arvida.Srictement confidentiel.INCOME TAX RETURN.— For all your difficulties of compilation or revision of jour annual income tax return, see J.B.1 danger, 303 Moritz Street, Arvida.All matters strictly confidential.A VENDRE.— Une lessiveuse neuve de marque Easy.S'adresser à 211 rue Davis, Arvida.A VENDRE.— Un poêle de cuisine émaillé blanc et noir, avec fourneau et tête, pour chauffage en bois ou au charbon.S'adresser à 247 rue Marquette.Arvida, téL:_896-J.__________________________________ A LOUER.— Une chambre avec lits jumeaux pouvant servir pour deux jeunes filles ou 2 messieurs.S'adresser à 264 rue Davy, Arvida.A VENDRE.— Une lessiveuse électrique.ancien modèle, à prix très modéré.Aussi, du mobilier.S'adresser par téléphone à 426.Arvida.____________________________ FOR SALE.— Easy Washing Machine, old model, very reasonable.Also furniture.Phone 426.ON DEMANDE — Un garage à acheter.I S'adresser à 213 rue Vaudreuil, Arvida, | P_Q.________ A LOUER.— Deux grands appartements meublés, eau courante, pour couple sans enfant.S'adresser à Lucien Gravel, 25 Ste-Thérèse.St-Jean-Eudes.Chicoutimi.WANTED.— Tow’ men boarders.Good room and board in a quite family, no children.Apply to 257, 28th Street, Arvida.ON DEMANDE.— deux pensionnaires.Dans une famille sans enfant.S'adresser à 257.28ième Rue, Arvida.\ VENDRE.Une maison en brique construction irréprochable de 2 logements silt uée sur la rue Mellon Arvida.Garage I louble.Grand terrain qui fait le coin I l'une rue.Prix excessivement bas.S'a-I iresser à Aimas Brassard, 186 Val-Racine.|Tél.: 5422._________________________________ \ VENDRE.— Un caros.se n'ayant que quelques mois d'usage et comme neuf.En ente à moitié du prix d’achat S'adresser Ipar téléphone à 532-J, Arvida.A LOUER — Deux chambres à louer pour deux amis.— S'adresser à 243 rue Vaudreuil.Arvida.A LOUER.— Deux chambres non meu- blées.S'adresser à 283-29ième Rue, Arvida.A LOUER.— Une ou deux chambres meublées ou non.pour couple sans enfant.S’adresser à 319-30ième Rue, Arvida.Pour toutes vos réparations de CLAVIGRAPHES de toutes marques, machines à additionner, caisses enregistreuses, balances calculatrices, etc., ainsi que service de pièces de rechange, adressez-vous à .Raoul Blackburn 66, Ave Bégin, Chicoutimi Tél.: 4122 Une garantie de trois mois accompagne toute réparations Tél.: 203 ALPHONSE ROSS TAXI — 517, rue MELLON — ARVIDA — TAXI REPRESENTANT DE JOS.BLACKBURN, ENRG.DIRECTEUR DE FUNERAILLES — EMBAUMEURS SERVICE D’AMBULANCE — SALONS MORTUAIRES nois officiels à Garmisch, au mois de novembre dernier.Aimas BRASSARD AGENT D’AFFAIRES 186, Val-Racine, Chicoutimi Tél.: 5422 A VOTRE SERVICE POUR LA VENTE OU POUR L’ACHAT D’UNE MAISON, D’UN TERRAIN, D’UNE FERME OU D’UN COMMERCE.36 AV.BEGIN TEL.: 5511 CHICOUTIMI LA LIBRAIRIE REGIONALE INC.12 av.Labrecque Tél.: 4474 CHICOUTIMI ARTICLES DE BUREAUX, DE CLASSES, DE LIVRES -0O0- Représentants du nouveau projecteur sonore DeVry Location et vente de films 16mm.UM produit' ¦Franck ’Oquchahp^ 37, rue RICHARD - JONQUIÈRE y, TEL.463 CHEZ VOTRE FOURNISSEUR ARVIDA.P.Q.Une façon économique DE DONNER A VOTRE AUTO UNE NOUVELLE VIGUEUR Moteurs neufs complets et partiels G.M.Installés en quelques heures, les moteurs G.M.approuvés par l’usine procurent une meilleure performance aux automobiles et camions G.M.m GENERAL MOTORS PRODUCTS CÔTÉ BOIVIN AUTO SERVICE INC.La maison de confiance Distributeur en gros des pièces et accessoires GM 334, rue Racine CHICOUTIMI Tél.: 3315 Kill & K Cuisinière Electrique tlésante, Aioaexnê, t ».
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.