La voix de l'Est, 30 mars 1968, Cahier 2
[" [ ie iting.REVUE FCONOMIQUE { Smother 4 LA VOIX DE L\u2019EST, SAMEDI LE 30 MARS 1968 2 ar om Ouverture le 30 mars \u2018 Le Jardin Zoologique de Granby Le plus grand centre touristique des Cantons de l'Est Ouverture le 30 mars 1968 est le rendez-vous de centaines de milliers de touristes du Québec, des autres provinces et des Etats-Unis durant la saison estivale.Un centre d\u2019attraction de grand intéret pour les adultes, le jardin zoologique est aussi un centre d\u2019éducation pour les jeunes.Le visiteur peut y admirer des centaines de specimens de la faune canadienne, européenne, africaine et asiatique, en se promenant dans les allées bordées d\u2019arbres de verdure et de fleurs, Le jardin zoologique met aussi à la disposition de ses visiteurs tous les services nécessaires à leur confort.Site idéal de repos pour la famille.Les enfants sont admis gratuitement.Visitez le zoo de Granby.- cma = 0 am M.Paul-0.Trépanier maire de Granby Le premier paragraphe de l\u2019- avant propos du mémoire soumis au gouvernement du Québec le mois dernier par l\u2019union des Municipalités du Québec se lit ainsi: \u201c\u201cL\u2019union des Municipalités du Québec désireusedetravail- ler en collaboration avec le Gouvernement du Québec à la recherche de solutions au problème très important et urgent de la fiscalité municipale vous soumet dans un bref mémoire le résultat des études approfondies qu\u2019elle en a fait\u2019\u2019, En 1965, les surplus et déficits (incluant les transferts intergouvernementaux) de tous les gouvernements s\u2019établissaient ainsi: Gouvernement fédéral + 568 millions de dollars.Gouvernements provinciaux + 252 millions de dollars.Gouvernements municipaux - 574 millions de dollars.La dette obligatoire municipale a triplé de 1955 à 1965, passant de $532,900,000.00 à $1,611,700.00.Le mémoire de l\u2019union des Municipalités du Québec souligne ainsi que: 1- L'augmentation consid érable des impôts fonciers constitue présentement un fardeau trop lourd pour plusieurs contribuables; 2- Certaines municipalités ne possèdent pas la capacité fiscale voulue pour pouvoir fournir les services appropriés et nécessaires, Nous croyons que les municipalités devraient avoir des revenus suffisamment élevés qui leur permettraient de faire face a leurs responsabilités d\u2019une manière satisfaisante.Pour ce faire, il est de toute urgence de repenser la fiscalité au niveau municipal, à la lumière des besoins actuels.Le coût du service de la dette par rapport aux dépenses totales des municipalités du Québec est passé de 22.12% en 1955 à 27.29% en 1965.Les recommandations contenues dans le mémoire de l\u2019union des Municipalités du Québec font suite aux délibérations et aux résolutions du dernier congrès annuel de l\u2019organisme.Le thème du prochain congrès de la Fédération canadienne des maires et municipalités sera: \u2018Les relations fiscales entre les gouvernements fédéral , provinciaux et municipaux\u2019.Les préoccupations fiscales des municipalités dépassent donc les frontières du Québec.Le conseil municipal de Gran=- by soumettra à ce congrès une résolution dont le texte a déjà été publié dans les pages de La Voix de l\u2019Est.Cependant il est à propos d\u2019en signaler l\u2019article no4, soit: \u2018\u2018La Fédération canadienne des maires et des municipalités dési- \u2018re que soient constituées des commissions d\u2019études formées de spécialistes nommés par les gouvernements fédéral, provinciaux et municipaux, dans le but de déterminer: a) Les champs de juridiction administrative des trois paliers de gouvernements.b) Le prélèvement fiscal maximum acceptable dans la conjoncture actuelle sur les plans provincial, national, international.c) La répartition de l\u2019assiette fiscale totale, entre les trois paliers de gouvernements, selon leur champ respectif de juridiction administrative.d) Les modalités de la formation d\u2019une commission intergouvernementale, dont les membres seront nommés par les trois gouvernements etdont le mandat sera d\u2019adapter constamment l\u2019assiette fiscale aux conditions changeantes de la conjoncture, politico - socio - économique de notre société\u201d.Je crois que le problème constitutionnel canadien est un problème prioritaire et doit être résolu afin de créer un climat propice à l\u2019implantation des nouvelles industries et la bonne marche des affaires.Il est donc important de déterminer les différents paliers de gouvernements, tant au point de vue administratif qu\u2019au point de vue fiscal, J'ai toujours préconisé l\u2019établissement des gouvernements Un problème à résoudre La fiscalité municipale régionaux, deuxième palier de gouvernement.Dans la sous-région économique de Granby, des pourparlers sont actuellement en cours entre les maires de Granby, Cowansville, Waterloo et Bro- mont pour examiner la forme que pourrait prendre une collaboration régionale, aux points de vue démographique, social, récréatif, industriel ainsi que les moyens de communication.Il est maintenant impératif de planifier à l\u2019échelle de la région afin de répartir le coût des équipements de la cité contemporaine et diminuer le fardeau fiscal du petit propriétaire.La cité de Granby prévoit pour l\u2019année fiscale 1968, Un déficit de l\u2019ordre de $62,000.00 Si le gouvernement provincial ne donne pas aux municipalités des sources de revenus accrues toutes les municipalités seront acculées à la faillite à plus ou moins brève échéance Je crois que la solution réside dans l\u2019exclusivité de l\u2019impôt foncier, le fruit de la taxe de vente demeuranten totalité dans les coffres du gouvernement provincial.Le principe est simple: L\u2019éducation est un service à l\u2019individu et non à la propriété.L'éducation est un droit que tous les citoyens doivent avoir, sans que les vélléités locales fiscales y jouent un rôle de disparité des opportunités.Les propriétés doivent être taxées selon les besoins locaux: rues, trottoirs, égout, aqueduc, récréation, urbanisme, police et incendie, etc .Il est à souhaiter que le bon sens prévaudra et que les administrateurs provinciaux donneront suite à brève échéance, à leurs promesses de régler le problème fiscal des municipalités, Paul - O.TREPANIER Maire Granby, le 5 mars 1968.La première tranche est une révélation; la deuxième, une confirmation.Un pain comme celui-là, ça mérite les honneurs de la table à tous les repas (et même entre).Essayez-le! Il n\u2019en faut pas plus pour qu'il se gagne un ami de plus.LE BON PAIN DE CHEZ NOUS QU'ON DÉGUSTE AVEC JOIE Le pain et les délicieux produits GaiLuRon sont vendus et fabriqués par La Boulangerie RAGINE Ltée Votre boulanger depuis 1911 209 YORK GRANBY | 312-3383 8961 SYVW 0\u20ac 377 IGINWVS \u201c153,71 3A XIOA VI \u20ac dE i LA VOIX DE L'EST.SAMEDI LE 30 MARS 1968 4 GRANBY PLANIFIE SON DEVELOPPEMENT FUTUR Après une ère de progrès que l\u2019on se plaît, non sans raisons'à rappeler - c\u2019était alors le bon temps - Granby avance maintenant au ralenti.Mais notre ville n\u2019est pas pour antant dans une situation pire que d\u2019autres centres urbains de son importance.Son industrie fonctionne en général normalement, même si certaines de ses usines, doivent, pour des raisons particulié- res, ralentir leur production, On se ressent en somme, ici comme ailleurs, des difficultés économiques que traversent notre province et notre pays.L\u2019expansion industrielle depuis 1961 représente à peu près ceci en superficie de plancher: 1961, 110,000 pieds carrés; 1962, 93,673 pieds carrés; 1963: 105,577 pieds carrés; 1964: 191,806 pieds carrés; 1965: 82,450 pieds carrés; 1966: 86,935 pieds carrés; 1967: 126,085 pieds carrés.Ces statistiques incluent les nouvelles usines de Danis & Frères Inc, Polyplastics Inc.et les nouveaux entrepôts de Bernier & Gagné Inc érigés dans le nouveau parc industriel.Egalement compris dans ces chiffres sont les agrandissements des usines suivantes: Esmond Milis Ltd, Burlington Industries Ltd Thor Mills Ltd, Coopérative Agricole de Granby et Simms Printing Co Ltd.On ne saurait cependant donner un aperçu réel de la situation de notre cité en s\u2019en tenant aux conditions présentes ou À ces statistiques.Car Granby planifie en vue de l\u2019avenir.Plusieurs projets destinés à l\u2019engager plus tard dans la voie du progrès sont déjà réalisés, et d\u2019autres le seront éventuellement.D'ici un an ou deux, semble - t- il, notre ville possédera un parc industriel bien aménagé, muni de tous les services municipaux nécessaires à l\u2019établissement de nouvelles entreprises.Alors, et alors seulement, sera-t-il possible de donner suite à un vaste programme de promotion industrielle.Jusqu\u2019àÀ ce moment, cependant, Granby ne saurait s\u2019attendre à un développement considérable, puisqu\u2019elle ne peut offrir aux futurs industriels aucun espace adéquat dans les autres secteurs de la ville, Ce parc industriel, situé le long de la voie d\u2019accès à l\u2019autoroute des Cantons de l\u2019Est, sera une fois complété, une aide précieuse pour les promoteurs industriels.Granby pourra alors offrir, non seulement des terrains propres à satisfaire les exigences de l\u2019entreprise moderne, mais des services de premier ordre, Un probléme dont on se plaint depuis longtemps et qui est aussi un obstacle à la promotion industrielle sera en partie résolu.Il s\u2019agit de nos réserves en eau potable que l\u2019on esten voie de reconstituer par l\u2019aménagement d\u2019un bassin à l\u2019entrée de la Straight, S\u2019il ne se fut agi que de déterminer les cadres du parc industriel, et de procéder aux annexions nécessaires, sans doute ce parc serait-il déjà prêt à recevoir des usines.Mais Granby devait aussi rénover ses conduites d\u2019eau et d\u2019égoût et les prolonger jusqu\u2019aux limites de la ville, ce qui nécessitait des études complexes et aussi des investissements coûteux.Il aurait en réalité été ridicule de penser à établir un parc fonctionnel, sans moderniser ces services.Ainsi, notre ville tra- verse-t-elle une période de planification essentielle à son développement futur.A cette période succédera sans aucun doute une ére de progrès.Dans son message de fin d\u2019- année, le maire Paul - O, Trépanier rappelle fort à propos à la population les mesures prises par le conseil municipal pour assurer l\u2019avenir de notre collectivité.La concrétisation de ces mesures prend nécessairement un peu de temps, mais elle améliorera sensiblement la situation.a épars qui acte FLAN AE Ey du Eonvien Le premier magistrat indique, en particulier, que la réalisation des projets mis de l\u2019avant par les autorités municipales, scolaires et gouvernementales pour assurer le développement de Granby commandent des investissements de l\u2019ordre de $34 millions.La concrétisation de ces projets relève de l\u2019administration municipale dans une proportion de cinquante pour cent.Les autres projets seront réalisés par la Régionale Meilleur et le gouvernement provincial.Les gouvernements concernés s\u2019attaquent à ce programme destiné à bâtir le Granby de demain, puisque les projets I t.LE LUMINAIRE HERCULINER déjà réalisés, actuellement en chantier ou sur le point de l\u2019être représentent un investissement total de $10,625,000 alors que les plans sont en préparation en vue de la concrétisation d\u2019autres projets qui obligeront à des dépenses totalisant environ $15,000,- 000.Pour sa part, la cité de Granby a déjiinvesti$3,500,- 000 dans la construction d\u2019égouts collecteurs en vue de l\u2019épuration des eaux-vannes et $1,000,000 dans la construction du Palais des Sports.De plus, un chantier vient d\u2019ê- tre ouvert en vue de l\u2019aménagement d\u2019une réserve additionnelle d\u2019eau potable au coût de $1,000,000.I1 faudra cependant investir encore quelque $3,100,000 pour compléter le programme d\u2019épuration des eaux -vannes et environ $2,000,000 pour 1\u2019eau potable et l\u2019aménagement des abords du lac.Canadian Westinghouse Company Limited La ville a de plus demandé Ja préparation de plans en vue de l\u2019exécution de travaux d\u2019aqueduc qui coûteront environ $1,000,000 pour améliorer le réseauexistantet desservir Je futur parc industriel, et de l\u2019exécution de travaux d\u2019égout qui coûteront quelque $2,000,- 000 pour desservir le futur parc industriel.En ce qui concerne les travaux d\u2019égout, ils seront exécutés par étapes, selon les besoins.La Régionale Meilleur, pour sa part, a déjà entrepris des travaux de l\u2019ordre de $2,- 400,000 pour transformer l\u2019école secondaire Sacré - Coeur en une institution polyvalente.D'autres travaux de l\u2019ordre de $2,100,000 transformeront l\u2019- école secondaire Immaculée - Conception en une institution polyvalente.Enfin, un architecte a déjà été chargé de la confection des plans et devis nécessaires à la construction SUITE À LA PAGE 6 Certains appareils d'éclairage viennent à flancher.Pas les nôtres.Le luminaire industriel Herculiner Westinghouse possède un robuste fini d'émail porcelaine, qui peut résister à 20 ans d'usage intensif.il a aussi une très belle apparence.Ainsi, les luminaires Herculiner placés bout à bout donnent une ligne nette et ininterrompue aux plafonds d'usine.L'Herculiner est offert en 1600 versions différentes, ce qui vous permet d'adapter exactement l'éclairage aux besoins particuliers, grâce au choix étonnamment varié de lampes.de dimensions, de réflecteurs, de para- lumes et de tensions.Grâce au para- lume \u2018\u2019V\u201d Herculiner à rendement amélioré, vous profitez d'un éclairage contrôlé grâce à ta contre-interception à 35° des rayons obliques.Facilité d'entretien et sûreté sont des qualités inhérentes au luminaire Her- culiner Westinghouse, en sorte que vous obtenez un maximum de service pour un minimum de frais.Choisissez aussi les ballasts Westinghouse et confiez la responsabilité de votre éclairage à un seul fournisseur.Le luminaire Herculiner n'est qu'un des nombreux appareils Westinghouse d'éclairage intérieur et extérieur pour l'industrie et le commerce.Pour obtenir renseignements et documentation, adressez-vous au bureau Westinghouse le plus proche.À Pour plus de sûreté exigez Westinghouse Le nouveau parc industriel de Granby WONTHE LL #5 W828) LL RIVIERE YAMASKA LEGENDE INDUSTRIEL - ZONE J | - INDUSTRIAL NNN INDUS TRIEL - ZONE I 2 - INDUSTRIAL INS \\RDUSTRIEL - Z ONE Is: vnousTRIaL INDUSTRIEL - + INDUSTRIEL - ZONE Ta - ZONE Is - INDUSTRIAL INDUSTRIAL em, wes v .FET \u201cSERVICE ROAD ~ Le \u2014] VOIE SERVICE EST 7 y XY, = seth La NH RRR = TA N = HET USINE D'EPURATION \u2014 SEWAGE DISPOSAL PLANT SERINE COMMERCIAL: ZONE C12 COMMERCIAL COMMERCIAL-ZONE C-3 COMMERCIAL \u201cCOMMERCIAL-ZONE GH-2 COMMERCIAL * AGRICULTURE \u2014 AGRICULTURE \u201cSST EXISTANTS ~ EXISTING | MINER RUBBER CO LTD y 2 DECAWOOD (NC 3 GIDDINGS MFG LTD PARC INDUSTRIEL 4 LEVEILLE JA 8 SONS LTD 5 GRANBY STAMPINGS ENRG GRANBY QUEBEC 6 BERNIER 8 GAGNE LTEE INDUSTRIAL Fark 7 BN ROBINSON CO LTD \u20ac © DANS & FRERE INC ECHELLE 600 = | SCALE .9 LA CIE PIONEER ELECTRIQUE DE QUEBEC LTEE En = fr TNS NZ yauierg IC HYDRO QUEBEC LTEE \u2014e0\u2014 10.000 voirs \u2014 2 : II POLIPLASTIC INC \u2014e\u2014 48,000 von {+ 215 : | PRTLLCEE - - ECTE ay 2 \u2014\u2014 \u2014\u2014 LWMTES DE .a CiTg cr \"MTS = A rares \u2014\u2014 4 | Une fois les travaux nécessaires terminés, la ville de Granby possédera un parc industriel moderne où pourront s'établir de nombreuses industries.ne voie d'accès reliera ce parc à l'autoroute des Cantons de l'Est et à see route No 1, et l'entreprise sera assurée de bénéficier de tous les services municipaux essentiels.La cité pourra alors réaliser un vaste programme d'expansion industrielle.8961 SYAVW 0£ 31 IGIWYS \u20181$3,7 3d XIOA VIS Chaussures en Caoutchouc Chaussures P-F en toile Vêtements de fravail imperméables MAISON FONDEE EN 1909 Produits: MBM \u2014 Membrane de Butyle Miner (MEMBRANE DE COUVERTURE ET sOLEN) Ruban pour cable électrique Enduits imperméables pour fissus oT amp we oe As aa 2 nage al Se LA VOIX DE L'EST, SAMEDI LE 30 MARS 1968 6 GRANBY ELASTIC& TEXTILES LTD.HORACE BOIVIN, PRESIDENT 100 rue DENISON GRANBY TEL.372-5426 USINE DE GRANBY KEUFFEL & ESSER OF CANADA LIMITED PAPIERS \u2014 PELLICULES \u2014 TISSUS POUR COPIES \u2014 DESSINS \u2014 TRACES \u2014 PLANS APPAREILS D'ARPENTAGE 426 ROBINSON SUD GRANBY 378-2166 Les investissements actuels et futurs d\u2019un campus scolaire.projet dont la réalisation devrait coûter plus de $5,000,000, Le gouvernement provincial doit d\u2019autre part consacrer une somme d\u2019au moins $6,000,000 à la construction d\u2019un hôpital régional à Gran- by.Il a déjà adjugé un contrat de $625,000 pour la construction d\u2019un boulevard qui reliera la cité de Granby à l\u2019autoroute des Cantons de l\u2019Est.Mais, le pont qu\u2019il faudra construire sur la Yamaska et les autres travaux se rapportant à ce projet porteront vraisemblablement le coût total de cette voie d\u2019accès à presque $1,000, 000.D\u2019autres projets nécessaires au développement de Granby sont à l\u2019étude, soit: construction d\u2019un stade de baseball, d\u2019une piscine et d\u2019un parc de stationnement, $1,000, 000; centre civique, $500,000: aménagement d\u2019un nouveau terrain industriel, $400,000; foyer d\u2019hébergement pour personnes âgées, $500,000: garage: municipal, $300,000; engagement de spécialistes pour faire I\u2019étude duprobléme de la circulation à un coût encore indéterminé; construction d\u2019un poste de pompiers et police, $500,000.Construction d\u2019un nouvel édifice au coût approximatif de $125,000 par la Société zoologique de Granby; préparation d\u2019une brochure touristique, $20,000: aménagement d\u2019un aéroport municipal, $300,000, Développement industriel Le maire rappelle que plusieurs industries se sont établies à Granby depuis 1964, Il cite la Harold Williams Ltd, Ideal Bedspread et Plas- tube Ltd pour 1964; C.Daigle monuments Enrg., Construction St-Paul Inc, la Compagnie Electrique Pioneer du Québec, Flintkote Co.of Canada, Ltd, Osley and Whitney Canada Ltd, et Sykes Card Clothing of Canada Ltd pour 1965; Decawood Inc,, Granby Stamping Ind.et Norman Brush Mfg pour 1966; Poli- plastic Inc,, Morris Atlas Co.Ltd, Corplastics Canada Ltd, G.M.P.Sports Ltd, Insulfoam Ltd, Precis - Max Inc., Re- paco Inc.et les Entrepôts industriels Bernier et Gagné pour 1967.Quant aux agrandissements industriels, i]s furent tout aussi nombreux selon la liste fournie par le maire, M.Trépanier.Celui - ci cite la Esmond Mills Ltd, Bow Plastic Ltd, Peeters Textile Mills Ltd, Gaston Breton Inc,, André Pelchat, Danis et Frére Inc., Granby Chesterfield Enrg, et U.Marcoux et Fils Ltée pour 1964: D.St-Onge Ltée, Thor Mills Ltée, J.-A.Léveillé et Fils [nc., Simms Printing Co, Ltd, et Montrose Worsted Mills Ltd pour 1965; Montreal and Granby Press Inc., Es- mond Mills Ltd, Laiterie Leclerc Ltée, Stedfast Rubber Co.Plastube Mig, Klockner and Moeller Canada Ltd, Montrose Worsted Mills Inc., Defrostomatie Co.Ltd, Thor Mills Ltd, Peeters Textile Mills Ltd et B.O,P.Materials Co.Ltd pour 1966: la Compagnie Electrique Pioneer du Québec, Klockner and Moeller Canada Ltd, Burlington Industries Canada Ltd, Thor Mills Ltée, Danis et Frère Inc., B.O.P.Materials Co.Ltd, Es- mond Mills Ltd, Simms Printing Co.Ltd, Coopérative Agricole de Granby et Poliplas- tic Inc.pour 1967.Annexion Le maire de Granby rappelle que la cité a réussi à annexer une Superficie de 4,088 acres à son territoire grâce à la collaboration du maire du Canton de Granby, M.Isidore Martin, et des membres de son conseil.La population de Granby était de 33,194 âmes en 1964 alors qu\u2019elle est aujourd\u2019hui de 34, 092 âmes, ce qui comprend les citoyens du territoire annexé, \u201cGranby est une ville bâ- SUITE A LA PAGE 8 SIMONDS CANADA SAW (CO.LTC.~ GRANBY, QUE.MANUFACTURIERS DE SCIES - COUTEAUX POUR MACHINES - MEULES D'EMER - Granby fait partie du \u201cTriangle d\u2019or\u201d dont on planifie le développement POUR TOUS VOS BESOINS EN MATERIAUX DE CONSTRUCTION CONTRE-PLAQUES - PEINTURE ~ QUINCAILLERIE OUTILS T No.5 PAL est une association de marchands de bois indé- pendanis, unis pour mieux vous servir.Vous trouverez toujours de meilleurs prix chez le marchand de bois \u2018\u2018PAL\"\u2019.ll y en à un près de chez-vous.M Boiss J.A.BABIN Visitez-le à la Président .prochaine occasion.Visitez notre salle d'échantillons et magasins agrandis et rénovés DE TOUT POUR LES BRICOLEURS LUMBER = 4 SUPPLY LTD.(Bout st Wtatiniaup ds (omsbuction 100 RUE ST-PATRICK - C.P.213 GRANBY QUE.JA.Babin, prés.I 378-6060 378-6077 372-3208} Marchands autorises de le lamellé décoratif Voyez le grand choix de couleurs chez votre marchand PAL L.P.Duclos & Fils Ltée 300, rue Ostiguy M.Gaetan Ducharme 772-2472 ST-PIE 658-1758 Chambly Macpherson Lumber 100, rue Lake Magog.Ducharme & Frère 536-3137 ST-CESAIRE 843-3348 123, rue Albert M.Ernest Dion 263-0370 Abercorn Lusaber 538-244, ABERCORN Cowansville M.Philippe Langevin J.0.Carreau Inc.589-4419 MARIEVILLE 467-3328 160, Montée des Trente St-Hilaire GRANBY LUMBER & SUPPLY LTD Re J.M.Fontaine & Fils Enr.172, rue Du Roi FN) - 293-6433 378-6060 L'ANGE-GARDIEN 100, rue St-Patrick Granby Caron & Frere Ltée Adam Lumber Lid 879-5459 539.1858 201, rue Foster Waterloo Asbestos Une association de marchands de bois indépendants, unis pour mieux vous servir.8961 SYAYWOE 37 IGAWYS \u2018LSA,T AG XIOA VI L 42 St iH} LE IE x En ve = Burlington Industries (CANADA), LTD.GRANBY RUBANS TAPES TRICOTS BY rlingtb n = F.L.Mowis DESSINATEUR \u2014 MACHINISTE 72 Avenue Denison Tél.372-7572 Granby, Qué.LIÉE & PLASTIQUE 7.7 ENSEIGNES | 190 Denison Est Tél.372-4303 Merci à notre nombreuse clientèle GRANBY TEL.: 378-3857-58-59 MONTREAL TEL.: B66-4725-26 FOURNITURE POUR INDUSTRIES INDUSTRIAL EQUIPMENT 193 LAVAL GRANBY, QUE.\u2014 ae +11 \u2014\u2014\u2014ab se \u2014_\u2014 LE PROGRES DE GRANBY: UN DEFI A RELEVER tie par des hommes pour des hommes, d\u2019ajouter le maire.Sa réussite démographique et industrielle a été un défi qui a été gagné, grâce au dévouement, au travail, à la ténacité et à la persévéran- -ce des Granbyens.\u201cDans notre ville, le climat social et industriel estun des meilleurs au Canada, No- \u2018tre avenir dépend de nous, Votre conseil municipal croit qu\u2019il sera prospère,\u2019 Notre avenir dépend de nous en effet.C\u2019est avec du courage , de la détermination, du dévouement, de la confiance en l\u2019avenir, qu\u2019il sera possible de relever tous les défis que pose notre développement.Ces millions de dollars, nous les trouverons, si nous savons en toute circonstance faire preuve d\u2019initiative, de compréhension; si nous savons allier \u2018\u2018la ténacité et la persévérance\u201d au plus pur civisme, Il faut aller de l\u2019avant.Sans cela Granby sera une vil- le- fantôme, une ville dont on s\u2019éloigne parce qu\u2019il est impossible d\u2019y vivre convenablement.D'ailleurs, le progrès de notre ville a toujours été un défi.Son histoire nous enseigne que, dés sa fondation, surgirent des difficultés presque insurmontables.Et il en fut ainsi tout au cours de son existence.C\u2019est grâce à l\u2019- esprit de conquête qui a toujours animé ses dirigeants et ses citoyens, si, aujourd\u2019hui, notre ville est ce qu\u2019elle est.Et elle sera dans l\u2019avenir ce que sa population en fera.\u2018Cette ville sera une ville GRANBY industrielle de 100,000âmes à la fin du siècle ou elle n\u2019aura pas rempli sa mission\u201d, dit le premier magistrat, M.Tré panier a pleinement raison.Non seulement, si elle n\u2019atteint pas cette importance, n\u2019aura - t-elle pas rempli sa mission, mais, par sa négligence ou son refus de relever les défis actuels, sa population aura contribué à la placer au dernier rang des municipalités québecoises.Car, ailleurs, on planifie en vue de l\u2019avenir.Les autorités municipales et scolaires songent aux exigences auxquelles il faut satisfaire.Les populations urbaines sont de plus en plus conscientes de leurs problèmes et des mesures à adopter pour les solutionner.Granby ne saurait donc reculer devant la tâche à accomplir, même, si pour cela, ses citoyens doivent s\u2019imposer des sacrifices.Jusqu\u2019à maintenant, elle peut s\u2019enorgueillir de ses réalisations.On la cite, d\u2019ailleurs, souvent en exemple.C\u2019est là une municipalité modèle, dit-on, Cette excellente réputation, il importe de la conserver et de faire en sorte que Granby devienne, non pas uniquement une grande ville industrielle, mais une ville où règnent la sécurité et le bien- être, Mais, encore une fois, son développement dépend, non pas des autres, mais de ses propres citoyens, qui, .par leur compréhension et leur appui peuvent collaborer dans une large mesure à la planification bien ordonnée de son expansion, Si tous mettent la ZONES INDUSTRIELLES main à la roue, les tâches à accomplir seront moins complexes et les succès plus grands.NOUVELLES BREVES C\u2019est grâce aux donneurs de sang bénévoles que la Croix- Rouge peut fournir aux malades hospitalisés le sang et le sous-produits sanguins dont ils ont besoin.Huit pavillons de la Croix- Rouge, voisins des hôpitaux pour anciens combattants, offrent gîte et repas à prix modiques aux parents qui viennent visiter nos anciens combattants hospitalisés, La Société canadienne de la Croix-Rouge est l\u2019une des 108 sociétés de la Croix-Rouge, du Croissant-Rouge et du Lion et Soleil rouges qui font partie de l\u2019organisme international connu sous le nom de Ligue des Sociétés de la Croix-Rou= ge.Dans les pays islamiques, le symbole du croissant rouge remplace celui de la croix rouge.L'Iran emploie son emblème national: le lion et le soleil rouges, La Croix-Rouge, doit organiser plus de 5,000 collectes de sang, tous les ans afin de recueillir le sang nécessaire aux malades hospitalisés au Canada.La Croix-Rouge doit recueillir plus de 3,800 dons de sang, par jour ouvrable, pour répondre aux besoins des malades hospitalisés au Canada.PEETERS TEXTILE MILLS LTD.170 FRONTENAC 137 ST-FERDINAND \u2014 MONTREAL 30, QUEBEC TEL.932-5115 GRANBY \\oom Rove TEL.378-8414 pe \u2014\u2014\u2014_\u2014 .ee Nos approvisionnements d'eau L'AMENAGEMENT D°\u2019UN BASSIN DE RESERVE COMMENCE CE PRINTEMPS Si l\u2019on fait un court recut dans les années d\u2019après-guerre, nous constatons que la Cité de Granby vers 1950, comprenait une population de 23, 000 personnes et l\u2019établissement d\u2019environ 66 industries sur un territoire de 1860 &- cres.Durant le cours de la décennie qui a suivi, la Cité fut témoin d\u2019un développement assez considérable tant dans le domaine de l\u2019industrie que celui de l\u2019habitation.L\u2019accroissement démographique qui en résulta fit prendre conscience, d\u2019une façon plus attentive, aux édiles municipaux que si cet essor Continuait à se manifester pour les années à venir, de nouvelles projections devraient être établies en vue de l\u2019aménagement physique de son territoire présent et futur.Au début des années \u201960, un problème en particulier avait déjà fait couler beaucoup d\u2019encre.Il s\u2019agissait en l\u2019occuren- ce de trouver une solution au problème d\u2019approvisionnement en eau pour une population qui se faisait toujours croissante.Il fallait aussi alimenter adéquatement les industries existantes et essayer par le fait même d\u2019attirer de nouvelles industries à Granby pour aider à promouvoir le développement en général._\u2014 Les autorités municipales s'attelèrent donc à la tâche et en 1967 une solution fut apportée pour régler cette situation.Afin d\u2019en arriver à une compréhension raisonnable du projet mis de 1\u2019avant, il faut tout d\u2019abord mentionner que la rivière Yamaska (branche nord) qui coule à travers la Cité constitue la principale source d\u2019approvisionnement.Cette rivière prend naissance au lac de Waterloo, lequel possède une Capacité d\u2019emmaga- sinement d\u2019environ 900,000,000 de gallons d\u2019eau.Au travers de ce cours d\u2019eau, un barrage fut érigé, il y a plusieurs années près du pont de la rue Mountain, créant par ce fait un ê- tang peu profond s\u2019allongeant sur une distarce d\u2019environ 1 1/2 mille en amont de celui- là et dont la superficie est approximativement de 0.5 mille carré.La superficie du bassin de drainage qui alimente cette rivière à Granby est d\u2019environ 85 milles carrés.L'étude des précipitations annuelles nous indique que la moyenne annuelle pour la région s\u2019établit a 40 po.app.Si l\u2019on alloue 17 po.pour l\u2019évaporation, le rendement moyen étant par conséquent de 23 po.par année, on peut donc compter sur un débit moyen de 75,000,000 gallons par jour pour une telle superficie de bassin de drainage.Si l\u2019on établit à 3 1/2 pieds environ la profondeur moyenne de l\u2019étang en amont du barrage, le volume d\u2019eau estimé qui peut y être emmagasiné est d\u2019environ 300,000,000 de gallons, Ce qui représente à peu près 1% du ruissellement annuel du bassin de drainage.Ces chiffres indiquent d\u2019une façon éloquente qu\u2019un très fort volume d\u2019eau se perd inutilement chaque année, puisqu\u2019aucun aménagement adéquat ne fut prévu afin de créer l\u2019emma- gasinement d\u2019une partie importante d\u2019une telle quantité d\u2019eau.Quant aux qualités Physiques de cette eau, d\u2019apres des échantillons d\u2019eau prélevés, sur une période de quelques années, les rapports d\u2019analyse nous ont indiqué les faits suivants: TURBIDITE: Valeur moy.: 4 ppm., valeur max.- 10 ppm, COULEUR: Valeur moy.: 55 ppm, min-40 max.90 DURETE: Valeur moy.: 50 ppm.ptl: Valeur moy.: 7.3 ppm.Ces caractéristiques de l\u2019eau brute la classifient comme douce.D\u2019autre part, à certaines périodes de l\u2019année, l\u2019eau prend un mauvais goût à cause de la végétation aquatique dansl\u2019eau.T1 fant dane traiter efficacement cette eau par l*addition de substances chimiques et par la filtration pour obtenir une eau potable.En plus de tous ces faits considérés, l\u2019annexion de nouveaux territoires en 1967 donne à la Cité une superficie totale de 7400 âcres app.Si l\u2019on éta-, blit une superficie de 5000 acres propres à la construction domiciliaire en y prévoyant une densité moyenne de 20 personnes à l\u2019âcre la population envisagée pour les années futures sur ce territoire sera de 100,000 personnes.Présentement, l\u2019on constate que la consommation moyenne journalière est de 140 gallons par personne par jour, ce qui veut dire que pour prévoir les besoins futurs on devra s\u2019attendre à une consommation domestique moyenne de 14,000, 000 gallons par jour.A cette demande domestique, il faut ajouter les besoins pour la protection contre-incendies qui sera de l\u2019ordre d\u2019au moins 8,000 g.p.j.Ce qui veut dire une demande maximum de 22, 000,000 g.p.j.A la lumière de toutes ces données, l\u2019on estime que le projet de construction d\u2019une réserve d\u2019eau additionnelle à même l\u2019étang existant, appelé communément \u2018\u2018Lac Boivin\u2019 répondra adéquatement aux besoins futurs de la population prévue.Le nouveau projet de construction de ce réservoir consistera à faire une excavation de 1800 pieds de longueur par 1200 pieds de largeur et par 20 pieds de profondeur pouvant contenir environ 240,000,000 gallons d\u2019eau.Ce réservoir sera construit dans un sol composé de sable et gravier et situé à proximité d\u2019un endroit de la rivière Yamaska appelé communément la \u201cstraight\u201d.A la suite de cette construction, une nouvelle conduite d\u2019adduction d\u2019eau devra être construite dont l\u2019embouchure se situera dans ce réservoir.Celui-ci sera alimenté d\u2019autre part par l\u2019eau provenant directement de la \u201c\u2018\u2018straight\u2019\u2019.La qualité de l\u2019eau puisée à cet endroit est 10 fois moins concentrée en algues (80 parties par millimêtre cube) que celle utilisée présentement dans les prises d\u2019eau actuelles.Au point de vue qualité, cette eau nécessitera beaucoup moins de traitement avec les ingrédients chimiques à l\u2019usine de filtration.A la profondeur où elle sera puisée dans le nouveau réservoir, on pourra ob- ténir une eau plus frafche surtout en été.Au point de vue qualité, cette nouvelle réserve augmenter: le potentiel d\u2019emmagasinemen à 560,000,000 gallons constituant ainsi environ le tiers de la consommation annuelle actuelle.Une telle réserve pour- .rait alimenter une population de 75,000 personnes durant une période de 35 jours consécutifs en absence de toute précipitation durant ce laps de temps.La réalisation d\u2019un tel projet dotera Granby d\u2019un potentiel accru de sa réserve d\u2019eau et contribuera à faire de cette ville un endroit choisi pour l\u2019implantation d\u2019industrie et pour le développement domiciliaire.NOUVELLES BREVES Le fibrinogène est un dérivé du sang recueilli par la Croix- Rouge.Il est merveilleux pour arrêter les hémorragies.Les plaquettes sanguines proviennent du sang recueilli par la Croix-Rouge canadienne.Elles servent principalement au traitement de la leucémie.Les Sociétés canadienne et américaine de la Croix-Rouge ont Une entente réciproque qui leur permet de fournir gratuitement des transfusions de sang aux touristes qui peuvent en avoir besoin au cours d\u2019un voyas= ge dans le pays voisin.LES LAITERIES LECLERC INC.BUREAU-CHEF: GRANBY, QUE.AUX PREMIERS RANGS DE L\u2019INDUSTRIE LAITIERE DU QUEBEC \u2026 De Granby, Les Laiteries Leclerc Inc.rayonnent aux quatre coins de la province.Par l'excellence de ses produits, ses facilités ultra-modernes de production et son volume d'affaires, Leclerc se place aux premiers rengs de l'industrie laitière du Québec.Ses succès, elle les doit autant à la fidélité de sa clientèle qu'au dynamisme de ses directeurs et à la compétence de tout son personnel.C\u2019est le fruit d\u2019un travail d'équipe qui contribue à l'essor économique de toute la région, é es Marc Leclerc Président Aussi president conadien de l\u2019industrie laitière Bernard Leclerc Président du Marcel Leclerc Vice- président onseil 8961 SUVW 0\u20ac 37 IAIWVS \u2018153.7 IA XI0A V1 6 ew \"the rs re he Ary Aang Ne MA Arte gon SS A hm ha mt ML al pn dm CAE Lu ln seu Tl as as RAY SRT AM sl va PEER 2 - - +++++++++++++++++++++++++++.++.++.LA VOIX DE L'EST, SAMEDI LE 30 MARS 1968 10 ++++oo0000000006060400400000000OOO ++++000440000000000000000\u2014 4+++++++++++.#.#+#++.La ville de Granby commence ce printemps l'aménagement d\u2019un bas- mi.Ce bassin assurera à la population et à l\u2019industrie une réserve sin de réserve d'eau potable à l'entrée de la Straight.On espère accé- d'eau suffisante pour plusieurs années.C'est là la réalisation d'un lérer les travaux au point de pouvoir les terminer dans deux ans et de- projet auquel on songe depuis plus de dix ans.À l'image \u2026le nouvel d'un pays emblème moderne et NY de l'industrie dynamique.laitière un sigle No 1 moderne du et distinctif Canada.la ; \u2018 COOPERATIVE AGRICOLE DE GRANBY Quelques-unes de ses grandes marques : CRINO, MIL-KO, DAILY, OKE, etc. -\u2014 y #2 HAFNER FABRICS OF CANADA LTD.P.Q.Box 3000 Granby Qué.FABRICANTS DE TISSUS DE TOUS GENRES H.A.Jost, président, gérant-général E.Pinsonneault, vice-prés., gérant des ventes George Spoerry, vice-prés., production et recherches Gaétan Casavant, sec.-trés., adjoint tél.378-4671 rue Racine \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Granby COLLOIDS OF CANADA LTD.GRANBY, QUE.I) aneffuolring Chaise Spécialités en produits chimiques pour application dans le textile, la peinture, le caoutchouc, les adhésifs, etc.180 ST-HUBERT GRANBY, QUE.RESSORTS FOSTER LTÉE 378-3555 200 St-Antoine Nord Granby Armand Maheu, Prés.Gérant Gérard Southière, Sec.Trés.MANUFACTURIERS DE RESSORTS POUR MEUBLES ET DE RESSORTS MECANIQUES / ~ L\u2019éducation dans notre ville et notre région * xxx * Les cours primaire secondaire Le CEGEP Une des prépccupations dominantes de tous les responsables du systéme scolaire, qu\u2019il soit du réseau privé ou du réseau public, a été depuis un certain nombre d\u2019années, d\u2019organiser un enseignement secondaire valable dans toute notre région.Ainsi a-t-on vu les collèges classiques s\u2019efforcer de s\u2019adapter aux besoins nouveaux de la clientéle scolaire et les écoles de métiers introduire dans leur programme d\u2019études des matières dites académiques ou de formation générale.Partout, on a cherché les moyens de faire disparaître les cloisonnements étanches, entre les divers types d\u2019enseignement de niveau secondaire, La réorganisation de l\u2019enseignement et de l\u2019école secondaire n\u2019atteindrait pas les objectifs prévus sil\u2019on se contentait d\u2019une simple coordination académique des programmes d\u2019études, tout en maintenant juxtaposées des écoles dispensant le cours scientifique, le cours classique, le cours général, le cours de métier, le cours d\u2019enseignement ménager, le cours agricole.Il faut venir à des aménagements physiques permettant à tous les étudiants de vivre au sein de l'institution scolaire, une vie comparable, à certains égards, à celle de la société dans laquelle ils devront vivre demain.Point n\u2019est besoin, pour assurer le succès de l\u2019école polyvalente, d\u2019écoles géantes, de monstres scolaires.Une clien- téle scolaire de 1200 à 1800 élèves paraft suffisante pour assurer le bon fonctionnement des options et la bonne organisation pédagogique et disciplinaire d\u2019une écolede ce genre.Il vaut donc mieux songer à multiplier comme on le fait présentement les Centres d\u2019études plutôt que d\u2019en créer de formidables où il deviendra impossible d'assurer le service de l\u2019individu au sein de la collectivité.Un cours secondaire de Cinqans avec options graduées \u201cLe programme du cours secondaire est réparti sur cinq ans.Il ne se divise pas en sections ou cours distincts, mais comprend toutes les matières actuellement prévues par les programmes en vigueur pour les classes du niveau actuel de 8e à 12e année (plus tard, de 7e à 11e année) (Règlement numéro I, art.VI.) L\u2019école polyvalente assurera donc l\u2019enseignement pendant les cinq années du cours secondaire.Cet enseignement fera suite au cours élémentaire qui durera cinq, six ou sept ans selon l\u2019aptitude du sujet.Au début, le nouveau venu au Cours secondaire recevra une formation générale dans les disciplines majeures.Sous l\u2019observation constante et attentive des maîtres, des conseillers en orientation, des psychologues et des parents, l\u2019adolescent pourra manifester dans ses études et son comportement général des dispositions intellectuelles, des goûts et des préférences qui l\u2019aideront à déterminer, par la suite son choix pour les années suivantes de sa formation scolaire.A mesure que l\u2019étudiant s\u2019avance dans le cours secondaire, il voit s\u2019ouvrir davantage devant lui l\u2019éventail des options qui le conduiront dans des voies plus appropriées, ses aptitudes, ses goûts, ses désirs, Plusieurs de ces voies conduiront à des études de niveau collégial, c\u2019est-à-dire à un niveau d\u2019études qui se situe entre l\u2019école secondaire et l\u2019université: c\u2019est le nouveau Collège d\u2019Enseignement Général et Professionnel.(CEGEP) Une de ces voies conduira aux études dites préuniversitaires ou de culture générale; une deuxième préparera plus particulièrement aux instituts de technologie.Enfin une autre voie préparera de façon plus immédiate au marché du travail ou conduira à des centres spécialisés , d'apprentissage.C\u2019est vraiment ici que l\u2019on peut dire qu\u2019à des besoins nouveaux, l\u2019école secondaire propose des solutions nouvelles.Chacune des voies du secondaire maintiendra un programme d\u2019études visant à une formation générale, auquel s\u2019ajouteront progressivement des options répondant aux goûts et aptitudes de l\u2019enfant.Il est important de noter que Ce programme sera assez souple, par le jeu des options, pour permettre, du moins au début du cours secondaire, le passage d\u2019une voie à une autre, suivant le succès ou l\u2019échec de l\u2019étève.Il apparaît donc avec évidence que l\u2019école polyvalente telle que proposée par le règlement numéro I du Ministère de 1?- Education bouscule complètement le programme et le cadre institutionnel de l\u2019école secondaire comme nous le connaissons aujourd\u2019hui avec le système de sections.La polyvalente repose essentiellement sur un programme à options graduées, obligatoires et facultatives et prévoit la promotion des élèves par matière et non par bloc de matières L\u2019application de ce nouveau programme entraîne la disparition de la classe-degré au profit du groupe-matière; elle substitue au titulaire, le spécialiste etle tuteur; à la classe identifiée par l\u2019année-degré, fait place le local spécialisé identifié par la matière qui y estenseignée; de même l\u2019horaire SUITE A LA PAGE 12 8961 SYYW 0\u20ac 371 IA3IWVS \u20181$3,7 3d XI0A V1 LL Mahe Limited 540 EDOUARD TRICOTS GRANBY, QUE. + = vr a - # vm LA VOIX DE L'EST, SAMEDI LE 30 MARS 1968 12 \u2014 dn tre co a \u2014\u2014r 101 mn amare Raymond DROUIN, prés.SERVICE & LAVAGE GENERAL Raymond ST-CYR, gérant MAINTENANCE SERVICE COMPLET D'ENTRETIEN pour INDUSTRIES \u2014 COMMERCES \u2014 RESIDENCES 105 BOUCHARD \u2014\u2014 GRANBY \u2014\u2014 378-7993-4 185 LAVAL & SONS à a MACHINE SHOP woRK GRANBY 378-6353 677, rue PRINCIPALE 7 UP PURE SPRING HIRES ROOT-BEER SEVEN-UP GRANBY INC PHIL.PINARD, Propriétaire GRANBY TEL: 378-4737 Granby (local) tel 372-4455 Montréal (ligne directe) 861-6472 SPECIALISTES ENGRENAGE DE PRECISION DECOLLETAGE À FAÇON USINAGE DE PRECISION SIDO.mr LIMITED 480 ROBINSON SOUTH GRANBY PQ C.P.159 SUITE DE: unique pour toute une classe disparaît au profit d\u2019un horaire individuel qui peut varier selon la distribution des matières.Les groupes de disciplines Une formation équilibrée suppose l\u2019étude de quelques disciplines qui couvrent des champs distincts du savoir humain.Pour dispenser tous les bienfaits d\u2019une formation solide et bien équilibrée, on est amené à conclure qu\u2019il faut imposer certaines disciplines tout en laissant des matières optionnelles aux choix de l\u2019élêve.C\u2019est ce qui a amené les auteurs des programmes nouveaux à introduire des matières dites obligatoires et d\u2019autres dites facultatives.Le nombre de matières optionnelles s'accrofira au fur et à mesure que l\u2019étudiant avance dans son Cours secondaire.Au temps où les sciences et les techniques n\u2019étaient encore que peu connues ou développées, il était possible qu\u2019une intelligence supérieure piit les maftriser assez bien.Aujourd\u2019- hui les frontières du savoir ont été reculées; les sciences se multiplient en se spécialisant toujours davantage.I! faut se mettre en garde contre la tentation de surcharger les programmes scolaires pour toucher à toutes les branches du savoir.Le danger qui menace les programmes actuels, c\u2019est le surmenage intellectuel, l\u2019éparpillement de l\u2019esprit, la connaissance superficielle.C\u2019est le système de cours obligatoire et de Cours optionnels qui vient apporter une solution à problème particulier, C\u2019est en offrant à tous les écoliers l\u2019occasion d\u2019une certaine formation dans le domaine des sciences, des langues et de la technique que l\u2019enseignement secondaire répondra aux besoins de l\u2019étudiant d\u2019aujourd\u2019hui.C\u2019est le rôle que veut remplir l\u2019école polyvalente.On peut donc conclure que l\u2019école polyvalente ne tend pas à détruire ce qui existe déjà et qui a fait notre force jusqu\u2019à ce jour.A des problèmes nouveaux, des solutions nouvelles.Sur le portique de l\u2019école publique deux grandes institutions se donnent la main et s\u2019apprêtent à conjuguer leurs efforts dans l\u2019intérêt de l\u2019enfant: le collège classique qui a fait et fait encore l\u2019honneur de notre nation et l\u2019école d'enseignement technologique, plus récente, sans doute, mais qui a réussi un essai louable d\u2019adaptation de la jeunesse aux impératifs de notre temps.LES CEGEP Essayons de décrire comment la définition des \u201cInstituts\u201d s\u2019incarnera dans les CEGEP ou Collèges d\u2019enseignement général et professionnel.Et puisque nous sommes dans l\u2019ordre pratique, où la fin a valeur de principe, indiquons d\u2019abord les objectifs généraux de ce niveau d'enseignement.Ces objectifs peuvent se ramener à trois: 1- Elever la moyenne de fréquentation scolaire.2- Assurer à tous un meilleur enseignement.3- Uniformiser l\u2019accès aux études supérieures.Elever la moyenne de fréquentation scolaire L\u2019immense effort déjà fourni par la collectivité québécoise pourrait nous laisser croire que ce but est presque atteint.Ce serait oublier que nous partons de loin.Ce n\u2019est que depuis 1956 qu\u2019il existe une école secondaire publique véritable.Le secteur public a longtemps hésité à se reconnaître une responsabilité touchant le niveau secondaire.Rappelons seulement qu\u2019en 1930, il y avait dans la province de Québec, pour le secteur francophone public, 152 écoles dis- pendant l\u2019enseignement aux niveaux de 9e, 10e, et 11e années.Ces écoles comprenaient 1,590 élèves en 9e année; 517 élèves en 10e année; 117 élêves en lle année.Par contre, on trouvait, dans le secteur public protestant, 2,961 élèves en 9e année; 2,443 élèves en 10e année et 1,644 élèves en lle année.Ces chiffres parlent par eux-mêmes: les protestants ne représentaient pas plus que 10 pour cent de la population totale.Soulignons seulement que les cadres qui nous manquent en 1967, dans l\u2019industrie, le commerce, les services, ce sont les cadres qui n\u2019ont pas été formés en 1930, en 1950, etc.Il faut, à tout prix, éviter de devoir déplorer la même situation en 1980.A l'heure présente, le problème n\u2019est plus de convaincre la société qu\u2019elle doit scolariser ses jeunes générations; il ne s\u2019agit plus de convaincre les jeunes générations elles- mêmes qu\u2019elles doivent se scolariser.En ce qui concerne le taux de scolarisation, nous avons réussi l\u2019inespéré: scolariser la presque totalité des générations au niveau secondaire.Mais l\u2019ampleur même de ce succès place la société- devant l\u2019urgence de créer des structures d\u2019accueil pour tous ceux que l\u2019on a persuadés de poursuivre leurs études le plus loin qu\u2019ils peuvent, .Les projections démographiques annoncent qu\u2019il faudra recevoir quelque 125,000 étudiants dans les CEGEP, en 1971/ 1972.C\u2019est dire qu\u2019en quatre ans, l\u2019enseignement postsecondaire devrait recevoir deux fois plus d\u2019étudiants qu\u2019il n\u2019en reçoit actuellement.L'orientation des étudiants Le mode actuel d'organisation de l\u2019enseignement oblige les étudiants à prendre une orientation définitive à un stade hatif, souvent prématuré, soit à fin du secondaire, soit dès la fin du primaire.Cette orientation hâtive des étudiants est, par la suite, difficile à corriger; dans la plupart des cas, les étudiants ne peuvent se réorienter qu\u2019en modifiant carrément la nature de leurs études, en changeant d\u2019institution et parfois en rétrogradant.L\u2019impasse où conduit souvent une orientation prématurée correspond généralement au moment de l\u2019abandon complet des études, L\u2019un des objectifs majeurs de l\u2019organisation intégrée de l\u2019enseignement collégial général et professionnel est de permettre a chaque étudiant, apte à poursuivre des études au- delà du niveau secondaire, de préciser progressivement son orientation.L'enseignement collégial devra mettre chaque élève en mesure de choisir parmi une variété d\u2019options dispensées sous l\u2019autorité d\u2019une directon des études unique. \u2018M - K-MC Guaranteed (TTL KLOCKNER - MOELLER CANADA LTD Siège social et usine, Granby, Québec Succursales à Vancouver, London, Toronto, Montréal et Québec.De s distributeurs dans la plupart des autres villes s occupent des dispositifs de contrôle individuels ALBERT LACASSE MANUFACTURIER DE PORTES ET CHASSIS Menuiserie générale 14 Ave Simonds 378-4212 Granby NATIONAL ELECTRONIQUE 70.ST-ANTOINE SUD.GRANBY, 378-6786 Industriel Commercial Résidentiel Spécialités Intercom-téléphone-hout-parleurs Location: Musique d'ambiance 10, rue Hackett Granby, Qué.Tel.372-3245 Cabinets de machines à coudre - Meubles sur mesures J.C.BRISSETTE, prop.Tél.rés.372-6911 RRR RR I I TI AAA AAR RK EAA aa ete ete ete te tat tat te eevee ae eee eee tee ete ee tee Te ete stent a ea era ete ete ene a Tat elu eat eo 0 ete ete tote to tute ln lu ote oe ele ete ole ole To ete a ee eee se te se ee ee tet US TS ta tet te et ttt eae te eee ete ee ene ete eta ate ureter ete ature ete ule a tes ete ele ele lee eee ee ae ee ae ee eT ate et et et a te ete at a ee ete Te ate eta a tee Tee te ate ete a Tele Tel Zee TRANSPORT ET VOIES DE COMMUNICATION © «> A, 2 - 44 iy fu a \u2018 uns if ira.+ 2 La A - v ol v Ÿ 4.,\u2018 ps, À | 10 AV v R + g - à .| .?v ou ».ÿ 1 y 4 ou NLLEL EEE: Ko Li 1 0) tn.TF5 Mig .Ap : ea f De staurant\u2014 Fe 11e.À LIVRAISON 190 PRINCIPALE GRANBY TEL.372-3548 1 AA XIOA V1 EL 8961 SUVW 0£ 37 ICIWYS \u20181SA ASHWORTH CARD CLOTHING CO.LTD.316 ST-HUBERT GRANBY 378-4960 LA VOIX DE L'EST, SAMEDI LE 30 MARS 1968 14 po _ ei AE 20 CNE PATES KY ip M.Jacques Lafontaine maire de Saint-Hyacinthe Lx OT ET EC die - Les industriels qui souhaitent s'installer dans la province de Québec sont invités à étudier les avantages que leur offre la Cité de Saint-Hyacinthe située à une trentaine de milles de Montréal.Grâce à cette brochure, ils constateront que ' Saint-Hyacinthe est un centre industriel idéal d\u2019une importance supérieure à la moyenne.En définitive, et personne ne peut le nier, ce sont les profits réalisables dans un endroit particulier qui exercent le plus de poids au moment de choisir entre une ou plusieurs municipalités.Saint-Hyacinthe offre une multitude d\u2019autres avantages susceptibles d\u2019être pris en considération: services publics modernes, électricité et eau en abondance, proximité des grands marchés grâce aux meilleurs moyens de transport, main-d\u2019oeuvre stable et d\u2019un coût raisonnable, taxes et assurances peu élevées, excellentes relations patronales-syndicales, écoles, églises, parcs, hôpitaux en nombre croissant, bonne organisation de loisirs, parcs industriels parfaitement aménagés, saine administration municipale, population vivant dans l\u2019harmonie et la sérénité, vie sociale et communautaire intense, bref tout ce que l\u2019on peut espérer trouver dans une communauté heureuse et bien organisée.Ville et banlieue de 39,000 âmes, Saint-Hyacinthe se développe à un rythme constant et sain.Depuis un demi-siècle, la municipalité a grandi régulièrement et sûrement.On s\u2019y installe à demeure, parce que l\u2019on y propère inévitablement.Saint-Hyacinthe est une des rares villes de son importance au Canada à pouvoir offrir aux entreprises nouvelles des zones ou parcs industriels situés et desservis, en bordure de la Transcanadienne où plusieurs millions de pieds Carrés de ter- Trains sont en disponibilité, avec ou sans voies d\u2019évitement des compagnies ferroviaires. À Plus de 125 industries sont établies à Saint-Hyacinthe et elles sont réparties entre 12 des 17 groupes que définit le Bureau fédéral de la statistique.L\u2019industrie du textile est celle qui emploie le plus de main-d\u2019oeuvre, soit 53 %, mais les produits de cette industrie sont de nature très variée.Voici un tableau partiel des industries installées à Saint- Hyacinthe avec, entre parenthèses, le nombre d\u2019employés de chacune.Penmans Limited (750) Articles de laine et detricot, Goodyear Tire and rubber of Canada (750) Pneus, toiles, fils de coton.Griffin Steel Foundries (180) Roues de wagons ferroviaires.Volcano Limitée (220) Chaudières et génératrices de vapeur.Casavant & Frères (300) Facteurs d\u2019orgues.Kimberley-Clark of Canada (180) Produits sanitaires en papier, Duclos & Pay- an Limitée (165) Tannerie J.A.M.Côté Limitée (180) Chaussures pour hommes Régent Chocolate Ltd.(175) Tablettes de chocolat, en vrac, et en boîte Yamaska Shirt Limited (300) Chemises et Pyjamas.Ce sont les plus importants établissements industriels.On évalue à plus de 25,000 personnes la force de main- d\u2019oeuvre disponible dans un rayon de 20 milles.La main- d\u2019oeuvre féminine compte pour 35% de ce chiffre.Des services de transport commodes facilitent la disponibilité de la main- d\u2019oeuvre.Montréal, qui n\u2019est qu\u2019à 30 minutes de trajet et qui est le plus vaste réservoir de main-d\u2019oeuvre au Canada, fournit au besoin, et en cas d\u2019urgence, l\u2019aide additionnelle requise, du manoeuvre autech- nicien ou À l\u2019ouvrier spécialisé.Le roulement du personnel local est faible.La production- heure est supérieure à la moyenne.La main-d\u2019oeuvre apprend vite de nouveaux métiers et s\u2019adapte rapidement à de nouvelles opérations.- L\u2019EMBAUCHAGE Le recrutement de la main- d\u2019oeuvre se fait par les employeurs eux-mêmes ou par le truchement du bureau local du Service national de placement.La plupart des travailleurs de la municipalité et la région avoisinante s\u2019enregistrent i ce bureau de placement, un organisme fédéral.Au besoin, ce bureau local s\u2019adresse aux autres bureaux du Service pour obtenir l\u2019aide nécessaire.SALAIRES ET TRAITEMENTS La moyenne des salaires et traitements est d\u2019environ 10 à 15 pour cent moins élevée que dans d\u2019autres centres de même importance dans la province de Québec, (Les taux courants de salaires dans les différents métiers seront fournis sur demande).HEURES DE TRAVAIL 40, 42 et 45 heures par semaine.Une, deux ou trois équipes.SYNDICATS OUVRIERS Il y a des syndicats ouvriers dans presque toutes les entreprises d\u2019une certaine importance.La plupart sont affiliés à la section locale du Conseil central des syndicats nationaux, un organisme québécois.Le fait qu\u2019on n\u2019a pas eu à déplorer de graves conflits ouvriers depuis plusieurs années, Les industries à St-Hyacinthe est un hommage aux chefs ouvriers et au patronat.En conséquence, les relations ouvri - ères sont très bonnes.La municipalité possède de grands et petits terrains, munis de tous les services, bien situés près des facilités de main d\u2019oeuvre et de transport, qu\u2019elle peut offrir à des prix symboliques.Ces lots sont ou non dotés d\u2019embranchements ferroviaires.Une superficie totale de 1,200 acres dont une partie appartient à des propriétaires privés, est disponible le long de la Transcanadienne et de la voie Montréal- Halifax du Canadien National.Un autre secteur est situé près de la route no 9 artère à quatre voies de circulation, et est desservi par le Canadien Pacifique, Tous ces secteurs seront subdivisés sur demande.On sera heureux de soumettre des prix après avoir obtenu les renseignements voulus sur les dimensions requises, l\u2019emplacement désiré, les servicesmw nicipaux demandés, la nature et l\u2019importance des usines projetées.On peut également obtenir une aide financière pour fin de construction de la part de prêteurs privés, soit sur une base de location ou sur une base d\u2019achat location, en plus des prêts de l\u2019office du crédit industriel du Québec.FACILITES DE CONSTRUCTION ET DE SERVICES On peut recruter localement des entrepreneurs en construction compétents et solvables et sur une base concurrentielle.Il est possible également de recourir aux services d\u2019architectes et d\u2019ingénieurs.= â # ; A Tig mmm | an ~ ny ==\" i ty sl 8961 SYYW 0£ 31 ICAWYS \u20181S3,1 JG XIOA V1 MONTREAL : UN.1-6184 MANUFACTURIER D'APPAREILS DE QUALITE > NOC ce 846S ST-MAORICE ST.ST-BYACINTBE QUE.LTEE PEUT LE FAIRE DANS VOS PROJETS D'ECLAIRAGE ! Une jeune compagnie qui se fait valoir dans les classes : Résidentielle, Commerciale; Ecoles, Piscines, Eglises etc \u2026.ST-HYACINTHE : 774-5238 rarer ere ie cs qe mr es 0 MARS 1968 16 Saint-Hyacinthe possède des \u20ac écoles modernes, pour garcons w et filles, avec personnel qua- =! 1ifié, Les cours se donnent 8 jusqu\u2019au niveau de l\u2019universi-.Wu té.Le cours universitaire est =X dispensé à Montréal.SA ECOLES = La Commission scolaire wv» de Saint-Hyacinthe 23 W couvents 5 = Ecole commerciale 1 us Collège classique, séminaire Q pour garçons seulement 1 3< Collège classique, couvent pour © filles seulement 1 > COMPLEXE SCOLAIRE < Un centre de $20 millions,.(Ouverture en 1969) Immatriculation mixte (de la \"Te à la 12e année) Institut au niveau collégial (de la 12e à la 15e année) Académie, Arts et Métiers, laboratoires de recherches, bibliothèques, stade, auditorium, salles de réception, gymnase, piscine intérieure, courts de tennis.Service d\u2019orientation également disponible, Sous juridiction provinciale: Institut du Textile - textiles,arts et métiers.Ecole de Laiterie duQuébec Institut de technologie agricole (école d\u2019entraînement) Ecole de médecine vétérinaire (menant au doctoratet affiliée à l\u2019Université de Montréal) EGLISES Catholiques 10 -Protestantes 2 HOPITAUX ET SERVICES DE SANTE.L'hôpital Saint-Charles (approuvé par le Conseil canadien de l\u2019accréditation des hôpitaux) 230 lits.NOTE L'hôpital susmentionné est devenu la propriété du gouvernement et sera bientôt reconstruit pour devenir un hôpital général de 12 étages, et de 425 lits.L\u2019Hôtel-Dieu, pour maladies chroniques 430 lits.bry DE STE-ROSALIE SOCIETE COOPERATIVE AGRICOLE FARINE DE LUZERNE EN GROS ET DETAILS \u2014 GRAINS \u2014 GRAINES DE SEMENCES \u2014 MOULEES EQUILIBREES \u2014 FICELLE D'ENGERBAGE \u2014 ENGRAIS CHIMIQUES OMER GENDRON, gérant ST-HYACINTHE: 773-3989 ST-ROSALIE: 799-3211 PLANURES (RIPES) DE BOIS MOU SEC PRESSEES OU LIBRES Une flotte de camions munis d'aspirateurs - souffleurs au service des éleveurs.Camille Charbonneau, prop.ST-JUDE, Comté St-Hyacinthe ENRG.Tél.: 792-3898 MANUFACTURIERS DE A VITRAGE DOUBLE SCELLE SUPERSERL SUPERSEAL CORPORATION 4475, BOUL.LAURIER, DOUVILLE PANNEAUX Cté ST-HYACINTHE, Qué.pour cas de nursing 132 lits.L\u2019unité sanitaire provinciale s\u2019occupant de médecine préventive, de services de santé, d\u2019hygiène, et d\u2019inspection des aliments.JOURNAUX Un quotidien, deux hebdomadaires.POSTE DE RADIO CKBS - Saint-Hyacinthe.BANQUES Huit succursales des banques à charte canadiennes: Banque de Montréal (2) Banque de Commerce Canadienne Impériale Banque Canadienne Nationale (3) Banque Provinciale du Canada Banque Royale du Canada.CAISSES POPULAIRES Plusieurs caisses populaires Desjardins, DOUANE ET ACCISE Saint-Hyacinthe a un bureau de douane et accise pour le dédouanement des importations et des exportations.Un service de courtage est également disponible localement.LA JUSTICE Saint-Hyacinthe est le siège régional de la Cour supérieure et de la Cour du magistrat.Tous les loisirs habituels sont disponibles: terrains de jeux, L'éducation et les loisirs parcs publics, piscines, patinoire municipale intérieure à glace artificielle, patinoires en plein air, pentes de ski dans le voisinage, terrain illuminé pour le baseball et le football, terrain de golf de 18 trous (sanctionné par la CGA), plusieurs clubs philanthropiques.Egalement, bibliothèque publiques, centre récréatif avec salles de concert et de réception, qui sera inaguré dans unavenir rapproché.MAGASINAGE ET COMMERCE DE DETAIL.Le district commercial et les trois centres d\u2019achat de la municipalité regorgent de magasins attrayants et modernes et répondent à tous les besoins des acheteurs.Les ventes au détail per capita figurent parmi les plus élevées au Canada et au premier rang dans la province de Québec, TRANSPORT Les deux grandes compagnies ferroviaires du pays, le Canadien National et le Canadien Pacifique.CAMIONNAGE Plusieurs entreprises fournissent des services de transport à courte ou longue distance.(suite 4 1a page 17) Expansion industrielle ST-HYACINTHE, QUE.Expansion Industrielle 1966 C.J.C.Limitée Main d\u2019oeuvre Goodyear Tire & Rubber E xpansion, (opérations Griffin Steel Foundries Expansion de l\u2019usine Merchants Fastener Co Nouvelle industrie Optique Richelieu Inc.Nouvelle usine M.G,M, Enr.Produits V- To Inc.Selkirk Metal Products Nouvelle industrie Wilhelm Reg\u2019d additionnelle Nouvelle usine Portes et fenêtres 35 hommes en contre plaqué et nouvelle machinerie) 75 hommes 35 hommes (20,000 p.c.&Mchrie.20 hommes 60 hommes Nouvelle industrie 5 hommes Nouvelle usine 4 hommes 20 hommes Nouvelle industrie 5 hommes 1967 20 hommes Goodyear Tire&Rubber Expansion de l\u2019usine et machinerie ($2,700,000) Expansion de l\u2019usine Fireside Fabrics (Canada) Inc.Julie Fair Company Kimberly-Clark 1 .Nouvelle industrie Imprimerie J.Gaudette Nouvelle industrie Nouvelle industrie Expansion dans opéra- 30 hommes 15 hommes 110 femmes 25 hommes tions et nouvelle machinerie Nouvelle usine,reloca- Lafrance& Fils Ltée 15 hommes tion et expansion Laplante, Paul Inc.; .Nouvelle usine Optique Richelieu Inc.Nouvelle usine et .10 hommes 60 hommes relocations Penmans Limited Altérations & relo- 5 hommes cation des bureaux St-Jean & Fils Inc.Achat nouvelle usine 50 hommes > NETTOYAGE FOURRURES UNREST \u2018 sp INIA] Ny Sanitone Maitre Nettoyeur Certifié 1165, rue Laframboise, St-Hyacinthe Tél.: 774-6431 \u2014 Lenith 9-4810 \u2014 TEINTURE LAVAGE DE CHEMISES ENTREPOT POUR ET VETEMENTS \u2014 À À SITUA TION GEOGRA PHIQUE Sur la rivière Yamaska et à 30 milles à l\u2019est de Montréal, ainsi que sur la Transcanadienne et la route no 9, deuxar- tères à quatre voies de circulation.Desservie par les deux grands réseaux ferroviaires canadiens le Canadien National et le Canadien Pacifique, Altitude: de 97 à 110 pieds au-dessus du niveau de la mer, SUPERFICIE 6.14 milles carrés, dont 3.15 milles carrés provenant d\u2019un territoire nouvellementannexé.SUITE DE: POUR VOYAGEURS La Compagnie de Transport Provincial assure la liaison régulière de Saint-Hyacinthe- Montréal, avec départs à toutes les heures et correspondances vers tous les points desservis par cette compagnie.L\u2019Inter-City Bus Inc.Les Autobus Archambault et Fils, Tous deux desservant la région avoisinante.SITUATION GEOGRAPHIQUE Education DISTANCES DE QUE BEC 120 milles TORONTO 350milles BOSTON 340 milles NEW YORK 400 milles PORTS DE MER Montréal et Sorel (35 et 38 milles), AEROPORT L\u2019aéroport international de Montréal, à Dorval.PISTES D\u2019ATTERRISSAGE Deux pistes d\u2019atterrissage lo cales.Pour de petits avions seulement et sises à un mille de distance de Saint-Hyacin- the.et loisirs VILLE ET BANLIEUE Service de voyageurs fréquent fourni par la Compagnie de Transport Maskoutaine Inc.AEROPORTS L\u2019aéroport de Montréal (à 37 milles de distance) Deux pistes d\u2019atterrissagelo- cales pour petits avions, sises à un mille de Saint-Hyacinthe.PORTS DE MER Montréal, 35 milles Sorel, 38 milles 50 MILLES 35 Mills © DRUMMONDYILLE eANLIEY, 8961 SYVYW OE 377 IG3IWVS \u20181S3.7 30 XIOA V1 £1 SAINT-HYACINTHE BELOEIL ® © ST-MILAIRE MONTRÉAL ® LA COOPERATIVE MONTEREGIENNE DE ROUGEMONT re a fété en 1965 son 25e anniversaire de fondation.Cette coopérative fabrique une foule de produits de la pomme qui sont vendus à travers le monde entier, sous la marque très connue de \"MONT ROUGE\".Le bureau de direction est composé de MM.C.E.Léves- que, président; Albert Whitney, vice-président; Claude Dovignon, gérant; Roland Pigeon, Maurice Cardinal, Raymond St-Pierre, Glorian Barré, Roger Côté, tous directeurs.= OT es ir _\u2014\u2014\u2014 am L ÉQUIPEMENTS 8 DE @ FERME - = Nettoyeurs d\u2019étables Equipements d\u2019étables Equipements de porcheries Monte-balles et convoyeurs \"Une maison de chez nous maintenant connue Wagons à fumier liquide - a travers le CANADA Déchargeurs à silos \u201cAU SERVICE DU FERMIER DEPUIS 1921 LA COMPAGNIE R.A.LAJOIE LTEE C.P.69 ST-PIE - P.QUE. St-Hyacinthe L'administration et les services CONSEIL MUNICIPAL Le maire et dix conseillers, élus par les contribuables pour un mandat de trois ans.Fait digne de mention au sujet de l\u2019administration municipale, de 1917 à 1965, soit pendant 48 ans, seulement cinq personnes ont détenu le poste de maire et deux d\u2019entre elles l\u2019ont occupé pendant un man=- dat de deux ans chacun.Feu le sénateur T.-D.Bou- chard fut maire de 1917 à 1944, à Jl\u2019exception de 1930-32.Il s\u2019agit là d\u2019un mandat presque continu de 25 ans, M.E.-O.Picard.son successeur, assuma les fonctions de la mairie de 1945 à 1958.Le premier magistrat actuel.Me Jacques Lafontaine.notaire.occupe le - fauteuil du maire sans interruption depuis qu\u2019il a succédé à M.Picard, Tous ont été élus et rcélus presque toujours par acclamation.Ceci est une preuve et des qualités remarquables des dirigeants municipaux et de l\u2019atmosphère excoeptionnellement saine de la mumicipalité, Sans ces deux facteurs.on n\u2019aurait pu atteindre une telle stabilité dans l\u2019administration munici= pale, Peu de municipalités peuvent se vanter d'un tel exploit, La ville jouit d\u2019un excellent crédit.attribuable aux budgets équilibrés et aux années d\u2019une saine administration continue.Les taxes foncières sont peué=- levées et se comparent avantageusement aux taxes des autres villes de même importance ut fournissant les mêmes services, Les autorités municipales posséèdent une réputation depuis longtemps éta- hlie d\u2019excellentes relations envers les industries et les autres contribuables, réputation qu\u2019elles entendent maintenir.Les industriels qui songent à implanter des entreprises.grandes ou petites, sont priés de considérer Saint-Hyacinthe comme emplacement possible.LES SERVICES Saint-Hyacinthe offre tous les services municipaux habituels, y compris l'hygiène, la santé publique et le bien-être social, L\u2019Unité sanitaire locale voit à la médecine préventive, à l\u2019inspection des aliments, etc.L\u2019EAU - Sa source.la rivière Yamas- ka.Capacité quotidienne de l\u2019usine de filtration - 12,000,000 de gallons Capacité maximum possible- 16,000,000 de gallons Capacité de réservoirs - 2 500,000 gallons.Comparativement a Une consommation moyenne par jour de 5,000,000 de gallons.Une consommation maximum aux jours de pointe de 7,500, 000 gallons, PRESSION DE L\u2019EAU 704 80 livres LA TAXE D\u2019EAU Immeuble occupé en entier par un seul locataire, pourcentage de l\u2019évaluation municipale 004 q\u2019 Pourcentage de la valeur locative de l\u2019espace occupé dans un immeuble logeant plusieurs locataires 66 Facturation au compteur, à la discrétion de la municipalité, De 24 à 14 cents par mille gallons.selon un taux dé - croissant, pour toute consommation allant jusqu\u2019à 15,000, 000 de gallons par trimestre,Une plus forte consommation fait l\u2019objet d\u2019une négociation avec les autorités.LES EGOUTS Le réseau d\u2019égouts et les canalisations de drainage répondent amplement aux besoins actuels.(Projet d\u2019une usine d\u2019épuration des eaux-vannes à l\u2019étude).POLICH ET INCENDIES Ces deux services comptent 44 employés permanents, policiers ou pompiers, 50 volontaires en cas de besoin, et ont à leur tête chacun un chef distinct, le chef de police et le chef du service des incendies, Les postes de police et de pompiers sont situés dans un seul immeuble construit en 1963 et doté d\u2019une centrale d\u2019alerte en conformité avec les exigences de la Fédération nationale des assureurs-incendies pour les réseaux de la classe BB\u201d, en plus d\u2019un outillage d\u2019alerte générale et de boîtes d\u2019alertes disséminées à travers la ville, Ces services possedent tout le matériel voulu pour combattre les incendies et cinq voitures de patrouille munies de radio.La mosenne des portes attribuables aux incendies depuis 1947 s\u2019établit à moins de S2.95 per capita.Les taux d\u2019assurance-incen- die sont les taux ordinaires, , CHAMBLY ZONES INDUSTRIELLES 8961 SYYW OE 37 IGIWVYS \"153,77 3d XIOA V1 61 INDUSTRIES Lrise Grains BAINS ST.PIE CTE.BAGOT, QUE.= Tels: 772-2445 \u2014 379-5663 St-Pie Granby MOULEES : MINERALES VIT AMINIQUES : C'EST MIEUX AVEC SUPER-GAIN r B , EBL hil\u201d Vii\u201d ii FONDE EN 1940 (Ontario) Limited SUCCURSALE DE L'ONTARIO The Electric & Gas Welding CAMION-RESERVOIR POUR COMBATTRE LES INCENDIES CITERNE JUSQU\u2019A 2,000 GALLONS POUVANT SERVIR D\u2019APPROVISIONNEMENT MOBILE \u201cCONSULTEZ NOUS SANS OBLIGATION POUR PLUS DE DETAILS.\u201d THE ELECTRIC & GAS WELDING CO.LIMITED Le plus important fabricant de camions-citernes au Canada 3.c.Prar & Company Limited © Le véhicule qui, pendant l'hiver.transporte du combustible peut ainsi être utilisé pour l'entretien des voies publiques pendant les autres mois de l'année, moyennant une entente à prix horaire ou forfaitaire.Pit a ZZ DISTRIBUTEUR A TERRE-NEUVE Vesasreeon i P.O.BOX 1268 ,D sview .1 Bo hme 38.8508 933, rue Simard \u2014 Parc industriel \u2014 Chambly St.John's C.P.330 \u2014 Chambly Tél.: 658-6671 - 861-6963 otha wa, dn A Rake 4 an i VT RES ars TT CL.LA VOIX DE L'EST, SAMEDI LE 30 MARS 1968 20 ST-CESAIRE TET A7 4 FABRIQUE AU QUEBEC POUR LA FORCE I EFFICACITE et L'ECONOMIE Solidement construit pouvant résister aux plus dures conditions atmosphériques de même qu\u2019à l'usure.Nos machines sont adaptables à toutes les marqués de chaînes.p-==-= | S.V.P.me faire parvenir de plus amples informations sur: | D Nettoyeur d'étable O Stailes PATENT PENDING 921,263 ! oO Abreuveirs oO Ventilateurs | NOM.s.eece eco nano sce sacs scene era cena css LE PREMIER ! ADRESSE .frre \u2014\u2014\u2014 ECUREUR Loooooersnroonn nen PROV ee Î AUTOMATIQUE AU CANADA La an AUT Cie Ltée [BRIE Te afl | CET Ae a WBE 4 AIAG Tt A, Al eal te ey tn nr Ee WP paw oe.Hotel de Ville de Rich elieu Marieville compte une vingtaine d'industries La ville de Marieville est une Cité régionale prospère.Elle compte maintenant plus de 5,200 âmes et près d\u2019une vingtaine d\u2019industries.Elle possède aussi un parc industriel où les entreprises peuvent s\u2019établir et bénéficier de tous les services nécessaires MANUFACTURIERS DE CHAUSSURES BOOTS & SHOES MANUFACTURERS 1160 RUE VERSAILLES SAINT-CESAIRE DE ROUVILLE, QUE.FONDEE EN 1931 La compagnie a 75 employés à son service.M.Germain Ostiguy, prés.M.Léonide Poirier, vice-prés.M.Raymond Bienvenue; sec.-irés.à leur fonctionnement et à leur essor.Située près de l\u2019autoroute des Cantons de l\u2019Est, à une vingtaine de milles de Montréal, Marieville dispose aussi, pour l\u2019expédition de ses produits et ses communications avec la région métropolitaine, d\u2019un service ferroviaire, de services de transport par camions et par autobus.Téléphone No 536-3123 C\u2019est de plus un centre urbain que le développement de la région métropolitaine devrait favoriser dans l\u2019avenir.D\u2019ici quelques années, en effet, Marieville devrait progresser beaucoup plus rapidement que dans le passé.Son conseil municipal ne néglige, d\u2019ailleurs, aucun effort pour favoriser l\u2019essor de ses institutions et le développe- ment de son économie._ 3 POUR VOS TRAVAUX DE BETON EXIGEZ NOTRE | BETON \u201c\u2018READY-MIX\"\u2019 |: GRATUIT: 3 Sarvicz de de Techniciens Evaluateurs CONSULTEZ LES CARRIERES ST-DOMINIQUE PLUS DE 25 ANNEES AU SERVICE DE LA REGION Pour une meilleure qualité et un service impeccable | CULTIVATEURS.DES MAINTENANT \u2014 UTILISEZ 2 USINES EN OPERATION JOUR ET NUIT PRODUCTION 3,000 TONNES PAR JOUR a LES CARRIERES DE ST-DOMINIQUE ST-DOMINIQUE CTE BAGOT TEL: 773-2591 POUR LES CLIENTS DE MONTREAL : 861 5144 LA VOIX DE L'EST, SAMEDI LE 30 MARS 1968 22 Route Nationale No 1, et Autoroute des Cantons de l'Est CENTRE INDUSTRIEL ET COMMERCIAL 25 milles au sud de Montréal POPULATION 4,000 âmes \u201cVILLE EN MARCHE OU IL FAIT BON VIVRE\u201d | LAURENT NEVEU, Maire LIONEL DUHAMEL, Pro Maire FRANCOIS ROCRAY ECHEVINS ECHEVINS SARTO GINGRAS ADELARD MCLEAN GUY NADEAU Jn-BAPTISTE BERGERON J.A.D.PION, (Controlieur) = fe esieaie feafeakeofeade ei akcakedeaie a feopeapeadeade de kcafeade dede fcofeadeadejeoieofeode dede ic akeadeadeadé dead ak odeade fe eo adenkcofe dc oicokcokokcade ke) jtd tetes TTT WC WY TST CT NAG A Se Ca a a - Saint-Césaire est une ville ouverte a 1\u2019expansion de 1\u2019- industrie.Elle posséde dé- ja dans ses cadres plusieurs industries dont les principales sont: - DD.Bean & Fils Canada tc 8 St-Césaire Co.Inc.J.A.Blais Inc.Morrow Footwear Inc.Patisserie Régal Ltée, - Société Coopérative Agricole de la Vallée d\u2019Yamas- Manufacturing x e Girard Inc.Rouville Canners Enrg.La Machinerie Idéale & Cie Ltée.Sansoucy Refrigération Ltée Les Equipments J.L, Duha- mel Enrg.A la vielle Forge Ltée, Sarto Gaulin, Maroquinerie.La ville de Saint-Césaire est située à 25 milles ausud de la Métropole du Canada, sur la route nationale No 1, et reliée également par 1\u2019- Autoroute des Cantons de l\u2019Est, qui permet un accès rapide à Montréal.La Ville de Saint-Césaire est également pourvue d\u2019un bon approvisionnement en eau potable de première qua- Akai de kick ea ea aie desc ke ak oies ak sde af AAA AAA A Ace af Acide se shook ole ke sk sk sie sie ke sk ST MARIEVILLE Ville industrielle et centre agricole lité, eau de source.Un réseau dessert tout son territoire.Un parc Industriel, des maisons d\u2019enseigne - ment, des Loisirs bien organisés, enfin d\u2019est une ville progressive attrayante où il fait bon vivre.St-Césaire est aussi dotée d\u2019un Fonds Industriel.Le commissaire industriel est Monsieur Guy Nadeau, de Saint-Césaire.La Ville est administrée par un conseil dynamique sous la direction du maire Laurent Neveu, Les échevins sont: MM.Jean Baptiste Bergeron, François Rocray, Adélard McLean, Lionel Duhamel, Guy Nadeau et Sarto Gingras, cependant que le secrétaire-trésorier et contrôleur est Monsieur J.A.D.Pion.Ur réseau routier la relie aux principales villes de la région et dans un rayon de trente milles, il englobe une population de plus de trois millions de personnes, d\u2019ou main-d\u2019oeuvre abondante, La Ville de Saint-Césaire tout en étant un centre idéal pour l\u2019industrie est aussi un centre commercial et agricole, #3 22 0 la ACTONVALE L\u2019histoire d\u2019un homme et son moulin à vent Le moulin à vent qui est aux yeux de la génération d\u2019aujourd\u2019hui un vestige d\u2019autrefois, rappelle cependant un passé chargé de souvenirs pour la génération à l\u2019âge d\u2019or, Qui n\u2019a pas vu un jour ou l\u2019autre un de ces majestueux moulins à vent qui semblaient s\u2019amuser au gré du ploie aujourd\u2019hui une cinquantaine d\u2019employés.Le moulin à vent L'AJOIE orna d\u2019abord nos belles campagnes de la province de Québec puis dut payer la rançon du progrès et céder la place à l\u2019électricité.Notre homme au moulin à vent n\u2019en avait cependant pas perdu son ardeur et étant Ovila LAJOIE vent à travers les campagnes ou même sur son toft.Ces machines à pomper l\u2019eau et plus tard à faire l\u2019électricité fascinaient également l\u2019homme au moulin à vent, Ovila Lajoie.Il y a 45 ans, soit en 1921, M Lajoie céda aux pressions qu\u2019exercaient sur lui un riche (gentleman farmer) de la ville et lui construisit alors un moulin a vent tel qu\u2019il l\u2019imaginait.M.Lajoie était cependant loin de savoir que de la conception de ce moulin à vent il jetait les bases d\u2019une in- Robert LAJOIE alors dans la fleur de l\u2019âge continua à manufacturer des équipements pour étables ainsi que des abreuvoirs, En 1958, l\u2019entreprise prit tellement d\u2019ampleur qu\u2019il fallut l\u2019aménager dans des locaux plus spa cieux .C\u2019est ainsi qu\u2019aujourd\u2019hui dans une usine des plus modernes on y manufacture une gamme\u2019 complète d\u2019équipements pour étables et porcheries, ainsi que le fameux nettoyeur automatique LAJOIE qui est en train de se gagner la même popularité que son prédéces- Les produits \u201cActon\u201d Depuis déjà 13 ans que nous desservons les produits de marque Acton chez votre épicier.Avec notre flotte de 4 M.Julien Lamothe, Proprietaire de la Salaison ACTON ENR.camions réfrigérés, nous sommes en mesure de faire la Voir texte sur Acton Vale P.46 chez votre épicier-boucher favori.La Sailaison Enr., dont le propriétaire est M.Julien Lamothe donne de l\u2019emploi à 25 personnes.On peut presque dire que l\u2019entreprise en est une familiale car les 4 frères de M.Julien Lamothe sont à l\u2019emploi de l\u2019entreprise.Jean et Yvon cont contre- maitres tandis que Réal et Gilles voient à la vente et à la distribution des produits.Pour mieux aller de l\u2019avant et pour mieux servir notre clientèle, nous avons fait plusieurs rénovations et chaque morceau produit est inspecté sous le sceau \u2018\u2018Approuvé Québec\u2019.Ce qui signifie qu'un inspecteur du gouvernement \u2014Sanada, \u201c POULETS EN SANTE SIGNIFIENT GROS PROFITS COUVOIR CHABOT Ltée LEON CHABOT, PRES.M, Ovila Lajoie satisfait de son oeuvre s\u2019est gagné une retraite bien méritée et son fils Robert armé de la même volonté de réussir donne un nouvel essor à l\u2019entreprise qui en fait un des plus importants manufacturiers d\u2019équipements pour étables au Vendeur exclusif pour la province de Québec de fa fameuse poule \u2018\u2018\u2019Babcock\u2019\u2019.SAINT - JUDE, P.Qué.TEL.792-3535 SPECIALITE : POUSSINS D'UN JOUR Nous voyons sur les photos ci-haut, deux employés de la Fonderie Jean Gazaille, alors qu\u2019ils sont occupés à fabriquer des moules qui serviront à couler des pièces de fonte.FONDERIE JEAN GAZAILLE INC.JEAN GAZAILLE FOUNDRY INC.St.Valérien Cité de Shefford 0 I 514.549.2233 ABATTOIR ST-VALERIEN (INC.) Spécialité; PORCS-VEAUX-BOEUFS.Toutes nos viandes sont inspectés et approuvés \u201cQUEBEC\u201d.8961 SYUVW 0\u20ac 31 IGIWYS \u20181SA,1 JC XIOA VU EZ f 4 CHEZ VOTRE BOUCHER: DEMANDEZ les produits de marque \u201cACTON\u201d UN PRODUIT QUI FAIT SA MARQUE f > les fameux jambons Pour votre partie de sucre, ou fumés à l'érable pour Le Dimanche de Päques; Ayez sur votre table un jambon fume au bois d'érable de marque \u201cACTON\u201d Tel que.JAMBON REGULIER, JAMBON DESOSSE, OU TRIME, ROAL, EPAULE, BACON.Ces jambons ont vraiement le goût à l\u2019ancienne que vous recherchez.\u201cLA SALAISON ACTON ENR.J.Lamothe, Propriétaire TEL.UPTON 549-4536 ROUTE 32, ACTON VALE Saint-Jean La ville industrielle et active de St-Jean, Québec , est située sur la rive ouest (gauche) de l\u2019historique et pittoresque rivière Richelieu, à vingt-quatre milles au sud-est de Montréal et à une égale distance au nord de la frontière américaine (New York, Vermont) Riche d\u2019histoire, située dans un endroit enchanteur et poursuivant une politique progressive, cette ville moderne du Québec occupe une position industrielle stratégique.Elle peut offrir à l\u2019industriel à la recherche d\u2019un emplacement avantageux, tout Ce qu\u2019il peut désirer pour l\u2019exploitation de son industrie, avec de l\u2019énergie électrique tant qu\u2019il en voudra, des taxes peu élevées, une main d\u2019oeuvre abondante, intelligente et adroite et d\u2019exceptionnelles facilités de transports.A celui qui est à la recherche d\u2019un endroit agréable et attrayant pour vivre dans une maison bien à lui, elle a aussi des emplacements bien avantageux à lui offrir.Il y a près de deux cents ans, St-Jean était un important centre canadien connu sous le nom de \u2018\u2018Chef du Canada\u2019.Sa longue résistance d\u2019un mois aux troupes du général Montgomery durant la Révolution américaine a contribué pour beaucoup à nous conserver la moitié septentrionale de l\u2019Amérique du Nord.Il a aussi joué un rôle important dans les guerresul- térieures.St-Jean est aujourd\u2019hui une ville industrielle plutot que militaire bien qu\u2019elle garde encore un peu son cachet militaire avec son Ecole d\u2019aviation et surtout son Collège Militaire Royal, strictement bilingue et réservé aux aspirants officiers de l\u2019armée de terre, de mer et de l\u2019air.En tant que ville industrielle, St-Jean est desservie par les deux réseaux ferroviaires transcontinentaux du Canada, et par les chemins de fer américains pour les Etats de la Nouvelle-Angleterre et de New York.St-Jean et ses environs immédiats ont une population de quelque quarante mille âmes, jouissant des conditions d\u2019une vie saine et agréable dans l\u2019- une des plus attrayantes parties de la province.Assez près de Montréal pour profiter de toutes les facilités commerciales et récréatives de la Métropole, bien desservie par les moyens de transports et ayant un climat salubre et vivifiant, les citoyens jouissent du calme de- la vie semi-ru- rale.St-Jean est une ville avec des habitations modernes sur des rues bien entretenues près des églises, écoles, hôpitaux, parcs et théâtres.Eté comme hiver, ses Citoyens ont toutes facilités de s'adonner aux sports et de se récréer.La grande majorité de la population est de langue française, quatre-vingt-dix pour cent environ, mais la plupart sont bilingues.St-Jean a toutesles écoles qu\u2019il faut pour tous les enfants Catholiques et protestants, français et anglais, et dans toute la ville on a la preuve manifeste d\u2019une bonne entente pratiquée envers les deux groupes ethniques.L'histoire de St-Jean La première mention du Fort St-Jean est faite par Dollier de Casson entre 1666 et 1667.Ce fort aurait été érigé parle régiment de Carignan-Sallié- res sur les ordres du marquis Message du maire La Cité de St-Jean est fière de prendre cette opportunité ' qui lui est offerte de saluer les industries qui vivent dans ses murs.Le Conseil municipal de même que le Commissariat Industriel et le service de Génie de la Cité sont toujours à la disposition des industries en place et de celles qui examinent les possibilités de venir s\u2019installer.Peu de municipalités peuvent offrir autant d\u2019avantages tant du point de vue énergie électrique, qu\u2019approvisionnement d\u2019eau et de services municipaux.Les taxes sont relativement peu élevées et la proximité de la métropole assure des approvisionnements rapides et des facilités de réception etd\u2019expéditiondifficilement compa ables.Soixante-dix-huit mille résidents dans un rayon de quinze milles assurent une source fiable pour le marché du travail.Près de cent industries déjà installées témoignent de façon éloquente des multiples avantages qu\u2019offre notre ville progressive.Un fonds industriel a été établi par la Cité afin de faciliter la venue d\u2019industries nouvelles dans le \u2018\u2018Parc Industriel\u201d ménagé à cette fin.Le Conseil municipal se joint à moi pour souhaiter une cordiale bienvenue à tous ceux qui voudront bien se prévaloir de ces multiples avantages.de Tracy, mais une Carte géographique du lac Champlain en date de 1731 révêle quelefort est à ce moment abandonné.Le second fort fut érigé par le marquis de LaGalisonnière en 1748 sur le site du premier fort.L\u2019intendant de la Nou- velle-France, en 1747 faitou- vrir une route entre St-Jean et Chambly,- route qui rejoint celle de Chambly-Laprairie.Il est facile de comprendre le but de cette route stratégique.Elle établ it des communications plus rapides entre les forts de Chambly et de St-Jean.Ce fut la seconde route construite au pays, après celle de Québec-Mon- tréal.On considéra même à ce moment la possibilité de canaliser la rivière Richelieu entre St-Jean et Chambly,! mais il semble que le nombre L.N.McMillan des colons n\u2019était pas alors assez considérable danslaré- gion.La révolution de 1775 rendit les Anglais trés vulnérables dans le Québec, et St-Jean prit alors beaucoup d\u2019importance comme il représentait un obstacle majeur àl\u2019invasion des Américains.Des régiments anglais remirent le fort en bon ordre et on améliora aussi les routes entre Chambly et St-Jean, et entre St-Jean et Lacolle.Le fort fut reconstruit et un chantier maritime aménagé au sud du présent club nautique.A la fin de la révolution, un bureau de douanes fut établi et St- Jean commença à progresser réguliérement.Avec des communications par terre et par eau, le commerce de St-Jean prit plus maire d\u2019importance et les Colons s\u2019établirent en plus grand nombre.Le village consistait à ce moment d\u2019une seule rue bordée d\u2019habitations, dont plusieurs, étaient des commerces et des auberges.Le premier pont entre St-Jean et St- Athanas fut Construit vers cette époque.Il s\u2019agissait d\u2019un pont payant appartenant à la famille Jones.Celle-ci le con- Serva jusqu\u2019en 1916.La premiere voie ferrée fut construite en 1830 et en 1836 le premier train tiré par la locomotive \u201c\u2018Dorchester\u2019\u2019 arrive à St-Jean.Ce service appartenait à la Champlain et St-Laurence, Le commerce canado-américain était à cette date assez considérable.Le port de St-Jean était le qua- triéme en importance au Canada.HOMMAGES DE.Les Breuvages Ménard ~ SAINT- JEAN Inc.8961 SUVW 0£ 37 ICAWYS \u20181S3,1 JC XIOA VI SC LA VOIX DE L'EST, SAMEDI LE 30 MARS { Nestor, Ale Le premier journal hebdomadaire \u2018\u201cThe New\u2019s\u201d\u2019 futfon- dé en 1843 \u201cLe Canada Fran- gais\u2019 en 1860, \u2018\u2018Le Richelieu\u201d en 1935.Quant 4 \u201cLa Voix de l\u2019Est\u2019\u2019\u201d, un journal quotidien, il dessert la population de St-Jean depuis le début de 1959.Les premières industries de la ville furerit des usines de produits de verre, de poterie, et de briques.Elles furent fondées par MM.Campbell, Knight et Farrats.Quelques- uns des membres de ces familles s\u2019établirent à St-Jean avant 1830.Le canal de Chambly fut parachevé en 1842 et le Pacifique Canadien traversa la rivière pour la premiére fois en 1885.Maintenant les trains de New York, Boston et des Provinces maritimes passent tous par St-Jean.Leur mise en service tacilitera le développement industriel.\u2018 La cité compte aujourd\u2019hui des industries de poterie, de machines à coudre, de textiles, de bas de soie, de cables électriques, des produits du papier, d\u2019articles en bois.De nouvelles industries continuent de s\u2019établir à St-Jean.La ville peut offrir beaucoup d'électricité à bon marché et un approvisionnement d\u2019eau suffisant.Les sites historiques com- LA FENETRE PANORAMIQUE QUI NE GELE NI NE S'EMBUE GRACE AU COUPE-FROID\u201d EXCLUSIVE.SUPERIEURE.! Réalisez des économies appréciables sur le combustible en installant dés maintenant cette nouvelle fenétre IDEAL, prennent le vieux fort, le canal, la fontaine Jones, la place du marché et quelques vieilles demeures en pierre, la grande majorité des habitations en bois ayant été détruites par l\u2019incendie de 1876.Les Chambres de commerce senior et cadette collaborent avec les autorités municipales et les industries en vue de favoriser l\u2019expansion de la cité dont la population atteint environ trente mille âmes.Le transport ferroviaire St-Jean est située sur la principale ligne ferroviaire du Pacifique Canadien qui conduit de St-Jean à Boston, Mass.et St-Jean, N-B.La voie ferroviaire des Chemins de fer nationaux conduit par ailleurs à New York, Boston et les Etats de la Nouvelle-Angleterre.Le Rutland Railway dessert par ailleurs les centres entre Montréal et les Etats de la Nouvelle- Angleterre.De nombreux convois sillonnent quotidiennementles voies qui traversent la cité en tous sens.Le service de transport des marchandises est assez excellent, de même que celui des passagers.Les marchandises peuvent assez facilement être expédiées rapidement de St-Jean à Montréal, Toronto, Chicago, New York, New London, Boston, Halifax Moncton, Québec, Winnipeg, IRENE Edmonton et Vancouver.Le transport urbain Un excellent service d\u2019autobus relie tous les secteurs de la Cité de même que St-Jean à Iberville.Il est facile d\u2019atteindre en quelques minutes un endroit ou un autre dans la ville.Ce service transporte des centaines de milliers de passagers par année.St-Jean est aussi desservie par trois services d'autobus vers les Cantons de l\u2019Est, Montréal, Bostonet New York.Central Greyhoud Lines, la Compagnie de Transport Provinciale et les Autobus Boulais Ltée sont les entreprises sur lesquelles on compte pour assurer le transport des passagers de St-Jean vers les centres rapprochés ou éloignés.Les routes Les routes qui relient St- Jean aux centres urbains permettent de se rendre rapidement d\u2019un endroit à l\u2019autre.La distance entre St-Jean et les centres importants est la suivante: Montréal, 20 milles; Québec, 180; Ottawa 150; New York 390, Boston 360; Platts- burg, 50 et Burlington, 75 milles.En plus des services déjà mentionnés, St-Jean est desservie par neuf entreprises de camionnage qui circulent ton, New York, Toronto et Ottawa.Un service d\u2019express quotidien existe entre Montréal et St-Jean.Dans la ville elle-même, on compte quatre-vingt-seize ta- \"xis, tous munis de taximétre.La Cité de St-Jean possède un excellent aéroport situé dans les limites de la ville.H couvre une superficie de 534.2 âcres et possède des .hangars et d\u2019autres immeubles et trois pistes d\u2019atterrissage.L'évaluation im mobilière est établie d\u2019après un système d\u2019évaluation scientifique.Elle est fixée d\u2019après le coût de la construction déterminé par le bureau fédéral de la statistique.La situation financière de la cité au 31 décembre 1962 a démontré que la dette de la cité, à la date précitée était de $2,597,450.89, soit une augmentation de $439,324.82 durant 1\u2019exercice financier (Suite & la page 32) J.Brault Inc.St-Jean TRANSPORT EXPRESS EXCAVATION DEMENAGEMENT Jacques Breault, prés.813, St-Jacques st-J: 341-1574 Tél: AVANT DE PEINTURER RENSEIGNEZ-VOUS SUR LES BARDEAUX D'ALUMINIUM Kexalume 10 très belles teintes d'émail cuit garanties 10 ans la fenêtre complètement à l'épreuve de la pluie, du vent, * Rend à votre maison l\u2019aspect du neuf \u2014 de façon de la grêle, du froid, etc.Grâce à ses hermétiques, elle empêche la buée de se former et elle prévient toute perte de chaleur.\"coupe-froid\u201d * permanente.Elimine I'entretien \u2014 de façon permanente.* Fabricotion de précision qui protège votre mai ! © Splendide Red Wood de Cali- © Accessoires en métal chromé.P quip g aison contre fornie, traité av Pentox.les intempéries \u2014 de façon permanente.© \u2018\u2019Coupe-froid\u2019\u2019 en vinyl, résis- © Vitres de cristal 3/16\".tant aux variations de tempé- * rature, exclusif & notre nouvel- Atténue les bruits de l'extérieur et diminue les risques le fenêtre panoramique IDEAL.d'incendie \u2014 de façon permanente.SHatum EST MOINS COUTEUX QUE VOUS NE CROYEZ © Boîtes de 5%\" d'épaisseur.ST.JOHNS WINDOWS nc Rénovation St-Jean Enr.Filiale de St-Johns Windows Inc.946, RUE ST-JACQUES, \u2014 ST-JEAN, P.Q.BUREALL TEL - 347 - 3737 946, St-Jacques Saint-Jean Tél, 347-3737 s2za + La touche de Bruck.Elle transforme les fibres en tissus merveilleux Bruck a le secret des fibres.naturelles ou synthétiques.Il les tisse, les tresse, les agence et les tricote pour créer des tissus si beaux qu\u2019ils charment les femmes partout.De l'imagination, des couleurs sobres ou fantaisistes d\u2019où sortent des motifs et des dessins dignes de la touche d\u2019un artiste qui percoit les modes de demain.Et cela, sans jamais briser nos normes qualitatives reconnues.Les tissus de Bruck ont un héritage fameux : la touche de Bruck.elle fait des chefs d\u2019oeuvre pour la mode.TIsSSuUs \"ve n BRUCK MILLS LIMITED FA BRI CS MONTREAL .TORONTO - WINNIPEG VANCOUVER 8961 SYVYW 0£ AT IGAWVS \u2018153,17 30 XIOA V1 LZ rp SE, TRE = \u2014 Cn em mee = Tr TW ee Cw Sn es pe er errr Tp p\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014 \u2014\u2014\u2014v ~~ a LA VOIX DE L'EST, SAMEDI LE 30 MARS 1968 28 St-Jean compte 87 industries La Cité Je St-Jean doit son nom au fort St-Jean La Cité de St-Jean est selon le secrétaire municipal connue sous sept ou huitnoms différents \u2018\u2018et il suffirait d\u2019un petit effort, dit-il, pour en découvrir d\u2019autres\u201d\u2019.Elle est située sur larivière Richelieu, rive ouest, à la té- te du canal Chambly, St-Jean sert de trait d\u2019union fluvial entre le St-Laurent, à Montréal, via le Richelieu, le lac Champlain, le canal White Hall et la rivière Hudson, jusqu\u2019à la métropole américaine; New York, sur 1\u2019Atlantique.Les routes No 7 (Montréal-Bur- lington), No 9B (Montréal- New York) traversent St-Jean à 25 milles de Montréal et à 28 milles des frontières américaines.La ville est aussi le chef lieu du comté de St-Jean.Par voie navigable sur toute sa longueur, en passant par Sorel, on atteindra Montréal, soit une distance de 94 milles Québec, (155 milles); New York (400 milles).Histoire La Cité de St-Jean, ainsi que le comté, doiventleur nom au fort St-Jean qui fut construit en 1666 sur la rive gauche de la rivière Richelieu en 1748, M.de la Galisonniè- re a dû le rebâtir.M.Mau- repas était à Ce moment ministre de la Marine en France, département dont relevait directement la Nouvelle- France.On croit que c\u2019est en son honneur que ce nom de St- Jean fut choisi.Lors de l\u2019érection canonique de la paroisse, le 9 septembre 1828, celle-ci fut mise sous le patronage de St-Jean l\u2019Evangélisté, et comme le village qui existait déjà tout près du fort portait alors le nom de Dorchester, nom qui fut d\u2019ailleurs abandonné plus tard.La municipalité dela paroisse de St-Jean a été érigée le ler juiller 1645, le village lui-même le 20 juillet 1848 et l\u2019incorporation en ville remonte au 24 juillet 1880.Fi- nalemeñt, elle fut constituée en Cité le 22 décembre 1916.Selon les derniers chiffres officiels, la population de St- Jean était estimée à 30,000 Ames réparties en 6,500 familles environ.Cette question mérite qu\u2019on en parle plus longuement et nous lirons un chapitre complet un peu plus loin, sur ce sujet.Hier et aujourd\u2019hui Depuis 1941, la population de la cité de St-Jean a plus que doublé; elle a, en effet, passé de 13,646 au total d\u2019aujourd\u2019- hui, soit un peu plus de 30,000 âmes.Les hommes (14,297) sont donc en majorité avec un pour - centage de 51.10 de la population, dominant en nombre par quelques 600 âmes la gent féminine (13,678).La population est divisée en trois groupes ethniques, La population de langue française domine avec une proportion de 92.76%, soit un nombre de 25,950.Suit l\u2019élément anglais (1,550 ou 5.54%) et les citoyens d\u2019autres nationalités qui sont au nombre - de 475 et représentent 1.70% du total.Dans un rayon approximatif de 10 milles de la ville mé- me, on évalue la population à 41,000 âmes; si le rayon est éloigné de 50 milles, il n\u2019est pas exagéré d'évaluer la population a 1,800,000.Les ouvriers Avec un nombre de 11,792 employés d\u2019usines, il est évident que la ville de St-Jean est considérée comme ville ouvrière.Par contre on y compte 368 professionnels, 5,367 propriétaires ou administrateurs d\u2019usines et employés de bureaux; 550 employés à la construction, 438 aux services de transports, 1,094 dans le commerce de détail et de gros, 296 dansles banques et compagnies de finance, 1,380 dans les services d\u2019utilité publiques; polices pompiers, etc., 1,305 détiennent des emplois des gouvernements fédéral, provincial et municipal, 320 sont des ma- noeuwvres et 815 remplissent des fonctions diverses et des métiers variés.Il est à noter également que 1,000 personnes au moins qui n\u2019habitent pas St-Jean y .viennent cependant tous les jours pour y travailler.On compte encore deux fermes et 10 cultivateurs dans les limites de la ville.Les fermes ont une superficie de 280 acres sur lesquelles on pratique la culture maraiché- re et l\u2019industrie laitière.Le poisson a aussi été la source des revenus de quelques familles qui font la pê- che à l\u2019anguille sur un plan commercial.Le poisson est aussi exporté en grande partie et le reste employé à la consommation dans les environs.Les industries On compte 87 industries à St-Jean dont les principales sont certes la Singer qui a fourni depuis des décades du travail a presque toute la population; la National Electric Coil, la Pirelli, Les Tissus Richelieu, la Canadian Westinghouse, la Cyanamid of Canada, etc.A part des appareils électriques et les produits du fer qui emploient réciproquement 1,225 et 825, c\u2019est l\u2019industrie textile qui est le plus grand fournisseur de salaire aux 1,369 employés qu\u2019elle occupe à l\u2019année longue.Singer Mfg Co.Ltd, est établie à St-Jean depuis 1883, vient ensuite Belding Corti- celli qui s\u2019établit en 1888 et Windsor Canning en 1895.Ce sont les trois seules industries dont la fondation remonte antérieurement a 1900.(Suite à la page 29) Hommages ALFRED CROISETIERE Député du comté d'Iberville à l'Assemblée législative du Québec La Compagnie SINGER, château fort de l'industrie manufacturière régionale depuis 64 ans, est fière de sa main-d'oeuvre spécialisée LA COMPAGNIE SINGER du Canada Ltée Usine de St-Jean FABRICANTS de: Machines à coudre (domestiques et industrielles) - Moteurs électriques - Aspirateurs - Mécanismes automatiques pour appareils de mécanographie - Appareils de chauffage électriques.ARROW PLASTICS Avec les compliments de LA PLUS GRANDE MANUFACTURE DE TALONS EN PLASTIQUE AU CANADA 346, 6e AVENUE, IBERVILLE, P.Q.Ligne directe : Tél.Montréal 658-8211 \u2014 658-8886 Iberville 347-3004 SUITE DE: St-Jean .Le transport .Le commerce L'éducation Des 14 industries établies depuis 1956, deux sont des Etats Unis tandis que les 12 autres sont du Canada.La construction Même si on connaît une période de ralentissement dans la construction, recession qu\u2019on trouve par le pays tout entier, les activités sont encore trés intéressantes à St- Jean.\u2018 La construction emploi régulièrement environ 550 personnes.Les Transports La population de St-Jean est réellement très bien servie au point de vue transport.Outre la route navigable sur le Richelieu et le canal Chambly on peut en tout temps compter sur les services du Pacifique Canadien et des Chemins de Fer nationaux, en plus des lignes d\u2019autobus qui relient la ville de St-Jean à tous les centres de la province.Six compagnies d\u2019autobus sont àla disposition des voyageurs et une compagnie locale donne le service dans la ville même.Le St-Jean commercial St-Jean en plus d\u2019être une ville des mieux situées, entre Montréal et les frontières américaines, est un centre de commerce où se rencontrent des citoyens de 50 milles à la ronde.Comme plusieurs villes centenaires, on y trouve un marché public qui a gardé son cachet d\u2019autrefois alors que les cultivateurs et maraichers des environs se donnaient rendez-vous sur la place publique pour y vendre leur produit, mais aussi pour y échanger les derniers ragots de la ville.Le samedi la Place dumar- ché est littéralement envahie de camions et de voitures débordants de légumes, fleurs viandes, volailles.Tout est comme jadis, sauf qu\u2019on n\u2019y fait plus le maquillonnage des chevaux et des bestiaux, Il est curieux de voir la foule un matin de marché.Chacun, le panier sous le bras visite les étalages.On marchande à la manière normande, on tâte et finalement, on passe à l\u2019étal suivant pour recommencer le même manége.Certains clients réguliers feront un ou deux tours dumar- ché avant de se décider à acheter une botte de radis.Après deux heures de marchandage, le client repart avec un panier débordant de beaux et frais produits de la terre.Le commerce local est très fructueux à St-Jean etles établissements commerciaux se modernisent de jour en jour.Il n\u2019y a pas très longtemps on pouvait voir une foule de devantures de magasins à \u20ac [ 4 © : INDUSTRIES l\u2019ancienne, avec enseignes en lettres dorées, enjolivures sculptées.Il n\u2019en reste que très peu, la plupart sont remplacées par les clignotants au néon, des montres ultra-mo- dernes et des décors 1960.II y a plusieurs rues commerciales à St-Jean dont les principales sont la rue Richelieu et la rue St-Jacques.Sur ces deux rues, les commerces s\u2019alignent côte à côte sur toute leur longueur.On compte 42 magasins variés.127 spécialisés dans les produits alimentaires, formant un total de 351 établissements.Six banques et caisses populaires sont au service du public ainsi que huit bureaux de placement ou de finance et cinq compagnies d\u2019assurance y ont leurs bureaux.L\u2019Education Deux commissions scolaires ont charge d\u2019organiser et administrer les écoles catholiques, tandis qu\u2019un autre groupe s\u2019occupe des écoles protestantes.Dans les écoles catholiques, on compte 13 classesducours scientifique (359 éléves) une classe d\u2019externat classique (24 éléves), 76 classes de cours élémentaire et secondaire réparties en 4 écoles (2,126 élèves), et 69 autres classes élémentaires dans 8 écoles (2,568 élèves), soit un total de 150 classes pour 5,- 077 élèves dont 2,447 filles.A l\u2019école protestante, il y a 417 élèves qui utilisent 21 classes logées dans deux écoles.Il faut signaler aussiles maisons d\u2019enseignements supérieurs qui pourvoient à l\u2019éducation de 3,100 élèves; Le Séminaire de St-Jean (520 garçons), le Couvent N-Dame (311 filles), l\u2019Ecole Normale (94 filles) l\u2019Ecole de métiers (169 jours et 285 soir, garçons), Ecole Ménagère N.D.ainsi que le Collège Militaire (343 jeunes garçons), la Base aérienne de St-Jean (627 gar- gons et 256 filles).8961 SUVW O£ 31 IGAWYS \u2018LSA,T 30 XIOA VI 62 NOUVELLES BRÈVES Trente-cinq avant-postes,infirmiers de la Croix-Rouge desservent les régions éloignées du Canada qui sont privées d\u2019établissements hospitaliers.Afin de répondre aux besoins des hôpitaux canadiens, la Croix Rouge doit recruter un donneur de sang toutes les 6 1/2 secondes de chaque jour ouvrable.175 Route 40A DANS UN NOUVEAU LOCAL, SOUS LA RAISON SOCIALE : RAINVILLE HYDRAULIC EQUIPMENTS INC.Soudure électrique ef oxygène \u2014 Ouvrage général IBERVILLE Equipement de réparation mobile \u2014 Réparation de machinerie de routes GEO.RAINVILLE MACHINE SHOP.qui autrefois opérait au 819 rue Mercier à Iberville, est maintenant sifué au 175, ROUTE 40A IBERVILLE LES EQUIPEMENTS HYDRAULIQUES RAINVILLE INC.\u2014 EHRREGRE \u2014 RENRREEE LES EQUIPEMENTS HYDRAULIQUES RAINVILLE INC RAINVILLE HYDRAULIC EQUIPMENTS INC.(Geo.Rainville Machine Shop Enrg.) Téléphone: Code 514 \u2014 347-5521 iter = arte ( py Es à i Faw [> aes CE A # Æ.| hei ge .& » x Ag x 5 HAE br\", ga.Re - Ed a ue Wi: Pat = 4 Ta i WE LA VOIX DE L'EST.SAMEDI LE 30 MARS 1968 30 #46, o£ di >.a = oT = J «EZ ay, 5 rn a 2 ¥-.=3 Weg vw, >e + à > \u201c@ sa 2 è LH \u201c TO Q@eBec ECOLES ASAT YAMAasKA OLA PRAIRIE SV aodors Foro SHERBROookE @ NN | 1eme, GRANGY 1-96 , Dés oo 0 wd ye 3.St.Damien de Bedford \\ rm.mm ° SUTTON Me sutron AN Ki FPINNACLE HOPITAL TO ONTARIO Notre Dame du Rosaire (40 Beds - X-Rays) - = ae - = Se jt = CSI NEW VORK | A JS = ICH FORD Rodsé's | , : \u20ac POINT a LAC CAR ME SK LAN day .5 | PEAR TO PLATTS BURG To ST ATRANS er + ee Tr S\u2014\u2014s TO 80s TON ).0.LEVESQUE LTÉE Fermes expérimentales RAT\".AVICOLE ~~ | Curling PORCINE A Hockey (Aréna) ÿ Bowling Son couvoir | Ski Sa meunerie .R E C R E A T I O N * Pêche .î TE en a os Le Dynamisme et l'expérience d'une équipe au at Notation service de la classe agricole depuis 30 années ji Terrain de baseball BEDFORD, QUE LL 427 00 mp a rt MS eee J 48 années au service du public dans la vente et le service des produits G-M UNE ENTREPRISE PROGRESSIVE | FFT ga \\ el N Fondé le ler Octobre 1920, par M.Edmond FERLAND, ie premier établissement était situé sur la rue Principale, occupé aujourd\u2019hui par les maisons suivantes: Dery & Frère, de même que Le Cercle de la Couture Miss Bedford.M.Alpha Ferland, le président actuel, opère l\u2019entreprise depuis le 1er octobre 1946, après avoir succédé à son père.Le 1er avril 1952, il achète le terrain où s\u2019élève actuellement la construction du garage ALPHA FERLAND.L\u2019ou verture officielle du nouvel établissement se fait le 19 août de la même année.En 1956, des travaux d\u2019agrandissement sont entrepris et la rallonge est de 50°\u2019 X 70°.Un autre agrandissement, en 1962, vient compléter l'édifice actuel, après avoir été inauguré au printemps de l\u2019année en cours.ALPHA FERLAND AUTO INC.Ce progrès de la maison ALPHA FERLAND, de Bedford, | est dû à l\u2019encouragement constant d\u2019une clientèle satisfaite, 4 = bâti sur un service courtois et efficace.Les automobilistes peuvent acheter en toute confiance M.Georges Lasnier M.ALPHA FERLAND une auto neuve ou usagée de la maison ALPHA.FERLAND.gérant des ventes PRESIDENT VENDEUR AUTORISE =, (depuis 1952) F_Z=\u2014 CHEVROLET - CORVAIR - CHEVELLE CAMARO - CHEVY II-OLDSMOBILE de la SALLE DE DEMONSTRATION , Une vue intérieure RUE PRINCIPALE TEL.: 248-3358 BEDFORD 8961 SYVW OE 37 1QANVS \"153,717 34 XI0A V1 EF a.roy ons ns 2 ee SEE C2 0, LA VOIX DE L'EST, SAMEDI LE 30 MARS 1968 44 LE SITE: Waterloo, chef-lieu du Comté de Shefford, se trouve avantageusement située dans une région particulièrement riche, a la fois par son agriculture, et ses industries.AU sud du fleuve St-Laurent, Waterloo est distante d\u2019à peine 60 milles de Montréal, et 150 milles de Québec.De plus, au carrefour des routes 1 et 39 Waterloo se trouve dans le voisinage immédiat d\u2019une ville des plus actives, Granby, en étant séparée d\u2019une douzaine de milles, Les chemins de fer du Pacifique Canadien et du Canadien National traversent la ville, en passant par des zones commerciales et industrielles tres achalandées, et assurent de façon très satisfaisante, le transport des marchandises, ENVIRONNEMENTS: Etablie entre deux grands centres comme Granby et Sherbrooke, Waterloo semble vouée à connaître, elle aussi, un grand développement industriel.On a qu\u2019à mentionner la Compagnie Slack qui jouit, comme on le sait, d\u2019une très grande renommée, à travers la province et ailleurs.Waterloo semble donc appelée à suivre l\u2019élan économique des villes environnantes, età participer au développement harmonieux de la région.LES VOIES DE COMMUNICATION: Les routes 1 et 39 permettent à Waterloo une communication facile avec Granby, Richmond, Drummondville et Sherbrooke.De plus, l\u2019Autoroute des Cantons de l\u2019Est qui passe à proximité, relie Waterloo à Montréal, en ligne quasi directe.Les réseaux ferroviaires du Canadien National et du Pacifique Canadien, assurent à la ville un approvisionnement constant et facile, en matières premières.Enfin, une subdivision de la Compagnie de Transport Provincial, le Voyageur Provincial, dont l\u2019itinéraire Mon- tréal-Sherbrooke traverse la Ville de Waterloo, sur toute sa longueur, par la voie principale, assure un excellent service aux voyageurs.LES ETAPES DE CROISSANCE: Les premiers pionniers, pour la plupart Loyalistes, virent s\u2019établir en 1796, sur une des branches de la rivière Yamaska, sur la rive nord d\u2019un très beau lac, encadré par les montagnes Alleghanys Durant les années qui suivirent, d\u2019autres colons, provenant principalement de la frontière américaine, virent s\u2019ajouter à ce noyau Loyaliste.Ainsi, peu à peu, commencèrent à s\u2019établir de petites industries, carderies, scieries, etc.La ville doit son nom à un certain Juge Knowlton, qui en 1815, le baptisa Waterloo, afin de commémorer la célèbre victoire de Wellington sur Napoléon Bonaparte, en Belgique.Avec l\u2019accroissement de la population se multiplient les industries: on assiste à l\u2019installation d\u2019une manufacture de chaussures, d\u2019une autre de voitures; un Bureau de Postes est créé.En 1861, le premier train parvient jusqu\u2019à Waterloo.La Paroisse St-Bernardinde Waterloo ouvre ses régistres en 1865.Incorporée dans le Diocèse de St-Hyacinthe, l\u2019érection canonique de la paroisse a lieu, le 20 septembre 1865, et son érection civile, le 26 mars 1867.L\u2019incorporation village, sous le nom définitif de Waterloo, date du 26 mars 1967, et l\u2019incorporation en ville fut sanctionné le 30 décembre 1890.On comptait alors 2,118 habitants dans Waterloo.Aujour- d\u2019hui, Waterloo avec ses 5,- 357 habitants constitue une municipalité des plus prometteuses, au coeur même d\u2019une région en plein développement.SPECIA LISA TIONS DE L\u2019E- CONOMIE LOCALE: Pour souligner quelques-unes des manufactures existant dans Waterloo, notons des manufactures de sous - vêtements, une fabrique de Plastifoam, une usine d\u2019embouteillage, des serres pour la culture intensive des champignons, des usines de transformation de produits métalliques, une fabrique de meubles, etc.C\u2019est donc dire, qu\u2019il existe à Waterloo, une grande diversité de sources L'hôtel de ville de Waterloo d\u2019emplois.LES COMMERCES: Il n\u2019existe pas actuellement dans Waterloo, de secteurs qui à proprement.parler, soient de caractère commercial.Les commerces existants, gros, détail et service, sont surtout dispersés dans le centre ville, le long de la rue Foster.Au total, 75 bâtiments abritent les quelque 100 commerces qui y sont établis; le nombre comprend 79 magasins de détail, et 35 commerces de service, qui totalisaient en 1961, un montant global ventes-recettes de $6,120,200.00, EQUIPEMENT SCOLAIRE: L'enseignement est dispensé à Waterloo par deux commissions scolaires: la Commission Scolaire Catholique de la Ville de Waterloo, et le Waterloo Protestant School Board.De la Commission Scolaire Catholique relèvent une école élémentaire, deux écoles secondaires, ainsi qu\u2019une institution pour les sous-doués.L'administration pédagogique des deux écoles secondaires relève évidemment de la Commission Scolaire Régionale Meilleur.Au total, environ 1,500 élèves fréquentent ces écoles, où enseignement plus de 60 professeurs.Les écoles de Waterloo bénéficient de tous les services éducatifs les plus à point et les plus modernes.Un réseau de classes maternelles est installé à l\u2019Ecole Notre-Dame.Une bibliothèque centrale à l\u2019E- cole St-Bernardin ainsi qu\u2019un gymnase font aussi partie du supplément essentiel dans ime école moderne.De la Commission Scolaire Protestante relève le Waterloo High School qui emploie 23 professeurs, et compte quelque 455 élèves.RECREATION: La Commission Municipale de la Récréation, composée de 7 membres, dont 2 échevins est la commission responsable des activités sportives, récréatives et culturelles de Waterloo.Cette commission posséde un budget d\u2019environ $20,000.00 4 $25,000.00, et est responsable de l\u2019administration de l\u2019Arena de Waterloo, de la piscine municipale, des terrains de jeux, de la bibliothèque municipale, et de tous les autres organismes spor=- tifs ou culturels.M.Pierre Horan, professeur d\u2019éducation physique à la Commission Scolaire de Waterloo, est le directeur de cette commission.Le parc Robinson, le champ de baseball, l\u2019aréna et la piscine municipale constituent autant de lieux de rencontre, où les jeunes peuvent dépenser leur énergie.La municipalité de Waterloo est par ailleurs, entourée de centres de ski de grande réputation tels que, Mont Or- ford, Mont Shefford, Bromont qui attirent, chaque hiver, une toute considérable de touris- es.LA VILLE DE WATERLOO COLLABORE AU PROGRES INDUSTRIEL DE LA REGION PROJETS IMMEDIATS: Le Gouvernement Provincial est sur le point d\u2019entreprendre la construction d\u2019un Centre de Réhabilitation, dans la Ville de Waterloo.A cette fin, plus de1,000 acres de terre ont été expropriés, et serviront éventuellement à la construction de ce Centre de Réhabilitation, Un terrain de camping provincial est aussi prévu, de l\u2019autre côté du Lac de Waterloo, dont les travaux devraient débuter à l\u2019été.NOUVELLES BREVES Le 27 octobre 1967, la Croix- Rouge canadienne a recueilli le dix-millionnième don de sang en temps de paix.Le service de transfusion sanguine de la Croix-Rouge, qui fournit du sang entier et des produits du sang à tous les hôpitaux du Canada, a été inauguré à Vancouver en février 1947.Plus d\u2019un million de jeunes appartiennent à la Croix-Rou- ge canadienne de la Jeunesse.Les volontaires de la Croix- Rouge rendent visite régulièrement à des milliers de personnes alitées, Chaque don de sang subit de huit à douze épreuves précises dans le laboratoire afin qu\u2019il Soit conforme aux normes très élevées qu\u2019exigent le service de transfusion sanguine de la Croix-Rouge canadienne et les hôpitaux canadiens. L'autoroute des Cantons de l'Est, dont on voit ici le tracé, a été conçue en vue de relier les centres urbains et ruraux à la Métropole, et vers l'est, aux États-Unis.Cette voie rapide contribue déjà au progrès de toute la région.Les Cantons de l'Est, une magnifique région La région des Cantons de l'Est, connue autrefois et encore pour ses belles fermes, ses magnifiques troupeaux laitiers, sa Foire d'Hiver (à Sherbrooke) qui attire des \u2018\u2018gentlemen farmers\u201d de toutes les parties du pays, n\u2019a donc pas boudé l'industrie, la petite, en particulier, et elle a l'air de s\u2019en bien trouver au milieu des soubresauts que connaissent et l'agriculture et l'industrie.C'est peut-être à la louange des risque-tout que l\u2019on doit tout cela, mais on le doit certainement à quelqu'un et pas plus ici qu'ailleurs on a le droit d'ignorer ces initiatives de ceux qui se lancent et qui ont à coeur le développement et le progrès de leur patelin.A tout cela, on pourrait ajouter le décor, le panorama, le tourisme, qui sont loin de nuire et qui ajoutent à l'image de toutes ces localités qui n\u2019ont peut-être l'air de rien, mais qui, réunies, représentent un ensemble de facteurs qui font vivre une population qui veut dire une force numérique imposante, sans compter une richesse de capital qui y est cachée et qui poursuit son petit bonhomme de chemin silencieusement sans bruit pour le bonheur des moins difficiles et aussi, pour l'admiration de ceux qui nous découvrent.BUREAU : 421 rue Riviere COWANSVILLE Tel.263 0858 263 3255 USINE D'ASPHALTE: GILMANS\u2019 CORNER WEST - BROME ENTREPRENEURS GENERAUX Vente d'asphalte, de gravier, de sable et de terre à remplissage Ouvert à | annee ESTIMATION GRATUITE | Abonnez-vous | meilleur médium d\u2019information et de publicité Meilleur succès aux industriels et aux hommes d'affaires de la région HEWARD GRAFFTEY Député de Brome-Missisquoi aux Communes 8961 SYVW OF 37 Id3WVYS \u20181$3,7 3d XIOA V1 Sv « 5 I rE © \u2014\u2014\u2014\u2014\u2014- nr LA VOIX DE L'EST, SAMEDI LE 30 MARS 1968 46 Acton Vale L\u2019industri deu (par André Chevanelle) La Ville d\u2019Acton Vale, qui compte actuellement une population de plus de 5,000 à- mes, est très active et progressive.Les nombreuses industries qui y opèrent sont très prosères et procurent du travail à près de 2,000 personnes.INDUSTRIES Plusieurs opportunités sont offertes aux industriels qui seraient désireux de s\u2019installer À Acton Vale; en effet, un vaste espace de 490 acres a été réservé pour l\u2019aménagement d\u2019un parc industriel et des projets sont à l\u2019étude pour augmenter encore l\u2019étendue des terrains réservés à cette fin.Les services municipaux s\u2019y prolongeront à brève échéance.La Commission industrielle d\u2019Acton Vale est sous la présidence de M.Elzéar Cabana et groupe plusieurs hommes d\u2019affaires.On fabrique pratiquement de tout à Acton Vale, mais l\u2019industrie de la chaussure de caoutchouc et de cuir tient la place la plus importante, puis= que près de 1,000 personnes sont employées dans ces deux industries, soit l\u2019Acton Rubber Ltd (Les Caoutchoues Acton Ltée) et I\u2019Acton Shoe Co.Ltd.On fabrique aussi des tapis et des couvertures de chenille dans les trois usines Moose River Mills, Peerless Rug et Carolyne Chenille.En outre, on compte les usines de Acton Nipple Inc.et Grégorie Sanders, deux compagnies de transport par camionsainsi que quelques autres petites industries qui tiennentune place fort importante dans l\u2019économie de la ville.LA PAROISSE La ville d\u2019Acton Vale compte une seule paroisse, soit St-An- dré, qui est sous la direction de M.le Curé Zoile Lussier.MM.les abbés André Désau- tels, Claude Léveillé et Wilfrid Bérard y exercent leur ministère.Acton Vale compte aussi une église protestante, située près du centre de la ville, CONSEIL DE VILLE Le conseil de ville d\u2019Acton Vale est composé du maire M.Henri Boisvert et de six échevins, MM.Adrien Martel, Anatole Bergeron, Gaétan Loi- selle, Adélard Gendron, Elzéar Cabana et Louis Vadnais.M.Fernand Ménard en est le se- crétaire-trésorier.\u2018 POLICE Acton Vale a également son juge municipal en la personne de Me Claude Léveillé, de Granby, Le service de la Police est sous la direction du directeur Gérard Clément.FEU Acton Vale peut aussi compter sur un Service des Incendies efficace dirigé par le chef M.Louis Viau.La brigade possède deux camions à incendie équipés avec du matériel très efficace.Il est de plus en plus question de l'achat d\u2019un 3e camion pour ce service.COMMISSION SCOLAIRE M.Robert Ouimet est le président de la commission scolai= re d\u2019Acton Vale.Quatre commissaires composent la commission locale, soit Mme Ernest Bergeron, MM, Gilles Cha- gnon, Germain Chevrette, et Charles-Auguste Gauthier.Me Robert Fagnan, agit comme secrétaire depuis plusieurs années.La commission scolaire est affiliée à la Régionale St- mille emploie Ouvriers François de Drummondville dont le président est M.Robert Ouimet.ECOLES La ville d\u2019Acton Vale pourvoit à l\u2019éducation des enfants dans cinq écoles, dont deux secondaires: les écoles St-André et Notre-Dame de Lourdes, et trois primaires, Ange-Gardien, Sacré-Coeur et Roger La Brè- que.Pour cette année, on a prévu la construction d\u2019une école polyvalente qui devrait loger plus de 1,200 élèves.POINT DE VUE SOCIAL La population de la coquette ville d\u2019Acton Vale esttenue fort occupée par les mouvements, tels que: la Chambre de Commerce, les Chevaliers de Co- lomb, le Club des Lions, les Filles d\u2019Isabelle, les Lacordai- re, le Club 4-H (filles et garçons), l\u2019Amicale St-André (Anciens des RR FF.Du Sacré- Coeur), le Cercle des Fermières, les Femmes Chrétiennes et les Scouts et Guides.- L\u2019école St-André d\u2019Acton Vale ERR LL wan un WR mw .ST CANADA KNOWLTON, QUE.PRODUITS BORN BLONDE LOTION TONER CREME TONER OIL SHAMPOO TINT CLAIROL SHAMPOO (Green, Blue or for Gray) CLAIROL SHAMPOO (Green, Blue or for Gray) CLAIROLITE KIT CREME HAIR LIGHTENER CLAIROXIDE DEVELOPER CLAIROXIDE DEVELOPER COME ALIVE GRAY COLOR RINSE condition {Tube) BEAUTY PACK TREATMENT condition (Tube) BEAUTY PACK TREATMENT condition (Jar) BEAUTY PACK TREATMENT condition (Jar) BEAUTY PACK TREATMENT FIVE MINUTE COLOR SHAMPOO COLOR CONDITIONER HAR SO NEW (Spray-On} CREME RINSE INSTANT CLAIROL HAIR COLOR INSTANT WHIP LADY CLAIROL CREME HAIR LIGHTENER KINDNESS (Single Pack) INSTANT PROTEIN HAIR CONDITIONER KINDNESS (Twin Pack) INSTANT PROTEIN HAIR CONDITIONER LADY CLAIROL CREME HAIR LIGHTENER LADY CLAIROL LIGHTENING BOOSTER LIGHTENING ACCELERATOR LADY CLAIROL APPLICATOR LOVING CARE HAIR COLOR LOTION ; Ce Lee LOVING CARE CREME AFTER RINSE PACKETTES METALEX HAIR CONDITIONER MISS CLAIROL APPLICATOR MISS CLAIROL {Creme Formula) THE NATURAL LOOKING HAIRCOLORING MISS CLAIROL (Regular) HAIR COLO MISS CLAIROL HAIR SPRAY NICE'n EASY SHAMPOO-IN HAIR COLOR PURE WHITE CREME DEVELOPER RED FASHION COLORS (2 Bot.) OIL SHAMPOO TINT SILK & SILVER HAIR COLOR LOTION SILK & SILVER CREME AFTER RINSE PACKETTES SILVER DROPS DRABBER SPARKLING COLOR HAIR COLOR LOTION SUMMER BLONDE .oT HAIR LIG] NER ULTRA BLUE CREME DEVELOPER ULTRA BLUE LADY CLAIROL CREMOGENIZED HAIR ULTRA SMOOTH oo COSMETIC SHAVING CREME ULTRA SMOOTH COSMETIC SHAVING CREME SUITE DE: Tourisme, loisirs et culture à Acton Vale POINT DE VUE LOISIRS Au point de vue loisirs, la ville d\u2019Acton Vale a fait un grand pas en avant.En effet, avec l\u2019assentissement du conseil municipal et la coHaboration de tous les mouvements locaux, le Service des loisirs d\u2019Acton Vale Inc.a été mis sur pied et le président depuis sa fon- - dation en est M.Anatole Ber- geron, Ce groupement accomplit de l\u2019excellent travail depuis ses débuts; en effet, un centre de loisirs a été ouvert à l\u2019école LaBrèque afin de permettre aux jeunes et moins jeunes de s\u2019amuser sainement sous la surveillance de moniteurs dévoués.Aux dernières nouvelles, on estimait à plus de 350 le nombre de personnes bénéficiant de ce centre de loisirs, Ce centre de loisirs est le prélude à quelque chose de plus vaste et de plus intéressant pour les sportifs locaux, soit un magnifique centre sportif polyvalent qui doit être bientôt érigé dans cette ville.En outre, les sportifs d\u2019Acton Vale ne demeurent pas inactifs, même sans aréna, puisque un grand nombre pratiquent le hockey, le ballon sur glace durant l\u2019hiver pendant que d\u2019autres profitent des deux salles de quilles pour se délasser après une dure journée de travail.D\u2019ailleurs, seize allées ont été mises à la disposition des amateurs du sport des abats et des réserves.Pendant l\u2019été, on peut pratiquer le Golf sur un terrain fort apprécié des amateurs.Le Club de chasse et pêche Acton Vale- Bagot contribue aussi à divertir les sportifs tandis qu\u2019une piscine publique peut rafraichir les amateurs de natation durant les journées chaudes de la saison estivale.MOYEN DE TRANSPORT Pour ceux qui veulent se rendre à Acton Vale, il y a les trains du CN et une compagnie d\u2019autobus.Acton Vale est situé à 25 milles de Drummond- ville, de Granby, de St-Hya- cinthe et de Richmond, et à 50 milles de Montréal et Sherbrooke.AUTRES AVANTAGES Parmi lesautresavantages qui prévalent dans Acton Vale soulignons que cette ville est bien desservie par I\u2019HYDRO-QUE- BEC: quatre lignes majeuresde 48.000 volts chacune, garantissent un service adéquat et constant.Soulignons de plus que la ville d\u2019Acton Vale peut doubler sa population puisqu\u2019elle est desservie par un nouvel aqueduc qui 4 son plein maximum pourrait procurer de I\u2019eau 4 12,000 personnes.Ac ton Vale possèdent près de 150 établissements * commerciaux qui peuvent fournir à la population les marchandises et les services qu\u2019elle désire\u2026 Elle possède en plus toutes les facilités bancaires à la Banque Canadienne Nationale et à la Caisse Populaire.Les principales firmes d\u2019assurance y sont représentées et en plus un journal hebdomadaire dessert la population.POINT DE VUE TOURISTIQUE Au point de vue touristique, Acton Vale peut-être un site assez pittoresque puisque, dans un rayon de 2 milles, on peut y trouver de véritables endroits de villégiature, où de coquets chalets sont construits sur le bord de l\u2019eau.Acton Vale offre en plus aux voyageurs deux motels et deux hôtels pouvantaccomoder de nombreuses personnes.En 1968, la Chambre de Commerce, dont M.Gérard Désilets est le président, mettra l\u2019accent sur l\u2019attrait touristique local afin que cette richesse se développe avantageusement dans cette ville du comté de Bagot.LA MUSIQUE Dans le domaine musical et artistique, Acton Vale a vu se développer de nombreux talents.Plusieurs orchestres ont été formés; cet intérêt pour la musique a été développé grâce au Cercle Musical St-André qui a oeuvré durant 53 ans, et au Corps Musical St- André de l\u2019école du même nom qui prépare encore de nouveaux talents.Comme dans toutes les villes de l\u2019Amérique, la musique à gogo a un attrait particulier chez les jeunes.Afin de satisfaire la jeunesse, le Service des loisirs organise chaque mois des soirées dansantes à laquelle un grand nombre de jeunes assistent et se divertissent sainement sous la surveillance d\u2019adultes.Dr Jacques Boulay Secrétaire du comité d'étude des termes de médecine be - py = >= se OF CANADA LINES BROS.(Canada) LTD Manufacturiers des carrosses, pousse-pousses et jouets d'enfants, \"THISTLE\" WATERLOO, QUE.yy La maladie, quel triste spectacle! .Ainsi en est-il d'une langue malade.À titre de secrétaire du Comité d'étude des termes de médecine je me permets de souligner que le français international doit être l\u2018expression de tous les métiers et de toutes les sciences.Bien parler c'est se respecter et respecter ceux a qui l'on s'adresse .PARLONS LE FRANÇAIS INTERNATIONAL Ce message vous est présenté par les organes d'information du Canada français 8961 SYVW Of 37 IG3IWVS \u20181$3,7 3A XIOA VI LY cs.1 ; i | | il aie aa \u2014 i PN J
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.