Voir les informations

Détails du document

Informations détaillées

Conditions générales d'utilisation :
Droit d'auteur non évalué

Consulter cette déclaration

Titre :
Bulletin du Cercle juif /
Éditeurs :
  • Montréal :Cercle juif de langue française,1954-1985,
  • Montréal :Congrès juif canadien
Contenu spécifique :
Septembre
Genre spécifique :
  • Revues
Fréquence :
chaque mois
Notice détaillée :
Titre porté avant ou après :
    Successeur :
  • Bulletin du Congrès Juif canadien (Région du Québec)
Lien :

Calendrier

Sélectionnez une date pour naviguer d'un numéro à l'autre.

Fichier (1)

Références

Bulletin du Cercle juif /, 1981-09, Collections de BAnQ.

RIS ou Zotero

Enregistrer
[" Bulletin Canade Postes Bo = == Third Troisième class classe 10020 MONTREAL ISSN 0577-3415 u Port de retour garanti.1590 Avenue Docteur Penfield, Montréal H3G 1C5 Affranchissement en numéraire au tarif de la troisième classe \u2014 CERCLE JUIF «EPs Montréal, Septembre, 1981 No.194 Vingt-sixieme Année ROCH HACHANA .NOUVEL AN JUIF A la veille des fêtes traditionnelles et familiales \u2014 témoin vivant et vécu de notre court séjour sur terre \u2014 un grand nombre de familles juives se préparent à les revivre tant spirituellement que physiquement.Qu'il soit question de Roch- Hachana (Nouvel An) ou de Kippour (jour du Grand Pardon), il y a à travers la ville une fébrilité certaine qui précède et accompagne ces fêtes dans les familles.Ce déploiement d\u2019efforts non concertés\u2019 se vit à l\u2019unisson.Chaque année apporte avec elle le fruit d\u2019un labeur que tout un chacun ressent à sa façon.La fête est par définition synonyme de joie et de gaîté dans toute famille juive.Chacune, en propre, ressent physiquement une tradition cinq fois millénaire, y allant d\u2019un folklore propre aux us et coutumes des Juifs venus de tous les coins du globe.Le Juif a déjà été défini comme étant l\u201cHomme d\u2019état sans état\u201d.Cette réflexion faite à l\u2019endroit de M.Nahum Goldman ne demeure-t-elle pas d\u2019actualité?Doit-on se recueillir et réfléchir sur la condition humaine?Je me rapelle un temps où l\u2019être humain représentait un idéal, un but, un objectif noble à atteindre dans la vie.De longues années durant j'ai conservé Par: C.DADOUN l\u2019espoir de voir à tout jamais l'union et l'harmonie transcender les frictions auxquelles se livrent et se complaisent certains de mes semblables.Temps de mes illusions?Peut-étre! Temps néammoins où je ressentais vivement le besoin d\u2019un rapprochement entre les miens, sans rivalités intestines et sans souillures vis-à- vis du prochain.La famille, ma famille, m\u2019a très certainement inculqué des valeurs et des principes moraux auxquels je sens que je me dois.J'en suis fier.Bâtir un monde autour de soi n\u2019est pas une mince chose! Je suis un grand adolescent, rêveur de surcroît.Ceci n\u2019est pas fait pour aider car la \u201cloi est la loi\u201d.Or, il n\u2019est rien de plus implacable que cette dernière expression créée par l\u2019homme pour l\u2019homme, au sein d\u2019une société composée d'êtres humains doués de vie et de sensibilité.Ce qui me fait réfléchir cependant, c\u2019est l'instinct grégaire de toutes les communautés du monde.Il est universel et seul à l\u2019être.Mais dès que l\u2019intérêt d\u2019un groupe n\u2019est pas vectorielle ment orienté dans le même sens que l'intérêt d\u2019un autre groupe \u2014 même en valeur absolue \u2014 naîssent alors rivalité, sauvegarde et prépondérance d'un groupe d'êtres humains par rapport à un autre.Or, aujourd\u2019hui nous assistons paradoxalement à une démultiplication de ce phénomène un peu partout.Paradoxal en effet, car les sociologues n\u2019ont guère ou si peu contribué à un changement vers un mieux être de la société.Je reviens donc à mon propos: celui d\u2019une société sereine et unie.En théorie et en pratique, nous disposons de tous les moyens pour y parvenir; seul un élément (Suite p.2) Le \u20ac esfrrét Nouvel In 5742.heureuse année à lows teur GE cecuménique à lows leu ; religions , à l'occasion de la fête de Roch Hachana \u2014 nes, el dans un de toutes (ROCH HACHANA .Suite) y fait défaut: la bonne volonté.Celle qui ne se réclame de rien d'autre que du sentiment d\u2019avoir contribué au bienfait de l\u2019humanité.Est-ce là trop demander?Et si tel est le cas, pourquoi?J'ai croisé bien des personnes qui ne souhaitaient qu\u2019une seule chose: vivre en concordance avec leurs semblables.Mais par contre, j'en ai également rencontré d'autres qui briguent et qui se font fort d'arriver à leurs fins par des biais peu recommandables.Machiavel avait-il vu juste et le monde ne pourrait pas en venir à prendre le contre-pied de son livre Le Prince?L'être humain je le redis, est doué de vie et de sensibilité.C\u2019est donc à partir de la qu'il faudrait reconsidérer et réexaminer tout cet ensemble d\u2019êtres humains dotés du désir certain de contribuer à l\u2019avancement et au progrès de la nature humaine.Il ne s\u2019agit pas là de détruire, mais d\u2019améliorer plutôt un état de choses.Or si là encore ce ne sont pas les moyens qui font défaut, c\u2019est bien qu\u2019un malaise persiste quelque part! L\u2019Ego ne peut-il pas céder le pas à des intérêts qui pourraient aider la vaste communauté des êtres humains sur terre?Autant de questions posées, autant de solutions à y apporter, et par conséquent, autant de suggestions à faire ou de décisions à prendre.Nous ne sommes plus à l\u2019époque de Louis XIV où l\u2019Etiquette était de mise et de rigueur.Plutôt que de vivre en rivaux, il nous serait bien plus profitable d\u2019appliquer cette doctrine de l'Amour que Judah Abravanel avait développé dans son oeuvre importante écrite à l\u2019époque de la Renaissance: \u2018La Philosophie de l\u2019Amour\u2019.Celle-ci traduit clairement l\u2019inévitable erreur des êtres humains mais nous laisse pensifs voire même rêveurs, si nous faisons l\u2019analyse de l\u2019Amour de D.qui ne relève pas du domaine terrestre.Sa miséricorde est la seule qui nous permet de dérouler les rouleaux saints du \u201cTanaj\u201d (la Torah) au jour de Rosh- Hashanah et de nous recueillir dix jours après pour le Grand Pardon.La preuve de Sa considération envers nous réside dans le fait que nous avons toujours en tant que peuple élu, c\u2019est-à-dire Peuple du Livre, rejailli de nos cendres aux quatre coins du monde.Nous sommes aujour- d\u2019hui et serons encore demain ce Peuple du Livre (la Torah) où Savoir est synonyme de: la Sagesse des Temps.En cette année 5742, le Congrès Juif Canadien et la rédaction du Bulletin du Cercle Juif souhaitent à ses lecteurs une bonne fête.Leshana Tovah Ticatevouh.LA BIBLE \u2014 SOURCE ET INSPIRATION Le Comité National de la Culture et de l\u2019Education, de concert avec le Congrès Juif Canadien, se propose d'organiser et de présenter une exposition et un festival d'une envergure internationale et qui s'intitule: \u201cLA BIBLE \u2014 SOURCE ET INSPIRATION\u201d.Ces deux évènements visent à atteindre plusieurs objectifs notamment: Rehausser Montréal; attirer les touristes dans notre belle ville; refléter le Canada auprès des Canadiens ainsi qu\u2019auprès d'autres pays; aider à forger une identité nationale; montrer que nous pouvons réussir une exposition spectaculaire et de grande envergure au Canada, aussi bien sinon mieux que dans d\u2019autres pays, par le biais des arts, de la recherche, du développement et de l\u2019esprit novateur.Ceci aura une valeur éducative pour les Canadiens qui arriveront à mieux se comprendre l\u2019un l\u2019autre et à développer de merveilleuses relations publiques pour le Canada.Cette exposition sera esthétique et historique et se composera de deux volets: l\u2019exposition d\u2019art et le festival.En ce qui concerne l\u2019exposition, celle-ci sera la pièce maîtresse et comportera des peintures, des dessins, des sculptures, des manuscrits anciens ainsi que divers objets ouvrés reproduisant tous les personnages bibliques et relatant des scènes bibliques.Les concepts et thèmes de la présentation dépendront particulièrement des oeuvres qui seront disponibles sous forme de prêt tant des collections publiques que privées.Les arts et les objets ouvrés ne se limiteront pas au Judaisme traditionnel mais bien plutôt se composeront d\u2019oeuvres d\u2019art créées par des non-Juifs ainsi que par des Juifs.Quant au festival, il se tiendra simultanément avec l\u2019exposition afin de la rehausser et d\u2019en être son complément logique.Celui-ci illustrera l\u2019ample influence de la Bible sur les créations intellectuelles et artistiques de l\u2019homme.On pourra assister à des représentations musicales, théâtrales, filmiques, etc.ainsi qu\u2019à des colloques et à des discussions.Les objectifs visés par la nature de cet évènement exceptionnel seront: 1.Donner naissance à un évènement culturel important.2.Sensibiliser les citoyens canadiens au rôle historique que la Bible a joué.3.Montrer à nos contemporains la pertinence des valeurs morales dans des livres anciens.4.Mettre l\u2019accent sur son style littéraire inégalé.5.Dresser une liste ainsi qu'un catalogue des objets d'art importants qui sont en possession de Canadiens.6.Encourager les collectionneurs privés canadiens a exposer leurs trésors d'art afin que le public puisse les apprécier et en retirer un enseignement.7.Négocier avec les autorités adéquates afin de réaliser des circuits organisés de tous les coins du monde pour la tenue de ce festival.Des hôtes d'Europe, d\u2019lsraél et des Etats-Unis sont attendus.DISCRIMINEES Source: Communication-Québec (Montréal) Que faire quand un patron harcèle sexuellement une employée, comment obtenir du crédit sans la signature de son mari,comment être éligible à des cours de formation habituellement réservés aux hommes, à qui s\u2019adresser pour faire reconnaître son droit à un salaire égal pour un travail équivalent?Toutes ces questions trouvent leurs réponses dans une nouvelle brochure que vient de publier le Conseil du statut de la femme et intitulée: \u201cDiscriminées\u201d.Cette brochure se veut essentiellement un outil de sensibilisation sur le phénomène de la discrimination fondée sur le sexe, comme elle se présente dans la vie de tous les jours.À l\u2019aide d\u2019exemples concrets, \u201cDiscriminées\u201d dresse un inventaire des diverses formes de discrimination faites aux femmes ainsi que des recours possibles.Beaucoup de femmes, au travail comme dans divers autres secteurs, ignorent qu\u2019elles sont victimes de discrimination à la fois parce qu\u2019elles ont intégré des valeurs sexistes et les stéréotypes et/ou parce qu\u2019elles ne connaissent ni leurs droits, ni les recours existants.La brochure \u201cDiscriminées\u201d présente à cet effet un tableau assez complet des organismes s\u2019océupant des cas de discrimination, des motifs et des lois auxquels se référer pour porter plainte.On y trouve aussi les adresses des associations, groupes ou comités qui peuvent donner de l'information sur ces questions.On peut se procurer un exemplaire gratuit de cette brochure en écrivant au Conseil du statut de la femme, 700 est, boul.St- Cyrille, 16e étage, Québec GIR 5G9.i M de 0d Le C.J.C.accueille avec satisfaction l\u2019action du Gouvernement Fédéral L\u2019Hon.James Sydney Fleming, Ministre d\u2019Etat au Multiculturalisme, qualifiant le \u201cracisme d\u2019insulte envers l\u2019esprit du Canada\u201d, a annoncé trois nouvelles initiatives afin de traiter des rapports raciaux au Canada: 1.La convocation d\u2019un Colloque National sur les Relations Raciales et la Loi.2.La mise sur pied d\u2019un groupe de recherche au sein de la direction du Multiculturalisme afin d'aider à l\u2019analyse des racines de l\u2019intolérance raciale.3.Un programme d\u2019ensemble d\u2019éducation du public.L\u2019Hon.Fleming, soulignant le caractère rationnel du nouveau programme, déclara que le Gouvernement a accru de façon croissante la préoccupation envers le \u201cracisme qui s'épanouit\u201d au Canada, causée par le K.K.K.et par d\u2019autres groupes blancs suprémacistes.Le Ministre soutient que les contributions que tous les autres groupes raciaux et culturels ont fait et continuent de faire envers la vie culturelle, sociale et économique de ce pays ne sont pas appréciées à une grande échelle.Le programme d'ensemble d'éducation du public ainsi que le plan des communications tels qu\u2019annoncés par le Gouvernement permettront de remplir ce manque d\u2019information.\u201cUne campagne intégrée des média dont la radio, la télévision et la presse sera mise sur pied afin de réfléter les contributions positives des minorités culturelles multiples du Canada, faites envers notre société\u201d, déclara le Ministre.Le Ministre déclara aux journalistes que la convocation d\u2019un Colloque National sur les Relations Raciales et la Loi contre le racisme était une réplique directe manifestée par des groupes intéressés tel que le Congrès Juif Canadien, afin de trouver des moyens par lesquels l'infrastructure légale du Canada puisse mieux répondre aux incidents de discrimination et de harcèlement raciaux.M.Alan Rose, Vice-Président Exécutif du CJ.C., qui fut présent lors de la réunion avec le Ministre, déclara que le C.J.C.rédigerait une proposition concrete afin d'accélérer la convocation du Colloque National sur les Relations Raciales et !a Loi et a entrepris de fournir un appui de bénévoles et de professionnels à l\u2019endroit du nouveau programme national visant à combattre le racisme au Canada.Le Ministre ainsi que d\u2019autres communautés ethniques exprimèrent leur appréciation envers le C.J.C.Le C.J.C.a longtemps été préoccupé par la croissance de l\u2019incitation à la haine raciale et par celle du génocide culturel.L'organisme a également manifesté sa préoccupation à propos de l'attention des média reçue par une gamme de groupes racistes blancs suprémacistes.La position du C.J.C.envers la propagande haineuse est la suivante: 1.Le C.].C.est fortement opposé à la dissémination de littérature haineuse raciale ainsi qu\u2019au génocide culturel qui est ouvertement prêché au sein des média sous le couvert de la liberté d\u2019expression.2.Aux termes de l\u2019article 20 du Pacte international des droits civils et politiques de 1966, le Canada a l'obligation d'interdire par la loi \u201ctout appel à la haine nationale, raciale ou religieuse qui constitue une incitation à la discrimina- BULLETIN DU CERCLE JUIF DE LANGUE FRANÇAISE Publié par le CONGRÈS JUIF CANADIEN 1590 Avenue Docteur Penfield, Montréal H3G 1C5 Tél.931-7531 Directeur: MAYER LEVY Rédacteur en Chef et Traducteur : CHARLES DADOUN, L.Es-L.(S.G.W.U.) Dépôt légal \u2014 Bibliothèque Nationale du Québec tion, à l\u2019hostilité ou à la violence\u201d.Aux termes de l\u2019article 19, alinéa 3, du Pacte, la législation interne peut soumettre le droit de liberté d\u2019expression aux restrictions nécessaires \u201cpour le respect des droits ou de la réputation d\u2019autrui\u201d.4.La législation concernant la propagande haineuse tombe carrément sous la coupe des exceptions reconnues inter- nationalement de la liberté d\u2019expression.Le Comité Spécial du C.J.C.sur la Constitution du Canada a instamment prié le Gouvernement Fédéral afin que des considérations ultérieures soient accordées à une modification de l\u2019article 2 dela Charte des droits et libertés de la personne telle que proposée.Le dessein de cette modification viserait à s'assurer de ce que la liberté d'expression soit de façon spécifique soumise à l'interdiction d\u2019expression de toute sorte qui tomberait sous la coupe de la propagande haineuse.Le C.J.C.et le Gouvernement Fédéral sont entièrement d\u2019accord à l\u2019effet que la propagande haineuse doit demeurer hors la loi au Canada, ainsi qu\u2019elle l\u2019est aux termes des articles 281.1 à 281.3 du Code Criminel.Par conséquent, le C.J.C.accueille avec satisfaction le nouveau programme fédéral visant à combattre le racisme au Canada.COMMUNAUTÉ URBAINE DE MONTRÉAL Sur le territoire de la Communauté urbaine de Montréal, selon Statistique Canada, il y a environ 260.000 citoyens ou 14% de la population dont la langue maternelle est autre que le français ou l\u2019anglais.Le service de police de la Communauté urbaine de Montréal désireux de mieux servir cette population, invite les jeunes des divers groupes ethniques à devenir policier.La préférence d'embauche sera accordée aux détenteurs d\u2019un diplôme d\u2019études collégiales en techniques policières obtenu dans un Cégep.De plus, les futurs candidats doivent demeurer autant que possible dans une des municipalités de la Communauté urbaine de Montréal, être citoyens canadiens, ne pas avoir de dossier criminel, avoir une connaissance appropriée de la langue officielle, une connaissance d'usage de l\u2019anglais, être âgés d\u2019au moins 18 ans et 6 mois et ne pas avoir atteint l\u2019âge de 30 ans.(Suite p.4) PROJETS SPÉCIAUX DE L\u2019ANNÉE INTERNATIONALE DES PERSONNES HANDICAPÉES Égalité et pleine participation Année internationale des personnes handicapées Québec RÉGIE DU LOGEMENT Source: Communication-Québec (Montréal) Suite au récent jugement de la Cour Suprême du Canada sur la loi on- tarienne du logement, différentes positions exprimées dans les médias ont laissé planer un doute quant à la constitutionnalité d\u2019une partie de la loi sur la Régie du logement du Québec.Mme Louise T.Robert, vice-présidente de l\u2019organisme précisait dernièrement à ce sujet que ce jugement \u201cn\u2019affecte en rien le fonctionnement actuel de la Régie du logement du Québec\u201d.Il s\u2019agit d\u2019un jugement qui ne s\u2019applique qu\u2019à la loi on- tarienne.Ainsi la Régie du logement du Québec continue comme elle le fait depuis le ler octobre dernier, à informer (Suite p.5) (COMMUNAUTÉ \u2026 Suite) Si vous désirez de plus amples renseignements, vous êtes invités à communiquer avec la Direction des Ressources humaines, Service de police, 750 rue Bonsecours, Montréal, Québec, H2Y 3C7 au numéro de téléphone 934-2374.(A.L.P.H.) La présidente de l\u2019O.P.H.Q., Laurette Champigny-Robillard, et la présidente du Comité de sélection des projets spéciaux de l'Année internationale des personnes handicapées, Louise Paré, annoncent les subventions de 22 projets d\u2019envergure provinciale, déjà acceptés.Sur le budget global de $500,000 alloué par le Gouvernement du Québec aux projets de '\u2019A.LP.H., $150,000 vont aux projets ayant un impact sur tout le Québec, présentés en général par les organismes provinciaux de personnes handicapées.Ces projets visent à sensibiliser le public sur des questions concernant les personnes handicapées, en leur permettant de s\u2019impliquer elles-mêmes dans cette forme de sensibilisation et de promotion de leurs droits et intérêts.Nous vous donnons ci-après la liste des programmes tels qu\u2019approuvés: 1.2.10.11.12.13.15.16.17.Comité de réflexion sur la condition des femmes handicapées: $4,165.Association de paralysie cérébrale du Québec.Responsable: Lyne Poitras.Production et octroi d\u2019un certificat d'accessibilité architecturale: Comité de liaison des handicapés physiques.Responsable: Jean-Marc Chabot.$5,000.18 Sessions d\u2019information sur le tourisme et le voyage pour personnes handicapées, dans les Cégeps et les Universités: $3,100.Excursions sans barrières.Responsable: Cora Tremblay.Journal d\u2019information aux amputés: $4,994.Fédération d'Entraide aux nouveaux amputés du Québec.Responsable: Gilles Cédillot.Dépistage des personnes amputées et sensibilisation sur leur potentiel: $4,994, Fédération d\u2019Entraide aux nouveaux amputés du Québec.Responsable: Henri Gagné.Tournée provinciale et plan d'information sur les personnes obèses: $10,850.Aide aux obèses handicapés du Québec.Responsable: Gilles Leblanc.Centre de références pour le voyage des personnes handicapées: $3,650.Kéroul.Responsable: André Leclerc.Module architectural exposant les obstacles et barrières matérielles rencontrées par les personnes handicapées: $10,000.Fondation Lucie Bruneau.Responsable: Anne Gagnon.Sensibilisation à la condition des enfants autistiques et formation des parents, moniteurs, et autres intervenants: $5,000.Société Québécoise pour enfants autistiques.Responsable: Gisèle Lamontagne.Promotion du programme de formation des auxiliaires familiales et autres intervenants impliqués dans les services de maintien à domicile.$10,000.Comité d\u2019intégration des handicapés physiques du Québec.Responsable: Murielle L.Lebret.Production de documents audio-visuels d\u2019information sur la sclérose en plaques: $4,909.Société Canadiene de la sclérose en plaques.Responsable: Hélène Gobeil.Campagne de sensibilisation sur la condition de vie des insuffisants rénaux: $5,000.Association générale des insuffisants rénaux.Responsable: Paul Berthou.Information sur la nécessité des ressources d\u2019emploi pour les personnes en réadaptation après des soins psychiatriques et la prévention des maladies mentales en milieu de travail: $4,800.Association canadienne pour la santé mentale, section du Québec.Responsable: Paul-Marcel Gélinas.Recherche sur les programmes de stimulation précoce et promotion de modèles d\u2019intervention pour enfants handicapés mentaux: $9,398.Association du Québec pour déti- cients mentaux.Responsable: Lorraine Boyer.Brochures d\u2019information sur les enfants sourds et malentendants: $5,000.Association du Québec pour enfants avec problèmes auditifs.Responsable: Brigitte Clermont Réalisation d\u2019un vidéo sur la condition des malades mentaux: $8,150.Association Québécoise des psychiatrisés et des sympathisants.Responsable: Bernard Boudreault.Campagne d\u2019information sur l\u2019épilepsie et les moyens de contrôle de ses effets inhibitifs: $10,000.Ligue de l\u2019épilepsie du Québec.Responsable: Jean Delage.(Suite p.5) Droits de la personne, pouvoirs publics et lutte contre le racisme Les organismes canadiens des droits de la personne font appel à tous les pouvoirs publics pour combattre les groupements qui propagent la haine en renforçant les lois existantes et en les mettant en application de façon plus vigoureuse.Ce voeu, formulé dans une résolution parrainée conjointement par les commissions des droits de la personne du Nouveau-Brunswick et de la Nouvelle- Ecosse, a été adopté à l'unanimité au congrès annuel, tenu récemment à Windsor (Ontario), de l'Association canadienne des organismes statutaires pour la protection des droits de l\u2019homme (ACOSPDH), à laquelle appartiennent tous les organismes des droits de la personne au niveau fédéral et provincial du Canada.La résolution condamne les personnes et organismes qui, comme le Ku Klux Klan, prêchent l'intolérance raciale, ethnique ou religieuse et qualifie leurs théories de scientifiquement fausses, moralement ineptes et socialement injustes.L\u2019ACOSPDH a mentionné que les tentatives d\u2019expansion du Klan au Canada constituent une source d'inquiétude très importante.* x x LA RÉSOLUTION DE L\u2019ACOSPDH Il est résolu que l\u2019Association canadienne des organismes statutaires pour la protection des droits de l\u2019homme condamne et s\u2019oppose à tout individu ou organisation qui favorise l'intolérance raciale, ethnique ou religieuse tel que le Ku Klux Klan et fait appel aux gouvernements fédéral, provinciaux, municipaux et territoriaux afin qu\u2019ils adoptent immédiatement des mesures positives pour renforcer les dispositions de la loi ainsi que l\u2019application de la loi dans le but d\u2019extirper toute incitation à une telle discrimination et subversion.L\u2019ASSURANCE-AUTOMOBILE HORS DU QUEBEC Source: Communication-Québec (Montréal) Tout Québécois, conducteur, passager ou piéton impliqué dans un accident d'automobile à l\u2019extérieur du Québec est indemnisé par la Régie de l\u2019assurance- automobile pour ses dommages corporels, qu\u2019il soit responsable ou non de l\u2019accident.Mais lorsque le Québécois est responsable de l\u2019accident, il est susceptible d\u2019être poursuivi devant les tribunaux du lieu de l\u2019accident pour les dommages corporels et matériels qu\u2019il a causés.Il est alors protégé par son assurance de responsabilité obligatoire pour dommages matériels à autrui d\u2019un minimum de $50.000 qui, à l\u2019extérieur du Québec, couvre automatiquement les dommages corporels et les dommages matériels à autrui.Le montant de cette assurance de responsabilité s\u2019ajuste au montant minimum d'assurance en vigueur là où a lieu l\u2019accident (ex.: en Ontario, le minimum est de 100.000$).Par ailleurs, si le Québécois n\u2019est pas responsable de l\u2019accident, il conserve son droit de poursuivre en vertu de la loi du lieu de l\u2019accident.Il peut ainsi réclamer un excédent, s\u2019il y a lieu.Pour renseignements supplémentaires, composez 873-7620 à Montréal ou 1-800-361-7620 (sans frais).Nouvelle loi relative au recouvrement des dettes Source: Communication-Québec (Montréal) Le ler juillet dernier l\u2019ensemble des articles de la Loi sur le recouvrement de certaines créances, ainsi que le règlement général adopté en vertu de cette même loi entraient en vigueur.Quiconque agit en qualité d\u2019agent de recouvrement doit désormais détenir un permis émis par l\u2019Office de la protection (PROJETS SPÉCIAUX .Suite) 18.Montages audio-visuels illustrant le potentiel des personnes handicapées visuelles au travail et leurs obstacles de déplacement autonome.$4,800.Regroupement des aveugles et amlyopes du Québec.Responsable: André Vincent.19.Dépliants d\u2019information sur l\u2019Ataxie de Friedreich: $3,000.Association Canadienne de l\u2019Ataxie de Friedreich.Responsable: Claude St-Jean.20.Tournée provinciale, dans les milieux scolaires d\u2019un spectacle de marionnettes \u201chandicapées\u201d: $5,000.Fondation Lethbridge.Responsable: Marieke Muller.21.Tournée provinciale avec une pièce de théâtre sur l\u2019immobilité: $5,000.Productions Veille.Responsable: Anne-Marie Alonzo.22.Réalisation et exposition d\u2019une murale sur les personnes handicapées: $3,500.Association Canadienne de l\u2019Ataxie de Friedreich.Responsable: Claude St-Jean.wn du consommateur.Les sommes ainsi perçues doivent être placées en fiducie jusqu\u2019à ce qu\u2019elles soient remises au créancier concerné.Les autres mesures traitent directement des rapports entre l'agent de recouvrement et le débiteur.Il est désormais interdit au premier de menacer le débiteur de révéler à d\u2019autres personnes que celles impliquées, le défaut de paiement de sa dette ou encore de le menacer de publier ou de faire publier un tel défaut de paiement.Si le débiteur désire qu\u2019on s\u2019adresse à lui par écrit seulement, l\u2019agent de recouvrement devra s\u2019y conformer.A ces interdictions viennent s\u2019en ajouter d\u2019autres déjà en vigueur depuis le ler avril 1981 notamment, celle visant à empêcher un agent de recouvrement de communiquer avec l\u2019employeur ou les voisins du débiteur, à moins que cette démarche ne vise qu\u2019à obtenir l\u2019adresse du débiteur en question.(LOGEMENT \u2026 Suite) les propriétaires et les locataires de leurs droits, obligations et recours et, au besoin, à trancher leurs litiges.Les propriétaires ou locataires auraient tort, affirmait Mme Robert, de décider de ne plus se conformer à l\u2019actuelle loi, comme l\u2019ont proposé certains groupes.Ce serait de leur part présumer de l\u2019issue d\u2019un long processus judiciaire.Propriétaires et locataires pourraient ainsi se trouver lésés dans leurs droits les plus fondamentaux. SÉFARDISME ET FIDELITÉ À L'ESPAGNE LE LADINO (JUDÉO-ESPAGNOL CALQUE) Ainsi est défini le ladino, ainsi en est soulignée l\u2019hispanité.Avant de passer à la langue quotidienne, non liturgique, non figée, je voudrais montrer quelques aspects intéressants de cette langue.a) Archaismes On peut en effet contribuer considérablement à l\u2019étude historique de l'espagnol, grâce au vocabulaire bien hispanique charrié par le ladino.Faute de temps, je n\u2019en donnerai qu\u2019un faible échantillonnage.C\u2019est ainsi que le ladino perpétue un archaisme tel que eskosa, \u201cvierge\u201d qui désigna jadis en espagnol toute \u201cvierge profane\u201d, virgen étant réservé à la Vierge Marie.Ce n\u2019est que plus tard, virgen repoussant eskosa, que ce mot disparut de la langue.Eh bien le ladino l\u2019a conservé comme il a conservé ildo, \u201cidole\u201d \u2014 asaventar, \u201cêtre, devenir sage\u201d \u2014 er moliecer, \u201cgermer, bourgeonner\u201d \u2014 esbiblar, \u201cutiliser, étrenner\u201d \u2014 etc, toutes formes qui témoignent d\u2019un passé si bien ancré dans la tradition ladina que le monde biblique lui aussi, s\u2019y trouve transféré.b) Image de l\u2019Espagne Cette langue liturgique perpétue également toute une pensée et toute une image de l\u2019Espagne, se référant, d\u2019après les linguistes, aux djudyos, \u201cjuifs\u201d \u2014 moros, \u201cmaures\u201d \u2014 monagos, \u201cmoines\u201d \u2014 Ispamia ou Ispania \u201cEspagne\u201d \u2014 ladino, \u201cespagnol\u201d \u2014 etc.au lieu \u2014 respectivement \u2014 des hébreux \u2014 Ismaélites \u2014 prêtres paiens \u2014 Sefarad \u2014 langue étrangère \u2014 etc.de la Bible.Voilà qui concerne encore notre hispanité, voire ici peut-être une certaine fidélité mal payée en retour.c) Hébraismes des Bibles chrétiennes On sait qu\u2019avant 1492 l\u2019Espagne fut le seul pays d'Europe où coexistèrent les trois religions, les trois nations, comme on disait alors.Cette convivencia est à l\u2019origine des échanges nombreux entre lesdites religions.Une marque indélébile en est le nombre considérable d\u2019emprunts à l\u2019hébreu, par ladino interposé, encore évidents aujourd\u2019hui dans les Bibles espagnoles chrétiennes.Un seul exemple: si pour traduire l\u2019hébreu Beni uVe Nkha, \u201centre toi et moi, entre nous\u201d je passe à entre moi et entre toi j'ai recours à un élément à élément fidèle; et c\u2019est ainsi espagnoles Par: HAIM VIDAL SEPHIHA Extrait de: \u201cLes Nouveaux Cahiers\u201d No 62 (Suite et fin) qu\u2019on ladinise: entre mi i entre ti, ce qui serait très mal venu en espagnol qui n\u2019accepte que entre tu y yo, ou entre nosotros.Or, cette forme entre mi y entre ti se trouve encore aujourd\u2019hui dans des Bibles espagnoles.Ce ne peut être qu\u2019un vestige du ladino qui servit de modèle aux traducteurs chrétiens.ll s\u2019agit vraiment d\u2019une nouvelle voie de recherches passionnantes et prometteuses que je poursuis depuis quelques années et auxquelles j\u2019invite ceux qui s\u2019y intéressent.Disons en outre que les autres Bibles chrétiennes, françaises, allemandes, anglaises, etc.n\u2019ont pas été aussi marquées par l'hébreu, précisément à cause de cette non-coexistence puisque les juifs de ces pays en furent expulsés bien avant 1492 et que la troisième composante, musulmane, en fut absente.LE JUDÉO-ESPAGNOL VERNACULAIRE (DJUDEZMO) Répétons-le, le ladino est une langue à deux versants, l\u2019un d\u2019eux concerne notre sujet, l\u2019hispanité.Redisons aussi qu\u2019il ne se parle pas et qu\u2019appeler ladino le judéo-espagnol vernaculaire auquel je passe maintenant, c\u2019est être infidèle \u2014 le sujet contesté de ce colloque \u2014 à la fois à l\u2019Espagne et à leurs ancêtres.Ce n\u2019est pas une langue parlée, mais pas nécessaire ment écrite \u2014 ce n\u2019est pas là un trait distinctif puisque le djudezmo aussi peut s\u2019écrire.En fait, il se transmettait essentiellement par voix orale, au talmud torah ou a la synagogue, mais dans un dialogue à sens unique, du fidèle à son Dieu.Le judéo-espagnol vernaculaire, ma langue maternelle, la vôtre, vous qui êtes originaires de Salonique, de Smyrne, de Constantinople, de Tétouan, de Tanger ou de partout ailleurs où émigrèrent les Judéo-Espagnols, et quel que soit le nom que vous lui donniez, djudezmo, hakétiya, etc., ce djudezmo, par extension, n\u2019est autre que l'enfant des espagnols des Espagnes, une langue par conséquent exclusivement hispanique.Ceci, dans un premier temps.Mais, il ira s\u2019adjoignant de multiples emprunts \u2014 des pays hôtes \u2014 italien, hébreu, grec, turc, slave, etc, voire aux Etats-Unis, anglais (ainsi drivear à partir de to drive, ou beggear à partir de to beg, etc.), toujours selon les mécanismes d\u2019intégration de la langue espagnole, et notamment, à l'aide de ce -ear, qui permettra d\u2019hispaniser de très nombreux emprunts au turc ou à l'arabe (au Maroc) et qui agit encore aujourd\u2019hui en espagnol: Chequear (angl.to check up) \u2014 boicoteur (angl.to boycot), etc.Comme le yiddisch, sa soeur en judaisme, le djudezmo est une langue pro- toplasmique, bien vivante, toujours hispanisante, jusqu\u2019à l\u2019irruption du français des écoles de l'Alliance Israélite Universelle.Alors, soudain, le judéo-espagnol sera pris d\u2019une gallomanie galopante, alors on empruntera non seulement au niveau du lexique, mais aussi au niveau de la syntaxe; ce qui fera dire dizele de venir calque exact de dis-lui de venir, au lieu de dile ou dizele ke venga, ce que disaient encore ma mère et ma grand-mère, mais étonne tout Judéo-Espagnol de quarante-cinq ans.C\u2019est dire les ravages du français et la déshispanisation du djudezmo (moins il est vrai, au Maroc où l'influence espagnole moderne fut grande et où il y a eu une espèce de recastillanisation, notamment par l\u2019adoption de la jota espagnole dérivée des anciens sons espagnols toujours vivants dans l\u2019entièreté du judéo-espagnol \u2014 ladino et djudezmo \u2014 à savoir j de ijo (fils), j comme celui de Jean et ch de bacho (bas), ch comme celui de chanter).On se trouvera alors devant un nouvel état de langue que j'ai dénommé judéo-fragnol et qui mérite toute notre attention tant elle illustre la digestion d\u2019une langue (ici le djudezmo) par une autre, ici le français, cas non isolé et que Louis-Jean Calvet appelle glottophagie.À la limite on pourra parler de vestiges de l\u2019espagnol.On pourrait dire ici toujours dans le cadre de ce colloque mais aussi du thème que jai proposé, que le judéo-espagnol vernaculaire (à part la hakitiya tout à fait réhispanisée, avec de-ci de-là des vestiges hakitiyesques) n\u2019est resté fidèle ni à l\u2019Espagne, ni à son hispanité, ce qui me porte à penser \u2014 je l\u2019ai déjà dit \u2014 qu\u2019il faudrait revoir le thème de ce colloque.En conclusion, je dirai qu\u2019au cours du temps le ladino adopté par toutes les communautés judéo-espagnoles ainsi que par les juifs de Hollande et d'Angleterre, et ce à des fins liturgiques, alors que les séfardim de ces deux derniers pays parlaient surtout portugais, que le ladino donc, langue figée et semi-sacrée, a préservé tout le pan hispanique de sa texture.(Suite p.7) CL 1 Eee NOUVEAU DROIT DE LA FAMILLE: LA RESPONSABILITÉ DES DETTES DE MÉNAGE Parmi les principales modifications apportées par le nouveau Code civil, qui est entré en vigueur le 2 avril 1981, signalons la responsabilité des dettes du ménage qui incombe maintenant aux deux époux.En effet, autrefois, c\u2019était à l\u2019homme de faire vivre sa famille.Il en était le principal responsable et il devait payer les dettes faites pour les nécessités familiales (nourriture, vêtements, meubles, réparations, frais médicaux, etc.).L\u2019un des grands principes qui a présidé à la réforme du droit de la famille étant celui de l\u2019égalité de l\u2019homme et de la femme entre eux et devant la loi, les (Source: Communication-Québec, Montréal) époux assurent désormais ensemble la direction de la famille et, par conséquent, partagent également la responsabilité des dettes du ménage.Qu\u2019entend-on par responsablilité égale?Cela signifie que les deux conjoints sont automatiquement responsables des achats faits par l\u2019un ou par l\u2019autre dans le but de subvenir aux besoins courants de la famille.Par exemple, si l\u2019épouse décide de remplacer le réfrigérateur hors d'usage et qu\u2019elle n\u2019est pas en mesure de le payer, le mari sera tenu d\u2019acquitter la facture.C\u2019est la même chose pour l\u2019époux qui fait un achat pour la famille; son épouse devra acquitter la facture s\u2019il ne peut le faire.Ceci vaut pour tous les couples mariés indépendamment de leur régime matrimonial, pour autant qu\u2019ils ne sont pas judiciairement séparés de corps.Cependant, il est possible pour l\u2019un des conjoints de n\u2019être pas tenu responsable des dettes contractées par l\u2019autre.Si, par exemple, l\u2019un d\u2019eux ne veut pas être obligé de payer une dette contractée par l\u2019autre, il devra avoir prévenu au préalable le fournisseur de sa volonté de se dégager de cette obligation.Un tel avis devra être communiquer par écrit de préférence.NOUVEAU DROIT À LA FAMILLE: PROTECTION DE LA RÉSIDENCE FAMILIALE Rien jusqu\u2019à présent dans le Code civil n\u2019assurait une protection de la résidence familiale, si ce n\u2019est à travers les régimes de communauté de biens et de société d\u2019acquêts.Puisque 54% des couples au Québec choisissent de se marier sous le régime de la séparation de biens, les nouvelles dispositions touchant la résidence familiale en vigueur depuis le 2 avril dernier sont d\u2019une très grande importance.Elles concernent toutes les personnes mariées avant le 2 avril 1981 ou depuis cette date sous n\u2019importe quel régime matrimonial.Elles ont pour effet d'assurer la stabilité de la résidence choisie par les époux évitant ainsi que l\u2019un d\u2019eux, à la suite de mésentente à l\u2019intérieur du couple ou pour toute autre raison, se retrouve du jour au lendemain sur le pavé, dépouillé de tout.Précisons que le terme \u201crésidence familiale\u201d signifie l\u2019endroit où la famille vit principalement, (SÉFARDISME \u2026 Suite) Entièrement hispanique au départ, le judéo-espagnol vernaculaire, fils des espagnols pré-exiliques, continuera d\u2019hispaniser un nombre toujours plus grand d\u2019emprunts, et ce, jusqu\u2019a indigestion.Il y aura alors un arrét brutal dans l\u2019hispanisation des éléments étrangers; le français bénéficie d\u2019un préjugé favorable et s'impose avec tout son prestige.La syntaxe hispanique est atteinte, des mots français sont empruntés sans réadaptation.Bref, d\u2019entièrement hispanique qu\u2019il était, le djudezmo ne l\u2019est même plus à demi comme le ladino.Il court vers son extinction, vers une langue qui r\u2019aura plus d\u2019hispanique que le nom.Source: Communication-Québec (Montréal) que ce soit une maison ou un appartement.Une protection semblable s\u2019applique également aux meubles affectés à l\u2019usage du ménage.En vertu de ces nouvelles mesures un époux ne pourra plus sans le consentement de son conjoint disposer du logement ou de la maison qui sert de résidence familiale même s\u2019il a signé seul le bail du logement ou s\u2019il est seul propriétaire de la maison.Toutefois cette protection n\u2019est pas automatique.Elle doit faire l\u2019objet d\u2019une déclaration de résidence familiale par l\u2019un ou l\u2019autre des époux ou par les deux.Lorsque la déclaration est faite par rapport à un immeuble qui est la propriété de l\u2019un des conjoints, elle peut se faire au moyen d\u2019un formulaire disponible au Bureau d'enregistrement du district où est située la propriété ou être enregistrée par un notaire.Dans les cas des locataires, seul un avis au propriétaire suffit pour qu\u2019il y ait déclaration de résidence familiale.Celle-ci peut également être faite sur un formulaire disponible gratuitement dans les bureaux de la Régie du logement.Il est à noter que ces nouvelles dispositions ne concernent pas les personnes qui vivent en union de fait.ISRAËL ET L'ESPAGNE Par: CHARLES DADOUN J'avais dans un bulletin précédent traduit un article à propos d'Israël et de l\u2019Espagne qui disait en substance que: compte tenu de l\u2019histoire et du passé de l'Espagne, du mélange qu\u2019il y eut pendant des siècles entre Maures et Juifs et par la suite entre Juifs et Espagnols, nulle autre nation que l\u2019Espagne n\u2019était virtuellement mieux placée pour agir comme nation intermédiaire entre Israël et les autres nations.J'avais conclu cette traduction en disant que si l\u2019Espagne s\u2019était faite doubler par l\u2019Égypte en ce qui a trait au Processus de Paix, il n\u2019était jamais trop tard pour bien faire.Or, l\u2019Espagne nous a une fois de plus montré qu\u2019en voulant s\u2019aligner avec les Grands, elle fait leur jeu et nous oublie.Est-ce là ce qu'un célèbre écrivain d\u2019Espagne a intitulé: \u201cLos intereses creados\u201d?ou n\u2019est-ce là qu\u2019un aspect du prolongement de la léthargie dans laquelle se trouve l\u2019Espagne et où elle semble se complaire.Il faut reconnaître que l'Espagne et Israël n\u2019ont renoué leurs liens que depuis peu de temps.Il faut de plus admettre que l\u2019état fragile et précaire d\u2019une telle situation risquerait d\u2019être altéré adve- nant le cas où l\u2019Espagne prendrait une position clairement définie envers Israël.Et pourtant, est-ce que ces deux pays sont si différents au point que l\u2019Espagne se mette à jouer les grands seigneurs et en arrive à oublier les rudiments de l\u2019Ethi- que la plus fondamentale?Non, certes! Il faut tout de même comprendre que si l\u2019Espagne joue le jeu des Grands de l\u2019Oec- (Suite p.8) LES PARADOXES DE L'IDENTITE JUIVE Nous avons dans le Bulletin No.193 donné un extrait de \u2018\u2018Les Paradoxes de l\u2019Identité Juive\" et nous en publions la suite dans ce numéro.La Rédaction Ensuite, la \u201cPorte de la Communauté\u201d qui ouvre plus largement sur le monde juif.On passe à un schéma comparatif des srtuctures et des institutions des communautés médiévales en Espagne, en Afrique du Nord, en France, en Allemagne, dans l\u2019Empire Ottoman et en Pologne-Lithuanie.Pour la période moderne on peut voir de petits films passionnants sur les communautés de Salonique, Fez et le shtetl d\u2019Europe de l\u2019Est.Le mot \u201cZachor\u201d (souviens-toi) inscrit en grosses lettres, annonce la Colonne du Souvenir, et la séquence \u201cEcrits de Feu \u2014 une nation en lutte pour sa vie\u201d représente \u201cCinquante deux chapitres du martyrologe juif\u201d à travers les siècles.Chaque texte, écrit par Abba Kovner et illustré par Dan Resinger, est consacré à une époque de persécution et de souffrance.Au mur, une grande inscription en relief retrace en termes laconiques l\u2019ascension d\u2019Hitler au pouvoir, le meurtre perpétré par \u201cl'Allemagne d\u2019Hitler et ses complices\u201d de six millions de juifs dont un million et demi d'enfants, et la résistance juive désespérée, \u201ctandis que le reste du monde restait muet\u201d.Et l\u2019on entend en arrière plan le Ani Ma\u2019amin.(ISRAËL ET ESPAGNE \u2026 Suite) cident, c\u2019est par son besoin strict et unique d'Or Noir.Mais, si un jour il advenait que nous ayons découvert d\u2019autres sources d\u2019énergie, qu\u2019elle ne vienne pas alors se rappeler à nous.Les gouvernements ont cela qu\u2019ils ont la mémoire courte et qu\u2019ils oublient trop vite les blessures d\u2019amour propre qu\u2019ils peuvent infliger à une nation seulement en raison des intérêts qui se trouvent un jour ici et le jour suivant ailleurs.On ne demande pas aux gouvernements de jouer les \u201cministres intègres\u201d.Non! Tout ce dont Israël a besoin, c\u2019est de pouvoir savoir qu\u2019elle peut compter sur une nation qui compte peut- être plus de juifs qu\u2019elle pense en avoir et qui joue un rôle qui ne lui va pas du tout: celui de l\u2019intérêt.par Steve Uran Extrait de: \u201cLes Nouveaux Cahiers\u201d Suspendue au centre du bâtiment dont elle traverse les trois étages, voici l\u2019impressionnante Colonne du Souvenir.Au milieu de plusieurs structures creuses de métal noir qui s\u2019emboitent l\u2019une dans l\u2019autre, brillent une série de petites ampoules.L'exposition permanente est construite tout autour de façon à ce que le visiteur évolue le long d\u2019une \u201cspirale spatio-temporelle\u201d dont le coeur est cette Colonne du Souvenir.Dans une large mesure, au Beth Hatefutsoth, l\u2019objet est lui-même le message.La section \u201cPorte de la Foi\u201d présente une maquette qui montre neuf juifs se préparant pour l'office du matin en attendant l\u2019arrivée d\u2019un dixième pour former un minyan.Ainsi l\u2019accent est-il mis sur foi et religion vécues en communauté.Pour rappeler l'importance capitale de la religion dans la vie de la diapora, on a placé à côté d\u2019un rouleau de la Torah déroulé sur plusieurs mètres cette phrase quelque peu pompeuse: \u201cUn peuple embarqué pour un voyage au long cours avec pour tout guide un seul livre\u201d.Et que devient-il, ce peuple, s\u2019il perd son livre?Bien embarrassante cette question qui vient immédiatement à l\u2019esprit.Au coeur de la problématique historique et existentielle du projet Beth Hatefutsoth, elle ne trouve aucune réponse dans cette partie de l'exposition qui n\u2019aborde pas non plus les divers mouvements du judaisme conservateur ou réformé.Cette salle contient dix-huit admirables reproductions en modèle réduit de synagogues historiques, celle de Prague, de Venise, de Cochin, de Vilna ou d\u2019Elkins Park en Pensylvannie.De regrettables omissions ne nous permettent pas de voir celles de Carpentras et de Cavaillon.On trouve également des reconstitutions grandeur nature de fragments de la Synagogue Rachi de Worms; de celle de Doura-Europos et de Chodorov en Pologne; en fond sonore \u201cAdon Olam\u201d en douze versions différentes.À cela s\u2019ajoute sur un grand tableau mural une carte \u201ctopographique\u201d imaginaire de la loi orale qui montre comment celle-ci se développa à l\u2019image d\u2019un ruisseau devenu \u201cpuissant courant dans le paysage spirituel du peuple juif\u201d et qui finit par se jeter dans \u201cl\u2019océan de la Halakah\u201d.Viennent ensuite un film très court sur la yeshiva et sur l'importance de l'étude, et fort malencontreusement pour les visiteurs étrangers, divers petits textes en hébreu seulement, qui expriment des idées fondamentales du judaisme.#% x * Un scribe occupé à écrire le \u201cChema Israel\u201d sur un rouleau de la Torah invite à passer la \u201cPorte de la Culture\u201d, et nous rapelle que la culture prend naissance dans la religion.Au mur: \u201cLa continuité de la culture juive est ancrée dans la continuité de la langue hébraique.\u201d Le catalogue signale que les enfants de l'Israël moderne lisent et comprennent des textes hébreux écrits il y a plus de trois mille ans.Ce qui permet d\u2019apprécier la continuité et la richesse de la culture juive et la renaissance de l\u2019hébreu.Mais n\u2019est-ce pas un paradoxe de penser à ces enfants de langue hébraique à qui l\u2019on fait visiter le Beth Hatefutsoth parce que l\u2019on craint qu\u2019ils ne perdent tout contact avec une part importante de leur héritage culturel?L'importance que les juifs accordent à la tradition et à la transmission de la connaissance, dans les conditions les plus variées et parfois les plus tragiques, ressort admirablement d\u2019une série de photos et de fac-similés.Les arts plastiques, la musique, la danse et le théâtre sont aussi largement représentés.Au fur et à mesure que l\u2019on pénètre plus avant dans la période moderne, l\u2019exposition pose de plus en plus de problèmes, reflétant en cela des questions fondamentales de l\u2019histoire juive contemporaine.Citons ce texte qui, sous le titre: \u201cDivers aspects, une seule culture\u201d, veut expliquer le \u201cdéveloppement du pluralisme dans la vie spirituelle juive des temps modernes\u201d: \u201cAussi longtemps que les juifs vécurent dans les ghettos et les shtetls, leur culture de base était relativement monolithique.Mais sous l'influence des Lumières et de l\u2019émancipation la culture juive se différencia et la vie spirituelle se trouva de plus en plus affectée par des éléments laiques.Cette diversification de la vie juive s\u2019exprima par un choix plus vaste d'activités et une plus grande dispersion géographique des familles.\u201d Ce panneau est flanqué de généalogiques imaginaires pleines de fantaisie: l\u2019une des illustrations représente une (Suite p.9) (LES PARADOXES .Suite) famille d'Irak et l\u2019autre une famille d'Europe de l\u2019Est.On peut s\u2019interroger sur la pertinence de l\u2019expression \u201crelativement monolithique\u201d pour décrire la culture juive d\u2019avant l'émancipation.On aurait bien pu imaginer un titre comme: \u201ccultures multiples, un seul peuple\u201d.Il susciterait au moins autant de questions.Le choix des personnalités connues présentées dans la section sur la créativité juive met l\u2019accent sur ces problèmes.Un des panneaux présente non sans humour, quelques \u201cjuifs musclés\u201d (comme les appelle Ely Ben Gal, l'historien du musée) parmi lesquels Mark Spitz, le nageur olympique, et Daniel Mendoza (1764-1836) le boxeur juif anglais.Le fait que Mendoza était juif joua un rôle dans sa carrière.Il n\u2019en est pas de même pour Spitz.Mendoza se faisait appeler \u201cMendoza le Juif\u201d et c\u2019est sous ce nom que le public le connaissait.Ainsi, même lorsqu\u2019on opère une sélection amusante se pose le problème des critères de choix.Il ne viendrait à l\u2019esprit de personne de contester la présence de Ga\u2019on de Vilna, du Baal Chem Tov, de Martin Buber, Simon Dubnov, Herzl, ou de A.D.Gordon.D\u2019après Ely Ben Gal, le choix de ces noms ne posa aucun problème à l\u2019équipe chargée de cette partie de l'exposition.Arrêtons-nous plutôt sur les cas qui présentent une difficulté.Ben Gal admet qu\u2019un certain nombre d\u2019omissions sont contestables, mais certains choix sont franchement discutables.En fonction de quels critères a-t-on retenu Karl Marx et Benjamin Disraeli?le choix s\u2019est fixé, dit- il, sur des juifs connus pour l\u2019influence qu\u2019ils exercèrent sur la pensée juive, ou pour leur propre conception du monde.Tout en reconnaissant qu\u2019on ne peut, à proprement parler, voir en Marx l\u2019instigateur d\u2019un mouvement important au sein du judaisme, il affirme qu\u2019il influença des courants fondamentaux dans l\u2019histoire juive comme le sionisme et le mouvement ouvrier juif.Acceptons-en l\u2019augure pour Marx; mais peut-on justifier ainsi la présence de Disraeli?\u201cMais quoi?\u2014 demande Ely Ben Gal, \u2014 Marx et Disraeli étaient-ils juifs ou non?\u201d.Ce n\u2019est pas en fonction de la stricte définition halakhique, ajoute-il, que les responsables du musée ont opéré un choix parmi des juifs célèbres mais selon qu\u2019ils étaient \u201cjuifs aux yeux du monde\u201d.Les noms retenus s\u2019échelonnent depuis l\u2019époque de Spinoza, où l\u2019on savait déjà distinguer entre juif et judaisme.Ben Gal dit: \u201cPour nous le Rambam n\u2019était pas un juif célèbre.Pourquoi?Dans la mesure où, comme Moïse, c\u2019est en fonction du judaisme qu\u2019il était célèbre\u201d.Notons que cette limitation dans le temps a évité d\u2019avoir à trancher sur la présence ou l\u2019absence de Jésus.Il y aurait même eu des juifs religieux qui l\u2019auraient souhaitée.Ben Gal insiste, on le comprend: \u201cChoisir n\u2019était pas facile\u201d.Présenter pêle-mêle un choix aussi vaste que possible esquive la difficulté.Et il me semble également insuffisant de se contenter d\u2019élargir la définition de \u201cqui est juif\u201d au-delà des critères de la Halakha pour désigner comme juifs ceux que les non-juifs considèrent comme tels.Ceci a au moins l\u2019avantage de résoudre une difficulté de taille: on prend l\u2019attitude de la société environnante pour un des facteurs qui déterminent l'identité juive moderne.Pour des raisons sensiblement différentes, Freud et Einstein figurent dans l\u2019exposition, car, dit le catalogue, \u201cle monothéisme, la théorie de la relativité et la psychanalyse sont à compter parmi les contributions juives ayant marqué d\u2019une empreinte durable la culture mondiale\u201d.On peut néanmoins se demander si du point de vue de la \u201cculture juive\u201d ce sont des phénomènes à mettre sur le même plan.Le Beth Hatefuthsoth n\u2019évite pas vraiment le piège de ce que Isaiah Berlin a appelé \u201cces listes de contributions à la culture collective, ces listes un rien attendrissantes par lesquelles les apologistes ont voulu rappeler aux détracteurs tout ce que la civilisation chrétienne doit aux juifs.\u201d L'important n\u2019est pas simplement de savoir si l\u2019on doit considérer Félix Mendelsohn, Jacob Meyerbeer, Jacques Offenbach, Sergei Finsenstein et d\u2019autres comme juifs, mais de voir si leurs oeuvres s\u2019insèrent dans l\u2019histoire de la culture juive tout autant que dans l\u2019histoire de la culture européenne.Husserl, Bergson ou Freud, pour reprendre la manière suc- cinte dont Berlin pose le problème, sont- ils des \u201cpenseurs juifs?\u201d.On glisse sans cesse de \u201cculture juive\u201d à \u201cculture des juifs\u201d et réciproquement, sans que les critères du choix soient bien définis.Chacune de ces catégories pose des problèmes qui lui sont particuliers.On dirait que les responsables, dans leur volonté de rejeter les images négatives de la diaspora, ont cédé à la tentation de défendre l\u2019image inverse.Ils en arrivent à des positions indéfendables ou à des con- tradictions par trop criantes qui ne font que dénaturer leur objectif.Ils se sont en quelque sorte pris à leur propre piège.Ceci est d'autant plus regrettable que ces critiques ne sont pas compréhensibles par le grand public mais seulement par des spécialistes, comme le prouve le succès du musée depuis son ouverture.Ce qui fait défaut c\u2019est une présentation de la culture en termes historiques et ethnologiques judicieux.Qualifier de \u2018\u201c\u2018pluralisme\u201d les conséquences culturelles de la laicisation et des changements sociaux intervenus depuis l\u2019émancipation, n\u2019aboutit qu\u2019à masquer la nature de l'assimilation et de la crise d\u2019identité qui sont à l\u2019origine même du Beth Hatefutsoth.La distine- tion entre juifs et judaisme et l\u2019apparition d\u2019interprétations radicalement nouvelles de l\u2019identité sont, parmi d\u2019autres phénomènes, ce qui constitue la culture juive contemporaine.Ainsi, parler d\u2019unité et de continuité culturelle ne résout pas grand chose.En effet, dans de nombreux cas, il n\u2019y a ni unité ni continuité.( \u2026 ) La section suivante, historique et sociologique, est divisée en \u201cTreize Stations\u201d disposées chronologiquement, chacune centrée sur un point géographique.La variété en est stupéfiante: communautés juives de l'Egypte hellénistique, \u2018de Rome, de Babylone, de l\u2019Europe byzantine et chrétienne.Quelques aperçus aussi de diverses communautés de l\u2019Espagne musulmane, d'Afrique du Nord et du Moyen Orient, de la dispersion sépharade en Europe et des communautés du Nouveau Monde.Les chapitres de l\u2019histoire juive moins familiers que le messianisme sabbatéen et le mouvement hassidique nous sont révélés par des documents moins connus du grand public, par exemple la Gueniza du Caire.Leur présentation est attrayante et pleine d'imagination.À l\u2019aide de dioramas et de tableaux vivants, le visiteur assiste à la controverse entre Nachmanide et le moine Pablo Chris- tiani qui se déroula en présence de Jacques ler d\u2019Aragon en 1263, ou à l\u2019autodafé du Talmud à Paris en 1242 sur le parvis de Notre-Dame.De même, grâce au son et à l\u2019image, sont mises en relief les sources socio-économiques de l\u2019antisémitisme en Europe de l\u2019Est, notamment le rôle d\u2019intermédiaires et de percepteurs d'impôts joué par les Juifs.Une très jolie bande dessinée raconte les voyages de Benjamin de Tudèle.(A suivre) PRAESIDIUM MONDIAL SUR L\u2019ASSEMBLÉE CONCERNANT LE JUDAISME SOVIÉTIQUE À BRUXELLES Environ 45 dirigeants du Mouvement du Judaisme d'Union Soviétique d\u2019un certain nombre de pays d\u2019Europe, du Moyen Orient et d\u2019Afrique du Nord et du Sud, se sont récemment rendus à Bruxelles pour une Conférence de deux jours traitant de questions majeures concernant le Judaisme d'Union Soviétique figurant à l\u2019ordre du jour.Le Canada fut représenté par le Professeur Irwin Cotler et Mme Genya In- trator, Présidente du Comité Canadien pour le Judaisme d\u2019Union Soviétique.Avant son départ pour Bruxelles, le Professeur Cotler énuméra un certain nombre de points inquiétants: 1.Les récents procès et condamnations de plusieurs refuseniks accusés de \u201c ied 1 \u201c : »
de

Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.

Lien de téléchargement:

Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.