Le lingot : un journal du Saguenay, 1 juin 1952, jeudi 19 juin 1952
Le Lin ot Un journal du Saguenay VOLUME X Arvida, jeudi 19 juin 1952 Numéro 2 Les célébrations du 25e anniversaire débutent dimanche (VOIR PAGE III, SECTION INTÉRIEURE) M.Skelton enseigne le labeur et l’économie aux r diplômés de la 3e promotion de l’Ecole Technique Donnant quelques judicieux conseils aux techniciens diplômés de la promotion 1952 de l'Ecole Technique d’Arvida, M.P.-H.Skelton, gérant des usines locales d'Alcan, a beaucoup insisté sur la nécessité de l’épargne et du labeur pour les jeunes qui veulent devenir quelqu’un dans la vie.M.Skelton était le président d’honneur du banquet qui a marqué jeudi dernier au Saguenay Inn la collation des diplômes aux finissants de l'Ecole Technique d’Arvida.Plus d'une centaine d’invités, parmi lesquels on remarquait des représentants de l’autorité religieuse et sco-laire.les parents des diplômés et des personnalités des industries locales, assistaient à la cérémonie.Il faut économiser de façon régulière, a dit en substance le président d’honneur.Souvent, un petit capital permet d'accéder, à un poste plus important ou de développer l’industrie où l’on est employé.“Je souhaite que tous les diplômés | de l’Ecole Technique se tireront jamais de difficulté à trouver du travail.Le président d’honneur avait été présenté par M.Guillaume Tremblay, président de la Commission des écoles catholiques d’Arvida.M.Tremblay fit remarquer l’amour de M.Skelton pour la région et l’intérêt qu’il témoigne aux diplômés de l’Ecole Technique.Vos conseils et vos aperçus si clairs et si sages constituent un dernier cours, un viatique pour les diplômés”, a déclaré M.Armand Gauthier, D.Ped., directeur des études, en remerciant M.Skelton.“Votre expérience de la vie vous plaçait au premier rang parmi ceux qui pouvaient leur donner les conseils qui conviennent.” M.Gauthier remercia le président d'honneur de l’appui qu’Alcan accorde à toutes les écoles d'Arvida.“Je suis certain que si nos étudiants mettent vos remarques en pratiques, ils deviendront de bons employés d'Alcan et de bons citoyens d'Arvida”.dit-il en terminant.M.SKELTON REMET LE DIPLOME AU PREMIER : Le président d'honneur du bonquet de fin d'onnée de l'Ecole Technique d'Arvida, M.P.-H.Skelton, remet ci-dessus le diplôme de technicien en ajustage mécanique avec grande distinction à M.Girard B-assard, qui s'est classé premier de la promotion 1952 de son institution.La cérémonie se déroulait au Saguenay Inn jeudi soir dernier.M.Brassard, qui a obtenu le premier rang en mathématiques en résistance des matériaux, en anglais, en géographie du travail et en législation industrielle, s'est vu offrir un emploi par Alcan.heureusement d’affairés dans la vie”, a ajouté M.Skelton.Pour cela, en plus d’étre économes et travailleurs ils devront être habiles, sincères avec eux-mêmes et leur employeur, et devront faire preuve d’initiative.Au début de son allocution, M.Skelton avait félicité les finissants et avait rendu un hommage particulier à leurs parents qui se sont privés pour eux parce qu’ils ont compris l’importance grandissante de l’instruction.“Je suis très fier de la situation qui règne à Arvida.dans le domaine scola’re”, a affirmé le président d’honneur.Félicitant les dirigeants de la Commission scolaire, il ajouta qu’ils avaient toujours été heureux dans le choix de leurs professeurs.Ces derniers se soucient de leur devoir qui est d’inculquer le plus de savoir chez leurs élèves pendant leurs années d’études.M.Skelton a fait remarquer qu’Alcan a toujours essayé d’aider la cause des écoles à Arvida.Notant que la Compagme emploie toujours un bon nombre des diplômés de l’Ecole Technique, il émit le voeu que la chose se continue et qu’ils n’aient LES INVITES Une centaine de personnes assistaient à la cérémonie et au banquet.On remarquait parmi eux, outre le président d’honneur, M.P.-H.Skelton, MM.les abbés J.-A.Fortin, curé de St-Jacques, et Georges Ville-neuve, aumônier de l’institution; M Guillaume Tremblay, président de la Commission des écoles catholiques d’Arvida et Mme Tremblay; M.Armand Gauthier, directeur des études, M.Lionel Gaudreau, directeur de l’Ecole Technique; et Mme Gaudreau; M.E.-H.Eberts, surintendant des propriétés d’Alcan, M.Jean-Jacques Gagnon, gérant adjoint du per-ronnel d’Alcan d’Arvida; M.Aimé , Gagné, directeur de l’Information d’Alcan à Arvida, et Mme Gagné; M.George McNaughton, gérant de Price-Brothers, Kénogami; M.H.-O.Mclnerny, de Price-Brothers et Mme Mclnerny; les commissaires d’écoles, MM François Laroche, Roland Pa-gé, Albert Tremblay et Paul-E.La-rouche accompagnés de leur é-pouse, de même que les professeurs de 1 Ecole Technique, les é-lèves diplômés et leurs parents.) «Suite a la page» Arvida proteste auprès de la Régie Les conseillers municipaux d’Ai-vida ont demandé au secrétaire-trésorier de la Cité, M.J.-A.Fréchette, de protester auprès de la Régie des Transports par suite de la décision d Autobus Saguenay Inc.de discontinuer le circuit Saguenay Inn le soir.On sait que cette entreprise de transport en commun du Saguenay avait motivé sa décision récente sur le trop petit nombre des passagers qui utilisaient ce circuit.Une lettre avertissant les éche-vms de cet état de choses fut lue à la dernière réunion régulière du Conseil et c’est alors que les éche-vins ont convenu de porter plainte.PARADE DE LA ST-JEAN-BAPTISTE : La féfe nationale des Canadiens-français sera célébrée de façon grandiose à Arvida, et un comité d'organisation de la parade était élu récemment.De gauche à droite, assis, ce sont MM.Wilfrid Chainey, Jérôme Gauthier, président local de la société, et Louis-Henri Tremblay.Debout, MM.P.-E.Gagnon, Raymond Voillancouit, Roland Charette et Gérard Drouin.MM.Réal Dionne, René Rioux, Alex Morin et Lionel Normandeau n'apparaissent pas sur la photo.L’hon.Paul Beaulieu présidera à Hnauguratian de l’Expo d’Arvida Le Parlement en notre région tre du Commerce et de l’Industrie coupera le ruban qui donnera accès à l’Exposition industrielle et commerciale d’Arvida peu a-près qu’une escadrille d’avions à réaction aura accompli des manoeuvres spectaculaires au-dessus du membres de la Chambre des Communes et de leurs épouses.Les distingués visiteurs arriveront à Ba-gotville par bateau vendredi le 20 juin, et s’enregistreront dans lès différents hôtels de Chicoutimi.Le lendemain à 9 h.33, les deputy's vis feront les usines d’Alcan d’Arvida.Leurs épousss s?joindront A la demande de Me Andre Gauthier, député du Lac-St-Jeart à , , , Ottawa, le Conseil d’orientation é- L’honorable Paul Beaulieu, minis- i tacle commandité par Shell Oil Co., ccnomique du Saguenay patronnera ^.^ Ltd., représenté dans la région par ia venue dans notre région de 90 Lake St.John Distributing Company.Ce pageant rendra vivantes des parties de l’histoire d’Arvida et sera donné par les célèbres “Poupées Marquette” (marionnettes).La Chambre de Commerce d’Arvi-Centre de récréation dans l’apres- da remettra ensuite des trophées qui midi de dimanche, le 22 juin.rendront hommage à Alcan et à la L’inauguration officielle de l’ex- Cité.Il s’agit de plaques coulées en ______________^_________w _________ position organisée sous les auspices aluminium anodé; la première sera à eux vers 11 h.pour une visite de de la Chambre de Commerce d’Ar- Présentée par M.Armand Gauthier, ia ville et du ba-rage de Shipshaw.vida se fera à 3 h.30 précises, soit P- Péd., président du comité, à M.La ville de Chicoutimi leur servira quelques heures après le début des ; ^av*s> président d’Aluminium le lunch à 1 h.célébrations qui marqueront le 25e Lim.ted, et la seconde, par M.Lionel Alors que Ls membres du Parle- anniversaire de notre Cité.Gaudreau, adjoint de M.Gauthier moit S3 rendront à ITsle-Maligne Une sorte de pageant aérien qui au se;n ^ cornité, à S H.le maire et à Rivertend.leurs épouses se- se déroulera au-dessus du Centre de Louis Fay d’Arvida.La cérémonie ront reçues par l’officier-comman- récréation précédera la cérémonie sera Présidée par M.Roger Latra- dant de la base aérienne de Ragot-d’ouverture.Des avions de la base verse- président du comité d’organi- ville à 3 h.30.Les directeurs d’Alu-du C.A.R.C., de Bagotville réalise- ^at:on de l’exposition, et le maître minum Co.Ltd.seront les hôtes de ront des prouesses et voleront en cerémonies sera M.Bernard Wil- nos visiteurs à 7 h.30 au Saguenay formation pendant quelques minu- shlre* gérant général de l’exposition, i Inn.tes dans le ciel d'Arvida.Immédiatement après, suivi de plus de 300 invités.Thon.Beaulieu entrera dans le Centre de récréation et coupera le ruban traditionnel a-vec un ciseau entièrement en aluminium.Il sera accompagné pai ; Les compagnons présenteront “No-l’honorable Antonio Talbot, minis- | tre petite ville”, de Thorton Wilder, tre de la Voiiie, et député de Chi- , eri ja salle de l’école Notre-Dame-coutimi.Le grand événement de, de.1Assomption d*Arvida diman-l'EIxposition 1952 sera alors devenu : che Ie 29 juin à 8 h.45, c’est l’aune léalité.i daption canadienne-française d’une Parmi les invités, on distinguera , oeuvre qui a bousculé toutes les des représentants des gouvernements réussites du Broadway fédéral et provincial, des personnali- _ , ., ‘ , tés d'Aluminium Limited, d’Alumi- SOUS ausPices la num Company of Canada, Limited.; Hartdte SL-Jacques d Arvida.“Notre 1 petite ville” apportera aux celébra- Les Compagnons présenteront le 29 ‘"Notre petite ville** en notre cité des dignitaires représentant l'autorité civique, religieuse et scolaire, les principaux dirigeants des organismes paroissiaux ou économico-sociaux, ainsi que d’autres personnages.passera ensuite à l’intérieur de On l’Arén tiens du 25e anniversaire une contribution artistique de la plus haute qualité.Sa portée humaine, sa délicate fantaisie et son charme facile en ont déterminé le choix.C’est notre histoire à tous ra-réna où sont aménagés les quel- massée dans les limites d'une pe-que 125 kiosques de l’exposition in- t te ville; la vie quotidienne, les dustrielle et commerciale.Us ren- ieunes amours, le mariage, le dédent hommage à l’industrie et au Part.On rit et on s’émeut au commerce d'Arvida, de la région, et -pectacle des joies et des labeurs, quelques exhibits ont même un ca- des tristesses parfois et de la sim-chet national.On visitera ces k os- P^c des habitants de “Notre pe-ques de façon intelligente et à loi- ^-^e Ville".Nous y retrouvons le bon docteur de la localité, M.Saindon le journaliste, les deux mamans, la jeune Emilie promise à Georves Deschênes, le laiPer Tenfant la- sir.Les hôtes de la Chambre de Commerce d'Arvida se rendrnt ensuite à la salle de l'Auditorium où sera pré-¦enté pour la première fois le pa-eant d'Arvida.Il s’agit d’un spec- gars qui passe les journaux”, le constable Tanasse, M.Langlois le restaurateur, l’entrepreneur de pompes funèbres.Adaptée à notre milieu par les Compagnons eux-mêmes, elle com-p rendra quatorze acteurs; ils voyageront dans deux voitures et une remorque où seront placés les décors et les costumes.Une douzaine de figurants d’Arvida prêteront leur concours à la troupe.Le spectacle qu'ils présenteront a reçu les plus vifs éloges de la presse montréalaise; “Notre petite ville est profondément éloquente” Maurice Blain, Le Devoir) ; “Un spectacle à ne pas manquer” (Julia Richer, Notre Temps) ; “Les merveilleux Compagnons dans une presque merveilleuse pièce” iL.-G.Carrier, Le Quartier Latin» La fameuse compagnie théâtrale des Compagnons a remporté à deux reprises le trophée du festival na-tonal.Les billets sont en vente aux pharmacies Gravel et Vaudreuil; on neut également les obtenir des membres de la garde Rt-Jacques.Les b ll-ts réservés s’enlèvent à $1.25 et douceur, Tit Jos Godbout, “le p't t $1.00.et l’entrée générale est de .75. Page 2 Le Lingot, Arvida, jeudi 19 juin 1952 25th Anniversary Celebrations 22nd June - 1st July 1952 Bishop Melançon of Chicoutimi will officially open the 25th anniversary celebrations of the City of Arvida by a pontifical mass on the church square at 9:30 A M.on Sunday 22nd June.Notice Tuesday, June 24th, being St.John the Baptist Day and a holiday in accordanee with our Collective Labour Agreement, the office and plant will be chsed, except for those operations which are of a continuous nature or which are necessary tor the maintenance of the The Knights of Columbus are in charge of the organization and the Boy scouts will also help.At 11 30 a joint service by the Arvida 1st United Church and the St.George the Martyr Church will be celebrated by the Reverend K.H.Woodwark and Reverend T.J.Matthews.At 2 o'clock the same afternoon, the benediction of the aluminum cross on the hill near Shipshaw Ski Park will be held by Bishop Melançon.Following will be the opening of the Industrial and Commercial Exhibition at the Recreation Centre presided by Honorable Paul Beaulieu, Minister of Commerce and Industry, accompanied by Honorable Antonio Talbot, Minister of Roads.At night, the City will be host at dinner to religious and civic authorities, at the Saguenay Inn.On the 23rd June in the evening.Mayor Fay will light the St.John Bonfire and a group of students wdll sing the Arvida Hymn On the 24th.a special mass celebrated by Curé Fortin of St.Jacques’ Parish will start the celebrations of the day.at 9:00 A M.At 10:30 the inauguration of a new recreation pavillion will be held and blessed by Reverend J.A.Fortin Many sports organizations wrill hold special tournaments in connection with the 25th anniversary celebrations on the 24th June.The parade on that day will be composed of 20 floats, it will start at 7 o’clock at night and will follow' a 3 mile course through the City.At the closing of the parade, the Chamber of Commerce will present “Les Montagnards Lau-rentiens" of CHRC, Quebec, who will organize a Canadian “veillée”.PROGRAMME 22 June 9:30 a.m.Opening of Celebrations by a Pontifical Mass celebra- ted by Bishop Melançon of Chicoutimi.11 30 a.m.Joint service of Anglican and United Churches.2:00 p.m.Inauguration of the aluminum cross and benediction by Bishop Melançon.(Shipshaw Ski Park) 3:30 pm.Official Opening of the Industrial and Commercial Exhibition at the Recreation Centre.6:30 p.m.Reception at the Saguenay Inn, by the City of Arvida.7:15 p.m.Dinner at the Saguenay Inn.8:00 p.m.Industrial and Commercial Exhibition, under the auspices of the Arvida Chamber of Commerce.9:00 pm.At the Auditorium, Recreation Centre “Shell puppets” 10:30 p.m.Spectacle at the Exhibition.23 June In the evening, same programme as 22nd June.9:30 p.m.St.John Bonfire on the Recreation Centre Grounds.24 June 9:00 a.m.Mass celebrated by Reverend J.A.Fortin at St.Jacques Parish Church 10:30 a.m.Inauguration of the new recreation pavillion on Gilbert Street.Distribution of prizes to winners of park naming contest and posters commemorating the 25th anniversary.Afternoon Sports contests in connection with 25th anniversary.7:00 p.m Parade, organized by the St.Jean Baptiste Society and the help of neighbourhood cities.9:00 p.m.Folklore music and programme at Exhibition.25 — 26 June 4:30 p.m.Reception to exhibitors by the Exhibition Committee.Same programme at night at Exhibition.27 June “Women’s Day” promoted by the Knights of Colum- bus of Arvida.In the afternoon at the Recreation Centre, “Shell” puppets followed by a culinary demonstation for the ladies of Arvida.Tea.28 June “Citizen Day” promoted by the Civic Committee of the Arvida Chamber of Commerce.In the afternoon, “Shell” puppets, visit of Exhibition by fathers and children.In the evening, closing of Exhibition.29 June 3:00 p.m Inauguration of Simon Ross Plaque at Saguenay Inn.8:00 p.m.Theatrical play "Notre Petite Ville” by Les Compagnons under the auspices of the garde St-Jacques à the Notre-Dame de l’Assomption school.plant.P.II.SKELTON Works Manager Shipshaw Beach Edmond Tremblay, President of Shipshaw Beach Committee has announced the appointment of Mr.Bernard Thiffault as Senior Lifeguard and Mr.André Matte as Assistant Lifeguard.These two gentlemen are well qualified for the important posts as lifeguards and hold all the necessary qualifications issued by the Canadian Red Cross Society.The Restaurant will again be operated by Mr.Roland Charest, well knowm restaurateur.Mr.J.R.Smith, will again act as Beach Manager.The Beach w'ill open Saturday.June 21st and will be open daily from 9:30 a.m.to 8:30 p.m.Admission rates to the Beach this Summer are: A.a.R.A.members: .15 non-members, .25, children under 5, free of charge and children 6 - 15, .05.For those w’ho wish to check their clothes, a fee of .15 will be charged.Besides a safe swimming area, the Beach provides an excellent picnic area with tables and several outside cooking grills.There is also sufficient parking space provided for several hundred cars.The following rules and regulations will be enforced by the Beach staff, rant.Nommé le 7 mai 1926, M.D.-J.IT IS FORBIDDEN: A) To swim or bathe outside areas marked by buoys and lifeguards have every authority over the waterfront area.B) To use alcoholic beverages on Beach property.C> The use of profane and abusive language.D) Indecent exposure will not be tolerated.E> Those using Beach must use trash and sanitary facilities provided.In other words, the Committee appeals to all those using the Beach to cooperate in keeping the premises clean, neat, safe and pleasant.^Jere an J Dk ere Miss Marjorie Smith, Nurse-in-Training at Montreal's Royal Victoria Hospital, arrived on June 16th to spend a month's vacation with her parents Mr.and Mrs.J.Reidy Smith.* # * 30 June 7:00 pm.Inaguruation of a War Memorial on Davis Square, followed by a reception at the Saguenay Inn in honor of Major-General J.P.E.Bernatchez.1 July 1:00 pjn.Childrens Sports Day.8:30 p.m.Band Concert at the Gilbert Street Park.10:00 pm.Fireworks to close the celebrations of the anniversary of Arvida, at the Gilbert St., Park.Arvida Camera Group THE ARVIDA CAMERA GROUP started their Summer Season, on Sunday June 15th, with a picnic at Val Jalbert’s “Ghost Town”.Over thirty members attended with their ; families and friends, and all agreed : that the outing had been a success ia every way and looking forward to the next one.Saguenay Terminals to link the East and West Dominion Day, July 1st, 1952, will mark the opening of another Saguenay Terminals service when the 10.000-ton Canadian Flag S.S.'Sunray” sails from Montreal for Vancouver.Realizing the growing need of an all-Canadian coast to coast service Saguenay Terminals will link the East and West with regular sailings via the Panama Canal from Montreal to Vancouver and return.This new Saguenay Terminals ser- will benefit Canadian manufacturers through competent handling of cargo at economical rates.Klinefelter - Finney Wedding The marriage will take place in the Congregational Church, Peterson, Iowa, USA on Saturday 28th June at 1.30 P.M.of Miss Joyce Elaine Klinefelter, daughter of Mr and Mrs.R.-D.Klinefelter of Peterson, Iowa, USA, and Mr Raymond Finney, son of Mr and Mrs.Matthews Finney of Arvida, Que.Following the reception which will take place in the Church Building, the Bride and Groom will leave on a motor trip before returning to Montreal where they will take up residence in the “Lindbrook” Lincoln Avenue.Mr and Mrs.Matthew Finney will attend the wedding, and Mr.Lindsay W.Finney twin brother of the Bridegroom will act as Best Man.Miss Barbara Smith, member of the Teaching Staff of the Montreal School Board, will arrive on June 21, to spend her summer vacation roith her parents, Mr.and Mrs.J.Reidy Smith.* * * Mrs.F.A.Hartwick entertained Thursday at tea in honor of Mrs.C.Mayhew who is visiting her daughter Mrs.S.F.White for a few weeks.• • * Mr.and Mrs.E.H.Sangwine are staying at Isle Maligne for a few weeks and have been visiting their many friends in Arvida.* * * Mrs.E A.Woods is spending some time visiting her parents in Hamilton, Ont.* * * Dr.J.P.McGeer left Saturday for Vancouver for his holidays where he will join Mrs.McGeer who is spending some time visiting her parents * * * Mrs.H.H.Gilbert is in London, Ont.attending the wedding of Dr.Gilbert’s niece.* * * The Misses Shelley and Jennifer May have joined their parents for the summer holidays.* * * General Spry.Chief Executive Commissioner of the Canadian General Council of the Boy Scouts Association will visit Arvida on June 26 and 27.Announcement Mr.A C.McNab is appointed Supervisor in charge of Maintenance in the Carbon Plant effective 16th June.He will be reporting to Mr.F.J.D.Bilodeau.Mr.McNab will thus replace Mr.John Anderson who is being transferred to the Toronto Sales Department.vice to Canadian shippers being coordinated with the activities of its parent Company, Aluminum Company of Canada, Ltd., on both coasts, should tend towards a stability and continuity not previously offered.The inauguration of this service will be another important step forward in uniting the economies of Eastern and Western Canada and Joint Annual Congregational Picnic On Saturday June 21st the St.George the Martyr and Arvida First United Churches at 2:00 I*.M.at the Shipshaw Picnic Grounds -(in case of rain it will be held on 28th June instead.) Regional News and Views by Francis Coleman Arvida is having a special birthday.As we all know, this season’s events mark the 25th founding of this model city which has been the pride of many contrasting and cos-mopolitan personalities.The regional press and beyond has already being paying attention to the e-vents of what might well be called “Arvida We«*k”, which begins of course on Sunday June 22nd.Flags have already been put out and more will no doubt follow, all of which should contribute to make the week a truly gala occasion.The unselfish labours and research of Mr.J.-A.Burgesse are also being widely noted, with “Le Soleil” of Quebec reprinting some of his fascinating background stories of Arvida and how it grew.This indeed seems to be a season of anniversaries.Dolbeau is running neck and neck with Arvida in this regard and will have a large scale exhibition Aug.17-24.The St.Joseph d’Alma newspaper, “Le Lac St.Jean”, commemorated its own 12th season this week leading off with a vibrant appeal for highway safety.Figures were cited showing that in 1951 there were 36 fatal accidents in these parts and 55 seriously injured, while last year the totals jumped to 40 and 75 respectively, not counting minor injuries and other results.Without harping on the subject, it might be well to pass cn also the quotation from Dr Antonio Auger, Provincial Deputy for the Lake SL John county, who supported the editorial by stating categorically that he was the foe of any who were the cause of mishaps on the roads through any fault of their own.Meanwhile, a local correspondent commented ironically that while insurance salesmen complain of the regional accident rate they do not always practice what they preach, as one of them injured eight people between St.Bruno and Alma.He was taken from the Alma jail, after treatment to the one at Roberval on a charge of drunken driving.Two records were set at the Price Bros.Riverbend mill with 19,187.34 tons of paper turned out in one week, including 710.64 tons during one of the days Speaking of driving and drivers, local stock car racing is understandably popular and a recent highly successful race at Dolbeau will be duplicated on June 22 at St.Honoré.Marielle St-Pierre of Naudville.19 years old coloratura soprano who has been working with Anna Malenfant during the last two years in Montreal, was reported to have been very effective in a recital there recently ., .The 200 members of the Quebec Branch of the Postmaster’s Association who visited Arvida works and Shipshaw last week, were celebrating their 50th anniversary with the Chicoutimi convention .A commercial School has just been established in that city .The death of a patient at the Chicoutimi Hotel-Dieu Hospital a few days ago at 101 was the first of that institution to attain the centenary .La Tuque is to have a new large civi.defense airport project completed by the middle of August .Work has been progressing from 4.00 A.M.to 10.00 P.M.since early May and the airport will be a mile and a half long by six hundred feet wide .Massenet’s “Manon” is the opera on this Sat.June 21 at 2.00 P.M.over CBJ -Chicoutimi .The seminary students there put on Moliere’s “Le Médecin Malgré Lui” the other night in Elizabethan style with the female roles player by boys.Very interesting.If ycu have ever idly wondered what would happen if you just didn’t fill in the annual Department of Revenue’s Income Tax form, a lesson in this subject was furnished by the Chicoutimi Superior Court’s current session when somebody who was careless in this regard was fined $25 00 and costs or 15 days.A rather defiantly individual note ended the account of the case however, for it was remarked that the infraction was concerned with the 1949 form — and that it had still not been filled in.The eyes of the district will be on Arvida’s atheletes as June 24th has been mentioned here and there as being a Sport’s Day here .All branches may w'ell prepare themselves for action .The Arvida Band is back on its regular summer series of outdoor concerts at the Bandstand in front of the Recreation Center - it’s every Thursday evening and well worth attending .Tickets for the French version of Wilder’s “Our Town” which Les Compagnons will perform Sun.June 29 at the N.D.de l’Assomption School as their debut in Arvida, are now on sale through all members of La Garde St Jacques and at both the Vaudreuil and Gravel Pharmacies .This performance will climax the 25th Anniversary Week.To ensure a vacation safe from water mishaps, it is wise to take swimming lessons.To learn how to take care of oneself in lake, river or ocean, it is a good idea to join swimming classes held during the winter in many communities.Children should be taught to swim as soon as they are old enough to control their muscles and to learn the correct action.Water Safety Course for Children at Shipshaw Beach The Arvida Branch of the Canadian Red Cross Society is again planning to hold swimming instruction classes during the summer months at Shipshaw Beach under the supervision of Bernard Thiffault Lifeguard at the Beach.Classes will be held each morning from 9:30 to 11:00 A.M., Monday through Friday, with instructions given in either the French or the English language.There will be no charge for these lessons, but pupils will be expected to defray their own transportation expenses and gate charges to the Beach.A complete course is expected to be of two to three weeks duration and we anticipate having three sessions commencing approximately 30th June.In order that pupils may enjoy an unbroken session, parents are requested to indicate which period will be most suitable for their children to attend.The age limits are from 8 to 14 years of age, either boys or girls.The following application form should be completed and forwarded as soon as possible to Mr John Deptuck.317 Gilbert.Arvida.Pupil’s Name .Address .Tel.No.Age .Sex .Swimming Ability: Good .Fair .Poor .Language Spoken: French .English .Period Preferred: June 30 to 18 July .21 July to 8 Aug.11 Aug.to 29 Aug.Authorization: I give permission for the person named above to take the Red Cross Water Safety Course at Shipshaw Beach this summer.Date.(Signed! .Parent or Guardian Page 3 Le Lingot, Arvida, jeudi 19 juin 1952 The Romance of Arvida M- Sklelton,leensKeigne hy J.A.BURGESSE PART IV — CONCLUSION This article especially written for the Souvenir programme to be published by the Arvida Chamber of Commerce in connection toith the forthcoming Industrial and Commercial Exhibition to mark the 25th anniversary of Arvida is reproduced here with the authorization of the Exhibition Committee.m ivis- çf power, at an economic rate, he felt that perhaps aluminum might be smelted with electricity in the Saguenay.He would build his power plants and, with electricity available, would then go out to bring in the industy to utilize it.Meanwhile, he had gone into partnership with Sir William Price, a grandson of the pioneer of lumbering in the Saguanay.Price had seen the decline of the sawlog market and was turning towards the manufacture of paper as the salvation of his firm.He required a great deal of power for paper mills he was planning fui the Saguenay.Between them they founded Duke-Price Power Company Ltd.and began construction of a hydro-electric development at Isle Maligne.About the •KICK same time plans were filed with the Government for the construction of a second project at Chute à Caron to develop 80,000 horsepower.This plan called for a dam across the Saguenay at Chute à Caron and a canal whereby the entire river would be diverted into the Shipshaw.The cost of such an undertaking was enormous and beyond the capacity of the partners but Mr.Duke had not forgotten his ideas about the aluminum industry.As a result of his negotiations he sold not only his rights to the Chute-à-Caron power site to American aluminum interests, but also his interest in Duke Price Power Company, Ltd.The aluminum industry had decided to enter the Saguenay and Arvida was conceived.ARVIDA IS HORN Conception, however, is but a pro- j mise, not a guarantee of bTTth and many problems had to be solved before the first ingot could be poured.Not the least of these was the choice of site.Three possible areas were considered, each of which had pai -ticular advantages.Ha Ha Bay had deep water, adequate shipping facilities with almost infinite possibi- ! lities for expansion and.above all, no need for railway transportation of bauxite from ship to smelter.The locality known as Saguenayville, lying below Chicoutimi, between the shore of the fjord and Paste des Eeoufs, also had specific advantages, but the final choice fell on “Le RedaJi", opposite the mouth of the Shipshaw, where Simon Ross had sought to create a domain hundred \ears before, A high, level plateau, guarded by a betling crag, Le Redan, had caught the imagination of the early settler who had named it for the famous redan of the Malakoff before Sevastopol where, first, the French and English poured out their blood as brothers in arms.Indeed it had something of the air of an impregnable fortress, with its steep ascents and bleak, forbidding battlements of cold, bare granite, rising out of the Saguenay’s stream.Yet, despite its austers, inhospitable aspect, the Redan had obvious advantages which could not be i-pnored.Behind the crags and up the rise, the terrain was fairly level, its rocky substructure overlaid with Jeep, alluvia clay, providing good footing for heavy industrial construction.The Chute à Caron rapids, too, were a mere stone’s throw distant, soon to be tamed and send a million horses coursing overhead to transmute into a silvery stream the pinkish brown earth called bauxite, brought hither from far Guiana.The decision made, no time was lost, and presently a survey crew appeared upon the plain.Six little white tents were pitched beside the country lane which till then had known little beyond the fumbling wheels of farmers’ waggons, but which was destined soon to be bedecked with the pretty dwellings and gay garden plots of a fair city, and as Radin Road, perpetuate the old and consecrate forever the picturesque imagery of the early settler.Out from the camp went the engineers, ceeking a site for plant and city and.between spring and fall, the Redan saw many changes.Before the snow flew, potlines 21, 22 and 23 were rising and the first cottage had been erected on what is today High Street.Within a year the new-born city of Arvida had been incorporated, named for ARthur Vlning DA-vis, first president of the Aluminum Company.The city charter was -ranted on 24th March, 1926 and on 27th July of the same year the first ingot of aluminum flowed from pctLne 21.NKW MR A IN TIIM SAC il KN AN M.LIONEL GAUDREAU Le directeur de l’Ecole Technique d’Arvida, M.Lionel Gaudreau, souhaita la bienvenue à tous, et particulièrement à M.Skelton qui assistait pour la troisième reprise à la soirée de fin d’année de cette institution.Il salua aussi MM.les Commissaires dont il fit remarquer le dévouement, le réalisme et leur sens pratique qui ont conduit à bon terme "une entreprise unique dans les commissions scolaires du Québec ’.Il fit également l’éloge des parents qui s’efforcent de garder longtemps leurs enfants aux études.M.Gaudreau illustra ensuite le rôle de son institution grâce aux statistiques suivantes: Sur 125 élèves que comptait l’Ecole Technique en septembre 1951, 51 étaient des Arvidiens et plus de 65 d’entre eux étaient des fils d’employés d’Alcan; Depuis sa fondation, l’Ecole Technique d’Arvida a décerné 38 diplômes de techniciens et plus de 50 certificats de 3e année technique; 25 des techniciens diplômés sont à l’emploi d’Alcan à Arvida: En septembre prochain, l’inscription minimum se lira comme suit; 17 élèves en 4e technique, 25 élèves en 3e technique, 36 élèves en 2e technique et 60 élèves en première technique."Ces chiffres donnent, je crois, une idée de la vigueur, de la santé de notre Ecole Technique et laissent présager un avenir des plus séduisants’’ a déclaré M.Gaudreau.Le directeur de l’Ecole Technique d’Arvida remercia M.Skelton de l’encouragement que la direction des usines locales d’Arvida apporte aux techniciens diplômés en leur offrant chaque année des emplois intéressants.“Une grande part du succès de l’Ecole Technique est due à la collaboration étroite qui existe entre l’Ecole, Alcan et les autres industries régionales”, a-t-il ajouté.Traitant de l’importance de l’instruction.M.Gaudreau remarqua que la jeunesse ne peut plus compter sur la chance pour faire son avenir.Il dit que nos jeunes sont bien doués et ne manquent pas de talent.Il faut lo moyen “d’effectuer la cohésion de toutes les capacités d’un jeune homme.Et l’Ecole Technique d’Arvida joue ce rôle important”."Par ailleurs, la situation internationale, le développement industriel de la province, font en sorte que l’on réclame à grands cris la main-d’oeu-vre spécialisée.A preuve, les nombreuses offres d emploi' reçues à la direction de l’Ecole Technique cette année: Canadair, 4.I.B.M., 1, Sorel Industries, 8, Consolidated Paper Corporation, 2, Price Brothers, 3, Canadian Car., and Foundries, 5.Saguenay Terminals, 1.Alcan, Isle-Maligne, 1, et Alcan, Arvida, 6.De plus, on en a eu des demandes des entreprises suivantes: Cie Electrique du Saguenay, Bell Telephone.Montreal, Xavier Néron, Contracteur, Chicoutimi et Telephone Saguenay-Québec.LE PALMARES And so began a new era in the Kinedom of the Saguenay, an era of which Arvida is the symbol.Until the advent of the aluminum industry, the economy of the Saguenay had been purely agricultural.True, there had been lumbering for many years, and lumbering, in fact, had preceded, or at least accompanied settlement, but lumbering is an adjunct to agriculture.The farmer went into the woods for the winter returning with Spring to continue the even tenor of the ancestral ways, but the taming of the river flow and the advent of heavy industry changed all that.A generation was torn up by the roots and transformed overnight.The Revolution might have been disastrous.The Kingdom of the Saguenay might have been dotted with horrid .dismal industrial hamlets — row upon row of drab barracks or tumbledown shielings, with never a sight of tree or verdure to ease the eye — its population brutalized by their inhuman surroundings and the sudden rbanee in their social structure.Yet it was not so, for Arvida led the way.The man who came to harness the Saguenay rapids had aspirations far beyond the ingots they sought to pour.For them Man was not a mere chattel to be used and cast aside without a thought when day was done and wages paid, but a creature carved in God’s own likeness who seeks an end beyond mere ned of bread And Arvida bears witness to their love of human kind; trim little houses, girt about with greensward, and here and there a vivid splash of colour from a garden pot, whilst over all, church sp.res keep constant tutelage.Here is everything that man could wdsh on earth.Pleasant homes, orood schools, snace and facilities for every form of recreation are to be had by all, and not a privilege for the favoured few.Yes, indeed, Arvida is a symbol; a symbol of hope for the future.It has shown that industrial development does not necessarily mean the sacrifice of rural charm, the abandonment of spiritual standards.A synthesis can be made, a welding of essentials to preserve the dignity of man and provide advantages beyond the dreams of a former age.The essentials are great understanding, and w-hole-hearted cooperation.Arvida has proved that the people of the Saguenay are willing to cooperate.Men of industry could not have accomplished what we see around us had they not found understanding hearts.Much remains to be done and the way is long and arduous towards perfection.Is perfection to be reached?Only the sons of the Saguenay can decide! Dequen gave then their Kingdom.The Vingt-et-un tamed it?Scott and the men who came after him changed its face, but the people of the Sageunay are masters of tomorrow.What of to-rro^row?ARVIDA.PQ.16th MAY, 1952.Voici maintenant le palmarès de la troisième promotion tel que lu par M.Lionel Gaudreau: 1er Monsieur Gérard BRASSARD.Diplôme de technicien en ajustage mécanique.Grande Distinction.1er en Mathématiques, Résistance de matériaux.Anglais, Géographie du travail.Législation industrielle: Employeur: Alcan, Arvida.2e Monsieur Yvon Royer.Diplôme de technicien en ajustage mécanique.Grande Distinction, 1er en Réfrigération: Employeur: Alcan.Arvida.3e Monsieur Daniel Saucier.Diplôme de technicien en menuiserie et charpenterie, Distinction, 1er en techmologie de menuiserie.Géométrie descriptive,- Employeur: Canadair, Montréal.4e Monsieur Bertrand Couture.Diplôme de technicien en ajustage mécanique, Distinction, 1er en Sociologie; Employeur; Alcan, Isle-Maligne.5e Monsieur Jean-Eudes Fiola.Diplôme de technicien en électricité, Distinction, 1er en Electricité spécialiste.Projet de fin d’études; Employeur: Alcan, Arvida.6e Monsieur Robert Lapointe.Diplôme de technicien en ajustage mécanique, 1er en Comptabilité: employeur: Price Brothers.Kéno-gami.7e Monsieur Raymond Bouchard Diplôme de tecnnicien en ajustage mécanique; Employeur: Price Brothers.Kénogami.Ee Monsieur Léonce Tremblay.Diplôme de technicien en électri- | cité: Employeur: Alcan, Arvida.9e Monsieur Benoit Brassard.Diplôme de technicien en ajustage mécanique; Employeur: Sorel Industries, Ltd.10e Monsieur Walter Roy.Diplôme de technicien en électricité; Employeur: Alcan, Arvida.Ile Monsieur Gaétan Gauthier; Employeur: Alcan, Arvida.12e Laurent Desbiens; Employeur: Saguenay Terminais.LE MERCI DES DIPLOMES C’est le président de la promotion 1952, M.Léonce Tremblay, qui remercia la direction de l’Ecole Technique et la Commission des écoles catholiques au nom de ses confrères."Toute la jeunesse saguenéenne vous doit une vive reconnaissance”, affirma-t-il.Il dit aussi la reconnaissance que les finissants ressentent à l’égard de leurs professeurs qui les ont menés au succès.Il assura les parents que les diplômés leur feraient honneur.L'hon.A.Talbot pose sa candidature L'honorable Antonio Talbot, ministre de la Voirie et député de Chicoutimi.briguera de nouveau les suffrages dans son comté lors des prochaines élections provinciales qui auront lieu le 16 juillet.Médecins en charge en fin de semaine Un système de médecins de garde sera en opération à Arvida durant les fins de semaine de la belle saison: cette décision fut prise lors d une réunion des médecins d’Arvida.En l'absence du médecin de famille durant la fin de semaine, on est prié d'appeler le médecin en charge.En voici la liste: 21 juin : Dr M.Lacerte, tél.: 8-3040 28 juin : Dr H -A.Richter, tél.: 9-5787 5 juil.: Dr J.-E.Gaudet, tél.: 8-5733 12 juil.: Dr P.-E.Létourneau.tél.: 8-3542 19 juil.: Dr G.Raymond, tél.: 8-5364 26 juil.: Dr M.Lacerte, tél.: 8-3040 2 août : Dr H.-A.Richter, tél.: 8-5787 9 août : Dr J.-E.Gaudet, tél : 8-5733 16 août : Dr P.-E.Létourneau tél.: 8-3542 23 août : Dr G.Raymond, tél.: 8-5364 30 août : Dr M.Lacerte, tél.: 8-3040 6 sept.: Dr H.-A.Richter, tél : 8-5787 13 sept.: Dr J.-E.Gaudet.tél.: 8-5733 20 sept : Dr P.-E.Létourneau tél.: 8-3542 27 sept.: Dr G.Raymond, tél.: 8-5364 Cessons les appels inutiles aux usines Les contremaître et les commis des usines d’Alcan d’Arvida se plaignent que des personnes de l'extérieur téléphonent à des employés au travail pour des motifs souvent futiles et oui entraînent des pertes de temps considérables.En nlus de congestionner les lignes et de faire perdre un temps précieux à la personne demandée îu téléphone, ces apoels dérangent es commis ou contremaîtres qui Joivent les chercher pendant plu-îieurs minutes parfois.On demande à ce sujet la coopé-••ation du public.Pourquoi ne s’en tiendrait-ont nas strictement aux a pue Is réellement nécessaires.La ¦ollaboration de tous éviterait bien les ennuis.Pourparlers entre la Commission et le Syndicat Lors d’une assemblée spéciale de la Commission des écoles catholiques d’Arvida mercredi soir de la semaine dernière, les représentants du Syndicat national des employés dr la Commission des écoles catholiques d’Arvida ont rencontré les commissaires.Ils ont commencé avec eux des pourparlers au sujet de corrections à apporter à la convention collective avant son renouvellement.Les commissaires ont convenu d’étudier le budget avant d’aller plus loin.Réserve de pêche pour 1er contremaîtres Grâce à l’intervention de Thon.Antonio Talbot, et au travail du Comité de chasse et de pèche, le Club des contremaîtres d’Arvida, section Alcan, s’est vu accorder un vaste territoire de chasse et de pèche dans le canton Chardon au nord de la rivière Saguenay.Ces terres giboyeuses et poissonneuses, s’étendent sur une superficie de 66 milles carrés.Elles n’ont jamais été troublées par l’homme.Elles sont bordées au sud par les cantons Harvey et Jalbert, à l’est par la rivière Ste-Marguerite, à Touest par les rivières Bras des Canots et Bras de l’Enfer, et au nord par les eaux de la Bersimis.D’ici une semaine, ue première expédition sera faite pour tracer une route jusqu’aux premiers lacs.Un relevé photographique a été fait par le C.A.R.C.de Bagotville, et on prépare une carte à Chicoutimi.Une route carrossable longue de 25 milles mène déjà jusqu’à la lisière du territoire qui comprend 60 lacs et 25 rivières.Un grand désir se réalise ainsi pour le Club des contremaîtres, nous a déclaré son président général, M.E.Bluteau.Il permettra aussi la réalisation d’un autre rêve: l’établissement d’ici une dizaine d’années d’une colonie de vacances pour les enfants des membres du club.La Fanfare d’Arvida présentera son 2e concert d’été Ce soir à 8 h.30 au kiosque du Centre de Récréation, la fanfare d'Arvida, dirigée par M.Jean Back, présentera son deuxième concert du jeudi dont voici le programme: 1 - Line Up Marche E.de Lamanter 2 - Danse des Esprits Heureux C.-W.Gluck “Orpheus” Air de Ballet “Rosamunde” F.Schubert 3 - Intermezzo S Coleridge Taylor 4 - In Darkest Africa J.-Ph.Sousa 5 - Stadium Marche E.Weber INTERMISSION 6 - Agnus Dei G.Bizet 7 - The Minstrel Boy Airs Londonderry Air Irlandais Off in the stilly night 8 - Village Tavern Polka Tchèque 9 - Les Cloches de Corneville (Selection) R.Planquette 10 - Our Chief Marche J.-E.Scornicka Nous invitons tout le public Ar-vidien et celui des villes environnantes au concert de ce soir qui sera un régal musical.L’unique moyen d’encourager les musiciens est d’assister nombreux à ces concerts qui sont donnés pour votre agrément en même temps que pour développer chez nous le goût de la bonne musique, chose indispensable dans une ville moderne comme la nôtre.Réélection chez les Chevaliers Lors de leur assemblée tenue le 10 juin dernier, les Chevaliers de Colomb d’Arvida ont réélu en entier leur conseil administratif pour un autre mandat.Voici les résultats: M.Francois Prémont, grand chevalier; M.A-drien Courville, grand chevalier adjoint; M.Lorenzo Briséon, secrétaire-financier; M.Roland Leme-lin, secrétaire archiviste; M.Edmond Martel, conseiller juridique; M.J.-J.Simard, trésorier.M.Charles Veilleux, cérémoniaire; M.Al-béric Vaillancourt, chancelier; MM.Wilbrod Michaud et A.Flamand, respectivement gardes intérieur et extérieur; MM.A.Morisset.J.-P.Rhéault et Sylvie Gauthier, syndics; les docteurs Georges Raymond et J.-A.Chabot, médecins.Les usines seront fermées le 24 Mardi, le 24 juin, étant le jour de la Saint-Jean-Baptiste, et un congé en conformité avec notre convention collective, le bureau et le» usines seront fermés sauf les départements où les onérations sont d'une nature continue ou sont nécessaires à l’entretien de l’usine.le gérant des usines P.-H.SKELTON Le Lingot, Arvida, jeudi 19 juin 1952 Page 4 Le Lingot Un Journal du Saguenay Journal hebdomadaire publie par le Service de l'Information des usines d Arvida de l'Atumlnum Company of Canada, Ltd., et Imprimé par l'Imprimerie du Saguenay.Limitée, à Chicoutimi Directeur .M Aimé Gagné ^ Rédacteur en chef M Lucien LeMay a i Rédacteur M.Pierre Lafrance i —1 Préposé à l'annonce M.Claude Nadeau Page anglaise Mlle Germaine Labrle Page feminine .Mlle Marguerite Côté Photographe .M.Maurice Bégin Téléphone: 4224 Membre de l'Association des hebdomadaires de langue française du Canada Service de nouvelles : La British United Press Abonnement — sauf pour les employés d'Alcan — $2 par année.Ce numéro a été tiré à 11,104) exemplaires Proclamation ATTENDU que d’importantes manifestations se dérouleront dans le cours du présent mois à l’occasion de la célébration du 25ème anniversaire de la fondation de la Cité d’Arvida; ATTENDU qu’il convient de célébrer dignement cet événement et de recevoir avec beaucoup d’éclat les distingués visiteurs qui seront de passage dans nos murs; ATTENDU que c’est le désir de votre Conseil Municipal que tous les citoyens coopèrent à ces manifestations; ARROUSE; PAR AINiE GAGNE L hisîoire des usines d'Arvida Le présent numéro est consacré à l’histoire proprement dite de la Cité d’Arvida.Plusieurs lecteurs seront sans doute surpris de n’y pas trouver celle des usines locales.Qu’ils ne soient pas désappointés; ce n’est que partie remise.Le développement prodigieux des usines locales fera le sujet d’un long reportage que nous nous proposons de publier au cours du mois de juillet.Il en est de même des autres associations qui ont contribué elles aussi à l’avancement de notre cité.Leur histoire paraîtra dans des numéros à venir.Les fêtes seront filmées Un documentaire cinématographique en couleurs sera réalisé au cours des manifestations publiques qui marqueront la semaine prochaine les' fêtes de notre ville.Le Comité des célébrations a chargé M.William Fraser, de l’Arvida Camera Group, et cinéaste amateur de grands talents, de filmer les plus intéressantes scènes.Ce documentaire sera tourné sur pellicule 16mm et sera plus tard accompagné d’une bande sonore.Reconnaissons leur initiative 1.En enjolivant leurs maisons, dépendances, cours et jardins; 2.En décorant leurs propriétés de banderoles et de drapeaux et en illuminant leurs maioons et magasins.NOUS, J.-Louis Fay, Maire de la Cité d’Arvida .proclamons comme temps des fêtes, la période s’étendant entre le 22 juin et le 1er juillet 1952 inclusive-.ment et ne us recommandons à tous les citoyens de participer, dans la mesure du possible, aux différentes manifestations qui auront lieu et d'y coopérer en autant que faire se pourra.: h • Fait à ARVIDA, P Q., ce sixième jour du mc^s de juin 1952.J.-Louis FAY Maire CITE D’ARVIDA Proclamation WHEREAS important manifestations will take place in the course of the present month on the occasion of the celebration of the 25th anniversary of the foundation of the City of Arvida; WHEREAS we ought to celebrate this event in a worthy fashion and provide a suitable welcome fer the distinguished visitors who will be with us on this occasion; WHEREAS it is the wish of your Municipal Council that all citizens should cooperate in these observances.1.By beautifying their houses, properties and gardens.Dans un récent rapport mensuel, le directeur des récréations à Arvida, M.S.Rough, soulignait l’apport prépondérant que certains citoyens ont pris à l’organisation de quelques-unes de nos associations locales.Il dit que nous sommes redevables à M.C.-P.Beaubien, alors gérant du personnel, de l’exposition annuelle des Arts et Métiers.C’est lui qui.il y a 9 ans, lançait l'idée d’exposer ainsi chaque année les travaux de nos artisans.Au début, 1 exposition n intéressait que les artisans d’Arvida mais au cours des huit dernières années, elle est devenue si populaire, que c’est d'un bout à l’autre de la région que les exposants envo.ent leurs travaux.L'Association de chasse et de pèche Chicoutimi-Lac-Saint-Jean devrait sa formation à M.W.-S Rumfeldt, ancien gérant général de la c m-pagnie Saguenay Power, lorsqu’on 1945 il autorisa M.Orner Bernier à réunir la plupart des amateurs de chasse et de pêche dans notre région.Et finalement, en 1950 l'Association était définitivement mise sur pied comprenant un bureau de direction de 20 membres représentant toutes les villes de Mistassini à Port-Alfred.Le premier président fi t M.Léonidas Gaîmé qui depuis a été nommé Chevalier de la conservation, par le Ministère de la chasse et des pêche-Ties de la province de Québec.M.Orner Bernier est non seulement président de l’association régionale, mais est aujourd’hui président de l’association provinciale.L’Association groupe 431 membres.Si Arvida compte aujourd'hui une Association Horticole des olus actives avec 150 membres, nous le devons à M.Henry Hanson qui, de concert avec M.Stan Rough moussèrent la chose au lendemain de la dernière exposition horticole.Grâce à cette association, nos jardiniers ont pu, cette année, se procurer toutes leurs graines de semence à meilleur compte sur une base coopérative.Présentement, la Société étudie la possibilité d’entreprendre une campagne d’éducation chez les enfants en vue de faire respecter la propriété publique et particulièrement les arbres et prbustes et les intéresser à avoir leur propre jardin.Sait-on que l’on doit l’aménagement de la plage de Shipshaw à M.A.-O.Hawes qui, lors de la construction de la centrale hydroélectrique de Shipshaw, a fait en sorte qu’une lisière de 1,000 pieds tout le long d’une baie naturelle formée par le canal soit nettoyée et que tout le surplus de sable employé à la construction y soit étendu.Avec résultat que lorsque le canal fut terminé, l’on eut une plage sablonneuse idéale.En 1944, M.McNeely DuBose demanda à î’A.A.R.A.de prendre charge de ce nouveau centre de récréation et c’est ainsi que fut formé le comité de la plage de Shipshaw avec comme président M J.-A.Hughes, dont le terme d’office se terminera ce mois-ci.Il sera remplacé par M.Edmond Tremblay.2.By decorating their properties with flags and streamers and by illuminating their houses and stores.WE, J.Louis Fay, Mayor of the City of Arvida.proclaim a holiday period from June 22nd to July 1st.1952 inclusively, and urge all citizens to participate as much as possible in the various events that will take place and to cooperate in the fullest possible degree.Given at Arvida this sixth day of June, 1952 J.L.FAY Mayor CITY OF ARVIDA Pour construire le monde de demain Dans le but de favoriser les échanges de vue, lisons-nous dans le Courrier des lettres, publie par Plon, à Paris, ainsi que les rencontres libres ou organisées, entre les lecteurs de quelques grands auteurs contemporains, dont Alexis Carrel, le club de demain procède à l’établissement d’un annuaire.l’Annuaire de demain, qui sera à la disposition de toutes les personnes inscrites s'intéressant à son programme.Pour recevoir les conditions d’inscription sur cet annuaire, ainsi que le bulletin du club, il suffit d’écrire au siège, 2, cité Aubry, Paris en joignant deux timbres ou coupons réponses.L’annuaire est édité page par page, au f ur et à mesure des inscriptions.Si un nombre suffisant d’inscriptions de lecteurs de Carrel est enregistré, il pourrait être envisagé la création d’un groupe des amis de Carrel, conformément à certains voeux déjà exprimés.Les oeuvres du célèbres chirurgiens et philosophe français étant très populaires de ce côté-ci de l’océan, la formation de ce groupement devrait intéresser bon nombre de Canadiens.Aluminum: Mine to sky Mardi rolr dernier, nous avions le plaisir de causer assez longuement avec Mme June Metcalfe, une universitaire de New York de passage dans notre ville pour quelques jours.Mme Metcalfe, qui est originane de la Saskatchewan, habite les Etats-Unis depuis nombre d’années.Apres avoir écrit il y a plusieurs années un livre sur l’industrie du cuivre; Copper the red metal, elle conçut l’idée d’écrire un ouvrage d’érudition populaire qui cette fois ferait connaitre parmi le grand public un métal merveilleux: l’aluminium.Pour ce faire, elle parcourut plusieurs régions des Etats-Unis, visitant des mines de bauxites, des usines de production et de fabrication d’aluminium.Au mois de novembre 1947, elle livrait au public son ouvrage: Aluminum- from mine to sky qui lui valut d’être reçue membre de lAmerican Engineering Association.Ecrit dans un langue simple, son livre traite de l’industrie de l’aluminium depuis sa découverte au Danemark, en passant par la France, l’Amérique et ie Canada.De sa visite aux usines locales, elle nous confia qu’elle avait trouvé nos installations supérieures à la plupart des autres alummeries qu’elle avait jusqu’ici visitées.Pour revenir à son livre, disons qu’il est aujourd’hui placé sur les listes d’ouvrages à consulter des collèges et universités américaines.Selon Mme Metcalfe, il se lit comme un roman.Edité par McGrew-Hill, il est en vente au Canada.Choses et autres L’ASSOCIATION CANADIENNE des éducateurs de langue française a invité notre concitoyen le docteur Armand Gauthier à présider une réunion qui portera sur la religion et le foyer lors de son congrès qui se tient en fin de semaine à Laval, Québec Les sujets qui seront présentés par deux conférenciers porteront l’un sur la Religion et le patriotisme et l’autre sur l’Encadrement français au foyer.MLLE FLORENCE BRENNAN, spécialiste des langues secondes à la Commission scolaire locale, donnera une série de cours à l’Université Queen’s au cours des mois d’été.Ces cours seront donnés à des citoyens de la province de Québec, qui désirent se perfectionner en anglais.POUR LA PREMIERE FOIS, le réseau français de la Société Radio-Canada s’étendra lundi soir prochain aux Prairies et au:- Provinces Maritimes pour réaliser: La Ronde des vois- françaises de l’Amérique du Nord.Cette ronde comprendra deux parties: un concert qui sera entendu de la salle Le Plateau, à Montréal: et des messages diffusés des principaux postes reliés au réseau à cette occasion.UNE RECENTE TOURNEE des principales sections de la cité nous a permis de nous rendre compte avec quel entram les citoyens ont entrepris d'embellir leur petit coins respectifs.Un grand nombre de propriétaires ont donné une couche de peinture ou astiqué leur demeure: d’autres ont nettoyé leurs parterres qu’ils ont chargé de fleurs qui n attendent que les chauds rayons du soleil pour s’épanouir.Il n’y a pas de doutes que si le soleil se met de la part e, notre cité brillera de tous ses feux au cours de .Va semaine des fêtes du vingt-cinquième anniversaire.C’EST UN PEU avec surprise que nous avons appris au début de la semaine le départ de M.l’abbé Albert Clouard, vicaire à Sainte-Thérèse.Il est nommé à la paroisse Saint-Cyrille de Normandin.M.Clouard laissera un chaud souvenirs chez les paroissiens de Sainte-Thérèse qui avaient en peu moins d’un an, appris à l’estimer.Us manqueront surtout ses si vivants et positifs entretiens sur les principes de la vie.Us se souviendront tous de sa prédication quadrégésimale.Les jeunes perdent et tout particulièrement les étudiants, les jocistes et les routiers pour ne nommer que ceux-là perdent un ami qui s’était voué à leurs organisations.Nous nous joignons aux paroissiens de Sainte-Thérèse et à ses amis pour souhaiter à M.l’abbé Clouard un fructueux ministère dans sa nouvelle paroisse.AU COURS DE LA SEMAINE dernière nous a-vons reçu à nos bureaux la visite de M.Harry-W.Walker, de VInstitute of Local Government à l’Uni-versité Queen’s.Assigné à la section des recherches de cet institut universitaire, M.Walker a entrepris de parcourir le Canada d’un bout à l’autre afin d’étudier sur place les villes qui ont été la réalisation d’une seule entreprise.Ses travaux dureront quatorze mois.Le plan d’urbanisme de la Cité n'a pas manqué de retenir son attention.CE SONT DES CONSEILS forts judicieux et à propos que M.P.-H.Skelton, gérant des usines locales, a donné jeudi soir dernier aux finissants de l’Ecole technique d’Arvida.Il leur a tout simplement dit de TRAVAILLER et d’ECONOMISER, les deux seuls vertus qui leur permettront de réussir et de pouvoir un jour donner suite à leurs ambitions.Comme il a raison! De nos jours, il semble que le travail so t déjà passé au dictionnaire: il n'a plus sa sirnif cation d’autrefois.Et, pour ce qui est de l’économie, il y a belle lurette qu’elle ne se pratique plus! NOTRE PETITE VILLE, pièce théâtrale de Thamton Wilder sera présentée par les Compagnons de Saint-Laurent, dimanche soir le 29 juin à l’école Notre-Dame-de-l’Assomption.Cette soirée théâtrale est présentée en marge des Fêtes du 25è anniversaire sous les auspices de la Garde Saint-Jacques.U n’est pas nécessaire de recommander cette pièce aux amateurs de théâtre, car tous ils seront là, et pas un ne voudra manquer cette occasion de voir les fameux Compagnons du Père Legault, deux fois lauréats du Trophée Bessborough.La pièce à l’affiche: Notre petite ville est très appropriée à l’anniversaire que nous célébrons la semaine prochaine.Les billets sont en vente aux deux pharmacies locales.PIERRE LAZAREFF, Journaliste parisien de grande réputation, projette de lancer un grand hebdomadaire français à Montréal.L’équipe comprendrait quelques journalistes français et canadiens. Le Lingot, Arvida, jeudi 19 juin 1952 Page 5 Les Chevaliers de Colomb d’Arvida jouent un rôle prépondérant dans notre cité par LORENZO BRISSON.secrétaire-financier L'Association des Chevaliers de Colomb est née avec la fondation de la ville d’Arvida.En effet, les premiers initiés le furent en 1926-27, et ils appartenaient, soit au Conseil de Chicoutimi, soit au Conseil de Jonquière ou de Kénogami.En 1935, ce noyau de preux chevaliers se décida d’implanter à Arvida l'Ordre des Chevaliers de Colomb et de fonder un sous-Conseil, ce qui leur donnait le droit de siéger et de délibérer dans la Ville d'Ar-vida.Le premier président fut M.Adrien Boivin qui est, actuellement, gérant du personnel à l’Aluminum.En 1936, M.J.-A.Pouliot fut élu président.En 1937, ce fut M.Albert Danis, de 236 rue Berthier.En 1938, M.Patrick Tremblay, de 816 rue Hoopes se vit octroyer cette charge.Après M.Tremblay, ce fut M.Joseph Labrecque de 234 rue Castel, pendant l’année 1939 et en 1940.ce fut M.J.-A.-W.Labelle jusqu’en 1941, alors que le Sous-Conseil est devenu Conseil d’Arvida.Le secrétaire, pendant toute cette période de temps fut M.J.-A.Langlois, actuellement Grand Chevalier du Conseil de l'Isle-Maligne M.le Curé Jos.Lévéque a été aumônier dès le début et il a suivi pas à pas, en pasteur dévoué, les premiers agissements de ce Sous-Conseil.Et nous pouvons dire, nous de l’heure actuelle, sans crainte de nous tromper que nous devons d'être ce que nous sommes aujourd’hui à l’activité, au dévouement, à la générosité et à l’ardeur des Boivin.des Pouliot, des Danis, des Tremblay, des Labrecque, des La-belle, des Langlois et pour une grande part, aussi, à M.le Curé Lévéque.Reportons-nous en arrière et voyons avec quelle difficulté ils ont maintenu le Sous-Conseil et l’ont fait prospérer pour fournir lors de la fondation en Conseil un total de 80 membres en règle et nous ne pouvons que les fé-1 citer et les remercier du magnifique travail que chaque président et membre a fait.Jetons un coup d’oeil sur leurs oeuvres et nous pouvons leur rendre le témoignage qu’ils ont fondé le Conseil des Chevaliers de Colomb solidement et que c’est dans leur sillon que les Grands Chevaliers suivant ont marché en continuant l’oeuvre si bien commencée par ces pionniers de la première heure.Le 7 décembre 1941, le Sous-Conseil des Chevaliers de Colomb, d'Arvida, était érigé en Conseil et recevait sa charte officielle qui lui était envoyée par le Conseil Suprême.Les 80 memtwes fondateurs de ce Conseil participèrent activement à ériger sur le roc solide le Conseil des Chevaliers de Colomb, d’Arvida, dans notre belle ville d’Arvida, la ville de l’Aluminium.Depuis 1935, la Chevalerie Colombienne n’a cessé de progresser d’une façon continue, car, actuellement, nous comptons 400 membres en règle.M.h chef François Prémont, grand chc.oücr depuis deux ans.EM! Depuis le début et surtout depuis sa fondation, le Conseil des Chevaliers de Colomb, d'Arvida, a maintenu son objectif de une ou deux initiations par année, et chaque initiation a été préparée avec un soin particulier, tant au point de vue de choix des candidats qu’au point de vue organisation générale.Chaque chevalier com-prennant que l’Ordre est essentiellement une oeuvre d’apostolat dont le but premier, selon l’abbé St-Georges Bergeron, est d’assurer à l’Eglise la place qui lui revient de droit et d’étendre, le plus possible, le règne du Christ, a fait un recrutement très sérieux, de sorte que nous avons dans nos rangs de vrais et véritables chevaliers qui sauront en temps et lieu défendre et protéger l’Eglise et le Christ.Il ne suffit pas.cependant, d’avoir de très bons principes et d’avoir un noble but, mais il faut vivre ces principes dans ses actes et poursuivre le but proposé pour l’atteindre dans la mesure du possible.Le Conseil d’Arvida, fort de on idéal, n’a pas failli à la tâche qui lui est assignée, comprend ju'il ne faut pas manquer a son devoir.Au contraire, les Chevaliers de Colomb, d’Arvida ont à leur crédit des oeuvres multiples et variées.M.Adrien Boivin, gérant du personnel aux usines d’Arvida, premier président du sous-conseil local.Sous la direction sage et éclai-ée des Grands Chevaliers t vants: feu le Lt-Colonel J.-A.-W.Labelle (1941-42), M.C.-E.Tremblay (1942-45), M.P.-E.Bergeron, (1945-47), M.Jérôme Gauthier, (1947-50» et M.François Prémont, depuis 1950, le Conseil a tout mis m oeuvre pour faire de l'apostolat laïque, social et religieux.En effet, le Conseil peut s’en glorifier, et ce n’est pas une vaine gloire, ear les résultats obtenus jusqu’à date dépassent toutes les espérances qu’on fondait au début, car le Con-eil d’Arvida, a beaucoup d’oeuvres son crédit, oeuvres qui prennent ¦’e plus en plus de développement chaque jour et voici: Le Conseil d’Arvida a payé pendant un certain temps une bourse d’études dans le but d’aider un élève d’Arvida à poursuivre ses études au Petit Séminaire de Chicoutimi.Depuis sa fondation, le Conseil d’Arvida a distribué pour $7,500 aux pauvres et aux nécessiteux de ’a ville d’Arvida.Une année, entre autres, 225 cadeaux furent donnés tant aux miséreux qu’aux malades hospitalisés et 61 paniers de provi-uons d’une valeur de $915 aux nécessiteux.Chaque année, cette distribution se fait durant la période des fêtes ou de Pâques.Cette charité s’exerce durant toute l’année, lorsque nécessaire, et ce, en nlus du charbon, du bois, des remèdes que nous donnons.En 1948, ’’n ouvroir des pauvres a été fon-’é sous l’égide des Chevaliers de Colomb d’Arvida et confié à un comité de Dames qui en a pris la érection et l’administration exclu-üves.Un Comité de Secours travaille irdemment à découvrir et à secourir ’a misère.Il ne se passe pas une semaine sans que les Chevaliers de Colomb n’aient à se glorifier de eur Comité de Secours qui est l’une très grande activité et qui a constamment l'oeil ouvert.Le Conseil d Arvida se propose de déployer encore une plus grande activité cette année et nous ne pouvons que l’encourager à marcher de l’avant.Les Chevaliers de Colomb, d'Arvida, sont décidés de continuer et d’intensifier leur prédication l’exemple.De plus, il a été versé en faveur ! des églises, chapelles et oeuvres pa- I roissiaies du diocèse, et communautés religieuses une somme de $12,500, et, en plus, dans la seule année 1950-51, sous la direction de notre Grand Chevalier actuel, le Chef François Prémont, il a été versé, pour les mêmes fins, une somme de $4,400.Dans le but d’encourager l’instruction chrétienne, la somme de $500 a été fournie en prix aux écoles.La Croix-Rouge se voit attribuer un montant de $150.La J.O.C., les Filles d’Isabelle, les Dames de Ste-Anne.La Ligue du Sacré-Coeur, tant de la paroisse St-Jacques que de la paroisse Ste-Thérèse bénéficient, tour à tour, des montants votés lors de l’organisation des parties de cartes dans chaque paroisse.Les Chevaliers de Colomb s'occupent, aussi, de l’achat de fleurs pour l’ornementation des autels durant les grandes cérémonies religieuses.par | termine par un goûter, le tout or-| ganisé de façon à amuser nos membres dans une franche gaité fraternelle.Très bien commencée par les fondateurs du Sous-Conseil, La Chevalerie Colombienne s’est développée constamment à Arvida jusqu’à date et nous devons une sincère reconnaissance tant aux officiers et membres de la première époque qu’aux officiers et membres de l’heure présente qui ont tenu à continuer de succès en succès l’oeuvre des premiers pionniers.IMPÔT SUR LE REVENU F.-X.BLAIS Spécialiste EDIFICE MURDOCK APF.394 TEL.: 4-3606 CHICOUTIMI EDIFICE THEBERGE SUITE > faunce OPTOMETRISTE onette, O.EX AMER DE LA VUE 121 est, rue Racine Chicoutimi Voulant mettre un peu de gaieté dans les âmes des orphelins et des délaissés de l’Orphelinat, chaque année la promenade des Orphelins est organisée.La banque de sang est un organisme qui fonctionne bien au sein du Conseil, afin d’aider les membres malades et qui ont besoin de sang.Et que d’autres oeuvres le Conseil d’Arvida n’a-t-il pas faites et qu'il serait trop long d’énumérer ¦ci.Mentionnons que les Chevaliers de Colomb d’Arvida sont toujours là quand il s’agit d’oeuvres sociales, laïques et religieuses fournissant de leur temps et de leur dévouement dans l’unique but de faire du bien et d’aider l’Eglise, l’Etat et notre belle cité d'Arvida.L'exécutif des Chevaliers de Co-’omb actuel qui se compose de nolle dévoué Grand Chevalier, le Chef François Prémont, de M.Adrien Courville, député Grand Chevalier.1e M.Albéric Vaillancourt, chancelier.de M.Charles Veilleux, cé-rémoniaire, de MM.Arthur Murray, Henri Morrissette et J.-P.Rheault, syndics, de M.Jean-Jos.S'mard, secrétaire-trésorier, de M.Roland Lemelin, secrétaire-archiviste, de M.Lorenzo Brisson, secrétaire-financier, de M.Edmond Martel, avocat, de MM.Adélard Flamand et Wilbrod M;chaud, respectivement garde-intérieur et extérieur, de M.Félix Jalbert, porte-dra-oeau, des Docteurs J.-A.Chabot et Georges Raymond, et de notre dévoué aumônier.M.le Chanoine Jos.Lévéque, curé de Ste-Thérèse, a travaillé avec ardeur et sans jamais se lasser pour continuer l’oeuvre si bien dirigée par tous les Grands Chevaliers précédents et leur exécutif,et même pour essayer de faire mieux, car l’exécutif actuel a pour devise ce mot qui résume tout “Excelsior”.Le Conseil des Chevaliers de Colomb comprenant que les jeunes d'aujourd’hui seront les chefs de demain a accepté en 1950 de oatronner l’oeuvre des Scouts et Guides Catholiques d’Arvida en les aidant financièrement.Quant au côté social et récréatil de l'Ordre des Chevaliers de Colomb, il est considéré comme éminemment important.Il faut, cependant, que ces récréations soient honnêtes et en conformité avec le désir de l’Eglise.Depuis les débuts, tous nos intendants se sont évertués à procurer le plus d’amusements possible aux membres.Ce furent des pique-niques annuels, banquets aux huîtres, soirées recréatives diverses, représentations cinématographiques Tous les mois, ou à peu près, les membres accompagnés de leurs épouses peuvent se réunir pour assister tantôt à une soirée, tantôt à une réunion intime et que sais-je encore.Du côté amusement, des conférenciers éminents sont venus au sein de notre Conseil pour instruire tout en amusant.Pour ne parler que la dernière année, nous avons eu le plaisir d’avoir M.René Bergeron, qui a prononcé une conférence sur le commencement, M.l'abbé Clouard, vicaire à Ste-Thérèse d’Arvida qui a prononcé une conférence sur l’apostolat au Canada et en France.Nous avons eu.aussi, le plaisir d’avoir le R.-P.Marcel-Marie Desmarais à deux reprises et il a été agréable aux Chevaliers de Colomb de le présenter au public en général.Tons let Jouet de 9 h.a.m.à A h p m Le vendredi soir de ?h.à N h et les autres soirs sur rendes-vont.Tél.: 4-4363 Mm /- W -5 cryil' ARVIDA.P.Q.Buvez le (ôke.jjlaeé ff tnvmu lu bouteille Comprenant Taxes fedotale* BUVEZ *'Coir«”#sf un* marque dépotée Embouteilleur de Coca-Cola nutoriné nous contrat avec Coca-Cola Liée GAGNON & LAPOINTE Souventes fois, nous avons une séance régulière d’affaire par mois et une séance récréative qui se 54, rue Dupont — Jonquière "Coke" est une marque déposée.Tél.:2-3559 Page 6 Le Lingot, Arvida, jeudi 19 juin 1952 Débuts de Penseianement à Arvida ( tmme parfaite O par la menage revee par la ménagère par JULIETTE-T.RYLAND, M.Georges Charron, réalisateur .du PROGRAMME DE DEMONS- prenuere institutrice tration d art culinaire qui ' sera donné lors de la grande Ex-Vers la fin de Tannée scolaire, le position industrielle et commerciale Je suis Juliette Tremblay, rteé à Bagotville, iCo.Chic.), et après mes ! couvent pour les religieuses, était études primaires chez les religieuses I en construction, et elles arrivèrent du Bon Conseil, j’ai obtenu mon brevet supérieur d'enseignement à l'école Normale de Chicoutimi.J’enseignais alors, au Couvent du Bon Conseil de Bagotville, quand j'appris que TAluminum Company d'Arvida cherchait une institutrice française.Cette annonce m’avait frappée, et j'ai alors soumis une application.Peu de temps après, on me demandait de me présenter au Bureau du Secrétaire d'Arvida, un M.Whitaker, et M.A.Viau servit d’interprète.Après l’entrevue, je fus engagée pour septembre.Il fut convenu que je me logerais au “Staff" avec l’institutrice de l’école anglaise, mademoiselle Irène Kelly qui enseigne encore aujourd’ hui à Kénogami.Ce Staff était maintenu par la Compagnie et comprenait cinq maisons sur le chemin qu'on appelait "Half Way”.C’était très confortable, et un atmosphère gai y régnait.C’était à un mille du village, iTownsite) et il n’y avait qu’un chemin boueux.Il fallait passer le chemin de la station du chemin de fer, qui se trouvait près du magasin de la Compagnie, (appelé dans le temps “Commissaries”) aux environs de la rue Vaudreuil d’au-jourd’hn) Il fallait marcher en plein champ pour un grand bout, vis-à-vis de l'usine.Je me rappelle des bottes de caoutchouc et des chaussettes de laine que nous nous servions pour voyager soir et matin, car nous emportions notre diner lorsque la température était impossible et en hiver presque tous les jours.Une coincidence, que je ne laisserais pas passer sans vous en dire un mot: c’est qu’autrefois, ma mère avait enseigné à ce même endroit qu'on appelait a^rs “Le Rang des Mathias", avant la naissance d'Arvida.C'est, je crois, un peu ce sentiment qui m’avait guidée vers cette création nouvelle.Au debut de septembre, lorsque j'arrivai à Arvida, les familles n'étaient pas encore toutes arrivées: les maisons n’étaient pas terminées.Elles vinrent graduellement.Durant ce mois, je fus occupée plutôt à faire le recensement des enfants de chaque famille qui devait venir y demeurer, afin d’acheter l’ameublement nécessaire pour les écoles ainsi que les livres etc.En octobre, je commençais seule à enseigner à une quarantaine d’enfants, garçons et filles de six à quatorze ans, dans une maison faisant le coin d’Oerstedt et Moritz, tout près de l’hôpital.En décembre, soixante et quinze enfants répondaient à l’appel; on me donna une assistante mademoiselle Bernadette Gauthier, de Port-Alfred.A la fin de janvier, plus de cent cinquante enfants étaient arrivés, alors je demandai aux autorités deux autres institutrices, Mesdemoiselles A.Girard, de Jonquière, et R.-A.Tremblay, de Bagotville.La Commission Scolaire nous obtint une nouvelle maison de la Compagnie, sur la rue Volta.Je dus alors faire un nouveau classement des élèves, de la première année jusqu’à la sixième anée.Ces écoles temporaires étaient dans des maisons qui devaient servir de résidence.Elles n’étaient pas très grandes, elles étaient partagées en quatre, deux pièces en bas et deux en haut, ainsi qu’une chambre de bain.Ma classe était dans le bas, à gauche en entrant, et la chambre voisine servait de salle de récréation.Mon assistante s’installa en haut à droite, lorsqu’elle arriva, soit du côte opposé à la classe d’en bas pour éloigner un peu les bruits de nos petits tapageurs.Dans l’autre maison, sur la rue Volta, les deux institutrices qui vinrent pour commencer en février, s’y installèrent de la même façon qu’à l'école numéro 1.Une ou deux fois la semaine, j’allais visiter les classes, et faire les commentaires nécessaires s’il y avait lieu.Tout allait bien et l’expérience en valait la peine; car malgré que les familles arrivaient d’un peu partout, ces enfants étaient dociles et ne nous causaient aucun ennui.La paix régnait entre eux.et à la fin de Tannée on aurait dit qu’ils avaient été élevés tous voisins.J en ai gardé un très bon souvenir, et je suis b’en fière de les voir lorsque j’ai l’occasion d’aller dans la région.pour prendre charge des enfants d’Arvida Tannée suivante.Le secrétaire de la Commission Scolaire, M.Latraverse m’offrit pour les trois mois d’hiver, une classe française du soir, pour adultes, trois heures par semaine pour tous ceux qui désiraient y prendre part.Le salaire était attirant et j’ai accepté.J’enseignai aussi, à quelques dames d’Arvida, trois heures par semaine, après ma classe du jour, à mesdames Parks, Wake, Whitaker, White.Dubose et Wyber.Je ne parlais que le français durant ces jours qui se faisaient plutôt dans une conversation variée à chaque leçon.C’était très d’Arvida, à l’occasion du 25e anniversaire, invite toutes les dames et demoiselles de la Cité et des villes environnantes au Centre de Récréation.vendredi après-midi le 27 juin, à 2h.précises, à une grande démonstration de la science moderne d’art culinaire présentée sous les auspices des Chevaliers de Colomb d'Arvida.La gent féminine pourra observer de près tous les accessoires électriques mis à sa disposition par la science moderne.Madame R Goodwin, diététicienne diplômée, donnera aux dames des conseils dans le domaine culinaire et dahs l’hygiène de l’alimentation familiale.Elle suggérera aussi à la ménagère des intéressant et à la fin de l’hiver, elles 1 moyens faicles de sauver de Tou-pouvaient aller faire leur magasi- I vrage afin d'épargner du temps qui nage à Chicoutimi et se défendre en iUi permettra d’augmenter ses con français.Tous ces cours se donnaient dans ma classe.J’ai dû avec plaisir, m’occuper du chant à l’église.J'ai préparé le chant pour la première messe de minuit qui eut lieu dans un camp de la Compagnie, là où nous avions les naissances dans d’autres domaines.De plus, M.Charron donnera une courte causerie intitulée: “L’importance de l’alimentation rationnelle sur la santé”.Il démontrera le fonctionnement rapide des accessoires en démonstration et montrera un film inédit sur la cuisine basée sur offices tous les dimanches.M.Tabbé i J.Lévêque, maintenant chanoine les principes scientifiques, et curé actuel de Ste-Thérèse de-1 meurait alors à Chicoutimi, et venait une fois la semaine et aux fêtes d oblication; il était notre curé desservant.Mademoiselle } Thériault touchait l’harmonium, car on ne pouvait parler d'orgue dans ce campement.Mais je vous avouerai que Plus d'eau pure La plupart des gens ne boivent nas assez d’eau.Durant les mois d’été, alors que la transpiration fait oerdre à l’organisme une bonne partie de son humidité, il est particulièrement nécessaire de compenseï cette perte au moyen d’une grande consommation de liquide.Boire beaucoup de lait aidera ceux qui n’aiment pas Teau pure.Les jus de fruits, font aussi un breuvage agréable.M.Charron s’est assuré le concours des maisons d’affaires locales, et a obtenu des marchés et épiceries de nombreux articles qui seront donnés en prix de présence aux dames qui seront présentes le 27 juin.Mesdames, vous êtes attendues c’était bien quand même et j’aime j nombreuses à cette grande demons-m’en rappeler.tration où vous verrez la cuisine la La Compapnie tenait beaucoup à plus parfaite dont vous rêvez.L en-intéresser leurs employés, et comme trée est gratuite.L invitée d honneur il n’y avait pas de théâtre, pas de sera LA FEMME CANADIENNE, pa> noire, pas de route ouverte pour ; et soyez assurées que vous passeiez l’automobile, j’eus l’aimable charge un agréable après-midi d’aller choisir un piano à Chicoutimi.Entre deux trains un soir, je fis le voyage, et achetai un piano pour le Staff, nous pouvions ensuite faire de la musiquee à notre goût.Outre nos activités dans Tensei-pnement, nous jouions le bridge, faisions du ski, et nous avions une danse de temps en temps au Staft.La plupart aimait la musique.Durant mon séjour à Arvida, j’ai anpris à me défendre passablement en anglais (que j’avais appris au couvent, mais que je n’avais par pratiqué).J’en remercie la Providence, car, depuis mon mariage, nous avons demeuré dix ans à New-Carlisle en Gaspésie, où la langue anglaise prédomine.Je me suis perfectionnée là, mais si je n’avais pas commencé à Arvida, j’aurais trouvé cela plus dur.Je suis mariée à Herman G.Ry-land, Ingénieur et Arpenteur-géomètre, autrefois de Shawinigan Falls.Nous avons demeuré à Québec et à New-Carlisle en Gaspésie.et depuis un an, nous sommes ici à Baie-Comeau.J’en suis très heureuse.parce que les montagnes de la Côte-Nord ressemblent beaucoup à nos montagnes du Saguenay, et la ville de Baie-Comeau à un cachet tout spécial, nichée dans ces montagnes au bord du fleuve.Diane fait des pattes “Le dIus petit bébé jamais né à ârvida” la petite Diane Tremblay, •'a très bien, même très bien, nous mforme mademoiselle Alma Bureau ü., du Service de Santé d’Arvida.On se souvient que Diane est née deux mois avant terme et pesait un oeu moins de 30 onces.Elle aura un an le 30 juillet.Actuellement, elle oèse 13 livres, a deux dents, dort Qt mange bien, et “fait des nattes”.Selon garde Bureau, son état général est très bon et très satisfaisant considérant sa naissance prématurée et son léger poids d’alors.La cadette d’une famille de neuf enfants, elle est la petite fille de M et madame Charles-Edouard Tremblay, numéro 240, rue Lamarche, La fête des enfants A la demande des autorités de la cité d’Arvida, l’Oeuvre des Terrains de Jeux a accepté de patroniser “la grande journée des enfants” du 1er juillet, au parc Moritz, à Ih.30 Nous en reparlerons.Mesdames! LES FINISSANTES : Ghislaine Halley, (86.3% - grande distinction); Huguette Boisvert, (85.9% - grande distinction); Nicole Santerre, (83.8% - grande distinction); Gisèle Labrie, (82.5% - grande distinction); Thérèse Royer, (81.1% - grande distinction) et Lise de Varennes, (75.6% - distinction).Brillant succès des finissantes de Técole supérieure Ste-Thérèse ASSEZ POUR UN REPAS : Avec une ligne armée d'une délicate mouche rouge, madame Casimir Tessier, domiciliée à 3C6, Ha e, Arvida, a pris cette magnifique truite mouchetée qui pèse près de quatre livres.Le poisson vorace mesure 19 pouces et demie.Notre sportive a réalisé cette belle prise au cours d'une excursion de pêche en fin de semaine il y a qu'nze jours au lac Onatchiway près de l'écluse 1 sur la rivière Ship-show.Madame Tessier était l'invitée, avec son mari, M.Casimir Tessier, contremaître classe 1 au département de la mécanique (plaques d'acier), du sergent Ernest Desmeules de la police de Chicoutimi.Madame Tessier assure qu'il lui a fallu plus de 20 mirâtes pour retirer sa belle capture de Teau."J'étais tellement contente et nerveuse après que |e n'ai pu continuer de pêcher", dit-elle.Les résultats de 12e année à Té-cole supérieure Ste-Thérèse d’Arvida sont très satisfaisants.Les élèves se classent parmi les très bonnes élèves.On rencontre évidemment dans certaines écoles de la Province des résultats supérieurs aux leurs, voire même des 90%, mais il faut bien penser qu’une classe de 25 à 30 élèves présente plus de chance de réussite .Si Ton constate qu’ici dans la région nos 12 années sont relativement peu nombreuses, les quelques élèves qui ont le courage d'y parvenir sont celles qui ont passé une ou deux années du cours primaire, on peut sûrement conclure que la note “Grande Distinction” mérite de sincères félicitations et dénote de la part de celle oui Ta obtenue beaucoup d'application et de travail.En somme, les succès éclatants sont assez difficiles à obtenir en 12e année.C'est ainsi que quatre garçons dans toute la province de Québec (sur un nombre de 1.500 environ) ont obtenu 90% et plus .Quelques filles seulement ont pu obtenir ces résultats.La raison en est que les questionnaires d'examens sont préparés avec grande minutie: on y sent le souci de vouloir mesurer le plus exactement possible le savoir de l’élève.La correction surtout se fait “sans faveur ni partialité”.Chaque année un nombre imposant de titulaires de 12e année, (environ 200), sont convoqués à Montréal sous la direction immédiate du Comité de Régie du C.E.P.pour la correction des épreuves des candidats.Chaque professeur est prié de s’y rendre avec une intention droite et des vues bien désintéressées, car son travail est entièrement contrôlé, tout comité partiel étant sous la surveillance immédiate d'un membre du Comité de Régie.Ce qui veut dire que nous devons procéder d’une façon uniforme et suivant des directives qu’il faut observer à la lettre.Nous pouvons nous féliciter de posséder une si précieuse organisation dont le but est de donner justice à nos jeunes et leur assurer un succès toujours croissant.Cette année, le taux des réussites pour la Province est supérieur d’environ 17% à celui de Tannée dernière (soit 84% contre 67%).Dans la région, nous croyons qu'Arvida se classe en tète avec une autre ville qui aurait un résultat supérieur de un dixième (soit une moyenne de 82.7% alors qu’Arvida a consacré 82.6%).Toutes les élèves d’ici ont réussi.Nous espérons que la publication de ces résultats encouragera nos jeunes à terminer leur cours primaire supérieur jusqu'à l’obtention du diplôme de fin d’études lequel donne accès à tant d'autres études plus avancées.Combien nombreux ; et incomparables sont les avantages de formation et d'éducation que leur fournit la 12e année.Il ne faut pas oublier que le cours supérieur complète prépare infiniment mieux la I jeune fille à sa mission ou carrière future.En se privant de sa douzième année, ila jeune fille renonce à une des plus précieuses années de sa formation.Sans compter que le certificat de 12e année donne accès à toutes les écoles, y compris plusieurs facultés universitaires, à l’Institut pédagogique, aux écoles d’infirmières, à l’école supérieure de pédagogie familiale, à l’école des techniciennes de laboratoire, à l’école de service social, au Notre-Dame Secretarial School (cours sur le travail de bureau en anglais - un an), au collège commercial bilingue des SS des SS.NN.de Jésus et Marie (travail de bureau - un an), à Té-cole provinciale ménagère (un an), etc .etc .C’est suffisant pour faire comprendre à la graduée de 12e année qu’elle a plusieurs portes ouvertes .De grâce! n’allons pas entraver les élans de nos jeunes en leur disant qu’elles perdent leur temps en suivant leur 12e année, puisque c’est un complément des plus appréciables qui leur apporte de si nombreux et incomparables avantages.RECEPTION ENFANTINE : Mardi le 10 juin, M.et madame Paul-Emile Poirier réunissaient à leur résidence, 238 rue Labrecque, un groupe de jeunes amis afin de célébrer le deuxième anniversaire de leur fils Denis.(1ère rangée) Jacques Hamelin, Jean-Jacques Poirier, Charlène Guérin, Denis Poirier (héros de la fête) et Réjean Delisle.(2e rangée) André Lachance, Marcel Guérin, MicheT.ie Poirier, Gaston Perron, Diane Poirier, Ghislain Poirier et René Perron.(3e rangée) Marcel Poirier, Michel Perron, Lisette Guérin, Roger Delisle, Réal Lachance, Constant Delisle et Ginette Poirier. Le Lingot, Arvida, jeudi 19 juin 1952 Page 7 L onacun DEPLACEMENTS Mademoiselle Marie Robichaud.du dépa tement de la malle, et mademoiselle France Gravel, du tabulating, sont parties le 13 juin pour leurs vacances annuelles.Elles sé-journeront a îrlontréal, Athol (Mass.).Boston et Beauhamois.naissance d'un /Us le 6 juin à IHo-t?!-Dieu St-Vallier, et baptisé le 8.«*« l'cglise du Christ-Roi, sous les prénoms de Joseph-André-François-Claude; parrain et marraine, le Dr André Laferrière et madame La-ferriére, oncle et tante de l’enfant; porteuse, mademoiselle Gabrielle La-je riére, tante de l’enfant.L'hymne cl'Ai vicia M.et madame Marcel Thériault (Aline Simard), de Shawinigan Arvida pos.M?de son hymne, le Foils, ainsi que leurs fils.Tony et conseil municipal a en elfet accepte Richard, sont présentement les in- pour les célébrations du vingt-cin-v.tés de M.et madame Jules Bras- quième anniversaire 1 Hymne d Ai-snrd.Ils visilent également leurs vida, paroles de M.Lionel Gnaid et parents et amis de la région.musique ue M.Daniel Rioux.Tous | deux membres du personnel ensei-M.et madame John Boyle et leurs gnant, de la Commission scolaire; il enfants ont passé la fin de semaine est à noter que c’est de leur pro-derniére à Montréal, les invités de pre initiative qu’ils réalisèrent ce madame George Boyle, de West- pr0jet mount.! , La Commission scolaire s’est be-M.et madame Marcel Bourcier et névolement offerte à le faire po-leur fillette.Constance, quittent Ar- iyCOpjer pour le distribuer aux élè-v.da pour habiter Montréal.Ils pas- ves ^coies d’Arvida.Depuis deux seront léié à leur villa de Wood- semaines c’est avec enthousiasme lands, sur le lac St-Louis.qu’on le chante; il est au pro- Mademoiselle Irma McNutt est partie par avion pour Corpus Chris-t\ Texas, où elle passera deux semaine avec son frère et sa belle-soeur, M.et madame Douglas McNutt Mademoiselle McNutt passera aussi quelques jours à Mexico.SHOWER A l'occasion du prochain mariage de sa soeur, Eva, mademoiselle Lucette Cormier donnait le 30 juin, à la résidence de ses parents un shower de tasses.On remarquait: Mlles Yvette et Jeannette Hubert, Léa et Yvonne Turbide, Adeline Arseneault, Majella Gauthier.Georgette et Yolande Saucier.Brigitte Tremblay.Irène Brassard et Colombe Harvey ainsi que Mesdames J.-A.Fortin, Octave Arseneault et Maurice Cormier.MARIAGES Le 16 juin, en l'église Ste-Thérèse d'Arvida.M.le chanoine J.Levèque a béni le mariage de mademoiselle Jeanne-d'Arc Rivard, fille de M.Lu-c en Rivard, de Ste-Jeanne d'Arc d'Ottawa, avec M.EmiVen Marinoff, fils de madame Anne-Marie Marinoff, d'Arvida.Le 14 juin, à 8 h.30, en l’église Ste-Thérèse d'Arvida, M.l'abbé Walter Lavoie bénissait le mariage de mademoiselle Rose Arseneault, i.l., fille de M.et madame Polydore Arseneault, décédés, avec M.Paul-Emile Lamirande, fils de M.Emile Lam'rande, décède, et de madame Lamirande, d'Arvida.La mariée, au bras de son oncle M.Ludger Landry, portait sous un fourreau de taffetas une robe de tulle et de dentelle jonquille (création Annette) avec chapeau a large bord de même tissu et de même teinte que la robe.Son bouquet était de lys.La pet te Suzanne Côté, nièce de la mariée, agissait comme bouquetière.M.Jean-Louis Lamirande servait de témoin à son frère.Durant la cérémonie religieuse, madame Hermance Gobeil-Raymond exécuta les pièces suivantes: “Noël de Mariage", de Choudens.“Ave Maria” de Gounod et V “Angélus de la Bénédiction nuptiale”, de Du-beourg.M.Laurent Simard touchait l'orgue.Le choeur était décoré d'oeillets et de roses.La réception eut lieu au Saguenay Inn.Ensuite, les nouveaux é-peux partirent en automobile pour le Jasper Inn, dans le Nord de Montréal.Pour le voyage, madame Lamirande portait un costume de tweed anglais de couleurs bleu “a-viation” avec chapeau de paille naturelle (création Annette), bourse et souliers de serpent naturel.NAISSANCES En l’église St-Jacques d’Arvida ont été baptisés: Le 7 juin, Andrzej-Jozef, enfant de M.et madame Tadensz Kowalski; parrain, M.Y van Taweczko; marraine, mademoiselle Wiadysiawa Wowalska.Le 8 juin, Marie-Diane-Corinne, enfant de M et madame Marcel Girard: parrain et marraine, M.et madame Joseph Girard, grands-parents de l'enfant.gramme des distributions de prix, ce qui permet aux parents de l’entendre.M.Rioux a parcouru les différentes écoles afin de le montrer aux élèves.La société-chorale Ste-Thérèse, sous la direction du R.F.Georges-Marcel i.c., a acepté d’en être l’interprète officiel durant les célébrations.La cité d’Arvida l’a fait récemment enregistrer sur pellicule sonore par le poste CKRS de Jonquière.La fanfare d’Arvida, dirigée par M.Jean Back, le jouera à plusieurs reprises.D’abord exécuté par le choeur et la fanfare au début de la messe d’ouverture, on pourra l’entendre ensuite au feu de la St-Jean, le 23 juin, à l’inauguration du nouveau kiosque, au dévoilement de la plaque commémorative de Simon Ross, lors de la représentation de “Notre net’te ville” par les Compagnons de St-Laurent et à l’ouveuture de l’O.T.J.le 1er juillet.Nous publions ici les paroles, et encourageons tous ceux qui le peuvent à l’apprendre et à le chanter.v-* REFRAIN Reçois nos chants et nos louanges O toi.c.té remplie d’éclat; Nos voix t’acclament en phalanges, Prospère ville d’Arvida.COUPLETS Avec orgueil, tu nous dispenses Tes riches dons et tes flots bleus.Tu les déverses en abondance O Saguenay majestueux! Baignées par tes ondes limpides, Groupées sur tes bords enchanteurs, Grandissent des villes splendides Foyers de paix et de labeurs.Noble cité, jardin prospère.Tu as connu le dévouement D’hommes virils à l’âme fière Epris d’un amour prévoyant.Tes fondateurs te firent belle, Paisible et gaie tout à la fois, De quelque nom qu’on les appelle, Chez nous, ils ont place de choix.Louons surtout la diligence De nos pasteurs si dévoués.Louons aussi la vigilance Des dirigeants de la cité.L’éclat de nos joyaux scolaires Rayonne partout au dehors, Formant notre jeunesse fière, Amie du vrai et de l’effort.«1 ^^2 " s' ¦ ¦ : ¦: : '-.«o ¦iS m*************** ' • y .•Nravl&i LA PROMOTION 1952 DE L'ECOLE TECHNIQUE: La re mise des diplômes aux finissants de l'Ecole Technique d'Arvida se déroulait jeudi soir dernier au Saguenay Inn sous !a présidence d'honneur du gérant des usines locales d'Alcan, M.P.H.Skelton.On voit ci-dessus les diplômés de l'insti- tution; ce sont, de gauche à droite, et de haut en bas, MM.Gérard B.assard, Yvon Royer, Daniel Saucier, Bertrand Couture, Jean-Eudes Fiola, Robert Lapointe, Raymond Bouchard, Léonce Trembîay, Benoît Brassard, Walter Roy, Gaétan Gauthier et Laurent Desbiens.Le progrès par l’industrie/ JALBERT & TREMBLAY, LIMITÉE 1 L’INDUSTRIE: bois par année.Un moulin à scie qui transforme environ 2.500.000 pieds de HISTOIRE: L’histsire de Jalbert & Tremblay Ltée est presque celle de la famille Jalbert au Saguenay.Vers 1905 Henri, fils de Damas, decide de venir vendre a Chicoutimi 1,000 000 pieds de Dois abattu sur les limites de son père à Lac-Bouchette.Il s’installe a la cour a bois Tremblay C’es* l’organisation de Jalbert & Tremblay qui se dessine, avec incorporation en 1928.APPROVISIONNEMENTS : Les deux principales sources d’approvisionnements en bois du moulin sont régionales; environ la moitié du bois à travailler provient des limites de M Henri Jalbert situées dans ie canton Harvey, et l’autre moitié des cultivateurs et autres producteurs de bois; ce bois régional est principalement compose d épi-nette et de sapin.On acheté â l’extérieur, les autres essences, telles que le pin blanc et le pin Douglas.Cette monographie est une présentation de PRODUITS * L3 moulin Jalbert & Tremblay Ltee produit a peu près toutes les formes possibles de bois ouvré: bois de charpente Dois de construction, moulures, portes et châssis, meubles de magasin, armoires de maison, bancs d’église, etc.INSTALLATIONS : Les bâtiments et la cour d’entreposage occupent un terrain ayant une superficie d’environ 37.000 pieds carres donnant sur le ooul.Lamarche, quelques pas a l’est de l’avenue Morin a Chicoutimi Une bâtisse en béton arme de pieds par 65, comprenant un sous-s al et deux etages, loge le moulin proprement dit, l'unité de force motrice a vapeur et un atelier de reparation; on rencontre aussi un entrepôt à bois construit il y a Lois ans et un séchoir d’une capacité de 40.000 pieds de Deis.L entreprise utilise environ 150 H.P dont 75 fournis par la vapeur et 75 par des moteurs élec .riques.DIRECTION ET PERSONNEL : Le personnel varie de 30 a 40 employes, suivant les saisons.Les officiers de la Compagnie sont: M.Henri Jalbert, président; M.Emile Jalbert, directeur-gérant et M.Thomas Jalbert, directeur.M.Euclide Monfette est secrétaire- trésorier.M S LA COMPAGNIE ELECTRIQUE DU SAGUENAY .a Le 8 juin, Marie-Line-Hélène, enfant de M.et madame Alfred Desgagné; parrain et marraine, M.et madame William Tremblay, grands-parents de l'enfant.M.et madame Jacques Laferrière, de Chicoutimi, ont le bonheur d’annonce^ à leurs parents et am.s le On voit la paix dans tes usines On sent la joie dans tes foyers On trouve ici la discipline L’aisance et la prospérité.Droupés autour de nos églises Gardons vivante notre foi Tt que nos volontés soumises Adorent le Christ, notre Roi.-rc-I-Bl ’ lï'' iM-Li'N •ii-ïî'-ja jri.N Vittorio Ur Sica, dans "NOEL AU CAMP 119" James Caitnry, Virginia Mayo, dans "THE WEST POINT STORY" MARDI-MKRt'REDI «4-25 JlIN Errol Flynn, Eleanor Parker, dans "NE DITES JAMAIS ADIEU" (V.Fr.“Never Say Goodbye”) Mickey Rooney, Sally Forrest, dans "THE STRIP" JEUDI-VENDREDI ««-«T JUIN Humphrey Bogart, Walter Huston, dans "LE TRESOR DE LA SIERRA MADRE" < ' * .’ n .* i
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.