L'ingénieur, 1 septembre 1963, Automne
OCT - 31963 AUTOMNE 1963 49IÈME ANNÉE NO 195 * __J* V * REVUE TRIMESTRIELLE CANADIENNE "VE* O* I IP** ?‘ *' * & ^ .¦:> * > Vy ¦4;- - jf.-:-1 ' ., ***&¦ » L______ f‘>.1 > NOUVELLE garantie de 3 ans sur les mécanismes de commande en coffret Woodward Les perfectionnements de la technologie, des matériaux et le record de fonctionnement sans ennui de nos mécanismes de commande en coffret favorisent la prolongation de la garantie.Trois ans ménagent maintenant un délai plus équitable devaluation.De fait, nous, de la compagnie Woodward, désirons vivement que chacune des entreprises hydro-électriques qui sont nos clients nous mette à lepreuve.Nous accueillerons aussi avec plaisir les critiques et les suggestions qui provoquent les perfectionnements de l’esthétique, des matériaux et de la fabrication.La compagnie Woodward garantit maintenant que “toutes les pièces fabriquées par Woodward Governor Company sont garanties pour 36 mois à compter de la date d’expédition et, si elles se révèlent loupées à cause de matériaux imparfaits ou d’un vice de fabrication, elles seront remplacées sans frais, F.A.B.Rockford, Illinois.” y (WÔ O DWARIm Le plus ancien et le plus important manufacturier spécialisé dans les mécanismes de commande de moteur primaire.WOODWARD GOVERNOR COMPANY ROCKFORD, ILLINOIS Fort Collins, Colorado • Slough, Angleterre Schiphol, Pays-Bas • Tokyo, Japon REVUE TRIMESTRIELLE CANADIENNE VOLUME 49 No 19 5 AUTOMNE 1 963 ADMINISTRATION ET ABONNEMENTS Ernest Lavigne .secrétaire B.P.501, Snowdon, Montréal 29, Canada Tel.: RE.9-2451 RÉDACTION Louis Trudel .rédacteur en chef PUBLICITÉ Représentants : LES ÉDITIONS COMMERCIALES INC.4621, rue de Salaberry, Montréal 9 Tél.: FEdéral 4-3450 PHOTO DE COUVERTURE A l'heure de la sidérurgie au Québec, il nous a paru utile de publier en page 44 la traduction d'un travail présenté à la Première Conférence sur la Technologie des Combustibles au Canada, tenue du 21 au 23 mai à Montréal.Notre photo illustre la coulée de l'acier en fusion dans les lingots, à l'usine d'Algoma Steel Corporation Limited, au Sault Ste-Marie.somme LF RÉSEAU 735 KV DE L’HYDRO-QUEBEC par AI AL Cardella, D'Auteuil, Fournier, McGillis et Monty .35 UTILISATION DES COMBUSTIBLES DANS UNE USINE SIDÉRURGIQUE par W.P.Cashmore .44 CALCUL DE LA PENTE MAXIMALE DES COURBES VERTICALES DANS LES ROUTES par Léopold Garou .49 LE CHEMINEMENT CRITIQUE par Maurice Houle .53 LA RECHERCHE OPÉRATIONNELLE par Pierre Jeanniot .56 COUP D’OEIL SUR L’INDUSTRIE ET SUR LA TECHNOLOGIE .16 EXPOSITION FRANÇAISE .60 VIE UNIVERSITAIRE .62 NOUVELLES DES INGÉNIEURS .66 VIE DES ASSOCIATIONS .70 REVUE DES LIVRES .72 INDEX DES ANNONCEURS .«0 ÉDITEURS : L'Association des Diplômés de Polytechnique, en collaboration avec l'École Polytechnique de Montréal, ia Faculté des Sciences de l'Université Laval et la Faculté des Sciences de l'Université de Sherbrooke.C.P.501, Snowdon, Montréal 29, Canada.Tél.: RE.9-2451.Parution : mars, juin, septembre et décembre.— Imprimeurs : Pierre Des Marais.— Abonnements : Canada et Etats-Unis $5 par année, autres pays $6.— Autorisée comme envoi postal de la seconde classe, Ministère des Postes, Ottawa.— Droits d’auteurs: les auteurs des articles publiés dans L'INGÉNIEUR conservent l'entière responsabilité des théories ou des opinions émises par eux.Reproduction permise, avec mention de source; on voudra bien cependant faire tenir à la Rédaction un exemplaire de la publication dans laquelle paraîtront ces articles.— L'Engineering Index et Chemical Abstracts signalent les articles publiés dans L'INGÉNIEUR.TIRAGE CERTIFIÉ: MEMBRE DE LA CANADIAN CIRCULATION AUDIT BOARD HCIÆlit Phntomicrographie communiquée par le Service de recherches sur les produits forestiers du ministère des Forêts, à Ottawa, montrant les filaments creux d'aspect inoffensif appelés hyphes (dont la masse forme le mycélium) qui causent la pourriture du bois.Ils représentent un type de végétation d'ordre très inférieur transporté par l’air.la pourriture du bois ronge-t-elle Tous les objets en bois — même peints — exposés à l’air peuvent être gravement endommagés par la pourriture en l’espace de 5 ans, surtout s’ils sont en contact avec le sol ou exposés à l’humidité.Votre réputation pourrait en souffrir inutilement.Nous disons bien "inutilement” parce qu’on peut aujourd’hui protéger le bois contre la pourriture d’une manière scientifique.Chaque fois que vous employez du bois, protégez votre travail et vous-même en prenant les précautions suivantes: 1.Le bois vert peut être protégé, au chantier, contre la pourriture partrempage ou badigeonnage à l’OSMOSE.2.Les piquets, poteaux et bois de construction en contact avec le sol peuvent être badigeonnés avec l’OSMO-CREO, d'une efficacité supérieure.3.Le bois sec (portes et fenêtres) peut toujours être traité en le badigeonnant ou en le trempant dans du PENTOX.4.Il existe également des bois de construction de qualité, peints, résistant au feu et imprégnés sous pression d’OSMOSALTS.PENTOX et OSMOSALTS sont conformes aux normes de la CSA.Tous deux prolongeront de 3 à 5 fois la durée normale du bois dont vous vous servez.Pour obtenir des renseignements complets, consultez notre Service d’assistance aux clients.WOOD PRESERVING COMPANY OF CANADA LTD.1 0 80 AVENUE PRATT MONTRÉAL, P.O.TRURO .TORONTO > WINNIPEG .EDMONTON • VANCOUVER VOTRE RÉPUTATION SERA PROTÉGÉE PAR NOTRE EXPÉRIENCE DE PLUS DE 25 ANS 2 —AUTOMNE 1963 L'INGÉNIEUR (Ecole Secondaire St.Martin, Chomedey, Que.) Des écoles modernes comme celle-ci.pourvues du matériel didactique moderne comme celui-là.(Salle de démonstration) (Laboratoire de physique et chimie) ES ^ • : # (Panneau de distribution FLEXLAB) bien entendu Nos remerciements aux architectes Des Rochers et Dumont, à la Cie J.R.Bourdages Construction Limitée, entrepreneurs généraux, ainsi qu'aux ingénieurs-conseils en électricité Huza et Thibault pour leur franche collaboration.qui alimente en CA et CC les tables de travail des élèves et les tables de démonstration des professeurs, à partir d’un panneau de distribution contrôlé entièrement, et avec facilité, par le professeur.Ecrivez-nous tout simplement et il nous fera plaisir de vous faire parvenir un exemplaire de notre catalogue 186AF ainsi que tous les renseignements vous expliquant comment il vous est facile d’exiger, dans vos devis, les panneaux de distribution ainsi que les appareils de démonstration et d’expérimentation les plus perfectionnés en usage dans les écoles du Canada.Un produit du Québec Une compagnie Canadienne (Prises de courant) (Prises de courant) THE STANDARD ELECTRIC TIME COMPANY OF CANADA LIMITED Siège social: 103 rue Gun, Pointe Claire, P.Q.HALIFAX • MONTREAL • TORONTO • WINNIPEG • REGINA • CALGARY • EDMONTON • VANCOUVER L'INGÉNIEUR AUTOMNE 1963 — 3 12775392 précipitation + temps froid = routes glacées dangereuses + sel = pavages sûrs LE CHLORURE DE CALCIUM agit promptement LE CHLORURE DE CALCIUM est efficace à toute température LE CHLORURE DE CALCIUM fixe bien les abrasifs LE CHLORURE DE CALCIUM est économique hemical ALLIED CHEMICAL CANADA, LTD.1155 ouest, boul.Dorchester, Montréal 2, Québec.Bureau des ventes, Toronto: 100 North Queen St. mk*.i mum.ni.C’est un système complet.prêt à fonctionner ! Lorsque la Sté Cochrane prépare un système de désaération pour l’alimentation d’une chaudière, elle offre un élément complet préétudié, préassemblé et prêt à fonctionner.Vous n'avez qu’à glisser cet élément en place et à le raccorder aux conduites d'eau d’alimentation, d’eau de condensation, de vapeur, d’égoût et d’électricité.Nous n’avons aucun doute que vos propres employés peuvent terminer l’installation sans aucune difficulté.Les systèmes complets Cochrane d’alimentation de chaudière comprennent un désaérateur, des pompes d’alimentation, un receveur d’eau de condensation et des pompes de renfort (au besoin), ainsi que des contrôles et des accessoires.Sont fournis sur demande des systèmes de vidange continue et d’équipement pour le traitement de l’eau.Pour de plus amples renseignements quant aux systèmes préétudiés COCHRANE pour l'alimentation des chaudières, veuillez écrire au Engineered Products Group, Crane Canada Limited, 1355 Martin Grove Road, Rexdale, Ontario.GROUPE DES PRODUITS USINÉS CRANE L'INGÉNIEUR AUTOMNE I963 — 5 mmnsrniri nwnifwww* ’iflniiiniBK !ymnM»8i jwwmwPB SmvMMNM ftT'ilWWIi ’ ¦ ilnf I nuaniM IflWWÎH! P^aWTO! JWlWfWW 'SSS2S2SI wSm&Sfà mmrnmm BSmmnm ' » , ! Î • 0 gtogarjjj ÎÎÜJINHI*! mmm Ml S MB * i; I4|]|4i DOSCO \ MODELES REGULIERS POUR LA chez votre distributeur de produits en acier ÉCRIVEZ-NOUS POUR DEMANDER NOTRE CATALOGUE DESCRIPTIF SUR LES TREILLIS SOUDÉS DOMINION STEEL AND COAL CORPORATION, LIMITED MONTRÉAL.(QUEBEC) 6 —AUTOMNE 1963 L'INGÉNIEUR 099^1 f$£r ¦ LA CHAUDIÈRE AUTOMATIQUE INTÉGRÉE S TE AM B Lac POUR ÉCOLES I HÔPITAUX I INSTITUTIONS I MAISONS DE RAPPORT I * CENTRES D'ACHATS I USINES I INDUSTRIES I La “steambloc” est une chaudière complète par elle-même, d’une puissance de 20 à 725 CV et offrant de nombreuses possibilités d’adaptation pour répondre à une grande variété d’applications.La “steambloc” est une chaudière ignitube horizontale à trois passes, à tirage forcé, intégrée et entièrement automatique, disponible en versions vapeur ou eau chaude.La “steambloc” est livrée équipée de tous ses auxiliaires entièrement renfermés dans son enveloppe et montée sur une base d’acier épais.L’ensemble est de formes simples et compactes, n’exige ni fondations ni excavations spéciales et s’installe dans un espace minimum.La “steambloc” comporte cinq pieds car- rés de surface de chauffe par cheval de puissance nominale.La “steambloc” subit, avant son expédition de l’usine, des épreuves sévères qui lui garantissent une efficacité d’opération supérieure à 80% dans des conditions normales de fonctionnement.La “steambloc” est équipée d’un brûleur pouvant utiliser toutes les huiles combustibles jusqu'au mazout “C”.La combustion efficace et complète n'engendre pas de fumées nuisibles.Pour vous documenter sur la “steambloc”, téléphonez ou écrivez au plus proche bureau ou agent de B.& W.: vous y trouverez un représentant de B.& W.parfaitement qualifié pour vous renseigner sur les chaudières servant au chauffage ou à l'usinage.CHAUDIÈRES POUR LE CHAUFFAGE STEAMBLOC S CHAUDIÈRES POUR L’INDUSTRIE BABCOCK-WILCOX AND GOLDIE-McCULLOCH LIMITED, GALT, ONTARIO Montréal .Toronto • calgary .Vancouver L iNGÉNI EU R AUTOMNE 1963 — 7 ||§EjIlls 1*1 ; ;, » 1 , ¦pü Voici un AIMODET à retard.une nouvelle amorce à retard fractionné mise au point par les chercheurs de la C-l-L.Il résiste si bien à l'électricité statique qu'au cours d'épreuves, des charges atteignant 60,000 volts n'ont pas réussi à l'allumer — et pourtant il est assez puissant pour faire détoner les mélanges d'IMA/HC.Le nouveau support en plastique est ftlissé sur l’amorce “Anodet” à retard afin de l’ancrer au centre du trou de mine.; k Le cordeau détonant de l’amorce' “Anodet” à retard est rapidement relié à un fil principal au moyen du nouveau connecteur de plastique en forme de “J”.Le premier dispositif du genre au monde, I’Anodet* à retard est une amorce à haute résistance allumée par un cordeau détonant de basse tension qui permet d’amorcer sûrement, au fond du trou, des mélanges NA/HG avec retards fractionnés.Il en résulte de plus grandes économies dans les exploitations minières souterraines au moyen d’agents de sautage, une meilleure fragmentation et un déblaiement plus facile.Le chevillage du roc et le sautage secondaire sont réduits.L’électricité statique ne peut affecter cette amorce, ni le cordeau détonant d’explosifs brisants.On élimine ainsi deux sources de danger dans les sautages souterrains.L’Anodet à retard est offert en un choix complet de temps de zéro à 30.Il est complété par un système d’accessoires de disposition et de raccordements qui simplifie considérablement et accélère les sautages.Un de ces accessoires est un support en plastique pour amorce.Glissé sur la douille de l’amorce, il la maintient au centre du trou de mine.Le mélange NA/HC peut alors être soufflé autour de l’amoree.Un autre avantage est le connecteur en plastique qui est déjà fixé au cordeau Anodet à retard.Avec cet appareil, le cordeau peut être connecté en sécurité à la ligne principale en une seconde.Chaque connecteur porte le temps de son retard imprimé clairement.Le système Anodet à retard a été soumis à de nombreuses épreuves et offre des résultats excellents dans les exploitations minières sou-terraines telles que chantiers d’abattage, sautage de trous profonds, déblaiement de déchets d’abattage et de piliers.Pour plus amples renseignements sur le système Anodet à retard, prière de communiquer avec le représentant des Explosifs C-I-L le plus proche.“Explosifs à toutes fins.partout au Canada” *en instance de brevet FAITS DIVERS FRANKI WÉÊM m PROJET .Centre d'Achat Fleur-de-Lys.LOCATION : Québec, P.Q.ARCHITECTES : Maxwell Miller, Simpsons-Sears, Toronto — Freedman, Petroff & Jeruzalski, Toronto — Fiset & Deschamps, Québec.INGÉNIEURS CONSEILS : Ellard-Wilson & Associates Ltd.Toronto — Alex Tobias & Associates, Toronto — Piette, Audy, Le-pinay & Bertrand, Québec.ENTREPRENEURS GÉNÉRAUX : Piggott Construction Co.Ltd.Montréal — Begg & Daigle Ltd., Rexdale, Ont.— Foundation Co.of Canada Ltd.Montréal.ÉTUDES DU SOL : Racey, MacCallum & Associates Ltd.Montréal — Piette, Audy, Lepinay & Bertrand, Québec.NOMBRE D'UNITÉS FRANKI : 1008 Empattements comprimés dans le sol.CHARGES DE SERVICE : 70 à 90 tonnes.LONGUEUR MOYENNE DE FONÇAGE: 16'.LONGUEUR MOYENNE BÉTONNÉE: 13' PROFILE TYPIQUE DU SOUS SOL DESCRIPTION DU SOL PROFONDEUR SOL ARABLE LIMON SABLONNEUX À SABLE LIMONEUX LÂCHE À MOYEN SABLE GRIS MOYEN À GROSSIER COMPACT Il SABLE GRIS MOYEN A COMPACT NIVEAU D ARASE MENT INDICE DE RÉSISTANCE h- N-16 «•J N 22 L N 38 FRANKI ASSURE CAPACITÉ PORTANTE UNIFORME DANS SOLS GRANULEUX Problème Le sous-sol du site prévu pour le construction d'un vaste centre d'achat indiquait un limon sablonneux de Faible capacité portante suivi de sable Fin à grossier dont la densité variait de lâche à dense sur une proFondeur d’au moins 50'.L'idée d'une Fondation sur empattements placés à 5' sous la surFace Fut rejetée étant donné la Faible capacité portante du sous-sol.Un système de Fondation sur pieux était requis.Tous les types de pieux auraient pénétré proFondément dans le sol avant d'obtenir la résistance requise.Solution Nos Ingénieurs ont suggéré des pieux Caissons courts (aussi appelés empattements comprimés dans le sol).La méthode Franlci de compaction des sols granulaires avec des coups de dameur d'une énergie de plus de 100,000 livres-pieds permettait d'obtenir la capacité portante désirée dans la couche de sable située à environ 16' sous la surFace.Cette solution réduisait d'au moins 35' la longueur de chaque pieu.De plus, à cause de sa Forte capacité portante et de son grand diamètre, un seul Caisson Franlci par colonne suFFisait généralement à supporter la charge et à assurer la stabilité nécessaire.Un essai de charge de 140 tonnes produisit un aFFaissement brut de 0.346"; l’aFFaissement net, 4 heures après enlèvement de la charge, Fut de 0.185".Ce résultat a conFirmé une Fois de plus notre théorie que les unités Franlci peuvent avantageusement remplacer tous les autres types de pieux chaque Fois que le sous-sol comporte une couche suFFisante de terrain pulvérulent.Les bases élargies Franlci étaient Formées à 16' de proFondeur en damant du béton d'aFFaisse-ment nul ainsi que le sol sousjacent avec des coups de dameur d'une énergie de 100,000 livres-pieds.Ce contrôle dans la procédure Franlci assure une capacité portante uniForme malgré des variations dans la densité du terrain.La première tranche de ce projet comprenait 344 empattements comprimés dans le sol pour le grand magasin Simpson-Sears.Plus tard, Franlci Fut aussi choisi pour installer 664 unités nécessaires pour compléter les deux autres phases de cette entreprise.Franlci est heureux d'avoir été associé à ce vaste projet et Fier d'avoir oFFert, grâce à ses procédés, une solution sûre et économique à ce problème de Fondation.Bureau chef: 187 GRAHAM BLV D., MONTRÉAL 16, P.Q.QUÉBEC OTTAWA TORONTO EDMONTON VANCOUVER De la littérature sur les différents systèmes de fondation Franlci et les publications périodiques "FRANKI FACTS" vous seront envoyées sur demande.Ecrivez à Frank! Canada Limitée, 187, boulevard Graham, Montréal 16, P.Q. INFILTRATION MAXIMALE 200% INFILTRATION MINIMALE VOLUME NORMAL DES EAUX D’ÉGOUT MAINTENEZ LE DÉBIT DE VOS ÉGOUTS AU MINIMUM LE TUYAU NO-CO-RODE RÉDUIT CONSIDÉRABLEMENT L’INFILTRATION DES EAUX L'installation défectueuse des tuyaux privés conduisant au collecteur municipal est une des causes principales d’infiltration.On peut y remédier en exigeant des devis précis et une inspection rigoureuse des conduits privés.Un système d’égouts comprend en général 40% de canalisations privées.Leur installation défectueuse peut occasionner l’infiltration inutile et coûteuse de millions de gallons d’eau par année.Il y a, par exemple, le cas d’une ville où l’infiltration ajoute près de 200 millions de gallons par jour au volume normal des eaux d’égout, qui est de 65 millions de gallons.Il faut donc spécifier des tuyaux d'égout et des raccords d’une efficacité reconnue.Le tuyau NO-CO-RODE est hautement recommandé: il est à l'épreuve des racines, ne peut se fêler, résiste à la corrosion — et ses manchons sont usinés avec une précision qui assure l'étanchéité.LES TECHNICIENS SPÉCIALISÉS DU NO-CO-RODE sont toujours disposés à aider les municipalités et les entrepreneurs à mieux installer les égouts.Renseignez-vous auprès du plus proche bureau de Domtar Construction Materials ou écrivez-nous.Construction Materials Ltd.1, Place Ville-Marie, Montréal 2, Qué.L'INGÉNIEUR AUTOMNE I963 Les bâtiments MODERNES SE CHAUFFENT à la moderne HUPP SCHWANK MERVEILLEUX avec la plaque magique L'infratherme à gaz HUPP SCHWANK est maintenant fabriqué au CANADA VOICI CE QU'IL FAIT Comme des "soleils" minuscules l'infratherme à gaz HUPP Schwanlc génère des rayons infra-rouges qui réchauffent d'abord les personnes, les planchers, les objets et la machinerie .et ensuite l'air ambiant.L'infratherme fournit la chaleur là où on en a besoin.w V % Air / /fi J chaud + S * 4 \ Gos Infra- rouge ET VOICI SES 1—Il économise le combustible.près de 100% de la chaleur du AYANjAçgç POUR VOUS combustible est utilisée.Beaucoup d’usagers réduisent ainsi de 50% leurs dépenses de combustible.2 — Il ne requiert à peu près pas d’entretien .un époussetage de l’infratherme une fois par saison est suffisant.„ * 3 — Il produit une chaleur instantanée .donc plus de personnel pour s’occuper du chauffage de bonne heure le matin et en fin de semaine.4 — Il est silencieux et ne cause pas de courant d’air .adieu à tout jamais au grondement des ventilateurs soufflants et aux courants d’air poussiéreux.5 — Il prévient la corrosion car il maintient les températures au-dessus du point de condensation .un avantage très important pour toute usine métallurgique.6 — Il prévient l’accumulation de la neige car il garde les trottoirs, les quais d’expédition libres de toute neige.7 — Il est facile d’installation et il utilise les espaces perdus.8 — Il offre un grand choix de modèles .il y a des infrathermes pour usages externes, internes et même des modèles portatifs.Capacités à partir de 6,000 BTU/HR.Installation typique d'un infratherme HUPP SCHWANK dans un entrepôt.Pour tous renseignements techniques, devis et prix veuillez VOUS pO UVGZ COM PT E R SUT HUPP communiquer avec le distributeur le plus près de chez vous.idï L’ASSOMPTION.QUE.GAZ PROPANE DU QUÉBEC GOLFE OXYGÈNE LTÉE, STO-BERT LTÉE 2580, King Ouest, 362, St-Germain, 371, boul.des Laurentides, Sherbrooke.Rimouski, P.Q.Pont-Viau, P.Q.CITADELLE PROPANE GAZ LTÉE, CITY GAS & ELECTRIC CORP.721, Alain, 1127, LaVérendrye, Québec.Trois-Rivières.12 —AUTOMNE 1963 L'INGÉNIEUR m Ce robinet à membrane sans garniture assure une fermeture étanche Spécifications difficiles.service encore plus difficile?La membrane Crane ne sert qu’à une seule fin: elle scelle le chapeau du robinet.Le dispositif de fermeture est un disque séparé.Quels en sont les avantages?Ce dispositif indépendant fournit une fermeture positive, sans fuite, même dans le cas improbable d’une membrane qui viendrait àfaire défaut.Improbable—parce que la membrane n’est pas soumise à l’écrasement ou à l'usure rapide.Ce robinet à membrane est destiné au remplacement des robinets qui exigent une meilleure performance ou qui doivent répondre à un service plus sévère.Le robinet à membrane Crane sans garniture convient à la plupart des applications.Il est stocké en fonte.Les membranes et les insertions de disque peuvent être régulièrement obtenues en Néoprène, Buna N ou caoutchouc naturel.Les services et les applications d'une nature spéciale peuvent être traités avec d'autres matériaux.Pour de plus amples renseignements sur les robinets à membrane Crane sans garniture, consultez votre grossiste en produits industriels ou Crane Supply.Si vous le préférez, écrivez à Crane Canada Limited, Case postale 70, Montréal, Qué.CRANE L'INGÉNIEUR AUTOMNE 1963 — 13 —-— OXC air.1 en: 355 PB ¦¦I -:: - v"'; ': ALLIS-CHALMERS 1.Compresseurs 2.Pompes 3.Appareils de manoeuvre électrique 4.Fours rotatifs 5.Tamis vibrateurs 6.Groupes électrogènes Conception et réalisation supérieures grâce à un équipement homogène fabriqué par une seule maison Canadian Allis-Chalmers est la maison qui offre le choix le plus complet d’équipement électrique, d’équipement de transport d’énergie et d’équipement de transformation au Canada.Si vous désirez moderniser vos installations ou en monter de nouvelles, vous bénéficierez de nombreux avantages et vous réaliserez des économies appréciables en assurant à votre propre équipe de spécialistes le concours de celle d’Allis-Chalmers pour l’organisation de la production.Pour obtenir de plus amples renseignements, adressez-vous au bureau de vente Allis-Chalmers le plus proche ou écrivez à Canadian Allis-Chalmers, C.P.37, Montréal (P.Q.) 14 —AUTOMNE 1963 60-C-2-F L'INGÉNIEUR *^UUU4 COO**'T *.W.»7f SUR MICROFILM RECORDAK «I A.A.
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.