Radiomonde et télémonde, 11 février 1956, samedi 11 février 1956
' \4.: , $SSS5W: MBf ÿÿ iSSmm -V- : : -'¦%?•¦ • : au mïcro La vedette et la future vedette.JANINE MIGNOLET: "C'est une jolie fille de 6 lbs!" Vendredi soir dernier est née, à Janine Mignolet et Georges Delanoé, une fille de 6 livres et demie qui s'appellera Anne.La petite n'a rien déclaré à notre photographe Casavant ni aux représentants de la presse, mais tous sont sous l'impression (la mère y compris) qu'elle sera l'une des plus belles femmes du monde et qu'elle deviendra une très grande artiste 1 “Comme c’est beau, un enfant qui vient de naître!” murmure Janine en regardant sa progéniture.Et elle ajoute: “Regardez, elle sourit: elle est déjà très sociable!” Le père, heureux, se contente d’acquiescer, mais il contient mal la joie que représentent pour lui les deux êtres qui sont devant lui et qu’il adore.Le parrain d’Anne Delanoé sera Pierre Delanoé; et la marraine sera Mirka Delanoé; ils sont l’oncle et la tante de la future vedette.Quant à la maman, elle sortira de l’hôpital vendredi et ira se reposer pendant cinq ou six semaines à sa villa de St-Vincent de Paul.NOS JEUNES (AUSSI) PREFERENT LE CANAL 6 Comme un confrère (Paid Coucke) le soulignait en fin de semaine dans sa chronique, une enquête vient d'être faite duprès des enfants canadiens-français de nos écoles catho* liques de la province, sur leurs préférences en matière de télévision, et les résultats, très inquiétants, .prouvent qu'à l'instar de leurs parents, les enfants préfèrent les programmes en langue anglaise à ceux de CBFT.La situation est dramatique.Non seulement elle démontre une fois de plus que €BFT ne présente pas aux gens les programmes que les gens désirent, à cause d’une certaine apathie quelque part dans le système administratif de la Radio-Etat, mais cette enquête tend à démontrer également l’infiltration malheureuse de la langue anglaise dans nos foyers, chez nos très jeunes.L’enfant ne dira pas: “Je regarde CBFT parce que c’est en français”, ni “Je regarde CBMT parce que c’est une façon d’apprendre l’anglais”.Non.Il dira: “Je regarde tel programme parce que c’est une émission que j’aime”.Il se moque du fait que ce soit en anglais ou en français.Et il se trouve que parmi les six émissions qu’il préfère, aucune n’est en français.Voici le tableau des préférences de nos jeunes écoliers, selon le rapport qu’a fait de l’enquête le bureau de direction de la Commission Scolaire: 1) “Rintintin” (anglais): 50% des jeunes; 2) “Robin Hood” (anglais): 32% • 3) “Disneyland” (anglais): 27%; 4) “Lassie” (anglais): 27%; 5) “Roy Rogers” (anglais): 25%; 6) “Jungle Jim” (anglais): 22%; 7) “Tic Tac Toc” (français): 10% seulement; 8) “Captain Gallant” (anglais): 8%; 9) “L'Ile-au-Trésor” (français): 7% seulement; 10) ^Wild Bill Hickok” (anglais): 7%.Mais à qui sont donc destinés les programmes dits “pour enfants” que fabriquent pour CBFT le Père Ambroise et le3 autres?Il faut voir à ce que la teneur des programmes destinés aux jeunes en soit une qui leur convienne.Ce n’est pas tout d’employer un langage enfantin et de' montrer des cartes géographiques, pour intéresser un enfant.Ce n’est d’ailleurs pas la manière.Surtout pas.Et les chiffres de l’enquête sont là pour le prouver.Qu’on donne aux jeunes les programmes qu’ils désirent voir, si on veut éviter le danger de l’américanisation.RUFI."MARIUS" e# "FANNY" France-Film et Canadien Concerts and Artists nous ont gavés, depuis cinq ans, de représentations théâtrales magnifiques.Tour à tour, ils nous ont emmené la compagnie Louis Jouvet, la compagnie Barrauit-Renaud, le Théâtre National Populaire et la Comédie-Française.Chacune de ces troupes s'est présentée dans tout son éclats décors magnifiques, costumes admirables, mise en scène et éclairages réglés è la perfection."Regarde papa, chérie T 11 FEV.1956 La Bible Vous Parle Qu’il s’abstienne de l’iniquité celui qui invoque le nom du Seigneur.(Is 26, 13).(Texte choisi par la Société catholique de la Bible).Radiomonde et Télémonde Ceci nous a gâtés, nous a donné fine bouche.Cette fois, ils ont invité la compagnie Marcel Pagnol qui joue, au Saint-Denis, la trilogie célèbre de cet auteur.J’ai vu “Marius” et “Fanny” que je connais de mémoire.Il-me reste à prendre contact à la scène avec “César”.La plus grand reproche que l’on puisse adresser à cette compagnie, c’est qu’elle ne parvient pas à créer l’ambiance désirée.H ne suffit pas d’utiliser “Lassent” pour évoquer Marseille, le vieux port et la familiarité provençale qui permet à tous et à chacun de discuter de ses affaires personnelles, en public.La troupe est ce que les Américains appellent “stock company”, dont l’équivalence pourrait être troupe de tournée en province.Disons qu’elle rappelle, par sa qualité, celle du “Théâtre de Paris” qui fit une saison à l’Arcade.Chaque artiste accomplit consciencieusement sa tâche.Mais dans quelles conditions désavantageuses, ces gens-là ont à travailler! Il n’y a pas à vrai dire de décors.Les mêmes murs avec les mêmes portes servent à toutes les fins.On les trouve au café de César, dans la cuisine d’Honorine, au magasin de Panisse, dans la salle à manger de l’armateur; toujours les mêmes.On modifie, seul, celui du fond, suivant les besoins, en y ajoutant des panneaux qui, tour à tour, sont l’entrée de l’estaminet, la fenêtre de la salle à manger, etc.H en est de même, pour les accessoires: ils sont rares et n’ont pas de caractère.Il n’y a pas de régisseur ou celui-ci est inconscient.N’a-t-on pas vu, (scène de la partie de cartes), le garçon apporter aux consommateurs une bouteille de bière “Molson’s Export” dont l’étiquette rouge aveuglait les spectateurs?Et puis, il y a cette cafétière — qui remplace le percolateur bien indiqué par Pagnol — et qui est toujours à point pour servir le client, malgré que rien ne la chauffe! Bien d’autres négligences aussi! Ainsi, ce rideau de “fer”, peint sur une toile, qui ondule à chaque fois qu’un machiniste déplace l’air en passant derrière.Quant aux éclairages, n’en parlons pas! On pourrait s’imaginer que la Compagnie Marcel Pagnol n’a apporté aucun bagage.Des détails, direz-vous?Mais des détails qui distraient l’attention du public et n’offrent pas grand’ chance aux acteurs de donner leur pleine valeur, faute d’atmosphère propice.Et nous ne gommes pas habitués à telle pauvreté de moyens scéniques! C’est, sans doute, à cause de cela qu’on a coupé les deux tableaux du troisième acte qui se déroulent à deux coins différents de la jetée de Marseille, dans “Marius”, scènes importantes à l’action pas leur sentimentalité.Et, malgré soi, on songe avec nostalgie à ce qu’avaient apporté, dans le fond et la forme, à ces pièces, Pierre Dagenais et son Equipe.Nonobstant ces inconvénients, le public en a pour son argent.Des salles presque pleines rigolent ou s’émeuvent.Les textes de Pagnol sont en or.il ne se passe pas cinq répliques, sans que le rire n’éclate librement et, suivant le cas, qu’une émotion ne s’empare de chacun — particulièrement au dénouement de “Fanny”.“Marius” et “Fanny’* n’ont pas vieilli, loin de là! Et, je crois pouvoir résumer l’emprise qu’elles exercent toujours, eu citant la réflexion d’un jeune homme, presque un adolescent, qui disait à son camarade à la sortie: “Je suis bien content d'a-voir vu ça”.Je suis sûr que Pagnol ne cessera pas d’attirer dee foules au Saint-Denis.Henri Vilbert campe un “César” différent de ceux que noue avons déjà connus; il est naturel et vraisemblable.Il a écopé d’une lourde succession,, celle da Raimu et dUarry Baur et il s’en tire avec mérite.Pierrette Bruno (Fanny), fâlotte dans “Marius’* prend une autorité surprenant» dans “Fanny”.Ses scènes principales: l’aveu de sa maternité prochaine et sa confrontation avec Marius sont prenantes.Il y a aussi l’appétissante Honorina (Annie Roudier).La distribution comprend encore: Fred Triolet (Panisse), René Sarvil (Eseartefigue), Guy Airland, Julien Maffre, Georges Carrère, Jean-Marie Bon, Paul Fournier et Nicole Rozan.René-O.BOIVIN George Retzlaff en Australie George Retzlaff, directeur des émissions sportives télévisées de Radio-Canada à Toronto vient d’être nommé à la Commission Australienne de Radiodiffusion.Il entraînera les équipes préposées aux reportages des réunion» sportives et organisera la télédiffusion des prochaines olympiades qui auront lieu en novembre prochain.Né à Kiel, le jeune George immigra au Canada à l’âge de 6 ans avec sa famille pour venir s’établir à Winnipeg.Après s’être intéressé au curling, au football, au basketball et au hockey comme reporter, il entre au service de Radio-Canada en 1948.En 1951, il devient cameraman à la télévision pour passer ensuite au domaine de la réalisation.Les téléspectateurs ont encor® un souvenir vivace du magnifique reportage qu’il fit des Jeux de l’Empire en 1954.Retzlaff partira pour l’Australie en avril prochain.PAGE 5 mm W&M .•••*'•• Kit |h| piiig W:: Sur appointement MW.IUP ^Racette s#*# x'i ;'—News 730—Sgt Preston of the Yukon 8.00 1 ife Is Worth Llvlnc 8.30— Shower of Star» 9.30 Father Knows Best 10 00—Johnny Carson Sh 10.30—Quiz Kids I i .00—1 ouoi.Headlines 11.10— Weathei 11.15— Sports Final VEN., 17 FEV.CBFT - Carnal B 5.00— L'ami des jeunes 5.15— La iporte du Ciel 5.30— Le greniei aux images 6.00— Beau tempe, mauvais temps 6.30— Ce sou 6.45— Carieloui 7.15— Téléjoumal 7.30— Film 7.45— Parade musicale 8.00— Le sport en tevu* 8.30— Symph.paysanne 9.00— A ia bonne étoile 9.30— Long métrage 11.00— Téléjoumal 11.10— Nouvelles sportive» 11.15— Le Cineieuilleton CBMT — Canal » 3.25—Today on CBMT 3.30— Kiddies' Corner 4.00— Open House 4.30— Alice through the looking Glass 4 45—Small Fry Frolics 5 00—Roy Rogers 5.30— Howdy Doody 6.00— The Millionaire 6.30— Stranqer than Fiction 6.45— CBC TV News 7.00— Tabloid 7.30— -Life ol Riley 8.00— Dateline 8.30— The Ploulfe Family 9.00— Ford TV Theatre ?.30 -Stai Stage 10.00— Cavalcade ol Sport» 10 45—Jim Coleman Show 11.00— CBC News 11.15— Revival Night WCAX - Canal 3 10.40—Pi.Previews—Newt 10.45— This World ot Ours 1100—Garry Moore Show 11.30— Strike It Rich 12.00— Across The Fence 12 15 Love ol Life 12.30— Search foi Tomoi 12.45— Guiding Liqht 1.00— Jack Paar Show 1.30— Love Story 2.00 —Mixing Bowl 2.30— Open house 3.00— Use Big PayoJt 3.30— Public Service 3.4o—Bob Crospy Siiow 4.00 -Brightei Day 4 15- -Secret Storm 4.30— On Your Account 5 00—Polar Bear Playtime 5.15— Dusty's Music Hal! ?.00—Superman 6.30— N ewstime 6.45— Weatherwise 6.50—Sports Digest 7.00— TB A 7.15— News 7.30— Ski Guide 7.45— The Helping Hand 8 00—Ford Theater 8.30— 1 Led Three Lives 9.00— The Crusader 9.30— Playhouse of Stars 10 00 The Lineup 10.30— Person to Person II OO—Firfal Edition 11 15-The World We Live In 11.30— Sign Off WIRI — Canal 6 7.00— Today 9.00— Morning’ Star Time 10.00— Ding Dong School 10.30— Public Service 11.00— Home 12.00— Public Service 12 30—Feather Your Nest 1 00—Luncheon Date 3 00—Hospitality House 4.00— Musical Views and The News 4.15— Modem Romances 4.30— Ramar of the Jungle 5 00 The Fun Shop 5.15— Junior Jamboree 5.30— Howdy Doody 6.00— Duffy's Tavern 6.35—Musical Varieties 6.45— News 7 00—Sports Scorebook 7.10— Weatherblrd 7.15— News 7.30— Rin Tin Tin 8 00- -Truth or Consequences 8.30— Life of Riley 9.00— Man Behind the Badge 9.30— Justice 10 00 -Cavalcade ot Sno't?11 00—late News and Snorts WMTW — Canal 8 2.00— What's New Girls?2.15— Robert Q Lewis Sh 2.30— -Cooking Can Ee Fun 3 00 ^aP-Hour Theatre 3.30— Hugh Babb—Int.3.45— Rhythm Ranch 4.10— Mid-Afternoon News 4.15— Secret Storm 4.30— The Little Rascals 5.00— Mickey Mouse Club 6.00 -Tri-State News 6.15— The Early Show 7 15—News 7.30— Rin Tin Tin 8.00 -Ozzie 6 Harriei 8 30—Crossroads 9.00— From Navy Files 9 30- Playhouse of Stais 10.00- Ethel & Albert 10 30—Ncstalqia I f 00 Tr>rrv~- Headliner 11.10-Weather 11.15—Sports Final u fev, 1956 Radiomonde et Télémonde PAGE 23 ' " -Jw yvy«^> •••• V.5> .s .¦ •> :•• > v*v*.;.¦ /./, *2535 -ïr^-SSSîî-*'- •ss •&+X# ;:::r-> ¦••:•*¦• • * MWm.'tes-i> ^Ëm ¦y£L mm m :£;•; >;«>$• v rF9Vi mm •••• V.5> .S .' ¦S:.-, f:.' ’
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.