Le soleil, 29 décembre 1990, Cahier D
[" Québec.Le Soleil, samedi 29 décembre 1990 CINÉMA « Russia House » : un rapprochement Est-Ouest Plus qu'une histoire d'amour entre un éditeur britannique (Connery) et une pacifiste russe (Pfeiffer), « Russia House » est le premier grand film hollywoodien de la Glasnost tourné en URSS page 3 Un tour du chapeau pour Coppola Personne ne sera déçu.Le troisième volet de la saga du Parrain est aussi réussi que les deux premiers Coppola lance.et compte page 3 Cahier LES ARTS ET SPECTACLES « Les Misérables » à Montréal De retour à la langue de.Hugo ! Après avoir traîné leur misère dans le monde entier, ils profitent du froid de la mi-janvier pour s\u2019installer rue Saint-Denis, à Montréal.Ils sont à nos portes, les héros des MISÉRABLES : l\u2019astucieux Gavroche, la frêle Cosette, le loyal Valjean, le brave Marius, l\u2019impitoyable Javert.C\u2019est maintenant au tour du peuple québécois de profiter de cette vaste fresque musicale à la gloire des gueux, des filous et autres indigents.Et tout ça en anglais.et en français, «< please ! » ¦î&d»* }S\t'je' cspAo , Andy Culp#pp«f Group W Entortainmcnt Report CYRANO laisse/ passer non valide Tous les jours: 13h,\t\u201c 18h \u2022es jours 15 h 35.15, 21 h ^54C'boui dasC.AifPKS WN ?4SsJ JOHN TRAVOLTA \u2022 KIRSTIE ALLEY MIKEY EST DE RETOUR! IL FERA FACE À UN GRAND DÉFI.SA NOUVELLE PETITE SOEUR.LOOK WHO'S TALKING TOO Avec les voix de Bruce Willis.Roseanne Barr et Damon Wayans mpmu.johd.Kiuuif.,mmm%.mwho'simi* r^.;.; mows [){( Ri, L5.C.:.806 Gülï.v: AMY HfORUHO.m I8W81 \u2014dOMM.zimimmt \u2022 '*«1 nk a ¦cwt* qaM< Un film de MICHAEL RUBB0\t\u2014 .\tX'Ii.\" ; J ROCK OEMfftS f CLAUOé W0JAA ».¦\" vvAPtrao,.»» .m|oi uui \u2022 i* -, ,,f I» IH H II Ml W \\ll\\\t, »\\\\«M IMMIAMMN MRUs* I I It till\tHA»l M R» R M R A\\ M «A M I A I IN I \\RoR A rioMI» I A MM IMI R AHUM AN AM A INMHIRI I f AR Al AA HI AM.INVIRIRI I Ml\\ T.T_T« ^ \u2014r - s COUPONS ET LAISSEZ-PASSER REFUSÉS & PLACECHAREST DUPONT ET BOUL CHAREST 5ES-9745 CANARDIÉRE les galeries canardiEre 66H575 CINÉMA LIDO PROMENADES LEVIS LAUZON 837 0234 DU REALISATEUR DE BATMAN ET BEETLEJUICE VERSION ORIGINALE ANGLAISE 5CI550RHAND lALMitTH I l\\THl KH Pw* 11» ATTON Ma IfWW) WSKWLVIS «WH !OT «TNOM fl 0(1 OUW *IBT IMHW MK Hitt HML UIHI HUI UVILTIVU .n M- «4 «UMIDMIm AIHVM IUMI\\ M*af UkrM nMIrm MATIK IMHlKH«iKUfV.ICI Ko4rt»; On00 bout 1 Al IRIf B\t6'.b OSBPj 5 $ adultes accompagnés d\u2019un enfant \u201cLE SUSPENSE LE PLUS SOPHISTIQUÉ, SEXY ET DIVERTISSANT DE L'ANNÉE.\u201d liuv Klatlcy, COSMOI\u2019OI.ITAN SKWHIWKM IRfi)S(lilllsl WA I MIIIIDIK iRUSSIH HOUSE A \u20229 IWIh IU\\ M\\i«)\\n M \\ls\\l\\RU HRWDVIR mill IMIRfilWIlM MWCIAAHA MH HIJ.IH'IHIHR mmsuimsl (OIIM.I WSlIlhRIHSlUIIHsl RiAsdlIMR |t\\IIM(i\\ |o||\\M\\||()\\n j | \\\\\\|.SH Kl.tl l«M\\RI\\H«\\M)\\l fR IMMUHMITII HR\\\\KiRIIM\\KS\\lb 11 IIRIIIiSKSS RKIfiRliMKIKMI.D IWHtKIR roMSIOl'I'tRI) JOIIVd \\RRI.PVI.MW.WsKI IRIDsniHISI IRIDVIIHIM nftuan «n'MRt'l»\tHKI JStrM'NrMMtTKTS m \u2014 \u2014 Tous les soirs: 18h45.21 h 15 éx STE FOY «>S00hi»H l ADR* R 05\tfN VERSION FRANÇAISE | ___[JJ r.vs-1.3E .PROMFN40FS If VIS 1 AUZON «37 0?3« COUftf If J OS&NO» I PLACE OU 40r«0tt( $T GEORGES Df 8EAUCE }?* me CINÉMA ST-GEORGES \" UN WESTERN COMME SEUL JOHN FORD SAVAIT LES FAIRE.\" - Luc Perreault, IA PRESSE \"LE GENRE DE FILM QU'ON AURAIT AIMÉ VOIR À DIX ANS POUR POUVOIR RESTER MARQUÉ À VIE.\" - Eric Fourlanty, VOIR \u201cUNE SUPERBE FRESQUE ÉRIGÉE SUR LA TOLÉRANCE, LE RESPECT ET LE SENS DE L'HONNEUR.\u201d - Franco Nuovo, JOURNAL DE MONTRÉAL \u201cC'EST UN FILM RICHE, INSPIRÉ ET PRÉCIEUX.KEVIN COSTNER.EN SORT GRANDI.\u201d - France Laftate, LE DEVOIR D'APRÈS LES SOUVENIRS D'ENFANCE DE fifarcet?Paÿnod VOICI LES DEUX GRANDS MOMENTS DE BONHEUR DU CINÉMA FRANÇAIS Gloire I PRESENTEMENT I A L\u2019 AFFICHE »»» w m; «x\u2014 vnwo 13^1 é» PLACE CHAREST DUPONT ET B0UI CHAREST 529-9,45 Ch _____ À L'AFFICHE 4 W ¦ zm\\ Il DÈS LE 18 JANVIER DEUX FILMS DE YVES ROBERT Susan Sarandon est admirable- et parfois bouleversante- d'intensité, de vérité.De sensualité agissante aussi.\" -Huguette Roberge, La Presse\tESB L'histoire d* un homme et d'une femme VERSION FRANÇAISE DE\t\"\u2022\u201d> ~ubn£5 rjvIL'UTAAI\tl/UV JU\u2019lüJ'.\tr \u2019LU I M' U* vL»i» (MWGŒM TOUMTrJI m m sî ^ m ïw « m m ^ m m Kd\t.\u2022 oworr- -?DU \u201c?.Unique! C\u2019est tellement erotique et intelligent.Sarandon et Spader brûlent l\u2019un pour l\u2019autre.Eileen Brennan, c\u2019est le p'tit brin de magie qui manquait.Les trois méritent une mise en nomination aux Oscars.\u201d -\tMike Cidoni.GANNETT NESPAPERS \u201cBRAVO! \u2018White Palace' est une histoire de coeur qui fait appel à l'intelligence.\" -\tRoger Ehert.SI5KEL & EBERT \u201cEncore Plus Drôle Que \u2018Pretty Woman\u2019.'White Palace' est l'une des meilleures histoires d'amour de l\u2019annee.\" -\tGary Thompson.PHILADELPHIA DAILY NEWS éx PLACE CHAREST DUPONT ET BOUL CHAREST S29-97AS Susan Sarandon James Spader CHER BOB HOSKINS WINONA RYDER EN VERSION FRANÇAISE VOICI NOTRE MERE.PLACE CHAREST DUPONT ET BOUL CHAREST S29-9745 A niïïM RELEASE é; BN' I iuffsii fin vndiov lit Schwarzenegger PRIEZ POUR NOUS.Allez, dites lui que vous n' avez pas fait vos devoirs.LES SIRENES r INf M A*.C INf 11 I X MKRMAIDS EN VERSION FRANÇAISE tH«\tAn owon Ptr, TURC*, W.-iEMv Srçnet p«jp\u20acrba\t.\t.v .PLACECHAREST 0UP0NT ET BOUL CHAREST S79 971S Autrefois, Paul Sheldon gagnait sa vie en écrivant.Aujourd' hui, il écrit pour rester en vie! D'après un roman de STEPHEN KING J ^\ti v ^Kindergarten COP IttôSIME universal \u2019 j O est un agent secret.de première classe.LEPAHIS RIACE 0 TOUVIUE 694 0B91 VERSION ORIGINALE ANGLAISE LE PARIS VERSION ORIGINALE ANGLAISE i Qu«to*c.Le Soleil, samedi 29 décembre 1990 LES ARTS ET SPECTACLES D-5 - La Çhanson Æ Misérables A couple et cliSSiCS.VIENNA TONIGHT ' V Catd-, the \\V vk Miami Beach Hcr N.r.c oi T'«n.: « Les Misérables » : une image qui précède la production Partout où Les Misérables a.été vue, on l a remarquée.Ses grands yeux de chien battu, son épaule dénudée, ses cheveux au 2 vent évoquent la pauvreté, provoquent la compassion.Le \u201c personnage de Cosette, du roman de Victor Hugo, est désormais incarné par cette petite fille maigrichonne imprimée sur l'affiche publicitaire de l'épopée musicale.textes de FRANCINE JULIEN LE SOLEIL aJ* \u2022S* « L\u2019affiche remonte au visuel du premier disque français des Misé-Z râbles», explique M.Pierre Tes-Z sier, de la maison de communica- 2\tfions Optimum, responsable de la promotion de l\u2019opéra montréalais.La pochette de ce disque montrait une fillette, pieds nus, vêtements 3\tDe retour à la langue.déchirés, balayant le porche d'une maison.« Lorsque le producteur Cameron Mackintosh a acheté les droits de cette production, il a gardé seulement l'image de Cosette de la tète aux épaules, explique M.Tessier.Dans toutes ses productions, Mackintosh joue beaucoup avec les yeux, il met l'emphase la-dessus.On n'a qu\u2019à penser aux affiches de Cats et du Fantôme de l'opéra.» Aux couleurs locales Et si cette affiche devance.et survit aux spectacles partout dans le monde, il est intéressant de constater que Cosette change de personnalité selon l\u2019endroit où sera jouée Les Miz.A la veille des grandes premières, on a l\u2019habitude de placarder les murs de la ville d'une Cosette adaptée aux couleurs locales.Pour Miami, Floride, elle figure avec une planche de surf et des lunettes de soleil ; a Reykjavik (Islande), avec des « oreilles en poil », les mots \u201cLes Misérables\" recouverts de glace ; a Oslo (Norvège), avec des cornes de viking ; à Chicago, ville des vents, son chapeau s\u2019envole ; plus subtile, la représentation de Cosette en Pologne, où l\u2019arrière-plan et la représentation graphique du titre de la pièce sont une référence évidente au mouvement Solidarité ; plus n-golotte.aux antipodes australiens, on retrouve Cosette la tète en bas ; et plus près de nous, a Toronto, elle revêt l'equipement de hockey «Team Canada»! La production québécoise ne fera pas exception à la règle, souligne M.Tessier.Mais l\u2019affiche est « encore sur les tables a dessin ».Cosette au goût québécois ?Drapeau fleur-de-lysee et édifices montréalais en amère-plan sont les idees déjà avancées Mais « rien n\u2019est encore définitif ».soulignait M Tessier, la semaine dernière.Opération marketing réussie Cette « opération affiche » représente bien plus qu'une astucieuse operation marketing rondement menee Symbole des moyens considérables dont disposent les producteurs des Miz, elle exprime aussi la philosophie de depart des artisans de cette crea- tion, voire de l\u2019oeuvre de monsieur Hugo lui-mème Partout où Les Misérables est jouée, on mise sur les talents locaux.explique Pierre Tessier ; et ce.tant dans la distribution que dans la conception publicitaire.Et l\u2019histoire du roman est universelle.« Victor Hugo a déjà delare que Les Misérables n otait pas seulement une oeuvre française pour les Français, mais aussi une oeuvre allemande pour les Allemands, une oeuvre italienne pour les Italiens.et peut-être une oeuvre québécoise pour les Québécois.?» (suite de la page I) vre.chanté par les choeurs.Dans la salle adjacente, sur la vaste scène tournante qui a fait la marque de commerce des Miz dans le \" monde, Robert Marien et Louise Z Pitre recommencent inlassable-ment la scène de la mort de Fan- -\ttine, accompagnés simplement 1\td\u2019un pianiste.Le directeur Richard Alexander, celui-là même qui a dirige la majorité des productions en Amérique, les inonde ; de conseils.« OK.Now, in french ! ».clame \u2022\tle directeur.Le couple exécute l'adaptation en français de Come to Me.un des premiers airs du drame musical.Car ce qui fait l\u2019originalité des Miz, « made in Montreal », c\u2019est qu'on a fait appel aux mêmes artistes pour jouer les versions française et anglaise de la production Oeuvre bilingue Difficulté ?Évidemment « Ça ne s\u2019interprète pas de la même façon, reconnaîtra Robert Marien.En anglais, les consonnes sont 2\ttrès \u201csonnantes\".Ce n\u2019est pas le T cas en français.» C'est pourquoi Z l'adaptation en français des Misérables ne pouvait être une banale traduction de l\u2019oeuvre anglopho- 2 ne ; Alain Boublil a entièrement ï réécrit le livret, un détail ignoré Z par plusieurs.m 1.\t« Plusieurs amis m\u2019ont dit qu'ils avaient acheté des billets pour les spectacles en anglais, parce qu'ils étaient convaincus ; que la version anglophone serait ~ meilleure », regrette Robert Marien.Pierre Tessier, responsable de la promotion de l\u2019événement au Québec, confirme.« Au début, la vente de billets pour les représentations en anglais ont été plus élevées.Mais a partir du moment où on a annoncé la distribution -\tquébécoise, il y a eu un revire-.ment total.» -\tVoilà, c'est assez pour aujourd'hui.Un quart de tour du plateau \u2022\ttournant ; le lit de Fantine cède la place aux barils de bière de l au- r.berge du couple Thénardier.Au tour de Mireille Thibault et Andre : Therrien d\u2019entrer en scène.: Cosette Toute l'équipe est revigorée ' après le passage à Montréal de Boublil et Schonberg.la semaine ; précédente, confie Martine Fugè-! re.celle qui jouera Cosette, per-sonnage féminin principal de la FLORIDE paradis des États-Unis ovet MICHEL AUBERT ?pièce.A peine trois semaines après le debut des répétitions, le tiers du spectacle est « placé », ex-plique-t-elle.Québécoise de naissance, Martine Fugère fut de la tournée canadienne de Cats.Depuis un an et demi, elle approfondit ses techniques de chant à Vancouver.« Cette histoire est universelle, elle touche nos origines », explique-t-elle.« Il y a quelque chose de très québécois dans l'histoire des Misérables.renchérit Robert Marien.La religion est très présente, par exemple.Et puis, quand les gens vont voir la scène des barricades, c\u2019est bien certain que ça va provoquer quelque chose.» Société distincte Et pas besoin de connaître l\u2019histoire de Victor Hugo sur le bout des doigts pour véritablement goûter au spectacle, affirment les deux artistes.« L\u2019amour est omniprésent, croit Robert Marien.Jo Blo et madame Tarten-pion ne seront pas insensibles à cette histoire.» « Et puis la musique te charrie tellement ! », complète Martine Fugère « On a le côté latin et le guts américain, reprend Marien.C\u2019est un show qui fait appel aux tripes.Et nous, les Québécois, on pitche nos tripes sur scene.C\u2019est ça justement.qui nous distingue.» Le comédien-chanteur Robert Marien prend plaisir à se nourrir du rôle de Jean Valjean Valjean.c'est moi / aurait tout aussi bien pu s\u2019exclamer le comédien Robert Marien tant il se nourrit du rôle qu\u2019il tiendra dans Les Misérables.Dès le moment ou on a annoncé que Les Miz tiendrait l'affiche au Québec, Robert Marien savait qu\u2019il incarnerait Jean Valjean, principal héros de la fresque littéraire de Victor Hugo.« Depuis le 5 mai que je savais que ce serait moi, Jean Valjean ; il a fallu que je ferme ma gueule tout l'été », confie-t-il fièrement en entrevue.De Valjean.Robert Marien partage d\u2019ailleurs toute la fougue, et s\u2019enflamme dès qu\u2019on lui fait remarquer qu\u2019il est mieux connu pour ses rôles dans les séries télévisées Lance et compte (Robert Martin) et Un signe de feu (Daniel Boisvert).« Je fais de la musique depuis 18 ans !, s\u2019indigne-t-il.J\u2019ai fait Gala, j\u2019ai fait Napoleon ! Pour monsieur et madame tout le monde.je suis l'artiste qu'on voit a la télé.C'est la question à laquelle j\u2019ai à répondre le plus souvent.Et j'ai bien hâte qu\u2019on passe à autre chose.» Autre chose.Pourtant, lorsque Marien a présenté son curriculum vitae pour le rôle, même le directeur de la production, Richard Alexander, s'est exclamé : « Oh ! A TV star ! ».le genre d'artistes que l\u2019equipe des Miz n'a pas l\u2019habitude d\u2019embaucher.« Mais quand il m'a entendu chanter, il savait que le rôle serait pour moi ! » Car.côté vedettes.Les Misérables version québécoise compte peu de noms connus du grand public.Mis a part Robert Marien, seule la comédienne Mireille Thibault (Angélique dans Cormoran) est relativement connue.Les autres rôles principaux sont joués par Marc Poulin (Javert), Martine Fugère (Cosette).André Therrien (Thénardier), Frayne McCarthy (Marius), Stéphanie Martin (Epo- nine), Louise Pitre (Fantine).sans oublier les quatre enfants de la production, qui se partageront les rôles du petit Gavroche (Gabriel Kakon) et de Cosette enfant (Adrienne Nye, Clotilde Aras, Lily Russell).Soulignons par ailleurs la présence d\u2019un gars de Quebec, le comédien-chanteur Paul Allard, qui jouera le rôle de Feuilly.A la québécoise « On devrait toujours prendre des acteurs qui chantent pour de telles productions, estime Manen.Un acteur-chanteur, au moins, ce n'est pas la pour vendre ses disques.» Vieux routier d\u2019un genre musical relativement nouveau chez nous.Robert Marien ne mâche pas ses mots à l'égard des comédies musicales québécoises.« Je trouve tout à fait dommage qu'un show comme Nelligan ait ete \"brûlé\u201d a la télévision, après seulement quelques representations les producteurs voulaient rentrer dans leur argent tout de suite.Jamais, aux États-Unis, on n\u2019aurait ose faire ça ! », ajoute l'artiste.Robert Marien est exaspéré.« Au Québec, les critiqûes ont l'air blasés des comedies musicales Comme si on était sur Broadway et que ça faisait des années qu\u2019ils en voyaient ! « Si on fait du théâtre de répertoire.au Quebec, pourquoi pas des comedies musicales de répertoire ?Moi.mon rêve, c\u2019est de monter E\\ita en plus petit.» FAMOUS PLAYERS 4 ou 8 JANVIER 9 ou 13 JANVIER n Les vidéos de l'ONF dans le reseau de la Bibliothèque de Québec A la Bibliothèque Gabrielle-Roy 350.rue St-Joseph est Tél 648-3852 et dans 8 succursales Canardière Les Saules Coliege-desUesuites Neutchàtel Saint-André Saint-Albert \u2022 Saint-Jean-Baptiste Saint-Charles Pré» de vidéocassettes la première tournée pour les abonnes es de la b'W'OthéQur Pt>ur les non-abennes es 2 $ par four par vidéocassette Office national du film du Canada National Film Board of Canada r\tPARAMOUNT P1CTURB PRESENTS .\t\u2019 AL PAGING DIANE KEATON TAUA SHIRE ANDY GARCIA THE GODFATHER PART III EimiLACH JOE MANTEGNA BRIDGET FONDA GEORGE HAMILTON SOFIA COPPOLA * CARMINE COPPOLA .n.™* BARRY MALKIN, LISA TRUCHTMAN & WALTER MURCH \"SSE DEAN TAVOULARIS SStfGORDON WILUS JÈSKMltENA CANONERO nwJïFREDROOS GRAY FREDER1CKS0N CHARLES MULVEHMl ALFRED FUCHS ^NICHOLAS GAGE \"'\"IS MARIO PUZO & FRANCIS FORD COPPOLA \u2019\"SSr\u2019îmXFRANCIS FORD COPPOLA FROM ZOETROPE STUDIOS A PARAMOUNT PICTURE vu mit»» t «muni r* i «h>au urée: 20 minutes HORAIRE: mardi au dimanche: 12h.\u20181(1 à 17h mercredi: 10 h à 21 h relâche le lundi ri^agnren sMNTEfo 1*.JEUX Le jeu tient une place importante DANS TOUTES CES SOCIÉTÉS.DANS TOUTES LES CULTURES.PAR CETTE EXPOSITION.le Musée de la civilisation explore LES DIFFÉRENTES FORMES DU JEU EN L'ABORDANT SOUS PLUSIEURS ANGLES: HISTORIQUE.GÉOGRAPHIQUE, PSYCHOLOGIQUE.ÉCONOMIQUE.LE VISITEUR EST.DONC APPELÉ K UN VÉRITABLE PARCOURS DE DÉCOUVERTES À TRAVER^ LE TEMPS ET L'ESPACE, L\u2019INTELLIGENCE ET L'ÉMOTION.UNE EXPOSITION DYNAMIQUE.ACCESSIBLE ET POPULAIRE PRÉSENTÉE OU 17 OCTOBRE 1 990 AU 5 JANVIER ! 092.tetrimrn\t^ LAViSti^W [felES Xf fmt + '*0*\t***\t\u201c NSW MUSÉE DE LA CIVILISATION M»mi'j DOUVE»*'*!\tt*m*t\t 0',\tipj\t
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.