Voir les informations

Détails du document

Informations détaillées

Conditions générales d'utilisation :
Protégé par droit d'auteur

Consulter cette déclaration

Titre :
Le monde ouvrier = The labor world
Éditeurs :
  • Montréal :[The labor world = Le monde ouvrier],1916-,
  • Fédération provinciale du travail du Québec,
  • Fédération des travailleurs du Québec,
  • Fédération des travailleurs et travailleuses du Québec
Contenu spécifique :
samedi 22 juillet 1944
Genre spécifique :
  • Journaux
Fréquence :
chaque mois
Notice détaillée :
Titre porté avant ou après :
    Prédécesseur :
  • Demain (Montréal, Québec)
Lien :

Calendrier

Sélectionnez une date pour naviguer d'un numéro à l'autre.

Fichiers (5)

Références

Le monde ouvrier = The labor world, 1944-07, Collections de BAnQ.

RIS ou Zotero

Enregistrer
No 30 SAMEDI, 22 JUILLET 1944 — MONTREAL — SATURDAY, JULY 22, 1944 29e Année No.30 29th Year Que devient notre fonds Labor's Rcle in Canada’s Future One of the greatest services that can be rendered to Canadian Labor and to the Canadian people during the present elections would be a Labor platform to clarify for the public the struggle in industry today.Such a platform would do more than win votes ; it would win the public to a new understanding of the essential part Labor has in building Canada's future.The idea that wins in industry will decide the future -whether it will be the supremacy of one group over another, or teamwork with all groups working together on the same basis of honesty.Just as there is clash between selfish interests and unselfish men in management, so there is a battle going on for control in Labor between the forces cut for class conflit and those who believe in teamwork as the Canadian way.There are two phases in this battle.The first is for the men in Labor and Management who believe in teamwork to put their thinking across within their own ranks.The second is for these men in Labor and Management to work together in the common purpose of serving the nation and making the security and happiness of every person in it their chief concern.In accomplishing this, Labor has a unigue part to play.Labor has always fought to see that the human factor in industry is given its rightful place in the scale of values.Labor, with its emphasis on people before things, can constantly keep this in the forefront of all industrial planning, and show that true security is not in having more than the other fellow, but in eveiyone having enough."There's enough for everyone's need, but not for every-cne's greed.If everybody cares enough, and everybody shares enough, then everybody will have enough," is how one union man put it during a Labor-Management session at the Moral Re-Armament Training Base in Michigan.A labor platform that challenges everyone in industry to live up to the highest standards of unselfishness, honesty, and cooperation will draw the true battle-line in the nation — between those out only for themselves and their own group and those who care for every section of the nation's life.The The Canadian public will follow with confidence the lead that Labor can give in this moral struggle in industry.Victory in this battle will decide the future for Canada.Britain Plans Postwar Work for All de cigarettes?Oui, que devient-il ?Il y a encore des centaines d’unions ouvrières au Canada qui n’ont pas encore contribué au fonds des cigarettes, lancé par le Congrès des Métiers et du Travail du Canada.Si chacune de ces organisations voulait contribuer un dollar par mois, nous aurions amplement d’argent pour envoyer 4.00U.000 de cigarettes outre-mer cette année —¦ notre objectif.Les cigarettes envoyées par l’entremise du Ponds du Congrès au cours des mois de mars, avril et mai, furent portées par nos troupes et la R.C.A.F.(aviation canadienne) sur le continent européen durant les heures mémorables du G juin lorsque les armées de l’étoile blanche des Alliés établirent la première tête de pont en Normandie.La preuve de ceci est donnée par le nombre d’accusés de réception reçus au bureau du Congrès et ce en date de fin mai.En l’une de celles-ci un officier-pilote de la R.C.A.F.nous adressait le massage suivant : “Un millier de remerciements pour vos cigarettes — je vous en suis des plus reconnaissants.” Un caporal de l’armée canadienne d'outre-mer nous envoyait la lettre suivante : “Puis-je reconnaître votre générosité et votre bonne pensée en m’adressant un cadeau aussi réellement bienvenu.Mon appréciation est de beaucoup plus grande que les mots que je trouve pour vous remercier, permettez-moi toutefois de vous dire que j’ai l'espoir de pouvoir vous rendre votre bonté dans un avenir rapproché.A nouveau, laissez-moi vous dire un grand merci, messieurs.” Nous ne pouvons donner de détails sur l’unité à laquelle ces hommes sont attachés, lnais nous savons qu’ils nous ont rendu le réciproque maintenant en aidant à détruire la monstrueuse machine de guerre nazie à quelques milles à l’intérieur des plages de Normandie.Nos cigarettes aident au “blitz” d’Europe.Il incombe à chaque trade-unioniste au Canada de voir à ce que le flot des cigarettes outre-mer ne diminue pas.Le Fonds a atteint maintenant 'plus que le quart de l’objectif, le mois dernier un autre lot de 200,000 cigarettes fut envoyé outre-mer, faisant un totnl de cigarettes envoyées cette année de 600,000.Nous désirons augmenter le nombre mensuellement, il est donc désirable que les unions qui n'ont pas encore contribué le fassent prochainement.Si votre union locale ou Conseil des Métiers et du Travail n’a pas encore fait sa part, veuillez s.v.p.soulever la question à votre plus prochaine assemblée.Le tableau ci-dessous indique le nombre d’organisations dans chaque province qui ont actuellement contribué au Fonds.Colombie Britannique.38 Alberta .19 Saskatchewan .7 Manitoba .16 Ontario .72 Québec .G Nouveau-Brunswick .9 Nouvelle-Ecosse .10 En plus, une union internationale a contribué au Fonds et plusieurs souscriptions individuelles ont été reçues.Un genre de contributions qui n'est pas encore à la hauteur est celui des contributions individuelles.Rappelez-vous, toutes les donations, aussi minimes soient-elles, sont les bienvenues.Comme nous le disions avant, si chaque union au Canada contribuait un simple dollar par mois le Fonds dépasserait son objectif avant la fin de l’année.Le Fonds des Cigarettes du Congrès des Métiers et du Travail est enregistré sous la loi des oeuvres de charité de guerre, tous les chèques doivent être faits payables à J.-A.Sullivan, secrétaire-trésorier du Congrès des Métiers et du Travail du Canada, 172, rue McLaren, Ottawa, Ontario.Un accusé de réception sera immédiatement envoyé.Agissez tout de suite.— Trades and Labor Congress Journal.a .NOTE.— Nous espérons que nos amis du Québec feront leur quote-part sous peu et que les contributions de notre province seront à lu hauteur.Sans d’autres commentaires.— SOC1US.Décision maintenue Concernant le Conseil national en temps de guerre, dans l’affaire: Dominion Rubber Company, Limited, (St-Jérôme, P.Q.) et Rubbers Workers' Federal Union, Local 144.cet appel est interjeté d’une décision du Conseil régional du Travail en temps de guerre pour le Québec, en date du 18 avril, 1944.ordonnant de payer au taux et demi le temps de travail qui dépasserait neuf heures par jour ou cinquante heures par semaine, à partir du G mars, 1944.Nous sommes d’avis que l'appel doit être rejeté quant au sur-temps.Les renseignements sur l'appel fournis à ce Conseil démontrent que le Conseil régional.a examiné et pesé tous les faits et circonstances qui se rapportent à l’affaire, et l'on ne devrait pas changer sa décision.Toutefois, sur la question de rétroactivité, c’est notre avis qu’on devrait faire quelque changement à la décision du Conseil régional, et que la date effective devrait être le 10 avril 1944.Selon les dispositions de l’article 30, paragraphe 2, de C.P.9384.un Conseil peut à discrétion fixer la date effective.Jusqu'ici, c’était la pratique générale d’adopter comme date celle de la demande.La date de la demande dans cette affaire est le 17 avril.1944.Il semblait, toutefois, dans les représentations qu’on nous a faites, que la Compagnie avait convenu de faire dater les augmentations de salaire du 10 avril 1944.De fait, à l’audience, l’avocat de la Compagnie laissa entendre que la Compagnie voulait bien s’en tenir à cette date.te date.Cependant il n’y a rien au dossier, et l’on ne nous a pas fourni de preuve suffisante pour justifier la date du G mars comme date effective.Agents de négociation Le Conseil national des Relations ouvrières en temps de guerre accrédite des agents de négociation à la Dominion Wire Rope Company, Limited, et à l’Anglo-Canadian Wire Rope Company, Limited, de Lachi- Un Conseil des Rela- ! tions ouvrières en temps de guerre pour la Nouvelle-Ecosse Un Conseil des Relations ouvrières en temps de guerre pour la Nouvelle-Ecosse.septième province à conclure un arrangement avec le gouvernement fédéral pour aider à l'exécution des Règlements sur les Relations ouvrières.Ce nouveau Conseil a été créé par un arrêté en Conseil du 30 juin, déposé récemment à la Chambre des Communes par l'honorable Humphrey Mitchell, ministre du Travail.L'honorable L.D.Currie, ministre provincial du Travail, en sera le président, et M.J.P.Bell.d’Halifax en sera le vice-président.Les membres du conseil choisis parmi les patrons sont MM.Sidney C.Mifflen.ingénieur de la Dominion Coal Company Ltd.de Sydney, et Arthur Schwartz, vice-président de la Lunenburg Foundry Co., Ltd., de Lunenburg.Les membres représentant les corps de métiers sont MM.Doane Curtis, du local 1064 des United Steel Workers of America, de Sydney, et Hugh Henderson, d'Halifax, président du local 508 de [’Amalgamated Association of Street and Electric Railway Employees and Motor Coacli Operators of America, M.Henderson est aussi vice-président du Conseil des Métiers et du Travail pour le district d’Halifax.Ce Conseil de six membres va mettre en vigueur les Règlements dans la mesure où ils s’appliquent aux industries provinciales normalement hors de la juridiction fédérale.Les industries qui tombaient en temps de paix sous le régime de la Loi d'Enquête en matière de différends industriels, de même que les cas oit sont intéressés des employés de plus d’une province, resteront sous la juridiction du Conseil nat-tional.Patrons et employés, lorsqu'ils sont parties à un différend, peuvent en appeler, dans les quinze jours, d’une décision du Conseil provincial.La permission d'en appeler peut être consentie soit par le Conseil provincial.soit par le Conseil national.L'accord rend les Règlements fédéraux applicables aux emplois concernant lesquels les relations industrielles étaient jusqu'ici une affaire provinciale, ainsi qu’aux industries qui pour cette fin sont remises sous la juridiction provinciale.Au besoin des commissions de conciliation pourront toujours être établies par l'autorité fédérale dans tous les cas prévus par les Règlements.ne.P.Q.c’est ce qu’a annoncé récemment le Conseil national des Relations ouvrières en temps de guerre accréditant des agents négociateurs dans les cas suivants: (1) La loge 1288 de l'Association internationale des machinistes et MM.Oliva Schanck, Mike Horniak.Roger St-Onge et Mike Gulyck pour tous les employés de l'Anglo-Cana-dian Wire Rope Company, Limited, de Lachine, P.Q„ sauf le personnel de bureau, les gardiens, les contremaîtres tt ceux de rangs plus élevés.(2) La loge 1288 de la même association, ainsi que MM.George Moore, Antonio Lebel et Dick Pape, pour certains employés de la Dominion Wire Rope Company, Limited, également de Lachine.Ne sont pas représentés les employés de bureau, les magasiniers, les essayeurs, les expéditeurs, les gardiens et les contremaîtres.The British Government's preprogram to avert mass unemployment after the war has just been outlined in London by the Ministry of Reconstruction.The announced aim is to “achieve both work for all and a progressive increase in the economic efficiency of the nation as joint elements in a growing national power to produce, earn and enjoy the fruits of increased well-being.” The social security (system, the tax structure, the banking system and the capital markets all would be mobilized and manipulated by the government at the “earliest possible stage” to arrest a threatened depression.In addition, the more familiar method of public works projects would play its part.The government is “prepared to accept in the future the responsibility for taking action at the earliest possible stage to arrest a threatened slump.This involves a new approcah and a new responsibility for the state.It was at one time believed that every trade depression would automatically bring its own corrective, since prices and wages would fall, the fall in prices would bring about an increase in demand, and employment would thus be restored.Experience has shown, however, that under modern conditions this process of self-recovery, if effective at all, is likely to be extremely prolonged and to be accompanied by widespread distress, particularly in a complex industrial society like our own." In accordance with this general statement of policy, the British government proposes these major methods of combating any threatened widespread unemployment : Social Insurance : A system of flexible, varying contributions would be set up.When there is little unemployment, the weekly payments collected from workers and employers will be increased; when the number of jobless rises, the rate of contributions will be reduced, thus giving the public more money to spend.Taxes : In prosperous years taxation will be higher than necessary and the surplus will be carried over as credits refundable in bad times.Public works : There will be planned spending on public works in order to check the onset of a depression.The gouvernment will coordinate this program with local authorities.Banking and capital markets : There will be concerted action between the treasury and the banks to influence the volume of capital expenditures by variations in interest rates.In addition, private enterprise will be encouraged to expand and contract in accordance with the general policy of stabilization, and, it is asserted, the level of prices and wages must be kept reasonably stable.Cost of living subsidies will be continued during the postwar transition period.The government will ask for powers to act against any restrictive agreements or combines which conflict with its full employment policy.Tlie importance of the mobility of labor also is stressed in the Ministry of Reconstruction's report.A small central staff will be established to analyze economic trends and to inform the cabinet ministers concerned so that the government may make a quick, accurate diagnosis of the situation.o o 3 o — lO -j 3 x m ¦ _ i/i .t o ^ _ O n on PAGE 2 SAMEDI, 22 JUILLET 1944 — MONTREAL — SATURDAY, JULY 22, 1944 DE NOS LECTEURS Montréal, le 3 juin 1944.Monsieur Marcel Franco.Rédacteur en Chef.Le Monde Ouvrier.11 ouest, rue Saint-Paul, Montréal, Que.Monsieur le Rédacteur, Permettez-moi, comme abonné de votre journal, de faire une mise au point au sujet d'un certain article paru dans vos colonnes, il y a environ trois semaines et dans lequel il était question de "plssous" de la province de Québec, bons tout juste pour chanter "Car ton bras sait porter l'épée, il sait porter la croix, etc.”, mais qui ne se rapportent pas pour leur service militaire et font tout ce qu’ils peuvent, des pieds et des mains, pour obtenir des exemptions quand ils sont appelés.Admettons que tout ceci soit vrai dans certains cas, bien que je sois persuadé que cet état de choses ne comprend pas la majorité des Canadiens-Français, car évidemment, il n'est question que de ceux-ci dans le dit article, n'est-ce pas.monsieur le Rédacteur ?Croyez-vous sincèrement que votre collaborateur “Socius” soit bien qua' üfié pour faire des commentaires et I soulever une polémique sur le sujet, quand il y a dans sa propre famille, {une certaine personne que vous de-j vez fort bien connaître, j'en suis sûr, I qui vient d’etre appelée par la loi de mobilisation et qui a trouvé le moyen d'obtenir une exemption en alléguant de vaques raisons qui seraient, pour le moins, fort discutables ?Donc, monsieur le Rédacteur, je ne crois pas que de tels articles soient de nature à "améliorer le sort de la classe non plus qu'à la protéger”, mais représentent simplement les opinions personnelles de "Socius” qui semble avoir oublié le proverbe qui dit : "Ne jetez pas de pierres quand vous habitez une maison de verre", et surtout les principes d'il y a trente ans, lors de l'autre conscription, alors qu’il écrivait : "que la défense et les intérêts du pays devaient passer avant les intérêts personnels." Bien à vous, UN ABONNE.Les vacances payées se généralisent au Canada Tél.CRescent 3321 Réfrigération commerciale Blanchard Réfrigération, Enrg-.Machiniste Diplômé Licencié en Réfrigération REPARATION ET ECHANGES 6351 rue Garnier MONTREAL H 2461, rue des Carrières, Montréal mmmm Zj?WurlertHettoYeur i CRescent 4167 La Cie cl ’Auvents MILLER Awning Co.Toile d'auvents, Auvents, Tentes, Sacs, Marquises, Tarpaulins, Paniers de toile • Aiming Cloth, Awnings, Tents, Bags, Canopies Tarpaulins, Canvas baskets PLateau 8866 911 Notre Dame W„ MONTREAL Téléphone WE.0250 GASTON GERVAIS POSTE DE SERVICE IMPERIAL 3405, rue St-Patrick MONTREAL, QUE.Station de service CHAMPLAIN Service Station J.BONIN Graissage — Freins — Mécanique 5414, rue Saint-Denis Tél.DOllard 0541 HA.9948 Fondée en 1885 CIE ROYAL SILVER PLATING CO.Toujours au service du public pour réparation de coutellerie, cabarets, sets à thé, bijouterie ainsi que placage à l'or, à l'argent, au nickel, au chrome ou au rhodium et aussi soudire de toutes sortes.West 70 Craig Ouest MONTREAL A.MALO Phone PL.074G SHELL SERVICE STATION Shell Gasoline and Motor Oils Shellubrication with Moto-Sway Mount Royal and St.Urbain, MONTREAL | cances entières.Certaines usines ferment leurs portes pendant la pé-I riode des vacances, mais cette pra-l tique a élé en partie abandonnée I depuis l'ouverture des hostilités.En I général, les employés choisissent le temps de leurs vacances selon leur droit d'ancienneté.L'office de la production de guerre des Etats-Unis, dans un récent bulletin, dit que, selon l'expérience, les ouvriers de guerre retournent à leur J travail avec un regain d'enthousiasme et d'énergie après des périodes ] de repos et de récréation.D’après ; les rapports préliminaires d'une enquête du Bureau des statistiques du travail des Etats-Unis, le nombre d'ouvriers bénéficiant de vacances payées excède les 8 millions ou 60 pour cent des ouvriers tombant sous l'accord, chiffre qui figurait dans le rapport du bureau, au début de 1943.Les vacances payées, qui étaient depuis longtemps l’apanage des salariés, sont rapidement en train de devenir le lot de tous ceux qui ont un gagne-pain et des ouvriers industriels du Canada.En 1934, le Conseil national du travail en temps de guerre et les conseils régionaux ont donné effet à 1.007 plans de vacances payées, intéressant 549.863 employés.Le plan standard accorde à un employé un congé payé d’une demi-journée au cours d'une année pour tous les 25 jours où il a été au travail au cours de l'année précédente.En vertu du plan standard, un employé n'a pas droit à des vacances payées de plus de six jours.INITIATIVE RECEN T E Les vacances payées sont une initiative plutôt récente dans l'industrie.Avant 1914, elles étaient accordées presque exclusiveent aux fonctionnaires de l'Etat et aux employés salariés de l’industrie privée.La mécanisation de plus en plus ] grande de l’industrie et l'organisa- i e 7C1 Frank James Marr lion des ouvriers industriels sur des iétalt pr6|,aré par ses douze années bases plus solides ont, étendu le prln-.c^an's ¦service des incendies à To-cipe à tous les salariés.En 1926.se- lronto à Ia tache «lu’U remplit actu-lon les calculs du B.I.T., 19.000.000 oUemcnt outre-mer.Quand il ser-d'ouvriers européens, c'est-à-dire 40 ^'aP‘' a ‘a station de Kew Beach, à pour cent de tous les travailleurs Toi onto, Man faisait partie du bu industriels, avaient des vacances laaa du Local 112 de 1 Association payées annuelles, soit en vertu de :inUn'nationale des pompiers.Il l'a conventions collectives soit en vertu quittée en 1932, date où il démis-d'une législation de l'Etat.Le nom- sionnait pour prendre la gérance bre avait grandement augmenté en dhôtel à Toronto.Syndicaliste 1939.chevronné, Marr s'intéressa au , _ , .[syndicat des employés d’hôtel, et Au Canada, les vacances payées, présida le bureau conjoint d'une dans la plupart des cas, sont en- section de l’Union des employés cote dictées par les conventions col- d'hotel et de restaurant.Enfin, en Gariép v .11.rue .LA.5 301 ; vice- enaud.909 i)Oll- él LA.8103 ; J.-Denis, Tél.MA.Conseiller du service des incendies outre-mer lectives.les plans des compagnies mai lg40, u s'enrôla comme sapeur du génie.Bien que cet homme, qui a sauvé doux enfants de Toronto dont la et les sentences arbitrales.Il n'exis te de législation en ce domaine que dans le cas d’employés de l’Etat.On retrouve cette législation dans quel- „ ., , .,, , , ques clauses de l’industrial Stan- malson < e dois flambait, n’ait pas dard Act de l'Alberta et de la Saskatchewan et dans la récente loi des été appelé à combattre un incendie depuis son départ du Canada en Vous êtes toujours les Yon are always bienvenus chez : welcome at : ISRAEL NANTEL TAVERNE • TAVERN Angle - corner Frontenac 2551 -53 Est, ONTARIO East.FA.0013 vacances payées, adoptées en Onta- “oût 1940' 11 cst un dcs conseillers ,.j0 des services de lutte contre l'incen- die et de conservation des eaux de D'après une enquête sommaire l'armée canadienne outre-mer.poursuivie dans les industries cana-j Le sergent Marr est placé sous diennes en 1939.les industries qui les ordres du capitaine E.White accordaient le plus gros pourcentage officer du génie canadien, qui con-dr vacances payées étaient l'indus- seille et surveille les formations et trie métallurgique, exception faite unités de pompiers canadiens ou-1 indus': ie -idérurgique.l’indus- tre-mer.Il a été pendant quelque trll! métallurgique, exception faite temps chargé de cours d'instruction.¦ rngir .] industrie de la production |A ce titre, il a contribué à l'organi-dn gaz et le commerce de gros.Les sation d'équipes de lutte contre autres qui avaient surtout adopté i'incendie.la même politique, étaient celles de la fabrication de produits divers Sa tâche actuelle comporte la visite des formations et unités cana- ries alcools, des vivres, de l’outillage _ It .électrique et du caoutchouc, de la 1 * 1,65 dan's tout le Ro>'aumfi-™ l’inspection du matériel, la discussion des plans avec les officiers des munitions.Depuis le début des |^^c£taccn Canada dans l’Aviation.subissaient guère de concurrence, j ____________________________________________________ Elle n’existe guère dans les indus- j tries saisonnières.Les employés r'-numérés mensuellement jouissent surtout de vacances payées.Pré,,;.,.upward stkpiie La majorité des accords fixent la M.iliiV.i.' Previn.-.' '«in.'-iV.'.-/ 'V/pi.i'i'- duréc des vacances Elles durent une I'JJ!'1™ T1 on .i» ’ a .semaine, très fréquemment.Bon t»,n .‘•’."ï .7-Vi.'.rl j'.ljui'.v, nombre d'emplovés qui ont de ion- ", 1:1 '’''"T111',"” i».ur un i.'iii ,i„' .'divorce d> Doptlhv M,| v Ashford ur adultère, faut avoir été assidu et ponctuel à l',' ' 1:111 son travail pour avoir droit aux va- .' N h ' KASK's,, 'u• -> I romreur du requérant.A V I S I* I» A N'I.ir a T l i i l: b I v o i: r h s «jm- EDWARD LABOR DIRECTORY Kü.VMJIL nils METIERS ET DU l'R.WAIL 1)1.MOXTKKAL — MONTREAL TRA1)E> AM) EAIiOR UOUN-
de

Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.

Lien de téléchargement:

Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.