Voir les informations

Détails du document

Informations détaillées

Conditions générales d'utilisation :
Protégé par droit d'auteur

Consulter cette déclaration

Titre :
Le monde ouvrier = The labor world
Éditeurs :
  • Montréal :[The labor world = Le monde ouvrier],1916-,
  • Fédération provinciale du travail du Québec,
  • Fédération des travailleurs du Québec,
  • Fédération des travailleurs et travailleuses du Québec
Contenu spécifique :
samedi 18 décembre 1948
Genre spécifique :
  • Journaux
Fréquence :
chaque mois
Notice détaillée :
Titre porté avant ou après :
    Prédécesseur :
  • Demain (Montréal, Québec)
Lien :

Calendrier

Sélectionnez une date pour naviguer d'un numéro à l'autre.

Fichier (1)

Références

Le monde ouvrier = The labor world, 1948-12, Collections de BAnQ.

RIS ou Zotero

Enregistrer
fiüiur wfid "Autorisé comme envoi postal de la deuxième classe, Ministère des Postes, Ottawa Ce flmU (Diiurier K> i x ut 33e Année — No 22 SAMEDI, 18 DECEMBRE 1948 — MONTREAL — SATURDAY, DECEMBER 18, 1948 33rd Year — No.22 Les employés des industries de la, Couronne se voient dénier le droit syndical Le premier ministre, Maurice Duplessis, déclare à la délégation de la Fédération provinciale du Travail que les employés de l’Hydro-Québec ne peuvent appartenir à une union “bona fide”.— Il promet des amendements à la Loi du logement pour aider à la construction d’habitations.— Le Code du Travail sera adopté au cours de la prochaine session de la Législature.x La déclaration du premier ministre Duplessis à l'effet que les employés des industries de la Couronne ne pourront pas appartenir à l'union de leur choix a vivement saisi la nombreuse délégation qui accompagnait l'exécutif de la Fédération provinciale du Travail lors de la présentation du mémoire législatif annuel, mercredi dernier, le 15 décembre.Le premier ministre a allégué que les employés de l'Hydro-Québec étaient au service du public et que par conséquent ils ne devaient être responsables qu'envers le public.Après avoir donné lecture de la partie du mémoire traitant de la liberté syndicale le président de la Fédération, le confrère Elphège Beaudoin, a rappelé au premier ministre l'entrevue que l'exécutif de la Fédération accompagné du directeur régional de la Fédération Américaine du Travail, le confrère P.Cutler et plusieurs représentants des employés de l'Hydro-Québec avaient eue avec lui au sujet de la Commission Hydroélectrique."Vous avez semblé être très sympathique à nos demandes lors de cette entrevue", de déclarer le confrère Beaudoin."Ces demandes étaient très raisonnables ; cependant, pour une raison ou pour une autre, jusqu'à date nous n'avons obtenu aucune satisfaction.Tout ce qui en est résulté c'est un changement dans l'attitude de la Commission, ce qui nous a fort surpris.La Commission a convoqué nos divers représentants d'union et elle leur a dit qu'ils devaient laisser la Fédération Américaine du Travail et former des unions indépendantes, non affiliées à aucun autre organisme que celui des employés eux-mêmes et qu'à moins de ça elle refuserait de signer tout contrat avec eux." Il n'est certes pas juste que des employés qui sont organisés depuis nombre d'années dans des organisations leur garantissant des assurances-bénéfices de toutes sortes soient contraints de délaisser ces unions et perdre ainsi tous les bénéfices qu'ils se sont assurés jusqu'à date., Le confrère Ph.Cutler, directeur régional de la Fédération Américaine du Travail, faisant suite aux remarques du confrère président, a fait allusion également à l'entrevue que la Fédération avait eue avec le premier ministre au sujet des employés de l'Hydro-Québec."Au moment de cette entrevue vous avez semblé très sympathique", d'ajouter le confrère Cutter, cependant quelques jours après cette entrevue je recevais de vous une lettre m'informant que vous aviez fait tous les efforts et qu'il était impossible de faire valoir l'offre faite par l'organisation.Une assemblée des employés de l'Hydro-Québec a été tenue.Nous les avons informés de nos efforts de convaincre la Corn mission, des entrevues que nous avions eues avec le ministre du Travail et le premier ministre.Nous leur avons suggéré d'accepter le contrat cette année quitte au cours de Tan née à faire consentir la Commission à d'autres avantages L'Assemblée a accepté la proposition.Le lendemain nous avons rencontré la Commission et nous nous demandons si la Commission veut nous punir parce que nous n'avons pu nous entendre sur cette question des fêtes statutaires.Que voulez-vous, au cours de négociations on peut certainement différer d'opinion avec les représentants des patrons ou la Commission.Mais lorsqu'on en est venu à accepter le contrat avec la Commission, celle-ci non seulement a suggéré à ses employés de laisser leur organisation mais elle veut les grouper en association indépendante semblable à des associations de compagnies."Vous avez remarqué que dans notre mémoire nous demandons à ce que la Commission des relations ouvrières considère une union de compagnie comme hors la loi et demande leur dissolution automatique sur preuve que ces unions de compagnies ne sont pas des unions bona tide.Ce ne serait certes pas un bon exemple que vos employés, car en somme indirectement ce sont vos employés, montreraient aux patrons dans l'industrie privée."Les employés de l'Hydro-Québec sont groupés en sept organisations dont deux sont affiliées directement à la Fédération américaine du Travail et cinq unions d'électriciens.La Commission a même avisé qu’il faille nécessairement que les employés laissent leur organisation et forment une association indépendante.Une association indépendante n'est rien moins qu'une union de compagnie." Industrie privée et industrie de la Couronne nÆ -.i" .R Kl -.** •; .; l -t*/t v .w i u-^âSL- DELEGATION OUVRIERE AU PARLEMENT : L’exéculil de la Fédération provinciale du Travail et des représentants des unions internationales du Québec lors de la présentation du mémoire législatif aux membres du cabinet provincial.On aperçoit sur cette photographie le premier ministre Duplessis, Thon.Antonio Barrette, ministre du Travail, 1 hon.C.-D.French, le nouveau ministre des Mines, l'hon.Antoine Rivard, l'hon.P.Tardif, l'hon J -H Delisle, ministres dEtat, entoures d'un groupe do délégués dont M.Elyphège Beaudoin et Marcel-E Franco respectivement president et secretaire de la Fédération.(Photo du Soleil) En réponse à ces remarques le premier ministre, M.Maurice Duplessis, dit que vu qu'il était en cause, il va faire une déclaration et établir des faits, plus ou moins directement mis "Nous avons été le premier gouvernement, de dire M.Duplessis, à consacrer le droit aux ouvriers de s'organiser et nous avons fait augmenter les salaires.Il y a cependant un fait à considérer, c'est qu'il y a une différence entre l'industrie privée et l'industrie de la Couronne.La Couronne c'est tout le peuple et dans une démocratie c'est le peuple qui doit conduire.Vous ne devez jamais mettre sur le même pied la Couronne et l'industrie privée.Autrefois, l'Hydro-Québec appartenait à la Montreal Light Heat & Pov/oi et ses ouvriers étaient organisés en unions.C'était alors une industrie privée.Plus tard, en 1945, c'est devenu une industrie de la Couronne.'J'ai bien reçu une délégation de la Fédération, dont MM.Beaudoin et Cutler.Je les ai reçus avec plaisir, ils ont présenté et expliqué leur cas.Après cette entrevue j'ai pris des renseignements auprès de la Commission Hydroélectrique.Vous savez que dans une organisation de la Couronne nous n'intervenons pas pour qu'il n'y ait pas de politique.J'ai appris que depuis 1939 les salaires à l'Hydro-Québec sont augmentés de 80% et que le coût de la vie n'a monté que de 63%.A part l'augmentation de salaires il y a eu un fonds de pension de constitué, ce qui n'existait pas auparavant.Il y a eu une loi de passée pour donner le droit aux employés de la Commission de se bâtir des logements.Il y a eu une caisse de maladie.De plus, après une heure et demie de travail supplémentaire temps et demi est payé et après quatre heures, temps dou ble.En résumé, depuis 1939 jusqu'à 1945, les salaires et les conditions de travail se sont améliorées 100%.Dernièrement encore une demande a été faite d'augmenter à $1.50 par semaine le boni de vie chère.Il n'y a pas d'employés mieux traités que les en.ployés de l'Hydro-Québec depuis que nous sommes là.Je ne crois pas qu'il serait bien d'avoir dans les institutions gouvernementales qui appartiennent au peuple d'autres unions que celles formées parmi les employés eux-mêmes, indépendamment des autres unions ; ce ne serait plus alors une industrie de la Couronne.C'est mon opinion.Les employés devraient avoir une union relevant d'eux-mêmes, il ne faudrait pas qu une propriété de la province reçoive ses directives d'ailleurs.( "Je crois que les employés de 1 Hydro-Québec, de poursuivre le premier ministre, sont plus que satisfaits et je crois qu'on Nus f’mthaitii La Fédération provinciale du Travail du Québec souhaite à ses unions affiliées et à leurs membres un Joyeux Noël et une Année de Prospérité, de Santé et de Bonheur."T 9 I I j j j i i admettra qu'il n'y a pas d'employés aussi bien traités, aussi bien payés.Nous sommes bien prêts à collaborer avec les unions de bonne foi mais on ne peut pas remplacer le gouver riement élu par le peuple autre' ment que dans les élections.Je crois que l'attitude prise était correcte et c'est une attitude que j'approuve." Le confrère Beaudoin dit que le premier ministre a bien droit à son opinion mais que nous tâcherons bien entre-temps de le faire changer d'idée.Sur quoi le premier ministre dit que si nous prenions en con sidération les nombreuses amé liorations apportées sous son gouvernement on verrait qu'il n’y a pas seulement les employeurs et les employés à considérer mais qu'il y a aussi l'intérêt public."Notre devoir", dit-il, "c'est d'aider les ouvriers autant que possible de préférence aux employeurs mais il y a certains principes et conditions qu'il faut respecter." Sur une question du confrère Cutler, à savoir si les employés de 1 Hydro-Québec devront suivre les directives de la Commission de ne pas appartenir à une organisation qui leur accorde des bénéfices en maladie et de toutes sortes et à savoir si ces employés auront le droit de demeurer dans cette organisation, le premier ministre répond qu'il faut faire une différence entre 1 industrie privée et l'industrie de la Couronne."La Couronne, dit-il, c est le peuple de Québec, c'est l'affaire du peuple de Québec, et il ne peut y avoir deux Camille Bourgeois, Alfred St-Gcrmaiu, Joseph Côté, John MacDonald, Jos.h iliatrcaiilt, Alcide Roy, \Y.Chartier, 1 high l.afleur, représentant inlernatio-nal des électriciens, Charles H.Paquet, \ ictor \ inceletle, Joseph Grenier, Fat-gène Plante, G.-C.Archambault, représentant international des plombiers j J.-L.Morel, J.-J.Arscncau, J.-S.Lambert, représentant général .£.4-CIGARETTE MERRY CHRISTMAS AND HAPPY NEW YEAR TELEPHONES tFFICE : 3500 - BESIDENCE : 4 CABLE ADDRESS : "MALONE" Boe, Lombard & Scott's Codes J.C.Malone & Co.STEVEDORES Established 1890 SHIP BROKERS, FORWARDING AGENTS AND GENERAL CONTRACTORS Blvd.Turcotte THREE RIVERS Also Operating at Sorel, P.Q. LE MONDE OUVRIER SAMEDI, 18 DECEMBRE 1948 MONTREAL — SATURDAY, DECEMBER 18, 1948 PAGE 13 Tél.MA.0105-0251 Taverne : MA.0839 Chambres avec bain Rooms with bath HOTEL LE RELAIS Bières et vins servis aux repas BEER AND WINE SERVED WITH MEALS 758, rue Berri St.Opposite Viger Station MONTREAL Angle St-Louis Les employés des industries .MERRY CHRISTMAS MILE END FRUIT EXCHANGE Inc.6405 St.Lawrence Blvd.CR.4151 Merry Christmas and Happy New Year THE EMPIRE SHIRT MFG.CO., LIMITED Manufacturers of FINE FURNISHINGS FOR MEN AND BOYS WORK-SHIRTS and CHILDREN'S GARMENTS 126 St.Lawrence Street LOUISEVILLE, P.Q.Joyeux Noël — Bonne et Heureuse Année (Suite de la page 4) cependant veiller à ce que ce bureau d’appel ne devienne pas un tribunal.11 faudrait surveiller également la j formation de ce bureau.Pour faire suite à ces remarques le premier ministre dit qu’il trouve que les ouvriers ne sont pas aussi bien qu’ils étaient autrefois.11 dit qu’autrefois il a eu connaissance que dans des cas de hernie des victimes recevaient $1200, $1500 jusqu’à $1800 de compensation au lieu île $300 comme aujourd'hui.“Ou va étudier cela et faire ce qu’on va pouvoir" de terminer M.Duplessis.Le confrère Hector Marchand, président du local 375 de l’Association internationale des débardeurs de Montréal dit que son organisation comprend plus de 3,500 membres qui font le chargement et le déchargement des navires.“Il arrive des accidents assez nombreux, dit-il, au cours de la saison de navigation.Un membre qui ne travaille pas tout l’hiver et qui a le malheur d’être accidenté au printemps et ne reçoit son chèque de compensation qu'en juin ou juillet n'est pas bien en finance.Ces retards ne devraient pas exister.J’ai ici un cas où un membre a été blessé le 18 août 1948, son premier chèque de compensation lui est parvenu le 28 octobre 1948, son deuxième chèque est parvenu au bout de douze semaines.Ces retards ne sont pas toujours causés par le rapport du médecin mais sont causés par la Commission des accidents du Travail.” Sur ce le premier ministre répond que le délégué a bien raison, que ce n'est pas juste et qu'il va y voir.Prévention des accidents Sur cette question de la prévention des accidents le confrère Marcel Francq ajoute quelques remarques disant qu’il vaut mieux prévenir que guérir.“Je crois, dit-il, que les patrons n’auraient aucune objection à l’adoption d’un plan de prévention des accidents, car à la longue ils épargneraient des montants considérables d’argent.F.n attendant tous les accidents devraient être rapportés à la Commission «les accidents du Travail et au service d’inspection des établissements industriels et commerciaux.Ce service ne fonctionne pas très très bien.Ce n’est pas la faute de personne, mais il est vieux.11 faudrait lui redonner un peu de vie.Je crois cpie votre gouvernement ferait oeuvre sociale de très haute importance en contribuant à prévenir les accidents.” Observance du dimanche Dans notre mémoire nous reprochons à certaines compagnies de violer la loi de l’observance du dimanche dans le seul but d’accumuler des profits et demandons au gouvernement de mettre fin à ces abus.Le confrère J.-IL Ilurens a fait des remarques très appropriées à ce sujet.11 fait remarquer que beaucoup de travail s’accomplit le dimanche, surtout dans l’industrie du papier.“Des foules énormes, dit-il, entrent travailler le dimanche.Les (Suite à la page IG) Today Live iBlL iWsiïm*sa* A4v-'"V''.;V ¦ m Greater Canada Barren Lands \ocCuct Meut tlfealiïî now power now rominti-rising whore was nothing AT STEEP ROCK the wartime development of one of the richest bodies of iron ore on the continent has given us a new, long-sought primary industry .Today under the caribou moss of Ungava vast new areas of high-grade iron ore are now being actively explored.Nun mi mis, clams — w hole ni lies — are onl\ vesterdac hut a waste of rocks, water and trees and frozen tundra.>da\ Canada lias a new empire in I he w ilderness.I In- development of our one-time waslelands L- one of the most significant phases ol ( annula s modern advance.Even Canadian is benefit-ling from that expansion.I oda\ w e live in a greater Canada far greater than we ever knew before — a land of new and exciting opportunities for those commencing their careers loduv.WAR-CREATED transportation facilities — by road anti air - have opened up a hundred thousand square miles of the northwest, making accessible, for the (irst time, vast resources of farmland, forests, coal and power sites.WHERE BEFORE the war was a roadless Quebec wilderness, Shipshaw is now producing more than a million horsepower of electrical energy .At Yellowknife on Créât Slave Lake, rich gold-hearing ores are being developed .From Créât Hear Lake near the Arctic Circle comes precious radium .NEW .OPPORTUNITIES JOHN ADASKIN, son of an immigrant woodworker, developed his talents as a musician to win a distinguished place iu Canadian radio.He became CHC’s senior program producer; now has his own Productions company in Toronto; has produced over 1,000 radio shows, including some of the most popular on the Canadian air; is Master of Ceremonies and musical conductor on the national talent show “Opportunity Knocks”.JOHN ADASKIN says: “/ have never regretted a career in Canada.Today— iriore than ever before — new fields and opportunities are opening up for young Canadians, sis business in general expands, as the arts gain a ider recognition, it's certain that opportunity will continue to knock harder and more often for the talent of this country.” One of a series presented by to promote a fuller realization by Canadians of Canada’s present greatness Joyeux Noël — Bonne et Heureuse Année msm DONAT SINOTTE Agent MOLSON’S BREWERY LIMITED 740 rue Radisson TROIS-RIVIERES, QUE.* CONSEIL DES METIERS DE LA CONSTRUCTION DE MONTREAL ET ET DE LA BANLIEUE ONESIME RENAUD LEOPOLD FRANCOEUR Président Secrétaire ?COMPLIMENTS of SOUTHAM PRESS MONTREAL COMPLIMENTS DE LA SAISON SEASON'S GREETINGS leÆmveUistc TROIS-RIVIERES Fondé en 1920 The Only Daily in the St.Maurice Valley Le Quotidien de la Vallée du St-Maurice SEASON'S GREETINGS WILSIL LIMITED MEAT PACKERS 1239 Mill Street Montreal PAGE 14 SAMEDI, 18 DECEMBRE 1948 — MONTREAL — SATURDAY, DECEMBER 18, 1948 THE LABOR WORLD STEADY SAVING Bernard Boulanger You’ll get more out of life tomorrow by putting more into your B of M savings account today.Bank of Montreal CttHilda's l it s! Iliiu/ WORKING H 7 III CANADIANS IS Hl’HRY II.I l.K ()l III I SI Si I.isi~ to * *nao% uujiiti bed COMPLIMENTS of Canadian Car & Foundry Co.Limited SEASON'S GREETINGS The J.P.PORTER Co.Limited GENERAL CONTRACTORS 1010 Ste-Catherine West MONTREAL SEASON'S GREETINGS Sheer Silk Hosiery Mills LIMITED Manufacturers of LADIES' FULL FASHIONED HOSIERY SHERBROOKE, QUE.I/autre jour, nous avons réussi a rejoindre le confrère Bernard Boulanger, organisateur de l'Union internationale des employés de Buanderies pour la province de Quel>cc.( onime une occasion seni-Idalde ne se rencontre pas tous les jours, nous en avons profité pour le passer sous la loupe, pour le bé-neiice des lecteurs du “Monde Ouvrier”.Jeunesse très active Bernard naquit en 1022, à Montreal et.par-dessus le marché, dans le beau comté de Ste-Marie.11 a deux soeurs, tuais pas de frère Connue le sort l'avait fait naître dans une famille - ‘T.EATON C°-.„ S-:si-; MONTH T.A L ¦ Le plus grand quotidien français d'Amérique ù-6 Joyeux Noël Bonne et Heureuse Année J.H.LECLERC Représentant du district des Trois-Rivières THE NATIONAL BREWERIES LIMITED 2700 rue Royale TROIS-RIVIERES, P.Q.L j."BEST WISHES" Words almost as old ar the memory of man .and yet how fresh, how welcome they become at this sparking- time of year ! May we offer our Best Wishes to all our friends and hope that this Holiday Season be filled with deep and lasting enjoyment.LLmiLUt il gfrM'U I l.'U J11 If» I r,T
de

Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.

Lien de téléchargement:

Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.