Voir les informations

Détails du document

Informations détaillées

Conditions générales d'utilisation :
Droit d'auteur non évalué

Consulter cette déclaration

Titre :
MIC mission news
Éditeur :
  • Laval, Québec :Missionary Sisters of the Immaculate Conception,1974-
Contenu spécifique :
Novembre - Décembre
Genre spécifique :
  • Revues
Fréquence :
six fois par année
Notice détaillée :
Titre porté avant ou après :
    Prédécesseur :
  • Precursor
Lien :

Calendrier

Sélectionnez une date pour naviguer d'un numéro à l'autre.

Fichiers (6)

Références

MIC mission news, 1989, Collections de BAnQ.

RIS ou Zotero

Enregistrer
LE PRiCir SEUR Volume 35, numéro 12 Novembre-Décembre 1989 a,,: mm Series 16, No.6 November-December 1989 /VMSSIOIM NEWS », - êJm Wwû IVIIC LE PRÉCURSEUR Revue bimestrielle d’information missionnaire publiée par les Soeurs Missionnaires de rimmaculée-Conception.Date de parution: décembre 1989 Directrice et Rédactrice en chef: France Royer-Martel, m.i.c.Collaboration à la rédaction: G liberté Bleau, m.i.c.Pauline Williams, m.i.c.Maquettiste: Huguette Van Roey-Blain Comité de la revue: Thérèse Le Blanc, m.i.c.Denise Lanoie, m.i.c.Françoise Saucier, m.i.c.Bertrand Roy, p.m.é.Promotion: Gemma De Grandpré, m.i.c.Secrétariat et Diffusion: Christine Desrochers Équipe de M.I.C.et de laïcs dirigée par Suzanne Tremblay-Perron, m.i.c.Abonnement 1 an 5,00$ Soutien 10,00$ 3 ans 12,00$ à vie 75,00$ Pour tout changement d’adresse, s’il vous plaît, faire parvenir l’ancienne et la nouvelle.Adresse: C.P.157 Suce.Laval-des-Rapides Ville de Laval, Qué.H7N 4Z4 tél.: (514)663-6460 Imprimerie: Interweb 1981 Inc.Dépôt légal: Bibliothèque Nationale du Québec ISBN 0315-9671 Courrier de deuxième classe.Enregistrement no 0357.Port de retour garanti.Membre de l’Association canadienne des périodiques catholiques (ACPC).Imprimé au Canada 354 Message de la Supérieure Générale Bien cher(es) ami(es) missionnaires, 1990! peu à peu, l'an 2000 approche! Les différentes prévisions, le langage, la publicité, tout est envahi par cette vision d'un millénaire qui va changer et très bientôt.Que sera-t-il?Toutes les spéculations n'arrêteront pas le temps de courir et la meilleure manière d'amorcer cette décennie, n'est-ce pas vivre avec l'espérance au coeur, «un jour à la fois ».Que d'illusions, de peines, de joies, d'engagements tisseront les 365 prochains jours! Certes, il y aura des ruptures, des désarrois, des combats mais voyons aussi le dynamisme de vie.Tous les matins, des milliers d'hommes et de femmes reprennent la tâche avec foi et courage et ce, souvent dans des conditions très difficiles.Dans cette perspective TO.N.U.demande que 1990 soit «Tannée internationale de l'alphabétisation.» Un peu partout, sur la planète, des hommes et des femmes de bonne volonté conjugueront leurs efforts pour enseigner, conscientiser leurs frères et soeurs et ainsi favoriser justice et paix.De diverses façons et dans des situations bien différentes, plusieurs Soeurs Missionnaires de Tlmmaculée-Conception sont déjà engagées dans un processus d'alphabétisation.Comme missionnaires, nous l'accomplissons dans une vision de foi partageant la Bonne Nouvelle du Salut en Jésus-Christ.Au-delà des tâches, s'établit entre frères et soeurs le dialogue des enfants de Dieu; c'est un apprentissage à l'ouverture, au respect, à la vie.Et tout comme Marie, comment ne pas être émerveillés de la pédagogie de Dieu qui éduque nos libertés.Une condition: laisser le Maître travailler.Au nom de l'Institut des Soeurs Missionnaires de Tlmmaculée-Concept ion et de nos Associés(es) ASM IC, nos meilleurs voeux enveloppés de nos mercis pour votre solidarité et votre partage avec nous.Que Tannée soit bonne, heureuse, animée de cette Paix qui vient de Dieu.En Sa Joie, Évangéline Plamondon, m.i.c.Supérieure générale Message from the Superior General Dear Missionary Friends, The year 1990 is already upon us! What will it be?How do we prepare for it?It must be by living our lives with hopeful hearts! We must take one day at a time.We often read articles about the approaching second millennium, the year 2000.No matter how much we speculate about it, not one of us can stop the clock.We don't know how many of our dreams will be shattered during the coming 365 days.We don't know how much sadness lies in store for us either.We still ignore the struggles we'll have to face, the commitments we'll have to carry out.Yet, alongside all this uncertainty, we know for sure that there will be a dynamism for new life.No matter how difficult the situation may seem, each day, we men and women, will face our daily work with faith and courage.United Nations has chosen 1990 as International Literacy Year.All over the world, on all continents, men and women will strive to teach others to read and write.They will try to make everybody aware of the need for alphabetization.In this way, they will promote justice and peace.In many ways, in a variety of life situations, many of us MIC Sisters are already fully involved in this literacy program.As missionaries, we carry out this task in a spirit of faith as we share the Good News of Salvation in Jesus Christ.This will help to open up a dialogue between brothers, a dialogue between the children of God.It will be a learning situation for all, leading to openness to others, to respect for them and to respect for life.Like Mary, let us marvel at God's ways in teaching us more about freedom.For this, we must allow the Lord to take over our lives! Joyfully in Him, Évangéline Plamondon, M.I.C.Superior General MIC MISSION NEWS MIC MISSION NEWS a bimonthly published by the Missionary Sisters of the Immaculate Conception.Issued December, 1989 P.O.Box 157, Laval-des-Rapides Laval, Qué.H7N 4Z4 Tel.: (514)663-6460 Editor Therese Le Blanc, M.I.C.Assisting Staff: René Cournoyer Christine Desrochers Suzanne Tremblay, M.I.C.and Office team Printed by “Imprimatec” Second class mail Registration No.0358 Return postage guaranteed ISSN 0315-9655 Printed in Canada Subscription rates: $4.00 (1 yr) $7.00 (2 yrs) $10.00(3 yrs) $50.00 (life) U.S.A.and other countries $4.00(1 yr) Change of Address: Please send your old and new addresses.When renewing subscription please include file number.355 «/À leur arrivée dans les villes, par exemple, Recife, ils c ent un endroit où demeurer.La plupart du temps, la femme est enceinte.Ils finissent presque toujours par se construire de misérables taudis dans les marécages.Vous pourriez dire des bidonvilles où personne d'autre # désire vivre.Là, il n'y a ni boeuf ni âne; parfois, il y a un porc et des poules.C'est la crèche, la crèche vivante.«À Noël, bien entendu, je chante la messe dans -^plusieurs églises.Mais j'aime aussi célébrer dans l'une de ces crèches vivantes.« Pourquoi irai-je en pèlerinage à Bethléem, lieu historique de la naissance du Christ, quand je vois jésus naître ici, physiquement, à chaque instant du jour?Il s'appelle François, Gabrielle, Marie, Antoine.Mais le Christ, c'est lui, c'est elle.«Ô! comme nous sommes aveugles, comme nous sommes sourds! Comme il est difficile de saisir que l'Évangile poursuit encore sa course, aujourd'hui!» ti Source: SEDOS Bulletin 88/No.11 (Hélder Câmara, Archevêque) f «P A/m ¦ JmAmf'^ ¦¦ ' Si®! ' m m j?m;0*':: W ; & * m, '/i?,1- _ -.- -_.r r -' 1 > ' l T/ f< • 11 \ 4f f Î I < ’ J ^ ¦ 'f bout The Shepherds of Bethlehem (Reflections of Latin-American peasants on the Christmas narratives) Grandfather Juan: "If he had been born in a rich man's home the shepherds wouldn't have been able to get there; there would be gates to this rich man's house.Maybe they wouldn't even have let the shepherds in.They would have turned them back." Manuel: "The shepherds wouldn't even have wanted to go there because they would have seen he wasn't coming for them but for the rich." Pablo: "And the rich don't need liberation.What liberation do the rich need?" Lucito: "The rich need to be liberated from their money—and when we poor are liberated, then the rich will be liberated too." Francisco: "And we poor also have the chance to be great, like the Messiah who was born like us common people." "But Mary kept all this in her heart.” ; , v' / - ,'1 - .- ¦ ¦ .¦ '''.s- Manuel: Mary knew who her child was.The shepherds knew.The king and the rich people didn't know.The same thing happens now.Not everybody knows about the coming of Jesus.They are too busy with their Christmas gifts." Tomas: "I think a lot of people know about it, but what happens is that there's a lot of fear.They don't dare approach as the shepherds did because they are afraid.They don't really trust Jesus.They have too much!" I» 357 HA Tl A Port-Salut, Catarina Hongo, m.i.c.japonaise, donne une classe aux enfants pauvres.In Port-Salut, Catarina Hongo, Japanese MIC, teaching a class of under-privileged children.Photo: Ê.Plamondon, m.i.c.) JANVIER DIM/SUN LUN/MON 1 ?¦ MM Sainte Marie, Mère de Dieu Mary Mother of Cod 8 ¦ 9 15 16 22 23 Premier quartier First Quarter Pleine lune Full Moon Dernier quartier Last Quarter MER/WED JANUARY SAM/S.VEN/FRI Nouvelle lune New Moon Aidez les missions par vos prêts à fonds perdus Life annuities will help our Missions # MESSES À VOS INTENTIONS DE PAR LE MONDE: WORLDWIDE MASSES FOR YOUR INTENTIONS: Maison Généralice (Outremont) Mzimba (Malawi) Port-au-Prince (Haiti) Tananarive (Madagascar) Kuanshi (Taiwan) Vancouver(Canada) Yauri (Pérou) Les Soeurs Missionnaires de Nmmaculée-Conception The Missionary Sisters of the Immaculate Conception 121, av.Maplewood, Outremont, Qc.H2V 2M2 *»»» i —;—-Ïïifi-; m fi I j «J» n i I ^ s* «if* v 7 Tjj Tfffi- v 1 •I?, a ^ ?J£ wtm' r > /j ' é —-y CHIU—CHILE .Et Jésus leur dit: «Je ferai de vous des pêcheurs d’hommes.» (Mc.1,17) .And Jesus said to them: «Corne, follow me, and I will make you fisher of men.» (Mk 1,17) (Photo: £.Plamondon, m.i.c.) FEVRIER 1990 FEBRUARY LUN/MON MAR/TUE MER/WED JEU/THU ^¦1 WÊÊÊÊami , : Nouvelle lune Vos dons aident nos missionnaires Any donation will help our Missionaries siiiiiia Cendres Ash Wednesday -1 os ¦ Æ Premier quartier 1 First Quarter Présentation du Seigneur Presentation of our Lord 3 Pleine lune ¦ 1 Full Moon 10 15 16 *1 "7 c ¦ Æ Dernier quartier 1 Æ last Quarter 22 23 24 MESSES À VOS INTENTIONS DE PAR LE MONDE: WORLDWIDE MASSES FOR YOUR INTENTIONS: Cochabamba (Bolivie) 2 Val-Marie (Laval) Ottawa (Canada) 3 Good Hope (Hong Kong) Morondava (Madagascar) Greenhills (Philippines) Les Soeurs Missionnaires de l’Immaculée-Conception The Missionary Sisters of the Immaculate Conception 121, av.Maplewood, Outremont, Qc.H2V 2M2 HONG KONG Élèves de Pécole Good Hope, à la recherche de la vérité Students of Good Hope School searching for the truth in life MARS 1990 MARCH mmm MESSES À VOS INTENTIONS DE PAR LE MONDE: WORLDWIDE MASSES FOR YOUR INTENTIONS: Kaseye (Malawi) Joliette (Canada) 2 Tokyo (Japon) Colon (Cuba) Trou-du-Nord (Haïti) Longueuil (Canada) Hinche (Haïti) 2 Premier quartier First Quarter 5 g ¦¦¦pp 8 9 10 *1 *1 ° ¦ ¦ Pleine lune 1 I Full Moon 12 13 14 15 iff ' ' ’ ’ ' 16 |18 ¦ Dernier quartier 1 Last Quarter 20 21 22 23 24 Saint Joseph Annonciation du Seigneur Annunciation of our Lord 25 1 W Nouvelle lune ¦ ¦ New Moon 27 28 .29 30 31 Pourquoi ne pas abonner un ami au Précurseur?Why not give a subscription-gift to a friend?Les Soeurs Missionnaires de Plmmaculée-Conception The Missionary Sisters of the Immaculate Conception 121, av.Maplewood, Outremont, Qc.H2V 2M2 ——— CUBA Avec nos deux Soeurs Cubaine et Malgache, dire: «Toute ma vie je chanterai le Seigneur, le reste de mes jours je jouerai pour mon Dieu».With our Cuban and Malagasy Sisters.“as long as I live I will sing praises to my God”.(Ps.104,33) à ^ w u vvl I.,vl ¦•a Ü r AVRIL 1990 APRIL D Premier quartier First Quarter 8 9 10 ° *1 Pleine lune jp ;f; Full Moon || ÿ 12 Jeudi saint 13 Vendredi saint 14 Samedi saint 15 Pâques 16 17 18 c Dernier quartier Last Quarter Holy Thursday 19 Good Friday 20 Holy Saturday 21 Easter 22 23 24 25 • Nouvelle lune New Moon 26 27 28 MESSES À VOS INTENTIONS DE PAR LE MONDE: WORLDWIDE MASSES FOR YOUR INTENTIONS: Cap-Haïtien (Haïti) Pont-Viau (Laval) 8 San Juan ICA (Philippines) Ambohibary (Madagascar) Noviciat (Zambie) Lima, Casa Prov.(Pérou) Av.Louis-Colin (Montréal) Trois-Rivières (Canada) Centres vocationnels MIC : MIC Vocational Centres : 645, rue St-Thomas Longueuil J4H 3A7 tél, : (514) 677-3936 Noviciat/ Novitiate 236 Glynn Avenue Ottawa, Ont.K1K1S3 tél.: (613) 749-6742 1044, av.Murray Québec aG1S 3B6 ^nél.: (418) 687-4093 56 Indian Road Crescent Toronto, Ont.M6P 2G1 tél.: (416) 530-1887 PÉROU — PERU Au collège Marie-de-la-Providence, Lima, Jeannine Boily, m.i.c., et quatre graduées In Marie de la Providence College, in Lima, Jeannine Boily, MIC, with four graduates MAI 1990 MAY DIM/SUN LUN/MON MAR/TUE MER/WED JEU/THU VEN/FRI SAM/SAT Î) Premier quartier First Quarter Saint Joseph, artisan Saint Joseph the Worker ¦¦¦ lift* o Pleine lune Full Moon HUH — Dernier quartier Last Quarter Hi iw ¦ UJiB Nouvelle lune New Moon IlIliilÜiiislil Ascension Ascension Day D Premier quartier First Quarter Visitation de la Vierge Marie The Visitation MESSES À VOS INTENTIONS DE PAR LE MONDE: WORLDWIDE MASSES FOR YOUR INTENTIONS: Huancarani (Bolivie) Davao (Philippines) Rue St-Hubert (Mtl) Chantal (Haïti) Wakamatsu (Japon) Québec (Canada) 4 Rumphi (Malawi) Pour vos legs testamentaires, pensez à nos missions In your last will, remember our Missions Les Soeurs Missionnaires de l’Immaculée-Conception The Missionary Sisters of the Immaculate Conception 121, av.Maplewood, Outremont, Qc.H2V 2M2 CANADA I Que ce soit au Canada, aux Philippines ou ailleurs.«travailler aux intérêts de Dieu par tous les moyens à notre portée.» D.T.Whether working in Canada, or in the Philippines, or elsewhere, «.remember to work for the interests of God by all available means.» D.T.(Thérèse Boutin, m.i.c.canadienne; Canadian MIC) JUIN mÊ DIM/SUN LUN/MON MAR/TUE liiiüiif Pentecôte Pentecost Sainte Trinité Holy Trinity MESSES À VOS INTENTIONS DE PAR LE MONDE: WORLDWIDE MASSES FOR YOUR INTENTIONS: Ancud (Chili) Mati (Philippines) Los Palacios (Cuba) Rue Somerville (Mtl) 2 St-Jean (Canada) 2 Rue St-Dominique (Mtl) Mc Neal (É.U.Saint-Sacrement Corpus Christi Saint Jean Baptiste Saint John the Baptist Aidez les missions par vos prêts à fonds perdus Life annuities will help our Missions 1990 JUNE ¦¦¦¦I mmmm MER/WED JEU/THU VEN/FRI SAM/SAT o Pleine lune Full Moon Nouvelle lune New Moon Sacré-Cœur de Jésus Sacred Heart of Jesus D Premier quartier First Quarter Dernier quartier Last Quarter Les Soeurs Missionnaires de l’Immaculée-Conception The Missionary Sisters of the Immaculate Conception 121, av.Maplewood, Outremont, Qc.H2V 2M2 ¦ MALAWI Dans une petite chapelle de Watereka, des enfants accueillent la missionnaire à son arrivée pour la messe.Children welcoming the Missionary Sister on her arrival for Mass in the bush chapel of Watereka.^.-.~-~^-^-JÈKÈÊÊÊHKÈMÈIt0Wm iJr ÈM ^ * 44* JÊK- Æ0 m I JUILLET 1990 HM O Pleine lune Full Moon CT c Dernier quartier ¦ Last Quarter Nouvelle lune D Premier quartier First Quarter ïlisffi Vos dons aident nos missionnaires Any donation will help our Missionaries Hi Sainte Anne Saint Ann MESSES À VOS INTENTIONS DE PAR IE MONDE: WORLDWIDE MASSES FOR YOUR INTENTIONS: JULY DIM/SUN LUN/MON MAR/TUE MER/WED JEU/THU VEN/FRI SAM/SAT Mzuzu (Malawi) Les Cayes (Haïti) Gagalangin (Phillipines) Koriyama (Japon) 2 Toronto (Canada) Tak Oi (Hong Kong) S.J.de Miraflores (Pérou) Les Soeurs Missionnaires de l’Immaculée-Conception The Missionary Sisters of the Immaculate Conception 121, av.Maplewood, Outremont, Qc.H2V 2M2 I TAIWAN «Comme ils sont beaux, les fruits de la moisson! s’écrie Olivette Côté, m.i.c.How beautiful are the fruits of the harvest! exclaims Olivette Côté, MIC. 1990 SÉilÉÉilÉlil__ _ AUGUST DIM/SUN LUN/MON MAR/TUE MER/WED JEU/THU VEN/FRI SAM/SAT MESSES À VOS INTENTIONS DE PAR LE MONDE: WORLDWIDE MASSES FOR YOUR INTENTIONS: Noviciat (Haïti) Chipata (Zambie) Pucallpa (Pérou) Baures (Bolivie) Maison-Mère (Canada) 2 Taipei (Taiwan) Maison Delmas (Haïti) O Pleine lune Full Moon Dernier quartier last Quarter Nouvelle lune New Moon S Premier quartier first Quarter Assomption de Marie Assumption of Mary La Vierge Marie, Reine The Queenship of Mary Aidez les missions par vos prêts à fonds perdus Life annuities will nelp our Missions Les Soeurs Missionnaires de Plmmaculée-Conceptjon The Missionary Sisters of the Immaculate Conception 121, av.Maplewood, Outremont, Qc.H2V 2M2 ZAMBIE—ZAMBIA À Chikungu, devant l’église paroissiale, après la messe de Noël In Chikungu, after Midnight Mass in front of the parish church SEPTEMBRE 1990 SEPTEMBE DIM/SUN LUN/MON MAR/TUE MER/WED JEU/THU VEN/FRI SAM/SAT MESSES À VOS INTENTIONS DE PAR LE MONDE: WORLDWIDE MASSES FOR YOU R INTENTIONS: Ste-Dorothée (Laval) Baguio (Philippines) Cochabamba I.E.R.(Bolivie) Les Coteaux (Haïti) Rue Plantagenet (Mtl) Taipei No 27 Pleine lune Full Moon Nativité de Marie Our Lady’s Nativity Dernier quartier Last Quarter Nouvelle lune D Premier quartier First Quarter Pourquoi ne pas abonner un ami au Précurseur?Why not give a subscription-gift to a friend?Les Soeurs Missionnaires de l’Immaculée-Conception The Missionary Sisters of the Immaculate Conception 121, av.Maplewood, Outremont, Qc.H2V 2M2 % V.PHILIPPINES M.i.c.philippine, Eulalia Loreto rentre à la mission.Eulalia Loreto, a Filipina MIC, going bacjrto the mission.% jjk 1 mi OCTOBRE 1990 OCTOBE DIM/SUN LUN/MON MAR/TUE MER/WED JEU/THU VEN/FRI SAM/SAT Dimanche des Missions Mission Sunday iiiiaii o Pleine lune Full Moon Dernier quartier Last Quarter Nouvelle lune Notre-Dame du Rosaire O.L of the Holy Rosary D Premier quartier First Quarter MESSES À VOS INTENTIONS DE PAR LE MONDE: WORLDWIDE MASSES FOR YOUR INTENTIONS: Kanyanga (Zambie) Rimouski (Canada) 2 Port-Salut (Haïti) Tak Sun (Hong Kong) Rue De Londres (Mtl) Lima, Noviciat (Pérou) Pour vos legs testamentaires, pensez à nos missions In your last will, remember our Missions Les Soeurs Missionnaires de Plmmaculée-Conception The Missionary Sisters of the Immaculate Conception 121, av.Maplewood, Outremont, Qc.H2V 2M2 I, I BOLIVIE—BOLIVIA Joyeuse, cette jeune Bolivienne nous montre que la promotion de la femme passe par l’alphabétisation.A young Bolivian woman expresses joy in a literacy program on the promotion of women. NOVEMBRE 1990 MESSES À VOS INTENTIONS DE PAR LE MONDE: WORLDWIDE MASSES FOR YOUR INTENTIONS: Napo (Pérou) Katete (Malawi) Santa Luzmila (Pérou) San Francisco (É.U.) La Havane (Cuba) 2 11 12 13 14 18 19 20 21 or ^ M Premier quartier Æ First Quarter 26 27 28 Christ Roi Christ the King Un abonnement au Précurseur comme cadeau de Noël A gift subscription to a friend for Christmas NOVEMBER M Pleine lune Full Moon Tous les saints Commémoration des défunts All Saints Day All Souls Day 8 n 4 Dernier quartier Last Quarter 10 15 16 17 22 23 24 29 30 Les Soeurs Missionnaires de Plmmaculée-Conception The Missionary Sisters of the Immaculate Conception 121, av.Maplewood, Outremont, Qc.H2V 2M2 Nouvelle lune New Moon i: ' JAPON—JAPAN Estrella Solibio, m.i.c.philippine, professeure d’anglais à l’école maternelle Xaviero Estrella Solibio, Filipina MIC, teaching English at Xaviero Kindergarten : DÉCEMBRE 1990 DECEMBER DIM/SUN LUN/MON MAR/TUE MER/WED JEU/THU VEN/FRI SAM/SAT MESSES A VOS INTENTIONS DE PAR LE MONDE: WORLDWIDE MASSES FOR YOUR INTENTIONS: O Pleine lune Full Moon Avent Advent Dernier quartier Last Quarter Nouvelle lune o Full Moon D Premief quartier First Quarter Nativité du Seigneur Nativity of our Lord Mzambazi (Malawi) Limbé (Haïti) Noviciat (Madagascar) Ave Maplewood (Outremont) Malita (Philippines) St-Sulpice (Canada) Holguin (Cuba) Les missionnaires sont-ils sur votre liste de Noël Are the Missionaries on your Christmas list?Immaculée-Conception Immaculate Conception Les Soeurs Missionnaires de Plmmaculée-Conception The Missionary Sisters of the Immaculate Conception 121, av.Maplewood, Outremont, Qc.H2V 2M2 SOEURS MISSIONNAIRES DE L’IMMACULEE-CONCEPTION OUTREMONT: Maison Généralice et Procure des Missions, 121, av.Maplewood, Outremont (Québec) H2V 2M2 OUTREMONT: Maison-Mère, 314, Ch.Ste-Catherine, Outremont (Québec) H2V 2B4 MONTRÉAL: Maison Provinciale, 4450, rue St-Hubert, Mtl.(Québec) H2J 2W9 MONTRÉAL: Maison Provinciale, 64, rue Somerville, Mtl.(Québec) H3L 1A2 OUTREMONT: 125, av.Maplewood, Outremont (Québec) H2V 2M2 ST-LAURENT: 2100, rue De Londres, Ville St-Laurent, (Québec) H4L 3A6 MONTRÉAL: 5550, av.Louis-Colin, Mtl.(Québec) H3T 1T7 MONTRÉAL: 5720, rue Plantagenet, Mtl.(Québec) H3S 2K3 MONTRÉAL: 7535, rue St-Dominique, Mtl.(Québec) H2R 1X4 LAVAL: 100, Place Juge-Desnoyers, Pont-Viau, Ville de Laval, (Québec) H7G 1 A4 LAVAL: 140, Place Juge-Desnoyers, Pont-Viau, Ville de Laval, (Québec) H7G 1A4 LAVAL: 564, rue Janson, Ste-Dorothée, Ville de Laval, (Québec) H7X 2J2 JOLIETTE: 750, rue St-Louis, Joliette, (Québec) J6E 2Z8 LABELLE: C.P.368, Cté Labelle, (Québec) JOT 1H0 LONGUEUIL: 645, rue St-Thomas, Longueuil, (Québec) J4H 3A7 OTTAWA: 30, av.Goulburn, Ottawa, (Ontario) Kl N 8C8 OTTAWA: 28, av.Goulburn, Ottawa, (Ontario) K1N8C8 OTTAWA: Noviciat, 236, av.Glynn, Ottawa, (Ontario) K1K 1S3 QUÉBEC: 1060, av.du Parc, Québec GIS 2W7 QUÉBEC: 1044, rue Murray, Québec GIS 3B6 RIMOUSKI: 225, rue St-Germain ouest, Rimouski, (Québec) G5L 4B9 ST-JEAN-SUR-RICHELIEU: 430, rue Champlain, St-Jean, (Québec) J3B 6W8 ST-SULPICE: Solitude Délia-Tétreault, 1600, Notre-Dame, St-Sulpice, (Québec) J0K 3J0 TORONTO: 56 Indian Rd Crescent, Toronto, (Ontario) M6P 2G1 TROIS-RIVIÈRES: 466, rue Bonaventure, Trois-Rivières, (Québec) G9A 2B4 VANCOUVER: 2950 Prince Edward St, Vancouver, B.C.V5T 3N3 SAN FRANCISCO: 1417-38th Ave, San Francisco, Cal.94122, U.S.A.Mc NEAL: Rt.1, Box 83 B, Mc Neal, Arizona 85617, U.S.A.TOKYO: Provincial House, 8-13-16 Fukazawa, Setagaya ku, Tokyo 158, Japan AIZU WAKAMATSU: 1-49 Nishi Sakae machi, Aizu Wakamatsu 965, Fukushima ken, Japan KORIYAMA: 3-8 Momomidai, Koriyama shi 963, Fukushima ken, Japan KORIYAMA: Delia Kan, 102 Furuyashiki, Ohtsuki machi, Koriyama shi 963-02, Fukushima ken,Japan ANCUD: Casilla 282, Galle Errâzuriz 227, Ancud (Chiloé), Chile, América del Sur LIMA: Casa Provincial, Francisco de Orellana No 338, Lima 5, Perü, América del Sur LIMA: Napo 1124, Lima 5, Peru, América del Sur LIMA: Galle Moyobamba 281, Lima 13, Perü, América del Sur LIMA: Apartado 5611, Santa Luzmila, Lima 100, Perü, América del Sur PUCALLPA: Atahualpa 853, Casilla 241, Pucallpa, Peru, América del Sur SAN JUAN DE MIRAFLORES: Casilla 241, Pucallpa, Perü, América del Sur YAURI: Yauri, Provincia de Espinar, Dpto Cuzco, Perü, América del Sur PORT-AU-PRINCE: Maison Centrale, C.P.1085, Port-au-Prince, Haïti, Les Antilles PORT-AU-PRINCE: Maison de Delmas, C.P.1085, Port-au-Prince, Haïti, Les Antilles CAP HAÏTIEN: C.P.81, Cap Haïtien, Haïti, Les Antilles CHANTAL: Via C.P.63, Les Cayes, Haïti, Les Antilles HINCHE: Via C.P.1085, Port-au-Prince, Haïti, Les Antilles LES CAYES: C.P.63, Les Cayes, Haïti, Les Antilles LES COTEAUX: Via C.P.63, Les Cayes, Haïti, Les Antilles LIMBÉ: Via C.P.81, Cap Haïtien, Haïti, Les Antilles PORT-SALUT: Via C.P.63, Les Cayes, Haïti, Les Antilles TROU-DU-NORD: Via C.P.81, Cap Haïtien, Haïti, Les Antilles MZIMBA: Provincial House, P.O.Box 47, Mzimba, Malawi, Central Africa KASEYE: P.O.Box 100, Chitipa, Malawi, Central Africa KATETE: P.O.Box 48, Champira, Malawi, Central Africa MZAMBAZI: P.O.Box 3, Euthini, Malawi, Central Africa MZUZU: Marymount Girl’s Secondary School, P.O.Box 24, Mzuzu, Malawi, Central Africa RUMPHI: Rumphi Residence, St-Patrick Seminary, P.O.Box 20, Rumphi, Malawi, Central Africa COLON: Apartado postal No 21, Pr.de Matanzas, Colon, Cuba HOLGUIN: Iglesia Catôlica, Galle Prado y Revoluciôn, Vista Alegre, Holguin, Cuba LA HABANA: Galle 146, No 904, 9 y 11, Marianao 16, Ciudad Habana, Cuba LOS PALACIOS: Iglesia Catôlica, Ave.23 #3202, Los Palacios, Pr.Pinar del Rio, Cuba CHIPATA: P.O.Box 510107, Chipata, Zambia, Central Africa KANYANGA: P.O.Box 530150, Lundazi, Zambia, Central Africa CHIPATA: M.I.C.Sisters’ Novitiate, P.O.Box 510069, Chipata, Zambia, Central Africa ANTANANARIVO: Maison Provinciale, Lot II J4 bis Ivandry, Antananarivo, Madagascar 101 TANANARIVE: Tsaramasay, Antananarivo, Madagascar 101 AMBOHIBARY: Ambohibary—Sambaina, L.T.A., Madagascar 111 ANTSIRABE: Noviciat, Lot 02F10 Route d’Ambositra, B.P.207, Antsirabe, Madagascar 110 MORONDAVA: B.P.53, Morondava, Madagascar 619 KOWLOON: Provincial House, Good Hope, Clear Water Bay Road, Kowloon, Hong Kong KOWLOON: Tak Oi Secondary School, 8 Tsz Wan Shan Road, Kowloon, Hong Kong KOWLOON: Tak Sun School, 103 Austin Road, Kowloon, Hong Kong TAIPEI: No 30, Lane 148, Fu Hsing South Road, Section 2, Taipei 10641, Taiwan TAIPEI: No 27, 5/ft., Lane 148, Fu Hsing South Road, Section 2, Taipei 10641, Taiwan KUANSHI: 121, Cheng-I-Lu, Kuanshi, Hsinchu Hsien 30601, Taiwan BAURES: Casilla 34, Trinidad, Beni, Bolivia, América del Sur COCHABAMBA: Casilla 1667, Cochabamba, Bolivia, América del Sur COCHABAMBA: I.E.R.Casilla 731, Cochabamba, Bolivia, América del Sur HUANCARANI: Llallagua, Departamento de Potosi, Bolivia, América del Sur GREENHILLS: Provincial House, P.O.Box 468, Greenhills, Metro Manila, Philippines 1502 BAGUIO CITY: Novitiate, P.O.Box 30, Baguio City, Philippines 2600 DAVAO CITY: Good Counsel, Florentino Torres St., P.O.Box 25, Davao City, Philippines 8000 GAGALANGIN: I.C.A.M., 2212 S.del Rosario, Gagalangin, Tondo, Metro Manila, Philippines 1012 GREENHILLS: I.C.A., P.O.Box 326, Greenhills, Metro Manila, Philippines 1502 MATI: I.H.M.Academy, Mati, Davao Oriental, Philippines 8000 MALITA: Good Counsel, Florentino Torres St., Davao City, Philippines 8000 LE PRECURSEUR Pour Noël Pour Noël un cadeau missionnaire Magazine d’information missionnaire m.i.c.Chaque semaine deux messes applicables aux défunts sont célébrées dans une de nos maisons à travers le monde, pour nos abonnés.J’abonne à la Revue des SS.Missionnaires de l’Immaculée-Conception «Le Précurseur», C.P.157, Suce.Laval-des-Rapides Ville de Laval (Québec) Canada H7N 4Z4 NOM ADRESSE APP.CODE 1 an 5,00$ soutien 10,00$ Sans 12,00$ à vie 75,00$ MIC MISSION NEWS A Gift for Christmas I give a MIC Mission News subscription to: NAME ADDRESS APT POSTAL CODE Send coupons to: MIC MISSION NEWS, Box 157, Laval Branch, Laval, Qué.H7N 4Z4 given by: NAME ADDRESS 1 year $4.00 3 years $10.00 2 years $7.00 life $50.00 Trois moyens d'aider nos missionnaires Les LEGS TESTAMENTAIRES Les PRÊTS À FONDS PERDUS: • vous assurent une rente votre vie durant, • vous permettent une réduction d’impôt, • vous donnent l’occasion d’aider efficacement nos missionnaires.Nous accueillons volontiers toute demande d’information.Écrivez-nous à: Procure des Missions SS.Missionnaires de l’Immaculée-Conception 121, av.Maplewood, OUTREMONT (Québec) H2V 2M2 Tél.: (514) 274-5691 LASSURANCE-VIE: C’est un capital-décès versé par une compagnie d’assurance.• elle vous permet d’aider généreusement sans léser votre famille; • votre contribution, sous forme de primes d’assurance, est déductible de votre revenu imposable à titre de don de charité.NOM ADRESSE APP.CODE DATE DE NAISSANCE 383 POUR CORRESPONDANCE: C.P.157 Suce.Laval-des-Rapides Ville de Laval, Québec H7N 4Z4 PORT DE RETOUR GARANTI La date d’expiration de votre abonnement apparaît au-dessus de votre adresse.Nous vous conseillons de renouveler votre abonnement deux mois avant son expiration.Pour toute correspondance indiquez votre numéro d’abonné.mBES iv*.•• «Alors, ramenant leurs barques à terre et laissant tout, ils le suivirent.» (Le.5,11) “They pulled the boats up on the beach, left everything, and followed Jesus.” (Lk.5,11) Dalcahue-Chiloé, Chili (Photo: R.Munoz)
de

Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.

Lien de téléchargement:

Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.