Voir les informations

Détails du document

Informations détaillées

Conditions générales d'utilisation :
Protégé par droit d'auteur

Consulter cette déclaration

Titre :
Le lingot : un journal du Saguenay
Contenu spécifique :
jeudi 28 mars 1968
Genre spécifique :
  • Journaux
Fréquence :
chaque semaine
Notice détaillée :
Titre porté avant ou après :
    Prédécesseur :
  • Lingot du Saguenay
Lien :

Calendrier

Sélectionnez une date pour naviguer d'un numéro à l'autre.

Fichiers (4)

Références

Le lingot : un journal du Saguenay, 1968-03, Collections de BAnQ.

RIS ou Zotero

Enregistrer
VOL.XXV No 43 ARVIDA, JEUDI, 28 MARS 1968 L’Alcan d’Arvida établit sa ligne de conduite locale en matière d education J.¦ mmm ¦mm i ¦*k ¦ x v " Z ¦£' * ncs^ de trans'tyort «renercife fini unissent If^s-ceiilfalcs au\ usiner, l'n employé de l'Alcan d'Ar vida, M.Jean Matteau.photfiKraphc, illustre ici une scène maintes fois observée par les travailleurs de notre entreprise.' » La Direcfion des usines de l'Alcan d'Ar-vida vient de tracer des lignes de conduite pour la mise en application locale de la politique d aide de la part de la Compagnie en matière d'éducation, politique que le siège social avait annoncée l'automne dernier.Cette formulation de politique ne change en rien à ce qui existe déjà à l'Alcan d'Arvida au sujet du remboursement de 50% du coût des cours d éducation aux adultes, lorsque ces cours se rapportent au travail et qu'ils sont suivis par les employés pendant leurs heures de loisirs.Le présent texte n'est qu'un bref sommaire des lignes de conduite.Les employés désireux de savoir s'ils pourraient profiter de la politique en question sont priés de consulter leurs supérieurs.Version locale La politique a pour but d’aider les employés à acquérir de nouvelles compétences ou connaissances afin d’accomplir leurs tâches actuelles avec plus d’efficacité, ou encore les aider à se préparer en vue d’un élargissement de leurs carrières ou de leurs responsabilités au sein du groupe Alcan.Les employés éligibles à cette aide occuperont surtout des postes administratifs, professionnels ou techniques.L aide s appliquera surtout dans le cas de cours ou programmes à plein temps donnés par une institution professionnelle ou une université reconnue.On s’attend à ce que la plupart de ces cours s’étendront sur des périodes allant jusqu’à plusieurs mois, mais ce sera relativement rare que de l’aide soit accordée pour un cours complet à plein temps pour l’obtention d’un diplôme.Le supérieur d’un employé ou l’employé lui-même peut prendre l’initiative de demander l’aide de la Compagnie.Dans tous les cas.ils doivent discuter ensemble de la demande et soumettre une proposition aussi détaillée que possible.La demande finale doit être faite par écrit sur une formule spéciale que l’on peut obtenir du Service de la formation, et le supérieur de l’employé la fera parvenir au chef de la Division, avec ses recommandations.Le groupe de direction des usines d’Arvida, composé des chefs de Divisions, rendra une décision finale sur la demande, mais il pourra soumettre les cas exceptionnels au Comité consultatif central, à Montréal.L’aide peut varier entre 50% et 100% du coût de l’enseignement.Cette aide, de même que le montant de salaire ou autres allocations, seront déterminés selon les qualifications actuelles de l’employé, la nature des études envisagées, ainsi que des besoins de la Compagnie et de l’employé.On s’attend à ce que les candidats à cette aide profiteront des bourses d’études universitaires ou autres octrois auxquels ils pourraient avoir droit.Le Service de la formation met sur pied un centre d’information dont la documentation porte sur une variété de programmes d’éducation permanente.Tous les intéressés peuvent consulter ce centre. 2 P LE LINGOT, JEUDI, 28 MARS 1968 ÏMm Au garage de Chute-des-Passes on entretient les véhicules de l'entreprise et des employés A|ma — Si certains des ateliers de réparation de véhicules-automobiles rencontrés dans les usines de I Alcan offrent à leurs employés du travail varié, celui de Chute-des-Passes est du nombre.Son personnel, dont le contremaître est M.René Tremblay, voit en effet à Tentretien des véhicules de la compagnie et des automobiles des employés; ils travaillent aussi sur le moteur à essence et sur le moteur diesel.Les véhicules qu’on rencontre à Chute-des-Passes sont de tous les genres: il y a les camionnettes légères à livraison, la voiture de patrouille, le camion d’incendie et l’ambulance, des camions plus lourds, des moteurs diesel, des béliers mécaniques ou niveleuses, et même des moteurs diesel qui entraînent des générateurs d’électricité, comme à Bonnard, par exemple.On retrouve également des autos-neige, des moteurs de hors-bord et deux moteurs diesel.Voilà le premier champ d’activités des employés du garage, mais ils font davantage.La plupart des employés de Chute- des-Passes ont un véhicule-automobile, plusieurs possèdent une auto-neige ou un hors-bord; voilà autant d’articles de mécanique qui passent à l’occasion au garage.Or, pour assurer ce service à la population, le garage et ses employés sont aussi au service de ces propriétaires.moyennant des frais raisonnables.Outre le contremaître, M.René Tremblay, l’équipe du garage comprend MM.Louis-Marie Goulet, Clément Gauthier, Donald Labonté et Réal Tremblay, mécaniciens et M.Marcel Larouche, débosseur et peintre.Le commis au magasin est M.Raymond Brassard.*' f i-'X § LES MEMBRES du Club Social de l’équipe volante des usines d’Arvida se sont réunis vendredi dernier au Club de la direction et ils ont souligné de façon spéciale le départ récent de deux compagnons Mmes Albert Lortie et Paul Girard qui viennent tout juste de prendre leur pension.Dans l’ordre habituel, MM.Raymond Turbide, Albert Lortie.Vincent Simard, le président du Club Social, Paul Girard et P.-A.Bergeron.hTjf C’EST L’UN DES QUATRE — Ils sont quatre mécaniciens dans l’équipe du garage de Chute-des-Passes que dirige le contremaître, M.René Tremblay.Cette photo pourrait montrer ou M.Louis-Marie Goulet, ou M.Clément Gauthier ou M.Réal Tremblay; elle montre M.Donald Labonté, aussi mécanicien, au travail, sur une camionnette.Et s’il s’agissait d’un travail de débossage ou de peinture, la photo montrerait M.Marcel Larouche.Message aux employés de Saguenay Terminals Limited Le directeur du personnel M.L.E.Torresan, avise les employés saisonniers de Saguenay Terminals Limited, que les examens médicaux pour le réembauchage à l'occasion de la prochaine saison de navigation se poursuivent aujourd'hui, 28 mars, à compter de 9 h a.m.pour les employés de 1967 portant les numéros matricules 621 à la fin.Tout employé ne pouvant se présenter à l'heure et à la date indiquées, est prié d'aviser M.J.H.Bergeron, commis à l'embauchage ou M.J.-L.Gilbert, surveillant du personnel afin de se faire assigner une autre date pour son réembauchage.M.Hugues Leydet conférencier Le directeur des services du Personnel à l’Alcan d’Arvida, M.Hugues Leydet, prononcera le 29 mars à Montréal une cau- serie intitulée.“Impact socioéconomique de l’Alcan dans la région Saguenay-Lac-Saint-Jean: passé, présent et futur.’’ Il parlera devant les membres de la Corporation des psychologues de la province de Québec réunis en congrès à l’hôtel Bonaven-ture.VOUTE A FOURRURE MODERNE OUI .Encore cette année, vous pouvez faire entreposer vos manteaux de fourrures ou autres, à Arvida.Simplement téléphoner aux ENTREPRISES MORISSETTE et FORTIER Ltée qui se feront un plaisir de vous donner tous les renseignements sur ia GARANTIE de cc SERVICE.VOUTE A FOURRURE MODERNE assurance pour la valeur totale de votre manteau.Service de ramassage et de livraison GRATUIT.Tél.: 548-8201 Le Lingot au téléphone 347, rue Davis — Arvida Service des nouvelles Poste 3210 Signalez: S48-4611 Publicité commerciale Signalez: 548-8875 ROY & TREMBLAY Avocats - Lawyers 406, rue Mellon St.— ARVIDA Me Romuald Roy.LLL.Me J.-Yves Tremblay, LLJL.rés.548-8164 rés.548-6162 Matériaux de béton QUALITE SERVICE PRIX COMPETITIFS Faites des économies en utilisant les blocs de béton Nos experts se feront un plaisir de vous donner tous les conseils requis pour faire une bonne construction.DIINBRICK LIMITEE J.-R.THEBERGE, propriétaire 596 ouest, Price - Chicoutimi - Tél.: 543-7793 BRIQUES grises ou de couleurs.BLOCS de construction ou blocs de cheminées.CARREAUX DE PARTERRE LE LINGOT, JEUDI, 28 MARS 1968 * \ v t • -1/ %; !• -r ¦ TEL UN APPAREIL DE RAYONS-X — Cet Instrument de mesure permet de voir si les circuits et les relais de contrôle sont en bonne condition de marche, ce dont s’occupent deux hommes de l'équipe des électriciens de la section des redresseurs à l’usine Alcan d’Isle-Maiigne.A gauche, c’est M.Fernand Girard.son collègue est M.Benoit Gaudreault.Ils réparent le piano A|ma — C'est en boutade, mais les hommes de l'entretien électrique de la section des redresseurs à l'usine Alcan d'Isle-Maligne vous diront qu'ils réparent le piano, lorsqu ils travaillent dans le compartiment de côté du cabinet de la console de contrôle.En effet, il n'y a pas plus de piano là-dedans, que dans votre réfrigérateur.Il s'agit bien plutôt d'une batterie de relais d'alarme de protection.Les hommes de la section de l’entretien de l’outillage électrique des postes de redresseurs ont toutes sortes de tâches à accomplir, dont la vérification, la réparation au besoin ou le remplacement de relais d’alarme.Ces relais d’alarme sont un peu semblables dans leur fonctionnement et leur rôle, aux thermostats que nous avons dans nos foyers pour contrôler le fonctionnement de's fournaises à chauffage ou encore aux thermostats qui se trouvent à l’intérieur de nos réfrigérateurs.Dans notre système de chauffage, le thermostat commande au brûleur de la fournaise de se mettre en marche, lorsque la température de la maison baisse à un certain degré et lui dit de s’éteindre lorsqu’il fait assez chaud.Dans le réfrigérateur, c’est le contraire qui se produit.Le thermostat commande à l’unité de refroidissement de se mettre en marche, lorsque la température intérieure du réfrigérateur s’est élevée jusqu’à un point déterminé et lui dit de s’arrêter lorsqu’il fait assez froid.Dans la section des redresseurs, les relais d’alarme font un travail semblable, mais dans plusieurs domaines; ainsi ils donnent leur signal si la température de différents appareils s’élèvent trop, s’il y a une accumulation indue de gaz.si le niveau d’huile passe un point dangereux ou s’il y a surcharge sur certains circuits.Ce sont des instruments de protection qui empêchent le mauvais fonc- tionnement de l’outillage ou qui indiquent des faiblesses afin d’assurer plus loin la bonne marche de l’usine.Ce qui distingue le fonctionnement de ces relais d’alarme, c’est leur rôle de sélection entre les différentes sources des signaux qu’ils reçoivent et les avertisseurs qu’ils commandent.Pour que ces instruments fassent bien leur travail, il faut qu’ils soient toujours tenus en bon état de fonctionnement; c’est la vérification périodique qui l’assure.M.G.S.HART, chef de ia section agricole au Service des propriétés de l’Alcan dans la région, vient d’ètre réélu pour un deuxième mandat vice-président de la Corporation des agronomes, section Saguenay-Lac-St-Jean.Pour obtenir le , il faut y mettre le prix, mais c'est un investissement M.Aimé Gagné "Dans l'industrie, au Québec, le bilinguisme est nécessaire.Pour l'industrie, au Québec, le bilinguisme est un avantage.Mais rendre l'industrie bilingue, ne nous le cachons pas, cela coûte de l'argent.Pour obtenir le bilinguisme il faut y mettre le prix.Ce prix, par contre est un investissement." Cette déclaration a été faite le 20 mars par le directeur des relations publiques de l’Aluminium du Canada, Ltée, M.Aimé Gagné.Celui-ci a prononcé une conférence intitulée ‘‘LE BILINGUISME DANS L’INDUSTRIE - MYTHE OU REALITE?” au colloque des directeurs de journaux d’entreprises du Québec, à l’Hôtel Bonaventure.Le chef des relations publiques de l’Alcan a ajouté: ‘‘Je dirai que le bilinguisme devrait être une réalité quotidienne dans tous les secteurs de l’économie au Québec.Je dis bien tous les secteurs.” A cet égard, il a posé plus loin quelques questions: ‘‘Combien peut finir par coûter à tout le Canada l’aigreur qui provient du fait que toute l’industrie du Québec n’est pas bilingue?A-vons-nous mis un ‘signe de piastre’ sur le malaise linguistique?” Le cas d'espèce de l'Alcan Les organisateurs du colloque avaient demandé à M.Gagné de choisir un cas d’espèce.Il a choisi celui de sa propre compagnie, l’Alcan.‘‘Or, à l’Alcan, dit-il, le bilinguisme est une voie à deux sens.Je ne vous parle donc pas d’une entreprise ou seuls les Canadiens français sont bilingues, mais où un grand nombre d’anglophones, chaque jour, s’expriment en français.” ‘‘En encourageant ce bilinguisme dans les deux sens, l’Alcan s’occupe tout simplement de ses affaires.Elle y trouve avantage.Elle juge que le bilinguisme - voire le multilinguisme - est profitable.Au surplus, elle en juge ainsi depuis qu’elle s’est installée au Canada, plus précisément à Sha-winigan, au début du siècle.” Cependant, le conférencier a tenu à mettre son auditoire en garde contre une fausse conception de la philosophie de l’Alcan.‘‘L’Alcan, dit-il, ne juge aucunement que l’origine ethnique d’un individu est un critère prioritaire pour le recrutement et les promotions.” ‘‘Les quatre Canadiens français qui occupent une vice-présidence au sein du groupe Alcan n’ont pas été promus parce qu’ils sont des Canadiens français, mais bien parce qu’ils sont compétents.” La lettre et l'esprit S’attaquant à un aspect spécial du bilinguisme à l’Alcan, M.Gagné a tenu à nuancer: ‘‘Il ne s’agit pas tellement d’un ordre strict, de la lettre même d’un édit.Il s’agit plutôt d’un esprit, d’une attitude.C’est en ce sens qu’il faut comprendre que dans les usines et les autres installations de l’Alcan au Québec, le bilinguisme est une réalité.” PU 9ft ¦%, M ?\ ^,00 pÿff’ •w*’ - iJIlli “LA CITE D’ALMA”, la nouvelle machine à pa-pcr numéro 14, dont on vient de marquer l’inauguration officielle à la Papeterie Price de Riverbend.à Alma.Dès sa mise en marche, cette nouvelle machine a été menée à 2,500 p’eds à la minute: “c’est un record mondial”, déclarent les spécialistes du métier.A sa capacité, cette machine pourra produire du papier-journal, en rou- %A leau de 300 pouces de largeur et au rythme de 3.000 pieds à la minute.Parmi les invités, on reconnaît M.Trefflé Arseneault, commissaire d’écoles d’Alma et employé à l’usine Alcan d’Isle-Maligne, à gauche, assistant au baptême et à l’inauguration de cette nouvelle machine qui permet à Price de faire mieux face à la concurrence, avec un produit de meilleure qualité.4141 la page 0 ditoriale LE LINGOT.JEUDI, 28 MARS 1968 Tirage: 13.475 exemplaires l'employé l'aluminium langue Une compagnie qui cherche à s'intégrer au milieu crée une image favorable dont les bons effets se reflètent sur ses employés, ses clients, ses fournisseurs, ses actionnaires et le public en général.Et, puisque la langue dans un groupe ethnique s'avère le véhicule par excellence d'intégration, rien d'étonnant si l'Alcan, une compagnie qui fait affaires dans une centaine de pays, s'efforce de parler l'espagnol en Espagne, le japonais au Japon, le français au Québec.Sous le titre "La communication bilingue dans l'industrie", le directeur des relations publiques de l'Aluminium du Canada, Ltée, M.Aimé Gagné, a-bordait justement cette question d'une grande actualité au colloque tenu récemment à Montréal devant l'Association des rédacteurs de publications d'entreprises.Un résumé de cette causerie paraît aujourd'hui à la page 3 de la présente édition."Pour l'Alcan, disait le conférencier, c'est profitable de stimuler le bilinguisme au sein de son personnel du Québec.Elle juge que, pour faire des affaires au Québec, elle doit être aussi bilingue qu'il est possible de l'être dans le monde des affaires nord-américain." "Cette attitude, la Compagnie l'avait au début du siècle quand elle s'est établie à Shawinigan, donc bien avant les tiraillements politiques des années récentes, bien avant qu'il ne soit question de revaloriser le français dans les entreprises du Québec." Ces efforts incessants de notre Compagnie au domaine du bilinguisme au Québec se retrouvent dans la vie quotidienne des usines.Au Québec, les employés font de l'aluminium dans leur langue, ils négocient des conventions collectives en français, leurs journaux industriels sont publiés en français, et, depuis des années, on cherche à compléter un lexique de la terminologie française internationale de l'aluminium.En utilisant autant que possible le terme juste dans LE LINGOT, par exemple, la Compagnie contribue à inciter les employés à faire de même dans tous les établissements de la Compagnie au Saguenay et au Lac-Saint-Jean.Cependant, ne nous leurrons pas: Le commerce de l'Alcan est établi dans le monde entier.Comme les maillons d'une chaîne, les éléments principaux d'une entreprise dépendent les uns des autres.Or, à l'Alcan, l'un de ces maillons s'appelle le CLIENT.Pour transiger avec lui dans sa langue, il faut la connaître.C'est pourquoi il y a place à tous les échelons de l'Alcan pour des compétences capables de s'exprimer en deux ou même plusieurs langues."Un homme qui sait quatre langues en vaut quatre", disait l'empereur Charles-Quint, qui vécut de 1500 à 1558.S'il disait vrai il y a quatre cents ans, la même affirmation est dix fois plus vraie aujourd'hui, à une époque où les distances ne comptent pratiquement plu' d'un continent à l'autre.Notre régime économique nous a valu le 2e plus haut niveau de vie au monde Alma — La souplesse de notre régime économique, alliée aux qualités et aux possibilités des citoyens du pays, fait que c'est en chacun des individus que se trouve la solution aux problèmes économiques du pays, à déclaré M.Gilles Michaud, chef des services du personnel aux Forces Motrices du Saguenay, dans une causerie donnée aux membres de la Jeune Chambre de Normandin.Le régime économique canadien a donné aux citoyens le 2e plus haut niveau de vie au monde, précise M.Michaud, et pourtant, un grand nombre ne le connaissent pas et n’en savent pas les principes élémentaires.Il est beaucoup plus facile de critiquer un système à partir de notions irréelles, qui semblent expliquer les blâmes qu’on porte, que de construire sur des bases solides, ajoute M.Mi-chaud, ce qui l’a fait présenter comme une nécessité, l’étude sérieuse du système économique canadien.La libre entreprise Notre système économique est basé sur la libre entreprise qui va de pair avec une société politiquement libre.On ne peut, en effet, réparer la structure politique de la structure économique d’une société.Et le conférencier de poursuivre avec une définition de la libre entreprise.La libre entreprise est celle qui permet à tous les individus d’utiliser leurs ressources suivant leur gré et suivant leurs besoins; c’est celle où toutes les formes d’entreprises peuvent appartenir à des individus.On ajoute que le régime de la libre entreprise permet à tous les agents économiques de produire suivant leur choix, d’inventer des produits et des services nouveaux et de créer des marchés pour ces produits et ces services.Le régime économique du Canada connaît cependant des contrôles: il doit y avoir des limites à la liberté d’entreprise en vue de l’intérêt général; ces limites s’appuient sur les droits d’autrui: en un mot, les règlements et contrô’es ont pour objet de sauvegarder l’intérêt public.Chez nous, c’est l’Etat qui voit à ce que les droits et intérêts de tous soient sauvegardés, d’où l’importance de bien choisir nos gouvernants.Le client Dans la libre entreprise, le client est roi; c’est lui qui permet à une entreprise de survivre, de vivre et même de prospérer en lui assurant un débouché pour ses produits, qu’ils soient des biens ou des services.Le client ou le consommateur est donc celui qui assure un profit à l’entreprise.Trop souvent cependant, le consommateur ne réalise pas suffisamment son rôle et sa puissance; heureusement qu’on voit naître de nos jours des associations de consommateurs, encore faut-il que chacun y participe activement, car autrement, ces associations deviendront bientôt l’affaire de quelques-uns qui recherchent davantage des intérêts particuliers que le bien commun.Le profit Après avoir établi que le profit est le stimulant de l’esprit d’entreprise, et de l’initiative de l’individu et non un synonyme d’abus et d’exploitation indue, le conférencier a terminé en disant que l’augmentation de la productivité est la condition de la croissance économique et que cette dernière résulte dans une augmentation de l’embauche et la diminution du chômage.Le défi d’aujourd’hui est dans l’éducation de la génération qui monte, mais également dans la formation professionnelle et le recyclage de la main-d’oeuvre adulte actuelle afin de lui permettre de faire face aux exigences nouvelles de la société.“C’est en connaissant notre régime économique que nous pourrons l’améliorer et l’adapter à des besoins qui sont nouveaux, a ajouté M.Michaud, nous nous devons de la défendre: l’enjeu en vaut la peine: c’est notre liberté.” Journal hebdomadaire publié par le Service des relations publiques de l'ALUMINIUM DU CANADA.LTEE.A Arvlda, Imprimé pour les employés de l’Alcan dans la région: les alu-minertes d’Arvlda et d'Alma les centrales hydro-électriques de Shtp-shaw, Chute-à-Caron.Chute-des-Passes, Chute-du-Dlable.Chute-à-la-Savane; le Centre de contrôle du réseau.d'Alma: Les Forces Motrices du Saguenay.Ltée.d'Alma; le Chemin de Fer Roberval-Sague-nay, d Arvlda et Port-Alfred: et le chemin de fer Alma-Jonqutére.d'Alma; Saguenay Terminais Limited de Port-Alfred; le Service des propriétés de l'Alcan dans la région ainsi que l'Alumlnluh Laboratories, d'Arvlda.Imprimeur; Le Progrès du Saguenay, Ltée, 318, avenue La-brecque, Chicoutimi.Abonnement: 83 par an.Membre de The Canadian Industrial Editors Association Dix-neuf fois gagnant de prix nationaux et Internationaux.Rédacteur en chef : Ludovlc-D Simard 548-4811 posta tftOÜ le lingot Secrétaire à la rédaction et publicité commerciale : C.-A.Carrier Chef des nouvelles: 548-8876 Gaston Ouellet 548-4811 poste 3tl0 ou 2800 Installations d'Alma J.-J.Marier 862-8481 pesta 848 Usines Alcan d'Arvtda Claude Laurin 548-4811 poste 2800 au 2792 Section anglaise ; Mrs.J.Deutschman Section féminine : 548-4611 poste 2257 Mme Jeanne St-Oelals 518-4611 poste 2257 Section sportive : Laurent Tremblay 548-4611 pn»U 3260 Saguenay Terminals Ltd Yvan Tremblay 544-3311 pesta 79 ARVIDA.347 rue Davis.C.P.3I6 ALMA, Bureau principal Usines Alcan d Ahna.Le ministère des Postes A Ottawa a autorisé l'affrancnlssement en numéraire et l'envol comme objet de deuxième classe de la présente publication. LE LINGOT, ÏEUDI, 28 MARS 1968 METTRE A NU ET REMONTER — 16 hommes de l'équipe des électriciens de Monsieur Gérard La-vigne et quelques auxiliaires de trois autres équipes doivent tout enlever dans ce stator, de la Centrale d'Isle-Maligne des Forces Motrices du Saguenay.Us doivent ensuite gratter et nettoyer le tout, mettre en place 360 bobines neuves, les fixer solidement et faire tout le raccordement électriques nécessaire.C’est dans ces bobines que la génératrice #1 produira ses 34.000 Kw d’énergie.Le rebobinage d’un stator, c'est toute une entreprise Alma — Lorsqu'il s'agit’ de démonter un groupe générateur aux Forces Motrices, les hommes de trois équipes ont chacun une tâche propre, soit les équipes des contremaîtres: M.Roland Déry, pour la mécanique, M.Gérard Lavigne, pour l'électricité, et M.Fernand Belley pour les instruments et contrôles.Mais au moment du remplacement des bobines, c'est l'affaire des hommes de l'équipe de M.Gérard Lavigne et de quelques adjoints des autres équipes.C'est facile de prévoir que des pièces mécaniques en mouvement subiront les effets de l’usure et en viendront à se briser ou a ne plus fonctionner correctement.Ainsi, dans un groupe générateur, personne n’est surpris s’il apprend que la turbine use au contact de l'eau, que les coussinets d'alignement ou de suspension doivent être reconstruits, que les sabots de frein doivent être remplacés, que les commutateurs de l’exitatrice doivent être refaits, que les points de contact des interrupteurs ou des coupe-circuits viennent a brûler.Mais les bobines?Et pourtant les bobines aussi usent et doivent être remplacées: mais dans ce cas c’e'st presqu’uniquement une question de l’isolation qui a perdu de ses propriétés.Les bobines U y a 360 bobines dans un stator de groupe générateur: chacune est faite d’un faisceau de 10 éléments de feuillard et ce faisceau fait cinq tours sur lui-méme dans une boucle rectangulaire: le tout est enveloppé de matière isolante.C’est précisément cette matière isolante qui se détériore avec le temps, les principales causes de cette usure étant la chaleur, la vibration, la sécheresse du lieu.Le stator Le stator d’un groupe générateur, c’est un immense cylindre, placé verticalement au dessus de la turbine et dans lequel tourne le rotor.Ses dimensions sont d'environ 30 pieds de diamètre, sur environ 9 pieds de hauteur.Mais il faut voir à l'intérieur pour y trouver quelque chose de compliqué.A l'intérieur on retrouve donc une couronne, faite de minces plaques de métal posées les unes sur les autres et à l’intérieur de cette couronne sont des rainures profondes de près de un pouce de largeur.C’est dans c?s rainures que sont mises en place les 360 bobines en question.Mais les bobines ont une forme bien particulière et sont insérées dans les rainures d'une façon aussi particulière: un côté de chaque bobine est entré au fond d'une rainure et l'autre côté, est entré, six rainures plus loin et par dessus un côté d’une autre bobine.La difficulté se présente lorsqu’il faut "fermer'', c’est à dire lorsqu’il faut mettre en place les toutes dernières de la série.A un certain mcment, les hommes de l’équip?occupée a ce travail devront manoeuvrer 91 bobines en même temps et les pousser au fond des rainures par fraction de pouce à la fois.Ont donc participé à ce travail de rebobinage MM.Patrick Lalancette.Jean-Marie Duquet, Lucien Gagnon^ Eugène Lévesque, Charles Bouchard, Michael Tosaj et Ovila Raymond de l’équipe de M.Lavigne.Leur ont porté main-forte.M.Florent Harvey, de l'équipe de M.Fernand Belley.MM.Aurélien Gagné.Télesphore Chevrette et Thomas-Louis Morel, de l’équipe de M.Pierre Eugène Jean, et MM.Georges-Etienne Girard, Bertrand Emond et Germain Belley.de l’équipe de M.Roland Déry.M.D.H.Hobbs est nommé directeur adjoint de la division des services du Personnel ARVIDA — M.David H.Hobbs vient d'être promu directeur adjoint de la division des services du Personnel aux usines Alcan d'Arvida.Il sera particulièrement responsable des services ayant trait au personnel des cadres, qui étaient jusqu'alors administrés par le directeur adjoint des usines.M.Hobbs occupera ses nouvelles fonctions à partir du 15 avril.Natif de Cleveland, Ohio, M.Hobbs réside au Canada depuis son jeune âge.Il a poursuivi ses étuaes à Winnipeg, au Montreal High School et à l’université McGill où il a obtenu son diplôme d’ingénieur chimiste.C’est à la suite de ses études universitaires, en 1939, qu’il entrait au service de l’Alcan, à Arvida; après un stage de trois parlement des recherches pour la section de la réduction pour être enfin promu surintendant général adjoint à la même division, poste qu’il occupait au moment de sa récente nomination.Membre actif de la Corporation des ingénieurs professionnels du Québec où il vient d’étre nommé conseiller pour la section Saguenay-Lac St-Jean, M.Hobbs est également membre de ITnstitut des ingénieurs du Canada.M.D.H.Hobbs est un fervent amateur de photographie et de bricolage: ses sports préférés ront le curling et la natation.Il est marié et père de 4 enfants, et il possède une propriété à Arvida.ans en Guyane anglaise, il revint travailler aux usines d’Ar-vida avant de se consacrer quelques années plus tard, au service d’une entreprise familiale.En 1957, M.Hobbs passa un an et demi au siège social de la Compagnie, à Montréal, avanl de s?voir confier le poste de surintendant adjoint des salles de cuves 20 à 45 aux usines d’Arvida: il permuta ensuite à la division Technique, en 1959.à titre de coordonnateur du de- M.HENRY J.HOW1E, ingénieur de recherches à l’Alulabs, occupe une fonction identique à l’Alcan d’Arvida, à la division de la Réduction, où il a été muté depuis le début de mars.Dr Marcel Quenneville, O.D.Optométriste Verres de contact CHICOUTIMI 121 est.rue Racine TéL: >43-4363 ARVIDA Centre clinique TéL: 546-4663 Bureau: 549-293S RES.549-1794 LAMARRE & THOMAS I.-M.Lamarre (B.Sc.A.) leannot Thomas (B.Sc.A.) Arpenteur-géomètres (Suite 101) EDIFICE DES CHEVALIERS CHlCdUTII^ 19B E.RUE RACINE QUAND VOUS PENSEZ A L'ASSURANCE-VIE CONSULTEZ Jean*Paul Bonneau Tel.Rés.: 548-7829 But.: 543-0731 210, rue Taschereau ARVIDA La Compagnie d'Assurance-Vie Sun Liie du Canada Fondée dans le Québec, elle vous connaît mieux.I les horizons féminins Mm« J##nn9 $t-G«lai» LE LINGOT, IEUDI, 28 MARS 1968 ¦¦ Un moyen de passer de belles vacances: L'allergie ne doit pas s'occuper d'une colonie pour les jeunes se prendre à la légère Deux jeunes filles d'Arvida.Mlle Denise Coulombe, fille de M.Joseph Coulombe, employé aux usines Alcan à Arvida et de madame Coulombe de la rue Lim.et Christiane Grenier, fille de M Robert Grenier, également employé à l’Alcan et de madame Grenier, de la rue Lamarche, ont déjà fait les démarches nécessaires pour travailler dans une colonie de vacances.Pour sa part, Denise Coulombe n'en est pas à sa première année car elle était 1 an dernier monitrice au camp St- Mue Denise Coulombe François du lac Blanc.De plus elle avait la responsabilité d’un chalet.Cette année, elle y sera en tant que membre du triumvirat, c’est-à-dire membre du grand bureau de direc- tion de la colonie.Les deux autres membres sont deux jeunes hommes étudiants au niveau universitaire.Par ailleurs, la jeune Chris-tianne Grenier sera à sa première expérience et agira comme monitrice.La colonie de vacances St-François du lac Blanc existe depuis quelques années et accueille les garçons et filles de 8 à 14 ans.Les sessions sont d’un mois soit juillet et août.Les enfants qui y participent peuvent faire de la natation, du camping, du tir à lare, de la marche, du ballon-panier, des travaux d'arts plastiques, théâtre, cinéma, chant et folklore, et autres.Toutes ces spécialités sont enseignées par des moniteurs qui ont suivi des séances intensives d'entrainement et se doivent d’être compétents.Les enfants qui sont au camp reçoivent la visite de l'infirmière, déclare Mlle Coulombe.premier camp et surtout de voir comment elle aimera cette atmosphère de vie en plein air.Habituée au camping, Mlle Grenier a choisi cette matière pour les sessions intensives qu’elle suivra durant le mois de mai.Il reste encore des places pour des enfants qui aimeraient aller à la colonie.Pour obtenir de plus amples informations, Mlle Christianne Grenier “C'est une expérience que j'aime vivre, mentionne Mlle Coulombe, et chaque année c’est une joie de revivre un nouveau camp, comme on le dit généralement.J’y rencontre des amies et amis que j’ai cotoyés les années précédentes’.Pour sa part, Mlle Grenier est bien anxieuse de vivre son les parents intéressés peuvent communiquer avec Mlle Coulombe au no, 548-4898.C’est avec plaisir qu’elle vous donnera tous les détails et elle fournira aussi à ceux qui en feront la demande la brochure indicative de la colonie de vacances de St-François du lac Blanc, dans le comté de Portneuf.L expo-sciences régionale se déroulera en fin de semaine Plus d’une soixantaine d'étudiants présenteront des travaux à l’expo-sciences qui se déroulera en fin de semaine, plus précisément les 30 et 31 mars à l’Institut de technologie de Jon-quière.Avec un nombre toujours croissant d’inscriptions, cette exposition prend de plus en plus d’ampleur et les visiteurs manifestent un intérêt grandissant pour ces innovations.Le gagnant ou la gagnante aura le choix entre une bourse de $500.donné par le Ministère Rencontre sociale Afin de permettre aux dames veuves et aux célibataires de se rencontrer, on a organisé une rencontre sociale qui aura lieu le deux avril à 20 h 30 au Centre St-Dom inique de Jonquière.Il y aura danse, chant et goûter à la fin de la soirée.Cette rencontre a pour but de créer un climat de fraternité afin que cette catégorie de la société se sente solidaire de l’ensemble de la société.de l’éducation ou le voyage à Vancouver où se tiendra en mai l’exposition nationale.Le deuxième montage primé permettra à son auteur de recevoir le prix rejeté par le premier gagnant.Cette année, le choix du gagnant se fera le samedi 30 mars à 21 h et la ville de l’aluminium offrira un dîner aux exposants le même jour.L’expo-sciences est rendue possible grâce à la col- Retraites fermées Voici les principales retraites qui seront prêchées à la Maison Notre-Dame des Missions, rue du Cénacle à Chicoutimi.31 mars au 1er avril: Coiffeuses par le R.P.Louis Hudon, rédemptoriste.Du 5 au 7 avril: jeunes filles par le R.P.Gérard Labrie, Eudiste.Du 5 au 7 avril: Couples fiancés par le R.P.Louis Hudon, rédemptoriste.Les personnes intéressées par ces retraites peuvent obtenir de plus amples détails en signalant 549-2523.laboration de l'Institut de chimie du Canada et par celle déployée par d’autre.» industries et des groupes intermédiaires.Mentionnons que l’Aican participe financ’èrement à l'organisation.Réunion L’Association de la maternelle d’Arvida (Arvida Kindergarten Association» tiendra une réunion pour toutes les personnes que cet organisme intéresse, mercredi le trois avril, à 20 h, à l’Eglise Unie (United Church).A cette occasion, les travaux des enfants qui fréquentent cette maternelle seront exposés.NAISSANCES 4.RVIDA André-Eric, né le huit mars, enfant de M.ei Madame Rosaire Minier (Denise Lapierre); parrain, M.André Lapierre, marraine, mademoiselle Huguette Lapierre.Le père de l'enfant est technicien aux usines Alcan à Arvida.Si quelqu’un fait une éruption cutanée, ou a la fièvre des foins, ou l’asthme, quand il est près d’un cheval, le traitement est évident: se tenir loin des chevaux.La chose est simple pour quelqu’un qui ne voit presque jamais un cheval.Mais le problème est plus sérieux dans le cas d’un cultivateur qui est constamment en contact avec des chevaux.Dans un cas de ce genre où il est démontré que le malade ne peut pas traiter son allergie en se tenant loin de ce qui la cause, le médecin devra déterminer la sévérité de l’allergie.Si elle n’est que légère, un traitement par des remèdes et des injections désensibilisantes réduiront les symptômes au minimum et le mal pourra être maîtrisé.Quand une allergie persiste depuis un certain temps, il est important de consulter un médecin.Le médecin fera un relevé soigneux de l’historique du cas pour découvrir si possible le ou les facteurs responsables de l’allergie.S’il réussit à découvrir la cause du mal, il es- saiera naturellement de la supprimer de l’entourage du malade.Il y a des malades allergiques qui en guérisent, mais beaucoup, surtout ceux avec des antécédents familiaux d’eczéma, de fièvre des foins et d’asthme, peuvent avoir des difficultés de temps à autre.Ils peuvent avoir des troubles de la peau, ou attraper la fièvre des foins, ou avoir une respiration sifflante de temps à autre, et cela peut persister pendant des années.Ces symptômes peuvent toutefois être enrayés par un traitement prescrit par un médecin, ou être réduits au minimum par des injections destinées à désensibiliser le patient de façon à ce qu’il puisse supporter l’effet irritant des substances causant l’allergie.Il est très important de ne pas se servir des remèdes pour l'eczéma, la fièvre des foins ou l’asthme qui se vendent au comptoir.Un tel traitement qui n’a pas été prescrit par le médecin après étude soigneuse du cas peut parfois être pire que le mal.La salle François-Brassard organise une semaine de cinéma international Les cinéphiles de la région pourront assister du 17 au 21 avril à une semaine intensive de cinéma.A cette occasion, M.Gilbert Trépanier, o.m.i.responsable mentionne que la population pourra voir des films qui seront présentés en première dans notre région.Que ces films soient de provenance française, brésilienne, tchécoslovaque ou canadienne ils seront tous en français ou avec sous-titres français.Ce point permettra à -tour de pojvoir les apprécier à leur juste valeur, car on sait que très souvent la barrière de la langue fausse un jugement.Donc, du mercredi 17 avril et ce tous les soirs jusqu’au 21 avril, soit durant 5 soirs le public pourra voir des films de choix.Les billets seront en vente de deux façons; une carte pour les 5 soirs au coût de $5.ou un billet pour un soir à $1.50.Les personnes intéressées par ce festival peuvent faire des réservations à la salle François-Brassard du Collège de Jonquière en signalant 547-2687, de 13 h à 18 h.Nous annoncerons dans notre prochaine édition les titres des films, les auteurs et les heures de représentations car il y aura aussi des matinées.Grande semaine culturelle à la Baie M.Michel Amyot, directeur adjoint de la diffusion de la culture au Ministère des affaires culturelles présidera ce soir à 20 h 30 l’ouverture officielle de la semaine culturelle de la Baie.Cette manifestation est organisée par la Jeune Chambre et les diverses activités se tiendront à l’école Ste-Thérèse de Bagot-ville.Voici le programme des activités: 28 mars: Ouverture officielle à 20 h 30 suivie d’un spectacle donné par l’ensemble des 5-4.29 mars: Ouverture de l'exposition à toute la population à 17 h et tournoi oratoire à 21 h.30 mars: Visite de l’exposition à 19 h et gala artistique mettant en vedette des jeunes chanteurs et instrumentistes de la Baie à 20 h 30.31 mars: Les membres du Centre Dramatique du Nord-Est sous la direction de Jean-Yves Gaudreault donneront une représentation en matinée pour les enfants à 14 h 30 et pour les adultes en soirée à 20 h 30.A l’affiche deux pièces en un acte de Molière soit “Le médecin volant” et “Georges Dandin Ce festival des arts a lieu chaque année et les organisateurs espèrent que toute la population de la Baie et des environs se rendra nombreuse pour apprécier les diverses manifestations. LE LINGOT, JEUDI, 28 MARS 1968 ON VOUS Y ATTEND latélévisi nau CKRS-TV - Canal 2 saguenay 8-9-12 • 28 mars: Ce soir à la salle Dufour du Collège de Chicoutimi on présente avec les membres du Théâtre Populaire du Quebec "les fausses confidences" de Marivaux.Cette pièce met en vedette la comédienne québécoise Louise Brunet.Présentation à 20 h 30.Billets en vente à la salle Dufour.• Jusqu'au 8 avril: Exposition au Centre culturel de îon-quière des toiles de Henriette Lacroix-Tremblay.Les heures de visite sont de 10 h à midi; de 14 h à 17 h et de 19 h à 22 h.• 29 mars: A l'émission "Premier choix on vous présente un film intitulé "Conquérants héroïques" avec Steve Reeves.Ce film est présenté au réseau français de la télévision à 20 h 30.# 30 mars: Exposition à la Maison des arts de Chicoutimi de la collection CIL.Cette exposition durera quelques jours soit jusqu'au 4 avril.• 31 mars: Au réseau français de la télévision à 20 h on présente aux Beaux dimanches" un hommage aux artistes de la chaîne française de Radio-Canada, de l'est à l'ouest et du nord au sud.En vedette Pauline Julien, Les Jerolas, Michel Louvain, Clemence Desrochers, Michelle Diamond, Lenny Breau.Cette émission s'intitule "En passant".— En deuxième partie, Henri Bergeron accueillera la grande cantatrice Eileen Farrell qui interprétera quelques grands airs d'opéra bien connus.• 1er avril: A 20 h 30 à la radio de Radio-Canada on présente à Sur toutes les scènes du monde" on présente Les parents terribles" de Jean Cocteau.En 1948, Cocteau réalisait un film remarquable d'après celte pièce.En vedette Sita Riddez, Marthe Thiéry, Nathalie Naubert, Jacques Auger et Jean Faubert.• 2 avril: Soirée de cinéma à la salle Dufour du Collège de Chicoutimi.A l'affiche "Le plus sauvage d'entre tous" de Martin Ritt.Pour de plus amples détails on peut toujours communiquer avec la responsable de la salle Dufour, à 549-3910.• 3 avril: Du nouveau pour les amants de l'Expo 67 retour de l'émission Expo-scopitone présentée à 20 h 30 le mercredi soir, à la chaîne française de la télévision.L'animateur sera Raymond Charette.• 4 avril: Les Cailloux accueilleront à 22 h 15 Charles Aznavour et Vicky.Charles Aznavour interprétera "Les enfants de la guerre", "Le temps" et "Yerushalaim" et Vicky chantera "Un jour mon rêve", "N'y pense plus, tout est bien".Cette émission passe à la télé de Radio-Canada.• 4, 5 avril: A la salle Dufour du Collège de Chicoutimi, en grande première Jean Ferrât.Compositeur et interprète bien connu, il donnera deux récitals qui auront lieu à 20 h 30 le jeudi et à 21 h 30 le vendredi.Il reste encore quelques bons billets.• 6 et 7 avril: Visite dans nos murs de la grande dame de la chanson canadienne Monique Ley-rac.Récital à 20 h 30 et billets en vente à l'auditorium Dufour du Collège de Chicoutimi, lieu où auront lieu les spectacles.JEUDI.28 MARS 1968 6 45 Mire et musique 7.00 Cours Tevec 8 30 Reprise des émissions à 10 :00 10 00 Télévision scolaire 10 30 Monsieur Surprise présenté iC> 10 45 La souris verte 11 00 Les grands voyages 11.15 Un trançais au Japon 11 30 Dessins animés 12 10 Nécrologie - Marché aux puces 12 17 Aujourd'hui 13 00 Siège réserve: •'Chaque Jour a son secret” 13.15 Ciné-Ieuilleton: •'Mensonge d'une mère” 13 30 Siège réservé : 15.00 Femme d'aujourd'hui 15 30 Femme d'aujourd'hui 18 00 Bobine 16 30 La boite & surprises (C» 17 00 Thierry la fronde 17 30 Les hommes volants 18 00 Les nouvelles 18 15 Les nouvelles du sport 18.20 La course du jour 18 25 Cinéma : ‘Tl était un vieux, il était vieille une 20 00 Commando du desert ¦ C > 20 30 A la seconde 21.00 Les Incorruptibles 22.00 Tirez au clair 23.00 Téléjourr.al 23.21 Supplément régional 23.31 Nouvelles du sport 23 35 Nouvelles régionales du sport 23 40 Cours Tévec VENDREDI.29 MARS 1968 6 45 Mire et musique 7.00 Cours Tevec 8.30 Reprise des émissions a 10 00 10.00 Roman de la science 10 30 Monsieur Surprise présente 10 45 La souris verte iC> 11.00 La grande aventure 11 30 Dessins animés 12 10 Nécrologie - Marché aux puces 12 17 Aujourd'hui 13 00 Siège réservé: “Confession d'un escroc" 13 15 Ciné-feullleton : •'Mensonge d'une mère” 13 30 Siège réservé 15 00 Femme d aujourd'hui 15 30 Femme d'aujourd'hui 16 00 Bobine (O 16 30 La boite a surprise 17.00 Roquet belles oreilles 17 30 Sklppy le kangourou .Ci 18.00 Les connaisseurs Irvlng à l'oeuvre 18 05 Les nouvelles 18 15 Les nouvelles du sport 18.20 La course du joui 18 25 Cinéma : -l.a levée des tomahawks" 20.00 Tele-Club 20 30 Premier choix : “Conquérants héroïques 22.15 Vivre ICI 22 45 Les affaires de l'état 23 00 Téléjournal 23.21 Supplement régional 23 31 Nouvelles du sport 23.35 Nouvelles régionales du sport 23.40 Cours Tévec SAMEDI.30 MARS 1968 8 45 Mire et musique 9.15 Cours universitaires 10.00 Cours universitaires 10 45 Cours universitaires 11.30 Tour de terre (C) 12.00 Péplnot ’ 2 30 Les marionnettes 13.00 Le golf et ses étoiles iC> 13 45 Les 4 aaisoni 14 00 Elles 15 00 Cinéma : “L’arme à gauche" 16.30 Défi au danger 17.00 France panorama 17 15 Métro-Quilles 18.00 Syndicates des fonctionnaires de Québec 18 30 En première 19 00 Interpol 19.30 Théâtre des* étoiles 20 00 Cher oncle Bill tC» 20.30 La soirée du hockey: "Rostcn à Montréal" • Cl 22.15 Les couche-tard ICI 22.40 Téléjournal 23 02 Nouvelles du sport 23.16 Super-production : “Le tueur à la rose rouge” DIMANCHE.31 MARS 1968 8.45 Mire et musique 9 15 Cours universitaire» 10 00 Cours universitaire» 10 45 Cours universitaires 11 30 Le jour du Seigneur 12.30 Lecture pour tous 13.or Panorama 13.30 Les travaux et les Jour* 14.00 L'enfant du cirque 14.30 Cent millions de jeunes 15.00 Du sport et des hommes “Tournoi international de ski a Vancouver" 16 00 La flèche brisee 16.30 Partout 17 00 Au bout de mon âge •c» 17.30 Heure des quilles 18 30 Robert Boulay et son tnv ite 13.36 Atomes et galaxies IC* 19.00 Walt Disney présente (C* 20 00 Beaux dimanches 'O 22.00 Deux plus un 22.30 La morte saison 23 OU Télejournal 23 15 Sport dimanche 23.30 D'hier à demain: “L'homme à la recherche de son passé - Les Kherms No •r l ,UNDI, 1er AVRIL 1968 6.45 Mire et musique 7.00 Cours Tévec 8.30 Reprise des emissions V 10 00 10 00 Roman de ia science 10.30 Monsieur Surprise pre*ente 10.45 La souris verte 11 00 Zéro, un Londres 11 30 Dessins animés 12.10 Nécrologie Marché aux puce* 12 17 Aujourd hui 13.00 Siege réservé : "La môme vert-de-gris" 13.15 Ciné-feulUeUJD : "La femme de feu" 13 3 17.00 Cadets de la forêt (C 17.30 La vie qui bat ICI 18 00 Les nouvelles 18.14 Mardi editorial 18 15 Nouvelles du sport 18 20 La course du Jour 1C 25 Cinéma: “Commando dans la gironde" 20.60 Mission impossible (C» 21 00 Rue des pignons 21.30 Mol et l'autre tC> 22 00 Tous pour un 22.30 Caméra 68 23.00 Téléjouroa! 23.21 Supplément régional 23.31 Nouvelles du sport 23 35 Nouvelles du sport régionales 23.35 Cour* Tévec MERCREDI, 3 AVRIL 1968 6 45 Mire et musique 7.00 Cour» Tévec 8 30 Reprise des émissions * 10:00 10 00 Télévision scolaire 10.30 Monsieur Surprire présente 10.45 La souris verte 11.00 Les saintes chéries 11 30 Dessins animes 12.10 Nécrologie - Marché aux puces 12.17 Aujourd'hui 13 00 Siege réservé “La folie de l'or" 13.15 Clne-feuliletor.: "La femme du feu" 13.30 Siège réservé : 15.20 Femme d’aujourd'hui i5.30 Femme d‘aujourd’hui 16.00 Bobino IC) 16.30 La boite a surprise» 17 00 Robin-fusée » (C) 17.30 Remou* 18.00 Les connaiss-r urs Irvlng a l'oeuvre 8 08 Les nouvelle» 18.15 Les nouvelles du sport 18.20 La course du jour 18 30 U1 tram an 19.00 Les homme» de 1 espace 19 30 Sur la corde raide 20 00 D’Iberville 20 30 Cinéma: 22.00 Tirez au clair 23.00 Téléjournal 23.06 Supplément régional 23.16 Nouvelles du sport 23.22 Nouvelles du sport régionales 23.20 Cours Tévec CJPM-TV - Canal 6 JEUDI.28 MARS 1968 9 30 Tevec 11 00 Voix de femmes 11 35 Sentinelles de l'air iC> 12 00 La 12e heure 13 00 Nouvelles du midi 13 15 Ciné roman "Avant le déluge” 13.30 36-24-36 13 45 Ecole du bonheur 14 00 Voix de femme» 14 30 En matinée: “Fantaisie d'un jour" 16 00 Théâtre des petit* 16.30 Zoo du capitaine (C 17.30 Champion 18 00 Actualité* 18 30 Toast et cafe (C* 19 30 Un p^u beaucoup IC» 20 00 Mon martien favori (O 20 30 Cinéma-Kraft ICI 22.00 Secret bien garde (C* 22 30 Chez le Père Oédéon (Cl 22 45 Tour d'Horizon 23.00 En fin de soirée* : “Chevalier de l'armure d'or” 24 30 Tévec 2 00 Fermeture VENDREDI.29 MARS 1968 9 30 Tévec 11.00 Voix de femmes 11.35 Escadrille sous-marine • O 12 00 La 12e heure 13.00 Nouvelles du midi 13 15 Ciné roman “Avant le déluge” 4-36 ] e du bonheur 14 00 Voix de femme* 14 30 En matinée : "Money on the bark” 16 00 Théâtre des petits 16 30 Zoo du capitaine •c» 17 30 Zorro 18 00 Actualités 18.30 Toast et Café (C> 19.30 -En première 'Cl 21 15 Ecole du bonheur 21 30 Bravo encore •c» 22 00 Peter Ounn 22 30 Syndicat fonctionnaire orovin ciaux • Ci 22 45 Tour d ncrlion 23 15 En fin de soirée "Tentatioo‘' 24 30 Tévec SAMEDI, .10 MARS 1968 12 00 Télé bonbons (Cl 13 00 Roulotte Oro» Bill 14 00 Cine samedi : "Résurrection" 16.00 Jesse James (C> 16.30 Terre de» Jeunes 17 30 Télé Revue 18 00 Samedi sports 18 30 Ralliement créditlste • C» 18 45 Margot Lefebvre 19.00 jeunesse d'aujourd'hui • Ci 20 00 Les Arpents verts (C* 20 30 Cité sans voile 21.30 Le Saint tC> 22.30 Deux piano» 22 45 Tour d'horizon 23 00 Fin de soirée: “Lf s aniçcs de la miséricorde 24 30 Reflexion DI MANCHE.31 MARS 1968 Il 58 Reflexion (O 12 C0 Nouvelles édition* 12.30 Bridge contrat 12 45 Image de France 13.00 Homme de l'avenir 13.30 Cinema du dimanche: "Duchesse des Bas fonds" 15 30 Bur la sellette (Cl 16 30 Coin du disque 17 00 Téle-Quille.v (C) 18 00 Music hall des jeune» 18 30 Papa i raison 19 00 Le Vlrglnlen (O 20 30 Chanson a vendre (Cl 21 00 Sauve qui peut (C) 22 00 Histoire d'une étoile (C) 22.30 Le livre du Maître 22.45 Tour d horizon 23 00 Franc parier (O 24 00 Réflexion LUNDI.1er AVRIL 1968 P.30 Tévec 11 00 Voix de femme 11 35 Super Car 12 00 La 12e heure 12.00 Nouvelles du midi 13 15 Ciné-roman “S vieilles filles en folle'' 13 30 36-24-36 13 45 Ecole du bonheur 14 00 Voix de femmes 14 30 En matinée: “Copains du dimanche" 16 00 Theàtre des petits 1C 30 Zoo du capitaine IC> 17 30 Super héros to 18 00 Actualité* 18 ^0 Toast et café (C* 19.30 Copains c • 20 30 Ma sorcière bien aimée 21 00 Lccoq et Plis (C) 21.30 Forml .FormldaabU (C) 22.00 Les trots cloche» to 22 30 Venez donc ehes-tnot (Cl 22.45 Tour d'horizon 23.00 Sur le matelas 24.00 Homme a la carabine 24.30 MARDI.2 AVRIL 1968 9 30 Tévec Il 00 Voix de femme# 11 35 Fusée XL-S 12 00 La 13e heure 13 00 Nouvelles du midi 13.15 Ciné roman vieilles filles en folie" 13 30 36-Î4-38 13.45 Leçen de beauté 14 00 Voix de femmes 14 30 En matinée : “Texas" 18 00 Théâtre Ce* petit» 18.30 Zoo du capitaine (C> 17 30 Marine boy (C) 18.00 Actualités 18 39 Toast et cafe (Cl 19 .30 L'homme à ia valise (Cl 20 30 Crè Basile (Cl 21 00 Claude Bianchard (C' 21.J0 Au delà du réel 22.30 Ecole du bonheur 22 45 Tour d'horizon 23.00 En fin de «tirée : "Bonjour jeunesse" 24 30 Tévec MERCREDI, 3 AVRIL 1968 » 30 Tévec 11 00 Voix de femme» 11 35 Sentinelles de l'air (C> 12 00 La 12e heure 13 00 Nouvelles du midi 13 15 Ci né-rom an “X vieilles filles en fulie" 13 30 36-24-36 13 45 Ecole du bonheur 14 00 Voix de femmes 14 30 En matinée: “Paradis perdus" 16 00 Théâtre de* petits 16 30 Zoo du capitaine (C) 17.30 Super héros (Cl 18 00 Actualités 1S 30 Toast et café (Cl 19 30 Le Fugitif (C) 20 30 Réal Oiguère Illimité (C) 21 30 Grande Vallée (Cl 22 30 Toute la ville en parle (Cl 22 45 Tour d horiton 23 00 En fin de soirée : “Le cauchemar de Dacula •• 24 30 Tévee EE 8 | LE LINGOT, JEUDI, 28 MARS 1968 .c' -WAÏf: '.t-v-; ¦ -\ 25 ans de service £ * v .’ M.T.Tremblay opérateur à l’usine de minerai no 2 des usines d’Ar-vida; îô ans de service, le 15 mars.M.Henri-Louis T remblay commis, a la tête d’une équipe, a la division du Magasin de Saguenay Terminals Ltd: 2* ans de service, le IM mars.f m M.E.Jomphe opérateur à l’usine des électrodes de l’Alcan d’Arvida; 25 ans de service, le 4 mars.M.E.Harvey employé à la salle de cuves 4- r- • I UNE CHAUDE PARTIE — M.Aimas St-Gelais, M.Roméo Vallée, Mme St-Gelais et M.René Trudel sont d’anciens employés des usines Alcan d’Arvida.Nécrologie M.Charles Dallaire Est décédé, le 17 mars, M.Charles Dallaire, de Chicoutimi, du groupe des employés de la première des usines d’Arvida M.Dallaire était entré au travail à la nouvelle usine d’Arvida, le 10 juillet 1926.Après avoir travaillé quelques temps à la ville d'Arvida, il revenait aux usines Alcan en décembre 1937, et au moment de sa mort, il avait à son crédit plus de 31 ans de service continu dans cette entreprise.Outre son épouse, née Gertrude Ouérette.originaire de Mistassini, !e défunt laisse dans le deuil six enfants: Vincent, fils d un premier mariage, et Louise, élève à l’Institut familial Notre-Dame-du-Bon-Conseil, Diane, au CEGEP de Jonquière, Michel, au Juvénat de Dolbeau, Richard et Eric qui fréquentent les écoles Pie X et St-François-Xavier, respectivement.Le défunt laisse également un beau-frère, M.François Guéret-te, opérateur senior des cellules d’aluminium, aux usines d’Arvida.Le service a eu lieu à la Cathédrale de Chicoutimi et l'inhumation au cimetière paroissial.Mme Simone Deschêne Est décédée le 4 mars.Madame Simone Deschênes, d'Arvi- da, à l’âge de 58 ans et 2 mois.Mme Deschênes était la soeur de Fernand Deschcnes, employé de l’Alcan, à la section de l’entretien à la centrale de Ships-haw.Les funérailles ont eu lieu à l'église de Haint-Mathias et l’inhumation au cimetière de Saint-Jean-Vianney.Mme Cyrille Duperré Est décédée, le 18 mars, à Ville Saint-Laurent, à l'âge de 75 ans et 4 mois, Mme Cyrille Dupérré.autrefois de cette région.La défunte était l’épouse de M.Cyrille Dupérré, un ancien employé des usines d’Arvida, aujourd’hui à la retraite.Outre son époux, Mme Dupérré laisse dans le deuil ses enfants: Roméo, Roger, René, Ed-mour, Claude, Jeanne (Mme Edmour Bergeron), Blanche (Mme Alphonse Létourneau), Rita (Mme Henri Girard), Gérard, Carmen (Mme Gérard Monfet-te), Jeannine (Mme J.Gro-leau), Marie-Rose (Mme Raoul Asselin), Pierrette (Mme André Durocher) et Bernadette (Mme Angelo Apazzi).Le service a eu lieu le 22 mars, à Saint-Laurent.Le Code Canadien de sécurité Depuis janvier 1968, le Code canadien du travail (Sécurité) est en vigueur et s’applique à toutes les personnes en emploi dans les industries et autres entreprises relevant de l’autorité du gouvernement fédéral.D’une façon générale, le nouveau Code de sécurité s’applique aux employeurs et aux travailleurs dans les ouvrages, entreprises ou affaires de caractère interprovincial, national ou international et à certains autres domaines d’activité que le Parlement a déclarés être à l’avantage général du Canada.Il s’agit ici à peu près des mêmes groupes que ceux auxquels s’appliquent le Code canadien du travail (Normes)) et d’autres lois fédérales concernant le travail.L’application de la nouvelle loi et des règlements édictés en vertu de cette dernière exige une consultation et une collaboration étroites entre les hauts fonctionnaires chargés de la sécurité au ministère du Travail du Canada et les employeurs, les syndicats ouvriers, les autorités provinciales et d’autres milieux en cause.Une brochure explicative a été établie par le ministère du Travail, en français et en anglais, et elle est mise à la disposition de tous les intéressés.Horaire des cinemas IMPERIAL — Chicoutimi Sur semaine lit h et 'iO h 30 AQUA SEX En couleurs l!i h et h LA BAIE DU DESIR Avec Fabienne Dali et Sophie Hardy 'ÎO h 30 Dimanche continuel à partir de 13 h AQUA SEX 13 h - 1« h - If) h et iï h BAIE DU DESIR U h 3C - n h 3i: et H! h 311 CARTIER — Chicoutimi Continuel à partir de 13 h Tous les jours L'HOMME AUX CENT VISAGES 13 h - 1* h 40 et il h ÎO L'EMPREINTE DE FRANKENSTEIN 14 h 50 - J!) h I.* PEPEES POUR L ORIENT le h 1.* - *0 h .V PALACE — A r vida Une seule représentation tous les soirs à 'Jü h WHAT DID YOU DID IN THE WAR DADDY En couleurs Avec James Coburn W h It: MATCHLESS En couleurs Avec Patrick O'Neal et Ira Furstenberff > .< h SAGUENAY — Barotville Dimanche continuel à partir de 13 h BANG BANG En couleurs Avec Sheila.Bretl Halsey et Jean Vanne 13 h - 16 h 30 et 20 h LE GEANT DE METROPOLIS En couleurs Avec Mitchell Gordon et Bella Cortez 15 h - DI h 36 el 22 h Lundi et mardi: 1!) h et 20 h 45 LE GEANT DE METROPOLIS 1!) h et 22 h 15 BANG BANG 20 h 45 CAPITOL — Chicoutimi Continuel samedi et dimanche à partir de 13 h LE VOYAGE DU PERE Avec Fernandel et Lili Palmer 13 h • 15 h 55 - IM h 56 et •M h 55 APPELEZ MOI MAITRE 14 h 30 • n h 25 et 26 h 36 Lundi à vendredi inclus LE VOYAGE DU PERE 19 h • 22 h 05 APPELEZ MOI MAITRE 20 h 25 Théâtre BELLEVUE • Jonquière Jeudi et vendredi LE GEANT DE METROPOLIS BANG BANG Samedi à jeudi AQUA SEXE En couleurs LA BAIE DU DESIR Théâtre CENTRE - Jonquière Jeudi et vendredi DES FLEURS POUR UN ESPION UNIVERS INTERDIT Samedi à Jeudi LE VOYAGE DU PERE En couleurs APPELEZ-MOI MAITRE En couleur» LE LINGOT, JEUDI, 28 MARS 1968 | 11 Le chef de bâtisse ou le chef de section et leurs adjoints Des fonctions étroitement liées du travail des salles de cuves Alma — C'est chose courante, dans l'industrie, que de rencontrer des tâches très près l'une de l'autre et étroitement liées dans leurs activités, mais rarement trouvera-t-on des tâches aussi près l'une de l'autre que celles des chefs de bâtisse ou des chefs de sections et de leurs adjoints dans les salles de cuves.Ces tâches sont en quelque sorte le coeur même de la production de l'aluminium dans les cuves.Avec celle du siphonneur, ces tâches sont sous la responsabilité du contremaître de quart qui est le patron d'une salle de cuves pendant une période de huit heures, tous les jours.Le chef de bâtisse ou le chef de section sont deux titres qui se sont succédés dans la structure d'organisation du travail dans les salles de cuves; suivant le nom utilisé, c’est la tâche de l’employé qui a la responsabilité d'une section ou d'une bâtisse de salles de cuves.Sous l'un ou l'autre de ces titres d'occupation, on retrouve un homme de section, un adjoint de section ou.dans l'ancienne formule, un conducteur de casse-croûte et un finisseur.Mais essentiellement.& -i.Ljealr LE FINISSEUR, M.Normand Potvin, à l’Alcan depuis 16 ans, se prépare à faire sa tournée; H passe immédiatement après le cassage de la croûte et pousse l’alumine vers le bloc d’anode et le centre de la cuve.Son père, M.Lauréat est chef de bâtisse dans les 406 et son frère.M.Jean-Roch, est soudeur.ce qui compte c’est une série de tâches à accomplir et ces tâches se ressemblent toujours.Une énumération rapide nous donne: le sondage des cuves, l'addition d'alumine, le contrôle du voltage, le cassage de la croûte, l’addition de l'alumine et enfin, le levage des vérins de suspension.Il sonde la cuve Le chef de bâtisse ou le chef de section a comme premiere fonction de sonder ses cuves au début de son quart.A l'aide d’une tige de fer ou du casse-croûte, il perce un trou dans la croûte, à deux endroits de la cuve et vérifie la hauteur de la base du bloc d'anode dans le bain d'électroJyte et se rend compte de la condition générale de la cuve, en voyant, par exemple la quantité de gelée qui peut s'y trouver.Celà lui permet de définir la quantité d'alumine qu'il devra ajouter sur la croûte et s'il aura besoin d'élever ou d abaisser son voltage en descendant ou montant le bloc d’anode.L'outre cosse la croûte Puis il y a une autre opération essentielle: celle du cas-sage de la croûte pour faire entrer l’alumine dans le bain.Cette croûte se produit par le refroidissement de la surface du bain d’électrolyte, il faut la briser au moins toutes les huit heures.Pour faire ce travail, l’employé utilise une machine qui se déplace, grâce à un moteur à air comprimé, et qui porte un marteau pneumatique.Il suffit à l’employé de longer la cuve de chaque côté et de briser la croûte entre le bloc d’anode et le côté de la cuve.Pour les bouts, on limite le cassage de la croûte à une fois par semaine.Le finisseur Le finisseur est cet employé qui suit le conducteur du casse-croûte; il lui faut, à l’aide d’une brosse en métal repousser vers le centre de la cuve l’alumine qui se trouve sur les côtés.Il doit tendre à recouvrir la base du bloc d’anode et tout le dessus du bain de façon à former une espèce de couverture qui retient la chaleur à l’intérieur de la cuve.Périodiquement, l’employé doit aussi, à mesure que d autres ' employés ont changé les cadres, remonter le point d’attache des vérins de suspension des blocs d’anode.Chacun sa responsabilité Chaque tâche a ses exigences, chacune a même ses caprices, si l’on veut dire par la les menus détails qui ont leur importance et que l’employé doit surveiller.Ainsi, le chef de bâtisse ou le chef de section doit régulièrement faire appel à son expérience lorsqu’il sonde ses cuves pour en déterminer la condition, fixer la quantité d’alumine à ajouter ou le voltage à rechercher.L’employé qui conduit la machine utilisée pour casser la croûte doit prendre garde de ne pas frapper durement les gou-geons et les tiges des circuits électriques, il doit éviter de briser la base du bloc d’anode ou LE CONDUCTEUR DE CASSE-CROUTE, ailleurs, ce sera l’adjoint de section ou l’homme de bâtisse, commande une machine à l’aide de manettes.VI.Lauréat Gravel, d’Alma, remplit cette fonction; il compte 16 ans à l’Alcan.a y"' LE CHEF DE BATISSE, suivant l’ancienne structure d’organisation du travail des salles de cuves, c’était le chef de section, est le responsable de son secteur.Ici, M.Fernand Renaud, de St-Nazaire, qui compte 17 ans de service à l’Alcan, s’apprête à sonder une cuve.les côtés de la cuve.Celui qui repousse l’alumine vers le centre de la cuve doit éviter de pousser dans la cuve des corps étrangers de fer, par exemple, comme des boulons ou des é-crous qui auraient été laissés sur les côtés.En un mot, chaque tâche a ses exigences et aucune ne peut être accomplie au petit bonheur.Ici comme ailleurs, il y a un proverbe qui s applique merveilleusement bien; ‘tout ce qui vaut d étre fait, mérite d’étre bien fait”.CONCESSIONNAIRES Chevrolet — Chevelle — Chevy II — Corvair — Envoy Epic — Oldsmobile — Cadillac — Camions Chevrolet 249.RUE LASALLE ARVIDA, P.Q.TEL.: 548-8211 Vendeurs : JACQUES BOILY Tél.: résidence 548-5334 LUCIEN BOUCHARD Tel.: résidence 548 6802 SPECIAUX DE LA SEMAINE | Voitures garantie OK G.M.1965 — - RAMBLER sedan, 4 portes, autoim., radio, bas millage, très propre B ,095 1966 — - FORD sedan, 4 portes, autom., V-8, radio, très propre B ,595 1966 — PLYMOUTH Fury II sedan, 4 por- ï fes, V-8, autom., radio, parfaite ,895 condition 1964 — STUDEBAKER, sedan, 4 portes, automatique, très propre 895 ) /) ) !' \' U Section LE LINGOT, THURSDAY, MARCH 28th, 1968 Mrs.J«an Dsutschmon 12 Bilingualism Implies Expenditure -But Also a Sound Investment 1 BACK TO SCHOOL.— The little red brick school-house on this occasion is the St.Jacques school, Arvida where courses of all types are going on continually for Alcan employees.Attending the English language classes are left to right.Leon La- montagne, Bertrand Simard, Joseph Thomas and Roland Hudon seen here with Mrs.Sloan, on the left, while shown with Mrs.Brassard are (1-r) Gerard Wilson, Thomas Emond.Albert Bouchard and Roger Simard.Speaking the Same Language School is nearly over for the seventy-five French-speaking ••students”, who since November, have participated in the English language classes organized for them by the Training department at Arvida Works.Ninety-four employees at Management level — foremen, clerks, draftsmen etc.— enrolled in the fall, as many as could be accomodated, and a large number of these ‘‘graduated” this spring.Why do they join the classes?Mainly because of their work at Alcan.They need English to a certain extent in their jobs, and do not have enough practice in everyday life.One employee, now in his third year of study receives a personal satisfaction from the course.Another said his “boss” suggested that he take the English lessons.Perfecting another language, building a vocabulary, being able to converse in English are the aims of the men who take the time and make the effort to attend the two-hourly sessions, twice weekly almost six months of the year.NOT EXACTLY THE CANADIAN PLAYERS but highly entertaining nevertheless.The Arvida Players from left to right, Nick Rouse, Angela Rouse, Pat Tite, Jan Goralcxyk and rear, Peter MsGeer and Jean Deuts-chman are ready with their spring production “Come Blow Your Horn” to be shown April 4 and 5 in Jonquiere’s Cultural Center.Tickets to the comedy available from Joy Lizotte or any member.The students were divided into six classes this year, five of which were held in the afternoons and the remaining one in the evening.Their ages ranged from the 20's to the 50’s, and they took the Michigan University test for language proficiency before being assigned to a class.These vary from ten to eighteen students, with classes for beginners kept at a minimum.while the advanced classes are larger.Classes could be categorized as three for beginners and three for advanced students.Mrs.Barbara Brassard, a French specialist from Detroit, who lives in Kenogami looks after Class 1.Mrs.Elsie McNab of Arvida takes the second class, and Mrs.Mary Sloan plays the role of schoolmarm in Clasres 3 and 5 while Mr.John Healy, principal of St.Mary’s, Kenogami, looks after classes 4 and 6.In the early days, the Trai- ning Dept, called in Mrs.Freda Clark, a consultant in linguistics from the University of Montreal to help set up the course, and this led the introduction of the audio-visual method of teaching, which the teachers now use extensively in the first two classes and which the men appear to enjoy.Unfortunately facilities for the English language tapes were not as advanced as the Voix et Images ones in the French course.Imported from England, the tapes contained words and expressions not often heard on the North American scene, and so the necessary changes were undertaken by an American language laboratory.Two-thirds of the lesson is audio-visual, and the remaining time is spent on conversational English with text books for class 3.while the advanced classes work rather on vocabulary, writing and discussion, employing the more traditional methods of learning to speak the same language as “Teacher”.“In Quebec, Bilingualism is necessary in industry.To industry, in Quebec bilingualism is a distinct advantage.But let's not delude ourselves: making industry operate in two languages costs money.Bilingualism implies expenditure.In turn, this expenditure is a sound investment.” This statement was made recently by the Manager of Public Relations of Aluminum Company of Canada, Ltd, Mr.Aimé Gagné.His talk, entitled “Bilingual Communications in Industry — Can it be Achieved?,” was part of a seminar held by Quebec Plant Paper E-ditors at the Bonaventure Hotel.Alcan’s PR Chief added that Bilingualism should be an everyday reality in all areas of the Quebec economy.I do mean all areas.” In this connection he asked a few qv.?stions: “In the end, how much does it cost Canada to suffer from the bad feelings generated by the fact that industry is not bilingual in Quebec ?Have we put a dollar sign on the language problem ?” The speaker had been asked by the Seminar’s organizers to present a case study.He chose his own company, Alcan.At Alcan “In Quebec”, he said, “Alcan’s bilingualism is a two-way street.Therefore, I am not talk- ing to you about an organization where only French Canadians are bilingual, but one where a great many English-speaking people express themselves in French every day of the week.In fostering bilingualism in both direction, Alcan has simply been minding its own business.It has always been Alcan’s notion that speaking both languages in Quebec is good business.It started to speak both when it first came to Canada — more precisely to Shawinigan, at the turn of the century.” Mr.Gagné however, made it a point to warn his listeners against any misconception regarding Alcan’s philosophy from a personnel standpoint.“Our management”, he explained, “never considered ethnic origin a priority reason to hire or promote anyone."The four French-Canadians who are Vice-Presidents in the Alcan Group of Companies didn’t get there because they are French Canadians.No, the reason is simply that they are competent.” Pinpointing a specific aspect of bilingualism as practiced by Alcan, Mr.Aimé Gagné made the following qualification: ‘Our policy is not spelled out in the form of an edict.Rather, it is an all pervading spirit, or attitude.It is in this sense that one must see bilingualism as an Alcan reality throughout Quebec." News in Brief ARVIDA KINDERGARTEN ASSOCIATION.An Open Meeting har been organized by the Association for Wednesday, April 3 in the United Church, Arvida, at 2300.The children’s spring work will be on display, and everyone is welcome to attend.XXX CHEMICAL INSTITUTE of Canada meeting is to take place on Wednesday, April 3 at 1930 in the Alulabs auditorium, Arvida.Professor M.D.Webber of the Althouse College of Education will speak on “Curriculum Development in Chemistry in Ontario”.The speaker will discuss the changes that have taken place in Ontario, the question of what a child’s schooling should provide him with as well as the need for a new approach to teacher training and retraining if the new curricula are to be effectively implemented.All interested persons are invited to the meeting.XXX QUICK SERVICE for our readers to our readers.In answer to Mr.and Mrs.W.McClurg’s of Illinois request for Ted and Marg.Woods address, it is 6811 Pennsylvania Ave., Kansas City, Missouri (64113).XXX REGIONAL SCIENCE FAIR takes place this Saturday and Sunday at the Jonquiere Technical Institute (Institute (1400 to 1700 and 2000 to 2200 on March 3D, and 1403 to 1600 on 31st.) XXX CLUB DE LA DIRECTION.A “Jazz” concert with jazzmen Bill Gummer, piano, Fernand Chamberland, double bass, Billy McGrath, saxophone and Paul Boivin, drums, will take place this Sunday at 2030.After the concert by the quartette, Paul Northon and his orchestra will play music for dancing.Admission is $1.Members and friends cordially invited.XXX SAGUENAY CAR CLUB INC.The Annual General Meeting of the Saguenay Car Club will be held on Monday 8th April at 2015 in the Huis Clos Room of the Club de la Direction de TA1-can.Hunt Street, Arvida, P.Q.All those interested are invited to attend.ARVIDA VISITORS.Mar.24, — Mrs.G.L.Cbeesbrough ( Marjorie Smith), son Hilton and daughter Evelyn, of Montreal, are at pre- sent visiting her parents, Mr.and Mrs.J.R.Smith of Mois-san St.—O—O—O— VISITORS.Mar.21.Mr.A.C.“Dutch" TURNEY, of Alcan Montreal.Met at “Le Manoir”.We last met at gangplanks of Cunard Liner “Ivemia” in Montreal.We went aboard together .OUTGOING: - Mar.23.- Mr.R.S.•’Bob” WELLEIN to Kitimat, B.C., for a few days.Mr.and Mrs.Paul BOISCLAfR were hosts to group of members of Entertainment for Blind Persons committee, at their Chi-coutimi-Nord residence.On Mar.23rd.Music, singing and dancing.and a sumptuous repast were enjoyed.THE PLAY “I Remember Mama ”, produced by Saguenay Valley Schools Students and Teachers, was another hit by this talented group.Acting, costuming.stage-setting and scenechanging.were tops.Bonnie Turnbull as Katrin.Aileen Brown as “Mama”, B.Crossen as, “Papa’’, acted most convincingly in heavy roles; Doug Kinsman as “Uncle Chris”, was a riot.Every one of the 22-member cast did excellent acting.Directors Elizabeth McCullough, Goldie Ricken and Betty Phillips, can take a big bow.Stage-managing, scene-changing by blackout, etc., well carried out.No prompting needed.Mr.and Mrs.Chas.A.Chalifour are at present visiting the Gerry Duvals in St.Petersburgh, Fla.A good time to be out of this, our second Winter.Even the Grosbecs are fed up with it.(Mar.25).; 1 nnonces — LE LINGOT.JEUDI.28 MARS 1968 A VENDRE — FOR SALE MAISON de 1 logementi: un de 4 pièces plus salle de bain et l'autre de 5 pièces plus salle de bain, chauffage automatique, garage.grand terrain aménagé, conditions à discuter, située rue Cabot.Arvlda.Tél.: 548-4422.MAISON de deux logements de cinq pièces chacun, situé dans quartier résidentiel.extérieur fini brique.Tél : 548-8428.MOTOCYCLETTE HONDA 1967.modèle CB72, 3 mois d'usage seulemen* facilités de paiement si désirées.S'adresser à 1097.rue Melançon, Chicoutimi.Tél.: 549-1317.COUTURIERES: Coupons de toile, de coton, unis ou imprimés, tricot double bleu marine, crêpe pour robes et bien d'autres tissus.S’adresser à Mme Laurent Bolduc, au comptoir de coupons situé en haut du Garage Volkswagen St-Jean-Eudes.Tél.: 543-4190.CHEVROLET 65 - transmission ordinaire, 6 cylindres, tout équipé, à vendre à prix raisonnable.Aussi pièces de Pontiac 59.Signaler 547-9085 TRANSMISSION AUTOMATIQUE de Buick 59, pour les amateurs de courses: moteur de Buick 57, parebrise.radio.roues, batterie 12 volts, portes et autre pièces de Buick 57 - Chaufferette à gaz.portes, ailes, capot, et autres pièces de Volkswagen 1200 Le tout en bon état, à vendre à prix d'aubaine.Tél.: 548-4269.ARVIDA QUARTIER ST-PHILIPPE - Bungalow, 3 chambres, 6 pièces, garage.sous-sol fini, salle de bain, toilette, salle de lavage, magnifique terrain boisé, hypothèques Visite sur rendez-vous.Tél.: 548-4771.JAQUETTE DE RAT MUSQUE, grandeur 15-16.presque neuve, valeur S275.pour $100.Moulin à crème glacée électrique $15.- Radio de table 110 v., 2 bandes $25.- Encyclopédie Pays et Na tiens.7 vol.$25.- Cruche Thermos $4.- Brûleur à naphte $4 - S'ad à 620.rue Montfort, Jonquière.Tél.: 542-6131.MCRRIS-.AUSTIN 1963.No 1100.4 portes, traction avant, suspension hydro-lastlque, freins à disques, complètement remis à neuf, moteur neuf de 3,500 milles inclus.Prix $875.00 Aussi garage en bois démontable 8' x 14'6” pour petite voiture, anglaise.Prix $190.Tel.: 548-8678 entre 18 h et 20 h.MAISON SPLIT-LEVEL avec sous-sol aménagé pour un logement, entrée indépendante.Grand terrain 76' x 100' avec pelouse et entrée en asphalte, située à Jonquière, paroisse St-Raphaèl, construction de 6 ans.Pour plus de renseignements signaler 547-1485.m/o/i Miss LOUISE BENNING, Alcan Property Dep’t, was the guest of honor at a Party given for her by her co-workers and many friends, at Management Club on March 27th.Miss Benning is taking retirement from Alcan in April.But will remain in Arvida for some time.—0-0—0- Kitimat, B.C., Mar.4.— Evelyn Ness SAWYER, of Pintail St., writes, depicting a busy but enjoyable.Bryan likes job.Kiddies like school.Mean temperatures in Kitimat.B.C.NOT as mean as here they can be.-O—O—O^ -BLOW YE WESTWIND BLOW!” That icebergs in Ha Ha Bay may GO.So sayeth F A.Dagg and Cap'n Geo.Swales.Two Icebreakers in River at mouth of Bay, ready to Mow again.But Eastwind balks •utflow.Blow me down, but Sag-ferm await boats to unload and reload.J.-R.LABBE, Mth.b.347, Racine Street O CHICOUTIMI Your exclusive distributor and repair specialist of .OMEGA Watches MAISON de 5 pièces plus pièces de servitude comprenant buanderie, construction de 2 ans.extérieur brique, hypothèque de termes $105.par mois taxes Incluses, sous-sol fini rapportant de $75.à $85.par mois.Peut être visitée par acheteur sérieuv Située dans le quartier St-Mathias Tél.: 548-7463 après 17 h.MANTEAU DE SUEDE avec doublure de mouton détachable, 2 imperméables bleus pâles ainsi que costumes et robes.grandeur 12 et 14 ans.A l'état de neuf.Tél.: 542-5802.MENAGE COMPLET: comprenant mobilier de cuisine, de salon, de chambre à coucher, cuisinière, réfrigéiateur, lessiveuse seml automatique dé marque Kemmore n'ayant servi que 7 mois.Le ménage n'a que 6 ai s d’usure.A vendre en entier ou à la plè-e.S'adresser 71 270, rue Davis, Arvlda Tel.: 548-8313.CCNFECTION DE DRAPERIES: Pour la confection de vos rideaux, tentures et diaperies, consultez Mme ArrAand Ped-neault, 612, rue Wohler, Arvida.Tél.: 546 4770 PLAIN-MED comprenant 3 chambres, cuisine, salle a manger séparée, IVa salles de bain, chambres et sous-sol en tulle, situé à 306, rue Foucault, Ar-vida.Pour plus de renseignements signaler 548-8802 entre 17 et 19 h.THREE BEDROOM BUNGALOW - kitchen, separate dining room, large living room, one and half bathroom, bedrooms and basement tiled.Situated at 306 Foucault St., Arvlda For further information phone 548-8802 between 17 and 19 h.PLAIN-PIED de 5 pièces situé 7» 278, rue Maltais.Arvida, Hypothèque 6*'*%.Pour plus de détails signaler 548-7607.MAISON située ‘û St-Jean-Eudes 60, boul.St-Louis, 2 logements de 4 pièces plus salle de bain.Prix $11,000, comptant $1.800 Tél.: 548-867C.A LOUER _ TO RENT 700 PIEDS DE PLANCHER D'ENTREPOT à louer, bâtisse seule, facilités de ccmmunication, au centre ville, entrée d'alsphalte.S'adresser à M.A.Dufour Tv 548-4521.LOGEMENTS 4 et 5 pièces situé à Arvlda.Poêle et réfrigérateur inclus, avec ou sans garage Jour: 548 6324 ou soir $48-5304.LESSIVE CSE ORDINAIRE en bon état.S'adresser à M.Paul-Augustin Girard à 543-1484 MAISON comprenant 4 chambres, salle familiale, entrées pour lessiveuse et sécheuse, entrées du 110 v.et 220 v.meuves), libre immédiatement, située a 152.rue Calais.Arvida.S'adresser à 196.rue Régina ou signaler 548-5413 COUVERTURES DE CATALOGNE, laizes et tapis.Pour plus de renseignements signaler 542-5364.CINE-CAMERA 8 MM.projecteur, lumière, écran, le tout de marque Kodak, à vendre à prix d'aubaine.Pour plus de détails signaler 548-4772 PLAIN-PIED comprenant 3 chambres, foyer, abri pour auto.Prix: $17.000.00, situé à 479, rue Bello.Arvida Tél.: 548-5029.CAROSSE pour bébé.Aussi téléviseur portatif.Le tout en très bon état.Pour plus de renseignements signaler 548-8683 LIT D'ENFANT, parc, carosse, chaise ‘Baby Tenda", vêtements de bébé et d'enfant, 1 peau de mouton gris, le tout à bas prix et en bon état.Pour plus de détails 543-5458.ENVOY I96'i - en bon état - Signaler 548-7272.PROPRIETE de 8 pièces plus deux salles de bain, située 7i Arvida, en parfait état.Pour de plus amples renseignements signaler 548-6573.27 LIVRES DE CATALOGNE taillée aux ciseaux.Aussi téléviseur en bon état.Pour plus de détails signaler 548-8360.REFRIGERATEUR $20.- Téléviseur $35.- Lessiveuse $20.- Lessiveuse sécheuse combinées - piano automatique - équipement de restaurant: Poêle à hot-dogs.à patates frites,, à c^fé, refroi-disseur à liqueurs $50.- réfrigérateur-congélateur commercial combinés - ven-tillateur commercial - porte et mécanique complet pour chambre froide -terrain 150' x 100', rue Bergeron Ké nogami.S'ad.à l'Auberge Centrale, 723, rue St-Dominique, Jonquière.MOBILIER DE CUISINE Oval.4 chaises - réfrigérateur 14 pi.2 portes, automatique - poêle 30 pouces de Luxe, sommier caisse et matelas - lessiveuse et sécheuse automatiques - Ces articles sont en très bon été et n’ont servi que quelques années.Conditions de paiement: comptant.Peuvent convenir pour maison ou chalet.Tél.: 548-5550.AGRANDISSEUR de photographies, 2,V x 2,/4".en très bon état.Signaler 548-5473 après 17 h.CHAISE BERÇANTE de style antique: $20.- mobilier de cuisine chromé de 3 morceaux pour cuistnette: $15.- Petite armoire de fer: $4.- Lampe néon neuve: $4.- Appareil pour développer les photographies: $3 S'adresser à 136.rue Régina, Arvida Tél.: 548-5959 Maison à vendre Propriété située à 22, rue Croft, St-Jean-Eudes.Délai limité.Tél.: 883-3315 (Ste-Claire Dorchester) TRAVAILLEURS Ressemelage de bottines de sécurité Notre atelier possède l’équipement pour préparer des semelles faites avec des pneus d’automobiles.Conflez-nous vos ressemelages pour un travail rapide Heure: d'affaires 8 h à 1H h.Médérlc Doré, cordonnier, Boulevard Rlvière-du-Moulln (Au bout de la promenade) Chicoutimi BACHELOR APARTMENT Completely furnished - including electricity & heating.Available April 8th, 1968.Please contact Dick Furlotte - Tal 54S 753-: after 1700 CHAMBRE pour personne aimant la tranqulllté.Pour plus de détails signaler 548-5810.A LOUER 4 GLACES DE CURLING disponibles presque tous les soirs de 19 h à 23 h pendant le mois d'avril.S'adresser à M.Louis Sa-varie à : 542-4541 avant 17 h ou à : 548-6741 après 17 h 30 ou au Saguenay Country Club.A VENDRE COQUETTE MAISON d* 5 pièces sise sur un grand et magnifique terrain boisé, située à 223.rue Davis.Arvida.A proximité de l’école secondaire Guillaume Tremblay, de l’église et du centre commercial, garage attaché.S’ad.à M.J.-Rhéal Boisvert à 548-4779 - Prix $15,500.A VENDRE BUNGALOW 5 pièces, rue Foucault, beau terrain, garage, coin de rues.BUNGALOW brique, 6 pièces, paroisse St-Mathias, garage.GRANDE PROPRIETE, 2 étages, garage, rue Régina, cause de départ.2 COTES MAISON SEMI-DETACHEE, à Arvida, comptant: seulement 10%.ALMAS BRASSARD Coutrier en Immeubles 1400, boul St-Ignace Chicoutimi CAUSE DE DEPART Belle maison en brique rouge garage attaché, située à 918.rue Lavoisier, Arvida, 3 chambres à coucher.sous-sol fini, grande cour toute en gazon LA COMPAGNIE TRUST ROYAL Tel: 548-4432 Dr R.Choquette B.A.D.D.S.Chirurgien-dentiste (Edifice Brassard) Arvida 382 Mellon 548 4907 ¦wroM Wma U« Jour* •or r—«oo topo r1 Arvida Rembourrage Enr.Transformation et remboorrage de meubles de tous modèle* — tissus et vinyle de toutes qua-Htés — estimation et transport gratuits.Travail garanti.224, SIMARD ARVIDA 543-8301 Devenez conseillères en beauté Studio Girl Et augmentez les revenus familiaux en ne travaillant que quelques heures par jour, commencez votre carrière dès maintenant.entrainement compris.Ecrivez ou téléphonez à la gérante du district Saguenay-Lac Saint-Jean, Mme Lizzie Bolduc, 504 rue Oerstedt, Arvida.Tél.: 548-5253.CHAMBRES - tapis mur à mur, salle de bain privée avec douche, entrée privée, prise de courant pour automobile.S'adresser à 320, rue Labrec-que, Arvlda.Tél.: 548-4872.GRANDE CHAMBRE ET PENSION ou chambre seulement dans une famille sans enfant.S'adresser à 283.rue Labrecque, Arvlda.Tél.: 548-6164.LOGEMENT RENOVE de 3 pièces plus salle de bain, chauffé, entrée Indépendante.conviendrait pour couple sans enfart.situé à St-Jean-Eudes.Tél.: 548-6953.DEUX LOGEMENTS meublés, éclairés, chauffés, entrées indépendantes, conviendraient pour personne seule ou Jeu"e couple, situés à 224, rue Simard, Arvlda.Tél.: 548-4594 GARCONXÏLRE IVa pièces plus salle de bain complète, tapis mur à mur, libre Immédiatement, 313 et 315 rue Davis, Arvlda.Pour plus de détails signaler 548-8717 ou 548-8816.UNE GARÇONNIERE meublée, électricité et chauffage complis.Libre le 8 avril 1963 Pour plus de détails signalez 548-7534, Dlck Furlotte, après 1700.L?GEMENT NEUF de 21/a pièces plus salle de bain avec douche,, tapis mur à mur dans les deux pièces, chauffé, éclairé, situé dans la paroisce St-Philippe d'Arvida.Tél.: 548-8140.LOGEMENT de 4 pièces, chauffé, éclai-r* rt tau chaude Incluse, 1er plalcher, situi à 47, rue Dallaire, Chicoutimi, près de St-Jean-Eudes.Tél.: 543-9851.CHAMBRE avec douche, lavabo et toi lett', tapis mar à mur, entrée indépendante, dans maison neuve, située rue Joiliet, paroisse St-Jacques, Arvida.libre le 1er avril.Tél.: 548-7407.For sale Two days only.April 6 and April 8.Gardening, Garage and Photographic equipment.Miscellaneous Household articles and furniture.Ken-more washer and dryer.Phillips TV.Phone 548-5656.La nouvelle crème R0SADERM contre L'ECZEMA Très efficace dans les cas difficiles.SEULEMENT $2.50 2 LOGEMENTS: un de 4 pièces, entrées pour lessiveuse et sécheuse et l'autre de 3 pièces, chauffés, entrées indépendantes, 3 pièces libres le 1er avril et 4 pièces libres le 1er mal Pour plus de détails signaler 548-5874.CHAMBRE MEUBLEE ayant accès à la cuisine bien organisée pour faire ses repas, entrée indépendante, située dans le centre de la ville, près de 1 usine, ’a 624, rue Mellon, Arvida.Til.: 548-6C66 ON DEMANDE — WANTED ON DEMANDE A LOUER — Logement de 5 pièces, situé à Arvida.libre le 1er mal.Signaler 547-4988.ON DEMANDE A LOLTER — Logement neuf, meublé de 3 pièces plus sallo de bain, situé à Arvlda, libre le 15 avril Signaler 547-4673 entre 17 h 30 et 19 h.ON DEMANDE A LOUER - LOGEMENT de 3 ou 4 pièces, situé de préférence à Chicoutimi ou à Arvida, pour un couple pouvant fournir des références de parfait locataire.Pour plus de détails signaler 543-8533.(plus taxe) En vente chez votre pharmacien, ou écrivez à Spécialités Miana, Jonquière, C.P.271.RECHERCHE ! Parce qu'il rend ses meubles trop bon marché.Marcel Maltais ON DEMANDE A LOUER - MAISON OU I '¦'GEMENT de 4 pièces plus salle de b,.), pour un couple sans enfant, libre le 1er mai.Pour plus de détaib signale: 548-5431.ON DEMANDE A LOUER - LOGEMENT de 5 pièces, maison seule ou 1er étage, pour 4 personnes adultes, si tué de préférence à Arvlda, libre le 1er mai Pour plus de détails si-graler 547-7508.DIVERS SI VOUS VOULCE BOIRE.C'ait votre affaire.Si vou* voule» arrêter.c’e*t la notre Ecrive* à C.P 134, Chicoutimi ou appelé* a 543-4771.SI VOUS ETES ENCEINTE .Voulez vous voir naître votre enfant?Voulez-vous faire de votre accouche-m nt une expérience mervellleuee?Voulez-vous être en forme pondant votre grossesse?Si oui, tédéphonez mmédiatement à Mme Barbara Pitre à 548-4002.J’CEFRE MES SERVICES pour rem plir vos rapports d'impôts.S'adresser à Lucien Dubeau 277, rue Moritz.Arvlda.Tél.: 548-J605.POUR VOS DECLARATIONS D’IMPOT confiez votre travail à un expert.M.Albérlc Vaillancourt en composant 548-4141.CONSEILLERES DE BEAUTE STUDIO GIRL demandées pour Arvlda, Jonquière et Kenogaml.Ecrivez ou téléphonez à la gérante Mme Lizzie Bol-duc, 504, rue Oerstedt, Arvida tél.548-5253.Meubles KENOGAMI 547-9356 Une invitation de MONSIEUR SERVICE ESTIMATIONGRATUITE FOURNAISE A L'HUILE f€$SO] Jusqu’à 10 ans pour pay er *[C‘AUl1i^^Zl*ÂêA U PZ 0MB ERIE CHAUFFAGE e/ukuà MENAGE NEUF A VENDRE DANS MAISON MODELE A JONQUIERE VALEUR $2.880 pour $1,580 Réfrigérateur 2 portes 1968, entièrement automatique avec garantie de 5 ans.Poêle 30 pouces, entièrement automatique avec panneau mobile, 1968.Ensemble de cuisine en bois fini noyer.Ameublement de chambre style espagnoL Bureau triple, commode et lit.2 lampes de bureau de grande valeur.Matelas et sommier-caisse garantie 20 ans.Ameublement de salon de style, avec table en noyer, une lampe de table et une lampe de p>ancher.Style allant avec les meubles.Une télévision Admirai 1968 avec tube écran 23 pouces.Aucun comptant.Entreposage et livraison gratuite.Si désiré-, TV couleur 1968, avec un léger supplément.POUR INFORMATIONS.APPELEZ: 547-8119 Par LAURENT TREMBLAY ______________________ - .- • W , V LE LINGOT, JEUDI, 28 MARS 1968 On enregistre des surprises au bonspiel de (’Aluminum Laboratories Au terme d'une journée tort bien remplie, l'équipe, représentant la division de génie aux usines d'Arvida, a remporté le trophée H.L.Collins, emblème du championnat de curling au Club social de l'Aluminium Laboratories Limited.Les vainqueurs étaient pilotés par M.G.Collinge et Mme G.Collinge, J.-P.Lafrance et Céline Desgagné ont également contribué à la victoire finale.L'équipe gagnante a accumulé 378 points dans les trois rencontres régulières.C’est le Dr W.-K.Gummer.directeur adjoint à l’Aluminium Laboratories Limited, qui a remis en l’absence de M.Collins le trophée.En finale, les champions ont baisser pavillon à l’équipe du skip Henri Arsenault.Le bonspiel s'est déroulé sur les glaces du Saguenay Country Club.C’est une équipe de la division chimique formée du Skip Maurice Pelletier, de Mme Pelletier.et de M.et Mme Gabriel Berberi qui a terminé en deuxième place avec 368 points.Elle a défait en finale la formation de D.Eberts qui avait terminé en première place au cours de la journée à la suite de deux victoires retentissantes.Les prix à l'équipe Pelletier ont été présentés par M.Gaston Sénéchal.représentant de M.Paul Desautels, de la Brasserie Dov\.Champion de la ligue Chez les autres vainqueurs, on retrouve en classe C le skip A.Rivard, grand champion de la II; r x l ?saison dans la Ligue de l’Alu-lab.L'équipe Rivard, un autre représentant de la division chimique.groupait en outre Mme Jeannine Rivard, le président du club social et son épouse, M.et Mme Jacques Pérusse.En finale, l’équipe a fait retraiter celle composée de M.et Mme L Brochu, du Dr N.W.F.Phillips et de son épouse qui avait réussi un exploit peut banal en se hissant jusqu'en finale avec u-ne seule victoire.tn classe D.M.Elmer Smith entouré de son trio de dames, Mlles Pâquerette Leclerc, Céline Gagnon et de Mme Diane Noël a triomphé en finale de 1 équipe du skip John Dobson.M.et Mme Raymond Blanchette avaient permis au cours de la journée à l’équipe de Elmer Smith de passer en finale mais ils ont dû être remplacés en finale.Entre deux coups de balai La journée s’est terminée par une dégustation de vins et fromages au Saguenay Country Club.L’organisation de ce ’ pas avait été confié à M.et Mme Vincent Sirois .Le Dr.W.K.Gummer.qui représentait les autorités de la compagnie à cette occasion, a gentiment accepté de jouer du piano tout au long du repas, ce il ! * jgfr; qui a créé une ambiance particulièrement agréable .Saviez-vous que l’ami Geoff Collinge a été abasourdi lorsqu’il a appris qu'il dirigerait une équipe .quelle humilité?.Des malins m’ont dit qu’ils é-prouvent de la difficulté à croire que l'ami Jean-Paul Lafrance souffre d’un mal chronique au dos à la suite de ses performances athlétiques de la journée et de ses sauteries peu habituelles à la danse .L’appareil de télévision était demeuré ouvert pendant la présentation des prix afin de répondre au voeu de notre sympathique confrère Gérard Lévesque, qui a ainsi pu conserver son record intact d'avoir vu à l'oeuvre son équipe favorite à toutes les rencontres présentées à la télévision .Mme Ghislaine Hubert a été couronnée “la balayeuse la plus élégante du tournoi".Les meilleurs exploits individuels de la journée ont été accomplis par Joyce Dobson, chez les femmes, et par Henri Arsenault chez les hommes .M.R.B.Beckett nous a trouvé fort diplomate .Quant à nous, disons qu’il a le sens de l’humour à l'occasion .La présidence du bonspiel avait été confiée à M.Jacques Hubert .Le comité d’organisation comprenait en outre M.et Mme B.Thomson.J.Dobson, L.Brochu.Réal Lévesque et A.Rivard .L'historien à ses heures, l'é-chevin Réal Lévesque a été couronné champion du concours de photographies chez les hommes suivi de A.Brown .Chez les dames, Mlle Gisèle Girard et Mme S.Lindsay ont montré qu’ils étaient au courant de l'actualité mondiale % CELUI QUI FAIT DES HEUREUX: Le commanditaire Paul Desautels, de la Brasserie Dcw, a distribué un grand nombre de prix au bonspiel annuel au Club social de l’Alulab.M.Gaston Sénéchal gérant des ventes, pose avec les vainqueurs de la classe B dirigée par le skip Maurice Pelletier.De gauche à droite M.Gabriel Berberi, Mme Maurice Pelletier, Mme Claudette Berberi, M.Maurice Pelletier et M.Gaston Sénéchal.MW 11 7*11 ON LE RETROUVE TOUJOURS DANS LES GRANDS MOMENTS: Quand Alarie Rivard dirige une équipe, ça va loin .Il alignait, au bonspiel de l'Alulab, une ancienne championne aux quilles, un lanceur de balle-molle réputé et deux dames retirées de la compétition sportive à cause de leurs obligations familiales.Ce coquetel a conduit au championnat de la classe C.De gauche à droite Mme Mary Boddy, Jacques Perusse, Mme et M.Alarie Rivard et Gaston Sénéchal.A * L - *-3 LE GENIE AU BALAI: Les membres de l’équipe du skip G.Collinge sont aussi habiles dans le maniement du balai qu’à leur travail.Ils ont remporté le championnat de curling au dernier bonspiel des employés du Club social de l’Aluminium Laboratories.Sur cette photo, c’est le Dr.W.K.Gummer qui remet au nom de M.H.L.Collins le trophée emblématique.De gauche à droite, Geoff Collinge.Céline Desgagné.Dr.W.K.Gummer.Andrée Collinge et Jean-Paul Lafrance.\ LES FLEURS ETAIENT NOMBREUSES: Elmer Smith, dont l’équipe a remporté le championnat de la classe D.aime bien l’élément féminin principalement au curling.Il a fait appel à pas moins de quatre femmes au dernier bonspiel de l’Alulab.De gauche à droite.Céline Desgagné.D»ane Noël.Pâquerette Leclerc.Elmer Smith.Mme et M.Raymond Blanchette.I r V „ V! \ .ti;:?, -S LE LINGOT, JEUDI, 28 MARS 1968 | 15 ¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦¦Mil LES 5, 6 ET 7 AVRIL Toutes les familles d'Arvida pourront participer aux Journées Ath étiques Les Journées athlétiques et sportives d'Arvida seront présentées les 5, 6 et 7 avril prochain au Foyer des Loisirs.Le comité chargé de son organisation vise deux objectifs principaux, soit d’abord d’offrir des loisirs à la famille et ensuite faire connaître à la population les avantages, dans le domaine des loisirs, qui sont mis à sa disposition.On nous informe que plus de 12.000 personnes participeront a l’une ou l’autre de ces journées.Le plus grand nombre sera recruté parmi les enfants.Les organisateurs ont même reçu une demande du Pensionnat Indien de Pointe-Bleue.Est-il besoin d’ajouter que les jeunes Indiens seront reçus avec enthousiasme?Précisons qu’au moins 15 activités différentes prendront l’affiche durant des journées.Toutes les salles Toutes les salles ou les facilités du Foyer des Loisirs seront utilisées.Différentes modalités d’organisation ont été adoptées de manière à rendre la partiel- Au 13e Bonspiel du Personnel Le 13e tournoi de curling de la division du Personnel de l’Alcan d’Arvida aura lieu le 7 avril prochain sur les glaces du Saguenay Country Club d’Arvida.C’est ce que nous annonce l'un des organisateurs du tournoi, M.Maurice Godbout.Le tournoi débutera à 10 heures.Par la suite, la remise des prix se fera à 20 h 30 au local du Club |de la Direction.Quatre trophés seront décer-Inés à chacun des membres de l’équipe gagnante tandis que l'on fera le tirage au sort de quatre magnifiques prix parmi |les participants du tournoi.Chaque employé de la division désireux d’y participer est prié de s’inscrire avant le 1er avril à l’un des membres du Comité: Maurice Gauthier, Léo (Bernard, Emery Leblanc, Marcel Hubert, Robert Coulombe, |Guy Lortie, Maurice Godbout et lArthur Girard.pation la plus vaste possible.Il est entendu que cette fin de semaine étant à caractère familial, il ne s’agira en aucune façon de compétition conventionnelle où les participants sont divisés et regroupés dans diverses catégories selon leur âge.selon leur habileté ou selon d’autres critères.Au contraire, on verra, durant cette fin de semaine, des parents avec deux de leurs enfants jouer au curling avec la famille voisine.Durant cette même fin de semaine, des pères de famille d’un certain âge ou même des mères de famille composeront des équipes de ballon-balai qui affronteront des équipes formées de jeunes filles.Les événements Les événements prévus touchent les quilles, le curling, le hockey et le ballon-balai.Pour les quilles et le curling, la participation individuelle sera limitée à une seule partie, les intéressés devant apposer leur nom sur une liste d’attente.Pour le hockey et le ballon-balai, diverses équipes sont déjà en formation, si bien qu’à l’heure actuelle, on démontre plus d’une quarantaine d’équipes de ballon-ba- lai qui ont comme particularité d’être spéciales aux jeux, c'est-à-dire qu’à l’intérieur des activités il n’y aura aucune équipe qui jouait ou participait aux activités d’une quelconque ligue de hockey cet hiver.A côtés Les participants aux jeux pourront également profiter des séances de patinage à l’aréna ou se lancer dans la piscine intérieure suivant un horaire qui prévoit un bain à toutes les soixante minutes.Le ping-pong et le mississipi retiendront sans doute aussi l’attention des participants.On présentera aussi des films pour les enfants et les adultes, deux soirées de danse avec orchestre, tandis que les plus tranquilles s’adonneront aux échecs ou aux cartes.La Commission des loisirs a confié à une sous-commission présidée par M.Orner Cormier l’organisation des jeux.Les autres membres du comité sont MM.Georges Potvin, vice-président, André Drolet, secrétaire, André Fay, publicitaire, André Poitras, Robert Larouche, André Bissonnette, Paul Montam-bault, G.-E.Archibald.Raymond Paquet et Eric McLean, directeurs.Ul H | ¦¦H VINGT-QUATRE HEURES SUR LES ALLEES — Deux employés de l’Alcan d’Arvida, Roland et Roger Paquet ont démontré une fois de plus leur habileté en remportant les honneurs du tournoi de quilles de 24 heures disputé récemment sur les allées du Foyer des Loisirs.On voit ici les deux monarques félicités par M.Paul-S.Desautels, représentant Dow, commanditaire de la compétition.VOLANT HAUT — Les Moineaux de Marcel Desgagné sont heureux d avoir remporté le trophée Marcel Paré et avoir mis fin au règne de quatre saisons consécutives des Condors, dans la Ligue de grosses quilles de Saguenay Terminals de Port-Alfred.On voit ici Benoît Desbiens, Rosaire Grenon, Benoit Barbeau, capitaine, Stevens Desmeules, représentant de M.Marcel Paré.Léopold Truchon, Robert Tremblay et le président de la Ligue Arthur Barrette.Des Moineaux dans le vent.Marcel Desgagné et ses Moineaux ont remporté le championnat de la saison régulière dans la Ligue de quilles de Saguenay Terminals.Ils ont devancé leurs plus proches concurrents, les Vautours de Joffre Thibeault, par 15 points.Les Hirondelles de Marcel Paré ont obtenu également 33 points alors que les Condors de Albert Tremblay Meubles durent se contenter de la dernière place avec 31 points.Après avoir conservé une moyenne de 173.2, Roland Tremblay remporte le titre chez les pointeurs.C'est le deuxième pointeur de la ligue cependant, Léopold Truchon (lyl.5) qui détient les deux records du plus haut simple
de

Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.

Lien de téléchargement:

Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.