Annuaire statistique /, 1 janvier 1935, 1935
[" ?» a: 4 Ii] À i I 2 Va a ot : ER 1 ES I | Bl : : fn 7 & he | wr i % \u201d is 3 3 us Lt PA i 3 ade a} 5 a x ugh # 5 2 ERE Bi) / y E ail i fe [Ris iy ul a ' th 4 3 by SE Sgt ps à Ë $ on en £3 EE 4 ; [ti ta Vi fe ii » a tr ; ii k gl 1 i) > b, Xi of ) 23 +) \u201c ul 5 \u2018| 0 03 ki w!' # 03) 2 0 tr pd D \" 4, ct a R Hu 4 Ÿ ut fi To BY Hi D i i ae i Pi 4 ! | Air AN UAE Me x: Sora, i as J LA i \" y 5 Roy {px hi} | ry 3 nL! vi \u201c2 Hoe eu Su laity kid ve ie ; ; i uf 1 H J Ÿ + ST y A : Bl fi al 2, 14 n hy iy by} Lf if, ¥ ww i ès, br us NY IY \u201cay int | ol 1 to el ay paie H i fi E ng, t \u2018 5 Ni i ous.1 TR ~~ h gt Wo < A Ra tn sh 3» = ; [2 A Hh Le : Le ; Ra 4 prés \" i N i» kK: oy PA) \u20ac > Vo i \u2014 1g 0 i 1, 4 4) ; ; pA Br 3 4 i # \"+R > > > ay ™ paz Isis HL Th [i Xk A Le éèéta | { 2 pris a 3 it ¥ ; I \u2014 5}, 1h i a f= eas = == = 4 = 2 i H R (WVEB pal a In ik A === Æ ssa = Ly) a = i fa p à Jil ve nor ky 3 À 4 bte = & a pi 4 ed A - id A - ~2 i ete M Xl Ia BA > #53 es \u20ac 3 vl Ÿ XC elt J bY & Zod rd, 2 sv er i A di dh A/D ry a 0 fr Fil Lk AE À 2 2 1 GOA A! IK ie S = = \u2014 \u2014 \u2014\u2014 = - em 72H Hi: iH i i 96 POPULATION STATISTIQUES DEMOGRAPHIQUES (a) Depuis longtemps, l'emploi d'un procédé uniforme de compilation des statistiques démographiques au Canada s\u2019imposait, afin d\u2019obtenir une documentation plus complète et de faciliter les comparaisons entre provinces.Cependant, les projets de coopération soumis n\u2019eurent de résultats efficaces qu\u2019à la suite de conférences interprovinciales tenues à Ottawa, en juin et en décembre 1918.Un projet de loi fut alors soumis par le Bureau fédéral de la Statistique pour servir de base à la législation des provinces.En 1925, toutes les provinces, à l\u2019exception du Québec, avaient adhéré à ce projet.Depuis le ler janvier 1926, le Service provincial d\u2019hygiène, de concert avec le Bureau fédéral de la Statistique, publie des renseignements comparables à ceux des autres provinces.Toute personne préposée, selon le Code civil, à l\u2019enregistrement du mouvement démographique, doit, pour chaque naissance, mariage ou décès déclaré, remplir une formule et la retourner au directeur du Service d'hygiène.Ces formules sont approuvées et distribuées par le Bureau fédéral.Une rémunération de quinze centins est versée à l'expéditeur pour chaque bulletin statistique, dûment certifié, qui est retourné dans le délai prévu par la loi.Une copie du bulletin est envoyée au Bureau fédéral où se fait la compilation mécanique, et l\u2019original est conservé par la division de la statistique démographique, à Québec.VITAL STATISTICS (a) A uniform method of compilation of vital Statistics, in order to insure more complete data and to enable comparisons being made between the provinces, was a long felt need.However, the various plans for co-operation submitted had no efficacious results till after the interprovincial conferences held in Ottawa, in June and December, 1918.The draft of a law was then submitted by the Dominion Bureau of Statistics to be used as a basis of legislation by the provinces.By 1925, all the provinces, with the exception of Quebec, had accepted the project.Since the 1st of January, 1926, the Provincial Bureau of Health, in concurrence with the Dominion Bureau of Statistics, issues uniform bulletins with the other provinces.According to the Civil Code, all persons appointed to register births, marriages and deaths must fill in a form for each entry and address the same to the Director of the Bureau of Health.These reports are made on forms approved and distributed by the Dominion Bureau.A fee of 15 cents is paid to the sender for each certified statistical bulletin returned within the prescribed time.A copy is also sent to the Dominion Bureau where the mechanical compilation is made, the original being kept on record by the Vital Statistics Branch, at Quebec.39\u2014Taux de nuptialité, de natalité et de mortalité par 1,000 habitants.39\u2014Marriage, Birth and Death Rates per 1,000 Population.Accroissement Nuptialité Natalité Mortalité naturel ANNEES \u2014 YEARS Population _ \u2014 \u2014 \u2014 Marriage Birth Death Natural Rate Rate Rate Increase 1934 1.111212 ea ae ae ae 3,025,000 6.0 25.3 10.6 14.7 1933.1LL2 LL Le ee La ane 2,974,000 5.2 25.9 10.6 15.3 1932.a ee Lee 2,925,615 5.2 28.1 11.3 16.8 19081.e ae aa eee 2,874,000 5.8 29.1 12.0 17.1 1930.La eee (3) 2,825,000 6.6 29.6 12.7 16.9 1920.LL 12122124 e + 2,772, 7.1 29.4 13.4 16.0 10928.LL2LL 21242 ae Lea Lee 2,715,000 7.0 30.8 13.5 17.3 1927.ea a aa 2,657,000 7.0 31.3 13.6 17.7 1926 (2).2022 02 aan (8) 2,603,000 6.8 81.6 14.2 17.3 1925.12.121212 ae a sea sa ee 2,645,244 6.5 33.08 12.21 20.87 1924 .LL2L LL AL aa ee aa a ee 2,608,597 6.7 33.32 12.40 20.92 1923.a La ea 2,578,577 6.3 32.25 13.63 18.62 1922.LL ae 2,520,724 6.5 35.06 13.27 21.79 1921.an annee 2,361,199 7.9 37.58 14.15 23.43 1920.10202 021 a 1 ea e ee 2,322,991 9.2 37.16 17.51 19.65 1919.oie 2,285,402 9.4 35.04 15.38 19.66 1918.ote 2,248,420 5.7 37.65 4) 21.74 15.91 (1) Mort-nés exclus.\u2014Exclusive of stillbirths.(2) Nouveau système d'enregistrement \u2014 New system of registration.(3) A la suite du recensement de 1931, les chiffres des années 1926 à 1930 ont été revisés.\u2014After the 1931 census, figures for the years 1926 to 1930 were revised.(4) Epidémie de grippe.\u2014Influenza epidemic.(a) S.R.Q., 1925, chap.186, sec.VI.\u2014R.S.Q., 1925, chap.186, sec.VI: MOUVEMENT DÉMOGRAPHIQUE\u2014VITAL STATISTICS 97 40 \u2014 Mariages, naissances et décès enregistrés dans la province, par comtés, en 1934.40\u2014Marriages, Births and Deaths Recorded in the Province, by Counties, in 1934.Population Naissances\u2014Births Décès-Deaths estimée COMTÉS MUNICIPAUX en 1934 Mariages \u2014 \u2014 \u2014 Par 1,000 Par 1,000 MUNICIPAL COUNTIES Petimated Marriages Nombre habitants Nombre habitants opu ation \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 in 1934 Number Per 1,000 Number Per 1,000 Population Population Abitibi.ool 34,000 183 996 29.3 213 6.3 Argenteuil.19,519 122 349 17.9 169 8.7 Arthabaska.27,852 154 823 29.5 314 11.3 Bagot .16,575 114 467 28.2 191 11.5 Beauce.42,905 244 1,396 32.5 447 10.4 Beauharnois.26,747 167 578 21.6 221 8.3 Bellechasse.22,063 93 877 30.7 237 10.7 Berthier.19,206 119 548 28.5 217 11.3 Bonaventure.34,934 199 1,088 31.1 366 10.5 Brome.12,148 70 210 17.3 134 11.0 Chambly.28,265 98 407 14.4 200 7.1 Champlain.29,842 148 809 27.1 269 9.0 Charlevoix-Saguenay .46,845 250 1,418 30.2 548 11.7 Châteauguay.20000022 00e 12,996 78 273 21.0 131 10.1 Chicoutimi.61,014 414 2,361 38.7 679 11.1 Compton.cc.cuun.eee 19,219 152 489 25.4 168 8.7 Deux-Montagnes\u2014Two-Mountains .14,278 74 337 23.6 131 9.2 Dorchester.31,589 158 1,061 33.6 305 9.7 Drummond.28,039 202 966 34.4 289 10.3 Frontenac .24,788 141 869 35.1 250 10.0 Gaspé-Est-East.30,089 163 983 32.7 354 11.8 Gaspé-Ouest-West .10,009 50 375 37.5 99 9.9 Gatineau.covvvninn.27.309 172 715 26.2 209 7.7 15 (11 RAR oi 37,318 273 1,068 28.6 373 10.0 Huntingdon.12,096 81 230 19.0 144 11.9 Iberville.9.432 41 189 20.0 72 7.6 es-de-la-Madeleine-Magdalen Isl\u2019s.8,594 47 298 34.7 103 12.0 Jolette.28,086 170 783 27.9 378 13.5 Kamouraska.24,536 116 733 29.9 265 10.8 Labelle.20,263 126 684 33.8 191 9.4 Lac-Saint-Jean\u2014-Lake St.John.21,457 150 926 43.2 208 9.7 L'Assomption.15,620 79 413 26.4 220 14.1 Laviolette.30,974 163 921 29.7 267 8.6 Lévis.coi Lea aan 36,255 132 813 22 4 417 11.5 LIslet.19,869 102 578 29.1 189 9.5 Lotbiniére.24,894 131 786 31.6 229 9.2 Maskinongé 15,976 80 489 30.6 182 11.4 Matane.21,327 129 631 29.6 208 9.8 Matapédia.28,136 158 1,001 35.6 307 10.9 Mégantic.36,050 161 1,111 20.8 372 10.4 Missisquoi 20,215 118 425 21.0 202 10.0 Montealm.13,479 77 336 24.9 140 10.4 Montmagny.19,711 121 617 31.3 252 12.8 Montmorency.17,663 69 479 27.1 175 9.9 Montréal & Jésus, Iles-Isl's (1).1,085,293 7,332 21,226 19.5 11,222 10.3 Napierville- Laprairie Cee 21,40 98 184 22.6 206 9.6 Nicolet.12020200002 antenne 28,367 157 807 28.4 332 11.7 Papineau.30,053 158 796 26.5 294 9.8 Pontiac.LL.21,532 97 435 20.2 152 7.1 Portneuf.37,508 144 1,020 27.2 383 10.2 Québec.181,676 969 4,993 27.5 2,559 14.1 Richelieu eee LL 4 22,065 93 505 22.9 254 11.5 Richmond.24,976 129 637 25.5 256 10.2 Rimouski ee ee 34,840 174 1,165 33.4 410 11.8 Riviére-du-Loup.33,703 178 1,007 29.9 342 10.1 oberval.33.709 217 1,431 42.5 316 9.4 Rouville.13,812 91 307 22.2 132 9.6 Shefford.29,021 173 798 27.5 285 9.8 Sherbrooke.42,939 336 890 20.7 512 11.9 Soulanges.,80 36 210 23.8 95 10.8 Stanstead Cee 25,974 211 578 22.3 244 9.4 Saint-Hyacinthe.26,682 149 559 21.0 371 12.9 Saint-Jean\u2014Saint John.18,678 118 432 23.1 165 8.8 Saint-Maurice.72,270 418 2,161 29.9 953 13.2 Témiscamingue.27,313 196 901 33.0 220 8.1 Témiscouata.22,585 124 737 32.6 192 8.5 Terrebonne.40,371 225 1,053 26.1 373 9.2 Vaudreuil.12,153 55 237 19.5 97 8.0 Verchéres.12,567 61 335 26.7 158 12.6 Wolfe.16,530 108 504 30.5 168 10.2 Yamaska.16,448 84 470 28.6 180 10.9 Nouveau\u2014-New Québec.1.445 22 50 |.23 J.22.e .ProviNcE.3,025,000 18,242 76,432 25.3 31,929 10.6 (1) Comprend les comtés de Hochelaga, val and Jacques Cartier Laval et Jacques-Cartier\u2014Includes the counties of Hochelaga, La- HEX I a Rp.#8 iH A 98 POPULATION Le tableau 41 indique le mouvement démographique au Canada, par provinces, en 1934.La province de Québec a enregistré 24.9% des mariages, 34.5% des naissances et 31.4% des décès déclarés au Canada durant cette année.Table 41 shows the vital statistics of Ca- 41\u2014Mouvement démographique du Canada, par provinces, en 1934.41\u2014-Vital Statistics of Canada, by Provinces, in 1934.nada, by provinces, for the year 1934.The Province of Quebec registered 24.99, of the marriages, 34.59, of the births and 31.49 of the deaths recorded in Canada during the year.Mariages\u2014Marriages Naissances-Births Décès-Deaths PROVINCES Nombre Taux Nombre Taux Nombre Taux \u2014 (1) \u2014 (1) \u2014 (1) Number Rate Number Rate Number Rate Tle-du-P.-Edouard \u2014 Prince Edward Isl.536 6.0 1,943 21.8 1,033 11.6 Nouvelle-Ecosse .Nova Scotia.3,751 7.1 11,310 21.5 6,008 11.4 N.-Brunswick.2002000000000 3,040 7.1 10,136 23.8 4,656 10.9 Québec.1102200 a nn 18,242 6.0 76,432 25.3 31,929 10.6 Ontario.111121200 1010200 25,870 7.3 62,175 17.4 35,105 9.8 Manitoba.112220100000000.5,296 7.2 13,310 18.2 5,169 7.1 Saskatchewan.\u2026.1000000000 5,519 5.7 19,715 20.4 5,914 6.1 Alberta.1122101000 00100000 6,053 7.9 16,163 21.0 5,822 6.9 Colombie-Brit.British Columbia .4,767 6.6 9,744 13.4 6,372 8.8 CANADA.c.73,074 6.8 220,928 20.4 101,508 9.4 Le tableau 42 indique le mouvement démographique des principales cités et villes de la province, en 1934.Table 42 gives the vital statistics of the prin- 42\u2014Mariages, naissances et décès dans les cités et villes (1) de la province, en 1934.42\u2014Marriages, Births and Deaths in Cities and Towns (1) of the Province, in 1934.cipal cities and towns of the Province, in 1934.Mariages\u2014Marriages Naissances\u2014Births Décés\u2014Deaths CITÉS er VILLES Nombre Taux Nombre Taux Nombre Taux \u2014 (1) \u2014 (1) \u2014 (1) Number Rate Number Rate Number Rate Cap-de-la-Madeleine.47 5.2 253 27.8 84 9.2 Chicoutimi.cco.109 9.1 486 40.5 248 20.7 Drummondville.121 16.1 379 50.5 116 15.5 Granby.voi e a see seee 80 7.0 348 30.3 110 9.6 Grand\u2019Mére.ccc 40 6.3 187 29.2 69 10.8 Hull.eee 233 8.0 853 29.4 335 11.6 Joliette .cv e 80 7.1 285 25.4 170 15.2 Jonquiére.ii 75 7.3 460 41.7 96 9.3 Lachine.120202204000 10e sea 82 4.1 368 18.4 182 9.1 La Tuque.0000001 0020 e es 30 3.5 231 27.2 58 6.8 Lauzon.ovina 19 2.6 149 20.6 66 9.1 LVIS.oot ees 43 3.6 242 20.2 201 16.7 Longueuil .convent 30 5.4 121 21.6 58 10.4 Magog.00001401 00e e eee eee 82 12.4 229 34.7 66 10.0 Montmagny.0000000 00e e eee 29 5.8 188 37.6 104 20.8 Montréal.cov vii i ee ane 6,183 7.3 18,463 21.7 9,261 10.9 Outremont.244000000500s 209 5.4 82 2.5 179 5.5 Québec.11211100 2000 aa 811 5.8 4,017 28.7 1,874 13.4 Rimouski.40.2000000 00 ass 00e 36 5.6 201 31.4 115 18.0 Rivière-du-Loup.42 4.7 234 26.0 140 15.6 St-Hyacinthe.94 6.7 331 23.5 255 18.1 St-Jean\u2014St.Johns.81 6.5 296 23.7 112 9.0 St-JOrome .o.oo 66 6.6 252 25.2 83 8.3 St-Lambert.00000000 0500 20 3.0 56 8.4 31 4.7 Shawinigan Falls.79 4.9 530 32.7 141 8.7 Sherbrooke.2020000000 002 295 10.2 728 25.1 429 14.8 Sorel.220222 00400 ee as ee se etes 44 4.0 248 22.8 127 11.7 Thetford Mines.c.ov.58 5.1 364 31.9 132 11.6 Trois-Riviéres\u2014Three Rivers.249 6.7 1,196 32.3 676 18.3 Valleyfield.113 9.4 367 30.6 152 12.7 Verdun.coir 308 4.6 925 13.8 463 6.9 Victoriaville.50 7.5 217 32.4 88 13.1 Westmount.02044002 0440200 286 11.0 312 12.0 279 10.7 (1) Par 1,000 âmes.\u2014 Per 1,000 population.(2) Ayant une population de 5,000 et plus.\u2014 Having a population of 5,000 and over. MOUVEMENT DÉMOGRAPHIQUE\u2014VITAL STATISTICS 99 NAISSANCES Les comtés ruraux de la province accusent un taux de natalité plus élevé que les centres urbains, sauf les petites villes industrielles où ce taux atteint parfois 50 par 1,000 habitants.Parmi ces villes, mentionnons Drummondville (50.5), Jonquière (44.7), Cap-de-la-Madeleine (40.5) et d\u2019autres.Le taux de natalité des provinces canadiennes, depuis 1920, varie entre 11.8 et 37.6.En 1934, c\u2019est la Colombie-Britannique qui accuse le taux le plus bas (13.4); le Québec reste au premier rang avec un cœfficient de 25.3.BIRTHS With the exception of small industrial towns where the rate sometimes attains 50 per 1,000 inhabitants, the rural counties of the Province of Quebec, show a higher birth rate than the urban centres.Amongst the towns, mention may be made of Drummondville (50.5), Jon- quiére (44.7), Cap de la Madeleine (40.5) and others.The birth rate for the Canadian provinces, since 1920, has varied between 11.8 and 37.6.In 1934, British Columbia had the lowest rate (13.4); while Quebec retained the first place with a coefficient of 25.3.43\u2014Taux de natalité, par 1,000 habitants, des provinces canadiennes (1).43\u2014Birth Rates, per 1,000 Population, of the Canadian Provinces (1).ANNEES N.-Ecosse Col.-Brit.Saskat- |L-du-P.-E.|N.-Bruns- \u2014 Québec Ontario \u2014 Manitoba \u2014 Alberta, \u2014 YEARS N.-Scotia B.C.chewan P.E.I.wick 1934.25.3 17 4 21.5 18.2 13.4 21.0 20 4 21.8 23.8 1933.25.9 18.0 21.3 18.4 13.4 21.1 21.2 21.9 23.9 1932.28.1 19.2 22.3 19.9 14.4 22.6 22.3 22.8 26.2 1931.29.1 20.2 22.6 20.5 14.9 23.6 23.1 21.4 26.5 1930.29.6 21.0 22.1 20.9 16.1 24.9 24.4 19.9 25.9 1029.29.4 20.5 20.8 21.0 15.7 24.7 24.3 19.0 25.3 1928.30.7 20.9 21.2 21.8 16.2 23.8 24.7 20.5 25.1 1927.31.1 21.0 21.6 21.7 16.2 23.5 25.0 19.5 26.3 1926.31.4 21.4 21.3 22.9 16.6 23.8 25.2 20.1 26.1 1925.33.0 22.6 21.2 23.5 18.4 24.7 25.4 19.3 27.2 1924.33.3 23.4 22.1 24.6 18.3 24.4 27.0 21.1 26.9 1923.32.2 23.2 22.0 26.5 18.4 25.3 26.8 22.5 27.0 1022.35.0 24.0 24.0 28.7 18.9 27.3 29.0 24.5 29.5 1921.37.5 25.3 24.9 30.3 20.3 28.1 29.7 24.3 30.2 1920.37.1 25.0 25.3 30.6 20.5 29.0 31.1 25.9 29.9 (1) Mort-nés exclus.Voir note (3) a la page 96.\u2014Exclusive of stillbirths.See note (3) on page 96.Le tableau suivant indique le taux de la natalité (par 1,000 habitants) de certains pays étrangers.Il est intéressant de comparer ces taux avec ceux des provinces du Canada.The following table shows the birth rate per 1,000 population of certain foreign countries.It is interesting to compare these rates with those of the Canadian provinces.44\u2014T'aux brut de natalité de quelques pays étrangers.44\u2014Crude Birth Rate of Various Foreign Countries.Année Taux Année Taux PAYS \u2014 COUNTRIES \u2014 \u2014 PAYS \u2014 COUNTRIES \u2014 \u2014 Year Rate Year Rate Egypte.Egypt.1931 43.2 Irlande.Irish Free State.| 1932 18.9 Russie.,.Russia.1929 38.6 Finlande.Finland.1932 18.7 Roumanie.Roumania.1932 35.9 Ecosse.Scotland.1932 18.6 ili.hile.1932 34.2 Danemark.enmark.1932 18.0 Japon.Japan.1932 32.9 elgique Belgium.1932 17.8 Jamaique.Jamaica.1932 32.2 Estonie.Estonia.1932 17.6 Pologne.Poland.1932 28.7 Etats-Unis.United States.1932 17.4 Gréce.Greece.1932 28.2 France.France.1932 17.3 Panama.Panama.1931 27.9 Nouv.-Zélande.New Zealand.1932 17.1 Espagne.Spain.1931 27.4 Australie.dia, .1932 16.9 talie.Italy.1932 23.8 Suisse.Switzerland.1932 16.7 Terre-Neuve.Newfoundland.1932 23.7 Norvége.Norway.s/.1932 16.0 Hongrie.ungary.1932 23.4 Prusse.Prussia.1931 16.0 Uruguay.Uruguay.1932 22.5 Angleterre.England.1932 15.3 Faye-Bas sans \u2026.Netherlands.| 1932 22.0 Autriche.;.Austria.1932 15.2 Tchécoslovaquie.Czechoslovakia.| 1932 21.0 Allemagde.Germany.| 1932 15.1 Lettonie.Latvia.1932 19.4 Suéde.;.wedeR.1932 14.5 À 100 DÉCÈS Le tableau 45 indique le nombre de décès par groupes d\u2019Âge et par sexe, dans la province de Québec, en 1933 et 1934.POPULATION DEATHS Quebec, in 1933 and 1934.Table 45 shows the number of deaths by age periods and by sexes in the Province of 45\u2014Nombre total des décès dans la province, par groupes d\u2019âge, en 1933 et 1934.45\u2014 Total Number of Deaths in the Province, by Age Periods, in 1933 and 1934.1934 1933 GROUPES D'AGE \u2014 Masculins Féminins Masculins Féminins AGE PERIODS \u2014 0 Total \u2014 \u2014 Total Male Female Male Female O- 5 ans-years.\u2026.5,419 4,093 9,512 5,168 3,971 9,130 5- OL.Le La La nee eee esse ee 0 « 380 2 677 348 322 670 1 0 06 268 239 507 237 250 487 15-10.1.122 21222 ee a aa ae nas e see 0 311 388 699 403 402 805 p11 52: SR ae 369 518 887 472 511 983 25-2011.L2 212 La ee es eee ne 0e 00e 390 496 886 387 506 893 30-34.ie ere 402 471 873 357 530 887 35-80.NE 417 500 917 438 498 936 40-44.ee 459 485 944 483 466 949 AFAQ LL LL LL LL ee AL ee eee ee 608 528 1,136 580 518 1,098 BOHB4L LL LL Lea Le ae ea a ae ee 707 603 1,310 694 603 1,297 515 205 L RS eee 836 698 1,534 791 704 1,495 B0-64.oii a 962 741 1,703 959 811 1,770 6560.tiie 00 1,140 1,005 2,145 1,091 1,014 2,105 (VC: PR 1,257 1,100 2,357 1,256 1,127 2,383 rés 26 RS 1,221 1,190 2,411 1,198 1,155 2,353 BO-B4.LL.LL La ae ee ea ae a» 995 941 1,936 910 949 1,859 +500 RE 469 580 1,049 500 562 1,062 90-04.LL.LL LL Le ae een aa aa ca 06 152 203 355 137 210 347 05-00.L LL ieee 32 42 74 30 65 95 100 & Foro ean 5 7 12 3 7 10 Non donné-Not stated.3 2 5 13 |.20000e 13 TOTAL.cvvvr.n.16,802 15,127 31,929 16,455 15,181 31,636 Le tableau suivant indique le taux de mortalité générale (par 1,000 de population) de Les chiffres sont extraits de l\u2019Annuaire du Canada de 1934-35.certains pays étrangers.Book for 1934-35.46\u2014Taux brut de mortalité de quelques pays étrangers.46\u2014Crude Death Rate of Various Foreign Countries.The following table shows the death rate of certain foreign countries per 1,000 population.The figures are taken from the Canada Year Année Taux Année Taux PAYS \u2014 COUNTRIES \u2014 \u2014 PAYS \u2014 COUNTRIES \u2014 \u2014 Year Rate Year Rate Nouvelle-Zélande.New Zealand.1932 8.0 Lettonie.Latvia.1932 13.6 Australie.Australia.1932 8.7 Autriche.Austria.1932 13.9 Pays-Bas.Netherlands.1932 9.0 Tchécoslovaquie.Czechoslovakia.| 1932 14.1 Uruguay.Uruguay.1932 10.1 Irlande.Irish Free State.| 1932 14.5 Norvége.Norway.1932 10.6 Italie.Italy.1932 14.7 Allemagne.Germany.1932 10.8 Estonie.Estonia.1932 14.8 Etats-Unis.United States.1932 10.9 Pologne.Poland.1932 15.0 Danemark.Denmark.,j, , 1932 11.0 France.France.1932 15.8 Prusse.Prussig.\".1931 11.1 Bulgarie.Bulgaria.1932 16.2 Suédde.!.Sweden 1222 11.6 Espagne.Spain.1931 17.3 Angleterre.Englan 932 12.0 Japon.Japan.1932 17.7 Suisse.Switzerland.1932 12.1 Grèce.Greece.\u2026.1932 17.9 Finlande.Finland 1432 12.6 Hongrie.Hungary.1932 17.9 Terre-Neuve.Newfoundland.| 1932, 12.6 Russie.Russia.1929 20.6 Panama.anama 1931 12.7 Roumanie.Roumania.1932 21.7 Belgique.Belgium.| 1932 13.3 ii.Chile.1932 22.8 Ecosse.Scot and.1932 13.5 Egypte.Egypt.1931 25.9 - ~ MOUVEMENT DÉMOGRAPHIQUE\u2014VITAL STATISTICS 101 47\u2014Nombre de décès enregistrés dans la province de Québec.47\u2014Number of Deaths Recorded in the Province of Quebec.Décès d'enfants âgés de Enfants Décès \u2014 Deaths \u2014 Décès ayant véeu Deaths of Children Aged de moins de ANNÉES vieiliards 24 heures \u2014_\u2014 3 \u2014_\u2014 YEARS Taux 0-1 1-5 Deaths Infants Total (1) 0 Having Lived Rate an-year ans-years Old People less than 24 hours 1034.12.2200000 s 00 00 31,929 10.6 7,388 2,124 8,194 1,017 1033.12.222222 a ae aa 0 00 ee 31,636 10.6 7,270 1,869 8,109 1,105 1032.2 222222 a 2 La Le 0000» 33,038 11.3 7,744 2,245 8,401 1,087 1931.222 222220 eee 0005 34,487 12.0 9,443 2,723 7,491 1,442 1930.22 eee 35,945 12.7 10,045 3,018 .7,808 1,590 1929.vee 37,221 13.4 9,810 3,365 8,189 1,638 1928.viii 000 36,632 13.5 10,332 3,074 7,943 1,750 1027.1202 00e eee 0e as 010000 36,175 13.6 10,739 3,815 7,050 1,6 1926 (2).\u2026.2000000 01e c 0 nee 37,251 14.2 11,666 3,853 7,459 (2) 2,011 1925.212202 2242 a aa eau ee 32,300 12.2 10,141 2,736 6,114 682 1924.ii 32,356 12.4 10,334 3,042 5,797 630 1023.ieee eee 35,148 13.6 11,011 3,967 6,257 810 1922.coi case 0 33,459 13.2 11,297 3,318 5,667 647 1921.22010 2000 asc 0 cn 00e 33,433 14.1 11,387 3,328 5,381 698 1920.2200002 20 0e eee es 40,686 17.5 14,134 4,241 6,109 628 1919.61.0011 Lee 10000000 35,170 15.4 11,410 3,921 5,023 541 1018.00.22000 01 aa 0 00000 48,902 21.7 11,800 4,779 5,320 546 (1) Par 1,000 habitants.\u2014Per 1,000 population.(2) Nouveau système d'enregistrement.\u2014New system of registration.(3) Agés de 70 ans et plus.\u201470 years old and over.La mortalité dans les provinces du Dominion, depuis 1918, se traduit par une proportion variant de 6.3 à 21.7 par 1,000 personnes.Toutefois, lorsque l\u2019on compare le taux de mortalité dans les différentes provinces, il convient de tenir compte des éléments différents qui composent leur population.Les provinces de l\u2019Ouest, peuplées d\u2019immigrants robustes et relativement jeunes, accuseront naturellement un taux de mortalité inférieur à celui des provinces de l\u2019Est dont la population renferme un pourcentage plus élevé de vieillards.Dans la province de Québec, 56% des décédés étaient des vieillards ayant 70 ans et plus et des enfants 4gés de moins de cinq ans, en 1934.The death rate in the provinces of the Dominion, since 1918, has varied from 6.3 to 21.7 per 1,000 population.However, when comparisons are to be made between the different provinces, it is imperative to consider the varying elements which compose their population.The Western provinces with relatively young, robust immigrants naturally have a lower death rate than the provinces of the East whose population includes a higher percentage of aged persons.In the Province of Quebec, 56% of deaths were amongst persons of 70 years or over and children under 5 years of age, in 1934.48\u2014 Taux de mortalité par 1,000 habitants, dans les provinces canadiennes (1).48\u2014Death Rate, per 1,000 Population, of the Canadian Provinces (1).ANNÉES N.-Ecosse Col.-Bit.Saskat- |L-du-P.-E.|N.-Bruns- \u2014 Québec Ontario \u2014 Manitoba \u2014 Alberta \u2014 .YEARS N.-Scotia B.C.chewan P.E.1 wick 1934.10.6 9.8 11.4 7.1 8.8 6.9 6.1 11.6 10.9 1933.10.7 10.0 11.5 7.6 8.7 7.0 6.3 11.6 11.7 1932.11.3 10.5 11.8 7.5 8.7 7.3 6.5 11.8 11.0 1931.12.0 10.4 11.5 7.6 8.8 7.2 6.6 10.4 11.4 1930.12.7 11.0 12.1 8.3 9.5 7.8 7.0 10.9 12.3 1920.13.4 11.4 12.9 8.6 9.7 9.1 7.6 12.8 12.9 1928.13.5 11.3 12.0 8.1 9.2 8.7 7.2 10.8 12.4 1927.40424005 13.6 10.8 12.4 8.2 9.2 8.0 7.2 10.5 12.3 1926.14.2 11.3 12.4 8.3 9.0 8.5 7.4 10.3 12.6 1925.12.2 10.9 11.3 8.3 8.8 7.8 6.9 11.5 12.3 1924.12.4 10.8 12.3 8.0 9.0 8.1 7.2 10.9 12.3 1923.13.6 11.8 13.0 8.6 9.2 8.4 7.9 13.1 12.7 1022.13.2 11.4 12.6 9.3 9.1 8.9 7.9 12.6 13.2 1921.14.1 11.8 12.3 8.8 8.0 8.4 7.4 13.6 14.2 1920.17.5 14.0 14.5 10.9 9.3 10.0 8.1 14.4 15.6 1919.15.8 12.0 17.7 10.6 9.2 9.3 |.80 |.1918.21.7 15.3 17.7 11.6 15.2 14.3 13.3 11.3 |.(1) Mort-nés non compris.Voir note (3) à la page 96.\u2014Still-births not included.See note (3) on page 96.an i ii U a 102 POPULATION MORTALITÉ INFANTILE La mortalité infantile est très élevée chez les races prolifiques.C\u2019est le cas de la province de Québec où, en 1934, les décès d\u2019enfants de moins d\u2019un an représentaient un taux de 97 par 1,000 naissances vivantes.Depuis quelques années, grâce à la mise en vigueur de nouveaux règlements d\u2019hygiène, à l\u2019organisation de centres de puériculture et d\u2019unités sanitaires de comtés, le Service provincial d\u2019hygiène a réussi à réduire considérablement le taux de la mortalité infantile.INFANTILE MORTALITY Infantile mortality is very high among prolific races.Such is the case in the Province of Quebec, where in 1934, deaths of children under one year showed a rate of 97 per 1,000 living births.Due to the enforcement of new regulations pertaining to hygiene, the establishment of dispensaries and of county sanitary units, the Provincial Bureau of Health has succeeded, during the past few years, in effecting a considerable reduction of the infant mortality rate.49\u2014Nombre et taux par 1,000 naissances vivantes, des décès de 0-1 an.49\u2014Number and Rate per 1,000 Living Births, of Deaths under 1 Year of Age.Cités et villes Autres municipalités \u2014 Total Cities and Towns Other Municipalities ANNÉES \u2014 YEARS Nombre Taux Nombre Taux Nombre Taux Number Rate Number Rate Number Rate 3,339 99.4 4,049 94.5 7,388 96.7 3,430 102.4 3,840 88.4 7,270 94.5 3,690 102.2 4,054 87.9 7,744 94.2 4,442 118.0 5,001 108.8 9,443 112.9 4,996 129.6 5,049 112.1 10,045 120.1 4,780 128.4 5,021 113.9 9,810 120.5 5,089 139.8 5,243 110.5 10,332 123.6 4,896 134.3 5,843 125.4 10,739 129.3 5,022 147.5 6,644 137.8 11,666 142.0 4,593 125 5,548 108 10,141 115 50\u2014Décès de 0-1 an et taux par 1,000 naissances vivantes dans les cités et villes (1), en 1934.50\u2014Deaths under 1 Year of Age and Rate per 1,000 Living Births in Cities and Towns (1), in 1934.Estimation Décès de 0-1 an de la \u2014 Naissances CITÉS ET VILLES population Deaths under 1 Year of Age vivantes Taux CITIES anp TOWNS Estimated Masculins Féminins Living Rate Population \u2014 \u2014 Total Births Male Female Cap-de-la-Madeleine.9,100 14 16 30 253 118.6 Chicoutimi.0.12,000 35 21 56 486 115.0 Drummondville.7,500 25 14 39 379 102.9 Granby.cen 11,500 18 11 29 348 83.4 Grand'Mére.een.6,400 14 4 18 187 96.3 = 1011 PA IE 29,000 41 29 70 853 82.1 Joliette.cout 11,200 29 10 39 285 136.4 Jonquière.10,300 15 18 33 460 71.7 Lachine.\u2026.20,000 13 11 24 368 65.2 La Tuque.8,500 9 8 17 281 73.6 Lauzon.cover iaeene nnn 7,250 9 8 17 149 114.1 3 1: FON 12,000 8 11 19 242 78.5 Longueuil.5,600 5 |e 5 121 41.3 Magog.0008000000 000006 6,600 11 10 21 229 91.7 Montmagny.5,000 17 24 18 127.6 Montréal.\u2026.850,000 961 674 1,635 18,463 88.6 Outremont.\u2026.32,500 3 6 73.2 Québec.000000000000 140,000 302 195 497 4,017 123.7 Rimouski.\u2026008000000 6,400 16 24 201 119.4 Rividre-du-Loup.9,000 15 10 25 234 106.8 St-Hyacinthe.14,100 21 9 30 331 90.6 St-Jean-St.Johns.12,500 11 5 16 296 54.1 St-Jéroéme.J 10,000 10 6 16 252 63.5 St-Lambert.6,600 2 156 53.6 Shawinigan Falls.16,200 19 16 35 530 66.0 Sherbrooke.29,000 29 31 60 728 82.4 Sorel.222200000 0000000 10,900 19 10 29 248 116.9 Thetford Mines.11,400 17 14 31 364 85.2 Trois-Rividres\u2014Three Rivers.37,000 185 158 343 1,196 286.8 Valleyfield.12, 10 18 28 36 76.3 Verdun.\u20260000000 67,000 37 20 57 925 61.6 Victoriaville.RARE 6,700 16 10 26 217 119.8 Westmount.26,000 27 10 37 312 118.6 4 De 5,000 âmes et plus.\u2014Having a population of 5,000 and over.2) Nouveau système d'enregistrement.\u2014New system of registration.(3) Par 1,000 naissances vivantes.\u2014Rate per 1,000 living births. MOUVEMENT DÉMOGRAPHIQUE\u2014VITAL STATISTICS 51\u2014Nombre et taux par 1,000 naissances vivantes des décès de 0 à 51\u2014Number and Rate per 1,000 Living Births of Deaths under 1 Year of Age, by Counties, in 1934.103 1 an, par comtés, en 1934.Estimation Décès de 0-1 an e la \u2014 Naissances population Deaths under 1 Year of Age vivantes Taux COMTES\u2014COUNTIES \u2014 \u2014 \u2014 Estimated Masculins Féminins Living Rate Population \u2014 \u2014 Total Births Male Female Abitibi.LL 34,000 53 41 94 996 84.3 Argenteuil.19,519 20 7 27 349 77.4 Arthabaska.27,852 50 33 83 823 100.9 Bagot.16,575 31 17 48 467 102.8 Beauce.42,905 74 63 137 1,396 98.1 Beaubharnois.26,747 14 23 37 578 64.0 Bellechasse.22,063 30 30 60 677 88.6 Berthier.19,206 34 25 59 548 107.7 Bonaventure.34,934 79 54 126 1,088 115.8 rome.00222 40000 12,148 19 7 26 210 123.8 Chambly.28,265 16 12 28 407 68.8 Champlain.29,842 40 30 70 809 86.5 Charlevoix-Saguenay.46,845 85 59 144 1,416 101.7 Chiteauguay.12,996 10 10 20 273 73.3 Chicoutimi.61,014 139 105 244 2,361 103.3 Compton.ccuun.19,219 11 17 28 489 57.3 Deux-Montagnes\u2014-T'wo Mts.14,278 7 10 17 337 50.4 Dorchester.31,589 54 43 97 1,061 91.4 Drummond.28,039 51 41 92 966 95.2 Frontenac.24,788 62 39 101 869 116.2 Gaspé-Est-East.30,089 61 45 106 983 107.8 Gaspé-Ouest-West.sara sa cet es 10,009 18 21 39 375 104.0 Gatineau.27,309 29 19 48 715 67.1 ull.LLL 37,318 48 33 81 1,068 75.8 Huntingdon.12,006 6 8 14 230 60.9 Iberville.9,432 7 5 12 189 63.5 Iles-de-la-Madel.-Magdalen Isl.8,594 15 16 31 298 104.0 Joliette.28,086 70 38 108 783 137.9 Kamouraska.24,536 46 31 77 733 105.0 Labelle.20,263 36 31 67 684 98.0 Lac Saint-Jean\u2014Lake St.John.21,457 40 34 74 926 79.9 L\u2019Assomption.15,620 35 14 49 413 118.6 Laviolette.30,974 47 28 75 921 81.4 Lévis eee 36,355 32 29 61 813 75.0 Lilslet.19,869 33 27 60 578 103.8 Lotbiniére.24,894 48 16 64 786 81.4 Maskinongé.15,976 31 21 52 489 106.3 atane.21,327 54 29 83 631 131.5 Matapédia.PE 28,136 79 65 144 ,001 143.9 Mégantic.36,050 44 41 85 1,111 76.5 Missisquoi, .20,215 11 13 24 25 56.5 Montealm.13,479 29 16 38 336 113.1 Montmagny.19,711 46 31 77 617 124.8 Montmorency.17,663 24 19 43 479 89.8 Montréal & Jésus, Iles\u2014Isl\u2019s.| 1,085,293 1,120 778 1,898 21.226 89.4 Napierville-Laprairie.21,400 21 24 45 \"484 93.0 Nicolet.28,367 32 35 67 807 83.0 Papineau.30,053 51 21 72 796 90.5 Pontiac.21,532 11 12 23 435 52.9 Portneuf.37,508 55 42 97 1,020 95.1 Québec.181,676 342 233 575 4,993 115.2 Richelieu.22.065 38 24 62 505 122.8 Richmond.24,976 30 28 58 637 91.1 Rimouski.34,840 75 38 113 1,165 97.0 Riviére-du-Loup.33,703 39 28 67 1,007 66.5 Roberval.33,609 77 51 128 1,431 89.4 uville.13,812 12 6 18 307 58.6 Shefford.29,021 43 25 68 798 85.2 Sherbrooke.42,939 34 36 70 890 78.7 Soulanges.8,808 7 8 15 210 71.4 Stanstead.25,974 26 18 44 578 76.1 Saint-Hyacinthe.26,682 37 16 53 559 94.8 Saint-Jean\u2014St.Johns.18,678 20 9 29 432 67.1 Saint-Maurice.72,270 294 186 410 2,161 189.7 Témiscamingue Lee ee ee 27,313 56 45 101 901 112.1 Témiscouata.22,585 51 44 95 737 128.9 Terrebonne.40,371 39 36 75 1,053 71.2 Vaudreuil.12,153 9 7 16 237 67.5 Verchéres.12,567 21 19 40 335 119.4 Wolfe.16,530 29 24 46 504 91.3 Yamaska.16,448 27 17 44 470 93.6 Nouveau-New Québec.1,445 5 4 9 50 180.0 PROVINCE.3,025,000 4,278 3,110 7,388 76,432 96.7 (1) Comprend les comtés d\u2019Hochelaga, Laval, Jacques-Cartier.\u2014Comprises and Jacques Cartier.the counties of Hochelaga, Laval tre rence ares re names re \u2014 arm 20 \u2026 C\u2014ÉTAT SANITAIRE CAUSES DES DECES Dans presque tous les pays, les causes de décès sont compilées suivant l\u2019ordre établi par la nomenclature internationale Bertillon.La province de Québec a toujours suivi cette classification qui a été revisée en 1930 par un comité de la Ligue des Nationset qui divise maintenant en dix-huit catégories différentes, les deux cents causes de décès énumérées.Le nombre des décès causés par chacune des principales maladies spécifiées dans la nomenclature se trouve compilé dans le Rapport annuel du Service provincial d\u2019hygiène.Les pages suivantes fournissent une documentation des plus significatives sur l\u2019état sanitaire de la province.Elles signalent les principales causes de décès et leur importance proportionnelle.Lesremarques qui ont été faites dans la section précédente, au sujet des statistiques publiées depuis l\u2019année 1926, s'appliquent également à l\u2019état sanitaire de la population.L\u2019on doit se garder d\u2019établir des comparaisons entre les chiffres publiés depuis 1926 et ceux des années antérieures, car la méthode de compilation est totalement changée.L'écart notable entre le chiffre de 'a population de 1926 et celui de 1925, par exemple, explique la différence entre les taux par 100,000 de population de ces deux années.En 1934, certaines maladies ont causé la mort de plus de 1,000 personnes; ce sont la tuberculose (2,679); les affections du cœur (3,986); la diarrhée (2,347); la pneumonie (2,087); la néphrite (2,381); le cancer (2,665); affections des artères (1,430).Le nombre des décès survenus à la suite de ces affections était de 17,555 sur un total de 31,929, soit 54.9%.Les trois tableaux suivants signalent l\u2019importance numérique et proportionnelle des principales causes de décès dans la province de Québec.Il appert que les affections du cœur, la tuberculose et le cancer sont les trois principales causes de décès.Jusqu\u2019en 1928, la plus importante de ces trois causes était la tuberculose.En 1929, cette maladie et les affections du cœur ont causé le même nombre de décès.Depuis, la mortalité attribuable à ces dernières n\u2019a fait que croître.Le cancer est aussi la cause de décès de plus en plus nombreux et si sa progression continue au taux actuel, il aura bientôt, lui aussi, dépassé la tuberculose dont on a réussi à enrayer les progrès.C\u2014HEALTH CONDITIONS CAUSES OF DEATH In nearly all countries, the causes of death are compiled according to the order established by the Bertillon international nomenclature.The Province of Quebec has always followed this classification, which was revised in 1930 by a committee of the League of Nations and which now divides the two hundred causes of death enumerated, into eighteen different categories.The number of deaths caused by each of the principal diseases specified in the nomenclature is compiled in the Annual Report of the Provincial Bureau of Health.The following pages give interesting information concerning health conditions in the Province and the principal causes of death with their proportionate importance are shown.The remarks made in the preceding section concerning the statistics published since the year 1926 also apply to those of the health conditions of the population.Comparisons between figures published since 1926 and those of previous years must be avoided as the mode of compiling is altogether different.The notable discrepancy in the population figures for 1926 and those for 1925 for instance, accounts for the difference between the proportion per 100,000 population of these two years.In 1934, certain diseases caused the death of more than 1,000 persons, these are: tuberculosis, (2,679); heart diseases, (3,986); diarrhoea, (2,347); pneumonia, (2,087); nephritis, (2,361); cancer, (2,665); arterial diseases, (1,430).The number of deaths due to the above causes reached 17,555 out of a total of 31,929, or 54.9%.The three following tables show the numerical and proportionate importance of the causes of death in the Province of Quebec.It will be seen that heart trouble, tuberculosis and cancer are the three principal causes of death.Up to 1928, the most important of these three causes was tuberculosis.In 1929, this disease and heart trouble accounted for the same number of deaths.Since then deaths due to the latter disease have constantly increased.Deaths attributable to cancer are also becoming more and more numerous and if this disease continues to make inroads at its present rate, it also will soon have outranked tubersulosis whose progress has been arrested. RFA M NES ÉTAT SANITAIRE\u2014HEALTH CONDITIONS 105 52\u2014Décès causés par quelques maladies, au Canada, par provinces, en 1934.52\u2014Deaths Caused by Certain Diseases, in Canada, by Provinces, in 1934.Maladies infectieuses Maladies du cœur \u2014 Cancer Infectious Diseases Heart Diseases PROVINCES 0 Nombre Taux Nombre Taux Nombre Taux \u2014 (2) \u2014 (2) \u2014 (2) Number 4 Rate Number Rate Number Rate Ile-du-Pr.-Edouard.Prince Edward Island.39 42 140 157 95 107 5 Nouvelle-Ecosse.Nova Scotia.219 42 837 159 684 130 1 E Nouveau-Brunswick.New Brunswick.199 48 645 151 410 96 I.Québec.Quebec.1,722 57 3,986 132 2,665 88 |: Ontario.11442000 00040000 0 aa 50000000 967 27 7,064 198 4,030 113 = Manitoba.ovvviiriiri iii ean 224 31 793 108 660 90 8 Saskatchewan.000.00000 0000000000 299 31 813 84 636 66 ; Alberta.12222020 000122 0e a se ea ee 6 227 29 833 108 571 74 IE Colombie-Britannique British Columbia.137 19 1,231 170 819 113 ! E CANADA.22 2200000000 4,033 38 16,342 151 10,570 98 Pneumonie Néphrite Violence iE Pneumonia Nephritis Violent Deaths PROVINCES Nombre Taux Nombre Taux Nombre Taux \u2014 (2) \u2014 (2) \u2014 (2) Number Rate Number Rate Number Rate Tle-du-Pr.-Edouard.Prince Edward Island.82 92 72 81 37 42 Nouvelle-Ecosse.Nova Scotia.438 83 331 63 315 60 Nouveau-Brunswick.New Brunswick.358 84 181 42 227 53 Québec.Quebec.2,087 69 2,361 78 1,437 48 Ontario.12200200 000 aa a ae sa a eee a een + 2,145 60 1,700 48 2,533 71 i Manitoba.000000000 eee aa een au ee 360 49 229 31 374 51 ll Saskatchewan.0.0000000000 000000.391 41 275 28 427 44 { Alberta.122202 000 see eee 312 41 195 25 483 63 i Colombie-Britannique British Columbia.355 49 293 40 617 85 ! CANADA.2.2202020000 6,528 60 5,637 52 6,450 60 0 53\u2014Taux (2) de mortalité par certaines maladies dans les cités et villes (3).53\u2014Death Rate (2) from Certain Diseases in Cities and Towns (3).Maladies infectieuses Tuberculose Affections du cœur CITÉS Er VILLES \u2014 \u2014 Cancer \u2014 \u2014 Infectious Diseases Tuberculosis Hearth Diseases CITIES ano TOWNS 1933 1934 1933 1934 1933 1934 1933 1934 Cap-de-la-Madeleine Ceara 33.7 32.9 78.6 65.9 11.2 98.9 33.7 65.9 Chicoutimi.308.3 158.3 258.3 266.7 108.3 108.3 116.7 133.3 Drummondville.13.3 106.7 93.3 213.3 93.3 80.0 93.3 66.7 Granby.35.4 69.6 106.2 26.1 35.4 69.6 53.1 173.9 Grand\u2019'Mére.47.6 109.4 95.3 46.8 79.3 109.4 47.6 109.4 Le ee ee ee 001 a 10000000 55.2 72.4 75.9 58.6 75.9 103.4 127.6 131.0 Joliette ttre reer ere 117.1 80.4 216.2 98.2 99.1 89.3 189.2 214.3 Jonquière RAA 70.0 106.8 130.0 87.4 40.0 9.7 80.0 48.5 Lachine.20.0 25.0 65.0 85.0 120.0 105.0 100.0 90.0 La Tuque.36.1 23.5 24.1 35.3 12.0 70.6 60.2 35.3 AUZON.20 0000000 e ee se 111.1 13.8 69.4 124.1 41.7 69.0 125.0 165.5 Lévis.LL LL n en aan es 150.0 83.3 100.0 141.7 166.7 133.3 125.0 141.7 Longueuil.0.1 35.7 90.1 35.7 180.2 107.1 180.2 232.1 Magog.n.0000000 00 caen 200.0 90.9 81.5 75.8 92.3 30.3 92.3 121.2 Montmagny.80.0 120.0 240.0 160.0 120.0 180.0 200.0 320.0 Montréal.40.2 32.9 99.3 87.5 125.1 117.1 143.9 150.2 Qutremont.9.4 9.2 43.8 27.7 56.3 98.4 134.7 141.5 uébec.ON 151.8 56.4 125.9 109.3 126.6 122.9 139.6 150.7 Rimouski RAP 145.2 78.1 209.7 312.5 193.5 109.3 177.4 62.5 Rivière-du-Loup Pose a ae 00 66.7 66.7 88.9 177.8 100.0 77.8 166.7 133.3 St-Hyacinthe.114.3 99.3 150.0 141.8 214.3 248.2 250.0 205.7 St-Jean-St.John.40.0 32.0 80.0 48.0 56.0 112.0 104.0 120.0 St-Jérdme.82.5 50.0 82.5 80.0 82.5 80.0 103.1 110.0 St-Lambert beeen 30.8 |.46.2 30.3 61.5 60.6 123.1 75.8 Shawinigan Falls.81.8 55.5 62.9 49.4 69.2 61.7 69.2 80.2 Sherbrooke.77.2 51.7 98.2 96.6 171.9 151.7 178.9 151.7 Sorel.serra, 56.1 64.2 84.1 110.0 46.7 64.2 186.9 220.2 Thetford Mines.ue 133.9 96.5 133.9 157.9 116.1 114.0 133.9 122.8 Trois-Rivières-Three Rivers.| 106.8 97.3 169.9 132.4 87.7 89.2 153.4 91.9 Valleyfield.58.3 66.7 58.3 41.7 75.0 108.3 108.3 208.3 Verdun.NI 13.6 19.4 54.5 26.9 60.6 71.6 87.8 129.9 Victoriaville.60.6 44.8 106.1 209.0 106.1 74.6 151.5 104.5 Westmount.11.8 11.5 11.8 19.2 137.2 130.7 192.2 273.1 .(1) Comprend la fièvre typhoïde, la rougeole, la scarlatine, la coqueluche, la diphtérie, la grippe, la variole et I'érysipèle.\u2014Including typhoid fever, measles, ecarlet fever, whooping-cough, diphteria, influenza, small-pox and erysipelas.3 Par 100,000 âmes.\u2014Per 100,000 population.3) Ayant 5,000 de population et plus.\u2014Having 5,000 population and over. 106 POPULATION 54\u2014 Quelques causes de décès dans la province de Québec.54\u2014 Certain Causes of Death in the Province of Quebec.Total Diarrhée des décès Fièvre Fièvre Tubercu- et Maladies ANNEES enregistrés| typhoïde Rougeole |scarlatine|Diphtérie lose antérite du cœur \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Cancer \u2014 YEARS Total Typhoid Measles Scarlet |Diphteria| Tubercu- |Diarrhoea Heart Deaths Fever Fever losis and Diseases Registered Enteritis NOMBRE \u2014 NUMBER 1934.31,929 172 119 121 125 2,679 2,347 2,665 3,986 1933.Lo.31,636 161 98 72 124 2,927 2,003 2,725 3,827 1932.33,088 204 133 104 191 2,983 2,261 |* 2,483 3,720 1931.34,487 233 95 135 305 3,178 3,185 2,403 3,496 1930.35,945 258 351 184 309 3,350 3,409 2,346 3,388 1929.37,221 240 197 193 401 3,286 3,004 2,131 3,286 1928.36,632 260 162 174 413 3,206 3,439 2,044 3,159 1927.36,175 869 363 195 469 3,145 3,471 1,909 2,873 1926 (1).37,251 256 382 158 370 3,277 3,422 1,840 2,879 1925.32,300 236 165 156 359 2,937 3,552 1,648 2,152 1924.32,356 316 218 180 433 3,028 3,599 1,554 1,958 1923.35,148 334 317 146 590 3,055 3,827 1,459 1,902 1922.33,459 323 161 178 686 2,926 4,665 1,423 1,851 1921.33,433 382 153 159 775 2,908 4,625 1,318 1,784 1920.40,686 511 386 175 727 3,334 6,795 1,282 1,929 1919.35,170 377 285 134 445 3,196 4,945 1,193 1,670 1918.48,902 404 116 79 405 3,479 4,953 1,114 1,923 PROPORTION PAR 100 DECES \u2014 PROPORTION PER 100 DEATHS 1934.oa 0.5 0.4 0.4 0.4 8.4 7.3 8.4 12.5 1933.a 0.6 0.3 0.2 0.4 9.3 6.2 8.6 12.0 1932.111LL 2 La ae Le a ee 0.6 0.4 0.3 0.6 9.0 7.0 7.5 11.3 1981.122L 221 Le Le 0.7 0.3 0.4 0.9 9.2 9.2 7.0 10.1 1980.12 LL Lee L LS 0.7 1.0 0.5 0.8 9.3 9.4 6.5 9.4 1929.oie 0.6 0.5 0.5 1.1 8.8 8.1 5.7 8.8 1928.ee Lee 0.7 0.4 0.5 1.1 8.7 9.4 5.6 8.6 1927.LL LL 2.4 1.0 0.5 1.3 8.7 9.5 5.2 7.9 1926 (1).1 22211240 0.6 1.2 0.4 0.9 8.7 9.0 4.9 7.7 1925.a 11e 0.7 0.5 0.4 1.1 9.0 10.9 5.1 6.6 1924 111111 LL LL a ae LL 0.9 0.6 0.5 1.3 9.3 11.1 4.8 6.0 1923.1 LL LL 22212 LL 0.9 0.9 0.4 1.6 8.6 10.8 4.1 5.4 1922.a Las aa 0.9 0.4 0.5 2.0 8.7 13.9 4.2 5.5 1921.1.1 0.4 0.4 2.0 8.7 13.8 3.9 5.3 1920.LL Le Le 1.2 0.9 0.4 1.7 8.1 16.7 3.1 4.7 1919.1.0 0.8 0.3 1.2 8.9 14.0 3.3 4.7 1918.ooo 0.8 0.2 0.1 0.8 7.1 10.1 2.2 3.9 TAUX PAR 100,000 HABITANTS \u2014 RATE PER 100,000 POPULATION 1934.o.oo LL LL LL ee aa 6 4 4 4 89 78 88 132 1933.,.12221 1121 LL LL 2e 5 3 2 4 98 67 92 129 1932.2.LL LL LL LL 7 4 4 6 102 77 85 127 1981.12LL 12e anna eee 8 3 5 11 111 111 84 122 1930.1221 111 LL LL 9 13 7 11 123 125 86 124 1920.11 LL LL LL LL LL a 224 9 7 7 15 122 112 79 122 1928.111 1121 La aa Le 10 6 7 16 121 130 77 119 1927.12 1.2121 La La ee 33 14 7 18 120 133 73 110 1926 (1).222 2200 10 15 6 14 128 133 71 112 1925.coi ee 8 6 5 13 111 134 62 81 1924.oii 12 8 6 16 116 137 59 75 1923.12 12 5 22 118 148 56 73 1922.12 6 7 27 116 185 56 73 1021.ieee 16 6 6 32 123 196 55 75 1920.1121 212 La aa ee 22 16 7 31 143 292 55 83 1919.ovine Lea aa ae 16 12 5 19 139 216 52 73 1918.2L 0.2 LL ae a es Le 18 5 3 18 154 221 49 85 (1) Nouveau système d\u2019enregistrement \u2014New system of registration. 1926 rare sets 10e 20002000) raed 4 ye MIE MOCHA MHIP AEN APE SEMIN IIL IH SINR acide MH ETAT SANITAIRE\u2014HEALTH CONDITIONS 107 PRINCIPALES CAUSES DE DECES DANS LA PROVINCE, EN 1934 (TAUX PAR 100,000 AMES) PRINCIPAL CAUSES OF DEATHS IN THE PROVINCE, IN 1934 (RATE PER 100,000 POPULATION) TUBERCULOSE A =TUBERCU CANCER = B -: CANC MALADIES DE COEUR=C = HEART 1928 1930 1932 1934 1927 1929 1931 1933 108 POPULATION a 55\u2014Taux de mortalité par certaines maladies, par comtés, en 1933 et 1934.3 | 55\u2014Death Rates from Certain Diseases by Counties, in 1933 and 1934.4 Maladies infectieuses Tuberculose Affections du cœur 8 COMTES \u2014 \u2014 Cancer _ 5 Infectious Diseases Tuberculosis Heart Diseases COUNTIES i 1934 1933 1934 1933 1934 1933 1934 1933 gi Abitibi.RT 29.4 85.9 20.6 20.6 20.6 27.5 44.1 27.5 i: Argenteuil.20.5 41.4 46.1 67.2 87.1 113.8 112.7 103.4 4 Arthabaska,.35.9 68.8 122.1 90.5 75.4 79.6 114.9 134.0 : Bagot.044000000000 90.5 71.9 114.6 89.9 138.8 125.8 | 132.7 167.8 R: Beauce.PES 76.9 65.8 104.9 129.9 65.3 89.4 107.2 101.1 iB Beaubharnois.00h.44.9 34.3 33.6 45.8 67.3 49.6 123.4 91.5 # Bellechasse.\u2026.\u2026.81.6 104.3 86.1 81.7 108.8 113.4 99.7 86.2 si Berthier.46.9 36.3 114.5 108.8 72.9 62.6 130.2 145.0 i Bonaventure.123.1 173.4 120.2 89.6 63.0 89.6 77.3 112.7 i Brome.\u2026.044000000000 32.9 106.2 8.2 32.7 98.7 147.0 222.2 155.2 d Chambly.38.9 50.4 56.6 64.8 63.7 104.4 155.6 111.6 : Champlain.53.6 37.3 63.7 71.3 67.0 47.5 107.2 74.7 | Charlevoix-Saguenay.164.3 136.6 153.7 145.2 36.3 49.9 78.9 62.9 i Châteauguay.\u2026\u2026.\u2026.\u2026.15.4 53.7 76.9 61.4 61.6 99.7 207.8 145.7 J Chicoutimi.145.9 130.1 118.0 102.5 47.5 52.0 59.0 64.3 FE.Compton.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.10.4 57.1 52.0 41.5 88.5 114.2 124.9 124.6 4 Deux-Montagnes-Two Mts.\u2026.42.0 49.0 42.0 119.0 91.0 112.0 119.1 168.0 gS Dorchester.101.3 86.9 101.3 74.5 72.8 90.0 95.0 93.1 Drummond.60.6 87.5 110.6 83.8 64.2 40.1 71.3 138.6 i Frontenac.64.5 44.7 76.6 48.7 44,4 73.1 129.1 97.5 a Gaspé-Est-East.103.0 133.0 129.6 163.0 66.5 63.2 106.4 76.5 it Gaspé-Ouest-West.50.0 91.2 90.0 60.8 20.0 76.9 40.0 20.3 i) Gatineau.\u2026.\u2026.14.6 77.2 43.9 44.1 40.3 69.9 120.5 88.3 A Hull.RAA 56.3 50.1 50.1 79.1 85.7 65.9 131.3 129.2 1 Huntingdon.49.6 24.6 57.9 73.9 99.2 106.7 248.0 221.7 1 Iberville.10.6 31.8 116.6 74.3 63.6 84.9 137.8 159.2 Iles-de-la-Madeleine-Mag.Isl.| 209.4 59.0 128.0 176.9 58.2 70.8 23.3 23.6 Be.Joliette.cet 78.3 71.6 103.2 161.2 81.9 89.5 153.1 175.5 IN Kamouraska.130.4 152.0 89.6 110.9 77.4 102.7 142.6 106.8 1 Labelle, .3 79.1 79.0 54.4 19.7 59.3 118.4 54.4 1H Lac-St-Jean\u2014Lake St.John.| 102.5 95.2 97.9 95.2 65.2 33.0 46.6 43.9 B L'Assomption.64.0 25.8 76.8 90.2 108.8 90.2 192.0 174.0 i Laviolette.54.9 48.8 51.7 55.3 71.0 68.4 74.2 58.6 ps BVI.other ee es 44.0 119.0 104.5 94.1 93.5 96.9 184.3 144.0 Hi L'Islet.1020000040000 0 40.3 111.6 85.6 131.9 50.3 40.6 110.7 81.2 3H Lotbinière.\u2026.48.2 64.4 96.4 137.5 72.3 60.2 96.4 146.1 2 Maskinongé.56.3 87.5 81.4 50.0 75.1 68.8 106.4 81.3 = Matane.46.9 64.1 117.2 152.7 42.2 59.1 56.3 93.6 Matapédia.135.1 101.3 99.5 86.8 46.2 28.9 28.1 36.2 M Mégantic.ee 88.8 83.6 86.0 114.3 86.0 80.9 133.1 106.0 it Missisquoi.\u2026.64.3 59.9 84.1 74.9 98.9 89.9 173.1 199.8 i Montealm.44.5 50.6 66.8 79.5 59.4 86.7 126.1 115.6 a Montmagny.91.3 95.5 86.2 120.7 71.0 100.6 157.3 125.7 18 Monptmorency.62.3 132.3 73.6 120.8 107.6 80.5 152.9 195.6 A Montréal & Jésus, Iles-Islands.36.9 37.9 80.2 95.3 108.6 115.4 152.1 149.8 Napierville-Laprairie.70.1 75.1 88.8 93.9 77.4 51.7 98.1 75.1 Nicolet.202.000000000 74.0 87.8 91.7 87.8 102.2 94.8 119.9 133.5 Papineau.\u2026.\u2026.66.5 53.7 79.9 50.4 89.8 33.6 123.1 67.2 Pontiac.004200000000< 23.2 70.0 13.9 42.0 69.7 107.3 79.0 102.6 } Portneuf.58.7 51.1 90.8 99.6 74.8 72.7 128.2 123.8 À Québec.02000000000.51.2 142.6 170.6 206.5 109.5 121.5 172.8 175.7 A Richelieu\u2026.\u2026.\u2026.63.4 68.6 90.6 86.8 58.9 64.0 158.6 137.2 iH Richmond.60.1 56.6 40.0 48.2 80.1 60.3 120.1 180.9 bi Rimouski.54.5 84.6 134.9 122.5 77.5 75.9 71.8 75.9 i Riviére-du-Loup.56.4 122.5 124.6 86.7 68.2 83.7 92.8 143.5 oberval.115.7 130.7 71.2 94.3 50.4 42.6 86.0 51.7 Rouville.000200000000 free sens 79.7 36.2 94.2 79.6 79.7 235.9 123.2 Shefford.58.6 62.6 41.3 59.1 75.8 48.7 182.6 121.7 RU Sherbrooke.\u2026.44.2 73.5 93.2 100.4 130.4 142.1 130.4 144.5 i Soulanges.22.7 67.4 79.5 101.1 90.8 56.1 204.4 179.7 A: Stanstead.69.3 92.8 65.5 54.1 77.0 77.3 165.6 162.4 ; Saint-Hyacinthe.101.2 83.3 97.4 106.1 179.9 159.1 164.9 189.4 tH Saint-Jean\u2014Saint Johns.58.5 43.6 58.9 70.9 91.0 81.8 101.7 125.4 3 Saint-Maurice.69.2 82.0 84.4 113.1 67.8 76.3 89.9 144.2 :.Témiscamingue.43.9 74.3 36.6 29.7 29.3 44.6 40.3 48.3 ee Témiscouata.97.4 76.8 35.4 28.3 13.3 36.4 22.1 48.5 i Terrebonne.37.2 67.7 128.8 160.4 84.2 60.2 146.1 173.0 it Vaudreuil.49.4 24.8 24.7 41.3 82.3 66.1 107.0 140.4 HR Verchères.119.4 119.2 79.6 87.4 71.6 71.5 167.1 214.6 A Wolfe.000.000000000 48.4 96.1 96.8 72.0 84.7 60.0 108.9 72.0 i Yamaska.0.0000000 103.4 84.5 85.1 60.3 60.8 72.4 127.7 96.5 # TOTAL.56.9 70.0 88.6 98.4 88.1 91.6 131.8 128.7 ÉTAT SANITAIRE\u2014HEALTH CONDITIONS 109 TUBERCULOSE En consultant la nomenclature des décès suivant la cause, on constate que 2,679 personnes dans la province de Québec ont succombé à la tuberculose au cours de l\u2019année 1934.De ce total 2,133 décès étaient attribuables à la tuberculose pulmonaire et 546 à d\u2019autres formes de tuberculose.TUBERCULOSIS By consulting the register of deaths according to causes, it will be seen that 2,679 persons, in the Province of Quebec, died from tuberculosis in the course of the year 1934.Of this total 2,133 deaths were due to pulmonary tuberculosis and 546 to other forms of tuberculosis.56\u2014Nombre des décès causés par la tuberculose au Canada, par provinces, en 1934.56\u2014Number of Deaths Caused by Tubersulosis in Canada, by Provinces, en 1934.Tuberculose \u2014 Tuberculosis Pulmonaire D'autres formes Toutes formes PROVINCES Pulmonary Other forms All forme Nombre Taux Nombre Tex Nombre Taux Number Rate Number Rate Number Rate Ie-du-Pr.-Edouard.Prince Edward Island.76 85 17 19 93 104 384 73 80 15 464 88 234 55 49 12 283 67 2,133 71 546 18 2,679 89 1,142 32 193 5 1,335 37 319 44 70 10 389 54 247 26 46 5 293 31 258 34 56 7 314 41 486 67 82 11 568 78 5,279 49 1,139 11 6,418 60 (1) Par 100,000 âÂmes.\u2014Per 100,000 population, Taux par 100,000 Ames des décés causés par la tuberculose au Canada, en 1934.Death Rate from Tuberculosis, per 100,000 population, in Canada, in 1934.Ile-du-P.-E.P.E.I.104 Nouv.-Ecosse.Nova Scotia.88 N.-Brunswick.67 Québec.89 Ontario.37 Manitoba.54 Saskatchewan.31 Alberta.41 Colombie-Brit.B.C.78 Canada.60 30 40 50 60 70 80 90 100 110 On trouvera à la page 105 une documentation intéressante sur les principales causes de décès par provinces.On constate que les maladies du cœur, le cancer, la pneumonie et la néphrite accusaient un pourcentage notable de décès par 100,000 âmes.Les décès par violence au Canada représentaient une proportion de 60.La Colom- bie-Britannique accusait la proportion la plus élevée de toutes les provinces canadiennes, soit 85.Interesting data on the principal causes of death in the provinces, will be found on page 105.It will be seen that heart disease, cancer, pneumonia and nephritis claimed a large percentage of victims per 100,000 of the population.Violent deaths had a proportion of 60.British Columbia had the greatest proportion of all the Canadian provinces with 85. 110 POPULATION LE SERVICE PROVINCIAL D\u2019HYGIÈNE Le Service provincial d\u2019hygiène a remplacé le Conseil supérieur d\u2019hygiène en 1922.Il se compose d\u2019un directeur et d\u2019un personnel distribué dans les divisions suivantes: administration et secrétariat, inspectorat, génie sanitaire, laboratoire, démographie, tuberculose et puériculture, maladies vénériennes, épidémiologie.Il a pour fonction d\u2019améliorer la santé publique en enrayant la diffusion des maladies contagieuses et en prenant les mesures nécessaires à la protection de la santé et de la vie des individus.Pour les fins d\u2019inspection, la province est divisée en 21 districts sanitaires desservis par autant de médecins hygiénistes qui font partie du Service.La division du génie sanitaire s\u2019intéresse aux approvisionnements d\u2019eau et surveille les travaux d\u2019assainissement.Au nombre des activités du Service, il faut mentionner particulièrement la lutte active contre la tuberculose et la mortalité infantile.Depuis 1923, seize dispensaires antituberculeux ont été créés; en comptant les trois existant déjà à Montréal et celui de Québec, le nombre de ces organisations est porté à vingt.En 1929, le Service a aussi inauguré l\u2019\u201cŒuvre du placement familial pour la préservation de l\u2019enfance contre la tuberculose\u201d.Les dispensaires antituberculeux aident au dépistage des enfants de 5 à 12 ans non tuberculeux mais faisant partie de familles où il y a des cas de tuberculose.Ces enfants sont retirés de ces milieux de contagion et placés à la campagne.Il y a actuellement trois centres de prévention organisés dans les districts de Montréal, Québec et Trois-Rivières; plus de 350 enfants venant de milieux tuberculeux ont été placés dans des familles de cultivateurs de ces districts.Le choix des familles est confié au curé et chaque mois, les parents nourriciers doivent lui conduire les enfants; une infirmière les visite aussi très souvent et tous les soins médicaux leur sont assurés en cas de maladie.Plusieurs centres de puériculture nouveaux sont venus s\u2019ajouter aux anciens et la lutte contre la mortalité infantile a déjà produit des résultats remarquables.Des laboratoires sont à la disposition des médecins et des brochures sont distribuées par milliers pour diffuser les connaissances de l\u2019hygiène et enseigner à la population les moyens de prévenir les maladies évitables.Le Service provincial d\u2019hygiéne a aussi organisé, depuis quelques années, des \u2018\u2018unités sani- THE PROVINCIAL BUREAU OF HEALTH The Provincial Bureau of Health replaced the Superior Board of Health, in 1922.It consists of a director and a staff assigned to the following services: management and secretaryship, inspection, sanitary engineering, laboratories, vital statistics, tuberculosis, child welfare, venereal diseases and epidemiology.Its functions are to improve public health by preventing the spread of contagious diseases and by taking the necessary measures to protect the health and life of individuals.For the purpose of inspection, the Province is divided into 21 sanitary districts served by as many health officers, who form part of the Bureau.The section of sanitary engineering looks after the water supplies and superintends works of sanitation.Among the activities of the Bureau, mention must be made of the strenuous campaign against tuberculosis and infantile mortality.Since 1923, sixteen anti-tubercular dispensaries have been established, which with the three already existing in Montreal and that of Quebec bring to twenty the number of these organizations.In 1929, the Bureau inaugurated the placing of children with private families for the purpose of protecting them from contamination by tuberculosis.The anti-tubercu- losis dispensaries assist in tracing non-tuber- culous children of 5 to 12 years ot age in families where there are cases of tuberculosis, these are removed from their contagious surroundings and placed in the country.There are now three prevention centres situated in Montreal, Quebec and Three Rivers districts; about 350 children of infected abodes have been placed with families of farmers of adjacent counties.The selection of families is left to the parish priest and the foster-parents are obliged to bring him the children once a month, a nurse visits them frequently and medical attendance is given in cases of sickness.Many child welfare centres have been added to the existing ones, and the campaign against infantile mortality has already produced remarkable results.Laboratories are at the disposal of physicians and pamphlets are distributed by the thousand to teach the population the benefits of hygiene and the means of preventing avoidable diseases.The Bureau of Health has also organized, in the last few years, \u201cCounty Health Units\u2019. taires de comtés\u2019.Ces unités sanitaires étaient au nombre de 30, au 5 novembre 1934, et desservaient 39 comtés.Elle se composent d\u2019un officier médical assisté d\u2019un inspecteur sanitaire, de deux ou trois infirmières visiteuses et d\u2019une secrétaire.La division des maladies vénériennes continue ses activités.En 1934, 80 centres de dépistage et de traitement ont fonctionné.La division des laboratoires, réorganisée en 1928, comprend trois sections: le laboratoire de diagnostic bactériologique; le laboratoire de sérologie et le laboratoire de chimie et de contrôle sanitaire.Le tableau suivant est un résumé des analyses faites par chacune de ces divisions au cours de l\u2019année 1934-35.57\u2014Summary of Examinations Made by ÉTAT SANITAIRE\u2014HEALTH CONDITIONS 111 These numbered 30 on the 5th November, 1934, and served 39 counties.They are composed of a medical officer, a sanitary inspector, two or three visiting nurses and a secretary.The section of venereal diseases has continued its activities.In 1934, 80 centres for examination and treatment were in operation.The division of laboratories, reorganized in 1928, comprises three sections: laboratory of bacteriological diagnostics; laboratory of serology and that of chemistry and sanitation.The following table summarizes the analyses made by each of these sections during the year 1934-35.57\u2014Sommaire des analyses faites par le Service provincial d\u2019hygiéne, en 1934-35.the Provincial Bureau of Health, in 1934-35.Analyses bactériologiques:\u2014 Eaux et eaux d\u2019égouts.Water and sewage.000.0.0.28,644 Lait et crème.000200000000000 Milk and cream.20202000 000000 + 7,040 Divers.2202020000 00201 a see as eee» £2) 9 (0) PS 51 Examens microscopiques:\u2014 Eaux.1002202 0020 ae ea aa ea ae a nan « Water.oii ti ee tea 4 Lait et crème.02400000000 0000 Milk and cream.22200 00000000 5,561 Divers.22442200 00 sas a aa sa sac ee VAarIOUS.2.220201 2 000 a aa ea een a a a ae 0 + 8 Analyses chimiques:\u2014 Laboratoire de chimie et de contrôle sanitaire: Laboratory 0; Chemistry and Sanitation: Bacteriological examinations:\u2014 Chemical examinations:\u2014 Eaux et eaux d'égouts.Water and sewage.\u2026.\u2026.5,141 Lait et crème.0ec0 nee Milk and cream.0.000000000 1,073 Divers.000000005 20 as as sean eue» Various.22020 20041 es a as aus s 00005 42 47,564 Laboratoire de sérologie:\u2014 Laboratory of Serology:\u2014 Epreuves de Kahn: Sang.Kahn tests: Blood.13,043 Epreuves de Wassermann: Sang.Wassermann tests: Blood.\u2026.71,983 Liquide rachidien.Spinal fluid.2,079 Analyses chimiques: Liquide rachidien.Chemical tests: Spinal fluid.5,113 92,218 Laboratoire de diagnostic bactériologique:\u2014 Laboratory of Bacteriological Diagnosis:\u2014 Tuberculose.\u2026.000000000 500000 Tuberculosis.000008080000 sauna 0000 5,623 Typhoide.«cov viii iii iin Typhoid.102000000 000 see eee rene 0 ee 7,598 Fidvre ondulante.Undulant fever.cvcivrenenennen 1,320 Diphtérie.2000000000 0000 sens Diphteria.00400000s cena 0000 0a 0e 1,659 Anginede Vincent.Vincent's angina.ccoceereveeenensan 106 Rage.\u2026.20000000a a sea nas a se sen 0 un 0 Rabies.0.00.0000000 0e eu sun 0000000 13 Gonorrhée.000200000000sa0000e Gonorrhea.4.040000au0 0 eu 00000 18,479 Syphilis.000000000000 00 esse nec sec 0000 Syphilis.04.040000a0e0 ses 0e secs seu a 00 174 | Divers.000r0c sac ess auu ss VATIOUB.0222 000 sa 000000 sa ana 00000 437 35,409 TOTAL.20.0a>sa000o00anc0 0000 cena son a vase n fes 00000000 175,191 a 1 \\ {3 i 8.3 a N D\u2014IMMIGRATION L\u2019immigration est un facteur important d\u2019expansion pour un pays qui a des ressources inexploitées, comme le Canada, et une population de faible densité.Les immigrants, en quête d\u2019un travail mieux rémunéré, y viennent nombreux aux époques d\u2019activité; on s\u2019en convaincra par l\u2019examen des chiffres du tableau 58.Les étrangers se dirigent surtout vers l\u2019Ontario et les provinces des Prairies.La diminution constatée de 1914 à 1919 est une conséquence des événements politiques, les hommes valides étant retenus chez eux pour des fins militaires ou de production.L\u2019immigration est réglementée dans l\u2019ensemble du pays par le gouvernement fédéral.Les provinces peuvent aussi légiférer en cette matière, mais leurs lois demeurent sans effet si elles ne sont pas conformes à celles du gouvernement fédéral; la loi fédérale pourvoit au refus des indésirables et à la déportation de ceux qui deviennent un embarras public au cours des cinq premières années de leur séjour au Canada.Depuis le mois d\u2019août 1930, les seuls immigrants européens admis au pays sont les cultivateurs possédant un capital suffisant pour s\u2019établir immédiatement sur une ferme, ainsi que la femme et les enfants au-dessous de 18 ans d\u2019un chef de famille déjà établi au Canada.Les immigrants venant des Iles-Britanniques et des États-Unis sont admis pourvu qu\u2019ils puissent subvenir à leurs besoins jusqu\u2019à ce qu\u2019ils aient trouvé un emploi.Les chiffres du tableau 58 pour les cinq dernières années démontrent bien les effets de cette législation.D\u2014IMMIGRATION Immigration is an important factor in the expansion of a country with unexploited resources and a population of little density such as Canada.Immigrants seeking more remunerative employment come in great numbers when work is plentiful as will be attested by the figures of Table 58.Newcomers go chiefly to Ontario and the Prairie provinces.The decrease noted from 1914 to 1919 is the consequence of political events, the able-bodied men being retained at home for military purposes or for industrial production.Immigration throughout the country is controlled by the Federal Government.The Provinces may also pass laws concerning it, but these are ineffective if they do not conform to those of the Federal Government.An Act of Parliament provides for the rejection of undesirables and the deportation of those who become a burden on the public within five years after admission to Canada.Since August, 1930, the only immigrants admitted from Europe are farmers with sufficient capital to settle at once on a farm, and the wife and children under 18 years of age of the head of a family already settled in Canada.Immigrants from the British Isles and the United States are admitted provided they are able to support themselves until they find employment.The figures for the last 5 years in Table 58 show the effects of this legislation.58\u2014Destination, par provinces, des immigrants inscrits au Canada.58\u2014Destination, by Provinces, of Immigrants Registered in Canada.Provinces Colombie maritimes Saskat- Britanniq.ANNÉES\u2014YEARS \u2014 Québec Ontario Manitoba Alberta (1) Total Maritimes chewan British Provinces Columbia 1935.20000000000 1,041 2,315 5,480 414 493 1,012 1,381 12,136 1034.2225 05000000 0 1,192 2,735 5,970 553 690 1,254 1,509 13,903 1933.cree 1,726 4,113 8,787 707 955 1,635 1,859 19,782 1032.iene 2,462 5,106 11,503 1,022 1,177 2,041 2,441 25,752 1931.220000000000 3,704 16,290 33,652 17,524 5,057 6,441 5,555 88,223 1930.0.000000000 4,950 23,917 59,974 39,132 11,003 14,970 9,342 163,288 1929.ihren 4,063 18,659 47,656 57,651 14,789 16,243 8,661 167,722 1928.222 20000000 0 3,741 18,469 45,052 43,596 15,331 15,473 9,935 151,597 192711201000 0 000000 3,125 16,642 40,604 36,739 20,085 16,367 10,429 143,991 1926.000c0 viene 1,670 11,367 29,293 19,079 13,816 12,540 8,2 96,064 1925.00020000000 3,153 16,279 45,912 11,772 14,041 10,952 9,253 111,362 1024.civ, 7,940 19,979 65,280 21,451 13,200 10,430 10,280 148,560 19238.2020000000000 3,298 9,343 30,444 6, 8,186 8,798 6,781 72,887 1922.122000000000 3,222 13,724 24,590 8,904 9, 11,825 7,840 89,9! 1921.22000000000e 6,353 21,100 62,572 12,649 13,392 17,781 14,630 148,477 1920.220000000000 5,554 13,078 39,344 11,387 14,287 20,000 13,686 117,336 1919.000000000 3,860 6,772 13,826 4,862 8,552 11,640 ,190 57,702 1018.22202 00000000 5,247 9,059 23,745 6,252 12,382 16,821 5,559 79,074 1917.0220000000000 5,710 10,930 26,078 5,247 9,87 12,418 5,117 75,374 1916.0.00000000 5,981 8,274 14,743 3,487 6,001 7,215 1836 48,537 (1) Y compris le Yukon.\u2014Including Yukon.\u2014 IMMIGRATION 113 59\u2014Occupation des immigrants arrivés au Canada, en 1934 et 1935.59-\u2014Occupation of Immigrants into Canada, in 1934 and 1935.1934 1935 Via ports| Des Via ports] Des océani- Etats- océani- Etats- OCCUPATION ques Unis ques Unis \u2014 \u2014 Total \u2014 \u2014 Total Via From Via From Ocean United Ocean United Ports States Ports States Cultivateurs, ouvriers agricoles: Farmers, farm labourers: Hommes.ED.200000000000 352 629 981 297 434 731 Femmes.ooonvnnn Women.\u2026.00.101 295 396 112 210 322 Enfants.\u2026.Children.136 292 428 156 240 396 Journaliers, manœuvres: General labourers: Hommes.BN.tiie 161 171 332 124 121 245 Femmes.Women.oovvne.22 49 71 18 28 46 Enfants.Children.43 52 95 55 31 86 Métiers divers: Mechanics: Hommes.Bll.ieee anna 227 368 595 163 239 402 Femmes.Women.91 122 213 75 85 160 Enfants.Children.48 74 122 39 67 106 Commis, commerçants: Clerks, traders: Hommes.(2 0 RE 194 624 818 167 470 637 Femnmes.Women.ooon.92 259 351 72 202 274 Enfants.Children.44 141 185 33 97 130 Mineurs: Miners: Hommes.Men.9 47 56 18 31 49 Femmes.Women.6 8 14 1 6 7 Enfants.Children.1 3 4 1 12 13 Domestiques: Domestics: Femmes.Women.o.oo.478 134 612 431 95 526 Non classifiés: Not classified: Hommes.en.LL se annee 215 611 826 218 491 709 Femmes.Women.2,059 1,989 4,048 2,062 1,660 3,722 Enfants.Children.1,884 1,872 3,756 2,134 1,441 3,575 Totaux: Totals: Hommes.Men.1,158 2,450 3,608 987 1,786 2,773 Femmes.Women.2,777 2,851 5,628 2,712 2,282 4,994 Enfants.Children.2,228 2,439 4,667 2,477 1,892 4,369 GRAND TOTAL.22.2 20022006 6,163 7,740 13,903 6,176 5,960 12,136 60\u2014 Classification des immigrants au Canada, selon le port d\u2019arrivée, de 1930 à 1935.60\u2014 Classification of Immigrants into Canada, according to Port of Arrival, from 1930 to 1935.PORTS 1930 1931 1932 1933 1934 1935 QUEBEC.oii ii i i er ei ea 70,688 34,114 6,932 3,548 3,063 2,900 St-Jean-St.John.12020002 2 ea ana ea aa ea ea see» 14,681 5,793 392 46 30 20 2 NT aa aa se ea eee ea aa av aan eu 42,584 20,809 2,324 1,734 1,628 1,789 Sydney-Nord-North.10000000 00e sa ea a ass ace à 1,176 538 281 226 219 252 Sydney.2220 as a Lea aa ea a ea aa a ee aa a a aa ae 17 15 13 2 |.5 Montréal.o.oo iii ii ii rie 516 218 136 68 56 61 VANCOUVET.L.LLL LL LL aa eee a Aa ae aa ea ea sa see 1,038 791 361 286 225 239 Dé (40) y A A A 229 232 125 69 57 57 New York.1.00204002000 ea ice ieee 1,607 1,386 850 574 852 822 Boston.i eee 23 6 2 4 5 8 Autres\u2014Other.iiiiiiii ii ie, 52 41 39 29 28 23 Venant des Etats-Unis\u2014From United States.30,727 24,280 14,297 13,196 7,740 5,960 TOTAL.22222 121200 163,288 88,223 25,572 19,782 13,903 12,136 Renseignements fournis par le département d'immigration et de colonisation, Ottawa \u2014 Information supplied by the Department of Immigration and Colonization, Otta wa.RII V\u2014INSTRUCTION A\u2014ORGANISATION ET STATISTIQUES SCOLAIRES La liberté d\u2019enseignement existe dans la province.Les écoles, régies par la Loi de l\u2019instruction publique (1), sont catholiques ou protestantes.On y enseigne le français et l'anglais.L'organisation scolaire est sous le contrôle du département de l\u2019instruction publique qui relève du secrétaire de la province.Le surintendant de l\u2019Instructien publique a la dirèction générale du département; il est assisté de deux secrétaires, l\u2019un de langue française, l\u2019autre de langue anglaise, et de plusieurs fonctionnaires.Il veille à l\u2019exécution de la loi et à l\u2019observation des règlements établis par le comité catholique ou le comité protestant du Conseil de l\u2019instruction publique avec l\u2019approbation de l\u2019Exécutif; il doit aussi se conformer aux instructions du Conseil de l'instruction publique ou de l\u2019un des comités de ce Conseil.Il y a trois catégories d\u2019écoles: les écoles d\u2019enseignement primaire, d'enseignement secondaire et d\u2019enseignement supérieur.Les institutions qui ne sont pas comprises sous une de ces rubriques sont des écoles spéciales d\u2019enseignement technique ou professionnel.Plusieurs d\u2019entre elles sont affiliées aux universités et soumises au contrôle direct du secrétaire de la province.Depuis le mois de septembre 1929, les écoles primaires catholiques se divisent en cinq catégories: les écoles maternelles, primaires élémentaires, primaires complémentaires, primaires supérieures et ménagères.Les protestants conservent des écoles élémentaires, des écoles intermédiaires et des académies appelées \u201cHigh Schools\u201d.L'enseignement pédagogique est celui des écoles normales, l\u2019enseignement secondaire celui des collèges classiques, et l\u2019enseignement supérieur celui des universités.Les écoles spéciales comprennent une école polytechnique, les écoles des beaux-arts, une école des hautes études commerciales, deux instituts pédagogiques, les écoles techniques, les écoles d\u2019agriculture, une école de laiterie, les écoles du soir, les écoles des arts et métiers, une école des arts domestiques, les écoles de coupe et de confection de vêtements, l\u2019école La Jemmerais pour les arriérés mentaux, les écoles pour les aveugles et les sourds-muets, une école des gardes forestiers et quelques écoles indépendantes où sont donnés des cours spéciaux.NAMB HIN INS V\u2014EDUCATION A\u2014EDUCATIONAL ORGANIZATION AND STATISTICS Freedom of teaching exists in the Province.The schools governed by the Education Act (1) are either Catholic or Protestant and French and English are taught therein.The school organization is under the control of the Department of Education, a branch of the Department of the Provincial Secretary.The Superintendent of Education has the general direction of this Department; he is assisted by two secretaries, one French and the other English, and several subordinate officials.He sees to the carrying out of the law and of the regulations established, with the approval of the Executive, by Roman Catholic or Protestant Committees of the Council of Education.He must also comply with the instructions of the Council of Education or one of the Committees of that Council.There are three grades of schools: schools for primary education, for secondary education and for superior education.The institutions not included under this classification are special technical or professional schools.Several of these are affiliated with the universities and are directly controlled by the Provincial Secretary.Since the month of September, 1929, the Catholic primary schools are divided into five categories: infant, primary elementary, primary complementary, primary superior and domestic science schools.Protestants retain the elementary, intermediate and high schools.Pedagogy is taught in normal schools while secondary education is given in classical colleges and superior education in the universities.Special schools consist in a polytechnic school, schools of fine arts, a school of higher commercial studies, two pedagogic institutes, technical schools, schools of agriculture, a dairy school, night schools, schools of arts and manufacture, a domestic science school, dress- cutting and dress-making schools, La Jemme- rais school for the mentally defective, schools for the blind and for deaf-mutes, a domestic handicrafts school, a school for bush-rangers, and independent schools giving special courses of study.(1) S.R.Q.1925, chap.133.(1) Q.R.S.1925, chap.133. PROGRES DE L\u2019INSTRUCTION\u2014PROGRESS OF EDUCATION Le tableau 1 montre le développement de l\u2019instruction dans la province durant les vingt dernières années.L'augmentation des inscriptions dans les écoles est significative.Le nombre des élèves inscrits s\u2019élevait à 459,636 en 1914, et à 677,250 en 1938.Le progrès accompli s\u2019est donc affirmé par une augmentation numérique de 217,614, soit 47.3 pour cent.Le personnel enseignant durant la même période a passé de 16,185 à 26,821 personnes, soit une augmentation de 66.2 pour cent.La progression dans le nombre des écoles est identique: de 7,016 en 1914, elles se sont accrues à 8,576, soit de 22.2 pour cent.En 1933, environ 23 pour cent de la population fréquentaient les maisons d\u2019enseignement ou suivaient des cours du soir outre les élèves qui ont des professeurs particuliers.115 Table 1 shows the development of education in the last twenty years.The increase in school enrolment is significant.Pupils enrolled in 1914 numbered 459,636 compared to 677,250 in 1933, an increase of 217,614, equivalent to 47.3 per cent.During the same period the teaching staff increased from 16,135 to 26,821 or 66.2 per cent.The number of schools has increased accordingly: from 7,016 in 1914 they have now reached 8,576, an increase of 22.2 per cent.About 23 per cent of the population attended day or night schools in 1933 apart from pupils having private teachers.1\u2014Développement de I'instruction dans la province de Québec.1\u2014Development of Education in the Province of Quebec.Nombre des\u2014 Number of Présence moyenne ANNEES enfants d\u2019âge élèves Average Attendance \u2014 écoles instituteurs scolaire inscrits YEARS \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Nombre Pourcentage Schools Teachers Children of Pupils \u2014 1) School Age Enrolled Number Percentage 1932-33.a aan 8,576 26,821 809,242 677,250 561,227 81.06 1931-32.ieee 8,602 26,921 790,276 672,861 553,155 83.49 1930-31.a 2e 8,448 25,793 770,573 653,351 532,747 82.88.1929-30.8,279 24,783 760,151 634,757 502,613 81.45 1928-29.eee 8,200 24,168 748,172 624,601 492,709 80.70 1927-28.8,145 23,743 734,260 611,783 484,746 80.91 1926-27.oc.8,125 23,399 730,831 605,491 476,102 80.39 1925-26.8,116 22,868 718,873 597,364 469,170 80.20 1924-25.oa.8,086 22,282 702,561 593,414 463,523 79.90 1923-24.oi aan 8,014 21,682 691,237 583,905 454,317 79.53 1922-23.i, 7,944 21,008 691,261 577,404 447,350 78.40 1921-22.7,895 20,414 681,306 570,430 446,603 79.22 1920-21.7,733 19,704 664,709 548,251 424,392 77.41 1919-20.7,706 19,118 645,319 533,381 401,043 75.19 1918-19.7,589 18,504 633,450 516,964 388,617 75.11 1917-18.La ee 7,451 18,403 597,188 493,033 389,770 79.06 1916-17.cove.7,389 17,834 544,533 489,733 387,396 79.10 1915-16.ccoeun 7,288 17,284 543,873 490,718 393,277 80.14 1914-15.7,156 16,634 502,637 470,839 370,086 80.65 1913-14.oi.7,016 16,135 486,335 459,636 353,857 79.17 (1 Déduction faite des inscriptions aux universités et aux écoles qui ne fournissent pas de présence moyenne.\u2014Irrespective of enrolment in universities and schools which do not furnish average attendance.À l\u2019aide des rapports transmis par les secré- taires-trésoriers des municipalités scolaires et les inspecteurs d'écoles, le Bureau des Statistiques dresse, chaque année, un état du nombre des enfants âgés de 5 à 18 ans.Tel relevé peut s\u2019effectuer avec un certain degré d\u2019exactitude là où la population est restreinte, mais il est difficile d\u2019obtenir un résultat précis dans les villes.Pour établir le nombre des enfants d\u2019âge scolaire dans quelques villes, on s\u2019est basé sur l\u2019inscription aux écoles et le nombre d\u2019enfants de 5 à 18 ans, dans les autres municipalités.Le nombre des enfants susceptibles de fréquenter l\u2019école a été fixé à 809,242 en 1933.8 The Bureau of Statistics, by means of the reports received from the secretary-treas- urers and school inspectors, makes a yearly statement concerning the number of children between the ages of 5 and 18 years.This census can be made with fair accuracy where the population is limited, but is more difficult in towns.In order to ascertain the number of children of school age in the larger cities, the school enrolment and the number of children of 5 to 18 years of age in other municipalities have been used as a basis.The number of children of school age was fixed at 809,242, in 1933. 116 INSTRUCTION\u2014EDUCATION 2\u2014Résumé des statistiques scolaires.2\u2014Summary of Educational Statistics.Écoles Écoles com- Écoles supé- Collèges 3 élémen- plémentaires rieures et clagsi- Autres Écoles Univer- A ANNÉES taires et interméd.|High Schools| ques écoles |normales| sités ; \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 (5) Total YEARS Flement-|Complement-| Superior |Classical| Other Normal Univer- ary |aryand Inter- and Colleges Schools Schools sities A Schools med.Schools| High Schools NOMBRE D'ÉCOLES \u2014 NUMBER OF SCHOOLS i 1932-33.oii ee 7,193 791 238 29 289 32 4 8,576 i 1931-32.cin 7,383 (3) 636 (4) 212 29 307 31 4 8,602 He 1930-31.coin 7,347 73 742 28 234 20 4 8,448 i 1929-30.ll 7,256 76 694 25 204 20 4 8,279 ; 1928-29.lL 7,223 66 682 24 181 20 4 8,200 1927-28.co e ee 7,209 69 636 23 184 20 4 8,145 1926-27.coco « 7,210 58 618 22 194 19 4 8,125 ; 1925-26.cient 7,225 54 613 21 180 19 4 8,116 1924-25.oil 7,212 55 590 21 186 18 4 8,086 1923-24.Lo 1) 7,192 (2) 54 551 21 174 18 4 8,014 1922-23.0a 6,529 776 441 21 158 15 4 7,944 1921-22.i 12e 6,507 759 429 21 161 14 4 7,895 1920-21.6,370 749 424 21 151 14 4 7,733 1919-20.6,312 757 412 21 186 14 4 7,706 4 1818-19.coin 6,212 743 411 21 185 14 3 7,589 1917-18.L eee 6,103 751 401 21 158 14 3 7,451 À 1916-17.cove 6,081 743 371 21 156 14 3 7,389 H 1915-16.,.220222 0000220 6,008 738 349 21 155 14 3 7,288 3 NOMBRE DES ELEVES INSCRITS \u2014 NUMBER OF PUPILS ENROLLED À 1932-33.iii 2e 349,607 188,210 83,706 10,734 35,441 2,849 6,703 677,250 j 1931-32.oii 376,288 (3) 160,190 (4) 76,386 10,899 39,569 2,675 6,854 672,861 * 1930-31.coven 371,116 6,082 222,744 10,710 33,538 2,029 7,132 653,351 i: 1929-30.coin 366,519 6,148 211,017 10,451 31,672 1,988 6,962 634,757 ; 1928-29.e 4 364,612 5,194 207,567 10,308 27,888 1,921 7,111 624,601 É, 1927-28.oa 367,591 5,648 192,606 10,136 27,641 1,950 6,211 611,783 | 1926-27.ce 366,163 4,696 186,873 9,794 29,031 1,884 7,050 605,491 8: 1925-26.00002 02002222 364,414 4,214 184,204 9,712 26,091 1,854 6,875 597,364 1924-25.iii ea eee ee 365,139 4,309 179,071 9,363 26,283 1,771 7,478 593,414 J 1923-24.1.2022 221 e eee 1)365,335| (2) 4,436 171,714 9,285 24,180 1,623 7,332 583,905 1 1922-23.en eee ee 284,275 123,620 129,511 9,225 22,387 1,555 6,831 577,404 3 1921-22.222202 00001 a scene 0 284,202 119,490 127,013 9,321 22,356 1,389 6,669 570,430 ; 1920-21.000i 277,083 112,260 123,308 9,033 19,763 1,376 5,428 548,251 À 1919-20.270,356 110,350 115,181 8,632 23,100 1,502 4,260 533,381 | 1918-19.oii 269,343 104,277 112,581 7,711 17,980 1,223 3,849 516,964 a 1917-18.oie 247,531 109,503 110,474 7,622 13,114 1,339 3,450 493,033 = 1916-17.o.oo 252,737 107,831 102,822 8,128 13,554 1,361 3,300 489,733 : 1915-16.o.oo 255,291 113,891 95,265 7,696 13,423 1,357 3,795 490,718 NOMBRE DES INSTITUTEURS \u2014 NUMBER OF TEACHERS - 1932-33.Lea eee ae 11,859 6,747 3,790 1,110 1,792 456 1,067 26,821 À 1931-32.222020 20222 a ae 12,837 (3) 5,975 (4) 3,435 1,085 2,066 423 1,100 26,921 À 1930-31.2200000 000000 12,676 237 ,788 1,075 1,622 314 1,081 25,793 78 1929-30.iiiiiinn 12,527 235 8,209 1,019 1,471 288 1,034 24,783 ii 1928-29.ii 12,382 200 7,931 991 1,364 281 1,019 24,168 - 1927-28.iii 12,490 215 7,541 921 1,332 277 967 23,743 a 1926-27.202200 0000 s sue nes 12,346 176 7,381 914 1,385 262 935 23,399 a 1925-26.120000 0020200 12,244 156 7,188 883 1,274 256 867 8 i 1924-25.coin 12,067 156 6,899 882 1,261 240 777 22,282 9 1923-24.111,997 (2) 158 6,544 855 1,108 234 786 21,682 = 1922-23.22022020 0200 a eue ss 22 ,830 5,153 819 1,047 204 731 21,008 8 1921-22.00iiiiiennn 9,044 3,683 5,000 830 977 203 677 20,414 B 1920-21.ii 8,787 3,490 4,924 797 879 208 619 19,704 1919-20.see 8,676 3,440 4,594 742 910 207 549 19,118 1918-19.oot 8,431 3,244 4,538 744 803 205 539 18,504 1917-18.oii 8,189 3,425 4,580 747 678 208 578 18,403 1916-17.coon 8,180 3,311 4,147 747 658 215 576 17,834 1015-16.cove 8,041 3,475 3,830 704 430 201 603 17,284 (1) Depuis 1923-24, les anciennes écoles modèles catholiques sont incluses\u2014Since 1923-24, former Catholic model schools are included.(2) Avant 1923-24, les anciennes écoles modèles catholiques sont incluses.\u2014Before 1923-24, former Catholic model schools are included.; (3) Seulement les écoles intermédiaires protestantes de 1923-24 à 1980-31.\u2014Only Protestant intermediate schools from 1923-24 to 1930-31.(4) Avant 1931-32, les écoles complémentaires catholiques sont incluses.\u2014Before 1931-32, Catholic complementary schools are included.(5) Les statistiques des écoles affiliées aux universités sont comprises sous la rubrique \u2018\u2018autres écoles\u2019\u2019 .\u2014Statis- tics of schools affiliated to universities are included under the heading *\u2018Other schools\u2019.Extrait de Statistiques de l'Enseignement, Québec.\u2014Extract from Educational Statistics, Quebec.- 117 ÉLÈVES INSCRITS DANS LES ÉCOLES DE LA PROVINCE PUPILS ENROLLED IN THE SCHOOLS OF THE PROVINCE (Echelle verticale en unités \u2014 Vertical Scale numerically) 800000 COLES PRIMAIRES PRIMARY SCHOOLS TOUTES LES ÉCOLES == ALL SCHOOLS 00000 00 200000 400000 30 0 200000 100000 20,000 0 26 4] \u20ac \u2018 9 ly 1918-19 1919-20 1920-21 1921-22 1922-23 1923-24 1924-25 1 \u2019 192627 192728 1928-29 1929-30 1930-31 1931-32 1932-33 [IRI BINS OR 118 INSTRUCTION\u2014 EDUCATION ÉCOLES PRIMAIRES ÉLÉMENTAIRES L\u2019école primaire élémentaire comprend trois cours réguliers de deux années chacun: inférieur, moyen, supérieur.Une section préparatoire prépare au programme élémentaire les enfants qui n\u2019ont pas encore fréquenté l\u2019école.Dans la section préparatoire et dans le cours inférieur, l\u2019enseignement est purement oral.En 1932-33, il y avait 7,193 écoles élémentaires avec un personnel enseignant de 11,859 instituteurs et institutrices.On comptait alors un total de 349,607 élèves inscrits.ELEMENTARY PRIMARY SCHOOLS The elementary primary school is composed of three regular courses of two years each, viz: lower, intermediate and superior.A preparatory section for children who have not yet attended school prepares them for the elementary course.In the preparatory section and in the lower grade, teaching is purely oral.In 1932-33, there were 7,193 elementary schools with a male and female teaching staff of 11,859.The number of pupils enrolled at that date was 349,607.3.\u2014Statistiques des écoles primaires élémentaires.3.\u2014Statistics of Elementary Primary Schools.Nombre des Élèves inscrits Présence moyenne Number of Pupils Enrolled Average Attendance ANNÉES \u2014 Institu- Institu- Pour- YEARS Écoles teurs trices Garçons Filles Total Nombre centage \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 ota \u2014 \u2014 Schools Male Female Boys Girls Number Per- Teachers Teachers centage ÉCOLES CATHOLIQUES.\u2014 CATHOLIC SCHOOLS.1932-33.6,661 525 9,685 148,073 149,441 297,514 243,183 81.74 1931-32.6,836 774 10,381 160,998 163,283 324,281 266,349 82.14 1930-31.6,774 741 10,266 158,372 161,604 319,976 260,375 81.37 1929-30.6,680 745 10,148 155,088 160,689 315,777 249,256 78.93 1928-29.6,624 762 9,959 155,193 158,227 313,420 247,042 78.82 1927-28.6,596 807 10,020 156,474 160,089 316,563 250,279 79.06 1926-27.6,571 728 9,889 155,331 159,408 314,739 248,549 78.97 1925-26.6,569 766 9,792 155,299 157,482 312,781 245,374 78.45 1924-25.6,553 714 9,669 154,907 157,898 312,805 244,230 78.08 1923-24 (1).6,530 643 9,692 154,243 159,498 313,741 242,765 77.38 1922-23.5,816 239 7,294 112,918 119,138 232,056 174,780 75.32 1921-22.5,822 228 7,206 114,104 118,849 232,953 178,265 76.52 1920-21.5,686 239 6,967 111,034 116,952 227,986 168,681 73.99 1919-20.5,608 234 6,861 108,497 114,832 223,329 160,639 71.98 ÉCOLES PROTESTANTES.\u2014 PROTESTANT SCHOOLS.1932-33 532 110 1,539 26,721 25,372 52,093 41,890 80.41 1931-32 547 110 1,572 26,800 25,207 52,007 41,091 79.01 1930-31 573 98 1,571 26,283 24,857 51,140 39,924 78.07 1929-30 576 94 1,540 25,987 24,755 50,742 38,785 76.44 1928-29 599 96 1,565 26,142 25,050 51,192 38,678 75.56 1927-28 613 97 1,566 26,111 24,917 51,028 38,858 76.15 1926-27 639 101 1,628 26,275 25,149 51,424 38,514 74.89 1925-26 656 80 1,606 26,151 25,482 51,633 38,762 75.07 1924-25 659 75 1,609 26,512 25,822 52,334 38,695 73.94 1923-24 662 76 1,586 26,086 25,508 51,594 38,000 73.65 1922-23 683 70 1,621 26,283 25,936 52,219 38,262 73.27 1921-22 685 48 1,562 26,128 25,121 51,249 37,987 74.12 1920-21 684 45 1,536 24,787 24,310 49,097 35,893 73.11 1919-20 704 56 1,525 23,559 23,468 47,027 33,170 70.53 ÉCOLES CATHOLIQUES ET PROTESTANTES.\u2014 CATHOLIC AND PROTESTANT SCHOOLS.7,193 635 11,224 174,794 174,813 349,607 285,073 81.54 7,383 884 11,953 187,798 188,490 376,288 307,440 81.70 7,347 839 11,837 184,655 186,461 371,118 300,299 80.92 7,256 839 11,688 181,075 185,444 366,519 288,041 78.59 7,223 858 11,524 181,335 183,277 364,612 285,720 78.36 7,209 904 11,586 182,585 185,006 367,591 289,137 78.66 7,210 829 11,517 181,606 184,557 366,163 287,063 78.40 7,225 846 11,398 181,450 182,964 364,414 284,136 77.97 7,212 789 11,278 181,419 183,720 365,139 282,925 77.48 7,192 719 11,278 180,329 185,006 365,335 280,765 76.85 6,529 309 8,915 139,201 145,074 284,275 213,042 74.94 6,507 276 8,768 140,232 143,970 284,202 216,252 76.09 6,370 284 8,503 135,821 141,262 277,083 204,574 73.83 6,312 290 8,386 132,056 138,300 270,356 193,809 71.69 (1) Voir la note (1) 4 la page 116.\u2014See foot-note (1) on page 116. ENSEIGNEMENT PRIMAIRE\u2014PRIMARY EDUCATION 119 COMPLEMENTARY AND INTERMEDIATE SCHOOLS ÉCOLES COMPLÉMENTAIRES ET INTERMÉDIAIRES De 1923-24 à 1930-31, les statistiques des écoles primaires complémentaires catholiques étaient données en regard de celles des High Schools protestants.Elles sont maintenant classées avec celles des écoles intermédiaires protestantes par suite de la création, en 1929, d\u2019écoles primaires supérieures catholiques.From 1923-24 to 1930-31, Catholic complementary primary school statistics were given opposite those of Protestant High Schools but they are now classified with Protestant intermediate schools through the creation, in 1929, of Catholic superior primary schools.4.\u2014Statistiques des écoles complémentaires et intermédiaires.4.\u2014Statistics of Complementary and Intermediate Schools.Nombre des Élèves inscrits Présence moyenne Number of Pupils Enrolled Average Attendance ANNEÉS \u2014 Institu- Institu- Pour- YEARS Écoles teurs trices Garçons Filles Total Nombre centage \u2014_ \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 0 \u2014_ \u2014 Schools Male Female Boys Girls Number Per- Teachers Teachers centage ÉCOLES COMPLÉMENTAIRES CATHOLIQUES.\u2014 CATHOLIC COMPLEMENTARY SCHOOLS.1932-33.715 2,546 3,953 100,748 80,784 181,532 159,540 87.89 1931-32.563 2,309 3,433 85,018 68,992 154,010 134,233 87.16 1922-23 (1).724 910 2,765 63,781 55,343 119,124 96,498 81.01 1921-22.707 864 2,663 61,385 53,604 114,989 93,896 81.66 1920-21.697 814 2,626 57,215 50,910 108,125 86,354 79.86 1919-20.700 831 2,442 55,503 0,304 105,807 80,999 76.55 1918-19.690 720 2,381 50,767 49,688 100,455 77,606 77.15 1917-18.694 751 2,484 51,920 52,198 104,118 ,533 80.23 1916-17.688 727 2,406 52,036 50,592 102,628 83,322 81.19 1915-16.680 824 2,462 57,296 51,179 108,475 90,087 83.05 1932-33 76 21 227 3,416 3,262 6,678 5,351 80.13 1931-32 73 15 218 3,099 3,081 6,180 4,916 79.55 1930-31 73 19 218 3,058 3,024 6,082 4,892 80.43 1929-30 76 18 217 3,152 2,996 6,148 4,767 77.54 1928-29 66 17 183 2,611 15 5,194 3,929 75.64 1927-28 69 24 191 2,837 2,811 5,648 4,260 75.42 1926-27 58 21 155 2,280 2,416 4,696 3,592 76.49 1925-26 54 15 141 2,059 2,155 4,214 3,241 76.91 1924-25 55 14 142 2,101 2,208 4,309 3,215 74.61 1923-24 54 11 147 2,185 2,251 4,436 3,428 77.28 1922-23 52 11 144 2,169 2,327 4,496 3,385 75.29 1921-22 52 12 144 2,185 2,316 4,501 3,459 76.85 1920-21 52 12 138 1,996 2,139 4,135 2,936 71.00 1919-20 57 15 152 2,193 2,350 4,543 3,170 69.78 1918-19 53 4 139 1,823 1,999 3,822 2,752 72.00 1917-18 57 12 178 2,580 2,805 5,885 3,920 72.79 1916-17 55 7 171 2,529 2,674 5,203 3,976 76.42 1915-16 58 14 175 2,614 2,802 5,416 1876 73.41 ÉCOLES CATHOLIQUES ET PROTESTANTES.\u2014 CATHOLIC AND PROTESTANT SCHOOLS.1932-33.791 2,567 4,180 104,164 84,046 188,210 164,891 87.61 1931-32.636 2,324 3,651 88,117 72,073 160,190 139,149 86.86 1922-23.776 921 2,909 65,950 57,670 123,620 99,883 80.80 1921-22.759 876 2,807 63,570 55,920 119,490 97,355 81.48 1920-21.749 826 2,664 59,211 53,049 112,260 89,290 79.54 1919-20.757 846 2,594 57,696 52,654 110,350 84,169 76.27 1918-19.743 724 2,520 52,590 51,687 104,277 80,258 76.97 1917-18.751 763 2,662 54,500 55,003 , 87,453 79.86 1916-17.743 734 2,577 54,565 53,266 107,831 87,298 80.96 1015-16.738 838 2,637 59,910 53,981 113,891 \u2019 82.59 (1) De1915-18 à 1922-23, les chiffres sont ceux des anciennes écoles modèles catholiques.\u2014From 1915-16 to 1922-23, the figures are for the former Catholic model schools.Pr Pad BERETA EEE RI DRS OS 120 INSTRUCTION\u2014EDUCATION ECOLES PRIMAIRES SUPERIEURES ET \u201cHIGH SCHOOLS\u201d Depuis 1923, les académies catholiques portent maintenant le nom d\u2019écoles primaires complémentaires.En 1929, on a ajouté au programme de ces institutions trois années d\u2019études (9ème, 10ème et 11ème années) qui constituent le cours primaire supérieur.Les académies protestantes conservent l\u2019appellation de \u201cHigh Schools\u201d.Les élèves inscrits dans ces écoles étaiént au nombre de 83,706 en 1932-33.SUPERIOR PRIMARY AND HIGH SCHOOLS Since 1923, Catholic academies are styled complementary primary schools.In 1929, three years (9th, 10th and 11th) were added to the course in these institutions, constituting the Superior Primary Course.The Protestant academies retain the name of High Schools.In 1932-33, the enrolment in these schools was 83,706.5.\u2014Statistiques des écoles primaires supérieures et des \u2018\u2018High Schools\u201d.5.\u2014Statistics of Superior Primary Schools and of High Schools.Nombre des Élèves inscrits Présence moyenne Pupils Enrolled Number of Average Attendance ANNEES \u2014 Institu- Institu- Pour- YEARS Écoles teurs trices Garçons Filles Total Nombre centage Schools Male Female Boys Girls Number Per- Teachers Teachers centage ÉCOLES PRIMAIRES SUPÉRIEURES CATHOLIQUES.\u2014 CATHOLIC SUPERIOR PRIMARY SCHOOLS.172 742 2,203 144 671 1,911 675 2,940 5,063 628 2,681 4,744 615 2,556 4,625 579 2,381 4,512 562 2,376 4,386 558 2,300 4,305 537 2,204 4,138 501 2,133 3,862 395 1,542 3,103 384 1,486 3,023 378 1,400 3,056 1919-20.371 1,298 2,854 20,100 41,843 61,943 54,790 88.45 17,471 37,949 55,420 48,988 88.39 99,515 103,478 202,993 176,114 86.76 93,571 98,136 191,707 165,255 86.20 90,686 98,120 188,806 159,354 84.40 84,048 91,614 175,662 149,741 85.24 82,105 88,729 170,834 144,283 84.46 80,505 88,119 168,624 143,192 84.92 77,762 86,373 164,135 139,618 85.07 74,922 81,741 156,663 133,749 85.37 51,282 63,948 115,230 97,792 84.87 49,466 63,338 112,804 96,352 85.42 46,964 63,238 110,202 92,798 84.21 44,003 59,218 103,221 85,023 82.37 \u201cHIGH SCHOOLS\" PROTESTANTS.\u2014 PROTESTANT HIGH SCHOOLS.66 250 595 68 243 610 67 218 567 66 213 571 67 208 542 57 191 457 56 179 440 55 163 420 53 168 389 50 155 394 46 141 367 45 122 369 46 121 347 41 114 328 11,075 10,688 21,763 18,366 84.39 10,533 10,433 20,966 18,041 86.05 9,869 9,882 19,751 16,768 84.90 9,657 9,753 19,310 16,044 83.09 9,147 | 9,614 18,761 15,221 81.13 8,508 8,376 16,944 13,901 82.04 8,017 8,022 16,039 13,080 81.55 7,816 7,764 15,580 12,686 81.42 7,574 7,362 14,936 12,230 81.88 7,680 7,371 15,051 12,241 81.34 7,236 7,045 14,281 11,442 80.12 7,181 7,028 14,209 11,745 82.66 6,548 6,558 13,106 10,510 80.19 5,893 6,067 11,960 9,376 78.39 ECOLES CATHOLIQUES ET PROTESTANTES.\u2014 CATHOLIC AND PROTESTANT SCHOOLS.1932-33.238 992 2,798 1931-32.212 914 2,521 1930-31.742 3,158 5,630 1929-30.694 2,894 5,315 1928-29.682 2,764 5,167 1927-28.636 2,572 4,969 1926-27.618 2,555 4,826 1925-26.613 2,463 4,725 1924-25.590 2,372 4,527 1923-24.551 2,288 4,256 1922-23.441 1,683 3,470 1921-22.429 1,608 3,392 1920-21.424 1,521 3,403 1919-20.412 1,412 3,182 31,175 52,531 83,706 73,156 87.40 28,004 48,382 76,386 67,029 87.75 109,384 113,360 222,744 192,882 86.59 103,128 107,889 211,017 181,299 85.92 99,833 107,734 207,567 174,575 84.11 92,616 99,990 192,606 163,642 84.96 90,122 96,751 186,873 157,363 84.21 88,321 95,883 184,204 155,878 84.62 85,336 93,735 179,071 151,848 84.80 82,602 89,112 171,714 145,990 85.02 58,518 70,993 129,511 109,234 84.34 56,647 70,366 127,013 108,097 85.11 53,512 69,796 123,308 103,308 83.78 49,896 65,285 115,181 94,399 81.96 (1) De 1919-20 à 1922-23, ces statistiques sont celles des anciennes académies ; de 1923-24 à 1929-30, celles des écoles complémentaires et en 1930-31, celles des écoles complémentaires et des écoles supérieures réunies.\u2014From 1919-20 to 1922-23, the statistics are for the former academies; from 1923-24 to 1929-30, for eomplementary schools and in 1930-31, for both complementary and superior schools. DER AE ENSEIGNEMENT PRIMAIRE\u2014PRIMARY EDUCATION 121 ENSEMBLE DES ÉCOLES PRIMAIRES SURVEY OF PRIMARY SCHOOLS In 1933, the primary schools constituted 96% of the educational institutions in the Province; there were in these schools 125,636 more pupils than in 1920.The total number of teachers, Les trois which was 16,710 in 1920, had reached 22,396.1 The three tables of the following pages show |.the number of schools, pupils and teachers of primary educational institutions in each county of the Province of Quebec.En 1933, les écoles primaires représentaient 96% du nombre total des maisons d\u2019enseignement de la province; il y avait dans ces écoles 125,636 élèves de plus qu\u2019en 1920.Le nombre total des instituteurs et des institutrices de 16,710 en 1920 est devenu 22,396.tableaux des pages suivantes indiquent le nombre des écoles, des élèves et des professeurs des institutions d\u2019enseignement primaire dans chaque comté de la province de Québec.i § te 6.\u2014Statistiques de l\u2019ensemble des écoles primaires.EB 6.\u2014Statistics of All Primary Schools.BE Nombre des Elèves inscrits Présence moyenne 1 8 Number of Pupils Enrolled Average Attendance À ANNÉES gi \u2014 Institu- Institu- ; Pour- RE; YEARS Ecoles teurs trices Garçons Filles Total Nombre centage HR \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 ota \u2014 \u2014 [J Schools Male Female Boys Girls Number Per- h Teachers Teachers centage | E ÉCOLES PRIMAIRES CATHOLIQUES (1).\u2014 CATHOLIC PRIMARY SCHOOLS (1).| Rt E 1932-33.7,548 3,813 15,841 268,921 272,068 540,989 457,513 84.6 i 1931-32.7,543 3,754 15,725 263,487 270,224 533,711 449,570 84.2 | iid 1930-31.7,449 3,681 15,329 257,887 265,082 522,969 436,489 83.5 I gh 1929-30.7,308 3,426 14,892 248,659 258,825 507,484 414,511 81.6 | 1928-29.7,239 3,318 14,584 245,879 256,347 502,226 406,396 80.9 M: 1027-28.7,175 3,188 14,532 240,522 251,703 492,225 400,020 81.2 h 1926-27.7,133 3,104 14,275 237,436 248,137 485,573 392,832 80.9 a 1925-26.7,127 3,066 14,097 235,804 245,601 481,405 388,566 80.7 i 1924-25.7,090 2,918 13,807 232,669 244,271 476,940 383,848 80.4 \u201c8 1923-24.7,031 2,776 13,554 229,165 241,239 470,404 376,514 80.0 i 1922-23.6,965 2,691 13,162 227,981 238,429 466,410 369,070 79.1 a 1921.22, .6,913 2,578 12,892 224,955 235,791 460,746 368,513 79.9 hi 1920-21.6,761 2,453 12,549 215,213 231,100 446,313 347,833 77.9 Ed 1919-20.6,679 2,363 12,157 208,003 224,354 432,357 326,661 75.5 gt ÉCOLES PRIMAIRES PROTESTANTES (2).\u2014 PROTESTANT PRIMARY SCHOOLS (2).i 1932-33.674 381 2,361 41,212 39,322 80,534 65,607 81.5 Ë 1931-32.688 368 2,400 40,432 38,721 79,153 64,048 80.9 il 1930-31.713 335 2,356 39,210 37,763 76,973 61,584 80.0 BH 1929-30.718 325 2,328 38,696 37,504 76,200 59,596 78.2 # : 1928-29.732 321 2,290 37,900 37,247 75,147 57,828 76.9 Rl 1927-28.739 312 2,214 37,516 36,104 73,620 57,019 77.4 a 1926-27.753 301 2,223 36,572 35,587 72,159 55,186 76.4 Ju 1925-26.765 258 2,167 36,026 35,401 71,427 54,689 76.5 BH 1924-25.767 257 2,140 36,187 35,392 71,579 54,140 75.6 A 1923-24.766 242 2,127 35,951 35,130 71,081 53.670 75.5 Ba: 1922-23.781 222 2,132 35,688 35,308 70,996 53,089 74.7 i 1921-22.782 182 2,075 35,494 34,465 69,959 53,191 76.0 : 1920-21.782 178 2,021 33,331 33,007 66,338 49,339 74.3 RY 1919-20.802 185 2,005 31, \"645 31,885 63,530 45,716 71.9 i ÉCOLES CATHOLIQUES ET PROTESTANTES.\u2014 CATHOLIC AND PROTESTANT SCHOOLS.EE, 1932-33.8,222 4,194 18,202 310,133 311,390 621,523 523,120 84.2 AT 1931-32.8,231 4,122 18,125 303, 919 308,945 612,864 513,618 83.8 ks 1930-31.8,162 4,016 17,685 297, '097 302,845 599,942 498,073 83.0 BX 1929-30.8,026 3,751 17,220 287.355 296,329 583,684 474,107 81.2 2 1928-29.7,971 3,639 16,874 283,779 293,594 577,373 464,224 80.4 5 1927-28.7,914 3,500 16,746 278,038 287,807 565,845 457,039 80.7 = 1926-27.7,886 3,405 16,498 274,008 283,724 557,732 448,018 80.3 IH 1925-26.7,892 3,324 16,264 271,830 281,002 552,832 443,255 80.1 a 1924-25.7,857 3,175 15,947 268,856 279,663 548,519 437,988 79.8 8 19023-24.7,797 3,018 15,681 265,116 276,369 541,485 430,184 79.4 3 1922-23.7,746 2,913 15,294 263,669 273,737 537,406 422,159 78.5 4 1921-22.7,695 2,760 14,967 260,449 270,256 530,705 421,704 79.4 EH 1920-21.7,543 2,631 14,570 248544 264,107 512,651 397,172 77.4 iB 1919-20.7,481 2,548 14,162 239,648 256, \"239 495, 1887 372,377 75.0 A (1) Elémentaires, complémentaires et supérieures.\u2014Elementary, complementary and superior (2) Elémentaires, intermédiaires et \u2018High Schools\u201d.\u2014Elementary, intermediate and High Schools.RENTRER NAN 122 INSTRUCTION\u2014EDUCATION 7.\u2014Nombre des écoles primaires par districts électoraux.7.\u2014Number of Primary Schools by Electoral Districts.DISTRICTS ÉLECTORAUX \u2014 1925-26 1926-27 1927-28 1928-29 1929-30 1930-31 1931-32 1932-33 ELECTORAL DISTRICTS Abitibi.LL.96 95 97 99 111 116 126 113 Argenteuil .88 85 85 85 83 88 87 82 Arthabaska.,.165 160 160 163 163 165 164 166 Bagot.Ca 99 99 100 100 100 101 101 101 Beauce.260 258 261 265 266 269 259 258 Beauharnois 67 67 64 64 64 59 58 59 Bellechasse.134 135 137 136 136 139 139 139 Berthier.94 93 95 93 93 93 93 94 Bonaventure.161 165 162 165 164 169 173 171 Brome.couviin.n.83 81 82 82 80 81 77 76 Chambly.65 66 64 67 68 68 68 88 Champlain.189 188 193 188 181 181 (1) 119 123 Charlevoix.104 108 106 106 109 110 111 113 Chéteauguay.84 83 84 84 83 83 75 74 Chicoutimi.148 151 153 162 167 176 177 182 Compton.132 127 123 126 125 126 124 120 Deux-Montagnes\u2014Two Mts.76 74 73 75 74 74 73 77 Dorchester.168 169 169 169 168 171 183 186 Drummond.135 130 131 132 131 130 132 132 Frontenac.164 156 158 159 159 164 167 184 Gaspé.cui.157 155 155 160 160 171 (2) (2) Gaspé-Nord-Gaspe North.|.\u2026.|.220000 fe ef M ML 57 58 Gaspé-Sud-GaspeSouth.[.|.oof oo fe fee NL 116 115 Gatineau.0.00 fee fe ee fe 136 137 Ull.02202 0 Lea aa Lau 141 187 139 141 141 149 (1) 16 18 Huntingdon.75 76 77 70 70 68 66 66 Ibervile.64 63 63 62 61 63 62 61 Iles-de-la-Madel.\u2014Magd.Isl\u2019s.30 31 33 34 35 36 37 38 Jacques-Cartier.78 80 83 83 82 81 76 78 Joliette.119 121 124 124 121 122 123 124 Kamouraska.144 147 143 143 146 150 151 151 Labelle.93 95 91 93 95 97 99 79 Lac-St-Jean-Lake St.John.214 220 226 229 238 253 (1) 111 105 Laprairie.43 43 43 46 45 47 48 45 L\u2019Assomption.72 73 73 74 74 74 74 75 Laval.57 57 59 59 54 57 56 55 Laviolette.|.coo.loo ooo oo fe Le Mean 64 70 VIS.iii 99 100 101 100 100 99 100 101 L'lslet.ovens.102 100 102 102 106 110 108 108 Lotbiniére.140 138 140 136 141 146 147 148 Maskinongé.83 83 83 83 80 78 79 78 atane.uit.96 98 97 101 103 106 108 108 Matapédia.113 113 118 122 127 129 131 129 Mégantic.171 170 188 167 171 174 175 171 Missisquoi.88 90 88 86 91 90 89 87 Montealm.69 67 67 67 66 67 70 72 Montmagny.99 100 96 96 95 96 95 97 Montmoreney .53 53 53 55 53 53 55 54 Montréal, cité\u2014city.288 293 289 292 305 311 315 316 Napierville.37 37 37 37 37 37 37 37 Nicolet .co.196 197 196 195 196 198 197 198 Papineau.152 153 154 156 158 160 158 154 Pontiac.110 113 114 113 115 113 114 108 Portneuf.160 157 160 162 160 163 167 166 Québec, cité\u2014city.78 77 76 79 76 81 77 82 Québec, comté\u2014county.86 86 86 87 88 92 91 92 Richelieu.65 64 62 63 70 69 70 71 Richmond.115 114 118 116 115 115 115 114 Rimouski.117 117 118 119 118 118 123 128 Riviére-du-Loup.|.c.cvveiloveni onion a fee ee fee ee 170 175 Roberval.| cee loin ore ee eee free ee fe eee 154 154 Rouville.85 85 83 83 80 81 82 82 Saguenay .63 63 66 71 76 81 84 81 Shefford .138 136 133 134 136 136 137 136 Sherbrooke.62 62 64 63 63 62 64 66 Soulanges.44 45 45 45 45 45 45 45 Stanstead.111 111 105 103 99 100 99 98 St-Hyacinthe.88 89 90 90 90 93 93 93 St-Jean.57 59 60 61 60 58 58 60 St-Maurice.100 98 98 100 99 98 104 103 Témiscamingue.65 66 70 74 75 75 80 83 Témiscouata.238 241 246 248 249 254 (1) 88 100 Terrebonne.127 128 127 126 131 135 134 136 Trois-Riviéres\u2014Three Rivers.22 23 23 25 26 29 31 32 Vaudreuil.56 56 56 56 55 55 54 54 Verchères.61 61 11 63 63 83 62 63 Westmount.18 18 12 19 19 20 28 28 Wolfe.\u2026.0020000000 00e 121 116 118 116 120 119 121 120 Yamaska.0.0.000000s 120 121 198 122 122 122 124 125 ToTAL.7,892 7,886 7,914 7,971 8,026 8,162 8,231 8,222 (1) Diminution causée par la division du district électoral.\u2014Decrease due to division of the electoral district.(2) Maintenant Gaspé-Nord et Gaspé-Sud.\u2014Now Gaspe North and Gaspe South.LJ] ENSEIGNEMENT PRIMAIRE\u2014PRIMARY EDUCATION 8.\u2014Élèves inscrits dans les écoles primaires par districts électoraux.8.\u2014Pupils Enrolled in Primary Schools by Electoral Districts.123 DISTRICTS ÉLECTORAUX \u2014 1925-26 1026-27 1927-28 1928-29 1929-30 1930-31 1931-32 1932-33 ELBCTORAL DISTRICTS Abitibi.3,922 3,981 4,089 4,235 4,411 4,441 4,715 4,718 Argenteuil .4,262 4,268 4,247 4,387 4,447 4,519 4,516 4,667 Arthabaska.6,855 8,802 6,683 6,761 6,679 6,836 7,038 6,893 Bagot .4,011 3,938 3,851 3,860 3,896 3,845 3,938 4,000 Beauce.10,564 10,439 10,399 10,595 10,567 10,733 10,186 10,272 Beauharnois.4,385 4,267 4,442 4,455 4,541 4,568 ,954 4,964 Bellechasse.5,161 5,173 5,068 5,203 5,209 5,326 5,492 5,449 Berthier.00440000000 5,167 5,080 5,121 5,032 5,033 5,234 5,224 4,991 Bonaventure.6,099 6,296 8,254 6,294 6,243 6,382 6,828 6,864 Brome.2,425 2,361 2,339 2,294 2,257 2,283 2,357 2,397 Chambly.6,204 6,169 6,286 6,339 \u20ac,210 6,317 6,59 6,512 Champlain.13,690 13,859 14,079 14,343 14,539 14,739 (1) 7,023 7,212 Charlevoix.,676 4,859 4,671 4,702 ,762 ,84 4,939 5,048 Châteauguay.2,937 2,883 2,920 2,858 2,945 2,874 3,039 3,108 Chicoutimi.10,329 11,295 12,448 12,424 12,611 13,316 13,115 13,285 Compton.\u2026.,00 4,95 4,363 4,958 4,893 4,910 4,987 4,949 Deux-Montagnes-Two Mts.2,973 2,977 2,966 2,913 2,857 3,010 3,006 3,084 Dorchester.\u2026.6,302 6,296 6,329 6,384 6,369 6,514 7,237 7,229 Drummond .4,958 5,03 5,410 5,432 5,626 5,778 8,125 6,340 Frontenac.6,199 5,733 6,042 6,081 6,057 6,229 6,214 6,202 Gaspé.oii 7,164 7,236 7,484 7,675 7,576 7,919 (2) 2) Gaspé-Nord-Gaspe North.|.}.22000000feea eee Je eee fers fe ane 2,884 2,884 Gaspé-Sud-Gaspe South.|.00fLc20cce cafe cesse fee eee fete ee fete 5,190 5,137 Gatineau.fie qe ob eee 5,422 5,446 H PS 10,766 11,239 11,374 11,311 11,429 11,920 (1) 7,219 7,270 Huntingdon.,259 2,209 ,319 2,287 2,396 2,380 2,353 2,333 Iberville .oovueoe.2,323 2,280 2,319 2,334 2,291 2,402 2,339 2,326 Iles-de-la-Madel \u2014Magd.Isl\u2019s.1,708 1,736 1,729 1,713 1,704 1,745 1,737 1,775 Jacques-Cartier.15,953 16,723 18,388 19,276 20,512 20,788 20,737 21,496 Joliette.20000.8,693 6,66 6,693 6,732 6,460 7,213 7,185 7,318 Kamouraska.5,276 5,359 5,297 5,456 5,550 5,750 5,807 5,669 Labelle.0000000- 4,156 4,208 3,778 3,871 4,046 4,12 4,45 3,929 Lac-St-Jean-Lake St.John.9,885 9,935 10,329 10,971 11,352 11,744 (1) 4,932 4,889 Laprairie.2,653 2,586 2,578 2,625 2,653 ,831 2,661 2,792 L\u2019Assomption.3,169 3,102 3,023 2,904 2,047 3,036 3,093 3,211 Laval.coooovvinann.5,926 6,075 6,173 6,266 5,725 5,780 5,878 5,999 Laviolette.loo ooo ae fes eee fee fees 7,841 8,060 évis RAA AR 7,366 7,485 7.774 7,806 8,010 8,072 8,222 8,197 L Islet.ete 3,996 4,047 4,023 4,011 4,195 4,274 4,227 4,183 Lotbiniére.4,847 4,849 4,929 4,829 4,952 5,079 5,285 5,634 Maskinongé.4,067 4,020 4,007 4,027 4,033 3,834 4,129 4,236 Matane.5,639 5.789 5.908 6,016 6,274 6,463 6,577 6,412 Matapédia.5.057 5,080 4,928 5,251 5,322 5,356 5,489 5,458 Mégantic eee 7,762 7,697 7,875 7,944 8,073 8,094 7,981 7,924 Missisquoi.\u2026.4,035 4,011 4,105 4,106 4,227 4,355 4,291 4,336 Montealm.3,355 3,337 3,275 3,342 3,400 3,367 3,437 3,469 Montmagny.4,533 4,532 4,463 4,442 4,514 4,524 4,624 4,479 Montmorency.3,113 3,25 ,268 3,350 3,413 3,453 3,566 3,628 Montréal, cité\u2014city.139,777 141,388 143,259 147,866 147,923 154,836 157,226 161,932 Napierville.96 98 903 ,94 1,908 1,891 921 921 Nicolet.7,053 7,091 7,009 7,085 7,135 7,198 7,204 7,326 Papineau eter 7,224 7,461 7,491 7,597 7,721 8,034 7,834 7,864 Pontiac.0.0000004 4,021 4,014 4,007 4,058 4,020 4,143 4,285 4,261 Portneuf.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.7,735 7,852 7,825 7,830 7,731 7,874 8,069 8,157 Québec, cité\u2014city.23375 22,893 24,024 24,344 24,720 25722 24,963 26,363 Québec, comté-county.\u2026.6,89 7,125 7,250 7,462 7,51 7,69 8,0 8,012 Richelieu.\u2026.4,358 Richmond.5.575 Rimouski.6,426 Rivière-du-Loup.8,407 Roberval.6,931 Rouville 111112 3,230 Saguenay .3.386 hefford , .6,303 Sherbrooke.754 Soulanges.2.064 Stanstead.5.812 St-Hyacinthe.5,432 St-Jean.11111101 3,739 St-Maurice.8.514% Témiscamingue, 4.261 Témiscouata.43 18 Terrebonne.2 8.082 81 7,954 023 8459 862 1942 9,229 Trois-Rivières-Three Rivers.6,096 6,465 6,824 7,201 7,582 7,696 8,323 8,390 Vaudreuil.2,458 2,517 2,465 2,471 2,472 2,410 2,461 2,474 Verchéres.2,973 2,963 2,891 2,954 2,946 2,913 2,971 2,902 Westmount.7,187 7,605 8,125 8,504 8,994 2,362 11,424 11,362 olfe.00000000 4,328 4,163 4,156 4,051 4,046 4,077 4,218 4,169 Yamaska.0.0.0.0.4,115 4,092 4,054 4,022 3,966 4,138 4,110 4,074 TOTAL.c.ovvvnnn.552,832 557,732 565,845 577,373 583,684 599,942 612,864 621,523 Diminution causée par la division de ce district électoral.\u2014Decrease due to di f th toral district.& } Maintenant Gaspé-Nord et Gaspé-Sud.\u2014Now Gaspe North and Gaspe sion of the electoral distric i © + rE AL SL RE ee mou Tm DES ME | 124 INSTRUCTION\u2014EDUCATION 9.\u2014Instituteurs dans les écoles primaires par districts électoraux.9.\u2014Teachers in Primary Schools by Electoral Districts.| DISTRICTS ÉLECTORAUX i \u2014 1925-26 1926-27 1927-28 1928-29 1929-30 1930-31 1931-32 1932-33 : ELECTORAL DISTRICTS a Abitibi.135 134 136 138 156 164 171 158 3 ; Argenteuil .212 209 216 230 194 208 192 185 a; Arthabaska.297 279 273 299 270 296 303 303 3 | Bagot .161 162 166 167 158 166 172 164 + | Beauce.111111 387 389 394 406 413 412 412 409 a | Beauharnois.170 161 176 172 177 178 191 201 Bl | Bellechasse.207 208 203 202 206 217 208 212 a.Berthier.212 205 205 202 218 224 178 209 \"BR Bonaventure.202 206 206 206 208 218 265 222 : TOME.2LL22LL 204 S 111 107 110 109 103 110 108 108 ue | Chambly.227 228 231 245 247 248 243 254 i Champlain.452 474 485 516 518 513 (1) 247 248 | Charlevoix.157 163 162 159 166 166 169 169 = | Chateauguay.115 121 122 119 131 126 119 129 i Chicoutimi.317 356 388 401 430 454 466 465 i | Compton.221 211 211 220 220 221 218 211 ] ! Deux-Montagnes\u2014-Two Mts.109 106 114 124 113 111 120 117 a.Dorchester.219 221 222 225 228 232 251 255 À .Drummond.207 206 216 222 221 226 248 237 I Frontenac.218 218 222 223 227 231 236 226 8 Gaspé.206 205 204 214 217 235 (2) 2) | Gaspé-Nord-Gaspe North.|.|.0.fe qe 79 81 oo Gaspé-Sud-GaspeSouth.|.|.oo.hoo fee ae 157 157 H Gatineau.fee ovine ee 189 188 i | ull.o.oo e aa see 316 319 330 337 342 352 (1) 184 187 À Huntingdon.,.96 97 100 96 97 96 96 96 À | Iberville.101 96 103 105 102 109 104 106 i Iles-de-la-Madel.-Magd.Isls.37 38 40 41 42 42 43 44 * | Jacques-Cartier.533 564 629 618 697 709 679 716 1 i Joliette.249 244 256 251 251 260 273 279 + Kamouraska.212 208 207 213 217 227 227 228 3 | Labelle.\u2026.\u2026\u2026.\u2026.\u2026 134 136 129 132 133 149 153 130 i | Lac-St-Jean-Lake St.John.326 345 381 379 393 412 (1) 173 170 8 Laprairie.89 99 96 103 98 105 92 90 3 ! L\u2019Assomption.130 171 169 163 166 150 161 171 3 ; Laval.227 231 245 241 245 252 274 237 A | Laviolette.oo ooo ooo ee qe fee fee 275 280 iH VIS.ta 263 275 275 275 283 292 298 298 i LiIslet.141 139 137 138 141 146 150 148 4 Lotbiniére.208 207 208 198 211 218 215 215 : ; Maskinongé.140 150 151 148 150 147 151 150 J = : Matane.168 174 174 181 189 192 198 197 a Matapédia.153 152 159 164 172 176 180 177 3 Mégantic.312 313 324 322 317 327 328 320 g Missisquoi.165 165 167 166 195 193 193 191 1 Montealm.140 140 145 144 150 150 143 158 He Montmagny.172 175 167 166 165 166 166 165 Montmoreney.100 104 103 111 111 118 118 117 3 Montréal, cité\u2014city.4,485 4,524 4,505 4,449 4,625 4,981 5,182 5,257 : Napierville.73 72 7 71 68 80 2 3 ieolet .312 316 319 308 312 319 316 313 à Papineau.238 250 250 261 262 264 256 261 | Pontiac.135 140 141 146 147 145 151 145 À Portneuf.282 282 293 295 306 302 309 307 A Québec, cité\u2014city.852 825 850 933 955 919 927 955 4 Québec, comté\u2014county.235 262 269 296 287 288 300 302 à Richelieu.158 165 166 150 157 163 163 159 À ichmond.202 204 209 207 213 216 220 221 a Rimouski.194 201 210 217 216 220 223 216 i Riviére-du-Loup.|.| ceo eee fe ee 284 299 ä Roberval.|.| fee eee 256 256 \u2019 Rouville.192 182 181 175 161 171 158 157 Saguenay .95 90 97 98 104 110 112 112 Shefford.238 236 239 240 227 229 250 254 Sherbrooke.229 224 238 240 244 252 266 269 Soulanges.91 81 80 77 76 78 88 84 Stanstead.235 241 238 233 238 247 247 253 St-Hyacinthe.238 254 239 251 258 262 234 249 St-Jean.102 119 109 121 134 137 143 156 St-Maurice.255 260 269 286 289 298 305 312 Témiscamingue.84 94 108 116 119 129 134 148 Témiscouata.374 380 389 401 403 407 (1) 131 137 Terrebonne.269 276 269 292 295 312 332 335 Trois-Riviéres\u2014 Three Rivers.211 223 249 255 261 279 291 293 Vaudreuil.98 92 96 100 102 104 107 107 Verchéres.116 115 120 115 118 121 120 121 Westmount.295 324 336 345 355 384 495 508 Wolfe.154 152 158 154 158 158 162 161 Yamaska.192 195 190 191 190 196 189 191 ToraL.19,588 19,903 20,246 20,513 20,971 21,701 22,247 22,396 (1) Diminution causée par la division de ce district électoral.\u2014Decrease due to division of the electoral district, (2) Maintenant Gaspé-Nord et Gaspé-Sud.\u2014Now Gaspe North and Gaspe South.Ll ENSEIGNEMENT PRIMAIRE\u2014PRIMARY EDUCATION ÉCOLES MATERNELLES ET TRAITEMENT MOYEN DES INSTITUTEURS L\u2019école maternelle a pour objet de préparer l\u2019enfant à l\u2019école primaire élémentaire.Elle forme le passage de la famille à l\u2019école, et initie 125 INFANT-SCHOOLS AND AVERAGE SALARY OF TEACHERS The purpose of the infant-schools is to prepare children for the primary elementary schools by initiating them to work and to the l\u2019enfant au travail et à la régularité de l\u2019étude.Ces écoles sont établies par les commissions scolaires et ont pour directrice une institutrice religieuse ou laïque.Elles sont soumises aux règlements établis par le comité catholique du Conseil de l\u2019instruction publique et à la surveil- ance de l\u2019inspecteur d\u2019écoles du district.regularity of study.They are established by school commissions and are under the direction of religious or lay teachers.They are subject to the regulations of the Catholic Committee of the Council of Education and supervised by the school inspector of the district.10.\u2014Ecoles maternelles.\u2014Eléves inscrits et présence moyenne.10.\u2014Infant-Schools.\u2014Pupils Enrolled and Average Attendance.Nombre des-Number of Elèves inscrits\u2014Pupils Enrolled Présence ANNÉES institu- ; moyenne J \u2014 écoles trices Garçons Filles \u2014 4 YEARS \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Total Average is Schools Female Boys Girls Attendance i Teachers i 1932-33.LL LL LL LL Late 23 71 1,456 1,130 2,586 2,095 Bl 1931-32.LL LL aan a ee 24 98 2,188 1,470 3,658 2,898 : 1930-31.23 108 2,502 1,708 4,210 3,312 j i 1929-30.a ea aan n 20 89 2,295 1,435 3,730 2,876 ig 1928-29.cee 22 86 2,288 1,455 3,743 2,896 HR 1927-28.LL LL a aa eee 24 90 2,432 1,378 3,810 2,917 1 1926-27.LL Lana nee 30 101 2,819 1,823 4,642 3,565 \u2018i.1925-26.oii es 25 109 3,133 2,086 5,219 4,099 % 1924-25.a ea a aan nee 33 181 3,645 2,450 6,095 4,807 hu | 11.\u2014Moyenne du traitement des instituteurs laiques.E 11.\u2014Average Salary of Lay Teachers.A $ INSTITUTEURS LAIQUES EB \u2014 1927-28 1928-29 1929-30 1930-31 1931-32 1932-33 F LAY TEACHERS i .; $ $ $ $ $ $ Bt Ecoles catholiques:\u2014Catholic Schools: Bt Instituteurs\u2014Male teachers.1,552 1,638 1,641 1,647 1,630 1,603 A Institutrices\u2014Female teachers.387 393 397 402 394 361 R Ecoles protestantes:\u2014Protestant Sch.: hs Instituteurs\u2014Male teachers.2,351 2,420 2,540 2,596 2,601 2,543 Bl Institutrices\u2014Female teachers.1,068 1,079 1,120 1,127 1,140 1,125 \u201cI Ensemble des écoles :\u2014AII Schools: i Instituteurs\u2014Male teachers.1,724 1,811 1,828 1,835 1,817 1,792 BH Institutrices\u2014Female teachers.526 534 543 547 543 517 pe 12.\u2014Nombre moyen d\u2019éléves par école primaire sous la direction d\u2019un professeur.E 12.\u2014Average Number of Pupils per Primary School under one Teacher.pays + Elèves par école-Pupils per School Elèves par prof.-Pupils per Teacher pt ANNÉES P pis p par p pus pe e \u20ac.À \u2014 Catholique Protestante Ensemble Catholi P t E hi: YEARS nol q est en e a ol que Totes: ant nsemble W Catholic Protestant Aggregate Catholic Protestant Aggregate gr CELA RS 72 119 75 27 29 28 I 1931-32.LL LL 71 115 74 27 29 28 gt 1930-31.ci 70 108 73 27 29 28 R 1029-30.i 69 106 72 28 29 28 i 1928-29.a.69 101 72 28 28 28 a 1927-28.iii, 68 99 72 28 29 28 À 1926-27.LL LL a La aa ae aa 68 96 71 28 29 28 R: 1925-26.67 93 70 28 29 28 3 1924-25.aa 67 93 70 29 30 29 Ri 1023-24.oii, 66 92 70 29 30 29 § 1922-23.0.0 Lena Lee 66 90 69 29 30 29 ; 1921-22.aa La La Lee 66 89 68 29 30 29 fre 126 ÉCOLES NORMALES La fondation des premières maisons d\u2019enseignement pédagogique de la province remonte à 1857.Trois établissements inaugurés, cette même année, à Montréal (écoles Jacques-Cartier et McGill) et à Québec (école Laval) reçurent 192 élèves.En 1934, on comptait 32 écoles normales.Onze d\u2019entre elles sont des scolasticats de communautés de Frères enseignants, qui peuvent obtenir le titre d\u2019école normale sur rapport favorable de l\u2019inspecteur général (1).Les écoles Laval et Jacques-Cartier possèdent chacune deux départements: l\u2019un pour les garçons et l\u2019autre pour les filles.L\u2019école McGill est une maison anglaise qui fut annexée au collège Macdonald, de Sainte-Anne-de-Belle- vue, en 1908; toutes les autres sont catholiques.Un programme d\u2019enseignement conforme à celui des écoles primaires est en vigueur depuis le mois de septembre 1923.Le diplôme élémentaire actuel équivaut à l\u2019ancien diplôme modèle et est octroyé après deux années d\u2019études.L'ancien diplôme académique porte maintenant le nom de supérieur et s\u2019obtient à la fin de la troisième année.Une quatrième année, appelée cours supplémentaire et dont l\u2019établissement est facultatif, prépare au diplôme supplémentaire pour l\u2019enseignement dans les écoles primaires supérieures.INSTRUCTION\u2014EDUCATION NORMAL SCHOOLS The foundation of the first pedagogic institutions in the Province, dates back to 1857.In that year, three establishments were inaugurated, the schools of Jacques Cartier and McGill in Montreal and the Laval school in Quebec and 192 pupils were received.In 1934, there were 32 normal schools.Eleven are scholasticates conducted by teaching orders of Brothers, the title of normal school being assumed on the favourable report of the inspector-general (1).Laval and Jacques Cartier have two departments, one for boys and one for girls.The McGill school, an English one, was annexed to Macdonald College at St.Ann de Bellevue, in 1908; the others are Catholic establishments.A curriculum in conformity with that of the primary schools is in force since the month of September, 1923.The elementary diploma now granted is equivalent to the former model school diploma and is obtainable after two years of study.The former academy diploma is now called superior and may be obtained at the end of the third year.A 4th year, called supplementary course, which is optional, leads to a supplementary diploma for teaching in superior primary schools.13.\u2014Instituteurs, institutrices et éléves des écoles normales.\u2014Diplomes octroyés.13.\u2014Male and Female Teachers and Pupils of Normal Schools.\u2014Diplomas Awarded.À Nombre des-Number of Eléves inscrits\u2014Pupils Enrolled 4 Diplomes 8 ANNEES institu- institu- ; octroyés | i \u2014 écoles teurs trices Garçons Filles .@) oo YEARS \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Total Diplomas Han Schools Male Female Boys Girls Awarded 0 Teachers Teachers i 1933-34.2.20000.32 RARES BA 1,078 1,646 2,724 1,413 He 1932-33.32 192 264 1,028 1,821 2,849 1,375 i 1931-32.31 161 262 736 1,939 2,875 1,307 3 1930-31.20 70 244 210 1,819 2,029 890 i.1929-30.20 61 227 193 1,795 1,988 894 ; 1028-29.20 65 216 177 1,744 1,921 893 3 1927-28.1.1112210 0.20 65 212 193 1,757 1,950 858 à 1926-27.19 66 196 208 1,676 1,884 882 } 1925-26.19 66 190 194 1,660 1,854 856 4 1924-25.18 83 177 202 1,569 1,771 844 1923-24.17 63 171 187 1,436 1,623 696 1922-23.15 61 143 199 1,356 1,555 1,055 1921-22.14 58 145 172 1,217 1,389 922 1920-21.14 53 155 166 1,210 1,376 878 1019-20.14 50 157 182 1,320 1,502 935 1918-19.14 57 148 159 1,064 1,223 757 J 1917-18.14 52 1583 180 1,159 1,339 941 1916-17.14 53 162 180 1,181 1,361 906 1915-16.14 49 152 191 1,166 1,357 919 1914-15.14 54 131 183 1,129 1,312 859 1913-14.14 48 98 176 1,085 1,261 780 1012-13.13 50 86 175 913 1,088 706 1911-12.11 43 77 160 677 837 575 1906-07.6 34 38 159 308 467 337 1901-02.5 31 30 130 290 420 307 (1) Statuts de Québec 21 Geo.V, chap.60, art.478a, 1930-31.\u2014Statutes of Quebec 21 Geo.V, chap.60, s.478a, 1930-31.(2) Depuis 1909, les diplômes académiques, accordés aux élèves de l\u2019école normale Macdonald par le Bureau central des examinateurs, sont inclus.\u2014Since 1909, the academic diplomas awarded by the Central Board of Examiners to the pupils of Macdonald College are included. ENSEIGNEMENT PEDAGOGIQUE\u2014PEDAGOGIC EDUCATION 127 14.\u2014Nombre des élèves inscrits dans les écoles normales.14.\u2014Number of Pupils Enrolled in Normal Schools.ÉCOLES NORMALES .\u2014 1928-27 1927-28 1928-29 1929-30 1930-31 1931\u201432 1932-33 1933-34 NORMAL SCHOOLS DE GARÇONS:-For Boys: Jacques-Cartier.121 107 97 104 118 114 123 118 Macdonald.11 10 8 7 10 27 45 31 aval.iii 76 76 72 82 82 79 82 81 TOTAL.eevee.208 193 177 193 210 220 250 230 Ds riLLes:\u2014For GIRLS: Jacques-Cartier.140 144 131 144 155 145 152 144 Macdonald.189 189 140 120 143 217 251 218 Laval.oot.66 TT 71 87 120 104 105 88 Rimouski.onovunn.83 82 93 90 89 87 73 70 Chicoutimi.108 123 125 109 100 83 55 47 Nicolet .c.109 121 108 114 115 100 65 91 Trois-Rivières-Three Rivers 85 85 87 75 73 100 83 73 Valleyfield.116 122 126 125 117 114 108 101 Hull.73 73 68 78 76 80 90 81 Joliette.86 81 80 83 82 88 84 66 St-Hyacinthe RR.134 152 130 155 160 174 165 134 St-Pascal.152 148 142 151 141 137 121 115 Sherbrooke.- 105 96 91 100 107 123 83 63 Beauceville.69 65 80 80 69 71 60 52 St-Jéréme.71 53 96 88 91 114 117 112 Gaspé.00000000000 000 49 35 35 51 43 36 34 31 Roberval.41 50 57 53 47 41 35 30 Mont-Laurier.|.61 86 92 91 92 100 97 Ville-Marie.0000je200 eee fee ee eee a fee ee see fee see fee eee eee 33 40 33 ToTAL.1,676 1,757 1,744 1,795 1,819 1,939 1,821 1,646 Dn Frires:\u2014-For BROTHERS: Arthabaska.|.coeeiie]iinnee dine anaioeeeen a heen ee 64 41 Granby.222000 20e fee a fee ae fee fe ee ee ee fee eee se 68 106 112 Iberville.000000 fee ea eee fee se eee fee en se fee ee 0e fee see 38 88 110 Laprairie.\u2026.00.0.0feeses sen fee eee a ee fe se eee ea fe a eee ea fee can 00e 75 88 97 Laval-des-Rapides.}.020002 fa ne neue fee ea ra ee fee se ee es fran eee 130 135 114 Montréal (FF.Ste-Croix).|.0.000J 200000 fee eee a ea fee ee eee fes nee + 22 40 67 Montréal (FF.St-Gabriel).|.|.cco lini veii indienne.39 63 93 Pointe-du-Lac.feeeeeevi]ienenniiiniiie] ine ieenanan.27 32 71 134 F2:11 6 ARR RAS RAR RAS RAA AN 57 59 55 Ste-Foy.0200.000 ieee eee eee 44 57 51 310) 1) PE RSR RAA RAA RAA 16 46 37 Lo; 7.0 ARRRARARAIIES RAAS RAS RN RAA RS 516 778 848 GRAND TOTAL.1,884 1,950 1,921 1,988 2,029 2,675 2,849 2,724 15.\u2014Subventions du gouvernement de la province aux écoles normales (1).15.\u2014 Provincial Government Grants to Normal Schools (1).ÉCOLES NORMALES \u2014 1926-27 1927-28 1928-29 1929-30 1930-31 1931-32 1932-33 1933-34 NORMAL SCHOOLS .$ $ $ $ 8 $ $ $ Jacques-Cartier.54,233 51,425 55,865 58,073 60,361 52,067 63,397 61,129 aval Ce rere 43,031 42,000 50,996 53,789 54,491 50,667 83,044 54,929 Rimouski DR 11,092 11,100 11,394 12,117 12,708 12,525 12,564 12,492 Chicoutimi AAA eee 11,648 11,964 11,866 12,085 12,536 12,185 12,776 12,368 Nicolet reece.12,208 12,160 11,846 12,001 12,836 11,938 12,932 13,280 Trois-Rivières-Three Rivers 11,100 11,200 11,514 11,741 12,240 12,037 12,336 12,368 Valleyfield.11,632 11,440 11,726 11,805 12,324 12,213 12,396 12,204 ull ratte cette.12,000 11,916 11,200 11,429 13,168 11,820 13,820 12,615 Joliette.AAA 11,892 11,700 11,913 11,825 13,196 12,106 13,148 12,656 St-Hyacinthe.11,328 11,692 12,030 12,449 12,924 11,878 14,892 13,188 St-Pascal.9,400 9,500 9,550 9,725 9,700 9,737 9,600 9,600 Sherbrooke Pa a La sea aa aa 10 6 11,249 11,536 11,610 11,909 12,912 11,906 13,368 12,816 Beauceville PA 10,700 10,900 11,125 11,521 12,184 12,633 13,128 12,000 St-Jérôme.10,724 10,900 11,125 11,192 11,596 11,610 11,720 12,008 F5) 0 iii.11,700 11,700 11,700 11,700 11,700 11,700 11,700 11,700 Roberval.10,500 10,700 10,858 11,275 11,900 12,132 12,118 ,000 Mont-Laurier.(esse sus es eue frac aa 0e 10,400 10,463 10,817 11,666 11,854 11,835 11,534 Ville-Marie.\u2026.\u2026.l.afsssssese fesses fee ea fees 9,138 11,000 11,000 ToraL.254,437 262,233 276,781 285,433 298,422 290,146 325,774 309,887 (1) Les totaux de ce tableau ne correspondent pas aux chiffres indi tants ont été transportés à d'autres comptes.\u2014 The totals of this table differ from figur some amounts have been transferred to other accounts.qués à la page 146 parce que certains mon- es given on page 146 because 128 INSTRUCTION\u2014EDUCATION 16.\u2014 Diplômes élémentaires catholiques.16.\u2014Catholic Elementary Diplomas.We ECOLES NORMALES 1927 a \u2014_\u2014 -28 1928-29 1929-30 1930-31 1931-32 1 - | NORMAL SCHOOLS 932.33 1933-34 a Laval.Lee eee asc 25 29 32 23 36 49 37 Jacques-Cartier 29 33 27 26 39 27 23 Rimouski.21 25 19 26 27 13 17 Chicoutimi.+00000000000 19 32 27 27 20 15 13 Nicolet.\u2026.race 27 32 22 27 22 21 15 Trois-Rivières-Three Rivers.18 21 20 11 19 18 15 Valleyfield .27 24 36 17 19 15 5 Hull.1111102 canne a ae 21 11 17 13 19 16 12 Joliette.20100000000 0 17 12 19 18 18 20 9 St-Hyacinthe.\u2026.\u2026\u2026.35 32 18 30 40 49 35 St-Pascal.4444000 00000 16 23 20 26 24 27 20 Sherbrooke.-4000000000 0 24 29 27 24 31 34 12 Beauceville.004000005 15 14 19 11 34 11 10 St-Jérôme.0000.0 6 12 21 9 9 12 15 Gaspé.0.000000 eee eee 12 8 11 13 10 10 8 Roberval.cover an 11 14 16 11 11 12 8 Mont-Laurier.\u2026.\u2026\u2026.\u2026\u2026.8 18 19 15 11 16 17 Ville-Marie.\u2026.00000 0e fesse eee fes eee ae fe see fes ee fee ee 8 9 * Arthabaska.\u2026.00200000 0 qe aa see fee eee ee qe see fe ee eee e fee ea Lee es 10 11 * Granby.000000 00e eee ee qe see Je eee see [ee eee ee fear eee 18 34 32 * Iberville.204000000 00 eee qe eee en eee qe eee se ee fe sa ee es a fe see eee» 12 20 45 $ * Laprairie.- PS 24 18 31 î + Laval-des-Rapides.Jesse sse ea fee nca eee fe nee ee fee eat 37 31 41 à * Montréal (FF.Ste-Croix).|.] coo] 6 6 11 * Montréal (FF.St-Gabriel).|.co |i] oii eee 11 18 * Pointe-du-Lac.0\u2026000fe 0000 see fes tes ee ee fees eee fee LL 10 10 13 CTP ENT RE iain ie foe 19 15 20 % Ste-Foy.0005000 eee fe se ae ee fee esse eee Je ae se es Mesa e eee 16 29 24 A LINE RARE RAA A A FERRER 15 22 , TOTAL.020000 329 369 370 327 531 572 548 3 17.\u2014Diplômes supérieurs catholiques (1).17.\u2014Catholic Superior Diplomas (1).ts ; a | ECOLES NORMALES À \u2014 1927-28 1928-29 1929-30 1930-31 1931-32 1932-33 1933-34 | NORMAL SCHOOLS + Laval.ema eee 65 38 37 51 41 48 42 1 Jacques-Cartier 64 59 65 59 63 T7 76 ÿ Rimouski.4 8 10 7 8 21 16 6 Chicoutimi.12 19 15 11 11 6 7 4 Nicolet.- TE 21 16 21 23 19 10 18 § Trois-Rivières-Three Rivers.13 12 23 10 19 32 29 Valleyfield.200000000 esse 31 28 24 29 34 31 30 Hull.oir eevee 11 14 15 16 16 20 12 Joliette.22000000000 5 9 12 15 13 11 21 27 9 St-Hyacinthe.0.23 35 38 32 33 36 35 d St-Pascal.coovvvieenn 11 11 12 25 33 33 34 i Sherbrooke.\u2026.20000000005 13 12 13 21 18 20 18 3 Beauceville.cocoon 7 16 8 10 15 10 7 St-JErdme.cover erenan 15 20 19 37 32 36 28 ] Gasp.cere 3 3 5 4 6 9 1 Roberval.coven.3 8 5 5 5 1 4 Mont-Laurier.4 22 26 31 27 39 33 Ville-Marie.00000e fesses see fes eee sa fe eee fee eee 6 8 5 * Arthabaska.00.0000000 a fee ea ae fee eee ee fee eee eee Me eee ee ee Mere eee 9 10 « Granby.002000000 eee use fesse eee qe ee eee fee ee eee fee eee 7 13 20 * Iberville.00000.00000 fes esse a fes eee ee eee free eee ee Me eee eee 11 9 20 * Laprairie.Lee eee se fee ee es fee eee ere fees ea ee fee scene 17 16 23 * Laval-des-Rapides.| coool] 26 13 29 * Montréal (FF.Ste-Croix).|.ooofoveeaen fee fees 11 11 12 ! * Montréal (FF.St-Gabriel) .|.o |i] 14 6 16 * Pointe-du-Lac.ovevvenee]|ieraniii]iieeani]ienei ieee 5 6 12 Tots PR I EE FERRER EERE FERRER 25 15 19 H StEFOY .vvvrenriinninn eee ee eee fe eee nee eee fees sacs es 8 |.10 * Sorel, oven [ee 6 TOTAL.22202000000 309 333 351 384 521 556 599 18.\u2014 Diplômes accordés par l\u2019école normale protestante Macdonald.18.\u2014Diplomas Awarded by Macdonald Protestant Normal School.DIPLOMES\u2014DIPLOMAS 1927-28 1928-29 1929-30 1930-31 1931-32 1932-33 1933-34 Elémentaires-Elementary.86 49 42 56 110 78 86 Modéles\u2014Model.102 89 80 86 107 140 137 4 Académiques (2)-Academic (2).32 53 51 37 38 29 43 5 TOTAL.22440000000 220 191 173 179 255 247 266 * Scolasticat de Frères enseignants \u2014Scholasticate of teaching Brothers.1 (1) Y compris quelques diplômes spéciaux \u2014Including a few special diplomas.(2) Accordés par le Bureau central des examinateurs, depuis 1909.\u2014Awarded by the Central Board of Examiners, since 1909.a \u2014_ BUREAU DES EXAMINATEURS\u2014BOARD OF EXAMINERS 129 BREVETS DE CAPACITÉ DIPLOMAS Le Bureau central des examinateurs catholi- The Central Board of Catholic Examiners was ques fut fondé en 1898 pour remplacer les created in 1898 to replace the various small divers petits bureaux alors en existence.Sa fonction est de faire subir des examens aux catholiques de la province, qui se destinent à l\u2019enseignement.Il existe un organisme séparé selves to teaching.À separate board exists for pour les protestants.Protestants.On the same day and at the same À Au même jour et à la même heure, dans diffé- hour, delegates from the Central Board examine rentes localités de la province, des délégués du candidates in the different localities of the 5 Bureau central font subir des examens aux candidats.La majorité des épreuves sont écrites.Elles sont corrigées par les membres du Bureau and the papers are corrected by the Central central.Board.Joey boards then in existence.Its object is to examine Catholics who intend to devote them- Province.The major part of the tests is written ES 19\u2014 Brevets de capacité accordés par le Bureau central des examinateurs catholiques.£ 19.\u2014 Diplomas Awarded by the Central Board of Catholic Examiners.Candidats aux Brevets accordés\u2014Diplomas Awarded py diplômes Zz i \u2014 2 2| Elémentaires Modèles Académiques i Candidates for | -3 \u2014 \u2014 \u2014 JE ANNEES Diplomas a | = Elementary Model Academic ÿ \u2014 _ |.2 \u2014 à YEARS 8» 2 9 © ; | 2 i Jt fo oT \u2014 oo , ; 8 3 A 2 212 3|2 415 Éjésas Féjés es éé|éssa és) © i o = > ql== |= = al== Au ARE EF A EE EEE EE CE EEE EEE: 3 2 2 TE < mE Eg SERS R LEE j = < Fy = & Rt 901 875 74 1,850] 622) 22| 40} 478| 30| 76| 32 9| 22| 1,331 R 833 860 104| 1,797| 397] 11| 31j 516| 32| 117| 45 3| 24| 1,176 978 836 104| 1,918 645] 19| 42; 491| 20] 88| 62 2] 15} 1,384 A 848 904 122| 1,874) 624| 20| 59) 609 17| 77| 56 1] 23! 1,486 ih 649 635 121| 1,405| 379] 64| 24 382 23| 73] 43 2j 29| 1,019 E 847 904 148! 1,899| 557 20| 29| 548| 23| 81} 79 4) 42| 1,383 BE 933 866 152| 1,951; 664| 22| 44| 590 33| 54 45 3| 31] 1,486 h 968 940 241| 2,149| 594| 18| 44] 532| 25| 120) 127 4| 56| 1,520 gt 1,208 1,087 250| 2,545] 766| 22] 57| 748} 40] 140! 102| 10] 75| 1,960 i 1,264 6 231 2,441| 845} 34| 42| 518; 27| 141| 107| 17| 60| 1,791 fi 1,280 1,056 267, 2,603]1035; 30| 56) 682| 23) 178| 139| 13| 71| 2,227 BY: 1,236] 1,216 351| 2,803| 885| 18| 47 656 29 157| 172| 14| 82| 2,070 i 1,147] 1,192 359| 2,698) 777 17| 77| 637| 21} 193| 191] 13| 105| 2,031 ki 1,112} 1,074 415); 2,601} 778| 28| 56| 599| 18| 115| 188| 15/ 133} 1,930 Ru 1,102] 1,142 480 2,724 665 26] 57] 642| 34| 187] 213 5| 157| 1,986 ke 1,308 1,209 579] 3,096| 861] 28 57| 644| 48| 158| 341| 22| 155; 2,314 by 1,364| 1,393 658| 3,415] 797| 34| 54| 724| 83| 234} 291| 29| 262| 2,508 BR 253 163 52 468| 176 5 1| 113 4i 22| 20 1j 21 363 ui Candidats aux Brevets accordés-Diplomas Awarded gH: diplômes a 5 \u2014 = $& Elémentaires Supérieurs E Candidates for | 4 \u2014 \u2014 = ANNEES Diplomas 3 | g Elementary Superior \u2014 8 4 YEARS 8 > ce, al \u20ac | | F 5 & I\u201d = =| 2e I) 2 Hu] ne ap # La 5 É 812 218 8 é4 62 59) 5e| ag 4 29 57 7 S|2|E/812 B| 22 ve «=| 8 £8] v= «| ©§ ct E1g's|F dE aglog| gu 8&8 gg og 9% « ££ z= a ER 2 2 < 9 @ classi- |commer-| Cours 2 Ag 4 = CLASSICAL COLLEGES 2 3 ques cial |primaire| © = $ $ g a \u2014 \u2014 \u2014 Eg Ba = 5 2 Classical{Commer-|Primary| &§ F < 8 .& Course cial Course Course Chicoutimi.04200400 000 sas sea aa seau +6 1873 38 235 142 (.377 350 ASP.ia eae 1926 10 rE: ARS 75 73 Joliette.oo viii eee 0 a sa 00 0e 1846 54 354 [.50 404 385 L'Assomption.0.000000 00 sa ee ane es 1832 40 364 |.|.364 342 Lévis.111011000000 40 a 1 ea a 0 ae 0 0 0 0 ee ea 00005 1858 68 339 458 |.797 781 Mont-Laurier.0.24200000 0000 0 eee nee» 1915 34 951 {.148 141 Montréal (Jeande Brébeuf) .1928 44 415 [.14 429 425 Montréal (Loyola).000000 00e s en sean e 1896 22 332 [.o fei 332 313 Montréal (Ste-Marie).08000000000 1848 36 498 |.30 528 490 Montréal (St-Sulpice) (2).inn 1787 37 416 |.2J+200000s 416 366 Montréal (Ext.cl.St-Sulpice cl.day school).1927 27 260 [.| eeennn.260 240 Montréal (Ext.cl.Ste-Croix cl.day school).1929 17 201 foie 201 188 Montréal (Sém.de phil.\u2014Sem.of phil.) .1876 11 176 j.222fe 00e ee 178 169 Nicolet.oo ii teeta eae 1803 51 B10 70 ER IF 307 292 Québec (Petit séminaire-Minor Seminary).1668 90 1071 |.oof 1,071 989 St-Jean-St.Johns.12.400000 00 sea ea se nee 1929 13 230 |.ee 230 203 Rigaud.20000000 ss 000000 1850 57 307 118 34 457 397 154(0)0{1 ANNANAA ANA AAA A AAA RR 1863 54 258 8 |.347 330 St-Alexandre-de-la-Gatineau 1911 18 184 |.2.22 2 fees e eee 184 176 Ste-Anne-de-la-Pocatière.\u2026.\u2026.1827 56 316 192 |.508 475 St-Hyacinthe.20000000 000 as ee us 00000 1811 52 475 |.5 480 460 St-Jean\u2014St.Johns.c.ooiiiiiiiiiin, 1911 32 159 63 {.222 218 St-Laurent.224440440500 00 ee eee sata» 1847 98 536 60 65 661 602 St-Laurent (Sém.Ste-Croix).co.1900 6 127 {ovevenafrornennn 127 127 Ste-Thérése.vivir i inte ieinnanansanns 1825 36 282 L.oe 282 270 St-Victor-de-Tring.0.404400 0000 rene es 1910 11 190 |.J-e000000 190 154 Sherbrooke.222040 04000 s ae 0e a eee 0e» 1875 54 309 140 |.449 409 Trois-Rividres\u2014Three Rivers.1860 48 382 |.70 452 429 Valleyfield.22000050 00 aa ae sa ea a ces 1893 33 160 62 56 278 272 0.\u2014 Toran 1933-34.29 1,147 9,053 1,375 324 10,752 10,066 1032-33.iii 0 29 1,110 8,867 1,465 402 10,734 9,956 1931-32.ci eine 29 1,085 8,687 1,824 388 10,899 10,263 1930-32.iii see 28 1,075 8,289 1,800 621 10,710 9,018 1929-30.,.222 00000000 25 1,019 7,771 2,258 422 10,451 9,818 1928-29.222 21002420 e 24 991 7,884 1,612 812 10,308 9,640 1927-28.022200 2500000 23 921 7,245 2,274 817 10,136 9,521 1926-27.1420 00000000 6 22 914 7,123 1,997 674 9,794 9,123 1925-26.c0 vein.21 883 7,104 1,903 705 9,712 9,126 1924-25.21 882 6,560 1,665 1,138 9,363 8,693 1023-24.vivian 21 855 6,570 2,159 556 9,285 8,657 1922-28.220040 000000 21 819 6,236 2,436 553 9,225 8,557 1921-22.220000000005 21 830 6,030 2,585 706 9,321 8,592 1920-21.2222 00000000 21 797 5,690 2,539 804 9,033 8,159 1919-20.22000000000 21 742 5,725 2,907 4 8,632 7,940 1918-19.2.200000000 21 744 5,374 2,337 1) 7,711 6,338 1917-18.2.000000000e0 21 747 5,430 2,192 (1) 7,822 6,956 1916-17.coin vent 21 747 5,529 2,599 (1) 8,128 6,790 1915-16.020000000 21 704 5,099 2,597 (1 7,696 6,602 1914-15.22000000000 21 754 5,578 2,673 (1) 8,251 7,664 1013-14.cL.e ieee 21 726 5,414 3,030 (1) 8,444 7,841 1912-13.2.0.0000000 21 687 5,188 3,001 (1) 8,189 7,677 1911-12.eevee eae ans 20 682 4,710 3,108 (1) 7,818 7,280 1910-11.19 842 4,445 2,695 (1) 7,140 6,521 1909-10.020200000000 19 642 4,120 2,479 (1) 6,599 6,053 (2) Rapport de 1932-33.\u2014 Report for 1932-33.3 Inclus dans le cours commercial.\u2014Included in the commercial course. ENSEIGNEMENT SECONDAIRE\u2014SECONDARY EDUCATION 131 21.\u2014 Valeur des propriétés immobilières, dépenses, etc, des collèges classiques.21 \u2014Value of Immovable Property, Expenses, etc, of Classical Colleges.Valeur des Subventions Volumes COLLÈGES CLASSIQUES propriétés Dépenses du gouver- dans les immobilières de l\u2019année nement bibliothèques Value Year's Government Volumes CLASSICAL COLLEGES of Expenses Grants in Immovables Libraries $ $ $ i ITO.settee A A AAA AAA AAA 1,200,000 119,995 10,000 18,000 Cac La eee eee 285,000 47,489 10,000 2,600 Jollette .«ote i tie eae 660,000 78,000 10,000 34,300 L'Assomption 650,000 76,119 10,000 15,000 Lévis.1220 000000 a aa ua sa 0 00e 0001 ea 10000 0 an 000 6 800,000 81,388 10,000 36,864 Mont-Laurier 655,000 59,835 10,000 7,000 Montréal (Ext.cl.Ste-Croix cl.dayschool) .1) 16,808 (3) 720 Montréal (Ext.cl.St-Sulpice el.day school).650,000 30,063 10,000 5,900 Montréal (Jean-de-Brébeuf).coin 1,700,000 121,167 10,000 9,000 Montréal CAE LA Le 4 4 a ee 8 a 8 a a a 0 a sa sa ee se sa 0e 1,418,692 79,494 10,000 14,546 Montréal (Ste-Marie).2405000 000000000000 1,000,000 74,773 10,000 81,800 Montréal (St-Sulpice) .Le 1,000,000 62.577 10,000 20,000 Montréal (Sém.de phil.\u2014Sem.of phil.}.00, 39,000 (3) 10,000 Nicolet.11020002000 0044 a sa cia a ea 00e 450,000 62,828 10,000 40,000 Québec (Petit séminaire~Minor Seminary) .1,300,000 113,637 10,000 13,600 Québec (St-Charles-Garnier) .ovevnnnn.245,000 (2) 85,850 10,000 7,800 Rigaud.,.0.00000 00e eee ae eee ee se aan a een e eee 525,000 74,500 10,000 31,900 Rimouski.000020 001 aa sara a ae aa ae aa ane n ane» 1,300,000 92,531 10,000 26,000 St-Alexandre-de-la-Gatineau.0000000000 150,000 38,525 10,000 3,372 Ste-Anne-de-la-Pocatiére.ooo.750,000 131,969 10,000 17,500 St-Hyacinthe.0.000000 ss ane se ae 00000000 e 1,200,000 104,108 10,000 48,250 St-Jean-St.Johns.\u2026.204000 200140 a ee 0 a aa e 0 ee 45, ,864 10,000 8,600 St-Laurent.000200004 004504 aa 0 sa ee sa 0 a 0 ee 006 1,390,500 176,242 (3) 30,000 St-Laurent (Sém.Ste-Croix).0000000000000 0 175,000 15,000 10,000 3,050 Ste-Thérèse.\u2026.1002000400 0400 ea en 00e 000 000 005 700,000 100,587 10,000 50,000 St-Victor-de-Tring.00000000 0000000000 0 75,000 16,257 10, 9,245 Sherbrooke.0.000200000 00e Le ae ae a se nana 00e ,000 82,816 10,000 25,700 Trois-Rivières-Three Rivers.4.20000000 2,089,192 68,129 10,000 17,220 Valleyfield.2040000000 0e sas e a eee seen 00 420,000 53,586 10,000 10, TOTAL 1933-34.1220 10 ee aan 0e 0e 22,833,384 2,157,935 260,000 600,967 22,935,628 2,181,261 260,000 605,122 22,852,078 2,247,116 260,000 594,957 22,520,074 2,393,323 220,000 548,925 20,496,500 2,206,767 210,000 544,760 18,731,500 2,139,119 210,000 534,430 16,454,500 2,108,481 200,000 550,817 15,078,500 1,833,489 200,000 514,717 14,206,500 1,841,518 190,000 494,550 13,299,813 2,068,598 190,000 488,300 11,828,150 1,848,221 190,000 489,038 11,399,000 1,772,562 190,000 486,000 10,801,000 1,819,229 19,000 458,000 10,611,000 1,616,809 19,000 438,000 7,087,000 1,471,575 19,000 418,000 6,708,000 1,289,326 19,000 408,000 7,818,000 1,148,626 19,000 538,000 RAR 896,866 19,000 536,000 Lea date 851,322 19,000 508,000 ARR 829,716 19,000 483,000 4,876,000 800,019 18,000 468,000 4,876,000 800,119 18,000 468,000 3,848,000 757,174 17,000 457,000 3,642,000 632,528 12,643 456,000 3,314,000 579,277 12,643 386,000 3,117,000 553,639 13,833 360,000 2,988,000 533,315 14,785 380,000 3,061,000 523,604 [.383,000 (1) Local loué.\u2014Rented premises.(2) Y compris des dépenses de capital \u2014Including capital expenses.(3) Non subventionné.\u2014 Not subsidized.Wiel papas TARE 132 INSTRUCTION\u2014EDUCATION INSTITUTIONS INDÉPENDANTES NON SUBVENTIONNÉES Les institutions indépendantes, non subventionnées, où l\u2019on donne un cours classique, étaient au nombre de 10 en 1934.A cette date, 942 élèves fréquentaient ces institutions.Le personnel enseignant était de 103 professeurs, composé en majeure partie de prêtres.Dans l\u2019ensemble des bibliothèques de ces institutions, il y avait environ 42,000 volumes.La plus ancienne de ces institutions est le INDEPENDENT NON-SUBSIDIZED INSTITUTIONS Independent non-subsidized institutions where a classical course is given totalled ten, in 1934.At that date the pupils numbered 942 with a teaching staff ot 103 professors, the majority of whom were priests.Their combined libraries contained about 42,000 volumes.The oldest is the \u201cCollège Séraphique des collège Séraphique des franciscains, aux Trois- franciscains\u201d, at Three Rivers, which was Rivières, qui fut fondé en 1892.founded in 1892.22.\u2014 Institutions indépendantes non subventionnées.22.\u2014Independent Non-Subsidized Institutions.a = Nombre des .8 2 2 2 8 \u2014 a £ |= = % 3 Number of 5 8 da 2 g § + 2,2 (92 = at wn = INSTITUTIONS \u2014 sl le 2|2 2) 2914/85/16 cu 2 885 218 olve a g Ble gla @|8 2|a* ¢ Localities 2 5218 EIR la &|¢ g 2 3|2's|s | 25 2 a &| 5 E < es * à École apostolique des missionnaires du Sacré-Cœur.Beauport.1912 11 60 60 4,350 Juniorat de Marie-Immaculée (oblats\u2014 blates).0400200000 000 Chambly-Bassin.1926 14 150 145 6,000 Juvénat St-Bernard (cisterciens-Cis- tercians).04202000000 Mistassini.1913 7 15 15 3,900 Ecole St-Ignace (jésuites\u2014Jesuits).Montréal.1927 10 179 160 2,750 Juvénat des PP.maristes.Sillery.co ov.1929 8 45 45 1,375 Juniorat de la Compagnie de Marie.|Papineauville.1908 8 106 90 4,000 Collège missionnaire franciscain.Sorel.1922 5 30 30 1,420 Juvénat des rédemptoristes.Ste-Anne-de-Beaupré.1896 16 180 175 6,000 Juvénat des PP.du T.-St-Sacrement.(Terrebonne.1902 13 47 47 7,000 Collège Séraphique (franciscains\u2014Fran- Ciscans).20202000 00100000» Trois-Riviéres\u2014Three Rivers.| 1892 11 130 128 5,700 No ToraL 1933-34.iii, 10 103 942 895 42,495 1932-33.LL LL Le ea ea ee 10 111 981 904 40,125 1931-32.12 LL Le LL LL ea a aa anne 10 92 999 969 38,350 1930-31.1.22 2021 eee een 10 92 917 897 33,721 1929-30.LL LL LL Le Lee aan e 10 91 826 811 30,285 1928-20.LL LL LL a Lean canne 10 83 892 876 28,600 1927-28.11.121212 Lea ae aa 00e 9 74 758 750 24,980 1926-27.112211 a een a ae nes 11 80 753 744 24,100 1925-26.ci 10 80 718 709 26,500 1924-25.aa ea caen 0» 10 82 541 517 23,250 ENSEIGNEMENT SUPERIEUR\u2014SUPERIOR EDUCATION 133 UNIVERSITÉS Les universités, au nombre de quatre, sont indépendantes du gouvernement.Un comité composé des directeurs du Séminaire de Québec et de professeurs laïques, sous la surveillance d\u2019un conseil d\u2019archevêques et d\u2019évêques présidé par l\u2019archevêque de Québec, administre l\u2019université Laval.Celle de Montréal est administrée par un sénat académique, un conseil universitaire, une commission des études, un comité exécutif, une commission administrative dont les officiers sont: le président, le recteur, un représentant de MM.de Saint- Sulpice au Canada, le secrétaire-général, deux délégués du sénat académique, les délégués des facultés et écoles affiliées, au plus quinze représentants choisis en dehors du personnel universitaire.L\u2019université McGill est administrée par des syndics élus conformément à sa charte; elle est affiliée aux universités d\u2019Oxford, de Cambridge et de Dublin.L\u2019université Bishop\u2019s College est sous la direction de l\u2019Église anglicane.L\u2019université Laval fut fondée en 1852 par le Séminaire de Québec; celle de Montréal, qui était une succursale de l\u2019université Laval, obtint son autonomie en 1919.L\u2019université McGill existe depuis 1841 et Bishop\u2019s College, à Lennoxville, depuis 1845.23.\u2014Nombre des professeurs UNIVERSITIES The universities, four in number, are independent of the Government.Laval in Quebec is administered by a committee consisting of the directors of the Quebec Seminary and of a certain number of lay professors, under the supervision of the council of archbishops and bishops presided over by the Archbishop of Quebec.Montreal University is administered by an academic senate, a university council, a commission of studies, an executive committee and an administrative commission, the officers of which are the president, the rector, a representative of Messieurs de Saint Sulpice au Canada, the general secretary, two delegates of the academic senate, delegates of each merged faculty and school, and at most fifteen representatives outside of the university staff.McGill University is administered by trustees in accordance with its charter; it is affiliated to the universities of Oxford, Cambridge and Dublin.Bishop\u2019s College University is under the direction of the Church of England.Laval University was founded in 1852 by the Seminary of Quebec; that of Montreal, which was a branch of Laval University, was granted autonomy in 1919.McGill University has been in existence since 1841 and Bishop\u2019s College, at Lennoxville, since 1845.et des étudiants des universités.TR oT TO LEA LOA LR 23.\u2014Number of Professors and Students at Universities.Universités catholiques Universités protestantes Nombre \u2014 \u2014 total des Catholic Universities Protestant Universities étudiants ANNÉES \u2014 Nombre des-Number of Nombre des-Number of \u2014 YEARS universités professeurs étudiants universités professeurs étudiants Total \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Number of Universities| Professors Students |Universities| Professors Students Students 2 697 18,878 2 583 3,981 22,859 2 (1) 697 17,831 2 588 3,887 21,718 2 745 17,504 2 565 3,943 21,447 2 738 17,186 2 552 4,053 21,239 2 731 16,800 2 524 4,095 20,895 2 707 15,546 2 518 4,375 19,921 2 654 14,048 2 508 3,504 17,552 2 639 12,545 2 457 3,724 16,269 2 (2) 583 |(2) 14,720 2 444 3,280 (2) 18,000 2 470 ,346 2 427 3,714 13,060 2 446 8,947 2 465 4,206 13,153 2 423 7,930 2 428 4,113 12,043 2 412 7,537 2 355 3,544 11,081 2 432 6,879 2 244 4,153 11,032 2 335 5,995 2 214 2,551 8,546 1 341 5,493 2 198 1,447 6,940 1 360 5,487 2 218 1,281 6,718 1 358 4,679 2 218 1,217 5,896 1 372 4,477 2 231 1,388 5,865 1 326 4,141 2 234 1,468 5,609 (1) Depuis 1932-33, le nombre des professeurs des écoles de gardes-malades n\u2019est pas donné.\u2014Since 1932-33, the number of professors in the schools for nurses is not given.a (2) Augmentation provenant de l\u2019affiliation de plusieurs couvents donnant le cours de lettres-sciences ou de High School\u201d .\u2014Increase due to the affiliation of several convents giving an arts-sciences or high school course.EE Ra od ras 134 INSTRUCTION\u2014EDUCATION 24 \u2014 Classification, par faculté, des étudiants inscrits dans les universités.24.\u2014 Classification, by Faculties, of the Students Enrolled at the Universities.Sciences ANNÉES Théologie Droit médicales Sciences \u2014 \u2014 \u2014 ) Arts \u2014 Total YEARS Theology Law Medical Applied Sciences Sciences UNIVERSITÉS CATHOLIQUES.\u2014 CATHOLIC UNIVERSITIES.1933-34.100L LL LL La eee eee 470 298 1,131 14,839 2,140 18,878 1932-383.11221 1201 aa 465 326 1,029 13,773 2,238 17,831 1931-32.454 296 1,083 13,523 2,148 17,5 1930-31 622 294 999 13,137 2,134 17,186 1929-30 641 261 940 12,891 2,067 16,800 1928-29.iii 647 268 920 11,689 2,022 15,546 1927-28.ee 656 251 766 10,475 1,900 14,048 1926-27.oie 655 246 756 9,359 1,529 12,545 1925-26.ci iii 661 234 920 (2) 11,277 1,628 14,720 1924-25.ci ieee 649 239 881 5,739 1,838 9,346 1923-24.aa e eee 4e 672 216 916 5,392 1,751 8,947 1922-23.1112020 022 a 0 a ae ane 663 202 848 4,810 1,407 7,930 1921-2211.2220 1200 aa seau ee 611 203 824 4,797 1,102 7,537 1920-21.iii.648 199 845 4,285 902 6,879 1919-20.cil.691 207 852 3,864 381 5,995 1018-19.cover.501 244 781 3,539 428 5,493 1917-18.asus ee un» 498 254 712 3,571 452 5,487 1916-17.2220000 002 eee 455 250 608 2,933 433 4,679 1915-16.,.00200400 0006 422 218 551 2,822 464 4,477 1914-15.22020 0110 nee 411 211 507 2,562 450 4,141 1913-14.ieee 421 280 477 1,595 383 3,076 1912-13.20.2 0000 c seu e ee 393 229 481 701 350 2,154 UNIVERSITÉS PROTESTANTES.\u2014 PROTESTANT UNIVERSITIES.1933-34.civ iii 19 101 565 2,347 949 3,981 193233.0 viii 18 89 563 2,204 1,013 3,887 1981-32.iii ieee 27 94 546 2,252 1,024 3,943 1930-31.eerie 33 98 551 2,403 968 4,0 1929-30.LL a Lane ee 39 93 565 2,364 1,034 4,095 1928-29.iii.28 82 563 2,624 1,078 4,375 1927-28.iii.23 65 564 2,127 725 3,504 1928-27.cone, 21 61 576 2,237 829 3,724 1025-28.0 chien 25 72 628 1,821 734 3,280 1924-25.chine 20 66 690 2,104 834 3,714 1923-24,11122220 0000010000» 16 76 885 2,113 1,116 4,206 1922-23.12220 2100000 aus 00e 13 74 048 2,123 955 4,113 1921-22.iii ine 11 95 908 1,503 1,027 3,544 1020-21.ccna 8 132 917 2,221 875 4,153 1919-20.ccvvinnnn.11 135 718 802 885 2,551 1918-19.2.22 2000002 ae 9 52 544 550 292 1,447 1917-18.2.22200 0100000006 7 44 446 493 241 1,231 1916-17.0.00000 00000000 0 5 52 373 536 251 1,217 1915-16.2020000 00e nee es 10 63 339 546 430 1,388 1914-15.cocina 9 69 389 508 493 1,468 1913-14.iii eee.11 76 373 548 754 1,762 1912-13.oie 16 64 385 530 555 1,550 UNIVERSITES CATHOLIQUES ET PROTESTANTES.\u2014CATHOLIC AND PROTESTANT UNIVERSITIES.489 399 1,696 17,186 3,089 22,859 483 415 1,592 15,977 3,251 21,718 481 390 1,629 15,942 3,005 21,447 655 392 1,550 15,540 3,102 21,239 680 354 1,505 15,255 3,101 20,895 675 350 1,483 14,313 3,100 19,921 679 316 1,330 12,602 2,625 17,552 876 307 1,332 11,596 2,358 16,269 686 306 1,548 (2) 13,098 2,362 18,000 669 305 1,571 843 2,672 13,060 688 292 1,801 7,505 2,867 13,153 676 276 1,796 6,933 2,362 ,043 622 298 1,732 300 2,129 11,081 656 331 1,762 6,506 1,777 11,032 702 342 1,570 4,666 1,266 8,546 510 296 1,325 4,089 720 6,940 505 298 1,158 4,064 693 6,718 460 302 981 3,469 684 5,896 432 281 890 3,368 894 5,865 420 280 896 3,070 943 5,609 432 306 850 2,113 1,137 4,838 409 293 866 1,231 905 3,704 (1) Comprend la médecine, la science vétérinaire, la chirurgie dentaire, la pharmacologie et l'hygiène.\u2014Including veterinary science, dental surgery, pharmacy and hygiene.medicine j Augmentation provenant de l'affiliation de plusieurs couvents donnant le cours de lettres-sciences ou de \u2018\u2019High School\u201d .\u2014Increase due to the affiliation of several convents giving an arts-sciences or high school course. ENSEIGNEMENT SUPERIEUR\u2014SUPERIOR EDUCATION ÉCOLE DES HAUTES ÉTUDES COMMERCIALES L\u2019École des Hautes Études commerciales de Montréal, affiliée à l\u2019université de Montréal, fut fondée en 1907, par le gouvernement Gouin, dans le but de donner aux futurs hommes d\u2019affaires un enseignement adapté aux besoins de notre époque.Seule du genre au Canada, cette institution est une véritable université de commerce.Les cours sont confiés à des professeurs d\u2019élite et donnent à l\u2019élève la formation spéciale requise, appuyée sur la culture générale.Le programme des Hautes Études commerciales est à la fois théorique et pratique.Il assure aux élèves une solide connaissance des affaires et développe leur esprit d\u2019initiative.Au nombre des sujets d\u2019études se placent l\u2019économie politique, la comptabilité commerciale et industrielle, l\u2019organisation des entreprises modernes, le droit commercial et maritime, le droit public, la science des finances, la statistique, la géographie économique, la technologie, la publicité, les mathématiques financières, l\u2019assurance, la bourse et diverses autres matières.À ces cours viennent s\u2019ajouter la pratique du bureau commercial, les visites industrielles, le musée commercial et industriel où sont réunis environ 20,000 produits naturels et manufacturés de l\u2019univers, et les séances de projections cinématographiques.L\u2019Ecole possède une bibliothèque qui renferme environ 33,000 volumes, revues et périodiques se rapportant au programme des cours qui y sont donnés.Afin d\u2019étendre les avantages de son enseignement, l\u2019École des Hautes Études commerciales a organisé des cours du soir et des cours par correspondance.Les licenciés de cette école sont appelés à occuper des emplois importants dans les organisations commerciales, financières ou industrielles.Plusieurs d\u2019entre eux dirigent aujour- d\u2019hui des entreprises prospères.Depuis novembre 1926, l\u2019École des Hautes Études commerciales est administrée par le directeur de l\u2019École assisté d\u2019un conseil de perfectionnement.Ce conseil se compose du secrétaire de la province, du directeur et de deux professeurs de l\u2019École, et de cinq citoyens choisis parmi les industriels et les commerçants de la cité de Montréal.Le directeur de l\u2019École relève directement du secrétaire de la province.Un jury, composé de sept membres nommés par le secrétaire de la province et assistés du directeur et des professeurs de l\u2019École, est chargé d\u2019examiner les élèves qui désirent obtenir un diplôme de capacité.135 SUPERIOR COMMERCIAL EDUCATION The School for Higher Commercial Studies of Montæal, affiliated to Montreal University, was founded in 1907, by the Gouin Government, for the purpose of developing competent business men trained to meet the exigencies of our time.The only one of its kind in Canada, this institution is a regular university of commerce.The different classes are taught by eminent professors who give the students a general proficiency.The curriculum of the School for Higher Commercial Studies is theoretical as well as practical and gives to its students a thorough knowledge of business, at the same time developing a spirit of initiative.Political economy, commercial and industrial accountancy, organization of modern industries, commercial, maritime and statutory laws, science of finance, statistics, economic geography, technology, publicity, financial mathematics, insurance, stock transactions and various other matters form the course of studies.There have been added to these the practice of business methods, visits to industrial establishments, and moving picture demonstrations.The school has a museum containing some 20,000 natural and manufactured products of the universe and a library containing about 33,000 volumes and periodicals concerning the different subjects taught.In order to extend the advantages of its teaching, the School for Higher Commercial Studies has inaugurated night and correspondence courses.Licentiates of this school are trained to hold important positions in commercial, financial and industrial organizations and several are now directing prosperous enterprises.Since November, 1926, the School for Higher Commercial Studies is administered by the director assisted by a council composed of the Secretary of the Province, the director, and two professors of the school and five citizens of the City of Montreal, chosen among its commercial and industrial men.The director is responsible to the Secretary of the Province.A jury of seven members appointed by the Secretary of the Province together with the director and professors of the school, examine candidates who desire to obtain a diploma.Fra SRE ES AE J LEAL A AP EEE ds a 5 RARER: oe IEP 8 == EE DR i i © iN + u 4 136 INSTRUCTION\u2014EDUCATION Outre la licence et le baccalauréat en sciences commerciales qu\u2019elle décerne aux élèves réguliers des cours du jour, l\u2019École accorde aussi la licence en sciences comptables, la licence d\u2019enseignement commercial et un brevet spécial aux ingénieurs, avocats, etc., qui ont suivi les cours requis; les cours du soir et par correspondance donnent droit à l\u2019obtention d\u2019un diplôme d\u2019études commerciales et de certificats spéciaux.Apart from the licence and baccalaureate in commercial sciences given to regular day students, the School also awards a licence in accountancy, a licence in commercial teaching and a special certificate to engineers, lawyers, etc, who have followed the required courses; the night classes and correspondence courses lead to a diploma of commercial studies and to special certificates.25.\u2014Statistiques de l\u2019École des Hautes Études Commerciales.25.\u2014 Statistics of the School for Higher Commercial Studies.Contributions annuelles Nombre des-Number of \u2014 ANNÉES Personnel Yearly Contributions \u2014 \u2014 du gouver- des éléves élèves bourses licenciés nement et autres YEARS Staff (1) \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Total Students Scholar- Licentiates From the From the ships overnment| Students and Others 1033-34.73 1,008 70 26 $ 165,000 $ 39,379 $ 204,379 1932-33.77 992 91 17 165,000 34,564 99,564 1031-32.68 1,098 100 23 150,000 28,235 178,235 1930-31.89 1,112 107 24 164,000 27,300 191,300 1929-30.55 912 84 21 154,000 26,620 180,620 1928-29.57 890 72 29 115,000 24,433 139,433 1927-28.55 946 72 22 85,000 23,927 108,927 1926-27.49 650 72 20 67,350 15,509 82,859 1925-26.43 491 69 17 77,000 16,051 93,051 1924-25.41 563 75 17 105,000 16,181 121,181 1923-24.34 405 83 10 85,000 10,317 95,317 1922-23.26 421 81 14 85,000 9,119 74,119 1921-22.28 277 57 18 65,000 9,794 74,794 1920-21.27 253 60 10 60,000 6,940 66,940 1919-20.28 340 70 13 65,000 7,422 72,422 1918-19.27 126 57 7 70,000 8,696 76,696 1917-18.27 108 46 6 50,000 6,352 56,352 1918-17.21 46 35 5 50,000 3,788 53,7 1915-16.22 85 72 2 50,000 1,380 51,380 1014-15.27 61 54 9 50,000 1,298 51,298 1913-14.24 65 54 8 50,000 1,317 51,317 1912-13.24 62 59 9 63,000 908 63,908 , (1) Les élèves inscrits aux cours du soir et aux cours par correspondance sont inclus.\u2014 Including students of the night and correspondence courses.26.\u2014 Élèves inscrits à l\u2019École des Hautes Études Commerciales.26.\u2014 Students Enrolled in the School for Higher Commercial Studies.ANNÉES DU COURS \u2014 1928-29 1929-30 1930-31 1931-32 1932-33 1933-34 YEARS OF COURSE Cours DU JOUR:\u2014 Day CLASSRS: Préparatoire Preparatory.39 29 17 25 34 59 Premiére année Firstyear.87 94 80 70 60 48 Deuxiéme année Second year.19 37 40 31 38 31 Troisiéme année Thirdyear.17 16 30 38 25 32 Eléves libres Part timestudents.|.2 |.1 RAA RAA Total.162 178 167 165 157 170 COURS DU SOIR:\u2014 Nrcur CLASSES: Elèves réguliers Regularstudents.18 21 1 33 36 47 Elèves libres Part time students.398 460 454 346 371 281 CoURS PAR CORRES8- CORRESPONDENCE PONDANCE Couxrsms\u2026.312 253 472 554 428 510 TOTAL.2202000000 728 734 945 933 835 838 GRAND TOTAL.890 912 1,112 1,098 992 1,008 ENSEIGNEMENT SPECIAL\u2014SPECIAL EDUCATION ÉCOLES DES BEAUX-ARTS La province de Québec possède deux écoles d\u2019enseignement artistique dont l\u2019une est située À Québec et l\u2019autre, à Montréal.La première ouvrit ses portes en 1922 et la seconde, en 1923.Le cours d\u2019architecture, donné auparavant par l\u2019École polytechnique, a été transféré à ces institutions.Ces écoles sont subventionnées par le gouvernement et placées sous l\u2019autorité du secrétaire de la province.SCHOOLS OF FINE ARTS 137 There are two schools of Fine Arts in the Province, one in Quebec and the other in Montreal.second in 1923.The first was opened in 1922 and the The course in architecture formerly given at the Polytechnic School, is now given in these schools.The schools are subsidized by the Government and are under the authority of the Secretary of the Province.27 \u2014 Élèves inscrits aux écoles des beaux-arts, en 1933-34.27.\u2014Students Enrolled in the Schools of Fine Arts, in 1933-34.Québec Montréal Total Elèves Présence Elèves Présence Elèves Présence COURS \u2014 COURSES inscrits moyenne inscrits moyenne inscrits moyenne Students Average Students Average Students Average Enrolled [Attendance] Enrolled |Attendance| Enrolled [Attendance ARCHITBCTURE.oot tininnneannt anaes 24 18 46 41 70 59 COURS DU JOUR:\u2014 Dav CLASSES: Dessin Drawing.84 66 210 187 294 253 Peinture Painting.12 \u20188 43 40 55 48 Arts décoratifs Decorative Arts.66 51 147 137 213 188 Modelage orn.Orn.modelling.57 51 118 115 175 166 Perspective Perspective.21 14 13 13 34 27 Anatomie Anatomy.23 14 33 31 56 45 Gravure Etch., Wood-cutting.6 6 9 9 15 15 Histoiredel\u2019art Historyof Art.27 18 50 40 77 58 COURS DU BOIR:\u2014 NrauT CLASSES: Dessin Drawing.87 76 220 184 307 260 Modelagestat.Modelling.37 31 44 35 81 68 TOTAL.coven, 444 353 933 832 1,377 1,135 Doubles inscript.Duplication.288 [.363 |.651 |.TOTAL NET\u2014NET TOTAL.156 |.570 |.726 |.28.\u2014Statistiques des écoles des beaux-arts, de 1922-23 à 1933-34.28.\u2014 Statistics of the Schools of Fine Arts, from 1922-23 to 1933-34.Ele Diplômés-Graduates Valeur Subventions ves es u gouver- ANNEES Personnel ingctite Arch Professeurs immeubles nement \u2014 \u2014 chitectes e dessin \u2014 2 YEARS Staff Students \u2014 \u2014 Value of Government Enrolled Architects Professors Immovable Grants of Drawing Properties 1933-34.47 726 4 $ 569,153 $ 88,166 1932-33.LT 47 716 8 569,153 90, 1931-32.45 690 4 569,153 100, 1830-31 eee 42 659 6 500,735 100,157 920-30.37 604 3 310,000 103,582 1928-29.38 725 10 310,000 143,814 1927-28.38 793 7 310,000 94,917 1926-27.36 87 |.240,000 118,145 1925-26.34 1,069 |.240,000 60, 1924-25 CL aa La aa La sauve 32 12583 |.240,000 60, 132.53, II 5 Ms nln] BO 5d 1) Depuis 1926-27, les élèves inscrits à plus d'un cours ne sont comptés qu\u2019une fois.\u2014Since 1926-27, students in more than one course are counted only once.(2) De 1926-27 a 1930-31, comprend un subside fédéral.\u2014Including federal subsidy from 1926-27 to 1930-31.enroll 1 i i 1 do 3 138 ENSEIGNEMENT DES SCIENCES APPLIQUEES L\u2019École polytechnique de Montréal fut créée en 1873 et affiliée à l\u2019université Laval, en 1887; son incorporation date de 1892.Le but de l\u2019institution est de former des ingénieurs civils et des ingénieurs chimistes.L\u2019École polytechnique est administrée par une corporation dont les membres sont nommés par le lieutenant- gouverneur en conseil.Une année préparatoire précède les quatre années régulières du cours.L\u2019année complémentaire a pour but de former des spécialistes, tels que ingénieurs électriciens, ingénieurs des mines, ingénieurs en construce- tion, etc.Au nombre des sujets d\u2019études se placent le béton armé, les constructions métalliques, le génie sanitaire, l\u2019hydraulique, l\u2019électrotechnique, l\u2019arpentage, la géodésie, la minéralogie, les ponts, les chemins de fer, la voirie, etc.En 1934, vingt-neuf élèves ont obtenu le diplôme d\u2019ingénieur civil.INSTRUCTION\u2014EDUCATION TEACHING OF APPLIED SCIENCES The Polytechnic School of Montreal was founded in 1873 and affiliated to Laval University in 1887.It was incorporated in 1892.The object of the institution is to train civil engineers and chemistry engineers.The Polytechnic School is directed by a corporation whose members are appointed by the Lieutenant- Governor in Council.A preparatory year precedes the regular course of four years.The supplementary year provides more advanced studies for specialists, such as electrical engineers, construction and mining engineers, etc.Amongst the matters studied are re-inforced concrete, metallic construction, sanitation, hydraulics, electrotechnics, surveying, geodesy, mineralogy, bridge, railway and road building, etc.In 1934, twenty-nine pupils were awarded diplomas of civil engineering.29.\u2014Élèves inscrits à l\u2019École polytechnique, en 1933-34.29.\u2014Pupils Enrolled in the Polytechnic School, in 1933-34.Élèves Présence inserits moyenne ANNÉES DU COURS \u2014 YEARS OF COURSE \u2014 \u2014 Students Average Enrolled Attendance Première année.First year.0042000000 00e eee se a ea na ee ee see 10 ses 00000 74 73 Deuxième année.\u2026.Second year.0022000000 04640 0 aa 0 ne eee aa U eee see a 006 70 69 Troisième année.Third year.2.42000 0004 se ea ae see eee ae ee ee see 00 46 45 Quatrième année.Fourth year.042020044 0464 4e ses a ee eee ae ea a a ses e ee» 28 27 Cinquième année.Fifth year.2020000 4400000 sa ae Le see aa ea a ae ee see 05 30 28 Année complémentaire Supplementary year.\u2026.2sa cesse ne ee see rene ess 5 5 TOTAL.1222222440 e ea es eee a ae 0 0 253 247 30.\u2014Statistiques de l\u2019École polytechnique.30.\u2014Statistics of the Polytechnic School.Diplômés-Graduates Contributions Élèves ANNÉES Personnel inscrits Ingénieurs Ingénieurs Ingénieurs du gou- des élèves \u2014 \u2014 \u2014 civils chimistes |électriciens|vernement| et autres YEARS Staff Students \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Total Enrolled Civil Chemistry Electrical From the Students Engineers Engineers Engineers Gov't.|and others 1933-34.52 253 30 4 1] $150,000 $ 46,627 $ 196,627 1932-33.53 271 D2 I eee ee 125,000 50,439 175,439 1931-32.52 291 24 1 1 125,000 50,167 175,187 1930-3L.51 217 17 1 1 125,000 46,870 171,870 1929-30.47 193 17 1].125,000 45,449 170,449 1928-29.47 190 19 PA RS 100,000 42,675 142,675 1927-28.47 150 15 1 100,000 37,010 137,010 1926-27.47 137 19 2.100,000 33,960 133,960 1925-26.43 126 9 3 eee.80,000 30,825 110,825 1924-25.36 111 12 2.80,000 28,653 108,653 1923-24.35 121 12 9.80,000 28,868 108,868 1922-23.35 125 8 4 |.80,000 28,893 108,893 1921-22.25 139 13 3.oii.80,000 22,033 102,033 1920-21.24 125 12 1f.55,000 57,842 112,842 1919-20.24 122 10 S51.55,000 33,121 88,121 1918-19.27 137 [a RAR 56,200 26,217 82,417 1917-18.27 137 8 Sl 56,200 28,715 84,91 1916-17.27 140 10.55,000 127,810 182,810 1915-16.29 131 14 |e] oeiinsens 41,500 840 100,340 ENSEIGNEMENT SPECIAL\u2014SPECIAL EDUCATION ÉCOLES TECHNIQUES Les écoles techniques de Québec et de Montréal furent fondées en 1907, par le gouvernement.Six autres écoles furent organisées depuis; l\u2019une d\u2019elles cependant a fermé ses portes en 1929.Elles donnent des cours, le jour, pour les élèves réguliers et, le soir, pour les ouvriers ou les apprentis travaillant dans l\u2019industrie.139 TECHNICAL SCHOOLS The technical schools of Quebec and Montreal were founded in 1907, by the Government.Six other schools have been founded since, but one of them closed its doors in 1929.Classes are held during the day for regular pupils and at night for workmen or apprentices.31.\u2014Élèves inscrits dans les écoles techniques (cours du jour et cours du soir).31.\u2014Students Enrolled in Technical Schools (Day and Night Courses).2 Élèves ayant = 8 obtenu un \u2014 æ æ to = = g 2g BE 5 Ë \u2014 ANNEES 3 9 Fi = 2 [2 8 9 ) Pupils © D d 8 5 F4 = g 5 2 a 2 D SE = = < Awarded \u2014_ a 2 x E a © 5 5 A 7 o ajl= 8 YEARS a = a A 9 |E dH &, 8 @ © o| & a 0 é |Z1.2,805 49 374 444 354 48 103 114 196 |.2,441 39 389 418 343 40 96 147 211 |.2,412 49 409 546 343 37 96 (1) 69 |.J.2,349 46 488 374 139 44 83 305 [.|.2,126 41 223 1921-22.1,302 362 155 43 93 285 |.feet, 2,240 48 309 1920-21.1,236 231 193 36 76 207 [oon 2,069 27 282 (1) Pas de cours du soir en 1923-24, \u2014No night classes in 1923-24.ENSEIGNEMENT SPECIAL Cette rubrique englobe toutes les institutions non comprises sous les titres précédents.La plupart des écoles spéciales sont affiliées aux universités.SPECIAL TEACHING This heading comprises all institutions not included under the preceding titles.Most of the special schools are affiliated to the universities.32.\u2014Écoles des arts et métiers et écoles des sourds-muets et des aveugles.32.\u2014Schools of Arts and Manufactures and Schools for Deaf-Mutes and the Blind.Écoles des arts et métiers Écoles des sourds-muets et des aveugles Schools of Arts and Manufactures Schools for Deaf-Mutes and the Blind ANNÉES 5 = > \u2014 lèves Présence 1éves inscrits\u2014Pupils Enrolled YEARS Ecoles Cours inscrits moyenne Écoles |Personnel \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Garçons Filles Schools Courses Pupils Average Schools Staff \u2014 \u2014 Total Enrolled |Attendance Boys Girls 18 26 3,298 1,820 5 151 432 339 771 17 56 3,057 1,709 5 212 410 333 743 23 71 3,881 2,129 5 205 398 326 724 17 55 3,563 1,713 5 199 403 363 766 19 62 2,836 1,618 5 176 370 362 732 16 64 2,483 1,675 5 176 365 324 689 17 72 4,100 2,285 5 190 398 342 740 18 85 5,491 3,064 5 187 361 342 703 15 77 5,034 2,847 5 179 352 318 670 12 55 3,894 2,010 5 155 355 343 698 14 54 3,410 1,627 5 165 320 317 - 637 13 50 3,331 1,487 5 179 311 310 621 13 56 3,319 1,548 5 167 282 297 579 16 56 2,907 1,365 5 177 261 318 579 .bi Rticititie ici Seite: Ppp EN ro EAE EREE FER 140 INSTRUCTION\u2014EDUCATION ÉCOLES D\u2019AGRICULTURE l\u2019École supérieure d'agriculture de Sainte- Anne-de-la-Pocatière, propriété des prêtres du collège classique du même endroit, est affiliée à l\u2019université Laval; l\u2019Institut agricole d\u2019Oka, propriété des RR.PP.Trappistes, est affilié à l\u2019université de Montréal et le collège Macdonald est annexé à l\u2019université McGill.SCHOOLS OF AGRICULTURE The Superior School of Agriculture of St.Anne de la Pocatière, the property of the priests of the classical college of the same place, is affiliated to Laval University; the Oka Agricultural Institute, the property of the Rev.Trappist Fathers, is affiliated to the University of Montreal and that of Macdonald College to McGill University.33-\u2014Statistiques des écoles d\u2019agriculture.33.\u2014Statistics of the Schools of Agriculture.Nombre Élèves Valeur des Subvent.du ANNÉES d'écoles Personnel inserits Diplômés propriétés |gouvernement YEARS Number Staff Pupils Graduates Value of Government of Schools Enrolled Properties Grants 1933-34.3 204 713 84 $4,279,670 $ 173,867 1932-33.3 194 642 84 4,200,000 177,520 1931-32.1LL.LL LL La 3 198 561 51 4,263,360 157,267 1930-31.1.1.12 11e Le aan 3 195 622 60 3,961,390 178,366 1929-30.3 193 1,005 170 3,746,700 113,251 1928-29.3 181 912 24 3,751,329 112,041 1927-28.3 177 727 30 3,750,600 116,877 1926-27.ii 3 170 855 23 3,741,880 107,920 1925-26.3 200 503 26 3,241,500 83,780 1924-25.3 250 695 27 3,185,500 88,201 1923-24.3 225 704 34 3,144,200 114,574 1922-23.aL.3 229 569 32 3,147,900 113,019 1921-22.3 177 593 42 3,151,440 106,551 1920-21.3 156 332 43 3,172,500 109,150 1919-20.3 160 678 87 3,161,100 98,600 1918-19.L LL LL Lea Lee 3 157 497 80 3,162,000 95,586 1917-18.1.2 12e ea a Lane 3 159 527 40 3,157,000 95,500 1916-17.coin 3 161 579 66 9,148,500 91,560 ECOLES MOYENNES D\u2019AGRICULTURE Les écoles moyennes d\u2019agriculture sont au nombre de deux dans la province de Québec.Celle de Rimouski, propriété du séminaire de cette ville, fut fondée en 1926 et celle de Ste- Martine, en 1932.Ces deux institutions sont subventionnées par le gouvernement.INTERMEDIATE AGRICULTURAL SCHOOLS There are two intermediate agricultural schools in the Province of Quebec.The one at Rimouski was founded in 1926 and belongs to the Seminary of that town, that of St.Martine dates from 1932.Both are subsidized by the Government.34.\u2014Statistiques des écoles moyennes d\u2019agriculture.34.\u2014 Statistics of the Intermediate Agricultural Schools.Nombre Élèves Valeur des Subvent.du ANNÉES d'écoles Personnel inscrits Diplômés propriétés |gouvernement YEARS amber See Fue Gradutes Valeo | Gegermen 1933-34.2 1 117 26 $391,007 $ 65417 193233.ee 2 29 (1) 123 16 386,439 28,483 193132.es eee 1 13 329 24 242,074 23,234 1980-31.2020 2012 eee Lee ee 1 17 528 14 246,626 17,904 1929-30.2222 1222100 1 23 623 12 234,372 24,415 1928-29.1 22 160 12 223,988 23,825 1927-28.cola 1 11 46 |.212,181 23,141 1926-27.viii, 1 23 49 |.213,498 18,742 (1) Depuis 1932-33, l'Ecole de Rimouski n'a pas donné de cours abrégés.\u2014Since 1932-33, the Rimouski School has not given abridged courses. ENSEIGNEMENT SPECIAL\u2014SPECIAL EDUCATION 141 ÉCOLE DE LAITERIE L'École de laiterie, située à Saint-Hyacinthe, a été fondée en 1892 par la Société d\u2019industrie laitière avec l\u2019aide du gouvernement provincial.L'édifice actuel a été construit en 1905 par le gouvernement.Depuis 1912, les fabricants de beurre et de fromage qui ne sont pas porteurs d\u2019un diplôme ou d\u2019un certificat de l\u2019École de laiterie, doivent avoir à leur emploi un diplômé de cette institution.DAIRY SCHOOL The Dairy School at St.Hyacinthe was founded in 1892 by the Dairy Industry Association with the aid of the Provincial Government.The present building was constructed in 1905 by the Government.Since 1912, butter and cheese factory owners who are not holders of a diploma or certificate from the Dairy School, must have in their employ a graduate of the institution.35.\u2014 Statistiques de l\u2019École de laiterie.35.\u2014Statistics of the Dairy School.Certificats Eléves et diplômes Valeur des Subvent.du ANNÉES Personnel inscrits octroyés propriétés |gouvernement YEARS Staff Students Certificates Value of Government Enrolled & Diplomas Properties Grants Awarded 1933-34.ee 24 260 226 $193,912 8 24,367 1932-33.1LLLL LL LL LL aa ee de ea aa eee» 26 204 246 168,118 27,212 1981-32.1L.2202 Lea a aa ae ee ae ae ae» 23 164 189 168,118 36,211 1930-31.een 24 196 208 145,778 25,000 1029-30.ieee 20 203 242 150,713 25,000 1928-29.een 20 191 245 150,630 37,000 1927-28.ee 21 228 283 151,400 25,000 1026-27.eae 18 225 294 149,500 26,000 1925-26.Cee 20 281 383 148,500 28,000 1024-25.eee 19 267 444 148,500 33,000 1923-24.ee 16 762 877 148,500 26,500 1922-23.i 18 461 416 148,500 28,000 1921-22.ee 19 359 326 148,500 28,000 1020-21.een 20 216 271 143,500 34,500 1919-20.ie 19 248 188 123,000 18,200 1918-19.eee 20 325 202 100,000 17,500 1017-18.ee aes 21 267 313 137,500 17,000 ECOLES MENAGERES Les écoles ménagères ont pour but de préparer les jeunes filles à la vie domestique.Elles étaient au nombre de 184 en 1934.Elles se divisent en quatre classes: écoles ménagères générales (4), régionales (12), spéciales (6) et primaires (162).DOMESTIC SCIENCE SCHOOLS The domestic science schools are for the purpose of training young girls for domestic life.These schools numbered 184, in 1934, of four classes: general schools (4), regional (12), special (6), and primary (162).36.\u2014Statistiques des écoles ménagères.36.\u2014 Statistics of Domestic Science Schools.Nombre Nombre Subventions d\u2019écoles d\u2019éléves du gouvern.ANNEES \u2014 YEARS \u2014 \u2014 \u2014 Number Number Government of Schools of Pupils Grants 1033034 .Le a a ea a a eau» 184 32,634 $ 58425 1932-33.220 LL Le LL AAA A A AA a a A AN da dd de a aa ae 183 31,915 58,425 1981-32.LL LL a AA eee a de a eee a La La de aa aa a Lan 181 36,867 64,575 1980-31.1.LL Le LL ALL AL Aa a a dd Aa a a ea a a aa a a Aa a a 165 31,494 56,825 1920-30.a ea ee ea aa ee de a aa aa da a aa aan da a aan aa an 132 26,964 48,125 EP) 119 21,219 49,165 761 AA ee 111 19,500 39,000 1028-27 .Li ree 103 18,361 41,902 1925-20.oii LL LL aa ae aa ae a ee ea a ea ea a aa ea aa aa aan aa aan à 100 13,473 33,703 1924-28.ee ee 82 11,281 29,290 1923-24 .«ee à 69 9,276 32,500 1022-2 it eee a aa a a a aa Lan à 64 10,448 35,000 1921-22 LL.LL LL LL LA AL AAA a AAA a ee a A As a de ed a dde a a aa a aan à 63 10,072 25,000 711 7 NAN A AREA 59 9,116 41,000 1919-20.L.LL LL ee a a a ae ea a a aa a La aa a aa à 59 8,427 18,000 1918-19.LL LL LL LA a a ea a ea a ee a ee a a ea se a a a aa de ea a aa a anne à 54 7,362 18,000 1917\u201418.LL 022112 4e a La a La ae ea a a ea a a a a ae a ae a a aa a a da a a ae aa» 52 7,469 34,238 RON SO PEER \\ A N ÿ J À i i 4 142 INSTRUCTION\u2014EDUCATION ÉCOLES DU SOIR Pour l\u2019avantage de ceux qui ne pouvaient fréquenter les écoles du jour, le gouvernement Mercier, en 1889, fonda des écoles du soir.Elles sont organisées dans les cités, les villages et les principaux centres industriels.Le gouvernement subventionne ces écoles afin d\u2019en assurer le maintien.Les crédits accordés par la Législature en 1933-34, se chiffraient à $47,352.NIGHT SCHOOLS In order to afford an opportunity to those who could not attend day schools, the Mercier Government founded night schools in 1889.They are in the cities, villages and main industrial centres.The Government supports these schools by means of an annual subsidy.The credits voted for 1933-34 by the Legislature, amounted to $47,352.37.\u2014Statistiques des écoles du soir.37.\u2014Statistics of Night Schools.Nombre des\u2014Number of Élèves inscrits-Pupils Enrolled ANNÉES \u2014 écoles professeurs Garçons Filles YEARS \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Total Schools Teachers Boys Girls 1983-34.113 309 6,622 1,658 8,280 1932-83.LL LL Le aa ae ea ae aa re ae 105 322 6,800 1,721 8,521 1931-32.LL aa a a a ea aa ae 106 365 6,711 2,355 9,066 1930-81.1.1LLL LL Le LL a aa ea ana a ae 86 275 5,292 2,068 7,360 1929-30.LL LL ae aa de a aa aa na a 78 246 4,671 1,972 6,643 1928-29.Lee aan a aan aa aa ee 66 243 4,946 1,998 6,944 1927-28.Lea a aa a aan ae 65 202 4,673 1,753 6,426 1926\u201427.20.0LLL LL aa ele ane aan anne 65 232 4,710 1,522 6,232 1925-26.0.LL Lea a sea a ea nana ne 62 243 3,946 1,544 5,490 1924-25.a ea a aa aa aa ae 62 211 4,204 1,482 5,776 1923-24.LL Lea a ae aan aa nn 61 165 4,088 1,233 5,321 1922-23.La Le LL aa na aan 61 178 4,226 1,435 5,661 1921-2211.LL Lee eee ee aa aa ae 66 199 5,025 1,427 6,452 1920-21.AL Aa a aa ae 64 158 5,396 396 5,792 1819-20.oo eee ae 65 159 4,979 119 5,098 1918-19.aan aa La ane 64 149 4,269 159 4,428 1917-18.a aa aa ana 71 155 5,133 300 5,433 1916-17.2 LL Lana ee eee aa annee 69 155 5,149 281 5,430 ÉCOLES DE COUPE ET DE CONFECTION L'établissement des écoles de coupe date de 1889; on y donne des cours gratuits de coupe géométrique et de confection.L\u2019utilité pratique de ces cours est attestée par le nombre des inscriptions.DRESS-MAKING SCHOOLS The dress-making schools date from 1889; they give free courses in cutting-out and dressmaking.The practical use of the lessons is shown by the number of pupils enrolled.38.\u2014Statistiques des écoles de coupe et de confection.38.\u2014 Statistics of Dress-Making Schools.Nombre des\u2014Number of Subventions du 17 gouvernement ANNÉES \u2014 YEARS Cours Élèves inscrits \u2014 \u2014 Government Classes Pupils Enrolled Grants 1933-34.LL LL La LL a dan aa a a aa a nana 850 3,066 $ 12,585 1932-33.LL ae ea a da da a eee a a ne nana 967 3,038 13,158 1931-32.LLLLL LL LL ALL a ee a ea aa dead a ee a ea a aa nan 1,090 3,450 13,158 EI AA 996 3,449 13,158 1 RAA 86 4,058 10,002 1928-29.LL Lee Lead aa ea aa ana a aa aan 68 2,816 13,685 102728 La AAA aa ae a Ra a de a ea a ea a aan 0 66 2,298 13,685 1926-2711 ea a aa ae aa sea a aa aa a aa aan anna ae 66 2,333 13,685 1925-26.11L LL Lea a ea ae ae aa ae see sa aa aa aa aa a aa anne 66 2,369 13,685 1924-25.1.LL LL aa a a ee a aa a ana aa een 65 2,318 13,685 1923-24 LL.LL LL a AAA a a a a ea aa ea a nana 64 2,417 13,685 1022-28 LLL LL Lea ea a a aa a aa a aa a aa aa a aa a aa a can e 63 2,339 13,685 1021-22, Lea a ee aa ae a ee a aa a a ee ea ae aan 60 2,261 13,685 1920\u201421,11.LLL LL LL Lana a aa a aa a a ae aa a da a ana ana nn à 58 2,347 13,685 1919-20.L.LLL LL LA LL La ea a ea aa aa a a da a a ana a aa ae es 58 2,514 13,685 1018-10.a ea ea a aa aa a a aa aa aa ae a ana es 60 2,719 14,135 Le RSS 60 2,839 14,135 1006-017 oot Ada aa aa ea aa 62 2,851 14,135 (1) Nombre de leçons depuis 1930-31.\u2014Number of lessons since 1930-31. B\u2014COÛT DE L\u2019ENSEIGNEMENT Les contribuables, avec l\u2019appui financier du gouvernement, pourvoient à l\u2019entretien de leurs écoles.Les revenus nécessités par l\u2019administration proviennent de la taxe imposée sur les biens-fonds de la municipalité, de la rétribution mensuelle exigible pour tout entant d\u2019âge scolaire et de certaines contributions ou taxes spéciales.Les octrois accordés par la Législature contribuent au maintien des écoles primaires et favorisent l\u2019enseignement supérieur et technique.Les municipalités pauvres reçoivent des subventions additionnelles.Le taux de la taxe scolaire, par cent dollars, varie d\u2019une municipalité à l\u2019autre selon les exigences ou la richesse immobilière des résidants; il peut dépasser trois dollars dans certains arrondissements et n\u2019être qu\u2019une légère fraction de dollar ailleurs.L'État financier des corporations scolaires publié annuellement par le Bureau des Statistiques, contient des renseignements détaillés sur ce sujet.Les corporations scolaires ont le droit de saisir et de vendre les biens-meubles et effets des personnes inseri- tes au rôle de perception qui n\u2019ont pas acquitté leurs taxes.Le tableau suivant indique les montants perçus de toutes sources pour assurer le fonctionnement de l\u2019organisation scolaire.B\u2014COST OF EDUCATION The ratepayers with the help of the Government provide for the maintenance of their schools.The necessary revenue for their operation is produced by a tax upon the immovables of the municipality, the monthly contribution for each child of school age and certain contributions or special taxes.The grants given by the Legislature help to maintain primary schools and superior and technical teaching.Needy municipalities are given additional subsidies.The rate of the school tax, per hundred dollars, varies with the different municipalities, according to requirements or the landed wealth of the residents, amounting to more than three dollars in some districts and only a fraction of a dollar elsewhere.The Financial Statement of School Corporations, published annually by the Bureau of Statistics gives more detailed information on the subject.The school corporations have the power to seize and sell the properties and effects of the persons inscribed on the assessment roll in order to recover amounts due for taxes.The following table shows the total amounts collected to insure the proper working of the school system.39.\u2014Montant des contributions scolaires.39.\u2014 Amount of Contributions for Schools.Payé par les-Paid by the .Subventions ANNÉES Contribuables-Ratepayers Écoles du gouver- indépend.nement Grand \u2014 Taxe Taxe Rétribution subvention.Total \u2014 annuelle spéciale mensuelle \u2014 Govern- total YEARS \u2014 \u2014 \u2014 Independ.ment Annual Special Monthly Subsidized Grants Tax Tax Fees Schools $ $ $ $ $ 8 $ 1932-33.18,702,413 325,574 595,235 9,101,962 28,725,184 5,866,779 34,591,963 1931-32.22000400 17,808,406 406,593 632,791 9,818,971 28,666,761 5,816,737 34,483,498 1930-31.18,206,806 490,377 616,735 10,036,360 29,350,278 5,804,746 35,155,024 1929-20.17,084,462 528,620 566,735 10,476,550 28,656,367 5,906,164 34,562,530 1928-29.000 17,055,200 574,429 566,008 9,769,076 27,964,711 4,952,778 32,917,489 1927-28.ccv vent 16,000,499 565,138 563,616 9,600,313 26,729,566 4,152,310 30,881,878 1926-27.15,654,644 583,356 549,725 9,036,130 25,823,855 3,983,753 29,807,608 1925-26.15,123,099 524,414 630,762 8,738,621 25,016,896 ,799,545 28,816,441 1924-25.14,550,464 978,890 636,261 9,043,636 25,209,251 3,771,317 28,980,568 1923-24.13,860,167 989,148 612,311 8,679,437 24,141,063 3,776,675 27,917,738 1922-23.12,427,783 906,618 600,717 8,200,040 22,135,158 3,261,111 25,396,269 1921-22.11,758,793 907,763 520,498 8,180,734 21,367,788 2,604,409 23,972,197 1920-21.10,796,468 715,357 497,683 7,762,000 19,771,508 2,351,471 22,122,978 1019-20.9,181,296 626,233 449,050 6,610,718 16,867,297 2,334,109 19,201,406 1918-19.8,056,672 614,956 405,070 5,622,010 14,698,708 2,145,976 16,844,684 1917-18.co.6,245,140 587,705 376,097 5,196,359 12,405,301 2,077,569 14,482,870 1916-17.cc cin 5,993,185 554,174 416,113 4,923,982 11,887,454 2,068,766 13,956,220 1915-16.cnn 5,712,430 349,536 365,981 4,105,822 10,533,769 1,882,838 12,416,607 1914-15.5,124,121 521,793 347,923 3,687,369 9,681,206 1,782,417 11,463,623 1913-14.4,880,828 576,920 340,051 1,375,080 7,172,879 1,724,110 8,896,989 1912-13.2000000 0 5,344,785 454,786 370,809 1,526,685 7,696,765 1,529,006 9,225,771 Extrait de Statistique de l'Enseignement, Québec.\u2014Extract from Educational Statistics, Quebec.[PPT aig tN i M Te 4 a tN ia i vi 144 INSTRUCTION\u2014 EDUCATION Le budget de l\u2019enseignement est préparé par le département de l\u2019instruction publique sous la responsabilité du secrétaire de la province.Cependant, certains subsides, tels que bourses d\u2019études, prix de littérature, etc., sont sous le contrôle direct du ministre.D\u2019autres ministères contribuent aussi au développement de l\u2019instruction: le département de l\u2019agriculture subventionne les écoles d\u2019agriculture, d\u2019industrie laitière, de médecine vétérinaire et d\u2019enseignement ménager; le ministère des terres et forêts pourvoit au maintien de l\u2019École forestière, de l\u2019École de papeterie et encourage les recherches forestières; enfin le département des travaux publics vote chaque année les crédits nécessaires à l\u2019entretien de certaines écoles.D\u2019autres menues dépenses, imputables à l\u2019enseignement, sont portées au compte de Services divers.Les contributions mentionnées au tableau 40 ne sont pas les seuls montants affectés au fonctionnement des écoles.Pour avoir une statistique complète du capital mis à la disposition des commissions scolaires, il faut ajouter les emprunts annuels garantis par les biens-fonds imposables de la municipalité scolaire.On trouvera un état de ces emprunts au chapitre VII du présent Annuaire où il est question de finances scolaires.L\u2019argent encaissé sert à couvrir les dépenses d\u2019administration et à défrayer le coût des réparations et des constructions nouvelles.The budget for educational purposes is prepared by the Department of Education under the responsibility of the Secretary of the Province; however, certain grants, such as scholarships, prizes for literature, etc., are under the direct control of the Minister.Other Departments contribute also to the furtherance of education: the Department of Agriculture subsidizes the agriculture, dairy, veterinary and domestic science schools; the Department of Lands and Forests provides for the maintenance of forestry and paper-making schools and encourages research relative to forestry, while the Department of Public Works grants the funds required for the maintenance of certain schools.Other minor expenses in connection with education are charged to miscellaneous Services.The contributions mentioned in table 40 are not the only amounts expended for the maintenance of schools.To ascertain the exact sum at the disposal of school boards, there must be added the proceeds of annual loans guaranteed by the taxable property of the corporations; a statement of these will be found in chapter VII of the present Year Book which treats of school finances.administration expenses, the cost of repairs and The receipts are used to defray new constructions.40.\u2014Coût moyen de l\u2019enseignement, par élève.40.\u2014 Average Cost of Education, per Pupil.Contributions Coût Contribuables Élèves moyen par ANNÉES et écoles Gouvernement inserits élève \u2014 indépendantes \u2014 \u2014 YEARS \u2014 \u2014 Total Pupils Average Ratepayers & Enrolled Cost per Independent Government Pupil Schools $ $ $ $ cts.1932\u201433.L.LL LL LL Lane 28,725,184 5,866,779 34,591,963 677,250 51.08 1931-32.1.20L Le Lana Lane 28,666,761 5,816,737 34,483,498 672,861 51.25 1930-31.cine 29,350,278 5,804,746 35,155,024 653,351 53.81 1929-30.28,656,367 5,906,164 34,562,530 634,757 54.45 1928-29.27,964,711 4,952,778 32,917,489 624,601 52.70 1927\u2014-28.2222 00101 ea Lee 26,729,566 4,152,312 30,881,878 611,783 50.48 1926-27.oes 25,823,855 3,983,753 29,807,608 605,491 49.23 1925-26.25,016,896 3,799,545 28,816,441 597,364 48.24 1924-25.es 25,209,251 3,771,317 28,980,568 593,414 48.84 1923-24.24,141,063 3,776,875 27,917,738 583,905 47.81 1922-23.ee 22,135,158 3,261,111 25,396,269 577,404 43.98 1921-22.0.eee 21,367,788 2,604,409 23,972,197 570,430 42.02 1920-21.0 ieee 19,771,508 2,351,471 22,122,979 548,252 40.35 1919-20.coins 16,867,297 2,334,109 19,201,406 533,381 36.00 1918-19.ie 14,698,708 2,145,976 16,844,684 516,964 32.58 1917-18.eee ee 12,405,301 2,077,569 14,482,870 493,033 29.38 1916-17.iii ee» 11,887,454 2,068,766 13,956,220 489,733 28.49 1915-16.22022 0200200000 10,533,769 1,882,838 12,416,607 490,718 25.30 1914-15.oo e 20e 9,681,206 1,782,417 11,463,623 470,839 24.35 1913-14.oie 7,172,879 1,724,110 8,896,989 459,636 19.36 1912-13.oe 2 Lace ee 7,697,065 1,529,006 9,225,771 434,113 21.25 1011-12.6.212.440 1,302,870 7,514,310 422615 17.78 1910-11.ovine 5,729,104 1,065,429 6,794,533 410,422 16.55 1909-10.oii nee 5,302,139 908,391 6,210,530 394,945 15.72 145 COUT DE L\u2019ENSEIGNEMENT\u2014COST OF EDUCATION COUT DE L\u2019ENSEIGNEMENT DANS LA PROVINCE COST OF EDUCATION IN THE PROVINCE (Echelle verticale en dollars \u2014 Vertical scale in dollars) 000 35000000 J 000 23,000,000 2 000 15,000,000 i 000 2,000,000 2 e 1919-20 1920-21 1921-22 192223 1923-24 1924-25 192520 192627 192725 1925-29 1929-30 1930-31 1931 1932-33 RI RNRN EE EE TE EE EE RE + I\" .Lolita Til Lt Se ee EA 3 ie 146 INSTRUCTION\u2014EDUCATION Le tableau suivant est un état détaillé des allocations annuelles, payées à même le revenu ordinaire de la province, pour fins d\u2019enseignement.Toutes les catégories d\u2019institutions bénéficient d\u2019octrois substantiels.En 1932-33, les institutions catholiques ont reçu $341,000 (collèges classiques $260,000, écoles primaires élémentaires et primaires complémentaires, $81,000).Les subventions aux écoles normales se sont accrues à $346,337.Certains crédits sont sous le contrôle direct du secrétaire de la province: bourses d\u2019études, écoles du soir et écoles de coupe, archives, écoles des beaux-arts, écoles de réforme et d'industrie, etc.Divers octrois, dont la liste complète est publiée dans les Comptes publies de la province, ont également été accordés en 1932-33.The following table is a detailed statement of the annual grants, for purposes of education, paid out of the ordinary revenue of the Province.Every class of teaching institution receives substantial grants.In 1932-33, Catholic institutions received $341,000 (classical colleges $260,000; primary elementary and primary complementary schools $81,000).Grants to normal schools were increased to $346,337.Certain grants are directly controlled by the Secretary of the Province: scholarships; night schools; dressmaking schools; archives; Fine Arts, reformatory and industrial schools; ete.Other grants were also made in 1932-33, a complete list of which is published in the Public Accounts of the Province.41.\u2014Contributions du gouvernement de la province pour fins d\u2019enseignement.41.\u2014Contributions by the Quebec Government for Educational Purposes.ENUMERATION 1929-30 1930-31 1931-32 1932-33 DÉPARTEMENT DE L'INST.PUB.: DEPARTMENT OF EDUCATION: $ $ $ $ Ecoles publiques.Public schools.625,000 625,000 625,000 625,000 Ecoles supérieures catholiques.Catholic superior schools.291,000 301,000 341,000 341,000 Autres subventions aux écoles su- Other grants to superior & tech- périeures et techniques.nical schools.511,350 745,570 705,693 803,701 Ecoles supérieures protestantes.Protestant superior schools.| 185,689 171,790 183,677 174,033 Conseil de l'instruction publique.Council of Education.6,000 6,000 6,000 6,920 Ecoles normales.Normal Schools.302,312 313,000 313, 1000 346,337 Ecoles de sourds-muets et aveu- Schools for deaf-mutes and the gles.eas lind.0oivininn.90,100 90,536 90,100 90,100 Fonds de pension (ancien).Pension fund (old).,00! 8,000 8,000 8,000 Fonds de pension (nouveau).Pension fund (new).76,525 89,323 91,752 105,313 Inspection des écoles.Inspection of schools.184,862 275,000 265,000 274,000 Municipalités pauvres cath.Catholic needy municipalities.33,560 37,620 37,620 37,620 Municipalités pauvres prot.Protestant needy municip\u2019ties .6,440 7,380 7,380 38 Livres de récompense.Prizes.cue.50,000 102,800 35, 1000 85,247 Journaux de l'instruction pub.Journals of Eduecation.Allocations aux municipalités mé- Grants to deserving municipal 15,000 15,578 15,000 18,493 ritantes.2000000000 bles.oii eee 14,000 14,000 16,500 16,500 Conférences pédagogiques.Pedagogical lectures.11,500 11,800 13,000 12,500 Fonds des écoles élémentaires .Elementary school fund.595,000 448,029 500,000 571,767 Rapport du surintendant.Superintendent's report.,900 3,669 ,500 ,500 Aide suppl.au comité.prot.Suppl.aid to Prot.Commitee.2,000 2,000 2,000 2,000 Musée scolaire.School museum.800 600 600 600 Octroi nouvelles écoles compl.Grant to new compl.schools.Octroi aux municipalités rurales Grant to rural municipalities re] 125,000 80,800 45,000 74,335 re instituteurs.male teachers for boys.Enseignement du dessin dans les Teaching of drawing in primary 20,000 20,000 20,000 20,000 écoles primaireg.schools.5,000 5,000 5,000 5,000 Gratifications aux instituteurs.Bonuses to teachers.76,000 80,400 82,600 87,700 Assistance aux corp.rurales.Aid to rural corporations.295,000 305,026 368,525 183,642 Loi du mérite scolaire.Scholastic Merit Act.3,500 5,5 4,415 3,500 Divers.00000050 0000 00e undries.0.57,791 105,033 147,850 138, \"308 TOTAL.0222 0000000 sea aa sea a au 0» 3,594,729 3,870,454 3,933,212 4,042,496 AUTRES DÉPARTEMENTS: OTHER DEPARTMENTS: Secrétaire provincial.Provincial Secretary.1,400,912 824,198 570,318 731,572 Travaux publics.Public Works .12,000 13,876 38,186 ,2563 5 42-10 .vivir nance ennnnns Treasury.5,000 5,000 5,000 5,0 Agriculture.Agriculture.819, 385 1,029,859 1,204,422 1,038,446 Terres et Foréts.Lands and Forests 74,138 61,559 , 0,3 TOTAL.cet tiit intent eneecnannnsas 2,311,435 1,934,292 1,883,525 1,846,629 GRAND TOTAL.00.RE 5,906,164 5,804,746 5,816,737 5,889,125 Extrait de Statistiques de l'Enseignement, Québec.\u2014Extract from Educational Statistics, Quebec. C\u2014CONSTRUCTIONS SCOLAIRES Les municipalités scolaires sont divisées en arrondissements délimités par les commissaires ou les syndics d\u2019écoles; ils ne doivent pas excéder cinq milles en longueur ou en largeur.Pour en motiver l\u2019établissement, il suffit qu\u2019il y ait vingt enfants âgés de cinq à seize ans dans une localité.Habituellement, il y à une maison d\u2019école dans chacune de ces divisions.Sur demande, le département de l\u2019instruction publique fournit gratuitement des plans aux corporations scolaires pour la construction des écoles; si les plans ne viennent pas du gouvernement, ils doivent être approuvés par le surintendant de l\u2019instruction publique.Ce règlement a pour but d\u2019empêcher la construction de salles d\u2019étude insalubres.I] importe, pour la santé des élèves et du personnel de l\u2019institution, que les classes contiennent un certain volume d\u2019air circulant librement.Pour atteindre ce résultat, l\u2019espace entre le plancher et le plafond doit être de dix pieds au moins.La surface vitrée sera grande pour produire une éclairement suffisant et la lumière solaire entrera à gauche de l\u2019élève ou des deux côtés à la fois.Un système permanent de ventilation devra être installé dans chaque classe.Le secrétaire de la province peut, d\u2019après la loi (1), défrayer le coût total d\u2019une construction lorsqu\u2019il n\u2019excède pas $1,200 et que l\u2019école est située dans un centre de colonisation.Dans le cas où le coût d\u2019une école est plus élevé que $1,200 mais n\u2019excède pas $2,500, l\u2019aide du gouvernement ne peut dépasser les deux tiers du coût de la construction.Les inspecteurs d\u2019écoles sont tenus de faire rapport du coût des réparations et des construe- tions nouvelles dans leur district d\u2019inspection.C\u2014SCHOOL BUILDINGS The school municipalities are divided into districts, whose limits are fixed by the commissioners or school trustees and must not exceed five miles in length or in width.A school district may be established wherever there are twenty children in a locality, between the ages of five and sixteen years.There is generally a school-house in each of these divisions.The Department of Education supplies free plans, on demand, to the school corporations for the construction of school-houses; when the plans are not supplied by the Government they must be approved by the Superintendent of Education.This rule was adopted in order to prevent the construction of unhealthy class rooms.It is necessary for the health of pupils and teachers that the rooms contain a certain volume of air and ventilation.For this purpose, the height from floor to ceiling must be at least ten feet.The windows must be large enough to allow sufficient lighting and the light must enter at the pupil\u2019s left or at both sides.A permanent system of ventilation must be installed in each class room.The Secretary of the Province may, according to an Act of the Legislature (1), pay the total cost of a building provided it does not exceed $1,200 when such a school is being erected in a colonization centre.When the cost is above this but does not exceed $2,500, the Secretary of the Province is authorized to contribute up to two thirds of such cost.School inspectors are obliged to report the cost of repairs and of new buildings in their respective districts.42.\u2014Nombre d\u2019écoles construites ou réparées et coût des constructions.42.\u2014Number of Schools Constructed or Repaired and Cost of Construction.Coit des Nombre d\u2019écoles constructions ANNEES \u2014 YEARS \u2014 \u2014 Number of Schools Cost of Construction 1033-84.en 359 $ 1,770,732 ERP RAA 289 2,046,373 1981-82.Le ae a aa sea nana aa aa aa 615 4,943,355 1930-31.Le LA AAA AAA A Ad ae da a a a aa a ana 663 5,492,867 1920-30.Loi LL LL LL AAA ALL AAA ANA da ea a ee aa aa a ra ee à 509 2,493,645 1028-20.527 2,756,833 1027-28.LL Lee La AA ee Aa Aa ee ea aa aa Va a aa a a aa ra aa ee 596 3,074,106 1020-27 AL Le a a AA da Aa de ee a ea ea ea ea da da na da a a ane 375 2,831,829 1025-26.oti a ea ee aa da ea a a a a a a aa an ee 361 2,737,907 1924-25.110220 00000 a 4 sea A AS ee a ee ee ee a a aa da da a ee a aa a a a a aa aa ee 346 2,599,950 1023-24.LL a LL AL Le ea Aa da da ee A a aa a ea a a ae a ae a a a ee a aa a aa ne à 411 4,651,842 1922-2.ee ee ee a a a ea ea a ee a ae aa 0 315 2,784,812 1020-2.ee 316 3,274,204 1020-2.Lie ee a a a Ra de a a ee a aa ua a a na nn en 227 3,102,744 030-20.Le ee ee tere ee aaa 170 1,322,797 1018-10.Litt i eee ee ea 247 2,387,433 1007-08.ii i ere ee ee 200 2,408,485 (1) 17 Geo.V, ch.39.Extrait de Statistiques de I\u2019 Enseignement, Québec.\u2014Extract from Educational Statistics, Quebec.10 \u2018 148 INSTRUCTION\u2014EDUCATION .43.\u2014Nombre de maisons d\u2019écoles construites ou réparées.Ha 43.\u2014Number of Schoolhouses Built or Repaired.ES DISTRICTS ELECTORAUX iH \u2014 1926-27 1927-28 1928-29 1929-30 1930-31 1931-32 1932-33 1933-34 3 ELECTORAL DISTRICTS h: Abitibi.oii 000010 es ae use 10 14 8 5 13 14 7 7 i Argenteuil.0.3 19 13 14 7 6 2 16 13 Arthabaska.cco ou.5 13 7 11 10 20 4 7 J Bagot.coo ini 1 L: I 2 Slovene fio J Beauce.iia.13 9 12 10 11 14 8 2 se.Beauharnois.02020200 00000 nee fe nee 6 2 2 5 4 2 2 R Bellechasse.2020004000 000000 1 7 8 11 6 |.3 8 Berthier.1010020000 0000 ses ee 7 9 6 14 13 9 1 3 À onaventure.\u20265220000000 19 10 10 9 14 23 1 11 i Brome.1204000 00e eee sac ae e 12 9 2 1 11 15 13 11 i Chambly.coir iii iin.4 5 6 3 4 |.2 7 3 Champlain.covivevuieennn.6 10 8 4 4 4 2 |.8 Charlevoix-Saguenay.8 22 9 12 15 31 13 11 i Châteauguay.02020000 000000 2 13 9 7 6 1 1 % Chicoutimi.0020200000 00002.10 18 22 15 10 19 1 7 x Compton.«vivian 11 26 22 28 18 10 6 15 ; Deux-Montagnes-Two Mountains.1 |.4 2 3 3 1j.3 Dorchester.ea 3 12 10 4 7 6 4 ! Drummond.ce 9 3 4 10 5 6 a Frontenac.\u2026.\u2026.23 21 18 7 2 2 8 ; Gaspé-Nord-North (1).020000000hen fee ae eee free 8 3 4 i : Gaspé-Sud-South (1).17 7 24 6 10 6 a.Gatineau.oovvivinnneennnren dori eee eee 7 8 12 À ! Hull.ieee, 17 16 17 4 1(.Huntingdon.covuiuee.17 10 7 3 2 4 Iberville.6 2 3 2 5 2 2 Iles-de-la-Madeleine-Magdalen Islands.|.2 3 2 3 |.oa.Jacques-Cartier.ooonn 4 4 7 2 5 4 4 5 Joliette.oii eee 5 9 8 6 16 17 6 1 Kamouraska.RS 7 3 8 4 5 8 2.Labelle.cou iinnnnnn 3 6 11 7 21 7 0.Lac-St-Jean\u2014Lake St.John .7 21 21 24 26 12 2 3 L\u2019Assomption.0402020200000000 4 3 3 1 2 2 2 1 Laval.iii 2 5 2 1 3 2 2 |.Laviolette.0100200000 0000 eee fe ae ooo een ee 9 4 2 (à 4 CARRE 5 7 3 4 9 8 4 1 L'Islet.12200 0201200504 se as eee + 6 7 7 8 7 6 |.4 i Lotbinière.0040040000000000 6 8 4 6 9 , 6 5 4 7 5.Maskinongé.202444000 00000 aa ee 3 13 5 3 7 12 |.fee À Matane.02020400 ses ane c eee 8 6 7 9 7 5 2 1 Matapédia.000000000 00e c eee» 4 12 4 3 10 8 3 12 A Mégantie.22220001 00000 a ane 00e 7 16 12 14 17 11 9 5 yd Missisquoi.000200000 000 nes eue 4 10 7 2 10 14 13 13 is Montcalm.vovveinreneenenns 1 4 6 2 5 6 3 5 A Montmagny.002000000 00e esse fe aa Le 14 4 8 4 ra 1 § Montmoreney.14.200000000 2 1 2 2 3 1 2 JL.} Montréal, cité\u2014city.coeen.2 2(@@ 6(@ 4]|@ 6 21 (2) 16 (2) 8 (2) 6 8 Montréal-Verdun.oooeee dino feed] eee 1 21.1 a Napierville-Laprairie.9 7 3 3 4 7.1 ÿ Nicolet.ovine inane 2 6 8 7 10 5 1 2 I Papineau.0004000 4000000 8 14 19 23 18 18 4 9 Pontiac.cco iii 15 12 9 22 25 5 7 11 } Portneuf.222440000 000200» 5 5 5 10 8 9 2 3 8 Québec, cité-city.00000.0.2 1 2 1 2 1 4 10 Ÿ Québec, comté\u2014county.3 5 5 11 12 3.ee + Richelieu.orien 2 1 6 2 8 1 2 i Richmond .ccivveenenn.2 5 5 12 13 8 10 13 ! Rimouski.5 5 11 11 8 6 5 4 i Riviére-du-Loup fees fee eee fee eee ea fee 6 5 1 Roberval.cee eee 20 5 15 Rouville.120220000000 es ace 6 2 2 6 2 2 2 Shefford.cc iii.3 1 11 5 1 3 Sherbrooke.2000000000 00000 8 6 7 8 3 12 Soulanges.00000 00000 a scan 0e es 1 1 3 3 5 1 Stanstead.124221040 00e nee 0000 11 4 15 16 5 24 4 9 St-Hyacinthe.0.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.1 1 1 1 3 1 12 |.St-Jean.02020000 004000008006 7 13 5 2 1 9 1f.St-Maurice.2.2444000 000000 12 5 4 4 5 8 8 3 Témiscamingue.00400000000 0 4 6 6 6 16 6 15 Témiscouata.02200000000 5 12 17 8 26 14 12 10 Terrebonne.224404000 00000 10 17 9 6 12 9 3 8 Trois-Riviéres-Three Rivers.|.Sooo 4 |.2 |.Vaudreuil.cc.|i.71.1 1 3 2 1 À Verchères.202002000 40020000 e se 1].1 5 3 1 2 2 a Westmount.200000000005 1 5.ol 4 7 3 3 a Wolfe.120220000400 0 ae caen 0000 2 6 8 10 20 10 4 5 i Yamaska.ooverneinnnennnnn 1 2 8 5 6 ré 1 TOTAL.22000000 375 596 527 509 663 615 289 359 (1) Comté de Gaspé avant 1931-32.\u2014Gaspe county previous to 1931-32.(2) Catholiques seulement.\u2014Only Catholic schools. CONSTRUCTIONS SCOLAIRES\u2014SCHOOL BUILDINGS 149 44.\u2014 Coût des maisons d\u2019écoles construites ou réparées.44.\u2014Cost of Schoolhouses Built or Repaired.DISTRICTS ELECTORAUX \u2014 1926-27 1927-28 1928-29 1929-30 1930-31 1931-32 1932-33 1933-34 ELECTORAL DISTRICTS $ $ $ $ 8 $ Abitibi.o.oo 40,753| 17,056] 21,793 7,011 16,747 13,152 12,048 11,400 Argenteuil .32,095 5,469 5,37 12,747] 20,089] 12,316] 48,661 5,195 Arthabaska.10,587 8,002 3,451 8,997 22,951] 86,455 2,636 6,321 Bagot.aa ae» 14,000 8595).[.3,232 4.257.|.Beauce.iii aa ee 36,03 12,004| 35,497| 15,228 13,972| 12,582| 23,321 2,350 Beauharnois.cooo ee en 1,937 2,775 2,190| 13,958) 62,802 1,173 490 Bellechasge.ccovieun.2,663 6,209 5,200 8,728] 11,311 12,909|.1,800 Berthier.8,826 9,787 6,241 17,029 22,927 14,171 1,200 1,430 Bonaventure.8,181 10,932| 10,373| 12,757 10,170 35,098 512 4,816 Brome.Lee ee 1,004 4,666 4,100 2,496 14,199 28,054 3,095 2,566 Chambly.c.oviviiiin in.17,969) 26,307 5,088] 46,629, 63,013|.1,490 2,971 Champlain.covvnnnn 99,817 35,129 315,585 46,100 8,236| 10,695 2,400 ce Charlevoix-Saguenay.131,845) 78,829| 14,566 15,989] 21,193| 41,575] 16,091| 43,100 Châteauguay.202022000 000000 293 6,69 7,21 875 8,321 26,859 30,912 223 Chicoutimi.covvnnnn.378,530 114,657 137,410 297,760| 104,004| 23,233 485 6,634 Compton.11021010200 4000 a ane 40,12 38,517| 10,061| 29,197| 16,055] 29,805 2,708 3,009 Deux-Montagnes-Two Mountains.25,000|.8,145 425 4,625 5,973| 30,500|.Dorchester.10202000040 000 9,743 6,611 6,425! 17,101| 15,718 2,736 6,570| 16,588 Drummond.7,169 10,518 147,228 7,616] 60,906 49,970 4,405 ,873 Frontenac.8,680 15,40 36,626 17,977| 32,898 10,149 1,247 2,400 Gaspé-Nord-North (1).|.Chee M2 Ne a .5,786 4,122 4,100 Gaspé-Sud-South (1).23,460 11,144 41,239] 12,303 11,055 5,952] 11,085 4,300 Gatineau.\u2026.1110000000 0 aa qe ee fa ME LL.20,190 3,264 3,900 Hull.ee 164,314 13,963 37,16 20,935 16,702 8,866 734).Huntingdon ee eee 1,591 3,700 22,147 7,220 2,474 19,961 837 1,173 Iberville.4,885] 24,585 880 4,750 257) 21,035 2,507 707 Des-de-la-Maeleine-Magdalen Islands|.; 3,539 4,297 2,371 4,501 1,200).I Jacques-Cartier eee 222,990 40,154 95,108] 182,150 64,141 36,595 311,076 7,004 Joliette.5,572 8,83 15,365 33,476 29,255 34,731 9,036 242 Kamouraska.7,730 6,495 12,973 7,387 23,281 13,985 2,400].Labelle.7,000 9,186 12,683] 10,752] 27,129 7,575 1,400.Lac-St-Jean-Lake St.John.37,750 159,878| 45,037) 174,738 54,238 47,849 2,715 1,468 L'Assomption.c.16,856 ,90 5,902 1,300 2,898 2,700 6,592 1,195 Laval.oo.oo nes 65,570 51,527 50,588 606 4,539 2,213 1,150).Laviolette LEA LA ee ee ee a ae eee ee ae fe fe PR 11,505 4,675 10,688 ÉVIS.LL LL LL LL a aa a a a a La 22,249! 23,926 2,566 4,335 76,073 8,249 6,137 28 L'Islet.1120 212 eee sen a annee 9,315 7,431 7,374 5,572 10,725 5,829|.2,000 Lotbiniére ee ee ea 18,700 3,974 20,64 28,769 10,732 8,315 7,400 6,100 Maskinongé.111111 10756] 3536) 2304) 3:985| 6,308| 22,279|.|.|.Matane.Let a Les tea ee Le eee ee» 21,382 13,700 12,347 24,355| 27,253 20,190 3,685 1,200 Matapédia.11,680 20,346 4,068 18,383 15,564] 10,126 3,600 13,205 Mégantic ree eee 5,63 69,346 6,195 14,995| 30,824 13,183 5,904 517 Missisquoi.4,342 3,259] 12,492 4,950] 13,321 9,700| 13,330 16,661 Montcalm.111 1291 2575) 19225) 2,668| 5810| 7,584 1318 867 Montmagny.coe].8,353 2,704| 88,421 5,659 7.845).336 Montmorency.0000000 0e 8,335 1,100 2,234| 53,600] 26,452 550 2,720/.Montréal, 2) (2) (2) (2) (2) (2) (2) citécity.ii.324,900 722,117] 879,528| 293,714|2,370,359|2,736,717|1,099,046|1,020,055 Montréal-Verdun.[o.oo eee fee 10,875| 282,812|.163,195 Napierville-Laprairie.62,227 8,855 2,517 5,143 1,032 6,938|.,495 Nicolet .578 5,254| 13,969 8,445| 12,620 5,705 1,900 3,475 Papineau eee 1,033 10,014| 22,035 14,621} 111,739 13,111 3,334 1,988 Pontiac.6,952 48,137 13,757 13,982 21,094 3,159 5,952 2,957 Por tneuf Ce 5,867| 16,612 4,416 43,926 59,298 41,968 6,037 1,724 uébec, 3 cité\u2014city.263,162| 110,000| 140,164| 364,974! 376,800 270,180| 182,886, 263,530 Québec, comté\u2014county.24,349 24,435 14,479) 10,275] 12,808 1,919).t.Richelieu Ce eee eee 5,300 6,040 164,300 7 4,722 5,692 122 1,327 Richmond ee eee ea 40,540 41,169] 121,718 2,583 21,294 56,158 3,626 15,376 Rimouski.5,004 12,521 19,843 53,414 8,151| 10,636 3,200 2,600 Rividre-du-Loup.|.fes fe Le fe fee 8,475 5,137 859 Roberval.eee qe Me qe qe fe 25,190 4,270| 13,914 Rouville.4,815] 35,746 752 87| 48,487 2,160 1,750 220 Shefford .9,215 7,068 3,583 607, 76,463 1,277 845 3,011 Sherbrooke.106,000 6,147 6,960 1,917| 125,221 27,273 511 7,612 Soulanges.oo fee Je ae 4,400| 12,500| 8,664 383| 9,448 52 Stanstead.12,286) 33,312 1,957 35,489 9,516! 47,082 1,138 1,949 St-Hyacinthe.2.400 12 1,112 14| 48236] 55.800 3.166|.St-Jean\u2014St.John.10,317 8,097 8,945 85,330 1,000| 48,430 580(.St-Maurice RS 217,013 61,999 3,864| 161,228| 400,896| 31,065 3,485 39,361 Témiscamingue.,81 77,673 7,345 7,287 70,936 5,867| 51,545; 10,577 Témiscouata.\u2026.\u2026.\u2026.0000000000 7,39 13,163 19,139 10,632 69,814 16,225 12,607 12,600 Terrebonne.J 49,513 5,837) 26,682] 15,666 17,730 7,186 568 3,639 Trois-Riviéres\u2014ThreeRivers.[.679,133[.[.428,9291.11,174.Vaudreuil.coco funn.24,839(.977 1,227 787 132 Verchéres.3,436(.530 47,700 6,178 1,440 9,036 2,400 Westmount.co.vvoviiun.117,270 190,233{.0.172,789| 366,385; 25,006 5,324 Wolfe.2022000000 0 aa ana nan 2 4,812 15,377| 13,643] 33,426 3,904 3,976 1,040 Yamaska.1,643 8,000 46 11,809 9,599] 10,207|.465 TorAL.2,831,829(3,074,106(2,756,833!2,493,645|5,492,867 4,943,355 (2,046,373 (1,770,732 (1) Comté de Gaspé avant 1931-32.\u2014Gaspe county previous to 1931-32.(2) Catholiques seulement.\u2014Only Catholic schools.(3) Dont $82,969 pour achats de propriétés.\u2014Including $82,969 for purchase of property.| VI\u2014ADMINISTRATION DE LA PROVINCE Cette section est une statistique des faits relatifs à la constitution du gouvernement de la province, à l\u2019administration des terres de la Couronne, à la politique de colonisation du gouvernement, à l\u2019administration de la justice, au maintien des établissements pénitentiaires et des institutions d\u2019assistance, et à la régie des liqueurs alcooliques.A\u2014CONSTITUTION DU GOUVERNEMENT POUVOIR EXÉCUTIF Le pouvoir exécutif est attribué à un lieute- nant-gouverneur, agissant au nom du Roi et sous la responsabilité d\u2019un conseil exécutif.Le lieutenant-gouverneur est nommé par le gouvernement du Canada et reçoit un traitement annuel de $10,000 payable par celui-ci.at MT VI\u2014ADMINISTRATION OF THE PROVINCE This section deals with the statistics relating to the constitution of the Government of the Province, the administration of Crown lands, the Government\u2019s colonization policy, the administration of justice, the maintenance of penal establishments and philanthropie institutions, and the control of alcoholic liquor.A\u2014CONSTITUIION OF THE GOVERNMENT EXECUTIVE POWER The executive power lies with a Lieutenant- Governor, acting in the name of the King and under the responsibility of an Executive Council.The Lieutenant-Governor is named by the Government of Canada and receives an annual salary of $10,000., payable by the latter.1\u2014Liste des lieutenants-gouverneurs et date de leur romination.1\u2014List of Lieutenant-Governors and Date of Appointment.Sir Narcisse-F.Belleau.1867 Hon.René-Edouard Caron.1873 \u2018\u201c Luc Letellier de Saint-Just.1876 \u2018* Théodore Robitaille.1879 \u2018\u201c L.-F.-Rodrigue Masson.1884 \u2018\u201c Auguste-Réal Angers.1887 Sir J.-Adolphe Chapleau.1892 \u201c Louis-A.Jetté.1898 \u2018\u201c C.-A.-Pantaléon Pelletier.1908 Sir Frangois Langelier.1911 \u2018\u201c P.-Evariste Leblanc.1915 * Charles Fitzpatrick.1918 Hon.Louis-Philippe Brodeur.1923 \u2018\u201c Narcisse Pérodeau.1924 Sir Lomer Gouln.coi vine 1929 Hon.Henry George Carroll.1929 \u2018\u201c E.-L.Patenaude.1934 Les membres du conseil exécutif ou ministres sont nommés par le lieutenant-gouverneur et doivent faire partie de l\u2019une ou de l\u2019autre des chambres.Ils sont actuellement au nombre de douze dont deux n\u2019ont pas de portefeuille.Les ministres à portefeuille sont: 1° le procureur général; 2° le secrétaire de la province; 3° le ministre des terres et forêts; 4° le ministre de la colonisation; 5° le ministre de l\u2019agriculture; 6° le ministre des travaux publics, de la chasse et de la pêche; 7° le ministre de la voirie et des mines; 8° le ministre du travail; The members of the Executive Council or ministers are named by the Lieutenant-Gov- ernor and must be members of either the Legis- Jative Council or the Legislative Assembly.They actually number twelve, two of whom have no portfolio.The ministers with portfolios are: .the Attorney-General; .the Provincial Secretary; the Minister of Lands and Forests; the Minister of Colonization; Grok wo the Minister of Agriculture; 6.the Minister of Public Works, Game and Fisheries; 7.the Minister of Roads and Mines; 8.the Minister of Labour; 9° le trésorier de la province; 10° le ministre des affaires municipales, du commerce et de l\u2019industrie.Le traitement annuel du premier ministre est de $14,000., celui des autres ministres à portefeuille est de $8,000.et celui des ministres sans portefeuille est de $2,000.Le département de l\u2019instruction publique est dirigé par un surintendant nommé par le lieutenant-gouverneur en conseil; il relève du secrétaire de la province.GOUVERNEMENT\u2014GOVERNMENT 151 9.the Provincial Treasurer; 10.the Minister of Municipal Affairs, Trade and Commerce.The Prime Minister\u2019s annual salary is $14,- 000., that of the other ministers with portfolios $8,000.and of the ministers without portfolios $2,000.The Department of Education is under the direction of a superintendent, named by the Lieutenant-Governor in Council and is subordinate to the jurisdiction of the Provincial Secretary.2\u2014Constitution du Conseil exécutif en novembre 1935.2\u2014Members of Executive Council in November, 1935.* J.-E.Perrault (1).Ministre de la colonisation de la péche.\u2018* Adélard Godbout.Ministre de l\u2019agriculture merce et de l\u2019industrie.\u2018* John Hall Kelly.Ministre sans portefeuille.\u2018\u201c Jacob Nicol.Ministre sans portefeuille.Hon.L.-A.Taschereau.Premier ministre et procureur général.\u2026.Prime Minister and Attorney General.\u2018* Honoré Mercier.Ministre des terres et foréts.Minister of Lands and Forests.\u2018* J-E.Perrault.Ministre de la voirie et des mines.Minister of Roads and Mines.** L.-A.David.Secrétaire et régistraire de la province.Provincial Secretary and Registrar.FO + Minister of Colonization.J.-N.Francoour.Ministre des travaux publics, de la chasse et Minister of Public Works, Game and Fisheries.ee Minister of Agriculture.** J.-N.Francceur (1).Ministre du travail.Minister of Labour.\u2018 R.F.Stockwell.Trésorierdela province.Provincial Treasurer.\u2018 T.-D.Bouchard.Ministre des affaires municipales, du com- Minister of Municipal Affairs, Trade and Commerce, ARR Minister without portfolio.RS Minister without portfolio.(1) Intérimaire \u2014Acting.3\u2014 Liste des membres du Conseil exécutif de Ia province de Québec, depuis 1867.3\u2014List of Members of Executive Council of the Province of Quebec, since 1867.MINISTRES ET FONCTIONS \u2014 MINISTERS AND PORTFOLIOS PREMIERS MINISTRES:\u2014PRIME MINISTERS: \u2014 1\u2014Chauveau 16.\u2014Taschereau (Hon.Pierre-J.-0.).2.\u2014Ouimet ( Gédéon).3.\u2014Bouchervlile ( \u2018* Chs-Boucher de).4.\u2014Joly ( * Henri-C).5.\u2014Chapleau ( \u2018\u201c J.-Adolphe).6.\u2014Mousseau ( \u2018\u201c J.-Alfred).7 \u2014Ross ( \u2018 John Jonmes).8\u2014Taillon ( \u2018\u201c L.-Olivier).9.\u2014 Mercier ( \u201c Homnoré).10.\u2014Boucherville ( ** Chs-Boucher de).11.\u2014Taillon ( * L.-Olivier).12.\u2014 Flynn ( * Edmund J.).13.\u2014Marchand ( * G.-Gabriel).14.\u2014Parent ( \u201c S-Napoléon).| 15.\u2014 Gouin ( \u2018\u201c Sir Lomer).( \u2018* L-Alexandre).La La Lan aa a sa eee 6 15 juillet-July 1867.LL La A ea aa ae ae» 27 février-February 1873.RAA 22 septembre-September 1874.8 mars-Mareh 1878.PS 31 octobre-October 1879.1 août-August 1882.RAR 23 janvier-January 1884.LL Lea ea a LL LS 13 janvier-January 1887.Fe 29 janvier-January 1887.LL LA Lea LL LL eee 21 décembre-December 1890.ARR 16 décembre-December 1892.RAR 11 mai-May 1897.RS 24 mai-May 1897.3 octobre-October 1900.ARR 23 mai-May 1905.9 juillet-July 1920.SECRÉTAIRES, RÉGISTRAIRES ET MINISTRES DE L'INSTRUCTION PUBLIQUE:\u2014SECRETARIES, REGISTRARS AND MINISTERS or EpucATION:\u2014 1.\u2014Chauveau (Hon.P.-J.-0).2.\u2014Ouimet ( * Gédéon).3.\u2014Boucherville ( C-B.de).eee eee 15 juillet-July 1867.RAA AS 27 février-February 1873.ARR AR 22 septembre-September 1874.il Re! Bi 3 Ha B i i, i] 152 ADMINISTRATION 3\u2014Liste des membres du Conseil exécutif de la province de Québec, depuis 1867.\u2014 (Suite).3\u2014List of Members of Executive Council of the Province of Quebec, since 1867.\u2014(Cont.).MINISTRES ET FONCTIONS \u2014 MINISTERS AND PORTFOLIOS SECRÉTAIRES ET RÉGISTRAIRES:\u2014SECRETARIES AND REGISTRARS:\u2014 8 mars\u2014March 1878.19 mars\u2014March 1879.31 octobre-October 1879.1 août-August 1882.29 janvier-January 1887.9 juin-June1890.22 août-August 1890.21 décembre-December 1891.11 mai-May 1896.24 mai-May1897.26 mai-May 1897.1 juillet-July 1901.30 juin-June 1902.23 mars\u2014March 1905.18 novembre-November 1909.4 \u2014Chapleau (Hon.JA) LL LA a LL LL LL LL 25 janvier-January 1876.5\u2014 Marchand ( F-G).01111 10 LL LL LL eo 6.\u2014Chauveau ( \u2018\u201c Alex).LL aa LL 7.\u2014Paquet (\u201c E-T).011000 LL LL LL La LL 8\u2014 Blanchet (Jean).oe 9.\u2014Gagnon (CAE).L LL La 10.\u2014Robidoux (OO J-B).1111 111 LL LA LL 11 \u2014 Langelier Cf Chs)p.1 111 La a LA LL LA LL LL La 12 \u2014Pelletier (* LeP).1100010 1000 LL LL ana 13.\u2014Hackett ( \u201c M-F.).11111LL1 LL LL La a 14 \u2014 Marchand (\"* F.-G.).L.L1 LL LL LL LAN La LL La La 15.\u2014Robidoux Cf JED).LL LL LA a a ea ea ae 16.\u2014Turgeon ( \u2018\u201c Adélard).ae eee 17 \u2014Robitaille Cf M-A).LL LL LL A La aa 18\u2014 Roy ( \u2018\u201c Le=Rod).ooo L LL aan 19 \u2014Décarie ( \u201c\u201c Jérémie-L.).Lee 20.\u2014 David ( ** Louis-Athanase).TRESORIER: :\u2014 TREASURERS: \u2014 1.\u2014 Dunkin Hon, Cuvee LL LL LL ane 2.\u2014Robertson CO J Gy) ee 3.\u2014Church Cf LR Lea ne 4 \u2014Bachand CO Pe 5\u2014Langelier Co FD) LL LL aa LL a a Lea a 6.\u2014Robertson PC 7.\u2014Wurtele Cf J 8 Cee 8 \u2014Robertson Cf J GD) LL LL LL ea LL a aa ae 9.\u2014Sheyn ( \u201c Joseph).i.10.\u2014Hall CN J 3 L LL LL LL LL LL La LA aan 11.\u2014Taillon Cf LO) ee 12.\u2014Atwater Cf A Ve 13.\u2014Marchand (fF =Gl) ee ee 14 \u2014Dufty C0 HT) Lada a a ee eee 6 15 \u2014 McCorkill (FC).eee ee 16.\u2014 Tessier (OC AJ L eee LL LL ea Lea ea eee Se ea eee» 17\u2014Weir Cf WL AD Le a La Le ane 18 \u2014 Mackenzie ( \u2018* PS G).11.11111 04 Lea sa aa aa aa LL L 6 19 \u2014 Mitchell Cf WL Ge 20.\u2014Nicol (Jacob).ee 21.\u2014McMaster Cf AR).1 01 LL LL La a La ae a ea a 22 \u2014Scott Cf GoW LA La Le a a a aa eat 23.\u2014Taschereau ( \u2018\u201c L-Alexandre).0224 411100 a eee 24 \u2014Stockwell Co RF a a eee aa a ae + PROCUREURS-GENERAUX:\u2014ATTORNEYS GENERAL:\u2014 1.\u2014Ouimet (Hon.Gédéon).1112111204 0e ae ee a a a aa eee ee 2.\u2014Irvine ( GRO.) et titi eee 3.\u2014Church ( \u201c LL Re eee ee ea 4.\u2014Angers Cf ARR) ee 5.\u2014Ross C0 DA) a La ae ea a aa see 6 \u2014Loranger ( L-O).L.L1111 11202 LL LL A a A ea a ea 7.\u2014Mousseau Cf TA) LL LL Ra a La aa a aa ee 8.\u2014Taillon (0 LO) ee 9.\u2014Mercier ( \u2018\u201c HONDO).ott a ea ana eee 10.\u2014Turcotte ( \u2018\u201c Arthur).coi.11.\u2014Robidoux ( Jos-E) eee 12.\u2014Casgrain (Cf TC) eee LL La Le Lee a can 13.\u2014 Pelletier [CO 7 a ae ee 14.\u2014 Archambault Cf He oe aa eee 15.\u2014Gouin ( \u2018\u201c SirLomer).coviuinrinienninana.16.\u2014Taschereau (OU L-A).221004 021 e ee a aa 25 août-August 1919.15 juillet-July 1867.25 octobre-October 1869.25 janvier-January 1876.8 mars-March 1878.12 mars-March 1879.31 octobre-October 1879.27 janvier\u2014January 1882.23 janvier-January 1884.29 janvier-January 1887.21 décembre-December 1891.16 octobre-October 1894.12 mai-May 1896.26 mai-May 1897.3 octobre-October 1900.6 octobre-October 1903.31 août-August 1906.17 octobre-October 1907.17 janvier-January 1910.12 novembre-November 1914.23 novembre-November 1921.12 septembre-September 1929.16 octobre-Octoker 1930.27 novembre-November 1930.26 octobre-October 1932.15 juillet-July 1867.27 février-February 1873.22 septembre \u2014September 1874.27 janvier-January 1876.8 mars-March 1878.31 octobre-October 1879.1 août-August 1882.23 janvier-January 1884.29 janvier-January 1887.8 mai-May 1888.22 août-August 1890.21 décembre-December 1891.11 mai-May 1896.26 mai-May 1897.23 mars-March 1905.26 août-August 1919. GOUVERNEMENT\u2014GOVERNMENT 153 3\u2014 Liste des membres du Conseil exécutif de la province de Québec, depuis 1867.\u2014 (Suite).3\u2014List of Members of Executive Council of the Province of Quebec, since 1867.\u2014(Cont.).MINISTRES ET FONCTIONS \u2014 MINISTERS AND PORTFOLIOS MINISTRES DE L'AGRICULTURE ET DES TRAVAUX PUBLICS:\u2014MINISTERS OF AGRICULTURE AND PuBLic WORKS: \u2014 1.\u2014Archambault (Hon, Louis).200200000 040404 s eee an ee 15 juillet-July 1867.2\u2014Garneau ( \u2018\u201c Pierre).11211200 110001 aa ae anne 22 septembre-September 1874.3.\u2014 Boucherville (ff C.-B.de).11111 1101 Le aa 27 janvier-January 1876.4.\u2014Joly PA 8 mars-March 1878.5.\u2014Chapleau « J-A.IP 31 octobre-October 1879.6.\u2014Ross ( j JS) LL LL La LL ALL aa a aa Lee 5 juillet-July 1881.7 \u2014Dionne ( Elisée).Le 4 mars-March 1882.8.\u2014 Ross PARA 23 janvier-January 1884.9.\u2014Starnes ( \u2018\u201c Henry).ooo ve 25 janvier\u2014January 1887.10.\u2014McShane ( \u2018\u201c James).aa 29 janvier-January 1887.MINISTRES DE L'AGRICULTURE ET DB LA COLONISATION:\u2014MINISTERS OF AGRICULTURE AND COLON1ZATION:\u2014 11.\u2014 Mercier (Hon.Honoré).24220100100 001 a ane e 8mai-May 1888.12 \u2014 Rhodes « William).a aa a a aa 44 7 décembre-December 1888.13.\u2014Beaubien (OL).LL LL LL aa A A Aa aan 21 décembre-December 1891.MINISTRES DE L\u2019AGRICULTURE:\u2014MINISTERS OF AGRICULTURE;\u2014 14.\u2014Déchêne (Hon.F.-G.-M.).1022011 1000 La La aa ee 24 mai-May 1897.15.\u2014 Tessier ( \u201c Auguste) .23 mars-March 1905 16.\u2014Allard ( Louis-Jules).1 septembre-September 1906.17 \u2014Décarie (OO JI-L).L.11 0110 LL LL LL a a aa 21 janvier-January 1909.18.\u2014 Caron ( \u201c\u201c Ed).LLLL LL LL LL LL LL Ne aan 18 novembre-November 1909.19.\u2014 Perron PO 24 avril-April 1929.20.\u2014Godbout ( \u201c Adélard).aa aa 27 novembre-November 1930.MINISTRES DES TERRES DE LA COURONNE:\u2014MINISTERS OF CRowN LANDS:\u2014 1.\u2014Beaubien (Hon.I 2 La LL Lea a aa aan 15 juiilet-July 1867.| 2.\u2014Fortin ( Tierre) ee 27 février\u2014-February 1873.3.\u2014Malhiot Cf ARG) a A a ea a sean nes 22 septembre September 1874.4.\u2014Garneau Cf Pierre).ve 27 janvier\u2014January 1876.5 \u2014 Langelier ( \u201c Frangois).ooo.8 mars-March 1878.| 6 \u2014Marchand (Cf FG a a aa a La 19 mars-March 1879.7 \u2014Flynn (\u201cEL L LL LL LL ALL La ee 30 octobre-October 1879.| 8.\u2014Lynch CF WoW LL LL LL La a aan 31 août-August 1882.9.\u2014Garneau ( Pierre).LL1 11110 LL Le a aa ae 29 janvier-January 1887.10.\u2014Duhamel ( \u201c GeO) eee LL LL a aa 8 mai-May 1888.11.\u2014Flynn ( \u201c B.J).1111211 LL AL A La aa a La aa ee 21 décembre-December 1891.12.\u2014Nantel Ce 11 mai-May 1896.MinNisTRES DES TERRES, FORETS ET PECEERIES:\u2014MINISTERS OF LANDS, FORESTS AND FISHRRIES:\u2014 13.\u2014Nantel (Hon.G.-A).12110112 La LL a anna Le 12 janvier-January 1897.14.\u2014 Parent (C0 B-N).211L LL LL LA LL a La 26 mai-May 1897.MiNrsTREs pes Terres, MINEs ET PÈCHERIES:\u2014MINISTERS OF LANDS, MINES AND FISHERIES: \u2014 15\u2014 Parent (Hon, S.-N.).10LL LL LL LL Lana 2 juillet-July 1901.16.\u2014Turgeon ( \u2018\u201c Adélard).23 mars-March 1905.MINISTRES DES TERRES ET FORÊTS:\u2014MI1NisTERSs OF LANDS AND FORESTS:\u2014 17 \u2014Turgeon (Hon.Adélard).3 juillet-July 1905.18 \u2014Allard ( ' Louis-Jules).21 janvier\u2014-January 1909.19.\u2014 Mercier ( \u2018\u201c Honoré).2021110001 LL LL 25 août-August 1919.SOLLICITEURS-GÉNÉRAUX (1):\u2014SOLICITORS GENERAL (1):\u2014 1 \u2014Irvine (Hon.Geo.).12202L Lana a LL 15 juillet-July 1867.2 \u2014Chapleau ( JA) LL LL a a LL 27 février-February 1873.3.\u2014 Angers CAR) 22 septembre\u2014September 1874.(1) Fonction abolie en 1882 et rétablie en 1885.\u2014Office abolished in 1882 and reestablished in 1885. Le CA XR 154 ADMINISTRATION 3\u2014Liste des membres du Conseil exécutif de la province de Québec, depuis 1867.\u2014 (Suite).3\u2014List of Members of Executive Council of the Province of Quebec, since 1867 .\u2014(Cont.) MINISTRES ET FONCTIONS \u2014 MINISTERS AND PORTFOLIOS SOLLICITEURS-GENERAUX (1) :\u2014(Suite)\u2014SoLLiciTorRs GENERAL (1): \u2014 (Cont.).4.\u2014Baker CG Be L LL La La a aa a 27 janvier-January 1876.5\u2014Chauveau (\u201cAlex ).LL 2 La La a LL ana ee 8 mars\u2014March 1878.6.\u2014Mercier ( \u2018\u201c Honoré).020010 00 LL LL 30 avril-April 1879.7.\u2014 Lynch Cf WoW 100L 0 ALL LL La LL 30 octobre-October 1879.8 \u2014Flynn Cf CTF) Le LL LA ea 12 mai-May 1885.9.\u2014Duhamel ( © 1-0 J LL a LL LL LL 29 janvier-January 1887.PRÉSIDENTS DU CONSEIL LÉGISLATIF (2) :~\u2014PRESIDENTS OF THE LEGISLATIVE COUNCIL 2): \u2014 1.\u2014Boucherville (Hon, Chs-B.de).coo ii.15 juillet-July 1867.2 \u2014 Ross ( \u2018\u201c John Jones).110000001 1111000 27 février-February 1873.3.\u2014Le Maire CC F-H)ooooo LL LL Lea LL 22 septembre-September 1874.4 \u2014Ross ( \u2018\u201c Jones).1114010 01 Le LL ALL 27 janvier-January 1876.5 \u2014Starnes Cf Henry).ooo aan La 8 mars\u2014March 1878 6.\u2014Ross Co J de LL NA Lan 31 octobre-October 1879.7.\u2014Bruére ( \u2018\u201c P.-Boucherdela).4 mars-March 1882, MINISTRES DES CHEMINS DE FER (3):\u2014MINISTERS OF RA1LwArs (3):\u2014 1.\u2014Chapleau (Hon.J-A).oo 5 juillet-July 1881.2.\u2014Lynch CY WoW LL LL LL La LL 30 juin-June 1882.3.\u2014Starnes ( \u2018\u201cHenry).1212 0112 La Lea La La 1 août-August 1882.4\u2014Flynn Cf BT).LL AAA AN a 9 février\u2014 February 1884.MINISTRES DES TRAVAUX PUBLICS:\u2014MINISTERS OF PUBLIC WORKS: \u2014 1.\u2014Garneau (Hon.Pierre).1.1220210 00 a aa a nana 8 mai-May 1888.2.\u2014Nantel C0 GAD Le La Lea La Le 21 décembre-December 1891.3.\u2014 Flynn Co BT) LL LL LL aa da ea a LL 11 mai-May 1896.4 \u2014 Duffy ( \u2018\u201c Thomas).0200010000 11 LL 26 mai-May 1897.5\u2014 Gouin ( \u2018\u201c SirLomer).3 octobre-October 1900.MINISTRES DE LA COLONISATION ET TRAVAUX PUBLICS:\u2014MINISTERS OF COLONIZATION AND PUrLIC Works:\u2014 6.\u2014Gouin (Hon.Sir Lomer).02004000 000 LL 2 juillet-July 1901.7 \u2014Allard Cf L-J).111211 1211 LL a LL a aa 23 mars\u2014March 1905.MINISTRES DES TRAVAUX PUBLICS ET DU TRAVAIL: \u2014MINISTERS OF PuBLic WORKS AND LABOUR: \u2014 8 \u2014Allard {Hon L.-J.; RAR 3 juillet-July 1905.9.\u2014Weir W.A).31 août-August 1906.10.\u2014Taschereau \u20ac CO LL-A) 111111 LL LL LA La a aa 17 octobre-October 1907.11 \u2014Galipeault ( \u2018\u201c Antomin).LL LL 25 août-August 1919.12.\u2014Francœur Co JN ee Lea LL LL AL ea 5 juin-June 1930.MINISTRE DES TRAVAUX PUBLICS:\u2014MINISTER OF PuBLIC Worxs:\u2014 12.\u2014Francœur (Hon.J-N).12120020 10 a aa Lea aa La aa a aan e 28 octobre-October 1931.MINISTRE DES TRAVAUX PUBLICS, DE LA CHASSE ET DE LA PÊCHE:\u2014MINISTER OF PUBLIC WORKS, GAME AND FisHERIES: \u2014 12 \u2014Francœur (Hon.J.-N.).1212 2111 LL LL La Lane 25 juillet-July 1934.MINISTRE DU TRAVAIL!\u2014MINISTER OF LABOUR:\u2014 5 \u2014Arcand (Hon.C.-T) woo ee 28 octobre-October 1931.(1) Fonction abolie en 1882 et rétablie en 1885.\u2014Office abolished in 1882 and reestablished in 1885.(2) Du 31 mai 1847 au 27 mai 1882, faisait partie du ministére.\u2014From the 31st May 1847, to the 27th May 1882, was a member of the Cabinet.(3) Fonction abolie le ler juillet 1886.\u2014Office abolished on the 1st July 1886. GOUVERNEMENT\u2014GOVERNMENT 155 3\u2014Liste des membres du Conseil exécutif de la province de Québec, depuis 1867.\u2014 (Fin).3\u2014List of Members of Executive Council of the Province of Quebec, since 1867.\u2014(Concl.).MINISTRES ET FONCTIONS \u2014 MINISTERS AND PORTFOLIOS PRÉSIDENTS DU CONSEIL EXÉCUDIF (1):\u2014PRESIDENTS OF THE EXECUTIVE CouNciL (1):\u2014 1.\u2014 Mercier (Hon.Honoré).020400100 20 ee a aan eee 7 décembre-December 1888.2.\u2014Langelier ( \u2018 Charles).coin e ea a a ae es 30 juin-June 1890.3.\u2014 Boucherville Cf CBr LL ae a ea ae 21 décembre-December 1891.4.\u2014Taillon Cf LO) a eee 16 décembre-December 1892.5.\u2014Hackett CY MOF).a Lee 28 février-February 1895.6.\u2014Chapais ( \u2018\u201c Thomas).2222402 0010 4 see a ae nee» 11 mai-May 1896.MINISTRES DE LA COLONISATION ET DES M1NES:\u2014MINISTERS OF COLONIZATION AND MINEs:\u2014 1.\u2014Chapais (Hon.Te.ee cece 12 janvier\u2014-January 1897.2.\u2014Turgeon (\"AJ L LA Lea ee a a a aa ea La aa eee 26 mai-May 1897.MINISTRES DE LA COLONISATION ET DES TRAVAUX PUBL1CS:\u2014MINISTERS OF COLONIZATION AND PuBL1C WOrKS:\u2014 3 \u2014Gouin (Hon.Sir Lomer).10402000 44 sean eee es 1 juillet-July 1901.4.\u2014Allard CO LeJ).LL.11220 La a eee ee ae aa ee 23 mars-March 1905.MINISTRES DE LA COLONISATION, DES MINES ET DES PÊCHERIES:\u2014MINISTERS OF COLONIZATION, MINES AND F1ISHERIES:\u2014 5.\u2014Prévost (Hon.Jean).unite 3 juillet-July 1905.6.\u2014Devlin .(CLR) ee 17 octobre-October 1907.7.\u2014Mercier Cf HD.ee 29 avril-April 1914.8.\u2014Perrault (JE).LL a La Lee ee 25 août-A ugust 1919.MINISTRE DE LA COLONISATION, DE LA CHASSE ET DE LA PÊCHE:\u2014MINISTER OF COLONIZATION, GAME AND FISHERIES:\u2014 9.\u2014Laferté (Hon.Hector).ui.24 avril-April 1929.MINISTRE DE LA CCLONISATION:\u2014 MINISTER OF COLONIZATION:\u2014 10.\u2014Vautrin (Hon.Irénée).iii .25 juillet-July 1934.MINISTRE DES MINES:\u2014MINISTER OF MINES: \u2014 9.\u2014Perrault (Hon.J-E).oo LL a a een 4 avril-April 1930.MINISTRES DE LA VOIRIE:\u2014MINISTERS OF ROADS: \u2014 1.\u2014 Tessier (Hom Jo-A) oe 2 mars-March 1914.2 \u2014Perron PIN 27 septembre-September 1921.3.\u2014Perrault ( \u201c J-Ed).1.12122 0121 a Lea La La anna ee 24 avril-April 1929.MINISTRES DES AFFAIRES MUNICIPALES:\u2014MINISTERS OF MUNICIPAL ÂFFAIRS:\u2014 1.\u2014Mitchell (Hon.W.Goo iii 8 mars-March 1918.2.\u2014Nicol Cf Jacob).ovo aa 23 novembre-November 1921.3.\u2014Taschereau CO SN LL LL A Le da A aa a aa a aa aan 30 avril-April 1924.MINISTRE DES AFFAIRES MUNICIPALES, DE L'INDUSTRIE ET DU COMMERCE:\u2014MINISTER OF MUNICIPAL AFFAIRS, TRADE AND COMMERCE:\u2014 4.\u2014 Bouchard (Hon.T.-Damien).1110021101 1 aan.6 juin-June 1935.(1) Fonction établie en 1888 et abolie en 1896.De nos jours, le premier ministre est en même temps président du Conseil exécutif.\u2014 Office created in 1888 and abolished in 1896.At the present time, the Prime Minister is also President of the Executive Council., Nors.\u2014 Dates vérifiées d'après les registres conservés par le greffier du Conseil exécutif \u2014 Dates verified from register kept by the Clerk of the Executive Council. 156 POUVOIR LÉGISLATIF Le pouvoir législatif est exercé concurremment: 1° par le lieutenant-gouverneur; 2° par une chambre haute, appelée conseil législatif; 3° par une chambre des députés, appelée assemblée législative.Le lieutenant-gouverneur, au nom du roi, convoque, proroge et dissout la législature et sanctionne les lois adoptées par l\u2019une et l\u2019autre des deux chambres.Le conseil législatif se compose de vingt- quatre membres, nommés à vie par le lieute- nant-gouverneur.Chacun d\u2019eux représente une division territoriale déterminée.Le conseil i: législatif est présidé par celui de ses membres : que le lieutenant-gouverneur a désigné.L\u2019assemblée législative se compose de 90 députés, élus dans les 91 districts électoraux (Charlevoix et Saguenay ne formant qu\u2019un seul collège électoral).L'assemblée législative est présidée par un député que celle-ci a élu et qui porte le titre d\u2019orateur; ce président reste en fonction jusqu\u2019à l\u2019élection de son successeur, à l\u2019ouverture d\u2019une nouvelle législature.L\u2019indemnité des membres des deux chambres est de $2,500.par session.Chacun des présidents reçoit un traitement annuel de $4,000., le président de l\u2019assemblée législative reçoit en plus une indemnité de logement de 81,000.DIVISIONS TERRITORIALES La province est divisée: 1° Pour les fins de la représentation dans l\u2019assemblée législative, en 91 districts électoraux; 2° Pour les fins de la représentation dans le Conseil législatif, en 24 divisions; 3 3° Pour les fins de l\u2019administration de la jus- Hy tice, en 25 districts judiciaires; 4° Pour les fins de l\u2019enregistrement, en 77 divisions d\u2019enregistrement; 5° Pour les fins municipales, en 75 municipalités de comté et en municipalités locales rurales et urbaines; 6° Pour les fins scolaires, en corporations scolaires\u20141,853 en 1933-34\u2014(qui n\u2019ont pas toujours les mêmes limites que les municipalités locales).ADMINISTRATION LEGISLATIVE POWER Legislative power is exercised concurrently: 1.by the Lieutenant-Governor; 2.by an upper House called the Legislative Council; 3.by a House of members called the Legislative Assembly.The Lieutenant-Governor in the King\u2019s name, convenes, prorogues, and dissolves the Legislature and sanctions the acts adopted by both Houses.The Legislative Council consists of twenty- four members appointed for life by the Lieut- enant-Governor.Each represents a specified territorial division.The Legislative Council is presided over by one of its members whom the Lieutenant-Governor has chosen.The Legislative Assembly consists of 90 members elected in 91 electoral districts (Char- levoix and Saguenay form only one electoral division).The legislative Assembly is presided over by one of its members elected by it and called the Speaker; he remains in office until the election of his successor at the opening of another Legislature.The indemnity paid to the members of both Houses is $2,500 par session.Both speakers receive an annual salary of $4,000.The speaker of the Legislative Assembly also receives a lodging allowance of $1,000.TERRITORIAL DIVISIONS The Province is divided: 1.For the purpose of representation in the Legislative Assembly, into 91 electoral districts; 2.For the purpose of representation in the Legislative Council, into 24 divisions; 3.For the administration of justice, into 25 judicial districts; 4.For registration purposes, into 77 registration districts; 5.For municipal purposes, into 75 county municipalities and into local municipalities, both rural and urban; 6.For school purposes, into school munici- palities\u20141,853 in 1933-34 (which have not always the same limits as the local municipalities). GOUVERNEMENT\u2014GOVERN MENT 157 4\u2014 Durée des législatures et des sessions, depuis 1867.4\u2014Duration of Legislatures and of Sessions, since 1867.Legislature Session Ouverture \u2014 Opening Prorogation Dissolution Ire-st.Ire-st.| 27 déc.\u2014Dec.1867 24 février \u2014February 1868 2me-nd.j 20 janvier \u2014January 1869 5avril \u2014April 1869 .3me-rd.| 23 nov.\u2014Nov.1869 1 février \u2014February 1870 } 27 mai-May 1871.4me-th.| 3 nov.\u2014Nov.1870 24 déc.\u2014Dec.1870 2me-nd.| lre-st.| 7 nov.\u2014Nov.1871 23 déc.\u2014Déc.1871 2me-nd.| 7 nov.\u2014Nov.1872 24 déc.\u2014Dec.1872 LC.3me-rd.| 4 déc.\u2014Dec.1873 28 janvier \u2014January 1874 | 7 juin-June 1873.4me-th.| 3 déc.-Dec.__1874_| 23 février \u2014February 1875 -|- 3me-rd.| lre-st.| 4nov.\u2014Nov.1875 24 déc.\u2014Dec.1875 2me-nd.| 10 nov.\u2014Nov.1876 28 déc.\u2014Dec.1876 22 mars-March 1878.3me-rd.19 déc.\u2014Dec.1877 9mars \u2014March 1878 4me-th.| 1re-st.| 4 juin \u2014June 1878 22 juillet \u2014July 1878 2me-nd.| 19 juin \u2014June 1879 31 octobre -October 1879 bre-N 1881 3me-rd.28mai \u2014-May 1880 24 juillet \u2014July 1880 7 novembre-Nov.: 4me-th.| 28 avril -April 1881 30 juin \u2014June 1881 |\u201d 5me-th.| lre-st.| 8mars \u2014March 1882 27 mai \u2014May 1882 2me-nd.| 18 janvier \u2014January 1883 30 mars \u2014March 1883 3me-rd.| 27 mars March 1884 10 juin \u2014June 1884 9 septembre-Sept.1886.4me-th.| 5mars \u2014March 1885| 9 mai \u2014May 1885 5me-th.| 8avril \u2014\u2014April 1886 21 juin \u2014June 1886 6me-th.| lre-st.| 27 janvier \u2014-January 1887 18 mai \u2014-May 1887 2me-nd.| 15 mai -May 1888 12 juillet \u2014July 1888 .3me-rd.| 9 janvier -January 1889 21mars \u2014March 1889 | 10 mai-May 1890.4me-th.| 7 janvier \u2014-January 1890 2avril \u2014April 1890 7me-th.| 1re-st.| 4 nov.\u2014Nov.1890 30 déc.\u2014Dec.1890 22 décembre-Dec.1891.8me-th.| Ire-st.| 26 avril \u2014April 1892 24 juin \u2014June 1892 2me-nd.| 12 janvier \u2014January 1893 27 février \u2014February 1893 | 3me-rd.| 9 nov.\u2014Nov.1893 8 janvier \u2014January 1894 4me-th.| 20 nov.Nov.1894 12 janvier -January 1895 6 mars-March 1897.5me-th.| 30 octobre -October 1895 21 déc.\u2014Deec.1895 6me-th.| 17 nov.\u2014Nov.1896 9 janvier \u2014January 1897 9me-th.| 1rest.| 23 nov, \u2014Nov.1897 15 janvier \u2014January 1898 2me-nd.| 12 janvier \u201cJanuary 1899 10mars \u2014March 1899 14 novembre-Nov.1900.3me-rd.| 18 janvier \u2014January 1900 23 mars \u2014March 1900 10me-th.| lre-st.| 14 février \u2014February 1901 28 mars ~March 1901 2me-nd.| 13 février \u2014February 1902 26 mars \u2014March 1902 3me-rd.| 26 février \u2014February 1903 25 avril \u2014April 1903 } 4 novembre-Nov.1904.4me-th.| 22 mars -March 1904 2 juin \u2014June 1904 1lme-th.| Ire-st(l).| 2 mars \u2014March 1905 20 mai \u2014-May 1905 2me-nd.| 18 janvier \u2014January 1906 9mars \u2014March 1906 .3md-rd.| 15 janvier January 1907 14 mars \u2014March 1907 | 6 mai-May 1908.4me-th.| 3 mars \u2014March 1908 25 avril \u2014April 1908 |- 12me-th.| lre-st.| 2 mars \u2014March 1909 29 mai -May 1909 2me-nd.| 15 mars -March 1910 4 juin \u2014June 1910 .; 3me-rd.10 janvier -January 1911 24mars \u2014March 1911 } 15 avril-April 1912.4me-th.| 9 janvier \u2014January 1912 3avril -April 1912 13me-th.{ l1re-st.| 5 nov.\u2014Nov.1912 21 déc.\u2014Dec.1912 2me-nd.| 11 nov.\u2014Nov.1913 19 février -February 1914 .: 3me-rd.| 7 janvier -January 1915 5 mars \u2014March 1915 } 13 avril-April 1916.4me-th.| 11 janvier \u2014January 1916 16mars \u2014March 1916 l4me-th.| Ire-st.| 7 nov.\u2014Nov.1916 22 déc.\u2014Dec.1916 2me-nd.| 4 déc.\u2014Dec.1917 9 février \u2014February 1918 22 mai-May 1919.3me-rd.| 21 janvier \u201cJanuary 1919 17 mars \u2014March 1919 15me-th.jre-st.| 10 déc.\u2014Dec.1919 14 février \u2014February 1920 2me-nd.| 11 janvier \u2014-January 1921 19mars \u2014March 1921 : .3me-rd.| 10 janvier -January 1922 21 mars \u2014March 1922 } 10 janvier-January 1923.4me-th.| 24 octobre \u2014October 1922 29 déc.\u2014Dec.1922 16me-th.jest.-.| 17 déc.-Dec.1923 15 mars \u2014March 1924 2me-nd.| 7 janvier -January 1925 3avril -April 1925 : A ème-rd.| 7 janvier -January 1926 24 mars March 1926 } 19 avril-April 1927.4me-th.| 11 janvier \u2014January 1927 1 avril \u2014April 1927 17me-th.| 1lre-st.| 10 janvier \u2014January 1928 22 mars \u2014March 1928 2me-nd.| 8 janvier \u2014January 1929 4 avril \u2014April 1929 .3me-rd.| 7 janvier -January 1930 4avril \u2014April 1930 | 30 juillet-July 1981 4me-th.| 2 déc.~Dec.1930 4 avril \u2014April 1931 18me-th., .rest \u2026 D nov.Nov.1331 19 février \u2014February 1932 me-nd.| 10 janvier \u2014January 1933 13 avril \u2014April 1933 3me-rd.| 9 janvier \u2014January 1934 20 avril April 1934 | 30 octobre-October 1935.4me-th.| 8 janvier \u2014January 1935 18 mai ~May 1935 (1) Ajournée du 22 mars au 25 avril 1905.\u2014Adjourned from the 22nd March to the 25th April, 1905.pas ae ae PER 158 ADMINISTRATION 5\u2014Élections générales de l\u2019Assemblée législative de la province, depuis la Confédération.5\u2014General Elections for the Legislative Assembly of the Province, since Confederation.Electeurs inscrits Elections par \u201c 4 2 \u2014 \u2014 Oo 3 2 Electors Elections by - 3 3 + = Années Dates des élections Ss = gE 8s 83 8 A \u2014_ « |g 3 3 8 3 3 > 2 - = É1S/T Elégés 8 |.3325002 @ + © a > += + > Years Dates of Élections # 2 o 2 | = ® g 2 £12 SE 23 = 9 2 | Zz Po A a 8 | 3 a = a3 2 S BE 43/2355; 3% (2 7 F8 812 S 8|gésg 2 a = |Z 2 19831 24 août \u2014-August.90 639,005 7,100 0 90 489,695 4,190 4,653 1927 16 mai -May.85 567,907 6,681 12 73 318,012 2,843 3,816 1923 5 février \u2014February.85 513,224 6,038 8 77 290,649 3,768 3,532 1919 23 juin \u2014June.81 480,020 5,927 45 36 129,636 1,448 1,984 1916 22 mai \u2014-May.81 486,126 6,002 26 55 208,452 2,767 2,521 1912 15 mai -May.81 479,521 5,920 1 80 291,148 3,376 3,087 1908 8 juin \u2014June.74 415,801 5,619 6 68 243,869 3,222 2,605 1904 25 novembre \u2014November.74 381,833 5,161 38 36 113,453 1,018 - 1,471 1900 7 décembre \u2014-December.74 350,517 4,736 6 68 103,422 980 1,158 1897 11 mai \u2014-May.74 338,890 4,579 2 72 225,179 2,393 2,370 1892 8 mars \u2014March.73 290,335 8,977 1 72 174,725 1,771 1,953 1890 17 juin \u2014June.73 276,641 3,790 11 62 158,932 2,034 1,806 1886 14 octobre -October.65 234,844 3,613 5 60 146,850 2,699 1,400 1881 2 décembre \u2014December.65 223,215 3,454 17 48 97,590 1,854 980 1878 1 mai -May.65 217,825 3,351 5 60 134,475 1,804 1,252 1875 7 juillet \u2014July.65 185,873 2,858 20 45 86,939 1,149 753 1871 juin-juillet-June-July.65 172,369 2,652 25 40 60,395 (1) 382 1867 août-sept.~August-Sept.65 161,800 2,489 17 48 75,385 (1) 402 (1) On ne se servait pas alors de bulletins.\u2014Ballots were not then used.Le tableau 6 classifie les conseillers législatifs par divisions territoriales, et indique également la date de la prestation de serment de chacun.Table 6 gives the list of Legislative Councillors by territorial divisions and shows the dates of their swearing in.6\u2014Membres du Conseil législatif, en novembre 1935.6\u2014Members of the Legislative Council, in November 1935.ORATEUR:-SPEAKER: How.HECTOR LAFERTÉ La Durant Lanaudiére.La Valliére.Les Laurentides.Torimier.AVC.eee John Hall Kelly.George Bryson._ Flisée Thériault.Alfred-Valére Roy.Joseph-Ferdinand Daniel.Louis Létourneau.Emile Moreau.J.-C.-Ernest Quellet.Thomas Chapais.Jean Girouard.Hector Champagne.Gustave Lemieux.Georges-Aimé Simard Vietor Marchand.Ernest Choquette Raoul Grothé.Co Némése Garneau.Pamphile-R.DuTremblay .Hector Laferté.17 janvier-January 1919.7 janvier-January 1930.11 février-February 1918.25 avril-April 1914.4 août-August 1887.7 janvier-January 1980.27 novembre-November 19830.7 janvier-January 1930.10 janvier-January 1928.6 Juin-June 1935.27 nevembre-November 1930.16 mars-March 1892.27 mars-March 1897.30 septembre-September 1908.30 novembre-November 1932.12 novembre-November 1913.25 avril-April 1932.12 mars-March 1910.10 janvier-January 1928.1 juin-June 1901.30 décembre-December 1924.25 juillet-July 1934.16 juin-June 1932.15 août-August 1931.Greffier:\u2014Clerk: R.-A.BENOIT.\u2014 Greffier adjoint:-Assistant Clerk: C.-A.FOURNIER. GOUVERNEMENT \u2014GOVERNMENT 159 7\u2014Membres de l\u2019Assemblée législative, en 1935.7\u2014Members of the Legislative Assembly, in 1935.ORATEUR:-SPEAKER: \u2014 Orateur suppléant:\u2014Deputy Speaker:\u2014 Districts Districts 1 électoraux Nom des députés électoraux Nom des députés : Electoral Names of Members Electoral Names of Members Districts Districts Abitibi.22220200 Hector Authier.Montcalm.Jean-Gaetan Daniel.Argenteuil.FTeorges-E.Dansereau.Montmagny.J.-Ernest Grégoire.Arthabaska.Joseph-Edouard Perrault.Montmoreney.Ls-Alexandre Taschereau.Montréal-Dorion.J.-Grégoire Bélanger.Bagot.Cyrille Dumaine.\u2018 Laurier.|Zénon Lesage.Beauce.Vital Cliche.\u201c Mercier (1).Anatole Plante.\u2018 Beauharnois.Dalpha Sauvé.\u2018 Sainte-Anne.|F.L.Connors.J Bellechasse.Robert Taschereau.Sainte-Marie.|J.-U.-C.Rochefort.Ï Berthier.Cléophas Bastien.tH Saint-Georges.|Charles-Ernest Gault.Ï Bonaventure.Pierre-Emile Côté.\u201c Saint-Henri.|W.-E.Lauriault.| Brome.R.Frederick Stockwell.\u2018 Saint-Jacques.|Henry-L.Auger.+ \u2018 Saint-Laurent.[Joseph Cohen.co Chambly.Alexandre Thurber.$ Saint-Louis.Peter Bercovitch.i Champlain.U.-Wilbrod Rousseau.\u201c Verdun.Pierre-Auguste Lafleur.Charlevoix-Saguenay.Edgar Rochette.' ChAteauguay.Honoré Mercier.Napierville-Laprairie.J.-Eucl.Charbonneau, fils-jr.: Chicoutimi.Arthur Larouche.Nicolet.Alexandre Gaudet.| Compton.P.A.Sherman.Papineau.Roméo Lorrain.; Deux-Montagnes-Two Mts|Jean-L.Rochon.Pontiac.E.C.Lawn.Dorchester.J.-D.Bégin.Portneuf.Bona Dussault.Drummond.Arthur Rajotte.Québec.LL.Frank Byrne.Frontenac.Patrice Tardif.\u201c Centre.Philippe Hamel.\u2018\u201c Est-East.Oscar Drouin.Gaspé-Nord-North.Joseph-Thomas Côté.\u201c Ouest-West.Charles Delagrave.Garpé-Sud-South.Alexandre Chouinard.Gatineau.J.-B.Merleau.Richelieu.J.-C.-Avila Turcotte Richmond.Albert Goudreau Hull.Alexis Caron Rimouski.Louis-Joseph Moreault.Huntingdon.Martin Beattie Fisher.Rividre-du-Loup.Léon Casgrain.i Roberval.Antoine Castonguay.i Iberville.Lucien Lamoureux.Rouville.Laurent Barré.i Lies-de-la-Mad \u2014Magd.Is!.|Amédée Caron.i Saint-Hyacinthe.Télesph.-Damien Bouchard.: Jacques-Cartier.Frederick-A.Monk.Saint-Jean.Alexis Bouthillier.Joliette.Lucien Dugas.Saint-Maurice.J.-M .-N.Trudel.; Saint-Sauveur.Pierre Bertrand.| Kamouraska.Pierre Gagnon.Sheford.Hector Choquette.! Sherbrooke.John-S.Bourque.; Labelle.J.-Henri-A.Paquette.Soulanges.Avila Farand.Lac-St-Jean-Lake St.John|J.-Léonard Duguay.Stanstead.Rouville Beaudry.! L\u2019Assomption.Paul Gouin.Laval.Frangois-Joseph Leduc.Témiscamingue.N.-E.Larivière.¢ Laviolette.C.-Romulus Ducharme, Témiscoaata.J.-Alphonse Beaulieu.: Lévis.J.-T.Larochelle.Terrebonne.Louis-Athanase David.L'Islet.J.-Adélard Godbout.Trois-Rividres\u2014ThreeRiv.|Maurice-L.Duplessis.Lotbinidre.Joseph-Napoléon Francceur.Vaudreuil.Elzéar Sabourin.Maisonneuve.William Tremblay.Verchéres.Félix Messier.Maskinongé.Louis-Joseph Thisdel.i Matane.Joseph-Artbur Bergeron.Westmount.Charles Allan Smart.Matapédia.Joseph Dufour.Wolfe.Thomas-H.Lapointe.\u2018 Mégantic.Tancrède Labbé.Missisquoi.\u2026.Frs-Alb.-Luc.Pouliot.Yamaska.Antonio Elie.Greffier:-Clerk:-Lou1s-PHILIPPE GEOFFRION Greffier adjoint:\u2014 Assistant Clerk:~Dr MAURICE LAROCHE (1) Le recomptage judiciaire est encore pendant.\u2014 The judicial recount is still pending.Extrait de Gouvernement et Législature de la province de Québec, 1935.\u2014Extract from Government and Legislature of the Province of Quebec, 1935. 160 ADMINISTRATION Les deux tableaux suivants indiquent que The two following tables show that since depuis la Confédération, quinze présidents se Confederation there have been fifteen speakers sont succédé au Conseil législatif et dix-neuf of the Legislative Council and nineteen of the | à l\u2019Assemblée législative.Legislative Assembly.3 | 8\u2014Liste des présidents du Conseil législatif de la province de Québec, depuis 1867, et date 3 de leur nomination.4 8\u2014List of the Speakers of the Legislative Council of the Province of Quebec, since 1867, and Date of their Swearing in.Fe 1.\u2014 Boucherville (Hon.Chs-B, de).20200002 Lena aan ana eee 15 juillet-July 1867.i 2.\u2014Ross (John Jones).coi LL LL LL 27 février-February 1873.3 3.\u2014Le Maire Cf FH) A ae a aa La Lt 22 septembre-September 1874.I 4.\u2014Ross ( * John Jones).La LL LL 27 janvier-January 1876.3 5.\u2014Starnes (Cf Henry).o.oo e ea ee ea aa eee 8 mars\u2014March 1878.à 6.\u2014 Ross ( \u2018\u201c John Jones).1101001 LL LL LL La 31 octobre-October 1879.if 7.\u2014Brudre ( \u2018 P-Boucherdela).oooooviiiiii.4 mars-March 1882.§ 8.\u2014Starnes ( \u201c Henry).RUT 23 avril-April 1889.i 9.\u2014Bruére ( * P-Boucherdela).17 mars\u2014March 1892.4 | 10.\u2014Chapais ( \u201c Thomas).1202100 0141 Lea aa La ae 5 avril-April 1895.| 11.\u2014Larue LG 2 2 LL a aa aa ea ee 12 janvier-January 1897.1 | 12.\u2014 Archambault ( \u2018\u201c HOTA).aa ane 17 juin-June 1897.3 13.\u2014Turgeon ( \u2018\u201c Ad8lard).Lea Lena a 19 janvier-January 1909.3 14.\u2014Nicol Cf Jacob).oo La a a da a aa a ae 25 novembre-November 1930.i 15.\u2014Laferté CQ = (013 NR 25 juillet-July 1934.3 9\u2014Liste des présidents de l\u2019Assemblée législative de la province de Québec, depuis 1867, * et date de leur nomination.g 9\u2014List of the Speakers of the Legislative Assembly of the Province of Quebec, since 1867, 3 and Date of their Swearing in.à 1.\u2014 Blanchet (Hon.Joseph-Gédéon) .iin.27 décembre-December 1867.i 2.\u2014Fortin (Pierre).1 ea La aa aan 4 novembre-November 1875.: 3.\u2014Beaubien ( \u201c Louis).ooo aa ne 10 novembre-November 1876.1 4.\u2014Turcotte ( \u2018\u201c Arthur).LL LL aan 4 juin-June 1878.5 5.\u2014Taillon ( \u201c Louis-Olvier).oeveeviiinnineeroinnn.8 mars-March 1882.3 6.\u2014Wurtele CC TSC) ee LL La a ann 27 mars-March 1884.4 7.\u2014Marchand ( \u201c\u201c Félix-Gabriel).ccvii a ea a aan ee 27 janvier-January 1887.3 8.\u2014 Leblanc ( \" Pierre-Evariste).27 avril-April 1892.9.\u2014 Tessier (Jules).LL.LL LL LL LL 4 ALL A Le Ra da ee 23 novembre-November 1899.10.\u2014Rainville ( \u2018 Ho Bete 14 février\u2014February 1901.11.\u2014Tessier ( \u2018\" Auguste).i ee 2 mars\u2014March 1905.12.\u2014Weir CF WL A) ee 25 avril-April 1905.13.\u2014Roy Cf PH LL AL LA A a a aa a a aa ne 15 janvier-January 1907.14.\u2014Pelletier CO Pe 2 mars\u2014March 1909.15.\u2014 Delage ( Cyrille-F.).oo 201001 L aa da a ae a a a eau 9 janvier-January 1912.16.\u2014Galipeault ( * Antonin).citi ae aa aa annee 7 novembre-November 1916.17 \u2014Francœur C0 JN 11 décembre-December 1919.18.\u2014Laferté ( \u2018 Hector).2022200 020 a Lea aa a aa ae aan ee 10 janvier-January 1928.19.\u2014 Bouchard ( \u201c T.-Damien).2022000002 0224 a ea nas aa ane + 7 janvier-January 1930.Extrait de Rapport du Secrétaire et Régistraire de la province de Québec, 1934.\u2014Extract from the Report of the Secretary and Registrar of the Province of Quebec, 1934. GOUVERNEMENT\u2014GOVERNMENT 161 CHAMBRE DES COMMUNES ET SÉNAT HOUSE OF COMMONS AND SENATE The Province of Quebec is represented in the House of Commons of Canada by 65 members and in the Senate by 24 Senators.It should be noted that the territorial divisions used for the election of Members of the House of Commons are not to be confused with those for the Members of the Legislative Assembly.The Senators represent the same divisions as the Legislative Councillors.E La province de Québec est représentée à la Chambre des Communes du Canada, par 65 députés et au Sénat par 24 sénateurs.Il ne faut pas confondre les divisions territoriales qui servent à l\u2019élection des députés à la Chambre des Communes avec celles qui servent pour la représentation à l\u2019Assemblée législative.Les sénateurs représentent les mêmes divisions que les conseillers législatifs.10\u2014Députés de la province de Québec à la Chambre des Communes du Canada, en 1935 (1).10\u2014Members of the House of Commons for the Province of Quebec, in 1935.(1) Districts électoraux Nom des députés Districts électoraux Nom des députés Electoral Districts Names of Members Electoral Districts Names of Members Argenteuil.Sir George H.Perley.Montmagny-L'Islet.J.-Fernand Fafard.it Beauce.120222212000000 Edouard Lacroix.Mont-Royal.William Allen Walsh.i, Beauharnois-Laprairie.|Maxime Baymond.Nicolet-Yamaska.Lucien Dubois.jo: Bellechasse.Oscar-L.Boulanger.Outremont.Thomas Vien.VE Berthier-Maskinongé.J.-Emile Ferron.Pontiac.W.R.McDonald.j Bonaventure.Charles Marcil.Portneuf.Lucien Cannon.- Brome-Missisquol.Louis Gosselin.Québec-Montmorency.{Wilfrid Lacroix.i.Cartier.Samuel W.Jacobs.Est-East.Ernest Lapointe.; à Chambly-Rouville.Vincent Dupuis.\u201c0.& S\u2014W, & S.|Charles Parent.29 Champlain.H.-E.Brunelle.** Sud-South.Charles G.Power.A Chapleau.Francois Blais.Richelieu-Verchéres.P.-J.-A.Cardin.à Charlevoix-Saguenay.Pierre-F.Casgrain.Richmond-Wolfe.J.Patrick Mullins.Chateauguay-Huntingdon.[Donald Elmer Black.Rimouski.Fusène Fiset.J Chicoutimi.J.-E.-A.Dubuc.Ste-Anne W.J.Hushion.9 Compton.J.-A.Blanchette.St-Antoine-Westmount .[Robert S.White.! Dorchester.L.-D.Tremblay.St-Denis.Azélus Denis.Drummond-Arthabaska.Wilfrid Girouard.St-Henri.Paul Mercier.Gaspé.ee.Maurice Brasset.St-Hyacinthe-Bagot./T.-A.Fontaine.A E.-C.Saint-Père.St-Jacques.Fernand Rinfret.Jacques-Castier 1 Joliette-L\u2019Assompt.-Montcalm.Alphonse Fournier.J.-L.-V.Mallette.Charles-E.Ferland.St-J ean-Iberville-Napierv.St-Laurent-St-Georges .Ste-Marie .Martial Rhéaume.|C.H.Cahan.H.Deslauriers.Kamouraska.Georges Bouchard.St- Maurice-Laflèche LL.J.-À.Crête.Labelle.Maurice Lalonde.Shefford.J.-H.Leclerc.À Lac-St-Jean-Roberval.Armand Sylvestre.Sherbrooke.C.B.Howard.À Laurier.Ernest Bertrand.Stanstead.R.G.Davidson.E: Laval-Dx-Montag.-Two Mts.[Liguori Lacombe.Témiscouata.J.-F.Pouliot.R: Lévis.4» Joseph-E.Dussault.Terrebonne.L.-E.Parent.; Lotbiniére.J.-Achille Verville.Trois-Riviéres-Three Riv.|W.Gariépy.& Maisonneuve-Rosemont.Matapédia-Matane.Mégantic-Frontenac.Mercier.|Sarto Fournier.A.-J, Lapointe.Eusèbe Roberge.Joseph Jean.Vaudreuil-Soulanges.Verdun.Wright.|Joseph Thauvette.E.J.Wermenlinger.F.W.Perras.11\u2014Représentants de la province de Québec au Sénat du Canada, en 1935 (2).11\u2014Representatives of the Province of Quebec in the Senate of Canada, in 1935 (2).CL Nom des sénateurs Nom des sénateurs Divisions \u2014 Divisions \u2014 Names of Senators Names of Senators Alma.Charles C.Ballantyne.Les Laurentides.Pierre-Edouard Plondin.Bedford.Rufus H.Pope.Mille-Isles.Jules-Edouard Prévost.De Lanaudiére.Joseph-P.-B.Casgrain.Montarville.Caarles-Philippe Beaubien.De la Valliere.Donat Raymond Repentigny.Joseph-H.Rainville.; De Lorimier.Raoul Dandurand.Rigaud.Arthur Sauvé.* Golfe.D.-Ovide L\u2019Fspérance.Rougemont.Rodolphe Lemieux.Grandville.Sir Thomas Chapais Salaberry.Guillaume-A.Fauteux.Inkerman.Richard Smeaton White.hawinigan.harles Bourgeois.Kennebec.Georges Parent.Sorel.Joseph M.Wilson.La Durantaye.Emile Fortin.Stadacona.Lorne C.Webster.LaSalle.Lucien Moraud Victoria.Edmund W.Tobin.Lauzon.Eugène Paquet.Wellington.Albert J.Brown.(1) Renseignements fournis par M.Arthur Beauchesne, greffier de la Chambre des Communes.\u2014Information given by Mr.Arthur Beauchesne, Clerk of the House of Commons.(2) Renseignements fournis par M.Austin E.Blount, greffier du Sénat, Ottawa \u2014Information given by Mr.Austin E.Blount, Clerk of the Senate, Ottawa. 3 mn It: B\u2014DOMAINE Le département de la colonisation concède aux colons qui désirent se livrer à la culture, les terres domaniales arpentées dans les régions propres à l\u2019agriculture; les terrains non cultivables sont réservés à l\u2019exploitation forestière.Les terrains arpentés destinés à la colonisation sont divisés en lots de ferme pour être vendus par l\u2019intermédiaire des agents des terres de la Couronne.Au fur et à mesure du défrichement, le gouvernement fait arpenter de nouveaux cantons et vend les lots à un prix très faible (60 cents l\u2019acre) payable par versements annuels.Un service d\u2019inspection, composé de personnes résidant dans les paroisses nouvelles, surveille le défrichement dans le but de prévenir les abus et le pillage.B\u2014CROWN LANDS The Department of Colonization grants the surveyed Crown lands adapted to agriculture to settlers desirous of devoting themselves to farming, while lands unsuitable for cultivation are reserved for forestry operations.The surveyed lands intended for cultivation are divided into farm lots to be sold through the intermediary of Crown Lands agents.As the lands are cleared, the Government has new townships surveyed and sells the lots at a very moderate figure (60 cents per acre) payable in yearly instalments.An inspection service composed of residents of the new parishes watches over the clearing in order to prevent abuse and pillage.12.\u2014Terres domaniales vendues ou octroyées et terres non attribuées.12.\u2014Crown Lands Sold or Granted and Lands not Allotted.Superficie des terres de la Couronne \u2014~ Area of Crown Lands Recettes Vendues Octroyées Divisées Retournées Divisées et provenant ANNÉE FISCALE e gratuite- en lots de a disponibles des ventes \u2014 échangées ment ferme Couronne \u2014 \u2014 FISCAL YEARS 1 \u2014 \u2014 2 Subdivided Receipts Sold Granted Divided Reverted an Derived or free into to the Disposable from Sales Exchanged Farm Lots Crown acres acres acres acres acres 8 cts 556,606 4,202 146,631 253,679 8,434,332 41,362.92 201,876 4,943 127,780 140,410 8,591,830 35,155.11 211,981 3,387 151,276 153,661 8,533,459 41,497.18 197,442 2,944 64,135 116,325 8,443,890 57,719.75 162,814 1,882 179,859 121,461 8,463,816 65,389.73 145,371 2,028 119,332 107,130 8,327,192 63,236.94 156,897 1,451 117,107 97,278 8,248,129 70,341.11 167,864 1,502 58,696 49,812 8,192,092 68,270.82 175,511 3,781 11,635 100,360 8,252,950 64,959.29 163,896 2,702 238,977 77,683 8,320,247 69,776.09 174,291 3,289 20,319 89,751 8,170,185 84,515.78 212,615 5,146 343,560 66,328 8,237,695 81,439.49 216,133 5,229 107,871 65,818 8,045,568 107,365.50 177,313 1,313 421,261 100,301 8,093,241 148,041.06 197,226 184 157,682 207,977 7,750,305 146,398.21 186,085 94 320,966 175,362 7,582,056 105,435.82 297,409 59 128,720 75,646 7,271,907 151,350.87 256,477 263 199,708 96,396 7,365,009 143,373.36 207,380 150 339,725 103,658 7,325,645 65,596.38 206,565 350 286,621 80,490 7,089,792 70,212.82 202,587 689 41,705 97,466 6,929,596 103,800.32 194,091 1,280 |.62,307 6,993,701 110,626.31 179,120 1,205 710,628 68,095 7,126,765 53,669.10 119,465 1,984 229,432 67,340 6,528,377 47,806.02 124,849 775 89,256 91,315 6,353,054 41,270.39 220,645 615 12,875 41,842 6,298,107 77,448.73 292,479 650 23,373 86,431 6,464,650 99,099.80 227,031 916 37,768 110,726 6,647,975 100,628.29 195,736 322 209,182 112,053 6,727,428 67,063.01 (1) Y compris les terres du clergé.\u2014Lands of the clergy included.(2) Par révocation de vente et échange.\u2014 After cancellation of sale or following exchange.Extrait de Rapports du minisire des terres et foréts et du ministre de la colonisation, Québec.\u2014 Extract from Reports of the Minister of Lands and Forests and of the Minister of Colonization, Quebec. TERRES DE LA COURONNE\u2014CROWN-LANDS Pour obtenir un lot de ferme, ordinairement de cent acres, l\u2019acquéreur doit payer comptant un sixième du prix de vente et le solde, avec intérêts à 6%, en cinq versements égaux.Il est tenu de défricher trois acres et pas plus de cinq acres pour cent par an, à moins d\u2019une autorisation spéciale, et de cultiver le terrain défriché.Dans les premiers dix-huit mois, Il devra construire une maison d\u2019une certaine dimension (16 pieds par 20) pour y résider sans interruption jusqu\u2019à l\u2019émission des lettres patentes.Il lui faudra construire une grange et une étable avant six ans de la date de vente.Quand il aura défriché et cultivé 30% de la superficie concédée, le colon recevra les lettres patentes qui lui assureront la propriété de son lot.L\u2019acquéreur devra, en outre, se conformer aux règlements concernant les terres publiques, les bois et forêts, les mines et les pêcheries.163 In order to obtain a farm lot containing usually one hundred acres, the purchaser must pay in cash one sixth of the price of sale and the remainder, bearing interest at 6%, in five equal payments.He must clear 3 acres and not more than five acres per hundred every year, unless he has a special authorization, and he must cultivate the cleared ground.In the first eighteen months, he must build a house of certain dimensions (16 feet by 20) and reside therein without interruption until letters patent have been issued.He must build a barn and a stable within six years of the date of sale.When he has cleared and cultivated 30 percent of the area granted, the settler receives letters patent conveying to him the ownership of his lot of land.The purchaser must, moreover, conform to the regulations regarding public lands, woods, forests, mines and fisheries.13.\u2014Nombre des lettres patentes émises et des ventes effectuées, de 1916 à 1934.13.\u2014Number of Letters Patent Issued and of Sales Effected, from 1916 to 1934.Nombre de lettres patentes émises Nombre de ventes effectuées Number of Letters Patent Issued Number of Sales Effected ANNEES \u2014 Terrains de \u2014 Lots Octrois Terrains de \u2014 Lots YEARS \u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014- gratuits 500 moins de \u2014 Total moins de 100-125 125 Total acres \u2014-Under- Free \u2014Under\u2014 acres acres & + 500 acres Grants 10 acres & + 19033-34.194 6 205 2,595 3,166 228 5,989 1932-33.|.232 21 253 1,075 1,036 80 2,191 i931-32.2 343 29 374 991 1,244 66 2,301 1930-31.|.540 19 559 819 1,150 113 2,082 1929-30.11221 f LL LL 509 11 520 634 1,002 75 1,711 1928-29.8 509 10 527 673 810 78 1,561 1927-28.1 570 14 585 689 904 74 1,667 1926-27.3 666 23 692 681 991 80 1,752 1925-26.|.653 24 677 716 1,101 64 1,881 1924-25.12 938 27 977 716 937 92 1,745 1923-24.1 953 21 975 807 940 88 1,835 1922-23.|.931 34 965 932 1,201 107 2,240 1921-22.3 1,312 36 1,351 888 1,326 91 2,305 1920-21.15 1,183 30 1,228 989 1,199 65 2,253 1919-20.23 1,309 28 1,360 1,055 1,185 121 2,361 1918-19.10 1,323 21 1,354 1,065 1,135 102 2,302 1917-18.7 1,291 25 1,323 1,654 1,852 113 3,619 1916-17.6 1,066 24 1,096 1,225 1,565 119 2,909 1915-16.2 854 21 877 903 1,201 160 2,264 .Extrait de Rapport du ministre des terres et forêts et du ministre de la colonisation \u2014Extract from Report of the Minister of Lands and Forests and of the Minister of Colonization.L'agent des terres peut refuser la vente d\u2019un lot quand il a des raisons de croire que l\u2019acquéreur veut se livrer à l\u2019exploitation du bois sans se préoccuper du défrichement.Il est aussi prévenu contre ceux qui achètent des terrains au nom des autres pour s\u2019emparer du bois de commerce.Les opérations d\u2019arpentages définitivement acceptées pendant l\u2019année fiscale 1933-34, ont coûté $211,750.En 1932-33, le coût de ces travaux s\u2019élevait a $355,000.11 The land agent may refuse to sell a lot, when he has reason to believe that the purchaser wishes to carry on lumber trading without fulfilling his obligation to clear the land.He is also warned to be on his guard against those who buy lands, in the name of others, in order to get merchantable timber.The surveys made and definitely accepted during the fiscal year 1933-34 cost $211,750.In 1932-33 there was expended under this head $355,000.Er mat rec CAS PPANNT 2253 AA 164 ADMINISTRATION La compilation suivante est tirée des rap- The following statement is taken from the ports transmis tous les ans, au ministère de la colonisation, par les agents des terres de la Couronne.ization by the Crown-Lands agents.report sent yearly to the Department of Colon- 14.\u2014Nombre de lots de ferme vendus dans la province, en 1933-34.14.\u2014Number of Farm Lots Sold in the Province, in 1933-34.A Lots Lots Lots + de moins de de 100 à 125 de plus de :: AGENCES 100 acres acres 125 acres a \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Total A AGENCTES Lots Lots Lots iH of less than of 100 to 125 of more than 3 100 acres acres 125 acres SECTION EsT:\u2014EASTERN BRANCH:\u2014- Amqui.110200 100 La LL La eee 101 171 14 286 n Beauceville.ee 18 23 2 43 \u20ac Cap-Chat.LL LL 74 44 3 121 3 Chicoutimi.277 178 16 471 a Gaspé-Bassin.i.170 14 5 189 i Hébertville.2120020010 0 aan 44 65 | iii.109 8 Matane.a ae a a eee 43 87 4 134 à Mistassini.122210 0210 a aa eee 223 263 35 521 Montmagny.c.itt 1 124 11 22 |.33 } New Carlisle.iii.77 12 |.a 89 i Notre-Dame-du-Lac.118 129 14 261 3 Perc.ALL Aa aa 58 40 14 112 3 Rimouski.ae 34 75 12 121 il Riviére-du-Loup.27 20 |.47 9 Riviere Grande-Cascapédia.65 91 4 160 À Roberval.Lane 4 J Le Lea eee 12 i Saguenay-Cote-Nord.70 110 28 208 8 St-Charles.10 11 1 22 18 St-Félicien.ee 3 120 3 3 St-Philémon.Le 31 64 1 96 i Ste-Germaine.111111100 101002120000 11 31 2 44 i.Tadoussac.ove ee nee 50 47 6 103 a Trois-Rivières.2242200 10 2221 48 26 2 76 ToTaL.1,564 1,534 163 3,261 SECTION OUEST: \u2014 WESTERN BRANCH: \u2014 AOS.LA La aa La ae 212 510 8 730 Arthabaska.aa 1 1 |e 2 Grenville.ane 4 3 |.7 3 Joliette.ee 8 9 1 18 i Lac Mégantic.111121200100 00400020 4 48 48 2 98 i LaSarre.a aa ee 266 645 7 918 : Maniwaki.o.oo 0 0 aa aan anne 27 65 12 104 x Nominingue-Mont-Laurier.97 91 16 204 3 Pontiac.ci a a ane e ee 4 1° |.L11 1211400 5 Ç 241210) IA NA 14 11 3 28 Sherbrooke.ca \u2026.16 20 1 37 Terrebonne.200.24020 0211 aa at 26 27 5 58 Ville-Marie.120110000 00040 a aa see 186 178 7 371 Echanges\u2014Exchanges.cccco.122 23 3 148 TOTAL.oie ieee 1,031 1,632 65 2,728 GRAND TOTAL.oc veers ans 2,595 3,166 228 §,989 C\u2014COLONISATION DEVELOPPEMENT DE LA COLONISATION C\u2019est surtout depuis 1910 que la colonisation a pris, dans la province, un essor considérable auquel le gouvernement a largement contribué.En ce faisant, celui-ci avait un double but: étendre le domaine agricole provincial et retenir au sol au moins une partie de l\u2019excédent de population des vieilles paroisses qui se dirigeait vers les villes.S\u2019il n\u2019a pas réussi à endiguer entièrement cet exode rural vers les centres industriels, il a néanmoins conservé à la terre un grand nombre de ses fils.En effet, de 1901 à 1931, plus de 220 paroisses agricoles ont été fondées dans les centres de colonisation, particulièrement dans les régions fertiles de l\u2019Abi- tibi, du Témiscamingue, du Lac-Saint-Jean et du Bas Saint-Laurent (comtés de Rimouski, Matane, Bonaventure et Gaspé).L\u2019encouragement donné à la colonisation par le gouvernement, au cours de cette période, s\u2019est manifesté par diverses initiatives: vente de lots aux colons, à bon marché et à des conditions de paiement faciles; octrois annuels substantiels pour la construction de chemins de colonisation; secours aux colons éprouvés; distribution de graines de semence; construction de chapelles- écoles; rapatriement de Franco-Américains; publicité intensive, etc.De plus, le département de la colonisation a inauguré, en 1923, les primes de défrichement et de premier labour.En 1931, cependant, les effets de la crise économique commencée en 1929 continuaient de s\u2019intensifier et se traduisaient par une diminution constante du nombre des employés des établissements industriels.Beaucoup de ces chômeurs, venus à la ville depuis quelques années seulement, ne désiraient rien de plus que de retourner cultiver le sol pourvu qu\u2019on leur en fournit les moyens.Les sociétés diocésaines de colonisation et diverses autres organisations ont joint leurs efforts à ceux du gouvernement et la colonisation a connu un regain d\u2019activité.Les deux éditions précédentes de l\u2019Annuaire résument les activités de 1931-32 et de 1932-33.En 1933-34, la colonisation s\u2019est effectuée d\u2019après trois plans différents: 1° Le plan ordinaire qui consiste dans l\u2019établissement de colons sur des terres neuves de la Couronne, en vertu d\u2019un billet de location ou d\u2019un simple permis d'occupation.1,400 familles ont été établies d\u2019après ce plan.2° Le plan Gordon d'après lequel les gouvernements fédéral et provincial ainsi que la municipalité souscrivent respectivement $200 pour l\u2019établissement d\u2019une famille de chômeur sur un C\u2014COLONIZATION DEVELOPMENT OF COLONIZATION Since 1910, colonization in the Province of Quebec has been revived with renewed vigour, due in a large measure to the efforts of the Government.In this undertaking the object was twofold: to extend the agricultural domain of the Province and retain on the land at least a portion of the excess population of the older parishes, which otherwise would have drifted to the cities.If this exodus from the country to the industrial centres has not been altogether stemmed, a great number of farmers\u2019 sons have remained on the land.In fact, from 1901 to 1931, more than 220 agricultural parishes were founded in the colonization regions, in particular in the fertile districts of Abitibi, Te- miscamingue, Lake Saint John and the Lower Saint Lawrence (Rimouski, Matane, Bonaventure and Gaspé counties).During these years the Government showed its active encouragement towards colonization by means of various practical measures: sale of lots to colonists at low prices and on easy payment conditions; substantial yearly grants for colonization road building; distribution of seeds; building of chapel-schools; repatriation of Franco-Ameri- cans; intensive publicity, etc.Moreover, in 1923, the Department of Colonization inaugurated the granting of premiums for clearing the land and for first ploughing.In 1931, however, the effects of the economic depression dating from 1929 continued to make themselves more and more manifest with the result that the number of employees in industrial establishments was constantly diminishing.Many of the unemployed having been resident in the city for only a few years desired nothing better than a means of returning to rural life.Diocesan colonization societies and various other organizations joined their efforts to those of the Government and colonization entered on a new era of activity.The two preceding editions of the Year Book summarize the 1931-32 and the 1932-33 activities.In 1933-34 colonization was carried on according to three different plans: 1.The ordinary plan consisting in placing colonists on new lots belonging to the Crown, by means of a ticket of lease or a permit of occupancy.In accordance with this plan 1,400 families were settled on the land.2.The Gordon plan by which the Federal and Provincial governments and the municipality each contributed $200.towards the settling of an unemployed workman\u2019s family PE tm ec - > meen cee = 3 _ - i EE A ET RR LEAR EEE SON SE NI 166 ADMINISTRATION lot de colonisation.On a établi, en vertu de ce plan, 390 chefs de famille qui, avec leurs dépendants, forment une population de 2,230 âmes.3° Le plan d\u2019application de la loi pour promouvoir le retour à la terre (22 Geo.V, chap.41).La Couronne rachète des municipalités les terres abandonnées et les revend ensuite aux mêmes conditions que les lots de colonisation; les acquéreurs ont droit aux mêmes primes et secours que les colons des terres neuves.Ce plan a servi à l\u2019établissement de 267 familles en 1933- 34.De plus, au mois de juin 1933, le département de la colonisation a mis à l\u2019essai un plan d\u2019établissement des fils de cultivateurs.Au cultivateur qui établit son fils sur une terre abandonnée dont il se porte acquéreur ou sur une terre lui appartenant ou encore sur une partie de 50 à 100 acres détachée de sa propre terre, le gouvernement accorde trois octrois annuels consécutifs de $100.En 1933-34, ces octrois se sont élevés à $15,000.Ces résultats, si encourageants fussent-ils, n\u2019avaient cependant pas encore l\u2019ampleur nécessaire pour remédier efficacement au chômage.Tl fallait des subsides beaucoup plus considérables pour établir sur des terres tous ceux qui le désiraient.Le gouvernement décida donc de consacrer à la colonisation un montant de $10,000.000.Pour obtenir les meilleurs résultats, il était nécessaire de coordonner toutes les initiatives et de procéder méthodiquement.À cette fin, le ministre de la colonisation convoqua, en octobre 1934, un congrès qui réunit les évêques, les missionnaires-colonisateurs, les gouvernants et tous les apôtres du mouvement.Les décisions prises lors de ce congrès furent ratifiées A la session suivante par la loi pour promouvoir la colonisation et le retour à la terre (25- 26 Geo.V, chap.35).Une somme de #10,000.- 000 est affectée aux fins suivantes: 1° Accorder des octrois aux sociétés diocésaines de colonisation; aux cultivateurs qui établissent leurs fils, gendres ou enfants adoptifs sur des terres libres; à tout sujet britannique qui s\u2019établira sur une terre libre pourvu qu\u2019il soit jugé apte; aux colons débutants pour la construction d\u2019une maison et d\u2019une étable et pour la préparation des premiers cinq acres; à tout célibataire qui désire travailler comme aide chez un cultivateur.2° Accorder des prêts aux colons pour l\u2019achat d\u2019animaux et d\u2019instruments aratoires; 3° Faire des travaux d\u2019amélioration dans les régions où des colons sont établis; subvenir à leurs besoins en cas d\u2019insuffisance des primes; on a colonization lot.By this means, 390 heads of families with their dependents, making in all a total of 2,230 persons, were settled.3.The plan provided for in the Act to Promote the Return to the Land (22 Geo.V, chap.41).The Crown buys back from the municipalities the abandoned farms and resells them subsequently on the same terms as the colonization lots; the same premiums and aid are given to the purchasers as to the colonists settled on new farms.This plan served to establish 267 families in 1933-34.In addition, in the month of June 1933, the Department of Colonization tried out a plan to settle farmers\u2019 sons on the land.To a farmer who settles his son on an abandoned farm of which he becomes the purchaser or on one of his own farms or a portion of land of 50 to 100 acres, which he cedes him from his own farm, the Government makes three consecutive yearly grants of $100.In 1933-34, these grants amounted to $15,000.These results, however encouraging, were not sufficiently extensive to provide an effective remedy for the unemployment.Much larger subsidies were required if all those desirous of doing so were to be established on farms.The Government therefore decided to expend an amount of $10,000.000 in colonization.In order to obtain the best results it was imperative to co-ordinate all initiative and proceed along methodical lines.With this end in view, the Minister of Colonization, in October 1934, called a congress bringing together all the bishops, colonization missioners, civil authorities and advocates of the movement.The decisions taken at this congress were ratified at the following session by the Colonization Promoting and Return to the Land Act (25-26 Geo.V, chap.35).An amount of $10,000,000 is set aside for the following purposes: 1.To make grants to the diocesan colonization societies; to the farmers who settle their sons, sons-in-law or adopted children, on unoccupied land; to any British subject settling on unoccupied land, provided he be considered qualified to do so; to new colonists for the building of a house and a stable and for the preparing of the first five acres; to any bachelor wishing to work as a farm hand on another man\u2019s land.2.To grant loans to colonists to permit of their purchasing live stock and agricultural implements; 3.To carry out improvements in the regions where colonists are established; to come to their assistance in the event of the bounty not COLONISATION\u2014COLONIZATION 167 payer les frais de transport des colons et de leur famille s\u2019ils en sont incapables; diriger les efforts des colons et leur procurer les services d\u2019un agonome, etc.Le rapport du ministre de la colonisation pour l\u2019année 1934-35 indiquera les résultats remarquables de cette nouvelle législation.PRIMES DE COLONISATION Afin d\u2019activer le peuplement des régions de colonisation, le gouvernement accordait, en 1923, des primes aux colons.Ces primes sont maintenant payables comme suit: I.aux colons résidants, dix dollars par acre, à raison de cinq acres par an, jusqu\u2019à concurrence de 1° dix acres par cent, par lot, pour le défrichement et cinq acres pour le labour, en faveur des colons célibataires; 2° vingt acres par cent, par lot, pour le défrichement et dix acres pour le labour en faveur des colons mariés; 3° trente acres par cent, par lot, pour le défrichement et 15 acres pour le labour en faveur des colons pères de six enfants ou plus en bas de dix-huit ans; IT.aux colons non résidants, dix dollars par acre, à raison de cinq acres par an, jusqu\u2019à concurrence de dix acres par cent pour le défrichement.Le résultat de cette initiative fut efficace, si l\u2019on en juge par l'étendue des nouveaux défrichements.Le tableau suivant indique les sommes payées aux colons par le département de la colonisation en primes de défrichement et de premier labour, depuis 1923.Pour l\u2019année 1933-34, ces primes se sont élevées 4 $505,000.Depuis 1923, les colons ont reçu en primes au delà de $3,000,000, si l\u2019on tient compte d\u2019une somme de $207,494.79 payée en 1931-32 et en 1932-33 à même les montants dépensés pour l\u2019établissement de chômeurs industriels sur des terres nouvelles.proving sufficient; to pay the transportation costs of the colonists and their families if they cannot do so themselves; to direct the colonists in their endeavours and to provide them with the services of an agronomist.The report of the Minister of Colonization for the year 1934- 35 will show the remarkable results achieved through this new legislation.COLONIZATION PREMIUMS In order to induce settlement in the regions open to colonization, the Government, in 1923, granted premiums to settlers, now payable as follows: I.to resident settlers, $10.per acre, at the rate of 5 acres per annum, up to: 1st.ten acres per lot, for clearing and 5 acres for ploughing, to unmarried settlers; 2nd.twenty acres per hundred, per lot, for clearing, and 10 acres for ploughing to married settlers; 3rd.thirty acres per hundred, per lot, for clearing and 15 acres for ploughing to settlers having six or more children under 18 years of age: II.to nonresident settlers, $10.per acre at the rate of 5 acres per annum, up to 10 acres per hundred for clearing.This departure has been effective judging from the extent of new clearings.The following table shows the sums paid by the Department of Colonization in premiums for clearing and first ploughing since 1923.The premiums amounted to $505,000 in 1933- 34.Since 1923, the settlers have received over $3,000,000 in premiums if one takes into account a sum of $207,494.79 paid out in 1931- 32 and 1932-33 from the amount expended in settling unemployed workmen on new lots.15.\u2014Primes de colonisation payées aux colons.15.\u2014Colonization Premiums Paid Colonists.Montant ANNEES \u2014 YEARS \u2014 Amount L023.$ 30,000 1024-20.AAA ALL A A de ee ea a ee 4 ee a a a a ee ee a a aa aa ee 67,240 1028-20.AL AA A AA AA dd Re de Ad a ee ee a a aa aa aan 143,236 1926\u201427.112000 LL LL LL LA AAA R AAA A de AAA dd ANA AA a AA A da a ana 121,000 1027-28, 208,000 La 206,865 1020-30.227,747 1030-31.245,000 1080.LL Le LL LL AAA LL AAA AA AA Ad da ea a ae ea ae ea ea na aa ae 3 375,000 1032-38.LL LL LL Le Aa ALL AA LL AS A NA Ad A A a da ae Rae a ee a a da aa a a 2) 696,000 1033-3.LL de AA ee AAA LA AA LA dd Aa a AA a ea ae AA a da ae aa ae 505,000 OT AL.titties $ 2,825,088 (1) Non comprise une somme de $112,281.56 payée & méme le montant dépensé pour I\u2019établissement des ch6émeurs industriels sur des terres nouvelles.\u2014Exclusive of $112,281.56 paid from the amount expended for settlement on new lands of unemployed labourers.(2) Non comprise une somme de $95,213.23.\u2014Exclusive of a sum of $95,213.23.Fe a Pa SSD EE SARL KSPR CRAG oti unt rn CL Toy = mr YS perp ier pr oy Sirs 00 gv ptt wing er 168 ADMINISTRATION En 1933-34, les dépenses ordinaires pour fins de colonisation se sont élevées a $1,532,039.Ce total comprend un montant de $574,225 pour chemins de colonisation et aide à la colonisation; une somme de $505,000 a aussi été payée en primes de défrichement et de premier labour et une aide spéciale de $22,768 a été accordée aux colons du comté de Lotbinière qui ont subi des pertes par les feux de forêts.Durant la même année, des dépenses considérables, imputables à l\u2019actif, ont été faites en vertu des lois de l\u2019aide aux chômeurs: administration de ces lois, $167,524; chemins de colonisation, $954,616; secours directs et travaux municipaux, $888,222, soit un total de $2,010,362.En 1933-34, le département de la colonisation a ouvert 109 milles en chemins d\u2019hiver, parachevé 132 milles en chemins de roulage et réparé 650 milles de mauvais chemins.Les ponts et les ponceaux construits atteignaient une longueur de 13,574 pieds.In 1933-34, ordinary expenditures for colonization purposes amounted to $1,532,039.This total includes a sum of $574,225 for colonization roads and to further colonization; in addition, $505,000 was paid in premiums for clearing land and for first ploughing and a special grant of $22,768.was made to the colonists of Lotbi- niere County who had suffered fire losses.During the same year, considerable expenditures, chargeable to assets, were made in virtue of the acts governing unemployment assistance: the administration of these acts, $167,524; colonization roads, $954,616; direct relief and municipal works, $888,222, making in all a total of $2,010,362.In 1933-34, the Department of Colonization opened 109 miles of winter roads, completed 132 miles of wagon roads and repaired 650 miles of bad roads.Bridges and culverts built reached a length of 13,574 feet.16\u2014Travaux effectués sur les chemins de colonisation depuis le mois de juillet 1901.16\u2014Work Done on Colonization Roads since the Month of July 1901.il Ouverts en|Parachevés Facines Ponts Payé par \u2014 Paid by i chemins |en chemins| Chemins et et \u2014 4 ANNEÉS d'hiver deroulage réparés pontages ponceaux le gouverne- les munici- i \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 ment palités i YEARS Winter Wagon Roads Fascines Bridges \u2014 \u2014 ih Roads Roads Repaired and and Govern- Municipal- 2 Opened [Completed Corduroy Culverts ment ities i milles-miles {milles-miles|milles-miles |milles-miles| pieds-feet $ cts.$ cts i 1933-34.109.44 132.21 650.24 13,574 |(2)813,431.19 12,464 17 A 1932-33 (p Lara Le La 16 195.62 288.45 577.16 23,163 2,045,170.15 22,647.79 1931-32 (1).333.93 373.65 [1,731.11 19,178 2,816,675.85 71,880.50 1930-31.121.04 219.80 1,549.16 21,292 1,413,174.86 98,744.71 1929-30.156.62 232.75 1,252.05 23,726 1,354,000.00 111,770.20 1928-29.184.73 223.67 940.64 20,971 1,104,000.00 101,820.71 1927-28.160.88 268.47 930.60 13,767 869,000.00 42 602.82 1926-27.210.13 229.02 693.34 13,144 918,500.00 28,673.31 1925-26.218.32 230.25 787.29 12,422 939,000.00 27,742 .60 1924-25.429.49 392.10 782.41 19,706 1,504,000.00 51,942.25 1923-24.536.06 479.30 706.89 25,099 2,117,862 .94 37,088.88 1922-23.561.42 680.33 880.00 29,479 2,454,000.00 52,606.89 1921-22.552.74 712.14 597.07 32,961 2,004,000.00 68,153.16 1920-21.411.33 490.32 512.66 21,437 1,436,097.16 77,333.19 1919-20.277.45 332.91 509.35 20,818 700,000.00 44,001 .48 1918-19.288.00 279.07 359.89 16,454 534,935.32 24,399.36 1917-18.169.64 176.41 337.46 16,181 308,048.45 20,328.16 1916-17.193.63 216.31 374.33 12,460 250,000.00 10,675.13 $ 1815-16.154.45 173.62 261.80 12,962 200,000.00 13,359.83 i 1914-15.178.66 152.50 268.50 12,136 225,000.00 8,593.21 | 1913-14.148.32 214.11 221.08 12,225 249,545.47 15,442.50 ; 1912-13.138.18 198.91 246.00 13,697 217,206.01 11,693.62 1911-12.166.36 229.52 387.27 13,457 228,336.80 9,354.06 1910-11.177.59 240.88 412.19 15,523 216,857.69 16,233.60 f 1909-10.138.47 175.55 279.63 15,903 170,000.00 17,859.49 1908-09.174.21 189.14 655.60 15,664 215,000.00 19,680.38 1907-08.105.48 147.24 333.97 15,910 144,000.00 16,953.56 1906-07.112.76 149.36 320.21 2,596 134,000.00 13,072.62 1905-06.287.78 147.39 369.49 11,356 134,000.00 18,410.41 1904-05.100.25 171.64 350.39 13,556 134,000.00 31,479.23 1903-04.98.65 205.27 340.29 14,674 134,000.00 17,958.87 1902-03.122.32 185.38 367.39 14,517 109,000.00 54,071.03 1901-02.123.86 170.04 329.96 12,753 108,000.00 9,197.85 (1) Y compris les travaux effectués & méme le montant affecté a I'établissement de chémeurs industriels.\u2014 : Including work paid for out of amount allotted for settling unemployed workmen.i (2) Subside ordinaire seulement.\u2014Only ordinary subsidy.\" COLONISATION\u2014COLONIZATION 169 17.\u2014Travaux effectués sur les chemins de colonisation, par comtés, en 1933-34.17.\u2014Work Done on Colonization Roads, by Counties, in 1933-34.Ouverts en Parachevés Ponts Payé par \u2014 Paid by chemins en chemins Chemins et \u2014_\u2014 COMTES d'hiver de roulage réparés ponceaux le gouverne- les munici- \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 ment palités COUNTIES Winter Wagon Roads Bridges \u2014 \u2014 Roads Roads Repaired and Govern- Municipal- Opened Completed Culverts ment ities milles-miles milles-miles milles-miles pieds-feet $ cts.$ cts Abitibi.11212110020000 20.64 14.75 51.49 1,331 56,061.46 |.Argenteuil.|.oe 1069 (.2,486.72 358.90 Arthabaska.|.oe Le 10.65 113 4790.02 |.Bagot.oe a as 1.58 8 2,087.81 |.Beauce.| .0.50 5.35 56 5654.90 [.Bellechasse.0.o.oo.0.29 44 1,639.68 |.Berthier.|.0.58 1.99 445 2,920.15 |.Bonaventure.7.32 17.41 24.86 595 21,945.91 |.Brome.0.15 0.12 2.25 |.983.60 |.Champlain.|.0.0.90 195 1,719.05 629.37 Charlevoix-Saguenay .2.04 4.01 34.34 387 14,273.09 225.00 Chicoutimi.1.08 3.78 26.20 133 19,269.04 275.50 Compton.1.41 |.5.47 20 1,047.08 50.00 Dorchester.|.0.18 5.70 63 4,296 .82 151.75 Drummond.[.0.78 16.79 35 8,961.49 792.17 Frontenac.2.42 1.98 8.43 60 4,125.73 22.50 Gaspé-Nord-North.3.86 6.32 26.05 244 12,072.63 |.Gaspé-Sud-South.8.32 2.95 3.99 443 26,104 95 1.Gatineau.|.|.o.oo.0.68 96 3,514.78 |.Hull.RE 3,000.00 |.Iberville.|.fe 2 1.60 |.386.60 250.00 Iles-de-la-Mad.\u2014 Magdalen Isl.1.00 0.11 1.43 580 1,467 .48 312.00 Joliette.0.25 0.56 7.93 236 3,199.59 323.40 Kamouraska.0.65 2.19 8.56 139 18,877.36 .Labelle.2.29 14.09 28.94 777 14,111.86 400.00 Lac-St-Jean-Lake St.John.0.31 1.28 2.33 112 5,038.07 300.00 Laviolette.5.87 0.10 22.33 614 6,895.75 1,200.00 LIslet.3.25 4.42 36.19 187 6,322.64 45.00 Lotbiniére.2.66 |.12.35 329 18,255.89 |.Maskinongé.|.0.10 4.13 87 3,539.51 420.55 Matane.0.68 1.81 10.16 316 9,428 89 1,000.00 Matapédia.9.05 7.45 19.49 1,088 46,212.62 (.Mégantic.2.36 0.48 5.84 20 5,439.45 668.40 Missisquoi.|.|.0.51 |.400.00 |.Montcalm.0.|.13.52 85 2,504 .81 375.00 Montmagny.1.33 1.22 8.15 24 18,718.77 |.Montmoreney.|.ooo 13.58 144 2,442.78 [.Nicolet.|.NL 2.47 192 5,023.51 200.00 Papineau.|.0.36 2.19 913 6,441.35 20.00 Pontiac.0.10 0.07 4.69 50 3,412.49 |.Portneuf.|.1.50 15.69 147 8399.45 |.Québec.ML 0.08 23.89 389 7,534.60 1,976.15 Richmond.|.0.29 8.96 54 2,038.20 270.00 Rimouski.3.91 4.71 28.81 248 17,159.63 300.00 Riviére-du-Loup.0.65 |.12.70 12 3,906.93 411.05 Roberval.5.71 7.11 19.34 856 34,563.76 51.40 Sherbrooke.0.54 .1.96 7.50 102 2,781.54 |.St-Maurice.|.0.29 11.62 30 4,751.55 84.80 Témiscamingue.13.06 13.06 23.98 566 38,705.20 139.38 Témiscouata.5.14 5.14 36.34 409 19,826.83 |.Terrebonne.|.|.6.31 144 10,874 .81 703.78 Trois-Riviéres\u2014Three Rivers.|.|.0.94.1,454.90 |.Verchéres.|.\\.2.60 33 1,941.22 250.88 Wolfe.1.39 0.95 5.92 443 5,790.99 238.39 Yamaska.| oe 1.85 |.2,399.56 18.80 Divers.Sundries.|.|.M LL 124,431.54 |.Aidespéciale.Specialaid.|.|.ML 22,768.28 |.Grainesdesemences\u2014Seeds .|.|.NL fe 149,993.15 |.ToraL.109.44 132.21 650.24 13,574 836,199.47 12,464.17 Extrait de Rapport du ministre de la colonisation, de la chasse et des pêcheries, 1933-34.\u2014Extract from the Report of the Minister of Colonization, Game and Fisheries, 1933-34.© A nw tras a RE RE Selphy by BEE 170 ADMINISTRATION 18.\u2014Subsides pour les chemins de colonisation des divers comtés, depuis 1900 (1).18.\u2014Subsidies for Colonization Roads, by Counties, since 1900 (1).COMTES - COUNTIES 1900-10 1910-20 1930-31 1931-32 1932-33 1933-34 Co $ cts $ cts $ cts.$ cts.$ cts.cts.Abitibi.ca nes fee ae 129,988.78| 150,065.17 72,744.50 56,061.46 Argenteuil.41,903.20 15,530.43 8,559.81 9,273.57 1,530.89 2,486.72 Arthabaska.8,244.54 19,830.28 12,887.78 18,948.85 7,078.64 4,790.02 Bagot.619.27 1,200.00 50.00 187.00).2,987.81 Beauce.37,952.12 63,679.38 22,223.82 17,553.42 11,895.39 5,654.90 .Beauharnois.300.00 20,204.13).o.oo eee ee Bellechasse.33,955.76 30,908.96 10,744.67 14,036.89 9,475.74 1,639.68 Berthier.17,905.90 71,790.32 9,383.83 8,638.18 2,391.76 2,920.15 Bonaventure.64,936.78 92,554.98 39,899.13 47,786.42 99,793.18 21,945.91 TOIMI\u20ac.+e eve vee innnenn 3,321.87 1,236.37 996.10 2,969.28 2,258.25 983.60 Chambly.L,L100.0O|.coco] ee eee eee Champlain eee 16,957.73 62,165.26 25,357.39 10,566.79 13,762.10 1,719.05 Charlevoix-Saguenay.7,810.43 54,048.61 36,932.47 40,987.76 18,638.53 14,273.09 Chicoutimi.\u2026.68,416.19| 131,320.55 52,819.21 52,157.68 41,010.36 19,269.04 Chateauguay.1,874.83.oo eee eh Compton.o.8,110.14 19,626.85 11,260.65 10,992.14 1,241.21 1,947.08 Deux-Montagnes.2,867.68 450.82 3,895.50 3,598.65 6,356.08(.Dorchester.\u2026.17,899.62 41,442.43 6,259.79 14,929.02 668.17 4,296.82 Drummond.3,498.00 8,476.19 20,224.27 26,142, 54 1,506.55 8,961.49 Frontenac.2.220200 ef LL LL LL 73,181.38 13,304.24 13,295.23 2,829.75 4,125.73 Gaspé.otic ee 33,905.39| 101,598.11 57,728.071.111011 222 Me ea La fe a ea ae Gaspé-Nord-North.|.o.oo loeb 17,846.90 34,000.80 12,072.63 Gaspé-Sud-South.le 21,584.15 74,100.20 26,104.95 Gatineau.\u2026.122000 0e fe eee Me ea Le a ea Me Lea 19,572.21 20,971.90 3,514.78 Hull.11110 ae M M 29,946.25).lL.0 3,000.00 Huntingdon.1,999.16 599.88(.067.550.ee Iberville, .400.00).2,274.59 2,124.90 417.00 386.60 Iles-de-la-Mad.\u2014-Magdalen Isl.4,569.67 19,963.83 5,999.88 6,985.81 4,214.21 1,467.48 Joliette.covers 12,591.69 29,456.70 17,249.77 12,931.62 5,605.73 3,199.59 Kamouraska.15,002.07 33,048.00 29,426.28 18,724.23 21,797.01 18,877.36 Labelle.00020000000 fes inn, 177,893.27 33,037.43 36,369.98 32,571.79 14,111.86 L'Assomption.c.1,279.29].oo ooo N La a Jen a Lee 825.13].Lac-St-Jean\u2014Lake St.John.145,769.84 139,936.50 76,847.19 17,278.54 8,598.00 5,038.07 Laviolette.15,365.64 10,964.56 6,895.75 Lévis.2042200000 00000000 1,040.13 68.60.Lolsleb.oov onions 16,172.14 1,457.55 6,322.64 Lotbinière.28,185.11 61,775.44 18,255.89 Maskinongé.11,206.99 5,239.97 3,539.51 Matane.,.40,442.43 88,667.46 9,428.89 Matapédia._ 95,632.11 230,777.25 46,212.62 Mégantic.ee .17,838.61 4,066.64 5,439.45 Missisquoi.020000000 .700.00 1,259.19 400.00 Montcalm.connv nn .11,528.08 3,558.54 2,604.81 Montmagny., 33,444.02 11,407.08 18,718.77 Montmorency.15,379.55 14,115.56 8,412.25 10,172.04 3,367.56 2,442.78 Napierville-Laprairie.1,150.00|.22 2h22 Le a fee a ea fe ea ee a ee ee fee se ce» Nicolet.4422040000.7,808.00 39,014.84 7,542.26 3,300.00 5,064.95 5,023.51 Ottawa.coveini.nn 249,523.93 141,254.97).o.oo eee Papineau.\u2026.00000000 0e fee e eee Je ee 18,396.25 14,590.15 11,914.86 6,441.35 Pontiac.62,481.80 58,764.75 8,220.44 7,931.95 375.00 3,412.49 Portneuf.14,681.49 42,966.17 6,547.83 8,658.66 23,327.94 8,399.45 Québec.oii 8,359.49 14,581.97 13,342.78 17,553.70 16,555.96 7,634.60 Richelieu.coon lao 2 ae 40.000.eee ee eee Richmond.14,543.60 10,008.95 8,941.26 8,504.42 3,498.53 2,038.20 Rimouski.ovvvvuvn.19,031.75 56,657.52 52,212.85 77,272.52 37,086.79 17,159.63 Rividre-du-Loup.o.foe io nee a qe see eee» 31,139.25 3,399.35 3,906.93 Roberval.iin ied eee a a a eee» 59,530.30 46,339.39 34,563.76 Rouville.0.00000000 250.00 330.00 800.70 800.00|.22fe0010 20e n ee Saint-Jean\u2014St.John.600.00.0.eee A R Saint-Maurice.11,410.70 17,999.39 19,470.49 21,135.16 8,075.34 4,754.55 Shefford.cccoveinn.tn 2,160.31 850.00 1,099.75 2,505.79 400.00.Sherbrooke.6,547.49 3,655.75 6,185.02 3,758.21 1,650.45 2,781.54 Stanstead.3,468.04 2,099.50 999.25).ee eee Témiscamingue.0.Jess.122120 780,527.10 55,578.20 67,068.31 29,681.79 38,705.20 Témiscouata.72,521.55 130,555.79 42,569.68 4,969.03 52,414.49 19,826.83 Terrebonne.26,232.33 41,070.11 21,491.39 28,828.84 13,706.35 10,874.81 Trois-Riviéres-ThreeRivers.|.coo sea ae qe ee se ec ae fesse asc» 849.64 1,454.90 Vaudreuil.2,907.33 1,100.00].fee 1,400.00}.Verchéres.181.50].2,020.00 2,645.83 193.60 1,941.22 Wolfe.covvievnenn.n.7,842.35 14,668.86 9,569.28 8,604.87 3,670.30 5,790.99 Yamaska.oo0ovenin.593.50{.1,083.00 ,803.87 6,430.78 2,399.56 Explorations.171,913.25] 245,716.06|.f222 002 0e sea oe ea Aide spéciale-Specialaid.J.0.02020200 2 f6 ea case ee qe eee see fes tee» 29,984.93 22,768.28 Grains de semences-Seeds.J.0.00000 000 feat Le LL A fe ee ooo 161,756.09 149,993.15 Divers-Sundries.[.ooo 0 1,356.40 133,531.63| 138,976.20] 212,089.77] 124,431.54 Rapatriement\u2014-Repatriation.|.|.coo] iL.108,851.71] cevenevennsfenenennnt.Etablissement de chômeurs industriels \u2014Settlement of unemployed labourers.[.[oo ooo 75,138.43| 1,289,815.28| 449,411.14 (2) TOTAL.1,407,052.90| 3,167,096.95| 1,409,174.86| 2,812,675.83| 2,038,170.15| 836,199.47 (1) Pour les années 1867-68 à 1899-1900, voir les éditions précédentes de I\u2019 Annuaire Statistigue.\u2014For the years 1867-68 to 1899-1900, see previous editions of the Year Book.(2) Voir dépenses capitales, 2ème paragraphe de la page 168.\u2014See capital expenses, 2nd paragraph on page 168 D\u2014 JUSTICE ORGANISATION JUDICIAIRE L\u2019administration de la justice relève du procureur général.Les juges des cours supérieures sont nommés par le gouvernement du Canada et ceux des cours inférieures, par le gouvernement de Québec.La province est divisée en vingt-cinq districts judiciaires.Il y a des tribunaux de juridiction civile, de juridiction criminelle et de juridiction mixte: 1° Cour des commissaires \u2014Composée de personnes du peuple nommées par le gouvernement de Québec, elle est compétente à juger les demandes en recouvrement de sommes n\u2019excédant pas 839.00 et résultant de contrats, quasi- contrats ou de répartition par un conseil de fabrique.2° Cour de circuit \u2014Elle est présidée par un juge de la Cour supérieure et siège aux chefs- lieux des districts ou des comtés.3° Cour supérieure \u2014 Elle est présidée par un juge nommé par le gouvernement du Canada et choisi parmi les avocats ayant exercé leur profession au moins dix années.Elle siège au chef-lieu de chaque district judiciaire et connaît, en première instance, de toute demande qui n\u2019est pas exclusivement de la juridiction des autres tribunaux civils.Elle a droit de surveillance et de contrôle sur tous les tribunaux et magistrats de la province, sauf la Cour et les juges de la Cour du banc du roi.4° Cour des sessions de la paix.\u2014Elle est présidée par un juge nommé par le gouvernement de Québec et choisi parmi les avocats ayant exercé leur profession au moins cinq ans.Sa juridiction s\u2019étend sur toute la province.Elle connaît de toutes les infractions aux lois criminelles ou pénales.5° Cour de police\u2014 Cette cour n\u2019existe pas de fait.Le gouvernement de Québec n\u2019a pas encore nommé de magistrats de police.6° Tribunal des juges de paix.\u2014Les juges de paix sont nommés par le gouvernement de Québec et choisis parmi les propriétaires de biens-fonds.Ils exercent des fonctions judiciaires lorsqu'ils en sont requis seulement.Leur compétence s\u2019étend principalement aux affaires de police et à certaines matières civiles, telles que le recouvrement des cotisations scolaires et de fabriques, des dommages causés par les animaux de ferme, des gages des domestiques, etc.7° Cour du recorder \u2014 Elle est établie dans les prineipales villes par règlement du conseil et est présidée par un recorder nommé par le gouvernement de Québec et choisi parmi les avocats ayant exercé leur profession pendant au moins Extrait de S.R.Q., 1925, Vol.II, chap.145.D\u2014 JUSTICE JUDICIAL ORGANIZATION The administration of justice lies with the Attorney-General.The judges of the superior courts are appointed by the Government of Canada and those of the lower courts by the Government of Quebec.The Province is divided into twenty-five districts for judicial purposes.There are courts of civil jurisdiction, of criminal jurisdiction and ot mixed jurisdiction: 1.Commissioners\u2019 Court.\u2014Consisting of persons appointed by the Quebec Government, it has power to judge suits for the recovery of sums not exceeding $39.00 and resulting from contracts, quasi-contracts or assessments of a vestry board.2.Circuit Court.\u2014This court is presided over by a judge of the Superior Court and is held at the chief-town of districts or counties.3.Superior Court \u2014Presided over by a judge appointed by the Government of Canada and chosen from among lawyers who have practised their profession for not less than ten years, it sits in the chief-town of each judicial district and has jurisdiction in the first instance in connection with all suits not exclusively within the jurisdiction of the other civil courts.All the courts and magistrates of the Province, with the exception of the Court of King\u2019s Bench and its judges, are subject to its supervision and control.4.Court of Sessions of the Peace \u2014This court is presided over by a judge appointed by the Quebec Government and chosen from among advocates who have practised their profession at least five years.Its jurisdiction extends throughout the whole Province.It deals with infringements of the criminal or penal laws.5.Police Court\u2014This court does not actually exist.The Government has not appointed Police Magistrates.6.Court of the Justices of the Peace.\u2014The Justices of the Peace are appointed by the Quebec Government and chosen from among owners of immovable property.They act as judges only when called upon to do so.Their power extends chiefly to police cases and certain civil matters, such as the recovery of school and vestry taxes, damages done by farm animals, servants\u2019 wages, etc.7.Recorder's Court\u2014This is established in the principal cities.It is presided over by a recorder appointed by the Quebec Government and chosen from among advocates who have practised their profession at least five years.Extract from Q.R.S., 1925, Vol.11, chap.145. 172 ADMINISTRATION cinq ans.Elle est chargée de punir les infractions aux lois de police ou aux règlements municipaux, et de régler les différends entre locateurs et locataires, entre maîtres et serviteurs, etc.8° Cour de magistrat de district.\u2014Elle est présidée par un magistrat nommé par le gouvernement de Québec et choisi parmi les avocats ayant exercé leur profession pendant au moins cinq années.En matière civile, sa juridiction est réglée par le Code de procédure civile.En matière pénale ou criminelle, le magistrat de district exerce sa juridiction dans toute l\u2019étendue de la province.9° Cour du banc du roi \u2014 Elle est le plus haut tribunal de la province et se compose de douze juges nommés par le gouvernement du Canada et choisi parmi les avocats ayant exercé leur profession au moins dix ans.Tribunal d\u2019appel pour les affaires civiles et criminelles, elle entend aussi en première instance les procès criminels par jury; elle est alors présidée par un juge de la Cour supérieure.Jurys\u2014Il peut y avoir procès par jury au criminel ainsi que dans les matières civiles où la somme réclamée excède mille dollars et où il s\u2019agit d\u2019affaires commerciales ou de recouvrement de dommages-intérêts.En matière criminelle, il y a deux jurys: le jury d\u2019accusation ou grand jury, et le jury de jugement ou petit jury.Chacun de ces jurys est composé de douze personnes, choisis parmi les propriétaires fonciers ou les locataires d\u2019immeubles du district judiciaire où se tiennent les assises.Le rôle du grand jury est de décider s\u2019il y a lieu ou non de mettre l\u2019accusé en accusation; celui du petit jury est de décider si l\u2019accusé est coupable ou non de l'infraction qui lui est imputée.En matière civile, il n\u2019y a qu\u2019un jury, composé de douze personnes choisies parmi la liste des jurés déposée au bureau du shérif, résidant dans un rayon de quinze milles du siège de la Cour.Officiers publics, etc, faisant fonction de juges.\u2014Outre les tribunaux, certains corps et officiers publics sont appelés en divers cas à remplir des fonctions judiciaires comme la Commission des services publics, le Conseil du Barreau, la Chambre des notaires, etc.Tribunaux d'institution fédérale ou impériale.\u2014Outre les tribunaux d\u2019institution provinciale, quatre cours sont compétentes à connaître de certaines affaires: La Cour de l\u2019Échiquier, qui a juridiction exclusive, en première instance, dans les affaires entre particuliers et le gouvernement du Canada au sujet de terrains, effets ou deniers détenus par celui-ci, ou au sujet de réclamations It punishes infringements of the police laws or municipal by-laws and settles disputes between landlords and tenants, between masters and servants, etc.8.District Magistrate\u2019s Court \u2014This court is presided over by a district magistrate appointed by the Quebec Government and chosen from advocates who have practised their profession not less than five years.In civil matters, its jurisdiction is prescribed by the Code of Civil Procedure.In penal or criminal matters the district magistrate has jurisdiction throughout the whole extent of the Province.9.Court of King\u2019s Bench \u2014This, the highest court in the Province, consists of twelve judges appointed by the Government of Canada and chosen from among advocates who have practised their profession at least ten years.It has an appellate jurisdiction for civil as well as criminal matters and also hears in the first instance criminal trials before a jury; in such cases it is presided over by a judge of the Superior Court.Juries.\u2014Criminal cases may be heard before a jury as may also civil cases, where the amount claimed exceeds $1,000.00 in commercial matters or suits for damages.In criminal matters there are two juries: the grand jury and the petty jury.Each of these juries consists of twelve persons chosen from among the proprietors or tenants of immovable property in the judicial district where the trials are held.The role of the grand jury consists in deciding whether or not the accused person is to be tried; that of the petty jury is to decide whether the accused is or is not guilty of the offence with which he is charged.In civil matters there is only one jury consisting of twelve jurymen chosen from the list of jurors deposited in the Sheriff's office, and residing within a circuit of fifteen miles from the seat of the Court.Public Officers, etc., acting as Judges.\u2014Besides the courts, certain bodies and public officers are called upon in some cases to discharge judicial functions, such as the Public Service Commission, the Council of the Bar, the Board of Notaries, etc.Federal or Imperial Courts\u2014In addition to the provincial courts, there are four other courts which are competent to take cognizance of certain matters.The Exchequer Court.\u2014It has exclusive jurisdiction in the first instance in matters between private individuals and the Government of Canada in connection with lands, effects or monies held by the latter or concerning claims JUSTICE provenant de contrats passés par le gouvernement du Canada ou en son nom.La Cour d\u2019amirauté qui est en réalité une divi - sion de la Cour d\u2019échiquier.Elle \u2018\u2018adjuge sur tous les droits et les recours dans les cas de contrat et de dommage et de procédures provenant de la navigation, de la marine, du trafic ou du commerce ou s\u2019y rattachant\u201d.La Cour suprême, dont le siège est à Ottawa qui est composée de six juges nommés par le gouvernement du Canada et qui a juridiction, par voie d\u2019appel, sur toutes les affaires criminelles, ainsi que sur les affaires civiles où la somme en litige excède deux mille dollars.Le Conseil privé, dont le siège est à Londres, qui est composé de membres du comité judiciaire du Conseil privé, et qui a juridiction, par voie d\u2019appel, dans les affaires où la somme en litige excède douze mille dollars ainsi que dans les cas où il s\u2019agit de droits immobiliers, de rentes annuelles, de deniers payables à la couronne, etc.STATISTIQUES DE LA CRIMINALITÉ Depuis 1922, le rapport annuel sur \u2018La Statistique de la Criminalité\u201d, publié par le Bureau fédéral de la Statistique, classifie séparément les offenses commises par les adultes et celles imputables aux jeunes délinquants.En conséquence, les expressions: crimes et délits graves et délits simples et contraventions, sont réservées aux adultes tandis que délits graves et délits simples ne s\u2019appliquent qu\u2019aux jeunes délinquants.Les statistiques de la criminalité juvénile sont données à la page 181.173 arising from contracts made by the Government of Canada or in its name.The Admiralty Court.\u2014In reality a division of the Exchequer Court, it has jurisdiction in all cases of contract, damages and proceedings arising from navigation, shipping, trade and commerce and other matters connected therewith.The Supreme Court.\u2014 Sits at Ottawa, consists of six judges appointed by the Government of Canada and has appellate jurisdiction in criminal matters as well as in civil matters when the amount in litigation exceeds two thousand dollars.The Privy Council.\u2014 Sits in London and consists of members of the Judicial Committee of the Privy Council, has appellate jurisdiction in matters where the amount at issue exceeds twelve thousand dollars and also in cases relating to immovable property, annual rents, monies payable to the Crown, etc.CRIMINAL STATISTICS Since 1922, the report \u201cStatistics of Criminal and other offences\u201d, published every year by the Dominion Bureau of Statistics classifies offences by adults separately from those by juvenile offenders.Consequently the terms indictable and non-indictable offences refer only to adults whereas major and minor delinquencies are used in reference to juvenile offenders.Statistics for juvenile delinquents are given on page 181.19.\u2014Condamnations pour crimes, délits et contraventions, en 1932 et 1933.19.\u2014Convictions for Indictable and Non-Indictable Offences, in 1932 and 1933.1932 (1) 1933 (1) Crimes |Simples dé- Crimes |Simples dé- et délits lits et con- et délits lits et con- PROVINCES graves |traventions graves |traventions \u2014 \u2014 Total \u2014 \u2014 Total Indictable Non- Indictable Non- Offences Indictable Offences Indictable Offences Offences Ile-du-Prince-Edouard\u2014Prince Ed.Island.78 825 903 70 655 725 Nouvelle-Ecosse\u2014Nova Scotia.1,072 3,573 4,645 1,160 3,922 5,082 Nouveau-Brunswick\u2014New Brunswick.514 3,841 4,355 479 3,483 3,962 Québec.LL LL LL 7,086 112,132 119,218 7,713 117,433 125,146 Ontario.ii aa LL 12,428 131,374 143,802 13,152 124,589 137,741 Manitoba.2.982 18.218 21,200 2,667 15,396 18,063 Saskatchewmn.1,893 7,538 9,431 2,049 6,355 8,404 Alberta.2,241 8,180 10,421 2,544 9,698 .12,242 Colombie-Britannique-British Columbia.3,072 12,148 15,220 3,094 11,051 14,145 Yukon & Territoiree\u2014Yukon & Territories.17 80 97 14 91 1 CANADA.31,383 297,909 329,292 32,942 292,673 325,615 (1) L\u2019année se termine le 30 septembre.\u2014Year ends 30th September.L\u2019augmentation considérable dans le nombre The considerable increase in convictions for des condamnations pour délits simples et contraventions, dans la province, est attribuable à la violation des règlements de la circulation et des lois défendant le jeu.non-indictable offences in the Province is due to breach of traffic regulations and the gambling laws. Ra 174 ADMINISTRATION CRIMES ET DELITS GRAVES Les crimes et délits graves se répartissent en six catégories selon leur nature: (1) attentats contre les personnes; (2) délits contre la propriété, avec violence; (3) délits contre la propriété, sans violence; (4) attentats criminels contre la propriété; (5) faux et faux monnayage; (6) délits divers.Le tableau 20 montre, par classes, les condamnations pour crimes et délits graves dans la province, depuis 1905.Le nombre des accusations est donné depuis 1920 seulement; les rapports des années antérieures ne fournissent pas suffisamment de détails pour pouvoir déduire les accusations portées contre les jeunes délinquants.Comparativement a ceux de l\u2019année 1932, les chiffres de 1933 révèlent une augmentation de 432 ou 5.01 pour cent dans le nombre des accusations et de 627 ou 8.83 pour cent dans le nombre des condamnations.Cet accroissement du nombre total des condamnations est attribuable aux délits, sans violence, contre la propriété (141) et aux délits divers (601).INDICTABLE OFFENCES Indictable offences are divided into six categories according to their nature: 1.offences against the person; 2.against property, with violence; 3.against property, without violence; 4.malicious offences against property; 5.forgery and other offences against currency; 6.various offences.Table 20 shows, by classes, the convictions for indictable offences in the Province, since 1905.The number of charges is from 1920 only, the reports for previous years supplying insufficient details to determine the charges made against juvenile offenders.The figures for 1933, as compared with 1932, show an increase of 432 charges or 5.01 per cent and 627 or 8.83 per cent convictions.The increase in convie- tions is attributable to offences against property without violence (141) and various offences (601).20.\u2014Condamnations pour crimes et délits graves, par catégories, dans la province de Québec.20.\u2014Convictions for Indictable Offences, by Classes, in the Province of Quebec Condamnations pour \u2014 Convictions for Nombre Nombre Délits Délits Faux total total Attentats contre la contre la Attentats et des con- ANNÉES des accu- contre les propriété, propriété, criminels faux damna- sations per- avec sans contre la mon- Délits tions \u2014 \u2014 sonnes violence violence propriété nayage divers \u2014 Total \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Tota YEARS Number Offences Offences Offences Malicious Forgery Various Number 0 against against against Offences and other Offences of Charges the Property Property against Offences Convie- Person with without Property against tions Violence Violence Currency 1933.9,048 558 871 2,761 91 98 3,334 7,713 1932.8,616 566 969 2,620 82 116 2,733 7,086 1931.7,255 545 756 2,675 87 105 1,569 5,737 1930.7,407 491 770 2,600 58 159 1,462 5,540 1929.5,919 486 432 2,178 95 57 1,532 4,780 1928.5,469 449 423 1,859 78 62 1,428 4,299 1927.oil 4,582 403 287 1,766 76 46 1,043 3,621 1926.3,957 340 357 1,484 40 36 796 3,053 1925.4,233 354 360 1,455 46 17 852 3,084 1924.3,440 338 250 1,294 56 17 774 2,729 1923.3,501 267 250 1,068 60 25 985 2,655 1922.3,779 374 407 1,420 48 46 590 2,885 1921.3,606 371 261 1,183 19 37 783 2,654 1920.3,411 408 280 1,172 24 45 588 2,517 1919.feet 399 350 1,221 22 51 917 2,960 1918.oo ee 310 227 1,165 38 20 1,156 2,916 1917.coe fe ea Lee 430 154 1,106 29 33 915 2,667 1916.cco eee Jeans 415 239 1,052 18 25 1,417 3,1 1915.ooo a ee 449 446 1,331 27 33 141 2,427 1914.ea 635 359 1,721 24 37 142 2,918 1913.oie Je ea ae ee 553 276 1,341 26 28 112 2,336 11) PARA ee 542 151 1,253 28 14 64 2,052 1911.eee 415 128 1,184 23 12 103 1,885 1910.ove nee 475 185 1,027 26 13 84 1,810 1909.eee eee 456 219 1,156 37 36 232 2,136 1908.oe 517 224 1,271 21 37 124 2,194 1907.cio een ae» 428 153 1,005 23 26 192 1,827 1906.|v eeninnnnn 388 177 1,055 24 18 157 1,819 1905.11.122 00200 fees ea 390 200 930 14 18 309 1,861 Extrait de Statistiques de la criminalité, Ottawa.\u2014Extract from Criminal Statistics, Ottawa. JUSTICE 175 21.\u2014Condamnations pour crimes et délits graves, par catégories et offenses, dang la province 21.\u2014Convictions for Indictable Offences, by Classes and Offences, in the Province of Quebec.de Québec.CATEGORIES ET OFFENSES \u2014 CLASSES AND OFFENCES 1930 1931 1932 1933 Attentats contre les personnes: Offences against the person: Assassipat.000200000000 00 0000 Murder.See 5 6 6 5 Tentative d\u2019assassinat.Murder, attempt to commit.3 11 6 8 Homicide.00202000000000 Manslaughter.Legs 13 16 16 10 Avortement et suppression d\u2019 enfant Abortion and concealing birth.4 4 2 4 Viol et autre outrage à la pudeur .Rape and offences against decency.58 53 77 56 Proxénétisme.c.0v.n.Procuration.2 3 10 6 Bigamie.202024000000 eau Bigamy.uses 3 3 5 2 Coupset blessuresgraves.Shooting, stabbing and wounding.50 19 48 22 Voies de fait sur des femmes .Assault of females and wife.7 2 17 33 Voiesdefaitgraves.Assault, aggravated.145 190 115 219 Voiesde fait sur la police.Assault,onpolice.76 144 119 100 Rixes.oiiiiiniininn.Assault and battery.99 66 93 79 Refusdepourvoir.Non-support of family.6 4 9 4 Désertiondufoyer.Wifedesertion.| A A Blessures par excés de vitesse.Causinginjury by fast driving.4 14 5 2 Autres att.contre les personnes.Other offences against the person.15 10 38 8 ToTAUX, CATÉGORIE I.ToTALS, CLassI.491 545 566 558 Délits contre la propriété avec violence: Offences against property with violence: Vols avec effraction, cambriolage de Burglary, house, warehouse and maisonset magasins.shopbreaking.eee 629 630 850 777 Vol et demande avee menace.Robbing and demanding with men- 141 126 119 94 aces TOTAUX, CATÉGORIE II.Toraus, Cuass II.770 756 969 871 Délits contre la propriété sans violence: Offences against prop.without violence: Introd.au Canada d'objets volés.Bringingstolen goodsinto Canada.PIE RAR eed Détournement .Embezzlement.}.6 33 34 Escroquerie.False pretences.213 348 287 396 Receld\u2019objetsvolés.Feloniously receiving stolen goods.60 111 168 179 Fraude et entente frauduleuse.Fraud and conspiracy todefraud.79 36 102 81 Voldegrosbétail.H orse and cattlestealing.1 J.12 2 Volsimple.Theft.2,161 2,108 1,894 1,969 Volde matières postales.Theft ofmail.7 4 3 9 Vold'sutomobiles.Theft of automobile.77 62 121 91 TOTAUX, CATÉGORIE III.ToraLs, Crass III.2,600 2,675 2,620 2,761 Attentats criminels contre la propriété: Malicious offences against property: Incendie volontaire.Arson.iii.3 18 17 20 Dommages intentionnels aux che- Malicious injury to horses, cattle vaux, bestiaux et autres biens.and other property.55 69 85 71 TOTAUX, CATÉGORIE IV.ToraLs, Crass IV.58 87 82 91 Faux et faux monnayage: Forgery and offences against currency: Fauxmonnayage.Offences against currency.1 5 15 6 Fauxet usagedefaux.Forgery and uttering forged don 158 100 101 92 ments TOTAUX, CATÉGORIE V.ToTars, CLass V.\u2026.159 105 116 98 Délits divers: Various offences: Violation Loides marques de com- Breach of Trade-Marks Act.33 29 27 38 Port d\u2019armesillégal.[merce Carrying unlawful weapons.6 14 27 22 Conspiration.Conspiracy.oovvunun.14 34 68 58 Négligence criminelle.++.Criminalnégligence.8 4 8 2 Violation des loissur jeuet loteries.Breach of gambling and lottery Act.555 869 1,115 1,700 Distillation illicite.ser, Illeitstills.o.oo lL 93 133 181 151 Lupanars, tenanciers et pensionnaires Keep.bawdy house and inmate.516 252 1,061 1,109 Faux témoignage, sub.des témoins.Perjury and subornation of perjury.9 19 9 21 Offenses contre la morale publique.Offences against publicmorals.\" .15 9 15 19 Offenses contre la Loi de l'opjumet Offences against Opium and Narcotic pd drogu ues narcotiques.Drugdet.79 87 80 68 Evasionde prison.Prison breach, escape from gustody.9 14 20 12 Infractions aux lois fiscales.Breach of Inland Revenue Laws.31 16 28 6 Emeuteet tumulte.Riotandaffray.|.4 2 11 Tentativedesuicide.Attempt to commit suicide.56 53 42 56 omie.OMY.A ER 29 20 31 44 Délitsdivers.Various and miscellaneous.9 12 19 17 TOTAUX, CATÉGORIE VI.ToTALS, CLass VI.1,462 1.569 2.733 3,334 GRANDS TOTAUX.GRAND TOTALS.5,540 5,737 7,086 7,713 = mg et a yp be i ag 3e Ni HE ne 4 HE 1 H 176 ADMINISTRATION En 19833, il y eut, dans la province, 7,713 condamnations pour crimes et délits graves dont 5,352 dans le district judiciaire de Montréal et 737 dans celui de Québec.Au tableau 22, on trouvera le nombre des accusations, des condamnations et des acquittements dans chaque province du Canada, en 1932 et 1933.In the Province, in 1933, there were 7,713 convictions for indictable offences, 5,352 being in the district of Montreal and 737 in that of Quebec.The number of charges, convictions and acquittals in each province, in 1932 and 1933, appears in table 22.22.\u2014Accusations, condamnations et acquittements pour crimes et délits graves, par provinces.en 1932 et 1933.22.\u2014Charges, Convictions and Acquittals for Indictable Offences, by Provinces, in 1932 and 1933.1933 1932 ; Nombre des \u2014 Number of % des Nombre des \u2014 Number of % des ! condam- condam- PROVINCES Accusa- Condam- Acquitte-| nations Accusa- Condam- Acquitte-| nations tions nations ments \u2014 tions nations ments \u2014 \u2014 \u2014 (1) % of \u2014 \u2014 (1) % of Charges Convic- Acquit- Convie- Charges Convie- Acquit- Convictions tals tions tions tals tions He-du-P.-E \u2014P.E.I.\u2026.86 70 16 81.40 102 78 24 76.47 ; N.-Ecosse\u2014N.Scotia.1,537 1,160 377 75.47 1,525 1,072 453 70.29 | N.-Brunswick.564 479 85 84.93 597 514 83 86.10 \u2019 Québec.9,048 7,713 1,335 85.25 8,616 7,086 1,530 82.24 Ontario.15,906 13,152 2,754 82.62 15,084 12,428 2,656 82.39 ; Manitoba.3,063 2,667 396 87.07 3,292 2,982 310 90.58 Saskatchewan.2,256 2,049 207 90.82 2,140 1,893 247 88.46 Alberta.2,932 2,544 388 86.76 2,614 2,241 373 85.74 Col.-Brit.\u2014B.C.3,521 3,094 427 87.87 3,627 3,072 555 84.70 Yukon &Terr.14 14 (.100.00 24 17 7 70.84 CANADA.38,927 32,942 5,985 84.63 37,621 31,383 6,238 83.42 (1) Comprend quelques personnes détenues pour cause de folie \u2014Including detentions for lunacy.On constate une augmentation de 3.74% dans le nombre des accusations et de 4.73% dans celui des condamnations, dans l\u2019ensemble du pays, en 1933.C\u2019est dans la Saskatchewan que le pourcentage des condamnations par rapport aux accusations était le plus élevé.La criminalité féminine au Canada représentait 10.69, des condamnations totales, en 1933.Pour la province, ce pourcentage était de 17.5.Voici d\u2019ailleurs les chiffres absolus et les pourcentages pour les quatre dernières années.An increase of 3.74% in charges and 4.73% in convictions for the whole country is noted in 1933.The percentage of convictions to charges was highest in Saskatchewan.Female criminals in Canada accounted for 10.6% of the convictions in 1933.The percentage for the Province was 17.5.The exact figures and percentages are as follows for the last four years.23.\u2014 Criminalité féminine au Canada par provinces.23.\u2014Female Offenders in Canada by Provinces.Nombre de condamnations Pourcentage du total PROVINCES Number of Convictions Percent of Total 1930 1931 1932 1933 1930 1931 1932 1933 Ile-du-P.-E.\u2014P.E.I.2 4 5 .3.4 7.0 6.4 (.N.-Ecosse\u2014N.Scotia.55 86 73 62 6.3 7.2 6.8 5.3 N.-Brunswick.21 28 30 29 5.9 6.7 5.8 6.1 Québec.ue.891 566 1,279 1,353 16.1 9.5 18.1 17.5 Ontario.910 872 94 979 7.7 7.3 7.6 7.5 Manitoba, .227 280 269 280 10.0 9.0 9.0 10.5 Saskatchewan.95 129 105 83 4.0 4.4 5.5 4.1 Alberta.199 304 210 261 7.9 10.5 9.4 10.3 Col.-Brit.\u2014B.C.259 338 286 430 9.6 10.0 9.3 10.6 Yukon &Terr.1.11.1 |.Me ee CANADA.2,660 2,607 3,202 3477 9.3 8.3 10.2 10.6 JUSTICE 177 En 1933, les poursuites intentées pour crimes et délits graves dans la province, donnèrent lieu à 1,335 acquittements et 7,713 condamnations, soit respectivement un pourcentage de 14.75 et 85.25.Pour le Canada, le pourcentage des condamnations par rapport aux accusations était de 84.63.C\u2019est le plus élevé qu\u2019on ait enregistré depuis plusieurs années; de fait, il a augmenté constamment depuis 1924.In 1933, prosecutions for indictable offence in the Province, resulted in 1,335 acquittals and 7,713 convictions, respectively 14.75 and 85.25 per cent.For Canada, the percentage of convictions to indictments was 84.63.This is the highest recorded for some years; in fact the proportion has increased steadily since 1924.24.\u2014Pourcentage des condamnations pour crimes et délits graves par rapport aux poursuites, par provinces.24.\u2014Percentage of Convictions to Charges for Indictable Offences, by Provinces.PROVINCES 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 Ille-du-P-E\u2014P.E.I.| 40.00 45.16 76.78 80.88 93.65 76.00 76.47 81.40 N.-Ecosse\u2014N.Scotia.72.38 65.20 70.94 67.81 68.41 68.58 70.29 75.47 N.-Brunswick.74.74 83.19 82.40 79.91 80.27 75.33 86.10 84.93 Québec qo.o iL 77.15 79.03 75.83 80.75 74.79 79.09 82.24 85.25 Ontario.77.71 77.29 79.43 79.50 82.11 82.09 82.39 82.62 Manitoba.84.59 86.67 87.91 87.15 87.89 87.52 90.58 87.07 Saskatchewan.94.48 89.72 90.72 90.60 90.06 90.65 88.46 90.82 Alberta.84.13 83.35 86.48 83.44 84.64 83.58 85.74 86.76 Col.-Brit.\u2014B.C.77.24 86.06 85.72 84.73 85.55 87.94 84.70 87.87 Yukon & Terr.81.81 87.50 83.33 66.66 81.81 73.68 70.84 100.00 CANADA.79.40 79.94 81.37 81.49 81.89 82.07 83.42 84.63 25.\u2014Sentences imposées pour crimes et délits graves dans la province de Québec.25.\u2014Sentences Imposed for Indictable Offences, in the Province of Quebec.SENTENCES 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 Option d\u2019amende.Option of fine .958 1,284 1,629 1,814 1,771 1,839 2,782 3,429 Prison.Goal.1,109 1,230 1,381 1,495 2,231 2,525 3,015 3,019 Pénitencier: Penitentiary: 24 5ans.2tob5 years.315 319 418 406 564 598 658 530 banset plus.Syearsand over.83 74 121 96 189 164 140 121 A perpétuité.Life.|.1 3 5 1 5 5 8 Peine capitale.Death.3 4 5 9 5 .8 6 5 Maison decorrection.Reformatory.7 13 7 6 12 10 25 13 Autres.Other.578 696 735 949 767 590 455 588 ToraL.3,053 3,621 4,299 4,780 5,540 5,737 7,086 7,713 26.\u2014Pourcentages des sentences par rapport au total des condamnations.26.\u2014Percentage of Sentences Compared to Total Convictions.SENTENCES 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 Option d'amende.Option of fine.| 31.38 35.46 37.89 37.95 31.98 32.06 39.26 44.46 Prison.Goal.36.32 33.97 32.12 31.28 40.27 44.01 42.55 36.14 Pénitenoier: Penitentiary: 2ùà 5ans.\u2026.2to5years.| 10.32 8.81 9.72 8.47 10.18 10.42 9.29 6.87 5 ans et plus FS 5 years and over 2.72 2.04 2.82 2.01 3.41 2.86 1.98 1.57 À perpétuité.Life.|.03 07 11 02 .09 07 10 Peine capitale.Death.10 11 12 19 09 .10 08 07 Maison decorrection.Reformatory.23 .36 16 13 .21 .18 35 17 Autres.Other.18.93 19.22 17.10 19.86 13.84 10.28 6.42 7.62 ToravL.100.00 100.00 100.00 100.00 100.00 100.00 100.00 100.00 178 ADMINISTRATION 27 \u2014Occupations, lieu de naissance, etc., des condamnés.27.\u2014Occupations, Birth-places, etc., of Persons Convicted.ENUMERATION 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 Occupations: Occupations: Agriculture.Agriculture.81 95 85 110 178 241 267 Construction.Construction.[.155 183 149 375 413 297 Manufactures.Manufacturing.364 359 349 342 421 455 446 Commerce.Trade.532 690 603 671 816 661 048 Transports.Transportation.149 158 119 239 119 69 66 Domestiques.Domestic.675 952 1,182 1,209 1,114 1,795 1,857 Professions libérales, .Professional.17 27 40 95 50 43 18 Journaliers.Labourers.1,308 1,481 1,705 2,217 2,289 2,6\u20ac5 2,358 Autres.Others.[.32 8 7 7 19 13 Inconnue, .Notgiven.495 350 506 501 368 825 1,443 Lieu de naissance: Birth-places: Canada.Canada.2,746 2,208 3,669 4,431 4,672 5,235 6,333 Ang.et pays de Gailes.England and Wales 136 181 310 304 228 466 130 Irlande.ve.Ireland.27 33 16 31 23 28 34 Ecosse.Scotland.29 60 47 33 28 27 43 Autresbrianniqu es.Other British.5 11 12 23 5 6 9 Etats-Unis.United States.69 140 187 132 91 219 130 Ttalie.Ttaly.51 65 63 65 51 43 Pologne.Poland.24 17 38 26 45 30 Russie.Russia.287 49 83 57 83 69 109 Chine.China.| 58 63 50 73 125 222 Autres pays étrangers.Other Foreign.J 211 110 141 93 129 150 Inconnu.Notgiven.322 273 201 237 350 686 480 Religions: Religions: Catholiques romains.Roman Catholics.2,465 2,908 \u201c3,395 3,905 3,848 |(2)4,899 5,322 Anglicans.Anglicans.43 41 29 36 28 51 48 Baptistes.Baptists.4 2 2 7 6 |(2) 8 18 Presbytériens.Presbyterians.32 28 30 13 23 42 23 Orthodoxes.Orthodox.(1) 143 46 101 163 72 110 Hébreux.- Jews.127 160 110 151 165 160 182 Protestants.Protestants.474 578 835 971 1,058 1,218 1,269 Autres.Others.80 78 97 94 95 139 224 Inconnue.Notgiven.396 361 236 262 351 497 517 Ages: Ages: 16à18ans.16to18years.|.finn.508 633 571 594 537 19420 * .19to20 \u2018\u201c .ooo] 342 513 528 463 551 21439\u201c 2.222222.21t039 \u201co.oo eet 2,593 3,128 3,681 4,648 5,399 40459 \u201c .40to59 * LL.ees 1,224 1,004 724 860 1,144 60ansetplus.60 yearsandover.|.{.56 54 46 48 71 Inconnu.Notgiven.|[.].57 208 187 473 11 Etat civil: Civil Condition: Mariés\u2026\u2026.Married.1,541 1,763 2,129 1,883 1,974 1,606 2,156 Célibataires.Single.1,758 2,051 2,279 3,315 2,404 4,736 4,866 Enveuvage.Widowed.70 190 134 88 98 205 206 Divoreés.Divorced.|.cciii]eeniiiieen fee deena 3 1 Inconnu.Notgiven.252 295 238 254 1,261 536 484 Degré d'instruction: Educational Status: Illettrés.Illiterate.252 167 193 191 125 297 187 Inst.primaire.Primary.3,017 3,777 4,224 4,943 5,232 6,167 6,996 Inst.supérieure.Superior.15 32 54 98 35 67 28 Inconnu.Notgiven.337 323 309 308 345 555 502 TOTAL.ToTAL.3,621 4,299 4,780 5,540 5,737 7,086 7,713 (1) Inclus avec autres religions \u2014Included in other religions.(2) Chiffres revisés.\u2014Revised figures. JUSTICE 179 CAUSES SOUMISES AUX DIFFÉRENTES COURS CASES SUBMITTED TO DIFFERENT COURTS j , Le nombre des délits justiciables d\u2019un jury Cases triable by jury in the Province num- dans la province s\u2019élevait à 9,048.Dans ces .divers procès, 7,601 hommes et 1,447 femmes bered 9,048, involving 7,601 men and 1,447 étaient inculpés.Ces poursuites donnèrent lieu women.These trials resulted in 7,713 convic- IE à 7,713 condamnations dont 1,353 furent por- | tées contre des femmes.On se rendra compte, tions, 1,353 being of women.The following I par l\u2019examen des trois tableaux suivants, du nombre de causes jugées par les différents tribunaux en 1933.the different courts in 1933.three tables show the number of cases tried by à Ë 28.\u2014 Nombre de causes soumises aux différentes cours, en 1933.28.\u2014 Number of Cases Dealt with by the Different Courts, in 1933.rn: Sp Condamnations Acquittements = \u2014 \u2014 Total F Convictions Acquittals 1 8 PROVINCES I: Hommes Femmes Hommes Femmes Hommes Femmes i.Male Female Male Female Male Female Rk ME CAUSES JUGEES PAR JURES.\u2014 CASES TRIED BY JURY.= Ie-du-P.-E.P.E.L.2 |.12 [i 36 |.= N.-Ecosse.N.Scotia.71 3 39 3 110 6 a N.-Brunswick.25 2 13 |.38 2 2 Québec.110 4 45 5 155 9 ue Ontario.222 5 152 18 374 21 = Manitoba.161 1 36 4 197 5 fi Saskatchewan.80 4 39 2 119 6 À Alberva.co.72 1 63 4 135 5 à Ccl.Brit.B.C.66 3 50 2 116 5 J Yukon &Terr.2202200 fe eee fee eee dees dee 5 CANADA.831 23 449 36 1,280 59 À CAUSES JUGEES EN VERTU DE LA LOI DE PROCEDURE SPÉCIALE.CASES TRIED UNDER SPECIAL TRIALS ACT.lle-du-P.-E.P.E.L.Mo 3 |e 17 JL.È N.-Ecosse.N.Scotia.258 13 54 9 312 22 : N.-Brunswick.99 4 23 2 122 6 Rk Québec.1211204000 628 39 353 20 981 59 R: Ontario.1112222000 485 19 195 17 680 36 ; Manitoba.183 9 69 3 252 12 : Saskatchewan.92 5 19 2 111 7 | Alberta.168 2 33 9 201 11 Col.Brit.B.C.221 9 52 1 273 10 Yukon &Terr.loool qe Me ML CANADA.2,148 100 801 63 2,949 163 CAUSES JUGEES EN VERTU DE LA LOI DES PROCES DXPEDITIFS.CASES TRIED UNDER SUMMARY TRIALS ACT Ile-du-P.-E.P.E.L.32 |.1 |eeeeo.33 |.N.-Ecosse.N.Scotia.769 46 254 18 1,023 64 N.-Brunswick.326 23 43 4 369 27 Quebec.5,622 1,310 843 69 6,465 1,379 Ontario.11,466 955 2,212 162 13,678 1,117 Manitoba.2,043 270 252 32 2,295 302 Saskatchewan.1,794 74 121 24 1,915 98 Alberta.2,043 258 249 30 2,292 288 Col.-Brit.B.C.2,377 418 301 21 2,678 439 Yukon & Terr.C2 PARA PARA 14 |.CANADA.26,486 3,354 4,276 360 30,762 3,714 12 CONDAMNATIONS SOMMAIRES On a classé sous cette rubrique les causes jugées en vertu de la Loi sur les condamnations sommaires qui consistent surtout en infractions aux lois provinciales et aux règlements municipaux.ADMINISTRATION SUMMARY CONVICTIONS We have classed under this heading cases tried under the Act for Summary Convictions, which deals more particularly with infractions of provincial statutes and municipal by-laws.29.\u2014Condamnations sommaires, par provinces, en 1932 et 1933.29.\u2014Summary Convictions, by Provinces, in 1932 and 1933.1932 1933 PROVINCES Hommes Femmes Hommes Femmes Total \u2014 \u2014 Total \u2014 \u2014 Male Female Male Female Ile-du-P.-E.P.E.I.825 797 28 655 641 14 N.-Ecosse.N.Scotia.3,573 3,438 135 3,922 3,772 150 N.-Brunswick.3,841 3,686 155 3,483 3,315 168 Québec eee eee 112,132 105,915 6,217 117,433 110,741 6,692 Ontario eee eee 131,374 124,493 6,881 124,589 116,521 8,068 Manitoba.18,218 16,530 1,688 15,396 14,426 970 Saskatchewan.7,538 7,269 269 6,355 6,141 214 Alberta.8,180 7,666 514 9,698 9,274 424 Col.-Brit.B.C.12,148 11,447 701 11,051 10,316 735 Yukon & Terr.0 3 91 82 9 CANADA.297,909 281,318 16,591 292,673 275,229 17,444 Les causes sommaires jugées dans la province, en 1933, comprennent 4,575 cas d'ivresse et 72,261 violations des règlements sur la circulation.En plus, 3,546 personnes furent appréhendées pour fréquentation de maisons de désordre.Un grand nombre d\u2019accusés furent aussi traduits devant les magistrats pour vagabondage (5,070) ou pour conduite déréglée (695).Summary cases judged in the Province, in 1933, included 4,575 cases of drunkenness and 72,261 infractions of traffic by-laws.In addition, 3,546 persons were apprehended for frequenting disorderly houses.À large number of persons were also brought before magistrates for vagrancy (5,070) or disorderly conduct (695).30.\u2014Condamnations sommaires dans la province de Québec.30.\u2014Summary Convictions in the Province of Quebec.Condamnations \u2014 Convictions Sentences Emprison- ANNÉES Option nés sans Sursis, \u2014 Hommes Femmes d'amende option etc.YEARS Total \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Male Female Option of Committed Deferred, a Fine without etc.Option 1983.02L LL Le Le La aa ae +6 117,433 110,741 6,692 99,562 1,962 15,909 1932.ieee eee 112,132 105,915 6,217 89,779 1,981 20,372 1931.ie ees 99,381 94,490 4,891 79,971 2,160 17,250 1930.0 ove 60,098 55,941 4,157 45,528 1,637 12,933 1920.oii ea 51,099 47,490 3,609 42,617 1,089 7,393 1928.ei 29,302 26,902 2,400 24,667 938 3,697 1927.eee 28,732 26,633 2,099 24,462 982 3,288 1926.0 coer 24,428 22,075 2,353 20,144 1,492 2,792 1925.oie 25,364 23,317 2,047 21,100 1,023 3,241 1924.ee 22,803 20,372 2,431 18,814 1,407 2,782 1923.eee 27,563 25,010 2,553 23,649 1,265 2,649 1922.ce 31,441 29,048 2,393 25,469 1,242 4,730 1021.ite eee 45,042 41,989 3,053 39,835 1,087 4,120 1920.ore aa e ee 40,801 37,394 3,407 34,597 604 5,600 1910.2L1 022 LL een eee ee 30,881 26,708 4,173 25,636 678 4,567 1018.25,374 21,338 4,036 20,735 501 4,138 1017.ere eee 22,560 19,031 3,529 17,906 553 4,101 1916.vein ieee 20,767 18,277 2,490 16,380 573 3,814 1915.cee a en an aan ee 24,152 20,326 3,826 17,923 653 5,576 1914.tote ees 30,563 27,151 3,412 23,595 662 6,306 1913.cee ee 2e 29,714 26,568 3,146 23,645 777 5,292 1912.ieee ee 24,335 21,870 2,465 19,960 717 3,658 1911.eee 17,729 15,614 2,115 14,000 588 3,141 Extrait de Statistiques de la criminalité, Ottawa.\u2014Extract from Criminal Statistics, Ottawa. JUSTICE JEUNES DÉLINQUANTS JUVENILE DELINQUENTS On entend par jeunes délinquants les person- Persons under sixteen years of age convicted nes de moins de seize ans condamnées pour for major or minor offences are called juvenile délits graves ou simples.Les rapports transmis delinquents.The reports from the juvenile par les cours juvéniles de la province indiquent courts of the Province show that 2,350 cases que 2,350 causes furent citées devant les tribu- were brought before them in 1933.Of this naux en 1933.De ce nombre, 6 accusations number, 6 charges were dismissed, 74 were furent renvoyées, 74 ajournées sine die et 2,270 adjourned sine die and 2,270 were found well furent trouvées fondées.founded.31.\u2014 Jeunes délinquants condamnés pour délits graves au Canada, en 1933.31.\u2014Juvenile Delinquents Convicted of Major Offences in Canada, in 1933.Nombre \u2014 Number De citations D'acquittements Ajournés sine die De délinquants PROVINCES Before the Court Dismissed Adjourned sine die Of Delinquants Garçons Filles Garçons Filles Garçons Filles Garçons Filles Boys Girls Boys Girls Boys Girls Boys Girls He-du-P.-E.\u2014-P.E.1.9 1 I foe ee 8 1 N.-Ecosse\u2014N.Scotia 296 9 39 |[.56 1 201 8 N.-Brunswick.261 8 Toe 0 qe Le fee 254 8 Québec.1,373 109 6 |.46 4 1,321 105 Ontario.2,160 79 78 3 458 14 1,624 62 Manitoba.875 67 116 5 32 3 727 59 Saskatchewan.148 8 6 1 eee 142 7 Alberta.255 16 9 |.1 |.A 245 16 Col.-Brit.B.C.361 7 12 |e RAA 349 7 RN 274 4,871 Le nombre des enfants accusés de délits sim- There were 868 children accused of minor ples dans la province, en 1933, était de 868 dont offences in the Province in 1933, of whom 671 671 gargons et 197 filles.24 causes furent ajour- boys and 197 girls.Of these, 24 cases were nées sine die, réduisant ainsi à 844 le nombre adjourned leaving a total of 844 convictions.des déli ts prouvés.Les sentences imp osées 5 Sentences delivered were as follows: 486 repri- répartissent comme suit: 486 furent réprimandés ou renvoyés sous observation, 43 envoyés manded or put under observation, 43 sent to à l\u2019école industrielle, 16 condamnés 3 'amende industrial schools, 16 condemned to a fine or ou aux frais et 299 libérés sous sentences sus- to costs and 299 liberated under suspended pendues.sentences.32.\u2014Jeunes délinquants condamnés pour délits simples, au Canada, par provinces.32.\u2014Juvenile Delinquents Convicted of Minor Offences, in Canada, by Provinces.1930 1931 1932 1933 Garçons Filles Garçons Filles Garçons Filles PROVINCES Garçons Filles Boys Girls Boys Girls Boys Girls Ile-du-P.-E~-P.EL.|.|.1 [eof t 2 2 1 N:-Ecosse.N.Scotia 109 13 50 12 59 19 132 9 N.-Brunswick.149 21 185 35 74 13 83 11 Québec.434 114 435 128 535 145 656 188 Ontario.859 94 784 76 736 83 741 88 Manitoba.463 57 349 41 280 43 223 28 Saskatchewan.70 6 51 5 21 6 9 2 Alberta.203 5 155 4 122 4 34 1 Col.-Brit.B.C.170 5 136 10 114 11 93 8 CANADA.2,146 311 1,941 326 1,973 336 Extrait des Statistiques de la Criminalité, Ottawa.\u2014Extract from Criminal Statistics, Ottawa. ?» a: 4 Ii] À i I 2 Va a ot : ER 1 ES I | Bl : : fn 7 & he | wr i % \u201d is 3 3 us Lt PA i 3 ade a} 5 a x ugh # 5 2 ERE Bi) / y E ail i fe [Ris iy ul a ' th 4 3 by SE Sgt ps à Ë $ on en £3 EE 4 ; [ti ta Vi fe ii » a tr ; ii k gl 1 i) > b, Xi of ) 23 +) \u201c ul 5 \u2018| 0 03 ki w!' # 03) 2 0 tr pd D \" 4, ct a R Hu 4 Ÿ ut fi To BY Hi D i i ae i Pi 4 ! | Air AN UAE Me x: Sora, i as J LA i \" y 5 Roy {px hi} | ry 3 nL! vi \u201c2 Hoe eu Su laity kid ve ie ; ; i uf 1 H J Ÿ + ST y A : Bl fi al 2, 14 n hy iy by} Lf if, ¥ ww i ès, br us NY IY \u201cay int | ol 1 to el ay paie H i fi E ng, t \u2018 5 Ni i ous.1 TR ~~ h gt Wo < A Ra tn sh 3» = ; [2 A Hh Le : Le ; Ra 4 prés \" i N i» kK: oy PA) \u20ac > Vo i \u2014 1g 0 i 1, 4 4) ; ; pA Br 3 4 i # \"+R > > > ay ™ paz Isis HL Th [i Xk A Le éèéta | { 2 pris a 3 it ¥ ; I \u2014 5}, 1h i a f= eas = == = 4 = 2 i H R (WVEB pal a In ik A === Æ ssa = Ly) a = i fa p à Jil ve nor ky 3 À 4 bte = & a pi 4 ed A - id A - ~2 i ete M Xl Ia BA > #53 es \u20ac 3 vl Ÿ XC elt J bY & Zod rd, 2 sv er i A di dh A/D ry a 0 fr Fil Lk AE À 2 2 1 GOA A! IK ie S = = \u2014 \u2014 \u2014\u2014 = - em 72H Hi: iH i i 96 POPULATION STATISTIQUES DEMOGRAPHIQUES (a) Depuis longtemps, l'emploi d'un procédé uniforme de compilation des statistiques démographiques au Canada s\u2019imposait, afin d\u2019obtenir une documentation plus complète et de faciliter les comparaisons entre provinces.Cependant, les projets de coopération soumis n\u2019eurent de résultats efficaces qu\u2019à la suite de conférences interprovinciales tenues à Ottawa, en juin et en décembre 1918.Un projet de loi fut alors soumis par le Bureau fédéral de la Statistique pour servir de base à la législation des provinces.En 1925, toutes les provinces, à l\u2019exception du Québec, avaient adhéré à ce projet.Depuis le ler janvier 1926, le Service provincial d\u2019hygiène, de concert avec le Bureau fédéral de la Statistique, publie des renseignements comparables à ceux des autres provinces.Toute personne préposée, selon le Code civil, à l\u2019enregistrement du mouvement démographique, doit, pour chaque naissance, mariage ou décès déclaré, remplir une formule et la retourner au directeur du Service d'hygiène.Ces formules sont approuvées et distribuées par le Bureau fédéral.Une rémunération de quinze centins est versée à l'expéditeur pour chaque bulletin statistique, dûment certifié, qui est retourné dans le délai prévu par la loi.Une copie du bulletin est envoyée au Bureau fédéral où se fait la compilation mécanique, et l\u2019original est conservé par la division de la statistique démographique, à Québec.VITAL STATISTICS (a) A uniform method of compilation of vital Statistics, in order to insure more complete data and to enable comparisons being made between the provinces, was a long felt need.However, the various plans for co-operation submitted had no efficacious results till after the interprovincial conferences held in Ottawa, in June and December, 1918.The draft of a law was then submitted by the Dominion Bureau of Statistics to be used as a basis of legislation by the provinces.By 1925, all the provinces, with the exception of Quebec, had accepted the project.Since the 1st of January, 1926, the Provincial Bureau of Health, in concurrence with the Dominion Bureau of Statistics, issues uniform bulletins with the other provinces.According to the Civil Code, all persons appointed to register births, marriages and deaths must fill in a form for each entry and address the same to the Director of the Bureau of Health.These reports are made on forms approved and distributed by the Dominion Bureau.A fee of 15 cents is paid to the sender for each certified statistical bulletin returned within the prescribed time.A copy is also sent to the Dominion Bureau where the mechanical compilation is made, the original being kept on record by the Vital Statistics Branch, at Quebec.39\u2014Taux de nuptialité, de natalité et de mortalité par 1,000 habitants.39\u2014Marriage, Birth and Death Rates per 1,000 Population.Accroissement Nuptialité Natalité Mortalité naturel ANNEES \u2014 YEARS Population _ \u2014 \u2014 \u2014 Marriage Birth Death Natural Rate Rate Rate Increase 1934 1.111212 ea ae ae ae 3,025,000 6.0 25.3 10.6 14.7 1933.1LL2 LL Le ee La ane 2,974,000 5.2 25.9 10.6 15.3 1932.a ee Lee 2,925,615 5.2 28.1 11.3 16.8 19081.e ae aa eee 2,874,000 5.8 29.1 12.0 17.1 1930.La eee (3) 2,825,000 6.6 29.6 12.7 16.9 1920.LL 12122124 e + 2,772, 7.1 29.4 13.4 16.0 10928.LL2LL 21242 ae Lea Lee 2,715,000 7.0 30.8 13.5 17.3 1927.ea a aa 2,657,000 7.0 31.3 13.6 17.7 1926 (2).2022 02 aan (8) 2,603,000 6.8 81.6 14.2 17.3 1925.12.121212 ae a sea sa ee 2,645,244 6.5 33.08 12.21 20.87 1924 .LL2L LL AL aa ee aa a ee 2,608,597 6.7 33.32 12.40 20.92 1923.a La ea 2,578,577 6.3 32.25 13.63 18.62 1922.LL ae 2,520,724 6.5 35.06 13.27 21.79 1921.an annee 2,361,199 7.9 37.58 14.15 23.43 1920.10202 021 a 1 ea e ee 2,322,991 9.2 37.16 17.51 19.65 1919.oie 2,285,402 9.4 35.04 15.38 19.66 1918.ote 2,248,420 5.7 37.65 4) 21.74 15.91 (1) Mort-nés exclus.\u2014Exclusive of stillbirths.(2) Nouveau système d'enregistrement \u2014 New system of registration.(3) A la suite du recensement de 1931, les chiffres des années 1926 à 1930 ont été revisés.\u2014After the 1931 census, figures for the years 1926 to 1930 were revised.(4) Epidémie de grippe.\u2014Influenza epidemic.(a) S.R.Q., 1925, chap.186, sec.VI.\u2014R.S.Q., 1925, chap.186, sec.VI: MOUVEMENT DÉMOGRAPHIQUE\u2014VITAL STATISTICS 97 40 \u2014 Mariages, naissances et décès enregistrés dans la province, par comtés, en 1934.40\u2014Marriages, Births and Deaths Recorded in the Province, by Counties, in 1934.Population Naissances\u2014Births Décès-Deaths estimée COMTÉS MUNICIPAUX en 1934 Mariages \u2014 \u2014 \u2014 Par 1,000 Par 1,000 MUNICIPAL COUNTIES Petimated Marriages Nombre habitants Nombre habitants opu ation \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 in 1934 Number Per 1,000 Number Per 1,000 Population Population Abitibi.ool 34,000 183 996 29.3 213 6.3 Argenteuil.19,519 122 349 17.9 169 8.7 Arthabaska.27,852 154 823 29.5 314 11.3 Bagot .16,575 114 467 28.2 191 11.5 Beauce.42,905 244 1,396 32.5 447 10.4 Beauharnois.26,747 167 578 21.6 221 8.3 Bellechasse.22,063 93 877 30.7 237 10.7 Berthier.19,206 119 548 28.5 217 11.3 Bonaventure.34,934 199 1,088 31.1 366 10.5 Brome.12,148 70 210 17.3 134 11.0 Chambly.28,265 98 407 14.4 200 7.1 Champlain.29,842 148 809 27.1 269 9.0 Charlevoix-Saguenay .46,845 250 1,418 30.2 548 11.7 Châteauguay.20000022 00e 12,996 78 273 21.0 131 10.1 Chicoutimi.61,014 414 2,361 38.7 679 11.1 Compton.cc.cuun.eee 19,219 152 489 25.4 168 8.7 Deux-Montagnes\u2014Two-Mountains .14,278 74 337 23.6 131 9.2 Dorchester.31,589 158 1,061 33.6 305 9.7 Drummond.28,039 202 966 34.4 289 10.3 Frontenac .24,788 141 869 35.1 250 10.0 Gaspé-Est-East.30,089 163 983 32.7 354 11.8 Gaspé-Ouest-West .10,009 50 375 37.5 99 9.9 Gatineau.covvvninn.27.309 172 715 26.2 209 7.7 15 (11 RAR oi 37,318 273 1,068 28.6 373 10.0 Huntingdon.12,096 81 230 19.0 144 11.9 Iberville.9.432 41 189 20.0 72 7.6 es-de-la-Madeleine-Magdalen Isl\u2019s.8,594 47 298 34.7 103 12.0 Jolette.28,086 170 783 27.9 378 13.5 Kamouraska.24,536 116 733 29.9 265 10.8 Labelle.20,263 126 684 33.8 191 9.4 Lac-Saint-Jean\u2014-Lake St.John.21,457 150 926 43.2 208 9.7 L'Assomption.15,620 79 413 26.4 220 14.1 Laviolette.30,974 163 921 29.7 267 8.6 Lévis.coi Lea aan 36,255 132 813 22 4 417 11.5 LIslet.19,869 102 578 29.1 189 9.5 Lotbiniére.24,894 131 786 31.6 229 9.2 Maskinongé 15,976 80 489 30.6 182 11.4 Matane.21,327 129 631 29.6 208 9.8 Matapédia.28,136 158 1,001 35.6 307 10.9 Mégantic.36,050 161 1,111 20.8 372 10.4 Missisquoi 20,215 118 425 21.0 202 10.0 Montealm.13,479 77 336 24.9 140 10.4 Montmagny.19,711 121 617 31.3 252 12.8 Montmorency.17,663 69 479 27.1 175 9.9 Montréal & Jésus, Iles-Isl's (1).1,085,293 7,332 21,226 19.5 11,222 10.3 Napierville- Laprairie Cee 21,40 98 184 22.6 206 9.6 Nicolet.12020200002 antenne 28,367 157 807 28.4 332 11.7 Papineau.30,053 158 796 26.5 294 9.8 Pontiac.LL.21,532 97 435 20.2 152 7.1 Portneuf.37,508 144 1,020 27.2 383 10.2 Québec.181,676 969 4,993 27.5 2,559 14.1 Richelieu eee LL 4 22,065 93 505 22.9 254 11.5 Richmond.24,976 129 637 25.5 256 10.2 Rimouski ee ee 34,840 174 1,165 33.4 410 11.8 Riviére-du-Loup.33,703 178 1,007 29.9 342 10.1 oberval.33.709 217 1,431 42.5 316 9.4 Rouville.13,812 91 307 22.2 132 9.6 Shefford.29,021 173 798 27.5 285 9.8 Sherbrooke.42,939 336 890 20.7 512 11.9 Soulanges.,80 36 210 23.8 95 10.8 Stanstead Cee 25,974 211 578 22.3 244 9.4 Saint-Hyacinthe.26,682 149 559 21.0 371 12.9 Saint-Jean\u2014Saint John.18,678 118 432 23.1 165 8.8 Saint-Maurice.72,270 418 2,161 29.9 953 13.2 Témiscamingue.27,313 196 901 33.0 220 8.1 Témiscouata.22,585 124 737 32.6 192 8.5 Terrebonne.40,371 225 1,053 26.1 373 9.2 Vaudreuil.12,153 55 237 19.5 97 8.0 Verchéres.12,567 61 335 26.7 158 12.6 Wolfe.16,530 108 504 30.5 168 10.2 Yamaska.16,448 84 470 28.6 180 10.9 Nouveau\u2014-New Québec.1.445 22 50 |.23 J.22.e .ProviNcE.3,025,000 18,242 76,432 25.3 31,929 10.6 (1) Comprend les comtés de Hochelaga, val and Jacques Cartier Laval et Jacques-Cartier\u2014Includes the counties of Hochelaga, La- HEX I a Rp.#8 iH A 98 POPULATION Le tableau 41 indique le mouvement démographique au Canada, par provinces, en 1934.La province de Québec a enregistré 24.9% des mariages, 34.5% des naissances et 31.4% des décès déclarés au Canada durant cette année.Table 41 shows the vital statistics of Ca- 41\u2014Mouvement démographique du Canada, par provinces, en 1934.41\u2014-Vital Statistics of Canada, by Provinces, in 1934.nada, by provinces, for the year 1934.The Province of Quebec registered 24.99, of the marriages, 34.59, of the births and 31.49 of the deaths recorded in Canada during the year.Mariages\u2014Marriages Naissances-Births Décès-Deaths PROVINCES Nombre Taux Nombre Taux Nombre Taux \u2014 (1) \u2014 (1) \u2014 (1) Number Rate Number Rate Number Rate Tle-du-P.-Edouard \u2014 Prince Edward Isl.536 6.0 1,943 21.8 1,033 11.6 Nouvelle-Ecosse .Nova Scotia.3,751 7.1 11,310 21.5 6,008 11.4 N.-Brunswick.2002000000000 3,040 7.1 10,136 23.8 4,656 10.9 Québec.1102200 a nn 18,242 6.0 76,432 25.3 31,929 10.6 Ontario.111121200 1010200 25,870 7.3 62,175 17.4 35,105 9.8 Manitoba.112220100000000.5,296 7.2 13,310 18.2 5,169 7.1 Saskatchewan.\u2026.1000000000 5,519 5.7 19,715 20.4 5,914 6.1 Alberta.1122101000 00100000 6,053 7.9 16,163 21.0 5,822 6.9 Colombie-Brit.British Columbia .4,767 6.6 9,744 13.4 6,372 8.8 CANADA.c.73,074 6.8 220,928 20.4 101,508 9.4 Le tableau 42 indique le mouvement démographique des principales cités et villes de la province, en 1934.Table 42 gives the vital statistics of the prin- 42\u2014Mariages, naissances et décès dans les cités et villes (1) de la province, en 1934.42\u2014Marriages, Births and Deaths in Cities and Towns (1) of the Province, in 1934.cipal cities and towns of the Province, in 1934.Mariages\u2014Marriages Naissances\u2014Births Décés\u2014Deaths CITÉS er VILLES Nombre Taux Nombre Taux Nombre Taux \u2014 (1) \u2014 (1) \u2014 (1) Number Rate Number Rate Number Rate Cap-de-la-Madeleine.47 5.2 253 27.8 84 9.2 Chicoutimi.cco.109 9.1 486 40.5 248 20.7 Drummondville.121 16.1 379 50.5 116 15.5 Granby.voi e a see seee 80 7.0 348 30.3 110 9.6 Grand\u2019Mére.ccc 40 6.3 187 29.2 69 10.8 Hull.eee 233 8.0 853 29.4 335 11.6 Joliette .cv e 80 7.1 285 25.4 170 15.2 Jonquiére.ii 75 7.3 460 41.7 96 9.3 Lachine.120202204000 10e sea 82 4.1 368 18.4 182 9.1 La Tuque.0000001 0020 e es 30 3.5 231 27.2 58 6.8 Lauzon.ovina 19 2.6 149 20.6 66 9.1 LVIS.oot ees 43 3.6 242 20.2 201 16.7 Longueuil .convent 30 5.4 121 21.6 58 10.4 Magog.00001401 00e e eee eee 82 12.4 229 34.7 66 10.0 Montmagny.0000000 00e e eee 29 5.8 188 37.6 104 20.8 Montréal.cov vii i ee ane 6,183 7.3 18,463 21.7 9,261 10.9 Outremont.244000000500s 209 5.4 82 2.5 179 5.5 Québec.11211100 2000 aa 811 5.8 4,017 28.7 1,874 13.4 Rimouski.40.2000000 00 ass 00e 36 5.6 201 31.4 115 18.0 Rivière-du-Loup.42 4.7 234 26.0 140 15.6 St-Hyacinthe.94 6.7 331 23.5 255 18.1 St-Jean\u2014St.Johns.81 6.5 296 23.7 112 9.0 St-JOrome .o.oo 66 6.6 252 25.2 83 8.3 St-Lambert.00000000 0500 20 3.0 56 8.4 31 4.7 Shawinigan Falls.79 4.9 530 32.7 141 8.7 Sherbrooke.2020000000 002 295 10.2 728 25.1 429 14.8 Sorel.220222 00400 ee as ee se etes 44 4.0 248 22.8 127 11.7 Thetford Mines.c.ov.58 5.1 364 31.9 132 11.6 Trois-Riviéres\u2014Three Rivers.249 6.7 1,196 32.3 676 18.3 Valleyfield.113 9.4 367 30.6 152 12.7 Verdun.coir 308 4.6 925 13.8 463 6.9 Victoriaville.50 7.5 217 32.4 88 13.1 Westmount.02044002 0440200 286 11.0 312 12.0 279 10.7 (1) Par 1,000 âmes.\u2014 Per 1,000 population.(2) Ayant une population de 5,000 et plus.\u2014 Having a population of 5,000 and over. MOUVEMENT DÉMOGRAPHIQUE\u2014VITAL STATISTICS 99 NAISSANCES Les comtés ruraux de la province accusent un taux de natalité plus élevé que les centres urbains, sauf les petites villes industrielles où ce taux atteint parfois 50 par 1,000 habitants.Parmi ces villes, mentionnons Drummondville (50.5), Jonquière (44.7), Cap-de-la-Madeleine (40.5) et d\u2019autres.Le taux de natalité des provinces canadiennes, depuis 1920, varie entre 11.8 et 37.6.En 1934, c\u2019est la Colombie-Britannique qui accuse le taux le plus bas (13.4); le Québec reste au premier rang avec un cœfficient de 25.3.BIRTHS With the exception of small industrial towns where the rate sometimes attains 50 per 1,000 inhabitants, the rural counties of the Province of Quebec, show a higher birth rate than the urban centres.Amongst the towns, mention may be made of Drummondville (50.5), Jon- quiére (44.7), Cap de la Madeleine (40.5) and others.The birth rate for the Canadian provinces, since 1920, has varied between 11.8 and 37.6.In 1934, British Columbia had the lowest rate (13.4); while Quebec retained the first place with a coefficient of 25.3.43\u2014Taux de natalité, par 1,000 habitants, des provinces canadiennes (1).43\u2014Birth Rates, per 1,000 Population, of the Canadian Provinces (1).ANNEES N.-Ecosse Col.-Brit.Saskat- |L-du-P.-E.|N.-Bruns- \u2014 Québec Ontario \u2014 Manitoba \u2014 Alberta, \u2014 YEARS N.-Scotia B.C.chewan P.E.I.wick 1934.25.3 17 4 21.5 18.2 13.4 21.0 20 4 21.8 23.8 1933.25.9 18.0 21.3 18.4 13.4 21.1 21.2 21.9 23.9 1932.28.1 19.2 22.3 19.9 14.4 22.6 22.3 22.8 26.2 1931.29.1 20.2 22.6 20.5 14.9 23.6 23.1 21.4 26.5 1930.29.6 21.0 22.1 20.9 16.1 24.9 24.4 19.9 25.9 1029.29.4 20.5 20.8 21.0 15.7 24.7 24.3 19.0 25.3 1928.30.7 20.9 21.2 21.8 16.2 23.8 24.7 20.5 25.1 1927.31.1 21.0 21.6 21.7 16.2 23.5 25.0 19.5 26.3 1926.31.4 21.4 21.3 22.9 16.6 23.8 25.2 20.1 26.1 1925.33.0 22.6 21.2 23.5 18.4 24.7 25.4 19.3 27.2 1924.33.3 23.4 22.1 24.6 18.3 24.4 27.0 21.1 26.9 1923.32.2 23.2 22.0 26.5 18.4 25.3 26.8 22.5 27.0 1022.35.0 24.0 24.0 28.7 18.9 27.3 29.0 24.5 29.5 1921.37.5 25.3 24.9 30.3 20.3 28.1 29.7 24.3 30.2 1920.37.1 25.0 25.3 30.6 20.5 29.0 31.1 25.9 29.9 (1) Mort-nés exclus.Voir note (3) a la page 96.\u2014Exclusive of stillbirths.See note (3) on page 96.Le tableau suivant indique le taux de la natalité (par 1,000 habitants) de certains pays étrangers.Il est intéressant de comparer ces taux avec ceux des provinces du Canada.The following table shows the birth rate per 1,000 population of certain foreign countries.It is interesting to compare these rates with those of the Canadian provinces.44\u2014T'aux brut de natalité de quelques pays étrangers.44\u2014Crude Birth Rate of Various Foreign Countries.Année Taux Année Taux PAYS \u2014 COUNTRIES \u2014 \u2014 PAYS \u2014 COUNTRIES \u2014 \u2014 Year Rate Year Rate Egypte.Egypt.1931 43.2 Irlande.Irish Free State.| 1932 18.9 Russie.,.Russia.1929 38.6 Finlande.Finland.1932 18.7 Roumanie.Roumania.1932 35.9 Ecosse.Scotland.1932 18.6 ili.hile.1932 34.2 Danemark.enmark.1932 18.0 Japon.Japan.1932 32.9 elgique Belgium.1932 17.8 Jamaique.Jamaica.1932 32.2 Estonie.Estonia.1932 17.6 Pologne.Poland.1932 28.7 Etats-Unis.United States.1932 17.4 Gréce.Greece.1932 28.2 France.France.1932 17.3 Panama.Panama.1931 27.9 Nouv.-Zélande.New Zealand.1932 17.1 Espagne.Spain.1931 27.4 Australie.dia, .1932 16.9 talie.Italy.1932 23.8 Suisse.Switzerland.1932 16.7 Terre-Neuve.Newfoundland.1932 23.7 Norvége.Norway.s/.1932 16.0 Hongrie.ungary.1932 23.4 Prusse.Prussia.1931 16.0 Uruguay.Uruguay.1932 22.5 Angleterre.England.1932 15.3 Faye-Bas sans \u2026.Netherlands.| 1932 22.0 Autriche.;.Austria.1932 15.2 Tchécoslovaquie.Czechoslovakia.| 1932 21.0 Allemagde.Germany.| 1932 15.1 Lettonie.Latvia.1932 19.4 Suéde.;.wedeR.1932 14.5 À 100 DÉCÈS Le tableau 45 indique le nombre de décès par groupes d\u2019Âge et par sexe, dans la province de Québec, en 1933 et 1934.POPULATION DEATHS Quebec, in 1933 and 1934.Table 45 shows the number of deaths by age periods and by sexes in the Province of 45\u2014Nombre total des décès dans la province, par groupes d\u2019âge, en 1933 et 1934.45\u2014 Total Number of Deaths in the Province, by Age Periods, in 1933 and 1934.1934 1933 GROUPES D'AGE \u2014 Masculins Féminins Masculins Féminins AGE PERIODS \u2014 0 Total \u2014 \u2014 Total Male Female Male Female O- 5 ans-years.\u2026.5,419 4,093 9,512 5,168 3,971 9,130 5- OL.Le La La nee eee esse ee 0 « 380 2 677 348 322 670 1 0 06 268 239 507 237 250 487 15-10.1.122 21222 ee a aa ae nas e see 0 311 388 699 403 402 805 p11 52: SR ae 369 518 887 472 511 983 25-2011.L2 212 La ee es eee ne 0e 00e 390 496 886 387 506 893 30-34.ie ere 402 471 873 357 530 887 35-80.NE 417 500 917 438 498 936 40-44.ee 459 485 944 483 466 949 AFAQ LL LL LL LL ee AL ee eee ee 608 528 1,136 580 518 1,098 BOHB4L LL LL Lea Le ae ea a ae ee 707 603 1,310 694 603 1,297 515 205 L RS eee 836 698 1,534 791 704 1,495 B0-64.oii a 962 741 1,703 959 811 1,770 6560.tiie 00 1,140 1,005 2,145 1,091 1,014 2,105 (VC: PR 1,257 1,100 2,357 1,256 1,127 2,383 rés 26 RS 1,221 1,190 2,411 1,198 1,155 2,353 BO-B4.LL.LL La ae ee ea ae a» 995 941 1,936 910 949 1,859 +500 RE 469 580 1,049 500 562 1,062 90-04.LL.LL LL Le ae een aa aa ca 06 152 203 355 137 210 347 05-00.L LL ieee 32 42 74 30 65 95 100 & Foro ean 5 7 12 3 7 10 Non donné-Not stated.3 2 5 13 |.20000e 13 TOTAL.cvvvr.n.16,802 15,127 31,929 16,455 15,181 31,636 Le tableau suivant indique le taux de mortalité générale (par 1,000 de population) de Les chiffres sont extraits de l\u2019Annuaire du Canada de 1934-35.certains pays étrangers.Book for 1934-35.46\u2014Taux brut de mortalité de quelques pays étrangers.46\u2014Crude Death Rate of Various Foreign Countries.The following table shows the death rate of certain foreign countries per 1,000 population.The figures are taken from the Canada Year Année Taux Année Taux PAYS \u2014 COUNTRIES \u2014 \u2014 PAYS \u2014 COUNTRIES \u2014 \u2014 Year Rate Year Rate Nouvelle-Zélande.New Zealand.1932 8.0 Lettonie.Latvia.1932 13.6 Australie.Australia.1932 8.7 Autriche.Austria.1932 13.9 Pays-Bas.Netherlands.1932 9.0 Tchécoslovaquie.Czechoslovakia.| 1932 14.1 Uruguay.Uruguay.1932 10.1 Irlande.Irish Free State.| 1932 14.5 Norvége.Norway.1932 10.6 Italie.Italy.1932 14.7 Allemagne.Germany.1932 10.8 Estonie.Estonia.1932 14.8 Etats-Unis.United States.1932 10.9 Pologne.Poland.1932 15.0 Danemark.Denmark.,j, , 1932 11.0 France.France.1932 15.8 Prusse.Prussig.\".1931 11.1 Bulgarie.Bulgaria.1932 16.2 Suédde.!.Sweden 1222 11.6 Espagne.Spain.1931 17.3 Angleterre.Englan 932 12.0 Japon.Japan.1932 17.7 Suisse.Switzerland.1932 12.1 Grèce.Greece.\u2026.1932 17.9 Finlande.Finland 1432 12.6 Hongrie.Hungary.1932 17.9 Terre-Neuve.Newfoundland.| 1932, 12.6 Russie.Russia.1929 20.6 Panama.anama 1931 12.7 Roumanie.Roumania.1932 21.7 Belgique.Belgium.| 1932 13.3 ii.Chile.1932 22.8 Ecosse.Scot and.1932 13.5 Egypte.Egypt.1931 25.9 - ~ MOUVEMENT DÉMOGRAPHIQUE\u2014VITAL STATISTICS 101 47\u2014Nombre de décès enregistrés dans la province de Québec.47\u2014Number of Deaths Recorded in the Province of Quebec.Décès d'enfants âgés de Enfants Décès \u2014 Deaths \u2014 Décès ayant véeu Deaths of Children Aged de moins de ANNÉES vieiliards 24 heures \u2014_\u2014 3 \u2014_\u2014 YEARS Taux 0-1 1-5 Deaths Infants Total (1) 0 Having Lived Rate an-year ans-years Old People less than 24 hours 1034.12.2200000 s 00 00 31,929 10.6 7,388 2,124 8,194 1,017 1033.12.222222 a ae aa 0 00 ee 31,636 10.6 7,270 1,869 8,109 1,105 1032.2 222222 a 2 La Le 0000» 33,038 11.3 7,744 2,245 8,401 1,087 1931.222 222220 eee 0005 34,487 12.0 9,443 2,723 7,491 1,442 1930.22 eee 35,945 12.7 10,045 3,018 .7,808 1,590 1929.vee 37,221 13.4 9,810 3,365 8,189 1,638 1928.viii 000 36,632 13.5 10,332 3,074 7,943 1,750 1027.1202 00e eee 0e as 010000 36,175 13.6 10,739 3,815 7,050 1,6 1926 (2).\u2026.2000000 01e c 0 nee 37,251 14.2 11,666 3,853 7,459 (2) 2,011 1925.212202 2242 a aa eau ee 32,300 12.2 10,141 2,736 6,114 682 1924.ii 32,356 12.4 10,334 3,042 5,797 630 1023.ieee eee 35,148 13.6 11,011 3,967 6,257 810 1922.coi case 0 33,459 13.2 11,297 3,318 5,667 647 1921.22010 2000 asc 0 cn 00e 33,433 14.1 11,387 3,328 5,381 698 1920.2200002 20 0e eee es 40,686 17.5 14,134 4,241 6,109 628 1919.61.0011 Lee 10000000 35,170 15.4 11,410 3,921 5,023 541 1018.00.22000 01 aa 0 00000 48,902 21.7 11,800 4,779 5,320 546 (1) Par 1,000 habitants.\u2014Per 1,000 population.(2) Nouveau système d'enregistrement.\u2014New system of registration.(3) Agés de 70 ans et plus.\u201470 years old and over.La mortalité dans les provinces du Dominion, depuis 1918, se traduit par une proportion variant de 6.3 à 21.7 par 1,000 personnes.Toutefois, lorsque l\u2019on compare le taux de mortalité dans les différentes provinces, il convient de tenir compte des éléments différents qui composent leur population.Les provinces de l\u2019Ouest, peuplées d\u2019immigrants robustes et relativement jeunes, accuseront naturellement un taux de mortalité inférieur à celui des provinces de l\u2019Est dont la population renferme un pourcentage plus élevé de vieillards.Dans la province de Québec, 56% des décédés étaient des vieillards ayant 70 ans et plus et des enfants 4gés de moins de cinq ans, en 1934.The death rate in the provinces of the Dominion, since 1918, has varied from 6.3 to 21.7 per 1,000 population.However, when comparisons are to be made between the different provinces, it is imperative to consider the varying elements which compose their population.The Western provinces with relatively young, robust immigrants naturally have a lower death rate than the provinces of the East whose population includes a higher percentage of aged persons.In the Province of Quebec, 56% of deaths were amongst persons of 70 years or over and children under 5 years of age, in 1934.48\u2014 Taux de mortalité par 1,000 habitants, dans les provinces canadiennes (1).48\u2014Death Rate, per 1,000 Population, of the Canadian Provinces (1).ANNÉES N.-Ecosse Col.-Bit.Saskat- |L-du-P.-E.|N.-Bruns- \u2014 Québec Ontario \u2014 Manitoba \u2014 Alberta \u2014 .YEARS N.-Scotia B.C.chewan P.E.1 wick 1934.10.6 9.8 11.4 7.1 8.8 6.9 6.1 11.6 10.9 1933.10.7 10.0 11.5 7.6 8.7 7.0 6.3 11.6 11.7 1932.11.3 10.5 11.8 7.5 8.7 7.3 6.5 11.8 11.0 1931.12.0 10.4 11.5 7.6 8.8 7.2 6.6 10.4 11.4 1930.12.7 11.0 12.1 8.3 9.5 7.8 7.0 10.9 12.3 1920.13.4 11.4 12.9 8.6 9.7 9.1 7.6 12.8 12.9 1928.13.5 11.3 12.0 8.1 9.2 8.7 7.2 10.8 12.4 1927.40424005 13.6 10.8 12.4 8.2 9.2 8.0 7.2 10.5 12.3 1926.14.2 11.3 12.4 8.3 9.0 8.5 7.4 10.3 12.6 1925.12.2 10.9 11.3 8.3 8.8 7.8 6.9 11.5 12.3 1924.12.4 10.8 12.3 8.0 9.0 8.1 7.2 10.9 12.3 1923.13.6 11.8 13.0 8.6 9.2 8.4 7.9 13.1 12.7 1022.13.2 11.4 12.6 9.3 9.1 8.9 7.9 12.6 13.2 1921.14.1 11.8 12.3 8.8 8.0 8.4 7.4 13.6 14.2 1920.17.5 14.0 14.5 10.9 9.3 10.0 8.1 14.4 15.6 1919.15.8 12.0 17.7 10.6 9.2 9.3 |.80 |.1918.21.7 15.3 17.7 11.6 15.2 14.3 13.3 11.3 |.(1) Mort-nés non compris.Voir note (3) à la page 96.\u2014Still-births not included.See note (3) on page 96.an i ii U a 102 POPULATION MORTALITÉ INFANTILE La mortalité infantile est très élevée chez les races prolifiques.C\u2019est le cas de la province de Québec où, en 1934, les décès d\u2019enfants de moins d\u2019un an représentaient un taux de 97 par 1,000 naissances vivantes.Depuis quelques années, grâce à la mise en vigueur de nouveaux règlements d\u2019hygiène, à l\u2019organisation de centres de puériculture et d\u2019unités sanitaires de comtés, le Service provincial d\u2019hygiène a réussi à réduire considérablement le taux de la mortalité infantile.INFANTILE MORTALITY Infantile mortality is very high among prolific races.Such is the case in the Province of Quebec, where in 1934, deaths of children under one year showed a rate of 97 per 1,000 living births.Due to the enforcement of new regulations pertaining to hygiene, the establishment of dispensaries and of county sanitary units, the Provincial Bureau of Health has succeeded, during the past few years, in effecting a considerable reduction of the infant mortality rate.49\u2014Nombre et taux par 1,000 naissances vivantes, des décès de 0-1 an.49\u2014Number and Rate per 1,000 Living Births, of Deaths under 1 Year of Age.Cités et villes Autres municipalités \u2014 Total Cities and Towns Other Municipalities ANNÉES \u2014 YEARS Nombre Taux Nombre Taux Nombre Taux Number Rate Number Rate Number Rate 3,339 99.4 4,049 94.5 7,388 96.7 3,430 102.4 3,840 88.4 7,270 94.5 3,690 102.2 4,054 87.9 7,744 94.2 4,442 118.0 5,001 108.8 9,443 112.9 4,996 129.6 5,049 112.1 10,045 120.1 4,780 128.4 5,021 113.9 9,810 120.5 5,089 139.8 5,243 110.5 10,332 123.6 4,896 134.3 5,843 125.4 10,739 129.3 5,022 147.5 6,644 137.8 11,666 142.0 4,593 125 5,548 108 10,141 115 50\u2014Décès de 0-1 an et taux par 1,000 naissances vivantes dans les cités et villes (1), en 1934.50\u2014Deaths under 1 Year of Age and Rate per 1,000 Living Births in Cities and Towns (1), in 1934.Estimation Décès de 0-1 an de la \u2014 Naissances CITÉS ET VILLES population Deaths under 1 Year of Age vivantes Taux CITIES anp TOWNS Estimated Masculins Féminins Living Rate Population \u2014 \u2014 Total Births Male Female Cap-de-la-Madeleine.9,100 14 16 30 253 118.6 Chicoutimi.0.12,000 35 21 56 486 115.0 Drummondville.7,500 25 14 39 379 102.9 Granby.cen 11,500 18 11 29 348 83.4 Grand'Mére.een.6,400 14 4 18 187 96.3 = 1011 PA IE 29,000 41 29 70 853 82.1 Joliette.cout 11,200 29 10 39 285 136.4 Jonquière.10,300 15 18 33 460 71.7 Lachine.\u2026.20,000 13 11 24 368 65.2 La Tuque.8,500 9 8 17 281 73.6 Lauzon.cover iaeene nnn 7,250 9 8 17 149 114.1 3 1: FON 12,000 8 11 19 242 78.5 Longueuil.5,600 5 |e 5 121 41.3 Magog.0008000000 000006 6,600 11 10 21 229 91.7 Montmagny.5,000 17 24 18 127.6 Montréal.\u2026.850,000 961 674 1,635 18,463 88.6 Outremont.\u2026.32,500 3 6 73.2 Québec.000000000000 140,000 302 195 497 4,017 123.7 Rimouski.\u2026008000000 6,400 16 24 201 119.4 Rividre-du-Loup.9,000 15 10 25 234 106.8 St-Hyacinthe.14,100 21 9 30 331 90.6 St-Jean-St.Johns.12,500 11 5 16 296 54.1 St-Jéroéme.J 10,000 10 6 16 252 63.5 St-Lambert.6,600 2 156 53.6 Shawinigan Falls.16,200 19 16 35 530 66.0 Sherbrooke.29,000 29 31 60 728 82.4 Sorel.222200000 0000000 10,900 19 10 29 248 116.9 Thetford Mines.11,400 17 14 31 364 85.2 Trois-Rividres\u2014Three Rivers.37,000 185 158 343 1,196 286.8 Valleyfield.12, 10 18 28 36 76.3 Verdun.\u20260000000 67,000 37 20 57 925 61.6 Victoriaville.RARE 6,700 16 10 26 217 119.8 Westmount.26,000 27 10 37 312 118.6 4 De 5,000 âmes et plus.\u2014Having a population of 5,000 and over.2) Nouveau système d'enregistrement.\u2014New system of registration.(3) Par 1,000 naissances vivantes.\u2014Rate per 1,000 living births. MOUVEMENT DÉMOGRAPHIQUE\u2014VITAL STATISTICS 51\u2014Nombre et taux par 1,000 naissances vivantes des décès de 0 à 51\u2014Number and Rate per 1,000 Living Births of Deaths under 1 Year of Age, by Counties, in 1934.103 1 an, par comtés, en 1934.Estimation Décès de 0-1 an e la \u2014 Naissances population Deaths under 1 Year of Age vivantes Taux COMTES\u2014COUNTIES \u2014 \u2014 \u2014 Estimated Masculins Féminins Living Rate Population \u2014 \u2014 Total Births Male Female Abitibi.LL 34,000 53 41 94 996 84.3 Argenteuil.19,519 20 7 27 349 77.4 Arthabaska.27,852 50 33 83 823 100.9 Bagot.16,575 31 17 48 467 102.8 Beauce.42,905 74 63 137 1,396 98.1 Beaubharnois.26,747 14 23 37 578 64.0 Bellechasse.22,063 30 30 60 677 88.6 Berthier.19,206 34 25 59 548 107.7 Bonaventure.34,934 79 54 126 1,088 115.8 rome.00222 40000 12,148 19 7 26 210 123.8 Chambly.28,265 16 12 28 407 68.8 Champlain.29,842 40 30 70 809 86.5 Charlevoix-Saguenay.46,845 85 59 144 1,416 101.7 Chiteauguay.12,996 10 10 20 273 73.3 Chicoutimi.61,014 139 105 244 2,361 103.3 Compton.ccuun.19,219 11 17 28 489 57.3 Deux-Montagnes\u2014-T'wo Mts.14,278 7 10 17 337 50.4 Dorchester.31,589 54 43 97 1,061 91.4 Drummond.28,039 51 41 92 966 95.2 Frontenac.24,788 62 39 101 869 116.2 Gaspé-Est-East.30,089 61 45 106 983 107.8 Gaspé-Ouest-West.sara sa cet es 10,009 18 21 39 375 104.0 Gatineau.27,309 29 19 48 715 67.1 ull.LLL 37,318 48 33 81 1,068 75.8 Huntingdon.12,006 6 8 14 230 60.9 Iberville.9,432 7 5 12 189 63.5 Iles-de-la-Madel.-Magdalen Isl.8,594 15 16 31 298 104.0 Joliette.28,086 70 38 108 783 137.9 Kamouraska.24,536 46 31 77 733 105.0 Labelle.20,263 36 31 67 684 98.0 Lac Saint-Jean\u2014Lake St.John.21,457 40 34 74 926 79.9 L\u2019Assomption.15,620 35 14 49 413 118.6 Laviolette.30,974 47 28 75 921 81.4 Lévis eee 36,355 32 29 61 813 75.0 Lilslet.19,869 33 27 60 578 103.8 Lotbiniére.24,894 48 16 64 786 81.4 Maskinongé.15,976 31 21 52 489 106.3 atane.21,327 54 29 83 631 131.5 Matapédia.PE 28,136 79 65 144 ,001 143.9 Mégantic.36,050 44 41 85 1,111 76.5 Missisquoi, .20,215 11 13 24 25 56.5 Montealm.13,479 29 16 38 336 113.1 Montmagny.19,711 46 31 77 617 124.8 Montmorency.17,663 24 19 43 479 89.8 Montréal & Jésus, Iles\u2014Isl\u2019s.| 1,085,293 1,120 778 1,898 21.226 89.4 Napierville-Laprairie.21,400 21 24 45 \"484 93.0 Nicolet.28,367 32 35 67 807 83.0 Papineau.30,053 51 21 72 796 90.5 Pontiac.21,532 11 12 23 435 52.9 Portneuf.37,508 55 42 97 1,020 95.1 Québec.181,676 342 233 575 4,993 115.2 Richelieu.22.065 38 24 62 505 122.8 Richmond.24,976 30 28 58 637 91.1 Rimouski.34,840 75 38 113 1,165 97.0 Riviére-du-Loup.33,703 39 28 67 1,007 66.5 Roberval.33,609 77 51 128 1,431 89.4 uville.13,812 12 6 18 307 58.6 Shefford.29,021 43 25 68 798 85.2 Sherbrooke.42,939 34 36 70 890 78.7 Soulanges.8,808 7 8 15 210 71.4 Stanstead.25,974 26 18 44 578 76.1 Saint-Hyacinthe.26,682 37 16 53 559 94.8 Saint-Jean\u2014St.Johns.18,678 20 9 29 432 67.1 Saint-Maurice.72,270 294 186 410 2,161 189.7 Témiscamingue Lee ee ee 27,313 56 45 101 901 112.1 Témiscouata.22,585 51 44 95 737 128.9 Terrebonne.40,371 39 36 75 1,053 71.2 Vaudreuil.12,153 9 7 16 237 67.5 Verchéres.12,567 21 19 40 335 119.4 Wolfe.16,530 29 24 46 504 91.3 Yamaska.16,448 27 17 44 470 93.6 Nouveau-New Québec.1,445 5 4 9 50 180.0 PROVINCE.3,025,000 4,278 3,110 7,388 76,432 96.7 (1) Comprend les comtés d\u2019Hochelaga, Laval, Jacques-Cartier.\u2014Comprises and Jacques Cartier.the counties of Hochelaga, Laval tre rence ares re names re \u2014 arm 20 \u2026 C\u2014ÉTAT SANITAIRE CAUSES DES DECES Dans presque tous les pays, les causes de décès sont compilées suivant l\u2019ordre établi par la nomenclature internationale Bertillon.La province de Québec a toujours suivi cette classification qui a été revisée en 1930 par un comité de la Ligue des Nationset qui divise maintenant en dix-huit catégories différentes, les deux cents causes de décès énumérées.Le nombre des décès causés par chacune des principales maladies spécifiées dans la nomenclature se trouve compilé dans le Rapport annuel du Service provincial d\u2019hygiène.Les pages suivantes fournissent une documentation des plus significatives sur l\u2019état sanitaire de la province.Elles signalent les principales causes de décès et leur importance proportionnelle.Lesremarques qui ont été faites dans la section précédente, au sujet des statistiques publiées depuis l\u2019année 1926, s'appliquent également à l\u2019état sanitaire de la population.L\u2019on doit se garder d\u2019établir des comparaisons entre les chiffres publiés depuis 1926 et ceux des années antérieures, car la méthode de compilation est totalement changée.L'écart notable entre le chiffre de 'a population de 1926 et celui de 1925, par exemple, explique la différence entre les taux par 100,000 de population de ces deux années.En 1934, certaines maladies ont causé la mort de plus de 1,000 personnes; ce sont la tuberculose (2,679); les affections du cœur (3,986); la diarrhée (2,347); la pneumonie (2,087); la néphrite (2,381); le cancer (2,665); affections des artères (1,430).Le nombre des décès survenus à la suite de ces affections était de 17,555 sur un total de 31,929, soit 54.9%.Les trois tableaux suivants signalent l\u2019importance numérique et proportionnelle des principales causes de décès dans la province de Québec.Il appert que les affections du cœur, la tuberculose et le cancer sont les trois principales causes de décès.Jusqu\u2019en 1928, la plus importante de ces trois causes était la tuberculose.En 1929, cette maladie et les affections du cœur ont causé le même nombre de décès.Depuis, la mortalité attribuable à ces dernières n\u2019a fait que croître.Le cancer est aussi la cause de décès de plus en plus nombreux et si sa progression continue au taux actuel, il aura bientôt, lui aussi, dépassé la tuberculose dont on a réussi à enrayer les progrès.C\u2014HEALTH CONDITIONS CAUSES OF DEATH In nearly all countries, the causes of death are compiled according to the order established by the Bertillon international nomenclature.The Province of Quebec has always followed this classification, which was revised in 1930 by a committee of the League of Nations and which now divides the two hundred causes of death enumerated, into eighteen different categories.The number of deaths caused by each of the principal diseases specified in the nomenclature is compiled in the Annual Report of the Provincial Bureau of Health.The following pages give interesting information concerning health conditions in the Province and the principal causes of death with their proportionate importance are shown.The remarks made in the preceding section concerning the statistics published since the year 1926 also apply to those of the health conditions of the population.Comparisons between figures published since 1926 and those of previous years must be avoided as the mode of compiling is altogether different.The notable discrepancy in the population figures for 1926 and those for 1925 for instance, accounts for the difference between the proportion per 100,000 population of these two years.In 1934, certain diseases caused the death of more than 1,000 persons, these are: tuberculosis, (2,679); heart diseases, (3,986); diarrhoea, (2,347); pneumonia, (2,087); nephritis, (2,361); cancer, (2,665); arterial diseases, (1,430).The number of deaths due to the above causes reached 17,555 out of a total of 31,929, or 54.9%.The three following tables show the numerical and proportionate importance of the causes of death in the Province of Quebec.It will be seen that heart trouble, tuberculosis and cancer are the three principal causes of death.Up to 1928, the most important of these three causes was tuberculosis.In 1929, this disease and heart trouble accounted for the same number of deaths.Since then deaths due to the latter disease have constantly increased.Deaths attributable to cancer are also becoming more and more numerous and if this disease continues to make inroads at its present rate, it also will soon have outranked tubersulosis whose progress has been arrested. RFA M NES ÉTAT SANITAIRE\u2014HEALTH CONDITIONS 105 52\u2014Décès causés par quelques maladies, au Canada, par provinces, en 1934.52\u2014Deaths Caused by Certain Diseases, in Canada, by Provinces, in 1934.Maladies infectieuses Maladies du cœur \u2014 Cancer Infectious Diseases Heart Diseases PROVINCES 0 Nombre Taux Nombre Taux Nombre Taux \u2014 (2) \u2014 (2) \u2014 (2) Number 4 Rate Number Rate Number Rate Ile-du-Pr.-Edouard.Prince Edward Island.39 42 140 157 95 107 5 Nouvelle-Ecosse.Nova Scotia.219 42 837 159 684 130 1 E Nouveau-Brunswick.New Brunswick.199 48 645 151 410 96 I.Québec.Quebec.1,722 57 3,986 132 2,665 88 |: Ontario.11442000 00040000 0 aa 50000000 967 27 7,064 198 4,030 113 = Manitoba.ovvviiriiri iii ean 224 31 793 108 660 90 8 Saskatchewan.000.00000 0000000000 299 31 813 84 636 66 ; Alberta.12222020 000122 0e a se ea ee 6 227 29 833 108 571 74 IE Colombie-Britannique British Columbia.137 19 1,231 170 819 113 ! E CANADA.22 2200000000 4,033 38 16,342 151 10,570 98 Pneumonie Néphrite Violence iE Pneumonia Nephritis Violent Deaths PROVINCES Nombre Taux Nombre Taux Nombre Taux \u2014 (2) \u2014 (2) \u2014 (2) Number Rate Number Rate Number Rate Tle-du-Pr.-Edouard.Prince Edward Island.82 92 72 81 37 42 Nouvelle-Ecosse.Nova Scotia.438 83 331 63 315 60 Nouveau-Brunswick.New Brunswick.358 84 181 42 227 53 Québec.Quebec.2,087 69 2,361 78 1,437 48 Ontario.12200200 000 aa a ae sa a eee a een + 2,145 60 1,700 48 2,533 71 i Manitoba.000000000 eee aa een au ee 360 49 229 31 374 51 ll Saskatchewan.0.0000000000 000000.391 41 275 28 427 44 { Alberta.122202 000 see eee 312 41 195 25 483 63 i Colombie-Britannique British Columbia.355 49 293 40 617 85 ! CANADA.2.2202020000 6,528 60 5,637 52 6,450 60 0 53\u2014Taux (2) de mortalité par certaines maladies dans les cités et villes (3).53\u2014Death Rate (2) from Certain Diseases in Cities and Towns (3).Maladies infectieuses Tuberculose Affections du cœur CITÉS Er VILLES \u2014 \u2014 Cancer \u2014 \u2014 Infectious Diseases Tuberculosis Hearth Diseases CITIES ano TOWNS 1933 1934 1933 1934 1933 1934 1933 1934 Cap-de-la-Madeleine Ceara 33.7 32.9 78.6 65.9 11.2 98.9 33.7 65.9 Chicoutimi.308.3 158.3 258.3 266.7 108.3 108.3 116.7 133.3 Drummondville.13.3 106.7 93.3 213.3 93.3 80.0 93.3 66.7 Granby.35.4 69.6 106.2 26.1 35.4 69.6 53.1 173.9 Grand\u2019'Mére.47.6 109.4 95.3 46.8 79.3 109.4 47.6 109.4 Le ee ee ee 001 a 10000000 55.2 72.4 75.9 58.6 75.9 103.4 127.6 131.0 Joliette ttre reer ere 117.1 80.4 216.2 98.2 99.1 89.3 189.2 214.3 Jonquière RAA 70.0 106.8 130.0 87.4 40.0 9.7 80.0 48.5 Lachine.20.0 25.0 65.0 85.0 120.0 105.0 100.0 90.0 La Tuque.36.1 23.5 24.1 35.3 12.0 70.6 60.2 35.3 AUZON.20 0000000 e ee se 111.1 13.8 69.4 124.1 41.7 69.0 125.0 165.5 Lévis.LL LL n en aan es 150.0 83.3 100.0 141.7 166.7 133.3 125.0 141.7 Longueuil.0.1 35.7 90.1 35.7 180.2 107.1 180.2 232.1 Magog.n.0000000 00 caen 200.0 90.9 81.5 75.8 92.3 30.3 92.3 121.2 Montmagny.80.0 120.0 240.0 160.0 120.0 180.0 200.0 320.0 Montréal.40.2 32.9 99.3 87.5 125.1 117.1 143.9 150.2 Qutremont.9.4 9.2 43.8 27.7 56.3 98.4 134.7 141.5 uébec.ON 151.8 56.4 125.9 109.3 126.6 122.9 139.6 150.7 Rimouski RAP 145.2 78.1 209.7 312.5 193.5 109.3 177.4 62.5 Rivière-du-Loup Pose a ae 00 66.7 66.7 88.9 177.8 100.0 77.8 166.7 133.3 St-Hyacinthe.114.3 99.3 150.0 141.8 214.3 248.2 250.0 205.7 St-Jean-St.John.40.0 32.0 80.0 48.0 56.0 112.0 104.0 120.0 St-Jérdme.82.5 50.0 82.5 80.0 82.5 80.0 103.1 110.0 St-Lambert beeen 30.8 |.46.2 30.3 61.5 60.6 123.1 75.8 Shawinigan Falls.81.8 55.5 62.9 49.4 69.2 61.7 69.2 80.2 Sherbrooke.77.2 51.7 98.2 96.6 171.9 151.7 178.9 151.7 Sorel.serra, 56.1 64.2 84.1 110.0 46.7 64.2 186.9 220.2 Thetford Mines.ue 133.9 96.5 133.9 157.9 116.1 114.0 133.9 122.8 Trois-Rivières-Three Rivers.| 106.8 97.3 169.9 132.4 87.7 89.2 153.4 91.9 Valleyfield.58.3 66.7 58.3 41.7 75.0 108.3 108.3 208.3 Verdun.NI 13.6 19.4 54.5 26.9 60.6 71.6 87.8 129.9 Victoriaville.60.6 44.8 106.1 209.0 106.1 74.6 151.5 104.5 Westmount.11.8 11.5 11.8 19.2 137.2 130.7 192.2 273.1 .(1) Comprend la fièvre typhoïde, la rougeole, la scarlatine, la coqueluche, la diphtérie, la grippe, la variole et I'érysipèle.\u2014Including typhoid fever, measles, ecarlet fever, whooping-cough, diphteria, influenza, small-pox and erysipelas.3 Par 100,000 âmes.\u2014Per 100,000 population.3) Ayant 5,000 de population et plus.\u2014Having 5,000 population and over. 106 POPULATION 54\u2014 Quelques causes de décès dans la province de Québec.54\u2014 Certain Causes of Death in the Province of Quebec.Total Diarrhée des décès Fièvre Fièvre Tubercu- et Maladies ANNEES enregistrés| typhoïde Rougeole |scarlatine|Diphtérie lose antérite du cœur \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Cancer \u2014 YEARS Total Typhoid Measles Scarlet |Diphteria| Tubercu- |Diarrhoea Heart Deaths Fever Fever losis and Diseases Registered Enteritis NOMBRE \u2014 NUMBER 1934.31,929 172 119 121 125 2,679 2,347 2,665 3,986 1933.Lo.31,636 161 98 72 124 2,927 2,003 2,725 3,827 1932.33,088 204 133 104 191 2,983 2,261 |* 2,483 3,720 1931.34,487 233 95 135 305 3,178 3,185 2,403 3,496 1930.35,945 258 351 184 309 3,350 3,409 2,346 3,388 1929.37,221 240 197 193 401 3,286 3,004 2,131 3,286 1928.36,632 260 162 174 413 3,206 3,439 2,044 3,159 1927.36,175 869 363 195 469 3,145 3,471 1,909 2,873 1926 (1).37,251 256 382 158 370 3,277 3,422 1,840 2,879 1925.32,300 236 165 156 359 2,937 3,552 1,648 2,152 1924.32,356 316 218 180 433 3,028 3,599 1,554 1,958 1923.35,148 334 317 146 590 3,055 3,827 1,459 1,902 1922.33,459 323 161 178 686 2,926 4,665 1,423 1,851 1921.33,433 382 153 159 775 2,908 4,625 1,318 1,784 1920.40,686 511 386 175 727 3,334 6,795 1,282 1,929 1919.35,170 377 285 134 445 3,196 4,945 1,193 1,670 1918.48,902 404 116 79 405 3,479 4,953 1,114 1,923 PROPORTION PAR 100 DECES \u2014 PROPORTION PER 100 DEATHS 1934.oa 0.5 0.4 0.4 0.4 8.4 7.3 8.4 12.5 1933.a 0.6 0.3 0.2 0.4 9.3 6.2 8.6 12.0 1932.111LL 2 La ae Le a ee 0.6 0.4 0.3 0.6 9.0 7.0 7.5 11.3 1981.122L 221 Le Le 0.7 0.3 0.4 0.9 9.2 9.2 7.0 10.1 1980.12 LL Lee L LS 0.7 1.0 0.5 0.8 9.3 9.4 6.5 9.4 1929.oie 0.6 0.5 0.5 1.1 8.8 8.1 5.7 8.8 1928.ee Lee 0.7 0.4 0.5 1.1 8.7 9.4 5.6 8.6 1927.LL LL 2.4 1.0 0.5 1.3 8.7 9.5 5.2 7.9 1926 (1).1 22211240 0.6 1.2 0.4 0.9 8.7 9.0 4.9 7.7 1925.a 11e 0.7 0.5 0.4 1.1 9.0 10.9 5.1 6.6 1924 111111 LL LL a ae LL 0.9 0.6 0.5 1.3 9.3 11.1 4.8 6.0 1923.1 LL LL 22212 LL 0.9 0.9 0.4 1.6 8.6 10.8 4.1 5.4 1922.a Las aa 0.9 0.4 0.5 2.0 8.7 13.9 4.2 5.5 1921.1.1 0.4 0.4 2.0 8.7 13.8 3.9 5.3 1920.LL Le Le 1.2 0.9 0.4 1.7 8.1 16.7 3.1 4.7 1919.1.0 0.8 0.3 1.2 8.9 14.0 3.3 4.7 1918.ooo 0.8 0.2 0.1 0.8 7.1 10.1 2.2 3.9 TAUX PAR 100,000 HABITANTS \u2014 RATE PER 100,000 POPULATION 1934.o.oo LL LL LL ee aa 6 4 4 4 89 78 88 132 1933.,.12221 1121 LL LL 2e 5 3 2 4 98 67 92 129 1932.2.LL LL LL LL 7 4 4 6 102 77 85 127 1981.12LL 12e anna eee 8 3 5 11 111 111 84 122 1930.1221 111 LL LL 9 13 7 11 123 125 86 124 1920.11 LL LL LL LL LL a 224 9 7 7 15 122 112 79 122 1928.111 1121 La aa Le 10 6 7 16 121 130 77 119 1927.12 1.2121 La La ee 33 14 7 18 120 133 73 110 1926 (1).222 2200 10 15 6 14 128 133 71 112 1925.coi ee 8 6 5 13 111 134 62 81 1924.oii 12 8 6 16 116 137 59 75 1923.12 12 5 22 118 148 56 73 1922.12 6 7 27 116 185 56 73 1021.ieee 16 6 6 32 123 196 55 75 1920.1121 212 La aa ee 22 16 7 31 143 292 55 83 1919.ovine Lea aa ae 16 12 5 19 139 216 52 73 1918.2L 0.2 LL ae a es Le 18 5 3 18 154 221 49 85 (1) Nouveau système d\u2019enregistrement \u2014New system of registration. 1926 rare sets 10e 20002000) raed 4 ye MIE MOCHA MHIP AEN APE SEMIN IIL IH SINR acide MH ETAT SANITAIRE\u2014HEALTH CONDITIONS 107 PRINCIPALES CAUSES DE DECES DANS LA PROVINCE, EN 1934 (TAUX PAR 100,000 AMES) PRINCIPAL CAUSES OF DEATHS IN THE PROVINCE, IN 1934 (RATE PER 100,000 POPULATION) TUBERCULOSE A =TUBERCU CANCER = B -: CANC MALADIES DE COEUR=C = HEART 1928 1930 1932 1934 1927 1929 1931 1933 108 POPULATION a 55\u2014Taux de mortalité par certaines maladies, par comtés, en 1933 et 1934.3 | 55\u2014Death Rates from Certain Diseases by Counties, in 1933 and 1934.4 Maladies infectieuses Tuberculose Affections du cœur 8 COMTES \u2014 \u2014 Cancer _ 5 Infectious Diseases Tuberculosis Heart Diseases COUNTIES i 1934 1933 1934 1933 1934 1933 1934 1933 gi Abitibi.RT 29.4 85.9 20.6 20.6 20.6 27.5 44.1 27.5 i: Argenteuil.20.5 41.4 46.1 67.2 87.1 113.8 112.7 103.4 4 Arthabaska,.35.9 68.8 122.1 90.5 75.4 79.6 114.9 134.0 : Bagot.044000000000 90.5 71.9 114.6 89.9 138.8 125.8 | 132.7 167.8 R: Beauce.PES 76.9 65.8 104.9 129.9 65.3 89.4 107.2 101.1 iB Beaubharnois.00h.44.9 34.3 33.6 45.8 67.3 49.6 123.4 91.5 # Bellechasse.\u2026.\u2026.81.6 104.3 86.1 81.7 108.8 113.4 99.7 86.2 si Berthier.46.9 36.3 114.5 108.8 72.9 62.6 130.2 145.0 i Bonaventure.123.1 173.4 120.2 89.6 63.0 89.6 77.3 112.7 i Brome.\u2026.044000000000 32.9 106.2 8.2 32.7 98.7 147.0 222.2 155.2 d Chambly.38.9 50.4 56.6 64.8 63.7 104.4 155.6 111.6 : Champlain.53.6 37.3 63.7 71.3 67.0 47.5 107.2 74.7 | Charlevoix-Saguenay.164.3 136.6 153.7 145.2 36.3 49.9 78.9 62.9 i Châteauguay.\u2026\u2026.\u2026.\u2026.15.4 53.7 76.9 61.4 61.6 99.7 207.8 145.7 J Chicoutimi.145.9 130.1 118.0 102.5 47.5 52.0 59.0 64.3 FE.Compton.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.10.4 57.1 52.0 41.5 88.5 114.2 124.9 124.6 4 Deux-Montagnes-Two Mts.\u2026.42.0 49.0 42.0 119.0 91.0 112.0 119.1 168.0 gS Dorchester.101.3 86.9 101.3 74.5 72.8 90.0 95.0 93.1 Drummond.60.6 87.5 110.6 83.8 64.2 40.1 71.3 138.6 i Frontenac.64.5 44.7 76.6 48.7 44,4 73.1 129.1 97.5 a Gaspé-Est-East.103.0 133.0 129.6 163.0 66.5 63.2 106.4 76.5 it Gaspé-Ouest-West.50.0 91.2 90.0 60.8 20.0 76.9 40.0 20.3 i) Gatineau.\u2026.\u2026.14.6 77.2 43.9 44.1 40.3 69.9 120.5 88.3 A Hull.RAA 56.3 50.1 50.1 79.1 85.7 65.9 131.3 129.2 1 Huntingdon.49.6 24.6 57.9 73.9 99.2 106.7 248.0 221.7 1 Iberville.10.6 31.8 116.6 74.3 63.6 84.9 137.8 159.2 Iles-de-la-Madeleine-Mag.Isl.| 209.4 59.0 128.0 176.9 58.2 70.8 23.3 23.6 Be.Joliette.cet 78.3 71.6 103.2 161.2 81.9 89.5 153.1 175.5 IN Kamouraska.130.4 152.0 89.6 110.9 77.4 102.7 142.6 106.8 1 Labelle, .3 79.1 79.0 54.4 19.7 59.3 118.4 54.4 1H Lac-St-Jean\u2014Lake St.John.| 102.5 95.2 97.9 95.2 65.2 33.0 46.6 43.9 B L'Assomption.64.0 25.8 76.8 90.2 108.8 90.2 192.0 174.0 i Laviolette.54.9 48.8 51.7 55.3 71.0 68.4 74.2 58.6 ps BVI.other ee es 44.0 119.0 104.5 94.1 93.5 96.9 184.3 144.0 Hi L'Islet.1020000040000 0 40.3 111.6 85.6 131.9 50.3 40.6 110.7 81.2 3H Lotbinière.\u2026.48.2 64.4 96.4 137.5 72.3 60.2 96.4 146.1 2 Maskinongé.56.3 87.5 81.4 50.0 75.1 68.8 106.4 81.3 = Matane.46.9 64.1 117.2 152.7 42.2 59.1 56.3 93.6 Matapédia.135.1 101.3 99.5 86.8 46.2 28.9 28.1 36.2 M Mégantic.ee 88.8 83.6 86.0 114.3 86.0 80.9 133.1 106.0 it Missisquoi.\u2026.64.3 59.9 84.1 74.9 98.9 89.9 173.1 199.8 i Montealm.44.5 50.6 66.8 79.5 59.4 86.7 126.1 115.6 a Montmagny.91.3 95.5 86.2 120.7 71.0 100.6 157.3 125.7 18 Monptmorency.62.3 132.3 73.6 120.8 107.6 80.5 152.9 195.6 A Montréal & Jésus, Iles-Islands.36.9 37.9 80.2 95.3 108.6 115.4 152.1 149.8 Napierville-Laprairie.70.1 75.1 88.8 93.9 77.4 51.7 98.1 75.1 Nicolet.202.000000000 74.0 87.8 91.7 87.8 102.2 94.8 119.9 133.5 Papineau.\u2026.\u2026.66.5 53.7 79.9 50.4 89.8 33.6 123.1 67.2 Pontiac.004200000000< 23.2 70.0 13.9 42.0 69.7 107.3 79.0 102.6 } Portneuf.58.7 51.1 90.8 99.6 74.8 72.7 128.2 123.8 À Québec.02000000000.51.2 142.6 170.6 206.5 109.5 121.5 172.8 175.7 A Richelieu\u2026.\u2026.\u2026.63.4 68.6 90.6 86.8 58.9 64.0 158.6 137.2 iH Richmond.60.1 56.6 40.0 48.2 80.1 60.3 120.1 180.9 bi Rimouski.54.5 84.6 134.9 122.5 77.5 75.9 71.8 75.9 i Riviére-du-Loup.56.4 122.5 124.6 86.7 68.2 83.7 92.8 143.5 oberval.115.7 130.7 71.2 94.3 50.4 42.6 86.0 51.7 Rouville.000200000000 free sens 79.7 36.2 94.2 79.6 79.7 235.9 123.2 Shefford.58.6 62.6 41.3 59.1 75.8 48.7 182.6 121.7 RU Sherbrooke.\u2026.44.2 73.5 93.2 100.4 130.4 142.1 130.4 144.5 i Soulanges.22.7 67.4 79.5 101.1 90.8 56.1 204.4 179.7 A: Stanstead.69.3 92.8 65.5 54.1 77.0 77.3 165.6 162.4 ; Saint-Hyacinthe.101.2 83.3 97.4 106.1 179.9 159.1 164.9 189.4 tH Saint-Jean\u2014Saint Johns.58.5 43.6 58.9 70.9 91.0 81.8 101.7 125.4 3 Saint-Maurice.69.2 82.0 84.4 113.1 67.8 76.3 89.9 144.2 :.Témiscamingue.43.9 74.3 36.6 29.7 29.3 44.6 40.3 48.3 ee Témiscouata.97.4 76.8 35.4 28.3 13.3 36.4 22.1 48.5 i Terrebonne.37.2 67.7 128.8 160.4 84.2 60.2 146.1 173.0 it Vaudreuil.49.4 24.8 24.7 41.3 82.3 66.1 107.0 140.4 HR Verchères.119.4 119.2 79.6 87.4 71.6 71.5 167.1 214.6 A Wolfe.000.000000000 48.4 96.1 96.8 72.0 84.7 60.0 108.9 72.0 i Yamaska.0.0000000 103.4 84.5 85.1 60.3 60.8 72.4 127.7 96.5 # TOTAL.56.9 70.0 88.6 98.4 88.1 91.6 131.8 128.7 ÉTAT SANITAIRE\u2014HEALTH CONDITIONS 109 TUBERCULOSE En consultant la nomenclature des décès suivant la cause, on constate que 2,679 personnes dans la province de Québec ont succombé à la tuberculose au cours de l\u2019année 1934.De ce total 2,133 décès étaient attribuables à la tuberculose pulmonaire et 546 à d\u2019autres formes de tuberculose.TUBERCULOSIS By consulting the register of deaths according to causes, it will be seen that 2,679 persons, in the Province of Quebec, died from tuberculosis in the course of the year 1934.Of this total 2,133 deaths were due to pulmonary tuberculosis and 546 to other forms of tuberculosis.56\u2014Nombre des décès causés par la tuberculose au Canada, par provinces, en 1934.56\u2014Number of Deaths Caused by Tubersulosis in Canada, by Provinces, en 1934.Tuberculose \u2014 Tuberculosis Pulmonaire D'autres formes Toutes formes PROVINCES Pulmonary Other forms All forme Nombre Taux Nombre Tex Nombre Taux Number Rate Number Rate Number Rate Ie-du-Pr.-Edouard.Prince Edward Island.76 85 17 19 93 104 384 73 80 15 464 88 234 55 49 12 283 67 2,133 71 546 18 2,679 89 1,142 32 193 5 1,335 37 319 44 70 10 389 54 247 26 46 5 293 31 258 34 56 7 314 41 486 67 82 11 568 78 5,279 49 1,139 11 6,418 60 (1) Par 100,000 âÂmes.\u2014Per 100,000 population, Taux par 100,000 Ames des décés causés par la tuberculose au Canada, en 1934.Death Rate from Tuberculosis, per 100,000 population, in Canada, in 1934.Ile-du-P.-E.P.E.I.104 Nouv.-Ecosse.Nova Scotia.88 N.-Brunswick.67 Québec.89 Ontario.37 Manitoba.54 Saskatchewan.31 Alberta.41 Colombie-Brit.B.C.78 Canada.60 30 40 50 60 70 80 90 100 110 On trouvera à la page 105 une documentation intéressante sur les principales causes de décès par provinces.On constate que les maladies du cœur, le cancer, la pneumonie et la néphrite accusaient un pourcentage notable de décès par 100,000 âmes.Les décès par violence au Canada représentaient une proportion de 60.La Colom- bie-Britannique accusait la proportion la plus élevée de toutes les provinces canadiennes, soit 85.Interesting data on the principal causes of death in the provinces, will be found on page 105.It will be seen that heart disease, cancer, pneumonia and nephritis claimed a large percentage of victims per 100,000 of the population.Violent deaths had a proportion of 60.British Columbia had the greatest proportion of all the Canadian provinces with 85. 110 POPULATION LE SERVICE PROVINCIAL D\u2019HYGIÈNE Le Service provincial d\u2019hygiène a remplacé le Conseil supérieur d\u2019hygiène en 1922.Il se compose d\u2019un directeur et d\u2019un personnel distribué dans les divisions suivantes: administration et secrétariat, inspectorat, génie sanitaire, laboratoire, démographie, tuberculose et puériculture, maladies vénériennes, épidémiologie.Il a pour fonction d\u2019améliorer la santé publique en enrayant la diffusion des maladies contagieuses et en prenant les mesures nécessaires à la protection de la santé et de la vie des individus.Pour les fins d\u2019inspection, la province est divisée en 21 districts sanitaires desservis par autant de médecins hygiénistes qui font partie du Service.La division du génie sanitaire s\u2019intéresse aux approvisionnements d\u2019eau et surveille les travaux d\u2019assainissement.Au nombre des activités du Service, il faut mentionner particulièrement la lutte active contre la tuberculose et la mortalité infantile.Depuis 1923, seize dispensaires antituberculeux ont été créés; en comptant les trois existant déjà à Montréal et celui de Québec, le nombre de ces organisations est porté à vingt.En 1929, le Service a aussi inauguré l\u2019\u201cŒuvre du placement familial pour la préservation de l\u2019enfance contre la tuberculose\u201d.Les dispensaires antituberculeux aident au dépistage des enfants de 5 à 12 ans non tuberculeux mais faisant partie de familles où il y a des cas de tuberculose.Ces enfants sont retirés de ces milieux de contagion et placés à la campagne.Il y a actuellement trois centres de prévention organisés dans les districts de Montréal, Québec et Trois-Rivières; plus de 350 enfants venant de milieux tuberculeux ont été placés dans des familles de cultivateurs de ces districts.Le choix des familles est confié au curé et chaque mois, les parents nourriciers doivent lui conduire les enfants; une infirmière les visite aussi très souvent et tous les soins médicaux leur sont assurés en cas de maladie.Plusieurs centres de puériculture nouveaux sont venus s\u2019ajouter aux anciens et la lutte contre la mortalité infantile a déjà produit des résultats remarquables.Des laboratoires sont à la disposition des médecins et des brochures sont distribuées par milliers pour diffuser les connaissances de l\u2019hygiène et enseigner à la population les moyens de prévenir les maladies évitables.Le Service provincial d\u2019hygiéne a aussi organisé, depuis quelques années, des \u2018\u2018unités sani- THE PROVINCIAL BUREAU OF HEALTH The Provincial Bureau of Health replaced the Superior Board of Health, in 1922.It consists of a director and a staff assigned to the following services: management and secretaryship, inspection, sanitary engineering, laboratories, vital statistics, tuberculosis, child welfare, venereal diseases and epidemiology.Its functions are to improve public health by preventing the spread of contagious diseases and by taking the necessary measures to protect the health and life of individuals.For the purpose of inspection, the Province is divided into 21 sanitary districts served by as many health officers, who form part of the Bureau.The section of sanitary engineering looks after the water supplies and superintends works of sanitation.Among the activities of the Bureau, mention must be made of the strenuous campaign against tuberculosis and infantile mortality.Since 1923, sixteen anti-tubercular dispensaries have been established, which with the three already existing in Montreal and that of Quebec bring to twenty the number of these organizations.In 1929, the Bureau inaugurated the placing of children with private families for the purpose of protecting them from contamination by tuberculosis.The anti-tubercu- losis dispensaries assist in tracing non-tuber- culous children of 5 to 12 years ot age in families where there are cases of tuberculosis, these are removed from their contagious surroundings and placed in the country.There are now three prevention centres situated in Montreal, Quebec and Three Rivers districts; about 350 children of infected abodes have been placed with families of farmers of adjacent counties.The selection of families is left to the parish priest and the foster-parents are obliged to bring him the children once a month, a nurse visits them frequently and medical attendance is given in cases of sickness.Many child welfare centres have been added to the existing ones, and the campaign against infantile mortality has already produced remarkable results.Laboratories are at the disposal of physicians and pamphlets are distributed by the thousand to teach the population the benefits of hygiene and the means of preventing avoidable diseases.The Bureau of Health has also organized, in the last few years, \u201cCounty Health Units\u2019. taires de comtés\u2019.Ces unités sanitaires étaient au nombre de 30, au 5 novembre 1934, et desservaient 39 comtés.Elle se composent d\u2019un officier médical assisté d\u2019un inspecteur sanitaire, de deux ou trois infirmières visiteuses et d\u2019une secrétaire.La division des maladies vénériennes continue ses activités.En 1934, 80 centres de dépistage et de traitement ont fonctionné.La division des laboratoires, réorganisée en 1928, comprend trois sections: le laboratoire de diagnostic bactériologique; le laboratoire de sérologie et le laboratoire de chimie et de contrôle sanitaire.Le tableau suivant est un résumé des analyses faites par chacune de ces divisions au cours de l\u2019année 1934-35.57\u2014Summary of Examinations Made by ÉTAT SANITAIRE\u2014HEALTH CONDITIONS 111 These numbered 30 on the 5th November, 1934, and served 39 counties.They are composed of a medical officer, a sanitary inspector, two or three visiting nurses and a secretary.The section of venereal diseases has continued its activities.In 1934, 80 centres for examination and treatment were in operation.The division of laboratories, reorganized in 1928, comprises three sections: laboratory of bacteriological diagnostics; laboratory of serology and that of chemistry and sanitation.The following table summarizes the analyses made by each of these sections during the year 1934-35.57\u2014Sommaire des analyses faites par le Service provincial d\u2019hygiéne, en 1934-35.the Provincial Bureau of Health, in 1934-35.Analyses bactériologiques:\u2014 Eaux et eaux d\u2019égouts.Water and sewage.000.0.0.28,644 Lait et crème.000200000000000 Milk and cream.20202000 000000 + 7,040 Divers.2202020000 00201 a see as eee» £2) 9 (0) PS 51 Examens microscopiques:\u2014 Eaux.1002202 0020 ae ea aa ea ae a nan « Water.oii ti ee tea 4 Lait et crème.02400000000 0000 Milk and cream.22200 00000000 5,561 Divers.22442200 00 sas a aa sa sac ee VAarIOUS.2.220201 2 000 a aa ea een a a a ae 0 + 8 Analyses chimiques:\u2014 Laboratoire de chimie et de contrôle sanitaire: Laboratory 0; Chemistry and Sanitation: Bacteriological examinations:\u2014 Chemical examinations:\u2014 Eaux et eaux d'égouts.Water and sewage.\u2026.\u2026.5,141 Lait et crème.0ec0 nee Milk and cream.0.000000000 1,073 Divers.000000005 20 as as sean eue» Various.22020 20041 es a as aus s 00005 42 47,564 Laboratoire de sérologie:\u2014 Laboratory of Serology:\u2014 Epreuves de Kahn: Sang.Kahn tests: Blood.13,043 Epreuves de Wassermann: Sang.Wassermann tests: Blood.\u2026.71,983 Liquide rachidien.Spinal fluid.2,079 Analyses chimiques: Liquide rachidien.Chemical tests: Spinal fluid.5,113 92,218 Laboratoire de diagnostic bactériologique:\u2014 Laboratory of Bacteriological Diagnosis:\u2014 Tuberculose.\u2026.000000000 500000 Tuberculosis.000008080000 sauna 0000 5,623 Typhoide.«cov viii iii iin Typhoid.102000000 000 see eee rene 0 ee 7,598 Fidvre ondulante.Undulant fever.cvcivrenenennen 1,320 Diphtérie.2000000000 0000 sens Diphteria.00400000s cena 0000 0a 0e 1,659 Anginede Vincent.Vincent's angina.ccoceereveeenensan 106 Rage.\u2026.20000000a a sea nas a se sen 0 un 0 Rabies.0.00.0000000 0e eu sun 0000000 13 Gonorrhée.000200000000sa0000e Gonorrhea.4.040000au0 0 eu 00000 18,479 Syphilis.000000000000 00 esse nec sec 0000 Syphilis.04.040000a0e0 ses 0e secs seu a 00 174 | Divers.000r0c sac ess auu ss VATIOUB.0222 000 sa 000000 sa ana 00000 437 35,409 TOTAL.20.0a>sa000o00anc0 0000 cena son a vase n fes 00000000 175,191 a 1 \\ {3 i 8.3 a N D\u2014IMMIGRATION L\u2019immigration est un facteur important d\u2019expansion pour un pays qui a des ressources inexploitées, comme le Canada, et une population de faible densité.Les immigrants, en quête d\u2019un travail mieux rémunéré, y viennent nombreux aux époques d\u2019activité; on s\u2019en convaincra par l\u2019examen des chiffres du tableau 58.Les étrangers se dirigent surtout vers l\u2019Ontario et les provinces des Prairies.La diminution constatée de 1914 à 1919 est une conséquence des événements politiques, les hommes valides étant retenus chez eux pour des fins militaires ou de production.L\u2019immigration est réglementée dans l\u2019ensemble du pays par le gouvernement fédéral.Les provinces peuvent aussi légiférer en cette matière, mais leurs lois demeurent sans effet si elles ne sont pas conformes à celles du gouvernement fédéral; la loi fédérale pourvoit au refus des indésirables et à la déportation de ceux qui deviennent un embarras public au cours des cinq premières années de leur séjour au Canada.Depuis le mois d\u2019août 1930, les seuls immigrants européens admis au pays sont les cultivateurs possédant un capital suffisant pour s\u2019établir immédiatement sur une ferme, ainsi que la femme et les enfants au-dessous de 18 ans d\u2019un chef de famille déjà établi au Canada.Les immigrants venant des Iles-Britanniques et des États-Unis sont admis pourvu qu\u2019ils puissent subvenir à leurs besoins jusqu\u2019à ce qu\u2019ils aient trouvé un emploi.Les chiffres du tableau 58 pour les cinq dernières années démontrent bien les effets de cette législation.D\u2014IMMIGRATION Immigration is an important factor in the expansion of a country with unexploited resources and a population of little density such as Canada.Immigrants seeking more remunerative employment come in great numbers when work is plentiful as will be attested by the figures of Table 58.Newcomers go chiefly to Ontario and the Prairie provinces.The decrease noted from 1914 to 1919 is the consequence of political events, the able-bodied men being retained at home for military purposes or for industrial production.Immigration throughout the country is controlled by the Federal Government.The Provinces may also pass laws concerning it, but these are ineffective if they do not conform to those of the Federal Government.An Act of Parliament provides for the rejection of undesirables and the deportation of those who become a burden on the public within five years after admission to Canada.Since August, 1930, the only immigrants admitted from Europe are farmers with sufficient capital to settle at once on a farm, and the wife and children under 18 years of age of the head of a family already settled in Canada.Immigrants from the British Isles and the United States are admitted provided they are able to support themselves until they find employment.The figures for the last 5 years in Table 58 show the effects of this legislation.58\u2014Destination, par provinces, des immigrants inscrits au Canada.58\u2014Destination, by Provinces, of Immigrants Registered in Canada.Provinces Colombie maritimes Saskat- Britanniq.ANNÉES\u2014YEARS \u2014 Québec Ontario Manitoba Alberta (1) Total Maritimes chewan British Provinces Columbia 1935.20000000000 1,041 2,315 5,480 414 493 1,012 1,381 12,136 1034.2225 05000000 0 1,192 2,735 5,970 553 690 1,254 1,509 13,903 1933.cree 1,726 4,113 8,787 707 955 1,635 1,859 19,782 1032.iene 2,462 5,106 11,503 1,022 1,177 2,041 2,441 25,752 1931.220000000000 3,704 16,290 33,652 17,524 5,057 6,441 5,555 88,223 1930.0.000000000 4,950 23,917 59,974 39,132 11,003 14,970 9,342 163,288 1929.ihren 4,063 18,659 47,656 57,651 14,789 16,243 8,661 167,722 1928.222 20000000 0 3,741 18,469 45,052 43,596 15,331 15,473 9,935 151,597 192711201000 0 000000 3,125 16,642 40,604 36,739 20,085 16,367 10,429 143,991 1926.000c0 viene 1,670 11,367 29,293 19,079 13,816 12,540 8,2 96,064 1925.00020000000 3,153 16,279 45,912 11,772 14,041 10,952 9,253 111,362 1024.civ, 7,940 19,979 65,280 21,451 13,200 10,430 10,280 148,560 19238.2020000000000 3,298 9,343 30,444 6, 8,186 8,798 6,781 72,887 1922.122000000000 3,222 13,724 24,590 8,904 9, 11,825 7,840 89,9! 1921.22000000000e 6,353 21,100 62,572 12,649 13,392 17,781 14,630 148,477 1920.220000000000 5,554 13,078 39,344 11,387 14,287 20,000 13,686 117,336 1919.000000000 3,860 6,772 13,826 4,862 8,552 11,640 ,190 57,702 1018.22202 00000000 5,247 9,059 23,745 6,252 12,382 16,821 5,559 79,074 1917.0220000000000 5,710 10,930 26,078 5,247 9,87 12,418 5,117 75,374 1916.0.00000000 5,981 8,274 14,743 3,487 6,001 7,215 1836 48,537 (1) Y compris le Yukon.\u2014Including Yukon.\u2014 IMMIGRATION 113 59\u2014Occupation des immigrants arrivés au Canada, en 1934 et 1935.59-\u2014Occupation of Immigrants into Canada, in 1934 and 1935.1934 1935 Via ports| Des Via ports] Des océani- Etats- océani- Etats- OCCUPATION ques Unis ques Unis \u2014 \u2014 Total \u2014 \u2014 Total Via From Via From Ocean United Ocean United Ports States Ports States Cultivateurs, ouvriers agricoles: Farmers, farm labourers: Hommes.ED.200000000000 352 629 981 297 434 731 Femmes.ooonvnnn Women.\u2026.00.101 295 396 112 210 322 Enfants.\u2026.Children.136 292 428 156 240 396 Journaliers, manœuvres: General labourers: Hommes.BN.tiie 161 171 332 124 121 245 Femmes.Women.oovvne.22 49 71 18 28 46 Enfants.Children.43 52 95 55 31 86 Métiers divers: Mechanics: Hommes.Bll.ieee anna 227 368 595 163 239 402 Femmes.Women.91 122 213 75 85 160 Enfants.Children.48 74 122 39 67 106 Commis, commerçants: Clerks, traders: Hommes.(2 0 RE 194 624 818 167 470 637 Femnmes.Women.ooon.92 259 351 72 202 274 Enfants.Children.44 141 185 33 97 130 Mineurs: Miners: Hommes.Men.9 47 56 18 31 49 Femmes.Women.6 8 14 1 6 7 Enfants.Children.1 3 4 1 12 13 Domestiques: Domestics: Femmes.Women.o.oo.478 134 612 431 95 526 Non classifiés: Not classified: Hommes.en.LL se annee 215 611 826 218 491 709 Femmes.Women.2,059 1,989 4,048 2,062 1,660 3,722 Enfants.Children.1,884 1,872 3,756 2,134 1,441 3,575 Totaux: Totals: Hommes.Men.1,158 2,450 3,608 987 1,786 2,773 Femmes.Women.2,777 2,851 5,628 2,712 2,282 4,994 Enfants.Children.2,228 2,439 4,667 2,477 1,892 4,369 GRAND TOTAL.22.2 20022006 6,163 7,740 13,903 6,176 5,960 12,136 60\u2014 Classification des immigrants au Canada, selon le port d\u2019arrivée, de 1930 à 1935.60\u2014 Classification of Immigrants into Canada, according to Port of Arrival, from 1930 to 1935.PORTS 1930 1931 1932 1933 1934 1935 QUEBEC.oii ii i i er ei ea 70,688 34,114 6,932 3,548 3,063 2,900 St-Jean-St.John.12020002 2 ea ana ea aa ea ea see» 14,681 5,793 392 46 30 20 2 NT aa aa se ea eee ea aa av aan eu 42,584 20,809 2,324 1,734 1,628 1,789 Sydney-Nord-North.10000000 00e sa ea a ass ace à 1,176 538 281 226 219 252 Sydney.2220 as a Lea aa ea a ea aa a ee aa a a aa ae 17 15 13 2 |.5 Montréal.o.oo iii ii ii rie 516 218 136 68 56 61 VANCOUVET.L.LLL LL LL aa eee a Aa ae aa ea ea sa see 1,038 791 361 286 225 239 Dé (40) y A A A 229 232 125 69 57 57 New York.1.00204002000 ea ice ieee 1,607 1,386 850 574 852 822 Boston.i eee 23 6 2 4 5 8 Autres\u2014Other.iiiiiiii ii ie, 52 41 39 29 28 23 Venant des Etats-Unis\u2014From United States.30,727 24,280 14,297 13,196 7,740 5,960 TOTAL.22222 121200 163,288 88,223 25,572 19,782 13,903 12,136 Renseignements fournis par le département d'immigration et de colonisation, Ottawa \u2014 Information supplied by the Department of Immigration and Colonization, Otta wa.RII V\u2014INSTRUCTION A\u2014ORGANISATION ET STATISTIQUES SCOLAIRES La liberté d\u2019enseignement existe dans la province.Les écoles, régies par la Loi de l\u2019instruction publique (1), sont catholiques ou protestantes.On y enseigne le français et l'anglais.L'organisation scolaire est sous le contrôle du département de l\u2019instruction publique qui relève du secrétaire de la province.Le surintendant de l\u2019Instructien publique a la dirèction générale du département; il est assisté de deux secrétaires, l\u2019un de langue française, l\u2019autre de langue anglaise, et de plusieurs fonctionnaires.Il veille à l\u2019exécution de la loi et à l\u2019observation des règlements établis par le comité catholique ou le comité protestant du Conseil de l\u2019instruction publique avec l\u2019approbation de l\u2019Exécutif; il doit aussi se conformer aux instructions du Conseil de l'instruction publique ou de l\u2019un des comités de ce Conseil.Il y a trois catégories d\u2019écoles: les écoles d\u2019enseignement primaire, d'enseignement secondaire et d\u2019enseignement supérieur.Les institutions qui ne sont pas comprises sous une de ces rubriques sont des écoles spéciales d\u2019enseignement technique ou professionnel.Plusieurs d\u2019entre elles sont affiliées aux universités et soumises au contrôle direct du secrétaire de la province.Depuis le mois de septembre 1929, les écoles primaires catholiques se divisent en cinq catégories: les écoles maternelles, primaires élémentaires, primaires complémentaires, primaires supérieures et ménagères.Les protestants conservent des écoles élémentaires, des écoles intermédiaires et des académies appelées \u201cHigh Schools\u201d.L'enseignement pédagogique est celui des écoles normales, l\u2019enseignement secondaire celui des collèges classiques, et l\u2019enseignement supérieur celui des universités.Les écoles spéciales comprennent une école polytechnique, les écoles des beaux-arts, une école des hautes études commerciales, deux instituts pédagogiques, les écoles techniques, les écoles d\u2019agriculture, une école de laiterie, les écoles du soir, les écoles des arts et métiers, une école des arts domestiques, les écoles de coupe et de confection de vêtements, l\u2019école La Jemmerais pour les arriérés mentaux, les écoles pour les aveugles et les sourds-muets, une école des gardes forestiers et quelques écoles indépendantes où sont donnés des cours spéciaux.NAMB HIN INS V\u2014EDUCATION A\u2014EDUCATIONAL ORGANIZATION AND STATISTICS Freedom of teaching exists in the Province.The schools governed by the Education Act (1) are either Catholic or Protestant and French and English are taught therein.The school organization is under the control of the Department of Education, a branch of the Department of the Provincial Secretary.The Superintendent of Education has the general direction of this Department; he is assisted by two secretaries, one French and the other English, and several subordinate officials.He sees to the carrying out of the law and of the regulations established, with the approval of the Executive, by Roman Catholic or Protestant Committees of the Council of Education.He must also comply with the instructions of the Council of Education or one of the Committees of that Council.There are three grades of schools: schools for primary education, for secondary education and for superior education.The institutions not included under this classification are special technical or professional schools.Several of these are affiliated with the universities and are directly controlled by the Provincial Secretary.Since the month of September, 1929, the Catholic primary schools are divided into five categories: infant, primary elementary, primary complementary, primary superior and domestic science schools.Protestants retain the elementary, intermediate and high schools.Pedagogy is taught in normal schools while secondary education is given in classical colleges and superior education in the universities.Special schools consist in a polytechnic school, schools of fine arts, a school of higher commercial studies, two pedagogic institutes, technical schools, schools of agriculture, a dairy school, night schools, schools of arts and manufacture, a domestic science school, dress- cutting and dress-making schools, La Jemme- rais school for the mentally defective, schools for the blind and for deaf-mutes, a domestic handicrafts school, a school for bush-rangers, and independent schools giving special courses of study.(1) S.R.Q.1925, chap.133.(1) Q.R.S.1925, chap.133. PROGRES DE L\u2019INSTRUCTION\u2014PROGRESS OF EDUCATION Le tableau 1 montre le développement de l\u2019instruction dans la province durant les vingt dernières années.L'augmentation des inscriptions dans les écoles est significative.Le nombre des élèves inscrits s\u2019élevait à 459,636 en 1914, et à 677,250 en 1938.Le progrès accompli s\u2019est donc affirmé par une augmentation numérique de 217,614, soit 47.3 pour cent.Le personnel enseignant durant la même période a passé de 16,185 à 26,821 personnes, soit une augmentation de 66.2 pour cent.La progression dans le nombre des écoles est identique: de 7,016 en 1914, elles se sont accrues à 8,576, soit de 22.2 pour cent.En 1933, environ 23 pour cent de la population fréquentaient les maisons d\u2019enseignement ou suivaient des cours du soir outre les élèves qui ont des professeurs particuliers.115 Table 1 shows the development of education in the last twenty years.The increase in school enrolment is significant.Pupils enrolled in 1914 numbered 459,636 compared to 677,250 in 1933, an increase of 217,614, equivalent to 47.3 per cent.During the same period the teaching staff increased from 16,135 to 26,821 or 66.2 per cent.The number of schools has increased accordingly: from 7,016 in 1914 they have now reached 8,576, an increase of 22.2 per cent.About 23 per cent of the population attended day or night schools in 1933 apart from pupils having private teachers.1\u2014Développement de I'instruction dans la province de Québec.1\u2014Development of Education in the Province of Quebec.Nombre des\u2014 Number of Présence moyenne ANNEES enfants d\u2019âge élèves Average Attendance \u2014 écoles instituteurs scolaire inscrits YEARS \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Nombre Pourcentage Schools Teachers Children of Pupils \u2014 1) School Age Enrolled Number Percentage 1932-33.a aan 8,576 26,821 809,242 677,250 561,227 81.06 1931-32.ieee 8,602 26,921 790,276 672,861 553,155 83.49 1930-31.a 2e 8,448 25,793 770,573 653,351 532,747 82.88.1929-30.8,279 24,783 760,151 634,757 502,613 81.45 1928-29.eee 8,200 24,168 748,172 624,601 492,709 80.70 1927-28.8,145 23,743 734,260 611,783 484,746 80.91 1926-27.oc.8,125 23,399 730,831 605,491 476,102 80.39 1925-26.8,116 22,868 718,873 597,364 469,170 80.20 1924-25.oa.8,086 22,282 702,561 593,414 463,523 79.90 1923-24.oi aan 8,014 21,682 691,237 583,905 454,317 79.53 1922-23.i, 7,944 21,008 691,261 577,404 447,350 78.40 1921-22.7,895 20,414 681,306 570,430 446,603 79.22 1920-21.7,733 19,704 664,709 548,251 424,392 77.41 1919-20.7,706 19,118 645,319 533,381 401,043 75.19 1918-19.7,589 18,504 633,450 516,964 388,617 75.11 1917-18.La ee 7,451 18,403 597,188 493,033 389,770 79.06 1916-17.cove.7,389 17,834 544,533 489,733 387,396 79.10 1915-16.ccoeun 7,288 17,284 543,873 490,718 393,277 80.14 1914-15.7,156 16,634 502,637 470,839 370,086 80.65 1913-14.oi.7,016 16,135 486,335 459,636 353,857 79.17 (1 Déduction faite des inscriptions aux universités et aux écoles qui ne fournissent pas de présence moyenne.\u2014Irrespective of enrolment in universities and schools which do not furnish average attendance.À l\u2019aide des rapports transmis par les secré- taires-trésoriers des municipalités scolaires et les inspecteurs d'écoles, le Bureau des Statistiques dresse, chaque année, un état du nombre des enfants âgés de 5 à 18 ans.Tel relevé peut s\u2019effectuer avec un certain degré d\u2019exactitude là où la population est restreinte, mais il est difficile d\u2019obtenir un résultat précis dans les villes.Pour établir le nombre des enfants d\u2019âge scolaire dans quelques villes, on s\u2019est basé sur l\u2019inscription aux écoles et le nombre d\u2019enfants de 5 à 18 ans, dans les autres municipalités.Le nombre des enfants susceptibles de fréquenter l\u2019école a été fixé à 809,242 en 1933.8 The Bureau of Statistics, by means of the reports received from the secretary-treas- urers and school inspectors, makes a yearly statement concerning the number of children between the ages of 5 and 18 years.This census can be made with fair accuracy where the population is limited, but is more difficult in towns.In order to ascertain the number of children of school age in the larger cities, the school enrolment and the number of children of 5 to 18 years of age in other municipalities have been used as a basis.The number of children of school age was fixed at 809,242, in 1933. 116 INSTRUCTION\u2014EDUCATION 2\u2014Résumé des statistiques scolaires.2\u2014Summary of Educational Statistics.Écoles Écoles com- Écoles supé- Collèges 3 élémen- plémentaires rieures et clagsi- Autres Écoles Univer- A ANNÉES taires et interméd.|High Schools| ques écoles |normales| sités ; \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 (5) Total YEARS Flement-|Complement-| Superior |Classical| Other Normal Univer- ary |aryand Inter- and Colleges Schools Schools sities A Schools med.Schools| High Schools NOMBRE D'ÉCOLES \u2014 NUMBER OF SCHOOLS i 1932-33.oii ee 7,193 791 238 29 289 32 4 8,576 i 1931-32.cin 7,383 (3) 636 (4) 212 29 307 31 4 8,602 He 1930-31.coin 7,347 73 742 28 234 20 4 8,448 i 1929-30.ll 7,256 76 694 25 204 20 4 8,279 ; 1928-29.lL 7,223 66 682 24 181 20 4 8,200 1927-28.co e ee 7,209 69 636 23 184 20 4 8,145 1926-27.coco « 7,210 58 618 22 194 19 4 8,125 ; 1925-26.cient 7,225 54 613 21 180 19 4 8,116 1924-25.oil 7,212 55 590 21 186 18 4 8,086 1923-24.Lo 1) 7,192 (2) 54 551 21 174 18 4 8,014 1922-23.0a 6,529 776 441 21 158 15 4 7,944 1921-22.i 12e 6,507 759 429 21 161 14 4 7,895 1920-21.6,370 749 424 21 151 14 4 7,733 1919-20.6,312 757 412 21 186 14 4 7,706 4 1818-19.coin 6,212 743 411 21 185 14 3 7,589 1917-18.L eee 6,103 751 401 21 158 14 3 7,451 À 1916-17.cove 6,081 743 371 21 156 14 3 7,389 H 1915-16.,.220222 0000220 6,008 738 349 21 155 14 3 7,288 3 NOMBRE DES ELEVES INSCRITS \u2014 NUMBER OF PUPILS ENROLLED À 1932-33.iii 2e 349,607 188,210 83,706 10,734 35,441 2,849 6,703 677,250 j 1931-32.oii 376,288 (3) 160,190 (4) 76,386 10,899 39,569 2,675 6,854 672,861 * 1930-31.coven 371,116 6,082 222,744 10,710 33,538 2,029 7,132 653,351 i: 1929-30.coin 366,519 6,148 211,017 10,451 31,672 1,988 6,962 634,757 ; 1928-29.e 4 364,612 5,194 207,567 10,308 27,888 1,921 7,111 624,601 É, 1927-28.oa 367,591 5,648 192,606 10,136 27,641 1,950 6,211 611,783 | 1926-27.ce 366,163 4,696 186,873 9,794 29,031 1,884 7,050 605,491 8: 1925-26.00002 02002222 364,414 4,214 184,204 9,712 26,091 1,854 6,875 597,364 1924-25.iii ea eee ee 365,139 4,309 179,071 9,363 26,283 1,771 7,478 593,414 J 1923-24.1.2022 221 e eee 1)365,335| (2) 4,436 171,714 9,285 24,180 1,623 7,332 583,905 1 1922-23.en eee ee 284,275 123,620 129,511 9,225 22,387 1,555 6,831 577,404 3 1921-22.222202 00001 a scene 0 284,202 119,490 127,013 9,321 22,356 1,389 6,669 570,430 ; 1920-21.000i 277,083 112,260 123,308 9,033 19,763 1,376 5,428 548,251 À 1919-20.270,356 110,350 115,181 8,632 23,100 1,502 4,260 533,381 | 1918-19.oii 269,343 104,277 112,581 7,711 17,980 1,223 3,849 516,964 a 1917-18.oie 247,531 109,503 110,474 7,622 13,114 1,339 3,450 493,033 = 1916-17.o.oo 252,737 107,831 102,822 8,128 13,554 1,361 3,300 489,733 : 1915-16.o.oo 255,291 113,891 95,265 7,696 13,423 1,357 3,795 490,718 NOMBRE DES INSTITUTEURS \u2014 NUMBER OF TEACHERS - 1932-33.Lea eee ae 11,859 6,747 3,790 1,110 1,792 456 1,067 26,821 À 1931-32.222020 20222 a ae 12,837 (3) 5,975 (4) 3,435 1,085 2,066 423 1,100 26,921 À 1930-31.2200000 000000 12,676 237 ,788 1,075 1,622 314 1,081 25,793 78 1929-30.iiiiiinn 12,527 235 8,209 1,019 1,471 288 1,034 24,783 ii 1928-29.ii 12,382 200 7,931 991 1,364 281 1,019 24,168 - 1927-28.iii 12,490 215 7,541 921 1,332 277 967 23,743 a 1926-27.202200 0000 s sue nes 12,346 176 7,381 914 1,385 262 935 23,399 a 1925-26.120000 0020200 12,244 156 7,188 883 1,274 256 867 8 i 1924-25.coin 12,067 156 6,899 882 1,261 240 777 22,282 9 1923-24.111,997 (2) 158 6,544 855 1,108 234 786 21,682 = 1922-23.22022020 0200 a eue ss 22 ,830 5,153 819 1,047 204 731 21,008 8 1921-22.00iiiiiennn 9,044 3,683 5,000 830 977 203 677 20,414 B 1920-21.ii 8,787 3,490 4,924 797 879 208 619 19,704 1919-20.see 8,676 3,440 4,594 742 910 207 549 19,118 1918-19.oot 8,431 3,244 4,538 744 803 205 539 18,504 1917-18.oii 8,189 3,425 4,580 747 678 208 578 18,403 1916-17.coon 8,180 3,311 4,147 747 658 215 576 17,834 1015-16.cove 8,041 3,475 3,830 704 430 201 603 17,284 (1) Depuis 1923-24, les anciennes écoles modèles catholiques sont incluses\u2014Since 1923-24, former Catholic model schools are included.(2) Avant 1923-24, les anciennes écoles modèles catholiques sont incluses.\u2014Before 1923-24, former Catholic model schools are included.; (3) Seulement les écoles intermédiaires protestantes de 1923-24 à 1980-31.\u2014Only Protestant intermediate schools from 1923-24 to 1930-31.(4) Avant 1931-32, les écoles complémentaires catholiques sont incluses.\u2014Before 1931-32, Catholic complementary schools are included.(5) Les statistiques des écoles affiliées aux universités sont comprises sous la rubrique \u2018\u2018autres écoles\u2019\u2019 .\u2014Statis- tics of schools affiliated to universities are included under the heading *\u2018Other schools\u2019.Extrait de Statistiques de l'Enseignement, Québec.\u2014Extract from Educational Statistics, Quebec.- 117 ÉLÈVES INSCRITS DANS LES ÉCOLES DE LA PROVINCE PUPILS ENROLLED IN THE SCHOOLS OF THE PROVINCE (Echelle verticale en unités \u2014 Vertical Scale numerically) 800000 COLES PRIMAIRES PRIMARY SCHOOLS TOUTES LES ÉCOLES == ALL SCHOOLS 00000 00 200000 400000 30 0 200000 100000 20,000 0 26 4] \u20ac \u2018 9 ly 1918-19 1919-20 1920-21 1921-22 1922-23 1923-24 1924-25 1 \u2019 192627 192728 1928-29 1929-30 1930-31 1931-32 1932-33 [IRI BINS OR 118 INSTRUCTION\u2014 EDUCATION ÉCOLES PRIMAIRES ÉLÉMENTAIRES L\u2019école primaire élémentaire comprend trois cours réguliers de deux années chacun: inférieur, moyen, supérieur.Une section préparatoire prépare au programme élémentaire les enfants qui n\u2019ont pas encore fréquenté l\u2019école.Dans la section préparatoire et dans le cours inférieur, l\u2019enseignement est purement oral.En 1932-33, il y avait 7,193 écoles élémentaires avec un personnel enseignant de 11,859 instituteurs et institutrices.On comptait alors un total de 349,607 élèves inscrits.ELEMENTARY PRIMARY SCHOOLS The elementary primary school is composed of three regular courses of two years each, viz: lower, intermediate and superior.A preparatory section for children who have not yet attended school prepares them for the elementary course.In the preparatory section and in the lower grade, teaching is purely oral.In 1932-33, there were 7,193 elementary schools with a male and female teaching staff of 11,859.The number of pupils enrolled at that date was 349,607.3.\u2014Statistiques des écoles primaires élémentaires.3.\u2014Statistics of Elementary Primary Schools.Nombre des Élèves inscrits Présence moyenne Number of Pupils Enrolled Average Attendance ANNÉES \u2014 Institu- Institu- Pour- YEARS Écoles teurs trices Garçons Filles Total Nombre centage \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 ota \u2014 \u2014 Schools Male Female Boys Girls Number Per- Teachers Teachers centage ÉCOLES CATHOLIQUES.\u2014 CATHOLIC SCHOOLS.1932-33.6,661 525 9,685 148,073 149,441 297,514 243,183 81.74 1931-32.6,836 774 10,381 160,998 163,283 324,281 266,349 82.14 1930-31.6,774 741 10,266 158,372 161,604 319,976 260,375 81.37 1929-30.6,680 745 10,148 155,088 160,689 315,777 249,256 78.93 1928-29.6,624 762 9,959 155,193 158,227 313,420 247,042 78.82 1927-28.6,596 807 10,020 156,474 160,089 316,563 250,279 79.06 1926-27.6,571 728 9,889 155,331 159,408 314,739 248,549 78.97 1925-26.6,569 766 9,792 155,299 157,482 312,781 245,374 78.45 1924-25.6,553 714 9,669 154,907 157,898 312,805 244,230 78.08 1923-24 (1).6,530 643 9,692 154,243 159,498 313,741 242,765 77.38 1922-23.5,816 239 7,294 112,918 119,138 232,056 174,780 75.32 1921-22.5,822 228 7,206 114,104 118,849 232,953 178,265 76.52 1920-21.5,686 239 6,967 111,034 116,952 227,986 168,681 73.99 1919-20.5,608 234 6,861 108,497 114,832 223,329 160,639 71.98 ÉCOLES PROTESTANTES.\u2014 PROTESTANT SCHOOLS.1932-33 532 110 1,539 26,721 25,372 52,093 41,890 80.41 1931-32 547 110 1,572 26,800 25,207 52,007 41,091 79.01 1930-31 573 98 1,571 26,283 24,857 51,140 39,924 78.07 1929-30 576 94 1,540 25,987 24,755 50,742 38,785 76.44 1928-29 599 96 1,565 26,142 25,050 51,192 38,678 75.56 1927-28 613 97 1,566 26,111 24,917 51,028 38,858 76.15 1926-27 639 101 1,628 26,275 25,149 51,424 38,514 74.89 1925-26 656 80 1,606 26,151 25,482 51,633 38,762 75.07 1924-25 659 75 1,609 26,512 25,822 52,334 38,695 73.94 1923-24 662 76 1,586 26,086 25,508 51,594 38,000 73.65 1922-23 683 70 1,621 26,283 25,936 52,219 38,262 73.27 1921-22 685 48 1,562 26,128 25,121 51,249 37,987 74.12 1920-21 684 45 1,536 24,787 24,310 49,097 35,893 73.11 1919-20 704 56 1,525 23,559 23,468 47,027 33,170 70.53 ÉCOLES CATHOLIQUES ET PROTESTANTES.\u2014 CATHOLIC AND PROTESTANT SCHOOLS.7,193 635 11,224 174,794 174,813 349,607 285,073 81.54 7,383 884 11,953 187,798 188,490 376,288 307,440 81.70 7,347 839 11,837 184,655 186,461 371,118 300,299 80.92 7,256 839 11,688 181,075 185,444 366,519 288,041 78.59 7,223 858 11,524 181,335 183,277 364,612 285,720 78.36 7,209 904 11,586 182,585 185,006 367,591 289,137 78.66 7,210 829 11,517 181,606 184,557 366,163 287,063 78.40 7,225 846 11,398 181,450 182,964 364,414 284,136 77.97 7,212 789 11,278 181,419 183,720 365,139 282,925 77.48 7,192 719 11,278 180,329 185,006 365,335 280,765 76.85 6,529 309 8,915 139,201 145,074 284,275 213,042 74.94 6,507 276 8,768 140,232 143,970 284,202 216,252 76.09 6,370 284 8,503 135,821 141,262 277,083 204,574 73.83 6,312 290 8,386 132,056 138,300 270,356 193,809 71.69 (1) Voir la note (1) 4 la page 116.\u2014See foot-note (1) on page 116. ENSEIGNEMENT PRIMAIRE\u2014PRIMARY EDUCATION 119 COMPLEMENTARY AND INTERMEDIATE SCHOOLS ÉCOLES COMPLÉMENTAIRES ET INTERMÉDIAIRES De 1923-24 à 1930-31, les statistiques des écoles primaires complémentaires catholiques étaient données en regard de celles des High Schools protestants.Elles sont maintenant classées avec celles des écoles intermédiaires protestantes par suite de la création, en 1929, d\u2019écoles primaires supérieures catholiques.From 1923-24 to 1930-31, Catholic complementary primary school statistics were given opposite those of Protestant High Schools but they are now classified with Protestant intermediate schools through the creation, in 1929, of Catholic superior primary schools.4.\u2014Statistiques des écoles complémentaires et intermédiaires.4.\u2014Statistics of Complementary and Intermediate Schools.Nombre des Élèves inscrits Présence moyenne Number of Pupils Enrolled Average Attendance ANNEÉS \u2014 Institu- Institu- Pour- YEARS Écoles teurs trices Garçons Filles Total Nombre centage \u2014_ \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 0 \u2014_ \u2014 Schools Male Female Boys Girls Number Per- Teachers Teachers centage ÉCOLES COMPLÉMENTAIRES CATHOLIQUES.\u2014 CATHOLIC COMPLEMENTARY SCHOOLS.1932-33.715 2,546 3,953 100,748 80,784 181,532 159,540 87.89 1931-32.563 2,309 3,433 85,018 68,992 154,010 134,233 87.16 1922-23 (1).724 910 2,765 63,781 55,343 119,124 96,498 81.01 1921-22.707 864 2,663 61,385 53,604 114,989 93,896 81.66 1920-21.697 814 2,626 57,215 50,910 108,125 86,354 79.86 1919-20.700 831 2,442 55,503 0,304 105,807 80,999 76.55 1918-19.690 720 2,381 50,767 49,688 100,455 77,606 77.15 1917-18.694 751 2,484 51,920 52,198 104,118 ,533 80.23 1916-17.688 727 2,406 52,036 50,592 102,628 83,322 81.19 1915-16.680 824 2,462 57,296 51,179 108,475 90,087 83.05 1932-33 76 21 227 3,416 3,262 6,678 5,351 80.13 1931-32 73 15 218 3,099 3,081 6,180 4,916 79.55 1930-31 73 19 218 3,058 3,024 6,082 4,892 80.43 1929-30 76 18 217 3,152 2,996 6,148 4,767 77.54 1928-29 66 17 183 2,611 15 5,194 3,929 75.64 1927-28 69 24 191 2,837 2,811 5,648 4,260 75.42 1926-27 58 21 155 2,280 2,416 4,696 3,592 76.49 1925-26 54 15 141 2,059 2,155 4,214 3,241 76.91 1924-25 55 14 142 2,101 2,208 4,309 3,215 74.61 1923-24 54 11 147 2,185 2,251 4,436 3,428 77.28 1922-23 52 11 144 2,169 2,327 4,496 3,385 75.29 1921-22 52 12 144 2,185 2,316 4,501 3,459 76.85 1920-21 52 12 138 1,996 2,139 4,135 2,936 71.00 1919-20 57 15 152 2,193 2,350 4,543 3,170 69.78 1918-19 53 4 139 1,823 1,999 3,822 2,752 72.00 1917-18 57 12 178 2,580 2,805 5,885 3,920 72.79 1916-17 55 7 171 2,529 2,674 5,203 3,976 76.42 1915-16 58 14 175 2,614 2,802 5,416 1876 73.41 ÉCOLES CATHOLIQUES ET PROTESTANTES.\u2014 CATHOLIC AND PROTESTANT SCHOOLS.1932-33.791 2,567 4,180 104,164 84,046 188,210 164,891 87.61 1931-32.636 2,324 3,651 88,117 72,073 160,190 139,149 86.86 1922-23.776 921 2,909 65,950 57,670 123,620 99,883 80.80 1921-22.759 876 2,807 63,570 55,920 119,490 97,355 81.48 1920-21.749 826 2,664 59,211 53,049 112,260 89,290 79.54 1919-20.757 846 2,594 57,696 52,654 110,350 84,169 76.27 1918-19.743 724 2,520 52,590 51,687 104,277 80,258 76.97 1917-18.751 763 2,662 54,500 55,003 , 87,453 79.86 1916-17.743 734 2,577 54,565 53,266 107,831 87,298 80.96 1015-16.738 838 2,637 59,910 53,981 113,891 \u2019 82.59 (1) De1915-18 à 1922-23, les chiffres sont ceux des anciennes écoles modèles catholiques.\u2014From 1915-16 to 1922-23, the figures are for the former Catholic model schools.Pr Pad BERETA EEE RI DRS OS 120 INSTRUCTION\u2014EDUCATION ECOLES PRIMAIRES SUPERIEURES ET \u201cHIGH SCHOOLS\u201d Depuis 1923, les académies catholiques portent maintenant le nom d\u2019écoles primaires complémentaires.En 1929, on a ajouté au programme de ces institutions trois années d\u2019études (9ème, 10ème et 11ème années) qui constituent le cours primaire supérieur.Les académies protestantes conservent l\u2019appellation de \u201cHigh Schools\u201d.Les élèves inscrits dans ces écoles étaiént au nombre de 83,706 en 1932-33.SUPERIOR PRIMARY AND HIGH SCHOOLS Since 1923, Catholic academies are styled complementary primary schools.In 1929, three years (9th, 10th and 11th) were added to the course in these institutions, constituting the Superior Primary Course.The Protestant academies retain the name of High Schools.In 1932-33, the enrolment in these schools was 83,706.5.\u2014Statistiques des écoles primaires supérieures et des \u2018\u2018High Schools\u201d.5.\u2014Statistics of Superior Primary Schools and of High Schools.Nombre des Élèves inscrits Présence moyenne Pupils Enrolled Number of Average Attendance ANNEES \u2014 Institu- Institu- Pour- YEARS Écoles teurs trices Garçons Filles Total Nombre centage Schools Male Female Boys Girls Number Per- Teachers Teachers centage ÉCOLES PRIMAIRES SUPÉRIEURES CATHOLIQUES.\u2014 CATHOLIC SUPERIOR PRIMARY SCHOOLS.172 742 2,203 144 671 1,911 675 2,940 5,063 628 2,681 4,744 615 2,556 4,625 579 2,381 4,512 562 2,376 4,386 558 2,300 4,305 537 2,204 4,138 501 2,133 3,862 395 1,542 3,103 384 1,486 3,023 378 1,400 3,056 1919-20.371 1,298 2,854 20,100 41,843 61,943 54,790 88.45 17,471 37,949 55,420 48,988 88.39 99,515 103,478 202,993 176,114 86.76 93,571 98,136 191,707 165,255 86.20 90,686 98,120 188,806 159,354 84.40 84,048 91,614 175,662 149,741 85.24 82,105 88,729 170,834 144,283 84.46 80,505 88,119 168,624 143,192 84.92 77,762 86,373 164,135 139,618 85.07 74,922 81,741 156,663 133,749 85.37 51,282 63,948 115,230 97,792 84.87 49,466 63,338 112,804 96,352 85.42 46,964 63,238 110,202 92,798 84.21 44,003 59,218 103,221 85,023 82.37 \u201cHIGH SCHOOLS\" PROTESTANTS.\u2014 PROTESTANT HIGH SCHOOLS.66 250 595 68 243 610 67 218 567 66 213 571 67 208 542 57 191 457 56 179 440 55 163 420 53 168 389 50 155 394 46 141 367 45 122 369 46 121 347 41 114 328 11,075 10,688 21,763 18,366 84.39 10,533 10,433 20,966 18,041 86.05 9,869 9,882 19,751 16,768 84.90 9,657 9,753 19,310 16,044 83.09 9,147 | 9,614 18,761 15,221 81.13 8,508 8,376 16,944 13,901 82.04 8,017 8,022 16,039 13,080 81.55 7,816 7,764 15,580 12,686 81.42 7,574 7,362 14,936 12,230 81.88 7,680 7,371 15,051 12,241 81.34 7,236 7,045 14,281 11,442 80.12 7,181 7,028 14,209 11,745 82.66 6,548 6,558 13,106 10,510 80.19 5,893 6,067 11,960 9,376 78.39 ECOLES CATHOLIQUES ET PROTESTANTES.\u2014 CATHOLIC AND PROTESTANT SCHOOLS.1932-33.238 992 2,798 1931-32.212 914 2,521 1930-31.742 3,158 5,630 1929-30.694 2,894 5,315 1928-29.682 2,764 5,167 1927-28.636 2,572 4,969 1926-27.618 2,555 4,826 1925-26.613 2,463 4,725 1924-25.590 2,372 4,527 1923-24.551 2,288 4,256 1922-23.441 1,683 3,470 1921-22.429 1,608 3,392 1920-21.424 1,521 3,403 1919-20.412 1,412 3,182 31,175 52,531 83,706 73,156 87.40 28,004 48,382 76,386 67,029 87.75 109,384 113,360 222,744 192,882 86.59 103,128 107,889 211,017 181,299 85.92 99,833 107,734 207,567 174,575 84.11 92,616 99,990 192,606 163,642 84.96 90,122 96,751 186,873 157,363 84.21 88,321 95,883 184,204 155,878 84.62 85,336 93,735 179,071 151,848 84.80 82,602 89,112 171,714 145,990 85.02 58,518 70,993 129,511 109,234 84.34 56,647 70,366 127,013 108,097 85.11 53,512 69,796 123,308 103,308 83.78 49,896 65,285 115,181 94,399 81.96 (1) De 1919-20 à 1922-23, ces statistiques sont celles des anciennes académies ; de 1923-24 à 1929-30, celles des écoles complémentaires et en 1930-31, celles des écoles complémentaires et des écoles supérieures réunies.\u2014From 1919-20 to 1922-23, the statistics are for the former academies; from 1923-24 to 1929-30, for eomplementary schools and in 1930-31, for both complementary and superior schools. DER AE ENSEIGNEMENT PRIMAIRE\u2014PRIMARY EDUCATION 121 ENSEMBLE DES ÉCOLES PRIMAIRES SURVEY OF PRIMARY SCHOOLS In 1933, the primary schools constituted 96% of the educational institutions in the Province; there were in these schools 125,636 more pupils than in 1920.The total number of teachers, Les trois which was 16,710 in 1920, had reached 22,396.1 The three tables of the following pages show |.the number of schools, pupils and teachers of primary educational institutions in each county of the Province of Quebec.En 1933, les écoles primaires représentaient 96% du nombre total des maisons d\u2019enseignement de la province; il y avait dans ces écoles 125,636 élèves de plus qu\u2019en 1920.Le nombre total des instituteurs et des institutrices de 16,710 en 1920 est devenu 22,396.tableaux des pages suivantes indiquent le nombre des écoles, des élèves et des professeurs des institutions d\u2019enseignement primaire dans chaque comté de la province de Québec.i § te 6.\u2014Statistiques de l\u2019ensemble des écoles primaires.EB 6.\u2014Statistics of All Primary Schools.BE Nombre des Elèves inscrits Présence moyenne 1 8 Number of Pupils Enrolled Average Attendance À ANNÉES gi \u2014 Institu- Institu- ; Pour- RE; YEARS Ecoles teurs trices Garçons Filles Total Nombre centage HR \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 ota \u2014 \u2014 [J Schools Male Female Boys Girls Number Per- h Teachers Teachers centage | E ÉCOLES PRIMAIRES CATHOLIQUES (1).\u2014 CATHOLIC PRIMARY SCHOOLS (1).| Rt E 1932-33.7,548 3,813 15,841 268,921 272,068 540,989 457,513 84.6 i 1931-32.7,543 3,754 15,725 263,487 270,224 533,711 449,570 84.2 | iid 1930-31.7,449 3,681 15,329 257,887 265,082 522,969 436,489 83.5 I gh 1929-30.7,308 3,426 14,892 248,659 258,825 507,484 414,511 81.6 | 1928-29.7,239 3,318 14,584 245,879 256,347 502,226 406,396 80.9 M: 1027-28.7,175 3,188 14,532 240,522 251,703 492,225 400,020 81.2 h 1926-27.7,133 3,104 14,275 237,436 248,137 485,573 392,832 80.9 a 1925-26.7,127 3,066 14,097 235,804 245,601 481,405 388,566 80.7 i 1924-25.7,090 2,918 13,807 232,669 244,271 476,940 383,848 80.4 \u201c8 1923-24.7,031 2,776 13,554 229,165 241,239 470,404 376,514 80.0 i 1922-23.6,965 2,691 13,162 227,981 238,429 466,410 369,070 79.1 a 1921.22, .6,913 2,578 12,892 224,955 235,791 460,746 368,513 79.9 hi 1920-21.6,761 2,453 12,549 215,213 231,100 446,313 347,833 77.9 Ed 1919-20.6,679 2,363 12,157 208,003 224,354 432,357 326,661 75.5 gt ÉCOLES PRIMAIRES PROTESTANTES (2).\u2014 PROTESTANT PRIMARY SCHOOLS (2).i 1932-33.674 381 2,361 41,212 39,322 80,534 65,607 81.5 Ë 1931-32.688 368 2,400 40,432 38,721 79,153 64,048 80.9 il 1930-31.713 335 2,356 39,210 37,763 76,973 61,584 80.0 BH 1929-30.718 325 2,328 38,696 37,504 76,200 59,596 78.2 # : 1928-29.732 321 2,290 37,900 37,247 75,147 57,828 76.9 Rl 1927-28.739 312 2,214 37,516 36,104 73,620 57,019 77.4 a 1926-27.753 301 2,223 36,572 35,587 72,159 55,186 76.4 Ju 1925-26.765 258 2,167 36,026 35,401 71,427 54,689 76.5 BH 1924-25.767 257 2,140 36,187 35,392 71,579 54,140 75.6 A 1923-24.766 242 2,127 35,951 35,130 71,081 53.670 75.5 Ba: 1922-23.781 222 2,132 35,688 35,308 70,996 53,089 74.7 i 1921-22.782 182 2,075 35,494 34,465 69,959 53,191 76.0 : 1920-21.782 178 2,021 33,331 33,007 66,338 49,339 74.3 RY 1919-20.802 185 2,005 31, \"645 31,885 63,530 45,716 71.9 i ÉCOLES CATHOLIQUES ET PROTESTANTES.\u2014 CATHOLIC AND PROTESTANT SCHOOLS.EE, 1932-33.8,222 4,194 18,202 310,133 311,390 621,523 523,120 84.2 AT 1931-32.8,231 4,122 18,125 303, 919 308,945 612,864 513,618 83.8 ks 1930-31.8,162 4,016 17,685 297, '097 302,845 599,942 498,073 83.0 BX 1929-30.8,026 3,751 17,220 287.355 296,329 583,684 474,107 81.2 2 1928-29.7,971 3,639 16,874 283,779 293,594 577,373 464,224 80.4 5 1927-28.7,914 3,500 16,746 278,038 287,807 565,845 457,039 80.7 = 1926-27.7,886 3,405 16,498 274,008 283,724 557,732 448,018 80.3 IH 1925-26.7,892 3,324 16,264 271,830 281,002 552,832 443,255 80.1 a 1924-25.7,857 3,175 15,947 268,856 279,663 548,519 437,988 79.8 8 19023-24.7,797 3,018 15,681 265,116 276,369 541,485 430,184 79.4 3 1922-23.7,746 2,913 15,294 263,669 273,737 537,406 422,159 78.5 4 1921-22.7,695 2,760 14,967 260,449 270,256 530,705 421,704 79.4 EH 1920-21.7,543 2,631 14,570 248544 264,107 512,651 397,172 77.4 iB 1919-20.7,481 2,548 14,162 239,648 256, \"239 495, 1887 372,377 75.0 A (1) Elémentaires, complémentaires et supérieures.\u2014Elementary, complementary and superior (2) Elémentaires, intermédiaires et \u2018High Schools\u201d.\u2014Elementary, intermediate and High Schools.RENTRER NAN 122 INSTRUCTION\u2014EDUCATION 7.\u2014Nombre des écoles primaires par districts électoraux.7.\u2014Number of Primary Schools by Electoral Districts.DISTRICTS ÉLECTORAUX \u2014 1925-26 1926-27 1927-28 1928-29 1929-30 1930-31 1931-32 1932-33 ELECTORAL DISTRICTS Abitibi.LL.96 95 97 99 111 116 126 113 Argenteuil .88 85 85 85 83 88 87 82 Arthabaska.,.165 160 160 163 163 165 164 166 Bagot.Ca 99 99 100 100 100 101 101 101 Beauce.260 258 261 265 266 269 259 258 Beauharnois 67 67 64 64 64 59 58 59 Bellechasse.134 135 137 136 136 139 139 139 Berthier.94 93 95 93 93 93 93 94 Bonaventure.161 165 162 165 164 169 173 171 Brome.couviin.n.83 81 82 82 80 81 77 76 Chambly.65 66 64 67 68 68 68 88 Champlain.189 188 193 188 181 181 (1) 119 123 Charlevoix.104 108 106 106 109 110 111 113 Chéteauguay.84 83 84 84 83 83 75 74 Chicoutimi.148 151 153 162 167 176 177 182 Compton.132 127 123 126 125 126 124 120 Deux-Montagnes\u2014Two Mts.76 74 73 75 74 74 73 77 Dorchester.168 169 169 169 168 171 183 186 Drummond.135 130 131 132 131 130 132 132 Frontenac.164 156 158 159 159 164 167 184 Gaspé.cui.157 155 155 160 160 171 (2) (2) Gaspé-Nord-Gaspe North.|.\u2026.|.220000 fe ef M ML 57 58 Gaspé-Sud-GaspeSouth.[.|.oof oo fe fee NL 116 115 Gatineau.0.00 fee fe ee fe 136 137 Ull.02202 0 Lea aa Lau 141 187 139 141 141 149 (1) 16 18 Huntingdon.75 76 77 70 70 68 66 66 Ibervile.64 63 63 62 61 63 62 61 Iles-de-la-Madel.\u2014Magd.Isl\u2019s.30 31 33 34 35 36 37 38 Jacques-Cartier.78 80 83 83 82 81 76 78 Joliette.119 121 124 124 121 122 123 124 Kamouraska.144 147 143 143 146 150 151 151 Labelle.93 95 91 93 95 97 99 79 Lac-St-Jean-Lake St.John.214 220 226 229 238 253 (1) 111 105 Laprairie.43 43 43 46 45 47 48 45 L\u2019Assomption.72 73 73 74 74 74 74 75 Laval.57 57 59 59 54 57 56 55 Laviolette.|.coo.loo ooo oo fe Le Mean 64 70 VIS.iii 99 100 101 100 100 99 100 101 L'lslet.ovens.102 100 102 102 106 110 108 108 Lotbiniére.140 138 140 136 141 146 147 148 Maskinongé.83 83 83 83 80 78 79 78 atane.uit.96 98 97 101 103 106 108 108 Matapédia.113 113 118 122 127 129 131 129 Mégantic.171 170 188 167 171 174 175 171 Missisquoi.88 90 88 86 91 90 89 87 Montealm.69 67 67 67 66 67 70 72 Montmagny.99 100 96 96 95 96 95 97 Montmoreney .53 53 53 55 53 53 55 54 Montréal, cité\u2014city.288 293 289 292 305 311 315 316 Napierville.37 37 37 37 37 37 37 37 Nicolet .co.196 197 196 195 196 198 197 198 Papineau.152 153 154 156 158 160 158 154 Pontiac.110 113 114 113 115 113 114 108 Portneuf.160 157 160 162 160 163 167 166 Québec, cité\u2014city.78 77 76 79 76 81 77 82 Québec, comté\u2014county.86 86 86 87 88 92 91 92 Richelieu.65 64 62 63 70 69 70 71 Richmond.115 114 118 116 115 115 115 114 Rimouski.117 117 118 119 118 118 123 128 Riviére-du-Loup.|.c.cvveiloveni onion a fee ee fee ee 170 175 Roberval.| cee loin ore ee eee free ee fe eee 154 154 Rouville.85 85 83 83 80 81 82 82 Saguenay .63 63 66 71 76 81 84 81 Shefford .138 136 133 134 136 136 137 136 Sherbrooke.62 62 64 63 63 62 64 66 Soulanges.44 45 45 45 45 45 45 45 Stanstead.111 111 105 103 99 100 99 98 St-Hyacinthe.88 89 90 90 90 93 93 93 St-Jean.57 59 60 61 60 58 58 60 St-Maurice.100 98 98 100 99 98 104 103 Témiscamingue.65 66 70 74 75 75 80 83 Témiscouata.238 241 246 248 249 254 (1) 88 100 Terrebonne.127 128 127 126 131 135 134 136 Trois-Riviéres\u2014Three Rivers.22 23 23 25 26 29 31 32 Vaudreuil.56 56 56 56 55 55 54 54 Verchères.61 61 11 63 63 83 62 63 Westmount.18 18 12 19 19 20 28 28 Wolfe.\u2026.0020000000 00e 121 116 118 116 120 119 121 120 Yamaska.0.0.000000s 120 121 198 122 122 122 124 125 ToTAL.7,892 7,886 7,914 7,971 8,026 8,162 8,231 8,222 (1) Diminution causée par la division du district électoral.\u2014Decrease due to division of the electoral district.(2) Maintenant Gaspé-Nord et Gaspé-Sud.\u2014Now Gaspe North and Gaspe South.LJ] ENSEIGNEMENT PRIMAIRE\u2014PRIMARY EDUCATION 8.\u2014Élèves inscrits dans les écoles primaires par districts électoraux.8.\u2014Pupils Enrolled in Primary Schools by Electoral Districts.123 DISTRICTS ÉLECTORAUX \u2014 1925-26 1026-27 1927-28 1928-29 1929-30 1930-31 1931-32 1932-33 ELBCTORAL DISTRICTS Abitibi.3,922 3,981 4,089 4,235 4,411 4,441 4,715 4,718 Argenteuil .4,262 4,268 4,247 4,387 4,447 4,519 4,516 4,667 Arthabaska.6,855 8,802 6,683 6,761 6,679 6,836 7,038 6,893 Bagot .4,011 3,938 3,851 3,860 3,896 3,845 3,938 4,000 Beauce.10,564 10,439 10,399 10,595 10,567 10,733 10,186 10,272 Beauharnois.4,385 4,267 4,442 4,455 4,541 4,568 ,954 4,964 Bellechasse.5,161 5,173 5,068 5,203 5,209 5,326 5,492 5,449 Berthier.00440000000 5,167 5,080 5,121 5,032 5,033 5,234 5,224 4,991 Bonaventure.6,099 6,296 8,254 6,294 6,243 6,382 6,828 6,864 Brome.2,425 2,361 2,339 2,294 2,257 2,283 2,357 2,397 Chambly.6,204 6,169 6,286 6,339 \u20ac,210 6,317 6,59 6,512 Champlain.13,690 13,859 14,079 14,343 14,539 14,739 (1) 7,023 7,212 Charlevoix.,676 4,859 4,671 4,702 ,762 ,84 4,939 5,048 Châteauguay.2,937 2,883 2,920 2,858 2,945 2,874 3,039 3,108 Chicoutimi.10,329 11,295 12,448 12,424 12,611 13,316 13,115 13,285 Compton.\u2026.,00 4,95 4,363 4,958 4,893 4,910 4,987 4,949 Deux-Montagnes-Two Mts.2,973 2,977 2,966 2,913 2,857 3,010 3,006 3,084 Dorchester.\u2026.6,302 6,296 6,329 6,384 6,369 6,514 7,237 7,229 Drummond .4,958 5,03 5,410 5,432 5,626 5,778 8,125 6,340 Frontenac.6,199 5,733 6,042 6,081 6,057 6,229 6,214 6,202 Gaspé.oii 7,164 7,236 7,484 7,675 7,576 7,919 (2) 2) Gaspé-Nord-Gaspe North.|.}.22000000feea eee Je eee fers fe ane 2,884 2,884 Gaspé-Sud-Gaspe South.|.00fLc20cce cafe cesse fee eee fete ee fete 5,190 5,137 Gatineau.fie qe ob eee 5,422 5,446 H PS 10,766 11,239 11,374 11,311 11,429 11,920 (1) 7,219 7,270 Huntingdon.,259 2,209 ,319 2,287 2,396 2,380 2,353 2,333 Iberville .oovueoe.2,323 2,280 2,319 2,334 2,291 2,402 2,339 2,326 Iles-de-la-Madel \u2014Magd.Isl\u2019s.1,708 1,736 1,729 1,713 1,704 1,745 1,737 1,775 Jacques-Cartier.15,953 16,723 18,388 19,276 20,512 20,788 20,737 21,496 Joliette.20000.8,693 6,66 6,693 6,732 6,460 7,213 7,185 7,318 Kamouraska.5,276 5,359 5,297 5,456 5,550 5,750 5,807 5,669 Labelle.0000000- 4,156 4,208 3,778 3,871 4,046 4,12 4,45 3,929 Lac-St-Jean-Lake St.John.9,885 9,935 10,329 10,971 11,352 11,744 (1) 4,932 4,889 Laprairie.2,653 2,586 2,578 2,625 2,653 ,831 2,661 2,792 L\u2019Assomption.3,169 3,102 3,023 2,904 2,047 3,036 3,093 3,211 Laval.coooovvinann.5,926 6,075 6,173 6,266 5,725 5,780 5,878 5,999 Laviolette.loo ooo ae fes eee fee fees 7,841 8,060 évis RAA AR 7,366 7,485 7.774 7,806 8,010 8,072 8,222 8,197 L Islet.ete 3,996 4,047 4,023 4,011 4,195 4,274 4,227 4,183 Lotbiniére.4,847 4,849 4,929 4,829 4,952 5,079 5,285 5,634 Maskinongé.4,067 4,020 4,007 4,027 4,033 3,834 4,129 4,236 Matane.5,639 5.789 5.908 6,016 6,274 6,463 6,577 6,412 Matapédia.5.057 5,080 4,928 5,251 5,322 5,356 5,489 5,458 Mégantic eee 7,762 7,697 7,875 7,944 8,073 8,094 7,981 7,924 Missisquoi.\u2026.4,035 4,011 4,105 4,106 4,227 4,355 4,291 4,336 Montealm.3,355 3,337 3,275 3,342 3,400 3,367 3,437 3,469 Montmagny.4,533 4,532 4,463 4,442 4,514 4,524 4,624 4,479 Montmorency.3,113 3,25 ,268 3,350 3,413 3,453 3,566 3,628 Montréal, cité\u2014city.139,777 141,388 143,259 147,866 147,923 154,836 157,226 161,932 Napierville.96 98 903 ,94 1,908 1,891 921 921 Nicolet.7,053 7,091 7,009 7,085 7,135 7,198 7,204 7,326 Papineau eter 7,224 7,461 7,491 7,597 7,721 8,034 7,834 7,864 Pontiac.0.0000004 4,021 4,014 4,007 4,058 4,020 4,143 4,285 4,261 Portneuf.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.7,735 7,852 7,825 7,830 7,731 7,874 8,069 8,157 Québec, cité\u2014city.23375 22,893 24,024 24,344 24,720 25722 24,963 26,363 Québec, comté-county.\u2026.6,89 7,125 7,250 7,462 7,51 7,69 8,0 8,012 Richelieu.\u2026.4,358 Richmond.5.575 Rimouski.6,426 Rivière-du-Loup.8,407 Roberval.6,931 Rouville 111112 3,230 Saguenay .3.386 hefford , .6,303 Sherbrooke.754 Soulanges.2.064 Stanstead.5.812 St-Hyacinthe.5,432 St-Jean.11111101 3,739 St-Maurice.8.514% Témiscamingue, 4.261 Témiscouata.43 18 Terrebonne.2 8.082 81 7,954 023 8459 862 1942 9,229 Trois-Rivières-Three Rivers.6,096 6,465 6,824 7,201 7,582 7,696 8,323 8,390 Vaudreuil.2,458 2,517 2,465 2,471 2,472 2,410 2,461 2,474 Verchéres.2,973 2,963 2,891 2,954 2,946 2,913 2,971 2,902 Westmount.7,187 7,605 8,125 8,504 8,994 2,362 11,424 11,362 olfe.00000000 4,328 4,163 4,156 4,051 4,046 4,077 4,218 4,169 Yamaska.0.0.0.0.4,115 4,092 4,054 4,022 3,966 4,138 4,110 4,074 TOTAL.c.ovvvnnn.552,832 557,732 565,845 577,373 583,684 599,942 612,864 621,523 Diminution causée par la division de ce district électoral.\u2014Decrease due to di f th toral district.& } Maintenant Gaspé-Nord et Gaspé-Sud.\u2014Now Gaspe North and Gaspe sion of the electoral distric i © + rE AL SL RE ee mou Tm DES ME | 124 INSTRUCTION\u2014EDUCATION 9.\u2014Instituteurs dans les écoles primaires par districts électoraux.9.\u2014Teachers in Primary Schools by Electoral Districts.| DISTRICTS ÉLECTORAUX i \u2014 1925-26 1926-27 1927-28 1928-29 1929-30 1930-31 1931-32 1932-33 : ELECTORAL DISTRICTS a Abitibi.135 134 136 138 156 164 171 158 3 ; Argenteuil .212 209 216 230 194 208 192 185 a; Arthabaska.297 279 273 299 270 296 303 303 3 | Bagot .161 162 166 167 158 166 172 164 + | Beauce.111111 387 389 394 406 413 412 412 409 a | Beauharnois.170 161 176 172 177 178 191 201 Bl | Bellechasse.207 208 203 202 206 217 208 212 a.Berthier.212 205 205 202 218 224 178 209 \"BR Bonaventure.202 206 206 206 208 218 265 222 : TOME.2LL22LL 204 S 111 107 110 109 103 110 108 108 ue | Chambly.227 228 231 245 247 248 243 254 i Champlain.452 474 485 516 518 513 (1) 247 248 | Charlevoix.157 163 162 159 166 166 169 169 = | Chateauguay.115 121 122 119 131 126 119 129 i Chicoutimi.317 356 388 401 430 454 466 465 i | Compton.221 211 211 220 220 221 218 211 ] ! Deux-Montagnes\u2014-Two Mts.109 106 114 124 113 111 120 117 a.Dorchester.219 221 222 225 228 232 251 255 À .Drummond.207 206 216 222 221 226 248 237 I Frontenac.218 218 222 223 227 231 236 226 8 Gaspé.206 205 204 214 217 235 (2) 2) | Gaspé-Nord-Gaspe North.|.|.0.fe qe 79 81 oo Gaspé-Sud-GaspeSouth.|.|.oo.hoo fee ae 157 157 H Gatineau.fee ovine ee 189 188 i | ull.o.oo e aa see 316 319 330 337 342 352 (1) 184 187 À Huntingdon.,.96 97 100 96 97 96 96 96 À | Iberville.101 96 103 105 102 109 104 106 i Iles-de-la-Madel.-Magd.Isls.37 38 40 41 42 42 43 44 * | Jacques-Cartier.533 564 629 618 697 709 679 716 1 i Joliette.249 244 256 251 251 260 273 279 + Kamouraska.212 208 207 213 217 227 227 228 3 | Labelle.\u2026.\u2026\u2026.\u2026.\u2026 134 136 129 132 133 149 153 130 i | Lac-St-Jean-Lake St.John.326 345 381 379 393 412 (1) 173 170 8 Laprairie.89 99 96 103 98 105 92 90 3 ! L\u2019Assomption.130 171 169 163 166 150 161 171 3 ; Laval.227 231 245 241 245 252 274 237 A | Laviolette.oo ooo ooo ee qe fee fee 275 280 iH VIS.ta 263 275 275 275 283 292 298 298 i LiIslet.141 139 137 138 141 146 150 148 4 Lotbiniére.208 207 208 198 211 218 215 215 : ; Maskinongé.140 150 151 148 150 147 151 150 J = : Matane.168 174 174 181 189 192 198 197 a Matapédia.153 152 159 164 172 176 180 177 3 Mégantic.312 313 324 322 317 327 328 320 g Missisquoi.165 165 167 166 195 193 193 191 1 Montealm.140 140 145 144 150 150 143 158 He Montmagny.172 175 167 166 165 166 166 165 Montmoreney.100 104 103 111 111 118 118 117 3 Montréal, cité\u2014city.4,485 4,524 4,505 4,449 4,625 4,981 5,182 5,257 : Napierville.73 72 7 71 68 80 2 3 ieolet .312 316 319 308 312 319 316 313 à Papineau.238 250 250 261 262 264 256 261 | Pontiac.135 140 141 146 147 145 151 145 À Portneuf.282 282 293 295 306 302 309 307 A Québec, cité\u2014city.852 825 850 933 955 919 927 955 4 Québec, comté\u2014county.235 262 269 296 287 288 300 302 à Richelieu.158 165 166 150 157 163 163 159 À ichmond.202 204 209 207 213 216 220 221 a Rimouski.194 201 210 217 216 220 223 216 i Riviére-du-Loup.|.| ceo eee fe ee 284 299 ä Roberval.|.| fee eee 256 256 \u2019 Rouville.192 182 181 175 161 171 158 157 Saguenay .95 90 97 98 104 110 112 112 Shefford.238 236 239 240 227 229 250 254 Sherbrooke.229 224 238 240 244 252 266 269 Soulanges.91 81 80 77 76 78 88 84 Stanstead.235 241 238 233 238 247 247 253 St-Hyacinthe.238 254 239 251 258 262 234 249 St-Jean.102 119 109 121 134 137 143 156 St-Maurice.255 260 269 286 289 298 305 312 Témiscamingue.84 94 108 116 119 129 134 148 Témiscouata.374 380 389 401 403 407 (1) 131 137 Terrebonne.269 276 269 292 295 312 332 335 Trois-Riviéres\u2014 Three Rivers.211 223 249 255 261 279 291 293 Vaudreuil.98 92 96 100 102 104 107 107 Verchéres.116 115 120 115 118 121 120 121 Westmount.295 324 336 345 355 384 495 508 Wolfe.154 152 158 154 158 158 162 161 Yamaska.192 195 190 191 190 196 189 191 ToraL.19,588 19,903 20,246 20,513 20,971 21,701 22,247 22,396 (1) Diminution causée par la division de ce district électoral.\u2014Decrease due to division of the electoral district, (2) Maintenant Gaspé-Nord et Gaspé-Sud.\u2014Now Gaspe North and Gaspe South.Ll ENSEIGNEMENT PRIMAIRE\u2014PRIMARY EDUCATION ÉCOLES MATERNELLES ET TRAITEMENT MOYEN DES INSTITUTEURS L\u2019école maternelle a pour objet de préparer l\u2019enfant à l\u2019école primaire élémentaire.Elle forme le passage de la famille à l\u2019école, et initie 125 INFANT-SCHOOLS AND AVERAGE SALARY OF TEACHERS The purpose of the infant-schools is to prepare children for the primary elementary schools by initiating them to work and to the l\u2019enfant au travail et à la régularité de l\u2019étude.Ces écoles sont établies par les commissions scolaires et ont pour directrice une institutrice religieuse ou laïque.Elles sont soumises aux règlements établis par le comité catholique du Conseil de l\u2019instruction publique et à la surveil- ance de l\u2019inspecteur d\u2019écoles du district.regularity of study.They are established by school commissions and are under the direction of religious or lay teachers.They are subject to the regulations of the Catholic Committee of the Council of Education and supervised by the school inspector of the district.10.\u2014Ecoles maternelles.\u2014Eléves inscrits et présence moyenne.10.\u2014Infant-Schools.\u2014Pupils Enrolled and Average Attendance.Nombre des-Number of Elèves inscrits\u2014Pupils Enrolled Présence ANNÉES institu- ; moyenne J \u2014 écoles trices Garçons Filles \u2014 4 YEARS \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Total Average is Schools Female Boys Girls Attendance i Teachers i 1932-33.LL LL LL LL Late 23 71 1,456 1,130 2,586 2,095 Bl 1931-32.LL LL aan a ee 24 98 2,188 1,470 3,658 2,898 : 1930-31.23 108 2,502 1,708 4,210 3,312 j i 1929-30.a ea aan n 20 89 2,295 1,435 3,730 2,876 ig 1928-29.cee 22 86 2,288 1,455 3,743 2,896 HR 1927-28.LL LL a aa eee 24 90 2,432 1,378 3,810 2,917 1 1926-27.LL Lana nee 30 101 2,819 1,823 4,642 3,565 \u2018i.1925-26.oii es 25 109 3,133 2,086 5,219 4,099 % 1924-25.a ea a aan nee 33 181 3,645 2,450 6,095 4,807 hu | 11.\u2014Moyenne du traitement des instituteurs laiques.E 11.\u2014Average Salary of Lay Teachers.A $ INSTITUTEURS LAIQUES EB \u2014 1927-28 1928-29 1929-30 1930-31 1931-32 1932-33 F LAY TEACHERS i .; $ $ $ $ $ $ Bt Ecoles catholiques:\u2014Catholic Schools: Bt Instituteurs\u2014Male teachers.1,552 1,638 1,641 1,647 1,630 1,603 A Institutrices\u2014Female teachers.387 393 397 402 394 361 R Ecoles protestantes:\u2014Protestant Sch.: hs Instituteurs\u2014Male teachers.2,351 2,420 2,540 2,596 2,601 2,543 Bl Institutrices\u2014Female teachers.1,068 1,079 1,120 1,127 1,140 1,125 \u201cI Ensemble des écoles :\u2014AII Schools: i Instituteurs\u2014Male teachers.1,724 1,811 1,828 1,835 1,817 1,792 BH Institutrices\u2014Female teachers.526 534 543 547 543 517 pe 12.\u2014Nombre moyen d\u2019éléves par école primaire sous la direction d\u2019un professeur.E 12.\u2014Average Number of Pupils per Primary School under one Teacher.pays + Elèves par école-Pupils per School Elèves par prof.-Pupils per Teacher pt ANNÉES P pis p par p pus pe e \u20ac.À \u2014 Catholique Protestante Ensemble Catholi P t E hi: YEARS nol q est en e a ol que Totes: ant nsemble W Catholic Protestant Aggregate Catholic Protestant Aggregate gr CELA RS 72 119 75 27 29 28 I 1931-32.LL LL 71 115 74 27 29 28 gt 1930-31.ci 70 108 73 27 29 28 R 1029-30.i 69 106 72 28 29 28 i 1928-29.a.69 101 72 28 28 28 a 1927-28.iii, 68 99 72 28 29 28 À 1926-27.LL LL a La aa ae aa 68 96 71 28 29 28 R: 1925-26.67 93 70 28 29 28 3 1924-25.aa 67 93 70 29 30 29 Ri 1023-24.oii, 66 92 70 29 30 29 § 1922-23.0.0 Lena Lee 66 90 69 29 30 29 ; 1921-22.aa La La Lee 66 89 68 29 30 29 fre 126 ÉCOLES NORMALES La fondation des premières maisons d\u2019enseignement pédagogique de la province remonte à 1857.Trois établissements inaugurés, cette même année, à Montréal (écoles Jacques-Cartier et McGill) et à Québec (école Laval) reçurent 192 élèves.En 1934, on comptait 32 écoles normales.Onze d\u2019entre elles sont des scolasticats de communautés de Frères enseignants, qui peuvent obtenir le titre d\u2019école normale sur rapport favorable de l\u2019inspecteur général (1).Les écoles Laval et Jacques-Cartier possèdent chacune deux départements: l\u2019un pour les garçons et l\u2019autre pour les filles.L\u2019école McGill est une maison anglaise qui fut annexée au collège Macdonald, de Sainte-Anne-de-Belle- vue, en 1908; toutes les autres sont catholiques.Un programme d\u2019enseignement conforme à celui des écoles primaires est en vigueur depuis le mois de septembre 1923.Le diplôme élémentaire actuel équivaut à l\u2019ancien diplôme modèle et est octroyé après deux années d\u2019études.L'ancien diplôme académique porte maintenant le nom de supérieur et s\u2019obtient à la fin de la troisième année.Une quatrième année, appelée cours supplémentaire et dont l\u2019établissement est facultatif, prépare au diplôme supplémentaire pour l\u2019enseignement dans les écoles primaires supérieures.INSTRUCTION\u2014EDUCATION NORMAL SCHOOLS The foundation of the first pedagogic institutions in the Province, dates back to 1857.In that year, three establishments were inaugurated, the schools of Jacques Cartier and McGill in Montreal and the Laval school in Quebec and 192 pupils were received.In 1934, there were 32 normal schools.Eleven are scholasticates conducted by teaching orders of Brothers, the title of normal school being assumed on the favourable report of the inspector-general (1).Laval and Jacques Cartier have two departments, one for boys and one for girls.The McGill school, an English one, was annexed to Macdonald College at St.Ann de Bellevue, in 1908; the others are Catholic establishments.A curriculum in conformity with that of the primary schools is in force since the month of September, 1923.The elementary diploma now granted is equivalent to the former model school diploma and is obtainable after two years of study.The former academy diploma is now called superior and may be obtained at the end of the third year.A 4th year, called supplementary course, which is optional, leads to a supplementary diploma for teaching in superior primary schools.13.\u2014Instituteurs, institutrices et éléves des écoles normales.\u2014Diplomes octroyés.13.\u2014Male and Female Teachers and Pupils of Normal Schools.\u2014Diplomas Awarded.À Nombre des-Number of Eléves inscrits\u2014Pupils Enrolled 4 Diplomes 8 ANNEES institu- institu- ; octroyés | i \u2014 écoles teurs trices Garçons Filles .@) oo YEARS \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Total Diplomas Han Schools Male Female Boys Girls Awarded 0 Teachers Teachers i 1933-34.2.20000.32 RARES BA 1,078 1,646 2,724 1,413 He 1932-33.32 192 264 1,028 1,821 2,849 1,375 i 1931-32.31 161 262 736 1,939 2,875 1,307 3 1930-31.20 70 244 210 1,819 2,029 890 i.1929-30.20 61 227 193 1,795 1,988 894 ; 1028-29.20 65 216 177 1,744 1,921 893 3 1927-28.1.1112210 0.20 65 212 193 1,757 1,950 858 à 1926-27.19 66 196 208 1,676 1,884 882 } 1925-26.19 66 190 194 1,660 1,854 856 4 1924-25.18 83 177 202 1,569 1,771 844 1923-24.17 63 171 187 1,436 1,623 696 1922-23.15 61 143 199 1,356 1,555 1,055 1921-22.14 58 145 172 1,217 1,389 922 1920-21.14 53 155 166 1,210 1,376 878 1019-20.14 50 157 182 1,320 1,502 935 1918-19.14 57 148 159 1,064 1,223 757 J 1917-18.14 52 1583 180 1,159 1,339 941 1916-17.14 53 162 180 1,181 1,361 906 1915-16.14 49 152 191 1,166 1,357 919 1914-15.14 54 131 183 1,129 1,312 859 1913-14.14 48 98 176 1,085 1,261 780 1012-13.13 50 86 175 913 1,088 706 1911-12.11 43 77 160 677 837 575 1906-07.6 34 38 159 308 467 337 1901-02.5 31 30 130 290 420 307 (1) Statuts de Québec 21 Geo.V, chap.60, art.478a, 1930-31.\u2014Statutes of Quebec 21 Geo.V, chap.60, s.478a, 1930-31.(2) Depuis 1909, les diplômes académiques, accordés aux élèves de l\u2019école normale Macdonald par le Bureau central des examinateurs, sont inclus.\u2014Since 1909, the academic diplomas awarded by the Central Board of Examiners to the pupils of Macdonald College are included. ENSEIGNEMENT PEDAGOGIQUE\u2014PEDAGOGIC EDUCATION 127 14.\u2014Nombre des élèves inscrits dans les écoles normales.14.\u2014Number of Pupils Enrolled in Normal Schools.ÉCOLES NORMALES .\u2014 1928-27 1927-28 1928-29 1929-30 1930-31 1931\u201432 1932-33 1933-34 NORMAL SCHOOLS DE GARÇONS:-For Boys: Jacques-Cartier.121 107 97 104 118 114 123 118 Macdonald.11 10 8 7 10 27 45 31 aval.iii 76 76 72 82 82 79 82 81 TOTAL.eevee.208 193 177 193 210 220 250 230 Ds riLLes:\u2014For GIRLS: Jacques-Cartier.140 144 131 144 155 145 152 144 Macdonald.189 189 140 120 143 217 251 218 Laval.oot.66 TT 71 87 120 104 105 88 Rimouski.onovunn.83 82 93 90 89 87 73 70 Chicoutimi.108 123 125 109 100 83 55 47 Nicolet .c.109 121 108 114 115 100 65 91 Trois-Rivières-Three Rivers 85 85 87 75 73 100 83 73 Valleyfield.116 122 126 125 117 114 108 101 Hull.73 73 68 78 76 80 90 81 Joliette.86 81 80 83 82 88 84 66 St-Hyacinthe RR.134 152 130 155 160 174 165 134 St-Pascal.152 148 142 151 141 137 121 115 Sherbrooke.- 105 96 91 100 107 123 83 63 Beauceville.69 65 80 80 69 71 60 52 St-Jéréme.71 53 96 88 91 114 117 112 Gaspé.00000000000 000 49 35 35 51 43 36 34 31 Roberval.41 50 57 53 47 41 35 30 Mont-Laurier.|.61 86 92 91 92 100 97 Ville-Marie.0000je200 eee fee ee eee a fee ee see fee see fee eee eee 33 40 33 ToTAL.1,676 1,757 1,744 1,795 1,819 1,939 1,821 1,646 Dn Frires:\u2014-For BROTHERS: Arthabaska.|.coeeiie]iinnee dine anaioeeeen a heen ee 64 41 Granby.222000 20e fee a fee ae fee fe ee ee ee fee eee se 68 106 112 Iberville.000000 fee ea eee fee se eee fee en se fee ee 0e fee see 38 88 110 Laprairie.\u2026.00.0.0feeses sen fee eee a ee fe se eee ea fe a eee ea fee can 00e 75 88 97 Laval-des-Rapides.}.020002 fa ne neue fee ea ra ee fee se ee es fran eee 130 135 114 Montréal (FF.Ste-Croix).|.0.000J 200000 fee eee a ea fee ee eee fes nee + 22 40 67 Montréal (FF.St-Gabriel).|.|.cco lini veii indienne.39 63 93 Pointe-du-Lac.feeeeeevi]ienenniiiniiie] ine ieenanan.27 32 71 134 F2:11 6 ARR RAS RAR RAS RAA AN 57 59 55 Ste-Foy.0200.000 ieee eee eee 44 57 51 310) 1) PE RSR RAA RAA RAA 16 46 37 Lo; 7.0 ARRRARARAIIES RAAS RAS RN RAA RS 516 778 848 GRAND TOTAL.1,884 1,950 1,921 1,988 2,029 2,675 2,849 2,724 15.\u2014Subventions du gouvernement de la province aux écoles normales (1).15.\u2014 Provincial Government Grants to Normal Schools (1).ÉCOLES NORMALES \u2014 1926-27 1927-28 1928-29 1929-30 1930-31 1931-32 1932-33 1933-34 NORMAL SCHOOLS .$ $ $ $ 8 $ $ $ Jacques-Cartier.54,233 51,425 55,865 58,073 60,361 52,067 63,397 61,129 aval Ce rere 43,031 42,000 50,996 53,789 54,491 50,667 83,044 54,929 Rimouski DR 11,092 11,100 11,394 12,117 12,708 12,525 12,564 12,492 Chicoutimi AAA eee 11,648 11,964 11,866 12,085 12,536 12,185 12,776 12,368 Nicolet reece.12,208 12,160 11,846 12,001 12,836 11,938 12,932 13,280 Trois-Rivières-Three Rivers 11,100 11,200 11,514 11,741 12,240 12,037 12,336 12,368 Valleyfield.11,632 11,440 11,726 11,805 12,324 12,213 12,396 12,204 ull ratte cette.12,000 11,916 11,200 11,429 13,168 11,820 13,820 12,615 Joliette.AAA 11,892 11,700 11,913 11,825 13,196 12,106 13,148 12,656 St-Hyacinthe.11,328 11,692 12,030 12,449 12,924 11,878 14,892 13,188 St-Pascal.9,400 9,500 9,550 9,725 9,700 9,737 9,600 9,600 Sherbrooke Pa a La sea aa aa 10 6 11,249 11,536 11,610 11,909 12,912 11,906 13,368 12,816 Beauceville PA 10,700 10,900 11,125 11,521 12,184 12,633 13,128 12,000 St-Jérôme.10,724 10,900 11,125 11,192 11,596 11,610 11,720 12,008 F5) 0 iii.11,700 11,700 11,700 11,700 11,700 11,700 11,700 11,700 Roberval.10,500 10,700 10,858 11,275 11,900 12,132 12,118 ,000 Mont-Laurier.(esse sus es eue frac aa 0e 10,400 10,463 10,817 11,666 11,854 11,835 11,534 Ville-Marie.\u2026.\u2026.l.afsssssese fesses fee ea fees 9,138 11,000 11,000 ToraL.254,437 262,233 276,781 285,433 298,422 290,146 325,774 309,887 (1) Les totaux de ce tableau ne correspondent pas aux chiffres indi tants ont été transportés à d'autres comptes.\u2014 The totals of this table differ from figur some amounts have been transferred to other accounts.qués à la page 146 parce que certains mon- es given on page 146 because 128 INSTRUCTION\u2014EDUCATION 16.\u2014 Diplômes élémentaires catholiques.16.\u2014Catholic Elementary Diplomas.We ECOLES NORMALES 1927 a \u2014_\u2014 -28 1928-29 1929-30 1930-31 1931-32 1 - | NORMAL SCHOOLS 932.33 1933-34 a Laval.Lee eee asc 25 29 32 23 36 49 37 Jacques-Cartier 29 33 27 26 39 27 23 Rimouski.21 25 19 26 27 13 17 Chicoutimi.+00000000000 19 32 27 27 20 15 13 Nicolet.\u2026.race 27 32 22 27 22 21 15 Trois-Rivières-Three Rivers.18 21 20 11 19 18 15 Valleyfield .27 24 36 17 19 15 5 Hull.1111102 canne a ae 21 11 17 13 19 16 12 Joliette.20100000000 0 17 12 19 18 18 20 9 St-Hyacinthe.\u2026.\u2026\u2026.35 32 18 30 40 49 35 St-Pascal.4444000 00000 16 23 20 26 24 27 20 Sherbrooke.-4000000000 0 24 29 27 24 31 34 12 Beauceville.004000005 15 14 19 11 34 11 10 St-Jérôme.0000.0 6 12 21 9 9 12 15 Gaspé.0.000000 eee eee 12 8 11 13 10 10 8 Roberval.cover an 11 14 16 11 11 12 8 Mont-Laurier.\u2026.\u2026\u2026.\u2026\u2026.8 18 19 15 11 16 17 Ville-Marie.\u2026.00000 0e fesse eee fes eee ae fe see fes ee fee ee 8 9 * Arthabaska.\u2026.00200000 0 qe aa see fee eee ee qe see fe ee eee e fee ea Lee es 10 11 * Granby.000000 00e eee ee qe see Je eee see [ee eee ee fear eee 18 34 32 * Iberville.204000000 00 eee qe eee en eee qe eee se ee fe sa ee es a fe see eee» 12 20 45 $ * Laprairie.- PS 24 18 31 î + Laval-des-Rapides.Jesse sse ea fee nca eee fe nee ee fee eat 37 31 41 à * Montréal (FF.Ste-Croix).|.] coo] 6 6 11 * Montréal (FF.St-Gabriel).|.co |i] oii eee 11 18 * Pointe-du-Lac.0\u2026000fe 0000 see fes tes ee ee fees eee fee LL 10 10 13 CTP ENT RE iain ie foe 19 15 20 % Ste-Foy.0005000 eee fe se ae ee fee esse eee Je ae se es Mesa e eee 16 29 24 A LINE RARE RAA A A FERRER 15 22 , TOTAL.020000 329 369 370 327 531 572 548 3 17.\u2014Diplômes supérieurs catholiques (1).17.\u2014Catholic Superior Diplomas (1).ts ; a | ECOLES NORMALES À \u2014 1927-28 1928-29 1929-30 1930-31 1931-32 1932-33 1933-34 | NORMAL SCHOOLS + Laval.ema eee 65 38 37 51 41 48 42 1 Jacques-Cartier 64 59 65 59 63 T7 76 ÿ Rimouski.4 8 10 7 8 21 16 6 Chicoutimi.12 19 15 11 11 6 7 4 Nicolet.- TE 21 16 21 23 19 10 18 § Trois-Rivières-Three Rivers.13 12 23 10 19 32 29 Valleyfield.200000000 esse 31 28 24 29 34 31 30 Hull.oir eevee 11 14 15 16 16 20 12 Joliette.22000000000 5 9 12 15 13 11 21 27 9 St-Hyacinthe.0.23 35 38 32 33 36 35 d St-Pascal.coovvvieenn 11 11 12 25 33 33 34 i Sherbrooke.\u2026.20000000005 13 12 13 21 18 20 18 3 Beauceville.cocoon 7 16 8 10 15 10 7 St-JErdme.cover erenan 15 20 19 37 32 36 28 ] Gasp.cere 3 3 5 4 6 9 1 Roberval.coven.3 8 5 5 5 1 4 Mont-Laurier.4 22 26 31 27 39 33 Ville-Marie.00000e fesses see fes eee sa fe eee fee eee 6 8 5 * Arthabaska.00.0000000 a fee ea ae fee eee ee fee eee eee Me eee ee ee Mere eee 9 10 « Granby.002000000 eee use fesse eee qe ee eee fee ee eee fee eee 7 13 20 * Iberville.00000.00000 fes esse a fes eee ee eee free eee ee Me eee eee 11 9 20 * Laprairie.Lee eee se fee ee es fee eee ere fees ea ee fee scene 17 16 23 * Laval-des-Rapides.| coool] 26 13 29 * Montréal (FF.Ste-Croix).|.ooofoveeaen fee fees 11 11 12 ! * Montréal (FF.St-Gabriel) .|.o |i] 14 6 16 * Pointe-du-Lac.ovevvenee]|ieraniii]iieeani]ienei ieee 5 6 12 Tots PR I EE FERRER EERE FERRER 25 15 19 H StEFOY .vvvrenriinninn eee ee eee fe eee nee eee fees sacs es 8 |.10 * Sorel, oven [ee 6 TOTAL.22202000000 309 333 351 384 521 556 599 18.\u2014 Diplômes accordés par l\u2019école normale protestante Macdonald.18.\u2014Diplomas Awarded by Macdonald Protestant Normal School.DIPLOMES\u2014DIPLOMAS 1927-28 1928-29 1929-30 1930-31 1931-32 1932-33 1933-34 Elémentaires-Elementary.86 49 42 56 110 78 86 Modéles\u2014Model.102 89 80 86 107 140 137 4 Académiques (2)-Academic (2).32 53 51 37 38 29 43 5 TOTAL.22440000000 220 191 173 179 255 247 266 * Scolasticat de Frères enseignants \u2014Scholasticate of teaching Brothers.1 (1) Y compris quelques diplômes spéciaux \u2014Including a few special diplomas.(2) Accordés par le Bureau central des examinateurs, depuis 1909.\u2014Awarded by the Central Board of Examiners, since 1909.a \u2014_ BUREAU DES EXAMINATEURS\u2014BOARD OF EXAMINERS 129 BREVETS DE CAPACITÉ DIPLOMAS Le Bureau central des examinateurs catholi- The Central Board of Catholic Examiners was ques fut fondé en 1898 pour remplacer les created in 1898 to replace the various small divers petits bureaux alors en existence.Sa fonction est de faire subir des examens aux catholiques de la province, qui se destinent à l\u2019enseignement.Il existe un organisme séparé selves to teaching.À separate board exists for pour les protestants.Protestants.On the same day and at the same À Au même jour et à la même heure, dans diffé- hour, delegates from the Central Board examine rentes localités de la province, des délégués du candidates in the different localities of the 5 Bureau central font subir des examens aux candidats.La majorité des épreuves sont écrites.Elles sont corrigées par les membres du Bureau and the papers are corrected by the Central central.Board.Joey boards then in existence.Its object is to examine Catholics who intend to devote them- Province.The major part of the tests is written ES 19\u2014 Brevets de capacité accordés par le Bureau central des examinateurs catholiques.£ 19.\u2014 Diplomas Awarded by the Central Board of Catholic Examiners.Candidats aux Brevets accordés\u2014Diplomas Awarded py diplômes Zz i \u2014 2 2| Elémentaires Modèles Académiques i Candidates for | -3 \u2014 \u2014 \u2014 JE ANNEES Diplomas a | = Elementary Model Academic ÿ \u2014 _ |.2 \u2014 à YEARS 8» 2 9 © ; | 2 i Jt fo oT \u2014 oo , ; 8 3 A 2 212 3|2 415 Éjésas Féjés es éé|éssa és) © i o = > ql== |= = al== Au ARE EF A EE EEE EE CE EEE EEE: 3 2 2 TE < mE Eg SERS R LEE j = < Fy = & Rt 901 875 74 1,850] 622) 22| 40} 478| 30| 76| 32 9| 22| 1,331 R 833 860 104| 1,797| 397] 11| 31j 516| 32| 117| 45 3| 24| 1,176 978 836 104| 1,918 645] 19| 42; 491| 20] 88| 62 2] 15} 1,384 A 848 904 122| 1,874) 624| 20| 59) 609 17| 77| 56 1] 23! 1,486 ih 649 635 121| 1,405| 379] 64| 24 382 23| 73] 43 2j 29| 1,019 E 847 904 148! 1,899| 557 20| 29| 548| 23| 81} 79 4) 42| 1,383 BE 933 866 152| 1,951; 664| 22| 44| 590 33| 54 45 3| 31] 1,486 h 968 940 241| 2,149| 594| 18| 44] 532| 25| 120) 127 4| 56| 1,520 gt 1,208 1,087 250| 2,545] 766| 22] 57| 748} 40] 140! 102| 10] 75| 1,960 i 1,264 6 231 2,441| 845} 34| 42| 518; 27| 141| 107| 17| 60| 1,791 fi 1,280 1,056 267, 2,603]1035; 30| 56) 682| 23) 178| 139| 13| 71| 2,227 BY: 1,236] 1,216 351| 2,803| 885| 18| 47 656 29 157| 172| 14| 82| 2,070 i 1,147] 1,192 359| 2,698) 777 17| 77| 637| 21} 193| 191] 13| 105| 2,031 ki 1,112} 1,074 415); 2,601} 778| 28| 56| 599| 18| 115| 188| 15/ 133} 1,930 Ru 1,102] 1,142 480 2,724 665 26] 57] 642| 34| 187] 213 5| 157| 1,986 ke 1,308 1,209 579] 3,096| 861] 28 57| 644| 48| 158| 341| 22| 155; 2,314 by 1,364| 1,393 658| 3,415] 797| 34| 54| 724| 83| 234} 291| 29| 262| 2,508 BR 253 163 52 468| 176 5 1| 113 4i 22| 20 1j 21 363 ui Candidats aux Brevets accordés-Diplomas Awarded gH: diplômes a 5 \u2014 = $& Elémentaires Supérieurs E Candidates for | 4 \u2014 \u2014 = ANNEES Diplomas 3 | g Elementary Superior \u2014 8 4 YEARS 8 > ce, al \u20ac | | F 5 & I\u201d = =| 2e I) 2 Hu] ne ap # La 5 É 812 218 8 é4 62 59) 5e| ag 4 29 57 7 S|2|E/812 B| 22 ve «=| 8 £8] v= «| ©§ ct E1g's|F dE aglog| gu 8&8 gg og 9% « ££ z= a ER 2 2 < 9 @ classi- |commer-| Cours 2 Ag 4 = CLASSICAL COLLEGES 2 3 ques cial |primaire| © = $ $ g a \u2014 \u2014 \u2014 Eg Ba = 5 2 Classical{Commer-|Primary| &§ F < 8 .& Course cial Course Course Chicoutimi.04200400 000 sas sea aa seau +6 1873 38 235 142 (.377 350 ASP.ia eae 1926 10 rE: ARS 75 73 Joliette.oo viii eee 0 a sa 00 0e 1846 54 354 [.50 404 385 L'Assomption.0.000000 00 sa ee ane es 1832 40 364 |.|.364 342 Lévis.111011000000 40 a 1 ea a 0 ae 0 0 0 0 ee ea 00005 1858 68 339 458 |.797 781 Mont-Laurier.0.24200000 0000 0 eee nee» 1915 34 951 {.148 141 Montréal (Jeande Brébeuf) .1928 44 415 [.14 429 425 Montréal (Loyola).000000 00e s en sean e 1896 22 332 [.o fei 332 313 Montréal (Ste-Marie).08000000000 1848 36 498 |.30 528 490 Montréal (St-Sulpice) (2).inn 1787 37 416 |.2J+200000s 416 366 Montréal (Ext.cl.St-Sulpice cl.day school).1927 27 260 [.| eeennn.260 240 Montréal (Ext.cl.Ste-Croix cl.day school).1929 17 201 foie 201 188 Montréal (Sém.de phil.\u2014Sem.of phil.) .1876 11 176 j.222fe 00e ee 178 169 Nicolet.oo ii teeta eae 1803 51 B10 70 ER IF 307 292 Québec (Petit séminaire-Minor Seminary).1668 90 1071 |.oof 1,071 989 St-Jean-St.Johns.12.400000 00 sea ea se nee 1929 13 230 |.ee 230 203 Rigaud.20000000 ss 000000 1850 57 307 118 34 457 397 154(0)0{1 ANNANAA ANA AAA A AAA RR 1863 54 258 8 |.347 330 St-Alexandre-de-la-Gatineau 1911 18 184 |.2.22 2 fees e eee 184 176 Ste-Anne-de-la-Pocatière.\u2026.\u2026.1827 56 316 192 |.508 475 St-Hyacinthe.20000000 000 as ee us 00000 1811 52 475 |.5 480 460 St-Jean\u2014St.Johns.c.ooiiiiiiiiiin, 1911 32 159 63 {.222 218 St-Laurent.224440440500 00 ee eee sata» 1847 98 536 60 65 661 602 St-Laurent (Sém.Ste-Croix).co.1900 6 127 {ovevenafrornennn 127 127 Ste-Thérése.vivir i inte ieinnanansanns 1825 36 282 L.oe 282 270 St-Victor-de-Tring.0.404400 0000 rene es 1910 11 190 |.J-e000000 190 154 Sherbrooke.222040 04000 s ae 0e a eee 0e» 1875 54 309 140 |.449 409 Trois-Rividres\u2014Three Rivers.1860 48 382 |.70 452 429 Valleyfield.22000050 00 aa ae sa ea a ces 1893 33 160 62 56 278 272 0.\u2014 Toran 1933-34.29 1,147 9,053 1,375 324 10,752 10,066 1032-33.iii 0 29 1,110 8,867 1,465 402 10,734 9,956 1931-32.ci eine 29 1,085 8,687 1,824 388 10,899 10,263 1930-32.iii see 28 1,075 8,289 1,800 621 10,710 9,018 1929-30.,.222 00000000 25 1,019 7,771 2,258 422 10,451 9,818 1928-29.222 21002420 e 24 991 7,884 1,612 812 10,308 9,640 1927-28.022200 2500000 23 921 7,245 2,274 817 10,136 9,521 1926-27.1420 00000000 6 22 914 7,123 1,997 674 9,794 9,123 1925-26.c0 vein.21 883 7,104 1,903 705 9,712 9,126 1924-25.21 882 6,560 1,665 1,138 9,363 8,693 1023-24.vivian 21 855 6,570 2,159 556 9,285 8,657 1922-28.220040 000000 21 819 6,236 2,436 553 9,225 8,557 1921-22.220000000005 21 830 6,030 2,585 706 9,321 8,592 1920-21.2222 00000000 21 797 5,690 2,539 804 9,033 8,159 1919-20.22000000000 21 742 5,725 2,907 4 8,632 7,940 1918-19.2.200000000 21 744 5,374 2,337 1) 7,711 6,338 1917-18.2.000000000e0 21 747 5,430 2,192 (1) 7,822 6,956 1916-17.coin vent 21 747 5,529 2,599 (1) 8,128 6,790 1915-16.020000000 21 704 5,099 2,597 (1 7,696 6,602 1914-15.22000000000 21 754 5,578 2,673 (1) 8,251 7,664 1013-14.cL.e ieee 21 726 5,414 3,030 (1) 8,444 7,841 1912-13.2.0.0000000 21 687 5,188 3,001 (1) 8,189 7,677 1911-12.eevee eae ans 20 682 4,710 3,108 (1) 7,818 7,280 1910-11.19 842 4,445 2,695 (1) 7,140 6,521 1909-10.020200000000 19 642 4,120 2,479 (1) 6,599 6,053 (2) Rapport de 1932-33.\u2014 Report for 1932-33.3 Inclus dans le cours commercial.\u2014Included in the commercial course. ENSEIGNEMENT SECONDAIRE\u2014SECONDARY EDUCATION 131 21.\u2014 Valeur des propriétés immobilières, dépenses, etc, des collèges classiques.21 \u2014Value of Immovable Property, Expenses, etc, of Classical Colleges.Valeur des Subventions Volumes COLLÈGES CLASSIQUES propriétés Dépenses du gouver- dans les immobilières de l\u2019année nement bibliothèques Value Year's Government Volumes CLASSICAL COLLEGES of Expenses Grants in Immovables Libraries $ $ $ i ITO.settee A A AAA AAA AAA 1,200,000 119,995 10,000 18,000 Cac La eee eee 285,000 47,489 10,000 2,600 Jollette .«ote i tie eae 660,000 78,000 10,000 34,300 L'Assomption 650,000 76,119 10,000 15,000 Lévis.1220 000000 a aa ua sa 0 00e 0001 ea 10000 0 an 000 6 800,000 81,388 10,000 36,864 Mont-Laurier 655,000 59,835 10,000 7,000 Montréal (Ext.cl.Ste-Croix cl.dayschool) .1) 16,808 (3) 720 Montréal (Ext.cl.St-Sulpice el.day school).650,000 30,063 10,000 5,900 Montréal (Jean-de-Brébeuf).coin 1,700,000 121,167 10,000 9,000 Montréal CAE LA Le 4 4 a ee 8 a 8 a a a 0 a sa sa ee se sa 0e 1,418,692 79,494 10,000 14,546 Montréal (Ste-Marie).2405000 000000000000 1,000,000 74,773 10,000 81,800 Montréal (St-Sulpice) .Le 1,000,000 62.577 10,000 20,000 Montréal (Sém.de phil.\u2014Sem.of phil.}.00, 39,000 (3) 10,000 Nicolet.11020002000 0044 a sa cia a ea 00e 450,000 62,828 10,000 40,000 Québec (Petit séminaire~Minor Seminary) .1,300,000 113,637 10,000 13,600 Québec (St-Charles-Garnier) .ovevnnnn.245,000 (2) 85,850 10,000 7,800 Rigaud.,.0.00000 00e eee ae eee ee se aan a een e eee 525,000 74,500 10,000 31,900 Rimouski.000020 001 aa sara a ae aa ae aa ane n ane» 1,300,000 92,531 10,000 26,000 St-Alexandre-de-la-Gatineau.0000000000 150,000 38,525 10,000 3,372 Ste-Anne-de-la-Pocatiére.ooo.750,000 131,969 10,000 17,500 St-Hyacinthe.0.000000 ss ane se ae 00000000 e 1,200,000 104,108 10,000 48,250 St-Jean-St.Johns.\u2026.204000 200140 a ee 0 a aa e 0 ee 45, ,864 10,000 8,600 St-Laurent.000200004 004504 aa 0 sa ee sa 0 a 0 ee 006 1,390,500 176,242 (3) 30,000 St-Laurent (Sém.Ste-Croix).0000000000000 0 175,000 15,000 10,000 3,050 Ste-Thérèse.\u2026.1002000400 0400 ea en 00e 000 000 005 700,000 100,587 10,000 50,000 St-Victor-de-Tring.00000000 0000000000 0 75,000 16,257 10, 9,245 Sherbrooke.0.000200000 00e Le ae ae a se nana 00e ,000 82,816 10,000 25,700 Trois-Rivières-Three Rivers.4.20000000 2,089,192 68,129 10,000 17,220 Valleyfield.2040000000 0e sas e a eee seen 00 420,000 53,586 10,000 10, TOTAL 1933-34.1220 10 ee aan 0e 0e 22,833,384 2,157,935 260,000 600,967 22,935,628 2,181,261 260,000 605,122 22,852,078 2,247,116 260,000 594,957 22,520,074 2,393,323 220,000 548,925 20,496,500 2,206,767 210,000 544,760 18,731,500 2,139,119 210,000 534,430 16,454,500 2,108,481 200,000 550,817 15,078,500 1,833,489 200,000 514,717 14,206,500 1,841,518 190,000 494,550 13,299,813 2,068,598 190,000 488,300 11,828,150 1,848,221 190,000 489,038 11,399,000 1,772,562 190,000 486,000 10,801,000 1,819,229 19,000 458,000 10,611,000 1,616,809 19,000 438,000 7,087,000 1,471,575 19,000 418,000 6,708,000 1,289,326 19,000 408,000 7,818,000 1,148,626 19,000 538,000 RAR 896,866 19,000 536,000 Lea date 851,322 19,000 508,000 ARR 829,716 19,000 483,000 4,876,000 800,019 18,000 468,000 4,876,000 800,119 18,000 468,000 3,848,000 757,174 17,000 457,000 3,642,000 632,528 12,643 456,000 3,314,000 579,277 12,643 386,000 3,117,000 553,639 13,833 360,000 2,988,000 533,315 14,785 380,000 3,061,000 523,604 [.383,000 (1) Local loué.\u2014Rented premises.(2) Y compris des dépenses de capital \u2014Including capital expenses.(3) Non subventionné.\u2014 Not subsidized.Wiel papas TARE 132 INSTRUCTION\u2014EDUCATION INSTITUTIONS INDÉPENDANTES NON SUBVENTIONNÉES Les institutions indépendantes, non subventionnées, où l\u2019on donne un cours classique, étaient au nombre de 10 en 1934.A cette date, 942 élèves fréquentaient ces institutions.Le personnel enseignant était de 103 professeurs, composé en majeure partie de prêtres.Dans l\u2019ensemble des bibliothèques de ces institutions, il y avait environ 42,000 volumes.La plus ancienne de ces institutions est le INDEPENDENT NON-SUBSIDIZED INSTITUTIONS Independent non-subsidized institutions where a classical course is given totalled ten, in 1934.At that date the pupils numbered 942 with a teaching staff ot 103 professors, the majority of whom were priests.Their combined libraries contained about 42,000 volumes.The oldest is the \u201cCollège Séraphique des collège Séraphique des franciscains, aux Trois- franciscains\u201d, at Three Rivers, which was Rivières, qui fut fondé en 1892.founded in 1892.22.\u2014 Institutions indépendantes non subventionnées.22.\u2014Independent Non-Subsidized Institutions.a = Nombre des .8 2 2 2 8 \u2014 a £ |= = % 3 Number of 5 8 da 2 g § + 2,2 (92 = at wn = INSTITUTIONS \u2014 sl le 2|2 2) 2914/85/16 cu 2 885 218 olve a g Ble gla @|8 2|a* ¢ Localities 2 5218 EIR la &|¢ g 2 3|2's|s | 25 2 a &| 5 E < es * à École apostolique des missionnaires du Sacré-Cœur.Beauport.1912 11 60 60 4,350 Juniorat de Marie-Immaculée (oblats\u2014 blates).0400200000 000 Chambly-Bassin.1926 14 150 145 6,000 Juvénat St-Bernard (cisterciens-Cis- tercians).04202000000 Mistassini.1913 7 15 15 3,900 Ecole St-Ignace (jésuites\u2014Jesuits).Montréal.1927 10 179 160 2,750 Juvénat des PP.maristes.Sillery.co ov.1929 8 45 45 1,375 Juniorat de la Compagnie de Marie.|Papineauville.1908 8 106 90 4,000 Collège missionnaire franciscain.Sorel.1922 5 30 30 1,420 Juvénat des rédemptoristes.Ste-Anne-de-Beaupré.1896 16 180 175 6,000 Juvénat des PP.du T.-St-Sacrement.(Terrebonne.1902 13 47 47 7,000 Collège Séraphique (franciscains\u2014Fran- Ciscans).20202000 00100000» Trois-Riviéres\u2014Three Rivers.| 1892 11 130 128 5,700 No ToraL 1933-34.iii, 10 103 942 895 42,495 1932-33.LL LL Le ea ea ee 10 111 981 904 40,125 1931-32.12 LL Le LL LL ea a aa anne 10 92 999 969 38,350 1930-31.1.22 2021 eee een 10 92 917 897 33,721 1929-30.LL LL LL Le Lee aan e 10 91 826 811 30,285 1928-20.LL LL LL a Lean canne 10 83 892 876 28,600 1927-28.11.121212 Lea ae aa 00e 9 74 758 750 24,980 1926-27.112211 a een a ae nes 11 80 753 744 24,100 1925-26.ci 10 80 718 709 26,500 1924-25.aa ea caen 0» 10 82 541 517 23,250 ENSEIGNEMENT SUPERIEUR\u2014SUPERIOR EDUCATION 133 UNIVERSITÉS Les universités, au nombre de quatre, sont indépendantes du gouvernement.Un comité composé des directeurs du Séminaire de Québec et de professeurs laïques, sous la surveillance d\u2019un conseil d\u2019archevêques et d\u2019évêques présidé par l\u2019archevêque de Québec, administre l\u2019université Laval.Celle de Montréal est administrée par un sénat académique, un conseil universitaire, une commission des études, un comité exécutif, une commission administrative dont les officiers sont: le président, le recteur, un représentant de MM.de Saint- Sulpice au Canada, le secrétaire-général, deux délégués du sénat académique, les délégués des facultés et écoles affiliées, au plus quinze représentants choisis en dehors du personnel universitaire.L\u2019université McGill est administrée par des syndics élus conformément à sa charte; elle est affiliée aux universités d\u2019Oxford, de Cambridge et de Dublin.L\u2019université Bishop\u2019s College est sous la direction de l\u2019Église anglicane.L\u2019université Laval fut fondée en 1852 par le Séminaire de Québec; celle de Montréal, qui était une succursale de l\u2019université Laval, obtint son autonomie en 1919.L\u2019université McGill existe depuis 1841 et Bishop\u2019s College, à Lennoxville, depuis 1845.23.\u2014Nombre des professeurs UNIVERSITIES The universities, four in number, are independent of the Government.Laval in Quebec is administered by a committee consisting of the directors of the Quebec Seminary and of a certain number of lay professors, under the supervision of the council of archbishops and bishops presided over by the Archbishop of Quebec.Montreal University is administered by an academic senate, a university council, a commission of studies, an executive committee and an administrative commission, the officers of which are the president, the rector, a representative of Messieurs de Saint Sulpice au Canada, the general secretary, two delegates of the academic senate, delegates of each merged faculty and school, and at most fifteen representatives outside of the university staff.McGill University is administered by trustees in accordance with its charter; it is affiliated to the universities of Oxford, Cambridge and Dublin.Bishop\u2019s College University is under the direction of the Church of England.Laval University was founded in 1852 by the Seminary of Quebec; that of Montreal, which was a branch of Laval University, was granted autonomy in 1919.McGill University has been in existence since 1841 and Bishop\u2019s College, at Lennoxville, since 1845.et des étudiants des universités.TR oT TO LEA LOA LR 23.\u2014Number of Professors and Students at Universities.Universités catholiques Universités protestantes Nombre \u2014 \u2014 total des Catholic Universities Protestant Universities étudiants ANNÉES \u2014 Nombre des-Number of Nombre des-Number of \u2014 YEARS universités professeurs étudiants universités professeurs étudiants Total \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Number of Universities| Professors Students |Universities| Professors Students Students 2 697 18,878 2 583 3,981 22,859 2 (1) 697 17,831 2 588 3,887 21,718 2 745 17,504 2 565 3,943 21,447 2 738 17,186 2 552 4,053 21,239 2 731 16,800 2 524 4,095 20,895 2 707 15,546 2 518 4,375 19,921 2 654 14,048 2 508 3,504 17,552 2 639 12,545 2 457 3,724 16,269 2 (2) 583 |(2) 14,720 2 444 3,280 (2) 18,000 2 470 ,346 2 427 3,714 13,060 2 446 8,947 2 465 4,206 13,153 2 423 7,930 2 428 4,113 12,043 2 412 7,537 2 355 3,544 11,081 2 432 6,879 2 244 4,153 11,032 2 335 5,995 2 214 2,551 8,546 1 341 5,493 2 198 1,447 6,940 1 360 5,487 2 218 1,281 6,718 1 358 4,679 2 218 1,217 5,896 1 372 4,477 2 231 1,388 5,865 1 326 4,141 2 234 1,468 5,609 (1) Depuis 1932-33, le nombre des professeurs des écoles de gardes-malades n\u2019est pas donné.\u2014Since 1932-33, the number of professors in the schools for nurses is not given.a (2) Augmentation provenant de l\u2019affiliation de plusieurs couvents donnant le cours de lettres-sciences ou de High School\u201d .\u2014Increase due to the affiliation of several convents giving an arts-sciences or high school course.EE Ra od ras 134 INSTRUCTION\u2014EDUCATION 24 \u2014 Classification, par faculté, des étudiants inscrits dans les universités.24.\u2014 Classification, by Faculties, of the Students Enrolled at the Universities.Sciences ANNÉES Théologie Droit médicales Sciences \u2014 \u2014 \u2014 ) Arts \u2014 Total YEARS Theology Law Medical Applied Sciences Sciences UNIVERSITÉS CATHOLIQUES.\u2014 CATHOLIC UNIVERSITIES.1933-34.100L LL LL La eee eee 470 298 1,131 14,839 2,140 18,878 1932-383.11221 1201 aa 465 326 1,029 13,773 2,238 17,831 1931-32.454 296 1,083 13,523 2,148 17,5 1930-31 622 294 999 13,137 2,134 17,186 1929-30 641 261 940 12,891 2,067 16,800 1928-29.iii 647 268 920 11,689 2,022 15,546 1927-28.ee 656 251 766 10,475 1,900 14,048 1926-27.oie 655 246 756 9,359 1,529 12,545 1925-26.ci iii 661 234 920 (2) 11,277 1,628 14,720 1924-25.ci ieee 649 239 881 5,739 1,838 9,346 1923-24.aa e eee 4e 672 216 916 5,392 1,751 8,947 1922-23.1112020 022 a 0 a ae ane 663 202 848 4,810 1,407 7,930 1921-2211.2220 1200 aa seau ee 611 203 824 4,797 1,102 7,537 1920-21.iii.648 199 845 4,285 902 6,879 1919-20.cil.691 207 852 3,864 381 5,995 1018-19.cover.501 244 781 3,539 428 5,493 1917-18.asus ee un» 498 254 712 3,571 452 5,487 1916-17.2220000 002 eee 455 250 608 2,933 433 4,679 1915-16.,.00200400 0006 422 218 551 2,822 464 4,477 1914-15.22020 0110 nee 411 211 507 2,562 450 4,141 1913-14.ieee 421 280 477 1,595 383 3,076 1912-13.20.2 0000 c seu e ee 393 229 481 701 350 2,154 UNIVERSITÉS PROTESTANTES.\u2014 PROTESTANT UNIVERSITIES.1933-34.civ iii 19 101 565 2,347 949 3,981 193233.0 viii 18 89 563 2,204 1,013 3,887 1981-32.iii ieee 27 94 546 2,252 1,024 3,943 1930-31.eerie 33 98 551 2,403 968 4,0 1929-30.LL a Lane ee 39 93 565 2,364 1,034 4,095 1928-29.iii.28 82 563 2,624 1,078 4,375 1927-28.iii.23 65 564 2,127 725 3,504 1928-27.cone, 21 61 576 2,237 829 3,724 1025-28.0 chien 25 72 628 1,821 734 3,280 1924-25.chine 20 66 690 2,104 834 3,714 1923-24,11122220 0000010000» 16 76 885 2,113 1,116 4,206 1922-23.12220 2100000 aus 00e 13 74 048 2,123 955 4,113 1921-22.iii ine 11 95 908 1,503 1,027 3,544 1020-21.ccna 8 132 917 2,221 875 4,153 1919-20.ccvvinnnn.11 135 718 802 885 2,551 1918-19.2.22 2000002 ae 9 52 544 550 292 1,447 1917-18.2.22200 0100000006 7 44 446 493 241 1,231 1916-17.0.00000 00000000 0 5 52 373 536 251 1,217 1915-16.2020000 00e nee es 10 63 339 546 430 1,388 1914-15.cocina 9 69 389 508 493 1,468 1913-14.iii eee.11 76 373 548 754 1,762 1912-13.oie 16 64 385 530 555 1,550 UNIVERSITES CATHOLIQUES ET PROTESTANTES.\u2014CATHOLIC AND PROTESTANT UNIVERSITIES.489 399 1,696 17,186 3,089 22,859 483 415 1,592 15,977 3,251 21,718 481 390 1,629 15,942 3,005 21,447 655 392 1,550 15,540 3,102 21,239 680 354 1,505 15,255 3,101 20,895 675 350 1,483 14,313 3,100 19,921 679 316 1,330 12,602 2,625 17,552 876 307 1,332 11,596 2,358 16,269 686 306 1,548 (2) 13,098 2,362 18,000 669 305 1,571 843 2,672 13,060 688 292 1,801 7,505 2,867 13,153 676 276 1,796 6,933 2,362 ,043 622 298 1,732 300 2,129 11,081 656 331 1,762 6,506 1,777 11,032 702 342 1,570 4,666 1,266 8,546 510 296 1,325 4,089 720 6,940 505 298 1,158 4,064 693 6,718 460 302 981 3,469 684 5,896 432 281 890 3,368 894 5,865 420 280 896 3,070 943 5,609 432 306 850 2,113 1,137 4,838 409 293 866 1,231 905 3,704 (1) Comprend la médecine, la science vétérinaire, la chirurgie dentaire, la pharmacologie et l'hygiène.\u2014Including veterinary science, dental surgery, pharmacy and hygiene.medicine j Augmentation provenant de l'affiliation de plusieurs couvents donnant le cours de lettres-sciences ou de \u2018\u2019High School\u201d .\u2014Increase due to the affiliation of several convents giving an arts-sciences or high school course. ENSEIGNEMENT SUPERIEUR\u2014SUPERIOR EDUCATION ÉCOLE DES HAUTES ÉTUDES COMMERCIALES L\u2019École des Hautes Études commerciales de Montréal, affiliée à l\u2019université de Montréal, fut fondée en 1907, par le gouvernement Gouin, dans le but de donner aux futurs hommes d\u2019affaires un enseignement adapté aux besoins de notre époque.Seule du genre au Canada, cette institution est une véritable université de commerce.Les cours sont confiés à des professeurs d\u2019élite et donnent à l\u2019élève la formation spéciale requise, appuyée sur la culture générale.Le programme des Hautes Études commerciales est à la fois théorique et pratique.Il assure aux élèves une solide connaissance des affaires et développe leur esprit d\u2019initiative.Au nombre des sujets d\u2019études se placent l\u2019économie politique, la comptabilité commerciale et industrielle, l\u2019organisation des entreprises modernes, le droit commercial et maritime, le droit public, la science des finances, la statistique, la géographie économique, la technologie, la publicité, les mathématiques financières, l\u2019assurance, la bourse et diverses autres matières.À ces cours viennent s\u2019ajouter la pratique du bureau commercial, les visites industrielles, le musée commercial et industriel où sont réunis environ 20,000 produits naturels et manufacturés de l\u2019univers, et les séances de projections cinématographiques.L\u2019Ecole possède une bibliothèque qui renferme environ 33,000 volumes, revues et périodiques se rapportant au programme des cours qui y sont donnés.Afin d\u2019étendre les avantages de son enseignement, l\u2019École des Hautes Études commerciales a organisé des cours du soir et des cours par correspondance.Les licenciés de cette école sont appelés à occuper des emplois importants dans les organisations commerciales, financières ou industrielles.Plusieurs d\u2019entre eux dirigent aujour- d\u2019hui des entreprises prospères.Depuis novembre 1926, l\u2019École des Hautes Études commerciales est administrée par le directeur de l\u2019École assisté d\u2019un conseil de perfectionnement.Ce conseil se compose du secrétaire de la province, du directeur et de deux professeurs de l\u2019École, et de cinq citoyens choisis parmi les industriels et les commerçants de la cité de Montréal.Le directeur de l\u2019École relève directement du secrétaire de la province.Un jury, composé de sept membres nommés par le secrétaire de la province et assistés du directeur et des professeurs de l\u2019École, est chargé d\u2019examiner les élèves qui désirent obtenir un diplôme de capacité.135 SUPERIOR COMMERCIAL EDUCATION The School for Higher Commercial Studies of Montæal, affiliated to Montreal University, was founded in 1907, by the Gouin Government, for the purpose of developing competent business men trained to meet the exigencies of our time.The only one of its kind in Canada, this institution is a regular university of commerce.The different classes are taught by eminent professors who give the students a general proficiency.The curriculum of the School for Higher Commercial Studies is theoretical as well as practical and gives to its students a thorough knowledge of business, at the same time developing a spirit of initiative.Political economy, commercial and industrial accountancy, organization of modern industries, commercial, maritime and statutory laws, science of finance, statistics, economic geography, technology, publicity, financial mathematics, insurance, stock transactions and various other matters form the course of studies.There have been added to these the practice of business methods, visits to industrial establishments, and moving picture demonstrations.The school has a museum containing some 20,000 natural and manufactured products of the universe and a library containing about 33,000 volumes and periodicals concerning the different subjects taught.In order to extend the advantages of its teaching, the School for Higher Commercial Studies has inaugurated night and correspondence courses.Licentiates of this school are trained to hold important positions in commercial, financial and industrial organizations and several are now directing prosperous enterprises.Since November, 1926, the School for Higher Commercial Studies is administered by the director assisted by a council composed of the Secretary of the Province, the director, and two professors of the school and five citizens of the City of Montreal, chosen among its commercial and industrial men.The director is responsible to the Secretary of the Province.A jury of seven members appointed by the Secretary of the Province together with the director and professors of the school, examine candidates who desire to obtain a diploma.Fra SRE ES AE J LEAL A AP EEE ds a 5 RARER: oe IEP 8 == EE DR i i © iN + u 4 136 INSTRUCTION\u2014EDUCATION Outre la licence et le baccalauréat en sciences commerciales qu\u2019elle décerne aux élèves réguliers des cours du jour, l\u2019École accorde aussi la licence en sciences comptables, la licence d\u2019enseignement commercial et un brevet spécial aux ingénieurs, avocats, etc., qui ont suivi les cours requis; les cours du soir et par correspondance donnent droit à l\u2019obtention d\u2019un diplôme d\u2019études commerciales et de certificats spéciaux.Apart from the licence and baccalaureate in commercial sciences given to regular day students, the School also awards a licence in accountancy, a licence in commercial teaching and a special certificate to engineers, lawyers, etc, who have followed the required courses; the night classes and correspondence courses lead to a diploma of commercial studies and to special certificates.25.\u2014Statistiques de l\u2019École des Hautes Études Commerciales.25.\u2014 Statistics of the School for Higher Commercial Studies.Contributions annuelles Nombre des-Number of \u2014 ANNÉES Personnel Yearly Contributions \u2014 \u2014 du gouver- des éléves élèves bourses licenciés nement et autres YEARS Staff (1) \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Total Students Scholar- Licentiates From the From the ships overnment| Students and Others 1033-34.73 1,008 70 26 $ 165,000 $ 39,379 $ 204,379 1932-33.77 992 91 17 165,000 34,564 99,564 1031-32.68 1,098 100 23 150,000 28,235 178,235 1930-31.89 1,112 107 24 164,000 27,300 191,300 1929-30.55 912 84 21 154,000 26,620 180,620 1928-29.57 890 72 29 115,000 24,433 139,433 1927-28.55 946 72 22 85,000 23,927 108,927 1926-27.49 650 72 20 67,350 15,509 82,859 1925-26.43 491 69 17 77,000 16,051 93,051 1924-25.41 563 75 17 105,000 16,181 121,181 1923-24.34 405 83 10 85,000 10,317 95,317 1922-23.26 421 81 14 85,000 9,119 74,119 1921-22.28 277 57 18 65,000 9,794 74,794 1920-21.27 253 60 10 60,000 6,940 66,940 1919-20.28 340 70 13 65,000 7,422 72,422 1918-19.27 126 57 7 70,000 8,696 76,696 1917-18.27 108 46 6 50,000 6,352 56,352 1918-17.21 46 35 5 50,000 3,788 53,7 1915-16.22 85 72 2 50,000 1,380 51,380 1014-15.27 61 54 9 50,000 1,298 51,298 1913-14.24 65 54 8 50,000 1,317 51,317 1912-13.24 62 59 9 63,000 908 63,908 , (1) Les élèves inscrits aux cours du soir et aux cours par correspondance sont inclus.\u2014 Including students of the night and correspondence courses.26.\u2014 Élèves inscrits à l\u2019École des Hautes Études Commerciales.26.\u2014 Students Enrolled in the School for Higher Commercial Studies.ANNÉES DU COURS \u2014 1928-29 1929-30 1930-31 1931-32 1932-33 1933-34 YEARS OF COURSE Cours DU JOUR:\u2014 Day CLASSRS: Préparatoire Preparatory.39 29 17 25 34 59 Premiére année Firstyear.87 94 80 70 60 48 Deuxiéme année Second year.19 37 40 31 38 31 Troisiéme année Thirdyear.17 16 30 38 25 32 Eléves libres Part timestudents.|.2 |.1 RAA RAA Total.162 178 167 165 157 170 COURS DU SOIR:\u2014 Nrcur CLASSES: Elèves réguliers Regularstudents.18 21 1 33 36 47 Elèves libres Part time students.398 460 454 346 371 281 CoURS PAR CORRES8- CORRESPONDENCE PONDANCE Couxrsms\u2026.312 253 472 554 428 510 TOTAL.2202000000 728 734 945 933 835 838 GRAND TOTAL.890 912 1,112 1,098 992 1,008 ENSEIGNEMENT SPECIAL\u2014SPECIAL EDUCATION ÉCOLES DES BEAUX-ARTS La province de Québec possède deux écoles d\u2019enseignement artistique dont l\u2019une est située À Québec et l\u2019autre, à Montréal.La première ouvrit ses portes en 1922 et la seconde, en 1923.Le cours d\u2019architecture, donné auparavant par l\u2019École polytechnique, a été transféré à ces institutions.Ces écoles sont subventionnées par le gouvernement et placées sous l\u2019autorité du secrétaire de la province.SCHOOLS OF FINE ARTS 137 There are two schools of Fine Arts in the Province, one in Quebec and the other in Montreal.second in 1923.The first was opened in 1922 and the The course in architecture formerly given at the Polytechnic School, is now given in these schools.The schools are subsidized by the Government and are under the authority of the Secretary of the Province.27 \u2014 Élèves inscrits aux écoles des beaux-arts, en 1933-34.27.\u2014Students Enrolled in the Schools of Fine Arts, in 1933-34.Québec Montréal Total Elèves Présence Elèves Présence Elèves Présence COURS \u2014 COURSES inscrits moyenne inscrits moyenne inscrits moyenne Students Average Students Average Students Average Enrolled [Attendance] Enrolled |Attendance| Enrolled [Attendance ARCHITBCTURE.oot tininnneannt anaes 24 18 46 41 70 59 COURS DU JOUR:\u2014 Dav CLASSES: Dessin Drawing.84 66 210 187 294 253 Peinture Painting.12 \u20188 43 40 55 48 Arts décoratifs Decorative Arts.66 51 147 137 213 188 Modelage orn.Orn.modelling.57 51 118 115 175 166 Perspective Perspective.21 14 13 13 34 27 Anatomie Anatomy.23 14 33 31 56 45 Gravure Etch., Wood-cutting.6 6 9 9 15 15 Histoiredel\u2019art Historyof Art.27 18 50 40 77 58 COURS DU BOIR:\u2014 NrauT CLASSES: Dessin Drawing.87 76 220 184 307 260 Modelagestat.Modelling.37 31 44 35 81 68 TOTAL.coven, 444 353 933 832 1,377 1,135 Doubles inscript.Duplication.288 [.363 |.651 |.TOTAL NET\u2014NET TOTAL.156 |.570 |.726 |.28.\u2014Statistiques des écoles des beaux-arts, de 1922-23 à 1933-34.28.\u2014 Statistics of the Schools of Fine Arts, from 1922-23 to 1933-34.Ele Diplômés-Graduates Valeur Subventions ves es u gouver- ANNEES Personnel ingctite Arch Professeurs immeubles nement \u2014 \u2014 chitectes e dessin \u2014 2 YEARS Staff Students \u2014 \u2014 Value of Government Enrolled Architects Professors Immovable Grants of Drawing Properties 1933-34.47 726 4 $ 569,153 $ 88,166 1932-33.LT 47 716 8 569,153 90, 1931-32.45 690 4 569,153 100, 1830-31 eee 42 659 6 500,735 100,157 920-30.37 604 3 310,000 103,582 1928-29.38 725 10 310,000 143,814 1927-28.38 793 7 310,000 94,917 1926-27.36 87 |.240,000 118,145 1925-26.34 1,069 |.240,000 60, 1924-25 CL aa La aa La sauve 32 12583 |.240,000 60, 132.53, II 5 Ms nln] BO 5d 1) Depuis 1926-27, les élèves inscrits à plus d'un cours ne sont comptés qu\u2019une fois.\u2014Since 1926-27, students in more than one course are counted only once.(2) De 1926-27 a 1930-31, comprend un subside fédéral.\u2014Including federal subsidy from 1926-27 to 1930-31.enroll 1 i i 1 do 3 138 ENSEIGNEMENT DES SCIENCES APPLIQUEES L\u2019École polytechnique de Montréal fut créée en 1873 et affiliée à l\u2019université Laval, en 1887; son incorporation date de 1892.Le but de l\u2019institution est de former des ingénieurs civils et des ingénieurs chimistes.L\u2019École polytechnique est administrée par une corporation dont les membres sont nommés par le lieutenant- gouverneur en conseil.Une année préparatoire précède les quatre années régulières du cours.L\u2019année complémentaire a pour but de former des spécialistes, tels que ingénieurs électriciens, ingénieurs des mines, ingénieurs en construce- tion, etc.Au nombre des sujets d\u2019études se placent le béton armé, les constructions métalliques, le génie sanitaire, l\u2019hydraulique, l\u2019électrotechnique, l\u2019arpentage, la géodésie, la minéralogie, les ponts, les chemins de fer, la voirie, etc.En 1934, vingt-neuf élèves ont obtenu le diplôme d\u2019ingénieur civil.INSTRUCTION\u2014EDUCATION TEACHING OF APPLIED SCIENCES The Polytechnic School of Montreal was founded in 1873 and affiliated to Laval University in 1887.It was incorporated in 1892.The object of the institution is to train civil engineers and chemistry engineers.The Polytechnic School is directed by a corporation whose members are appointed by the Lieutenant- Governor in Council.A preparatory year precedes the regular course of four years.The supplementary year provides more advanced studies for specialists, such as electrical engineers, construction and mining engineers, etc.Amongst the matters studied are re-inforced concrete, metallic construction, sanitation, hydraulics, electrotechnics, surveying, geodesy, mineralogy, bridge, railway and road building, etc.In 1934, twenty-nine pupils were awarded diplomas of civil engineering.29.\u2014Élèves inscrits à l\u2019École polytechnique, en 1933-34.29.\u2014Pupils Enrolled in the Polytechnic School, in 1933-34.Élèves Présence inserits moyenne ANNÉES DU COURS \u2014 YEARS OF COURSE \u2014 \u2014 Students Average Enrolled Attendance Première année.First year.0042000000 00e eee se a ea na ee ee see 10 ses 00000 74 73 Deuxième année.\u2026.Second year.0022000000 04640 0 aa 0 ne eee aa U eee see a 006 70 69 Troisième année.Third year.2.42000 0004 se ea ae see eee ae ee ee see 00 46 45 Quatrième année.Fourth year.042020044 0464 4e ses a ee eee ae ea a a ses e ee» 28 27 Cinquième année.Fifth year.2020000 4400000 sa ae Le see aa ea a ae ee see 05 30 28 Année complémentaire Supplementary year.\u2026.2sa cesse ne ee see rene ess 5 5 TOTAL.1222222440 e ea es eee a ae 0 0 253 247 30.\u2014Statistiques de l\u2019École polytechnique.30.\u2014Statistics of the Polytechnic School.Diplômés-Graduates Contributions Élèves ANNÉES Personnel inscrits Ingénieurs Ingénieurs Ingénieurs du gou- des élèves \u2014 \u2014 \u2014 civils chimistes |électriciens|vernement| et autres YEARS Staff Students \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Total Enrolled Civil Chemistry Electrical From the Students Engineers Engineers Engineers Gov't.|and others 1933-34.52 253 30 4 1] $150,000 $ 46,627 $ 196,627 1932-33.53 271 D2 I eee ee 125,000 50,439 175,439 1931-32.52 291 24 1 1 125,000 50,167 175,187 1930-3L.51 217 17 1 1 125,000 46,870 171,870 1929-30.47 193 17 1].125,000 45,449 170,449 1928-29.47 190 19 PA RS 100,000 42,675 142,675 1927-28.47 150 15 1 100,000 37,010 137,010 1926-27.47 137 19 2.100,000 33,960 133,960 1925-26.43 126 9 3 eee.80,000 30,825 110,825 1924-25.36 111 12 2.80,000 28,653 108,653 1923-24.35 121 12 9.80,000 28,868 108,868 1922-23.35 125 8 4 |.80,000 28,893 108,893 1921-22.25 139 13 3.oii.80,000 22,033 102,033 1920-21.24 125 12 1f.55,000 57,842 112,842 1919-20.24 122 10 S51.55,000 33,121 88,121 1918-19.27 137 [a RAR 56,200 26,217 82,417 1917-18.27 137 8 Sl 56,200 28,715 84,91 1916-17.27 140 10.55,000 127,810 182,810 1915-16.29 131 14 |e] oeiinsens 41,500 840 100,340 ENSEIGNEMENT SPECIAL\u2014SPECIAL EDUCATION ÉCOLES TECHNIQUES Les écoles techniques de Québec et de Montréal furent fondées en 1907, par le gouvernement.Six autres écoles furent organisées depuis; l\u2019une d\u2019elles cependant a fermé ses portes en 1929.Elles donnent des cours, le jour, pour les élèves réguliers et, le soir, pour les ouvriers ou les apprentis travaillant dans l\u2019industrie.139 TECHNICAL SCHOOLS The technical schools of Quebec and Montreal were founded in 1907, by the Government.Six other schools have been founded since, but one of them closed its doors in 1929.Classes are held during the day for regular pupils and at night for workmen or apprentices.31.\u2014Élèves inscrits dans les écoles techniques (cours du jour et cours du soir).31.\u2014Students Enrolled in Technical Schools (Day and Night Courses).2 Élèves ayant = 8 obtenu un \u2014 æ æ to = = g 2g BE 5 Ë \u2014 ANNEES 3 9 Fi = 2 [2 8 9 ) Pupils © D d 8 5 F4 = g 5 2 a 2 D SE = = < Awarded \u2014_ a 2 x E a © 5 5 A 7 o ajl= 8 YEARS a = a A 9 |E dH &, 8 @ © o| & a 0 é |Z1.2,805 49 374 444 354 48 103 114 196 |.2,441 39 389 418 343 40 96 147 211 |.2,412 49 409 546 343 37 96 (1) 69 |.J.2,349 46 488 374 139 44 83 305 [.|.2,126 41 223 1921-22.1,302 362 155 43 93 285 |.feet, 2,240 48 309 1920-21.1,236 231 193 36 76 207 [oon 2,069 27 282 (1) Pas de cours du soir en 1923-24, \u2014No night classes in 1923-24.ENSEIGNEMENT SPECIAL Cette rubrique englobe toutes les institutions non comprises sous les titres précédents.La plupart des écoles spéciales sont affiliées aux universités.SPECIAL TEACHING This heading comprises all institutions not included under the preceding titles.Most of the special schools are affiliated to the universities.32.\u2014Écoles des arts et métiers et écoles des sourds-muets et des aveugles.32.\u2014Schools of Arts and Manufactures and Schools for Deaf-Mutes and the Blind.Écoles des arts et métiers Écoles des sourds-muets et des aveugles Schools of Arts and Manufactures Schools for Deaf-Mutes and the Blind ANNÉES 5 = > \u2014 lèves Présence 1éves inscrits\u2014Pupils Enrolled YEARS Ecoles Cours inscrits moyenne Écoles |Personnel \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Garçons Filles Schools Courses Pupils Average Schools Staff \u2014 \u2014 Total Enrolled |Attendance Boys Girls 18 26 3,298 1,820 5 151 432 339 771 17 56 3,057 1,709 5 212 410 333 743 23 71 3,881 2,129 5 205 398 326 724 17 55 3,563 1,713 5 199 403 363 766 19 62 2,836 1,618 5 176 370 362 732 16 64 2,483 1,675 5 176 365 324 689 17 72 4,100 2,285 5 190 398 342 740 18 85 5,491 3,064 5 187 361 342 703 15 77 5,034 2,847 5 179 352 318 670 12 55 3,894 2,010 5 155 355 343 698 14 54 3,410 1,627 5 165 320 317 - 637 13 50 3,331 1,487 5 179 311 310 621 13 56 3,319 1,548 5 167 282 297 579 16 56 2,907 1,365 5 177 261 318 579 .bi Rticititie ici Seite: Ppp EN ro EAE EREE FER 140 INSTRUCTION\u2014EDUCATION ÉCOLES D\u2019AGRICULTURE l\u2019École supérieure d'agriculture de Sainte- Anne-de-la-Pocatière, propriété des prêtres du collège classique du même endroit, est affiliée à l\u2019université Laval; l\u2019Institut agricole d\u2019Oka, propriété des RR.PP.Trappistes, est affilié à l\u2019université de Montréal et le collège Macdonald est annexé à l\u2019université McGill.SCHOOLS OF AGRICULTURE The Superior School of Agriculture of St.Anne de la Pocatière, the property of the priests of the classical college of the same place, is affiliated to Laval University; the Oka Agricultural Institute, the property of the Rev.Trappist Fathers, is affiliated to the University of Montreal and that of Macdonald College to McGill University.33-\u2014Statistiques des écoles d\u2019agriculture.33.\u2014Statistics of the Schools of Agriculture.Nombre Élèves Valeur des Subvent.du ANNÉES d'écoles Personnel inserits Diplômés propriétés |gouvernement YEARS Number Staff Pupils Graduates Value of Government of Schools Enrolled Properties Grants 1933-34.3 204 713 84 $4,279,670 $ 173,867 1932-33.3 194 642 84 4,200,000 177,520 1931-32.1LL.LL LL La 3 198 561 51 4,263,360 157,267 1930-31.1.1.12 11e Le aan 3 195 622 60 3,961,390 178,366 1929-30.3 193 1,005 170 3,746,700 113,251 1928-29.3 181 912 24 3,751,329 112,041 1927-28.3 177 727 30 3,750,600 116,877 1926-27.ii 3 170 855 23 3,741,880 107,920 1925-26.3 200 503 26 3,241,500 83,780 1924-25.3 250 695 27 3,185,500 88,201 1923-24.3 225 704 34 3,144,200 114,574 1922-23.aL.3 229 569 32 3,147,900 113,019 1921-22.3 177 593 42 3,151,440 106,551 1920-21.3 156 332 43 3,172,500 109,150 1919-20.3 160 678 87 3,161,100 98,600 1918-19.L LL LL Lea Lee 3 157 497 80 3,162,000 95,586 1917-18.1.2 12e ea a Lane 3 159 527 40 3,157,000 95,500 1916-17.coin 3 161 579 66 9,148,500 91,560 ECOLES MOYENNES D\u2019AGRICULTURE Les écoles moyennes d\u2019agriculture sont au nombre de deux dans la province de Québec.Celle de Rimouski, propriété du séminaire de cette ville, fut fondée en 1926 et celle de Ste- Martine, en 1932.Ces deux institutions sont subventionnées par le gouvernement.INTERMEDIATE AGRICULTURAL SCHOOLS There are two intermediate agricultural schools in the Province of Quebec.The one at Rimouski was founded in 1926 and belongs to the Seminary of that town, that of St.Martine dates from 1932.Both are subsidized by the Government.34.\u2014Statistiques des écoles moyennes d\u2019agriculture.34.\u2014 Statistics of the Intermediate Agricultural Schools.Nombre Élèves Valeur des Subvent.du ANNÉES d'écoles Personnel inscrits Diplômés propriétés |gouvernement YEARS amber See Fue Gradutes Valeo | Gegermen 1933-34.2 1 117 26 $391,007 $ 65417 193233.ee 2 29 (1) 123 16 386,439 28,483 193132.es eee 1 13 329 24 242,074 23,234 1980-31.2020 2012 eee Lee ee 1 17 528 14 246,626 17,904 1929-30.2222 1222100 1 23 623 12 234,372 24,415 1928-29.1 22 160 12 223,988 23,825 1927-28.cola 1 11 46 |.212,181 23,141 1926-27.viii, 1 23 49 |.213,498 18,742 (1) Depuis 1932-33, l'Ecole de Rimouski n'a pas donné de cours abrégés.\u2014Since 1932-33, the Rimouski School has not given abridged courses. ENSEIGNEMENT SPECIAL\u2014SPECIAL EDUCATION 141 ÉCOLE DE LAITERIE L'École de laiterie, située à Saint-Hyacinthe, a été fondée en 1892 par la Société d\u2019industrie laitière avec l\u2019aide du gouvernement provincial.L'édifice actuel a été construit en 1905 par le gouvernement.Depuis 1912, les fabricants de beurre et de fromage qui ne sont pas porteurs d\u2019un diplôme ou d\u2019un certificat de l\u2019École de laiterie, doivent avoir à leur emploi un diplômé de cette institution.DAIRY SCHOOL The Dairy School at St.Hyacinthe was founded in 1892 by the Dairy Industry Association with the aid of the Provincial Government.The present building was constructed in 1905 by the Government.Since 1912, butter and cheese factory owners who are not holders of a diploma or certificate from the Dairy School, must have in their employ a graduate of the institution.35.\u2014 Statistiques de l\u2019École de laiterie.35.\u2014Statistics of the Dairy School.Certificats Eléves et diplômes Valeur des Subvent.du ANNÉES Personnel inscrits octroyés propriétés |gouvernement YEARS Staff Students Certificates Value of Government Enrolled & Diplomas Properties Grants Awarded 1933-34.ee 24 260 226 $193,912 8 24,367 1932-33.1LLLL LL LL LL aa ee de ea aa eee» 26 204 246 168,118 27,212 1981-32.1L.2202 Lea a aa ae ee ae ae ae» 23 164 189 168,118 36,211 1930-31.een 24 196 208 145,778 25,000 1029-30.ieee 20 203 242 150,713 25,000 1928-29.een 20 191 245 150,630 37,000 1927-28.ee 21 228 283 151,400 25,000 1026-27.eae 18 225 294 149,500 26,000 1925-26.Cee 20 281 383 148,500 28,000 1024-25.eee 19 267 444 148,500 33,000 1923-24.ee 16 762 877 148,500 26,500 1922-23.i 18 461 416 148,500 28,000 1921-22.ee 19 359 326 148,500 28,000 1020-21.een 20 216 271 143,500 34,500 1919-20.ie 19 248 188 123,000 18,200 1918-19.eee 20 325 202 100,000 17,500 1017-18.ee aes 21 267 313 137,500 17,000 ECOLES MENAGERES Les écoles ménagères ont pour but de préparer les jeunes filles à la vie domestique.Elles étaient au nombre de 184 en 1934.Elles se divisent en quatre classes: écoles ménagères générales (4), régionales (12), spéciales (6) et primaires (162).DOMESTIC SCIENCE SCHOOLS The domestic science schools are for the purpose of training young girls for domestic life.These schools numbered 184, in 1934, of four classes: general schools (4), regional (12), special (6), and primary (162).36.\u2014Statistiques des écoles ménagères.36.\u2014 Statistics of Domestic Science Schools.Nombre Nombre Subventions d\u2019écoles d\u2019éléves du gouvern.ANNEES \u2014 YEARS \u2014 \u2014 \u2014 Number Number Government of Schools of Pupils Grants 1033034 .Le a a ea a a eau» 184 32,634 $ 58425 1932-33.220 LL Le LL AAA A A AA a a A AN da dd de a aa ae 183 31,915 58,425 1981-32.LL LL a AA eee a de a eee a La La de aa aa a Lan 181 36,867 64,575 1980-31.1.LL Le LL ALL AL Aa a a dd Aa a a ea a a aa a a Aa a a 165 31,494 56,825 1920-30.a ea ee ea aa ee de a aa aa da a aa aan da a aan aa an 132 26,964 48,125 EP) 119 21,219 49,165 761 AA ee 111 19,500 39,000 1028-27 .Li ree 103 18,361 41,902 1925-20.oii LL LL aa ae aa ae a ee ea a ea ea a aa ea aa aa aan aa aan à 100 13,473 33,703 1924-28.ee ee 82 11,281 29,290 1923-24 .«ee à 69 9,276 32,500 1022-2 it eee a aa a a a aa Lan à 64 10,448 35,000 1921-22 LL.LL LL LL LA AL AAA a AAA a ee a A As a de ed a dde a a aa a aan à 63 10,072 25,000 711 7 NAN A AREA 59 9,116 41,000 1919-20.L.LL LL ee a a a ae ea a a aa a La aa a aa à 59 8,427 18,000 1918-19.LL LL LL LA a a ea a ea a ee a ee a a ea se a a a aa de ea a aa a anne à 54 7,362 18,000 1917\u201418.LL 022112 4e a La a La ae ea a a ea a a a a ae a ae a a aa a a da a a ae aa» 52 7,469 34,238 RON SO PEER \\ A N ÿ J À i i 4 142 INSTRUCTION\u2014EDUCATION ÉCOLES DU SOIR Pour l\u2019avantage de ceux qui ne pouvaient fréquenter les écoles du jour, le gouvernement Mercier, en 1889, fonda des écoles du soir.Elles sont organisées dans les cités, les villages et les principaux centres industriels.Le gouvernement subventionne ces écoles afin d\u2019en assurer le maintien.Les crédits accordés par la Législature en 1933-34, se chiffraient à $47,352.NIGHT SCHOOLS In order to afford an opportunity to those who could not attend day schools, the Mercier Government founded night schools in 1889.They are in the cities, villages and main industrial centres.The Government supports these schools by means of an annual subsidy.The credits voted for 1933-34 by the Legislature, amounted to $47,352.37.\u2014Statistiques des écoles du soir.37.\u2014Statistics of Night Schools.Nombre des\u2014Number of Élèves inscrits-Pupils Enrolled ANNÉES \u2014 écoles professeurs Garçons Filles YEARS \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Total Schools Teachers Boys Girls 1983-34.113 309 6,622 1,658 8,280 1932-83.LL LL Le aa ae ea ae aa re ae 105 322 6,800 1,721 8,521 1931-32.LL aa a a a ea aa ae 106 365 6,711 2,355 9,066 1930-81.1.1LLL LL Le LL a aa ea ana a ae 86 275 5,292 2,068 7,360 1929-30.LL LL ae aa de a aa aa na a 78 246 4,671 1,972 6,643 1928-29.Lee aan a aan aa aa ee 66 243 4,946 1,998 6,944 1927-28.Lea a aa a aan ae 65 202 4,673 1,753 6,426 1926\u201427.20.0LLL LL aa ele ane aan anne 65 232 4,710 1,522 6,232 1925-26.0.LL Lea a sea a ea nana ne 62 243 3,946 1,544 5,490 1924-25.a ea a aa aa aa ae 62 211 4,204 1,482 5,776 1923-24.LL Lea a ae aan aa nn 61 165 4,088 1,233 5,321 1922-23.La Le LL aa na aan 61 178 4,226 1,435 5,661 1921-2211.LL Lee eee ee aa aa ae 66 199 5,025 1,427 6,452 1920-21.AL Aa a aa ae 64 158 5,396 396 5,792 1819-20.oo eee ae 65 159 4,979 119 5,098 1918-19.aan aa La ane 64 149 4,269 159 4,428 1917-18.a aa aa ana 71 155 5,133 300 5,433 1916-17.2 LL Lana ee eee aa annee 69 155 5,149 281 5,430 ÉCOLES DE COUPE ET DE CONFECTION L'établissement des écoles de coupe date de 1889; on y donne des cours gratuits de coupe géométrique et de confection.L\u2019utilité pratique de ces cours est attestée par le nombre des inscriptions.DRESS-MAKING SCHOOLS The dress-making schools date from 1889; they give free courses in cutting-out and dressmaking.The practical use of the lessons is shown by the number of pupils enrolled.38.\u2014Statistiques des écoles de coupe et de confection.38.\u2014 Statistics of Dress-Making Schools.Nombre des\u2014Number of Subventions du 17 gouvernement ANNÉES \u2014 YEARS Cours Élèves inscrits \u2014 \u2014 Government Classes Pupils Enrolled Grants 1933-34.LL LL La LL a dan aa a a aa a nana 850 3,066 $ 12,585 1932-33.LL ae ea a da da a eee a a ne nana 967 3,038 13,158 1931-32.LLLLL LL LL ALL a ee a ea aa dead a ee a ea a aa nan 1,090 3,450 13,158 EI AA 996 3,449 13,158 1 RAA 86 4,058 10,002 1928-29.LL Lee Lead aa ea aa ana a aa aan 68 2,816 13,685 102728 La AAA aa ae a Ra a de a ea a ea a aan 0 66 2,298 13,685 1926-2711 ea a aa ae aa sea a aa aa a aa aan anna ae 66 2,333 13,685 1925-26.11L LL Lea a ea ae ae aa ae see sa aa aa aa aa a aa anne 66 2,369 13,685 1924-25.1.LL LL aa a a ee a aa a ana aa een 65 2,318 13,685 1923-24 LL.LL LL a AAA a a a a ea aa ea a nana 64 2,417 13,685 1022-28 LLL LL Lea ea a a aa a aa a aa a aa aa a aa a aa a can e 63 2,339 13,685 1021-22, Lea a ee aa ae a ee a aa a a ee ea ae aan 60 2,261 13,685 1920\u201421,11.LLL LL LL Lana a aa a aa a a ae aa a da a ana ana nn à 58 2,347 13,685 1919-20.L.LLL LL LA LL La ea a ea aa aa a a da a a ana a aa ae es 58 2,514 13,685 1018-10.a ea ea a aa aa a a aa aa aa ae a ana es 60 2,719 14,135 Le RSS 60 2,839 14,135 1006-017 oot Ada aa aa ea aa 62 2,851 14,135 (1) Nombre de leçons depuis 1930-31.\u2014Number of lessons since 1930-31. B\u2014COÛT DE L\u2019ENSEIGNEMENT Les contribuables, avec l\u2019appui financier du gouvernement, pourvoient à l\u2019entretien de leurs écoles.Les revenus nécessités par l\u2019administration proviennent de la taxe imposée sur les biens-fonds de la municipalité, de la rétribution mensuelle exigible pour tout entant d\u2019âge scolaire et de certaines contributions ou taxes spéciales.Les octrois accordés par la Législature contribuent au maintien des écoles primaires et favorisent l\u2019enseignement supérieur et technique.Les municipalités pauvres reçoivent des subventions additionnelles.Le taux de la taxe scolaire, par cent dollars, varie d\u2019une municipalité à l\u2019autre selon les exigences ou la richesse immobilière des résidants; il peut dépasser trois dollars dans certains arrondissements et n\u2019être qu\u2019une légère fraction de dollar ailleurs.L'État financier des corporations scolaires publié annuellement par le Bureau des Statistiques, contient des renseignements détaillés sur ce sujet.Les corporations scolaires ont le droit de saisir et de vendre les biens-meubles et effets des personnes inseri- tes au rôle de perception qui n\u2019ont pas acquitté leurs taxes.Le tableau suivant indique les montants perçus de toutes sources pour assurer le fonctionnement de l\u2019organisation scolaire.B\u2014COST OF EDUCATION The ratepayers with the help of the Government provide for the maintenance of their schools.The necessary revenue for their operation is produced by a tax upon the immovables of the municipality, the monthly contribution for each child of school age and certain contributions or special taxes.The grants given by the Legislature help to maintain primary schools and superior and technical teaching.Needy municipalities are given additional subsidies.The rate of the school tax, per hundred dollars, varies with the different municipalities, according to requirements or the landed wealth of the residents, amounting to more than three dollars in some districts and only a fraction of a dollar elsewhere.The Financial Statement of School Corporations, published annually by the Bureau of Statistics gives more detailed information on the subject.The school corporations have the power to seize and sell the properties and effects of the persons inscribed on the assessment roll in order to recover amounts due for taxes.The following table shows the total amounts collected to insure the proper working of the school system.39.\u2014Montant des contributions scolaires.39.\u2014 Amount of Contributions for Schools.Payé par les-Paid by the .Subventions ANNÉES Contribuables-Ratepayers Écoles du gouver- indépend.nement Grand \u2014 Taxe Taxe Rétribution subvention.Total \u2014 annuelle spéciale mensuelle \u2014 Govern- total YEARS \u2014 \u2014 \u2014 Independ.ment Annual Special Monthly Subsidized Grants Tax Tax Fees Schools $ $ $ $ $ 8 $ 1932-33.18,702,413 325,574 595,235 9,101,962 28,725,184 5,866,779 34,591,963 1931-32.22000400 17,808,406 406,593 632,791 9,818,971 28,666,761 5,816,737 34,483,498 1930-31.18,206,806 490,377 616,735 10,036,360 29,350,278 5,804,746 35,155,024 1929-20.17,084,462 528,620 566,735 10,476,550 28,656,367 5,906,164 34,562,530 1928-29.000 17,055,200 574,429 566,008 9,769,076 27,964,711 4,952,778 32,917,489 1927-28.ccv vent 16,000,499 565,138 563,616 9,600,313 26,729,566 4,152,310 30,881,878 1926-27.15,654,644 583,356 549,725 9,036,130 25,823,855 3,983,753 29,807,608 1925-26.15,123,099 524,414 630,762 8,738,621 25,016,896 ,799,545 28,816,441 1924-25.14,550,464 978,890 636,261 9,043,636 25,209,251 3,771,317 28,980,568 1923-24.13,860,167 989,148 612,311 8,679,437 24,141,063 3,776,675 27,917,738 1922-23.12,427,783 906,618 600,717 8,200,040 22,135,158 3,261,111 25,396,269 1921-22.11,758,793 907,763 520,498 8,180,734 21,367,788 2,604,409 23,972,197 1920-21.10,796,468 715,357 497,683 7,762,000 19,771,508 2,351,471 22,122,978 1019-20.9,181,296 626,233 449,050 6,610,718 16,867,297 2,334,109 19,201,406 1918-19.8,056,672 614,956 405,070 5,622,010 14,698,708 2,145,976 16,844,684 1917-18.co.6,245,140 587,705 376,097 5,196,359 12,405,301 2,077,569 14,482,870 1916-17.cc cin 5,993,185 554,174 416,113 4,923,982 11,887,454 2,068,766 13,956,220 1915-16.cnn 5,712,430 349,536 365,981 4,105,822 10,533,769 1,882,838 12,416,607 1914-15.5,124,121 521,793 347,923 3,687,369 9,681,206 1,782,417 11,463,623 1913-14.4,880,828 576,920 340,051 1,375,080 7,172,879 1,724,110 8,896,989 1912-13.2000000 0 5,344,785 454,786 370,809 1,526,685 7,696,765 1,529,006 9,225,771 Extrait de Statistique de l'Enseignement, Québec.\u2014Extract from Educational Statistics, Quebec.[PPT aig tN i M Te 4 a tN ia i vi 144 INSTRUCTION\u2014 EDUCATION Le budget de l\u2019enseignement est préparé par le département de l\u2019instruction publique sous la responsabilité du secrétaire de la province.Cependant, certains subsides, tels que bourses d\u2019études, prix de littérature, etc., sont sous le contrôle direct du ministre.D\u2019autres ministères contribuent aussi au développement de l\u2019instruction: le département de l\u2019agriculture subventionne les écoles d\u2019agriculture, d\u2019industrie laitière, de médecine vétérinaire et d\u2019enseignement ménager; le ministère des terres et forêts pourvoit au maintien de l\u2019École forestière, de l\u2019École de papeterie et encourage les recherches forestières; enfin le département des travaux publics vote chaque année les crédits nécessaires à l\u2019entretien de certaines écoles.D\u2019autres menues dépenses, imputables à l\u2019enseignement, sont portées au compte de Services divers.Les contributions mentionnées au tableau 40 ne sont pas les seuls montants affectés au fonctionnement des écoles.Pour avoir une statistique complète du capital mis à la disposition des commissions scolaires, il faut ajouter les emprunts annuels garantis par les biens-fonds imposables de la municipalité scolaire.On trouvera un état de ces emprunts au chapitre VII du présent Annuaire où il est question de finances scolaires.L\u2019argent encaissé sert à couvrir les dépenses d\u2019administration et à défrayer le coût des réparations et des constructions nouvelles.The budget for educational purposes is prepared by the Department of Education under the responsibility of the Secretary of the Province; however, certain grants, such as scholarships, prizes for literature, etc., are under the direct control of the Minister.Other Departments contribute also to the furtherance of education: the Department of Agriculture subsidizes the agriculture, dairy, veterinary and domestic science schools; the Department of Lands and Forests provides for the maintenance of forestry and paper-making schools and encourages research relative to forestry, while the Department of Public Works grants the funds required for the maintenance of certain schools.Other minor expenses in connection with education are charged to miscellaneous Services.The contributions mentioned in table 40 are not the only amounts expended for the maintenance of schools.To ascertain the exact sum at the disposal of school boards, there must be added the proceeds of annual loans guaranteed by the taxable property of the corporations; a statement of these will be found in chapter VII of the present Year Book which treats of school finances.administration expenses, the cost of repairs and The receipts are used to defray new constructions.40.\u2014Coût moyen de l\u2019enseignement, par élève.40.\u2014 Average Cost of Education, per Pupil.Contributions Coût Contribuables Élèves moyen par ANNÉES et écoles Gouvernement inserits élève \u2014 indépendantes \u2014 \u2014 YEARS \u2014 \u2014 Total Pupils Average Ratepayers & Enrolled Cost per Independent Government Pupil Schools $ $ $ $ cts.1932\u201433.L.LL LL LL Lane 28,725,184 5,866,779 34,591,963 677,250 51.08 1931-32.1.20L Le Lana Lane 28,666,761 5,816,737 34,483,498 672,861 51.25 1930-31.cine 29,350,278 5,804,746 35,155,024 653,351 53.81 1929-30.28,656,367 5,906,164 34,562,530 634,757 54.45 1928-29.27,964,711 4,952,778 32,917,489 624,601 52.70 1927\u2014-28.2222 00101 ea Lee 26,729,566 4,152,312 30,881,878 611,783 50.48 1926-27.oes 25,823,855 3,983,753 29,807,608 605,491 49.23 1925-26.25,016,896 3,799,545 28,816,441 597,364 48.24 1924-25.es 25,209,251 3,771,317 28,980,568 593,414 48.84 1923-24.24,141,063 3,776,875 27,917,738 583,905 47.81 1922-23.ee 22,135,158 3,261,111 25,396,269 577,404 43.98 1921-22.0.eee 21,367,788 2,604,409 23,972,197 570,430 42.02 1920-21.0 ieee 19,771,508 2,351,471 22,122,979 548,252 40.35 1919-20.coins 16,867,297 2,334,109 19,201,406 533,381 36.00 1918-19.ie 14,698,708 2,145,976 16,844,684 516,964 32.58 1917-18.eee ee 12,405,301 2,077,569 14,482,870 493,033 29.38 1916-17.iii ee» 11,887,454 2,068,766 13,956,220 489,733 28.49 1915-16.22022 0200200000 10,533,769 1,882,838 12,416,607 490,718 25.30 1914-15.oo e 20e 9,681,206 1,782,417 11,463,623 470,839 24.35 1913-14.oie 7,172,879 1,724,110 8,896,989 459,636 19.36 1912-13.oe 2 Lace ee 7,697,065 1,529,006 9,225,771 434,113 21.25 1011-12.6.212.440 1,302,870 7,514,310 422615 17.78 1910-11.ovine 5,729,104 1,065,429 6,794,533 410,422 16.55 1909-10.oii nee 5,302,139 908,391 6,210,530 394,945 15.72 145 COUT DE L\u2019ENSEIGNEMENT\u2014COST OF EDUCATION COUT DE L\u2019ENSEIGNEMENT DANS LA PROVINCE COST OF EDUCATION IN THE PROVINCE (Echelle verticale en dollars \u2014 Vertical scale in dollars) 000 35000000 J 000 23,000,000 2 000 15,000,000 i 000 2,000,000 2 e 1919-20 1920-21 1921-22 192223 1923-24 1924-25 192520 192627 192725 1925-29 1929-30 1930-31 1931 1932-33 RI RNRN EE EE TE EE EE RE + I\" .Lolita Til Lt Se ee EA 3 ie 146 INSTRUCTION\u2014EDUCATION Le tableau suivant est un état détaillé des allocations annuelles, payées à même le revenu ordinaire de la province, pour fins d\u2019enseignement.Toutes les catégories d\u2019institutions bénéficient d\u2019octrois substantiels.En 1932-33, les institutions catholiques ont reçu $341,000 (collèges classiques $260,000, écoles primaires élémentaires et primaires complémentaires, $81,000).Les subventions aux écoles normales se sont accrues à $346,337.Certains crédits sont sous le contrôle direct du secrétaire de la province: bourses d\u2019études, écoles du soir et écoles de coupe, archives, écoles des beaux-arts, écoles de réforme et d'industrie, etc.Divers octrois, dont la liste complète est publiée dans les Comptes publies de la province, ont également été accordés en 1932-33.The following table is a detailed statement of the annual grants, for purposes of education, paid out of the ordinary revenue of the Province.Every class of teaching institution receives substantial grants.In 1932-33, Catholic institutions received $341,000 (classical colleges $260,000; primary elementary and primary complementary schools $81,000).Grants to normal schools were increased to $346,337.Certain grants are directly controlled by the Secretary of the Province: scholarships; night schools; dressmaking schools; archives; Fine Arts, reformatory and industrial schools; ete.Other grants were also made in 1932-33, a complete list of which is published in the Public Accounts of the Province.41.\u2014Contributions du gouvernement de la province pour fins d\u2019enseignement.41.\u2014Contributions by the Quebec Government for Educational Purposes.ENUMERATION 1929-30 1930-31 1931-32 1932-33 DÉPARTEMENT DE L'INST.PUB.: DEPARTMENT OF EDUCATION: $ $ $ $ Ecoles publiques.Public schools.625,000 625,000 625,000 625,000 Ecoles supérieures catholiques.Catholic superior schools.291,000 301,000 341,000 341,000 Autres subventions aux écoles su- Other grants to superior & tech- périeures et techniques.nical schools.511,350 745,570 705,693 803,701 Ecoles supérieures protestantes.Protestant superior schools.| 185,689 171,790 183,677 174,033 Conseil de l'instruction publique.Council of Education.6,000 6,000 6,000 6,920 Ecoles normales.Normal Schools.302,312 313,000 313, 1000 346,337 Ecoles de sourds-muets et aveu- Schools for deaf-mutes and the gles.eas lind.0oivininn.90,100 90,536 90,100 90,100 Fonds de pension (ancien).Pension fund (old).,00! 8,000 8,000 8,000 Fonds de pension (nouveau).Pension fund (new).76,525 89,323 91,752 105,313 Inspection des écoles.Inspection of schools.184,862 275,000 265,000 274,000 Municipalités pauvres cath.Catholic needy municipalities.33,560 37,620 37,620 37,620 Municipalités pauvres prot.Protestant needy municip\u2019ties .6,440 7,380 7,380 38 Livres de récompense.Prizes.cue.50,000 102,800 35, 1000 85,247 Journaux de l'instruction pub.Journals of Eduecation.Allocations aux municipalités mé- Grants to deserving municipal 15,000 15,578 15,000 18,493 ritantes.2000000000 bles.oii eee 14,000 14,000 16,500 16,500 Conférences pédagogiques.Pedagogical lectures.11,500 11,800 13,000 12,500 Fonds des écoles élémentaires .Elementary school fund.595,000 448,029 500,000 571,767 Rapport du surintendant.Superintendent's report.,900 3,669 ,500 ,500 Aide suppl.au comité.prot.Suppl.aid to Prot.Commitee.2,000 2,000 2,000 2,000 Musée scolaire.School museum.800 600 600 600 Octroi nouvelles écoles compl.Grant to new compl.schools.Octroi aux municipalités rurales Grant to rural municipalities re] 125,000 80,800 45,000 74,335 re instituteurs.male teachers for boys.Enseignement du dessin dans les Teaching of drawing in primary 20,000 20,000 20,000 20,000 écoles primaireg.schools.5,000 5,000 5,000 5,000 Gratifications aux instituteurs.Bonuses to teachers.76,000 80,400 82,600 87,700 Assistance aux corp.rurales.Aid to rural corporations.295,000 305,026 368,525 183,642 Loi du mérite scolaire.Scholastic Merit Act.3,500 5,5 4,415 3,500 Divers.00000050 0000 00e undries.0.57,791 105,033 147,850 138, \"308 TOTAL.0222 0000000 sea aa sea a au 0» 3,594,729 3,870,454 3,933,212 4,042,496 AUTRES DÉPARTEMENTS: OTHER DEPARTMENTS: Secrétaire provincial.Provincial Secretary.1,400,912 824,198 570,318 731,572 Travaux publics.Public Works .12,000 13,876 38,186 ,2563 5 42-10 .vivir nance ennnnns Treasury.5,000 5,000 5,000 5,0 Agriculture.Agriculture.819, 385 1,029,859 1,204,422 1,038,446 Terres et Foréts.Lands and Forests 74,138 61,559 , 0,3 TOTAL.cet tiit intent eneecnannnsas 2,311,435 1,934,292 1,883,525 1,846,629 GRAND TOTAL.00.RE 5,906,164 5,804,746 5,816,737 5,889,125 Extrait de Statistiques de l'Enseignement, Québec.\u2014Extract from Educational Statistics, Quebec. C\u2014CONSTRUCTIONS SCOLAIRES Les municipalités scolaires sont divisées en arrondissements délimités par les commissaires ou les syndics d\u2019écoles; ils ne doivent pas excéder cinq milles en longueur ou en largeur.Pour en motiver l\u2019établissement, il suffit qu\u2019il y ait vingt enfants âgés de cinq à seize ans dans une localité.Habituellement, il y à une maison d\u2019école dans chacune de ces divisions.Sur demande, le département de l\u2019instruction publique fournit gratuitement des plans aux corporations scolaires pour la construction des écoles; si les plans ne viennent pas du gouvernement, ils doivent être approuvés par le surintendant de l\u2019instruction publique.Ce règlement a pour but d\u2019empêcher la construction de salles d\u2019étude insalubres.I] importe, pour la santé des élèves et du personnel de l\u2019institution, que les classes contiennent un certain volume d\u2019air circulant librement.Pour atteindre ce résultat, l\u2019espace entre le plancher et le plafond doit être de dix pieds au moins.La surface vitrée sera grande pour produire une éclairement suffisant et la lumière solaire entrera à gauche de l\u2019élève ou des deux côtés à la fois.Un système permanent de ventilation devra être installé dans chaque classe.Le secrétaire de la province peut, d\u2019après la loi (1), défrayer le coût total d\u2019une construction lorsqu\u2019il n\u2019excède pas $1,200 et que l\u2019école est située dans un centre de colonisation.Dans le cas où le coût d\u2019une école est plus élevé que $1,200 mais n\u2019excède pas $2,500, l\u2019aide du gouvernement ne peut dépasser les deux tiers du coût de la construction.Les inspecteurs d\u2019écoles sont tenus de faire rapport du coût des réparations et des construe- tions nouvelles dans leur district d\u2019inspection.C\u2014SCHOOL BUILDINGS The school municipalities are divided into districts, whose limits are fixed by the commissioners or school trustees and must not exceed five miles in length or in width.A school district may be established wherever there are twenty children in a locality, between the ages of five and sixteen years.There is generally a school-house in each of these divisions.The Department of Education supplies free plans, on demand, to the school corporations for the construction of school-houses; when the plans are not supplied by the Government they must be approved by the Superintendent of Education.This rule was adopted in order to prevent the construction of unhealthy class rooms.It is necessary for the health of pupils and teachers that the rooms contain a certain volume of air and ventilation.For this purpose, the height from floor to ceiling must be at least ten feet.The windows must be large enough to allow sufficient lighting and the light must enter at the pupil\u2019s left or at both sides.A permanent system of ventilation must be installed in each class room.The Secretary of the Province may, according to an Act of the Legislature (1), pay the total cost of a building provided it does not exceed $1,200 when such a school is being erected in a colonization centre.When the cost is above this but does not exceed $2,500, the Secretary of the Province is authorized to contribute up to two thirds of such cost.School inspectors are obliged to report the cost of repairs and of new buildings in their respective districts.42.\u2014Nombre d\u2019écoles construites ou réparées et coût des constructions.42.\u2014Number of Schools Constructed or Repaired and Cost of Construction.Coit des Nombre d\u2019écoles constructions ANNEES \u2014 YEARS \u2014 \u2014 Number of Schools Cost of Construction 1033-84.en 359 $ 1,770,732 ERP RAA 289 2,046,373 1981-82.Le ae a aa sea nana aa aa aa 615 4,943,355 1930-31.Le LA AAA AAA A Ad ae da a a a aa a ana 663 5,492,867 1920-30.Loi LL LL LL AAA ALL AAA ANA da ea a ee aa aa a ra ee à 509 2,493,645 1028-20.527 2,756,833 1027-28.LL Lee La AA ee Aa Aa ee ea aa aa Va a aa a a aa ra aa ee 596 3,074,106 1020-27 AL Le a a AA da Aa de ee a ea ea ea ea da da na da a a ane 375 2,831,829 1025-26.oti a ea ee aa da ea a a a a a a aa an ee 361 2,737,907 1924-25.110220 00000 a 4 sea A AS ee a ee ee ee a a aa da da a ee a aa a a a a aa aa ee 346 2,599,950 1023-24.LL a LL AL Le ea Aa da da ee A a aa a ea a a ae a ae a a a ee a aa a aa ne à 411 4,651,842 1922-2.ee ee ee a a a ea ea a ee a ae aa 0 315 2,784,812 1020-2.ee 316 3,274,204 1020-2.Lie ee a a a Ra de a a ee a aa ua a a na nn en 227 3,102,744 030-20.Le ee ee tere ee aaa 170 1,322,797 1018-10.Litt i eee ee ea 247 2,387,433 1007-08.ii i ere ee ee 200 2,408,485 (1) 17 Geo.V, ch.39.Extrait de Statistiques de I\u2019 Enseignement, Québec.\u2014Extract from Educational Statistics, Quebec.10 \u2018 148 INSTRUCTION\u2014EDUCATION .43.\u2014Nombre de maisons d\u2019écoles construites ou réparées.Ha 43.\u2014Number of Schoolhouses Built or Repaired.ES DISTRICTS ELECTORAUX iH \u2014 1926-27 1927-28 1928-29 1929-30 1930-31 1931-32 1932-33 1933-34 3 ELECTORAL DISTRICTS h: Abitibi.oii 000010 es ae use 10 14 8 5 13 14 7 7 i Argenteuil.0.3 19 13 14 7 6 2 16 13 Arthabaska.cco ou.5 13 7 11 10 20 4 7 J Bagot.coo ini 1 L: I 2 Slovene fio J Beauce.iia.13 9 12 10 11 14 8 2 se.Beauharnois.02020200 00000 nee fe nee 6 2 2 5 4 2 2 R Bellechasse.2020004000 000000 1 7 8 11 6 |.3 8 Berthier.1010020000 0000 ses ee 7 9 6 14 13 9 1 3 À onaventure.\u20265220000000 19 10 10 9 14 23 1 11 i Brome.1204000 00e eee sac ae e 12 9 2 1 11 15 13 11 i Chambly.coir iii iin.4 5 6 3 4 |.2 7 3 Champlain.covivevuieennn.6 10 8 4 4 4 2 |.8 Charlevoix-Saguenay.8 22 9 12 15 31 13 11 i Châteauguay.02020000 000000 2 13 9 7 6 1 1 % Chicoutimi.0020200000 00002.10 18 22 15 10 19 1 7 x Compton.«vivian 11 26 22 28 18 10 6 15 ; Deux-Montagnes-Two Mountains.1 |.4 2 3 3 1j.3 Dorchester.ea 3 12 10 4 7 6 4 ! Drummond.ce 9 3 4 10 5 6 a Frontenac.\u2026.\u2026.23 21 18 7 2 2 8 ; Gaspé-Nord-North (1).020000000hen fee ae eee free 8 3 4 i : Gaspé-Sud-South (1).17 7 24 6 10 6 a.Gatineau.oovvivinnneennnren dori eee eee 7 8 12 À ! Hull.ieee, 17 16 17 4 1(.Huntingdon.covuiuee.17 10 7 3 2 4 Iberville.6 2 3 2 5 2 2 Iles-de-la-Madeleine-Magdalen Islands.|.2 3 2 3 |.oa.Jacques-Cartier.ooonn 4 4 7 2 5 4 4 5 Joliette.oii eee 5 9 8 6 16 17 6 1 Kamouraska.RS 7 3 8 4 5 8 2.Labelle.cou iinnnnnn 3 6 11 7 21 7 0.Lac-St-Jean\u2014Lake St.John .7 21 21 24 26 12 2 3 L\u2019Assomption.0402020200000000 4 3 3 1 2 2 2 1 Laval.iii 2 5 2 1 3 2 2 |.Laviolette.0100200000 0000 eee fe ae ooo een ee 9 4 2 (à 4 CARRE 5 7 3 4 9 8 4 1 L'Islet.12200 0201200504 se as eee + 6 7 7 8 7 6 |.4 i Lotbinière.0040040000000000 6 8 4 6 9 , 6 5 4 7 5.Maskinongé.202444000 00000 aa ee 3 13 5 3 7 12 |.fee À Matane.02020400 ses ane c eee 8 6 7 9 7 5 2 1 Matapédia.000000000 00e c eee» 4 12 4 3 10 8 3 12 A Mégantie.22220001 00000 a ane 00e 7 16 12 14 17 11 9 5 yd Missisquoi.000200000 000 nes eue 4 10 7 2 10 14 13 13 is Montcalm.vovveinreneenenns 1 4 6 2 5 6 3 5 A Montmagny.002000000 00e esse fe aa Le 14 4 8 4 ra 1 § Montmoreney.14.200000000 2 1 2 2 3 1 2 JL.} Montréal, cité\u2014city.coeen.2 2(@@ 6(@ 4]|@ 6 21 (2) 16 (2) 8 (2) 6 8 Montréal-Verdun.oooeee dino feed] eee 1 21.1 a Napierville-Laprairie.9 7 3 3 4 7.1 ÿ Nicolet.ovine inane 2 6 8 7 10 5 1 2 I Papineau.0004000 4000000 8 14 19 23 18 18 4 9 Pontiac.cco iii 15 12 9 22 25 5 7 11 } Portneuf.222440000 000200» 5 5 5 10 8 9 2 3 8 Québec, cité-city.00000.0.2 1 2 1 2 1 4 10 Ÿ Québec, comté\u2014county.3 5 5 11 12 3.ee + Richelieu.orien 2 1 6 2 8 1 2 i Richmond .ccivveenenn.2 5 5 12 13 8 10 13 ! Rimouski.5 5 11 11 8 6 5 4 i Riviére-du-Loup fees fee eee fee eee ea fee 6 5 1 Roberval.cee eee 20 5 15 Rouville.120220000000 es ace 6 2 2 6 2 2 2 Shefford.cc iii.3 1 11 5 1 3 Sherbrooke.2000000000 00000 8 6 7 8 3 12 Soulanges.00000 00000 a scan 0e es 1 1 3 3 5 1 Stanstead.124221040 00e nee 0000 11 4 15 16 5 24 4 9 St-Hyacinthe.0.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.1 1 1 1 3 1 12 |.St-Jean.02020000 004000008006 7 13 5 2 1 9 1f.St-Maurice.2.2444000 000000 12 5 4 4 5 8 8 3 Témiscamingue.00400000000 0 4 6 6 6 16 6 15 Témiscouata.02200000000 5 12 17 8 26 14 12 10 Terrebonne.224404000 00000 10 17 9 6 12 9 3 8 Trois-Riviéres-Three Rivers.|.Sooo 4 |.2 |.Vaudreuil.cc.|i.71.1 1 3 2 1 À Verchères.202002000 40020000 e se 1].1 5 3 1 2 2 a Westmount.200000000005 1 5.ol 4 7 3 3 a Wolfe.120220000400 0 ae caen 0000 2 6 8 10 20 10 4 5 i Yamaska.ooverneinnnennnnn 1 2 8 5 6 ré 1 TOTAL.22000000 375 596 527 509 663 615 289 359 (1) Comté de Gaspé avant 1931-32.\u2014Gaspe county previous to 1931-32.(2) Catholiques seulement.\u2014Only Catholic schools. CONSTRUCTIONS SCOLAIRES\u2014SCHOOL BUILDINGS 149 44.\u2014 Coût des maisons d\u2019écoles construites ou réparées.44.\u2014Cost of Schoolhouses Built or Repaired.DISTRICTS ELECTORAUX \u2014 1926-27 1927-28 1928-29 1929-30 1930-31 1931-32 1932-33 1933-34 ELECTORAL DISTRICTS $ $ $ $ 8 $ Abitibi.o.oo 40,753| 17,056] 21,793 7,011 16,747 13,152 12,048 11,400 Argenteuil .32,095 5,469 5,37 12,747] 20,089] 12,316] 48,661 5,195 Arthabaska.10,587 8,002 3,451 8,997 22,951] 86,455 2,636 6,321 Bagot.aa ae» 14,000 8595).[.3,232 4.257.|.Beauce.iii aa ee 36,03 12,004| 35,497| 15,228 13,972| 12,582| 23,321 2,350 Beauharnois.cooo ee en 1,937 2,775 2,190| 13,958) 62,802 1,173 490 Bellechasge.ccovieun.2,663 6,209 5,200 8,728] 11,311 12,909|.1,800 Berthier.8,826 9,787 6,241 17,029 22,927 14,171 1,200 1,430 Bonaventure.8,181 10,932| 10,373| 12,757 10,170 35,098 512 4,816 Brome.Lee ee 1,004 4,666 4,100 2,496 14,199 28,054 3,095 2,566 Chambly.c.oviviiiin in.17,969) 26,307 5,088] 46,629, 63,013|.1,490 2,971 Champlain.covvnnnn 99,817 35,129 315,585 46,100 8,236| 10,695 2,400 ce Charlevoix-Saguenay.131,845) 78,829| 14,566 15,989] 21,193| 41,575] 16,091| 43,100 Châteauguay.202022000 000000 293 6,69 7,21 875 8,321 26,859 30,912 223 Chicoutimi.covvnnnn.378,530 114,657 137,410 297,760| 104,004| 23,233 485 6,634 Compton.11021010200 4000 a ane 40,12 38,517| 10,061| 29,197| 16,055] 29,805 2,708 3,009 Deux-Montagnes-Two Mountains.25,000|.8,145 425 4,625 5,973| 30,500|.Dorchester.10202000040 000 9,743 6,611 6,425! 17,101| 15,718 2,736 6,570| 16,588 Drummond.7,169 10,518 147,228 7,616] 60,906 49,970 4,405 ,873 Frontenac.8,680 15,40 36,626 17,977| 32,898 10,149 1,247 2,400 Gaspé-Nord-North (1).|.Chee M2 Ne a .5,786 4,122 4,100 Gaspé-Sud-South (1).23,460 11,144 41,239] 12,303 11,055 5,952] 11,085 4,300 Gatineau.\u2026.1110000000 0 aa qe ee fa ME LL.20,190 3,264 3,900 Hull.ee 164,314 13,963 37,16 20,935 16,702 8,866 734).Huntingdon ee eee 1,591 3,700 22,147 7,220 2,474 19,961 837 1,173 Iberville.4,885] 24,585 880 4,750 257) 21,035 2,507 707 Des-de-la-Maeleine-Magdalen Islands|.; 3,539 4,297 2,371 4,501 1,200).I Jacques-Cartier eee 222,990 40,154 95,108] 182,150 64,141 36,595 311,076 7,004 Joliette.5,572 8,83 15,365 33,476 29,255 34,731 9,036 242 Kamouraska.7,730 6,495 12,973 7,387 23,281 13,985 2,400].Labelle.7,000 9,186 12,683] 10,752] 27,129 7,575 1,400.Lac-St-Jean-Lake St.John.37,750 159,878| 45,037) 174,738 54,238 47,849 2,715 1,468 L'Assomption.c.16,856 ,90 5,902 1,300 2,898 2,700 6,592 1,195 Laval.oo.oo nes 65,570 51,527 50,588 606 4,539 2,213 1,150).Laviolette LEA LA ee ee ee a ae eee ee ae fe fe PR 11,505 4,675 10,688 ÉVIS.LL LL LL LL a aa a a a a La 22,249! 23,926 2,566 4,335 76,073 8,249 6,137 28 L'Islet.1120 212 eee sen a annee 9,315 7,431 7,374 5,572 10,725 5,829|.2,000 Lotbiniére ee ee ea 18,700 3,974 20,64 28,769 10,732 8,315 7,400 6,100 Maskinongé.111111 10756] 3536) 2304) 3:985| 6,308| 22,279|.|.|.Matane.Let a Les tea ee Le eee ee» 21,382 13,700 12,347 24,355| 27,253 20,190 3,685 1,200 Matapédia.11,680 20,346 4,068 18,383 15,564] 10,126 3,600 13,205 Mégantic ree eee 5,63 69,346 6,195 14,995| 30,824 13,183 5,904 517 Missisquoi.4,342 3,259] 12,492 4,950] 13,321 9,700| 13,330 16,661 Montcalm.111 1291 2575) 19225) 2,668| 5810| 7,584 1318 867 Montmagny.coe].8,353 2,704| 88,421 5,659 7.845).336 Montmorency.0000000 0e 8,335 1,100 2,234| 53,600] 26,452 550 2,720/.Montréal, 2) (2) (2) (2) (2) (2) (2) citécity.ii.324,900 722,117] 879,528| 293,714|2,370,359|2,736,717|1,099,046|1,020,055 Montréal-Verdun.[o.oo eee fee 10,875| 282,812|.163,195 Napierville-Laprairie.62,227 8,855 2,517 5,143 1,032 6,938|.,495 Nicolet .578 5,254| 13,969 8,445| 12,620 5,705 1,900 3,475 Papineau eee 1,033 10,014| 22,035 14,621} 111,739 13,111 3,334 1,988 Pontiac.6,952 48,137 13,757 13,982 21,094 3,159 5,952 2,957 Por tneuf Ce 5,867| 16,612 4,416 43,926 59,298 41,968 6,037 1,724 uébec, 3 cité\u2014city.263,162| 110,000| 140,164| 364,974! 376,800 270,180| 182,886, 263,530 Québec, comté\u2014county.24,349 24,435 14,479) 10,275] 12,808 1,919).t.Richelieu Ce eee eee 5,300 6,040 164,300 7 4,722 5,692 122 1,327 Richmond ee eee ea 40,540 41,169] 121,718 2,583 21,294 56,158 3,626 15,376 Rimouski.5,004 12,521 19,843 53,414 8,151| 10,636 3,200 2,600 Rividre-du-Loup.|.fes fe Le fe fee 8,475 5,137 859 Roberval.eee qe Me qe qe fe 25,190 4,270| 13,914 Rouville.4,815] 35,746 752 87| 48,487 2,160 1,750 220 Shefford .9,215 7,068 3,583 607, 76,463 1,277 845 3,011 Sherbrooke.106,000 6,147 6,960 1,917| 125,221 27,273 511 7,612 Soulanges.oo fee Je ae 4,400| 12,500| 8,664 383| 9,448 52 Stanstead.12,286) 33,312 1,957 35,489 9,516! 47,082 1,138 1,949 St-Hyacinthe.2.400 12 1,112 14| 48236] 55.800 3.166|.St-Jean\u2014St.John.10,317 8,097 8,945 85,330 1,000| 48,430 580(.St-Maurice RS 217,013 61,999 3,864| 161,228| 400,896| 31,065 3,485 39,361 Témiscamingue.,81 77,673 7,345 7,287 70,936 5,867| 51,545; 10,577 Témiscouata.\u2026.\u2026.\u2026.0000000000 7,39 13,163 19,139 10,632 69,814 16,225 12,607 12,600 Terrebonne.J 49,513 5,837) 26,682] 15,666 17,730 7,186 568 3,639 Trois-Riviéres\u2014ThreeRivers.[.679,133[.[.428,9291.11,174.Vaudreuil.coco funn.24,839(.977 1,227 787 132 Verchéres.3,436(.530 47,700 6,178 1,440 9,036 2,400 Westmount.co.vvoviiun.117,270 190,233{.0.172,789| 366,385; 25,006 5,324 Wolfe.2022000000 0 aa ana nan 2 4,812 15,377| 13,643] 33,426 3,904 3,976 1,040 Yamaska.1,643 8,000 46 11,809 9,599] 10,207|.465 TorAL.2,831,829(3,074,106(2,756,833!2,493,645|5,492,867 4,943,355 (2,046,373 (1,770,732 (1) Comté de Gaspé avant 1931-32.\u2014Gaspe county previous to 1931-32.(2) Catholiques seulement.\u2014Only Catholic schools.(3) Dont $82,969 pour achats de propriétés.\u2014Including $82,969 for purchase of property.| VI\u2014ADMINISTRATION DE LA PROVINCE Cette section est une statistique des faits relatifs à la constitution du gouvernement de la province, à l\u2019administration des terres de la Couronne, à la politique de colonisation du gouvernement, à l\u2019administration de la justice, au maintien des établissements pénitentiaires et des institutions d\u2019assistance, et à la régie des liqueurs alcooliques.A\u2014CONSTITUTION DU GOUVERNEMENT POUVOIR EXÉCUTIF Le pouvoir exécutif est attribué à un lieute- nant-gouverneur, agissant au nom du Roi et sous la responsabilité d\u2019un conseil exécutif.Le lieutenant-gouverneur est nommé par le gouvernement du Canada et reçoit un traitement annuel de $10,000 payable par celui-ci.at MT VI\u2014ADMINISTRATION OF THE PROVINCE This section deals with the statistics relating to the constitution of the Government of the Province, the administration of Crown lands, the Government\u2019s colonization policy, the administration of justice, the maintenance of penal establishments and philanthropie institutions, and the control of alcoholic liquor.A\u2014CONSTITUIION OF THE GOVERNMENT EXECUTIVE POWER The executive power lies with a Lieutenant- Governor, acting in the name of the King and under the responsibility of an Executive Council.The Lieutenant-Governor is named by the Government of Canada and receives an annual salary of $10,000., payable by the latter.1\u2014Liste des lieutenants-gouverneurs et date de leur romination.1\u2014List of Lieutenant-Governors and Date of Appointment.Sir Narcisse-F.Belleau.1867 Hon.René-Edouard Caron.1873 \u2018\u201c Luc Letellier de Saint-Just.1876 \u2018* Théodore Robitaille.1879 \u2018\u201c L.-F.-Rodrigue Masson.1884 \u2018\u201c Auguste-Réal Angers.1887 Sir J.-Adolphe Chapleau.1892 \u201c Louis-A.Jetté.1898 \u2018\u201c C.-A.-Pantaléon Pelletier.1908 Sir Frangois Langelier.1911 \u2018\u201c P.-Evariste Leblanc.1915 * Charles Fitzpatrick.1918 Hon.Louis-Philippe Brodeur.1923 \u2018\u201c Narcisse Pérodeau.1924 Sir Lomer Gouln.coi vine 1929 Hon.Henry George Carroll.1929 \u2018\u201c E.-L.Patenaude.1934 Les membres du conseil exécutif ou ministres sont nommés par le lieutenant-gouverneur et doivent faire partie de l\u2019une ou de l\u2019autre des chambres.Ils sont actuellement au nombre de douze dont deux n\u2019ont pas de portefeuille.Les ministres à portefeuille sont: 1° le procureur général; 2° le secrétaire de la province; 3° le ministre des terres et forêts; 4° le ministre de la colonisation; 5° le ministre de l\u2019agriculture; 6° le ministre des travaux publics, de la chasse et de la pêche; 7° le ministre de la voirie et des mines; 8° le ministre du travail; The members of the Executive Council or ministers are named by the Lieutenant-Gov- ernor and must be members of either the Legis- Jative Council or the Legislative Assembly.They actually number twelve, two of whom have no portfolio.The ministers with portfolios are: .the Attorney-General; .the Provincial Secretary; the Minister of Lands and Forests; the Minister of Colonization; Grok wo the Minister of Agriculture; 6.the Minister of Public Works, Game and Fisheries; 7.the Minister of Roads and Mines; 8.the Minister of Labour; 9° le trésorier de la province; 10° le ministre des affaires municipales, du commerce et de l\u2019industrie.Le traitement annuel du premier ministre est de $14,000., celui des autres ministres à portefeuille est de $8,000.et celui des ministres sans portefeuille est de $2,000.Le département de l\u2019instruction publique est dirigé par un surintendant nommé par le lieutenant-gouverneur en conseil; il relève du secrétaire de la province.GOUVERNEMENT\u2014GOVERNMENT 151 9.the Provincial Treasurer; 10.the Minister of Municipal Affairs, Trade and Commerce.The Prime Minister\u2019s annual salary is $14,- 000., that of the other ministers with portfolios $8,000.and of the ministers without portfolios $2,000.The Department of Education is under the direction of a superintendent, named by the Lieutenant-Governor in Council and is subordinate to the jurisdiction of the Provincial Secretary.2\u2014Constitution du Conseil exécutif en novembre 1935.2\u2014Members of Executive Council in November, 1935.* J.-E.Perrault (1).Ministre de la colonisation de la péche.\u2018* Adélard Godbout.Ministre de l\u2019agriculture merce et de l\u2019industrie.\u2018* John Hall Kelly.Ministre sans portefeuille.\u2018\u201c Jacob Nicol.Ministre sans portefeuille.Hon.L.-A.Taschereau.Premier ministre et procureur général.\u2026.Prime Minister and Attorney General.\u2018* Honoré Mercier.Ministre des terres et foréts.Minister of Lands and Forests.\u2018* J-E.Perrault.Ministre de la voirie et des mines.Minister of Roads and Mines.** L.-A.David.Secrétaire et régistraire de la province.Provincial Secretary and Registrar.FO + Minister of Colonization.J.-N.Francoour.Ministre des travaux publics, de la chasse et Minister of Public Works, Game and Fisheries.ee Minister of Agriculture.** J.-N.Francceur (1).Ministre du travail.Minister of Labour.\u2018 R.F.Stockwell.Trésorierdela province.Provincial Treasurer.\u2018 T.-D.Bouchard.Ministre des affaires municipales, du com- Minister of Municipal Affairs, Trade and Commerce, ARR Minister without portfolio.RS Minister without portfolio.(1) Intérimaire \u2014Acting.3\u2014 Liste des membres du Conseil exécutif de Ia province de Québec, depuis 1867.3\u2014List of Members of Executive Council of the Province of Quebec, since 1867.MINISTRES ET FONCTIONS \u2014 MINISTERS AND PORTFOLIOS PREMIERS MINISTRES:\u2014PRIME MINISTERS: \u2014 1\u2014Chauveau 16.\u2014Taschereau (Hon.Pierre-J.-0.).2.\u2014Ouimet ( Gédéon).3.\u2014Bouchervlile ( \u2018* Chs-Boucher de).4.\u2014Joly ( * Henri-C).5.\u2014Chapleau ( \u2018\u201c J.-Adolphe).6.\u2014Mousseau ( \u2018\u201c J.-Alfred).7 \u2014Ross ( \u2018 John Jonmes).8\u2014Taillon ( \u2018\u201c L.-Olivier).9.\u2014 Mercier ( \u201c Homnoré).10.\u2014Boucherville ( ** Chs-Boucher de).11.\u2014Taillon ( * L.-Olivier).12.\u2014 Flynn ( * Edmund J.).13.\u2014Marchand ( * G.-Gabriel).14.\u2014Parent ( \u201c S-Napoléon).| 15.\u2014 Gouin ( \u2018\u201c Sir Lomer).( \u2018* L-Alexandre).La La Lan aa a sa eee 6 15 juillet-July 1867.LL La A ea aa ae ae» 27 février-February 1873.RAA 22 septembre-September 1874.8 mars-Mareh 1878.PS 31 octobre-October 1879.1 août-August 1882.RAR 23 janvier-January 1884.LL Lea ea a LL LS 13 janvier-January 1887.Fe 29 janvier-January 1887.LL LA Lea LL LL eee 21 décembre-December 1890.ARR 16 décembre-December 1892.RAR 11 mai-May 1897.RS 24 mai-May 1897.3 octobre-October 1900.ARR 23 mai-May 1905.9 juillet-July 1920.SECRÉTAIRES, RÉGISTRAIRES ET MINISTRES DE L'INSTRUCTION PUBLIQUE:\u2014SECRETARIES, REGISTRARS AND MINISTERS or EpucATION:\u2014 1.\u2014Chauveau (Hon.P.-J.-0).2.\u2014Ouimet ( * Gédéon).3.\u2014Boucherville ( C-B.de).eee eee 15 juillet-July 1867.RAA AS 27 février-February 1873.ARR AR 22 septembre-September 1874.il Re! Bi 3 Ha B i i, i] 152 ADMINISTRATION 3\u2014Liste des membres du Conseil exécutif de la province de Québec, depuis 1867.\u2014 (Suite).3\u2014List of Members of Executive Council of the Province of Quebec, since 1867.\u2014(Cont.).MINISTRES ET FONCTIONS \u2014 MINISTERS AND PORTFOLIOS SECRÉTAIRES ET RÉGISTRAIRES:\u2014SECRETARIES AND REGISTRARS:\u2014 8 mars\u2014March 1878.19 mars\u2014March 1879.31 octobre-October 1879.1 août-August 1882.29 janvier-January 1887.9 juin-June1890.22 août-August 1890.21 décembre-December 1891.11 mai-May 1896.24 mai-May1897.26 mai-May 1897.1 juillet-July 1901.30 juin-June 1902.23 mars\u2014March 1905.18 novembre-November 1909.4 \u2014Chapleau (Hon.JA) LL LA a LL LL LL LL 25 janvier-January 1876.5\u2014 Marchand ( F-G).01111 10 LL LL LL eo 6.\u2014Chauveau ( \u2018\u201c Alex).LL aa LL 7.\u2014Paquet (\u201c E-T).011000 LL LL LL La LL 8\u2014 Blanchet (Jean).oe 9.\u2014Gagnon (CAE).L LL La 10.\u2014Robidoux (OO J-B).1111 111 LL LA LL 11 \u2014 Langelier Cf Chs)p.1 111 La a LA LL LA LL LL La 12 \u2014Pelletier (* LeP).1100010 1000 LL LL ana 13.\u2014Hackett ( \u201c M-F.).11111LL1 LL LL La a 14 \u2014 Marchand (\"* F.-G.).L.L1 LL LL LL LAN La LL La La 15.\u2014Robidoux Cf JED).LL LL LA a a ea ea ae 16.\u2014Turgeon ( \u2018\u201c Adélard).ae eee 17 \u2014Robitaille Cf M-A).LL LL LL A La aa 18\u2014 Roy ( \u2018\u201c Le=Rod).ooo L LL aan 19 \u2014Décarie ( \u201c\u201c Jérémie-L.).Lee 20.\u2014 David ( ** Louis-Athanase).TRESORIER: :\u2014 TREASURERS: \u2014 1.\u2014 Dunkin Hon, Cuvee LL LL LL ane 2.\u2014Robertson CO J Gy) ee 3.\u2014Church Cf LR Lea ne 4 \u2014Bachand CO Pe 5\u2014Langelier Co FD) LL LL aa LL a a Lea a 6.\u2014Robertson PC 7.\u2014Wurtele Cf J 8 Cee 8 \u2014Robertson Cf J GD) LL LL LL ea LL a aa ae 9.\u2014Sheyn ( \u201c Joseph).i.10.\u2014Hall CN J 3 L LL LL LL LL LL La LA aan 11.\u2014Taillon Cf LO) ee 12.\u2014Atwater Cf A Ve 13.\u2014Marchand (fF =Gl) ee ee 14 \u2014Dufty C0 HT) Lada a a ee eee 6 15 \u2014 McCorkill (FC).eee ee 16.\u2014 Tessier (OC AJ L eee LL LL ea Lea ea eee Se ea eee» 17\u2014Weir Cf WL AD Le a La Le ane 18 \u2014 Mackenzie ( \u2018* PS G).11.11111 04 Lea sa aa aa aa LL L 6 19 \u2014 Mitchell Cf WL Ge 20.\u2014Nicol (Jacob).ee 21.\u2014McMaster Cf AR).1 01 LL LL La a La ae a ea a 22 \u2014Scott Cf GoW LA La Le a a a aa eat 23.\u2014Taschereau ( \u2018\u201c L-Alexandre).0224 411100 a eee 24 \u2014Stockwell Co RF a a eee aa a ae + PROCUREURS-GENERAUX:\u2014ATTORNEYS GENERAL:\u2014 1.\u2014Ouimet (Hon.Gédéon).1112111204 0e ae ee a a a aa eee ee 2.\u2014Irvine ( GRO.) et titi eee 3.\u2014Church ( \u201c LL Re eee ee ea 4.\u2014Angers Cf ARR) ee 5.\u2014Ross C0 DA) a La ae ea a aa see 6 \u2014Loranger ( L-O).L.L1111 11202 LL LL A a A ea a ea 7.\u2014Mousseau Cf TA) LL LL Ra a La aa a aa ee 8.\u2014Taillon (0 LO) ee 9.\u2014Mercier ( \u2018\u201c HONDO).ott a ea ana eee 10.\u2014Turcotte ( \u2018\u201c Arthur).coi.11.\u2014Robidoux ( Jos-E) eee 12.\u2014Casgrain (Cf TC) eee LL La Le Lee a can 13.\u2014 Pelletier [CO 7 a ae ee 14.\u2014 Archambault Cf He oe aa eee 15.\u2014Gouin ( \u2018\u201c SirLomer).coviuinrinienninana.16.\u2014Taschereau (OU L-A).221004 021 e ee a aa 25 août-August 1919.15 juillet-July 1867.25 octobre-October 1869.25 janvier-January 1876.8 mars-March 1878.12 mars-March 1879.31 octobre-October 1879.27 janvier\u2014January 1882.23 janvier-January 1884.29 janvier-January 1887.21 décembre-December 1891.16 octobre-October 1894.12 mai-May 1896.26 mai-May 1897.3 octobre-October 1900.6 octobre-October 1903.31 août-August 1906.17 octobre-October 1907.17 janvier-January 1910.12 novembre-November 1914.23 novembre-November 1921.12 septembre-September 1929.16 octobre-Octoker 1930.27 novembre-November 1930.26 octobre-October 1932.15 juillet-July 1867.27 février-February 1873.22 septembre \u2014September 1874.27 janvier-January 1876.8 mars-March 1878.31 octobre-October 1879.1 août-August 1882.23 janvier-January 1884.29 janvier-January 1887.8 mai-May 1888.22 août-August 1890.21 décembre-December 1891.11 mai-May 1896.26 mai-May 1897.23 mars-March 1905.26 août-August 1919. GOUVERNEMENT\u2014GOVERNMENT 153 3\u2014 Liste des membres du Conseil exécutif de la province de Québec, depuis 1867.\u2014 (Suite).3\u2014List of Members of Executive Council of the Province of Quebec, since 1867.\u2014(Cont.).MINISTRES ET FONCTIONS \u2014 MINISTERS AND PORTFOLIOS MINISTRES DE L'AGRICULTURE ET DES TRAVAUX PUBLICS:\u2014MINISTERS OF AGRICULTURE AND PuBLic WORKS: \u2014 1.\u2014Archambault (Hon, Louis).200200000 040404 s eee an ee 15 juillet-July 1867.2\u2014Garneau ( \u2018\u201c Pierre).11211200 110001 aa ae anne 22 septembre-September 1874.3.\u2014 Boucherville (ff C.-B.de).11111 1101 Le aa 27 janvier-January 1876.4.\u2014Joly PA 8 mars-March 1878.5.\u2014Chapleau « J-A.IP 31 octobre-October 1879.6.\u2014Ross ( j JS) LL LL La LL ALL aa a aa Lee 5 juillet-July 1881.7 \u2014Dionne ( Elisée).Le 4 mars-March 1882.8.\u2014 Ross PARA 23 janvier-January 1884.9.\u2014Starnes ( \u2018\u201c Henry).ooo ve 25 janvier\u2014January 1887.10.\u2014McShane ( \u2018\u201c James).aa 29 janvier-January 1887.MINISTRES DE L'AGRICULTURE ET DB LA COLONISATION:\u2014MINISTERS OF AGRICULTURE AND COLON1ZATION:\u2014 11.\u2014 Mercier (Hon.Honoré).24220100100 001 a ane e 8mai-May 1888.12 \u2014 Rhodes « William).a aa a a aa 44 7 décembre-December 1888.13.\u2014Beaubien (OL).LL LL LL aa A A Aa aan 21 décembre-December 1891.MINISTRES DE L\u2019AGRICULTURE:\u2014MINISTERS OF AGRICULTURE;\u2014 14.\u2014Déchêne (Hon.F.-G.-M.).1022011 1000 La La aa ee 24 mai-May 1897.15.\u2014 Tessier ( \u201c Auguste) .23 mars-March 1905 16.\u2014Allard ( Louis-Jules).1 septembre-September 1906.17 \u2014Décarie (OO JI-L).L.11 0110 LL LL LL a a aa 21 janvier-January 1909.18.\u2014 Caron ( \u201c\u201c Ed).LLLL LL LL LL LL LL Ne aan 18 novembre-November 1909.19.\u2014 Perron PO 24 avril-April 1929.20.\u2014Godbout ( \u201c Adélard).aa aa 27 novembre-November 1930.MINISTRES DES TERRES DE LA COURONNE:\u2014MINISTERS OF CRowN LANDS:\u2014 1.\u2014Beaubien (Hon.I 2 La LL Lea a aa aan 15 juiilet-July 1867.| 2.\u2014Fortin ( Tierre) ee 27 février\u2014-February 1873.3.\u2014Malhiot Cf ARG) a A a ea a sean nes 22 septembre September 1874.4.\u2014Garneau Cf Pierre).ve 27 janvier\u2014January 1876.5 \u2014 Langelier ( \u201c Frangois).ooo.8 mars-March 1878.| 6 \u2014Marchand (Cf FG a a aa a La 19 mars-March 1879.7 \u2014Flynn (\u201cEL L LL LL LL ALL La ee 30 octobre-October 1879.| 8.\u2014Lynch CF WoW LL LL LL La a aan 31 août-August 1882.9.\u2014Garneau ( Pierre).LL1 11110 LL Le a aa ae 29 janvier-January 1887.10.\u2014Duhamel ( \u201c GeO) eee LL LL a aa 8 mai-May 1888.11.\u2014Flynn ( \u201c B.J).1111211 LL AL A La aa a La aa ee 21 décembre-December 1891.12.\u2014Nantel Ce 11 mai-May 1896.MinNisTRES DES TERRES, FORETS ET PECEERIES:\u2014MINISTERS OF LANDS, FORESTS AND FISHRRIES:\u2014 13.\u2014Nantel (Hon.G.-A).12110112 La LL a anna Le 12 janvier-January 1897.14.\u2014 Parent (C0 B-N).211L LL LL LA LL a La 26 mai-May 1897.MiNrsTREs pes Terres, MINEs ET PÈCHERIES:\u2014MINISTERS OF LANDS, MINES AND FISHERIES: \u2014 15\u2014 Parent (Hon, S.-N.).10LL LL LL LL Lana 2 juillet-July 1901.16.\u2014Turgeon ( \u2018\u201c Adélard).23 mars-March 1905.MINISTRES DES TERRES ET FORÊTS:\u2014MI1NisTERSs OF LANDS AND FORESTS:\u2014 17 \u2014Turgeon (Hon.Adélard).3 juillet-July 1905.18 \u2014Allard ( ' Louis-Jules).21 janvier\u2014-January 1909.19.\u2014 Mercier ( \u2018\u201c Honoré).2021110001 LL LL 25 août-August 1919.SOLLICITEURS-GÉNÉRAUX (1):\u2014SOLICITORS GENERAL (1):\u2014 1 \u2014Irvine (Hon.Geo.).12202L Lana a LL 15 juillet-July 1867.2 \u2014Chapleau ( JA) LL LL a a LL 27 février-February 1873.3.\u2014 Angers CAR) 22 septembre\u2014September 1874.(1) Fonction abolie en 1882 et rétablie en 1885.\u2014Office abolished in 1882 and reestablished in 1885. Le CA XR 154 ADMINISTRATION 3\u2014Liste des membres du Conseil exécutif de la province de Québec, depuis 1867.\u2014 (Suite).3\u2014List of Members of Executive Council of the Province of Quebec, since 1867 .\u2014(Cont.) MINISTRES ET FONCTIONS \u2014 MINISTERS AND PORTFOLIOS SOLLICITEURS-GENERAUX (1) :\u2014(Suite)\u2014SoLLiciTorRs GENERAL (1): \u2014 (Cont.).4.\u2014Baker CG Be L LL La La a aa a 27 janvier-January 1876.5\u2014Chauveau (\u201cAlex ).LL 2 La La a LL ana ee 8 mars\u2014March 1878.6.\u2014Mercier ( \u2018\u201c Honoré).020010 00 LL LL 30 avril-April 1879.7.\u2014 Lynch Cf WoW 100L 0 ALL LL La LL 30 octobre-October 1879.8 \u2014Flynn Cf CTF) Le LL LA ea 12 mai-May 1885.9.\u2014Duhamel ( © 1-0 J LL a LL LL LL 29 janvier-January 1887.PRÉSIDENTS DU CONSEIL LÉGISLATIF (2) :~\u2014PRESIDENTS OF THE LEGISLATIVE COUNCIL 2): \u2014 1.\u2014Boucherville (Hon, Chs-B.de).coo ii.15 juillet-July 1867.2 \u2014 Ross ( \u2018\u201c John Jones).110000001 1111000 27 février-February 1873.3.\u2014Le Maire CC F-H)ooooo LL LL Lea LL 22 septembre-September 1874.4 \u2014Ross ( \u2018\u201c Jones).1114010 01 Le LL ALL 27 janvier-January 1876.5 \u2014Starnes Cf Henry).ooo aan La 8 mars\u2014March 1878 6.\u2014Ross Co J de LL NA Lan 31 octobre-October 1879.7.\u2014Bruére ( \u2018\u201c P.-Boucherdela).4 mars-March 1882, MINISTRES DES CHEMINS DE FER (3):\u2014MINISTERS OF RA1LwArs (3):\u2014 1.\u2014Chapleau (Hon.J-A).oo 5 juillet-July 1881.2.\u2014Lynch CY WoW LL LL LL La LL 30 juin-June 1882.3.\u2014Starnes ( \u2018\u201cHenry).1212 0112 La Lea La La 1 août-August 1882.4\u2014Flynn Cf BT).LL AAA AN a 9 février\u2014 February 1884.MINISTRES DES TRAVAUX PUBLICS:\u2014MINISTERS OF PUBLIC WORKS: \u2014 1.\u2014Garneau (Hon.Pierre).1.1220210 00 a aa a nana 8 mai-May 1888.2.\u2014Nantel C0 GAD Le La Lea La Le 21 décembre-December 1891.3.\u2014 Flynn Co BT) LL LL LL aa da ea a LL 11 mai-May 1896.4 \u2014 Duffy ( \u2018\u201c Thomas).0200010000 11 LL 26 mai-May 1897.5\u2014 Gouin ( \u2018\u201c SirLomer).3 octobre-October 1900.MINISTRES DE LA COLONISATION ET TRAVAUX PUBLICS:\u2014MINISTERS OF COLONIZATION AND PUrLIC Works:\u2014 6.\u2014Gouin (Hon.Sir Lomer).02004000 000 LL 2 juillet-July 1901.7 \u2014Allard Cf L-J).111211 1211 LL a LL a aa 23 mars\u2014March 1905.MINISTRES DES TRAVAUX PUBLICS ET DU TRAVAIL: \u2014MINISTERS OF PuBLic WORKS AND LABOUR: \u2014 8 \u2014Allard {Hon L.-J.; RAR 3 juillet-July 1905.9.\u2014Weir W.A).31 août-August 1906.10.\u2014Taschereau \u20ac CO LL-A) 111111 LL LL LA La a aa 17 octobre-October 1907.11 \u2014Galipeault ( \u2018\u201c Antomin).LL LL 25 août-August 1919.12.\u2014Francœur Co JN ee Lea LL LL AL ea 5 juin-June 1930.MINISTRE DES TRAVAUX PUBLICS:\u2014MINISTER OF PuBLIC Worxs:\u2014 12.\u2014Francœur (Hon.J-N).12120020 10 a aa Lea aa La aa a aan e 28 octobre-October 1931.MINISTRE DES TRAVAUX PUBLICS, DE LA CHASSE ET DE LA PÊCHE:\u2014MINISTER OF PUBLIC WORKS, GAME AND FisHERIES: \u2014 12 \u2014Francœur (Hon.J.-N.).1212 2111 LL LL La Lane 25 juillet-July 1934.MINISTRE DU TRAVAIL!\u2014MINISTER OF LABOUR:\u2014 5 \u2014Arcand (Hon.C.-T) woo ee 28 octobre-October 1931.(1) Fonction abolie en 1882 et rétablie en 1885.\u2014Office abolished in 1882 and reestablished in 1885.(2) Du 31 mai 1847 au 27 mai 1882, faisait partie du ministére.\u2014From the 31st May 1847, to the 27th May 1882, was a member of the Cabinet.(3) Fonction abolie le ler juillet 1886.\u2014Office abolished on the 1st July 1886. GOUVERNEMENT\u2014GOVERNMENT 155 3\u2014Liste des membres du Conseil exécutif de la province de Québec, depuis 1867.\u2014 (Fin).3\u2014List of Members of Executive Council of the Province of Quebec, since 1867.\u2014(Concl.).MINISTRES ET FONCTIONS \u2014 MINISTERS AND PORTFOLIOS PRÉSIDENTS DU CONSEIL EXÉCUDIF (1):\u2014PRESIDENTS OF THE EXECUTIVE CouNciL (1):\u2014 1.\u2014 Mercier (Hon.Honoré).020400100 20 ee a aan eee 7 décembre-December 1888.2.\u2014Langelier ( \u2018 Charles).coin e ea a a ae es 30 juin-June 1890.3.\u2014 Boucherville Cf CBr LL ae a ea ae 21 décembre-December 1891.4.\u2014Taillon Cf LO) a eee 16 décembre-December 1892.5.\u2014Hackett CY MOF).a Lee 28 février-February 1895.6.\u2014Chapais ( \u2018\u201c Thomas).2222402 0010 4 see a ae nee» 11 mai-May 1896.MINISTRES DE LA COLONISATION ET DES M1NES:\u2014MINISTERS OF COLONIZATION AND MINEs:\u2014 1.\u2014Chapais (Hon.Te.ee cece 12 janvier\u2014-January 1897.2.\u2014Turgeon (\"AJ L LA Lea ee a a a aa ea La aa eee 26 mai-May 1897.MINISTRES DE LA COLONISATION ET DES TRAVAUX PUBL1CS:\u2014MINISTERS OF COLONIZATION AND PuBL1C WOrKS:\u2014 3 \u2014Gouin (Hon.Sir Lomer).10402000 44 sean eee es 1 juillet-July 1901.4.\u2014Allard CO LeJ).LL.11220 La a eee ee ae aa ee 23 mars-March 1905.MINISTRES DE LA COLONISATION, DES MINES ET DES PÊCHERIES:\u2014MINISTERS OF COLONIZATION, MINES AND F1ISHERIES:\u2014 5.\u2014Prévost (Hon.Jean).unite 3 juillet-July 1905.6.\u2014Devlin .(CLR) ee 17 octobre-October 1907.7.\u2014Mercier Cf HD.ee 29 avril-April 1914.8.\u2014Perrault (JE).LL a La Lee ee 25 août-A ugust 1919.MINISTRE DE LA COLONISATION, DE LA CHASSE ET DE LA PÊCHE:\u2014MINISTER OF COLONIZATION, GAME AND FISHERIES:\u2014 9.\u2014Laferté (Hon.Hector).ui.24 avril-April 1929.MINISTRE DE LA CCLONISATION:\u2014 MINISTER OF COLONIZATION:\u2014 10.\u2014Vautrin (Hon.Irénée).iii .25 juillet-July 1934.MINISTRE DES MINES:\u2014MINISTER OF MINES: \u2014 9.\u2014Perrault (Hon.J-E).oo LL a a een 4 avril-April 1930.MINISTRES DE LA VOIRIE:\u2014MINISTERS OF ROADS: \u2014 1.\u2014 Tessier (Hom Jo-A) oe 2 mars-March 1914.2 \u2014Perron PIN 27 septembre-September 1921.3.\u2014Perrault ( \u201c J-Ed).1.12122 0121 a Lea La La anna ee 24 avril-April 1929.MINISTRES DES AFFAIRES MUNICIPALES:\u2014MINISTERS OF MUNICIPAL ÂFFAIRS:\u2014 1.\u2014Mitchell (Hon.W.Goo iii 8 mars-March 1918.2.\u2014Nicol Cf Jacob).ovo aa 23 novembre-November 1921.3.\u2014Taschereau CO SN LL LL A Le da A aa a aa a aa aan 30 avril-April 1924.MINISTRE DES AFFAIRES MUNICIPALES, DE L'INDUSTRIE ET DU COMMERCE:\u2014MINISTER OF MUNICIPAL AFFAIRS, TRADE AND COMMERCE:\u2014 4.\u2014 Bouchard (Hon.T.-Damien).1110021101 1 aan.6 juin-June 1935.(1) Fonction établie en 1888 et abolie en 1896.De nos jours, le premier ministre est en même temps président du Conseil exécutif.\u2014 Office created in 1888 and abolished in 1896.At the present time, the Prime Minister is also President of the Executive Council., Nors.\u2014 Dates vérifiées d'après les registres conservés par le greffier du Conseil exécutif \u2014 Dates verified from register kept by the Clerk of the Executive Council. 156 POUVOIR LÉGISLATIF Le pouvoir législatif est exercé concurremment: 1° par le lieutenant-gouverneur; 2° par une chambre haute, appelée conseil législatif; 3° par une chambre des députés, appelée assemblée législative.Le lieutenant-gouverneur, au nom du roi, convoque, proroge et dissout la législature et sanctionne les lois adoptées par l\u2019une et l\u2019autre des deux chambres.Le conseil législatif se compose de vingt- quatre membres, nommés à vie par le lieute- nant-gouverneur.Chacun d\u2019eux représente une division territoriale déterminée.Le conseil i: législatif est présidé par celui de ses membres : que le lieutenant-gouverneur a désigné.L\u2019assemblée législative se compose de 90 députés, élus dans les 91 districts électoraux (Charlevoix et Saguenay ne formant qu\u2019un seul collège électoral).L'assemblée législative est présidée par un député que celle-ci a élu et qui porte le titre d\u2019orateur; ce président reste en fonction jusqu\u2019à l\u2019élection de son successeur, à l\u2019ouverture d\u2019une nouvelle législature.L\u2019indemnité des membres des deux chambres est de $2,500.par session.Chacun des présidents reçoit un traitement annuel de $4,000., le président de l\u2019assemblée législative reçoit en plus une indemnité de logement de 81,000.DIVISIONS TERRITORIALES La province est divisée: 1° Pour les fins de la représentation dans l\u2019assemblée législative, en 91 districts électoraux; 2° Pour les fins de la représentation dans le Conseil législatif, en 24 divisions; 3 3° Pour les fins de l\u2019administration de la jus- Hy tice, en 25 districts judiciaires; 4° Pour les fins de l\u2019enregistrement, en 77 divisions d\u2019enregistrement; 5° Pour les fins municipales, en 75 municipalités de comté et en municipalités locales rurales et urbaines; 6° Pour les fins scolaires, en corporations scolaires\u20141,853 en 1933-34\u2014(qui n\u2019ont pas toujours les mêmes limites que les municipalités locales).ADMINISTRATION LEGISLATIVE POWER Legislative power is exercised concurrently: 1.by the Lieutenant-Governor; 2.by an upper House called the Legislative Council; 3.by a House of members called the Legislative Assembly.The Lieutenant-Governor in the King\u2019s name, convenes, prorogues, and dissolves the Legislature and sanctions the acts adopted by both Houses.The Legislative Council consists of twenty- four members appointed for life by the Lieut- enant-Governor.Each represents a specified territorial division.The Legislative Council is presided over by one of its members whom the Lieutenant-Governor has chosen.The Legislative Assembly consists of 90 members elected in 91 electoral districts (Char- levoix and Saguenay form only one electoral division).The legislative Assembly is presided over by one of its members elected by it and called the Speaker; he remains in office until the election of his successor at the opening of another Legislature.The indemnity paid to the members of both Houses is $2,500 par session.Both speakers receive an annual salary of $4,000.The speaker of the Legislative Assembly also receives a lodging allowance of $1,000.TERRITORIAL DIVISIONS The Province is divided: 1.For the purpose of representation in the Legislative Assembly, into 91 electoral districts; 2.For the purpose of representation in the Legislative Council, into 24 divisions; 3.For the administration of justice, into 25 judicial districts; 4.For registration purposes, into 77 registration districts; 5.For municipal purposes, into 75 county municipalities and into local municipalities, both rural and urban; 6.For school purposes, into school munici- palities\u20141,853 in 1933-34 (which have not always the same limits as the local municipalities). GOUVERNEMENT\u2014GOVERN MENT 157 4\u2014 Durée des législatures et des sessions, depuis 1867.4\u2014Duration of Legislatures and of Sessions, since 1867.Legislature Session Ouverture \u2014 Opening Prorogation Dissolution Ire-st.Ire-st.| 27 déc.\u2014Dec.1867 24 février \u2014February 1868 2me-nd.j 20 janvier \u2014January 1869 5avril \u2014April 1869 .3me-rd.| 23 nov.\u2014Nov.1869 1 février \u2014February 1870 } 27 mai-May 1871.4me-th.| 3 nov.\u2014Nov.1870 24 déc.\u2014Dec.1870 2me-nd.| lre-st.| 7 nov.\u2014Nov.1871 23 déc.\u2014Déc.1871 2me-nd.| 7 nov.\u2014Nov.1872 24 déc.\u2014Dec.1872 LC.3me-rd.| 4 déc.\u2014Dec.1873 28 janvier \u2014January 1874 | 7 juin-June 1873.4me-th.| 3 déc.-Dec.__1874_| 23 février \u2014February 1875 -|- 3me-rd.| lre-st.| 4nov.\u2014Nov.1875 24 déc.\u2014Dec.1875 2me-nd.| 10 nov.\u2014Nov.1876 28 déc.\u2014Dec.1876 22 mars-March 1878.3me-rd.19 déc.\u2014Dec.1877 9mars \u2014March 1878 4me-th.| 1re-st.| 4 juin \u2014June 1878 22 juillet \u2014July 1878 2me-nd.| 19 juin \u2014June 1879 31 octobre -October 1879 bre-N 1881 3me-rd.28mai \u2014-May 1880 24 juillet \u2014July 1880 7 novembre-Nov.: 4me-th.| 28 avril -April 1881 30 juin \u2014June 1881 |\u201d 5me-th.| lre-st.| 8mars \u2014March 1882 27 mai \u2014May 1882 2me-nd.| 18 janvier \u2014January 1883 30 mars \u2014March 1883 3me-rd.| 27 mars March 1884 10 juin \u2014June 1884 9 septembre-Sept.1886.4me-th.| 5mars \u2014March 1885| 9 mai \u2014May 1885 5me-th.| 8avril \u2014\u2014April 1886 21 juin \u2014June 1886 6me-th.| lre-st.| 27 janvier \u2014-January 1887 18 mai \u2014-May 1887 2me-nd.| 15 mai -May 1888 12 juillet \u2014July 1888 .3me-rd.| 9 janvier -January 1889 21mars \u2014March 1889 | 10 mai-May 1890.4me-th.| 7 janvier \u2014-January 1890 2avril \u2014April 1890 7me-th.| 1re-st.| 4 nov.\u2014Nov.1890 30 déc.\u2014Dec.1890 22 décembre-Dec.1891.8me-th.| Ire-st.| 26 avril \u2014April 1892 24 juin \u2014June 1892 2me-nd.| 12 janvier \u2014January 1893 27 février \u2014February 1893 | 3me-rd.| 9 nov.\u2014Nov.1893 8 janvier \u2014January 1894 4me-th.| 20 nov.Nov.1894 12 janvier -January 1895 6 mars-March 1897.5me-th.| 30 octobre -October 1895 21 déc.\u2014Deec.1895 6me-th.| 17 nov.\u2014Nov.1896 9 janvier \u2014January 1897 9me-th.| 1rest.| 23 nov, \u2014Nov.1897 15 janvier \u2014January 1898 2me-nd.| 12 janvier \u201cJanuary 1899 10mars \u2014March 1899 14 novembre-Nov.1900.3me-rd.| 18 janvier \u2014January 1900 23 mars \u2014March 1900 10me-th.| lre-st.| 14 février \u2014February 1901 28 mars ~March 1901 2me-nd.| 13 février \u2014February 1902 26 mars \u2014March 1902 3me-rd.| 26 février \u2014February 1903 25 avril \u2014April 1903 } 4 novembre-Nov.1904.4me-th.| 22 mars -March 1904 2 juin \u2014June 1904 1lme-th.| Ire-st(l).| 2 mars \u2014March 1905 20 mai \u2014-May 1905 2me-nd.| 18 janvier \u2014January 1906 9mars \u2014March 1906 .3md-rd.| 15 janvier January 1907 14 mars \u2014March 1907 | 6 mai-May 1908.4me-th.| 3 mars \u2014March 1908 25 avril \u2014April 1908 |- 12me-th.| lre-st.| 2 mars \u2014March 1909 29 mai -May 1909 2me-nd.| 15 mars -March 1910 4 juin \u2014June 1910 .; 3me-rd.10 janvier -January 1911 24mars \u2014March 1911 } 15 avril-April 1912.4me-th.| 9 janvier \u2014January 1912 3avril -April 1912 13me-th.{ l1re-st.| 5 nov.\u2014Nov.1912 21 déc.\u2014Dec.1912 2me-nd.| 11 nov.\u2014Nov.1913 19 février -February 1914 .: 3me-rd.| 7 janvier -January 1915 5 mars \u2014March 1915 } 13 avril-April 1916.4me-th.| 11 janvier \u2014January 1916 16mars \u2014March 1916 l4me-th.| Ire-st.| 7 nov.\u2014Nov.1916 22 déc.\u2014Dec.1916 2me-nd.| 4 déc.\u2014Dec.1917 9 février \u2014February 1918 22 mai-May 1919.3me-rd.| 21 janvier \u201cJanuary 1919 17 mars \u2014March 1919 15me-th.jre-st.| 10 déc.\u2014Dec.1919 14 février \u2014February 1920 2me-nd.| 11 janvier \u2014-January 1921 19mars \u2014March 1921 : .3me-rd.| 10 janvier -January 1922 21 mars \u2014March 1922 } 10 janvier-January 1923.4me-th.| 24 octobre \u2014October 1922 29 déc.\u2014Dec.1922 16me-th.jest.-.| 17 déc.-Dec.1923 15 mars \u2014March 1924 2me-nd.| 7 janvier -January 1925 3avril -April 1925 : A ème-rd.| 7 janvier -January 1926 24 mars March 1926 } 19 avril-April 1927.4me-th.| 11 janvier \u2014January 1927 1 avril \u2014April 1927 17me-th.| 1lre-st.| 10 janvier \u2014January 1928 22 mars \u2014March 1928 2me-nd.| 8 janvier \u2014January 1929 4 avril \u2014April 1929 .3me-rd.| 7 janvier -January 1930 4avril \u2014April 1930 | 30 juillet-July 1981 4me-th.| 2 déc.~Dec.1930 4 avril \u2014April 1931 18me-th., .rest \u2026 D nov.Nov.1331 19 février \u2014February 1932 me-nd.| 10 janvier \u2014January 1933 13 avril \u2014April 1933 3me-rd.| 9 janvier \u2014January 1934 20 avril April 1934 | 30 octobre-October 1935.4me-th.| 8 janvier \u2014January 1935 18 mai ~May 1935 (1) Ajournée du 22 mars au 25 avril 1905.\u2014Adjourned from the 22nd March to the 25th April, 1905.pas ae ae PER 158 ADMINISTRATION 5\u2014Élections générales de l\u2019Assemblée législative de la province, depuis la Confédération.5\u2014General Elections for the Legislative Assembly of the Province, since Confederation.Electeurs inscrits Elections par \u201c 4 2 \u2014 \u2014 Oo 3 2 Electors Elections by - 3 3 + = Années Dates des élections Ss = gE 8s 83 8 A \u2014_ « |g 3 3 8 3 3 > 2 - = É1S/T Elégés 8 |.3325002 @ + © a > += + > Years Dates of Élections # 2 o 2 | = ® g 2 £12 SE 23 = 9 2 | Zz Po A a 8 | 3 a = a3 2 S BE 43/2355; 3% (2 7 F8 812 S 8|gésg 2 a = |Z 2 19831 24 août \u2014-August.90 639,005 7,100 0 90 489,695 4,190 4,653 1927 16 mai -May.85 567,907 6,681 12 73 318,012 2,843 3,816 1923 5 février \u2014February.85 513,224 6,038 8 77 290,649 3,768 3,532 1919 23 juin \u2014June.81 480,020 5,927 45 36 129,636 1,448 1,984 1916 22 mai \u2014-May.81 486,126 6,002 26 55 208,452 2,767 2,521 1912 15 mai -May.81 479,521 5,920 1 80 291,148 3,376 3,087 1908 8 juin \u2014June.74 415,801 5,619 6 68 243,869 3,222 2,605 1904 25 novembre \u2014November.74 381,833 5,161 38 36 113,453 1,018 - 1,471 1900 7 décembre \u2014-December.74 350,517 4,736 6 68 103,422 980 1,158 1897 11 mai \u2014-May.74 338,890 4,579 2 72 225,179 2,393 2,370 1892 8 mars \u2014March.73 290,335 8,977 1 72 174,725 1,771 1,953 1890 17 juin \u2014June.73 276,641 3,790 11 62 158,932 2,034 1,806 1886 14 octobre -October.65 234,844 3,613 5 60 146,850 2,699 1,400 1881 2 décembre \u2014December.65 223,215 3,454 17 48 97,590 1,854 980 1878 1 mai -May.65 217,825 3,351 5 60 134,475 1,804 1,252 1875 7 juillet \u2014July.65 185,873 2,858 20 45 86,939 1,149 753 1871 juin-juillet-June-July.65 172,369 2,652 25 40 60,395 (1) 382 1867 août-sept.~August-Sept.65 161,800 2,489 17 48 75,385 (1) 402 (1) On ne se servait pas alors de bulletins.\u2014Ballots were not then used.Le tableau 6 classifie les conseillers législatifs par divisions territoriales, et indique également la date de la prestation de serment de chacun.Table 6 gives the list of Legislative Councillors by territorial divisions and shows the dates of their swearing in.6\u2014Membres du Conseil législatif, en novembre 1935.6\u2014Members of the Legislative Council, in November 1935.ORATEUR:-SPEAKER: How.HECTOR LAFERTÉ La Durant Lanaudiére.La Valliére.Les Laurentides.Torimier.AVC.eee John Hall Kelly.George Bryson._ Flisée Thériault.Alfred-Valére Roy.Joseph-Ferdinand Daniel.Louis Létourneau.Emile Moreau.J.-C.-Ernest Quellet.Thomas Chapais.Jean Girouard.Hector Champagne.Gustave Lemieux.Georges-Aimé Simard Vietor Marchand.Ernest Choquette Raoul Grothé.Co Némése Garneau.Pamphile-R.DuTremblay .Hector Laferté.17 janvier-January 1919.7 janvier-January 1930.11 février-February 1918.25 avril-April 1914.4 août-August 1887.7 janvier-January 1980.27 novembre-November 19830.7 janvier-January 1930.10 janvier-January 1928.6 Juin-June 1935.27 nevembre-November 1930.16 mars-March 1892.27 mars-March 1897.30 septembre-September 1908.30 novembre-November 1932.12 novembre-November 1913.25 avril-April 1932.12 mars-March 1910.10 janvier-January 1928.1 juin-June 1901.30 décembre-December 1924.25 juillet-July 1934.16 juin-June 1932.15 août-August 1931.Greffier:\u2014Clerk: R.-A.BENOIT.\u2014 Greffier adjoint:-Assistant Clerk: C.-A.FOURNIER. GOUVERNEMENT \u2014GOVERNMENT 159 7\u2014Membres de l\u2019Assemblée législative, en 1935.7\u2014Members of the Legislative Assembly, in 1935.ORATEUR:-SPEAKER: \u2014 Orateur suppléant:\u2014Deputy Speaker:\u2014 Districts Districts 1 électoraux Nom des députés électoraux Nom des députés : Electoral Names of Members Electoral Names of Members Districts Districts Abitibi.22220200 Hector Authier.Montcalm.Jean-Gaetan Daniel.Argenteuil.FTeorges-E.Dansereau.Montmagny.J.-Ernest Grégoire.Arthabaska.Joseph-Edouard Perrault.Montmoreney.Ls-Alexandre Taschereau.Montréal-Dorion.J.-Grégoire Bélanger.Bagot.Cyrille Dumaine.\u2018 Laurier.|Zénon Lesage.Beauce.Vital Cliche.\u201c Mercier (1).Anatole Plante.\u2018 Beauharnois.Dalpha Sauvé.\u2018 Sainte-Anne.|F.L.Connors.J Bellechasse.Robert Taschereau.Sainte-Marie.|J.-U.-C.Rochefort.Ï Berthier.Cléophas Bastien.tH Saint-Georges.|Charles-Ernest Gault.Ï Bonaventure.Pierre-Emile Côté.\u201c Saint-Henri.|W.-E.Lauriault.| Brome.R.Frederick Stockwell.\u2018 Saint-Jacques.|Henry-L.Auger.+ \u2018 Saint-Laurent.[Joseph Cohen.co Chambly.Alexandre Thurber.$ Saint-Louis.Peter Bercovitch.i Champlain.U.-Wilbrod Rousseau.\u201c Verdun.Pierre-Auguste Lafleur.Charlevoix-Saguenay.Edgar Rochette.' ChAteauguay.Honoré Mercier.Napierville-Laprairie.J.-Eucl.Charbonneau, fils-jr.: Chicoutimi.Arthur Larouche.Nicolet.Alexandre Gaudet.| Compton.P.A.Sherman.Papineau.Roméo Lorrain.; Deux-Montagnes-Two Mts|Jean-L.Rochon.Pontiac.E.C.Lawn.Dorchester.J.-D.Bégin.Portneuf.Bona Dussault.Drummond.Arthur Rajotte.Québec.LL.Frank Byrne.Frontenac.Patrice Tardif.\u201c Centre.Philippe Hamel.\u2018\u201c Est-East.Oscar Drouin.Gaspé-Nord-North.Joseph-Thomas Côté.\u201c Ouest-West.Charles Delagrave.Garpé-Sud-South.Alexandre Chouinard.Gatineau.J.-B.Merleau.Richelieu.J.-C.-Avila Turcotte Richmond.Albert Goudreau Hull.Alexis Caron Rimouski.Louis-Joseph Moreault.Huntingdon.Martin Beattie Fisher.Rividre-du-Loup.Léon Casgrain.i Roberval.Antoine Castonguay.i Iberville.Lucien Lamoureux.Rouville.Laurent Barré.i Lies-de-la-Mad \u2014Magd.Is!.|Amédée Caron.i Saint-Hyacinthe.Télesph.-Damien Bouchard.: Jacques-Cartier.Frederick-A.Monk.Saint-Jean.Alexis Bouthillier.Joliette.Lucien Dugas.Saint-Maurice.J.-M .-N.Trudel.; Saint-Sauveur.Pierre Bertrand.| Kamouraska.Pierre Gagnon.Sheford.Hector Choquette.! Sherbrooke.John-S.Bourque.; Labelle.J.-Henri-A.Paquette.Soulanges.Avila Farand.Lac-St-Jean-Lake St.John|J.-Léonard Duguay.Stanstead.Rouville Beaudry.! L\u2019Assomption.Paul Gouin.Laval.Frangois-Joseph Leduc.Témiscamingue.N.-E.Larivière.¢ Laviolette.C.-Romulus Ducharme, Témiscoaata.J.-Alphonse Beaulieu.: Lévis.J.-T.Larochelle.Terrebonne.Louis-Athanase David.L'Islet.J.-Adélard Godbout.Trois-Rividres\u2014ThreeRiv.|Maurice-L.Duplessis.Lotbinidre.Joseph-Napoléon Francceur.Vaudreuil.Elzéar Sabourin.Maisonneuve.William Tremblay.Verchéres.Félix Messier.Maskinongé.Louis-Joseph Thisdel.i Matane.Joseph-Artbur Bergeron.Westmount.Charles Allan Smart.Matapédia.Joseph Dufour.Wolfe.Thomas-H.Lapointe.\u2018 Mégantic.Tancrède Labbé.Missisquoi.\u2026.Frs-Alb.-Luc.Pouliot.Yamaska.Antonio Elie.Greffier:-Clerk:-Lou1s-PHILIPPE GEOFFRION Greffier adjoint:\u2014 Assistant Clerk:~Dr MAURICE LAROCHE (1) Le recomptage judiciaire est encore pendant.\u2014 The judicial recount is still pending.Extrait de Gouvernement et Législature de la province de Québec, 1935.\u2014Extract from Government and Legislature of the Province of Quebec, 1935. 160 ADMINISTRATION Les deux tableaux suivants indiquent que The two following tables show that since depuis la Confédération, quinze présidents se Confederation there have been fifteen speakers sont succédé au Conseil législatif et dix-neuf of the Legislative Council and nineteen of the | à l\u2019Assemblée législative.Legislative Assembly.3 | 8\u2014Liste des présidents du Conseil législatif de la province de Québec, depuis 1867, et date 3 de leur nomination.4 8\u2014List of the Speakers of the Legislative Council of the Province of Quebec, since 1867, and Date of their Swearing in.Fe 1.\u2014 Boucherville (Hon.Chs-B, de).20200002 Lena aan ana eee 15 juillet-July 1867.i 2.\u2014Ross (John Jones).coi LL LL LL 27 février-February 1873.3 3.\u2014Le Maire Cf FH) A ae a aa La Lt 22 septembre-September 1874.I 4.\u2014Ross ( * John Jones).La LL LL 27 janvier-January 1876.3 5.\u2014Starnes (Cf Henry).o.oo e ea ee ea aa eee 8 mars\u2014March 1878.à 6.\u2014 Ross ( \u2018\u201c John Jones).1101001 LL LL LL La 31 octobre-October 1879.if 7.\u2014Brudre ( \u2018 P-Boucherdela).oooooviiiiii.4 mars-March 1882.§ 8.\u2014Starnes ( \u201c Henry).RUT 23 avril-April 1889.i 9.\u2014Bruére ( * P-Boucherdela).17 mars\u2014March 1892.4 | 10.\u2014Chapais ( \u201c Thomas).1202100 0141 Lea aa La ae 5 avril-April 1895.| 11.\u2014Larue LG 2 2 LL a aa aa ea ee 12 janvier-January 1897.1 | 12.\u2014 Archambault ( \u2018\u201c HOTA).aa ane 17 juin-June 1897.3 13.\u2014Turgeon ( \u2018\u201c Ad8lard).Lea Lena a 19 janvier-January 1909.3 14.\u2014Nicol Cf Jacob).oo La a a da a aa a ae 25 novembre-November 1930.i 15.\u2014Laferté CQ = (013 NR 25 juillet-July 1934.3 9\u2014Liste des présidents de l\u2019Assemblée législative de la province de Québec, depuis 1867, * et date de leur nomination.g 9\u2014List of the Speakers of the Legislative Assembly of the Province of Quebec, since 1867, 3 and Date of their Swearing in.à 1.\u2014 Blanchet (Hon.Joseph-Gédéon) .iin.27 décembre-December 1867.i 2.\u2014Fortin (Pierre).1 ea La aa aan 4 novembre-November 1875.: 3.\u2014Beaubien ( \u201c Louis).ooo aa ne 10 novembre-November 1876.1 4.\u2014Turcotte ( \u2018\u201c Arthur).LL LL aan 4 juin-June 1878.5 5.\u2014Taillon ( \u201c Louis-Olvier).oeveeviiinnineeroinnn.8 mars-March 1882.3 6.\u2014Wurtele CC TSC) ee LL La a ann 27 mars-March 1884.4 7.\u2014Marchand ( \u201c\u201c Félix-Gabriel).ccvii a ea a aan ee 27 janvier-January 1887.3 8.\u2014 Leblanc ( \" Pierre-Evariste).27 avril-April 1892.9.\u2014 Tessier (Jules).LL.LL LL LL LL 4 ALL A Le Ra da ee 23 novembre-November 1899.10.\u2014Rainville ( \u2018 Ho Bete 14 février\u2014February 1901.11.\u2014Tessier ( \u2018\" Auguste).i ee 2 mars\u2014March 1905.12.\u2014Weir CF WL A) ee 25 avril-April 1905.13.\u2014Roy Cf PH LL AL LA A a a aa a a aa ne 15 janvier-January 1907.14.\u2014Pelletier CO Pe 2 mars\u2014March 1909.15.\u2014 Delage ( Cyrille-F.).oo 201001 L aa da a ae a a a eau 9 janvier-January 1912.16.\u2014Galipeault ( * Antonin).citi ae aa aa annee 7 novembre-November 1916.17 \u2014Francœur C0 JN 11 décembre-December 1919.18.\u2014Laferté ( \u2018 Hector).2022200 020 a Lea aa a aa ae aan ee 10 janvier-January 1928.19.\u2014 Bouchard ( \u201c T.-Damien).2022000002 0224 a ea nas aa ane + 7 janvier-January 1930.Extrait de Rapport du Secrétaire et Régistraire de la province de Québec, 1934.\u2014Extract from the Report of the Secretary and Registrar of the Province of Quebec, 1934. GOUVERNEMENT\u2014GOVERNMENT 161 CHAMBRE DES COMMUNES ET SÉNAT HOUSE OF COMMONS AND SENATE The Province of Quebec is represented in the House of Commons of Canada by 65 members and in the Senate by 24 Senators.It should be noted that the territorial divisions used for the election of Members of the House of Commons are not to be confused with those for the Members of the Legislative Assembly.The Senators represent the same divisions as the Legislative Councillors.E La province de Québec est représentée à la Chambre des Communes du Canada, par 65 députés et au Sénat par 24 sénateurs.Il ne faut pas confondre les divisions territoriales qui servent à l\u2019élection des députés à la Chambre des Communes avec celles qui servent pour la représentation à l\u2019Assemblée législative.Les sénateurs représentent les mêmes divisions que les conseillers législatifs.10\u2014Députés de la province de Québec à la Chambre des Communes du Canada, en 1935 (1).10\u2014Members of the House of Commons for the Province of Quebec, in 1935.(1) Districts électoraux Nom des députés Districts électoraux Nom des députés Electoral Districts Names of Members Electoral Districts Names of Members Argenteuil.Sir George H.Perley.Montmagny-L'Islet.J.-Fernand Fafard.it Beauce.120222212000000 Edouard Lacroix.Mont-Royal.William Allen Walsh.i, Beauharnois-Laprairie.|Maxime Baymond.Nicolet-Yamaska.Lucien Dubois.jo: Bellechasse.Oscar-L.Boulanger.Outremont.Thomas Vien.VE Berthier-Maskinongé.J.-Emile Ferron.Pontiac.W.R.McDonald.j Bonaventure.Charles Marcil.Portneuf.Lucien Cannon.- Brome-Missisquol.Louis Gosselin.Québec-Montmorency.{Wilfrid Lacroix.i.Cartier.Samuel W.Jacobs.Est-East.Ernest Lapointe.; à Chambly-Rouville.Vincent Dupuis.\u201c0.& S\u2014W, & S.|Charles Parent.29 Champlain.H.-E.Brunelle.** Sud-South.Charles G.Power.A Chapleau.Francois Blais.Richelieu-Verchéres.P.-J.-A.Cardin.à Charlevoix-Saguenay.Pierre-F.Casgrain.Richmond-Wolfe.J.Patrick Mullins.Chateauguay-Huntingdon.[Donald Elmer Black.Rimouski.Fusène Fiset.J Chicoutimi.J.-E.-A.Dubuc.Ste-Anne W.J.Hushion.9 Compton.J.-A.Blanchette.St-Antoine-Westmount .[Robert S.White.! Dorchester.L.-D.Tremblay.St-Denis.Azélus Denis.Drummond-Arthabaska.Wilfrid Girouard.St-Henri.Paul Mercier.Gaspé.ee.Maurice Brasset.St-Hyacinthe-Bagot./T.-A.Fontaine.A E.-C.Saint-Père.St-Jacques.Fernand Rinfret.Jacques-Castier 1 Joliette-L\u2019Assompt.-Montcalm.Alphonse Fournier.J.-L.-V.Mallette.Charles-E.Ferland.St-J ean-Iberville-Napierv.St-Laurent-St-Georges .Ste-Marie .Martial Rhéaume.|C.H.Cahan.H.Deslauriers.Kamouraska.Georges Bouchard.St- Maurice-Laflèche LL.J.-À.Crête.Labelle.Maurice Lalonde.Shefford.J.-H.Leclerc.À Lac-St-Jean-Roberval.Armand Sylvestre.Sherbrooke.C.B.Howard.À Laurier.Ernest Bertrand.Stanstead.R.G.Davidson.E: Laval-Dx-Montag.-Two Mts.[Liguori Lacombe.Témiscouata.J.-F.Pouliot.R: Lévis.4» Joseph-E.Dussault.Terrebonne.L.-E.Parent.; Lotbiniére.J.-Achille Verville.Trois-Riviéres-Three Riv.|W.Gariépy.& Maisonneuve-Rosemont.Matapédia-Matane.Mégantic-Frontenac.Mercier.|Sarto Fournier.A.-J, Lapointe.Eusèbe Roberge.Joseph Jean.Vaudreuil-Soulanges.Verdun.Wright.|Joseph Thauvette.E.J.Wermenlinger.F.W.Perras.11\u2014Représentants de la province de Québec au Sénat du Canada, en 1935 (2).11\u2014Representatives of the Province of Quebec in the Senate of Canada, in 1935 (2).CL Nom des sénateurs Nom des sénateurs Divisions \u2014 Divisions \u2014 Names of Senators Names of Senators Alma.Charles C.Ballantyne.Les Laurentides.Pierre-Edouard Plondin.Bedford.Rufus H.Pope.Mille-Isles.Jules-Edouard Prévost.De Lanaudiére.Joseph-P.-B.Casgrain.Montarville.Caarles-Philippe Beaubien.De la Valliere.Donat Raymond Repentigny.Joseph-H.Rainville.; De Lorimier.Raoul Dandurand.Rigaud.Arthur Sauvé.* Golfe.D.-Ovide L\u2019Fspérance.Rougemont.Rodolphe Lemieux.Grandville.Sir Thomas Chapais Salaberry.Guillaume-A.Fauteux.Inkerman.Richard Smeaton White.hawinigan.harles Bourgeois.Kennebec.Georges Parent.Sorel.Joseph M.Wilson.La Durantaye.Emile Fortin.Stadacona.Lorne C.Webster.LaSalle.Lucien Moraud Victoria.Edmund W.Tobin.Lauzon.Eugène Paquet.Wellington.Albert J.Brown.(1) Renseignements fournis par M.Arthur Beauchesne, greffier de la Chambre des Communes.\u2014Information given by Mr.Arthur Beauchesne, Clerk of the House of Commons.(2) Renseignements fournis par M.Austin E.Blount, greffier du Sénat, Ottawa \u2014Information given by Mr.Austin E.Blount, Clerk of the Senate, Ottawa. 3 mn It: B\u2014DOMAINE Le département de la colonisation concède aux colons qui désirent se livrer à la culture, les terres domaniales arpentées dans les régions propres à l\u2019agriculture; les terrains non cultivables sont réservés à l\u2019exploitation forestière.Les terrains arpentés destinés à la colonisation sont divisés en lots de ferme pour être vendus par l\u2019intermédiaire des agents des terres de la Couronne.Au fur et à mesure du défrichement, le gouvernement fait arpenter de nouveaux cantons et vend les lots à un prix très faible (60 cents l\u2019acre) payable par versements annuels.Un service d\u2019inspection, composé de personnes résidant dans les paroisses nouvelles, surveille le défrichement dans le but de prévenir les abus et le pillage.B\u2014CROWN LANDS The Department of Colonization grants the surveyed Crown lands adapted to agriculture to settlers desirous of devoting themselves to farming, while lands unsuitable for cultivation are reserved for forestry operations.The surveyed lands intended for cultivation are divided into farm lots to be sold through the intermediary of Crown Lands agents.As the lands are cleared, the Government has new townships surveyed and sells the lots at a very moderate figure (60 cents per acre) payable in yearly instalments.An inspection service composed of residents of the new parishes watches over the clearing in order to prevent abuse and pillage.12.\u2014Terres domaniales vendues ou octroyées et terres non attribuées.12.\u2014Crown Lands Sold or Granted and Lands not Allotted.Superficie des terres de la Couronne \u2014~ Area of Crown Lands Recettes Vendues Octroyées Divisées Retournées Divisées et provenant ANNÉE FISCALE e gratuite- en lots de a disponibles des ventes \u2014 échangées ment ferme Couronne \u2014 \u2014 FISCAL YEARS 1 \u2014 \u2014 2 Subdivided Receipts Sold Granted Divided Reverted an Derived or free into to the Disposable from Sales Exchanged Farm Lots Crown acres acres acres acres acres 8 cts 556,606 4,202 146,631 253,679 8,434,332 41,362.92 201,876 4,943 127,780 140,410 8,591,830 35,155.11 211,981 3,387 151,276 153,661 8,533,459 41,497.18 197,442 2,944 64,135 116,325 8,443,890 57,719.75 162,814 1,882 179,859 121,461 8,463,816 65,389.73 145,371 2,028 119,332 107,130 8,327,192 63,236.94 156,897 1,451 117,107 97,278 8,248,129 70,341.11 167,864 1,502 58,696 49,812 8,192,092 68,270.82 175,511 3,781 11,635 100,360 8,252,950 64,959.29 163,896 2,702 238,977 77,683 8,320,247 69,776.09 174,291 3,289 20,319 89,751 8,170,185 84,515.78 212,615 5,146 343,560 66,328 8,237,695 81,439.49 216,133 5,229 107,871 65,818 8,045,568 107,365.50 177,313 1,313 421,261 100,301 8,093,241 148,041.06 197,226 184 157,682 207,977 7,750,305 146,398.21 186,085 94 320,966 175,362 7,582,056 105,435.82 297,409 59 128,720 75,646 7,271,907 151,350.87 256,477 263 199,708 96,396 7,365,009 143,373.36 207,380 150 339,725 103,658 7,325,645 65,596.38 206,565 350 286,621 80,490 7,089,792 70,212.82 202,587 689 41,705 97,466 6,929,596 103,800.32 194,091 1,280 |.62,307 6,993,701 110,626.31 179,120 1,205 710,628 68,095 7,126,765 53,669.10 119,465 1,984 229,432 67,340 6,528,377 47,806.02 124,849 775 89,256 91,315 6,353,054 41,270.39 220,645 615 12,875 41,842 6,298,107 77,448.73 292,479 650 23,373 86,431 6,464,650 99,099.80 227,031 916 37,768 110,726 6,647,975 100,628.29 195,736 322 209,182 112,053 6,727,428 67,063.01 (1) Y compris les terres du clergé.\u2014Lands of the clergy included.(2) Par révocation de vente et échange.\u2014 After cancellation of sale or following exchange.Extrait de Rapports du minisire des terres et foréts et du ministre de la colonisation, Québec.\u2014 Extract from Reports of the Minister of Lands and Forests and of the Minister of Colonization, Quebec. TERRES DE LA COURONNE\u2014CROWN-LANDS Pour obtenir un lot de ferme, ordinairement de cent acres, l\u2019acquéreur doit payer comptant un sixième du prix de vente et le solde, avec intérêts à 6%, en cinq versements égaux.Il est tenu de défricher trois acres et pas plus de cinq acres pour cent par an, à moins d\u2019une autorisation spéciale, et de cultiver le terrain défriché.Dans les premiers dix-huit mois, Il devra construire une maison d\u2019une certaine dimension (16 pieds par 20) pour y résider sans interruption jusqu\u2019à l\u2019émission des lettres patentes.Il lui faudra construire une grange et une étable avant six ans de la date de vente.Quand il aura défriché et cultivé 30% de la superficie concédée, le colon recevra les lettres patentes qui lui assureront la propriété de son lot.L\u2019acquéreur devra, en outre, se conformer aux règlements concernant les terres publiques, les bois et forêts, les mines et les pêcheries.163 In order to obtain a farm lot containing usually one hundred acres, the purchaser must pay in cash one sixth of the price of sale and the remainder, bearing interest at 6%, in five equal payments.He must clear 3 acres and not more than five acres per hundred every year, unless he has a special authorization, and he must cultivate the cleared ground.In the first eighteen months, he must build a house of certain dimensions (16 feet by 20) and reside therein without interruption until letters patent have been issued.He must build a barn and a stable within six years of the date of sale.When he has cleared and cultivated 30 percent of the area granted, the settler receives letters patent conveying to him the ownership of his lot of land.The purchaser must, moreover, conform to the regulations regarding public lands, woods, forests, mines and fisheries.13.\u2014Nombre des lettres patentes émises et des ventes effectuées, de 1916 à 1934.13.\u2014Number of Letters Patent Issued and of Sales Effected, from 1916 to 1934.Nombre de lettres patentes émises Nombre de ventes effectuées Number of Letters Patent Issued Number of Sales Effected ANNEES \u2014 Terrains de \u2014 Lots Octrois Terrains de \u2014 Lots YEARS \u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014- gratuits 500 moins de \u2014 Total moins de 100-125 125 Total acres \u2014-Under- Free \u2014Under\u2014 acres acres & + 500 acres Grants 10 acres & + 19033-34.194 6 205 2,595 3,166 228 5,989 1932-33.|.232 21 253 1,075 1,036 80 2,191 i931-32.2 343 29 374 991 1,244 66 2,301 1930-31.|.540 19 559 819 1,150 113 2,082 1929-30.11221 f LL LL 509 11 520 634 1,002 75 1,711 1928-29.8 509 10 527 673 810 78 1,561 1927-28.1 570 14 585 689 904 74 1,667 1926-27.3 666 23 692 681 991 80 1,752 1925-26.|.653 24 677 716 1,101 64 1,881 1924-25.12 938 27 977 716 937 92 1,745 1923-24.1 953 21 975 807 940 88 1,835 1922-23.|.931 34 965 932 1,201 107 2,240 1921-22.3 1,312 36 1,351 888 1,326 91 2,305 1920-21.15 1,183 30 1,228 989 1,199 65 2,253 1919-20.23 1,309 28 1,360 1,055 1,185 121 2,361 1918-19.10 1,323 21 1,354 1,065 1,135 102 2,302 1917-18.7 1,291 25 1,323 1,654 1,852 113 3,619 1916-17.6 1,066 24 1,096 1,225 1,565 119 2,909 1915-16.2 854 21 877 903 1,201 160 2,264 .Extrait de Rapport du ministre des terres et forêts et du ministre de la colonisation \u2014Extract from Report of the Minister of Lands and Forests and of the Minister of Colonization.L'agent des terres peut refuser la vente d\u2019un lot quand il a des raisons de croire que l\u2019acquéreur veut se livrer à l\u2019exploitation du bois sans se préoccuper du défrichement.Il est aussi prévenu contre ceux qui achètent des terrains au nom des autres pour s\u2019emparer du bois de commerce.Les opérations d\u2019arpentages définitivement acceptées pendant l\u2019année fiscale 1933-34, ont coûté $211,750.En 1932-33, le coût de ces travaux s\u2019élevait a $355,000.11 The land agent may refuse to sell a lot, when he has reason to believe that the purchaser wishes to carry on lumber trading without fulfilling his obligation to clear the land.He is also warned to be on his guard against those who buy lands, in the name of others, in order to get merchantable timber.The surveys made and definitely accepted during the fiscal year 1933-34 cost $211,750.In 1932-33 there was expended under this head $355,000.Er mat rec CAS PPANNT 2253 AA 164 ADMINISTRATION La compilation suivante est tirée des rap- The following statement is taken from the ports transmis tous les ans, au ministère de la colonisation, par les agents des terres de la Couronne.ization by the Crown-Lands agents.report sent yearly to the Department of Colon- 14.\u2014Nombre de lots de ferme vendus dans la province, en 1933-34.14.\u2014Number of Farm Lots Sold in the Province, in 1933-34.A Lots Lots Lots + de moins de de 100 à 125 de plus de :: AGENCES 100 acres acres 125 acres a \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Total A AGENCTES Lots Lots Lots iH of less than of 100 to 125 of more than 3 100 acres acres 125 acres SECTION EsT:\u2014EASTERN BRANCH:\u2014- Amqui.110200 100 La LL La eee 101 171 14 286 n Beauceville.ee 18 23 2 43 \u20ac Cap-Chat.LL LL 74 44 3 121 3 Chicoutimi.277 178 16 471 a Gaspé-Bassin.i.170 14 5 189 i Hébertville.2120020010 0 aan 44 65 | iii.109 8 Matane.a ae a a eee 43 87 4 134 à Mistassini.122210 0210 a aa eee 223 263 35 521 Montmagny.c.itt 1 124 11 22 |.33 } New Carlisle.iii.77 12 |.a 89 i Notre-Dame-du-Lac.118 129 14 261 3 Perc.ALL Aa aa 58 40 14 112 3 Rimouski.ae 34 75 12 121 il Riviére-du-Loup.27 20 |.47 9 Riviere Grande-Cascapédia.65 91 4 160 À Roberval.Lane 4 J Le Lea eee 12 i Saguenay-Cote-Nord.70 110 28 208 8 St-Charles.10 11 1 22 18 St-Félicien.ee 3 120 3 3 St-Philémon.Le 31 64 1 96 i Ste-Germaine.111111100 101002120000 11 31 2 44 i.Tadoussac.ove ee nee 50 47 6 103 a Trois-Rivières.2242200 10 2221 48 26 2 76 ToTaL.1,564 1,534 163 3,261 SECTION OUEST: \u2014 WESTERN BRANCH: \u2014 AOS.LA La aa La ae 212 510 8 730 Arthabaska.aa 1 1 |e 2 Grenville.ane 4 3 |.7 3 Joliette.ee 8 9 1 18 i Lac Mégantic.111121200100 00400020 4 48 48 2 98 i LaSarre.a aa ee 266 645 7 918 : Maniwaki.o.oo 0 0 aa aan anne 27 65 12 104 x Nominingue-Mont-Laurier.97 91 16 204 3 Pontiac.ci a a ane e ee 4 1° |.L11 1211400 5 Ç 241210) IA NA 14 11 3 28 Sherbrooke.ca \u2026.16 20 1 37 Terrebonne.200.24020 0211 aa at 26 27 5 58 Ville-Marie.120110000 00040 a aa see 186 178 7 371 Echanges\u2014Exchanges.cccco.122 23 3 148 TOTAL.oie ieee 1,031 1,632 65 2,728 GRAND TOTAL.oc veers ans 2,595 3,166 228 §,989 C\u2014COLONISATION DEVELOPPEMENT DE LA COLONISATION C\u2019est surtout depuis 1910 que la colonisation a pris, dans la province, un essor considérable auquel le gouvernement a largement contribué.En ce faisant, celui-ci avait un double but: étendre le domaine agricole provincial et retenir au sol au moins une partie de l\u2019excédent de population des vieilles paroisses qui se dirigeait vers les villes.S\u2019il n\u2019a pas réussi à endiguer entièrement cet exode rural vers les centres industriels, il a néanmoins conservé à la terre un grand nombre de ses fils.En effet, de 1901 à 1931, plus de 220 paroisses agricoles ont été fondées dans les centres de colonisation, particulièrement dans les régions fertiles de l\u2019Abi- tibi, du Témiscamingue, du Lac-Saint-Jean et du Bas Saint-Laurent (comtés de Rimouski, Matane, Bonaventure et Gaspé).L\u2019encouragement donné à la colonisation par le gouvernement, au cours de cette période, s\u2019est manifesté par diverses initiatives: vente de lots aux colons, à bon marché et à des conditions de paiement faciles; octrois annuels substantiels pour la construction de chemins de colonisation; secours aux colons éprouvés; distribution de graines de semence; construction de chapelles- écoles; rapatriement de Franco-Américains; publicité intensive, etc.De plus, le département de la colonisation a inauguré, en 1923, les primes de défrichement et de premier labour.En 1931, cependant, les effets de la crise économique commencée en 1929 continuaient de s\u2019intensifier et se traduisaient par une diminution constante du nombre des employés des établissements industriels.Beaucoup de ces chômeurs, venus à la ville depuis quelques années seulement, ne désiraient rien de plus que de retourner cultiver le sol pourvu qu\u2019on leur en fournit les moyens.Les sociétés diocésaines de colonisation et diverses autres organisations ont joint leurs efforts à ceux du gouvernement et la colonisation a connu un regain d\u2019activité.Les deux éditions précédentes de l\u2019Annuaire résument les activités de 1931-32 et de 1932-33.En 1933-34, la colonisation s\u2019est effectuée d\u2019après trois plans différents: 1° Le plan ordinaire qui consiste dans l\u2019établissement de colons sur des terres neuves de la Couronne, en vertu d\u2019un billet de location ou d\u2019un simple permis d'occupation.1,400 familles ont été établies d\u2019après ce plan.2° Le plan Gordon d'après lequel les gouvernements fédéral et provincial ainsi que la municipalité souscrivent respectivement $200 pour l\u2019établissement d\u2019une famille de chômeur sur un C\u2014COLONIZATION DEVELOPMENT OF COLONIZATION Since 1910, colonization in the Province of Quebec has been revived with renewed vigour, due in a large measure to the efforts of the Government.In this undertaking the object was twofold: to extend the agricultural domain of the Province and retain on the land at least a portion of the excess population of the older parishes, which otherwise would have drifted to the cities.If this exodus from the country to the industrial centres has not been altogether stemmed, a great number of farmers\u2019 sons have remained on the land.In fact, from 1901 to 1931, more than 220 agricultural parishes were founded in the colonization regions, in particular in the fertile districts of Abitibi, Te- miscamingue, Lake Saint John and the Lower Saint Lawrence (Rimouski, Matane, Bonaventure and Gaspé counties).During these years the Government showed its active encouragement towards colonization by means of various practical measures: sale of lots to colonists at low prices and on easy payment conditions; substantial yearly grants for colonization road building; distribution of seeds; building of chapel-schools; repatriation of Franco-Ameri- cans; intensive publicity, etc.Moreover, in 1923, the Department of Colonization inaugurated the granting of premiums for clearing the land and for first ploughing.In 1931, however, the effects of the economic depression dating from 1929 continued to make themselves more and more manifest with the result that the number of employees in industrial establishments was constantly diminishing.Many of the unemployed having been resident in the city for only a few years desired nothing better than a means of returning to rural life.Diocesan colonization societies and various other organizations joined their efforts to those of the Government and colonization entered on a new era of activity.The two preceding editions of the Year Book summarize the 1931-32 and the 1932-33 activities.In 1933-34 colonization was carried on according to three different plans: 1.The ordinary plan consisting in placing colonists on new lots belonging to the Crown, by means of a ticket of lease or a permit of occupancy.In accordance with this plan 1,400 families were settled on the land.2.The Gordon plan by which the Federal and Provincial governments and the municipality each contributed $200.towards the settling of an unemployed workman\u2019s family PE tm ec - > meen cee = 3 _ - i EE A ET RR LEAR EEE SON SE NI 166 ADMINISTRATION lot de colonisation.On a établi, en vertu de ce plan, 390 chefs de famille qui, avec leurs dépendants, forment une population de 2,230 âmes.3° Le plan d\u2019application de la loi pour promouvoir le retour à la terre (22 Geo.V, chap.41).La Couronne rachète des municipalités les terres abandonnées et les revend ensuite aux mêmes conditions que les lots de colonisation; les acquéreurs ont droit aux mêmes primes et secours que les colons des terres neuves.Ce plan a servi à l\u2019établissement de 267 familles en 1933- 34.De plus, au mois de juin 1933, le département de la colonisation a mis à l\u2019essai un plan d\u2019établissement des fils de cultivateurs.Au cultivateur qui établit son fils sur une terre abandonnée dont il se porte acquéreur ou sur une terre lui appartenant ou encore sur une partie de 50 à 100 acres détachée de sa propre terre, le gouvernement accorde trois octrois annuels consécutifs de $100.En 1933-34, ces octrois se sont élevés à $15,000.Ces résultats, si encourageants fussent-ils, n\u2019avaient cependant pas encore l\u2019ampleur nécessaire pour remédier efficacement au chômage.Tl fallait des subsides beaucoup plus considérables pour établir sur des terres tous ceux qui le désiraient.Le gouvernement décida donc de consacrer à la colonisation un montant de $10,000.000.Pour obtenir les meilleurs résultats, il était nécessaire de coordonner toutes les initiatives et de procéder méthodiquement.À cette fin, le ministre de la colonisation convoqua, en octobre 1934, un congrès qui réunit les évêques, les missionnaires-colonisateurs, les gouvernants et tous les apôtres du mouvement.Les décisions prises lors de ce congrès furent ratifiées A la session suivante par la loi pour promouvoir la colonisation et le retour à la terre (25- 26 Geo.V, chap.35).Une somme de #10,000.- 000 est affectée aux fins suivantes: 1° Accorder des octrois aux sociétés diocésaines de colonisation; aux cultivateurs qui établissent leurs fils, gendres ou enfants adoptifs sur des terres libres; à tout sujet britannique qui s\u2019établira sur une terre libre pourvu qu\u2019il soit jugé apte; aux colons débutants pour la construction d\u2019une maison et d\u2019une étable et pour la préparation des premiers cinq acres; à tout célibataire qui désire travailler comme aide chez un cultivateur.2° Accorder des prêts aux colons pour l\u2019achat d\u2019animaux et d\u2019instruments aratoires; 3° Faire des travaux d\u2019amélioration dans les régions où des colons sont établis; subvenir à leurs besoins en cas d\u2019insuffisance des primes; on a colonization lot.By this means, 390 heads of families with their dependents, making in all a total of 2,230 persons, were settled.3.The plan provided for in the Act to Promote the Return to the Land (22 Geo.V, chap.41).The Crown buys back from the municipalities the abandoned farms and resells them subsequently on the same terms as the colonization lots; the same premiums and aid are given to the purchasers as to the colonists settled on new farms.This plan served to establish 267 families in 1933-34.In addition, in the month of June 1933, the Department of Colonization tried out a plan to settle farmers\u2019 sons on the land.To a farmer who settles his son on an abandoned farm of which he becomes the purchaser or on one of his own farms or a portion of land of 50 to 100 acres, which he cedes him from his own farm, the Government makes three consecutive yearly grants of $100.In 1933-34, these grants amounted to $15,000.These results, however encouraging, were not sufficiently extensive to provide an effective remedy for the unemployment.Much larger subsidies were required if all those desirous of doing so were to be established on farms.The Government therefore decided to expend an amount of $10,000.000 in colonization.In order to obtain the best results it was imperative to co-ordinate all initiative and proceed along methodical lines.With this end in view, the Minister of Colonization, in October 1934, called a congress bringing together all the bishops, colonization missioners, civil authorities and advocates of the movement.The decisions taken at this congress were ratified at the following session by the Colonization Promoting and Return to the Land Act (25-26 Geo.V, chap.35).An amount of $10,000,000 is set aside for the following purposes: 1.To make grants to the diocesan colonization societies; to the farmers who settle their sons, sons-in-law or adopted children, on unoccupied land; to any British subject settling on unoccupied land, provided he be considered qualified to do so; to new colonists for the building of a house and a stable and for the preparing of the first five acres; to any bachelor wishing to work as a farm hand on another man\u2019s land.2.To grant loans to colonists to permit of their purchasing live stock and agricultural implements; 3.To carry out improvements in the regions where colonists are established; to come to their assistance in the event of the bounty not COLONISATION\u2014COLONIZATION 167 payer les frais de transport des colons et de leur famille s\u2019ils en sont incapables; diriger les efforts des colons et leur procurer les services d\u2019un agonome, etc.Le rapport du ministre de la colonisation pour l\u2019année 1934-35 indiquera les résultats remarquables de cette nouvelle législation.PRIMES DE COLONISATION Afin d\u2019activer le peuplement des régions de colonisation, le gouvernement accordait, en 1923, des primes aux colons.Ces primes sont maintenant payables comme suit: I.aux colons résidants, dix dollars par acre, à raison de cinq acres par an, jusqu\u2019à concurrence de 1° dix acres par cent, par lot, pour le défrichement et cinq acres pour le labour, en faveur des colons célibataires; 2° vingt acres par cent, par lot, pour le défrichement et dix acres pour le labour en faveur des colons mariés; 3° trente acres par cent, par lot, pour le défrichement et 15 acres pour le labour en faveur des colons pères de six enfants ou plus en bas de dix-huit ans; IT.aux colons non résidants, dix dollars par acre, à raison de cinq acres par an, jusqu\u2019à concurrence de dix acres par cent pour le défrichement.Le résultat de cette initiative fut efficace, si l\u2019on en juge par l'étendue des nouveaux défrichements.Le tableau suivant indique les sommes payées aux colons par le département de la colonisation en primes de défrichement et de premier labour, depuis 1923.Pour l\u2019année 1933-34, ces primes se sont élevées 4 $505,000.Depuis 1923, les colons ont reçu en primes au delà de $3,000,000, si l\u2019on tient compte d\u2019une somme de $207,494.79 payée en 1931-32 et en 1932-33 à même les montants dépensés pour l\u2019établissement de chômeurs industriels sur des terres nouvelles.proving sufficient; to pay the transportation costs of the colonists and their families if they cannot do so themselves; to direct the colonists in their endeavours and to provide them with the services of an agronomist.The report of the Minister of Colonization for the year 1934- 35 will show the remarkable results achieved through this new legislation.COLONIZATION PREMIUMS In order to induce settlement in the regions open to colonization, the Government, in 1923, granted premiums to settlers, now payable as follows: I.to resident settlers, $10.per acre, at the rate of 5 acres per annum, up to: 1st.ten acres per lot, for clearing and 5 acres for ploughing, to unmarried settlers; 2nd.twenty acres per hundred, per lot, for clearing, and 10 acres for ploughing to married settlers; 3rd.thirty acres per hundred, per lot, for clearing and 15 acres for ploughing to settlers having six or more children under 18 years of age: II.to nonresident settlers, $10.per acre at the rate of 5 acres per annum, up to 10 acres per hundred for clearing.This departure has been effective judging from the extent of new clearings.The following table shows the sums paid by the Department of Colonization in premiums for clearing and first ploughing since 1923.The premiums amounted to $505,000 in 1933- 34.Since 1923, the settlers have received over $3,000,000 in premiums if one takes into account a sum of $207,494.79 paid out in 1931- 32 and 1932-33 from the amount expended in settling unemployed workmen on new lots.15.\u2014Primes de colonisation payées aux colons.15.\u2014Colonization Premiums Paid Colonists.Montant ANNEES \u2014 YEARS \u2014 Amount L023.$ 30,000 1024-20.AAA ALL A A de ee ea a ee 4 ee a a a a ee ee a a aa aa ee 67,240 1028-20.AL AA A AA AA dd Re de Ad a ee ee a a aa aa aan 143,236 1926\u201427.112000 LL LL LL LA AAA R AAA A de AAA dd ANA AA a AA A da a ana 121,000 1027-28, 208,000 La 206,865 1020-30.227,747 1030-31.245,000 1080.LL Le LL LL AAA LL AAA AA AA Ad da ea a ae ea ae ea ea na aa ae 3 375,000 1032-38.LL LL LL Le Aa ALL AA LL AS A NA Ad A A a da ae Rae a ee a a da aa a a 2) 696,000 1033-3.LL de AA ee AAA LA AA LA dd Aa a AA a ea ae AA a da ae aa ae 505,000 OT AL.titties $ 2,825,088 (1) Non comprise une somme de $112,281.56 payée & méme le montant dépensé pour I\u2019établissement des ch6émeurs industriels sur des terres nouvelles.\u2014Exclusive of $112,281.56 paid from the amount expended for settlement on new lands of unemployed labourers.(2) Non comprise une somme de $95,213.23.\u2014Exclusive of a sum of $95,213.23.Fe a Pa SSD EE SARL KSPR CRAG oti unt rn CL Toy = mr YS perp ier pr oy Sirs 00 gv ptt wing er 168 ADMINISTRATION En 1933-34, les dépenses ordinaires pour fins de colonisation se sont élevées a $1,532,039.Ce total comprend un montant de $574,225 pour chemins de colonisation et aide à la colonisation; une somme de $505,000 a aussi été payée en primes de défrichement et de premier labour et une aide spéciale de $22,768 a été accordée aux colons du comté de Lotbinière qui ont subi des pertes par les feux de forêts.Durant la même année, des dépenses considérables, imputables à l\u2019actif, ont été faites en vertu des lois de l\u2019aide aux chômeurs: administration de ces lois, $167,524; chemins de colonisation, $954,616; secours directs et travaux municipaux, $888,222, soit un total de $2,010,362.En 1933-34, le département de la colonisation a ouvert 109 milles en chemins d\u2019hiver, parachevé 132 milles en chemins de roulage et réparé 650 milles de mauvais chemins.Les ponts et les ponceaux construits atteignaient une longueur de 13,574 pieds.In 1933-34, ordinary expenditures for colonization purposes amounted to $1,532,039.This total includes a sum of $574,225 for colonization roads and to further colonization; in addition, $505,000 was paid in premiums for clearing land and for first ploughing and a special grant of $22,768.was made to the colonists of Lotbi- niere County who had suffered fire losses.During the same year, considerable expenditures, chargeable to assets, were made in virtue of the acts governing unemployment assistance: the administration of these acts, $167,524; colonization roads, $954,616; direct relief and municipal works, $888,222, making in all a total of $2,010,362.In 1933-34, the Department of Colonization opened 109 miles of winter roads, completed 132 miles of wagon roads and repaired 650 miles of bad roads.Bridges and culverts built reached a length of 13,574 feet.16\u2014Travaux effectués sur les chemins de colonisation depuis le mois de juillet 1901.16\u2014Work Done on Colonization Roads since the Month of July 1901.il Ouverts en|Parachevés Facines Ponts Payé par \u2014 Paid by i chemins |en chemins| Chemins et et \u2014 4 ANNEÉS d'hiver deroulage réparés pontages ponceaux le gouverne- les munici- i \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 ment palités i YEARS Winter Wagon Roads Fascines Bridges \u2014 \u2014 ih Roads Roads Repaired and and Govern- Municipal- 2 Opened [Completed Corduroy Culverts ment ities i milles-miles {milles-miles|milles-miles |milles-miles| pieds-feet $ cts.$ cts i 1933-34.109.44 132.21 650.24 13,574 |(2)813,431.19 12,464 17 A 1932-33 (p Lara Le La 16 195.62 288.45 577.16 23,163 2,045,170.15 22,647.79 1931-32 (1).333.93 373.65 [1,731.11 19,178 2,816,675.85 71,880.50 1930-31.121.04 219.80 1,549.16 21,292 1,413,174.86 98,744.71 1929-30.156.62 232.75 1,252.05 23,726 1,354,000.00 111,770.20 1928-29.184.73 223.67 940.64 20,971 1,104,000.00 101,820.71 1927-28.160.88 268.47 930.60 13,767 869,000.00 42 602.82 1926-27.210.13 229.02 693.34 13,144 918,500.00 28,673.31 1925-26.218.32 230.25 787.29 12,422 939,000.00 27,742 .60 1924-25.429.49 392.10 782.41 19,706 1,504,000.00 51,942.25 1923-24.536.06 479.30 706.89 25,099 2,117,862 .94 37,088.88 1922-23.561.42 680.33 880.00 29,479 2,454,000.00 52,606.89 1921-22.552.74 712.14 597.07 32,961 2,004,000.00 68,153.16 1920-21.411.33 490.32 512.66 21,437 1,436,097.16 77,333.19 1919-20.277.45 332.91 509.35 20,818 700,000.00 44,001 .48 1918-19.288.00 279.07 359.89 16,454 534,935.32 24,399.36 1917-18.169.64 176.41 337.46 16,181 308,048.45 20,328.16 1916-17.193.63 216.31 374.33 12,460 250,000.00 10,675.13 $ 1815-16.154.45 173.62 261.80 12,962 200,000.00 13,359.83 i 1914-15.178.66 152.50 268.50 12,136 225,000.00 8,593.21 | 1913-14.148.32 214.11 221.08 12,225 249,545.47 15,442.50 ; 1912-13.138.18 198.91 246.00 13,697 217,206.01 11,693.62 1911-12.166.36 229.52 387.27 13,457 228,336.80 9,354.06 1910-11.177.59 240.88 412.19 15,523 216,857.69 16,233.60 f 1909-10.138.47 175.55 279.63 15,903 170,000.00 17,859.49 1908-09.174.21 189.14 655.60 15,664 215,000.00 19,680.38 1907-08.105.48 147.24 333.97 15,910 144,000.00 16,953.56 1906-07.112.76 149.36 320.21 2,596 134,000.00 13,072.62 1905-06.287.78 147.39 369.49 11,356 134,000.00 18,410.41 1904-05.100.25 171.64 350.39 13,556 134,000.00 31,479.23 1903-04.98.65 205.27 340.29 14,674 134,000.00 17,958.87 1902-03.122.32 185.38 367.39 14,517 109,000.00 54,071.03 1901-02.123.86 170.04 329.96 12,753 108,000.00 9,197.85 (1) Y compris les travaux effectués & méme le montant affecté a I'établissement de chémeurs industriels.\u2014 : Including work paid for out of amount allotted for settling unemployed workmen.i (2) Subside ordinaire seulement.\u2014Only ordinary subsidy.\" COLONISATION\u2014COLONIZATION 169 17.\u2014Travaux effectués sur les chemins de colonisation, par comtés, en 1933-34.17.\u2014Work Done on Colonization Roads, by Counties, in 1933-34.Ouverts en Parachevés Ponts Payé par \u2014 Paid by chemins en chemins Chemins et \u2014_\u2014 COMTES d'hiver de roulage réparés ponceaux le gouverne- les munici- \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 ment palités COUNTIES Winter Wagon Roads Bridges \u2014 \u2014 Roads Roads Repaired and Govern- Municipal- Opened Completed Culverts ment ities milles-miles milles-miles milles-miles pieds-feet $ cts.$ cts Abitibi.11212110020000 20.64 14.75 51.49 1,331 56,061.46 |.Argenteuil.|.oe 1069 (.2,486.72 358.90 Arthabaska.|.oe Le 10.65 113 4790.02 |.Bagot.oe a as 1.58 8 2,087.81 |.Beauce.| .0.50 5.35 56 5654.90 [.Bellechasse.0.o.oo.0.29 44 1,639.68 |.Berthier.|.0.58 1.99 445 2,920.15 |.Bonaventure.7.32 17.41 24.86 595 21,945.91 |.Brome.0.15 0.12 2.25 |.983.60 |.Champlain.|.0.0.90 195 1,719.05 629.37 Charlevoix-Saguenay .2.04 4.01 34.34 387 14,273.09 225.00 Chicoutimi.1.08 3.78 26.20 133 19,269.04 275.50 Compton.1.41 |.5.47 20 1,047.08 50.00 Dorchester.|.0.18 5.70 63 4,296 .82 151.75 Drummond.[.0.78 16.79 35 8,961.49 792.17 Frontenac.2.42 1.98 8.43 60 4,125.73 22.50 Gaspé-Nord-North.3.86 6.32 26.05 244 12,072.63 |.Gaspé-Sud-South.8.32 2.95 3.99 443 26,104 95 1.Gatineau.|.|.o.oo.0.68 96 3,514.78 |.Hull.RE 3,000.00 |.Iberville.|.fe 2 1.60 |.386.60 250.00 Iles-de-la-Mad.\u2014 Magdalen Isl.1.00 0.11 1.43 580 1,467 .48 312.00 Joliette.0.25 0.56 7.93 236 3,199.59 323.40 Kamouraska.0.65 2.19 8.56 139 18,877.36 .Labelle.2.29 14.09 28.94 777 14,111.86 400.00 Lac-St-Jean-Lake St.John.0.31 1.28 2.33 112 5,038.07 300.00 Laviolette.5.87 0.10 22.33 614 6,895.75 1,200.00 LIslet.3.25 4.42 36.19 187 6,322.64 45.00 Lotbiniére.2.66 |.12.35 329 18,255.89 |.Maskinongé.|.0.10 4.13 87 3,539.51 420.55 Matane.0.68 1.81 10.16 316 9,428 89 1,000.00 Matapédia.9.05 7.45 19.49 1,088 46,212.62 (.Mégantic.2.36 0.48 5.84 20 5,439.45 668.40 Missisquoi.|.|.0.51 |.400.00 |.Montcalm.0.|.13.52 85 2,504 .81 375.00 Montmagny.1.33 1.22 8.15 24 18,718.77 |.Montmoreney.|.ooo 13.58 144 2,442.78 [.Nicolet.|.NL 2.47 192 5,023.51 200.00 Papineau.|.0.36 2.19 913 6,441.35 20.00 Pontiac.0.10 0.07 4.69 50 3,412.49 |.Portneuf.|.1.50 15.69 147 8399.45 |.Québec.ML 0.08 23.89 389 7,534.60 1,976.15 Richmond.|.0.29 8.96 54 2,038.20 270.00 Rimouski.3.91 4.71 28.81 248 17,159.63 300.00 Riviére-du-Loup.0.65 |.12.70 12 3,906.93 411.05 Roberval.5.71 7.11 19.34 856 34,563.76 51.40 Sherbrooke.0.54 .1.96 7.50 102 2,781.54 |.St-Maurice.|.0.29 11.62 30 4,751.55 84.80 Témiscamingue.13.06 13.06 23.98 566 38,705.20 139.38 Témiscouata.5.14 5.14 36.34 409 19,826.83 |.Terrebonne.|.|.6.31 144 10,874 .81 703.78 Trois-Riviéres\u2014Three Rivers.|.|.0.94.1,454.90 |.Verchéres.|.\\.2.60 33 1,941.22 250.88 Wolfe.1.39 0.95 5.92 443 5,790.99 238.39 Yamaska.| oe 1.85 |.2,399.56 18.80 Divers.Sundries.|.|.M LL 124,431.54 |.Aidespéciale.Specialaid.|.|.ML 22,768.28 |.Grainesdesemences\u2014Seeds .|.|.NL fe 149,993.15 |.ToraL.109.44 132.21 650.24 13,574 836,199.47 12,464.17 Extrait de Rapport du ministre de la colonisation, de la chasse et des pêcheries, 1933-34.\u2014Extract from the Report of the Minister of Colonization, Game and Fisheries, 1933-34.© A nw tras a RE RE Selphy by BEE 170 ADMINISTRATION 18.\u2014Subsides pour les chemins de colonisation des divers comtés, depuis 1900 (1).18.\u2014Subsidies for Colonization Roads, by Counties, since 1900 (1).COMTES - COUNTIES 1900-10 1910-20 1930-31 1931-32 1932-33 1933-34 Co $ cts $ cts $ cts.$ cts.$ cts.cts.Abitibi.ca nes fee ae 129,988.78| 150,065.17 72,744.50 56,061.46 Argenteuil.41,903.20 15,530.43 8,559.81 9,273.57 1,530.89 2,486.72 Arthabaska.8,244.54 19,830.28 12,887.78 18,948.85 7,078.64 4,790.02 Bagot.619.27 1,200.00 50.00 187.00).2,987.81 Beauce.37,952.12 63,679.38 22,223.82 17,553.42 11,895.39 5,654.90 .Beauharnois.300.00 20,204.13).o.oo eee ee Bellechasse.33,955.76 30,908.96 10,744.67 14,036.89 9,475.74 1,639.68 Berthier.17,905.90 71,790.32 9,383.83 8,638.18 2,391.76 2,920.15 Bonaventure.64,936.78 92,554.98 39,899.13 47,786.42 99,793.18 21,945.91 TOIMI\u20ac.+e eve vee innnenn 3,321.87 1,236.37 996.10 2,969.28 2,258.25 983.60 Chambly.L,L100.0O|.coco] ee eee eee Champlain eee 16,957.73 62,165.26 25,357.39 10,566.79 13,762.10 1,719.05 Charlevoix-Saguenay.7,810.43 54,048.61 36,932.47 40,987.76 18,638.53 14,273.09 Chicoutimi.\u2026.68,416.19| 131,320.55 52,819.21 52,157.68 41,010.36 19,269.04 Chateauguay.1,874.83.oo eee eh Compton.o.8,110.14 19,626.85 11,260.65 10,992.14 1,241.21 1,947.08 Deux-Montagnes.2,867.68 450.82 3,895.50 3,598.65 6,356.08(.Dorchester.\u2026.17,899.62 41,442.43 6,259.79 14,929.02 668.17 4,296.82 Drummond.3,498.00 8,476.19 20,224.27 26,142, 54 1,506.55 8,961.49 Frontenac.2.220200 ef LL LL LL 73,181.38 13,304.24 13,295.23 2,829.75 4,125.73 Gaspé.otic ee 33,905.39| 101,598.11 57,728.071.111011 222 Me ea La fe a ea ae Gaspé-Nord-North.|.o.oo loeb 17,846.90 34,000.80 12,072.63 Gaspé-Sud-South.le 21,584.15 74,100.20 26,104.95 Gatineau.\u2026.122000 0e fe eee Me ea Le a ea Me Lea 19,572.21 20,971.90 3,514.78 Hull.11110 ae M M 29,946.25).lL.0 3,000.00 Huntingdon.1,999.16 599.88(.067.550.ee Iberville, .400.00).2,274.59 2,124.90 417.00 386.60 Iles-de-la-Mad.\u2014-Magdalen Isl.4,569.67 19,963.83 5,999.88 6,985.81 4,214.21 1,467.48 Joliette.covers 12,591.69 29,456.70 17,249.77 12,931.62 5,605.73 3,199.59 Kamouraska.15,002.07 33,048.00 29,426.28 18,724.23 21,797.01 18,877.36 Labelle.00020000000 fes inn, 177,893.27 33,037.43 36,369.98 32,571.79 14,111.86 L'Assomption.c.1,279.29].oo ooo N La a Jen a Lee 825.13].Lac-St-Jean\u2014Lake St.John.145,769.84 139,936.50 76,847.19 17,278.54 8,598.00 5,038.07 Laviolette.15,365.64 10,964.56 6,895.75 Lévis.2042200000 00000000 1,040.13 68.60.Lolsleb.oov onions 16,172.14 1,457.55 6,322.64 Lotbinière.28,185.11 61,775.44 18,255.89 Maskinongé.11,206.99 5,239.97 3,539.51 Matane.,.40,442.43 88,667.46 9,428.89 Matapédia._ 95,632.11 230,777.25 46,212.62 Mégantic.ee .17,838.61 4,066.64 5,439.45 Missisquoi.020000000 .700.00 1,259.19 400.00 Montcalm.connv nn .11,528.08 3,558.54 2,604.81 Montmagny., 33,444.02 11,407.08 18,718.77 Montmorency.15,379.55 14,115.56 8,412.25 10,172.04 3,367.56 2,442.78 Napierville-Laprairie.1,150.00|.22 2h22 Le a fee a ea fe ea ee a ee ee fee se ce» Nicolet.4422040000.7,808.00 39,014.84 7,542.26 3,300.00 5,064.95 5,023.51 Ottawa.coveini.nn 249,523.93 141,254.97).o.oo eee Papineau.\u2026.00000000 0e fee e eee Je ee 18,396.25 14,590.15 11,914.86 6,441.35 Pontiac.62,481.80 58,764.75 8,220.44 7,931.95 375.00 3,412.49 Portneuf.14,681.49 42,966.17 6,547.83 8,658.66 23,327.94 8,399.45 Québec.oii 8,359.49 14,581.97 13,342.78 17,553.70 16,555.96 7,634.60 Richelieu.coon lao 2 ae 40.000.eee ee eee Richmond.14,543.60 10,008.95 8,941.26 8,504.42 3,498.53 2,038.20 Rimouski.ovvvvuvn.19,031.75 56,657.52 52,212.85 77,272.52 37,086.79 17,159.63 Rividre-du-Loup.o.foe io nee a qe see eee» 31,139.25 3,399.35 3,906.93 Roberval.iin ied eee a a a eee» 59,530.30 46,339.39 34,563.76 Rouville.0.00000000 250.00 330.00 800.70 800.00|.22fe0010 20e n ee Saint-Jean\u2014St.John.600.00.0.eee A R Saint-Maurice.11,410.70 17,999.39 19,470.49 21,135.16 8,075.34 4,754.55 Shefford.cccoveinn.tn 2,160.31 850.00 1,099.75 2,505.79 400.00.Sherbrooke.6,547.49 3,655.75 6,185.02 3,758.21 1,650.45 2,781.54 Stanstead.3,468.04 2,099.50 999.25).ee eee Témiscamingue.0.Jess.122120 780,527.10 55,578.20 67,068.31 29,681.79 38,705.20 Témiscouata.72,521.55 130,555.79 42,569.68 4,969.03 52,414.49 19,826.83 Terrebonne.26,232.33 41,070.11 21,491.39 28,828.84 13,706.35 10,874.81 Trois-Riviéres-ThreeRivers.|.coo sea ae qe ee se ec ae fesse asc» 849.64 1,454.90 Vaudreuil.2,907.33 1,100.00].fee 1,400.00}.Verchéres.181.50].2,020.00 2,645.83 193.60 1,941.22 Wolfe.covvievnenn.n.7,842.35 14,668.86 9,569.28 8,604.87 3,670.30 5,790.99 Yamaska.oo0ovenin.593.50{.1,083.00 ,803.87 6,430.78 2,399.56 Explorations.171,913.25] 245,716.06|.f222 002 0e sea oe ea Aide spéciale-Specialaid.J.0.02020200 2 f6 ea case ee qe eee see fes tee» 29,984.93 22,768.28 Grains de semences-Seeds.J.0.00000 000 feat Le LL A fe ee ooo 161,756.09 149,993.15 Divers-Sundries.[.ooo 0 1,356.40 133,531.63| 138,976.20] 212,089.77] 124,431.54 Rapatriement\u2014-Repatriation.|.|.coo] iL.108,851.71] cevenevennsfenenennnt.Etablissement de chômeurs industriels \u2014Settlement of unemployed labourers.[.[oo ooo 75,138.43| 1,289,815.28| 449,411.14 (2) TOTAL.1,407,052.90| 3,167,096.95| 1,409,174.86| 2,812,675.83| 2,038,170.15| 836,199.47 (1) Pour les années 1867-68 à 1899-1900, voir les éditions précédentes de I\u2019 Annuaire Statistigue.\u2014For the years 1867-68 to 1899-1900, see previous editions of the Year Book.(2) Voir dépenses capitales, 2ème paragraphe de la page 168.\u2014See capital expenses, 2nd paragraph on page 168 D\u2014 JUSTICE ORGANISATION JUDICIAIRE L\u2019administration de la justice relève du procureur général.Les juges des cours supérieures sont nommés par le gouvernement du Canada et ceux des cours inférieures, par le gouvernement de Québec.La province est divisée en vingt-cinq districts judiciaires.Il y a des tribunaux de juridiction civile, de juridiction criminelle et de juridiction mixte: 1° Cour des commissaires \u2014Composée de personnes du peuple nommées par le gouvernement de Québec, elle est compétente à juger les demandes en recouvrement de sommes n\u2019excédant pas 839.00 et résultant de contrats, quasi- contrats ou de répartition par un conseil de fabrique.2° Cour de circuit \u2014Elle est présidée par un juge de la Cour supérieure et siège aux chefs- lieux des districts ou des comtés.3° Cour supérieure \u2014 Elle est présidée par un juge nommé par le gouvernement du Canada et choisi parmi les avocats ayant exercé leur profession au moins dix années.Elle siège au chef-lieu de chaque district judiciaire et connaît, en première instance, de toute demande qui n\u2019est pas exclusivement de la juridiction des autres tribunaux civils.Elle a droit de surveillance et de contrôle sur tous les tribunaux et magistrats de la province, sauf la Cour et les juges de la Cour du banc du roi.4° Cour des sessions de la paix.\u2014Elle est présidée par un juge nommé par le gouvernement de Québec et choisi parmi les avocats ayant exercé leur profession au moins cinq ans.Sa juridiction s\u2019étend sur toute la province.Elle connaît de toutes les infractions aux lois criminelles ou pénales.5° Cour de police\u2014 Cette cour n\u2019existe pas de fait.Le gouvernement de Québec n\u2019a pas encore nommé de magistrats de police.6° Tribunal des juges de paix.\u2014Les juges de paix sont nommés par le gouvernement de Québec et choisis parmi les propriétaires de biens-fonds.Ils exercent des fonctions judiciaires lorsqu'ils en sont requis seulement.Leur compétence s\u2019étend principalement aux affaires de police et à certaines matières civiles, telles que le recouvrement des cotisations scolaires et de fabriques, des dommages causés par les animaux de ferme, des gages des domestiques, etc.7° Cour du recorder \u2014 Elle est établie dans les prineipales villes par règlement du conseil et est présidée par un recorder nommé par le gouvernement de Québec et choisi parmi les avocats ayant exercé leur profession pendant au moins Extrait de S.R.Q., 1925, Vol.II, chap.145.D\u2014 JUSTICE JUDICIAL ORGANIZATION The administration of justice lies with the Attorney-General.The judges of the superior courts are appointed by the Government of Canada and those of the lower courts by the Government of Quebec.The Province is divided into twenty-five districts for judicial purposes.There are courts of civil jurisdiction, of criminal jurisdiction and ot mixed jurisdiction: 1.Commissioners\u2019 Court.\u2014Consisting of persons appointed by the Quebec Government, it has power to judge suits for the recovery of sums not exceeding $39.00 and resulting from contracts, quasi-contracts or assessments of a vestry board.2.Circuit Court.\u2014This court is presided over by a judge of the Superior Court and is held at the chief-town of districts or counties.3.Superior Court \u2014Presided over by a judge appointed by the Government of Canada and chosen from among lawyers who have practised their profession for not less than ten years, it sits in the chief-town of each judicial district and has jurisdiction in the first instance in connection with all suits not exclusively within the jurisdiction of the other civil courts.All the courts and magistrates of the Province, with the exception of the Court of King\u2019s Bench and its judges, are subject to its supervision and control.4.Court of Sessions of the Peace \u2014This court is presided over by a judge appointed by the Quebec Government and chosen from among advocates who have practised their profession at least five years.Its jurisdiction extends throughout the whole Province.It deals with infringements of the criminal or penal laws.5.Police Court\u2014This court does not actually exist.The Government has not appointed Police Magistrates.6.Court of the Justices of the Peace.\u2014The Justices of the Peace are appointed by the Quebec Government and chosen from among owners of immovable property.They act as judges only when called upon to do so.Their power extends chiefly to police cases and certain civil matters, such as the recovery of school and vestry taxes, damages done by farm animals, servants\u2019 wages, etc.7.Recorder's Court\u2014This is established in the principal cities.It is presided over by a recorder appointed by the Quebec Government and chosen from among advocates who have practised their profession at least five years.Extract from Q.R.S., 1925, Vol.11, chap.145. 172 ADMINISTRATION cinq ans.Elle est chargée de punir les infractions aux lois de police ou aux règlements municipaux, et de régler les différends entre locateurs et locataires, entre maîtres et serviteurs, etc.8° Cour de magistrat de district.\u2014Elle est présidée par un magistrat nommé par le gouvernement de Québec et choisi parmi les avocats ayant exercé leur profession pendant au moins cinq années.En matière civile, sa juridiction est réglée par le Code de procédure civile.En matière pénale ou criminelle, le magistrat de district exerce sa juridiction dans toute l\u2019étendue de la province.9° Cour du banc du roi \u2014 Elle est le plus haut tribunal de la province et se compose de douze juges nommés par le gouvernement du Canada et choisi parmi les avocats ayant exercé leur profession au moins dix ans.Tribunal d\u2019appel pour les affaires civiles et criminelles, elle entend aussi en première instance les procès criminels par jury; elle est alors présidée par un juge de la Cour supérieure.Jurys\u2014Il peut y avoir procès par jury au criminel ainsi que dans les matières civiles où la somme réclamée excède mille dollars et où il s\u2019agit d\u2019affaires commerciales ou de recouvrement de dommages-intérêts.En matière criminelle, il y a deux jurys: le jury d\u2019accusation ou grand jury, et le jury de jugement ou petit jury.Chacun de ces jurys est composé de douze personnes, choisis parmi les propriétaires fonciers ou les locataires d\u2019immeubles du district judiciaire où se tiennent les assises.Le rôle du grand jury est de décider s\u2019il y a lieu ou non de mettre l\u2019accusé en accusation; celui du petit jury est de décider si l\u2019accusé est coupable ou non de l'infraction qui lui est imputée.En matière civile, il n\u2019y a qu\u2019un jury, composé de douze personnes choisies parmi la liste des jurés déposée au bureau du shérif, résidant dans un rayon de quinze milles du siège de la Cour.Officiers publics, etc, faisant fonction de juges.\u2014Outre les tribunaux, certains corps et officiers publics sont appelés en divers cas à remplir des fonctions judiciaires comme la Commission des services publics, le Conseil du Barreau, la Chambre des notaires, etc.Tribunaux d'institution fédérale ou impériale.\u2014Outre les tribunaux d\u2019institution provinciale, quatre cours sont compétentes à connaître de certaines affaires: La Cour de l\u2019Échiquier, qui a juridiction exclusive, en première instance, dans les affaires entre particuliers et le gouvernement du Canada au sujet de terrains, effets ou deniers détenus par celui-ci, ou au sujet de réclamations It punishes infringements of the police laws or municipal by-laws and settles disputes between landlords and tenants, between masters and servants, etc.8.District Magistrate\u2019s Court \u2014This court is presided over by a district magistrate appointed by the Quebec Government and chosen from advocates who have practised their profession not less than five years.In civil matters, its jurisdiction is prescribed by the Code of Civil Procedure.In penal or criminal matters the district magistrate has jurisdiction throughout the whole extent of the Province.9.Court of King\u2019s Bench \u2014This, the highest court in the Province, consists of twelve judges appointed by the Government of Canada and chosen from among advocates who have practised their profession at least ten years.It has an appellate jurisdiction for civil as well as criminal matters and also hears in the first instance criminal trials before a jury; in such cases it is presided over by a judge of the Superior Court.Juries.\u2014Criminal cases may be heard before a jury as may also civil cases, where the amount claimed exceeds $1,000.00 in commercial matters or suits for damages.In criminal matters there are two juries: the grand jury and the petty jury.Each of these juries consists of twelve persons chosen from among the proprietors or tenants of immovable property in the judicial district where the trials are held.The role of the grand jury consists in deciding whether or not the accused person is to be tried; that of the petty jury is to decide whether the accused is or is not guilty of the offence with which he is charged.In civil matters there is only one jury consisting of twelve jurymen chosen from the list of jurors deposited in the Sheriff's office, and residing within a circuit of fifteen miles from the seat of the Court.Public Officers, etc., acting as Judges.\u2014Besides the courts, certain bodies and public officers are called upon in some cases to discharge judicial functions, such as the Public Service Commission, the Council of the Bar, the Board of Notaries, etc.Federal or Imperial Courts\u2014In addition to the provincial courts, there are four other courts which are competent to take cognizance of certain matters.The Exchequer Court.\u2014It has exclusive jurisdiction in the first instance in matters between private individuals and the Government of Canada in connection with lands, effects or monies held by the latter or concerning claims JUSTICE provenant de contrats passés par le gouvernement du Canada ou en son nom.La Cour d\u2019amirauté qui est en réalité une divi - sion de la Cour d\u2019échiquier.Elle \u2018\u2018adjuge sur tous les droits et les recours dans les cas de contrat et de dommage et de procédures provenant de la navigation, de la marine, du trafic ou du commerce ou s\u2019y rattachant\u201d.La Cour suprême, dont le siège est à Ottawa qui est composée de six juges nommés par le gouvernement du Canada et qui a juridiction, par voie d\u2019appel, sur toutes les affaires criminelles, ainsi que sur les affaires civiles où la somme en litige excède deux mille dollars.Le Conseil privé, dont le siège est à Londres, qui est composé de membres du comité judiciaire du Conseil privé, et qui a juridiction, par voie d\u2019appel, dans les affaires où la somme en litige excède douze mille dollars ainsi que dans les cas où il s\u2019agit de droits immobiliers, de rentes annuelles, de deniers payables à la couronne, etc.STATISTIQUES DE LA CRIMINALITÉ Depuis 1922, le rapport annuel sur \u2018La Statistique de la Criminalité\u201d, publié par le Bureau fédéral de la Statistique, classifie séparément les offenses commises par les adultes et celles imputables aux jeunes délinquants.En conséquence, les expressions: crimes et délits graves et délits simples et contraventions, sont réservées aux adultes tandis que délits graves et délits simples ne s\u2019appliquent qu\u2019aux jeunes délinquants.Les statistiques de la criminalité juvénile sont données à la page 181.173 arising from contracts made by the Government of Canada or in its name.The Admiralty Court.\u2014In reality a division of the Exchequer Court, it has jurisdiction in all cases of contract, damages and proceedings arising from navigation, shipping, trade and commerce and other matters connected therewith.The Supreme Court.\u2014 Sits at Ottawa, consists of six judges appointed by the Government of Canada and has appellate jurisdiction in criminal matters as well as in civil matters when the amount in litigation exceeds two thousand dollars.The Privy Council.\u2014 Sits in London and consists of members of the Judicial Committee of the Privy Council, has appellate jurisdiction in matters where the amount at issue exceeds twelve thousand dollars and also in cases relating to immovable property, annual rents, monies payable to the Crown, etc.CRIMINAL STATISTICS Since 1922, the report \u201cStatistics of Criminal and other offences\u201d, published every year by the Dominion Bureau of Statistics classifies offences by adults separately from those by juvenile offenders.Consequently the terms indictable and non-indictable offences refer only to adults whereas major and minor delinquencies are used in reference to juvenile offenders.Statistics for juvenile delinquents are given on page 181.19.\u2014Condamnations pour crimes, délits et contraventions, en 1932 et 1933.19.\u2014Convictions for Indictable and Non-Indictable Offences, in 1932 and 1933.1932 (1) 1933 (1) Crimes |Simples dé- Crimes |Simples dé- et délits lits et con- et délits lits et con- PROVINCES graves |traventions graves |traventions \u2014 \u2014 Total \u2014 \u2014 Total Indictable Non- Indictable Non- Offences Indictable Offences Indictable Offences Offences Ile-du-Prince-Edouard\u2014Prince Ed.Island.78 825 903 70 655 725 Nouvelle-Ecosse\u2014Nova Scotia.1,072 3,573 4,645 1,160 3,922 5,082 Nouveau-Brunswick\u2014New Brunswick.514 3,841 4,355 479 3,483 3,962 Québec.LL LL LL 7,086 112,132 119,218 7,713 117,433 125,146 Ontario.ii aa LL 12,428 131,374 143,802 13,152 124,589 137,741 Manitoba.2.982 18.218 21,200 2,667 15,396 18,063 Saskatchewmn.1,893 7,538 9,431 2,049 6,355 8,404 Alberta.2,241 8,180 10,421 2,544 9,698 .12,242 Colombie-Britannique-British Columbia.3,072 12,148 15,220 3,094 11,051 14,145 Yukon & Territoiree\u2014Yukon & Territories.17 80 97 14 91 1 CANADA.31,383 297,909 329,292 32,942 292,673 325,615 (1) L\u2019année se termine le 30 septembre.\u2014Year ends 30th September.L\u2019augmentation considérable dans le nombre The considerable increase in convictions for des condamnations pour délits simples et contraventions, dans la province, est attribuable à la violation des règlements de la circulation et des lois défendant le jeu.non-indictable offences in the Province is due to breach of traffic regulations and the gambling laws. Ra 174 ADMINISTRATION CRIMES ET DELITS GRAVES Les crimes et délits graves se répartissent en six catégories selon leur nature: (1) attentats contre les personnes; (2) délits contre la propriété, avec violence; (3) délits contre la propriété, sans violence; (4) attentats criminels contre la propriété; (5) faux et faux monnayage; (6) délits divers.Le tableau 20 montre, par classes, les condamnations pour crimes et délits graves dans la province, depuis 1905.Le nombre des accusations est donné depuis 1920 seulement; les rapports des années antérieures ne fournissent pas suffisamment de détails pour pouvoir déduire les accusations portées contre les jeunes délinquants.Comparativement a ceux de l\u2019année 1932, les chiffres de 1933 révèlent une augmentation de 432 ou 5.01 pour cent dans le nombre des accusations et de 627 ou 8.83 pour cent dans le nombre des condamnations.Cet accroissement du nombre total des condamnations est attribuable aux délits, sans violence, contre la propriété (141) et aux délits divers (601).INDICTABLE OFFENCES Indictable offences are divided into six categories according to their nature: 1.offences against the person; 2.against property, with violence; 3.against property, without violence; 4.malicious offences against property; 5.forgery and other offences against currency; 6.various offences.Table 20 shows, by classes, the convictions for indictable offences in the Province, since 1905.The number of charges is from 1920 only, the reports for previous years supplying insufficient details to determine the charges made against juvenile offenders.The figures for 1933, as compared with 1932, show an increase of 432 charges or 5.01 per cent and 627 or 8.83 per cent convictions.The increase in convie- tions is attributable to offences against property without violence (141) and various offences (601).20.\u2014Condamnations pour crimes et délits graves, par catégories, dans la province de Québec.20.\u2014Convictions for Indictable Offences, by Classes, in the Province of Quebec Condamnations pour \u2014 Convictions for Nombre Nombre Délits Délits Faux total total Attentats contre la contre la Attentats et des con- ANNÉES des accu- contre les propriété, propriété, criminels faux damna- sations per- avec sans contre la mon- Délits tions \u2014 \u2014 sonnes violence violence propriété nayage divers \u2014 Total \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Tota YEARS Number Offences Offences Offences Malicious Forgery Various Number 0 against against against Offences and other Offences of Charges the Property Property against Offences Convie- Person with without Property against tions Violence Violence Currency 1933.9,048 558 871 2,761 91 98 3,334 7,713 1932.8,616 566 969 2,620 82 116 2,733 7,086 1931.7,255 545 756 2,675 87 105 1,569 5,737 1930.7,407 491 770 2,600 58 159 1,462 5,540 1929.5,919 486 432 2,178 95 57 1,532 4,780 1928.5,469 449 423 1,859 78 62 1,428 4,299 1927.oil 4,582 403 287 1,766 76 46 1,043 3,621 1926.3,957 340 357 1,484 40 36 796 3,053 1925.4,233 354 360 1,455 46 17 852 3,084 1924.3,440 338 250 1,294 56 17 774 2,729 1923.3,501 267 250 1,068 60 25 985 2,655 1922.3,779 374 407 1,420 48 46 590 2,885 1921.3,606 371 261 1,183 19 37 783 2,654 1920.3,411 408 280 1,172 24 45 588 2,517 1919.feet 399 350 1,221 22 51 917 2,960 1918.oo ee 310 227 1,165 38 20 1,156 2,916 1917.coe fe ea Lee 430 154 1,106 29 33 915 2,667 1916.cco eee Jeans 415 239 1,052 18 25 1,417 3,1 1915.ooo a ee 449 446 1,331 27 33 141 2,427 1914.ea 635 359 1,721 24 37 142 2,918 1913.oie Je ea ae ee 553 276 1,341 26 28 112 2,336 11) PARA ee 542 151 1,253 28 14 64 2,052 1911.eee 415 128 1,184 23 12 103 1,885 1910.ove nee 475 185 1,027 26 13 84 1,810 1909.eee eee 456 219 1,156 37 36 232 2,136 1908.oe 517 224 1,271 21 37 124 2,194 1907.cio een ae» 428 153 1,005 23 26 192 1,827 1906.|v eeninnnnn 388 177 1,055 24 18 157 1,819 1905.11.122 00200 fees ea 390 200 930 14 18 309 1,861 Extrait de Statistiques de la criminalité, Ottawa.\u2014Extract from Criminal Statistics, Ottawa. JUSTICE 175 21.\u2014Condamnations pour crimes et délits graves, par catégories et offenses, dang la province 21.\u2014Convictions for Indictable Offences, by Classes and Offences, in the Province of Quebec.de Québec.CATEGORIES ET OFFENSES \u2014 CLASSES AND OFFENCES 1930 1931 1932 1933 Attentats contre les personnes: Offences against the person: Assassipat.000200000000 00 0000 Murder.See 5 6 6 5 Tentative d\u2019assassinat.Murder, attempt to commit.3 11 6 8 Homicide.00202000000000 Manslaughter.Legs 13 16 16 10 Avortement et suppression d\u2019 enfant Abortion and concealing birth.4 4 2 4 Viol et autre outrage à la pudeur .Rape and offences against decency.58 53 77 56 Proxénétisme.c.0v.n.Procuration.2 3 10 6 Bigamie.202024000000 eau Bigamy.uses 3 3 5 2 Coupset blessuresgraves.Shooting, stabbing and wounding.50 19 48 22 Voies de fait sur des femmes .Assault of females and wife.7 2 17 33 Voiesdefaitgraves.Assault, aggravated.145 190 115 219 Voiesde fait sur la police.Assault,onpolice.76 144 119 100 Rixes.oiiiiiniininn.Assault and battery.99 66 93 79 Refusdepourvoir.Non-support of family.6 4 9 4 Désertiondufoyer.Wifedesertion.| A A Blessures par excés de vitesse.Causinginjury by fast driving.4 14 5 2 Autres att.contre les personnes.Other offences against the person.15 10 38 8 ToTAUX, CATÉGORIE I.ToTALS, CLassI.491 545 566 558 Délits contre la propriété avec violence: Offences against property with violence: Vols avec effraction, cambriolage de Burglary, house, warehouse and maisonset magasins.shopbreaking.eee 629 630 850 777 Vol et demande avee menace.Robbing and demanding with men- 141 126 119 94 aces TOTAUX, CATÉGORIE II.Toraus, Cuass II.770 756 969 871 Délits contre la propriété sans violence: Offences against prop.without violence: Introd.au Canada d'objets volés.Bringingstolen goodsinto Canada.PIE RAR eed Détournement .Embezzlement.}.6 33 34 Escroquerie.False pretences.213 348 287 396 Receld\u2019objetsvolés.Feloniously receiving stolen goods.60 111 168 179 Fraude et entente frauduleuse.Fraud and conspiracy todefraud.79 36 102 81 Voldegrosbétail.H orse and cattlestealing.1 J.12 2 Volsimple.Theft.2,161 2,108 1,894 1,969 Volde matières postales.Theft ofmail.7 4 3 9 Vold'sutomobiles.Theft of automobile.77 62 121 91 TOTAUX, CATÉGORIE III.ToraLs, Crass III.2,600 2,675 2,620 2,761 Attentats criminels contre la propriété: Malicious offences against property: Incendie volontaire.Arson.iii.3 18 17 20 Dommages intentionnels aux che- Malicious injury to horses, cattle vaux, bestiaux et autres biens.and other property.55 69 85 71 TOTAUX, CATÉGORIE IV.ToraLs, Crass IV.58 87 82 91 Faux et faux monnayage: Forgery and offences against currency: Fauxmonnayage.Offences against currency.1 5 15 6 Fauxet usagedefaux.Forgery and uttering forged don 158 100 101 92 ments TOTAUX, CATÉGORIE V.ToTars, CLass V.\u2026.159 105 116 98 Délits divers: Various offences: Violation Loides marques de com- Breach of Trade-Marks Act.33 29 27 38 Port d\u2019armesillégal.[merce Carrying unlawful weapons.6 14 27 22 Conspiration.Conspiracy.oovvunun.14 34 68 58 Négligence criminelle.++.Criminalnégligence.8 4 8 2 Violation des loissur jeuet loteries.Breach of gambling and lottery Act.555 869 1,115 1,700 Distillation illicite.ser, Illeitstills.o.oo lL 93 133 181 151 Lupanars, tenanciers et pensionnaires Keep.bawdy house and inmate.516 252 1,061 1,109 Faux témoignage, sub.des témoins.Perjury and subornation of perjury.9 19 9 21 Offenses contre la morale publique.Offences against publicmorals.\" .15 9 15 19 Offenses contre la Loi de l'opjumet Offences against Opium and Narcotic pd drogu ues narcotiques.Drugdet.79 87 80 68 Evasionde prison.Prison breach, escape from gustody.9 14 20 12 Infractions aux lois fiscales.Breach of Inland Revenue Laws.31 16 28 6 Emeuteet tumulte.Riotandaffray.|.4 2 11 Tentativedesuicide.Attempt to commit suicide.56 53 42 56 omie.OMY.A ER 29 20 31 44 Délitsdivers.Various and miscellaneous.9 12 19 17 TOTAUX, CATÉGORIE VI.ToTALS, CLass VI.1,462 1.569 2.733 3,334 GRANDS TOTAUX.GRAND TOTALS.5,540 5,737 7,086 7,713 = mg et a yp be i ag 3e Ni HE ne 4 HE 1 H 176 ADMINISTRATION En 19833, il y eut, dans la province, 7,713 condamnations pour crimes et délits graves dont 5,352 dans le district judiciaire de Montréal et 737 dans celui de Québec.Au tableau 22, on trouvera le nombre des accusations, des condamnations et des acquittements dans chaque province du Canada, en 1932 et 1933.In the Province, in 1933, there were 7,713 convictions for indictable offences, 5,352 being in the district of Montreal and 737 in that of Quebec.The number of charges, convictions and acquittals in each province, in 1932 and 1933, appears in table 22.22.\u2014Accusations, condamnations et acquittements pour crimes et délits graves, par provinces.en 1932 et 1933.22.\u2014Charges, Convictions and Acquittals for Indictable Offences, by Provinces, in 1932 and 1933.1933 1932 ; Nombre des \u2014 Number of % des Nombre des \u2014 Number of % des ! condam- condam- PROVINCES Accusa- Condam- Acquitte-| nations Accusa- Condam- Acquitte-| nations tions nations ments \u2014 tions nations ments \u2014 \u2014 \u2014 (1) % of \u2014 \u2014 (1) % of Charges Convic- Acquit- Convie- Charges Convie- Acquit- Convictions tals tions tions tals tions He-du-P.-E \u2014P.E.I.\u2026.86 70 16 81.40 102 78 24 76.47 ; N.-Ecosse\u2014N.Scotia.1,537 1,160 377 75.47 1,525 1,072 453 70.29 | N.-Brunswick.564 479 85 84.93 597 514 83 86.10 \u2019 Québec.9,048 7,713 1,335 85.25 8,616 7,086 1,530 82.24 Ontario.15,906 13,152 2,754 82.62 15,084 12,428 2,656 82.39 ; Manitoba.3,063 2,667 396 87.07 3,292 2,982 310 90.58 Saskatchewan.2,256 2,049 207 90.82 2,140 1,893 247 88.46 Alberta.2,932 2,544 388 86.76 2,614 2,241 373 85.74 Col.-Brit.\u2014B.C.3,521 3,094 427 87.87 3,627 3,072 555 84.70 Yukon &Terr.14 14 (.100.00 24 17 7 70.84 CANADA.38,927 32,942 5,985 84.63 37,621 31,383 6,238 83.42 (1) Comprend quelques personnes détenues pour cause de folie \u2014Including detentions for lunacy.On constate une augmentation de 3.74% dans le nombre des accusations et de 4.73% dans celui des condamnations, dans l\u2019ensemble du pays, en 1933.C\u2019est dans la Saskatchewan que le pourcentage des condamnations par rapport aux accusations était le plus élevé.La criminalité féminine au Canada représentait 10.69, des condamnations totales, en 1933.Pour la province, ce pourcentage était de 17.5.Voici d\u2019ailleurs les chiffres absolus et les pourcentages pour les quatre dernières années.An increase of 3.74% in charges and 4.73% in convictions for the whole country is noted in 1933.The percentage of convictions to charges was highest in Saskatchewan.Female criminals in Canada accounted for 10.6% of the convictions in 1933.The percentage for the Province was 17.5.The exact figures and percentages are as follows for the last four years.23.\u2014 Criminalité féminine au Canada par provinces.23.\u2014Female Offenders in Canada by Provinces.Nombre de condamnations Pourcentage du total PROVINCES Number of Convictions Percent of Total 1930 1931 1932 1933 1930 1931 1932 1933 Ile-du-P.-E.\u2014P.E.I.2 4 5 .3.4 7.0 6.4 (.N.-Ecosse\u2014N.Scotia.55 86 73 62 6.3 7.2 6.8 5.3 N.-Brunswick.21 28 30 29 5.9 6.7 5.8 6.1 Québec.ue.891 566 1,279 1,353 16.1 9.5 18.1 17.5 Ontario.910 872 94 979 7.7 7.3 7.6 7.5 Manitoba, .227 280 269 280 10.0 9.0 9.0 10.5 Saskatchewan.95 129 105 83 4.0 4.4 5.5 4.1 Alberta.199 304 210 261 7.9 10.5 9.4 10.3 Col.-Brit.\u2014B.C.259 338 286 430 9.6 10.0 9.3 10.6 Yukon &Terr.1.11.1 |.Me ee CANADA.2,660 2,607 3,202 3477 9.3 8.3 10.2 10.6 JUSTICE 177 En 1933, les poursuites intentées pour crimes et délits graves dans la province, donnèrent lieu à 1,335 acquittements et 7,713 condamnations, soit respectivement un pourcentage de 14.75 et 85.25.Pour le Canada, le pourcentage des condamnations par rapport aux accusations était de 84.63.C\u2019est le plus élevé qu\u2019on ait enregistré depuis plusieurs années; de fait, il a augmenté constamment depuis 1924.In 1933, prosecutions for indictable offence in the Province, resulted in 1,335 acquittals and 7,713 convictions, respectively 14.75 and 85.25 per cent.For Canada, the percentage of convictions to indictments was 84.63.This is the highest recorded for some years; in fact the proportion has increased steadily since 1924.24.\u2014Pourcentage des condamnations pour crimes et délits graves par rapport aux poursuites, par provinces.24.\u2014Percentage of Convictions to Charges for Indictable Offences, by Provinces.PROVINCES 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 Ille-du-P-E\u2014P.E.I.| 40.00 45.16 76.78 80.88 93.65 76.00 76.47 81.40 N.-Ecosse\u2014N.Scotia.72.38 65.20 70.94 67.81 68.41 68.58 70.29 75.47 N.-Brunswick.74.74 83.19 82.40 79.91 80.27 75.33 86.10 84.93 Québec qo.o iL 77.15 79.03 75.83 80.75 74.79 79.09 82.24 85.25 Ontario.77.71 77.29 79.43 79.50 82.11 82.09 82.39 82.62 Manitoba.84.59 86.67 87.91 87.15 87.89 87.52 90.58 87.07 Saskatchewan.94.48 89.72 90.72 90.60 90.06 90.65 88.46 90.82 Alberta.84.13 83.35 86.48 83.44 84.64 83.58 85.74 86.76 Col.-Brit.\u2014B.C.77.24 86.06 85.72 84.73 85.55 87.94 84.70 87.87 Yukon & Terr.81.81 87.50 83.33 66.66 81.81 73.68 70.84 100.00 CANADA.79.40 79.94 81.37 81.49 81.89 82.07 83.42 84.63 25.\u2014Sentences imposées pour crimes et délits graves dans la province de Québec.25.\u2014Sentences Imposed for Indictable Offences, in the Province of Quebec.SENTENCES 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 Option d\u2019amende.Option of fine .958 1,284 1,629 1,814 1,771 1,839 2,782 3,429 Prison.Goal.1,109 1,230 1,381 1,495 2,231 2,525 3,015 3,019 Pénitencier: Penitentiary: 24 5ans.2tob5 years.315 319 418 406 564 598 658 530 banset plus.Syearsand over.83 74 121 96 189 164 140 121 A perpétuité.Life.|.1 3 5 1 5 5 8 Peine capitale.Death.3 4 5 9 5 .8 6 5 Maison decorrection.Reformatory.7 13 7 6 12 10 25 13 Autres.Other.578 696 735 949 767 590 455 588 ToraL.3,053 3,621 4,299 4,780 5,540 5,737 7,086 7,713 26.\u2014Pourcentages des sentences par rapport au total des condamnations.26.\u2014Percentage of Sentences Compared to Total Convictions.SENTENCES 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 Option d'amende.Option of fine.| 31.38 35.46 37.89 37.95 31.98 32.06 39.26 44.46 Prison.Goal.36.32 33.97 32.12 31.28 40.27 44.01 42.55 36.14 Pénitenoier: Penitentiary: 2ùà 5ans.\u2026.2to5years.| 10.32 8.81 9.72 8.47 10.18 10.42 9.29 6.87 5 ans et plus FS 5 years and over 2.72 2.04 2.82 2.01 3.41 2.86 1.98 1.57 À perpétuité.Life.|.03 07 11 02 .09 07 10 Peine capitale.Death.10 11 12 19 09 .10 08 07 Maison decorrection.Reformatory.23 .36 16 13 .21 .18 35 17 Autres.Other.18.93 19.22 17.10 19.86 13.84 10.28 6.42 7.62 ToravL.100.00 100.00 100.00 100.00 100.00 100.00 100.00 100.00 178 ADMINISTRATION 27 \u2014Occupations, lieu de naissance, etc., des condamnés.27.\u2014Occupations, Birth-places, etc., of Persons Convicted.ENUMERATION 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 Occupations: Occupations: Agriculture.Agriculture.81 95 85 110 178 241 267 Construction.Construction.[.155 183 149 375 413 297 Manufactures.Manufacturing.364 359 349 342 421 455 446 Commerce.Trade.532 690 603 671 816 661 048 Transports.Transportation.149 158 119 239 119 69 66 Domestiques.Domestic.675 952 1,182 1,209 1,114 1,795 1,857 Professions libérales, .Professional.17 27 40 95 50 43 18 Journaliers.Labourers.1,308 1,481 1,705 2,217 2,289 2,6\u20ac5 2,358 Autres.Others.[.32 8 7 7 19 13 Inconnue, .Notgiven.495 350 506 501 368 825 1,443 Lieu de naissance: Birth-places: Canada.Canada.2,746 2,208 3,669 4,431 4,672 5,235 6,333 Ang.et pays de Gailes.England and Wales 136 181 310 304 228 466 130 Irlande.ve.Ireland.27 33 16 31 23 28 34 Ecosse.Scotland.29 60 47 33 28 27 43 Autresbrianniqu es.Other British.5 11 12 23 5 6 9 Etats-Unis.United States.69 140 187 132 91 219 130 Ttalie.Ttaly.51 65 63 65 51 43 Pologne.Poland.24 17 38 26 45 30 Russie.Russia.287 49 83 57 83 69 109 Chine.China.| 58 63 50 73 125 222 Autres pays étrangers.Other Foreign.J 211 110 141 93 129 150 Inconnu.Notgiven.322 273 201 237 350 686 480 Religions: Religions: Catholiques romains.Roman Catholics.2,465 2,908 \u201c3,395 3,905 3,848 |(2)4,899 5,322 Anglicans.Anglicans.43 41 29 36 28 51 48 Baptistes.Baptists.4 2 2 7 6 |(2) 8 18 Presbytériens.Presbyterians.32 28 30 13 23 42 23 Orthodoxes.Orthodox.(1) 143 46 101 163 72 110 Hébreux.- Jews.127 160 110 151 165 160 182 Protestants.Protestants.474 578 835 971 1,058 1,218 1,269 Autres.Others.80 78 97 94 95 139 224 Inconnue.Notgiven.396 361 236 262 351 497 517 Ages: Ages: 16à18ans.16to18years.|.finn.508 633 571 594 537 19420 * .19to20 \u2018\u201c .ooo] 342 513 528 463 551 21439\u201c 2.222222.21t039 \u201co.oo eet 2,593 3,128 3,681 4,648 5,399 40459 \u201c .40to59 * LL.ees 1,224 1,004 724 860 1,144 60ansetplus.60 yearsandover.|.{.56 54 46 48 71 Inconnu.Notgiven.|[.].57 208 187 473 11 Etat civil: Civil Condition: Mariés\u2026\u2026.Married.1,541 1,763 2,129 1,883 1,974 1,606 2,156 Célibataires.Single.1,758 2,051 2,279 3,315 2,404 4,736 4,866 Enveuvage.Widowed.70 190 134 88 98 205 206 Divoreés.Divorced.|.cciii]eeniiiieen fee deena 3 1 Inconnu.Notgiven.252 295 238 254 1,261 536 484 Degré d'instruction: Educational Status: Illettrés.Illiterate.252 167 193 191 125 297 187 Inst.primaire.Primary.3,017 3,777 4,224 4,943 5,232 6,167 6,996 Inst.supérieure.Superior.15 32 54 98 35 67 28 Inconnu.Notgiven.337 323 309 308 345 555 502 TOTAL.ToTAL.3,621 4,299 4,780 5,540 5,737 7,086 7,713 (1) Inclus avec autres religions \u2014Included in other religions.(2) Chiffres revisés.\u2014Revised figures. JUSTICE 179 CAUSES SOUMISES AUX DIFFÉRENTES COURS CASES SUBMITTED TO DIFFERENT COURTS j , Le nombre des délits justiciables d\u2019un jury Cases triable by jury in the Province num- dans la province s\u2019élevait à 9,048.Dans ces .divers procès, 7,601 hommes et 1,447 femmes bered 9,048, involving 7,601 men and 1,447 étaient inculpés.Ces poursuites donnèrent lieu women.These trials resulted in 7,713 convic- IE à 7,713 condamnations dont 1,353 furent por- | tées contre des femmes.On se rendra compte, tions, 1,353 being of women.The following I par l\u2019examen des trois tableaux suivants, du nombre de causes jugées par les différents tribunaux en 1933.the different courts in 1933.three tables show the number of cases tried by à Ë 28.\u2014 Nombre de causes soumises aux différentes cours, en 1933.28.\u2014 Number of Cases Dealt with by the Different Courts, in 1933.rn: Sp Condamnations Acquittements = \u2014 \u2014 Total F Convictions Acquittals 1 8 PROVINCES I: Hommes Femmes Hommes Femmes Hommes Femmes i.Male Female Male Female Male Female Rk ME CAUSES JUGEES PAR JURES.\u2014 CASES TRIED BY JURY.= Ie-du-P.-E.P.E.L.2 |.12 [i 36 |.= N.-Ecosse.N.Scotia.71 3 39 3 110 6 a N.-Brunswick.25 2 13 |.38 2 2 Québec.110 4 45 5 155 9 ue Ontario.222 5 152 18 374 21 = Manitoba.161 1 36 4 197 5 fi Saskatchewan.80 4 39 2 119 6 À Alberva.co.72 1 63 4 135 5 à Ccl.Brit.B.C.66 3 50 2 116 5 J Yukon &Terr.2202200 fe eee fee eee dees dee 5 CANADA.831 23 449 36 1,280 59 À CAUSES JUGEES EN VERTU DE LA LOI DE PROCEDURE SPÉCIALE.CASES TRIED UNDER SPECIAL TRIALS ACT.lle-du-P.-E.P.E.L.Mo 3 |e 17 JL.È N.-Ecosse.N.Scotia.258 13 54 9 312 22 : N.-Brunswick.99 4 23 2 122 6 Rk Québec.1211204000 628 39 353 20 981 59 R: Ontario.1112222000 485 19 195 17 680 36 ; Manitoba.183 9 69 3 252 12 : Saskatchewan.92 5 19 2 111 7 | Alberta.168 2 33 9 201 11 Col.Brit.B.C.221 9 52 1 273 10 Yukon &Terr.loool qe Me ML CANADA.2,148 100 801 63 2,949 163 CAUSES JUGEES EN VERTU DE LA LOI DES PROCES DXPEDITIFS.CASES TRIED UNDER SUMMARY TRIALS ACT Ile-du-P.-E.P.E.L.32 |.1 |eeeeo.33 |.N.-Ecosse.N.Scotia.769 46 254 18 1,023 64 N.-Brunswick.326 23 43 4 369 27 Quebec.5,622 1,310 843 69 6,465 1,379 Ontario.11,466 955 2,212 162 13,678 1,117 Manitoba.2,043 270 252 32 2,295 302 Saskatchewan.1,794 74 121 24 1,915 98 Alberta.2,043 258 249 30 2,292 288 Col.-Brit.B.C.2,377 418 301 21 2,678 439 Yukon & Terr.C2 PARA PARA 14 |.CANADA.26,486 3,354 4,276 360 30,762 3,714 12 CONDAMNATIONS SOMMAIRES On a classé sous cette rubrique les causes jugées en vertu de la Loi sur les condamnations sommaires qui consistent surtout en infractions aux lois provinciales et aux règlements municipaux.ADMINISTRATION SUMMARY CONVICTIONS We have classed under this heading cases tried under the Act for Summary Convictions, which deals more particularly with infractions of provincial statutes and municipal by-laws.29.\u2014Condamnations sommaires, par provinces, en 1932 et 1933.29.\u2014Summary Convictions, by Provinces, in 1932 and 1933.1932 1933 PROVINCES Hommes Femmes Hommes Femmes Total \u2014 \u2014 Total \u2014 \u2014 Male Female Male Female Ile-du-P.-E.P.E.I.825 797 28 655 641 14 N.-Ecosse.N.Scotia.3,573 3,438 135 3,922 3,772 150 N.-Brunswick.3,841 3,686 155 3,483 3,315 168 Québec eee eee 112,132 105,915 6,217 117,433 110,741 6,692 Ontario eee eee 131,374 124,493 6,881 124,589 116,521 8,068 Manitoba.18,218 16,530 1,688 15,396 14,426 970 Saskatchewan.7,538 7,269 269 6,355 6,141 214 Alberta.8,180 7,666 514 9,698 9,274 424 Col.-Brit.B.C.12,148 11,447 701 11,051 10,316 735 Yukon & Terr.0 3 91 82 9 CANADA.297,909 281,318 16,591 292,673 275,229 17,444 Les causes sommaires jugées dans la province, en 1933, comprennent 4,575 cas d'ivresse et 72,261 violations des règlements sur la circulation.En plus, 3,546 personnes furent appréhendées pour fréquentation de maisons de désordre.Un grand nombre d\u2019accusés furent aussi traduits devant les magistrats pour vagabondage (5,070) ou pour conduite déréglée (695).Summary cases judged in the Province, in 1933, included 4,575 cases of drunkenness and 72,261 infractions of traffic by-laws.In addition, 3,546 persons were apprehended for frequenting disorderly houses.À large number of persons were also brought before magistrates for vagrancy (5,070) or disorderly conduct (695).30.\u2014Condamnations sommaires dans la province de Québec.30.\u2014Summary Convictions in the Province of Quebec.Condamnations \u2014 Convictions Sentences Emprison- ANNÉES Option nés sans Sursis, \u2014 Hommes Femmes d'amende option etc.YEARS Total \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Male Female Option of Committed Deferred, a Fine without etc.Option 1983.02L LL Le Le La aa ae +6 117,433 110,741 6,692 99,562 1,962 15,909 1932.ieee eee 112,132 105,915 6,217 89,779 1,981 20,372 1931.ie ees 99,381 94,490 4,891 79,971 2,160 17,250 1930.0 ove 60,098 55,941 4,157 45,528 1,637 12,933 1920.oii ea 51,099 47,490 3,609 42,617 1,089 7,393 1928.ei 29,302 26,902 2,400 24,667 938 3,697 1927.eee 28,732 26,633 2,099 24,462 982 3,288 1926.0 coer 24,428 22,075 2,353 20,144 1,492 2,792 1925.oie 25,364 23,317 2,047 21,100 1,023 3,241 1924.ee 22,803 20,372 2,431 18,814 1,407 2,782 1923.eee 27,563 25,010 2,553 23,649 1,265 2,649 1922.ce 31,441 29,048 2,393 25,469 1,242 4,730 1021.ite eee 45,042 41,989 3,053 39,835 1,087 4,120 1920.ore aa e ee 40,801 37,394 3,407 34,597 604 5,600 1910.2L1 022 LL een eee ee 30,881 26,708 4,173 25,636 678 4,567 1018.25,374 21,338 4,036 20,735 501 4,138 1017.ere eee 22,560 19,031 3,529 17,906 553 4,101 1916.vein ieee 20,767 18,277 2,490 16,380 573 3,814 1915.cee a en an aan ee 24,152 20,326 3,826 17,923 653 5,576 1914.tote ees 30,563 27,151 3,412 23,595 662 6,306 1913.cee ee 2e 29,714 26,568 3,146 23,645 777 5,292 1912.ieee ee 24,335 21,870 2,465 19,960 717 3,658 1911.eee 17,729 15,614 2,115 14,000 588 3,141 Extrait de Statistiques de la criminalité, Ottawa.\u2014Extract from Criminal Statistics, Ottawa. JUSTICE JEUNES DÉLINQUANTS JUVENILE DELINQUENTS On entend par jeunes délinquants les person- Persons under sixteen years of age convicted nes de moins de seize ans condamnées pour for major or minor offences are called juvenile délits graves ou simples.Les rapports transmis delinquents.The reports from the juvenile par les cours juvéniles de la province indiquent courts of the Province show that 2,350 cases que 2,350 causes furent citées devant les tribu- were brought before them in 1933.Of this naux en 1933.De ce nombre, 6 accusations number, 6 charges were dismissed, 74 were furent renvoyées, 74 ajournées sine die et 2,270 adjourned sine die and 2,270 were found well furent trouvées fondées.founded.31.\u2014 Jeunes délinquants condamnés pour délits graves au Canada, en 1933.31.\u2014Juvenile Delinquents Convicted of Major Offences in Canada, in 1933.Nombre \u2014 Number De citations D'acquittements Ajournés sine die De délinquants PROVINCES Before the Court Dismissed Adjourned sine die Of Delinquants Garçons Filles Garçons Filles Garçons Filles Garçons Filles Boys Girls Boys Girls Boys Girls Boys Girls He-du-P.-E.\u2014-P.E.1.9 1 I foe ee 8 1 N.-Ecosse\u2014N.Scotia 296 9 39 |[.56 1 201 8 N.-Brunswick.261 8 Toe 0 qe Le fee 254 8 Québec.1,373 109 6 |.46 4 1,321 105 Ontario.2,160 79 78 3 458 14 1,624 62 Manitoba.875 67 116 5 32 3 727 59 Saskatchewan.148 8 6 1 eee 142 7 Alberta.255 16 9 |.1 |.A 245 16 Col.-Brit.B.C.361 7 12 |e RAA 349 7 RN 274 4,871 Le nombre des enfants accusés de délits sim- There were 868 children accused of minor ples dans la province, en 1933, était de 868 dont offences in the Province in 1933, of whom 671 671 gargons et 197 filles.24 causes furent ajour- boys and 197 girls.Of these, 24 cases were nées sine die, réduisant ainsi à 844 le nombre adjourned leaving a total of 844 convictions.des déli ts prouvés.Les sentences imp osées 5 Sentences delivered were as follows: 486 repri- répartissent comme suit: 486 furent réprimandés ou renvoyés sous observation, 43 envoyés manded or put under observation, 43 sent to à l\u2019école industrielle, 16 condamnés 3 'amende industrial schools, 16 condemned to a fine or ou aux frais et 299 libérés sous sentences sus- to costs and 299 liberated under suspended pendues.sentences.32.\u2014Jeunes délinquants condamnés pour délits simples, au Canada, par provinces.32.\u2014Juvenile Delinquents Convicted of Minor Offences, in Canada, by Provinces.1930 1931 1932 1933 Garçons Filles Garçons Filles Garçons Filles PROVINCES Garçons Filles Boys Girls Boys Girls Boys Girls Ile-du-P.-E~-P.EL.|.|.1 [eof t 2 2 1 N:-Ecosse.N.Scotia 109 13 50 12 59 19 132 9 N.-Brunswick.149 21 185 35 74 13 83 11 Québec.434 114 435 128 535 145 656 188 Ontario.859 94 784 76 736 83 741 88 Manitoba.463 57 349 41 280 43 223 28 Saskatchewan.70 6 51 5 21 6 9 2 Alberta.203 5 155 4 122 4 34 1 Col.-Brit.B.C.170 5 136 10 114 11 93 8 CANADA.2,146 311 1,941 326 1,973 336 Extrait des Statistiques de la Criminalité, Ottawa.\u2014Extract from Criminal Statistics, Ottawa. + 3 A i H I NH 5 yep dn Na i tH Hi » A 0 wi 182 ADMINISTRATION CRIMINALITE GENERALE Le tableau suivant donne le nombre des enfants et des adultes condamnés, ainsi que le total des condamnations pour tous crimes et délits.GENERAL CRIMINALITY The following table gives the number of children and of adults convicted and the total convictions for all offences.33.\u2014Nombre total des condamnations au Canada, par provinces, en 1933.33.\u2014Total Number of Convictions in Canada, by Provinces, in 1933.Adultes \u2014 Adults Enfants \u2014 Children Crimes et Condamna- PROVINCES délits tions Délits Délits Total graves sommaires graves simples Indictable Summary Major Minor Offences Convictions Offences Offences Ile-du-.P-Edouard.Prince Edward Island.70 655 9 3 737 Nouvelle-Ecosse.Nova Scotia.1,160 3,922 209 141 5,432 Nouveau-Brunswick.New Brunswick.479 3,483 262 94 4,318 Québec.Quebec.7,713 117,433 1,426 844 127,416 Ontario.coo iv iii iii eee 13,152 124,589 1,686 829 140,256 Manitoba.iia 2,667 15,396 786 251 19,100 Saskatchewan.2244440 00 1e a sa ans 2,049 6,355 149 11 ,56 Alberta.coi ieee 2,544 9,698 261 35 12,538 Colombie-Brit.British Columbia.3,094 11,051 356 101 14,602 Yukon et Territoires.Yukon and Territories.14 |.fe ses ass L eee CANADA.000000 0 32,942 292,673 5,144 2,309 333,068 PRISONNIERS GRACIÉS 1,085 prisonniers ont été graciés en 1933 dans la province de Québec.De ce nombre, 329 étaient au pénitencier de Saint-Vincent-de- Paul, 280 étaient incarcérés à Bordeaux et les autres, dans différentes prisons ou écoles de réforme.Au Canada, durant la même année, 2,844 prisonniers dont 2,706 hommes et 138 femmes ont bénéficié du droit de grâce.PARDONS GRANTED In 1933, 1,085 prisoners were pardoned in the Province of Quebec.Among these 329 were in the St.Vincent de Paul penitentiary, 280 were incarcerated at Bordeaux and the others were in the various prisons or reformatory schools.In Canada, for the same year, 2,844 prisoners were liberated viz: 2,706 men and 138 women.34.\u2014Nombre de prisonniers graciés dans la province de Québec.34.\u2014Number of Prisoners Pardoned in the Province of Quebec.Hommes ANNEES \u2014 YEARS \u2014 Male Graciés \u2014 Pardoned Femmes Sous condition Autres Total Under Without Ticket of Ticket of Leave Leave Female Extrait de Statistiques de la criminalité, Ottawa.\u2014Extract from Criminal Statistics, Ottawa, JUSTICE 183 STATISTIQUES POLICIÈRES En 1933, 43 municipalités urbaines dont la population dépassait 4,000 âmes, ont transmis l\u2019information requise au sujet de leur force policière.159,856 personnes furent traduites devant les tribunaux dans ces cités et villes.L\u2019ensemble des délits connus dans ces centres atteignait 239,829.Les agents effectuèrent 147,165 arrestations; 12,691 autres personnes furent atteintes par citation.Les policiers employés étaient au nombre de 1,942 pour une population de 1,480,672 habitants (1); il y avait donc un agent de police par 762 personnes pour maintenir l\u2019ordre et protéger les individus et la propriété.2 ea POLICE STATISTICS In 1933, 43 urban municipalities with a population of over 4,000, sent in the required data for their police force.The persons brought before the courts in cities and towns numbered 159,856.The aggregate offences committed in the same centres amounted to 239,829.The police effected 147,165 arrests; 12,691 other persons were reached by summons.The police employed numbered 1,942 for a population of 1,480,672 inhabitants (1); there was therefore one policeman for each 762 persons, to maintain order and to protect individuals and property.35.\u2014Statistiques policiéres des cités et villes de la province, en 1933.35.\u2014Police Statistics of Cities and Towns of the Province, in 1933.o 8B Personnes tra- S | duites devant Nombre de Automobiles Bicyclettes - 5 &| les tribunaux \u2014 \u2014\u2014\u2014 \u2014 = = 8 5 2 \u2014 Number of Bicycles = = =| 8 = aT = = Slo 5 Persons a = Crrés ET VILLES S & F| © 5| brought before 2 = 528 a 23 \u2014 3 2 | 8] g | g the Courts « Z| 8 2 2 se 2 558 Citing AND Towns = a gl 9 g|\u2014 \u2014 2 212 3 gen 2 225 2 |2 2/8 #| 8 a 8| 5,5 85 .ÊF2| © 856 À |\\8 É|2 8/2 88 2222 5 81255 4 ies A = Sl B31 8|=1¢8| 8 815 8 5 822 & 24S = al 21&l51¢ ° © 8=2| 2 58 & $| $ 4/2 MLE Ol Pgs S ==2 § 5 3% 2 S = #22 Asbestos.4,200 3 30 13h.RS 12].0.1 1 Buckingham.4,478 2 70 15 13 13 12 1 1 4 4 Cap-de-la-Madeleine.9,130 4 12 12 6 12 20 ooo ee 5 3 Chicoutimi.12,598 8 52 202].190 175).0.1 1 Coaticook.4,201 2 60 50 38 88 401.|.eee Drummondville.7,300 5 150 124 2 70 30 6 6 7 4 Farnham.4,015 6 50 26 12 12 12(.}.2 1 Granby.10,700 4 28 26 3 29 16 2 2 4 1 Grand\u2019'Mére.7,900 5 61 1 27 41 390.fe 2 2 ull.\u2026.\u2014 29,339 23 2,153 1,828 647] 2,475 1,800 40 40 60 22 Joliette.11,336 13 455 136].136 121 2 2 4 4 Jonquiére.11,000 5 66 66 10 76 47 2 2 3 3 Kénogami.4,800 3 551 75 11 19 30 1 1 1 1 Lachine.18,878 21 568 479 17 479 469 5 5 14 9 Lauzon.6,928 1 7 6 4 1 6 1 1 3 2 VIS.oie.11,767 15 225 68(.65 63 1 1 1 1 La Tuque.7,000 3 447 69 2 63 60 2 2 4 3 Longueuil.4,956 5 1,189 649 160 809 604f.|.15 5 Magog.6,713 4 01 58 6 19 25 1 1 1 1 Montmorency.4,852 4 21 32(.32 32 1 hoo.evens.Montréal.(2)! 836,000 1,386|107,005| 35,887 55,066 90,953 80,000 955 928 1513 615 Montréal-Nord-Nth.5,277 4 242 9 20 2 197(.1 Outremont.28,550 35 2,106 905 617 1,622 1,120 12 17 27 Pointe-Claire.3,75 4 242 1 17 2 29 f.uébec.145,000 150| 3,862] 2,841 299] 3,007 2,549 70 50 215 44 Rimouski., 2 2 2 54 11 1j.jen eee Rivière-du-Loup.(53 C0 RARIAIN RARE RAS RER FA A A St-Hyacinthe 14,062 10 700 165 10 175 81 5 5 12 7 St-Jean.11,456 8 485 55.55 34 3 2 7 5 St-Jéréme.9,345 11 96 1104.47 24).JL LL 6 4 St-Jérôme-de-Matane 4,371 1 137 16 6 4 7 foe St-Lambert.6,230 8 41 35 21 37 33 1 2 19 19 St-Laurent.4,719 4 200 10 85 10 10 7 7 4 2 St-Pierre.4,322 3 162 6 3 6 6l.].1 1 Shawinigan Falls.16,307 20 342 94 32 98 84 2 2 4 3 Sherbrooke.29,023 28 496 382 94 476 474 18 16 23 19 orel.10,113 6 234 48 8 46 46).|.6 5 Thetford Mines.10,227 8 1,058 523/|.523 15.0] RAS RS RAA NE Trois-Rividres.40,000 55 7 508 134 605 572 13 13 82 43 Valleyfield.12983(.|.eee A AN Verdun.59,908 60 1,760 1,228 19 350 284 21 20 83 59 Victoriaville.6,958(.|.eee Westmount.26,000 41 4,368 3,308 328 2,445 2,346 17 24 33 39 ToTau.1,480,672| 1,980|130,734| 50,120) 57,925/105,380| 92,005| 1,192| 1,158) 2,227 961 (1) Statistiques municipales, 1933, Québec \u2014 Municipal Statistics, 1933, Quebec.(2) Estimation du Service de Santé \u2014 Estimation of the Bureau of Health.Extrait de Statistiques de la criminalité, 1933, Ottawa \u2014Extract from Criminal Statistics, 1933, Ottawa. 184 ADMINISTRATION Au cours de l\u2019année 1933, il y eut, dans les 43 cités et villes mentionnées, 92,005 condamnations sur un total de 105,380 poursuites, soit environ 87%.Au nombre des méfaits commis, les rapports transmis mentionnent le vol de 1,192 automobiles dont 1,158 furent retrouvés par la police.Le personnel policier a aussi retrouvé 961 des 2,227 bicyclettes volées.Les autres articles déclarés perdus ou volés, représentaient une valeur de $618,677 et les agents en ont retrouvé pour un montant de $334,385.Le Service d\u2019identification a pris 3,110 photographies et 5,125 empreintes digitales.Les policiers ont, de plus, constaté 6,672 accidents d\u2019automobiles au cours desquels 58 personnes furent tuées et 2,675 blessées.Il est aussi survenu d\u2019autres accidents dans lesquels 101 personnes perdirent la vie et 2,667 autres subirent des blessures.During 1933, in the 43 cities and towns mentioned 92,005 convictions were obtained out of 105,380 trials, that is to say about 87 per cent.In the reports concerning offences committed, mention is made of the theft of 1,192 automobiles of which 1,158 were recovered by the police.Of the 2,227 bicycles stolen 961 were recovered by the police.Other articles reported as lost or stolen, were worth $618,677, of these the police recovered to the value of $334,385.The identification service took 3,110 photographs and 5,125 finger prints.The police also reported 6,672 automobile accidents in which 58 persons were killed and 2,675 injured.In other accidents 101 lives were lost and 2,667 persons hurt.36.\u2014Statistiques policières des principales cités et villes, en 1933.36.\u2014Police Statistics of the Principal Cities and Towns, in 1933.Articles divers Accidents Portes \u2014 trouvées Sundry Articles D'automobile Autres non Per- Enfants \u2014 \u2014 fermées sonnes égarés CriTés Er VILLES |Déclarés|Retrouvés Automobile Other à clef abritées [retrouvés \u2014 perdus par la \u2014 \u2014 \u2014 Crries & Towns ou volés police Personnes|Personnes|Personnes|Personnes| Doors Persons Lost \u2014 \u2014 Nombre| tuées blessées tuées blessées Found Given |Children Reported|Recover- \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 n- Shelter Found Lost or |ed by the| Number Persons Persons Persons Persons locked Stolen Police Killed Injured Killed Injured Asbestos.8 185 $ 4 4.Wooo ooo Je 25[.Buckingham.261 200 f.12] I I 1 95|.Cap-de-la-Madel.300 150 9.3 1 If.142 3 Chicoutimi.515 445 9l.6.[.34 105 14 Coaticook.[.|.14|.4 1 2 8 128/.Drummondville.2,187 1,877 15j|.6 1 3j.121 3 Farnham.125 100 1 Ul.0.3 8 488(.Granby.4,500 800 12).Te fee 21 720 3 Grand'Mère.\u2026.396 203 5 1 6f.].65 538 4 Loo, 11,010 7,007 288 2 50[.0.108 200 8 Joliette.50 8 1 70.1 32 615).Jonquière.398 342 .ooo 32 105 18 Kénogami.2,065 1,832 6).LL.fe Lee fee 28 20 Lachine.[.|.1250.53 2 30 269 2,670 90 Lauzon.|.130 2 1 6.3 200 Lévis.500 200 10(.2 1 6 1,850 6 La Tuque.1,100 765 Blo.NL fee Le fe 21 527 3 Longueuil\u2026.300 200 30 1 11) RAA 36 597 25 Magog.199 23 42 2 16 4 16 619 5 Montmorency.445 415 ml.12.eee M Montréal.500,000] 252,638 4,338 27 «,043 60 2,100 1,428 29,942 2,254 Montréal-Nd-Nth.700 260 6f.5[.( Be 1 Outremont.3,895 2,910 165 1 52|.26 152 42 83 Pointe-Claire.150 75 41 2 11 6 2 372 5 uébec.46,982| 40,161 394 7 81 11 346 145 2,684|.Rimouski.|.fe fe qe ff NN 169].Rivisdre-du-Loup.|.|.ooo fe qe fe MN fe qe St-Hyacinthe.600 275 42 1 16).3 42 2,031 28 St-Jean.1,277 815 8.13 742 7 St-Jéréme.400 75 22 1 9 3 3 121 356 14 St-Jér.-de-Matane.500 100 4).RAA RS 6 OT.St-Lambert.660 550 100.21.1 58 619 19 St-Laurent.500 75 22(.0.4(.5 4 200 10 St-Pierre.50 1C 1] eee 1 2.0 115 2 Shawinigan Falls.1,896 1,255 8.5 2 3 271 556 46 Sherbrooke.2,600 1,950 267 3 I.234 1,773 14 Sorel.1,200 300 12].2 7 7 1,332 18 Thetford Mines.871 S41.FRA PR A 27 244 12 Trois-Rivières.11,807 5,372 171 4 291.11 12 1| 1111 114 2,971 71 Valleyfield.[.|[.cee fe Ne Me 111 Ma fe JL Verdun.11,247 3,728 241 1 142 4 114 262 150 322 Victoriaville.0.do.oo ooo ee ML Westmount.8,780 8,552 312 3 69).0.453 92 44 Torar.| 618,677] 334,385 6,672 58 2,675 101 2,667 3,999; 54,272 3,155 JUSTICE 185 37.\u2014 Ventes par les shérifs en 1934.37.\u2014Sheriffs\u2019 Sales in 1934.Nombre de - Number of Finances Montant saisies ventes \u2014 Sales des immobi- ventes Honoraires Droits Dépenses DISTRICTS lidres \u2014 perçus perçus du greffe \u2014 annoncées faites Amount \u2014 \u2014 \u2014 Seizures \u2014 \u2014 0 Fees Duties Office of Immov- Advertised] Made Sales Collected Collected Expenses ables Abitibi.20 19 12 $5,126.00 $2,983.55 $ 536.91 $ 1,451.60 Arthabaska.38 42 26 37,013.00 4,721.11 269.11 491.50 eauce.\u2014 37 37 35 48,350.00 3,499.04 764.86 793.92 Beauharnois.27 27 16 41,176.00 3,404.68 356.49 606.04 Bedford.52 38 33 33,587.00 9,998.32 725.67 1,224.79 Chicoutimi.29 23 17 23,217.00 6,369.07 [.[.Gaspé-Percé.5 5 2 508.00 151.00 2.40 326.08 Gaspé-New Carlisle.12 8 7 2,595.50 651.75 197.94 262.55 Gaspé-Havre Aubert.|.(o.oo fe M Le fL A Hull.11 11 9 7,028.0C 1,588.12 89.50 22.50 38 35 26 87,210.00 6,928.33 1,701.49 2,741.67 49 44 41 71,176.00 5,200.64 1,307.41 502.11 18 17 16 20,543.00 1,845.21 265.80 1,590.17 5 4 4 2,880.00 304.65 40.15 40.00 13 8 7 ,000.00 748.14 183.53 232.85 504 506 378 1,056,213.62 165,411.94 36,485.14 28,954.87 12 8 8 ,810.00 725.00 4.60 20.00 19 20 14 7,639.25 1,171.05 |.404.82 Québec.113 93 66 193,691.00 15,503 72 4,078.11 1,517.10 Richelieu.30 27 21 44,111.00 4,898.94 738.73 21.00 Rimouski.42 33 25 29,006.00 3,528.65 |.eel Roberval.44 40 26 33,627.00 6,220.38 36.80 1,164.70 Saguenay.16 11 10 18,096.25 1,359.38 298.77 [.Saint-Frangois.63 46 39 63,151.25 5,691.69 885.45 628.16 Saint-Hyacinthe.45 45 38 77,141.63 6,875.03 1,108.91 560.00 Terrebonne.46 36 26 51,713.00 9,360.48 49.92 1,280.00 Trois-Rivières-Three Rivers.99 73 69 122,708.60 11,708.60 4,766.75 2,000.00 ToTraL.\u2026.1,387 1,256 971 2,090,31810 274,748.47 55,289.44 47,636.43 RÉGISTRATEURS REGISTRARS Les deux tableaux suivants indiquent le nombre de documents enregistrés en 1934, conformément aux prescriptions de la loi.by law.38.\u2014Nombre de documents enregistrés, de 1916 à 1934.38.\u2014Number of Documents Registered, from 1916 to 1934.The two following tables show the number of documents registered in 1934, as required Documents enregistrés \u2014 Documents Registered Dépenses ANNÉES Mutations Contrats de Honoraires de bureau \u2014 Hypothèqueside propriétés mariage \u2014 .\u2014 YEARS Total \u2014 \u2014 \u2014 Fees Office Mortgages Transfers of Marriage Expenses Property Contracts 98,216 11,591 34,029 4,323 $436,746 $116,406 100,267 13,010 34,159 3,768 443,407 120,433 115,218 17,053 36,903 4,221 521,792 131,693 123,867 20,070 40,245 4,831 582,098 150,071 131,827 20,457 45,407 5,086 625,186 144,422 134,719 19,624 48,286 5,347 626,513 139,506 136,201 20,984 48,909 5,385 634,771 138,970 130,589 19,426 48,962 5,096 574,473 157,366 127,990 18,979 47,615 5,389 597,659 121,804 120,569 18,670 43,982 4,726 568,528 118,421 124,269 19,099 45,336 4,562 554,327 121,407 92,475 12,159 23,122 2,563 346,374 112,932 103,787 16,186 38,587 2,753 383,032 110,400 135,807 19,378 55,854 5,311 551,202 192,136 152,338 16,974 67,691 5,695 601,240 190,782 158,144 16,521 63,167 5,280 480,026 162,169 127,995 14,231 49,341 3,481 321,993 119,412 132,219 16,914 52,406 4,166 352,419 133,299 130,967 19,571 50,735 4,004 354,088 153,380 sib \u2018fab INN i 186 ADMINISTRATION 39\u2014Nombre de documents enregistrés par les régistrateurs, en 1934.J! 39.\u2014Number of Documents Registered by the Registrars, in 1934.ol Documents enregistrés \u2014 Documents Registered À Dépenses Montant a COMTÉS OU DIVISIONS Mutations| Contrats Autres Hono- u reçu pour à | D'ENREGISTREMENT Hypo- de de docu- raires bureau timbres | \u2014 thèques |propriétés| mariage ments \u2014 \u2014 \u2014 MN : COUNTIES OR REGISTRATION Total \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Fees Office Amount 8 i Divisions Mort- Transfers| Marriage] Other Expenses Received À J gages 0 Contracts| Docu- for Stamps a: Property ments ; i Abitibi, .aL 701 28 215 36 422 |82,C91.71/81,225.48/$ 218.60 au | Argenteuil.1,126 116 437 5 568 4,097.44| 2,650.00 303.00 | Arthabaska.1,337 113 425 25 774 4,054.69|.326.70 A Bagot.0222220000 0004 1,300 117 431 19 733 4,991.55| 1,145.00 391.30 i Beauharnois.1,109 226 289 28 566 4,466.64 695.93 360.50 au Beauce.0.0.00.0.000.1,903 153 412 78 1,260 8,777.52] 4,273.61 605.70 - Bellechagse., .874 76 347 28 423 3,174.40 584.00 220.50 EB Berthier., .1,231 245 263 22 701 4,048.35 1,001.33 338.00 ] Bonaventure, Nol.368 36 179 2 151 920.20(.76.70 £ Bonaventure, No2.210 21 99 3 87 722.50 122.50 54.10 ; Brome.820 52 383 4 381 2,878.06] 2,121.06 217.60 Chambly.c.1,424 116 492 27 789 7,845.15) 8,441.25 455.25 Champlain.1,819 779 215 46 779 8,063.40| 3,455.00 504.70 ! Charlevoix, Nol.451 43 172 26 210 2,005.64|1)1,824.83 137.50 À Charlevoix, No2.317 28 175 16 98 1,224.07| 867.23 98.20 iB Chateauguay.906 125 257 14 510 3,741.67 1,250.00 283.40 a.Chicoutimi.1,232 92 465 103 572 5,769.32 1,126.57 460.50 à Coaticook.\u2026.535 60 213 6 256 1,594.30 337.00 135.30 À Compton.00000 681 37 276 9 359 2,710.20 580.76 223.00 a Deux-Montagnes\u2014Two Mts.1,055 116 322 14 603 3,335.15 833.80 292.50 - 6 Dorchester.1,348 75 749 42 482 4,593.94 328.50 385.50 ue; Drummond.1,629 172 650 30 777 6,175.72 974.47 475.20 i.Frontenac.922 48 256 10 608 3,203.74 406 92 304.30 Ha Gaspé.0.00000000000 429 56 243 2 128 1,510.25 480.00 123.50 i b Gatineau.co.n.925 52 564 5 304 2,988.55 500.00 816.60 i [1 PNA 1,005 40 448 20 497 4,658.10| 1,735.68 945.50 : À Huntingdon,.577 76 199 5 297 2,753.72] 1,238.25 222.90 \"A Iberville.625 75 173 7 370 2,429.44 684.80 197.40 a Iles-de-la-Mad-Maigdalen Isl.95 6 39 |.50 251.25 40.00 20.20 IledOrléans.193 25 28 3 137 53.70.622.55 : Joliette.1,585 180 546 34 825 5,794.20 359.70 461.80 a Kamouraska.845 89 348 24 384 2,912.10 504.29 525.40 : Labelle.c.veuvnn.683 46 294 12 331 2,661.62 380.15 611.30 Lac-St-Jean E.~L.St.John E.924 72 223 43 586 3,616.56 661.57 267.60 3 Lac-St-Jean O.-L.St.John W.1,205 68 466 21 650 4,946.01| 1,222.16 341.30 i Laprairie.543 92 213 7 231 2,214.75} 1,613.70 155.20 = I\u2019Assomption, .1,026 119 262 19 626 3,859.60 620.00 301.10 à La Tuque.\u2026.\u2026.120 10 64 6 40 733.20 150.00 69.10 aval.2 eee 1,699 656 358 33 652 6,997.54|.488.00 À Tévis.even ca 2e 1,182 108 397 68 6C9 4,496.37 753.00 327.00 L'Islet.20042022000000 648 76 293 11 268 1,987.20 100.00 770.20 Lotbiniére.877 75 323 19 460 3,450.97 304.49 241.70 5 Maskinongé.1,003 120 317 22 544 3,552.30| 1,527.34 297.00 A Matane.\u2026.0.0.00.00000 602 46 202 15 329 2,422.85 647.75 184.10 À Matapédia.1,181 44 649 23 465 3,593.88 731.30 229.00 5 Mégantic.400000000000, 879 50 267 14 548 4,258.02|.262.00 À Missisquoi.\u2026.1.074 110 473 24 467 3,418.60| 1,329.83 329.90 a Montcalm.\u2026.1,016 96 421 17 482 3,156.59 706.40 263.80 3 Montmagny.894 54 434 20 386 3,331.35 342.50 240.60 1 Montmorency.466 56 201 13 196 1,441.70 160.00 112.00 ir Montréal.20,841 2,537 6,473 2,099 9,732 (137,076.10(.32,292.60 Napierville.444 61 134 5 244 1,836.70 816.10 135.30 = Nicolet, No1.615 73 221 26 295 2,520.90 832.00 189.40 5 Nicolet, No2.725 72 254 37 362 2,442.35 682.00 206.30 HH Papineau.1,048 95 487 13 453 3,726.86 949.60 916.90 i Pontiac.704 85 298 2 319 2,429.05 425.00 174.90 Portneuf.1,570 167 612 37 754 5,508.50].423.00 } Québec.co.3,778 703 1,469 395 1,211 |18,893.00(39,437.33] 1,911.90 Richelieu.791 159 3 30 234 3,569.15 .69 60.10 Rimouski.1,037 117 421 36 463 3,885.28 731.44 298.50 Richmond.1,175 74 473 17 611 4,204.65| 1,642.68 352.50 Rouville.1,007 106 233 6 662 3,816.25 178.00 296.90 Saguenay.o.191 14 85 5 87 524.70|.52.55 à Shefford.1,478 161 405 15 897 5,426.10] 2,737.10 531.30 = Sherbrooke.1,495 178 485 87 745 5,886.00| 1,613.20 541.30 8 Soulanges.ce.434 69 101 7 257 2,000 00 250.00 142.60 i Stanstead.685 68 276 14 527 2,102.30 974.26 201.40 ] Ste-Anne-des-Monts 160 5 71 4 80 473.40 8.75 62.90 R St-Hyacinthe.1,330 187 385 30 728 5,192.20 396.96 447.90 Saint-Jean\u2014St.John.906 114 173 17 602 3,722.69 961.00 280.70 th Thetford.613 54 257 7 \u201c 295 2,179.20|.206.00 Æ Trois-Rivières-Three Rivers.2,840 280 863 157 1,540 11,794.35| 2,948.59 836.60 E Témiscamingue.985 125 427 25 408 3,206.50 300.00 274.10 Es Témiscouata.1,588 102 598 51 837 5,404.95) 2,133.95 443.40 1 Terrebonne.2,751 268 1,011 58 1,414 11,960.91 3,977.76 887.00 2 Vaudreuil.889 107 258 22 502 3,918.80] 1,292.19 254.50 i Verchéres.843 86 283 17 457 3,190.24 569.80 233.80 3 Wolfe.770 44 351 7 368 2,768.56] 1,257.65 220.00 0 Yamaska.924 109 390 17 408 3,110.85|.248.30 i TOTAL.98,216 11,591 34,029 4,323 48,273 1436,746.32|116,406.20| 64,017.55 E\u2014CORONERS (1) Le coroner est un officier de justice nommé par le gouvernement de Québec.Sa fonction consiste à enquêter sur les circonstances qui ont précédé ou accompagné la mort d\u2019une personne, lorsqu\u2019il y a lieu de croire que le décès n\u2019est pas dû à une cause naturelle ou purement accidentelle, mais qu\u2019il est attribuable à la négligence ou à une intervention criminelle.Le coroner peut assermenter les personnes qui, à son avis, sont en état de l\u2019éclairer dans ses recherches.Si le coroner le juge à propos, il assigne un jury pour faire une enquête sur les circonstances qui ont accompagné ou précédé le décès.Avec l\u2019assentiment du procureur général il peut nommer un ou plusieurs adjoints dont les fonctions consistent à le remplacer dans les cas d\u2019absence ou de maladie.Leurs devoirs sont les mêmes que ceux des coroners.Le procureur général, s\u2019il le juge à propos, peut aussi charger un coroner de faire une enquête avec jury.Les enquêtes sont publiques, à moins que le coroner n\u2019en décide autrement, pour sauvegarder la morale publique ou pour mieux atteindre les fins de la justice.Après l\u2019audition des témoins, le coroner fait un résumé des faits prouvés, et les jurés rendent leur verdict, lequel doit être signé par le coroner et par les jurés.Ce verdict est ensuite transmis au procureur général et au greffier de la paix du district où l\u2019enquête à eu lieu.Après avoir fait des recherches, lorsque le coroner ne croit pas nécessaire d\u2019ordonner la formation d\u2019un jury pour procéder à une enquête, il doit donner le permis d\u2019inhumer le cadavre.Le jury est composé de six personnes.Vu l\u2019étendue du territoire de certains districts judiciaires, il y à jusqu\u2019à six coroners par district.E\u2014CORONERS (1) The Coroner is an official of the law appointed by the Quebec Government.His duty consists in inquiring into the circumstances that have preceded or accompanied the death of a person, when he has good reason to believe death is not due to a natural or purely accidental cause but has resulted from criminal neglect or action.The Coroner is empowered to swear persons who, in his opinion, are in a position to enlighten him in his inquiry.If the Coroner deems it advisable, he may summon a jury to hold an inquest regarding the circumstances that have accompanied or preceded such death.With the assent of the Attorney- General, he may appoint one or more persons to replace him in case of absence or illness.Their duties are the same as the Coroner\u2019s.The Attorney-General may also, when he thinks proper, order the Coroner to hold an inquest with a jury.Inquests are open to the public unless the Coroner judges otherwise in the interest of justice or public morality.When the evidence has been taken, the Coroner sums it up and the jury give their verdict which must be signed by the Coroner and the jurors.The verdict is afterwards sent to the Attorney- General and to the Clerk of the Crown for the district where the death occurred.When the Coroner does not deem it necessary to summon a jury to hold an inquest, he issues a permit for the burial of the corpse.The jury is composed of six persons.Owing to the extent of the territory of some judicial districts, there are sometimes as many as six coroners per district.40.\u2014Enquêtes des coroners et décès constatés.40.\u2014Coroners\u2019 Inquests and Deaths Investigated.Nationalité des décédés Causes des décès Enquêtes décédées Nationality of Deceased Causes of nquêtes cédées ationality of Decease ause ath.ANNÉES - YEARS = \u2014 y ses of Deaths Inquests Persons Canadiens Autres Autres Deceased \u2014 \u2014 Accidents \u2014 Canadians Others (2) Other 3,837 3,828 3,592 236 676 3,152 3,755 3,770 3,536 234 690 3,080 3,934 3,934 3,694 240 862 3,072 3,845 3,856 3,607 249 993 2,863 4,006 4,012 3,777 235 941 3,071 3,782 3,791 3,311 480 879 2,912 3,737 3,745 3,523 222 845 2,900 3,223 3,259 3,114 145 708 2,551 2,982 2,982 2,170 812 595 2,387 2,857 2,862 2,777 85 495 2,367 2,707 2,707 2,567 140 583 2,124 2,809 2,809 2,634 175 531 2,278 2,570 2,578 2,476 201 538 2,040 2,496 2,510 2,340 170 456 2,054 2,790 2,821 2,682 139 521 2,300 (1) 8.R.Q., 1925, chap.153.\u2014R.S.Q., 1925, chap.153.(2) Comprend les décés par noyade, asphyxie, accidents d\u2019automobiles ou de chemin de fer, choc électrique ou accident survenu dans une manufacture ou un établissement induetriel.\u2014Including deaths caused by drowning, asphyxia, automobile and railway accidents, electrocution, or accidents inmanufacturing or industrial establishments.Extrait des Statistiques judiciaires de la province de Québec \u2014Extract from Judicial Statistics of the Province of Quebec. 188 : ADMINISTRATION - B 1 .a À 41.\u2014Enquêtes ou cas de recherches.\u2014 Classification des décès, en 1934.i 41.\u2014Inquests with or without Jury.\u2014Classification of Deceased, in 1934.3 a Enquêtes tenues Sexe des personnes décédées : À \u2014_\u2014 \u2014_ i | Inquests Held Sex of Deceased à \u2018 DISTRICTS JUDICIAIRES DOMICILE DES CORONERS \u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014 5 It J _ > 3 4 a a > : 8 JuprcrAL DISTRICTS CoroNERS' DoMICILE 8 2|8 k 3 2 2 ë 5 2 3 | % g go 2 5 g 218 =F a; 1 #8lsls| B |é12/£152128/215| 3 À à 31% E| E |° S =|8 Rl 01 6 a a Zl EB = |= FO Ï = Abitibi.cou.AMOS.viii + 6 7 13 10 ].8 |.13 * eee Macamic.6 1 7 2 2 2 1 7 i Anticosti.Anticosti.NA RES RAR RAS FA FA eee 1 Arthabaska.Plessisville.28 1 29 3 23 2 1 29 $ (EL a ea ae ea ae ee Victoriaville.19 3 22 14 5 2 1 22 3 Ce St-Germain-de-Grantham.2 6 8 2 |.4 3 9 3 ea Thetford Mines.9 3 12 6 3 2 1 12 oo Ce.Drummondville (1).|[.0.fee fe fete te ML EH Beauce.ocnvnnn.St-Malachie (1).fesse fee Jef de fee NL ER PE Le ea aa ee een ea 00 St-Joseph.29 18 47 17 5 18 7 47 j CE La aa a a eee se eau ee St-Evariste.8 10 18 6 3 7 2 18 : Beauharnois.Ste-Philoméne.13 3 16 6 5 2 3 16 i Ce Valleyfield.18 4 22 12 2 4 4 22 | PE Le La aa a ana Huntingdon.13 ).13 7 4 1 1 13 Ë Bedford.Bedford-Sutton.8 [20 3 1 1 1j.3 : eee Farnham.8 2 10 4j.3 3 10 us Chicoutimi.\u2026.\u2026.5 9 14 13 |.1j.14 a Jonquière.EO 2 2 4 8 |.1 |.4 au | L'Anse-du-Cap.6 6 12 6 1 3 12 = EB Ste-Anne-des-Monts.12 3 15 2 3 2 8 15 a St-Charles-de-Caplan (1).|.{.|.|.coo loool fee fee i RE La a ea se ea aa ee à Havre-Aubert.Nil.|.|.lo oeobooe cc Loon loco on - Hull.ull, 0220004 eee eue 48 10 58 25 11 18 4 58 Eu Ce LL Le La ea ea a aa ee Maniwaki.13 3 16 8 2 4 2 16 3 ee.Buckingham.18 |.18 12 3 2 1 18 à Iberville.Iberville.50 23 73 25 13 19 16 73 j I een St-Rémi-de-Napierville.17 1 18 5 7 3 3 18 : Joliette.St-Gabriel-de-Brandon.1 12 13 7 4 1 1 13 PE aa aa a aa een St-Henri-de-Mascouche.9 21 30 7 9 12 2 30 ee St-Esprit.coon].28 28 13 7 4 4 28 ee es Joliette.6 7 13 9 2 21.13 Kamouraska.Trois-Pistoles.8 54 62 16 11 18 9 54 Ye Ste-Hélène-de-Kamouraska.17 2 19 10 2 2 5 19 Montcalm.Mont-Laurier.16 1 17 10 1 3 3 17 5 Montmagny.Cap-St-Ignace.5 25 30 15 3 7 5 30 3 EEE EEE St-Charles, Bellechasse.9 6 15 6 4 4 1 15 3 PE La a a a aa aa St-Paul, Montmagny.|.8 8 3 3 1 1 8 Montréal.Montréal.1,939 85 2,024 [1,157 614 159 94 2,024 PE LL Ra aa aa ee eee St-Clet.2004000 25 4 29 14 6 6 3 29 3 Nicolet.St-Grégoire.1°| 13 14 8 2 2 2 14 i Pontiac.Campbell's Bay.35 2 37 20 7 6 4 37 3 PEL Aa ea sa ae nee 6 Ville-Marie (1).02022000 qe fee fe fe fe fe fes Lane i\u2019 ee Témiscaming (1).|.ove coon een boon i EEE EE EE OUYIL.« vveeeeeeninene ns 10 20 30 22 1 5 2 30 à Québec.Québec.0.222000000 40 325 155 480 246 94 78 62 480 5: CL La eee eee es ee ee La Tuque.9 3 12 9 |.3 |.12 A PEL a aa sea ea eee Parent.1|.1 1.2 qe fe 1 5 Richelieu.St-Robert.5j.5 1j.2 2 5 i EEE a aan a ne St-Antoine-de-Verchères.4 6 10 8 1 1 |.10 3 Se St-Zéphirin-de-Courval.13 |.13 3 2 5 3 13 1 Ce Verchdres.Nil.[ooo ee RAS + Rimouski.0000 Rimouski.000000000 7 3 10 5 3 1 1 10 à Lane ace Matane, .8 1 9 5 1 2 1 9 Ce Val-Brillant.4 2 6 3 1 2 |.6 3 Roberval.Roberval.1 8 9 9.ens 9 Ce.Métabetchouan.8 11 19 7 2 7 3 19 Saguenay.Pointe-des-Monts (1).[.|.1.| o.oo boo fes eee face È PEL a LL aa La Tadoussac.Nil.|.ooo eee hee RAR RAR SS ea a ea na ae nee Malbaie.7 77 84 10 4 41 29 84 ee Betsiamites.[.1 1 Loo.2e fe eee 1 PE La ea een ~|Tadoussac.1 1 2 1 Ij.2 RE ee Havre St-Pierre.1].1 1 J.202 2 qe 0 eee fee 1 3 St-Francois.Garthby.3 1 4 2 1(.1 4 Ce Sherbrooke.96 54 150 86 35 19 10 150 PEL a La aa Lac-Mégantic., 11 8 19 7 2 5 5 19 Yo Lee aa Danville.6 4 10 4 1 4 1 10 St-Hyacinthe.Richelieu (Rouville).8 4 12 12 |.fog 12 H Ca Ste-Hélène-de-Bagot.16 6 22 9 4 7 2 22 CE Le aan ee St-Hyacinthe.21 1 22 8 6 6 2 22 Terrebonne.Lachute.1 5 6 8 |.1 2 6 3 EEE ane Le St-Hermas.6 3 9 5 3 1 |.9 ÿ PE LL aa St-Jérôme.1020202200 foo qe fee fe fe fee Me fee a CL eee ee _- |Grenville (1).22000000 0e fe es fee eee fe eee fee fee fe fe fee B Trois-Rivières-Three Riv.|Shawinigan Falls.2 16 18 10 1 4 1 16 8 te te .|St-Maurice.35 7 42 13 11 13 5 42 \u201c \u201c .|Maskinongé.10 9 19 11 4 4 |.19 \u201c tH .|Trois-Riviéres\u2014Three Rivers.11 14 25 11 1 9 4 25 Toran.3,034 803 3,837 (1,997 947 551 333 3,828 (1) Pas de rapport.\u2014No report.ES EP NAN AO TEL Pt TE LEC Ie TRUE FE TEE SE SS RESPITE EIe CORONERS 189 42.\u2014 Causes des décès d\u2019après les enquêtes ou le verdict du jury, en 1934.42 \u2014 Causes of Deaths according to Inquests or the Jury\u2019s Verdict, in 1934.Congestion Accident nw 9 o B|e 8 = SG = 0 @® ag 2.EB Hn = 5 nn \u2014 DISTRICTS JUDICIAIRES| Domicile des coroners 2 o_ 22/85 23 = \u201c58 £2 = EE: 83 2 EEE CIEE ER EI ERIE 238 JupicIAL DISTRICTS Coroners\u2019 Domicile A 22 25 \u201c5 23 g sg = 2 gs 2 |Z2 52 = S|.EB 233% 2 E855 es = S (65/4 Amos.5 2 2 1 \u2026 of.1 2] 13 Macamic.1 1.3 1.le .1 7 Anticosti.Nil.f.}.|.|[.].cee ea Plessisville.6|.|.|.AR -.|.|.| 231 29 Victoriaville.12].2 3|.2j.eae 3}; 22 St-Germain-de-Grant\u2019m .11.1j.2 1f.].Ce 2(.2 9 Thetford Mines .4j.clea 3 11.3j 12 Drummondville (1).ceded ceed ceed St-Malachie (1).|.colo] La ceca St-Joseph.11 5 8 o.oo.1 1 3l.| 17 47 St-Evariste.6 11.|.1j.1.1.8 18 Ste-Philoméne.8.].2 2 1.-|.1 1 11 16 Valleyfield.8.5 mh.a if.11 22 Huntingdon.6 3 1 2.0.oo el] .| 18 Bedford (Sutton) .1.].].JV 1 3 Farnham 3 fl.21.1 21.jee] 1j 10 Chicoutimi 1 1.6.3[.].2.].1] 14 Jonquière 11.|.:.1.I.ool] 1 4 L\u2019Anse-du-Cap.4 11.1.i.|.1f.4| 12 -|Ste-Anne-des-Monts.1 1 4 1.11.g|.3 1j 15 St-Charles-de-Caplan (1)|.|.f fe MN NN NN.cede Havre-Aubert.Nil.|.|l.|.) edd co.cede Hull.24 21.8 2 5 1.2}.|.14| 58 Maniwaki.6 11.2 11.lj.|.A 5 16 Buckingham.9l.|.50.0] 2].2j 18 Iberville.39.|.3 1 3f.].2 1.24 73 St-Rémi-de-Napierville\u2026 3 4 20.0.20.0.I.1 2 3| 18 St-Gabriel-de-Brandon.5.1 3l.1 1.].I.1j 18 St-Henri-de-Mascouche.9 1 3 4|.lo.a] 10] 30 St-Esprit.10.1 11.o.oo foo.15 28 Joliette.70.0.2(.1 .].2.| 13 Trois-Pistoles.18 2(.].1 11.5 1 2i 24| 54 Ste-Hélène-de-Kamour.8.1 20.].1 1f.1}.5; 19 Montcalm.Mont-Laurier.3.].3 1 200.].RU 8| 17 Montmagny.Cap-St-Ignace.6 4 2 1f.2}.1].2|.12} 30 PL ea St-Charles-Bellechasse.6l.0.2 1 1j.1].coe 4) 15 Yo St-Paul, Montmagny.4 1j.1 1 If.oo 8 Montréal.Montréal.648| 112| 298) 54| 25] 105 27 6 34| 75; 20; 620|2024 2° AAA St-Clet.14 2/1.2(.3l.4.|.y.71 29 Nicolet.\u2026.St-Grégoire.6 21.oe a) 1].5 14 Pontiac.Campbell's Bay.10 1 3 4.1].2(.1].16} 37 EE Ville-Marie (1).ceeded A cee te, Témiscaming (1) .col].el] A ae Ca Rouyn.7].2 1 1 1 7 4j.3, 30 Québec.Québec.120f 35] 94 29| 10 29 7 3; 14 7 6| 126| 480 CE La a a La Tuque.2 1 2 1.|.-|.|.6j 12 PEL a aa a LL Parent .oo el Ll Coa] 1 1 Richelieu.St-Robert .1].|.|.fee] 4 5 A La aan St-Antoine-de-Verchères, 1 1 21.3 1].0.2, 10 Ca St-Zéphirin-de-Courval.4 1 2 1 1.|.-|.de] 4] 13 Rimouski 2] 20.3.].3] 10 \u201c oll EU 3 9 2.221112 21.1 1).|.6 21.1 21.\u2026.11.2 |.1 9 Métabetchouan.9.1 5j.2|.|.|.2, 19 Pointe-des-Monts (1).|.1.[.].1.|.|.fee .|Tadoussac.Nil.|.|.Co |.cfa ee Malbaie.15 2 4 3 2 1 |.57] 84 Betsiamites.coe] 1].ce 1 Tadoussac.cea 1j.|.1 2 Lea Havre-St-Pierre.\u2026.Hoo.oo.) |.oe 1 St-François RE Garthby.21.1 1.od Ca 4 JI Sherbrooke eee 53 8 5 6 4| 21 3 1 5 3( 41 150 eee Lac-Mégantic.\u2026.7 1 4 1 1 1 2 een 2( 19 J Danville.gl.2 1 1 1 1f.1j 10 St-Hyacinthe.Richelieu (Rouville).9 1.11.|.cof 1j 12 CE Le Ste-Héléne-de-Bagot .4 3 6f.2 2 2 if.|.].21 22 LL St-Hyacinthe.70.3 3(.3f.oe] 6] 22 Terrebonne.Lachute.cee .].].3.].2 6 Yoo.St-Hermas.3l.1.2|.31.coe 1 9 Yo aa a St-Jérôme.eden eee] ceed eee Jt Ce Grenville (1).|.2212212201.RN ER SN I Trois-Riviéres\u2014Th.Riv.Shawinigan Falls.4 1].3 5}.|.\u2026 1j.2| 16 EL La St-Maurice.17 3|.5 5 4|.bee fee 8 42 \" ee Maskinongé.3j.20.2|.1 1].Ca.6j 19 Yo.Trois-Riviéres\u2014Th.Riv.|.|.1 5 3 7 2 2 1 1 3 25 ToraL.1195| 208| 457; 209| 79| 228| 56| 17 87| 118 39 3/3828 (1) Pas de rapport.\u2014No report. 190 ADMINISTRATION 43.\u2014 Nationalité des décédés, en 1934.43.\u2014Nationality of Deceased, in 1934.Canadiens \u2014 Canadians DISTRICTS JUDICIAIRES DOMICILE DES CORONERS JubrciaL DisTRICTS CORONERS\u2019 DOMICILE Italiens Italians Russes Russians Grecs Greeks Américains Americans Autres Others Total Français French Anglais ngli Ecossais Scottish Irlandais Irish Autres Others eee Victoriaville.| 21].|.ceed ea ee RARE t-Germain-de-Grantham.8 Hoo oof leeches te Thetford Mines.10 200 eee ee eee a 18 RAR Drummondville (1).f ff fe ff fe ft Beauce.St-Malachie (1) .cee eee pe NN N ITY St-Joseph.a7) oe aT i: EN St-Evariste.18.a 18 FE aa ea 4 Valleyfield.| 19|.RAR Huntingdon.\u2026 5 Bedford.Bedford (Sutton) .2 EL a ea aa aa ea ea ee Farnham.0.000 6 \u201c 7 = Pp -g © w = P w= © w z, w < S.> \u2014 nN D I Hu Las se LL ee Jonquiére.a 4 | Gaspé.L\u2019Anse-du-Cap.9 2.ocean eo] 12 mm I Ste-Anne-des-Monts.15.fee eee eae 1 ;: te St-Charles-de-Caplan (1).0.[.|.{.|.|.l.].].[.oe.ee Havre-Aubert.Nil.[.|.|.|.|.[.[.0.Hull.Hull.45] 11f.2.eee 58 ee Maniwaki.| 12].ce cee ee oe 3 EA Buckingham.12 a.Iberville.Iberville qe ff ff fee fe | M Lea aa La LL LL St-Rémi-de-Napierville.| 18|.|.[.[.[.[.].[.{.] 18 Joliette LL aa La La ae St-Gabriel-de-Brandon.o.oo eee ee eee pee oe 18 SI 4 De.so : ww: ! \u201cjs 300 wn sr asi @ B Ra 7 ® = © wn © Qo = e = ® N © = bh w o Kamouraska.Trois-Pistoles.54.RS RAR RAA RAA a] B54 PEL a La a Le LL Ste-Héléne-de-Kamouraska.| 19].|.0.|.|.[.[.L.].] 19 Montcalm.Mont-Maurier.16.0.oo 1] 17 Montmagny.Cap-St-Ignace.3of.1.[.].|.].[.].] 80 Ce a LL LL St-Charles-de-Bellechasse.{ 15].|.[.}.|.|.1.}.].] 15 FR La L LL St-Paul-de-Montmagny.Sl.cee 8 Montréal.Montréal.1175) 409 38| 132| 63| 28| 34 5 1| 139/2024 \u201c 26 2 y.v Nicolet.St-Grégoire.Moo] 14 2 Pontiac.Campbell's Bay.18 6/.4 11 20 0.feb Lf 87 À EL aa LL aa ea Ville-Marie (1).cee] cee oa .\u2026.a RL LL Témiscaming (1).SL.oO = < 5 = oo.UND ow 0D 8 te St-Zéphirin-de-Courval.13.eee if fe lea eo] 18 i tL Verchéres.Nil.|.o.oo ooo ee ec] Rimouski.Rimouski.10.co leo) 10 À LL Le LL Matane.Of.loo oe fe ff Jef 2 EL LL ALL LL LL Val-Brillant.6.0.0.1.MN ff fe Roberval.Roberval.Ol.) 9 a PE LL ea Lea Métabetchouan.17 Ce cee oe A .8 Saguenay.Pointe-des-Monts (1).cee] ST Tadoussac.Nil.J.J te oe a] ee Malbaie.71 6 1 4.|.If.}.1 À PL La La ere aan Tadoussac.200 aoe fe fe ff N fe P PE Lee ee ea Havre-St-Pierre.ooo foo e fes oe fe eee À St-Frangois.Garthby 4|.3 EP, Sherbrooke.97 mY Lac-Mégantic.15 eee Danville.5 St-Hyacinthe .Richelieu (Rouville).11 cee EE Ste-Héléne-de-Bagot.200.fo] 2| 22 Late a ee aa St-Hyacinthe.0 22.221220 ff Nef 121111 22 QQ - = ON 00 ee pt © LE ee I Grenville (1).FN DAN DEN DEN DRY DR DR DE DE A \u2018Trois-Rivières-Three Rivers.Shawinigan Falls.14 11 RAR fee 1 * \u201c St-Maurice.1 PA FA RAA A RAR 1] 42 1 \u201c oo -[Maskinongé.11111110! 19.| 19 a ' \u2018 -1Trois-Riviéres-Three Rivers.| 21| 3|.|.{.fc.| «| ouu]onne 25 ToraL.2759| 507; 72{ 183 71| 30| 36/| 5 3| 162/3828 (1) Pas de rapport\u2014No report. LA F\u2014ÉTABLISSEMENTS PÉNITENTIAIRES Il y a trois catégories d\u2019établissements pénitentiaires dans la province; ce sont les prisons, les écoles de réforme et les écoles d\u2019industrie.Le pénitencier de Saint-Vincent-de-Paul, où sont internés les criminels condamnés pour une période de deux ans ou plus, est soumis à l\u2019administration du gouvernement fédéral.PRISONS (1) Chaque district judiciaire, sauf celui de Nicolet, possède une prison; celui de Gaspé en a quatre, vu l'étendue de son territoire, celui de Montréal en compte trois, dont une réservée aux jeunes délinquants et celui de Québec, deux.La plus vieille maison de détention de la province est ceile des Trois-Rivières; elle fut érigée en 1817.Au début de l\u2019année 1933, 1,176 personnes, dont 1,069 hommes et 107 femmes étaient détenues dans les prisons.Pendant l\u2019année, 11,869 hommes et 1,770 femmes furent internés.Les détenus libérés ou décédés durant la même année atteignaient 13,838 soit 12,047 hommes et 1,791 femmes.À la fin de l\u2019année 1933, il restait encore 977 prisonniers dans les prisons.Le nombre des journées de détention s\u2019élevait à 491,932.F\u2014PENAL INSTITUTIONS There are three categories of penal establishments in the Province, viz: prisons, reformatory schools and industrial schools.St.Vincent de Paul penitentiary, where criminals condemned to a period of two years or more are interned, is under the administration of the Dominion Government.PRISONS (1) Each judicial district with the exception of that of Nicolet has its own prison; that of Gaspe owing to the extent of its territory has four, Quebec two and Montreal three, one of which is reserved for juvenile offenders.The oldest house of detention in the Province is that of Three Rivers built in 1817.At the beginning of the year 1933, there were 1,176 persons detained in the prisons of whom 1,069 were men and 107 women.During the same year, 11,869 men and 1,770 women were incarcerated; prisoners liberated or deceased numbered 13,838, viz: 12,047 men and 1,791 women.At the end of the year 1933, there remained 977 persons in the prisons.The number of days of detention reached 491,932.44.\u2014Mouvement de la population des prisons, en 1933.44.\u2014Movement of Population of Prisons, in 1933.A Prisonniers \u2014 Prisoners 2 g = a 8 Endroits où sont 2 \u2026.Ww |à PF 12 HF DISTRICTS JUDICIAIRES situées les prisons Pls 8,58 2 8 £ |g 88% 3 = = gs Jey7s Fets|Ésts 225\u20ac 21A JUDICIAL DISTRICTS Location of = a°5 2 2 QE $ aE 2 2g 2 3 n \u201c8 Prisons £ 5868$ 252085 Po|lé295A| $ 2 @ eR Ll E=FS So 25285 2 3 = |B gAlE E72 $ 8725 3B A ga A =\" = @ A Hol os Abitibi.oo LL Amos.1922 28 280 287 21 9,320 Arthabaska.Arthabaska.1860 18 163 165 16 6,423 Beauce.ol St-Joseph-de-Beauce.| 1859 12 157 152 17 15,924 Beauharnois.Valleyfield.1901 17 112 125 4,687 Bedford.Sweetsburg.1856 9 154 147 16 4,001 Chicoutimi.Chicoutimi.1857 16 102 101 17 5,032 wo (Havre Aubert.Havre Aubert.[.|.o fee Lea re fes eee ee Me ec eee fe ee» & Percé.12020040000 ce ces Percé.1878 7 32 36 3 2,222 $ New Carlisle.New Carlisle.1872 8 32 39 1 2,720 Ste-Anne-des-Monts.Ste-Anne-des-Monts.| 1892 1 53 49 1,480 PS ull.-.| 1901 29 1,186 1,189 26| 12,566 Iberville.St-Jean.1859 12 160 16 11 3,650 Joliette.co.Joliette.1854 14 131 140 5 7,773 Kamouraska.Rividre-du-Loup.1883 37 197 221 13 9,978 Montealm.Mont-Laurier.1911 4 43 41 6 5,923 Montmagny.Montmagny.1861 15 108 100 23 4,352 Montréal.02000402 40000 Montréal.\u2026.1836 605 5,796 5,938 463| 255,313 \u2018* (jeunes dél.-Juvenile).Ana a eue» 1912 1,140 1,146 1} 10,497 Pontiac.0020002020000 08 Campbell's Bay.1927 2 53 8 7 2,517 Québec.0200000000000 0.Québec.\u2026.1867 191 1,904 1,904 191 65,640 Richelieu.Sorel.1860 5 4 13 9,393 Rimouski.Rimouski.1876 18 385 380 23] 12,500 Roberval.Roberval.1912 3 77 75 5 2,910 Saguenay.222000 0000000 La Malbaie.1861 4 67 67 4 3,513 St-Frangois.Sherbrooke.|.44 484 487 41 14,519 St-Hyacinthe.St-Hyacinthe.1867 10 143 142 11 3,985 Terrebonne.St-Jéroéme.1923 10 146 148 8 5,211 Trois-Rividres.Trois-Rividres.1817 50 479 503 26 9,883 TOTAL.levee iii lee 1,176 13,639] 13,838 977| 491,932 (1) 8.R.Q., 1925, chap.156.\u2014R.S.Q., 1925, chap.156.Extrait de Statistiques des établissements pénitentigires, Québec, 1933.\u2014Extract from Statistics of Penal Institutions, Quebec, 1933.EAA, 4 4 sie is PE ob IE Hy » i ol iy 8 it Ep SN I Ani f q \\ iB y N 192 ADMINISTRATION 45 \u2014 Nationalité et religion des prisonniers admis en 1933.45.\u2014Nationality and Religion of Prisoners Admitted in 1933.Total des Nationalité \u2014 Nationality Religion prisonniers DISTRICTS JUDICIAIRES admis Autres \u2014 \u2014 Canadiens |britanniques| Étrangers Catholique Autres JUDICIAL DISTRICTS Total \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Prisoners Canadian Other Foreign Catholic Other Admitted British Abitibi.280 197 28 55 251 29 Arthabaska.163 157 |.6 161 2 Beauce.157 155 |.2 157 |.Beauharnois.,.112 73 |.39 85 27 Bedford.154 125 7 22 123 31 Joliette.Montmagny.| Montréal.Saguenay.c.oouuiiiin.Saint-Francois.Saint-Hyacinthe.Terrebonne.141 150 10 131 123 4 4 123 8 197 194 [.3 194 3 43 38 3 2 40 3 108 107 |.1 107 1 5,796 4,703 315 778 4,242 1,554 1,140 833 83 224 929 211 53 52 RE RAA 38 15 1,904 1,822 31 51 1,800 104 55 551518 RAS RE 55 PN 385 382 2 1 382 3 77 69 7 1 71 6 67 LG FA 67 [.484 431 12 41 428 56 143 142 |.1 141 2 146 134 5 7 121 25 479 451 16 12 452 27 13,639 11,739 578 1,322 11,264 2,375 46.\u2014État civil et degré d\u2019instruction des prisonniers admis en 1933.46.\u2014Civil Status and Literacy of Prisoners Admitted in 1933.État civil \u2014 Civil Status Degré d'instruction \u2014 Literacy Ne sachant Sachant DISTRICTS JUDICIAIRES ni lire lire et Plus \u2014 Célibataires Mariés Veufs ni écrire écrire développé JUDICIAL DISTRICTS \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Single Married Widowed Unable Able to Higher to Read Read Education or Write and Write Abitibi.171 104 5 28 75 177 Arthabaska.92 63 8 15 133 15 Beauce.103 54 |.50 107 |.Beauharnois.74 30 8 (.98 14 Bedford.90 56 8 21 128 5 Chicoutimi.56 40 6 14 88 l.w (HavreAubert.{.fe aa oo oo a fe fe NL & Percé.11102 02e anna 23 (RE 8 24 |.J NewCarlisle.13 17 2 12 20 |.O Ste-Anne-des-Monts.28 24 1 5 48 |.Hull.o.oo 781 405 |.103 969 114 Iberville, .102 58 |.L.22220 10.9 149 2 Joliette.59 64 8 19 110 2 Kamouraska.118 76 3 31 160 6 Montcalm.18 23 2 6 36 1 Montmagny.44 64 |.36 58 14 Montréal.3,698 1,859 239 393 5,403 |.\u2018 (jeunes dél.-Juvenile).1,140 |.foo 42 1,098 [.Pontiac.30 23 |.31 |.22 Québec.an Lan 1,240 618 46 197 1,648 59 Richelieu.33 22 |.3 51 1 Rimouski, .236 141 8 10 350 25 Roberval.35 36 6 11 60 6 Saguenay.cc.ini.42 25 |.8 53 6 Saint-Frangois.318 141 25 34 450 |.Saint-Hyacinthe.85 56 2 16 127 |.Terrebonne.102 41 3 10 130 6 Trois-Riviéres.264 201 14 32 443 4 ToTAL.8,995 4,250 394 1,144 12,016 479 ah hte atest ality atatat ETABLISSEMENTS PENITENTIAIRES\u2014PENAL INSTITUTIONS 193 47 \u2014Nombre des prisonniers libérés dans l\u2019année.47.\u2014Number of Prisoners Discharged during the Year.NATURE DE LA LIBERATION \u2014 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 NATURE OF DISCHARGE Sans proeds.Without trial.424 397 344 387 333 641 234 164 Sous caution.Onbail.2,483 2,065 2,291 2,590 2,025 2,466 2,392 2,140 Par habeas corpus.By habeas corpus.7 7 7 3 51 .6 2 Par permis.On ticket of leave.321 92 95 445 121 221 780 42 Graciés.Pardoned.95 114 133 220 125 201 344 497 Décés ou exécution.Death or execution.24 21 26 27 21 18 12 4 vasion.Escape.7 9 11 10 3 7 5j.Transfert à: Transferred to: Asile.Asylum.67 98 126 162 143 142 131 130 Pénitencier.Penitentiary .296 331 369 392 447 495 479 442 Ecoie de réforme.Reformatory school.742 761 180 899 941 841 302 171 Peine expirée.Sentence expired .4,843 5,993 6,070 7,054 7,078 7,999 7,305 6,445 Autres causes.Other causes.3,630 3,859 4,351 3,859 4,727 3,363 3,580 3,415 TOTAL.12,939 (13,747 14,003 16,048 15,969 (16,394 (15,570 13,838 Les prisonniers âgés de 30 à 40 ans forment le groupe le plus important.En 1933, le nombre de détenus âgés de moins de 14 ans atteignait 585 et celui des personnes ayant plus de 60 ans était de 333.La majorité des personnes détenues en 1933 se composait d\u2019ouvriers qualifiés et de journaliers.The prisoners aged from 30 to 40 years form the most important group.In 1933, tl 2 number of prisoners under 14 years of age reached 585, and that of the prisoners over 60 years of age 333.The majority of the prisoners was composed of skilled and day labourers in 1933.48.\u2014Classification des prisonniers admis, suivant l\u2019âge, l\u2019occupation, etc.48.\u2014Classification of Prisoners Admitted, according to Age, Occupation, ete.ENUMERATION 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 Ages: Ages: Moins de 14 ans.lessthan 14 years.593 522 593 706 598 535 585 De 14 à 16 ans.From 14to 16 years.573 547 686 695 650 612 590 De 16 à 20 ans.From 16to20years.1,291 1,253 1,542 1,814 1,870 1,742 1,501 De 20 à 25 ans.From 20to25years.2,163 2,300 2,529 2,787 2,881 3,030 2,657 De 25 à 30 ans.From25to30years.2,153 2,419 2,599 2,653 2,974 2,714 2,296 De 30 à 40 ans.From 30 to 40 years.3,156 3,209 3,717 3,739 3,782 3,459 3,071 De 40 à 50 ans.From40to 50 years.2,034 2,018 2,321 2,098 2,190 1,944 1,757 De 50 à 60 ans.From 50to60years.1,144 1,168 1,346 1,169 1,076 984 849 Plus de 60 ans.Over60years.654 660 711 603 457 445 333 Occupations (1): Occupations (1): Agricultureet pêche Agriculture and fishery.370 315 348 438 556 734 623 Industrie: Industry: Ouvriers qualifiés Skilled labourers.2,695 2,723 2,937 2,909 3,429 2,728 2,474 Journaliers.Unskilled labourers.6,744 7,120 8,412 8,258 8,620 7,529 6,412 Commerce.Commerce.666 641 671 734 478 919 697 Transports.Transportation.251 245 191 391 341 251 369 Domestiques.Servants.302 227 366 325 865 779 385 Professions.Professions.83 74 72 98 72 76 57 Marinsetsoldats.Sailorsandsoldiers.158 171 182 199 154 106 77 Rentiers.».Apnuitants.13 20 24 23 24 28 19 Vagabonds,etc.Vagrants,ete.213 471 569 425 419 813 696 Sans occupation: Without occupation: Dans leur famille Withtheirfamily.230 1,239 1,292 1,506 1,412 1,370 1,676 Hors de leur fam.Away fromtheirfamily.235 77 104 89 108 132 154 Femmes mariées.Marriedwomen.659 773 876 869 (2) (2) (2) ToTaL.12,619 (14,096 16,044 16,264 16,478 15,465 13,639 (1) En 1927, ne comprend pas les jeunes délinquants.\u2014In 1927, exclusive of juvenile delinquents.(2) Classifiées sous les différentes professions.\u2014Classified under the various professions.RAR J APL LR UY.FREER ASR | 104 ADMINISTRATION i 48.\u2014Classification des prisonniers admis, suivant I\u2019age, I\u2019occupation, etc.\u2014 (Fin).48.\u2014Classification of Prisoners Admitted, according to Age, Occupation, etc.\u2014 (Concluded).3 i ENUMERATION 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 j Nationalités: Nationalities: ; Canadiens: Canadian: | Francais.French.8,331 9,036 10,222 10,366 10,429 (10,517 9,496 Anglais.English.2,275 2,142 2,572 2,645 2,847 2,437 2,243 | Autres britanniques: Other British: ; Anglais.English.417 428 594 527 511 384 248 Ecossais.Scots.270 274 329 257 260 172 132 | Irlandais .Irish.296 274 243 228 230 188 131 | Autres.Others.342 310 189 123 107 74 67 Américains (Etats-Unis).American (United States) 292 308 322 357 315 317 242 | Frangais.French.61 50 74 66 39 58 36 Allemands.Germans.\u2026.27 27 38 57 67 33 35 Italiens.Italians.217 206 175 227 210 209 157 Chinoiset Japonais.Chinese and Japanese.41 50 58 47 96 69 87 Syriens.Syrians.49 16 27 23 26 35 35 ; Autresnationalités.Other nationalities.1,143 975 1,201 1,341 1,341 972 730 : Religions: \u2019 Religions: à Catholiques.Catholic.11,030 11,536 13,158 13,371 13,339 12,805 11,264 Hi Anglicans.Anglican.987 919 970 1,001 1,197 1,051 1,104 a! Baptistes.Baptist.66 86 105 106 76 63 64 a | Presbytériens.Presbyterian.476 458 679 567 714 620 466 | Méthodistes.Methodist .117 117 133 131 119 101 82 i Luthériens.Lutheran.307 212 284 251 304 171 79 | Israélites.Jewish.278 285 280 354 295 213 214 Autresreligions.Otherreligions.500 483 435 483 434 441 366 1 Etat civil: Civil Status: Célibataires.Single.c.c.8,634 8,570 9,626 |10,127 |10,328 10,303 8,995 Maris.Married.4,515 5,037 5,728 5,613 5,685 4,735 4,250 L Veufs.Widowed.612 489 690 524 465 427 394 | Instruction: Education: | Nesachant nilire niécrire.Unabletoread or write.| 2,234 2,949 2,575 2,489 1,737 1,303 1,144 Sachant lire et écrire.Abletoread and write.| 10,819 10,894 12,767 13,301 14,264 |13,521 12,016 Inst.plus développée.Highereducation.708 253 702 474 477 641 479 ÿ Tempérance: Temperance: i Tempérants.Temperate.4,808 9,298 11,132 12,867 14,140 13,528 11,760 A Intempérants.Intemperate.8,863 4,798 4,912 3,397 2,338 1,937 1,879 y Xe) 2.0 RAA 13,761 14,096 16,044 16,264 16,478 15,465 [13,639 49 \u2014 Classification des condamnés d\u2019après la nature du délit.49.\u2014 Classification of Prisoners Sentenced, according to Nature of Offence.Ë OFFENSES\u2014OFFENCES 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 Assaut .Assault.208 297 269 365 410 435 325 + Flanerie.Loitering.450 497 751 746 758 723 490 ir Fauteurs.c.Abetting.118 107 54 127 165 595 462 Ivresse.2400.Drunkenness.2,744 2,285 2,831 2,407 1,970 1,063 813 Infraction lois municipales , .Breach of municipal by-laws.562 200 372 426 295 351 289 Maisons de débauche: Bawdy houses: 3 Tenanciers.Keepersof.302 197 214 262 301 411 330 i Fréquentationde.Frequenters.175 98 95 104 72 164 131 } Vente de boisson sans licence.Selling liquor without license| 1,707 1,707 1,649 1,474 1,331 1,240 968 Vagabondage.Vagrancy.oeovo.n.613 734 976 817 1,039 912 790 Volaveceffraction.Housebreaking.206 280 343 459 540 625 524 Vol parserviteur.Theft byservant.33 39 96 165 52 57 72 Autresvols.cee Other thefts.870 1,040 1,188 1,825 1,511 1,365 1,426 Tentativedevol.Attempts tosteal.61 49 84 167 185 135 90 Recel.AR Receiving stolen goods.41 48 54 57 104 84 129 Dommage à la propriété.Damagetoproperty.68 93 107 225 183 126 119 Meurtre et tentative de.Murder and attemptto.36 19 45 30 18 25 31 Autresoffenses.Other offences.996 2,007 1,661 2,714 2,618 2,737 2,407 TOTAL.eb rese eben eee 9,190 9,697 10,789 12,370 11,552 |11,048 9,396 ÉTABLISSEMENTS PÉNITENTIAIRES\u2014PENAL ESTABLISHMENTS 195 Le tableau 50 classifie les prisonniers d\u2019après Table 50 classifies the prisoners according to la nature et la durée de la sentence prononcée the nature and length of the sentence pro- par la cour.nounced by the court.50.\u2014Nature de la sentence.50.\u2014Nature of Sentence.SENTENCES 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 Amende.Fine.479 504 678 530 612 669 566 Ecole de réforme.Reformatory.50 169 189 185 196 244 205 Prison: Prison: Moins de 8 jours.Less than 8days.818 521 1,041 1,295 1,682 1,286 1,070 8à15jours.8to15days.1,029 1,330 2,073 2,150 1,895 1,806 1,566 15 jours 4 un mois.15 days to 1 month.1,894 2,187 1,829 1,715 2,096 1,792 1,393 la2mois.1to2 months.1,731 1,810 1,797 2,002 2,041 1,844 1,587 2a3mois.2to3 months.976 758 766 624 737 746 755 346mois.3to6months.1,291 1,337 1,275 1,227 922 1,040 996 6moisàlan.6monthstolyear.362 458 527 604 595 842 584 1a2ans.lto2years.Le 204 242 220 361 289 311 274 Pénitencier : Penitentiary: 24 5ans.2to Syears.277 307 301 346 394 367 302 5410ans.5to10 years.55 48 87 52 61 63 65 10420ans.10to20 years.12 13 10 20 14 23 15 Plusde20ans.Over 20 years.6 6 8 2 12 8 14 Peine capitale.Death.6 7 8 11 6 7 4 TOTAL.0.iii, 9,190 9,697 10,789 12,370 {11,552 11,048 9,396 (1) (1) Y compris 1,246 jeunes délinquants non classifiés.\u2014Including 1,246 juvenile delinquents not classified.Le tableau 51 résume le mouvement de la Table 51 summarizes the movement of the population des prisons depuis 1913.Il établit prison population since 1913, distinguishing la différence entre les hommes et les femmes between men and women admitted and those admis et présents.already imprisoned.51.\u2014Mouvement de la population des prisons, depuis 1913.51.\u2014Movement of the Population of Prisons, since 1913.Nombre de prisonniers \u2014 Number of Prisoners Présents le ler Admis pendant Présents le 31 Journées janvier l\u2019année décembre de \u2014 \u2014 \u2014 détention ANNÉES \u2014 YEARS In Custody on Admitted during In Custody on \u2014 1st January the year 31st December Days \u2014\u2014 of Hommes Femmes Hommes Femmes Hommes Femmes Detention Male Female Male Female Male Female 1933.a La ea net e 1,069 107 11,869 1,770 891 86 491,932 1932.LL aa aa ea ea ea 4e 1,194 87 13,427 2,038 1,069 107 502,578 11° 5) RAR 1,092 104 14,719 1,759 1,193 87 490,321 1980.L.LLLLLL LL LL Le La La ea 810 91 14,265 1,999 1,092 104 435,940 1929.Lea 773 132 13,894 2,150 810 91 369,841 1928.ee 722 90 12,231 1,865 773 132 347,392 1927.ee 663 135 11,954 1,807 722 90 348,806 1926.710 165 10,768 2,094 663 135 350,997 1925.647 87 11,018 1,778 705 165 333,408 1924.LL 536 116 10,458 1,603 647 87 304,401 1923.LL LL LL La La L 705 135 9,151 1,452 536 116 306,919 1022.LLLLL LL La Le Lee 582 90 9,744 1,430 705 135 311,430 1921.LL Le 447 86 10,635 1,360 582 90 267,118 1920.ee Lee 412 88 8,278 1,330 447 86 221,613 1919.LL Lea 407 120 9,698 1,447 412 88 253,273 1918.LL LL LL a Lee 415 140 6,431 1,676 407 120 205,022 1917.La Lee 475 108 6,551 1,245 415 140 204,212 1916.499 155 6,441 1,224 476 108 231,369 1915.735 120 8,465 1,583 493 155 214,331 1914.802 153 9,835 1,475 735 120 315,713 1913.ee 518 147 9,137 1,406 759 151 299,414 RR CE RAP RER RR HERR NN IS EA RS 196 ECOLES DE REFORME (1) Les écoles de réforme sont des prisons pour les délinquants âgés de moins de 16 ans.Après six mois de détention, le directeur peut permettre à un enfant, si sa conduite est satisfaisante, de demeurer avec une personne de con- flance ou l\u2019engager, en dehors de l\u2019école, par contrat d\u2019apprentissage ou comme domestique.Le permis doit être renouvelé tous les trois mois jusqu\u2019à l\u2019expiration de la sentence.La garde et l\u2019entretien d\u2019un enfant sont payés moitié par le gouvernement et moitié par la municipalité où il se trouvait lors de son arrestation.La municipalité peut ensuite se faire rembourser par voie d\u2019exécution sur les immeubles de l\u2019enfant ou ceux des personnes obligées par la loi à son entretien.Dita pile SCNE AIMÉ tac 241 ADMINISTRATION REFORMATORY SCHOOLS (1) The reformatory schools are prisons for delinquents under 16 years of age.After six months of detention, the director may, if the child\u2019s conduct is satisfactory, allow him to live with a reliable person or hire him outside the establishment as an apprentice or for domestic service.The permit must be renewed every three months until the sentence has expired.The care and maintenance of a child are paid for one half by the Government and the other half by the municipality in which the child was arrested.The municipality may afterwards be reimbursed by execution upon the child\u2019s immovable property or that of such persons as are by law obliged to support him.52.\u2014Enfants dans les écoles de réforme, le 31 décembre, et dépenses.52.\u2014Children in Reformatory Schools, on 31st December, and Expenses.Écoles de réforme \u2014 Reformatory Schools Ensemble-Aggregate De garçons \u2014 For Boys De filles \u2014 For Girls ANNEES Enfants \u2014 Enfants Enfants présents Dépenses YEARS présents Dépenses présents Dépenses \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Children in Expenses Children in Expenses Children in Expenses Custody Custody .Custody 1933.ieee 526 $ 177,023 119 $ 47,702 645 $ 224,725 1932.0.i 487 171,466 109 57,522 596 228,988 1931.ii eee ae 462 202,450 124 54,391 586 256,841 1930.LLLL 22224 a 2 a aa es eee + 435 198,212 108 47,506 543 245,718 1929.0.222112 Lee ea ea eee se 416 195,239 88 47,012 504 242,251 1928.ei eee 363 216,695 92 50,237 455 266,932 1027.er 348 212,014 94 41,243 442 253,257 1926.cies 365 191,966 90 41,500 455 233,466 1925.eee 348 201,801 78 48,645 426 250,446 1024.ane ee 296 207,499 66 42,721 362 250,220 1928.1.2202L2 12 ea a Lane 324 214,745 50 28,032 374 242,777 1922.11.LL Le Lee aa eee rase 351 212,110 53 29,611 404 241,721 1921.22.1 0221 e eee Lane 424 196,340 78 36,123 502 232,463 1920.11.LL Lee ae Lea ee 480 180,271 120 58,552 600 238,823 1919.,.LL LL LL LL Lean ee 530 167,872 148 47,577 678 212,449 53.\u2014 Mouvement de la population des écoles de réforme.53.\u2014 Movement of the Population of Reformatory Schools.Enfants Enfants admis Enfants Enfants présents \u2014 sortis présents Journées le ler Children Admitted pendant le 31 e ANNÉES janvier l\u2019année décembre détention \u2014 \u2014 Sous Pour \u2014 \u2014 \u2014 YEARS Children sentence enquête Children Children Days in Custody \u2014 \u2014 Discharged in Custody o on lst Under For during on 31st Detention January Sentence Inquiry the year December 1033.eee 596 278 |.229 645 228,084 1932.ci 586 293 36 319 596 217,083 1031.ee 543 221 696 874 586 210,522 1930.viii nee 504 229 658 848 543 201,537 1929.oi ae 455 213 548 712 504 177,360 1928.cee 442 214 433 634 455 169,423 1927.Lea ane 6 455 190 456 659 442 168,813 1926.000 viii.426 191 449 611 455 162,466 1925.ire e ee eee à 362 184 607 727 426 150,983 LOG.LL LL LL LL 22 ane 374 179 417 608 362 138,566 1028.12 222111 LL Lena + 404 144 229 403 374 134,359 1022.ee 502 121 311 530 404 163,332 1921.2.22200 000022 eee 600 115 344 557 502 203,857 1920.LL LL Le Lea Lane 678 174 415 667 600 268,789 1919.222 21111 aa aa 654 266 848 890 678 258,103 (1) 8.R.Q., 1925, chap.159 et amendements.\u2014R .8.Q., 1925, chap.159 and amendments.Extrait de Statistiques des établissements pénitentiaires, Québec.\u2014Extract from Statistics of Penal Establishments, Quebec. ETABLISSEMENTS PENITENTIAIRES\u2014PENAL ESTABLISHMENTS 197 54.\u2014Enfants dans les écoles de réforme le 1er de chaque mois.54.\u2014Children in Reformatory Schools on the 1st of each Month.MOIS \u2014 MONTH 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 Janvier.January.362 426 455 442 455 498 543 586 596 Février.February.367 436 452 437 480 497 545 560 604 Mars.March.367 426 455 450.445 517 553 560 610 Avril.April.374 440 453 464 459 526 566 582 620 Mai.May.385 430 459 458 481 542 564 588 630 Juin.June.402 434 464 468 449 553 585 595 628 Juillet.July.424 445 473 470 485 544 594 603 630 Aolit.August.427 440 481 468 491 564 574 615 641 Septembre.September.454 438 490 453 502 538 577 608 631 Octobre.October.428 434 428 475 494 573 548 599 640 Novembre.November.449 458 469 497 502 589 599 596 645 Décembre.December.441 470 454 500 544 805 618 606 652 55 \u2014Enfants libérés classifiés selon la cause de la libération.55.\u2014 Children Liberated Classified according to Cause of Liberation.LIBERATION 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 Acquittement.Acquittal.583 456 470 407 494 640 686 61 (.largissement.Release.10 25 34 20 39 10 7 17 19 Sentence expirée.Expiration of sentence.88 87 96 110 91 69 99 175 141 Remisedepeine.Remission of sentence.5 3 7 31 15 24 3 |.5 Graciéssurrequête.Pardoned on petition.24 20 27 45 34 78 48 48 59 Transférés.Transferred.10 15 18 16 29 23 27 15 1 Transférés dans un asile Transferred to an insane d'aliéné.asylum.4 2 3 5 7 3 3 1 4 Décédés.Deceased.3 3 4 (.3 1 1 2 |.TOTAL.L.L 22 00e Lean ee 727 611 659 634 712 848 874 319 229 56.\u2014 Enfants présents le 31 décembre classifiés selon r\u2019âge, etc.56.\u2014Children in Custody on 31st December, Classified according to Age, etc.CLASSIFICATION 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 Age: 10 ans\u2014years.courte ieee 19 9 29 11 16 16 23 22 22 11 aDs\u2014Years.cuit aa 19 35 22 16 15 23 20 34 34 12 ADB ATE.titre eee 0 37 17 33 34 39 31 44 37 59 13 ans-years.1020000 01 LL a La Lee aa see 40 55 53 62 73 83 65 62 71 14 ANB\u2014YeATB.otter eae.82 120 87 95 94 100 111 110 97 15 ANE\u2014YeATB.ouvir een 122 124 119 123 137 154 125 131 149 16 Ans-years.20200000 00e ae ae ana aan à 71 46 54 56 67 85 125 116 108 17 ANS-YEAIS.L.LLL LL LL Le La a aa aa a ae aan an 23 30 35 46 51 37 49 60 71 18 ANS-YEATS.LLLLLL LL LL ea La ea aa ane a aan ane 9 12 7 11 9 14 18 21 23 19 ans\u2014years.coviiiii ieee een 4 7 3 1 3|.6 3 11 Nationalité: Nationality: Canadiens français.French Canadian.313 348 335 335 366 418 451 447 475 Canadiens anglais.English Canadian.64 61 76 91 84 92 98 100 108 Etrangers.Foreign.49 46 31 29 54 33 37 49 62 Lieu de naissance: Birth-place: Canada.Canada.388 422 420 430 475 502 540 570 616 tats-Unis.United States.17 13 11 12 15 13 13 8 6 Autres pays.Other countries.21 20 11 13 14 28 33 18 23 Religion: Religion: Catholiques.Catholic.369 395 367 380 416 441 476 490 531 Protestants.Protestant.48 49 62 61 74 85 91 93 98 Autres religions.Other religions .9 11 13 14 14 17 19 13 16 TOTAL.LL.22114 Lace 426 455 442 455 504 543 586 596 645 PO EE AP i wa ge ra SIA.Re TATA ey Lp teriedy a Troi rey Sn Sma RSPAS ALIENS ) 198 ADMINISTRATION | 57 \u2014Statistiques des écoles de réforme de la province de Québec pour l\u2019année 1933.57.\u2014Statistics of Reformatory Schools of the Province of Quebec for the year 1933.Lu Ecole de \u2014 School at ENUMERATION Montréal Laval-des- Shawbridge Rapides (Garçons-Boys)| (Filles-Girls) |(Garçons-Boys) Fondée en.2200000000 Foundedin.1872 1870 1907 Mouvement des enfants: Movement of children: Présentsle ler janvier.In custody on the 1st January.376 109 111 Admis pendant l'année.Admitted during the year.189 50 39 Sortis pendantl'année.Discharged during the year.158 40 31 Présentsle31décembre.In custody on 31st December .407 119 119 Journées de détention.Days of detention.147,296 41,788 39,000 Effectif maximum.Maximum number of children 418 119 119 Nationalité: Nationality: Canadiens français.French Canadian.359 114 2 Canadiens anglais .o.British Canadian.8 3 97 Etrangers.cocoeeveenennes Foreign.o.0.40 2 20 TOTAUX.TOTALS.407 119 119 Lieu de naissance: Birth-place: Canada.440000000 000 es Canada.022000000000 0 400 117 99 Etats-Unis.c.United States.3 1 9 Autrespays.\u2026. ge .| 77\u2014Statistiques des sanatoria anti-tuberculeux.Bi 77\u2014Statistics of Anti-Tubercular Sanatoria.ENUMERATION 1928 1929 1930 1931 1932 1933 Nombre desanatoria.Number of sanatoria.10 10 10 10 10 10 Personnel supérieur .Superior staff.199 218 225 258 189 229 Personnel secondaire.Secondary staff.290 291 353 371 415 481 4, Nombre des: Number of: Lits.Beds.1,087 1,175 1,434 1,482 1,487 1,499 Patients: Patients: Présentsle ler janvier.Present on 1st January.993 954 1,000 1,228 1,308 1,312 3 Admisdurant l'année .Admitted during year .1,621 1,624 1,623 1,847 1,709 1,822 | ! Sortisdurant l\u2019année.Discharged during year.1,687 1,627 1,395 1,777 1,705 1,783 i Présents le 31 décembre.Present on 31st December 977 951 1,228 1,298 1,312 1,351 : Résultats des examens: Results of examinations: 3 I Déclaréstuberculeux.Declared tubercular.1,712 2,199 1,457 1,701 1,531 1,661 Hl Il Déclarés non-tuberculeux.Declared non-tubercular.1,288 329 1,166 146 178 129 À ti i 78\u2014Mouvement de la population des sanatoria anti-tuberculeux, en 1933.% | i 78\u2014Movement of Population of Anti-Tubercular Sanatoria, in 1933.| 5 Patients a if! Û | Personnel| Salaires le ler le 31 | SANATORIA \u2014 \u2014 janvier admis sortis déc a | Staff Salaries \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 H | On 1st |Admitted|Released| On 31st A January Dec.= Hopital Laval.LL aa a Lee 180] $34,011 407 540 546 401 9 Institut Bruchési.11121040 00244 ee a ae 49] 15,100 50 156 157 49 a Sanatorium du Lac-Edouard.56| 16,914 110 105 80 135 i Brehmer Rest.aa ae Lane» 5 1,919 13 29 32 10 i Mount SinaiSanatorium.a a tas 38] 13,381 94 70 76 88 a Laurentian Sanatorium .98 53,926 222 188 178 232 : Hotel-Dieu St-Michel.i.15] (1) 4 14 8 10 g Hopital St-Joseph-du-Précieux-Sang.(1) (1) 14 16 20 10 a Hopital du Sacré-Ceeur.seen 264 (1 395 667 656 406 : Hopital St-Joseph (Rimouski).5 (1) 3 37 30 10 a TOTAL.otis 710| 135,251 1,312 1,822 1,783 1,351 MN 79\u2014 État financier des sanatoria anti-tuberculeux.a 79\u2014Financial Statement of Anti-Tubercular Sanatoria.à ENUMERATION 1928 1929 1930 1931 1932 1983 a $ $ $ $ $ $ : Recettes: Receipts: 3 En caissele ler janvier.Cashon 1st January.17,834] 10,887 13,579 7,349 4,293 3,240 i: Payés par les malades.Paid by patients.157,506! 172,704 150,733| 143,895) 125,661] 117,490 J Octroisdu gouvernement.Government grants.235,235) 248,287| 434,974| 336,497 322,349; 322,321 HH Octroisdes municipalités.Grants by municipalities.8,400] 11,500| 129,693|.28,500 9,900 { Donsparticuliers.Privatedonations.30,920 9,482 5,988 11,980] 46,278] 22,634 à Autresrecettes.Otherreceipts.34,594| 204,254| 192,356| 48,082| 57,687| 83,010 4 TOTAL.oto ieee eee 484,489| 657,114) 927,323] 547,803) 584,718| 558,625 i Déboursés: Disbursements: ; Salairesdes médecins.Salariesof physicians.36,269] 38,949| 30,351] 34,344| 33,545| 36,158 Salairesdu personnel.Salariesofstaff.112,124 118,099| 118,446| 127,328; 156,413| 135,251 a Remédes,etec.Medicine, ete.21,947 21,121 17,650 21,338] 21,418 13,487 ji Nourriture.Food.155,913] 162,994| 162,454] 156,290] 145,688 139,118 3 Blanchissageet habillement Laundry and clothing.7,265 6,961 7,092 8,062} 11,240 7,198 3 Chauffage.Heating.54,081 60,857| 66,140 90,351] 83,896] 81,177 E Taxes, réparations,etc.Taxes,repairs,ete.24,349] 28,579 14,708) 34,319 30,298) 40,147 i Autresdéboursés.Other disbursements.98,223| 249,797| 526,992) 112,870| 129,850| 101,552 à ToraL.oo.511,071 685,357| 943,833| 584,902] 612,348| 554,088 (1) Compris dans le rapport financier de 1'h6pital.\u2014Included in the financial statement of the hospital. ASSISTANCE\u2014CHARITY 213 HOSPICES, ORPHELINATS, ASILES, ETC.Le nombre total des institutions qui hospitalisent les orphelins, les vieillards et les infirmes, était de 122 en 1933.Le nombre de lits à la disposition des personnes secourues atteignait 17,369.Les décès survenus pendant l\u2019année se sont élevés à 910.De plus, 93,533 indigents ont été secourus en dehors de ces institutions.HOMES, ORPHANAGES, REFUGES, ETC.In 1933,the institutions caring for orphans, the aged and the infirm numbered 122.There were 17,369 beds provided for the inmates.Deaths occurring during the same year totalled 910.Moreover, outside of the institutions, 93,533 needy persons were also assisted.80\u2014Statistiques des hospices, orphelinats, asiles, etc.80\u2014Statistics of Homes, Orphanages, Refuges, etc.1928 1929 1930 1931 1932 1933 DESIGNATION Nombre d'institutions.Number of institutions.Personnel supérieur.Superiorstaff.Personnel secondaire.Assistant staff.Number of persons: Present on 1st January.Admitted during year.Assisted: Paying.Part paying.Non-paying.Canadians.Autres nationalités.Other nationalities.En dehorsdesinstitutions Outside the institutions.Sorties durant l\u2019année.Released during year.Présents le 31 décembre.Present on31st December.Nombre de lits.Numberofbeds.\u2026.Nombre de personnes: Présentes le ler janvier.Admises durant l\u2019année.Secourues: Ayant payé.Ayant payé en partie.N'ayant pas payé.Canadiens.\u2026.122 122 122 122} .122 122 3,172 2,555 2,482 2,681 3,192 3,361 1,078 1,163 1,181 1,310 1,383 1,419 13,777) 13,549 13,527) 14,267; 14,546] 14,713 9,917 9,906] 10,526 8,947 15,861 9,274 23,694| 23,455] 24,053] 23,214 30,407; 23,987 3,949 4,235 4,090 3,398 2,982 2,507 9,034 8,723 6,013 6,247 6,481 6,343 7,686, 10,497] 13,950 13,569 20,944) 15,137 21,684| 22,383 22,858) 22,134] 27,774| 22,949 1,040 1,072 1,195 1,195 2,633 1,038 98,925) 102,595 114,227 125,588 127,547 93,533 9,970 10,000! 10,296 8,675 15,690 9,269 13,724 13,455; 13,757 14,539 14,717 14,718 15,163] 15,130 15,480), 16,823] 17,529] 17,369 81\u2014État financier des hospices, orphelinats, asiles, etc.81\u2014 Financial Statement of Homes, Orphanages, Refuges, etc.1928 1929 1930 1931 1932 1933 ENUMERATION Recettes: Receipts: En caisse le ler janvier.CashonlstJanuary.Payé par patients.\u2026.\u2026.Paid by patients.Octroisdu gouvernement.Government grants.Octroisdes municipalités .Grants by municipalities.Dons particuliers.Privatedonations.Autresrecettes.Otherreceipts.Toran.Déboursés: Disbursements: Salairesdes médecins.Salaries of physicians.Salaires du personnel.Salaries ofstaff.Remédes,ete.Medicine, ete.Nourriture.Food.Blanchissageet habillement Laundry and clothing.Chauffage et éclairage.Heatingandlighting.\u2026 Taxes, réparations,etc.Taxes,repairs,etc.Autresdéboursés.Other disbursements $ $ $ $ $ $ 158,317| 168,176| 131,713| 143,790| 152,285{ 115,441 987,053] 981,732) 959,853| 865,434| 821,203| 686,236 368,690| 370,726| 426,505] 438,985] 468,703} 510,498 98,132] 121,891| 143,005) 174,859| 213,134| 182,774 578,333] 570,967) 546,365 515,625 358,261 344,761 1,657,762|1,616,095(1,613,058(1,600,96711,352,920{1,301,678 3,848,2873,829,587(3,826,499|3,739,640|3,366,506 3,141,388 19,658] 22,808 17,926| 23,650 20,964] 19,295 512,748] 533,265| 560,383| 566,648| 561,633] 537,303 69,083] 66,373] 67,590] 63,887] 63,667 60,293 1,118,026(1,108,440|1,125,567(1,016,095| 879,145 828,018 197,290| 208,451] 188,450] 195,769| 172,214] 159,396 322,917] 328,450} 350,249| 326,891] 340,213| 315,020 684,530] 662,262] 605,518] 669,955] 614,139 538,168 803,824| 924,468) 780,052] 763,421| 627,693 609,043 3,728,076 (3,855,117 3,695,735|3,626,316|3,279,668 3,066,536 H\u2014REGIE DES LIQUEURS ALCOOLIQUES La Loi concernant les liqueurs alcooliques (1), adoptée par le gouvernement en 1921, a solutionné le problème de la vente des spiritueux.Son exécution fut confiée à la Commission des Liqueurs, inaugurée le ler mars de la même année et composée de cinq membres dont un président, un vice-président et trois commissaires.Ses principales attributions sont les suivantes: 1° Le droit exclusif de vendre, d\u2019importer et de faire transporter des liqueurs alcooliques dans la province; 2° L\u2019octroi aux hotels, restaurants, tavernes, clubs, etc., des permis pour la vente de la bière et des vins; 3° La surveillance des établissements en possession de ces permis; 4° La recherche et la poursuite des violateurs de la loi, sur tout le territoire de la province.Afin de répartir le travail d\u2019administration et d\u2019assurer un contrôle plus efficace, la province a été divisée en deux sections: le district de Montréal et celui de Québec.À l\u2019exception de l\u2019Abitibi et du Témiscamingue, tous les comtés dont les appels judiciaires sont portés à Québec relèvent de ce district; les autres comtés font partie du district de Montréal.L'organisation commerciale de cette entreprise est assez complexe et comprend un grand nombre de services: comptabilité, achats, ventes, liqueurs fortes, vins, jaugeages et analyses, réquisitions, mélanges, réception et expédition, transport, échantillons, saisies, douanes et réclamations.À cette liste s\u2019ajoutent aussi un service de placement et un service de surveillance.Ces divers services sont rattachés au bureau principal, situé à Montréal, et placés sous la direction d\u2019un gérant général.Les chefs de service transmettent chaque jour au gérant un rapport des opérations.Des relevés hebdomadaires et mensuels complètent ces rapports quotidiens.Les magasins ne sont en relation avec l\u2019entrepôt principal que pour le maintien de leurs approvisionnements.Ils relèvent d\u2019un surintendant général qui reçoit ses ordres directement de la Commission.Pour accommoder ceux que la distance empêche de se présenter aux magasins, un service de vente par la poste a été établi à Montréal, Québec et Rivière-du- Loup.La Commission a aussi organisé à Paris un bureau de dégustation et de renseignements qui transmet au bureau-chef les offres et les échantillons reçus des producteurs européens.(1) Maintenant S.R.Q., 1925, ch.37 et amendements.SHANNA H\u2014LIQUOR COMMISSION The Act concerning alcoholic liquors (1), passed by the Government, in 1921, provided a solution to the problem concerning the sale of spirits.The carrying into effect of this law was entrusted to the Liquor Commission, constituted on the 1st March of the same year and composed of five members, viz: a president, a vice-president and three commissioners.Its main functions are the following: 1.The exclusive authority to sell, import and transport alcoholic liquors in the Province; 2.The granting of permits for the sale of beer and wines in hotels, restaurants, taverns, clubs, etc.; 3.The supervision of establishments having such permits; 4.The search for and prosecution of transgressors of the law throughout the Province.In order to distribute the management and insure a more efficacious control, the Province was divided into two sections: the District of Montreal and that of Quebec.With the exception of Abitibi and Temiscamingue, all counties from which judicial appeals are heard at Quebec belong to Quebec district; the other counties to the district of Montreal.The trading organization of this undertaking is manifold and comprises a great number of branches: accounting, purchasing, selling, strong liquors, wines, gauging and analyses, requisitions, blending, receiving and shipping, transportation, samples, seizures, customs and claims.To these must be added an employment bureau as well as an investigation department.These various branches are dependent on the main office situated in Montreal, under the direction of a general manager.A daily report of the operations is transmitted to the manager by the heads of the departments; monthly and weekly statements are compiled from these reports.Stores are under the direction of a general superintendent who receives orders directly from the Commission, the only connection of the main warehouse with the stores is to provide the supplies.A postal service has been established at Montreal, Quebec and Riviére du Loup in order to accommodate persons residing at a distance from the liquor stores.The Commission has also established in Paris a tasting and information bureau which receives offers and samples from European producers and refers them to Head Office.(1) R.S.P.Q., 1925, cap.37 and amendments. RÉGIE DES LIQUEURS\u2014LIQUOR CONTROL 215 Au 30 avril 1934, la Commission avait 109 magasins dont 82 dans le district de Montréal et 27 dans le district de Québec.Au cours du On the 30th April, 1934, the Commission had 109 stores, 82 of which were in the District of Montreal and 27 in the District of Quebec.dernier exercice, les ventes se sont élevées à During the last year, sales aggregated $11,370,604.$11,370,604.82\u2014Nombre de magasins et montant des ventes.82\u2014Number of Stores and Amount of Sales.District de \u2014 District of Ventes ANNEES \u2014 YEARS Total \u2014 Québec Montréal Sales 1933-34.oe 27 82 109 $11,370,604 1932-33.oii 27 86 113 12,702,927 1931-32.«oot AL LL LA Laden aa are 28 86 114 17,979,782 T°E1S) A 25 86 111 22,711,640 1920-30.oe 24 85 109 27,539,966 1928-29.Loi 23 81 104 27,007,420 1927-28.iio LL LL AA a a a La nana an 22 79 101 24,229,624 1926-27.ee 20 76 96 22,425,136 1925-26.LL LL a a La La a ea a LL LL 19 72 91 19,018,299 1924-25.oi 19 71 90 17,887,588 1023-24.LA a AA AA a a aa LL aa 0 19 87 86 19,812,781 1922-23.ii 20 53 73 19,698,773 La Commission des Liqueurs a le droit exclusif de vendre des liqueurs alcooliques.Les vins sont vendus aux magasins de la Commission ainsi qu\u2019aux hôtels, restaurants, ete., qui ont obtenu un permis à cette fin.Au cours du dernier exercice, on note une diminution sur l\u2019année précédente de 1.4% dans la vente des vins et de 3.39, dans celle des alcools.The Liquor Commission has the exclusive right to sell alcoholic liquors.Wines are sold in the stores of the Commission as well as in hotels, restaurants, etc., which have received permits for this purpose.Last year, the sale of wine was 1.49, and that of aleoholic liquors 3.39, less than the previous year.83\u2014Ventes comparées, en gallons, des vins.83\u2014Sales of Wines, in Gallons.CLASSIFICATION 1928-29 1929-30 1930-31 1931-32 1932-33 1933-34 Champagnes.98,417.9| 82,616.3| 35,074.0| 21,295.3| 14,952.8( 17,223.1 Clarets.61,586.4| 61,381.0| 50,839.5| 42,304.7| 36,870.0| 25,553.5 Sauternes.124,558.4| 134,665.0 113,335.C| 95,468.8| 69,949.9| 51,148.3 Portos-Ports.590,228.6| 614,413.2( 548,784.5] 444,573.0| 314,141.6| 330,880.8 Sherries.oii LL 531,294.9| 502,407.4| 412,785.0| 358,942.0| 275,070.9| 298,131.6 Bourgognes\u2014Burgundies.57,057.3| 55,606.4| 42,759.6| 31,056.2| 25,333.2| 17,494.7 Vermouths.64,369.2 75,933.5 60,464.4 55,836.4 45,212.4 26,794.8 Divers-Various.83,527.7| 93,535.6| 87,141.2 82,261.4| 75,203.7 76,906.6 ToraL.1,611,040.4/1,620,558.4|/1,351,183.2/1,131,737.8; 856,734.5| 844,133.4 84\u2014Ventes comparées, en gallons, des spiritueux.84\u2014Sales of Spirituous Liquors, in Gallons.CLASSIFICATION 1928-29 1929-30 1930-31 1931-32 1932-33 1933-34 Alcool, whisky blanc-Alcohol, white whisky.76,772.0| 87,492.6| 66,641.6| 46,330.6| 35,357.9| 42,035.5 Brandies &cognaes.146,460.2| 151,000.5| 136,152.8| 113,023.1 71,396.5 43,078.8 Gimns.ee ee eas 250,272.2| 252,022.8| 217,119.6| 182,133.7| 141,299.7| 149,148.5 Irish whiskies.3,766.7 2,986.8 2,228.0 1,600.7 1,004.0 9.6 AQUEUTB.«oot ee ee 17,317.0| 2C,970.4 13,130.9 9,657.0 6,445.9 4,681.7 Rums.EU 31,913.4 34,730.1 27,812.60 23,116.5 16,266.3 13,378.1 Ryewhiskies.0.110,425.5| 104,641.3| 110,064 9| 72,364.3| 53,187.7| 54,308.0 Scotch whiskies.341,500.3 336,933.7| 288,302.5| 240,728.9| 176,717.6| 178,215.9 Divers\u2014Various.424.8 5,616.1 4,405.3 3,415.4 2,278.0 1,828.7 Toran.984,857.1| 996,394.3| 865,858.6| 692,270.2| 504,043.6| 487,324.8 Extrait de Rapport de la Commission des Liqueurs, Québec.\u2014Extract from the report of the Quebec Liquor Commission.aus.bint omen rR + PE puppet PER aan dite rT 0e TES ere A OTN PATI 216 ADMINISTRATION 85\u2014Revenus annuels de la Commission des Liqueurs.85\u2014Annual Revenue of the Liquor Commission., Ventes Saisies et permis ANNEES \u2014 YEARS \u2014 (1) Total Sales Seizures and Permits $11,370,603 $1,236,138 $12,606,741 12,702,927 1,217,251 13,920,178 17,979,782 1,372,653 19,352,435 22,711,640 1,500,758 24,212,398 27,539,966 1,611,321 29,151,287 27,007,430 1,644,515 28,651,945 24,229,624 1,451,840 25,681,464 22,425,136 1,484,087 23,909,223 19,018,299 1,375,155 20,393,454 (1) Revenu net.\u2014Net revenue.Les deux tableaux qui suivent montrent Pemploi qui a été fait des revenus de la Commission des Liqueurs.Le premier établit d\u2019abord le bénéfice commercial réalisé.A cette fin, les sommes dépensées pour achats de stocks, les dépenses commerciales, les frais généraux et les montants versés au gouvernement fédéral pour taxes de vente, d\u2019accise et douanes ont été déduits du total des ventes.The two following tables show to what use the revenue of the Liquor Commission has been put.The first shows the trading profits realized.To demonstrate this, the cost of liquors, commercial expenses, cost of administration, general expenses, amounts paid to the Federal Government for sales tax, excise and customs duties have been deducted from the total return from sales.86\u2014Bénéfice commercial réalisé.86\u2014Trading Profits Realized.Achat de stock, dé- 3 penses commerciales, Taxe de vente, Bénéfice # frais généraux d'accise et douane commercial f ANNEES \u2014 YEARS \u2014 \u2014 \u2014 M | Purchase of Stock, Sales Tax, Excise Trading 3 Trading Expenses, and Customs Duties Profits 8 | General Expenses } 1033-34.LL LL LL LL LL LL ea La $ 3,424,234 $ 3,525,985 $ 4,420,384 i 1932-33.«oe 4,052,929 4,094,030 4,555,968 1931-32.oo LA La LL LL 7,074,673 6,163,863 4,741,246 1980-31.L LL LL LL LL LL La LL LL LL 8,498,052 7,452,158 6,761,429 1929-30.o.oo LL LL LL LL A LL 9,770,7C7 9,299,967 8,469,292 1928-20.A A LL La LA Le LL 9,629,059 9,334,619 8,043,752 1927-28.ee, 9,314,300 8,757,476 6,157,848 1926-27.LA AL a Aa Aa 8,897,214 8,234,009 5,293,913 1925-26.122101L 10 LL LL ea La a LL 7,320,879 7,276,085 En ajoutant au bénéfice commercial réalisé le revenu des saisies et des permis, on obtient le revenu net total.Une partie est versée au gouvernement provincial ou dépensée pour lui au compte de capital et la balance est portée au compte de réserves et surplus.4,421,335 By the addition to the trading profits of the revenue from seizures and permits, the net revenue is shown.Part of this is turned over to the Provincial Government or expended on capital account and the balance carried to surplus and reserve.87\u2014 Distribution du revenu net annuel de la Commission des Liqueurs.87\u2014 Distribution of Annual Net Revenue of the Liguor Commission.Versé au gouverne- Réserves Revenu net ment provincial et surplus ANNÉES \u2014 YEARS \u2014 \u2014 \u2014 Net revenue Turned over to Prov- Reserve incial Government and Surplus 1933-34.21200L LL Le na eee a ea ee a La LL $ 5,656,522 $ 5,912,355 \u2014 8 253,833 1932-38.221LL LL LL LL LL A AV a a LL (1) 5,773,219 5,871,845 \u2014 98,626 1931-32.202L LL LL La LL La LL aa La LL LL 6,113,899 8,569,275 - 2,455,376 1980-31.11.2.LL LL LL LL LL LA LA LA La LL 8,262,187 9,155,993 - \u2019 1929-30.«ooo LL AL La a Lan 10,080,613 10,280,728 - 200,115 1928-20.1.2LLL LL Le LL La La A LA LR La La Lan 9,688,267 8,000, 1,688,267 1927-28.LL LL LL LL a La a a a La 7,609,688 6,500,000 1,109,\u20acE88 1926-27.a La 6,778,000 6,028,302 749,608 1925-26.0.21L LL LL LL ALL LL La LL LL 5,796,490 5,747,332 49,158 (1) Y compris $1,500,000 transmis des réserves \u2014Including $1,50C,000 transferred from reserves. REGIE DES LIQUEURS\u2014LIQUOR CONTROL 217 BÉNÉFICE COMMERCIAL RÉALISÉ PAR LA COMMISSION DES LIQUEURS TRADING PROFITS REALIZED BY THE LIQUOR COMMISSION (Échelle verticale en dollars \u2014 Vertical scale in dollars) 5.000.000 000,000 7.000, 000 6,000 000 5,000,000 4 000,000 3,000,000 09,000 1,000,000 0 1923 - 24 IRF -RJ 925 -26 JIRC ZT dI27 \u201c28 1928 \u201cR97 II 23 - 99.50 - 39 1934 -S& 7932-33 19533 -34 218 La Commission des Liqueurs ne peut accorder de permis pour la vente du vin et de la bière dans les municipalités où un règlement de prohibition est en vigueur; dans les municipalités de plus de 5,000 Ames oui il n\u2019y a pas de régle- ment de prohibition, mais dont le conseil municipal décide par règlement qu\u2019aucun permis ne sera accordé dans les limites de sa juridiction: dans les municipalités de moins de 5,000 âmes, à moins que le conseil municipal ne le demande par un règlement approuvé par la majorité de ses électeurs.Le nombre des municipalités avec permis s\u2019élevait à 354 en 1933-34 comparativement à 249 en 1921-22.ADMINISTRATION The Liquor Commission cannot grant permits for the sale of wine and beer in municipalities where a prohibition by-law is in force; in municipalities with a population of over 5,000 with no prohibition by-law, but where a regulation adopted by the municipal council determines that no permit is to be granted within the limits of its jurisdiction; in municipalities of less than 5,000 unless asked for by by-law of the municipal council approved by the majority of the taxpayers.The municipalities having a permit numbered 354 in 1933- 34 compared with 249 in 1921-22.88\u2014Nombre de permis accordés.88\u2014Number of Permits granted.« 8 3 @ æa @ 2 « |8 3 8 |EcglE & T ls 828d 2 18282 _ É ; © |Ë, 8 E (328 5-5 2 £ 8.231854 & [288] @ ANNEES \u2014 YEARS = |212| 5 |É25/20 5] 2 < |2ig|23¥ E SEA] 8 TEE % (235$ & © 2 18 éété à (828 F Q > \u2014 \u2014 1933-34.2 759 628 110 [1,359 11 95 131 51 13] 187 2 3,300 1932-33.o.oo.740 634 116 [1.484 10 88 119 8 3| 149 2 3,363 1931-32.11111 lll 703 632 113 |1463 13 85| 104 7| 17| 90 2 3,229 1930-31.11.670 618 107 |1,379 11| 79| \u201898 8| 18| 125 3 3,116 1929-30.639 616 108 (1,740 13 72| 84 9 191 87 3 3,399 1928-20.LL.605 620 103 [1,654 14 69 79 9 18| 58 3 3,232 1927-28.111110 576 613 107 |1,577 13| 68| 78| 11| 16| 80 3 3,142 1926-27.Lo.551 603 91 (1468 10| 59| 76| 11, 16| 90 3 2,978 1925-26.1 523 589| 75 (1,342 11| 58| 69 8 14] 8 3 2,774 1924-25.o.oo.489 573 59 [1,238 12| 51 51 6 12| 55 3 2,549 (1) Y compris quelques brasseries de l'Ontario ayant un permis pour vendre de la bière dans la province de Québec.\u2014Including some breweries in Ontario having a permit to sell beer in the Province of Quebec.Le but du gouvernement, en établissant la régie des liqueurs alcooliques, était de promouvoir la tempérance en encourageant notre population à consommer des vins légers de préférence aux spiritueux.Durant l\u2019exercice 1933- 34, la vente des vins représentait 63.4% du volume total en gallons, comparativement à 49.99, en 1924-25.Le tableau suivant donne maintenant le nombre des condamnations pour ivresse, par provinces, depuis 1926.The purpose of the Government in establishing the Liquor Commission was to promote temperance by encouraging the population to consume light wines instead of spirituous liquors.During the year 1933-34, the sale of wine represented 63.49, of the total quantity (in gallons) of sales as compared to 49.99, in 1924-25.The following table gives the number of convictions for drunkenness, by provinces, since 1926.89\u2014Nombre de condamnations pour ivresse, par provinces.89\u2014Number of Convictions for Drunkenness, by Provinces.PROVINCES 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 Ile-du-P-E.PEI.182 263 406 393 .446 355 297 N.-Fcosse.N.Scotia.2,053 2,176 3,244 3,236 2,187 1,402 1,478 N.-Brunswick.1,397 1,285 1,814 1,706 1,541 1,142 1,127 Québec.7,000 6,362 8,328 7,649 7,461 5,913 4,575 Ontario.200210 4012 L an 14,334 15,981 17,620 15,970 12,404 10,388 8,724 Manitoba.1,883 1,863 1,830 1,392 1,089 1,023 737 Saskatchewan.618 1,014 794 674 466 319 286 Alberta.1,182 1,538 1,810 1,551 1,191 908 589 Col.-Brit.B.C.2,496 2,758 2,898 3,183 2,272 1,195 1,068 Yukon & Terr.26 34 42 35 61 19 23 CANADA.31171 33,224 38,826 35,789 29,148 22,664 18,909 VII\u2014FINANCES La première partie de ce chapitre est un exposé de la situation financière de la province et des opérations comptables nécessitées par l\u2019administration des deniers publics.Les deux autres sections se rapportent à la régie des municipalités et des corporations scolaires.A\u2014FINANCES DE LA PROVINCE Le département du trésor, sous la direction d\u2019un membre de l\u2019Exécutif, a la haute surveillance des finances de la province.Il s\u2019intéresse, de ce fait, à la perception du revenu et au contrôle du budget.Tous les autres départements en dépendent pour l\u2019encaissement et la distribution des fonds publics.Les revenus des taxes ou des droits imposés en vertu de lois provinciales sont versés, par les officiers désignés, au crédit du trésorier, ordinairement à la banque du district de perception et un état de ces dépôts lui est transmis périodiquement.Le paiement des deniers publics est effectué à même le fonds consolidé du revenu en vertu d\u2019un mandat du lieutenant-gouver- neur.Tout paiement est fait par un chèque officiel portant la signature du trésorier ou de l\u2019assistant-trésorier et celle de l\u2019auditeur.Celui-ci classifie les crédits et les mandats spéciaux et voit à ce qu\u2019aucun mandat ne soit émis pour une dépense non autorisée par la Législature ou pour un montant supérieur au crédit voté.Aucun chèque n\u2019est émis sans un certificat de l\u2019auditeur, constatant qu\u2019il y a une autorité législative permettant de faire cette dépense.Cependant, le trésorier peut autoriser la préparation d\u2019un mandat, en dépit du rapport de l'auditeur attestant qu\u2019il n\u2019y a pas d\u2019autorité pour l\u2019émaner, quand le procureur général affirme par écrit que l\u2019autorité parlementaire existe et cite la loi.Les deniers doivent être affectés uniquement au service pour lequel ils ont été votés et les départements ou les personnes qui les reçoivent sont tenus d\u2019en rendre compte.Les crédits non dépensés, à la fin de l\u2019année fiscale, sont périmés et rayés, sauf ceux de l\u2019Instruction publique qui sont portés à un compte spécial pour être distribués de la façon prescrite par la loi.Quand les crédits réguliers sont épuisés, on a recours au budget supplémentaire en temps de session, et au mandat spécial dans tous les autres cas.Mais ces mandats ne sont émis, sur l\u2019ordre du lieutenant-gouverneur en conseil, que pour défrayer les dépenses urgentes et absolument imprévues, et doivent être ratifiés par l\u2019Assemblée législative à la session prochaine.Dans ce cas, le trésorier peut agir sans le certificat de l\u2019auditeur.Extrait de S.R.Q., 1925, chap.20 et 21.VII\u2014FINANCES The first part of this chapter is a statement of the financial situation of the Province and of the operations required for the administration of public funds.The two other sections relate to the administration of municipalities and school corporations.A\u2014FINANCES OF THE PROVINCE The Treasury Department, under the direction of a member of the Executive, is charged with the supervision of the finances of the Province.The collection of Provincial Revenue and the control of the Budget are therefore directly under its authority.All the other departments are dependent on it for the collection and distribution of public moneys.The revenue from taxes or duties, levied under the Provincial laws, is deposited by the officials in charge, to the credit of the Provincial Treasurer, generally in a bank in the district where received, and a statement of such deposits is transmitted regularly to the Treasury Department.The payment of public moneys is effected out of the Consolidated Revenue Fund upon a warrant from the Lieutenant-Governor.All payments are made by an official cheque bearing the signature of the Treasurer or the Assistant-Treasurer and that of the Auditor.The latter classifies the credits and special warrants and sees that no warrant is issued for an expenditure not authorized by the Legislature, or for an amount in excess of the credit voted.No cheque is issued except upon a certificate of the Auditor stating that there is legislative authority for the expenditure.Nevertheless, the Treasurer may authorize the preparation of a warrant in spite of the Auditor\u2019s report stating that there is no authority for issuing it, when the Attorney-General asserts in writing that parliamentary authority does exists and cites the act.The moneys must be used solely for the purpose for which they were voted and the departments or the persons who receive them are held accountable.The credits not spent at the end of the fiscal year are cancelled and stricken save those regarding Education which are carried to a special account to be distributed in the manner prescribed by law.When the regular credits are exhausted, recourse is had to a supplementary budget during the session and to a special warrant in all other cases.However, these warrants are only issued by the Lieutenant- Governor in Council to defray urgent and absolutely unforeseen expenses and must be ratified at the following session of the Legislature.In such cases the Treasurer may act without the Auditor\u2019s certificate.Extract from R.S.Q., 1925, chap.20 and 21.Bit 220 FONDS CONSOLIDÉ DU REVENU Tous les revenus qui sont à la disposition de la Législature, pour l'administration de la province, forment le fonds consolidé du revenu.Le fonds consolidé est grevé des frais de perception et des dépenses occasionnées par la régie mais ces charges sont soumises à l\u2019audition et au contrôle du Parlement.Il est aussi grevé des obligations ou dettes de la province et de celles qui pourront être contractées.À la fin d\u2019un exercice financier, le lieutenant-gou- verneur en conseil peut ordonner de placer l\u2019excédent des deniers publics, ou si le revenu n\u2019est pas suffisant, autoriser des emprunts temporaires.Les revenus ordinaires proviennent de l\u2019exploitation du domaine (vente de terrains cultivables, concessions forestières, droits de coupe, loyer de pouvoirs hydrauliques, revenu des mines et des pêcheries ou de la chasse, etc.), de certaines taxes (corporations commerciales), d\u2019impôts (droits sur les successions, circulation des véhicules-moteurs), de subsides fédéraux et du fonctionnement de certaines lois.Ces deniers sont distribués aux services de l\u2019administration au moyen de crédits votés annuellement.Les comptables de chaque ministère répartissent ensuite les crédits accordés conformément à la loi.Les paiements effectués à même le revenu ordinaire servent au remboursement d\u2019une partie de la dette publique et des intérêts, au maintien des écoles et à l\u2019encouragement des lettres, des sciences et des arts, à l\u2019administration de la justice, à la régie du domaine, à la confection des routes, à la construction de ponts et d\u2019édifices publics, à l\u2019encouragement agricole, au développement de la colonisation et à diverses autres fins d\u2019intérêt public.Depuis l\u2019année fiscale 1933-34, les Comptes publics donnent les revenus et dépenses ordinaires de la province alors que, précédemment, ils en indiquaient les recettes et déboursés ordinaires.On ne peut donc pas comparer les chiffres de ces deux dernières années à ceux des exercices antérieurs.C\u2019est pourquoi ceux-ci ne sont pas inclus dans le tableau 1.FINANCES CONSOLIDATED REVENUE FUND All the revenues at the disposal of the Legislature for the administration of the Province, constitute the Consolidated Revenue Fund.This consolidated fund bears the cost of collection and the expenses of administration, but these charges are subject to auditing and to control of Parliament.It also bears the obligations or debts of the Province and those which may be incurred.At the end of a fiscal year, the Lieutenant-Governor in Council may order the investment of any surplus public money, or when the revenue is insufficient, authorize temporary loans.The ordinary revenue results from the exploitation of the crown domain (sale of arable lands, timber limits, cutting rights, the lease of hydraulic powers, the revenue from mines, fisheries and game, etc.), certain taxes (commercial corporations), duties (duties on successions, motor vehicle licenses), Federal subsidies and the operation of certain statutes.These moneys are apportioned among the administrative services by means of credits voted annually.The accountants of each department afterwards distribute the credits granted according to law.The payments effected out of the ordinary revenue serve for the reimbursement of a part of the public debt and interest, the maintenance of schools and the fostering of letters, arts and sciences, administration of justice, management of the public domain, building of roads, bridges and public edifices, development of agriculture, colonization and various other public uses.Since the fiscal year 1933-34, the Public Accounts give the Ordinary Revenue and Expenditure of the Province.Previously they showed ordinary receipts and payments.Comparisons between the figures of the last two years and those of previous fiscal years are therefore impossible.For this reason the latter are not included in Table 1.1\u2014Revenus ordinaires et dépenses ordinaires de la province de Québec.1\u2014Ordinary Revenue and Ordinary Expenditure of the Province of Quebec.ANNEES \u2014 YEARS Revenus Dépenses ; ordinaires ordinaires Déficit Ordinary Ordinary Deficit Revenue Expenditure $ 28,282,503.53 $ 33,876,977.01 36,924,121 .22 $ 5,594,473 48 31,984,885 .31 4,939,235.91 Extrait des Comptes publics de la province de Québec \u2014Extract from Public Accounts of the Province of Quebec. FINANCES DE LA PROVINCE\u2014FINANCES OF THE PROVINCE 221 i 2\u2014 État des revenus et des dépenses ordinaires de la province de Québec en 1934-35.2\u2014Statement of Ordinary Revenue and Expenditure of the Province of Quebec for 1934-35.REVENUS ORDINAIRES \u2014 ORDINARY REVENUE $ $ i PROVENANT DE TAXES:\u2014 FROM TAXATION:\u2014 \u2018I.Revenue Branch: Motor Vehicle Law.Less reimbursements.Bureau du Revenu: Loi des véhicules-moteurs.Moins remboursements.5,506,096.51 fi 3,271.82 _\u2014 5,502,824 .69 5,506,519.65 391,081.08 Gasoline Tax.10200000 200006 Less reimbursements.Taxes sur la gazoline.Moins remboursements.5,115,438.57 Duties on Successions.Less reimbursements.Droits sur les successions.Moins remboursements.3,410,626.15 9,052.04 _ 3,401,574.11 3,040,991 .44 i 3,281.82 j 3,037,709 .62 1 1,025,244 .51 Corporation Tax (on capital).Lessreimbursements.Taxes sur les corporations (sur capital) Moins remboursements .Taxes sur les corporations (sur profits) Corporation Tax (onprofits).[.Taxessurtransfertsde valeurs.Security Transfer Tax.393,272.45 | Fr Moins remboursements.Lessreimbursements.133.12 à 78 \u2014_\u2014_\u2014 393,139.33 à Licences d'hôtels,restaurants,ete.Licenses of Hotels, Restaurants,etc.299,881.40 fi, Moinsremboursements.Lessreimbursements.542.86 A _\u2014 299,338.54 i Autrestaxes.OtherTaxes.149,591.67 Bt Moinsremboursements.Lessreimbursements.123.75 i _\u2014\u2014\u2014 149,467.92 id 18,924,787.29 \u201cTL Bureaudesassurances.Insurance Branch.0.122,359.84 Loi des liqueurs alcooliques, permis et Alcoholic Liquor Act, permits and { droits.duties.,.1,750,138.77 , Secrétaireprovinecial .Provincial Secretary.|.2 LL 70,785.32 : Département des travaux publics.Public Works Department .|.218,938.70 | Département dutravail.Labour Department.|.63,812.50 in Chasse et Pécheries .Te Gameand Fisheries .|.22,861.00 | if Administrationdela justice.Administration of Justice.|.106,628.18 | J PROVENANT D'AUTPES SOUF CES:\u2014- FROM OTHER SOURCES:\u2014 Subside de la Puissance du Canada.Inmtéréts.Interest.Commission des liqueurs de Québec: Comptede commerce.Moins octroial\u2019 Assistance publique Quebec Liquor Commission Trade Account .Dominion of Canada subsidy.Less Grant to Public Charities.2,087,254 .03 1,000,000.00 21,280,261.60 2,464,553 .00 1,238,374.70 1,087,254 .03 RESTE 1 Ressources naturelles: Natural Resources: fi: Terresetforéts.Landsand Forests.3,621,109 .12 il Moinsremboursements.Lessreimbursements.6,362.05 Re \u2014| 3,614,747.07 al Mines.coi Mines.ci.612,055.31 ki Moinsremboursements.Lessreimbursements.12,115.95 Rg: \u2014_\u2014 599,939.36 fi.Colonisation.Colonization.40,148.51 g! Moinsremboursements.Lessreimbursements.2,132.21 Bi \u2014\u2014\u2014\u2014 38,016.30 i Chasseet Pécheries.Gameand Fisheries.371,337 06 gE! Moinsremboursements.Lessreimbursements.1,202.05 R \u2014 370,135.01 BL: Honoraires, diversdépartements.Fees, various Departments.342,775.51 g! à Moinsremboursements.Lessreimbursements.5,320.44 Bi! _\u2014\u2014 337,455.07 g Amendes, etc.,diversdépartements.Fines,etc., various Departments.288,853.98 E Moinsremboursements.Lessreimbursements.598.65 a \u2014 288,255.33 H Contributions municipales (1): Municipal contributions (1): i Entretien des prisonniers,ete.Maintenance of prisoners,ete.{.44,429.15 g: Divers, différents départements.Miscellaneous, various Departments.].621,464.69 gl TOTAL.TOTAL.o.oo] 31,984,885.31 i ; (1) Excepté celles pour asiles d\u2019aliénés, écoles de réforme et d\u2019industrie, assistance publique et unités sanitaires.\u2014Except those for Insane Asylums, Reformatory and Industrial Schools, Public Charities and Health Units. 222 FINANCES 2\u2014État des revenus et des dépenses ordinaires de la province de Québec en 1934-35.\u2014(Fin.) 2\u2014Statement of Ordinary Revenue and Expenditure of the Province of Quebec for 1934-35.(Concluded).DÉPENSES ORDINAIRES \u2014 ORDINARY EXPENDITURE $ 8 Revenu ordinaire (reporté).Ordinary Revenue (brought forward).|.31,984,885.31 DETTE PUBLIQUE: \u2014 Pusuic DEBT: \u2014 Intéréts.iii.Interest charges.6,198,755.52 Moins taxe du chémage et revenu des Less Unemployment Tax and revenue successions vacantes.from escheated estates.355,672.43 \u2014 5,843,083.09 Frais d\u2019administration.Charges of management.51,911.77 Amortissement d\u2019escompte et de primes Amortisation of discount and premium suremprunts.onloansissued.113,833.08 \u2014 165,744.85 Fonds d\u2019amortissement.Sinking Funds.2,743,093 .44 Less instalment deposited by Banque Canadienne Nationale under 14 Moins versement déposé par la Banque Canadienne Nationale en vertu 205,672.61 de 14 Geo.V, chap.3 et intéréts Geo.V, chap.3 with accrued ACCTUS.«vv viene LL aa ea 2 interest.iin.Législation.Legislation.cc oh.Gouvernement civil:\u2014 Salaires.Salaries.coi.Dépenses contingentes.Contingencies.co0veevivnnn.Administration de la justice.Administration of Justice.Charges surlerevenu., Charges on Revenue.Secrétaire provincial:\u2014 Provincial Secretary:\u2014 Instruction publique, ete.Education, ete.Asiles d\u2019aliénés.Lunatic asylums.Ecoles de réforme et d\u2019industrie.Reformatory and Industrial schools.Hygiéne.Health.Institutions de bienfaisance autres que Charities, other than Public Charities celles de I\u2019 Assistance publique.Fund payments.Travaux publics.Public Works.Travail.Labour.cc.s es ae Chasse et Pécheries.Game and Fisheries.Agriculture.Agriculture.0200000 0000000 Voirie et Mines.Roads and Mines.Terreset Foréts.Lands and Forests.Colonisation.Colonization.coouinnnn.| Affaires municipales et Bureau des Sta- Municipal Affairs and Bureau of Statis- tistiques.Services divers.2,326,568.08 208,364.82 3,755,635.04 1,136,381.97 318,119.78 731,954.23 2,537,420.83 8,646,248.77 737,370.66 2,534,932.90 2,442,649.69 815,594: 79 5,942,091.02 24,790.00 1,825,954.55 506,450.61 724,644.27 3,160,346.55 5,146,746.15 2,128,714.89 1,892,091.06 85,954.67 410,540.64 36,924,121.22 4,939,235.91 FINANCES DE LA PROV INCE\u2014FINANCES OF THE PROVINCE 223 DETTE PUBLIQUE ET EMPRUNTS TEMPORAIRES Le tableau 3 indique le montant de la dette consolidée de la province à la fin de chaque exercice financier depuis 1904.L\u2019augmentation de la dette consolidée nette, pour la période de 31 ans terminée en 1935, s\u2019élève à $94,318,350.La dette consolidée des provinces canadiennes, en 1933 (y compris le fonds d\u2019amortissement placé) se répartissait comme suit: Ile-du-P.-E.\u2026.PEI.Nouvelle-Ecosse.Nova Scotia.N.-Brunswick.Québec.1e aan Ontario.coovii iii .$ 3,754,000 FUNDED DEBT AND TEMPORARY LOANS Table 3 indicates the amount of the Funded Debt of the Province, at the end of each fiscal year, since 1904.The increase of the Net Funded Debt, for the period of 31 years ending in 1935, amounts to $94,318,350.The Funded Debt of the Canadian provinces in 1933 (including the invested sinking fund) was distributed as follows: $ 42.18 per capita .66439880 127.28 ¢ « .61,935163 147.46 © © .110,237,892 37.12 « « .522,687,345 148.32 « « .90,938,906 125.95 « « .109,209,642 114.83 © - .133,837,260 176.80 ¢ © .125332736 176.02 © La dette consolidée nette per capita du Québec, pour cette même année, était de $28.14.Pour établir le chiffre de la dette consolidée par tête, en 1933, on s\u2019est basé sur l\u2019estimation de la population des provinces canadiennes, faite par le Bureau fédéral de la Statistique.The net funded debt per capita of Quebec for the same year was $28.14.To establish the funded debt per capita, in 1933, the population of the Canadian provinces, as estimated by the Dominion Bureau of Statistics, was used as a basis.3\u2014État de la dette consolidée et des emprunts temporaires de la province de Québec.3\u2014Statement of the Funded Debt and Temporary Loans of the Province of Quebec.ANNÉES \u2014 YEARS Dette consolidée Funded Debt Fonds d\u2019amortissement Sinking Fund Paiements différés (1) Differred Payments Dette consolidée nette Net Funded Debt Emprunts temporaires et dépôts Temporary Loans and Deposits $ 149,748,006.91 126,518,006.91 110,237,891.58 91,987,691.58 84,235,291.58 76,735,291.58 80,334,791.58 80,731,877.24 79,212,226.27 78,004,926.27 81,944,926.27 75,605,226.27 60,605,226.27 55,604,926.27 51,652,113.55 40,708,113.55 39,706,613.55 39,827,769.55 39,462,996.22 38,346,128.22 34,488,916.22 25,847,985.49 24,759,798.82 25,341,157.48 25,545,992.15 25,661,284 .15 25,766,404 .15 28,554,024 .15 28,688,512.14 28,760,978.81 34,684,685.48 34,771,409.49 4 $ 17,605,505.02 15,085,352.92 13,046,234.77 11,331,551.35 4,706,821.66 3,966,424 .90 3,408,945.60 2,879,674.33 2,374,518.70 2,176,362.25 1,990,326.58 1,812,115.07 1,645,058.03 1,487,347 .46 1,365,635.22 1,171,376.20 1,136,637.61 1,102,918.20 1,070,188.07 3,720,918.17 3,705,580.35 3,675,647.25 10,182,212.35 10,154,009.85 $ 13,206,752.00 13,412,399.16 13,608,514.53 13,795,318.69 13,973,199.80 14,142,610.28 16,253,099.30 15,731,673.94 15,292,537.67 15,743,750.00 14,875,000.00 15,000,000.00 $ 118,935,749.89 98,020,254 .83 83,583,142.28 66,860,821.54 60,418,249 .55 54,022,526 .84 56,751,141.27 58,827,531.61 58,812,951.45 56,426,557 .85 62,363,104 .61 56,638,801.37 57,196,280.67 52,725,251.94 49,277,594 .85 38,531,751.30 37,716,286.97 38,015,654 .48 37,817,938.19 36,858,780.76 33,123,281.00 24,579,166.49 23,552,634 .07 24,169,781.28 24,409,354 .54 24,558,365.95 24,696,216.08 24,833,105.98 24,962,931.79 25,085,331.56 24,502,473.13 24,617,399.64 vo $ 21,137,714.33 16,856,120.51 19,539,298.28 16,201,017.92 5,709,322 .17 6,393,893.1,741,582 .42 712,447.97 631,628.74 512,224.88 642,316.84 1,936,830.77 578,243.58 660,879.91 707,970.37 683,820.72 530,093.09 494,021.81 467,379.23 441,375.39 1,120,476.20 1,108,838.15 (1) Débentures émises à la Banque d\u2019Hochelaga, en vertu de 14 Geo.V, chap.3, payables en versements annuels de $124,172 40, et certaines sommes réservées pour rachat d\u2019une partie de la dette fondée.\u2014 Debentures issued to the Bank of Hochelaga under the Act 14 Geo.V, chap.3, payable by yearly instalments of $124,172.40 and certain sums reserved to refund part of funded debt. 224 FINANCES 4\u2014État de la dette publique et emprunts temporaires de la province de Québec, au 30 juin 1935.4\u2014Statement of Public Debt and Temporary Loans of the Province of Quebec, 30th June, 1935.DETTE CONSOLIDEE \u2014 FUNDED DEBT Date del'émission Date de l\u2019échéance Payable à Tie .Montant Date of Issue Date of Maturity Payable in Inter- Amount es % $ cts.30 déc.\u2014 Dec.1894.20 jan \u2014Jan.1955.Londres-London, Paris.3 4,736,316.50 1 mai\u2014May 1896.1 mai\u2014May 1936.Londres-London, Montréal .4 292,000.00 1 avril\u2014April 1897.1 avril\u2014April 1937.Londres-London, Montréal .3 1,341,346 .06 1 avril\u2014April 1897.1 avril\u2014April 1937.Londres-London.3 9,236,061 .48 1 janv.\u2014Jan.1913.1 janv.\u2014Jan 1954.Londres-London.415 1,949,586 .67 1 juil.\u2014July 1914.1 janv.\u2014Jan.1954.Londres-London.414 3,777,414 .20 1 mai\u2014May 1916.1 mai\u2014May 1936.Québec, Montréal .5 136,400.00 1 juin\u2014June 1916.1 juin\u2014-June 1946.Québec, Montréal.415 2,500,000.00 15 sept.\u2014Sept.1916.15 sept.\u2014Sept.1956.Québec, Montréal.414 144,000.00 1 mai\u2014May 1918.1 mai\u2014May 1938.Québec, Montréal.5 37,100.00 15 mars\u2014March 1923.15 mars\u2014March 1943.Québec, Montréal, Toronto.5 3,557,000.00 1 mars\u2014 March 1924.1 mars\u2014March 1964.Montréal, N.-Y., Londres-London 5 15,000,000.00 2 mars\u2014March 1925.2 mars\u2014Mareh 1950.Québec, M't\u2019l., Toronto, N.-Y.415! 15,000,000.00 1 juil \u2014July 1926.1 juil \u2014July 1956.Québec, M't\u20191., Toronto, N.-Y.415 7,500,000.00 1 mai\u2014May 1927.1 mai\u2014May 1957.Québec, M't\u2019l., Toronto, N.-Y.414 4,000,000.00 1 fév.\u2014Febr.1928.1 fév.\u2014Feb.1958.Québec, M't\u2019l., Toronto, N.-Y.4 5,000,000.00 1 mai\u2014May 1931.1 mai\u2014May 1961.Québec, M't\u2019l.,, Toronto, N.-Y.414 7,500,000.00 1 nov.\u2014Nov.1931.1 nov.\u2014 Nov.1936.Québec, Montréal, Toronto.5 10,000,000.00 2 janv.\u2014Jan.1933.2 janv.\u2014Jan.1963.Québec, Montréal, Toronto.45 9,000,000.00 1 aolit\u2014August 1933.1 aolit\u2014August 1958.Québec, Montréal, Toronto.414| 10,350,000.00 15 mars\u2014March 1934.15 mars\u2014March 1944-54.|Québec, Montréal, Toronto.7,700,000.00 1 juin\u2014June 1934.1 juin\u2014June 1959.Québec, Montréal, Toronto.4 760,782.00 1 sept.\u2014Sept.1934.1 sept.\u2014Sept.1939.Québec, Montréal, Toronto.10,000,000.00 2 janv.\u2014Jan.1935.2 janv.\u2014Jan.1940.Québec, Montréal, Toronto.24,1 13,730,000.00 1 fév.\u2014 Feb.1935.1 fév.\u2014Feb.1945.Québec, Montréal, Toronto.234 5,000,000.00 1 mars\u2014March 1935.1 mars\u2014March 1960.Québec, Montréal, Toronto.3 1,500,000.00 \"149,748,006 91 Fonds d\u2019amortissement placé.Sinking funds invested.$17,605,505.02 Paiements différés re débentures émises à Deferred payments re debentures issued la Banque d\u2019Hochelaga, en vertu de 14 to \u2018la Banque d'Hochelaga\u2019, under Geo.V,chap.3.authority of 14 Geo.V, chap.3.13,206,752 .00 Dette consolidée nette.Net funded debt.EMPRUNTS TEMPORAIRES ET DÉPÔTS \u2014 TEMPORARY LOANS AND DEPOSITS Bonsdutrésor.Treasury bills.Fonds de retraite des instituteurs.Teachers\u2019 pension fund.Comité protestant du Conseil de I'Inst.publique.Protestant Council of Education Dépébts en garantie et fidéicommis.Security and Trust deposits.30,812,257.02 118,935,749 .89 14,000,000.00 05,167.64 39,870.54 6,892,676.15 21,137,714 .33 Extrait ges Comptes publics de la province de Québec, 1934-35.\u2014Extract from Public Accounts of the Province of Quebec, 1934-35. REVENU DE LA PROVINCE \u2014 REVENUE OF THE PROVINCE 5\u2014Revenu (1) provenant des timbres judiciaires.5\u2014Revenue (1) Derived from Law Stamps.DISTRICTS 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 Abitibi.LL $ 500 $ 780 $ 922 $1,173 $ 1,547 $ 1,284 8 1,831 $ 1,650 8 1,131 $ 1,802 $ 1,683 $ 1,513 Arthabaska.2,247 1,761 1,497 1,620 1,785 , , 1,781 , 1,995 1,648 , Beauce.3,339 2,958 2,778 2,644 2,673 2,468 2,423 3,903 2,751 3,383 3,240 2,682 Beaubarnois.5,864 6,460 5,152 5,258 4,506 5,197 5,160 5,799 6,263 7,635 6,537 4,802 Bedford.9,607 8,527 8.310 8,557 8,199 8,539 10,093 10,532 9,970 9,837 10,723 9,188 Chicoutimi.2,982 2,959 2,562 2,718 3,559 3,904 16,767 18,325 14,217 12,264 11,304 8,130 Frontenac.LUE PERS RS A Gaspé.LL LL aan 1,155 1,178 1,044 876 856 887 1,040 895 914 1,169 1,009 981 Hull.15,986 20,526 19,286 21,124 20,254 21,863 21,202 21,145 18,920 17,053 17,810 16,062 Iberville.7,800 8,612 7,405 7,409 8,557 9,177 9,611 10,195 8,628 8,979 8,930 7,898 Joliette.1,267 1,072 1,259 692 1,659 1,493 1,471 1,524 1,519 1,890 1,561 1,530 Kamouraska.2,548 2,459 2,050 1,893 1,964 1,995 1,485 1,578 1,917 1,704 1,817 1,503 Montcalm.1,188 811 483 435 530 1,110 1,125 1,326 1,393 1,071 1,031 828 Montmagny.1,769 1,310 1,467 942 1,190 1,147 997 1,072 1,165 1,080 796 717 Montréal.389,531 431,247 461,098 477,404 476,844 531,621 559,619 630,966 634,142 612,851 591,783 568,029 Nicolet.274 364 238 214 150 199 106 165 209 264 336 211 Pontiac.10 19 qe qe M NM MM 227 161 Québec.a a nana 99,833 96,161 88,897 84,952 84,783 90,258 98,804 106,326 102,428 98,289 100,002 83,356 Richelieu.1,196 912 734 676 764 834 845 937 815 1,122 963 779 Rimouski.2,662 3,233 2,051 1,954 2,420 2,814 2,750 2,941 2,432 2,755 2,394 2,248 Roberval.2,856 2,277 1,834 1,857 1,610 1,963 2,412 2,515 2,078 2,017 1,841 1,229 Saguenay.825 608 611 542 633 748 651 779 925 927 1,262 760 St-Francois.7.732 8,219 6,386 6,638 5,348 6,185 6,045 5,935 6,537 6,744 18,588 20,589 St-Hyacinthe.1,223 1,480 949 884 772 1,141 1,405 1,224 1,231 1,417 1,856 1,581 Terrebonne.1,166 1,578 1,900 1,667 1,574 1,562 1,710 1,753 1,875 2,168 2,200 1,688 Trois-Riviéres\u2014 Three Rivers.27,550 26,832 27,231 26,165 28,071 29,966 29,129 29,059 25,999 26,265 26,294 24,058 TOTAL.591,120 632,343 646,144 658,293 660,248 728,261 778,367 862,325 849,074 824,681 815,835 762,098 (1) Recettes au lieu de revenu, avant 1934.\u2014Receipts instead of revenue, before 1934.Extrait des Comptes publics de la province de Québec.\u2014 Extract from Public Accounts of the Province of Quebec.HONIAOYd HHL 40 SHONVNIA\u2014HIONIAOYd VI HA SHINVNIA GTS 6\u2014Revenu (1) provenant des timbres d\u2019enregistrement.6\u2014Revenue (1) Derived from Registration Stamps.DIVISIONS 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1982 1933 1934 Abitibi.$ 65 $ 235 $ 235 $ 305 $ 330 $ 450 $ 225 800 $ 425 $ 297 $ 187 $ 237 Argenteuil.412 334 475 292 317 2,803 392 1,481 528 260 292 297 Arthabaska.591 395 445 425 420 2,526 483 537 409 353 400 275 Bagot.c iii, 490 425 425 845 422 423 413 368 336 355 401 428 Beauce.LL.1,015 925 858 1,023 1,000 811 2,971 1,428 799 775 720 665 Beauharpois.0.0.335 370 295 360 380 449 521 845 813 797 1,646 365 Bellechasse.408 295 278 303 300 304 1,393 305 2,378 282 267 305 Berthier.473 580 370 713 457 2,503 434 548 637 434 474 369 Bonaventure, Nol.175 111 135 130 82 108 75 85 1,261 993 1,103 895 Bonaventure,No2.195 92 209 88 103 167 111 101 1,303 1,605 1,003 849 0) 1 320 330 245 365 255 320 300 250 250 230 220 210 Chambly.co.700 650 600 700 1,809 8,508 9,050 9,550 11,514 10,414 7.244 7,813 Champlain.1,391 1,044 826 1,045 1,328 2,972 731 2,417 1,234 612 609 485 Charlevoix, Nol.190 63 148 187 110 711 1,250 195 195 174 219 125 Charlevoix, No2.153 128 90 121 158 133 1,203 112 153 122 137 98 Chiteauguay.coonivnvnnn.470 455 340 315 360 445 355 330 345 430 405 245 Chicoutimi.1,446 1,075 1,276 1,606 1,553 1,770 1,072 1,374 969 886 639 529 Coaticook.00000000e sen aan 210 210 180 215 215 210 195 185 165 165 150 150 Compton.11000000a asc n aan 327 385 360 303 402 313 330 2,385 275 255 205 169 Deux-Montagnes-Two Mountains.\u2026.378 351 386 381 305 347 325 622 5,379 320 320 291 Dorchester.510 452 460 420 450 500 439 450 2,443 960 378 375 Drummond.615 495 534 1,013 463 575 2,215 464 418 380 445 410 Frontenac.509 356 429 445 486 490 447 2,597 363 349 329 317 Gaspl.cee ea 145 168 157 128 154 495 293 1,820 139 145 137 124 Gatineau.ooooo fesse ee se eee eee qe ea ee NN MM MMM 279 en te tae ee ee ae 1,192 1,315 1,016 1,163 3,940 1,509 1,165 2,167 1,069 644 641 456 Huntingdon.280 2 260 280 260 400 260 240 260 320 260 200 Iberville.225 210 175 694 240 148 234 249 217 235 230 189 Iles-de-la-Madeleine-Magdalen Islands.500 340 515 805 675 588 683 657 357 440 255 321 Le) EC RS 510 460 380 755 360 2,510 573 514 530 540 370 450 Kamouraska.361 262 372 294 297 261 1,328 312 571 256 316 229 Labelle, Nol.,.606 293 365 267 292 321 332 359 3,485 231 303 213 Labelle, No2.534 |.ol ae fee ee fee fe ee ee fe a fe a ae aa fee fe aa eee fee Lac-St-Jean, No 1-Lake St.John, No.1.483 727 1,134 1,102 744 774 492 545 535 465 402 272 Lac-St-Jean, No 2-Lake St.John, No.2.669 572 436 565 1,101 978 661 1,196 750 550 500 405 Laprairie.fee 195 240 195 270 195 298 242 205 3,089 275 181 145 L'Assomption.385 325 370 515 375 2,500 350 375 3,279 325 325 300 La Tuque.1.121122 10e ea ea a ee fes ee fe ca ae de ana 106 84 104 99 2,815 110 380 80 60 Lavai.200000200 4e aa ana ne aa anne 355 353 338 428 449 2,506 469 562 574 431 422 459 Lévis.coo 445 685 420 352 467 1,242 1,793 2,598 361 438 349 316 92% SHONVNIA eT L'Islet.00200200 10 ane anna nana es 293 308 264 264 238 219 1,283 188 172 171 131 139 Lotbinidre.311 287 285 242 258 267 281 2,359 252 288 232 248 Maskinongé.coon.310 400 320 290 310 260 2,371 380 310 340 320 282 Matane.ccooiiiiiiin., 501 225 245 190 230 220 250 260 290 210 210 180 Matapédia (2).uu.547 371 740 315 328 320 345 305 598 821 220 225 Mégantic.iii.656 540 553 765 418 349 2,526 341 291 291 253 250 Missisquoi.ool 404 369 372 425 405 582 355 354 360 304 349 295 Montealm.385 372 234 523 349 2,397 407 267 3,226 290 260 295 Montmagny.400 460 285 255 235 280 1,320 250 210 709 200 227 Montmorency, Nol.138 190 175 173 479 184 1,312 160 161 143 112 118 Montmorency, No2.417 457 839 660 615 517 1,647 412 565 1,142 625 766 Montréal.000200000004 nee e 0e» 216,348 234,444 237,699 234,438 237,455 277,067 262,861 260,047 238,263 217,990 173,439 148,537 Napierville.210 135 170 175 200 275 170 190 3,089 160 175 135 Nicolet, Nol.cvinn.221 201 187 201 210 2,275 175 175 182 224 230 221 Nicolet,No2.266 264 257 204 273 233 2,358 262 227 285 293 186 Papineau.o.oo ee 353 473 375 375 3,161 450 614 1,039 422 415 265 Pontiac.o.oo sea nanas 490 467 250 242 295 247 3,075 400 557 605 192 180 Portoneuf.ol 718 658 441 553 519 861 2,962 1,445 708 467 464 441 Québec.100000000 as ass a a sans 29,695 30,150 30,687 26,780 30,785 32,682 32,572 31,522 28,552 25,543 22,372 20,407 Richelieu, .304 422 390 335 965 425 410 350 420 355 336 386 Richmond.sas ess 375 365 388 910 479 385 2,413 505 508 354 363 341 imouski.aan ue 836 422 473 415 425 607 401 1,020 703 367 436 319 Rouville.338 315 332 913 365 - 343 367 325 324 300 280 310 Saguenay.00052 aan ane aan anne 1,100 855 780 655 1,415 1,235 752 2,795 - 985 715 582 436 Shefford.a.617 666 584 1,000 630 615 582 574 502 546 516 511 Sherbrooke.nes 759 645 595 1,090 630 685 2,744 936 540 550 565 495 Soulanges.145 185 161 250 176 205 185 284 3,316 400 150 150 Stanstead.245 420 300 820 279 307 350 572 270 275 216 216 Ste-Anne-des-Monts.591 710 690 630 685 540 710 2,675 685 636 456 513 St-Hyacinthe.545 479 430 983 525 529 474 780 2,589 400 520 480 St-Jean.00000000e eee nee 364 387 307 954 345 306 316 441 3,208 278 347 282 Trois-Rivières-Three Rjivers.1,468 1,512 1,232 1,665 1,818 3,837 1,291 2,995 1,565 1,177 803 760 Témiscamingue.RARES 250 290 257 334 3,116 497 330 1,470 370 485 360 300 Témiscouata.,.628 633 689 527 533 597 1,615 1,158 896 537 490 472 Terrebonne.985 980 977 935 875 3,458 986 1,453 3,078 965 870 890 Thetford Mines.oo loool ee 614 2,895 3,086 5,455 3,045 2,387 2,343 2,129 2,065 Vaudreuil.258 322 310 270 300 280 330 330 3,319 300 340 270 Verchéres.310 310 350 280 260 245 250 277 2,339 216 218 227 Wolfe.o iii.339 315 315 559 410 344 292 2,407 259 275 253 230 Yamaska.438 465 352 847 301 407 404 2,382 328 299 331 311 TorarL.281,468 297,235 300,120 301,180 312,814 383,976 371,283 368,748 355,561 289,301 233,626 203,681 2 (3 Recettes au lieu de revenu, avant 1934.\u2014Receipts instead of revenue, before 1934.Avant 1929, Matane No 2.\u2014Previous to 1929, Matane No.2.Extrait des Comptes publics de la province de Québec.\u2014Extract from Public Accounts of the Province of Quebec.HONIAOŸd HHL A0 SHONVNIA\u2014HIONIAOYd VI Hd SHONVNIA LCC 7\u2014Revenu (1) provenant des droits sur les successions.7\u2014Revenue (1) Derived from Duties on Successions.DISTRICTS 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 Abitibi.o.oo.ee LL $ 243 $ 146 $ 50 760 $ 412 $ 188 $ 235 11.fe Lee $ 385 Arthabaska.8 3,932 8,725 10,772 9,943 106,006 11,101 50,444 12,844 26,775 $ 2,426 $ 3,899 4,804 Beauce.Lee te eee Rae ee ,599 3,111 2,887 8,370 4,861 5,864 10,488 12,938 76 ,11 39,003 5,025 Beauharnois.6,810 13,610 21,773 11,773 15,007 16,131 29,886 34,041 58,509 7,698 28,656 19,077 Bedford.16,630 23,435 13,194 10,363 51,843 64,344 35,901 14,332 40,199 28,340 16,831 6,543 Bonaventure .629 1,942 1,661 1,128 1,418 450 773 914 43 951 3 93 Charlevoix.FN 379 4,955 25 265 1,609 1,672 600 15,116 1,219 49 1,181 5 Chicoutimi.co.9,028 10,619 945 2,502 10,647 2,209 3,655 3,429 1,582 2,963 623 1,151 Gaspé-Est\u2014-East .26 146 2,206 13 470 320 93 725 10,754 10,392 16,193 694 Gaspé-Ouest\u2014-West.|.313 510] 381 T1 446).LM LL fe 1,840 Hull.PE 4,314 3,861 4 862 34,071 354,978 30,790 73,082 8,634 30,121 1,363 14,496 165,222 Iberville.4,395 6,174 10,149 20 983 ,01 64,851 11,325 15,586 5,919 29,256 9,988 10,543 lles-de-la-Madeleine-Magdalen Islands.23 17 OL.8,323 78) 5.888.ee eee Joliette.10211220 a aa a ee 12,420 11,912 11,710 8,692 14,296 19,128 9,960 1,772 44,885 50,746 Kamouraska.5,856 1,463 3,707 824 3,584 2,423 339 1,359 594 1,292 Labelle-Nord-North.4.2 1,628 177 400(.955 245 4,414 681 Labelle-Sud-South.734 705 4,398 2,052 4,131 2,764 446 437 1,211 4,778 Lac-St-Jean-Est-East .2 320 998 91 1,676 535 223 1,786 280[.Lac-St-Jean-Ouest-West 64 49 550 3,088 623 1,572 3,401 1,315 1,608 99 LaTuque.115).44.eee 1,083 385 432 1,309 Matane.oii 754 84 2,672 1,836 2,013 4,670 3,604 368 262 4,513 Montmagny.2,967 3,898 4,266 9,273 3,529 5,993 1,627 3,021 1,452 12,566 Montréal FC 1,210,609) 1,382,391 1,998,920 2,591,361 2,461,444 4,017,954| 4,596,193 2,368,196] 1,411,627! 1,970,824 Nicolet ees 2,473 5,186 1,183 4,302 4,811 4,38 ,224 4,95 449 1,14 Pontiac-Est-East.43.813 2,447 1,843 1,145 2,527 4,441 152 379 343 9,855 Pontiac-Ouest-West.1,498 105 151 23 180 104 152 848 266 Québec FE A4 Le 4 a 4 La A eee ee 6 474,686 176,251 217,209 168,023 616,466 120,734 960,982 347,507 257,034 224,461 Richelieu FE AL eee ea A aa a aa e ee ,914 853 15,825 19,117 22 11,809 35,438 21,518 7,035 5,417 Rimouski.1.111111 1002 0 a nan 1,520 2,612 1,809 3,477 4,265 1,701 1.916 71 1,662 366 SAGUENAY .«o.oo eae 43 102 16 342 325 399 640 62 31.Shawinigan.386 198 2,446 4,359 1,799 1,992 918 444 689 6,906 St-François ARR 26,488 52,240 127,965 61,356 57,283 106,748 73,942 21,096 83,891 55,219 St-Hyaecinthe.14,760 10,293 12,032 10,112 16,330 37,347 19,209 5,713 14,345 34,135 Témiscouata.722 2,550 3,144 2,642 2,679 5,485 7,508 298 2,927 6,292 Terrebonne.17,352 13,832 21,437 18,161 14,551 21,318 26,507 56,891 88,997 27,332 Trois-Riviéres\u2014Three Rivers.5,142 10,711 40,310 2,367 17,437 24,45 30,978 64,266 5,349 6,083 11,240 13,934 Bureau-chef-Head Office.575,893 686,749 485,046 470 832 639,519 607,273 716,172 T13,180(.te Toran.2,620,337] 2,977,851| 2.423149 2,257,277 3,653,898 3,740,630 4183577 5,268,089 5,934,002) 2,928,601 2,072,130 2,647,519 Etrangéres\u2014Foreign.|.|.ooo ooo eee ee 1,158,162 974,395 1,097,425 130,469 7,092,164, 3,902,996 3,169,555 2,777,988 Transporté au compte d\u2019intérét\u2014Trans- ferred to interest account.|.|.ee LL 175,527 85,068 73,264 57,179 Remboursement .Reimbursements.[.|.| oe fs 19,134 26,152 23,038 6,916,637 3,798,794 3,070,139 2,697,771 (1) Recettes au lieu de revenu, avant 1934.\u2014Receipts instead of revenue, before 1934.Jusqu\u2019à 1932, les remises faites aux successions ont été retranchées du total.\u2014Up to 1932, refunds to successions are deducted from the total.Extraits des Comptes publics de la province de Québec.\u2014 Extract from Public Accounts of the Province of Quebec.866 SHONVNI 4 8\u2014Revenu (1) provenant des taxes sur corporations commerciales.8\u2014Revenue (1) Derived from Taxes on Commercial Corporations.DISTRICTS 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 Abitibi, .000011 Lara fe se $ 134 $ 6 $ 120 $ 746 $ 2,069 $ 2,039 $ 5,027 $ 3,403 $ 3,287 $ 5,059 $ 4,210 Arthabaska.$7,153 7,778 12,811 6,338 7,313 7,884 8,012 4,793 5,128 8,120 ,07 ,234 Beauce.AT77 2,343 2,664 2,975 2,216 3,218 4,347 5,191 5,614 5,130 5,718 5,047 Beauharnois.315 828 884 3,950 4,286 2,407 2,125 1,976 2,888 2,742 2,799 1,861 Bedford.5,592 5,489 5,839 8,609 6,950 6,964 8,807 12,575 10,788 11,375 16,316 14,954 Bonaventure.1,352 1,314 3,367 2,558 2,836 1,715 1,555 62,002 1,575 8,183 2,443 2,072 Charlevoix.445 3,370 412 1,409 1,402 2,118 1,943 32,382 2,540 3,071 2,926 2,799 Chicoutimi.35,615 1,054 35,184 2,823 23,768 20,423 15,409 17,811 14,501 14,598 8,887 14,092 Gaspé-Est-East .1,488 1,466 847 865 919 1,376 1,473 918 509 440 345 475 Gaspé-Ouest\u2014-West.772 730 541 523 524 616 373 248 218 660 355 352 Hull.9,743 23,106 2,809 11,416 11,237 7,818 16,309 16,210 12,142 6,013 14,633 15,003 Iberville.3,618 2,275 3,364 3,675 3,772 3,644 5,539 9,107 11,603 10,508 11,857 10,256 Iles-de-la-Madeleine-Magdalen Islands.60 60 60 6 89 90 62 |.|.62 159 85 Joliette.1,570 1,474 1,849 2,533 1,780 2,219 2,181 2,088 1,329 1,599 1,637 1,496 Kamouraska.34 3,469 1,968 1,833 1,874 2,365 2,660 2,285 1,839 1,887 149 1,659 Labelle-Nord\u2014North.41 |.fe 1122 65 |.582 44 1,049 93 277 45 241 Labelle-Sud-South.4,934 5,284 4,618 4,340 4,232 4,285 6,529 6,019 7,168 32,821 20,947 20,969 Lac-St-Jean-Est\u2014-Lake St.John East.|.[.8 412 23 624 446 352 315 238 1,014 474 Lac-St-Jean-Ouest\u2014Lake St.John West.|.|.114 224 212 321 254 173 17,501 298 311 251 LaTuque.coviiiiniid ened ee fe a eee JE 20 20 JL.frs L LL 59 47 47 48 Matane.ii 771 702 719 930 709 1,035 805 1,259 984 1,022 1,648 1,890 Montmagny.769 1,068 1,219 545 1,532 2,533 2,830 1,352 878 948 984 972 Montréal.1,901,425 |2,032,556 2,148,335 (2,110,185 (2,172,715 (2,744,008 (2,703,349 (2,990,341 13,062,064 [3,097,338 [3,619,773 [3,649,532 Nicolet.ooo oa fee fe 12 42 50 566 29 165 179 37 Pontiac-Est-East.1,877 3,007 2,704 2,589 2,681 2,919 1,429 1,181 1,088 1,063 1,486 196 Pontiac-Ouest-West.[.| o.oo ooo oo ML 2 67 175 106 98 268 1,782 Québec.163,664 166,475 173,011 177,531 184,276 189,094 192,795 189,827 193,203 199,837 169,801 164,063 Richelieu.674 ,066 523 ,075 1,547 449 ,004 ,866 ,623 , ,662 ,523 Rimouski.899 1,389 436 1,098 196 1,292 1,194 1,900 2,157 2,802 2,811 2,108 Saguenay.1,594 1,587 1,587 484 421 90 98 317 62 19 (.9 Shawinigan.|.23 31,833 31,366 32,928 33,108 17,839 34,699 33,265 3,654 2,847 St-Francois.AS 41,279 19,112 31,136 48,161 28,029 36,684 19,013 18,091 15,756 19,079 30,909 25,381 St-Hyacinthe.1,420 08 4,525 4,517 3,798 4,790 4,576 4,456 4,077 5,041 6,630 19,176 Témiscouata.9,371 8,912 8,669 8,788 8,794 9,075 8,830 1,178 9,545 9,467 9,493 10,191 Terrebonne.1,790 2,554 2,300 2,776 2,536 3,047 2,310 3,047 2,048 2,446 4,904 6,308 Trois-Rivières-Three Rivers.12,390 18,135 8,422 10,212 11,007 12,487 12,830 24,892 18,738 17,714 10,779 7,999 Aajouter.Tobeadded.100 |.Le (718 RER RES SE FA ToTaL.2,213,232 (2,322,772 [2,461,011 2,45547 (2,523,931 (3,113,223 (3,066,395 [3,444,493 (3,446,170 (3,503,467 [3,970,703 (3,999,592 Transporté au compte d\u2019'intérét\u2014Trans- ferred to interest account.|.ooo ooo fe ee M M 19,366 12,358 7,216 14,119 Remboursements.Reimbursements.|.|.leo fe qe M M ML M 3,038 3,241 19,207 TOTAL.LL12 021 fee Me qe fe MR fe aa fee Mana 3,426,804 |3,488,071 (3,960,246 |3,966,266 (1) Recettes au lieu de revenu, avant 1934.\u2014Receipts instead of revenue, before 1934.Extrait de Comptes publics de la province de Québec.\u2014Extract from Public Accounts of the Province of Quebec.AINTAOŸd] HHL JO SHONVNIA\u2014HONTAOËd VT HO SHONVNIA 636 9\u2014Revenu (1) provenant des droits en vertu de la Loi des liqueurs alcooliques et des licences.9\u2014Revenue (1) Derived from Duties under the Alcoholic Liquor Act and Licences.DISTRICTS 1923 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 Abitibi.$ 487 $ 2,061 $ 1,680 $ 2,126 $ 4,067 $ 3,607 $ 3,510 $ 6,014 $ 3,728 $ 2,614 $ 3,004 $ 1,983 Arthabaska.3,020 3,25 3,529 4,129 ,700 ,385 4,934 ,083 ,63 ,540 2,703 2,981 Beauce.2202000 aa aa nes aan» 2,405 3,956 3,491 4,227 4,570 3,965 5,137 4,733 4,060 2,207 1,766 1,653 Beauharnois.3,379 3,975 3,234 4,374 4,792 4,763 5,191 4,984 4,833 4,558 4,226 5,776 Bedford.3,779 4,125 3,875 4,609 4,571 5,528 5,898 4,824 5,459 4,906 4,108 4,831 Bonaventure.1,593 409 393 455 255 177 492 509 827 484 330 351 Charlevoix.coun.583 454 1,173 823 801 856 659 1,468 728 1,103 675 750 Chicoutimi.civnnnn.1,499 3,559 2,399 2,960 4,930 4,198 4,745 4,040 4,557 2,489 2,219 2,183 Gaspé-Est-East.0022200020000 67 107 169 209 401 359 271 557 527 346 244 409 Gaspé-Ouest-West.192 179 266 162 300 267 356 332 303 189 196 287 Hull.coi 19,100 4,970 5,712 5,490 6,597 6,424 7,782 5,746 5,730 5,919 4,532 5,228 Iberville.ovum 2,435 2,088 2.968 23 3,120 3,796 3,415 3,591 3,701 3,809 3,337 3,169 Tles-de-la-Madeleine-Magdalen Islands.: 54 74 235 2,637 12 22 277 16 120 100 122 110 Joliette.oovvin iin.2,557 2,518 2,660 3,458 3,824 4,358 3,759 5,106 8,004 4,657 4,870 4,137 Kamouraska.358 260 480 603 705 744 1,621 1,867 877 1,228 434 187 Labelle-Nord\u2014North.1,179 1,365 1,221 1,266 1,499 1,512 1,383 3,319 1,792 1,354 1,313 1,524 Labelle-Sud\u2014South.1,499 1,941 2,263 2,499 2,020 2,546 2,834 1,593 2,942 1,988 1,853 1,595 Lac-St-Jean-Est-Lake St.John East.639 1,498 704 1,320 1,597 989 1,351 1,409 777 946 307 153 Lac-St-Jean-Ouest\u2014-Lake St.John West.61 1,041 391 689 863 293 1,235 1,084 1,065 668 715 602 LaTuque.ooviniininininnennn 762 693 615 660 968 550 755 1,083 1,032 809 885 380 Matane.000000a nues seu a nee 1,853 1,822 1,478 1,382 1,297 1,389 1,843 870 1,704 896 822 833 Montmagny.1.0000000s cause ee 1,72 1,63 1827 1,448 2,010 3,251 2,278 3,768 3,587 2,190 4 1,439 Montréal.137,422 137,057 126,188 152,334 159,164 193,575 284,920 260,439 238,562 209,198 203,660 209,152 Nicolet.oooiii inna.906 45 360 732 519 769 994 ,15 96 615 39 455 Pontiac-Est-Bast.1,381 1,607 1,879 1,455 1,764 1,709 1,412 1,666 1,311 1,499 1,193 1,268 Pontiac-Ouest-West.2,093 17 794 365 313 196 295 1,019 564 414 696 1,563 Québec.oot a a Lane 6 18,750 20,005 20,291 20,488 40,104 24,838 23,449 18,231 17,586 15,100 Richelieu.2,451 3,123 3,015 3,355 4,095 ,867 5,024 4,647 3,245 3,794 Rimouski.1,135 1,037 1,092 1,278 1,663 1,563 1,327 957 1,236 788 Saguenay.\u2026.\u2026.91 404 80 138 253 267 227 168 138 158 Shawinigan.2,608 2,958 3,809 3,757 3,047 3,432 3,139 2,905 1,666 2,061 St-Francois.8,826 8,917 9,222 11,336 11,259 10,214 13,919 11,701 9,453 7,369 6,905 6,904 St-Hyacinthe.3,339 3,450 2,927 4,001 3,534 4,063 4,669 4,365 3,921 2,903 3,014 2,753 Témiscouata.c.cvv.1,385 1,878 1,838 2,296 2,642 2,753 3,680 2,541 2,418 2,312 1,892 1,953 Terrebonne.c.ccovennn.5,460 4,818 5,245 6,767 6,242 6,948 7,163 7,969 8,223 8,039 7,613 8,753 Trois-Riviéres\u2014 Three Rivers.6,759 7,371 7,034 5,156 5,406 5,787 8,193 8,512 5,946 6,263 4,423 4,481 Droits en vertu de la Licence duties un- : Loides liqueurs al- der the Liquor cooliques.BW.ea.1,345,073 1,079,445] 1,575,952| 1,581,877| 1,200,000 1,500,000( 1,500,000 1,849,781 2,132,612] 2,000,000] 1,300,000 1,245,569 TOTAL.1,581,052) 1,305,629) 1,797,237) 1,839,394| 1,472,029 1,809,009 1,934,133( 2,248,611 2,497,124| 2,312,520| 1,594,071| 1,545,316 Remboursements.Reimbursements.|.|.|.loo qe fe fe fe 4,283 532 782 339 Lo, 1N PR RS 2,492,841| 2,311,988| 1,593,289| 1,544,977 (1) Recettes au lieu de revenu, avant 1984.\u2014Receipts instead of revenue, before 1934.Extrait des Comptes publics de la province de Québec \u2014Extract from Public Accounts of the Province of Quebec.0E6 SHONVNIA FINANCES DE LA PROVINCE\u2014FINANCES OF THE PROVINCE PRÉPARATION ET VOTE DU BUDGET Les estimations budgétaires sont préparées par les ministères et soumises à l\u2019Hxrécutif avant chaque session du parlement.À une séance du cabinet, les ministres exposent leurs prévisions et les discutent; le trésorier joue le rôle du critique et propose les réductions en tenant compte des revenus probables.Mais c\u2019est le cabinet qui décide en dernier ressort.Le budget ainsi équilibré est imprimé et une copie en est distribuée aux députés.L\u2019Assemblée législative, réunie en comité des subsides sur proposition du trésorier, étudie les crédits un à un.L\u2019opposition fait des observations et les députés se mêlent à la discussion mais ne peuvent proposer une mesure suscitant une dépense ou un changement dans l\u2019appropriation des crédits car ils n\u2019ont pas la responsabilité des dépenses.Le ministre intéressé répond aux critiques et précise.La chambre peut diminuer ou rejeter certains articles mais en pratique, les crédits préparés par l\u2019Exécutif sont adoptés sans modification.L'autorisation du comité des subsides n\u2019est pas suffisante pour permettre l\u2019exécution du budget à même le fonds consolidé du revenu, il faut en plus le vote du comité des voies et MOYENS.Certains crédits appelés statutaires ont été autorisés une fois pour toutes; la Chambre les constate seulement.Ils comprennent l\u2019intérêt de la dette publique, le fonds d\u2019amortissement, le traitement de l\u2019orateur des deux chambres et celui des fonctionnaires permanents, l\u2019indemnité des députés, certains subsides à l\u2019Instruction publique, une partie des frais d\u2019administration de la justice, des subventions à l\u2019agriculture, des dépenses affectées à l\u2019entretien des chemins et diverses charges sur le revenu.Le budget supplémentaire est voté de la même manière que les crédits réguliers pour le montant des dépenses jugées nécessaires et pour lesquelles il n\u2019a pas été prévu de crédits suffisants.La compilation relative aux budgets annuels se retrouve au début des statuts de chaque session.La cédule \u201cA\u201d désigne le budget supplémentaire et la cédule \u2018\u2018B\u201d\u2019 les crédits réguliers pour l\u2019exercice suivant; les crédits statutaires n\u2019y sont pas mentionnés.Le discours du budget, prononcé par le trésorier, énonce certaines considérations sur les subsides.Les Comptes publics, publiés par le trésorier, renferment un relevé complet de tous les crédits que le gouvernement a eus à sa disposition pour la régie de la province.Mais le document officiel indiquant les articles proposés au vote de la Législature, c\u2019est le budget lui-même tel qu\u2019imprimé pour les députés.231 PREPARATION AND ADOPTION OF THE BUDGET The estimates are prepared by the departments and submitted to the Executive before each session of the Legislature.At a Cabinet meeting, the Ministers state their requirements which are discussed; the Treasurer acts as critic and proposes reductions in view of the anticipated revenue.The final decision, however, rests with the Cabinet.The Budget thus balanced is printed and copies are distributed to the Members.The Legislative Assembly, sitting as a committee of supply upon motion of the Treasurer, studies the estimates one by one.The opposition may make observations and the Members take part in the discussions, but they cannot propose a measure calling for an expenditure or for any change in the appropriations as they have no responsibility in the matter.The responsible Ministers reply to criticisms and give explanations.The Assembly may reduce or strike out clauses, but in practice, the credits are adopted as prepared by the Executive.The authorization of the commitiee of supply is insufficient to allow budget expenses to be paid from the Consolidated Revenue Fund, the vote of the committee on ways and means is also required.Certain estimates known as statutory have been authorized once for all; the Assembly merely takes note of them.They include the interest on the public debt, the sinking fund, the salaries of the Speakers of the two Houses and of the permanent employees, the sessional indemnities of the Members, certain subsidies for education, a portion of the costs of the administration of justice, grants to agriculture, expenditure for the maintenance of roads and several charges against the revenue.The Supplementary Budget is voted in the same manner as the regular estimates for whatever expenditures may be found necessary and for which insufficient provision has been made.Matter concerning the annual budgets is contained at the beginning of the Statutes of each Session.Schedule A contains the supplementary budget and Schedule B the regular estimates for the following year; the statutory credits are not mentioned.The Provincial Treasurer\u2019s budget speech deals with matters in connection with the subsidies.The Public Accounts published by the Treasurer give full information concerning the credits at the Government\u2019s disposal for the administration of the Province.However, the official document containing the clauses submitted to the Legislature for its sanction is the Budget itself as printed for the Members. 10\u2014Sommaire du budget des dépenses de la province de Québec, pour l\u2019exercice finissant le 30 juin 1936.10\u2014Summary of the Estimated Expenditure of the Province of Quebec for the Fiscal Year Ending 30th June, 1936.Comparé avec les crédits de 1934-35 2 8 1935-1936 1934-35 Compared with Appropriations of = 8 1934-35 ê =< oO | v 3 = SERVICE e B Autorisé Total des Zz S A voter par statut crédits Augmentation Diminution Z \u2014 \u2014 Total \u2014 \u2014 \u2014 To Be Voted Statutory Total Increase Decrease Appropriations $ cts.8 cts $ cts.8 cts.$ cts.$ cts.I Dette publique: Public Debt: Intérêts et autres dépenses.Int.and other expenditures.391,421.24 6,080,833.76 6,472,255.00 5,873,120.51 509,134.49 |.Fonds d'amortissement.Sinking funds.|[.3,341,065.51 3,341,065.51 2,383,561.75 957,503.76 |.II Législation.Legislation.319,050.00 344,000.00 663,050.00 659,100.00 4,000.00 50.00 III Gouvernementeivil .Civil service.204,000.00 2,431,411.00 2,635,411.00 2,506,070.00 187,741.00 58,400.00 IV Administration dela justice, etc.Administration of Justice.1,493,900.00 987,615.00 2,481,515.00 1,681,380.00 806,435.00 6,300.00 V Secrétairede laprovince.Provincial Secretary.2,383,290 .00 438,236.05 2,821,526 .05 2,798,873 .83 49,000.00 26,347.78 VI Instruction publique.Education.2,282,770.00 475,000.00 2,757,770 .00 2,827,470.00 21,500.00 91,200.00 VII Affaires municipales.Municipal Affairs.29,000.00 56,100.00 85,100.00 83,000.00 6,000.00 3,900.00 VIII Trav.publics,chasse et péch.: Public Works, Game & Fish.: Travaux publies.PublicWorks .1,328,817.37 384,783.33 1,713,600.70 1,247,324 .85 466,483.33 207.48 Chasseet pécheries.Gameand Fisheries.656,000.00 |.656,000.00 683,000.00 15,000.00 42,000.00 IX Travail.Labour.60,600.00 375,000.00 435,600.00 285,600.00 155,000.00 5,000.00 X Agriculture.Agriculture.2,697,500.00 200,500.00 2,898,000.00 2,780,000.00 171,000.00 53,000.00 X1 Voirieet mines.Roadsand Mines .5,445,000.00 |.5,445,000.00 5,545,000.00 550,000.00 650,000.00 XII Terresetforéts.Lands and Forests.1,183,250.00 275,150.00 1,458,400.00 1,458,400.00 30,000.00 30,000.00 XIII Colonisation.Colonization.1,417,000.00 4,000.00 1,421,000.00 1,121,000.00 302,000.00 2,000.00 XIV Chargessurlerevenu.Charges on Revenue.481,000.00 |.481,000.00 466,000.00 15,000.00 |.XV Servicesdivers.Miscellaneous Services.57,100.00 54,000.00 111,100.00 121,400.00 |.oo.10,300.00 20,429,698.61 15,447,694 65 35,877,393 .26 32,520,300.94 4,335,797 .58 978,705.26 3,357,092.32 Extrait du Budget des dépenses de la province de Québec, pour l'année finissant le 30 juin 1936.\u2014Extract from the Budget Expenses of the Province of Quebec, for the year ending 30th June, 1936.CES SHONVNIA FINANCES DE LA PROVINCE\u2014FINANCES OF THE PROVINCE 233 REVENUS ET DÉPENSES PROBABLES Le tableau suivant est un exposé du projet du budget pour l\u2019année 1935-36, tel que présenté par le trésorier à la dernière session.Les prévisions des revenus ont été préparées en tenant compte des résultats obtenus les années précédentes, et des conditions actuelles du marché financier.Les dépenses ont été basées sur les rapports des ministres des divers départements.Pour l\u2019année fiscale 1934-35, on enregistra un déficit de $4,939,235.91.On prévoit pour l\u2019année 1935-36 un déficit de $2,296,915.53 ESTIMATED REVENUE AND EXPENDITURE The following table is a statement of the Budget for the year 1935-36, submitted by the Treasurer at the last session of the Legislature.The estimated revenue was arrived at on the results of preceding years taking into consideration financial conditions generally; the expenditure was based on the reports of the Ministers of the various departments.The deficit for 1934-35 was $4,939,235.91 and a deficit of $2,296,915.53 is forecast for 1935-36.11\u2014Projet de budget pour l\u2019année fiscale 1935-36.11\u2014Budget Submitted for the Fiscal Year 1935-36.1) \u2014REVENUS PROBABLES \u2014 ESTIMATED REVENUE DOMINION DU CANADA: DOMINION OF CANADA: 8 cts.$ cts.Subside d\u2019après la population en vertu Subsidy on population under B.N.A.de l'acte de l'A.B.du N.,1907.Act, 1907.2,224,553.00 Allocation spéciale en vertu de l'acte Special allowance under B.N.A.Act, del\u2019'A.B.duN.,1907.Te 240,000.00 \u2014 2,464,553.00 INTÉRÊT: INTEREST: Sur fonds d\u2019amortissement placés.Onsinking fund iinvestments.\u2026.754,119.12 Sur prétsetdépdts.Onloansand deposits.342,000.00 Sur comptes du Dominion du Canada.On Dominion of Canada accounts.188,460.68 Divers.Sundry.L Le LL LL LA 24,233.33 1,308,813.13 TERRES ET FORBTS._ .LANDS AND FORESTS.1.4,250,000.00 MINES.212021 ae LL La Le MINES.0.20 21011 LL La aa ea La a fete 500,000.00 COLONISATION.222222 22111 COLONIZATION.«+ ioe einen foes 27,300.00 TRAVAUX PUBLICS, CHASSE ET PECHERIES PuBLIC WORKS, GAME & FISHERIES.|.coi t.384,000.00 ADMINISTRATION DE LA JUSTICE.ADMINISTRATION OF JUSTICE.|ceeneeuneenennnn 99,400.00 Licences.Licenses.co iinet.1,275,000.00 Loi des liqueurs alcooliques (compte de Alcoholic Liquor Act (Trade Vente).ee Account).een 1,550,000.00 Loides vues animées\u2014Revenu.Moving Pictures Act\u2014Revenue.0-.25,000.00 Taxes sur les corporations commerciales, Taxes on commercial corporations, eC.eb.ie 3,300,000.00 Taxes sur les profits des corporations Taxes on commercial corporations\u2019 prof- commerciales.its.LL.LL LL LL LL LL LL a a ea ee ee 2,400,000.00 Droits sur les successions.\u2026.Dutiesonsuccessions.coo.fen, 4,000,000.00 Taxes en vertu de 12 George V, chapitre Tax under 12 George V, chapter 90 (Sei- 90 (saisine).ZIM).ove eee be 10,000.00 Loi des droits sur certaines mutations Duties on certain transfers of property, de propriétés, S.R.Q.,chap.28.R.8.Q.,1925,chap.28.|.75,000.00 Taxes sur les transferts d'actions, obli- Taxes on transfers of shares, bonds, gations, ete.ete.ALL da ae Le La fee LL Lee 650,000.00 Loi concernant les véhicules automobiles.Motor VehicleLaw.|.5,200,000.00 Gazoline\u2014Droitsethonoraires.\u2026.Gasoline\u2014Dutyandfees.[.5,100,000.00 Loi des ingénieurs stationnaires de Qué- Quebec Stationary Engineers Act \u2014 bec \u2014 Honoraires.Fees.ie 29,000.00 Loi concernant la protection des édifi- Public Buildings Fire Protection ces publics contre lesincendies.Clee 160,000.00 Loi concernant les détectives privés \u2014 Private Detectives Act \u2014 Revenu.Revenue.ea de Lea 1,000.00 A FINANCES 11\u2014Projet de budget pour l\u2019année fiscale 1935-36.\u2014(Fin).11\u2014Budget Submitted for the Fiscal Year 1935-36.\u2014 (Concluded).1)-REVENUS PROBABLES\u2014(Fin) \u2014 ESTIMATED REVENUE\u2014(Concluded).cts.Loi pour prévenir les incendies\u2014Taxe Fire Prevention Act\u2014 Tax under 3 Geo.en vertu de 3 Geo.V,chap.38.V,chap.38.aa fe a LL LL 30,000.00 À Pourcentage sur honor.d'officiers pub.Percentage on fees of public officers.|.20,000.00 3 Législation.Legislation.|oo ol 10,000.00 3 Affaires municipales.Municipal Affairs.|.12,000.00 8 Loyers des édifices publics, ete.Rents of public buildings, etc.|.7,411.60 § Taxes et honoraires en vertu de la Loi Taxes and fees under Companies 3 des compagnies.LU RAA 150,000.00 4 Loi des assurances\u2014Revenu.Insurance Act\u2014Revenue.|.118,950.00 Loi des cies de fidéicommis\u2014Revenu.Trust Companies Act\u2014Revenue.|.5,000.00 Taxes sur les subv.de chemins de fer.Railway subsidies tax.0.3,000.00 Ponts de péage\u2014Revenu.Toll bridges\u2014Revenue.|.197,800.00 ] Honoraires divers, amendes, ete.Sundry fees, fines, ete.Lo.| 134,050.00 ; Loi des poseurs de tuyauterie\u201423 Geo.Pipe fitters Act \u2014 23 Georges V, chap.& V,chap.69.69.ee 16,000.00 ; Inspection des hôtels, etc.Inspection of hotels, ete.|.5,000.00 i Gazette officielle de Québec.Quebec Official Gazette.|.vo.25,000.00 Loi de la prévention desfraudes.\u2026 Security Frauds Prevention Act-Fees.|.7,200.00 Contributions municipales, Loi des Municipal contributions under the Good bons chemins.RoadsAct.|.oii 30,000.00 GRAND TOTAL.2222200 000 LL a a ea ei LL 33,580,477.73 2)\u2014DEPENSES PROBABLES \u2014 ESTIMATED EXPENDITURE DETTE PUBLIQUE: \u2014 PusLic DEBT: \u2014 Intérét et autrescharges.Interest and other charges.6,472,255.Fonds d\u2019amortissement.Sinkingfunds.3,341,065.51 Législation.Legislation.663,050.00 Gouvernementeivil.Civil Government.2,635,411.Administration dela justice, etc.Administration of Justice, etc.2,481,515.00 Instruction publique, etec.LL Education, ete.2,757,770.00 Affaires municipales.Municipal Affairs.85,100.00 Secrétaire de la provinee.Provincial Secretary.2,821,526.05 Travaux publics, chasse et pêcheries.Fisheries.\u2026.2,369,600.Travail.Labor.LL 435,600.00 Agriculture.Agriculture.Co 2,898,000.00 Voirieet mines.Roadsand Mines.5,445,000.00 Terresetforéts.Landsand Forests.1,458,400.00 Colonisation.Colonization.1,421,000.00 Chargessurlerevenu.ChargesonRevenue.481,000.00 Servicesdivers.0.0.Miscellaneous Services.111,100.00 35,877,393.26 Extrait du Discours sur le budget prononcé par le trésorier de la province, le 7 février 1935 \u2014Extract from Budget Speech delivered by the Provincial Treasurer, February 7th, 1935. B\u2014FINANCES MUNICIPALES La loi oblige toute corporation municipale à transmettre au secrétaire de la province, dans le mois de janvier de chaque année, un état de ses opérations.Les secrétaires-trésoriers, qui refusent ou négligent de fournir les renseignements demandés sur les formules prescrites, sont passibles de répression, en vertu d\u2019un article du Code municipal.En outre, des fonctionnaires attachés au Bureau des Statistiques peuvent se rendre chez les secrétaires-trésoriers en défaut, aux frais de la corporation qui conserve un recours contre son employé.Les statistiques exigées ont rapport à la valeur de la propriété imposable ou non-imposable; à l\u2019étendue, en acres, des terres de la municipalité; au nombre des personnes taxées; au taux des cotisations; à la valeur des biens appartenant à la corporation; au chiffre des recettes ordinaires et des emprunts; à l\u2019étendue des dettes et obligations; aux montants reçus du gouvernement; aux dépenses encourues ou à tout autre état que le lieutenant-gouverneur en conseil peut exiger.La province est organisée en municipalités urbaines (126 en 1933) et en municipalités rurales (1,325 en 1933).Les premières comprennent 101 corporations de ville et 25 cités tandis que les campagnes, groupées en 75 comtés municipaux, sont divisées en municipalités formées de paroisses, de cantons ou de parties de paroisses et de cantons au nombre de 1,023 et en villages dont le nombre atteint 302.Le total des municipalités s\u2019élève à 1,451.B\u2014MUNICIPAL FINANCES The law obliges every municipal corporation to send a statement of its operations to the Provincial Secretary, each year in the month of January.The secretary-treasurers who refuse or neglect to give the information asked for on the prescribed forms may be sued under an article of the Municipal Code.Moreover the officers of the Bureau of Statistics may go to the defaulting secretary-treasurers, at the expense of the corporation which in turn has recourse against its employee.The statistics required relate to the value of the property both taxable and non-taxable, the area in acres of the land comprised in the municipality, the number of taxpayers, the rate of assessments, the value of the property belonging to the corporation, the amount of the ordinary receipts and loans, the extent of indebtedness, the amounts received from the Government, the expenses incurred or any other statement which the Lieutenant-Governor in Council may require.The Province is organized into urban (126 in 1933) and rural municipalities (1,325 in 1983).The former include 101 town and 25 city corporations.The country, which comprises 75 municipal counties, is divided into municipalities formed of parishes, townships or portions of parishes and townships, numbering 1,023 and into villages, numbering 302.The total number of municipalities is 1,451.12\u2014Base de l\u2019impôt dans les corporations municipales de la province.12\u2014Basis of Taxation in Municipal Corporations of the Province.Evaluation des biens-fonds Nombre de \u2014 Number of \u2014 Assessment of Real Estate Autres valeurs ANNÉES Acres Imposables imposables \u2014 Personnes de terre mais exemptés Non- 1 YEARS payant imposables Imposables |temporairement| imposables Other des taxes \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Taxable \u2014 Acres of Taxable Taxable but Non- Values Taxpayers Taxable Temporarily taxable and Exempted TOUTES MUNICIPALITÉS \u2014 ALL MUNICIPALITIES $ 8 3 8 1933.111111 455,294 21,303,762 2,192,446,982 105,168,982 622,132,328 48,378,194 1932.448,585 21,344,541 2,226,143,786 100,860,868 625,766,018 |(2) 43,004,925 1931.456,173 21,154,490 2,210,942,541 113,131,962 592,665,839 12,536,139 1930.458,234 21,168,835 2,451,644,179 97,943,569 569,980,036 13,489,102 1929.453,918 21,140,518 2,357,128 772 92,376,669 545,613,694 9,982,975 1928.(3) 447,458 21,402,934 1,986,767,363 95,241,033 535,662,858 8,890,827 1927.12 2 211220 635,119 21,348,170 1,917,424,449 91,695,650 527,234,222 8,377,673 1926.652,226 21,205,128 1,894,905,708 76,755,418 505,273,789 8,054,847 1925.0 634,238 21,152,976 1.810,575.661 72,650,802 491,266,352 5,105,586 1924.594,789 20,968,844 1,751,212,910 85,245,358 475,378,761 19,483,537 1923.582,785 21,224,214 1,702,838,237 86,428,152 455,070,835 20,682,418 (1) Imposées en vertu de l\u2019art.698 et suivants du Code municipal dans les municipalités rurales et chap.102, art.523 et suivants des S.R.Q.(1925), dans les cités et villes \u2014Tax under Art.698 and following of the Municipal Code, in rural municipalities and Chap.102, Art.523 and following of the R.S.Q., 1925, in cities and towns.(2) Avant 1932, Montréal n'a pas fourni ce renseignement.\u2014Previous to 1932, Montreal did not give this information.(8) Depuis 1928, le rapport des cités et villes ne donne que le nombre de propriétaires.\u2014Since 1928, the report for cities and towns only gives the number of property owners.Extrait de Statistiques municipales, Québec \u2014Extract from Municipal Statistics, Quebec. 236 FINANCES E 12\u2014Base de l\u2019impôt dans les corporations municipales de la province.\u2014 (Fin).à 12\u2014Basis of Taxation in Municipal Corporations of the Province.\u2014(Concluded).3 Evaluation des biens-fonds = Nombre de ~ Number of \u2014 ] Assessment of Real Estate Autres i: A valeurs 3 ANNEES Acres Imposables imposables \u2014 Personnes de terre mais exemptés Non- (2) YEARS payant imposables Imposables |temporairement| imposables Other des taxes \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Taxable # \u2014 Acres of Taxable Taxable but Non- Values i Taxpayers Taxable Temporarily taxable i Land Exempted MUNICIPALITES DE CITE \u2014 CITY MUNICIPALITIES $ 3 $ $ 1933.116,151 |.1,471,159,844 58,600,544 467,024,177 42,206,243 i 1932.113,969 |.1,502,221,439 |(3) 57,540,812 471,371,644 |(4) 37,920,417 + 1981.22 2140240 120,751 |.1,473,753,922 66,798,984 453,043,247 7,451,140 i 1930.Lo.123,164 |.1,723,710,565 54,491,135 432,858,979 7,613,749 1929.120,396 |.1,639,295,771 54,173,872 411,634,851 6,129,828 1928.(1) 115,221 |.1,291,716,646 52,015,265 401,424,103 5,923,574 J 1927.oi 291,567 (.1,241,736,913 50,288,614 397,911,387 4,564,984 : BR 1926.LoL.312,006 |.1,235,929,204 47,985,981 382,149,415 4,972,343 0 1925.301,122 [.1,181,083,183 40,974,279 375,504,872 2,261,348 : 1924.2-21 1 Lee 264,617 (.1,125,005,177 48,057,354 358,397,454 14,419,672 $ 1923.253,302 |.1,084,734,203 50,039,672 346,256,159 14,622,532 i 1922.246,526 [.1,027,033,206 31,652,275 335,252,493 19,655,709 ni a | | MUNICIPALITES DE VILLE \u2014 TOWN MUNICIPALITIES i | i $ $ $ $ DN | 1933.aL 48,905 |.208,471,264 34,046,641 59,711,181 5,041,974 1932.46,119 |.208,920,361 32,790,968 61,461,988 3,893,357 1931.48,081 [.207,744,379 36,153,102 57,046,717 3,925,055 1930.ool 47,685 (.203,630,541 37,163,652 55,875,863 4,447,981 1929.LL 48,118 |.203,506,956 31,980,920 55,096,423 2,778,501 J 1028.0.(1) 46,102 |.191,933,106 32,499,909 56,875,532 2,589,377 8 1927.oi Lee 55,826 |.178,310,007 32,578,120 50,282,033 3,109,017 ] 1926.LL.53,739 |.170,487,550 23,915,736 46,332,425 2,368,964 1925.LL.52,266 |.150,897,224 25,523,444 44,787,046 2,455,723 1924.49,732 |.150,614,759 31,179,840 46,295,855 4,438,239 1928.1112 221110 50472 |.145,900,087 30,092,994 40,027,196 5,405,424 1922.0.LLL.50,528 |.146,259,665 25,400,647 36,819,043 2,501,273 MUNICIPALITES RURALES \u2014 RURAL MUNICIPALITIES i $ $ $ $ 1933.288,856 21,180,345 510,419,875 11,621,797 94,955,080 1,129,977 1932.287,121 21,221,122 512,613,970 10,529,088 92,486,846 1,191,151 1931.LL.285,972 21,032,463 527,049,967 10,179,876 82,245,510 1,159,944 1930.286,163 20,993,517 522,268,845 6,288,782 80,924,029 1,427,123 A 1929.284,109 20,965,200 512,740,618 6,221,877 78,576,355 1,075,446 1028.284,849 21,227,616 500,872,712 10,676,301 76,993,658 377,617 1927.ool 286,362 20,859,152 495,100,497 8,750,663 78,658,187 703,312 1926.285,066 20,720,733 486,254,297 5,469,198 76,397,634 713,250 1925.oo.279,486 20,672,787 476,815,637 5,554,284 70,632,619 388,228 1924.279,198 20,497,917 473,877,661 5,669,090 70,278,077 625,449 4 1923.LL.277,817 20,771,074 470,497,606 5,988,537 68,437,030 654,290 3 1922.LL.277,911 21,375,286 465,783,276 6,020,568 59,938,756 785,126 MUNICIPALITES RURALES INDEPENDANTES \u2014 INDEPENDENT RURAL MUNICIPALITIES $ 3 $ $ 1933.LL 1,382 123,417 2,395,999 |.441,890 |.1932.1,376 123,419 2,388,016 [.445,540 |.à 1931.LL.1,369 122,027 2,394,273 [.330,365 |.: 1930.1,322 175,318 2,034,228 |.321,165 249 1929.LLL 1,295 175,318 1,918,466 {.306,065 |.1928.oo 1,286 175,318 2,244,899 49,558 301,065 259 1927.0.1,364 293,868 2,277,032 78,253 382,615 360 1926.1,415 288,868 2,234,657 84,503 394,315 287 1925.Lo.1,364 285,028 1,779,617 598,885 341,815 287 1024.LL.1,201 279,868 1,715,313 339,074 407,375 177 1923.LL.1,194 252,478 1,706,341 306,949 350,450 172 1922.LL.1,129 80,763 1,480,250 6,250 446,110 13,542 (1) Voir note (3) a la page 235.\u2014See foot-note (3) on page 235.(2) Voir note (1) a la page 235.\u2014See foot-note (1) on page 235.(8) Diminution causée par le transfert par la cité de Grand'Mère d'une somme de $12,000,000 à la colonne (4) Voir note (2) page 235 \u2014See foot-note (2) on page 235.\u2018 des biens-fonds imposables.\u2014Decrease caused by the transfer by the city of Grand'Mere of an amount of $12,000,000 i to the column of Taxable Real Estate. FINANCES MUNICIPALES\u2014MUNICIPAL FINANCES 237 RECETTES ET PAIEMENTS RECEIPTS AND PAYMENTS Le tableau suivant indique les recettes et les The following table gives the receipts and paiements des cités de la province en 1933.Au payments of the cities of the Province in 1933.tableau 14, on trouvera une récapitulation Table 14 is a recapitulation since 1923 of the É depuis 1923 des recettes et des paiements de receipts and payments of all the municipal E toutes les corporations municipales, d\u2019abord corporations, first as a whole, then grouped réunies, puis classées par genres.according to kind.13\u2014Recettes et paiements des cités de la province, en 1933.13\u2014Receipts and Payments of Cities of the Province, in 1933.Recettes \u2014 Receipts Paiements \u2014 Payments ; Recettes En caisse Administra- En caisse CITES Recettes extra- au début de tion Autres à la fin de \u2014 ordinaires ordinaires l'année générale paiements l\u2019année CITIES \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 ; Ordinary Extra- Cash on Hand General Other Cash on Hand i Receipts ordinary at the Begin\u2019g Administra- Payments at the End IP Receipts of the Year tion of the Year | Ë RE Arvida.$ 43,922 $ 30,275 8 11,924 $ 36,038 8 47,187 $ 2,896 ; Cap-de-la-Madeleine.112,711 279,929 |.206,118 171,370 15,152 5 Chicoutimi.204,328 466,428 4,259 46,765 622,966 0,284 : Granby.124,778 40,526 25,806 87,037 86,755 17,318 Grand\u2019 Mare ee 249,383 244,522 |.168,569 325,036 |.222000- Hull.450,111 390,890 7,108 287,945 552,200 7,964 + Joliette.208,253 127,844 15, 668 92.460 240,446 18,859 ig Lachine.506,70C 948,194 |.803,427 643,922 7,545 À Lévis.00000000 187,572 49,127 5,997 66,649 173,208 2,839 a Longueuil.122,888 376,715 |.190,402 292,397 16,804 i i Montréal.44,440,429 86,788,252 932,096 36,770,814 91,453, 724 3,936,239 i KE Outremont.1,074,091 100,863 189,410 831,011 \"448,436 84,917 ER Québec.3,474,094 10,624,212 1,153,933 2,281,547 12,232,520 738,172 RÉ Riviére-du-Loup.181,111 587,295 68,067 94,946 7G7,525 34,002 | ; Salaberry-de-Valleyficld.186,664 256,476 35,963 185,193 284,869 9,041 CR Shawinigan Falls.390,378 763,939 29,652 167,089 1,016,880 |.| Sherbrooke.1,454,994 540,187 46,060 301,006 1,703,145 37,090 | A Sorel.164,425 127,805 16,868 60,958 242,140 6,000 1 St-Hyacinthe.196,747 157,503 15,104 © 64,905 300,481 3,968 i É St-Jean\u2014-St.Johns.213,659 248,029 1,999 159,808 303,759 120 in St-Lambert.316,955 226,324 27,756 56,878 498,763 15,394 i x Thetford Mines.116,830 34,439 |.80,876 70,393 |.i.Trois-Riviéres\u2014Th.Riv.1,135,842 1,201,259 174,971 566,950 1,833,115 112,007 I Verdun.1,156,980 1,945,885 2,970 968,149 2,042,399 95,287 EK Westmount.1,535, 1614 1,136,051 125,206 1,438,368 1,351,456 7,047 i TorAL.58,249,459 107,692,969 2,890,817 46,014,208 117,645,092 5,173,945 14\u2014Recettes et paiements des corporations municipales de la province, 1923-33.14\u2014Receipts and Payments of Municipal Corporations of the Province, 1923-33.Recettes \u2014 Receipts Paiements \u2014 Payments 8 Recettes En caisse Paiements En caisse b ANNÉES Recettes extra- au début de Paiements extra- à la fin de i \u2014 ordinaires ordinaires l\u2019année ordinaires ordinaires l'année : YEARS \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 8 Ordinary Extra- Cash on Hand| Ordinary Extra- Cash on Hand g Receipts ordinary at the Begin\u2019g Payments ordinary at the End p Receipts of the Year Payments of the Year ; TOUTES MUNICIPALITES \u2014 ALL MUNICIPALITIES i 1933.$ 67,559,680 $114,135,934 $ 4,480,221 § 52,711,610 $126,583,771 $ 6,880,454 8 66,284,289 121,961,118 5, 086, 293 37,323,026 151,050,313 4,958,361 62,759,516 107,808,979 5, 411, 157 46.400,700 124,567,569 5,011,383 63,637,511 92,752,905 5.953,150 45,622,390 111,232,629 5,488,547 { 59,994,328 97,395,842 3,729,812 33,642,699 121,622,940 5,854,343 ; 57,504,035 71,461,103 3,953,671 32,505,027 96,781,370 3,632,412 54,256,367 57,276,899 3,808,852 54,259,457 57,030,200 4,052,461 51,500,983 52,832,538 3,091,076 50,820,486 53,850,318 2,753,793 49,489,256 51,252,833 3,851,285 49,257,236 52,186,177 3,149,961 48,774,624 49,260,797 3,512,292 47,260,817 50,453,874 3,833,022 44,922,072 65,987,645 3, 1083, 240 43,332,362 67,129,212 2,531, '383 \u2014 pep, cv se 238 FINANCES 14\u2014Recettes et paiements des corporations municipales de la province, 1923-33.\u2014(Fin).14\u2014Receipts and Payments of Municipal Corporations of the Province, 1923-33.\u2014(Concl.).ANNÉES YEARS Recettes \u2014 Receipts Paiements \u2014 Payments (1) Recettes ordinaires Ordinary Receipts Recettes extra- .ordinaires Extraordinary Receipts En caisse au début de l\u2019année Cash on Hand at the Begin'g of the Year Paiements ordinaires Ordinary Payments Paiements extraordinaires Extraordinary Payments En caisse À la fin de l\u2019année Cash on Hand at the End of the Year MUNICIPALITÉS DE CITÉ \u2014 CITY MUNICIPALITIES $ 58,249,459 56,187,861 52,138,776 52,516,233 48,952,790 46,974,357 43,234,466 41,039,108 39,784,450 39,081,104 36,446,893 $107,692,969 110,341,123 93,449,470 80,933,502 87,336,374 62,183,649 49,619,227 15,656,153 44,029,253 43,286,708 58,240,608 $ 2,890,817 3,412,960 3,719,805 4,265,163 2,010,503 2,289,150 2,038,854 1,575,603 2,386,341 1,986,747 1,820,156 $ 46,014,208 29,650,551 38,430,930 36,290,362 24,320,021 24,278,434 43,765,262 40,840,476 40,056,829 38,233,290 34,665,410 $117,645,092 136,968,917 107,447,838 97,697,262 109,755,144 85,158,218 48,849,627 46,463,520 44,529,229 43,771,591 59,775,317 5,173,945 3,322,476 3,429,283 3,727,274 4,224,502 2,010,504 2,275,658 966,968 1,613,986 2,349,678 2,066,930 MUNICIPALITES DE VILLE \u2014 TOWN MUNICIPALITIES $ 4,683,212 4,741,282 4,312,396 4,576,895 4,604,554 4,430,232 4,745,268 4,470,341 3,965,491 4,024,034 3,114,474 $ 3,515,603 5,351,088 5,440,520 4,774,288 4,239,614 4,708,355 3,612,291 3,817,239 3,651,846 2,772,143 3,921,449 431,942 416,937 422,140 458,413 413,556 551,364 695,223 462,358 550,087 687,960 454,876 $ 2,665,073 2,812,071 2,587,357 2,470,617 2,526,182 2,290,612 4,485,298 4,278,538 3,753,164 3,639,173 3,128,004 $ 5,542,372 7,251,586 7,231,320 6,848,302 6,352,475 6,936,569 3,931,072 3,767,759 3,855,959 3,415,810 3,765,520 453,312 445,650 356,379 490,677 379,067 462,770 636,412 703,641 458,301 529,154 597,275 MUNICIPALITES RURALES \u2014 RURAL MUNICIPALITIES $ 4,613,879 4,737,613 5,602,178 6,006,237 6,017,911 6,075,448 6,256,767 5,972,940 5,722,222 5,652,605 5,348,822 $ 2,806,350 6,188,723 8,820,218 6,985,155 5,782,779 4,563,061 4,037,852 3,351,894 3,645,115 3,193,140 3,819,552 $ 1,153,429 1,163,227 1,170,643 1,151,052 1,172,919 1,110,823 1,074,332 1,051,577 914,350 836,726 806,730 $ 4,020,214 4,205,621 4,749,024 6,385,346 6,357,072 5,923,447 5,088,585 5,678,554 5,434,861 5,468,058 5,526,013 $ 3,392,456 8,762,921 9,710,448 6,587,646 5,444,030 4,669,826 4,242,349 3,617,142 3,770,738 3,260,810 3,582,782 1,250,988 1,121,021 1,133,567 1,169,452 1,172,507 1,156,057 1,138,017 1,080,715 1,076,088 953,603 865,309 RURALES INDÉPENDANTES \u2014 INDEPENDFNT RURAL MUNICIPALITIES 13,130 15,231 24,500 22,570 24,352 24,000 13,868 18,594 17,093 16,881 11,883 1,012 980 34,618 1,048 657 6,038 7,529 7,252 26,619 8,806 6,036 4,033 13,462 4,671 2,106 3,328 2,334 2,443 1,538 507 859 1,478 12,115 14,688 14,719 15,983 19,653 12,534 20,312 22,918 12,382 20,296 12,935 3,851 10,150 35,631 4,977 6,578 16,757 7,152 1,997 30,251 5,663 5,593 2,209 4,835 13,439 4,764 2,106 3,081 2,374 2,469 1,586 587 869 (1) Depuis 1928, dans les cités et villes, les paiements sont divisés en dépenses d'administration générale et autres dépenses au lieu de paiements ordinaires et extraordinaires \u2014BSince 1928, in the cities and towns, the payments are divided into general administration expenditures and other expenditures instead of ordinary and extraordinary payments.* FINANCES MUNICIPALES\u2014MUNICIPAL FINANCES BILAN Le tableau suivant indique la valeur des biens et l\u2019étendue des dettes des municipalités de cité, en 1938.Au tableau 16, le lecteur trouvera une récapitulation depuis 1923 de l\u2019actif et du passif de toutes les municipalités, d\u2019abord réunies, puis groupées par genres.BALANCE SHEET 239 The following table shows the value of property and extent of indebtedness of the city municipalities in 1933.The reader will find in Table 16, à summary of assets and liabilities of all municipalities since 1923.They are first given in total, then grouped by kinds.15\u2014 Bilan des cités de la province, en 1933.15\u2014Balance Sheet of the Cities of the Province, in 1933.Actif \u2014 Assets Passif \u2014 Liabilities \u2018 En caisse, Meubles Fonds Autres CITÉS arrérages et d\u2019amortis- Bons non emprunts \u2014 de taxes, etc.| immeubles sement rachetés et dettes CITIES \u2014 \u2014 \u2014 Total \u2014 \u2014 Total Cash on Movable & Sinking Unredeemed Other Hand, Tax Immovable Fund Bonds Loans and Arrears, etc.| Property Debts Arvida.$ 31,208 $ 88,334 |.$ 119,542 $ 75,000 8 25440 $ 100,440 Cap-de-la-Madeleine.134,821 805,138 8 13,615 953,574 922,400 164,270 1,086,670 Chicoutimi.265,504 1,507,148 96,615 1,869,267 1,546,951 605,721 2,152,672 Granby.63,800 833,906 136,282 1,033,988 785,822 11,787 797,609 Grand'Mére.89,373 1,920,524 122,627 2,132,524 1,767,900 527,330 2,295,230 Hull.610,957 2,667,910 472,844 3,651,711 4,312,600 435,535 4,748,135 Joliette.150,005 1,817,761 260,476 2,228,242 1,137,500 289,628 1,427,128 Lachine.860,082 4,327,427 931,457 6,118,966 5,147,332 3,027,273 8,174,605 Lévis.264,273 1,231,275 436 1,495,984 1,099,250 257,115 1,356,365 Longueuil.133,019 1,749,463 50,097 1,932,579 1,558,300 983,465 2,541,765 Montréal.81,580,542 |156,408,518 30,395,589 [268,384,649 255,789,285 78,462,343 334,251,628 Qutremont.626,585 3,349,828 1,295,830 5,272,243 6,176,126 1,658,836 7,834,962 Québec.7,746,213 22,283,468 1,725,948 31,755,629 27,786,016 9,619,134 37,305,150 Riviére-du-Loup.235,610 1,533,569 37,134 1,806,313 1,423,800 177,198 1,600,998 Salaberry-de-Valleyfield .183,004 985,444 16,380 1,184,828 1,045,400 29,857 1,075,257 Shawinigan Falls.464,169 3,070,696 161,830 3,696,695 3,640,600 948,785 4,589,385 Sherbrooke.690,500 9,546,572 2,023,119 12,260,191 6,370,007 3,471,741 9,841,748 Sorel.105,992 946,700 |.1,052,692 1,322,800 28,983 1,351,783 St-Hyacinthe.95,238 1,721,281 42,835 1,859,354 1,372,870 149,339 1,522,209 St-Jean.300,090 1,341,270 121,267 1,762,627 1,399,861 55,269 1,455,130 St-Lambert.299,485 2,320,821 394,424 3,014,730 3,471,003 1,130,772 4,601,775 Thetford Mines.110,455 775,920 |.886,375 455,093 14,550 69,643 Trois-Riviéres\u2014Th.Riv.| 2,073,020 6,753,955 1,484,024 10,310,999 9,076,200 2,606,980 11,683,180 Verdun.1,307,813 6,271,115 1,460,903 9,039,831 8,633,859 3,254,001 11,887,860 Westmount.07,027 6,608,698 2,272,516 9,588,241 6,776,166 5,614,833 12,390,999 ToTAL.99,128,785 (240,766,741 43,516,248 (383,411,774 (353,092,141 113,550,185 466,642,326 16\u2014Bilan des corporations municipales de la province, 1923-33.16\u2014 Balance Sheet of Municipal Corporations of the Province, 1923-33.Actif \u2014 Assets Passif \u2014 Liabilities En caisse, Meubles Fonds | Autres ANNÉES arrérages et d\u2019amortis- Bons non emprunts \u2014 de taxes, etc.| immeubles sement rachetés et dettes YEARS \u2014 \u2014 \u2014 Total \u2014 \u2014 Total Cash on Movable & Sinking Unredeemed Other Hand, Tax Immovable Fund Bonds Loans and Arrears, etc.Property Debts TOUTES MUNICIPALITES \u2014 ALL MUNICIPALITIES $ $ $ $ $ $ $ 1933.LL 110,524,118 |290,033,259 48,388,136 [448,945,513 408,161,625 |131,784,610 539,946,235 1932.121121 95,025,506 |266,676,572 41,658,899 |403,360,977 392,222,534 |105,453,872 497,676,406 1931.83,229,468 208,208,330 40,348,804 [331,786,602 362,132,334 82,680,750 444,813,084 1930.76,408,981 (259,558,025 36,158,600 (372,125,606 323,395,745 85,731,661 409,127,406 1929.68,763,805 |251,012,924 34,502,282 (354,279,011 293,557,500 95,604,753 389,062,253 1928.56,975,765 (265,068,800 33,003,908 [355,048,473 278,662,794 81,606,314 360,269,108 1927.LL.64,147,363 (207,511,047 25,649,533 (297,307,943 260,213,799 41,528,072 301,741,871 1996.58,590,991 |207,367,749 23,317,823 [289,276,563 |246,330,140 41,361,022 287.691.162 1925.LL.55,996,465 (203,345,809 20,533,017 279,875,291 [231,152,242 46,360,971 277,613,213 1924.50,928,171 196,181,679 18,459,720 265,569,570 |230,238,227 38,726,667 268,964,804 1923.46,357,156 [187,720,075 15,923,446 250,000,677 [214,066,255 41,789,223 255,855,478 PT EE re ne ma Rr tr EE TIN ETT ere es vee i Ki of R pope ogee pat sp ppp eb 240 FINANCES 16\u2014Bilan des corporations municipales de la province, 1923-33.\u2014 (Fin).16\u2014Balance Sheet of Municipal Corporations of the Province, 1923-33.\u2014(Concl.).Actif \u2014 Assets Passif \u2014 Liabilities En caisse, Meubles Fonds Autres ANNEES arrérages et d\u2019amortis- Bons non emprunts \u2014 de taxes, etc.| immeubles sement rachetés et dettes YEARS \u2014 \u2014 \u2014 Total \u2014 \u2014 Total Cash on Movable & Sinking Unredeemed Other Hand, Tax Immovable Fund Bonds Loans and Arrears, ete.| Property Debts MUNICIPALITES DE CITE \u2014 CITY MUNICIPALITIES $ $ $ $ $ $ $ 1933.99,128,785 |240,766,741 43,516,248 (383,411,774 (353,092,141 (113,550,185 466,642,326 1932.83,828,771 (217,924,438 37,250,448 (339,003,657 {336,181,254 88,194,998 424,376,252 1931.73,043,567 (162,095,601 36,215,601 |271,357,769 |307,467,143 67,148,803 374,615,046 1930.67,098,531 |213,766,106 32,210,602 {313,075,239 |275,083,172 64,775,668 339,858,840 1929.59,852,390 (204,499,472 31,290,401 {295,642,263 |251,876,159 70,984,818 322,860,977 1928.49,217,510 221,280,287 30,066,717 (300,564,514 (238,083,383 62,118,893 300,202,276 1927.51,713,995 [169,346,647 23,116,315 |244,176,957 |226,446,608 18,607,945 245,054,553 1926.45,953,260 [168,972,157 20,973,483 [235,898,900 (211,595,305 22,089,774 233,685,079 1925.43,459,429 (163,109,345 15,634,861 (225,203,635 (199,442,143 26,173,874 225,616,017 1924.Lo.40,311,086 [159,701,017 16,934,757 {216,946,860 198,249,582 21,373,136 219,622,718 1923.35,496,156 (155,421,730 14,151,232 (206,069,118 |185,881,650 25,541,258 211,422,908 MUNICIPALITES DE VILLE \u2014 TOWN MUNICIPALITIES 3 $ $ $ $ $ $ 1933.5,018,071 35,761,830 4,516,937 45,296,838 42,724,764 11,997,364 54,722,128 1932.11112122 4,514,015 35,031,323 4,006,496 43,551,834 43,451,916 10,302,739 53,754,655 1931.o.oo 3,892,495 34,234,559 3,697,812 41,824,866 41,186,843 10,218,028 51,404,871 1930.3,586,541 34,464,616 3,324,051 41,375,208 35,227,562 14,419,959 49,847,521 1929.3,513,736 36,390,741 2,713,943 42,618,420 33,703,967 14,229,203 47,933,170 1928.3,355,122 35,655,277 2,449,199 41,459,598 32,986,196 12,800,984 45,787,180 1927.8,181,143 29,506,541 2,164,656 39,852,340 26,906,106 16,393,708 43,299,814 1926.8,440,662 30,634,168 2,087,683 41,162,513 28,468,359 12,965,959 41,434,318 1925.8,231,887 28,393,774 1,606,450 38,232,111 25,628,357 13,284,279 38,912,636 1924.6,622,240 28,327,741 1,214,321 36,164,302 26,150,010 10,396,044 35,546,054 1923.ea 5,883,823 25,950,861 1,515,983 33,350,667 23,087,239 9,691,867 32,779,106 MUNICIPALITES RURALES \u2014 RURAL MUNICIPALITIES $ $ 8 $ $ $ $ 1933.11.1111021220 0 6,350,362 13,496,574 354,951 20,201,887 12,327,720 6,232,079 18,559,799 1932.11141120 6,298,288 13,090,638 367,315 19,756,241 12,293,200 6,727,648 12,020,848 1031.5,917,989 11,322,966 387,608 17,628,563 13,253,426 5,007,276 18,260,702 1930.oe 6,433,403 10,719,234 498,324 16,656,961 9,867,385 9,216,526 19,083,911 1929.a.5,086,123 9,562,758 377,398 15,026,279 7,727,752 10,018,884 17,746,636 1928.4,395,839 8,108,926 487,992 12,992,757 7,570,215 6,676,891 14,247,106 1927.eee 4,245,167 8,633,028 368,562 13,246,757 6,837,085 6,515,781 13,352,856 1926.4,189,474 7,759,224 256,657 12,205,355 6,241,476 6,203,041 12,534,517 1925.4,299,440 11,840,490 291,706 16,431,636 6,056,742 6,896,652 12,953,394 1924.3,991,777 8,150,821 310,642 12,453,240 5,838,635 6,945,867 12,784,502 1928.1122212 1200220 3,974,234 6,345,384 256,231 10,575,849 5,097,366 6,545,321 11,642,687 1922.LL.4,311,443 6,232,508 289,371 10,833,322 4,958,846 6,113,050 11,071,896 MUNICIPALITES RURALES INDEPENDANTES \u2014 INDEPENDENT RURAL MUNICIPALITIES $ 26,900 12,768 39,849 11,340 7,132 7,294 7,058 7,595 5,709 3,068 2,943 2,527 $ 8,114 6,486 7,350 30,794 24,923 24,310 24,831 2,200 2,200 2,100 2,100 2,100 $ 35,014 19,254 47,199 42,134 32,055 31,604 31,889 9,795 7,909 5,168 5,043 4,627 $ 17,000 18,000 22,409 20,875 21,000 23,000 24,000 4,982 5,918 3,529 3,310 22,097 9,516 10,638 12,248 6,166 11,620 10,777 3,487 $ 21,982 23,918 25,938 24,135 43,097 32,546 34,638 37,248 31,166 11,620 10,777 3,487 FINANCES MUNICIPALES\u2014MUNICIPAL FINANCES 241 CONSEILS DE COMTÉ Le conseil de comté a les attributions d\u2019un comité d\u2019administration et s\u2019occupe des affaires d\u2019intérêt général pour tout un comté municipal.Ses officiers sont les maires en fonction de toutes les corporations du comté qui sont régies par le Code municipal (1).Le chef du conseil ou préfet est nommé par les membres du conseil et détient sa charge, à moins d\u2019être destitué, jusqu\u2019à l\u2019assermentation de son successeur, même s\u2019il ne fait plus partie du conseil.Les dépenses des conseils de comtés sont défrayées par les municipalités locales proportionnellement à l\u2019évaluation de leurs biens-fonds imposables et à leurs besoins.Le secrétaire-tréso- rier des conseils locaux répartit cette cotisation sur la propriété au moyen d\u2019un rôle spécial de perception ou prélève le montant attribué au conseil de comté à même les recettes dérivées de l\u2019impôt général.COUNTY COUNCILS The county council has the same powers as an administrative committee and deals with matters of general interest to the whole municipal county.Its officers are the mayors in office of all the corporations of the county governed by the Municipal Code (1).The head of the council or warden is appointed by the members of the council and remains in office, unless dismissed, until his successor is sworn in, even if he no longer forms part of the council.The expenses of the county council are met by the local municipalities in proportion to the valuation of their taxable real estate and to their requirements.The secretary-treasurer of the local councils allots this assessment on the property by means of a special collection roll or levies the amount allotted to the county council out of the receipts derived from general taxation.17\u2014Recettes et paiements des conseils de comtés.17\u2014Receipts and Payments of County Councils.Recettes \u2014 Receipts Paiements \u2014 Payments Recettes En caisse Paiements En caisse ANNÉES Recettes extra- le fer Paiements extra- le 31 \u2014 ordinaires ordinaires janvier ordinaires ordinaires décembre YEARS \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Ordinary Extra- Cash on Hand| Ordinary Extra- Cash on Hand Receipts ordinary on lst.Payments ordinary on 31st.Receipts January Payments December 1933.$ 454,284 $ 46,087 $ 67,233 $ 397,899 $ 107,174 $ 62,531 1932.00 602,302 79,204 79,707 640,095 56,739 64,379 1981.co iii 681,666 64,153 93,898 618,670 142,332 78,715 1930.515,576 58,912 76,416 460,082 94,442 96,380 1929.394,721 36,418 129,506 419,771 64,713 76,161 1928.459,785 25,359 91,716 423,828 53,684 99,348 1927.ci 367,551 57,451 95,805 346,932 67,435 106,440 1926.574,618 27,671 87,269 529,879 64,555 95,124 1925.oo.585,438 74,465 86,017 539,363 115,839 90,718 1924.665,812 16,700 79,406 615,806 65,466 80,646 1923.530,907 67,955 86, 1275 515,976 89,736 79,425 18\u2014Bilan des conseils de comtés.18\u2014Balance Sheet of County Councils.Actif \u2014 Assets Passif \u2014 Liabilities En caisse, Meubles Fonds Autres ANNÉES arrérages et d\u2019amortis- Bons non emprunts \u2014 de taxes etc.| immeubles sement rachetés et dettes YEARS \u2014 \u2014 \u2014 Total \u2014 \u2014 Total Cash on Movable & Sinking Unredeemed Other Hand, Tax Immovable Fund onds Loans and Arrears, etc.| Property Debts 1933.$ 336,606 $ 808,957 $ 29,531 $1,175,094 § 204,880 $ 253,418 8 458,298 1932.221 1212122 371,664 623,687 34,640 1,029,991 278,164 222,569 500,733 1981.11211121 335,568 544,854 47,783 928,205 202,513 303,114 505,627 1980.22222 200 273,166 577,275 125,623 976,064 236,754 276,195 512,949 1929.304,424 535,030 120,540 959,994 228,622 249,751 478,373 1928.309,104 510,740 109,411 929,255 201,950 252,987 454,937 1927.305,795 500,302 70,000 876,007 221,621 249,418 471,G39 1926.cove 320,998 484,792 60,300 866,090 209,590 281,368 490,958 1925.o.oo.346,160 454,137 50,000 850,297 206,537 308,738 515,275 1924.296,952 458, 920 55,462 811,334 186,681 275,810 462,491 1923.oo 294,106 484,317 40,000 818,423 194,536 288,993 483,529 (1) Les municipalités rurales (de village, de paroisse, de canton, de cantons unis, ou de parties de cantons ou de paroisses) sont régies par le Code municipal.\u2014 parts of parishes or townships) are governed by the Municipal C'ode.be rural municipalities (village, parish, township, united townships or et ATR} AA MA, 772 : wv re ES ES COMMISSION MUNICIPALE DE QUÉBEC La Commission municipale de Québec (1) a été créée dans le but de surveiller et de contrôler les finances des corporations municipales, scolaires et de syndics de paroisse ou de mission de la province.Exception est faite cependant pour: a.les corporations municipales sous le contrôle de la Commission métropolitaine de Montréal; b.la Commission des écoles catholiques de Montréal et les corporations scolaires visées par la section 2 de la loi 9 George V, chapitre 37, telle que remplacée par la loi 14 George V, chapitre 35, section 2; c.le Bureau central des commissaires d\u2019écoles protestants de Montréal et les bureaux des commissaires ou des syndics d'écoles protestants visés par la section 2 de la loi 15 George V, chapitre 45.La Commission se compose de deux membres, nommés pour dix ans.Elle a le pouvoir d\u2019enquêter, de sa propre initiative ou sur demande du ministre des Affaires municipales, sur l\u2019administration des corporations sous son contrôle.Dans le cas d\u2019une corporation de syndics de paroisse ou de mission, la Commission doit obtenir au préalable l\u2019autorisation de l\u2019évêque du diocèse.Cette enquête peut être faite par les commissaires ou leurs délégués qui ont accès aux livres et autres documents des corporations.Les inspecteurs font rapport au conseil et lui indiquent les réformes qu\u2019il convient d\u2019apporter dans la comptabilité ou l\u2019administration de la municipalité.Les vérificateurs, s\u2019ils ne sont pas membres d\u2019une corporation de comptables reconnue par statut, doivent subir un examen et obtenir l\u2019autorisation écrite de la Commission.Tout emprunt, temporaire ou à long terme, doit, pour lier la municipalité, avoir reçu l\u2019approbation de la Commission.Dans le cas d\u2019une corporation de syndics de paroisse ou de mission, la demande d\u2019approbation ne peut être transmise ni soumise à la Commission sans l\u2019autorisation préalable de l\u2019évêque du diocèse.La Commission considère l\u2019objet, la nécessité et l\u2019opportunité de cet emprunt ainsi que la situation financière de cette corporation et décide selon l\u2019intérêt public.En ce qui concerne les emprunts à long terme, l\u2019autorisation donnée aux corporations municipales et scolaires par la Commission ne les dispense pas de faire approuver ces emprunts par le lieutenant-gou- (1) Statut 22 George V, chapitre 56 et amendements.QUEBEC MUNICIPAL COMMISSION The Quebec Municipal Commission (1) was created to supervise and to control the finances of municipal and school corporations and parish or mission boards of trustees of the Province.Exception is made, however, to: a.Municipal corporations controlled by the Montreal Metropolitan Commission; b.The Montreal Catholic School Commission and the school corporations contemplated by the act 9 George V, chapter 37, section 2, as replaced by the act 14 George V, chapter 35, section 2; c.The Montreal Central Board of Protestant School Commissioners and the Protestant school boards contemplated by section 2 of the act 15 George V, chapter 45.The Commission consists of two members, appointed for ten years.It may investigate, of its own accord or at the request of the Minister of Municipal affairs, the administration of the corporations under its control.In the case of a board of parish or mission trustees, the Commission must previously obtain the authorization of the bishop of the diocese.The investigation may be made by the commissioners or by delegates who have access to the books and documents of the corporations.The inspectors report to the council, indicating the reforms that should be made in the bookkeeping or administration of the municipality.Auditors, if not members of a corporation of accountants recognized by Statute, must undergo examination and obtain the written authorization of the Commission.Any temporary or long term loan must, to bind the municipality, receive the Commission\u2019s approval.For a parish or mission board of trustees, application for the Commission\u2019s approval requires first the authorization of the bishop of the diocese.The Commission considers the object, necessity or expediency of the loan and the financial standing of the corporation and decides according to public interest.As regards long term loans, the Commission\u2019s authorization to municipal and school corporations does not dispense with obtaining the approval of the loans by the Lieutenant-Governor in Council.The Com- (1) The Act 22 George V, chapter 56 and amendments. FINANCES MUNICIPALES\u2014MUNICIPAL FINANCES 243 verneur en conseil.La Commission peut aussi adopter les mesures nécessaires pour s\u2019assurer que le produit des emprunts est affecté aux fins pour lesquelles ils ont été contractés.Sont déclarées en défaut les municipalités qui ne rencontrent pas le paiement des intérêts, du capital ou d\u2019une partie du capital d\u2019un emprunt.Cette mise en défaut est prononcée par un juge de la Cour supérieure sur requête de la Commission agissant de sa propre initiative ou sur demande de la municipalité elle- même ou de ses créanciers qui détiennent au moins 25% de sa dette totale.Cette requête, dans le cas d\u2019une corporation de syndics de paroisse ou de mission, ne peut être soumise à la Commission sans l\u2019approbation de l\u2019évêque du diocèse; celui-ci a aussi le droit d\u2019y poser les conditions qu\u2019il juge à propos.Dans les municipalités déclarées en défaut, les principaux pouvoirs de la Commission sont les suivants: 1° Elle a la direction et le contrôle des travaux municipaux; aucun contrat ne peut être accordé sans son approbation; 2° Les deniers perçus doivent être déposés dans une banque, au nom de la Commission en fiducie pour cette municipalité, et ne peuvent en être retirés que par chèque contresigné par un des commissaires ou son représentant; 3° Elle fixe le taux et le montant des taxes, licences ou permis qui doivent être imposés et prélevés chaque année dans ces municipalités; elle fixe aussi le prix à être payé pour les services municipaux, en tenant compte des droits acquis; 4° Le rôle d\u2019évaluation et le budget de telle municipalité n\u2019ont d\u2019effet que s\u2019ils ont été approuvés par la Commission et celle-ci a le pouvoir de les reviser et de les amender; 5° Elle décrète le mode d\u2019emploi des deniers non affectés à des fins déterminées; 6° Elle ratifie toute entente intervenue entre ces corporations et leurs créanciers; 7° Elle doit approuver les procès-verbaux des séances du conseil avant que ceux-ci ne deviennent en force et exécutoires.Dès qu\u2019une municipalité redevient en état de rencontrer ses obligations, elle recouvre son autonomie sur ordonnance de la Commission.Dans le cas d\u2019une corporation de syndics de paroisse ou de mission, la commission doit, si elle en est requise par l\u2019évêque du diocèse, rendre une décision à l\u2019effet qu\u2019il n\u2019y a pas lieu de considérer cette corporation en défaut et lui permettre de reprendre tous ses pouvoirs.16 mission may also adopt necessary measures to assure that the proceeds of loans be employed for the objects for which they are made.Municipalities may be declared in default when they do not meet the payment of the interest, principal or part of the principal of a loan.Such declaration of default is pronounced by a judge of the Superior Court upon a petition by the Commission acting on its own initiative or upon a demand by the municipality or by its creditors holding at least 259%, of its debts.For a parish or mission the petition must first have the approval of the bishop of the diocese who may impose such conditions as he sees fit.In municipalities declared in default, the principal powers exercised by the Commission are the following: 1.It has direction and control of the municipal work, no contract can be awarded without its approval; 2.All moneys collected are deposited in a bank in the Commission\u2019s name, in trust for the municipality and cannot be withdrawn except by cheque signed by a Commissioner or his representative; 3.It fixes the rate and amount of the taxes, licenses or permits to be levied each year in such municipalities and also the price to be paid for municipal services, having due regard for acquired rights; 4.No assessment roll or budget for such municipality has effect until approved by the Commission, which can revise and amend same; 5.It decides the manner of employing moneys not appropriated to any fixed purpose; 6.It ratifies any agreement between the municipality and its creditors; 7.It must approve the minutes of council meetings before the same can come into force.When a municipality is again able to meet its obligations, it recovers its autonomy on an order of the Commission.With regard to a board of trustees of a parish or mission, the Commission, when requested by the bishop of the diocese, must render a decision to the effect that the board is no longer to be considered in default and allow it to resume its powers.REI SR ee Tan 1e 244 EMPRUNTS MUNICIPAUX AUTORISÉS PAR LE GOUVERNEMENT Les corporations publiques ne peuvent emprunter de deniers sans observer certaines conditions stipulées par la loi.Et si la municipalité contractant l\u2019emprunt n\u2019observe pas les formalités prescrites ou dépasse son pouvoir d\u2019emprunt, les officiers qui ont préparé ou accepté la transaction sont tenus personnellement et solidairement responsables de la dette.Ce texte de la loi, toutefois, ne s'applique pas aux emprunts temporaires ni aux émissions déjà approuvées par le lieutenant-gouverneur en conseil.Chaque émission entraîne une taxe annuelle perçue sur la propriété sujette à l\u2019impôt pour payer l'intérêt de l\u2019emprunt et créer un fonds d\u2019amortissement.Le tableau 19 indique bien le montant des emprunts municipaux autorisés conformément à la loi, mais ne représente pas les sommes réellement empruntées dans le cours de l\u2019année mentionnée.L\u2019autorisation est valide pour plus longtemps.Il n\u2019indique pas non plus les emprunts sanctionnés par l\u2019Assemblée législative.Pour avoir une statistique plus détaillée à ce sujet, on voudra bien se reporter à l\u2019état financier des municipalités, colligé dans la section qui précède immédiatement.FINANCES MUNICIPAL LOANS AUTHORIZED BY THE GOVERNMENT Public corporations cannot borrow money without conforming to certain requirements provided by law.Should the municipality contracting the loan not adhere to the prescribed procedure or overstep its borrowing power, the officials who prepared or accepted the transaction, are held personally and severally responsible for the debt.This law ,however, does not apply to temporary loans or issues already approved by the Lieutenant- Governor in Council.Every issue calls for the levying of an annual tax upon the property subject thereto, in order to pay interest on the loans and create a sinking fund.Table 19 shows the amount of the loans authorized in accordance with the law, but does not represent the amounts really borrowed in the course of the year mentioned.The authorization is granted for a longer period.Neither does it indicate the loans approved by the Legislative Assembly.To obtain detailed statistics in this connection, it is necessary to refer to the financial statement of municipalities in the immediately preceding section.19\u2014Montants des emprunts municipaux autorisés par Je gouvernement.19\u2014Amount cf Municipal Loans Authorized by the Government.; Autres muni- ANNÉES Cités Villes Paroisses cipalités \u2014 \u2014 \u2014 Villages \u2014 \u2014 Total YEARS Cities Towns Parishes Other municipalities 1934-35.$ 3,731,483.34| $ 642,500.00] $ 186,800.00] $ 79,900.00| $ 250,600.00($4,891,283.34 * 1933-34.13,156,056.18 774,600.00 90,300.00 184,243.29 292,850.00(14,498,049.47* 1932-33.30,989,227.25 677,100.00 335,200.00 314,200.90 171,150.00|/32,486,877.25* 1031-32.44,941,720.00| 1,260,000.00 485,420.00 703,573.38 442,131.12(47,832,844 .50* 1930-31.58,053,900.00| 2,427,900.00 545,173.23 452,615.60 344,527.58(61,824,116.41%* 1929-30.39,689,106.50 900,330.00] 1,028,829.55 546,525.30 464,480.00/42,629,271.35 1928-29.64,437,318.49| 1.667,700.00{ 1,148,837.00 638,709.37 771,945.00|68,664,509.86 1927 28.23,959,100.00| 3,051,600.00 951,540.40 465,289.33 397,252.25|28,824,781.98 1926-27.27,265,100.00| 2,097,040.00 668,427 52 207,510.00 256,422.50130,494,500.02 1925-26.22,996,975.57| 2,058,275.00 522,99G.00 529,000.00 161,200 00/26,268,440.57 1924-25.28,996,500.00| 1,489,100.00 439,563.54 166,600.00 196,500.06|31,282,263.54 1923-24.15,771,000.00| 1,790,427.28 603,100.00 182,000.00 222,250.00(18,568,777.28 1922-23.26,772,300.00| 2,005,911.00 517,996.00 509,102.00 122,600.00(29,927,909.00 1921-22.13,520,163.60| 2,267,600.00 421,900.00 173,300.00 15,000.00{16,397,963.00 * Ne comprend pas les emprunts municipaux pour le chémage.\u2014Exclusive of municipal loans authorized for unemployment relief.Une partie des emprunts autorisés chaque année par le gouvernement n\u2019augmente pas le passif des municipalités mais sert à renouveler des emprunts antérieurs ou à consolider la dette municipale.Les emprunts autorisés en 1934-35 s\u2019élèvent à $4,891,283 et se subdivisent comme suit: nouveaux emprunts, $3,002,383.84 A number of the loans authorized each year by the Government do not increase municipal liabilities but are used for the renewal of previous loans or for the consolidation of the municipal debt.Authorized loans in 1934-35 amounted to $4,891,283 and were divided as follows: new loans, $3,002,383.84; renewal tecsciceuess FINANCES MUNICIPALES\u2014MUNICIPAL FINANCES 245 EMPRUNTS MUNICIPAUX AUTORISÉS PAR LE GOUVERNEMENT MUNICIPAL LOANS AUTHORIZED BY THE GOVERNMENT (Echelle verticale en dollars \u2014 Vertical scale in dollars) 000000 000000 000000 000000 000000 00 qe 000000 , \\ 000000 N\\ / N N \\ \\ N N = N = N \\ (4 r~ e 1921-22 1922-23 1923-24 19242 192526 192627 1927-28 192829 1929-30 1930-31 1931-32 1932-33 / 933 -34 ° 1934-35 .VC DEPOT EIRE ICE RR So.A ROO ROC . 246 FINANCES renouvellements d\u2019emprunts, $475,200; consolidation de la dette municipale, $1,413,700.Le taux d\u2019intérét des emprunts contractés est généralement de 515 ou de 6%.Dans aucun cas, il ne doit dépasser 6%.A moins qu\u2019une autorisation spéciale n\u2019ait été accordée par le lieutenant-gouverneur en conseil (1), la durée d\u2019un emprunt contracté par une municipalité doit être limitée, suivant le cas, à la période de temps ci-après mentionnée: 1° pour la construction d\u2019un système d\u2019égout ou d\u2019aqueduc, acquisition de terrain pour en faire des pares publics, 40 ans; 2° pour l\u2019installation d\u2019un sys- téme d\u2019éclairage, construction de ponts, construction de bâtisses pour fins municipales, 30 ans; 3° acquisition de terrain pour la construction\u201cde chemins publics, 20 ans; 4°améliorations de chemins publics, 10 ans; toute autre fin à laquelle il n\u2019a pas été pourvu ci-dessus, 10 ans.Depuis 1930-31, le gouverneur en conseil a aussi autorisé des municipalités à emprunter certaines sommes d\u2019argent pour remédier au chômage.Le détail de ces emprunts, pour les années 1933-34 et 1934-35, est donné au tableau suivant.loans, $475,200; consolidation of municipal debt, $1,413,700.The rate of interest on loans contracted is generally 514 or 6%.In no case must it exceed 6%.Unless a special authorization has been granted by the Lieutenant-Governor in Council (1) the maturity of a loan contracted by a municipality must be limited, as the case may be, to the following periods: 1.for the construction of sewers or waterworks, purchase of land for public parks, 40 years; 2.for the installation of a lighting system, construction of bridges, construction of buildings to serve for municipal purposes, 30 years; 3.for the purchase of land for public highways, 20 years; 4.for the improvement of public highways, 10 years; for all other purposes not provided hereinabove, 10 years.Since 1930-31, the Lieutenant-Governor in Council has also authorized the borrowing of certain sums of money by municipalities in order to provide relief for the unemployed.Details concerning these loans for the years 1933-34 and 1934-35, are given in the following table.20\u2014Emprunts municipaux autorisés pour remédier au chômage.20\u2014 Municipal Loans Authorized for Unemployment Relief.Emprunts Part des Part des autorisés municipalités gouvernements MUNICIPALITÉS \u2014 MUNICIPALITIES \u2014 \u2014 \u2014 Authorized Municipalities\u2019 Governments\u2019 Loans Share Share 1934-35 Paroisses.Parishes.$ 1,500.00 3 1,500.00 |.Villes.Towns.10100204 0 ea aan ea ee 121,075.18 116,075.18 8 5,000.00 Cités.Cities.oui a aa aa een ee 20,094,310.99 9,478,785.72 10,615,525.27 TOTAL.1222220 01e rec a en « 20,216,886.17 9,596,360.90 10,620,525.27 1933-34 Sans désignation.Without designation.$ 1,500.00 |.$ 1,500.00 Paroisses.Parishes.10220200 00 0e ana 0 een 11,323.96 $ 7,990.63 3,333.33 Villages.Villages.1121222221 0e aa een aa es 48,400.00 29,466.66 18,933.34 Villes.Towns.oiiiiiii iin, 80,400.00 66,366.65 14,033.35 Cités.o Cities.viii ii eee 25,034,763.73 10,699,936.45 14,334,827.28 TOTAL.viii iii ns.25,176,387.69 10,803,760.39 14,372,627.30 (1) S.R.Q., 1925, chap.111, sec.1, art.2\u2014 R.S.Q., 1925, chap.111, sec.1, art.2. FINANCES MUNICIPALES\u2014 MUNICIPAL FINANCES 247 POUVOIR D\u2019EMPRUNT MUNICIPAL Les municipalités ne peuvent contracter un emprunt à long terme sans l\u2019assentiment des électeurs propriétaires d\u2019immeubles imposables (1) et l\u2019approbation de la Commission municipale et du lieutenant-gouverneur en conseil.Le règlement du conseil décrétant l\u2019emprunt doit énoncer, entre autres, l\u2019objet, le mode de remboursement et la date d\u2019échéance de l\u2019émission.Les deniers affectés à l\u2019amortissement sont déposés au bureau du trésorier de la province ou ailleurs, sur autorisation du ministre des affaires municipales, ou versés en remboursement d\u2019une partie de l\u2019emprunt.Les emprunts sont généralement contractés sous forme d\u2019obligations (avec coupons d\u2019intérêt) signées par le maire et le greffier et portant le sceau de la corporation.Ces obligations doivent aussi être revêtues d\u2019un certificat du ministre des affaires municipales qui les rend incontestables en vertu de la loi.Le pouvoir d\u2019emprunt des cités et villes est limité comme suit: 1° leur dette totale ne doit pas dépasser vingt pour cent de la valeur de la propriété imposable; 2° les sommes nécessaires au paiement des intérêts et à la création d\u2019un fonds d\u2019amortissement ne doivent pas excéder cinquante pour cent des revenus généraux provenant des taxes imposées.Tout emprunt par lequel une cité ou une ville dépasserait l\u2019une ou l\u2019autre des limites ci-dessus ne peut être contracté qu\u2019en vertu d\u2019un règlement ayant fait l\u2019objet du vote d\u2019une proportion, déterminée par la loi, des électeurs municipaux propriétaires d\u2019immeubles imposables, résidant dans la municipalité.Et ce règlement doit avoir été approuvé par une majorité en nombre et en valeur immobilière, aussi déterminée par la loi, des électeurs municipaux propriétaires d'immeubles imposables, résidant ou non dans la municipalité et qui ont voté.Une simple résolution du conseil, approuvée par le lieute- nant-gouverneur en conseil, suffit pour modifier un règlement d\u2019emprunt pourvu que ces modifications ne changent ni l\u2019objet ni le terme de remboursement, n\u2019augmentent pas le montant de l'emprunt et n\u2019augmentent pas le taux de l\u2019intérêt de plus de un pour cent.La dette globale d\u2019une municipalité de comté ne doit pas excéder 5% de l\u2019évaluation des biens-fonds imposables; celle d\u2019une municipalité rurale, y compris sa part à payer de la dette de la corporation de comté, ne doit pas dépasser 10% de la valeur des immeubles imposables, sauf sous certaines conditions stipulées par l\u2019article 771 du Code municipal.BORROWING POWER OF MUNICIPALITIES The municipalities cannot contract a long term loan without the consent of the electors who are, owners of taxable real estate (1), and the approval of the Municipal Commission and of the Lieutenant-Governor in Council.The by-law of the council decreeing the loan must state, among other things, the object, mode of reimbursement and date of maturity of the loan.The moneys for the sinking fund are deposited in the office of the Provincial Treasurer or elsewhere, on authority of the Minister of Municipal Affairs, or are used for the reimbursement of part of the loan.The loans are generally contracted in the form of bonds (with interest coupons) signed by the mayor and the clerk and bearing the seal of the corporation.These bonds must also carry a certificate of the Minister of Municipal Affairs and thereby become incontestable, according to law.The borrowing power of cities and towns is limited as follows: 1.The total debt must not exceed twenty per cent of the value of taxable property; 2.The amounts required to meet interest and to create a sinking fund must not exceed fifty per cent of the general revenue derived from levied taxes.Any loan by which either a city or a town oversteps the above restrictions can only be contracted in virtue of a by-law voted on by a proportionate number, fixed by law, of municipal electors who are owners of taxable real estate and residents of the municipality.And this by-law must be approved by a majority in number and real estate value, also fixed by law, of the municipal electors who are owners of taxable real estate, residing or not in the municipality and who have exercised their right to vote.A resolution of the council, approved by the Lieutenant-Governor in Council, suffices to modify the terms of a loan provided such modification does not alter the object nor date of maturity, nor increase the amount of the loan, nor increase the rate of interest by more than one per cent.The entire debt of a county municipality must not exceed 59, of the assessed value of its taxable real estate; that of a rural municipality, including its proportion of the debt of the county corporation, must not exceed 109, of the value of its taxable property, except under certain conditions stipulated in Article 771 of the Municipal Code.(1) Sauf dans le cas d\u2019un emprunt pour remédier au chômage.S.R.Q., 1925, chap.102 et 111 et amendements.A Except in the case of a loan for unemployment relief.R.S.Q., 1925, chap.102 and 111 and amendments TN A EPSOM CET A EIR EN C\u2014FINANCES SCOLAIRES Les corporations scolaires doivent transmettre au gouvernement un rapport annuel de leurs opérations financières.Si ce rapport n\u2019est pas transmis dans le délai déterminé, la loi autorise l\u2019inspecteur d\u2019écoles du district à aller auprès du secrétaire-trésorier retardataire et ses frais de déplacement sont remboursables par la corporation.Ces rapports sont compilés d\u2019après des formules uniformes par le Bureau des Statistiques.Ils indiquent les recettes et les paiements ainsi que le bilan détaillé des corporations.Les cotisations imposées sur la propriété et la rétribution mensuelle exigible pour tout enfant d\u2019âge scolaire constituent le revenu ordinaire.Certaines municipalités imposent en outre une cotisation spéciale.On a aussi recours à l\u2019emprunt à long ou à court terme pour solder le coût des constructions et des réparations.Cependant, le crédit de ces corporations n\u2019est pas compromis comme le démontrent les états suivants.En 1934, il y avait 1,507 corporations scolaires catholiques et 346 corporations protestantes.C\u2014SCHOOL FINANCES The school corporations are obliged to make an annual report to the Government concerning their financial transactions.When the information is not forwarded within the proper delay, the school inspector of the district is authorized by law to call upon the secretary- treasurer at fault and his travelling expenses are borne by the school corporation.These statements are compiled on uniform formulas by the Bureau of Statistics.They show receipts and disbursements and the balance sheet of the corporations.The ordinary revenue is made up from the taxes levied on property and from the monthly fee payable for all children of school age.In certain municipalities a special assessment is added to the annual tax.Recourse is often had to long or short term loans to meet the cost of building and repairs.The credit of the school corporations has not, however, been impaired as may be noted by the following statements.In 1934, there were 1,507 Catholic and 346 Protestant school corporations.21\u2014 Valeur des propriétés imposables et montant des cotisations perçues.21\u2014Value of Taxable Property and Amount of School Taxes Collected.Personnes Montant perçu sur \u2014 Amount collected on Subventions payant la Evaluation du rétribution des propriétés Cotisations ANNÉES gouvernement| mensuelle imposabies ordinaires Rétribution \u2014 \u2014 \u2014 -\u2014 et spéciales mensuelle Arrérages YEARS Government Persons Value of \u2014 \u2014 \u2014 Grants Paying Taxable Ordinary Monthly Arrears Monthly Property and Special Fees Fees Assessment 1933-34.$1,218,936 144,406 |$2,331,226,858 $16,972,154 $550,203 $2,496,084 1932-33.1,487,116 144,094 2,343,050,929 17,023,846 536,569 2,062,807 1931-32.1,263,210 159,104 2,374,576,894 16,419,927 572,800 1,855,063 1930-31.1,429,033 135,186 2,401,282,343 16,947,446 549,740 1,816,732 1929-30.1,467,502 134,230 2,362,714,987 15,961,428 506,135 1,712,254 1928-29.1,189,919 138,223 2,020,750,724 15,938,544 503,984 1,752,167 1927-28.1,126,324 136,319 1,914,782,627 14,876,794 502,716 1,749,742 1926-27.1,077,073 134,974 1,248,615,492 14,666,424 478,346 1,642,955 1925-26.993,509 139,218 1,793,647,490 13,942,382 530,768 1,805,124 1924-25.987,805 145,440 1,758,689,892 14,003,139 538,983 1,623,493 22\u2014Etat financier des corporations scolaires.22\u2014TFinancial Statement of School Corporations.; Recettes Balance ANNÉES ordinaires Empruats Paiements en caisse Actif Passif YEARS Ordinary Loans Payments Cash on Assets Liabilities Receipts Hand 1933-34.8 24,326,334 $ 8,745,938 |$ 31,756,836 $ 1,315,436 |$122,560,713 |$ 89,800,489 1932-33.22,149,210 9,424,047 30,366,423 1,206,833 120,640,247 83,681,752 1931-32.24,295,228 14,639,753 37,907,112 1,027,869 117,005,308 83,619,732 1930-21.25,983,683 15,553,756 40,136,574 1,400,866 109,640,231 78,253,280 1929-30.24,353,644 10,309,877 33,230,636 1,432,885 103,171,036 72,682,411 1928-29.22,355,190 6,190,070 27,360,928 1,184,332 97,337,187 69,603,268 1027-28.21,092,716 8,998,618 28,694,138 1,397,196 92,741,079 66,953,266 1926-27.20,401,016 11,177,806 30,140,739 1,438,083 89,004,041 64,238,167 1925-26.19,657,380 6,790,193 25,394,015 1,053,558 83,923,195 57,574,015 1924-25.20,369,175 10,117,663 28,943,842 1,542,996 80,954,518 57,485,043 Extrait de l\u2019État financier des corporations scolaires, Québec.\u2014Extract from the Financial Statement of School Corporations, Quebec. FINANCES SCOLAIRES\u2014SCHOOL FINANCES 249 23\u2014Recettes des corporations scolaires, par comtés (1).23\u2014Receipts of School Corporations, by Counties (1).COMTÉS \u2014 COUNTIES 1927-28 1928-29 1929-30 1930-31 1931-32 1932-33 1933-34 3 $ 3 $ 3 3 2 Abitibi.LL 197,283 163,580 182,518 190,711 172,572 168,411 151,447 Argenteuil.146,832 122,134 129,821 156,272 137,635 215,964 159,656 Arthabaska.106,406 98,738 115,852 178,640 189,460 112,842 115,554 Bagot .103,648 87,681 98,853 92,965 86,102 76,671 77,460 Beauce.239,076 219,602 202,743 197,585 164,326 147,158 124,301 Beauharnois.156,614 159,047 195,837 201,665 247,659 188,886 204,973 Bellechasse.89,019 83,018 84,427 89,553 95,393 62,469 60,319 Berthier.89,603 86,016 92,512 104,618 108,049 103,365 97,827 Bonaventure.\u2014 128,939 132,026 151,789 149,199 156,965 116,698 110,541 Brome.81,434 87,229 93,281 94,868 97,243 89,800 80,761 Chambly.316,766 594,288 367,527 367,243 325,886 310,245 347,570 Champlain.853,275 688,385 623,824 556,188 165,397 184,901 157,964 Charlevoix.121,490 112,481 107,970 134,481 102,456 93,248 125,747 Chateauguay.95,532 100,010 98,914 103,842 130,859 139,033 120,781 Chicoutimi.731,731 703,812 837,247 646,257 576,039 462,569 460,733 Compton.284,117 236,832 297,099 233,161 253,864 189,910 183,368 Deux-Montagnes\u2014 Two Mts.ey 294 85,150 83,061 79,234 81,229 154,729 79,424 Dorchester.7,980 108,559 122,853 117,347 105,C84 103,204 93,960 Drummond.200) 892 218,768 266,186 202,375 234,631 190,707 196,306 Frontenac eee 166,515 178,791 178,132 180,165 138,604 114,692 108,443 Gaspé.147,438 181,717 172,736 158,496 PR Gaspé.Nord\u2014North.[.|.fe ML LL 53,369 52,401 45,336 Gaspé-Sud-South.11111 10111 M qe ML LL 105,331 84,600 70,450 Gatineau.coe ML M M ; 182,840 159,564 200,336 Hull._.451,149 490,541 443,659 573,558 256,883 537,558 267,962 Huntingdon.75,852 104,477 100,538 86,479 101,839 82,447 81,201 Iberville.89,478 64,958 55.093 50.065 70,041 52,122 47,519 Iles-de-la-Mad.\u2014 Magdalen Isl\u2019s.28,923 27,472 27,492 23,039 27,187 22,833 22,343 Jacques-Cartier.1,686,204 1,935,179 1,687,827 2,310,513 2,084,007 2,313,813 1,806,195 Joliette.146,697 166,405 288,979 196,959 176,470 162,520 153,898 Kamouraska.77,529 87,911 84,749 85,671 82,552 64,751 59,004 Labelle.113,095 123,912 141,533 139,169 103,381 92,780 99,008 Lac-St-Jean\u2014Lake St.John.438,511 500,639 639,683 537,301 258,709 121,492 125,163 Laprairie.63,154 61,858 65,481 58,050 59,011 54,463 59,392 L\u2019Assomption.81,989 80,170 79,216 110,630 92,126 92,395 101,377 Laval.461,136 285,872 234,994 256,730 242,888 400,110 244,048 Laviolette.| .Ce .259,727 324,739 310,237 vis.1111110 ea 158, 861 152,782 174,600 179, 882 158,791 170,424 162,650 LiIslet.91.169 80,502 75,311 3,493 77,423 66,314 58,746 Lotbiniére.101,232 120,409 126,951 oe 85,032 91,997 78,115 Maskinongé.66,734 61,873 56,269 59,101 70,651 63,588 62,616 Matane.132,558 128,421 164,889 161,607 144,404 142,112 113,746 Matapédia.144,482 147,128 135,531 159,309 125,491 106,173 104,064 Mégantic.261,536 246,316 263,622 263,373 276,564 198,573 190,653 Missisquoi.137,344 155,611 157,523 168,912 174,814 179,192 197,253 Montealm.80,996 80,969 76,686 88,582 77,020 72,635 02,427 Montmagny.159,377 113,141 120,064 103,348 89,153 71,784 68,996 Montmoreney.67,187 81,329 133,516 109,276 87,062 87,34 71, 112 Montréal, cité\u2014City.12,691,960 |11, 330, 405 115,743,779 120,787,382 (21,397,645 [14,831,315 17,286,2 Napierville RS 38,32 38,398 31.652 1,232 ,253 28,543 FE icolet.115,073 129,540 128,811 121,247 119,034 107,572 94,111 Papineau.225,205 292/484 247,642 351,508 296,762 208,010 200,854 Pontiac.149,515 133,813 143,511 154,229 131,217 124,847 116,828 Portneuf.111111011020 207,451 256,949 216,116 274,338 250,841 216,032 229,517 Québec, cité-City RE 1, ao 157 1,304,790 1,674,407 2,562,271 1,603,297 1,707,176 1,360,049 Québec, comté\u2014County.6,324 182,290 195,284 185,083 198,498 93,367 214,772 Richelieu ee FE 137,636 166,136 140,680 124,841 100,448 90,377 Richmond RAA 262,741 327,352 268,389 299,620 251,395 211,212 243,706 Rimouski LL La LL LL Le LL LL 105,275 127,024 141.772 127.389 106,757 115,794 85,534 Riviére-du-Loup.RE FE 20 ce ee 141,305 132,630 297,411 Roberval eee ee ML ML ce 204,676 154,057 164,331 Rouville.119,203 77,250 81,358 95,849 74,143 81,761 70,617 Saguenay.60,787 48,583 62,190 56,975 56,334 43,386 55,660 hefford.201,525 206,218 297,790 252,869 192,917 202,929 203,100 Sherbrooke.289,449 307,992 314,261 440,162 370,233 371,829 546,171 Soulanges.43.242 59,308 65,117 50,078 46,728 48,066 45,690 Stanstead Lt AL LL Lea LL LA LL 240,524 431,436 298,295 274,858 259,875 202,124 224,083 St-Hyacinthe.12&,834 135,638 133,298 211,799 223,296 134,088 147,046 St-Jean\u2014St.John.269,796 191,510 262.886 150,971 187,444 146,744 155,589 St-Maurice ee 1,210,424 946,884 2,028,109 2,361,090 854,690 806,397 1,027,258 Témiscamingue PA 259,059 235,474 254,C97 184,203 167,226 199,212 162,716 Témiscouata.244,770 259,106 279,059 312,713 94,198 67,268 66,079 Terrebonne RAR AS 286,503 286,253 287,223 288,366 290,771 287,454 297,529 Vaudreuil PR 114,632 85.341 90.646 89,160 76,430 105,606 93,960 Verchéres.69,811 77,769 124,336 86,823 89,755 71,785 74,042 Westmount .1,117,930 1,061,830 1,082,571 1,309,240 1,710,210 1,430,905 1,394,046 Wolfe FS 106,266 126,683 138,183 136,994 118,891 95,251 90,085 Yamaska.77,155 71,571 73,315 71,800 71,051 53,219 54,488 TOTAL.30,091,334 28,545,260 (34,663,521 (41,537,440 [38,934,982 {31,573,257 (33,072,272 (1) Comprend les recettes ordinaires, extraordinaires et la balance en caisse au commencement de l\u2019année \u2014 cluding ordinary and extraordinary receipts and cash on hand at the beginning of the year. i R:.4 pu.1, + \u2018 i i N i 250 FINANCES 24\u2014Paiements effectués par les corporations scolaires, par comtés.24\u2014Payments of School Corporations, by Counties.COMTES \u2014 COUNTIES 1927-28 1928-29 1929-30 1930-31 1931-32 1932-33 1933-34 $ $ $ $ $ $ Abitibi.186,451 157,199 172,142 180,922 166,180 158,623 136,723 Argenteuil.138,296 110,144 125,931 150,998 132,017 207,751 150,099 Arthabaska.102,531 94,974 111,475 169,750 188,169 109,536 108,475 Bagot.93.065 79,608 90,452 85,587 78,035 68,758 68,691 Beauce.212,043 203,651 191,820 187,320 156,117 138,682 112,863 Beauharnois.133,074 134,329 179,507 182,283 236,306 170,322 188,559 Bellechasse.84,253 75,147 79,590 86,012 93,239 57,757 54,274 Berthier.85,111 81,777 89,959 102,018 103,768 98,382 89,849 Bonaventure.120,686 123,879 143,127 141,969 151,583 111,083 102,070 Brome.76,883 &1,679 82,850 91,774 93,670 84,126 69,681 Chambly.297,387 566,038 354,862 359,365 218,49C 299,253 336,626 Champlain.,.770,534 652,203 579,854 518,894 159,108 175,169 143,379 Charlevoix.119,708 110,231 104,894 130,264 97,149 85,631 114,794 Chéteauguay.86,873 90,9C9 89,653 94,627 121,411 126,949 109,567 Chicoutimi.657,877 690,132 808,718 629,432 558,184 442,117 428,186 Comptonn.256,731 212,641 270,947 213,535 238,473 174,488 168,474 Deux-Montagnes-Two Mts.63,387 73,349 71,755 62,410 70.556 142,320 67.532 Dorchester.99,719 102,569 117,648 114,769 102,164 96,288 82,168 Drummond.382,277 210,642 259,905 189,010 230,731 182,731 188,106 Frontenac.150,952 163,054 165,958 168,608 129,733 103,201 92,786 Gaspé.L anne 137,719 166,910 153,862 148,307 |.|.Coe LL Gaspé-Nord-North.0.0.|.|.49,713 49,294 41,298 Gaspé-Sud\u2014South.[.o.oo Me 101,642 81,177 61,418 Gatineau.1.12202 0 aa fe boo Me ML 166,212 141,867 177,276 ull.11121 2200 LL LL L ee 425,372 454,029 415,238 546,703 255,095 516,814 265,742 Huntingdon.64,232 93,271 89,549 78,162 94,866 77,457 74,437 Iberville.87,978 61,379 51,262 44,658 65,604 46,846 42,812 Iles-de-la-Mad .\u2014Magdalen Isls.27,338 25,525 24,990 20,993 25,101 19,387 20,721 Jacques-Cartier.1,610,044 1,859,074 1,599,656 2,038,234 2,009,212 2,141,833 1,774,359 Joliette.140,047 156,564 281,965 187,754 168,611 149,238 140,586 Kamouraska.68,676 78,647 75,578 78,275 77,464 60,025 50,157 Labelle.104,622 114,176 124,546 130,411 100,539 86,839 90,906 Lac-St-Jean\u2014Lake St.John.427,300 482,955 610,599 513,296 243,268 110,527 111,418 Laprairie.58,673 58,044 61,179 53,059 55,912 47.992 50,030 L\u2019Assomption.75,757 71,641 68,678 20,774 69,509 71,765 93,705 aval.L La 435,250 267,329 217,113 235,529 223,368 387,636 230,927 Laviolette.o.ooo loo oo qe PL 346,134 314,375 293,225 A6 CSA 136, 879 135,534 156,437 166,665 150,439 149,936 142, '333 Liislet.85,519 77,030 70,870 65,583 73,550 63,045 52.755 Lotbiniére.92.255 104,794 120,065 97,146 81,229 85,398 71,889 Maskinongé.62,025 57,406 52,519 55,960 69,846 59,805 58,974 Matane.124,712 121,290 157,496 153,950 140,363 134,222 107,205 Matapédia.138,034 138,075 123,802 153,973 121,403 102,505 99,487 Mégantic.236,617 234,162 246,187 254,091 268,349 185,31 169,337 Missisquoi.127,242 147,492 145,028 155,523 162,955 162,686 174,219 Montcalm.74,220 74,299 70,589 84,028 75,790 68,426 86,030 Montmagny .149,087 99,500 110,830 94,758 79,149 63,453 61,691 Montmorency.62,057 77,269 128,774 105,515 83,908 81,293 64,189 Montréal, cité-City.12, 545, 861 (11, 217, 051 |15,587,645 120,713,351 (21,126,067 |14,620,548 |17,081,957 Napierville RAR 34,246 35,2 14 27,783 , 31, 4 26,44 25.8 Nicolet.102,369 121,772 120,194 115,482 113.944 98,397 82,713 Papineau.202.478 201.853 226,620 334,085 284,010 187,861 183.117 Pontiac.140,239 124,741 132,646 144,720 124,175 117,077 102,887 Portneuf.eee 189,668 239,152 195,059 256,290 228,502 199,706 186,616 Québec, cité-City.1,374,688 1,300,388 1,666,899 2,399,605 1,598,164 1,698,109 1,349,633 Québec, comté\u2014County.188,109 164,529 175,766 165,782 182,674 173,620 63,923 Richelieu.84,100 10C,376 146,491 135,016 118,634 94,616 83,557 Richmond.233,768 305,697 241, 229 246,721 240,247 185,189 214,222 Rimouski.97,999 120,320 122 2763 123,526 105,694 112,236 81,453 Riviére-du-Loup.|.o.oo oo fe Le ef 137,500 126,504 288,772 Roberval.oooleee onion ee M LL 196,645 145,346 149,615 Rouville.109,416 71,974 74,213 84,081 70,894 73,560 62.506 Saguenay.59,291 43,746 59,623 53,393 54,481 40,222 49,981 efford.173,277 175,775 239,670 228,942 174,459 178,064 175,085 Sherbrooke.263,239 292,630 308,627 420,855 366,143 360,219 516,837 Soulanges.39,451 50,505 60,254 46,429 43,959 43,214 39,793 Stanstead.225,600 412,288 273,009 254,773 245,915 178,457 192,474 St-Hyacinthe.104,426 108,464 116,398 205,052 216,602 126,857 138,063 St-Jean\u2014St.John.190,914 182,991 257,436 147,467 182,668 141,790 147,880 St-Maurice.1,127,776 873,750 1,791,480 2,305,149 802,622 767,688 971,484 Témiscamingue.246,802 220,094 33,265 166,172 148,529 187,449 135,583 Témisecouata.227,551 239,331 237,168 304,261 87,528 64,302 61,146 Terrebonne.259,856 267,318 274,514 260,721 266,907 252,540 265,412 Vaudreuil.103,731 77.198 84,404 81,913 71,250 95,061 80,363 Verchéres.61,709 61,754 116,617 79,970 81,283 66,583 63,492 Westmount.1,069,423 995,801 1,007,901 1,228,891 1,641,145 1,375,905 1,316,193 Wolfe.94, 116,892 25,107 124,985 111,295 86,763 76,4 Yamaska.74,496 68,873 68,996 70,048 69,294 49,935 49,766 ToTAL.28,694,138 [27,360,928 (33,230,636 {40,136,574 {37,907,112 [30,366,423 31,756,835 FINANCES SCOLAIRES\u2014SCHOOL FINANCES 251 25\u2014 Valeur estimée des immeubles appartenant aux corporations scolaires.25\u2014Estimated Value of Immovable Property of School Corporations.COMTÉS \u2014 COUNTIES 1927-28 1928-29 1929-30 1930-31 1931-32 1932-33 1033 34 ( $ $ $ $ $ $ Abitibi.325,076 348,352 321,232 336,457 362,707 359,250 398,319 Argenteuil.206,562 200,961 207, 130 248,655 245,380 309,105 332,130 Arthabaska.207,650 214,300 222,400 288,166 301,003 296,628 333,459 Bagot.oot 249,187 242,787 236,964 261,676 271,891 232,591 260,606 Beauce.1122000000 000 419450 425,100 431,500 426,865 363.815 374,912 409,542 Beauharnois.464,067 458,967 453,367 461,672 525,451 522,189 530,833 Bellechasse .cco.181,950 201,300 198,327 215,027 230,450 220,600 254,650 Berthier.\u2026.222200000000 287,200 269,500 279,314 271,614 265,814 238,250 241,256 Bonaventure.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.178,752 195,422 203,758 207,472 223,445 219,901 248,727 Brome.00000000 00000 137,175 132,210 129,210 128,410 142,080 139,701 158,029 Chambly.927,383 955,537 080.568 1,046,564 1,043.887 1,016,210 1,044,856 Champlain.1,764,661 1,937,560 1,933,907 1,944,957 01,838 701,438 615,988 Charlevoix.330,950 34,540 37,177 357,927 342,779 337,909 397,128 Chiteauguay.176,168 176,668 178,568 187,047 199,043 212,100 240,932 Chicoutimi.ovvvennnn.1,499,643 1,739,725 2,037,647 2,079,434 2,010,032 1,977,948 2,110,489 Compton.24,639 35,445 455,179 23,955 25,030 2,713 499,209 Deux-Montagnes\u2014Two Mts.200,850 200,990 211,015 203,010 187,010 177,385 231,683 Dorchester.264,325 205,525 307,925 319,025 328,525 289,725 328,965 Drummond.376,923 419,531 424,338 446,149 500,273 507,742 565,548 Frontenac.302,109 306,966 331.024 339,950 324,540 334,045 369,280 Gaspé.co s 00e 295,486 301,425 342,101 375,110 |.|.eee Lee Gaspé.Nord\u2014North.0L o.oo qua Ne 140,091 140,430 165,462 Gaspé-Sud-South.210241220000 0 Jane qe Je 250,208 240,830 278,075 Gatineau.0100000000 cee cee 338,245 344,117 385,581 Hull.1,400,736 1,448,752 1,464,528 1,466,913 1,202,379 1,202,922 1,297,882 Huntingdon.126,275 142,858 121,525 127,650 63,800 148,482 164,270 Toerville.178,200 154,460 165,660 148,260 157,600 163,600 169,981 Iles-de-la-Mad.\u2014-Magdalen Isl\u2019s 39,852 70,480 70,480 71,730 73,580 73,080 83,726 Jacques-Cartier.4,864,639 5,349,869 5,650,482 5,647,647 5,353,997 5,906,053 6,338,156 Joliette.428,856 60,182 465,543 9,754 451,944 461,848 07,162 Kamouraska.163,925 171,560 170,000 187,325 194,625 199,405 221,874 Labelle.142220000000 199,172 212,982 239,488 230,236 240,565 243.600 274,002 Lac-St-Jean-Lake St.John.638,499 729,723 832,358 890,847 481,838 478,257 524,000 Laprairie.131,500 147,000 156,500 153,625 156,625 154,840 167,368 L\u2019Assomption.279,800 268,940 264.690 251.790 266.190 264,140 233,144 Laval.c.oa.796,749 615,516 630,449 623.300 620,440 722.270 775,602 Laviolette.cee ce 0 qe 259,430 1,259,948 1,264,598 Lévis.coi ii.584,169 585,319 562,119 597,627 622,384 23,581 666,265 Loilslet, cooooooiiiiinnn.220,012 246,092 242,742 238,612 216,852 213,952 242,422 Lotbiniére.207,315 194,290 222,190 225,840 223,240 225,125 251,770 Maskinongé.96,000 113,061 119,850 118,150 204,250 199,100 230,064 Matane.ounvenonn.288,300 350,850 354.700 355,650 364,500 365470 412,875 Matapédia.338,375 335,790 361,133 359,640 378,150 361,048 415,130 Mégantic.0.0000000.594,460 551,489 547,159 578,588 568,993 597,859 635,496 Missisquoi.\u2026.\u2026.55,400 557,670 544,860 548,855 554,015 567,038 611,349 Montcalm.1.00000000 253,900 255,270 254,620 194,395 202,458 201,458 224,389 Montmagny.00000000 255,660 230,010 242,510 258,182 257,983 259,000 278,385 MoDtmoreney.257,300 274,100 332,100 314,500 316,500 326,650 344,283 Montréal, cité\u2014City.34,738,254 (35,837,885 (37,691,549 (41,296,622 (44,951,189 |46, 798, 185 [50,280,389 Napierville FE 74,885 66,835 ,300 300 ,500 20 Nicolet.1222222200 0000 294,391 305,025 315.550 314,550 315.650 321/150 348.253 Papineau.396,992 402,509 414,105 522,933 466,926 469,114 521,670 Pontiac.0020000000 000 230,170 222,720 256.975 279.791 256,860 247,675 284,460 Portneuf.514,435 574,891 556,204 614,028 615,712 671,128 665,461 Québec, cité-City.5,839,071 5,972,223 6,312,367 6,843,441 7,193,607 6,258,693 6,625,204 Québec, comté\u2014County.58,094 569,094 56,510 568,849 ,958 531,929 584,937 Richelieu.163,414 180,730 324,270 323,656 295,040 289,840 373,841 Richmond.362,310 470,905 474,105 517,236 571,667 567,818 615,733 Rimouski.222,874 257,465 287,805 278,795 290,674 310,032 338,848 Riviére-du-Loup.|.{ooo oo 0 433,222 430,582 495,780 Roberval.cee ee | 451,091 464,521 556,414 Rouville.\u201c192, 445 203,445 \u201c202, 375 193, 875 199,675 196,500 219,515 Saguenay.108,100 105,395 121,048 117,144 129,203 130,813 163,149 Shefford.550,413 531,263 583.160 612.681 618,881 613,881 679,440 Sherbrooke.1,119,785 1,179,911 1,179,489 1,295,639 1,341,059 1,335,661 1,471,423 Soulanges.103,200 12,800 105,500 114,310 114,300 111,800 125,023 Stanstead.376,878 467,972 531,094 549,969 581,561 505,108 628,949 St-Hyacinthe.367,008 363,008 375,108 424,948 456,705 456,405 490,087 St-Jean\u2014St.John.282,500 351,728 456,601 474,661 520,036 519,792 551,858 St-Maurice.2,929,457 3,118,624 3,552,106 4,027,791 4,080,667 4,099,909 4,393,948 Témiscamingue.6,324 273,421 312,793 29,712 340,608 99,427 36,908 Témiscouata.580,177 579,242 568,139 642,628 204,750 210,250 219,304 Terrebonne.649,084 713,110 723,732 714,073 728,336 734,729 788,529 Vaudreuil.205,839 211,339 199,039 199,239 201,689 196,589 215,479 Verchéres.165,400 157,500 201,200 202,000 202,750 206,450 227,458 Westmount.3,346,180 3,429,601 3,54C,948 3,817,329 4,942,690 5,035,260 5,345,783 Wolfe.24042220 00000000 192,360 88,548 198,158 217,457 214,657 21,642 69,610 Yamaska.149,200 153,525 146,825 160,625 158,825 154,600 180,311 ToTAL.76,532,488 80,259,788 (84,504,422 [90,347,540 {94,732,360 (97,483,228 (105,010,524 (1) Y compris les biens-meubles.\u2014Movable property included. 3 H 3 A 252 FINANCES 26\u2014 Actif des corporations scolaires.26\u2014Assets of School Corporations.COMTES \u2014 COUNTIES 1927-28 1928-29 1929-30 1930-31 1931-32 1932-33 1933-34 $ 3 3 3 3 3 3 Abitibi.459,923 497,489 490,541 529,407 584,636 574,880 593,825 Argenteuil.,.264,504 260,631 270,691 322,451 324,380 419,833 406,128 Arthabaska.273,060 278,907 292,421 381,406 399,600 400,154 422,288 Bagot.298,493 306,144 303,680 328,545 349,269 317,033 312,230 Beauce.541,756 533,531 542.265 554.944 494,798 516,213 532,577 Beauharnois.565,226 549,960 522,959 529,564 597,293 622,033 646,017 Bellechasse.234,476 250,835 248,559 275.279 284,216 277,875 288,393 Berthier.346,728 334,703 341,982 347,652 353,683 335,664 304,593 Bonaventure.253,374 268,880 279,726 296,040 324,785 332,475 367,112 Brome.182,917 177,593 182,486 181,456 203,473 206,917 217,686 Chambly.1,207,778 1,247,557 1,270,579 1,328,766 1,349,846 1 370.901 1,347,134 Champlain.2,178,566 2,364,443 2,431,386 2,428,559 72,472 870,129 735,908 Charlevoix.374,683 381,162 389,862 422,669 408,507 418,663 456,833 Chéateauguay.221,637 225,451 228,470 254,555 275,280 306,981 299,818 Chicoutimi.1,872,238 2,082,213 2,465,764 2,609,296 2,617,166 2,642,252 2,694,697 Compton.550,181 62,124 83,230 57,377 583,196 81,956 2,788 Deux-Montagnes\u2014 Two Mts.245,216 248,828 262,340 258,732 237,081 233,701 271,403 Dorchester.330,351 364,839 380,107 392,422 422,832 385,535 408,834 Drummond.460,437 521,211 539,546 573,336 623.602 647,958 662,827 Frontenac.399,831 460,506 441,792 464,861 460,258 480,053 497,011 Gaspé.374,963 302.127 446,510 490,226 |.oo ; Gaspé-Nord\u2014North.[.cee 194,131 \u201c200, 166 214, 794 Gaspé-Sud-South.|.cee 320,917 335,137 379,896 Gatineau.|.CL.ee CL 494,333 538.812 540,454 Hull.LL 1,775,995 1,853,554 1,874,790 1,859,751 1,489,959 1,535,350 1,558,218 Huntingdon.159,985 178,968 161,631 172,299 209,694 3,767 193,595 Iberville.218,985 189,902 203,037 182,953 196,065 214,616 196,402 Iles-de-la-Mad.\u2014-Magdalen Isl\u2019s .54,158 88,479 90,499 94,265 94,671 98,541 102,542 Jacques-Cartier.5,772,237 6,320,795 6,692,114 6,997,452 6,363,273 7,155,583 7,190,757 Joliette.521,758 589,923 562,071 7,341 70,042 82,336 78,842 Kamouraska.204,291 216,125 215,493 236,029 242,042 251,157 256,670 Labelle.274,449 304,695 331,029 318,278 343,080 352,515 360,792 Lac-St-Jean\u2014Lake St.John.901,973 954,841 1,155,282 1,205,541 641,199 677,470 694,598 Laprairie.168.929 182,233 191,496 190,105 195,103 198,198 197,797 L\u2019Assomption.326,944 317,007 322,884 327,259 335,886 342,874 392,135 aval.1,089,282 866,736 852,482 857,331 1,126,042 952,276 934,049 Laviolette.1.|.ce 577,746 1,602,049 1,488,449 VIS.La a 699,542 693, 431 675,871 711,022 755,761 777,825 802,148 LIslet.273,494 299,789 296,867 300,535 284,108 287,136 296,144 Lotbiniére.261,612 255.311 277,810 285,528 293,555 297,041 296,336 Maskinongé.140,585 160,358 164,863 160,956 268,284 264,259 276,045 Matane.369,431 440,170 440,499 453,373 479,897 488,433 531,680 Matapédia.433,429 431,960 464,498 468,941 512,305 497,005 526,317 Mégantic.727,961 668,493 675,615 726,619 733,347 799,030 791,517 Missisquoi.143,604 640,022 635,478 652,523 665,268 689,890 710,542 Montealm.299,149 305,809 310,723 250,526 263,926 263,885 288,476 Montmagny.328,574 305,378 349,701 335,145 344,170 349,329 338,483 Montmoreney._.297,870 313,999 376,653 359,829 425,515 387,395 396.303 Montréal, cité\u2014City.40,847,129 (42,562,606 |45,154,261 [48,605,767 54,186,262 55,846,840 (56,510,431 Napierville ee A474 ,727 ,088 98,820 98,508 ,794 ,321 Nicolet.Co 374,304 384,817 397,082 398,171 406,457 421,986 407,123 Papineau.511,621 520,868 532,266 657,492 587,243 619,078 654,156 Pontiac.299,472 293,025 341,816 356,627 353,345 361,670 382,892 Portneuf.633,132 724,406 690,574 763,065 798,194 854,947 845,635 Québec, cité\u2014City.7,102,839 7,351,983 7,818,891 8,457,949 8,860,864 7,779,221 8,059,487 Québec, comté\u2014County .Co 678,894 99,329 3,664 49,381 761,901 713,000 09,837 Richelieu.243,164 261,735 426,032 409,770 385,739 384,266 466,437 Richmond.484,702 589,781 593,031 675,903 709,965 734,260 757,295 Rimouski.278,151 316,456 347,886 354,664 382,787 411,566 416,530 Riviére-du-Loup.|.|.M ML 568,209 573,465 595,318 Roberval.0 LL LL ML LL 637,634 666,526 680,837 Rouville.240,240 251,134 253,567 252,205 258,853 259,026 267,818 aguenay.210400000000 127,818 130,677 149,164 148,436 170,994 179,797 201,833 Shefford.704,336 679,195 762,386 763,585 776,349 794,405 811,990 Sherbrooke.1,391,725 1,442,955 1,432,895 1,572,583 1,651,824 1,701,018 1,780,511 Soulanges.33,997 144,068 135,757 141,695 144,125 145,403 146,378 Stanstead.520,934 608,098 678,244 707,078 751,965 777,469 763,135 St-Hyacinthe.443,173 447,519 450,412 498,118 541, 1308 575,154 572,985 St-Jean\u2014St.John.404,686 418,891 527,095 542,885 599.951 609,990 625,594 St-Maurice.3,542,047 3,701,713 4,367,100 4,761,063 4,871,887 5,229,670 5,309,485 Témiscamingue.286,121 378,870 441,274 2,131 478,514 534,710 552,039 Témiscouata.784,771 758,395 763,168 833,664 279,116 324,454 287,612 Terrebonne.828,769 883,461 902,864 908,513 934,263 1,016,795 1,019,523 Vaudreuil.259,675 259,119 249,379 251,511 262,366 261,651 57,782 Verchéres.212,950 215,596 251,535 256,675 259.811 266,700 288,050 Westmount.3,779,314 3,889,803 4,024,510 4,270,839 5,581,189 5,697,231 5,813,627 Wolfe.L.11211 41022 aan aa 265,601 57,191 3,328 296,364 311,673 330,357 353,668 Yamaska.Cee aaa 187.305 191,657 189,105 204,133 207,920 203,517 215,201 TOTAL.92,741,079 (97,337,187 |103,171,036|109,640,231|117,005,309/120,640,247|122,565,612 FINANCES SCOLAIRES\u2014SCHOOL FINANCES 27\u2014Passif des corporations scolaires.27\u2014Liabilities of School Corporations.253 COMTES \u2014 COUNTIES 1927-28 1928-29 1929-30 1930-31 1931-32 1932-33 1933-34 $ $ $ 3 $ Abitibi.Lo 350,675 357,137 343,977 349,881 361,048 342,190 361,772 Argenteuil.69,984 41,868 78,417 104,277 102,598 139,703 151,989 Arthabaska.101,430 100,821 105,651 169,900 198,935 188,015 178,002 Bagot.61,657 65,573 62,022 64,142 79,363 65,997 69,257 Beauce.129,128 101,207 102,439 112,909 102,195 107,694 128,609 Beauharnois.298,657 292,616 262,358 268,076 346, 1806 358,507 371,462 Bellechasse.22,509 22,222 21,984 37,142 46.356 40,490 38,474 Berthier.97, 1597 66,899 61,339 82,812 78,507 101,973 96,222 Bonaventure.36.187 33,218 40,332 46,827 58,679 65,803 85,484 Brome.24,351 21,644 22,439 28,307 38,810 29,202 34,326 Chambly.760,374 811,519 831,463 849,862 818,760 870,156 929,042 Champlain.LL LL LL 22e 0 1,496,265 1,647,288 1,658,578 1,586,084 496,458 470,511 473,265 Charlevoix.37,267 229,192 15,273 10,409 210,493 199, 1662 197,188 Chateauguay.62,863 61,392 66,695 72,683 90,496 115,046 116,288 Chicoutimi.1,450,372 1,629,882 1,924,586 1,969,947 1,938,886 1,879,253 1,998,865 Compton.223,065 214,151 212,987 219,420 226,097 226,551 235,092 Deux- Montagnes\u2014Two Mts.83,966 69,853 70,987 74,342 76,050 110 782 109,529 Dorchester.23,438 20,970 27,041 34,098 55,483 54, 1282 63,180 Drummond.266,168 313,454 305,209 319,437 378,247 370.416 367,761 Frontenac.136,087 135,402 131,624 170,166 141,959 133,125 147,766 Gaspé.Cee 151 735 179,358 172,281 169,016 §y.|.oo.Gaspé-Nord-North.PR 83,164 80,688 \u201c75,912 Gaspé-Sud-South.22J 2121 ML 94,824 94,046 110,707 Gatineau.2022220 0000 q LL LM LL LME ML 200,697 203,370 216,822 Hull.862,657 908,726 925,657 \u201c 826, 863 731,083 746,607 812,769 Huntingdon.3,680 22,120 15,544 19,737 39,872 33,039 28,738 Iberville.53,030 47,412 47,097 47,022 68,777 67,055 61,451 Iles-de-la-Mad.\u2014 Magdalen Isl\u2019s.3,139 8,049 3,751 3,096 6,954 6,59 4,00 Jacques-Cartier.4,775,466 5,276,253 5,530,012 5,824,238 5,423,674 4,596,198 6,054,193 Joliette.258,761 275,971 274,143 296,877 283,904 279,066 274,070 Kamouraska._.12,485 15,883 21,675 30,174 30,532 30,451 36,125 Labelle.134,176 134,667 125,145 137,787 149,809 138,341 126,503 Lac-St-Jean\u2014-Lake St.John.428,094 572,533 639,179 764,541 337,785 341,448 318,526 Laprairie.75,955 68,347 68.501 66,613 69.122 65,350 64,177 L'Assomption.64,947 70,629 86,469 81,573 80,440 76,839 82,299 Laval .1,058,552 802,392 818,395 823,550 831,200 920,881 517,022 Laviolette.|.A.fl 1 ,079, 879 1,070,707 1,123,950 vis.178,378 \"164,359 162,827 206,883 \"219, 091 10,484 77,505 Islet.85,056 76,233 76,563 88,277 95.462 93,919 86,040 Lotbiniére.56,341 58,583 59,092 57,989 60,543 50,836 46,704 Maskinongé.33,019 34,095 29,757 32,133 53,678 44 247 49,090 Matane.91,522 98,612 117,885 124,377 144,953 134,281 155,822 Matapédia.137,407 143,603 148,243 150,875 158,243 154,140 161,377 Mégantic.334,554 312,050 293,628 320,540 320,013 312,746 299,015 Missisquoi.265,862 250,689 251,838 255,144 251, '330 257,477 308,642 Montcalm.112111111020 59,830 59,748 64,384 57,364 69,768 67,561 75,221 Montmagny.159,715 166,948 177,733 166,786 144,139 137,929 147,707 Montmorency.SS 98,217 96,061 148,664 146,220 147,098 148,635 140,945 Montréal, cité-City.36, 115, 181 [37,491,074 |38, 546, 115 [12 73, 079 |46, 158, 870 [46,875,628 [18,726,316 Napierville.26,932 25,578 23.101 709 12,309 ,755 ,234 Nicolet.109,661 102,341 103,896 i 110,479 100,928 99,890 Papineau FE LL LL LL 128,460 126,025 120,981 209,737 160,234 180,187 199,056 Pontiac.62,295 64,987 75,997 81,620 91,847 90,322 108,627 Portneuf EI 276,724 281,601 268,830 326,349 360,368 347,384 337,246 Québec, cité-City.5,110,253 5,119,652 5,474,634 6,093,557 6,368,199 6,750,266 8,274,821 Québec, comté-County.\u2026.0,73\u20ac 350,484 342,412 356,817 54,875 58,822 74,749 Richelieu ee 211,941 226,795 342,591 335,137 354,502 364,800 400,260 Richmond FO 110,847 235,319 165,483 247,238 256,164 249,171 282,446 Rimouski PAL LL LL La ALL LL 60,544 72,438 99,579 105,135 123,247 112,203 128,014 Riviére-du-Loup.\\.0.o.oo 304,607 300,682 309,055 Roberval eee L coe .Ca 416,172 402,661 387,006 Rouville.70,037 66,528 60,662 61,688 58,561 56.374 58,903 Saguenay.46,500 47,934 23,376 29,780 66,172 58,131 84,724 Shefford.FR LL 259,658 249,628 308,062 304,198 304,748 303,074 322,916 Sherbrooke.724,143 692,365 707,393 830,845 888,002 872,977 980,175 Soulanges._.18,640 18,278 19,205 22,457 23,077 20,825 19,190 Stanstead LL LA se a LA LL LL 221,062 275,320 299,395 291,084 327,316 299,041 165,763 St-Hyacinthe.216,953 214,405 203,743 260,637 312,619 317,083 307,279 St-Jean-St.John.218,848 240,594 332,685 322,284 367,684 344,911 332,278 St-Maurice ee 2,962,669 3,188,894 3,701,255 3,904,849 3,944,334 4,118,969 4,461,774 Témiscamingue LL LL LL 2140 140,329 191,492 51,412 50,124 242,969 302,000 335,872 Témiscouata.104,135 345,067 353,204 362,662 62,802 60,727 64,118 Terrebonne FE 521,685 542,369 530,917 543,745 546,585 526,777 563,447 Vaudreuil ee 116,272 132,412 99,921 102,078 98,167 93,045 97,180 Verchéres.60,233 52,704 80,891 78,450 66,664 62,106 69,012 Westmount.2,944,721 3,058,609 3,200,017 3,233,716 4,014,061 4,015,769 4,440,486 Wolfe.87,47 85,947 95,1 97,7 113,286 111,473 112,284 Yamaska.25,710 24, \"799 46,622 29,581 34,461 33,307 29,454 Toran.66,953,266 69, 603, 268 72,682,411 |78,253,280 |83,619,732 |83,981,752 |89,890,489 (1) Y compris le compte de réserve pour fonds d'amortissement \u2014Including reserve for sinking fund. EMPRUNTS SCOLAIRES AUTORISÉS (1) Les corporations scolaires peuvent emprunter à long terme avec autorisation du lieutenant- gouverneur en conseil, sur rapport du ministre des Affaires municipales et recommandation du surintendant de l\u2019Instruction publique.La résolution d\u2019emprunt, préparée par les syndics d\u2019écoles ou par les commissaires, doit mentionner le but, le montant, le terme, Je taux d\u2019intérêt et le mode de remboursement de l\u2019émission.Elle ne peut être adoptée que si les contribuables ont été informés dudit emprunt, à une assemblée spéciale convoquée par avis public.Dans les cités et les villes, cet avis doit être publié dans les journaux.Une taxe annuelle est perçue sur les biens imposables pour payer l\u2019intérêt de chaque année et constituer un fonds d\u2019amortissement d\u2019au moins 1% du montant de l'emprunt.Une commission scolaire peut être autorisée à différer, pendant les deux premières années, le paiement de la taxe imposée pour le fonds d\u2019amortissement.Les montants destinés au fonds d\u2019amortissement sont déposés annuellement au bureau du trésorier de la province.Quand ce dépôt est obligatoire et qu\u2019il n\u2019a pas été fait tel que prescrit, toute personne intéressée (fidéicommissaire, porteur d\u2019obligations ou contribuable) peut, par poursuite judiciaire, forcer la corporation à faire le dépôt.Toute obligation doit être revêtue d\u2019un certificat du ministre des Affaires municipales attestant que la résolution qui autorise son émission a été approuvée par le conseil des ministres.Le tableau suivant indique le montant des emprunts autorisés par le lieutenant-gouver- neur en conseil.Pour connaître le montant réel des emprunts annuels, à long et à court termes, on se reportera à l\u2019État financier des corporations scolaires.254 FINANCES SCHOOL LOANS AUTHORIZED (1) School municipalities can contract long term loans with the sanction of the Lieutenant- Governor in Council, on a report of the Minister of Municipal Affairs and the recommendation of the Superintendent of Education.The loan resolution prepared by the school trustees or commissioners must mention the object, the amount, the term, the rate of interest and the mode of reimbursement of such loan.It can only be sanctioned if the ratepayers have been advised of it at a special meeting, public notice of which has been given.In cities and towns the required notice must be published in the newspapers.An annual tax is levied on the assessable property sufficient to meet the yearly interest and to form a sinking fund of at least 1% of the amount of the loan.A school board may be authorized to defer, for the first two years, the payment of the tax to cover the sinking fund.The amounts intended for the sinking fund are deposited yearly with the Treasurer of the Province.When this deposit is compulsory and has not been made as prescribed, any interested person (trustee, bondholder or ratepayer) may, through judicial proceedings, compel the corporation to make such deposit.Each bond must bear the certificate of the Minister of Municipal Affairs that the resolution authorizing its issue has been approved by the Executive Council.The following table indicates the amount of the loans authorized by the Lieutenant-Gov- ernor in Council.To ascertain the actual amount of annual long and short term loans, it is necessary to refer to the Financial Statement of School Corporations.28\u2014Montant des emprunts scolaires autorisés par le gouvernement, de 1923 à 1935.28\u2014Amount of School Loans Authorized by the Government, from 1923 to 1935.Montant ANNÉES - YEARS \u2014 Amount 1934-35.oot N $ 1,503,150.00 1083-8 ooo LL ALL A AAA A AAA RAA RAA A AAA A AA A AAA a a aa aa 1,296,450.00 1032-83 LL LA AA LL ALAN A LA AAA AAA A AAA A AA Aa a ana 920,343.72 1931-32.oot ALL LA AAA LAN AAA LA AA AAA AAA AA AAA AAA AAA aa aa 3,001,559.94 1930-31.1111122 ALL ALLAN LL AL AAA AAA AAA AA A A LA LL 2,438,073.33 1929-30.oo LL La LE 3,301,764.85 1928-29.LL LL LL LA a A aa aa a 2,142,458.68 1927-28.LA LA A A aa 2,236,390.00 1926-27.01122 LL LA LAN AL a aa LE 2,036,493.20 1925-26.111220 LL LA LA AAA AA aa aa A Ada A LA LA aa La a A LA LL 3,275,800.00 1924-25.1 11122 LL A ALLAN ANA AAA AA Aa a aa A AAA A LA A LL LL 2,024,374 .00 1923-2411 111111 LL LA LL A a 1,683,076.00 1022-23.AAA A AA AA A a ana a 2,833,426.00 (1) S.R.Q., 1925, chap.133, art.242 à 249 \u2014 R.S.Q., 1925, chap.33, art.242 to 249. VII\u2014 PRODUCTION On a groupé dans cette section, les chiffres indicateurs de l\u2019état économique de la province.Ils ont trait à l\u2019agriculture et aux industries qui en dérivent, à l\u2019élevage des animaux à fourrure, au commerce des pelleteries, à l\u2019industrie forestière, à Jl\u2019exploitation des mines, des pêcheries et des ressources hydrauliques et aux manufactures.Une brève étude de notre richesse nationale termine cette section.A.\u2014AGRICULTURE Les éditions antérieures de l\u2019Annuaire statistique renferment une documentation intéressante sur l\u2019historique et le développement de l\u2019agriculture dans la province jusqu\u2019au début du vingtième siècle.L\u2019Annuaire de 1915 contient un résumé chronologique complet des activités agricoles de 1847 à 1914.Depuis cette date, l\u2019organisation agricole a continué de progresser sous la direction du département de l\u2019agriculture.Les techniciens chargés d\u2019enseigner aux cultivateurs les méthodes modernes de culture et de les aider à solutionner les problèmes qui se présentent dans l\u2019exécution de leurs travaux, sont maintenant plus nombreux.Les organismes coopératifs ont été multipliés dans le but de grouper les cultivateurs pour l\u2019achat des matières dont ils ont besoin et pour la vente de leurs produits.Les subventions du gouvernement pour fins agricoles s\u2019élevaient à $887,000 en 1920 et à $3,160,346 en 1935.A la session de 1929, le gouvernement a adopté la Loi du crédit agricole préparée par le parlement d\u2019Ottawa; en 1930, il se faisait autoriser à payer la différence entre l\u2019intérêt annuel calculé au taux de 5% (3% depuis le mois de mai 1935) et celui chargé par la Commission sur les prêts consentis aux cultivateurs.Afin d\u2019assurer un développement rationnel et systématique de l\u2019agriculture, la province a été divisée en vingt districts agricoles, d\u2019après la nature du sol, le climat, les marchés et les facilités de transport.\u201cChacun de ces districts est administré par un agronome régional qui à la surveillance immédiate de tous les employés du département de l\u2019agriculture faisant un travail de propagande dans son territoire.Il a la responsabilité administrative du district confié à sa charge quant aux dépenses et à l\u2019exécution du travail.Il relève directement du conseil des chefs de services de qui il reçoit ses directives.Son personnel se compose des agrono- VII\u2014PRODUCTION In this section figures indicative of the economic condition of the Province have been grouped together.They refer to agriculture and the industries derived therefrom, the breeding of fur-bearing animals, the fur trade, forest industries, the development of mines, fisheries and water power and to manufactures.The last part of the chapter contains a brief summary of our national wealth.A.\u2014AGRICULTURE Previous editions of the Year Book contain interesting data concerning the history and development of agriculture in the Province up to the beginning of the twentieth century.The Year Book for 1915 contains a complete chronological summary of agricultural activities from 1847 to 1914.Since then, under the direction of the Department of Agriculture, agricultural organization in the Province has rapidly developed.At present, the number of technicists assigned to teach farmers modern methods of culture and to advise them on the numerous problems to be met with, in the course of their labours, are a great deal more numerous.Co-operative organizations have also been increased with the object of grouping farmers together for the purchase of their requirements, as well as for the sale of their products.Government grants for agriculture which had amounted to $887,000 in 1920 reached $3,160,346 in 1935.At the 1929 session, the Government adopted The Farm Loan Act prepared by the Parliament of Canada and obtained authorization, in 1930, to pay the difference between the annual interest at 5% (3% since May 1935) and that charged by the Loan Commission to farmers.In order to insure a systematic and rational development of agriculture, the Province has been divided into twenty agricultural districts according to the nature of the soil, the climate, markets and transportation facilities.\u2018Each district is administered by a Head called District Agronomist who has direct oversight of all employees in the Department of Agriculture carrying on propaganda within his territory.He has the administrative responsibility of the district under his care as to the expenses and the carrying out of operations, and is directly under the Council of Heads of Services whose orders he takes.His staff consists 256 PRODUCTION mes des comtés compris dans son district, d\u2019un certain nombre de sous-agronomes, d\u2019agronomes spéciaux, d\u2019inspecteurs de beurreries et fromageries et d\u2019instructeurs.\u201d L'organisation intérieure est dirigée par un \u2018conseil des chefs de services composé comme suit: le directeur des services, président; le chef du Service administratif, secrétaire; le chef du Service de l\u2019économie rurale, le chef du Service de l\u2019industrie animale et le chef du Service de l\u2019horticulture.Tous ces services existaient déjà à l\u2019exception du Service administratif qui a remplacé celui de l\u2019agronomie \u201cLes trois services de production: horticulture, industrie animale, économie rurale, ont, comme par le passé, la surveillance des politiques de ieur domaine respectif.Le nouveau Service administratif s\u2019occupe de l\u2019administration matérielle du département: achat des mobiliers de bureaux et des automobiles, approbation des réquisitions et des comptes de dépenses de tous les employés et compilation des rapports de l\u2019emploi du temps.Il incombe au chef de ce service de voir à ce que les argents dépensés n\u2019excèdent pas les prévisions budgétaires.\u201cLe conseil des chefs de services voit à l\u2019élaboration et à l\u2019application d\u2019un programme agricole conforme aux besoins des différents districts agricoles de la province, et à l\u2019administration des fonds mis à la disposition du département de l\u2019agriculture.Il agit toujours, bien entendu, sous l\u2019autorité du ministre et du sous-ministre de l\u2019agriculture.\u2018Chaque service se compose d\u2019un certain nombre de sections ayant à leur tête un chef de section.Les chefs de section sont les assistants ou aides du chef de service.Ils sont les spécialistes proprement dits du département de l\u2019agriculture et doivent voir à l\u2019application d\u2019une doctrine saine, dans la limite de leurs attributions.\u201d En outre, il existe plusieurs organisations dont le but est de promouvoir les intérêts de l\u2019agriculture: collèges et écoles d\u2019agriculture; champs et vergers de démonstration; fermes expérimentales du gouvernement fédéral; sociétés de pomologie; sociétés de jeunes éleveurs; société d\u2019industrie laitière; société des jardi- niers-maraîchers; expositions agricoles de comté; concours du Mérite agricole; et quelques autres.of the agronomists for the counties in his district, of a number of assistant agronomists, special agronomists, butter and cheese factory inspectors and instructors.\u201d The interior organization is directed by a \u201cCouncil of Heads of Services made up as follows: The Director of Services, president; the Head of the Administrative Service, secretary; the Head of the Agricultural Economies Service, the Head of the Animal Husbandry Service, the Head of the Horticultural Service.All these services existed already except the Administrative Service which replaced that of Agronomy.\u201cThe three Production Services: Horticulture, Agricultural Economies and Animal Husbandry superintend, as formerly, the policies of their respective fields.The new Administrative Service attends to the material of the Department: Purchase of office furniture and motors, approval of requisitions and expense accounts of all employees, compilation of reports on use of time.The Head of this Service sees that the money spent does not exceed the budget appropriations.\u201cThe Council of Heads of Services supervises the preparing and carrying out of a programme adapted to the various agricultural districts of the Province and the administration of the funds entrusted to the Department of Agriculture.It always acts under the authority of the Minister and Deputy Minister of Agriculture.\u201cEach Service consists of a number of Sections under a Head of Section.The Heads of Sections are the assistants or aids of the Head of Service.They are the real specialists of the Department of Agriculture and must see that the right policies are carried out in their respective provinces.\u201d In addition, there are a great many organizations maintained for the purpose of furthering agricultural interests: agricultural colleges and schools; demonstration fields and orchards; Dominion experimental farms; pomological societies; young breeders\u2019 associations; the Dairy Association; the Truck Gardeners\u2019 Society; county agricultural exhibitions; Agricultural Merit competitions and several other enterprises. AGRICULTURE 257 STATISTIQUES AGRICOLES Les statistiques concernant les superficies cultivées, la valeur des récoltes et le nombre des animaux de ferme, ont longtemps fait défaut entre les recensements décennaux.C\u2019est en 1908 que le Bureau fédéral de la Statistique commença la publication d\u2019estimations annuelles basées sur les résultats du dénombrement décennal et les renseignements transmis par les correspondants agricoles.Les investigations furent plus précises à partir de 1918, alors que le Bureau fédéral, après entente avec les divers gouvernements provinciaux, établissait un système uniforme de recueil et de compilation de statistiques agricoles.De 1924 à 1929, la province de Québec n\u2019exerçait aucun contrôle sur la publication de ses statistiques agricoles.Depuis, le département de l\u2019agriculture a organisé une Section de la Statistique agricole qui collige ces statistiques dont la compilation est faite en collaboration avec le Bureau fédéral de la Statistique.Les renseignements sont obtenus au moyen de cartes-questionnaires sur lesquelles le cultivateur indique l\u2019étendue des superficies en ceul- ture, de même que le nombre des animaux domestiques, au 15 juin de chaque année.Ces cartes sont transmises aux cultivateurs de chaque province par l'intermédiaire des instituteurs ou des institutrices des écoles rurales et de leurs élèves.Cependant, dans la Colom- bie-Britannique et l\u2019Ile-du-Prince-Édouard, les questionnaires sont expédiés directement aux cultivateurs par la poste.A l\u2019automne, les correspondants agricoles font connaître le rendement moyen à l\u2019acre ainsi que les prix moyens de vente, à l'unité.Les superficies emblavées sont alors multipliées par le rendement moyen à l\u2019acre, et c\u2019est ainsi que l\u2019on établit l\u2019estimation totale de la production agricole.Il en est de même de la valeur des récoltes.Environ 20 pour cent des cultivateurs canadiens remplissent les cartes- questionnaires qui leur sont adressées.En 1934, 45 pour cent des cultivateurs de la province ont répondu au questionnaire qui leur avait été adressé.Le pourcentage des réponses forme la base de l\u2019estimation totale des récoltes.Antérieurement à l\u2019année 1930, les renseignements qui apparaissent aux tableaux suivants étaient extraits du Bulletin mensuel de la statistique agricole, organe officiel du Bureau fédéral.Ils sont maintenant publiés par la Section de la Statistique agricole, sous forme de bulletins périodiques, et reproduits dans le Bulletin mensuel.AGRICULTURAL STATISTICS Statistics concerning the area under cultivation, the value of crops and the number of livestock were for a long time wanting between decennial censuses.In 1908, the Dominion Bureau of Statistics began the publication of annual estimates, based on results of decennial censuses and information gathered from agricultural correspondents.More accurate returns have been obtained since 1918, when the Dominion Bureau came to an agreement with the provincial governments and adopted a uniform system of collecting and compiling agricultural statistics.From 1924 to 1929, the Province of Quebec had no control over the publication of its agricultural statistics.The Department of Agriculture has since organized an Agricultural Statistics Branch which collects the data and compiles them in collaboration with the Dominion Bureau of Statistics.The information is now obtained by means of a questionnaire, in which the farmer gives the area under cultivation and the number of cattle he possesses on the 15th June of each year.These questionnaires are delivered to the farmers of the Provinces through the intermediary of rural school teachers and their pupils, with the exception of the Provinces of British Columbia and Prince Edward Island where they are mailed directly to the farmers.In the Fall, the agricultural correspondents report the average yield per acre, also the average prices realized per unit.The total estimate of the production is computed by multiplying the seeded area by the average yield per acre; the same rule applies for the value of the crops.About 20 percent of the Canadian farmers return the questionnaires duly filled in.In 1934, answers received from the farmers of the Province attained 45 percent.The percentage of returns forms the basis for the estimates of the crop.Previous to 1930, the information given in the following tables was drawn from the Monthly Bulletin of Agricultural Statistics, the official organ of the Dominion Bureau.The information is now published by the Agricultural Statistics Branch, as periodical bulletins, and reproduced in the Monthly Bulletin.M RE RRR REP PEACE A PCR ICS CCE PPT PO SRE SOON VOS ERS EST EI EE SE EE CC A EE EI 258 PRODUCTION SUBVENTIONS A L\u2019AGRICULTURE Le tableau suivant est un état sommaire des dépenses budgétaires du gouvernement de la province pour venir en aide à l\u2019agriculture et favoriser l\u2019expansion des méthodes de culture perfectionnées.En 1920, les montants versés pour fins agricoles dépassaient à peine $887,000 tandis qu\u2019ils étaient de $3,160,346, en 1935.On constate, par la revue des dépenses détaillées, qu\u2019une partie substantielle du budget est consacrée à l\u2019entretien des écoles d\u2019enseignement agricole, au maintien d\u2019un personnel de conférenciers, de professeurs, d\u2019agronomes et d\u2019inspecteurs, ainsi qu\u2019au patronage des sociétés et des cercles agricoles.GRANTS TO AGRICULTURE The following table is a summary of the budgetary expenditures of the Government of the Province to aid agriculture and promote the expansion of the best farming methods.In 1920, the amount expended exceeded scarcely $887,000 whereas it reached $3,160,346, in 1935.shows that a considerable portion of the budget A review of the detailed expenditure is devoted to the maintenance of agricultural schools, of a staff of lecturers, professors, agronomists and inspectors as well as to the support of farmers\u2019 societies and clubs.1\u2014Dépenses du gouvernement pour fins agricoles, dans la province de Québec.1\u2014Government Expenditure for Agricultural Purposes, in the Province of Quebec.Subside Dépenses fédéral ANNÉES FISCALES \u2014 FISCAL YEARS (1) \u2014 Total Expenditure Federal Subsidy 1 LEL 0 RAA A A AA AA $ 3,160,346 |.$ 3,160,346 ICELECL RAR eee 2,974,758 |.2,974,758 1032-33.«oe ee eee 3,805,430 |.3,895,430 1081-82.ve tte A LL A LA LA A A Le a a a ea a a eee a a ea ne 3,630,123 {.3,630,123 1930-381.«ove eee ee ee 3,422,260 |.3,422,260 1920-30.oe ee rea 2,397,367 |.2,397,367 1028-20.«tt 2,074,931 .2,074,931 1027-28.tt te ee ee eee 1,912,407 |.1,912,407 L202 ev tte ee ee ea 1,800,500 [.1,800,500 102528.vv ei eae aa 1,602,600 |.1,602,000 1024-28.ote ea 1,721,200 [.1,721,200 T0284, ot tii eee 1,648,701 $ 208,339 1,857,040 922-23.ot te ee eee ee ee 1,252,000 271,113 1,523,113 1020-2 tt i ee ee eas 1,351,000 271,113 1,622,113 1020-2].iti ee eee aaa 1,064,500 271,113 1,335,613 Be EE JP 887,400 271,113 1,158,513 (1) À l\u2019exclusion des salaires chargés au gouvernement civil.\u2014Exclusive of salaries charged to Civil Government.RECENSEMENT AGRICOLE DE 1931 Les éditions de 1933 et 1934 de l\u2019Annuaire statistique donnent les résultats définitifs du recensement agricole de 1931, effectué simultanément au dénombrement de la population.Ces statistiques indiquent, par comtés, le nombre, l\u2019étendue, la valeur, la dette hypothécaire, et les dépenses des fermes; la population et la main-d\u2019œuvre agricoles; la condition des fermes et l\u2019étendue des cultures en 1931 ainsi que la quantité et la valeur des produits forestiers provenant des fermes en 1930, Ces tableaux ne sont pas répétés dans la présente édition.AGRICULTURAL CENSUS 1931 The 1933 and the 1934 editions of the Year Book contained final information resulting from the agricultural census of 1931, which was carried out at the same time as the census of the population.These statistics show, by counties, the number, extent, value, mortgage debt and the expenses of farms; the agricultural population and the number of farm hands; the condition of farm land and area under cultivation in 1931, as well as the quantity and value of forest products emanating from farms in 1930.These tables are not repeated in the present edition. AGRICULTURE 259 DÉPENSES DU GOUVERNEMENT POUR FINS AGRICOLES GOVERNMENT EXPENDITURE FOR AGRICULTURAL PURPOSES (Echelle verticale en dollars \u2014 Vertical scale in dollars) = 41000000 31900,000 pe 91000000 2 900,000 2000000 1500000 | | 1000000 mm ee 200000 Pe = 192526 E 1926-27 192728 1925-29 1929-30 2 193132 1932-33 E 1933-34 1934-35 17 CPE) ROUE NN Le TT SU PET 260 PRODUCTION 2\u2014 Superficie, rendement et valeur des grandes cultures dans la province.2\u2014Area, Yield and Value of Field Crops in the Province.Superficies Quantités Rendement ensemencées récoltées à l\u2019acre Valeur Prix moyen (en acres) |(en boisseaux) |(en boisseaux) totale du boisseau ANNÉES \u2014 YEARS \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Area Total Yield Total Average Seeded Yield per Acre Value Price per (in acres) (in bushels) (in bushels) Bushel BLE DU PRINTEMPS \u2014 SPRING WHEAT 1934.AAA A RAA AAA 63,800 1,245,000 19.50 $1,214,000 $ 0.98 1088.iii ee eee 58,200 9,000 16.80 762,000 0.78 10832.i ite 52,000 952,000 18.30 695,000 0.73 1930.ia 39,220 798,000 20.30 614,000 0.77 1930.oii ea Le ea aa a Aa aa ee 58,700 1,050,000 18.00 998,000 0.95 1020.itt A 58,266 95,000 17.10 1,622,000 1.63 1928.eee eae 57,000 929,000 16.30 1,561,000 1.68 1027.2 24.22 L LL ee a ea ae 6 61,000 1,049,000 17.20 1,846,000 1.76 1926.112L2 121012 a ea ea aa ea ea ace 64,000 1,094,000 17.10 1,915,000 1.75 1925.11212 LL LL LL a ae La aa eee ea ee 68,000 1,190,000 17.50 2,094,000 1.76 1024.L LL La ae La La a es eee aa ea se se se 69,000 1,132,000 16.40 1,879,000 1.66 1928.L.LL LL LL LL LL Le Aa ea ea a ea» 74,478 1,194,000 16.00 1,758,000 1.47 1922.1202 1212 LL L A ae ae eee ae ea ane» 145,047 2,286,000 15.75 3,491,000 1.53 AVOINE \u2014 OATS CET RAR eee 1,679,800 48,262,000 28.70 |$20,757,000 $ 0.43 44,880,000 26.10 16,379,000 0.36 51,024,000 29.40 18,369,000 0.36 47,223,000 28.50 17,945,000 0.38 50,635,000 26.60 23,798,000 0.47 47,475,000 26.00 36,081,000 0.76 41,031,000 23.50 30,773,000 0.75 50,609,000 28.40 35,932,000 0.71 49,741,000 26.80 31,834,000 0.64 54,010,000 29.10 32,946,000 0.61 50,913,000 27.70 32,584,000 0.64 48,845,000 26.75 28,026,000 0.57 62,281,000 27.75 38,614,000 0.62 ORGE \u2014 BARLEY [EL RAR AA 132,600 3,310,000 25.00 $2,023,000 $ 0.61 1088.i ee ean 130,800 3,117,000 23.80 1,625,000 0.52 1032.i a an a aan ee 114,300 2,938,000 25.70 1,557,000 0.53 1 3 aa ea ea aan 96,762 2,449,000 25.30 1,371,000 0.56 1980.LL LL ea a a aa La ea ea ae 156,700 3,678,000 23.50 2,391,000 0.65 1920.oe eee eee 154,016 3,512,000 22.80 3,758,000 1.07 1928.tee 128,000 2,803,000 21.90 3,111,000 1.11 1027.eee ee 125,000 3,088,000 24.70 3,304,000 1.07 1926.ci eee eee 124,000 2,914,000 23.50 2,972,000 1.02 1925.ees 124,000 2,976,000 24.00 3,006,000 1.01 1924.ee 124,000 2,939,000 23.70 2,939,000 1.00 1923.it ree 124,771 2,895,000 23.25 2,629,000 0.91 1022.a a aa aa ee ace 155,578 3,549,000 22.75 3,277,000 0.92 SEIGLE \u2014 SPRING RYE 1934.5,500 91,000 16.50 8 62,000 $ 0.68 1033.LA LL a La aan 5,100 82,000 16.10 59,000 0.72 6,200 98,000 15.80 67,000 0.68 5,563 86,000 15.50 60,000 0.70 17,500 309,000 17.70 232,000 0.75 10,954 173,000 15.80 255,000 1.47 12,000 181,000 15.10 272,000 1.50 12,200 214,000 17.50 338,000 1.58 12,500 199,000 15.90 316,000 1.59 13,000 238,000 18.30 326,000 1.37 13,000 195,000 15.00 275,000 1.41 1023.ALL LA La a a aa ae 13,499 201,000 15.00 249,000 1.24 1922.LL A LA LL AL LL 18,736 288,000 15.50 364,000 1.26 POIS \u2014 PEAS 193411112121 LL LA La a A Le een 19,100 317,000 16.60 $ 524,000 $1.65 1933.LL LL LL LL Lea a ee AA 18,900 308,000 16.30 471,000 1.53 1932.L LL LL LL La LL a La a 19,300 320,000 16.60 458,000 1.43 1) RAR 17,270 282,000 16.40 412,000 1.46 1930.2LL LL LL La LL LL La 38,200 556,000 14.60 1,168,000 2.10 1929.1.1212 LL LL LL LL LL LA Aa ea aa nee 34,806 539,000 15.50 1,590,000 2.95 1928.LL ea La LA Aa eee 35,000 508,000 14.50 1,453,000 2.86 1027, 4 ae ALL LA a ea a aa aa 36,000 569,000 15.80 1,474,000 2.59 10926.a Lee a a Lan 38,000 593,000 15.60 1,494,000 2.52 1925.Lee Lea 40,000 620,000 15.50 1,637,000 2.64 1924.40,000 616,000 15.40 1,540,000 2.50 1923.a aan 40,874 625,000 15.25 1,646,000 2.74 1922.1 LL LL LL LL La a La ae aa ae 64,096 914,000 14.25 2,506,000 2.50 AGRICULTURE 261 2\u2014 Superficie, rendement et valeur des grandes cultures dans la province.\u2014(Suite).I 2\u2014Area, Yield and Value of Field Crops in the Province.\u2014(Cont.) | E Superficies Quantités Rendement | 5 ensemencées récoltées à l'acre Valeur Prix moyen \"0 (en acres) |(en boisseaux) (en boisseaux) totale du boisseau ; ANNÉES \u2014 YEARS \u2014 \u2014 \u2014 Area Total Yield Total Average Seeded Yield er Acre Value Price per (in acres) (in bushels) Gin bushels) Bushel ; FEVES \u2014 BEANS i.1934.Le aa ae ae» 4,400 68,000 15.60 $ 120,000 $1.75 1033.L LL LL LL LL LL Rene a a 3,900 59,000 14.90 9 1.59 1 1932.S 2,200 36,000 16.50 56,000 1.55 i 1931.LA LL LL 5,834 117,000 20.10 213,000 1.82 { 1930.LL LL LL LL LL a LL aa ee 24,100 416,000 17.30 1,040,000 2.50 | 1929.LL La aa LL AA aa a aa Le 16,731 286,000 17.10 1,058,000 3.70 1928.LL LL LL LL LL La aa a Aa ee 14,000 214,000 15.30 813,000 3.80 | 1927.LL LL LL LA AAA A aa ane 14,300 230,000 16.10 513,000 2.23 i 1926.LL La a ea a aa 14,600 256,000 17.50 694,000 2.71 | 1925.15,000 252,000 16.80 753,000 2.99 i 1924.15,000 251,000 16.73 753,000 3.00 1 1623.eee a aa ee a aan 15,692 294,000 18.75 907,000 3.09 f 1922.LL LL LL LL AA aa a ae aa ae ane 29, 812 505, 1000 17.00 1,592,000 3.15 à SARRASIN \u2014 BUCKWHEAT | 1934.A 146,200 3,337,000 22.80 $2,011,000 $ 0.60 | 5 1933.LL ANR La aa 135,400 3,121,000 23.00 1,743,000 0.56 I.1932.LL LL LL LL LL LL AL LL 1 116,900 2,791,000 23.90 1,341,000 0.48 1.1931.LL LL LL LL LL LL 95,767 2,358,000 24.60 1,368,000 0.58 À 1930.LL LL LL LA Le a ea La Rae 156,900 3,635,000 23.20 2,654,000 0.73 I 1929.LA a LA LL LL La 159,707 3,495,000 21.90 3,635,000 1.04 | À 1928.La a La 169,000 3,819,000 22.60 4,277,000 1.12 il Bl 1927.Aa aa eee 159, 000 3,737,000 23.50 3,849,000 1.03 i.1926.LA A aa ee aan ee 154,000 3,511,000 22.80 3,441,000 0.98 i.1025.La LL a aa ae 152,000 3,496,000 23.00 3,636,000 1.04 E 1024.ae La ae 154,000 3,742,000 24.29 3,742,000 1.00 yl 1923.LL LL LL a a ea a ae A aa aa ae 156,031 3,385,000 21.75 3,264,000 0.96 i 1922.ee 167,185 3,760, 1000 22.50 3,547,000 0.94 i MAIS A GRAIN \u2014 CORN FOR HUSKING i 31,400 677,000 21.60 $677,000 $1.00 F 32,055 733,000 22.90 1,019,000 1.39 3 29,000 626,000 21.60 876,000 1.40 i 1927.LL ae 29,000 629,000 21.70 906,000 1.44 a 1926.LL LL La aa ae aa ea Le aa ee 30,400 927,000 30.50 1,307,000 1.41 i! 1925.a aan 31,000 828,000 26.70 1,176,000 1.42 i: 1924.31,400 857,000 27.29 1,303,000 1.52 i 1923.LL LA LA LL Rae 32,394 747,000 23.00 1,148,000 1.54 1922.LLLL LL LL ALL AA La aa aa ae 53,379 1,492,000 28.00 1,911,000 1.28 1921.LL LL LL a LA aa LL ae 46,182 1,362,000 29.50 1,567,000 1.15 GRAINS MELANGÉS \u2014 MIXED GRAINS 118,600 3,432,000 28.90 $1,790,000 $ 0.52 109,200 2,838,000 26.00 1,443,000 0.51 99,000 3,010,000 30.40 1,384,000 0.46 109,092 2,687,000 24.60 1,397,000 0.52 143,700 3,752,000 26.10 2,439,000 0.65 134,500 3,552,000 26.40 3,374,000 0.95 119,000 2,892,000 24.30 2,892,000 1.00 117,000 3,171,000 27.10 2,949,000 0.93 115,000 3,105,000 27.00 2,670,000 0.86 113,000 3,108,000 27.50 2,673,000 0.86 112,000 3,069,000 27.40 2,762,000 0.90 112,210 3,071,000 27.25 2,486,000 0.81 1922.La aa aa aa aa 139,697 3,744,000 26.75 2,957, 1000 0.79 LIN \u2014 FLAXSEED 1984.L.LLL LL LL LL AL Lana a LL LL LL 2,300 21,400 9.30 $ 34,000 $1.59 1933.2e Le aa La nee aa La AL 1,800 15,000 8.40 24,000 1.60 1932.11 LL LL LA a ea aa Lee .1,400 14,000 9.90 25,000 1.83 1931.1,208 16,000 13.20 32,000 2.01 1930.oo Lea LL LL La Le aan Le 5,300 51,000 9.60 110,000 2.15 1920.11.LLLL LL LL La ea aa aa Lean 2,996 36,000 12.1 92, 2.54 1928.Le a aa ae a ae 2,000 16,000 7.90 43,000 2.68 1927.a ea aa Lane 2,400 27,000 11.40 66,000 2.46 1926.La a Lana ae LL Lane 2,500 28,000 11.20 69,000 2.45 1925.ea ea ae annee 2,700 24,000 8.80 67,000 2.80 1924.LLLLLLL LL Lea ea aa ae Le 2,800 24, 1000 8.57 54,000 2.25 1928.11 L LL ae ea aa La tan LL 3,000 26, 1000 8.65 63,000 2.41 1922.ae ae es aa ea a ea aa 5, ,880 58,000 10.00 160,000 2.75 262 PRODUCTION 2\u2014 Superficie rendement et valeur des grandes cultures dans la province \u2014(Fin).2\u2014Area, Yield and Value of Field Crops in the Province.\u2014(Concl.).Superficies Prix moyen ensemencées Quantités Rendement Valeur l'unité de (en acres) récoltées à l'acre totale mesure ANNÉES \u2014 YEARS \u2014 1 (1) _ \u2014 Area Total Yield Total Average Seeded Yield per acre Value Price, per (in acres) Unit of Measure POMMES DE TERRE \u2014 POTATOES 143,400 14,244,000 99.30 $5,798,000 $ 0.48 133,100 13,444,000 101.00 2,551,000 0.71 132,500 11,475,000 87.00 7,229,000 0.63 146,190 16,897,000 115.60 8,617,000 0.51 165,800 13,491,000 81.40 12,816,000 0.95 162,411 15,429,000 95.00 19,749,000 1.28 164,000 13,071,000 79.70 13,594,000 1.04 162,000 14,175,000 87.50 18,569,000 1.31 159,000 14,676,000 92.30 20,548,000 1.40 156,000 10,982,000 70.40 35,692,000 3.25 159,000 16,743,000 105.30 16,073,000 0.96 157,817 18,761,000 118.75 19,177,000 1.02 1922.eae 206,234 16,983,000 82.35 18,342,000 1.08 NAVETS, BETTERAVES, ETC.\u2014 TURNIPS, BEETS, ETC.1934.LL LL LL ALL A LL LA La a ea ea 38,800 10,204,000 263.00 $3,471,000 $ 0.34 1933.Lea ea ee aa ae 36,400 7,847,000 216.00 3,073,000 0.39 1932.0 33,300 8,778,000 264.00 3,248,000 0.37 1031.LL LL LL Le LL ae a La a ea aa 25,762 6,540,000 257.70 2,855,000 0.43 1930.LL A ea nee 59,300 10,840,000 182.80 5,420,000 0.50 1020.a LL LL LL aa a ea ace 40,437 8,333,000 206.10 5,333,000 0.64 1928.ee 34,000 5,519,000 163.20 4,106,000 0.74 1927.ee 34,000 5,168,000 152.00 3,359,000 0.65 1026.LL LA LL a aa LL 34,000 4,910,000 145.30 2,816,000 0.57 1925.ea 34,000 3,682,000 108.30 3,682,000 1.00 1924.LL LL LL LL LL LL La aa aa 33,600 5,413,000 161.10 3,789,000 0.70 1023.ee 33,948 8,563,000 193.25 5,425,000 0.83 1922.LL LL LL LA A AL La LA a aa a ae 48,812 7,719,000 158.15 6,638,000 0.86 FOIN ET TRÈFLE \u2014 HAY AND CLOVER 1934.LL LL LL La a aa Le a La a aa aa aa an 3,535,800 4,848,000 1.37 |857,433,000 811.84 1933.11.LL Le LL a LL a aa ee ae sa a ae ae 3,384,000 3,279,000 0.97 30,760,000 9.38 1932.ee 3,455,100 4,837,000 1.40 34,343,000 7.10 108).ee 3,756,093 6,197,600 1.65 40,284,000 6.50 1930.oo ee 4,500,000 6,771,000 1.50 62,635,000 9.25 1029.ee a sea « 4,306,727 6,306,000 1.46 71,258,000 11.30 1928.LL LL a Lea a ea a a ea 4,278,000 6,203,000 1.45 62,092,000 10.01 1927.1111122 Lea ae La aa aa ae ea ae aa Lee 4,236,000 6,778,000 1.60 67,509,000 9.96 1926.4,153,000 5,607,000 1.35 65,714,000 11.72 1925.a aa a ea ane 4,112,000 6,703,000 1.63 58,517,000 8.73 1924.11.LL La aa ea a ee ae ea a a ea aa a aa sue 4,031,000 6,087,000 1.51 66,957,000 11.00 1928.11.LL Le ae a ea a ea a ea aa na en ae sa aa ee 3,952,301 5,665,000 1.45 62,297,000 11.00 1022.ee ee 3,998,036 5,397,000 1.35 75,558,000 14.00 MAIS FOURRAGER \u2014 FODDER CORN 1934.a Lana anna aa 52,400 467,000 8.91 $1,836,000 $ 3.93 10383.44,200 470,000 10.62 1,357,000 2.89 1932.ee ee 51,000 497,000 9.75 1,325,000 2.67 193).ee 44,146 469,000 10.62 1,642,000 3.50 1930.LL LL LL Lea eee aa ee a Le aa 70,800 600,000 8.47 3,600,000 6.00 1929.LL LL La Aa ae ra La A La a aa 87,879 885,000 10.07 4,301,000 4.86 1928.A aa a eee 83,000 663,000 7.99 3,965,000 5.98 1927.11 LL LL Lea LA LL LL LL a ae 85,000 680,000 8.00 3,244,000 4.77 1926.oo LL LL La aa a ea a ea aan 88,000 700,000 7.96 3,150,000 4.50 1925.a a aa 90,000 828,000 9.20 3,726,000 4.50 1924.ee 92,000 860,000 9.35 4,360,000 5.07 1923.LL Aa a a ea aa La Lee 91,283 782,000 8.55 3,708,000 4.75 JUAN 120,592 874,000 7.25 5,681,000 6.50 LUZERNE \u2014 ALFALFA 7,600 18,000 2.38 $236,000 $13.11 5,700 15,300 2.68 172,000 11.21 13,400 33,500 2.50 285,000 8.51 8,864 32,000 3.61 267,000 8.35 14,200 31,000 2.18 388,000 12.50 24,078 46,000 1.91 539,C00 11.72 23,000 57,000 2.48 533,000 9.38 23,000 53,000 2.32 415,000 7.83 22,200 43,000 1.95 323,000 7.50 22,000 46,000 2.10 322,000 7.00 21,500 41,000 1.90 349,000 8.50 21,940 47,000 2.15 354,000 7.50 30,200 45,000 1.50 521,000 11.50 .(1) Pommes de terre, navets, betteraves, etc., en quintaux; foin et tréfle, mais et luzerne, en tonnes.\u2014 Potatoes, turnips, beets, etc., in cwt.; hay and clover, corn and alfalfa, in tons. AGRICULTURE C\u2019est la Saskatchewan qui possède la plus grande étendue de terre sous culture, au Canada.La superficie cultivée de cette province, en 1934, représentait plus du tiers de la superficie totale des terres mises en culture au pays.La province de Québec avait une superficie sous culture de 5,950,300 pour la méme année.263 Saskatchewan has the largest extent of land The seeded acreage in that Province, in 1934, equalled over one third the total area of cultivated land under cultivation in Canada.in the country.For the same year the cultivated area in the Province of Quebec, was 5,950,300.3\u2014Estimation de Ia superficie cultivée (en acres) au Canada, par provinces.3\u2014Estimated Acreage under Cultivation in Canada, by Provinces.PROVINCES 1929 1930 1931 1932 1933 1934 (1) Ile-du-P.-E.P.E.I.545,763 567,180 494,692 476,200 476,850 473,000 N.-Ecosse.N.Scotia.731,354 735,900 574,729 536,000 542,100 554,800 N.-Brunswick.908,659 911,490 958,189 907,500 908,400 906,300 Québec.7,051,605 7,342,400 6,079,793 5,832,100 5,784,700 5,950,300 Ontario.10,020,294 10,009,200 9,359,763 9,224,300 9,195,300 8,999,900 Manitoba.6,687,163 6,794,700 5,842,368 5,866,800 5,963,900 6,000,900 Saskatchewan.22,420,232 22,868,300 22,126,329 22,333,900 21,306,600 19,771,820 Alberta.12,432,595 12,561,400 12,037,394 14,028,700 13,909,400 12,929,000 Col.-Brit.B.C.409,369 424,100 452,226 437,700 446,800 454,400 CANADA.61,207,034 62,214,670, 57,925,483 59,643,200) 58,533,450 56,040,420 (1) Chiffres du recensement.\u2014Census figures.Au point de vue de la valeur des récoltes, c\u2019est l\u2019Ontario qui se classe au premier rang des provinces canadiennes, avec une production évaluée à $143,734,000, en 1934.Pour la même année, les récoltes de la province de Québec étaient évaluées à $98,309,000.La diminution considérable enregistrée dans la valeur des récoltes au Canada est attribuable particulièrement à la baisse des prix des produits As to the value of crops, Ontario ranks first among the Canadian Provinces, with a production valued at $143,734,000.in 1934.The crops in the Province of Quebec, for the same year, were valued at $98,309,000.The considerable decrease in value of the crops in Canada is attributable for the most part to the low prices agricoles.prevalent for farm produce.4\u2014Estimation de la valeur des récoltes du Canada, par provinces.4\u2014Estimated Value of Field Crops in Canada, by Provinces.PROVINCES 1929 1930 1931 1932 1933 1934 $ $ $ $ $ $ Ile-du-P.-E.P.E.I.16,940,400 10,973,000 6,828,700 6,737,000 8,841,000 9,054,000 N.-Ecosse.N.Scotia.20,945,000 16,646,500 10,087,000 9,064,000|(1) 12,151,000 12,995,000 N.-Brunswick.23,835,000 18,554,000 10,670,000 12,629,000((1) 12,044,000 14,961,000 Québec.153,664,000 120,366,000 73,478,000 70,382,000/(1) 67,512,000 98,309,000 Ontario.241,778,000| 179,919,000| 124,541,000 116,424,000|(1)135,813,000| 143,734,000 Manitoba.78,919,000 52,975,000 24,847,000 31,937,000((1) 35,653,000 50,233,000 Saskatchewan.235,248,000] 135,695,000 70,347,100 98,216,960 (1) 82,708,000 94,440,600 Alberta.157,254,000 110,284,400 98,916,600 95,913,000 (1) 86,499,00C} 108,499,000 Col.-Brit.B.C.20,398,000 16,628,000 12,484,000 11,224,000|(1) 12,377,006 12,749,000 CANADA.948,981,400, 662,040,900! 432,199,400) 452,526,900|(1)453,598,000| 544,974,600 (1) Chiffres revisés.\u2014Revised figures.Extrait du Bulletin mensuel de la statistique agricole, Ottawa.\u2014Extract from Monthly Bulletin of Agricultural Statistics, Ottawa. 5\u2014Superficie et rendement des grandes cultures dans la province de Québec.5\u2014Acreage and Yield of Field Crops in the Province of Quebec.SUPERFICIES ENSEMENCEES (&N acres).\u2014AREA SOWN (IN ACRES).CULTURES \u2014 CROPS 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 (1) 1932 1933 1934 Blé du printemps.Spring wheat.69,000 68,000 64,000 61,000 57,000 58,266 58,700 39,220 52,000 58,200 63,800 Avoine.Qats.1,838,000 1,856,000 1,856,000 1,782,000 1,746,000 1,826,042 1,899,800 1,657,452 1,735,500 1,718,000 1,679,800 Orge.Barley.124,000 124,000 124,000 125,000 128,000 154,016 156,700 96,762 114,300 130,800 132,600 Seigle.Spring rye.13,000 13,000 12,500 12,200 12,000 10,954 17,500 5,563 6,200 5,100 5,500 Féves.Beans.15,000 15,000 14,600 14,300 14,000 16,731 24,100 5,834 2,200 3,900 4,400 Pois.Peas.40,000 40,000 38,000 36,000 35,000 34,806 38,200 17,270 19,300 18,900 19,100 Sarrasin.Buckwheat.154,000 152,000 154,000 159,000 169,000 159,707 156,900 95,767 116,900 135,400 146,200 Mais 4 grains.Corn for husking.31,400 31,000 30,400 29,000 29,000 32,055 31,400 |.ooo Me LL Je Grains mélangés.Mixed grains.112,000 113,000 115,000 117,000 119,000 134,500 143,700 109,092 99,000 109,200 118,600 Lin.Flaxseed.2,800 2,700 2,500 2,400 2,000 2,996 5,300 1,208 1,400 1,800 2,300 Pommes de terre.Potatoes.159,000 156,000 159,000 162,000 164,000 162,411 165,800 146,190 132,500 133,100 143,400 Navets, betteraves.Turnips, beets.33,600 34,000 34,000 34,000 34,000 40,437 59,300 25,762 33,300 36,400 38,800 Foin et tréfle.Hay and clover.4,031,000 4,112,000 4,153,000 4,236,000 4,278,000 4,306,727 4,500,000 3,756,093 3,455,100 3,384,000 3,535,800 Maisfourrager.Foddercorn.92,000 90,000 88,000 85,000 83,000 87,879 70,800 44,146 51,000 44,200 52,400 Luzerne.Alfalfa.21,500 22,000 22,200 23,000 23,000 24,078 14,200 8,864 13,400 5,700 7,600 Toran.6,736,300 6,828,700 6,867,200 6,877,900 6,893,000 7,051,605 7,342,400 6,009,223 5,832,100 5,784,700 5,950,300 QUANTITÉS RECOLTÉES \u2014 TOTAL YIELD Blé du printemps (bois.).Spring wheat (bush.).| 1,132,000 1,190,000 1,094,000 1,049,000 929,000 995,000 1,050,000 798,000 952,000 979,000 1,245,000 Avoine \u201c Oats 150,913,000 |54,010,000 |49,741,000 |50,609,000 |41,031,000 |47,475,000 |50,635,000 |47,223,000 |51,024,000 |44,880,000 |48,262,000 Orge *.Barley \u201c 2,939,000 2,976,000 2,914,000 3,088,000 2,803,000 3,512,000 3,678,000 2,449,000 2,938,000 3,117,000 3,310,000 Seigle \u2018\u201c .Springrye \u201c 195,600 238,000 199,000 214,000 181,000 173,000 309,000 86,000 98,000 82,000 91,000 Pois \u2018Peas \u201c 616,000 620,000 593,000 569,000 508,000 539,000 556,000 282,000 320,000 308,000 317,000 Fèves \u201c\u201c Beans \u201c 251,000 252,000 256,000 230,000 214,000 286,000 416,000 117,000 36,000 59,000 68,600 Sarrasin \u2018* Buckwheat \u2018 3,742,000 3,496,000 3,511,000 3,737,000 3,819,000 3,495,000 3,635,000 2,358,000 2,794,000 3,121,000 337,000 Maïs à grains \u2018* Corn for husking \u201c 857,000 828,000 927,000 629,000 626,000 733,000 677,000 |.12 PL 24e Me 2e Me .Grains mélangés *\u201c\u2026 Mixed grains n 3,069,000 3,108,000 3,105,000 3,171,000 2,892,000 3,552,000 3,752,000 2,687,000 3,010,000 2,838,000 3,432,000 Lin \u2018Flaxseed \u201coo 24,000 24,000 28,000 27,000 16,000 36,000 51,000 16,000 14,000 15,000 21,400 Pommesde terre (gtx).Potatoes (cwt.).[16,743,000 110,982,000 |14,676,000 |14,175,000 {13,071,000 |15,429,000 [13,491,000 [16,897,000 [11,475,000 (13,444,000 [14,244,000 Navets, betteraves \u2018* .Turnips, beets \u201c\u201c .| 5,413,000 3,682,000 4,940,000 5,168,000 5,549,000 8,333,000 [10,840,000 6,640,000 8,778,000 7,847,000 [10,204,000 Foin et tréfle.(tonnes)Hay and clover (tons).| 6,087,000 6,703,000 5,607,000 6,778,000 6,203,000 6,306,000 6,771,000 6,197,600 4,837,000 3,279,000 4,848,000 Mais fourrager ** Fodder corn to.860,000 828,000 700,000 680,000 663,000 885,000 600,000 469,000 497,000 470,000 467,000 Luzerne Alfalfa \u201c 41,000 46,900 43,000 53,000 57,000 46,000 31,000 32,000 33,500 15,300 18,000 (1) Chiffres du recensement.\u2014Census figures.Extrait du Bulletin mensuel de la statistique agricole, Ottawa.\u2014Extract from Monthly Bulletin of Agricultural Statistics, Ottawa.T9G NOILONTOWd 6\u2014Rendement moyen à l\u2019acre et valeur totale des grandes cultures dans la province de Québec.6\u2014Average Yield per Acre and Total Value of Field Crops in the Province of Quebec.RENDEMENT MOYEN A L'ACRE \u2014 AVERAGE YIELD PER ACRE CULTURES \u2014 CROPS 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 (1) 1932 1933 1934 Blé du printemps (bois.).Spring wheat (bush.).16.40 17.50 17.10 17.20 16.30 17.16 18.00 20.30 18.30 16.80 19.50 Avoine Oats \u201c 27.70 29.10 26.80 28.40 23.50 26.00 26.60 28.50 29.40 26.10 28.70 Orge \u201c .Barley 23.70 24.00 23.50 24.70 21.90 22.80 23.50 25.30 25.70 23.80 25.00 Seigle \u2018Spring rye 15.00 18.30 15.90 17.50 15.10 15.80 17.70 15.50 15.80 16.10 16.50 Pois \u2018\u201c Peas I 15.40 15.50 15.60 15.80 14.50 15.50 14.60 16.40 16.60 16.30 16.60 Faves ** Beans I 16.73 16.80 17.50 16.10 15.30 17.10 17.30 20.10 16.50 14.90 15.60 Sarrasin \u2018\u201c Buckwheat tL.24.29 23.00 22.80 23.50 22.60 21.90 23.20 24.60 23.90 23.00 22.80 Maïs à grains \u2018Corn for husking Pt 27.29 26.70 30.50 21.70 21.60 22.90 21.60 |.1 1h21 Ve fe ae Grains mélangés ** .Mixed grains ee 27.40 27.50 27.00 27.10 24.30 26.40 26.10 24.60 30.40 26.00 28.90 Lin \u2018Flaxseed © 8.57 8.80 11.20 11.40 7.90 12.10 9.60 13.20 9.90 8.40 9.30 Pommes de terre (gtx).Potatoes (ewt.).105.30 70.40 92.30 87.50 79.70 95.00 81.40 115.60 87.00 101.00 99.30 Navets, betteraves \u2018\u2018 .Turnips, beets ol.161.10 108.30 145.30 152.00 163.20 206.10 182.80 257.70 264.00 216.00 263.00 Foin et tréfle (tonnes).Hay and clover (tons) .1.51 1.63 1.35 1.60 1.45 1.46 1.50 1.65 1.40 0.97 1.37 Mais fourrager \u2018 .Fodder corn oo 9.35 9.20 7.96 8.00 7.99 10.07 8.47 10.62 9.75 10.62 8.91 Luzerne \u2018\u201c .Alfalfa oo 1.90 2.10 1.95 2.32 2.48 1.91 2.18 3.61 2.50 2.68 2.38 VALEUR TOTALE DES RECOLTES (EN MILLIERS DE DOLLARS) \u2014 TOTAL VALUE OF FIELD CROPS (IN THOUSANDS OF DOLLARS) Blé du printemps .Spring wheat.$ 1,879 $ 2,004 $ 1,915 $ 1,846 $ 1,561 $ 1,622 $ 998 $ 614 $ 695 8 762 $ 1,214 Avoine.Oats.1211120224000 32,584 32,946 31,834 35,932 30,773 36,081 23,798 17,945 18,369 16,379 20,757 Orge.1202222000000 Barley.2,939 3,006 2,972 3,304 3,111 3,758 2,391 1,371 1,557 1,625 2,023 Seigle.Spring rye.ce 275 326 316 338 272 255 232 60 67 59 62 Pois.Peas.1,540 1,637 1,494 1,474 1,453 1,590 1,168 412 458 471 524 Faves.Beans.A 753 753 694 513 813 1,058 1,040 213 56 93 120 Sarrasin.Buckwheat.3,742 3,636 3,441 3,849 4,277 3,635 2,654 1,368 1,341 1,743 2,011 Maïs à grains.Corn for husking.1,303 1,176 1,307 906 876 1,019 677 168 |.2222 22 qe a Lee fee eee Le Grains mélangés.Mixed grains.2,762 2,673 2,670 2,949 2,892 3,374 2,439 1,397 1,384 1,443 1,790 Lin.coo ol.Flaxseed.54 67 69 66 43 92 110 32 25 24 34 Pommes de terre.Potatoes.16,073 35,692 20,548 18,569 13,594 19,749 12,816 8,617 7,229 9,551 6,798 Navets, betteraves.Turnips, beets.3,789 3,682 2,816 3,359 4,106 5,333 5,420 2,855 3,248 3,073 3,471 Foinet tréfle.Hay and clover.66,957 58,517 65,714 67,509 62,092 71,258 62,635 (1) 40,284 34,343 30,760 57,433 Mais fourrager.Fodder corn.4,360 3,726 3,150 3,244 3,965 4,301 3,800 1,642 1,325 1,357 1,836 Luzerne.Alfalfa.349 322 323 415 535 539 388 267 285 172 236 TOTAL.«o.oo ieee 139,359 150,253 139,263 144,273 130,363 153,664 120,366 (1) 77,245 70,382 67,512 98,309 (1) Chiffres revisés.\u2014Revised figures.Extrait de Bulletin mensuel de la statistique agricole, Ottawa.\u2014Extract from Monthly Bulletin of Agricultural Statistics, Ottawa, AY NLTNIOIYDV G92 © 1) li Tr I a i I i 0 UN i TN se dl xl A 0 A oh ue De 266 Le tableau 7 montre, depuis 1926, la moyenne des cours des principales cultures de la province de Québec, d\u2019après les prix payés aux cultivateurs.En 1934, on note une augmentation des cours de presque tous les produits agricoles.PRODUCTION Table 7 shows, since 1926, the average value of the chief products cultivated in the Province of Quebec according to the prices paid to the farmers.In 1934, an increase in the marketing of nearly all farm produce is noted.7\u2014Variations des prix des produits agricoles dans la province.7\u2014 Variations of Prices of Agricultural Products in the Province.PRODUITS Unité \u2014 \u2014 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 PRODUCTS Unit $ $ $ Blé.Wheat.B.1.75 1.76 1.68 1.63 0.95 0.77 0.73 0.78 0.98 Avoine.Qats.FL 0.64 0.71 0.75 0.76 0.47 0.38 0.36 0.36 0.43 Orge.Barley.[*\".1.02 1.07 1.11 1.07 0.65 0.56 0.53 0.52 0.61 Seigle.Springrye.|\u2018\u201c.1.59 1.58 1.50 1.47 0.75 0.70 0.68 0.72 0.68 Pois.Peas.Ca 2.52 2.59 2.86 2.95 2.10 1.46 1.43 1.53 1.65 Féves.Beans.I 2.71 2.23 3.80 3.70 2.50 1.82 1.55 1.59 1.75 Sarrasin.Buckwheat .|.0.98 1.03 1.12 1.04 0.73 0.58 0.48 0.56 0.60 Grains mélangésMixed grains.]** .0.86 0.93 1.00 0 95 0.65 0.52 0.46 0.51 0.52 in.Flaxseed.|'.2.45 2.46 2.68 2.54 2.15 2.01 1.83 1.60 1.59 Pommes ce terrePotatoes.|Qt]-Cwt 1.40 1.31 1.04 1.28 0.95 0.51 0.63 0.71 0.48 Navets, ete.Turnips,ete.6 0.57 0.65 0.74 0.64 0.50 0.43 0.37 0.39 0.34 Foinet trèfle.Hay & clover|Ton.| 11.72 9.26 10.01 11.30 9.25 6.50 7.10 9.38 11.84 Mais fourrager.Fodder corn.| \u2018\u201c .| 4.50 4.77 5.98 4.86 6.00 3.50 2.67 2.89 3.93 Luzerne.Alfalfa.\u201c 7.50 7.83 9.38 11.72 12.50 8.35 8.51 11.21 13.11 PATURAGES PASTURES Le tableau suivant est une estimation de la superficie des pâturages dans les différentes provinces du Canada, de 1928 à 1933.Les chiffres des Provinces maritimes, du Québec et de l\u2019Ontario comprennent les pâturages cultivés et naturels.Dans les provinces des Prairies, au contraire, ils ne couvrent que les pâturages cultivés; seul le recensement établit d\u2019une manière suffisamment exacte l\u2019étendue des vastes prairies naturelles utilisées comme pâturages dans ces provinces.D\u2019après le recensement de 1981, la superficie des pâturages naturels dans cette partie du Canada, s\u2019établissait comme suit: Manitoba, 3,601,644 acres; Saskatchewan, 15,755,179 acres; Alberta, 15,960,335 acres.The following table is an estimate of the acreages under pasture in the various Canadian provinces, from 1928 to 1933.The figures for the Maritimes Provinces, Quebec and Ontario include cultivated and natural pasture.In the Prairie provinces, on the contrary, they cover only cultivated pasture; only the census can establish with sufficient exactitude the area of the vast natural prairies used as pasture land.According to the census of 1931, the area of natural pasture in that part of Canada, was: Manitoba, 3,601,644 acres; Saskatchewan, 15,755,179 acres; Alberta, 15,960,335 acres.8\u2014 Estimation de la superficie (en acres) des paturages, au Canada, par provinces.8\u2014Estimated Acreages under Pasture in Canada, by Provinces.PROVINCES 1928 1929 1930 1931 1932 1933 Ile-du-P-E.PEI.250,092 244,729 246,592 235,000 210,200 203,600 N.-Ecosse.N.Scotia.866,100 866,204 866,818 866,500 704,100 709,400 N.-Brunswick.500,772 487,840 490,500 474,600 518,300 535,800 Québec.ee.3,858,181 3,944,443 3,950,000 3,686,100 2,669,600 2,619,700 Ontario.1202001200 000 a a a aa a ane 3,000,172 3,134,614 3,148,460 3,031,717 3,012,500 2,908,300 Manitoba.sean aa ects 252,689 253,950 264,300 239,800 232,100 232,200 Saskatchewan.408,670 406,100 419,000 400,300 444,900 453,900 Alberta.oo.iii 289,973 319,338 396,400 384,900 350,500 261,800 Col-Brit.OL, 62,192 63,865 66,604 69,272 76,500 86,500 Réserves indiennes .Indian Reserves.39,202 47,237 39,839 39,913 46,000 42,200 CANADA.9,528,043 9,768,320 9,889,513 9,428,102 8,264,700 8,353,400 Extrait de I\u2019 Annuaire du Canada, 1934-35.\u2014 Extract from Canada Year Book, 1934-35. AGRICULTURE 267 REVENUS DÉRIVÉS DE L\u2019AGRICULTURE Les deux tableaux qui suivent indiquent le résultats des calculs effectués par le Bureau fédéral de la Statistique pour déterminer le quan-\" tum des revenus agricoles du Canada, par provinces.Ces estimations ne représentent que des valeurs brutes car il est impossible de tenir compte de la valeur de certains produits qui ont servi à d\u2019autres formes de production comme par exemple, À l\u2019alimentation du bétail, et aucune déduction n\u2019est faite du coût de la production.REVENUE DERIVED FROM AGRICULTURE The two following tables show the result of the calculations made by the Dominion Bureau of Statistics to determine the revenue derived from agriculture in Canada, by provinces.These estimates represent only the gross values for it is impossible to take into consideration the value of certain products used for other forms of production, for instance fodder for cattle, therefore no reduction has been made from production cost.9\u2014Estimation des revenus annuels bruts de l\u2019agriculture dans la province.9\u2014Estimated Gross Annual Agricultural Revenue in the Province.(En milliers de dollars \u2014 In thousands of dollars) ENUMERATION 1929 1930 1931 1932 1933 (1) 1934 $ 3 $ 8 $ $ Récoltes.Field crops.153,664 120,366 77,245 70,382 67,512 98,309 Animauxdeferme.Farmanimals.41,001 32,300 19,729 12,496 13,868 17,989 Laine.Wool.1,320 745 534 332 491 772 Produitslaitiers.Dairy products.86,698 (1) 59,881 46,069 39,953 (1) 42,989 45,323 Fruitsetlégumes.Fruits and vegetables.7,974 7,325 6,465 5,345 (1) 4,837 6,313 Volailles et œufs.Poultry and eggs.14,407 13,513 7,977 6,487 (1) 6,271 7,221 Elevage des animaux Fur farming.2,104 1,258 693 665 |(1) 895 910 à fourrures.Produitsdel\u2019érable.Maple products.4,767 3,612 1,817 1,727 1,268 1,917 Tabac.Tobacco.1,210 792 336 329 270 831 Graine de foin et tréfle.Clover and grass seeds.115 89 154 110 70 315 Miel.Honey.438 455 595 216 448 357 ToTAL.313,698 240,336 |(1)161,614 138,042 |(1)138,919 180,257 (1) Chiffres revisés \u2014Revised figures.10\u2014Estimation des revenus annuels dérivés de l\u2019agriculture, au Canada.10\u2014Estimated Gross Annual Agricultural Revenue, in Canada.(En milliers de dollars \u2014 In thousands of dollars) ENUMERATION 1929 1930 1931 1932 1933 (1) 1934 $ 8 3 $ $ $ Récoltes.Fieldcrops.948,981 662,041 435,966 452,527 453,598 544,975 Animaux determe.Farmanimals.207,317 166,630 96,778 65,185 89,063 99,438 Laine.Wool.4,470 2,311 1,644 1,093 2,005 2,645 Produitslaitiers.Dairy products.291,743 ((1)237,068 191,390 159,074 170,829 181,966 Fruitsetlégumes.Fruits and vegetables, .46,398 49,417 39,692 32,157 33,208 39,145 Volailles et œufs.Poultryandeggs.107,664 95,227 56,298 42,078 38,060 44,267 levage des animaux Furfarming.6,791 4,925 3,557 3,284 4,062 4,127 À fourrure.Produits del'érable.Mapleproducts.6,119 5,251 3,456 2,706 2,059 3,047 Tabae.Tobacco.6,276 7,058 7,178 6,088 6,531 7,232 Fibredelin.Flaxfibre.393 371 179 170 159 250 Graine defoin et tréfle.Clover and grass seeds.2,123 2,482 1,497 962 1,362 2,010 Miel.Honey.2,806 2,538 2,246 1,470 2,010 2,245 TOPAL.1,631,081 1,235,319 |(1)839,881 766,794 802,946 931,347 (1) Chiffres revisés \u2014Revised figures.Extrait du Bulletin mensuel de la statistique agricole, mars 1935, Ottawa.\u2014Extract from the Monthly Bulletin of Agricultural Statistics, March 1935, Ottawa.ee SPR TCO TT re 268 PRODUCTION VALEUR MOYENNE DES TERRES Le tableau 11 indique la valeur moyenne des terres en exploitation, défrichées ou non, y compris la maison d\u2019habitation et les autres constructions de la ferme, au Canada, par provinces, depuis 1927.En Colombie-Britannique, la valeur moyenne à l\u2019acre est plus élevée que dans les autres provinces, à cause de la culture des fruits qui y est très développée.Les vergers et les terres servant à la culture fruitière étaient évalués à 3280 l\u2019acre en 1934, comparativement à $270 en 1933.AVERAGE VALUE OF LANDS Table 11 shows average value of farm land, cleared or not, including a house and other farm buildings, in Canada, by provinces, since 1927.The average value, per acre, is greater in British Columbia than in the other provinces, owing to fruit culture which is greatly developed.The orchards and fruit growing lands were valued at $280.an acre in 1934 as compared with $270., in 1933.11\u2014Valéur moyenne par acre, des terres en exploitation, par provinces.11\u2014Average Value per acre, of Occupied Farm Land, by Provinces.PROVINCES 1927 1928 1929 1930 | 1931 1932 1933 1934 Ile-du-P.-E.P.E.I.$41 $44 $43 $42 $34 $31 $32 $34 N.-Ecosse.N.Scotia.37 34 36 30 29 28 26 27 N.-Brunswick.30 31 35 28 26 24 24 24 Québec.57 54 55 48 40 37 36 34 Ontario.65 62 60 52 46 38 38 41 Manitoba.27 27 26 22 13 16 16 17 Saskatchewan.26 27 25 22 19 16 16 16 Alberta.28 28 28 24 20 17 16 16 Col.-Brit.B.C.89 90 90 76 74 65 63 60 CANADA.38 38 37 32 28 24 24 23 RICHESSE AGRICOLE La richesse agricole brute du Canada a été évaluée d\u2019après les données accessibles concernant la valeur marchande des terres, des bâtiments, des instruments aratoires, des animaux domestiques et des animaux à fourrure en captivité.AGRICULTURAL WEALTH The gross agricultural wealth of Canada has been valued according to accessible data concerning the merchantable value of the lands, buildings, agricultural implements, domestic animals and fur bearing animals in captivity.12\u2014Estimation de la richesse agricole du Canada, par provinces, en 1934.12\u2014Estimated Agricultural Wealth of Canada, by Provinces, in 1934.(En milliers de dollars \u2014 In thousands of dollars) Instru- Animaux Produe- ments à fourrure tion Terres |Batiments| aratoires Bétail Volailles captifs agricole PROVINCES \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014\u2014 Total Lands |Buildings|Agricultu-|Live-Stock| Poultry Animals |Agricultural Imple- on Fur ral Pro- ments Farms duction Ile-du-P.-E.\u2026.P.E.I.822,299 8 19,687 $ 8,116 $ 4,505 $ 541 $ 1,069 $12,979 $69,196 N.-Ecosse.N.Scotia.34,513 43,890 10,554 9,742 740 414 26,525 126,378 N.-Brunswick.34,002 38,680 13,253 10,673 950 679 24,611 122,848 Québec.347,699 257,918 97,270 75,503 5,394 1,542 180,257 965,583 Ontario.501,143 487,009 151,928 129,128 14,972 1,487 300,348 |1,586,015 Manitoba.181,531 88,389 54,847 31,692 2,479 660 71,735 431,333 Saskatchewan.618,563 223,795 185,510 72,383 4,494 449 129,986 1,235,180 Alberta.410,077 137,332 116,301 65,930 3,513 979 148,593 882,725 Col.-Brit.B.C.76,539 46,224 12,885 14,281 2,315 342 36,313 188,899 CANADA.2,226,366 [1,342,924 650,664 412,837 35,398 7,621 931,347 |5,608,157 Extrait de Bulletin mensuel de la statistique agricole, 1935, Ottawa.\u2014Extract from the Monthly Bulletin of Agricultural Statistics, 1935, Ottawa. AGRICULTURE 269 NOMBRES-INDICES DES PRIX DES PRODUITS AGRICOLES Les nombres-indices sont usités pour apprécier les variations de quantités numériques ayant entre elles certaines relations.Par leur mode d\u2019application le plus simple, ils peuvent indiquer le mouvement des salaires ou refléter la tendance générale des prix.Leur usage s\u2019étend aussi aux faits complexes qui ne se prêtent pas à une observation directe.On s\u2019en est servi, dans le cas présent, afin de comparer les cours annuels des produits agricoles à ceux de l\u2019année 1926.La valeur attribuée à la moyenne des prix accordés aux cultivateurs pendant cette dernière année est égale à 100, et la cote de chaque année est exprimée par un nombre moindre ou plus élevé pour cent que la moyenne annuelle servant de base.En calculant I'indice de l\u2019ensemble des produits (céréales, légumi- neux, racines et fourrages), on a tenu compte de l\u2019importance relative de chaque récolte.INDEX NUMBERS OF PRICES OF AGRICULTURAL PRODUCTS The index numbers are used to determine the variations of the numerical quantities having certain relations in common.By simplest mode of application they can indicate the trend of wages or reflect the general tendency of prices.Their use extends to complex facts which do not allow of direct observation.They have been used in this case in order to compare the current annual price of agricultural products with that of the year 1926.attributed to the average prices paid to farmers The value during that year is equal to 100 and the quotations of each year are shown by a smaller or greater percentage number than the annual average serving as a basis.In calculating the index for all varieties of products taken as a whole (cereals, vegetables, roots and fodder) account has been taken of the relative importance of each crop.13\u2014Nombres-indices des prix des produits agricoles dans la province de Québec.13\u2014Index Numbers of Prices of Agricultural Products in the Province of Quebec.Prix en 1926 RÉCOLTES \u2014 CROPS \u2014 1918 1919 1926 1927 1928 1929 1980 1931 1932 1933 1934 Prices in 1926 Blé.Wheat.1.75 |130.3/163.4/100.0/100.6| 96.0; 93.1] 54.3| 44.0| 41.7| 44.6] 56.0 Avoine.Oats.0.64 |156.3|165.6{100.0|110.9(117.2(118.8| 73.4{ 59.4| 56.3| 56.3| 67.2 Orge.Barley.1.02 [158.8]160.8{100.0|104.9/108.8|104.9| 63.7} 54.9] 52.0 51.0] 59.8 Seigle.Rye.1.59 [132.1]125.8/100.0| 99.4] 94.3] 92.5] 47.2] 44.0| 42.8] 45.23] 42.8 Pois.Peas.2.52 [164.3|143.7|100.0|102.8(113.5(117.1| 83.3] 57.9| 56.7| 60.7] 65.5 Haricots.Beans.2.71 [211.1]166.8[100.0( 82.3|140.2(136.5| 92.2] 67.2| 57.2] 58.7! 64.6 Sarrasin.Buckwheat.0.98 1180.6|173.5/100.0/105.1(114.3(106.1| 74.4| 59.2| 49.0| 57.1} 61.2 Grains mélangés.Mixed grains.0.86 1169.8(174.4[100.0{108.1|116.3|110.5| 75.6| 60.5 55.5] 59.3| 60.5 Lin.Flaxseed.2.45 |152.7|159.6/100.C|100.4|109.4/103.7| 87.7| 82.0| 74.7| 65.3] 64.9 Maïs à grain.Corn for husking.1.41 |148.9/130.5/100.0|102.1] 99.3] 98.6] 70.9! 65.3}.|.|.Pommes de terre.Potatoes.1.40 |116.4{101.4(100.0| 96.4| 74.3| 91.4} 78.6| 36.4| 45.0] 50.7| 34.3 Navets,ete.Turnips, ete.0.57 |185.9/185.9/100.0|114.0/129.8|112.3| 87.7| 75.4) 64.9] 68.4] 59.6 Foinet tréfle.Hay andclover.| 11.72 [134.4(175.3(100.0| 85.0| 85.4| 96.4| 78.9] 55.5| 60.6| 80.0/101.0 Luzerne.Alfalfa.7.50 |157.3(189.6(100.0]104.4(125.1{156.3{166.7|111.3{113.5|149.5(174.8 Maisfourrager.Foddercorn.4.50 |164.9(186.91100.0{106.0(132.9(108.0{133.3| 77.8] 59.3| 64.2! 87.3 Toutes RECOLTES-ALL CROPS.|.145.6/161.2/100.0( 94 .8| 96.7|103.7| 78.2 55.8] 57.7| 67.7] 77.1 Extrait de Bulletin mensuel de la statistique agricole, Ottawa.\u2014Extract from Monthly Bulletin of Agricultural Statistics, Ottawa.Le nombre-indice de toutes les récoltes de la province pour 1934, est supérieur de 9.4 A celui de 1933.La moyenne des cours dans la province de Québec, pour l\u2019année 1934, est donnée à la page 266.The index number of all crops for the Province, in 1934 is 9.4 higher than that of 1933.The average values for the Province of Quebec, for the year 1934, are given on page 266.PS LEE ER CS 270 GAGES DE LA MAIN-D\u2019ŒUVRE AGRICOLE En 1934, on note une augmentation, par rapport à l\u2019année précédente, dans les gages des employés de ferme.Dans le Québec, la rémunération d\u2019un employé, durant les mois d\u2019été, s\u2019élevait, pension comprise, à $30 pour les hommes et à $19 pour les femmes.La moyenne des gages de la main-d\u2019œuvre agricole est sensiblement plus élevée dans les provinces de l\u2019ouest que dans l\u2019est du pays; par contre, le prix de la pension y est plus onéreux.PRODUCTION WAGES OF FARM HELP An increase is noted in the wages of farm helpers, in 1934, as compared to the previous year.In Quebec the wages of a farm hand during the summer months amounted to $30.00 for men and to $19.00 for women.The average wage of farm helpers is markedly higher in the western than in the eastern provinces; on the other hand board is more expensive there.14\u2014Moyenne des gages de la main-d\u2019œuvre agricole dans la province.14\u2014Average Wages of Farm Help in the Province.Hommes, par mois, en été Males, per Month, during Summer |Females, per Month, during Summer Gages et pension par année Femmes, par mois, en été ANNÉES Wages and Board \u2014 Gages et, Gages et per Year YEARS Gages Pension pension Gages Pension pension \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Hommes Femmes Wages Board Wages & Wages Board Wages & \u2014 \u2014 Board Board Males Females 8 3 3 3 $ $ $ 8 1934.18 12 30 9 10 19 293 192 1933.17 11 28 9 9 18 265 187 1932.18 12 30 10 9 19 284 202 1931.26 15 41 14 11 25 406 261 1930.33 19 52 17 13 30 510 314 1929.41 20 61 19 14 33 577 342 1928.39 19 58 19 14 33 572 348 1927.39 19 58 19 14 33 547 329 1926.38 19 57 19 13 32 547 326 1925.37 19 56 19 13 32 536 331 1924.37 19 56 18 13 31 521 317 1923.40 19 59 19 13 32 559 334 15\u2014Moyenne des gages de la main-d\u2019ceuvre agricole au Canada, en 1934.15\u2014Average Wages of Farm Help in Canada, in 1934.Hommes, par mois, en été Femmes, par mois, en été Gages et pension \u2014 \u2014 par année Males, per Month, during Summer |Females, per Month, during Summer \u2014 Wages and Board PROVINCES Gages et Gages et per Year Gages Pension pension Gages Pension pension |\u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Hommes Femmes Wages Board Wages & Wages Board Wages & \u2014 \u2014 Board Board Males Females 3 8 3 3 $ 8 $ 3 I.-du-P.-E.P.E.I.17 13 30 10 11 21 320 231 N.-Ecosse.N.Scotia 20 15 35 11 11 22 360 253 N.-Brunswick.22 13 35 10 11 21 366 245 Québec.18 12 30 9 10 19 293 192 Ontario.18 15 33 12 13 25 344 287 Manitoba.16 15 31 8 13 21 312 233 Saskatchewan.16 15 31 8 12 20 319 230 Alberta.19 16 35 11 14 25 350 263 Col.-Brit.B.C.24 19 43 14 16 30 462 349 Canada.18 15 33 10 12 22 338 253 AGRICULTURE 271 LES SOCIÉTÉS COOPÉRATIVES AGRICOLES La législation actuelle concernant les sociétés coopératives agricoles date de 1908 (1).Elle fut amendée à plusieurs reprises mais les modifications les plus importantes y furent apportées en 1930.Actuellement ces sociétés se composent d\u2019au moins 25 membres appelés \u2018\u2018producteurs actionnaires\u2019; chacun d\u2019eux doit souscrire un minimum de cinq ou dix actions d\u2019une valeur de $10.00 et s\u2019engage par contrat, pour une période d\u2019au moins trois ans, à livrer, vendre ou acheter par l\u2019entremise de la société, certains produits déterminés.Les actions ordinaires des sociétés coopératives ne rapportent aucun dividende.Les surplus, déduction faite des réserves, sont distribués aux membres actionnaires au prorata de leur chiffre d\u2019affaires avec la société.Les coopératives peuvent s\u2019adjoindre des producteurs \u201c\u2018affiliés\u201d qui paient une contribution annuelle de $2.00.Les obligations et les avantages de ces membres adjoints sont déterminés par le bureau de direction; ils n\u2019ont cependant pas droit de vote aux assemblées générales.En 1934, 135 sociétés ont transmis un rapport de leurs opérations au département de l\u2019agriculture.Elles comprenaient une fédération provinciale pour l\u2019achat et la vente de tous produits agricoles, cinq coopératives provinciales et treize régionales dont les activités sont très variées.Les autres étaient des sociétés locales.Les ventes effectuées par les coopératives, en 1934, s\u2019élevaient à $8,432,307.Le gouvernement accorde un octroi de 114% sur le montant des ventes, aux sociétés remplissant les conditions stipulées par la loi de 1930.En 1934, 87 co-opératives ont bénéficié de cet octroi.CO-OPERATIVE AGRICULTURAL ASSOCIATIONS The present legislation regarding co-oper- ative agricultural associations dates from 1908 (1).It has been amended several times, the most important amendments being in 1930.An association now consists of at least 25 members, called \u2018\u2018shareholder producers\u201d, each having to subscribe for 5 or 10 shares valued at $10.00 each and contract, for at least 3 years, to deliver, buy or sell certain products through the association.Ordinary shares of a co-operative association yield no dividend.The surpluses, less reserves, are distributed among the shareholder members in proportion to the volume of their business with the association.The association may accept \u201caffiliated producers\u201d who pay an annual contribution of $2.00.The obligations and advantages of the latter are determined by the board of directors, but they cannot vote at general meetings.In 1934, 135 associations filed reports of their operations with the Department of Agriculture.They included a provincial federation for the purchase and sale of all agricultural products, five provincial and thirteen regional co-operative societies of varied activities.The remaining number were local associations.The sales transacted by the co-operative societies in 1934 amounted to $8,432,307.The government makes a grant of 1149, on the amount of sales to associations fulfilling the conditions of the Act of 1930.In 1934, 87 associations benefited thereby.16\u2014Statistiques des sociétés coopératives agricoles de la province de Québec.16\u2014Statistics of Co-Operative Agricultural Associations in the Province of Quebec.DESIGNATION 1930 1931 1932 1933 1934 Sociétés.Associations.82 105 125 129 135 Membres.Members.17,122 17,821 19,492 18,897 20,445 Capital souserit.Subscribed capital.| $ 609,984 $ 650,158 $ 795,220 $ 783,646 $ 846,912 Capital payé.Paid up capital.479,301 467,205 580,053 407,421 684,997 Ventes.Sales.11,624,738 8,972,798 7,093,305 8,235,816 8,432,307 Achats.Purchases.10,923,850 8,470,313 6,500,307 7 453,847 7,456,242 Profits.Profits.121,947 33,221 46,282 86,456 116,287 Actif.Assets.2,619,686 2,458,515 3,173,441 3,097,532 4,125,541 Passif.Liabilities.2,507,351 2,393,818 3,092,932 2,951,955 3,871,601 Surplus.Surplus.112,335 64,698 80,509 145,577 253,940 (1) Maintenant S.R.Q., 1925, chap.57.\u2014Now R.S.Q., 1925, chap.57. 4, 3 M1 HS 3 A A I i En Hi NS N 3 i i H I LA 272 PRODUCTION SOCIÉTÉS D\u2019AGRICULTURE ET CERCLES AGRICOLES (1) Les cercles agricoles et les sociétés d\u2019agriculture sont des institutions locales formées dans le but de propager l\u2019agronomie et d\u2019enseigner les principes de l\u2019économie rurale.En général, ces organisations s\u2019intéressent aux méthodes de culture, à l\u2019amélioration du bétail et à toutes les activités susceptibles d\u2019aider au progrès agricole.Les cercles doivent compter au moins 25 membres et les sociétés 40 membres.L\u2019action des premiers ne s\u2019étend pas au delà des limites d\u2019une paroisse, tandis que les sociétés font des opérations dans l\u2019étendue de tout un comté.Ces associations reçoivent des subventions du gouvernement.Les moyens d\u2019actions des cercles et des sociétés varient suivant les unités.En général, ces groupes discutent de questions théoriques et pratiques, entendent des conférenciers, organisent des concours et des expositions, accordent des octrois aux cultivateurs, favorisent l\u2019importation d\u2019animaux de race, etc.AGRICULTURAL SOCIETIES AND FARMERS\u2019 CLUBS (1) The Agricultural Societies and Farmers\u2019 Clubs are local institutions formed for the propagation of agriculture and to educate the rural populationin the principles of rural economics.In general, the objective of these organizations is the spread of modern methods of cultivation, the improvement of live-stock and the furtherance of agricultural development.The Clubs must number at least 25 members and the Societies at least 40.The sphere of action of the former does not extend beyond the limits of a parish, whereas the latter may extend to a whole county.These associations receive grants from the government.The activities of these societies and clubs are various.They generally promote the discussion of theoretical and practical questions, have lectures, organize competitions and exhibitions, grant prizes to farmers, encourage the importation of blooded stock, ete.17\u2014Sociétés d agriculture et cercles agricoles de la province de Québec.17\u2014Agricultural Societies and Farmers\u2019 Clubs in the Province of Quebec.Sociétés d\u2019agriculture Cercles agricoles Agricultural Societies Farmers\u2019 Clubs ANNEÉS Nombre de État financier Nombre de État financier \u2014 Number of Financial Statement Number of Financial Statement YEARS Débour- Débour- Sociétés Membres Recettes sés Cercles Membres Recettes sés Societies Members Receipts Disburse- Clubs Members Receipts Disbursements ments $ $ 8 $ 1934.91 26,339 427,144 404,081 745 41,845 334,486 287,926 1933.90 23,211 366,100 342,057 732 38,904 351,219 366,780 1932.89 22,367 362,905 350,194 728 38,326 374,975 330,312 1931.90 23,043 399,382 388,309 743 41,123 383,787 336,426 1930.92 22,141 378,879 366,717 713 39,546 351,606 301,625 1929.90 23,284 385,340 371,127 709 40,221 313,560 265,655 1928.91 23,507 365,020 351,919 723 40,920 275,355 227,483 1927.91 23,007 384,423 373,751 714 39,843 281,207 236,804 1926.92 23,289 348,837 345,730 705 38,795 272,200 228,476 1925.92 23,546 339,004 329,904 692 38,209 262,610 223,322 1924.92 21,637 320,774 307,852 695 36,647 266,982 226,601 1923.90 20,964 300,576 293,870 712 37,747 259,597 225,268 1922.90 20,170 313,697 305,459 688 38,804 274,141 240,522 1921.89 22,185 332,109 328,383 727 42,094 300,644 264,432 1920.89 22,861 282,431 266,062 737 48,742 407,692 375,128 1919.89 29,641 259,483 249,630 771 51,955 362,038 329,920 1918.87 21,766 215,988 212,156 782 60,960 425,767 398,781 1917.coo.87 23,945 194,200 183,666 761 75,403 325,666 303,295 1916.86 25,113 184,390 179,955 736 72,137 295,787 273,817 1915.85 24,618 180,683 174,135 715 70,117 257,116 233,208 Rensaignements fournis par M.Oscar Lessard, secrétaire du conseil d'Agriculture, Québec.\u2014Information supplied by Mr.Oscar Lessard, secretary of the Council of Agriculture, Quebec.(1) S.R.Qué., 1925, Vol.I, chap.54 et 55\u2014R.S.Q., 1925, Vol.I, chaps.54 and 55. B\u2014BÉTAIL ET PRODUITS ANIMAUX La présente section contient une classification des animaux appartenant aux fermiers de la province de Québec.La statistique porte sur le nombre et la valeur des chevaux, des bêtes à cornes, des moutons, des porcs et des volailles.Les chiffres de 1931 proviennent du recensement décennal.Les différences en nombre entre 1930 et 1931 sont imputables aux méthodes d\u2019estimation et d\u2019énumération; les chiffres de ces deux années ne sont donc pas strictement comparables.B\u2014LIVE-STOCK AND ANIMAL PRODUCTS This section contains a classification of the live-stock belonging to the farmers of the Province of Quebec.The statistics show the number and value of horses, cattle, sheep, swine and poultry.The figures for 1931 are from the decennial census.The differences from 1930 to 1931 are due to the method of estimating and counting so that the two years cannot really be compared.18\u2014Nombre des animaux de ferme dans la province de Québec.18\u2014Number of Animals on Farms in the Province of Quebec.Vaches Autres bétes Chevaux laitiéres à cornes Moutons Pores ANNÉES \u2014 YEARS \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Horses Milch Other Sheep Swine Cows Cattle 264,500 947,000 778,600 612,000 551,400 267,600 952,500 807,500 666,400 481,700 297,410 932,800 944,100 751,400 667,300 301,419 892,000 815,449 733,684 728,210 367,200 1,023,700 995,000 870,800 702,800 369,060 1,055,770 953,627 865,000 803,644 351,206 1,114,467 819,879 863,757 813,309 318,566 1,092,314 846,770 861,548 833,529 345,935 1,064,470 836,193 852,439 808,706 345,079 1,021,210 820,348 843,579 784,143 345,068 988,079 813,046 831,227 797,726 341,651 968,705 813,046 822,997 797,726 368,590 1,006,992 851,398 990,918 728,926 406,959 1,099,389 1,013,105 1,006,620 883,920 19\u2014 Évaluation du cheptel de la province de Québec (en milliers de dollars).19\u2014Estimated Value of Live-Stock in the Province of Quebec (in thousands of dollars).Chevaux |Bêtes àcornes| Moutons Pores ANNEES \u2014 YEARS \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Total Horses Cattle Sheep Swine 1934.Le LL a LL $ 28,302 $ 37,585 $ 2,448 $ 7,168 $ 75,503 1933.LL LL LL A La ae a Le Lee 25,690 37,313 2,666 5,299 70,968 1932.1.LL LL LL LA LA LL La La ea ea ee 26,767 40,257 2,254 4,671 73,949 1931.ee LL 26,495 51,284 4,392 7,254 89,425 1930.34,708 84,913 5,609 11,240 136,470 1929.LLL LL LL LL a LL LL LL data 39,084 110,370 7,785 15,213 172,452 1928.LL LL La aa a a ee Le a LL 38,018 100,808 8,272 14,669 161,767 1927.LL LL LL ea a ae ae aa LL 37,098 84,058 7,683 14,032 142,871 1926.LA LA LL La 35,072 74,112 7,959 14,475 131,618 10925.LL aa ea La La aan 33,675 73,651 7,570 13,856 128,852 1924.LL LL LA LL a LL 33,817 61,187 6,650 12,764 114,418 20 \u2014Nombre des volailles appartenant aux fermiers de la province de Québec.20\u2014Number of Farm Poultry in the Province of Quebec.Poulets Dindons Oies Canards ANNÉES \u2014 YEARS \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Total Chickens Turkeys Geese Ducks 1934.LL LL LL LL LL Le La a 6,750,600 126,000 69,900 82,100 7,028,600 1933.A LL La a LL 6,750,000 132,900 80,000 87,500 7,050,400 1932.LL LL LL La La ea La LL 8,113,800 162,500 78,700 90,100 8,445,100 11) A 7,861,959 150,246 72,569 80,735 8,165,509 1980.LL LL LL LL aa a La 8,208,500 194,100 105,000 72,700 8,580,300 1929.Le LL aa 8,058,000 190,000 105,000 72,000 8,425,000 1928.LL LL AL LL 8,003,000 186,000 106,000 55,000 8,350,000 1027.a a La Le aa aa a ea LL Le 7,410,000 188,000 108,000 56,000 7,762,000 1926.LL LL LL LL LL LL ae \u20ac,991,000 194,000 111,000 58,000 7,354,000 1925.LL a La La a aa LL 6,658,000 198,000 113,000 60,000 7,029,000 Extrait de Statistique du Bétail et des Produits animaux, Ottawa \u2014Extract from Live-Stock and Animal Products Statistics, Ottawa. 274 21\u2014Nombre d\u2019animaux sur les fermes canadiennes.PRODUCTION 21\u2014Number of Live-Stock on Canadian Farms.i PROVINCES 1929 1930 1931 1932 1933 1934 VACHES LAITIÈRES \u2014 MILCH COWS Ile-du-P-E.P.E.I.\u2026.44,728 43,200 44,000 44,900 46,000 46,300 N.-Ecosse.\u2026.Nova Scotia.141,207 140,000 108,C00 112,800 119,600 124,100 N.-Brunswick.105,667 107,300 101,000 109,300 110,500 114,500 QUEBEC.+ vv 1,055,770 1,023,700 892,000 932,800 952,500 947,000 ; Ontario.111111100000 1,237,248 1,222,500 1,098,000 1,175,000 1,183.200 1,176.800 = Manitoba 1100 222.672 251.500 237.000 257,000 304,500 339,100 fi Saskatchewan.420,004 429,000 424.000 453,600 480,400 556,000 À Alberta.1121100000000 345,566 348,200 385,000 424,000 406,500 461.700 Et Col-Brit.\u2026 B.C.111,904 117,600 (1) 82,923 (1) 85,100 90,800 98,700 i Camara.eens 3,684,766 3,683,000 |(1)3,371,923 [(1)3,594,500 3,694,000 3,864,200 i AUTRES BETES A CORNES \u2014 OTHER CATTLE Hi.i Ji: Ne-du-P.-E.P.E.I.51,881 56,300 (1) 56,487 57,900 59,500 50,500 M N.-Ecosse.Nova Scotia.145,199 144,900 113,001 125,900 126,500 120,300 3 N.-Brunswick.109.919 121,706 (1) 112,450 111,700 126,100 112,200 3 QUEDEC.» ooo 953.627 995,000 (1) 815,449 944,100 807,500 778,600 # Ontario.ooo 1,434,346 1,453,100 |(1)1,416.344 1,354,000 1,340,600 1,317.70 3 Manitoba.1112000000.461,782 483,800 (1) 431,878 477,500 501.400 455,700 t Saskatchewan.746.969 785,900 (1) 764.884 874,000 965,700 948,500 3 AIDETta.veers 944,434 939,900 (1) 739.615 799.600 1,065,300 1,108,500 i Col.-Brit.B.C.291,769 273.400 (1) 151,000 (1) 171,900 189,400 195,700 i CANADA.«enn.5,139,866 5,254,000 (1)4,601,108 |(1)4,916,000 5,182,000 5,087,700 il MOUTONS \u2014 SHEEP A lle-du-P-E.P.E.I.97,367 87,000 (1) 78,478 68,000 64,200 54,100 il N.-Ecosse.Nova Scotia.277,761 289,600 (1) 196,344 155,700 148,300 145,300 He N.-Brunswick,.151,257 153.300 (1) 143,677 131,000 120,300 113,900 i QUEDEC.+ or 865,000 870,800 (1) 733,684 751,400 666.400 612,060 = ODbATiOn «ooo 1000 1,130,395 1,134,400 (1)1,044.624 1,040,000 1,000,900 962,300 i Manitoba.111111210000.182,240 223.400 (1) 216,790 199,100 212.800 216,000 i Saskatchewan.207,551 209.900 (1) 281,013 313,700 360,000 448.200 A Alberta.1111111000.520.000 530,000 (1) 785,929 833,700 664,300 696,200 A Col -Brit.\u2026 BC.204,352 197,600 (1) 146,577 151,900 148,600 173,100 8 CANADA.3,635,923 3,696,000 (1)3,627,116 3,644,500 3,385,800 3,421,100 2 PORCS \u2014 SWINE i He-du-P-E.P.E.I.54,285 54,000 (1) 40,586 41,500 33,700 31,500 2 N.-Ecosse.Nova Scotia.47.458 43,600 (1) 43,865 53.400 42,500 41,600 a N-Brunswick.66,467 67,400 (1) 85,012 96,300 72.700 70,800 i QUEDEC.+ ovo 803,644 702,800 (1) 728,210 667,300 481,700 551,400 i Ontario.1,681,263 1,661,500 |(1)1,359,176 1,375,000 1,257,900 1,177,900 = Manitoba.ooo 295,330 271,700 (1) 390,043 337,900 262,300 242,000 A Saskatchewan.599,909 497,900 (1) 949,055 898,000 648,600 596,400 5 Alberta.770,233 636,400 |(1)1,052,128 1,118,000 954,000 896,100 à Col-Brit.\u2026.B.C,.63,136 64,700 |(1) 51,756 51,700 47,300 46,300 CANADA.4,381,725 4,000,000 |(1)4,699,831 4,639,100 3,800,700 3,654,000 (1) Chiffres revisés.\u2014Revised figures.Extrait de Bulletin mensuel de la statistique agricole, février 1935, Ottawa \u2014Extract from Monthly Bulletin of Agricuitural Statistics, February 1935, Ottawa. BÉTAIL ET PRODUITS ANIMAUX\u2014LIVE-STOCK AND ANIMAL PRODUCTS 275 22\u2014 Valeur des animaux sur les fermes canadiennes.22\u2014 Value of Live-Stock on Canadian Farms.PROVINCES 1929 1930 1931 1932 1933 1934 VACHES LAITIERES \u2014 MILCH COWS Ile-du-P.-E.P.E.I.$ 2,728,000 $ 2,290,000 $ 1,540,000 $ 1,347,000 $ 1,196,000 $ 1,158,000 N.-Ecosse.Nova Scotia.8,324,000 7,280,000 4,536,000 3,835,000 3,827,000 3,351,000 N.-Brunswick.6,129,000 5,258,000 3,838,000 3,607,000 3,205,000 3,206,000 Québec.0120000000000 73,904,000 55,302,000 33,806,000 27,984,000 27,623,000 27,463,000 Ontario.105,109,000 80,919,000 52,704,000 39,950,000 40,229,000 37,658,000 Manitoba.15,325,000 13,502,000 9,606,000 7,453,000 7,917,000 7,799,000 Saskatchewan.27,000,000 24,882,000 16,536,000 13,154,000 12,971,000 13,344,000 Alberta.25,598,000 20,334,000 16,170,000 13,144,000 11,789,000 12,004,000 Col.-Brit.B.C.9,400,000 9,055,000 ((1) 5,390,000 4,340,000 4,358,000 4,738,000 CANADA.273,817,000 218,822,000 |1)143,616,000 114,814,000 113,115,000 110,721,000 AUTRES BETES A CORNES \u2014 OTHER CATTLE lle-du-P.-E.P.E.I.$ 1,920,000 % 1,802,000 $ 1,210,000 $ 869,000 $ 952,000 $ 758,000 N.-Ecosse.Nova Scotia.5,510,000 4,637,000 2,825,000 2,518,000 2,657,000 1,925,000 N.-Brunswick.3,517,000 3,651,000 2,486,000 1,899,000 2,144,000 1,683,000 Québec.36,466,000 29,611,000 17,388,000 12,273,000 9,690,000 10,122,000 Ontario.76,099,000 56,671,000 40,310,000 27,080,000 28,153,000 28,989,000 Manitoba.21,490,000 16,260,000 10,143,000 7,640,000 8,022,000 6,389,000 Saskatchewan.33,611,000 25,149,000 16,808,000 13,984,000 14,486,000 13,279,000 Alberta.45,928,000 32,999,000 18,048,000 13,593,000 17,045,000 16,628,000 Col.-Brit.B.C.15,172,000 11,483,000 |(1) 4,983,000 ((1)4,641,000 5,303,000 4,893,000 CANADA.239,713,000 182,263,000 (1) 114,201,000(1)84,497,000 88,452,000 84,657,000 MOUTONS \u2014 SHEEP Ile-du-P.-E.P.E.I.$ 844,000 $ 609,000 $ 304,000 $ 214,000 $ 257,000 $ 216,000 N.-Ecosse.Nova Scotia.2,020,000 1,738,060 975,000 575,000 584,000 545,000 N.-Brunswick.1,210,000 920,000 572,000 468,000 462,000 456,000 Québec.a.7,785,060 5,609,000 4,392,000 2,254,000 2,666,000 2,448,000 Ontario.13,355,000 8,795,000 6,210,000 4,077,000 4,484,000 5,042,000 Manitoba.1,756,000 1,299,000 856,000 561,000 751,000 754,000 Saskatchewan.1,868,000 1,259,000 1,116,000 941,000 1,246,000 1,479,000 Alberta.4,828,000 3,268,000 3,156,000 2,234,000 2,352,000 2,492,000 Col.-Brit.B.C.2,452,000 1,778,000 1,015,000 760,000 747,000 866,000 CANADA.36,118,000 25,275,000 18,596,000 12,084,000 13,549,000 14,298,000 PORCS \u2014 SWINE Ile-du-P.-E.P.E.1.$ 894,000 $ 864,000 $ 280,000 $ 215,000 $ 309,000 $ 288,000 N.-Ecosse.Nova Scotia 901,000 741,000 437,000 434,000 434,000 443,000 N.-Brunswick.1,396,000 1,213,000 847,000 849,000 680,000 874,000 Québec.J 15,213,000 11,240,000 7,254,000 4,671,000 5,299,000 7,168,000 Ontario.25,880,000 22,857,000 11,040,000 7,219,000 12,164,000 11,779,000 Manitoba.4,817,000 3,896,000 2,326,000 1,352,000 2,188,000 2,255,000 Saskatchewan.9,599,000.7,966,000 4,702,000 3,143,000 5,059,000 5,129,000 Alberta.11,211,000 8,910,000 5,315,000 3,667,000 7,203,000 7,572,000 Col.-Brit.B.C.1,200,000 1,165,000 572,000 414,000 468,000 521,000 CANADA.71,111,000 58,852,000 32,773,000 21,964,000 33,804,000 36,029,000 (1) Chiffres revisés.\u2014Revised figures.18 276 PRODUCTION VALEUR, PAR UNITÉ, DES ANIMAUX DE FERME - Le tableau suivant indique la valeur, par unité, des animaux sur la ferme.Le prix moyen des chevaux et des bovins est donné pour différentes périodes de leur croissance.En 1934 on note une augmentation générale sur l\u2019année précédente dans le prix des animaux et de la laine.23\u2014 Valeur moyenne des animaux de ferme et de la laine.23\u2014 Average Value of Farm Animals and of Wool.VALUE OF FARM ANIMALS PER UNIT The following table shows the value of farm animals per unit.The average price for horses and cattle is given for various periods of their growth.À general increase over the previous year\u2019s prices of live-stock and wool is noted in 1934.Chevaux Autres bêtes à cornes p Laine par livre \u2014 \u2014 orcs \u2014 Horses Other Cattle par 100 Wool per pound PROVINCES \u2014-\u2014\u2014 \u2014 Vaches \u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014| livres Mou- |-\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014 ET de de troisilaitières de de trois| sur tons ANNEES de un à ans de un à ans pied \u2014 moins trois et au- \u2014 moins trois et au- \u2014 \u2014 non lavée PROVINCES d\u2019un an| ans dessus d'un an| ans dessus Swine lavée AND \u2014 \u2014 \u2014 Mileh \u2014 \u2014 \u2014 per Sheep \u2014 \u2014 YEARS Under One Three Cows Under One Three |100 lbs.Un- One to Years One to Years Live .|washed| Wash- Year Three and Year Three and |Weight ed Years over Years over AU CANADA, PAR PROVINCES, EN 1934 \u2014 IN CANADA, BY PROVINCES, IN 1934 Tle-du-P.-E.P.E.I.| 830 $62 $97 $25 $7 $14 $21 $6.91 $4.00 $0.11 80.16 N.-Ecosse .N.Scotia.34 67 104 27 7 15 24 7.19 3.75 0.11 0.16 N.-Brunswick.35 75 110 28 7 15 22 7.16 4.00 0.11 0.16 Québec.33 79 118 29 8 15 23 8.00 4.00 0.15 0.22 Ontario.39 75 106 32 10 21 31 7.78 5.24 0.09 0.11 Manitoba.22 43 66 23 6 13 20 6.30 3.49 0.07 0.10 Saskatchewan.18 34 56 24 6 13 19 6.00 3.30 0.07 0.11 Alberta.16 32 53 26 7 15 21 6.07 3.58 0.08 0.11 Col.-Brit.B.C.23 48 73 48 10 25 35 7.00 5.00 0.10 0.14 CANADA.24 48 74 29 8 16 24 6.97 4.18 0.10 0.14 PROVINCE DE QUEBEC \u2014 PROVINCE OF QUEBEC $33 $79 2118 $29 88 $15 $23 88 $4 $0.15 $0.22 32 68 106 29 7 14 23 7 4 0.13 0.20 28 83 98 30 6 14 21 4 3 0.08 0.16 32 72 110 38 9 18 27 5 6 0.13 0.20 40 86 130 54 13 28 41 10 6 0.15 0.23 45 97 144 70 17 35 52 12 9 0.24 0.32 47 99 147 64 15 33 49 11 10 0.27 0.37 45 98 146 54 13 27 41 10 9 0.26 0.37 43 95 140 49 11 23 35 13 9 0.28 0.38 41 88 136 51 12 24 37 13 9 0.28 0.38 39 85 132 43 10 21 33 10 8 0.27 0.37 39 85 135 42 10 20 31 9 7 0.23 0.32 38 85 135 45 10 22 35 12 8 0.21 0.32 36 85 136 46 9 21 33 11 6 0.21 0.31 50 111 169 75 16 35 54 17 10 0.29 0.42 La moyenne de la valeur des animaux pour l\u2019ensemble des provinces, en 1934, était de $24 pour les chevaux de moins d\u2019un an, $48 pour ceux d\u2019un an à trois ans et $74 pour les chevaux de plus de trois ans.Les vaches laitières valaient $29, les moutons $4.18 et les porcs $6.97 par 100 livres sur pied.Les chevaux ont plus de valeur dans les provinces de l\u2019Est que dans les Prairies ou la Colombie-Britannique.Le prix de la laine lavée, par livre, subit certaines variantes d\u2019une province à l\u2019autre; cette marge était de $0.12 en 1934.The average value of live-stock for all the Provinces in 1934, was $24 for horses under one year, $48 for those from one year to three years, and $74, for the horses over three years.Milch cows were worth $29, sheep $4.18 and swine $6.97 per 100 pounds on the hoof.It will be noticed that the horses have more value in the Eastern provinces than in the Prairies or British Columbia.The prices of washed wool per pound varied somewhat from one province to another; this margin was $0.12 in 1934.Statistics, Ottawa.Extrait de Bulletin mensuel de la statistique agricole, Ottawa.\u2014 Extract from Monthly Bulletin of Agricultural BÉTAIL ET PRODUITS ANIMAUX\u2014LIVE-STOCK AND ANIMAL PRODUCTS 277 REVENUS PROVENANT DES ANIMAUX DE FERME REVENUE DERIVED FROM FARM ANIMALS Les revenus dérivés des animaux de ferme The revenue derived from farm animals in dans la province de Québec atteignaient the Province of Quebec reached $17,989,000 $17,989,000 en 1934, soit une augmentation de 1934, showing an increase of $4,121,000 over $4,121,000 sur l\u2019année précédente.Dans l\u2019en- .the previous year.There was a general increase semble du pays, on constate une augmentation .in revenue from domestic animals in the générale dans les revenus provenant des ani- Tu ; maux domestiques au cours de la méme année.Dominion, during the same year.However a On note cependant une légére diminution de slight decrease in this revenue is noted in ces revenus dans les provinces de l\u2019Ile-du- the Provinces of Prince Edward Island and Prince-Edouard et de la Nouvelle-Ecosse.Nova Scotia.24\u2014Revenu provenant des animaux de ferme.24\u2014Revenue Derived from Farm Animals.PROVINCES 1932 (1) $ $ 8 $ $ 3 Ce 2,405,000 2,212,000 1,005,000 715,000 945,060 917,000 N.-Ecosse.Nova Scotia\u2026 .4,687,000 4,186,000 2,313,000 1,833,000 1,998,000 1,924,000 à N.-Brunswick.3,647,000 3,746,000 3,214,000 2,147,000 2,129,000 2,478,000 | Québec.41,001,000 32,306,000 19,729,000 12,496,000 13,868,000 17,989,000 Ontario.76,022,000 60,738,000 33,486,000 21,957,000 31,500,000 34,089,000 | Manitoba.14,367,000 11,846,000 6,911,000 4,468,000 6,308,000 6,568,000 Saskatchewan.25,150,000 20,744,000 12,490,000 8,984,00C 12,711,000 13,777,000 Alberta.32,271,000 24,422,000 14,584,000 10,255,000 16,939,000 18,645,000 Col.-Brit.B.C.7,767,000 6,436,000 3,046,000 2,330,000 2,665,000 3,051,000 RES 207,317,000 166,630,000 96,778,000 65,185,000 89,063,000 99,438,000 (1) Chiffres revisés.\u2014Revised figures.NOMBRES-INDICES RELATIFS AUX ANIMAUX DE FERME Le relevé suivant a pour but de signaler l\u2019importance des espèces animales gardées sur la ferme, comparativement à la moyenne de la période de 1921-1925 prise comme base.La distribution des chevaux, des bovins, des moutons et des porcs, par provinces, est représentée par un pourcentage inférieur ou supérieur à la moyenne des cinq années précitées à laquelle on accorde une valeur de 100.On pourra noter l\u2019évolution quantitative des animaux appartenant aux fermiers, pendant les années écoulées entre 1930 et 1934, en se reportant au tableau 25 de la page suivante.Ce procédé, employé pour apprécier les variantes d\u2019une année à l\u2019autre par rapport à une période déterminée, permet d\u2019avoir une idée claire de la situation dans chaque province et met en relief certains changements survenus, pendant la période récente, dans la répartition de la richesse en bétail.INDEX NUMBERS RELATING TO LIVESTOCK The following classification is for the purpose of emphasizing the importance of the various kinds of animals kept on farms, compared with the average for the period of 1921-1925 taken as à basis.The distribution of horses, cattle, sheep and swine, per province, is represented by a percentage which is inferior or superior to the five year average above mentioned, to which a value of 100 is given.The variation in the number of animals kept by farmers from 1930 to 1934, will be noted by referring to table 25 of the following page.This process used for the purpose of noting the variations from year to year with regard to a determined period, allows one to form a clear idea of the situation in each province and shows certain changes that have occurred, during the recent period, in the distribution of our wealth in live-stock. PRODUCTION 25\u2014Nombres-indices relatifs aux animaux de ferme (moyenne 1921-25 = 100).25\u2014Index Numbers relating to Animals on Farms (Average 1921-25 = 100).PROVINCES 1930 1931 (1) 1932 1933 CHEVAUX \u2014 HORSES 0 COURS DR ® ORONO a o N| CORIO WOLOW w| oN oage 0 mono s con VACHES LAITIÈRES \u2014 MILCH COWS 80.101.88.En 005 Gris A100 OU en cHubaoo%o H|NOOKHNOSOL © coorwonot w pH0\u2014 WOW AUTRES BÊTES A CORNES \u2014 OTHER CATTLE 0 ODIO Hr © C0 N| SHNOHOPAUM [=] | OR =O Re Er LOO 00 AT 00 8] aunoownon MOUTONS \u2014 SHEEP H ONOHVORDO Bi Wook Won oe © bubbHHSON O| GHOHOHNOR 119.8 PORCS \u2014 SWINE DHAOSONSO W| BOOT OM oO NNuRmkO UBD N HVOMORHOO © - w (1) Chiffres revisés.\u2014Revised figures., Extrait de Statistique du bétail et des produits animaux, Ottawa.\u2014Extract from Live-Stock and Animal Products Statistics, Ottawa. 26\u2014 Origine, par comtés, du bétail expédié aux marchés, en 1933 et 1934.26\u2014Origin, by Counties, of Live-Stock Marketed, in 1933 and 1934.BETAIL ET PRODUITS ANIMAUX\u2014LIVE-STOCK AND ANIMAL PRODUCTS 279 COMTES \u2014 COUNTIES Bétes A cornes Cattle Veaux Calves Pores Hogs Moutons Sheep 1933 1934 1933 1934 1933 1933 1934 Argenteuil.Arthabaska.Berthier.Bonaventure.Champlain.Charlevoix.ChAteauguay.Chicoutimi.Compton.Deux-Montagnes\u2014Two Mts.Gaspé.Huntingdon.Iberville.Jacques-Cartier.Joliette.Kamouraska.Labelle.Lac-St-Jean-Lake St.John.Laprairie.L'Assomption.Mégantic.Montcalm Missisquoi.Saguenay.j LE St-Hyacinthe.Soulanges.Stanstead.Témiscamingue.Témiscouata.Livraison par camion à Montréal \u2014 Truck deliveries to Montreal.153 338 96 897 1,560 4,745 336 528 707 95 |.1,713 28 75 4 120 81 23 Ce 19 712 ee ee 35 780 986 1,359 181 681 80 109 6 1,222 247 1,299 706 eee 38 3,254 3,521 1,414 243 947 357 150 85 307 490 1,155 904 85 267 1,827 Cee 19 0.31 302 19 1,807 1,739 2,981 313 1,179 906 83 598 165 30 1,146 48 104 563 1,569 eee 3 1,757 92 164 1,607 47 20 2,439 2 743 17 11 209 14 345 2,323 428 Ce 29 |.122 2 |.263 781 709 486 3 49 75 Cee Ce 1,914 705 1,063 2,494 627 1,155 774 535 118 466 10,210 2,264 42,215 1,854 6,874 1,729 789 107 9 620 359 2,882 478 1,205 38 5,149 86 2,075 2,163 462 2,218 2,188 8 374 2,989 5,447 1,306 921 5,848 1,131 2,596 1,262 3,266 20 1,238 4 145 537 297 957 2,902 1,976 1,832 23,726 167 643 4,838 7,583 1,173 2,375 137 139 70 175 5 Ce 163 262 Ce 59 1,864 2,403 327 1,308 384 355 1,553 4,093 198 784 256 994 71 72 899 1,605 143 623 Cee 75 53 601 1,516 2,387 414 2,163 122 684 62 5,091 188 536 125 600 798 1,409 394 634 176 884 44 435 371 778 Cee 75 32 21 90 426 104 179 249 123 1,648 2,861 1,113 1,720 3,536 32 310 5,419 5,688 5,479 4,347 11,996 8,113 Ce 20 548 131 712 400 736 2,110 445 284 108 233 3,400 2,922 Cee 164 93 594 1,462 1,363 3,033 2,878 67 407 3,369 2,631 973 1,456 8,467 8,687 Ce 255 2,676 3,750 249 463 191 1,010 23 356 2,018 4,882 4,356 3,559 3,598 3,234 10,322 8,805 16 2,136 43 25 249 484 985 428 2,049 1,698 592 895 10,181 7,070 3,196 3,150 140 319 1,009 1,229 1,295 678 1,107 34,850 41,916 100,086 107,180 65,768 85,398 124,589 PRODUCTION 27\u2014Bétail abattu dans les abattoirs canadiens inspectés, en 1934.27\u2014Live-Stock Slaughtered in Canadian Inspected Abattoirs, in 1934.MOIS \u2014 MONTH Québec (1) Ontario Manitoba L Saskatchewan, Alberta Col.-Br.-B.C.\u2018\u201cRejetés\u2019\u201d \u201cCondemned\u201d BETES A CORNES \u2014 CATTLE Septembre.Octobre Novembre.Décembre January February August.September.November.December 11,086 26,016 13,774 11,638 10,531 12,132 11,363 12,686 12,167 11,879 12,556 15,182 20,328 18,769 12,042 1,199 1,200 1,701 1,620 1,615 1,177 870 998 1,410 2,232 2,745 1,305 136,083 306,408 200,526 161,273 804,290 18,072 VEAUX \u2014 CALVES Septembre.Novembre.Décembre August.September October November December 10,250 11,289 23,440 30,996 32,897 24.160 20,329 15,220 14,521 17,564 12,314 8,478 7,319 3,841 5,436 7,420 7,821 9,184 9,960 8,870 7,560 7,315 7,894 6,497 4.379 3,841 4,223 6,192 6,237 7,475 8,021 7,058 7,794 7,327 8,377 6,846 4,227 24,403 221,458 157,589 86,177 77,618 542,842 MOUTONS ET AGNEAUX \u2014 SHEEP AND LAMBS Janvier Février.Septembre .Novembre.Décembre September \u2026 October 4,511 2,128 1,695 2,457 3,458 7,806 14,893 61,417 19,691 6,367 14,276 14,747 16,613 14.356 12,467 26,226 24,268 34,512 38,775 72,863 35,231 17,344 4,347 4,607 3,114 2,519 3,047 8,766 16,873 20,049 20,204 33,159 17,589 7,878 17,110 14,831 16,711 14,430 13,419 12,955 18,502 22,129 21.643 24.317 22.297 15,427 94,808 47,016 176,588 321,678 142,182 213,774 854,222 PORCS \u2014 SWINE Janvier Février Août.Septembre.Novembre.Décembre November.December ToTAL 50,619 43,183 76,785 73,731 78,770 81,318 89,967 77,599 62,867 55,905 67,365 81,452 92,190 68,958 57,648 52,513 44,125 83,063 93,437 97,616 90,620 86,684 69,152 52,753 50,575 48,212 63,831 111,333 269,531 262,834 258,824 251,847 266,541 222,709 177,997 169,231 178,769 230,054 286,268 294,375 489,736 906,907 533,259 942,078 2,871,980 (1) Comprend les Provinces Maritimes.\u2014Includes Maritime Provinces.(2) Inclus dans bêtes à cornes \u2014Included with cattle.Extrait de Statistique du bétail et des produits animaux, 1934, Ottawa \u2014Extract from Live-Stock and Animal Products Statistics, 1934, Ottawa. BÉTAIL ET PRODUITS ANIMAUX\u2014LIVE-STOCK AND ANIMAL PRODUCTS 281 ABATTOIRS ET SALAISONS Les chiffres ci-dessous proviennent du recensement industriel de 1933 et indiquent le volume de l\u2019abatage dans les abattoirs et salaisons, non compris les petits bouchers.Ces établissements étaient répartis comme suit: Provinces maritimes, 16; Québec, 36; Ontario, 57; Manitoba, 7; Saskatchewan et Alberta, 13; Colombie-Britannique, 12; le total pour le Canada étant de 141.ABATTOIRS AND PACKING HOUSES The figures given below are taken from the industrial census of 1933, and show the amount of slaughtering in packing houses and abattoirs, not including small butchers.These establishments were distributed as follows: Maritime Provinces, 16; Quebec, 36; Ontario, 57; Manitoba, 7; Saskatchewan and Alberta, 13; British Columbia, 12; the total for Canada, being 141.28\u2014Animaux abattus dans les abattoirs et salaisons, en 1933.28\u2014 Animals Slaughtered in Abattoirs and Packing Houses, in 1933.Bêtezs à cornes Moutons Porcs Veaux PROVINCES \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Total Cattle Sheep Hogs Calves POIDS NET (EN LIVRES) \u2014 NET WEIGHT (In POUNDS) Prov.maritimes.Mar.Provinces.584,264 743,629 7,321,079 29,868 8,678,840 Québec.57,805,937 6,254,625 73,427,121 15,962,294 153,449,977 Ontario.152,362,091 14,858,416 173,536,382 16,940,228 357,697,117 Manitoba.69,138,101 5,323,738 67,554,913 8,676,831 150,593,583 Saskatchewan & Alberta.30,981,871 4,326,346 95,364,766 6,467,992 137,140,975 Col.-Brit.B.C.27,295,113 4,288,556 21,146,538 1,004,750 53,734,957 CANADA.338,167,377 35,795,310 438,350,799 48,981,963 861,295,449 VALEUR \u2014 VALUE Prov maritimes.Mar.Provinces.$ 37,391 3 76,119 $ 490,999 8 1,365 $ 605,874 Québec.3,554,151 666,106 5,960,072 993,946 11,174,275 Ontario.10,179,110 1,772,242 12,995,932 1,288,629 26,235,913 Manitoba.3,357,278 510,848 4,412,008 485,773 8,765,907 Saskatchewan & Alberta.1,426,851 348,747 5,546,388 375,689 7,697,675 Col.-Brit.B.C.1,700,983 472,941 1,406,413 59,343 3,639,680 CANADA.co.20,255,764 3,847,003 30,811,812 3,204,745 58,119,324 29\u2014YValeur des matiéres employées dans les abattoirs et salaisons, en 1933.29\u2014 Value of Materials used in Abattoirs and Packing Houses, in 1933.Valeur des Valeur des Valeur totale Achats de viandes fraîches ou animaux autres matières| des matières partiellement préparées abattus employées employées PROVINCES \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Dressed Meats Purchased Value of Value of Total Value Fresh or Partially Cured Animals Other Materials] of Materials .Slaughtered Used Used Lbs 3 $ $ $ Prov.maritimes.Mar.Provinces.3,940,361 294,887 605,874 98,941 999,702 Québec.12,918,230 1,021,336 11,174,275 1,537,525 13,733,136 Ontario.26,370,853 2,584,382 26,235,913 3,598,252 32,418,547 Manitoba.2,609,213 198,325 8,765,907 1,013,326 9,977,558 Saskatchewan & Alberta.308,631 23,490 7,697,675 1,030,643 8,751,808 Col.-Brit.B.C.4,177,115 439,647 3,639,680 507,466 4,586,793 CANADA.50,324,403 4,562,067 58,119,324 7,786,153 70,467,544 Extrait de Statistique du bétail et des produits animaux, 1934, Ottawa \u2014Extract from Live-Stock and Anima Products Statistics, 1934, Ottawa. 29.\u2014Production des abattoirs et salaisons de la province de Québec.29\u2014 Output of Abattoirs and Packing Houses in the Province of Quebec.PRODUITS \u2014 PRODUCTS | 1925 | 1926 | 1927 | 1928 | 1929 | 1930 | 1931 | 1932 | 1933 QUANTITÉ (EN LIVRES) \u2014 QUANTITY (IN POUNDS) Beeuf frais.Beef, fresh.42,788,932 42,470,674 40,461,897 48,838,269 49,297,020 49,619,923 57,034,288 58,406,438 60,527,465 Bœuf mariné.Beef, cured.514,143 620,806 3,611 ,532 0,188 5,041 ,806 885,039 937,383 Veau.Veal.10,656,602 9,414,562 11,012,543 10,923,729 10,847,222 9,717,402 11,753,502 14,057,122 15,033,031 Porcfrais.Pork, fresh.27,927,985 27,330,192 26,499,850 26,878,173 30,412,242 34,040,836 36,111,519 41,615,254 32,545,427 Poresalé.Pork, salted.4,490,193 4,708,972 5,437,249 4,853,327 4,418,595 4,627,207 3,356,967 2,941,791 2,937,482 Jambons,épaules,bacon,flancs Hams, shoulders, bacon,sides| 24,217,872 19,079,835 17,880,923 12,120,144 12,096,862 12,082,018 15,445,653 16,109,580 24,689,386 Mouton et agneau.Mutton and lam RAS 5,536,399 4,864,619 5,586,468 5,952,199 6,559,147 6,137,125 6,792,487 7,333,633 6,890,702 Viandes fraîches,n.a.é.\u2026.Fresh meats,n.op.\u2026.2,423,489 59,300 2,064,300 242,500 799,027 263,467 256,319 64,417 [.Salaison,n.aé.Cured meats, n.o.p.332,781 584,237 719,415 858,048 662,686 682,098 2,672,119 2,195,564 2,621,134 Viandes cuites et en conserve.Canned and cooked meats.5,940,689 7,903,798 8,154,410 7,372,080 7,062,140 7,226,596 6,594,498 3,346,546 3,362,222 Saucisses frafches et fumées.Sausages, fresh and cured .4,987,191 5,484,335 5,453,664 6,147,468 4,952,330 5,317,076 5,877,161 5,404,390 [5,574,800 Saindoux.1 4,536,912 4,899 404 4,894,237 4,821,492 4,375,315 4.829.884 6,545,585 7,936,140 7,245,909 Graisses culinaires.Shortening.5,383,552 6,256,062 4,975,077 3,996,764 4,548,538 4,856,268 5,902,670 4,688,641 5,498,498 Suif.allow.4,370,659 3,595,784 5,274,934 4,209,636 4,418,133 4,787,782 5,696,714 6,466,951 6,933,195 Oléo, stéarine et autres huiles.Oleo, stearine, other oils.381,463 315,830 366,865 258,616 210,541 234,735 112,146 627,072 418,918 Oléomargarine AR Oleomargarine La Lea La eee ee IRC) I RARE RAA RE Peaux (nombrede).Hides and skins.(number of) FE ae Le « 291,106 249,728 248,663 386,337 363,490 409,014 402,732 478,997 Volailles.Poultry.|.251,631 271,569 162,349 206,124 397,332 516,538 2,162,936 1,830,844 VALEUR \u2014 VALUE $ $ $ 3 $ $ $ $ $ Beeuffrais.Beef,fresh.3,847,536 4,240,499 4,822,040 6,293,204 6,667,585 6,354,289 5,704,313 4,654,523 4,107,587 Beeufmariné.Beef, cured.54,1 724 ,191 33,50 19,0 44,495 67,236 63,249 57, Veau.eal\u2019 RN 1,118,592 1,120,441 1,468,748 1,595,587 1,793,297 1,328,220 1,219,516 1,135,039 1,113,234 Porcfrais.Pork, fresh.4,475,610 4,956,013 4,347,985 4,555,428 5,825,881 6,263,899 4,395,073 3,391,481 2,957,654 Porcsalé.Pork, salted 910,889 896,152 963,724 840,325 811,417 795,160 422,501 280,808 303,621 Jambons,épaules,bacon,flancs Hams,shoulders, bacon, sides 5,537,197 4,980,964 4,382,964 3,156,424 3,162,707 3,146,479 2,760,336 2,336,723 3,222,406 Mouton et agneau.utton and lamb.1,123,788 969,824 1,113,087 1,190,027 1,350,950 1,043,392 1,012,246 23,547 48,758 Viandes fraiches,n.a.e.Fresh meats,n.op.273,696 8,204 184,893 41,549 246,667 30,531 21,551 16,764 424,379 Salaison,n.a.e.Cured meats, n.o.p.68,574 148,551 172,935 163,230 150,100 146,710 406,983 211,850 286,005 Viandes cuites et en conserve.Canned and cooked meats.1,206,483 1,463,290 1,371,854 1,436,633 1,458,002 1,395,942 1,173,961 629,419 627,928 Saucisses fraiches et fumées.Sausages, fresh and cured .76,211 869,381 928,209 1,060,457 939,098 51,683 00,742 623,945 616,602 Saindoux.Lard.829,687 846,062 727,406 780,015 687,847 741,080 650,745 700,356 685,544 Graisses culinaires.Shortening.789,104 918,907 679,774 612,539 675,919 652,390 591,602 430,099 499,335 wif.2e a ae ne Tallow.419,355 302,535 391,368 367,652 357,735 310,094 226,000 229,972 256,192 Oléo, stéarine et autres huiles.QOleo, stearine, other oils.40,680 35,280 35,899 26,795 21,936 21,075 8,099 29,032 23,404 CAUX.«otitis Hides and skins.851,185 759,832 910,700 1,310,925 1,273,101 830,390 590,226 425,750 787,498 Tous autres produits.All other products.1, 062.776 1,565,250 1,474,872 1,723,933 1,710,052 1,579,661 1,444,956 972,857 774,950 Volailles.Poultry.0.92,161 99,616 7,679 65,573 19,530 137,223 415, \"788 329,983 VALEUR TOTALE\u2014TOTAL VALUB, .23,385,450 24,240,070 24,143,265 25,245,993 27,216,918 25,757,970 21,633,359 17,371,202 17,822 875 [4:14 NOILONAO4d BETAIL ET PRODUITS ANIMAUX\u2014LIVE-STOCK AND ANIMAL PRODUCTS 283 VALEUR DE LA PRODUCTION DES ABATTOIRS ET SALAISONS VALUE OF OUTPUT OF ABATTOIRS AND PACKING HOUSES (Echelle verticale en dollars\u2014Vertical scale in dollars) 30000000 000 4 1926 1928 1930 1932 1927 1929 1931 INDUSTRIE LAITIÈRE Par son origine et son importance, l\u2019industrie laitière est l\u2019une des premières de la province.Dès 1629, il y avait, sur une ferme située au Cap Tourmente, 70 têtes de bétail et en 1667, on en comptait 3,107 dans la Nouvelle-France.Jusqu\u2019au milieu du 19ième siècle, ses progrès furent plutôt lents: la fabrication du beurre et du fromage se faisait alors dans les termes et l\u2019outillage était rudimentaire.En 1861, le Québec produisait 15,906,949 livres de beurre et 686,297 livres de fromage.La première fromagerie de la province fut ouverte à Dunham, dans le comté de Missis- quoi, en 1865, et un syndicat de patrons fondait la première beurrerie du Canada, à Athelstan, dans le comté de Huntingdon, en 1873.Autre fait intéressant, le premier séparateur centrifuge qui ait fonctionné en Amérique fut importé du Danemark, en 1882, et installé dans une fabrique à Ste-Marie-de-Beauce.Par la suite, cette industrie se développa très rapidement: alors qu\u2019i] n\u2019y avait que 25 fromageries en 1870, on comptait 728 beurreries et fromageries en 1890 et 2,142 en 1910.Depuis, un mouvement de concentration a réduit le nombre des fabriques à 1,808 en 1920 et à 1,272 en 1934.Il y avait aussi 53 postes d\u2019écrémage qui fournissaient le lait et la crème à certaines fabriques.Cette concentration résulte de l\u2019évolution de l\u2019industrie laitière.Des fabriques trop rapprochées les unes des autres se sont fusionnées en vue d\u2019une production plus économique; d\u2019autres ont été remplacées par des postes d\u2019écrémage.De fait, la production a augmenté presque constamment.La valeur totale du beurre et du fromage était de 827,861,583 en 1917 et en 1920 elle se montait à $86,953,199.En 1934, elle était revenue à $16,095,798 avec la baisse du prix de vente des produits laitiers; il faut aussi tenir compte de l\u2019augmentation de la consommation en nature du lait et de la crème et de la fabrication de la crème à la glace.Depuis 1932, la compilation des statistiques de l\u2019industrie laitière est effectuée en entier par la section de la Statistique agricole.La classification des établissements en beurreries, fromageries et fabriques combinées est faite d\u2019après leur organisation et non d\u2019après leur production, comme ce fut le cas en 1931.En conséquence, les chiffres de cette dernière année ont été revisés afin de les rendre comparables à ceux des années suivantes.Le gouvernement provincial réglemente et surveille la fabrication du beurre et du fromage.Le fabricant en chef d\u2019une fabrique doit détenir un diplôme de fabricant de beurre ou de fro- DAIRY INDUSTRY The dairy industry, owing to its origin and importance is one of the foremost in the Province.As early as 1629, there were 70 head of cattle on a farm situated at Cape Tourmente, while New France had already 3,107 head in 1667.Up to the middle of the 19th century, its progress was rather slow, butter and cheese were then made on the farms with very primitive implements.In 1861, the Province of Quebec produced 15,906,949 pounds of butter and 686,297 pounds of cheese.The first cheese factory was established at Dunham, in the county of Missisquoi, in 1865, and a syndicate of farmers founded the first butter factory in Canada, in 1873, at Athelstan, in the county of Huntingdon.Another important fact worthy of note is that the first centrifugal separator used in America was imported from Denmark, in 1882, and installed in a factory at St.Mary, county of Beauce.Later, however, this industry made rapid strides: while there were only 25 cheese factories, in 1870, their number increased to 728 butter and cheese factories, in 1890 and reached 2,142 in 1910.From this on, a movement of concentration took place reducing their number to 1,808 in 1920 and 1,272 in 1934.There were also 53 skimming stations supplying milk and cream to certain factories.This concentration is the result of the evolution of the dairy industry.Factories situated too closely to one another have merged in order to effect economy and others have been replaced by skimming stations.As a matter of fact, production has almost constantly increased.The total value of butter and cheese which was $27,861,583, in 1917, reached $36,953,199, in 1920.In 1934, it was reduced to $16,095,798 owing to the lower prices obtained for dairy products.But we must take into consideration the increased consumption of milk and cream in their natural state and the manufacturing of ice cream.Since 1932, the dairy statistics have been entirely compiled by the Agricultural Statistical Division.Classification of factories is now made according to their organization and not their output as in 1931.Consequently the figures for that year have been revised so as to permit comparison with subsequent years.The Government of the Province regulates and superintends the manufacturing of butter and cheese.The chief operator must hold either a butter or cheese maker's diploma INDUSTRIE LAITIÈRE\u2014DAIRY INDUSTRY 285 mage, ou des deux, et un certificat d\u2019expert- essayeur de lait, décernés par l\u2019École de laiterie après examen et sur recommandation du Bureau des examinateurs.Des permis annuels sont accordés aux fabricants de beurre et de fromage ainsi qu\u2019aux essayeurs, suivant les résultats obtenus au cours de la saison de fabrication précédente.Ces permis peuvent être révoqués en tout temps par l\u2019inspecteur général des produits laitiers.Pour fins d'inspection, la province est partagée en quatre districts qui comprennent quarante-sept divisions.Le service d\u2019inspection relève du ministère de l\u2019agriculture et comprend un inspecteur général, un assistant-inspecteur général, quatre inspecteurs régionaux et 49 inspecteurs de division.En 1934, la production du beurre s\u2019est élevée à 69,325,144 livres évaluées à $14,024,419; celle du fromage était de 21,676,736 livres d\u2019une valeur de $2,071,379.Le capital engagé dans les 1,272 fabriques représentait une somme de $16,894,352.On a évalué les salaires et gages payés à $3,065,649.or both and a certificate as expert milk tester awarded by the Dairy School after examination, and upon recommendation of the Bureau of examiners.Annual permits are issued to butter and cheese makers and to milk and cream testers, according to the previous year\u2019s results.These permits may be revoked at any time by the Inspector General of Dairy Products.For inspection purposes, the Province is divided into four districts containing 47 divisions.The inspection service is under the direction of the Department of Agriculture and consists of a general inspector, an assistant- general inspector, four district inspectors and 49 divisional inspectors.In 1934, butter production amounted to 69,325,144 pounds valued at $14,024,419; that of cheese was 21,676,736 pounds with a value of $2,071,379.The total capital invested in the 1,272 factories amounted to $16,894,352.Salaries and wages paid represented an amount of $3,065,649.30\u2014Production totale du beurre et du fromage de fabrique, dans la province.30\u2014Total Production of Creamery Butter and Factory Cheese in the Province.Beurre \u2014 Butter Fromage \u2014 Cheese Valeur totale ANNEES \u2014 YEARS Quantité Valeur Quantité Valeur \u2014 Quantity Value Quantity Value Total Value Lbs Lbs $ $ 69,325,144 14,024,419 21,676,736 2,071,379 16,095,798 63,594,688 12,514,764 25,521,945 2,465,388 14,980,152 64,889,670 12,269,865 29,361,119 2,716,380 14,986,245 69,653,540 14,980,898 25,907,681 2,905,856 17,886,554 60,746,665 17,851,545 34,059,680 5,106,866 22,958,411 53,489,879 20,366,452 35,169,815 6,239,139 26,605,591 52,526,248 19,975,556 45,183,970 9,438,302 29,413,858 55,098,768 20,216,505 37,510,737 6,805,658 27,022,163 50,822,389 17,239,170 46,355,360 7,485,561 24,724,731 49,128,804 19,538,651 51,761,908 10,685,139 30,223,790 59,722,826 20,201,055 39,695,467 6,326,592 26,527,647 59,214,767 20,605,992 46,890,579 8,780,513 29,386,505 57,258,470 20,024,039 38,923,770 6,085,539 26,089,578 48,630,403 17,652,481 54,242,735 9,197,911 26,850,392 41,632,511 23,580,999 52,162,771 13,372,250 36,953,199 37,681,366 20,857,523 58,044,719 15,305,483 36,163,011 36,761,257 16,364,950 62,070,210 13,976,906 30,341,856 34,394,162 13,689,310 67,835,017 14,172,273 27,861,583 286 PRODUCTION Pour connaître la valeur totale des produits laitiers, il faut ajouter au beurre et au fromage de fabrique, le beurre et le fromage de ménage, le lait et la crème consommés en nature, la crème à la glace fabriquée et le lait écrémé (4).La consommation en nature est établie d\u2019après la consommation moyenne dans les villes ayant fait rapport et la production du beurre et du fromage de ménage est calculée en prenant comme base les chiffres de 1930, relevés au cours du recensement de 1931.In order to establish the total value of dairy products, dairy butter and cheese, milk and cream used in their natural state, ice cream and skimmed milk must be added to the value of butter and cheese manufactured.The consumption of products in their natural state is established from the average consumption in the towns which made a report and the produe- tion of dairy butter and cheese is computed by using as a basis the figures for 1930 gathered in the 1931 census.31\u2014 Valeur totale des produits laitiers de la province de Québec.31\u2014Total Value of Dairy Products of the Province of Quebec.Quantité Valeur PRODUITS \u2014 PRODUCTS \u2014 \u2014 Quantity Value Beurre de fabrique.Creamery butter.Ibs 69,325,144 $14,024,419 Beurre de ménage.Dairy butter.Ibs 14,765,000 2,658,000 Fromage de fabrique.Factory cheese.lbs 21,676,736 2,071,379 Fromage de ménage.Dairy cheese.112022101000 00 Ibs 250,000 25,000 Lait écrémé.Skimmed milk 1,644,000 Lait et crème consommés.Milk and cream consumed Dans 71 cités et villes.In 71 cities and towns 19,405,000 Danse reste dela province.In the remainder of the Province 8,533,000 Crèmeäàlaglace.Icecream.1,567,535 Autres produits (4).Other products (4) 260,805 ToTAL 1934 50,189,138 46,313,208 48,007,060 57,407,379 69,095,859 82,771,764 86,608,680 86,119,618 80,892,601 89,449,634 84,644,665 32\u2014Quantité et valeur de la créme a la glace fabriquée dans la province de Québec.32\u2014Quantity and Value of Ice Cream Made in the Province of Quebec.Nombre de Prix moyen gallons le gallon Valeur totale ANNEES \u2014 YEARS \u2014 \u2014 \u2014 Number of Average Price, Total Value Gallons per Gallon 1934.LL LL ea ae a a a ea aa LL 1,038,480 8 1.51 $ 1,567,535 1933.ot a a a aa aa Lan 994,458 1.39 1,379,766 1932.12 2112 LL Lea a ea aa ae a LL LL LL 1,157,778 1.45 1,680,G00 1081.oh eee Lea aa a ae a a ee ae aa a LL LL 1,517,804 1.45 2,203,368 1930.«oo a 1,674,643 1.49 2,511,183 1920.LA LL Le La a da Ra a Le a a aa 1,730,617 1.48 2,567,023 1928.2202221 e LL Le La aa ae LL a La aan 1,654,295 1.43 2,370,397 1927100220 Le Lea ea ea ee a ee ea a ae a aa a aa aa a 1,464,400 1.42 2,079,806 BK eee Aa ea ae ae des aa aa aa ana 1,179,332 1.46 1,719,808 1925.00 202 a ae ea a ea a a ae a ae a a ee a a sas a LL Lee 761,387 1.42 1,084,997 1924.oe ee 647,563 1.39 900,530 (1) Beurre de ménage évalué à $0.17 la livre \u2014Dairy butter valued at $0.17 per pound.(2) Fromage de ménage évalué à $0.10 la livre.\u2014Dairy cheese valued at $0.10 per pound.(3) Comprend le \u2018\u2019petit-lait\u201d du lait et de la crème convertis en beurre, de la crème consommée en nature.\u2014 Includes skim milk from milk and cream turned into butter and from cream consumed fresh.(4) Et les sous-produits vendus tel que le lait écrémé condensé, la poudre de lait entier ou écrémé, la caséine, le lait de beurre, etc.\u2014And by-products such as condensed skim milk, whole milk and skim milk powder, casein, uttermilk, etc. INDUSTRIE LAITIÈRE\u2014DAIRY INDUSTRY 33\u2014Production des fabriques de beurre de la province.33\u2014Production of Butter Factories in the Province.ANNÉES \u2014 YBARS Nombre de vaches (1) Number of Cows Convertis en beurre Converted into Butter Beurre fabriqué Butter Made Lait Milk Crème Cream Quantité Quantity Valeur Value (3) 451,645 506,799 490,380 452,707 420,418 459,656 443,994 488,253 520,461 478,430 477,286 438,767 Lbs 257,142,850 237,838,728 241,532,988 248,598,122 248,586,117 276,732,511 304,242,507 351,303,392 394,735,368 434,871,709 533,916,316 454,845,579 Lbs 117,097,670 112,788,569 120,473,497 128,166,991 113,819,078 95,318,448 89,154,595 91,543,050 84,245,976 84,886,518 105,135,346 90,913,195 Lbs 54,323,171 52,895,855 55,013,938 58,295,297 53,199,747 47,212,104 47,291,126 49,436,574 44,312,049 43,383,000 53,115,745 51,747,345 $ 10,957,040 10,425,872 10,408,111 12,611,296 15,664,967 18,026,895 18,020,135 18,198,511 15,089,115 17,028,838 18,058,278 18,082,765 34\u2014Production des fabriques de fromage de la province.34\u2014Production of Cheese Factories in the Province.ANNÉES \u2014 YEARS Nombre de vaches (1) Number of Cows Lait converti en fromage Milk converted into Cheese Fromage fabriqué Cheese Manufactured Valeur du fromage Value of Cheese 68,753 80,766 84,928 69,441 88,950 105,147 114,918 109,971 136,120 125,921 114,856 126,472 Lbs 140,669,635 166,696,871 193,694,790 172,039,020 221,545,779 248,068,186 297,482,710 272,104,764 322,402,985 331,141,063 290,204,884 311,292,306 Lbs 13,768,510 15,729,609 18,348,036 16,383,973 21,063,863 23,610,910 28,543,038 26,088,737 31,154,317 31,663,620 28,089,497 30,008,590 $ 1,292,086 1,499,056 1,679,801 1,824,507 3,065,322 4,094,908 5,915,431 4,708,793 5,038,750 6,496,445 4,465,815 5,572,180 35\u2014Production des fabriques produisant le beurre et le fromage.35\u2014Production of Combined Factories.ANNEES \u2014 YEARS Beurre fabriqué Butter Manufactured Fromage fabriqué Cheese Manufactured Valeur du \u2014 Value of Beurre Butter Fromage Cheese Lbs 15,001,973 10,698,833 9,875,732 11,358,243 7,546,918 6,277,775 3,235,122 5,662,194 6,510,340 5,745,804 6,607,081 7,467,422 Lbs 7,908,226 9,792,336 11,013,083 9,623,708 12,995,817 11,558,905 16,640,932 11,422,000 15,201,043 20,098,288 11,605,970 16,881,989 $ 3,067,379 2,088,892 1,861,754 2,369,402 2,186,578 2,339,557 1,955,421 2,017,994 2,150,055 2,509,813 2,142,777 2,523,227 $ 779,293 966,332 1,036,579 1,081,349 2,041,544 2,144,231 3,522,871 2,096,865 2,446,811 4,188,694 1,860,777 3,208,333 (1) Qui alimentent les fabriques.\u2014Supplying milk to factories.(2) Les chiffres de 1931 ont été modifiés par suite de changements dans la classification des fabriques.\u2014 1931 figures have been revised owing to changed factory classification.(3) N\u2019inclut pas les vaches dont la production alimente les crèmeries de Québec et Montréal.\u2014Not including cows, the production of which is brought to Quebec and Montreal creameries. PRODUCTION 36\u2014Production de l\u2019ensemble des fabriques de la province.36\u2014Production of All Butter and Cheese Factories in the Province.Beurre fabriqué ANNÉES \u2014 YEARS \u2014 Butter Manufactured Fromage Valeur totale du-Total Value of fabriqué Cheese Manufactured Beurre Butter Fromage # Cheese Lbs 69,325,144 63,594,688 64,889,670 69,653,540 60,746,665 53,489,879 52,529,248 55,098,768 50,822,389 49,128,804 59,722,826 59,214,767 57,258,470 48,630,403 Lbs 21,676,736 25,521,945 29,361,119 25,907,681 34,059,680 35,169,815 45,183,970 37,510,737 46,355,360 51,761,908 39,695,467 46,890,579 38,923,770 54,242,735 $ 14,024,419 12,514,764 12,269,865 14,980,698 17,951,545 20,366,452 19,975,556 20,216,505 17,239,170 19,538,651 20,201,055 20,605,992 20,024,039 17,652,481 $ 2,071,379 2,465,388 2,716,380 2,905,856 5,106,866 5,239,139 9,438,302 6,805,658 7,485,661 10,685,139 6,326,591 8,780,513 6,065,539 9,197,911 37\u2014Matières premières employées dans les fabriques produisant le beurre et le fromage.37\u2014Raw Materials used in Combined Factories.Nombre de vaches ANNÉES \u2014 YEARS \u2014 Number of Cows Convert.into Butter & Cheese Conversion en beurre et from.Lait\u2014Milk Crème-Cream Val.du beurre et du fromage Val.of Butter and Cheese 132,232 122,987 112,485 108,250 Ce 92,018 Cee re ee ea 86,426 Cae m te eae 91,029 ee (1) 80,895 102,771 111,939 ee Le Re Lea a a La Le 81,805 110,573 103,446 108,576 Lbs 173,906,171 173,014,430 180,277,359 178,704,945 191,764,867 184,260,129 218,095,190 182,672,377 225,733,073 266,547,306 19%,695,607 268,491,238 229,413,993 274,896,628 Lbs 30,433,576 21,114,852 19,359,002 21,512,727 13,948,613 9,382,119 8,778,050 7,809,111 9,909,575 10,203,079 8,709,644 10,261,688 11,045,179 7,580,900 $ 3,846,672 3,055,224 2,898,333 3,450,751 4,228,122 4,483,788 5,478,292 4,114,859 4,596,866 6,698,507 4,003,554 5,731,560 4,659,387 5,461,282 38\u2014Matieres premiéres employées dans I\u2019ensemble des fabriques.38\u2014Raw Materials used in All Butter and Cheese Factories.Nombre de vaches ANNEES \u2014 YEARS \u2014 Number of Cows Convert.into Butter & Cheese Convertis en beurre et fromage Lait-Milk Crème-Cream Val.du beurre et du fromage Val.of Butter and Cheese ee (1 (3) 652,630 710,552 687,793 630,398 601,386 651,229 649,041 579,119 759,352 716,290 Ce 673,947 576,812 641,821 589,793 ~\u2014 Lbs 571,718,656 577,550,029 615,505,137 599,342,087 661,596,763 709,060,926 819,820,407 806,080,533 942,871,426 1,032,560,078 1,022,816,807 1,034,629,123 1,012,271,819 1,104,758,499 Lbs 147,531,246 133,903,421 139,832,499 149,679,718 127,767,691 104,700,567 97,932,645 99,352,161 94,155,551 95,089,597 113,844,990 191,174,883 86,612,380 10,830,886 $ 16,095,798 14,980,152 14,986,245 17,886,554 22,958,411 26,605,591 29,413,858 27,022,163 24,724,731 30,223,790 26,527,647 29,386,505 26,089,578 26,850,392 (1) Depuis 1927, ces chiffres n\u2019incluent pas les fabriques faisant exclusivement l\u2019expédition du lait et de la crème.\u2014Since 1927, figures do not include factories engaged exclusively in the shipping of milk and cream.(2) Voir note 2, page 287.\u2014See footnote 2 on page 237.(3) Voir note 3, page 287.\u2014See footnote 3 on page 287. INDUSTRIE LAITIERE\u2014DAIRY INDUSTRY 289 PRODUCTION DE BEURRE ET DE FROMAGE PRODUCTION OF BUTTER AND CHEESE A.\u2014FROMAGE-CHEESE \u2014 B.\u2014BEURRE-BUTTER (Echelle en millions de livres\u2014Scale in millions of pounds) 00 90 pr ES -\u2014 20 40 10 290 PRODUCTION 39\u2014Fabriques de produits laitiers 1934: Organisation et production a O 5 H =4 Nombre de fabriques 2 \u20ac 2 9 8 g 3 & = \u2014 5 2s.58 xf [28 72 + I= + TV 5 mu oe Number of Factories 3 HE Es 4 5 58 ST 8 28 2 S © sol\u201d N= \u2014 382185 a |Z g 8 = « = a fa =|z > ST = + © à +2 wn = = oO I RÉGIONS ET COMTÉS gE o gS 215 = 29> B89 n°8 £2e = @ n|2 5 a|6 ls w|l8 = Sa Te 2êxE 238 © 2|+ 210 2/84 SH 6 =| © g = 3 TS @ 58 Eleb85| 9 8lal &lals ss £8 g org 7 o = 8 2218 Me | 3 2 =} 5 ° 2 g 9 :À = |E Bl 2/29Z521E |B Sle.3] © RO |@ [Sas = hi pat >|= \u2014 = 8 a = \u2014 = ë À ; 5 Hy 2B >» 222|58 É+4356 0 RécroNs ET COMTÉS Eg [4 S28 Bl\" =| 285 82 a°5F5368 HA æ æ og 4 o | I 8 = S.- 8 \u201ca gE LES 3} D L|E 21e 818) ST 5 n°7 56 Es T a E|8 E|+-68Z2/% | lw | =| | ® a2 = 8 gE gs D Ole 2O/J®©=2 9/8 Æ|e wl a A = BA os g = = |& B|8 Sles8lE 212 Je 3 © oO JT 4° Districts & COUNTIES 2 SSE E ERE S 618 a8 © ga È > w|-A .\u201c13 sf 812EES £5 51S Sle.Dla8 8/4, 2/28 2 218221s GE ST CBs 2 égS agé ééé GEO = ss /S ÉÉSs ééséés : £C |x @ A 6 ( 253 ig S272 i A A nr 5 z= = ° 8 Son = à a A \u2018Ete 5d 3 $ $ $ $ $ $ $ { ToTAL: PROVINCE: 1934.114024 419|2,071,379|1,269,034| 260,805|6,593,172| 918,732} .202 .096 |16894,352 : 1933.|12514,764(2,465,388|.6,096,652].4.197 .097 |13192,546 8 Bonaventure.48,809] 2.885).M Ne 199 .092 47,939 a Gaspé-Nord-North.5907(.oo qe ee ML Me .198 |.11,380 os Gaspé-Sud-South.14,997(.foo oe fe .216 |.15,230 3 : ToTAL: RÉGION No 1: 1934 69,803 2385(.|.qe fee .203 .092 74,549 8 Total: District No 1: 1988| 78903 3,743.[.|.|.189 .097 93,548 A Matane.,.107,928, 11,397 528|.131).194 -091 120,661 H Matapédia.101,145 13,543}.2.aol .194 .094 78,503 a Rimouski.107,116 51,995|.| I fees .195 -091 103,034 Ï Riviére-du-Loup.276,410|.1,055 27 1,811|.191 |.162,361 i ToraL: Réaron No 2: 1934] 592,599] 76,935 1,583 83| 1942.193 .092 464,659 3 Total: District No 2: 1933| 530,400 95,089|.2395).11 1fe 2212 .187 .094 401,826 Kamouraska.169,287 16,826(.0.0.|.194 .093 137,654 a LIslet.123,087 7,017(.170.fee .196 .093 98,813 ; 4a Montmagny.120,732 16,731 1,162 192 365|.195 .094 82,034 \u20ac Témiscouata.42,690 6,523].|.ao PS .189 .093 42,530 i ToraAL: Réaron No 3: 1934| 455,796) 47,097 1,162 209 365|.195 .093 361,031 Total: District No 3: 1933| 449,166] 46,235|.4750.qe .189 .094 366,906 Bellechasse.102,561] 46,745).|.ooo LL .195 .093 80,648 Dorchester.337,760 39,583|.170.197 .093 162,112 Lévis, PT 35,470 6,161 7,209 126| 11,579).195 .109 39,660 Lotbinière.418,398 15,694.|.74 5,099] .199 .100 154,129 ToraL: Récrion No 4: 1934| 894,189| 108,183 7,209 263| 11,653 5,099) .198 .094 436,549 Total: District No 4: 1933| 795,865 120,217|.20,120|.0.192 .096 456,009 4 Beauce.270,749 70,633.22.369| .195 .093 205,993 À Frontenac.266,067] 41,186|.18 312/.196 .093 149,245 $ ToraL: Réaron No 5: 1934| 536,816| 111,819/|.40 312 369 .196 .093 355,238 2 Total: District No 5: 1933] 506,119] 129,089|.1,078).|.190 .095 374,178 Arthabaska aan eee a ee sec eue 323,212| 142,7201.3 3,035 12,291] .203 .093 231,914 Mégantic.272,474) 30,454 6,736 30[.18,731] .199 .093 160,624 Wolfe.181,031 120,101).elf 848] .200 .094 188,987 ToraL: REaron No 6: 1934| 776,717| 293,365 6,736 33 3,035 31,870 .201 .093 581,525 Total: District No 6: 1933| 607,920 407.007(.23,160|.].196 .098 567,885 INDUSTRIE LAITIÈRE\u2014DAIRY INDUSTRY 297 Dairy Factories 1934: Value of Manufactured Products and Expenditures.- Force motrice utilisée\u2019 © = 5 d P En loyed ë E = = , ower Employe = = Sale #2 4 2 6 | ê 7 |# 8 9 815 TS 18 8 2 à 2 E 2 |g = on | = |5 3 f = © _ : 8 Be à 5.À Es Ë 3 2 (38 5 s 88/82 ss|38 =8 8 8 2 s @ \u20ac & EF JR 2: 2, E88 HEISE LE 5 8 5B E , =, 2 gw St |s5| 28 S1gV 8187 SÉ1l2E D A = 3 3 oO o | E gle ot 3 28 ge à HAI8E BAS gE 2 8 = 8 g 8 cu 5 % 2 5 |é2 gs E s5j2aef 7*\"/P°5 E535 & #2 8 = S + 7 = 58 3 ou MH § 5°85 2° BC 22 [Si ss ESO] 8 5 |ge ® : 212° gE Z| 2 E| EES :|EZ|S 3 Elz 2 É BP 52 | à 2 26/85 SES à\u201d ë A = < S | Nbre Nbre _ _ No.$ No.c.v.-h.p.ce.v.-b.p.c.v.-h.p.c.v.-h.p.$ $ $ 4,356| 3,065,649 309,681 6,517 5,084 881 20,371 287,232 143,016 714,555 4,065| 2,704,649| 337,954 6,096 4,747 - 776 19,609 367,001|.728,989 23 5,481 2,123 107).Lee 178 1,061|.3,088 4 615 226 p20) RSS FO 26 204|.215 5 825 751 aa.oe 66 250.445 32 6,921 3,100 17%.eee eee 270 1,515).3,748 42 10,013 3,483 172).308 1,690(.3,782 28 7,023 2,962 162).18 260 2,152 72 4,641 29 6,838 2,573 70 15 10 240 1,417 346 4,513 44 11,544 3,710 98 1.255 1,950 87 7,098 56 15,422 5,136 222 181.2.395 3,341 455 5,998 157 40,827 14,381 552 34 28 1,150 8,860 960 22,250 187 41,275 14,801 501 30 -37 1,085 9,862].26,865 37 11,226 3,941 117 21 4 280 2,963 314 5,999 24 7,258 3,008 148 3.256 2,459 107 4,254 30 8,517 3,023 83 19).270 1,741 383 3,730 17 3,587 1,305 asl.fe ee 125 662.2,044 108 30,588 11,277 396 43 4 931 7,825 804 16,027 115 35,867 13,769 419 34 14 963 8,873.19,463 42 11,288 4,993 113 10 4 366 2,171 222 6,949 55 15,116 6,629 113 27.356 3,489 487 9,658 16 7,191 1,480 35 400.162 790 881 2,237 54 14,929 9,919 197 22 1 432 4,649 531 11,811 167 48,524 23,021 458 99 5 1,316 11,099 2,121 30,655 163 53,916 24,085 477 96 8 1,316 12,679).39,190 70 23,124 10,836 204|.10 590 4,120 200 13,823 34 15,233 5,847 134 7.349 2,461 213 12,179 104 38,357 16,683 338 7 10 939 6,581 413 26,002 106 42,931 18,466 322 16 15 939 6,849].30,665 81 27,107 12,199 242 24 12 585 5,593 271 13,713 54 19,986 8,274 275 27 6 423 3,539 704| | 13,499 54 20,534 9,271 145.11 339 3,902 50 11,650 189 67,627 29,744 662 51 29 1,397 13,034 1,025 38,862 185 66,102 31,464 540 44 24 1,297 13,035).45,286 298 PRODUCTION 40\u2014Fabriques de produits laitiers 1934: Valeur des produits fabriqués et dépenses.\u2014 (Suite) \u2014 Valeur marchande: \u2014 Sales Value of: Prix moy.de vente © par livre de: 7 %.\u2014 È ae + Du lait et de la .532% 5 æ crème vendus en Aver.Sales Price Lo wg RÉ C A = & $ = 5 nature \u2014 Milk per pound of: 5 $5 = ÉGIONS ET COMTÉS 2 3 = 23 and Cream sold 8325 g = 5 = 7228 as fluid AE 3 = \u2014 Mm & E |ê325 g £55 3 | C13 EEEEs ls.os dat D 4 C a D ; o .wn = ISTRICTS AND COUNTIES 2 & Ë > Er ë ° 8 5.39E ® x & 9 8% 8 ÿ = ë 5 2 265 2222 SÉvE| S1É 619 52AS 2 2 s Lomldesg|gEcs| 2 2] 8' 2 [£525 = = 585 [SESB|gefR AR AE OIS583 A a A S £ |52sg 5825 ÉTEQ æ © SETS 54 $ $ $ $ 8 $ $ $ 3 Drummond.413,139 17,885 8,470 398 40,681|.199 .095 187,720 Nicolet.20100 614,860 69,741|.121).10,277] .199 .094 312,058 Richelieu.\u2026.187,326|1 21,998 1,514 8357/1111 JL .195 .093 106,391 Yamaska.213,476] 165476(.34(.55,6911 .199 .093 215,211 ToTaL: RÉGION No 7: 1934/1,428,801, 275,100 9,984 910; 40,681 65,968 198 .094 821,380 Total: District No 7: 1933|1,277,858| 346,895(.32,188(.[.196 .095 799,354 Compton.407,238 1,205].9121.11.20,629| .206 .096 162,900 Richmond.224,496] 37,606(.8712].33,325] .210 .094 113,883 Sherbrooke.124,038 1,941 55,884 1,076) 73,712 19,415 .210 .092 321,539 Stanstead.383,222 2,167.).6,126] 23,963) .208 .098 125,855 ToraL: RéGroNn No 8: 1934|1,138,994| 42,919, 55,884) 10,700; 79,838 97,332] 208 .094 724,177 Total: District No 8: 1933| 978,269| 61,296|.173,104.|.195 .097 675,091 Bagot (a).427,646 9,145).1,650(.|.200 .203 153,092 hambly.20,069 8805(.|.af Me .200 .098 13,000 St-Hyacinthe.\u2026 280,647 62,346 6,177 633 13,191 5,565| .201 .095 224,692 Verchères (a).\u2026 162,901 15,329).562).6,8501 .202 .181 66,416 ToTAL: RÉGION No 9: 1934| 891,263 95,625 6,177 2,845 13,191 12415 .201 .105 457,200 Total: District No 9: 1933| 782,387| 99,047(.27,291).os .194 .099 417,495 Brome.263,642 732].193 784 28,927] .203 .109 114,066 Rouville.221,859} 82,927|.1,831.2,181 .200 .097 143,660 Shefford.697,396).27,383 2,631 12,747] 24,673] .203 |.284,924 Toran: Raion No10: 1934(1,182,897| 83,659 27,383 4,655) 13,531) 55,781] .202 .097 542,650 Total: District No 10: 1933| 945,013 98,243].63,241.|.195 .095 499,489 Iberville.63,272 8759.10,434(.183,840 .201 .099 79,801 Missisquoi.205,396].]-.23,0011.120,346] .205 |.143,489 St-Jean.82207(.|.2,131] 29,207(.201 |.80,782 ToTraL: Réaron No11:1934| 357,875 8759(.35,656; 29,207, 304,186, .203 .099 304,072 Total: District No 11: 1933| 289,130 0,148.313,769.|.200 .096 300,931 Beauharnois.234,954 6,645).14,353 522 1,309 .201 .095 180,666 Chateauguay.98,2601 27,563(.0.|.175,189 .207 .095 95,880 Huntingdon.224,083 13,177.|.87| 152,539) .209 .094 154,914 Laprairie.B60,118(.eee A .225 |.16,575 Napierville.64,556.|.fe ff LL 202 |.21,591 Toran: REcionNo12:1934| 681,971 47,385(.14,353 609| 329.037 .207 .095 469,626 Total: District No 12: 1933] 569,082 75,983]|.183,795.|.198 .097 387,560 Iles de Montréal & Jésus.| 541,641] 24,858| 981,153| 149,130 5,535,831|.248 .115 |7,192,705 Soulanges (a).152,210 16,649|.|.|.fo .204 .097 98,415 Vaudreuil.108,058| 22,833(.100.|.204 .093 53,845 TOTAL: RÉGION No 13:1934| 801,909) 64,340| 981,153| 149,230 5,535,831|.231 .102 |7,344,965 Total: District No 13: 1933|1,002,774| 53,805|.4,302,867.|.224 .096 |4,174,912 (a) Comprend fromage de fantaisie \u2014[ncluding faney cheese. INDUSTRIE LAITIÈRE\u2014DAIRY INDUSTRY 299 Dairy Factories 1934: Value of Manufactured Products and Expenditures.\u2014 (Cont\u2019d.).Force motrice utilisée © © 80 \u2014 D \u2014 = : 2 > 2 > 8 5 g = Power Employed 9 \u201c 2 = 3 = et D 2 8 15 328 85 = à 2 E 3 |g « 2 2 gf 2,18, A ss 8s ¢ 2 (58 @ 2g = 2 52 g = g 2 8 0 = 2 Z 8 5 © 8 ur 5 ERE 885% SEE 8 5 z E 2 5 EZ ©, 5 [78 8% 8185 ET IS7EÉ ISERE Z #8 5 5 21\u20ac gle gly |§E152 2 AS/0E =2 Se Eas 8 5 % £ 8 + = 5 = & = 22 2 E wre g ovo =o 0 > £ 8 = s e 7 5 2 2 2 ee S C°122 & |2° aA [= 1F Sle BIT |É 5 2° 8 % [ge ® 5 # (7T \u20ac |2 \u2014_ sg wo gly = 2 < = +5 | ke D 2 5 » g 3 =] = HO E a\u201c 2 a \u2018Bs 2 © 0 @ 2 = ES 2 + = = © > a Q = 2 D > 2 E 8 E 5 & |F 2 2 2) 26/67 D 8 8 g 2 = a «# ° 8 3 = = z % = = 3 \u201c Nbre Nbre _ No.$ No.ev.-h.p.e.v.\u2014-h.p.c.v.-b.p.e.v.-\u2014b.p $ $ 3 55 26,231 5,575 93 50 28 286 5,599 3,523 9,844 103 35,190 16,516 246 45 145 738 11,049 1,147 22,094 30 11,742 5,081 66 8 28 244 3,093 388 5,640 78 25,904 10,196 152 10 11 499 5,786 234 12,191 266 99,067 37,368 557 113 212 1,767 25,527 5,292 49,769 256 108,933 41,155 525 97 208 1,742 29,128.56,145 42 17,955 4,657 122 25 14 340 2,936 712 ,982 47 20,699 5,044 102 47 15 318 4,692 1,834 7,099 44 39,339 1,352 68 18].114 2,976 184 17,810 33 21,451 2,565 30 54).216 3,674 1,167 9,720 166 99,444 13,618 322 144 29 988 14,278 3,897 44,611 162| 104,829 14,975 292 182 24 821 18,103).44,729 39 14,162 7,575 129 29 30 268 4,478 1,232 16,227 4 1,500 730).5.20 250 215 1,205 55 21,231 7,120 139 74 8 383 6,612 2,188 10,710 19 11,276 2,544 49 4).108 2,183 411 4,287 117 48,169 17,969 317 122 36 779 13,523 4,046 32,429 119 52,628 17,437 288 131 56 776 15,623.40,335 25 15,143 2,239 26 12 56 175 2,197 742 7,437 40 17,248 7,128 49 13 63 288 3,760 705 3,743 71 39,120 8,490 197 77 54 499 8,112 2,234 26,545 136 71,511 17,857 272 102 173 962 14,069 3,681 42,725 140 70,996 19,122 270 88 137 855 17,087).45,987 22 10,759 2,125 15 36 1 335 3,007 1,167 1,870 38 30,341 3,145 7 66 32 282 7,194 2,621 9,558 18 16,603 1,095 7 42 6 57 1,855 1,208 9,962 78 57,703 6,365 29 144 39 674 12,056 4,996 21,390 79 58,435 6,765 45 104 38 669 12,649.12,676 21 16,077 1,399 35 60[.162 3,073 1,295 4,196 31 20,167 2,674 79 15 2 283 4,630 310 7,816 45 24,832 4,574 187 10 5 496 8,140 627 6,178 7 3,235 461(.Bl.15 438 245 915 7 4,510 457 20 30 80 60 1,148 336 1,262 111 68,821 9,565 321 128 87 1,016 17,429 2,813 20,367 114 75,914 11,167 280 141 8 921 20,162|.27,641 1,542| 1,827,345 3,598 110 2,707).2,100 58,420 80,792 160,100 20 8,415 2,117 46 15 18 159 1,888 542 ,500 15 6,397 1,994 7 10 27 198 1,576 229 3,679 1,577 1,842,157 7,709 163 2,732 45 2,457 61,884 81,563 167,279 1,275) 1,412,239 6,848 133 2,377 54 1,819 99,732|.85,446 300 PRODUCTION 40\u2014Fabriques de produits laitiers 1934: Valeur des produits fabriqués et dépenses.\u2014(Fin)\u2014 Valeur marchande: \u2014 Sales Value of: Prix moy.de vente| # | par livre de: |& °F | : \u2014 E .4s BR a Du lait et de la Aver.Sales Price |S 87 © A Ew créme vendus en .| 2° Ba 3 D © gS A t \u2014 Milk per pound of: = 5.22 3 RéGIoNs ET ComTÉs 8 3 8 5,5 nature ! 8 03g g 2 2 = 285 and Cream sold 9822 A _ = © 8 2388 as fluid SR ; m Æ E |2055 g23\u2014-\"© ; | | |= sé (É225[ 8225 DISTRICTS AND COUNTIES ® g 2 |5 |19%3 2/2 gly © © BR Ë à |% 2 |ÉÉTR SOS 23/5252 8 5, 212228 = a È S1n0o24/198 22/5207 8 1 L |lawg ad 2 S| 5 % Riéé 2ééé géré 212 |5 22225 5 ES 17 B35 |8Efz|Ssa%| RP ME © |3EE A 3 8 g 4259 au 0H 2°34 RR |g 8 |E9=5|HE%2 Ea $ $ $ $ $ $ $ $ $ ! Abitibi.LL 60,436.].C10] IR .195 |.64,506 a Témiscamingue.187,964 2,173(.45).3,483] .195 .099 98,948 3 | ToTraL: Récion No 14:1934| 248,400 2,173|.85.3,489 .195 .099 163,454 H Total: District No 14: 1933| 227,921 2,744|.2,249.|.en .189 .094 173,752 Ë Gatineau-Hull.116,264 11,865.3,734| 47,827|.192 .097 85,466 a | Papineau.341,060 89,271(.54).ol .202 .095 154,807 i | Pontiac.201,468 2,712).611 88.201 .094 87,281 3 | ToTAL: RÉGION No15:1934| 658,792| 103,848|.4,399 47915|.200 .095 327,554 i | Total: District No 15: 1933| 548,564; 136,772).46,222).|.194 .097 304,624 EB Argenteuil.75,914 29,334|.24.| .207 .093 58,556 i Deux-Montagnes (a).159,182] 55,280|.3,008] 14,738!.204 .226 151,602 i: Labelle.177,112 12,235).|.Je anse .198 .096 102,973 I Terrebonne.107,544 8,132 5,820 293] 12,230|.204 .097 81,975 a ToraL: Réaron No16:1934| 519,752| 104,981) 5,820) 3,325 26,968).202 .136 395,106 i Total: District No 16: 1933| 469,752 119,182(.14329) .|.198 .128 380,328 : Berthier.241,186 30,210] 1,295 550 .199 .093 152,859 IR Joliette.337,823].| in 552).|.198 |.\u2026.191,584 EE L\u2019Assomption.169,599.|.161.|[.203 |.84,642 Ha Montealm.195,778 5643(.3M.jee L Le .200 .094 69,860 1 ToraL: RÉGION No17:1934| 944,386 35,853 1,295 1162).|.199 .093 498,945 Total: District No 17: 1933| 840,245} 48,452|.1,456).].195 .095 528,915 Champlain.253,452 20,268f.3,736].4,072 .198 .094 177,230 Laviolette.82,351 4,228 4,573 87.fe .201 .095 89,085 Maskinongé.203,926 18,026].|.fe hea .197 .099 132,354 St-Maurice.246,906 5,998] 39,437 1,800| 106,672|.202 .094 401,044 ToTAL: RÉGION No18:1934| 786,635! 48,520 44,010 5,123| 106,672 4,072) .199 .096 799,713 Total: District No 18: 1933| 720,874| 55,528(.114,670.[.194 .098 719,667 Charlevoix.21,074 14,297 1,370 96 6,661(.201 .091 53,387 Montmoreney.66,051.1.18.|.197 |.32,555 Portneuf.339,521 18,739.665).7,874] .201 .094 198,433 Québec.328,417 273 114,523] 26,466) 638,923|.226 .121 847,035 Saguenay.11,119 253].146 603|.201 .089 26,917 ToTAL: RÉGION No19:1934| 766,182| 33,562) 115,893) 27,391] 646,187 7,874| .211 .093 |1,158,327 E Total: District No 19: 1933| 675,333 45,764|.\u2026.754,716).|.205 .095 909,188 i ji: Chicoutimi.46,665| 108,073| 3,850 121] 19,150.198 .092 150,168 iH Lac-St-Jean.80,539 250,680.|.7,045).200 .092 246,114 hi: Roberval .163,438! 126,118 895 222 9,040 1,240) .195 .091 217,350 i Tora: Récron No20:1934| 290,642 484,871) 4,745 343) 35235 1240 .197 .092 613,632 i Total: District No 20: 1933 219,189 511,149|.19,547).196 .095 660,888 (a) Voir note, page 608\u2014See footnote, page 608. INDUSTRIE LAITIÈRE\u2014DAIRY INDUSTRY 301 Dairy Factories 1934: Value of Manufactured Products and Expenditures.\u2014(Concl\u2019d.).- Force motrice utilisée © 3 8) \u20ac Power Employed ä | 3 = 2 Z 3 8 ower Limploye 9 a ° = = Q E @ -_\u2014 2 = 2g |g, 2 |B OE 5 4 | E23 8, = à Balst R18, A, 2s 83 |g 2 (38 \u20ac, 2 \u2014#lw a n 3 ® =) > o 3 2 2 = L = 2 2 oO = æ 8 Y aw|ds Bo/PE Zl 5 = > = a s 3 g TE [28 gf RENEE CEE © 2 oo kB = H = | | 0 |B 22] 28 2 'a5let 'polê5 25] = \u20ac = 2 ec d g |g 9 » 2 |82 28 z|e£5 219% gg 8 S = © g 2 =, = % = © Se £9 8 > - 8 I ov 0 © 30 > A D = D a 3 Z = © 2 = Q = 3 CR 828 8 2 21 21% 815 514 153 5 3 2?= 8% 858 © 9 218° 28 3 2 EE |g E3828 S 8 |e 3 a g A = © o wo D 5 2 v +> = à 0 Le) © 2 > g§ 2 5 |z2 \u20acE Es à 2 = & © © es © 18 © © = = z a = < 3 < Nore $ Nore c.v.-h.p.e.v.-h.p.e.v-h.p e.v.\u2014h.p.$ $ $ 18 4,473 1,903 74 af.145 1,137 268 2,149 24 13,707 2,926 114 5 6 192 2,685 85 7,403 42 18,180 4,829 188 9 6 337 3,822 353 9,552 44 18,921 5,529 182 18 14 354 4,398(.11,865 33 22,391 1,824 28 24 6 136 2,074 447 4,542 70 20,105 5,706 47 43.398 3,617 708 11,249 27 13,572 924 8 70 11 110 1,049 1,711 3,880 130 56,068 8,454 83 137 17 644 6,740 2,866 19,671 135 56,320 10,838 67 111 39 789 87421.31,009 20 6,496 1,999 41 3 15 126 1,518 231 3,980 53 22,226 3,159 64 45.246 5,393 1,307 7,655 27 10,338 2,466 Tad).oe 207 1,780 59 6,361 25 9,627 2,641 71 25 2 177 1,781 857 5,159 125 48,687 10,265 250 73 17 756 10,422 2,464 23,155 130 52,081 12,090 227 56 9 783 11,509.29,860 49 15,748 5,831 118 31f.266 3,132 861 6,880 51 13,772 6,528 177 27 6 284 3,811 909 10,452 21 8,842 3,596 90 23).176 2,328 505 4,353 18 7,262 3,384 64 15 5 146 1,556 418 6,942 139 45,624 19,339 449 96 11 872 10,827 2,693 28,627 146 49,793 20,855 407 102 11 921 11,476|.44,759 48 13,196 7,573 157 30 8 375 4,670 600 8,236 18 6,764 2,080 34 6l.84 1,243 586 2,676 39 12,425 6,143 94 35 25 231 2,591 796 6,308 76 47,286 5,106 50 118 14 219 4,740 3,171 9,931 181 79,671 20,852 335 189 47 909 13,244 5,153 27,151 192 84,512 22,921 400 194 39 920 17,298.32,711 20 5,263 1,874 47 Bl.75 757 172 1,860 16 4,793 1,769 91.6 134 1,039 15 2,088 58 19,090 7,054 168 42 18 407 4,307 939 11,925 246 213,243 1,769).702.254 12,987 14,885 38,841 5 1,035 307 22(.ee 49 207 12 457 345 243,424 12,773 328 747 24 919 19,297 16,023 55,171 325 256,752 15,692 307 793 21 1,041 32,667|.61,897 51 14,340 6,474 45 34 27 388 4,490 603 8,190 68 17,326 8,679 92 45 21 400 6,222 679 13,885 67 22,613 9,359 189 35 14 500 4,488 571 13,039 186 54,279 24,512 326 114 62 1,288 15,200 1,853 35,114 200 52,185 26,492 242 133 20 1,290 15,446.38,678 302 CERIN SEO MSI A It PRODUCTION 41\u2014Organisation des fabriques.41\u2014Organization of Dairy Factories.Nombre de \u2014 Number of Salaires et Payé aux Jours gages fournisseurs d'opération ANNÉES \u2014 YEARS Fabriques Fournisseurs Capital \u2014 (2) \u2014 \u2014 \u2014 Salaries & Paid to Working Factories Patrons Wages Patrons Days FABRIQUES DE BEURRE \u2014 BUTTER FACTORIES (4) 4) (4) 1934.1111 LL LL LL LL 626 56,274 $12,308,114 $1,597,452 $11,585,799 172,881 1933.LL 111 LL 112 648 55,432 10,175,236 2,244,511 8,731,919 188,045 1932.LL LL LL 1 644 50,904 4,466,137 669,243 8,902,858 184,294 1931 (1).649 62,220 5,890,972 750,448 10,439,418 196,862 1930.LL LL LL LL 642 58,683 5,305,236 947,976 13,417,684 163,152 1929.LL LL LL LL 639 57,438 5,216,134 947,073 15,814,785 156,660 1928.LL LL LL 628 54,216 5,029,148 663,157 15,750,718 150,697 1927 (3).1.111 LL LL 685 57,812 5,252,941 672,149 15,830,522 158,153 1926.ie 701 58,799 5,105,030 898,447 11,137,733 172,299 1925.LL LL aa 715 49,402 4,739,994 833,621 14,189,737 170,841 1924.LL LL La 783 49,901 4,792,672 900,144 14,350,809 189,379 1923.2 LL Le LL Lena 725 47,343 3,876,890 727,475 16,009,734 163,221 1922.ae a Le 739 49,926 3,785,334 785,884 14,551,822 170,212 FABRIQUES DE FROMAGE \u2014 CHEESE FACTORIES 1934.360 7,387 $ 911,132 $ 98,336 $ 1,047,452 58,506 1933.L LL LL LL 402 8,835 1,046,845 129,181 1,215,397 72,210 1932.LL LL LL LL 432 9,574 1,096,860 156,135 1,347,365 76,141 1931.11 L111 1111111111 392 7,733 1,198,330 194,199 1,460,652 77,144 1930.LL 471 10,409 1,478,706 249,602 2,515,083 81,537 1929.517 12,352 1,615,482 281,370 3,445,872 88,322 1928.LL LL LL 535 13,475 1,659,618 333,573 5,092,546 97,673 1927.11 1111111111 542 12,618 1,728,411 331,234 3,979,628 95,529 1926.11111LL 1111 LL 599 15,386 1,788,024 374,611 4,175,560 105,639 1925.11111111 LL LL 577 14,354 1,687,626 352,635 5,579,213 106,637 1924.11 L LL LL LL 554 13,609 1,504,208 313,897 3,749,663 99,243 1928.111111111111 618 14,785 1,924,896 338,503 4,760,040 111,881 1922.1111110 11111110 706 16,266 2,126,280 366,463 3,850,918 121,146 FABRIQUES DE BEURRE ET FROMAGE \u2014 BUTTER AND CHEESE FACTORIES 1934.L LL LL LL LL 286 15,007 $3,675,106 $1,369,861 $5,149,555 78,294 1933.275 13,231 1,970,465 330,957 2,539,176 77,699 1982.LL LL 269 12,731 1,480,815 210,283 2,385,433 72,008 1931.LL LL 272 13,054 945,861 138,936 2,865,837 38,406 1980.111L1 1111111 243 11,187 1,582,922 289,453 3,518,375 65,097 1929.1111111 233 10,026 1,500,545 264,049 3,784,266 59,129 1928.LL LL LL LL 237 11,044 1,506,230 259,817 4,726,498 59,337 1927 3).223 9,522 1,340,829 229,459 3,538,130 56,221 1926.276 11,906 1,552,987 283,485 3,914,179 71,685 1925.1111111 307 13,495 1,675,479 324,635 5,613,984 78,118 1924.LL.226 9,819 1,190,152 224,022 6,081,775 59,203 1923.LLL LL LL 317 13,792 1,740,169 305,045 4,994,916 78,961 1922.307 13,252 1,503,088 254,727 3,957,556 70,796 ENSEMBLE DES FARRIQUES \u2014 ALL FACTORIES 1934.84 1,272 78,668 $16,894,352 $3,065,649 $17,782,806 309,681 1933.LL LL 1,325 77,498 13,192,546 2,704,649 12,486,492 337,954 1932.LL 1,345 73,209 7,043,812 1,035,661 12,635,656 332,443 1931.Lea 1,313 83,007 7,954,163 1,083,583 14,765,907 312,412 1930.1,356 80,279 8,366,364 1,487,031 19,451,142 309,786 1929.1,389 79,816 8,332,161 1,492,492 23,044,923 304,111 1928.1,400 78,735 8,194,996 1,256,547 25,569,762 307,707 1927 3).L LL LL LL 1,450 79,952 8,322,181 1,232,812 23,348,280 309,903 1926.1,576 84,091 8,446,041 1,556,543 19,227,472 349,623 1925.LL 1,599 77,251 8,103,099 1,510,891 25,382,934 355,598 1924.LL ALL 1,563 73,329 7,487,032 1,438,063 24,185,247 347,825 1923.LL LL 1,660 75,920 7,541,155 1,371,023 25,764,720 354,063 1922.11111112 1,752 79,444 7,414,702 1,407,074 22,360,298 362,154 (1) Voir note 2, page 287.\u2014See footnote 2 on page 287.(2) Pour le gras du lait et de la crème convertis en beurre et en fromage seulement jusqu'en 1933.\u2014 For fat of milk and cream converted into butter and cheese only up to 1933.(8) Voir note 1, page 288.\u2014See foot note 1 on page 288.(4) Depuis 1933, les chiffres de crèmeries de ville sont inclus.\u2014 Since 1933, figures of city creameries are included. D\u2014INDUSTRIE FORESTIÈRE La forêt alimente les industries les mieux établies de la province.Le capital engagé dans les manufactures utilisant le bois et le papier comme éléments principaux dépasse $350,000,- 000 et les usines, fabriques et chantiers emploient environ 63,000 personnes, chaque année.En 1933, il y avait 1,354 scieries en opération dans la province.L'exploitation des forêts est aussi une source de revenus profitables pour l\u2019État.Les perceptions: du gouvernement en intérêts, rentes foncières, primes sur affermage, honoraires et droits de coupe ont rapporté $1,716,437 durant l\u2019année fiscale 1933-34.DOMAINE FORESTIER Les forêts commerciales du Québec s\u2019étendent du 52ème degré de latitude nord, entre la frontière du Labrador, à l\u2019est, et le bassin de la rivière East Main, tributaire de la baie James, à l\u2019ouest, jusqu\u2019aux frontières du Nou- veau-Brunswick et des États-Unis, au sud.D\u2014FOREST INDUSTRY The forest supplies the raw material for the most important industries of the Province.The capital invested in manufactures using wood and paper as the chief components of their products exceeds $350,000,000 and the mills, factories and lumber camps employ more than 63,000 persons annually.In 1933, there were 1,354 saw mills in operation.The exploitation of the forest is also a source of considerable revenue to the Province.The sums collected for interest, ground rent, adjudication premiums, fees and stumpage dues amounted to $1,716,437 for the fiscal year 1933-34.FOREST DOMAIN The commercial forests of the Province extend from the 52° of latitude North, between the Labrador frontier to the Fast and the basin of the East Main river, tributary of James\u2019 Bay, to the West, to the frontiers of New Brunswick and the United States to the South.42\u2014Superficie approximative des foréts de la province de Québec (1).42\u2014Approximate Area of Forests in the Province of Quebec (1).DOMAINE FORESTIER \u2014 FOREST DOMAIN Acres Foréts privées.Foréts de la Couronne (fédéral).Foréts de la Couronne (colonisation).Forêts affermées.Foréts en réserves cantonales.Forêts domaniales.Foréts non aliénées ou vacantes.OT AL.ov ct ete et ce ee tee + .Private forests.Crown forests (Federal).Crown forests (Colonization).Foréts de lots sous billet de location.Forests on lots under ticket of lease.Forests leased.AR ane .Township forest reserves.Domanial forests.! Forests not leased or vacant.Milles carrés Square Miles 10,937,600 17,090 168,960 264 1,856,000 2,900 2,528,C00 3,950 49,520,000 77,375 787,200 1,230 1,852,160 2,894 98,213,760 153,459 165,863,680 259,162 (1) Les foréts du Labrador et du Nouveau-Québec exclues.\u2014Forests of Labrador and New Quebec excluded Le domaine considéré englobe les foréts privées, les lots sous billet de location qui deviendront propriété privée après l\u2019émission des lettres patentes et les terres de la Couronne.Le territoire de la Couronne est divisé en forêts affermées, c\u2019est-à-dire louées à divers concessionnaires pour une période déterminée, en forêts non affermées riches en bois marchand mais encore inexploitées; en réserves cantonales destinées à l\u2019approvisionnement des villages cir- convoisins et ep forêts domaniales créées pour les besoins futurs de l\u2019industrie.Les vastes forêts situées au delà des concessions actuelles renferment des approvisionnements de bois à papier et d'importantes chutes d\u2019eau non aménagées; le ministère des terres et forêts en fait l\u2019inventaire en prévision de l\u2019exploitation future.The area under consideration includes private forests, lots under ticket of lease, which become \u201cprivate property after the issue of letters patent and Crown lands.The territory of the Crown is divided into leased forest, that is to say leased to different parties for a fixed period; into unleased timber limits rich in merchantable timber but not yet worked; into township reserves destined to supply the adjoining villages, and into forest domains reserved for future requirements of the industry.The vast forests situated beyond the actual concessions contain large quantities of pulpwood and important undeveloped water powers; the Department of Lands and Forests is carrying out an inventory of these resources in view of future exploitation.Renseignements fournis par le Service forestier, Québec.Information supplied by the Forestry Service, Quebec.RAC RA At fi: 3 Hi +H Hi Ri 304 L\u2019administration des terres réservées à l\u2019exploitation forestière relève du ministère des terres et forêts qui confie au Service forestier les travaux techniques (inventaire, reboisement, surveillance des coupes, contrôle du mesurage des bois).Ces terres boisées sont louées à l\u2019enchère, après avis public.L\u2019adjudicataire acquiert le privilège exclusif de pratiquer des coupes sur une portion déterminée du domaine.Le prix de ce permis, fixé lors de l\u2019adjudication, est payable en trois versements, le premier comptant, le second au bout d\u2019un an et le dernier après deux ans, avec intérêt à 6%.Le gouvernement se réserve le droit de disposer des chutes d\u2019eau situées sur le territoire affermé et du terrain nécessaire à leur aménagement.Dans certains cas, l\u2019enchère, au lieu de porter sur la prime d\u2019affermage se fait sur les droits de coupe, l\u2019enchérisseur s\u2019engageant à payer en plus du tarif en vigueur des droits de coupe, un montant supplémentaire variable.Le ministre peut faire délimiter les terrains aux frais du concessionnaire, .et le coût de l\u2019arpentage devient payable de la même façon et dans le même délai, que la prime d\u2019affermage.Le permissionnaire s\u2019engage à ériger, dans une période limitée, une usine à pulpe ou à papier, et à développer une force motrice suffisante pour l\u2019activer.Le loyer de la chute d\u2019eau est assujetti à certaines conditions (bail emphytéotique, loyer annuel et royauté).Chaque enchérisseur doit remettre au ministère des terres et forêts une certaine somme d\u2019argent en dépôt.Ce dépôt sera confisqué si le déposant n\u2019enchérit pas au moment de l\u2019affermage ou refuse de signer le contrat ou de s\u2019y conformer.Le permis, valide pour un an, est renouvelable si le concessionnaire s\u2019est conformé aux conditions imposées; il est considéré comme un effet de commerce et à ce titre est transférable, avec l\u2019autorisation du ministre des terres et forêts, après versement d\u2019un honoraire de $20.00 par mille carré.Le porteur du permis est tenu de payer en plus du \u201c\u201cboni\u2019\u201d\u2019 fixé à l\u2019enchère, une rente foncière de $8.00 par mille carré.Il doit transmettre, avant le mois de décembre, un rapport des opérations projetées, avec mention du nombre des employés en service et de l\u2019endroit où se pratiqueront les coupes.Le bois coupé doit toujours être mesuré par un mesureur qualifié.A la fin des coupes le concessionnaire doit produire un état assermenté des bois exploités.Le paiement des droits de coupe est exigible avant le premier décembre.PRODUCTION The lands reserved for forest industries are administered by the Department of Lands and Forests and the technical part, such as inventory, reforestation, superintendence of cutting and control of culling, is in charge or the Forestry Service.The limits are leased by auction after public notice has been given.The lease-holder has the exclusive privilege of cutting timber on a specified area of the domain.The price of this license, fixed by auction, is payable in three instalments, the first cash, the second at the end of a year and the last after two years, bearing interest at 6%.The Government reserves the right to dispose of the water powers situated on the limits leased, together with the ground required for their development.In certain cases, the stumpage dues instead of the adjudication premiums are fixed by auction, the bidder agreeing to pay, besides the tariff in force for stumpage dues, an additional amount varying according to circumstances.The Minister may have a survey made of the limits at the expense of the purchaser, the cost of this being payable in the same manner as the lease of the limit.The lease-holder binds himself to erect, within a specified time, a pulp or a paper mill and a power plant of sufficient capacity for its operation.The lease of water powers is subject to certain conditions (a long term lease, annual rent and royalty).Every intending lessee must deposit a certain sum of money with the Department of Lands and Forests.This deposit is confiscated if the depositor does not bid at the time of the auction or refuses to sign a contract or does not conform thereto.The license is for one year and is renewable, provided the holder has complied with the conditions imposed; it is a negotiable security and can be transferred with the authorization of the Minister of Lands and Forests on payment of a fee of $20.00 per square mile.The Jessee of a limit must also pay, over and above the amount fixed by auction, a ground rent of $8.00 per square mile.He must also transmit a statement, before the month of December, of his intended operations together with the number of his employees and the location where the cutting is to be done.The wood cut must be measured by a licensed culler.At the end of the operations the limit-holder must produce a sworn statement of the quantities cut.Stumpage dues must be paid before the first of December.Extrait de S.R.Qué., 1925, Vol.I, chap.44.Extract from R.S.Que., 1925, Vol.I, chap.44. INDUSTRIE FORESTIÈRE\u2014FOREST INDUSTRY PROTECTION DES FORÊTS (1) Le Service de la protection des forêts a été détaché du Service forestier en 1924.Il est chargé d\u2019assurer la protection des forêts de la Couronne contre les dangers de l\u2019incendie; il controle aussi les autres organismes de protection dans la province.Le domaine forestier est divisé en 12 districts; dans chacun, un chef de district commande un personnel nombreux et qui dispose d\u2019un outillage perfectionné.Des postes d'observation, érigés dans les différentes régions et reliés entre eux par des lignes téléphoniques, facilitent la surveillance.L\u2019aviation joue aussi un rôle important dans la découverte des feux de forêts.Des expériences ont également de- montré l\u2019utilité de la radio-téléphonie pour le signalement de ces feux.Conjointement avec le Service de la protection des forêts, cinq sociétés de protection, groupant un grand nombre de concessionnaires, font, dans un but identique, la surveillance des forêts affermées.La moitié des dépenses encourues par ces associations et par les concessionnaires non-affiliés, pour l\u2019extinction des feux de forêts, est soldée par le gouvernement, l\u2019autre moitié étant à leur charge.Les gardes employés par ces sociétés de protection sont nommés avec l\u2019approbation du gouvernement; ceux qui sont de faction sur les terres de la Couronne sont des fonctionnaires de la province.La Commission des chemins de fer et la Commission des utilités publiques accordent leur collaboration aux groupements intéressés à la protection des essences forestières.Dans le passé, de nombreux incendies se déclaraient sur le parcours des chemins de fer.Maintenant, les locomotives circulant dans les régions boisées sont munies d\u2019appareils destinés à empêcher la dispersion des étincelles.Un inspecteur du gouvernement provincial examine les locomotives devant le contremaître du hangar et fait rapport à la Commission des chemins de fer à Ottawa.Cette dernière s\u2019entend ensuite avec chaque compagnie au sujet des locomotives trouvées défectueuses.Pour mieux protéger le domaine forestier, le gouvernement oblige toute personne qui désire entrer en forêt à se procurer un permis de circulation accordé gratuitement sur demande.Le nombre des permis de circuler émis en 1934 était de 288,832 comparativement à 168,204 en 1933.De plus, le Service de protection fait placer, chaque année, des affiches-monitoires attirant l\u2019attention du public sur le danger des feux allumés en forêt.(1) S.R.Q., 1925, chap.44 et amendements.305 FOREST PROTECTION (1) The Forest Protective Service was detached from the Forestry Branch in 1924.Its object is to assure adequate means of protection against forest fires on Crown lands; it also exercises control over other protective organizations throughout the Province.The forestry domain is divided into twelve districts; in each a superintendent has a numerous staff provided with modern equipment, under his orders.Observation towers erected in the various regions permit of a close watch being kept; most of these stations are linked together by telephone wire.Aviation also plays a prominent part in the discovery of forest fires.Experiments have also shown the utility of radio-telephony in signaling out these fires.Conjointly with the Forest Protective Service, five protective associations representing a large group of limit-holders patrol the leased forests for the same purpose.Half of the expenses incurred by these associations and by the non- affiliated limit-holders in extinguishing forest fires, is refunded by the Government and the remainder is paid by the associations and limit- holders.The forest rangers employed by these protective associations are appointed with the approval of the Government; those patrolling the Crown lands are Government employees.The Railway Commission and the Public Utilities Commission collaborate with the interested parties in protecting the forests.Formerly fires frequently broke out along the railway lines.Locomotives travelling through wooded areas are now equipped with a device to prevent the live sparks from flying.A Provincial Government inspector examines the locomotives in the presence of the shed foreman and reports his findings to the Railway Commission at Ottawa.The latter then communicates with the individual companies with regard to the locomotives found defective.For the greater protection of the forest domain, the Government obliges everyone wishing to penetrate into the forest to obtain a permit which is granted free on request.The number of such permits issued in 1934 was 288,832 compared to 168,204 in 1933.Moreover, the Protective Service places on display every year warning posters directing the attention of the public to the danger of lighting fires within the forests.(1) R.S.Q., 1925, chap.44 and amendemnts. 3 1 i h tH a.i il À à; on 306 PRODUCTION Les dépenses encourues pour l\u2019extinetion des feux de forêts s\u2019élevaient à $161,261, en 1934.De ce montant, le gouvernement a déboursé $127,763 et les concessionnaires, $33,494.The amount expended in fighting forest fires was $161,261, in 1934.The Government spent $127,763 and the limit-holders $33,494.43\u2014Personnel employé a la protection des foréts, en 1934.43\u2014Staff Employed in Forest Protection, in 1934.Employeurs \u2014 Employers Service Concession- e la naires EMPLOYÉS \u2014 EMPLOYEES protection non-affiliés \u2014 Associations \u2014 Total Protective Unaffiliated Service Limit- Holders Inspecteurs.Inspectors.86 128 14 228 Gardes-feux.{Fire-rangers.502 1,014 102 1,618 Sous-gardes-feux.Under fire- -rangers.1,390 aa se aa ea ee a fe La Le ae La a à 1,390 Inspecteurs auxiliaires .Auxiliary inspectors.83 94 7 184 Gardes-feux auxiliaires.Auxiliary fire-rangers.ce 218 572 51 841 TOTAL.iii 2,279 1,308 174 4,261 44\u2014Nombre de feux et quantités d\u2019acres briilées, en 1934.44\u2014Number of Fires and Acreage Burnt, in 1934.Bois Nombre chand Jeunes Vieux Brûlis |Bûchers| Pâtu- de feux \u2014 bois brûlis récents |récents rage Autres CAUSES \u2014 Mer- \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Total Number} chant- Young Old Fresh Recent |Pasture| Other of Fires| able |Growth| Burn Burn Chop- Timber pings Abatis.Slashings.462 19,566 10,608 59,378 29,223 33,112 35 12,972 164,894 Ouvriers forestiers .Bushmen.42 8 332 12 264 525 |.| 1,616 2,757 Récréation.Vacationists.116 333 1,015 2,383 1,028 2,182 56 155 7,152 Voyageurs.Travellers.133 778 624 3,269 2,798 3,713 1 235 11,418 Chemins de fer .:.Railways.6 |.11 4.fe.21 |, .9 141 Foudre._.Lightning.eee 92 76 54 180 5,610 715 |.35 6,670 Travaux publics.Publicworks.6 [.0.81.15 |.2 25 Incendiaires.! Incendiarism\u2026 26 414 768 8,360 480 1,708 1 39 11,770 Inconnues.Unknown.1\u20ac3 11,067 4,438 3,753 8,298 31,045 2 4,561 63,164 Non-classifiées .Not classified .50 5,490 4,570 542 6,021 2,541 (.494 19,658 Toran.| 1,102 37,732 22,520 77,885 53,722 75,577 95 20,118 287,649 Les colons sont tenus de se procurer un permis pour brûler leurs abatis.Les sous-gardes- feux, choisis parmi les cultivateurs et les colons, font une inspection des abatis le printemps.Les déchets doivent être disposés convenablement et éloignés de la forêt.The settlers are obliged to obtain a permit to burn their slashings.Assistant fire-rangers chosen among the farmers and settlers make an inspection of the slashing during the spring.The refuse must be properly disposed of at some distance from the forest.45\u2014 Permis de brûler émis et surface, en acres, des abatis brûlés, en 1934.45\u2014Permits to Burn Issued and Acreage of Slashes Burned, in 1934.Permis Abatis émis brûlés DISTRICTS \u2014 OT Permits Slashings Issued Burned acres No 1\u2014 Abitibi.ee i ee ee ee ee ee ee ee ee ee eee eee ee ea 4,088 6,620 2 \u2014 Témiscamingue 6,146 10,612 3 \u2014 Hull.933 1,412 4 \u2014 Montréal.4,438 8,941 5\u2014 St-Maurice\u2026.735 731 6 \u2014 Lac-St-Jean & Chicoutimi.5,522 13,005 7 \u2014 Québec.5 446 8 \u2014 Cantons de 'Est\u2014REastern : Townships 3,509 4,363 9 \u2014 Témiscouata & Beauce.8,629 18,685 10 \u2014 Rimouski & Gaspé.13,610 26,287 11 \u2014 Céte Nord\u2014North Shore.1,393 ToTAL.La aa na a» 48,821 92,495 INDUSTRIE FORESTIÈRE\u2014FOREST INDUSTRY 307 LA PÉPINIÈRE DE BERTHIERVILLE Le problème forestier ne peut être résolu par la régénération naturelle.Si la nature se charge généralement de reconstituer ce que l\u2019on appelle \u2018l\u2019édifice forestier\u201d, elle n\u2019emploie pas toujours le matériel que l\u2019on y voudrait.Dans d\u2019autres cas, cette reconstitution par les seules forces de la nature est à peu près impossible.Ceci est tout particulièrement vrai des terrains formés de sables mouvants qui, par leur mobilité, détruisent, au fur et à mesure, les ébauches de régénération faites par la forêt.L\u2019homme doit donc, dans certains circonstances, avoir recours à la régénération artificielle, faire des semis ou des plantations.C\u2019est pour cela que le gouvernement de Québec créait, en 1908, à Berthierville, une pépinière.Il fit, à cet effet, l\u2019acquisition d\u2019une ferme qui peut être divisée sommairement en trois parties: l\u2019une occupée par une forêt où se trouvent associées plusieurs essences de valeur et d\u2019un Âge avancé, l\u2019autre affectée aux travaux agricoles, et la troisième aux expériences forestières, à la culture proprement dite des arbres destinés au reboisement ou à l\u2019ornementation.Dans cette partie, les essences les plus variées sont cultivées, non seulement celles du pays, mais encore celles de l\u2019étranger qui peuvent s\u2019accommoder de nos conditions climatériques.Dans la liste officielle des arbres, nous relevons notamment le pin sylvestre, le pin de montagne, le pin noir d\u2019Autriche, l\u2019épinette de Norvège, l\u2019épinette blanche, l\u2019épinette de Sitka, le sapin de Douglas, le mélèze d\u2019Europe, l\u2019aulne glutineux et le saule de Russie.Ce sont là des espèces d\u2019arbres que l\u2019on a réussi à acclimater et qui contribueront, dans une certaine mesure, à modifier quelque peu la physionomie de nos forêts, comme celle de nos parcs et de nos avenues.Les opérations de la pépinière se résument comme suit: \u201c1° culture des plants d\u2019essences indigènes; 2° acclimatation des espèces exotiques ou étrangères; 3° récolte et extraction des semences forestières; 4° étude des maladies.des jeunes plants; 5° recherches sur la germination des semences, la croissance des jeunes arbres; 6° étude de la terre à bois; 7° recherches sur le charbon de bois; 8° travaux spéciaux pour la propagation des plants.\u201d Des pépinières secondaires ont aussi été établies dans les cantons suivants: Parke, comté de Kamouraska; Macpès, comté de Rimouski; Normandin, comté du Lac-St-Jean, et Ville- montel, comté d\u2019Abitibi.Elles fournissent maintenant des plants de bonne qualité et bien acclimatés dans ces régions où il y a Feaucoup de rehoisement à effectuer.20 BERTHIERVILLE NURSERY The forestry problem cannot be solved by natural growth.If, in general, nature undertakes to replenish our forests she does not always do so with the required species.In some locations, restoration would be almost impossible if left to nature alone.This is particularly so in shifting sandy soil, which by its mobility gradually destroys the young shoots.Under certain conditions, it must therefore devolve on man to have recourse to artificial regeneration by means of seeding or planting.With this purpose in view, the Government in 1908, established a nursery at Berthierville.A farm was purchased which may be considered as consisting of three sections: one wooded with a variety of valuable species of mature age, another left to agricultural purposes and the third devoted to forestry experiments and the cultivation of trees for reforestation and ornamentation.In this latter section the most varied species of trees are grown, not only those native to the soil but those of foreign countries which are adaptable to our climate.In the official nomenclature, we find Scottish pine, mountain pine, black pine of Austria, Norway spruce, white spruce, Sitka spruce, Douglas fir, European larch, European alder and Russian willow.All these kinds of trees have been successfully acclimatized and are destined to modify to some extent the appearance of our forests as well as of our parks and avenues.The nursery work consists of: 1.Cultivation of native species; 2.Acclimatizing exotic or foreign species; 3.Collecting and extracting forest seeds; 4.Studying of diseases in young plants; 5.Research as to seed germination, the growth of young trees; 6.Studying of forest soil; 7.Investigations regarding charcoal; 8.Special work for the propagation of plants.Smaller nurseries have also been established in the following townships: Parke, county of Kamouraska; Macpés, county of Rimouski; Normandin, county of Lake St.John and Ville- montel, county of Abitibi.These nurseries are now in a position to supply well acclimatized plants of good quality to these regions where reforestation is greatly needed.AR ER ASTI 3 AAI ad al i i.| i A 1 + i 1 Q A 3 y 308 PRODUCTION IMPORTANCE DE LA PRODUCTION A Taide de rapports transmis par les exploitants, le Service forestier établit, tous les ans, la quantité et la valeur du bois coupé dans les forêts de la province.Si l\u2019on est bien renseigné sur les opérations des concessionnaires en forêts affermées, on connaît moins bien l\u2019importance des coupes sur les lots privés, par suite de la négligence de certains intéressés à fournir les renseignements requis.IMPORTANCE OF THE PRODUCTION From the reports furnished by the lumker- men, the Forestry Service determines every year, the quantity and value of the timber cut in the forests of the Province.If sufficient information is available regarding operations of limit-holders in the forests under lease, we are less well informed concerning the cutting on private lots, owing to the negligence of certain parties who do not supply the required statements.46\u2014Quantité, en pieds mesure de planche, des bois coupés dans la province.46\u2014Quantity, in Feet Board Measure, of Timber Cut in the Province.ANNEES \u2014 YEARS Coupés sur \u2014 Cut on lots privés limites Total Private Lots Limits 1934.255,106,830 984,460,734 1,239,567,564 1933.279,595,579 492,232,236 771,827,815 1932 367,614,296 539,046,260 90\u20ac,660,556 1931 376,415,374 919,093,530 1,295,508,904 1930.487,020,417 1,406,692,604 1,893,713,021 1929.456,325,608 1,252,255,225 1,708,580,833 1928.325,657,760 1,346,525,311 1,672,183,071 1927.438,541,522 1,786,717,542 2,225,259,064 1926.502,196,971 1,589,949,409 2,092,146,380 1925.344,701,673 1,336,779,979 1,681,481,652 1924.350,366,440 1,620,289,663 1,970,656,103 1923 556,746,653 1,168,308,581 1,725,055,234 47\u2014 Quantité et valeur des bois coupés dans la province.47\u2014Quantity and Value of Timber Cut in the Province.Quantité, Prix moyen par en p.m.p.1,000 p.m.p.Valeur ANNEES \u2014 YEARS \u2014 \u2014 \u2014 Quantity, Average Price, Value in ft.b.m.1,000 ft.b.m.1934.1,239,567,564 $15.37 $ 19,062,037 1933.771,827,815 11.69 9,025,700 1932.906,660,556 14.81 13,429,618 1931 1,295,508,904 20.76 26,897,021 1930 1,893,713,021 23.04 43,639,454 1929.1,708,580,833 25.27 43,182,134 1928 1,672,183,071 25.58 42,781,225 1927.2,225,259,064 24.78 55,152,630 1926 2,092,146,380 24.61 51,509,871 1925 1,681,481,652 25.15 42,301,755 1924 1,970,656,103 25.33 49,931,760 1923 1,725,055,234 24.58 42,416,652 48\u2014 Valeur des bois coupés et des autres produits forestiers de la province.48\u2014 Value of Timber Cut and Other Forest Products in the Province.Bois coupés Autres produits Valeur totale ANNÉES \u2014 YEARS \u2014 \u2014 \u2014 Timber Cut Other Products Total Value 1934.$ 19,062,037 $ 6,421,071 $ 25,483,108 1933.9,025,700 6,878,310 15,904,010 1932.13,429,618 5,786,579 19,216,197 1931.26,897,021 8,845,945 35,742,966 1930.43,639,454 14,462,999 58,102,453 1929 43,182,134 19,148,129 62,330,263 1928.42,781,225 9,809,423 52,630,648 1927.55,152,630 19,567,358 74,719,988 1926 51,509,871 15,556,111 67,065,982 1925 42,301,755 7,734,926 50,036,681 1924.LL LL Lea aa a ea a a aa aa LE 49,931,760 10,284,623 60,216,383 1028.a aa La da A aa ae aa aa na aa da A 42,416,652 9,973,973 52,390,625 Renseignements fournis par le Service forestier du ministère des terres et forêts de la province de Québec.\u2014 Information supplied by the Forestry Service of the Department of Lands and Forests of the Province of Quebec. INDUSTRIE FORESTIÈRE\u2014FOREST INDUSTRY 309 VALEURS DES PRODUITS FORESTIERS DANS LA PROVINCE VALUE OF FOREST PRODUCTS IN THE PROVINCE (Échelle verticale en millions de dollars \u2014 Vertical scale in millions of dollars) 100 90 Hi ui 80 60 .) 40 JU 20 10 ~ ® 1921 1923 192 1927 1929 1931 1933 1920 1922 1924 1925 1926 1930 1932 1934 310 PRODUCTION 49\u2014 Bois coupés sur les lots privés et les forêts affermées, en 1933 et 1934.49\u2014Timber Cut on Private Lots and Limits, in 1933 and 1934.a) BOIS RAPPORTÉS (EN P.M.p.) \u2014 TIMBER CUT (IN FT.B.M.) 1933 1934 ESSENCES Coupés sur \u2014- Cut on u Coupés sur \u2014 Cut on SPECIES \u201clots privés concessions Total lots privés concessions Total \u2014 forestières \u2014 forestières Private \u2014 Private \u2014 Lots Limits Lots Limits Epinette et Spruce and sapin.Balsam fir.| 181,980,803 448,791,247 630,772,050 169,647,331 908,266,742 1,072,914,073 Pin blanc.White pine.| 11,659,681 1,385,640 13,045,321 9,264,623 17,309,834 26,574,457 Pinrouge.Red pine.982,794 114,409 1,097,203 1,501,566 2,239,936 3,741,502 Pin gris.Jack pine.9,507,066 30,644,041 40,151,107 6,522,422 45,028,760 51,551,182 Pruche.Hemlock.| 15,616,969 120,295 15,737,264 10,985,046 551,627 11,536,673 Cédre.Cedar.3,858,794 3,898,263 7,757,057 2,678,435 10,728,102 13,406,537 Méléze.Tamarac.137,482 5,409 142,891 817,916 8,568 826,484 Merisier.Birch.| 26,887,609 3,823,844 30,711,453 31,805,070 828,928 32,633,998 Erable.Maple.7,132,909 498,490 7,631,399 5,088,548 936,992 6,925,540 Tilleul.Bass wood.5,000,990 528,208 5,529,198 3,514,352 1,561,423 5,075,775 Orme.Elm.2,494,816 6,170 2,500,986 1,440,921 11,303 1,452,224 Fréne.Ash.3,129,660 7,665 3,137,325 1,386,989 78,667 1,465,656 Bouleau.White birch.5,343,270 2,095,442 7,438,712 5,921,148 1,370,786 7,291,934 Tremble.Aspen.3,101,726 2,101,726 1,831,097 20,680 1,851,777 Peuplier.Poplar.1,148,653 312,673 1,461,326 289,052 494,291 783,343 Chéne.Oak.166,179 440 1\u20ac6,619 287,512 14,098 301,605 Noyer.Butternut.45,497 45,497 173,668 7,674 181,342 Cerisier.Cherry.30,990 30,990 22,308 22,308 Hétre.Beech.1,369,691 1,369,691 1,028,826 2,328 1,031,154 ToraL.| 279,595,579 492,232,236 771,827,815 255,106,830 984.460,734 (1,239,567,564 b) SOUS-PRODUITS \u2014 BY-PRODUCTS 1933 1934 PRODUITS Coupés sur \u2014 Cut on Coupés sur \u2014 Cut on PRODUCTS lots privés concessions Total lots privés concessions Total \u2014 forestières \u2014 forestières Private \u2014 Private \u2014 Lots Limits Lots Limits Bardeaux.Shingles.| 205,680,500 246,000 205,876,500 190,505,850 190,505,850 Traverses.Ties.252,532 10,411 262,943 439,383 929 440,312 Bois à pulpe.Pulpwood.892,602 892,602 1,100,029 1,100,029 Poteaux.Poles.212 1,821 2,033 325 1,668 1,993 Piquets.Posts.7,138 743 7,881 4,681 2,775 7,456 Lattes.Laths.| 20,810,000 20,810,000 19,824,500 19,824,500 Bois de: Chauffage.Firewood.51,645 10,679 62,324 41,626 21,854 63,480 Fuseaux.Spoolwood.17,036 17,036 14,737 14,737 Douves.Staves.| 41,584,000 41,584,000 31,120,230 31,120,230 INDUSTRIE FORESTIÈRE\u2014FOREST INDUSTRY 311 50\u2014 Quantité et valeur des produits forestiers de la province, en 1933 et 1934.50\u2014Quantity and Value of Forest Products in the Province, in 1933 and 1934.a) BOIS RAPPORTÉS (EN P.M.P.) \u2014 TIMBER CUT (IN FT.B.M.) 1933 1934 ESSENCES Quantité Prix Valeur Quantité Prix Valeur \u2014 en p.m.p.moyen totale en p.m.p.moyen totale SPECIES \u2014 (1) \u2014 \u2014 \u2014 Quantity Average Total Quantity Average Total in ft.b.m.Price Value in ft.b.m.Price Value Épinette et Spruce and sapin.Balsam fir.| 630,772,050 $10.91 $ 6,881,723 |1,072,914,073 $15.16 $16,265,377 Pin blanc.White pine.| 13,045,321 19.84 158,819 26,574,457 20.13 534,943 Pin rouge.Red pine.1,097,205 18.00 19,749 3,741,502 16.66 62,333 Pin gris.Jack pine.| 40,151,107 11.70 469,769 51,551,182 13.80 711,406 Pruche.Hemlock.| 15,737,264 15.80 248,648 11,536,673 15.12 174,434 Cédre.Cedar.7,757,057 15.25 118,295 13,406,537 16.10 215,845 Méléze.Tamarac.142,891 16.50 2,357 826,484 17.22 14,232 Merisier.Birch.| 30,711,453 18.00 552,806 32,633,998 18.70 610,255 Erable.Maple.7,631,399 19.75 150,720 6,925,540 19.27 133,455 Tilleul.Basswood.5,529,198 20.00 110,583 5,075,775 19.57 99,332 Orme.Elm.2,500,986 18.00 45,017 1,452,224 17.28 25,094 Fréne.Ash.3,137,325 17.30 54,275 1,465,656 17.70 25,942 Bouleau.Whitebirch.7,438,712 17.00 126,458 7,291,934 16.92 123,379 Tremble.Aspen.3,101,726 11.20 34,739 1,851,777 12.00 22,221 Peuplier.Poplar.1,461,326 12.70 18,558 783,343 12.44 9,744 Chéne.Oak.166,619 28.80 4,798 301,605 33,60 10,133 Noyer.Butternut.45,497 27.60 1,255 181,342 26.59 4,821 Cerisier.Cherry.30,990 24.70 765 22,308 25.30 564 Hétre.Beech.1,369,691 19.25 26,366 1,031,154 17.91 18,467 ToraL.| 771,827,815 9,025,700 |1,239,567,564 19,062,037 b) SOUS-PRODUITS \u2014 BY-PRODUCTS 1933 1934 PRODUITS Prix Valeur Prix Valeur PRODUCTS Quantité moyen totale Quantité moyen totale Quantity Average Total Quantity Average Total rice Value Price Value Bardeaux.Shingles.205,876,500 $ 3.16 $ 660,049 190,505,850 $2.24 $ 426,733 Traverses.Ties.262,943 0.40 105,177 440,312 0.45 198,140 Bois a pulpe.Pulpwood.892,602 6.00 5,355,612 1,100,029 4.75 225,137 Poteaux.Poles.2,033 3.00 6,099 1,993 2.00 3,986 Piquets.Posts.7,881 0.06 473 7,456 0.15 1,118 Lattes.Laths.| 20,810,000 2.30 47,863 19,824,500 1.82 36,080 Bois de: Chauffage.Firewood.62,324 2.82 175,753 63,480 2.38 151,082 Fuseaux.Spoolwood.17,036 12.40 211,246 14,737 12.40 182,738 Douves.Staves.| 41,584,000 7.60 316,038 31,120,230 6.30 196,057 ToraL.6,878,310 6,421,071 (1) Le 1,000 p.m.p.\u2014Per 1,000 ft.b.m. 51\u2014Bois coupés sur les lots privés dans la province de Québec, en 1934.D 51\u2014Timber Cut on Private Lots in the Province of Quebec, in 1934.ESSENCES District District .District District District District District District District SPECIES No 1 No 2 No 3 No 4 No 5 No 6 No 7 No 8 No 9 Épinette etsapin.Spruce & Balsam fir.13,468,788 1,272,524 13,138,785 3,362,775 8,596,262 1,611,400 55,881,654 41,739,897 30,575,246 Pin blane.White pine.ee een 2,012,492 3,857,627 479,179 150,500 rere 64,000 227,800 2,473,025 Pinrouge.Red pine.{.85,066 734,676 31,837 85,000 eee 49,500 415,487 Pin gris.Jack pine.1,096,787 596,367 76,000 168 4,131,000 4,500 622,600 Pruche.Hemlock.RE 129,536 3,709,150 723,600 theresa aire cinerea] ee ee eee 4,000 ©,418,760 Cédre.Cedar.eee 63,917 309,442 176,647 42,000 .365,267 860,600 860,562 Meéléze.Tamarac.2,000 ere ea + 774,114 1,300 1820 80 se se a fa ae ae 00 0e ee 00 0 fe ee se sa re nas 0 5,000 35,502 Merisier.Birch.eee 160,889 6,580,972 910,106 52,500 |.4,017,475 1,603,465 18,479,663 Xrable.Maple.20,000 1,385,954 25,300 RAGE 139,086 71,200 4,307,008 = Tilleul.Basswood.204,792 1,842,475 72,349 ere eee.10,000 1,384,736 = Orme.Elm.16,000 558,667 12,450 cere eee RE 1,500 852,304 S Fréne.Ash.eee 42,784 222,753 36,650 100,000 La ea au aa ee 1,000 6,500 977,302 So Bouleau.Whitebirch.1,500 31,000 2,210,100 34,200 475,600 50,000 1,765,990 489,775 862,978 = Tremble.Aspen.\u2026.\u2026.21,500 55,219 142,100 22,000 1,090,850 ere 24,000 122,600 352,818 ~ Peuplier.Poplar.RER 36,257 23,800 500 35,000 31,000 53,030 109,465 ~~ Chéne.Oak.2,000 164,578 1,112 PN ere RSR 119,802 © Noyer.Butternut.RE 81,118 eee» 92,500 = Cerisier.Cherry.7,574 Le sr ee ae eee fee ae 0e ee se 00e fase ee sa eue 14,734 Hétre.Beech.865,961 100,000 .7,000 655,865 LES DISTRICTS COMPRENNENT LES COMTÉS SUIVANTS:\u2014 THE DISTRICTS INCLUDE THE FOLLOWING COUNTIES: District No I: Abitibi.District No 2: Hull, Pontiac, Témiscamingue.District No 8: Argenteuil, Beauharnois, Berthier, Châteauguay, Deux-Montagnes, Huntingdon, Jacques-Cartier, Joliette, Labelle, L'Assomption, Maskinongé, Montcalm, Papineau, Rouville, Soulanges, St-Hyacinthe, Terrebonne, Vaudreuil.District No 4: Champlain, St-Maurice.District No 6: Chicoutimi, Lac-St-Jean.District No 6: Saguenay.District No 7: Bonaventure, Gaspé, Matane, Matapédia, Rimouski.District No 8: Kamouraska, L'Islet, Montmagny, Témiecouata.District No 9: Arthabaska, Bagot, Peauce, Bellechasse, Brome, Chambly, Charlevoix, Compton, Dorchester, Drummond, Frontenac, Lévis, Lotbinière, Mégantic, Missisquoi, Montmorency, Nicolet, Portneuf, Québec, Richelieu, Richmond, Shefford, Sherbrooke, Stanstead, Verchères, Wolfe, Yamaska. INDUSTRIE DE LA PULPE ET DU PAPIER La fabrication de la pulpe et du papier est, par la valeur de ses produits, le nombre de ses employés, les salaires et gages payés, la plus importante des industries manufacturières du Québec.En 1934, il y avait, dans la province, 10 fabriques de pulpe, 11 papeteries et 21 fabriques de pulpe et de papier.Le capital engagé dans cette industrie s\u2019élevait à $275,423,024; la valeur brute des produits fabriqués a été fixée à $74,407,960 et la valeur nette, à $48,753,465.La valeur brute comprend \u2018\u2018la valeur de la pulpe vendue au Canada, de la pulpe exportée et du papier fabriqué; elle laisse de côté, d\u2019une part, le bois à pulpe et, d\u2019autre part, la pulpe faite pour leur propre consommation par les établissements fabriquant à la fois la pulpe et le papier.\u201d La valeur nette \u201cest constituée par la différence entre la valeur des matières premières et celle des produits ouvrés.On l\u2019obtient en soustrayant de la valeur brute de la production, établie de la manière indiquée ci-dessus, la valeur du bois à pulpe, des produits chimiques, etc, servant à la fabrication de la pulpe, ainsi que la valeur de la pulpe, des produits chimiques, etc, transformés en papier.La pulpe fabriquée dans les pulperies-papeteries et transformée ensuite en papier dans les mêmes établissements est exclue de ces calculs; on ne la considère ni comme un produit des pulperies ni comme une matière première des papeteries.\u201d\u2019 PULP AND PAPER INDUSTRY The pulp and paper industry is, through the value of its products, the number of its employees, the salaries and wages paid, the most important manufacturing industry in the Province of Quebec.In 1934, there were 10 pulp-mills, 11 paper-mills and 21 pulp and paper mills.The capital invested in this industry amounted to $275,423,024; the gross value of products was estimated at $74,407,960 and the net value at $48,753,465.The gross value includes \u2018\u2018the values of pulp made for sale in Canada, pulp made for export and paper manufactured.It does not include pulpwood nor the pulp made in combined pulp and paper mills for their own use in making paper\u201d.The net value \u201crepresents the difference between the values of raw materials and finished products.industry it is obtained by subtracting from In the pulp and paper the gross value of production, as described above, the sum of the values of pulpwood and chemicals, etc., used in paper-making.The pulp made in combined pulp and paper mills for their own use in paper-making is considered as a stage of manufacture and is not included either as a product of the pulp-mill or a raw material of the paper-mill.\u201d 52\u2014 Capital engagé dans l\u2019industrie de la pulpe et du papier, au Canada, par provinces.52\u2014 Capital Invested in Pulp and Paper Industry, in Canada, by Provinces.Col.-Brit.Autres provinces ANNÉES \u2014 YEARS Québec Ontario \u2014 \u2014 Canada B.C.Other Provinces 1934.oi] $ 275,423,024 § 175,728,071 $ 50,142,875 § 53,679,921 $ 554,973,891 1038.oo ie eee 277,516,386 173,818,321 50,838,480 57,092,357 559,265,544 1932.289,885,315 190,427,742 51,102,837 66,134,119 597,550,013 1931.309,875,059 194,772,433 52,256,905 73,272,143 630,176,540 1930.363,928,749 210,966,576 53,405,998 75,635,781 703,937,104 1929.353,401,187 207,005,896 47,590,726 36,775,997 644,773,806 1928.376,351,076 220,281,502 47,331,108 (2) 41,723,773 685,687,459 1927.295,505,452 201,763,069 (1) 60,915,147 21,669,884 579,853,552 1926.254,360,201 167,788,862 (1) 55,792,848 23,243,803 501,184,714 1925.227,031,019 170,462,147 39,668,690 23,235,916 460,397,772 1924.220,709,994 167,068,282 41,111,470 30,567,950 459,457,696 1923.204,562,080 155,121,898 34,095,792 23,831,908 417,611,678 1922.191,514,809 133,749,364 32,763,965 22,978,186 381,006,324 53\u2014 Valeur de la production de l\u2019industrie de la pulpe et du papier, par provinces.53\u2014Value of Production of Pulp and Paper Industry, by Provinces.Québec Autres provinces \u2014 Other Canada ANNEES \u2014 YEARS Valeur brute Valeur nette Valeur brute Valeur nette Valeur brute Valeur nette Gross Value Net Value Gross Value Net Value Gross Value Net Value 1934.|$ 74,407,960 |$ 48,753,465 |$ 78,239,796 |$ 50,467,757 |$152,647,756 |$ 99,221,222 1933.56,474,428 34,531,426 66,941,064 41,251,545 123,415,492 75,782,971 1932.63,317,497 40,598,422 72,331,132 46,079,340 135,648,629 86,677,762 1931.85,162,453 54,449,572 89,571,501 56,336,704 174,733,954 110,786,276 1930.109,241,510 68,573,672 106,432,736 65,108,319 215,674,246 133,681,991 1929.129,745,028 79,939,939 114,225,733 67,156,073 243,970,761 147,096,012 1928.127,223,217 78,961,021 105,854,019 65,625,794 233,077,236 144,586,815 1927.114,405,475 71,249,627 104,924,278 63,267,046 219,329,753 134,516,673 1920.107,166,651 65,000,431 108,203,623 65,004,378 215,370,274 130,004,809 1925.93,911,109 57,453,353 99,181,828 59,124,594 193,092,937 116,577,947 1924.83,092,642 51,004,781 96,166,862 56,020,847 179,259,504 107,025,628 1923.88,894,897 57,473,844 95,519,778 55,618,109 184,414,675 113,091,953 1922.74,895,543 46,913,076 80,889,845 46,595,088 155,785,388 93,508,164 3 Y compris le Manitoba.\u2014Manitoba included.2) Depuis 1928, comprend le Manitoba.\u2014Since 1928, Manitoba is included.Hi et D 1 4 A in i + H 314 PRODUCTION DE PULPE Activée par la demande des pays étrangers, l\u2019abondance de la matière première et de la force motrice, la production de la pulpe s\u2019est accrue rapidement jusqu\u2019en 1929 alors qu\u2019elle s\u2019éleva à 2,174,805 tonnes.Au cours des trois années suivantes, cette production enregistra des reculs successifs mais en 1933 et 1934 elle accuse une augmentation respective de 120,262 PRODUCTION PRODUCTION OF PULP Owing to the demands of foreign countries, the abundance of raw material and motive power, the production of pulp increased rapidly up to 1929 when it reached 2,174,805 tons.In the next three years there were successive decreases but in 1933 and 1934 increases of 120,262 and 452,392 tons respectively were et de 452,392 tonnes.shown.54\u2014Production de pulpe de bois, par procédés, dans la province.54\u2014Wood-Pulp Production, by Processes, in the Province.Procédé \u2014 Process Autres ; procédés ANNÉES \u2014 YEARS mécanique au sulfite au sulfate à la soude \u2014 Total \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Other Mechanical Sulphite Sulphate Soda Processes QUANTITÉ (EN TONNES) \u2014 QUANTITY (IN TONS) 1984.LL LL LL LL 1,227,331 387,739 161,004 FN 37,022 1,813,096 1933.LL.LL LL LL 881,641 321,135 132,843 (1) 25,085 1,360,704 1932.LL LL LL LL LL LL 820,083 420,359 (2) (2) (2) 1,240,442 1931.111111 La LL 112 ae 1,000,616 374,121 138,921 (1) (1) 1,513,658 1980.111 LL LL LL 1,212,369 448,065 172,566 (1) (1) 1,833,000 1920.LL LL LL LL LL 1,370,711 571,917 232,177 (1) eee 2,174,805 1928.LL.1,248,311 520,120 204,356 (1) 45,779 2,018,566 1927.LL LL LL LL LL LL 1 1,071,269 437,608 203,243 (1) 37,845 1,749,965 1926.LL LL 1,005,430 428,863 204,399 (1) 33,647 1,672,339 925.LL LL LL LL LL 814,696 331,239 192,081 (1) 32,287 1,370,303 1924.LL.688,972 283,923 176,690 (1) 20,729 1,170,314 1928.LL LL La a LL LL 723,028 314,260 180,587 1,453 16,239 1,235,567 1922.612,597 288,835 178,260 793 7,720 1,088,205 1921.482,176 185,043 110,972 3,479 3,236 784,906 1920.oo 558,149 247,614 147,903 4,838 16,262 974,766 1919.oo LL 12e 515,457 185,494 126,945 3,395 RE 831,291 1918.1L2 11211111 LL AL 493,520 180,972 124,507 3,031 RS 802,030 1917.11.LL LL LL LL LL LL 519,891 148,859 111,924 3,576 60,871 784,250 VALEUR \u2014 VALUE 1934.| $16,508,548 $13,473,086 $ 6,590,038 FE $ 265,730 $36,837,402 1933.oo | 12,752,698 11,330,267 5,599,392 (1) 178,349 29,860,706 1932.ooo.14,163,442 16,811,302 (2) 2) 150,210 31,124,954 1931.ooo LLL] 19,145,715 16,344,612 6,394,060 (1) (1) 41,884,387 1930.ooo ool 26,973,825 22,561,727 9,167,515 (1) (1) 58,703,067 1929.| 30,466,593 28,081,599 10,738,306 (1) (1) 69,286,498 1928.oo.| 29,441,539 26,308,173 11,147,409 (1) 570,207 67,467,328 1927.-.| 26,085,902 23,010,320 11,321,615 (1) 516,332 60,884,169 1926.4.| 24,820,847 22,566,182 11,405,755 (1) 425,792 59,218,576 1925.-.| 20,920,732 18,030,406 10,953,271 (1) 585,822 50,490,231 1924.LL.18,443,244 15,527,305 9,740,932 1) 378,732 44,090,213 1928.} 20,194,030 18,743,723 10,886,008 $ 103,927 327,679 50,255,367 1922.15,284,012 17,383,510 10,436,498 57,815 167,905 43,329,740 1921.ooo] 17,718,437 13,317,159 7,499,159 300,825 58,844 38,804,424 1920.-.| 27,260,425 24,856,273 15,414,753 440,172 1,363,675 69,335,298 1919.LL.13.007.099 10,927,683 9,377,358 272,413 |.] 33,584,553 (1) Inclus dans procédé au sulfate \u2014Included with sulphate process.(2) Inclus dans procédé au sulfite \u2014Included with sulphite process.Les variations enregistrées dans la valeur de la pulpe fabriquée ne sont pas attribuables uniquement à l\u2019augmentation ou à la diminution du volume de la production; il faut aussi tenir compte des fluctuations considérables du prix de la pulpe au cours de ces seize années.The variations registered in the value of pulp manufactured are not solely due to increased or decreased volume of production; account must also be taken of the marked fluctuations in the price of pulp during these sixteen years. 1920 192 1922 1923 1924 [925 1926 1927 1928 - 1929 1930 1931 193: VALUE OF PULP MADE IN THE PROVINCE INDUSTRIE FORESTIÈRE\u2014FOREST INDUSTR} 1933 VALEUR DE LA PULPE FABRIQUEE DANS LA PROVINCE 1934 (Échelle verticale en millions de dollars\u2014Vertical scale in millions of dollars) si 10 20 30 40 20 60 80 315 EE CL SONO 316 PRODUCTION En 1934, la province de Québec a produit In 1934, the Province of Quebec produced 1,813,096 tonnes de pulpe évaluées 4 $36,837,402 1,813,096 tons of pulp valued at $36,837,402, soit 49.8 pour cent en volume et 47.3 pour cent that is 49.8 percent in quantity and 47.3 per- en valeur de la production totale au Canada.cent in value of the total production of Canada.En volume, la production de pulpe mécanique The pulp produced by mechanical process is est de beaucoup la plus importante dans toutes by far the most important as to quantity in les provinces.all the provinces.55\u2014Production de pulpe au Canada, par procédés et par provinces.55\u2014Wood-Pulp Production in Canada, by Processes and by Provinces.1933 1934 Procédé \u2014 Process Procédé \u2014 Process PROVINCES mécanique au sulfite Autres mécanique au sulfite Autres 3 Mechanical Sulphite Other Mechanical Sulphite Other } .QUANTITÉ (EN TONNES) \u2014 QUANTITY (IN TONS) ig Québec.verve 881,641 321,135 157,928 1,227,331 387,739 198,026 i Ontario.532,368 295,670 39,379 643,219 304,554 52,162 A Col.-Brit.B.C.i N.-Brunswick.} 410,544 292,808 48,089 469,891 298,340 44,064 jh N.-Ecosse.N.Scotia.À CANADA.1,824,553 909,613 245,396 2,340,441 990,642 305,252 VALEUR \u2014 VALUE es dT mares $ $ $ $ $ $ Québec.| 12,752,698 11,330,267 5,777, 741 16,508,548 13,473,086 6,855,768 Ontario.s.\u2026.000200000000 000 7,274,077 10,482,762 857,420 8,220,996 11,590,007 1,189,766 : Col-Brit.B.C.|0 à N.-Brunswick.\\ 5,124,188 9,367,428 1,117,493 5,827,131 10,904,453 1,157,203 i: N.-Ecosse.N.Scotia.|/ i f CANADA.| 25,150,963 31,180,457 7,782,654 30,556,675 35,967,546 9,202,737 1 56\u2014Production de pulpe, au Canada, par provinces, depuis 1929.E 56\u2014Wood-Pulp Production in Canada, by Provinces, since 1929.PROVINCES | 1929 1930 1931 1932 1933 | 1934 i QUANTITE (EN TONNES) \u2014 QUANTITY (IN TONS) 1 Québec.covv viii iin.2,174,805 1,833,000 1,513,658 1,240,442 1,360,704 1,813,096 i Ontario.1,255,010 1,043,559 855,100 786,405 867,417 999,935 Col.-Brit.B.C.304,619 335,429 310,029 259,586 343,897 383,818 N.-Brunswick.| (1) 254,170 N.-Ecosse.UN Scotia.39.625 f (1)407,357 (1) 486,173 (1) 376,815 407,544 439,486 CANADA.4,021,229 3,619,345 3,167,960 2,663,248 2,979,562 3,636,335 i§ VALEUR \u2014 VALUE $ $ $ $ $ $ Québec.| 69,286,498 58,703,067 41,884,387 31,124,954 29,860,706 36,837,402 Ontario.| 39,963,767 31,463,873 22,944,933 18,735,105 18,644,259 21,000,769 Col.-Brit.B.C.7,790,494 7,939,798 6,948,124 4,911,874 5,332,005 6,712,981 N.-Brunswick.[111,043,506 | 114,249,184 1)13,003,365 |(1) 9,640,520 10,177,104 11,175,806 N.-Ecosse.N.Scotia.948,889 CANADA.| 129,033,154 112,355,872 84,780,809 64,412,453 64,114,074 75,726,958 (1) Comprend le Manitoba.\u2014Manitoba included. INDUSTRIE FORESTIÈRE\u2014FOREST INDUSTRY 317 57\u2014Bois utilisé (en cordes) par procédés, dans la province.57\u2014 Wood Used (in Cords) by Processes, in the Province.1933 1934 ESSENCES Procédé \u2014 Process Procédé \u2014 Process SPECIES mécanique au sulfite Autres mécanique au sulfite Autres Mechanical Sulphite Other Mechanical Sulphite Other Epinette.Spruce.} 920,796 651,287 180,024 1,253,402 801,345 228,643 Sapin baumier.Balsam.Pruche.Hemlock.RAA 1,985 1,449 rca ee 3,079 120 Pingris.Jackpine.8,213 3,331 68,812 8,783 4,154 81,765 Autres.Other eee] Cee 4,482 42 een.1,104 ToraL 929,009 656,603 254,767 1,262,227 808,578 311,632 58\u2014Bois utilisé (en cordes) par provinces et par procédés.58\u2014Wood Used (in Cords) by Provinces and by Processes.1933 1934 Procédé \u2014 Process Procédé - Process PROVINCES mécanique au sulfite Autres mécanique au sulfite Autres Mechanical Sulphite Other Mechanical Sulphite Other QUEBEC.«vein 929,009 656,603 254,767 | 1,262,227 808,578 311,632 Ontario.509,717 626,700 34,721 602,968 622,455 47,514 Col.-Brit.B.C.| 156,283 193,838 25,329 181,684 222,139 24,464 N.-Brunswick.N Foose.N Soon.Tl] 228,445 403,989 25,475 264,879 391,101 26,963 CANADA | 1,823,454 | 1,881,130 | 340,292 | 2,311,758 | 2,044,273 | 410,573 58\u2014Bois utilisé dans la fabrication de la pulpe, au Canada, par provinces.58\u2014Wood Used in the Manufacture of Pulp in Canada, by Provinces.PROVINCES 1929 1930 1931 1932 1933 1934 QUANTITÉ (EN corps) \u2014 QUANTITY (IN CORDS) Québec.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.2,837,359 2,387,962 1,973,089 1,745,007 1,840,379 2,382,437 Ontario.| 1,640,447 1,375,422 1,101,985 1,040,511 1,171,138 1,272,937 Col.-Brit.B.C.352,444 373,397 363,688 304,185 375,450 428,287 N-Brunswick.soda.eee ire } (1)604,568 (1) 709,517 (1) 558,051 657,909 682,943 CANADA.| 5,278,422 4,741,349 4,148,279 3,647,754 4,044,876 4,766,604 VALEUR \u2014 VALUE $ $ $ $ $ $ Québec.| 34,708,698 28,683,106 22,334,891 16,096,748 13,946,782 15,859,878 Ontario.20,441,263 16,611,244 11,787,428 9,446,780 8,520,475 9,244,562 Col.-Brit.B.C.| 3,033,673 3,242,284 2,923,449 2,426,210 2,368,363 2,683,707 NBrunswick.o.oo (DBSTTS || 1)6,950,006|(1)6,074,072 (14,222,328 3,773,627 3,887,178 CANADA.54,788,730 43,120,740 32,192,066 28,609,247 31,675,325 | 63,101,138 (1) Y compris le Manitoba.\u2014Including Manitoba. 318 PRODUCTION 59\u2014Bois utilisé dans la fabrication de la pulpe dans la province.59\u2014Wood Used in the Manufacture of Pulp in the Province.Sapin Autres : Épinette baumier Pin gris essences ANNÉES \u2014 YEARS \u2014 \u2014 (1) \u2014 Total Spruce Balsam Jack Pine Other fir Species QUANTITE (EN corpEs) \u2014 QUANTITY (IN CORDS) 1934.2,283,390 94,702 4,345 2,382,437 1933.221 LL ALL LL LL A aa aa 1,752,107 80,356 7,916 1,840,379 1932 1,711,956 26,583 6,468 1,745,007 1931 1,917,746 49,379 5,964 1,973,089 1930 2,336,992 49,460 1,510 2,387,962 1929 2,747,930 88,149 1,280 2,837,359 1928 1,783,804 727,689 3,109 106,546 2,621,148 1927 1,550,816 637,411 3,461 99,911 2,291,599 1926 1,403,958 622,246 3,199 75,692 2,105,095 1925 1,073,644 617,005 712 73,608 1,764,969 1924 .943,039 497,658 2,677 82,434 1,525,808 1928.11 LL LL La eee aa aa sa 12 | 1,049,679 487,629 1,158 67,882 1,606,348 1922.La LL Le LA aa aa aa La 916,445 424,407 609 63,979 1,405,440 1921.a a da aa La a Le 715,432 363,405 1,760 30,680 1,111,277 1920.1111 LL LL Le La da La aa aa aa a LL 831,921 484,551 3,115 14,228 1,333,815 1910.LL LL LL LL La LL La La La Le La a 760,586 410,389 2,804 2,265 1,176,134 POURCENTAGES \u2014 PERCENTAGES 1934.95.8 4.0 0.2 100.0 1933.95.2 4.4 0.4 100.0 1932.98.1 1.5 0.4 100.0 1931.97.2 2.5 0.3 100.0 1930.97.8 2.1 0.1 100.0 1929.96.8 3.1 0.1 100.0 1928.68.1 27.8 3.5 0.6 100.0 1927.67.7 27.8 4.1 0.3 100.0 1926.66.7 29.6 3.5 0.2 100.0 1925.60.8 34.9 4.1 0.2 100.0 1924.61.8 31.9 5.2 0.2 100.0 1923.65.3 30.4 4.0 0.1 100.0 1922, .65.1 3C.3 4.5 0.1 100.0 1921.64.4 32.7 2.4 1.5 100.0 1920.62.4 36.2 0.1 1.3 100.0 1919.64.7 34.9 eee 0.4 100.0 VALEUR (2) \u2014 VALUE (2) 1934.LL LL LL LL LA LA LA La aa aa LL $ 15,205,019 $620,290 $ 34,569 $15,859,878 1933.LL LA LL LL LL LL LA 13,319,927 572,108 54,747 13,946,782 1932.LL LL LL 15,804,640 232,898 59,210 16,096,748 1931.LL LL LL LL LL LL LL LA LA LA LL LL LL 21,663,445 604,582 66,864 22,334,891 1930.LL LA LL Le LA LA La da A LL 28,063,222 602,519 17,365 28,683,1C6 1929.LL LL LL LL LL LL LL LL LA LL LL LL AL 33,584,050 1,112,165 12,483 34,708,698 1928.LL LL 1 LL 111210101010.| 22,582,605 9,740,108 37,314 1,419,898 33,780,925 1927.19,602,203 8,336,184 41,538 1,318,146 29,298,071 1926.19,347,336 8,561,048 38,394 1,040,996 28,987,774 1925.15,293,173 8,838,693 7,248 901,752 25,040,866 1924.12,837,100 7,083,144 32,936 926,281 20,879,461 1923.13,979,665 6,061,489 18,795 900,766 20,960,715 1922.11,931,278 5,502,040 8,288 823,461 18,265,067 1921.12,772,163 6,484,349 30,078 370,736 19,657,326 1926.12,846,608 7,558,271 49,469 173,898 20,628,246 1919.8,662,489 5,096,332 45,166 26,747 13,830,734 VALEUR MOYENNE, PAR CORDE \u2014 AVERAGE VALUE, PER CORD 1034.oe $ 6.65 8 6.55 8 7.95 $ 6.65 1933.aa a La La 7.60 7.12 6.92 7.58 1982, aa aa LL Là 9.23 8.76 9.15 9.23 1981.10.LL LL LL LL a Le La aa La a ae La LL 11.30 12.24 11.21 11.31 1930.oo ce Le aa ae aa La a La LL 1 12.00 12.18 11.50 12.01 1929.Le ee aa 12.22 12.62 9.75 12.23 1928.La ea La LS 12.66 13.38 12.00 13.32 12.88 1927.11 LL LL Le ea Le La ae La aa Le aa a LL 12.64 13.08 12.00 13.19 12.78 1926.oe aa La La à 13.78 13.75 12.00 13.75 13.77 1925.LL 14.24 14.32 10.17 12.25 14.18 1924.A LA LL 13.61 14.23 12.30 11.23 13.68 1923.La a aa La a La 13.31 12.43 16.23 11.47 13.04 1922.13.02 12.96 13.61 12.87 12.00 1921.17.85 17.84 17.08 12.08 17.68 1920.LL LL LL LL LL La Le ee ae aa LL La 15.44 15.60 15.88 11.32 15.46 1919.La ea ea Aa A aa 11.39 12.36 15.60 11.80 11.76 (1) Avant 1928, les chiffres sont pour le peuplier \u2014 Previous to 1928, figures are those for poplar.(2) Valeur du bois livré au moulin \u2014Value of wood delivered at mills. Fy 3 INDUSTRIE FORESTIERE\u2014FOREST INDUSTRY 319 Le tableau suivant indique la production apparente de bois à pulpe de la province de Québec, depuis 1914.Jusqu\u2019en 1927, on obtenait ces chiffres en additionnant les quantités consommées dans la province et les quantités exportées aux États-Unis ou dans les autres provinces canadiennes.Cependant, depuis 1928, on soustrait du total ainsi obtenu les quantités importées d\u2019autres pays ou des autres provinces du Canada.La valeur du bois à pulpe importé et exporté est établie d\u2019après la valeur au point d\u2019expédition; celle du bois à pulpe consommé par les fabriques de la province est basée sur la valeur à l\u2019usine qui comprend bien souvent les frais de transport.The following table shows apparent production of pulpwood in Quebec, since 1914.Until 1927, the figures are obtained by adding the consumption in the Province and the quantity exported to the United States or to the other provinces.Since 1928, the importations from other countries or from other Canadian provinces are deducted from this total.The value of imported or exported pulpwood is that of point of shipment; that of pulpwood used in the mills of the Province is based on the value at the mill which often includes transportation costs.60\u2014Production apparente de bois a pulpe dans la province, depuis 1914.60\u2014Apparent Production of Pulpwood in the Province, since 1914.Bois à pulpe consommé Bois à pulpe Bois à pulpe Production dans la province exporté importé apparente ANNÉES \u2014 YEARS \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Pulpwood Pulpwood Pulpwood Apparent Used in the Exported Imported Production Province QUANTITÉ (EN corDEs) \u2014 QUANTITY (IN CORDS) 1934.2,382,437 1,029,480 1,593 3,410,324 1933.1,840,379 83,884 6,419 2,717,844 1932.1,745,007 811,455 16,219 2,540,243 1931.1,973,089 1,022,660 55,373 2,940,376 1930.2,387,962 998,175 53,773 3,332,364 1929.2,837,359 512,872 9,708 3,340,433 1928.2,621,148 532,089 14,855 3,138,382 1927.2,291,599 679,646 cee 2,971,245 1926.2,105,095 701,770 2,806,865 1925.1,764,969 710,096 2,475,065 1924.1,525,508 636,072 2,161,880 1923.1,606,348 760,328 2,366,676 1922.1,405,440 553,836 1,959,276 1921.1,111,277 601,846 1,713,123 1920.1,333,815 827,982 2,161,797 1919 1,176,134 661,414 1,837,548 191%.1,085,478 885,772 1,971,250 1917 1,149,869 698,839 1,808,708 1916 924,272 786,879 1,711,151 1915 697,962 624,269 1,322,231 1914 636,496 687,421 1,323,917 VALEUR \u2014 VALUE 1934.$15,859,878 $ 6,667,640 $ 9,690 $22,517,828 1933.13,946,782 5,903,796 39,213 19,811,365 1932.16,096,748 6,335,647 120,191 22,312,204 1931.22,334,891 9,274,061 524,957 31,083,995 1930.28,683,106 11,414,742 463,837 39,634,011 34,709,698 5,208,317 78,384 39,839,631 33,780,925 5,246,003 118,840 38,908,088 29,298,071 7,082,623 eee 36,380,694 28,987,774 7,234,196 Ca 36,221,970 25,040,866 7,069,375 32,110,241 20,879,461 6,553,353 27,432,814 20,960,715 7,672,658 28,633,373 18,265,067 5,718,308 23,983,375 19,657,326 7,977,657 27,634,893 20,628,246 16,163,515 30,791,761 13,830,734 6,424,424 20,255,158 11,061,191 8,368,586 19,429,777 9,551,432 5,603,894 15,155,326 6,840,489 5,197,114 12,037,603 4,237,033 4,111,492 8,348,525 4,148,405 4,734,494 .e 8,882,899 IRA NOE 320 PRODUCTION 61\u2014Production du papier dans la province de Québec.61\u2014 Paper Production in the Province of Quebec.Variétés de papier \u2014 Kinds of Paper ANNEES D'écriture et Autres \u2014 A journal |d\u2019impression|D'emballage| Carton papiers Divers Total YEARS \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Newsprint Book and Wrapping Paper Other Sundries Writing Boards Paper QUANTITÉ (EN ToNNES) \u2014 QUANTITY (IN TONS) 1934.1,382,744 23,597 52,354 96,060 14,783 1,569,538 1933.989,687 20,820 45,742 64,273 17,510 1,138,032 1932.912,867 19,694 49,231 57,008 18,610 1,057,410 1931.1,113,293 20,083 53,386 64,725 23,618 1,275,105 1930.1,346,622 24,934 56,266 82,357 26,061 1,536,240 1929.1,575,385 30,402 63,161 75,882 35,890 1,780,720 1928.e 1,429,013 31,993 76,455 61,103 30,308 1,628,872 1927.1,167,701 31,638 68,772 47,620 28,742 1,344,473 1926.oe 1,005,379 29,774 64,630 47,261 29,689 1,176,733 1925.786,692 27,191 62,526 38,238 25,525 940,172 1924.658,628 25,441 58,128 36,952 26,445 805,594 1923.565,297 27,197 57,247 35,300 29,088 714,129 1922.457,608 21,533 57,465 32,595 18,576 587,777 1921.323,254 15,428 33,475 27,166 13,745 413,068 1920.358,185 24,130 48,705 54,685 21,193 506,898 1919.316,409 19,205 40,098 45,323 35,098 456,133 1918.296,618 17,161 39,418 35,827 30,956 419,980 1917 297,623 14,696 36,870 34,852 7,089 391,130 VALEUR \u2014 VALUE 1934.1845,869,742 84,422,966 85,268,217 $4,498,898 $ 887,243 $% 890,182 $61,837,248 1933.| 32,077,689 3,843,088 4,568,917 3,172,357 1,751,421 $ 170,000 45,583,472 1932.41,226,541 3,791,061 4,349,449 2,827,207 1,624,506 |.] 53,818,764 1931.56,207,630 4,444,582 5,256,858 3,640,460 1,836,424 cee 71,385,954 1930.72,752,022 5,642,967 5,800,468 4,516,941 2,055,783 Co.90,668,181 1929.86,790,452 6,869,843 6,865,646 4,273,552 2,697,441 7,541 107,504,475 1928.84,575,077 6,699,241 7,419,664 3,789,833 2,343,972 53,780 104,881,667 1927.73,690,369 6,253,992 6,710,737 2,806,155 2,294,118 153,104 91,908,475 1926.63,993,748 5,914,721 6,078,353 2,946,680 2,908,071 7,95 81,849,528 1925.54,048,919 5,473,726 5,970,104 2,519,016 2,353,657 444,184 70,809,606 1924.46,995,650 5,128,232 5,425,663 2,498,080 2,465,591 10,367 62,523,583 1923.42,344,092 5,266,564 5,965,584 2,617,232 3,259,764 7,996 59,461,232 1922.31,007,467 5,020,651 5,917,455 2,507,790 1,409,667 658,558 46,521,586 1921.32,979,752 4,747,604 4,430,439 2,416,579 1,401,228 42,815 46,018,417 1920.35,889,425 9,282,446 7,740,947 5,656,263 2,636,272 82,082 61,287,435 1919.22,107,810 5,133,343 5,451,115 3,604,343 3,082,619 1,548,220 40,927,450 1918.17,980,835 4,413,800 4,766,552 2,740,882 2,531,302 653,490 33,086,861 1917 16,961,098 3,246,766 4,039,868 2,391,747 655,736 353,158 27,648,373 62\u2014Production du papier au Canada, par variétés et par provinces.62\u2014Paper Production in Canada, by Kinds and by Provinces.Québec Autres-Other provinces Canada VARIÉTÉS \u2014 KINDS 1934 | 1933 1934 1933 1934 1933 QUANTITE (en TonNEs) \u2014 QUANTITY (IN TONS) A journal.Newsprint.| 1,382,744 989,687 1,222,229 1,032,278 2,604,973 2,021,965 D'écriture et Book and d'impression.writing.23,597 20,820 41,394 39,863 64,991 60,683 D'emballage.Wrapping.52,354 45,742 27,425 22,038 79,779 \u20ac7,780 Carton.Paperboards.96,060 64,273 184,664 167,917 280,724 232,190 Autres papiers.Other paper.14,783 17,510 24,266 19,292 39,049 36,802 TorarL.| 1,569,538 1,138,032 1,499,978 1,281,388 3,069,516 2,419,420 VALEUR \u2014 VALUE A journal.Newsprint.|$45,869,742 |$32,077,689 ($40,941,718 ($34,881,812 |$86,811,460 $66,959,501 D\u2019écriture et Book and d'impression.writing.| 4,422,966 3,843,088 5,258,570 5,084,320 9,681,536 8,927,408 D\u2019emballage.Wrapping.5,268,217 4,568,917 2,472,606 1,872,778 7,740,823 6,441,695 Carton.Paper boards.| 4,498,498 3,172,357 8,852,577 7,426,082 13,251,475 10,598,439 Autres papiers.Other paper.887,242 1,751,421 2,419,688 2,011,411 3,306,931 3,762,832 Autres produits.Other products.890,182 170,000 391,771 170,554 1,281,953 340,554 ToTAL.61,837,248 45,583,472 60,336,930 51,446,957 (122,174,178 97,030,429 rarscéteci INDUSTRIE FORESTIÈRE\u2014FOREST INDUSTRY 321 VALEUR DU PAPIER FABRIQUÉ DANS LA PROVINCE VALUE OF PAPER MADE IN THE PROVINCE (Échelle verticale en millions de dollars\u2014 Vertical scale in millions of dollars) 120 110 100 20 80 0 60 00 40 30 20 10 (, 13) 1921 1923 1925 [927 1929 1931 / » 1922 1920 1924 1926 1925 1930 1932 193 ry. nh PEER EE SE SPERM M2 E\u2014INDUSTRIE MINERALE (1) La valeur des produits extraits des mines et des carrières de la province s\u2019est élevée à $31,310,752 en 1934, soit une augmentation de $3,146,212 ou de 11.2% par rapport à la production de 1933.Au delà de 13,000 ouvriers ont travaillé dans les mines et carrières de la province durant la dernière année.Les revenus provenant des honoraires de certificats de mineurs, de permis d\u2019exploitation et de taxes sur les profits de mines, etc., se sont élevés à $524,021.28 au cours de l\u2019exercice 1933-34.La valeur de la production minérale, en 1934, se subdivise comme suit: matériaux de construction, $6,157,089; minéraux métalliques, $19,258,094 et produits non-métalliques, $5,895,569.L\u2019or occupe toujours le premier rang avec une production de 390,103 onces d\u2019une valeur, au taux régulier, de $8,064,144 à laquelle il faut ajouter une plus-value, en fonds canadiens, de $5,394,410.Comme conséquence de ces faits, l\u2019ouest de la province de Québec se développe d\u2019une façon continue.Les principaux centres miniers de cette région sont maintenant reliés entre eux par de bonnes routes et, chaque année, elles sont améliorées et de nouveaux chemins sont ouverts.Durant les mois d\u2019été, un vapeur fait régulièrement trois voyages par semaine entre Amos et différents points situés sur la rivière Harricana jusqu\u2019à la mine Siscoe.En 1934, plusieurs compagnies ont aussi maintenu un service aérien avec aéroport à Amos, Rouyn, Noranda et Senneterre.E\u2014MINING INDUSTRY (1) The value of the output from mines and quarries of the Province, amounted to $31,310,- 752 in 1934, that is an increase of $3,146,212 or 11.29, as compared with 1933 production.Over 13,000 workmen were employed in the mines and quarries of the Province last year.The revenue derived from fees for mining certificates, prospecting permits and taxes on profits of mines, etc., amounted to $524,021.28 for 1933-34.The mineral production in 1934 was valued as follows: Building materials, $6,157,089 ; metals, $19,258,094 $5,895,569.Gold held first place with an output of 390,103 ounces worth, at the standard rate, $8,064,144 to which must be added exchange equalization of $5,394,410.and non-metallics As a result of these facts, the western part of the Province is showing a continuously progressive development.The chief mining centres of that region are now connected by good roads, and every year these are improved and new roads opened.During summer months a steamer makes three trips a week between Amos and various points on Harricana river as far as the Siscoe mine.In 1934, several companies also maintained an aerial service with airports at Amos, Rouyn, Noranda and Senneterre.63\u2014Valeur de la production des mines et des carriéres de la province, depuis 1901.63\u2014Value of Mineral Production in the Province, since 1901.Valeur Valeur ANNEES \u2014 YEARS \u2014 ANNÉES \u2014 YEARS \u2014 Value Value 1901.$ 2,927,731 1918.$ 18,707,762 1902.2,985,463 1919.20,813,870 1903.2,772,762 1920.28,392,939 1904.3,023,568 1921.15,522,988 1905.3,750,300 1922.18,335,153 19086.5,019,932 1923.21,326,314 1907.5,301,368 1924.18,952,896 1908.5,458,598 1925.23,824,912 1909.5,552,062 1926.25,740,002 1910.7,323,281 1927.29,124,110 1911 8,679,786 1928.37,325,237 1912 11,187,110 1929.46,454,820 1913 13,119,811 1930.| 41,158,740 1914 11,732,738 1931.(2) 36,051,366 1915 11,765,873 1932.(2) 25,683,066 1916 13,287,024 1933.-.|(2) 28,164,540 1917 16,189,179 1934.(2) 31,310,752 (1) S.R.Q., 1925, chap.80 et amendements.\u2014R.S.Q., 1925, chap.80 and amendments.(2) Y compris la plus-value de l'or en fonds canadiens.\u2014Including gold exchange equalization.Extrait de Rapport annuel du Service des Mines de Québec \u2014Extract from Annual Report of the Quebec Bureau of Mines. 323 00,900 000000 40,000,000 J 20,000,000 190,000,099 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 a \u2014_ tt =; _-=-_\u2014\u2014\u2014 \u2014 \u2014\u2014 \u2014_\u2014 27.74 \u2014\u2014 Cm\u2014 \u2014 \u2014 pm = \u2014 \u2014 \u2014 -\u2014 .gm \u2014 pa \u2014 \u2014 \u2014 _\u2014 _ \u2014 en Garr \u2014\u2014 -\u2014 \u2014 am CEB/ \u2014 Gm.\u2014 \u2014 \u2014 \u2014 _\u2014 \u2014 | \u2014 \u2014 \u2014\u2026 a - \u2014 \u2014 a \u2014\u2014 Emm em owe em a \u2014 \u2014 \u2014 ea \u2014 TEL! \u2014 \u2014 \u2014 em lem Ee ae \u2014- -\u2014 \u2014 \u2014 \u2014_ \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 gum \u2014 _\u2014 \u2014 \u2014 [E67 \u2014 am \u2014_\u2014 \u2014 -\u2014 own em \u2014 -\u2014 \u2014 \u2014_ \u2014 \u2014 \u2014\u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 = \u2014 Gn pr \u2014 \u2014 ÔCE/ \u2014\u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014-\u2014 -\u2014 \u2014 \u2014 \u2014 am \u2014 \u2014 \u2014- em \u2014 \u2014 \u2014 me \u2014 _\u2014 a -\u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 _\u2014__\u2014 = _\u2014\u2014 \u2014 -\u2014 oe \u2014_ \u2014 626/ \u2014_\u2014 \u2014 \u2014- \u2014 \u2014_\u2014\u2014 \u2014 -\u2014 mer el a \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 am \u2014\u2014 = \u2014 \u2014\u2014 \u2014 -\u2014 1 \u2014-\u2014 -\u2014 174 _\u2014 \u2014\u2014 _\u2014 =1\u2014-_ = \u2014 \u2014_\u2014-\u2014 \u2014- _\u2014 \u2014 INDUSTRIE MINÉRALE\u2014MINING INDUSTRY (Echelle verticale en dollars \u2014 Vertical scale in dollars) _\u2014\u2014 \u2014_ \u2014 \u2014|=\u2014 \u2014\u2014_ _\u2014_\u2014 meme owe ae \u2014 \u2014_\u2014 \u2014 \u2014 _\u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Leb, VALUE OF MINERAL PRODUCTION OF THE PROVINCE \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 wm me \u2014 \u2014 \u2014_\u2014 \u2014 VALEUR DE LA PRODUCTION MINERALE DE LA PROVINCE -_\u2014 _\u2014\u2014 \u2014 -\u2014 _\u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014_\u2014 a a\u2014 \u2014_\u2014 _ \u2014_\u2014 es == \u2014 _ Jct, \u2014 \u2014 \u2014 _\u2014 \u2014\u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014L 2 \u2014\u2014 \u2014 \u2014_- \u2014 \u2014 \u2014-\u2014-\u2014 \u2014 \u2014 -\u2014\u2014 \u2014 \u2014 \u2014 = _\u2014 == = \u2014\u2014\u2014 \u2014 \u2014_\u2014 \u2026\u2014 \u2014 ce \u2014 EE \u2014_ = ES ss ss sm \u2014_\u2014\u2014 LEGS \u2014_\u2014\u2014 \u2014 \u2014\u2014 \u2014Lt\u2014_\u2014-\u2014-=-\"\u2014- 21 | 324 PRODUCTION À 64\u2014Importance de la production minérale de la province de Québec, en 1934.\u2018 a 64\u2014Importance of the Mineral Production of the Province of Quebec, in 1934.1B Nombre Valeur en \u2014 Value in d\u2019ouvriers Gages Quantité |\u2014\u2014\u2014 \u2014 SUBSTANCES \u2014 \u2014 \u2014 Number of| Wages Quantity 1934 1933 Workmen METALLIQUES \u2014 METALLICS 3 $ Chrome, tonnes.Chrome, tons.|[.ool, 71 1,098 343 Cuivre, livres.Copper, lbs.1,646 2,405,410 |73,968,545 5,487,948 5,214,177 Or, onces.Gold, oz.cen 1,949 2,189,653 390,103 8,064,144 7,914,956 Or, plus-value \u20ac en n fonds Exchange equalization canadiens.wewee.on gold.es ae ve ee es fe sea eee] 5,394,410 3,035,584 Molybdéuite.Molybdenite.o.oo.7 1,910 asc aa a eee fe La Sélénium, livres.Selenium, lbs.48,764 73,146 16,600 Argent, onces.Silver, oz.|.| 470,254 223,187 178,351 Minerai de fer titané, tonnes.Titaniferous i iron ore, tons.0 1, 170 2,023 14,161 |.Zinc et plomb.Zinc and lead.acces 22 11,331 Las ass cee Travaux statutaires sur Assessment work.on claims.claims.cov vena enn 1,450 1,357,674 TOTAL.0200120100 0e eee 00» 5,094 5,967,168 .119,258,094 16,360,011 NON-MÉT ALLIQUES \u2014 NON-METALLICS Amiante, tonnes.Asbestos,tons.1,749 1,327,730 155,980 4,936,326 5,211,177 Feldspath, tonnes.Feldspar,tons.76 21,516 9,207 78,8563 59,283 Grenat.Garnet.1 225 creer eee Graphite, tonnes.Graphite, tons.129 6,426 2,222 Kaolin, tonnes.Kaolin, tons.ieee eee 48 504 eee Magnésite et dolomie eee Magnesitic dolomite.176 114,824 ee 382,927 360,128 Marne, tonnes.Marl, tons.10 180 4,962 2,014 9,550 Mica, livres.Mica, lbs.A 109 46,523 643,967 85,967 39,061 Oxyde de fer et, ocre, tonnes.Iron oxyde, ochre, tons.ce 36 21,474 4,798 64,566 51,965 Eaux minérales, gallons.Mineral waters, s,sals.16 2,760 75,665 16,116 3,094 Gaz naturel.Natural gas.13 19,605 2e free ea eee fe ea ca Lee Tourbe, tonnes.Peat, tons.A cee 2,549 Phosphate, tonnes.Phosphate, tons.2 75 81 683 805 Pyrite, tonnes.Pyrite, tons.RE ee 9,974 50,398 146,261 Quartz etsableindust.tonnes.Quartz &industrialsand, tons 172 67,350 55,148 226,492 109,533 Tale et stéatite.Talc and soapstone.56 19,399 .44,297 47,680 TOTAL.vv erie ie cere eins 2,416 1,641,661 5,895,569 6,043,308 MATÉRIAUX DE CONSTRUCTION BUILDING MATERIALS Ciment, barils.Cement, barrels.320 340,210 1,613,641 2,294,846 2,128,899 Produits d'argile: Clay products: Briques, mille.Brick, thousand.\u2026.} 539 193,702 } 29,230 460,998 446,403 Autres produits.Other products.179 PL 170,817 133,687 Granit, tonnes.Granite, tons.523 181,434 69,428 488,477 408,207 Chaux, tonnes.Lime, tons.258 138,426 108,332 641,241 645,467 Pierre calcaire, tonnes.+ Aimestone, tons.eee 1,287 369,759 1,029,002 951,801 930,469 Marbre, tonnes.Murble, tons.Cee 64 33,548 9,302 47,503 42,283 Sable et gravois, tonnes.Sand & gravel, tons.,448 522,579 3,670,198 979,827 942,429 Briques silico-calcaire, mille.Sand-lime brick, thousand.22 8,917 2,445 35,299 25,146 Grès, tonnes.ven .Sandstone, tons.Cee 207 48,025 86,200 85,577 57,403 Ardoise et schiste, tonnes.Slate and shale, tons.Cee 2 103 470 703 828 TOTAL.covi ieee eee 5,670 1,836,703 6,157,089 5,761,221 GRAND TOTAL.112202000004 13,180 9,445,532 .131,310,752 28,164,540 Extrait de Rapport annuel du Service des Mines de Québec, 1934.\u2014Extract from Annual Report of the Quebec Bureau of Mines, 1934. INDUSTRIE MINÉRALE\u2014MINING INDUSTRY PRODUCTION DE L\u2019AMIANTE Les importants gisements d\u2019amiante de la province sont situés dans les \u2018Cantons de l\u2019Est\u201d, 4 65 milles au sud de la ville de Québec.Cet amiante, de la variété chrysotile, est extrait de roches désignées sous le nom de \u201czone de serpentine\u2019.La plus grande partie de notre production est exportée aux États-Unis, à l\u2019état brut.Les expéditions d\u2019amiante, en 1934, se sont élevées à 155,980 tonnes d\u2019une valeur de $4,936,326.Ces chiffres ne comprennent pas le sous-produit qu\u2019on désigne sous les noms de sable et gravier, un rebut provenant des haldes et qui consiste en serpentine broyée qu\u2019on utilise dans la construction.La quantité de roches retirées des mines en 1934, s\u2019élevait a 2,320,750 tonnes qui donné- rent une moyenne de 149.60 livres de fibre d\u2019amiante par tonne.La plupart des roches sont traitées dans les ateliers de séparation, tandis qu\u2019une faible partie est envoyée aux haldes.Pour suivre les fluctuations des prix de chaque variété d\u2019amiante, depuis 1916, on se reportera aux chiffres du tableau suivant.PRODUCTION OF ASBESTOS The important asbestos deposits of the Province are situated about 65 milles south of the city of Quebec, in the Eastern Townships.The asbestos, of the chrysotile variety, is extracted from rock in what is known as the Serpentine belt.The greater portion of our asbestos is exported to the United States in its raw state.The shipments of asbestos amounted to 155,980 tons, in 1934, valued at $4,936,326.These figures do not include sand and gravel, by-products composed of crushed serpentine, à waste product from the mills, and used for building purposes.The quantity of rock mined in 1934 amounted to 2,320,750 tons, which yielded an average of 149.60 lbs.of asbestos fibre per ton.The greater quantity of rock mined is crushed and separated in the mills while a small quantity is sent directly to the dump.The following table gives the price fluctuations of each variety of asbestos from the year 1916.65\u2014Moyenne des prix de l\u2019amiante et production annuelle.65\u2014Average Prices of Asbestos and Yearly Production.Prix moyen par tonne - Average Price per Ton Valeur ANNÉES YEARS Brut \u2014 Crude Fibres Nol tout venant Other No 2 à filer Spinning 8246.45 261.66 -94] 192.43|8130.86 46| 216.35| 132.00 $91.36 107.22 à bar- à deaux papier Shingle| Paper 46.53 49.64 $30.84 58.72] 34.65 Mat.de déchets, etc.Waste, etc.\u2018823.29 25.25 Duvet Shorts 813.92 13.77 12.87 13.02 Brut \u2014 Crude Fibre No 2 $ 285.44 82 Production (tonnes) (tons) 155,980 158,367 122,977 164,296 242,113 308,055 273,033 274,778 279,389 273.522 totale Total Value $4,936,326 5,211,177 3,039,721 4,812,886 8,390,163 13,172,581 11,238,361 10,621,013 10,095,487 8,976,645 9,019,899 7,198,558 5,182,905 (1) Les désignations de qualité depuis 1931 sont conformes à la nouvelle \u2018Classification de l'amiante chrysotile canadien\u2019, récemment adoptée.\u2014 The designations as to quality since 1931 are in conformity with the revised \u2018\u2018Classification of Canadian chrysotile asbestos\u2019 recently adopted. 326 PRODUCTION 66\u2014Or, argent et cuivre.66\u2014Gold, Silver and Copper.Or fin \u2014 Fine Gold Argent fin \u2014 Fine Silver Cuivre \u2014 Copper Quantité Quantité Quantité ANNEES \u2014 YEARS (onces troy) Valeur (onces troy) Valeur en Sree Valeur \u2014_ \u2014 \u2014 2 _\u2014_ Quantity Value Quantity Value Quantity Value (TroyOunces) (TroyOunces) in Lbs.1934.390,103 |$13,458,554 470,254 $ 223,187 73,968,545 |$ 5,487,948 1933.382,886 10,950,540 471,419 178,351 69,943,882 5,214,177 1932.401,105 9,417,576 628,902 199,184 67,336,692 4,296,216 1931.300,075 6,476,103 530,345 158,414 68,376,985 5,723,154 1930.141,747 2,930,480 571,164 217,922 80,310,363 10,425,891 1929.90,798 1,876,960 813,821 431,268 55,337,169 10,019,901 1928.60,006 1,240,435 908,960 528,910 33,697,949 4,909,792 1927.8,331 172,214 740,864 417,777 3,119,848 407,146 1923.3,679 76,070 375,986 233,513 2,674,058 368,886 1925, 1,834 37,909 240,208 165,974 (2) 18,164 277,083 1924, 891 18,372 73,251 48,833 , 156,287 1923.667 13,340 31,119 19,916 2510 00 0 fees 0e se 0000 1921.648 12,317 39,327 21,339 1,986 10,463 1920.935 19,346 57,514 58,032 15,186 98,854 67\u2014Ocre, mica, phosphate, graphite, ardoise et eaux minérales.67\u2014Ochre, Mica, Phosphate, Graphite, Slate and Mineral Waters.Valeur \u2014 Value ANNEES \u2014 YEARS Ocre Ardoise Eaux min.\u2014 Mica Phosphate Graphite \u2014 \u2014 Ochre ; Slate Min.Waters $ 64,566 $ 85,967 $ 683 $ 6,426 3 703 $ 16,116 51,965 39,061 805 2,222 828 ,094 44,161 4,076 12,333 Lee see en a fee 4e es 000 4,697 48,205 30,601 ARR RAR 4,746 83,753 61,729 760 9,850 3,727 113,932 72,630 800 12,652 2,488 109,383 54,224 1,108 4,668 3,038 102,186 105,446 366 2,043 1,813 100,923 170,118 800 29,516 2,244 89,173 200,512 eens 40,792 9,302 88,540 162,951 eee 3,264 eee 2,288 116,402 236,211 920 2,219 17,289 2,450 113,663 91,001 1,320 1,500 14,853 3,692 90,765 42,222 453 2,422 48,766 5,339 136,098 281,729 RAR 31,913 14,200 9,962 68\u2014Preduits des carrières: ciment, chaux, briques.68\u2014Quarry Products: Cement, Lime, Bricks.Ciment \u2014 Cement Chaux \u2014 Lime Briques (3) Bricks Barils Tonnes Vendues ANNÉES \u2014 YEARS vendus Valeur vendues Valeur (en milliers) Valeur Barrels Value Tons Value Sold (in Value Sold Sold thousands) 1934.1,613,641 $2,294,846 108,332 $ 641,241 31,875 $ 496,297 1933.\u2026.| 1,517,555 2,128,899 110,033 645,467 28,086 471,549 1932.\u2026.| 2,210,588 3,155,702 93,111 583,386 46,211 813,743 1931.\u2026.\u2026.| 4,942,323 7,092,896 110,580 792,771 101,001 1,810,256 1930.4,865,609 7,031,529 128,440 959,178 103,444 1,754,695 1929.5.169.408 7.120.374 166,892 1,264,104 149,497 2,475,403 1928, 4,915,320 6,306,521 114,132 81,428 159,087 2,668,391 1927.4,636,751 5,383,058 107,638 806,665 147,769 2,336,677 1926.3,727,477 4,635,386 99,829 756,117 139,371 2,256,856 1925, 3,365,802 5,689,992 94,302 673,164 126,612 2,017,999 1924.2,754,979 4,796,959 86,274 684,581 115,251 1,859,330 1923 3,173,993 6,347,986 72,289 574,741 127,289 2,018,349 1922.2,660,810 5,906,998 80,789 666,768 118,399 1,910,355 1921.3,135,631 5,410,276 54,920 624,754 78,565 1,198,471 1920.3,103,463 6,545,053 60,301 682,477 129,440 1,956,473 ; (1) Depuis 1931, co since 1931.| 8 En tonnes avant 1928.\u2014In tons previous to 1926.mprend la plus-value de l'or en fonds canadiens.\u2014Gold exchange equalization included 3) Comprend les briques d'argile et silico-calcaires.\u2014Includes clay bricks and silica-lime bricks. INDUSTRIE MINÉRALE\u2014MINING INDUSTRY 327 69\u2014 Valeur de la pierre calcaire, du granit et du marbre.69\u2014Value of Lime Stone, Granite and Marble.Pierre calcaire Granit Marbre ANNÉES \u2014 YEARS \u2014 \u2014 \u2014 Lime Stone Granite Marble 1934 $ 951,801 $ 488,477 $ 47,503 1933.930,469 408,207 , 1932 1,327,484 541,689 206,502 1331 2,746,269 1,979,913 624,356 1930 2,774,539 2,042,783 717,362 1929 3,154,517 1,575,186 419,849 1928 3,067,439 1,183,609 406,774 1927 2,785,514 750,700 500,713 1926 2,180,977 873,962 519,032 1925 2,215,502 1,356,038 276,075 1924.2,276,248 381,922 331,100 1923 1,976,665 659,411 197,555 1922.1,698,833 547,968 253,746 1921 1,523,027 369,122 167,664 1920.1,584,316 494,372 228,353 70\u2014Valeur du sable, du grés, etc.70\u2014Value of Sand, Sandstone, etc.Tuiles, poteries et conduites Grès Sable ANNÉES \u2014 YEARS \u2014 \u2014 (1) Tiles, Pottery Sandstone Sand and Pipes 1934 .$ 170,817 $ 85,577 $ 979,827 1933 133,687 57,403 942,429 1932.301,510 275,022 892,305 1931.679,766 507,037 1,933,271 1930.657,679 218,102 1,642,110 1929.712,300 157,536 1,529,114 1928 629,850 110,700 1,681,200 1927.414,929 162,606 2,145,169 1926.381,088 48,937 1,452,574 1925 308,880 83,297 576,105 1924 436,696 115,275 498,866 1923 833,844 90,760 453,382 1922 401,492 32,008 327,277 1921.280,770 2,328 263,813 1920.321,270 21,910 206,433 71\u2014Nombre d\u2019ouvriers employés dans les mines et carrières de la province.71\u2014Number of Workmen Employed in Mines and Quarries in the Province.2 Pierre calcaire Granit Marbre ANNÉES \u2014 YEARS \u2014 \u2014 \u2014 Lime Stone Granite Marble 1934.1,287 523 64 1933.1,114 723 56 1932 1,169 827 135 1931 1,672 972 202 1930.1,906 1,080 221 1929.1,800 995 165 1928.1,581 578 137 1927.1,790 646 142 1926.1,419 744 143 1925.1,494 749 150 1924 1,609 355 123 1923 1,429 456 107 1922 1,312 523 110 1921 1,047 300 97 1920 1,089 286 129 + (1) Valeur des quantités vendues.\u2014 Value of quantities sold.\u2026 RE IS 328 PRODUCTION Le tableau suivant indique le nombre des claims enregistrés et des certificats de mineurs octroyés depuis 1916.Le nombre de permis d\u2019exploitation qui était de 1,065 en 1933 s\u2019élevait à 1,557, en 1934.The following table shows the number of claims registered and of miners\u2019 certificates granted since 1916.The mining licenses which numbered 1,065 in 1933 attained 1,557 in 1934.72\u2014Permis d\u2019exploitation et certificats de mineurs.72\u2014Mining Licenses and Miners\u2019 Certificates.Permis Certificats Claims d\u2019exploitationet ANNEE SE TERMINANT LE 30 JUIN de mineur enregistrés |renouvellements YEAR ENDED JUNE 30TH Miners\u2019 Claims Mining Certificates Recorded Licenses and Renewals 1934.3,002 10,915 1,557 1933.3,178 11,211 1,065 1932.2,324 8,108 906 1931.1,981 6,034 1,341 1930.2,500 8,245 1,607 1929.3,086 9,544 2,177 1928.4,090 13,707 2,290 1927.3,799 12,688 1,467 1926.3,315 9,407 1,074 1925.2,239 5,143 1,045 1924.1,928 1,750 635 1923.1,973 1,183 238 1922.509 321 195 1921, 493 335 212 1920.518 310 201 1919 406 239 208 1918 tue» .343 323 204 1017.ea Lee Aa La aa ae ae a a na a aa 604 465 218 1916.11.LLL LL La Le aa La aa Len 366 261 194 Le nombre des ouvriers qui ont trouvé de l\u2019emploi dans les mines de la province était plus élevé en 1934 que pendant l\u2019année précédente.Si l\u2019on calcule le nombre des ouvriers sur une base de 300 jours de labeur par an, on obtient un quotient de 9,561.Ces chiffres sont censés représenter le nombre des ouvriers ayant travaillé l\u2019année entière.The number of workmen employed in the mines of the Province was greater in 1934 than in the previous year.If one calculates the number of workmen on a basis of 300 days labour per year the quotient obtained will be 9,561.This figure represents the approximative number of workmen who had employment throughout the whole year.73\u2014 Ouvriers employés dans les mines, les carrières et les ateliers connexes.73\u2014Workmen Employed in Mines, Quarries and Annexed Plants.Nombre d'hommes \u2014 Number of Men MINES, CARRIÈRES ET ATELIERS employés sur une base de 300 jours \u2014.en \u2014 MINES, QUARRIES AND PLANTS on 300-Day Basis Employed _\u2014 \u2014 in 1934 1934 1933 Amiante.s.\u2026.\u2026.\u2026.Asbestos.1,749 1,691 1,423 Cuivre et pyrite .Copper and\u2019 pyrite.1,646 1,708 1,596 *hrome, minerai de fer\u2019 titané, zine Chrome, titaniferous i iron ore, z zine 94 plomb.-._ And lead.A .42 25 4 Feldspath.+.Feldspar.76 44 20 Or, argent .Gold, silver.! 1,949 1,744 1,146 Magnesite et dolomite.ee - Magnesite and dolomite.76 149 86 Marne.cures Mal .10 2 1 Mica, phosphate.Mica, \u2018phosphate.\u2019 111 73 23 Peintures minérales, ocres.Mineral paints, ochres.36 27 16 Eaux minérales.Mineral waters.RS 16 6 1 Molybdénite.+e ee Molybdenite.TI 7 2 1 Gaz naturel.LIU Natural gas.13 13 10 Tourbe.s.Peat.es eee fe es ee ae ee fe La aa a 1 Quartz, silice, grenat RAR \"Quartz, silica rock, garnet.eee 173 102 46 Tale, stéatite.\u2026.\u2026.Tale, soapstone.ee bea 56 34 32 Travaux statutaires.\u2026\u2026.Assessment work.RAA 1,450 1,450 814 Brique, poterie.+., Brick, pottery.\u2026.\u2026., 581 259 161 Ciment.eee Gement I 320 280 291 Granit.Lee se Granite.523 231 324 Chaux.see.s< 42044000.Lime.Ca 258 194 174 Pierre calcaire.\u2026\u2026\u2026\u2026.Limestone.eee 1,287 559 511 Marbre, ardoise, grès.FN .Marble, slate, sandstone.eee 273 111 45 Sable et gravier.Sand and gravel.eee.2,448 857 705 TOTAL.LL 122212 1111000 0e 13,180 9,561 7,431 INDUSTRIE MINÉRALE\u2014MINING INDUSTRY 329 74\u2014Accidents non-mortels survenus dans les mines et les carrières de la province, en 1934.74\u2014Non-Fatal Accidents in Mines and Quarries in the Province, in 1934.CAUSES DES ACCIDENTS CAUSES OF ACCIDENTS Souterraines Underground Ciel- ouvert Open Pits Total Nombre Number MINES: Roulage.Manipulation \u2018de roches ou d'objets.eee Chute de roches .Chute de personnes .Chargement de wagonnets et de bennes.Roche déboulant sur un plan incliné.Forage.Machinerie et outils.Eboulement deroches ou deterre.Explosifs .Levage d\u2019 objets lourds.Chute d'objet.Martelage de la pierre et scheidage.Nettoyage des parois.Echafaudage et échelles.| Extraction dans les s puits eee à Grue à cables.lous.Pellet age.Brûlures.11111110 Divers.Poussière Etançonnement 111110! CARRIÈRES: Chargement de bennes.Manipulation d de roches ou d\u2019objets .RS Rpulage.Martelage de la pierre.Chute de personnes.Machinerie et outils.Eboulement de roches ou de terre.Nettoyage des parois.Chute de roches.Grue.Cee Forag e.Chute d'objets PSE Explosifs.MINES: Haulage.Handling rocks or PTS objects.Fallofrock.Fall of person .LL.Loading cars and boxes Rock rolling down PS incline .Drilling .Machinery and tools.Slides of rocks and ground.i Le Explosives.Lifting heavy objects.Fall of object.Hammering s stone and cobbing .Sealing Scaff olding and ladder.Hoisting and shift.Cable-derrick .Nails.Shovelling.Burns.Miscellaneous.Dust.Dust ip TE ToraL.QUARRIES: NNW Ww NON sj ND no kd pt Fed et pet ed RODD DD COR TED QO OOO =O COOOOOCO HMI WWWWS ST w oo N Nn = ol heRRINU~OOW OMOMON® B® WH On Loadingboxes.[.Handling stone or objects.Haulage.Hammering stones, .Fall of person.Machinery and tools.Slides of rock and ground.Scaling.Fall of rocks.Derrick.Drilling .Fall of objects.Explosives.v EN ~J 5 6 6 4 3 3 3 2 2 2 1 1 TOTAL.oie ee eee a fe ss a eee œ un v EN 3 nN HE=NNNWW OVO | | 0 ja © HENDNNDWW AU 00D 98'HHNVNNN WOO © 75\u2014Accidents survenus dans les ateliers connexes, en 1934.75\u2014Accidents in Annexed Plants, in 1934.CAUSES DES ACCIDENTS CAUSES OF ACCIDENTS Concen- Usines tration Concen- trators Smelt- Machinerie et outils.Chutes de personnes.Manipulation d\u2019 objets ou roches.Brûôlures.Burns.Ensachement et \u2018manipu- Bagging and | handling lation des sacs.Engrenages, ¢ courroies .Roulage.A Treuil.Ech afaudage et échelles.Levage d\u2019objets lourds.Poussière.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.Crane.Dust.TOTAL.2020000 000000 .Machinery and tools.Fall of person .Ce 8 Handling objects and stones.Chutes d\u2019 objets ou rochesFalls of objects or rocks.ag Gearing, shafti ing, belting Haulage.Scaffolding and ladder.eee ee ce fe 0 + - Lifting heavy objects.cree es Je seau» 10 de fonte Réparation Repair Shops Entrepôts Warehouses Usines de force motrice Power Plants Total Nombre Number 1 18 11 \u2014 =D NNWORT XO = =a ol hhooove bom ak F\u2014PÉCHERIES Les pêcheries de la province comptent parmi les plus étendues de l\u2019univers.Depuis 1922, le gouvernement provincial a pris le contrôle de l\u2019administration des pêcheries maritimes qui relevaient autrefois des autorités fédérales.Ce règlement a mis fin à la dualité de juridiction qui existait dans le passé; les permis de pêche sur les côtes émanent maintenant d\u2019une seule Cependant, le gouvernment de la Puissance a conservé certaines prérogatives concernant la conservation et la reproduction du poisson et il continue de légiférer en cette matière.Le gouvernement de la province retire un revenu substantiel de cette industrie, comme autorité.le démontre le tableau suivant: F\u2014FISHERIES seen by the following table: The fisheries of the Province are numbered amongst the most extensive in the world.Since 1922, the Government of the taken charge of the sea fisheries which were formerly controlled by the Dominion Government.This action has put an end to the dual jurisdiction which existed in the past.Permits for coastal fishing now rest with a single authority; nevertheless, the Dominion Government has retained certain prerogatives concerning conservation and reproduction of fish and continues to legislate in these matters.That the Government of the Province derives substantial revenue from this industry may be Province has 76\u2014Revenus annuels dérivés des pêcheries par le gouvernement de la province.76\u2014Annual Revenue Derived from Fisheries by the Government of the Province.ÉNUMÉRATION 1929-30 1930-31 1931-82 1932-33 1933-34 Loyers de: Leases of: ACS.oie Lakes.$59,210.25 $58,505.25 $57,112.75 $55,906.75 $56,082.50 Riviéres.Rivers.78,975.00 80,410.00 78,710.00 79,910.00 77,845.00 Permis de pêche: Fishing licences: Sportive, $25.Sport,825.9,150.00 10,050.00 11,000.00 7,350.00 7,550.00 Membre de club, $20.Memberofelub, $20.0 .|.|.|.200.00 De$10.Of $10.16,860.00 20,020.00 24,270.00 19,425.00 16,270.00 Membre de club, $855.Member of club, $5.8,210.00 7,805.00 8,555.00 7,240.00 6,555.00 Famille et dameinvitée.Familyandladyguest.|.0 .cco een.273.00 202.00 Spécial (Anticosti).Special (Anticosti).|.oo fee ML LL 358.00 Touriste, $5.Tourist, $5.|.ooo Ma ML 445 00 Avecrets.Withnet.14,517.55 21,242.25 13,530.23 12,060.62 11,444.29 Permis demiseen conserve.Canninglicences.|.|.0.ML 68.00 Vented\u2019alevins.Saleoffry.2,010.44 1,566.84 2,181.27 1,109 13 719 61 Royautéssur poisson.Royaltiesonfish.|.|.74.08 506.02 474.81 TOTAL.188,933.24 199,599.34 195,433.33 183,780.52 178,014.21 Rapport du ministre de la colonisation, de la chasse et des pêcheries.\u2014Report of the Minister of Colonization, Game and Fisheries.77\u2014Principaux poissons dont on fait commerce dans la province.T7\u2014 Chief Commercial Fishes in the Province.VARIÉTÉS \u2014 KINDS | 1929 | 1930 | 1931 | 1932 | 1933 1934 QUANTITE EN QUINTAUX \u2014 QUANTITY IN CWT.Morue.od.490,062 392,642 421,060 460,731 514,962 518,638 Homard.Lobster 27,333 27,677 22,703 32,466 31,571 35,747 Maquereau.Mackerel.22,967 31,452 43,174 48,330 36,230 28,838 areng.Herring.230,433 227,173 258,545 262,735 219,858 352,323 Saumon.Salmon.10,067 17,205 16,909 11,101 13,697 11,267 Anguille.Eels.11,929 13,154 17,322 19,063 24,581 22,643 Eperlan.Smelts 15,588 10,586 10,320 7,234 8,710 7,569 oré.Pickerel.3,969 3,565 4,377 3,625 4,100 4,705 Carpe.Carp.7,355 4,783 5,216 6,171 5,920 6,118 Esturgeon.Sturgeon.3,163 3,162 2,942 4,472 5,220 5,113 VALEUR \u2014 VALUE Morue.od.$1,386,963 $1,073,836 $730,410 $648,722 $863,913 $909,300 Homard.Lobster., 267,336 180,609 242,056 217,476 295,900 Maquereau.Mackerel.72,466 100,689 86,147 62,942 46,359 53,956 Hareng.Herring.291,485 249,708 234,923 226,826 207,415 251,733 Saumon.Salmon.137,404 197,854 144,243 94,070 154,159 99,198 Anguille.Eels.109,522 118,583 106,424 91,879 131,440 145,016 Eperlan.Smelts.139,141 82,438 68,738 37,785 62,633 48,533 Doré.Pickerel.66,459 49,150 58,159 38,336 42,710 53,387 Carpe.Carp.55,643 38,900 37,223 38,421 34,054 37,208 Esturgeon.Sturgeon.55,325 49,837 38,834 42,766 46,375 55,929 Extrait de Statistiques des pécheries, Ottawa.\u2014 Extract from Fisheries Statistics, Ottawa. Ed PÉÊCHERIES\u2014FISHERIES 331 78\u2014 Valeur des pêcheries maritimes et intérieures de la province.78\u2014 Value of Sea and Inland Fisheries of the Province.Valeur ANNEES \u2014 YEARS \u2014 Value [RE $ 2,306,517 LR 2,128,471 103 LL LL LL LL LL LA AAA AAA A ea a AA A A A ee eee eee A a ee ea ee ea a ea ee nana 1,815,544 1981.L0 LL Le Le L LL AAA LA RAA A Re a AAA A ae A ee a ARR Re A Re a A Aa a a a ae aa a ea ane à 1,952,894 1030.ot ee ee eee ee 2,502,998 1020 ee 2,933,339 1028.ee AA AAA ae A A ee eee ea da a a en a ane a a ea ae aa aa aan aa 2,996,614 FE 2,736,450 1026.eee ee a A ee eee ee A a a Res aa ee ea ee ee ee a ae a ea aa a ea a aan à 3,110,964 1925.0.L0L LL LL ALL LA AAA AA AA AA AA Re Re A ea eee a Re eee a a ae ea ae eee a a ne aa a aan à 3,044,919 1094.LL LL Le AAA AAA AAA AA AA RAR AR AA A Re a Re AA a A ee AA a AAA Ra a a aa ae a 2,283,314 1028.AA LA AAA AAA A AA A AR A AR de a A a a ee da a a ee a aa a a ae 2,100,412 102.LL 4e AA 4e AAA ee AAA AA ea AR RAR A RAR A ERA Re A ea A da AA Ra A ea a annee 2,089,414 79\u2014Valeur du poisson de mer péché et vendu.79\u2014Value of Sea Fish Caught and Marketed.Valeur ANNEES \u2014 YEARS \u2014 Value 103d.ee ee ee ee a See a A a a da de ea ea ae aa ae 0 $ 1,717,148 1933 1,601,470 1,362,979 1,469,677 1,976,798 2,369,251 2,254,257 2,122,256 2,433,072 2,585,329 2,058,512 1,887,714 12 1,890,955 Les pécheries maritimes sont de beaucoup les plus importantes.Elles comprennent principalement les opérations de la péninsule de Gaspé, du comté de Bonaventure et d\u2019une partie du comté de Saguenay.Plus de la moitié du poisson de mer vendu était de la morue.Le homard, le hareng, le ssumon, le maquereau et l\u2019éperlan font aussi l\u2019objet d\u2019une pêche industrielle.Sea fisheries are by far the more important part of the industry and mainly consist in the operations in the Gaspe Peninsula, Bonaventure county and part of Saguenay.Cod represented more than one half of the species sold.The lobster, herring, salmon, mackerel and smelt catches are also of considerable market value.80\u2014 Valeur du poisson de mer pêché et mis en vente dans la province.80\u2014 Value of Sea Fish Caught and Marketed in the Province.Valeur marchande \u2014 Value Marketed VARIÉTÉS - KINDS 1932 1933 1934 Morue.\u2026.Cod.$648,722 $863,913 $909,300 Flétan.Halibut.i.10,939 ,582 6,246 Hareng.Herring.iii.189,918 166,748 218,923 Maquereau.Mackerel.c iin.62,942 46,359 53,956 Sardines.Sardines.\u2026.1222002 Lea a aa a nana a annee 515 1,445 688 Saumon.Salmon.oov iii aan anne 84,871 139,822 99,198 OBC.tv viii ieee Shad.co.ae ana a aa aan 20 178 225 Eperlan.Smelts.i Lena aa aa ae 34,063 58,103 40,589 Capelanet lancon.Caplinandlance.4,268 6,663 8,538 Anguille.Bels.111101000004 a tata aan aa aa ana 3,144 3,155 2,890 Encornet.Sauid.co.ea Lean aan 1,616 1,057 1,085 Poulamon.Tomecod.5 150 |.Poissonsdivers.Mixed fish.44,585 47,653 47,965 Clanques et praires.Clams and quahaugs .7,665 2,868 5,205 Homard .Lobsters.coin.242,056 217,476 295,900 Pétoncles .Scallops.ovi aa aa a ea a annee 848 ,369 Languesetnoues.Tonguesandsounds.215 355 460 Phoques communs .Hairseals.cco.16,429 26,697 8,165 Esturgeon.SLUrgeon .oii i 52 1,218 Marsouin.Porpoise.a a as eau aan e ne 1,950 2,125 7,995 Eglefin.Haddock.co.iii aae 95 7,600 i = 1 N 3 3 ù 332 HSE SEEN ES EN MANN 1 LE FRERSRE BERS PRODUCTION EEN MIS 21 81\u2014Quantité et valeur des pécheries maritimes de la province de Québec.81\u2014Quantity and Value of Sea Fisheries of the Province of Quebec.1932 1933 1934 VARIETES \u2014 KINDS Quantité; Valeur [Quantité| Valeur |Quantité| Valeur Quantity| Value [Quantity] Value [Quantity] Value 3 8 8 Morue, prise.atx Cod, caught.cewt| 460,731) 468,787| 514,962 675,355) 518,638] 794,017 Vendue fraiche.Marketed fresh.6 14,303] 49,068| 15,815 61,050| 21,423| 70,821 Filetsfrais.* Fresh fillets.** 913 5,421 2,097] 10,402 3,062] 19,943 Verte-salée.\u201c Greensalted .** 52,610| 134,790 54,960 146,321] 56,163| 167,942 Séchée.\u2026.\u201c Dried.| 112,655 440,612) 127,401 626,047| 125,221 633,020 Sans arétes.* Boneless.* |.|.180 1,206).|.Foie de morue.* Codlivers.\u201c {.0.|.|.96 Huile de foie.gal Codliver oil.gal| 22,685 13,150] 17,458 8,652 8,643 4,408 Huile de morue.Codoil.\u201c 30,059 5,681 48,402 10,145 49,766] 13,070 Eglefin, pris.atx Haddock, caught .ewbl.].85 85 4,337 ,581 Vendufrais.Marketed fresh.a I 10 20 1,874 3,762 Filetsfrais.* Freshfillets.\u201c |.|.|.|.1 8 Vert-salé.se Greensalted.* |,.[.|.|.150 450 ché.\u201c Dried.Eee fee 25 75 720 3,380 Merluche, lotte, prises.** Hake, cusk, caught., Cre] 20 200.eo Vendues fraiches.* Marketed fresh.PP NL 20 40f.|.00 Flétan,pris.\u2018Halibut, caught.\u201c 2,173| 10,849 1,990 8,453 1,065 5,086 Vendufrais.6 Marketed fresh.6 2,173 10,939 1,990] 13,582 1,065 6,246 Plaise, barbue, plie, Flounders, brill, plaice, prises.6 caught.*\u201c|.|.65 275 70 270 Vendues fraîches.\u201c Marketed fresh.Clo 65 275 70 270 Hareng,pris.\u2018 Herring, caught .\u201c 252,577} 146,158| 209,336| 133,728 343,092| 172,712 Vendufrais.\u2018 Marketed fresh.\u201c 15,15 54,315] 46,935) 61,679] 48,10 59,829 umé.\u2026.\u201c Smoked.6 12,639 31,772 3,361 10,718 6,534 19,204 Saumuré.brl Pickled.brl 6,101] 26,980 8,299] 33,914 9,951} 38,886 Comme beette.* Bait.\u201c 50,519] 40,527 35,204 41,507 66,083 67,714 Engrais.Cee Fertilizer.* 40,774 36,324 26,283 18,930 56,582 33,290 Maquereau, pris.atx Mackerel, caught.cwt| 48,330 26,804 36,230; 22,331] 28,838) 22,653 Vendufrais.\u201c Marketed fresh.\u2026.\u201c 1,806 3,559 925 1,816 1,073 3,398 Conserves.caisses Canned cases 81 658 86 447 3 1 Saumuré.brl Pickled.br] 15,451) 58,445 10,306] 38,843 8,871} 47,820 Filetssalés.\u201c Fillets, salted .2 280 1,020 5,100 225 2,225 cette.\u201cooo Bait.JL ML 123 123 125 500 Sardines, prises.* Sardines, caught Ce brl 171 464 373 1,302 269 668 Vend.fraîches etsalées \u201c\u2018 Mark.fresh &salted.\u2018 171 515 373 1,445 269 666 Saumon, pris.atx Salmon, caught.ewt 10,434| 72,950| 12,628 102,551 10,156| 92,268 Vendufrais.6 Marketed fresh.\u201c 8,501| 76,777| 10,135 124,729 8,257 89,372 Conserves.caisses Canned cases 847 335 2,076| 12,993 1,384 ,1 umé.atx Smoked.cwt 11 66 20 300(.1.Saumuré.\u201c Pickled.\u2018 805 3,693 489 1,800 84 630 Alose, prise.¢\u201c Shad, caught.i\u201c 4 20 32 178 45 225 endue fraiche.\u201c Marketed fresh.\u2026.\u201c 4 20 32 178 45 225 Eperlan, pris.* Smelts, caught.\u201c 6,375] 26,400 7,682] 42,803 6,448) 44,079 Vendufrais.\u201c Marketedfresh.\u201c 6,168| 34,063 7,682] 58,103 4,783| 40,589 Esturgeon, pris.\u2018 Sturgeon, caught.\u201c 60 » 525 172 1,218 61 603 Vendufrais.i Marketed fresh.\u2018 60 525 172 1,218 61 610 Capelan, langon, pris.brl Caplin, lance, caught.brl 3,174 4,268 6,353 6,663 7,609 6,512 endu frais.\u201c Marketed fresh.3,174 4,268 6,353 6,663 7,609 8,538 Anguille, prise.qtx Eels,caught .ewt 445 3,144 436 3,155 364 2,890 Vendue fraiche .66 Marketed fresh.\u201c 445 3,144 436 3,155 364 2,890 Encornet, pris.brl Squid, caught.brl 541 1,591 347 1,057 350 1,085 Vendu pour, beette.\u201c Marketed as bait.\u201c 541 1,616 347 1,057 350 1,085 Poulamon, pris.atx Tom cod, caught.ewt 50 50 50 100).|.Vendu frais.\u201c Marketed fresh.\u201c 50 50 50 150.|.Poissons divers, pris.* Mixed fish, caught.\u2018\u201c 8,925 44,565 9,559 47,653 9,639] 47,965 Vendufrais.\u201c6 Marketedfresh.6 8,925 44,585 9,559 47,653 9,639) 47,965 Clanques, praires, prises .brl Clams, quahaugs, caught.brl 6,860 7,409 2,439 2,868 3,446 5,205 Vendues fraîches.Marketed fresh .6,827 7.401 2,439 2,868 3,446 5,205 Conserves caisses Canned .cases 3 264).BA A Bucardes, prises.\u2026.atx Cockles, caught .ewt.[.49 49.Vendues fraiches .¢ Marketed fresh.Ce 49 49.Homard, pris.\u2018 Lobsters, caught.6 32,466 164,046 31,571) 161,318| 35,747| 264,936 Venduentest.\u201c Marketed iinshell.\u201c 3,630 29,400 2,800 25,525 5,827 51,273 Conserves.caisses Canned.cases{ 12,759 212,656 12,021| 191,781] 11,562 241,417 Foiede hom.© Tomalley.* |[.|.25 170 3 210 Moules, prises.gtx Mussels, caught .ewt 26 78 15 758.Vendues fraiches.\u201c Marketed fresh.\u2026.\u201c6 26 78 15 (6) PT Pétoncles, pris.brl Scallops, caught.\u2026.brl 1,204 3,952 440 1,368 18 90 Vendus écaillés.gal Marketed shelled.gal 2,068 3,108 816 1,228).|.Conserves .caisses Canned.cases 74 740 16 141 9 90 Languesetnoues.atx Tongues and sounds.cwt 23 215 66 355 92 460 Phoques communs, pris.-No Hairseals, caught.No| 10,906 15,199 17,432 22,757 4,732 6,824 Vendu: Peaux.Marketed: Skins .\u201c 10,906 9,720| 17,432] 18,895 4,732 5,448 uile.ga Oil.gall 35,600 \u20ac,709] 63,275 7,802] 12,538 2,717 Marsouins, pris.No Porpoises, caught.No 195 1,945 232 1,848 465 6,825 Vendu: Peaux.\u201c Marketed: Skins.\u201c 195 975 232 1,848 465 6,984 Huile.gal Oil.gal 6,135 975 7,360 1 077 9,738 1,011 Gasparot,pris.atx Alewives, caught.ewt 5 15(.0.ee ef (esse face ee Vendufrais.Marketed fresh.\u201c 5 155) PS see ce fasse Produitsdivers.Sundry produets.[.4,045.ee ee 1,250 ry 3 PECHERIES\u2014FISHERIES 333 82 \u2014Valeur du poisson de mer pêché et mis en vente au Canada par comtés et districts.82\u2014 Value of Sea Fish Caught and Marketed in Canada by Counties and Districts.COMTES ou DISTRICTS Valeur totale du poisson pêché Val.totale du poisson mis en vente \u2014 Total Value of Fish Caught Total Value of Fish Marketed COUNTIES or DISTRICTS \u2014\u2014 1931 1932 1933 1981 1932 1933 8 3 8 8 $ $ ILe-pu-P.-E.\u2014P.E.I.765,043 713,552 519,165 1,078,901 988,919 842,345 Kings.201100 LL ana aa a a anne 191,626 182,671 132,244 306,374 294,045 240,966 Queens.22002002 0 sea La ea ea ee 197,832 211,626 171,887 312,124 262,318 267,211 Prince.ci iii 375,585 319,255 215,031 460,403 432,526 334,168 NouvELLE-Ecosss\u2014Nova SCOTIA.4,833,900] 3,856,255| 3,405,902| 7,986,194| 6,557,913| 6,010,601 Richmond.122220200 ananas een 100,580 102,704 89,797 131,334 127,207 136,877 Cap-Breton.1020200000 00 annee 254,790 172,283 179,999 580,461 335,487 293,446 Victoria.coi.179,648 95,108 129,015 214,888 201,332 231,392 Inverness.ccc.170,640 157,252 117,663 411,878 351,638 187,785 Cumberland.149,644 133,771 88,970 225,211 210,263 166,939 Colchester.c.cvvivn.16,962 16,421 14,701 20,880 23,035 21,334 Pictou.1012020012 00e e a een ana an + 168.812 183,701 116,658 461,122 482,986 332,871 Antigonish.106,466 114,603 85,557 175,646 181,001 145,009 Guysborough.355,711 309,798 211,146 575,192 556,813 391,076 Halifax.778,026 628,509 554,579) 1,757,010] 1,290,716] 1,270,270 Hants.cc iiiiivinn.5,620 5,476 4,068 7,604 9,442 7,588 Lunenburg.775,298 551,334 561,717 837,117 735,378 839,445 QUEENS.ott eit ees 231,720 149,956 109,044 326,150 184,424 157,618 Shelbourne.592,490 470,392 528,648 976,423 807,199 984,148 Yarmouth.610,716 486,011 340,206 679,726 563,242 394,296 Digby.ee 264,352 205,039 213,615 525,357 436,335 388,146 Anpapolis.ii.52,020 53,704 41,456 59,790 41,249 42,628 Kings.coo iin.20,405 20,193 19,033 20,405 20,196 19,233 N.-BRUNSWICE.2.2222 22000 a aa La ae 1,975,953| 1,476,651 1,596,498| 4,138,939| 2,941,130| 3,038,808 Charlotte.oven.329,958 225,828 321,332] 1,450,097 793,365] 1,134,132 St-Jean\u2014St.John.122,578 73,919 78,651 244,853 184,031 156,764 Albert.020 2120 a ea anna Les 696 180 30 696 180 30 Westmorland.248,992 185,673 210,236 521,811 482,302 426,132 Kent.i i 331,504 231,914 229,886 457,009 303,020 282,459 Northumberland.348,083 289,890 327,325 595,943 414,800 464,482 Gloucester.covvivnnnn.451,391 347,610 329,415 633,109 478,346 476,673 Restigouche.139,751 121,607 99,620 235,421 288,086 98,136 QUÉBEC.LLLLL LL LL Lee ALL La aa an 1,153,359 999,219) 1,237,210{ 1,469,677] 1,362,979 1,601,470 Bonaventure.112,946 116,691 156,835 137,231 151,313 219,779 Gaspé.aa La a ana a 467,860 378,551 514,739 596,742 519,340 628.512 Iles-de-la-Mad.\u2014Magdalen Islands.305,214 237,197 253,407 444,611 394,738 352,406 Saguenay .coin.116,729 133,952 165,830 129,825 157,900 250,701 Matane.40,738 8,985 12,825 51,396 15,845 16,498 Rimouski.109,872 123,843 133,574 109,872 123,843 133,574 CoL.-BRITANNIQUE\u2014 BRITISH COLUMBIA.| 5,880,985 4,731,805| 6,295,425| 11,108,873| 9,909,116| 12,001,471 District T.iii, 1,046,191} 1,307,179 1,434,496 1,885,263 2,208,622| 2,824,212 District II.2,549,334| 2,140,539, 2,916,951 5,377,379! 5,364,251| 6,391,392 District IIL.2,285,460) 1,284,087, 1,944,978 3,846,231 2,336,243| 2,785,867 83\u2014Quantité et valeur du poisson pris dans les eaux intérieures de la province, et vendu frais.83\u2014Quantity and Value of Fish Caught in the Inland Waters of the Province and Marketed.À Quantité\u2014 Quantity Valeur\u2014 Value ESPÈCES\u2014KINDS 1932 1933 1934 1932 1933 1934 qtx-ewt.atx.-ewt.qtx-ewt.$ 8 8 Achigan.Bass.642 647 558 6,156 6,460 7,058 Carpe.Carp.6,171 5,920 6,118 38,421 34,054 37,208 Barbotte.Catfish.5,959 6,429 6,915 48,053 49,615 62,046 Anguille.Eels.18,618 24,145 22,279 91,735 128,285 142,126 Hareng.Herring.10,158 10,522 9,231 36,908 40,667 32,810 Maskinongé.Maskinonge.775 907 911 19,036 9,479 9,982 Poissons divers.,.Mixed fish.7,649 13,667 10,209 31,835 49,621 52,802 Perche.Perch.4,469 4,801 5,111 24,807 26,064 27,866 Doré.Pickerel.3,625 4,100 4,705 38,336 42,710 53,387 Brochet.Pike.5,363 5,097 5,482 30,552 33,451 44,467 Alose.\u2026.\u2026.Shad.1,412 1,594 1,744 9,722 10,081 12,032 Eperlan.Smelts.859 1,028 1,121 3,722 4,530 7,944 Esturgeon.Sturgeon.4,412 5,048 5,052 42,241 45,157 55,319 Saumon.Salmon.667 1,069 1,111 9,199 14,337 16,860 Ablette.White fish.2,439 3,601 3,192 21,842 32,490 27,462 i Kg 334 PRODUCTION Afin d\u2019encourager le développement des pêcheries maritimes et la construction de navires de pêche, le gouvernement fédéral distribue chaque année, depuis 1891, $160,000 en primes aux propriétaires et aux équipages des bateaux de péche.En 1933, le Québec a recu $50,416 La distribution fut faite comme suit: aux propriétaires de navires de pêche ayant droit à cette prime, $1.00 par tonne enregistrée avec maximum de $80.par navire et $6.10 à chaque membre de l\u2019équipage; aux propriétaires de barques mesurant au moins 12 pieds de quille, $1.00 par embarcation et $5.20 à chaque pêcheur montant ces barques.In order to encourage the development of sea fishing and the building of fishing vessels, the Government of the Dominion distributes yearly since 1891, $160,000 as fishing bounty to owners of vessels and their crews.Quebec received $50,416 as its share in 1933.The distribution was made on the following basis: to owners of fishing vessels entitled to these bounties $1.00 per ton of registered tonnage with a maximum of $80.00 per vessel and $6.10 to each member of the crew; to owners of smacks having at least a 12 foot keel $1.00 per boat and $5.20 to each fisherman manning one, 84-\u2014Nombre et valeur des navires, etc., employés dans les pécheries de la province.84\u2014Number and Value of Vessels, etc., used in the Fisheries of the Province.1933 1934 ENUMERATION Nombre Valeur Nombre Valeur Number Value Number Value PÉÊCHEPIES MARITIMHS:\u2014 SEA FISHERIES:\u2014 Bateaux à voiles et à gazoline.Vessels, sailing and gasoline.54 $ 28,550 50 $ 26,650 Barques à voiles et à rames.Boats,sailandrow.2,756 91,641 2,809 94,937 Barques à gazoline.\u2026.Boats, gasoline.3,223 962,850 3,295 989,020 Pinasses et chalands.Carrying smacks and scows.1 5,000 9 , Filets Amailles.Gillnets.15,688 369,544 15,024 362,012 Filets 4 saumon, piéges.Salmon trap nets.116 41,400 68 33,370 Autres filets à pidges.Trap nets, other.150 88,900 193 96,940 Filets a éperlan.Smelt nets.2,066 40,705 2,539 34,710 Nasses.irs.LL LL 7 90 7 90 Seines.Seines.87 18,790 208 30,365 Baquets de palangre.Tubsoftrawl.4,740 65,302 4,823 67,825 Lignes 4 main.Hand lines.22,899 25,978 22,864 28,606 Pièges à homards.Lobstertraps.110,752 119,852 156,925 166,650 Parcs 4 homards.Lobster pounds.2 975 2 975 Râteaux à pétoncles.Scallopsdrags.14 2,020 3 15 Quais et moles.Fishing piers and wharves.271 44,226 275 43,900 Réfrigérateurs et glaciéres.Freezers and ice houses.210 57,420 224 57,980 Fumeries.Small fish and smoke houses .2,277 142,610 2,598 155,335 TOTAL.aa Le a aa a A Je 2105853 |.2,202,080 PÉCHERIES INTÉRIEURES:\u2014 INLAND FISHERIES:\u2014 Barques à voiles et à rames.Boats, sailandrow.\u2026.1,152 $ 36,210 1,196 $ 37,325 Barques à gazoline.Boats, gasoline.236 49,340 284 52,010 Filets A mailles.Gillnets.729 12,120 1,130 19,855 Nasses.Weirs.co.ieee e 1,226 148,713 6 125,335 Lignes main.Hand lines.1,686 6,659 1,996 , Réfrigérateurs et glaciéres.Freezers and ice houses.185 18,993 195 20,450 Fumeries.Smoke houses.28 2,175 43 2,500 TOTAL.ee 274,210 |.263,835 GRAND TOTAL.222122 20 ana ana Jean 2,380,063 |.2,465,915 Le nombre d\u2019hommes employés à la pêche et autres opérations primaires était de 14,566 en 1933 et de 15,091 en 1934.Durant cette dernière année, 11,893 personnes étaient engagées dans les pêcheries maritimes, 2,088 dans les pêcheries intérieures et 1,110 dans les établissements de fumage et de salage.The number of men engaged in fishing and other primary operations was 14,566 in 1933 and 15,091 in 1934.During the latter year 11,893 were employed in sea-fishing, 2,088 in inland fishing and 1,110 in smoking and curing establishments. 1 PECHERIES\u2014FISHERIES 335 85\u2014Valeur totale des pécheries dans les différentes provinces du Canada, depuis 1896 & 1934.85\u2014Total Value of Fisheries in the Various Provinces of Canada, from 1896 to 1934.ANNÉES |lleduP.E.| Teosse | Dranowics Britannique Sasha tee, \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Québec Ontario \u2014 wan, Canada YEARS P.E.I Nova New British Alberta, Scotia Brunswick Columbia Yukon 1934.$ 963,926| $7,673,865 $3,679,618] $2,306,517| $2,218,550{$15,334,335| $1,945,160($34,121,971 1933.842,315 6,010,601] 3,000,045 2,128,471| 2,089,842 12,001,471] 1,424,171| 27,496,946 1932.088,919 6,557,943 2,297,268 1,815,544| 2,147,990 9,909,116 1,564,915] 25,957,109 1931.1,078,901} 7,986,711 4,169,811 1,952,894| 2,477,131| 11,108,873 1,742,985 30,517,306 1930.1,141,279] 10,411,202 4,853,575| 2,502,998 3,294,629| 23,103,302 2,497,231| 47,804,216 1929.1,297,125) 11,427,491 5,935,635 2,933,339 3,919,144| 23,930,692| 4,075,095| 53,518,521 1928.1,196,681 11,681,995, 5,001,641| 2,996,614 4,030,753| 26,562,727 3,580,562| 55,050,973 1927.oii 1,367,807( 10,783,631| 4,406,673 2,736,450 3,670,229] 22,890,913 3,267,906] 49,123,609 1926.1,358,934 12,505,922 5,325,478| 3,110,964| 3,152,193| 27,367,109| 3,540,033| 56,360,633 1925.1,598,119( 10,213,779 4,798,589! 3,044,919| 3,436,412| 22,414,618} 2,435,695] 47,942,131 1924.1,201,772| 8,777,251) 5,383,809| 2,283,314| 3,557,587| 21,257,567 2,072,935) 44,534,235 1923.4.1,754,980| 8,448,385 4,548,535 2,100,412 3,159,427 20,795,914 1,757,892| 42,565,545 1922.1,612,599 10,209,258 4,685,660| 2,089,414| 2,858,122| 18,849,658| 1,495,499| 41,800,210 1921.924,529| 9,778,623 3,690,726) 1,815,284| 3,065,042] 13,953,670| 1,704,061 34,931,935 1920.1,708,723| 12,742,659| 4,423,745] 2,592,382| 3,336,412} 22,329,161 2,108,257 49,241,339 1919.oll 1,536,844 15,171,929) 4,979,574| 4,258,731| 3,410,750( 25,301,607 1,849,044| 56,508,479 1918.1,148,201| 15,143,066 6,298,990! 4,577,973 3,175,111 27,282,223| 2,634,180] 60,259,744 1917.00 iin t 1,786,310 14,468,319 6,143,088) 3,414,378| 2,866,419] 21,518,595| 2,114,935| 52,312,044 1916.1,344,179 10,092,902 5,656,859 2,991,624| 2,658,993| 14,637,346! 1,826,475( 39,208,378 1915.tit 933,682| 9,166,851 4,737,145] 2,076,851) 3,341,182} 14,538,320] 1,066,677| 35,860,708 1914.1,261,666 7,730,191| 4,940,083| 1,924,430 2,755,291| 11,515,086 1,137,884| 31,264,631 1913.cove 1,280,447; 8,297,626) 4,308,707 1,850,427| 2,674,685) 13,891,398 904,458| 33,207,748 1912.1,379,905 7,384,055| 4,264,054 1,088,241 2,842,878| 14,455,488| 1,074,843 33,389,464 1911.1,196,396 9,367,550 4,886,157 1,868,136] 2,205,436| 13,677,125 1,467,072| 34,667,872 1910.1,153,708| 10,119,243| 4,134,144! 1,692,475 2,026,121] 9,163,235 1,676,216 29,965,142 1909.1,197,557| 8,081,111| 4,676,315 1,808,437 2,177,813| 10,314,755 1,373,181| 29,629,169 1908.1,378,624| 8,009,838 4,754,298 1,881,817| 2,100,078 6,465,038 861,392 25,451,085 1907.1,492,695| 7,632,330, 5,300,564! 2,047,390| 1,935,025 6,122,923 968,422| 25,499,349 1906.1,168,939 7,799,160 4,905,225| 2,175,035 1,734,856 7,003,347| 1,492,923| 26,279,485 1905.998,922! 8,259,085 4,847,090| 2,003,716] 1,708,963| 9,850,216| 1,811,570 29,479,562 1904.1,077,546 7,287,099 4,671,084| 1,751,397 1,793,229] 5,219,107| 1,716,977| 23,516,439 1903.1,099,510] 7,841,602 4,186,800| 2,211,792| 1,535,144 4,748,365| 1,478,665 23,101,878 1902.887,024 7,351,753] 3,912,514] 2,059,175 1,265,706 5,284,824 1,198,437| 21,959,433 1901.1,050,623| 7,989,548 4,193,264| 2,174,459 1,428,078| 7,942,771 958,410 25,737,153 1900.1,059,193| 7,809,152 3,769,742] 1,989,279| 1,333,294 4,878,820 718,159| 21,557,639 1899.1,043,645 7,347,604 4,119,801] 1,953,134 1,590,447| 5,214,074 622,911] 21,891,706 1898.1,070,202] 7,226,034 3,849,357| 1,761,440| 1,433,632| 3,713,101 613,355| 19,667,121 1897.954,949 8,090,346 3,934,135 1,737,011| 1,289,822 6,138,865 638,416) 22,783,544 1896.976,126) 6,070,895 4,799,433 2,025,754| 1,605,674 4,183,999 745,543] 20,407,424 Extrait de Statistiques des pêcheries, Ottawa.\u2014Extract from Fisheries Statistics, Ottawa. = fl ; J 5 Nt i 4 336 PRODUCTION SOCIETES COOPERATIVES DE PECHEURS (1) L\u2019organisation de ces sociétés a sensiblement contribué à améliorer la qualité du poisson mis en vente dans la province et exporté à l\u2019étranger.Avant la création de ces coopératives, les pêcheurs vendaient leur morue sans classement, mélant indifféremment le poisson de qualité inférieure avec celui de première qualité.Maintenant les inspecteurs du gouvernement examinent et classifient le poisson pêché.Le gouvernement encourage la création de ces sociétés et le développement des pêcheries maritimes en accordant, chaque année, des octrois substantiels.En 1933-34, une somme de $240,000 a été dépensée au compte du service des pécheries maritimes.Ce total comprend un montant de $21,076 payé aux pécheurs pour la construction de barges et l\u2019achat de gréements de péche et une somme de $27,553 qui leur a été distribuée à titre d\u2019aide spéciale.MANIPULATION INDUSTRIELLE DU POISSON Le nombre des établissements industriels aménagés pour préparer le poisson, dans la province était de 109 en 1933, dont 51 homarderies, 22 saumoneries, 32 saurisseries et 4 glacières.Le capital investi s\u2019élevait à $459,288.La valeur du poisson mis en conserve, fumé ou autrement préparé atteignait $467, 338.FISHERMEN\u2019S CO-OPERATIVE SOCIETIES (1) The organization of these societies has greatly contributed to the improvement of the quality of fish marketed in the Province and exported to foreign countries.Before the establishment of these societies, fishermen sold their cod without grading, mixing fish of first quality with that of inferior quality.Government inspectors are now appointed to examine and grade the catch.The Government encourages these societies and the development of sea fishing by substantial yearly grants.In 1933-34, $240,000 was spent for sea fisheries, inclusive of $21,076 to fishermen to build barges and buy fishing tackle.A further sum of $27,553 was distributed to them as special bounty.FISH HANDLING INDUSTRY Establishments in the Province for preparing fish numbered 109, in 1933, consisting of 51 lobster canneries, 22 salmon canneries, 32 smoking plants, and 4 cold storages.The capital invested amounted to $459,288.The value of fish canned, smoked or otherwise prepared reached $467,338.86\u2014Établissements de préparation du poisson de la province.86\u2014Fish Canning and Curing Establishments in the Province.ENUMERATION 1931 1932 1933 Nombre d\u2019établissements.Number of establishments.94 91 109 Capitauxengagés .Capitalinvested.$303,969 $425,673 $459,288 Terrains, batigses, machinerie.Land, buildings, machinery.$278,228 $323,859 $331,997 Matières premières, combustibles,ete.Materials, fuel,ete.$ 19,229 8 33,544 $ 43,524 Produitsenmains.Finished productsonhand .[.$ 56,984 $ 58,677 Caisse et comptesrecevables.Cash and accounts receivable.$ 6,512 $ 11,286 $ 25,090 Nombre total desemployés.Total number of employees.1,107 1,073 939 Employés Asalaire.Employees onsalaries.12 22 40 Employésagages.Employeesonwages.1,095 1,051 899 Salaires et gagespayés.Salaries and wagespaid.$110,908 $104,025 $ 93,108 Prop.travaillant dans leur établissement.Proprietors working in establishment .85 57 77 Combustible utilisé.Fuelused.$ 13,706 8 10,882 $ 7,757 Valeur des matiéres utilisées.Value of materialsused .$294,981 $329,163 $368,326 Poisson.c.Fish.$241,495 $266,936 $309,501 Récipients.Containers.covevnnn.$ 29,457 $ 40,982 $ 36,680 Sel,ete.Salt,ete.o.oo ii 8 24,029 8 21,245 $ 22,145 Valeur des produits.202200200 Valueofproduets.$476,413 $493,456 $543,091 Poisson vendufrais.Fish marketedfresh.$ 39,058 § 47,649 $ 75,753 Poisson mis en conserve, fumé,ete.Fish canned,cured,ete.$437,355 $445,807 $467,338 Extrait de Statistiques des pêcheries, Ottawa.\u2014Extract from Fisheries Statistics, Ottawa.(1) S.R.Qué., 1925, chap.84 et amendements.\u2014R.S.Que., 1925, chap.84 and amendments. FY PECHERIES\u2014FISHERIES 337 87\u2014LEtablissements de préparation du poisson au Canada, par provinces, en 1933.87-\u2014Fish Canning and Curing Establishments in Canada, by Provinces, in 1933.Nombre Nombre Valeur des Valeur d\u2019établis- d\u2019em- Salaires matières des sements ployés et gages premières produits PROVINCES \u2014 Capital \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Number Number Salaries Value Value of Estab- of em- & wages of of lishments ployees Materials Products Ile-du-Prince-Edouard .Prince Edward Island 93| $ 182,725 1,504| 8 86,581| 8 414,208} $ 615,457 Nouvelle-Ecosse .Nova Scotia.177] 2,374,448 3,434 753,924; 2,487,197| 3,883,510 Nouveau-Brunswick.New Brunswick.145 1,911,687 2,375 264,870 982,270! 1,652,516 Québec.Quebec.109 459,288 939 93,108 368,326 543,091 Colombie-Britannique.British Columbia.96, 10,604,627 5,790| 1,825,585| 6,708,288| 10,685,749 CANADA.22222022000 620| 15,532,775 14,042 3,024,068( 10,960,289 17,380,323 Le tableau 88 indique le nombre des employés à gages travaillant à la préparation du poisson, à chaque mois de l\u2019année.Table 88 gives the number of employees on wages working at the preparation of fish in each month of the year.88 \u2014 Personnel à gages dans les établissements de préparation du poisson de la province.88-\u2014Number of Wage Earners in Fish Canning and Curing Establishments in the Province.Hommes \u2014 Male Femmes - Female MOIS \u2014 MONTH 1931 1932 1933 1931 1932 1933 Janvier.January.|.ER 1 |.Février.February.|.|.ML LL 1 .Mars.March.10 1 |.1.Avril.Aprile.110 70 10 6 To.Mai.May.494 442 342 426 443 332 Juin.June.637 646 554 328 337 318 Juillet .July.601 630 600 251 261 200 AolGt.August.409 409 394 46 12 5 Septembre.September.307 356 330 2 3 5 Octobre.October.191 272 223 3 1 3 Novembre.November.87 143 168 |.1 3 Décembre.December.3 40 38 |.1 3 Les combustibles le plus communément employés sont le charbon bitumineux et le bois.En 1933, la valeur du charbon consommé s\u2019élevait à $4,070 et celle du bois, & $2,674, alors que la dépense pour tous combustibles était de $7,757.The fuels most commonly used are bituminous coal and wood.In 1933 the value of coal consumed was $4,070; wood $2,674; the total expenditure for fuel being $7,757.89\u2014Combustible employé dans les établissements de préparation du poisson de la province.89\u2014Fuel used in Fish Canning and Curing Establishments in the Province.COMBUSTIBLE \u2014 FUEL Quantité \u2014 Quantity Valeur \u2014 Value 1931 1932 1933 1931 1932 1933 Charbon bitumineux.Bituminous coal.ton 622 451 453 $6,292 $4,235 $4,070 Gazoline.Gasoline.gal 2,785 2,526 2,600 718 652 654 Huile.Oil.gal 2,670 1,603 2,715 729 385 359 Bois.Wood.cord 657 721 567 5,385 5,374 2,674 Autres combustibles .Otherfuel .|.1.|.582 236 |.TOTAL.22202 2210 fe fe LM La ee 13,706 10,882 7,757 a 338 PRODUCTION 90\u2014Établissements de préparation du poisson de la province en 1933.90\u2014Fish Curing and Canning Establishments in the Province, in 1933.Saumone- Homarde- Saurisse- .ries ries ries ENUMERATION \u2014 \u2014_ _ Salmon Lobster Fish Cur- Canneries Canneries ing Est.3 Nombre d'établissements.Number of establishments.22 51 (1) 36 Hl Capitaux engagés:.00000 Capital invested:.$ 18,570 $ 73,110 $367,608 Ba Terrains, batisses, machinerie.Land, buildings, machinery.7,255 $ 60,585 $264,157 i Matières premiéres,combustible, etc.Materials, fuel,ete.2,329 8 4,155 $ 37,040 8 Caisse et comptes recevables.Cash and accountsreceivable.3,000 $ 2,875 $ 19,215 , Produits finisenmains.Finished productsonhand .5986 $ 5,495 $ 47,196 : Nombre totald'employés.Total number of employees.34 49% 407 i Employés asalaire.Employees onsalaries.3 8 29 4 Employésagages.Employeeson wages.31 490 378 1 Salaireset gagespayés.Salaries and wagespaid.$ 1,655 $ 26,044 $ 65,409 Prop.travaillant dans leur établissement.Prop.working in their establishment.20 42 15 Combustible utilisé.Fuelused.835 8 4,013 8 2,909 À Valeur des matières utilisées.Value of materialsused .$ 7,793 $173,088 $187,445 J Poisson.135) 0.co i .$ 4,671 $149,200 $155,630 z Récipients.12220 02 0a aan Containers.$ 3,113 $ 23,456 $ 10,111 Sel,etc.ci iii.Salt,etec.$ 918$ 432 $ 21,704 i Valeurdesproduits.Value of produets.$ 13,504 $233,331 $296,256 3 Poisson vendufrais.Fish marketed fresh.$ 995 $ 38,995 $ 35,763 \u2026 Poisson mis en conserves, fumé,etc.Fish canned, cured,ete.$ 12,509 $194,336 $260,493 i 91\u2014Établissements de préparation du poisson de la province, classifiés selon l\u2019importance de 3 la production et le personnel.91\u2014Fish Canning and Curing Establishments in the Province Classified according to Value of Production and Number of Employees.CLASSIFICATION 1931 1932 1933 i Nombre d\u2019établissements.Number of establishments.94 94 109 Nombre ayant une production de: Number having a production of: Moins de $5,000.Less than $5,000.61 63 76 $ 50004 810,000.$ 5,000 to $10,000.16 15 16 2 $10,000 4 $20,000.$10,000 to $20,000.12 9 8 3 $20,000 4 $50,000.$20,000 to $50,000.5 6 9 1 $50,000 et plus.$50,000 and over.].1 |.3 Nombre employant: Number employing: # Moins de cing personnes.Less than five persons.26 21 42 d Cinq personnes et plus.Five persons and over.45 47 43 N\u2019ayant aucun employé.Having no employees.23 26 24 92\u2014Force motrice utilisée dans les établissements de préparation du poisson de la province.92\u2014Power Equipment used in Fish Canning and Curing Establishments in the Province.FORCE MOTRICE \u2014 POWER 1931 1932 1933 Force motrice à vapeur: Steam Power: Nombre de chaudiéres.Number of boilers.14 13 15 Capacitéen h.p.Capacity h.p.0.0.0.00000000 455 410 505 Nombre de machines.Number of engines.6 5 5 Capacitéenh.p.Capacity h.p.98 105 82 A gazoline et à essence: Gasoline and oil: Nombre de machines.c.Number of engines.45 42 47 Capacité en h.p.\u2026.\u2026.Capacity h.p.120 116 182 (1) Dont 4 glaciéres.\u2014Including 4 ice-houses. aM G\u2014FORCES HYDRAULIQUES Les forces hydrauliques de la province de Québec constituent la plus importante de ses ressources naturelles.L\u2019exploitation économique des nombreuses chutes échelonnées sur les différents cours d\u2019eau qui sillonnent son territoire, procure la force motrice et l\u2019énergie électrique aux usines de pulpe et de papier, facilite le développement des industries électrochimiques et métallurgiques et contribue, dans une large mesure, à vulgariser l\u2019emploi de l\u2019électricité dans ses multiples applications aux domaines commercial, municipal et domestique.Au cours de l\u2019année 1934, l\u2019aménagement des forces hydrauliques au Canada a permis l\u2019utilisation de 214,965 chevaux-vapeur additionnels.De ce total, la province de Québec a capté 210,000 h.p.représentant environ 97.7% de l\u2019installation totale de l\u2019année.L'installation nouvelle dans la province de Québec, en 1934, résulte du parachèvement de travaux en cours au commencement de l\u2019année.The Shawinigan Water and Power Company à terminé la construction de son usine située au Rapide-Blanc et comprenant 4 unités de 40,000 h.p.chacune.The Beauharnois Light, Heat and Power Company a aussi installé une nouvelle unité de 50,000 h.p.G\u2014HYDRAULIC POWER The water power of the Province of Quebec is the most important of its natural resources.The harnessing of the numerous falls, in the rivers which abound in its territory, supplies motive power and electric energy to the pulp and paper mills, facilitates the development of electro-chemical and metallurgic industries and contributes to spread the general use of electricity for commercial, municipal and domestic purposes.During the year 1934, the installation of power plants increased the motive force in Canada by 214,965 horse power of which the Province of Quebec produced 210,000 representing 97.7% of the total installation for the year.The entire installation made in the Province of Quebec, in 1934, results from the completion of work already under way at the beginning of the year.The Shawinigan Water and Power Company finished the construction of its plant at Rapide Blanc comprising 4 units of 40,000 h.p.each.The Beauharnois Light, Heat and Power Company also installed a new unit of 50,000 h.p.93\u2014Force motrice utilisable et puissance des turbines installées au Canada, par provinces, au ler janvier 1935.93\u2014 Available and Developed Water Power in Canada, by Provinces, on January 1st, 1935.Force motrice utilisable en 24 heures à 80 pour cent du débit Available 24 hour Power at 80% Turbines Efficiency installées PROVINCES \u2014 Au minimum Au débit normal Turbine habituel du débit pendant 6 mois Installation At Ordinary At Ordinary Six Minimum Flow Months Flow hb.p.h.p.h.p.Ue-du-Prince-Edouard.Prince Edward Island .3,000 5,300 2,439 Nouvelle-Ecosse.Nova Scotia.20,800 128,300 116,367 Nouveau-Brunswick.New Brunswick.68,600 169,100 133,681 Québec.Quebec.8,459,000 13,064,000 3,703,320 1070125 Uo TS ea a a ea aa ae 5,330,000 6,940,000 2,355,755 Manitoba.AR AAA A 3,309,000 5,344,500 390,925 Saskatchewan .cco iii.542,000 1,082,000 42,035 Alberta.ee 390,000 1,049,500 71,597 Colombie-Britannique.British Columbia.1,931,000 5,103,500 717,717 Yukon et Terr.du Nord-Ouest .Yukon & N.W.T.294,000 731,000 13,199 CANADA.2 222002 a anses aa ane 20,347,400 33,617,200 7,547,035 Extrait de Forces hydrauliques du Canada, 1935, Ottawa.\u2014 Extract from Water Power Resources of Canada, 1935, Ottawa.22 + + Ii 6 x IM Hy Ml A: A 1 1 i 340 D\u2019après le tableau précédent, la puissance des turbines installées, au ler janvier 1935, atteignait 7,547,035 h.p., plaçant le Canada, sous ce rapport, au troisième rang parmi les pays de l\u2019univers.Suivant l\u2019estimation du Service fédéral des forces hydrauliques, les réserves de houille blanche du Canada permettraient de développer 33,617,200 h.p.Le rendement des turbines installées dans la province, à la même date, représentait une puissance de 3,703,320 h.p., soit environ 49% de l\u2019aménagement total du Dominion.On a aussi estimé la capacité des sources utilisables dans Québec à 8,459,000 h.p.permanents, à 80% de rendement, au minimum habituel du débit, et à 13,064,000 h.p.au débit normal pendant 6 mois de l\u2019année.L\u2019analyse du tableau suivant indique les progrès accomplis par les provinces du Canada dans l\u2019aménagement des forces hydrauliques, de 1913 à 1934.Le développement le plus considérable s\u2019est surtout produit durant les six dernières années.Dans la province de Québec, la puissance des turbines installées a doublé depuis 1925.PRODUCTION As shown in'the preceding table, the capacity of turbines installed, on the 1st January, 1935, reached 7,547,035 h.p.and gave Canada the third place among the countries of the World.According to estimates made by the Dominion Water Power and Hydraulic Bureau, the reserve would permit of a development of 33,617,200 h.p.The present capacity of the turbines in operation in the Province of Quebec represents 3,703,320 h.p., equal to about 49% of the total capacity of the Dominion.It has been estimated that the available sources in Quebec amount to 8,459,000 h.p., permanently at 809, ordinary minimum flow and to 13,064,000 at ordinary six months flow.The analysis of the following table shows the progress accomplished in the development of hydraulic forces in the provinces of Canada from 1913 to 1934.The greatest expansion occurred during the last six years; in the Province of Quebec the capacity of turbines installed has doubled since 1925.94\u2014Puissance des turbines installées au Canada, par provinces, au 31 décembre 1913-34.(1) 94\u2014Capacity of Turbines Installed in Canada, by Provinces, on the 31st December, 1913-34 (1) Colombie- Autres Britannique provinces ANNÉES \u2014 YEARS Québec Ontario \u2014 Manitoba \u2014 Canada British Other Columbia Provinces h.p.h.p.h.p.h.p.h.p.h.p.1013.ieee eae 551,871 751,545 224,680 64,800 96,034 1,688,930 1914.oie 664,139 858,534 252,690 78,850 97,031 1,951,244 1915.teers 803,786 871,309 254,265 78,850 97,282 2,105,492 1916.coin 836,394 921,158 288,330 78,850 97,437 2,222,169 1017.0 ieee 856,769 955,955 297,169 78,850 98,642 2,287,385 1918.oie eee 0 905,303 981,313 307,533 85,325 99,183 2,378,657 1919.eee a 10e 936,903 1,036,550 308,364 85,325 102,908 2,470,050 1920.0 955,090 1,057,422 309,534 85,325 108,188 2,515,559 1921.iii 1,050,338 1,165,940 310,262 99,125 128,492 2,754,157 1922.1,099,404 1,305,536 329,557 134,025 139,823 3,008,345 1923.ie aa 1,135,481 1,396,166 356,118 162,025 142,062 3,191,852 1924.oe 1,312,550 1,595,396 360,492 162,025 160,133 3,590,596 1925.eee 1,749,975 1,802,562 443,852 183,925 157,948 4,338,262 1926.iii aa eee 1,886,042 1,808,246 463,852 227,925 163,318 4,549,383 1927.2,069,518 1,832,655 475,232 255,925 165,587 4,798,917 1928.aa aa se 06 2,387,118 1,903,705 554,792 311,925 191,692 5,349,232 1920.111L.L12 122 ace ee 2,595,430 1,952,055 559,792 311,925 308,960 5,727,162 1930.LL La 2 aa 2 aa ae 0 2,718,130 2,088,055 630,792 311,925 376,110 6,125,012 1931.oe 3,100,330 2,145,205 655,992 390,925 377,885 6,666,337 1032.ein 3,357,320 2,208,105 713,792 390,925 375,118 7,045,260 1933.ce eee 3,493,320 2,355,105 717,602 390,925 375,118 7,332,070 1934.ieee 3,703,320 2,355,755 717,717 390,925 375,118 7,547,035 Un tableau des forces hydrauliques disponibles dans la province de Québec, selon les principaux bassins de drainage, a été publié dans 'Annuaire statistique de 1928.A table of available hydraulic forces in the Province of Quebec according to the principal drainage basins was published in the 1928 Year Book.Extrait de Annuaire statistique du Canada, 1934.\u2014 Extract from the Canada Year Book, 1934. FORCES HYDRAULIQUES\u2014HYDRAULIC POWER 341 PUISSANCE DES TURBINES INSTALLEES DANS LA PROVINCE TURBINE INSTALLATION IN THE PROVINCE (Echelle verticale en unités \u2014 Vertical scale by units) 9,000 009 4,000,000 3,800,000 3000 000 2,500 0900 000,090 7,800,000 \u2014_\u2014l f= -]=]-1- 4,000,000 - - - - 500,000 \u2014 - -\u2014 -\u2014f-1-1- - - - -_ -\u2014 \u2014lm=f ===] = \u2014l=l=f- - -\u2014f=\u2014l= =] -\u2014 -\u2014 _\u2014 === -\u2014 - 0 IIR 7926 7928 1929 1930 1937 7932 7933 [93% 2IIRT 342 PRODUCTION En vue d\u2019exploiter dans toute leur plénitude les ressources hydrauliques de la province, des lois et règlements (1) régissant la concession du lit des cours d\u2019eau et des forces potentielles attenantes, ont été édictés.Tout bail, concession ou permis d\u2019exploitation de chutes d\u2019eau doit contenir, entre autres, une clause spéciale prohibant l\u2019exportation, hors du Canada, de l\u2019énergie électrique développée dans la province.L'administration et le contrôle des forces hydrauliques sont confiés au Service hydraulique du département des terres et forêts.La Commission des Eaux courantes de Québec joue un rôle important dans la conservation de la houille blanche.Établie en 1910, (2) elle à pour fonction de rechercher les règles pratiques qui doivent régir l\u2019écoulement, l\u2019aménagement, la régularisation des eaux courantes de la province et d\u2019entreprendre l\u2019examen de certaines rivières quand elle le jugera nécessaire, de manière à rendre plus efficace l\u2019emploi de cette richesse naturelle.Afin de régulariser le débit de certains cours d\u2019eau aux époques de crues et d\u2019étiages, la Commission a fait construire, à leur source, d'importants barrages-réservoirs qui assurent l\u2019uniformité d\u2019alimentation aux usines hydroélectriques et par suite maintiennent la constance de l\u2019énergie produite.For the purpose of developing to their full extent the hydraulic resources of the Province, laws and regulations have been enacted (1) concerning grants of rivers and their potential powers.All leases, grants or permits of operation must, at present, contain a special clause prohibiting the export outside of Canada of power produced in the Province of Quebec.The administration and control of hydraulic resources are held by the Hydraulic Service of the Department of Lands and Forests.The Quebec Streams Commission takes an active part in the preservation of water powers.Created in 1910 (2), its function is to study practical measures concerning the flow, storage and regulation of running streams of the Province, to undertake the survey of certain rivers, when deemed expedient, so as to increase the productiveness of these natural resources.In order to control the flow of certain rivers at periods of high and low water, the Commission has caused to be built, at their head, large water-storages which provide a uniform flow to hydro-electric stations, thereby affording constant power.95\u2014Utilisation des forces hydrauliques captées au Canada, par provinces, en 1934.95\u2014Utilization of Developed Water Power in Canada, by Provinces, in 1934.Puissance des turbines installées en h.p.dans Nombre \u2014 eh.p.Turbine Installation in h.p.in Population|développés , au ler par 1,000 Usines Usines à juin 1934 personnes PROVINCES centrales pulpe et à Autres d) \u2014 électriques| papier industries Population| Average a) c Total June 1st |Installation Central Pulp Other 1934 per 1,000 Electric and Paper Industries Population Stations Mills Tle-du-Pr.-Edouard.Prince Edward Island.376).2,063 2,439 89,000 27 Nouvelle-Ecosse.Nova Seotia.84,202 16,578 15,587 116,367 526,000 221 Nouveau-Brunswick.New Brunswick.104,960 19,778 8,943 133,681 426,000 314 Québec, .Quebec.3,344,875 222,160 136,285 3,703,320 3,022,000 1,225 Ontario.200200004 04e eee a ana ane 2,005,473 240,880 109,402| 2,355,755| 3,566,000 661 Manitoba.100020200 00 ane ana sente e DB.LL Je ee en 390,925 731,000 535 Saskatchewan.vv.42,000.35 42,035 966,000 44 Alberta.c.eee 70,320|.1,277 71,597 770,000 93 Colombie-BritanniqueBritish Columbia.546,810 105,950 64,957 717,717 725,000 990 Yukon etTerr.duN.-O.Yukon & NW.T.|.|.t.13,199 13,199 14,000 943 CANADA.6,589,941 605,346 351,748) 7,547,035| 10,83 5,00 697 (a) Comprend seulement les usines hydro-électriques qui produisent l'énergie pour la vente.\u2014Includes only hydro-electric stations which develop power for sale.(b) Outre leur production, elles achètent des usines électriques centrales plus de 1,031,000 h.p.\u2014Besides their production, they purchase from central electric stations more than 1,031,000 bh.p.(c) Elles achètent aussi de l'énergie des usines électriques centrales \u2014They also purchase power from central electric stations.) Estimation du Bureau fédéral de la Statistique \u2014Estimated by the Dominion Bureau of Statistics.(1) S.R.Q., 1925, chap.46.\u2014R.8.Q., 1925, chap.46.i (2) S.R.Q., 1925, chap.46, section VIL.\u2014R.8.Q., 1925, chap.46, Section VII. re H\u2014USINES ELECTRIQUES CENTRALES Depuis 1917, le Bureau fédéral de la Statistique publie, chaque année, de concert avec le Service hydraulique du Dominion, des renseignements relatifs aux usines électriques centrales.Pour les fins du recensement, une usine est une organisation qui vend ou qui distribue de énergie électrique.Les usines sont exploitées comme entreprises privées (usines commerciales), ou bien elles appartiennent à des commissions provinciales ou autres corps publics (usines municipales).Les unes sont génératrices, c\u2019est-à-dire qu\u2019elles produisent le courant en tout ou en partie pour la vente, et les autres sont appelées non génératrices, parce qu\u2019elles achètent l\u2019énergie électrique pour en faire la distribution.H\u2014CENTRAL ELECTRIC STATIONS Since 1917, the Dominion Bureau of Statistics publishes yearly, in collaboration with the Federal Hydraulic Service, information relating to central electric stations.For the purpose of the census, a station is an organization selling or distributing electric energy.These stations are operated as private companies (commercial stations) or are owned by municipal or other public corporations (municipal stations).Some are styled generating stations, that is to say they produce the whole or part of the power they sell, the others are styled non-generating because they purchase the power they distribute.96\u2014Usines électriques centrales de la province de Québec.96\u2014Central Electric Stations of the Province of Quebec.Nombre des - Number of Recettes, Total, Kilowatt 7 Salaires Capitaux électricité force heures ANNÉES et gages engagés vendue primaire produits \u2014 Usines Abonnés Employés \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 1 YEARS \u2014 \u2014 \u2014 Salaries Capital Receipts, Total, Kilowatt Stations Customers |Employees| & Wages Invested Power Primary Hours Sold Power Generated $ $ $ hop.| 000 1933.96 471,874 3,274! 4,613,591/606,904,478| 44,519,739 3,063,435 9,611,084 1932.96 472,446 3,471| 4,875,614|574,953,411| 44,720,404 2.917.273 8,491,128 1931.96 459,014 4,132] 6,162,591|495,841,547! 42,010,665; 2,518,428| 8,066,026 1930.98 456,405 4,444) 6,541,919|445,381,055| 43,201,265] 2,321,793| 8,822,910 1929.94| 441,410 3,975| 5,911,495/421,000,578| 40,910,068| 2,217,778| 8,664,334 1928.98 413,072 3,912| 5,437,762|371,750,195] 36,172,736] 2,058,350| 7,682,425 1927.109 390,089 3,532| 4,653,844(308,580,159| 33,761,967 1,752,775 6,523,605 1926.109 362,915 3,129) 4,190,470(243,968,299! 25,894,000; 1,523,000| 4,916,438 1925.106 347,356 3,235| 3,681,905/225,333,339| 22,764,898| 1,414,886 4,044,502 1924.102 321,494 2,833 2,962,255(162,812,514] 21,074,832 956,583} 3,714,805 19238.102 296,823 2,495] 2,965,254(162,161,163| 19,285,154 787,053} 2,816,397 1922.154 286,598 2,447 3,011,613|167,128,587| 17,947,568 758, 1340 2,539,874 (1) Usines principales seulement \u2014Main plants only.97\u2014Nombre et classification des usines génératrices de la province.97\u2014Number and Classification of Generating Stations of the Province.CLASSIFICATION 1931 1932 1933 Nombre des usines génératrices.Number of generating stations.96 96 96 PourcentagedutotalduCanada.Percentof totalof Canada.17.17 16.78 16.70 Usinescommerciales.Commercialstations.83 82 82 Hydrauliques.Hydraulic.81 80 80 Acombustible.Fuel.2 2 2 Usinesmunicipales.Municipalstations.13 14 14 ydrauliques.Hydraulic.12 12 12 A combustible.Fuel.1 2 2 Avecrouesetturbines hydrauliques.With water wheel and turbines.93 92 92 Avec turbines à vapeur seulement.With steam turbinesonly.1 2 2 Avec moteurs à gaz ou à pétrole seulement.With gas oroilengines only.1 2 2 Avec machines et turbines à vapeur.\u2026.With both steam engines and turbines.1 |.R .Avec dynamos a courant alternatif.With alternating current dynamos.94 94 92 Avec dynamos à courant direct.With direct current dynamos.1 1 3 Avec dynamos à courant alternatif et With both alternating and direct direct.2 Lane ae currentdynamos.1 1 1 Extrait de Usines électriques cenirales du Canada, Ottawa.\u2014 Extract from Central Electric Stations in Canada, Ottawa. 344 PRODUCTION 98\u2014Personnel des usines électriques de la province.i 98\u2014Employees in Electric Stations of the Province.À CLASSIFICATION 1931 1982 1933 à Totaldu personnel occupé.Total number of persons employed .4,132 3,471 3,274 Pourcentagedutotaldu Canada.Per cent of total for Canada.24.28 22.55 22.25 i Administrateurs, commis et employés Officers, clerks and other salaried i des bureaux.employees .1,522 1,356 1,315 Er Ouvrierset journaliers.Employeesonwages.2,610 2,115 1,959 3 Personnel des usines commerciales.Employees in commercial stations.- 3,937 3,275 3,089 2 Non-produetrices.Non-generating.93 77 20 Productrices.Generating.3,844 3,198 3,069 i: Hydrauliques.Hydraulic.3,841 3,195 3,066 if Acombustible.Fuel.3 3 3 Personnel des usines municipales.Employees in municipal stations.195 196 185 Non-produetrices.Non-generating.37 38 32 i Produectrices.Generating.158 158 153 a Hydrauliques.Hydraulic.95 96 93 Bi Acombustible.Fuel.63 62 60 : Personnel des usines non-productrices.\u2026.Employees in non-generating stations.130 115 52 i Personnel des usines productrices.Employees in generating stations.4,002 3,356 3,222 3 Hydrauliques.Hydraulie.3,936 3,291 3,159 i A combustible.Fuel.66 65 63 99\u2014Nombre des abonnés dans la province.99\u2014Number of Customers in the Province.= CLASSIFICATION 1931 1932 1933 a Nombred'abonnés.Number of customers.459,014 472,446 471,874 2 Pourcentagedutotaldu Canada.Per cent of total for Canada.28.11 28.50 28.31 2 Eclairage commercial.Commerciallight .70,149 74,075 73,451 À Service domestique (1).Domesticservice (1).375,764 385,211 385,175 if Petite force motrice.Power (small).10,018 11,617 11,579 3 Grosseforcemotrice.Power (large) .2,401 (| (2) 859 (2) 990 .Beclairagedesrues.Street lighting.682 ! 684 679 ; Abonnés des usines commerciales.Customers of commercial stations.| 427,879 441,248 439,427 in Non-productrices.Non-generating.11,266 10,615 2,579 i Produetrices.Generating.coovvunnn.416,613 430,633 436,848 g Hydrauliques.Hydraulic.416,254 430,408 436,652 i Acombustible.Fuel.c.ot.359 225 196 5 Abonnés des usines municipales.Customers of municipal stations.| 31,135 31,198 32,447 i Non-productrices.Non-generating.11,783 11,969 10,711 : Productrices.Generating.0000000000 000 19,352 19,229 21,736 a Hydrauliques.Hydraulic.14,959 14,701 14,537 » Acombustible.Fuel .iii.4,393 4,528 7,199 3 Abonnés des usines non-produectrices.Customers of non-generating stations.23,049 22,584 13,290 Abonnés des usines productrices.Customers of generatingstations.435,965 449,862 458,584 Hydrauliques.covvuunn.Hydraulic.431,213 445,109 451,189 Acombustible.Fuel.ooivii i.4,752 4,753 7,395 Nombre moyen d'abonnés (service domes- Average number of domestic service tique) par 100habitants.customers per 100 of population.13.07 13.26 12.97 (1) Le service de la ferme est compris dans le service domestique.\u2014Farm service is included with domestic service.(2) Certaines compagnies n'ont pas fait de distinction entre ces deux classes d\u2019abonnés.\u2014 Some companies do not distinguish between these two classes of customers.ET LT I Ir NH I TT rT HL TI UI TS TE TUS TS I LN SS ro SFI \u2014 5-20 UON USINES ÉLECTRIQUES CENTRALES\u2014CENTRAL ELECTRIC STATIONS 345 RECETTES DES USINES ÉLECTRIQUES CENTRALES RECEIPTS OF CENTRAL ELECTRIC STATIONS (Echelle verticale en dollars \u2014 Vertical scale in dollars) SO 000,000 40,000,000 30,000,000 20,000,000 so 2,000,009 1924 /92S ITR6 dTZT 1928 ITR G 1530 ALY I932 7933 346 PRODUCTION 100\u2014Longueur (en milles) des lignes sur poteaux.100\u2014Pole Line Mileage.CLASSIFICATION 1931 1932 1983 Longueur en milles des lignes sur poteaux.Total poleline mileage.10,945 11,137 11,122 Pourcentage dutotaldu Canada.Per cent of total for Canada.20.89 20.68 19.66 Pourlatransmission.Fortransmission.4,677 4,889 4,880 Pourladistribution.Fordistribution.5,268 6,248 6,242 Usines commerciales.Commercialstations.10,509 10,706 10,710 Non-produetrices.Non-generating.593 586 214 Produetrices.Generating.9,916 10,120 10,496 Hydrauliques.Hydraulic.9,905 10,109 10,485 Acombustible.Fuel.11 11 11 Usines municipales.Municipalstations.436 431 412 Non-productrices.o.Non-generating.149 149 129 Produetrices.Generating.287 282 283 Hydrauliques.Hydraulic.261 251 252 Acombustible.Fuel.26 31 31 Usines non-productrices.Non-generatingstations.742 735 343 Usinesproductrices.Generatingstations.10,203 10,402 10,779 Hydrauliques.Hydraulic.10,168 10,360 10,737 Acombustible.Fuel.co iii.37 42 42 101\u2014Capitaux engagés dans \u2019industrie électrique de la province.101\u2014Capital Invested in Electrical Industry in the Province.CAPITAUX \u2014 CAPITAL 1931 1932 1933 $ $ $ Totaldes capitauxengagés.Total capitalinvested .495,841,547(574,953,411606,904,478 Pourcentagedutotaldu Canada.Per cent of total for Canada.40.31 43.04 43.77 Génération.Generation.350,000,238(424,716,924 442,493,196 Transmission.Transmission.64,514,879] 71,294,621| 72,781,609 Distribution.Distribution.45,546,798| 48,653,6580( 48,950,167 Généralités.General.35,779,632; 30,288,206| 42,679,506 Usines commerciales.Commercialstations.488,348,629/567,218,230/598,992,103 Non-produetrices.Non-generating.3,172,714 3,182,902 577,083 Produetrices.Generating.485,175,915|564,035,328|598,415,020 Hydrauliques.Hydraulic.485,112,738/563,969,705|593,348,778 Acombustible.Fuel.63,127 65,623 66,247 Usinesmunicipales.Muniecipalstations.7,492,918 7,735,181} 7,912,375 Non-produectrices.Non-generating.814,587 322,625 690,751 Produectrices.Generating.6,678,331] 6,912,556| 7,221,624 Hydrauliques.Hydraulic.5,227,861] 5,369,867 5,445,098 A combustible.Fuel.1,450,470) 1,542,689 1,776,526 Usines non-produetrices.Non-generatingstations.3,957,301] 4,005,527 1,267,834 Usines produectrices.Generatingstations.491,854,246|570,947,8841605,636,644 Hydrauliques.Hydraulic.490,340,649|569,339,572(603,793,871 A combustible.Fuel.1,513,597 1,608,312 1,842,773 Moyenne par h.p.de la machinerie d\u2019éner- Average per h.p.of primary gieprimaire.POWET ttre e ete ie tienen ae 197 197 198 Moyenne par h.p.y compris la machine- Average per h.p.including auxiliary rie auxiliaire.equipment.195 195 196 Moyenne par k.v.a.de la capacité des Average per k.v.a.of dynamo dynamos.coin.eapacity.co.230 229 231 Moyenne par k.v.a.y compris la machi- Average per k.v.a.including auxiliary nerie auxiliaire.equipment.227 227 229 Po USINES ÉLECTRIQUES CENTRALES\u2014CENTRAL ELECTRIC STATIONS 347 102\u2014Recettes des usines électriques centrales de la province.102\u2014Revenue of Central Electric Stations in the Province.RECETTES \u2014 REVENUE 1931 1932 1933 $ 3 $ Recettes (vente d'électricité).\u2026.Revenue from sale of electric energy.| 42,010,665| 44,720,404| 44,519,739 Pourcentage dutotaldu Canada.Per cent of total for Canada.34.35 36.89 37.87 clairage commercial.Commerciallight.5,545,055| 5,615,201| 5,491,794 Servicedomestique.Domesticservice.8,100,380 8,210,401| 7,795,948 Petite force motrice.Power (small).2,428,744 2,306,544 2,203,010 Grosse force motrice.Power (large).24,710,558] 27,343,982! 27,831,161 clairagedesrues.Street lighting.1,225,928! 1,244,276] 1,197,826 Recettes des usines commerciales.Revenue of commercialstations.40,779,377] 43,508,546| 43,331,547 Non-productrices.Non-generating.326,131 321,790 84,457 Produetrices.Generating.40,453,246 43,186,756 43,247,090 Hydrauliques.Hydraulic.40,436,165( 43,172,185 43,234,276 A combustible.Fuel.17,081 14,571 12,814 Recettes des usines municipales.Revenue of municipalstations.1,231,288] 1,211,858] 1,188,192 Non-productrices.Non-generating.253,673 220,867 182,845 Productrices.Generating.977,615 990,991| 1,005,347 Hydrauliques.Hydraulic.722,364 731,604 748,662 A combustible.Fuel.255,251 259,387 256,685 Recettes des usines non-productrices.Revenue of non-generatingstations.579,804 542,657 267,302 Recettes des usines productrices.\u2026.Revenue of generatingstations.\u2026.41,430,861) 44,177,747| 44,252,437 Hydrauliques.Hydraulic.41,158,529 43,903,789 43,982,938 A combustible.Fuel.c.La aan 272,332 273,958 269,499 Moyenne des recettes nettes par h.p.de Average net revenue per h.p.of pri- machinerie primaire.MATry PpOWer.20202202002 2200 16.68 15.33 14.53 Moyenne des recettes nettes par h.p.de Average net revenue per h.p.in main machinerie principale et auxiliaire.andauxiliaryplants.16.48 15.18 14.40 Moyenne des recettes nettes par k.v.a.de Average net revenue per k.v.a.of la capacité des dynamos des usines prince.dynamocapacity.19.45 17.84 16.93 Moy.des recettes nettes par k.v.a.de la Average net revenue per k.v.a.in cap.des dyn.des usines princ.et auxil.mainandauxiliaryplants.19.22 17.65 16.78 Moyenne des recettes nettes par k.w.Average net revenue per kilowatt hour heuresdetouteslesusines.consumed (cents).0.52 0.53 0.46 103\u2014Dépenses des usines électriques centrales de la province.103\u2014Expenses of Central Electric Stations in the Province.DEPENSES \u2014 EXPENSES 1931 1932 1933 $ $ $ Totaldesdépenses .Totalexpenses.15,215,425] 14,223,502 13,722,261 Pourcentagedutotal du Canada.Per cent of total for Canada.20.22 19.15 18.78 Salairesetgages.Salariesand wages .6,162,591 4,875,614 4,513,591 Combustible.Fuel.34,573 25,256 14,599 Taxes.aan aa ea LL Taxes.cco iii.3,048,726) 3,094,915] 2,906,877 Achat d'énergie électrique.Costofpower.5,969,535 6,233,717] 6,187,194 Usines commerciales.Commercialstations.14,668,934] 13,686,380| 13,236,165 Salaireset gages.Salariesandwages.5,808.635| 4,625,974] 4,384,490 Combustible.Fuel.9,454 3,014 2,474 Taxes.oooivi i Taxes.co.3,038,002| 3,083,265 2,895,624 Achat d\u2019énergie électrique.Costofpower.5,722,843 5,974,127] 5,953,577 Usines non-productrices.Non-generatingstations.249,525 225,379 47,948 Usinesproductrices.Generatingstations.14,419,409) 13,461,001) 13,188,217 Usineshydrauliques.Hydraulicstations.14,413,215| 13,455,446] 13,182,789 Usines & combustible.Fuelstations.6,194 5,555 5,428 Usinesmunicipales.Municipalstations.546,491 543,122 486,096 Salaireset gages.Salariesand wages.263,956 249,640 229,101 Combustible.Fuel.25,119 22,242 12,125 Taxes.112222 20 aa lala L LL Taxes.La 70,724 11,650 11,253 Achat d\u2019énergie électrique.Cost of power.246,692 259,590 233,617 Usines non-productrices.Non-generatingstations.193,589 207,756 165,805 Usines productrices.Generatingstations.352,902 335,366 320,291 Usineshydrauliques.Hydraulicstations.137,476 126,053 117,739 Usines 4 combustible.Fuelstations.215,426 209,313 202,552 Usines non-productrices.Non-generatingstations.443,114 433,135 213,753 Usines productrices.Generatingstations.14,772,311] 13,796,367( 13,508,508 Usines hydrauliques.Hydraulie.14,550,691{ 13,581,499 13,300,528 Usines 4 combustible .Fuelstations.221,620 214,868 207,980 ; A.] 1 1 le pet ob prep 348 PRODUCTION 104\u2014Total de la machinerie, y compris celle des usines auxiliaires.104\u2014Total Equipment including Auxiliary Plant Equipment.Québec Canada MACHINERIE \u2014 EQUIPMENT 1933 1932 1933 1932 TOUTES STATIONS \u2014 ALL STATIONS Total, force motrice primaire.Totalprimary power.H.P.| 3,001,258) 2,046,846] 6,809,575 6,528,533 Pourcentage dutotaldu Canada.Per cent of totalfor Canada.45.40 45.14 100.00 100.00 Turbinesetroueshydrauliques .Water wheels and turbines.No.264 261 814 808 Capacité totale.Total capacity.H.P.| 3,048,405 2,912,967| 6,305,997 6,036,259 Machine a vapeur.Steam engines.No.3 4 103 102 Capacité totale.Total capacity.H.P.2,250 2,750 32,359 32,124 Turbinesa vapeur.Steam turbines .No.11 9 112 111 Capacité totale.Total capacity.H.P.40,370 29,646 435,094 424,550 Moteurs a gazet a pétrole.Gas and oilengines.No.5 6 383 377 Capacitétotale.Total capacity.H.P: 233 1,483 36,125 35,600 Capacité desdynamos.Dynamo capacity.2,653,444) 2,533,177| 5,656,417 5,435,281 Pourcentage dutotaldu Canada.Percent of totalfor Canada.46.91 46.60 100.00 100.00 Dynamos, C.A.Dynamos, A.C.No.281 280 1,177 1,164 Capacité totale.Total capacity.K.V.A.| 2,652,913] 2,532,657 5,649,254] 5,428,016 Dynamos, C.D.Dynamos, D.C.No.4 2 211 212 Capacité totale.Total capacity .KW, 531 520 7,163 7,265 USINES COMMERCIALES \u2014 COMMERCIAL STATIONS Total, force motrice primaire.Total primary power.H.P.| 3,047,758 2,914,070| 4,842,686] 4,704,523 Turbines etroueshydrauliques.Water wheels and turbines.No.241 238 553 549 Capacitétotale.Total capacity.H.P.| 3,019,770 2,884,332| 4,563,973] 4,426,235 Machinesd vapeur.Steam engines.No.3 4 61 60 Capacitétotale.Total capacity.H.P.2,250 2,750 19,145 18,910 Turbines vapeur.Steam turbines.No 7 7 8 69 Capacitétotale.Total capacity.HP 25,625 25,625 238,129 238,309 Moteursà gazet à pétrole.Gasandoilengines, .No.4 5 286 279 Capacitétotale.\u2026 Totalcapacity.\u2026.H.P.113 1,363 21,439 21,069 Capacité desdynamos.Dynamocapacity .2,616,550 2,506,283] 4,072,908] 3,958,854 Dynamos, C.A.Dynamos, A.C .No.252 253 758 750 Capacité totale.Total capacity.K.V.A.| 2,616,019, 2,505,763 4,067,737| 3,953,596 Dynamos, C.D.Dynamos, D.C.No.4 2 190 190 Capacitétotale.Total capacity.K.W.531 520 5,171 5,258 USINES MUNICIPALES \u2014 MUNICIPAL STATIONS Total, force motrice primaire.Total primary power.H.P.43,500 32,776| 1,966,889| 1,824,010 Turbinesetroueshydrauliques.Water wheelsand turbines.No.23 23 261 259 Capacitétotale.Total capacity.H.P.28,635 28,635 1,742,024] 1,610,024 Machinesavapeur.Steam engines.,.No.|.[.c.42 42 Capacitétotale.Total capacity.HP .|.13,214 13,214 Turbinesa vapeur.Steam turhines.No.4 2 44 42 Capacitétotale.Totalcapacity.H.P.14,745 4,021 196,965 186,241 Moteursa gazetd pétrole.Gasand oilengines.No.1 1 97 98 Capacitétotale.Totalecapacity.H.P.120 120 14,686 14,531 Capacité desdynamos.Dynamoecapacity.36,894 26,894! 1,583,509 1,476,427 Dynamos, C.A.Dynamos, A.C.No.29 27 419 414 Capacitétotale.Total capacity.K.V.A.36,894 26,894 1,581,517] 1,474,420 Dynamos, C.D.Dynamos, D.C.NoJJ.0.21 22 Capacitétotale.Totalcapacity.KW.|.o.o.oo.1,992 2,007 USINES ÉLECTRIQUES CENTRALES\u2014CENTRAL ELECTRIC STATIONS 349 105\u2014Énergie électrique produite par les usines, en 1933.105\u2014Electric Energy Generated by the Stations, in 1933.7 ÉNUMÉRATION \u2014 CLASSIFICATION Québec Canada I TOUTES LES USINES \u2014 ALL STATIONS \u2019 Total K.W.heures produits (milliers).Total K.W.hours generated (thousands).9,611,084 17,338,990 i p Pourcentage dutotaldu Canada.\u2026.Per cent oftotalfor Canada.55.43 100.00 | K.W.heures produits par les usines non géné- K.W.hours generated by non-generating \"RE ratrices (milliers) .stations (thousands).cover.311 = K.W.heures produits par les usines généra- K.W.hours generated by generating stations i.trices (milliers) ee ee (thousands).122200200 2 02e ane 9,611,084| 17,338,679 BE Capacité des usines génératricesen K.V.A.K.V.À.capacity of generating stations.2,653,444| 5,633,107 | ! Proportiondela prod.ala capacité (p.c.).Ratio of output to maximum capacity (p.c.).42.3 35.9 H Moyenne des K.W.heures par K.V.A.Average K.W.hours per K.V.A.3,622 3,078 | USINES COMMERCIALES \u2014 COMMERCIAL STATIONS | : Total j K.W.heures produits (milliers).K.W.hours generated (thousands).9,568,620| 13,665,919 | B Capacitéen K.V.A.oo.K.V.A.capacity .cocina.2,616,550 4,058,330 i Proportiondela prod.la capacité (p.c.).Ratio of output to maximum capacity (p.c.).42.7 39.0 Wi Moyennedes K.W.heurespar K.V.A.Average K.W.hoursper K.V.A.3,657 3,367 td Hydrauliques \u2014 Hydraulic \u2018 Ë K.W.heures produits (milliers).K.W.hours generated (thousands) ee 9,568,507 13,487,752 È Capacitéen K.V.AL.ov.K.V.A.capacity.2.22000000 00000 2,616,410| 3,940,711 J Proportion de la prod.ala capacité (p.c.).Ratio of output to maximum capacity P.c ) .42.7 39.6 à Moyenne des K.W.heures par K.V.A.\u2026.Average K.W.hours per K.V.À.cee 3,857 3,423 Ÿ 8 A combustible \u2014 Fuel | | ng K.W.heures produits (milliers).K.W.hours generated (thousands) .113 178,167 B Capacitéen K.V.A.112112 0221401122 K.V.A.capacity.L.2220000 0000000 140 117,619 Proportion de la prod.à la capacité (p.c.).\u2026.Ratio of output to maximum capacity (p.c.).9.2 17.3 Moyenne des K.W.heures par K.V.A.\u2026.Average K.W.hoursper K.V.A.807 1,515 USINES MUNICIPALES \u2014 MUNICIPAL STATIONS Total K.W.heures produits (milliers).K.W.hours generated (thousands) .42.464 3,672,760 Capacitéen K.V.A.oiuii.K.V.A.capacity.1202220000 0000000 36,894| 1,674,777 Proportion de la prod.à la capacité (p.c.).\u2026 Ratio of output to maximum capacity (p.c.).15.2 27.8 Moyenne des K.W.heures par K.V.A.\u2026.Average K.W.hoursper K.V.A.1,151 2,332 Hydrauliques \u2014 Hydraulic K.W.heures produits (milliers).K.W.hours generated (thousands).41,945) 3,519,994 Capacitéen K.V.A.K.V.A capacity.ovine.23,039 1,430,083 Proportiondela prod.ala capacité (p.c.).Ratio of output to maximum capacity (p.c.).20.8 29.4 Moyenne des K.W.heures par K.V.A.\u2026.Average K.W.hours per K.V.A.1,821 2,461 A combustible \u2014 Fuel K.W.heures produits (milliers).K.W.hours generated (thousands).519 152,766 Capacitéen K.V.A.K.V.A.capacity.000020 00000000 13,855 144,694 Proportion de la prod.à la capacité (p.c.).\u2026.Ratio of output to maximum capacity (p.c.0.7 12.5 Moyenne des K.W.heures par K.V.A.\u2026.Average K.W.hours per K.V.A.38 1,056 TOTAL DES USINHS HYDRAULIQUES \u2014 TOTAL HYDRAULIC STATIONS K.W.heures produits (milliers).K.W.hours generated (thousands).9,610.452| 17,007,746 Capacitéen K.V.A.K.V.A.capacity.0000000000000 006 2,639,449! 5,370,794 Proportionde la prod.ala capacité (p.c.).Ratio of output to maximum capacity (p.c.).42.5 37.0 Moyennedes K.W.heurespar K.V.A.Average K.W.boursper K.V.A.3,641 3,167 TOTAL DES USINES A COMBUSTIBLE \u2014 TOTAL FUBL STATIONS K.W.heures produits (milliers).K.W.hours generated (thousands).632 330,933 Capacityen K.V.A.K.V.A.capacity.12222000 00000 13,995 262,313 Proportion de la prod.à la capacité (p.c.).\u2026.Ratio of output to maximum capacity (p.c.).0.8 14.7 Moyennedes K.W.heurespar K.V.A.Average K.W.hours per K.V.A.45 1,262 T\u2014ANIMAUX A FOURRURE ET PELLETERIES L'élevage des animaux à fourrure qui était concentré dans l\u2019Ile-du-Prince-Édouard il y a quelques années, est maintenant répandu par tout le pays.De tous les animaux sauvages gardés en enclos, c\u2019est le renard qui se prête le mieux à la domestication.On a cependant réussi à faire reproduire d\u2019autres animaux en captivité.Les espèces élevées, outre le renard, sont le vison, le raton laveur, la marte, le pékan, la mouffette, l\u2019opossum, le castor, le rat musqué et l\u2019agneau de caracul.A la fin de 1933, on comptait 2,147 établissements d'élevage dans la province, dont 1,912 renardières.La valeur des animaux gardés en captivité sur ces fermes atteignait $1,517,668.Le nombre des exploitations, dans l\u2019ensemble des provinces, s\u2019élevait à 6,473 en 1933, contre 6,296 en 1932.La valeur totale des fermes atteignait au delà de treize millions de dollars.En 1933, 37,488 animaux dont 28,906 renards argentés sont nés sur les fermes de la province, et 7,095 unités dont 4,927 renards argentés y sont mortes.Les espèces tuées pour la pelleterie étaient au nombre de 28,075, soit 21,859 renards argentés, 1,179 renards croisés et 5,037 autres animaux.Les ventes d\u2019animaux vivants ont rapporté $72,854 et Ja valeur des pelleteries livrées au commerce atteignait $822,363.Les animaux restant dans les pares d\u2019élevage, au 31 décembre 1933, étaient au nombre de 29,753 d\u2019une valeur de $1,517,668.Les principales espèces étaient les suivantes: renards argentés, 22,902 ($1,389,334); renards rouges, 1,167 ($12,039); renards croisés, 847 ($33,922).I\u2014FUR BEARING ANIMALS AND PELTS The breeding of fur bearing animals in Canada was concentrated in Prince Edward Island a few years ago, but it has now spread throughout the country.Of all the wild animals in captivity, the fox has proven the most adaptable.Nevertheless, it has been found possible to rear other animals successfully.Other kinds being raised, in addition to the fox, are the mink, raccoon, marten, fisher, skunk, opossum, beaver, muskrat and karakul sheep.At the end of the year 1933, there were 2,147 fur farms in the Province, of which 1,912 were fox farms.The value of the animals in captivity on these farms amounted to $1,517,668.The number of farms throughout the Dominion was 6,473 compared to 6,296 in 1932.The total value of the farms was over thirteen million dollars.In 1933, 37,488 animals, of which 28,906 silver foxes, were born in captivity on farms of the Province and 7,095 units died including 4,927 silver foxes.The species killed for their pelts, numbered 28,075, viz: 21,859 silver foxes, 1,179 cross foxes and 5,037 other animals.The sales of live-stock for the same period amounted to $72,854 and those of pelts sold to the trade reached $822,363.The animals on fur farms on the 31st December, 1933, numbered 29,753 valued at $1,517,668.The chief species were the silver foxes, 22,902 ($1,389,334); red foxes, 1,167 ($12,039); cross foxes, 847 ($33,922).106\u2014Fermes a fourrure au Canada, par provinces, en 1932 et 1933.106\u2014Fur Farms in Canada, by Provinces, in 1932 and 1933.Nombre Valeur des \u2014 Value of d\u2019établissements : - \u2014 terrains et bâtiments animaux captifs PROVINCES Number of \u2014 ; \u2014 Establishments Land and Buildings Animals on Farms 1933 1932 1933 1982 1933 1932 Ile-du-P.-E.P.E.I.609 607 $ 901,201 $ 877,857 $1,052,172 $ 941,162 N.-Ecosse.N.Scotia.\u2026 659 618 239,671 236,760 408,045 361,461 N.-Brunswiek.756 750 410,484 404,237 668,192 621,388 Québec.2,147 2,025 1,059,734 1,055,243 1,517,668 1,409,895 Ontario.1,044 1,108 1,224,942 1,276,442 1,464,181 1,398,884 Manitoba.280 270 522,505 500,333 649,331 508,866 Saskatchewan.200 182 659,467 294,737 441,896 349,728 Alberta.448 352 788,309 769,683 963,480 802,564 Col.-Prit.B.C.323 376 444,338 541,141 336,237 354,824 Yukon.7 7 14,550 13,200 8,365 5,630 Terr.du N.-O.NW.T.[.1 eee fee a a 2 ee fe a a LL a 360 TOTAL.oot evn 6,473 6,296 6,265,201 5,969,633 7,509,567 6,754,762 Extrait de Fermes à Fourrure du Canada, 1933, Ottawa.\u2014Extract from Fur Farms of Canada, 1933, Ottawa. EC PELLETERIES\u2014PELTS 351 PRODUCTION DE FOURRURES La valeur des pelleteries provenant d\u2019animaux pris au Canada a augmenté quelque peu en 1933-34.Le Québec est passé du second au quatrième rang des provinces par suite d\u2019une légère diminution de la valeur de sa production estimée à $1,479,811.La province d\u2019Ontario vient en premier lieu avec des fourrures évaluées a $2,230,030.FUR PRODUCTION The value of pelts from animals captured in Canada increased somewhat in 1933-34.Owing to a slight decrease in the value of its production, estimated at $1,479,811 Quebec ranks fourth instead of second of the Provinces.Ontario takes first place with pelts valued at $2,230,030.107\u2014Valeur des peaux d\u2019animaux a fourrure au Canada, par provinces.107\u2014Value of Pelts of Fur-Bearing Animals in Canada, by Provinces.PROVINCES 1930-31 1931-32 1932-33 1933-34 Ile-du-P.-E.P.E.I.$ 760,764 8 693,314 $ 466,244 $ 540,355 N.-Ecosse.N.Scotia.427,351 403,882 477,742 550,699 N.-Brunswick.ee te eee tee eee een 626,156 549,329 593,748 661,094 Québec.2,106,108 2,334,262 1,558,458 1,479,811 Ontario.02000 8 2 2 \u201c 3 2 5 Z D 3 $ 8 8 492|277,516,386(11,367| 11,831,846( 21,943,002( 56,474,428 1331606,904,478| 3,274] 4,613,591}.44,519,739 18| 52,620,357 10,535| 7,793,782| 19,672,544| 36,290,195 4| 31,908,997 1,061; 1,355,220( 18,827,565] 35,058,237 75} 43,277,974| 6,962| 5,618,831] 15,539,997} 31,472,192 267| 8.821,240{ 8,035{ 6,188,640| 14,712,379| 25,219,155 8 21,376,753| 1,086} 1,417,605] 11,379,487| 19,680,984 124| 12,945,572 9,030] 6,057,168! 9,408,320] 18,491,925 37| 8,620,099| 1,710 1,747,196] 13,733,136 17,822,875 108| 8,113,166 4,078] 3,217,665| 9,809,890] 16,475,440 1,325 13,192,546( 3,434} 2,704,649] 13,101,889} 16,233,737 20| 21,132,257) 5,512| 4,132,769 5,562,834| 15,563,612 054 12,640,156! 4,990 3,966,811 6,578,802] 14,220,465 376| 6,279,196 926 847,522} 8,659,665] 12,086,631 68}! 16,010,696! 4,081 5,015,626] 2,492,373] 12,083,361 8| 17,749,080( 1,522] 1,932,602] 3,639,744| 11,636,902 11| 36,444,150| 6,915| 5,921,685f 5,343,876| 11,569,029 49] 13,262,361 4,912] 3,383,204 5,251,945( 11,168,926 49| 9,167,018 2,927| 2,055,629| 4,672,746] 9,260,999 72| 6,328,107] 4,143| 2,200,719 5,168,377 8,874,631 11} 9,756,410 2,570 1,916,847] 2,951,502} 8,170,166 28| 12,071,338| 1,661} 1,567,901 3,816,551| 7,152,525 326] 9,788,774] 3,086] 3,048,995} 2,255,383 7,033,837 24 18,292,685! 2,772} 3,758,367 2,461,880] 6,966,610 1,354 12,747,876 3,734] 1,425,294| 3,384,497| 6,571,372 20( 10,955,184 981f 1,404,526! 2,462,836| 7,870,000 76| 19,541,182 2,330 2,170,695( 1,911,096| 5,739,519 32| 17,264,546] 1,883 1,903,174| 1,785,936] 5,470,842 125| 4,179,854 1,159] 1,162,665] 3,198,171] 5,235,533 26( 7,833,391| 1,085 1,064,714] 3,580,672} 5,149,007 57] 6,282,350 995 1,240,552 1,697,275] 4,964,857 151 2,799,727 429 542,273} 3,325,426| 4,915,488 113| 5,977,092 976 966,508! 1,134,207 4,722,905 31} 6,535,915] 1,504] 1,151,867| 2,433,709] 4,703,329 58) 5,271,802] 1,290 695,671] 2,763,403] 4,549,813 4( 4,305,530 895 889,012 1,379,424] 4,491,503 4] 13,116,207 355 505,386] 2,299,856! 4,079,405 81| 6,628,318) 2,816] 2,048,254 390,027] 4,050,717 38 3,656,651 546 528,717] 1,562,840| 4,005,351 8| 9,069,371 889| 1,047,689 1,557,390| 3,993,477 6,180(1410384,792/128 436 111,041,867 [241,880,652|532,069,719 8,070|1648872,387|163,571 |141,358,231|292,950,595/653,066,534 76.6 85.5 78.5 78.6 82.5 81.5 mass a rames aa 358 PRODUCTION 118\u2014Statistiques des manufactures de la province 118\u2014Manufacturing Statistics of the Province 5 2 2 18 a g g } 5 g E .5.0 2 = Capital ; = g # 7 engagé R 27 GROUPES D\u2019'INDUSTRIES \u2014 GROUPS OF INDUSTRIES 2 [ = \u2014 a = 3 2 Capital EE EE To | Invested \"Hu | se v 6 M ZR È A 1 ê 5 ÿ 1°\u2014 Substances végétales: 1 \u2014Vegetable Products: 8 i 1 Biscuits, confiserie, cacao, chocolat.Biscuits, confectionery, cacoa, chocolate.49 9,167,018 n 2 Pain et autres produits des boulangeries.Bread and other bakery products.954 12,640,156 2 3 Brasseries.cooiiiiiiiniiiiia.Breweries.iii 8| 17,749,080 i 4 Café, théetépices.Coffee, teaand spices.15 2,799,727 A 5 Distilleries.2242101 0 ae Lacan Distilleries.1122210 12 Len ea aan 6 15,512,754 w 6 Minoterieet meunerie.Flour and feed mills.376 6,279,196 = 7 Provende pour bétail et volailles.Foods, stock and poultry.8 310,606 J 8 Préparations alimentairesdiverses.Foods, miscellaneous.38 3,656,651 3 9 Préparations de fruitset légumes.Fruit and vegetable preparations.58 5,271,802 ä 10 Huile de lin et tourteaux oléagineux.Linseed oiland oilcake.3 1,603,266 } 11 Macaroni, vermicelle,etc.Macaroni, vermicelli,ete.3 1,421,736 } 12 Produitsdes malteries.Malt and malt products.3 1,440,046 i 13 Ouv.en caoutchouc, y compris chaussures.Rubber goods, including footwear.11 9,756,410 ' 14 Tabac, cigares et cigarettes.Tobacco, cigarsand cigarettes.\u2026.\u2026.75 43,277,974 15 Tabac, traitement etempaquetage.Tobacco, processing and packing.\u2026.13 651,735 16 Autresindustries.Allotherindustries.5 9,359,570 ee 1,625) 140,897,727 \u2014 I 5 > qd lo = © H > [ad 2°\u2014 Produits animaux: 2 \u2014 Animal Products: | 18 Courroiesencuir.Belting, leather.6 560,402 i 19 Crépins.020020400 041 era aa Boot and shoe findings, leather.11 1,148,865 0 20 Chaussuresencuir,.coun.Bootsandshoes.124 12,945,572 i 21 Beurreet fromage.Butterandcheese.1,325 13,192,546 : 22 Préparation et mise en boîte du poisson.Fishcuringand packing.109 459,288 i 23 Apprétage des fourrures.,.0.Furdressingand dyeing.6 620,952 24 Confectiondes fourrures.Furgoods.ee 125 4,179,854 à 25 Gants et mitainesencuir.Gloves and mittens, leather.18 1,099,417 i 26 Tanneries.oeeeeeeuunannenn.Lesthertanneries.0.38 2,662,943 i 27 Objetsencuir,n.a.é.Miscellaneous leathergoods.55 1,131,470 À 28 Saucisseset boyauderie.Sausage and sausage casings.20 335,869 ù 29 Abattoirsetsalaisons.Slaughtering and meat packing.37 8,620,099 1 30 Autresindustries.c.oouo.Allotherindustries.4 336,087 8 31 TOTAUX.TOTAL.o.oo.1,878 47,293,364 3 3°\u2014 Textiles et produits: 3 \u2014 Textiles and Textile Products: 32 Auvents,tentesetvoiles.Awnings, tentsandsails.11 391,407 A 33 Sacsencotonetenjute.Bags, cottonand jute.7 1,848,564 i 34 Confection pourhommes.Clothing, factory, men's.108 8,113,166 i 35 Confectionpourfemmes.Clothing, factory, women's.267 8,821,240 i ; 36 Entrep.en confection (hommes et femmes).Clothing contractors, men\u2019s & women\u2019s.89 366,539 : 37 Corsets.120010 2002 aa aa ae a ea Corsets.200220.a Lana 8 2,139,046 a 38 Déchets de cotonet delaine.Cottonand woolwaste.5 185,155 3 39 Cotonnades,n.a.é.ccvueun.Cottontextiles,n.e.s.19 1,144,745 À 40 Fildecoton.02020000 sas es ana e ne Cottonthread.4 2,800,116 ih 41 Filés et tissusdecoton.Cottonyarnandeloth.16 52,620,357 42 Teinturerie et finissage des textiles.Dyeing and finishing of textiles.8 2,804,665 43 Teinturerie, nettoyage et blanchissage.Dyeing, cleaning and laundry work.81 6,628,318 44 Merceriepourhommes.Furnishing goods, men\u2019s.72 6,328,107 45 Gants et mitainesenétoffe.Gloves and mittens, fabric.3 123,200 46 Chapeauxet casquettes.Hatsandcaps.62 2,006,642 47 Bonneterieettricot .Hosiery and knitted goods.49 13,262,361 48 Textilesdivers.Miscellaneous textiles, n.e.s.8 9,069,371 49 Vêtements huilés etimperméabilisés.\u2026.\u2026.Oiled and waterproof clothing.8 148,641 50 Soie naturelle et artificielle.Silk and artificial silk.20] 21,132,257 51 Drapdelaine.20020000000 scene Woollencloth.17 4,370,116 52 Lainagesdivers.cc.vvvvennnnnennnn.Woollengoods,n.e.s.4 3,159,246 53 Filésdelaine.02040200200 0 ea s annee Woollen yarn.11.212.ananas a ane es 3 1,040,821 54 Autresindustries.Allotherindustries.8 1,366,591 85 TorAUX.\u2026.TOoPAL.877 149,870,671 MANUFACTURES de Québec, par groupes d\u2019industries, en 1933.of Quebec, by Groups of Industries, in 1933.359 Employés à salaires Employés à gages Valeur des produits _ \u2014 Coût \u2014 se Employees on Salaries Employees on Wages des Value of Products 5 2 matières = & \u2014 æa = SZ Cost 5 = Hommes Femmes Salaires Hommes Femmes Gages of Valeur nette Valeur brute EE \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Materials \u2014 \u2014 = = Male Female Salaries Male Female Wages Net Value Gross Value $ $ $ $ $ 453 95 821,718 1,236 1,143 1,233,911] 4,872,746 4,588,253 9,260,999 1 846 146 735,083 3,749 249| 3,231,728} 6,578,802 7,641,663 14,220,465 2 218 32 608,530 1,251 21] 1,324,072] 3,639,744 7,997,158 11,636,902 3 134 48 333,800 143 104 208,473| 3,325,426 1,620,062 4,945,488 4 102 14 310,198 314 144 290,286 1,443,284 2,369,835 3,813,119 5 466 23 484,774 437).362,748) 8,659,665 3,426,966 12,086,631 6 O.14,933 201.21,367 244,658 95,711 340,369 7 175 41 284,491 229 101 244,226| 1,562,840 2,442,511 4,005,351 8 155 43 282,467 458 634 413,204) 2,763,403 1,786,410 4,549,813 9 15 1 46,089 161 61,921 828,518 328,814 1,157,332| 10 81 9 69,464 54 63 78,170 379,968 375,383 755,351| 11 16 2 45,898 37.55,221 419,075 289,637 708,712] 12 252 87 513,394 1,487 744) 1,403,453] 2,951,502 5,218,664 8,170,166] 13 1,129 344 2,618,826 1,873 3,616| 3,000,005] 15,539,997 15,932,195 31,472,192 14 25 2 25,822 108 90 55,784 226,409 173,979 400,388] 15 67 10 255,168 586 27 801,071} 10,212,520 6,007,671 16,220,191| 16 .4,093 897| 7,450,655 12,054 6,936| 12,785,640 63,448,557 60,294,912) 123,743,469] 17 27 10 51,499 39|.34,530 137,903 143,281 281,184] 18 ! 34 6 70,304 213 52 166,611 293,673 543,577 837,250] 19 | 588 281| 1,324,488 4,949 3,212] 4,732,680; 9,408,320 9,083,605 18,491,925) 20 cee eee 0e fee 2e 3,434|.| 2,704,649| 13,101,889 3,131,848 16,233,737] 21 ! 40!.18,234 249 73 74,148 368,326 174,765 543,091| 22 | 29 4 90,380 339 84 308,549 140,762 692,761 833,523 23 218 61 416,516 449 431 746,149| 3,198,171 2,087,362 5,235,533] 24 | 66 28 113,472 316 584 460,927 843,852 814,022 1,657,874! 25 53 3 94,835 376 13 281,566 1,021,875 792,415 1,814,290] 26 | 94 19 112,413 275 138 247,690 545,070 586,325 1,131,395 27 i 25 7 35,459 84 3 67,912 371,935 221,722 593,657] 28 310 52 578,163 1,178 170} 1,169,033] 13,733,136 4,089,739 17,822,875 29 6 1 16,922 30 3 37,720 93,657 217,611 311,268; 30 1,490 472) 2,922,685 11,931 4,763) 11,032,164| 43,258,569] 22,529,033| 65,787,602] 31 i I 33 5 53,914 38 27 42.660 143,798 126,534 270,332] 32 44 25 110,675 102 159 156,274] 1,836,316 445,389 2,281,705] 33 i 450 149 848,759 1,709 1,770} 2,368,906| 9,809,890 6,665,550 16,475,440 34 743 354| 1,558,941 1,582 5,356] 4,629,699| 14,712,379 10,506,776 25,219,155] 35 137 17 144,926 582 919 700,491 104,229 1,005,176 1,109,405) 36 86 72 268,958 74 636 325,964| 1,092,156 1,119,021 2,211,177) 37 8 4 30,467 32 17 27,286 147,081 122,858 269,939 38 42 18 95,340 197 298 283,764 796,618 609,409 1,406,027 39 54 16 135,278 111 301 290,801 769,764 1,857,906 2,627,670; 40 300 66 749,968 6,479 3,690; 7,043,814| 19,672,544 16,617,651 36,290,195] 41 59 20 158,217 266 47 221,743 293,111 851,185 1,144,296) 42 266 105 538,577 1,016 1,429] 1,509,677 390,027 3,660,690 4,050,717) 43 243 93 542,436 472 3,335 1,658,283| 5,168,377 3,706,254 8,874,631] 44 Slo.10,863 16 39 27,632 59,690 53,071 112,761] 45 150 83 291,254 473 842 900,731} 1,796,978 2,105,423 3,902,401} 46 279 115 652,788 1,556 2,962| 2,780,416| 5,251,945 5,916,981 11,168,926] 47 168 28 519,383 620 73 528,306| 1,557,390 2,436,087 3,993,477| 48 12 4 10,809 40 22 39,438 96,717 90,262 186,979] 49 356 173 988,268 2,997 1,986) 3,144,501} 5,562,834 10,000,778 15,563,612] 50 68 17 172,874 546 537 656,028 1,937,621 1,750,335 3,687,956] 51 25 7 83,988 264 93 264,319 517,114 1,086,462 1,603,576] 52 4 3 24,509 251 74 194,003 428,322 441,286 869,608] 53 19 6 63,322 88 23 85,513 234,055 258,931 492,986| 54 3,551 1,360, 8,054,514 19,511 24,635! 27,830,249! 72,378,956 71,434,015! 143,812971! 55 M NAN ER RE EE A Et La 360 PRODUCTION 118\u2014Statistiques des manufactures de la province ' 118\u2014Manufacturing Statistics of the Province 2 3 \\ HF É 2 5 2 g = Capital = E #02 engagé az GROUPES D'INDUSTRIES \u2014 GROUPS OF INDUSTRIES 4 | 7 \u2014 33 2 2 Capital g 2 = = Invested 3 oo 3 pA È 1 2 © Zz z 4°\u2014 Bois et papier: 4°\u2014Wood and Paper Products: $ 56 Bleusprussiates.Blueprinting.4 77,481 57 Embarcations.cc.oven.Boatbuilding.9 94,527 58 Boitesetsacsenpapier.Boxes and bags,paper.31 6,535,915 59 Boiteset caissesdebois.Boxes,wooden.26 1,198,132 60 Voitureset traineaux.Carriages, wagons andsleighs.129 892,170 61 Cercueilsetbiéres.Coffins and caskets.14 957,335 62 Tonnellerie.A.Cooperage.00200000 tn 11 218,947 63 Gravure, stéréotypie et électrotypie.\u2026.Engraving, stereo and electrotyping.19 850,424 : 64 Boisduraparqueterie.Flooring, hardwood .8 1,643,237 { 65 Meubles.i aa eau ee Furniture.98 4,995,116 66 Formes, chevillesetcrépins.Lasts, trees and shoe findings .8 938,840 67 Lithographie.Lithographing.8 2,661,290 68 Articlesenpapier,n.a.6.Miscellaneous paper products.27 2,233,400 69 Produitsdiversenbois,n.a.6.Miscellaneous wooden products.97 436,882 70 Fabriques de portes et de chéissis,etc.Planing mills, sash and door factories.267 6,673,816 71 Impressionetreliure.Printing and bookbinding.329 9,788,774 72 Impressionet édition.Printing and publishing.68 16,010,696 73 Pulpeet papier.Pulpandpaper.42| 277,516,386 .74 Papier-toiture, carton-planche, ete.Roofing paper, wall board,etc.5 2,021,601 75 Seieries.c.ov iii a a a aa ananas Sawmills.cui.1,354 12,747,876 76 Articlesdesport.Sportinggoods.6 186,201 77 Composition commerciale.Trade composition.5 188,269 78 Tournagedubois.Woodturning.16 - 704,219 79 Autresindustries.Allotherindustries.11 2,398,911 80 TOTAUX.Toran.2,592| 351,970,445 5°\u2014-Fer et ses dérivés: 5°\u2014 Iron and its Products: .81 Instrumentsaratoires.Agriculturalimplements.6 368,746 82 Accessoiresd\u2019automobiles.Automobilesupplies.5 168,487 83 Chaudiéres, cylindreset moteurs.Boilers, tanks and engines.8 2,318,074 84 Poutres et charpentesenacier.Bridge and structural steelwork.4 5,457,401 85 Moulage et pidcesdeforges.Castingsand forgings.76 19,541,182 86 Quincaillerieet outils.Hardwareandtools.31 6,539,847 87 Ouvragesenferetenacier,n.a.é._.Ironandsteel products,n.e.s.32 647,072 88 Machines.aan Machinery.cvievviennnnonennn.32 17,264,546 89 Sidérurgie.LL Primaryironandsteel.14 11,773,013 90 Matérielroulant de chemindefer.Railwayrollingstock.11 36,444,150 91 Toleries .coin.Sheet metal produets.28 12,071,338 92 Fildefer,cable,ete.Wireand wiregoods.14 7,904,129 93 Autresindustries.Allotherindustries.2 222,936 94 Toravx.ToTAL.263, 120,720,921 6°\u2014M étaux non-ferreux: 6°\u2014-Non-Ferrous Metal Products: 95 Produitsdubronzeet ducuivre.Brass and copperproducts.26 7,833,391 i 96 Appareils et fournitures électriques.Electrical apparatus and supplies.24 18,292,685 | 97 Bijouterieet argenterie.Jewelry andsilverware.36 1,467,149 98 Articles en plomb, fer blancet zine.Lead, tinandzine.11 1,018,824 99 Diversmétaux.covvueunn.Miscellaneous non-ferrous metal products.5 145,503 100 Réductionet affinage.Smelting and refining.4 31,908,997 101 Autresindustries.Allotherindustries.1 8,053 102 Toravx.ToraL.1071 60,674,602 MANUFACTURES de Québec, par groupes d\u2019industries, en 1933, (Suite).of Quebec, by Groups of Industries, in 1933, (Continued).361 Employés à salaires Employés à gages Valeur des produits \u2014 \u2014 Coût \u2014 Be Employees on Salaries Employees on Wages des Value of Products 5 2 matières = & = sa Cost & = Hommes Femmes Salaires Hommes Femmes Gages of Valeur nette Valeur brute 8 2 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Materials \u2014 \u2014 = ah Male Female Salaries Male Female Wages Net Value Gross Value 8 $ $ $ $ 8 3 16,867 23 1 13,813 25,604 37,886 63,490] 56 12(.10,131 2 | 11,702 12,359 38,884 51,243| 57 141 51 399,079 572 740 752,788) 2,433,709 2,269,620 4,703,329| 58 56 7 77,970 410 51 185,052 288,791 387,021 675,812] &9 141).93,896 111.88,503 83,934 284,905 368,839) 80 36 9 47,456 160 37 121,205 138,629 362,031 500,660} 61 11 1 13,551 a1.32,058 100,169 75,556 175,725] 62 87 18 173,762 243 3 263,253 95,271 616,040 711,311 63 33 4 68,544 373 1 210,948 794,755 360,867 1,155,622 64 204 36 296,775 1,317 62 840,588 918,942 2,695,150 3,614,002 65 33 17 98,549 249 174 242,322 254,568 735,985 990,553] 66 67 16 262,411 227 106 325,827 552,189 848,898 1,401,087| 67 139 47 269,941 233 171 265,349 980,454 1,171,753 2,152,207| 68 106 1 41,978 117).47,983 62,935 150,941 213,876 69 402 27 369,559 1,143 11 625,309 1,327,706 1,629,984 2,957,690 70 668 181 1,230,430 1,660 577| 1,818,565 2,255,383 4,778,454 7,033,837] 71 1,356 385 2,406,184 1,969 371| 2,609,442 2,492,373 9,590,988 12,083,361 72 1,321 196] 3,202,415 9,546 304| 8,629,431| 21,943,002 34,531,426 56,474,428| 73 70 20 188,813 143 105,995 702,641 905,301 1,607,942| 74 784 13 285,677 2,915 29| 1,139,617] 3,384,497 3,186,875 6,571,372| 75 12 2 21,364 44 15 42,152 51,876 99,563 151,439] 76 8 3 17,484 42 2 49,485 10,984 108,471 119,455 77 26 5 37,293 190 16 117,698 233,174 225,295 458,469) 78 49 8 134,257 306 59 214,437 897,005 628,369 1,525,374; 79 5,770 1,050] 9,764,416 22,055 2,723| 18,753,522| 40,040,950 65,720,263| 105,761,213} 80 19 1 21,011 601.33,262 36,636 76,281 112,917/ 81 18(.21,647 31 1 17,243 35,262 39,497 74,759] 82 86 10| 162,276 236 207,203 321,459 644,496 965,955] 83 179 23 523,120 455).457,605 820,238 2,342,456 3,162,694| 84 450 106 824,951 1,739 35] 1,345,744! 1,941,096 3,798,423 5,739,519| 85 112 32 275,813 641 349 669,491 754,986 2,405,470 3,160,456] 86 55 6 91,755 167 3 95,266 201,639 234,170 435,809; 87 355 81 708,043 1,403 44| 1,195,131| 1,785,936 3,684,906 5,470,842] 88 137 18 246,928 1,036 3 756,879 722,481 1,830,610 2,553,091] 89 529 271 1,056,263 6,330 29| 4,865,422] 5,343,876 6,225,153 11,569,029 90 236 63 500,936 1,129 233] 1,066,965 3,816,551 3,335,974 7,152,525] 91 81 18 195,162 517 46 397,800 592,675 2,217,678 2,810,353] 92 5 1 13,716 0.822 4,000 11,740 15,740] 93 2,262 386| 4,641,621 13,745 743! 11,108,833| 16,376,835 26,846,854 43,223,689] 94 214 42 398,818 730 79 665,896| 3,580,672 1,568,335 5,149,007] 95 781 2411 2,115,551 1,334 416| 1,642,816; 2,461,880 4,504,730 6,966,610] 96 81 41 200,481 418 145 403,138 882,381 905,848 1,788,229] 97 39 6 85,750 73 4 73,834 854,677 523,356 1,378,033] 98 8 2 15,317 11 5 11,401 24,532 35,084 59,616] 99 82 15 207,932 958 6| 1,147,288| 18,827,565 16,230,672 35,058,237] 100 3 1 6,069 1j.2e 234 605 21,995 22,600| 101 1,208 348' 3,029,918 3,525 655' 3,944,607 26,632,312! 23,790,020' 50,422,332] 102 362 PRODUCTION 118\u2014Statistiques des manufactures de la province 118\u2014Manufacturing Statistics of the Province ze 2 a 4 £8 gE 82 © =| Capital = g A= engagé 27 GROUPES D'INDUSTRIES \u2014 GROUPS OF INDUSTRIES 2 | 3 \u2014 : = 3 a Capital = 5 | Invested > © o > Zn a L © Zz Zz 7°\u2014M inéraux non-métalliques: 7°\u2014Non-Metallic Mineral Products: $ 103 Eauxgageuses.Aerated and mineral waters.113 5,977,092 104 Amiante.Lt a LL Asbestosproducts.4 1,367,295 105 Ouvragesenciment.ee Cement products.17 1,460,660 106 Argiledomestique.Clay products, domesticeclay.20 7,025,252 107 Produitsargileuximportés.Clay products,imported clay.4 1,857,056 108 Cokeet produitsdugaz.Cokeand gasproduets.4 13,116,207 109 Verre.Lea L Glassproduets.13 5,592,193 110 Chaux.ccoouii iii i.me.LL LL 18 2,084,069 111 Produitsdivers.Miscellaneous non-metallic minerals.10 3,802,378 112 Produitsdupétrole.Petroleum products.8 21,376,753 113 Pierretailléeet d\u2019'ornement.Stone, monumental and ornamental.49 1,371,845 114 Autresindustries.Allotherindustries.6 28,390,593 115 Toravx.ToraL.266 93,421,393 8°\u2014 Produits chimiques et dérivés: 8°\u2014Chemicals and Chemical Products: 116 Substancesadhésives.Adhesives.8 578,406 117 Explosifs, munitionset piéces pyrotechniq.Explosives, ammunitions, fire-works.4 4,305,530 118 Engrais.ci.Fertilizers.3 808,988 119 Gazcomprimés.Gases,compressed .7 782,157 120 Encres.ana Inks,printingand writing.7 139,664 121 Préparations médicinales et pharmaceutiq.Medicinal and pharmaceutical preparations 57 6,282,350 122 Autres produitschimiques,n.a.é.Miscellaneous chemical products.29 7,041,526 123 Peinturesetvernis.Paints,pigmentsand varnishes.20 10,955,184 124 Crémes pour cuir, pAtesd\u2019orfévre, etc.Polishesanddressings.13 462,021 125 Savonsetsaponures.Soaps and washing compounds.31 2,524,848 126 Parfumerie.Toilet preparations.20 1,453,159 127 Autresindustries.Allotherindustries.6 20,350,072 128 Toraux.TorAaL.205 55,683,905 9°\u2014 Industries diverses: 9°\u2014 Miscellaneous Industries: 129 Fleurset plumesartificielles.Artificial flowersand feathers.5 59,717 130 Balais,brosseset fauberts.Brooms, brushes, mops.27 545,046 131 Boutons.Buttons.5 171,645 132 Clerges.o.oo, (©: (te) CORNE 11 687,316 133 Stylographeset crayons.Fountain pensand pencils.\u2026.3 1,054,810 134 Matelasetsommiers.,.Mattressesandsprings.16 2,622,834 135 Instrumentsdemusique.Musical instruments.5 3,249,596 136 Appareilsscientifiqueset professionnels.Scientific and professional equipment.5 30,248 137 Constructionsnavales.Shipbuilding andrepairs.5 9,951,465 138 Enseignes électriques.eee Signs,electric.5 659,040 139 Timbres en cacutchoucetstencils.Stamps and stencils, metal and rubber.5 198,880 140 Statues, objets d\u2019artetdeculte .Statuary, art goods and church supplies.8 99,295 141 Jouets.a ea a Lana TOYS.LL.LL LL LL La ae ea aa Nana 5 48,284 142 Parapluies.Umbrellas.3 76,105 143 Autresindustries.Allotherindustries.16 1,980,600 144 ToTaAUX.Torars.124 21,434,881 145 |10°\u2014Usines électriques centrales:.10°\u2014 Central Electric Stations:.133| 606,904,478 146 GRAND TOTAL POUR LA PROVINCE.GRAND TOTAL FOR THE PROVINCE.| 8,070|1,648,872,387 MANUFACTURES de Québec, par groupes d\u2019industries, en 1933.\u2014 (Fin).of Quebec, by Groups of Industries, in 1933.\u2014(Concluded.).Employés à salaires Employees on Salaries Employés à gages Employees on Wages Hommes Male Femmes Female Salaires Salaries Hommes Male Femmes Female Gages Wages Coût des matières Cost of Materials Valeur des Value of Products produits Valeur nette Net Value Valeur brute Gross Value 348,676 44,630 46,069 93,712 63,420 186,634 218,982 23,629 61,234 236,833 98,945 57,364 617,832 86,445 86,544 151,123 110,225 318,752 557,604 117,944 114,116 1,180,772 122,811 385,920 1,134,207 191,637 372,489 499,253 11,379,487 136,216 116,197 3,588,698 203,919 566,162 580,088 328,199 1,779,549 1,616,486 647,558 523,648 8,301,497 298,465 2,355,660 4,722,905 395,556 938,651 580,088 402,126 4,079,405 2,428,425 647,558 1,022,901 19,680,984 434,681 2,471,857 1,480,128 3,850,088 17,015,208 20,789,929 37,805,137 36,926 250,377 34,321 76,793 41,167 767,818 266,882 842,028 61,574 285,142 227,649 406,367 43,426 638,635 32,497 55,249 21,924 472,734 391,802 562,498 42,299 216,458 92,780 601,475 138,940 1,379,424 367,736 94,963 51,510 1,697,275 1,020,272 2,462,836 177,432 841,816 496,820 1,448,197 225,782 3,112,079 134,135 511,056 130,829 3,267,582 1,872,046 3,407,164 200,682 1,109,083 1,281,723 3,315,780 364,722 4,491,503 501,871 606,019 182,339 4,964,857 2,893,218 5,870,000 378,114 1,950,899 1,778,543 4,763,977 3,297,044 3171,777 10,177,221 18,568,841 28,746,062 17,416 59,741 32,754 71,673 55,688 202,590 249,770 7,258 270,325 83,488 34,484 11,438 6,460 12,571 224,724 9 239 56 44 79 438 333 13 865 113 32 28 33 8 123 19,562 131,113 73,080 38,437 87,460 427,725 311,429 12,752 839,683 134,678 28,168 31,051 21,342 13,436 116,483 23,682 228,753 141,351 149,965 244,694 1,141,451 681,954 17,048 361,992 78,024 16,933 20,339 35,016 45,225 435,560 50,232 296,516 194,149 201,534 371,952 879,503 697,761 36,126 1,449,431 345,203 70,944 49,496 59,901 38,919 880,666 73,914 525,269 335,500 351,499 616,646 2,020,954 1,379,715 53,174 1,811,423 423,227 87,877 69,835 94,917 84,144 1,316,226 1,340,380 2,413 2,286,399 3,621,987 5,622,333 9,244,320 209 2,158,836 1,959 2,454,755 44,519,739 44,519,739 5,360 44,140,197 93,918 97,218,034 292,950,595 360,115,939 653,066,534 Numéros d\u2019ordre Serial Numbers 364 PRODUCTION 119\u2014Statistiques des manufactures par cités, villes et villages de la province, pour 1933.119\u2014Manufacturing Statistics of Cities, Towns and Villages of the Province, for 1933.Etablisse- Salaires Coût des Valeur brute Crrés, VILLES ET VILLAGES ments Employés et gages matières des produits \u2014 \u2014 Capital \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Crries, Towns & VILLAGES Establish- Employees Salaries Cost of Gross Value ments and Wages Materials of Products Acton Vale.8 543,895 284 162,558 292,388 691,280 damsville,.4 39,600 12 5,920 21,475 31,322 Albgnel.3 8,600 4 1,050 14,181 17,695 MOB.2.212101 L Lee La ea Len 8 65,841 26 11,473 33,665 62,703 Arthabaska.7 96,057 72 27,940 56,073 114,916 Asbestos.9 1,365,779 147 105,803 294,334 494,861 Ascot.ivi.5 80,61 17 ,491 8,943 19,690 Ayers Cliff.3 52,904 26 15,196 18,721 44,018 Aylmer.eee 3 14, 550 10 6,502 12,042 21,560 Bagotville.4 14,600 10 4,510 10,207 20,817 Baie-St-Paul.15 75,517 32 9,530 37,702 71,199 Beauceville-Est-East.9 198,340 166 75,055 171,573 314,991 Beauharnois.9 3,202,663 327 263,920 377,983 1,346,957 Beauport.6 109,473 56 40,057 76,803 40,109 Bécancour.4 22,475 6 866 12,624 17,965 edford.6 1,191,045 347 241,900 59,026 852,507 Beebe Plain.5 06,640 117 69,141 230,453 319,571 Beleeil.coo.11 2,528,795 298 302,044 980,884 2,573,929 Berthier FE Sa ee a La eee 11 6,056,399 266 188,383 367,226 864,259 ee ea 5 23,160 6 2,563 13.174 19,118 Bishop\u2019 8 Crossing.3 70,297 31 15,998 12,919 83,732 Boucherville.4 108,065 77 24,610 121,342 195,021 Bromptonville.3 6,100,574 253 189,145 751,101 1,265,958 Brownsburg.6 1,453,509 476 482,380 691,368 2,126,935 Buckingham.10 9,479,185 344 425,496 811,271 1,745,014 Cabano.4 1,287,840 148 95,130 136,314 333,223 Cap-Chat.9 07,465 74 26,516 32,911 81,605 Cap-de-la-Madeleine.10 1,070,064 354 171, 1328 456,534 948,482 Campbell's Bay.ee 3 ,100 10 1022 39,555 57,975 Causapscal.5 20,105 15 6,360 22,369 33,888 Chambly Canton.\u2026.\u2026.3 800,809 207 138,523 137,049 456,917 Champlain.7 27,901 10 4,725 22,063 32,550 Charlesbourg.7 25,802 19 11,501 17,495 34,560 Charny.3 23,348 4 2,808 5,842 12,692 Chicoutimi.14 465,616 115 78,628 108,893 229,592 Coaticook.23 1,821,513 564 265,324 646,220 1,225,939 Compton.o.3 11,646 7 7 39,462 47,7 Contrecœur.6 281,428 197 107,302 184,021 350,451 Cookshire.5 75,404 23 15,453 59,301 93,941 Cowansville, .12 2,167,387 819 544, 1347 845,561 2,098,284 Danville.10 269,055 104 40,518 117,117 222,167 Delisle.5 16,550 5 1,356 11,645 13,956 Deschaillons.6 121,650 12 2,892 3,054 12,835 Disraeli.8 23,509 11 3,842 29,594 40,950 Dolbeau.4 9,244,226 286 828,552 921,206 2,044,348 Drummondville.27 18,071,158 3,070 2,835,238 3,722,541 11,400,586 Dunham.3 ,98 12 ,588 23,968 36,2 Durham-Sud-South.6 44,855 11 4,841 52,424 69,297 East Angus.8 6,084,111 486 472,491 918,209 1,965,194 East Broughton.6 17,960 7 ; 8,702 1973 Eastman.3 28,161 11 6,472 13,370 23,011 Farpham.14 4,052,133 498 436,662 771,912 1,551,155 Ferme Neuve.4 28,448 6 2,840 42,219 494 Frelighsburg.4 22,863 7 3,628 34,740 46,348 Gentilly.9 41,495 12 5, 990 30,399 43,485 Gracefield.3 19,725 6 ,570 21,109 28,168 Granby.0.222000 202 ee 38 10,086,559 2,553 1, 860, '303 2,961,791 7,623,080 Grande-Baje.3 9,020 2,239 9,059 14, Grand\u2019Mére.11 15,849,945 1,218 911,168 1,508,000 3,695,196 Grenville.4 111,805 27 12,023 17,775 33,0 Grondines.c.4 27,567 27 2,902 25,270 39,715 Hébertville.7 37,406 10 2,270 23,484 31,165 Henryville, .4 82,328 24 12,565 145,132 184,533 MANUFACTURES 119\u2014Statistiques des manufactures par cités, villes et villages de la province, pour 1933.\u2014 (Suite).119\u2014Manufacturing Statistics of Cities, Towns and Villages of the Province, for 1933.\u2014(Cont\u2019d.).365 CITÉS, VILLE: ET VILLAGES Crimes, Towns & VILLAGES Etablisse- ments Establishments Capital Employés Employees Salaires et gages Salaries and Wages Coût des matières Materials Cost of Valeur brute des produits Gross Value of Products Joliette.Jonquidre.Kamouraska.Kénogami.Kingsey Falls.Knowlton.Labelle.Lambton.L'Assomption.Laterridre.La Tuque.Laurentides.Laurierville.Lauzon, .L'Epiphanie.Lévis.Longueuil.Loretteville.Mégantic.Mistassini.New Glasgow.Nicolet.Nominingue.Normandin.ROM æ \u2014 US AI AIO CO 03 05 O2 CO Hs AI Hs OAI AT CO CD CD Or = oh Ov 8 17,480 11,688,780 95,565 230,766 12,200 1,936,051 1,576,819 3,850 14,304,843 501,139 58,013 21,220 6,915 9,300 16,958,463 459,808 10,824 15,550 21,087 4,684,145 15,068 24,703,585 124,230 18,250 10,909,125 41,903 33,005 2,008,628 62,142 229,114 87,232 ,010 55,532 67,618 54,040 2,528,820 363,342,078 51,274,200 1,990,346 6 1,947 72 438 $ 2,324 1,760,592 41,939 750 465,321 152,054 807 941,097 52,061 9,325 1,585 1,500 0 405 2,112,131 2,028,012 20,166 560 2,775 76,993 2,030 2,877 19,562 402,243 $ 42,830 3,149,661 85,320 147,478 , 754,764 212,450 4,408 1,574,566 155,732 92,690 10,496 1,844 3,876 2,208,594 25,767,492 164,000 131,629 703,118 89,177 249,370 12,086 1,554,313 506,658 6,989 3,819,649 332,051 118,062 , 56,169 91,785 1,466,861 300,636,197 41,023,558 50,602 200,755 1,402,335 a (A fl 5; 1 PRODUCTION 119\u2014Statistiques des manufactures par cités, villes et villages de la province, pour 1933.\u2014(Suite).119\u2014Manufacturing Statistics of Cities, Towns and Villages of the Province, for 1933.\u2014(Cont\u2019d).Etablisse- Salaires Coût des |Valeur brute CITES, VILLES ET VILLAGES ments Employés et gages matières des produits \u2014 \u2014 Capital \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 CrTIEs, Towns & VILLAGES Establish- Employees Salaries Cost of Gross Value ments and Wages Materials of Products 3 $ 3 $ Papineauville.5 43,101 15 5,944 154,868 189,820 Pierreville.10 51,386 15 6,559 18,349 28,267 Plessisville., .15 958,774 321 214,357 576,199 1,080,789 Pointe-aux-Trembles.5 278,724 62 45,561 114,764 207,138 Pointe-Fortune.3 11,700 3 650 5,910 11,125 Pointe-Gatineau.3 19,925 13 6,385 14,687 34,635 Pont-Rouge.11 225,855 92 44,965 118,527 290,037 Port-Alfred.3 19,133,793 246 320,975 476,918 1,499,506 Portneuf.9 ,525 173 124,918 1,167,278 06,114 Princeville., .4 71,738 25 8,055 26,537 36,746 Quebec.301 47,499,870 8,611 7,210,205 10,889,290 25,171,550 Quyon.3 24,880 3, 18,370 24, Richmend.6 80,275 145 52,992 155,101 266,136 igaud.5 45,000 7 5,1 23,855 38,174 Rimouski.12 212,330 68 38,887 40,084 108,799 Riviére-du-Loup.18 1,504,852 237 200,511 139,003 382,173 Rivière-du-Moulin.\u2026.4 30,725 7 4,43 11,967 24,849 Rcbertsonville.4 44,639 9 6,273 6,775 14,531 Roberval.13 173,192 49 28,469 66,383 107,308 Rock Island.12 1,085,005 265 166,378 205,927 516,285 (07 1h « VO 3 26,3 8 ,630 19,644 33,370 Roxton Falle.4 31,250 6 2,061 42,446 50,876 Sawyerville,.4 73,775 31 18,195 57,462 83,443 Scotstown._.3 213,370 153 75,952 75,243 266,835 Shawinigan Falls.27 46,421,658 1,693 1,599,201 2,399,601 7,846,583 Shawville.12 127,144 38 24, 148,450 192,101 Shefford-Ouest-West.4 64,550 6 3, 54,965 63,748 Sherbrooke.71 18,257,039 3,693 2,044,148 3,720,541 9,393,991 Sorel.19 1,931,733 633 77,983 41,864 1,033,997 Stanstead Plain.3 6,774 3 606 1,74 4,833 Sutton.8 242,467 70 54,702 131,450 218,216 St-Agapit.1111221120, 6 34,900 18 4,526 52,29 64,804 Ste-Agathe-des-Monts.9 263,042 50 34,041 36,012 95,332 St-Alban.6 15,565 7 1,780 8,041 14,101 St-Alexandre.9 52,244 12 4,807 32,929 44,217 St-Alexis.5 34,768 15 4,943 44,717 59,772 St-Ambroise.4 14,077 4 754 8,186 10,208 St-André-Avellin.6 27,599 9 3,473 55,030 67,107 Ste-Angéle-de-Mérici.3 10,175 8 1,942 4,57C 9,318 Ste-Anne-de-Bellevue.5 874,500 105 88,396 112,863 262,526 Ste-Anne-de-Chicoutimi.3 1,50 3 550 951 2,44 St-Anselme.6 146,894 33 30,456 56,465 96,259 St-Benoit-Labre.12 133,841 45 24,630 84,899 151,283 St-Boniface-de-Shawinigan.5 65,907 15 7,830 25,720 38,614 St-Bruno.5 20,450 6 1,770 18,106 26,557 St-Casimir.13 83,784 28 10,830 43,134 71,034 St-Césaire.17 379,833 142 55,671 216,297 336,808 St-Charles.8 22,112 11 3,148 29,370 36,531 St-Charles-sur-Richelieu.3 12,575 4 2,250 6,025 10,834 St-Chrysostéme.4 23,342 9 5,040 20,024 55,321 St-Clet.2102 1201 3 6,150 5 1,350 3,900 6,500 Ste-Croix.6 92,243 66 30,213 109,263 151,026 St-Cyrille.11 86,176 20 6,519 36,569 56,116 St-Denis.9 47,920 26 7,171 48,038 65,178 St-Dominique.5 36,380 7 2,000 45,239 53,017 St-Ephrem-de-Tring.5 14,935 6 909 6,480 10,628 St-Eustache.9 38,015 17 7,622 49,163 70,347 St-Faustin.3 20,050 3 1,055 4,747 10,835 St-Félicien, .15 168,667 59 17,283 59,584 99,058 St-Félix-de-Valois.11 73,270 23 9,062 59,178 91,199 St-Flavien.8 31,050 40 11,294 35,422 54,301 St-Francois-du-Lac.8 38,038 11 3,027 28,379 36,485 St-Gabriel-de-Brandon.12 88,220 27 10,034 32,008 59,538 St-Gédéon.4 20,700 6 1,650 22,864 29,391 Ste-Genevidve.7 97,895 22 9,345 41,762 59,567 St-Georges-Est-East.11 527,913 163 72,902 137,728 307,759 St-Guillaume.7 43,850 11 4,725 32,074 44,105 St-Henri.7 34,377 12 3,040 29,001 41,214 St-Hugues.7 37,475 8 3,880 46,351 61,398 St-Hyaecinthe.59 11,187,219 2,825 1,770,247 4,136,825 7,755,314 > ree 3 MANUFACTURES 367 119.\u2014Statistiques des manufactures par cités, villes et villages de la province, pour 1933.\u2014 (Fin).119.\u2014Manufacturing Statistics of Cities, Towns and Villages of the Province, for 1933.\u2014Concl\u2019d).Etablisse- Salaires Coût des Valeur brute CITÉS, VILLES ET VILLAGES ments Employés et gages matières des produits \u2014 \u2014 Capital \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Cities, Towns & VILLAGES Establish- Employees Salaries Cost of Gross Value ments and Wages Materials of Products $ $ $ $ St-Isidore.10 51,137 16 6,665 65,431 79,803 St-Jacques.\u2026\u2026.15 381,455 100 34,966 146,592 220,290 St-Jean.46 10,040,812 2,007 1,624,042 2,723,132 6,210,381 St-Jéréme.00.33 7,318,191 1,721 1,140,415 2,250,908 5,054,004 St-Joseph.00020000000 3 21,059 16 10,243 10,176 23,810 St-Joseph (Beauce).11 141,040 56 14,973 41,698 72,401 St-Joseph-d\u2019Alma.9 14,436,866 170 146,412 138,887 276,663 St-Jovite.\u2026.3 36,6 8 ,92 25,991 33,172 St-Lambert.11 1,310,283 215 184,722 260,149 743,125 St-Laurent.\u2026.10 1,098,182 219 172,665 212,220 507,589 St-Léonard-d\u2019Aston.9 65,296 17 8,63 59,521 77,651 St-Liboire.4 25,050 7 3,590 52,842 64,394 St-Louis.«ovo iii 4 47,900 6 2,760 30,718 41,702 St-Ludger.0.3 22,100 7 4,065 56,782 64,804 Ste-Madeleine.3 25,750 9 1,873 21,324 26,313 St-Marc-des-Carrières.6 76,395 15 5,427 14,517 32,399 Ste-Marie.0.10 370,217 403 172,736 435,737 705,757 Ste-Marthe.4 17,305 5 ,14 20,744 26,173 St-Michel.7 39,145 20 5,354 9,144 21,808 St-Moïse.\u2026.0.6 24,957 12 2,623 9,446 14,835 Ste-Monique.\u2026.\u2026.\u2026.3 6,947 3 800 12,418 14,787 St-Ours.2040020 2400000 14 101,404 49 22,868 91,635 133,657 St-Paulin.10 53,475 19 5,547 27,579 46,181 St-Pie.22020000 0000000 8 143,842 71 34,857 95,415 161,650 St-Pierre.9 5,547,376 477 592,751 733,477 1,961,379 St-Polycarpe.5 31,625 6 4,806 23,335 30,725 St-Prime.0.11 34,450 14 3,000 43,249 52,681 St-Raphaél.9 28,834 12 2,935 17,045 23,922 t-Raymond.,.57 150,684 69 12,275 46,323 78,105 St-Rémi.0002000000 00e 10 322,523 74 39,933 414,157 679,360 Ste-Rose.4 31,732 9 5,445 20,230 31,905 Ste-Scholastique.8 53,085 15 5,647 31,507 43,385 St-Siméon.\u2026.3 9,560 4 1,313 6,818 10,494 St-Thécle.coonu.t.9 59,543 12 4,399 27,447 41,098 Ste-Thérèse.16 1,098,021 131 80,648 161,604 423,123 St-Tite.1220000002 00e ee 13 196,315 197 85,160 199,850 334,031 St-Ubald.7 32,219 9 1,405 18,174 24,885 St-Ulric.200000000 00e 7 29,605 11 1,755 11,822 17,258 St-Victor-de-Tring.3 8,600 3 925 6,722 9,764 Taschereau.4 28,080 5 1,459 3,678 6,321 Terrebonne.\u2026.14 574,392 232 133,425 209,563 374,219 Thetford Mines.18 306,230 131 ,36 163,366 265,555 Trois-Pistoles.11 76,581 28 13,731 44,390 65,892 Trois-Riviéres, .56 57,299,772 4,511 3,887,574 6,296,584 16,497,480 Thurso.020220202 20e 6 55,674 13 6, 32,1 59,709 Upton.0000000000 0e 8 73,812 15 6,299 56,929 81,796 Val-Brillant.5 68,182 16 7, 30,156 57,277 Valleyfield.31 11,419,881 2,324 1,606,746 2,132,911 4,776,464 Varennes eee eee, 5 17,215 8 2,641 175 13,425 Vaudreuil.6 27,040 11 7,186 19,436 34,936 Verchéres.7 58,397 24 12,762 50,481 72,995 Verdun.19 2,593,960 729 570,804 655,693 1,578,519 Victoriaville.25 2,118,778 1,011 621,925 711,435 1,888,667 Ville-Marie.3 29,159 4,354 85,353 109,369 Wakefield.5 50,365 13 6,256 20,291 29,701 Warden.4 36,448 8 3,913 27,622 36,112 Warwick.ooivinnun 12 513,902 178 114,429 239,265 483,295 Waterloo ene aaa 11 741,993 240 164,449 215,225 516,548 Waterville.6 165,963 102 70,430 135,099 246,122 Weedon-Centre.6 32,576 11 3,46 17,322 23,3 Westmount.10 1,924,185 992 1,146,282 1,409,958 3,334,269 Wickham-Ouest-West.5 26,4 15 3, 30,8 38, Windsor.9 5,137,228 494 475,130 677,025 2,180,137 Wottonville.8 30,000 10 2,537 31,186 37, Yamachiche.8 36,645 10 3,598 32,700 43,314 i ù, : i im A © K\u2014RELEVÉ DE LA PRODUCTION Le Bureau fédéral de la Statistique publie chaque année, depuis 1920, un relevé général de la production économique du Canada, par provinces.Le mot \u201cproduction\u201d est employé ici au sens large et s\u2019applique à l\u2019article transformé ou fini aussi bien qu\u2019à la capture du gibier, à la conversion des forces hydrauliques en énergie électrique, etc.On conçoit la difficulté de classer certains groupes dans la catégorie la mieux appropriée, car des produits comme le ciment ou la brique peuvent être inclus dans l\u2019industrie minérale ou classés parmi les articles manufacturés.Les deux appellations sont justifiables selon le point de vue.On a négligé certaines activités non moins productives au sens économique, mais difficiles à apprécier à leur juste titre, telles que transport, conservation, écoulement, etc., qui ajoutent un élément de valeur au produit commer- çable.Les services personnels et professionnels n\u2019entrent pas, non plus, en ligne de compte, bien qu\u2019ils soient utiles à la société.Le terme \u201cproduction brute\u201d s\u2019applique à l\u2019ensemble des groupes considérés sous une même rubrique.On a établi la \u2018production nette\u201d en éliminant la valeur des matériaux absorbés dans la fabrication ou nécessités par la transformation.Cependant, on n\u2019a pas déduit des récoltes les engrais utilisés et dans la production forestière, on n\u2019a pas tenu compte du reboisement ou du renouvellement des essences.Sous le titre \u201cmanufacture\u201d la diminution n\u2019affecte pas la valeur du combustible ni la dépréciation.En comparant les données recueillies, l\u2019on devra donc utiliser, de préférence, les chiffres de la \u2018production nette\u201d, car ils établissent la vraie progression accomplie, déduction faite des doubles inscriptions.Dans la production agricole sont inclus le beurre et le fromage de ferme et les autres produits laitiers.Les revenus provenant des forêts sont limités aux opérations dans les bois et aux produits des scieries et des pulperies, tels que bois de sciage, lattes, pulpe, ete.; le produit fini est inserit ailleurs sous le titre général de \u201cmanufactures\u201d.A l\u2019article \u201cchasse\u2019\u2019, il faut considérer seulement la production de la vie sauvage.Pour connaître la valeur totale des pelleteries, il convient d\u2019ajouter aux chiffres indiqués la valeur des peaux provenant des animaux captifs.Plusieurs articles que l\u2019on a classifiés dans la production minérale pourraient être enregis- K\u2014SURVEY OF PRODUCTION The Dominion Bureau of Statistics has published each year, since 1920, a general survey of the economic production of the Dominion, by provinces.The term \u2018production\u2019 is here used in its popular acceptation and applies to the transformed or finished product as well as to the capture of game, the generation of electric power from hydraulic forces, etc.It will be seen that it is difficult to classify some articles in their most appropriate category, for instance, cement and bricks could be as correctly included in the mining industry as amongst the manufactured products, both are permissible according to the point of view taken.Certain phases of business activity none the less productive in an economic sense, such as transportation, conservation, marketing, etc, though adding value to the merchantable product, have been omitted, owing to the difficulty of appraising them.Neither are personal and professional services, though useful to society, taken into consideration.The term \u2018\u2018gross production\u201d applies to the total of all items classified under one heading.In the \u2018\u2018net production\u201d the value of materials absorbed by manufacture or required as accessories to transformation is eliminated.However, no deduction for fertilizers is made from the value of the crops nor for reforestation from forestry production.In the articles listed under \u201cmanufactures\u201d, the diminution does not affect the value of the fuel nor depreciation.In comparing the statements, it is advisable to use the figures of the \u201cnet production\u201d as they represent the progression attained exclusive of duplications.Among the agricultural products, dairy butter and cheese and other milk products are included.The revenue derived from the forests is limited to forest operations and the products of saw and pulp mills, such as lumber, laths, pulp, etc.; the finished products are indicated elsewhere under the general title of \u201cmanufactures\u201d.Under the heading \u2018trapping\u2019\u201d\u2019 will be found only the products of wild animal life.In order to ascertain the full value of furs, it is necessary to add the value of the pelts of animals on fur farms.Many articles classified in the mining production could be grouped under manufactures. RELEVÉ DE LA PRODUCTION\u2014SURVEY OF PRODUCTION 369 trés dans les manufactures.Il existe nécessairement une grande confusion entre ces deux industries du fait qu\u2019un produit peut se classer indifféremment dans l\u2019une ou l\u2019autre, selon le point de vue.Les articles manufacturés groupent la production des fabriques de beurre et de fromage, de mise en boîte du poisson et de fumage, des moulins à scie, des usines de pulpe, des ateliers de construction des navires ou de transformation de produits dérivés des carrières.Les opérations des manufactures proprement dites appartiennent aussi à ce groupe.Les doubles inscriptions sont éliminées dans le total global.Le tableau cidessous indique l'importance relative de chaque valeur par rapport à l\u2019ensemble de la production pour les années 1932 et 1933.Les chiffres sont extraits du rapport intitulé Relevé de la production au Canada, 1933.Confusion must necessarily exist in classifying the products of these two industries, as some items could be counted under one or the other heading according to the point of view taken.Manufactured articles include the production of butter and cheese factories, fish-canning and smoking establishments, saw and pulp mills, shipbuilding and the conversion of products derived from quarries.Duplication is eliminated in the gross total.The table given below shows the relative importance of each product with reference to the total production.The figures are taken from the report entitled: Survey of Production in Canada, 1933.120\u2014Pourcentages de la valeur nette de la production, au Canada, par provinces.120\u2014Percentages of the Net Value of Production in Canada, by Provinces.PROVINCES 2 æ mn = YQ + * \u2014 = bE = ® D oO = 0 \u2014 ©.mn & £ < Trapping Usines électriques \u2014 Electric Stations Construction Réparations Manufactures, n.a.e.\u2014 n.0.p.lle-du-P.-E.P.E.IN.Scotia.N.-Brunswick.Québec.Ontario.000000000000 Manitoba.Saskatchewan.Alberta.Col.-Brit.B.C.Yukon.o.cvviee onan] on = pt NN == WOO Om \u2014t (136.38 DWP DIN JOWNDPO =D 2 % © O UxN 0 #6 I VNHN OOo WN WON NNN = | | CANADA.mn = .= .34 68 07 51 59 70 90 92 Ile-du-P-E.P.EI.| 75.10 N.-Ecosse N.Scotia.| 23.21 N.-Brunswick.| 23.54 Québec.| 18.04 Ontario.c.| 23.67 Manitoba.| 41.14 Saskatchewan .| 75.89 Alberta.| 64.60 05 Col.-Brit.B.C.| 16.04 55 Yukon.1002000 002000 fee 00 fe ee No 0 NH H © © NO HA \u2014 CANADA.| 28.18 6.72 1.34 44 7.10 100.99 25.57 100.34 29.68 100.06 52.07 100.50 49.61 100.92 33.40 100.04 9.88 100.55 12.29 100.08 25.05 100.14 .54 .13 .98 .12 41 49 .26 77 .05 .21 .30 .43 .14 41 .54 37 .37 DWH DORON WN ER ERNNN ME (1) 37.16| 62.33 |.|.| 100.35 74 .70 .07 .60 41.30 100.(1) Comprend la chasse des territoires du Nord-Ouest.\u2014Includes the trapping industry of the Northwest Territories.Extrait de Relevé de la Production du Canada, Ottawa.\u2014Extract from Survey of Production in Canada, Ottawa. 370 PRODUCTION 121\u2014 Valeur de la production au Canada, par provinces, en 1932 et 1933.121\u2014 Value of Production in Canada, by Provinces, in 1932 and 1933.1932 1933 PROVINCES Valeur brute Valeur nette Valeur brute Valeur nette Gross Value Net Value Gross Value Net Value 3 3 $ $ Ile-du-Prince-Edouard .Prince Edward Island .15,943,467 10,264,666 17,447,324 11,725,908 Nouvelle-Ecosse.NovaScotia.\u2026.102,795,156 70,917,559 109,724,555 73,602,044 Nouveau-Brunswick.New Brunswick.81,667,778 54,063,723 81,942,674 50,036,128 Québec.Litt iii re eee 919,858,072 557,659,317 830,881,668 531,203,671 Ontario.4.4000004000 000-1000 0.| 1,459,572,816 884,801,710 1,491,873,834 886,521,242 Manitoba.\u2026.2000000 00 12e nee a aa ne ea 04 6 164,911,278 100,453,108 166,727,298 98,801,770 Saskatchewan.172,862,819 117,853,748 161,805,633 102,584,743 Alberta.214,177,072 157,015,824 207,770,454 145,507,280 Colombie-Britannique \u201cBritish Columbia \u2026 228,538,264 148,689,806 244,042,986 159,002,785 Yukon.3,183,840 3,183,840 3,325,953 3,325,953 CANADA.| 3,366,510,562 2,104,908,301 3,375,542,379 2,062,311,524 122\u2014 Valeur de la production, par industries, en 1932 et 1933.122\u2014 Value of Production, by Industries, in 1932 and 1933.1932 1933 INDUSTRIES Valeur brute Valeur nette Valeur brute Valeur nette Gross Value Net Value Gross Value Net Value PROVINCE DE QUÉBEC \u2014 PROVINCE OF QUEBEC $ 8 $ $ Agriculture.Agriculture.150,677,656 96,854,742 155,152,737 95,850,045 Foréts.Forests.75,321,993 50,234,743 71,245,131 50,936,700 Pécheries.Fisheries.2,082,480 1,815,544 2,437,972 2,128,471 Chasse.Trapping.1,756,316 1,756,316 936,047 936,047 Mines.\u2026\u2026\u2026\u2026.Mining.RAR 45,630,609 25,638,466 46,969,047 28,141,482 Usines électriques.Electric stations Cees 50,954,121 44,720,404 50,706,933 44,519,739 Construction.Construction.52,525,300 34,141,445 132,539,200 21,150,480 Travail à façon et Custom and réparations.repair.eee.15,395,000 11,142,000 13,971,495 10,961,985 Manufactures (1).\u2018Manufactures 0 cee 668,417,093 376,213,941 516,923,106 276,578,722 TOTAL.2222000220 919,858,072 557,659,317 890,881,668 531,203,671 CANADA $ $ $ $ Agriculture.Agriculture.818,549,921 565,417,704 890,164,311 581,316,218 Foréts.Forests.195,025,352 133,401,946 197,325,273 138,590,182 Pécheries.Fisheries.33,665,822 25,957,109 35,736,596 27,558,053 Chasse.Trapping.7,118,021 7,118,021 7,258,527 7,258,527 Mines.Mining.FA 228,048,172 191,228,225 264,737,816 221,495,253 Usines électriques.Electric stations.Cee 171,630,682 128,420,233 161,411,308 117,532,081 Construction.Construection,.132,872,400 86,367,060 97,289,800 63,238,370 Travail à facon et Custom and réparations.TIepair.ue 78,000,000 57,000,000 72,186,994 53,571,142 Manufactures (2).Manufachures 2) Cea 2,126,194,555 1,170,225,872 2,086,847,847 1,117,659,273 ToTAL.| 3,366,510,562 2,104,908,301 3,375,542,379 2,062,311,524 (1) Comprennent plusieurs industries qui sont aussi incluses sous les rubriques précédentes.Les montants inscrits en double sont les suivants: en 1932, valeur brute, $142,902,496 et valeur nette $84,858,284; en 1933, valeur brute, $136,143,428 et valeur nette, $83,537,217.Ces montants ont été éliminés du total.\u2014 Include several industries which are also listed under other headings above.The duplication is as follows: in 1932, gross value, $142,902,496 and net value, $84,858,284; in 1933, gross value, $136,143,428 and net value,$83,537,217.These amounts have been eliminated from the grand total.(2) Les montants suivants, inclus dans les manufactures et dans les rubriques précédentes, ont été éliminés du total: en 1932, valeur brute, $425,494,363 et valeur nette, $260,227,869; en 1933, valeur brute, $437,416,093 et valeur nette, $265,907,575.\u2014The following amounts, included in manufactures and in other headings above, have been eliminated from the grand total: in 1932, gross value, $425,494,363 and net value, $260,227,869; in 1933, gross value, $437,416,093, and net value, $265,907,575. 123\u2014 Valeur de la production, par industries et par provinces, en 1933.123\u2014 Value of Production, by Industries and by Provinces, in 1933.Travail Usines à façon et Forêts Pécheries Chasse Mines électriques réparations PROVINCES Agriculture \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Construction \u2014 Manufactures Total (1) Forests Fisheries Trapping Mining Electric Custom Stations and Repair VALEUR BRUTE \u2014 GROSS VALUE le-du-P.-E.P.E.1.| 8 13,287,885 8 606,846 $ 1,183,498 $ 2,208 |.| $ 275,205 $ 388,900 $ 179,633 [$ 3,077,817 $ 17,447,324 N.-Ecosse.N.Scotia.27,325,668 8,854,156 8,055,737 243,945 16,966,183 5,386,176 2,880,800 2,065,684 52,901,937 109,724,555 N.-Brunswick.22,010,724 16,142,684 3,725,811 85,821 2,107,682 3,915,249 3,951,000 1,244,701 28,759,002 81,942,674 Québec.| 155,152,737 71,245,131 2,437,972 936,047 46,969,047 50,706,933 32,539,200 13,971,495 516,923,106 890,881,668 Ontario.| 326,023,995 47,937,282 2,089,842 1,578,255 125,366,136 70,099,410 42,573,400 30,456,902 845,748,612 |1,491,873,834 Manitoba.63,784,112 2,166,478 1,076,136 712,445 11,037,161 7,662,021 2,138,000 6,723,665 71,427,280 166,727,298 Saskatchewan.119,145,066 2,086,426 186,417 1,089,322 2,700,781 5,038,559 775,200 5,301,453 25,482,409 161,805,633 Alberta.| 126,852,810 3,267,908 144,518 791,458 19,702,953 5,239,149 2,825,900 5,413,923 43,531,835 207,770,454 Col-Brit.B.C.36,581,314 45,018,362 16,819,565 583,225 37,814,821 13,088,606 9,210,400 6,829,538 78,088,155 244,042,986 Yukon.ee 17,100 1,235,801 2,075,052 eee eee cree 3,325,953 CANADA.| 890,164 311 197,325,273 35,736,596 7,258,527 264,737,816 161,411,308 97,289,800 72,186,994 (2,086,847,847 |3,375,542,379 VALEUR NETTE \u2014 NET VALUE Ile-du-P-E.P.E.I.| $ 8,804,002 § 549,296 8 842,345 8 2,208 |.| 5 274658 $ 251,485 8 168,791 $ 1,485,516 $ 11,725,908 N.-Écosse.N.Scotia.\u2026.17,081,729 6,677,213 6,010,601 243,945 16,966,183 4,463,944 1,872,520 1,468,023 27,499,505 73,602,044 N.-Brunswick.11,776,205 11,261,576 3,061,152 85,821 2,107,682 3,153,348 2,568,150 1,171,457 14,850,737 50,036,128 Québec.95,850,045 50,936,700 2,128,471 936,047 28,141,482 44,519,739 21,150,480 10,961,985 276,578,722 531,203,671 Ontario.| 209,823,101 32,841,016 2,089,812 1,578,255 110,205,021 40,316,738 27,672,710 22,183,262 439,811,297 886,521,242 Manitoba.40,648,623 1,876,484 1,076,136 712,445 9,026,951 6,207,956 1,389,700 4,863,567 32,999,908 98,801,770 Saskatchewan.| 77,840,418 1,972,069 186,417 1,089,322 2,477,425 4,236,991 503,880 4,143,935 10,134,286 102,584,743 Alberta.93,990,967 2,982,460 144,518 791,458 19,702,953 4,465,926 1,836,835 3,708,377 17,883,786 145,507,280 Col-Brit.B.C.25,501,038 29,493,368 12,001,471 583,225 30,794,504 9,892,781 5,992,610 4,901,745 39,842,043 159,002,785 Yukon.Le M ae ae ee ee fe aa a a ae 17,100 1,235,801 2,073,052 RER ses» cern] ee 3,325,953 CANADA.| 581,316,218 138,590,182 27,558,053 7,258,527 221 495,253 117,532,081 63,238,370 53,571,142 |1,117,659,273 2,062,311,524 (1) Doubles inscriptions déduites du total de chaque province (le premier montant représente la valeur brute et le second, la valeur nette) :\u2014 Duplication deducted from the total for each province (the first amount represents the gross value and the second, the net value): Ile-du-P.-E\u2014P.E.I.: $1,552,668, $652,483 N.-Ecosse\u2014 N.Scotia: $14,955,731,88,681,619; N.-Brunswick: $16,067,345, $9,503,086; Québec: $136,143,428, $83,537,217: Ontario: $159,484,890, $100,315,621; Manitoba: $10,981,161, $13,711,267; Saskatchewan, $10,717,199, $6,900,403; Alberta: $11,110,871, $7,253,765; Col.-Brit.\u2014B.C.: $67,402,800, $35,351,214; Canada: $437,416,093, $265,907,575.NOILONAOdd 40 AHAYNS\u2014NOILONAOYd VI Ad FAATHY 128 L\u2014RICHESSE NATIONALE La richesse nationale d\u2019un pays, c\u2019est-à-dire l\u2019inventaire de tous les biens existants autres que les ressources naturelles inexploitées, peut se calculer de diverses façons.On peut soit établir le capital appartenant aux individus en se basant sur les déclarations de l\u2019impôt sur le revenu, soit fixer ses estimations sur les déclarations des successions, la valeur des biens légués pouvant servir de moyenne.Une autre méthode, probablement la plus précise mais la plus élaborée, serait de procéder au recensement complet de la richesse individuelle.Dans la présente section, le procédé employé est celui de l'inventaire; il consiste à totaliser les capitaux placés dans l\u2019industrie, l\u2019agriculture, ete.L\u2019estimation de la richesse nationale doit être exprimée en termes de la monnaie nationale soit en dollars or.Mais le pouvoir d\u2019achat de l\u2019unité monétaire a été soumis à des fluctuations considérables depuis 1929.C\u2019est pourquoi le Bureau fédéral de la Statistique n\u2019a fait aucun relevé de la richesse nationale du Canada, depuis cette date.En 1929, la province de Québec se classait au second rang des provinces canadiennes avec une richesse de plus de $8,250,000,000 soit environ 27% de la richesse du Canada.Le tableau 125 donne les éléments constitutifs de la richesse provinciale et indique de quelle manière leur valeur a été établie.Les immeubles urbains représentent le principal élément avec une valeur de $3,190,295,000.Les exploitations agricoles viennent en second lieu et sont évaluées à $1,447,041,000.L\u2014NATIONAL WEALTH The national wealth of a country, that is to say, theinventory of its property exclusive of its undeveloped natural resources, may be reckoned in various ways.The wealth of individuals may be computed by taking as a basis income tax returns or by estimating the average value of property on returns for succession duty.Another system, probably more accurate but more elaborate, would be to make a complete census of individual wealth.The method used in the present chapter is that of an inventory and consists in aggregating the capital invested in industry, agriculture, ete.An estimate of the national wealth should be expressed in terms of the national currency that is in gold dollars.But the purchasing power of the currency unit has fluctuated considerably, since 1929.It is for this reason that the Dominion Bureau of Statistics has not undertaken an estimate of the national wealth of Canada, since that date.In 1929, the Province of Quebec ranked second among the Canadian provinces with its wealth valued at over $8,250,000,000 representing 279%, of the wealth of the Dominion.Table 125 shows the elements constituting the Provincial wealth and indicates how their values have been established.Urban real estate constitutes the principal element with a value of $3,190,295,000.Agricultural enterprises take second place and are valued at $1,447,041,000.124\u2014Estimation de la richesse nationale du Canada, par provinces, en 1929.124\u2014Estimated National Wealth of Canada, by Provinces, in 1929, Percentage Estimation Pourcentage Richesse Richesse de la de la ela par téte estimative richesse population population PROVINCES \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Estimated Percentage Estimated Percentage Wealth Wealth of Wealth Population of per capita Population Ile-du-P.-E.P.EI.164,000,000 0.53 88,000 0.88 $1,864 N.-Ecosse.N.Scotia.911 000,000 2.95 515,000 5.14 1,769 N.-Brunswiek.788,000,000 2.56 404,000 4.03 1,950 Québec.coiiiii iene.8,265,000,000 26.80 2,772,000 27.64 2,982 Ontario.4424440e40 ++.|10,628,000,000 34.46 3,334,000 33.25 3,188 Manitoba.| 1,97C,000,000 6.39 677,000 6.75 2,910 Saskatchewan.| 3,047,000,000 9.88 883,000 8.81 3,451 Alberta.co vvvr iii eee eee a.2,406,000,000 7.80 684,000 6.82 3,518 Col.-Brit.B.C.| 2,644,000,000 8.57 659,000 6.57 4,012 Yukon.oo viii cr ieee 17,000,000 0.06 4,000 0.04 ee CANADA.|30,840,000,000 100.00 10,027,000(1) 100.00 3,076 (1) Y compris la population des Territoires du Nord-Ouest, soit 7,000 ou 0.07 pour cent.\u2014Includes 7,000 population in the North West Territories or 0.07 per cent.Extrait de Annuaire du Canada, 1933, Ottawa.-\u2014Extract from Canada Year Book, 1933, Ottawa. RICHESSE NATIONALE \u2014 NATIONAL WEALTH 373 125\u2014 Estimation de la richesse de la province de Québec, en 1929.125\u2014Estimated Wealth of the Province of Quebec, in 1929.Exploitations agricoles (terrains, bâtiments, instru- Farm values (land, buildings, implements, ma- ments, machines, bétail).chinery and live-stock).| $1,133,343,000 Produits agricoles chez les cultivateurs et les com- Agricultural products in the possession of farmers MEÇANIS.12222022 4000 eu ae 40 0e ae aa 00e + and traders.111220204440 e ea ae La La ae 313,698,000 TOTAL DE LA RICHESSE AGRICOLE.TOTAL AGRICULTURAL WEALTH.1,447,041,000 Mines (capitaux absorbés) .Mines (capital employed).146,332,000 Foréts (valeur approximative du bois accessible, Forests (estimated value of accessible timber, bois à pulpe et capitaux placés dans les chan- pulpwood and capital invested in woods oper- BEET) svt ve ee i ie ee ee aa EL a (©) 1) NAN AAA AA 706,000,000 Pécheries (capital représenté J par les embarcations, Fisheries (capital invested in boats, gear, etc., in Agrès, etC.).222200002220 a aa ea a ea as 00e» primary operations).c.uu.2,334,000 Usines électriques centrales (capitaux).Central electric stations (capital invested).221,135,000 Manufactures (machinerie et outils, terrains et bati- Manufactures (machinery and tools, and estimate ments dans les districts ruraux, sans double for capitalinrurallands and buildings, duplica- emploi).civiii tities an.tion excluded).ee eee 439,539,000 Manufactures (matières premières, stocks en voie Manufactures (materials on hand and stock in de fabrication).c.viii iin process, duplication excluded) .246,601,000 TOTAL DES MANUFACTURES.TOTAL FOR MANUFACTURES.686,140,000 Construction, travail à façon, réparations (capital Construction, custom and repair (estimate of représenté par les machines, outils, matériaux en capital invested in machinery and tools and IAIN) «© et et it tt te ee ea eee tee en + materials on hand).40,711,000 Etablissements de commerce (estimation des meu- Trading establishments (estimate of the value of bles, garnitures, outillage de distribution) .furniture and fixtures, delivery equipment) .306,228,000 Chemins de fer (placement représenté par les voies Steam railways (investment in road and equip- etlematériel) .i MENE).oo ti ee ee « 375,503,000 Tramways (placement représenté par les voies et le Electric railways (investment in road and equip- matériel).1200000024 1 aa ae ee eae ment).\u2026.120214 ee 67,846,000 TOTAL DES CHEMINS DE FER.TOTAL FOR RAILWAYS.443,349,000 Téléphones (coiit de 'installation et du matériel).Telephones (cost of property and equipment) .60,227,000 Canaux (montant dépensé pour construction au 31 Canals (amount expended on construction to mars 1930).ovine.March 31,1930).LL.35,874,000 Immeubles urbains (évaluation municipale, pro- Urban real property (assessed valuations and priétés exemptes de taxes plus estimation de la exempted property and estimate for under- sous-évaluation par les répartiteurs, voies publi- valuation by assessors and roads, sewers, ques, etc.).ee GBC) LL LL Le La a aa ae La a as see a 01 0000 -| 3,199,295,000 Ports (montant dépensé au 31 mars 1930).Harbours (amount expended to March 31, 1930).165,173,000 Navigation (y compris aéroplanes, etc.).Shipping (including aircraft,ete.).54,167,000 Importations en magasin (moitié des importations Imported merchandise in store (one-half of im- de l'année 1929).2.202212 2 2 2e aa na a nana ports during 1929).1.011444 004 0024006 169,125,000 Automobiles (valeur des voitures enregistrées).Automobiles (value of automobiles registered).105,785,000 Voirie,etc.0\u20260.00004s 00000000.Highways,ete.2020004 La a ae ss a ee as 52,816,000 Meubles de ménage, vêtements, etc.(estimation Household furnishing, clothing, etc.(value d\u2019après les statistiques de la production et du estimated from production and trade statis- commerce).\u2026.\u2026.\u2026.20000000 00 0e ee ua ee aa ea ae KOS) LL LL LL LL La Le La Le Lea eee ea se ae ee 376,591,000 Numéraire (entre les mains du gouvernement, des Currency (held by the Government, chartered banques a charteet dupublic).banks and the generalpublic).55,260,000 GRAND TOTAL +.cv et et ee ie in cee eee eee ar ieee enneaenenneo.| 8,264,513,000 IX\u2014 COMMUNICATIONS ET TRANSPORTS Ce chapitre contient les renseignements les plus récents concernant les réseaux de toutes sortes exploités par l\u2019État ou par des compagnies privées dans la province.La longueur des chemins améliorés atteint 17,654 milles et le nombre des ponts construits avec l\u2019aide du gouvernement, depuis 1908, dépasse 1,310.La navigation intérieure est facilitée par trois séries de canaux construits sur le Richelieu, l\u2019Ottawa et le Saint-Laurent.Le réseau ferré en exploitation atteint une longueur de 5,342.37 milles.Sept compagnies font le transport des voyageurs et des marchandises dans les centres populeux.Le nombre des téléphones en opération dépasse 259,000; le service des postes est assuré par 2,450 bureaux et les stations de télégraphie sont au nombre de 763.A\u2014VOIRIE (1) En 1927, la Législature a autorisé le gouvernement à se charger des frais d\u2019entretien de tous les chemins ruraux améliorés.La loi de la province de Québec, à ce sujet, est unique, non seulement au Canada, mais dans toute l\u2019Amérique.Pour fins de voirie, la province est divisée en cinq districts avec cinq ingénieurs principaux en charge, sous la direction de l\u2019ingé- nieur-en-chef du ministère.Chaque district est subdivisé en divisions avec un ingénieur en charge.Le nombre total de divisions était de 34 en 1934.Les ingénieurs de division contrôlent la construction et l\u2019entretien de tous les chemins ruraux dans les limites de leur territoire, ainsi que la construction des ponts de moins de 20 pieds d\u2019arche.Le tableau ci-dessous classifie, par genres de pavage, les chemins ruraux améliorés au 31 décembre de chaque année, depuis 1932.IX\u2014COMMUNICATIONS AND TRANSPORTATION This chapter contains the most recently available information concerning systems of communication of all kinds operated by the State or by private companies in the Province.The total mileage of improved roads is 17,654 and since 1908, more than 1,310 bridges have been built with the help of the Government.Interior navigation is facilitated by three canal systems built on the Richelieu, Ottawa and St.Lawrence rivers.The length of railway mileage in operation amounts to 5,342.37 miles.Seven tramway companies are carrying travellers and merchandise in populous centres.More than 259,000 telephones are in use, the postal service has 2,450 offices and the telegraph companies 763.A\u2014ROADS (1) In 1927, the Government was authorized by the Legislature to take charge and defray the cost of maintenance of all improved rural roads.The law of the Province of Quebec pertaining to this matter is unique not only in Canada but in the whole of America.For road purposes, the Province is divided into five districts, each in charge of a head engineer under the direction of the chief engineer of the Department.The districts are sub-divided into sections each also in charge of an engineer.These divisions numbered 34 in 1934.The divisional engineers attend to the construction and maintenance of rural roads within the limits of their territory as well as to the building of bridges of less than 20 feet of span.The following table classifies, by kinds of surfaces, the improved rural roads at the 31st December of each year, since 1932.1\u2014Longueur (en milles) des chemins ruraux améliorés, dans la province.1\u2014Length (in miles) of Surfaced Rural Roads, in the Province.GENRES DE PAVAGES \u2014 KINDS OF SURFACES 1932 1933 1934 1935 Sable et glaise.S8a;nd-clay.166 137 172 175 Gravier.c.Gravel .13,239 13,960 14,394 14,793 Gravier traité au bitume.Bitumen-treated gravel.0.|.|.233 Macadam .Macadam.1,439 1,354 1,396 1,390 Macadam bitumineux.Bituminous macadam.175 180 185 193 Béton de ciment.Cement concrete.131 127 142 155 Bétor bitumineux.Bituminous concrete.498 534 637 715 ToraL.o.| 15,648 16,292 16,926 17,654 (1) 8.R.Q., 1925, chap.91 et amendements.\u2014 R.S.Q., 1925, chap.91 and amendments.Renseignements fournis par M.Arthur Bergeron, sous-ministre suppléant de la Voirie, Québec.\u2014 Information supplied by Mr.Arthur Bergeron, assistant deputy-minister of the Roads Department, Quebec. VOIRIE\u2014ROADS 375 La longueur totale des chemins améliorés dont l\u2019entretien était à la charge du département de la voirie, au ler décembre 1935, s\u2019élevait à 15,993 milles dont 5,706 milles de routes provinciales et régionales et 10,287 milles de chemins municipaux.Ce nombre représente une augmentation de 549 milles par rapport à l\u2019année 1934.En 1935, le nombre des cantonniers était de 961.4 The total length of improved roads maintained by the Roads Department, on December 1st, 1935, was 15,993 miles, viz: 5,706 miles of provincial and regional highways and 10,287 miles of municipal roads.This is an increase of 549 miles over 1934.In 1935, there were 961 section-men.2\u2014Longueur (en milles) des chemins ruraux améliorés entretenus par le gouvernement.2\u2014Length (in miles) of Surfaced Rural Roads Maintained by the Government.Chemins améliorés Surfaced Roads ANNEES \u2014 YEARS Entretenus par le Longueur totale gouvernement Total Length Maintained by the Government 1935.16,926 15,993 1934.16,292 15,444 1933.15,648 15,203 1982.15,090 14,634 1931.13,918 13,417 1930.12.464 11,950 1929.10,918 10,195 1928.9,548 9,238 1927.7,847 7,801 1926.6,649 2,593 1925.6,053 2,058 1924.5,416 1,679 1923.4,540 1,407 Depuis 1928-29, le gouvernement a aussi entrepris l\u2019entretien de certaines routes durant l\u2019hiver pour permettre la circulation des automobiles.Ce projet comportait de nombreuses difficultés par suite de la longue durée de la saison froide, de la fréquence et de l\u2019abondance des chutes de neige et de l\u2019étroitesse des routes qui sont bordées d\u2019habitations.Néanmoins, la longueur des chemins d\u2019hiver entretenus a passé de 84 milles en 1928-29 à 361 milles en 1931-32, à 397 en 1933-34 et à 453 en 1934-35.De ce total, il y avait 333 milles entretenus dans le district de Montréal, 110 milles dans le district de Québec et 10 dans celui de Chicoutimi.Le gouvernement charge $125.00 par mille entretenu aux municipalités et défraie la balance du coût d\u2019entretien.Le gouvernement s\u2019efforce aussi d\u2019augmenter la sécurité de nos routes en supprimant les passages à niveau qui sont, chaque année, la cause de nombreux accidents.Au cours des sept dernières années, il en a supprimé 53.En 1935, le département de la voirie a aussi effectué 148 autres améliorations consistant surtout dans la suppression des angles, l\u2019élargissement et l\u2019allongement des courbes.Ces diverses améliorations couvrent une longueur totale de 66 milles.En outre, il a réparé ou reconstruit 343 ponts sur les grandes routes.Since 1928-29, the Government has also undertaken maintenance of certain winter roads to permit of automobile traffic.There were many difficulties to this project owing to the length of the winter season, frequency of snow falls and narrowness of the roads lined with dwellings.However, the winter roads kept open increased from 84 miles in 1928-29 to 361 in 1931-32, to 397 in 1933-34, and to 453 in 1934-35.Of this total, 333 miles were kept open in the Montreal district, 110 in the Quebec district and 10 in that of Chicoutimi.The government charges the municipalities $125.00 per mile kept open and pays the balance of the cost.The Government is striving to increase the safety of roads by suppressing level crossings which, every year, are the cause of many accidents.In the course of the last seven years, 53 were eliminated.In 1935, the Roads Department also effected 148 other improvements, chiefly suppressing sharp corners and widening and lengthening bends.These improvements cover a total length of 66 miles.Moreover 343 bridges on main highways were rebuilt or repaired.mtr a Hl 376 COMMUNICATIONS-TRANSPORTS\u2014COMMUNICATIONS-TRANSPORTATION 3\u2014Réseau des grandes routes de la province de Québec, au ler novembre 1935.3\u2014System of Main Highways of the Province of Quebec, on 1st November, 1935.Numéros Numbers 2a Longueur, en milles \u2014 Length, in Miles NOM DE LA ROUTE En cons- Non \u2014 Totale Terminée truction améliorée NAME OF HIGHWAY \u2014 \u2014 Under \u2014 : Total [Completed construc- Un- tion improved Montréal-Sherbrooke-Thetford Mines-Québec (via pont de Qué- bec\u2014via Quebec Bridge).223.45 223.45 Trans-Canada : Edmundston-Riviére- du-Loup-Québec-Mont- réal-frontière d\u2019 Ontario-Ontario border .417.46 417.46 St-André-Ste-Anne-de-la-Pocatière (via St-Paseal).31.21 31.21 St-Sulpice- Repentigny-Charlemagne .8.88 8.88 Québec-Les Saules-L\u2019Ancienne-Lorette.5.43 5.43 Lévis-St-Lambert-Dundee (à-to Fort Covington, N.Y.yo.257.91 257.91 Montréal-Trout River (A-to Malone, N.Y.).53.28 53.28 Route Edouard Perrault : Québec-Viet oriaville-Sherbrooke-Rock Island (à-to Newport, Vt.).165.71 165.71 Route Perron: Tour de la Gaspésie-Gaspé \u2018tour.561.62 561.62 Rivière-au-Renard-St-Majorique.11.45 11.45 Montréal-St-Jean-Philipsburg (à-to \u2018St.\"Albans, Vt t.27.16 27.16 Montréal-Hull-Chapeau (A-to Pembroke, Ont J.228.67 228.67 RP Grenville-Hawkesbury 2.24 1.82 0.42 Route Edouard VIT: Montréal-Napierville-Lacolle (ato Rouse\u2019 8 Point, N.Y.).38.14 38.14 Rivière-du-Loup-Rimouski-Ste-Flavie.86.47 86.47 Montréal-Mont-Laurier-Maniwaki-Hull (ato Ottawa).295.27 295.27 St-Martin-Ste-Rose.Boulevard du Curé Labelle .4.71 4.71 Rougemont-St-Hyacinthe-St-Denis .30.67 30.67 Trois-Riviéres - Drummondville - Acton Vale- \u2018Granby - Cowans- ville-Abercorn (à-to Richford, V 87.18 87.18 |.220 fee Les Montréal-St-Jean- Ggatie @-to Rouse' Point, N.v.51.01 [52 10 6 Québec-Tadoussac-Portneuf.189.41 140.58 33.83 15.00 Baie St-Paul-La Malbaie (via \u2018St-Hilarion) .24.28 24.28 erin eae St-Siméon-Grande-Baie-Chicoutimi-St-Bruno.126.14 126.14 Montréal-Pointe-Fortune (à-to Ottawa, C Ont.8.25.64 25.64 Montréal-Terrebonne-St-Donat.77.02 77.02 Trois-Rivières-Grand'Mère-La Tuque \u2026.110.42 110.42 Ste-Anne-de-la-Pérade-St-Tite.\u2026 39.86 39.86 Grand\u2019Mère-St-Tite.8.70 8.70 Victoriaville-Drummond ville-St- Hyacinthe- Montréal\u2019 100.91 100.91 Sorel-Iberville-St-Jean.52.94 52.94 Yamaska-Drummondville-Sherbrooke- Stanhope \u2018(Ato Island Pond, Vt.).76.88 76.88 Lévis- -Armstrong (a: to Jackman, Maine) (Quebec-Portland).90.21 90.21 St-Pamphile-St- Georges-Mégant ic.a 135.68 135.68 St-Vallier-St-Camille Ce 45.06 45.06 Beaumont-St-Philémon.38.44 38.44 St-Jean-Port-Joli-St- Pamphile.32.88 32 88 Route Jacob Nicol: East Angus- Cookshire- Beecher-Falls .39.17 39.17 Lévis-Sherbrooke (via Beauceville) .92.55 92.55 Lachute-Charlemagne (via Oka) .61.47 61.47 Lachute-Ste-Agathe-des-Monts-St-Donat .| 59.43 59.43 Lachute-St-Jovite-St- Rémi-Montebello.49.35 49.35 St-Hyacinthe-Richmond.48.00 48.00 L'Assomption- Rawdon-Ste-Julienne.31.25 31.25 RER Trois-Rivières-Woburn.123.01 123.01 La Le ae a Je Le La Lee Masson-Buckingham- Mont-Laurier-Ste-Anne-du-Lac.124.51 112.98 11.53 |.Beauharnois-St-Jean 48.59 48.59 eee Tour de l'île de Montréal\u2014 Montreal Island tour.37.12 37.12 Tour de l'île Jésus-Jesus Island tour.37.91 37.91 Richmond Waterloo Highwater (@-to Newport, Vt.ta) 62.78 62.78 Marieville-Cowansville.28.11 28.11 Iberville-Farnham.8.80 8.80 Berthier-Joliette-Lachute .68.08 68.08 Berthier-Joliette-St-Côme.LR da a Le Le aa ee aa as ae» 31.82 31.82 Berthier-St-Michel-des-Saints Le Le ee ae ae LL La Le ae aa ea + 67.07 67.07 Louiseville-St-Alexis .ee 24.60 24.60 |.Senneterre-La Reine .136.33 136.33 .Macamic-Rouyn- Ville-Marie .188.82 158.22 30.60 |.Contrecceur-Chambly-St- Jean.43.8\u20ac 39.41 RS 4.45 L'Assomption-Joliette-Ste-Emélie-de-l' l'Energie.45.48 45.48 RER Black Lake-St-Pierre-les-Becquets.62.71 58.15 4.56 Magog-Coaticook.24.28 24.28 RER St-Alexandre-Rivière-Bleue (à- to Fort Kent, \u2018Me.>).60.50 60.50 Waterloo-Lacolle- Huntingdon.95.36 95.36 .St-Henri-Ste-Germaine .44.23 44 23 Ce Québec-Lac St-Jean (via Parc des Laurentides).140.00 120.00 20.00 Tour du lac St-Jean-Lake St.John tour .LL LL La Lee Le 149 31 149.31 .|.Baie-St-Paul-St- Urbain-Grande-Bale.ee 80.00 65.00 15.00 |.Montebello-St-Jovite.eee 47.64 46.60 RS 1.04 Toran.| 5924.53 5,788.10 110.96 25 47 NoTz:\u2014 Là où deux routes ou plus chevauchent, la longueur de chevauchement n'a été attribué qu\u2019à une seule \u2014 Where two or more highways overlap, the length of overlapping has been attributed to one highway only. PONTS-ROUTES, ETC\u2014HIGHWAY BRIDGES, ETC.377 PONTS-ROUTES, PONTS ET BARRIERES DE PEAGE Depuis 1908, le gouvernement de la province accorde des subventions aux municipalités pour la construction des ponts-routes.Le montant total des allocations versées pendant les 27 dernières années atteint $15,675,237.22 tandis que la contribution des municipalités s\u2019élève à $5,672,120.95.Le nombre des ponts construits de 1908 au 30 juin 1935 est de 1,312.En plus, le gouvernement rachète les droits de certains ponts et barrières de péage ou conclut des arrangements à ce propos avec les municipalités.Les dépenses affectées au rachat de ces droits, de 1910 à 1935, s\u2019élevant a $966,982.51.HIGHWAY BRIDGES, BRIDGES AND TOLLGATES Since 1908, the Provincial Government has granted subsidies to municipalities for the construction of highway bridges.The total grants during the last 27 years amount to $15,675,237.22, whereas the municipalities have contributed $5,672,120.95.1,312 bridges were built from 1908 to the 30th June, 1935.Moreover, the Government is buying out the toll rights of certain bridges and toll-roads or making arrangements in this connection with the municipalities.The sum expended for this purpose, from 1910 to 1935, amounted to $966,982.51.4\u2014Ponts-routes subventionnés par le gouvernement.4\u2014Highway Bridges Subsidized by the Government.Nombre Longueur des Subventions Contributions de ponts |superstructures, du des construits en pieds gouvernement municipalités Coût total ANNÉES \u2014 YEARS \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Number Length of Government Municipal Total Cost of Bridges [Superstructure, Grants Contributions Built (in ft.) 1908-09.titer ii ieee 6 24 3,721 $ 93,336.96 $ 91,173.04 $ 184,510.00 1909-10.ooo 2 LL Le Le aa ae» 35 3,907 71,905.00 100,095.00 172,000.00 1010-11.ieee 28 2,843 79,855.00 73,450.00 153,305.00 1011-12 | eee ean 43 6,010 156,052.76 129,077.78 285,130.54 1012-13.oi ee eee 4 59 5,846 179,103.13 144,349.72 323,452.85 1913-14.eee + 71 5,842 256,160.75 178,041.84 434,302.59 1014-15.oe een 62 5,893 279,820.96 209,844 .84 489,665.80 1915-18.eee 55 6,580 322,996.45 228,320.24 551,316.69 1916-17.ee 50 3,415 149,114.50 130,959.79 280,074.29 1017-18.ee 63 5,512 285,956.70 180,522.14 466,478 84 1918-19.LL LL LL LL Le Le ee La eee» 34 3,331 184,622.50 140,040.50 324,663.00 1919-20.eee 50 3,542 270,825.45 153,201.09 424,026.54 1920-21.co eee 58 6,187 592,458.83 (1) 402,294.12 (1) 994,752.95 1921-22, ee 6 61 6,465 883,820.60 250,574.67 1,134,395 .27 1922-23.ea ae» 45 4,925 404,520.22 390,399.38 794,919.60 1923-24.ea 49 5,694 614,797.74 206,959.85 821,757.59 1924-25.ee ea aa ea Lee» 46 5,229 745,003 .99 317,760.01 1,062,764 .00 1025-28.eee ee 42 5,559 450,232.14 339,160.59 789,392.73 1926-27.oe eee 49 3,652 420,591.24 215,155.91 653,747.15 1927-28.eee + 56 4,445 460,182.53 287,477.66 747,660.19 1928-29.ee 58 4,244 436,175.65 261,325.19 697,500.84 1929-30.LL.eee 68 5,666 761,240.16 272,714.61 1,033,954.77 1930-31.eee 78 3,971 605,126.87 221,236.40 826,363.27 1931-32.eee 73 9,388 2)1,113,102.24 (3) 622,473.88 1,735,576.12 1932-33.LL LL LL LL 2 LL aa aa ee ee ae ne 24 6,571 2)1,855,410.92 80,603.89 1,936,014 .81 1933-34.ee Lea 10 1,991 2)1,255,230.36 11,775.60 1,267,006 .96 1934-35.ee 21 1,640 2)2,747,593.57 33,133.21 2,780,726 .78 Toran.| 1,312 132,069 15,675,237.22 5,672,120.95 21,347,358 .17 (1) Y compris $118,333.32 payés par le gouvernement fédéral et celui de I'Ontario.\u2014Including $118,333.32 paid by the Federal and Ontario governments.(2) Y compris le coût de certains grands ponts dont la construction, autorisée par la loi 21 Geo.V, chap.5, est entièrement aux frais du gouvernement de la province.\u2014Including certain highway bridges authorized by 21 Geo.V, chap.5, the cost of which is entirely defrayed by the Provincial Government.(3) Y compris $79,646.37 payés par le gouvernement fédéral; $286,291.98 payés par le gouvernement fédéral et celui de I'Ontario et $26,389.58 payés par le gouvernement fédéral et le C.P.R.\u2014Including $79,646.37 paid by the Federal Government; $286,291.98 paid by the Federal and Ontario governments and $26,389.58 paid by the Federal Government and the C.P.R.Renseignements fournis par M.Ivan-E.Vallée, sous-ministre du département des travaux publics, Québec.\u2014 Information supplied by Mr.Ivan E.Vallée, deputy-minister of the Department of Public Works, Quebec. ro ty A A a ER ER ER ES ERS SEMIS A MLN re CS CA tt at ste 373 COMMUNICATIONS-TRANSPORTS\u2014COMMUNICATIONS-TRANSPORTATION 5\u2014Montants payés par le gouvernement de la province pour l\u2019abolition des ponts et barrières de péage, de 1910 à 1935.5\u2014Amounts Paid by the Government of the Province for Abolition of Toll Bridges and Turnpike Roads, from 1910 to 1935.ANNÉES \u2014 YEARS Ponts Chemins \u2014 \u2014 Total Bridges Roads 1910-11.Lane Lee 1911-12.1912-13.1918-14.SE SEEN 1914-15.1915-16.EE 1916-17.1917-18.SERRE 1918-19, 111212 ee Le Le LL La ae LL Le a a ea ae 1919-20.1920-21.1921-22.1922-23.ES SRE 1023-24.NN REE EE 1924-25.1925-26.1926-27.a ee ae aan» 1927-28.1928-29.1929-30.1930-31.1931-32.1982-88.ETS 1933-34 .1934-85 1111 SEE TOTAL.LL 21 122224 ee an aa aa 1 $101,857 .48 $101,857.48 121,000.00 4,100.00 3,400.00 41,300.00 1,500.00 4,583.33 966,982.51 795,682.51 171,300.00 B\u2014CHEMINS DE FER La longueur des voies ferrées en exploitation dans la province, au 31 décembre 1934, était de 5,342.37 milles.Le réseau des compagnies de chemins de fer atteignait 4,862.47 milles et celui des compagnies de transport opérant dans les villes s\u2019élevait à 479.90 milles.Les voitures électriques circulent dans les 5 centres les plus importants de la province.B\u2014RAILWAYS The length of railway mileage in use in the Province, on the 31st of December, 1934, was 5,342.37.The mileage of railroad companies was 4,862.47 and that of the transportation companies operating in the towns was 479.90.Electrical tramways are in operation in 5 of the most important centres in the Province.6\u2014Longueur (en milles) des voies ferrées de la province.6\u2014 Railway Mileage in the Province.ANNÉES \u2014 YEARS Longueur Length 4,243 .40 4,333.89 4,333.89 1.33853 4.353 60 4.383 86 4.441 92 5,195.92 5,251.07 5,266.59 5,273.70 5,239.73 5,251.62 5,281.71 5,248.22 5,267 .20- 5,291.37 5,342 37 (1) Au 31 décembre.\u2014 On the 31st December.(2) Au 30 juin.\u2014On the 30th June. CHEMINS DE FER\u2014RAILWAYS 379 7\u2014Longueur, en milles, des voies ferrées de la province, au 31 décembre 1934.7\u2014Railway Mileage in the Province on the 31st December, 1934.COMPAGNIES DE CHEMINS DE FER Sous-totaux| Totaux \u2014 \u2014 \u2014 Grand total RAILWAY COMPANIFS Sub-totals Totals A\u2014RÉSBAU DES CHEMINS DE FER NATION AUX CANADIENS (C.N.R.): CANADIAN NATIONAL RAILwAYy SysTEM (C.N.R.): 1°\u2014Chemin de fer du gouvernement canadien (C.G.R.): Canadian Government Railway ©.G .R.): Intercolonial Ry.447.23 Lottinière & Mégantic Ry.13.12 National Transcontinental Ry.708.81 National Transcontinental Ry.Branch à Lines Co.42.83 Quebec & Saguenay Ry.Cee 66.79 Total.iid eee 1,278.78 2°\u2014Canadian National Ry.: Canadian National Ry.Ce ee 32.02 Grand Trunk Ry.eee 507.34 Quebec Oriental Ry.100.09 Atlantic Quebec & Western Ry.162.16 Quebec, Montreal & Southern Ry.141.12 Stanstead, Shefford & Chambly Ry.j loués au CN.R 39.84 Montreal & Province Line Ry.\\leased to C.N.x.18.22 Total ooo .\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.| 940.79 3°\u2014Canadian Northern Ry.Quebec & Lake St, John Ry.241.33 James Bay & Eastern Ry.18.75 St.Charles & Huron River Ry.9.95 Canadian Northern Quebec Ry.102.57 Chateauguay & Northern Ry.42.98 Great Northern Ry.185.57 Mount Royal Tunnel & Terminal | Co.5.82 Canadian Northern Ontario Ry.70.89 Total.co |e] 677.86 Grand total.0 eee caca fee 2,897.43 4°\u2014Central Vermont Ry.(contrôlé par le C, N.R.et exploité comme organisation séparée \u2014Controlled by C.N.R.and operated separately) 25.33 5°\u2014Montreal & Southern Counties Ry.(contrélé par le C.N.R.et exploité comme organisation séparée, 53.05 milles compris dans la section des tramways.\u2014Controlled by C.N.R.and operated separately, | 53.05 miles included in tramways section) .B\u2014RÉsEAU DU CHEMIN DE FER CANADIEN J'ACIFIQUE (C.P.P.): CANADIAN Pacrric RAILWAY SYSTEM (C.P.R.): \u2014 Atlantic & North Western n Ry.RE 95.38 International Ry.Cee 80.95 Total.]-ceev.] 176.33 2°\u2014Montreal & Atlantic Ry.(South-Eastern Ry.) .102.46 St.Lawrence & Lake Champlain Jet.Ry .60.57 Total.163.03 3°\u2014 Joliette & Brandon Ry.(Montreal & Lac Maskinonge).11.15 4°\u2014 Quebec, Montreal, Ottawa & - Occidental.136.77 5°\u2014Laurentian Ry .Ce 15.17 6°\u2014St.Eustache Ry.6.02 7°\u2014North Shore Ry.205.52 8°\u2014Ontario & Quebec Ry.71.56 9°\u2014Montreal & Ottawa (Vaudreuil & Prescott).28.45 10°\u2014Orford Mountain Ry.57.89 11°\u2014Ottawa Northern & Western: Ottawa & Gatineau Valley Ry.80.85 Pontiac & Pacific Jet.Ry.77.87 Total.o.oo ieee] 158.72 12°\u2014Montrea! & Western Ry.66.93 13°\u2014Clengary & Stormont Ry.4.72 14°\u2014 Lake Temiscamingue Colonization Ry.46.33 15°\u2014Interprovincial & James Bay Ry .76.70 16°\u2014Cap-de-la-Madeleine Ry.cee 0 226 2.44 17°\u2014Chemin de fer de colonisation du nord.\u2014Northern Colonization Ry.cee u ce e 58.17 18°\u2014St.Maurice Valley Ry.PE .\u2026.27.27 19°\u2014 Canadian Pacific Ry.RAR 8.64 20°\u2014Hereford Ry.RE 22.96 21°\u2014 Quebec Central Ry.\u201c(exploité séparément.Te O porated separately).295.46 RR Boston & Maine Ry.: Massawipi Valley Ry.36.04 Total.coovvienn eee | 331.50 Grand total.coin hii a fe a eee 1,676.27 380 COMMUNICATIONS-TRANSPORTS\u2014COMMUNICATIONS-TRANSPORTATION 7\u2014Longueur, en milles, des voies ferrées de la province, au 31 décembre 1934.\u2014(Fin).7\u2014Railway Mileage in the Province, on the 31st December, 1934.\u2014(Concl.).COMPAGNIES DE CHEMINS DE FER\u2014 (Fin) Sous-totaux Totaux Grand total RAILWAY COMPANIES\u2014(Conel.) Sub-totals Totals C\u2014NAPIERREVILLE JOT.RY.iii, 27.15 D\u2014Canapa & Gurr TeErMINAL Ry.(Matane & Gaspé).ooo voor vernon.eee ee 38.10 E\u2014TEmiscovata Ry.69.28 F\u2014NEw York CENTRAL: ST.LAWRENCE & ADIRONDAOK Ryder 46.57 G\u2014WALLACE-SANDSTONE QUARRIES, LTD.ooo fe 7.00 H\u2014Gurr Purp & Parer Co.(North Shore Power & Navigation) .ofeeeve nn ifonannnnn.9.00 I\u2014RoBERVAL & SaquENAY Ry.29.04 J\u2014ALMA & JoNQuUIERE RY.10.30 K\u2014 NiPIssrNG CENTRAL RY.2202 02 eee aa aa ea ae na aa aa era aa nee 27.00 L\u2014AsPEsros & DANVILLE RY.\u2026.1.1 a.a a LL M\u2014PoNTIac & RENFREW (abandonné\u2014not operated).sets a ae ee fre ee ae see fe ee a 0 à N\u2014 VALLÉE D'OTTAWA\u2014OTTAWA VALLEY (abandonné\u2014 not operated).|.\u2026.\u2026.O\u2014 CARILLON & GRENVILLE (abandonné\u2014 not operated).cree fees es 0000 08e P\u2014 COMPAGNIE D'ARDOISE DE NEW ROCKLAND (abandonné) \u2014Naw RocKLAND SLATE QUARRIES (not operated).11111110.Q\u2014HEREFORD RAILWAY (voir\u2014see C.P.BR.) .oon over LL eee eee a Lane GRAND TOTAL.2.1 1222 ae ea nee fe 4,862 47 COMPAGNIES DE TRAMWAYS Sous-totaux| Totaux TRAMWAY COMPANIES Subtotals Totals \u201cand total A\u2014\u2014MONTREAL & SouTHERN COUNTIES (controlé et exploité par le C.N.R.\u2014 Controlled and operated by the C.N.Ro.oor, ca 53.05 B\u2014QueBEC RaiLway LigaT & Power Co.: 1 \u2014Division de Montmorency\u2014Montmorency Division.|.30.83 2 \u2014Division de Québec\u2014Quebec Division.38.14 ToraL.68.97 C\u2014 MONTREAL TRAMWAYS COMPANY.222 22220 a aa a eee aa aa ane 318.976 D\u2014Levis TRaMways Co.11.50 E\u2014SHAWINIGAN FALLS TERMINAL.2222 200 0 La aa aa cece bo eee 11.59 F\u2014TurEE R1vERs TRACTION Co.(abandonné\u2014not operated).|e di i.eee G\u2014 HULL ELECTRIC.LL.222 0 eee a ceil fee 15.64 H\u2014SHERBROOKE RarLway & Power Co.(abandonné-not operated).\u2026.J222200 00 af ee ce ae fe Lea GRAND TOTAL.222202 0e sa ae ca ae en eee free ae es Me ra ca 479.90 TOTAL, CHEMINS DE FER ET TRAMWAYS.\u2014TOTAL, RAILWAYS AND TRAMWAYS.[|.|.| 5,342.37 Renseignements fournis par M.Ivan-E.Vallée, sous-ministre du département des travaux publics, Québec.\u2014 Information supplied by Mr.Ivan E.Vallée, deputy-minister of the Department of Public Works, Quebec.oy TRAMWAYS 381 TRAMWAYS TRAMWAYS Il y a sept compagnies de tramways électri- There are seven electrical tramways in opera- ques organisées dans les villes de Montréal, tion in the cities of Montreal, Quebec, Hull, \u2018Québec, Hull, Lévis et Shawinigan Falls.Le Levis, and Shawinigan Falls.The total capital capital total des corporations était d\u2019environ of these corporations at the end of 1934, $59,000,000 a Ia fin de année 1934.Les recet- amounted to nearly $59,000,000.The revenue tes des compagnies dérivent surtout des trans- of these companies is derived mostly from ports et de la publicité dans les voitures et les transporting passengers and from the advertise- gares.ments displayed in cars and stations.8\u2014 Voyageurs et marchandises transportés par les tramways, en 1934.| 8 Passengers and Freight Carried by Tramways, in 1934.; Marchandises Milles Voyageurs transportées parcourus transportés (en tonnes) COMPAGNIES \u2014 COMPANIES \u2014 \u2014 \u2014 Miles Passengers Freight Carried Covered Carried (in tons) Hull Electric Company.ee ee a ae La Le aa ae ee ee « 726,014 2,331,845 2,034 Levis Tramways Company.ee ee 541,744 1,492,151 6,862 \u2018Montreal Tramways Company.FE aa annee 21,068,432 197,620,176 23,110 Montreal and Southern Counties.RAA 943,092 2,195,870 23,925 \u201cQuebec County.RAS 134,063 379,144 |.Quebec Railway IT.&P.Company.Ce ees 2,917,012 14,283,105 |.Shawinigan Falls Terminal., .Lee Lea ee ee ee ee ee fes es ee ee ee fee \u2026 ToraL.36,330,407 218,302,291 55,931 | 9\u2014 Capital des compagnies de tramways dans la province, en 1933.a 9\u2014 Capital of Tramway Companies in the Province, in 1933.i Actions Obligations Capital total COMPAGNIES \u2014 COMPANIES \u2014 \u2014 \u2014 Stocks Bonds Total Capital Hull Electric Company.Les La eue 2-.-.-.-1| 8 292,000.00 |.-.| 8 292,000.00 Levis Tramways Company.LL LL LL LL LA LA LL ALL a 500,000.00 $ 615,000.00 1,115,000.00 Montreal Tramways Company.Ce 7,000,000.00 48,763,206.00 55,763,200.00 Montreal and Southern Counties.500,600.00 |.500,000.00 \u2018Quebec County RAS 100,600.00 |.100,000.00 Quebec Railway L.&P.Company.Ce a M LL Le A a A A fe aa a ea Le -Shawinigan Falls Terminal.FR LL AL La La LL La 0 300,C00.00 144,159.99 444,159.99 ToraL.| $ 8,692,000.00 $49,522,359.99 $58,214,359.99 10\u2014Revenu des compagnies de tramways dans la province, en 1934.10\u2014Revenue of Tramway Companies in the Province, in 1934.Revenus Dépenses Revenus nets bruts d'exploitation d'opération COMPAGNIES \u2014 COMPANIES \u2014 \u2014 \u2014 Gross Operating Net Operating Revenues Expenses Revenues Hull Electric Company.LL LL LL LL LL LL $ 191,359 $ 189,412 $ 10,947 Levis Tramways Company._.110,212 102,556 7,657 Montreal Tramways Company.FR 12,318,509 7,971,973 4,346,536 Montreal and Southern Counties.317.659 343,092 \u2014 25,433 Quebec County.Ce 30,953 30,592 361 -Quebec Railway L.& P.Company.FE 825,909 787,865 38,044 Shawinigan Falls Terminal.LL LL LL LL LL Le LA La 81,854 70,028 11,826 ToraL.1 8 13,876,456 $ 9,486,518 $ 4,389,938 Statistiques des tramways électriques, 1934, Ottawa.\u2014Statistics of Electric Railways, 1934, Ottawa. Shihab sbi tit 2 £1 EE DERE BREN C\u2014AUTOMOBILES (1) Toute personne possédant un automobile doit le faire enregistrer et renouveler cet enregistrement, chaque année, le ler mars.Pour les fins de l\u2019enregistrement, les véhicules automobiles se répartissent comme suit: le véhicule de promenade, de ferme, de service, de commerce; l\u2019autobus, le taxi et le véhicule de livraison.L\u2019honoraire d\u2019enregistrement varie selon le genre de voiture.Il est basé sur le poids du véhicule automobile et est déterminé par un taux, par cent livres, prévu par la loi.Sont enregistrés gratuitement: le véhicule automobile appartenant au gouvernement; le tracteur possédé par un cultivateur et employé exclusivement sur une ferme; l\u2019ambulance appartenant à un hôpital subventionné par la province; le véhicule automobile appartenant à une corporation municipale et servant seulement pour le transport de prisonniers, de malades, ou d\u2019appareils requis pour ses services municipaux.Un véhicule de promenade appartenant à une personne qui réside en dehors de la province, à plus de dix milles des frontières, est également exempté de l\u2019enregistrement pour une période de trois mois; si la résidence du propriétaire est à dix milles ou moins des frontières, l\u2019exemption d\u2019enregistrement est valable toute l\u2019année.Toute personne désirant conduire un automobile est tenue de se procurer une licence.Ces certificats se divisent en deux catégories: la licence de conducteur et la licence de chauffeur.La licence de conducteur est émise sur paiement d\u2019un honoraire de $5.00 à toute personne qualifiée et âgée d\u2019au moins vingt et un ans.Cependant, toute personne âgée de dix-huit ans ou plus, mais n\u2019ayant pas encore atteint vingt et un ans, peut se procurer une licence de conducteur, après que le consentement, par écrit, du père ou de la mère ou du tuteur de cette personne a été déposé au bureau du contrôleur du revenu de la province.Pour obtenir une licence de chauffeur, il faut également débourser une somme de $5.00 et passer, en plus, un examen devant un examinateur nommé par le gouvernement.Le candidat est tenu de fournir des recommandations quant à sa sobriété et sa bonne conduite.Il doit aussi avoir sa photographie en duplicata; une copie est attachée à sa licence et l\u2019autre est annexée à son dossier au Bureau des Automobiles.Des qualifications spéciales sont exigées d\u2019un chauffeur d\u2019autobus.Le commerçant d\u2019automobile doit obtenir une licence spéciale.Il n\u2019est pas tenu de faire enregistrer toutes les voitures qu\u2019il a en magasin.Une plaque spécialement marquée lui est émise etil peut la transporter d\u2019un automobile à l\u2019autre.(1) S.R.Q., 1925, chap.35 et amendements.C\u2014AUTOMOBILES (1) Every owner of an automobile is obliged to have it registered and to renew the registration each year on the 1st of March.For purposes of registration, motor vehicles are classified as follows: touring, farm, service and commercial vehicles, autobuses, taxis and delivery vehicles.The registration fee varies according to the kind of vehicle.It is based on the weight of the motor vehicle and determined by a rate, per hundred pounds, fixed by the law.The following vehicles are registered free of charge: Government owned motor vehicles; farmers\u2019 tractors used exclusively on their farms; ambulances owned by a hospital subsidized by the Government; motor vehicles owned by municipal corporations and used exclusively to carry prisoners, sick people or apparatus required for municipal services.A touring vehicle owned by a person whose residence is more than ten miles from the frontier of the Province is also exempt from registration for a period of three months; if the owner\u2019s residence is within ten miles of the frontier of the Province, the exemption is valid the year round.Every one intending to drive an automobile must procure a license.These certificates are divided into two classes: the driver\u2019s license and the chauffeur\u2019s license.À driver\u2019s license is issued to all qualified persons of at least.twenty-one years of age, on payment of a fee of $5.00; however, a license may be granted to persons from eighteen years of age upwards, when the written consent of the parents or tutors of such persons is given and deposited with the Comptroller of Revenue for the Province.A chauffeur\u2019s license is also granted on payment of a similar fee of $5.00 but only after an examination before a Government inspector has been passed.ety and good conduct.He must also supply duplicate photographs of himself, one of which.is attached to his license, the other being filed in the Automobile Bureau.Special qualifications are required of autobus chauffeurs.The automobile dealer must obtain a special license.He is not obliged to register all the vehicles he has in stock.A specially lettered.plate is obtainable which he can transfer from one machine to another.(1) R.S.Q., 1925, chap.35 and amendments.The applicant.must furnish recommendations as to his sobri- AUTOMOBILES La vitesse à laquelle les véhicules automobiles peuvent être conduits sur les chemins de la province est de vingt milles à l\u2019heure dans les villes et les villages, et de trente milles dans la campagne.La vitesse doit être réduite à seize milles en rencontrant un autre automobile et à huit milles à l\u2019intersection de deux rues, en approchant un pont ou une courbe.Aux bifurcations et croisées de chemin, le conducteur d\u2019un automobile doit céder le passage à l\u2019opérateur d\u2019une voiture qui vient à sa droite sur un autre chemin.Avant d\u2019engager un automobile sur une traverse à niveau, le conducteur doit l\u2019immobiliser momentanément et ensuite le partir à petite vitesse, excepté lorsque cette traverse est en charge d\u2019un signaleur ou qu\u2019elle est munie de barrières ou de signaux indiquant automatiquement l\u2019approche d\u2019un train.Les pénalités édictées par la loi des véhicules automobiles varient selon la nature de l\u2019offense.Si un conducteur ou chauffeur non licencié est trouvé coupable d\u2019avoir conduit sous l\u2019influence de liqueurs enivrantes, il doit être condamné à l\u2019emprisonnement, sans option d\u2019amende, pour une période n\u2019excédant pas six mois.Un conducteur ou chauffeur licencié qui est trouvé coupable de la même offense, est passible pour une première infraction, d\u2019une amende d\u2019au moins $100.00 et d\u2019au plus $300.00 ou de l\u2019emprisonnement pour une période n\u2019excédant pas un mois.La licence devient nulle et aucun autre certificat ne peut être émis à cette personne pendant une période d\u2019un an, à compter de la date de la condamnation.Pour une deuxième offense ou toute offense subséquente, l\u2019amende imposable est d\u2019au moins $300.00 et pas plus de $500.00, ou l\u2019emprisonnement pour une période n\u2019excédant pas trois mois.La licence devient nulle et aucune autre licence ne doit être émise pendant une période de trois ans, à compter de la condamnation.La licence de conducteur ou de chauffeur est aussi annulée, si le porteur est condamné pour avoir excédé de dix milles la vitesse permise ou encore, s\u2019il est condamné trois fois pour excès de vitesse.Dans ces deux cas, aucune autre licence ne doit être émise au délinquant durant la même année.Pour toute autre contravention, l\u2019amende imposable est la suivante: première offense, minimum $10.00, maximum, $100.00; deuxième offense, ou toutes offenses subséquentes, minimum $25.00, maximum, $200.00 ou dans chaque cas emprisonnement pendant trente jours, ou les deux concurremment.Pour certaines contraventions, le tribunal a la liberté de ne condamner qu\u2019au paiement des frais.383 The speed at which motor vehicles may be driven is limited to twenty miles an hour in towns and villages of the Province and to thirty miles in the country.The speed must be reduced to sixteen miles when meeting another motor vehicle and to eight miles at the intersection of streets and near a bridge or curve.At the bifurcation and crossing of roads, the driver of a vehicle must give the right of way to the driver of a vehicle coming to his right on another road.When approaching a railway crossing, a driver must come momentarily to a full stop and proceed at low speed, except when the crossing is in charge of a signalman or when it is provided with gates or automatic signals indicating the approach of a train.The penalties provided by the Act concerning motor vehicles vary according to the nature of the offence.If an unlicensed driver or chauffeur is found guilty of driving while under the influence of intoxicating liquor, he shall be condemned to imprisonment, without option of a fine, for a period not exceeding six months.A licensed driver or chauffeur convicted of the same offence, is amenable for a first offence to a fine of not less than $100.and not more than $300., or to imprisonment for not more than one month.His license is cancelled and no other license may be issued to such person for a period of one year from the date of his conviction.For a second offence or any subsequent offence, the fine shall be not less than $300.and not more than $500., or imprisonment for a period of not more than three months.The license is cancelled and no other license may be issued to such person within three years after the date of his conviction.The license of a driver or chauffeur is also cancelled if he is convicted of having exceeded the speed limit by ten miles or more, or if he is condemned three times for having exceeded the statutory speed limit.In both cases, no other license may be issued to the delinquent during the same year.For all other infractions the following fines may be imposed: first offence, minimum $10.00, maximum $100.00; second or all other subsequent offences, minimum $25.00, maximum $200.00 or in each case imprisonment for thirty\u2018 days or both concurrently.For certain infractions the court may condemn only to payment of costs. 384 COMMUNICATIONS-TRANSPORTS\u2014COMMUNICATIONS-TRANSPORTATION Le nombre des véhicules automobiles enregistrés dans la province, qui était passé de 178,548 en 1930 à 160,012 en 1933, accuse une augmentation de 5,274 en 1934.Le tableau 11 fournit une récapitulation de ces enregistrements depuis 1917.The number of motor vehicles registered in the Province, which, from 178,548 in 1930, reached 160,012 in 1933, shows a further increase of 5,274 in 1934.Table 11 gives a recapitulation of registrations, since 1917.11\u2014Automobiles enregistrés dans la province de Québec, de 1917 à 1934.11\u2014Automobile Registration in the Province of Quebec, from 1917 to 1934.Automobiles Moto- de Autobus cyclettes Camions ANNÉES \u2014 YEARS promenade Taxis \u2014 \u2014 \u2014 Total (2) \u2014 Autobuses Motor- Trucks Touring cycles Vehicles 1934.131,323 4,108 497 2,414 26,934 165,286 1933.126,529 4,129 494 2,265 26,595 160,012 1932.130,911 4,683 500 2,225 27,411 165,730 1931.146,849 5,417 517 2,318 28,384 177,485 1920.140,802 7,019 524 2,383 27,820 178,548 1929.132,839 7,390 514 2,380 25,982 169,105 1928.116,157 7,484 439 2,263 21,747 148,090 1927.106,128 7,C76 476 2,216 18,208 128,104 1926.88,517 6,135 373 2,084 14,902 107,994 1925.75,218 5,726 307 2,083 14,174 97,418 1924.66,212 4,524 281 2,018 11,914 84,949 1923.60,363 (1) 261 1,701 8.995 71,320 1922.52,177 (1) (1) 1,886 6,877 60,940 1921.47,375 (1) (1) 1,709 5,586 54,670 1920.35,965 (1) (1) 1,528 4,069 41,562 1919.29,472 (1) (1) 1,504 2,565 33,541 1918 24,187 (1) (1) 940 1,804 26,931 1917 19,448 (1) (1) 644 1,121 21,213 (1) Compris dans automobiles de promenade.\u2014Included with touring vehicles.(2) Ne comprend pas les licences spéciales émises aux commercants d\u2019automobiles.\u2014Exclusive of dealers licenses.Le tableau suivant indique le nombre d\u2019automobiles enregistrés au Canada, par provinces, en 1934, ainsi que le coefficient par cent personnes.L\u2019ensemble des automobiles enregistrés dans la Puissance atteignait un total de 1,129,532.C\u2019est une augmentation de 46,575 sur l\u2019année précédente.L\u2019Ontario dépasse de beaucoup les autres provinces avec 542,245 enregistrements, soit 48 pour cent du nombre total.The following table shows the number of motor vehicles registered in Canada, by provinces, for the year 1934 as well as the coefficient per 100 persons.The total number of automobiles registered in the Dominion reached 1,129,532.This shows an increase of 46,575 over the preceding year.Ontario greatly outnumbers the other provinces with 542,245 registrations, that is 48 percent of the total.12\u2014Nombre des véhicules-moteurs enregistrés au Canada, en 1934.12\u2014Number of Motor Vehicles Registered in Canada, in 1934.Automobiles Automobiles par cent enregistrés personnes PROVINCES \u2014 Population \u2014 Automobiles Automobiles Registered per 100 Population Ile-du-Prince-Edouard.Prince Edward Island.7,206 89,000 8.09 Nouvelle-Ecosse.Nova Scotia.41,932 526,000 7.97 Nouveau-Brunswick., .New Brunswick.29,094 426,000 6.83 Québec.a.RE 165,526 3,022,000 5.47 Ontario.LL A A A4 ed AA LL LA AA A LA A4 4 a da ae a aa ee 542,245 3,356,000 16.15 Manitoba.111 TENTE 70,430 731,600 9.68 Saskatchewan.LL.LL Le LL La La LL Le 91,461 966,000 9.46 Alberta.ee 89,369 770,000 11.60 Colombie- \u2018Britannique.201 British Columbia.92,021 725,000 12.69 Yukon.LL LA LL LA La a 248 4,000 6.20 Terretoires.LE Territories.Cee 10,000 RAR CANADA.L.111124 AL a La aa aan 1,129,532 10,835,000 10.42 Extrait de Statistiques des automobiles au Canada, 1984, Ottawa.\u2014Extract from Automobile Statistics for Canada, 1934, Ottawa. AUTOMOBILES 385 AUTOMOBILES ENREGISTRÉS DANS LA PROVINCE AUTOMOBILE REGISTRATION IN THE PROVINCE (Échelle verticale en milliers \u2014 Vertical scale in thousands) 200 75 759 /RS5 100 75 50 : sl° > Q eo Oo o-91°-° oj a © 9 + P= o 2 © 9/9 9 - = = oe gov eos eo Ole oo eC * & 23 aM 5H veo ° 9550 o 9,2 s - S es ° > % 0.%]0% = © 9 Coa rele.: tel\u201d à ss je?9 2 0° ss CY ; >> ie so 2 2900 ° Oe|se Q aji0.9 © Ya oa o'o® * 0.0 loc, e r,9S / > ° : e 0 © es os rele a0 se +2 = 2 e.© 1 0 * 6 9.000 0 9 0 ; .oal90]o 90.09] a, 9 a 2e +50 = : 3/8 cl COMMUNICATIONS-TRANSPORTS\u2014COMMUNICATIONS-TRANSPORTATION 13\u2014Nombre d\u2019automobiles enregistrés dans les comtés de la province, en 1934.13\u2014Automobile Registration in the Counties of the Province, in 1934.Automobiles enregistrés COMTÉS \u2014 COUNTIES \u2014 Automobiles Registered Automobiles enregistrés COMTÉS \u2014 COUNTIES \u2014 Automobiles Registered Abitibi.22 2020002 2e aa aa a La aa a aa ee + 500 Argenteuil .1,274 Arthabaska .cc iii.540 Bagot.c.citi ee + 664 Beauce.citi ee 1,165 Beauharnois.102200002224 eau aa eee 418 Bellechasse.o cove in iri ii ieee 576 Berthier.200020202042 ea Le ea aa aa an 6 509 Bonaventure.chin 837 Brome.citi ee ae 1,268 Chambly.ovo iret i ieee ennns 686 Champlain.2020000 0000 ea ae aa aa en 915 Charlevoix.ccc rie iii + 577 Châteauguay.2.22 22e caca ceee 1,066 Chicoutimi.Ce eee tie ee 417 Compton.eee.1,252 He Deux- Montagnes=Two] Mountains.QE Dorchester.Cee Hi Drummond .RE Frontenac.RAA AS i Gaspé.Le ee ee ea aa ea aa da aa aa ee + 770 Hochelaga .RAA 7 Huntingdon.ee eee eee eee 858 Therville .cee 438 Iles-de-la- Madeleine-Magdalen I: Islands.40 Jacques-Cartier.Cee 832 Joliette.RAA tere 677 Kamouraska.RAR A 549 Labelle.RER 1,081 Lac-St-Jean-Lake St.John.see 934 Laprairie.\u2026 RAA 523 L'Assomption.La La A re ea 4 a aa aa au + 799 Levis.ot it i AAA AAA 706 LIslet.cori ieee ee 454 Lotbinière.110020000044 ee en aa ean 830 Maskinongé.co viii.284 Matane.1424220 02 2e 0e ace au ea eenn.722 Matapédia.coiiiriann.399 MégantiC.ovine ein er een 700 Missisquol.c iii rein ienn ns 1,030 Montealm.11222 000 Lea La aa na aa ue 675 Montmagny.1.111111 0a ec nat 323 Montmorency.RAR AAA 494 Naplerville.Lee LA A a aa ea ea ee a ee 6 537 Nicolet .Le Le er A ea ea aa ae ea aa La ee» 637 Papineau .Ce ee eee rer ee eae 6 860 Pontiac.cour ii iii ii 931 Portneuf.Québec.Richelieu.Ce ee ee cea Richmond.Rimouski.12220 0004 ee ae ee aa aa aa ane 379 Rouville.coir.976 Saguenay.222 041 ea aa aa aa aa ue» 88 Shefford.iii 803 Sherbrooke.coii iii.257 Soulanges.oein 621 Stanstead.FE be aa ee ee ea ea ae se 6 1,214 St-Hyacinthe.RAS 439 St-Jean\u2014St.John's.11 604 St-Maurice.Lea ee a ae ae ee ae ea eee» 532 Témiscamingue.111 378 Témiscouata.covvnn.756 Terrebonne.cooivi iinet.1,085 Vaudreuil.co.745 AE TES Lee te eee tete tee ee eee 552 \u2018Wolfe.Ce ee ee eee 591 Yamaska .ee ee eae 494 Etranger\u2014 Foreign.o.oo oon 254 TOTAL.221212200000 50,004 Le takleau ci-dessus indique le nombre des automobiles enregistrés dans la municipalités 1934.L'enregistrement dans les cités et les villes est indiqué aux tableaux 14 et 15 respectivement.rurales de la province, groupées par comtés, en The above table shows the number of motor vehicles registered in the rural municipalities of the Province according to counties in 1934.The registration in the cities and towns is given in tables 14 and 15 respectively.14\u2014Nombre d\u2019automobiles enregistrés dans les cités de la province, en 1934.14\u2014Automobile Registration in the Cities of the Province, in 1934.Automobiles enregistrés CITÉS \u2014 CITIES \u2014 Automobiles Arvida.ea 100 Cap-de-la-Madeleine.eae 328 Chicoutimi.ee a 517 Granby eee 1,005 Grand Mere.ee eee ne à 366 Hull.Ce eee ee ea 1,428 Joliette.Lo.lL 677 Lachine.220200000004 aan aa eue 1,036 Levis.citi i ee aa aa eee 508 Longueuil.471 Montréal .coon 60,783 Outremont.ooviirvnieinnnnn.1,989 Québec .ee ee eee 9,824 Rivière-du-Loup.111111 451 Registered Automobiles enregistrés CITÉS \u2014 CITIES \u2014 Automobiles Registered Shawinigan Falls.0221000 ee eee.856 Sherbrooke.ee ee te 6 2,833 Sorel .er ee ree 352 St-Hyacinthe.RAA 1,052 St-Jean.LL Le Le ee ee ee ee ee eee» 890 St-Lambert RAA 742 Thetford Mines.ea 603 Trois-Rivières\u2014 Three Rivers.eee + 2,101 Valleyfield .RAR 861 Verdun.ee + 3,312 Westmount .ee ee eee eee eae 2,998 TOTAL.o Lt.96,083 AUTOMOBILES 387 D\u2019après les renseignements fournis par le Bureau des automobiles de la province de Québec, on constate que, sur un total de 143,694 conducteurs licenciés en 1934, 130,736 appartenaient au sexe masculin et 12,958 au sexe féminin.Le nombre de chauffeurs licenciés était de 41,178 et le total des permis temporaires en vigueur s\u2019élevait à 974.Il est intéressant de noter également que le nombre de garages recensés s'élevait à 1,714 durant la même année.According to information supplied by the Automobile Bureau of the Province of Quebec, we find that on a total of 143,694 driver\u2019s licenses issued, in 1934, 130,736 were held by men and 12,958 by women.The licensed chauffeurs numbered 41,178 and the total temporary permits granted amounted to 974.It is also interesting to note that the number of public garages for the same year was 1,714.15\u2014Nombre d\u2019automobiles enregistrés dans les villes de la province, en 1934.15\u2014 Automobile Registration in Towns of the Province, in 1934.Automobiles enregistrés VILLES \u2014 TOWNS \u2014 Automobiles Registered Automobiles enregistrés VILLES \u2014 TOWNS \u2014 Automobiles Registered Acton Vale.102 Amos.RAA AAA 192 Arthabaska.LL Le Le a es ae aa a a + 85 Aylmer LL 269 Bagotville.78 Baie d'Urfée.22 Barkmere.2 Beaconsfield.34 Beauceville.118 Beauharnois.LL.276 Beauport.aa anna aa 208 Bedford.1 LL LL 231 Belœil.112222010442 e Le aa LL 168 Berthier.102020000 02014 Lana LL a a 196 Black Lake.51 promptonville.o.oo tee eee 155 Buckingham.ee Le à 383 Chateau d'Eau.LL LL LL LA aa aa a aa ee 2 Chateauguay.LA Le La A Le ea aa Le eee 139 Coaticook.ee 399 Cookshire.\u2026.111 159 Courville.25 Cowansville.298 Delery.0 8 Dolbeau.coviiiii ii.116 Donnacona.co .c.ov viii 120 Dorion.FA 119 Dorval.FN 168 Drummondville.ee 1,145 East Angus.LL et ee 276 Farnham,.418 Greenfield Park.135 Hampstead.71 Huntingdon.440 Iberville.263 Ile-Cadieux.oii, Ile-Dorval.1 Isle-Maligne.37 Jonquiére.LLL 292 Kénogami.188 Lachute.627 Lac-Sergent.a JL Laprairie.LL.313 LaSalle.258 L\u2019Assomption.198 La Tuque.283 Laurentides.10 Lauzon.ee 109 Laval-des-Rapides.111 100 Laval-sur-le-Lac.10 Lennoxville.395 Louiseville.214 Magog.\\ ee ea aa ee 580 Maple Grove.RAA 1 Marieville.ee ee 6 172 Mégantie.o.oo 240 Mercier.Ce ee Le ee ea ae ae een + 1 Montmagny.Les Le ee a ae ee 275 Montréal-Est\u2014 East LL ea ae aa ae 135 Montréal-Nord\u2014North.201 Montréal-Ouest-West.480 Montréal-Sud-South.66 ROVER ee tete are 282 Nicolet.ee ee ee ea 188 Noranda.RS 268 Pointe-aux-Trembles.LL Le ae ae aa ea» 187 Pointe-Claire.LL LR aa a ea aa a aa aa een 298 Port-Alfred.ee 70 Québec-Ouest- West.RE 42 Racine.\u2026\u2026 Ce ee 3 Richmond.1111 287 Rigaud.118 Rimouski.294 Riverbend.23 Roberval.178 Rouyn.iii 422 Roxboro.Cee Saguenay.eee a La La ae Scotstown.eee 73 Ste-Agathe-des- Monts.RS 234 Ste-Anne-de-Bellevue.RARE 287 St-Jérome.ee 521 St-Joseph-d\u2019Alma.ee ae 0 16 St-Laurent.LL Lea LL Là 584 St-Léonard- de- Port-Maurice.eee 154 St-Michel.RAR 136 St-Ours.i.24 St-Pierre.195 Ste-Rose.381 Ste-Thérése.319 St-Tite.1112010001 LL La LL 64 Témiscamingue.coef.Terrebonne.235 Trois-Pistoles.111 Victoriaville.516 Waterloo.324 Windsor.228 ToraL.19,199 25 Hh Hl N i iN] Ni: 3 i ie 33 BY Hi + 3 A Ww , ih 3 1 n Iv a at © HH IE tHE 3 LH 3 i oH in 5 I I I Mars 3 mn 41 388 COMMUNICATIONS-TRANSPORTS\u2014COMMUNICATIONS-TRANSPORTATION ACCIDENTS D\u2019AUTOMOBILES Les personnes suivantes sont tenues (1) de faire rapport dans les huit jours, au Bureau du revenu à Québec, de tout accident qui survient à un automobile: a) Le propriétaire, le chauffeur ou le conduc- deur d\u2019un véhicule-automobile; b) Le chef de police, le constable ou l\u2019officier de circulation qui a eu connaissance de l\u2019accident ou qui en a été informé; c) L\u2019assureur qui a été avisé de l\u2019accident; d) La compagnie de tramways ou de chemin de fer, au cas de collision avec une de leurs voitures.Les statistiques depuis 1931 ne couvrent que les accidents dont les dommages s\u2019élèvent au moins à $50.00 ou au cours desquels des personnes furent blessées.Le nombre des accidents rapportés en 1934 est de 7,030.En outre, 37 accidents sont survenus à des automobilistes de la province en dehors des limites provinciales et 369, à des automobilistes étrangers dans la province.Au cours de ces accidents, 254 personnes furent tuées et 5,056 blessées.Il y eut 3,444 collisions entre automobiles, 2,153 entre autos et piétons, 271 avec convoi de chemin de fer ou tramway.Le nombre des accidents dans les principales cités est le suivant: Montréal: 3,995; Québec: 419; Trois-Rivières: 134; Sherbrooke: 90; Hull: 37; Westmount: 127.Il s\u2019en produisit aussi 756 dans les autres cités et villes et 1,472 dans les villages et les municipalités rurales.MOTOR ACCIDENTS The following persons are compelled (1) to report, within eight days, to the Revenue Office at Quebec, all motor accidents: a) The owner, chauffeur or driver of a motor vehicle; b) The chief of police, constable or traffic officer who has seen the accident or has been informed of same; c) The underwriter who has been notified of the accident; d) The tramway or railway companies in cases of collision with one of their cars.The statistics since 1931 cover only accidents causing at least $50.00 worth of damage or personal injuries.7,030 accidents were Accidents to 37 reported as having taken place outside of the reported.motorists were boundaries of the Province and to 369 strangers within the Province.In these accidents 254 persons were killed and 5,056 were injured.There were 3,444 collisions between automobiles, 2,153 involving pedestrians, 271 with a train or a tramecar.The number of accidents in the chief cities was as follows: Montreal, 3,995; Quebec: 419; Three Rivers: 134; Sherbrooke: 90; Hull 37; Westmount: 127.756 accidents also occurred in other cities and towns and 1,472 in villages and rural municipalities.16\u2014Accidents d\u2019automobiles, par mois, dans la province de Québec.16\u2014Automobile Accidents, by Months, in the Province of Quebec.MOIS \u2014 MONTH 1931 1932 1933 1934 Janvier.January.02000 0000 eu eee es 249 584 353 284 Février.February.c.vii 192 528 317 288 Mars.March.es anne» 179 479 254 293 Avril.o.oo April.1042000020 na se ae een n« 264 426 367 1345 Mai., May.onal eee 365 554 494 525 Juin.o.oo JUDE eee 6 423 673 599 715 Juillet.JUly.2 112202 24 La Le aa Le as 488 764 699 839 Août.Auguet.042040000 00 00e cases 533 756 684 845 Septembre.September.520 827 729 787 Octobre.October.04200000 0000006 539 786 687 921 Novembre.November.0200404000 427 635 586 616 Décemkre.December.404 507 349 572 TOTAL.oo ie ie ieee 4,583 7,538 6,118 7,030 (1) Statut 18 Geo.V, 1928, chap.21, Québec.\u2014Statute 18 Geo.V, 1928, chap.21, Quebec.Extrait de Rapport des accidents d automobile, Québec.\u2014Extract from Report on Motor Vehicle Accidents, Quebec. D\u2014TÉLÉPHONES L\u2019importance croissante du service téléphonique au Canada est démontrée par le taux de 11.16 téléphones par cent personnes en 1933, comparé à 9.8 en 1920 et à 4.20 en 1911.Cette proportion place le Canada au second rang des pays du monde; les États-Unis sont en tête.D\u2014TELEPHONES The increasing importance of telephone service in Canada is demonstrated by the ratio of 11.16 instruments per 100 persons in 1933, compared with 9.8, in 1920 and with 4.20, in 1911.This proportion gives Canada the second place among telephone users of the World, the United States ranking first.17\u2014 Statistiques des téléphones au Canada et dans la province.17\u2014Telephone Statistics in Canada and the Province.Nombre de téléphones Nombre Longueur Longueur \u2014 Nombre de des réseaux des fils Number of Telephones d'em- ANNÉES ET PROVINCES réseaux en milles en milles \u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014 ployés \u2014 \u2014- \u2014 \u2014 par 100 YEARS AND PROVINCES Number Pole Line Wire personnes Number of Mileage Mileage Total \u2014 Systems Per 100 Employees Population PROVINCE DE QUEBEC \u2014 PROVINCE OF QUEBEC 1933.Le a ae ee ea Le Lee 190 21,085 1,230,446 259,530 8.7 4,654 1932.aa ee 188 21,684 1,208,775 276,906 95 5,297 1931.LL LL LL LL Lea a ea aa LL a 186 21,284 1,164,336 300,502 10 5 6,371 LA RAA 188 21,299 1,118,226 304,692 10.8 6,761 1929.aa aa La aa a 196 21,769 1,049,477 293,353 10.9 7,465 1928.LL LL Le aa ea aa aa» 207 19,273 795,374 276,292 10.4 6,766 1927.ea a aa Le 213 19,652 769,343 255,970 9.8 6,448 CANADA EN 1933 \u2014 CANADA IN 1933 Ile-du-P.-E.LWLPEI.o.oo.53 1,794 7,764 5,348 6.0 58 N.-Ecosse.N.Scotia.250 8,025 102,386 43,556 8 3 700 N.Brunswick.ee ee 32 4,349 62,562 29,750 7.1 542 Québec.RAA 190 21,085 1,230,446 259,530 8.7 4,654 Ontario.vr vrs 594 60,900 2,339,702 513,907 15.4 7,833 Manitoba.28 18,112 318,184 61,874 8.6 1,029 Saskatchewan.1,192 70,962 386,259 74.258 7.8 672 Alberta.48 27,544 290.314 57,429 7.6 1,112 Col.-Brit.B.C.14 6,839 396,683 116,528 16.4 2,187 Yukon.co.La 2 143 571 150 3.8 9 CANADA.2,403 219,753 5,134,871 1,192,330 11 2 18,796 18\u2014Nombre de téléphones des principales compagnies de la province, en 1933.18\u2014Number of Telephones of the Principal Companies in the Province, in 1933.Nombre de téléphones \u2014 Number of Telephones NOM DES COMPAGNIES Bureaux Maisons Postes \u2014 de villes de villes Ruraux payants NAME OF COMPANIES \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Total Business Residence Rural Public Pay The Bell Telephone Company of Canada.82,321 134,669 6,675 6,748 230,413 Bonaventure and Gaspe Telephone Company 111 101 806 1 1,019 Canadian Telephone Company .128 249 325 20 722 Cie de Téléphone Charlevoix-Saguenay.220 315 225 20 780 Eastern Townships Telephone Company.589 984 634 31 2,288 Ligue Téléphonique des Cultivateurs \u2014 Farmers\u2019 Tel.136 179 830 13 1,158 Corporation de Téléphone et de Pouvoir de Québec - - Quebec Telephone and Power Corporation.Co 1,415 864 810 120 3,209 Cie de Tél.de Joliette \u2014 Joliette Tel.Co.107 28 46 26 207 Cie de Téléphone de Kamouraska .370 610 302 26 1,308 Maniwaki Power and Telephone Company.67 35 43 7 152 Mansonville Utilities, Limited.es 80 LL 523 12 615 Saguenay and Quebec Telephone Company.oa.821 710 243 66 1,840 Cie de Téléphone rural Soulanges.ee 37 25 279 9 '350 Extrait de Statistiques des téléphones, Ottawa.\u2014 Extract from Telephone Statistics, Ottawa.RRO ikey Ë i Hie RH 3 3 1 He i IH Pi \u201c70 ai 4 iH 1 i 123 À A N 390 COMMUNICATIONS-TRANSPORTS\u2014COMMUNICATIONS-TRANSPORTATION Au 31 décembre 1933, le capital-actions des compagnies de téléphone opérant dans la province s\u2019élevait & $79,788,440 et leur dette consolidée, à $80,330,157.Durant l\u2019année 1933, le revenu d\u2019exploitation atteignait $36,060,332 et les dépenses d\u2019exploitation, $24,941,357.Les chiffres ci-dessous comprennent le montant total du capital, des revenus et des dépenses d\u2019exploitation de The Bell Telephone Company On December 31st, 1933, the capital stock of the telephone companies operating in the Province amounted to $79,788,440 and their funded debt to $80,330,157.During the year 1933, the operating revenue reached $36,060,332 and the operating expenses $24,941,357.The figures given below include the total amount of the capital, the operating revenue and expenses of the Bell Telephone Company of Canada, which carries on business in the other Canadian prov- of Canada qui opère aussi dans d\u2019autres provinces du Canada.Les salaires et gages payés dans la province se chiffraient à $5,584,411.inces as well.to $5,584,411.Salaries and wages paid by the telephone companies in the Province amounted 19\u2014État financier des principaux services de téléphone de la province, en 1933.19\u2014Financial Statement of the Principal Telephone Systems in the Province, in 1933.Coût des propriétés Salaires .Dette Capital et de l\u2019ins- et Revenu NOM DES COMPAGNIES Actions consolidée total tallation gages brut NAME OF COMPANIES Stock Funded Total Cost of Salaries Gross Debt Capital Property an Revenue and Wages Equipment $ $ $ $ $ $ The Bell Telephone Co.of Canada.| 77,082,000 79,183,703 |156,265,703 |191,250,788 5,274,531 34,986,723 Bonaventure & Gaspé Telephone Co.100,900 |.100, ,960 11,635 26, \"962 Canadian Telephone Company.10,000 5,000 15,000 70,024 12,703 19,425 Cie de Tél.Charlevoix-Saguenay.65,560 60,300 125,860 138,194 14,474 30, 695 Eastern Townships Tel.Co.: 105,540 93,000 198,540 305,390 37,827 83,109 Ligue téléphonique des Cultivateurs.\u2014 Farmers\u2019 Telephone Company.99,400 1,292 100,692 166,170 14,605 31,568 Corp.de Tél.et de Pouvoir de Québec- Quebec Telephone & Power Corp.801,314 245,400 1,046,714 1,383,326 55,720 129,973 Cie de Tél.de Joliette-Joliette Tel.Co.20,000 2,000 ,000 20,600 5,567 10,895 Cie de Téléphone de Kamouraska.112,700 58,500 171,200 315,242 20,467 44,894 Maniwaki Power & Tel.Co.Ce 90,000 25,721 115,721 99,289 ,78 11,014 Mansonville Utilities, Limited.48,800 126,431 175,231 | 89,073 6,337 14,250 Saguenay & Quebec Tel.Co.550,000 318,500 868,500 1,170,079 32,728 82,292 Cie de Tél.rural Soulanges.73,000 ee 73,000 6 5,851 8,003 20\u2014Revenus et dépenses d\u2019exploitation des principaux services, en 1933.20\u2014Operating Revenue and Expenses of the Principal Systems, in 1933.Dépenses Revenu Revenu |Revenu brut| Charges |Revenu net d\u2019exploi- net d\u2019'ex- addi- de toutes sur le de toutes NOM DES COMPAGNIES tation ploitation tionnel sources revenu sources NAME OF COMPANIES Operating Net Additions Gross Deductions Net Expenses Operating to Corporate from corporate Revenues Income Income Income Income $ 3 3 $ $ $ The Bell Telephone Co.of Canada.24,328,825 10,657,908 375,905 11, 083, 813 6,704,371 4,329,442 Bonaventure & Gaspé Telephone Co.21,804 5,158 8,813 971 914 13,057 Canadian Telephone Company.18,567 858 A \"838 558 300 Cie de Tél.Charlevoix-Saguenay.24,527 6,168 6,168 4,166 2,002 Eastern Townships Tel.Co.66,448 16,661 16.661 8,046 8,615 Ligue téléphonique des Cultivateurs.\u2014 Farmers\u2019 Telephone Company.25,456 6,112 6,112 1,040 5,072 Corp.de Tél.et de Pouvoir de Québec- Quebec Telephone & Power Corp.115,151 14,822 2,545 17,367 26,475 - 9,102 Cie de Tél.de Joliette-Joliette Tel.Co.11,145 - 250 ee o- 250 451 - 701 Cie de Téléphone de Kamouraska.35,193 9,702 Ce 9,702 4,840 4,862 Maniwaki Power & Tel.Co.Ce 16,201 \u2014 5,187 61 \u2014 5,126 2,204 - 7,330 Mansonville Utilities, Limited.17,106 - 2,856 917 - 1,939 5,572 - 7,511 Saguenay & Quebec Tel.Co.82,199 93 1,231 1,324 21,789 \u2014 20,465 Cie de Tél, rural Soulanges.11,212 \u2014 3,209 384 - 2,825 517 \u2014 3,342 E\u2014TÉLÉGRAPHES Les postes de télégraphie, au Canada, appartiennent à des compagnies privées à part quelques-uns qui sont exploités par le gouvernement fédéral.Le personnel des bureaux, en 1934, comprenait 5,624 employés.Les dépêches transmises en 1934 comprenaient 8,965,673 télégrammes et 1,710,622 câblogrammes.Les sommes d\u2019argent transférées par télégraphe s\u2019élevaient à $3,950,854.E\u2014TELEGRAPHS The telegraph service in Canada is operated by private companies with the exception of a few lines, which are maintained by the Federal Government.In 1934, the staff consisted of 5,624 employees.Messages transmitted during the year 1934 included 8,965,673 telegrams and 1,710,622 cablegrams.The amount of money transmitted by telegraph attained $3,950,854.21\u2014 Statistiques des télégraphes par provinces.21\u2014Telegraph Statistics by Provinces.PROVINCES | 1929 | 1930 | 1931 1932 1933 | 1934 NOMBRE DE BUREAUX \u2014 NUMBER OF OFFICES Ile-du-P-E.P.EI.36 34 34 34 33 32 N.-Ecosse.N.Scotia.253 259 252 242 252 252 N.-Brunswick.c.o.175 168 155 150 155 152 Québec.111100 0004 as aa aa sa ae ae ee 860 858 803 782 766 763 Ontario.oii 1,233 1,229 1,198 1,046 988 1,028 Manitoba.317 330 307 317 308 301 Saskatchewan.701 696 672 647 638 646 Alberta.o.oo Lee ee aa ae na ee 387 393 387 379 386 392 Col.-Brit.B.C.751 644 615 601 540 558 Yukon.ooi a La a aa aa | 15 15 15 15 15 15 Terreneuve.Newfoundland.\u2026.Etats-Unis.United States.|/ 38 37 36 35 32 32 TOTAL.cc oo vv oo.4,766 4,661 4,474 4,248 4,115 4,171 LONGUEUR DES LIGNES (zN MILLES) \u2014 POLE LINE MILEAGE He-du-P-E.PEI.276 276 280 280 288 288 N.-Ecosge.N.Scotia.2,204 3,241 2,963 2,962 2,999 2,988 N.-Brunswick.2,695 2,693 2,516 2,483 2,490 2,504 Québec.LL LL LA La LL 6,924 6,928 6,953 6,772 6,850 6,869 Ontario.ii.11,372 11,466 12,133 11,687 11,915 11,862 Manitoba.1 ana aa 4,481 4,535 4,251 4,251 4,204 4,207 Saskatchewan.8,565 8,834 9,128 9,136 9,084 9,127 Alberta.5,603 5,950 6,269 6,180 6,330 6,274 Col-Brit.B.C.8,401 7,581 7,636 7,585 7,252 7,241 Yukon.650 650 650 555 555 555 Terre-Neuve.Newfoundland.14 14 14 14 14 14 Etats-Unis.United States.650 656 435 487 476 477 TOTAL.52,835 52,824 53,228 52,362 52,457 52,406 LONGUEUR DES FILS (EN miLLES) \u2014 WIRE MILEAGE Ile-du-Pr-E.P.E.I.875 886 890 890 790 790 N.-Ecosse.N.Scotia.15,537 15,775 15,212 15,224 15,678 15,645 N.-Brunswick.16,183 16,569 15,629 15,846 16,441 16,367 Québec.43,300 44,868 44,451 43,841 44,559 44,670 Ontario.2122020001 a a at LL LL 124,583 128,239 131,242 128,802 126,667 127,225 Manitoba.32,273 33,737 32,226 32,225 31,860 31,877 Saskatchewan.45,940 47,765 48,944 49,101 49,716 50,250 Alberta.35,520 38,074 38,007 37,946 37,910 37,920 Col-Brit.B.C.38,973 33,896 34,537 34,435 34,037 34,148 Yukon.ooiii ii 653 653 653 653 653 655 Terre-Neuve.Newfoundland.14 14 14 14 14 14 Etats-Unis.United States.7,032 7.245 6,778 7,165 7,164 7,145 Torar.| 360,883 367,721 368,583 366,142 365,489 366,706 Extrait de Statistiques des télégraphes, Ottawa \u2014Extract from Telegraph Statistics, Ottawa. TE 3 IN 0 3 iH re i ; F\u2014POSTES Le nombre des bureaux de poste en opération dans la province, était de 2,446 au 31 mars 1933.Le ministre des postes a ouvert 31 succursales et en a fermé 27 pendant l\u2019année, ce qui porte le total à 2,450 au 31 mars 1934.Dans l\u2019ensemble du pays, leur nombre atteignait 12,035, réparti comme suit: Ile-du-Prince- Édouard, 115; Nouvelle-Écosse, 1,600; Nou- veau-Brunswick, 1,004; Québec, 2,450; Onta- tio, 2,523; Manitoba, 778; Saskatchewan, 1,426; Alberta, 1,213; Colombie-Britannique, 889; Yukon, 18; Territoires du Nord-Ouest, 19.Le nombre des bureaux établis dans le Québec, en 1909, s\u2019élevait à 728, et les recettes brutes pour cette même année étaient de $1,748,000, au lieu de $7,024,599.15 en 1933.La valeur des mandats de poste émis dans la province, durant l\u2019exercice terminé le 31 mars 1934, a été de $15,213,010.76 et celle des mandats payés, pour la même période, de $13,966,668.84.F\u2014POST OFFICES The number of post offices in operation in the Province was 2,446, on the 31st March, 1933.During the year, the Post Office Department opened 31 offices and closed 27 which brought the total number to 2,450, at the end of March, 1934.There were 12,035 offices throughout the Dominion, distributed as follows: Prince Edward Island, 115; Nova Scotia, 1,600; New Brunswick, 1,004; Quebec, 2,450; Ontario, 2,523; Manitoba, 778; Saskatchewan, 1,426; Alberta, 1,213; British Columbia, 889; Yukon, 18; North West Territories, 19.The number of post offices in Quebec Province, in 1909, was 728, and the gross receipts amounted to $1,748,000 as compared to $7,024,599.15, in 1933.The amount of money orders issued in the Province, for the fiscal year ending the 31st March, 1934, was $15,213,010.76 and that of money orders paid for the same period was $13,966,668.84.22\u2014 Mandats de poste émis et payés.22\u2014Money Orders Issued and Paid.Mandats de poste émis ANNEES er PROVINCES Money Orders Issued Mandats de poste payés Money Orders Paid YEARS anp PROVINCES Nombre Valeur Nombre Valeur Number Value Number Value PROVINCE DE QUEBEC \u2014 PROVINCE OF QUEBEC 1934.1,864,996 $15,213,011 1,541,862 $13,966,669 1933.1,877,359 15,729,506 1,572,443 14,545,094 1932.2,261,175 20,553,932 1,838,958 18,751,132 1931.2,698,723 26,450,677 2,569,951 26,985,799 1930.2,859,337 29,319,688 2,760,896 30,400,388 1929.2,614,493 27,915,322 2,372,736 27,166,302 1928.2,680,292 27,320,599 1,898,228 23,235,516 1927.2,250,437 25,869,584 1,696,197 22,009,406 1926.2,020,164 23,145,950 1,445,221 19,421,896 1925.1,818,923 21,743,665 1,265,593 17,701,053 1924.1,618,558 19,798,941 1,134,829 16,882,150 1923.1,334,448 16,654,927 968,650 13,893,894 1922 1,193,490 16,106,847 918,941 15,293,200 1921.1,374,724 20,982,946 1,057,289 22,998,684 1920.1,247,000 19,135,000 56,000 17,206,000 1919 1,114,000 16,750,000 875,000 14,647,000 1918 1,110,000 15,669,000 1,232,000 16,761,000 1917 1,053,000 14,353,000 894,000 12,589,000 1916 945,000 12,665,000 754,000 10,678,000 1915 992,000 13,621,000 800,000 11,187,000 1914 1,057,000 16,013,000 785,000 11,372,000 CANADA, EN 1934 \u2014 CANADA, IN 1934 a lle-du-P-E.PEI.117,322 81,016,633.66 13,041 $ 557,281.17 H N.-Ecosse.N.Scotia.880,606 7,268,580 .68 538,841 5,131,281 .40 2 N.-Brunswick.483,746 4,181,137.93 774,924 6,186,967 .71 Québec.1,864,996 15,213,010.76 1,541,862 13,966,668.84 Ontario.o.oo LA 3,320,911 28,211,079 .21 3,906,095 32,529,477.14 Manitoba.1112101100 LL LA 1110 932,236 7,843,981 .26 2,688,168 21,378,559 .64 Saskatchewan.LL LL .2,228,527 18,944,361 .61 1,473,521 12,194,519.15 Alberta.LL LL LL LL .1,654,541 14,840,731.37 640,394 8,061,119.36 Col-Brit.B.C.1,140,596 9,807,994 .70 607,896 6,887,535.16 Yukon.LL LA LA LL A LA LL 10,229 143,809.40 869 14,764.68 CANADA.12,633,710 (107,471,320 58 12,215,611 [106,908,174 .25 Extrait de Rapport du ministre des postes, Ottawa.\u2014Extract from Report of the Postmaster General, Ottawa. G\u2014CANAUX Les renseignements suivants sont colligés par les agents locaux du ministère des chemins de fer et canaux et publiés par le Bureau fédéral de la Statistique.La province de Québec possède trois séries de canaux sur le Saint-Laurent, l\u2019Ottawa et le Richelieu.Le plus ancien est celui de Lachine, commencé en 1700 par des colons français, ouvert à la navigation en 1824, et finalement terminé en 1901.Il a maintenant 8.74 milles de longueur; sa largeur est de 45 pieds, sa profondeur, de 14 pieds.Sept autres canaux sont construits sur le Saint-Laurent et ouvrent la route jusqu\u2019à Port-Arthur; ce sont les canaux de Soulanges, Cornwall, Williamsburg (Farran\u2019s Point, Rapide Plat et Rapide des Galops), Welland et Sault-Ste-Marie.Deux seulement des huit canaux du Saint-Laurent sont situés dans la province: le canal Lachine et le canal Soulanges.Le dernier mesure 14.67 milles; il est navigable pour les vaisseaux d\u2019un tirant de 15 pieds.Le canal Chambly, sur le Richelieu, ouvre la route de Montréal à New-York, en passant par le lac Champlain.Il relie également Chambly à St-Jean.Sa profondeur est de 6.5 pieds.À Saint-Ours se trouve aussi une écluse.Sur l\u2019Ottawa, deux canaux facilitent la navigation entre le port de Montréal et la cité d'Ottawa; ce sont le Carillon et le Grenville.L\u2019écluse de Ste-Anne surmonte les rapides du méme nom au confluent du Saint-Laurent et de la rivière Ottawa.G\u2014CANALS The following information is compiled by the local agents of the Department of Railways and Canals and published by the Dominion Bureau of Statistics.The Province of Quebec has three canal systems, on the St.Lawrence, the Ottawa and the Richelieu rivers.The oldest is that of Lachine which was begun in 1700 by French settlers, opened to navigation in 1824 and completed in 1901.It is at present 8.74 miles long, 45 feet wide and 14 feet deep.Seven other canals on the St.Lawrence render it navigable as far as Port Arthur; these are the Soulanges, Cornwall, Williamsburg (Farran\u2019s Point, Rapide Plat and Galops), Welland and Sault Ste.Marie.Two only of the eight canals on the St.Lawrence are situated in the Province viz: the Lachine and Soulanges canals.The latter is 14.67 miles in length and is navigable by vessels drawing 15 feet of water.The Chambly canal on the Richelieu connects Montreal to New York via Lake Champlain and also Chambly to St.John.Its depth is 6.5 feet.There is also a lock at St.Ours.On the Ottawa there are two canals which permit navigation between the port of Montreal and the city of Ottawa, these are the Carillon and Grenville.The St.Ann lock eliminates the passage of the rapids of the same name at the confluence of the St.Lawrence and the Ottawa rivers.23\u2014Relevé du trafic sur les canaux de la province.Tonnage total.23\u2014Summary of Traffic through the Canals of the Province.Total Tonnage.1933 1934 CLASSIFICATION St- St- Laurent Laurent \u2014 Chambly Ottawa \u2014 Chambly Ottawa St.St.Lawrence Lawrence Navires canadiens: Canadian vessels: A vapeur (tonnes).Steam (tons).| 5,280,308 3,699 97,016 5,253,825 3,635 118,224 A voiles \u201c .Sail PE LL.322,975 14,954 163,063 348,601 23,356 208,286 Navires des E.-U.: U.S.A.vessels: A vapeur (tonnes).Steam (tons).357,758 2,715 942 234,342 1,340 69 A voiles \u2018 .Sail Yo.4,083 7,5%7 3,949 3,866 9,712 2,146 TONNAGE TOTAL.TOTAL TONNAGE.| 5,965,124 28,945 264,970 5,840,634 38,043 328,725 NAVIRES, NOMBRE.VESSELS, NUMBER.9,508 355 1,448 9,345 430 1,679 P ASSAGERS, NOMBRE.PASSENGERS, NUMBER 1194 135 9 7,622 123 7,305 Extrait de Statistics des canaux, Ottawa.\u2014Extract from Canal Statistics, Ottawa. 394 24\u2014 Volume du trafic (en tonnes) par les canaux de la province, en 1933 et 1934.24\u2014 Total Traffic (in Tons) through the Canals of the Province, in 1933 and 1934.COMMUNICATIONS-TRANSPORTS\u2014COMMUNICATIONS-TRANSPORTATION 1933 1934 MARCHANDISES \u2014 COMMODITIES St- St- Laurent Laurent \u2014 Chambly] Ottawa \u2014 Chambly] Ottawa St.St.Lawrence Lawrence Produits agricoles :\u2014 Agricultural products: \u2014 Orge.Barley.ee 40,796|.|.161,047.|.Sarrasin.Buckwheat.cee] RAR Maje.Corn.LL LL La aa à 66,150(.|.76,800.| Avoine.Oats.110 49,960.(.| 103,708).|.Seigle.Rye.62,458|.|.| 157,224|.|.R:.Lin.Flax.36,669|.|.| 36359.].iy Pois et faves.Peas and beans.een 200.ooo 120.0.12 Ë Blé.Wheat.00000000 2,680,486) | 99,057 a Farine.Flour., 217,695].12) 155,418|.[.3 Foin.Hay.423 1,602(.1,255 2,903.0 Autres prod.den meunerie.Other mill products.27,749.103 42,236(.77 i Fruitsetlégumes.Fruitsand vegetables.5,044 126 25 1,711 72 34 = Pommesde terre.Potatoes.1,186.|.coi.1,400).{.3 ToraL.13,188,536 1,818 140{2,330,317 2,975 123 ï Produits des animaux: \u2014 Animal products:\u2014 He Animauxvivants.Live-stock.271.3 8.LL i Volailles, gikier, poisson.Poultry, game, fish.1,276 790.600 61.he Viandesabattues.Dressed meats.308i.2 225(.oo Autres produits des fabri- Other packing house Fe y ques de conserves.ducts., .896].136 1,091.95 E Autresprod.des animaux.Other animal products.8,205].281 6,138.236 Ë ToTAL.\u2026 10,712 79 422 8,062 61 331 g Manufactures: \u2014 Manufactures: \u2014 ; Instrumentsaratoires., Agricultural implements.665).0.2,585.104 I Ciment, briques,chaux.Cement,brick,lime.950(.581 515 51 183 13 Meubles et objets mobiliers Household goods, furniture.111.2 153(.56 ir Fer en gueuse et ensaumon Iron, pigandbloom.9,549(.127 3,166.199 Be Tousautres fer et acier.Otherironandsteel.\u201856,505 100 1,029) 63,589|.1,200 i Gazgoline, .Gasoline.264,538.49,918, 341,802|.49,448 a Pétrole et autres huiles.Petroleum and other oils.471,137.7,948| 532,621.13,872 Sucre.Sugar.139,882.4,557 137,268|.5,429 3 Sel.ee Salt.Ce eee 13,356).1,084 18,391(.782 a Vins, liqueurs, bières.Wines, liquors, beers.A 10,969].3,509 8,8101.1,717 Ru Papier.Paper.\u2026 .| 121,177 3,079 5,447| 108,151 1,713 4,082 ® Pulpe de bois.Woodpulp.cee) co.278,088).|.À Automobiles.\u2026 Autos.deen 18,197 i Marchandises n non à énumér.Merchandise not enume- 878,627 5,505! 20,993| 500,307 10,297 15,878 dé rated i: Toran.|1,967,466 8,684) 95,195/2,010,733 12,061 92,950 i Produits forestiers \u2014 Forest products \u2014 5 Bois a pulpe.Pulpwood.| 509,497|.615; 707,188|.745 3 Bois de construction scié.Sawedlumber.30,071 2,767 6,157) 28,195 1,667 5,780 Bois équarri.Squared timber.2,900 350 405 7,398 284 1,180 Bardeaux.Shingles.[.IF RAA I PE Autres bois.Otherwoods.7,083.5,729 9,369].5,896 Torav.| 549,551 3,134| 12,906) 752,150 1,951| 13,601 Produits miniers:\u2014 Products of mines :\u2014 Houille anthracite.Hardcoal.| 307,071 1,031 600| 333,963 959| 58,712 Houille bitumineuse.Soft coal.| 703,327|.63,101] 939,595.1.Coke.A Coke.2,265.|.3,442|.a.Minerais de cuivre.Copper ore.Le 2,100}.J 21222.4.850).0.Minerais de fer.Ironore.58,811|.222f 2112200 78,601).Autres mineraig.Otherore.26,835.|.] 38050.0.Sable, etc.Sand,etc.| 134,390 12,166 81,400] 160,289 15,319] 107,404 TorarL.[1,234,799| 13,197] 145,101|1,558,790| 16,278| 166,116 GRAND TOTAL.|6,951,064{ 26,912| 253,764 6,660,052| 33,326 273,121 CANAUX\u2014CANALS 25 \u2014 Trafic sur les canaux de la province.25\u2014 Traffic through the Canals of the Province.395 Navires canadiens Navires des Fret transporté (en tonnes) \u2014 tats-Unis Tonnage \u2014 Canadian Vessels \u2014 Nombre des Freight Carried (in tons) ANNÉES \u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014 \u2014| United States total navires \u2014 Vessels \u2014 \u2014 du des YEARS Nombre Total Tonnage Canada |États-Unis \u2014 Tonnage Nombre Number of \u2014 \u2014 Total Number \u2014 Tonnage Vessels From From Number Canada U.S.CANAUX DU ST-LAURENT \u2014 ST.LAWRENCE CANALS 1934.9,006 5,602,426 339 238,208 9,345 5,840,634 4,919,721 1,740,331 6,660,052 1938.22.9,072 5,603,283 436 361,841 9,508 5,965,124 5,523,525 1,427,539 6,951,064 1932.7,851 5,510,025 320 224,456 8,171 5,734,481 5,668,797 1,025,003 6,693,800 1931.| 10,257 5,685,318 265 167,981 10,522 5,853,299 4,759,274 1,277,706 6,036,980 1930.9,172 5,759,178 347 211,882 9,519 5,971,060 4,733,902 1,445,121 6,179,023 1929.| 10,368 5,470,265 513 307,175 10,881 5,777,440 4,122,533 1,596,118 5,718,651 1928.| 13,152 7,416,426 1,258 922,377 14,410 8,338,803 6,139,402 2,272,140 8,411,542 1927.] 13,860 7,370,693 1,110 (960,201 14,970 8,330,894 5,347,460 2,565,492 7,912,952 1926.| 12,671 5,946,289 857 696,124 13,528 6,642,413 4,350,841 1,772,860 6,123,701 1925.| 11,753 6,062,833 803 567,394 12,556 6,630,227 4,180,478 2,026,510 6,206,988 1924.| 10,835 5,449,503 703 433,213 11,588 5,882,806 3,731,369 1,804,505 5,536,374 1923.| 10,948 4,907,502 652 341,423 11,600 5,248,925 2,970,200 1,571,328 4,541,528 1922.| 10,484 4,453,716 928 614,232 11,412 5,067,948 2,649,585 1,670,334 4,319,919 1921.8,406 3,929,233 804 545,610 9,210 4,484,843 1,547,743 2,1s6,322 3,734,065 1920.6,145 3,233,029 813 442,250 6,958 3,675,279 1,285,272 1,782,690 3,067,962 1919.5,882 3,107,773 1,066 769,172 6,948 3,876,945 1,498,322 1,303,297 2,891,619 1918.oo.5,687 2,839,918 1,610 970,107 7,297 3,810,025 890,940 2,140,194 3,031,134 1917.7,327 3,511,986 1,374 819,102 8,701 4,331,088 1,370,533 2,020,611 3,391,144 CANAL CHAMBLY \u2014 CHAMBLY CANAL 1934.325 26,991 105 11,052 430 38,043 30,428 2,898 33,326 1933.264 18,653 91 10,292 355 28,945 21,375 5,537 26,912 1932.203 15,045 116 10,384 319 25,429 19,192 10,158 29,350 1931.327 23,311 194 16,259 521 39,570 35,432 14,904 50,336 1930.307 26,497 472 55,492 779 81,989 62,144 37,854 99,998 1929.397 55,559 569 67,869 966 123,428 74,652 48,425 123,077 1928.414 52,679 750 93,983 1,164 146,662 98,680 81,188 179,868 1927.1.220 541 67,402 870 107,370 1,411 174,772 116,709 87,827 204,536 1926.510 65,834 943 110,241 1,453 176,075 129,569 74,473 204,042 1925.453 63,610 1,023 (119,931 1,476 183,541 137,120 66,600 203,720 1924.491 65,398 1,032 123,092 1,523 188,490 128,996 96,522 225,518 1923.435 62,336 842 102,226 1,277 165,162 130,930 82,260 213,190 1922.0.406 57,218 1,012 107,290 1,418 164,508 143,943 39,100 183,043 1921.394 58,869 844 87,931 1,238 146,800 82,421 97,859 180,280 1920.500 77,666 1,295 134,978 1,795 212,644 228,022 97,300 325,322 1919.383 65,604 1,040 107,605 1,423 173,209 138,420 104,451 242,961 1918.571 86,402 1,726 177,320 2,297 263,722 262,556 106,630 369,186 1917.400 65,806 2,060 202,970 2,460 268,776 281,292 153,526 434,818 CANAUX DE L'OTTAWA \u2014 OTTAWA CANALS 1934.1,664 326,510 15 2,215 1,679 328,725 271,051 2,070 273,121 1933.1,421 260,079 27 4,891 1,448 264,970 250,824 2,940 253,764 1932.1,334 275,898 26 2,833 1,360 278,731 252,255 1,268 253,523 1931.3,111 618,807 24 1,984 3,135 620,791 488,140 4,779 492,919 1930.3,209 687,987 49 5,013 3,258 693,000 534,921 6,012 540,933 1929.3,509 652,730 106 12,209 3,615 664,939 519,656 17,381 537,037 1928.3,694 606,187 178 23,014 3,872 629,201 477,073 10,713 487,786 1927.0.3,017 553,140 193 23,055 3,210 576,195 447,873 7,886 455,759 1926.2,422 415,257 151 15,696 2,573 430,953 320,918 538 321,456 1925.2,095 301,629 151 16,226 2,246 317,855 208,603 6,337 214,940 1924.2,140 291,123 173 18,900 2,313 310,023 202,101 2,433 205,534 1923.2,217 318,239 211 23,165 2,428 341,404 228,448 4,644 233,092 1922.1,930 282,104 267 28,650 2,197 310,754 208,940 4,287 213,227 1921.1,706 229,469 101 11,130 1,807 240,599 168,278 3,491 171,769 1920.1,373 294,934 178 19,195 1,551 269,129 226,594 6,735 233,329 1919.1,642 286,089 148 15,019 1,790 301,108 215,178 3,260 218,438 1918.1,165 218,992 323 34,498 1,488 253,490 159,700 7,470 167,170 1917.1,514 293,997 282 29,085 1,696 223,082 200,953 13,882 214,835 cer Te SOS X\u2014 ACTIVITÉ ÉCONOMIQUE Ce chapitre complète celui de la production bl par les données suivantes: valeur des échanges : commerciaux, des compensations bancaires et des permis de construire, nombre et capital des compagnies nouvelles, importance des faillites et fluctuations des prix.Considérées dans leur ensemble, ces statistiques reflétent la situation économique générale de la province.A\u2014COMMERCE Les statistiques du commerce extérieur montrent la valeur des échanges internationaux de marchandises effectués par les ports de la province de Québec.L'expression importations pour la consommation n\u2019implique pas nécessairement que ces marchandises ont été consommées au Canada mais signifie qu\u2019elles ont été livrées à l\u2019importateur qui a payé les droits imposés.Une partie des importations est destinée aux autres provinces du Canada de même qu\u2019une partie des exportations en provient.Au tableau 4, la valeur des exportations ne comprend que les produits canadiens.Dans les autres tableaux, cette valeur représente les produits canadiens et étrangers.of the Province.A\u2014TRADE exportations emanate from them.Canadian products.in this same value.i\u2019 1\u2014Importations et exportations par cing ports de la province.1\u2014Imports and Exports at Five Ports in the Province.X\u2014ECONOMIC ACTIVITY The present chapter serves to complete the section on production by giving data concerning the following: value of trade, bank clearings and building permits, number and capital of newly chartered companies, number of failures and price fluctuations.Taken as a whole, these statistics reflect the general economic situation Statistics pertaining to external trade show the value of the international exchange of commodities through the ports of the Province of Quebec.The expression imports for consumption does not necessarily imply that the merchandise is to be used for consumption in Canada but rather that it was delivered to the importer, who paid the required customs duty.À certain quantity of the importations entering the Province of Quebec are consigned to the other Canadian provinces just as a part of the In Table 4 the value of exports includes only In the other tables both Canadian and foreign products are represented St-Jean Trois-Rivières 8 ANNEES (1) YEARS Montréal Québec \u2014 \u2014 Sherbrooke Î St.Johns Three Rivers IMPORTATIONS \u2014 IMPORTS 1935.121111111111 .| $125,851,514 $ 7,723,113 $ 4,589,636 $ 3,897,885 $ 3,018,463 1934.| 105,195,992 6,244,381 4,053,003 2,855,337 3,148,077 1933.105,277,223 6,187,136 4,116,252 1,977,262 2,522,308 1982.138,475,073 9,078,956 6,085,999 2,780,679 3,774,896 1931.| 201,171,761 13,321,727 8,887,454 4,275,029 5,920,634 1930.| 225,769,232 17,031,590 10,706,703 5,017,460 10,195,484 1929.| 245,524,953 17,567,179 10,508,731 4,781,299 10,707,835 1928.| 227,916,633 19,940,309 8,523,005 6,703,168 9,215,252 1927.| 212,901,307 15,509,185 9,168,509 5,542,589 8,001,055 1826.| 192,662,298 16,318,355 7,104,167 7,626,756 7,025,855 1925.171,116,753 14,403,267 9,335,114 5,288,918 5,509,928 1924.191,867,086 16,240,963 10,642,034 5,028,882 6,291,605 1923.0.| 173,938,311 14,332,753 6,917,273 5,157,371 5,319,639 1922.0.| 167,812,273 16,629,548 6,937,458 4,679,402 5,570,378 1921.| 286,597,463 26,663,862 10,869,485 5,928,938 8,347,568 EXPORTATION \u2014 EXPORTS 1935.$134,959,327 $ 13,540,171 $ 27,771,046 $ 4,704,281 $ 268,351 1934.134,350,561 20,341,615 24,689,897 3,810,856 163,022 1933.122,974,026 7,411,631 17,978,733 2,875,616 127,577 1932 116,875,967 6,646,697 34,519,002 4,473,891 152,744 1931.132,764,484 10,055,317 51,010,638 6,985,100 361,479 1930.161,577,392 12,772,683 70,542,168 5,624,968 416,119 1929.235,665,267 22,043,070 6C,692,647 5,006,672 530,865 1928.187,612,703 14,814,794 63,631,855 3,835,953 474,878 1627.216,947,752 17,877,730 62,015,787 3,342,425 615,075 1926.240,010,515 17,958,019 73,492,473 2,801,784 1,342,010 1925.192,298,083 11,828,917 73,510,357 1,364,193 2,592,110 1924.190,282,115 15,960,228 6.,959,368 606,278 2,315,38% 1223.173,758,813 15,382,000 46,103,919 887,104 1,102,412 1922 159,039,309 12,984,029 31,301,241 48,515 36,840 1921 263,743,335 28,799,768 56,362,267 389,297 1,116,008 (1) Se terminant le 31 mars.\u2014 Ending the 31st March. » Ess COMMERCE EXTERIEUR\u2014EXTERNAL TRADE DES LR PO RICE 397 2\u2014VYaleur du commerce extérieur de la province et du Canada, de 1870 à 1935.2\u2014 Value of External Trade of the Province and of Canada, from 1870 to 1935.Importations \u2014 Imports Exportations \u2014 Exports ANNEES Québec Québec YEARS Canada Montant Pourcentage Canada Montant Pourcentage Amount Percentage Amount Percentage 1985.-.] $ 522,431,153 $ 162,268,848 31.1 $ 667,558,957 8 223,344,822 33.4 1934.22224 22200 433,776,289 135,424,347 31.2 585,654,469 220,732,775 37.7 1933.oo 406,383,744 131,984,375 32.4 480,713,797 184,073,418 38.3 1932.12 eee 578,503,904 177,526,485 30.6 587,565,517 203,169,185 34.5 1931.o.oo.906,612,695 257,220,412 28.3 817,028,048 266,110,102 32.6 1980.| 1,248,273,582 330,429,503 26.4 1,144,938,070 345,602,133 30.1 1929.-.| 1,265,679,091 320,549,122 25.3 1,388,896,075 417,586,970 30.0 1928.-.| 1,108,956,466 305,065,264 27.5 1,250,456,297 362,860,712 28.2 1927.| 1,030,892,505 282,195,062 27.4 1,267,573,142 396,907,410 31.3 1926.120222 14242 927,328,732 253,428,130 27.3 1,328,700,137 423,234,599 31.8 1925.coool 796,932,537 222,536,180 27.9 1,081,361,643 359,442,620 33.2 1924.893,366,867 250,484,108 28.0 1,058,763,297 363,265,821 34.3 1923.coe eee 802,579,244 222,478,422 27.7 945,295,837 318,974,418 33.7 1922.o.oo.747,804,332 214,361,158 28.6 753,927,009 270,131,728 35.8 1921.| 1,240,158,882 362,495,158 29.2 1,210,428,119 466,479,048 38.5 1920.-.| 1,064,528,123 308,995,362 29.0 1,286,658,709 587,928,342 45.6 1919.co.iLL.919,711,705 248,739,975 27.0 1,268,765,285 611,636,889 48.2 1918.oo 963,532,578 246,437,576 25.6 1,586,169,792 706,819,650 44.5 1917.oi 846,450,878 270,024,440 31.9 1,179,211,100 551,111,934 46.7 1916.508,201,134 161,627,839 31.8 779,300,070 279,039,923 35.8 19156.coi 455,955,908 129,988,636 28.5 461,442,509 181,982,754 39.4 1914.LL.619,193,998 174,389,348 28.2 455,437,224 177,556,784 38.9 1913.671,207,234 176,953,036 26.4 377,068,355 147,723,907 39.1 1912.522,404,675 160,451,510 30.7 307,716,151 123,104,836 40.0 1911.452,724,603 135,930,614 30.0 290,000,210 123,725,620 42.1 1910.| 370,318,199 115,518,570 31.2 298,763,993 126,378,646 42.3 1909.| 288,504,196 96,972,719 33.6 259,922,366 119,937,889 46.1 1908.352,540,879 118,569,638 33.6 263,368,952 134,413,105 51.0 1907.| 250225835 87,337,370 34.9 192,087,233 104,580,427 54.4 1906.283,740,380 98,392,212 34.7 246,657,802 121,273,739 49.1 1905.o.oo 251,964,214 91,942,115 36.5 201,472,061 92,437,049 45.8 1904.L.243,909,415 88,973,252 36.5 211,055,678 102,816,197 48.7 1903.LL.225,094,809 86,785,864 38.5 225,229,761 105,841,034 46.9 1902.196,737,804 73,634,001 37.4 209,970,864 91,057,201 43.3 1901.177,930,919 68,422,416 38.5 194,509,143 93,540,609 48.0 1900.172,651,676 72,313,856 41.9 183,237,555 76,791,668 41.9 1899.LL.149,422,416 64,085,651 42.9 154,880,880 70,311,571 45.3 1898.LL.126,307,162 54,549,983 43.2 159,529,545 73,327,220 45.9 1897.106,617,827 46,370,030 43.5 134,457,703 60,275,136 44.8 1896.105,361,161 44,211,985 42.0 116,314,543 55,517,731 47.7 1895.LL.100,675,891 43,629,033 43.3 109,313,484 50,601,504 46.2 1894.109,070,911 48,962,984 44.9 115,685,569 56,151,102 48.5 1892.115,170,830 50,973,569 44.2 114,430,654 58,655,427 51.2 1892.115,160,413 46,677,118 40.5 112,154,257 54,329,364 48.4 1801.111,533,954 47,156,618 42.3 97,470,369 43,216,936 44.3 1890.111,682,573 45,485,026 40.7 94,309,367 44,348,693 47.0 1889.109,098,196 44,753,713 41.0 87,210,911 37,223,605 42.6 1888.100,671,628 41,449,335 41.2 90,185,466 37,288,718 41.3 1887.LL.105,107,210 43,765,740 41.6 89,510,242 40,364,720 45.0 1886.10 95,992,137 40,693,186 42.4 85,194,783 38,171,339 44.8 1885.99,755,775 41,156,263 41.2 &7,211,381 39,604,451 45.4 1884.| 105972978 43,026,172 40.6 89,222,204 42,029,878 47.1 1883.121,861,496 47,754,996 39.2 97,454,204 42,642,986 43.7 1882.| 111,145,184 47,685,441 42.9 101,766,110 38,972,121 38.2 1881.90,48%,329 39,788,496 44.0 97,319,818 48,965,087 50.3 1880.69,900,542 31,550,073 45.1 86,139,703 41,447,209 48.1 1879.78,702,519 29,172,722 37.1 70,786,669 29,740,512 37.2 1878.11010020 90,395,851 31,063,335 34.4 79,154,678 37,392,287 47.2 1877.94,126,394 34,889,343 37.1 75,141,654 37,782,284 50.2 1876.1.1 1121112210 92,513,107 36,156,665 39.1 79,726,398 37,876,815 47.5 1875.111111 .117,408,568 50,624,825 43.1 76,847,142 39,745,729 51.7 1874.123,180,887 51,980,870 42.2 87,356,093 46,393,845 53.1 1873.124,509,129 54,281,158 43.6 85,943,935 44,408,033 51.6 1872.104,955,367 47,738,687 45.5 78,629,265 41,823,470 53.1 1871.84,214,388 40,108,120 47.6 67,483,268 39,021,706 57.8 1870.66,902,074 32,166,288 48.1 65,571,212 37,807,468 57.6 fi: * JN 8 os h I 398 ACTIVITE ECONOMIQUE\u2014ECONOMIC ACTIVITY 3\u2014Valeur des importations et des exportations de la province de 1879 à 1935.3\u2014 Value of Imports and Exports of the Province from 1870 to 1935.Valeur des échanges \u2014 Value of Trade Augmentation ou diminution Importations Increase or Decrease pour la ANNEES \u2014 YEARS consommation Exportations Ensemble à à \u2014 \u2014 \u2014 l'importation l'exportation Imports Exports Aggregate \u2014 \u2014 for Of Of Consumption Imports Exports 1935.iii.8162,268,848 $223,344,822 $385,613,670 $ 26,844,501 $ 2,612,047 1934.] 135,424,347 220,732,775 356,157,122 3,439,972 36,659,357 1933.o.oo.131,984,375 184,073,418 316,057,793 \u201445,542,110 -19,095,767 1932.ooo] 177,526,485 203,169,185 380,695,670 ~79,693,927 -62,940,917 1931.o.oo.257,220,412 266,110,102 523,330,514 -73,209,001 \u201479,492,031 1930.-.| 330,429,503 345,602,133 676,031,636 9,880,381 \u201471,984,737 1929.LL oo.oo.820,549,122 417,586,970 738,136,092 15,483,858 54,726,258 1928.oo a.305,065,264 362,860,712 667,925,976 22,870,202 -34,046,698 1927.ooo a] 282,195,062 396,907,410 679,102,472 28,766,932 \u201426,327,189 1926.| 253,428,130 423,234,599 676,662,729 30,891,950 63,787,979 1925.o.oo] 222,536,180 359,446,620 581,982,800 -27,947,928 -3,819,201 1924.] 250,484,108 363,265,821 613,749,929 28,005,686 44,291,403 1923.o.oo | 222,478,422 318,974,418 541,452,840 8,117,264 48,842,690: 1922.| 214,361,158 270,131,728 484,492,886 \u2014148,134,000 -196,347,320: 1921.LL.] 362,495,158 466,479,048 828,974,206 53,499,796 -121,449,294 1920.-.]| 308,995,362 587,928,342 896,923,704 60,255,387 \u201423,708,547 1919.,.20222 211402014112.| 248,739,975 611,636,889 860,376,864 2,302,399 -95,182,761 1918.o.oo 246,437,576 706,819,650 953,257,226 \u201423,586,864 155,707,716- 1917.2.22240.- 1.| 270,024,440 551,111,934 821,136,374 108,396,601 272,072,011 1916.| 161,627,839 279,039,923 440,667,762 31,639,203 97,057,169 1915.,.-.4.-.-.| 129,988,636 181,982,754 311,971,390 \u201444,400,712 4,425,970 1914.Lo.Le eo.174,389,348 177,556,784 351,946,132 -2,5663,688 29,832,877 1918.ooo eee.176,953,036 147,723,907 324,676,943 16,501,526 24,619,071 1912.| 160,451,510 123,104,836 283,556,346 24,520,896 \u2014620,784- 1911.20020022 124.1.-.| 135,930,614 123,725,620 259,656,234 20,412,044 -2,653,026- 1910.o.oo Looe LL] 115,518,570 126,378,646 241,897,216 18,545,851 6,440,757 1909.oo ca Lean 96,972,719 119,937,889 216,910,608 -21,596,919 14,475,216 1908.o.oo LL Le La se 2 118,569,638 134,413,105 252,982,743 31,232,268 29,832,678.1907.LL LL Le aa aa 87,387,370 104,580,427 191,917,797 -11,054,842 -16,693,312 1906.o.oo Lana LL 98,392,212 121,273,739 219,665,951 6,450,097 28,836,690 1905.oo La et aa 91,942,115 92,437,049 184,379,164 2,968,863 -10,379,148.1904.La a 88,973,252 102,816,197 191,789,449 2,187,388 -3,024,837 1903.o.oo Le LL Le La Le 86,785,864 105,841,034 192,626,898 13,151,863 14,783,833 1902.LL LL LL LL La aa à 73,634,001 91,057,201 164,691,202 5,211,585 \u20142,483,408- 1901.LL LL LL LL LL ea aa ae 68,422,416 98,540,609 161,963,025 \u20143,891,440 16,748,941 1900.LL LL LL LL ea aa ae 72,313,856 76,791,668 149,105,524 8,228,205 6,480,097 1899.o.oo LL 64,085,651 70,311,571 134,397,222 9,535,668 -3,015,649 1898.«oe 54,549,983 73,327,220 127,877,203 8,179,953 13,052,084 1897.oie LL Len 46,370,030 60,275,136 106,645,166 2,158,045 4,757,405.1896.ooo LL LL LL La 44,211,985 55,517,731 99,729,716 582,952 4,916,227 1895.o.oo a LL 43,629,033 50,601,504 94,230,537 -5,333,951 -5,549,598.IB94.o.oo 48,062,984 56,151,102 105,114,086 -2,010,585 \u20142,504,325 1898.1121 LL LL LL Le ae ee 50,973,569 58,655,427 109,628,996 4,296,451 4,326,063 1892.a aa 46,677,118 54,329,364 101,006,482 -479,500 11,112,428 1891.oo LL La a La ae 47,156,618 43,216,936 90,373,554 1,671,592 -1,131,757 1890.oo LL Lan à 45,485,026 44,345,693 89,833,719 731,313 7,125,088.1889.o.oo LL 44,753,713 37,223,605 81,977,318 3,304,378 -65,113 1888.aa LL aa 2 41,449,335 37,288,718 78,738,053 -2,316,405 -3,076,002 1887.ve 43,765,740 40,364,720 84,130,460 3,072,554 2,193,381 1886.o.oo 40,692,186 38,171,339 78,864,525 -462,077 -1,433,112 1885.LL Le LA a La 41,156,263 39,604,451 80,760,714 -1,869,909 \u20142,425,427 1884.1LL LL LL LL LL Le La La a ee 43,026,172 42,029,878 85,056,050 \u20144,728,824 613,108 1888.LL LL LL Le ae ana 47,754,996 42,642,986 90,397,982 69,555 3,670,865 1882.oie 47,685,441 38,972,121 86,657,562 7,896,945 -9,992,966 1881.or 39,788,496 48,965,087 88,753,583 8,238,423 7,517,878 1880.cove Le aa aa ne 31,550,073 41,447,209 72,997,282 2,377,351 11,706,697 1879.LL LL LL LL Le Le La ea 29,172,722 29,740,512 58,913,234 -1,890,613 \u20147,651,775 1878.2111 LL LL La Lea La La 31,063,335 37,392,287 68,455,622 -3,826,008 -389,997 1877.ee à 34,889,343 37,782,284 72,671,627 -1,267,322 -94,531 1876.o.oo.36,156,665 37,876,815 74,033,480 \u201414,468,160 -1,868,914 1875.co 50,624,825 39,745,729 90,370,554 -1,356,045 -6,648,116 1874.LL LL LL Le aa Lea LL 51,980,870 46,393,845 98,374,715 -2,300,288 1,985,812 1873.LL Lee Lea La a LL 54,281,158 44,408,033 98,689,191 6,542,471 2,584,563 1872.1222111 Lena La LL 47,738,687 41,823,470 89,562,157 7,630,567 2,801,764 1871.40,108,120 39,021,706 79,129,826 7,941,832 1,214,238 1870.La a LL 32,166,288 37,807,468 69,973,756 2,621,111 9,584,200 PRO DE OP IE PET SR RICUES 4 COMMERCE EXTÉRIEUR\u2014EXTERNAL TRADE 399 4\u2014 Valeur des importations et des exportations de la province, en 1934 et 1935 (1).4\u2014Value of Imports and Exports of the Province, in 1934 and 1935 (1).Importations Exportations \u2014 (2) ENUMERA TION Imports Exports 1934 1935 1934 1935 Produits agricoles et substances végé- Agricultural and vegetable products, $ 3 8 $ tales, comestibles: edible: Céréales et farineux.Grains, farinaceous products.1,013,326] 2,304,547(66,149,038|53,351,582 Fruits frais.Fruits, \u2018fresh._ 2,265,585| 2,914,286| 2,738,667| 1,541,720 Fruits séchés.Fruits, dried.1,098,847| 1,557,186 8,131 2,781 Fruits préparés.Fruits, prepared .377,129] 549415; 726,350] 1,000,149 Noix.uts.804,790| 760,155 77 1,8 Légumesfrais.Vegetables, fresh.944,597) 961,597 45,092 23,961 Légumes apprêtés .Vegetables, prepared.Leu.124,458| _169,737| 2,013,607| 1,887,110 Sucre et ses produits.Sugar and produets.| 6,723,931] 8,500,288 964 666,302 Thé, café, cacao, épices.Tea, coffee, cocoa, spices.4,482,421| 4,438,695 6,436 7,402 Huiles végétales, comestibles.Vegetable oils, edible.263,493} 305801).][.Autres prod.végétaux comestibles.Other vegetable food products.380,082] 527,073) 343,651 321,607 Produits agricoles et substances végé- Agricultural and vegetable products, tales, non-comestibles: non-edible: Boissons aloooliquest brassées oudis- Alcoholic beverages, brewed or distillées eee tilled.| 3,602,179 3,802,217 5,148,720 2,651,458 Vins non mousseux.\u2018Wines, non-sparkling.8,156 16,987 960 850 Champagne et autres vins mousseux Champagne and sparkling wines.76,652 60,819 RAA RAS .Gommes.Gums.\u2026.196,688) 540,073 4,974 6,100 Tourteaux et résidus oléagineux.Oil cake and meal 37,456 9,384| 161,130| 166,700 Huiles végétales, n.a.e.Oils, vegetable, n.o.p.914,345] 1,125,119 2, 6,702 Plantes, arbres, arbustes, etc.Plants, trees, shrubs, etc.115,669 145,251 2, 5,372 Caoutchouc \u20ac et ses s produits Rubber and products.1,114,368 1,850,664 3,729,210| 3,986,556 Graines.Seeds.29,125| 1,097,683| 453,497 07,033 Tabac.Tobacco.1,987,124| 2,501,020| 1,182,877| 686,220 Autres produits végét aux.Other vegetable products.98,886; 661,018 95,771}! 1,163,524 Animaux et produits animaux: Animals and animal products: Animaux pour expositions.Animals for exhibition.315,278] 171,738 15,030 17,072 Animaux pour l'amélioration de la Animals for improvement of race._ aa La eee stock.\u2026\u2026.\u2026.26,081 68,259 28,688 32,434 Animaux vivants, n.a.e.Animals, living, n.o.p.Ce 33,959 35,262] 2,936,198| 2,745,096 Os, ivoire et écailles, produits ou- Bone, ivory and shell pro- vrés des\u2014.\u2026.ucts.100,656, 156,857 5,709 23,426 Plumes et produits ouvrés de \u2014.Feathers and \u2018products.35,425 32,622].0.Poisson et produits.Cee Fish and products.387,211 391,401} 3,039,589| 3,447,510 Fourrures,peaux et cuir .Furs, hides and leather.5,134,688! 4,789,556| 8,621,129] 8,591,725 Cheveuxetecrin.Hairand bristles.,009| 114,394 8,968 231 Viandes.Meats.551,599| 614,415| 8,127,088/12 2,307,376 Lait, frais .Milk, fresh.LL fee LL fe Lee Le ce Créme, fraîche Cream, fresh.ce 17,579] \u201c67 Beurre.Butter .127,568 86,845] 694,005 8,167 Fromage Cheese.147,110| 137,482| 7,826,713 6,148.69 Autres produits laitiers.Other milk products.16,074 10,976) 1,025,969| 1,303,320 Huiles, matières grasses, graisses \u2018et Animal oils, fats, greases \u2018and cires.Co wax.239,414} 226,144 143,791 77,231 Autres produits animaux.Other animal products.492,900, 785,630f 1,106,276] 1,105,772 Fibres et textiles: Fibres and textiles: Coton et ses dérivés.Cotton and products.\u2026.|14,422,723/18,034,131| 542,608| 391,106 Lin, chanvre, jute et dérivés Flax, hemp, jute and products.| 2,569,455) 2,576,971 ,203 1, Soie et ses dérivés.Le Silk and products.A 3,802,271| 3,680,627 843,266| 1,094,211 Laine et ses dérivés \u2018Wool and products.7,600,107| 8,071,429! 1,073,164] 434,852 Autres fibres et leurs dérivés.Other fibres and products.2,777,623| 3,147,261 8,041 1,391,397 Soie artificielle et ses dérivés.Artificial silk and products .1,323,872] 990,652| 1,338,111 99,5 Bots, vroduits du bois, papier: Wood, wood products, paper: Bois non ouvré.Wood, unmanufactured .50,046 78,295 2,805,870] 3,387,950 Produits des scieries, fabriques \u20ac de Sawmill and planing mill prod- portes et fenêtres.ucts .251,368] 373,928 4,841,874| 5,998,005 Bois ouvré, n.a.e.Wood, manufactured, n.0.p.579,609, 653,076 0,776] 622,887 Pulpe de bois.Wood pulp.AR .12,995 12,578| 7,278,672| 7,101,194 Papier, n.a.e.Paper, n.o.p.1,451,632| 1,641,217/26,316,267/30,804,769 Livres et imprimés.Books and printed matter.1,78\u20ac,787| 2,050,380| 238,609 ,816 Fer et ses produit.Iron and its products: Fer partiellement ouvré.Iron, partially manufactured.5,583,388] 7,121,817 207,943} 209,082 Tubes, tuyaux, accouplements.Jyabes, pipe, fittings.ee 245,128 6,543| 189,829 216,857 Filde fer .Ce ire.Ce 233,678) 423,006) 132,089] 434,336 Chaines.Chains.48,706 74,167 34,309 65,170 (1) Années se terminant le 31 mars.\u2014Years ending March 31st.(2) Produits canadiens seulement.\u2014Canadian products only.Cn RLors 400 ACTIVITÉ ÉCONOMIQUE\u2014ECONOMIC ACTIVITY 4\u2014Valeur des importations et des exportations de la province, en 1934 et 1935.(1)\u2014(Fin).4\u2014 Value of Imports and Exports of the Province, in 1934 and 1935.(1)\u2014(Concl\u2019d.).Importations Exportations \u2014 (2) ENUMERATION Imports Exports 1934 1935 1934 1935 Fer et ses produits:\u2014 (suite) Iron and its products:\u2014 (cont\u2019d.) $ 8 3 8 Moteurs et chaudières .Engines and boilers, n.o.p.338,145; 611,880 74,964 17,060 Outillage et machinerie agricoles.Farm implements and machinery.145,395] 157,778] 500,812( 1,016,902 Quincaillerie et coutellerie.Hardware and cut lery.455,666) 531,531| 676,484 7,961 Machineries, n.a.e.Machinery, n.o.p.4,308,516| 5,180,293 1,636,634| 3,539,053 Ressorts.Springs.3, 23471.fes LL Produits étampés et enduits Stamped and coated d products.212,391] 253,759 5,460 12,085 Outils et instruments manuels.Tools, hand.ee 308,573| 482,327] 337,668 434,235 Véhicules.Vehicles.742,750 777,891| 3,427,413| 5,836,899 Divers produits dufer.Other iron manufactures.1,408,476| 1,750,079| 348,581 ,239 Métaux non-ferreux: Non-ferrous metals: Aluminium et ses dérivés.Aluminum and products.-.| 1,564,481| 2,000,132]| 5,665,576| 6,863,231 Laiton et ses dérivés.Brass and products.LL.546,383| 619,547 8,746 59,844 Cuivre rouge et leurs dérivés \u2026 Copper and products.ee 208,465 209,64412,252,904(13,026,340 Plomb et ses dérivés.Lead and products.47,452 53,128 200 389 Nickel et ses dérivés.Nickel and products.249,561 293,639] 8,136,461 8,612,942 Métaux précieux et leurs dérivés.Precious metals and produets.\u2026 515,208| 2,639,565] 3,770,287| 6,337,907 Etain et ses dérivés .ce Tin and products .\u2026.434,839| 601,433[.[.Zinc et ses dérivés.Zinc and products.73,702 98,096] 686,048) 639,649 Appareils électriques.Electric apparatus .1,644,357 1,914,338| 1,102,952 1,133,466 Divers prod.de métawx non-ferreux Other non-ferrous metal products.1,155,346| 1,637,488| 726,284 2,446 Minéraux non-métalliques: M on-metallic minerals: Amiante et ses dérivés.Asbestos and products.244,159| 294,330] 4,178,562| 4,136,108 Argileetsesdérivés.Clayand products.| 1,066,031| 1,251,039 56,510 ,017 Houille et ses dérivés.Coaland products.|10,438,172110,880,594 264,778] 130,795 Verre et ses dérivés.Glass and products.1,064,975) 1,348,720 34,021 23,376 Graphite et ses dérivés.Graphite and products.,057 0,643 6,767 11,147 Mica.200220 eee ee as sa aan Mica and products.5,462 10,285 10,968 49,356 Pétrole et ses dérivés.Petroleum and prod ucts .|10,202,765|14,924,063 95,247 188,635 Pierre et ses dérivés.Stone and products.| 427,224] 586,796} 503,846] 622,293 Autres produits minéraux non-mé- Other non-metallic mineral pro- talliques.eee ducts.ieee ee.2,035,972 2,419,757 620,833 558,184 Produits chimiques et dérivés: Chemical and allied products: Acides .Acids.439,208! 387,383| 2,519,958 2,648,268 Alcool industriel.Alcohol, \u2018industrial.17,696) 222,508 ,640 3,22 Produits de la cellulose .Cellulose products .568,055) 578,883 15,412 9,430 Drogues et médicaments.Drugs, medecinal .1,101,699| 1,152,488| 415,519; 431, 1250 Matériaux de teinture et tannage.Dyeing and tanning) materials.2,197,245) 2,399,364 .Explosifs.ee Explosives.JE 164,118 203,588 87,417 133, 922 Engrais .eevee.Fertilizers.425,688 600,270 23,160 55, 1869 Peinture et vernis, ete.Paints and varnishes | 948,253| 1,058,051 233,039 206.736 Parfums et préparations de toilette.Perfumery and toilet preparations.197,328] 194,980}.1.Savons.La Soap.67,528 60,817 401,624 404,019 Potasse et composés, nae.Potash and compounds.258,514 182,708|.|.Soude et ses composes, n.a.e.Soda and compounds.624,812; 787,386| 147,839] 248,831 Produits chimiques, inorganiques, Chemicals, inorganic, n.a.e.-| 1,338,359| 1,475,026| 494,147] 520,261 Divers pr roduits chimiques et leurs Other Fhemicals and dérivés.Le.products.RS 1,255,712] 1,335,266 665,917 531,356 Articles divers: Miscellaneous commodities: Articles de sport et de récréation .Amusement and sporting goods.538,377 578,468 21,643 120,140 Brosses et pinceaux.Co Brushes .AA 72,606 76,869 19,064 20,045 Récipients, n.a.e.Containers, no.p.1,348,869| 1,259,054 52,272 66,318 Art.de ménage et effets personnels.Household and personal equipment 1,212,909| 1,467,580| 321,602| 522,875 Eaux minérales et gazeuses.Mineral and aerated waters.51,289 69,772 1858 , Instruments de musique.Musicalinstruments .73,831 87,750 42,847 25,370 Appareils scient ifique et d\u2019 \u2018éducation Scientific and educational \u2018equip- 628,998, 939,973| 1,137,964| 1,067,103 Vaisseaux, navires et embarcations.Ships and vessels.ment 13,554 33,854 26,975] 148,137 Voitures, n.a.e.weve.Vehicles, n.o.p.46,659 101,496 9,144 27,776 Autresdivers.Other miscellaneous commodities.3,271,649| 3,347,538 2,033,323| 2,195,092 (1) Années se terminant le 31 mars.\u2014 Years ending March 31st.(2) Produits canadiens seulement.\u2014 Canadian products only. COMMERCE EXTÉRIEUR\u2014EXTERNAL TRADE RAASEREMPEMSIRFIASNNt | HEI LUMUTI IHR 1 IRL (IRI TE M EE 401 5\u2014Part de la province de Québec dans le commerce extérieur de la Puissance.5\u2014Quota of the Province of Quebec in the External Trade of the Dominion.Augmentation cu diminution Augmentation Valeur des im- Part de la pro- {sur \u2019année pré- ou diminution portations et Valeur des im- |vince de Québec|cédente du com-| sur l\u2019année pré- des exportations| portations et dans le com- merce global |cédente du com- ANNÉES TFRMINÉES LE dela province |desexportations| merce global de la province merce global 31 MARS de Québec du Canada du Canada de Québec du Canada YEARS ENDING THE Value of Value of Quota of Increase or Increase or 31sr MARCH Imports and Imports and Province of Decrease over Decrease over Exports Exports from Quebec in Previous Year Previous Year from Province Dominion Trade of of the Total of the Total of Quebec Dominion Trade of Trade of Province of Dominion Quebec $ $ p.e 3 3 1935.385,613,670 1,189,990,110 32.4 29,456,548 170,559,352 1934.- 356,157,122 1,019,420,758 34.9 40,099,329 132,333,217 1933.316,057,793 887,097,541 35.6 -64,637,877 -278,971,880 1932.380,695,670 1,16\u20ac,069,421 32.6 -142,634,844 -557,771,322 1931.523,330,514 1,723,840,743 30.3 -152,701,122 -669,370,909 1930.676,031,636 2,393,211,652 28.2 -62,104,456 -261,363,514 1929.738,136,092 2,654,575,166 27.8 70,210,116 295,162,403 1928.667,925,976 2,359,412,763 28.3 -11,176,496 60,947,116 1927, .679,102,472 2,298,465,647 29.5 2,439,743 42,436,778 1926.676,662,729 2,256,028,869 29.9 94,679,929 377,734,689 1925 .581,982,800 1,878,294,180 30.9 -31,767,129 -73,835,984 1924.613,749,929 1,952,130,164 31.4 72,297,089 218,213,678 1923.541,452,840 1,733,916,486 31.2 56,959,854 232,185,145 1922.484,492,886 1,501,781,341 32.2 -344,481,320 -948,855,660 1921.828,974,206 2,450,587,001 33.8 -67,949,498 99,400,169 1920.896,923,704 2,351,186,832 38.1 36,546,840 162,709,842 1919.860,376,864 2,188,476,990 39.3 -92,880,362 -361,225,380 1918.953,257,226 2,549,702,370 37.4 132,120,852 524,040,392 1917.821,136,374 2,025,661,978 40.5 380,468,612 738,160,774 1916.440,667,762 1,287,501,204 34.2 128,696,372 370,102,787 1915.311,971,390 917,398,417 34.0 -39,974,742 -157,232,805 1914.351,846,132 1,074,631,222 32.7 27,269,189 26,355,633 1913.324,676,943 1,048,275,589 31.0 41,120,597 218,154,763 1912.283,556,346 830,120,826 34.2 23,900,112 87,396,013 1911.259,656,234 742,724,813 34.9 17,759,018 73,642,621 1910.241,897,216 669,082,192 36.2 24,986,608 120,565,630 1909.216,910,608 548,516,562 29.5 -36,072,135 -67,393,269 19C8.252,982,743 615,909,831 41.1 61,064,946 173,596,763 1907.101,917,797 442,313,068 43.4 \u201427,748,154 -88,085,014 1906.219,665,951 530,398,082 41.4 35,286,787 76,961,807 1905.184,379,164 453,436,275 40.1 -7,410,285 ~-1,528,818 1904.191,789,449 454,965,093 42.2 -837,449 4,640,523 1903.192,626,898 450,324,570 42.8 27,935,696 43,615,902 1902 .164,691,202 406,708,668 40.5 2,728,177 34,268,606 1901.161,963,025 372,440,062 43.5 12,857,501 16,550,831 1900.149,105,524 355,889,231 41.9 14,708,302 51,585,935 1899.134,397,222 304,303,296 44.2 6,520,019 18,566,589 1898.127,877,203 285,836,707 44.7 21,232,037 44,761,177 1897.106,645,166 241,075,530 44.2 6,915,450 19,399,826 1898.99,729,716 221,675,704 45.0 5,499,179 11,686,329 1895.94,230,537 209,989,375 44.9 -10,883,549 -14,767,105 1894.105,114,086 224,756,480 47.8 \u20144,514,910 \u20144,845,004 1893.109,628,996 229,601,484 47.7 8,622,514 2,286,814 1892.101,006,482 227,314,670 44.4 10,622,928 18,310,347 1891.90,373,554 209,004,323 43.2 539,8 3,012,383 1890.89,823,719 205,991,940 43.6 7,856,401 9,682,833 1889.81,977,318 196,309,107 41.8 3,239,265 5,452,013 1888.78,738,053 190,857,094 41.3 ~5,392,407 -3,760,358 1887.84,150,460 194,617,452 43.2 5,265,935 13,430,532 1886.78,864,525 181,186,920 43.5 -1,896,189 -5,780,236 1885.80,760,714 186,967,156 43.2 -4,295,336 -8,228,026 1884.85,056,050 195,195,182 43.6 -5,341,932 \u201424,120,518 1883.90,397,982 219,315,700 41.2 3,740,420 6,404,406 1882.86,657,562 212,911,294 40.7 -2,096,021 25,103,147 1881.88,753,583 187,808,147 47.3 15,756,301 31,767,902 1880.72,997,282 156,040,245 46.8 14,084,048 6,551,057 1879.58,913,234 149,489,188 39.4 -9,5642,388 20,061,341 1878.68,455,622 169,550,529 40.4 -4,216,005 82,481 1877.72,671,627 169,268,048 42.9 -1,361,853 -2,971,457 1876.74,033,480 172,239,505 43.0 -17,673,531 -22,016,205 1875.90,370,554 194,255,710 46.5 -6,667,704 -16,281,270 1874.98,374,715 210,536,980 46.7 -314,476 3,916 1873.98,689,191 210,453,064 46.9 9,127,034 26,868,432 1872 89,862,157 183,584,632 48.8 10,432,331 31,886,976 1871.79,129,826 151,697,656 52.2 9,156,070 19,224,370 1870.69,973,756 132,473,286 52.8 12,205,311 13,061,772 BAIR Sate - 2 3 a IN 1 SE CRM AIS EEE OO 402 ACTIVITÉ ÉCONOMIQUE\u2014ECONOMIC ACTIVITY COMMERCE DE DÉTAIL Les renseignements contenus dans cette section sont extraits d\u2019un rapport final intitulé \u2018Commerce de détail dans la province de Québec, 1930\u201d.Ils ont été colligés au cours d\u2019un relevé national de ces établissements effectué simultanément au septième recensement décennal du Canada, en 1931.Il y avait 34,286 magasins de détail et1 0,916 établissements de service dans la province, en 1930.Durant cette même année, le commerce de détail a dépassé $714,000,000; les ventes de détail se sont élevées à $651,138,500 et les recettes des établissements de service, à $63,596,400.Le groupe le plus important des magasins de détail est celui des produits alimentaires qui comptait 15,398 établissements dont les ventes dépassèrent $186,000,000.Dans ce montant, n\u2019entre pas la somme de $15,239,689 représentant les ventes des boulangeries et des laiteries qui font rapport au recensement de l\u2019industrie.Parmi les établissements de service, les lieux d\u2019amusement se placent au premier rang avec un chiffre d\u2019affaires de $12,004,100.RETAIL TRADE The following information is taken from a final bulletin entitled \u2018Retail Trade in the Province of Quebec, 1930\u201d.These statistics are based on the results of the general census of trade establishments taken during the seventh decennial census of Canada, in 1931.There were 34,286 retail stores and 10,916 service establishments in the Province, in 1930.During the same year the retail trade exceeded $714,000,000 ; $651,138,500 and receipts from service establishments to $63,596,400.Food retailers form the most important group having 15,398 estab- retail sales amounted to lishments with sales aggregating over $186,000,000.This amount does not include $15,239,689 of sales by bakeries and dairies reported in the industrial census.Among service establishments, places of amusement rank first $12,004,100.with a business 6\u2014Résumé du commerce et des services de détail, en 1930.6\u2014Summary of Retail Merchandising and Services, in 1930.volume of Éta- Pour- blisse- |Person-| Salaires Ventes centage ments nel et gages nettes du total GROUPES \u2014 GROUPS \u2014 2D \u2014 \u2014 \u2014 Estab- Em- Salaries Net Per lish- |ployeesjand Wages Sales cent of ments Total COMMERCE DE DETAIL \u2014 RETAIL MERCHANDISING Alimentation.Food.15,398 15,746 |813,075,600|186,233,900 28.60 Magasins généraux de campagne.Country general stores.2,992 2,671 1,935,200| 50,390,200 7.74 Marchandises générales.General merchandise.1,287 (11,484 9,643,400 85,228,800 13.09 Automobile.ee \u2026._ Automotive.2,208 5,745 6,736,600! 71,739,500 11.02 Vétement,.Apparel.3,103 6,244 6,397,600 61,105,900 9.38 Matériaux de construction.Building materials.| RT 878 2,760 3,027,400| 29,757,300 4.57 Meubles et articles de ménage.Furniture and household.812 3,050 4,005,600f 30,181,500 4.64 Restaurants, cafeterias.\"Restaurants, cafeterias.925 4,400 3,361,800( 17,205,300 2.64 Autres magasins.Otherstores.6,851 10,525 11,358,400|116,797,900 17.94 Magasins de seconde main.Secondhand stores.242 275 236,600| 2,498,200 0.38 Toran.|34,286 |62,900 59,778,200/651,138,500! 100.00 SERVICES DE DETAIL \u2014 RETAIL SERVICES Amusement et récréation.Amusement and recreation.526 2,318 82,411,800|$12,004,100 18.87 Services commerciaux.Businessservices.116 758 1,271,700| 9,043,100 14.22 Services domestiques.Domesticservices.| 1,165 4,148 3,573,500 9,654,700 15.18 Services éducationnels .Educationalservices .Cee 32 88 106,200 318,400 .50 Services personnels .Personalservices.2,944 2,050 1,766,100| 6,357,100 10.00 Photographie.Photography.197 276 99,000, 1,185,200 1.86 Services funéraires.Undertaking and burial .255 340 391,200 2,366,300 3.72 Boutiques de réparation et serviceRepairs and service shops.4,294 1,481 1,462,000| 8,628,800 13.57 Entreposage et transport .Storage and transportation.1,011 3,482 4,077,000! 11,871,700 18.67 Divers.Miscellaneous services .376 722 749,300| 2,167, \"000 3.41 ToraL./10,916 15,663 16,107,800 63,596,400| 100.00 (1) Personnel a temps entier.\u2014 Full-time employees. B\u2014TOURISME Depuis quelques années, le tourisme à pris un essor considérable dans la province.Les visiteurs affluent nombreux des provinces voisines et particulièrement des Etats-Unis et laissent, chaque année, plusieurs millions de dollars dans nos hôtels et nos maisons de commerce.Aussi les revenus dérivés du tourisme constituent-ils aujourd\u2019hui un élément invisible important de notre balance commerciale.En fait, la province de Québec possède tout ce qui contribue à attirer le touriste: antiquité, histoire, beautés naturelles, et lui procure les plaisirs et les délassements qu\u2019il recherche.Ses sites pittoresques et ses paysages variés se comparent avantageusement à ceux des autres provinces canadiennes et même des autres pays; elle possède d\u2019innombrables rivières et lacs poissonneux et des forêts où abonde le gibier de toutes sortes; ses lieux historiques sont nombreux; enfin, la campagne québecoise a un attrait particulier pour l\u2019étranger, car il vient en contact avec une population hospitalière dont les qualités de courtoisie et d\u2019urbanité et les coutumes lui rappellent que c\u2019est de la France du dix-septième siècle que descend le peuple du Canada français.En outre, un réseau de routes améliorées sillonne en tous sens la province et permet au voyageur d'atteindre facilement les coins les plus reculés.De plus, par une bonne publicité, on incite le touriste à venir nous visiter.La propagande touristique est faite par le gouvernement provincial qui a établi un Bureau provincial du Tourisme à Québec et à Montréal ainsi que des bureaux de renseignements à Niagara Falls et à Windsor.Quelques associations locales, syndicats d\u2019initiative, clubs d\u2019automobiles secondent efficacement les efforts du gouvernement.B\u2014TOURIST TRAFFIC The influx of tourists to the Province has considerably increased during the past few years.Numerous travellers come from neighbouring provinces and especially from the United States and, each year, leave several millions of dollars to our hotels and business houses, so that the revenue from tourist traffic has become an important unseen element of our trade balance.In fact, the Province of Quebec is rich in all those elements which contribute to attract the tourist: age, historic interest, beautiful scenery, recreation and the relaxation he may be seeking.Its picturesque sites and varied landscapes bear favorable comparison to those of other provinces or foreign countries; its countless rivers and lakes are well stocked with fish, its forests abound with game of various kinds; places of historic interest are numerous.In addition, the Quebec countryside offers a particular attraction to the traveller in that he comes in contact with an hospitable people, -whose courteous manners and charming customs remind him that the French Canadians of to-day are the true descendants of seventeenth century France, Furthermore, an extensive network of improved roads gives easy access to even the more remote parts of the Province.The number of visiting tourists has also been increased by means of well organized advertizing.Publicity is undertaken by the Provincial Government which has established Provincial tourist bureaus in Quebec and Montreal, as well as information bureaus at Niagara Falls and at Windsor.Local associations, regional tourist bureaus and automobile clubs are effectively seconding the Government\u2019s efforts.7\u2014Le tourisme dans la province de Québec.7\u2014Tourist Traffic in the Province of Quebec.Nombre Dépenses d\u2019automobiles approximatives ANNÉES \u2014 YEARS \u2014 \u2014 Number of Estimated Automobiles Expenses 1084.A LA Le A AA A ae A LA AA Re Le a ae A ee 600,000 35,000,000 1933.650,000 30,000,000 1932.686,000 40,000,000 1931.750,000 60,000,000 1980.710,832 55,000,000 1920.653,175 61,266,000 1928.553,563 51,574,000 1927.417,561 40,253,000 1926.265,248 23,649,000 1925.259,950 21,187,000 1924.199,008 16,219,000 1923.130,099 12,542,000 102.ee ee 95,163 9,174,000 102.AA ae Le A AR AR A Re ae AN a ae A de a ae ee 41,957 4,015,000 Extrait de Rapport du département de la voirie, Québec.\u2014Extract from Report of the Roads Department, Quebec.26 en JIE : à ! 11 i | | C\u2014BANQUES A CHARTE Les banques canadiennes reçoivent du Parlement fédéral une charte renouvelable tous les dix ans.À l\u2019expiration de chaque période, le gouvernement revise la loi en vue d\u2019assurer la meilleure protection possible aux détenteurs de billets et aux déposants.Les billets en circulation (1) sont garantis par les biens de l\u2019institution et la responsabilité solidaire de toutes les banques du pays.Les déposants sont protégés par la double responsabilité des actionnaires.Les banques sont autorisées de faire des prêts pour supporter l\u2019industrie et développer le commerce mais leur pouvoir, à cet égard, est limité à certaines catégories de transactions.À l\u2019époque des récoltes, le nombre des billets est augmenté afin de permettre l\u2019échange plus facile des produits.Cette cireu- lation additionnelle, garantie par un dépôt d\u2019or suffisant, répond aux besoins du marché sans diminuer le pouvoir d\u2019achat du dollar.Le gouvernement exige des rapports fréquents de chaque institution mais ne participe aucunement à l'administration des bureaux.Les directeurs sont les seuls responsables auprès de leurs créanciers.Au 31 décembre 1934, le nombre des banques à charte faisant affaires dans la Puissance s\u2019élevait à dix.L\u2019actif réuni de ces banques, à la même date, atteignait $2,837,919,961 tandis que leur passif était évalué & $2,826,241,267.Leur capital payé a été fixé à $144,916,667.et le fonds de réserve, à $8132,604,166.C\u2014CHARTERED BANKS Canadian Banks operate under Federal charter which may be renewed every ten years.At the expiry of each period, the Government revises the law in order to insure the utmost protection for the holders of bank-notes and the depositors.The bank-notes in circulation (1) are guaranteed by the assets of the bank and the joint responsibility of all the banks in the country.Depositors are protected by the double liability of the shareholders.Banks are authorized to make loans tending to favour industry and commerce, but latitude in this respect is confined to certain kinds of transactions.At harvest time, the volume of bank-notes is increased for the purpose of facilitating the exchange of produce.This additional circulation, guaranteed by a sufficient gold deposit, meets the requirements of the market, without diminishing the purchasing power of the dollar.The Government requires frequent reports from each institution, but takes no part in the administration thereof.The directors alone are responsible to their creditors.There were ten chartered banks doing business in the Dominion on the 31st December, 1934.The combined assets of these banks, on the same date, reached $2,837,919,961 while the liabilities amounted to $2,826,241,267.Their paid up capital amounted to $144,916,667 and their reserve fund to $132,604,166.8\u2014Nombre de succursales des banques à charte au Canada, par provinces.8\u2014Number of Branches of Chartered Banks in Canada, by Provinces.PROVINCES 1926 1927 1928 1929 1930 1981 1932 1933 1934 Ile-du-P.-B.P.E.I.2% 28 28 28 28 28 28 28 27 N.-Ecosse.N.Scotia.134 138 139 138 138 138 138 136 124 N.-Brunswick.101 103 102 102 102 101 100 99 98 Québec.| L072 1,105 1,135 1,169 | 1,183 1,176 1,131 1,109 1,093 Ontario.| 1,326 1,357 1,383 1,396 1,409 1,400 1,351 1,293 1,259 Manitoba.224 227 231 239 239 222 202 196 193 Saskatchewan.427 436 455 462 447 394 361 339 309 Alberta.269 280 293 308 304 278 251 235 215 Col.-Brit.B.C.186 193 196 223 229 229 206 198 195 Yukon.3 3 3 4 4 4 4 4 4 CANADA.| 3,770 3,870 3,966 4,069 4,083 3,970 3,772 3,637 3,527 Norg.\u2014 Les sous-agences sont incluses \u2014BSub-agencies are included.(1) Par suite de la création de la Banque Centrale du Canada, les billets de banque seront graduellement retirés de la circulation et celle-ci, à la fin d\u2019une certaine période, aura seule le droit d'émettre du papier monnaie.\u2014 Owing to the creation of the Central Bank of Canada, bank-notes will gradually be retired and after a time the Central Bank alone will be entitled to issue paper money.Extrait de l'Annuaire du Canada, 1934-35, Ottawa \u2014Extract from the Canada Year Book, 1984-35, Ottawa. BANQUES\u2014BANKING 405 Depuis le 11 mars 1935, les compensations bancaires s\u2019effectuent par l\u2019intermédiaire de la Banque du Canada.Chaque banque maintient à son compte à la Banque du Canada, à Ottawa, un solde suffisant pour régler ses opérations de compensation.Les soldes débiteurs ou créditeurs des banques aux endroit spécifiés sont communiqués par le gérant de la banque de compensation à l\u2019agent local de la Banque du Canada et confirmés par chaque banque.Cet agent transmet les renseignements à la Banque du Canada, à Ottawa, et celle-c\u2018 débite ou crédite, selon qu\u2019il y a lieu, le compte respectif de chaque banque.Since March 11th., 1935, bank clearings are transacted through the Bank of Canada.Each bank maintains in its account with the Bank of Canada, Ottawa, a balance deemed sufficient to settle its clearing obligations.The debit or credit balances of the banks at the specified points are daily communicated by the clearing-house manager, and confirmed by the respective bank, to the local Agent of the Bank of Canada for transmission to the Bank of Canada at Ottawa, which bank debits or credits, as the case may be, the account of the respective bank.9\u2014Opérations mensuelles des chambres de compensation.9\u2014Monthly Exchanges of the Clearing-Houses.MOIS \u2014 MONTH 1930 1931 1932 1933 1934 MONTREAL Janvier.January.,.| $583,962,698 $506,450,117 $339,180,779 1% 297,375,537 $370,340,080 Février.February.501,699,565 487,579,611 326,425,374 283,452,137 311,781,206 Mars.March.600,555,371 485,687,253 331,819,404 267,249,626 267,249,626 Avril.April.572,504,610 537,812,925 323,374,140 275,086,295 275,086,295 Mai.May.653,945,548 644,510,462 316,811,732 354,593,934 405,157,181 Juin.June.607,204,377 490,767,480 337,852,928 422 390,386 398,582,744 Juillet.July.| 593,163,989 431,863,758 336,817,664 460,724,432 399,946,263 Aolt.August.523,667,385 417,282,955 321,772,706 360,743,797 347,103,214 Septembre.September.486,455,552 427,687,363 326,636,960 354,522,770 358,451,936 Octobre.October.| 693,938,878 438,260,992 350,168,963 378,876,813 442,119,319 Novembre.November.532,743,207 450,549,650 347,120,050 423,261,557 424,916,989 Décembre.December.568,116,618 455,021,112 313,595,404 371,253,760 467,189,686 ToraL.|6,917,957,798 |5,773,473,678 [3,971 576,104 4,249 531,044 |4 653,226,857 QUEBEC Janvier.January.| $ 28,477,636 $ 23,197,113 $ 18,165,211 $ 14,819,381 $ 15,290,526 Février.February.22,673,168 20,450,701 16,376,664 13,347,753 13,556,618 Mars.March.24,922,358 23,250,874 16,748,680 14,182,191 15,253,679 Avril.April.26,758,670 25,591,116 17,554,361 13,964,051 15,872,923 Mai.May.31,643,278 25,410,019 19,169.440 17,167,600 17,926,891 Juin.June.29,620,231 22,230,988 18,621,981 17,714,731 17,471,471 Juillet.July.32,183,636 30,874,230 18,235,905 17,942,873 18,093,665 Août.August.\u2026.27,373,257 23,110,133 17,485,690 16,572,573 16,620,901 Septembre.September.27,390,774 21,394,279 16,394,92¢ 15,691,503 15,746,005 Octobre.October.31,589,623 23,476,879 17,428,026 16,132,899 17,755,487 Novembre.November.29,433,648 23,845,671 17,564,729 17,141,917 18,727,842 Décembre.December.28,515,459 22,462,711 17,076,564 17,097,153 18,353,719 ToraL.| 340,581,738 285,294,714 210,822,180 191,774,625 200,669,727 SHERBROOKE Janvier.January.| $ 3,790,946 $ 2,982,067 $ 2,394,631 2,029,653 $ 2,199,497 Février.February.3,562,133 2,887,613 2,230,809 1,841,163 1,842,100 Mars.March.3,815,102 3,278,258 2,490,857 1,918,415 2,131,177 Avril.April.4,082,599 3,281,115 2,631,321 2,114,714 2,463,797 Mai.May.4,523,795 3,421,489 2,557,383 2,445,264 2,791,061 Juin.June.3,991,795 3,376,420 2,429,010 2,633,292 2,644,317 Juillet.July.4,064,079 3,111,706 2,485,319 2,580,340 2,506,467 AoQt.August.3,627,407 2,933,834 2,629,243 2,493,723 2,203,124 Septembre.September.3,465,099 2,835,515 2,204,617 2,323,786 2,375,987 Octobre.October.3,904,289 3,203,675 2,405,337 2,554,939 2,498,133 Novembre.November.3,485,418 2,820,913 2,447,350 2,244,433 2,348,517 Décembre.December.3,645,805 2,960,025 2,340,583 2,273,213 2,623,971 TorAL.45 958,557 37,092,630 29,246,460 27,452,935 28,628,148 ou te tlhe.tin es 00 Pi a Leu 4 Ace = = on a Rae Alin dno ~ Fl (I I MERC.SA ypc D\u2014PERMIS DE CONSTRUIRE D'après les états transmis par les fonctionnaires municipaux, la valeur de Ja construction autorisée dans 35 villes canadiennes atteignait $24,696,180 en 1934, soit une augmentation de $4,479,631 comparativement à l\u2019année 1933.La province de Québec accuse néanmoins une diminution de $1,137,373.En se reportant au tableau suivant, on remarquera que le chiffre de l\u2019année 1929 établit un record dans la construction au pays.C\u2019est le plus élevé qui ait été enregistré jusqu\u2019à date.Le nombre des villes considérées est réparti comme suit, par provinces: N.-Ecosse\u2014N.Scotia.2 N.-Brunswick.2 Québec.6 Ontario.15 D\u2014BUILDING PERMITS According to statements forwarded by municipal officials, the value of construction authorized in 35 Canadian cities, was $24,696,180, in 1934, that is an increase of $4,479,631 compared to the year 1933.The Province of Quebec however, shows a decrease of $1,137,373.By referring to the following table it will be seen that a record for building permits was attained in 1929.The value registered had not been reached before.The number of cities dealt with is as follows, by provinces: UV NON 10\u2014Permis de construire émis dans 35 cités, par provinces, de 1923 à 1934.10\u2014Building Permits Issued in 35 Cities, by Provinces, from 1923 to 1934.PROVINCES 1934 1933 1932 1931 1930 1929 3 3 $ $ $ $ N.-Ecosse.N.Scotia.824,420 632,234 1,073,863 3,067,815 3,423,052 5,442,912 N.-Brunswick.| 1,234,558 309,399 629,934 | 1,643,167 2,652,614 2,014,434 Québec.| 5,810,141 6,947,514 12,360,648 37,550,519 45,755,668 57,213,557 Ontario.| 12,257,720 7,778,089 14,376,436 36,208,639 57,744,841 74,618,725 Manitoba.752,408 789,021 2,162,488 4,683,213 6,850,995 11,454,592 Saskatchewan.722,108 529,497 2,374,440 3,790,000 9,544,287 16,950,228 Alberta.] 1,166,202 878,482 2,010,913 3,321,214 8,355,299 17,087,329 Col.-Brit.B.C.| 1,928,623 2,019,557 3,381,591 11,383,356 17,097,458 26,447,037 Torar.| 24,696,180 19,883,793 38,370,313 [101,647,955 (151,324,214 (211,228,814 PROVINCES 1923 1924 1925 1926 1927 1928 $ $ $ $ $ $ N.-Ecosse.N.Scotia.697,861 883,116 1,079,501 901,075 1,829,797 3,013,661 N.-Brunswick.743,961 1,235,039 888,150 734,371 1,350,286 1,114,251 Québec.] 35358,863 42,332,959 34,801,343 41,851,680 57,970,697 48,769,923 Ontario.| 57,311,438 43,587,431 45,592,635 49,641,985 58,830,423 83,735,379 Manitoba.| 4,667,134 3,448,725 4,233,269 10,590,116 7,800,552 10,975,530 Sagkatchewan.| 2405976 2,856,190 2,531,380 6,529,041 7,928,574 13,449,826 Alberta.| 2,310,510 3,336,515 2,679,365 3,852,783 4,898,696 9,677,113 Col.-Brit.B.C., 10,788,607 12,260,271 15,328,845 24,384,010 20,276,535 23,201,549 ToraL.|114,284,350 (109,940,246 (107,134,488 (138,485,061 [160,886,560 [193,937,232 Extrait de Rapport sur les permis de construire au Canada, Ottawa.\u2014Extract from Review of Building Permits tn Canada, Ottawa. E\u2014INCORPORATION DE COMPAGNIES ET FAILLITES 4 Pendant l\u2019année terminée le 30 juin 1934, \u2018924 compagnies ont été constituées en corporation dans la province de Québec avec un capital global de $95,134,743.Sept corporations de formation étrangère ont obtenu également le droit de faire affaires dans la province.Les lettres patentes supplémentaires octroyées pour divers motifs (changement de la raison sociale, augmentation ou diminution de capital, octroi de pouvoirs plus étendus, etc.), s\u2019élevaient à 105.Le capital des compagnies constituées en 1934 accuse une augmentation sur l\u2019année précédente.On a constaté la plus forte mise de capital en 1921; le montant inscrit pendant cet exercice n\u2019avait jamais été atteint auparavant.E\u2014INCORPORATIONS, FAILURES During the year ended the 30th June, 1934, there were incorporated, in the Province of Quebec, 924 companies with a total capital of $95,134,743.Seven corporations of foreign origin were also authorized to do business in the Province.Supplementary letters patent were granted to 105 companies for various reasons, (change of name, increase or decrease of capital, extension of powers, etc.).Incorporations for the year 1934 show an increase in capital over the previous year.The largest investment of capital was made in 1921; the amount registered during that year not having been attained previously.11\u2014Compagnies à fonds social constituées en corporation, depuis 1870.11\u2014Joint Stock Companies Incorporated, since 1870.Nombre de Fonds Nombre de Fonds ; compagnies social compagnies social ANNÉES \u2014 YEARS \u2014 \u2014 ANNÉES \u2014 YEARS \u2014 \u2014 Number of Capital Number of Capital Companies Stock Companies Stock 1870.1112 2112 ee ea ee ee = 9 $ 1,168,433 1902.11 2121 ec eee a ee 80 $ 6,526,400 1871.coe 14 1,711,000 1903.oo 70 7,954,400 1872.oo La eu ee 14 2,57 5,000 1904.oo.55 1,809,500 1873.0 oie Le ca 20 2,758,000 1905.69 5,730,000 1874.aa La ee 27 3,685,000 1906.22202 11012 78 10,384,500 1875.24 1,329,000 1907.o.oo 2 74 14,571,000 1876.10 675,000 1908.112 12,470,400 1877.coe LL Lea Le 6 560,000 1909.137 20,333,800 1878.oo Le 4 443,000 1910.oor cee 180 28,374,765 1879.11111112 LL La ee 9 218,009 1911.Lo.277 24,199,200 1880.LL 14 2,002,533 1912.247 30,239,747 1881.i 15 1,112,000 1913.LL 393 39,408,414 1882.LL LL LL 21 2,838,333 1914, .386 35,210,006 1883.oii 28 5,177,255 1915.411 20,771,163 1884.18 582,833 1916.co oo 272 15,650,295 1885.18 1,355,000 1917.281 15,952,600 1886.La LL 31 2,629,000 1918.195 40,733,999 1887.20 1,104,500 1919.o.oo 311 53,411,685 1888.23 909,000 1920.LoL.595 89,304,250 1889.LL LL LL LL LL 25 1,900,000 1921.o.oo.591 226,423,900 1890.2.2.1212112120 17 1,160,000 1922.211220 441 LL 2 664 83,689,999 1890 (HF).LL 1111 LL LL 16 640,000 1923.a Le 764 117,456,557 1891.LL.14 2,392,000 1924.666 120,072,745 1892.1111 LL LL LL LL 2 33 2,528,000 1925.696 134,939,918 1898.LL LL LL AL LL aa Le 18 2,978,000 1926.cc.822 164,997,379 1894.14 1,009,800 1927.869 129,218,239 1895.cL 35 2,631,000 1928.2121112210 e eee a 1,016 219,244,619 Et) RE 30 936,500 1929.1,104 180,981,915 1897.1211 LL LL LL 19 1,814,700 1980.2.21 21121122 1,073 131,613,685 1898.2121111112 LL 30 2,513,500 1931.121111111222 906 71,416,136 1899.11.222201 LL 21 2 440 40 1,534,100 1932.848 45,486,275 1900.LL.68 12,792,000 1933.942 44,264,347 1901.o.oo 2e ae 75 7,534,700 1934.oc.924 95,134,743 (*) Du ler octobre au 31 décembre 1890.\u2014From October 1st to December 31st, 1890.Extrait de Rapport du Secrétaire et Régistraire de la province de Québec.\u2014Extrait from Report of the Secretary and Registrar of the Province of Quebec. hee IH BL 408 ACTIVITE ECONOMIQUE\u2014ECONOMIC ACTIVITY FAILLITES Les bulletins de Dun et du Bureau fédéral de la Statistique fournissent des renseignements intéressants sur les organisations canadiennes déclarées insolvables, chaque année.Selon l\u2019estimation du Bureau fédéral, le nombre des faillites dans la province fut de 779 en 1934 contre 935 en 1933.L\u2019agence Dun fournit le chiffre de 636 faillites en 1934 comparé à 919 l\u2019année précédente.Les maisons d\u2019affaires en liquidation sont surtout des manufactures et des établissements de commerce.Quelques bureaux de courtage ont aussi été forcés de fermer leur porte.D\u2019après les deux sources d\u2019information mentionnées, il appert que le plus grand nombre de faillites enregistrées au Canada, durant 1934, est attribuable à l\u2019insuffisance du capital et à l\u2019incompétence.FAILURES Dun\u2019s review and the Dominion Bureau of Statistics\u2019 bulletins supply interesting information concerning yearly failures in Canada.According to the Federal Bureau, there were 779 failures in the Province in 1934, as compared to 935 in 1933.Dun\u2019s review, for the same period, gives 636, as against 919 for the year previous.Firms which went into liquidation were mostly manufacturing and trading establishments.A few brokerage houses were also obliged to close their doors.From these two sources of information, it appears that the greater number of failures in Canada, during the year 1934, were attr:butable to lack of capital and incompetence.12\u2014Faillites commerciales au Canada, par provinces, en 1933 et 1934.12\u2014Commercial Failures in Canada, by Provinces, in 1933 and 1934.Nombre de faillites Actif Passif Number of Failures Assets Liabilities PROVINCES , _ } 1934 1933 1934 1933 1934 1933 | DUN\u2019S BULLETIN Ile-du-P.-E.P.E.L.15 151 $ 10,020 $ 40,229 & 84,627 $ 121,076 N.-Ecosse.N.Scotia.59 92 167,736 245,282 539,180 853,693 N.-Brunswick.37 47 187,902 437,425 263,169 675,893 Québec.LL 636 919 6,387,632 8,242,270 10,136,792 12,205,341 Ontario.cc iii.571 813 4,181,678 8,244,849 6,581,293 10,762,325 Manitoba, .140 188 815,903 1,606,219 1,103,876 2,019,843 Saskatchewan.39 51 308,913 258,853 362,272 377,803 Alberta.57 104 335,782 586,863 432,497 781,597 Col-Brit.B.C.73 115 583,187 606,933 1,224,308 1,453,270 CANADA.v.1,627 2,344 12,979,753 20,268,923 20,728,014 29,250,841 BUREAU FEDERAL DE LA STATISTIQUE \u2014 DOMINION BUREAU OF STATISTICS Ile-du-P-E.PEI.8 10 15,434 44,760 33,246 63,952 N.-Ecosse.N.Scotia.42 55 370,044 380,106 462,517 666,321 N.-Brunswick.38 42 140,224 291,259 231,958 327,547 Québec.i 779 935 9,380,288 12,161,590 11,967,160 15,544,402 Ontario.474 730 5,494,722 10,724,747 7,415,793 12,390,611 Manitoba.LL 56 67 463,528 1,124,567 560,680 1,137,974 Saskatchewan.36 59 421,233 590,994 465,632 677,973 Alberta.42 88 874,952 1,101,210 440,251 1,170,571 Col.-Brit.B.C.57 58 2,097,044 614,007 2,018,023 974,507 CANADA.1,532 2,044 19,257,469 27,033,240 23,598,260 32,953,858 INCORPORATIONS ET FAILLITES\u2014INCORPORATIONS AND FAILURES 409 FAILLITES PAR GENRES DE COMMERCE Le tableau suivant indique le nombre de faillites au Canada, par genres de commerce, en 1933 et 1934.D\u2019après les rapports fournis par les agences mercantiles, les faillites de négociants représentaient 66.5% du total de la province, en 1934.Le passif des institutions déclarées insolvables dans la province était réparti comme suit: fabricants, $2,857,532; négociants, $6,340,545; agents, services commerciaux, etc., $938,715.FAILURES ACCORDING TO CLASSIFICATION OF BUSINESS The following table indicates the number of failures in Canada, according to classification of business in 1933 and 1934.From mercantile agencies\u2019 reports, it is shown that tradesmen account for 66.5% of the failures in the Province in 1934.The liabilities of firms declared insolvent in the Province were distributed as follows: manufacturing $2,857,532; trading, $6,340,545; agents and commercial services, etc, $938,715.13\u2014Faillites au Canada, par catégories et provinces.(1) 13\u2014Failures in Canada, by Classes and Provinces.(1) Nombre - Number Passif \u2014 Liabilities PROVINCES 1933 1934 1933 1934 FABRICANTS \u2014 MANUFACTURING Ile-du-Prince-Edouard.Prince Edward Island.2 1 $ 9,984 $ 3,570 Nouvelle-Écosse.Nova Scotia.11 10 86,430 104,946 Nouveau-Brunswick.New Brunswick.3 8 29,362 74,228 QUEBEC.«vet it et et i eh ee eres 238 170 5,103,292 2,857,532 (0117) à PARA AAA AAA 223 149 4,319,571 3,099,285 Manitoba.111204020002 1 44 aa ea aa se ea sa aa ae ea as a 0» 27 23 415,908 149,173 Saskatchewan.ee 2 3 19,585 37,523 Alberta.oe ea 13 5 103,382 111,517 Colombie-Britannique.British Columbia.25 20 698,033 600,815 CANADA.1.011112 LL ea eee 544 389 10,786,547 7,038,589 NÉGOCIANTS \u2014 TRADING Ile-du-Prince-Edouard.Prince Edward Island.13 13 $111,092 $ 49,057 Nouvelle-Ecosse.Nova Scotia.77 45 628,721 271,418 Nouveau-Brunswick.New Brunswick.41 28 601,779 174,941 QUEBEC.«iit ee A A aa eee 580 408 5,733,910 6,340,545 Ontario.FL LL ane 529 354 4,988,853 1,948,797 Manitoba.A AA LL aa 2e à 154 107 1,472,225 776,094 Saskatchewan.112020010000 Le aa a Le LA a a aa ae ee» 47 34 348,200 272,576 Alberta.1220 000412 AL LL LA LL A La a Le 78 47 566,523 303,751 Colombie-Britannique.\u2026.British Columbia.80 47 519,157 460,910 CANADA 1,599 1,083 14,970,460 10,598,089 AGENTS, SERVICES, ETC.\u2014 AGENTS, SERVICES, ETC.Ile-du-Prince-Édouard.\u2026.Prince Edward Island.\u2026.LL.| 1 eee.8 32,000 Nouvelle-Ecosse.NovaScotia.4 4 $ 138,542 162,816 Nouveau-Brunswick.NewRrunswick.3 1 44,752 14,000 Québec.1112200101 LL LL LA aa ee La a a a Le era ne 101 58 1,368,139 938,715 Ontario.0201200041 LA LA LA LA La A ae LL a Le La 61 68 1,453,901 1,533,211 Manitoba.RER 7 10 131,710 178,609 Saskatchewan.a LL aa La a aan 2 2 10,018 52,173 Alberta.12221100 LL LA Va A de a aa aa a Le 13 5 111,692 17,229 Colombie-Britannique.\u2026.British Columbia.10 6 236,080 162,583 CANADA.222111 LL aa a a La ee 201 155 3,494,834 3,091,336 (1) D\u2019après Dun\u2019s Bulletin.\u2014According to Dun\u2019s Bulletin.Ee mx EE F\u2014FLUCTUATIONS DES PRIX Depuis 1919, la statistique générale des prix émane du Bureau fédéral de la Statistique.Les fluctuations des prix de gros, indiquées par les maisons de commerce elles-mêmes, sont représentées par des nombres-indices.Quatre éléments entrent dans la confection de ces indices: le choix des articles à considérer et leur groupement; la détermination d\u2019une période de base; la compilation des prix et l\u2019adoption d\u2019un système de pondération.Jusqu\u2019en 1928, on s\u2019est servi de l\u2019année 1913 comme base alors qu\u2019elle a été remplacée par l\u2019année 1926.Le besoin d\u2019une base plus favorable pour l\u2019appréciation des fluctuations futures et l\u2019importance prise par certains produits dont il n\u2019était pas tenu compte précédemment sont les deux principales raisons qui ont motivé ce changement.Les substances choisies comme types expressifs sont classées et pondérées suivant leur importance relative dans le volume des échanges commerciaux du pays.En les groupant, le Bureau fédéral de la Statistique tient compte de la principale matière constituante, de la fin et de l\u2019origine des produits.La série des articles présentés sous huit rubriques générales qui comprenait 502 unités de 1926 à 1933 en comprend 567 en 1934, réparties comme suit: produits végétaux, 135; animaux et leurs produits, 76; fibres, textiles et produits dérivés, 85; bois, produits du bois et papier, 49; fer et produits, 44; métaux non-ferreux et produits, 18; minéraux non-métalliques et produits, 83; produits chimiques et produits alliés, 77.F\u2014 PRICE FLUCTUATIONS Since 1919, general statistics of prices are compiled by the Dominion Bureau of Statistics.The fluctuations of wholesale prices indicated are supplied by business firms and are represented by index numbers.Four components enter into the preparation of these index numbers: the selection of articles and their classification into groups, the fixing of a basis of time, the compiling of prices and the adoption of a system of weighting.Until 1928, the year 1913 served as a basis when the year1926 was substituted.The necessity of a more favourable foundation for the appreciation of future fluctuations and the importance of certain products which were not previously taken into consideration determined this change.The items chosen as appropriate types are classified and weighted according to their relative importance in the volume of trade of the Dominion.In their classification, the Dominion Bureau of Statistics takes into account their principal constituent material, their purpose and their origin.The series of articles presented under eight general categories, which embraced 502 units from 1926 to 1933, includes 567 in 1934, divided as follows: vegetable products, 135; animals and products; 76; fibers, textile and textile products, 85; wood and wood and paper products, 49; iron and products, 44; non-ferrous metals and products, 18; non-metallic minerals and products, 83; chemical and allied products, 77.14\u2014Nombres-indices généraux pondérés des prix de gros, par mois, 1925-34.4\u2014Weighted General Wholesale Price Index-Numbers, by Months, 1925-34.(1926 =100) MOIS \u2014 MONTH 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 (1) Janvier.January.|106.0 [103.0 97.8 96.9 94.0 95.3 75.9 69.5 63.8 70.7 Février.February.]105.4 [102.1 97.6 96.8 95.0 93.9 75.5 68.9 63.5 72.1 Mars.March.{103.5 (101.3 97.3 97.7 95.6 91.8 74.5 69.0 64.3 72.1 Avri.\u2026.April.[100.2 |101.2 97.3 98.3 94.5 91.2 73.9 68.2 65.3 71.3 Mai.May.[101.7 [100.2 98.3 97.9 93.4 89.7 72.5 67.4 66.7 71.1 Juin.June.|101.5 {100.1 98.7 96.9 93.4 87.7 71.8 66.4 67.5 72.0 Juillet.July.|101.2 |100.1 98.5 96.0 97.2 85.3 71.3 66.5 70.5 72.0 Août.August.|101.7 99.1 98.3 95.3 98.4 83.7 70.5 66.7 69.5 72.2 Septembre.September.|100.0 98.5 97.1 95.4 97.8 82.1 69.7 65.9 68.9 71.9 Octobre.\u2026.October.| 99.9 98.1 97.2 95.2 96.8 81.0 69.9 65.0 67.9 71.3 Novembre.November.|103.2 97.7 196.9 94.9 95.7 79.5 70.7 64.7 68.9 71.1 Décembre.December.|104.7 97.9 97.2 94.6 96.0 77.7 70.4 64.0 69.0 71.1 ANNÉE.YEAR.|102.6 100.0 97.7 96.4 95.6 86.6 72.1 66.7 67.1 71.6 (1) Les chiffres de 1934 sont sujets à correction \u2014Figures for 1934 are subject to revision. CLASSIFICATION D\u2019APRÈS LA PRINCIPALE MATIÈRE CONSTITUANTE CLASSIFICATION ACCORDING TO CHIEF COMPONENT MATERIAL (1926 =100) FLUCTUATIONS DES PRIX\u2014PRICE FLUCTUATIONS 15\u2014Nombres-indices pondérés des prix de gros, par groupes, au Canada.15\u2014Weighted Index Numbers of Wholesale Prices, by Groups, in Canada.ANNÉES er MOIS YEARS anp MONTHS Produits Animaux et végétaux|produits Vegetable|Animals Products and Products Fibres, Bois textiles et et produits, papier tissus Fibres, Textiles and Products Wood and Paper Fer et ses dérivés Iron and Products, [Products| Metals |Minerals Métaux non- Metal- ferreux loïdes chimi- et et ques et produits |produits|connexes Non- Non- Ferrous |Metallic Produits Chemie- als and Allied and and |Products Products|Products INDICES MENSUELS EN 1934 \u2014 MONTHLY INDEXES IN 1934 Janvier.Février.Mars.Avril.Mai.Juin.Juillet.Aott.Septembre.Octobre.Novembre.Décembre.January.February.September.October.November.December.Yu @ 0 ui D OT 0 DA ROTOR DO © ®RST 65.1 65.65.65.65.66.65.65.65.65.64.64.Or 0 A 00 © © 0 GR Tn DBD 09 Wa 00 D 3 O1 0 D DHINOHHURANDNEHO RRO IO WD HOH HHO ONT RO a 0 Ur =1 Ur 0 © © @ © O1 A HHWONOOHWHHA INDICES MENSUELS EN = © ow œ \u2014 MONTHLY INDEXES Janvier.Février.Mars.Avril.Mai.Juin.Juillet.Aofit.Septembre.Octobre.Novembre.Décembre.January.February.March.April.May.June.July.\u2026.August.September.October.November.December.50.50.51.56.61 BON UOA US 0% 0% NRO DNR OTS Or 63.63.62.59.59.61.62.63.63.64.64.64.NORAD OOD 0D AAA 00 0 DA O1 0 I On Qo Or NRNOR OT WO OO NR 56.58.59.60.64.68.69.68.67.65.66.66.GS On O1 O0 ODOT © 00 = 10 © 00 © ~1 bo © 00 00D DODD = 0D WT © © OO 0 0 x 1 O9 à On 00 INDICES ANNUELS, 1913-34 \u2014 ANNUAL INDEXES, 1913-34 66.59.54.56.77.91.93.98.100.100.89.83.86.103.167.136.127.124.87 75.64.58.HO PO NOON TND DOWD SID WWD CPO OR HONDO WDD =O © Ibo 72.69.69.73.81.91.94.93.100.112.117.116.101.96.65.BD WDD ODS TD DUO ~I Gro 00H ~~ DB DWI O I= Dh WDD DD On ~T DO = 00 SOOBDONHROSOOUONNAH A OIRO co SSSLLSSSSRPEPE JSNUGTAR OOHN OC © Ha ARAOHODUHNOWWOSOUO NO 0 ROHOHAU OO A à O1@ O C0 0 IA 00 A1 D CO ND DANORWS LRO KA H OO 000 0 00116 S QURVOROOOWORDONROSHIAHO ee a 412 ACTIVITE ECONOMIQUE\u2014ECONOMIC ACTIVITY ARTICLES CLASSIFIES D\u2019APRES LA DESTINATION COMMODITIES GROUPED ACCORDING TO PURPOSE (1926 =100) 16\u2014Nombres-indices des prix de gros au Canada, groupés d\u2019après la destination.16\u2014Index Numbers of Wholesale Prices in Canada, Grouped according to Purpose.Pour la consommation Pour la production Consumers\u2019 Goods Producers\u2019 Goods Matériaux de producteurs MOIS ET ANNÉES \u2014 Tous Aliments, Machines Producers\u2019 Materials produits \u2014 Ensem- |boissons, Ensem- et \u2014 ble tabac Autres ble appareils du cons- du All Com- MONTHS axp YEARS \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Ensem- |tructeur fabri- |modities Aggre- Foods, Other Aggre- |Producers\u2019 ble \u2014 cant gate Bever- gate Equip- \u2014 Building \u2014 ages, ment Aggre- and Manu- Tobacco gate |Construe-| faction turers NOMBRE D'ARTICLES \u2014 NUMBER OF COMMODITIES 1934.L.111 LL a La 236 126 110 402 24 378 111 267 567 1926-33.204 116 88 351 22 329 97 232 502 1913-25.98 74 24 146 15 131 32 99 236 INDICES MENSUELS, EN 1934 \u2014 MONTHLY INDEXES, IN 1934 Janvier.January.| 74.2 69.1 77.5 66.0 87.9 63.6 81.9 60.5 70.7 Février.February.| 75.9 73.1 77.8 67.0 87.9 64.7 82.3 61.7 72.1 Mars.March.75.8 72.5 78.0 67.1 87.9 64.8 82.2 61.8 72.1 Avril.April.| 74.3 69.9 77.4 66.6 87.9 64.2 82.9 61.0 71.3 Mai.May.| 73.3 68.0 77.1 67.2 89.1 64.8 83.1 61.7 71.1 Juin.June.| 74.3 69.5 77.1 68.8 89.2 66.5 83.9 63.6 72.0 Juillet.July.| 73.9 69.2 76.7 69.1 89.7 66.8 83.2 64.0 72.0 Août.August.73.9 68.9 76.6 69.8 89.6 67.6 82.8 65.0 72.2 Septembre.September.| 74.1 69.4 76.7 68.9 89.5 66.6 82.7 63.9 71.9 Octobre.October.73.8 69.1 76.4 67.7 89.5 65.3 82.4 62.4 71.3 Novembre.November.| 73.3 68.2 76.2 67.9 89.5 65.5 81.8 62.7 71.1 Décembre.December.| 73.2 67.9 76.3 68.3 89.6 65.9 81.4 63.3 71.1 INDICES MENSUELS, EN 1933 \u2014 MONTHLY INDEXES, IN 1933 Janvier.January.| 69.7 59.3 76.6 57.8 87.7 54.5 75.7 50.9 63.8 Février .February.\u2026.68.7 58.0 75.8 58.1 87.0 54.9 74.7 51.5 63.5 Mars .March., .69.3 59.8 75.7 59.5 87.1 56.4 75.1 53.2 64.3 Avril .April.| 70.2 63.7 74.6 60.0 87.3 57.0 74.8 54.0 65.3 Mai.May.| 70.8 64.3 75.1 63.2 84.9 60.8 75.6 58.3 66.7 Juin.June.| 70.4 63.9 74.8 64.6 84.8 62.4 78.9 59.6 67.5 Juillet .July.| 72.2 67.7 75.2 69.2 84.8 67.5 80.8 65.2 70.5 Aolt.August.72.1 66.6 75.9 66.8 84.9 64.8 80.7 62.1 69.5 Septembre.September.| 72.7 65.7 77.3 65.6 85.6 63.4 80.8 60.4 68.9 Octobre.October.72.1 64.7 77.1 63.4 85.4 60.9 81.0 57.5 67.9 Novembre.November.| 73.0 67.1 77.0 64.3 85.4 62.0 80.7 58.8 68.9 Décembre.December.| 73.3 67.4 77.3 64.3 87.2 61.8 80.6 58.6 69.0 INDICES ANNUELS, 1914-34 \u2014 ANNUAL INDEXES, 1914-34 1934.LL LL LL LL 74.1 69.7 77.0 67.8 88.9 65.5 82.5 62.6 71.6 1933.LL 71.1 63.8 76.0 63.1 86.0 60.5 78.3 57.5 67.1 1932.| 71.3 61.5 77.8 62.4 88.7 59.5 77.2 56.5 66.7 1931.| 76.2 70.4 80.0 67.1 90.0 64.6 81.9 61.7 72.1 1930.| 89.3 93.1 86.8 82.5 92.9 81.7 90.8 79.7 86.6 1929.oo 94.7 100.0 91.1 96.2 94.6 96.3 99.0 95.9 95.6 1928.95.6 99.6 92.9 96.7 93.7 97.0 97.4 96.9 96.4 1927.95.7 99.4 93.3 98.5 101.1 98.2 96.1 98.6 97.7 1926.| 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 1925.LL LL LL LL LA LL LE 97.2 97.7 96.5 104.9 99.2 105.5 102.9 106.2 102.6 1924.LL LL LL ALL LL 93.2 90.4 96.8 99.5 102.7 99.0 106.6 97.5 99.4 1923.| 93.7 91.2 97.0 97.8 102.5 97.1 111.9 93.7 98.0 1922.95.1 90.2 101 4 99.1 104.1 98.2 108.7 95.8 97.3 1921.11 11121100 108.0 105.4 111 4 112.8 113.8 112.6 122.8 110.2 110.0 1920.140.0 151.0 126.3 163.1 108.6 170.4 144.0 176.6 155.9 1919.| 118.7 128.2 106.7 139.0 90.7 145.5 117.3 152.2 133.9 1918.1 107.0 119.4 91.4 131.5 80.4 138.3 100.9 147.2 127.4 1917.Le LL 95.4 109 4 77.6 119.6 69.6 126.3 87.6 135.5 114.3 ' 1916.74.7 81.7 65.8 88.1 55.7 92.5 69.6 97.9 84.3 1915.LL.65.6 68.6 61.8 77.0 53.1 80.2 60.5 84,8 70.4 1914.1LLL LL LL Lea Le 62.7 65.2 59.7 69.7 52.0 72.1 62.9 74.3 65.5 FLUCTUATIONS DES PRIX\u2014PRICE FLUCTUATIONS ARTICLES CLASSIFIEES D\u2019APRES L\u2019ORIGINE COMMODITIES GROUPED ACCORDING TO ORIGIN (1926\u2014100) 17\u2014Nombres-indices des prix de gros au Canada groupés d\u2019après l\u2019origine.17\u2014Index Numbers of Wholesale Prices in Canada Grouped according to Origin.Totale- Brut ou ment ou partielle- |principalement ma-|ment manufacturé|nufacturé Fermes (domestiques et étrangère) Farm (Domestic and Foreign) Forestière| Minérale MOIS \u2014 MONTHS \u2014 | Raw or Fully Partly and Manu- Chiefly factured Manufactured Agricole Field Animale Animal Marine \u2014 \u2014 Canadienne Canadian Forest Mineral NOMBRE D'ARTICLES \u2014 NUMBER OF COMMODITIES 1934.LL.LL LL a ea sen e can es» 245 322 1926-1933.232 276 1919-25.107 129 186 167 87 105 90 53 70 16 57 203 59 16 52 183 36 8 21 67 INDICES MENSUELS, EN 1934 \u2014 MONTHLY INDEXES, IN 1934 Janvier.January.61.0 73.1 1 Février.February.62.9 74.6 I Mars.March.\u2026.62.1 75.1 it 1 Avril.April.61.3 74.0 1 Mai.May.62.2 73.0 ! Juin.June.64.5 73.0 Juillet .July.64.7 73.1 Aolt.August.65.2 73.4 Septembre.September.64.6 73.5 \u2018Octobre.October.64.4 72.8 Novembre.November.64.3 72.4 Décembre.December.64.3 72.5 © 100100 U2 NT i= BO DT NOUR NOR MOD © 55.6 68.6 65.3 82.6 57.9 69.3 65.4 82.7 56.9 68.5 65.5 82.7 55.8 68.3 65.7 82.3 57.0 68.3 65.9 82.1 59.6 69.2 66.4 82.1 59.9 68.6 65.9 82.1 61.5 70.7 65.6 82.0 61.2 75.3 65.4 81.8 60.9 77.1 65.3 81.9 61.2 74.5 64.9 82.0 61.6 70.5 64.6 82.1 INDICES MENSUELS, EN 1933 \u2014 MONTHLY INDEXES, IN 1933 Janvier.January.51.2 67.2 Février.February.50.6 66.8 Mars.March.52 1 67.8 Avril.April.53.0 69.6 ! Mai.May.56.0 70.4 Juin.June.57.6 70.2 | Juillet.July.62.9 72.4 | Aodt.August.60.9 71.7 i Septembre.September.59 9 71.5 \u2018Octobre.October.57.5 71.2 Novembre.November.\u2026.59.3 71.7 | Décembre.December.58.9 72.0 WROD NDOD =O WOPUHOD© nD 43.6 59.1 63.8 80.4 42.9 56.7 63.3 79.9 44.6 58.5 63.1 80.0 46.5 58.6 59.5 79.7 51.2 58.7 59.7 79.4 52.5 60.3 61.9 79.8 60.1 61.7 62.8 80.5 57.2 65.4 63.5 80.4 54.6 66.5 64.0 81.6 51.2 68.5 64.7 51.5 54.6 69.5 64.6 81.7 53.6 66.8 64.7 82.2 INDICES ANNUELS, 1919-34 \u2014 ANNUAL INDEXES, 1919-34 ta Ven 0015 0000 OO IR CI OOD On Ur 00 A1 1 ims 0 00 © nO © £90000 bo 00 OR 1 000 00 OO No b= 00 Ti 00 OPENID ODON ND DORON 59.0 71.1 65.5 82.2 51.0 62.9 63.0 80.6 48.4 63.8 69.2 81.3 56.3 75.6 79.0 81.9 82.3 95.3 88.5 88.4 100.8 105.3 93.7 92.8 100.7 100.6 98.6 91.5 102.1 100.2 98.3 94.6 100.0 100.0 100.0 100.0 100.3 98.3 101.6 101.6 86.9 92.5 105.9 104.6 79.8 83.6 113.0 105.8 86.6 91.9 106.3 105.8 102.6 91.6 129.4 117.6 161.4 111.7 154.4 131.4 145.3 114.3 109.6 112.4 mii.Sara \u201c 18\u2014 Cours moyen, au détail, des denrées alimentaires, dans différentes villes canadiennes, en 1934.18\u2014Average Yearly Retail Prices of Provisions at Various Canadian Cities, 1934.5 a 5 2 .B= Unité 2 Zz 2 = 3 = f eo g g 5 DENREES \u2014 PROVISIONS \u2014 4 245 g| | ef &| 2 2 Z| E| 2 Bf | £1 BE] 2] B| Æ Unit £| =| 82 2 =| 2| É| E| 31 | E| §8| 3 | BE] | | &| % Sl 0212% 2 8) E| 3 &| 2| Z| | | 8&5 E| Z| 8] 2 D = Hay or 5|0|à | Blo ae Ala E| BE 91) al ald] Sg cts.cts.cts.cts.cts cts.cts.cts.cts.cts.cts.cts.cts.cts.cts.cts.cts.cts.cts.Bœuf,aloyaude.\u2026.Beef,sirloinsteak.|liv-ib.| 24.0) 22.4| 24.5] 21.4| 23.6| 24.1| 20.8] 24.7] 22.5] 19.7] 23.4| 19.9| 17.9| 18.9| 18.3| 17.4| 19.1/ 24.1| 24.9 Beeuf, rouellede.Beef, roundsteak.| * 17.8] 19.0 17.7| 17.5] 18.0| 18.6| 17.1| 19.1| 18.3| 16.7| 17.2| 15.3| 13.9] 14.3| 14.8] 13.9] 15.5] 19.4] 20.1 Beeuf, cote, rotide.Beef, ribroast prime.| * 18.5/ 18.2] 18.2| 16.7] 20.3 18.6] 15.7| 18.4| 16.8 15.6 15.4 15.1] 15.3] 13.5] 13.3] 12.6| 13.9| 16.6| 17.9 Beeuf, épaule, rétide.Beef, shoulderroast.| 12.8| 13.2| 12.5] 12.4] 10.7| 12.9] 11.8 12.6; 12.1] 11.6{ 11.9] 8.8] 9.9] 8.9] 9.6] 8.4 9.9] 12.0] 12.7 Veau, épaule, roti de.Veal, shoulderroast.| * 9.8] 9.7 11.0| 10.0] 7.4] 11.1] 13.1} 13.9} 14.1] 13.4] 14.4] 10.0| 10.2] 9.0 9.8] 10.0| 10.6] 14.1] 15.0 Mouton, gigot.Mutton,legroast.u 18.5] 18.4] 20.8] 20.5) 21.8| 21.3| 20.1| 20.9| 20.6| 19.8] 22.6] 18.5 18.2| 16.4| 16.9] 17.9] 19.3| 23.3] 23.8 Pore frais, cuisse a roti.Pork, freshlegroast.| \u201c 21.2] 20.4] 21.5] 17.8| 19.5} 20.5( 20.8] 22.1] 22.1] 20.6| 22.3| 21.1| 17.6] 18.0| 18.4 18.6| 19.8] 22.3| 23.3 Porcsalé.Pork,saltmess.| * 18.9] 16.5] 18.5 18.5 19.0] 18.4] 19.1] 20.5] 19.3} 20.3} 21.2| 17.6| 15.4| 17.6| 16.4] 16.7| 16.8] 21.3] 20.5 Racon 4 déjeuner, non Bacon, breakfast, not tranché.sliced.| * 29.8| 30.4| 28.0| 28.4 28.7| 30.7| 31.1| 32.7| 31.1| 31.8| 35.3] 33.5/ 33.8] 33.1| 33.7] 29.6| 33.0] 33.4| 34.3 Jambon bouilli, tranché.Ham, boiled, sliced.| * 45.7) 40.9| 47.7] 45.2] 50.2] 49.0] 45.4| 49.7| 48.5] 47.2| 52.8] 48.2| 48.2| 48.3] 46.8] 42.5] 45.7] 47.1] 46.5 Saindoux pur, de choix.Lard, pure leaf, best.| 13.6] 14.1| 13.2 13.4] 12.7] 12.7] 13.4| 12.7] 13.3] 13.4| 14.1| 12.2| 13.9| 13.6] 13.0| 14.3] 13.8] 13.9] 14.1 Œufsfrais,A-1 et A.Fggs, fresh, A-1 and A.|douz.-doz| 38.4| 29.6/ 25.4| 34.2] 36.2 34.9| 28.5 35.0 30.7] 32.0| 33.7 31.7] 27.4| 27.4 23.0| 26.8| 28.0] 30.8| 32.2 Œufsdecuis, BetC.\u2026.Eggs, cooking, Band C.\u2026.\u201c 30.1] 24.3| 27.9} 27.0] 28.6] 29.3] 23.5j 28.4| 26.3/ 28.2| 27.1| 24.0| 21.8| 20.4] 21.1| 20.7| 20.3| 26.8] 27.3 Lait.\u2026.Milk.|pte-quart.| 11.5| 7.7| 11.8| 10.0] 10.2| 10.0] 9.4| 11.8] 8.7| 10.6| 10.2| 9.7| 7.7| 10.0| 10.0| 9.8| 9.8/ 9.1| 11.3 Beurre deferme.Butter,dairy'.|liv-lb.| 28.1 22.9] 24.8] 22.5| 24.6] 23.3| 23.3| 23.1] 23.6] 23.4| 25.0] 20.4| 20.4| 19.4] 20.3] 21.6] 21.2] 25.2 27.2 Beurre de fabrique, en Butter, creamery, pains.prints.| 28.4| 27.0| 28.1] 25.9] 26.3] 25.5| 26.0] 27.2| 26.4| 26.8 27.7| 25.2| 24.8] 24.9] 25.1| 25.9] 26.1] 27.1] 28.6 Fromage.Cheese.| 19.5] 18.8| 18.9| 20.4| 19.0] 17.8} 18.2| 22.1] 19.3| 17.3] 19.8| 21.9] 21 6| 21.1] 19.6] 20.7i 22.5] 23.9/ 22.2 Extrait de Statistiques du Bétail et des Produits Animaux, 1934, Ottawa.\u2014Extract from Live-Stock gnd Animal Products Statistics, 1934, Ottawa, TIF ALIAILOV OINONOOT\u2014HNOINONOOH HLIAILOYV 19\u2014Coût par semaine d\u2019un budget familial d\u2019aliments de consommation générale, combustible et éclairage et loyer en termes de la moyenne des prix de détail dans soixante-neuf villes du Canada.19\u2014Cost per Week of Budget of Staple Foods, Fuel and Lighting and Rent in Terms of the Average Retail Prices in Sixty-Nine Cities in Canada.1932 1933 1934 Quantité ARTICLES \u2014 COMMODITIES \u2014 Juill.Juill, Fév.Mars Avril Mai Juin Juill.Août Quantity Jan.\u2014 Jan.\u2014 Jan.\u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Sept.Oct Nov Déc.July July Feb.Mar.April May June July Aug c.c.c.c.c.c.c.c.c.c.c.c.c.c.c.c.Bœuf, aloyau.Beef,sirloin.| 2liv.lbs.) 50.2 51.6 41.2 44.4 40.0 41.8 43.0 43.2 44.4 44.6 45.4 45.0 44.0 42.4 40.6 38.6 Bœuf, épaule.Peef,shoulder\u2026.| 2 tt .| 26.8 27.0 22.2 24.0 21.8 22.8 24.0 24.2 24.4 24.8 24.4 23.6 23.0 22.3 21.4 20.6 Veau, épaule.Veal,shoulder.| 1 te 15.4 18.4 12.2 12.0 12.0 12.5 13.2 13.0 12.2 11.9 11.9 12.0 11.8 11.8 11.7 11.6 Mouton, rétide.Mutton,roast.| 1 * 22.1 22.2 16.6 20.5 19.0 19.9 20.8 20.6 22.1 21.6 20.5 20.8 19.0 18.5 18.6 18.9 Porc, cuisse.Pork,leg.[ 1 tt 15.9 15.1 12.7 16.1 16.6 19.4 21.2 20.6 19.7 20.0 20.9 21.7 21.6 20.5 20.0 19.1 Pore,salé.Pork,salt.| 2\u201c 34.4 30.0 28.0 30.0 31.4 34.8 37.2 36.8 36.4 36.6 37.4 38.4 38.8 38.6 38.6 38.2 Bacon A déjeuner.Bacon, breakfast.[1 * 20.9 16.8 18.1 20.4 21.6 24.4 28.7 29.0 28.7 29.2 31.1 33.2 35.1 36.2 34.5 32.7 Saindoux.Lard,pure.| 2 _ .| 25.6 22.6 24.6 25.4 27.0 27.2 27.6 27.2 26.2 25.8 25.2 25.4 26.4 29.0 29.2 29.4 Œufs, frais.Egge,fresh.| 1 douz.-doz.| 41.8 21.4 39.1 21.1 40.7 35.3 40.5 27.1 22.3 22.3 24.9 27.2 27.5 32.6 40.4 41.4 (Eufs d\u2019entrepot .Eggs,storage.| 1 6 32.6 16.8 29.5 17.1 30.2 28.4 34.6 23.0 18.5 18.6 21.1 22.7 23.5 27.3 31.7 31.0 Lait.Milk.| 6ptes-qts.| 63.0 657.6 57.0 54.6 58.2 58.2 58.2 58.2 58.8 58.8 58.2 58.8 58.8 60.0 61.2 61.2 Beurre de ferme.Butter, dairy.| Zliv.-lbs.| 48.8 35.6 45.6 39.8 48.8 51.4 56.6 58.6 48.8 44 6 44.2 41.6 42.0 43.4 43 2 44.3 Beurre de crèmerie.Butter, creamery.1 \"\u201c | 27.5 21.6 26.1 23.8 28.4 29.7 32.5 | 33.0 27.8 25.3 25.2 24.1 24.0 24 6 24 4 25.1 Fromage vieux.Cheese,old.| 1 \u201c 22.2 20.1 19.6 19.4 19.7 20.1 20.3 20.3 20.1 19.9 20.0 19.9 19.9 19.8 19.6 19 4 Fromage nouveau.Cheese,new.1 © 22.2 20.1 19.6 19.4 19.7 20.1 20.3 20.3 20.1 19.9 20.0 19.9 19.9 19.8 19.6 19.4 Pain.Bread.|18 * 90.0 88.5 84.0 84.0 88.5 87.0 88.5 88.5 87.0 87.0 87.0 87.0 88.5 88.5 88.5 90.0 Farine de ménage.Flour, family.[10 * 31.0 30.0 26.0 31.0 31.0 31.0 31.0 31.0 31.0 32.0 33.0 34.0 34.0 34.0 34.0 34.0 Avoineroulée.Rolledoats.| 5 * 23.5 24.0 28.0 23.5 25.0 25.0 25.0 25.0 25.0 25.0 25.0 25.0 25.5 25.5 26.0 26.0 Riz, ordinaire.Rice.\u2026.\u2026.] 2 6 17.4 17.2 16.4 16.0 16.2 16.2 16.4 16.2 16.2 16.2 16.2 18.0 16.2 16.2 15.8 16.0 Fèves, triées.Beans, hand picked.| 2 \u201c 9.6 8.6 7.8 8.2 8.8 8.8 9.0 9.0 9.0 9.2 9.2 9.2 9.2 9.4 9.8 9.6 Pommes tapées.Apples, evaporated .1\" 16.5 15.8 15.5 14.9 15.5 15.5 14.9 15.2 14.8 14.8 14.9 15.2 15.2 15.4 15.2 15.3 Pruneaux.Prunes, medium.[ 1 tt 11.7 10.9 10.8 11.7 12.3 12.5 12.7 12.7 12.7 12.7 12.8 13.0 12.9 12.9 12.8 12.6 Sucre, granulé.Sugar, granulated.4 \u201c 24.4 23.6 23.2 31.6 32.0 32.0 32.0 32.0 31.6 28.0 27.2 26.8 26.4 26.4 26.0 26.0 Sucre, jaune.Sugar, yellow.| 2 * 11.8 11.4 11.2 15.4 15.6 15.6 15.4 15.4 15.4 13.6 13.2 13.2 13.0 13.0 12.6 12.6 Thénoir.Tea,black.|4 * 12.9 11.3 10.8 10.4 11.4 11.9 12.2 12.4 12.4 12.6 12.8 13.0 13.2 13.3 18.2 13.3 Thé vert.Tea, green.|4A 6 12.9 11.3 10.8 10.4 11.4 11.9 12.2 12 4 12.4 12.6 12.8 13.0 13.2 13.3 13.2 13.3 Café.Coffee.|J4£ «+ .| 11.2 10.5 10.2 9.9 9.9 9.9 9.8 9.9 9.7 9.7 9.8 9.8 9.9 9.7 9.6 9.5 Pommes de terre.Potatoes.14 sac-bag.24.2 21.9 31.0 38.6 36.5 39.2 44.9 45.6 44.0 40.0 37.7 40.5 32.7 29.2 25.2 24.1 Vinaigre.Vinegar.|Y/16 pte-gb.| 1.0 .9 9 .9 9 9 .9 .9 .9 .9 .9 .9 9 9 .9 .9 TOUS ALIMENTS.ALL roopns.|.|$7.68 156.78 [$6.94 136.95 ($7.50 |$7 63 ($8.04 |$7.81 ($7.53 |$7.38 |$7.43 ($7.51 ($7.46 [$7.54 ($7.58 |$7.54 c.c.c.c.c.c.c.c.c.c.c.© c.c.c.c.Amidon.\u2026.Starch,laundry.|Æéliv-Ib.| 3.9 3.9 3.8 3.9 3.8 3.8 3.9 3.8] 8.8 3.8] 8.8 3.8 3.8 3.81 3.8( 3.8 Combustible éclairage.Fuel and lighting.|.[$3.11 [$3.06 ($2.93 ($2.83 ($2.84 [$2.85 |$2.87 [$2.87 ($2.85 [82.83 ($2.84 [$2.84 [82.84 [$2.86 [$2.88 [$2.89 Loyer.Rent.-|L£ mois-mth .|86.77 |86 34 |$5.98 |$5.67 ($5.57 |$5.57 |$5.57 ($5.57 [$5.54 85.53 [$5.53 ($5.53 ($5.52 ($5.52 [$5.54 185.54 Toran.0.1$17.591$16.21 ($15.89 $15.48 ($15.95 /$16.09 ($16.51 [$16.28 {$15.96 515.78 ($15.84 ($15.92}i$15.87 [$15.96 $16.03 [$16.02 Extrait de Prix au Canada et à l'étranger, 1934.\u2014Extract from Prices in Canada and Other Countries, 1934.SNOILVNLONTH HOIJI\u2014XIAS SHC SNOILVOLONTA SIT 20\u2014 Coût par semaine d\u2019un budget familial d\u2019aliments de consommation générale, combustible et éclairage et loyer en termes de la moyenne des prix æ dans chaque province.20\u2014 Cost per Week of a Family Budget of Staple Foods, Fuel and Lighting and Rent in Terms of the Average Retail Prices in Each Province.1932 1933 1934 PROVINCES Avril Juill.Avril Juill.Fév.Mars Avril Mai Juin Juill Août ) Jan.| \u2014 \u2014 | Oct.Jan.| \u2014 \u2014 Oct.Jan.\u2014 \u2014 - \u2014 | \u2014 \u2014 \u2014 Sept.Oct.Nov.Déc.k April July April July Feb.Mar.April May June July Aug.hb E ALIMENTS \u2014 FOOD 3 E ~ i = N.-Écosse.N.Scotia.|88.19 |87.80 |$7.23 |87.42 [$7.32 [$7.23 [$7.21 [$7.38 [$7.81 ($7.91 ($8.34 |$8.09 |87.79 |87.56 |87.62 $7.72 187.72 187.76 [$7.72 187.75 ~ lle-du-P-E.P.E.I.| 7.69 6.96 6.64 6.82 7.04 6.87 6.81 6.92 7.35 7.43 7.56 7.53 7.40 7.26 7.07 7.30 7.14 7.20 7.54 7.32 ~ N.-Brunswick.] 8.24 7.67 7.01 7.35 7.32 7.21 7.26 7.46 7.72 7.87 8.16 7.98 7.63 7.51 7.50 7.61 7.67 7.64 7.82 7.94 ts Québec.1.4.| 7.14 6.79 6.27 6.44 6.45 6.39 6.39 6.54 6.95 7.08 7.70 7.29 6.93 6.78 6.80 6.85 6.76 6.87 6.97 7.00 Ontario.-| 7.56 7.10 6.69 7.04 6.85 6.78 6.93 7.29 7.47 7.66 8.17 7.89 7.58 7.46 7.50 7.55 7.54 7.64 7.62 7.53 Es Manitoba.| 7.36 7.01] 6.47 6.69 6.66 6.72 6.68 6.75 7.06 7.24 7.38 7.13 6.97 6.85 6.90 7.17 7.12 7.16 7.22 7.21 = Saskatchewan.| 7.40 7.04 6.47 6.89 6.66 6.57 6.65 6.84 7.34 7.54 7.58 7.51 7.18 7.09 7.09 7.33 7.12 7.27 7.24 7.33 > Alberta.| 7.46 6.81 6.47 6.79 6.72 6.43 6.60 7.00 7.32 7.39 7.44 7.34 7.21 7.15 7.15 7.28 7.19 7.28 7.42 7.34 Col.-Brit.\u2026.\u2026.B.C.-.]| 8.38 7.96 7.53 7.90 7.65 7.47 7.69 8.17 8.24 8.32 8.50 8.53 8.28 8.06 8.17 8.25 8.15 8.33 8.30 8.19 S Canada.7.68 7.22 6.78 7.07 6.94 6.83 6.95 7.24 7.50 7.63 8.04 7.81 7.53 7.38 7.43 7.51 7.46 7.54 7.58 7.54 S © COMBUSTIBLE ET ÉCLAIRAGE \u2014 FUEL AND LIGHT = N.-Ecosse.N.Scotia.|$2.78 [$2.76 ($2.66 [$2.60 ($2.49 |$2.53 ($2.48 [$2.53 [$2.59 [$2.57 [$2.57 ($2.58 [$2.57 ($2.46 ($2.47 [$2.50 [$2.50 |$2.54 |$2.54 |$2.53 y Ile-du-P.-E.P.E.I.| 2.94 2.91 2.90 2.80 2.71 2.63 2.63 2.68 2.78 2.78 2.78 2.78 2.78 2.78 2.70 2.70 2.68 2.68 2.68 2.68 Q N.-Brunswiek.-.| 2.88 2.86 2.84 2.80 2.72 2.72 2.70 2.61 2.70 2.69 2.70 2.69 2.68 2.68 2.66 2.63 2.63 2.63 2.63 2.65 SD Québec.3.15 3.14 3.19 2.97 2.93 2.92 2.83 2.81 2.79 2.80 2.87 2.87 2.89 2.89 2.87 2.87 2.86 2.87 2.84 2.87 = Ontario.| 3.24 3.20 3.15 3.10 3.04 3.03 2.92 2.95 2.95 2.96 2.97 2.97 2.95 2.04 2.95 2.96 2.96 2.98 3.02 3.04 D Manitoba.| 8.12 3.09 3.02 2.93 2.95 2.94 2.94 2.91 2.94 2 99 3.01 3.02 3.00 3.00 3.01 3.03 3.02 3.02 3.02 3.01 = Saskatchewan.| 2.31 (2.13|2.14|2.05(1.99]1.97(1.95|1.93| 1.91190) 1.90] 1941.94 1.94 1.94 1.94 1.99 1.99 1.99 1.99 y Alberta.| 1.81 1.79 1.81 1.80 1.89 1.72 1.72 1.71 1.68 1.68 1.68 1.68 1.66 1.66 1.66 1.66 1.68 1.66 1.67 1.66 aD Col.-Brit.\u2026.B.C.| 2.76 2.70 2.55 2.54 2.52 2.49 2.44 2.38 2.39 2.39 2 39 2.39 2.40 2.38 2.37 2.34 2.35 2.36 2.37 2.37 Canada.\u2026.\u2026.| 8.11 3.07 3.06 2.98 2.93 2.90 2.83 2.84 2.84 2.85 2.87 2.87 2.85 2.83 2.84 2.84 2.84 2.86 2.88 2.89 2 3 LOYER \u2014 RENT = 3 N.-Écosse.N.Scotia.186.08 [$6.08 186.08 [86.00 5.79 5.79 5.46 5.42 5.33 5.33 5.33 5.33 5.33 5.29 5.29 5.29 5.29 5.29 5.29 5.29 + Tle-du-P.-E.P.E.1.| 5.88 5.88 5.88 5.88 5.88 5.88 5.88 5.88 5.75 5.75 5.75 5.75 5.75 5.75 5.75 5.75 5.75 5.75 5.75 5.75 N.-Brunswick.| 6.44 6.44 6.28 6.09 6.09 6.09 5.81 5.81 5.75 5.75 5.75 5.75 5.75 5.69 5.69 5.69 5.69 5.69 5.69 5.69 Québec.,.| 5.76 5.76 5.54 5.54 5.51 5.51 5.07 5.07 5.07 5.07 5.07 5.07 4.96 4.96 4.96 4.96 4.96 4.96 4.96 4.96 Ontario.\u2026.,.\u2026.1 7.08 7.02 6.51 6.51 6.07 6.03 5.76 5.76 5.70 5.70 5.70 5.70 5.71 5.71 5.71 5.71 5.71 5.71 5.78 5.78 Manitoba.7.81 7.81 7.31 6.88 6.56 6.56 6.19 6.06 5.94 5.94 5.94 5.94 5.94 5.94 5.94 5.94 5.94 5.94 5.94 5.94 Saskatchewan.| 8.13 8.13 7.16 7.16 6.31 6.31 6.09 6.09 6.09 6.09 6.09 6.09 5.97 5.97 5.97 5.97 5.88 5.88 5.28 5.88 Alberta.1 7.27 7.27 6.72 6.72 6.19 6.19 5.91 5.91 5.63 5.63 5.63 5.63 5.50 5.50 5.50 5.50 5.50 5.50 5.50 5.50 Col.-Brit.B.C.| 6.64 6.60 6.05 6.05 5.85 5.85 5.55 5.55 5.28 5.28 5.28 5.28 5.22 5.22 5.22 5.22 5.22 5.22 5.24 5.24 Canada.0.) 6.77 6.77 6.34 6.30 5.98 5.97 5.67 5.66 5.57 5.57 5.57 5.57 5.54 5.53 5.53 5.53 5.52 5.52 5.54 5.54 Extrait de Prix au Canada et dans d'autres pays, 1934, Ottawa.\u2014Extract from Prices in Canada and other Countries, 19384, Ottawa. FLUCTUATIONS DES PRIX\u2014PRICE FLUCTUATIONS PRIX DE DÉTAIL \u2014 RETAIL PRICES 21\u2014Budget d\u2019une famille (aliments, chauffage, éclairage et loyer), dans soixante villes canadiennes.21\u2014Family Budget (Staple Foods, Fuel, Light and Rent), in Sixty Cities in Canada.Quantité ARTICLES \u2014 COMMODITIES \u2014 1920 1925 1929 1930 1931 1932 1933 1934 Quantity Denrées:\u2014 Staple foods:\u2014 $ $ $ $ 3 $ $ $ Bœuf, aloyau.Beef, sirloin steak\u2026 |1 liv.-Ib.| 0.389] 0.285| 0.363| 0.356| 0.286| 0.245| 0.210! 0.214 Beeuf, paleron.Beef, cbuckroast.|l \u2018\u201c .| 0.251| 0.152| 0.227! 0.221] 0.158| 0.129 0.112| 0.115 Veau, rôti de.Veal,roast.\u2026.|l \u201c\u2018 0.274) 0.182| 0.245| 0.289] O.183| 0.138] 0.119| 0.121 Mouton, rôti de.Mutton, roast.|1 * 0.354| 0.289| 0.309] 0.302| 0.253| 0.209] 0.188! 0.200 Porc frais, rôti.Pork fresh, roast.j1 * 0.3971 0.275] 0.300( 0.298] 0.223] 0.152] 0.151 0.201 Porcsalé.Pork, salt mess.|1 * 0.362| 0.254| 0.273] 0.271] 0.226 G.155| 0.148 0.184 Bacon à déjeuner.Bacon, breakfast.|1 * 0.559| 0.385| 0.393 0.399] 0.301 0.184| 0.198 0.304 Saindoux pur.Lard, pureleaf.|1 \u201c .| 0.380] 0.242) 0.219} 0.212] 0.157| 0.121} 0.126] 0.135 Eufs frais.Eggs, fresh.|ldouz.-doz.] 0.709] 0.486] 0.475} 0.457} 0.337| 0.294| 0.281 0.319 Œufs d\u2019entrepôt.Eggs;sstorage.1 tt 0.608] 0.417] 0.403} 0.394| 0.271| 0.228| 0.217! 0.259 Lait.Milk.|1 pte-at.| 0.151] 0.119] 0.123| 0.128; 0.111] 0.09$| 0.093; 0.098 Beurre de ferme.Butter dairy.|1 liv.-Ib.| 0.631] 0.389] 0.428] 0.368 0.272| 0.216) 0.220| 0.236 Beurre de fabrique.Butter, creamery.[1 \u201c 0.696] 0.439| 0.470! 0.405| 0.300{ 0.253] 0.255] 0.270 Fomage, vieux.Cheese, old.|1 * 0.406| 0.312] 0.334| 0.318] 0.251 0.206] 0.196] 0.199 Fromage nouveau.Cheese, new.1 \"\u2018 0.383] 0.312] 0.334] 0.318] 0.251] 0.206| 0.196! 0.199 Pain blanc.Bread, white.|[1 ** 0.093] 0.078] 0.078] 0.075| 0.062| 0.059| 0.057! 0.059 Farine de ménage.Flour, family.[1 ** 0.079| 0.057} 0.051] 0.047| 0.033] 0.030| 0.029) 0.032 Gruau d\u2019avoine.Rolled oats.1 ** 0.084| 0.061} 0.064| 0.061] 0.050) 0.047! 0.048| 0.051 Riz, bon ordinaire.Rice, good medium.|1 * 0.164 0.109] 0.104| 0.101} 0.092] 0.085] 0.080| 0.081 Faves triées.Beans, handpicked.[1 \u2018¢ 0.117 0.083| 0.115] 0.094| 0.061| 0.043] 0.041| 0.048 Pommes tapées.Apples, evaporated.|]1 * 0.286 0.204] 0.213] 0.206| 0.178 0.160| 0.150| 0.152 Pruneaux.Prunes.|1 * 0.270| 0.156] 0.141| 0.155] 0.121| 0.111 0.115( 0.127 Sucregranulé.Sugar,granulated.|1 *\u2018 0.197] 0.085} 0.073| 0.068| 0.062| 0.059| 0.073] 0.072 Sucre jaune.Sugar, yellow.1 0.185 0.081] 0.069] 0.065| 0.060| 0.057] 0.071] 0.070 Thé noir.Tea, black.11 * 0.644| 0.714] 0.704] 0.628] 0.552| 0.472] 0.424] 0.504 Thé vert.Tea, green.[1 \u201c 0.672] 0.714] 0.704] 0.628] 0.552] 0.472] 0.424 0.504 Café.Coffee.1 *\u201c 0.608| 0.604| 0.604| 0.572) 0.492) 0.428) 0.400] 0.392 Pommes de terre.Potatoes.|1 peck 0.658) 0.276] 0.291 0.355] 0.172| 0.130{ 0.189] 0.183 Vinaigre de vin blane Vinegar, white wine.1Ichop.-pt 0.080] 0.080| 0.080| 0.080| 0.080 0.072] 0.072| 0.072 TOUS ALIMENTS.ALL FOODS.!.| 15.99/10.813| 11.34| 10.96, 8.49 7.10) 7.03 7.56 Amidon.Starch.|1liv-lb.| 0.144] 0.124] 0.123] 0.123] 0.120{ 0.117| 0.114] 0.114 Houille: Coal: Anthracite.Anthracite.|1 ton .|17.04 |16.833/16.192/16.112/16.064/15.616/15.056/15.056 Bitumineuse.Bituminous.|1 \u201c\u2018 .|12.38 |10.249|/10.080|/10.064| 9.840| 9.584| 9.296| 9.280 Bois dur.Wood, hard.|1cd.13.09 |12.280|12.208|12.176|11.696|10.912| 9.808| 9.632 Boismou.Wood, soft.[1\" .|10.14 8.979 8.800| 8.672| 8.560] 7.984! 7.408| 7.328 Pétrole.Coaloil.|1 gal 0.365| 0.304| 0.311] 0.309] 0.291] 0.274) 0.271| 0.275 Loyer.Rent.|1Imois-mth.| 24.80} 27.53] 27.92 28.16] 27.80} 25.76] 23.04} 22.16 GRAND TOTAL.|.125.91 (21.06 21.61; 21.29( 18.66; 16.60 15.70 16.02 (1) Les chiffres de 1932 ont été revisés.\u2014The figures for 1932 have been revised. 3 418 ACTIVITÉ ÉCONOMIQUE\u2014ECONOMIC ACTIVITY 22\u2014Nombres-indices d\u2019un budget de famille, au Canada.a 22 \u2014Index-Numbers of a Family Budget, in Canada.(Moyenne du Dominion en 1913 =100 \u2014 Dominion Average for 1913 =100) PROVINCES 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 ALIMENTS DE CONSOMMATION COURANTE \u2014 STAPLE FOODS if N.-Kcosse.N.Scotia.| 144.1] 149.5 154.8| 148.6] 149.3] 153.5| 151.6 121.7] 102.9| 99.5| 106.6 i Ile-du-P.-E.P.E.I.| 128.9] 134.8| 142.3] 136.8| 134.3| 139.1] 140.4| 115.4] 95.4 94.9 100.0 2 N.-Brunswick.| 144.7] 147.7] 155.9) 150.1| 149.0 151.4] 149.1 119.9] 102.1| 99.9| 105.6 & Québec.| 132.2] 139.8] 144.9] 139.4| 139.2| 142.8| 138.8| 107.4] 89.4] 87.9] 95.4 3 Ontario.| 139.5 145.0 154.2] 150.8| 151.0{ 153.8| 148.7( 114.5] 95.7| 95.5 104.1 Hs Manitoba.| 133.1] 141.7] 142.2| 141.6] 145.6] 151.2| 144.5 108.8] 93.0! 92.1 97.0 8 Saskatchewan.| 137.7| 148.2| 148.6| 150.7] 152.3| 158.3| 149.1| 110.4| 93.4| 92 4| 99 5 it Alberta.| 139.4] 149.9| 147.5 148.4| 151.1] 158.9| 150.9| 111.8] 93.01 92.1] 99 4 * Col.-Brit.B.C.| 154.1| 164.6| 163.1| 163.2| 164.6| 170.4| 164.5| 129.6| 106.9| 106.0| 112.7 i i COMBUSTIBLE ET ECLAIRAGE \u2014 FUEL AND LIGHTING % N.-Ecosse.N.Scotia.| 160.9| 157.1| 155.5 150.8/ 152.4| 151.8/ 150.3/ 149.2| 139.3/ 131.4| 133.0 ä Ile-du-P.-E.P.E.I.| 179.1| 174.3| 167.0| 162.8| 152.4| 154.5] 153.9/ 152.9| 150.8| 138.7| 142 9 3 N.-Brunswick.| 160.5] 164.9] 168.1 164.4] 161.8| 160.2| 160.7| 156.0] 147.6| 140.3] 139 3 a Québec.| 175.4] 172.8| 177.5! 175.4| 174.9( 174.9 173.3| 167.0| 157.1 149.2] 149.7 3 Ontario.| 183.0] 179.6] 182.2| 179.1| 177.0| 177.0] 175.9 173.3| 164.9] 156.5] 155 5 i Manitoba.| 195.3 188.5 184.8) 183.2| 184.8| 180.5 190.1| 181.7] 159.2| 153.9] 157.6 a Saskatchewan.[.| 186.4] 181.2| 182.7| 183.8] 181.2 174.9 160.7] 112.6] 102.6 102.1 Ÿ Alberta.|-.| 128.8| 126.2| 122.0| 108.4| 100.5| 100.5| 97.4| 34 21 90.6 874 = Col.-Brit\u2026.B.C.|.| 147.1] 147.6| 147.1| 147.1| 147.6| 147.6| 146.1| 137.2| 128.3| 124.6 i LOYER \u2014 RENT N.-Ecosse.N.Scotia.| 118.5 117.5| 117.9] 117.9] 117.9| 117.9] 121.1] 126.9 126.9] 117.5| 111.8 Ie-du-P-E.P.E.I.| 123.8 122.5| 118.5] 118.5 118.5| 122.3| 123.8 123.8] 123.8 123.2| 121.1 N.-Brunswick.| 142.1] 142.1| 142.1] 142.1] 142.1] 142.1] 139.4] 135.6| 132.4| 124.2] 120.2 x Québec\u2026.| 121.1] 120.8| 120.8] 121.7| 122.7| 123.2| 125.9| 124.4| 118 1| 110.1| 105.3 a Ontario.| 154.4] 152.8| 151.8 151.2) 153.1| 154.3] 155.8] 153.3 139.6, 123.2| 120.4 3 Manitoba.| 184.2 184.2] 184.2| 184.2| 184.2| 184.2| 184.2| 176.6| 153.5 131.8] 125.1 i Saskatchewan.| 187.6] 184.2] 184.2| 184.2| 184.2| 184.2( 185.7 176.8] 156.0 133.1] 129.3 : Alberta.[ 150.8] 148.0| 151.8] 152.4) 151.8] 157.9] 161.7] 160.4] 143.6] 125.5 116.6 Col-Brit.B.C.| 135.8] 135.4| 135.8| 136.6] 138.1| 139.8| 140.8| 140.2| 131.4} 118.3] 110.3 GRAND TOTAL N.-Ecosse.N.Scotia.| 137.4| 139.4| 142.1| 138.4 138.9] 141.0] 140.8 127.0] 115.8 109.7] 117.7 lle-du-P-E.,.P.E.I.| 133.7] 135.6 137.3] 134.0| 131.2| 135.3] 136.3] 123.1] 112.4] 110.2| 112.8 = N.-Brunswick.| 146.9] 147.9/ 152.7| 149.1] 148.2| 149.2| 147.1] 129 9] 118 4| 113 4| 114.9 & Québec.| 134.1] 137.4| 141.0] 138.1] 138.3| 140.3] 133.8 121.1] 108.2| 103.6] 106.0 = Ontario.| 150.2 152.2| 156.8 154.6/ 155.0| 156.9| 154.5| 135.4| 119.8| 113.0| 116 4 Manitoba.| 158.6| 162.9| 161.9| 161.5/ 163.8| 167.4| 163.9/ 141.5/ 122 3| 113 8| 114 6 Saskatchewan.| 162.1| 165.3| 164.8/ 166.2/ 167.2| 170.0[ 164.7| 139.5] 117.0| 107.4| 109.7 Alberta.| 140.6 146.0] 145.8] 145.9] 145.3| 150.4] 147.4| 126.1] 110.1 103.0| 103.4 Col.-Brit.C.B.| 146.9] 152.0 151.5| 151.5( 153.0 156.7| 153.9] 135.2| 119.1] 113.0 113.3 XI\u2014TRAVAIL ORGANISÉ A\u2014GRÈVES, LOCKOUTS, CHOMAGE a Les grèves sont plus fréquentes à certaines périodes de rajustement économique; elles naissent souvent de l\u2019injustice des patrons ou de l\u2019exigence des travailleurs.Le mobile de presque tous les différends industriel est l\u2019augmentation ou le maintien du salaire, et la diminution des heures de travail.Le nombre des grévistes dans la province de Québec a été particulièrement nombreux en 1920.La situation dans les provinces du Dominion, en 1934, est caractérisée par les chiffres du tableau suivant.XI\u2014ORGANIZED LABOUR A\u2014STRIKES, LOCKOUTS, UNEMPLOYMENT Strikes are most frequent at periods of economic readjustment, they are sometimes caused by the injustice of employers or the exaction of the workers.The reason for most industrial disputes is the increase or continuance of salaries and demands for a decrease in the hours of work.The number of men on strike in the Province of Quebec was particularly great in 1920.The situation in the various provinces of the Dominion in 1934, is shown by the figures of the following table.1\u2014Conflits du travail.1\u2014Labour Disputes.Nombre des \u2014 Number of PROVINCES er ANNEES ouvriers jours de \u2014 conflits impliqués chômage PROVINCES anp YEARS \u2014 \u2014 \u2014 Disputes Workers Days Involved Lost AU CANADA EN 1934 \u2014 IN CANADA IN 1934 Ne-du-Prince-Édouard.Prince Edward Island .LL LL 1 15 15 Nouvelle-Écosse .Nova Scotia.SR Le Le 22 9,468 66,832 Nouveau-Brunswick.\"New Brunswick .5 1,475 15,300 Québec.Cee ee 31 13,030 131,698 Ontario.89 15,203 170,807 Manitoba.| 10 1,635 40,050 Saskatchewan .LL.1 6 276 Alberta.LL LA Le La LA Aa de a aa da aa a a 9 519 5,754 Colombie- Britannique.British Columbia.22 4,249 140,787 Interprovincial .ee ee 1 200 3,000 CANADA.vt ee ee a 191 45 800 574,519 PROVINCE DE QUEBEC \u2014 PROVINCE OF QUEBEC 1934 .31 13,030 131,698 1933.22 9,583 69,471 1932.25 6,964 47,503 1931 13 1,118 8,090 1930.13 2,560 15,776 1929 15 3,228 35,669 1928.14 3,644 34,120 1927.14 1,051 45,766 1926.18 10,963 185,570 1925.23 5,513 117,277 1924.23 5,430 80,209 1923.25 3,254 82,546 1922.19 10,666 223,343 1921 25 5,511 236,124 1920.56 15,359 252,304 1919 81 9,153 859,983 1918.16 2,952 120,983 1917.24 8,805 290,632 1916.13 3,605 52,770 1915.5 2,738 15,362 1914.9 4,534 167,277 1913.18 9,293 85,751 1912 24 6,810 180,328 1911 19 6,745 42,270 1910.18 7,237 105,504 1909.13 2,295 51,883 1908.21 2,982 166,869 Extrait de Gazette du Travail, Ottawa \u2014Extract from Labour Gazette, Ottawa.27 A.i I a 48 iy iN 8 3 \\ vl 8 RK! A n in I i ° s 420 LE CHOMAGE DANS LES SYNDICATS DU TRAVAIL DU CANADA Le terme \u2018\u201c\u2018chomage\u201d tel qu\u2019employé dans le présent tableau, signifie l\u2019inaction involontaire résultant de la situation économique.Les personnes engagées dans l\u2019exécution de travaux autres que leur métier proprement dit, ainsi que celles qui chôment pour cause de maladie ou comme résultat direct de grèves et de lockouts ne sont pas considérées comme chômant au sens propre dumot.Les syndicats signalent eux-mêmes le nombre de leurs membres inemployés.TRAVAIL ORGANISÉ\u2014ORGANIZED LABOUR UNEMPLOYMENT IN LABOUR SYNDICATES IN CANADA The term \u201cunemployment\u201d used in the following table signifies forced inactivity resulting from economic conditions.Persons working at other trades than their own or those unemployed through illness or as the result of strikes and lockouts are not considered unemployed in the proper meaning of the word.Figures showing the number of their members who are without work are supplied by the trade unions.2\u2014Pourcentages du chômage dans les syndicats du travail, par provinces.2\u2014Percentages of Unemployment in Trade Unions, by Provinces.@ wu 4 a 7 z, ç © ° a = « = a MOIS Er ANNEES =, 3 a 3 5 2 2 5 te = \u2014 a £ 3 = 5 5 2 \"1, 3 MONTHS ann YEARS # = Ma & & : # = = A S mE 2; 2 = A Zz wn 1931 Janvier.January.7.4 10.5 16.1 18.4 15.1 18.3 15.7 16.9 16.0 Février.February.6.7 8.5 15.7 17.1 15.6 19.0 18.2 16.3 15.6 Mars.March.6.5 10.9 14.0 16.0 14,7 19.5 21.8 18.8 15.5 Avril.April.\u2026.7.2 9.8 14.9 15.2 14.4 14.6 20.3 17.8 14.9 Mai.\u2026.May.6.4 10.3 20.5 15.6 13.0 12.8 22.0 14.2 16.2 Juin.June.7.2 6.5 20.0 16.2 14.1 13.5 21.7 15.6 16.3 Juillet July.7.2 7.0 17.0 16.6 14.7 14.5 25.3 16.3 16.2 Août.August.\u2026.9.3 7.7 16.9 15.2 15.7 11.8 24.4 16.4 15.8 Septembre.September.8.2 10.4 22.7 18.7 19.0 12.3 16.0 17.9 18.1 Octobre.October.8.6 9.2 23.6 18.3 17.7 12.7 16.4 19.7 18.3 Novembre.November.| 12.8 10.0 22.1 18.8 18.3 17.0 14.7 20.6 18.6 Décembre.December.13.8 9.6 29.0 20.3 16.5 19.5 16.9 21.2 21.1 1932 Janvier.January.\u2026.15.1 15.9 28.4 21.5 19.0 18.0 19.3 21.8 22.0 Février.February.8.3 14.9 23.1 23.0 19.6 19.5 20.2 21.1 20.6 Mars.March.8.0 13.3 23.5 21.6 20.7 17.6 23.2 20.5 20.4 Avril., April.8.9 16.0 28.1 24.0 21.9 16.9 26.1 21.5 23.0 Mai.May.8.5 14.2 26.3 23.6 21.0 14.0 26.5 20.4 22.1 Juin.June.\u2026.9.6 12.0 27.1 23.4 18.1 14.4 23.4 22.3 21.9 Juillet July.8.0 13.2 26.2 24 .4 19.7 13.7 25.5 20.5 21.8 Août.August.\u2026.8.9 13.7 25.0 23.9 18.2 13.0 24.0 19.9 21.4 Septembre.September.| 11.7 13.1 23.6 23.1 18.7 11.0 19.1 19.7 20.4 Octobre.October.| 11.5 16.7 27.6 22.7 21.4 13.4 21.7 21.1 22.0 Novembre.November.7.9 13.6 27.6 25.2 20.6 17.3 19.8 24.4 22.8 Décembre.December.\u2026.8.4 16.5 30.9 28.5 20.9 20.8 22.8 26.0 25.5 1933 Janvier.January., .22.7 15.6 26.9 28.7 23.6 22.7 22.7 21.6 25.5 Février.February.9.2 17.1 27.5 28.8 22.0 21.8 19.8 21.9 24.3 Mars.March.22.7 16.4 27.3 26.8 20.3 20.5 25.3 23.8 25.1 Avril, .April.21.3 15.1 25.7 26.5 20.9 17.5 28.1 22.6 24.5 Mai.May.26.6 14.2 25.0 24.9 21.0 17.9 25.9 19.5 23.8 Juin.June.13.8 13.0 26.2 23.3 19.4 14.9 24.5 18.6 21.8 Juillet.July.12.2 11.0 26.0 22.9 19.0 15.4 23.1 17.5 21.2 Aotlt.August.12.6 11.1 22.6 21.7 17.9 14.3 22.0 19.9 19.9 Septembre.September.| 11.0 10.4 24.1 20.9 19.1 13.5 19.7 21.3 19.8 Octobre.October.| 12.5 9.8 25.1 20.3 19.4 13.3 16.5 21.7 19.8 Novembre.November.j 17.1 10.7 22.8 22.1 20.4 16.1 15.0 21.3 20.4 Décembre.December.| 11.2 11.5 23.2 24.9 20.3 17.2 17.6 19.8 21.0 1934 Janvier.January.| 10.7 9.4 23.6 24.2 21.2 17.9 16.4 25.0 21.2 Février.February.10.8 9.8 21.9 22.5 21.6 18.3 17.1 21.2 20.0 Mars.March., .9.1 10.7 22.3 19.9 21.8 18.5 20.3 19.9 19.5 Avril.April.10.9 9.6 22.3 18.6 19.5 15.6 22.4 19.2 19.1 Mai.May.| 11.8 8.1 23.6 15.9 17.8 14.2 24.3 18.4 18.5 Juin.June.11.4 7.3 22.9 15.9 17.0 12.1 24.8 17.2 18.0 Juillet.July.9.9 6.2 24.1 16.3 16.1 9.3 24.1 16.2 17.9 Août.August.7.8 6.1 18.8 17.0 16.2 9.6 18.5 20.5 16.5 Septembre.September.\u2026 .7.3 6.6 21.2 16.7 14.6 9.0 15.3 18.1 16.4 Octobre.October.4.7 6.7 22.2 16.5 13.9 9.7 11.0 19.9 16.2 Novembre.November.5.3 7.9 25.7 16.3 16.3 11.7 10.7 21.3 17.5 Décembre.December.4.7 7.2 24.5 18.7 16.1 13.1 9.0 24.6 18.0 Extrait de Gazette du Travail, Ottawa.\u2014 Extract from Labour Gazette, Ottawa. GRÈVES, LOCKOUTS, CHOMAGE\u2014STRIKES, LOCKOUTS, UNEMPLOYMENT 421 SECOURS CONTRE LE CHOMAGE Les lois adoptées en 1930, 1931 et 1932 pour remédier au chômage ont été résumées dans l\u2019édition précédente de l\u2019Annuaire statistique.Loi de 19838 \u2014Les gouvernements fédéral et provincial et la municipalité payaient respectivement !5 des secours directs.Dans le cas de travaux municipaux, la part des deux gouvernements était limitée aux 24 des salaires payés aux nécessiteux; la municipalité défrayait en entier le coût d\u2019achat des matériaux, les frais de transport et d\u2019administration.Le gouvernement fédéral accordait aussi $0.50 par jour de travail de 8 heures par personne nécessiteuse pour travaux de voirie entrepris par la province et $0.60 pour les travaux de la route trans-Canada.Dans les territoires non- organisés et dans les municipalités sous le contrôle de la Commission municipale, les dépenses étaient partagées également entre les deux gouvernements.UNEMPLOYMENT RELIEF The legislation passed in 1930, 1931 and 1932 to remedy the unemployment situation was summarized in the preceding edition of the Year Book.The 1933 Act\u2014The Federal and Provineial governments and the municipality concerned each defrayed 15 of the expenses involved in providing direct relief.In the case of municipal works the share of the two governments was limited to 24 of the wages paid to the needy; the cost of materials, transportation and management were entirely incumbent on the municipality.The Federal Government also paid $0.50 an hour per 8 hour day to the needy workmen employed on road work undertaken by the Province and $0.60 for work on the trans-Canada highway.In the unorganized districts and in municipalities under the control of the Municipal Commission, the expenses were divided equally by the two governments.3\u2014Dépenses pour remédier au chômage du ler juin 1930 au 30 juin 1934.3\u2014Expenditure for Unemployment Relief from June 1st 1930 to June 30, 1934.DEPENSES \u2014 EXPENDITURE Part du - Share of the gouvernement provincial Provincial Government gouvernement fédéral Federal Government Municipalités Municipalities Total MONTANTS ENGAGÉS \u2014 AMOUNTS ENGAGED Secours direct:\u2014 Direct Relief \u2014 ] Loi 1930.1930 Act.| $ 728,829.49 $ 728,420.49 § 689,504.43 $2,146,763.41 Loi1931.19381 AU cee.1,140,722.76 1,194,176.41 857,447.51 3,192,346.68 Loi 1932.19832 Act.| 4,201,274.20 4,278,084.27 3,382,578.98 11,861,937.45 Loi 1938.1933 Act.| 5,716,220 48 5,606,870.48 4,494,430.67 15,817,521.63 Torar.[$11,787,046.93 |$11,807,560.65 $9,423,961.59 [$33,018,569 17 Travaux: \u2014 Works: \u2014 Loi1930.1930 Act.| $2,949,992.50 $2,849,992.50 $4,288,615.00 |%10,088,600.00 Loi 1931.1931 Act.| 5,059,707.27 4,856,495.24 5,114,242 .54 15,030,445.05 Loi1932.1932 Act.il Ni Nil Nil Loi1933.1933 Act.|1)4,351,498.74 950,209.37 5,301,708.11 ToraL.|$12,361,198 51 $7,706,487.74 |$10,353,066.91 |$30,420,753.16 GRAND TOTAL.(924,148,254 44 |$19,514,048.39 ($19,777,028 50 |$63,439,322.33 MONTANTS PAYES \u2014 AMOUNTS PAID Secours directs:\u2014 Direct Relief \u2014 Loi 1980.1930 Act.\u2026 .| 8 697,368.60 $ 706,365.04 $ 652,851.97 82,056,585.61 Loi 1931.1981 Act.| 1,129,987.59 1,141,873.09 828,254 36 3,100,115.04 Loi 1932.1982 Act.| 4,141,709.27 3,971,852.88 3,341,132.61 11,454,694.76 Loi1933.1933 Act.| 5,797,140.78 3,578,823.69 3,736,335.61 13,112,300.08 Toran.[$11,766,206 24 $9,398,914 70 |$ 8,558,574 55 |$29,723,695 49 Travauz:\u2014 Works:\u2014 Loi 1930.1930 Act.| $2,867,437.61 $2,766,918.61 $4,150,396.14 89,784,752.36 Loi 1931.1931 Act.| 4,595.917.48 4,375,031.32 4,325,266.71 13,296,215.51 Loi 1932.1932Act.Ni Ni Nil Nil Loi 1988.1933 Act.| 2,128,664.33 427,595.56 106,785.86 2,663,045.75 ToTaL.| $9,592,009.42 $7,569,545.49 $8,582,448.71 |$25,744,013.62 GRAND TOTAL.|{$21,358,225 66 |$16,968,460.19 |$17,141 023.26 |$55,467,709.11 (1) La part de ce montant attribuable au fédéral n\u2019a pas été déterminée.\u2014The share of this amount attributable to the Federal government has not been determined.Extrait de Rapport du ministre des travaux publics, Québe Works, Quebec.c.\u2014Extract from Report of the Minister of Public B\u2014INSPECTION DU TRAVAIL La Loi des établissements industriels (1) s\u2019applique aux manufactures, usines, chantiers, ateliers et dépendances, mais ne concerne pas les mines ni les ateliers de famille.Les établissements visés par cette loi doivent être construits et tenus de façon à assurer la sécurité des employés; les machines et outils devront être bien installés et fonctionneront normalement.Pour protéger la santé des travailleurs, la loi exige que l\u2019air et la lumière soient abondants et que des moyens efficaces d'expulsion des poussières, gaz et vapeurs soient employés.Le lieutenant- gouverneur en conseil peut aussi faire des règlements applicables à certains modes de travail et à des industries spécifiées.Dans les établissements dangereux, insalubres ou incommodes, les garçons de moins de 16 ans et les jeunes filles n\u2019ayant pas 18 ans ne sont pas censés exercer un emploi.Dans les autres étab issements, l\u2019âge minimum est de 14 ans.Le patron doit exiger un certificat et refuser les enfants de moins de 16 ans ne sachant ni lire ni écrire.Il n\u2019est pas permis aux enfants d\u20194ge inférieur à 16 ans de vendre des journaux ou d\u2019exercer une industrie dans les rues, à moins de savoir lire et écrire et leur travail ne doit pas se prolonger après 8 heures du soir.La limite du travail dans les usines, pour les enfants et les personnes du sexe féminin, est de 10 heures par jour et 55 par semaine, et le travail ne commencera pas avant 6 heures du matin et ne durera pas après 9 heures, le soir.Les chefs d\u2019établissements sont obligés de fournir aux inspecteurs du gouvernement les renseignements demandés.Moto 24 A LASER Mad ME dde de B\u2014LABOUR INSPECTION The Act respecting industrial establishments (1) applies to manufactures, factories, plants, lumbering, workshops and annexes but not to mines or domestic work shops.The establishments which come under this law must be built and maintained in such a manner as to insure the safety of the employees; the machinery and tools must be properly installed and in good working order.In order to protect the health of the workmen the Act requires that adequate ventilation and lighting be supplied and that the elimination of dust, gases and vapours be efficiently carried out.The Lieut- enant-Governor in Council may also make regulations pertaining to certain kinds of work and to specified industries.In the establishments classed as dangerous, unhealthy or uncomfortable, boys under 16 years of age and girls under 18 years of age should not be employed.In other establishments, the minimum age is 14 years.Employers must require a certificate and refuse employment to children of less than 16 years who are unable to read and write.Children of less than 16 years are not allowed to sell newspapers or do any other work on the streets unless they are able to read and write and their work should not last after 8 o\u2019clock at night.The limit of working hours for children and females in factories is 10 hours per day and 55 hours per week, and work cannot begin before 6 o\u2019clock in the morning, nor last after 9 o\u2019clock at night.Directors of establishments are compelled to supply government inspectors with any information which may be required.4\u2014Nombre d\u2019inspections faites en 1933-34.4\u2014Number of Inspections made in 1933-34.Établisse- Accidents signalés ments Édifices \u2014 industriels publics Accidents Reported DISTRICTS \u2014 \u2014 Industrial Public Non-fatals Fatals Establish- Buildings \u2014 \u2014 Total ments Non-fatal Fatal Montréal.co.2,998 508 369 7 376 Québec.aa a a 801 233 118 Cantons de l'Est \u2014- Eastern Townships.259 36 11 11 ToraL.4,058 777 380 7 505 Extrait de Rapport du ministre du travail, Québec.\u2014Extract from Report of the Minister of Labour, Quebec.(1) R.8.Q., 1925, chap.182 et amendements.\u2014Q.R.S., 1925, chap.182 and amendments. C\u2014BUREAUX DE PLACEMENT (1) Les bureaux de placement servent d\u2019intermédiaires entre l\u2019employeur et celui qui recherche un emploi.Le Service de placement de la province a le contrôle du placement depuis l\u2019abolition (2) des bureaux privés et payants.Exception est faite cependant pour les congrégations ou sociétés religieuses qui s\u2019occupent de placer leurs employés; les sociétés ouvrières qui ont pour objet l\u2019étude, la défense et le développement des intérêts économiques, sociaux et moraux des employés; les sociétés charitables et de bienfaisance; les employeurs qui ont leur propre bureau de placement.Mais ces sociétés ou employeurs doivent obtenir un permis du ministre du travail; ils ne peuvent exiger aucune rémunération du solliciteur d\u2019emploi et doivent tenir un registre dans la forme déterminée par le ministre.Au cours de année 1933-34, 110 permis de placement gratuit ont été émis; ils couvrent 442 institutions, associations ou employeurs.Il y a huit bureaux de placement sous le contrôle immédiat du ministre du travail, dans chacune des villes suivantes: Montréal, Mont- réal-Nord, Québec, Sherbrooke, Trois-Rivières, Hull, Rouyn et Amos.Les surintendants de ces bureaux sont tenus de faire un rapport annuel au ministre, le ler juillet.Les inspecteurs des établissements industriels doivent les visiter et examiner leurs livres, registres et autres documents.C\u2014EMPLOYMENT BUREAUS (1) Employment bureaus serve as intermediaries between employers and those seeking employment.The Provincial Employment Service controls employment bureaus since private and charge bureaus were abolished (2).Exceptions are made for religious congregations or societies who seek to place their protégés; workmen\u2019s societies whose objects are study, defence and development of the economic, social and moral interests of employees; charitable and benevolent societies; employers having their own employment bureau.However, these societies or employers are obliged to obtain a permit from the Minister of Labour, can exact no remuneration and must keep a register in the form determined by the Minister.In 1933-34, 110 free permits were issued including 442 institutions, associations or employers.There are eight employment bureaus under the immediate control of the Minister of Labour, in the following cities: Montreal, Montreal- North, Quebec, Sherbrooke, Three Rivers, Hull, Rouyn and Amos.The superintendents of these bureaus have to report annually to the Ministry of Labour on the 1st of July.The inspectors are obliged to visit the industrial establishments and to examine their books, registers and other papers.5\u2014Opérations des bureaux de placement de 1917 a 1934.5\u2014Operations of Employment Bureaus from 1917 to 1934.Personnes référées aux Vacances signalées vacances Placements effectués ANNEES Vacancies Reported Persons Referred to Situations Filled \u2014 Vacancies YEARS Hommes|Femmes Hommes|Femmes Hommes|Femmes \u2014 \u2014 Total \u2014 \u2014 Total \u2014 \u2014 Total Male Female Male Female Male Female MONTRÉAL 1916-17.9,273 961 10,234 5,854 455 6,309 4,976 341 5,317 1917-18.5,895 696 6,591 4,451 477 4,928 3,377 350 3,727 1918-19.5,004 1,020 6,024 3,661 499 4,160 2,822 333 3,155 1919-20.7,332 2,032 9,364 6,582 668 7,250 5,620 513 6,133 1920-21.4,874 2,513 7,387 5,128 1,715 6,841 4,332 1,405 5,737 1921-22.1.211.112 1122 2e 4,814 3,963 8,777 4,536 3,128 7,664 4,028 2,751 6,779 1922-23.7,912 4,966 12,878 8,044 6,442 14,486 7.086 4,402 11,489 1923-24.LL.7,286 4,266 11,552 8,316 4,192 12,508 7,409 4,003 11,412 1924-25.4,140 5,073 9,213 5,335 5,020 10,355 4,891 4,808 9,699 1925-26.9,805 5670 15,475 9,565 5,322 14,887 8,770 4,953 13,723 1926-27.9,971 4,618 14,589 10,116 3,749 13,865 9,377 3,251 12,628 1927-28.9,818 4,730 14,548 9,985 4,143 14,128 9,173 3,586 12,759 1928-29.| 10,625 5,647 16,272 11,078 4,598 15,676 10,246 3,993 14,239 1929-30.7.195 5,572 12,767 7,503 4,648 12,151 6,831 3,797 10,628 1930-31.3,313 4,761 8,074 3,096 4,311 7,407 2,827 3,379 6,206 1931-32.1,477 5,311 6,788 1,434 5,710 7,144 1,260 4,235 5,495 1932-33.1,831 9,777 11,608 1,738 9,758 11,496 1,554 6,342 7,896 1033-34.1,954 13,922 15,876 2,030 12,347 14,377 1,741 9,107 10,848 (1) 8.R.Q., 1925, chap.182 et amendements.\u2014R.(2) 22 Geo.V, chap.47, 1930-31, Québec.S.Q., 1925, chap.182 and amendments.ET ITI \u201c= Er A 424 TRAVAIL ORGANISÉ\u2014ORGANIZED LABOUR 8 5\u2014Opérations des bureaux de placement, de 1917 à 1934.\u2014 (Suite).5\u2014Operations of Employment Bureaus, from 1917 to 1934.\u2014 (Continued).Personnes référées aux i Vacances signalées vacances Placements effectués : ANNEES Vacancies Reported Persons Referred to Situations Filled 3 \u2014 Vacancies n YEARS » Hommes|/Femmes Hommes Femmes Hommes|Femmes = \u2014 \u2014 Total \u2014 \u2014 Total \u2014 \u2014 Total Re Male Female Male Female Male Female E QUÉBEC if 1916-17.\u2026.| 2,429 28 2,457 1,752 51 1,803 1,133 12 1,145 - 1917\u201418.] 2,588 42 2,630 1,497 23 1,520 1,300 18 1,318 3 1918-19.| 2,815 147 2,962 2,018 91 2,109 1,462 82 1,544 = 1919-20.2,481 81 2,562 2,689 18 2,707 2,217 12 2,229 de 1920-21.| 2,987 218 3,205 2,767 218 2,985 2,497 141 2,638 = 1921-22.1,051 89 1,140 1,191 89 1,280 961 64 1,025 iH 1922-23.2,387 68 2,455 1,906 103 2,009 2,168 64 2,232 = 1923-24.| 2,740 145 2,885 2,767 281 3,048 2,607 144 2,751 A 1924-25.| 2,181 247 2,378 2,441 514 2,955 2,180 238 2,418 ® 1925-26.]| 2,968 380 3,348 3,056 591 3,647 2,648 376 3,024 if 1926-27.| 5,603 246 5,849 5,567 417 5,984 4,948 246 5,194 A 1927-28.]| 3,689 457 4,146 3,665 606 4,271 3,232 459 3,691 pu 1928-29.| 4,107 278 4,385 4,207 418 4,615 3,806 276 4,082 * 1929-30.LL.LL Le 3,769 442 4,211 4,348 631 4,979 3,983 424 4,407 i 1930-31.| 2,828 1,895 4,723 3,177 3,491 6,668 2,824 1,276 4,100 i 1931-32.| 2,128 3,242 5,365 2,386 8,093 10,479 2,122 2,797 4,919 re 1932-33.] 2,404 3,814 6,248 2,488 6,385 8,873 2,290 2,959 5,249 i 1933-34.LLL.LL Le es 4,321 5,821 10,142 4,882 7,792 12,674 4,192 4,331 8,523 it TROIS-RIVIERES \u2014 THREE RIVERS i 1918-19.1.222222 aus 99 13 112 136 7 143 71 4 75 p 1919-20.LL.1,436 177 1,613 1,235 222 1,457 710 92 802 = 1920-21.222222 a sas.688 213 901 450 329 779 321 161 482 = 1921-22.LL 2212112.101 397 498 112 555 667 66 248 314 * 1922-28.LL 1111122 531 610 1,141 294 726 1,020 199 374 573 3 1923-24.786 733 1,519 562 904 1,466 372 358 730 n 1924-25.322 839 1,161 304 1,154 1,458 170 532 702 1925-26.LL.1,128 1,267 2,395 1,080 1,627 2,707 928 826 1,754 a 1926-27.11.112121 1e 1,170 1,254 2,424 1,268 1,642 2,910 1,108 803 1,911 5 1927\u201428.LL LL LL 2 2211 1,151 1,366 2,517 1,404 2,004 3,408 1,040 930 1,970 de 1928-29.954 1,523 2,477 1,094 2,254 3,348 783 1,043 1,826 i 1929-30.LL.688 1,306 1,994 913 2,137 3,050 647 977 1,624 a 1930-31.282 1,524 1,806 386 3,173 3,559 240 1,360 1,600 i 1931-32.180 1,294 1,474 257 2,895 3,152 140 1,249 1,389 + 1932-33.182 1,540 1,722 214 2,787 3,001 163 1,070 |(1)1,657 5 .1933-34.450 1,933 2,383 900 3,203 4,103 235 1,898 2,133 RB - \\ 8 SHERBROOKE i 1916-17.iil 1,351 416 1,767 751 387 1,138 1917-18.eee 1,100 313 1,413 579 326 905 |.oie 1918-19.o.oo ula.1,434 358 1,792 951 244 1,195 \u20ac03 175 778 1919-20.| 2,014 267 2,281 1,862 262 2,124 1,819 261 2,080 1920-21.1,605 396 2,001 1,800 500 2,300 1,566 351 1,917 1921-22.1,194 374 1,568 1,193 415 1,608 1,025 297 1,322 1922-23.1,669 420 2,089 1,478 394 1,872 1,422 277 1,699 1923-24.LLL.1,392 480 1,872 1,310 404 1,714 1,287 351 1,638 1924-25.1,462 484 1,946 1,432 541 1,973 1,400 390 1,790 1925-26.1,414 465 1,879 1,406 527 1,933 1,400 368 1,768 1926-27.1,412 690 2,102 1,410 623 2,023 1,287 438 1,725 1027-28.984 594 1,578 1,085 760 1,845 955 455 1,410 1928-29.1,15\u20ac 833 1,989 1,148 1,186 2,334 1,016 715 1,731 1929-30.| 1,244 858 2,102 1,234 1,219 2,453 1,198 826 2,024 1930-31.917 881 1,798 907 983 1,890 910 877 1,787 1931-32.1,203 839 2,012 1,185 832 2,017 1,263 737 2,000 1952-33.1,054 954 2,008 1,032 1,375 2,407 1,027 891 1,918 1933-34.1,100 1,031 2,131 1,350 1,103 2,453 926 912 1,838 (1) Ce total comprend 424 personnes placées temporairement et qui n'ont pas été classifiées.\u2014 This total includes 424 persons temporarily placed and who have not been classified. RSS Et MT pire\u201d Er BUREAUX DE PLACEMENT\u2014EMPLOYMENT BUREAUS 425 ; 5\u2014Opérations des bureaux de placement, de 1917 à 1934.\u2014(Fin).5\u2014Operations of Employment Bureaus, from 1917 to 1934.\u2014(Concluded).Personnes référées aux Vacances signalées vacances Placements effectués ANNEES Vacancies Reported Persons Referred to Situations Filled | _\u2014 Vacancies YEARS Hommes|Femmes Hommes|Femmes Hommes|/Femmes \u2014 \u2014 Total \u2014 \u2014 Total \u2014 \u2014 Total Male Female Male Female Male Female HULL 1919-20.1.22 2.00 010000» 3,973 44 4,017 3,455 38 3,493 2,350 14 2,364 1920-21.22 0022200 00e + 924 15 939 1,862 17 1,879 1,446 17 1,463 1921-22.22 Lee ce eee 1,449 13 1,462 4,356 27 4,383 1,530 13 1,543 1922-23.eee 1,852 21 1,873 5,200 75 5,275 2,065 18 2,083 1923-24.cilia.1,860 21 1,881 4,500 40 4,540 1,718 18 1,736 1924-25.eee 1,425 73 1,498 1,901 60 1,961 1,783 60 1,843 1925-26.c chien in 4,872 145 5,017 3,274 129 3,403 3,236 112 3,348 1926-27.iii 10000 + 5,341 304 5,645 4,586 301 4,887 4,307 291 4,598 1927-28.ieee 4,075 275 4,350 5,343 292 5,635 5,102 231 5,333 1928-29.Lie se» 3,939 418 4,357 5,996 639 6,635 5,032 420 5,452 1929-30.cil 3,064 159 3,223 4,047 192 4,239 4,047 192 4,239 1930-31.chien 2,389 157 2,546 2,743 155 2,898 2,743 155 2,898 1931-32.il.1,416 508 1,924 1,441 511 1,952 1,441 511 1,952 1932-33.oi eee 1,153 381 1,534 1,273 409 1,682 1,154 380 1,534 1933-34.i.1,606 483 2,089 2,384 569 2,953 2,383 472 2,855 ROUYN 1929-30.0.iii 1,364 27 1,391 869 23 892 869 23 892 1030-31.eve eee ees 217 49 266 194 47 241 194 47 241 1931-32.eee ieee 456 29 485 406 26 432 406 26 432 1932-33.i 6 607 |.\u20ac07 593 |.593 593 |.593 : 1933-34.a 364 250 614 375 198 573 373 197 570 AMOS 1929-30.cia 601 10 611 309 8 317 296 7 303 | 3 1930-31.ceil.235 10 245 230 9 239 229 9 238 \u20ac 1931-32.2 La 1 ae 222 6 228 216 6 222 212 6 218 1932-33.212122 12 La a.325 8 333 323 7 330 323 7 330 Lo 1933-34.conti 542 6 548 510 7 517 507 6 513 | MONTRÉAL-NORD - NORTH 4: 1 1931-32.12 222200 00006 1,161 |.1,161 1,128 [.1,128 1,109 |.1,109 1932-33.1121212 Le Va ee 817 1,909 2,726 699 1,702 2,401 629 1,200 1,829 1933-34.LL.22 LL La 246 1,101 4,214 5,315 1,041 3,483 4,524 979 2,232 3,211 | ENSEMBLE DES BUREAUX \u2014 ALL BUREAUS 1916-17.| 13,058 1,405 14,458 8,357 393 9,250 6,109 353 6,162 1917-18.221221104146 9,583 1,051 10,634 6,527 826 7,353 4,677 368 5,045 1918-19.1111121 e a LL ee 9,352 1,538 10,890 6,766 841 7,607 4,958 594 5,552 1919-20.| 17,236 2,601 19,837 15,823 1,208 17,031 12,716 892 13,608 1920-21.} 11,078 3,355 14,433 12,005 2,779 14,784 10,162 2,075 12,237 1921-22.ee.8,609 4,836 13,445 11,388 4,214 15,602 7,610 3,373 10,983 1922-23.coi.| 14351 6,085 20,436 16,922 7,740 24,662 12,940 5,136 18,076 1923-24.| 14,064 5,645 19,709 17,455 5,821 23,276 13,293 4,874 18,267 1924-25.2214 oo.9,480 6,716 16,196 11,413 7,289 18,702 10,424 6,028 16,452 1925-26.| 20,187 7,927 28,114 18,381 8,196 26,577 16,982 6,635 23,617 1926-27.ieee.| 23,497 7,112 30,609 22,947 6,732 29,679 21,027 5,029 26,056 1927-28.oo.19,717 7,422 27,139 21,482 7,805 29,287 19,502 5,661 25,163 ; 1928-29.| 20,781 8,699 29,480 23,523 9,095 32,618 20,883 6,447 27,330 \\ 1929-30.} 17,925 8,374 26,299 19,223 8,858 28,081 17,871 6,246 24,117 1930-31.| 10,181 9,277 19,458 10,733 12,169 22,902 9,467 7,103 17,070 1831-32.3,238 11,199 19,437 8,453 18,073 25,526 7,953 9,561 17,514 1932\u201433.11212 LL Le 01006 8,373 18,413 26,786 8,360 22,423 30,783 7,733 12,849 |(1)21,006 1933-34.| 11,438 27,660 39,098 13,472 283,702 42,174 11,336 19,155 30,491 (1) Ce total comprend 424 personnes placées temporairement et qui n\u2019ont pas été classifiées.\u2014This total includes 424 persons temporarily placed and who have not been classified.hr ar grin + = gg A QE pe ITT STI en EE Doi 426 TRAVAIL ORGANISÉ\u2014ORGANIZED LABOUR 6\u2014Opérations des bureaux de placement, en 1931-32, 1932-33 et 1933-34.6\u2014 Operations of Employment Bureaus, in 1931-32, 1932-33 and 1933-34.| | ; Personnes référées 8 Personnes inscrites Vacances signalées aux vacances Placements effectués| z= g T BUREAUX Persons Registered Vacancies Reported Persons Referred Situations Filled 2 SE BUREAUS ! to Vacancies 5 E slé # = [É JE 81 5 (EoelE og 7 IE elf og 5 |EEZ IEEE 2 E1555 2 BISBEE EERIE EET os = o = 5 au = =o = A 1931-32 Amos.379 7 386 222 6 228| 216 6 222 212 6 218, 50.5 Hull.| 3,221] 1,255] 4,476| 1,416 508| 1,924] 1,441 511] 1,952] 1,441 511) 1,952 43.6 Montréal.| 26,833 9,144|35,977| 1,477| 5,311| 6,788 1,434| 5,710| 7,144| 1,260| 4,235 5,495 15.2 Montréal-Nord-Nth| 6,856|.| 6,856] 1,161|.| 1,161 1,128|.1,128; 1,109|.| 1,109] 16.1 Québec.| 6,290] 5,846/12,136| 2,123| 3,242| 5,365 2,386| 8,093|10,479| 2,122 2,797 4,919] 40.5 Rouyn.] 1,244 44) 1,288 456 29] 4851 406 26i 432] 406 26] 432 33.5 Sherbrooke.| 2,752 1,591| 4,343 1,203] 809| 2,012| 1,185 832| 2,017 1,263] 737 2,000 46.0 Trois-Riv.-Th.Riv.524| 2,459] 2,983 180| 1,294; 1,474 2571 2,895 3,152 140| 1,249 1,389] 43.2 Torar.|48,099 20,346| 68,445 8,238| 11,199 19,437 8,453} 18,073] 26,526 7,953 9,561/17,514| 25.6 1932-33 Amos.588 17] 605} 325 8 333; 323 7 330] 323 7| 330] 54.5 Hull.| 2,745 1,401 4,146, 1,153] 381| 1,534| 1,273] 409| 1,682| 1,154} 380 1,534] 37.0 Montréal.| 18,682| 17,566| 36,248| 1,831] 9,777|11,608| 1,738 9,758| 11,496 1,554| 6,342 7,896] 21.8 Montréal-Nord-Nth| 6,185| 2,973| 9,158| 817| 1,909| 2,726! 699| 1,702| 2,401 629) 1,200 1,829] 19.9 Québec.| 8596 6,674/15,270| 2,404| 3,844 6,248) 2,485] 6,385 §,873| 2,290 2,959, 5,249] 34.4 Rouyn.] 1,600{.] 1,600] 607|.607 seal.593] 5983/.593| 37.0 Sherbrooke.| 2,276| 2,042| 4,318 1,054] 954 2,008 1,032] 1,375 2,407| 1,027 891) 1,918 44.4 Trois-Riv.-Th.Riv.465 2,732| 3,197 182| 1,540; 1,722] 214 2,787 3,001 163| 1,070) 1,657 51.8 TorAL.| 41,137) 33,405) 74,542| 8,373/18,413 (26,786| 8,360) 22,423 30,783 7,733) 12,849 21,006] 28.1 1933-34 Québec.|11,529| 7,702(19,231| 4,321] 5,821| 10,142| 4,882| 7,792|12,674| 4,192) 4,331] 8,523] 44.3 Montréal.| 13,259| 17,563| 30,822 1,954(13,922|15,87 6| 2,030(12,347(14,377| 1,741| 9,107| 10,848] 35.2 Montréal-Nord-Nth| 6,200 3,995] 10,195 1,101] 4,214] 5,315 1,041| 3,483] 4,524 979; 2,232| 3,211 31.5 Sherbrooke.| 2,415 2,052 4,467 1,100 1,031| 2,131] 1,350 1,103| 2,453] 926 912| 1,838] 41.1 Trois-Riv.-Th.Riv.612| 2,832| 3,444 450 1,933; 2,383 900| 3,203| 4,103 235{ 1,898] 2,133] 61.9 Hull.| 4,758 1,898| 6,656] 1,606 483| 2,089 2,384| 569| 2,953| 2,383] 472 2,855 42.9 Rouyn.986| 297 1,283] 364 250 614 375 198) 573] 373 197 570 44.4 Amos.757 8 765 542 6| 548] 510 71 517] 507 6 513] 67.0 ToTaL.| 40,516) 36,347] 76,863| 11,438) 27,660 39,098) 13,472) 28,702] 42,174) 11,336) 19,155| 30,491] 39.7 IF D\u2014 ACCIDENTS DU TRAVAIL La Loi des accidents du travail (1) fixe le montant de l\u2019indemnité que peut réclamer l\u2019ouvrier victime d\u2019un accident du travail ou ses ayants droit.Ce montant est basé sur la gravité d'incapacité causée par l\u2019accident.Les différentes entreprises assujetties à cette loi sont divisées en vingt-quatre classes.La loi pourvoit aussi à la création d\u2019un fonds d\u2019accident auquel contribuent tous les employeurs qui sont compris dans ces différentes classes.A cette fin, la Commission doit cotiser, chaque année, les employeurs de chacune de ces classes et prélever d\u2019eux un pourcentage de la liste des salaires ou un montant déterminé.Ce fonds doit être suffisant pour payer les compensations de l\u2019année courante, les dépenses encourues pour l\u2019administration de la loi et pour maintenir un fonds de réserve assez élevé pour rencontrer les compensations à échoir relativement aux réclamations pour accidents survenus dans chaque classe au cours de l\u2019année.Si la somme réalisée n\u2019est pas suffisante pour couvrir toutes les dépenses pour lesquelles elle a été prélevée, la Commission peut imposer une cotisation supplémentaire pour combler le déficit.L'accident doit être rapporté à la Commission des accidents du travail dans le délai prévu par la loi.Cette Commission est chargée de l\u2019interprétation, de l\u2019administration, de l\u2019application et de la mise à effet de la Loi des accidents du travail.Elle est la seule autorité compétente en cette matière; en conséquence, elle \u2018\u201c\u2018connaît et décide, à l\u2019exclusion de tout autre tribunal, et en dernier ressort, de toutes les affaires se rapportant à l\u2019octroi des bénéfices et indemnités prévus par la Loi des accidents du travail\u201d.Elle est composée de trois commissaires dont un est nommé président.La Commission est aussi assistée d\u2019un personnel dont les principaux officiers sont le secrétaire, Je médecin en chef et quatre aviseurs techniques.Durant l\u2019année 19383, la Commission a reçu 30,462 rapports d\u2019accidents.Les employeurs étaient au nombre de 8,239.Durant ces douze mois, la Commission a alloué aux accidentés des bénéfices s\u2019élevant à $1,636,827.90 pour compensation et à $430,555.29 pour assistance médicale.Ces chiffres ne se rapportent qu\u2019aux industries classées dans la cédule 1.Les employeurs de la cédule 2 sont autorisés à payer eux-mêmes aux accidentés ou à leurs dépendants les compensations fixées par la Commission.Ces compensations se sont élevées à $405,830.58 en 1933.D\u2014LABOUR ACCIDENTS The Workmen's Compensation Act (1) determines the amount of indemnity which may be claimed by the victim of an accident or by his representatives.This amount is based on the degree of disability caused by the accident.The enterprises subject to the provisions of this Act are divided into twenty- four classes.The Act provides for the maintenance of an accident fund contributed to by all employers comprised in the various classes.For this purpose the Commission, every year, must assess and levy upon the employers in each class a percentage of the pay-roll or a specific sum.The fund thus provided must be sufficient to pay the compensations for the current year, the expenses pertaining to the administration of the Act and to maintain a reserve fund sufficient to meet the amounts payable in due course, in respect of claims for accidents suffered in each class during the year.If the amount realized is insufficient, the Commission may make supplementary assessments to make up the deficiency.The accident must be reported to the Workmen\u2019s Compensation Commission within the delay prescribed by the Act.On this Commission is devolved the interpretation, administration and application of the Workmen's Compensation Act.It is the only competent authority and has jurisdiction, to the exclusion of every other tribunal and without appeal, in all matters connected with the awarding of the allowances and compensations provided by the said Workmen's Compensation Act.It is composed of three commissioners, one of whom is appointed president.The Commission is also assisted by a staff of which the principal officers are a secretary, a chief medical officer and four technical advisors.During the year 1933, 30,462 accidents were reported to the Commission.The employers registered numbered 8,239.The Commission allowed the injured benefits amounting to $1,636,827.90 as compensation and $430,555.29 for medical attendance.These figures relate only to industries classified in schedule 1.The employers in schedule 2 are themselves authorized to pay to the injured or their dependents the compensation fixed by the Commission.The latter indemnities amounted to $405,830.58 in 1933.(1) Statut 21 Geo.V, chap.100, 1930-31, Québec.(1) Statute 21 Geo.V, chap.100, 1930-31, Quebec. 428 TRAVAIL ORGANISÉ\u2014ORGANIZED LABOUR 7\u2014Accidents du travail entraînant paiement, dans la province, par comtés, en 1933.7\u2014Number of Accidents Involving Payment in the Province, by Counties, in 1933.Aide médicale Incapacité Incapacité .seulement, temporaire permanente Mortalité COMTES \u2014 COUNTIES \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Total Medical Aid Temporary Permanent Death only Disability Disability Abitibi.Ce aa a aa à 236 199 13 3 451 Argenteuil.ee LL a a La La + 104 92 6 1 203 S Arthabaska.Ce 63 54 6 123 3 Bagot.PE 10 7 3 20 4 Beauce.EE 80 118 13 211 Beauharnois.ET 633 98 14 745 Bellechasse.Lee LL La Le La aa ae 5 29 1 35 Berthier.PA 14 23 1 39 Bonaventure.FE A A 45 121 14 1 181 Brome.Ce 15 17 1 Cee 33 Chambly.| Ce 23 13 4 Ce 42 Champlain.71 115 2 3 191 * Charlevoix.1011111 112 187 356 36 4 583 A Ont.Le ee aa aa a Lan 2 5 PA 7 ; Chicoutimi, .0 370 461 31 3 865 8 Compton.ee 192 154 23 2 371 à Dees ta Monta.4 21 2 Ce ea.27 4 Dorchester.ce .\u2026 9 22 1 PR 32 } Drummond.Ce a se ea a 80 66 5 LL LL La La Le à 151 * Frontenac.Ce 109 176 14 1 300 Ë Gaspé- Nord North.RE 43 146 9 RU 198 Gaspé- ad South.LL Les eee 6 27 1 34 Gatineau.0 243 126 8 1 378 Hull.Ce ee à 310 90 14 7 421 Huntingdon.Ce 5 1 Ce 1 7 } Iberville.Ce 7 12 ce ce 19 ¥ Joliette.LL ae ae LL aa a Le 104 81 7 1 193 4 Kamouraska.PL La La a a a ae + 4 68 6 cee 78 * Labelle.ee 11 67 6 ce 84 Tasse oa, ere 58 213 7 1 279 L'Assomption.PEL La La Le La LA LL LA 19 20 2 2 43 Laviolette.FE 348 560 29 4 941 Lévis.PA 186 113 16 2 317 ; L'Islet.PL Lee LL A LL Le La LL 14 29 1 Cee 44 à Lotbinière.| LL LL Le La a LL 32 65 7 LL ae 104 a Maskinongs.ee 70 39 Ce Le Le fee Le de a aa 109 Matane.1111111111 46 132 11 eee LL LA 189 Matapédia.110 53 244 24 1 322 } Mégantic.1] 203 136 17 2 358 3 Missisquoi.154 46 7 Ce 207 * Montcalm.FE, 2 25 - 3 LL La LL La LL 30 Montmagny.FE 123 98 4 FR ea LL Lee 225 Montmorency.LL LL LL La aa LL LL 46 75 10 9 140 Montréal (1).LL La LL La LL 6,228 3,954 451 32 10,665 Noire Laprre RE 124 51 3 1 179 Nicolet.PE 3 13 1 1 18 # Papineau.PAL LL La La a LL LL 2 181 77 10 1 269 ® Pontiac.oT 11 15 4 LL.30 3 Portneuf.60 78 11 1 150 i Québec.609 506 55 7 1,177 = ve MS 66 28 7 2 103 Richmond.ee 182 87 11 1 281 a Rimouski.LL LL La ae LL LL 31 116 3 eee 150 À Rivière-du-Loup.RS 5 33 3 RS 41 * Roberval 111111111110 236 351 24 5 616 Rouville 111111 5 5 Less a ae a fe Le Lea LL 10 Shefford.Les ae de AA AL LL LA La 0 156 76 11 1 244 Sherbrooke.ALL a LL a LL 1210 220 121 16 RS 357 Soulanges.111 1 M 7 3 1 11 Stanstead\u2026 CLR aa a LL La La LL 40 250 83 6 ce 339 St-Hyacinthe.ee 67 32 6 1 106 St-Jean\u2014St.Johns.| ee 113 68 4 eo 185 a St-Maurice.111111111110 000 449 90 5 2 546 i T¢miscamingue.LL LL La Le ae 335 321 26 4 686 a Témiscouata.L1 11111120 56 248 11 3 318 4 Terrebonne.LL.83 137 23 Le 243 à Trois- \u201cRivières Three Rivers.ce.360 133 21 1 515 x Vaudreuil.LL 6 11 LL Lana ne 1 18 j Verchéres.68 4 3 5 80 3 Wolfe.ITU 15 16 2 Ce eee 33 52 Yamaska\u2026 oo.4 3 1 ee 8 p- A l'étranger\u2014 Outside the Province.5 9 ee 1 15 3 TOTAL.«cue.14,267 11,235 1,099 122 26,723 (1) Comprend l'Ile de Montréal et 1'Tle Jésus.\u2014Includes Montreal and Jesus Islands.Extrait de Rapport de la Commission des accidents du travail, 1934, Québec.\u2014Extract from Report of the Quebec Workmen's Compensation Commission, 1934, Quebec. /l ERR HHH LL El ACCIDENTS DU TRAVAIL\u2014LABOUR ACCIDENTS 429 8\u2014Nombre d\u2019accidents entraînant paiement, par classes d\u2019industries, en 1933.8\u2014Number of Accidents Involving Payment, by Classes of Industries, in 1933.Aide médicale Incapacité Incapacité seulement temporaire permanente Mortalité CLASSES \u2014 CLASS \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Total Medical Aid Temporary Permanent Death only Disability Disability 1.304 899 78 11 1,292 2.2,527 3,385 229 28 6,169 3.249 94 14 1 358 4.472 275 46 9 802 5.909 379 45 13 1,346 6.404 186 26 2 618 7.92 15 3 Ce.110 8.415 106 13 Cee 534 9.550 124 26 RR 700 10.819 186 39 1 1,045 11.415 133 13 .561 12.362 205 30 2 599 13.19 28 5 1 53 14.306 117 12 1 436 15.1,271 440 50 4 1,765 16.390 187 33 Cee 610 17.1,161 349 33 ee 1,543 18.733 284 11 2 1,030 19.241 122 19 .282 20.332 337 41 5 715 21.579 395 33 4 1,011 22.497 126 18 4 645 23.eee 500 361 42 6 909 24.LL LL Le Le LL Le LA ae ae ae aa aa Le 720 506 62 4 1,292 Cédule 2-Schedule 2.|.1,996 178 24 2,198 Toravn.14,267 11,235 1,099 122 26,723 9\u2014Indemnités payées par classes d\u2019industries, en 1933.9\u2014 Compensation Costs by Classes of Industries, in 1933.Cas d'incapacité Causes d'incapacité temporaire permanente Cas de mortalité Temporary Permanent Disability Death Cases CLASSES Disability ases Cases \u2014 Total Pour Pour Pour Pour Pour CLASS incapacité incapacité incapacité incapacité Rentes et frais (1 temporaire temporaire permanente temporaire attributions funéraires For For For For Death For Temporary Temporary Permanent Temporary Benefits Funeral Disability Disability Disability Disability Expenses 1.$ 1,934.76 8 4,125.42 $ 8,409.04 $ 82.88 $12,117.83 $ 920.50 $ 27,424.67 2.152,877.89 40,261.90 109,969.80 123.68 76,294.74 3,648.32 383,176.33 3.2,949.66 1,743.02 5,263.11 eee 5,607.47 123.00 15,688.26 4.9,944.74 6,261.02 24,497 .33 55.71 21,948.43 1,102.00 63,809.23 5.19,895.13 14,917.72 45,971.19 27.13 45,286.86 1,595.00 127,693.03 6.4,939.98 7,726.24 8,233.46 eee 16,748.28 250.00 37,897.96 7.1,269.35 549.59 1,104.06 ee A 2,923.00 8.3,769.86 3,161.33 9,803.43 A ee 16,734.62 9.7,639.29 7,936.19 12,550.83 Ce 4,054.02 RAR 24,072.29 10.6,380.60 6,960.25 13,390.70 Ce 8,711.58 250.00 35,693.13 11 5,738.95 3,173.12 8,149.96 Ce ed ee 17,062.03 12 10,259.41 7,437.21 33,104.50 Lo 2,898.00 250.00 53,949 12 13 388.30 1,842.70 5,153.98 cee 125.00 7,509.98 14 2,730.71 2,424 67 155.79 26.66 6,338.90 125.00 11,801.73 15 14,148.57 10,843.67 25,494.37 132.92 14,256.23 500.00 65,376 76 16 6,297.21 ,765.03 19,438.96 LL LL LL fe LL LL 11000 LL Lee 31,501.20 17 10,710.49 4,973.70 28,617.37 ee | La LL ee Lee 44,301.56 18 9,766.01 1,773.52 2,529.21 36.63 11,612.19 250.00 25,967.56 19 8,098.87 2,460.45 15,215.80 FE La LL 1008 ea at Le 26 25,775.12 20 15,573.97 8,111.55 16,484.17 14.29 25,965.99 603.50 66,753.47 21 16,249.03 13,779.03 26,087.44 LL 19,875.59 474.75 76,465.84 22 10,796.48 4,860.40 25,825.80 5.79 20,888.27 499.00 62,875.84 23.20,326.36 13,960.80 27,223.41 LL Le 32,179.14 625.00 94,314.71 24.LL.21,763.71 20,105.08 41,106.25 17.59 20,210.35 375.00 103,577.98 Toran.| 364,449.33 195,153.61 513,779.96 358.52 336,885.93 11,716.07 1,422 345.42 (1) En outre, une somme de $408,697.75 a été allouée pour assistance médicale.\u2014Besides, the sum of $408,697.75 \u2018was allowed for medical aid. XII\u2014PREVOYANCE Le présent chapitre renferme des données importantes sur l\u2019ampleur des opérations d\u2019assurance effectuées dans la province et le développement des caisses d\u2019épargnes dites \u2018\u2018populaires\u201d.Ces institutions de crédit jouent un rôle d'importance de plus en plus considérable.A\u2014ASSURANCE (a) Les compagnies d'assurance ayant un permis de la province sont soumises à l'inspection du gouvernement.Elles doivent remettre un dépôt de garantie à la trésorerie provinciale et faire rapport au Bureau des Assurances à la fin de chaque année.Les corporations à fonds social et les mutuelles sont groupées à part suivant la nature de leurs opérations et leur champ d\u2019action.Quelques-unes font affaires dans un rayon déterminé.On les appelle Mutuelles de municipalités et Mutuelles de paroisses.Les opérations de ces organismes, dans l\u2019ensemble, atteignent un chiffre important.Plusieurs compagnies ou sociétés se spécialisent dans l\u2019assurance funéraire.Sont aussi groupées sous le titre général du chapitre, les sociétés extra- provinciales ayant une clientèle dans la province.Les états se rapportent aux opérations financières des compagnies ayant un permis de la province et sont compilés d\u2019après les rapports transmis au Bureau des Assurances.De plus amples détails sont publiés dans le rapport général imprimé par ordre de l\u2019Assemblée législative.XII\u2014PROVIDENT INSTITUTIONS The present chapter contains data of importance regarding the extent of insurance operations in the Province and the development of what are known as popular savings banks.The business of these loan-societies is continuously growing in volume and importance.A\u2014INSURANCE (a) The Insurance Companies licensed in the Province are subject to Government inspection.They are obliged to make a deposit with the Provincial Treasurer and report to the Insurance Bureau at the end of each year.Joint stock companies and mutual insurance companies are classified under different headings according to the nature of their operations and field of action.Some of these associations do business within a certain circumscribed area.They are called municipality mutual and parish mutual companies.The total sum of their transactions reaches a high figure.Several companies or societies make a specialty of funeral insurance.The extra-provincial societies doing business in the Province are also grouped under the general title of this chapter.The statements refer to the financial operations of the companies holding a Provincial license and are compiled from reports transmitted to the Insurance Bureau.More complete details are published in the general report printed by order of the Legislative Assembly.1\u2014État financier des compagnies d\u2019assurance ayant un permis de la province, 1934.1\u2014Financial Statement of Insurance Companies Licensed by the Province, 1934.Capital Assurance versé en vigueur Actif Passif Recettes Déboursés CLASSES \u2014 CLASS \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Paid up Insurance Assets Liabilities Receipts Disburse- Capital in Force ments 8 $ 3 $ 3 $ Cies à fondssocial.Jointstoeckco.\u2026 .3,164,692| 83,294,722| 26,323,531| 22,246,121|1)3,374,361|1)2,413,894 Cies à fonds social et Joint stock and mu- ° mutuelles.tualco.397,000(110,628,163| 3,369,451 482,639 963,624 720,486 Mutuelles de comtés Mutuals of counties et ecclésiastiques.and ecclesiastical.|.| 61,461,760 1,980,404 35,734 337,611 123,872 Mutuelles de munici- Mutuals of municipalités.palities.|.| 15,812,184 72,052 5,586 24,516 24,466 Mutuelles de paroisses.Mutuals of parishes.|.| 79,899,942| 3,838,186 91,731 267,307 256,002 Mutuelles associées de Ass.New England.la Nouv.-Angleterre.Factory Mutuals.|.(173,534,855 54,842,816] 24,997,328 (2) (2) (1) Assurance-vie seulement.\u2014 Life insurance only (2) Ces compagnies ne fournissent pas un état des recettes et déboursés mais un état de profits et pertes.\u2014 These companies do not give a statement of receipts and payments but one of profit and loss.(a) 8.R.Q., 1925, chap.243.\u2014Q.R.S., 1925, chap.243. COMPAGNIES A FONDS SOCIAL ASSURANCES\u2014INSURANCE Ces compagnies se divisent en trois classes: les compagnies d\u2019assurance-vie, d\u2019assurance- funéraire, d\u2019assurance-feu et autres genres.There are three classes of these companies: life, funeral, fire and other insurance companies.STOCK COMPANIES 2\u2014 État financier des compagnies d\u2019assurance à fonds social.2\u2014Financial Statement of Joint Stock Insurance Companies.431 COMPAGNIES Passif moins ET capital Capital Assurance ANNÉES Actif versé versé en vigueur Revenus Déboursés COMPANIES Assets Liabilities Paid up Insurance Revenues Disburse- AND less Paid up Capital in Force ments YEARS Capital 8 3 $ $ 3 3 Empire Life Ins.Co.3,379,224 2,867,145 625,810 16,496,560 621,006 363,104 Industrial Life Ass.Co.1,803,528 1,662,408 141,120 ((1) 6,779,436 369,172 339,375 Mutual Relief Life Ins.5,376,938 5,376,938 Ce 18,488,604 778,700 683,348 Ontario Equitable Life.9,566,826 8,911,240 655,586 37,650,911 1,605,483 1,028,067 Canadian National Ins.123,942 13,294 51,000 (2) (2) (2) Cie d\u2019Ass.Frontenac contre l\u2019Incendie.eee + 109,598 89,462 79,575 (2) (2) (2) Federal Fire Ins.Co.495,302 182,712 125,000 (2) (2) (2) Pilot Insurance Co.694,479 308,542 269,930 (2) (2) (2) La Prévoyance.1,333,581 1,072,472 304,780 (2) 2) (2) Sterling Fire Ins.Co.117,828 5,492 91,000 (2) (2) (2) Toronto Gen.Ins.Co.Ce 1,159,706 500,504 284,391 (2) (2) (2) United Prov.Ins.Co.RAR 146,341 72,358 50,000 (2) (2) (2) Wellington Fire Ins.Co.658,088 268,224 150,000 (2) (2) (2) Assurances funéraires Rousseau & Frères, Ltée.49,884 21,402 30,000 375,350 (2) (2) Cie Bonnier & Frères, Assurance funéraire, Ltée.60,983 35,904 30,300 (2) (2) (2) Cie d\u2019Ass.Fun.de Montréal.111,864 77,658 20,800 417,772 (2) (2) Cie d\u2019Ass.Funér.U.Bourgie, Ltée.107,003 73,948 27,000 704,293 (2) (2) Cie Frais Fun, Cantons\u2019 de T Est 106,609 65,902 20,000 230,176 2) (2) Cie Gén.de Frais Fun., Ltée.193,710 84,017 86,000 273,869 (2) (2) Cie.H.Moisan d\u2019 Ass.Funéraire de Québec.103,725 27,287 27,400 51,118 (2) (2) Société Coopérative \u2018de Frais Funéraires .LL.624,373 529,214 95,000 1,826,633 (2) (2) Torau 1934 (3).| 26,323,531 22,246,121 3,164,592 83,294,722 |(4) 3,374,361 (4) 2,413,894 1933.| 23,826,970 21,051,831 .| 89,737,171 |(4) 3,354,004 |(4) 2,528,778 1932.| 22,948,175 19,639,459 .|4)85,345,387 |(4) 3,470,693 |(4) 2,504,824 1931.| 20,266,134 18,097,613 .|4)93,880,678 6,268,284 5,143,999 1930.| 27,590,922 24,784,149 155,358,248 6,607,968 5,114,365 1929.| 26,361,410 23,173,154 146,006,083 3,292,831 3,223,528 1928.| 17,190,175 14,511,940 120,898,930 2,619,896 2,545,054 1927.] 13,993,407 12,551,203 64,188,971 3,037,687 1,775,256 1926.| 11,630,708 10,504,270 49,842,622 3,968,818 2,816,064 1925.9,325,071 8,472,415 103,355,998 3,318,374 2,173,985 1924.8,019,867 7,023,875 104,161,327 3,149,860 1,817,734 1923.6,697,493 6,019,428 88,943,374 2,639,191 1,646,578 1922.4,682,281 4,163,673 71,263,395 1,803,696 1,292,949 1921.3,972,529 3,454,915 52,010,852 1,680,717 1,084,078 (1) Chiffres de 1933.\u20141933 figure.(2) Ce renseignement n\u2019est pas donné.\u2014 This information is not available.(3) Les chiffres de 1934 sont sujets à revision.\u2014 The figures for 1934 are subject to revision.(4) Assurance-vie seulement .\u2014Life insurance only.LE -\u2014\u2014 mme 432 PREVOY ANCE\u2014PROVIDENT INSTITUTIONS COMPAGNIES A FONDS SOCIAL ET MUTUELLES Les compagnies à fonds social et mutuelles ayant un permis de la province étaient au nombre de 4 en 1934.Leur capital versé était de $397,000 et le montant net d\u2019assurance en vigueur s\u2019élevait a $110,628,163 au 31 décembre de la même année.Elles accusaient à la même date des profits nets d\u2019opérations de STOCK AND MUTUAL COMPANIES There were 4 licensed joint-stock and mutual Their paid-up capital was $397,000 and the net insurance in force amounted to $110,628,163 on the 31st of December of the same year.Their net profits from operations, at that date, totalled companies in the Province, in 1934.$146,426 et $96,712 d\u2019autres profits.$146,426 and other profits $96,712.3\u2014Opérations des compagnies à fonds social et mutuelles (Feu).3\u2014Operations of Joint Stock and Mutual Companies (Fire).i Assurance a COMPAGNIES ET ANNÉES Actif Passif Recettes Déboursés en vigueur 3 COMPANIES AND YEARS Assets Liabilities Receipts Disburse- Insurance 1 ments in Force , $ $ $ $ $ i L'Equitable, Compagnie d'Assurance contre 4 l'Incendie.220002 00e nee La Lan 950,506 37,399 26,512,739 248,559 157,025 i La Mercantile, Compagnie d\u2019 Assurance mu- 3 tuelle contre le Feu.881,682 128,014 25,616,251 279,991 221,060 i Missisquoi & Rouville Mutual Fire Ins.Co.576,678 90,131 21,039,656 153,287 105,415 1 The Stanstead and Sherbrooke Fire Ins.Co.960,585 227,095 37,459,517 281,787 236,986 3 Torar, 1934 (2).3,369,451 482,639 110,628,153 963,624 720,486 i 1933.3,131,029 488,675 (4) (4) 114,119,366 i 1932.3,012,218 503,208 4) 4) 114,857,077 4 1931.3,101,974 647,285 1,155,842 1,021,509 102,250,960 1 1930.2,944,151 585,316 1,101,915 978,223 |3)51,084,456 3 1929.2,696,964 480,547 1,015,943 815,954 |3)83,668,130 3 1928.LL.2,486,849 402,731 841,616 542,260 107,380,509 A 1927.| 2,750,221 338,771 1,549,238 1,370,827 | 112,794,186 1 1926.2,007,376 238,716 1,227,430 1,149,208 78,494,997 & 1925.1,802,991 198,965 844,692 663,928 72,002,439 1924.1,615,805 168,601 811,990 667,114 89,017,288 2 1923.LL.1,477,238 169,539 749,034 | 687,966 84,899,772 4 1922.984,570 137,177 539,695 505,417 41,735,860 1921.910,379 156,680 494,668 | 403,812 39,436,150 = 1920.817,345 158,779 459,371 329,712 36,359,924 a 1919.1222 20.619,755 127,019 318,197 212,604 27,174,028 (1) Sans le capital versé.\u2014 Less paid-up capital.(2) Les chiffres de 1934 sont sujets à correction.\u2014The figures for 1934 are subject to revision.(3) The Stanstead and Sherbrooke Ins.Co.n'a pas donné le montant d'assurance en vigueur \u2014The Stanstead and Sherbrooke Ins.Co.has not given the amount of insurance in force.(4) Ces renseignements ne sont pas donnés, en 1932 et 1933.\u2014This information was not supplied, in 1932 and 1933. ASSURANCES\u2014INSURANCE COMPAGNIES MUTUELLES Il y a quatre classes de compagnies mutuelles ayant un permis de la province: les mutuelles de comtés et ecclésiastiques, les mutuelles de municipalités, de paroisses et les mutuelles associées de la Nouvelle-Angleterre.MUTUAL COMPANIES 433 There are four classes of provincially licensed mutual companies: county and ecclesiastical mutuals, municipality mutuals, parish mutuals and associated mutuals of New England.4\u2014Opérations des compagnies d\u2019assurance mutuelle (Feu).4\u2014Operations of Mutual Insurance Companies (Fire).Actif ANNÉES \u2014 YEARS \u2014_ | Assets DE COMTES ET ECCLESIASTIQUES \u2014 OF COUNTIE Passif Liabilities Revenus Revenues S AND ECCLESIASTICAL Dépenses Expenses Assurance en vigueur Insurance in Force 1934 (1).ooo.$1,980,404 3 35,734 $ 337,611 $ 123,872 $61,461,760 1933.ee 1,473,184 96,773 342,666 309,745 60,592,272 1932.2122 LL LL Le LA La LL Le Le ee ee aa Lee 1,544,965 49,303 330,621 237,581 62,781,534 1931.oo eee a La 2 1,316,320 47,272 329,652 285,325 74,191,891 1930.ee as 1,397,517 112,149 404,943 280,769 59,011,138 1920.LL LL LL LL LL Le ae La Le a Le a ee ae ee 1,280,657 260,411 266,177 223,420 70,994,441 1928.1,176,763 227,327 283,099 135,897 67,718,394 1027.1,002,830 226,142 279,701 245,218 49,896,546 1926.Lo ae 987,479 55,389 514,855 491,409 36,245,030 HE 911,998 114,895 446,006 407,419 47,707,861 1924.a La LL a La ee» 755,484 210,760 310,439 236,911 51,627,291 1923.a La LL ea Le ae as 628,116 66,575 355,555 313,423 40,010,203 1922.591,896 89,252 375,132 424,264 47,364,993 1921.ooo Le ea ae La ee La a Le ee ee» 506,056 40,303 234,943 211,960 45,647,428 DE MUNICIPALITES \u2014 OF MUNICIPALITIES 1934 (1).iii lB 72,052 $ 5,586 $ 24,516 $ 24,466 $15,812,184 1933.La aa ae ae 81,032 6,955 35,704 32,079 15,495,187 1932.4 Le ee ae da a Las 61,339 14,862 47,622 46,324 16,936,883 1931.LL Le Le Le La see 117,607 9,140 32,602 31,405 16,053,233 1930.AL LL A Le eee Le eee 137,332 5,120 24,402 20,375 13,924,257 1920,.LL LL LL LL LL LL LL Le Le Le Lea 116,594 3,626 13,874 12,781 12,176,631 1928.12220 LL LL LL Le Le LA Le La aa Le ae ee 94,326 1,107 19,714 13,836 11,673,642 1927.a a ee 89,733 2,959 21,355 15,975 10,183,635 1926.Le 62,129 3,641 21,007 19,349 9,004,404 1925.1L LL LL LL LL Le aa ae ae a ds aa ea ae es 51,060 1,867 16,436 14,523 6,682,277 1924.11.L2 LL LL LL LL Le ae La La as ae es 18,356 3,160 10,292 9,524 5,638,794 1923.LL LL LL LL Le a Le a ae La ae see eee 35,951 2,028 16,819 13,897 6,345,181 1922.a LL LL ee es ea ea nee 31,401 1,742 9,168 7,764 5,803,052 1921.ea Lt La aa A LA Le es eee 30,483 1,011 9,543 7,792 5,206,297 DE PAROISSES \u2014 OF PARISHES 1934 (1) .oe.$3,838,186 $ 91,731 $ 267,307 § 256,002 $79,809,042 1933.oe 4,428,267 101,040 334,827 327,456 90,009,430 1932.oo a ee 4,084,152 127,937 332,312 328,322 94,906,946 1931 5,014,746 85,803 320,307 325,200 97,073,313 1930 4,751,358 67,534 264,172 259,844 88,466,521 1929 4,608,106 71,522 240,041 231,313 84,702,874 1928 4,386,323 49,621 195,888 193,127 83,714,385 1927 4,023,027 52,758 254,959 190,020 77,769,897 1926 3,559,225 36,016 172,731 162,697 71,561,705 1925 3,181,310 39,849 198,558 196,854 63,932,515 1924 3,160,001 38,320 174,026 165,798 55,977,347 1923.oe 3,141,925 34,929 179,865 179,290 60,970,443 1922.2,721,921 30,964 113,766 130,971 58,075,308 1921.oe 2,400,467 13,030 90,593 89,214 52,380,501 ASSOCIEES DE LA NOUVELLE-ANGLETERRE \u2014 ASSOCIATED NEW ENGLAND MUTUALS 1934 (1).oni ea Le 854,842,816 1933.| 59,645,041 1932.LL.a.| 68,010,450 1931.o.oo.| 76,918,809 1930.oii eee 81,041,972 1929.ec.87,491,334 1928.11112121 aa Lee 111111100011 83,637,047 1927.LL 21e LL 1e aa a 101000 | 78,248,565 $24,997,328 26,250,536 24,613,511 29,094,924 31,987,184 33,538,653 31,446,172 30,626,249 © 36,944,321 | 41,379,254 39,324,658 38,518,777 cee.|8173,534,855 136,384,024 37,642,057 34,879,049 34,829,279 175,105,646 181,318,077 191,184,592 136,925,616 137,232,255 111,027,428 18,268,692 (1) Les chiffres de 1934 sont sujets a correction.\u2014 The figures for 1934 are subject to revision. ir a RA rEg To EE ET smi RE 2 Cryer fis ap Sr er ET re Gore LE 434 PREVOYANCE\u2014PROVIDENT INSTITUTIONS OPERATIONS D\u2019ASSURANCE AU CANADA Les états suivants ont été groupés dans le but de signaler la tendance des affaires d\u2019assurance au Canada.La statistique porte sur l\u2019étendue des risques assumés par les corporations de formation canadienne et les agences étrangères ayant des représentants au pays.On a tiré ces renseignements des rapports imprimés par le gouvernement fédéral d\u2019après les formulaires assermentés par le bureau d'administration de chaque compagnie.Les états colligés indiquent surtout l'importance des pertes immobilières résultant de l\u2019incendie dans les principaux centres du Canada.Les montants inscrits ne sont qu\u2019approximatifs.Un relevé des pertes totales causées par l\u2019incendie dans la province est publié à la page 436.On y explique la méthode d\u2019après laquelle cette nouvelle statistique est colligée.Les renseignements fournis portent sur le nombre des incendies et sur la valeur des dommages subis.Les rapports de 1934 enregistrent une légère augmentation dans le volume des affaires d\u2019as- surance-vie au Canada, les nouvelles polices de l\u2019année étant totalisées à $595,194,820 contre 578,585,659 en 1933, $659,249,366 en 1932 et $782,716,064 en 1931.Les réclamations payées au total en 1934, atteignaient $169,134,305 au lieu de $186,802,917 en 1933.Le montant des polices non renouvelées en 1934, s\u2019est élevé à $275,140,927 au lieu de $365,372,192 en 1933.Le montant net de l\u2019assurance en vigueur à la fin de l\u2019année 1934, était de $6,220,725,929 soit une diminution de $26,900,045 sur l\u2019année précédente.INSURANCE OPERATIONS IN CANADA The following statements have been chosen for the purpose of showing the trend of insurance business in Canada.These statistics indicate the extent of the risks assumed by Canadian companies and foreign agencies having representatives in the country.This information was extracted from the reports published by the Federal Government and based upon the sworn returns supplied by the executive of each company.The statements prepared are mostly an indication of fire losses upon buildings in the principal centres of Canada.The amounts given cannot be considered as comprehensive.On page 436 will be found a statement of the total fire losses in the Province.The method of compiling these new statistics is also explained.The information given shows the number of fires and the amount of damages sustained.The reports for 1934 show a slight increase in the volume of life insurance in Canada, new policies amounting to $595,194,820 as against $578,585,659 in 1933, $659,249,366 in 1932; $782,716,064 in 1931.Claims paid totalled $169,134,305 in 1934 as against $186,802,917 in 1933.Lapsed policies in 1934 amounted to $275,140,927 against $365,372,192 in 1933.The net amount of insurance in force at the end of 1934 was $6,220,725,929, a decrease of $26,900,045 from the previous year.5\u2014Primes reçues et dommages payés par les compagnies d\u2019assurance contre le feu.5\u2014Premiums Written and Losses Paid by the Fire Insurance Companies.Propor- Propor- Propor- Propor- Propor- tion 1934 Primes Récla- PROVINCES reçues mations \u2014 payées Premiums \u2014 Written |Losses Paid Propor- [tion 1933|tion 1932|tion 1931 {tion 1930! 1930-34 tion \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Ratio Ratio Ratio Ratio Ratio Ratio 1933 1932 1931 1930 1930-34 $ $ Ile-du-P.-E.P.E.I.| 254,672 84,184 N.-Ecosse.N.Scotia.| 2,054,289 846,629 N.-Brunswick.| 1,604,210 527,165 Québec.|10,893,871 5,434,970 Ontario.|14,512,376 6,239,988 Manitoba.| 2,960,046 961,441 Saskatchewan.| 3,089,898 927,271 Alberta.vein.| 3,324,622 986,083 Col-Brit.B.C.| 4,020,377 1,458,413 Yukon.co iii 15,584 4,375 Non réparti.Undivided.\u2026.28,551 - 1,514 % % % % % % 33.06 42.10 132.46 124.82 42.78 75.42 41.21 69.87 61.76 64.62 48.11 56.92 32.86 103.35 54.36 84.49 63.55 67.87 49.89 69.44 83.60 61.28 62.97 65.53 43.00 52.06 66.47 56.29 57.73 55.47 32.48 32.60 33.49 56.00 51.48 42.38 30.50 38.97 38.82 74.41 56.40 49.38 29.66 37.67 55.41 60.17 54.44 48.51 36.28 32.87 59.52 52.44 61.71 49.98 28.07 0.16 0.77 0.38 189.47 35.02 CANADA.|42,708,496 |17,468,955 40.90 53.59 64.22 60.23 58.21 55.9 PRIMES INSCRITES ET RÉCLAMATIONS Les tableaux suivants répartissent par provinces, les montants perçus en primes et les réclamations encourues par les compagnies d\u2019assurance-feu autorisées de faire affaires en vertu d\u2019un permis de la Puissance.PAYÉES ASSURANCES\u2014INSURANCE 435 PREMIUMS RECEIVED AND LOSSES PAID Dominion.6\u2014Montant net des primes souscrites, par provinces, en 1934.6\u2014Net Amount of Premiums Written, by Provinces, in 1934.The following tables are a statement, by provinces, of premiums received and losses incurred, by fire insurance companies authorized to transact business under permit of the Compagnies Compagnies Compagnies canadiennes britanniques étrangères PROVINCES \u2014 \u2014 \u2014 Total Canadian British Foreign Companies Companies Companies Ile-du-P-E.P.E.I.$ 39,783 $ 156,882 $ 58,007 8 254,672 N.-Ecosse.N.Scotia.348,207 870,658 835,424 2,054,289 N.-Brunswick.RAR 210,833 815,926 577,451 1,604,210 Québec.1,767,423 4,587,652 4,538,796 10,893,871 Ontario.ee ee ee ee ea aa a ae Le « 3,220,219 6,422,404 4,869,753 14,512,376 Manitoba.LL La La La LL LA Le 84,456 1,128,957 946,633 2,960,046 Saskatchewan.1.101201 1 020 LL LL La LA a 1,133,481 1,003,942 902,475 3,039,898 Alberta.A LA LL La 886,086 1,242,395 1,196,141 3,324,621 Col-Brit.B.C.660,987 1,866,787 1,492,603 4,020,377 Yukon.aa ae 2,134 6,846 , 15,584 Non réparties.Not separated.3,198 18,465 6,888 28,551 CANADA.9,156,807 18,120,914 15,430,775 42,708,496 7\u2014Montant net des réclamations encourues, par provinces, en 1933 et 1934.7\u2014Net Amount of Losses Incurred, by Provinces, in 1933 and 1934.Compagnies Compagnies Compagnies canadiennes britanniques étrangères PROVINCES \u2014 \u2014 \u2014 Total Canadian British Foreign Companies Companies Companies 1933 Ile-du-P.-E.P.E.1.$ 14,279 $ 69,302 $ 16,878 $ 100,459 N.-Ecosse.N.Scotia.242,597 493,335 599,043 1,334,975 N.-Brunswick.184,954 730,224 727,990 1,643,968 Québec.1,202,940 3,452,116 2,912,140 7,567,196 Ontario.oot 1,572,239 3,340,544 2,502,734 7,415,517 Manitoba.ee.315,894 370,459 334,447 1,020,800 Saskatchewan.375,199 447,905 365,664 1,188,768 Alberta.2 La ee Aa aa aa aa aa sea 285,104 516,837 456,790 1,258,731 Col.-Brit.B.C.260,068 597,249 492,380 1,349,697 YUKOD.covet ee A La aa Le 37 No attics, Nef separated.2 2,948 13,222 26,170 CANADA.4,453,179 10,030,930 8,421 309 22,905,418 1934 Ile-du-P-E.P.E.I.$ 16,258 8 52,871 $ 15,055 8 84,184 N.Ecosse.LIEN.Scotia.152,442 376,382 317,805 846,629 N.-Brunswick.coi ee aa nee 80,944 266,039 180,182 527,165 Québec.917,316 2,344,517 2,173,137 5,434,970 (0) 174 9 CR A 1,383,833 2,528,741 2,327,364 6,239,938 Manitoba.ee ee ee ee 337,393 315,334 308,714 61,441 Saskatchewan.oooeve 345,741 280,249 301,281 927,271 Alberta.ee ee 258,962 360,683 366,438 986,083 Col._Brit.CDCBL.C 215,976 741,900 501,347 1,458,413 Yukon.Ce ee tee 622 2.992 761 4,375 Non réparties.Not separated.33 \u2014 1,663 116 \u2014 1,514 CANADA.3,709,520 7,267,235 6,492,200 17,468,955 28 I EET gE WC WNT = PRÉVOYANCE\u2014PROVIDENT INSTITUTIONS PERTES CAUSÉES PAR L\u2019INCENDIE FIRE LOSSES La Loi de la prévention des incendies (1) a été The Fire Prevention Act (1) was amended amendée, en 1928, de manière à rendre possible in 1928 in order to enable the compiling of la compilation des statistiques sur les pertes causées par l'incendie.Toute compagnie d\u2019assurance contre le feu est tenue de fournir au commissaire des incendies un rapport sur tout sioner with a report of all fires in the Province, Incendie survenu dans la province, dans lequel in which they are interested as assurers.These elle est intéressée comme assureur.Ces rap- reports are completed by information furnished orts sont complétés par les renseignements Co .p pietes p ; , 8 by municipalities or other sources and verified obtenus des municipalités ou d\u2019autres sources et vérifiés par le personnel du Bureau du com- by the staff of the Bureau of the Fire Commissaire des incendies.missioner.En 1984, il y eut dansla province 6,930 incen- During 1934, there were 6,930 fires in the dies qui causèrent des dommages de $7,443,- Province which caused damages to the extent 215.25 dont $6,156,047.25 étaient couverts par of $7,443,215.25, of this amount $6,156,047.25 les assurances.Les compagnies d\u2019assurance were covered by insurance.The assurance ont aussi versé $124,759.75 en réglement de companies also paid out $124,759.75 to settle 12,169 réclamations pour dommages de moins 12,169 claims for damages valued at less than de $25.Les pertes totales par l\u2019incendie s\u2019élè- $25.Total fire losses therefore attained vent donc a $7,567,975.$7,567,975.statistics on fire losses.All fire-assurance companies are obliged to supply the fire commis- Raper Leary ne 8\u2014 Pertes causées par l\u2019incendie dans les cités, etc., en 1934.8\u2014Fire Losses in Cities, etc, in 1934.A f A N | iH I 3 \\ die D 4 H H Ka Réclamations de moins Incendies rapportés de $2 \u2014 \u2014 Pertes Bp Fires Reported Claims for Losses totales i MUNICIPALITES \u2014 MUNICIPALITIES under $25.00 Toi 1 + \u2014 ota 8 Nombre Pertes Nombre| Montant Losses 1 Number Losses Number| Amount ii C'ités:\u2014C'ities.\u2014 fH Montréal.] 2,632 $2,661,903 5,789 $ 54,733 $2,716,636 © Québec.LA LA LL aa a 592 669,813 1,475 13,535 683,348 MH Verdun.PERS 125 81,553 353 3,217 84,770 i Trois-Rivieres\u2014Three Rivers.140 103,839 373 4,252 108,091 LR Hull ee 77 115,730 85 1,078 116,808 He Sherbrooke.LL.71 27,404 139 1,904 29,308 ih Outremont.LL LL AA AR A LA a AA LL 90 164,657 148 1,723 166,380 it Westmount.LL LL LL LA LA LA LR A AA A LL La 88 113,362 131 1,610 114,972 B: Lachine.LA LA LR AN A A LL Le LA LA LL Le a à 51 42,213 61 625 42,838 ve Shawinigan Falls.11110000 43 79,674 87 946 80,620 a St-Hyacinthe 111111111101 EE 38 66,208 45 535 66,743 Lévis.LR A RL AA LL LA La Le 36 13,263 79 982 14,245 As Joliette.LL LL LL LA LA AL LA LL NL 49 47,241 113 1,264 48,505 i Valleyfield.LE 44 24/484 48 495 24,979 1 St-Jean\u2014St.Johns.1 Le see 47 18,355 59 801 19,156 Sorel.FE 25 31,470 32 311 31.781 Cap- de-la-Madeleine.11 32 11,071 81 965 12,036 Thetford Mines.1 1e ee eee 30 14,572 50 410 14,982 Granby.LL LL AA LA LR AA LA LL La 44 24,880 70 878 25,758 Rivière-du-Loup.LL LL LL LA LA LL LL LA LA Na Le 27 16,401 47 677 17,078 Grand'Mére.FE 32 14,599 33 656 15,255 St-Lambert.LL LL LL LA LA LL LA LA LA LL 21 29,426 25 323 29,749 Longueuil.23 19,315 46 481 19,796 Arvida, oe 5 5,458 9 90 5,548 Chicoutimi.31 23,600 84 882 24,482 Ville de plus de 5,000 \u2018âmes:-\u2014Towns of over 5, 000 souls: \u2014 Jonquiére.St-Jérôme.11 15 11,519 48 477 11,996 Lauzon.LA La LA da Aa de LL 28 15,122 95 922 16,047 La Tuque.FE Le a LL 27 5,272 43 413 5,685 Drummondville.ses eee 23 18,835 32 385 19,220 Magog.LL LR LA AR A LR LL LA La a Le 14 8,410 31 356 8,766 Victoriaville.LL LL LL LA LL LA AN A AL LL Le 15 3,087 29 289 | 3,376 Rimouski.LL LA LL 14 5,239 18 217 5,456 St-Laurent.UT 3 6,420 20 216 6,636 20 20,791 33 341 21,132 Autres villes\u2014Other towns.574 570,606 763 8,861 579,467 Municipalités rurales\u2014Rural Municipalities.1,804 2,357,423 1,575 18,910 2,376,333 TOTAL.11111024 LL A Le a a ae af 6,930 7,443,215 |12,169 124,760 7,567,975 it] 9\u2014 Causes des incendies survenus dans la province de Québec, en 1934.ASSURANCES\u2014INSURANCE 9\u2014 Causes of Fires in the Province of Quebec, in 1934.43 Réclamations de moins de $2 5.00 Incendies rapportés .\u2014 Claims for Losses Certes CAUSES Fires Reported under $25.00 2 Nombre Pertes Nombre} Montant Total - \u2014 \u2014 \u2014 Losses Number Losses Number Amount Cheminées défectueuses ou Defective or overheated surchauffées.chimneys.cee 652 $ 286,948 677 $ 9,698 $ 296,646 ppniseration.RAR : Conflagration.7 28,256 cafe ne.28,256 Electricité.Electricity.324 382,561 306 \"3, 366 385,927 Explosion.\u2026 .Explosion.77 50,744 69 882 51,626 Feu chez le voisin.Exposure\u2014Adjoining.Ce 623 738,605 159 2,086 740,691 Feux d\u2019 artifice, pétards, 6 etc.©.Fireworks, £ fire crackers, etc.10 , 15 167 6,701 Friction.Friction.RAR 18 11,464 6 81 11,545 Gaz.Gas 52 10,078 126 1,204 11,282 Cendres ou charbons chaudsHot ashes or coals.218 95,697 1,010 8,558 104,256 Graisse chaude, huile, cire Hot grease, oil, wax (igni- (Ignition de).__ tion of).105 29,753 123 1,678 31,431 Fers chauds (comprenant Hot iron (including elec- appareils électriques).trical devices).cee 100 37,831 646 5,423 43,254 Origine criminelle.Incendiarism.22 151,585 6 4 151,670 Foudre.Lightning.172 95,761 138 1,869 97,630 Allumettes et fumeurs Matches and imprudents.smoking.1,078 415,011 5,617 52,122 467,133 Divers (causes connues Miscellaneous (causes mais non classifiées).known but not classified) 128 62,300 181 1,680 62,980 Chandelles, lampes, etc.Open lights, candles, etc.188 92,946 458 4,481 97,427 Pétrole et ses dérivés.Petroleum and its products.195 150,400 137 1,760 152,160 Débris divers.\"Rubbish and litter.10 3,295 14 181 y Etincelles causées par com- Sparks arising from combustion.bustion.ca.14 32,960 41 384 33,344 Etincelles de cheminées Sparks from chimneys (sur le toit).(on roof).146 56,957 158 1,828 58,785 Combustion spontanée.Spontaneous ignition.53 94,645 31 296 94,941 Tuyaux (vapeur et eau Pipes (steam and hot chaude).water).Cee 23 11,066 36 473 11,539 Poêles, fournaises, bouilloi- Stoves, furnaces, \"boilers res (defect.¢ ou u surchauffés) {overheated or defect.758 591,654 1,395 16,587 608,241 Inconnues.Unknown.1,957 4,006,162 820 9,870 4,016,032 \u201cTorar.6,930 7,443,215 [12,169 124,760 7,567,975 10\u2014Pertes causées par l\u2019incendie dans la province, par classes de propriétés, en 1934.10\u2014Fire Losses in the Province according to various properties, in 1934.Réclamations de moins de $25.00 Incendies rapportés Pertes \u2014 Claims for Losses totales PROPRIÉTÉS \u2014 PROPERTIES Fires Reported under 825.00 \u2014 Nombre Pertes Nombre Montant Total \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Losses Number Losses Number Amount Automobiles.Automobiles.12 $ 2,644 Ce .| $ 2,644 Maisons appartements.: Apartment houses.130 84,337 311 3,367 87,704 Eglises, presbytères, « cha- Churches, presbyteries, pelles.chapels.29 104,128 26 359 104,487 Clubs et camps.Club houses and camps.29 72,778 20 244 73,022 Maisons privées.Dwellings.4,502 3,308,560 10,226 102,488 3,411,048 Maisons privées et magasinsDw ellings and stores.396 472,764 486 ,993 477,757 Fermes et granges.Farms and barns.532 529,313 284 3,501 532,814 Fabriques et manufactures.F actories & manufactures.107 349,884 46 553 350,437 Fonderies et ateliers., .Foundries & machine shop 18 24,322 10 115 24,437 Garages.Garages.RE 53 64,163 20 248 64,411 Station de gazoline.Gasstations.7 2,444 1 13 2,457 Hotels et maisons de pens.Hotels & boarding houses.101 300,858 126 1,509 302,367 Hôpitaux et sanatoria.Hospitals and sanatoria.15 5, 4 49 , Buanderie, ateliers de tein- - Laundries, cleaning and turerie et + nettoyage.dyeing shops.\u2026\u2026.16 6,596 7 81 6,677 Moulins.\u2026.\u2026\u2026.Mills.A 26 77,691 5 85 77,776 Divers.Miscellaneous.225 657,312 152 1,833 659,145 Bureau et banques.Offices & bank buildings.29 47,955 23 299 2 Prisons et asiles.Prisons, jails and asylums.1 5,597 ee ces 5,597 Moulins 4 bois.Planing and saw mills nue 13 76,128 cee A 76,128 Imprimeurs.\u2026 .Printers.ee.11 20,373 4 56 20,429 Edifices publics.Public buildings.18 64,248 5 65 64,313 Restaurants et cafés.Restaurants and cafes.34 101,010 25 316 101,326 Ecoles, collèges, couvents Schools, colleges, convents et académies.and academies.een 62 93,821 23 345 94,166 Ecuries et hangars.Stables and sheds.73 114,569 15 219 114,788 Marchandises.Stocks.18 23,202 15 152 23,354 Magasins (gro os et détail).Stores (wholesale & retail).413 702,171 323 3,720 705,891 Théâtres.Theatres.11 16,377 ce Cee 16,377 Entrepbts.Warehouses, storage and freight sheds.41 73,343 7 124 73,467 Cours (bois et charbon).Yards (coal and wood).8 40,999 2 27 41,026 TOTAL.s.\u2026ssec00sceveu.n.-.| 6,930 7,443,215 |12,169 124,760 7,567,975 a ATR, TT TITS Te eR B\u2014SOCIÉTÉS DE SECOURS MUTUELS Les sociétés de secours mutuels détentrices d\u2019un permis de la province sont soumises à l\u2019inspection du gouvernement comme les compagnies d\u2019assurance.Mutual companies.benefit associations Provincial license are subject to Government inspection in the same way as insurance 11\u2014État financier des sociétés de secours mutuels, en 1933.11\u2014Financial Statement of Mutual Benefit Associations, in 1933.B\u2014MUTUAL BENEFIT SOCIETIES holding a Sociétés \u2014 Societies extra-provin- OPÉRATIONS \u2014 STATEMENTS ciale provinciales Total Extra- Provincial .Provincial Actif.Assets.|$28,970,846.54 $4,652,380.61 $33,623,227.1s Cotisations non recues.Assessments not received.Co 20,920.35 3,980.89 ,901.2 Immeubles et préts sur.Real estate and loans on.| 1,357,163.67 2,059,164.23 3 A416, 327.90 Obligations, actions, débentures.Bonds, stocks, debentures.25,764,639.19 1,957,739.13 27,722,378.32 Argent en banque et en caisse.Cash in bank and on n'band.364,041.00 435,000.68 , .68 Autre actif.Other assets.| 1,464,082.33 196,495.68 1,660,578.01 Passif.Liabilities.$ 246,555.64 $ 35,699.19 $ 282,254.83 Réclamations non najustées.Claimsnot adjusted.193,660.05 22,798.40 216,458.45 Autres passif.casse Other liabilities.52,895.59 12,900.79 65,796.38 Recettes.Receipts.$3,788,137 .33 $1,127,894.51 $4,916,031.84 Cotisations, honoraires etc.A Assessments, \u2018dues, \u2018ete: 2,371,891.25 736,438.13 3,108,329.38 Intérét et loyers.RER Interest and rent 1,236,775.67 123,735.87 1,360,511.54 Autres recettes.Other receipts.\u2026.179,470.41 267,720.51 447,190.92 Déboursés.Disbursements.| $2,514,078.54 $1,010,161.36 $3,524,239.90 Bénéfices payés.Benefits paid.| 1,957,707.88 89,213.75 2,346,921.63 Salaires, commissions.Ce.Salaries, commissions.309,239.45 82,071.00 391,310.45 Convention générale.General convention.18,674.27 RS 18,574.27 Autres dépenses.Otherexpenses.228,556.94 538,876.61 767,433.55 12\u2014Résumé des opérations des sociétés de secours mutuels.12\u2014Summary of Operations of Mutual Benefit Associations.Dans la province \u2014 In the Province Actif Passif Recettes Déboursés Certificats en vigueur i Réclama- ANNÉES \u2014 - \u2014 \u2014 Certificates in Force Revonu tions payées YEARS Assets Liabilities Receipts Disburse- Nombre Montant Revenue Claims ments \u2014 \u2014 .Paid Number Amount SOCIETES EXTRA-PROVINCIALES \u2014 EXTRA-PROVINCIAL SOCIETIES $ 3 $ $ $ $ $ $ 1933.128,970,847 246,556 3,788,137 2,514,079 29,169 |25,100,904 730,698 660,580 1931.|26,069,753 245,035 4,076,370 2,645,119 31,044 |23,403,924 760,569 526,073 1930.|25,852,445 271,954 4,350,119 2,802,189 28,926 127,995,465 782,562 599,998 1929.|25,589,692 315,086 4,192,292 3,097,773 32,089 |28,443,196 771,244 641,603 1928.|27,637,492 490,017 5,105,089 3,346,496 33,240 [29,696,455 807,553 625,630 1927.]|27,018,816 398,604 5,581,569 3,319,876 33,905 130,208,846 830,457 583,908 1926.(24,824,535 354,993 4,923,544 3,064,203 34,053 (30,145,199 842,070 575,501 1925.|22,881,369 364,001 5,118,168 3,035,594 36,931 [29,248,817 896,958 596,858 1924.,.]20,897,781 496,888 5,301,719 3,052,262 38,640 132,177,354 924,490 551,312 SOCIETES PROVINCIALES \u2014 PROVINCIAL SOCIETIES .$ $ $ $ $ $ $ $ 4,652,381 35,699 1,127,895 1,010,161 43,697 1,250,227 736,438 389,214 \u20184,298,181 | 27,851 | 1,357,887 | 1,084,852 | 42,508 | 4,507,800 | \u201c890,671 | 786,827 4,421,691 23,416 1,451,559 1,111,291 43,281 6,105,352 930,448 813,788 4,085,471 21,627 1,313,523 1,016,063 44,120 6,017,833 847,558 753,946 3,751,809 22,418 1,208,354 918,967 47,482 6,421,225 809,647 649,230 3,465,991 115,794 1,144,652 871,730 47,919 6,502,102 763,471 598,582 3,200,870 22,508 1,025,296 816,951 46,991 6,343,655 740,302 569,913 2,934,472 18,347 904,182 703,149 45,406 7,711,611 670,766 499,748 2,716,684 14,895 978,108 666,398 44,179 7,604,198 666,690 462,719 (1) Membres dans les cas des sociétés provinciales \u2014Number of members for provincial societies.(2) Cotisations et redevances dans le cas des sociétés provinciales.\u2014For provincial societies the amount given is for assessments and dues. C\u2014ÉPARGNE Il y a dans la province de Québec, deux institutions de crédit incorporées en vertu de la \u201cLoi des banques d\u2019épargnes\u201d; ce sont la Caisse d\u2019Economie Notre-Dame de Québec et la Banque d'Epargne de la cité et du district de Montréal.La première fut fondée en 1848 sous les auspices de la société de Saint-Vincent de Paul et fait affaires dans les cités de Québec et de Lévis; la seconde date de 1846, mais sa charte actuelle lui a été octroyée en 1871.Ses bureaux sont tous situés dans les limites de la cité de Montréal.Ces banques n\u2019émettent pas de papier- monnaie, leur but principal étant de garder en dépôts les sommes modiques épargnées par la classe ouvrière.Les déposants jouissent d\u2019un droit privilégié sur les biens de la banque.C\u2014SAVINGS BANKS There are two institutions in the Province of Quebec incorporated under the \u2018\u2018Savings Banks Act\u201d, they are La Caisse d\u2019 Economie de Notre- Dame de Québec and the City and District Savings Bank of Montreal.The former was founded in 1848 under the auspices of the St.Vincent de Paul Society and does business in the cities of Quebec and Levis; the latter dates from 1846 but its present charter was only granted in 1871 and all its offices are in the city of Montreal.These banks do not issue paper money, their main object is to keep on deposit smail amounts saved by the working classes.Depositors have a privileged claim on the assets of the bank.13\u2014Montant des dépôts à La Caisse d\u2019Économie de Notre-Dame de Québec.13\u2014Amount of Deposits in La Caisse d\u2019Économie de Notre-Dame de Québec.Dépôts ANNÉES FINISSANT LE 31 MAI \u2014 YEARS ENDING MAY 3lsr \u2014 Deposits 1935.$13,044,435.11 1934.12,875,113.56 1933.13,233,358.00 1932.12,471,079.74 1931.12,740,237.45 1930.12,484,503.10 1929.12,734,752.32 1928.13,596,760.56 1927.12,970,696.18 1926.12,575,922.68 1925.12,486,404.24 1924.12,253,011.35 1923.11,700,340.21 1922.11,034,464.07 1918.9,303,790.58 1908.8,334,265.01 1898.5,795,864 .14 1888.2,861,101.89 1878.2,080,602.29 1868.945,246.69 1849.1,540.17 14\u2014Montant des dépôts à la Banque d\u2019Épargne de la cité et du district de Montréal.14\u2014Amount of Deposits in The Montreal City and District Savings Bank.ANNÉES FINISSANT LE 31 DÉCEMBRE \u2014 YEARS ENDING DECEMBER 31st Dépôts Deposits 852,653,204.04 52,880,179.77 54,277,888.00 55,703,040.92 55,413,156.69 55,138,774.18 58,193,048.35 57,743,703.80 56,203,449.04 53,695,127.47 52,256,581.31 50,182,085.13 46,353,339.03 46,214,334.15 45,448,298.76 40,213,589.00 33,808,573.39 32,956,769.19 32,098,708.14 29,078,393.30 440 A la fin de la première année d\u2019opérations, en 1849, La Caisse d'Economie de Notre-Dame de Québec reçut une somme de #1,540 en dépôt.Le 31 mai 1985, les montants dus aux déposants PRÉVOYANCE\u2014PROVIDENT INSTITUTIONS At the end of its first operating year, in 1849, La Caisse d\u2019Économie de Notre-Dame de Québec had on deposit an amount of $1,540.On the 31st May, 1935, the amount due depositors dépassaient $13,000,000.Ces chiffres indiquent le progrès réalisé par l\u2019établissement depuis sa création.L\u2019actif total de la caisse l\u2019exercice financier terminé le 31 mal 1935 s\u2019élevait à $16,143,602.25.à la fin de 602.25.exceeded $13,000,000.These figures indicate the progress made by this organization since its foundation.The total assets of the Bank on the 31st of May, 1935, amounted to $16,143,- 15\u2014Bilan de La Caisse d\u2019Economie de Notre-Dame de Québec, le 31 mai 1935.15\u2014Balance Sheet of La Caisse d\u2019Economie de Notre-Dame de Québec, on 31st May, 1935.P A8SIF:\u2014 LIABILITIES:\u2014 Capital.ooo iis Capital coon oe eee cannes $ 1,000,000.00 Fonds deréserve.Reserve Fund.| $ 1,500,000.00 Profits et pertes.Profitandloss.295,856.32 1,795,856.32 Dépdts du gouvernement provincial.Provincial Government's deposits.{.76,499.09 Autres dépdts.Otherdeposits.co.|eeve.iio] 18,044,435.11 Fonds de charité.Charity Donation Fund.0.c.83,000.00 Autre passif.Other liabilities.0.0.0 02e 143,811.73 TOTAL.o.oo ieee eee eine a] 16,143,602.25 ACTIF:\u2014 ASSETS: \u2014 Effets publics d du Canada, ¢ des provinces Dominion and Provincial securities and et autres.others.citi 4,416,000.00 Argent en caisse et dans des banques à Cash on hand and in chartered charte.banks.oiii iii eee 1,356,854 .54 Obligations de municipalités canadien- Canadian municipal bonds, school nes, obligations ou débentures scolai- bonds or debentures and res, et effets ou valeurs approuvés par securities approved by Treasury le Conseil du Trésor.Board.Le ae eee» 7,492,809 .57 Autres obligations, débentures et effets.Other bonds, debentures and securities.|.1,585,428.94 Prêts pour lesquels des actions de ban- Loans for which bank shares ques ont été données comme garantie are held as collateral collatérale.ccvvvv ven.guarantee.,\u2026.0.00000000 0000 au fe sa ea ae aa ae 6 225,269.70 Préts garantis par des actions, obliga- Loans secured by shares, bonds, tions,débentures ou'valeurs autres que debentures other than bank des actions de banques.shares.745,608.75 Placements pour le fonds de charité.Investments for Charity Donation Fund|.83,000.00 Placements en actions de banques faits Investments in bank stocks made avant la constitution de la Caisse en previous to the incorporation of the corporation.Bank.RSR 7,200.00 Edifices de La Caisse.\u2026.Bank premises.\u2026.0.0.0 que 201,121.24 Autre actif.Other assets.\u2026.22020000 00e ee eue fe a ae aa aa cn ue 30,309.51 TOTAL.o.oo iii eerie eee] 16,143,602.25 Extrait de Rapport annuel de La Caisse d'Economie de Notre-Dame de Québec, 1935.\u2014 Extract from Annual Report of La Caisse d'Economie de Notre Dame de Québec, 1935. ASSURANCES\u2014INSURANCE 441 16\u2014État des affaires de La Banque d\u2019Épargne de la cité et du district de Montréal, 1934.16\u2014Financial Statement of The Montreal City and District Savings Bank, 1934.Comptes divers.Aux actionnaires:\u2014 Capital souscrit et versé.Fondsderéserve.Solde des profits, reporté.Other liabilities.To the shareholders:\u2014 Capital stock subscribed & paid up Reservefund.Balance of profits, brought for- war 1,665,197.64 2,000,000.00 2,500,000.00 264,654.35 PROFITS ET BILAN \u2014 PROFITS AND BALANCE SHEET $ cts.$ cts Profits nets de l'année 1934.Net profits for the year 19384.8 371,920.31 Solde reporté du compte de ° profits de Balance brought forward from 1933 933.Profits Account.479,234.04 ToraL.$ 851,154.35 MoINs:\u2014 LEss:\u2014 Dividendes trimestriels.Quarterly dividends.269,800.00 (Euvres charitables.Charities.6,500.00 Intérêts sur le fonds des pauvres.Interest on Charity Donation Fund.10,200.00 Fond deréserve.ReserveFund.300,000.00 \u2014 586,500.00 CRÉDIT DU COMPTE DES PROFITS.\u2026.PROFITS ACCOUNT CREDIT.PS 264,654.35 A CTIF:\u2014 ASSETS:\u2014 Espèces en caisse et dans les banques.Cash on hand and in banks.| 7,011,970.27 Obligations des gouvernements fédéral et Dominion and provincial govern- provinciaux.eee ments\u2019 bonds.| 23,847,913.40 Obligations de la cité de Montréal et d'au- City of Montreal and other Cana- tres municipalités canadiennes.dian municipal bonds.19,632,609.40 Obligations de municipalités scolaires cana- Bonds of Canadian school munici- diennes.o iii palities.RAS 54,555.24 Obligations de corporations canadiennes Bonds of Canadian public 1 utilities d'utilités publiques.corporations.2,555,070.51 Valeurs diverses.Sundry securities.200,000.00 Prêts à demande et à courte échéance garan- Call and short loans secured by col- tis par des valeurs en nantissement.laterals.| 4,632,397.02 Fonds des pauvres, placé sur obligations du Charity Donation Fund invested gouvernement fédéral et de municipalités Dominion and Canadian munici- canadiennes approuvées p par le > gouverne- pal securities approved by dl the Do- ment fédéral.eee minion Government.180,000.00 58,114,515.84 Immeublesdelabanque.Bankpremises.| 1,170,000.00 Aut ti TR 01 1 01 tS.21,447.03 utres titres er assets 1,191,477.03 59,305,992.87 P AssIF:\u2014 LIABILITIES:\u2014 Au public:\u2014 To the public:\u2014 Dépdts portant intérét, .Deposits bearing interest.| 52,653,204.04 Dépbts ne portant pas intérét.Deposits not bearing interest.42,936.84 Fonds de charité.Charity Donation Fund.180,000.00 54,541,338.52 4,764,654.35 59,305,992.87 Extrait de Rapport de La Banque d'Epargne de la cité et du district de Montréal, 1935.\u2014Extrait from Annual Report of the Montreal City and District Savings Banks, 1935. D\u2014 CAISSES POPULAIRES Les Caisses populaires sont régies par la Loi des syndicats de Québec, 1906 (1).Leurs opérations ont le caractère de la mutualité, du fait qu\u2019elles ne prêtent généralement qu\u2019à leurs actionnaires qui peuvent aussi y faire des dépôts.Cette double fonction en fait des réservoirs d\u2019épargne et de crédit ouverts aux classes agricoles et industrielles.Chaque action, ordinairement de $5., peut être payée par petits versements.Ces actions et les dépôts sont remboursables à demande.La responsabilité de chaque actionnaire est limitée à sa souscription qui n\u2019excède généralement pas $2,000.Les sociétaires doivent demeurer dans les limites de la circonscription sociale de la caisse ; toutefois, les règlements peuvent prescrire que ceux qui vont demeurer en dehors continuent à faire partie de la société mais ne sont éligibles à aucune fonction.Les prêts considérables se font sur première hypothèque d\u2019un immeuble; les petits prêts, sur billets.Le principal et l\u2019intérêt sont remboursables à périodes fixes, de façon à éteindre la dette dans un délai déterminé.Ces Caisses sont administrées par trois comités: le conseil d\u2019administration, composé de cinq à neuf membres, est chargé de la direction générale de la société; la commission de crédit, formée de trois ou quatre membres, examine, accepte ou rejette les prêts demandés par les sociétaires; le conseil de surveillance, constitué de trois membres, examine et vérifie les comptes et s\u2019assure de la valeur des prêts et des garanties exigées, ete.Seuls les services du gérant peuvent être rétribués.Le conseil de surveillance des caisses populaires doit faire vérifier, chaque année, les opérations de la société par un inspecteur d\u2019une fédération organisée en vertu de la présente loi.Cette vérification est faite aux frais du syndicat, s\u2019il n\u2019est pas déjà affilié à une fédération.Le trésorier de la province peut aussi nommer une personne pour faire cette vérification sur demande soit d\u2019une fédération, d\u2019un conseil d\u2019administration ou de surveillance, soit de 25 membres ou des deux-tiers des membres, s\u2019il y en a moins de 25.Les tableaux suivants sont compilés d\u2019après les rapports transmis, tous les ans, au Bureau des Statistiques par les gérants.Afin d\u2019encourager le développement des Caisses populaires, le gouvernement accordait en 1932, un subside annuel de $20,000 à la Fédération de Québec des unions régionales, qui voit ala fondation, au maintien et & 'inspection de ces organismes de crédit.D\u2014CO-OPERATIVE PEOPLE\u2019S BANKS The Co-operative People\u2019s Banks are governed by the Quebec Syndicates\u2019 Act, 1906 (1).Their transactions are those of a mutual company, owing to the fact that they generally loan only to their shareholders, who also have the right of making deposits.This dual privilege makes them a savings and credit institution available to agricultural and industrial classes.Each share generally fixed at $5.00 may be paid in instalments.Both shares and deposits may be withdrawn on demand.The liability of each shareholder is limited to his subscription which generally does not exceed $2,000.00.The members must reside within the area of the bank\u2019s field of operations; the by-laws may, nevertheless, allow those who move to another locality to continue members of the association but without eligibility to office.The larger loans are made upon first mortgage and the smaller ones upon notes.The capital and interest must be repaid at fixed periods in such a way as to extinguish the debt within a determinate time.These banks are managed by three committees: the Board of Management, composed of from five to nine members, has charge of the general administration of the bank; the Committee of Credit is composed of three or four members, examines, approves or rejects loans asked by shareholders; the Board of Supervision, composed of three members, inspects and verifies the books and documents, ascertains the value of loans and securities required, etc.The manager is the only official who receives any remuneration for his services.The board of supervision of each of the Cooperative Banks must have the operations of the bank audited once a year, by an inspector of a federation organized under the present law.This audit is made at the expense of the syndicate if it 1s not already affiliated to a federation.If requested by a federation, a board of management or supervision, by 25 members or by two thirds of the members if there are less than 25, the Provincial Treasurer may order such audit to be made.The following tables are compiled by the Bureau of Statistics, from yearly reports submitted by the managers.To encourage development of Co-operative Banks, the Government, in 1932, granted a yearly subsidy of $20,000 to the Quebec Federation of district unions to foster the founding, maintenance and inspection of such credit societies.(1) Maintenant Loi des s syndicats coopératifs de Québec, R.S.Q., 1925, chap.254 ; (1) Quebec Cooperative Syndicates\u2019 Act, R.S.Q., 1925, chap.254 CAISSES POPULAIRES\u2014CO-OPERATIVE PEOPLE'S BANKS 17\u2014Résumé des opérations comparées des Caisses populaires, de 1930 à 443 1934.17\u2014Comparative Summary of Operations of Co-Operative People\u2019s Banks, from 1930 to 1934.DESIGNATION 1930 1931 1932 1933 1934 i | a)\u2014RECETTES ET DEBOURSES \u2014 RECEIPTS AND DISBURSEMENTS | : Receties Receipts 8 cts.3 cts.8 cts.3 cts.3 cts .En caissele ler jour de Cash, on first day of l\u2019exercice.911,923.37| 824,904.25| 735,626.83| 620,338.66| 697,711.94 Capital.eee \u201cCapital stock.126,411.77 95,513.39 77,029.54 53,703.90 97,136.02 Epargnes.\u2026.\u2026\u2026.Savings.|14,021,284.01}11,604,832.48| 8,578,836.14| 7,127,428.47| 7,522,689.12 Préts remis.Loans refunded.3,664,922 64} 3,400,013 72| 2,864,183.31| 2,340,815.88| 2,113,367.61 Bénéfices.Profits.a 644,214.39 7,611.05 533,748.54 453,817.32] 444,930.35 Divers.Sundries.275,051.47 237,381.80| 384,410.30| 245,752.95 158,487.33 ToraL.|19,643,807.65/16,760,256.69(13,173,834 66(10,841,857 18 11,034,322.37 Déboursés Disbursements Capital remis.Capital refunded.134,492.99] 128,393.22 141,115.67| 121,717.69] 118,434.80 Epargnes remises.Savingsrefunded.- 14,053,755.57|11,966,213.09| 9,426,960.86] 7,502,888.81| 7,171,414.88 Préts et placements., .Loans and investments 3,724,536.66| 2,998,046.28| 2,157,886.75| 1,682,551.46| 2,141,800.70 Dépenses générales et General expenses, | sun- divers.dries.497,691.10| 503,511.87| 439,857.21| 552,010.66] 300,341.84 Dividendes.- Dividends.ee 105,633.28 105,954.18 96,709.11 84,281.49 84,219.36 Intéréts sur épargnes.Interest on savings.290,459.83| 293,345.17| 255,275.34| 221,024.61] 214,949.19 En caisse le dernier Cash on last day of jour de l\u2019année.year.837,238.22 764,792.88] 656,029.72] 677,384.46 1,003,161.60 ToraL.|19,643,807.65/16,760,256.69(13,173,834 .66(10,841,857.18(|11,034,322.37 | | b)\u2014BILAN \u2014 STATEMENT Actif Assets 3 cts.$ cts.8 cts.$ cts.$ cts.Prêts en cours.Loans unrefunded.|10,142,575.80| 9,762,338.75| 8,605,439.79| 7,667,919.39| 7,934,001.54 Caisse.\u2026\u2026.Cas .ve 7,238.22 764,793.00 656,029.72 8, 1758.55 1,003,161.60 Frais généraux.2120 General expenses.96,351.54 98,373.45 89,027.99 76,029.35 97,940.11 Divers.Sundries.A 102,644.39 157,320.17; 112,400.73 113.695.84 112,693.15 ToraL.|11,178,809.95(10,782,825.37| 9,462,898.23| 8,536,403.13| 9,147,796.40 Passif Liabilities Capital social.Capital stock.asc ane 1,831,694.60; 1,776,049.47] 1,619,670.40| 1,483,323.59| 1,514,069.71 Epargnes.Savings.7,750,875.90| 7,436,861.32| 6,189,794.09] 5,586,812.14| 6,089,712.64 Dividendes.- Dividends.AR 25,919.84 23,118.60 21,953.74 1379.75 19,928.32 Intérêt sur épargnes.Interest on savings.34,792.27 40,159.05 13,675.28 11,707.95 9,813.72 Divers.Sundries.\u2026 202,465.15 143,393.34 288,670.86 121,072.70 142,238.54 | Patrimoine.unds.1,037,899.54| 1,090,612.33] 1,694,486.50| 1,109,640.94| 1,172,099.52 Taxes d'entrée et bé- Be tax and pro- | néfices.veo.fit.12 LL.295,162.65| 272,631.26| 234,647.36| 204,466.06| 199,933.95 i Torau.|11,178,809.95|10,782,825.37| 9,462,898.23| 8,536,403.13| 9,147,796.40 18\u2014Mouvement progressif des Caisses populaires.18\u2014Progress of Co-Operative People\u2019s Banks.DESIGNATION 1930 1931 1932 1933 1934 Nombre de Number of aisses.anks.162 168 174 _179 184 Sociétaires.Members Cees 36,470 40,933 43,641 45,767 38,811 Déposants.Depositors.37,683 40,201 43,207 44,940 39,723 Emprunteurs.Borrowers.eee.10,784 12,363 13,240 14,278 11,230 êt t Loa ranted: pri ei LL Number.een 11,407 13,283 16,203 18,857 11,275 Montant.Amount.| $ 1,682,551] $ 2,157,886] $ 2,998,046] $& 3,724,537] $ 2,141,801 Profits réalisés.Profitsrealized.$ 452,220) $ 531,765] $ 594,235] $ 645,096] $ 441,876 444 PRÉVOYANCE\u2014PROVIDENT INSTITUTIONS 19\u2014 Variations de capital social des Caisses populaires.19\u2014 Variations of Capital Stock of People\u2019s Banks.Capital social Nombre de Capital moyen par Capital Stock Number of Average Capital per ANNÉES \u2014 YEARS payé remboursé restant sociétaires Caisses sociétaire caisse Paid up Refunded |Remaining| Members Banks Member Bank | 1915 $132,222 $ 63,087 $715,335 23,614 91 $30]8 7,800 1916 118,195 61,733 770,943 25,028 94 20 8,200 1917.146,507 72,220 837,592 25,669 93 32 9,000 1918.132,006 66,405 907,857 27,593 98 33 9,260 1919.188,235 74,853 1,034,301 29,795 100 34 10,340 1920.220,816 75,998 1,199,170 31,029 113 38 10,610 1921.241,537 96,326 1,328,991 33,166 100 40 13,290 1922.189,182 115,982 1,355,309 32,173 108 42 12,550 f 1923.190,785 123,892 1,388,591 31,752 111 43 12,510 1924.165,494 98,469 1,441,373 31,250 119 46 12,110 1925.167,839 91,024 1,534,051 33,279 122 46 12,570 1926.163,201 93,964 1,507,014 36,298 154 41 9,800 1927.166,287 88,356 1,723,961 41,365 159 41 10,840 1928.213,866 117,955 1,767,090 41,374 168 42 10,520 1929.161,990 , 109,818 1,850,541 44,835 178 41 10,380 1930.126,411 134,492 1,831,694 45,767 179 40 10,230 1931.95,513 128,393 1,776,049 43,641 174 40 10,200 1932.77,030 141,116 1,619,670 40,933 168 40 9,640 1933.53,704 121,718 1,483,324 36,470 162 41 9,160 nm 1934.97,136 118,435 1,514,070 38,811 177 39 8,555 i 3,057,956 1,994,236 i 20\u2014Variations des dépéts dans les Caisses populaires.20\u2014Variations of Deposits in People\u2019s Banks.Montant Montant Dépôts Nombre de Dépôt Inoyen par i ANNÉES vEA déposé retiré restant Number of Average Deposit per 4 \u2014 RS \u2014 \u2014 \u2014 ; ê : £ Amount Amount Deposits déposants caisses dép osamt caisse k Deposited Withdrawn Remaining Depositors] Banks Depositor Bank iH 1915.$2,706,304 [$2,496,406 [$1,141,528 13,696 91 $ 83 8 12,540 3 1916.3,543,462 3,142,982 1,552,390 15,613 94 99 16,510 a 1917.4,751,518 4,147,159 2,116,054 18,977 93 111 22,750 i 1918.5,763,881 5,382,651 2,513,405 20,672 98 121 25,640 | 1919.8,453,536 7,297,026 3,682,050 23,451 100 157 36,820 8 1920.10,529,628 9,667,920 4,558,053 26,238 113 173 40,330 - 1921.10,304,589 (10,129,424 4,602,203 30,570 100 150 46,020 a 1922.6,668,561 |.7,334,935 3,912,375 30,583 108 128 36,220 i 1923.7,462,071 6,862,423 5,546,339 29,771 111 150 40,950 3 1924.8,922,645 8,230,520 5,234,973 30,874 119 170 43,990 Un 1925.| 9,421,380 8,922,721 5,799,951 33,527 122 173 47.540 a 1926.- .110,727,346 9,997,154 6,313,532 .37,343 154 169 40,990 1927.|13,408,563 [12,311,982 7,859,954 40,753 159 192 49,430 x 1928.|14,244,035 113,457,731 8,092,968 40,568 168 200 48,170 i 1929.|15,147,018 |15,370,605 8,090,614 44,685 178 180 45,450 i 1930.|14,021,284 |14,053,755 7,750,875 44,940 179 172 43,300 U 1981.111,604,832 |11,966,213 7,436,861 43,207 174 172 42,740 i 1932.8,578,836 9,426,961 6,189,794 40,201 168 154 36,840 is 1933.7,127,428 7,502,889 5,586,812 37,683 162 148 34,490 a 1934.7,522,689 7,171,415 6,089,713 39,723 177 154 34,405 i 180,909,606/174,872,872 Prêts consentis - Loans Granted Fréts ; Prêts en cours-Loans Outstanding Montant Nombre Moyenne |[féMDboursés| Montant Emprun- Moyenne ANNÉES \u2014 YEARS \u2014 \u2014 \u2014 Loans \u2014 teurs \u2014 Bor- \u2014 Amount Number Average Repaid Amount rowers Average 1915.|51,483,160 8,983 $ 160 ($1,270,848 |81,684,651 6,728 $ 250 1916.11,201 140 1,423,445 2,039,178 6,696 300 1917.12,741 180 1,796,574 2,534,134 7,458 340 1918.14,293 180 2,195,190 2,901,517 8,056 360 1919.14,386 250 2,590,282 3,976,940 9,148 430 1920.15,390 280 3,071,338 5,181,391 9,213 560 1921.14,983 280 3,476,322 5,799,282 9,219 620 1922.13,367 210 3,244,932 5,292,322 8,999 580 1923.12,273 270 2,797,933 5,596,589 8,373 660 1924.11,017 340 3,032,071 6,327,516 8,414 750 1925.13,794 280 3,394,208 7,087,211 9,384 750 1926.15,843 280 3,609,813 7,668,292 10,418 730 1927.16,832 280 3,624,570 9,371,925 11,754 790 1928.17,403 290 4,201,771 9,592,607 11,885 800 1929.4,249,650 17,994 230 3,853,001 10,314,622 13,553 760 ; 1930.3,724,537 18,857 200 3,664,922 [10,142,575 14,278 710 * 1931.2,998,046 16,203 185 3,400,013 9,762,338 13,240 735 1932.2,157,886 13,283 160 2,864,183 8,605,440 12,363 695 1933.1,682,551 11,407 150 2,340,816 7,667,919 10,784 710 1934.| 2,141,801 11,295 190 2,113,368 7,934,002 11,230 707 65,593,260 281,545 57,965,600 21\u2014Opérations de prêt des Caisses populaires.21\u2014Loan Transactions of People\u2019s Banks. 4 INDEX ALPHABÉTIQUE Abattoirs.Accidents d\u2019 automobile.Accidents du travail.Accidents du travail, Loi \u2018des .Accidents non-mortels dans Jos mines.Accusations .Acquittements.Activité économique.eee, Administration de la province.Affaires municipales, ministre des Age de la population recensée.Pages .281 .388 .427 .427 329 .174,176 .176 .396 .150 .155 17, 5,82,88, 90 Agriculture, dépenses pour l\u2019.eee .258 Agriculture, développement de T .255 Agriculture, écoles d\u2019.eee eee .140 Agriculture, ministres de 7.eee .153 Agriculture, sociétés d\u2019.272 Aliénés, hopitaux d\u2019.208 Amiante, production ar.324,325 Analyses du Service d\u2019 hygiène Anguille, quantité péchée.111 ! 380,331, 332 Animaux à fourrure.267,350 Animaux de ferme._ .274,276 Animaux vivants expédiés.279 Apalaches.sa ea ae ee ae 1e 1e an 11 1000152 39 Ardoise, production ar.324,326 Argent, production d\u2019.324,326 Argile.324 Arts et métiers, \u2018écoles des.139 Asiles pour vieillards.213 Assemblée législative, membres de I.vee .159 Assemblée législative, présidents de l\u2019.160 Assistance publique.acc au + .202 Assistance publique, Loi de p.206 Assurances .ee .430 Automobiles.382 Automobiles volés, robrouvés.eee .183 Aveugles et sourds- muets, écoles pour.FP £1 Avoine, production d\u2019.260 B Banque d\u2019 Épargne ( de Montréal.439, 441 Banques.RAR .404 Bardeaux.310 Barrières de péage.378 Basses terres du Saint- Laurent.40 Bâtiments sur les fermes, valeur\u2026 Cees .268 Beaux-arts, écoles des.137 Bétail.2783 Bétail, abatage d de.280 Bêtes à cornes.273,274 Betteraves .262 Beurre de fabrique.285 Beurre de ménage.286 Blé.260 Bois à pulpe.310,319 Bois coupés, quantité © et valeur.308,310,312 Bois de chauffage.310 Bouleau.310 Brevets de capacité.129 Briques vendues, nombre de.324,326 Bucarde, quantité péchée.ees .332 Budget de famille.coveue.417 Budget de la province.281 Budget de l\u2019enseignement.144 Bulletin météorologique.4.200000020002, 45 Bureau des Examinateurs.129 Bureauxde placement .0.423 Bureaux de votation.158 C Caisse d'Economie de Notre-Dame .439,440 caisses populaires.ete reer.442 Canards.273 Canaux.893 Cancer, décès dus au.Lace sa ae es 00 0000000.105 Capelan, quantité péchée.331,332 Caractéres physiques de la provines.38 Carrières, production des.326 ALPHABETICAL INDEX A Pages Abattoirs.281 Accidents, automobile.388 Accidents, labour.LE EEE 497 Accidents, mining .casa see ee casa 000000022210.329 Acquittals\u2026 .176 Administration of the Province.150 Admiralty Court.173 Ages of population .73, 82.88, 90 Agricultural products, index \"numbers.Cee Agricultural products, I prices for.A : 266 Agricultural schools.140 Agricultural societies.272 Agricultural societies, co-operative \u2026 cu ac 0002.2TI Agricultural statistics, compilation of 1: Agricultural wealth.\u201cen .268 Agriculture, development of .255 Agriculture, grants for.Lee na ess 0000100000.258 Agriculture, ministers of.2e 04000200 0000000.158 Agriculture, revenue from.000000000000 267 Alcoholic liquors control.\u2026.\u2026.214 Alfalfa.262 Analyses by Bureau of Health .111 Animal products.ee ce se .273 Animals, fur bearing.\"267, 350 Animals, shipments of live.279 Appalachians .39 Area of Province.38 Area under cultivation.260,264 Arts and Manufactures, schools of.139 Asbestos.00e 05010000 .324,325 Ash.810 Aspen.310 Attorney-generals of the Province.152 Automobiles.882 Automobiles, chauffeurs, licenses.387 Automobiles, stolen, renovered.183 B Balsam.810 Bank clearings.405 Bankruptcies.408 Banks.404 Banks, People\u2019s.442 Barley.eee .260 Basswood cut.Laura aa ee su as 0000000000.810 Peans.\u2026.22200 0000 aa aa sa na au aa caca 00020.261 Beech.ouvir iii ie cetera.310 Beets.262 Birch.310 Birthplace of criminals.se sa ea ea 0000000000.178 Birthplace of population.Lea ee ae see eee.TT Birth-rate.200006 .\u201c96, 97,99 Births registered .94,97,99 Blind, schools for the .139 Board of Examiners .129 Bricks, quantity s sold .324,326 Bridges.377 Buckwheat.261 Budget of education.144 Budget of the Province .ieee eee.231 Building permits.ove veer vive iia eeree.406 Buildings, school.000000000000000.147 Burning permits.\u2026.+40000000000 0.306 Butter, creamery.\u2026.\u2026.00000000000.285 Butter, dairy.204000000000 000000000000.286 Butter factories.4.4.0+0+0000.22.290 Butternut.310 C Caisse d'Economie N.-D.de Québec.eee.489,440 Canals.393 Cancer, deaths caused by.AR .105 Caplin canght.331,332 Cattle.273,274 Cedar.ven.310 Cement, production of.321,326 Census, agricultural.\u2026.258 Charges of criminal offenees.174,176 446 INDEX ALPHABÉTIQUE\u2014ALPHABETICAL INDEX Pages Causes soumises aux différentes cours.179 Cèdre, quantité coupée.\u2026.810 Cercles agricoles .M) Cerisier, quantité coupés.RE) Certificats de mineurs.esse se eu ae 0e 25000010.328 Chambres de compensation.ve .405 Chambre des Communes, membres de a.161 Chauffeurs, conducteurs, licenciés .Las 387 Chaux, production de.\u2026 Le as aa 824, 326 Chemins améliorés, longueur des.ses.21000.BTA Chemins de colonisation.s\u2026\u2026.\u2026.168,169 Chemins de fer.Creer eect renee.378 Chene, quantité coupée.reat.810 Cheptel.2er es ea ee ea es ee ea ua en aa.0.2TS Chevaux.1202000 00 aa ae ae aa aa aa a eue aa.278 Chômage.eee eee.420 Chômage, sesgurs comte 16.Les as ea ea 100000 421 Chronologie de la province.RS 2 Ciment, production de.0 324, 326 Cave, population des.ooveiniie in 64 Climatologie.112220000400 a 1 aa ae a ea aa as an.45 Coalitions.RAA RE à Le) Cœur, décès dus ¢ aux x maladies du.A 41:1 Collèges électoraux, nombre de.\"156, 159, 161 Collèges classiques.s.\u2026\u2026.\u2026.116,130 Colonisation, développement de la.\u2026 .165 Colonisation, ministre de la.\"153, 154, 155 Commerce.LL a LL LIL na nan 896 Commerce de \u2018détail.na a0 4222.4O2 Commission des accidents du travail.es eue 00.427 Commission des Eaux courantes.IUT 342 Commission des liqueurs.214 Commission municipale.\u2026.242 Commune, Chambredes.161 Communications et transports.374 Compagnies Incorporées.coo.ve ve veer en.407 Compagnies, périodedes., .2 Compensations bancaires.405 Condamnations .ee Less es ee 004000000000.174 Condamustions rommaires .ieee ae.180 Condamnés, classification des.EE 178 Conseils de comté \u2026 ves FO ~2: 3 | Conseil exécutif, constitution du.\u2026.\u2026.150,151 Conseil législatif, membres du.\u2026.158 Conseil législatif, présidents du.160 Conseil privé.s.\u2026\u2026.178 Conseil privé, jugement re \u2018Labrador.aucun \u201888 Constitution du gouvernement.150 Constructions scolaires.es eee ee 00000.147 Contributions générales scolaires .\"00000.1483 Coopératives agricoles .see see ee sas ce a+.27 Coopératives des pécheurs.\u2026.1.1ooooovicoe.336 Coroners.PP 187 Corporations municipales.ce 0s ere 0000000000.289 Corporations scolaires.eter races.248 Coupe et confection, & écoles de.reer rere.142 Cour d\u2019amirauté.ass esse 0e 020000 0000000000.178 Cour de circuit.\u201c4400 0e 400400 000000000000) 171 Cour de l\u2019échiquier \u2026 ss +00wss0.0s0.172 Cour de magistrat de district .eterna eae.172 Cour de police.ses ee ee ae 0e 0e se eu 0000000000.171 Cour des commissaires.1 ooo 171 Cour des sessions de la paix.0171 Cour du banc duroi.00000000000.171 Cour durecorder.2000004044000 00000.171 Sour SUDHEUTE.Le Lena ee ee tete teste eee 171 Cour suprême.se ne 0e re 0e 00000000 0000000000.178 Coût de la vie.RAA AA eee.415 Coût de l\u2019enseignement secs es 004400000500 00.148 Crèches.Le se es 0e se 01000000 0000000000.210 Crème à la glace.Ces as ee er 000 10 00 ee 000000.286 Crème, analyses de.ever eee.111 Criminalité, statistiques de la.s\u2026\u2026e00s0u0.178 Crimes et délits graves.veteran ana.174,175 Criminalité féminine.TE 176 Cuivre, mineraide.324,326 Décés, causes des.Cerrar.104 Décès enregistrés.\"94, 97, 109 Découvertes, période des.Charities, public.ovi iii.202 Charitable institutions.207 REC RSA 00NS 286 Cheese, factories.\u2026.\"sas 00 1a en 0000000 00000.290 Cheese, factory.secs se 0005 000050000000.285 Cherry, quantity out.ess 642600000050 000000 0 810 Chickens.see es ee ss 0001000012.273 Child family placement \u201c+440 ++s+000.n.110 Chronology of the Province.asc a se ve area ses.8 Circuit Court.ses 06 se 00600 0000000 0000000000.171 Circulation permits.\u2026.\u2026.\u2026.305 City and District Savings Bank, Montreal.439,441 Cities, population.se sua ee 000000.04 Civil status of the population.eerie.80 Classical colleges.s+++++ees0000000eus.116,130 Clay.AR Ce ea aa ae eaten ean.324 Clearing houses.PR 405 Climatology .PP 45 CIOVET.«ooo EE 262, 267 tete see tete etat 419 Cockles.1 0210 aa ananas ea ae ne 5 332 Cod.Cee \u201c830, 331, 332 Colonization, development of\u2014.seau» .165 Colonization, ministers of\u2014.\"153, 154,155 Colonization regions.sas es 0000000000 00000020 00e 165 Colonization roads.\u2026 .\u2026.168,169 Commerce.sense 000500000001 00 0000.398 Commissioner's Court.PU I 6 | Commons, House of.+.161 Communications and transportation.2100000.T4 Companies Incorporated.es ee se 00 0000 0000000 407 Company period .pese ee es ee sa cannes B Consolidated revenue fund ere reer eee.220 Constitution of the Government.1.111110 150 Convicts, occupation, place of birth.178 Convictions, criminal .ccvivvvnvene.n.174 Convictions, summary .0000000002.180 Co-operative People\u2019s Banks.sas 0000000.442 Co-operative societies, agricultural.asc nu 0000000 271 Co-operative souteties, fishermen's.336 Copper production.\u2026.0000000es0 a ca 00» 324,326 Coroners.2020000 casa ea cena a ea na 000000.187 Corn, fodder.\u2026.2.202 su sas nues nenuunn.262 Corn for husking.220000 0s sa sa es an0uu.261 Cost ofeducation.covveivenrn.148 Cost of living.oc viii inti ei ieeiennenn.415 Cows,mileh.coivviiii iin eenn.273,274 County councils.cocv ivi irnnir nee.241 County Health Units.\u2026.110 COUREY POPUIALIONS.+.02 121212 ee ea ea case nee 63 Court cases.se ce ee es eee 0 e0san00000.179 Court of King's Bench.FR 171 Court of sessions of the peace.\u201ceee ee 000000000000.171 Cream ANALYSER.veces 111 Creches.PPP 210 Criminal statistics.ecueree rase 000000000000.178 Criminals, female.SES .176 Crops, value of\u2014.reer eee 260, 263, 267 Crown lands.Ce tie rter eterna.162 Crown forest, L0H Ol PU 10 D Dry IMC eve ee tee 284 Dairy school.aan eee ns 0020000 ur 0000000000.141 Dairy products.sas eu au aa 00 000000.207,286 Deaf mutes, schools for .se sa ee a00s000000000.139 Deaths, causes of.etree esr ee anaes asaee.104 Deaths registered.as sa e0 0e ne se vu se 0.» 94,97,100 Demographic movement .crea re a+ ss 00000000.94 Deposits, temporary, prowineial.rere eee.223,224 Description of the Province.38 Diarrhoea.sccce ee 00000200 2.106 Diphteria, deaths caused by.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.106 Diplomas awarded by normal schools.eee.128 Discovery period.oveveenerennrnrneeecnea.3 Diseases, infectious.vase ee e0 0000020000.105 Dispensaries, antitubercular OP BL District Magistrate's Court.eterna.172 Divorced, number of\u2014.1 110101.81 Documents registered.100202220000 00000 185, 186 Domestic scienceschools.124 Pages Démographie.Cee .94 Denrées alimentaires, cours ; moyen.414 Densité de la population.67 Dépenses de la province.222 Dépenses probables de la ravie.co.234 Dépdts temporaires.223,224 Description physique de la province .38 Destination des immigrants.112 Dette consolidée .224 Dette publique, état de la.228 Développement de I\u2019 instruction.115 Développement industriel de la provines .853 Diarrhée, décés dus a la.106 Dindons.278 Dipthérie, \u2018décès dus à la.106 Diplômes octroyés par les écoles normales eee.128 Dispensaires anti-tuberculeux.eee .110 Districts électoraux, nombre de.eee + \"156, 159, 161 Districts sanitaires .110 Divisions territoriales.156 Divorcées, personnes, rosansées.\u2026.\u2026.\u2026.8l Documents enregistrés.- .185, 186 Domaine.162 Domaine forestier.Las ce ea 0e nu su ne 0000101.808 Doré, quantité pêchée.\u2026 tea rene ca au 000000.330,333 Droit, faculté de.220.00+0000004 0040.134 BE Eau, analyses d\u2019.coviii verve.111 Eaux minérales.2.420000000 000052.324,326 Ecoles, nombre des.\u2026.115,116 Ecoles construites .147 Ecoles d\u2019 agriculture.140 Ecoles de coupe et de confection .142 Ecole de laiterie.141 Ecoles de réforme.196 Ecoles des arts et métiers.139 Ecoles des beaux-arts.ee.137 Ecoles des Hautes Études Commerciales.135 Ecoles des sourds-muets.139 Ecoles d'industrie.199 Ecoles du soir.Cee.142 Ecoles intermédiaires \u2018protestantes.116,119 Ecoles maternelles.RER .125 Ecoles ménagères.cee.141 Ecoles normales.116,126 Ecole polytechnique .138 Ecoles primaires, ensemble des.Lela.121 Ecoles primaires complémentaires .\u2026.116,119 Ecoles primaires élémentaires.116,118 Ecoles primaires supérieures.116,120 Ecoles techniques.139 Eglefin.ee .331,332 Electeurs, \u2018nombre a.158 Elections générales .158 Electricité vendue.coe.343 Elevage des animaux à fourrure.267,350 Elèves inscrits aux écoles.115, 116 Employés à gages.91 Emprunts municipaux autorisés.244 Emprunts scolaires autorisés.254 Enfants d'âge scolaire.115 Enseignement, coût de r.eee .143 Enseignement, organisation de I.114 Enseignement pédagogique.see .126 Enseignement, progrès de I.etree.115 Enseignement secondaire.Ce eee.180 Enseignement spécial.139 Enseignement supérieur.183 Entretien des routes améliorées .875 Epargne.439 Eperlan, quantité péchée.\u201c330, 331,332 Epinette, quantité coupée.eee .310 Erable, produits de I\u2019.coer vivir enn.267 Erable, quantité coupée.310 Esquisse géologique.41 Esturgeon, quantité péchée.\"330, 331,332 Etablissements de commerce de détail.402 Etablissement de services de détail.402 Etablissements pénitentiaires.191 INDEX ALPHABÉTIQUE\u2014ALPHABETICAL INDEX Dress-making schools.eee .142 Drunkenness, convictions for.218 Ducks, domestic.PARA .273 Dwellings .Ce ee te et ee eae.92 E Economicactivity.co.0.396 Education.eee .114 Education, cost of\u2014.ce ane ee .143 Education, organization of\u2014.114 Education, pedagogical.eee .126 Education, progress of\u2014 .ose 44e 00 0
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.