Voir les informations

Détails du document

Informations détaillées

Conditions générales d'utilisation :
Domaine public au Canada

Consulter cette déclaration

Titre :
The Quebec gazette published by authority = Gazette de Québec publiée par autorité
Éditeurs :
  • Quebec, Quebec :J.C. Fisher,1823-[1849],
  • Québec :John Charlton Fisher & William Kemble,
  • Québec :John Charlton Fisher
Contenu spécifique :
jeudi 15 juin 1843
Genre spécifique :
  • Journaux
Fréquence :
chaque semaine
Notice détaillée :
Lien :

Calendrier

Sélectionnez une date pour naviguer d'un numéro à l'autre.

Fichier (1)

Références

The Quebec gazette published by authority = Gazette de Québec publiée par autorité, 1843-06-15, Collections de BAnQ.

RIS ou Zotero

Enregistrer
[" VOLUME XX.\u2014No.8.ER a \u2014 THURSDAY, JUNE 15, 1843.THE QUEBECGAZETTE.( PO ANGE PROVINCE OF Camama.§ C.T.METCALFE VICTORIA, by the Grace of Gop, of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, Quexrn, Defender of the Farru, &c.&c.&c.To Qur Beloved and Faithful, the Legislative Councillors of the Province of Canada, and \u2018the Knights, Citizens and Burgess elected \u2018to serve in the Legislative Assembly of \u2018Our said Province, summoned and called \u2018to a meeting of the Provincial Parliament of Our said Province, at Our Township of Kingston, on the Twelfth day of June \u2018instant, to have been commenced and held, and to every of you \u2014GREETING : A PROCLAMATION.VV HEREAS on the Twenty-eighth day of April, now last past, We thought fit to prorogue \u2018Our Provincial Parliament to the Twelfth day of June instant, at which time, at Our Township of Kingston, you were held and \u2018constrained to appear : Now Know Ye, that for divers causes and considerations, and taking into consideration the ease and convenience of Our Loving Subjects, We have thought fit, by and with the advice of Our Executive Council, to relieve you and each of you, of your attendance at the time aforesaid, hereby convoking, and by these presents enjoining you and each of you,that on SATURDAY, the TWENTY-SECOND day of JULY, now next ensuing, you meet Us, in Our Provincial Parliament, at Our Township of Kingston, there \u2018to take into consideration the state and welfare of Our said Province of Canada, and therein to do as \u2018may seem necessary.\u2014 Herein fail not.In Testimony whereof, We have caused these Our Letters to be made Patent, and the Great Seal of Our said Province to he hereunto affixed : Witness, Our Trusty and Well Beloved, the Right Honorable Sir Crarces Turopainus MeTcaLPE, Baronet, Knight Grand Cross of the Most Honorable Order of the Bath one of Our Most Honorable Privy Council, Governor General of British North America, and Captain General and Governor in Chief, in and over Our Provinces of Canada, Nova Scotia, New Brunswick, and the Island of Prince Edward, and Vice Admiral of the same, &c.&e.&c.: at Our Government House, at Kingston, in Our Province of Canada, this tenth day of June, in the year of Our Lord, one thousand eight hundred and forty-three, and in the sixth year of Our Reign.By command, c.T.M.FELIX FORTIER, c.c.c.PROYINGE OF \u2018 ROTINGE C.T.METCALFE.VICTORIA, by the Grace of Gop, of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, QuEEN, Defender of the .Faith, &c.&e.&ec.To allto whom these presents shall come, or whom the same may concern,\u2014GREETING : A PROCLAMATION.WV HEREAS Antoine Polette, Pierre De Fossé ; and Valère Guillet, under and by virtue of an Ordinance of the Governor of that part of Our Province of Canada which formerly coustituted the late Province of Lower Canada, and of the Special Council for the affairs thereof, passed in the second year of Our Reign, and intituled, \u201c* An Ordinance concerning the erection of laiishes and the building of Churches, Parsonage Houses and Church Yards, \u201d were nominated and appointed Commissioners for the purposes thercof within Our District of Three Rivers.AND WHEREAs the said Antoine Polette, Pierre De Fossé and Valére Guillet, as such Commissioners as aforesaid, have under and by virtue of the Provisions con ained as well in the said Ordinance as in a certain other Ordinance of the Governor of our said late Province of Lower Canada, by New Series.) and with the advice and consent of the Special Council, passed in the fourth year of our Reign, intituled, \u201c\u201c An Ordinance to extend the Provisions of a certain Ordinance con- c-rning the erection of Parishes for civil purposes to Parishes \u2018canonically erected before the passing of the said Ordinance,\u201d made to the Governor of our I'rovince of Canada, a return of their opinion with a Procès Verbal of their proceedings, by which they describe and declare the limits and boundaries which they think most expedient to be assigned to the Parish of Sainte Monique, in the County of Nicolet, in the District of Three Rivers, in effect as follows, that is to say : The said Parish of Sainte Monique shall contain an extent of territory of about six miles front, by about nine miles in depth, bounded as follows, to wit: on the north west partly by a line passing to the north west of the land of Sieurs Jean Baptiste Sievin and Jean Baptiste Provench-r, in the Concession called Gran! Saint Esprit, ot that of Daniel Dealy, in the Concession called Petit Suint Espril, and of that of Modeste Marcelet lrovencher, Villebrun, in L°I-le ala Fourche, and partly by the River à la Fourche; on the south cast by the Township of Wendover, and on the north east partly by Fief Roctaillide, and partly by the augmentation of the Township of Aston.\u2014Now Kxow YE, that His Excellency Sir CHARLES THEoPHILUS METCALFE; Baronet, Knight Grand Cross of the Most Honorable Order of the Bath, one of our Most Honorable Privy Council, Ge.vernor General of British North America, and Captain General and Governor in Chief, in and over our Provinces of Canada.Nova Scotia, New Brunswick and the Island of Prince Edward and Vice Admiral of the same, by virtue of the Ordinance above mentioned, and of an Act of the l\u2019ar- liament of the United Kingdom of Great Britain and Tre- land passed in the Session held in the third and fourth years of Our Reign, and intituled, ¢¢ An Act to Re unite the Provinces of Upper and Lower Canada,and for the Government of Canada, \u201d hath th:ught fit Lo issue this troclama- tion, and doth by these presents confirm and establish the aforesaid limits and boundaries to be and remain those of the Parish of Sainte Monique.and hath made, or'ained, constituted, erected and declared, and by these our Royal Letters Patent, doth make, ordain, constitute, erect and declare, the said Parish of Sainte Monique to be a Parish for | all civil purposes, agreeably to the provisions of the aforesaid Ordinances.IN Testimony WHEREOF, WE have caused these Our Letters to be made Patent, and the Great Seal of Our said Province of Canada to be hereunto affixed : Wirsgss Our Right Trusty and Well Beloved the Right Honorable sir ( HARLEs THEOPHILUS METCALFE, Baronet, Knight Grand Cross of the Most Honorable Order of the Bath, one of our Mest Honorable Privy Council, Governor General of British North America, and Captain General and Governor in Chief in and over our Provinces of Canada, Nova Scotia, New Brunswick, and the Island of Prince Edward, and Vice Admiral of the same, at Our Government House in Our Town of King-ton, in Our said Province of Canada, the thirty.first day of March, io the year of Our Lord one thousand cight hundred and forty-three, and in the sixth year of Our Reigu.D.DALY, Secretary.SR SECRETARY'S Orrice, (East) Kingston, 9th Juue, 1943.His ExCELLENCY THE GOVERNOR GENERAL has been pleased to make the following appointments, viz :\u2014 JEAN Baptiste Pruneavu, Gentleman, tobe a Public Notary, in and for that part of the Province of Canada, heretofore constituting the Province of Lower Canada, His EXCELLENCY THE GOVERNOR GENERAL has also been pleased to grant a Licence do Aveusrus Carson, Esquire, M.D.to enable him to practice Physic, Surgery and Midwifery, in the aforesaid part of the Province RELATIVE TO THE NAVIGATION AND MANAGEMENT OF THE CHAMBLY CANAL, Er 1st.\u2014Every Vessel, Steamboat or Boat passing on the Canal, is required at all times during the night to carry a conspicuous light on the bow ; und every Raft navi- guting the said Canal at night shall carry a light on the forward end of the same \u2014and every infraction of this regulation shall subject the Master, Owner or Navigator of any such Vessel, Steamboat, Boat or Raft, to a penalty of two pounds and ten shillings.All Vessels, Steamboats, Boats or other craft, shall be subject to pay whatever damages they may cause, UF Quebec, TOME XX-\u2014No.$5.JEUDI, JUIN 15, 1843.em ae 24 = by injuring the Lock-gates, Bridges, or any other erection,by carelessness or inattentiov, before leaving the Canal and it shall be the duty of every Lock-ten- der to detain such Vessel, on to mplaint of any credible witness, until the amount of damages i8 ascertained and paid.2nd.\u2014No Vessel, Steamboat, Boat or Raft shall unnecessa~ rily stop, lie by or be moored within twenty rods of any Lock, except in a basin \u2014and every Master-owner Owner or Navigator of any Vessel, Steamboat, Boat or Raft, who shall violate this regulation, shall be subject to a penalty of two pounds aud ten shillings.3rd.\u2014No Vessel will be permitted to take in, or discharge any loading when in Lock, and any unreasonable or unnecessary delay of a Vessel or Raft in any Lock, or entering or leaving a Lock, shall subject a person having charge of such Vessel or Raft, or the Owner thereof, to a penalty of one pound and five shillings.4th.\u2014 Every Vessel, Steamboat, Boat or Raft which shall arrive at any Lock, and which shall not improve the first opportunity of passing the same, shall lose its preference.| 5th\u2014 The square-headed or sharp-cornered Scows or Boats, shall have a semi-circular platform firmly fastened upon the bows thereof, so as to defend or protect other Boats or Scows from a contact with either of the corners thereof - and every person having charge of a square-headed or sharp-cornered Boat or Scow, which shall navigate the Canal without such platform, shall be liable to a penalty of one pound and five shillings.6th.-\u2014 No carcass or dead animal, or putrid substance of any kind, or timber, brush, stone, ballast.or other rubbish, shall be thrown into the Canal, or into any basin connected therewith\u2014and a breach of this regulation shall subject the offender to a fine of one pound and five shillings.Co 7th.\u2014Owners, Masters ov Navigators of Vessels, Steany boats, Boats or Rafts, entering into or passing on the Canal, are required to stop with the same at the first Collectoi?s or Sub-Collector\u2019s Office, and exhibit their clearance or bill of lading, and on arriving at the place of destination to reportsuch arrival to the Cols lector, or Sub-Collector, or in case of there being no such Officer there, to the nearest Lock-tender, before any part of the cargo is unloaded ; and noVessel, Boat or Raft,shall depart from any place where a Collector\u2019s Office is situated, without obtaining a clearance\u2014and fr every violation of this regulation, the Owner, Master or Navigator of such Vessel, Steamboat, Boat or Raft, shall be liable to a fine of five pounds.8th.~The clearance or permit of every Vessel, Steamboat, Boat or Raft, shall be exhibiced to the first Lock-ten- der, after such Vessel, Steamboat, Boat or Raft shall have left the Collector's Office, when demanded.And in default thereof, the Lock-tender shall not permit such Vessel, Steamboat, Boat or Raft, to pass through the Locks.9th.\u2014 Ln case of a breach or other obstruction on the Canal, the Superintendent shall direct the Vessels, Steam- bouts, Boats or Rafts, which may collect near such breach or otlier obstruction,, to lie in such places, and to be moved backward and forward on the Canal, as he shall think most desirable and proper\u2014and a re=~ fusal to comply promptly with his directions in this respect, shall subject the Owners, Master or person having charge of said Vessel, Steamboat.Boat or Raft, to apeva'ty of six pounds and five shillings.10th.\u2014Any Master or person \u2018having charge of any Vessel, Steamboat, Boat or Raft, who shall refuse to affirm or make oath to the amount or contents of his cargo.or to its all being included in the bill of lading submitted, on being required by the Collector so tu do, shall be subject to a penalty of five pounds, 11th.\u2014 Every Vessel, Steamboat, Boat or Raft, passing en\u2019 the Canal, shall have its rudder so constructed or secured as not to catch or cut the tow-rope of a passing boat\u2014and every violation of this regu'ation shall subject the Master or Owner to a penalty of one pound and five shillings, 12th,\u2014Every Boat, Steamboat, Raft or other craft of any description, is required at all times to give the towing path to Vessels passing on the Canal, by laying out on the berm side in due time, so as not to impede the progress of the Vesse!-\u2014\u2014the Vessel at tie time to cause as little delay as possible.Lock-tenders are to detain Boats, &c., in all instances, if a Ves District of Montreal.} IN THE KING-8 BENCH, No.476.Ex parte \u2014-PIERRE BEAULAC.PUBLIC NOTICE is hereby given, that.there has been lodged in the office of the prothonotary of the Court of King\u2019s Bench, of and for the district of Montreal, a deed made and executed before Mtre.J» Belle, and his colleague, notaries public, on the fifteenth day of April, one thousand eight hundred and forty-three, between Mr.FRANCOIS PERRIN, residing in the city of Montreal, merchant, acting in his quality of assignee duly chosen and named to the bankrupt estate of.Pierre Beaulac, of the parish of Saint Ours, in the district of Montreal, yeoman and trader, of the one part; and the said PIERRE BEAULAC, of the other part ;\u2014being a sale by.the said François Perrin, in Lis said quality, to the said Pierre Beaulac, of \u20141.¢\u201c a land situate in the sad parish Saint Ours, containing three arpents in front, by thirty arpents in-depth ; bounded in front by the river Richelieu, in rear by the lands cf the little river de lu Parade, on one side to the sonth west by Prisque Gravelle, on- the other side by Vierre Tremblay\u2014with a house, barn, shed and stable thereon erected.2.A lot of land of.about an arpent in superficies, situated in the island of.Saint Ours, in the river Saint Lawrence ; bounded in front and in rear by the viver Saint Lawrence, on one side by one Joseph Belvaille, and on the other side by one unknown ;\u201d> and possessed the said land and the sail lot of land by the said Pierre Beaulac, as proprietor, and by the said Francois Perrin, in his said quality, during the three years last preceding the date of the said deed of sale, and.from thence hitherto by the said Pierre Beaulac, also as proprietor.; And ail persons who may have or claim to have any privilege or hypothèque nnder any title or by any means whatsoever in or upon the said land and lot of land, immediately previous to and at the time the same were acquired by the said Pierre Beaulac, are hereby notified that application will be made to the Court, on the SECOND day of OCTOBER next, for a sentence or jndgment of confirmation, and they are hereby required to signify in write ing their oppositions, and file the same in the office of the said prothonotary, eight days at least before that day, in default of which they will be for ever precluded from the right of doing so.MONK & MORROGH, P.K.B.Prothonotaries\u201d office.Montreal, 12th Mav, 1813.[First published 18th.May, 1843.] Province aot Cauada, » District of Montreal.§ IN THE KINGS BENCH.No.477.Ex purte\u2014LOUIS MERCIER.UBLIC NOTICE is hereby given, that there has been lodged in the office of the prothunotary of the Conrt of King\u2019s Bench, of aud for the district of Montreal, a deed made and executed before Mire.J.H.Jobin, and his colleague, notari s public, on the first day of October, one thousand eight hundred and forty-one, betw ep ABRAHAM FALCON, of the parish of St.Jacques Le mineur, district of Montreal, yeoman, and Dame Julienne Romillard, his wife, by him July authorised.to the effect of.the said deed, of the one part ; and LOUIS MERCIER, of the parish of Lachenaie, district afore-aid, yeoman, of the other part ;\u2014-being a sale by the said Abraham Falcon and Julienne Romillard.to the said Louis Mercier, of \u201ca piece of land situate and being in the said parish of St.Jacques le Mineur, containing fifty-six arpents in superficies, more orl:ss ; bounded in front by the king\u2019s highroad, in rear by Etivune Bouchard, on one side to the south by the said vendor, and on the other side to the north by.Joseph Beaudin\u2014with a one story wooden house, two barus adjoining each other, and other buildings thereon erected ;* and possessed the said piece of land by the said vendors, as proprietors, during the three years last preceding the date of the said deed of sale, and from thence hitherto by the said Louis Mercier, also as proprietor.And all persons who may have or claim to have any privilege or hypothèque under any title or by any means whatsoever, in or upon the said piece of land, immediately previous to and at the time the same was acquired by the said Louis Mercier, are hereby notified, that application: will be made to the court, on.the SECON D day of OCTOBER next, for a scntence or judgment of confirmation, and they are hereby required to signify in writing their oppositions, and file the same in the office of the said pro thonotary, eight days at least before that day, in default of which they will be for ever precluded from the right of doing so.Prothonotary's Office, Montreal, 13th May, 1843.[First published loth May, 1843.] - 7843.GAZBTIB DB QUEBEC.Province of Canada, District of Montreal.No.471.Ex parte\u2014JOHN DOODY.PUBLIC NOTICE is hereby given,that there has been lodged in the office of the prothonotary of the Court of King's Bench, of and for the district of Montreal, a deed made and executed before Mtre, PP.Lamothe, and his colleague, notaries public, on the second day of March, one thousand eight.handred and forty-three, between Mr.WILLIAM RYAN, of the parish of St.John\u2019, tin and copper smith, and: Alixe Brisson, his wife, by him duly au- ttiorised to the effect of the said deed, of the one part ; and Mr.JOHN DOODY, of the city of Montreal, 1armer, of the other part ;\u2014being a sale by the said William Ryan and Alixe Brisson, his wife, to the said John Doody, of \u2018 a lot of ground situated in the geigniory of Blenry, parish of St, Athanase, containing two arpeuts in front, by twenty arpents more or less in depth ; bound: d in front by river Richelieu, in-rear by François Meunier dit Lapierre and Paul Rougier, or representatives, on oneside to the north by Antoine Hebert, and on the other.side to the south by Joseph Robert\u2014with a house, barn, stable and other buildings tliereon erected ;>\u201d and possessed the said lot of ground by the said William Ryan and Alixe Brisson, his wife, as proprietors; during the three years last preceding the date of the said deed of sale, and from: thence hithesto.by the said John Poody, also as proprietor.And all persons who may have or claim to have any privi- Tege or hypothèque under any title or by any means whatsoever in or upon the said lot of ground, immediately previous to and at the time the same was acquired by the said John Doody, are hereby notified, that application will be made to the said court, on: the.SxconD day of OCTOBER next, for a sentence or Judgment of confirmation, and they are hereby required to signify in writing their oppusitions, and file the same in the office of the said Prothonot.ry, eight days at least before that day, in default of which.they will be for ever precluded from the right ofdoing so.MONK.& MORROGH, P.K.Bi Prothonotary\u2019s Office, Montreal, 23d March, 1843.[First published 18th May, 1843] | IN THE KING'S BENCH, Province of Canada, pistrict of Montreal, NO: 468.Ex parte\u2014Dame MARIE.COTE\u2019, widow of Joseph.Beaulieu, pusLc NOTICE is hereby given, that there has been lodged in the office of the Prothonotary of the court of King\u2019s bench, of and.for.the district of Montreal, a deed made and executed before Mtre.P.J.Riliatrault,and his colleague, notaries public, on the fifteenth day of March, one thousand eight hundred and forty two, between JACQUES LABELLE, the younger, of the parish of St.Rose, yeoman, of the one part ; and Mrs.MARIE COTE\u2019, widow of Joseph Beaulieu, of the parish of St.Martin, of the other.part ;\u2014 being a sale by the said Jacques Labelle to the said Mrs, Marie Coté, ¢ of a lot of land, situated in the said parish of St.Rose, containing an arpent, more or less, in front, by twenty arpents, also more or less, in depth ; bounded at one end to the north by the king's road, and bounded in depth to the south, by the land of.Antoine Dufrène, joining to the south west to Jean Baptiste Gohier, and to the northeast to Simon Hotte\u2014with-a house and a stable thereon erected ;'\u2019 and possessed the said lot of land by the said Jacques Labelle, as proprietor, during the three years last preceding the date of the said deed of sale, and from thence hitherto, by the said Mrs.Marie Coté.And all persons who may have or-ciaim-to have any privilege or hypothèque under any title or by any means whatsoever in or upon the said lot of land, immediately previous to and at the time the same was acquired by the said Dame Marie Coté, are hereby notified that application wiil be made to the court, on the SECOND day of OCTOBER next, for a sentence or judgment of confirmation, and they are hereby required to signify in writing their oppositions, and file the same in the office of the said prothonotary eight days at least before that day, in default of which they will be for ever precluded from: the right of doing so.MONK & MORROGH, P.K.B.Prothonotary\u2019s Office, Montreal, 24th February, 1843.{First published 2d March, 1843.] $ IN THE KING'S BENCH.Province of Canada, District of Montreal, No.489.Ex parte \u2014CHaRLEs MAcDONNELL, esquire, UBLIC NOTICE is hereby given, that there hasbeen ludged in the Office of the Prothenotary of the Court of King's Bench, ofand for the District of Montreal, two deeds, the one made and executed beforeJ.J Gibb, uni his colleague, notaries public, on the eighth day of IN.THE KING'S BENCH, May, one thousand eight hundred and forty-three, between Crartes Henry CastLg, ot the city of Montreal, esquiie, and Dame Anne Brown, his wile, by him duiy aud specially amhorised to -the efféct of the said deed of the one part ; :and CHARLES MacDONNELL, of the seig- niory of Argenteuil, in the said province, esquire, accepting by his attorney William Collis Meredith, of the said city of Montreal, esquire, advocate, of the other part ;\u2014 being u sale by the said Charles Henry Castle and Dame Aune Brown, his wife to the said Charles Macdonnell, accepting by Lis attorney as aforesaid, of \u2018\u201c a.certain village lot ur emplacement.sitnate, lying and beingin-the said seigniory of Argenteuil;in the village of .St.Andrews, known us lot number two, bounded in front by Kingstreet, in rear by Church street, on one side by lot number one, und on the.otber side by lot number three, containing ninety six-feet in front by.two acrea in depth, without any buildings thereon erected, with sll and every the inembers and appurtenances thereto belonging ;\u201d\u201d and possessed the said lot or emplacement by the said vendors, as proprietors, during three years last preceding the date of the said deed of sale, and from thence hitherto by the said Churles MacDonnell, also as proprietor.The other deed made and executed before Mtre.J.Greaves Clap- ham, and his colleague, notaries public, on the fifth June, one thousand eight hundred aud forty-three, between AR- TeMas Jackson, of the city of Quebec, in the district of Quebec, lumber merchant, aud Louisa Hall, of (he same place, liis wife, by him duly authorised to the effect of the said deed, of the ene part § STEWART ScoTT, esquire, of the said city of Quetec, clerk of the Court of Appeals - Nos 488.for the district of Quebec, acting as the attorney of Charles MacDonnell hereinbefore mentioned, of St.Andrews in the seigniory of Argenteuil, in the county of two Mountains, in the district of Montreal,in the said province, esquire, in and by virtue of a lelter of attorney deposited in the office of the said J.Greaves Clapham, of the second part; and ALFRED JACKsoN, esquire, of the said city of Quebec, physician, of the third part ,\u2014being a sale by the said Louisa Hall,authorised as aforesaid to the said Charles Macdonnell, of *s all that lot of ground or emplacement, situate at the river Of the north, village of St.Andrews, in the seigniory of Argenteuil aforesaid, containing one half arpentin front by two arpents in depth, bounded in front by King\u2019s street, in the rear by Queen\u2019s street, on one side by the market place and on the other side by lot number two, together withthe bouse and buildings thereon erected ;'\u201d and possessed the said lot of ground or emplacement by the said Louisa Hall, as proprietor, during the three years last preceding the date of the suid deed of sale, and from thence hitherto by said Charles Macdon- nell, also as proprietor.And all persons who may have or claim to bave any.privilege or hypothèque under any title or by any means whatsoever in or upon: the said lots or emplacements, firstly and secondly above-described, immediately previous to and at the time the same were acquired by the said Charles Macdonnell, are hereby notified, that application: will be made to the court, on the ÉIGHTEENTR day of\u201d Octo- BER next, fora sentence or judgment of confirmation, and they are hereby required to signify in.writing their oppositions, and file the same in the office of\" the said prothonotary, eight days at least before that day, in default of which they will be for ever precluded from the right of doing so.MONK & MORROGH, P., K.B.Prothono'aries\u2019 Office, Montreal, 9th June, 1843.[First published 15th June, 1843.Province of Canada, } District of Montreal.$ Ez parte\u2014JaMES MacDonarp,.UBLIC NOTICE is hereby given, that there has been lodged in the office of the prothonotary of the Court of King\u2019s Bench, of and for the district of Montreal, a.deed made and executed before Mtre.J.J.Gibb, and his colleague, notaries public, on the second day of June, one thousand eight hundred and forty three, between Mr.JAMEs Court, of the.city: of Montreal, accountant, assignee appointed to the bankrupt estate of Jacob Hall and Robert Dalrymple, of Montreal aforesaid, merchants, under the provisions of the ordinance 2nd Victor'a, chapter 36, of the one part ; and Mr.James MAacDowarp, of the parish of Laprairie, in the said p'ovince, esquire, of the other part ; \u2014being a sale by the said James Court, in his said ca- { pacity to the said James Maco «ad, of \u201ca small lot of- land or emplacement situated in the centre of the village of Lacole, containing one hundred and fifteen feet in front, one hundred and seven feet in rear along the east bank of.the river Lacole, forty three feet on the south side, aad sixty six fret on the north side, more or less, french measure, bounded in front by the main street of said village; in rear by the said river Lacole, 0» one side by property.belonging to said estate, and.ou the other side by Joseph.Bachant, with a two story dwelling house, a framed store and another woden bnilding used as a waguon coach factory, and at present in the pos.ession of Mr.J.Buckingham, thereon erected, with ail aud every the memters and appurtenances thereto belonging ; > aud possessed the said lot of land or emplacement,by Alonzo Hoteukiss, and others, by the said Jacob Hall and Robert Dalrymple, as proprietors, aad by the said Janes Court, in his said capacity, during the three years last preceding the date of the said deed of sale, and {rom thence hitherto by the said James Mac Donald, also as propricior.And all persens who may have or c\u2019'aim to have auy privilege or hypotheque under any tii'e «r by any meanswhat- soever in or upon the said lot of lan: or emplacement, im- meiiately po evious to and «tthe time the same was acquired by the said James MacDonald.are hereby notified, that application will be maie to the Court, on the Eigur- EENTH day of OcToBER neXt for a sentence or judgment of confirmation ; and they arc hereby required to signify in wiiting their oppositiens, ant file the same in the office of the sais! prothonotary, eight days at least before that day, in default of which they will be for ever preciuded from the vight of doing so, MONK & MORROGH, P.K.B.Prothonotaries\u2019 Oflice, Montreal, 8th june 1243.{ First publish -d 13th June, 1813.] LICITATION.Province.of Canada, N OTICE is hereby District of Quebec.= given, thatby virtue of an authorisation granted by the Honourable ELZEAR BEDARD, one of the Judges of the Court of King\u2019s Beneh | for this district of Quebec, dated the seventh day of June instunt, the procés-eerbul of the adjudication of the im movable property belunaing to the successions of the late lenacEe DROLET, aud tne lute CATHERINE GUERARD, his wife, which has been sold (licité) vo the premises by.Mitre.J :s.LAURIN, notary, ou the thirtieth May last, | has been deposited in the Prothonotary\u2019s office ot the said Court, for the purpose of receiving overbiddings during the space of'six weeks, after which a title will be given to the highest bidders, on the conditions mentioned in the said procès-verbal.w bich may be known on application to the uadersigned Prothonotaries.Follows the description of the said immovable ; ¢¢ An emplacement situate in St.Roch suburb, St.Fran çois street, having fifty feet in front by forty eight feet in depth or thereabouts, without however any guarantee as to precise measure ; bounded in front to the south by said St, François street, and in rear to the north, by the end of said depth, on one side, to thenorth east by widow Jean | Baptiste Lespérunce, and on the other side to the south west by widuw Bénoni Coulombe, with a buuse and a han- gard th(reon erected, circumstances aud dependencies.\u201d The overbiddings will be received atthe prothonotary\u2019s office, until WEDNESDAY, the NINETEENTH day of JULY next, at TEN o\u2019clock in the furennon.PERRAULT & BURROUGIIS, P, K.B.IN THE KING:S: BENCH | Quebec, 7th June, 1843.349 QUEBEC BANK.At'an Annual General Meeting of Stockholders, held on Monday, the 5th instant, ths following Gentlemen were elect ed as Directors for the ensuing twelve months :\u2014 James Gibb, Peter Langlois, Senr, Wan, Petry, P.Boisseau, James Hunt, G.H, Parke, T.A, Staynery.Edw.Burroughs, B.Tremain,.H.J.Noad, A, A.Pareant,.Hon.John Fraser, W.Hedley Anderson.And at the Meeting of Directors on the 8th ipst., James, Gibb, Esq., was re-elected as President, andWm.Petry, Esq, re-elected as Vice President, 3 | ¥ Q = omwm v25 9925 o wmbB2 26c53882 = So TED ® 2 mae 0 ® 25.33 S~S26 0 fade Cz = -¥ ola -\u2014 sa > 0 2 93529 2252290058 > ERS E' CE AT 5°= 52.50 ® © 2 ZI oI >= 2 wa 0° » me 0 0 ~~ Bt © Sg SQ = = 53250 nn p279= tay pe 22 | me ?® 5%5525 RB = o 5 \u201c= ©: 5» =, Lo Fa oo -y ® = Se > \u2014 w * = < ~ 0 ~ 3 = Ka 2 e BS 5 E a = 3 VE woe 252 a = = pi vw EB ped TPB > - pr ® BOR o = © as » pv 52 « Q pt es\" = \"3 Qo \u2014 Ra = % ro vo > O0 0 = = \u201c°° \"à g, = ta wo \u2019 \u2014 29 ts -\u2014 wn © S18 m « +5 8 = 3 = u ® to © S&S 4 ; QQ or Gt 3 EE 88 22% ti = bd Dt Led \u2014 La = 9 = SE | ta GO» 90 & © SR a - w 4 wl S wn Bag BE Ww 2 s.O.53 8 = s pl à mm.= 8 32.Loo = 8 A yd * 3 9 Paes en oO » © S = a 2e Bat Zz2%5m Zs 3 .vo nou 6 2ToO2E 2855 Iw EE 5= _\u2014 = ES =o a = RS Wee 0 % (= - aR ems som Sos > # 3g, =® ga 2 EH =a oc S=-553% 00 2 + QC.on Sol SFa ls A wo & [o~] >.#52 2451 825 POFS| °° 8 m.à Ross pt: 875 1857) rs O 1 099 5285:%03 : ÿ5o, FE ry.ec, ve 89 Q = Ww B= oS x Fr é HU: e25 27g eo : ft 5S22:23587% \u2018 Sesl BE OB Bx PUR BBE Eig).NE 28 wh s 8 gazifzg|P 53 RR peu &< * E: 59°21/18 wo & a ae \u2014 We BS DS = £9.~~ 9 Bra; Se ml*™ RE a \u2014 95°: 5: 014 > \u2014 =z 2 5 oF io.Ele %X co x eo».Soe er» 3e 3 pb = a.2 M = ce to -® > bo hE ° \u2014 134] , Now i Ll © Jo vos 1m 0 ooo mn W ais SL e + \u2014 oN as.@ ee hd pd [oy Ld pt © = æ% os e yt \u2014 pi \u2014 .= \u20142\u2026\u2014 \u2026\u2014 mn ?{XTRACTS from the Standing Rules and Regulations of the Legislative Council of Canada :\u2014 Forty Ninth Rulé.\u2014That proof be required that notice of the intention.of any person or persons to apply to the Legis'ature for its interference, respecting any local matter, has been publicly given in the Official Gazette, at least once in each Month, for six Months preceding the Session in which such application is to be made, Fifty First Rule \u2014That when a Private Bill shall be brought from-the otffer House, the principle of which is admitted, this House, by Message, may cither re quest a Communication of the evidence received - in proof of the allegation or matter whereon the Bill is founded, or the Committee of this House to.whom it may be-referred shall examine the said allegation, and on reporting the Bill, state whe- - ther the same; or matter thereof, be founded, and whether the parties concerned in interest or property therein have given their consent, to the satistaction of the Committee, Fifty Second Rule.\u2014That the foregoing be considered a standing.instruction to all Committees who shall meet upon private Bills; and further that they require all persons whose interests, or property, .they shall consider to be affected thereby, to appear in person before them.to give their consent thereto ; and if they cannot personally attend, they may send their consent in writing, which - shall be proved before the Committee by one or - more witnesses; and that when any Committee: - shail be appointed on a private Bill, notice thereof -shall be set up-in the Lobby of this House, seven days before the meeting of the said Committee.: Fifty Seventh Rule.\u2014 That this House will not proceed upon : any-private Bill, unless upon Petition addressed - to the House, and that no such Petition wil be received unless presented within thirty days after the commencement of the Session.Fifty Eighth Rule.\u2014That to prevent surprise, and to afford : time for proper investigation.in.matters that may affect the Private Rights of Individuals, it is exe - pedient to make it a standing order of the Legislative Council, that no petition for a private Bill, which can affect the vested right, interest, or convenience of any person or persons other than the Petitioner or Petitioners, shall be received after the thirteenth day of the Session, and that no private Bill, of the nature above described, which may come up from the Legislative Assembly, after the fortieth day of the Session, shall be proceeded upon in the Legislative Council, Seventy First Rule.\u2014That no printed Petition be received: by this House. 350 TER QUEBEC GAZEMEB &ceenty Third Rule \u2014 That no Petition be received from any Corporate body, unless it be duly authenticated by the Seal of such Corporation., JAMES FITZGIBBON, Cle rk Legislative Conncil.Kingston, 8th December, 1842.\u2014 GAZETTE DE QUEBEC, PROVINCE Pod CANADA.C.T.METCALFE.VICTORIA, par la grâce de Dieu, Reine du Royaume Uni de la Grande Bretagne et d'Irlande, Protectrice de la Foi, &c.&c.&c.A Nos très-aimés et fidèles les Conseillers Législa- \u201c tifs de la Province du Canada, et à nos Chevaliers, Citoyens et Bourgeois, élus pour servir dans l'Assemblée Législative de Notre dite Province, sommés et appelés à une assemblée du Parlement Provincial de Notre dite Province, en Notre Township:de Kingston, qui devait commencer et être tenu le douzième jour du mois de Juin courant, et à chacun de vous\u2014Sarur : PROCLAMATION.TTENDU que le Vingt-huitième jour d'Avril.dernier, nous avions jugé à propos de proroger notre Parlement Provincial au Douzi me jour de Juin courant, auquel tems vous étiez | tenus et enjoins de paraitre en notre Township de | Kingston : Sacuez MAINTENANT que pour diverses causes et considérations, et pour le plus grand aise et commodité de nos Bien-nimés Sujets, Nous avons eru convenable, par et de l'avis de notre Conseil Exécutif, de vous exempter et chacun de vons d'être présents au tems susdit, vous convoquant et par ces pr\u2018sentes vous enjoignant et à chacun de vous, de vous trouver avec nous en notre Parlement Provincial, en notre Township de Kingston, SAMEDI, le VINGT-DEUXIEME jour de JUILLET prochain, pour y prendre en considération l'état et la prospérité de notre dite Province du Canada, et y agir.comme de droit.CE A QUOI VOUS NE DEVEZ MANQ UER.EN Foi DE QuoI, nous avons fait rendre Nos présentes Lettres Patentes, et à îcelles fait apposer le Grand Sceau de Notre dite Province : Témoin Notre \u2018Très-Fidèle et Bien- Aimé le \u201crès-Honorable Sir CHARLES Terorsicvs Metcacre, Baronnet, Chevalier Grand'Croix du Très-Honorable Ordre du Bain, un de Nos Tres- Honorables Conseillers Privés, Gouverneur Général de l'Amérique Britannique du Nord, et Capitaine Général et Gouverneur en Chef dans et sur Nos Provinces du Canada, de la Nouvelle Ecosse, du Nouveau Brunswick et de l'Isle du Prince Edouard, et Vice Amiral d'icelles, &c.&e.&c.; A notre Hôtel du Gouvernement, à Kingston, en notre Province du Canada, ce Dixit me jour de Juin, en l'année de Notre Seigneur, mil huit cent quarante trois, et de Notre règne la sixième, C.T.M.Par Ordre, FELIX FORTIER, C.C.C.ProvINCE pU Cawspa + C.T.METCALFE.VICTORIA, parla grâce de Div, Reine du Ro- yaume-Uni de la Grande Bretagne et de l'Irlande, Protectrice de la Foi, &c.&c.&c, A tous ceux qui les présentes verront, ou qu'icelles peuvent concerner\u2014SALUT :\u2014 PROCLAMATION.TTENDU que Antoine Polette, Pierre De Fossé et Valère Guillet, sous et en vertu d\u2019une Ordonnance du Gouverneur de cette partie de Notre Province du Canada.qui eonstituait autrefois la ci-devant Province du Bas Canada, et du Conseil Spécial pour les affaires d\u2019icelle, passée en la deuxième année de notre règne et intitulée, ** Ordonnance concernant l\u2019érection de paroisses et de bâtisse d'églises, presbytères et cimelières,\u201d\u2019 ont été nommés Commissaires pour les fins d\u2019icelle dans notre district des Trois- Rivières : ET ATTENDU que les dits Antoine Polette, Pierre De Fossé et Valère Guillet, étant tels Commissaires comme susdit, ont, sous et en vertu des provisions contenues tant dans la dite Ordonnance que dans une certaine autre Ordonnance du Gouverneur de notre dite ci-devant Province du Bas-Ca nada, par et de l\u2019avis et consentement du dit Conseil Spécial, passé dans la quatrième année de notre règne, intitulée, \u2018\u201c Ordonnance qui étend les provisions d\u2019une cer- taîne Ordonnance concernant l\u2019érection de paroisses pour des fins civiles aux paroisses canoniquement érigées avant la passation de la dite Ordonnance,\u2019* fait un retour de leur opie pion, avec un Procès-verbal de leurs protédés, à notre Gou- verneur-de notre dite Province du Canada, dans lequel ils décrivent et déclarent les.limites et bornes qu\u2019ils croient être »: : 7 le plus expédient d\u2019assigmer à la paroisse Ste.Monique, dans le comté de Nicolet, dans le district des Trois-Rivières.en effet comme suit, savoir : La dite paroisse de Ste.Monique, comprendra une étendue de territoire d'environ six milles de front sur environ neuf milles de profondeur, bornée comme suit, à savoir, au nord-ouest Fartie par une ligne passant au nord-ouest de la terre des Sieurs Jean Baptiste Sievin et Jean Baptiste Provencher, dans la concession appelée Grand Saint Fsprit, de celle de Daniel Dealy, dans la concession appelée Petit Saint Esprit, et de celle de Modeste Marcelet Provencher, Villebrun, dans l'Isle à la Fourche, et partie par la rivière à la Fourche, au sud est par le Township de Wendover, et au nord-est partie par le Fief Roctaillade, et partie par l'augmentation du Township d\u2019Aston.SACHEZ MAINTENANT, Que Son Excellence SIR CHarces THropuiLvs MErcarre, Baronnet, Chevalier Grand\u2019 Croix du Très-Honorable Ordre du Bain, un de nos Très-Honorables Conseillers Privée, Gouverneur Général de l\u2019Amérique Britannique du Nord, et Capitaine Général et Gouverneur en Chef dans et sur Nos Provinces du Canada, de la Nouvelle Ecosse, du Nouveau Brunswick et de 1'Isle da Prince Edouard, et Vice Amiral d\u2019icelles, en vertu de l\u2019'Ordonnance ci-dessus citée et d\u2019un acte du Parlement du Royaume Uni de la Grande Bretagne \u2018et de P\u2019Iilande, passé en la Session tenue en les troisième et-quatrième années de Notre règne, et intitu!é, \u2018\u201c Acte pour rénnir tes Provinces du Haut et du Bas-Canada, et pour le Gouvernement du Canada,\u201d a jugé expédient d\u2019émaner cette Proclamation et par ces présentes confirme et établit les limites et bornes susdites comme devant demeurer et être celles de la paroisse de Ste Monique, et a établi, constitué, érigé et déclaré, et par ces présentes établit, érige et déclare la dite paroisse de Ste.Monique, être une paroisse pour tous effets civils, conformément aux dispositions de la susdite Ordonnance.EN For ve Quoi, nous avons fait émaner les présentes Lettres Patentes, et à icelles fait apposer le Grand Sceau de Notre dite Province : \u2018TEMOIN, Notre Très-Fidèl: et Bien-aimé le Très-Honorable Sir CHARLEs THEopuruus METCALFE, Baronnet, Chevalier Grand\u2019Croix du Très Honorable Ordre du Bain, un de nos \u2018lrès-Honorables Conseillers Privés, Gouverneur Général de l\u2019Amérique Britannique du Nord et Capitaine Général et Gouverneur en Chef, dans et sur Nos Provinces du Canada, de la Nouvelle Ecosse, du Nouvean Brunswick et de l'Isle du Prince Edouard, et Vice Amiral d\u2019icelles : à Notre Hôtel du Gouvernement, en Notre ville de Kingston, le trente-unième jour de Mars, en l\u2019année de Notre Seigneur, mil huit cent quarante-trois, et de Notre Règue la sixième.D.DALY, Secrétaire.Bureau pu SEcRETAIRP, (Bet) Kingston, 9e Juin, 1848.Il aplu à SON EXCELLENCE LE GOUVERNEUR GENERAL, faire les nominations suivantes, savoir :\u2014 JEAN BAPTISTE PRUNEaU, gentilhomme, pour être Notaire public, dans et pour cette partie de la Province du Canada, constituant ci-devant la Province du Bas-Canada.Tla plu aussi à SON EXCELLENCE LE GOUVERNEUR GENERAL, d'accorder une licence À AuausTUs CARsoN, Ecuier, M.D.pour pratiquer la Médecine, la Chirurgie et l\u2019art obstétrique, dans la susdite partie de la dite Province.ERR trate RELATIFS A LA NAVIGATION ET A LA LONDUITE DU CANAL CHAMBLY.\u2014_\u2014\u2014p\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014 l1er.\u2014 Tout vaisseau, l ateau à vapeur ou chaloupe, passant dans le cana\u2019, devra.en tout tems pendant la nuit, avoir une lumière visible à l\u2019avant ; et tout radeau naviguant sur le dit canal pendant la nuit, devra avoir une lumière au bont de devant, et toute infraction de ce réglement, rendra le maiire, propr étaire ou navi- gsteur de tout tel vaisseau, bateau à vapeur, chaloupe ou radean, sujet dune amende de deux louis dix schellings.\u2018Tous vaisseaux, bateaux à vapeur, chaloupes ou autres embarcations, seront sujets à payer tels dommages qu\u2019ils pourront causer, en brisant les écluses, ponts ou auires érections, par manque de soin ou inattention, avant de laisser le canal, et ce sera le devoir de tout gard'en d\u2019écluse de retenir tel vaisseau, sur plainte de témoins croyables, jusqu'à ce que le montant du dommage soit établi et aye.ge, \u2014À ucun vaisseau, bateau à vapenr, chalonpe ou radeau, ne devra arrêter sans nécessité, séjourner, ou ê\u2018re amarré à moins de vingt perches d'aucune écluse, excepté dans un bassin, et tout maitre-propriétaire, propriétaire on navigateur d\u2019aucun vaissean, bateau à vapeur, chaloupe ou radeau qui violera ce réglement, sera sujet à une amende de deux lvuis dix schellings.Se.\u2014Il ne sera permis à aucun vaisseau de prendre ou décharger aucune charge lors\u201d que dans une écluse, et tout délai irrésonnable ou sans nécessité d'un vaisseau ou radeau dans aucune écluse, ou en y entrant ou la laissant, assujettira la personne en charge de tel vaisseau ou radeau, ou le propriétaire d\u2019icelni à une amende de un louis cinq schellings.4e, \u2014 Tout vaisseau, bateau À vapeur, chaloupe ou radeau arrivant à ancune écluse, quine profitera pas de la première occasion de le passer, perdra sa préférence.5e.\u2014Les bacs ou chaloupes auront une plate-forme semi- circulaire, fermement fixée À l\u2019avant d\u2019iceux, de manière à défendre ou protéger les autres chaloupes ou bacs du contact avec aucun dis coins d\u2019iceux, et toute personne ayant charge d\u2019une chaloupe ou de tel bac qui navigucra dans le canal sans telle plate-forme, gera sujetle À une, amende de un louia cinq schel- lings.June 15, 6e.\u201411 ne sera jetté aucune carcasse OU animal mort, où substance putride d\u2019aucune espèce, ni du bois, de la pierre, Cu lest ou autres débris, dans le canal ou dang aucun bassin y appartenant, et la violation de ce ré.glement assujettira l\u2019infracteur à une amende de un louis cinq schellings.: 7e.\u2014Les propriétaires, maîtres ou navigateurs de vaisseaux, bateaux À vapeur, chaloupes ou radeaux, entrant dans ou passant sur le dit canal, sont requis d'arrêter avec iceux au burean du premier collecteur ou sous-cols lecteur, et d\u2019exhiber leur acquit (clearance) ou con* naissement (bill of luding), eten arrivant à la place de destinativn, de rapporter tel arrivage au collecteur ou sous-collecteur, ou dans le cus qu\u2019il n°y aurait pas là tel officier, au gardien d\u2019écluse le plus près, avant qu\u2019aucnne partie de la cargaison soit déchargée ; et aucun vaisseau, chalonpe ou radeau ne partira d\u2019aucune place où il y a un bureau de collecteur, sans ob - tenir un acquit (clearance) et pour toute violation de ce réglement, le propriétaire, maitre, ou navigateur de tel vaisseau, bateau A vapeur, chalonpe ou radeau, sera passible d\u2019une amende de cinq louis.8e.\u2014L\u2019acquit (clearance), on permis de tout vaisseau, bne tenu à vapeur, chaloupe on radeau sera exhilé su premier gardien d\u2019éc'use, après que tel vaissean, bateau à vapeur, chaloupe ou radeau oura Jaissé le bu= reau du collccieur, lorsque demandé.Et à défaut de quoi, le gardien d'écluse ne permettra pas à tel vaisseau, bateau à vapeur, chaloupe ou radeau, de passer les écluses.9e\u2014En cas d\u2019une brèche ou autre obstruction sur le canal, le gardien orlonnera que les Vaisseaux, bateaux À vapeur, chaloupes ou radeaux qui pourront se trouver près detvlle brèche ou antre obstruction, se tiennent en telslieux, et se meuvent en arrière (8 en avant sur le canal, comme il le jugera le plus désirable et le plus A propos, et le refus de se prêter promptement à ses directions à ce snjet, assujettira les propriétaires, le maitre ou la personne ayant charge de tel vaissean, bateau À vrpeur, chalonpe ou radeau, à une amende de six louis cinq schellings, 10e.\u2014Tout maitre ou personne ayant charge d\u2019sucun vaise sean, bateau à vapenr, chaloupe ou radeau, qui refusera d'affirmer ou de jurer du montant ou contenu de sa cargaison, ru que le tout est entré eur le connaissement (bill of lading) p ésenté, étant requis par le cols jecteur de le faire, sera sujet à une amende de cinq ouis.lle.\u2014Tout vaisseau, bateau à vapeur, chaloure ou radean, aura son gouvernail construit ou arrangé de telle ma nière à ce qu'il ne tourbe ou coupe la corde de tonage d'une chalonpe passante, Et toute violation de ce réglement assujettira le maître cu propriétaire à une amende de un louis cinq schellings.12e.\u2014Toute Chaloupe, Bateau à vapeur, radeau on autre ems barcation d\u2019awcune description.devra: en tout tems donner le chemin de touage aux Vaisseaux passant aur le Canal ense mettant À tems au côté demanière à ne pas empécher la marche du Vaisseau, le Vaisseau en même tems causant le moindre délai possible.Les Gardiens d\u2019écluse doivent retenir les Cha= loupes &c.dans tous les cas, si un Vaisseau peut arriver & Pécluse avant qu\u2019elle puisse être mise prête à la reception du Vaisseau.Les radeaux doivent toujonrs se mettre au côté berme pour les Chaloupes et les Bacs ; les Vaisseanx, Bateaux à vapeur ou Cha- lonpes passans les uns devant les autres devant passer à la droite, celui du cOté berme devant toujours) passer sa ligne de touage sous l\u2019autre.Toute Chaloupe, Bateau A vapeur, radeaux, &c.refusant de se mettre à côté ou donner passage, sera assujetti à une amende de un louis cinq schellings.13e.\u2014Personne ne fermera ou n\u2019ouvrira les pal ttes dane aucune écluse, ni v\u2019endérangera le nivean avec des machines, à moins que ce soît sous là direction de ceux qui en ent la charge, et toutes violation de cet ordre assujettira l'infracteur À une amende de cing louis, 14e.\u2014Toutes douves, billots, bois de corde ou plangens de toute description, qui ne seront pas charroyés dans les chaloupes ou bacs, et que l\u2019on voudra faire passer dana le canal, devront être soigneusement mis en radeau de manière à tirer au moins quatre pieds d\u2019eau, les ras deaux devront être quarrés en devant, et le bois bien retenu.La longueur ne devant pas excéder quatres vinet-dix pieds et la largeur vingt-deux pieds.Les radeaux devant livrer passage aux chaloupes ou les laisser passer, à la discrétion des gardiens d'écluse, J5e\u2014 L'on ne devra pas se servir ce gaffes on d\u2019instruments de metal tranchante, dans ou près les écluses, en passant aucune chaloupe, radeau ou autre embarcation, et la violation de ce réglement, assujettira le Maître ou propriétaire à une amende de uu louis cinq schellings.[6e.\u201411 eststrictement enjoint aux surintendants et gardiens d\u2019écluses de tenir le Canal libre de bois c\u2019aucune description, et s\u2019ils en est trouvé flottaut sur le Canal, cu y adjoignant, ils le mettront en sureté, et le propriétaire pavera tous les frais qui pourront avoir été er< courrus avant livraison d\u2019icelui.17e\u2014]1 ne passera aucun radeau dans les écluses après l\u2019ubs- curité, et ils se tiendront toujours au côté 18e.\u2014 Toutes chaloupes naviguantsur le Canal, devront être fournies d\u2019une corve, qui sera sonnée au moivs vingt chaînes avant d\u2019entrer dans une écluses ou de passer un pont sur le long niveau, où des gardiens d'écluses ou de ponts sont en ployés : et tous vaisseaux, chaloupes et tadeaux doivent être fournis de cordes d\u2019a- marage bonnes et suffisantes, À défaut de quoi, il ne leursera pas permis de passer sur le Canal, 19e.\u2014 Les Collecteurs, surintendants, gardiens d'éclusee, et inspecteurs, sont par le présent requis, lors de tonte violation d\u2019aucun des régiements ci-dessne, de faire une entrée de chaque offense, des noms des infracteurs, du tems et lieu où elles ont été commises, et des noms des témoins ; et il est de plus strictement ordonné à chacun des Officiers susdits, de mettre ce réglement à effet.20e.\u2014Les heures régulières pour le travail des écluses, sont comme suit : du premier Mai au premier Septembre.depuis quatre heures A.M.jusqu'à huit henres P.M.; et pendant les saisons avant la première ou oprès la dernière de ces dates, depuis lo petit-jour jusqu'à la brunante du soir.2le.\u2014Les bateaux à vopeur pourront se servir de lens machines dans le Conal, mais ne devront pas vou jager avec plus de vilesse que quatre milles par ae 1843, | GAZBTMIB DA QUEBEC 381 heure .Une violation de ce réglement les assu- jetlisa à une amende de cinq lonis.22e.\u2014Unie partie de l'équipage de tout vaisseau ou radeau, devra aider ies gardiens d'écluse à travailler les écluses lorsqu'ils y passeront.23e.\u2014Les personnes ayant «du bois à flot sur le Canal, ou laissant la charge de leurs chaloupes &c, dépasser les côtés d\u2019icelles.ou surchargeant aucune chaloupe &c.de manière à ubstruer la navigation, sont sujets à Une amende de cinq louis courant, pour chugne offense, Par Ordre de Son Excellence en Conseil, 5.B.HARRISON, \u201c ] Secrétaire.\u2018Kingston, ler Juin, 1843.TARIF DE PEAGES SUR LE CANAL DE CHAMBLY.DESIGNATION DES EFFETS; TAUX DU PEAGE.ARINE, crackers, oignons, graines Os 2d per baril.Bœuf, lard, cidre, whiskey, vinaigre, huile, vin, puisson salé, brai, goudron, vernis, térébenthine, huitres, fruits séchés, MOIX vercoveen 0810 0:00+0son000 000006 3d do Potasse, plâtre.\u2026\u2026.4d du Saindoux, suif, beurre, cire, riz, fromage, jambons, lard séché, peaux sèches, peaux vertes, cornes, poisson séché, - fADAC.es0c00000s coves v200000000 144 le quintal, Sel, charbon, fer, sous quelque forme qne ce soit, terres, blanc de céruse, blanc d\u2019Espagne, peinture, plomb, sous quelque forme que ce soit, grès, briques, _ meules à aigniser\u2026.\u2026-.Gd le tonneau.Blé froment, blé d\u2019Inde, orge, seigle, avoine, graines de toute sorte, fèves, végétaux de toute sorte.\u2026.#d le minot.Son, laine, poterie.ls Gd le tonneau.Traineaux, eharrettes, waggons, meubles, \u2019 charrues, et tous instruments d\u2019agricul- tire, quincaill: rie et coutellerie.ls 6d do.Chevaux, bœufs, bouvillons, vaches, co- CHONS.00.00000cre0so0e v00+0s000s0s O1 chaque.M'outons, chevres, veaux.jeunes porcs.2d du Marchandises sèches, paniers, balles, etc, et autres marchandises non énuméiées.1s 6 par 40 pds, Foin, par 100 bottes.\"\u2026\u2026\u2026.ls Planches, madriers, croutes, menus bois réduits à la mesure de planches d\u2019un pouce d\u2019épaissenr, par 1000 pieds.1s 61 Do do do do do.3s en radeau.Bois carré, par 40 pieds.\u2026.2d Do do d0 PI.1 do Billots de 14 pouces de diamètre et au- dessous.\u2026.\u2026\u2026
de

Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.

Lien de téléchargement:

Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.