Le lingot : un journal du Saguenay, 1 mai 1950, jeudi 11 mai 1950
Le Lingot Un Journal du Saguenay Numéro 50 Volume VII Arvida, jeudi 11 mai 1950 LE CONGRÈS RÉGIONAL DU JEUNE COMMERCE DU SAGUENAY Réunion des Chambres locales.— Réception offerte par la Cité de Chicoutimi.— Présence du Président national de la fédération des Chambres de Commerce Juniors.La Fédération du Jeune Commerce du Saguenay a tenu dimanche son congrès régional à Chicoutimi.Au delà de 150 membres des différentes chambres de commerces des jeunes de Saint-Joseph-d’Alma, de Jonquière, de Port-Alfred et de Chicoutimi ont pris part aux diverses réunions qui ont eu lieu à cette occasion Le président national de la fédération des Chambres de commerce juniors du pays, M.John Sheppard, de Hamilton, ainsi que M.Jean-Paul Grégoire, président provincial ont rehaussé de leur présence l’éclat de ce congrès.Le matin, les délégués assistèrent à la messe de neuf heures qui fut chantée à la cathédrale.Le sermon fut prononcé par M.l’abbé Jean-Louis Gravel, professeur au Séminaire.Une réunion plénière eut lieu ensuite à la salle Saint-François-Xavier.On y étudia les rapports de chacune des chambres régionales, ainsi que les rapports financiers.A midi, les autorités de la cité de Chicoutimi reçurent les invités à un cocktail servi à l’hôtel de ville.La réception fut suivie d’un grand banquet à l’hôtel Champlain sous la présidence de M.Alphonse Rive-rin, président du jeune commerce (Suite à la 13e page) CONCURRENTS DE LA FANFARE D’ARVIDA MM.Guy Tremblay et William McGrath, deux jeunes musiciens de La Fanfare d'Arvida qui participeront aux éliminatoires du concours instrumental “Edgar Genest”, ù' Shaicinigan Falls le 20 mai courant, avec plusieurs autres musiciens faisant partie d'une fanfare associée à l’Association des Fanfares Amateurs de la Province de Québec.Deux gagnants de ces éliminatoires figureront au programme du Festival de Granby, le 18 juin, et le finaliste qui sortira vainqueur se verra attribuer une bourse lui permettant de poursuivre des études musicales au “Ethan Allen Music Centre”, au Vermont, pendant six semaines et sous l’égide de réputés professeurs de New York.M.Guy Tremblay, de la rue Davy, Arvida, est membre de La Fanfare d'Arvida depuis novembre 1947 et joue du cornet; il est un élève de M.Back, chef de musique de la fanfare.M.William McGrath, demeurant actuellement à Jonquière, est clarinettiste et membre de La Fanfare d'Arvida depuis 1948.A ces deux jeunes musiciens nous souhaitons bonne chance et beaucoup de succès.Nommé à la Compagnie Electrique du Saguenay M.Aldège Sincennes, attaché depuis dix mois, au département des relations Industrielles d Alcan d’Ar-vida, vient d’être nomm surveillant de l’embauchage et des relations industrielles de la Compagnie Electrique du Saguenay à Chicoutimi.M.Sincenncs dont le domicile est à Gracefield, village situé dans le comté de Gatineau à quelque soixante milles de la c^pifalp du Canada, naquit le 12 juin 1923.Il fit ses études primaires à l’école de Bracefield, pour ensuite entreprendre ses études classfques au Collège St-Alexandre, de la Gatineau, au Séminaire d’Ottawa et finalement à Mont-Laurier où il obtint son B.A., En 1946, il s’inscrivit au département des Relations Industrielles de Laval, à la Faculté des Sciences Sociales.En 1948, il devenait bachelier en siences sociales et, en mai 1949, après la préparation d’une thèse réussie avec beaucoup de succès, l’Université Laval lui décernait la licence en sciences sociales et la maitrise en relations industrielles.Le 12 juin 1949, il venait à Arvida travailler en qualité d’assistant-surveillant du département des Relations Industrielles.Nous souhaitons à M.Sincennes la meilleure réussite dans ses nouvelles fonctions.VISITEURS AU SAGUENAY INN ¦'% uj Les membres de la “Montreal Purchasing Agents Assoc ation” ont passé deux jours au Saguenay les 28 et 29 avril dernier.Samedi soir le 29 avril ils étaient les hôtes de VAluminum Co.o) Canada Ltd, au Saguenay Inn d’Arvida.On voit à la table d’honneur, face à la camera M.A.-C.Johnston, gérant des opérations hydroélectriques à Shipshaw, M.F.-G.Samis, de la Cie Northern Electric, M.Georges-M.Mason, acheteur en chef d'Alcan à Montréal, M.H.-P.Millar, du Pacifique Canadien, pré-s dent de ï’Associât on, M.McNeely DuBose, vice-président de la Com-pagn e et président du banquet, le Dr J.Edwards, surintendant général des opérations de Price Brothers, M.L.-P.Thomason, trésorier et gérant gêne, a1 de la Cie du chemin de fer Roberval-Saguenay, M.C.-E.Stiles d?Rad o-Canada, M.E.-H.Eba ts, surintendant des propriétés d’Alcan et M.N.-F.McCaghey, surintendant des propriétés de Price Bros LE PONT ARVIDA • iw: rr - Le pont Arvida tel qu’il apparaissait au début de la semaine dernière alors que l’on avait commencé à construire les formes qui contiendront le ciment de la chaussée.Les poutrelles que l'on voit sur le pont sont des poutrelles d'ancrage qui une fois reliées les unes aux autres serviront a repartir également les vibrations ou les balancements du tablier sur les arches maîtresses du pont.LES RHETORICIENS VISITENT ALCAN Les élèves de rhétorique au Séminaire de Chicoutimi visitèrent les usines d'Alcan jeudi dernier.M.l'abbé Lorm uy Coulombe les accompagnait.Leur servirent de guides: MM.Gérard Duval, gérant du bureau d’emploi d'Alcan, Alex Morin, surveillant du département des relations industrielles, M.Albéric Vaillancourt et M.Paul Berthiaume.: - Page 2 Le Lingot, Arvida, jeudi 11 mai 1950 .'-ir 'V: ¦¦ ¦ P > À x i Notice to Bicycle Owners Some bicycle owners have the bad habit of placing their bicycles on the lawns of the Main Office and Annex buildings at Arvida Works.This ruins the lawns.The Police Department have asked us to remind employees that bicycles should be placed in the special racks provided.The cooperation of all employees in this respect will be much appreciated.General Meeting of Membership Campaign A general meeting of the Canvassers of the Membership Committee Arvida Community Concert Association will be held on Friday 12th May at 8:00 P.M.Curling Rink Lobby at the Recreation Centre.The membership drive will be held from 15th to 27th May.During the first week active members will have the privilege of renewing their memberships and new7 members will have the privilege of joining in the second week.Annual Meeting CODD ACTING, FINE VOCAL TALENT IN CHORAL SOCIETY'S PRESENTATION OF MIKADO TO MOTHER by Wm.M.Furlotte.Before an audience of nearly eight hundred, largest in its history, the Arvida Choral Society presented its sixth Gilbert & Sullivan Operetta, the “Mikado”, last Thursday and Friday evenings at the Arvida Recreation Centre.Good acting, fine vocal talent and clever staging marked the performance, with particularly lovely sets and costumes adding to the picture The “Mikado”, which includes some of the most popular numbers ever presented by Gilbert & Sullivan, tells the story of Nanki-Poo, son of the Mikado in disguise, and the trials he meets in winning Yum Yum, maiden of the kingdom of Tit-tipu and ward of the tailor Ko-Ko, who also wishes to marry her.Yum-Yum was played by Mary Sloan, star of the Choral Society and its brightest performer.Nanki-Poo, ably played by Rowley Atkinson, finally triumphs over Ko-Ko, to which part Fred Hartwick gave perfect stage presence and perhaps the funniest performance of the evening.Close behind him for this honour came h's staunch supporter.Lord High Everything Else, who was played with superb aplomb by E.B.FitzRando’ph.whose acting and singing alike gave the performance some of its highest gloss.Vil-lianess of the piece was a sparkling newcomer, Pamela Poole, who threw herself into the part of Yum-Yum’s rival with complete abandon., Bill Gummer was musical director and accompanist for the performance, and the enthusiasm of the audience attested to his fine work.Also under his direction and that of the dramatic director, Mrs.S.Rough, whose hand was shown in the smoothness and pace of the performance, were Bill Wi son.a stately Mikado with a fine voice and a wonderful hat, George White, noble lord with a human touch, Bernice Rogers, with her sprightly, finished execution of the part of Pit-ti-Sing, and Margaret Hogg, who did well with character of another of Ko-Ko’s wards, Peep-Bo.The choruses were well done, and added a great deal to the performance.Their members included Harriet Beckett, Polly Blenkiron, Dolores Boland, Christine Cook, Leslie Gavlas, Bea Gummer, Grace Hartwick.Ada Hayes, Alma Lank, Melba McBain, Mary MacLellan, Monique O'Doherty, Mary Rogers, Janet Tanner (who also assisted Dr.Gummer as accompanist), and Merle Southan, of the women’s chorus.Male members were Ray Baker, Vane Beatteay, Jack Blenkiron, Ed.Hogg, Ken Hutchin, Jim Mutch-mor.Tommy Ross, Bill Shaver, Bill Southam, Cory Wall and Harry Whicher.Special credit goes to Joan Pocock, who, assisted by Leslie Gavlas and Mrs.Vane Beatteay.gave the Recreation Centre stage some of the loveliest scenery it has ever displayed.The make-up job.which seemed especially clever, was done by Mrs.Rough, Joan Miners and Gladys Palaisy.Bill Wallace.Jimmy Wright and Adrien Leger did the good job of stage setting, with Alan Cook in charge of ticket sales.No list of “special mentions” cou’d be complete without reference to the spirit of the Choral Society as a whole.Its members, headed by Mrs.Sloan as President, and including many husband and wife teams, have given talent, energy and time to the “Mikado” since early January.Their work was rewardel by last week’s performance.First Arvida Annual Dance Recital Mrs.K.P.Gooding will present her first Arvida Annual Dancing Recital at the Recreation Centre Auditorium on Saturday afternoon, 27th May at 3:00 P.M.An interesting programme has been planned, covering the primary, elementary and intermediate grades, and including a routine by the teacher.Tickets may be obtained from any of the pupils, or from Mrs.Gooding, 815 Fifth Street, Arvida, at 25 cents for children, 50 cents for adults.Net profits will be donated to charitable purposes.To avoid future confusion, these Annual Rec ta’s will be held on the last Saturday in May, and will constitute the school’s closing for the summer months.Dancing lessons will resume the first of September.DATES TO REMEMBER May 12lh—Hems 4 School Associa'ion Annual Meeting, Aivi.’a High School, 7:30 P.M."-'Community Concert Association Membership Commi tee Moeiing.Curling Rink Lobby Re-ersa ijn Ccn’re, 8:30 P.M.University Women's Club Annual Meeting, Arvida High School, 8:15 P.M.May 15fh—Arvi a Duolicate Bridge Club, Recreaiion Centre Room 216, 7:4.5 P.M.Arvida Pan-1 Prac ice.Recreation Csn re Band Room 8:00 P M.Playground Committee Annual Meeting, Arvida High School, 8:00 P.M.ANNUAL CLEAN-UP WEEK — -KEEP ARVIDA BEAUTIFUL.lay 14th 20th-lay 20th- -Tennis Club Annual Meeting and Party, Saguenay Inn, 8:00 P.M.lay 25th—Women's Canadian Club.See p.3 for details, me 3rd-«^rootball Dance, Recreation Centre Auditorium.She held you first within her arms, When to this world you came, And then as years went rushing by.She taught you, life’s a game.She held you gently by the hand, When first you went to school, T’was she who sat and worried, When you swam in the pool.T’was she who sat to comfort you, When you had a broken heart.Now! can you think of any other, Who could play a Mother's part.I’ve here a few small memories, Now that Mother’s Day is here.But don’t you think it’s Mother's Day Each day of the'year?University Women's Club The annual meeting and election of officers of the University Women’s Club will be held at the Arvida High School on 12th May at 8:15 P.M.Following the business meeting Mrs.Robert Wood will present a talk entitled “The Plight of the Housewife”.English Mass Starting Sunday 14th May, mass for the English speaking Catholics will be held in the basement of the St.Therese Church, Arvida, at 9:45 A.M.B.E.BAUMAN TURNS FIRST SOD The Annual Meeting and Election of Officers of the Arvida High School Home and School Association will be held in the auditorium of the High School on Friday evening, 12th May at 7:30 p.m.Playground Committee The third annual meeting of the Arvida Playground Committee will be held at the Arvida High School on Monday 15th May at 8:00 P.M.All parents are cordially invited to attend.Reports on the past year’s activities will be presented and Committee Representatives elected.At the conclusion of the meeting movies will be shown.îSnni McGINN — We wish to correct an error which appeared in last week’s issue.The birth of a daughter to Mr.and Mrs.Alex McGinn on 25th April should have read, the birth of a son.Our sincere apologies to Mr.and Mrs.McGinn.Engagement-Announcements ræ.: nm Mr.B.E.Bauman turning the first sod of the Arvida First United Church Building which is to he erected icithin the near future.The ceremony took place on Sunday 30th April.Reading from left to right: Mrs.S.Sawrey, Vice-President of the W.A.; Mrs.McPhail, President of the W.M.S.; Miss Shirley Coffey, President C.G.I.T.; Mrs.J.Flaschner, Mission Brand Leader, the Rev.W.K.Woodwark, Mr.B.E.Bauman and Mr.W.S.Morrison.Mr.and Mrs.Percy E.Radley of Westmount announce the engagement of their eldest daughter, Lor-na Sheila to Mr.Wendall B.Richards, youngest son of the late Reese J.Richards and Mrs.Richards of Montreal West.The marriage has been arranged to take place early in June.The engagement was recent'y announced between Denise, daughter of the late Dr.Eugene Gagnon and j Mrs.Gagnon of Montreal to Lau-| rent Tessier of Arvida, son of Mr.and Mrs.Emile Tessier of Mon-| treal.The marriage will take place 1 on 20th May at the Church of No-• tre Dame des Anges, Cartierville.'Dear Ruth" to be Presented at Recreation Centre The people of Arvida do some pretty queer things, for the fun of it.In the St.George’s Players presentation of “Dear Ruth”, three act comedy hit of Norman Krasna, the audience will see a pretty queer shake-up in the population.One of the charming young local matrons assumes the responsibility of two grown daughters, and very well.Then there is that particularly grimy supervisor who finds himself a New York traffic court judge, quite convincing with some new facial attractions.Those aren’t all.Where but Arvida could one find a negro maid, straight out from Scotland?Then there is the Princeton PhD., “an idealist at heart” though he only admits it in the guise of a twenty-two year old Air Force Lieutenant.home from the wars to claim his girl.The fact that his girl is a fairly recent arrival from England with an Irish lilt in her voice does not prevent her from being the All-American girl just for one night.There are other such treats in store for the audience at the St.George’s Players presentation of “Dear Ruth”, 19th May at the Recreation Centre at 8:30 P.M.Tickets, if still available, may be had from Miss Ann Ogilvie, at the Saguenay Inn.BROWNIES WELCOME PROVINCIAL COMMISSIONNER PI 1Ü!é On 1st May the 1st Arvida Brownie Pack weecomed Mrs.W.Hyde, Provincial Guide Commissioner to their Brownie meeting.FRONT ROW (1 to r) Dawn Cunningham, Nada Polich, Bernice MacAskill, Barbara Hogg, Shirley McCluskey, Jean Gordon.SECOND ROW : Lanceley Chaplin, Carole Santoni, Valentina Shapka, Susan MacDonald, Charlotte MacGowan, Jean Kelly.THIRD ROW: Mrs.W.Hyde, (Provincial Commissioner); Peggy Morrison, Sandra Tait, Lynne White, Elizabeth Smith, Janet Ferguson, Dona Coffey, Susan Wilson.Mrs.J.G.Jefferies, (Brown Owl).BACK ROW: Mrs.J.Beresford and Mrs.D.Hudson, (Tawny Owls). t a ( / ' • i.Le Lingot, Arvida, jeudi 11 mai 1950 Page Tenth Anniversary Dinner - Open Meeting - In honor of the Tenth Anniversary of the founding of the Women’s Canadian Club of the Saguenay, your Executive has planned a special dinner meeting to be held at 7:15 p.m., Thursday, 25th May, in the Grill Room of the Saguenay Inn.We have been fortunate indeed in obtaining for our guest speaker on this occasion, Mr.Christian Smith, of Toronto, who, at present, is National Chairman for the Canadian Mental Health Association, which was formerly the National Committee for Mental Hygiene in Canada.Previous to this position, he has held may public posts, as journalist he was for eleven years City Editor of the Saskatoon Star-Phoenix; as publicist he has worked with the Public Relations Council; and he has also held the position of Health Educator.Over and above this, Mr.Smith has gained eminence as an author on social subjects - particularly on thp topics of crime and delinquency, child protection, public health and social security.The topic he has chosen for his address here, is -PEOPLE’S STAKE IN MENTAL HEALTH” which will enable him to cover the situation regarding mental health in Canada today.ALDO L0RENS0N RÉÉLU PRÉSIDENT DE “LA FANFARE D’ARVIDA” 76 répétitions; 20 concerts ont été donnés < 1 pour la Fête de la Confédération, un au Colisée de Chi- coutimi, un au Parc Dufresne de Sherbrooke, un au Sanatorium de (Suite à la 16e page) Lundi le 1er mai, en la salle de S.Babin fut chargé de présenter répétition du Centre de Récréation, le rapport financier annuel, avait lieu l’assemblée générale an- I e rapport du secrétaire sur les nuelle de La Fanfare d’Arvida sous activités de la fanfare au cours la présidence de M.Aldo Lorenson.des derniers douze mois fut des plus Included with this notice you will find a ticket reserving for you, as a member, a place at the dinner.Any member who is unable to attend will please notify one of the following people on or before 19th May.ARVIDA: Mrs.D.Malone — Phone No.492 Mrs.H.Brayne — Phone No.258 Mrs.H.A.Ritchter — Phone No.240 CHICOUTIMI: Mrs.Paul Murdoch Phone No.3776 KENOGAMI: Mrs.H.Camm — Phone No.1139 Unless we receive notice of cancellation before the above date, we will assume that the member will be attending the dinner, and a place will be reserved accordingly.If you plan to bring your husband or other guest, extra reservations may be made wüth the above-mentioned members of the executive, and tickets will be mailed to you.These reservations must also be made before 19th May, if possible.Price of admission to the dinner is $1.75 tax included payable on admission.Your Executive is looking forward to a large turn-out, as this is our last meeting, excepting the annual business meeting in June, and consequently a fitting climax to our Tenth Year as Canadian Club.P.S.As accommodation at the dinner is necessarily limited, you would be well advised to make your reservations as early as possible.Arvida Band Elects Officers for 1050-51 Season The Annual Meeting of the Arvida Band was held at the Recreation Centre on Monday evening, 1st May.The following officers were elected for the 1950-51 season: President: Aldo Lorenson; Vice-President: A.B.Sinclair; Secretary: S.Babin.Treasurer: N.Tremblay; Directors: Messrs.P.Cubay-nes, Laurent Simard, Leo Bourgeois.Mr.Jean Back was re-engaged as musical director, and Mr.J.R.Smith was appointed Assistant Secretary.Tout ce qui est bon est meilleur avec du beurre, car seul le beurre est fait de crème fraîche, riche et pure, c'est-à-dire de la meilleure partie du lait, qui est l'aliment naturel le plus complet.Le beurre communique aux mets même les meilleurs un goût particulier et exquis.rot/r ce Qui tSTe, O y (UNc '0oerr'*«*i Les membres du comité exécutif de la Fanfare d'Arvida photographiés à l'issue de l'assemblée du 1er mai.Première rangée: MM.A.-B.Sinclair, vice-président; Aldo Lorenson, président; Stéphane Babin, secrétaire; debout, Patrick Cubaynes, directeur, Noël Tremblay, trésorier; Laurent Simard, directeur; Léo Bourgeois, directeur.Au cours de cette réunion, qui réunissait la presque totalité des membres actifs de ce corps musical, il y eut présentation des rapports annuels du secrétaire, M.Stéphane Babin; du trésorier, M.Noël Tremblay; des allocutions par le président et le Chef de musique, M.Jean Back; discussion générale par tous les membres présents de problèmes se rattachant aux activités et à l'avancement de la fanfare, et élection du Comité Exécutif qui sera en fonction pendant le terme 1950-51.En l’absence du trésorier, retenu à l’hôpital à la suite d'une intervention chirurgicale, le secrétaire, Whether wour mother lives around the corner, or, 3,000 miles away, you can be sure that your order will be filled promptly and flowers delivered with all their natural frechness.Flov/ers telegraphed everywhere.Place your order now.WaJam, WarcLncl FLORIST 380, Racine Chicoutimi Tel.: 4016 détaillés et indiquait une organisation des plus vivantes.Ce rapport peut se résumer comme suit: la fanfare compte maintenant 40 membres actifs et 4 membres-aspirants, acceptés dans le courant de l’année; les musiciens ont assisté à Pour toutes vos réparations de CLAVIGRaPHES de toutes marques, machines à additionner, caisses enregistreuses, balances calculatrices, etc., ainsi que service de pièces de rechange, adressez-vous à .Raoul Blackburn 66, Ave Bégin, Chicoutimi Tél.: 4122 Une garantie de trois mois accompagne toute réparations Service des marchés, Ministère Fédéral de l'Agriculture, Ottawa *«.#.du Mord" HOLT RENFREW'S New Shop Hunt Street .Arvida at Taschereau Boulevard Announces summer negligee and nylon underwear Store hours : 9.30 a.m.to 5.30 p.m.Branch of HOL T RENFREW.MONTRE A L PIECES ET ACCESSOIRES -Jf/nlanr.wwwCECwMr9 Pour tous les produits FORD fjfuujfiuèsie.Aufomafrile Jlimitee Appel de nuit: 748 Tél.: 999 BUVEZ V/nger.Ale , V' I I / * f * 1 y., y \ •' i ’ I Page 4 * f ' i / ' r f Le Lingot, Arvida, jeudi 11 mai 1950 Le Lingot Un Journal du Saguenay Journal hebdomadaire publié par le Service de l'Information des usines d'Arvidu de l'Aluminum Company of Canada.Ltd .et imprime par l'Imprimerie du Saguenay, Limitée, à Chicoutimi Directeur UvdaCkeui' eu chef Rédacteur Préposé à l'annonce Page anglaise Page feminine Photographe M Aimé Gagné M.Lucien L-‘May M.Gérard Tremblay M.Claude Nadeau Miss Kay Britten Mlle Tellie Chiasson M Maurice Bégin Téléphone : 2SÏ4 Service de nouvelle : La British United Press Vxmiik nient — sauf pour les emplo>és d'Alcan — $'i par année Propreté et embellissement Lorsque le soleil du prinU.nps a fait fondre la neige, voilà que les détritus de l’automne apparaissent dans toute leur laideur.- Les cours, les parterres, les jardins sont dans un grand désordre qui requiert un nettoyage intensif.C’est ici que les mots nettoyage et embellissement deviennent synonymes; car nettoyer c’est déjà embellir.Beaucoup de gens n’ont pas attendu la grande semaine annuelle pour commencer ce grand ménage qui doit faire la ville propre et lui conserver son aspect agréable.L’on se plait à dire d’une maison proprette qu’elle est souriante.Il faut donc que toutes les maisons d’Arvida soient souriantes et invitantes.II faut qu’elles créent chez l’étranger qui nous visitera au cours de la belle saison, cette impression qu’il fait bon de vivre chez nous et qu’on y a le culte et de la propreté et de la beauté.Il faut donc astiquer, peinturer, déblayer et s’intéresser à tous les mouvements organisés par les autorités dans ce but.On peut embellir et améliorer de bien des façons.On peut le faire avec beaucoup d’argent; mais on peut le faire aussi avec nos seuls bras et notre souci de la propreté.Ne craignons pas de dépenser quelques sous pour l’ornementation de nos parterres.C’est de l’argent bien placé- Une résidence a meilleur air et un caractère plus hospitalier avec sa parure florale.On ne peut douter que la beauté des fleurs n’inspire la joie de vivre.Mais avant que les fleurs ne tendent leur corolle vers le ciel, il faut préparer un terrain qui par sa propreté sera digne d’elles.Nous donnons dans une autre page de ce journal le programme de la grande semaine de nettoyage qui aura lieu du 14 au 20 mai dans notre cité.Nous prions nos lecteurs de s’y conformer comme à l’accoutumée.Clean-up and Beautification When the spring sunshine melts the snow, the debris of autumn appears in all its ugliness — Yards, flowerbeds and gardens are in a state of disorder that calls for an intensive cleaning up.It is here that the words cleaning and beautifying become synonymous; for to put in order is to beautify.Many people have not waited for the annual clean-up week to begin the work of tidying that will restore to our city its clean and attractive appearance.We sometimes say that a clean and tidy house is smiling.All of Arvida’s houses should be smiling and inviting.They should give to visitors, who come to see us during the warm weather, the impression that this is a good place to live that we make a habit of cleanliness.We must therefore clean, polish, paint and take an interest in all the movements organized by the authorities to this end.We can beautify and improve in a number of diffe-lent ways.We can spend a good deal of money on it; but we can also do it with nothing but our hands and a concern for neatness.We do not hesitate to spend a little money on our flowerbeds, and it is money well spent.A home is more attractive and appears to be more hospitable in a setting of flowers.It is undeniable that the beauty of flowers is an inspiration.But before the flowers bloom, we must prepare a neat and attractive background that will be worthy of them.On another page we show the programme for the big “clean-up week” that will take place in our city from the 14th to the 20th May.We urge our readers to cooperate in this enterprise as they have always done in the past.Notes de voyage Parmi le peuple de Rome Une cérémonie à Saint-Pierre de Rome, présidée par le Saint-Père ou en sa présence, est un spectacle dont on n’a pas idée, avant d’avoir vu.La majesté du Pontife et la pompe de sa cour y sont pour leur part, mais aussi la réaction, les manifestations de la foule.Quand le Pape paraît, il est difficile de trouver accès dans la basilique.Les ItJliens sont les premiers à l’envahir, comme s’ils n’y étaient jamais entrés.On se demande pourquoi ils ne laissent un peu de place aux étrangers venus des quatre coins du monde, qui n’auront pour la plupart, qu’une occasion en leur vie d’apercevoir le chef de l’Eglise.N’y comptons pas.Les Romains ne se fatiguent pas d’acclamer le successeur de Pierre.Le plus curieux, c’est leur maintien dans la basilique pontificale.Us y conversent et rient, comme sur la place publique.Ils ne paraissent pas avoir le respect du lieu.Et is s’amusent des remarques a c~ sujet Chez vous, nous disent-ils, l’église est la maison de Dieu; ici, c’est celle du père, il Papa.Aussi sont-ils chez eux, sans gêne.Il faut savoir que le Saint Sacrement n’y est pas exposé, sauf dans une chapelle latérale.Saint-Pierre est un musée, autant qu’une église.On regarde et Ion admi.e, on compare, on dit ses impressions.Aucun recueillement.avant que le Saint-Sacrement prenne place au tabernacle., Même alors, le peuple a des manié:es qui détonneraient dans une église canadienne.La foule se tient debout dans la nef, car il n’y a ni bancs ni chaises.Quand le Pape entre, porté sur la sedia, c’est une sorte de délire.Les fidèles applaud ssent des deux mains, crient Viva il Papa à la force de leurs poumons, cependant que les photographes juchés ça et là, accrochés aux statues, cachés derrière les tombeaux, pointent leurs appareils et déclanchent leurs éclairs de magnésium.Le Pontife sourit et bénit, la tête légèrement penchée, indulgent et débonnaire.Les hommes sont de grands enfants et il le sait, ne s’en offusque pas.Il pardonne tout, comprend, permet qu’on soit à l’aise dans la maison du Père.Vu l’absence d’industries d’importance, à Rome et dans le voisinage, petits commerces et petits métiers abondent.Echoppes en plein air, voiturettes qui portent fruits, fleurs, légumes.Et les camelots harcèlent les touristes, victimes de choix qu’ils reconnaissent par chapeaux et souliers.Us leur offrent des camées, habituellement faux, des bijoux de mosaïque, des chapelets et des médailles, des albums illustrés sur la villle, les monuments, les trésors artistiques.Ils ne se laissent jamais convaincre par un refus, po’i ou impoli, s’accrochent au client possible, le suivent, le talonnent, font l’article dans une demi-douzaine de langues.Les camelots ne manquent pas de ressources.Ls sont une engeance, dont on ne se débarrasse pas facilement.Le plus sage est de ne pas les voir ni entendre, de ne pas leur répondre.Quand ils ne vendent pas, ils se chauffent au soleil, mêlés à la populace qui envahit parcs et places, des grands-pères à barbe aux nourrissons dans les bras de leurs mères.On se demande si ces gens sont paresseux, ou si flâner est pour eux une vocation, une seconde nature.Ce n’est pas là l’explication.Us se précipitent dehors dès qu’il fait chaud, car ils y sont mieux que dans leurs demeures mal chauffées, ou pas chauffées.La circulation est intense, et rares, les agents qui la dirigent.Des nuées d’autos, plus petites encore que celles de Londres, dans tous les coins.Les gens qui s’y baladent ont l’air assis par terre.Les motocyclettes ne sont pas moins nombreuses, que chevauchent hommes et femmes, jeunes gens et vieillards.Ces véhicules roulent à une vitesse de tous les diables, font littéralement le tour des piétons, qui envahissent la rue par groupes, à l’égal des trottoirs.Sauf à certains carrefours, particulièrement grouillants, la police parait désintéressée du mouvement qui l’entoure.Un accident est cependant un événement.Les Italiens conduisent comme les poissons nagent.Pendant la période du carnaval, qui se prolonge sur un mois, les fillettes se pavanent, fières d’atours inusités.De petites marquises et des colombines de trois ans, des religieuses et des paysanes des provinces s’en vont pimpantes, tenant par la main de grasses madames ou des pauvresses qui sont leurs mères.Cela fait d’étranges contrastes parmi les ruines de l’architecture gréco-romaine, ou dans l’ombre des basiliques séculaires.Le peuple est pieux, dévot, respectueux des choses saintes, mais à sa manière.Les passants saluent une image de la sainte Vierge en se baisant le pouce.Dans les églises, ils baisent les pieds d'une statue particulièrement vénérée, ou la touchent de la main, si elle n’est pas à la portée des lèves.Ce qui ne pa-lait pas les obliger tous à la messe du dimanche.Dans le même temps, leurs frères ou leurs cousins vident les poches dans une foule, volent dans vos valises à l’hôtel, vous font faire le tour de la ville en taxi, pour vous conduire de a place de Venise au Collège canadien.Si l’on n’y prend garde, une même course coûte cent lires ou cinq cents, dans la même journée.Nombre de gens ont de curieuses notions du mien et du tien.Cela s’expliquerait par la misère et un manque de formation attribuable, parait-il, à la faiblesse de l’organisation paroissiale, au manque d’écoles qu’elle suppose.,Car la masse romaine est pauvre.Trop de gens vivent d’expédients.U y a partout un surplus de main-d’oeuvre, et dix personnes s’offrent à travailler, où il y a de l’emploi pour une.Avec ce résultat que plus d’un curé ne touche pas le revenu nécessaire au maintien d’un presbytère, qu’il vit en pension ou dans sa famille, a peu de contact avec ses ouailles.La vie paroissiale en souffre, et l’école qui y a son appui.Les gens travaillent lentement.Personne ne parait pressé.On construit encore des routes de pavés ARROUS& /sa AIMÉ AAONÉ La présentation par VArvila Choral Society de l’opérette “The Mikado” de Gilbert & Sullivan, est un démenti à ceux qui n’ont pas confiance en nos organisations locales et prétendent toujours que seulement ce qui nous vient de l’extérieur est meilleur.Le succès remporté la semaine dernière par VArvida Choral Society est une nouvelle preuve que l’on peut présenter ici-même à Arvida de bonnes pièces théâtrales ou musicales.Nous avons tous les talents voulus; il s’agit seulement de leur donner la chance de se faire valoir.Nous sommes heureux de pouvoir applaudir au succès de ce groupement musical de chez-nous.Tous les membres, sans exception, méritent plus que des félicitations pour la présentation du “Mikado”.Us ont droit à toute notre admiration.Si le mérite d’avoir monté cette opérette revient tout principalement à Bill Gummer, les autres membres ont également droit à leur part du succès.Tou.?ont rempli leur rôle avec brio.Il convient toutefois, de-souligner l’interprétation hors pair de Fred Hartwick, E.-B.FitzRandolph et Pamela Pool.Ces trois interprètes ont donné de la vie, de l’entrain à l’opérette.Mme Mary Sloan, qui possède une jolie voix, a été excellente dans le rôle de Yum-Yum.Elle a été habilement secondée par Mlle Bemice Rogers et Mme Ed.Hogg, dans les rôles de Pitti-Sing et Peep-Bo.Le rôle de Nanki-Poo, l’amoureux de la candide Yum-Yum, a été bien rendu par Rowley Atkinson.Le rôle du Mikado a été joué par l’excellent acteur de composition Bill Wilson.Georges White a bien campé le noble personnage, Pish-Tusr.Mme Bertha Rough, qui est de tous les mouvements, en plus de voir au maquillage des artistes avec Mme Joan Miners, agissait comme directrice dramatique.Les décors ont été dessinés par Mlle Joan Pocock.Nous avons hâte de voir la prochaine présentation de VArvida Choral Society.LE CIVISME ET LES EGOÏSTES Nous désirons attirer l’attention de nos lecteurs sur un ou deux paragraphes de l’excellent éditorial que notre confrère M.l’abbé Orner Genest, directeur du Progrès du Saguenay, publiait la semaine dernière en marge de la semaine de civisme, organisée sous les auspices du Jeune Commerce du Saguenay.Voici ce qu’il écrivait au sujet de ceux qui voyagent en autobus ou en train et qui se préoccupent peu d’incommoder leurs compagnons de voyage."Que les voyages en autobus ou en train seraient plus agréables si tous les passagers savaient vivre et penser aux autres! La cigarette seule devrait être permise, et encore! La fumée de cigare et de pipe incommode toujours quelques voyageurs.L’autre jour, dans Vauto-btis Chicoutimi-Québec, un gros bonhomme fumait un gros cigare, indifférent aux ennuis qu’il causait aux malaises de quelques passagers, assis près de lui, qui forcèrent l’autobus à arrêter trois fois.L’imbécile égoïste et suffisant ne soupçonnait même pas qu’il était responsable de tous ces désagréments.Pourtant, il était bien écrit dans l’autobus: défense de fumer.On pourrait multiplier les exemples.La simple politesse, le savoir vivre, le bon sens, la charité chrétienne nous font un devoir de songer aux autres.On aide volontiers un infirme, un faible, un vieillard.C’est quelque chose, mais ce n’est pas assez.Il faut avoir la constante préoccupation non seulement de ne pas gêner les autres ni de les embarrasser mais aussi de leur rendre la vie plus facile, plus douce.L’homme policé, éduqué, délicat, réjouit tous ceux qui l’approchent.Le rustaud, le sans-manière, le "je pense à moi tout seul”, est une calamité pour sa famille, ses amis, et tous ceux qui ont le malheur de venir en contact avec lui.Nous partageons entièrement l’opinion de M.l’abbé Genest sur ce point.Il est temps que quelque chose soit fait dans ce sens.Nous discutions justement de la chose dimanche après-midi, avec un des inspecteurs de la Compagnie d’Autobus Saguenay.Ltée.U admettait avec nous que rien n’est plus désagréable que “‘ces égoïstes” qui emboucanent leurs voisins sans se soucier si cela les incommode ou non.Plusieurs vont même jusqu’à cracher sur le plancher.Et dire qu’il y a une loi provinciale qui interdit de cracher dans les endroits publics et qui prévoit même une amende pour toute infraction.De plus, lorsque l’autobus est bondé, y a-t-il quelque chose de plus ennuyeux que votre voisin qui secoue sa cendre de cigarette sur votre épaule ou sur votre chapeau.Nous savons que les autorités de la Compagnie d’Autobus ne demandent pas mieux que d’empêcher ces fumeurs de cigare ou de pipe.Mais el1es ne pourront r^uss’r à les interdire que le jour où les voyageurs forceront eux-mêmes ces fumeurs à éteindre leur pipe et leur cigare.Nous croyons que c’est une des rares régions où les gens peuvent fumer à bord des autobus.Pourquoi ne pas tout simplement s’abstenir de fumer dans les autobus, le trajet entre chaque ville est si court, que ce petit sacrifie?ne sera pas si dur après tout.Prenons l’habitude d’éteindre sa c'garette.son cigare, sa pipe avant de monter à bord d’un autobus.Ce sera faire preuve de civisme.placés un à un, de main d’homme.Nombre de magasins ferment à midi, ne rouvrent qu’à quatre heures.Période sacrée du déjeûner et de la sieste.Le climat le veut ainsi, torrile en té.Mais les habitudes se créent, et les mois d’hiver n’apportent pas de changements.On a plaisir à vivre.Dans la mesure du possible, on se la coule douce.C’est la production qui en souffre, et le rythme des affaires, spasmodique ou au ralenti.Rome a quand même son attrait, qui est grand.Harry BERNARD ' .‘ t l ! -Ill t ' l' Le Lingot, Arvida, jeudi 11 mai 1950 Page 5 /Vos contremaîtres Sous cette rubrique nous publions chaque semaine les photos, accompagnées d'une courte biographie, de chacun des contremaîtres des usines d'Alcan d'Arvida.Nous voulons par là, rendre hommage à ces membres de la direction, responsables du bon fonctionnement des usines locales.ÜJ M.ROSAIRE LAPOINTE.202, rue Price.Chicoutimi, est contremaître des installateurs de machines.usirie de minerai no 1.Né à Chicoutimi le 19 mars 1914, il est marié à Mlle Béatrice Bouchard et père de 3 enfants.Il est au service d'Alcan depuis 9 ans et membre de la caisse de retraite et d'assurance-vie.Ses passe-temps sont la chasse, la pèche et le bridge.M.JOHN MERCIER.153.rue Burma.Arvida.est contremaître des mécaniciens en tuyauterie ù l'usine de minerai no 1.Né à Berthier, Montmagny, le 21 octobre 1885, il est marié à Mlle Albérina Simard et père de 2 enfants.Il est au service d’Alcan depuis 21 ans et membre de la caisse de retraite et d'as-surance-vie.Ses passe-temps favoris sont le hockey, le baseball, la pèche et le bridge.M.PAUL LALIBERTE, 255, rue Vaudreuil, Arvida, est contremaitre des instaV.ateurs de machines, à l'usine de minerai no 1.Né à Ro-berval le 23 août 1915, il est marié à Mlle Marie-Ange Aubé et père d'un enfant.Il est au service d'Alcan depuis 8 ans et membre de la caisse de retraite et d'assurance-vie.Ses passe-temps favoris sont Je hockey, le baseball et le bridge.M.ASCADE TREMBLAY, 130, rue Calais, Arvida, est contremaitre des installateurs de machines à l’usine de minerai no 1.Né à Petite Rivière St-François, Charlevoix, le 15 avril 1897, il est marié à Mlle Emma Tremblay et père de 8 enfants.Il est au service d'Alcan depuis 10 ans et membre de la caisse de retraiee et d'assurance-vie.Ses passe-temps sont les cartes et les voyages.M.OVILA DUFOUR, 584, rue Hunt, Arvida, est contremaitre général des installateurs de machines à l'usine de minerai no 1.Né à St-Hilarion, Charlevoix, le 12 septembre 1904.il est marié à Mlle Hélène Jean et père de 6 enfants.Il est au service d'Alcan depuis 22 ans et membre de la caisse de retraite et d’assurance-vie.Ses passe-temps favoris sont le hockey, la pêche, la lecture et la radio.Mülïïl'ü’ IEME am DE NOUVEA UTES - AR VIDA COMMENÇANT MARDI LE 16 MAI )ix uni .• Ju nubile amclien au service du plir , l i .ueul Ja trJUion I anniueriairei- j /v— J- ^yX7./?./ n0lre qerant, ains ijirard, hoire y y /I J L^rnnl 11™ ] Girard, noire T - ' ^ t /'/ en tançant une ran .Ent h ann“' venh r‘ceien , vente r l tei Ju comice arvideen./ J ?c M.C.OIUARD.gérant TC TC Lundi le 15 mai, le magasin sera fermé pour préparer notre vente LUNDI VOUS RECEVREZ NOTRE CIRCULAIRE PAR LA MALLE.VOYEZ LES SPÉCIAUX ET LES NOMBREUSES AUBAINES QU'ELLE CONTIENT.NOUVEAUTES RUE MELLON ARVIDA / Page 6 ici 4b -1 c^Ca ^Jête des iere5 Le mois de mai ramène une fête bien touchante et chère au coeur de tous, celle des “Mères".Belle journée que celle du 14 mai.qui invite à glorifier les vertus de celle qui entoure de soins ja’oux et empressés tous les êtres chers avec qui elle vient en contact, de la mère vigilante qui est l'âme du foyer.Dimanche, c'est la fête de toutes les mamans: les jeunes et les moins jeunes; les mamans jolies car elles le sont toutes, et celles qu'ont ridées les labeurs quotidiens; les mamans heureuses et les mamans tristes; les mamans qui ont beaucoup d'enfants, et celles qui n'en ont plus; et c'est aussi la fête des rnamans disparues.Leur doux souvenir revivra en la Fête des mères.Mères! Que de tendresse, de délicatesse et de reconnaissance renfermées dans ces quelques mots et combien juste et heureuse est l'idée de consacrer un jour par an au souvenir de leur inlassable dévouement et de leur grand amour.Tous à la maison doivent se donner la main, petits, grands et moins grands afin de faire de cette journée une fête de vie familiale intense et de douces joies.Il faut choyer la maman, l'entourer de tous les soins; elle qui est la mère prévoyante, sage attentive et chrétienne.Il faut qu’à cette ocasion, aucune maman ne soit oubliée.Même la plus lointaine des mamans.Car le jour de leur fête, elles ont droit à la tendresse de leurs petits.si grands soient-ils.En ce jour du 14 mai, ayons pour elles un mot de tendresse, une expression reconnaissante, une attitude respectueuse, un cadeau qui lui plaise.Enfin tous les gestes délicats inspirés par la reconnaissance et l'amour.Nous nous joignons à tous les enfants pour offrir à chacune d'elles nos meilleurs voeux pour la plus douce des fêtes, et les joies les plus exquises.A toutes les “Mamans” hommage et gratitude en cette grande fête.ARYANE La santé des dents Q—Mon dentiste dit que mon enfant souffre de malocclusion.Ses dents d’avant ne sortent pas et je ne comprends pas bien ce qu’il veut dire.Voudriez-vous, s’il vous plait, me l’expliquer et me faire savoir si cela peut être corrigé?R.—La malocclusion ne s’accom pagne pas nécessairement de l’éruption ou de la non-éruption des dents d’en haut, bien que cela en soit une forme fréquente.La malocclusion signifie simplement l’irrégularité des dents et les relations anormales entre la mâchoire supérieure et la mâchoire inférieure.Cet état a différentes causes, telles que la perte prématurée ou trop tardive des dents temporaires, l’habitude prolongée chez l’enfant de sucer son pouce, de respirer par la bouche, et d’autres encore qui peuvent contraindre les dents à de mauvaises positions.La maladie ou la malnutrition peuvent interrompre la croissance et contribuer alors à la malocclusion.Quelquefois, la malocclusion peut être prévenue par l’usa-ce de petits appareils placés dans la bouche de l’enfant, quand ses dents temporaires sent extraites, qui réservent l’espace voulu aux dents permanentes, quand elles sont prêtes à sortir.La malocclusion peut généralemgaf ' être corrigée par l’orthodontie, traitement appliqué par un dentiste qui se spécialise dans cette partie de la science dentai- rCLa Ligue d’Hygiène Dentaire de la Province de Québec Inc.1469 rue Drummond, Montréal 25, est heureuse de répondre gratuitement par lettre personnelle à toutes les questions qui lui seront posées sur la santé des dents et des gencives des enfants et des grandes personnes.Elle offre gratuitement d'envoyer sur simple demande aux futures et aux jeunes mamans des brochures illustrées traitant de leur alimentation rationnelle dans l’attente d’un bébé et des soins spéciaux alimentaires et dentaires à prendre par elles et à donner à leurs enfants pour sauvegarder leur propre dentition et assurer de bonnes dents à Cours d'été de Bibliothéconomie Le prospectus de l'Ecole de Bibliothécaires de l’Université de Montréal, pour 1950-1951, vient de sortir des presses.On y remarque que cette année l’Ecole donnera des cours d’été à Montréal.Ces cours conduisent au diolôme de bibliothéconomie et de bibliographie, après deux sessions de quatre semaines.La session de 1950 s’ouvrira le lundi 26 juin, à 9 heures a.m„ à la Bibliothèque Municipale.1210 est, rue Sherbrooke, Montréal, oour se continuer tous les jours, du lundi au vendredi, de 9 h.à midi et trente et de 2 h.à 3 h.et trente.Le programme de cette année comprend: l’histoire du livre, la classification systématique, la rédaction des catalogues, l’administration des bibliothèques et la compilation bibliographique.Pour tous renseignements, prière de s'adresser au secrétariat de l’Ecole de Bibliothécaires, Immeuble Fides, 25 est, rue Saint-Jacques, Montréal.PL 8335.Le prospectus sera envoyé sur demande.Partie de cartes Le public est cordialement invité à assister à la partie de cartes annuelle, organisée par les Dames de Ste-Anne de la paroisse Ste-Thérèse d’Arvida, qui aura lieu ce soir à 8 h.30 en la salle du Couvent Ste-Thérèse.Un goûter sera servi.QUELLE FAMILLE! Il n’y a pas si longtemps, les maladies mentales passaient dans toute bonne famille pour un déshonneur et on en cachait les cas par peur des propos du voisinage.Mais, signalent les médecins, ce mal n’est pas héréditaire; il ne constitue aucun déshonneur et, en outre, il peut se prévenir et souvent se guérir.(Carnet l^jondain Mademoiselle Antoinette Thelmos-se, de Shaivinigan Falls, était de passage à Arvida en fin de semaine chez sa soeur et son beau-frère, M.et madame J.-J.Gagnon.* * * Madame L.-C.Cameron, d'Ottawa, est présentement en visite chez sa fille et son gendre, M.et madame R.-V.Smith, d’Arvida.+ * * M.Claude Bourget, de Shipshaw, est parti dimanche dernier pour Trois-Rivières, où il travaillera désormais.* * * Madame J.-N.Poole, de West-mount, Qué., mère de mademoiselle Pamela Poole, garde-malade à l’Hôpital Général du Saguena.y, était de passage à Arvida ces jours derniers.* * + M.et madame Augustin Bergeron et leurs quatre enfants, de Brunswick, Maine, ont passé quelques jours à Arvida les invités de M.et madame Irenée Girard.Ils ont aussi assisté au mariage de M.Simon Bergeron avec mademoiselle Carmen Boucher, de Ste-Anne qui eut lieu samedi dernier, et ont visité de nombreux parents de la région.•r •f* MM.Gilbert Finn et Dollard Savoie, de Moncton, N.B., ont passé la semaine dernière à Arvida, Ké-nogami et Chicoutimi, par affaires.•i- H* Mademoiselle Jeannine Bélanger était de passage à Montréal en fin de semaine.* * * M.et madame C.-A.Locke et leur fils Stephen, de Montréa1, étaient de pasage à Arvida la fin de semaine dernière, inscrits au Saguenay Inn.Madame H.Snelgrove, de Montréal, autrefois de cette ville a passé quelques jours à Arvida, l’invitée de M.et madame R.Trowbridge rf, Jf, jf.Mademoiselle M.-N.DeVere assiste présentement à la Convention des gardes-malades qui se tient à Montréal.X.M.X.Mademoiselle Margaret Hurley.d’Arvida, vient d'être graduée de l’Hôpital Royal Victoria, de Montréal.y.x x Madame V.Fiddler, de Vancouver, B.C.est présentement en visite chez sa fille et son gendre.M.et madame Alex McGinn de cette ville.3f, 3{.Madame J.-R.Smith a reçu a un bridge vendredi dernier en l'honneur de madame J.-N.Poole, de Montréal, en visite à Arvida.FIANÇAILLES M.et madame P.-E.Radley, de Montréal, autrefois d'Arvida, annoncent les fiançailles de leur fille Lorna-Sheila, à M.Wendall-B.Richards, fils de M.R.-J.Richards, décédé, et de madame Richards, de Montréal.Le mariage aura lieu en juin.y.x X- On annonce les fiançailles de mademoiselle Denise Gagnon, fille du docteur Eugène Gagnon, décédé, et de madame Gagnon, de Montréal, à M.Laurent Tessier, Ing., P., d'Arvida, fils de M.et madame E-mile Tessier, de Montréal.Le mariage sera célébré le 20 mai à neuf heures trente, en VégVse Notre-Dame des Anges de Cartierville.{ NAISSANCES A l’Hôpital Général du Saguenay sont nés: A M et madame Alex McGinn, un garçon le 25 avril au lieu d'une fille tel qu'annoncé dans notre édition de la semaine dernière.A M.et madame J.-L.Truchon, un garçon le 6 mai.Le Lingot, Arvida, jeudi 11 mai 1950 CHRONIQUE Échange de visite entre D’ART jeunes canadiens CULINAIRE PAR RITA MARTIN directrice, Service d'Art culinaire, RobirA Hood Flour Mills Limited, Québec, Montréal.DINER DE FETE Célébrons la fête des Mères! Nos chères mamans qui, à chaque instant, s'oublient pour assurer notre bonheur méritent qu’au moins une fois l’an nous leur prodiguions nos plus délicates attentions.Unissons nos efforts pour rendre cette journée mémorable et convions-les à un diner d’honneur.MENU Hors d’oeuvre: céleri et olives Consommé Royal Bifteck sur le gril Pommes de terre “Duchesse” Pois verts sautés Aspic de tomate Croissants Mousse à l'érable Gâteau de fête Café Menthe GATEAU DE FETE ;14 tasse de graisse ou moitié beurre 1 tasse plus 2 c.à table de lait •>4 tasse de sucre 2 tasses de farine Robin Hood tamisée :U c.à thé de sel 1 c.à thé de vanille ^ tasse de sucre 3 blancs d’oeufs 3 jaunes d’oeufs 4 c.à thé de poudre à pâte Chauffer le lait au bain-marie, ajouter 4 tasse de sucre et brasser jusqu’à dissolution complète du sucre.laisser refroidir un peu.Tamiser ensemble plusieurs fois la farine, la poudre à pâte et le sel.Défaire la graisse en crème, ajouter graduellement le reste du sucre et les jaunes d’oeufs battus; bien mélanger.Incorporer les ingrédients secs en alternant avec le liquide; commencer et finir par les ingrédients secs.Faire entrer les blancs dbeufs en neige en pliant la pâte, ajouter la vanille.Verser la pâte dans 2 moules de 5” de diamètre, tapissés de papiers graissés et farinés.Cuire 25 minutes à four modéré, 350 F.Laisser refroidir, recouvrir d’une glace au beurre.Disposer des chandelles sur la surface du gâteau.PENDANT LES PREMIERS MOIS Pendant les premiers mois de vie, il faut ménager à l’enfant des examens réguliers, afin de lui assurer une croissance normale.En maintes régions, des dispensaires pour enfants fournissent ce service sans exiger rétribution.Ailleurs les infirmières visiteuses se font un plaisir de donner à la nouvelle mère conseils et assistance.* LES POTS CASSES SE PAIENT Dents permanentes crochues, irrégulières, mâchoires difformes et défauts de langage, voilà quelques résultats communs de la perte prématurés des dents de lait ou dents de base.Les premières dents de votre enfant ont leur importance.Ne les négligez pas pour la simple raison qu’elles sont vite remplacées par d’autres.LE RONDEAU ces derniers.Bien donner son nom et adresse postale complète et exacte.Quand mai fleurira et que les lilas Peupleront les jardins de ma villa, Quand, gazouilleuses et gaies, les fauvettes Bâtiront leur nid sur les maisonnettes, Quand, des ruisseaux jaseurs l'on entendra Le doux murmure au son des mazurkas.Plus d'un^ jeune coeur alors chantera; Car remendra le temps des amourettes Quand mai fleurira.Le malheureux dont le destin ingrat , .Avait parsemé jadis sous ses pas De dures épines, aux sons clairs des musettes Oubliera ses peines les plus muettes.Et, tout joyeux à son tour, chan fera Quand mai fleurira.JEANNINE BELANGER vj, î*v: u' a “Visites Inter provinciales”, société qui favorise l’échange de visites entre Canadiens des deux langues prend toujours de l’expansion.Au cours de la dernière année, 452 Canadiens dont 238 de langue française et 214 de langue anglaise, ont profité des avantages qu’elle offre.La plupart de ces jeunes ont échangé des visites pendant la période des vacances tandis que les autres se sont rendus dans l’une ou l’autre province pour y travailler.De plus, des familles qui ont échangé des visites au cours d’années précédentes continuent de le faire chaque année.La société n’est pas toujours mise au courant de telles visites.La société a aussi organisé deux voyages-groupes: l'un aux vacances de Pâques pour des étudiants de l'Ontario et l’autre en août pour des jeunes filles, sténo-dactylographes et vendeuses.Ces voyages qui ne sont pas à proprement parler des visites, sont organisés, tout particulièrement le second, dans le but d’être utile aux personnes qui désirent employer leurs courtes vacances pour faire un voyage tout à la fois agréable et éducatif.Afin de permettre à un plus grand nombre d'étudiants de mieux connaître leur pays et leurs compatriotes, d'étudier une langue seconde, des bourses sont offertes chaque année par les Clubs Rotary de Québec et de Wiarton, Ontario: par le Club Richelieu de Québec et le Business and Professionnal Women’s Club de Simcoe; par les High Schools de Walkerton, Saltfleet et Burlington et par le collège Upper Canada à Toronto.A Toronto et à Québec, des clubs groupant les participants aux “Visites Interprovinciales” ont été organisés.Les membres de ces clubs prêtent leur concours à l'occasion.Tantôt ils organisent un pique-nique ou une excursion pour des visiteurs et leurs hôtes, tantôt ils se réunissent pour échanger leurs impressions de voyage.Tous portent un insigne spécial, insigne qui est aussi porté par un grand nombre de participants d'autres endroits.Dans la province de Québec ce sont surtout les garçons qui sont intéressés à participer aux “Visites In-terprovinciales” tandis qu’en Ontario c'est l’inverse.Cependant plus d'anglo-canadiens qu’il lui est possible de placer s'adressent à la société chaque année.A toute personne désireuse de participer aux Visites Interprovinciales une formule est adressée sur demande.Cette formule fournit à la société les renseignements nécessaires sur la personne intéressée à faire un échange ou une visite, sur sa famille et la localité quelle habite.Une lettre de référence provenant d'un professeur de l’étudiant est généralement exigée.Toutes ces informations sont très utiles pour le choix des familles et des visiteurs Pendant les quatre mois précédents les vacances d’été, des personnes sérieuses et responsables visitent les villes et villages du Québec et de l’Ontario afin d’interviou-wer les familles désireuses de prendre part aux échanges de visites, d'adresser la parole devant divers auditoires tout particulièrement dans les collèges et les couvents.Lors de la réunion du conseil exécutif de la société tenue à Toronto il y a quelques semaines, sous la présidence de M.Jean Bruchési, sous-secrétaire de la province de Québec, on procéda aux élections annuelles.Elles donnèrent le résultat suivant: M.J.Bruchési réélu président; MM.R.-A.Stewart, V.-A.de Billy et F.-C.-A.Jeanneret, vice-président; M.A.-Y.Fraser, trésorier, M.J.-H.Biggar, fondateur du mouvement, demeure organisateur en chef et M.C.-H.Beaupré, organisateur-adjoint pour la province de Québec.Les autres membres du conseil sont: MM.J.Flavelle Barrett, H.-E.Cochf1 mM&i (grâce à NuBack au des "COÜUSSAMT”) Qrâce à NuBack, votre taille s’affinera, et vous aurez plus de confort.Adoptez NuBack à dos “coulissant”.NuBack moule votre taille et vos hanches; il vous assure une grande liberté de mouvements.Le dos “coulissant” obéit au moindre changement de posture.Il vous apporte nnq souplesse nouvelle.«fjgai LE VÊTEMENT SOUPLE MJtACI LACÉ a AVANT Pour le» taille* forte», ce NuBack corrige l’apparence du commencement d’embonpoint.NUIACK AStAft SM LE CÔTÉ Aaaure 1’Aléganoe aux hanches un peu forte».CA INI à FfAUTTURE-É CLAIR Convient spécialement mn-w moyenne».Invisible sou» le» robes légère».UNE CREATION DOMINION CORSET NNO-2TR la farine Robin Hood ; Qïloudue de fà£e' Juu>é I I I / (i t / Page 10 Le Lingot, Arvida, jeudi 11 mai 1950 SURVEILLEZ SEMAIN Achetez de votre marchand local qui contribue au développement de votre vide.310 MELLON ST.ARVIDA TEL.247 Conseils d'un spéciolistc sur la conservation de la vue Ceux qui écoutaient le programme de radio: “La Tribune du Professeur” irradié par le poste CKRS chaque dimanche soir à 8 h.15, et dont le titulaire était M.Bernard Wilshire furent sans doute intéressés par l’entrevue qu’accordait le 23 avril.M.Louis-H.Boivin, O.D.optométriste de Jonquière sur la vue et la façon de la conserver.On trouvera dans le texte qui suit, des conseils désintéressés d un spécialiste, sur le meilleur moyen de conserver la faculté la plus essentielle pour donner de la couleur à la vie journalière.L’émission était beaucoup plus élaboré mais nous nous contentons de donner ici le texte se rapportant à notre usine: Auriez-vous, M.Boivin, un conseil spécial à donner aux employés d’usine.Nous sommes dan un milieu ndustriel avec Arvida et les moulins Je Papier et un bon conseil portera sûrement des fruits.Le meilleur conseil à donner, M.Wilshire, aux emp’oyés d’usine, c’est l’obéissance la plus stricte aux ordres des départements de sécurité.Dans les usines, il y a un département de sécurité qui veille à ce que les mesures néc.ssaires soient prises pour préserver la \ie, la santé et les sens des ouvriers.En particulier, les ouvriers devraient por- Attention jardinieis Pour ceux oui ont besoin d’tn-grais pour leur jardin, adressez-vous à: Lucien Moisan 226, 20ième ARVIDA Tel.: 150-W ter leurs lunettes de sécurité toutes les fois que la Compagnie l’exige.Ceci est très important surtout dans les salles de soudure, en particulier.Il ne faut jamais regarder le feu des soudeurs.Il ne faut pas fixer le métal en fusion.Enfin, dans tous ces travaux où la vision est en danger, il faut s’entourer de précautions et porter ses lunettes de sécurité.Qu’arrivcrait-il à l’ouvrier qui ne porterait pas ses lunettes de sécurité?Il arriverait ce qui est arrivé à plusieurs déjà; une perte graduelle de la vision, 10, 20, 30, 50, 75%, ou diverses affections oculaires ou visuelles.Le nerf optique et la rétine deviennent comme durcis ou brûlés ou affectés d’autres troubles, et la baisse en conséquence.Dans certains cas, l’oeil deviendra tellement sensible qu’il lui sera impossible de supporter la lumière du jour.Dans d’autres cas, ce seront des cataractes qui se fermeront.Pour résumer, les ouvriers n’ont aucun avantage à ne pas porter leurs lunettes de sécurité et tôt ou tard ceux qui se permettent des imprudences, le paient et le paient très cher.C’est leur vision qui en est le prix.M.G.-H Lavoie de BagoWille, élu président A leur assemblée annuelle tenue lundi soir le 1er mai, les membres de l’Association d’Expansion Indus- Dr Chs-Eug.Massicotte CHIRURGIEN-DENTISTE TéL 3293 293, Racine Chicoutimi trielle du Saguenay ont élu leurs officiers pour l’année courante.M.G.-H.Lavoie, industriel de Ba-gotville, a été élu président.Il succède à M.G.-H.Smith, décédé dernièrement, M.McNeely DuBose a été réélu vice-président et M.Yvon Cousineau a été également réélu au secrétariat.Les autres membres du Comité Exécutif sont: M.N.-F.McCaghey le Kénogami et M.René Bélanger, ingénieur, de Chicoutimi.$7 millions pour notre aluminium WASHINGTON, (de la Presse Canadienne.L’“Economic Cooperation Administration” qui administre le plan Marshall, vient d approuver un octroi de $15,185,000 à l’Angleterre afin d’acheter $7 millions d’aluminium du Canada ainsi que du pétrole de l’Amérique latine et du Moyen-Orient avec le reste.Toiture arrachée par le vent La bourrasque de vent qui a balayé notre région en fin de semaine a arraché une partie de la toiture du nouveau kiosque à essence Impérial, situ:e au co:n Volta et Taschereau, au cours de la journée de samedi.Outre trois petits feux de broussailles qui ont et vite éteints, il n’y eut aucun autre dommage à déplorer à la suite de cette tempête.MESDAMES, faites-vous donner une magnifique permanente à partir de $4.00 dollars et plus.SALON WINDSOR 215 rue LaSalle Arvida Tél.: 534 VAUDREUIL Prenez rendez-vous dès aujourd'hui EN TOUT LIEU.A ,*» .déclarent les LALONDE "Le KEM-TONE est vraiment merveilleux , .” déclare Mme Béatrice Lalonde, 67, rue McLaren, V'alleyfield, P.Q., .il s’applique si aisément, si uniformément, si rapidement! .et il est à peine étalé qu’il est déjà presque sec!” NOMBREUX AVANTAGES DU KEM-TONE 1.Un gallon suffit pour une grande pièce.2.Une seule couche recouvre la plupart des surfaces, y compris le papier-tenture.3.Magnifiques nuances modernes.4.Sèche parfaHement en 3 ou 4 heures.5.Pas d'odeur désagréable de peinture.6.Finissage solide, durable, lavable.7.Un gallon de pâte concentrée donne un gallon et demi de peinture murale de qualité.Vous comprendrez l’enthousiasme des Lalonde quand vous aurez essayé cette merveilleuse peinture murale.Vous serez émerveillé de constater combien le Kem-Tone recouvre bien (une seule couche suffit sur presque toute surface!) sans qu’il soit besoin d’appliquer de couche d’apprêt ou d’obturateur.Il en coûte si peu pour donner à chaque pièce de votre maison un magnifique finissage durable et lavable, grâce à Kem-Tone — la peinture murale à l'HUILE et à la résine qui a été essayée et adoptée par des millions de personnes.Une merveilleuse peinture murale Faite avec de l'huile — Se mélange avec de l'eau Le Kem-Tone est fait avec de l’huile soumise au Z procédé spécial de Thermo-broyage-Kem et ^ fortifiée de résines ^ durables.L’huile et les Z résines sont scientifiquement mélangées avec 23 autres ingrédients de qualité pour donner la merveilleuse peinture murale Kem-Tone.jup TT.J Th Wl finis/, UASHABLt fl “J’ai été étonnée .(et enchantée!)” déclare Mme Hélène Lalonde, 445, rue Leclerc, Drummondville, P.Q., “lorsque j’ai découvert qu’une seule couche de KEM-TONE suffisait pour repeindre nos murs défraîchis — et qu’il ne fallait qu’un gallon pour redécorer toute une pièce.” LE GALLON IMPERIAL (sous forme de pâte concentrée) SEULEMENT $498 Un gallon de pâte Kem-Tone, mélangé avec de l’eau, donne D/2 gallon de peinture Kem-Tone.C’est dire que le coût réel par gallon n’est que $332 CHOIX DE DOUZE MAGNIFIQUES COULEURS ainsi que des ^ COULEURS COMPLÉMENTAIRES KEM-TONE lubes de 2 onces qui multiplient à l'in- ïd“r;:s.kPw)ni ’• d*‘ -EXIGEZ LE VERITABLE “ ^ MARQUE DÉPOSÉE la première des peintures à l'huile et à la résine ASSURANCES DE TOUTES SORTES R.WILHELMY 141, Calais - Tél.: 280, - Arvida Menfere de la Chambre de Commerce d’Arvida INSURANCE OF ALL KINDS S _ _ il mu mmi mm i ¦ mm É&üil lüüfl / « Le Lingot, Arvida, jeudi 11 mai 1950 Page 11 La Société des Concerts d Arvida Réunion des solliciteurs demain soir SURVEILLANT IM M.P.-E.Bernard qui vient d'être nommé surveillant de la section des dossiers et statistiques du département du personnel.Elu président de syndicat M.Ronaldo Lajoie a été élu président du Syndicat National des Commis de Bureau d'Arvida.Les autres officiers sont Léonce Bergeron, vice-président, Everade La-lancette, secrétaire, Fernand Morin, secrétaire-financier, Louis-Philippe Couture, trésorier, Georges La-pitrre et Lévis Huot, d.recteuis.Maintien de la prohibition à Roberval Lundi le 1er mai, les citoyens de Roberval se sont prononces en faveur du maintien de la prohibition qui est en vigueur dans leur ville depuis le 1er avril 1911.Le régime de la prohibition a été maintenu par une majorité de 89 voix, et 90% des propriétaires et locataires ont enregistré leur vote.Remerciements M.Elphège Hubert, employé du Pouvoir de Saguenay Transmission, remercie sincèrement ses compagnons de travail des marques de sympathie qu’ils lui ont témoignées, ainsi qué des offrandes de messes qu’il a reçues à l’occasion de la mort de son père survenue le 29 avril, à Edmundston, N.B.M.Horry Brayne parle à Québec La campagne de recrut ment de la Société des Concerts d'Arvida débutera lundi le 15 mai pour se terminer le 27 mai.M.J.-J.Gagnon, qui a la direction de cette campagne.nous informe que près de 60 personnes ont accepté de faire la sollicitation.Chacune d’elles verra à rencontrer les membres actuels de la Société ainsi que toutes les autres personnes intéressées à en devenir membres.Une réunion des solliciteurs aura lieu vendredi soir le 12 à 8 h., en la salle du club de curling au Centre de Récréation.Il est très important que tous les solliciteurs soient présents.Les quartiers généraux du comité en charge de la campagne de recrutement seront situés à la chambre 215 du Centre de Récréation, où un représentant de la Société sera en permanence.Cette personne se fera un plaisir de fournir toutes les informations désirées concernant la Société des Concerts d Arvida.Réunion de TArvida Playground Commitlee le 15 mai La réunion annuelle de l’Arvida Plavground Committee aura l e lundi soir le 15 mai à 8 h., dans l'auditorium de l'Ecole Protestante d’Arvida.Parmi les différents rapports de comités qui se:onf présentés mentionnons celui des terrains de jeux pour les garçons et les filles, celui du trésorier, et celui du préposé aux nominat'ons.Après l’assemblée on montrera que ques films.Tous les parents des enfants fréquentant les terrains de jeux sont cordialement invités.M.Harry Brayne, assistant-surintendant du département de la mécanique aux usines d’Arvida, a prononcé une causerie devant les membres de la Dominion Fire Prevention Association lors de leur réunion annuelle qui s’est tenue à Québec lundi de cette semaine.Le département des incendies aux usines d’Arvida relève de M.Harry Brayne.Le chef de la brigade est M J.-H.Wade.Rapport financier 169.19 était $444,112.25.au 31 décembre 1948 de La ville de St-Joseph-d'Alma a enregistré un surplus de $21,789.84 au cours de l’année financière de 1949.La dette ob’igatoire de la ville a été réduite de $39.943.06; La dette totale qui est maintenant de $404,- Ce rapport qui a été présenté par les autorités de la ville de St-Jo-seph-d’Alma, souligne également que la dette per capita de $63.10 qu’elle était en 1944 est passée à $49.29 en 1949.L’actif total de la ville, après Capital et Revenu est de $346,001.52.Assemblée annuelle du club de tennis d'Arvida Le club de tennis d’Arvida tiendra son assemblée annuelle au Saguenay Inn, samedi soir le 20 mai à 8 heures.Le rapport financier du club sera présenté et l’on procédera à l’élection de nouveaux officiers.La soirée se terminera par le présentation de films sur le tennis et par un goûter.Tous les membres sont invités.Bibliothèque de l’A.A.R.A.CATALOGUE Contes Noël Contes de Maupassant Contes choisis Twain Contes croisis Kipling Contes et nouvelles de Provence Arène Contes du Lundi Daudet Contes et nouvelles de Savoie Bordeaux Contes et nouvelles des bords de la Meuse , Tousseul Contes (les) de la Vierge Tharaud Contes des collines Kipling ADDITIONS Carnet noir, le Holman Chevalier Mystère, le Féval Chevalier de dames Féval Bout du monde, le Queffelec Blanc et noir Gagnon Louis-H.Boivin, O.D.OPTOMETRISTE, Examen de la vue 360, rue St-Dominique, TéL: 1196 JONQUIERE IMPOT SUR LE REVENU E~X.BLAIS Spécialiste EDIFICE MURDOCK API».304 TEL.: 3606 CHICOUTIMI joints' IPtTflîS’ iCHOSES’ Ce texte fait partie d'une série d'anecdotes recueillies et publiées par M.P.-G.Roy, qui fut pendant bien des années archiviste de la province de Québec.Les illustrations sont de René Chic aine.%*jg£§p &ÈA .J***: K
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.