Voir les informations

Détails du document

Informations détaillées

Conditions générales d'utilisation :
Protégé par droit d'auteur

Consulter cette déclaration

Titre :
Le lingot : un journal du Saguenay
Contenu spécifique :
vendredi 26 mars 1971
Genre spécifique :
  • Journaux
Fréquence :
chaque semaine
Notice détaillée :
Titre porté avant ou après :
    Prédécesseur :
  • Lingot du Saguenay
Lien :

Calendrier

Sélectionnez une date pour naviguer d'un numéro à l'autre.

Fichiers (2)

Références

Le lingot : un journal du Saguenay, 1971-03, Collections de BAnQ.

RIS ou Zotero

Enregistrer
ARVIDA, VKMÜKEU1 MARS IHTl VWiT NKTVTEMK ANNEE No 16 AL-CAM Affranchissement en numéraire au tarif de la troisième tou quatrième' classe Permis no 1 Amda.Que tPOKT DE RETOl KtiAKA.NTI'a ('P 37o.Arvida.Que ¦•?***** - , * - Tts-rm-n*.*• ¦ S3^ Üif ^ M.JOSEPH GAUDREAULT prendra la lectnre de Té- lal qai sert de pnlii de stabiHantfan et, an aonunet, lévation do lac Saint-Jean jusqu’au 31 mars sur la rè- l’abri qui loge une jauge automatique à enregistre-gle que l’on voit à gaucbe et qui est située au quai du ment sur graphique et une autre jauge automatique Rang des Des, à St-Gédéon.A droite, le tuyau de me- à communication à distance.r i VS* * * “DITES BONJOUR aux amis qui restent aux usines d’Arvida”.C’est le voeu qu’exprimaient deux globe-trotters en partance pour Pile de Tamara, à une dizaine de milles des côtes de l’Afrique de l’ouest, sur l’Atlantique.Sur cette Ile, qui fait partie de la république de Guinée, se trouve une exploitation de bauxite détenue par Halco Mining Inc.Montant à bord de l’avion à Bagotville, MM.Marc Voyer, électricien; et Jean-Yves Poitras, planificateur, tous deux de l’Alcan d’Arvida.Us sont prêtés pour une période de quatre mois.Trois fois par jour, depuis trente ans Alma — A la fin de mars.M Joseph Gaudreault.du Rang 4.Canton Signai, communément appelé Rang des Iles de St-Gédéon.ira prendre une dermere lecture du niveau du lac Saint-Jean, sur léchelle graduée du quai de la Baie des Gaudreault.près du Domaine Lindsay Depuis le 1er août 194U.U aura mai ché les quelque 1.000 pieds qui séparent sa maison de ce quai, tous les jours, trois lois par jour, depuis un peu plus de trente ans et demi Le lac Saint-Jean est le réservoir naturel d emmagasinement d eau du bassin versant du Saguenay, il contient environ 140 milliards de pieds cubes d eau L utilisation rationnelle de cette eau exige des mesures régulières et Ire- quentes.Voila la raison des deux jauges reconnues, situées sur le lac.La premiere, placée près du quai de Rober-val.a fourni des lectures quotidiennes depuis 1913.tandis que la seconde, près du quai de la Baie des Gaudreault.a St-Gédéon.remonte a 1 été de 1940 Au cours du premier mois de l ins-tallation de la jauge de St-Gédéon.c est un M.Georges Lindsay qui a eu la responsabilité de lire et transmettre a la Centrale d Isle-Maligne le niveau du lac.trois lois par jour Buis.M Joseph Gau dreault a pris la fonction.Outre quelques jours d absence pour raison de maladie, et quelques jours, alors qu il se rendait a Québec pour assister aux lunérailles de sa soeur.M Gaudreault se pique d avoir fait ses lectures régulièrement, depuis août 1940.et ce.trois lois par jour le matin, a K h.le midi et I après-midi a 16 h.Quelques lois, ajoute M.Gau- dreault.j ai pris des lectures a minuit: celait a des moments ou le lac était particulièrement éleve et qu un tort vent d ouest produisait un gonllenient C'est donc dire que ce vétéran du Rang 4.Canton Signai aura accompli cette tâche quelque 33.500 lois 11 le connaît donc le chemin qui mene de sa maison au quai Et sa maison, il la connaît aussi, car c est la maison paternelle.la même ou il est ne.il > aura 77 ans.le 12 septembre qui vient M Gaudreault est un fils de M William Gaudreault qui venait du Grand-Brûle tandis que son e-pouse.aussi nee au Rang des Iles, est u ne lille de Thomas Lessard, qui venait lui aussi du Grand-Brûlé Le Grand-Bru le.pour les amateurs de I histoire de la région, c est aujourd'hui Laterriere Apres avoir pris une premiere retraite.a I age de 69 ans.alors qu il a cesse de cultiver son demi-lot de la terre paternelle.M Joseph Gaudreault prendra une seconde retraite a 76 ans et demi, lorsqu il cessera sa marche quotidienne du cote du quai ou se trouve aujourd hui une jauge automatique, avec enregistrement sur graphique et transmission.a distance de ses données ?l LK UNGOT VENÜHEDI 2b MAKS l!»7l m L’INSTALLATION de nouveaux conduits latéraux dans les salles de cuves d’Ar-vida aura pour effet de mieux distribuer la ventilation à chaque cuve.C’est l’une des façons d’améliorer la collection des fumées et, par conséquent, de réduire la pollution de l’air.Ici, MM.Roch Couture, soudeur, et Rosaire Gaudreault, mécanicien d’entretien, travaillent à poser l’un de ces conduits.Comment ou améliore la collection des fumées dans les salles de cuves des usines Alcan d'Arvida En l’espace de 13 ans, les usines Alcan d’Arvida ont dépensé plus de $21 millions pour l’assainissement de l’environnement.Et la lutte à la pollution se continue puisque des projets de $600,000 dans la division de l’électrolyse et de $400,000 dans la division de la chimie sont prévus pour 1971.Le département de contrôle du milieu des usines d’Arvida qui a à sa tête M.Laurent Tessier, groupe 20 personnes occupées à plein temps à l'étude de l’amélioration de l’environnement.En outre, la participation constante de tous les chefs des différentes unités de production à travers les usines, et de leurs adjoints, vient s’ajouter à cet effort déjà impressionnant.Il en est de même des chimistes, analystes, techniciens du laboratoire des usines et du laboratoire de recherche, ainsi que des ingénieurs et dessinateurs du département du génie.Tous, l’équivalent de plus de cinquante personnes,t travaillent en étroite collaboration.Un comité à l’oeuvre Un bel exemple de ces travaux de recherche en équipe nous est fourni par un comité dont la fondation remonte à 1967.Il s'agit du Comité pour l'amélioration de la collection des fumées des usines de réduction d'Arvida.Ayant à sa tête comme président depuis 1969 M.Gilles Teste, du Service des épurateurs, ce comité comprend des représentants des divisions ou services suivants: salles de cuves, épurateurs, entretien mécanique, contrôle du milieu, génie, ainsi qu'un "parrain” qui représente les cadres supérieurs.Au besoin, on a recours aussi à d’autres compétences comme celles du service du génie au siège social de l’entreprise à Montréal.Bref, c'est un véritable travail d’équipe, de collaboration.Buts du comité Tel que son nom l’indique, le Comité se donne pour tâche d’améliorer la collection des fumées des cuves électrolytiques en modifiant les installations existantes, mais sans nécessairement tout chambarder, tout refaire.Et ces émanations, qui prennent leur origine dans les cellules électrolytiques, consistent principalement en fluorures, poussières, particules aéroportées (aérosols et fumées), oxide de soufre, etc.Quelques exemples En suivant par ordre chronologique le travail du Comité, on constate qu'il a commencé en 1967-68 à faire des recherches sur les moyens d’accroitre l’étanchéité de la superstructure des cuves Soderberg.Ceci l’a amené à faire des sondages parmi le personnel des salles de cuves a-fin de recueillir le plus d’idées possible, en vue de concevoir des améliorations éventuelles.Des essais furent ensuite effectués afin de déterminer les facteurs touchant la collection des fumées.Se basant sur les résultats obtenus, il fut décidé de modifier les tuyaux d'aspiration des fumées de la salle de cuves 48, travail qui fut complété à la fin de 1969.Vu l’amélioration apportée à la salle 48, on décida au début de 1970 de procéder à des modifications semblables dans les autres salles Soderberg.Ce travail se poursuivra jusqu'en 1972.Entre-temps, le Comité est demeuré actif à chercher d'autres moyens d'améliorer la collection des fumées.Parmi les projets élaborés, mentionnons: la mécanisation éventuelle du nettoyage des conduits, le dédéveloppement des joints étanches entre la cuve et les conduits, le développement de meilleurs méthodes pour l'installation du revêtement d’aluminium à l’intérieur des superstructures.Bref, ce n'est pas le travail qui manque mais, avec le temps, chaque défi trouve sa solution.Ces immenses tuyaux d’aspiration tabriqués aux usines Alcan d’Arvida seront u-tilisés pour améliorer le conduit principal de ventilation dans les salles de cuves.Rien que ce projet donnera du travail à une équipe de huit hommes durant plus d’un an.L’atelier a été aménagé dans l’immeuble où se trouvaient les anciens redresseurs de courant.On voit ici M.Jacques Turbide, tôlier, déplaçant l’un de ces tuyaux à l’aide d’un pont-roulant.EN BAS, l'un de ces conduits installé au laite d'une salle de cuves.> ¦ IL ARRIVAIT aux anciens joints isolants en papier d’amiante qui relient les cuves au système de ventUation de se détériorer.DANS LA PHOTO DU HAUT, 1 usure a lait son oeuvre.EN BAS, la partie noire fait voir le nouvel isolant qui servira de joint.A l'étude depuis 1968, ce projet est en voie de réalisation à l’Alcan d'Arvida.C’est un autre aspect des efforts en vue d’améliorer le contrôle de l’environnement. LK LINGOT.\ KNOHKDI 2b M AHS l«7l * * VINGT ANS SANS ACCIDENT pour le personnel du service de contrôle des salles de cuves 46 à 51, voilà qui témoigne une réelle constance dans son appui au programme de prévention des accidents des usines Alcan d’Arvida.Pour reconnaître tangiblement cet excellent record de sécurité, les autorités de l’Alcan ont remis à chacun des employés de ce groupe une chaise longue de parterre dont ils sauront jouir au foyer ou au chalet durant les beaux jours d’été.Les heureux bénéficiaires furent de g.à dr., MM.Henri Jean, contremaître général; Germain Larouche, Lionel Paquet, qui remplace le contremaître M.Héliodore Cyr, absent pour cause de maladie; M.Arthur H.Topham, surintendant adjoint de l’usine d’électrolyse no 3; Clermont Fortin, Gaston Fortin, conseiller en sécurité; Onésime Menier, Jean-Marie Racine et Maurice Tremblay.Congés de 1971 Alcan d'Arvîda Dans un message en date du mars, le directeur des usines Alcan d vida.M.Gaston Dufour, énumere la te des congés statutaires de 1971: voici les détails: le lundi de Pâques — 12 avril 22 la Saint-Jean-Baptiste jeudi le 24 juin Ar- le Jour de la Confédération lis- jeudi le 1er juillet c*n le ik* lundi de juillet le 19 le 2e lundi d août le 9 la Fête du Travail lundi le »i septembre la Noél samedi le 25 décembre LE COMITÉ pour l’amélioration de la collection des fumées dans les usines de ] réduction de l’Alcan d’Arvida.De g.à dr, MM.Jack Jeffries (Contrôle du milieu), John Rosenthal (Entretien mécanique), R.M.Duncan (Salles de cuves), Gilles Teste, président (Epurateurs), et Doug.Wells (Génie).M.J.-P.McGeer, docteur en chimie-physique, représentant des cadres supérieurs sur ce comité, était absent au moment où cette photo fut prise.LE CERCLE DE PRESSE de Chicoutimi accueillait cette semaine M.Gaston Dufour, directeur régional des usines d'aluminium au Saguenay et Lac-St-Jean, et quelques-uns de ses collaborateurs.Dans l’ordre habituel.MM.Laurent Tessier, surintendant.Contrôle du milieu.Alcan d'Arvida; Jean-Paul Tremblay, directeur du service des nouvelles à Radio Saguenay Ltée; Gaston Dufour, Gabriel Berberi, journaliste au Soleil, et René Prévost, directeur du Service immobilier de l'Alcan au Saguenay et Lac-St-Jean.Ceux de Production d'énergie qui sont déménagés rue Davis Depuis quelques jours, lu direction et le personnel de Production d énergie u Shipshuw ont déménagé leurs bureaux au 340 de la rue Davis, a Arvida.dans les locaux jusqu'ici occupés par la Division du transport de I Alcan MM Andre Robert.J VV L Duncan, directeurs.Philippe Daigle, chel des services du Personnel: Edmond Tremblay, surintendant des centrales, de même que le secrétariat sont donc rendus au centre ville d Arvida.Eventuellement, les gens de la comptabilité suivront a la même adresse Ont également déménagé a 340 Davis MM K M Corbett, surintendant du Réseau: et Philippe Brais, ingénieur a la planification du Réseau, ainsi que Mme Mildred McNutt, secrétaire: tous trois étaient au 339 de la rue Davis antérieurement NUMÉROS TEMPORAIRES DE TÉLÉPHONE En attendant que les gens deme nages aient un numéro permanent de telephone voici la layon de les rejoin dre sur le système TELPAK Brais Philippe 2841 Corbett FM 2841 DaigleL Ph 2841 Duncan J VV I.3218 Robert Andre 3220 Tremblay Edmond 3221 Elections ou Syndicat des policiers 1 Le Syndic.it national des policiers de 1 Ale an au Saguenay et Lac St Jean élisait n L‘S JOUI s derniers des < lingeants poui on uper i quatre post es de lexecu ni MM Cyr 1 ^'raser.vice president, ree lu.Ray i mond Beaulieu, t résolu t réélu.deux directeur: s réélus, section i d Am da.MM Lucii i n St-Hilau e et François Mart met L executil comprend, outre* les per sonnes ci-dessus.MM Adrien Üugal.president.Gerard Losier.secrétaire.Konrad Cote, directeur, section d Isle Maligne Leur ternie se terminera en 1972 Les élections du Club de la direction de l'Alcan d'Arvida se préparent A l'arrivée de la fin de 1 année fiscale du Club de la direction de l Alcan ( Arvida i.se dessine le programme de l'élection d un nouveau bureau de direction pour la prochaine année La mise en nomination durera du 15 mars au 31 mars et c'est a l'assemblée générale du 21 avr ’ que sera révélée la formation du nouveau bureau de direction Le secrétaire.M Jean-Paul Gagnon, indique dans une communication transmise aux membres du Club que cettg annee.la façon de procéder pour l'élection va diftérer des années précédentes.Les bulletins de mise en candidature devront être déposés dans une boi te par les proposeurs au lieu d être comme auparavant envoyés par la poste La boite de scrutin scellée est pla cée près du bar sous l appareil de téléphoné et y demeurera jusqu'à la fin de la période de la mise en nomination, soit jusqu au 31 mars a 13.30 heures Les mises en candidatures qui pourront venir apres cette date ne seront pas considérées.Lorsque les mises en candidatures seront connues, le secrétaire fera parvenir des bulletins de vote avec-tous les détails aux membres habilités a voter Les postes suivants sont éligibles pour la mise en nomination et pour la votation.Départements et zones ZONE No 1: Usines du groupe tluorure.Usines des bouilloires.Usines de minerai nos 1 et 2.Equipes volantes.Acide sultunque no 2 ZONE No 2: Groupe électrodes Pâtes.Poudrière.Ateliers mécanique, électricité.torge.menuiserie maga sin principal, chemins de fer.cours et bâtiments ZONE No 3: Bâtisse 270 Technique et Génie Industriel Bâtisse 33 Hygiene.Sé curité.Médical Salles de cuves 20-45 Soude caustique.Redresseurs et Pouvoir Usines de coulage nos 1 et 2 et Expédition.ZONE No 4: Salles de cuves 48-57 Usines de coulage nos 3 et 4 et Expédition Laminoir Inspection Métallurgie.ZONE No 5: Bureau principal, département de la Sûreté.Bâtisse 102.Laboratoire (bâtisse 109i.Génie 'bâtisse 100-Bi ZONE No 6.Alcanrad Shipshaw Installa lion hydro-électriques Rober val-Saguenay Service immobilier Relations Publiques Manoir du Saguenay Usine du Sa guenay.ÉligibUité: Pour la candidature du président, il taut être membre régulier, la constitu lion exige cinq (5i signataires, plus la signature du candidat concerne ainsi que la date Pour la candidature des directeurs, il laut être membre régulier et appartenir a ladite zone: pour chacun deux la cons titution exige deux (2i signataires, plus la signature du candidat concerné ainsi que la date II y a six > directeurs de section par zone ou trente-six i.3f>> pos tes vacants ocumentsd: LE LINGOT.VENDREDI «MARS 1971 1MN ¦ - ir^ *• 0 tS* ?* - Et si tu avais million de trop ¦ * ?• • • Dans une entreprise de l’envergure de l’Alcan, une bonne méthode de travail peut faire toute la différence entre la compagnie qui perd du terrain et celle qui se renforcit chaque jour pour tenir tête à ses concurrents.Si tu as tendance à maugréer contre les magasins parce qu’occasionnellement ils ne peuvent te fournir l’article dont tu as besoin, t’es-tu déjà demandé ce que la Compagnie devrait débourser pour répondre à 100% de tes demandes?La réponse est que ces déboursés seraient probablement de l’ordre d’un million de dollars, sinon plus.Prends un crayon et fais un calcul rapide, en tenant compte de la très grande va- leur que la Compagnie attache à son fonds de roulement, c’est-à-dire à ses biens monnayables et tu comprendras pourquoi il est plus économique de manquer de certains articles dans certains cas.Si tu gardes quelque part à l’usine des stocks, des fournitures, des pièces de rechange ou tout autre matériel, et si tu en as plus que pour un mois d’avance, TU EN AS TRÈS PROBABLEMENT TROP et tu prives ainsi la Compagnie de dollars qu’elle pourrait u-tiliser ailleurs beaucoup plus profitablement.Si tu viens chercher aux magasins des pièces de rechange, des fournitures, et que, pour une raison ou une autre, tu n’emploies pas toute la quantité ain- si obtenue, il est très important de retourner le surplus aux magasins.Tu empêcheras ainsi la Compagnie de renouveler son stock prématurément et de dépenser des dollars qu'elle pourra beaucoup plus profitablement investir dans de nouveaux projets.Si tu gardes en stock un article déjà entreposé par un ou plusieurs autres départements, as-tu déjà réalisé combien la Compagnie économiserait s’il y avait entente entre ces différents endroits afin de permettre à chacun de réduire son stock respectif?Ces conseils-là te sont donnés par tes copains du service des Achats et des magasins.On voit bien qu’ils connaissent leur affaire, pas vrai?le lingot relations publiques de i'ALl MINU M l)t CANADA.LTEE à Arvida.imprimé pour les employes de l'Alcan dans la région les aluminenes d'Arvida et d’Alma les centrales et le centre de contrôle du réseau de Production d'énergie de l'Alcan au Québec la division du Transport (Services portuaires Koberval-Saguenay Alma-Jon-quiére»; T usine Saguenav des Produits Alcan Canada a Arvida.le Laboratoire de recherche de l'Alcan, d Arvida ainsi que le Service immobilier de I Alcan dans la region Imprimeur Le Progrès du Saguenav.Ltee.316.avenue Labrec-que.Chicoutimi Abonnement $3 par an Membre de The Canadian Industrial Editors Association Dix-neul fois gagnant de prix nationaux et internationaux Rédacteur en chef Ludovic-D Simard Secrétaire a la rédaction c -A Carnet l sine Alcan d'Isle-Mahgne .1 -J Marier l Sim's Alcan d Aix ida Section anglaise Mrs Helen Roberts Section téminme Mme Jeanne St-Gelais Section sportive 348-1611 Laurent Tremblay poste 3210 Petites annonces 348-4611 poste 2800 Division du Transport 662-6461 Services portuaires.poste 313 Jules Tremblay 348-4611 poste 3210 Adresse de nos bureaux 347 rue Davis, C.P.370 ARVIDA tQuébec) 348-4611 poste 3210 348-4611 poste 3210 348-4611 poste 2811 347, Davis Arvida 344-3311 poste 213 18281717 'TQi i » unm—oppnum Xlipwn m I iujih LE LINGOT.VENDREDI M MARS 1V71 Le combat de la pollution, c'est aussi l'affaire de l'employé Alma Les techniques comme les installations les plus coûteuses et les plus etticaces mises au point pour éviter la pollution du milieu seront souvent d aucun ettet si I homme les contourne ou ne les utilise simplement pas Ceci s appliquerait, par exemple, dans les salles de cuves, si les employes, aussi bien ceux de la production que ceux des serv ices auxiliaires, ne s assuraient pas que les panneaux des cuves sont termes correctement apres un travail.Dans un supplément recent du Lingot.M Koland Charette.directeur de 1 usine Alcan d Isle-Mahgne.déclarait que cette usine s’est préoccupée très tôt de l env ironnement Apres avoir e-numere les actions prises au cours des années, les installations laites et les investissements consacrés au combat de la pollution.M Charette disait L e-quipement et les divers mécanismes ne peuvent vraiment remplir leurs (onctions que s’ils sont utilises adequate-mem par le personnel 11 avait alors a I esprit, entre autre cas.celui des salles de cuves.UNE PREMIÈRE AU QUÉBEC L usine d Isle-Maligne a ete la pre- miere au Quebev dont toutes les salles de cuves ont ete dotees d équipement de lavage de la tumee des cuves Cet e-quipement comprend une caisse qui entoure chaque cuve, un restau de tuvaux par lesquels est aspiree la tumee qui vient des cuves, ainsi que des tours de lavage ou passe la tumee ainsi aspiree aim d être debarrassée sous une pluie deau des poussières et autres particules volatiles avant de s échapper dans (atmosphere Pour que tout le système lonction-ne bien, il taut dont que les caisses des cuves soient tenues termees le plus possible Ceci signitie qu aussitôt apres avoir termine un travail, (employe: I operateur de‘cellules, l’ajusteur de machinerie ou le soudeur.Ihomme qui remplace les goujons ou l autre qui relevé les cadres, voit a retermer immédiatement les panneaux des côtés et de bouts des cuves.Le système d aspiration est alors elticace et.au lieu de s e-chapper telle quelle autour de la cuve, la tumee passe par le lavage avant de rejoindre I atmosphere Résultat un meilleur lieu de travail pour les hommes et moins de pollution de l env ironnement ¦ •ü.,5^* m- - LE TRAVAIL TERMINÉ, IL FAUT REFERMER LE PANNEAU - C’est ce que nous mon tre ici M.Antonio Bouchard, ajusteur de machinerie, membre d’une des équipes auxiliaires des salles de cuves.Il a eu à faire un travail sur une cuve; ce travail est terminé, il referme donc le panneau de la cuve.A droite, Elucippe Bérard, opérateur de cellules, il compte 23 ans de service à l'Alcan, s'assure tout simplement que ce collègue de travail laissera ses cuves comme il le doit.jf ! LA PRÉSENTATION ANNUELLE DE L’EFFECTIF - Ces jours deniers, h l’hôtel de ville d'Alma, M.Guy Leblanc, délégué aux affaires municipales et scolaires pour le Lac-Saint-Jean du Service immobilier de l’Alcan, a présenté aux autorités municipales les membres de la Compagnie No 8, section Alma, du Corps des patrouilleurs du Québec.M.Gérard Turcotte, employé à l’usine Alcan d’Isle-Maligne, et maire suppléant d’Alma, a présidé à cette présentation.Voici quelques employés de l'Alcan, membres de ce Corps, au moment de la présentation; dans l’ordre usuel, le patrouilleur Théo Bergeron, le caporal Cyrille Gauthier, le lieutenant Guy Leblanc, M.Gérard Turcotte, le lance-caporal Guy Tremblay et les patrouilleurs Fernand OÛellet et Denis Renaud.EMPLOYES dans le vent de l'actualité ROBERT LANT1N.soudeur a 1 u-sine Alcan d Isle Maligne, expose, dans le salon de la Banque Royale du Canada, aux Galeries du Lac Saint-Jean.a partir de mercredi prochain.31 mars Nous y verrons, sous la signature Laro .c’est sa griffe d’artiste.une centaine d huiles sur toile.HO sculptures et une quarantaine de petites peintures, genre miniature.tormat de poche o'< mini xxx Monsieur Raymond Hudon d Alma, coordonnateur de la formation a I usine Alcan d lsIe-Mahgne.ou il compte seize ans de service, vient d’être nomme membre du Comité universitaire d Alma de l'U-niversité du Quebec a Chicoutimi.Ce Comité représente le milieu via ses douze membres délégués par autant d organismes dont le College du Lac Saint-Jean, la Commission scolaire régionale, le Conseil economique d Alma, le Comité inter municipal, les grandes entreprises, etc Le Comité a pour objet d identilier les besoins universitaires du milieu, de taire leurs recommandations pertinentes et de représenter dune part la population auprès de L Université du Québec et d autre part L Université du Québec auprès de la population du secteur d Alma.XXX Collin Jardine, ingénieur d entretien au département de I usine de minerai nu méro 2.a l’Alcan d’Arvida.et son épouse ont vu la mort de près, le 27 février dernier lors d un bonspiel mixte de curling a Longue Pointe, dans la région de Montréal.En plein tournoi, le toit du Club de curling s est effondré sur deux des quatre glaces, sous le poids de la neige, causant la mort d un joueur et en blessant une quinzaine d’autres dont le président qui lut enseveli sous les débris durant une quinzaine de minutes Est-il besoin d ajouter que I accident a mis tragiquement tm a la competition joyeuse.Les Jardine, heureux d ’avoir été épargnés, revinrent sans tarder a Arvida i XXX Lors de remission La régionale Lapointe vous mtorme .on a vu samedi le 13 mars a CKRS-TY des sequences montrant M Fernand Lapointe, chel planificateur aux usines de coulage de T Alcan d Arvida L émission a pour theme: Services du personel-les commissaires.On y met en évidence les commissaires au 'travail M Lapointe est commissaire a la Commission scolaire régionale Lapointe.x x x M.Roland Lessard, contremaître-instructeur à l’usine Alcan dTsle-Maligne et commodore du Club de yacht d’Alma, annonce l’ouverture de la campagne de recrutement de cet organisme à la veille de la nouvelle saison de navigation.Tous les intéressés au sport nautique sont invités à la Salle de réception du Motel Ste-Marie, mardi le 30 mars, à 20 heures.Yves Ga-ron, inspecteur de métal à l’usine dTsle-Maligne, est le capitaine de la seefion voile du Club.A la suite des cours donnés depuis la dernière saison, on mettra l’accent cette année, sur la' navigation scientifique, avec cartes, boussoles, secUnts, balises et feux d’orientation.Le Gub compte une section voile et une section embarcations à moteur.rür.anà 4 -.iJwï tr-Hi ILS DONNENT 38% DE LEUR TEMPS EN SERVICE BÉNÉVOLE — Les patrouilleurs du Québec, ils sont 30 dans la compagnie d’Alma, fondée il y a sept ans; ils louent une part de leur temps comme auxiliaires des corps de police, mais ils donnent aussi 38% de leur temps en service bénévole pour les groupes et associations sans profit.Cette photo montre cinq employés de l’usine dTsle-Maligne, lors de la présentation annuelle.Dans l’ordre usuel, les patrouilleurs Maurice Dufour et Robert Simard, le maire suppléant d’Alma, M.Gérard Turcotte et les patrouilleurs Roland Simard et Marc Tremblay. les horizons féminins LE LINGOT.VENDREDI 2b MARS 1»71 Mme Jeanne St-Gelais Avec leur famille, elles ont vécu en Inde une expérience inoubliable Vivre une jnnee entière dans un pays pour lequel nous n avions aucune connaissance ou aucune altimle quel ques semaines avanl le depart, e est se lancer dans une experience ou du moins une aventure t est ce qui est arrive en 1%*» a quatre employes de T Alcan d Ai vida a qui la Compagnie a ollert un séjour dune année en Inde.VI Jean-Charles Perron, technicien a la mise au point de I electrolyse a Ar-vida.son épousé, et leur tille.VI.Antonio Desrochers.contremaître aux anodes.et son épousé.M.Jean-Claude Vil leneuve.adjoint technique a la mise au point du procédé de ) electrolyse, son épousé, sa tille Dominique et son garçon Marc, et M Leon Boulianne.contremaître dans les salles de cuves et son épouse.taisaient partie du voyage A eux.se sont joints VI et madame Lucien Ri chard.d Isle-Maligne.et M et madame J.-(j.Camplx'll.de Montreal.Ainsi, en octobre l%!l.tous arrivaient a Belgaum.Inde Nous avons recueilli dernièrement les impressions des hommes ayant vécu cette experience Nous voulions aussi savoir comment les épousés et les entants ont aime leur séjour la bas Ces dernières en viennent toujours a la conclusion I.Inde est un pays très intéressant, mais c est un pays tellement ditterenl du notre Les canadiens se sont acclimates tacitement aux habitudes de ce pays d orient Toutefois, il v a une certaine a daptation qui doit se taire au niveau de la nourriture, des modes de logement, des precautions qu il taut prendre au temps des moussons, de I humidité C est de cette derniere chose que les gens semblent surtout se plaindre L humidité atteint a un certain moment un degre tellement haut qu il devient ditli elle même de garder les vêtements en bon état De plus, les temmes canadiennes sont habituées a une certaine mécanisation pour les appareils ménagers.La-bas.il n était pas question d avoir sa propre lessiveuse ou son séchoir e-lectnque.Mme Villeneuve, mere de deux jeunes entants, a acquis l'habitude de prévoir Elle savait tort bien qu elle ne pouvait laver tous les jours et obtenir du linge Irais repassé et sèche rapidement.A la longue, on vient a s habituer aux méthodes que les Indiens emploient.Toutefois, ces dames ont ete charmées par la layon dont elles étaient revues partout ou elles allaient Elles ont apprécié 1 hospitalité.I affabilité et surtout la discretion de ce peuple Mme Perron ajoutait Ce lut vraiment curieux de téter un Noel sans neige.C est la qu on s aperçoit que I hiver canadien a son bon cote, un Noël sans neige, sans decor, sans sapin illumine, ce " n est pas un Noel qu on est habitué d’avoir Les lamilles résidaient dans un bungalow ou a Thotel.Elles avaient a leur service une voiture avec chauffeur et une aide domestique, comme c est souvent le cas.Pour distraction, vu l inexistence de la television dans ces régions, les lamilles saguenayennes avaient apporte leur radio a transistors, ( était pour elles les seules laçons d être en contact avec les autres pays puisque le courrier prend des mois et des mois a arriver a destination.Tous les jours, on allait se promener dans les boutiques ou magasins atin de voir les nouveautés.On achetait des soies, des breloques laites par les artisans du pays, les pieces décoratives, des bijoux.même des tapis, des sacs a main déclarait Mme Desrochers.La nourriture est tellement dille-rente de celle qu on est habitue de manger qu il taut un certain temps pour savoir apprêter les pâtes et les assaisonnements convenablement.mentionnait Mme Boulianne Par contre, les truits et les legumes qu on trouve dans les marches sont toujours trais du jour II ne peut en être autrement car il n y a pas de réfrigérateur en Inde Chaque jour, il taut donc aller au marche.On vous donne du lait Irais quand vous en faites la demande Les loisirs .ça c'est une question a laquelle nous pouvons repondre faci- lement 11 y a a Belgaum des cinemas et nous taisions partie d un club de tem-mes et chaque mois nous avions des rencontres.Des soirees étaient aussi organisées pour le personnel des cadres et il y avait en tout temps des manifestations organisées par les autorités du camp militaire de 1 armee indienne a Belgaum.nous disait Mme Perron En resume, ce stage a été une expérience très enrichissante pour ces familles et si la demande d'un séjour nouveau était proposée, elles accepteraient sans doute.Nous ne pouvons que retirer des idees nouvelles, une meilleure appreciation des autres peuples apres avoir vécu un an parmi des etrangers aux moeurs différentes, aux religions différentes et aux habitudes qui nous taisaient sursauter les premieres fois, termine en souriant Mme Desrochers.‘ii -1 Leur séjour d’un an en Inde leur a permis de rapporter des choses réalisées sur les lieux mêmes de leur origine.Mme Jean-Charles Perron est très fière de son vase qu’elle fait admirer à ses compagnes, Mme Antonio Desrochers, Mme Jean-Claude Villeneuve et Mme Léon Boulianne.La campagne de sobriété commence en fin de semaine ("est dimanche le 28 mars que s ouvrira oftieielicment la campagne de la sobriété en l hotel de v ille d Arv ida par le Maire M Francis Dutour.Mention nous que M Gaston Dutour.directeur régional des usines d aluminium au Sa guenay et Lac St-Jean.est president d honneur pour la v ille de I aluminium Une douzaine vie candidates sont en lice pour le titre de la mere de la sobriété au Saguenay Lai St-Jean Les résultats de ce concours seront dévoilés a I occasion de la tête des meres le t» mai au Centre Commémorant Prive a Ke noganu On aperçoit sur la photo, ci-dessus.M Charles-Eugenc \aillancourt.président du mouvement Lacordaire de Ste-Marie de Jonquiere.VI Gérard Des gagne, responsable de la campagne pour Kénugami.Mme Welhe Harvey, di lectrice du bureau de direction au Car retour de la sobriété.Mme Romeo Bean, présidente du comité teminin du Carre-tour.M Gaston Dutour.M Welhe Haï vey.président du Carrefour et responsable de la campagne diocésaine pour I election de la mere de la sobriété, et M Kent' Morin, organisateur de la campagne pour Arvida Cette campagne diocésaine est sous le tiaut patronage de Monseigneur Marius Pare eveque du diocese de Chicoutimi "La cîvîlîsation" série de six films ( est a compter du M mars que tous les cinéphiles pourront voir a I auditorium du laboratoire de recherche de I Alcan d Arvida.une série de six tilms sur la civilisation.Ces films, une gracieuseté de la maison General Foods du Canada, relatent les debuts de la civilisation du temps des Romains a nos jours.Ces tilms veulent démontrer chaque lavette de la civilisation et l anima-leur n'est nul autre que Sir Kenneth Clarke, archéologue de reputation internationale Comme I auditorium ne contient que 105 places, les interesses à assister aux représentations sont pries de communiquer avec Mme Betty Phillips il v aura représentation a 7 h et 8 h :fu.et I entrée est libre Toutefois, il y aura une collecte apres la representation afin d aider a défrayer le transport des tilms NAISSANCE Eric Martel.7 ans.d Alma, est lier d annoncer la naissance d une petite soeur Marie-Chantal, nee le 5 mars a THdtel-Dieu Notre-Dame de (Assomption de Jonquiere.a sa mere Madame Monique Martel, épousé de Monsieur Jacques Martel.technicien-machiniste a I usine Alcan d Isle Maligne Campagne de la Croix-Rouge La campagne annuelle de la Croix-Rouge aura lieu les 27.28 et 29 mars Il s agit de la collecte a domicile et le president pour cette campagne a Arvida est M Benoit Corriveau.employé de I Alcan a Arv ida.L objectif a atteindre est de $2.000 et les organisateurs aimeraient a ce qu un montant de $2.par tamille soit donne atin d atteindre cet objectit.La Croix-Rouge est une oeuvre totalement humanitaire, elle peut sauver des v ies N hésitons donc pas a donner nos sous pour cette oeuvre qui un jour pourrait nous aider Cueillette de papier Les responsables dç la troupe scoute d Arvida.paroisse de Ste-Thérese.inhument la population que les jeunes scouts recommenceront a recueillir les journaux et vieux magasines a compter du samedi matin 2 avril et ce chaque deuxieme samedi du mois jusqu au mois de décembre Cette cueillette sera laite au nord de la route Taschereau seulement LE LINGOT.V ENDREDI »> MAKS 1971 Le Caméra Club présente une exposition qui veut relever tous les défis Le ( amer.i (lui) d.Aivul.i Uondi.i son 28t‘ Sülon Annuel de Photographie du 2 au 5 avril inclusivement Cette loue de la photographie se derou lera comme par les années passées dans le hall de 1 hotel de ville d Ar\ Ida Les cinquante membres du club teront une lutte acharnée poui décrocher les honneurs de cette 2Ke exposition.Cette annee encore quatre grandes catégories, diapositives cou leui.agrandissements en couleur, a-grundissements en noir et blanc et cinema.I ne des plus intéressanti‘s expositions en perspective Entre autre, les |u ges de la section diapositive oni du se- r/ ^ .-x lectionnei >7 diapositives sur 7on inscriptions.( i‘si un spectacle dt toute Ix-aute avec texte el musique d une du ree de 2(1 minute.s En ce qui a trait au non et blanc et a la couleui.on prévoit une soixantaine d entrees dont la participation de \1 Paul Gagnon d Alma qui se plaît depuis quelques année* a décrocher les plus grands honneurs Les juges pour la section diapositives couleur sont M Ludovic Simard, rédacteur en chet du journal la' Lingot.M Torn Andrews et M Dohdan Franck) de I Alcan d Ai vida Pour les agrandissements non et blanc et couleurs, on a retenu les services d un photographe très bien connu dans la région.te photographe prolessionnel lera une exposition solo dans le mezzanine du hall d entrée a Lhotel de ville d Am-da Les grands vainqueurs de l an der nier seront encore de la partie: Paul lia gnon.(iilles-L Michaud.A van lloulian-nc.Jocelyn Claveau.Claire Simard, t.e raid Auger l est un spectacle qu il ne faudra pas manquei Les heures de visite pour I exposition sont, vendredi et lundi 2 et â avril de Ifl h :U) a 22 h Samedi et dimanche .{ et 4 avril l.'l h JO a 17 h et de 10 h JO a 22 h De plus le president du Camera (lub d Ai vida.M Jean Marcoux.nous annonce qu un tirage d une camera d'une valeur île $200 débutera avec I exposition annuelle Le tirage se tera en mai .Nous invitons donc toute la popuia turn a participer en grand nombre "Pot de fleurs" une des merveilles de la nature que le photographe amateur ailles Michaud a su voir.Ce rocher aux formes bizarres est une des curiosités du Nouveau-Brunswick.MM Jean Matteau et Henri Bellev.photographes industriels, seront juges pour la section non et blanc, lors de I exposition dans le hall de I Hotel de Aille- LE CENTRE CULTUREL EXPOSE DES "PILOTE" — Ces jours derniers, le Centre culturel du Lcc-Saint-Jean a présenté une exposition des peintures et sculptures d’Alain Pilote; ancien des écoles d'Alma, élève des Bourgeault de St-Jean-Port-Joli, puis titulaire d’un cours d’arts plastiques à la Régionale du Lac.Entre autres amis et parents du jeune artiste, on a rencontré ses frères, dont Charles-Henri et Georges, à gauche, le premier de l’atelier du coulage et le second, adjoint technique à la réduction, à l’usine Alcan d’Isle-Maligne, puis son père, Charles-Eugène, du service des lignes de Production d’énergie Alcan à Alma, où il compte 33 ans et demi de service, sa mère, madame Pilote, et l’artiste lui-même, Alain.Etaient exposées des peintures, toutes très géométriques aux couleurs pures juxtaposées, des sculptures sur bois, de fer ou de pierre.M.Jean Marcoux, ingénieur au Fil machine et prés, du Caméra Club d’Arvida, s’affaire à la préparation du 28è Salon annuel de photographie.Il est assisté de M:.Gérard Au-ger, chimiste à R.et D., responsable de la section diapositives, Mlle Claire Simard, secrétaire au département de la formation, secrétaire-trèsorière, et M.Gilles-L.Michaud, ingénieur de production à l’usine du coulage 4, rôsjjonsable de la publicité et des relations extérieures du Club.Grand festival régional de patinage artistique l est dans quelques jours que le ( lub de patinage artistique d Ai vida, en collaboration avec les autres clubs de la région, soit Port-Allied.Chicoutimi et Alma, présentera son (estival regional.Les représentations auront lieu le J avril a 14 h et le 4 avril a 2(1 h Tout a été mis en oeuvre pour taire de ce testi val une vraie réussite Les organisateurs ont voulu presenter a la population un spectacle digne des grandes villes avec éclairage, decors et costumes lous ces attraits extérieurs vont contribuei a creei une ambiance de lete M Kalph Silver, employe a la centrale hydro-e lectnque de Shipshaw est responsable de I éclairage Les membres de1 la tant are d Ai vida, dont plusieurs sont des employes, le ront aussi partie du spectacle le diman che son t est dans I arena du Foyer des Loi sirs que les spectateurs pourront von e voluer une centaine de participants dont I age varie de t> a lt> ans Les billets sont au prix de $1 pour adultes et 2â cents pour etudiants Ceux qui sont interesses a assister a ce grand (estival peuvent obtenir des billets en communiquant avec M Koberl ( ouloin be.technicien a la section de l etude du travail au departement du génie industriel.a .’)4H-4t>l I.poste 27JI ou a f)48-(iHHI Des billets sont aussi disponibles a la reception au bureau principal.Il taut acheter son billet avant le spectacle.car la quantité est limitée M.Léo-Paul Tremblay, peintre bien connu dans notre région et qui signe ses toiles "Tremblé” expose actuellement dans le hall d’entrée de l’Hôtel dé ville d’Arvida.Près de 25 toiles sont exposées et la plupart démontrent un tout nouveau Tremblé.Mlle Gaétane Tremblay, Mme Léo Trêve et M.Tremblay regardent avec intérêt une toile exposée, M.Tremblay est un ancien employé de l'Alcan alors que Mme Frève, membre du Comité des Arts de la ville est l’épouse de M.Léo Fèvre.coordonnateur régional de la paie. LE LINGOT.VENDREDI K MARS 1V71 LE LINGOT.VENDREDI 2t> MARS 1971 | 9 / **> s^r^.c y A S*gT' M.Frank Gauthier M.H.H.Lockwood M.E.A.Lank I y 1 tk i: - ; M.A.R.Love M.Maurice C.Caron M.Owen M.Ness t M.S.T.Solinski Nouveaux titres aux surintendants généraux Dans un communiqué interne émis le 15 mars, M.Gaston Dufour, directeur régional des usines d'aluminium au Saguenay et Lac-St-Jean et directeur des usines d'Àrvida, annonçait les changements suivants : •• Depuis le 15 mars, les surintendants généraux des divisions des Services administratifs, du Coulage, de la Chimie, du Génie et de Nnformatique, de l'Entretien et des Services, du Personnel et de l'Electrolyse prennent le titre de : Directeur de la division des Services Administratifs Directeur de la division du Coulage Directeur de la division de la Chimie Directeur de la division du Génie et de l'Informatique Directeur de la division de l'Entretien et des Services Directeur de la division du Personnel Directeur de la division de l'Electrolyse M.Frank Gauthier M.H.H.Lockwood M.E.A.Lank M.A.R.Love M.M.C.Caron M.Owen M.Ness M.Stan T.Solinski Ils relèveront du directeur régional.2.Prenant effet immédiatement, les surintendants généraux adjoints sont connus sous le nom de : M.RJ.Wellein * M.J.Deptuck M.J.B.Rea M.F.A.Santoni M.Jean Minville M.J.P.McGeer Directeur adjoint de la division du Coulage ** (Technologie) Directeur adjoint de la division de la Chimie ** (Technologie) Directeur adjoint de la division de l'Entretien et des Services Directeur adjoint de la division de l'Entretien et des Services Directeur adjoint de la division du Personnel Directeur adjoint de la division de l'Electrolyse ** (Technologie) * M.R.J.Wellein est nommé directeur adjoint de la division du Coulage (Technologie) et demeure surintendant technique — division du Coulage et chet métallurgiste.** Le mot “Technologie indique les responsabilités pour les tonctions reliées auv changements technologiques.3.Depuis le 15 mars, les surintendants techniques des divisions du Coulage, de la Chimie et de l'Electrolyse relèvent, sur le plan administratif, du directeur et, sur le plan de l'exécution, ils relèvent du directeur adjoint de la division concernée.4.Depuis le 15 mars, M.D.F.Nasmith est nommé adjoint du directeur régional et se verra confier la responsabilité de travaux spéciaux.Pour le moment, M.J.S.Lobos, chimiste en chef, M.Laurent Tessier, surintendant technique - contrôle du milieu et M.BJ Zubrzycki continueront de relever de M.Nasmith.M.Robert J.Wellein 1 M.John Rea M.Jean Minville C'est ainsi'que I on découvre dans les manuels sur la fabrication de l alummium que la cryolithe est un élément important du procédé d electrolysed une cuve.Trois sources à l’Alcan d’Arvida Aujourd'hui la cryolithe nécessaire aux usines d electrolyse Alcan d'Arvida provient du departement de la cryolithe de ces mêmes usines.On l'obtient par le traitement de ce que l'on pourrait appeler des sous-produits de la fabrication de l alummium 11 y a trois sources d approvisionnement de ces sous-produits aux usines Alcan d Arvida.Premièrement, une partie provient des épurateurs de fumées des salles de cuves qui captant et retiennent les matières séehappant des cellules électrolytiques.Une autre quantité est acheminée au département de la cryolithe par le système dépuration des emanations provenant des gazogènes de l'usine du fluorure.Enfin, environ 50' de la production du département de la cryolithe dépend de la recuperation de la cryolithe mtegree aux dalles poreuses (creuset i de cuves au cours du procédé électrolytique.revêtements obtenus des usines Alcan au Quebec ainsi que d autres usines d electrolyse telles celles de Baie-Uomeau et de Massena.Le revêtement intérieur de la cuve contenant une forte proportion de cryolithe est.une fois retire du caisson d une cuve qu'il faut remettre a neuf, brisé en pièces acceptables par des broyeurs et cette mouture est ensuite soumise a un procédé de séparation donnant la cryolithe qui est de nouveau fournie aux salles de cuves d'abord et aux autres clients au Quebec et même a travers le monde La cryolithe.au sortir du four de séchage est a létal farineux pour la plus grande partie.Cependant le tamisage permet de réunir les granuleux avant l'expédition en vrac ou en sacs M.JOHN A.FRASER, surintendant adjoint de l'usine de minerai no I et de l’unité de la récupération de la cryolithe des usines Alcan d'Arvida, discute ici avec l'opérateur, M.Marc Hubert, du fonctionnement des nouvelles pompes à vitesse variable qui ont été installées au cours du programme de rénovation en voie de parachèvement à l’usine de la récupération de la cryolithe.On peut noter que l'équipement comprend des accessoires de contrôle qui facilUe la surveillance des opérations.M.SYLVIO BOULIANNE, contremaître général de l’usité de récupération de la cryolithe et du département de l’hydrate à l'usine de minerai no 1 des usines Alcan d’Arvida, a bien voulu prendre un moment pour nous montrer un autre secteur dont l'équipement a été changé.11 s’agit de pompes nouvelles, de tuyauterie et de valves, le tout faisant partie du récent investissement pour le renouvellement de l'équipement et des moyens de contrôle de la production.M.Boulianne.que l’on voit à droite, explique à M.Ludger Boivin que l'équipement neuf qui les entoure sur cette photo contribuera à améliorer la production.L’USINE DE RECUPERATION de la cryolithe des usines de l’Alcan à Arvida comprend une unité de broyage qui écrase les blocs de revêtement des cuves retirés des caissons et brisés en morceaux que peut accepter le broyeur que l’on aperçoit à l'arrière-plan sur cette photo.Ces quatre employés sont MM.Russel Tremblay, opérateur; Ghislain La-rouche, René Simard et Maurice Nepton; ces derniers sont préposés au déchargement et à la manutention.m,'*' A L’USINE DE MINERAI NO I des usines Alcan d'Arvida.un four rotatif est utilisé pour le séchage de la cryolithe qui parvient à ce stade à l'état de pâte.Au sortir du four, la cryolithe est soit farineuse ou granuleuse.On reconnaît ici, M.Rosaire Gaudreault.contremaître général à la calcination, étudiant avec MM.Daniel Lespérance et Robert Tremblay, contremaître, le résultat des opérations en cours au four de séchage. £nglish Section LE LINGOT.V ENDREDI 2b MARS 1971 The Red Cross Needs Your Help U you stopped too persons on the street and asked each one what is the most important Red Cross Service ' .the answer would be the Blood Trans-lusion Service.It seems that everyone in Canada has heard ol this service.Thousands have received blood and many thousands more have donated blood.This is one ot the most important services, but there are others ot note.Last year the Red Cross celebrated it's 25th anniversary ot Water Satety Service.For twenty live years the Red Cross has taught our children how to enjoy water sports in satety.Thousands ot Instructors have been trained, who have passed on their knowledge to young adults and teenagers as well as children.Last year the Canadian Red Cross and the Royal Lite-Saving Society integrated their Leadership Training programme, candidates who now take the Water Satety Instructors course given by the Red Cross now quality in both capacities.In the region in which we live Water Satety is a must and the Red Cross Courses have greatly reduced the number ot deaths by drowning.The prevention ot disease and the alleviating ot suttermg are among two more essential services ottered by the Red Cross.At the International Level.it would seem that Red Cross Workers and delegates are always present a tew hours alter a major disaster has struck a country Take the earthquake' in Peru last year, the hurricane in the Philhpi nes.and ot course the cyclone followed by the monstrous tidal wave in Fast Pakistan.When we give money to the Red Cross we do not always realise how much good is going to be accomplished with our donation.In order to develop and maintain Us programmes, the Red Cross needs our Financial Support and once a year, tund campaigns are held in large and small communities in Quebec in an etlort to reach set objectives.This year the budget lor the Province is $1.4Ht).588 Here in our region we will hold our campaign trom March 27th-29th The target set is $8.000 Fach householder, is asked to give $2.00 when the canvasser calls to enable the Red Cross to reach this target, but no matter how small, everything helps Please give generously so that with our help the Red Cross can carry on its Blood Transfusion Service, its Disaster Relief obligations, its Youth Programme and help to launch its 26th year ot Wa ter Safety.: - .' THE ARVIDA SEA RANGERS and Friends gave a capacity audience a glimpse of Spring Fashions on March 10th in the cafeteria of the Saguenay Valley High School.Modelling were Carol Brearley, Heather Lindsay, Rick Steward, Jill Parkhurst, Margaret Monahan and Jack Fraser.Clothes were kindly loaned by Simpsons-Sears and Steinbergs provided the door pri-ie.The Sea Rangers put on this event to raise money for this years project which is “Learning about a Wider World".The Rangers hope to make a trip to New York at Easter.iàmilS Mrs.Helen Roberts ¦¦¦¦¦¦¦¦I "Civilisation" Starting on Tuesday 80th March, and each Tuesday thereafter lor six weeks, a series ol films entitled Civilisation' will be shown in the auditorium of R & I) These films are being shown courtesy of General Foods Ltd and there will be no charge for admission al- though there will be a silver collection to pay the projectionist The series starts in Roman times and is brought through each lacet ol civilisation up to the present They are narrated by Sir Kenneth Clarke, him sell an archaeologist ot world repute There will be two showings, one at 19.00 and one at 20.80 As the auditorium seats just one hundred and five (105) people it will be a case of first come first served.Mrs.Betty Phillips, one ol the organisers for this event will be plea sed to have your name etc and the time of the showing you intend going to.so that she has some idea ol the numbers involved.You may write care of Sague nay Valley High School.Joule St .Am da.Paper Drive The 1st and 2nd groups of Arvida Scouts announce that paper drives will recommence North of Taschereau, on Saturday April 2rd and each alternate Saturday therafter.through until December.You are asked to place papers in Steinbergs bags, or bundles and leave on your doorstep if you are not home.Your co-operation is appreciated in this.Cdmera Club Exhibition From April 1st until April 5th the Arvida Camera Club will again present it’s 28th annual exhibition.In the Foyer of the Town Hall.This year as in other years there will be an audio-visual film, slides for which were chosen from more than 700.The film will last twenty minutes and will be shown during the exhibition.Photographs in Black and White and C olour will be on display and prize-winning photographs will also be on display.Buy your ticket now.because there will be a draw and the prize is a camera worth $2U0.Once again this exhibition will be under the auspices of the Arvida Arts and ('rafts committee.Hours are 2nd and 5th - 19.30 22 h.3th and 4th - 13.30 17h and 19.30-22 h.Holy Week Services Services during Holy Week will be as follows: — April 4th Palm Sunday — Anglican Communion 8.00.Choral Service — 10.00.Monday April 5th — Holy Communion 13.00.Tuesday April 6th — 19.00 Holy C ommunion Anglican.Wednesday April 7th - 07.30 Holy Communion Anglican rite.20.00 service of Ten-nebrae followed by discussion.Maundy Thursday April 8th — Anglican Communion 10.00 and Cnited Church Communion 20.00.Good Friday Childrens Service — 10.00 and 20.00 Good Friday Service.Film Society Film Societ) will lie bold this coming month on April 3rd and 4th.As previoush pubheed.it will bo .in evening of Underground Films The distributors have chosen these lilms tor us and thereloro the executive ol Film Society would like members to know that they have no control over the material The\ ma\ be a little risque oi frankly shocking" Members are asked to bring their membership cards with them to this showing and although guests are welcome a small charge will l)e pava-ble Skating Festival 3rd and 4th April The Regional Artistic Skating Festival will be held at the Foyer des Loisirs on April 3rd at 2h and April 4th at 8h in the evening.There are 15 numbers in the programme for which the choreography has been done by Miss Nicole Boisvert, the instructor and which are carried out by pupils (Cont'd on page 12) ¦ ï&il trfflu » V MISS FRANÇOISE COUTURE of Alcan Language School gives to David Button of Saguenay Valley High School his prize as winner of the Public Speaking Contest.The contest sponsored by the Arvida University Womens Club was chaired very ably by Mrs.Eileen Leger and the winner of the trophy for the girls was Loren Brown of St.Pat’s High, who spoke, on “Bilingualism" David who gave an excellent talk on “Rolls Royce" now goes on to the regional contest of the Rotary Club. Wmm w^mmm mBKSMmK v LE LINGOT.V ENDREDI 26 MARS 1971 Nécrologie M.René Riverin Arvida M.René Riverin.demeurant au 332 de la rue Lamarche à Arvida, est décédé le 17 mars à l âge de 57 ans.Il avait travaillé a l'Alcan d'Arvida durant 23 ans et avait, durant sa carrière à notre entreprise, travaillé au département de l'entretien mécanique à titre de monteur de machinerie.Outre son épouse, née Marielle Gilbert.le défunt laisse dans le deuil ses enfants, ses belles-filles: M et Mme Régis Riverin, M et Mme Carol Riverin.Mlles Christiane et Odette Riverin, tous d Arvida II laisse sa mere, Mme Vve Georges-Edouard Riverin.d Arvida; ses frères et belles-soeurs.M et Mme Georges Riverin.M et Mme Anatole Riverin; ses soeurs et beaux-frères: M et Mme Charles Mercier iNoèlla».M et Mme Philippe Tremblay (Mariette), tous Here and There (Conf'd from page 11) from Port Alfred, Alma, Arvida and Chicoutimi.In ail 100 students will participate.There will be costumes, decor and lighting -the theme of the Festival is “La Maison des Jouets”.Entrance will be $1.00 for adults and 25 cents for students and children.Tickets are on sale at the Foyer.Players Spring Production Mrs Hazel Soper who has lived and worked here for quite some time now has been appointed Matron of a new home for some fifty blind persons run by the Canadian Institute for the Blind in Quebec City Mrs Soper, who for many years was Assistant [librarian in Arvida Public Library will be sadly missed both by her personal friends and the many friends she made in the course of her work at the library However none could have a kinder, more understanding Matron and we know that Arvida s loss is truly Quebec's gain We hope that she will be able to find time to come and see us now and again Everyone wishes her the best of good wishes in her new post and her new flock are very lucky to get her Prom Arvida to Quebec The Arvida Players are at present rehearsing for their Spring Production which will be presented during the third week of April.They have chosen a play by Peter Ustinov “Halfway up a tree” and the cast is made up of Bryce Hatfield, Bill Dechman, Andy de Schnltess, Derek B*atto, Mike Roberts, Virginia Irwin, Joy Liaotte, Helen Roberts and Alison Roberts.The director is Mrs Robert Amdl.Make a note on your calendnr to reserve the dates, (actual performance nights will he announced later).Scout Father and Son Banquet The Arvida Scouts will hold their Annual Father and Son Banquet on Wednesday March 31st.at 18.00h in the cafeteria of the Saguenay Valley High School All fathers are urged to attend with their sons.Scouts will be bringing home a form very shortly and you are requested to fill in the form and return it as soon as possible aussi d Arvida MM Régis, Carol, Georges Riverin travaillent à LAlcan d'Arvida ainsi que Mlle Christiane Riverin du département de la sécurité à ces usines.MM Charles Mercier et Anatole Riverin ont aussi travaillé plusieurs années à l'Alcan d Arvida avant de devenir rentiers par anticipation.La liturgie des funérailles eut lieu en ( église St-Jacques d Arvida le samedi 20 mars et l'inhumation sest faite au cimetière de la ville d'Arvida A tout lot membres des familles éprouvées par ce deuil , Le Lingot présente ses plus sincères condoléances.Service anniversaire M.Léopold Bouchard Le service anniversaire de M Léopold Bouchard aura lieu le samedi.27 mars, a 8 heures, en l église St-Domim que de Jonquiere Parents et amis sont priés d'y assister.Service anniversaire Le service anniversaire de M.Real GIRL GUIDES Fly Up to RANGERS 18 did.Candle-lit ceremony.Comm T Mrs.G.Sabiston & Leader Mrs.J.Sparrow officiated.—oUo— HAZEL SOPER Matron new Home for the Blind City Quebec, C.N.I.B.auspices.Hazel, was a Librarian In Arvida’s Civic Library.oOo KIWANIS CLUBS Gas-O-Rama on May 6-7 1971.Nuy Gas at discount.Free Balloons.Free Parkung —oOo— IRISH Annual Banquet.Wine, Women, Song and Dance.Auberge du Royaume.Northen & his Orch.Tara’s Hall Harped.Twas a great night for the Irish & Friends.—OÜO— Prof J B.McNulty spoke on Indian Names MONTAGNA1S has 5 Dialects, incomprehensible to each other.Names descriptive of places, rivers, lakes our Region.Indian People Michael Inbrock spoke on “Canadian-So.American Relations, all speakers were the guests of Canadian Club.—oOo— Canadian Club’s Next & Last Meeting on 26 April ’71.Dinner Officers’ Mess B’vil-le Base A.F.Joint C.I.I.A., Speaker Prof.“X” of Toronto Unity.Subject “CHINA”.—OÜO— Officials of Alcan Aluminium Limited and Elixir Industries Limited announced their agreement to abandon an earlier agreement in principle for the acquisition of Elixir by Alcan, due to their understanding that the Internal Revenue had tentatively indicated that Elixir shareholders, other than Roland Sahni the principal shareholder of Elixir might incur tax liability as a result of the proposed disproportionate distribution by Elixir ot Alcan shares.Tremblay aura lieu le vendredi.26 mars a 19 heures en léglise St-Georges de Jonquiere Parents et amis sont cordialement mv nés Remerciements M Robert Fortier, opérateur de scies à I Alcan d Arvida, et les membres de sa famille remercient tous ceux qui leur ont témoigné des marques de condoléances a 1 occasion du décès de leur fils Réjean.A VENDRE — FOR SALE MAISON DE SEPT PIECES, siuwt- a 2*2.rut' Irtni bl.n Arvida.Paroisse Samt-Mathia.s.548Hb47 MAISON SITUEE A ARVIDA.PAROISSE ST-MA TRIAS, pies enlise el écoles.Trois chambres a coucher.trois chambres de bains en céramique, tapis mui a mui Avec revenu i loyer i Grand terrain i>i tellement du proprietaire Maison construite il > a trois ans â4K-4l09 QUATRE LITS DOUBLES AVEC SOMMIERS EN ME TAL conviendraient pour chalet l n lavabo de bar biei et quatre chaises de cuisine £14.rue LaSalle.Arvida.54H-4HII POUR CAUSE DE DEPART, television, stéréo l'hil co neul Vêtements pour homme et jeune tille V aisselle l’nx très intéressants 548-8472 RADIO ET TABLE TOURNANTE HAUTE-FIDELITE.Modelé cabinet 548-7488 apres 17 heures CORVAIR 1961, AUTOMATIQUE, bas milluMe ( au se de transtert Aussi lit de bebe isuns matelas i 548-8477 1961 CORVAIR -LOW MILLEAGE - Automatic, ovv net transferred Also Babv crib without matt less 548 8477 RESTAURANT LICENCIE, COMPLETEMENT EQUI PE.Bonne clientele I’oui cause de maladie Directement de la proprietaire 542-404:! MAISON SITUEE A ARVIDA.paroisse St-Mathias.près enlise et écoles Trois chambres a coucher trois chambres de bains en céramique, tapis mur a mur Avec revenu iloyen Grand terrain Directement du proprietaire Maison construite il > a trois ans 548-4109 MEUBLES NEUFS ET USAGES.Kchannes acceptes (In vous donnera te plus haut prix sut echannes de meubles Paiement par versements si desire Aussi équipement de restaurant usane et terrain de 150 x 100 Pour renseinnements Auberne Centrale.72:1.St-Dominique.Jonquiere 542-2616 COUPONS DE FORTREL, coton perma-prest en eoupons.escompte sur nvlon caoutchouté et tour l'ure-nylon Klanellette blanche, coton a drap, tissu a draperies.eu Madame Bolduc M3-4UM A LOUER — TO RENT DEUX PIECES ET DEMIE - Meublees.chaullees.service de conciergerie, service de lavanc Situées centre-ville Arvida Libre 1er juin 548-5586 GRAND APPARTEMENT MEUBLE: cuisine, salle de jeux, remise, douche Entree indépendante Au premier étage Chautte et éclairé Conviendrait pour une ou deux personnes 548-6307 ou 197.rue Dieppe.Arvida LARGE FURNISHED APPARTMENT tor two or mo re.including independent entry, driveway, shower, kitchen, playroom and stockroom on lowei lloor Heat and electricity included Ideal tor bachelors 548-6307 oi 197 Dieppe Street.Arvida APPARTEMENT DE TROIS CHAMBRES.cuisine, salle de bain Libre 1er mai 548-851:1 GRANDES CHAMBRES.pension si desiree Pour renseignements, telephone! a 548-6164 ou se ion dre a 283.rue Labrecque.Arv ida LOGEMENT DE QUATRE PIECES, plus chambre de bam Entree indépendante.232.rue \ audreuil Ai vida 548-4347 LOGEMENT DE 4 PIECES.situe rue LaSalle a Arvida t'hautte.entrees laveuse et sécheuse Libre le 1er mai Pour renseignements, appelei Paul Turbi-de 548 7111 entre 9 heures et 17 heures ou 547-0583 Je son LOGEMENT DE DEUX PIECES, meuble chautte éclairé 548-87:16 GARÇONNIERE MEUBLEE.DEUX PIECES*plus chambre de bain.232 boulevard Mellon.Arvida Terrain de stationnement 548-4302 apres 17 heures MAISON DE PENSION, i humbles a la semaine ou a la journée 548-6235 Remerciements Famille Ovide Richard Mme Ovide Richard de Ste-Thérèse de Blainville.ses entants et les autres membres de sa famille remercient toutes les personnes qui leur ont témoigné des marques de sympathie lors du décès de M.Ovide Richard, survenu le 18 février dernier.TWO BEDROOM APPARTMENT with wall to wall carpeting, (ridge, stove, heating, electricity and parking provided Available May 1st.call 548-6761 LOGIS DE DEUX CHAMBRES a coucher avec tapis mui a mur Réfrigérateur, cuisinière, chuuttage et électricité et terrain de stationnement inclus Disponible le 1er mai Pour inlormations.signaler: 548-6761 DIVERS SI VOUS VOULEZ BOIRE, c est votre attaiie.si vous voulez arrêter, e est (a notre Kenvez a ( P 534.( hicoutimi ou appelez a 543-4771 UNE DAME SEULE DESIRE JEUNE COUPLE sans entants pour partager son logement 548-5130 ON DEMANDE A ACHETER PUPITRE avec tiroirs pour ETUDIANT.548-4737 UNE DAME OFFRE SES SERVICES COMME COU TURIERE.Reparations de tous genres 548-4839 IMPOT SUR LE REVENU: Pour la preparation de votre rapport d impôt téléphonez a 548-6744 PERDU UNE PAIRE DE LUNETTES A TOUR ROND METAL LIQUE de couleur or dans boite de couleurs va nées de I Ecole Guillaume-Tremblay a la rue Saint Etienne.Arvida 548-4962 Chanson de l'âge d'or Puisque les rentiers de l’Alcan reçoivent régulièrement le Lingot, nous publions une chanson composée par Mme Alfred Tremblay, demeurant au 497 Boul.Jean-Noël Tremblay à Chicoutimi.Chanson de l’âge d’or sur l air de Ma Normandie (Quand tout renait à l'espérance » Paroles de Mme Alfred Tremblay - 1 - Quand l'âge d or frappe à la porte Accueillons-le joyeusement.Pour que l'avenir nous apporte Beaucoup d espoir par nos enfants.Proverbe dit "Âge d'or, hors d'âge " Nous voudrions le faire mentir.Si nous nous tenons à la page 11 n y aura d âge que pour nos souvenirs.- 2 - Ne voyons pas d un oeil morose L évolution des temps nouveaux.Voyons plutôt la vie en rose Et l âge d'or sera plus beau.Que nos entants suivent nos traces Et se souviennent longtemps, longtemps.De leurs parents, cette fière race.Valeureux pionniers des jours d antan - 3 - Et vous, chers entants qu on adore.Venez souvent nous visiter.Votre présence qu on implore.A le don de nous consoler A l âge d'or, une caresse.Met du soleil dans notre coeur.Pour supporter notre vieillesse Ce sont pour nous des moments de bonheur.les DeUtes 0nnonces les £ports et | oisirs Par LAURENT TREMBLAY LE LINGOT.VENDREDI 2b MARS 1971 ill I m.LA PREMIÈRE PIERRE — Le directeur régional des installations de l’Alcan au Saguenay — Lac-Saint-Jean, M.Gaston Dutour, lance la première pierre sous le regard amusé de M.Jean Halle, président du Syndicat des employés des usines d’Arvida, de l’organisateur Raymond Nerron, de M.Lucien Girard, président du Club de la Direction d’Arvida et du représentant du commanditaire Jean-Hugues Tremblay.Il s’agissait de l'ouverture du bonspiel monstre de l’Alcan qui se poursuit présentement sur les glaces du Saguenay Country Club d’Arvida.Un bonspiel pour tous t e qui réjouit surtout M .Nerron.c est que tous les employes ties usines ont compris vraiment, des le depart, notre but.c est a dire qu il ne s agissait pas en un de compte d une competition pour proclamer îles grands champions mais surtout une rencontre a-micale de tous les employés de la grande famille de l’Alcan.l' est ainsi que des employés a I heure, qui n avaient jamais joue au curling ou très peu.se sont inscrits avec enthousiasme Nous avons ainsi évalué a 40 le nombre de participants qui n ont lancé qu occasion nellement une pierre de curling Les employes de toutes les liliales ont répondu a I invitation.Kn voici la nomenclature: 1 ne équipe de ( hute-des-l’asses.12 équipés d Isle-Maligne H équipes de la Division de Production de l'éner- 2 équipés d Alma-Jonquiere ;» équipés de la ( ompagme Koberv al-Saguenav 2 équipés de la Division du Transport, a Port-AI- Ired.lu équipés du Laboratoire de recherche de l'Alcan.4 équipes des Usines Saguenay des Produits Alcan Canada.I équipé des relations publiques.et 85 équipes des différents départements, — de la Me canique.du Fluorure, des usines de minerai numéros l.2 et 2.des usines de Réduction I.2.'{ et 4.des Achats, du Geme.etc aux installations d Arvida On refuse des équipes Le plus grand désappointement des organisateurs lut de reluser une cinquantaine d équipés Kn lait.iHu équipés ont lait une demande d inscription et on a dii limiter le nombre aux 128 premieres qui ont otliciel lenient manifesté leur intention de participer Ainsi les inscriptions d équipes des usines des electrodes, de la Mécanique, des usines d electrolyse, des usines de Minerai, de la Division du Transport et du Service im mobilier sont parvenues trop tard L’an prochain: 160 équipes Les organisateurs songent déjà au prochain bonspiel Kt cette lois, les lt>u équipés ayant tait leur de mande d inscription seront toutes acceptées Le bons piel se poursuivra durant les trois dernieres semaines suivant la lin de la saison régulière de curling au Saguenay Country Club On organisera un bonspiel leminm qui se déroulera simultanément avec celui des hommes Le bonspiel monstre de l’Alcan, tous l’ont compris, c’est d’abord un rendez-vous de la fraternité Le plus grand bonspiel dans l'histoire du Saguenay Lac-Saint-Jean se déroule présentement sur les glaces du Saguenay Country Club d'Arvida.Commencé lundi soir dernier, il se terminera dimanche soir prochain, le 4 avril.La compétition, qui se poursuit dans une atmosphere de joie et de cordialité absolument indescriptible.oppose 128 équipes et on a du refuser plusieurs par ticipams On prévoit que le tournoi de 1 an prochain, qui sera egalement ouvert aux employés féminins, sera tout simplement considérable ( est M.Gaston Dutour.directeur regional des ms lallations de l Alcan au Saguenay-Lac-Samt-Jean.et directeur des usines d Arvida.qui a lancé la premiere pierre marquant I ouverture officielle de ce grand e-vénement sportil et social en présence de M Jean Hal le.président du Syndicat des employés des usines d Arvida.de M Lucien Girard, président du Club de la Direction d Arvida.de I organisateur en chef.Kay mond Nerron.et du représentant du commanditaire, la Brasserie Molson.M Jean-Hughes Tremblay Un succès inespéré M Raymond Nerron.contremaître a I équipé vo- lante aux usines d Arvida.qui est le grand responsa ble du bonspiel.est tout simplement estomaque par la réaction des employés Lorsqu on m a demande d organiser ce tournoi, nous raconte-t-il.j ai demande l aide d une trentaine d employés quelle ne lut pas ma surprise de constater, des les premiers jours, que I équipe des recruteurs avait grossi spontané ment a 52 personnes qui ont effectue les demarches auprès des employés de toutes les liliales J ai tout de suite anticipé un succès jusque-la imprévu Le grand sujet de conversation Apres avoir causé avec plusieurs organisateurs, nous avons appris que le bonspiel monstre de I Alcan avait lait le sujet des taquineries entre les confreres de travail au cours des dernieres semaines Ceux qui ne jouaient pas dans des ligues régulières ont retrouvé leur balai et ont tenu des exercices pour si* dérouiller L’enthousiasme était particulièrement communicatif chez les employés à l’heure.L'organisateur en chef M R Nerron lut aide par MM Robert Lottinville.a la publicité.Koch Tremblay, de la comptabilité et Clermont f'olin.responsables des arbitres.C Jardine et G Veilleux.responsables des buffets: Jean Laganiere pour la cueillette des nom breux cadeaux L Savarie.président du Curling.IVO Doherty.M Carson, qui ont tait le tirage des équipes l,éon Kradette.Gildas Thibeault et Raymond Gravel, qui ont dressé le tableau géant Les Relations publiques remettront des trophées permanents aux quatre champions de la classe A.des prix seront distribues aux vainqueurs dans les dit térentes catégories LE LINGOT.VENDREDI 2K MARS IS/71 ¦ f't'rl AU BONSPIEL DE LA REDUCTION - Les employés des cadres des usines de réduction de l’Alcan d’Arvida ont disputé leur bonspiel mixte annuel sur les glaces du Foyer des Loisirs, le 13 mars dernier.Une vingtaine d’équipes dont u-ne des usines d’Isle-Maligne, sous la direction du skip Oscar Gagné, étaient de la fête.On avait confié l’organisation à Rosaire Minier.Sur la photo du haut, l’équipe championne de la classe A: Brian T.Schofield, skip; Mme B.Schofield, S.T.Solinski, directeur de la Division de l’électrolyse, Mme et M.Bernard Tremblay.Sur la photo du bas, les vainqueurs en classe B: Mme René Imbeau, Rosaire Minier, René Imbeau, skip, Mlle Normande Duchesne et Henri Re-ny.rçmm LES MONARQUES — La mine réjouie, les membres de l’équipe du skip Tom Bélanger observent le trophée H.L.Collins que leur présente le donateur.Cette scène se déroulait à l’issue du bonspiel des membres du Club social du laboratoire de recherche d'Arvida.René Turbide, Lorraine Tur-bide et Pâquerette Leclerc complétaient l’équipe championne.Le trophée Collins va à la formation Bélanger LES HEUREUX D’UN JOUR - Quand le Club de la direc tion.Division du transport, prend une initiative, il vise toujours dans le mille.On a pu le constater lors du 10e bonspiel de la Division du transport.On voit ici les deux organisateurs Raymond Robin et Claude Page en compagnie du président du Club, Alain Tremblay, tirant le billet chanceux.LE TROPHÉE TANT CONVOITÉ - L’équipe championne au bonspiel des employés des cadres.Division du trans-oort, au terme du bonspiel disputé sur les glaces du Club de Port-Alfred.Au centre le capitaine Georges-S.Swales remet le trophée emblématique au skip Gilles Martel en présence de Mmes Gérard Tremblay, Raymond Tremblay et Alain Tremblay.La joie triomphe au bonspiel des cadres, à Port-Alfred ("est dans une ambiance de tranche camaraderie que les employés des cadres de 1 Alcan, division du Transport a Port-Altred.ont dispute, sur les glaces du Club de I endroit, leur dixième bonspiel annuel, du 4 au 7 mars \ ingt huit équipes ont participe a ce tournoi.Le bonspiel était une initiative du Club de la direction dont le president est M Alain Trembla> qui lut assiste, dans les circonstances, par MM Raymond Robin et Claude Page A S/vv?-•J DE PRÉCIEUX SOUVENIRS - Cette photo Ulustre bien l’atmosphère qui a dominé le dernier bonspiel des employés des cadres.Division du transport à Port-Alfred.Cette équipe garde le sourire après avoir perdu en finale de la classe A.De gauche à droite, Raymond Jean, Don Wyman, Mme J.-Léo Gilbert et Etienne Dallaire.LE SOURIRE DU VAINQUEUR - Georges Routhier s’em presse de féliciter le skip Alain Tremblay, dont l’équipe a remporté la victoire en classe C au 10e bonspiel de la Division du transport à Port-Alfred.Dans l’ordre habituel, Mmes Lucien Tremblay et Antonio Gagnon, le skip Georges Routhier, de l'équipe perdante, le capitaine des champions, Y-van Tremblay, Mlle France Gagné, Mme Gilles Martel et Gérard Tremblay.Le quatuor Octeau finit en tête Le quatuor dirige par le skip () Octeau a rempor te le championnat de la saison régulière dans la Ligue de curling du dimanche son du Club social des employes du laboratoire de recherche d Arvida Les champions, qui ont terminé la saison regulic re avec une priorité de quatre points sur la formation de L.Brochu, alignaient egalement R Basque.L Au det et M Audet CLASSEMENT EINA1 O.Octeau 2ti L Brochu 22 H.L Collins |«i A Rivard 14 IV Marshall 12 J R Dobson 12 T Belanger 12 A Brown II Tom Belanger et ses compagnons ont remporte le trophée H.L Collins, embleme du championnat du bonspiel annuel des membres du Club social du laboratoire de recherche d Arvida L équipé comprenait e-galement Mlle Pâquerette Leclerc.Robert Turbide et Mme Lorraine Turbide Seize équipés mixtes ont participe aux épreuves qui se sont déroulées sur les glaces du Saguenay Country Club d Arvida L organisation de cet événement sportif avait été confiée a I ami Raymond Bilodeau Les trois autres équipes gagnantes turent celles pilotées par Elmer Smith.Laurent Brochu et Peter Marshall TOUT UN ORGANISATEUR! Les champions de la classe B félicitent l'organisateur Raymond Bilodeau au dernier bonspiel des employés du Club social du laboratoire de recherche d'Arvida.Dans l'ordre habituel.Dave Pollock.Elmer Smith, skip.Raymond Bilodeau, Mme Suzanne Smith et Guy Talbot.C A pE RACE LE NAVIRE CAPE RACE en est à sa deuxième visite à Port-Alfred depuis le début de l'année.Il a déchargé cette semaine une autre cargaison d'alumine.24,495 tonnes.Ce navire à coque renforcée mesure 542 pieds de longueur, il a un tirant d'eau de 34 pieds.Son étrave en boule lui permet d'atteindre une vitesse de 15'2 noeuds sans consumer trop de mazout.De construction récente, il est nolisé par l'Alcan pour plusieurs années à venir. LK LINGOT VENDREDI 2b MARS l«7l Henri Audet enseigne la sécurité des armes à leu Alma — Ces jours-ci.Henri Audet.membre de lëquipe du contrôle, a l usi-ne Alcan d Isle-Maligne.où il compte 18 ans de service, terminait un cours sur la sécurité dans le maniement des armes à teu.Avec les 95 élèves de ce dernier groupe.Henri Audet aura communiqué ses connaissances dans le domaine à quelque 1.900 personnes, depuis qu il donne ces cours, il y a trois ans.La protection de la faune et la sécurité en forêt a fait qu à partir de la prochaine saison de chasse, le citoyen devra détenir le certificat de sécurité dans le maniement des armes à feu avant de pouvoir obtenir le permis de chasse.Des instructeurs de la Fédération Québécoise de la faune sont chargés des cours qui sont couronnés par la carte de réussite émise par le ministère du Tourisme, de la Chasse et de la Pêche.Un cours à trois objets Le cours que donne Henri Audet, comme plusieurs autres instructeurs d ailleurs, comprend trois chapitres: a) les armes a feu: le fusil et la carabine, description, emploi et maniement; bi la conservation de la faune et de la forêt et enfin.c> les règlements de la chasse.Au chapitre des armes a feu.on fera la distinction entre le fusil et la carabine, l'un tire des plombs et l'autre, des bal- les.on étudiera les calibres des munitions.( emploi pour le gros et le petit gibier ou les oiseaux.On apprendra également comment entretenir une arme à feu.comment la transporter, comment l utihser En second lieu, affaire de conservation.on verra les familles ou types d'animaux protégés, les saisons de permis.et il sera question des territoires et des quantités que piécisent la loi et les reglements de la chasse au Québec Voilà un cours très dense met aux amateurs d'obtenir heures le minimum nécessaire naissances qui permettra la d un sport sain en toute sécurité qui per-en neuf de con-pratique a—• * ^ L’ARME A FEU EST UN OUTIL QU’IL FAUT CONNAÎTRE AVANT DE L’UTILISER EN SÉCURITÉ — Voilà une des raisons des cours de sécurité dans le maniement des armes à feu que donnent les instructeurs de la Fédération québécoise de la faune sous la responsabilité du ministère du Tourisme, de la Chasse et de la Pêche.Henri Audet.d’Alma, est l’un d’eux.A droite.Louis-Georges Côté, conseiller de sécurité de Production d’énergie à Alma, l’un des élèves du dernier groupe.¦ * * V- \ -T -r.T .SJ.J LES BEDONNANTS de la mécanique de l’Alcan d'Isle-Maligne se sont donné un nom qui indique un peu l’âge des membres de l’équipe; mais ils n'en ont pas moins encore de la vigueur au ventre.Ils n'ont pas battu leurs amis de l’électricité, mais ont conservé un compte nul: 3 à 3, même a-près une supplémentaire.Dans l'ordre usuel, le gérant.Jean-Paul Bouchard, Marcel Simard.Raymond Guay et Georges Moisan, Augustin Fortin, Réal Renaud et Rémi Fortin, Charlemagne Bouchard et Normand Drolet, l'entraîneur Bertrand Jean.Robert Lantin.Robert Moisan et Joseph Tremblay.Jean-Paul Villeneuve.Bernard Harvey et Jean-Eudes Boivin.CHART (of organization) — Graphique.m.; tableau synoptique d'organisation.m.; organigramme, m.CHART — Carte, f.; graphique, m.; diagramme, m.CHARTERED BUS - Autocar nolisé ou loué.m.CHASE (screw-cutting) — Peigner, v.CHASER — Peigne, m.: peigne à fileter.m.CHASING DIE - Filière a peignes, f.CHASING LATHE - Tour à repousser, m.CHASSIS (of a motor-car) — Châssis, m.CHECK-BOLT — Boulon d'arrêt, m.CHECK-LIST — Liste de contrôle, f., liste, f.CHECK-MARK - Trait de repere.m.CHECK-NUT — Contre-écrou, m.CHECK-OFF - Retenue, f.CHECK-RAIL (riy.l — Contre-rail.m.CHECK-ROOM - Consigne, f CHECK-SAMPLE — Échantillon témoin.m.échantillon de contrôle.m.CHECK-SCREW - Contre-vis.f CHECK-STUDY - Étude de vérification ou de confirmation, f.CHECK-VAL VE — Soupape, f.; clapet de retenue, m.CHECK-UP — Vérification, f.; examen médical, m.CHECKER (occ.) — Contrôleur, m.: pointeur, m.marqueur, m.; vérificateur, m.CHECKER, ALLOWING RAW MATERIAL — Vérificateur et émetteur du matériel brut pour l'alliage, m.CHECKER AND ISSUER, REFRAC TORY AND PACKAGING MATERIAL — Vérificateur et émetteur de matériel réfractaire et d'empaquetage, m.CHECKER, HARDENER METAL - Vérificateur de métal durcisseur, m.CHECKING - Vérification, f.CHECKING FIXTURE - Montage de vérification, m CHEEK (foundry) — Chape, f.chape de châssis, f.CHEEKS (of a bearings) — Joues (d'un coussinet), f CHEEKS OF A VICE — Mâchoires d'un étau.f.CHEEKS (of a lathe) — Flasques (d'un toun.m.CHEESE-FOIL — Feuille pour emballage du fromage, f.CHEESE-HEAD RIVET - Rivet a tète cylindrique, m.CHEMICAL BALANCE - Balance chimique, f CHEMICAL ENGINEER - Ingénieur chimiste.m.CHEMICAL ENGINEERING - Gé nie chimique, m.CHEMICAL FEEDERS - Alimen leurs chimiques, m.CHEMICAL REACTION - Réac tion chimique, f.CHEMICALLY — Chimiquement, adv.CHEMICO-ELECTRICAL - Chirni co-électrique, adj CHEMIST — Chimiste, m CHEQUERING — Striure, f : strie, f.; guillochure.f.CHERRY COAL — Houille grasse a longue flamme, f CHERRY-RED HEAT - Tempéra ture du rouge cerise, f.CHERRYING ATTACHMENT - Apt pareil à fraiser les angles et axes, m.CHEST-LOCK — Serrure de coffre, f.CHIEF — Principal tei - taux), adj.CHIEF ACCOUNTANT - Comptable en chef, m CHIEF MEDICAL OFFICER - Méde cin en chef, m CHIEF OF EASEMENTS DEPART MENT — Chef du service des ser vitudes.m CHIEF PLANNER - Projeteur en chef, m CHILL CASTING — Coulée en coquil le.f CHILLED CAST IRON - Fonte trein pée.I CHILLED-IRON ROLL - Cylindre en fonte trempée, m.CHIMNEY — Cheminée, f (of a mine-fan».trompe, f.CHIMNEY-FLUE - Tuyau de che minée, m.CHIMNEY-STACK - Cheminée.I cheminée d'usine, f.CHIMNEY-VALVE — Valve de cheminée.f.CHINK — Lézarde, f.fente, f ; crevasse.f.CHIP — Copeau, m ; éclat, m.; rognure.f.; bavure, f CHIP (of a stone) — Écaille, t éclat, m.CHIPPER — Burineur.m.CHIPPING — Bunnage.m .taille, f .ébarbage.m.; écaillement, m.CHIPPING-CHISEL - Bédane, m bédane a froid, m ; burin, m ; bec d'âne, m.-66- -67- LE LINGOT.VENDREDI X MARS 1971 DES PROFESSIONNELS?- Non, Us soit let Eclairs de TAtaui dlsIe-MaUgne; des employés du département de l’électricité, déjà hockeyeurs dans leur jeunesse, qui se sont regroupés pour rencontrer une équipe de la mécanique.Ds sont tous des champions, car la partie s’est terminée 3 à 3, après trois périodes régulières et une supplémentaire.On reconnaît l’entraîneur, Ghislain Simard, René Hudon, Alfred BoUy, le capitaine, Bertrand Boivin, Thomas-Louis Bouchard, DoUard BeUey, Jean-Eudes Potvin, Laurent Moisan, Edgar Pedneault, Jean-Marc Larouche et Lucien Durocber, Gilles Bouchard et Fernand Imbeault, ainsi que Edmour Hudon et RénaM Belleau, le gérant.Les "Moppes" rencontrent les Puissants des bureaux Alma Ce soir, 26 mars, le (’entre Édouard-Moffatt d'Alma est le théâtre d'une rencontre toutes-e toiles d'anciens hockeyeurs aujourd'hui employés a l'Alcan dTsle-Mahgne Léon Murray a recruté les joueurs des Moppe (un sigle qui indique la composition de cet- te équipe: maçons, ouvriers, plombiers, peintres et entretien) de la mécanique, tandis que Richard Scullion prétend a-voir recruté les joueurs d'une équipe gagnante, qui sest baptisée les "Puissants ' des bureaux.Le gérant de cette équipe est Azirias Boivin.Hockey ! Arvido: 9 - Alma: 8 Alma — Les hockeyeurs du magasin de l'usine Alcan d Ïsle-Mahgne ont tenu leurs vis-à-vis des magasins de$ usines d Arvida a une victoire chaudement contestée de un point seulement, vendredi dernier, a Arvida.Richard Scullion avait recruté une équipe de bonne valeur, composée uniquement, comme c'était convenu d ail-leurs, d ex-bons hockeyeurs, du calibre de la Nationale, dans leur temps, il y a une bonne quinzaine d années, un peu plus pour certains.Azarias Boivin était le gérant de 1 équipe Jean Chrétien des magasins d Arvida a cru bon d aligner dans son équipe.quelques tils dans leur meilleur d'employés des magasins qui ne croyaient pas être suttisamment en tor-me pour cette rencontre inter-usine C'est donc pourquoi, malgré les politesses de larbitre.Rejean Champagne dlsle-Maligne.ses concitoyens nont réussi qu a rejoindre le tond des filets arvidiens qu à huit occasions, contre les neuf buts d Arvida La mécanique reçoit les curlers Alcan ALMA Les employes de 1 usine d'Isle-Mahgne et leurs conjoints, hommes ou femmes, participeront a un bonspiel tin de saison, du 3 au 9 mai.sur les quatre glaces du club de curling Riverbend Les premieres pierres seront lancées a 19 h.lundi, et les champions donneront leur dernier coup de balai dans lune ou (autre des quatre finales, dimanche soir, le 9.vers 20 h 30 Tous les soirs, on jouera 12 parties, trois sur chaque glace, entre 19 h et 23 h 30.Les intéressés sont priés de s inscrire auprès du responsable de leur departement les noms de ces derniers apparaîtront sur des affiches dans 1 usine Une idée de Bruno Girard, ce bons piel présenté par les gens de la mécanique est organise par une équipé sous la direction d Antonin Belley.secrétaire exécutif Les joueurs devront participer a ( organisation avec un trais de $3 et pourront profiter d une danse d amis le samedi soir.8 mai.sur la musique de Rainer Makila et son orchestre.Chute-des-Posses déléguera ses meilleurs tireurs Le Comité des loisirs de Chute-des-Passes deleguera une équipe au Tournoi international Alcan de tir .22 qui se déroulera en avril et en mai prochains Présentement 20 tireurs s entraînent en vue d un tournoi éliminatoire local prevu dans la premiere semaine d'avril.Les cinq meilleurs tireurs représenteront Chute-des-Passes C'est le Comité des loisirs de Chute-des-Passes qui commandite ce tournoi dont 1 organisation a été confiée a M J -Luc Beaulieu Lexique (suite) Lexique (suite) CH1PPING-CHISEL (round nosed) - Burin grain-d’orge, m ; grain-d’or-ge.m.; dégorgeoir, m , gouge pleine.f.CH1PPING-HAMMER - Marteau à buriner, m CHISEL - Ciseau, m.; bunn.m ; trépan, m.CHISEL, ANVIL - Tranche, f CHISEL, CAPE — Ciseau bédane, m.CHISEL.CHIPPING - Burin, m ; é-barboir, m.CHISEL, COLD — Ciseau a froid, m.CHISEL, CORNER — Gouge triangu laire.f.CHISEL, CROSS-CUTTING - Béda ne, m.CHISEL, DIAMOND POINT - Ciseau à pointe de diamant, m.: grain-d’orge.m.CHISEL, HAND — Ciseau, m burin, m.CHISEL, KEY SEATING - Ciseau à siège de clavette, m.CHISEL, PNEUMATIC - Bunn pneumatique, m CHISEL.ROUND NOSE - Ciseau à nez rond, m CHISELER — Ciseleur, m ; burineur.m CHLORATE - Chlorate, m CHLORIC — Chlonque.adj CHLORIDE — Chlorure, m.CHLORIDE, CALCIUM - Chlorure de calcium, m.CHLORINATION - Chloration f CHLORINATION WORKS - Usine de chloration, f CHLORINE — Chlore, m CHLORITE-Chlorite, m CHLORITIC — Chloritique.adj CHLOROUS - Chloreux, adj.CHOCK (stopping block) - Cale, f CHOCK (of roUing-mill) — Empoise.f ; chaise, f.CHOKE — Buse, f.; étrangleur, m : volet d'air, m CHOKE-COIL (dec.) - Bobine de réactance, f.; bobine de self, f.; bobine de choc.L; amortisseur, m.; étouffeur d'ondes, m.CHOPPING-BIT - Trépan tran chant, m.; trépan à biseau, m CHOPS (of a joiners' vice) — Mâchoires (d un étau de menuisier), f CHORDAL THICKNESS (gear) - É- paisseur rectiligne, f.CHRISTMAS FANCY-FOIL - Feuilles de fantaisie pour colis de N'oèl.f.CHROMATE - Chromate, m.CHROMATIC — Chromatique, adj CHROME — Chrome, m CHANGE-OVER SWITCH (elec.) - Commutateur-permutateur.m CHANGER, FLEXIBLE - Changeur de flexibles, m.CHANNEL — Chenal, m.: canal, m.: rigole, f.CHANNEL (structural) — Fer cannelé ou en ‘‘U", m.CHANNEL — Cadre de cuves d’é-lectrolyse, m.CHANNEL CHANGER - Monteur de cadres, m.CHANNEL-IRON - Barre de fer en ‘U’ .f.CHANNEUNG-MACHINE - Machine à rainer, f.CHANNEL-WAY - Chenal, m : chenal de cours, m.CHAPLET (foundry) — Support d’âme (d'un moule), m.CHAPS (of a vice) — Mâchoires (d'un étau», f.CHARCOAL — Charbon de bois.m.CHARCOAL BLOCK (soldering) - Charbon à souder, m.CHARGE — Charge, f.; obligation onéreuse, f ; fonction publique, f CHARGE (elec.) — Charge d un condensateur.f.CHARGE ACCOUNT - Compte cou rant.m.CHARGER — Machine à charger, f.; chargeuse mécanique, f.; en-fourneuse.f.CHARGER (furnace filler) — Enfour-neur.m.; chargeur, m.CHARGES (expenses) — Frais, m : frais de transport, m.CHARGING — Chargement, m.CHARGING-CURRENT (dec.) -Courant de charge, m.; courant magnétisant, m.; courant à vide, m.CHARGING DOOR - Porte de char gement.f.CHARGING HOLE (of a cupola) - Gueulard, m.CHARGING-MACHINE - Chargeuse.f.; enfoumeuse.f.CHARGING PIPE - Goulotte de chargement, f.: tuyau ou boyau déchargement, m.CHARGING-PLATFORM - Plate forme de chargement, f.; pont de chargement, m.CHARGING RATIO - Rapport de charge, m.CHARGING SPOUTS - Goulotte de chargement, f.CHARGING-STATION (dec.) - Sta tion de charge, f.CHARRING - Carbonisation, f; flambage, m.-68- -65-
de

Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.

Lien de téléchargement:

Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.