La Justice, 23 octobre 1891, Supplément
[" ue co soit.s* ee.- \u2014 ae.JE A TE DU 23 OCTOERE 18912 La Commission Royale Fin de la dépo:ition de! M C.N.Armstrong (AUDIESCED EIEN DI 15 OCTOBER) R.Les lettres de crédit ont été émises Je 28 avril, je crois.Q Et vous avez payé JM.Pacaud le 1 .29 : .Le 29, oui, ; o Vous aves exécuté la convention faite avec lui à New-Y\" .Qui.a tenant, M.Pacaud vousa-t il jamais donné à entendre comment serait divisé les $100,000 ?R.Non, monsieur.Lo Q.Vous a-t-il jamais désigné des per- suunes auxquelles il devait payer ces £100,000, ou qu'il devait en payer quelque partie à quelqu'un ?ne que R.Rien de plus que ce que j'ai déjà dit : qu'il avaitun mémoire iudiquant 5 a payer.RN say ous ail donné à euteudre qu'il devait payer une partie de cet argent à un meinbrepuert ieutier du gouvernement?R.Non, munsieur, .Q.Vous a-t-il donné à entendre qu'il devait nudre compte de cotto sommo d'argent à un membre quelconque du gouvernement ?| R.Non, monsieur.; Q.Il ne voùs à rien dit à ce sujet ?M.Non, monsieur, .Q.1H ne vous 8 jauisis dit qu'il devait rendre compte Rt, Non, invasterr.Q.Hn'u pas dit cela | R.Nou, monsieur.| N .Q.Il ne vous à jamais dit qu\u2019il avait à rendre compte de cet argent a quoi qu\u2019un ?1010 R.11 ne me diz rien à ce propos cette fole Ja ; il me l'a dit plus tard, mais ce n'était jas à propos de cela.Q.C'était à propos des $100,000 ?H.Nun, co ni était pas à propos des $100,000, ni de paiement à qui que ce soil, Co.Q.Ne vous a-t-il pas dit qu'il avait à rendre à quelqu\u2019un un compte de la ma uière dont cet argent devait être divisé ! R.]l ina simplement dit qu\u2019il avait à rendre compte des $100,000.Q.A quit ; R.J'aitrerais mieux ne pas le dire.Q.J'aimerais mieux que vous le diriez { R.Cela n'a pas été dit \u2018* en rapport avec \u201d le paiement du tout, Q.C'était en rapport avec es $100,- 000 | ; M.livine, C.R.\u2014\u2018* Le témoin dit que cette déclaration relative à la reddi- tiou de compte n'avait tien à faire avec les $100,000.Si tel eat le cas, il est évident qu\u2019il n'y à pas d'investisations à faire lA-dessiss : nous ne faisons des investigations que sur l'affaire de la Baie des Chaleurs et les $100,000.ct si la question de reddition de cuimpte à quol- qu\u2019un surgit et n'a pas rapport avec les £100,000, ce nu peut ètre le eujet d'au cune enquête ici.M.le juge -Jetté.- Nous ne croyons as que vo suit une matière d'opinion pour le tétnoin ; il doit mentionner le fait ot nous aurons à décider par nous- Memes.M.Casgrain.\u2014Je vous pose la question s'il vous à dit oui ou non qu\u2019il avait à rondre compte de la manière dont l'argent serait dépensé on divisé, ou aucune chose en rapport avec une reddition de comptes À faire à quelqu'un au sujet des $100,000 1 R.C'est une question à laquelle je crois ne pas répondre, parce que ¢a Na as été dit en rapport avec le paiement e col argent et sa division entre qui Q.C'était en rapport avec les $100,- 000 7 R.Oui, monsieur.Q.A quoi cela ge rattachait-il ?R.Cela sc rattachkait 2 uno autre transaction qui n'avait rien à faire du tout avec le chemin de fer de la Baie dos Chaleurs.Q.Mais vous avez dit que le compte qu'il avait À rendre était en rapport aveo les S100,000 reçues de vous dans l'affaire do In Baie des Chaleurs # R.Je n'avais pas de compte à rendre.Q.Non, mais eu rapport avec le cumpte que M.Pacaud avait À rendre ?R.Suts-je obligé de répondre à cette \u201cuestion ?Q.Oni, monsieur.R.Uan'u dit qu'il avait à rendre compte à M.Mercier, Q.M.Mercier! Vous avez compris que c'était l'honorable M.Mercier, lo premier ministre de la provinco de Québec © R.Oui, monsicur._Q Maintowant, revenant aux négocin- tions qui ont eu lieu à propos de d'Emission des lettres de crédit entre Ia date de l'urdre en consoil, le 23 avril, et l'émission de ces lettres de crédit, Je 28 avril, pourquoi y a-t-il cu tant cl'héait.Ltion de In part du département des Travaux publies vu de la part de M.Gurlea À émettre ces lettres de crédit ! AR.de ne suis pas dans les secrets du département et je ne sais pas pourquoi ily «ou tant d'hésitation.Q.Ils ont hésité 2 MR.Je sais qu\u2019il y a où du délai, mais Je t'en connais pas la cause.Q Iyaeu du délai et vous et AL.Thom, Vous vous êtes impatientés 1 R.Oui, monsieur, QU.Et M.Pueaud aussi ?KR.Oui, monsieur, = Q Combien de fois êtes-vous allé au tpatement avec Monsieur Pacaud ou are Monsieur \u2018Thom pour faire émettre ces lettres de crédit | eut Je n\u2019y suis jumnais allé à propos des ettres do crédit ; je n'avais rien à faire avec cela.Q.Qui donc y avait affaire ?R.Les officicrs du département, je suppose, Q Mais qui était on communication avec lex ufliciers du département à propos de dit ¢ R.Dans tous les cas faire avec cel Lee l'émission de ces lettres de cré- 1 je n'avais rien à pre ; Je suppose que Monsieur ion leur a demandé de régler l\u2019aflaire, UEO3 Ju ne gais pas s'il leur a demandé \u201cnission des lettres de crédit.3.Il leur à demandé le paiement ?R.Qui, & N'étiez-vous pus informé qu\u2019il n'y nat pas d'argent pour payer le subside ?a l'ai entendu dire qu\u2019il y avait du hia ce propes, 2t de Ii l'émissio crédit} n des lottres de an Je me suis aperçu de cola plus Q.Muintenant, n'est-il Yeus avez rencontré l'honorable Mon- Scur Carneau, en ra 'émissi .: apport avec l'émission dStettres de crédit ?J en, nionsicur, \u2019 we Jes vous allé voir Monsieur.Garpas vrai que R.Non, monsieur.Q.N'avez vous nas d x a 3 emnndé à .i de faire ématère ces lobes de tw to teur Ga onu ?+ Hoty, Mons) vous saviez dans Je tem : Monsieur Pacaud s'uccupait à To.faire: émettre 7 Te \u201c+f R.Nop, monsieur, je croyais qu'il s'oceur ait à les faire escompter.Q.Vous ne saviez pas que les lettres de crédit avaient été émises ?R.TU a commencé à s'occuper de leur escompte avant qu'elles aient été émises.Q.Quand avez-vous appris pour la pre- micre fois que les lettres de crédit avaient été étises ?R.Le 28 avril.¢ Q.Quand avez-vous vu la\u201d lettre de crédit pour les $75,000 ?R.Je l'ai vu à la banque.Q.N'est-il pas vrai que vous êtes convaincu que c'est à cette date-là que Monsieur Garneau siguu cette lettre de crédit ?R.Je suppose qu'elle était alors signée, mais je ne l\u2019az pas vu signer.Q.Vous êtes allé aux bitisses du parlement ce jour-là ?R.Oui.Q.Avec qui ?R.La plupart du temps seul.Q.Où étiez-vous ?K.Dans l'antichambre du bureau de Mousicur Garneau.Q.Qui attendiez vous ! R.Surtout Monsieur Thom.Q.Où était Monsieur Thom ?R.Je ne le savais pas, je l\u2019avais cherché sans pouvoir le trouver, il n'étais pas dans In batisse.Q.Qui était allé pour le chercher ?R.Je ne crois pas que personne y soit allée fj'y suis allé moi-mème saus pouveir le trouver.Q.Avec qui Monsieur Thom vint-il : R.Avec Monsieur Duhamel.Q.L'honurable Mo:zsieur Dahamel, le Commissaire des terres de La Cuuronue ! R.Qui.Q.11 vous a alors rencontré dans l'an- tichainbre § R.Non, je ervis que je suis sorti daus le curridor.Q.La lettre de crédit n'était pas encore sigude ?R.Je ne sais pas ; je ne l'ai pas vu signer de sorte que je ne puis dire quand elle a été signée.Q.Quelle heure était-il dans le temps ?R.Cing heures environ.Q.Où étaäit alers l'honorable Mensieur Garneau ?R.Je crois qu'il était parti pour aller les chercher.Q.Il avait Ivissé le bureau ?R.1! avait laissé le bureau, Q.N'a-til pas dit qu\u2019il allait revenir \u2018 R.Je crois qu\u2019il a dit que s'ilsavaient besoin de lui, ils le trouveraient à sa maison pritée.Q.lls le tPouveraient, pourquoi ?R.Je ne le sais pas pourquoi précisément ; il a dit cela à quelqu'un qui était alors présent.Q.Aqui?R.Je ne sais pas qui était Ii, probablement quelques-uns des banquiers, Monsieur Webb ou ,Lafrance.Q.N'a-t-il pas dit: S'il y a quelque changement à faire dans la lettre de crédit, je serai à JA maison à six heures et vous pourrez venir la faire changer ?R.Je crois que c'était quelque chose en ce sens-la.Q.Où était Monsieur Pacaud dans le temps ?R.Je ne sais pas.N'était-il pas dans Ia bâtisse ?Je ne le crois pas.En êtes-vous certain ?Oui.Qui est allé avec les Icttres do crédit au bureau de Monsieur Machin ?R.Je ne suis pas, Je n'ai rien vu de ce qui s'est passé dans le burcau à propos des lettres de crédit.Q.Vous êtes-vous tenu en dehors du bureau de Monsicur Machin pendant que ce dernier était occupé à faire les lettres de crédit soit à les corriger ou à les changer de quelque manière ?R.Certainement, non.Q.N'ost-il pas vrai que vous savez que Monsieur Duhamel est allé avec les lettres de crédit au bureau de Monsieur Machin ?R.Non, Monsieur, je ne le sais pas.Q.Avez-vous vu la Jettre de crédit de £79,000, aprés que Monsieur Duhamel fut de.retour avec Monsieur Thom # R.Jene me rappelle de l'avoir vu qu'avec le gérant de la Banque Nationale.Q.Qui savait qu'elle était en sa possession lorsqu'il à laissé Ja bâtisse ?R.Je ne suis pas certain qui} l'avait.Q.Pourquoi êtes - vous descendu à Ja banque ?R.Je fus demandé de desseudre : Monsieur Langelier me dit que tout était prêt, je ne sais qui avait lea lettres de cré.lit ou de Monsieur Lansclier ou du gérant de la banque.Q.Monsieur Chrysostôme Langelier ?R.Qui, QQ.Quand avez-vous appris pour la première fois que l'ordre en conseil était passé Ÿ il y a été passé le 21 et signé par le lieutenant-zouverneur le 25 avril?Quand avez-vous appris cela ?R.Très pou de temps après, peut- être le même jour «ule lendemain matin.Q.Qui vous l'apprit ?R.Je ne puis dire, pout-étre est-ce Monsieur Thom ou plus probablement Monsieur Grenier ; je m'on étais informe, Ttait-cc Monsieur Pacaud ?Peut-être.Monsieur Charles Langelier ?Je dis que je ne puis me rappeler.Maintenant, avez-vous rencontré l'honorable Monsieur Garneau en face do l'hôt&] et-à propos de l'émission des lettres de crédir, ?R.Je n'ai junnais rien dit qui regarde Monsieur Garneau au sujet des lettres de crédit.Q.Je ne vous demande pas ccla, jo vous demande: Avez-vous jamais, en quelque circonstance, entre le 23 etlo 28 avril, rencontré Monsieur Garnceau, sur la rue St-Louis, dans la cité de Québec, vis-à-vis l'hôtel St-Louis, dans la- quello entrevue vous ct d'autres personnes avez entamé avoc Monsieur Garneau la question do l'émission des lct- tres de crédit ?R.T n'a jamais été question de l\u2019émission des lettres de crédit avec Monsieur Garneau.Q.Et, Monsieur Armstrong, i propos du paiement du subside ?Le seul souvenir que j'aie d'avoir rencontré Monsieur Garneau a été à la fin do toutes ces entrevues.Monsieur Thom et moi étions décidés de retourner à Montréal ; l\u2019afaire semblait ne pas devoir finir et nous avons laissé les bu.veaux du gouvornement où nous attendions depuis très longtemps, et en route vers l'hôtel nous avers rencontré Monsieur Garneau.Monsieur \u2018Thom lui dit qu\u2019il était fatiqué d'attendre ut qu\u2019il s'en retournait chez lui.Q.Que dit Monsieur Garneau ?R.Monsieur Garneau nous dit do ne pas fairo cela, que tout se terminerait ce jour-lit, - Q.Etez-vous retourné ce jour-là au département avec Monsieur Thom ?3.Oui, plus tard; nous sommes allés luncher ot jo érols\u2019 que nous sommes ro- tournés ensuite au département.Etes-vous certain ?Je no suis pas positif.Vous êtes allé là souvent ?Souvent.| À cetle entrevue qui eut lieu vis-à vis do l'hôtel St, Louis, \u2018Au moment'où.vous parliez à Monsieur.Garneau, Mônsieur Pacaud n\u2019ost-ilpas monté où Voitüro et ne vous a-t-il.pas rejoint ?- OFRDRD R.Q.R.C Rx R.Je crois que oui.Q.Qu'a-t-il dir # R.Je ne me rappelle pas particulie- rement de ce qu'il a dit.«~Q I a parlé à Monsiear Garneau ?\u201cB.Je crois que cui.Q.Vous êtes ensuite allés au dé tement ?L'affaire a-t-elle été rézlée ?R.Bien, je ne suis pas sûr que l'affaire fut réglée le vingt-huit ou non, peut-être était-ce le jour précédent._ Q.Mais après cette entrevue, Monsieur Garneau a donné une lettre à Bonsieur Thom ?R.Je ne crois pas Q.C'était donc avaut ?Plusieurs jours avant, je crois.Q.Monsieur Garneau a donne une lettre à Monsieur Thom lui promettant de résler l'affaire ?R.Eh bien, je n'ai pas vula lettre, je ne puis pas dire ce qu'elle contient.Monsieur Casgrain a tal Commission : Je demande la production de cette lez.tre, elle est daas le dossier.Q.Maintenant quelques jours apres Monsieur Thom a remis cette lettre à Monsieur Garucau ¢ R.Je crois que oui.Q.Mousieur Thoui était mecontent ?R.Je ne sais pas s\u2019il était méconteat, mais je sais qu'il était fatiqué des délais.Q.FM die alors à Monsieur Garncau que sa lettre ne valait pas ileux que a parole} R.C'est ce que je ne sais pas ; je n'étais pas présent lorsque la lettre lui à été remise, je ne sais pas ce qu'il a dità Monsieur Garneau.Q.Etes-vous certain que vous n'étiez Pas présent | R.Parfaitement.Q.Vous n\u2019ètes pas alle au parlement avec Monsieur Thom # R.J'y suisallé plusieurs fois mais je n'ai jamais eu d\u2019eutrevue avec Monsienr Garneau en presence de Monsieur Tiv.10 dans le département, la seule fois que je Jui ai dit quelque chose, auturt que je puis me rappeler c'est quand nous l'avons rencuntré daus la rue ; je ne lui ai dir alurs que quelques mots.Q.N'ites-vous pas allé au bureau de Monsieur Garneau dans ce temps-la ! à son bureau à la Basse-Ville avec Dessieurs Rubidoux et Duhamel ! R.Je ne crois pus.Q.Etes-vous allé à sa maison ?R.-Jainais.Q.Dites-vous que la seule entrevue que vous avez eue avec Monsieur tiar- neau au sujet du paiement du subside, est celle de 1a rue St.Louis ! R.Mime celle-la n'avait pas rapport au paiement du subside.Q.A quoi avaiît-elle rapport alors?L'ordre en cunseil ayant été passé, la scule chose qu'il y avait a compléter etal le paiginent { R.Je suppose que oui.Q.Il n\u2019y a pas eu d'allusion partieu- litre de faite au subside! R.Oh non.Q.Maintenant, si je vous comprends bien, vous n\u2019avez jamais demande à Mensieur Garneau d'émettre les lettres de crédit ou vous n'avez jamais rencontré Monsieur Garneau otticiellement dans le but de finir l'affaire ?R.Je n'ai jamais en un mot avec Monsieur Garneau à ce propos.Q.Niaveecsucun des autres ministres ?RR.J'ai peut-étre eu occasion d'en dire un mat à Monsieur Charles Langelier si je l'ai rencontré avec Monsieur Pacaud, maisrien otliciellement d'aucune manicre.Je peux simplement lui avoir dit : Pourquoi ne poussez-vous pas cette affaire plus vite ?Q.De sorte que tout ce qui s\u2019est tait à ropos de celu, s'est fait avec Monsieur acaud ?R.Oui, toutce qui m'intéressait, mais Monsieur Thom conduisait les négucia- tions avec le gouvernement.Q Avant que vous ayez été payé de votre réclamation de $173,000, le nouveau syndicat avait-il acquis lea droits des anciens actionnaires ?R.Oui, Monsieur.Q.Il les avait acquis ?:.Oui.Q.Comment 1 BR.Il les avait achetés et s'était fait transférer leurs parts.QQ.Avant qu'on vous eut payé vos $175,000 + ~~; R.Oui, plusieurs jours avant.Q.Maintenant, comment,ont-ils transigé cela ?.R.Ns avaient précédemment arrangé le montant qu'ils devaient payer pour les parts et ils avaient eu Je transport des principaux actionnaires, je crois, la plus gtandé partie de ces parts, les\u2019 sept- huitième ou les trois quarts, en tant cas ils avaient la grudde majorité de ces parts.Q.Chaque part n-t-ulle été payée ?M.Je ne puis dire.Q.N\u2019est-il pas vrai qu'elles avaient été payées avec les 875,000 de lu lettre de crédit ?R.Partiellement, mais elles peuvent avoir été payézs de quel qu'aucre manière.Q.Etes-vous sûv qu'il y a pis eu de billets do faits à ce sujet ?R.Il y a en évilemment dus acrange- ments écrits, il n'y a pas eu de billets.Q.Mais il était entendu qu'ils seratent payés do cette lettre de crédit de 875,- wo ?R.Pas que je sache.Q.A toute éventualité vous savez avoir prèté à M.Thom un certain montant d'argent pour l'achat de ccs parts ?R.Je lui ai prêté une partie de l'argent qui m'était payable, une partie des 375,000 que j'ai reçues.Q.C'est là la manière dont ces parts ont été acquises par le nouveau syndicat ?R.Je leur ai sinplement prèté pour Paccowmmodation de Monsieur Thom, parce que le temps de l'option des anciens activnnaires expirait ce jour-là et s'ils n'avaient pas été payés ce jour-là, ils auraient peut-être été retirés, l'option aurait élé retirée, et pour lui épargner lc trouble d'aller à Montréal, je lui suggérai un prêt d\u2019une partie de l'argent de ina part.Q.S'ils avaient acquis le transport des parts avant quo votre affaire fut réglée et que vous cussiez été payé, comment auraient-ils pu retirer leur offre ?R.Cetarrangement Fut faitavec Monsicur Thom, lorsque le transport cut lieu.Q.Vous dites que le temps expirait le 28 avril ?.R.Je crois que oui.Q.Comment ?Probablement que nous ne nous comprenons pas, Dites-vous qu'ils avaient transpoité leurs parts avant co temps au nouveau syndicat ?Je crois que oui, une couple do jours avant.Q.Bien ; ainsi ils ne pouvaient pas retirer leur offre ?.R.J'avais consenti à Inisser Monsieur Thom toucher l'argent lo jour que le transport fut fait ; j'espérais avoir l'argent en effet co jour-là.Q.Ainsi il fut décidé que celn se payerait à même les 8175,000 que vous deviez retirer du gouvernement ?BR.Autant quo Monsieur Thom ot moi étions concernés, j'étais pour lui prêter cot argent ; cela n'avait rien à faire avec les anciens actionnaires.Q.Et ils n\u2019étaient pas paitio contrac- taute daus cetto engagement ?R.Du tout.Q.C'était 1h un des chèques donnés par vous à la Banque Nationale ?- R.C'était on deux chèques, doux chèques de 524,000 \u2018ot do $31,000-res- +L pectivement § ' R.De 21,00) et de $16,600.Q M.Thom vousa-t-il donné ua reçu pour ce pret ! .R.Non, Mon.ieur, les chèques étaient payables 2 son ordre, ce qui était par le fait même un reçu.Q.Ainai don: vous avez fait ce prêt à Bonsieur Thom sur son endosement ?R.Oui, Monsieur, et sur san nem personnel aussi que je considérais parfaitement bon.Q.Maintenant lorsque vous avez rencontré Monsieur Chrysestüme Langeliedans le bureau de Monsieur Pacaud à la Basse-Ville, Monsieur Lancelier était-il desceudu à votre connaissance pour payer ce montant à Monsieur Pacaud ou à vous ¢ R.Eh bien, je nai pas dit qua ma connaissance il était descendu au bureau de M.Pacaud à ce propos-là, je cmis avoir dit hier que c'ess moi qui lui ai demandé de venir de la rue St.Pierre aa bureau de M.Pacsud.Q.ML Chrysossôime Langelier savait daus le temps gue cvs $100.00 allaient aM Psaud t R.Je ne savais pas n°718 cmniisesis cela.Je n'ai jamais dit cela.Q.Eh bien, je vous demande si vous le saviez ! R.Je n'avais pis de raïson de croire qu'il le savaie.Q.Peurçuei M.Chryseozenne Lanzse- Her den: le bureau est au bdsieses du slement sera-il descendu 3 La Busse- Ville au bureau de M.Paocuud avec £100,000 : R.Je vous at dit que je l'avais rencontré à !a Banque Nationale _: que c'est mot qui lui avait (dit de vénis ne rencontrer au bureau de ML Pscuu L HI n'était dure pas partit poor nié rencux- trer au bureau de M.Pacaud.Q.Poriaii-i sur lui un livre de cheques de La Byrqque Nationale } R.Je ne puis dire.Q.Ne s'est-il pas trouve au'il avait un livre de cliéques-ie La Banque Unis?R.Je ne sais pas.EL pouvait peut- être avoir ur blare de billes.Q.Avait-il des blancs delchiques : R.Oui.Q.Ces chèques étaient-Us écris XK.Je pe puis dire s'ils l'étai ¢1 non.Q.A touté evemualits il étaiz préparé à payer l'argent le La uaniere que desin.it M.Pacati ! R.Je ue suppose pas qu'il y eu: de différence pour lui du moment que le chevues cratent faits et du siuntene qu'ais contenaien: le montant de $100,000.Q.Ce nus: pws la une reponse ala question.Je vous demande sib Cain prépard a payer l'argent de ls nunicre exigée jar M.Pacaud.en un seul chë- que de 100,000, ou cing cho,ues de $20,000 chaque, je veux sovoir s'il etai: prèt à acquicseur au désir dudl.Pacaud R.La detmssnde de M.Paraud eiaic bien simple 1 pouvair dunner un seul cu cites cho,ues, Q.Mais il était pret a rencontrer La demande se M, Pausud : R.La detnande a éte faite par ini a M.Langelier et par M.Paceud à M.Langelier.Q.Conunent cela a-t-il eu lieu ?Vous etes allé à l'uttce de M.Paccud et M.Lanvelier y est allé vous rencontrer / Vous ètes arrivé là un peu avant eu un peu apres lui?Maunteuant avez-vous demandé à M, Luncelier de faire les che ques ! Li, Je lui ai demandé de faire ciug chèques de 320,060.Q.C'est ainsi que la conversation a connnencé ?R.Eile à été tres courte.Q.Voulez-vous dite par cela que tout était entendu davance 7 R.M.Langelier était pour me payer les £100,000, Q.Pourquoi êtes-veus aller dans le bureau privé de M, FPacand ¢ R.Je suis allé lh avec tes ché ques.Q.Qu'êtes-vous allé faire ln avec les chèques / et qu'avez-votts fuit cle ecux-ci?Les avez-vous apportés duns Votre main ou dans votre peche ?R Je n'en sais rien.Q.Saus doute $100,000, cst un petit Munitaiit CL VOUS He Vous EN occupies guère ?R.C'était Un petit montant ct une mince affaire, c'était nue atfiiro de peu d'importance pour moi du les avour d'un ma main ou dans me poche.Q.Maintenant M.Langelier vous a-t-il vu entrer ?BR.ll m'a certainement vu.Q.Vous avez été là tres temps : R.Le temps d'endosser les chèques et de les changer de main.1).Etait-ce ice momenta cl on présence de M.Chiysostame Langelier que M, Pacaud vous demanda.de donner cinq chèques, c'est-edie de diviser les 200,000 en chidques de $20,000 R.Je crois gue ¢est Gms cette mime chunbre et en sa présence, ju ne sais jus sil l'a entendu la dire.Q.Mmmtenunt retournons pour un instant aux deux chèques dont vous parlez, c'est-it-dire lu chèque de 524,000, et le chèque de SI6,000, qui avaient êÊle faits sur Le Lanque Nationale ot donnés à M.Thom, Je voudtais saveir st vous pouvez ine dire ce que sont dovenus vos chéques-la
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.