Voir les informations

Détails du document

Informations détaillées

Conditions générales d'utilisation :
Protégé par droit d'auteur

Consulter cette déclaration

Titre :
Le lingot : un journal du Saguenay
Contenu spécifique :
vendredi 12 février 1971
Genre spécifique :
  • Journaux
Fréquence :
chaque semaine
Notice détaillée :
Titre porté avant ou après :
    Prédécesseur :
  • Lingot du Saguenay
Lien :

Calendrier

Sélectionnez une date pour naviguer d'un numéro à l'autre.

Fichiers (3)

Références

Le lingot : un journal du Saguenay, 1971-02, Collections de BAnQ.

RIS ou Zotero

Enregistrer
AKVIDA \ ENDKKDI 12 KE\ K1KK !«< 1 \ l\Ul-\ta\ IK.ME ANNEE No lit Mtranchissement on numéiairo au tant do la troisiomo u quainomo «lasso Pornus no I \r\ ma üuo > IN MU'|)i; UE I < >1 IUi AH\N II .« ( P : + 3Na.(Thermodynamics of the system NaF-AlF3 part 1 The equilibrium 6NaFis> -t-Al s Na3AlF6(s> +.3Na> par E.W.Dewing.Metallurgical transactions.1: 1691-1694.No.6.juin 1970 Courbes liquidus de l'électrolyte de cuve d'aluminium.Cinquième partie: représentation par équations de rebroussement (Liquidus curves for aluminum cell electrolyte Part V: Representation by regression equations) par E.W.Dewing.Electrochemical Society, journal.117, No.6.780-781.juin 1970 Thermodynamique du système NaF-AlF3 Deux-ièn e partie: les énergies libres de la formation de cryolithe (Na3AlF6i et de la chiolite .M.Wieler devenait ingénieur responsable du service du génie de la centrale d Isle-Maligne et du réseau de transport d énergie, poste qu il occupait jusqu a sa récente nomination h.Depuis le 1er février, M.J.Rhéal Boisvert fait partie de la division du personnel.Pour débuter, M.Boisvert est chargé de compléter l’histoire du développement du nouveau plan d’évaluation des tâches et d’en faire la traduction anglaise abrégée.Son bureau est situé au 347 de la rue Davis.Arvida.M.ROBERT-L.AMELL, à compter du 1er maR, fera partie de l’usine de minerai no 1 à titre de diplômé d’u-niversité et relèvera du surveillant du procédé hydrate à l’Alcan d’Arvida.M.CLAUDE LAURIN, qui fut journaliste au LINGOT avant d’être muté à Shawi-nigan à titre de conseiller en communications internes, est de retour à l’Alcan d’Arvida, an département de la formation.Il est conseiller en formation pour la section de la formation des employés à l’heure. 4 | LE LINGOT.VENDREDI 12 FEVRIER 1971 C’est l’entretien suivi qui assure à l’outillage un long et bon service Bon un.mal an.les centrales hydroélectriques génèrent l'énergie qui tait tonctionner les usines c*t qui alimente nos loyers Certaines de ces centrales comptent plusieurs années d'âge, mais les hommes des équipes d'entretien y voient, tantôt, ils tont de l entretien préventif , tantôt, ils réparent les choses usées ou défectueuses ou encore ils remplacent des parties essentielles.A la centrale de Shipshaw.on vient de remettre en condition les groupes \o 5 et \o H.tandis qu a la centrale d’lsle-Ma-ligne.on a change les régulateurs de vitesse des quatre premieres génératrices jxiui des modèles plus récents A Shipshaw \ cette centrale Alcan, un site particulièrement choisi par les touristes dans la région, le visit eut a souvent la chance de voit I intérieur d'une génératrice.dis hommes occupes a travailler sur les bobines du stator, le rotor géant |x>se sur le plancher au centre de I édifice fis dernieres sema mis.ce lut au toui de la génératrice numéro r> de liasse! son examen médical' .puis, ces jouis derniers, c était le tour de la nume-r< > ti Au moment de la numéro ¦>.l'ouvrage était important changer dis bobines du stator, passer l'épreuve de l'isolation di' tout l'ensemble, changer Us e-léments du palier qui supporte toutes Us parties tournantes de la génératrice, verifier Us plateaux dis Irems.Us conduites d huile a lubrification, vérifier Us paliers d'alignement vertical, etc \ussitot cette génératrice remise en place, le programme d entretien prévoit rouverturo de la numéro ti.encore une lois, il taut enlever le groupe dis circuits et l'inscrire en consignation, on retire la partie supérieure qui loge I excitatrice; puis.Us deux |>onts-rou-lants.malgré qu'ils aient tous Us deux une capai ité de levage de 18f> tonnes, doivent être reliés a un joug " géant atin de soulever le rotor et son arbre, un |K>ids de 370 tonnis Les deux équipés régulions sont toujours au travail.Us hommes de l'entretien électrique du contremaître.M.Alfred Simard, un veteran de 43 ans de service dans I entreprise, et Us hommes de la mécanique de .VI Jim t’ham-beis.membre des pionniers avec 27 ans de service Puis ce sera le tour d une autre u-nite de génération, puis d'une autre encore de sorte que régulièrement toutes ces génératrices (tasseront aux mains de ces spécialistes de I entretien et demeureront toujours en bon état A Isle-Maligne A la centrale d'Isle-Maligne.a Alma, c'est a une autre tâche que viennent d'être occupés Us hommes de l'entretien Cette centrale est la doyenne dis six centrales Alcan, elle tut bâtie entre les années 23 et 20 Aussi n est-il pas tellement surprenant d apprendre qu on vient de changer les régulateurs de vitesse de quatre dis douze unîtes de générât ion de cette cent raie Le régulateur de vitesse est cette piece d'outillage qui regularise le regime de rotation de la génératrice, ce regime doit être le plus constant possible a 112 tours et demi a la minute: ce régime doit être constant, car c'est de lui que dépendent les cycles du courant produit du 60 cycles En résumé, le régulateur est un appareil relié a l'arbre de la génératrice: la rotation est transmise a un jeu de billes et de leviers, le jeu de la force centrifuge soulève ces bilks jusqu'à un angle qui ne doit pas être dépassé Si.par suite d une diminution dans la demande d'énergie, la génératrice tend a tourner plus vite, les billes et leurs leviers dépassent l'angle fixe et transmettent, par un jeu de valves et de conduites hy- ( Suite à la page 5) 1- APRES SIX ANS.grand ménage général de la génératrice no 6 à la centrale de Ship-shaw .Ici, des employés s’affairent à vérifier le sommet de l’arbre de couche.De g.à dr., MM.Alfred Simard, contremaître à l’entretien électrique; Ovila Munger, Roland Fortin et Jean-Eudes Gauthier, électriciens.2- C’EST CELA LE RÉGULATEUR DE VITESSE — Voici quelques-uns de ceux qui ont travaillé au remplacement des anciens gouverneurs pour ceux-ci, à la centrale d’Is-le-Maligne.Dans l’ordre usuel, MM.Dick Haiderson, représentant du manufacturier, Jean-Guy Roy.de l’équipe de la protection, Ovila Raymond, de la section contrôle à Is-le-Maligne, et Jerzy Lukasiewicz, ingénieur sénior en électricité au siège social Alcan, à Montréal.3- MM.LEO GAGNON, préposé à la tuyauterie.et Ambroise Rehei.mécanicien classe 1, font l'inspection du pont de retenue sur lequel repose le palier d’appui.Le tout s'insère dans le cadre des travaux d’inspection et d'entretien de la génératrice no 6 de Shispshaw. LE UNÜOT.VENDREDI 12 FEVRIER 1971 | 5 Un équipement plus malléable pour charger la bauxite aux usines de minerai À l'usine de minerai no 1 de 1 Alcan d'Arvida.un chargeur articulé sur roues et mu par diesel vient dapporter une touche de modernisme dans l'équipement servant à manipuler la bauxite dans les trois entrepôts du secteur en question M Robert-L.Amell.responsable du projet de location d un tel équipement, nous explique les principales caractéristiques du super-tracteur.Il est mu par un moteur diesel, mais doté d'un dispositif qui élimine les gaz d’échappement.Le chargeur a une capacité plus grande de manutention que l'outillage qui servait jusqu’ici, et ce.afin de rencontrer les exigences actuelles.On pourra mieux aussi mélanger la bauxite provenant des différents endroits de l'entrepôt ou encore les diverses catégories de bauxite avec un chargeur malléable comme celui-là.Le conducteur de ce chargeur ac- complira son travail dans une cabine pressurisée, à l'épreuve de la poussière.chauffée en hiver et climatisée en ** Le Trojan 4,000, tout un chargeur! Le Trojan, modèle 4.000.c'est le nom du chargeur en question, est doté d'un moteur Diesel de 280 forces Du sol au sommet de la cabine, il a 12 pieds de hauteur: sa longueur totale est de 26 pieds.Pesanteur totale du chargeur 45.-0001b Hauteur des pneus: 5*2 pieds La pelle à l avant du chargeur prend des bouchées de 6* 2 verges Une démonstration en a été faitç ces jours derniers par un représentant de la Compagnie Automotive Products, de Verdun, en présence de M.Jan Goral-czyk, surveillant du procédé; de M Ro-bert-L.Amell, responsable du projet, et d'autres intéressées.40ÔO ' UN SUPER-TRACTEUR qui prend des bouchées de six verges et demie, voilà qui facilitera ia manutention de la bauxite dans les entrepôts de l’usine de minerai no 1 de l’Alcan d’Arvida.On voit ici ce chargeur sur pneus.Dans la cabine, M.Raymond Néron, conducteur industriel.Près du lourd véhicule, MM.Robert-L.Amell, responsable du projet de location de cet équipement; et Alain Dufour, technicien du broyage de bauxite.La Poudrière va célébrer 25 ans sans accident A son retour de ITnde ou il a passé six mois a la mise en route de l'usine de ITndal à Belgaum.M.Gérard Langevin.surintendant des usines de chlore-caustique.d'acide sulfurique et de la Poudrière de l'Alcan d Arvida.a eu comme devoir agréable en arrivant celui de féliciter chaleureusement les employés de la Poudrière qui ont atteint l enviable record de vingt-cinq ans sans accident ayant entraîné de perte de temps.M.Langevin a également exprimé les félicitations du surintendant général de la division de la Chimie.M E.Lank Cet événement sera souligné sous peu.comme il se doit, par les autorités de la division et par le service de la Sécurité.Ça va "swinger" à la salle Tourbillon Durant le temps du Carnaval, les membres du Club de la direction et leurs amis sont cordialement invités à venir danser au son de la musique des violonneux Une exposition d antiquités se tiendra au salon bleu durant la même période C'est l'entretien suivi.(Suite de la page 4) drauliques.un mouvement qui fait refermer les vannes d'entrée de 1 eau.Donc, moins d'eau dans la turbine, moins de puissance, et vitesse de rotation ramenée a 112 tours et demi à la minute.Et le régulateur a joué son rôle.Si.au lieu d une diminution dans la demande d'énergie, il y a une augmentation.la génératrice a tendance a ralentir.le régulateur travaille en sens inverse, les vannes ouvrent et laissent passer plus d'eau vers la roue de la turbine.et le régime de rotation de la génératrice augmente jusqu au nombre fixé de 112 tours et demi Encore une fois, comme c'est d'ailleurs presque toujours le cas.le travail a demandé la participation de plusieurs équipes les hommes de la mécanique de M Roland Déry.les hommes de l electricité de M Gérard Lavigne.les préposés aux contrôles et compteurs de M Fernand Belley et même des membres de l'équipe de la protection de M.Lionel Verreault.du Centre de contrôle du réseau Et toute I entreprise est sous la direction technique de M Marcel Cas-tonguay.du bureau du génie, en consultation avec M Jerzy Lukaszewicz.du bureau du génie au siege social de l'Alcan à Montréal LE CLUB DES 25 ANS D’ISLE-MAUGNE - Les membres du Ciub des 25 de l’Alcan d’isle Maligne, ont confié la présidence de leur comité exécutif à M.Marcel Rhéaume pour la nouvelle année.Il succède à M.Louis-Denis Poulin, aujourd’hui retraité et qui, pour raison de maladie, a dû se fier sur son vice-président, M.Léopold Tremblay, en plusieurs occasions.Dans l’ordre usuel, assis.MM.Azarias Boivin, vice-président élu, et M.Marcel Rhéaume; debout, MM.Léopold Tremblay, Adélard Thivierge, Jean-Marie Bouchard, Paul Fortin, directeurs, et Oscar Girard, secrétaire.Absent au moment de la prise de la photo, M.Maurice Scullion, directeur, M.Roland Charette, membre du Club depuis le 8 juin 1967, est président hono ndre de l’organisme.- EMPLOYÉS dans le vent de l'actualité M.Cyrille Tremblay.d'Alma, responsable du service des bureaux a 1 usine Alcan d'Isle-Maligne.ou il compte 13 années de service, a été admis, au début de l'année a la Société des écrivains canadiens, section du Québec, dont le président est M Gérard Clément, t ic.Déjà pendant quatre ans éleve des classes de chant du Conservatoire de Québec et des Jeunesses musicales.M.Tremblay participe aujourd'hui aux activités de la Société horticole d'Alma, a titre de secrétaire-publicitaire M.Tremblay travaille dans le moment sur les manuscrits de sa première publication qu'il aimerait faire éditer d ici la tin de Tannée, sous la forme d un journal philosophique 'ers iss M.K.R.K.BHILOTRA, scientifique sr au développement chimique de l’Alcan d’Arvida, est de retour de Guyane et de Jamaïque, en voyage d’affaires pour la Compagnie.Il est arrivé en Guyane le 29 novembre, y est resté jusqu’au 5 décembre.De la, M.Bhilotra est parti pour la Jamaïque où il a fait un court séjour avant de revenir au Canada.M GÉRARD O’BOMSAWLN.d Alma, surintendant de la division du génie à l'usine Alcan d'Isle-Maligne.vient de terminer une participation au développement de la ville d'Alma, a titre de membre de son comité du parc industriel Faisaient partie de ce comité, outre M () -Bomsawin.MM Bill Hawkings, directeur de la papeterie Price de Riverbend.Renald Arseneault.aussi de Price.Jos-Louis Fortin, notaire et Paul Robitaille.industriel ainsi que M Robert Morin, comptable, décédé ces jours derniers.Sur cette photo, prise a l'occasion de la signature des contrats pour les services du Pan-industriel d Alma.on reconnaît.M O Bomsawin.a droite, et M Louis-Gaétan Fortin, directeur du Conseil économique d Alma et Me Marcel Simard, conseiller juridique, qui ont aussi participé, avec M Raymond Gagnon, gérant de la ville, au travail du Comité du oaré les horizons témininsfwr:: LE UNGOT, VENDREDI il FEVRIER 1971 iillgflf il .• L\klADM l n labynnthi' d aluminium, imaginé pat les étudiants do Sheridan College School ol Design, pies de Toronto, aide les petits aveugles a développer leur sens du toucher et leur perception du monde environnant Le labyrinthe, carré dalummium coulé de 5" x 5" et de 'n' d'épaisseur, tait partie d une série de quinze objets conçus par les étudiants de Sheridan et joints a un choix de jouets tactiles apres essai par les étudiants aveugles de Tün-tano School tor the Blind de Branttord (Ontario).Quelque 200 séries de ces jouets tactiles seront distribuées comme numéro spécial du magazine The Dot", magazine braille pour les entants aveugles âgés de 9 à 14 ans - de même qu aux institutions et écoles pour aveugles d Amérique du .Nord et d Europe La compréhension tranquille des entants et leur aptitude a identitier les objets de la boite etonnent les adultes habitués depuis I en tance a regarder, mais non toucher L'idée du labyrinthe et sa concrétisation naquirent dune observation, à savoir la taculté quont les entants aveugles de se concentrer intensément sur toute chose nouvelle et de voir par le toucher" Conçu a l origine comme numéro spécial de The Dot.le projet, apres discussions préliminaires, changea d'orientation Les pro mot eu is décidèrent da-bandonner le tormat habituel du magazine au profit d'une série d'éléments à trois dimensions pouvant être mis dans une boite II devenait ainsi possible de concevoir des objets donnant non seulement aux entants un plaisir tactile mais stimulant également leur conscience de l'environnement.Le projet démarra en octobre 1969 Les prototypes devaient être termini's en seize heures de séance t’est alors que les etudiants apparurent sur la scene L'énoncé du problème était simple: Imaginez deux objets.Lun dur.l'autre mou.dont la forme puisse être comprise au toucher et rattachée a un ensemble.Le choix de la matière est libre Les objets doivent pouvoir être reproduits en une quantité minimum de 200 unités Les étudiants de Sheridan présentèrent plas de 200 objets a Mme Haws et au personnel concepteur de l'école.Quelque 35 furent retenus pour essai ultérieur et 15 choisis pour le jeu définitif.C’ est alors que le Sheridan College demanda a l'industrie de lui fournir qui des matériaux, qui des pieces détachées pour la production dune présérie de 200 unités Les Produits Alcan Canada.Division d'Aluminium du Canada.Ltée.donnèrent de 1 aluminium par I intermédiaire de M.John Wachsmuth.vice- président d'Alcan Ingot Ltd.Le métal fut fourni par M Cliff Sinclair de la Metals and Alloys Company Ltd de Toronto, distributeur canadien des produits da-luminium Alcan D autres industries donnèrent des produits en papier, en caoutchouc et en bois Chacun contribua avec enthousiasme.a la realisation du projet Entre autres exemples, citons Mlle Judith Almond, élève de troisième année a Sheridan Judith imagina et réalisa le labyrinthe et consacra quelque six semaines a étudier les divers alliages d aluminium pour déterminer celui qui conviendrait le mieux Je navals jamais travaillé avant avec l'aluminium C'est un métal fascinant.on peut tout en faire" nous dit Judith L'électricité : le confort à la portée de tous Dans les cadres de la semaine de I électricité qui se poursuit jusqu au 13 février, nous avons pensé que même si dans la maison, la lemme d employé a recours a plusieurs appareils électriques pour accomplir sa besogne, il est peu de loyer ou le système de chauffage soit a électricité Toutefois, si on considéré que ce genre de système peut aider a prévenir le déplacement de poussière, a uniformiser la températu re ou a permettre a la maîtresse de maison d'avoir dans chacune des pieces de son foyer la température désirée, c est déjà un grand avantage Seul le chauffage électrique permet de choisir parmi plusieurs systèmes et meme de les combiner pour répondre a des besoins particuliers sans nuire a l'efficacité de lensemble Convecteur à plinthe Élément chauffant placé dans un boitier métallique qui s'installe a la base du mur.Hydronique Élément chauffant inséré dans un tube de cuivre scellé et rempli d'eau additionnée d'antigel ÆflOÛ Câbles chauffants Conducteurs recouverts d'isolant thermoplastique sous gaine de nylon, enfouis dans le plâtre du plafond.Cabinet avec: éléments chauffants.ventilateurs.purificateur d'air et appareils de réglage Central à air chaud Évidemment, les méthodes de moulage que nous avons utilisées sont très primitives elles n ont nulle ressemblance avec celles employées dans l'industrie moderne Nous avons été aides par une fonderie locale et par bien des gens de 1 industrie, mais je suis persuadée qu ils nous pensaient ious Quoiqu il en soit, j'ai beaucoup appris sur l'aluminium et son emploi Et j'ai tant aimé concevoir quelque chose qui allait être directement utile aux autres Et quand on regarde Judith, jouant sur le parquet du salon des visiteurs du CNIB avec lois enfants presque aveugles, joyeusement absorbés dans leur jeu.il n est pas difficile de comprendre que la récompense de ce projet ne se pense ni en bons points ni en argent w LE LINGOT.VENDREDI 12 FEVRIER 1971 | 7 Jean-Guy RiVenn a joué avec Torchesire mondial des jeunes à Copenhague Dimam-he le 14 février, les télé-sper-tateurs pourront voir a I oeuvre dans les cadres de remission Les Beaux Dimanches, a 21 h 30 l'orchestre mondial des jeunes dans une émission semi-dix-u mental re.semi-musicale en couleur A cette émission ont pris paît deux jeunes de notre région.Jean-Guy Rive-rin et Philippe Hudon Jean-Guy Riverin est le fils de M Louis de Gonzague Riverin.commis a (expédition a l'Alcan d'Arvida et de madame Riverin.de Chicoutimi et Philippe Hudon est le fils de M et Mme Joseph-Arthur Hudon de Chicoutimi.L'orchestre mondial des jeunes, u-ne initiative des Jeunesses musicales, réunit cent jeunes musiciens qui viennent du monde entier et qui sont âgés de 16 à 23 ans Rassemblés en août dernier au camp des Jeunesses musicales du Mont Orford.ces jeunes musiciens, dont douze sont Canadiens, ont donné un concert de gala a la Place des Arts pour ensuite présenter le même concert a Copenhague devant le roi Frédéric IX du Danemark C'est sans contredit toute une expérience pour un jeune homme de 20 ans que de prendre part a des concerts d'une envergure internationale.Cette année.Jean-Guy Riverin et son collègue musicien poursuivent leurs études musicales au Conservatoire de Musique de Québec Le jeune Riverin joue du trombone alors que Philippe Hudon joue de la trompette C'était la premiere fois qu ils étaient choisis pour faire partie de l'Orchestre mondial des jeunes.Le concert qu ils ont donné ouvrait le congres mondial des Jeunesses musicales et soulignait le 25e anniversaire de fondation des Jeunesses musicales internationales Comme nous le mentionnions.ce spectacle comporte une partie musicale et une partie documentaire qui seront présentées en alternance.Parmi les oeuvres qui seront présentées par l'orchestre mondial des jeunes il faut mentionner le Prélude a l'apres-midi d un faune de Debussy.('Oiseau de feu de Stravinsky et le 4e et 5e mouvements du Concerto pour orchestre de Bartok m y.c: Af.Paul-Emile Berthiaume, rentier de VAlcan, M.André Drolet, directeur de la Commission des Loisirs à Arvida et madame Lorraine Silver, dont l’époux est employé à le centrale hydroélectrique de Shipshaw ont choisi dernièrement parmi les dessins soumis celui qui représentera officiellement le sigle des prochains championnats de gymnastique dm Canada qui auront lieu les 21, 22 et 23 mai dans la ville de l’aluminium.¦ L’exposition des oeuvres de M.J.-D.Bemier dans le haü Centrée de thAtel de ville d’Arvida a attiré plusieurs visiteurs.M.Bemier était l’invité des membres du Comité des Arts d’Arvida et il expose jusqu’au 15 février plus de 70 peintures.On reconnaît sur la photographie Mme R.-G.Lavoie, présidente du Comité des Arts, M.Bemier, M.Aimé Trudel, directeur régional du Service des relations publiques au Sa-guenay-Lac St-Jean et Mme Léopold Frève.Les personnes intéressées à la peinture peuvent visiter cette exposition tous les soirs de 7 h.à 10 h., et en fin de semaine de 2.h.à 5 h.les samedi et dimanche.Mme J.-A* Mailloux expose à Montréal Mme J.-Arthur Mailloux, dont l'époux est opérateur de transporteur de cuves aux usines Alcan a Arvida.expose présentement quelques-uns de ses des sins au Centre Maisonneuve a Montréal.Mme Mailloux, née Thérèse Racine, signe des toiles et dessins Racine.Elle a suivi ses cours a l'école des Beaux-Arts a Montréal et elle détient une attestation de l école des Beaux-Arts de Paris.Mme Mailloux expose avec quelques autres artistes dans les cadres de "L'art du trait Chaque exposant voit trois ou quatre de ses oeuvres ou dessins exposés au grand public Cette exposition se poursuit jusqu'au 21 février.Dernièrement.Mme Mailloux a exposé a la salle La Coquille du restaurant Gosselin de Jonquière Toujours très critique pour elle-même, elle a toujours préféré exposer moins souvent mais de très belles choses.L'an dernier, elle a exposé a Place Bonaventure aver- quelques autres peintres de la métropole Donc, si vous passez a Montréal d'i- ci le 21 février, rendez-vous donc voir les jolis dessins de Mme Mailloux Comme ceux qui les ont vus.vous en serez agréablement surpris par leur originalité et leur beauté ¦ Mme Thérèse Racine Mailloux / Soirée La soirée bavaroise organisée par les membres du comité féminin du Club de la direction, a obtenu un éclatant succès malgré la mauvaise température L orchestre invité était celui de la Base de bavaroise Bagotville et les invités se sont amusés.Félicitations aux organisatrices pour cette merveilleuse initiative le lingot Journal industriel publié par le Service des relations publiques de ['ALUMINIUM DU CANADA.LIEE à Arvida.imprimé pour les employés de l'Alcan dans la région: les alumineries d Arvida et d'Alma les centrales et le centre de contrôle du réseau de Production d'énergie de l'Alcan au Québec la division du Transport (Services portuaires Roberval-Saguenay Alma-Jon-quièrei; l'usine Saguenay des Produits Alcan Canada à Arvida: Recherche et Développement de l'Alcan Liée.d'Arvida ainsi que le Service immobilier de l'Alcan dans la région Imprimeur Le Progrès du Saguenay.Liée.316.avenue Labrec-que.Chicoutimi Abonnement $3 par an Canadian Industrial Editors neuf fois gagnant de prix ns tionaux* Rédacteur en chet Ludovic-D Simard Secrétaire a la rédaction: C -A Carrier Usine Alcan d Isle-Maligne J -J Marier Usines Alcan d Arvida Section anglaise 548-4611 Mrs Helen Roberts poste 3210 e de The ition Dix-et interna- Section féminine 5484611 Mme Jeanne St-Gelais poste 3210 Section sportive 5484611 548-4611 Laurent Tremblay poste 2811 poste 3210 Petites annonces 347, Davis 548-4611 Arvida poste 2800 Division du Transport 662-6461 poste 313 Services portuaires.54*4311 Jules Tremblay Adresse de nos bureaux : poste 215 348-4611 347 rue Davis, C.P.370 poste 3210 ARVIDA (Québec) 8 I LE UNGOT.VENDREDI 12 F EVRIER 1971 LE UNGOT.VENDREDI 12 FEVRIER 1971 I 9 3T3D, mystère ?Mais non ! tntref dans le jeu, vous verrez.Cette année encore, des conseillers bénévoles de l'Alcan ont accepté de jouer ce rôle auprès de jeunes entreprises lancées par des étudiants Parmi les onze organisations de ce genre, nos conseillers oeuvrent au sein des compagnies JECOBEC.de I e-cole Guillaume-Tremblay d'Arvida: LASCAR, du Cegep de Jonquiere; et PKOMAX.du même endroit JECOBEC tabnque un jeu de société toit populaire auprès de ceux qui l'ont déjà étrenné" Il peut servir de tic-tac-toe.mais ce n est pas la moindre de ses ressources Ce jeu appelé "3T3D" se compose de plaques de libre de verre, trouées et montées en torme de cubes, grâce a des bâtonnets seivant de structures La production prévoit d'en vendre 200 de ces jeux, au prix de $4 99 chacun Pourquoi JECOBEC C'est le nom que les jeunes ont eux-memes choisi En voici la syndication: JE pour jeune.CO pour compagnie et BEC pour Québec Administrateurs et actionnaires Les actionnaires sont près de 300 et ils ont souscrit $1 chacun Chaque étudiant, qui tait partie de la compagnie et qui devient de ce tait un entrepreneur au terme de (organisation, doit également acheter une action pour devenir membre l n dividende sera paye a la tin de Tannée d'opération, soit vers la lin d'avril, mais seulement s'il y a eu bénéfices Les jeunes entrepreneurs de JECOBEC ont formé ainsi leur conseil d administration: Président.Claude Rousseau; vice-prés a la production.Claude tîiguere; vice-prés, aux ventes.Esther Guv.secrétaire.Vvan Girard: tresonere.Sylvie Cloutier Rôle des conseillers En raison de sa tormule industnelle.le Lingot met l'emphase sur les conseillers de T Alcan, mais ils ne sont pas les seuls a conseiller les étudiants de JECOBEC L'équipe d'experts se compose de MM Allen Gulka.analyste principal.Alcan d'Arvida; Gilles-!.Michaud, ingénieur a T Alcan d'Arvida: Ray-nold Bélanger, professeur a Guillaume-Tremblay: et Claudette Pitre, étudiante en administration au Cegep de Jonquiere Comme on sen doute bien, le role des conseillers est d'aider les jeunes a prendre leuis propres décisions, mais non a prendre ces décisions a leur place Ces décisions portent sur toutes les phases du marketing, a partir de la tondation de la compagnie jusqu'à la mise sur le marché du produit nouvellement créé, et sans oublier T item primordial du linancement.des salaires, de la publicité, etc QUE NE PEUT-ON F AIRE avec une feuille d'aluminium Alcan?MM.Léger Simard, actionnaire et entrepreneur de LASCAR, Yves de Montigny.ingénieur surveillant à l'usine des électrodes de l'Alcan d'Arvida et conseiller de la compagnie LASCAR, ainsi que Normand Côté, trésorier de cette jeune entreprise.K JECOBEC — Une équipe au tra vail.De g.à dr., Linda Castilioux, Gaude Giguère, président à la pro duction; Gilles-L.Michaud, ingénieur à l’usine de coulée no 4 de l’Alcan d’Arvida et conseiller de Jecobec; Sylvie Goutier, trésoriè re; Patricia Coulombe, directrice du personnel; et Alain Gaudreault, entrepreneur.F m Pwt V UN JEU de société, oui; mais pour Jecobec, c’est aussi une jeune entreprise dont les étudiants qui en font partie à l’Ecole Guillaume-Tremblay veulent assurer le succès.De g.à dr., Mlle Esther Guy, vice-prés, aux ventes; Allen Gulka, analyste principal du service de l'information à la direction, section de la réduction à l'Alcan d'Arvida; Gaude Rousseau, président de Jecobec; et Yvan Girard, secrétaire.i SNO-TRiC vient de votre moto-neige en panne au secours LASCAR, une jeune entreprise qui utilise de l'aluminium Alcan pour fabriquer le produit appelé "Sno-Tric" s’enorgueillit d'avoir trouvé une inyention susceptible de dépanner les propriétaires de motos-neige.Ici, le président de LASCAR, M.Vital Gaudreault, bâcle une vente.L'acheteur n'est autre que M.Michel Curti, directeur régional adjoint du Service des relations publiques de l'Alcan au Saguen&y et Lac-St-Jean.M.Curti est aussi secrétaire de la Société de gestion des jeunes entreprises du Saguenay.Au centre.Mlle Marcelle Bouchard.secrétaire de la compagnie LASCAR.Quoi do plus agréable que de s evadei en moto-neige dans nos vastes espaces ou encore dans nos toréts romantiques’.' Tu Tas dit Ht si la moto-neige ne taisait jamais défaut.ce serait trop beau Alors, voila d'ou vient l'idée de SNO-TRIC! I n machin qui pose une plume car il est en aluminium ALCAN: une touille qui se glisse sous la moto-neige en un clin d'oeil et qui rend possible la traction d Aine moto-neige en panne, alors que sans cette touille dalumimum.la moto-neige resterait immobilisée la.tant elle est lourde a tramer quand son moteur ne fonctionne pas Qui a conçu ce nouveau produit0 l ne jeune entreprise groupant 20 étudiants du Cegep de Chicoutimi et au moins deux cents actionnaires La Compagnie a comme raison sociale LASCAR.A peu de trais, on peut se procurer cet article de sécurité qui.en plus des avantages déjà mentionnés, prend aussi peu de place qu'un journal enroulé! Donc, il n est pas encombrant dans le bagage d une moto-neige \u le marché saisonnier du produit, on se hate de le mettre sur le marché par l'entremise de détaillants a divers endroits de la région.Cinquante pour cent de la production est déjà terminée Conseillers, leur rôle Au le dynamisme du groupe, le rôle du conseiller se limite a un rôle d appuT .nous affirme M \ves de Montigny.surveillant a T usine des électrode» de TAlcan d'Arvida et Tun des conseillers de la compagnie LASCAR Les autres conseillers sont MM Guy Harvey.Provigo Liée.Lucien Roy.yh' Caisse d'épargne.Jonquiere.secrétaire exécutit de la Chambre de commerce régionale du Saguenay et Tun des coordonnateurs du mouvement Jeunes Entreprises: Aldege Smcennes.de THydro-Québec: Roger Thomas, de Price Liée: et Yves de Montigny.de 1 Alcan Bret.tous ces experts aident le groupe a fonctionner, a prendre des décisions, a prévoir des difficultés: mais sans jamais se substituer aux étudiants qui prennent eux-mémes leurs responsabilités au sein des jeunes entreprises Les administrateurs Le conseil d'administration de la compagnie LASCAR se compose de Vital Gaudreault.prés : P-A Charette.v -p production; P Gimaël.v.-p.ventes: Mlle M.Bouchard, secrétaire: et N Côté, trésorier Les jeunes n’ont pas peur des mots; pour baptiser une entreprise, PROMAX, profit maximum PROMAX est une autre des onze jeunes entreprises fondées en 1970-71 par les étudiants des Cegep de la région, grâce à une idée semée il y a déjà cinq ans par la Chambre de Commerce régionale du Saguenay.Pourquoi parier davantage de certaines de ces entre- rêt pour l’astrologie nous ont permis de croire que l’affiche astrologique répondait à un besoin.Cette afficLe, peinte sur du jute, porte le signe astrologique de son propriétaire.nna x pe -même ue les ut res n cent corn t étu- e speci yés.Or, ein de trois :ar, P embre es qui s ne de cell ute \ Et, pour nous parier de PROMAX, nous avons fait appel à M.André LeCourtois, surintendant adjoint à l’usine de réduction no 4 de l’Alcan d’Arvida et l’un des conseillers de cette compagnie formée par des étudiants du Cegep de Jonquière.PROMAX Montée par l'intermédiaire des jeunes entreprises, PROMAX groupe des étudiantsfesf du Cegep de Jon- esoins d^^kupo^Hpenc jjeur W tau attuellement^Wl l^^ue est Cegep de Jonquière et Ton fournit à peine à répondre à la demande.Administrateurs Maurice Bonneau, président; Germain Bisson, v.-p.ventes; Gaude Lussier, v.-p.production; Martial Bernard.trésorier; Guy Maltais, secrétaire; Bruno Tremblay, dir.du personnel; et Romain Martel, dir.des a-chats e de \ isu nement Role uatre c l’ent n et edHPOaire r e prise de con ouvrent oir: la fin aspects gérance, e guident Archer, A A.Per tr fo Gilb montagne rise, le es et rou Prodüït La compagniePROMAX s’occupe de la fabrication et de la mise en marché d’un produit bien de son temps; la tendance actuelle qui veut que les étudiants décorent leur chambre avec des affiches et un renouveau d’inté- “J’ai profité de cette expérience par le contact que j’ai eu avec chacun des étudiants.Je les trouve sensationnels avec tout l'enthousiasme qu'ils ont su démontrer," nous dit encore M.LeCourtois.PROFIT MAXIMUM.quel leitmotiv électrisant! F]t ce sont les jeunes du Cegep de Jonquière, ceux de la jeune entreprise qui porte ce nom qui l’ont choisi.Dans l’ordre habituel, Bernadette Tremblay, secrétaire-adjointe, Marcel Archer, chef magasinier à Recherche et Développement de l’Alcan d’Arvida et conseiller aux finances de PROMAX.PROMAX, un produit qui promet.et les actionnaires de cette jeune entreprise du Cegep de Jonquière mettent tous leurs espoirs de ce temps-ci dans l’initiative en question.De g.à dr., des gens de PROMAX, Martial Bernard, trésorier; Germain Bisson, v.-p.ventes; Bruno Tremblay, dir.du personnel; Maurice Bonneau, président; Guy Maltais, secrétaire; Gaude Lussier, v.-p.production; et André LeCourtois, surintendant adjoint à la Réduction, usine Alcan d’Arvida, aussi conseiller à la production de PROMAX.A. LE UNGOT.VENDREDI 12 FEVRIER 1971 l " ¦¦ L’immeuble du génie l.a const mit ion de I immeuble a bureaux no 100-b destiné au personnel du departement du (iénie des usines Alcan d'Amda est terminée ou si peu restait a taire que l occupation lut possible des lundi dernier Depuis cette date, les occupants, au nombre d environ 130.sont en place Le déménagement s'est tait vendredi et samedi It's i et t> lévrier « La coordination et la surveillance des déplacements avaient été contiées a M.Wiltrid Chamey par M Oscar tiislason qui avail 1 entière responsabilité du programme Durant la semaine qui a précédé le translen de l'équipement, chaque chel de section lut mtormé dw ItK'aux qu'il.devait occuper avec son personnel II tut alors décidé des disponibilités dans les nouveaux locaux et de l'équipement qu il tal-lait transporter Chacun ulentiiia chacune des pieces d'équipement ou caisses par le numéro du local vers lequel il (allait diriger ce matériel Le transport tut contie a une équipe de la tirme Tremblay Express Limitée Des lundi, le 9 lévrier, chaque membre du personnel du departement de (ién:e a pu retrouver dans le local qui lui avait été désigné, le matériel et ( équipement qui lui était nécessaire Le dérangement a été très minime et le travail a repris depuis sans autre ennui Sous un même toit L équipement, comprenant pupitres, tables, cabinet-classeurs, armoires, tauteuils et autres, s'insère tort bien dans le nouveau décor L encombrement des pieces a été prévenu et l'on entend s en tenu a ce qui est fonctionnel Le dessin chez les ingénieurs et autres techniciens est un moyen de communication très efficace et c est probablement de ce milieu que nous vient T expression Faut-il que je te tasse un dessin De toute façon, il ne se posera pas de problème pour eux.si un dessin devient nécessaire a une meilleure compréhension de leurs conversations.Dans la plupart des bureaux, un tableau est installé en permanence Dans ses nouveaux locaux, le peisonnel du département du Génie de TAlcan d Arvida se trouvera sans doute mieux a l'aise sous un même toit pour réaliser les travaux techniques dont il a la responsabilité Souvent il taut la contribution de plusieurs disciplines dans le cheminement d'un projet de génie quelconque et la réunion des ingénieurs et techniciens en un même édifice taciliteia ce travail concerté.Caractéristiques (1) La levée de la premiere pelletee de terre avait eu heu le 4 mai.l'an dernier II aura donc tallu 9 mois pour réaliser cette construction dont les travaux ont été sensiblement retardés durant l'été par un arrêt de travail chez les ouvriers de la construction L'occupation avait d abord été prév ue |h>ui la mi-décembre 1970 Le retard l'aura reportée au 9 lévrier Le Lingot, dans ses numéros du 8 mai et du 20 novembre 1970.a déjà donné un aperçu dis caractéristiques de ce nouvel immeuble D'abord, le batiment se compose de trois planchers, le sous-sol.le rez-de-chaussée et le 2e etage Au sous-sol.il y aura le centre de climatisation, le vestiaire avec It's salles de douches, le centre d impression des plans et des salles deconlerence Le rez-de-chaussée et le 2e étage sont a peu près semblables quant a la disposition des lieux A chacun de ces étages, il y a une grande salle poui les dessinateurs Le reste des deux etages étant divise en bureaux [mui le personnel technique Le parc de stationnement Le nouvel immeuble occupe maintenant une partie de l'ancien terrain de stationnement ou les employés du bureau principal ga- raient auparavant leurs voitures.Avec l'entrée du personnel du Génie dans le nouvel immeuble, ce qui reste de l'ancien terrain de stationnement ainsi que les nouveaux espaces aménagés qui le prolon- gent du coté sud du bureau principal seront réservés pour les voitures des nouveaux occupants et des autres employés du bureau principal dont It's laissez-passer leur permettent l'entrée aux usines t e sont les dirigeants de sections qui déterminent quels sont ceux qui pourront se servir de ce parc de voitures.Les propriétaires de voitures ainsi autorisés recevront un écusson quelconque qu ils placeront dans le pare-brise de leur automobile Quant aux autres employés du bureau principal, ils pourront taire usage du terrain de stationnement maintenant libéré a côté de l'annexe Le Lingot mentionnait dans son numéro du 29 janvier, qu'apres la démolition de I annexe ce printemps.TAlcan établiera un parc de plus de 100 espaces pour les voitures.Caractéristiques (2) L'entrée de cette construction est située en taçade donnant sur une cours ou parc de stationnement a l'ouest de T immeuble Aux trois planchers, un corridor relie les nouveaux bureaux a Téditice adjacent Le lingot avait aussi mentionne que les cloisons seraient tou- tes de blocs de ciment ne s élevant qu'a 7 pieds de hauteur alors que le platond est a 9 punis de hauteur, toutes les portes de bureau éliminées.isolation des murs extérieurs et T insonorisât ion bien étudiées.agencement très fonctionnel des locaux et Sant's de dessin, couleurs des murs ignsi.planchers ivert» et platonds (blanc bien choisies éclairage bien dittusé et etticace ne laissant aucune zone obscurcie, système central de climatisation pour les périodes de chaleur comme pour les mois de troidure.De plus le système téléphonique prévoit des sorties peu encombrantes pour chacun des postes nouveaux l n réseau de cables pourrait au besoin permettre la dittusion de musique d ambiance L’occupation Les locaux du bureau principal qu ont libérés les employés déménagés au nouveau bâtiment, seront rénovés incessamment pour être redistribués dans un avenir prochain Seul le département de la Formation des employés demeure encore dans Taile nord de l'annexe et leur déplacement vers le bureau principal ne saurait tarder M.Oscar Gislason.adjoint au surintendant général - Génie et Informatique - des usines Alcan d Arvida.avait Tentiere responsabilité de la réalisation du projet de la construction de l'immeuble du Génie.M F.-P Fielding, ingénieur résidant, était responsable de ( administration du contrat et de la surveillance de la construction L architecte lut M Jacques t'outu qui fut aussi l'auteur des plans de l'immeuble des laboratoires de TAlcan a Arvida et de celui qu'occupe maintenant le département du personnel L ingénieur consultant.M.Bernard Cauchon.s occupa pour sa part, de la partie mécanique et électrique de Timmeuble de même que des travaux sur Téquipement de ventilation et de climatisation En consultant la liste îles nouveaux occupants et en se référant aux plans dr's trois planchers du nouvel immeuble, nos lecteurs pourront retrouver T endroit ou chacun de ces nouveaux occupants sera loge Los numéros des nouveaux postes téléphoniques seront indiques dans le prochain bottm qui est en préparation.Dans la plupart des cas.les numéros demeureront les mêmes Occupants 2e plancher Arseneault.A B-22Ô Fortin.C B-250 Lorenson.A B-230 l.undh.A B-200 Banville J B-22Ô t.a^ne M B-22*i Beauehamp.M B-250 liauvm.B B-217 Magistrv B B-208 Beesv.l B-2oy (iiguere.M B-250 Meilleui A B-227 Berube K B-2')«l Gravel.K B-250 Miller.C G B-213 Blair.T l B-21> Grondin.1’ B-221 Miliei.1! B-207 Bulla.1.B-21H Guay.1 B-219 Miners.K A B-220 Braank.J II B-2U3 Guillemette.K.B-250 Morel.1 B-250 Gyenis.II B-250 t'hamev .W B-22y Parenl.M B-209 Chares!.A B-250 Harvey, (i B-250 Couturier.( B-201 Hebert L 1’ B-250 Bobu baud J C B-233 Howie.H J B-224 D'Amour.K B-212 Hryeko.1’ B-250 Sw ret aires B-204 Deezky.A B-2U5 Hutehm.G W B-231 Simard.B B-250 Uehaes ti B-250 Desbiens.K.B-250 Irving.H B-215 Villeneuve.J M B-250 Dubut.C B-217 Dik'hesne L B-250 Jrtie.A B-250 Wells.J K B-214 Duehesne.K B-210 Duluur.J G «-250 Ka\ K A B-218 Dulour (i B-201 Dupuis.M B-202 Lapointe.G A B-250 Laurent.) B-211 £nnmd.C B-250 Leelere.ti B-250 Kniond.1' B-219 Leelere.J B-22H Occupants Rez-de-chaussée ¦ , Andrews.1 B 120 Girard.G B-150 Proctor.1 E B-103 Grenier.S B-150 Bassett.K B-105 Guérin.C B-150 Redman R (i B-115 Bëlangei II B 101 Rousseau .1 5 B-150 Bélangei.1 B 150 Hui H B 109 Bolduc .1 B-150 Salle de repos B-104 Bouchard.G B-150 Jacques.M B-131 Saucier.1) B-150 Boucher G B-150 Secret ai ns Bill Boudreauli A B 100 Langevm.L G B-130 Szekely.E B-150 Boudreault.B B 110 Lapointe.G B 120 Lavoie.M B 150 Thibault (i B-150 Carré.M B 123 Lemieux.K B-102 Thittault.J L B-150 floutiei A B 127 Lesueur G B-150 Tremblav.A B-II0 Cloutier.H B 129 Tremblay.B B-150 MacLeod.A B-108 Tremblay.T' B 124 Delisle.R A B-150 Ménard.J G B-150 Tremblay.Gast B-130 Moeller.H W B-150 Tremblay.Geor B-114 Eder.E B-125 Morasse.(i B-119 Tremblay.Ghis B-150 Morin.M B 120 Tmttier.P B-150 Falgueyret.J 1* B-150 Trudel.R B-113 Fleming.1' B 118 O Doherty E B-108 Turcotte.J P B-150 Francki.B J B-150 O Doherty.1* B-114 Verhelle.J.L.B-117 Gaudreault.\ B-130 Panse.R B loi Gaudreault V B-150 Pedneauli P B 117 Walter.D B-107 Gauthier.G B-150 Pertuiset.\ B 150 Wells.D B-112 Giguere.t B-150 Poisson.J B 150 Wozmak.J B-150 -^' ¦ mmm ¦ 2e plancher Rez-de-chaussée & CP L s s 5 (P OP 5 S U n n ?(p « 0» & Salle des dessinateurs So us-sol A IDIfKf 'WO CMrtrviM B-3 B-7 Mkradbi Mb fartnb Uchrt Mm MvnlbPMab B-6 »1 *M j 3 JMAUT ZL ft-16 Mb b carbrMM B-14 Mb bt mbbi B- 12 Mb b cMbmn Section Mrs.Helen Roberts LE UNGOT.VENDREDI 12 FEVRIER 1971 I^A l’Auberge du Cheval Blanc The dictionary defines an operetta as "a short light musical play" and L’Auberge du Cheval Blanc" meets all these requirements The operetta is being performed by a group of people from all over the region, during Carnival week, at the Auditorium Dufour on the 18th.19th.20th and 21st February Any stage production takes a great deal of preparation and since rehearsals started much hard work has gone into Çiaking the show a memorable one It is the first time that the show has been performed in French in North America, but most people are very familiar with it’s English title White Horse Inn , What goes into a show like this, hard work - lots of it - but fun too for the most part The start of the whole thing is rehearsing the music until it is known upside down and backward if need be After this comes staging the show during the musical rehearsals the set designer and costumes people have not been idle They have been working on designs and colour schemes, back drops and manufacturing scenery The director has been working out movements for chorus and principals, make-up people have been checking supplies and a stage crew has been organised by the sta- ge-manager and a person to look after properties has been found All this goes on behind the scenes so that we the public can see a polished performance.Meanwhile, roles have been designated and the principals are busy learning their lines This is the sort of thing that has been in progress since the first rehearsal and now the cast and chorus are complete and the show is almost ready to go Musical direction is in the capable hands of Harold Byleveld.and as of course no show would be complete without him.Bill Ciummer at the piano and directing the musicians The producer is Dr Guy Dion, director.Louise Angers and her husband Denis is responsible for decor.Chorus costumes are by Madame Lévesque and principals costumes by Richard Tremblay The dancers are directed by Jacques Biron Tickets may be obtained at a price of $2.00 for the entire hall, with a price of $1.00 for the Sunday matinee, they will be on sale at the Auditorium Dufour, and at La Bonne Ménagère (corner of Jacques ('artier and Montcalm.Chicoutimi» which opens on the 17th February.Do go and see the show, you’ll enjoy it.Énguage is no barrier to music At the piano, BUI Gummer, in consultation with Harold Byleveld, Mary Sloan, Denise Morras-se and Alva Chiasson.Alva plays Leopold in L’Auberge, a role he is quite familiar with and Mary plays Kathi the post mistress.Some of the principals of L’Auberge du Cheval Blanc are from left to right, Jean-Marie Fortin, Claudette Roy-Rajotte, Leon Gamache.Rolande Dupuis, Serge Morin, Therese Levesque and Mel McCloud.The special Activities Committee of the Management Club came up with a real winner when they held a “Bavarian" evening recently.The band was excellent the sour-kraut and beer were good and one only has to look at the smUing faces of Mr.and Mrs.John Fraser, Mr.and Mrs.Jaako Hartman and Mrs.John Clark to see that a good time was had by aU, even though the polka was bit strenous! ! .1' The Percé Rock as seen through the eyes of pointer Mr.J.D.Bernier, who is at present exhibiting his work in the Town Hall of Arvida.Mr.Bernier has been painting since 1920 and there are sixty-five of his paintiop in the exhibit.His daughter Annick and Mr.Anthony Zviagintceff cast an admiring eye over this one.The exhibition is open untU the 15th February.Topic for Today Fhe Saguenay Valley Home and Schools Association.wishes to inform those parents and teen-agers who are interested, that there will be a film and afterwards a talk and discussion on Drugs, on Friday February 12th at 20.00 in the gymnasium of Saguenay Valley Elementary School The speaker will be Mr A Cornford of Montreal, who is consultant on Juvenile Social Problems for the Montreal Catholic School Commission Just a Reminder Don’t forget that amongst the festivities for Carnival week here in Arvida.that there will be a tea for les Grosses Madames, at St.Therese, from II hours -17 hours on Saturday, February 20th, and that on Sunday there will be a Canadian supper in the basement of St.Therese followed by an amateur evening.Tickets for this are $1.50 which will include the amateur evening.Tickets for the amateur evening only will cost $1.00.There is only accomodation for 500 people so that it is a case of first come, first served.Tickets may be obtained from Mrs.Julia Syvaoja phone 548-4289.New Archbishop and Moderator elected At the meetings of the Anglican Church s General Synod and the l mted Church's General Council.Edward Scott.Bishop of the Kootenays is now the new Archbishop and A B B Moore is now the I’mted Church Moderator Both genlemen are keen on co-operation between the two churches so we can foresee a period of greater emphasis on unity progress .22 Shooting Match A Challenge tor all you sportsmen, the Alcan .22 Rifle International Postal Shoot will again be run this year, during the months of April and May.The closing date for entries will be Sunday March 14th 1971.The shoot consists of eight 10 shot targets.A team consists of five shooters, and each Alcan plant or affiliate may enter one or more teams.Any .22 rifle may be used, fitted with iron sights.The use or rifle slings and spotting scopes is permitted.Shooting is in the prone position.Rules and targets will be mailed during March.1971.In 1970 twenty’teams competed, from Canada.Jamaica, Germany, New Zealand.Norway , Switzerland and the U.S.A.Your entries should be submitted to D.G.Nicolson, Aluminum Company of Canada, Kemano.B.C.by March 14th.Players’ Meeting The Arvida Players are holding a general meeting at the Management Club on Wednesday February 17th at 20 hours.The object is to discuss plays for the spring production and afterwards slides of previous productions will be shown Anyone interested in stage work of any kind, either in front of or behind the scenes is invited to attend Miss Margaret Boyle who recently graduated from St.Mary’s Hospital Montreal where she obtained her Canadian and American R.N.Margaret who graduated from St.Pat’s High school in 1966, is the daughter of Mr.and Mrs.John Boyle of 807, Montgomery Arvida.Margaret is at present working at St.Mary’s Hospital and she hopes to take her Bachelor of Nursing degree later on. LE LINUOT.VENDREDI 12 FEVRIER 1971 | 1 3 Nécrologie M.Lauren! Desmeules M Laurent Des-meules.un rentier par anticipation de l'Alcan d'Arvida depuis le 1er avril 1969.est décédé le 2 lévrier a 1 âge de 64 ans et 6 mois La dépouille mortelle était exposée a Jonquière La cérémonie des tuné-railles eut lieu en léglise St-Dominique et l'inhumation s'est laite au cimetiere de la Malbaie Le détunt laisse dans le deuil son née Bérangere Trudel: ses en-Laurence (Mme Roger Duval*.Solange (Mme Gilles Maltais*.Colette (Mme Jos Maltais*, et ses ireres: Maurice et Paul: épousé lants : Albert.Roger.Jacques; sa soeur: Françoise (Mme Léopold Bergeron » ainsi que d'autres parents M.Noé Moore Forestvifle Est décédé le 30 janvier M .Noé Moore.de Forestville et anciennement d'Arvida.11 était rentier depuis le 1er avril 1966 apres avoir tait carrière a l'Alcan.Le défunt était âgé de 69 ans II tut exposé au salon .Nault et Girard, rue LaSalle et la liturgie des funérailles a eu lieu en l église Ste-Thé-rése le 2 février.Inhumation au cimetiere d'Arvida.Le défunt laisse dans le deuil son épouse née Rose-Hélene Boudreau, ses enfants: Gaétan, la R.S.Françoise.Ger- CARNIVAL Opens here on FEBRUARY 18th Week long Festivities In Ste.The-rese Parish: Old Time High Mass, sung in Latin.Pot-luck Supper & Folklore dancing in Church Recreation Hall Our People in 1890 costumes.ceinture fléchée ", beards & all —oOo— Mr.J.-B.McNULTY spoke on “INDIAN PLACE NAMES” to Canadian Oub-Sague-nay, on Feb.11, in Alcan R.& D.Auditorium.Arvida.—oOo— CALABAR.25-years old horse raised by Oakley Bush, that drew Surrey with fringe on top in Arvida s 26th Anniversary parade on June 22.1952.alive & kicking.Oak Bush, here on 4th.recalled it.He wore stove-pipe hat & costume.Had the Smith twins in Surrey.Dad Smith beat drum in Band.Calabar shied.Surrey is now museum piece in Can.Bat & Museum.Ottawa —oOo— VANCOUVER YUKONERS’ Ass n, Courtesy Yukon A1 Fraser, have honored me with Honorary Membership.Mr.Fraser is father of John Fraser of Arvida.Since my own Father made Klondyke goldrush on 1898,1 must rate.Thank you, Allan Fraser.—oOo— ROYAL CANADIAN LEGION at Legion Hall.274 LaSalle, will serve La Cuisine du Chantier de La Hache, du 12 au 23 FEBRUARY Meals typically of Quebec Lunch and or Supper Folk & Modern music background.All are welcome.Bienvenue main.Rene et Claudine (Mme Gilles Pot-vini; ?es freres Ernest.Jos.Eddy et Henry ; ses soeurs Marianna (Mme Ar-chez Lessard*.Emilia (Mme John Gallant*.Jeanne (Mme Julien Boulianne* et Dolores (Mme Alban Talbot*, ainsi que d'autres parents M.Jeon Flamand Alma Est décédé.le 29 janvier, a l'âge de 64 ans et neuf mois.M.Jean Flamand, époux de Dame Marie-Jeanne Desgagné Né à Edmonton.en Alberta.M Flamand avait pris sa retraite par anticipation le 1er janvier 1970.apres plus de 34 ans de service a l'Alcan.Sa carrière avait débuté aux usines Alcan d’Arvida et occupait la fonction d'opérateur de cellules d'aluminium.a l'usine dTsle-Maligne.au moment de sa retraite.Outre son épouse, le défunt laisse dans le deuil ses onze enfants: Olivette (Mme Louis-Tremblay*.Lise (Mme Claude Girard*.Laurent.Clairmont.Raymonde (Mme Cyrille Martel*.Doris.Maurice.Donald.Jacques.Francine et Ré-jeanne.les deux cadettes encore aux études.11 laisse aussi ses gendres et belles-filles La liturgie des funérailles a eu lieu en l'église St-Sacrement, le 2 février et l'inhumation s'est faite au cimetière paroissial.a Alma Mme Simon Gagnon L’Ascension L'Ascension Est décédée le 4 janvier, à 1 âge de 74 ans et deux mois.Madame Simon Gagnon, épouse de feu Simon Gagnon.et mère de M.Joseph Gagnon, concierge a la centrale Alcan de Chute-à-la-Savane.M Gagnon compte douze ans de service dans l'entreprise: dix ans a la Chute-des-Passes et deux ans à Chute-a-la-Savane.La défunte laisse dans le deuil six fils: Roland.Fernand.Vincent.Julien.Joseph et Denis et six filles: Eliette (Mme 0 Normand*.Juliette (Mme Léo Morin*.Marie-Anne (Mme V.-E.Tremblay*.Pâquerette (Mme R Lapointe*.Jeanne-d'Arc (Mme C.Bérubé et Catherine (Mme R Desjardins*.Elle laisse aussi 67 pet its-enfants, deux soeurs, une niece et des neveux dont MM.Rosaire et Arthur Bolduc, employés a l'Alcan dTsle-Maligne et la Production d'énergie, a Alma.La liturgie des funérailles a eu lieu le 7 janvier en l'église de l'Ascension et 1 inhumation s est faite au cimetiere paroissial.M.Rosaire Lalancette Alma Alma — Est décédé le 26 janvier, a l'âge de 54 ans et 4 mois.M.Rosaire Lalancette.époux de Mme Marie-Anne Simard.Né a Alma, le défunt était opérateur de cellules d'aluminium a Lusine Alcan dTsle-Maligne.ou il comptait près de 28 ans de service Outre son épousé, le delunt laisse dans le deuil sept entants Gaétan.Lise (Mme Normand Bouchard'.Lorraine (Mme Marcel Claveau*.Jean-Yves.Louise.Dianne et Gilles.11 laisse aussi deux gendres et deux belles-filles ainsi que huit petits-enfants II laisse également huit soeurs, plusieurs belles-soeurs et beaux-freres dont M Wilfrid Tremblay, employe a l'usine dTsle-Maligne La liturgie des funérailles a eu lieu vendredi, le 29 janvier, en l église Saint-Joseph.a Alma, et l'inhumation sest faite au cimetière d'Alma M.Fernand Prévereau St-Jean-Eudes M Fernand Prévereau.employé a l u- sine no 4 de l'Alcan d'Arvida.est décédé le 31 janvier a 1 âge de 56 ans et 9 mois.Domicilie au 81.rue Ra- chel.Aivida.le deluni était exposé au sa- lon Nault \ Girard La liturgie des funérailles eut lieu le 3 février en l'église de Sl- Jean-lùuk n et l'inhum lation s est laite au ci nu •Here d Amd a Le disparu laisse dans .h ¦ deuil son épouse née Marguerite Bourque: ses enfants Jean-Claude Ho?il* * Mme He- nald L aroeque*.Jocelyne Mn ne Gu\ SI- Gelais*.Maunce-Andre.( Cl •lie * Mme Marcel Gauthier*.Jacques 1 )aniel.Ke- nald.1 Paul.Guylaine.Je;.m-t: îuy.1 aicie.Françoi s.sw ireres: Ovide et Allred 1.s»*s soeurs Yvonne *Mme l’h St -Uvr*.Rose (Mme Hector Proulx* et Gertrude Mme Marcel Mathieu*, ainsi que d autres parents Remerciements familles Désiré Bilock MM Bilocq Si et Jr et leurs enfants remercient profondément les nombreux parents et amis pour les témoignages de sympathie montrés a leur endroit et particulièrement ceux qu'ils ne pourront rejoindre avec une carte de remerciements faute d'avoir leur adresse M.Raymond Labrecque Jonquière M Raymond La brecque.de la rue St Gabriel a Jonquiere est décédé le 4 février a l'âge de 44 ans et 6 mois II était e-lectncien a I Alcan d’Arvida La dépouillé mortelle était exposée au Fils, rue de la Fabrique funérailles eut lieu en léglise Ste-Mane de Jonquiere et linhumation s'est laite au cimetiere de la ville, le 8 lévrier Le disparu laisse pour le regretter son épouse, née Alma Tremblay entants: Johanne.Line et Andre; pere.Joseph-Charles Labrecque.Ireres et soeurs: Magella.Armand bert.Egide, électricien a l'Alcan.Paul.Rolande iMnu *.Mme David Dufour* et belles-soeurs : MM Gaudreau.Jean-Paul cel Tremblay.Louis Pilote et Raymond est contremaître général au de la qualité de I Alcan d Arvida salon Caron A-la liturgie des ses son ses Ro-Leo- Audet*.Carmen scs beaux-freri*s et Mmes Ovila Tremblay.Mar-Laflamme.Gabriel Potvm.ce dernier contrôle Remerciements famille Ainsley La famille de Mme Georges-Aimé Ainsley remercie smeerement toutes les personnes qui leur ont témoigné dos marques de sympathie lors du décès de M Georges-Aimé Ainsley.décédé le 13 janvier dernier, soit par offrande de messes, bouquets spirituels, tributs floraux.visites a la maison mortuaire, assistance aux funérailles ou autrement Remerciements famille Elpide Lafrance La famille de M Elpide Lafrance et Mme Latranee remercient toutes les personnes qui leur ont témoigné des marques de sympathie a I occasion du décès de M Elpide Lafrance survenu le 23 janvier dernier A VENDRE — FOR SALE MAISON SITl'EK A ARVIDA.|>aii>iNM- si Matins pi ts église et éniles Trois rhambros a eouehei.trois chambres île bain en céramique (apis mm a mm Avec retenu >loyer' (iranil terrain Directement tiu propriétaire Maison construite il \ a trois ans 'i4K-lliK* LAINE DE TOI S GENRES, aussi III a Usset üo liNMes les couleurs a très bon marche .'>47-44oti GUITARE POPULAIRE, >.cordes 4:12 Oiiona Ai vida :>4H-4tw;( ROBES DE CARNAVAL - VENTE cl contortion exclusive .ï47-:tH4l DODGE POLARA 67 TYPE FAMILIALE Station wagon en bon ordre 748-6069 FORD GALAXIE àOO XL.deux |*>r;es toi! ngide en vint le 1965 Equipement complet En Iris (ion étal I n seul propriétaire 678-2269 AUTO MERCURY MARQUIS 1967, équipée au complet et en excellente condition .>43-741:1 apres 18 heures MOBILIER DE CUISINE - 6 PIE( Es table et .7 chai ses Sl(K* Laveuse conventionnelle $17 >48-8166 ou 748-5622 MEUBLES NEUFS ET USAGES.Echangis acceptes On vous donnera le plus haut prix sui échanges de meubles Paiements |>ar versements >i désiic Aussi équipement de icstaurant usage et terrain de 15(1 x lim Poui renseignements Auberge Cent raie.723.Si-Dominique .lonquicrc 742-2616 VETEMENTS USAGES CIVILS ET MILITAIRES d aussi costumes de Carnaval toutes grandeurs .7488069 Marche d economic.2**8 iuc l.uiin \i-vida 0nnonces A LOUER — TO RENT ( IIAMBRET PENSION ( eniic de la ville .48 6237 JOLIE CHAMBRE DANS MAISON DE RAPPORTS.près du cinema Palace Hue '.eilson.\rvida Fanul-ir sans entani Dcicunri compris Libre mercredi le 17 lévriei 748-474 .GARÇONNIERE DEUX PIECES.Meubler plus chambre de bain 232 rue Mellon.Arvida 748 4302 le son ROOM AND HOARD loi i>\o (Nfsons in -mall tiilm gual lamili .748-6549 ask loi Mis Savoy CHAMBRE ET PENSION |*om deux pcisonncs Dans polit* lamillc bilingue .748-6.749 oemandei Madame Savov ( HAMBRE DANS EAMILLE TRANQl ILLE Pom jeune bile de prelerencc Pension o iicsirec .748-11211 DEUX PIECES MEUBLEES plus rliumbi* .le bain chaullées éclairées, eau chaude lournie 748 7702 DIVERS ON DEMANDE I N GARAGE POUR REMISER loilu re du 8 lév l ier au 31 juillet 748-7263 l NE DAME OFFRE SES SERVICES pom lane de la dactylo chez elle Appelci .748-8373 entre 19 d 20 heures si uns VOULEZ boire, est vôïïï üitaîre si vous voulez amler.cost la nolle Ecrivez a t P 734 ( hlcoutimi ou appelez a .743-4771 £ ports et Joisirs Par LAURENT TREMBLAY LE UNGOT.VENDREDI 12 FEVRIER 1971 yMKKü* ¦ cC ARRIÉRE CENTRE awP**^*1 ARRIVÉE ARRIV POSTE DE LANCER LANCER LIGNE DE BUT kSLàiZj'Zj Tous les employés de l’Alcan dans la région sont invités à participer au bonspiel monstre La suggestion laite par Le Lingot est maintenant adoptée: tous les employés de l'Alean au Saguenay-Lae-Saint-Jean sont invités a un bonspiel qui se déroulera du 22 mars au 4 avril sur les glaces du Saguenay Country Club d'Arvida Cette compétition est ouverte, répé-tons-le.à tous les employés de toutes les filiales de la compagnie personnel de cadres, employés de bureau et a l'heure, a tous les échelons.Les équipes se formeront a l'intérieur des départements seulement, afin de permettre a tous les intéressés de participer a ce bonspiel monstre et d'éviter la formation d'équipes trop fortes Tournoi Le bonspiel sera divisé en quatre classes: A.B.C et 1) On jouera tous les jours durant les deux semaines et les é- liminatoires seront disputées en fin de semaine du 4 avril Les équipes de Chute-des-Passes et des Passes Dangereuses feront l'objet d'une attention spéciale du comité dor-ganisation qui ne prévoira qu'un seul voyage.Le calendrier sera dressé à cette fin Quant aux employés qui travaillent dans des équipes tsur les quarts», on les invitera a disputer leurs matches durant le jour afin que leur horaire de travail ne soit pas un handicap, car on veut que TOUS LES EMPLOYÉS PARTICIPENT AU BONSPIEL ET ON PENSE AUX EMPLOYÉS À L HEURE L'inscription est fixée a $2 et chaque joueur est assuré de disputer un minimum de trois parties.Il n'y aura pas de grands banquets mais de la danse aux deux samedis soirs, et un casse-croûte a la mode de chez nous Au premier samedi, l'orchestre “bavarois " animera la soirée.A ce premier bonspiel de tous les membres de la grande famille Alcan du Saguenay-Lac-Saint-Jean.on est déjà assuré de la participation d'au moins 150 équipes Le bonspiel sera répété chaque année et dés l'an prochain, on a l'intention d'inviter des équipes d'employés de l'Alcan travaillant a l'extérieur de la région, a Beauhamois.Shawinigan et Montréal Chaque partie sera de huit bouts Le comité provisoire chargé de recruter des volontaires pour l'organisation de ce premier bonspiel est formé de MM Raymond Néron.G.Tectonidis.F Loucks.Guy Brassard, de Molson.R Lottinville.L Savarie.président de la section de curling, et T Bélanger Le comité invitera d'autres collabo- rateurs comme MM J.Laganière.M.Carson, Vincent Lévesque, etc.Le gagnant de la classe A.outre les prix offerts par le commanditaire, recevra le trophée symbolique Vous pouvez participer au tournoi international Alcan de tir, calibre .22 Il n'existe pas seulement des tournois d'échecs.par correspondance, mais également des concours de tir de calibre .22 On ne s'échange évidemment pas les balles par courrier, mais comme pour les échecs, les résultats sont soigneusement consignés par des arbitres neutres.Le tournoi international Alcan de tir de calibre .22 se déroulera durant les mois d'avril et mai.Les intéressés doivent prendre note que la date limite pour l'inscription des participants est fixée au 14 mars Chaque équipe de cinq tireurs remplit huit cibles de 10 coups Toutes les filiales de l'Alcan, a travers le monde, peuvent inscrire des équipes à cette compétition Les participants recevront par courrier, au cours du mois prochain.les cibles et la liste des règlements du tournoi Signalons qu en 1970.20 équipes ont participé au tournoi qui opposa des équipes du Canada, de la Jamaique.de l'Allemagne, de la Nouvelle-Zélande, de la Norvège, de la Suisse et des États-Unis C'est l'équipe suisse de Roschach qui mérita la médaille d'or, alors que la médaille d'argent alla à la formation de Kemano.de la Colombie-Britannique, au Canada, et celle de bronze, à l'équipe de Tyssedal.en Norvège.Les intéressés sont priés de communiquer avec M.D.G.Nicolson, Alcan, Kemano.B.C.Canada.TV c::.3 V'.i; V" : # ^1 LE PREMIER SCHÉMA DU GRAND BONSPIEL DE L'ALCAN - Tectonidis.F.Loucks.Raymond Néron, le grand responsable.Guy Le comité provisoire est à l’oeuvre.Il organise le premier bonspiel de Brassard, représentant du commanditaire la Brasserie Molson.Ro-tous les employés de l’Alcan dans la région, du 22 mars au 4 avril, sur bert Lottinville.Lou Savarie et Torn Bélanger, les glaces du Saguenay Country (Tub.De gauche à droite, MM.G.i - 1> Rémi Jalbert fait la vie dure au champion ,/‘ C'est un chimiste à l'emploi de Recherche et Développement de l'Alcan d'Arvida.M Bill Kinsman, qui a été proclamé le grand maître du tournoi annuel d'échecs organisé sous les auspices du Club de la direction d'Arvida.les 6 et 7 février.Le vainqueur a touché un prix de $25 et l'étudiant Rémi Jalbert.fils de M.Félix Jalbert.monteur de machinerie a l'Alcan d'Arvida.a reçu $15 pour avoir terminé en deuxième place L’n rentier de l'Alcan d'Arvida.M.Andy Mirolsky.agissait comme arbitre.Quatre rondes On a disputé quatre rondes suivant le système suisse Des joueurs de la région ont participé à cet amical tournoi, notamment .Normand Dubé.employé de l'Alcan d'Alma.Au Club d'échecs du Club de la direction.l'activité est toujours intense Les membres fraternisent chaque mardi soir, à 20 h Ils disputent évidemment des parties et enseignent leurs trucs aux novices.Tous sont cordialement invités Le jeune Rémi Jalbert.par exemple, a fait sa première visite au club il y a deux ans II a d'abord agi comme observateur.Intéressé par ce jeu de rois, il a bénéficié de leçons gratuites de maîtres.et aujourd'hui, l'élève est devenu un joueur sérieux.C'est M.Bill Kinsman qui préside aux activités du Club d'échecs, un mouvement qui compte un quart de siècle d'existence.Pour revenir au tournoi de la fin de semaine demiere.signalons que Bill Kinsman l a emporté avec 3 points et demi, soit un demi-point seulement de nriorité sur Rémi Jalbert LE UNGOT.VENDREDI 12 FEVRIER 1971 e J y_ ; w- f L.\ HUMivifc yn .\ IVM rxHEC ET MAT — Le responsable des loisirs du Club de la direction de l'Alcan d'Arvida.M.William Bourgeois, félicite M.Bill Kinsman qui a remporté en fin de semaine dernière la victoire au tournoi régional d’échecs tenu sous le patronage du Club de la direction.De gauche à droite.Rémi Jalbert, étudiant, fils de M.Félix Jal beri.monteur de machinerie à l'Alcan, détenteur de la deuxième place, William Bourgeois, et Bill Kinsman.Au tournoi régional du Club de la " 250 amateurs de fléchettes ont participé C’est avec empressement que les é-quipes de fléchettes d'Alma.Jonquière.Chicoutimi, au total 28.ont répondu à l'invitation du comité des loisirs du Club de la direction des usines de l'Alcan d'Arvida de participer au troisième tournoi mixte annuel de fléchettes Le Club de la direction compte lui-mème deux ligues mixtes de fléchettes groupant 24 équipes sous la direction de René Boudreault et de Héliodore Gauthier.Au tournoi régional de la fin de semaine dernière, l'équipe de Guy Moreau.de Kénogami.a décroché les hon-nebrs en classe A aux dépens de l'équipe pilotée par Roch Verreault En classe B.la victoire a souri a la formation du Club de la direction dirigée par Fernand Desgagné Cette équipe a vaincu les représentants des Chevaliers de Colomb de Jonquière.Plus de 250 personnes ont participé à ce tournoi de deux jours L'équipe de Fernand Desgagné comprenait Céline Desgagné.Georges Goulet.Adrienne Boudreault.Madeleine La-pointe.Marcel Hubert.Fernand Desga- gné.Gisèle Goulet.Laurier Simard et Marcel Lapointe.L'organisation du tournoi avait été confiée à Marcel Lapointe.M.et Mme Alban Ouellet.René Boudreault.Paul Poirier et Jos Hamelin mmi ILS ONT L’OEIL PRÉCIS — L’équipe pilotée par Fernand Desgagné, contremaitre au département de la distribution du métal en fusion, aux usines de l'Alcan d’Arvida, a remporté le championnat de la classe B au tournoi annuel de fléchettes disputé en fin de semaine dernière, au Gub de la direction.De gauche à droite.Céline Desgagné, Georges Goulet, Adrienne Boudreault, Madeleine Lapointe, Lucien Girard, président du Club de la direction, remettant la bourse au capitaine Fernand Desgagné, Marcel Hubert, Gisèle Goulet, laurier Simard et Marcel Lapointe.Pertes de mercure, lyAlcan se conforme aux normes établies M.Gaston Dufour, directeur régional des aluminenes de l'Alcan au Saguenay et Lac-Saint-Jean, déclarait la semaine dernière que la direction des usines d Arvida a pris toutes les mesures afin de se conformer aux normes établies récemment par les organismes gouvernementaux responsables concernant les pertes de mercure dans les cours d eau."L Alcan, de préciser M Dufour, travaille depuis de longs mois à réduire ces pertes et un programme actuellement en application permettra d’atteindre les objectifs fixés." Pertes de mercure réduites M Dufour a dit qu “à la suite d'améliorations apportées a l'usine de soude caustique, en particulier les changements dans le procédé, l'installation de nouvel équipement et les précautions prises par tous les employés, les pertes de mercure ont diminué d'environ 90 pour cent de ce qu elles étaient auparavant' "Le coût total de l'équipement et des modifications a l'usine de soude caustique sont de Tordre de $300.000 Ces mesures placeront cette usine en deçà des normes établies par les organismes gouvernementaux", dit le porte-parole.L'Aluminium du Canada.Ltée a engagé la maison d'expertise Beak Consultants Limited afin de Taider dans son programme de réduction des pertes de mercure Far ailleurs.l'Alcan est en contact depuis plusieurs mois avec les autorités gouvernementales compétentes à ce sujet 54 0074 Ml LE LINGOT.VENDREDI 12 FEVRIER 1971 r Le parc industriel d’Alina est en cours d’aménagement Alma — Un territoire de sept millions et demi de pieds carrés, situé entre l’usine Alcan d’Isle-Maligne et la papeterie Price de Riverbend, à l’ouest de la route Régionale et desservi par la voie de l’Alma-Jonquière et des chemins sur trois côtés: voilà ce que sera le Parc industriel d’Alma, dont les travaux d’aménagement sont déjà en cours.C’est la semaine dernière, après l’étude des réponses aux appefc d’ol-fre et l’approbation régulière du con-seü municipal, que le maire, Maurice Paradis, signait les contrats avec les propriétaires des deux firmes, SAF Construction, de M.Léotard Dumont, et M.René Blanchet, des Entreprises Blanchet Liée.C’est en juin 1962, avant la fusion municipale, du temps du maire, M.Paul-Emile Harvey, que M.Maurice Paradis a placé l’origine du Parc industriel, alors que Québec approuvait le règlement qui constituait le fonds industriel, destiné à la promotion industrielle.Dans les quelques mois qui ont suivi la fusion, du temps du Conseil des 34 que présidait M.J.-Léonce Desmeules, il y avait confirmation de ce règlement et création du fonds précédemment accepté.Le projet du Parc, les études et décisions qui ont suivi, la formation du Comité du parc, l’étude des terrains, les négociations et les achats ont mené ce projet à son terme.Il y a quelques semaines, le comité du parc a présenté son rapport et ses recommandations au conseil municipal.En résumé, la ville achètera 5 millions de pieds de terrain de la compagnie Price, 1.9 million de l’Alcan et 600,000 pieds de la Partalma, le tout à la valeur de l’évaluation.Quant aux travaux d'aménagement, il s'agit de certains nivellements, de la pose de conduites d’aqueduc et d'égout et de l'ouverture de rues de service.Le tout pour une valeur totale de $r presquc exactement" précise M.Laval Fortin, président du Conseil économique d'Alma et jusqu'à tout récemment.membre du conseil municipal.DEUX CONTRATS, $1 MILLION — Même pour une ville de l’importance d’Alma, c’est un moment qui fera histoire.Dans l’ordre usuel, M.Laval Fortin, président du Conseil économique d’Alma et jusqu'à récemment membre du conseil municipal, S.H.le maire, Maurice Paradis, M.René Blanchet, entrepreneur, M.Léotard Dumont, entrepreneur.M.Louis-Gaétan Fortin, directeur-général du CEA, M.Gérard Turcotte, membre du conseil d'Alma, maire suppléant pour les trois mois en cours et membre de l’équipe des employés de l’usine Alcan d'Isle-Maligne, et Me Marcel Simard, conseiller juridique d’Alma.y M.J.W.L.DUNCAN, directeur de Production d’énergie de l’Alcan au Québec, Mme Ls-Phi-lippe Daigle, M.Guy Morissette, délégué à la sécurité et aux services aux employés, ainsi que Mme Julien Harvey étaient de bonne humeur, comme dit la chanson, mais ils n’étaient pas les seuls à cette soirée des centrales de Shipshaw et Chute-à-Caron.Soir de fête pour Shipshaw et Chute-à-Caron Les dirigeants de Production d'énergie de l'Alcan au Québec, secteur Chute-à-Caron et Shipshaw.ont offert le 29 janvier une soirée à leurs employés et a leurs compagnes Le tout s'est déroulé dans une ambiance de gaieté et de saine détente, au Club de la direction de l'Alcan ^d'Arvida où l'orchestre Paul Norton était de la partie Cocktail, goûter après minuit, rien ne manquait pour faire un succès de cette soirée annuelle Au nombre des hôtes, on remarquait M.André Robert, directeur: M.J.W.L.Duncgn.directeur; M.Ls-Philippe Daigle, directeur du Personnel: ainsi que les surintendants des centrales de la région accompagnés de leur épouse.D’AUTRES CONVIVES répondent à l'invitation de Production d’énergie.De g.à dr., M.Roland Tremblay, mécanicien d’entretien à Chute-à-Caron, et Mme Tremblay, Mme Jean-Henri Laroque et M.Laroque.manoeuvre à Shipshaw.Les accueille au vestiaire du Club de la direction de l’Alcan d’Arvida.Mlle Hélène Bemier.fille de M.Berehmans Bemier.coordonnateur dans la div.de la réduction de l'Alcan d’Arvida.K " • « f, < ü P NOS CHAMPIONS BRIDGEURS, AUX BERMUDES - Les champions bridgeurs du Saguenay qui participèrent au tournoi international, aux Bermudes, récemment, sont revenus fort enchantés.Comme nous le signalions dans notre dernière édition, ces représentants de la région sont des employés aux usines de l’Alcan d’Arvida.Le groupe a été photographié à l’hôtel Bermudiana.De gauche à droite, M.Raoul Maltais, commis aux usines de réduction et président de la Ligue de bridge du Saguenay.Mme Maltais, le maître-bridgeur Bruce Wahl, chef du laboratoire principal à Arvida, son épouse, M.Laurier Girard et le gagnant du tournoi spécial des paires Brian Rapson, chimiste à Recherche et Développement de l'Alcan, Ltée, d’Arvida.V.
de

Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.

Lien de téléchargement:

Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.