Voir les informations

Détails du document

Informations détaillées

Conditions générales d'utilisation :
Protégé par droit d'auteur

Consulter cette déclaration

Titre :
Le droit
Éditeur :
  • Ottawa :[Le droit],1913-
Contenu spécifique :
Supplément 1
Genre spécifique :
  • Journaux
Fréquence :
quotidien
Notice détaillée :
Lien :

Calendrier

Sélectionnez une date pour naviguer d'un numéro à l'autre.

Fichiers (2)

Références

Le droit, 2011-10-18, Collections de BAnQ.

RIS ou Zotero

Enregistrer
[" PRIVATE FINANCING AVAILABLE Call A.J.Plant, Broker 613-837-0011 613-266-4911 Exit Realty Matrix Brokerage Independently owned and operated PERSPECTIVES VANIER \" th e village Where passion for Jesus and justice meet.Tout le monde est bienvenue! Heure de service: 14 h 206, ch.Montréal, Vanier www.thevillageimc.ca Everyone Is welcome! Time of worship: 2:00 pm 206 Montreal Rd, Vanier www.thevillageimc.ca OCTOBRE | OCTOBER 2011 VOL.8,\tN°10 Action Housing's Cocktail Page 14 Bye Léo Page 7 Meilleur est tgpjours m la meilleure L'élection provinciale du 6 octobre dernier aura permis à Madeleine Meilleur de conserver son siège à Queen's Park.Avec ses 51 % d'appui auprès des électeurs, elle a maintenu sa majorité d'environ 10 000 voix sur son plus proche rival le candidat progressiste-conservateur Fred Sherman.il s'agit de la troisième fois de suite que les électeurs d'Ottawa-vanier font confiance à Madeleine Meilleur pour les représenter à Queen's Park.Les partisans qui s'étaient déplacés, à la Salle des Chevaliers de Colomb, ont pu applaudir chaudement Mme Meilleur qui a appris vers 21 h 45 qu'elle était officiellement réélue.Il ne restait comme variable à cette soirée électorale que de savoir si le Parti libéral allait être majoritaire avec 54 sièges ou minoritaire.« La ministre Meilleur a su gagner notre confiance.Elle ne l'a jamais tenu pour acquis cette victoire.Une belle victoire d'équipe.Elle qui connaît de mieux en mieux les rouages du pouvoir aura quatre autres années pour bien nous repré- senter.Félicitations! », a lancé François Baril, président de l'Association libérale provinciale d'Ottawa-Vanier.Madeleine Meilleur « Merci! Je le dis souvent et je vais le répéter ce soir : j'ai le plus beau comté en Ontario.À toute mon équipe de campagne, un gros merci! Ce soir, c'est un nouveau départ.Ce troisième mandat va nous permettre de poursuivre notre travail.Nous avions une vision qui a été partagée par les électeurs », a expliqué Madeleine Meilleur.Elle a repris une citation de l'ancien président de la République française Charles de Gaulle : « La politique est un art et un service, non point une exploitation, il faut accepter de servir si l'on veut être maître ».« Je me dois de féliciter ma gérante de campagne Thérèse Goneau (droite sur la photo) et les 240 bénévoles qui me permettent d'être ici ce soir victorieuse et prête pour mon troisième mandat à titre de députée d'Ottawa-vanier », a conclu Madeleine Meilleur.Réactions « Je suis enchanté pour Madeleine Meilleur.C'est une très belle victoire.J'en profite pour souligner que le Très honorable Stephan Flarper n'aura pas réussi son tour du chapeau tant souhaité.En effet, lors d'un pique-nique, cet été, dans la cour arrière de M.Ford, maire de Toronto, M.Flarper aurait souhaité voir Tim FHudak remporter le pouvoir à Queen's Park après sa propre victoire au fédéral à Ottawa et celle de M.Ford à la mairie de Toronto.Bravo Madeleine! », a expliqué l'honorable Mauril Bélanger, député fédéral d'Ottawa-vanier.« Nous avions une équipe extraordinaire.La machine était bien huilée et nous avions Madeleine Meilleur qui avait les deux mains sur le volant.Nous avons fait une campagne efficace sur le terrain », a conclu Thérèse Goneau, gérante de campagne de la candidate Madeleine Meilleur.Daniel Laflamme Conseiller en pré-arrangements Pre-arrangement counsellor Maison funéraire Racine, Robert & Gauthier Funeral Home Depuis 1910\tSince 1910 Chaque vie est unique.\tEach life is unique.Nos services le sont aussi.\tSo are our services ^180 ch.Montréal Rd ^ Dignité)\tOttawa\t(Dignity ^ ^\t613-241-3680\t' PERSPECTIVES VANIER, OCTOBRE/OCTOBER 2011 SEZ PERSPECTIVES VAN www e n s e m epourvanier.com Visite dans les coulisses de la Maison funéraire Racine, Robert & Gauthier, Beauchamp RACNtMBjERT&^mUI Funeral» ?Cremations meilleurs tarifs aériens, de chambre d'hôtel ou de location de véhicule afin qu'ils puissent assister aux funérailles ou au service commémoratif.Protection contre la fraude : Le vol d'identité inquiète de plus en plus les familles canadiennes.Afin de vous protéger contre le vol d'identité, ce programme de protection informe les organismes clés du décès de la personne aimée.Le programme de protection contre la fraude vous épargne temps et frustrations et s'assure que l'information nécessaire est transmise rapidement.Protection enfants /petits-enfants : Sachant que rien ne peut adoucir la douleur de perdre un enfant ou un petit-enfant, nous of- frirons des funérailles ou une crémation, sans frais, selon le niveau du plan sélectionné lors des arrangements ou pré-arrangements funéraires.L'enfant ou le petit-enfant doit être âgé de moins de 21 ans et non marié.Services juridiques : Pour vous offrir la sécurité d'un conseil juridique, nous avons formé un partenariat avec un réseau d'avocats pouvant vous aider à gérer la succession de la personne aimée.Les services incluent un nombre illimité de consultations téléphoniques et, si nécessaire, une référence vers un avocat de votre région à un tarif préférentiel pour vous aider avec la préparation de documents comme les actes de dernière volonté, les testaments et autres.(suite en page 3) Simon Dubé, directeur de funérailles et Daniel Laflamme, conseiller en pré-arrangements Commençons cet article par la première question que tout le monde pose aux gens qui travaillent dans une maison funéraire : comment faites-vous pour côtoyer la mort chaque jour?La réponse que nous avons eue des Daniel Lefebvre, Simon Dubé et Daniel Laflamme est presque unanime : « Nous sommes conscients en nous rendant au bureau que nous allons rendre un service précieux aux familles qui vivent une perte ».Avec l'ajout du groupe Beauchamp (2011) ceci fait en sorte que les 27 employés sont répartis dans des locaux à : Vanier, Hull, Gatineau et Aylmer.Il faut également souligner que le groupe fait partie d'un ensemble encore plus grand nommé Dignité qui compte plus de 1 800 fournisseurs de services funéraires, de crémation et de cimetière.Quel est l'avantage d'être membre d'un groupe comme Dignité ?« Je vais prendre le temps de vous mentionner et d'expliquer cinq services que nous offrons, qui ne le sont pas toujours par d'autres maisons funéraires.J'oserais même m'avancer en disant qu'il le sont rarement offert ailleurs que dans notre réseau », a expliqué Simon Dubé, directeur de funérailles.Programme Voyage Compassion : Grâce à notre lien exclusif avec une agence de voyages internationale, vous avez accès aux meilleures options de voyage à travers le Canada, les États-Unis et plusieurs destinations internationales.Sans délai, des professionnels en voyages dévoués peuvent trouver, pour tous les membres de votre famille et vos amis, les «Merci de votre appui» « Thank you for your support» Madeleine Meilleur MPP/députée Ottawa-Vanier Bureau de circonscription / Constituency Office : 237 ch.Montreal Road Ottawa, ON K1L 6C7 (613) 744-4484 mmeilleur.mpp.co@liberal.ola.org Ü »- Salle de montre pour les cercueils.chacun BILLET/TICKETS : Centre des services communautaires Vanier 613-744-2892 Centre Pauline-Charron 613-741-0562 TOUS LES PROFITS VONT À LA BANQUE ALIMENTAIRE PARTAGE VANIER ALL PROCEEDS GO TO THE PARTAGE VANIER FOOD BANK Ensemble, faisons une différence! 6e DÉJEUNER FLOCONS DE NEIGE Together, let's make a difference! 6th snowflake BREAKFAST au / at : CENTRE PAULINE-CHARRON 164, rue Jeanne-Mance Street Vendredi 2 décembre 7h à 10h Friday, December 2 7am to 10 am nd DONS DE BEURRE D'ARACHIDE APPRECIES ET ACCEPTES LORS DU DEJEUNER! DONATION OF PEANUT BUTTER GREATLY APPRECIATED AND ACCEPTED AT THE BREAKFAST! UNE RÉALISATION DU; AN INITIATIVE OF: r\\ 0 M EN COLLABORATION AVEC : ( entre des services in partnership with: communautaires Vanier Vanier Community Service ( entre m READ PERSPECTIVES VAN 3 www.togetherforvanier.com (suite de la page 2) Ligne téléphonique compassion : Lorsque votre réseau d'entraide habituel comme votre famille ou un membre du clergé n'est pas disponible, la ligne téléphonique compassion offre une ressource 24 heures par jour, 7 jours semaine.Son personnel est composé de professionnels, spécialement formés pour aider les endeuillés.Tout le personnel possède un doctorat ou une maîtrise en travail social.Pourquoi planifier dès maintenant ?« Planifier vos arrangements funéraires est une décision responsable, similaire à la planification de votre succession et c'est l'un des cadeaux les mieux pensés que vous pouvez donner à vos proches.Il donne une tranquillité d'esprit, permet à vos proches d'éviter de prendre des décisions importantes dans un moment difficile et permet également à vos proches de rendre hommage à votre vie, sachant que vos derniers souhaits sont respectés », a avancé Daniel La-flamme, conseiller en pré-arrangements.« Nous offrons ce que nous appelons un Dossier de planification personnelle qui a été conçu pour vous aider à commencer et nous serions honorés de vous guider personnellement et de répondre à toutes les questions que vous ou vos proches pourriez avoir.En planifiant dès aujourd'hui, vous profitez des prix d'aujourd'hui, sans les contraintes dues à l'inflation », a rajouté Daniel Laflamme.Au fil du temps, ce que l'on constate dans cette industrie, c'est que les prix vont doubler au bout de 10 ans.« Nous honorons toujours les contrats de pré-arrangement funéraire.C'est une question qui ne se pose même pas.C'est notre mission.Dernièrement, une personne avait pris la peine de régler cette question en 1975.Elle a eu exactement ce qu'elle voulait, et ce, à prix doux de 1975 à comparer à ce que ses proches auraient eu à débourser s'il n'y avait pas eu des pré-arrangements », a développé Daniel Laflamme.mm \u2019\u2019'SaiSs gjggjgaaani a 7 spami .\"\u2022} A ?Simon Dubé et Daniel Laflamme devant le corbillard.Mise en garde « J'aimerais revenir sur un point si vous me le permettez.La fraude.Plusieurs personnes ne savent pas qu'une personne décédée peut aussi être victime d'un vol d'identité, et que cela peut être une perte de temps et d'argent pour l'exécuteur testamentaire de régler le problème », a averti Simon Dubé.« Je n'en croyais pas mes yeux lorsque j'ai lu en avril 2011 un article dans un journal donna un exemple d'une femme de 47 ans de Kingsville en Ontario qui avait volé l'identité d'un bébé mort en 1965.Elle s'est fait faire un passeport canadien et a obtenu le fameux rabais de la TPS et la cerise sur le sundae des cartes de crédit qui lui ont permis de dépenser 17 000 $ sans qu'elle ait l'intention d'en rembourser le moindre sou ».Le personnel de Racine, Robert & Gauthier, Beauchamp pourra vous guider dans le dédale des démarches à accomplir afin de vous prémunir autant que possible contre de telle fraude.Est-ce important de faire des funérailles ?« Que vous ou votre conjoint choisissiez une inhumation ou une crémation, les funérailles ou le service commémoratif jouent un rôle important, elles donnent à la famille et aux amis l'occasion d'exprimer ouvertement leurs sentiments et de trouver un réconfort auprès de ceux qui partagent leur deuil », a conclu Simon Dubé, directeur de funérailles Patro d'Ottawa 2011 SOUPER AUX HUÎTRES ETAU RÔTI DE BŒUF des Amis du Patro OYSTER AND ROAST BEEF DINNER sponsored by Les Amis du Patro Samedi, 5 novembre, à 18 h/Saturday, November 5th, at 6 p.m.au/at the Patro d\u2019Ottawa, 40, Cobourg Menu : soupe aux huîtres, huîtres à volonté, rôti de boeuf, dessert Menu: oyster soup, all-you-can-eat oysters, roast beef, dessert 55 $ par personne/per person Billets en vente au Patro/Tickets available at the Patro Réservations/Reservations (613) 789-7733 # 222 RÉSERVER AVANT LE 28 OCTOBRE 2011 RESERVATIONS SHOULD BE MADE BEFORE.OCTOBER 28ft, 2011 Simon Dubé et Daniel Laflamme dans le lieu de culte qui peut être adapté selon la religion du défunt.ISOLATION GRATUITE DE LA MAISON ?À rapproche de l\u2019hiver, vos factures de gaz naturel vous inquiètent-t-elles?Payez-vous plus de 2 000 $ par année pour chauffer votre maison?ECONOMISEZ 600$ PAR ANNÉE! Si vous payez pour chauffer au gaz naturel la vieille maison unifamiliale que vous possédez ou louez - et que votre ménage a un revenu limité -, il est possible que nous puissions améliorer son ISOLATION GRATUITEMENT! Les aînés, les familles nombreuses, les étudiants et les personnes qui bénéficient de la plupart des programmes sociaux sont généralement admissibles.Bénéficiez-vous d\u2019un des programmes suivants?\u2022\tOntario au travail \u2022\tPOSPH\t(HI \u2022\tAllocation au survivant \u2022\tAllocation des aînés \u2022\tSupplément de revenu garanti \u2022\tSupplément de la prestation nationale pour enfants\tEst-ce que la taille de votre ménage et votre revenu correspondent aux conditions suivantes?Taille du ménage\tSalaire maximal A\t1\tpersonne\t29\t931 $ \\ j\t2\tpersonnes\t37\t261 $ '\t3\tpersonnes\t45\t810$ 4\tpersonnes\t55\t617$ 5\tpersonnes\t63\t081 $ 6\tpersonnes\t71144$ 7\tpersonnes\t79 208 $ ou plus Veuillez communiquer avec nous, d\u2019ici le 15 décembre 2011, par courriel à l\u2019adresse enviro@envirocentre.ca ou composer le 613-580-2582, poste 4 ou le 1-877-580-2582, poste 4, pour savoir si vous êtes admissible et si nous pouvons installer l\u2019isolation gratuitement\t envirocentre 110, avenue Laurier, Ottawa K1P1J1 613-580-2582 L\u2019organisme à but non lucratif le plus expérimenté de l\u2019Est de l\u2019Ontario dans la prestation de services éconergétiques FREE HOME INSULATION?With winter coming are you dreading your natural gas bills?Are you spending over $2,000\t> saveas a year to heat your home?\t/ much as A YEAR If you pay to heat with natural gas the old, single family house you own or rent - and your household has a limited income - we may be able to improve its INSULATION FREE-OF-CHARGE! Seniors, large families, students and people on most social programs tend to qualify.Are you benefitin from any of the following programs?\u2022\tOntario Works \u2022\tODSP \u2022\tAllowance for Survivors \u2022\tAllowance for Seniors \u2022\tGuaranteed Income Supplement \u2022\tNational Child Benefit Supplement Does you household size and income meet the following conditions?House Size 1\tperson 2\tpeople 3\tpeople 4\tpeople 5\tpeople 6\tpeople 7+ people Maximum Income $29,931 $37,261 $45,810 $55, 617 $63,081 $71,144 $79,208 Please contact us at enviro@envirocentre.ca or call 613-580-2582 ext.4 or 1-877-580-2582 ext.4to see if you qualify and if we can install the free insulation before December 15,2011 envirocentre 110 Laurier Ottawa K1P1J1 613.580.2582 Eastern Ontario\u2019s most experienced non-profit agency for delivering energy-effiency services PERSPECTIVES VANIER, OCTOBRE/OCTOBER 2011 PERSPECTIVES VANIER, OCTOBRE/OCTOBER 2011 LISEZ PERSPECTIVES VANIER AU WWW e n s e m ourvanier com Désignation officielle du seul centre hospitalier universitaire francophone Perspectives Vanier C.P.79133 RPO Vanier Vanier (Ontario) K1L 1A1 Téléphone : 613 746-4339 Courriel : info@perspectivesvanier.com Comité de direction : Claudette Boyer, présidente Rachel Crête, trésorière Pauline Tessier-Chabot, directrice AJ Plant, directeur Gordon Keith, directeur Thérèse Goneau, directrice Journaliste coordonnateur : Christian Marcoux Réviseur des textes anglophones : Sam C.Lab Réviseure des textes français : Carmen Boyer Conception graphique : Nathalie Cloutier, LeDroit Distribution : 8 000 exemplaires Imprimerie : Transcontinental-Qualimax L'Hôpital Montfort fait partie de la solution afin d'augmenter l'accès aux services en français en Ontario.La désignation officielle par le ministère de la Santé et des Soins de longue durée (MSSLD) est essentielle afin d'assurer la permanence du programme d'enseignement en français des médecins et des professionnels de la santé.Sans la relève de demain, c'est toute la communauté francophone de l'Ontario qui risque de ne plus pouvoir se faire servir en français.Le programme de formation médicale spécifique en français de l'Université d'Ottawa et l'institution hospitalière principale qui le supporte doivent être appuyés et reconnus au même titre que les autres programmes de formation médicale en Ontario.La Faculté de Médecine de l'Université d'Ottawa est le seul programme de formation en médecine en français en Ontario.L'Hôpital Montfort a une entente d'affiliation avec l'Université d'Ottawa depuis plusieurs années.Les étudiants viennent y faire des stages d'études cliniques dans un environnement francophone.Le programme francophone de la Faculté de médecine de l'Université d'Ottawa compte majoritairement sur l'Hôpital Montfort pour offrir une formation clinique et pratique aux futurs médecins ainsi qu'aux résidents qui se spécialisent dans divers domaines.D'ailleurs, l'entente d'affiliation de 2005 avec la Faculté confirme clairement que « Montfort est le seul hôpital général d'enseignement en Ontario, qui assure en français des soins de santé primaires et secondaires à la communauté franco-ontarienne dans un environnement franco-ontarien ».L'Hôpital Montfort ne cesse d'augmenter le nombre de Jours d'enseignement en médecine (JEM) pour parer à la demande.En moins de 10 ans, le nombre a presque triplé, ayant passé de 6 457 en 2001-2002 à 18 700 JEM pour l'année financière 2010-2011.On doit atteindre 34 000 journées étudiantes en médecine d'ici l'année 2016 pour répondre aux besoins des programmes qui ne cessent de croître.Cet objectif ambitieux exige un engagement et un investissement de temps sans précédent de la part du corps professoral médical de l'Hôpital Montfort.L'absence d'une désignation officielle de statut d'enseignement de l'Hôpital Montfort prive les médecins d'une compensation équivalente aux collègues enseignants exerçant dans d'autres milieux.Urgence d'agir L'absence d'une désignation officielle de statut d'enseignement par le MSSLD prive : La communauté francophone de la reconnaissance officielle de sa contribution à adresser le problème d'effectif médical ainsi que des professionnels de la santé en Ontario.L'Hôpital Montfort du financement approprié pour s'acquitter pleinement de son mandat d'enseignement.Le corps professoral de l'hôpital Montfort des mêmes privilèges, pour les mêmes responsabilités, que ceux offerts aux autres médecins enseignants de la province de l'Ontario.Il y urgence d'agir afin que cette situation soit rectifiée lors de la prochaine entente entre les membres de l'Association médicale de l'Ontario et le MSSLD qui entrera en vigueur en avril 2012.Bref, l'avenir de l'enseignement en santé en français est en jeu.Il s'agit également d'üne question d'équité pour la communauté francophone qui a droit aux mêmes égards et appuis pour une formation en santé et des soins de qualité en français.L'ÉQUIPE DE PERSPECTIVES VANIER Publicité : Jeannine Demers-Ethier Téléphone : 613 746-4339 Courriel : pub@perspectivesvanier.com Perspectives Vanier PO.Box 79133 RPO Vanier Vanier, Ontario K1L 1A1 Telephone: 613 746-4339 E-mail: info@perspectivesvanier.com Management Committee: Claudette Boyer, President Rachel Crête, Treasurer Pauline Tessier-Chabot, Director AJ Plant, Director Gordon Keith, Director Thérèse Goneau, Director Journalist Coordinator: Christian Marcoux English Proofreader: Sam C.Lab French Proofreader: Carmen Boyer Graphic Design: Nathalie Cloutier, LeDroit Distribution: 8 000 copies Printer: Transcontinental-Qualimax Advertising: Jeannine Demers-Ethier Telephone: 613 746-4339 E-Mail: pub@perspectivesvanier.com Jeannine Demers-Ethier Annonceurs nationaux / National ads: 613 746-4339 ® Official Designation for the Only Francophone University Teaching Hospital Hôpital Montfort is part of the solution to the challenge of improving access to French-language services in Ontario.An official designation by the Ministry of Health and Long-Term Care (MHLTC) is a necessary step in obtaining a permanent French-language teaching program for physicians and health professionals.Without the next generation of health-care providers, Ontario's entire Francophone community runs the risk of losing access to services in French.The French-language program in medicine offered by the University of Ottawa and its principal hospital partner must be recognized and supported in the same manner as other medical programs in Ontario.The University of Ottawa's Faculty of Medicine offers Ontario's only French-language program in medicine.Hôpital Montfort and the University of Ottawa have had a partnership agreement for several years.Students come to the hospital for clinical practicums in a Francophone environment.The French-language program offered by the University of Ottawa's Faculty of Medicine relies mainly on Hôpital Montfort to deliver clinical practicums for future physicians as well as residents working towards various specializations.Furthermore, the 2005 partnership agreement between the hospital and the Faculty clearly confirms that \"Montfort is the only general teaching hospital in Ontario that ensures primary and secondary care services in French to the Franco-Ontarian community, in a Franco-Ontarian environment.\" Hôpital Montfort continues to increase the number of Medicine Teaching Days (MTD) in order to meet growing demand, in less than 10 years, the number has almost tripled, going from 6,457 in 2001-2002 to 18,700 MTDS for the 2010-2011 fiscal year.The number is expected to rise to 34,000 mtds by 2016 in response to ever-increasing needs.This ambitious goal requires an unprecedented commitment and investment of time on the part of Hôpital Montfort's teaching staff.The lack of an official designation recognizing Hôpital Montfort's teaching status means that its physicians are not compensated at the same level as their colleagues in other facilities.Urgent action required The lack of an official teaching designation from the MHLTC deprives, the Francophone community of official recognition for its contribution in addressing Ontario's health human resource shortage, and of the funding required for Hôpital Mont- fort to properly fulfill its teaching mandate.Hôpital Montfort's teaching physicians want the same privileges enjoyed by their colleagues who hold identical teaching responsibilities in other Ontario facilities.Urgency is required in resolving this situation in time for the April 2012 agreement between the Ontario Medical Association and the MHLTC.in other words, the future of French-language health education is at stake.This is also a matter of fairness towards the Francophone community, which has a right to equal treatment with respect to health education and quality health-care services in French.THE PERSPECTIVES VANIER TEAM Courrier du lecteur Open Letter L'école pour tous Des millions d'enfants ont recommencé l'école il y a près de deux mois.Ils peuvent se compter chanceux, parce que des millions d'autres, ailleurs dans le monde, n'ont pas eu cette chance.En fait, environ 67 millions d'enfants d'âge scolaire, et particulièrement des filles, ne vont pas à l'école du tout dans certains pays, surtout en Afrique et en Asie.Des millions d'autres n'y reçoivent qu'une éducation de piètre qualité qui ne leur permettra ni de lire, ni d'écrire, ni de compter.L'investissement dans l'éducation de base est l'une des meilleures façons de lutter contre la pauvreté.Au cours des dix dernières années, le nombre d'enfants en âge d'aller à l'école dans le monde mais qui n'en avait pas la possibilité est passé de 102 millions à 67 millions grâce au soutien de mécanismes comme l'initiative Fast Track.L'impact de cette régression sera immense à moyen et long terme sur la lutte à pauvreté.L'initiative Fast Track, le fruit d'un partenariat mondial, a pour but de permettre à tous les enfants dans le monde d'aller à l'école et d'y recevoir une instruction de base de qualité.Mise sur pied en 2002, elle est jusqu'ici venue en aide à 45 pays dans le monde et pourrait venir en aide à 16 autres pays au cours des prochaines années.Le Canada a jusqu'ici contribué au financement de cette initiative, mais très modestement par rapport aux autres pays donateurs.Sa juste contribution s'élèverait à environ 5 % du total des contributions, ce qui représenterait quelque 125 millions de dollars sur une période de trois ans.Les pays donateurs se rencontreront en novembre pour le financement de l'initiative Fast Track.J'espère donc vivement que le Canada n'hésitera pas à contribuer à 5 % de son financement, soit 125 millions de dollars, sur une période de trois ans.Bruno Marquis Centre des services communautaires Vanier Vanier Community Service Centre 290, rue Dupuis, Ottawa (Ontario) K1L1A2 Tel : 613-744-2892 Télécopieur/Fax:613-749-2902 wvuw.cscvanier.com ¦\\ r Ontario Early Vfears Gentnss A Place ft» fer.rlfl Ami7Ar
de

Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.

Lien de téléchargement:

Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.