Voir les informations

Détails du document

Informations détaillées

Conditions générales d'utilisation :
Domaine public au Canada

Consulter cette déclaration

Titre :
Annuaire statistique /
Éditeur :
  • Québec :[Bureau des statistiques],1914-1962
Contenu spécifique :
1945-1946
Genre spécifique :
  • Publications en série
Fréquence :
une fois par année
Notice détaillée :
Titre porté avant ou après :
    Successeur :
  • Annuaire du Québec
Lien :

Calendrier

Sélectionnez une date pour naviguer d'un numéro à l'autre.

Fichier (1)

Références

Annuaire statistique /, 1945, Collections de BAnQ.

RIS ou Zotero

Enregistrer
[" s 6.2 >, Bie Pr.¢ # = YF in Fopuey® 4 a .at & \u20ac at t a SA a LAR, ia iv , \u20ac A % moe, 89 Be = or FL aad a, F 4.= i» + wy w il bk five ER i SAVE LHINPTRIT CEST fo Wy = - Lu EEE 7X.PL ee EN EE NET aftioros = SIZ =s oy = {8 PAM pO orn AB sg DAS 2 = 2, Zn J i N \\ Hs \u2014 \u2014 Yo \u2014_\u2014 = Hi \u2014 ES pr a = > 7 Y= | = = == pad PASAT (od AVR A AN % 3 2 Ce z x (4 2 = \u2014{\\ = &= EF eV 1) \\ ns \u2014= =r 1684 as \\ 1914 A Fr pe} meer ES ES = de = = rs on É == Hi \u2014\u2014 (13 LL | = == eT = Tt A A Pr oo = mar 1 + \u2014 at | a) t= _\u2014 ss me = ee i J \u2014_\u2014 [= IE 3 BIBLI OTH = EQVE SA -SVLFICE, pha o dd dde de].\u2014\u2014 Pl PSE ES SRE PE = = en | == \u2014 ac __ J __ a su - es as TS 2 re es = es crues _ Race atTieers cu mn a ee us em Le = cri en PR A FT a 4 3 _\u2014 pass \u2014\u2014\u2014\u2014 es eT EEE ee ANNUAIRE STATISTIQUE, STATISTICAL YEAR BOOK \u201cQUEBEC 1945-46 Publié par ordre de \u2014 Published by authority of:the Hon.\" PAUL BEAULIEU, C.A.MINISTRE DE L'INDUSTRIE ET DU COMMERCE MINISTER OF TRADB AND COMMERCE IBLIOTHEQUE ps | : - A ; \u2018 Q .D oo LL SES RATER £TORRS : COUSEAGIALES (OFF \u2018 | REDEMPTI PARADIS \\ IMPRIMEUR DE SA TRES EXCELLENTE M AJESTE LE Rol ; 3 PRINTER TO THT KING'e.Mosz EXCELLENT IMAIESTY - >\u201d.- à , 2» \u201c g = , , > \u2018 >.v .sa 83° 242 \u2019 ' ; > ; - .cou «49 .Lo 9?Toe Tt 1946 or . \" > : Le) A 3 ry?LE 7 OU Coy à , Lig rs rm \u2014 os pn Cx = ces actes cena) paar te EE _ 2 ces A aatears Q H Ts #1 \u2014\u2014 QUASL : PL Ta, -e- ou œe _ e he feu?- tes ~~ marre LL.SS\u2014 : z oo \"a \u2014t a \u201cae 5 A a 2 = > a mes - - weg l S A >.> - LE = « ua nu.\"534 = z T : ave _\u2026_ = - : 3e ° eu + \u20ac »\u2014 .* \u20ac 5 ISU certe \u2014_ 2\" \u2014s \u2014 = 7 = = al {i v PRÉFACE Le Bureau des Statistiques de la province de Québec présente l\u2019édition 1945-46 de l\u2019Annuaire Statistique.Trente et unième de la série, elle est la seconde à porter un double millésime qui, sans rompre la continuité avec l\u2019édition précédente, permet de marquer celle-ci de l\u2019année de sa publication.Si un peu plus d\u2019un an s\u2019est écoulé depuis la distribution du volume de 1944, l\u2019abondance de matière nouvelle et l\u2019inclusion, sous nombre de rubriques, des chiffres de deux années justifient ce délai.Bien qu\u2019il ne diffère en rien du précédent dans sa structure générale, l\u2019Annuaire de 1945-46 n\u2019en possède pas moins ses caractéristiques particulières: nouveaux articles spéciaux par des collaborateurs de l\u2019extérieur, refonte des_ chapitres de la Chronologie, du Relevé de la Production et des Ressources hydrauliques, sections nouvelles et additions importantes à plusieurs autres.Ainsi qu\u2019il est d\u2019usage depuis quelques années dans l\u2019Annuaire du Canada, un synopsis au début de chaque chapitre permet au lecteur d\u2019en saisir rapidement toute la matière.Un tableau histôrique des règlements régissant l\u2019octroi des primes statutaires de colonisation depuis 1923, accompagné d\u2019une série de graphiques, et un aperçu de la législation des droits sur les successions constituent une contribution intéressante en marge de la statistique.Au même titre mention peut être faite de la liste des représentants de la province de Québec dans les seize ministères fédéraux qui se sont succédé depuis 1867.La Chronologie qui avait été omise de l\u2019édition 1944 réapparait sur un plan modifié.Préparée par le rédacteur de l\u2019Annuaire, elle tend à présenter les principaux faits politiques et économiques depuis la Confédération.Les recherches qu\u2019entraine semblable révision n\u2019ont pas permis de procéder plus loin que 1921; les évènements des années subséquentes paraitront dans la prochaine édition.L\u2019adoption par le Bureau fédéral de la Statistique d\u2019une nouvelle base d\u2019estimation de la valeur de la production agricole nécessitait une revision des chiffres du Relevé de la Production depuis 1938.Une description du processus suivi dans chacun des neufs groupes qui composent ce relevé accompagne les- tableaux statistiques de ce chapitre.L'exploitation des forces hydrauliques a fourni matière, au cours des dernières sessions, à une législation de la plus haute importance: L\u2019Hydro-Québec, L\u2019Office de l\u2019électrification rurale et le Département des Ressources hydrauliques sont l\u2019objet de nouveaux textes descriptifs auxquels s\u2019ajoute une liste des principales usines électriques centrales avec la capacité de leurs turbines.: Plusieurs autres chapitres, sans avoir subi une transformation aussi étendue, n\u2019en contiennent pas moins d\u2019importantes additions.Signalons d\u2019abord, sous l\u2019Agriculture, une étude du revenu net des fermes.Depuis quelques années, le Bureau fédéral de la Statistique procédait à une estimation du revenu des fermes (revenu en espèces, en nature et changements dans les inventaires).1539i8 IV Ce n\u2019est qu\u2019avec les chiffres de 1943 cependant qu\u2019il adopte définitivement cette nouvelle statistique comme valeur de la production agricole.Une récapitulation depuis 1938 des statistiques de nos quinze principales industries manufac- turiéres met en évidence le développement prodigieux de certaines d\u2019entre elles au cours des années de guerre.Enfin, deux tableaux sur l\u2019industrie de la con- .fection des fourrures et une liste des entrepots frigorifiques mis à la disposition des pêcheurs par le Département des Pêcheries maritimes complètent les modifications dans le domaine de la Production.L\u2019industrie du transport a aussi été l\u2019objet d\u2019une attention spéciale: Voiturage motorisé, Ports nationaux et Trafic aérien, tels sont les nouveaux sujets qui sont venus s\u2019ajouter aux textes et tableaux habituels.Une section sur le commerce de gros complète le chapitre du Commerce alors que celui du Travail s\u2019est augmenté des sections suivantes: Extension juridique des conventions collectives, Commission du Salaire minimum, Commission de relations ouvrières, Unions ouvrières, Emploiement et Allocations familiales.Cette énumération incomplète démontre à l\u2019évidence le souci du rédacteur de ne passer sous silence aucun sujet d\u2019intérêt général.Comme le précédent, ce volume est l\u2019œuvre de M.Jean-Charles McGee, B.A., LL.L., assisté de M.Maurice Rousseau.Tous deux ont apporté à leur travail tout le soin et l\u2019attention que requiert une compilation aussi considérable.Cette année encore, M.Henri Talbot, cartographe du Ministère de l\u2019Industrie et du Commerce, a bien voulu se charger de la préparation des graphiques.Quelques uns cependant nous ont été obligeamment fournis par le Ministère de la Colonisation et le Bureau de l\u2019Auditeur de la Province.Plusieurs autres fonctionnaires provinciaux et fédéraux ont collaboré, par des articles spéciaux ou d\u2019une autre manière, à la préparation de cet Annuaire.Le rédacteur s\u2019est efforcé, en autant que possible, d\u2019accorder à chacun le mérite de sa contribution.Au nom du Bureau des Statistiques, je tiens à les remercier sincèrement de leur précieux concours.Le directeur suppléant, G.LEMONDE.BUREAU DES STATISTIQUES, Québec, le 5 novembre 1946.- PREFACE The Bureau of Statistics of the Province of Quebec presents the 1945-46 edition of the Statistical Year Book.The thirty-first of the series, it is the second to bear a double date which, without breaking continuity with the previous edition, permits of marking this one with the year of its publication.If a little over a year has elapsed since the distribution of the 1944 volume, that delay is fully justified by an abundant new material and the inclusion, under a great many headings, of the figures for two years.If the 1945-46 Year Book does not differ from the preceding one in its general structure, it possesses nevertheless its particular characteristics: special new articles by outside collaborators, revision of the chapters on Chronology, Survey of Production and Hydraulic Resources, new sections and important additions to several others.As it has been the custom for the last few years with: the Canada Year Book, a synopsis at the beginning of every chapter enables the reader to grasp the whole matter rapidly.A historical table of the rules and regulations governing the granting of colonization statutory premiums since 1923, accompanied by a series of graphs, and a summary of the legislation on succession duties constitute an interesting contribution apart from the statistics.On the same grounds, mention can be made of the list of representatives of the Province of Quebec in the Dominion sixteen Ministries since 1867.Chronology which had been omitted from the 1944 edition reappears on a modified plan.Prepared by the editor of the Year Book, it tends to present the main political and economic events since Confederation.The research work involved in a like revision did not permit going any further than 1921; the facts of subsequent years will appear in the next edition.The adoption by the Dominion Bureau of Statistics of a new basis for appraising the value of agricultural production necessitated a revision of the figures of the Survey of Production since 1938.A description of the method followed in each of the nine groups which compose that survey accompanies the statistical tables of this chapter.The exploitation of hydraulic power afforded grounds, in the course of the last sessions, for a legislation of the highest importance; the Quebec-Hydro, the Rural Electrification Bureau and the Department of Hydraulic Resources were the subjects of new descriptive texts to which was added a list of the main central electric stations together with their turbines\u2019 capacity.Several other chapters, without undergoing so vast a transformation, also contain important additions.First, may be pointed out, under \u201cAgriculture\u201d, a study of farms net revenue.For some years past, the Dominion Bureau of Statistics has been proceeding to an estimate of the farms\u2019 income (income in cash, in kind, and changes in the inventories) but it was only with the 1943 VI figures that the Dominion Bureau adopted these new statistics as representing the value of agricultural production.A review since 1938 of the statistics of our fifteen leading manufacturing industries sets off the enormous development 0 of some of them in the course of war years.Finally, two tables on fur goods industry and a list of cold warehouses put at the disposal of fishermen by the Department of Maritime Fisheries, complete the modifications in the domain of Production.The transportation industry has also been the object of a special attention: new subjects such as Motor Carriers, National Harbours and Aerial Traffic, have been added to the usual texts and tables.A section on wholesale trade completes the chapter on Trade, while that of Labour has been increased by the following sections: Labour Relations Board, Juridical Extension of Collective Agreements, Minimum Wage Board, Trade Unions, Employment and Family Allowances.This incomplete enumeration proves the editor\u2019s concern in omitting no | subject of general interest.This volume, as the previous one, has been prepared by Mr.Jean-Charles McGee, B.A., LL.L., assisted by Mr.Maurice Rousseau.Both of them have given to their work the minute care and attention so considerable a compilation requires.This year again, Mr.Henri Talbot, cartographer of the Department of Trade and Commerce, has willingly assumed the preparation of the graphs.Some of these, however, have been kindly furnished by the Department of Colonization and the Bureau of the Provincial Auditor.Several other provincial and federal officials have collaborated by special - articles or otherwise, in the preparation of this Year Book.Whenever possible, the Editor has accorded to every one the credit of his contribution.On behalf of the Bureau of Statistics, I wish to thank them sincerely for their precious help.G.LEMONDE, Acting Statistician.BUREAU OF STATISTICS, Quebec, November 5, 1946. VII TABLE DES MATIÈRES Chapitre Sujet Page 13:41 3-07) RS III TABLE DES MATIÈRES.1222220 000 s sea aa aa aa eee aan VII LISTE DES GRAPHIQUES.Va aa aa ane VIII RÉSUMÉ STATISTIQUE.22200000 0200 a eee ana aa a sean nee XII I\u2014CHRONOLOGIE.o.oo tite eee eee eee een 1 II\u2014CARACTERES PHYSIQUES.c\\i titties 15 II\u2014GOUVERNEMENT ET ADMINISTRATION.000c0cuec nes 39 IV\u2014POPULATION.TUTE eee.TB V\u2014SANTÉ PUBLIQUE ET BIEN-ÊTRE SOCIAL.000000000000 163 VI\u2014INSTRUCTION.110220200 0212 AAA Aa ee ee na na na ne aa eee 185 VII\u2014JUSTICE ET CRIMINALITÉ.122220200 00 0e a aan ana aa a nas 227 VIII\u2014FINANCES PUBLIQUES.12222200 0 ee ae ana aan a nana ana en 255 IX\u2014RELEVÉ DE LA PRODUCTION.22222 02200 cena na anna 287 X\u2014AGRICULTURE.L11L2 000 eee eae een 295 XI\u2014FORET.SP PPP 349 XIT\u2014MINES.|.e anse ess a ae ananas eee 367 XIII\u2014FOURRURES ET PÉCHERIES.2222220200 0e ea aa nana ane 377 XIV\u2014FORCES HYDRO-ÉLECTRIQUES.2222002 0220 a area annee 393 XV\u2014MANUFACTURES ET CONSTRUCTION.22220000000000 407 XVI\u2014TRANSPORTS ET COMMUNICATIONS PS 431 XVII\u2014COMMERCE.111111120 00 aa Lada a aa ana a a aan anne .463 XVIII\u2014TRAVAIL.LL202 02020 a a AA Aa na Aa Aa a a a ea a ea a aa ea ae 0 503 XIX\u2014BANQUES ET ASSURANCES.2.2000 0e ee nas e nanas aa caca nes 527 D.© D) à A 01: A t tte tetas 549 APPENDICE.12222 022 e aa nana ana nana a na aa eee aan eee Lana nee 561 INDEX ALPHABÉTIQUE.22200 2000 een eee sance 00e .es 563 pp «errr Set ome oo otocesptetsi ad ad sR ARMM vain SEA PA SALE Ice At) LISTE DES GRAPHIQUES Page Primes statutaires de colonisation: Superficie maximum sujette à primes et montant par acre, depuis 1923 Primes statutaires de colonisation: nombre, résidence et état civil des bénéficiaires, depuis 1923 Primes statutaires de colonisation: superficies qui ont fait l\u2019objet de primes, superficie moyenne des améliorations et superficie améliorée en un an Primes statutaires de colonisation : argents déboursés à chaque année, depuis 1923.72 Pourcentages d'augmentation de la population du Canada et de la province de Québec, 1871-1941 Se ss 6 8 0 0 0 0 5 0 + 9 4 4 6 65 + + 6 4 0 6 1 = 5 3 4 0 0 4 6 4 ss essa ek re rr ae see sees eee sae.Lieu de naissance de la population du Canada, en 1941, par régions économiques Naissances, décès et accroissement naturel dans la province de Québec | Sources des revenus du gouvernement de la Province de Québec, 1944-45 .3 Répartition des dépenses du gouvernement de la province de Québec, 1944-45.| EL i Pourcentages de la valeur nette de la production, par industries, dans la provinee de i: QuEbee, 1938 06 1943.o.oo eee aan ana na aan \\ Valeur brute de la production agricole de la province de Québec, 1938-1944 Production de beurre et de fromage dans la Province © ss et se ss te sb ee ks se sae se sae en Production de papier dans la province de Québec 8 8 4 8 ces ev oe et sn au ere see sn ease een Puissance des Turbines au Canada, Ontario et Québec, 1919-1945 Emploiement dans l\u2019ensemble des industries de la province de Québec, 1941-1945.521 Débits bancaires dans la province de Québec v IX TABLE OF CONTENTS Chapter Subject Page PREFACE.FP V TABLE OF CONTENTS.ott eee IX LIST OF CHARTS.«ott LL LL LL AAA a A aa a eee x STATISTICAL SUMMARY.12220 0200 A aa aa a a ana XII I\u2014CHRONOLOGY.221202 00200 A LL LA AAA A a aa aa aa 1 II\u2014PHYSIOGRAPHY.21222000 000 0A AL AAA A a a a Aa ne 0 15 II\u2014GOVERNMENT AND ADMINISTRATION.1222000200 0000000 39 IV\u2014POPULATION.222220000 000000 PS 75 V\u2014PUBLIC HEALTH AND SOCIAL WELFARE.163 VI\u2014EDUCATION .teeta eee eee ee eee 185 VII\u2014JUSTICE AND CRIMINAL STATISTICS.oviviiinnnnann.227 VIII\u2014PUBLIC FINANCES.te 255 IX\u2014SURVEY OF PRODUCTION.oiutitiiit iit 287 X\u2014 AGRICULTURE UU 205 XI\u2014FOREST .«oie LL LAN AAA AAA aa a AAA ea aa ea na ane 349 XII\u2014MINES.21L12 LL LL ana aa annee LL La aa a aa annee 367 XITII\u2014FUR AND FISHERIES.o.oo eee 377 XIV\u2014HYDRO-ELECTRIC POWER.222222002 Lana ana aan a nee 393 XV\u2014MANUFACTURES AND CONSTRUCTION.22222020000000 407 XVI\u2014TRANSPORTATION AND COMMUNICATIONS.431 XVII\u2014TRADE.22222202 20e nee de aa a aa ae ee 463 XVIII\u2014LABOUR!.212222 2020 L LL AAA AAA AAA a aa a na a aa ee 503 XIX\u2014BANKS AND INSURANCE.121120 0200 La aa aa a aa anne 527 XX\u2014MISCELLANEOUS.12212002 02 a aa aa aa a aa aa a aa nana ae 549 APPENDIX.ott eee 561 LIST OF CHARTS Page Statutory Premiums of Colonization: Maximum area subject to premiums and amount per acre, since 1923.LL.AA AA LL LL LR 67 Statutory Premiums of Colonization: Number, residence and conjugal status of beneficiaries, sinee 1923.LL ALL LL LR LE 70 Statutory Premiums of Colonization: Areas awarded premiums, average area of improvements and improved area in ove Year.ua ALL 71 Statutory Premiums of Colonization: Amount paid each year since 1923 .72 Percentage Increases in the population of Canada and in the province of Quebec, 1871- LS 79 _Birthplace of the population of Canada, in 1941, by economic regions.117 Births, deaths and natural increase in the province of Quebec.143 Sources of Revenues of the government of the Province of Quebec, 1944-45.261 Distribution of Expenditures of the government of the Province of Quebec, 1944-45.263 Percentage of the Net Value of Production, by Industries, in the Province of Quebec, 1938 and 1943.LL LL LL LA LL AA Ada A A AL 291 Gross Value of Agricultural Production in the province of Quebec, 1938-1944.319 Production of Butter and Cheese in the Province of Quebec.345 Production of Paper in the Province of Quebec.ee 4 4 4 4 A de 4 a a aa a a Le 363 Capacity of Turbines in Canada, Ontario and Quebec, 1919-1945.897 Employment in All Industries of the Province of Quebec, 1941-1945.521 Banks Debits in the Province of Quebec.uu.529 Era Rk sms | EERE ECE Ta EEE en = \u2014 q 0 a 1.1 RESUME STATISTIQUE DES PROGRES DE LA PROVINCE DE QUEBEC XII # 8 2 oz ug ENUMERATION 1871 1881 1891 1901 1911 8% Zu Population: Population: 1 Totale (1).Total (1).No.| 1,191,516| 1,359,027| 1,488,535| 1,648,898|2)2,005,776 2 OMmmes.Male.No.596,041 678,175 744,141 24,454] 1,012,815 3 Femmes.Female.No.595,475 680,852 744,394 824,444 992,961 4 Urbaine.\u2026.Urban.000000 No.271,851 378,512 499,715 654,065 966,842 5 Rurale.Rural.No.919,665 980,515 988,820 994,833| 1,038,934 6 Catholique.Catholic.No.| 1,019,850{ 1,170,718 1,291,709| 1,429,260] 1,724,693 7 De naissance canadienne Canadian born.No.| 1,113,238] 1,282,890 1,407,014] 1,560,190} 1,858,706 8 Mariages.\u2026.[arriages.No.8322(.9,629 10,075 15,2 9 Naissances (3).Births 3).No.44,730 51,889 57,938 55,398 74,475 10 Décès.4.2000000000 Deaths.No.20,934 27,230 33,007 32,219 35,904 Instruction: Education: 11 Ecoles.:\u2026.Schools.No.4,014 4,805 5,575 6,023 6,804 12 Instituteurs, institutrices Male & female teachers.No.5,120 6,378 8,4 10,321 12,890 13 Population d'âge scolaire Population of schoolage.No.[.J.344,588 379,005 450,619 14 Elèves inscrits.Pupils enrolled.No.188,699 299,230 273,616 314,881 410,422 15 Contributions générales.General contributions.$l.1,137,328] 2,999,804( 5,729,104 16 Subsides du gouvern't.Government subsidies.$l.eee 232,613 53,950! 1,065,429 17 Coût moyen par élève.Average cost per pupil.$l.ee fee een es 10.96 16.55 Assistance publique: Public Charities: 18 Institutions (4).Institutions (4).No.62 75 86 9gj.19 Personnes assistées.Persons assisted.No.4,926 7,230 8,588 11,119.Finances de la Province: Finances of the Province: 20 Recettes ordinaires (5).Ordinary receipta (5).8| 1,651,287) 2,325,361 3,457,144] 4,563,432 7,032,745 21 Paiements ordinaires (6).Ordinary payments (6) W810 1,641,479] 2,896,302 4,095,520) 4,516,258] 6,424,900 22 Surplus.Surplus.,.20.000000000 0e $ 808! -570,361| -638,376 47,174 607,845 23 Argent en banque.Cash in bank.$ 659,035 535,777 471,852 295,329| 2,532,186 24 Dette fondée nette.Net funded debt.$n 604,90¢4| 12,360,353 24,933,444| 24,409,355 Finances scolaires: School Finances: - 25 Propriétés imposables.Taxable property.$l.fre cac 372,833,768|447,621,738/772,937,290 26 Recettes ordinaires.Ordinary receipts.Bl.ee ee ee 00e 27 Paiements.Payments.ccoc.Ble 0 0 28 Actif.0.0000000000 Assets.1000000000000 5 BL.Lee fee e eee eee 29 Passif.Liabilities.BL.anse fees ee ee see fe eee een ee fe se ee sea ee fee ea ce» 30 Emprunts autorisés.Loans authorized.eee ee Finances municipales: Municipal Finances: 31 Biens-fonds imposables.Taxable real-estate.Sl ere eee 32 Recettes ordinaires (5).Ordinary receipts (5).$l.ere eee 33 Recettes extraord.Extraordinary receipts.$j Lea een fre so eee 00e fee a ae 000 0e fes ea see sc a fre sas e 00 34 Paiements ordinaires.(6) Ordinary payments (6).Sloe ee 35 Paiements extraord'res.Extraordinary payments.$|.0.oo a fes ea es ace einen eee 36 Emprunts autorisés.Loans authorized.lee eee eee esse e ee Agriculture (7) : Agriculture (7) : 37 Blé.2.22220 200000 Wheat.0.00000 Ac.RAA A 139,826 2,882 Bo.| 2,058,076| 2,019,004| 1,646,882| 1,968,203 932,459 $| 2:058,076| 2,422,805| 1,235,162| 1,279,332| 1,076,342 38 Avoine.\u2026.\u2026.Oats.220.0000 0000000 Ac.cove reeeenen bei 1,350,031 1,392,139 Bo.| 15,116,262| 19,990,205! 17,818,589| 33,536,677| 33,804,291 $| 5,200,692| 6,796,670| 6,771,064| 11,402,470| 15,151,059 39 Sarrasin.Buckwheat .Ac.eevee oa 102,673 119,466 Bo.j 1,676,078 2,041,670 2,118,197| 1,849,596: 2,365,539 $| 1,005,647| 1,225,002] 1,694,558 24,798| 1,598,484 40 Pommes de terre.Potatoes.Ac.RAA RS .127,205 123,054 Quint.| 18,068,323] 14,873,287} 15,861,797( 17,135,739 15,451,539 5,420,497 3,569,590| 6,344,719, 4,283,935! 7,671,015 41 Foinet tréfle.Hay and clover.Ac.oo ee 2,548,450| 2,548,450 Ton.| 1,225,640 1,614,906! 2,243,935 2,782,650 3,826,521 .$! 12,256,400] 12,919,248! 20,190,915] 26,435,175| 31,512,060 42 Superfic !© des cultures.Acreage of field crops.Ac].ee 4,704,396 5,265,738 43 Valeur des récoltes.Value of crops.$| 29,731,925] 32,929,211 39,465,675 48,5110,14| 65,353,528 Bétail: Live Stock: .44 Chevaux.Horses.\u2026.No 253,377 273,852 344,290 320,673 371,571 cee ee see 6 24,164,149 48,713,538 45 Vaches laitiéres.Milch cows.No 406,542 490,977 549,544 767,825 ,220 eee A 20,757,611| 29,377,810 46 Autres bêtes à cornes.Othercattle.No 376,920 539,356 419,768 8,044 99,049 aa es er eee fes see ca fe nee 6 .| 6,629,784| 8,725,031 47 Pores.000\u2026000000 Swine.0\u20260.\u2026.No 371,452 329,199 309,608 404,163 4,351 leer heen 3,142,925! 5,399,533 19 (1) Estimation, sauf les années de recensement.\u2014Estimation for inter-censal years.(3) Morts-nés exclus.\u2014Exclusive of still-births.(4) Reconnues d'assistance publique ou non.\u2014Recognized as Public Charities or not.(2) Corrigé d'après l'Acte d'Extension des Frontières, 1912.\u2014Corrected according to the Extension ot Boundaries Act, 12.SERRE TARR eo Th À.STATISTICAL SUMMARY OF THE PROGRESS OF THE PROVINCE OF QUEBEC XIII 2e To 62 1921 1931 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1943 2 Set Zh 2,360,665, 2,874,662] 3,220,000} 3,270,000 3,331,882 3,390,000 3,448,118] 3,520,000 3,580,000 1 1,179,726 1,447.3 1.672.982].vende a qe 2 1,180,939 1,427,329 1,658,900|.22000f 200 eee fee fee 3 1,322,569| 1,813,606 2100684).fee 2e eee fee eee fee 4 1,038,096| 1,061,056 1,222.08).fran fe fe 5 2,023,983| 2,463,160 2,894,621{.2202 2e fn a as fe ee ea e« 6 2,172,100| 2,622,512 3,107,989|.1202 2 Ja ea qe fe Len 7 18,659 16,783 32,782 33,857 33,856 31,922 33,153| 8 88,749 83,606 89,209 95,031 98,744 102,262 102,730| 9 33.433 34.487 34,338 33,799 35,069 34,813 33,163] 10 7,733 8,448 9,709 9,813 9,855 9,851 9,976 10,078).11 19,704 25,793 30,136 30,600 30,971 31,495 31,808 32,580).12 664,709 770,573 855,385 863,892 859,657 921,165).veered LL fe nee 13 548,251 653,351 731,686 719,138 720,850 722,906 719,735 724,397.14 19,771,507| 29,350.278| 30,581.201| 32,167,009| 33,866,283|9) 28,671,624} 28,744,060 30,242,483f.15 2.351471] 5.804.746 7,119.361| 7,452,000 5.351.735] 10,676,140] 13,901,937| 15388937.16 40.53.81 52.97 57.36|.2.00200000 54.40 61.61 64.750.17 183 206 202] (8) \"257 262 265 206(.|.18 81,396 147,239 215,358 261,902 278,391 293,406 13,763).fe es eLLeL 19 14,914,521| 41,630,620| 60,836,100| 55,649,581| 55,968,765 91,998,814| 92,770,110| 93,036,713| 96,455,703| 20 14,684,088| 40,853,845| 63,379,108| 74,120,910| 52,455,879| 72,153,331| 80,068,237| 82,559,942| 91,990,114| 21 1,230,433 776,775| -2,543,008| -18,471,328 3,512,886] 19,845,483 12,701,872| 10,476,770 4,465,589] 22 1,739,321 3,074.047|.A.he fee ae fee ee ee fe ea eee fee ee 23 49°277,595| 60'418.250| 252,719,282| 339,804,681| 349,804,801| 332,924,743| 334,643,650] 328,292,568| 328,362,569| 24 1,534,513,924(2358,536,765|2,264,429,321 [2,243,998,875| 2,269,718,453| 2,311,840,748|2289,741,45712322,111,981f.25 5,348,347| 25,083,683! 23,676,121 23,943,537 6,426,666) 28,419,593| 30,294,850] 32,338,257|.26 21,024,006] 40,136,574 25,852,157| 26,063,006] 26,877,556] 28,404,231] 30,363,940] 32,553,307| .27 61,195,630] 109.640.231| 136,305,541| 140,594,361] 144,146,041] 146,150,547| 159,873,248| 156,217,130}.28 42,638,543] 78,253,280 109,155,865] 113,423,358] 116,050,351] 115,016,555] 121,159,305 03,152,469|.29 2,349,250] 2,438,073] 1,565,204] 1,680,665 1,400,545 3,453,425] 3,649,235] 2,433,248).30 1,603,952,784|2210,942,541|2,158,165,948(2,190,931,242 2,222,825,311| 2,262,977,961{2306,425,191| |.31 48,391,143| 62.759.516| 71,479,957| 76,760,051] 76,647,469] 78,504,805 78,790,027| .|.32 29,370,921| 107.808.979|.{eo fera een fe fe re fe fe 33 48,763,253| 46,400,700| 72,186,871| 76,585,966| 75,837,103| 75,277,862| 73,751,340! 11111111 feL 1121022200 34 28,405,646 124,567,569].2J.02 100 fee ea eee fee see eee fee LL af Le Pen ee 35 10,206,367| 61,824,116| 24,295,368| 19,142,581 8,994,970 8,046,575| 10,310,573| '5,937,900| 16,257,565| 36 180,616 39,220 34,400 30,100 29,600 28,700 27,500 26,900 23,400| 37 2,754,000 798,000 577,000 522,000 533,000 554,000 503,000 506,000 378,000 4,379,000 614,000 508,000 473,000 490,000 532,000 543,000 557,000 438,000 2,366,810| 1,657,45 1,717,000| 1,664,200 1,695,000 1,686,000) 1,690,000] 1,685,000 1,654,000] 38 50.591.000| 47.223.000| 45.293.000| 44,290,000{ 47,291,000] 50,580,000| 38,025,000] 44,484,000] 37,877,000 30:355,000| 17.945.000| 21,741.000| 21,259,000] 26,483,000{ 26,302,000| 24,716,000 28,470,000| 24,241,000 150,666 1767 122.100 104,500 86,900 9,000 90,500 ,600 83,100] 39 3,503,000) 2,358,000] 2,483,000] 2,144,000 1,773,000 1,793,000 1,828,600] 1,513,000 1,720,000 3,503,000] 1,368,000] 1,607,000] 1,436,000 1,312,000 1,327,000] 1,336,000] 1,362,000 1,462,000 22,084 146,190 138,100 149,800 153,000 157,000 168,000 168,900 156,100} 40 21,653,000) 16,897,000] 10,737.000| 13,125,000] 11,475,000] 10,833,000| 11,256,000) 15,032,000 9,054,000 28/871,000| 8.617.000] 12.348,000] 10,500,000] 15,032,000] 17,441,000 20,824,000 22/398,000| 21,367, 1000 4'426,671| 3,756,093] 3.646.000] 3,661,300 3,871,000 4,001,000) 4,062,000 4,192,000 1,207,400] 41 4,205,000) 6,198,000] 4,917,000] 5,223,000 4,103,000 5,521,000 6,702,000 5,701,000 6.774.000 121,945,000 40,284,000] 44,253,000| 49,723,000 69,751,000 76,079,000; 77,408,000 88,708,000] 85,488,000 8.051.989] 6.079.793] 6.142.100] 6,088,100 6,380,200 6,599,900| 6,750,700} 6,802,900 6,758,600] 42 210,154,000] 73,478,000] 92.740.000{ 95,071,000] 131,407,000 144,796,000] 148,317,000 162,455,000] 153,765,000 43 332,600 301,400 317,400 328,100 332,700 335,300 329,500 344,500 314,100] 44 47,091,000 31,367,000] 34,597,060 38,388,000 37,149,000{ 38,224,000] 45,393,000| 47,353,000] 42,014,000 810,700 92,000 84,5 1,008,000 098,700 996,700| 1,018,900| 1,071,300 1,103,700| 45 46.039000 39,864,000| 42,333,000| 46,368,000| 46,746,000| 64,785,000 106,984,009| 102,845,000| 104,852,000 784,000 815,500 13,400 600 758,800 84,300 886,200 58,700 07,900] 46 13,338,000| 10,723.000| 21,962,000| 21,465,000| 11,877,000 15,686,000| 35,594,000| 35,728,000| 35,960,000 ,900 728,200 758,900 8,200 ,000 59,300 8,900 1,001,000 ,700| 47 6,996,000| 5,359,000| 11,384,000| 13,415,000 7,603,000 9,693,000| 17,532,000| 17,862,000| 15,688,000 (5) Revenus, depuis 1934.\u2014Revenue, since 1934.(6) Dépenses, depuis 1934.\u2014Expenditure, since 1934.(7) Les chiffres des recensements 1881-1931 se rapportent à l'année précédente.\u2014 Figures of the 1881-1931 censuses are for the preceding year.(8) Y compris les hôpitaux privés depuis 1940.\u2014Private hospitals included from 1940.(9) Depuis 1942, enseignement primaire seulement.\u2014Since 1942, primary education only. À gi i i À a 8 hb, À ÿ 3 iH 1S i : XIV RÉSUMÉ STATISTIQUE DES PROGRÈS DE LA PROVINCE DE QUÉBEC (Fin) 5 5 2 oz Ta ÉNUMÉRATION 1871 1881 1891 1901 1911 85 Zu Bétail (Fin): Live Stock (Concl.): 48 Moutons.Sheep.covivn.No.| 1,007,800 889,833 730,286 654,503 637,088 Ce LT | 2.376471 2,710,285 49 Valeur totale du bétail.Total value of livestock.8}.|.|.57,070,940| 94,926,194 Industrie laitiére: Dairy Industry: 50 Fabriques\u2026.\u2026.Factories.\u2026.Not.162 728 1,992 2,142 51 Beurre fabriqué.Creamery butter.\u2026.LbJ 2222 eie 24,625,000| 41,782,678 - Le (11) (11) 4,916,756| 9.961,732 52 Fromage fabriqué.Factory cheese.Lb.|].as las 80,630,199| 58,171,091 12 12) $l.864,000 2,919,000 7,957,621 5,695,254 Industrie forestiére: Forestry: 53 Bois coupés.Wood cut.A) Pmp.|.oovvvvilivnnniii iene ee qe nes ee fee caen \u2019 Beene 18,969,716] 13,122,287 54 Autres produits forestiers Other forest products.$l.eee ee 55 Revenus du gouvernement Government revenues.$ 406,481 543,519 646,237| 1,234,072| 1,126,908 56 Pulpe fabriquée.Pulp made.Tont.0.s.\u2026.feeese esse ian a ee es 312,522 57 Papier fabriqué.Paper made.Tog causa esse a fecs ue ss es feeva coca 0 eee ee .Pécheries: Fisheries: 58 Revenus du gouvernement Government revenues.Bl.ee eee 69 Valeur des pêcheries.Value of fisheries.$| 1,093,612] 2,751,962] 2,008,678 2,174,459] 1,868, 136 Industrie minérale: Mineral industry: 60 Valeur de la production.Value of production.$| 1,781,100] 4,003,197}.2,997,731 8,679,786 61 Amiante.Asbestos.$l.35,100 999,878| 1,274,315] 3,026,306 J Ton.540 9,279 33,466 102,224 62 Claims enregistrés.Claims registered.Not.2220 0 fee a een ra ne fe ae a 0000 a fee ac ace e 520 Manufactures: Manufactures: 63 Etablissements recensés.Establishments reporting.No.13,818 15,754 23,034 4,845 6,584 64 Capitaux engagés.Capital invested.$| 28,071 1868 59,216,9921116,974,615|142,403,407|326,946,925 65 Employés.Employees.No.66, 714 85,67 ,75 ,32 207 66 Salaires et gages.Salaries and wages.$ 12,389,673 18,333,162| 30,461,315| 36,550,655] 69,432,967 67 Matières premières.Raw materials.$| 44,555,025| 62,563,967| 80,712,496| 86,679,779|184,374,058 68 Valeur brute delaprod.Gross value of products.$| 77,205,182(104,662,258(147,459,583(|158,287,994 (350,901,656 Pelleteries: Raw Furs: 69 Valeur.o0une Value.220000e 0200 ee Bj Lee fee eee so 0e a fes 0e nee ee fe scene 0 en a fes ass 0000 70 Droits régaliens.Royalty.Ble eee fe nc 0 se sas e fesses 0e 000 Forces hydrauliques: Water Power: 71 Turbines installées C.V.Turbinesinstalled H.P.NoJooevoii ieee ieieee en eeeaaans 468,977 Usines électr.centrales: Central Electric Stations: 72 Usines.Power houses.No.73 Capitaux engagés.Capitalinvested.:8[o oleic a fe rer eee 00 Je coco ec 00 fear sea ce es 74 Electricité vendue.Electric energy sold.\u2026.8.2.0200 fee.eee nee free eee sen fe neo ns 0e fesses 00000 Communications et Communications and transports: Transportation: 75 Routes améliorées.Improved roads.1 ER RARES RASE RAR RAAAAAAAAN RARE 76 Payé par le gouvernement Paid by the Government.$|.[.feet.6,000 404,278 77 Ponts construits.Bridges built.Nouoonoo 28 78 Payé par le gouvernement Paid by the Government.$}.2J.20000 000 a fees ae ce see fe sens 0000 79,885 79 Payé par municipalités.Paid by municipalities.Ble erie eerie eee 73,450 80 Coût total des ponts.Total cost of bridges.Sl nca fre ee ea se 0e fe ace ee ee ee 153,305 81 Voies ferrées.Railways.Mid.ooo ieee eerie 3,481 \u2019 82 Téléphones.Telephones.(A RARES RAS RAA RAA RAA 83 Automobiles enregistrés.Auto.registrations.CA RAA RAS RAS RAR 1,878 Activité économique: Economic Activity: 84 Importations.Mports.2.000000000 $| 40,108,120| 39,788,496| 47,156,618| 68,422,416/135,930,614 85 Exportations.Exports.04204000000 $| 39,021,706| 48,965,087| 43,216,936] 93,540,609(123,725,620 86 Cies a fonds social.Joint stock companies.No.14 15 14 75 277 87 Capital social.- Capital Stoek.$| 1,711,000 1,112,000 2,392,000{ 7,534,700| 24,199,200 88 Gréves et differends.Strikes and lockouts.NC RAA RAA RAS 28 19 89 Bureaux de placement.Employment quroaux (14) No.perience eee 90 Placements effectués.Positions filled.(14) .No.J.00202 face nee nee ieee beeen, 9,708 91 Valeur de la construction Value of construction.Sl.cei eee eee eee Caisses populaires: People\u2019s Banks: 92 Caisses faisant rapport.Banks reporting.(A RAA RAA FAN RAA AE 93 Dépots.Deposits.eee See eee eee ees 94 Préts consentis.Loans granted.Bloor eee eee 95 Bénéfices réalisés.Profits realized.$l.ieee eee cera (10) Les fabriques faisant exclusivement l'expédition sont exclues.(11) Compris dans valeur du fromage.(12) Y compris la valeur du beurre.(13) Pieds cubes depuis 1938.(14) Bureaux provinciaux seulement.=== STATISTICAL SUMMARY OF THE PROGRESS OF THE PROVINCE OF QUEBEC XV (Concl.) F EZ 1921 1931 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 Sa \u2018Ey 2 856,2000 733,700| 541,400] 527,800] 526,200 543,600 574,500] 637,300 649,300] 48 5,230,000 3,604,000] 3,270,000| 3,362,000{ 2,788,000 3,376,000] 6,081,000 6,420,000] 6,155,000 118,694,000] 90,917,000] 113,546,000| 122,998,000| 106,163,000] 131,764,000| 211,584,000] 210,208,000 204,407,000| 49 1,768((10) 1,318 1,178 1,152 1,120 1,085) 1,060] 1,085.50 48,630,403 69,653,540 80,235.791| 74,084,973| 76,266,197| 73,109,919] 85,532,153] 82,194,738.:| 81 17,652,481| 14,980,608] 18,815,500 18,153:333| 25,626,280 25,614,036 28,830,653 28,217,256(.54/249/7351 25,907,681| 27,526,828| 35,641,942 39,021,618| 65,275,038| 50,555,610 62,995,483).52 9,197,011] 2,905,856) 3.257.348] 4.926,014| 6,168,722 13,038,008| 10,269,359] 12,739,277(.1,905,253,080(1835,239,168| 362,899,189] 559,035,364] 649,250,184| 698,334,208 591,672,197] 653,989,310.53 Dee 20a T0at { 87,180,105] 60,048,570 77,341,826 95,060,441| 02,032,163 114,918,046] .54 3,035,361] 3,863,703 6,636,131] 2,756,119] 4,698,622 6,179,615 6,302,429] 5,246,857(.55 '006| 1,513,658] 2119183] 2,794,384] 2:971,386 2,806,440] 2/617,403| 2,767,081.56 38,804,424 41,884,387| 49,026,966| 76,996,100 89,103,399 97,632,408 94,054,176] 105,042,991.416,068] 1.275105] 1,827,229 2.285796] 2.361,487| 2,179,800 1986,865| 2,152,056(.57 46,750,653 71,385,954) 87,108,163| 118,680,624 124,975,283] 117,921,760| 117,311,773] 134,617,241(.126,100] 199,509] 190,427 183,608] 184,679 208,263) 183,811 186,732 198,287| 88 1,815/284| 1,952/894| 2,010,953| 2,002,053| 2,842,041| 4,194,093{ 5,632,809 5361,872|.59 15,522,988| 36,051,366 77,312,141| 86,418,853 99,700,027| 104,404,146! 101,859,559] 90,182,553] 88,751,614 60 5,180,780 4,812,886| 15,858,492 15,619,865 21,468,800] 22,663,283 23,169,505 20,619,516 21,405,391] 61 87,475) 164,206] 364,454] 346,805] 477,846 439,460] 467,196] 419,265(.335 6,034 10,337 7,324 3,015 4,991 4,420 8,941 19,547| 62 7,173 7,287 8,873 8,381 8,711 9,342 9,372 9,657.63 981,177,681|1159,982,849|1,182,538,441|1,345,927,911 1,700,527,405/1,883,353,6682230,620,386( .7.JULIE 64 146,763) 173,605] 220,321| __252,492| 327,591 399,017 __437,247| 424115111110 65 151,474,436| 178,380,417] 223,757,767| 277,639,876 393,819,671) 536,329,170| 658,323,620| 668,156,053(.66 390,119,293| 368,530,245] 536,823,039] 713,132,575] 961,162,209|1,193,445,43211483,627,797|1494,253,053| .67 752,084,472 801,643,772(1,045,757,585|1,357,375,7761,841,088,5232,333,303,012(2852,191,853(2929,685,183| .88 2,061,853 2,106,108] 2,230,280 2,334,392] 2,476,556] 3,894,630] 4,562,354 6,167,605 5,059,995 69 89,830 71,174 63,996 56,851 50,254 119,246] 117,668] \"141,965 144,361 70 1,105,385 3,100,130 4,084,763| 4,320,943| 4,556,943] 4,839,543] 5,847,322 5,848,572) 5,848,572 71 145 96 96 97 96 99 104 100).oe 72 166,426,988| 495,841,547| 677,457,217 707,482,516| 715,248,667| 795,204,189| 817,443,301.|.1111110 73 19,337,581| 42,010,665 56,619,002 61,736,652] 70,164,686 78,725,394| 79,172,591] '87,264,990| .1.74 4,609 15,090 18,518 19,335 21,555 21,933 22,460 22,670 22,864| 75 6,313,247) 11,227,338.|.oo eee TT TTT 76 58 78 23 37 77 474,126] 605,127| 1,242,037] 818,186 252,542 804,979 82,2401 751,999} 1,363,776| 78 402,204| 221236 58,423 80,944 23,013 43,200 15,033| 165,468 07,943] 79 994,753] 826,363) 1,800,460| 899,130| 275,555 848,179 97,273| 917467| 1,671,719 80 5,240 5,390 253 5, 5,205 5,203 5,205 5186[.0.81 146,856] 300,502 311,932| 324,219 349,372 364,837| 379,945) 397,245.11.110 82 54,670| 177,485 213,148) 225,152) 232,149 222,622| 222,676) 224,822) 11111010 83 362,495,158) 257,220,412| 220,393,880] 293,473,939| 409,681,006] 507,546,376| 560,206,371| 523,828,067] 470,362,664] 84 466,479,948 266,110,102] 333,679,140] 469,581,776] 652,567,280 607,803,232| 737,629,075(1018,724,959| 1,073,036,228| 86 591 206 700 535 314 393 307 660 1,223 86 226,423,900 71,416,136| 115,568,431| 19,199,461| 21,774,574] 36,992,288 27,814,727| 96,108,570 215,237.633| 87 25 13 18 23 38 135 109 45 38| 88 7 12 13 12 13 10 10 15| 89 12,337 17,070 85,168 84,119| 117,508 148,052 99,144 90,062 100,889| 90 42,774,156| 50,906,263| 118,529,680| 127,438,996| 181,859,687| 205 400,748| 159,875,335| 131,064,232|.91 108 174 400 452 514 570 627 7180.92 4,602,204) 7,436,861| 13,442,408 14,936,180] 18,348,297 25,641,701| 41,868,415 69,143,859 .|.\u2019 93 4,248,725| 2,998,046| 5,918,189| 5,733,687| 7,534,294| 12,537,460| 25,250,345| 41,808,807|.111.11 od 352,940| 504,235 704,628) 781,902| 845460 1,035,149 1,407,430 2,177,265.0.95 (10) Factories exclusively shipping milk and cream are not included.(11) Included in value of cheese.(12) Including value of butter.(13) Cubic feet since 1938.(14) Provincial-bureaux only. pe | = Ly - Le oo répit PA Ce cas pp, a eo L ec oo \u2014 rpm tyra nes 2 sa ca ferry > es LS 0 ces rot PRT Ried te A CET re ra xs Eprom or Le \u2014 oc où ses Ka or pe: = Seg rte Ett 7 rx = 5 AAS - œ Ad déc ta Br Grrr) a Cas fy Du a arts = mr eh cna Jet a EEA i dede SU 2 a A ga Sr gi RRNA a ee a \u2014 \u2014 | i arr CHAPITRE I CHRONOLOGIE Aperçu chronologique de l\u2019histoire politique et économique de la Province de Québec, 1867-1921.Norr\u2014Les événements chronologiques qui ont précédé 1867 sont donnés aux pag s 2-22 de l\u2019Annuaire 1942-48; les faits postérieurs à 1921 ont été publiés dans les éditions annuelles de l\u2019Annuaire.1867 L\u2019Acte de l\u2019Amérique Britannique du Nord reçoit la sanction royale le 29 mars et est mis en vigueur le premier juillet.\u2014 Confédération des provinces du Bas et - du Haut-Canada, du Nouveau-Bruns- wick et de la Nouvelle-Écosse.Le Bas- Canada devient la province de Québec et le Haut-Canada, l\u2019Ontario\u2014Gouver- neur général du Canada: le vicomte Monck; premier ministre du Canada: Sir John A.Maedonald.\u2014Les hon.G.-E.Cartier, H.Langevin, J.-C.Chapais et A.Galt, représentent la province de Québec dans le cabinet fédéral.\u2014Lieute- nant-gouverneur de la Province de Québec: Sir Narcisse Belleau.Premier Ministre: Hon.P.-J.-O.Chauveau (conservateur) Premières élections générales provinciales: août-septembre.Première Législature: le 27 décembre.1868 Départ de 350 Canadiens français qui vont défendre les États de l\u2019Église, à Rome, dans le régiment des Zouaves Pontificaux \u2014Assassinat de T.-d\u2019Arcy MeGee, député de Montréal-Ouest à la Chambre des Communes.1869 Acquisition par le Canada des territoires du Nord-Ouest \u2014 Division du Conseil de l\u2019Instruction Publique en deux comités: le comité catholique et le comité protestant \u2014L\u2019Institut Canadien (de Montréal) encourt les censures ecclésiastiques.Les autorités religieuses refusent la sépulture en cimetière catholique à J.Guibord, décédé sous le coup de l\u2019excommunication \u2014 Organisation du Conseil Provincial de l\u2019Agriculture composé de 21 membres \u2014 Lois autorisant la formation et l\u2019encouragement de sociétés de colonisation.CHAPTER 1 CHRONOLOGY Chronological sketch of the political and economic history of the province of Quebec from 1867 to 1921.Nore\u2014Events in Chronology prior to 1867 are given at pp.2-22 of the 1942-43 Year Book.Facts subsequent to 1921 have been published in the annual editions of the Year Book.1867 The British North America Act is given Royal Assent on March 29 and comes into force on July 1\u2014Confederation of the provinces of Lower and Upper Canada, New Brunswick and Nova Scotia.Lower Canada named Quebec and Upper Canada, Ontario.\u2014Governor General of Canada\u2018 Viscount Monck; Prime Minister: Sir John A.Macdonald.\u2014The Hon.G.E.Cartier, H.Langevin, J.C.Chapais and A.Galt, represent the province of Quebec in the Federal Cabinet.\u2014Lieutenant- Governor of the Province of Quebec: Sir Narcisse Belleau.] Prime Minister: Hon.PJ.O.Chauveau (conservative) First provincial general elections: August-September.First Legislature: .December 27.1868 Departure of 350 French Canadians to defend the States of the Chureh at Rome in the regiment of Papal Zouaves\u2014 Assassination of Hon.Thomas d\u2019Arey McGee, member of the House of Commons for Mentreal West.1869 Acquisition by Canada of the Northwest Territories\u2014Division of the Council of Public Education into two committees: catholic and protestant.\u2014The Canadian Institute incurs ecclesiastical censures\u2014J.À.Guibord dies, excommunicated, and religious authorities refuse to bury him in a catholic cemetery.\u2014Organization of the Provincial Council of Agriculture composed of 21 members.\u2014Laws to authorize the formation and promotion of Colonization Societies. 1870 Entrée du Manitoba dans la Confédération \u2014Les Féniens tentent, pour la seconde fois, d\u2019envahir la Province de Québec; ils sont repoussés par des volon- taires\u2014Émigration massive des Canadiens français aux États-Unis.Entrée de la Colombie Canadienne dans la Confédération \u2014Retrait des troupes impériales en garnison à Québec et en différents endroits du Canada, sauf celles de Halifax et d\u2019Esquimalt\u2014 Publication du \u2018Programme catholique\u201d \u2014 Mort de Louis-Joseph Papineau \u2014Fondation du premier parti national\u2014 Premier concours, dans la Province, des fermes les mieux cultivées.Tumultueuses élections générales fédérales.Bagarres à Montréal et à Québec.\u2014Organisation de conférences agricoles dans les districts ruraux.Entrée de l\u2019Ile du Prince-Edouard dans la Confédération \u2014L\u2019hon.R.-E.Caron, lieutenant-gouverneur de la Province de Québec.Premier Ministre: Hon.Gédéon Ouimet (conservateur) Loi fédérale abolissant le double mandat législatif \u2014 Le gouvernement canadien se charge de toute la dette antérieure à la Confédération \u2014 Révélations sensationnelles de Huntingdon, député fédéral de Shefford.Le député aceuse les ministres fédéraux d\u2019avoir, aux élections générales de l\u2019année précédente, reçu du Pacifique Canadien de grosses contributions pour fins électorales \u2014Mort de Sir Geo.- E.Cartier \u2014 Démission.de Sir John A.Macdonald ;l\u2019hon.Alex MacKenzie, premier ministre du Canada \u2014Établisse- ment de la première beurrerie canadienne à Athelstan, comté de Huntingdon.CHRONOLOGIE 1870 1872 1873 rural districts.Manitoba admitted into Confederation.\u2014PFenians\u2019 second attempt to invade the province of Quebec; they are driven back by the volunteers.\u2014Heavy emigration of French Canadians to the United States.Entry ot British Columbia into Confed- eration\u2014Imperial troops, garrisoned at Quebec and different points in Canada, are withdrawn with the exception of those stationed at Halifax and Esqui- malt \u2014Publication of the \u201cCatholic Program\u201d.\u2014Death of Louis Joseph Papineau\u2014Foundation of the first national party.\u2014First competition in the Province for the best-cultivated \u201cfarmlands.Turbulent federal general elections.Riots at Montreal and Quebec.\u2014Or- ganization of agricultural conferences in Prince Edward Island enters Confedera- tion\u2014Hon.R.E.Caron, Lieutenant- Governor of the province of Quebec.Prime Minister: Hon.Gedeon Ouimet (conservative) Federal Act to abolish the legislative double mandate\u2014The Canadian government assumes the responsibility of the public debt prior to Confederation.\u2014 Startling revelations of Huntingdon, member of the House of Commons for Shefford.He accuses the Federal Cabinet ministers of having accepted large contributions from the Canadian Pacific Company for electoral purposes, at the time of the general election, the previous year \u2014 Death of Sir Geo.E.Cartier.Sir John A.Macdonald resigns his post.- Hon.Alex.MacKenzie, Prime Minister of Canada.\u2014 Building of the first butter factory at Athelstan, county of Hun- tingdon 1874 1875 1876 CHRONOLOGY 3 Élections générales fédérales.Mise en vigueur d\u2019un nouveau régime électoral: vote au serutin secret, une seule journée de* votation, élection le même jour dans tous les comtés, ete.Le parti libéral est porté au pouvoir\u2014Loi provinciale abolissant le double mandat législatif \u2014 Démission des hon.Geo.Irvine et J.J.Ross, puis de l\u2019hon.J.G.Robertson, à la suite de l\u2019\u2018\u201cAffaire des Tanneries\u201d.(1) Premier Ministre: Hon.C.-B.de Boucherville (conservateur) Incorporation de la \u2018Bourse de Montréal\u201d.Adoption par la Législature d\u2019un nouveau régime électoral provincial: vote au serutin secret d\u2019après une liste d\u2019électeurs, une seule journée de votation, élection le même jour dans tous les comtés.Les contestations électorales sont référées à la Cour Supérieure.\u2014 Élections générales provinciales: le parti conservateur est maintenu au pou- voir\u2014L\u2019 Institut Canadien tente, de nouveau, d\u2019inhumer Guibord dans le cimetière catholique de la Côte des Neiges malgré l\u2019interdiction des autorités ecclésiastiques.\u2014 Mandement collectif des évêques traitant de la sépulture ecclésiastique et condamnant le libéralisme catholique.\u2014Abolition du ministère de l\u2019Instruetion Publique et rétablissement des fonctions de surintendant de l\u2019Instruction Publique.Contestation des élection de Charlevoix et de Bonaventure pour cause d\u2019influence indue \u2014L\u2019hon.Robertson, trésorier provincial, n\u2019ayant pu obtenir une augmentation de subsides pour les chemins de fer de la Rive Sud, remet son portefeuille de ministre \u2014Buile \u2018Inter Varias Solli- citudines\u201d érigeant canoniquement l\u2019Université Laval \u2014Fondation de la sue- eursale de l\u2019Université Laval à Mon- réal \u2014 Mort, en office, du lieutenant- gouverneur Caron; il est remplacé par I\u2019hon.Lue Letellier de St-Just \u2014Inau- guration du chemin de fer intercolonial entre Québec et Halifax.\u2014Commence- ment des opérations des premières mines d\u2019amiante à Thetford.(1) \u201cAffaire des Tanneries\u201d: Echange d\u2019un terrain appartenant au gouvernement provincial et situé dans le village des Tanneries, aux environs de Montréal, pour un autre terrain sur le chemin de Lachine.On prétendit que le gouvernement avait effectué cette transaction à des conditions trop généreuses.1874 .1875 1876 Federal general elections.The coming into force of a new Act respecting the electorate: voting by ballot, only one voting day, election on the same day in all constituencies\u2014The liberal party comes into power.Provincial Act to abolish the legislative double mandate.\u2014The Hon.Geo.Irvine, J.J.Ross and, later, Hon.J.G.Roberston resign their functions, following the \u201cAffaire des Tanneries\u201d.(1) Prime Minister: Hon.C.B.de Boucherville (conservative) Incorporation of the Montreal stock- exchange.The Legislature adopts a new provincial electoral system: voting by ballot, according to a list of electors; only one voting day; election on the same day in all constituencies.Electoral disputes referred to the Superior Court.\u2014Pro- vincial general elections; the conservative party continues in power \u2014Second attempt by the Canadian Institute to have the body of Guibord buried in the catholic cemetery at Cote des Neiges, despite the ecclesiastical authorities\u2019 interdict.Collective pastoral letter relative to ecclesiastical burial and condemning Catholie liberalism.\u2014Abolition of the Ministry of Public Education.Functions of Superintendent of Public Education restored.Elections in Charlevoix and Bonaventure are contested because of undue influence \u2014Hon.J.G.Robertson, Provincial Treasurer, failing to obtain an increase in subsidies for the South Shore Railway, resigns his post.\u2014Bull \u201cInter Varias Sollicitudines\u2019 canonically erecting Laval University.Branch of Laval University founded at Montreal.\u2014 Death, in office, of Lieutenant-Governor Caron; Hon.Lue Letellier de St-Just succeeds him.Inauguration of the Intercolonial Railway between Quebec and Halifax \u2014Beginning of operations, at Thetford, of the first asbestos mines.(1) \u2018\u2018Affaire des Tanneries\u2019.Exchange of a piece of \u2018land belonging to the Provincial government and situated in the village of the \u201cTanneries\u201d, in the neighbourhood of Montreal, for another piece of land on the road to Lachine.It was alleged that the terms of the transaction had been too liberal on the part of the Government. 4 1877 1878 1879 1880 CHRONOLOGIE Jugement de la Cour Suprême du Canada annulant l\u2019élection de Charle- Voix pour cause d\u2019influence indue.Déclaration conjointe de l\u2019archevêque et des évêques de la province ecclésiastique de Québee, protestant contre ce jugement de la Cour Suprême.\u2014 Arrivée à Québec de Mgr Conroy, représentant du Saint-Siège \u2014 Conférence à Québec, de l\u2019Hon.Wilfrid Laurier, sur le libéralisme politique \u2014Mandement collectif des évêques établissant une différence entre libéralisme catholique et libéralisme politique \u2014 Publication du journal provincial de l\u2019Agriculture.A la.Législature, résolution du procureur général Angers et projets d\u2019impôts.En amendement, l\u2019hon.Joly propose l\u2019abolition du Conseil Législatif\u2014 Coup d\u2019état de Lue Letellier de St-Just, lieu- tenant-gouverneur: renvoi d\u2019office du ministère de Boucherville.Premier Mimastre: Hon.Henri Joly (libéral) Elections générales provinciales: 32 conservateurs élus, 32 libéraux et un indépendant \u2014 Élections générales fédérales: le parti conservateur est porté au pouvoir.L\u2019hon.J.A.Macdonald, premier ministre du Canada (28 cabinet).\u2014In- corporation du \u201cCercle Catholique de Québee\u201d.Destitution du lieutenant-gouverneur \"Luc Letellier de St-Just par le cabinet fédéral.L\u2019hon.T.Robitaille le remplace \u2014Au Parlement Provincial, ajournement du vote des subsides par le Conseil Législatif \u2014Démission du cabinet Joly après un vote de non-confiance.Premier Ministre: Hon.J .-Adolphe Chapleau (conservateur) Fondation de la Société de Colonisation de Québec\u2014Fondation du journal \u201cLa Patrie\u201d à Montréal.Annexion au Canada de toutes les possessions de l\u2019Amérique Britannique du Nord, moins Terre-Neuve \u2014Signature du contrat pour le parachèvement du chemin de fer Pacifique Canadien.\u2014 Fondation, à Québec, du journal I\u2019Elec- teur \u2014 Chant national créé: \u2018\u201cO Canada\u201d - paroles de sir A.-B.Routhier, musique de Calixa Lavallée\u2014Incorporation du Crédit Foncier Franco-Canadien \u2014Acte général des mines de Québec.1877 1878 1879 1880 The election in Charlevoix invalidated for reason ot undue influence, by a judgment of the Supreme Court of Canada.\u2014Joint declaration of the archbishop and bishops of the ecclesiastical province of Quebec, to protest against this judgment.\u2014Mgr Conroy, apostolic Delegate, arrives in Quebee.\u2014Hon.Wilfrid Laurier addresses a large audience at Quebec on political liberalism.Collective pastoral letter establishing the distinction between Catholic liberalism and political liberalism.\u2014 Publication of the Provincial Journal of Agriculture.At the Legislature, resolution of Attorney General Angers respecting taxation bill.As amendment thereto, Hon.H.Joly proposes that the Legislative Council be abolished\u2014 \u201cCoup d\u2019état\u201d of Lieutenant-Governor, Hon.Luc Letel- lier de St-Just: the Boucherville Cabinet is removed from office.Prime Minister: Hon.Henri Joly (liberal) Provincial general elections.Conservatives elected, 32; liberals 32; independent 1.\u2014 Federal general elections: the conservative party comes into power.Hon.J.A.Macdonald, Prime Minister (2nd cabinet).\u2014Incorporation of the \u201cCercle Catholique de Québec\u201d.Lieutenant-Governor Lue Letellier de St-Just dismissed by the Federal Cabinet.Hon.T.Robitaille succeeds him.\u2014Vote on subsidies by the Legislative Council deferred\u2014Resignation of the Joly Cabinet following a vote of non- confidence.Prime Minister: Hon.J.-Adolphe Chapleau (conservative) Quebec Colonization Society founded.\u2014 \u201cLa Patrie\u201d newspaper founded at Montreal.: All British possessions in North America except Newfoundland annexed to Canada.\u2014Signing of a contract for the completion of the Canadian Pacific Railway.\u2014Foundation at Quebec of \u201cL\u2019Elec- teur\u201d newspaper.\u2014Creation of \u201cO Ca-~ nada\u201d, national anthem\u2014words by Sir A.B.Routhier and music by C.Lavallée \u2014 Incorporation of the \u201cCrédit Foncier Franco - Canadien\u201d \u2014 Quebec General Mining Act. 1881 1882 1883 1884 1885 CHRONOLOGY 5 Fondation & Québec du journal \u201cLa Vérité\u201d.\u2014Loi pour encourager l\u2019établissement de manufactures de matériel pour chemins de fer\u2014La Législature confère certains pouvoirs à la compagnie du téléphone Bell du Canada.Vente du chemin de fer du Nord.\u2014 Abolition des conditions foncières d\u2019éligibilité des députés \u2014L\u2019hon.Chapleau devient secrétaire d\u2019État dans le cabinet fédéral.Premier Ministre: Hon.J.-Alfred Mousseau (conservateur) Hector Fabre, agent de la province en France.\u2014 Introduction dans Québec des écrémeuses centrifuges\u2014Fondation de la Société d\u2019Industrie Laitière à Saint- Hyacinthe \u2014Jugement de la Cour Suprême du Canada reconnaissant la juridiction des provinces sur les eaux bornées par les terres de la Couronne demeurées en leur possession.\u2014Incorpora~ tion de la compagnie du chemin de fer de la Baie des Chaleurs.Fondation du journal \u201cl\u2019Étendard\u201d\u2019, à Montréal \u2014Mandement de l\u2019archevêque de Québec sur les \u2018sociétés secrètes\u201d\u2019.\u2014 Arrivée à Québec du T.R.P.Dom Henri Smeulders, commissaire apostolique, venu pour connaître des difficultés survenues entre l\u2019École de Médecine de Montréal, et l\u2019Université Laval-\u2014No- mination d\u2019un intendant général des feux de forêts \u2014 Colonisation du Témis- camingue.Premier Ministre: Hon.J.J.Ross (conservateur) L\u2019hon.L.-F.-R.Masson, lieutenant-gou- verneur de la Province.\u2014Constitution de la Société de Colonisation de Montréal \u2014Fondation à Montréal du journal \u201cLa Presse\u201d.Second soulèvement des Métis au Nord-Ouest; engagements à Anse aux Poissons, Couteau Coupé et Batoche.Exécution de Louis Riel, à Régina.Assemblée retentissante du Champ de Mars, à Montréal \u2014Épidémie de variole à Montréal.Emeutes.\u2014Décès de Mgr Ignace Bourget \u2014Loi pour protéger la vie et la santé des personnes employées dans les manufactures.1881 1882 1883 1884 1885 Foundation, at Quebec, of \u201cLa Vérité\u201d newspaper.\u2014An Act to promote railway material manufacturing establishments.\u2014The Legislature confers certain powers upon the Bell Telephone Company of Canada.Sale of the North Shore Railway.Land-owner qualification for deputies abolished.Hon.A.Chapleau appointed Secretary of State in Federal Cabinet.Prime Minister: Hon.J.Alfred Mousseau (conservative) Hector Fabre appointed agent to represent the Province in France.Introduction in Quebee of cream separators.Dairy Industry Society founded at St.Hyacinthe.A judgment of the Supreme Court recognizes the jurisdiction of the provinces over the waters bordering the Crown lands left in their possession.\u2014 Incorporation of \u2018Baie des Chaleurs\u201d Railway Company.\u201cL\u2019Etendard\u201d newspaper founded at Montreal.Pastoral letter of the Archbishop of Quebec relating to seeret societies.\u2014The coming to Quebec of the Rt.Rev.Fr.Dom Henri Smeulders: Apostolic Commissioner for the purpose of ascertaining the nature of a misunderstanding between the Montreal Medical School and Laval University.\u2014Appoint- ment of a general surveyor of forest fires.\u2014Colonization of the Temiscaming, Prime Minister: Hon.J.J.Ross.(conservative) Hon.L.F.R.Masson Lieutenant- Governor of the Province.\u2014Constitu- tion of the Montreal Colonization Society \u2014 Foundation at Montreal of the newspaper \u2018\u2018La Presse\u2019.Half-breed second rebellion in the Nortwest.Battle at Fish Lake, Cut Knife and Batoche.Execution at Regina, of Riel, their leader.\u2014 Turbulent meeting at Champ de Mars, Montreal.\u2014 Small pox epidemic at Montreal.Riots.\u2014Death of Mgr Ignace Bourget.\u2014An Act to protect the life and health of people working in manufactures. HMM CHRONOLOGIE Le premier convoi du chemin de fer 1886 First C.P.R.train leaves Montreal for Pacifique Canadien quitte Montréal Vancouver \u2014 Montreal and Ottawa pour Vancouver \u2014Montréal et Ottawa erected into archbishoprics.Mgr sont érigés en archevéchés\u2014Mgr E-A.| E.A.Tashereau first Canadian cardinal.Taschereau, premier cardinal canadien.\u2014Provincial general elections: conserv- \u2014 Elections générales provinciales: 30 atives elected 30; liberals (national) 30; conservateurs élus, 30 libéraux (natio- conservatives (national) 5.naux) et 5 conservateurs (nationaux).1887 (183 janv.) Premier Ministre: 1887 (Jan.13) Prime Minster: Hon.L.-O.Taillon (conservateur) Hon.L.O.Taillon (conservative) (29 janv.) Premier Ministre: (Jan.29) Prime Minister : Hon.H.Mercier (Libéral-national) Hon.H.Mercier (liberal-national) Inauguration de la ligne de chemin de Inauguration of Quebec-Lac-St-Jean fer Québec-Lac St-Jean \u2014 Conférence Railway \u2014Interprovincial conference interprovinciale à Québec, convoquée par at Quebec called by Hon.H.Mercier \u2014 l\u2019hon.Mercier \u2014L\u2019hon.A.-R.Angers, Hon.A.R.Angers Lieutenant-Governar lieutenant-gouverneur de la Province.\u2014 of the Province\u2014The \u2018Iron bridges\u201d Inauguration de la politique des \u2018\u201cponts policy introduced in the Province.\u2014 en fer\u201d dans la province.\u2014Reconstrue- Victoria Bridge rebuilt at Montreal \u2014 tion du pont Victoria à Montréal\u2014 Affiliation of Montreal Polytechnic L\u2019École Polytechnique de Montréal est School with Laval University \u2014Incor- affiliée à l\u2019Université Laval \u2014Ineorpora- poration of the Laurentide Pulp tion de la Compagnie de Pulpe Lauren- Company.tide.Règlement final de la question des biens 1888 Final settlement of the Jesuits\u2019 Estate des Jésuites.Le montant de $400,000.question.The Provincial Government payé par le gouvernement provincial est pays $400,000 to the Jesuits, the distribué aux Jésuites, aux universités universities and bishops of the Province.et aux évêques de la Province\u2014Créa- \u2014Creation of the Provincial Board of tion du Conseil d\u2019Hygiène de la province Health\u2014Rev.Fr.Labelle appointed de Québec.\u2014 Nomination du curé La- deputy minister of Colonization.belle comme sous-ministre de la Colonisation.1889 Constitution apostolique \u201cJam Dudum\u201d; 1889 Apostolic Constitution \u201cJam Dudum\u201d; le vice-reeteur de la succursale de l\u2019Uni- the vice-rector of the branch of the versité Laval à Montréal sera désormais Laval University at Montreal will be, nommé par les évêques de la province in the future, appointed by the bishops ecclésiastique de Montréal\u2014Forma- of theecclesiastical province of Montreal.tion en Ontario, du parti des \u201cEqual \u2014Formation, in Ontario of \u201cThe Equal.| Rights\u201d \u2014Érection du monument Car- Rights\u201d party.\u2014 Erection of the Cartier- ! tier-Brébeuf, & Québec.\u2014Création de Brébeuf monument at Quebec.\u2014Crea- l'Ordre du Mérite Agricole \u2014 Formation tion of \u201cL\u2019Ordre du Mérite Agricole\u201d .\u2014 de sociétés agricoles et laitières.Formation of Agricultural and Dairy Societies.Abolition des écoles séparées du Mani- Abolition of-Separate Schools in Mani- toba\u2014 Élections générales provinciales ; toba.\u2014Provincial general elections.victoire du parti de l\u2019hon.Honoré Victory of Hon.Honoré Mercier party.Mercier.HRI 1891 1892 1893 1894 1895 CHRONOLOGY 7 Mort de Sir John A.Macdonald, premier ministre du Canada.\u2014Formation d\u2019une nouvelle compagnie pour exploiter le chemin de fer de la Baie des Chaleurs.Une réclamation de $175,000 présentée par l\u2019ancienne compagnie à la nouvelle fut acquittée grâce à l\u2019entremise d\u2019Ernest Pacaud qui toucha $100,000 pour payer diverses dettes d\u2019élections: ce fut le \u201cScandale de la Baie des Chaleurs\u2019\u2014 Renvoi d\u2019office du cabinet Mercier par le lieutenant-gouverneur.Premier Ministre: Hon.C.-B.de Boucherville (conservateur) Élections générales provinciales ; détaite du parti de l\u2019hon.H.Mercier \u2014 Procès et acquittement de l\u2019hon.H.Mercier \u2014 Le Conseil Privé maintient la loi mani- tobaine supprimant les écoles séparées \u2014 Constitution en corporation des administrateurs de l\u2019Université Laval à Montréal \u2014 Construction de l\u2019École de laiterie de St-Hyacinthe par la Société d\u2019Industrie Laitière\u2014Fondation de I\u2019Ecole d\u2019Agriculture d\u2019Oka.\u2014Nouvelle loi des mines \u2014L\u2019Hon.Adolphe Cha- pleau, lieutenant-gouverneur de la Province.Premier Ministre: - Hon.L.-O.Taillon (conservateur) Participation de la Province à l\u2019Exposition Universelle de Chicago \u2014Premiers essais d\u2019élevage du renard \u2014Organisa- tion dans la Province de sociétés d\u2019horticulture et de pomologie.La Cour Supréme du Canada dénie au gouvernement fédéral le droit de corriger la 1égislation scolaire du Manitoba.\u2014 Règlement final de la question des \u201casiles d\u2019aliénés\u201d (1) \u2014Mort de l\u2019hon.Honoré Mercier.Le Conseil Privé décide que le gouvernement fédéral peut restaurer les droits des catholiques manitobains par une législation réparatrice; à cette fin, le gouvernement fédéral passe un \u2018\u2018arrêté en conseil réparateur\u201d que le gouvernement du Manitoba répudie.L\u2019hon.Angers démissionne comme ministre dans le cabinet fédéral \u2014Formation de la Société générale des Éleveurs de la Province de Québec.(1) La question des \u2018\u2018asiles d'aliénés\u2019\u201d\u2019 se posait de la façon suivante: Les asiles doivent-ils être administrés par des particuliers, par l\u2019Etat ou par des communautés religieuses Elle s\u2019est discutée presqu'à chaque session durant une dizaine d\u2019années.1891 1892 1893 1894 1895 Death of Sir John A.Macdonald, Prime Minister of Canada.\u2014Formation of a new company to operate the Baie des Chaleurs railway.The former company claims from the new one the sum of $175 000 which is paid through the intervention of Ernest Pacaud who receives $100 000 to pay election debts.The whole affair is termed \u2018\u2018Baie des Chaleurs scandal\u201d\u2014The Mercier Cabinet turned out of office by the Lieutenant-Governor.Prime Minister: Hon.C.B.de Boucherville (conservative) Provincial general elections; The Mercier party defeated.\u2014Trial and acquittal of Hon.Honoré Mercier\u2014 The Privy Council maintains the Act abolishing the Separate Schools.\u2014 Incorporation of the administrators of Laval University at Montreal \u2014Construction of a dairy school at St.Hyacinthe by the Dairy Industry Society\u2014Foundation of the School of Agriculture at Oka.\u2014New Mining Act.\u2014Hon.Adolphe Chapleau, Lieutenant-Governor of the Province.Prime Minister: Hon.L.O.Tazllon (conservative) The Province sends exhibits to the Chicago World Fair\u2014 First attempt made in the Province to raise toxes.\u2014 Organization of Horticultural and Pomo- logical Societies.The Supreme Court of Canada denies to the Federal Government the right to amend Manitoba School legislation.Final settlement of \u201cMental Hospitals\u201d(1) \u2014 Death of Hon.Honoré Mercier.The Privy Couneil stipulates that the Federal government may restore the rights of the Catholics in Manitoba by an amendment to the legislature of said province.For that purpose the Federal government passes the \u2018\u201cRemedial Order\u201d which is rejected by the Government of Manitoba.\u2014Hon.A.R.Angers resigns his post in the Federal Cabinet.\u2014Formation of the Province of Quebec Breeders\u2019 General Association.(1) The question to be determined was whether Mental Hospitals should be administered by.individuals, the State or religious communities.It was discussed at every session during about ten years. es s A ERIE et 2e ES oy pm Loi fédérale fixant les limites de la province de Québec à la baie d\u2019Hudson et lui ajoutant un territoire de 118,450 milles carrés \u2014Mandement collectif des évêques de Québec relatif aux écoles séparées du Manitoba \u2014L\u2019hon.L.-0.Taillon démissionne comme premier ministre de Québec pour faire partie du cabinet fédéral.Premier Ministre: Hon.E.J.Flynn (conservateur) - Élections générales fédérales, le parti libéral est porté au pouvoir.L\u2019hon.2 | Wilfrid Laurier devient premier ministre ,du Canada.\u2014 Règlement \u2018\u2018Laurier- Greenway\u201d relatif aux écoles du Manitoba.Ce règlement ne rétablissait pas les écoles séparées mais instituait un \u201cmodus vivendi\u201d susceptible de donner satisfaction aux catholiques de langue française \u2014TLe journal \u201cl\u2019Électeur\u201d de Québec est condamné par les autorités ecclésiastiques; fondation du journal \u201cLe Soleil\u201d.| 1897 Mgr Merry del Val, délégué apostolique, vient au Canada.\u2014 Élections générales provinciales : le parti libéral est porté au pouvoir.Premier Ministre: Hon.F.-G.Marchand (libéral) Encyclique \u201cAffari Vos\u201d concernant les écoles du Manitoba.\u2014 Course vers les champs miniers du Yukon où l\u2019on découvre de l\u2019or\u2014Incorporation de la Compagnie de Pulpe de Chicoutimi\u2014 Construction, entre St Narcisse et Trois- Rivières, de la première ligne de transmission d\u2019énergie électrique de haut voltage de l\u2019Empire Britannique.1898 Sir L.-A.Jetté, lieutenant gouverneur de la province de Québec.\u2014Mort de S.E.le cardinal E.-A.Taschereau.\u2014Mort de Sir A.Chapleau\u2014Mort de Mgr L.-F.Lafleche.\u2014La province de Québec s\u2019oppose à la prohibition des liqueurs aleoo- liques au cours du plébiscite fédéral\u2014 Réunion à Québec d\u2019une commission anglo-américaine pour déterminer les limites de l\u2019Alaska\u2014 Grand congrès de colonisation à Montréal \u2014Incorpora- tion de la Shawinigan Water and Power Co.CHRONOLOGIE 1896 Federal Act establishing the Hudson Bay as northern boundary of the province of Quebec and adding 118,450 square miles to its territory.\u2014 Collective pastoral letter from the bishops of Quebec relative to the Manitoba separate schools question \u2014Hon.L.O.Taillon, Prime Minister of Quebee, resigns his post and enters the Federal Cabinet.Prime Minister: Hon.E.J.Flynn (conservative) Federal general elections: the liberal party comes into power.Hon.Wilfrid Laurier, Prime Minister of Canada.\u2014 Settlement Laurier-Greenway relative to Manitoba schools.This settlement does not re-establish separate schools but institutes a \u201cmodus vivendi\u201d supposed to be satisfactory to French- speaking Catholics.\u2014 \u201cL\u2019Electeur\u201d , Quebec paper, is condemned by ecclesiastical authorities.Foundation of the journal \u201cLe Soleil\u201d.1897 Mgr Merry del Val, Apostolic Delegate arrives in Canada.\u2014 Provincial general elections\" the liberal party comes into power./ Prime Minisier: Hon.F.G.Marchand (liberal) Encyclical letter \u201cAffari Vos\u2019 conecern- ing Manitoba schools.\u2014Rush to the Yukon mining fields where gold is found.\u2014Incorporation of Chicoutimi Pulp Company.\u2014Construction between St.Narcisse and Three Rivers of the first high voltage electric power transmission line in British Empire.1898 Sir L.A.Jetté, Lieutenant-Governor of the province of Quebec\u2014Death of H.E.Cardinal E.A.Taschereau.\u2014 Death of Sir A.Chapleau\u2014Death of Mgr L.F.Lafleche.\u2014Federal plebiscite on alcoholic liquor prohibition.(Quebec votes against it.\u2014Meeting at Quebec of an Anglo-American commission to determine the boundary of Alaska.\u2014 Great colonization congress at Montreal.\u2014 Incorporation of the Shawinigan Water and Power Company. 1899 1900 1901 1902 1903 CHRONOLOGY Mer Diomède Falconio, premier délégué apostolique permanent à Ottawa\u2014 Guerre du Transvaal.Envoi du premier contingent canadien en Afrique- Sud.\u2014Refonte des lois provinciales de la chasse et de la pêche.Envoi d\u2019un deuxième contingent canadien en Afrique-Sud.\u2014Bagarres à Montréal entre étudiants de McGill et étudiants de Laval \u2014Mort de l\u2019hon.F.-G.Marchand, premier ministre de la Province.Premier Ministre: Hon.S.-N.Parent (libéral) Fondation, à Lévis, de la première caisse populaire de la Province \u2014 Grève dans l\u2019industrie de la chaussure à Québec.Arbitrage de Mgr L.-N.Bégin dans le conflit ouvrier.de Québec.\u2014Loi créant les conseils de conciliation et d\u2019arbitrage pour régler les différends industriels \u2014 Installation d\u2019une station radio télégra- - phique à Belle-Isle \u2014Agrandissement du port de Montréal \u2014Incorporation de la Montreal Light, Heat and Power.Le gouvernement provincial nomme une commission pour enquêter sur les obstacles à la colonisation \u2014Tournée protectionniste de l\u2019hon.Israel Tarte, en l\u2019absence de Sir Wilfrid Laurier.Démission de l\u2019hon.Tarte du cabinet Laurier \u2014Deuxième conference inter- provinciale à Québec \u2014 Premier congrès des médecins de langue française de Amérique du Nord.\u2014Loi concernant les syndicats agricoles (sociétés coopératives).\u2014 Incorporation de la Beau- harnois Light, Heat and Power.Fondation à Montréal, du journal \u201cLe Canada\u201d.\u2014 Fondation de la \u2018Ligue Nationaliste\u201d.\u2014Congrés des Chambres de Commerce de l\u2019Empire, à Montréal.\u2014Le gouvernement provincial achète l\u2019École de Laiterie de St-Hyacinthe.\u2014 Grève des débardeurs et des conducteurs de tramways, à Montréal.1899 1900 1901 1902 1903 9 Mgr Diomede Falconio appointed permanent Apostolic Delegate at Ottawa.\u2014 South African War.Fisrt Canadian contingent leaves Quebec for South Africa\u2014 Provincial laws respecting game and fisheries revised.A second Canadian contingent is sent to South Africa.\u2014Squabbles at Montreal between MeGilland Laval Universities\u2019 students.\u2014 Death of Hon.F.G.Mar- .chand Prime Minister of the Province.Prime Minister: Hon.S.N.Parent (liberal) Foundation at Levis of the first \u201cCaisse Populaire\u2019 of the Province.\u2014 The Quebec Shoe Industry\u2019s Employees go on strike.Mgr L.N.Bégin acts as arbitrator in workers\u2019 conflict at Quebee\u2014An Act to create Conciliation and Arbitration Boards to settle industrial disputes \u2014 Wireless-telegraphy station installed at Belle-Isle \u2014Enlargement of Montreal Harbour.\u2014Incorporation of the Montreal Light, Heat and Power Company.The Provincial Government appoints a Commission to inquire into obstacles to colonization\u2014In the absence of Sir Wilfrid Laurier, Hon.I.Tarte makes a political tour in the Province \u201cto advocate protectionist polities, which results in his dismissal from the Laurier Cabinet.\u2014Second Interprovincial Conference at Quebec.\u2014First congress of the French-speaking Medical Association of North America \u2014An Act respeet- ing agricultural syndicates (co-operative associations).\u2014 Incorporation of the Beauharnois Light, Heat and Power.Foundation at Montreal of \u201cLe Canada\u2019 newspaper\u2014Foundation of \u2018La Ligue Nationaliste\u201d.\u2014Congress of the Chambers of Commerce of the Empire, at Montreal \u2014The Provincial Government purchases the St.Hyacinthe Dairy School \u2014Steved ores and tramways conductors at Montreal go on strike. EE casses = 10 1904 1905 1906 1907 CHRONOLOGIE Le général Dundonald, commandant de la Milice Canadienne, est relevé de ses fonctions pour avoir, à Montréal, vertement critiqué le gouvernement fédéral.Violente campagne impérialiste et anti- canadienne-française\u2014 Publication du premier numéro du \u201cNationaliste\u201d.\u2014 Fondation et premier congrès de l*A.C.J.C.\u201d.L\u2019Alberta et la Saskatchewan entrent dans la Confédération.Opposition des anglo-protestants à l\u2019article 16 du Bill d\u2019Autonomie.Cet article garantissait des écoles séparées aux minorités catholiques et françaises de l\u2019Alberta et de la Saskatchewan.\u2014Retrait des derniers régiments impériaux en garnison à Halifax et à Esquimalt.Premier Ministre: Hon.Lomer Gouin (Libéral) La Colonisation est séparée des Travaux Publics; création du département provincial du Travail\u2014Congrès de colonisation à Saint-Jérôme\u2014 Fondation du Collège Macdonald, institution d\u2019enseignement supérieur agricole.= Conférence interprovineiale à Ottawa présidée par l\u2019hon.Lomer Gouin.Règlement du subside fédéral aux Provinces : Québec reçoit $1,110,486 de plus qu\u2019au- paravant\u2014Arrivée de l\u2019Empress of Britain 3 Québec.Premières communications directes entre l\u2019Europe et Qué- bee \u2014 Première découverte d\u2019or dans l\u2019Ouest du Québec \u2014Réorganisation de la Commission du Port de Montréal.Tumultueuse assemblée.nationaliste à Québec.\u2014L\u2019hon.A.Turgeon démissionne comme ministre dans le cabinet Gouin et comme député à la Législature et il défie Henri Bourassa de poser sa candidature dans le comté de Belle- chasse.Bourassa relève le défi mais il est battu par l\u2019hon.Turgeon \u2014L\u2019hon.Jean Prévost démissionne comme ministre de la Colonisation, des Mines et des Pêcheries dans le cabinet Gouin \u2014 Effrondrement du Pont de Québec: 80 morts\u2014Le gouvernement provincial accorde des subventions aux municipalités pour la confection et l\u2019entretien 1904 1905 1906 1907 General Dundonald, Commandant of Canadian militia, is discharged from his functions for having sharply eriticized the Federal Government.Imperialists\u2019 anti-French-Canadian violent campaign.\u2014Publication of the first number of \u201cLe Nationaliste\u201d.\u2014Foundation and first congress of the \u201cA.C.J.C.\u201d.Alberta and Saskatchewan enter Confederation.\u2014Opposition of the Anglo- Protestants to Article 16 of Autonomy Bill guaranteeing separate schools to French and Catholic minorities in Alberta and Saskatchewan.\u2014 Withdrawal of the last Imperial troops stationed at Halifax and Esquimalt.Prime Minister: Hon.Lomer Gouin (liberal) Colonization detached from the Public Works Department \u2014Creation of a Provincial Labour Department \u2014Colo- nization Congress at St.Jerome \u2014 Foundation of Macdonald College Agricultural high sehool.Interprovincial conference at Ottawa presided over by Hon.Lomer Gouin.Settlement of the Federal subsidies to the provinces: Quebec receiving $1,110,486 more than previously.The \u201cEmpress of Britain\u201d arrives at Quebec.First direct communications between the Europe and Quebec\u2014 First gold discovery in the Western part of Quebec.\u2014Montreal Harbour Commission reorganized.Turbulent meeting of the Nationalists at Quebec.\u2014Hon.A.Turgeon resigns his post in the Gouin Cabinet, also as member of the Legislative Assembly, and defies Henri Bourassa to run in Bellechasse.Bourassa takes up the challenge but is defeated by Hon.A.Turgeon\u2014Hon.Jean Prevost resigns as minister of Colonization, Mines and Fisheries in Gouin Cabinet.\u2014 Collapse of Quebec bridge causing the loss of 80 lives.\u2014The Provincial Government grants subsidies to municipalities for road construction and repair\u2014 1908 1909 1910 1911 CHRONOLOGY 11 des chemins.\u2014Fondation de 1\u2019Ecole des Hautes Etudes Commerciales à Montréal et d\u2019écoles techniques à Montréal et à Québec \u2014L\u2019Ecole d\u2019Arpentage de Québec est fondée et affiliée à la faculté des arts de l\u2019Université Laval \u2014Création d\u2019une commission chargée d\u2019étudier les recours auxquels donnent lieu les acei- dents de travail \u2014A East-Angus, première fabrique canadienne de pâte chimique au sulfate \u2014Publication du premier numéro de l\u2019Action Sociale Catholique.Célébration du troisième centenaire de la fondation de Québee \u2014La province envoie un agent-général à Londres \u2014 Sir C.-A.-P.Pelletier, lieutenant-gou- verneur de la province \u2014Fondation ce la pépinière de Berthierville.Premier concile plénier de Québee-\u2014 Loi relative aux Accidents de Travail \u2014 Création de la Commission des Utilités Publiques.Sir Wilfrid Laurier présente, à la Chambre des Communes, le \u201cBill de la Marine.\u201d En vertu de ce projet de loi, le Canada devait se construire une marine qui en temps de guerre aurait été au service de I\u2019Angleterre.\u2014Premier numéro du journal \u201cLe Devoir\u2019.\u2014Grand congrès Eucharistique de Montréal \u2014 Quatrième conférence interprovinciale à Ottawa\u2014 Ouverture de l\u2019Abitibi à la colonisation \u2014Fondation de l\u2019Ecole F'o- restière de Québec \u2014Embargo sur les exportations de bois de pulpe \u2014Organi- sation du Service Forestier Provincial \u2014 Création de la Commission des Eaux Courantes \u2014Institution de bureaux de placement à Montréal et à Québec \u2014 La \u201cLoi Lavergne\u201d pour l\u2019emploi du francais dans les services publics est votée.\u2014 Première convention annuelle de la Fédération des Chambres de Commerce de la Province de Québec.Elections générales fédérales: le parti conservateur est porté au pouvoir.L\u2019bon.R.L.Borden, premier ministre du Canada.\u2014Création d'un troisième transcontinental (le Canadien-Nord) par le tronçon reliant Montréal à Port- Arthur \u2014Sir François Langelier, lieu- tenant-gouverneur de la Province\u2014 Création de la première réserve cantonale forestière \u2014Loi relative à l\u2019abolition des péages sur les ponts et les chemins à barrière dans la province.School of Higher Commercial Studies at Montreal and Technical schools of Montreal and Quebec founded.\u2014School of Surveying founded at Quebec and affilated with the Arts Faculty of Laval University.\u2014Creation of a commission charged with studying industrial workers\u2019 claims in accidents\u2014At East Angus, first Canadian chemical pulp mills\u2014First number of \u201cL\u2019Action Sociale Catholique\u201d published.Celebration of the Tercentenary of Quebec\u2019s foundation \u2014The Province sends an agent general to London \u2014 Sir.C.A.P.Pelletier appointed Lieu- tenant-Governor of the Province \u2014 Foundation of Berthierville nursery.1909 First plenary council of Quebee\u2014 Workmen\u2019s Compensation Act\u2014Crea- tion of the Publie Utilities Commission.1910 Presentation in the House of Commons by Sir Wilfrid Laurier of a \u201cMarine Bill\u201d by virtue of which Canada was to build a marine which, in wartime, would be at the disposal of England.\u2014 Publication of the first number of the newspaper \u2018Le Devoir\u201d \u2014Great Eucha- - ristie Congress at Montreal \u2014Fourth interprovincial conference at Ottawa.\u2014 Opening of Abitibi to colonization \u2014 Quebec Forestry School established \u2014 Embargo on pulpwood exportations \u2014 Provincial Forestry Service organized \u2014 Creation of Quebec Streams Commission.\u2014 Employment bureaus established at Montreal and Quebec.\u2014 Passing of the \u2018\u201cLavergne Act\u201d enacting the use of the French language in public services.\u2014First annual conven- - tion of the Federation of Chambers of Commerce of the Province of Quebec.1911 Federal general elections: the conservative party comes into rower.Hon.R.L.Borden, Prime Minister of Canada.Completion of a third transcontinental \u2014 the Canadian Northern \u2014 through a branch connecting Montreal to Port Arthur \u2014Sir François Langelier, Lieu- tenant-Governor of the Province \u2014 Creation of the first township forest reserve \u2014An Act to abolish bridge and gate-toll in the Province. 12 1912 1913 CHRONOLOGIE La province de Québec s\u2019agrandit du territoire de l\u2019Ungava: le Nouveau- Québec, soit de 351,780 milles carrés.\u2014 Les municipalités sont autorisées à emprunter, avec la garantie du gouvernement provincial, pour construire de bonnes routes \u2014Premier congrès de la langue francaise du Canada, & Québec.Démission de l\u2019hon.F.-D.Monk, ministre dans le cabinet fédéral, à propos du \u201cBill fédéral sur la Marine\u201d.Ce bill comportait une contribution de $35 millions à la Marine Impériale Britannique.\u2014Création du Bureau des Statistiques de Québec \u2014Nomination des six premiers agronomes au ministère provincial de 1\u2019Agriculture.La guerre éclate en Europe \u2014L\u2019Empress of Ireland coulée par le \u2018\u2018Storstad\u201d, vis-à-vis la Pointe-au-Père: 910 pertes de vie \u2014 Départ du premier contingent canadien composé de 32,000 hommes dont 5,732 volontaires de la Province de Québec \u2014Organisation du 223 Bataillon \u2014Megr L.-N.Bégin est créé cardinal.\u2014Création du ministère provincial de la.Voirie \u2014Formation de la première coopérative de semences de la province, à Sainte-Rosalie.Sir P.-Evariste Leblane, lieutenant- gouverneur de la Province \u2014L\u2019Assemblée Législative proteste contre l\u2019abolition de l\u2019enseignement du français dans les écoles de l\u2019Ontario\u2014Le 22è Bataillon, de Québec, débarque en France \u2014Inauguration du chemin de fer Transcontinental entre Québec et Winnipeg \u2014Nomination d\u2019un agent- général de la Province en Belgique.\u2014 Le département provincial de l\u2019Agriculture prend le contrôle de l\u2019inspection des fabriques de beurre et de fromage.1912 1913 1915 \u2018 Ungava annexed to the province of Quebec.This territory is called the New Quebec and comprises 351,780 square miles \u2014Municipalities authorized to borrow money, with the guarantee of the Province for the construction of good roads\u2014First congress of the French language at Quebec.Hon.F.D.Monk, minister in the Federal Cabinet, resigns his post, because of the Federal Bill on Marine providing for a contribution of thirty- five million dollars to the British Imperial Marine \u2014Creation of Quebec Bureau of Statisties\u2014Appointment of \"first six agronomists by the Provincial Department of Agriculture.Declaration of war in Europe \u2014The \u201cEmpress of Ireland\u201d sunk by the \u201cStorstad\u2019 off Father Point, with a loss of 910 lives\u2014 Departure for Europe of the first Canadian contingent composed of 32,000 troops of whom 5,733 volunteers from the province of Quebec.\u2014Organization of 22nd Battalion.\u2014 Mgr L.N.Bégin created cardinal\u2014 Creation of the Roads Department.\u2014 Formation of the first Seed Grain co-operative in the Province, at Sainte Rosalie.Sir P.Evariste Leblanc Lieutenant- Governor of the Province \u2014The members of the Legislative Assembly protest against the abolition of the French language in Ontario schools \u2014The 22nd Battalion from Quebee lands in France.\u2014Inauguration of the Transcontinentat Railway between Quebec and Winnipeg.\u2014Appointment of a general agent to represent Quebec in Belgium.\u2014The - Provincial Department of Agriculture takes over the inspection of butter and cheese factories. us = 1916 1917 1918 CHRONOLOGY 13 Le gouvernement Borden refuse d\u2019intervenir dans la question des \u2018\u2018écoles d\u2019Ontario\u201d.la présidence du Sénat en signe de protestation \u2014Le 228 Bataillon, à Cour- celette, remporte une des plus belles victoires de la guerre \u2014Deuxième désastre du Pont de Québec: 13 pertes de vie\u2014Le convoi rapide du Transcontinental National fait son premier trajet de Québec à Winnipeg \u2014 Première visite des délégués de l\u2019Ontario pour établir une meilleure entente entre les deux races \u2014 Souscription par le gouvernement provincial de $1,000,000 au Fonds Patriotique Canadien\u2014Le terme du Parlement Fédéral est prolongé de un an.100 délégués du Québee rendent aux habitants de l\u2019Ontario leur visite de \u2018Bonne Entente\u201d\u2019\u2014Sanction du bill de la Conscription pour service outremer.Démission de l\u2019hon.L.-E.Pate- naude comme ministre dans le cabinet Borden.\u2014 Votation par le Parlement fédéral de la loi Scott relative à la prohibition des liqueurs alcooliques.\u2014 Le pont de Québec est terminé.\u2014Le barrage Gouin, sur le Saint-Maurice, (à cette époque le plus considérable au monde), est terminé \u2014 Le gouvernement fédéral accorde le droit de vote aux épouses, aux mères et aux sœurs des militaires \u2014 Elections générales fédérales: 603 députés anti-conscriptionnistes élus dans la province de Québec.En Europe, bataille de Chérisy: tous les officiers du 228 Bataillon, y compris le commandant, sont mis hors de combat \u2014Enrôlement des conserits\u2014Le gouvernement fédéral refuse l\u2019exemption du service militaire aux fils de cultivateurs \u2014 Enregistrement de toute personne agée de 16 ans et plus, au Canada.Commencement d\u2019émeute à Québec; manifestation populaire hostile devant les bureaux du registraire\u2014Epidémie de grippe espagnole: 13,000 déces.\u2014 Signature de 1\u2019armistice en Europe.\u2014\u2014 Le gouvernement provincial nomme une commission administrative de 5 membres avec plein pouvoir de réorganiser les finances de Montréal\u2014Mort en office de Sir P.-E.Leblanc lieutenant- gouverneur; il est remplacé par sir L\u2019hon.Landry abandonne: 1916 The Borden Government refuses to 1917 1918 EVE E interfere with the \u2018Ontario schools\u201d question.As a protestation, Hon.Landry resigns the presidency of the Senate.\u2014The 22nd Battalion wins the battle of Courcelette one of the greatest victories of the war\u2014Second disaster to Quebec bridge with a loss of 13 lives.\u2014The Canadian Transcontinental rapid makes its first trip from Quebec to Winnipeg \u2014First visit of Ontario delegates to Quebec for the purpose of arriving at a better understanding between the French and the English \u2014 The Provincial Government subscribes $1.000,000 to the Canadian Patriotic Fund\u2014Term of Federal Parliament extended one year.100 delegates from Quebec pay in their turn a good-will visit to the people of Ontario.\u2014Sanction of the Compulsory Military Overseas Service Act.\u2014Hon.L.E.Patenaude resigns his functions in Borden\u2019s Cabinet.\u2014Scott Act, relative to alcoholic liquor prohibition is voted by Parliament.\u2014Quebec bridge is completed \u2014The Gouin dam over the St.Maurice river (at that time the most considerable in the world) is finished \u2014Soldiers\u2019 wives, mothers and sisters are granted franchise by the Federal Government.\u2014Federal general elections: 63 anti-conseription members elected in the Province of Quebec.In Europe, battle of Cherisy: all officers of the 22nd Battalion, including the commandant, killed or wounded.\u2014 Conseripts enlisted \u2014The Federal Government refuses to exempt farmers\u2019 sons from military service \u2014Registra- tion of all persons of 16 years and over in Canada.Squabbles in Quebec.The population manifests in front of the registrar\u2019s bureaus its hostility to compulsory service for overseas.\u2014Epi- demic of Spanish influenza: 13,000 deaths.\u2014Signing of Armistice in Europe.\u2014The Provincial Government appoints a commission of 5 members with full authority to re-organize the city of Montreal finanees\u2014Death in office of Sir P.E.Leblane Lieutenant-Governor; Ni IS He.ii A ( 14 1919 1920 1921 CHRONOLOGIE Charles Fitzpatriek \u2014Première convention des Unions Ouvrières\u201d Nationales et Catholiques \u2014Convention à Québec, du Congrès des Métiers et du Travail du Canada.Mort de sir Wiltrid Laurier \u2014Le Parlement Provincial vote $1,000,000 pour la reconstruction de l\u2019Université de Montréal détruite par un incendie.\u2014 Loi relative à la nomination d\u2019un sous- ministre du travail\u2014Loi du salaire minimum des femmes \u2014Référendum provincial sur la prohibition des liqueurs alcooliques; vote opposée à la prohibition \u2014Fondation de l\u2019Union des Muni- cipalités\u2014Premier congrès des Cercles de Fermières.Le Royal 228 Régiment est créé pour perpétuer le souvenir du 228 Bataillon et relève la garnison à Québec.C\u2019est la première fois depuis 1760, que des troupes de langue française occupent la citadelle \u2014 Loi constituant en corporation l\u2019Université de Montréal.Premier Ministre: Hon.L-A.Taschereau (libéral) Incorporation de la compagnie Price, au capital de $60,000,000, et de la Canada International Paper au capital de $20,000,000.; Grève des employés de l\u2019Aquedue à Montréal \u2014Fondation de l\u2019Union Catholique des Cultivateurs\u2014 Congrès de la Fédération Américaine du Travail .à Montréal \u2014Première semaine sociale au Canada tenue à Montréal.Grèves de 6,000 employés des usines Angus à Montréal et de 3,000 de celles du Grand Trone\u2014Grève conjointe des policiers et des pompiers dans la ville de Québee.\u2014Loi des grèves et contre- gréves municipales.\u2014Loi de 1\u2019 Assistance Publique de Québee.\u2014Le gouvernement provincial par une commission, prend le controle de la vente des liqueurs alcooliques \u2014Loi décrétant un referendum pour le choix d\u2019un régime administratif à Montréal \u2014Elections générales fédérales: le parti libéral est porté au pouvoir.Dans la province de Québec, 65 libéraux sont élus, 1919 1920 1921 Sir Charles Fitzpatrick succeeds him.\u2014 First convention of National and Ca- tholie Labour Unions \u2014Convention, at Quebee, of the members of Trades and Labour Congress of Canada.Death of Sir Wilfrid Laurier \u2014The Provincial Government votes $1,000,000 for thè reconstruction of Montreal University destroyed by fire\u2014An Act relative to the appointment of a deputy minister of Labour \u2014Women\u2019s Minimum Wage Act.\u2014Provincial referendum on aleoholie liquors prohibition.Quebee votes against it.\u2014Foundation of the Union of Municipalities\u2014 First congress of the \u201cCercles des fermidres.\u201d The Royal 22nd Regiment created to perpetuate the memory of the 22nd Battalion and relieves the English- speaking garrison at Quebec.It is the first time since 1760 that French troops occupy the Citadel\u2014An Act to incorporate Montreal University.Prime Minister: Hon.L.A.Taschereau (liberal) Incorporation of Price Company, with a capital of $60,000,000 and of the Canada International Paper with a capital of $20,000,000.Workers at the aqueduct strike in Montreal \u2014Foundation of the Catholic Farmers Union \u2014 Congress of the American Labour Federation at Montreal \u2014 First Social Week in Canada held at Montreal.6,000 \u2018workers of the Angus shops at Montreal go on strike; also 3,000 of the Grand Trunk\u2019s\u2014Joint strike of the police force and firemen in the city of Quebec.\u2014An Act relating to municipal strikes and lockouts.\u2014An Aect relating to Public Assistance in (Quebec.\u2014The Provincial Government assumes control of the sale of liquor and appoints a Liquor Commission.\u2014FEnactment of a referendum for the choice of an administrative system for Montreal.\u2014Federal general elections: the liberal party comes into power.65 liberals elected in the Province of Quebec. CHAPITRE II CARACTÈRES PHYSIQUES SYNOPSIS A\u2014DESCRIPTION B\u2014ESQUISSE GÉOLOGIQUE C\u2014LA FLORE D\u2014LA FAUNE E\u2014CLIMATOLOGIE A\u2014DESCRIPTION (1) SITUATION\u2014Par son prolongement vers l'Atlantique, le Québec est la province du Canada qui s\u2019étend le plus vers l\u2019est.La plus grande partie de son territoire se trouve, néanmoins, à l\u2019ouest et au nord-ouest des provinces de la Nouvelle-Ecosse, du Nouveau- Brunswick et de l\u2019Ile-du-Prince-Edouard.Elle est bornée à l\u2019est, par la côte du Labrador et le golfe Saint-Laurent; au nord, par la baie d\u2019Ungava et le détroit d\u2019Hudson; à l\u2019ouest, par la baie d'Hudson, la baie James, la rivière Ottawa et l\u2019Ontario; au sud par les états de New York, Vermont, New Hampshire et Maine, le Nouveau-Brunswick et la baie des Chaleurs.Elle s\u2019étend du 45ème parallèle à 62° 40\u2019 de latitude nord, et de 57° 7\u2019 à 79°33°20\u201d de longitude ouest.SurerricIE:\u2014 Québec, la plus vaste province du Dominion, a une superficie de 703,653 (2) milles carrés.De cette étendue, 351,780 milles carrés appartiennent au territoire de l\u2019Ungava annexé en 1912 en vertu de la loi de l\u2019\u2018\u2018extension des frontières de Québec\u201d.(1) Résumé d'un article de M.J.C.Sutherland.\u2026 (2) En tenant compte du jugement du Conseil privé, il faut retrancher environ 102,000 milles carrés de cette superficie.L\u2019étendue de la province de Québec est maintenant de 594,860 milles carrés.RER PEN TETE 15 CHAPTER II PHYSIOGRAPHY CONSPECTUS A\u2014DESCRIPTION B\u2014GEOLOGICAL SKETCH C\u2014THE FLORA D\u2014FAUNAS OF QUEBEC E\u2014CLIMATOLOGY A\u2014DESCRIPTION (1) SITUATION :\u2014In its extension to the Atlantic, Quebec is the most easterly of the provinces of the Dominion of Canada.The larger part of its area, however, is west and north-west of the provinces of Nova Scotia, New Brunswick and Prince Edward Island.It is bounded on the east by the Labrador coast and the Gulf of St.Lawrence; on the north by Ungava Bay and Hudson Straits; on the west by Hudson Bay, James Bay, the river Ottawa, and the Province of Ontario; on the south by the States of New York, Vermont, New Hampshire and Maine; New Brunswick and the Bay of Chaleur.It extends from the 45th parallel to latitude 62° 40\u2019 north, and longitude 57° 7\u2019 to 79° 33\u2019 20\" west.ARE A:\u2014Quebec, the largest Province in the Dominion, covers an area of 703,653 (2) square miles.Half of this extent, 351,780 square miles belongs to the Territory of Ungava annexed in 1912 under \u2018\u2019The Quebec Boundaries Extension Act\u201d.: (1) Synopsis of an article by Mr.J.C.Sutherland.(2) In taking into account the decision of the Privy Council 102,000 square miles must be deducted from this superficies.The area of the Province of Quebec is now 594,860 square miles. er CO REECE 1 in IN M tH a H 1 16 CARACTERES PHYSIQUES\u2014PH YSIOGRAPHY 1\u2014Superficie en terre et en eau douce du Canada, par provinces et territoires.1\u2014Land and Fresh Water Areas of Canada, (en milles carrés \u2014 in square miles) by Provinces and Territories.Provinces et Territoires Terre Eau douce Pourcentage \u2014 \u2014 \u2014 Total \u2014 Provinces and Territories Land Fresh Water Percentage Ile-du-Prince-Édouard\u2026.Prince Edward Island.2,184 (1) 2,184 0.1 Nouvelle-Ecosse.Nova Scotia.20,743 325 21,068 0.6 Nouveau-Brunswick.New Brunswick.27,473 512 27,985 0.8 Québec.oii LL.523,860 71,000 594,860 16.1 Ontario.oo.aa a eee eee aan aa LU 363,282 49,300 412,582 11.1 Manitoba.LL 219,723 26,789 246,512 6.7 Saskatchewan.co.LIN 237,975 13,725 251,700 6.8 Alberta,.PS \u2014erc eee 248,800 6,485 255,285 6.9 Colombie-Britannique.British Columbia.359,279 ~ 6,976 366,255 9.9 Yukon.00 205,346 1,730 207,076 5.6 Territoires du N.-O.N.W.Territories rankim.0.i eee a era ana en 546,532 7,500 554,032 15.0 Keewatin PARA reer ena.218,460 9,700 228,160 6.2 Mackenzie.LL 493,225 34,265 527,490 14.2 CANADA.Looe ass ana aa aa Lane 3,466,882 228,307 3,695,189 100.0 (1) Trop petite pour être énumérée.Extrait de Annuaire du Canada, 1945.CARACTÉRISTIQUES:\u2014Les glaces entourent les côtes du nord et de l\u2019ouest de la province durant la majeure partie de l\u2019année.Du côté nord du golfe, sur plusieurs milles dans l\u2019estuaire et le fleuve, les ondulations de roches laurentiennes sont fréquentes et atteignent des hauteurs considérables, à partir du bord de l\u2019eau; la ligne de la côte, dentelée de nombreuses baies, accuse ainsi les premiers contours du front irrégulièrement élevé de cette formation pierreuse.Les lignes de la rive sud, plus régulières et suivies, laissent voir le parallélisme plus marqué que la nature a imposé à la chaîne des monts Apalaches.Un affaissement considérable s\u2019est produit à la fin de la période glaciaire, comme le démontrent les couches de coquillages marins et autres dépôts découverts sur le Mont-Royal (Montréal), à plus de 600 pieds au-dessus du niveau actuel de la mer.L\u2019exhaussement subséquent a dû se faire plutôt rapidement; le plus récent mouvement en ce sens est apparemment celui qu\u2019accuse la ligne de rivage Micmac dont l\u2019altitude (20 pieds), près de la ville de Québec, est presque la même, trois cent milles plus bas dans l\u2019estuaire.Par ailleurs, un mouvement d\u2019affaissement s\u2019est produit du côté sud de la péninsule de Gaspé dont les côtes sont entourées d\u2019un gradin submergé large de plusieurs milles.OrocraPHIE:\u2014 Les montagnes de la province sont classées en trois groupes: les Lauren- tides, les Apalaches et les Hauteurs monté- régiennes.(1) Too small to be enumerated.Extract from Canada Year Book, 1945.FEATURES oF TEE Coast Linms:\u2014The northern and western coasts of the Province are ice-bound during the major part of the year.On the north shore of the Gulf of St.Lawrence, and for many miles of the estuary and river the Laurentian rocks rise more or less precipitously and to a considerable height, from the water\u2019s edge; and the coast line, indented with many bays, thus marks the primitive outlines of the irregular elevated front of that rock- system.On the south the coast lines are more regular and continuous, representing the more even parallelism that nature there imposed upon the Appalachian mountain system.A very great subsidence occurred at the close of the glacial epoch, as evidenced by the marine shells and other deposits found near the top of Mount Royal (Montreal), over six hundred feet above the present sea-level.The subsequent re-elevation must have been comparatively rapid, and the latest upward movement, apparently, is that recorded by the Micmac shore line, whose altitude (20 feet) near the City of Quebec is almost the same 300 miles down the estuary.On the other hand, on the south side of the Gaspé Peninsula, the movement is one of subsidence.A submerged shelf, several miles wide, surrounds the coasts of the Gaspé Peninsula.OroGraPHY:\u2014The mountains of the Province are classified in three groups: the Lauren- tians, the Appalachians and the Montere- gians.=e TRL T= tt ra ss ss eo oA OROGRAPHIE\u2014OROGRAPHY 17 Les Laurentides:\u2014Le vaste \u201cBouclier canadien\u201d, datant des Âges pré-cambriens et formé principalement de granits et de gneiss de la période laurentienne, couvre environ 2,000,000 de milles carrés du Canada depuis le Labrador à l\u2019est, jusqu\u2019à l\u2019océan Arctique au nord-ouest, et traverse à peu près la moitié du continent.Il occupe environ les quatorze-quinzièmes de la superficie de la province.Ces montagnes s\u2019éloignent graduellement du fleuve et laissent, entre elles et ce dernier, un espace de terrain plat qui va en s\u2019élargissant jusqu\u2019à la rivière Ottawa.Les plus hauts sommets, d\u2019environ six mille pieds, se rencontrent sur la côte du Labrador; le long du golfe et du fleuve Saint- Laurent, l\u2019altitude varie de moins de mille à plus de trois mille pieds.Les Apalaches\u2014Cette chaîne commence à peu de distance du golfe du Mexique et finit à l\u2019île de Terreneuve.Dans la province de Québec, elle comprend le territoire qui s\u2019étend à l\u2019est d\u2019une ligne allant du lac Champlain, sur la frontière du Vermont, jusqu\u2019à la ville de Québec; de là, suivant la vallée du Saint- Laurent jusqu\u2019au golfe, elle traverse la péninsule de Gaspé.Dans les Cantons de l\u2019Est, où elles sont un prolongement des montagnes Vertes du Vermont, et jusqu\u2019à la péninsule gaspésienne, on les appelle Montagnes Notre- Dame, mais quelques-unes ont des dénominations locales: Montagnes Ham, Mont Stoke, etc.Dans la baie gaspésienne, elles s'appellent Shickshocks.Dans les Cantons de l\u2019Est, elles forment trois chaînes plus ou moins parallèles, à environ 25 milles de distance l\u2019une de l\u2019autre.Elles s\u2019élèvent à 2,000 pieds et, dans le cas du Mont Sutton, 3,000 pieds.Près de Québec, leur élévation diminue, puis elle augmente plus loin, et plusieurs pics de la péninsule gaspésienne ont plus de 3,500 pieds.Les Apalaches sont parallèles aux Laurentides, le mouvement de refoulement des premières s'étant heurté à la base profonde des dernières.Les hauteurs montérégiennes:\u2014Elles sont situées dans la partie occidentale des terres basses du Saint-Laurent.Leur nom général dérive de celui du Mont-Royal (769 pieds), à Montréal, du sommet duquel on peut apercevoir toutes ces élévations dans la plaine qui s\u2019étend à l\u2019est.Ce sont: Montarville ou Saint- Bruno (715 pieds), Beloeil (1,437 pieds), Rou- gemont (1,250 pieds), Yamaska (1,470 pieds), Shefford (1,725 pieds), Brome (1,755 pieds) et Mont Johnson ou Monnoir (875 pieds).Elles sont toutes de formation ignée.The Laurentians:\u2014The vast Pre-Cambrian Canadian Shield, consisting chiefly of granites and gneisses of Laurentian age, extends over about 2,000,000 square miles in the Dominion of Canada, from Labrador in the east to the Arctic Ocean in the north and about half way across the continent.It occupies about four- teen-fifteenths of the area of the Province.The Laurentians skirt the St.Lawrence from Labrador to near the City of Quebec, here they gradually recede and leave a widening lowland area between them and the river as far as the Ottawa River.The highest* peaks, about six thousand feet, are on the Labrador coast; along the Gulf and the River St.Lawrence, the elevations vary from less than 1,000 to over 3,000 feet.The Appalachians:\u2014This mountain system begins not far from the Gulf of Mexico and ends in the Island of Newfoundland.In the Province of Quebec it includes the territory lying east of a line running from Lake Champlain on the Vermont border to the City of Quebec, thence down the St.Lawrence Valley to the Gulf and through the Gaspé Peninsula.In the Eastern Townships where they are an extension of the Green Mountains of Vermont, and in the Gaspé Peninsula they are named the Notre Dame Mountains, but portions of them have local names (such as the Ham Mountains, Stoke Mountain, etc.).In the Gaspé Peninsula they are called the Shickshocks.In the Eastern Townships they are in three roughly parallel ridges, about twenty-five miles apart.They rise to 2,000 feet, and in the case of Sutton Mountain, to 3,000 feet.Towards the City of Quebec, they sink to lower elevations but again increase in height, and in the Gaspé Peninsula many of the peaks are above 3,500 feet.The Appalachians are parallel with the Laurentians, the uplift of the former having been exerted against the deep base of the latter.The Monteregians:\u2014Situated in the western portion of the St.Lawrence Lowlands.The general name is derived from Mount Royal (769 ft.) at Montreal, from the top of which all of these hills can be seen in the plain to the east.They are: Montarville or St.Bruno (715 ft.), Belœil (1,437 ft.), Rougemont (1,250 ft.), Yamaska, (1,470 ft.), Shefford (1,725 ft.), Brome (1,755 ft.) and Mount Johnson or Monnoir (875 ft.).They are all of igneous origin.TR RIA RRR TER SO THA IR AHIR RIN HR a Co EAC tars AN A ce > retire rte CARACTÈRES PHYSIQUES\u2014PHYSIOGRAPHY - 2\u2014Superficie des terres agricoles, boisées ou improductives du Canada, par provinces.2\u2014Area of Agricultural, Forested, or Unproductive Land in Canada, by Provinces.(en milles carrés \u2014 in square miles).NoTr:\u2014Comme il s\u2019agit d\u2019estimés, il sera préférable, NoTr:\u2014When these estimates are quoted, they should lorsqu'on utilisera les chiffres ci-dessous, d\u2019arrondir les be further rounded off to the nearest hundred square deux derniers.miles.Description Mariti- Québec Ontario Prairies C.-C.\u2014 Canada .1 Gi oH 1 ; 1 2 + i 1 il \u2018TERRES AGRICOLES AGRICULTURAL J (2): LAND (2): EE fl Occupées.\u2019 Occupied.13,983 29,957 34,981 187,703 6,302 272,931 it: I.Défrichées et en pa- Improved and past- - i turage.__ ûre.\u2026.\u2026.6,792 20,230 28,942 177,042 4,718 237,728 ii Boisées.Forested.7,191 9,727 6,039 10,661 1,584 35,203 i bo Inoccupées.Unoccupied .17,377 38,393 67,889 124,607 14,398 276,729 1H Ha Herbes, brousse, ete.Grass, brush, etc.4,797 1,500 5,899 40,607 2,948 65,816 : Cs Boisées.Forested.12,580 |- 36,893 61,990 84,000 11,450 210,913 il a TOTAL.22202 000000 nee na 0 eee aa eu 0» 31,360 68,350 102,870 312,310 20,700 549,660 Non boisées.D Non-forested.11,601 21,730 34,841 217,658 7,684 303,583 Boisées.Forested.= 19,759 46,620 68,029 94,652 13,016 246,077 re rte nt Arr TERRES BOISÉES: FORESTED LAND: Re 7 ES Bois tendre: Soft wood : Vendable.Merchantable.10,635 198,000 36,900 11,030 35,400 292,465 Hi Jeune bois.Young growth.6,420 45,500 29,300 39,630 50,460 175,310 JH Bois mixte: Mixed wood: if Vendable.Merchantable.7,580 24,400 24,100 12,460 3) 68,790 i Jeune bois.Young growth.4,790 20,500 67,400 45,910 (3) 141,600 A Bois dur: Hardwood: i * Vendable.Merchantable.3,120 2,830 5,900 8,160 (3) 20,260 , Jeune bois.Young growth.1,900 5,640 10,200 52,400 (3) 72,140 | 8 Productives.Productive.| 34,445 296,870 173,800 169,590 85,860 770,565 2 Rs Improductives.Unproduétive.240 67,500 63,400 140,100 128,600 449,840 1 4 Tenure: Tenure: \\ | Propriété privée.Privately owned.22,296 26,580 15,558 30,235 7,386 102,055 à Terres de la Couron- H ne.\u2026.Crownland.\u2026.12,389 337,790 221,642 279,455 207,074 |1,118,350 34,685 364,370 237,200 309,690 214,460 1,220,405 Pte sss esate eer ess eran ee ue Rr EX TT Terres productives (4).Productive land (4).46,286 386,100 272,041 527,348 222,144 |1,523,988 Incultes et autres (5).Waste and other (5).4,114 137,760 91,241 179,150 137.135 [1,942,894 GRAND TOTAL.vv viv sennnninnennenna.50,400 523,860 363,282 706,498 359,279 (3,466,882 \u2018 oa (1) Y compris le Yukon et les Territoires du Nord- (1) Yukon and North West Territories included.Ouest.\u201c (2) Actuelles et potentielles.(2) Present and potential.(3) Très petite ou négligeable.(3) Very small or negligible.(4) Total des terres agricoles et boisées moins les terres (4) Total agricultural and forested land less forested i agricoles boisées.agricultural land.(5) Comprend muskegs, pierres.tracés de routes, (5) Includes open muskeg, rock.road allowances, terres urbaines, ete.urban land, etc.Extrait de Annuaire du Canada, 1945.Extract from Canada Year Book, 1945. i) log i i i ESQUISSE GEOLOGIQUE\u2014GEOLOGICAL SKETCH 19 LES BASSES TERRES DU SAINT-LAURENT: \u2014 Entre les hautes terres laurentiennes au nord et les hautes terres des Apalaches au sud s\u2019étend la vaste plaine appelée \u2018\u2018basses terres du Saint- Laurent\u201d.Cette plaine s\u2019élargit vers l\u2019ouest à partir de la ville de Québec.Le sous-sol de sa partie occidentale est constitué principalement de couches de roches sédimentaires de la période paléozoïque.HyprograrHIE:\u2014Le fleuve Saint-Laurent est la grande artère de la province.Il prend sa source dans l\u2019Etat de Minnesota; de la tête de cette source (la rivière Saint-Louis), jusqu\u2019au cap de Gaspé, la distance est de 2,100 milles.La marée se fait sentir dans le Saint- Laurent jusqu\u2019aux Trois-Rivières; à Québec, les hautes marées atteignent 18 pieds.De Montréal à Sorel (46 milles) la largeur moyenne du fleuve est 134 mille.En aval de Sorel, il s\u2019élargit et forme cette nappe appelée lac Saint-Pierre, mesurant 20 milles de longueur et 9 de largeur.La partie la plus étroite du Saint-Laurent se trouve au Cap Diamant, à Québec.A l\u2019extrémité- inférieure de l\u2019Ile d'Orléans (en aval de Québec) il mesure 11 milles; et à son véritable estuaire il atteint 100 milles de largeur.PuysioGrAPHIE:\u2014La conformation physique de la province est accidentée: montagnes, collines, vallées, plaines, lacs et rivières y sont distribués dans toutes les directions.Nulle part les montagnes n\u2019y sont d\u2019une élé- Vation alpestre; mais les nappes et cours d\u2019eau ont une étendue et une beauté remarquables.La plus grande partie de la population réside sur les terres basses du Saint-Laurent, mais une proportion considérable habite les hautes terres apalachiennes et laurentiennes.Les immenses réserves d\u2019eau des hautes terres, particulièrement des Laurentides, constituent un élément d\u2019une grande importance pour le développement industriel de la province.Dans leur descente vers le Saint-Laurent, elles fournissent une source presque inépuisable d\u2019énergie électrique.B\u2014ESQUISSE GÉOLOGIQUE (1) La province de Québec se divise tout naturellement en trois grandes provinces géologiques remarquablement distinctes et qui empiètent très peu l\u2019une sur l\u2019autre.Ce sont les régions du plateau Laurentien (93% de la superficie totale de la province de Québec), des Apa- laches et des basses terres du Saint-Laurent.LA RÉGION DU PLATBAU LAURENTIEN \u2014Le Plateau Laurentien occupe cette partie de la province située au nord d\u2019une ligne droite (D) Résumé d\u2019un article de M.Théo.-C.Denis.Tux Sr.LAWRENCE LowLANDS:\u2014Between the Laurentian highlands on the north, and the Appalachian highlands on the south, is the great plain which is described as the St.Lawrence Lowlands.This plain widens westward from the City of Quebec, and in the western portion is chiefly underlain by horizontal sedimentary rocks of Palæozoic age.Hyproararuy\u2014The great artery of the Province is the St.Lawrence River.Its source is in the State of Minnesota; from the head of that source\u2014the river St.Louis\u2014to Cape Gaspé, the distance is 2,100 miles.The St.Lawrence is tidal as far up as Three Rivers, and at Quebec the \u201cspring\u201d tides rise 18 feet.The mean width of the river from Montreal to Sorel (46 miles) is 134 mile.Below Sorel it widens into the stretch known as Lake St.Peter, 20 miles in length and 9 miles in width.The narrowest part of the river, namely three-quarters of a mile, is at Cape Diamond at Quebec.At the lower end of the Island of Orleans (below Quehec), the river widens to eleven miles, while at the accepted estuary,.at Cape Gaspé, it is 100 miles wide.PravysiograpaY:\u2014The physical structure of the Province of Quebec is varied.Mountains, hills, valleys, plains, lakes and rivers are widely distributed.The mountains are never of Alpine elevation, but the water stretches are of commanding size and beauty.The greater part of the population resides in the St.Lawrence Lowlands, but a considerable proportion is spread over the Appalachian and Laurentian highlands.The vast reserves of water in these highlands, and particularly in the Laurentians constitute a factor of great importance to the industrial development of the Province.In their descent to the St.Lawrence they furnish an almost inexhaustible store of power for electrical transmission.B\u2014GEOLOGICAL SKETCH (1) The Province of Quebec is divided into three main geological provinces, and it is remarkable how distinet they are from each other and how little they overlap or encroach on one another.They are the Laurentian Plateau region (939%, of the total area of the Province of Quebec;) the Appalachian and St.Lawrence Lowlands regions.Tae LAURENTIAN PLATEAU: \u2014The Laur- entian Plateau occupies that part of the Province which lies to the north of a straight (D Synopsis of an article by Mr.Theo.C.Denis. A i 4 Ha M tH tH 3 4 a N 1 i i mu ' ' n ; ; HAO aCe MM tEAM RAL EIEN DEEL ET Le RS TT eee 20 CARACTERES PHYSIQUES\u2014PHYSIOGRAPHY reliant les deux villes, Ottawa et Québec, ainsi qu\u2019au nord de l\u2019estuaire du fleuve Saint- Laurent en aval de cette dernière ville.Il s\u2019étend jusqu\u2019au détroit et à la baie d\u2019Hudson.Sauf quelques lambeaux d\u2019assises plus récentes, toutes les roches sous-jacentes du Plateau Laurentien relèvent du pré-cambrien.Des formations analogues règnent du côté ouest de la baie d\u2019Hudson.Elles recouvrent environ 3/5 de la surface du Canada.Quoique la plupart de ces roches soient de nature ignée, granitique, mais généralement d\u2019une texture gneissique, on en trouve d\u2019autres, toujours fortement métamorphosées, dont on reconnaît l\u2019origine sédimentaire; d\u2019autres proviennent de roches volcaniques épanchées à la surface.LA RÉGION DES APALACHES:\u2014La région des Apalaches s\u2019étend au sud-est d\u2019une ligne droite qui part du lac Champlain, se dirige vers le nord-est jusqu\u2019à la ville de Québec, puis descend le long de l\u2019estuaire du fleuve Saint- Laurent en aval de cette ville.Elle fait partie du système des Apalaches, qui se prolonge, sous la même orientation sud-ouest, dans les Etats-Unis jusqu\u2019à l\u2019Alabama.Dans la province de Québec, cette région embrasse la partie est des Cantons de l\u2019Est, les districts de Beauce, de Témiscouata et de Matapédia, et toute la péninsule de Gaspé.Les formations les plus anciennes et les plus récentes de la province se rencontrent dans cette région bouleversée.Dans les Cantons de l\u2019Est et le district de la Beauce, on a relevé de larges étendues de roches cambriennes et ordoviciennes; dans la péninsule de Gaspé, le silurien est fortement développé; on y observe aussi des étendues relevant tant du dévonien que du dévono-carboniférien.Ces dernières sont les roches les plus récentes de la province.De plus, les forces orogéniques, qui ont donné naissance, par des poussées venant de l\u2019est, aux plis, crêtes, chevauchements, rejets et bandes allongées ayant une orientation parallèle, ont soulevé et ramené à la surface les roches cristallines du fondement pré-cambrien, plus particulièrement le long des axes des plissements anticlinaux.Cette région ayant été le théâtre d\u2019une intense activité volcanique, les assises sédimentaires ont été envahies, pénétrées et recoupées par des venues de roches ignées, souvent de dimensions batholi- tiques, dont la nature varie des granites les plus acides à des péridotites et des serpentines.Cette région est caractérisée par des gisements de minéraux industriels.Les plus importants, actuellement exploités, sont les gisements d\u2019amiante, les plus considérables du monde.Parmi line joining the cities of Ottawa and Quebec, and to the north of the estuary of the St.Lawrence River below the latter city.It extends to Hudson Bay and Hudson Strait.Except for a few outliers of later rocks, the Laurentian Plateau is altogether underlain by Pre-Cambrian rocks.Similar rocks are found on the west side of Hudson Bay, and they occupy nearly three-fifths of the whole of Canada.Therefore, although the great majority are igneous rocks, often granitic, but more frequently gneissic in structure, there are other assemblages of rocks always highly altered, which can be recognized as having been of the nature of sediments, or of voléanic rocks formed on the surface.THE APPALACHIAN ReGioN:\u2014The Appalachian Region lies to the southeast of a line running northeast from Lake Champlain to the City of Quebec, and to the south of the estuary of the River St.Lawrence below this city.It is a part of the Appalachian Mountain system, which continues on in the same south-western trend into the United States, as far as Alabama.In the Province of Quebec, this region comprises the eastern part of the Eastern Townships, Beauce, Temis- couata, Matapedia and nearly the whole Gaspé Peninsula.The lowest and highest rock formations found in the Province are both represented in this much disturbed region.In the Eastern Townships and the Beauce district, Cambrian and Ordovician strata occupy large areas; in the Gaspé Peninsula, the Silurian is largely developed, with smaller areas of Devonian and Devono-Carboniferous.The latter are the highest rock formations known in the Province of Quebec.Moreover, the orogenic, or mountain building forces, which, acting from the east, crumpled the strata into roughly parallel ridges of folds, overthrusts and faults, and elongated bands, striking north-east and south-west, have uplifted and exposed the crystalline rocks of Pre- Cambrian basement, more particularly along the axes of folding.This region having been the scene of great igneous and volcanic activity, we find the sedimentary rocks penetrated and invaded by bodies of acid and basic igneous rocks, often batholitic in their dimensions, the nature of which ranges from very acid granites to peridotites and serpentines.The Appalachian Region is characterized by valuable economic minerals.The chief ones at present being worked are the Asbestos deposits, the largest known in the world.== \u2014\u2014\u2014\u2014 >> J PO ESQUISSE GÉOLOGIQUE\u2014GEOLOGICAL SKETCH 21 les minerais de moindre importance, on observe le cuivre, l\u2019or, le fer chromé, le fer et le plomb.LES TERRES BASSES DU SAINT-LAURENT:\u2014 Cette région est bornée au nord par la bordure sud du plateau Laurentien, qui suit à peu près une ligne droite reliant les villes d\u2019Ottawa et de Québec.Au sud-est, elle vient aboutir contre la grande faille Champlain-Saint- Laurent, laquelle suit une ligne droite du pied du lac Champlain à la ville de Québec.Cette faille sépare nettement les assises horizontales paléozoïques des terres basses, des couches bouleversées de la région des Apalaches.Le sous-sol est formé de couches de grès, de schistes et de calcaires, légèrement inclinées, du système paléozoïque (ordovicien, silurien et dévonien) qui se succèdent sans discordance.On les observe reposant en amples plis surbaissés, parfois.en voûtes allongées plongeant légèrement dans toutes les directions; les assises sont recoupées par des failles dont quelques-unes sont à rejet assez considérable; cependant, si on les compare avec les couches bouleversées de la région des Apalaches, on peut dire qu\u2019elles ne sont pas dérangées.Les assises sous-jacentes de ce district sont presque exclusivement de formations ordovi- ciennes.D\u2019une façon générale, elles affleurent, rangées en bandes à peu près parallèles, la bordure des terrains cristallins, limite nord des sédiments.Les bandes, ou zones, en contact avec les terrains cristallins sont les plus anciennes; les plus récentes bordent la faille Cham- plain-Saint-Laurent.A cause du niveau uniforme des terres basses et de la nature non disloquée des assises, les.dépôts superficiels sont puissants et les affleurements des couches sous-jacentes, très rares.La puissance totale des couches ordovi- ciennes est très élevée; dans les environs de Montréal, on en a mesuré une épaisseur de 4,350 pieds, du grès Potsdam aux couches les plus élevées des schistes de Lorraine.La plaine des terres basses du Saint-Laurent est une contrée plate et basse d\u2019un niveau uniforme.Mais cette uniformité est brisée par quelques collines d\u2019origine éruptive qui s\u2019élèvent abruptement et forment les traits saillants du paysage.C\u2014LA FLORE À la page 31 de l\u2019Edition 1914 de l\u2019Annuaire le lecteur trouvera un article de l\u2019abbé V.-A.Huard traitant de la flore.D\u2014LA FAUNE À la page 27 de l\u2019édition 1914 de l\u2019Annuaire Statistique le lecteur trouvera un article de l\u2019Abbé V.-A.Huard traitant de la Faune.Of less importance are deposits of Copper, Gold, Chromite, Iron and Lead.THE ST.LAwREN CE LowLANDS.\u2014The region of the St.Lawrence Lowlands is bounded on the north by the southern edge of the Laurentian Plateau, which approximately follows a line joining the cities of Ottawa and Quebec.To the south-east, it abuts against the great Champlain-St.Lawrence fault, which follows a line from the foot of Lake Champlain to Quebec City.This fault separates the nearly horizontal Paleozoic strata of the Lowlands, from the highly disturbed Appalachian Region.The St.Lawrence Lowlands are underlain by gently dipping beds of sandstone, shale and limestone of Pal®ozoic age (Ordovician, Silurian and Devonian) which succeed one another without break or inconformity.Over certain areas, they lie in low, broad, dome-like folds, and at times are traversed by faults, some of which are of considerable throw, nevertheless compared with the highly folded and faulted measures of the Appalachian, they may be said to be undisturbed.This district is almost wholly occupied by strata of Ordovician age.In a general way, it may be said that the various divisions of these rocks occur in bands, of successively younger formations, roughly paralleling the edge of the ancient crystalline rocks on the north; the oldest members occur to the north, and the youngest generally border the St.Lawrence and Champlain fault.Owing to the level character of the lowlands and the undisturbed character of the rocks, the superficial deposits are thick, and outcrops are very infrequent.The total volume of the Ordovician system is very great; in the neighbourhood of Montreal, there are 4,350 feet of strata, from the base of the Potsdam to the highest members of the Lorraine there exposed.The plain of the St.Lawrence Lowlands is characterized by a uniformity of level, and it may be called quite flat.But this uniformity is broken by several hills of igneous rocks, which rise abruptly and constitute striking features of the landscape.C\u2014THE FLORA At page 31 of the 1914 Year Book the reader will find a special article on the Flora of Quebec by Rev.V.A.Huard.D\u2014FAUNAS OF QUEBEC At page 27 of the 1914 Year Book the reader will find a special article on The Faun of Quebec by Rev.V.A.Huard.PR EEE DE PEEL UE CURE EPEP PIN a: It iH H iN 2 3 ti IR cd H A a h i i E\u2014CLIMATOLOGIE Cette section fournit des renseignements sur la température normale (maximum et minimum), les précipitations atmosphériques et l\u2019insolation dans la province.En 1945, la température la plus élevée (105°) fut enregistrée à Mistassini en août et la température la plus basse (-49\u2019) à la même station durant le mois de janvier.Montréal a enregistré 41.69 pouces de pluie et Harrington Harbour 234 pouces de neige.L'\u2019insolation mensuelle la plus longue a duré 275 heures et fut enre- trée à L\u2019Assomption en août.Le Bureau des Statistiques publie, chaque mois, un Bulletin météorologique indiquant les observations de 119 stations de la province.Les renseignements sont fournis par le Service fédéral de Météorologie avec la collaboration de la Commission des Eaux courantes de Québec.Le tableau 3 indique les températures extrêmes enregistrées en divers endroits du Dominion, au cours d\u2019une période variant entre 39 et 95 années.: E\u2014CLIMATOLOGY This section contains information on the normal temperature (maximum and minimum) precipitation and sunshine in the Province.The highest temperature (105°), in 1945, was registered at Mistassini in August and the lowest (49°) at the same station during the month of January.Montreal registered 41.69 inches of rain and Harrington Harbour 234 inches of snow.The most sunshine, 275 hours was registered at L\u2019Assomption during the month of August.The Bureau of Statistics publishes monthly a Meteorological Bulletin showing the observations of 119 stations in the Province.The information is given by the Federal Meteorological Service with the assistance of the Running Streams Commission of Quebec.Table 3 shows the extreme temperatures recorded at different points in the Dominion, over a period ranging from 39 to 95 years.3\u2014Température extrême enregistrée dans différentes localités du Dominion (1).3\u2014Extreme Temperature Registered at Various Points in the Dominion (1).Vancou- Edmon- Qu\u2019'Ap- MOIS\u2014MONTH ver ton pelle Winni- Mont- Freder- Yar- Charlotte.Toronto peg réal icton mouth town TEMPERATURE MAXIMUM\u2014MAXIMUM TEMPERATURE Janvier.January.59 57 50 42 58 53 55 55 52 Février .February.61 62 57 46 55 48 53 54 53 Mars.arch.68 72 76 73 75 77 70 66 60 Avril.:.April.79 90 89 90 90 86 83 73 74 Mai.May.83 94 95 100 93 91 93 75 83 Juin.June.92 94 101 101 97 94 94 80 87 Juillet July.91 98 107 108 105 97 97 86 91 Août.August.92 96 100 103 102 96 102 82 98 Septembre.September.85 88 94 99 97 90 92 83 88 Octobre.October.77 83 86 86 86 80 81 76 82 Novembre.November.63 74 73 71 70 68 69 66 64 Décembre.December.60 61 58 53 61 59 59 59 56 ANNEE-YEAR.92 98 107 108 105 97 102 86 98 TEMPERATURE MINIMUM\u2014MINIMUM TEMPERATURE Janvier.January.2 \u201457\" -47 \u201446 \u201426 =27 -38 - 6 -21 Février.February 10 -57 -55 -46 -25 -27 -35 -12 -23 Mars.March.15 \u201440 \u201445 -37 -16 -15 -27 -2 -16 Avril .April.27 -15 \u201424 \u201418 5 2 - 5 15 8 Mai.May.33 10 8 11 25 23 24 25 22 Juin.June.36 25 25 21 21 34 27 31 32 Juillet.July.: 43 9 30 35 39 46 38 41 37 Aolit.August.39 6 27 30 40 43 32 39 40 Septembre.September.30 12 10 17 28 32 23 31 33 Octobre.October.23 -15 -14 -5 16 20 12 25 23 Novembre.November.15 -39 -30 -33 -5 0 - 9 11 5 Décembre.December.9 \u201445 -40 \u201444 \u201422 -29 -28 \u201411 -17 ANNEE-YEAR.2 -57 -55 \u201446 -26 -29 -38 -12 -23 (1) Degrés Fahrenheit.Renseignements fournis par le docteur J.Patterson, R.S.C., O.B.E., contrôleur du Service météorologique du Canada.(1) Degrees Fahrenheit.Information supplied by-Dr.J.Patterson, M.A., F.R.S.C., E., Controller of the Meteorological Service of Canada.N CLIMATOLOGIE\u2014CLIMATOLOGY 4\u2014Températures mensuelles maxima enregistrées à 8 stations, 1939-45.4\u2014Monthly Maximum Temperature Recorded at 8 Stations, 1939-45.23 1939 | 1940 | 1941 1942 | 1943 | 1944 | 1945 1939 | 1940 1941 | 1942 | 1943 | 1944 1945 MOIS Amos Trois-Rivières Janvier.} 40 36 27 33 30 42 26 40 35 32 39 37 42 35 Février.| 32 30 34 32 42 32 35 38 35 40 40 39 41 41 Mars.42 40 38 51 40 43 71 42 51 45 48 45 63 68 Avril\u201c.55 68 70 82 60 66 78 54 70 81 83 62 75 80 Mai.78 79 88 84 83 86 76 84 81 86 82 79 88 86 Juin.82 84 89 86 89 90 87 85 83 92 92 92 94 88 Juillet 89 89 90 89 96 91 87 92 89 94 87 92 93 95 Aolt.85 85 81 84 80 90 86 87 89 88 86 86 96 90 Septembre.| 85 75 82 82 78 80 86 88 76 84 88 89 80 90 Octobre .| 70 71 60 69 74 63 68 71 73 63 67 72 72 70 Novembre.| 42 50 56 54 46 64 68 47 54 53 66 54 63 61 Décembre .| 38 40 51 41 34 36 34 43 38 57 35 39 40 35 MONTH Drummondville Lac-Mégantie January.| 45 38 36 40 35 39 42 42 30 35 41 43 42 41 36 38 43 39 42 41 42 38 39 41 34 48 45 42 44 51 42 49 43 54 77 48 51 46 50 48 59 68 64 75 85 80 65 71 82 53 66 80 74 65 60 82 84 83 87 83 77 89 86 71 73 82 79 76 83 79 88 84 94 90 82 90 91 75 75 86 89 82 90 87 91 88 93 87 89 «0 91 87 81 84 83 90 90 89 87 92 90 86 1) 96 89 76 84 83 84 81 92 85 September.| 90 79 85 89 96 84 90 80 72 80 87 84 79 85 Qctober .| 71 79 65 70 89 73 74 64 71 68 70 75 70 78 November.| 50 58 68 62 57 66 68 46 57 62 60 58 67 68 December .! 50 39 69 36 39 41 41 50 40 64 38 38 40 40 MOIS Montréal Québec 1 Janvier.| 47 36 36 42 36 41 38 40 29 31 37 31 40 39 Février.| 40 35 40 42 42 42 43 38 33 39 39 46 36 40 44 51 44 47 49 58 77 41 50 42 44 44 53 64 58 74 86 80 66 70 82 54 68 77 78 57 707 80 86 79 84 83 77 86 79 81 81 85 81 80 86 77 85 91 90 87 91 88 82 79 90 90 87 90 90 90 87 90 89 91 89 89 90 85 91 85 90 93 87 86 88 86 86 86 93 87 85 86 84 82 81 91 87 Septembre.| 87 76 81 85 83 82 86 87 75 79 85 82 77 85 Octobre .| 71 70 69 70 71 71 72 69 74 63 69 66 69 66 Novembre.| 52 58 61 60 55 65 64 44 57 59 58 53 63 60.Décembre .| 48 40 57 36 42 39 40 42 37 55 34 43 39 36 + MONTH Sherbrooke Ville-Marie January.| 45 38 38 42 40 43 46 42 32 30 38 43 45 32 February.| 43 40 44 37 50 42 43 30 32 38 38 52 45 40 March.46 53 45 51 |- 56 55 75 48 48 48 (1) 50 50 72 April.60 72 86 78 64 66 83 72 64 70 1) 60 78- 80 May.82 79 86 85 80 86 88 82 74 86 0 84 90 78 June.87 84 92 89 85 92 88 86 80 88 76 87 92 93 July.90 87 90 90 91 92 88 95 86 90 82 95 92 96 August.87 88 86 87 83 95 89 81 90 82 89 84 93 92 September.| 91 78 82 88 85 83 90 84 74 82 85 80 80 90 October .| 72 79 69 71 75 - 74 74 66 70 64 68 76 69 68 November.| 50 57 69 63 60 68 68 46 48 74 57 61 68 65 December .| 50 40 63 42 40 40 42 40 42 54 45 47 40 46 (1) Pas d'observations.(1) No observations. 24 CARACTÈRES PHYSIQUES\u2014PHYSIOGRAPHY 5\u2014Températures mensuelles minima enregistrées à 8 stations, 1939-45.5\u2014Monthly Minimum Temperature Recorded at 8 Stations, 1939-45.| = - | 1939 1940 | 1941 | 1942 | 1943 1944 | 1945 1939 | 1940 | 1941 1942 | 1943 | 1944 | 1945 i MOIS : Amos Trois-Rivières | i _ Janvier.-46 -35 \u201446 -51 \u201440 \u20142 \u20148| -17| -17| -19| \u20142 -21 -15| -26 > Février.-32 -38 -32 -40 -46 \u201443 \u20148 -12| -15 -10| -20| -25 \u201421| -2 ie Mars -33 -35 -23 -20 -33 -32| \u201421| -11| -9 0| 15| \u201420| -7| -2 va Avril.- -10 1 8| \u201414| -4 3] 15| 12| 18| 21 6 16| 2 Mai.18] 19| 23| 2| 19| 21| 22| 30] 31| 30| 36| 20| 29| 34 a Juin 33| 27] 20| 32) 32| 28] 23] 42| 42] 42| 42| 42] 38| 34 Le Juillet.38| 32| 39) 3| 39| 39| 36| 49| 45| 52| 47| 50| 4 46 i Aotit.36 30| 34| 31) 3 3 36| 50| 41] 41| 37| 46 49| 36 a Septembre.| 19! 23| 22| 20) 24| 25| 20| 28| 32| 32) 2| 32| 32| 27 ou Octobre .\u2026 7| 11 9 17| 17 12] 11| 2| 21) 21) 31| 25] 24| 22 ue Novembre.| -11 -24 -14| -6| -8 4| -2| 12| -3| 13 12| 11 16 5 - Li Décembre .| -25 -86 -27 -43 -52 -85| -35| -10| -20| -8| -23 -20| -17| -13 ! 3 8 t iB I - - a MONTH Drummondville Lac-Mégantic : 3 January.| -18 -18 -28| -25 -22 -15| -25| -19 -23 -29 -24 -20 \u201425| -30 gd = February.| -11| -23 -15| -20 -27 -19| -20| -18| -22| -9| -23| -28 -25| -7 @ a March.-13 -15| -17| 10| -25| -10 2| -19| -20 -19 4| -20| -15| -4 J = April.14] 15] 20| 24 4| 16| 2 6| 12| 11 13 2 5| 18 g ;; } May.30| 20| 28] 36| 27| 2| 30) 26| 27| 27| 3| 30| 26| 30 Ÿ 8 June.40| 4| 35| 36| 30] 35| 29] 34| 38| 35| 32| 35| 32] 32 k ; July.42| 45| 43| 45| 46 45| 48] 45] 43] 42| 42| 45| (1)| 45 I 3 August.48| 36| 38| 36| 4 49| 40| 47| 38| 40| 38| 41| 40| 4 ; \\ September 31| 22| 29] 21 26| 29| 30| 27| 32| 2| 27| 30) 2| 31 5 October 20 18| 17] 24| 20] 21| 26| 20| 19) 16| 25| =22| 17| 2 | Ha November.8 - 5 11 14 7 14 11 7 0 9 10 0 15 10 \\ \u201cÀ December .| -10 -19| -15 -26 -22 -18| \u201411 \u201411 -18| -18| \u201428| \u201421| -17| -6 |.i: MOIS Montréal Québec B Janvier.| -14 -14 -14 -14 -16| \u2014 6j -16| -18| -15| -18| -22] -18| -6| -18 | w Février.| -9| -2| -2| -11| \u20149 -10 5| \u201410| -6| -9| -14 -26 -15 4 H Mars -6| -1| -2 17) -5] -1 10] -13{ -2 2 15| -10| -9 9 i Avril 20 [© 18| 26 26 8| 21] 25| 17| 15] 19] 20 7| 14| 23 ih Mai 35| 35| 35| 42| 28| 31| 35] 32] 33) 31| 3| 30| 19| 33 I 8 Juin.48 43| 48| 49 48 43| 34| 43) 39| 41| 42] 41| 38] 34 i: Juillet 54| 52| 56| 51| 52| 55| 49| 51} 49] 52| 48) 50| 48 50 ie Août.54| 47| 4| 4| 52] 54| 50| 49| 43] 43| 43] 47| 49| 45 if Septembre,.| 33 35| 37| 36| 38| 37| 34| 32| 36] 34) 32| 37 33| 3 # Octobre .| 21| 25| 24| 82] 31| 27| 32] 22) 22| 23| 33| 30| 23| 28 3 Novembre.| 14 5 9} 14 16 19 17| 14 0 5| 10] 11] 20 9 i Décembre .| - 4 -10| -6 \u201424 -15| -8| -2| -9| -14] -10 -24| -18| -12| -9 4 : : | 2 MONTH Sherbrooke Ville-Marie M January.| -28 -15 -20 -22| -17 -17| -23| -22 -28 -30 -80 -34 \u2014æ1 \u20141 Et: February.| -11 -19| - 9 -26 -29 -21| -6| \u201424 -26 -16 -26 -45 -27 -22 w arch.\u201411 -15| -11 15| -16| -9 3| -18| -22| -18| - 2| -27| -22| -20 if April 12 151 21| 23 151 21 6 8 2| Q 0 4| 15 3 May.23] 28| 27| 351 27| 20| 30| 24| 26| 28) 20| 24| 24] 26 il June.381 37| 37| 36| 39] 34| 30| 40] 34} 36| 30| 35| 30| 28 if July | 42 44 42| 46 48| 44 48) 42| 40; 42 40] 42 42] 40 Hh August.47 38 39 38 44 42 41 42 38 38 38 40 39 38 ii September.20 32] 30| 31| 31] 31| 32| 30| 30] 26| 26) 26| 24] 26 i October .| 23| 21| 18| 26) 24| 21| 24| 14 14| 181 25| 20| 30] 21 ie November.| 8| -3 8j 12 8| 18 8 3| 10 0 5 0 8| -2 I December | -10 -20 -15| -25| -25| \u201421| -8| -16| \u201420 -18| -34 -37 -22| -20 (1) Pas d'observations.(1) No observations.t IN 3 + 1 IN 8 A I IN 5 4 I Ig i! Ms: tH i A 8 if Û ; i 1, 1 I £8 6\u2014Températures moyennes mensuelles enregistrées à 8 stations, 1939-45.CLIMATOLOGIE\u2014CLIMATOLOGY 6\u2014Monthly Average Temperature Recorded at 8 stations, 1939-45.25 1939 | 1940 | 1941 | 1942 | 1943 | 1944 | 1945 1939 | 1940 | 1941 | 1942 | 1943 | 1944 | 1945 MOIS Amos Trois-Riviéres Janvier.\u2014-0.6 -0.1 -3.5 -1.6 \u20144.1 7.8 |-10.3 11.2 15.5 9.6 11.8 6.6 .15.8 7.6 Février.| \u20141.3 3.2 5.7 4.6 3.2 0.4 5.9 13.2 24.4 17.7 16.2 16.2 11.1 18.3 Mars.9.4 11.0 11.2 22.8 8.0 10.8 29.3 21.0 34.7 21.4 31.8 22.3 22.5 32.8 Avril.29.4 28.3 36.0 39.6 26.4 29.0 33.7 36.3 45.1 44.2 43.0 32.5 37.4 46.4 Mai.46.0 48.1 49.9 51.0 48.2 50.8 45.1 52.5 63.7 55.7 58.6 53.4 60.2 31.1 Juin.58.1 55.4 60.1 60.7 | 56.3 58.4 56.4 64.2 71.7 65.3 65.9 64.2 64.2 63.2 Juillet.63.2 61.8 65.1 60.6 63.8 62.0 60.5 69.3 80.6 71.1 67.5 70.2 70.5 69.3 Aotit.63.2 59.4 56.4 56.8 58.6 62.1 60.9 70.2 78.9 63.6 65.4 65.6 69.7 66.8 Septembre.| 49.5 50.8 53.1 49.4 50.0 53.2 52 5 57.4 67.0 57.3 60.4 56.5 60.2 58.6 Octobre .| 37.0 36.3 37.9 39.9 40.5 37.4 36.4 45.2 53.4 44 3 47.2 46.6 45.4 42.4 Novembre.| 21.0 20.3 24.9 24.0 24.5 25.2 28.3 30.0 36.6 32.7 34.4 33.8 35.4 30.9 Décembre .| 12.8 6.8 11.0 -1.7 2.6 6.5 3.5 19.9 25.5 20.1 13.0 13.2 15.2 13.7 MONTH Drummondville Lac-Mégantic AN January.| 11.9 7.2 9.6 11.7 7.4 19.0 7.0 9.3 5.0 9.1 11.8 9.0 15.2 5.3 February.| 12.8 12.5 ( He 10.\u2014Boucherville ( \u201c Charles-Boucher de).21 décembre-December 1891.i 11.\u2014Taillon ( \u2018\u201c L.-OlvVIer) .cuvevnverenseresscosnsecenness 16 décembre-December 1892.M 12.\u2014Flynn ( * Edmund J). æ = 2 y Years Dates of Polling # S3| 0,15 Ze < Bs, 4 S 212 = 3 = 3 he | Z |e 3 = g S | = > = = = © : 2 8/7 |8°gR| à |£'8 gla &|¢& © Hf \u20ac 3 gas 9 S > a > RS ag 2 < H |Z = 1944 8 août -August.91 1,864,692 20,491 0 91 [1,329,927 15,591 8,512 1939 25 octobre \u2014QOctober.86 753,31 8,759 1 85 563,297 334 4,933 1936 17 août \u2014-August.90 734,025 8,155 0 90 569,325 4,930 5,013 1935 25 novembre -November-.90 726,551 8,073 3 87 536,361 15,228 4,977 1931 24 août \u2014August.90 639, 005 7,100 0 90 489,695 4,190 4,653 1927 16 mai -May.85 567.907 ,681 12 73 318,012 2,843 3,816 1923 5 février \u2014-February.85 513,224 6,038 8 77 290,649 3,768 3,532 1919 23 juin \u2014June.\u2026.81 480,020 5,927 45 36 129,636 1,448 1,984 1916 22 mai -May.81 486,126 6,002 26 55 208,452 2,767 2,624 1912 415 mai -May.81 479,521 5,920 1 80 291,148 3,376 3,087 1908 8 juin \u2014-June.74 415,801 5,619 6 68 243,869 3,222 2,605 1904 25 novembre \u2014-November.74 381,833 5,101 38 36 113,453 1,013 1,471 1900 7 décembre \u2014December.74 350,517 4,736 36 38 103,422 980 1,158 1897 11 mai -May.74 338,800 4,578 2 72 225,179 2,393 2,370 1892 8 mars \u2014-March.73 299,335 3,977 11 62 174,725 1,771 1,953 1890 17 juin \u2014-June.73 276,641 3,790 11 62 158,982 2,034 1,806 1886 14 octobre \u2014October.65 234,844 3,613 59 146,850 2,699 1,400 1881 2 décembre -December.65 223,215 3,434 17 48 97,590 1,854 980 1878 1 mai \u2014-May.65 217,825 3,351 5 60 134,475 1,804 1,252 1875 7 juillet =July 65 185,783 2,858 20 45 86,939 1,149 753 1871 juin-juillet\u2014 June-July.65 172,369 2,652 25 40 60,395 (1) 382 1867 août-sept.\u2014August-Sept 65 161, \"800 2,489 17 48 75,385 (1) 402 (1) On ne se servait pas alors de bulletins.Nota\u2014Augmentations de 1944 dues à l\u2019établissement du suffrage féminin.Le tableau 6 classe les conseillers législatifs par ordre d\u2019ancienneté et indique également la date de la nomination de chacun.Nous donnerons dans une prochaine édition de l\u2019Annuaire un historique du Conseil législatif, de même que la liste de ses membres depuis 1867.(1) Ballots were not then used.Note\u2014Increases in 1944 due to the voting of women.Table 6 gives the list of Legislative C'ouncil- lors according to seniority and shows the dates of their appointment.In an edition to come of the Quebee Year Book, the reader will find an historical outline of the Legislative Council together with a list of its members since 1867.6\u2014Membres du Conseil législatif au 31 janvier 1946.6\u2014Members of the Legislative Council at January 31, 1946.(Selon l\u2019ancienneté\u2014According to seniority) ORATEUR:-SPEAKER: Hon.ALPHONSE RAYMOND NOMS NOMINATION \u2014_\" DIVISIONS \u2014 NAMES APPOINTMENT Thomas Chapais .Les Laurentides.18 mars\u2014March 1892 Georges-Aimé Simard.Repentigny eae 12 novembre\u2014November 1913 Médéric Martin (1) .] Alma.cc.iivinnn.20 janvier\u2014January 1919 P-R.Du Tremblay.Soma ieee 3 janvier\u2014January 1925 R-O.Grothé .ccc iinionn.De Salaberry .23 décembre\u2014December 1927 Biiste Thériault.c.c vienna Kennebec .23 avril\u2014April 1929 Jacob Nicol.einen, Bedford.16 septembre-September 1929 J-C.-Ernest Ouellet .cc0uue Dela Valliére.27 novembre\u2014November 1930 Vicor Marchand.0.204200000 0000006 Rigaud.0020000000 000006 15 avril\u2014April 1932 Gustave Lemieux.04200000000 Montarville.2 décembre\u2014December 1932 Hector Laferté.00.0000000u 000 Stadacona.| 23 juillet\u2014July 1934 Emile Moreau .000ess as noue 00 Lauzon.6 juin\u2014June 1935 Alphonse Raymond.\u2026\u2026.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.De Lorimier .28 août\u2014August 1936 J.-L.Baribeau.RAP Shawinigan.14 janvier\u2014January 1938 Pierre Bertrand.20000000 0000000 LaSalle.23 septembre\u2014September 1939 Philippe Brais.2420000000 0000006 Grandville.16 février\u2014February 1940 Wilfrid Bovey .2422420 0000000000 Rougemont.12 février\u2014 February 1942 Félix Messier.co.cvevverenirneannoennns De Lanaudière.RAR 12 février\u2014February 1942 Jules Brillant.2040000000000000 (©) A 14 janvier\u2014 January 1942 Frank L.Connors.04200000000 00 Mille Isles.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.14 janvier\u2014January 1942 Geo.Gordon Hyde.22.020 0000000 Victoria.RAS 14 janvier\u2014January 1942 Robert R.Ness.000000000000000 Inkerman .14 janvier\u2014January 1942 Charles Delagrave.02000000000 De la Durantaye.22 juin\u2014June 1944 Edouard Asselin, .c.Wellington .23 janvier\u2014Jannary 1946 Greffier-Clerk: R.-A.B enoit\u2014Greffier-adjoint-Assistant Clerk: J.-E.Guertin.(1) Décédé le 12 juin 1946.(1) Deceased June 12 1946.es = 0 a 8 + 2 38 sles 598, 2 [58 S§|3% 221 7 y 8 < [fé 33 _ DISTRICTS |g Bë|& 8 2232 5 |8° 2%182 29) gs = JE EES 8 ELECTORAUX (8 =| 8 © |38 37/82 STULE 2172 9S 8 & |= 2358 3% ¢ Ble 2 1392 0527 22/85 Bolen °zl 8 2 3/22 SE a pl, B «AY, DVOjAn, APp|THÉ, 0 3 |?ELE S23 \u2014 glu] 814 |821°Z/2851475/5E 1 2815281238 81 8| : ! ! ; : : to \u2019 \u2018 + 1635 PR ! ; ! ! .' + ' > EE : : ! ! ; 1! \u2018 ; : .- .\u2018 103 pe : Po } 27 EE ! ! | : ' + ' ; 19 IP .i ! ; + 1530 ER t 1 1 1 \u2018 | 122 EEE 201 : 12 ' 1 \u2019 1 t t wr : | « 2026 EN 125 (EE ON ve LÉGENDE 3 « BH rom aoe 0 10 (POURCENTAGE ) 70 80 NNN] TERRAIN SEME KNTRE SOUCHES ou KSSOUCHE.TERRAIN LADOURÉ POUR LA PREMIERE JOS.\u2014___ = == = % \u20ac 2 I.w= ow BOS as 3d es EE a 2 = E \u20ac \u20ac © + eo \u20ac \u20ac \u20ac = = = pp 100 AN - NÉES 1944 1943 1942 1941 1840 1939 1938 1937 1936 1935 1934 1933 1932 1931 1930 1929 1928 1927 1926 1985 1924 1923 Gl NOILVYALSINIKAV fet ALE Fars.COLONISATION\u2014COLONIZATION 73 ETABLISSEMENTS DE COLONS En 1943-44 et 1944-45, l\u2019établissement des colons s\u2019est fait d\u2019après les plans suivants: Plan fédéral-provincial-\u2014En vertu d\u2019une entente entre les gouvernements fédéral et provincial, signée le 9 décembre 1936 et renouvelée pour deux ans à compter du ler avril 1940, tout aspirant-colon marié peut obtenir, pour s'établir sur une terre de la Couronne, un octroi maximum de $1,000 dont $820 pour les deux premières années et, si nécessaire, $100 additionnels pour la troisième année et $80 pour la quatrième.Le gouvernement fédéral ayant, depuis le premier avril 1942, cessé de contribuer à de nouveaux établissements, la Province a alors assumé le plein montant de l'octroi accordé aux familles établies sous les auspices du plan Fédéral-Provincial, tout en confirmant dans ses attributions la Commission du Retour à la Terre, quant au choix des colons et au contrôle de la subvention.Cette subvention est demeurée la même, mais aujourd\u2019hui, au lieu d\u2019être d\u2019un montant uniforme pour chaque famille, elle peut être diminuée ou portée jusqu\u2019à $1,200 suivant les charges familiales dès qu\u2019elle ne dépasse pas un montant de $1,000 en moyenne.En 1943-44, la Commission a étudié 1,017 demandes; elle en a refusé 268 et accepté 577.Les familles établies, au nombre de 431, forment une population de 1,709 âmes.Le coût de leur établissement, entièrement supporté par le gouvernement provincial, s\u2019est élevé à $78,208, soit $4,356 pour transport, $26,146, pour constructions, $34,084 pour allocations et $13,621 pour dépenses diverses.En 1944-45, la Commission a étudié 9460 demandes, dont 246 ont été refusées et 533 acceptées.Les familles établies, au nombre de 479, forment une population de 1,744 âmes.Le coût de leur établissement, s\u2019est élevé à $90,419 soit $5,572 pour transport, $27,648 pour constructions, $39,913 pour allocations et $17,286 pour dépenses diverses.Un inventaire des établissements faits, par ce plan, en 1937, a révélé qu\u2019après la 4ème année, la valeur moyenne de leur actif s\u2019élevait à $1,070; que, malgré ce succès quelque 400 colons établis en 1937, moins favorisés par les eir- constances de leur lot, ou plus chargés de famille avaient encore besoin de secours de l\u2019État avant de pouvoir vivre par eux-mêmes et le méritaient.Les deux gouvernements ont donc décidé de leur accorder une aide supplémentaire de $240 par famille pour compléter leurs - N ESTABLISHMENTS OF SETTLERS In 1943-44 and 1944-45, colonists were settled in accordance with the following plans: Federal-Provincial plan:\u2014In accordance with an agreement signed by the Federal and Provincial Governments on December 9, 1936 and: renewed for two years from April 1, 1940 every qualified would-be colonist may obtain, in order to permit him to settle on Crown land, a maximum grant of $1,000 of which $820 is to be paid in the two first years and, if necessary $100 the third year and $80 the fourth year.The federal government having stopped to contribute on April 1, 1942, the Province assumed the full amount of the grant allowed to the families settled under the authority of the federal-provincial plan and the Commission for the Return to the Land was confirmed in its powers concerning the choice of the families and the control of grants.Grants remained unchanged, except, today instead - of being the same amount for each family, they may be decreased: or increased up to $1,200.aceording to family charges provided they do not exceed an average of $1,000.In 1943-44, the Commission studied 1,017 applications of which 268 were refused and 577 accepted.The 431 families settled constitute a population of 1,709 souls.The cost of settling those colonists, entirely paid by the provincial government, amounted to $78,208 that is $4,356 for transportation, $26,146 for buildings, $34,084 for grants and $13,621 for miscellaneous éxpenses.In 1944-45, the Commission studies 940 applications of which 246 were refused and 533 accepted.The 479 families settled constitute a population of 1,744 souls.The cost of settling those colonists amounted to $390,419 that is $5,572 for transportation, $27,648 for buildings, $39,913 for grants and $17,286 for miscellaneous expenses.An inquiry made among the colonists settled in accordance with that plan, in 1937, disclosed that after the 4th year, the average value of their assets amounted to $1,070; that, in spite of that result, 400 of those settlers, less favoured by the general conditions of their lands or more charged with family were yet in a great need for state relief before being self-sufficient.Consequently, the two governments decided to allow a supplementary grant of $240 per family to help those settlers EU EE ES 74 ADMINISTRATION construction et leur équipement.La Province a déboursé de ce chef en 1943-44 un montant de $53,721 dont un tiers lui à été remboursé par le Dominion.\u2018 Le précédent ayant été établi et la mesure ayant été jugée efficace, la Province, seule à défaut du Dominion, a voulu l\u2019étendre aux établissements similaires de 1938 et de 1939 qui présentaient les mêmes déficiences et offraient les mêmes garanties.Elle a done autorisé la Commission à leur accorder une aide supplémentaire de $160.00 représentant sæ contribution des 2-3 de la subvention précédente et elle à étendu au 31 décembre 1945 le temps alloué à cette dépense.Les colons de 1938 ont commencé en 1943-44 à bénéficier de cette aide additionnelle et la dépense encourue sous ce titre s\u2019est élevée à $27,066.55.En 1944-45, l\u2019assistance continuée aux familles méritantes de 1938 a coûté la somnie de $36,647.De plus, en 1944-45, les colons de 1939 ont commencé à bénéficier de cette aide supplémentaire et la dépense encourue sous ce titre s\u2019est chiffrée à $17,225.Plan provincial \u2014Seuls les aspirants-colons mariés, nécessiteux ou susceptibles de le devenir peuvent bénéficier du plan fédéral-pro- vincial.Or, un grand nombre, sans être nécessiteux, ont quand même besoin d\u2019aide au départ de leur établissement.C\u2019est pour eux et pour les célibataires que le plan provincial a été organisé.Le département de la colonisation leur vend des lots propres à la culture aux conditions ordinaires et leur accorde divers oetrois.Durant l\u2019année financière 1943-44, ce service à accordé, à de nouveaux établissements, 420 primes de constructions au montant de $102,442 et des allocations de subsistance pour une somme de $23,967; l\u2019aide spéciale aux anciens colons s\u2019est élevée à $112,781 pour les réparations de maisons et à $76,572 pour la construe- tion de granges-étables; 27 familles, établies en région éloignée, ont été transportées par cette section au coût de $1,578.En 1944-45, 401 primes de constructions au montant de $103,191 ont été accordées à de nouveaux établissements par ce service ainsi que des allocations de subsistance pour une somme de $23,373; l\u2019aide spéciale aux anciens colons s\u2019est élevée & $104,237 pour les réparations de maisons et à $105,720 pour la construction de granges-étables; 23 familles établies en région éloignée ont été transportées au coût de $941.completing their buildings and equipment.Quebec has paid, in that connection, $53,721 during 1944-45 one-third of which has been reimbursed by the Dominion.The precedent having been established and the measure deemed efficacious, the Province alone, in lieu of the Dominion, has willingly applied it to similar establishments of 1938 and 1939 which presented the same deficiencies and offered the same guarantee.The Province has therefore authorized the Commission to grant to these establishments an additional amount of $160, representing its contribution and being equal to the two-thirds of the previous grant, and has extended to December 31, 1945, the time allowed for that expense.The 1938 settlers have benefitted from this additional aid since 1943-44 and the expense so incurred amounted to $27,066.55.During 1944-45, the assistance continued to deserving families of 1938 has costed $36,647.In addition, during 1944-45, settlers of 1939 begun to benefit from this additional assistance and the expense so incurred amounted to $17,225.: Provincial Plan:\u2014Only married men, without means of support or likely to be without, are allowed the benefits of the Federal-Pro- vincial plan.A great number of others, without being in actual want, have to be assisted at the beginning of their settling.To help these and the unmarried men, the Provincial Government has provided another plan.The Colonization Department sells them lots fit for cultivation at the ordinary rates and allows them various subsidies.During the 1943-44 fiscal year that branch issued to new colonists 420 building premiums amounting to $102,442 and $23,967 as living allowances.Special grants to help the former settlers repairing their homes amounted to $112,781 and to $76,572 for the construction of barn-stables.27 families settled in distant lands have been transported by the Branch at the cost of $1,578.During 1944-45, the Department issued to new colonists 401 building premiums amounting to $103,191 and $23,373 as living allowances.Special grants to help the former settlers repairing their homes amounted to $104,237 and to $106,720 for the construction of barn-stables.23 families settled in distant lands have been transported by the Department at the cost of $941. CHAPITRE IV POPULATION SYNOPSIS A\u2014RECENSEMENT 1\u2014STATISTIQUES SUR LA POPULATION GENERALE.2\u2014POPULATION URBAINE ET RURALE.3\u2014CLASSIFICATION SELON LE SEXE.4\u2014CLASSIFICATION SELON L\u2019ÂGE.5\u2014 ORIGINES ETHNIQUES.6\u2014 RELIGIONS.7-\u2014ETAT CIVIL.8\u2014LIEU DE NAISSANCE.9\u2014LANGUE OFFICIELLE PARLÉE ET LANGUE MATERNELLE.10\u2014FRÉQUENTATION SCOLAIRE.11\u2014OCCUPATION DE LA POPULATION.12\u2014EMPLOYES A GAGES.13\u2014M AISONS, LOGEMENTS, MENAGES, FAMILLES, B\u2014DEMOGRAPHIE 1\u2014MOUVEMENT DEMOGRAPHIQUE GENERAL.2\u2014M ARIAGES.3\u2014N AISSANCES.4\u2014Décès.5\u2014MORTALITÉ INFANTILE.6-\u2014CAUSES DES -DÉCÈS.C\u2014IMMIGRATION 75 CHAPTER IV POPULATION CONSPECTUS A\u2014CENSUS 1\u2014STATISTICS OF GENERAL POPULATION.2\u2014URBAN AND RURAL POPULATION.3\u2014CLASSIFICATION ACCORDING TO SEX.4\u2014CLASSIFICATION ACCORDING TO AGRE.5\u2014RACIAL ORIGINS, 6\u2014RELIGIONS.7\u2014CONJUGAL CONDITION.8\u2014BIRTHPLACE.9\u2014OFFICIAL LANGUAGE SPOKEN AND MOTHER TONGUE.10\u2014SCcHOOL ATTENDANCE.11\u2014OCCUPATIONS OF THE POPULATION.12\u2014W AGE-E ARNERS, 13\u2014BUuILDINGS, DWELLINGS, HOUSEBOLDS, FAMILIES, B\u2014VITAL STATISTICS 1\u2014GENERAL DEMOGRAPHIC MOVEMENT.2\u2014M ARRIAGES.3\u2014BIRTHS.4\u2014DEATHS.5\u2014INFANT MORTALITY.6\u2014CAUSES OF DEATH.C\u2014IMMIGRATION rrr ems mares rT a er srt.TR A A A A ei SRS chr 76 POPULATION Le premier effort de colonisation de la Nou- velle-France date de l\u2019arrivée de Champlain, en 1608, quand il fonda Québec.Avant lui, Jacques Cartier s\u2019était contenté d\u2019explorer le pays.Le premier colon à s\u2019établir au Canada fut Louis Hébert, apothicaire de Paris.Dès 1617, ce courageux pionnier débarqua à Québec avec sa famille et se livra à la culture.On a fixé à environ 10,000 le nombre des sauvages qui vivaient alors dans les limites de la province.Le peuplement de la colonie s\u2019effectua d\u2019abord avee lenteur \u201cles compagnies chargées de recruter des colons, en retour d\u2019avantages commerciaux, craignaient de perdre le contrôle des pelleteries eh y amenant un trop grand nombre de familles.Les luttes perpétuelles des Français contre les sauvages et les Anglais furent également une cause de retard à l\u2019accroissement de la population.Le premier recensement nominatif de la colonie remonte à 1666; il n\u2019y avait alors que 3,215 habitants dans les gouvernements de Québec, Montréal et des Trois-Rivières.Les dénombrements subséquents donnent une population de 3,918 habitants en 1667, 9,400 en 1679, et 12,263 en 1685, dont 1,538 sauvages établis près des colons.Les éditions de 1914 et de 1915 de I\u2019 Annuaire statistique contiennent un relevé complet de la population de la Nouvelle-France, à diverses époques sous le régime français.A\u2014RECENSEMENT A\u2014CENSUS ; 1\u2014STATISTIQUES SUR LA POPULATION 1\u2014STATISTICS OF GENERAL à GÉNÉRALE POPULATION The first effort made towards colonizing New France dates from the arrival of Champlain, in 1608, when he founded Quebec.Before that, Jacques Cartier had been satisfied to explore the country.The first settler in Canada was Louis Hébert, an apothecary from Paris.As early as 1617 this courageous pioneer landed in Quebec with his family and devoted himself to agriculture.It is estimated that about 10,000 Indians then inhabited the territory now included in the Province.At the outset, colonization proceeded slowly, the companies charged with recruiting settlers, in return for certain trading privileges, feared losing control of the fur trade should they send out too large a number of families.The incessant warfare with the Indians as well as with the English was an impediment to the increase in population.The first census taken dates back to 1666, when there were 3,215 inhabitants in the governments of Quebec, Montreal and Three Rivers.Subsequent enumerations give a population of 3,918 inhabitants in 1667, 9,400 in 1679 and 12,263 in 1685, including 1,538 Indians settled in the vicinity of the French people.Complete information concerning the population of New France under the French regime will be found by referring to the 1914 and 1915 editions of the Year Book.1\u2014Population de la province de Québec aux divers recensements.1\u2014Population of the Province of Quebec at Various Censuses.\u2014 WE TW Cee ves + EE Augmentation\u2014Increase ph: ANNEES DU RECENSEMENT ; H \u2014 Population Numerique Pour cent\u2014Per cent ue CENSUS YEARS \u2014, \u2014 JB Numerical Québec Canada hs 3,331,882 457,220 15.90 10.89 1 2,874,662 514,152 21.77 18.08 i: 4 2,360,510 |(1) 354,734 |(1) 17.69 (1) 21.94 He (2) 2,005,776 356,878 21.64 34.17 HH 1,648,898 160,363 10.77 11.13 4 1,488,535 129,508 9.53 11.76 if 1,359,027 167,511 14.06 17.23 i 1,191,516 79,950 7.19 \u2014 A.1,111,566 221,305 24.86 \u2014 i: 890,261 .193,177 27.71 _ ih 697,084 143,950 26.02 \u2014 # 553,134 125,669 29.39 \u2014 if 427,465 92,465 27.60 -_\u2014 î 335,000 85,000 34.00 \u2014 iy 250,000 88,689 54.98 \u2014 2 161,311 48,299 42.74 \u2014 i 113,012 43,202 61.88 \u2014 R 69,810 14,801 26.90 \u2014 (1) Revised in accordance with the Labrador award of the Privy Council.(2) Corrected as a result of the Extension of Boundaries Act, 1912.i (1) Revisé d\u2019après le jugement du Conseil privé concernant le Labrador.à (2) Changement résultant de la Loi de l\u2019extensior ge.des frontidres de 1912. a = 3 RECENSEMENT-\u2014CENSUS 77 Le recensement de 1941 fixe la population du Québec a 3,331,882, soit un accroissement numérique, au cours de la dernière décade, de 457,220 comparativement à 514,152 durant les dix années précédentes.Le tableau suivant indique, par provinces et territoires, la population du Canada aux divers recensements depuis 1871.The census of 1941 fixed the population of Quebec Province at 3,331,882, an increase of 457,220 in the last decade as compared with 514,152 in the previous ten years.The following table shows the population of Canada, by provinces and territories, at the various censuses since 1871.2\u2014 Population recensée au Canada, par provinces et territoires, de 1871 a 1941.2\u2014Population of Canada, by Provinces and Territories, in Census Years 1871 to 1941.PROVINCES | 1871 | 1881 | 1891 | 1901 | 1911 | 1921 1931 1941 RÉPARTITION NUMÉRIQUE-\u2014NUMERICAL DISTRIBUTION Ile-du-P.-E.94,021 108,891 109,078 103,259 93,728 88,615 88,038 95,047 N.-Ticosse.387,800 440,572 450,396 459,574 492,338 523,837 512,846 577,962 N.-Brunswick.285,594 321,233 321,263 331,120 351,889 387,876 408,219 457,401 Québec.1,191,516 1,359,027 1,488,535 1,648,898 |(1) 2,005,776 |(3) 2,360,510 2,874,662 3,331,882 Ontario.1,620,851 1,926,922 2,114,321 2,182,947 [(1) 2,527,292 2,933,662 3,431,683 3,787,655 Manitoba., 62,260 152,506 255,211 |(1) 461,394 610,118 700,139 729,744 Saskatchewan.|.]- coe leno 91,279 492,432 757,510 921,785 895,992 Alberta.fee ii]eoe iii 73,022 |(2) 374,295 588,454 731,605 796,169 Colombie-C.36,247 49,459 98,173 178,657 392,480 524,582 694,263 817,861 Yukon.\u2026\u2026.|.022000 0 fre nee 00e Je nes een a 6 27,219 8,512 4,157 4,230 4,914 Terr.du N.-O.48,000 56,446 98,967 20,129 {(1) 6,507 8,143 9,316 12,028 CaNADA.| 3,689,257 4,324,810 4,833,239 5,371,315 7,206,643 |(4)8,787,949 (10,376,786 11,506,655 REPARTITION PROPORTIONNELLE\u2014PERCENTAGE DISTRIBUTION PEI.2.55 2.52 2.25 1.92 1.30 1.01 0.85 0.83 N.Scotia.10.51 10.19 9.32 .56 6.83 5.96 4.94 5.02 N.-Brunswick.7.74 7.43 6.65 .16 4.88 4.41 3.94 3.97 Québec.32.30 31.42 30.80 .70 27.83 26.86 27.70 28.96 Ontario.43.94 44.56 43.74 .64 35.07 33.39 33.07 32.92 Manitoba.0.68 1.44 3.16 .75 6.40 6.94 6.75 6.34 Saskatchewan.|.0J++\u202600000 fe 00000000 .70 6.84 8.62 8.88 7.79 Alberta.|.0+00000f++0 000000 qe ee ec 05000 .36 5,19 6.70 7.05 6.92 CC.0.98 1.14 2.03 .33 5.45 5.97 6.69 7.11 Yukon.\u2026.|.00.0020 0h60 000000 ee fes ace 000 .51 0.12 0.05 0.04 0.04 N.W.T 1.30 1.30 2.05 .37 0.09 0.09 0.09 0.10 CANADA.100.00 100.00 100.00 100.00 100.00 100.00 100.00 100.00 (1) Voir renvoi 2, page 76.(2) Tel que corrigé parle transfert de la populationde Fort Smith (368) aux Territoires du Nord-Ouest.(3) Voir renvoi 1, page 76.(4) Y compris 485 membres de la marine royale canadienne.En 1941, le Québec renfermait 28.96% de la population du Canada comparativement à 27.70% en 1931.La Nouvelle-Écosse, le Nou- veau-Brunswick et la Colombie-Canadienne accusaient aussi une proportion plus élevée qu\u2019en 1931.La population des cinq provinces de l\u2019Est représentait 87.98% de celle du Dominion en 1901; 75.91% en 1911; 71.63% en 1921 et 70.51% en 1931.C\u2019est donc dire le développement considérable des provinces de l\u2019Ouest, particulièrement de 1901 à 1911.Mais en 1941, cette proportion était remontée à 71.70%.(1) See foot-note 2 on page 76.(2) As corrected by the transfer of the population of Fort Smith (368) to Northwest Territories.(3) See foot-note 1 on page 76 (4) Including 485 members of the Royal Canadian Navy.In 1941, Quebec contained 28.96% of the total population of Canada as against 27.70% in 1931.Nova Scotia, New Brunswick and Canadian Columbia also showed a higher proportion than at the previous census.The population of the five Eastern provinces represented 87.98% of that of the Dominion in 1901; 75.91% in 1911; 71.63% in 1921 and 70.51% in 1931.It will be seen that the Western provinces had developed rapidly, particularly from 1901 to 1911.But in 1941, that proportion had raised to 71.70%.Extrait de 8e recensement du Canada, 1941, volume II.Extract from 8th Census of Canada, 1941, Vol.II. 78 POPULATION L\u2019accroissement numérique de la population du Canada, de 1931 à 1941, s\u2019élève à 1,129,869.Le Québec se place au premier rang avec une augmentation de 457,220, suivi de l\u2019Ontario dont la population s\u2019est accrue de 355,972.Sauf dans les Provinces Maritimes, l\u2019accroissement numérique fut moins considérable qu\u2019au cours de la décade précédente.Pour la première fois depuis 1891, l\u2019Ile-du-Prince- Édouard montrait une augmentation.La Saskatchewan a subi une diminution.The numerical increase in the population of Canada from 1931 to 1941 was 1,129,869.Quebec ranked first with an increase of 457,220, followed by Ontario whose population increased by 355,972.The Maritime Provinces excepted, lesser increases than in the previous decade were recorded.For the first time since 1891, Prince Edward Island showed an increase.Saskatchewan registered a decrease.3\u2014Augmentation de la population du Canada, par provinces, de 1871 à 1941.3\u2014Increase in Population of Canada, by Provinces, from 1871 to 1941.PROVINCES | 1871-1881 | 1881-1891 1891-1901 1901-1911 1911-1921 | 1921-1931 | 1931-1941 | 1871-1941 AUGMENTATION NUMERIQUE (1) NUMERICAL INCREASE (1) L-du-P-É.P.E.I .| 14870 187 5819 9,531 -5113 \u2014577 7,009 1,026 N.-Ecosse .N.Scotia| 52,772 9,824 9°178 32764 31499 -10,991 65,116 190,162 N.-Brunswick.| 35.639 30 0.857 20.769 35,987 20,343 49.182 171.807 AT 167.511 129,508 160.363 356.878 |(2)354,734 514,152 457.220 2,140,366 Ontario.! 111200! 306,071 187.399 68,626 344,345 406.370 498.021 355.972 2.166.804 Manitoba.37.032 90,246 102.705 206.183 148.724 90.021 20'605 704.516 Saskatchewan.fa fe ce 1,279 401,153 265.078 164,275 -25/793 895,992 Alberta.j.\u202602002 0 af a 00000000 73,022 301,273 214,159 143,151 64,564 796,169 Colombie-B.B.'C.| \"13,212 48,714 80,484 213,823 132/102 169.681 123.598 781,614 Yukon.LT 27219 718707 4.355 73 684 4\u2019914 Ter.du N-0.N'W.T.| \"8446 42,521 -78:838 -13,622 1.636 1,173 2,712 -35.972 CaNADA.| 635,553 508,429 | 538,076 | 1,835,328 1,581,306 | 1,588,837 | 1,129,869 | 717,398 3) POURCENTAGE D'AUGMENTATION (1)\u2014PERCENTAGE INCREASE (1) 1-du-P.-E.P.E.I.15.82 0.17 -5.33 -9.23 -5.46 -0.65 7.96 1.09 N.-Ecosse .N.Scotia 13.61 2.23 2.04 7.13 6.40 -2.10 12.70 49.04 N.-Brunswick.12.48 0.01 3.07 6.27 10.23 5.24 12.05 60.16 Québec.14.06 9.53 10.77 21,64 17.69 21.78 15.91 179.63 Ontario.18.88 9.73 3.25 15.77 16.08 16.98 10.37 133.68 Manitoba.146.79 144.95 67.34 80.79 32.23 14.75 4.23 2,792.60 Saskatchewan.|eeeeeeeee een iio.439.48 53.83 21.69 \u2014-2.80 |.Alberta.12 Jeune eee fe sea es ee fee nas sa ee 412.58 57.22 24.33 8.82 |.Colombie-B.B.C.36.45 98.49 81.98 119.68 33.66 32.35 17.80 2,156.36 ukon.eee eeieeeii irene \u201468.73 \u201451.16 1.76 16.17 |.Ter.du N.-O.N.W.T.17.60 75.33 \u201479.66 \u201467 .67 25.14 14.41 29.11 \u201474.94 CANADA.17.23 11.76 11.13 34.17 21.94 18.08 10.89 211.91 (1) Le signe (-) indique une diminution.(2) Voir renvoi 1, page 76.(3) Voir renvoi 4, page 77.De 1931 à 1941, la population du Québec a augmenté de 15.91%.Seule la Colombie- Britannique accuse un coefficient d\u2019accroissement plus élevé, soit 17.80%.Ces pourcentages sont cependant inférieurs à ceux de 1931.Il en est de même pour le Canada dont le taux d\u2019accroissement s\u2019élève à 10.89% alors qu\u2019il était de 18.08% il y à dix anse (1) The sign (-) denotes a decrease.(2) See foot-note 1, page 76.(3) See foot-note 4, page 77.From 1931 to 1941, the population of Quebec increased 15.91%.Only British Columbia had a greater proportion of increase, that is 17.80%.These percentages were, however, lower than those of 1931.The same applies to Canada whose rate of increase was 10.89% as against 18.08% ten years earlier.po _ Ee TD \u2014 in lo [ | [3 .9l \u2014\u2014 [2 .CANADA .RECENSEMENT 77%, wh \u2014 7771 QUEBEC CENSUS ET DE LA PROVINCE DE QUEBEC, 1871-1941 77777 Co] AND OF THE PROVINCE OF QUEBEC, 1871-1941 7 pi PERCENTAGE INCREASES IN POPULATION OF CANADA lo 7 lo POURCENTAGES D\u2019AUGMENTATION DE LA POPULATION DU CANADA Ee arr om ee ime 30 POPULATION 4\u2014Superficie et densité de la population de la province de Québec, par comtés.(1) 4\u2014Area and Density of the Population of the Province of Quebec, by Counties.(1) Superficie .Augm.ou diminution COMTÉS en milles Population, 1941 Population I oD Carres : ncrease or ecrease MUNICIPAUX as \u2014 \u2014 Par mille MUNICIPAL .Totale carré COUNTIES Area in \u2014 \u2014 1931 1921 1931-41 1921-31 Square Total Per Square Miles ile Abitibi.A.76,725 67,689 0.88 23,692 14,807 43,997 8,885 Argenteuil .v.783 22,670 28.95 18,976 17,165 3,694 1,811 Arthabaska.666 30,039 45.10 27,159 24,848 2,880 2,311 Bagot.vevinunnnens 346 17,642 50.99 16,914 18,035 728 -1,121 Beauce.couennne.1,128 48,073 42.62 44,793 40,308 3,280 4,485 Beauharnois.Coens 147 30,269 205.91 25,163 19,888 5,106 5,275 Bellechasse.653 23,676 36.26 22,006 21,813 1,670 193 Berthier.1,816 21,233 11.69 19,506 20,509 1,727 -1,003 Bonaventure.3,464 39,196 11.32 32,432 29,092 6,764 3,340 Brome.ooveereenss 488 12,485 25.58 12,433 13,381 52 \u2014-948 Chambly.138 32,454 235.17 26,801 21,924 5,653 4,877 Champlain.8,586 68,057 7.93 59,862 54,034 8,195 5,838 Charlevoix-E.719 13,077 18.19 11,751 10,235 1,326 1,516 Charlevoix\u20140.\u2014W, 1,496 12,585 8.41 11,189 10,473 1,396 716 Chateauguay.26 14,443 54.50 13,125 13,557 1,318 -432 Chicoutimi.17,800 78,881 4.43 55,724 37,578 23,157 18,146 Compton.\u2026.\u2026.\u2026.933 22,957 24.61 21,917 23,271 1,040 -1,354 Deux-Montagnes\u2014Two- 279 16,746 60.02 14,284 14,309 2,462 -25 Dorchester.[Mts 842 29,869 35.47 27,994 26,788 1,875 1,206 Drummond.532 36,683 68.95 26,179 19,975 10,504 6,204 Frontenac.1,370 28,596 20.87 25,681 24,090 2,915 1,501 Gaspé-E.2,348 33,871 14.43 28,433 25,891 5,438 2,542 Gaspé-0.\u2014W.2,198 12,397 5.64 9,242 7,357 3,155 1.865 Gatineau.2,432 29,754 12.23 26,925 25,699 2,820 1,226 Tall.ee 139 41,434 298.09 36,945 28,983 4,489 7,962 Huntingdon.\u2026.361 12,394 34.33 12,345 13,174 49 -829 Iberville.\u2026.\u2026 areas 198 10,273 51.88 9.402 9,299 871 103 Iles-de-la-Madeleine Isl\u2019s.102 8,940 87.65 7,942 7,127 998 815 Joliette.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.2,506 31,713 12.65 27,585 25,913 4,128 1,672 Kamouraska.1,038 25,535 24.60 23,954 22,014 1,581 1,940 Labelle.2,392 22,974 9.60 20,140 19,734 2,834 406 Lac-St-Jean-E.905 25,245 27.90 20,217 13,358 5,028 6,859 Lac-St-Jean-O.\u2014W.22,818 39,061 1.71 30,036 22,181 9,025 7,855 Laprairie.A 170 13,730 80.76 13,491 12,071 239 1,420 L'Assomption.247 17,543 71.02 15,323 14,331 2,220 992 Laval.coveveeneeneennns 93 21.631 232.59 16.150 14,005 5,481 2,145 Lévis.e.200 0000 273 38,119 140.14 35,656 33,323 2,463 2,333 L'Islet.\u2026.0.0.0.773 20,589 26.64 19,404 17,859 1,185 1,545 Lotbinière.\u2026.726 26,664 36.73 23,034 21,837 3,630 1,197 Maskinongé RE 2.378 18,206 7.66 16.039 16,253 2,167 \u2014214 atane.\u2026.\u2026.,631 25,488 15.63 Matapédia.1100! 1°751 29.926 17.00 } 45,272 36,303 10,142 8,969 Mégantic.Crees 780 40,357 51.74 35,492 33,633 4,865 1,859 Missisquoi.\u2026.\u2026.375 21,442 57.18 19,636 17,709 1,806 1,927 Montcalm.\u2026.\u2026.\u2026.3,894 15,208 3.91 13,865 13,987 1,343 -122 Montmagny.630 22,049 35.00 20,239 21,997 1,810 -1,758 Montmorency, No 1.2,126 14,309 6.73 13,150 10,460 1,159 2,690 Montmorency, 7 4,293 59.63 3,805 3,548 48 257 Montréal, Te-island.201 1,116,800 5,556.22 1,003,868 724,205 112,932 279,663 Napierville.eens 149 8,32 55.90 7,6 7,99 72 -394 Nicolet.626 30,085 48.06 28,673 29,695 1,412 -1,022 Papineau.coovu.s 1,581 27,551 17.43 29,246 26,558 -1,695 2,688 Pontiac.\u2026.\u2026\u2026.\u2026.\u2026\u2026.9,560 19,852 2.08 21,241 20,271 \u20141,389 970 Portneuf.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.1,440 38,996 27.08 35,963 32,960 3,033 3,003 Québec.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.2,745 202,882 73.91 170,915 124,627 31,967 46,288 Richelieu.eas 221 23,691 107.20 21,483 19,548 2,208 ,938 Richmond.544 27,493 50.54 24,956 24,067 2,537 889 Rimouski.ovevn.2,089 44,233 21.17 33,151 27,520 11,082 5,681 Rouville.243 15,842 65.19 13.776 13,656 2,066 120 Saguenay.315,176 29,419 0.09 22,161 (2) 16,663 7,258 5,498 Shefford.567 33,387 58.88 28,262 5,734 5,125 2,528 Sherbrooke.\u2026.238 46,574 195.69 37,386 30,786 9,188 6,600 Soulanges.136 9,328 68.59 9,099 10,065 229 -966 Stanstead.432 27,972 64.75 25,118 23,380 2,854 1,738 St-Hyacinthe.278 31,645 113.83 25,854 23,098 5,791 2,756 St-Jean\u2014St.John's.205 20,584 100.41 17,649 14,219 2,935 3,430 St-Maurice.1,820 80,352 44.15 69,095 50,845 11,257 18,250 Témiscamingue Laser ee 8,977 40,471 4.51 20 609 11,764 19,862 8,845 Riviére-du-Loup.23 4,49 47.71 1 Temiscouata.1,151 23,182 20.14 17,023 } 44,310 7,381 5,984 Terrebonne, .782 46,864 59.93 38,611 33,908 8,253 4,703 Vaudreuil.201 13,170 65.52 12,015 11,555 1,155 460 Vercheres.199 14,214 71.43 12,603 12,719 1,611 \u2014116 Wolte.\u2026.\u2026.680 17,492 25.72 16,911 18,181 581 \u20141,270 Yamaska.\u2026.365 16,516 45.25 16,820 18,056 \u2014304 \u20141,236 TOTAL.523,860 3,331,882 6.36 2,874,662 |(1)2,360,510! 457,220 514,152 (1) Chiffres revisés.(2) La population de River Arm et Rigolet sur Hamii- ton Inlet a été déduite parce que ces territoires ont été cédés à Terreneuve.(1) Revised figures.to Newfoundland.(2) River Arm and Rigolet on Hamilton Inlet populations have been deducted, as these parts were awarded B RECENSEMENT\u2014CENSUS 81 Le tableau 5 donne, pour 1931 et 1941, la population de la Province de Québec, par dis- triets électoraux fédéraux, suivant la redistribution de 1933.Là où le district éle:cora! coineide avec le comté municipal, seule la population totale est donnée.C\u2019est le cas de Chicoutimi, Shefford, Sherbrooke et Stanstead.Les comtés municipaux, qui composent un district électoral, sont identifiés par l\u2019abréviation cté.L\u2019abréviation (pi) au bout d\u2019un comté municipal signifie une partie de ce comté.Enfin, les chiffres des subdivisions de recensement (municipalités, cités, villes, ete.) ne sont donnés que pour les districts électoraux de l\u2019Ile de Montréal et de la Cité de Québec.Le cas échéant, les quartiers municipaux sont imprimés en italique.Table 5 gives for the years 1931 and 1941, the population of the Province of Quebee, by Federal electoral districts, according to the redistribution enacted in 1933.Where the electoral district and the municipal county coincide, only the total population is mentioned.Itis the case of Chicou- timi, Shefford, Sherbrooke and Stanstead.The municipal counties which compose an electoral district are identified by means of the abbreviation (Co.) Theabbreviation (pt) after the name of a county means a part of the said municipal county.Finally, the figures of census subdivisions, (municipalities, cities, towns, ete.,) are given only for the electoral districts of the Island of Montreal and the City of Quebec.In that case, the municipal wards are printed in italic.5\u2014Population de la province de Québec, par districts électoraux fédéraux, 1941 et 1931.5\u2014Population of the Province of Quebec, by Federal Electoral Districts, 1941 and 1931.District électoral District électoral \u2014 1941 1931 \u2014 1941 1981 Electoral District .Electoral District Argenteuil.22,965 19,219 Charlevoix-Saguenay.c.67,087 56,136 Argenteuil cté-Co.22,670 18,976 Charlevoix cté-Co 22,940 Deux-Montagnes cté-Co.(pt).295 243 Saguenay cté-Co.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.\u2026\u2026\u2026\u2026.26,352 19,577 Nouveau-New Quebec.3,067 2,584 Beauce.ciiiiiinnin.55,251 51,500 Montmorency cté6-Co.(pt).12,006 11,035 Beauce cté-Co.(pt).\u2026.\u2026.| 46,060 42,978 ; Dorchester cté- ce.(pt).RS 868 9683 Chiteauguay-Huntingdon.25,369 24,412 Frontenac cté-Co.(pt).8,323 7.559 Châteauguay cté-Co.(pt).| 10,092 9,574 Huntingdon cté-Co.(pt).11,824 11,790 Beauharnois-Laprairie.48,270 42,104 Beauharnois cté-Co.(pt).A 650 656 Beauharnois cté-Co.(pt).29,619 24,507 St-Jean cté-Co.(pt).2,808 2,392 Laprairie cté-Co.13,730 13,491 Châteauguay cté-Co.(pt.).| 4,351 3,551 Chicoutimi.000000000000e 78,881 55,724 Huntingdon cté-Co.(pt).\u2026.750 555 |[ Compton.\u2026.10000000 anse eee 34,552 31,858 Bellechasse.\u2026.\u2026.\u2026.0000000000es 29,909 27,480 Compton cté-Co.\u2026.\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.22,957 21,917 Bellechasse cté-Co.(pt).\u2026.22,876 21,296 Frontenac cté-Co.(pt).| 11,595 9,941 Lévis cté-Co.(pt).\u2026.\u2026.0.3,406 3,165 Dorchester c¢té-Co.(Dt).1,006 585 Dorchester.\u2026.\u2026.28,795 27,158 Montmagny cté-Co.(pt).2,621 2,434 Dorchester ¢té-Co.(pt).cco.27,995 26,446 Bellechasse cté-Co.(pt).800 710 Berthier-Maskinongé.39,439 35,545 Berthiercté-Co.cc.21,233 19,506 Drummond-Arthabaska.66,722 53,338 Maskinongé cté-Co.\u2026.18,206 16,089 Drummond eté-Co.\u2026.\u2026.36,683 26,179 Arthabaska cté-Co.30, 1039 27,159 Bonaventure.coiieenvnnn.44,066 36,184 Bonaventure cté-Co.39,196 32,432 Gaspé.PA es 57,568 47,160 Matapédia cté-Co.(pt).4,870 3,752 Gaspé Cté-CO.\u2026.00.00000000 55,208 45,617 Matane cté-Co.(pt).\u2026.\u2026.2,360 1,543 Brome-Missisquoi.\u2026.33,927 32,069 Brome cté-Co.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.12,485 12,433 Hull.L.LL LL.Le aa ee se a aa sa nana» 53,149 49,196 Missisquoi cté-Co.\u2026.\u2026.21,442 19,636 Hull cté-Co.(pt).\u2026.\u2026.41,434 36,945 Papineau cté-Co.(pt) 88 10,846 Chambly-Rouville.47,720 39,648 Labelle cté-Co.(pt).1,885 1,405 Chambly cté-Co.32,454 26,801 Rouville cté-Co.(pt).10,400 8,838 Joliette-L'Assomption-Montealm.| 63,874 56,363 Verchères cté-Co.(pt) ere iene.4,866 4,009 Joliette cté-Co.31,713 27,585 L\u2019Assomption c¢té-Co.17,543 15,323 Champlain.ccovien.42,037 37,526 Montcalm cté-Co.(pt.).\u2026.\u2026.14,618 13,455 Champlain cté-Co.(pt).\u2026.42,037 37,526 Kamouraska.1.102000000 aan ee 32,741 30,852 Chapleau.\u2026.00.43,416 24,328 Kamouraska cté-Co.25,535 23,954 Abitibi cté-Co.(pt) .(1)| 41,692 22,497 Témiscouata cté-Co.(pt).583 558 Champlain eté-Co.(pt).1,724 1,831 L'Islet cté-Co.(t).\u2026.0.00.00.00.6,623 6,340 St-Maurice cté-Co.(pt).20e fe se ee Vs a une \u2018 (1) Comprend les districts d'Abitibi et de Mistassini.(1) Includes Abitibi and Mistassini Districts.\u2014ronmrse= tio ert Rc ert 8 Sn + Apr 220 ES d 82 POPULATION i District électoral District électoral a \u2014 1941 1931 \u2014 1941 1931 i Electoral District Electoral District a Labelle.eens .| 38,791 36,953 Laurier.\u2026.00000.000000 0 ca une 72,680 68,784 Labelle cté-Co.(pt).21,070 18,553 Montréal-Cité\u2014(pt).60,913 56,462 Papineau cté-Co.(pt).\u2026.17,721 18,400 Quartiers\u2014Wards\u2014 Laurier (pt).22210 00000 9,747 8,654 Lac-St-Jean-Roberval.64,306 50,253 St-Denis.110000 0 ea neue 23,6595 22,211 , Lac-St-Jean ¢té-Co.\u2026\u2026.| 64,306 50,253 St-Michel 221200200000 0e 27,671 25,697 Laval-Deux-Montagnes.\u2026\u2026.\u2026.\u2026.33,498 26,384 Outremont-Cité\u2014City (pt).11,767 12,322 Laval-cté-Co.(pt) Te-Jésus-Jesus Island.2.222200 222 a a eee 0000 0 17,047 12,343 Maisonneuve-Rosemont.70,253 64,782 Deux-Montagnes cté-Co.(pt).16,451 14,041 Montréal-Cité\u2014City (pt).70,253 64,782 Quartiers\u2014Wards\u2014 Lévis.PR .| 30,411 28,548 Maisonneuve (Pt).eveesvevenn.26,896 24,542 Mercier (pt).020 00000000 ,791 2, Lotbiniére.ccovevunn.-.| 43,738 38,546 Préfontaine (pt).\u2026\u2026.\u2026.271 260 Lotbinière cté-Co.26,664 23,034 Rosemont (pt).12 20000000.40,795 87,566 Nicolet cté-Co.(pt).5,852 5,336 Lévis cté-Co.(pt).| 4802 3,943 Mercier.0000000 00e sean 00e 85,380 64,623 Mégantic cté-Co.(ot).Lee see ace 5,046 4,532 Beauce cté-Co.(pt).\u2026.1,874 1,701 Rurale\u2014Rural.8,528 5,453 Urbaine\u2014Urban.72,268 55,363 Matapédia-Matane.48,184 39,977 Matapédia cté-Co.(pt).25,056 21,126 Cités\u2014Cities\u2014 Matane cté-Co.(pt).23,128 18,851 Montréal (pt).55,973 43,651 Quartiers\u2014Wards\u2014 Mégantic-Frontenac.49,568 44,554 Ahuntsic (ptj.02040000 16,811 12,698 Mégantic cté-Co.(pt).\u2026.\u2026.35,311 30,960 Mercier (pt).2202000 0 21,226 17,978 Frontenac cté-Co.(pt).8; 678 8,181 Montcalm (pt).1,567 179 Wolfe cté-Co.(pt).5,440 5,269 Rosemont (Pf)eeeeenn en.1,712 1,165 Beauce cté-Co.(pt).\u2026.139 114 Villeray (pt).| 14,657 10,918 Montmagny-L'Islet.\u2026.33,394 30,869 Villes\u2014Towns\u2014 Montmagny cté-Co.(pt).19,428 17,805 Montréal-E.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.| 2,355 2,242 L'Islet cté-Co.(pt).\u2026.18, 1966 13,064 Montréal-N.a ssen00 6,152 4,519 Pointe-aux-Trembles.4,314 2,970 Ile-de-Montréal\u2014Montreal Island.- |L,116,8C0 {1,003,868 St-Léonard-de-Port-Maurice.51 453 Cartier.] 66,086 , St-Michel.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.\u2026.\u2026.Crean 2,956 1,528 Montréal-Cité\u2014City ob).\u2026.| 66,086 61,280 (Ile-Jésus\u2014Jesus Island) Quartiers\u2014Wards\u2014 Laval cté-Co.(pt).cere.\u2026| 4,584 3,807 CrÉMAZIE.+000000000000000.| 18,686 17,284 Pont-Viau.PR eens 1,342 1,091 Laurier (ot) eee ac 0 000 \u2026\u2026\u2026.| 11,581 9,987 Villes-Towns\u2014 St-Jean-Baptiste D.esse .| 18,180 12,282 Laval-des-Rapides.| 3,242 2,716 St-Louis.esceucs0000000) 22,789 21,827 ; Mont-Royal).\u2026.| 84,295 67,875 Hochelaga.\u2026.0.0\u20260000s0 0000 88,199 79,049 Cités\u2014Cities\u2014 Montréal-Cité\u2014City (pt).| 88,199 79,049 Lachine (pt).Ceres 10,211 10,166 Montréal (pt).A FR 64,284 49,669 Quartiers\u2014Wards\u2014 Quartiers\u2014Wards\u2014 Delorimier (pt).\u2026.22000000 14,920 18,788 Mont-Royal (ptj.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.8,727 2,099 Hochelaga.Ceres | 28,271 21,838 Notre-Dame-de-Grâce.| 60,667 47,570 Maisonneuve (pt).veel] 6,784 5,628 Montcalm (pt).\u2026.\u2026.| 2,940 2,256 Villes\u2014Towns\u2014 - Préfontaine (ot).Chere 21,225 19,367 Hampstead.oeeveeen.n.1,974 594 Rosemont (pt).8,334 6,398 Montréal-O.\u2014W.(pt).3,452 3,190 St-Eusébe (PE) eee eeeeernneens 9,893 9,106 St-Pierre.4,061 4,185 Ste-Marie.ae ee 2000000 882 689 Village\u2014 Côte-St-Luc (pt).\u2026.\u2026.313 71 Jacques-Cartier.\u2026.\u2026\u2026.\u2026\u2026\u2026.| 48,580 39,212 Outremont.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.0000scu0us 57,011 46,220 Rurale\u2014Rural.a cacse 6,794 6,610 Cités\u2014Cities\u2014 Urbaine\u2014Urban.41,786 32,602 Montréal (pt).\u2026\u2026.\u2026.| 38,027 29,901 4 Cités\u2014Cities\u2014 Quartiers\u2014Wards\u2014 A Lachine (pt).PRE .| 9,840 8,464 Mont-Royal (pt).10,566 5,507 A Montréal (pt).\u2026.8,469 5,312 LT, sas sa sa aa 005 27,461 24,894 Quartiers\u2014Wards\u2014 Outremont (pt).\u2026.\u2026.\u2026.18,984 16,319 - Ahuntsic (pt).0000000 3,948 8,720 Moni-Royal (pt).4,526 1,592 Ste-Anne.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.s0seueu ces 38,756 38,654 Montréal.Cité-\"Gity (pt).| 38,756 38,654 Villes \u2014Towns\u2014 Baie-d\u2019Urfé.211 Quartiers\u2014 Wards\u2014 Beaconsfield.641 Ste-Anne.15,127 15,388 Dorval.\u2026.2,052 St-Gabriel.20880000 0000000 20,858 19,878 Ile-Dorval.19 St-Georges (pt).127 160 Montréal-0.\u2014W.(pt).\u2026.22 J.2s.000.St-Paul (pt).\u2026.2,907 2,828 Mont-Royal.!.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.4,888 2,174 Ville-Marie (pt}.287 410 Pointe-Claire.1111 111 110E 4,536 4,058 Roxboro.\u2026.\u2026.23 2 St-Antoine-Westmount.53,295 50,544 Ste-Anne-de-Bellevue.| 3,006 2,417 Cités\u2014Cities\u2014 St-Laurent.serre 0000 6,242 5,348 Montréal (pt).RS 27,248 26,309 Villages\u2014 Quartiers\u2014Wards\u2014 Cote-St-Lue Ot) eeereenenn.463 419 Mont-Royal (pi) Ceres 1,023 596 Ste-Genevière-de-Pierrefonds.489 758 St-André (P8)eeeev everson 19,782 18,644 Saraguay.0000 00000000 263 178 St-J oseph (pt) sea see 00e 6,448 7,069 Senneville.\u2026.\u2026.\u2026.555 526 Westmount.Cera ,047 24,235 X 408 Mow w $i Mo { RECENSEMENT\u2014CENSUS District électoral District électoral M \u2014 1941 1931 \u2014 1941 1931 Electoral District Electoral District St-Denis.\u2026.00.000000000 85,000 78,958 Québec-Sud\u2014South.-.| 39,511 33,441 Montréal-Cité\u2014City ot).\u2026.| 85,000 78,958 Québec cté-Co.(pt).39,511 33,441 Quartiers ards\u2014 Québec-Cité\u2014City (pt).| 39,511 33,441 Montcalm (pt).1,806 1,029 Quartiers\u2014Wards\u2014 Sr Edouard, area seen a0 00000 84.640 AE Champlain.A eee \u2026.0,948 19979 wleray (Pl) eeececeececnnns , 4,495 Montcalm (pt).c.6,099 7 St-Jean-Baptiste (pt).12,469 11,671 St-Henri.\u2026.\u2026.\u2026\u2026\u2026.| 80,384 78,146 Ouest | Montrés- Cité City (pD.0384 78146 VUE oi Co.oh.Ln 491877 45617 5 uartiers\u2014 Wards\u2014 ; Ste-Cunégonde.een 19,206 19,249 La Petite Rividre.281 247 8 H 30,876 30.09 Villes \u2014Towns\u2014 ; SR DIN Psioue 5766 Québec-0.-W.uuu.3,619 1813 : St-Paul (pb.1111110000 26,864 25,017 Québec cité City pô.45,677 41, ; Montcalm (pt).\u2026.\u2026.5,336 4,879 : St-Jacques.\u2026.\u2026.93,851 88,818 St-Sauveur.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.40,341 36,678 | Montréal- \u201cCité City (ptjb.\u2026.93,851 88,818 Québec-Mont 50.600 39,689 + -.INOreNCY sees sss cscess \u2019 , Dee ann.) 1668 17,177 Québec cté-Co, (pt).12.1 1121111 44,004 33.769 Lafontaine (pt).10,684 9,856 Montmorency cté-Co.(pt).6,596 5,920 Montcalm (pi).14,795 18,569 Portneuf cté-Co.(pt).- +000 f.000000000 00000 - 83,871 16,353 14,106 30,459 1,666 1,746 3,412 Gaspé-O.-W.000000000000- 12,897 5,740 5,328 11,068 660 669 1,329 Gatineau .1.20000 00000000 29,754 12,600 10,623 23,223 3,328 3,203 6,531 Hull.222000000000 000000 000 41,434 1,355 1,131 2,486 19,531 19,417 38,948 Huntingdon Le ea 0 000000000000 12,394 5,385 4,628 10,013 1,174 1,207 2,38 Iberville.0000000000000 10,273 3,316 2,809 6,125 2,027 2,121 4,148 Tles-de-la-Madel.-Magd.Isl's.8,940 4,658 4,282 8,940 .oo.Joliette.000800000000 eee 31,713 8,943 8,580 17,523 6,744 7,446 14,190 Kamouraska.25,535 11,216 10,665 21,881 1,737 1,917 3,654 Labelle.20202020000000 0e L 22,974 9,202 7,987 17,139 2,886 2,949 5,835 Lac-St-Jean-E.\u2014L.St.John E.25,245 6,176 5,580 11,756 6,841 6,648 13,489 Lac-St-Jean-O.-L.St.John W .39,061 14,061 12,458 26,519 6,140 6,402 12,542 Laprairie Le a aa ee ee as 0 a aa 0000 13,730 5,33 4,891 10,224 1,876 1,630 3,506 L'Assomption.17, \"543 5,839 5,442 11,281 3,116 3,146 6,262 Laval.0040000000 000000 000 21.631 7,330 5,782 13,112 3,777 4,742 8,519 TAVIS.civ ieee iene 38,119 7,236 7,023 14,259 11,814 12,046 23,860 L'Islet.02220000 00000000 20,589 10,256 9,634 19,890 325 374 69 Lotbinière.\u2026\u2026.\u2026.\u2026\u2026.26,664 10,458 9,639 20,097 3,150 3,417 6,567 Maskinongé .\u2026.\u2026.0000000 18,206 6,927 6,311 13,238 2,360 2,608 4,968 Matane.\u2026.\u2026.acces» 25,488 9,117 8,187 17,304 4,054 4,130 8,184 Matapédia.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u20260\u20260.29,926 11,213 9,968 21,181 4,408 4,337 8,745 Mégantic .0000000000000 40,357 9,664 8,565 18,229 10,430 11,698 22,128 Missisquoi.0.000000000 21,442 5,426 4,843 10,269 5,390 5,78 11,173 Montcalm.0.0.0000000 15,208 6,278 5,634 11,912 1,585 1,711 3.208 Montmagny.0000000 22,049 9,067 8,397 17,464 2,243 2,342 4,585 Montmorency, No 1 14,309 5,993 5,651 11,644 1,243 1,422 2,665 Montmorency, No 2 4.29 1,925 1,926 3,851 20 237 442 Montréal-Ile-Island.1,116,800 8,177 7,195 15,372 534,819 566,609 1,101,428 Napierville- een ea es 0 00 cen 8,329 3,180 2,728 5,908 1,126 1,29 2,421 Nicolet .9.0000000 00000000 30,085 11,331 10,455 21,786 3,634 4,665 8,299 Papineau .0000000000 27,551 ,82 7,596 16,423 5,621 5,507 11,128 Pontiac.0200000000 0000000 19,852 8,368 6,887 15,255 2,280 2,317 4,597 Portneuf.20440000000000 38,996 12,176 11,606 23,782 7,606 7,608 15,214 Québec .200000000 000000 202,882 13,098 12,825 25,923 83,378 93,581 176,959 Richelieu .2.4.24400000000 23,691 4,158 3,920 8,078 7,962 ,65 15,613 Richmond .004220000000000 27,493 6,357 5,494 11,851 7,815 7,827 15,642 Rimouski.000000000000 0000 44,233 15,935 14,664 30,599 6,478 7,156 13,634 Riviére-du-Loup.34,493 11,836 11,178 23,014 5,361 6,118 11,479 Rouville.02004000000 00000 15,842 5,387 4,651 10,038 2,711 3,093 5,804 Saguenay.00000000 000000 29,419 13,700 12,660 26,360 1,555 1,504 3,059 Shefford 22000000 e esse 33,387 7,158 5,918 13,076 9,879 10,432 20,311 Sherbrooke.46,574 4,197 4,096 8,293 18,256 20,025 38,281 Soulanges.202400000000 0 9,328 3,248 2,895 6,143 1,558 1,627 3,185 Stanstead.\u2026.\u2026.\u2026.27,972 5,117 4,468 9,585 8,961 9,426 18,387 St-Hyacinthe.31,645 5,004 4,489 9,493 9,903 12,249 22,152 St-Jean\u2014St.John's .20,584 3,200 2,864 6,064 7,093 7.427 14,520 St-Maurice.80,352 8,052 7,339 15,391 31,943 33,018 64,961 Témiscamingue.40,471 12,699 10,657 23,356 9,120 7,995 17,115 Témiscouata.0.0.23,182 10,525 9,544 20,069 1,633 1,480 3,113 Terrebonne.\u2026.\u2026\u2026.\u2026.46,864 11,162 9,848 21,010 12,809 13,045 25,854 Vaudreuil.0200000000000 13,170 4,057 3,523 7.580 2,746 2,844 5,590 Verchères.004420000 000004 14,214 4,361 4,018 8,379 2,876 2,959 5,835 Wolfe 100002200000 010000 ses 17,492 6,912 6,099 13,011 2,187 2,294 4,481, Yamaska .200020000 00000 16,516 6,496 6,151 12, 1647 1,873 1,996 3,869 TOTAL.20000 3,331,882 644,383 577,815 1,222,198 1,028,599 1,081,085 2,109,684 Extrait de 8e Recensement du Canada, Vol.IT.Extract from 8th Census of Canada, Vol.IT. 94 Dans les centres ruraux, l\u2019excédent de la population masculine est de 66,568 alors que, dans les cités, villes et villages, il y a 52,486 femmes de plus que d'hommes.En d\u2019autres termes, on compte, par 100 femmes, 111 hommes dans les campagnes et 95 dans les centres urbains.Dans les cités, cette proportion varie, d\u2019après le tableau suivant, entre 72 et 134.POPULATION In the rural centres, the masculine population exceeds the feminine by 66,568 whereas in the cities, towns and villages, there are 52,486 more women than men.words, in rural districts are to be found 111 men as against 100 women and only 95 men in the urban centres.varies between 72 and 134 as will be seen from the following table.16\u2014Population des cités classifiée selon le sexe, en 1931 et 1941.16\u2014Sex Distribution of the Population of Cities, in 1931 and 1941.1941 In \u2018other In the cities, this proportion CITÉS _ 1931 TT Hommes Femmes Hommes Femmes CITIES Total \u2014 \u2014 Total \u2014 \u2014 Male Female Male Female Arvida.ee 4,581 2,623 1,958 1,790 973 817 Cap-de-la-Madeleine.11,961 5,965 5,996 8,748 4,317 4,431 Chicoutimi.00000000 00e eee anna 0 0e.16,040 7,990 8,050 11,877 6,013 5,864 Drummondville.0000202020000000 00000 - 10,555 5,123 5,432 6,609 3,271 3,338 [\u20ac37:9 11 0) A A AA 14,197 6,829 7,368 10,587 5,309 5,278 Grand Mare.ouuvesieiaieineins 8,608 4,205 4,403 6,461 3,206 3,255 5 0041 32,947 16,388 16,559 29,433 14,734 14,699 IT 1 RRP 12,749 6,057 6,692 10,765 5,123 5,642 Lachine.cciiiiiiiiinianeinnannn.20,051 9,908 10,143 18,630 9,261 9,369 Lévis.ovine 11,991 5,838 6,153 11,724 5,772 5,952 Longueuil.CP 7,087 3,627 3,460 5,407 2,650 2,757 Montréal.ovo iii ie ieneanrnennnnn 903,007 440,701 462,306 818,577 405,892 412,685 OULTEINONE « + + eve eveeene er enanenennnens 30,751 13,588 17,163 28,641 12,557 16,084 QUADEC.otitis 150,757 70,552 80,205 130,594 61,339 69,255 Rivière-du-Loup.20000000 0000 es 8,713 4,042 4,671 499 4,000 4,499 St-Hyacinthe.000200000000 a ae ana» 17,798 7,894 9,904 13,448 6,090 7,358 St-Jean \u2014 St.John.oii.13,646 6,662 6,984 11,256 5,799 5,457 St-Lambert.00000000 0104 a a ea ace es 6,417 3,063 3,354 6,075 2,905 3,170 Shawinigan Falls.coo.20,325 10,131 10,194 15,345 7,679 7,666 Sherbrooke - « «oneness na Lacan a ne 35,965 17,116 18,849 28,933 13,739 15,194 10 =) PA A AAA AAA 12,251 6,259 5,992 10,320 5,331 4,989 Thetford Mines.002000000000 00 12,716 6,314 6,402 10,701 5,321 5,380 Trois-Rivières.0202L a ana caen 42,007 20,472 21,535 35,450 17,353 18,097 Valleyfield, Salaberry de.\u2026.17,052 8,850 8,202 11,411 5,678 5,733 Verdun.1220002 00e a ae ea se a ea ae ee 67,349 33,243 34,106 60,745 30,114 30,631 Westmount.004200000004 0 a eee ae 20 26,047 10,910 15,137 24,235 10,009 14,226 0 J a ea ae ae as Le » 1,515,568 734,350 781,218 1,336,261 654,435 681,826 REPARTITION PROPORTIONNELLE \u2014 PERCENTAGE DISTRIBUTION 1941 1931 CITES Hommes Hommes Hommes Femmes par 100 Hommes Femmes par 100 \u2014 femmes femmes CITIES Males Males Male Female to 100 Male Female to 100 females females % % % % Arvida.covet ee eee 57.3 42.7 134 54.4 45.6 119 Cap-de-la-Madeleine.49.9 50.1 99 49.3 50.7 97 Chicoutimi.1.022002 000 sa eee ae nes ea ee 0 49.8 50.2 99 50.6 49,4 103 Drummondville.2042000000 scene eus 48.5 51.5 94 49.5 50.5 98 (© 221010) ANA AAA trea 48.1 51.9 93 50.1 49,9 101 Grand\u2019Mère.020020200 0 sen aa nee ane « 48.8 51.2 95 49.6 50.4 98 Hull.eee 49.7 50.3 99 50.1 49.9 100 Joliette.viii eee a 0e 0» 47.5 52.5 91 47.6 52.4 91 Lachine.122000 04000 e es ea 0000000 49.4 50.6 98 49.7 50.3 99 VIS.AAA AAA AAA eee 48.7 51.3 95 49.2 50.8 97 Longueuil.citi iia 51.2 48.8 105 49.0 51.0 96 Montréal.10000000 40e ae nee ae nee se eue « 48.8 51.2 95 49.6 50.4 98 Outremont.00204200 00e na a enna 44.2 55.8 79 43.8 56.2 78 Québec.1002000 024 se aan ee sen ea ua eu 06 46.8 53.2 88 47.0 53.0 89 Rivière-du-Loup.2022400004 00000006 46.4 53.6 87 47.1 52.9 89 St-Hyacinpthe.cca.44.3 55.7 80 45.3 54.7 83 St-Jean \u2014 St.John.coon.48.8 51.2 95 51.5 48.5 106 St-Lambert.022400 0000000000 000000 47.7 52.3 91 47.8 52.2 92 Shawinigan Falls.49.8 50.2 99 50.0 50.0 100 Snerbrooke.oii i eee 47.6 52.4 91 47.5 52.5 90 Sorel.er ere 51.1 48.9 104 51.7 48.3 107 Thetford Mines.0.220000 10 seu ua 06 49.7 50.3 99 49.7 50.3 99 Trois-Riviéres.c.iviiivninnnnennn.48.7 51.3 95 49.0 51.0 96 Valleyfield, Salaberryde.51.9 48.1 108 49.8 50.2 99 Verdun.112200 00 0e es area ea ea ace ne» 49,4 50.6 97 49.6 50.4 98 Westmount.oouuntinennnneeennnn 41.9 58.1 72 41.3 58.7 70 TOUTES CITÉS\u2014ALL CITIES 48.5 51.5 94 49.0 51.0 96 ft jui pes ours, i puis jibe gid ure?jee \\ PA ee SD UE AGES - 95 4 \u2014 CLASSIFICATION SELON L\u2019AGE Il est impossible de prétendre à l\u2019exactitude absolue de la statistique de l\u2019âge des individus recensés car, de l\u2019aveu même des énuméra- teurs, un grand nombre de personnes ne connaissent pas exactement leur âge; d\u2019autres, délibérément, ne veulent pas déclarer leur âge et enfin, dans plusieurs cas, l\u2019énumérateur du gouvernement reçoit ses renseignements d\u2019une tierce personne.4-\u2014CLASSIFICATION ACCORDING TO AGE It is impossible to claim absolute accuracy for the statistics pertaining to the age of individuals, as enumerators admit that a great number of persons do not know their exact age, others, deliberately, will not declare it, while in many cases the information is given by a third party.17\u2014Répartition de la population du Canada, par groupes d\u2019âge, en 1941.17\u2014Classification of the Population of Canada, by Âge Groups, in 1941.0-9 10-19 20-44 45-69 70 et plus PROVINCES Total ans-years ans-years ans-years ans-years 70 & over REPARTITION NUMERIQUE \u2014 NUMERICAL DISTRIBUTION Iledu-P-E.PEI .95,047 19,183 18,674 31,727 19,507 5,956 N.-Ecosse.N.Scotia.577,962 113,454 111,807 208,661 114,141 29,899 N.-Brunswick.457,401 97,970 96,265 157,778 85,175 20,213 QUBbEC.iii ie ieee 3,331,882 701,375 712,631 1,233,587 579,493 104,796 Ontario.0022420000 000 0e eau 000 3,787,655 599,439 663,920 1,444,900 894,413 184,983 Manitoba.ccc iii 729,744 123,883 140,489 274,661 164,099 26,612 Saskatchewan.895,992 173,186 190,899 316,697 189,306 25,904 Alberta.02002000 0040 ess aa 00 796,169 150,749 156,061 295,089 171,532 22,738 Colombie-Brit.B.C.817,861 114,427 127,326 309,619 228,010 - 38,479 Yukon.202202 02 La aa aa se ace» , 867 601 1,991 1,127 328 Terr.du N.-O.N.W.T.12,028 3,141 2,239 4,651 1,814 183 CANADA.20 2000000000 11,506,655 2,097,674 2,220,912 4,279,361 2,448,617 460,091 PROPORTION PAR 1,000 \u2014 PROPORTION PER 1,000 Ile-du-P.-E.PEI.1,000 201.83 196.47 333.80 205.24 62.66 N.-Ecosse.N.Scotia.1,000 196.30 193.45 361.03 197.49 51.73 N.-Brunswick.0200000000 00000000 1,000 214.19 210.46 344.94 186.22 44.19 Québec.oii iii eee 1,000 210.51 213.88 370.24 173.92 31.45 Ontario.202200 000 aa aa ee casa ee 1,000 158.26 175.29 381.48 236.14 48.85 Manitoba.020200020 caen en 000 1,000 169.76 192.52 376.38 224.87 36.47 Saskatchewan.1,000 193.29 213.06 353.46 211.28 28.91 Alberta.viii iin 1,000 189.34 196.01 370.64 215.45 28.56 Colombie-Brit.B.C.1,000 139.91 155.68 378.57 278.79 47.05 Yukon.oooveveinininnnnnenen.1,000 176.44 122.30 405.17 229.34 66.75 Terr.du N.-O.N.W.T.1,000 261.14 186.15 386.68 150.81 15.22 CANADA.220 00100 u es 1.000 182.30 193.01 371.90 212.89 39.99 Dans toutes les provinces, la proportion par 1000 Ames des enfants de 0-9 et 10-19 ans a subi une diminution notable de 1931 à 1941.Sauf dans les provinces maritimes, le premier groupe est maintenant inférieur en nombre au second.La province de Québec qui avait toujours montré la plus forte proportion d\u2019enfants de 0-9 ans est maintenant dépassée par le Nou- veau-Brunswick; par contre, elle a pris le premier rang dans le groupe de 10-19 ans.Extrait de Huitième Recensement du Canada, Vol.II.In every province, the proportion of children at ages 0-9 and 10-19 years per 1000 population decreased notably from 1931 to 1941.Except in the Maritime Provinces, the first group is now less numerous than the second.The Province of Quebec where the greatest proportion of children under 10 years had always been registered, is now second to New Brunswick but, on the other hand, ranks first in the 10-19 years group.Extract from Eighth Census of Canada, Vol.II.RENAN PICT TORII FSI TI ae Lens 96 - POPULATION { ; 9 Por 18\u2014Répartition numérique, par groupes d\u2019âge et par sexe, de la population de la province de Québec, 1871-1941.pe pb {4 18\u2014Numerical Distribution, by Age Groups and Sex, of the Population of the | Province of Quebec, 1871-1941.= | ai | GROUPES pi D\u2019AGE \"\u20ac AGE 1871 1881 1891 1901 1911 1921 1931 1941 p gi GROUPS ; POPULATION TOTALE \u2014 TOTAL POPULATION 0- 4 ans.| 216,185 206,479 218,989 237,603 291,231 316,917 352,895 353,435 5- 9.| 164,718 183,018 195,731 210,000 257,059 306,791 353,843 347,940 146,163 156,921 172,865 190,403 222,347 274,611 315,809 361,438 130,552 146,726 156,490 170,435 200,365 242,998 299,858 351,193 194.179 132,616 135,770 150,967 182,401 202,417 267,116 304,237 ! , 108, 469 110,341 121,778 154,450 173,536 226,422 282,059 124.236 82,663 94,365 101,260 131,504 154,658 194,178 246,691 , 72,064 81,462 91,528 .113,025 141,086 174,068 217,399 89 795 57,856 69,375 80,886 94,069 119,318 152,687 183,201 \u2019 51,713 58,930 68,819 81,849 101,309 131,636 162,220 1 42,435 49,144 59,229 72,360 83,325 110,620 140,100 61,464 35,212 40,109 47,722 57,803 67,626 86,975 114,288 39 7 28,941 34,357 39,010 48,983 58,792 69,300 91,726 86 22,280 20,280 30,864 36,469 44,304 54,703 71,159 19 147 16.390 19,194 22,182 25,561 31,258 40,353 49,504 , 10,560 11,736 14,080 16,334 18,418 24,415 30,576 4,264 5,773 6,444 7,281 8,478 9,289 12,713 16,341 2,257 2,660 2,856 3,440 3,711 4,587 6,583 A.581 984 1,179 1,096 1,214 1,264 1,427 1,792 Inconnu.365 670 3,114 899 6,834 9,037 1,057 PF.ToraAL.|1,191,516 [1,359,027 1,488,535 1,648,898 2,005,776 2,360,665 2,874,662 3,331,882 HOMMES \u2014 MALE 0- 4 years| 109,486 104,477 110,248 118,020 -| 145,986 158,479 177,556 179,007 -9.| 83,262 92,234 98,996 105,334 128,314 153,076 178,150 175,179 10-14.74,537 79,701 87,606 96,515 111,513 137,340 158,149 181,899 : 15-19.| 63,507 72,415 78,102 85,689 100,632 120,022 147,539 175,941 20-24.64,493 66,314 74,512 90,985 97.868 130,733 148,355 25-29.1 93.315 50, 256 53,356 59,634 78,010 84,489 113,135 139,533 30-34.40.711 46,533 50,122 67,811 76,955 98,202 122,662 35-39.60,988 | 35,549 40,671 45,457 58,003 72,065 89,145 110,057 40-44.28,187 34,684 40,593 48,118 61,304 78,682 91,789 45-49.| 45,134 25,492 29,543 34,793 41,608 52,415 68,676 83,773 50-54.21,168 24,501 29,949 36,841 42,966 57,900 71,935 55-59.31,692 17,921 19,994 23,900 29,494 34,181 45,081 59,251 60-64.14.840 17,285 19,379 25,017 29,553 35,298 47,154 65-69.21,131 11,460 13,434 15,275 18,401 22,481 27.399 36,162 70-74.8.606 9.906 | 11,041 12,802 15,787 20,218 24,450 75-79.| 10,286 5.535 6,059 7.165 8,152 9,059 12,040 14,660 80-84.3.019 3,342 3.677 4,126 4,488 6,132 7,505 85-89.| 2,255 1,205 1,298 1,361 1,625.1,676 2,116 2,966 0&+.294 467 562 502 540 565 616 704 Not stated 204 439 1,617 636 5,337 4,957 566 |.- ToraL\u2026| 596,041 678,175 744,141 824,454 | 1,012,815 1,179,726 1,447,333 1,672,982 FEMMES \u2014 FEMALE 0- 4 ans.| 106,699 102,002 108,741 118,683 145,245 158,438 175,339 174,428 5- 9.| 81,456 90,784 96,735 104,666 128,745 153,715 175,693 172,761 10-14.| 71.626 | 77,220 85,169 93,888 110,834 137,271 157,660 179,539 15-19.67,045 74,311 78,388 84,746 99,733 122,976 152,319 175,252 20-24.68.123 69,456 76,455 91,416 104,549 136,383 155,882 25-29.| 100,864 53,213 56,985 62,144 76,440 89,047 113,287 142,526 30-34.63 248 41,952 47,832 51,138 64,193 77.703 95.976 124,029 35-34., 36,515 40,791 46,071 55,022 69,021 84,923 107,342 40-44.44.661 29.669 34,691 40,293 45,951 58,014 74.005 91,412 45-49., 26,221 29,387- 34,026 40,241 48,894 62,960 78,447 50-54.929 772 21,267 24,643 29,280 35,519 40,359 52,720 68,165 55-59., 17.201 * 20,115 23,822 28,309 33,445 41,894 55,037 60-64.| 1g 736 14,101 _ 17,072 19,631 23,966 29,239 34,002 44,572 65-69., 10,820 12,846 15,589 18,068 21,823 27,304 34,997 70-74.2.911 7.784 9.988 11,141 12,759 15,471 20,135 25,054 \u2018 75-79., 5,025 5,677 6,915 8,182 9,359 12,375 15,916 80-84.2 009 2.754 3,102 3.604 4,352 4,801 6,581 8,836 85-89., 1,052 1,362 1,495 1,815 2,035 2,471 3,617 90 & +.287 517 617 594 674 699 811 1,088 Inconnu.161 231 1,497 263 1,497 4,080 491 |.ToTAL.| 595,475 680,852 744,394 824,444 992,961 1,180,939 1,427,329 1,658,900 I AGES 97 19\u2014 Proportion, par groupes d\u2019age et par sexe, de la population de la province de Québec, 1871-1941.19\u2014Per Cent Distribution, by Age of Groups and Sex, of the Population of the Province Quebec, 1871-1941, GROUPES D\u2019AGE \u2014 1871 1881 1891 1901 1911 1921 1931 1941 AGE GROUPS POPULATION TOTALE \u2014 TOTAL POPULATION 0- 4 ans 18.14 15.20 14.74 14.42 14.57 13.48 12.28 10.61 5-9.13.82 13.47 13.18 12.74 12.86 13.05 12.31 10.44 10-14.12.26 11.55 11.64 11.55 11.12 11.68 10.99 10.85 15-19.10.96 10.80 10.54 10.34 10.02 10.33 10.43 10.54 20-24.16.30 9.76 9.14 9.16 9.13 8.61 9.30 9.13 25-29.: 7.62 7.43 7.39 7.73 7.38 7.88 8.47 30-34.10.43 6.09 6.35 6.15 6.58 6.58 6.76 7.40 35-39.: 5.31 5.48 5.55 5.65 6.00 6.06 6.52 40-44.7 54 4.26 4.67 4.91 4.71 5.07 5.31 5.50 45-49.: 3.81 3.97 4.18 4.10 4.31 4.58 4.87 50-54.5.16 3.12 3.31 3.59 3.62 3.54 3.85 4.20 55-59.: 2.59 2.70 2.90 2.89 2.88 3.03 3.43 60-64.3 34 2.13 2.31 2.37 2.45 2.50 2.41 2.75 65-69.: 1.64 1.77 1.87 1.82 1.88 1.90 2.14 70-74.1.61 1.21 1.29 1.35 1.28 1.33 1.40 1.49 75-79.: 0.78 0.79 0.85 0.82 0.78 0.85 0.92 80-84.0.36 0.42 0.43 0.44 0.42 0.39 .0.44 0.49 85-89.: 0.17 0.18 0.17 0.17 0.16 0.16 0.20 90 & + 0.08 0.07 0.08 0.07 0.06 0.05 0.05 0.05 ToTAL 100.00 100.00 100.00 100.00 100.00 160.00 100.00 100.90 HOMMES \u2014 MALE 0- 4 years 18.38 15.41 14.85 14.43 14.49 13.49 12.27 10.70 5-9.13.97 13.61 \"13.33 12.79 12.74 13.03 12.31 10.47 10-14.12.51 11.76 11.81 11.72 11.07 11.69 10.93 10.87 15-19.10.65 10.68 10.52 10.40 9.99 10.22 10.20 10.52 20-24.15.65 9.52 8.93 9.04 : 9.03 8.33 9.04 8.87 25-29.-08 7.42 7.18 7.24 7.74 7.19 7.82 8.34 30-34.10.23 6.01 6.27 6.08 6.68 6.55 6.79 7.33 35-39.: 5.24 5.48 5.52 5.76 6.14 6.16 6.58 40-44.7 57 4.16 4.67 4.93 4.78 5.22 5.44 5.49 45-49.: 3.76 3.98 4.22 4.13 4.46 4.75 5.01 50-54.5 32 3.12 3.30 3.64 3.66 3.66 4.00 4.30 55-59.: 2.64 2.69 2.90 2.93 2.91 3.12 3.54 60-64.3 54 2.19 2.33 2.35 2.48 2.52 2.44 2.82 65-69.: 1.69 1.81 1.85 1.83 1.91 1.89 2.16 70-74.1.72 1.27 1.33 1.34 1.27 1.35 1.40 1.46 75-79.: 0.82 0.82 0.87 0.81 0.77 0.83 0.87 80-84.0.38 0.45 0.45 0.45 0.41 0.38 0.42 0.45 85-89.: .18 0.17 0.17 0.16 0.14 0.15 0.18 90 & +.0.08 0.07 0.08 0.06 0.04 0.04 -0.04 0.04 ToTAL 100.00 100.00 100.00 100.00 100.00 100.00 100.00 100.00 FEMMES \u2014 FEMALE 0- 4ans 17.92 14.99 14.64 14.40 14.65 13.46 12.29 10.52 5-9.13.68 13.34 .13.02 12.70 12.99 13.06 12.31 10.41 10-14.12.03 11.35 11.46 11.39 11.18 11.66 11.05 10.82 15-19.11.26 10.92 10.55 10.28 10.06 10.45 10.68 10.56 20-24.16.94 10.01 9.35 9.28 9.22 8.89 9.56 9.40 25-29.: 7.82 7.67 7.54 7.71 7.57 7.94 8.59 30-34.10.62 6.16 6.44 6.21 6.47 6.60 6.73 '7.48 35-39.: 5.38 5.49 5.59 5.55 5.87 5.95 6.47 40-44.7 50 4.36 4.67 4.89 4.63 4.93 5.19 5.51 45-49.: 3.85 3.96 4.13 4.06 4.15 4.41 1.73 50-54.5 00 3.12 3.32 3.55 3.58 .3.43 3.69 4.11 55-59.9.2.54 2.71 2.89 2.86 2.84 2.94 3.32 60-64.3 14 2.07 2.30 2.38 2.42 2.48 2.38 2.69 65-69.: 1.59 1.73 1.89 1.82 1.85 1.91 2.11 70-74.1.49 1.14 1.25 1.35 1.29 1.32 1.41 1.51 75-79.: 0.74 0.76 0.84 0.83 0.80 0.87 0.96 80-84.0.34 0.40 0.42 0.44 0.44 0.41 0.46 0.53 85-89.: 0.15 0.18 0.18 0.18 0.17 0.17 0.22 90 & + 0.08 0.07 0.08 0.06 0.04 0.04 0.04 0.06 ToTAL 100.90 100.00 100.00 100.00 100.00 100.00 100.00 160.60 i 18 18 ; ju it a.hy 98 POPULATION 20\u2014Population des cités de la province, par groupes d\u2019âge et par sexe, en 1941, 20\u2014Population by Age Groups and Sex for the Cities of the Province, in 1941.Groupes d\u2019age \u2014 Age groups CITÉS\u2014CITIES (1) Total pos Caf £° group 0-9 10-19 20-34 35-54 55-69 704+ Cap-de-la-Madeleine.H.M.5,965 1,500 1,392 1,379 1,208 380 111 .F.5,996 1,482 1,520 1,455 1,106 340 93 Chicoutimi.H.M.7,990 2,103 1,745 2,191 1,318 471 162 F.8,050 2,033 1,901 2,267 1,285 430 134 Drummondville.H.M.5,123 1,044 1,015 1,608 1,031 335 90 .F.5,432 1,088 1,097 1,812 1,041 324 70 Granby.[A .H.M.6,829 1,524 1,366 1,790 1,373 543 233 F.7,368 1,526 1,478 2,123 1,423 586 232 Grand\u2019Mére.covne.H.M.4,205 831 1,040 1,088 797 359 90 F.4,403 795 1,080 1,276 850 311 91 Hull.veev.H.M.16,388 3,602 3,765 4,097 3,326 1,192 406 ; F.16,559 3,542 3,813 4,335 3,337 1,135 397 Joliette.chee H.M.6,057 1,238 1,276 1,645 1,211 497 190 .F.6,692 1,410 1,494 1,726 1,351 517 194 Lachine.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.H.M.9,908 1,691 2,008 2,630 2,382 953 244 .F.10,143 1,657 2,003 2,823 2,378 899 383 Lévis.11.0000000 .HM.5,838 1,144 1,469 1,455 1,097 494 179 .F.6,153 1,059 1,446 1,606 1,309 493 240 Longueuil.PAPER H.M.3,627 612 701 1,111 809 294 100 F.3,460 601 649 920 842 338 110 Montréal.HM.| .440,701 73,821 83,406 112,942 117,168 42,099 11,265 F.462,306 72,685 84,613\u2018 130,205 117,029 42,586 15,188 Outremont.ee.H.M.13,588 1,566 2,369 3,481 4,017 1,721 F.17,163 1,492 2,645 5,141 5,012 2,138 735 Québec.veers.HM, 70,552 13,826 14,926 18,834 15,645 5,540 1,781 .F.80,205 13,729 15,834 23,658 17,613 6,532 2,839 Riviére-du-Loup.H.M.4,042 939 1,027 771 413 114 .F.4,671 755 1,113 1,381 862 411 149 St-Hyacinthe.HM.7,894 1,431 1,584 2,183 1,625 770 301 F.9,904 1,402 1,764 3,017 2,216 983 492 St-Jean\u2014St.John.H.M.6,662 1,303 1,316 1,768 1,539 537 199 F.6,984 1,249 1,481 1,991 1,555 530 228 St-Lambert.HM, 3,063 416 584 709 894 361 99 _ F.3,354 418 585 863 987 361 140 Shawinigan Falls.H.M.10,131 2,382 2,328 2,596 2,095 577 153 F.10,194 2,397 2,361 2,834 1,901 542 159 Sherbrooke.H.M.17,116 3,294 3,236 4,824 3,763 1,478 521 F.18,849 3.067 3,738 5,769 4,093 1,569 613 10) 2 CE H.M.6,259 1,107 1,272 1,859 1,365 488 188 J F.5,992 1,187 1,264 1,669 1,207 475 190 Thetford Mines.H.M.6,314 1,458 1,556 1,531 1,219 401 149 LL F.6,402 1,450 1,573 1,695 1,144 390 150 Trois-Riviéres.H.M.20,472 4,643 4,641 4,939 4,393 1,435 421 F.21,535 4,554 4,699 5,785 4,485 1,509 503 Valleyfield, Salaberry de.H.M.8,850 1,582 1,600 3,041 1,751 664 212 F.8,202 1,578 1,606 2,486 1,658 654 220 Verdun.H.M.33,243 5,673 6,149 9,180 8,689 2,878 674 F.34,106 5,472 6,178 9,741 8,654 3,183 878 Westmount.\u2026\u2026\u2026.\u2026.\u2026.H.M.10,910 985 2,037 2,459 3,117 1,777 535 F.15,187 946 2,120 4,090 4,722 2,275 984 Cités\u2014Cities.\u2026.HM.731,727 129,554 143,720 190,367 182,508 66,657 18,831 F.779,260 | 127,574 148,035 220,668 188,060 69,511 25,412 TOTAL eves enoensoenenenens 1,510,987 257,128 291,755 411,035 370,658 136,168 44,243 Urbain\u2014Urban.H.M.| 1,028,599 194,923 206,026 264,314 243,309 90,733 29,294 F.l| 1,081,085 192,046 213,329 299,353 246,826 93,123 36,408 TOTAL.ao 002000200000 ee 2,109,684 386,969 419,355 563,667 490,135 183,856 65,702 Province.H.M.| 1,672,983 354,186 357,840 410,550 357,554 142,567 50,285 ; F:| 1,658,900 347,189 354,791 422,437 345,366 134,606 54,511 TOTAL.000000060000 000000 3,331,882 701,375 712,631 832,987 702,920 277,173 104,796 (1) De 5,000 Ames et plus.Les cités, avee 71.69, de la population urbaine, fournissent 90.79, de l'excédent des femmes sur le nombre d\u2019hommes dans les centres urbains, soit 47,533 sur 52,486.Cet excédent se localise surtout dans le groupe de 20 à 34 ans: 35,039 dans l\u2019ensemble des centres urbains et 30,301 dans les cités seulement.Proportionnellement cependant, c\u2019est dans le groupe de 70ans et plus que cet excédent est le plus élevé soit 34.9%.Il varie considéra- blament d\u2019une cité à l\u2019autre; Longueuil, Sorel et Valleyfield accusent un excédent de population masculine.(1) Of 5,000 population and over.Cities, with 71.69, of the urban population, contributes 90.79, to the excess number of females over males in urban centres, that is 47 533 out of 52,486.Most of this excess is to be found in the 20-34 year age group: 35,039 in all urban centres and 30,301 in cities only.However, it is in the 70 year and over age group that the ratio of this excess is the highest, 34.9.This excess varies considerably between cities; in Longueuil, Sorel and Valleyfield, on the contrary, there is an excess of the male population.yA AGES 99 21\u2014Population urbaine et rurale de la province de Québec, par groupes d'âge, en 1941.21\u2014Rural and Urban Population of the Province of Quebec, by Age Groups, in 1941.Population rurale \u2014 Rural Population Population urbaine \u2014 Urban Population GROUPES D'AGE \u2014_\u2014 Hommes Femmes Hommes Femmes AGE GROUPS Total \u2014 \u2014 Total \u2014 \u2014 Male Female Male Female REPARTITION NUMERIQUE \u2014 NUMERICAL DISTRIBUTION 0- 4 Ans-years.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.\u2026 159,599 80,893 78,706 193,836 98,114 95,722 Bm 0.1 LL.ane a a nana en0 00 154,807 78,370 76,437 193,133 96,809 96,324 10-14 .1.L1LLL ee sean seen nee 153,457 78,229 75,228 207,981 103,670 104,311 15-00 0 vee Lee scan ane 139,819 73,585 66,234 211,374 102,356 109,018 20-24 1.11 Lee na nes au 0 a 105,519 57,187 48,332 198,718 91,168 107,550 25-20 trae.88,839 48,646 40,193 193,220 90,887 102,333 30-34 1111.ae near ac 00 0 74,962 40,403 34,559 171,729 82,259 89,470 35-30.1.L.LL ea nee na a0 ne 0 65,232 34,867 30,365 152,167 75,190 76,977 40-4411 Le ae a nana neue 54,906 28,988 25,918 128,295 62,801 65,404 7527 eis 49,748 27,112 22,636 112,472 56,661 55,811 50-B4.LLL.LL Lane nana nues 42,899 23,278 19,621 97,201 48,657 48,544 55-59.LL.a sac ane n 00 37,291 20,572 16,719 76,997 38,679 38,818 iY LL.ana nan 30,597 17,071 13,526 61,129 30,083 31,046 65-69.22e nca ae 0 0e 25,429 14,191 11,238 45,730 21,971 23,759 70-74.11111112 aa seen neue» 17,843 9,858 7,985 31,661 14,592 17,069 75-7911 11e nana ac na vu 11,367 6,086 5,281 19,209 8,574 10,835 80-84.«onsen 6,416 3,312 3,104 9,925 4,193 5,732 85-80 «tina, 2,719 1,393 1,326 3,864 1,573 2,291 oT: sen e 0e 620 - 283 337 887 313 574 05 & door, 129 59 70 156 49 107 TOPAL.200.1,222,198 644,383 577,815 2,109,684 1,028,599 1,081,085 PROPORTION PAR 100 \u2014 PROPORTION PER 100 0- 4 ans-years.\u2026\u2026.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.\u2026.\u2026.13.06 12.55 13.62 9.19 9.54 8.85 Ds eee ean 12.67 12.16 13.23 9.15 9.41 8.91 10-14.122120 00e ne 0 sac 00000 12.56 12.14 13.02 9.86 10.08 9.65 15-19.1.122.2e esse sa 0000000 11.44 11.42 11.46 10.02 9.95 10.08 SY 8.63 8.88 8.36 9.42 8.86 9.95 2B 20.otters 7.27 7.55 6.96 9.16 8.84 9.47 30-34.00ers 6.13 6.27 5.98 8.14 8.00 8.28 35-30.otter aaa 5.84 5.41 5.26 7.21 7.31 7.12 40-44.vienna ree 4.49 4.50 4.49 6.08 6.10 6.06 A540 trie 4.07 4.21 3.92 5.33 5.51 5.16 50-541 .11L casa asc au 0000 3.51 3.61 3.40 4.61 4.73 4.49 B5-50.veterans 3.05 3.19 2.89 3.65 3.76 3.55 NY SO 2.50 2.65 2.34 2.90 2.92 2.87 B560.veterans 2.08 2.20 1.94 2.17 2.2.20 7-74 111.121 a ea a scene 0 1.46 1.53 1.38 1.50 1.42 1.58 75-7911 La see nana san nee 0.93 0.95 0.91 0.91 0.83 0.98 Fh c eau n 0e 0.53 0.51 0.54 0.47 0.41 0.53 85-80.itera, 0.22 0.22 0.23 0.18 0.15 - 0.21 90-94.11.L.2 Le.a na 00000 0.05 0.04 0.06 0.04 0.03 0.05 05 & + renee 0.01 0.01 0.01 0.01 0.01 0.01 TOTAL.«veneers 100.00 100.00 100.00 100.00 100.00 100.00 Le tableau ci-dessus établit la répartition numérique et proportionnelle, par groupes d'âge quinquennaux et par sexe, de la population rurale et urbaine de la province de Québec, en 1941.Il montre clairement la disparité entre les âges de la population des campagnes et de celle des villes.Les personnes de moins de 20 ans constituent 49.73% de la population des centres ruraux et seulement 38.72% de celle des centres urbains; par contre, les groupes de 20 à 69 ans représentent 47.07% de la population rurale et 58.57% de celle des villes.À remarquer, aussi que, dans les campagnes, le groupe-quiheujehnal - le plus nombreux est celui de 0-4 ans\u2019et dans les villes, celui de 15-19 ans.y + + 2,000 The above table shows the numerical and proportional distribution, per quinquennial age groups and sex, of the rural and urban population of the Province of Quebec in 1941.It shows clearly the disparity between the ages of the country and town populations.Persons under 20 years of age constitute 49.73% of the population in rural centres and only 38.72% in urban centres; on the other hand, persons of from 20 to 69 years of age represent 47.07% of the rural and 58.57% of the town population.It is also to be noted \u2018that the \u2018largest qninquennial group is from 0 to % Pn: thé rival districts whereas in the cities | it is from 15 to 19 years.Pr 2052 » > , | > 100 POPULATION 5\u2014ORIGINES ETHNIQUES Le tableau 22 indique les origines ethniques de la population de la province de Québec depuis 1871.Dans l\u2019édition 1944 de l\u2019Annuaire, le lecteur trouvera, pour les années 1931 et 1941, la population de la province répartie à la fois selon l\u2019origine ethnique et le sexe.Au tableau 22 on a omis la répartition selon le sexe afin de pouvoir remonter jusqu\u2019en 1871.En 1941, la population d\u2019origine française s\u2019élève à 2,695,032 soit 80.9% de la population totale de la province; il y a 452,887 personnes de races des Iles Britanniques soit 13.6 % de la population totale; les autres races constituent 5.5 % de la population.De 1931 à 1941, Taugmentation numérique fut de 457,220; à cet accroissement, les personnes d\u2019origine française ont contribué 424,973 et celles de races des Iles Britanniques, 20,161.: Depuis 1871, l\u2019élément français a fermement maintenu ses positions; il lesamême améliorées.En effet, la population française représentait 78.0% de celle de la province en 1871 contre 80.9% en 1941.La population originaire des Iles Britanniques a constamment perdu du terrain; elle formait 20.4 9, de la population de la, Province en 1871 comparativement a 13.6%, en 1941.La proportion des autres races est montée de 1.6 9% en 1871 4 5.59 en 1941.D\u2019après le recensement de 1941, le groupe ethnique le plus nombreux, après la population d\u2019origine française ou britannique, est constitué par les juifs (66,277); viennent ensuite les italiens au nombre de 28,051.En 1871, le recensement indique qu\u2019il n\u2019y avait dans la province que 74 juifs et 539 italiens; par ailleurs, on comptait 7,863 allemands et ce groupe venait immédiatement après le groupe d\u2019origine française et celui des Iles Britanniques.Depuis 70 ans, le nombre des allemands dans la Province est demeuré sensiblement le même.A remarquer que jusqu\u2019en 1911 les Danois, les Islandais, les Norvégiens et les Suédois entrent tous dans le groupe scandinave; à noter, enfin, que la population indienne comprend les esquimaux.5\u2014RACIAL ORIGINS Table 22 gives the racial origirs of the population of the Provicne of Quebec since 1871, The 1944 edition of the Year Book showed the population of the Province according to racial origin and sex, for the years 1931 and 1941.This year, sex distribution has been left out of Table 22, so as to give information from 1871.In 1941, the total population of the Province was composed as follows: 2,605,032 or 80.99% of French origin; 425,887 or 13.6 % of the British Isles races; other races 5.5.%.From 1931 to 1941, the numerical increase was 457,220.The French contributed 424,973 to that increase, and the British Isles races 20,161.Comparative figures indicate that since 1871, the French element has not only maintained its position but has even improved it, whereas the English element has lost some ground.In 1871, the French represented 78% ot the total population of the Province as compared with 80.9% in 1941.During the same period, the population of the British Isles races dropped from 20.49% to 13.69%.Other races increased their proportion irom 1.6% in 1871 to 5.5% in 1941.In 1941, a group of Jewish origin 66,277 in number, came right after the French and the English.The Italians followed with à population of 28,051.In 1871, there was a group of 7,963 Germans, ranking next to the French and the British Isles races; also 539 persons of Italian and 74 - of Jewish origins.The population of German descent has not sensibly varied during thelast 70 years.Until 1911, the Danes, Icelanders, Norwegians and Swedes were comprised in the scandinavian group.The Indian population included the Eskimos.pr! a = gelé Ie thy n ORIGINES\u2014ORIGINS 101 22\u2014Origines ethniques de la population de la province de Québec, 1871-1941.22\u2014Racial Origins of the Population of the Province of Quebec, 1871-1941, ORIGINES ETHNIQUES \u2014 1871 1881 1901 1911 1921 1931 1941 RACIAL ORIGINS (1) Iles Britanniques.British Isles.| 248,041 260,638 290,169 318,799 856,948 |.482,726 452,887 Anglaise.English.69,822 81,515 114,710 154,601 196,844 234,739 249,548 Irlandaise.Irish.123,478 123,749 114,842 103,720 94,933 108,312 109,894 Ecossaise.Scottish.49,458 54,923 60,068 59,357 63,903 87,300 90.582 Autres.Other.283 351 549 1,121 1,263 2,375 2,863 Francaise.French.929,817 [1,073,820 [1,322,115 {1,608,535 [1,889,269 {2,270,059 |2,695,032 Autrichienne, Austrian, naé.n.08.f222 2012 fee LL 0 159 751 1,901 2,032 1,511 Belge.Belgian.|.969 2.105 3,284 4,324 4,182 Bulgare.Bulgarian.|.0.ooo 78 206 212 Tchéq.-slovag.Czech & Slovak.[.fc.| oo.82 4,430 4,323 Danoise.Danish.[.|.0.595 1,740 1,656 Hollandaise.Dutch.798 776 1,554 1,518 1,412 1,824 2,645 Finlandaise.Finnish.[.|.115 216 76 2,973 2,043 Allemande.German.7.963 8,943 6,923 6,221 4,667 10,616 8,880 Greeque.Greek.Tobe.6 77 1,780 2,466 2,728 Hébraique.Hebrew.74 330 7,607 30,758 47,977 60,087 66,277 Hongroise.Hungarian.|.|.19 - 105 89 4,018 4,134 Islandaise.Ieelandic.|.| even ee 11 30 67 Italienne.Italian.539 745 2,805, 9,608 16,141 24,845 28,051 Yougo-Slave.Jugo-Slave.|.0c eee ae 67 1,562 1,597 Lithuanienne.Lithuanian.|.[cc oo fees fe 1,209 2,343 2,724 Norvégienne.Norwegian.|.0c.beeen ooo LL 705 1,504 1,512 Polonaise.Polish.[.0 cc.u.274 3,233 3,264 9,534 10,086 Roumaine.Roumanian.|.[.151 626 1,371 3,068 2,397 Russe.Russian.186 300 41 1,481 2,802 3,574 3,433 Suédoise.Swedish.|.-.o fees La fe ee ee qe aa 908 1,658 1,605 Ukranienne.Ukrainian.|.00000fee0022 6 458 1,176 4,340 |, 8,006 Scandinave.Scandinavian.454 648 1,350 1,757 |i fee se see see fonc sec 000 Autres européen- Other Euro- 5 nes.pean.315 429 574 421 1,267 976 1,126 Chinoise RAR Chinese.\u2026.|.\u2026.7 1,037 1,579 2,335 2,750 2.378 Japonaise.Japanese.| viene.12 32 43 48 Autres asiatiques.Other Asiatic.|.| cei, 554 752 2,851 4,241 4,693 TAN EE ae 6.988 7,515 10.142 11,997 11,234 13,471 13.641 Négre.Negro.148 141 280 403 1,046 1,649 2,077 Diverses.Various Ce 32 730 21 2,142 2 154 981 Non déclarée.: Not stated.1,154 4,105 1,958 3,532 6.066 1,419 1,98 TOTAL.o.ovvivn nn.1,191,516 1,359,027 1,648,898 2,005,776 2,360,665 2,874,662 3,331,882 (1) On n'a pas tenu compte de l'origine ethnique au recensèment de 1891.(1) Racial origins \u201c 1891.were not taken in the Census of 7e et Se recensement du Canada,.Le tableau de la page suivante donne l\u2019origine ethnique de la population de la province, par comtés municipaux.On y verra que l\u2019Ile de Montréal renferme 60% de la population québecoise d\u2019origine britannique et 96% de celle d\u2019origine hébraique.Dans deux comtés seulement, ceux de Brome et de Pontiac, la population d\u2019origine des Iles Britanniques est plus nombreuse que celle d\u2019origine française.A 7th and 8th Census of Canada,.The table in the following page gives the racial origin of the population of the province of 609, of the population of british origin in the Province and 969, of the population of hebrew origin is located in Montreal Island.Quebec, by municipal counties.In two counties only, namely Brome and Pontiac, the population of british origin is higher than the population of french origin. (1) Comprend les personnes d\u2019origine non-déclarée.(1) Includes persons with racial origin not stated.Do | 102 POPULATION | ] È ope | \u2018 } ( we oo .> im J 23\u2014Origines de la population de la province de Québec, par comtés, en 1941.os À 23\u2014Origins of the Population of the Province of Quebec, by Counties, in 1941, an 54 P » | : 2 g red 3 2 Origine ethnique\u2014Racial Origin gi 0° i had ol | COMTÉS MUNICIPAUX| = 3 > - = = = def \u2014 2 | © 3 = Ë $ = 2 B g oa a = T 8 2 a æ æ qs | MUNICIPAL COUNTIES| § 8,85 8528 5) Ê|É) 8/2) É1É) É| 52 /2E i À ZT É| 5 'ÉSÉEA ES 51% 81S|É15/#21%|228 pu Hi æ © J £ &|= g2R 1g Bla TA g O18 7° pl BB Abitibi.67,689 58,579 3,802 96 192 479 136 1,787 2,528 al J Argenteuil.22,670 14,152 8,182 15 39 .4 70 2 206 fran du Arthabaska.30,039 29,522 6 18 12 J.28N 1 62 eu Bagot.17,642 17,563 5 6 8l.eiene.3 .9 y Beauce.48,073 47,750 249 4 3 1 1 |.65 2 Beauharnois.30,269 27,197 2,707 24 54 32 49 6 200 iH Bellechasse.asseu ns 23,676 23,539 53 1 21 |.48 |.14 \u2014 3 Berthier.21,233 20,999 143 5 3j.6 14 63 = 1 Bonaventure.39,196 30,711 7,481 1 27 1 13 875 87 4 Brome.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.12,485 5,942 6,238 1 4 14 94 1 191 .Chambly.ST 32.454 20,729 10478 53 184 142 96 3 769 a Champlain.,.68,057 65,502 1,913 9 113 28 26 183 283 # Charlevoix-Est\u2014East.| 13,077 12,938 109 |.11 |.6 1 12 Charlevoix-Ouest\u2014West.| 12,585 12,386 138 47 6 [.].1 7 Chateauguay.\u2026.\u2026.14,443 11,088 3,281 21 3 2 27 1 70 Chicoutimi.\u2026\u2026\u2026.78,881 75,432 2,291 33 125 41 61 103 795 Compton.22,957 16,458 6,230 |.54 9 35 1 170 3 Deux-Montagnes Two Mts| 16,746 14,937 1,240 10 9 15 30 441 64 i Dorchester.29,869 28,918 916 155 RP 4 |.30 \u2014 % Drummond.36,683 34,078 2,340 41 11 19 89 1 104 Frontenac.28,596 27,791 636 8 1 22 70 |.68 _ Gaspé-Est\u2014East.33,871 25,637 8,043 14 63 1 17 8 88 Gaspé-Ouest\u2014West.12,397 12,025 348 |.Tl.18 1 4 (yp Gatineau.29,754 20,130 8,631 15 10 30 125 564 249 Chi Hull.41,434 37,377 3,512 16 65 44 79 20 321 Dn B Huntingdon.ves 12,394 6,447 4,947 59 14 9 25 724 169 ( 3 Tberville.ll 10,273 9,811 420 |.5 1 9 |.27 6 Y Iles-de-la-Madeleine Isl\u2019s.8,940 8,128 758 p.220 fee 1 |.53 i : Joliette.31,713 30,889 457 74 21 9 21 |.242 Jo 2 Kamouraska.25,535 25,434 56 [.6 f.10 |.29 Is H Labelle.22,974 22, 422 298 19 26 48 24 18 119 i E Lac-St-Jean-E.25, 245 24, 1490 618 |.3 5 32 (.97 1 3 Lac-St-Jean-O.-W.39.061 38, 000 293 16 17 2 4 259 470 3 : Laprairie.13,730 10,548 643 17 34 2 4 2,267 215 0 3 L'assomption rn.17.543 16.944 392 50 3 13 IC 126 3 Laval 21631 19.723 1,290 132 151 23 20 2 290 3 Lévis 38,119 37, 172 14 63 3 34 7 25 3 a L\u2019Islet 20,580 20,397 130 [ove onl.1 6 1 54 ; 8 Lotbiniére 26,664 26,146 465 1 1 |.44 (,.' 7 Hf Maskinongé.18,206 17,677 285 2 71.3 207 25 i Matane.25,488 24,181 1,239 5 6 |.Teena.50 ih Matapédia.29,926 29,575 267 ooo oie.38 7 38 4 Mégantic.10.357 37,542 2,508 17 40 13 43 3 191 4 Missisquoi.21,442 15,435 5,269 68 79 45 55 1 490 i: ontecalm.15,208 14,285 681 6 |.117 |e RS 119 i Montmagny.ou.| 22,049 21,908 91 8 6 3 3 7 23 i: Montmorenecy, No 1.14 309 14,054 214 [.2 |.4 1 34 \u2018 Montmorency, No 2.4,293 4,246 46 |.eee 1 oH Montréal, Ile\u2014Island.|1 116.800 699,517 273,470 63, 888 25,281 7,904 5,025 205 41,510 B Napierville.8,329 8,170 140 |.2 1 2 14 ñ Nicolet.1111200 30,085 29,838 208 [1200 20.10 20 7 ; j Papineau.27,551 23,100 3,549 |.22 39 638 6 197 a Pontiac.| 19,852 8,744 10,071 20 10 254 598 22 133 i > Portneuf.38,996 37,825 1,034 12 18 1 20 }.86 ) ; Québec.202,882 187,271 13,280 393 292 61 249 276 1,060 ig.Richelieu.23,691 23,247 306 26 15 2 13 2 80 4 Richmond.27,493 22,309 4,946 18 43 13 35 1.129 A Rimouski.44,233 43,228 841 7 14 2 70 8 63 i Rivière-du-Loup.34,493 33,969 309 8 ooo ieee.17 164 26 I Rouville.15,842 14,757 1,023 8 7 9 12 |.26 He Saguenay.29,419 21,843 2,584 1 16 15 34 4,823 103 if Shefford.33,387 29,290 3,883 34 27 3 28 |.122 JE Sherbrooke.46,574 35,388 10,299 218 201 26 55 1 386 4 Soulanges.9,328 8,861 42 1 10 2 12 |.21 iB Stanstead.27,972 19,543 8,090 29 44 2 41 |.223 i St-Hyacinthe.31,645 31,277 267 21 23 |.6 3 48 a St-Jean\u2014St.John's.20,584 18,704 1,615 58 63 17 28 |.99 18 St-Maurice.Cee.80,352 75,618 3,865 110 107 20 103 3 526 HB Témiscamingue.AR 40,471 31,889 5,056 139 254 406 176 570 1,981 B Témiscouata.23,182 22,892 267 5 22 12 |.4 ii Terrebonne.46,864 43.233 2,530 339 75 69 80 7 531 A Vaudreuil.13,170 11,353 1,718 14 5 1 8 13 58 pi Verchéres.14,214 13,489 623 12 10 11 20 |.49 ps Wolfe.0000000 17,492 16,765 691 |.5 .5 |.26 i Yamaska.16,516 16,078 170 Theo feta.50 |.217 à TOTAL.2200000000 3,331,882 2,695,032, 452,887 66,277 28,051 10,036 8,880 13,641 57,078 / cr> Autres thors ORIGINES\u2014ORIGINS 103 Il appert au tableau 7 que 63.32% de la population de la province réside dans les centres urbains.La répartition recoupée par origines ethniques et lieu de résidence montre, d\u2019un autre côté, que seulement 58.13% des personnes d\u2019origine française résident dans les cités, villes et villages alors que, dans le cas des autres races, cette proportion est beaucoup plus élevée: races des îles britanniques 79.9%; hébraïque 99.3%; italienne 96.4%; polonaise 88.8%; allemande 73.3%; autres origines étrangères 89.5%.In Table No.7, it has been seen that 63.32% of the population of the Province reside in urban communities.On the other hand, the cross- classification by racial origins and residence shows that only 58.13% of those of French descent reside in cities, towns and villages, whereas in the case of the other races, the proportion is much greater: British Isles races 79.99%; Jewish 99.39%; Italian 96.49; Polish 88.89; German 73.3%; other foreign origins 89.5%.24\u2014Origines de la population des cités de la province, en 1941.24\u2014Origins of the Population of the Cities in the Province, in 1941.Origine ethnique\u2014Racial Origin CITÉS\u2014CITIES (1) Population totale Total population Française French des 1les britanniques British Isles Hébraïque Hebrew Italienne Italian Polonaise Polish Allemande German Indienne Indian Autres (2) Others RÉPARTITION NUMÉRIQUE \u2014 NUMERICAL DISTRIBUTION Cap-de-la-Madeleine.11,961 11,675 236|.5 3 6f.36 Chicoutimi.21222 0000 sa aa une 16,040 15,495 371|.14].11 42 107 Drummondwville.10,555 9,426 955 29 10 5 74 1 55 Granby 14,197 12,480 1,605 26 9 2 17].58 Grand'Mère 8,608 7,990 510 1 10 11 3l.93 Hull.32,947 30,541 2,106 16 46 30 30 20 158 Joliette.12,749 12,260 254 5 4].168 Lachine.20,051 12,261 6,036 155 398 251 40 8 902 Lévis.1202 La as eee sa aan ana» 11,991 11,743 1 16 5 Longueuil.c0 vent.7,087 5,425 1,500 23 211 _14j.101 Montréal.0e ss sas a na ae 0 903,007 598,901 182,948} 51,132} 23,752] 7,045] 3,789 168] 35,282 Outremont.coovvvveeennnn.30,751 11,713 ,880( 10,338] 147 553 Québec.i iii 150,757 138,923 10,202 376 258 32 154 43 769 Rivière-du-Loup .\u2026.8,713 8,480 181] 8f.|.6 19 19 St-Hyacinthe.,.erie 17,798 17,543 169 21 18].4 3 40 St-Jean-St.Jobn.13,646 12,437 983 55 63 13 17].78 St-Lambert.couviun oun.6,417 1,959 4,200 5 33 3 36 179 Shawinigan Falls.20,325 18,939 1,100 35 73 12 17 1] 148 Sherbrooke.1212120000 nane ee 35,965 28,342 6,590] 206} 175 21 42 11 288 312) RS 12,251 11,909 235 26 15 2 10 2 52 Thetford Mines.12,716 12,046 538 17 5l.3f.107 Trois-Rivières.| 42.007 39,083 2,433 73 32 4 72 2 308 Valleyfield, Salaberry de.17,052 15,405 1,492 9 30 8 35.73 Verdun.ccciivnn.67,349 28,242 36,062 471 295 220 376 13] 1,670 Westmount.26, 1047 4,038 19,207] 1,625 94 33 271 3 776 TOTAL.22122222 00 1,510,987, 1,077,256 288,293| 64,706] 25,495 7,741] 5,135 334} 42,027 REPARTITION PROPORTIONNELLE \u2014 PERCENTAGE DISTRIBUTION Cap-de-la-Madeleine.100 97.61 1.97 .| 0.04 0.03 0.05 |.] 0.30 Chicoutimi.0.000000 00000000 100 96.60 2.31 |.0.09 |.0.07 0.26 0.67 Drummondville .100 89.30 9.05 0.27 0.10 0.05 0.70 0.01 0.52 Granby.100 87.91 11.30 0.18 0.06 0.02 0.12 {(.| 0.41 Grand Mère.100 92.82 5.93 0.01 0.12 0.01 0.08 |.1.08 Hull lL 100 92.69 6.39 0.05 0.14 0.10 0.10 0.06 0.47 Joliette.111202 e nana na neue 100 96.16 2.00 0.46 0.08 0.01 0.08 |.1.32 Lachine RAA rarer eset 100 61.15 30.10 0.77 {1.99 1.25 0.20 0.04 4.50 Lévis.11 1200 aa 00 aa 00 reer 100 97.93 1.75 0.01 0.05 0.03 0.13 0.04 0.06 Longueudl.ccc.100 76.55 21.17 0.32 0.04 0.30 0.20 |.1.42 Montréal.covvrininnnn.100 66.32 20.26 5.66 2.63 0.78 0.42 0.02 3.91 Outremont.12200 00 aa ana a ue + 100 38.09 25.62 (33.62 0.48 0.10 0.29 (3) 1.80 Québec.12022 0200 s aa sa ae» 100 92.15 6.77 0.25 0.17 0.02 0.10 0.03 0.51 Riviére-du-Loup.100 97.32 2.08 0.09 |.].0.07 0.22 0.22 St-Hyacinthe.100 98.57 0.95 0.12 10.10 }.0.02 0.01 0.23 St-Jean\u2014St.John.100 91.14 7.20 0.401 0.46 0.10 0.12 |.0.57 St-Lambert La eee da ea a 0e ee ea 000 6 100 30.53 65.45 0.08 0.51 0.05 0.56 0.03 2.79 Shawinigan Falls.100 93.18 5.42 0.17 0.36 0.06 0.08 0.01 0.72 Sherbrooke.oviiiiiiiiinnn.100 78.80 19.16 0.57 0.49 0.06 0.12 3) 0.80 Sorel.iii een 100 97.21 1.92 0.21 0.12 0.02 0.08 0.02 0.42 Thetford Mines.100 94.73 4.23 0.14 0.04 |.0.02 |.0.84 Trois-Rivières.100 93.04 5.79 0.17 0.08 0.01 0.17 (3) 0.74 Valleyfield, Salaberry de a esse 00000 100 90.34 8.75 0.05 (0.17 0.05 0.21 |.0.43 Verdun.covivivunnnnn.100 41.93 53.54 0.70 0.44 0.33 0.56 0.02 2.48 Westmount.100 15.50 73.74 6.24 0.36 0.13 1.04 0.01 2.98 TOUTES CITÉS-ALL CITIES.\u2026.100 71.30 19.08 4.28 1.69 0.51 0.34 0.02 2.78 (1) 5,000 âmes et plus.g 3 Comprend les personnes d\u2019origine non déclarée.3) Moins de 0.01% (1) Having a population of 5,000 and over.a Includes persons with racial origin not stated.(3) Less than 0.01%. 104 POPULATION 25\u2014Origines ethniques de la population du Canada, classifiée \u2019 et le sexe, en 1941.selon la religion, © = 2 Confucé- Église SE ORIGINE ETHNIQUE .enne et |Science Evan- o , if Britanniques Ÿ æ o\\o ~ les Britanniques 2 A 19 se J Se i i ; ; Canada Canada 82.5% 94.4% 0 i SN 2 Nj CANADA MARITIMES Ith ET reese 43 03 i 1 ER M PE ® ë 2 à 2 S 2 SE 9 o\\o 9 $ 2 ME S une trot® O) Canoda Canada 93 2% 80.6% on 7 i QUEBEC ONTARIO «\u2014 #ë $ So S NO SE & o\\® & 5 = pute s POY oo i 4.4% ne Autre > 627% 10 So Oys 71.5% i \u201cTm i PRAIRIES COLOMBIE BRIT.-B.C. 1 118 POPULATION : 1 | 4 9\u2014LANGUE OFFICIELLE PARLÉE ET LANGUE ! 9\u2014OFFICIAL LANGUAGE SPOKEN AND \u2018 MATERNELLE I i MOTHER TONGUE Les tableaux de la présente section classifient, selon la langue officielle parlée et la langue maternelle, la population recensée au a Canada le ler juin 1941.On ne comptait alors que 115,414 personnes ne parlant ni l\u2019anglais ni le français sur 1,663,712 dont la langue maternelle était une langue étrangère et The tables of this section classify the popu- = lation enumerated in Canada on the 1st of June 1941 acording to official language spoken and mother tongue.At that date, there were L only 115,414 persons who spoke neither english i nor french out of 1,663,712 with a foreign : language as mother tongue and 2,307,713 of (1) Y compris les personnes qui ne parlent ni l\u2019anglais ou le français et celles dont la langue maternelle est une langue étrangère.Huitième recensement du Canada, 1941, Volume II.(1) Including persons speaking neither English nor- French and those with a foreign language as mother tongue.Eighth Census of Canada, 1941, Volume IT.A .oo 2,307,713 aw n'étaient pas de pee française races other than french and British Iles.By i ritanniques.ar langue m - .y et des îles a .5 ater mother tongue is meant the first language | a nelle on entend la premiere langue apprise 1 in childh a 1 w par une personne dans son enfance si elle est earned in child ood if still understood by encore comprise de cette personne.the person.pe J Berth x 37\u2014Langue officielle parlée et langue maternelle de la population du Canada, âgée be pu de 10 ans et plus, par provinces, en 1941.(9 i .Ce 37\u2014Official Language Spoken and Mother Tongue of the Population of Canada, Ge I 10 Years of Age and over, by Provinces, in 1941.o : Chi Ï } Langue parlée Langue maternelle ue 1 Population Language Spoken Mother Tongue x a PROVINCES (1) Anglais et | 4 i à .Anglais Francais français Anglais Français Ë A Population \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 - English French English and English French u * French ! j POPULATION TOTALE \u2014 TOTAL POPULATION ; F Ile-du-P-É.P.E.I.95,047 83,814 955 10,262 83,242 10,678 i > N.-Ecosse.N.Scotia 577,962 530,467 6,800 40,253 514,043 41,350 p A N.-Brunswick.457,401 291,023 82,381 83,660 293,339 157,862 i 3 Québec.0.000000 0 3,331,882 410,721 2,016,089 892,984 468,996 2,717,287 ! a Ontario.veer iiievaneronns 3,787,655 3,425,266 61,53 283,195 3,073,320 89,14 Manitoba.oii 29,744 47,010 6,069 54,636 08,544 51,546 Saskatchewan.895,992 822,899 ~ 4,039 46,906 499,925 43,728 Alberta.o.796,169 738,682 3,322 37,057 500,926 31,451 Colombie-Brit.B.C.817,861 777,860 254 23,525 641,419 1H, 058 i Yukon.00408000 0001000000 4,914 4,445 3 319 2,598 \u2018213 i Terr.du N.0.NNWT.12,028 3,399 301 1,212 1.838 434 CANADA RS R 11,506,655 7,735,486 2,181,746 1,474,009 6,488,190 3,354,753 0 HOMMES \u2014 MALE a Ile-du-P.-É.\u2026.PEI.49,228 43,484 450 5,284 43,124 5,478 E N.-Ecosse.N.Scotia.296,044 271,576 3,140 21,118 262,097 21,237 3 N.Brunswick, RER 234,097 148,739 39,032 46,107 149,723 80,639 Ë Québec.0.00a000es 1,672,982 199,618 940,580 527,083 233,555 1.360.422 : Ontario.Pass ass 0 000 1,921,201 1,733,958 28,186 151, 1432 1,587,217 148,197 ue Manitoba.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.78,079 337,821 2,718 28,541 210,155 26,319 M Saskatchewan.477,563 441,622 1,743 25,379 264,612 23,102 A Alberta.40002000u 00e 426,458 397,602 1,581 20,181 263,611 16, 1587 * Colombie-Brit.B.C.435, 1031 412,012 114 12, 1948 328,467 6,055 % Yukon.0000020 0000 sa 00e 3,153 2,854 3 '23 1,696 165 * Terr.du N.-O.B.W.T.6.700 2,306 136 701 1,324 268 CANADA.5,900,536 | 3,991,592 1,017,633 839,010 3,295,581 1,688,469 FEMMES \u2014 FEMALE ; Ile-du-P-E.P.EI.45,819 40,330 505 4,978 40,118 5,200 : N.-Ecosse .N.Scotia.281,918 258,891 3,660 19,135 251,946 20,113 % N.-Brunswick.RARE 223,304 142,284 43,349 37,553 143,616 77,223 B Ube.ovine 1,658,900 211,103 1,075,509 365,901 235,441 1,356,865 1 Ontario.0.0000000 050000 1,866,454 1,691,308 33,347 131,763 1,536,103 140,949 a: Manitoba.51,665 09,189 3,351 26,095 198,389 ,227 ÿ Saskatchewan 418,429 381,277 2,296 21,527 235,313 20,626 ; Alberta.369,711 340,980 1,791 16,876 237,315 14,864 ; Colombie-Brit.382,830 365, 848 140 10, 1577 812, 1952 5,003 | Yukon.20000 201000 a 000 + 1.761 1,801 |.83 '90 02 48 p Terr.du N.-O.N.W.T 5,328 1.003 165 511 514 166 CANADA.5,606,119 3,743,894 1,164,113 634,999 3,192,609 1,666,284 LANGUE\u2014LANGUAGE 119 38\u2014Langue officielle parlée et langue maternelle de la population de la province, par comtés, en 1941.38\u2014Official Language Spoken and Mother Tongue of the Population of the Province, by Counties, in 1941.Langue parléc Language Spoken Langue maternelle Mother Tongue COMTES MUNICIPAUX Total - - - \u2014 Anglais Français Anglais et Anglais Français MUNICIPAL COUNTIES 1) seulement seulement francais English French English English French - only only and French Abitibi.0.0000000 0000000 a.67,689 5,999 47,656 12,364 4,224 58,738 Argenteuil.+s.0+04000000000 22,670 6,530 7,974 8,158 8,187 14,236 Arthabaska.00020000 00000000 e 30,039 135 26,499 3,403 301 29,693 Bagot.00.00000 000 senc 00000 17,642 24 15,902 1,715 70 17,548 Beauce.\u2026.00.0000 000000000000 48,073 41 40,246 7,780 247 47,768 Beauharnois.serena 30,269 1,711 19,151 9,404 2,611 27,349 Bellechasse.aa ac 60 6000000 23,676 5 22,377 1,287 50 23,611.Berthier.acces 0000 21,233 37 18,359 2,835 97 21,077 Bonaventure.cee Cre 39,196 6,506 23,680 8,872 7,499 30,796 rome.\u2026\u2026\u2026.12,485 6,116 2,580 3,776 6,834 5,485 Chambly.00000 000006 32,454 8,646 12,662 11,108 10,862 20,804 Champlain.1000000 oan 68,057 600 52,861 14,469 1,616 65,986 Charlevoix-Est-East.13,077 34 12,247 796 100 12,973 Charlevoix-Ouest-West.12,585 77 11,886 588 128 12,398 Châteauguay.ace nsc ses 14,443 2,416 8,188 3,839 3,191 11,197 Chicoutimi.1.000000000 0000000 78,881 1,056 68,225 9,560 1,676 76,468 Compton.\u2026.0\u2026\u2026000s0000 vee 22,957 5,361 11,473 6,116 6,009 16,508 Deux-Mentagnes-Two Mts.16,746 984 13,018 2,662 1,228 14,989 Dorchester.ae ss 0000000000 oe 29,869 151 27,499 2,213 - 756 29,089 Drummond.een 0 000 ans ceu00 36,683 1,478 28,998 6,203 2,329 34,220 Frontenac.acces 0u 000 28,596 333 25,095 3,148 410 27,927 Gaspé-Est-East.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.33,871 5,495 21,022 7,851 « 7,537 26,303 Gaspé-Ouest-West.\u2026.\u2026.12,397 22 11,778 596 71 12,320 GatINEAU.ov verre rronsesosonocsas 29,754 7,174 12,537 9,984 8,729 20,270 Hull.iii ii ii ie ietrcrennnnns 41,434 2,099 20,943 18,343 3,220 37,880 Huntingdon.\u2026+00ssssess000 12,394 5,136 2,949 4,165 4,870 6,304 Iberville.20000000a0 00000000 10,273 103 7,700 2,467 272 9,977 Iles-de-la-Madeleine Isl'8.8,940 620 7,308 1,012 711 8,214 Joliette.0.0s0s00 0000000000 31,713 240 27,353 4,115 444 31,036 Kamouraska .coovieeernnrennsns 25,535 10 24,100 1,425 39 25,470 Labelle.coiviieiiiiiiiaenanen.22,974 98 20,447 2,412 159 22,629 Lac-St-Jean-E.i terete 25,245 239 23,618 1,382 483 24,658 Lac-St-Jean-O.-W.0000.00000000 39,061 109 37,066 1,664 259 38,374 Laprairie.00.srseca 00e ss 13,780 2,133 8,532 2,965 774 10,739 L'Assomption.\u2026.ss0seuc eee 17,543 255 14,990 2,286 365 16,999 Lavai.08000 0000000 0 00 a 0000006 21,631 794 14,528 6,303 1,247 19,951 Lévis.1.2 0000000 000000000000 0 38,119 107 31,222 6,786 469 37,618 L'Islet.00040000 0000 seau 00» 20,589 7 19,351 1,230 17 20,563 Lotbinière.\u2026.\u2026.00.00.0000000000 26,664 135 24,422 2,106 374 26,286 Maskinongé.000000000000 18,206 30 16,435 1,572 102 17,870 Matane.+.\u2026ssenace sac 000000 25,488 182 23,854 1,502 370 25,095 Matapédia.+.\u202600ascan0 0e 29,926 20 28,123 1,782 103 29,790 Mégantic.100.08008000 0000000000 40,357 1,491 33,051 5,811 2,237 37,954 MiSSISQUOL.ctv v een reverenennnnnn.21,442 4,570 8,403 8,458 5,927 15,190 Montcalm.00.000000 usa aa 0e e 0 15,208 389 13,152 1,629 644 14,340 Montmagny.0.0000000 00000000 0 22,049 7 20,151 1,884 40 21,983 Montmorency, No 1.eens 14,309 65 12,722 1,522 200 14,098 Montmorency, No 2.4,29 23 4,004 266 44 4,248 Montréal, Ile\u2014Island.} 1,116,800 277,516 375,523 459,620 294,789 706,856 Napierville.\u202600\u2026.000000e 8,329 7,15 1,148 81 8,237 Nicolet.02.00000 000 ee na ses 0 ne 30,085 28,335 1,739 75 30,007 Papineau.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.\u2026.\u2026 27,551 2,770 17,181 7,592 3,895 23,335 Pontiac.4.0080000 00000 00000000 19,852 11,202 157 6,058 11,546 7,588 Portneuf.020400000000 en eee ee 38,996 343 34,785 3,864 858 38,068 Québec.0020000a ne se nana 00e 202,882 4,133 143,747 54,925 11,633 190,252 Richelieu.00000000 cena ee 23,691 171 18,658 4,845 292 23,316 Richmond.coiiieriinnenn.27,493 3,035 15,528 8,928 4,884 22,601 Rimouski.0002000000 00 n 0000000 44,233 82 40,304 3,840 202 43,996 Rivière-du-Loup.34,493 46 29,093 5,341 159 34,312 Rouville.00000000 00 ane 000 15,842 658 12,132 3,047 1,036 14,769 Saguenay.\u2026.\u2026.\u2026.000000 00e sa sa san ee 29,419 2,056 20,560 2,492 2,430 22,110 Shefford.221 1200 ea an aa na caen» 33,387 2,444 21,565 9,369 3,900 29,338 Sherbrooke.122.20000 00000 nan e 46,574 6,748 19,140 20,661 10,113 35,901 Soulanges.22100000 ee ae ae ana 0e» 9,328 237 6,708 2,380 419 8,860 tanstead .iii, 27,972 6,839 11,241 9,884 8,575 19,236 St-Hyacinthe.coveeirennnnnnn.31,645 108 25,691 5,843 242 31,326 St-Jean-St.John\u20198.02022000000e 20,584 686 12,428 7,466 1,458 18,925 St-MauriCe.oo covverrernnnnrneonnnn 80,352 1,445 60,171 18,698 3,256 76,592 Témiscamingue.\u2026., 40,471 6,681 22,318 11,206 5,504 31,907 Témiscouata.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.23,182 29 20,287 2,863 92 23,082 Terrebonne.46,864 1,865 34,806 10,158 2,538 43,430 Vaudreuil.20200002 0e ce 00e 13,170 1,003 8,207 3,957 1,658 11,452 Verchères.1.000000 0000 sea nca ue 14,214 368 11,649 2,187 585 13,600 10) CA A 17,492 480 14,706 2,302 636 16,816 Yamaska.20 20000200 sa sa aa 6 16,516 2 15,257 1,257 58 16,456 PROVINCE.ocov.3,331,882 410,721 2,016,089 892,984 468,996 2,717,287 .(1) Y compris les personnes qui ne parlent ni l'anglais ni le francais et celles dont la langue maternelle est une langue étrangère.(1) Including tongue.persons speaking neither english nor french and those with a foreign language as mother 120 POPULATION 10\u2014FREQUENTATION SCOLAIRE ET ANNEES A L\u2019ECOLE Le tableau ci-dessous donne, dans la pre- 10\u2014SCHOOL ATTENDANCE AND YEARS OF SCHOOLING The number of persons who have or have Po Pop mière colonne, la population totale de chaque not attended school any time during the school = 3 province et, dans les trois autres, la popula- year 1940-41, that is between September 1, 1940 3 tion de moins de 15 ans, classifiée par groupes and the date of the Census, June 2, 1941, is pl 3 quinquennaux d\u2019âge.La deuxième partie du given in the second part of Table 39.The first 2 3 tableau indique le nombre de personnes qui part of the table shows, in the first column, % ont ou qui n\u2019ont pas fréquenté l\u2019école un temps the population of each province, and, in the \u2014 3 quelconque du 1 septembre 1940 au 2 juin three following columns, the number of oe + 1941, date du recensement, c\u2019est-à-dire durant children under 15 years, by five-year age sis E l\u2019année scolaire 1940-41.Les tableaux 41 et groups.Tables 41 and 42 contain the same ay a 42 donnent les mêmes renseignements, pour la data for the Province of Quebec, by municipal jai 3 province de Québec, par comtés municipaux, counties and by cities having a population of foi 4 puis dans les cités de 5,000 âmes et plus.5,000 and over.io 3 Le tableau 40 répartit selon le nombre Table 40 classifies, according to vears of ga 3 d'années à l\u2019école et par provinces, la popula- schooling and by Provinces, the population Cas ¥ tion qui a fréquenté une institution d\u2019ensei- which has ever attended any kind of educa- Le a gnement quelconque: école primaire, tech- tional institution such as primary, secondary or Qu a nique ou secondaire, collège ou \u2018université.technical school, college or university.Per- be * Pour les personnes qui ont fréquenté une sons attending night school or receiving private ni 3 école du soir ou qui ont suivi des cours privés, tuition were credited with the number of aca- ro 4 une année de cours privés ou d\u2019école du soir demic years equivalent to the work done.io i équivaut à une année académique.Le tableau The same data are given in table 43 for the ur # 43 fournit les mêmes données pour la pro- province of Quebee, by municipal counties.; i a vince de Québec, par çomtés municipaux.TA f ° \u2019.Jade A 39\u2014Population du Canada, selon la fréquentation scolaire, par provinces, en 1941.a a 39\u2014School Attendance of the Population of Canada, by Provinces, in 1941.la À bi À { B Population Fréquentation scolaire lg { School Attendance Li = .PROVINCES ls i A l\u2019école Non à l'école .ke = Tous Ages 0-4 5-9 10 - 14 \u2014 - \u2014 Li i All ages ans-years ans-years ans-years At school Not at school Li | + A i Ile-du-P.-E.P.EL.95,047 9,525 9,658 9,490 19,089 75,958 i f N.-Ecosse\u2014.Nova Scotia 577,962 57,770 55,684 55,386 115,511 462,451 \\ N.Brunswick.457,401 50,062 47,908 47,821 91,909 365,492 i i Québec.Cees 3,331,882 353,435 347,940 361,438 650,156 2,681,726 y J Ontario.oovvenvnennn.3,787,655 297,924 301,515 324,804 675,494 3,112,161 ; à Manitoba.0000000000 729,744 61,659 62,224 67,096 137,638 592,106 ; 4 Saskatchewan.895,992 84,953 88,233 94,890 192,039 703,953 ; Alberta.796,169 74,901 75,848 77,703 162,151 634,018 Col.Brit.B.C ; 817,861 59,512 54,915 60,706 130,231 687,630 | À Yukon.\u2026.020200 eee 4,914 469 398 349 429 4,485 : 3 Terr.du N.-O.N.W, T.- 12,028 1,644 1,497 1,194 384 11,644 ; i CANADA.2220202000 11,506,655 1,051,854 1,045,820 1,100,877 2,159,461 8,217,325 | 40\u2014Durée de la fréquentation scolaire, au Canada, par provinces, in 1941.40\u2014Years of schooling, in Canada, by provinces, 1941.Total Nombre d'années à l\u2019école\u2014Years of schooling 3 PROVINCES (1) a 1-4 5-6 7-8 9 10 11-12 13-16 174 y 1 IleduP-E.P.E.I.81,565 13,943 14,490 25,613 8,605 11,144 5,400 1.719 318 ' ; N.-Ecosse.N.Scotia.| 494,319 89,668 88,702] 124,156 54,426 55,731 57,516] 17,351{ 3,132 J N.Brunswick,.376,559 85,68 74,824) 104,980 29,613 30, 348 38,360] 9,375] 1,631 Ë Québec.2,806,637| 562,745| 668,817| 772,746| 210,951] 242,744| 219,608| 85,341|24,320 à Ontario.eee 3,355,178 434,713| 477,275|1,053,759| 339,170 374,219] 408,348|210,827(37,317 ; Manitoba.ve.622,104] 107,856 98,322] 175,40 63,304 63,064 82,188] 28,249| 3,772 ÿ Saskatchewan.753,688] 141,150 122,345] 247,184 64,193 65,386 77,937) 27,281] 3,743 à Alberta.673,280| 110.556 93,603] 204,149 72,287 66,799 85,876| 32,637| 4,423 Colombie\" (3 a y die a nf ft fi fon ai Ny a Of fous VOLS 170 EMPLOYÉS À GAGES\u2014WAGE-EARNERS 131 Chaque \u2018employé à gages\u201d était tenu de déclarer tous ses gains ainsi que le nombre de semaines d\u2019activité, y compris les vacances payées, durant les douze mois précédant la date du recensement.Les employeurs, les personnes qui travaillent pour leur propre compte et les membres d\u2019une famille travaillant sans paie sont, par définition, exclus de cette compilation.Par \u201cgains\u201d, on entend l\u2019argent reçu comme commission ou rétribution à la pièce en plus du salaire ou des gages mais non le revenu de placements, de pension ou de compensation.La moyenne des gains est calculée d\u2019après le nombre des employés à gages qui ont déclaré des gains.La faible moyenne de la province de Québec, comparativement à celle de l\u2019Ontario, du Manitoba et de la Colombie-Cana- dienne s\u2019explique, pour une bonne part, par les gains peu élevés déclarés par la population rurale.Par suite d\u2019une légère revision des tables sur les gages, les chiffres des tableaux 49 et 50 ne correspondent pas exactement aux chiffres que nous avons publiés dans notre Édition 1944, page 126, Tableau 48.Pour la même raison, ces chiffres ne correspondent tout-à-fait à ceux du tableau 48 de la présente édition, lesquels sont préliminaires.La statistique du tableau 49 peut être considérée comme définitive.Each \u2018\u201cwage-earner\u2019\u2019 was ohliged to report his earnings, as well as the number of weeks he was employed, including paid holidays, during the twelve months preceding the date of the census.Employers, persons working for their own account and the members of family working without pay are excluded, by definition, from this compilation.By \u2018\u2018earnings\u201d are meant money received as commission or in payment of piece work as well as a salary or wages, but not the income from investments, a pension or compensation.Average earnings are calculated according to the number of wage-earners reporting gains.Mainly because of the low earnings reported by the rural population, average earnings in the province of Quebec are lower than in Ontario, Manitoba and Canadian Columbia.Because of a slight revision of the tables on wages, figures in tables49 and 50 are not exactly the same that have been published in our 1944 Year Book, page 126 Table 48.For the same reason, they differ from those in table 48 of the present edition which figures are preliminary.Statistical data in table 49 may be considered as final.49\u2014Moyenne des gains, moyenne des semaines d\u2019activité et nombre d\u2019employés a gages, agés de 14 ans et plus, au Canada, par provinces, du 1 juin 1940 au 2 juin 1941.: 49\u2014Average Earnings, Average Weeks Employed and Number of Wage-Earners, 14 Years of Age and Over, in Canada, by Provinces, from June 1st 1940 to June 2nd 1941.Total des Moyenne des Moyenne de employés a gages gains semaines \u2014 \u2014 de travail PROVINCES Total Average \u2014 .Wage-earners Earnings Average Weeks Employed Hommes Femmes Hommes Femmes Hommes Femmes Male Female Male Female Male Female He-du-P.E.PEI.8,934 4,031 $ 504 $ 292 38.01 40.68 N.-Ecosse.N.Scotia 101,626 30,993 865 376 40.33 40.52 N.-Brunswick.000020202 1000000000 71,092 22,686 765 365 38.37 39.83 QUEBEC.oot ii ii rian 604,025 211,373 919 427 40.60 40.74 Ontario.viii it iii int ieneanaanenn 818,227 274,320 1,112 574 43.00 41.32 Manitoba.02002000 000010 ane ea aan» 117,569 42,365 984 458 40.94 40.19 Saskatchewan.\u2026.0.00000000 0000000» 94,026 34,553 770 374 39.20 39.14 Alberta.cctv.ene 108,941 32,897 919 475 40.25 39.96 Colombie C.CC.192,916 46,223 1,047 558 39.91 39.36 2,117,356 699,441 993 490 41.31 40.69 Huitième Recensement du Canada, Bulletin E-2.Eighth Census of Canada, Bulletin No.E-2. (2) Comprend \u2018\u2018Communications.\u2019\u2019 (1) Not including active service.(2) Includes * \u201cCommunication.\u201d ; 132 POPULATION BR .fi 3 50-\u2014Employés a gages, âgés de 14 ans et plus, par occupations, montrant la :: moyenne des gains et de semaines d\u2019actitivité, pour la province, recensement 3 de 1941.(1) pur 3 50-\u2014Wage-Earners, 14 Years of Age and over, by Occupation, showing Average ui y Earnings, Average weeks Employed, for the Province, 1941 Census.(1) fet = gard Total Moyenne Total Moyenne al 2 es Moyenne de des Moyenne de pas H employés des semaines employés des semaines ape 3 a gages gains d\u2019activité à gages gains d'activité 3 OCCUPATION \u2014 \u2014_- \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 jo te À Total Average Average Total Average Average il À wage- earnings weeks wage- earnings weeks gr ; earners employed earners employed quid i Hommes\u2014Male Femmes\u2014Female gui 3 ; fis i Agriculture.Teese 27,165 294 35.85 200 125 29.64 à eu Pêche et chasse\u2014Fishing and trapping.1,154 281 24.29 18 78 18.72 on Abatage du bois\u2014Logging.28,081 406 81.51 [.eee conf 3 Mines, carriéres\u2014Mining, quarrying.9,784 1,091 41.91 2 560 42.20 fo 4 Manufactures\u2014Manufacturing.159,170 1,012 42.68 55,801 443.38.74 gl 5 Construction.\u2026.0.0000000000 000 58,360 835 36.25 9 431 31.67 Jt ; Transports\u2014Transportation (2).62,176 923 40.36 3,358 659 45.00 À Finance.ovuuevuernnrnnns ees 6,227 2,267 49.56 9 1,067 47.44 mie Hl Commerce-\u2014Trade.\u2026.Non + 47,407 1,191 45.43 17,631 444 40.31 HH Service.iti ee a se nee nav 0» 66,737 1,159 45.34 91,067 287 40.47 eu A Professionel\u2014Professional.21,673 1,718 .28 22.000 516 46.79 le i Personnel\u2014Personal.30,922 678 41.96 68,358 210 38.87 it Commis de bureau\u2014Cleriecal.54,738 1,180 46.50 37,052 726 45.05 ' ty Manoeuvres Labourers 3).79,370 538 33.40 5,414 368 36.23 Ce 2 Non données\u2014Not stated.3,656 607 29.07 671 424 34.68 ¢ E\u2026 Toutes\u2014All occupations.604,025 919 40.60 211,373 427 40.74 i) il ma 51\u2014Employés à gages, âgés de 14 ans et plus, par occupations, selon le montant I i des gains, pour la province, recensement de 1941.(1) I H 51\u2014Wage-Earners, 14 Years of Age and over, by Occupation, showing Amount à Ji of Earnings, for the Province, 1941 Census.(1) 1 Ri.Employés à gages selon le montant des gains - Wage-earners by amount of earnings ! Moins de .$3,950 ] $450 $ $ $ $ et plus OCCUPATION \u2014 J \u2014 Less than 450\u2014 950- 1,950- 2,950- $3,950 | $450 949 1,949 2,949 3,949 and over iH Hommes\u2014Male Rs Agriculture.iii.21,925 4,118 749 10 8 2 if Péche et chasse\u2014Fishing and trapping .951 167 PA BARRE PS PS ees \"188 Abatage du bois\u2014Logging.18,145 8,781 803 57 18 17 | Mines, carriéres\u2014Mining, quarrying.1,557 2,131 5,563 337 70 55 hi Manufactures\u2014Manufacturing.30,553 51,041 65,111 8,254 1,638 1,379 I Construction.\u2026.\u2026\u2026.00.000080s 4.sas eus 0 15,621 19,432 21,029 1,594 147 63 Hs.Transports\u2014Transportation (2).16,967 19,416 20,495 3,387 796 474 1 Commerce et finance\u2014Trade and finance.9,547 13,831 18,344 5,672 2,147 2,028 ae Service.turret eas 14,963 18,920 22,220 5,599 2,120 1,751 SA Professionel\u2014Professional.3,312 8,947 (6,747 4,008 1,780 1,468 4 Personnel\u2014Personal.10,166 12,614 7,299 267 66 41 Â# Commis de bureau\u2014Clerical.7.427 13,948 26,611 4,629 1,099 502 Eu Manoeuvres\u2014Labourers 8).36,285 28,498 13,093 136 |.free eee eee 4 Non données \u2014Not stated.938 474 390 55 8 12 i Toutes\u2014All occupations.174,879 180,757 154,437 29,730 8,051 6,283 À Femmes\u2014Female i Agriculture.Lo 193 dee ee | Pêche et chasse\u2014Fishing and trapping.RR 17 oe fe da ea» iH Abatage du bois\u2014Logging.[.c.eee eee fe Lee ae ee fee see» 18 Mines, carrières \u2014 Mining, quarrying Ceres 13 2 1 |.1e ea fe Lecce i Manufactures\u2014Manufacturing.27,592 26,256 1,620 45 7 Ja 20000 E Construction.ou.29 16 2 6 AN RAA - Transports\u2014Transportation (2).1,095 1,424 792 16 2 1 iH Commerce et finance\u2014Trade and finance.8,663 8,147 609 53 13 6 if Service.\u2026.\u2026.010000000 00e n ana nee neue 74,335 11,615 3,728 169 26 7 J Professionel\u2014Professional.13,707 4,642 3,239 141 24 6 pr Personnel\u2014Personal.60,274 6,800 384 hoo oie, À Commis de bureau\u2014Clerical.,500 18,561 9,448 239 16 1 i Manceuvres\u2014Labourers (3).3,257 2,051 70 |.he eee fee aa 0 Non données \u2014Not stated.326 170 37 2 _ os 8 Toutes\u2014All occupations.-,.| 124,020 68,249 16, 308 526 67 15 i: (1) Service actif non compris.(3) Sont compris dans ce groupe, les manœuvres de.toutes les industries sauf, l\u2019agriculture, la pêche, l\u2019abatage (3) Included in this group are labourers i in allindustries 3 1 except agriculture, fishing, logging and mining.du bois et les mines.Huitième recensement du Canada, Bulletin E-2, Eighth Census of Canada, Bulletin E-2. MAISONS, ETC\u2014BUILDINGS, ETC.133 13\u2014 MAISONS, LOGEMENTS, MÉNAGES, FAMILLES D\u2019après la définition adoptée pour les fins du 8ème recensement, \u2018\u2018une maison est tout édifice ou tout bâtiment dans lequel vivent ordinairement une ou plusieurs personnes\u201d.La maison peut contenir un ou plusieurs logements; ce peut être une tente, un magasin, un wagon de chemin de fer, un bateau, etc.si ceux-ci servent à l\u2019habitation humaine.Une maison semi-détachée est un bâtiment de deux logements possédant chacun leur entrée séparée et divisés par un mur solide tombant du grenier à la cave; une construction de cette espèce comprenant trois logements ou plus est désignée sous les noms de \u2018\u2018rangée\u2019\u2019 ou \u2018\u2018terrasse\u2019.Par logement, on entend une \u2018\u2018série structu- ralement séparée de pièces d\u2019habitation indépendantes ayant leur entrée particulière de l\u2019extérieur de la maison qui les contient ou sur un corridor commun ou un escalier extérieur\u201d.Cette définition comprend les suites ou logements dans les maisons d\u2019appartements, chaque suite ou logement ayant une sortie partieu- lière sur une salle d\u2019entrée ou un palier commun.Le plain-pied a son entrée particulière de l'extérieur et c\u2019est ce qui le distingue de la suite.Aux termes du recensement de 1941, un ménage est \u2018\u2018une personne ou un groupe de personnes vivant en commun dans un logement\u201d.Il n\u2019est pas nécessaire que ces personnes soient parentes; il suffit qu\u2019elles vivent ensemble d\u2019après des arrangements ménagers communs.Deux ménages ou plus peuvent habiter un même logement.Une famille se compose soit de l\u2019époux et de l\u2019épouse (avec ou sans enfants), soit du père ou de la mère vivant avec nn ou plusieurs enfants.La famille se limite done aux personnes ayant une relation d\u2019époux à épouse ou de parents à enfants.Les termes utilisés d\u2019un recensement à l\u2019autre n\u2019ont pas toujours la môme signification.Ainsi, par exemple, en 1941, on s\u2019est servi du mot \u2018\u2018maison\u2019\u2019 au lieu d\u2019\u2018\u2018\u2019habitation\u2019\u2019 et on a employé indifféremment \u2018\u2018habitation, logement et demeure\u201d\u2019.En 1931, plain-pied signifiait \u2018\u2018une maison abritant plusieurs logements sous un même toit, chaque logement ayant sa propre porte extérieure\u2019\u2019; en 1941, le même mot désigne non plus la maison mais le logement.Famille et ménage, également, n\u2019ont pas la même définition en 1941 qu\u2019en 1931.On devra toujours avoir ces variations en mémoire lorsqu\u2019on établira des comparaisons d\u2019un recensement à l\u2019autre.13\u2014BUILDINGS, DWELLINGS, HOUSEHOLDS, FAMILIES According to the definition adopted for the 8th census, a \u201cbuilding is any structure in which one or more persons usually live\u201d, whether it be a tent, store, boat, railway car or any shelter used for human habitation.Tt may contain one, two or more than two dwellings.A semi-detached dwelling house is a two-dwelling structure with separate entrances to each dwelling and divided by a solid partition extending from attic to cellar.A semi-detached dwelling house containing three or more adjacent dwellings is called a \u201crow\u201d or \u2018\u2018terrace\u2019\u2019.Dwelling means \u2018\u2018a structurally separate set of self-contained living premises having its own entrance from outside of the building containing it or from a common passage or stairway inside.This definition includes suites or .apartment dwellings, each dwelling having a separate exit to a common hall or landing.A flat has an independent entrance from the outside and, there, is the difference between a flat and a suite.In the 1941 census, a household is defined as \u2018\u2018a person or a group or persous living in one housekeeping community\u2019.The persons may or may not be related by ties of kinship; they constitute a household if they live together with common housekeeping arrangements.Two or more households may occupy the same dwelling.A family must be understood to consist of \u201chusband and wife (with or without children) or a parent and unmarried child or children\u201d.Hence the family membership is restricted to persons having the husband-wife or parent- child relationship.The terms used from a census to another have not always the same meaning.For instance, in 1941 the word \u201cbuilding\u201d has been used instead of \u2018\u201c\u2018dwelling house\u201d and \u2018\u2018dwelling, dwelling unit and home\u201d have been used interchangeably.In 1931, \u201cflat\u201d meant a \u201chouse containing several families living under the same roof, each dwelling having its own outside door\u2019\u2019; in 1941, the same word means not the \u201chouse\u201d but the \u2018\u201c\u2018dwelling\u201d\u2019.Definitions of family and household have also been changed.One must always keep those variations in mind when establishing comparison from a census to another. 134 POPULATION 52\u2014Nombre de maisons, au Canada, par provinces.52\u2014Number of Buildings, in Canada, by Provinces.PROVINCES 1891 1901 1911 1921 1931 1941 (2) Ile-du-Pr.-Edouard.Prince Edw.Island.18,389 18,530 18,237 18,628 18,521 19,719 Nouvelle-Ecosse.Nova Scotia.79,102 85,313 93,784 102,807 101,630 114,451 Nouveau-Brunswick .New Brunswick.54,718 58,226 60,930 70,428 72,197 83,429 ébec.Quebee.246,644 291,427 340,196 398,384 |(1) 387,052 436,012 Ontario.000000000 406,948 445,310 529,190 637,552 745,889 779,751 Manitoba.Cerna 30,790 49,784 85,720 117,541 134,663 149,206 Saskatchewan.\u2026\u2026\u2026.\u2026.clean 17,465 118,283 -163,661 192,752 206,291 Alberta.0244220000 000 es a a eee a eee a 00e fee can en» 14,842 87,672 136,125 165,366 185,585 Colombie-Can.Can.Columbia.20,016 36,938 74,677 119,003 166,216 207,120 CANADA.0.02 0000000 sa 000 856,607 1,018,015 1,408,689 1,764,129 1,984,286| 2,181,564 (1) L\u2019inclusion des plain-pied comme classification distinctive, en 1931, explique la différence entre les chiffres des deux derniers recensements.(3) Chiffres revisés (1) The inclusion of \u2018\u2018flats\u2019\u2019 as a distinctive classification in 1931, explains the difference between the figures for the last two censuses.(2) Revised figures.53\u2014Maisons, logements, ménages, familles et personnes dans les familles, par provinces, en 1941.53\u2014Buildings, Dwellings, Households, Families and Persons in Families, by Provinces, in 1941.{i Logements\u2014Dwellings Familles Enfants Ri Maisons Ménages \u2014 dans la i PROVINCES Vacants Occupés\u2014Occupied \u2014 Families famille HE Buildings \u2014 House- (2) i Vacant Possédés Loués holds Personnes Children i \u2014 \u2014 Total \u2014 in Family pl Owned Rented Persons is: RURAUX\u2014RURAL WE Ile-du-P.-E.15,542 655 13,771 1,376 15,310 14,541 61,929 31,535 48 N.-Ecosse.70,378 3,315 57,487 11,068 70,404 65,613 271,633 134,781 i N.-Brunswiek.61,697 2,525 49,612 11,268 62,278 62,101 282,727 152,655 i Québec.\u2026.217,308 8,367 177,242 35,330 218,653 212,722 |1,117,715 657,138 A Ontario.351,770 12,813 251,930 102,323 363,258 335,236 |1,260,123 567,971 PA Manitoba.91,570 1,405 66,889 24,453 92,578 86,638 366,034 184,807 I Saskatchewan.| 140,266 4,761 99,947 35,457 137,347 122,243 537,068 283,650 git Alberta.118,872 2,853 89,381 27,058 118,209 101,463 428,041 220,679 A Colombie-Can.| 106,503 3,358 69,400 34,503 106,639 87,327 308,393 133,194 ilk CANADA.1 1,173,906 40,052 875,659 282,926 1,184,676 1,087,884 4,633,663 2,366,410 Bi a URBAINS\u2014URBAN ul P.-E.Island.4,177 98 2,498 2,434 5,122 5,049 20,121 9,625 ; Nova Scotia.44,073 525 27,899 26,730 58,237 57,948 228,049 108,170 2 N.Brunswick.21,732 397 11,785 19,216 32,321 31,378 121,413 56,349 * Quebec.- 218,704 5,954 110,146 321,811 444,773 435,224 |1,820,113 888, 733 3 Ontario.427,981 8,651 261,973 293,168 606,009 573,974 (1,975,670 802,327 # Manitoba.57,636 937 34,947 37,366 84,364 79,611 270,572 106,287 À Saskatchewan.66,025 1,704 34,628 37,051 77,592 67,894 247,924 111,362 Alberta.66,713 1,187 37,645 39,162 83,587 74,281 259,683 109,936 1 Can.Columbia.100,617 2,503 60,346 55,765 129,408 112,056 360,778 133,372 ; CANADA.| 1,007,658 21,956 581,867 832,703 1,521,413 1,437,415 5,304,323 2,326,161 i TOTAL i Ile-du-P.-E 19,719 753 16,269 3,810 20,432 19,590 82,050 41,160 a N.-Ficosse.114,451 3,840 85,386 37,798 128,641 123,561 499,682 242,951 3 N.-Brunswick.83,429 2,922 61,397 30,484 94,599 93,479 404,140 209,004 8 Québec.| 486,012 14,321 287,388 357,141 663,426 647,946 (2,937,828 {1,545,871 % Ontario.779,751 21,464 513,903 395,491 969,267 909,210 (3,235,793 1,370,298 À Manitoba.149,206 2,342 101,836 61,819 176,942 166,249 636,606 201,094 à Saskatchewan.206,291 6,465 134,575 72,598 214,939 190,137 784,992 395,012 i lberta.185,585 4,040 127,026 66,220 201,796 175,744 687,724 330,615 i Colombie-Can.| 207,120 5,861 129,746 90,268 236,047 199,383 669,171 266,566 2,181,564 62,008 1.457,526 1,115,629 2,706,089 2,525,299 9,937,986 4,692,571 tn ee ey CD a 1 (1) Maisons servant d\u2019habitations seulement.if (2) 24 ans ou moins.Huitième recensement du Canada, Bulletin HF-3, (1) Buildings used for habitation only.(2) 24 years and under.Eighth Census of Canada, Bulletin No.HF-3.- LA MAISONS, ETC\u2014BUILDINGS, ETC.135 Le tableau précédent (53) donne des chiffres définitifs.Les chiffres qui ont été publiés dans l\u2019Edition 1944 de l\u2019Annuaire, page 128, tableau 50, étaient préliminaires et c\u2019est pourquoi ils présentent de légères différences avec ceux qui paraissent cette année.L'Annuaire 1944, aux pages 129 et 130, contient une statistique sur les maisons, logements, ménages et familles de la province de Québec, par comtés municipaux.Il faudra toujours se rappeler que cette statistique est préliminaire.Les chiffres définitifs, par comtés municipaux, pe nous sont pas encore parvenus.T'outetois, le lecteur trouvera au tableau 54 une statistique finale pour les centres urbains de 5,000 âmes et plus.The previous Table (53) gives final figures.The figures issued in the 1944 Edition of the Year Book, page 128, Table 50, were preliminary and, for this reason, are slightly different from those issued this year.The 1944 Year Book, pages 129 and 130, contains statistics on buildings, dwellings, households and families in the province of Quebee, by municipal counties.One must always bear in mind that these statistics are preliminary.Final figures, by municipal counties, are not yet available.However, the reader will find in Table 54 final statistics for urban centres of 5,000 population and over.\u2018 54\u2014 Maisons, logements, ménages, familles et personnes dans les familles, pour les centres urbains de 5,000 âmes et plus de la province de Québec, en 1941.54\u2014Buildings, Dwellings, Households, Families and Persons in Families for Urban Centres of 5,000 population and over, in the Province of Quebec, 1941.Logements \u2014Dwellings ; Familles Enfants Centres urbains Maisons Ménages \u2014 dans la \u2014 (1 Vacants Occupés\u2014Occupied = Families famille Urban Centers Buildings \u2014 | House= \u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014 (2) Vacant Possédés Loués holds Personnes Children \u2014 \u2014 Total \u2014 in Family Owned Rented Persons Asbestos.622 12 286 826 1,153 1,159 5,319 2,946 Cap-de-la-Madeleine 1,391 21 840 1,266 2,202 2,234 11,284 6,508 Chicoutimi.1,483 |.924 1,558 2,628 2,735 14,348 8,505 Drummondyville.992 53 521 1,512 2,078 2,092 9,023 4,593 Granby.1,729 10 927 1,925 2,924 2,933 12,644 6,373 Grand'Mère.938 10 615 954 1,660 1,649 8,020 4,391 Hull.4,404 26 2,216 3,875 6,427 6,574 |- 30,135 16,234 Joliette.1,253 15 1,644 2,310 2,287 10,853 5,858 Jonquière.1,237 |.818 1,247 2,213 2,361 12,819 7,884 Kénogami 554 [.289 702 1,072 1,119 5,786 3,495 Lachine.2,091 10 953 3,221 4,258 4,381 17,956 8,520 Lachute.892 |.457 654 1,165 1,117 4,573 2,224 La Tuque.971 10 628 780 1,455 1,463 7,354 4,271 Lauzon 990 |.694 606 1,323 1,366 6,868 3,697 Lévis.1,341 1 833 1,066 1,961 1,988 9,741 5,122 Longueuil.92 18 491 8 1,408 1,481 5,878 2,794 Magog.1,046 3 594 1,267 1,903 1,880 8,087 4,139 Montmorency.380 3 .196 6 942 985 5,04 Montréal.67,443 2,502 22,905 175,939 203,685 197,840 774,476 353,237 Montréal-Nord.1,084 9 649 1,304 ,294 ,788 , Qutremont.2,991 65 1,687 5,232 7,038 7,033 25,953 9,919 Québec.12,373 283 5,306 21,589 29,170 27,594 126,732 65,321 Rimouski.733 3 444 580 1,102 1,111 5,602 ,1 Riviére-du-Loup.1,281 |.767 704 1,517 1,483 7,352 3,945 Rouyn.1,366 114 718 1,083 1,866 1,732 7,446 3,959 St-Hyacinthe.1,777 129 763 2,510 3,361 3,296 13,740 6,625 St-Jean.1,478 13 739 1,887 2,716 2,815 11,770 5,755 St-Jéréme .1,360 2 724 1,519 2,317 2,290 10,179 5,344 St-Joseph-d\u2019Alma.486 [.382 606 1,022 1,059 6,198 3,957 St-Joseph, .480 5 271 732 1,027 1,052 5,147 2,978 St-Lambert.210 2 503 1,019 1,538 1,522 5,767 2,402 St-Laurent.726 3 342 824 1,196 1,187 5,090 2,546 Shawinigan Falls.1,402 7 774 2,835 3,820 3,920 18,771 10,416 Sherbrooke.3,351 111 1,768 5,795 7,770 7,515 30,199 14,255 Sorel.1,660 46 867 1,332 2,304 2,504 10,554 5,208 Thetford Mines.1,812 28 1,245 1,181 2,485 2,465 11,841 6,653 Trois-Riviéres.3,609 84 .1,625 5,751 7,688 7,871 36,917 19,909 Valleyfield.1,932 24 1,095 2,009 3,250 3,463 14,233 6,844 Verdun.4,891 93 1,553 14,473 16,184 16,312 61,006 26,849 Victoriaville 1,149 24 748 953 1,747 1,738 7,765 4,071 Westmount.2,553 186 2,316 3,528 6,030 5,604 19,221 7,115 (1) Maisons servant d\u2019habitation seulement.(2) 24 ans ou moins.Huitième recensement du Canada, Bulletin No HF-3.(1) Buildings used for habitation only.(2) 24 years and under.Frighth Census of Canada, Bulletin No.HF-3. 136 POPULATION Le tableau 53, à la page 131 de L\u2019Annuaire 1944 donnait, par régions économiques, des chiffres sur les familles canadiennes en 1941, classées selon le nombre d\u2019enfants.Comme nous l\u2019avons signalé, ces chiffres avaient été compilés d\u2019après un échantillon de 10 %.Les chiffres que nous donnons ci-après, au tableau 55, sont les chiffres définitifs du recensement.Dans ce tableau, seuls les enfants non-mariés, de 24 ans et moins, sont indiqués._Les personnes célibataires de 25 ans et plus de même que les enfants mariés de 23 ans et au- dessous, déclarés comme fils ou filles du chef de famille, ne figurent pas parmi les enfants faisant partie de la famille.Ce tableau, tel qu\u2019il est, n\u2019en demeure pas moins éloquent, et met en lumière la forte proportion de familles nombreuses du Québec.On y voit que notre province compte 36,620 familles de 8 enfants et plus sur un total de 644,878 familles recensées, soit une proportion de plus de 5%.Par ailleurs, l\u2019Ontario compte 8,673 familles de 8 enfants et plus sur un total de 904,241, soit une proportion de-moins de un pour cent et la Colombie-Canadienne, 1,022 sur 197,252 ou un demi de un pour cent.Table 53, page 131 of the 1944 Year Book showed by economie regions, figures on Canadian families in 1941, classified according to the number of children.As, already, these figures were collected from a sample of 10 p.c.The statistics given hereafter, in Table 55, are the census final figures.In this table, only unmarried children, 24 years and under are shown.Single persons, 25 years and over, as well as married children, 23 years and under, reported as sons or daughters of heads of families, are not included with the children in the family.This table, as it stands, is strongly expressive, and brings to light the strong proportion of large families in Quebee.In fact, our province counts 36,620 families of 8 children and more, on a total of 644,878 registered families, or a proportion of more than 5 p.c.On the other hand, Ontario has 8,673 families of 8 children and more on a total of 904,241 families, or less than 1 p.c., and Canadian Columbia, 1,022 on 197,252 families or one half of 1 pe.55\u2014Familles selon le nombre d\u2019enfants de 24 ans et moins à la maison, par provinces, 1941.55\u2014Families by Number of Children, 24 Years and Under, at Home, by Provinces, 1941.Nombre Colombie- d\u2019enfants| Ile du N.-Ecosse can.\u2014 P.-E.\u2014 N.-Bruns- Québec Ontario Manitoba Saskatche-| Alberta \u2014 Number \u2014 N.Scotia wick wan Can.0 P.E.I Columbia Children 0.5,854 36,012 25,721 182,867 314,670 50,188 48,313 46,895 73,247 I.4,147 28,930 20,193 129,938 230,787 40,831 42,788 42,144 52,010 2.3,149 20,896 15,057 97,044 165,554 31,198 35,840 34,245 37,113 3.2,045 13,612 10,184 67,683 89,981 18,301 23,880 21,252 18,019 4,.1,478 8,856 6,951 49,075 47,493 10,479 15,070 12,721 8,584 5.1,013 5,618 4,870 35,597 25,285 5,943 9,252 7,244 4,092 6.6 3,709 3,658 26,585 14,052 3,534 5,710 4,101 2,119 7.453 2,416 .2,385 19,469 7,746 2,037 3,426 2,327 1,046 8.274 1,364 1,679 13,978 4,326 1,282 2,140 1,393 579 9.187 1,062 9,455 2,262 705 1,305 690 246 10+.172 874 1,168 13,187 2,085 711 1,220 630 197 Total .19,488 123,082 92,928 644,878 904,241 165,209 188,944 173,642 197,252 Huitième recensement du Canada, Bulletin No HF-3 Eighth Census of Canada, Bulletin No.HF-3.(5 A (hab at i ie qu joa! até gas \u20ac put Jar \u20ac pil LE far cha foy MAISONS, ETC\u2014BUILDINGS, ETC.137 \"Les tableaux qui suivent contiennent des renseignements sur les caractères principaux de l\u2019habitation dans les 26 cités de la Province de Québec, les maisons de ferme canadiennes et les villes canadiennes de 30,000 âmes et plus.- Ces renseignements sont basés sur un échantillon de 10%; en d\u2019autres termes, ils ont été obtenus de chaque dixième habitation au moyen d\u2019une formule spéciale.Il faut donc prendre garde d\u2019accorder une valeur absolue à cette statistique que, néanmoins, nous publions à cause de son actualité et son grand intérêt.Trois séries de données portent sur la suffisance du logement: le nombre moyen de chambres par personne, le pourcentage des foyers avec moins dé 1.0 chambre par personne et le pourcentage des ménages avec plusieurs familles.Dans les villes des Trois-Rivières et de Hull le nombre moyen de pièces par personne est 1.0; dans aucune des 27 villes canadiennes de 30,000 Ames et plus la moyenne des chambres par personne n\u2019est inférieure à ce nombre.C\u2019est aussi aux Trois-Rivières et à Hull que le pourcentage des foyers avec moins de 1.0 chambre par personne est le plus élevé.Quant à la tenure, on remarquera que, dans la Province de Québec, Rivière-du- Loup et Thetford-Mines montrent la plus forte proportion d\u2019habitations occupées par les propriétaires, soit 52.1 et 51.2.Verdun et Montréal, avee 9.7 et 11.5, avouent les pourcentages les plus faibles non seulement des 26 cités de la Province de Québec mais aussi des villes canadiennes de 30,000 âmes et plus.Le tableau 57 nous apprend, entre autres choses, que 25%, des maisons de ferme de la Province de Québec bénéficient de l\u2019eau courante à l\u2019intérieur.Il convient d\u2019ajouter que 44% des fermes québecoises ont une pompe à bras à l\u2019intérieur et que 31% doivent se servir d\u2019une source extérieure.Dans la Colombie-Cana- dienne 9% des fermes possèdent une pompe à bras à l\u2019intérieur et 57% doivent utiliser une source extérieur.Ces derniers détails n\u2019apparaissent pas dans le tableau 57.The following tables contain information on the main characteristies of housing in the 26 cities of the Province of Quebec, Canadian farm homes and Canadian cities of 30,000 population and over.- This information is based upon a sample of 10 p.c.; in other terms, it has been obtained from every tenth dwelling, by means of a special schedule.However, this statistic has but a relative value and is issued on account of its actuality and the great interest it offers.Three sets of data bear upon adequacy of accommodation: the average number of rooms per person; the percentage of households with less than 1.0 room per person and the percentage of households with several families.In the cities of Three Rivers and Hull, the average number of rooms per person is 1.0.In none of the 27 Canadian towns of 30,000 and more population, is the average number of rooms per person inferior to that number.Three Rivers and Hull have the highest percentage of households with less than 1.0 room per person.As far as tenure is concerned, it is to be remarked that in the province of Quebec, Riviere du Loup and Thetford Mines show the largest proportion of owner-occupied homes, that is 52.1 and 51.2.Verdun and Montreal, with 9.7 and 11.5, report the lowest percentages of not only the 26 Canadian cities of the province of Quebec, but also of towns of 30,000 population and over.Table 57 indicates, among ether things, that 25 p.c.of farm homes in Quebec have running water in the house.It is fair to say that 44 p.c.of Quebec farms are supplied with a hand-pump in the house and that 31 p.c.must obtain their water- supply from sources outside the house.In Canadian Columbia, 9 p.c.of farm houses \u2018have a hand-pump in the house and 57 p.c.must take their water-supply from springs outside the house.These last details do not appear in Table 57. 138 56\u2014Description des habitations POPULATION a occupées dans les 26 cités de la province de Québec, recensement de 1941.a a 2 a 53 ë g dF 5 Moyenne de\u2014Average of D n|® CT \u2018à 0D 9 2, % ÉTÉ + |2E Sala ë 8,185 2 T0 2 = .n= = L 80 80 tp bo +» .54 carrés g 18 382 cofS2 B58 5, £8,955.c858 LB >= > = Ho LE w o| 3 | $ v 2 Sls 8 = 8 a See j 27 \u2014 2 lgI5|SE1E5|82 135 3122 E874 Boz 55 55 588 87 : 7 2 |=2 2120 FBlgs 951 5/22) > ÉS 5304 s 1.704 Québec, Qub.5.2 5.6 1.1 31 8 27 3,728 1,534 Sherbrooke.4.4 5.0 1.1 26 6 22 3,639 1.439 Trois-Riviéres.5.2 5.3 1.0 35 9 22 2,939 1.472 Montréal.4.4 5.0 1.1 24 8 25 3,622 1.528 Outremont.4.3 6.6 1.5 7 9 46 10,051 2.541 , Verdun.\u2026\u2026\u2026\u2026.\u2026.4.0 4.7 1.2 20 6 21 2,803 1.580 Hull.2 51 5.3 1.0 34 10 17 2,371 1,322 Ottawa, Ont.4.5 6.0 1.3 17 13 33 4,568 1.953 * Kingston.4.0 6.2 1.6 14 15 29 4,388 1.609 .Toronto.4.3 6.1 1.4 12 19 33 4,356 1,884 9 Hamilton.| 4.0 5.8 1.4 11 12 28 3,685 1,809 3 St.Catherine .3.9 5.9 1.5 9 7 29 3,640 1.887 i Brantford.3.8 5.9 1.6 10 9 23 3,446 1,588 By Kitchener.4.1 5.9 1.4 11 10 27 4,129 1,714 = London.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.\u2026\u2026.\u2026.3.6 5.7 1.6 9 8 28 3,372 1,694 À Windsor 4.1 5.4 1.3 17 8 27 3,404 1,882 À Sudbury 4.1 4.4 1.1 30 7 30 3,232 1,682 Fort William.4.5 5.1 1.1 23 12 26 2,620 1,851 A Winnipeg, Man.4.3 5.2 1.2 19 15 28 3,271 1,764 : Regina, Sask.4.2 4.8 1.1 24 10 29 3,304 1,636 æ Saskatoon.3.9 5.1 1.3 19 9 24 2,610 1,507 A Edmonton, Alberta.3.9 4.7 1.2 22 8 26 2,764 1,624 ui Calgary.Ya.4.1 5.2 1.3 18 12 28 3,391 1,770 B Vancouver, C.C.3.6 4.9 1.4 13 8 - 25 2,997 1,624 A Victoria.3.5 5.2 1.5 11 10 23 3,098 1,590 59\u2014Tenure, taxes et commodités, par cités (1) recensement de 1941 59\u2014Tenure, Taxes and Facilities, by Cities (1) 1941 Census.= so 2 ; ' æ ! i= Re 2-35 5 22 i 0 9 nr o > © = © = &7F SA|8 pre 2 4 i Es Éla sa 2% |8g 5 2, TE 7 sa = és Ey in 22 ÉclLSÉ ÉBE|SS » (5% o9%So 32% Fd|,F 8H 25.3\u20ac a 93 Égjsis dén sé sled E2239 27 6, ad dé ss 26 i , D = = eo ge gas © 3 153 ; CITÉS 8% sasas sés 2225 23 29265 25 85 EgéS A2 55 2 pi \u2014 és |eséé=|897|2° au 52 |%7| 578 | 58 22] 885 | E35 ih CITIES SAINS SE Sug dal 08 89 20229 02 = 15,921 °g/ 85/98 4 Se H5|j0vw GET o8 SE 8 ws cB a.Yo ol & Dé wy do L su SE|Fay BogS- ZE|%3 25818 280% S22F SEE fs i 8 8°55 285 8 |uf 8°lue 34\u201d Ee 5 8533 24 4 9° JERS Te BRT ER plo; BSR & [og AF 4 A 8 a Alga + Halifax, N.-E.N.S.38 $ 164 98 99 82 73 57 30 he \u2019 St-Jean\u2014St.John, N.B.23 104 97 99 92 63 24 17 Hl Québec, Qué.19 174 100 100 97 65 33 45 il Sherbrooke.23 \u201c88 99 99 94 79 37 52 i: Trois-Riviéres.22 170 98 99 94 69 23 40 3 Montréal.\u2026\u2026.11 166 100 100 96 84 36 81 3 Outremont.24 232 100 100 100 99 94 92 ) Verdun.9 135 100 100 100 97 18 88 a Hull.37 111 98 98 82 43 16 34 8 Ottawa, Ont.30 172 100 100 91 85 80 86 Kingston.cocovve nnn 40 109 99 99 88 80 66 86 3 Toronto.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.42 135 100 100 83 81 94 96 ; Hamilton.\u2026.\u2026\u2026.\u2026.\u2026.44 126 100 100 93 87 77 98 J St.Catherine.56 89 100 100 91 87 77 95 ', Brantford.47 117 99 99 88 75 57 90 # Kitchener.53 106 99 100 89 83 95 98 i: ~London.een 45 124 99 99 89 82 76 97 3 Windsor.cera e 36 112 99 99 93 89 70 as ul Sudbury.vere.38 129 98 99 66 52 60 56 * Fort William.68 | 74 99 100 82 66 57 58 3 Winnipeg, Man.,.44 109 99 100 85 76 84 77 J Regina, Sask.39 116 84 99 71 64 82 41 | E Saskatoon.42 102 76 98 64 58 81 26  Edmonton, Alberta.49 100 88 96 71 64 72 68 8 Calgary.coonveens 48 94 98 99 80 76 78 95 | i Vancouver, C.C.51 96 99 99 90 86 75 52 i Vietoria.c.o.46 95 98 98 90 85 58 29 à (1) De 30,000 âmes et plus.(1) Having a population of 30,000 and over.2 (2) Ménages d'employés à gages d'une famille seulement.(2) Single family wage-earner households only.Ù Bulletin préliminaire sur le logement, No 28.Preliminary Bulletin for Housing, No.28. DÉMOGRAPHIE\u2014VITAL STATISTICS 141 mi, y B\u2014DEMOGRAPHIE B\u2014VITAL STATISTICS lt, | .ua 1\u2014MOUVEMENT DEMOGRAPHIQUE GENERAL 1\u2014GENERAL DEMOGRAPHIC MOVEMENT x ; Le mouvement démographique de la pro- The demographic movement of the Province vince, depuis l\u2019origine de la colonie jusqu\u2019à 1883, se retrace dans les registres d\u2019état civil.En effet, dès leur arrivée au pays, les prêtres commencèrent à inscrire régulièrement les naissances, les mariages et les décès.Les archives du régime français révèlent, par exemple, pour l\u2019année 1610, un enregistrement de dix-neuf décès.Cette coutume, solidement établie par une ordonnance de Louis XIV, en 1667, prit peu à peu force de loi.On trouvera dans les éditions antérieures de l\u2019Annuaire statistique les données se rattachant à ces faits.Le Code civil de la province de Québec, chapitre premier titre II, confirme notre législation concernant ces inscriptions.Ces actes doivent être enregistrés par les ministres du culte ou les fonctionnaires autorisés.Les inscriptions sont faites en double; une copie est déposée, dans le délai prévu par la loi, au greffe de la Cour supérieure du district et l\u2019autre est consignée aux archives paroissiales.Depuis le ler janvier 1926, un nouveau système de recueil des statistiques démographiques est établi afin de les rendre comparables à celles des autres provinces.En conséquence, les chiffres publiés depuis 1926 ne doivent pas être comparés à ceux des années antérieures.L'augmentation notable des décès de 1926 sur ceux de 1925, par exemple, n\u2019indique pas nécessairement un accroissement de la mortalité, mais est plutôt l\u2019indice que tous les décès, sans exception, ont été rapportés à la division de la démographie, en vertu du nou- \u2018 veau système d\u2019enregistrement.from the origin of the colony up to 1883 is to be found in the registers of Civil Status.From the time of their arrival in this country, the priests recorded regularly all births, marriages and deaths.The archives of the French regime reveal, for instance, that for the year 1610, 19 deaths were registered.This custom firmly established by an ordinance of Louis XIV eventually became law.Particulars concerning this will be found in previous editions of the Year Book.The Civil Code of the Province of Quebec, (ch.1, title IT) contains the legislation concerning these inscriptions.These acts must be registered by clergymen or authorized officials.Inscriptions are made out in duplicate and a copy is deposited, within the time prescribed by law, in the record-office of the Superior Court of the district and the other is consigned to the parochial archives.In order to enable comparison with the other provinces, a new system of collecting vital statistics was inaugurated on the lst January 1926.Consequently comparisous between the figures published since 1926 and those of previous years must be avoided.For instance, the notable increase in the number of deaths recorded in 1926 over that of 1925 does not necessarily indicate a higher ratio of deaths, but is rather an indication that dll deaths, without exception, were duly reported to the Vital Statistics Branch, in conformity with the new system of registration.60-\u2014Mariages, naissances et décés enregistrés dans la province de Québec.60\u2014Marriages, Births and Deaths Registered in the Province of Quebec.Excedent des Mariages Naissances Décès naissances ANNÉES\u2014 YEARS \u2014 1 (1) \u2014 : Marriages Births Deaths Excess of .Births 1945 (2) erreur LL AL aa aa aa 00 33,153 102,730 33,163 69,567 1944.0.0.0 ee eae eee 31,922 102,262 34,813 67,449 TC E RAR AAA AAA RAA AAA AAA AAA 33,856 98,744 35,069 63,675 1942.Le.ee 6 33,857 95,031 33,799 61,232 1040 oo ea 32,782 89,209 34,338 54,871 1040.oor ee 35,069 83,857 32,799 51,058 1930.iii ee eerie 28,911 79,621 33,388 46,233 1938.iii tee tere area 25,044 78,145 32,609 45,536 USA ieee ae 24,876 75,635 35,456 40,179 EMA ee eee 21,654 75,285 31,853 43,432 1985.cet La A ae a ae a a ea ea ee 19,967 75,267 32,839 42,428 VOBE LL LL LL ee ae a 0 18,242 76,432 31,923 44,509 1933.12.LL LL La ae nee ea a ian 15,337 76,920 31,636 45,284 DC PA 15,115 82,216 33,088 49,128 1:53 RAA A 16,783 83,606 34,487 49,119 LL RAR eae 18,543 83,625 35,945 47,680 1920.1121 LL LL Lee ae aa aa eae 19,610 81,380 37,221 44,159 17 RAS 19,126 83,621 36,632 46,989 1027.11 LL aa aa a La sad ea ea re ne ea 0» 18,551 83,064 36,175 46,889 1926.12.2122 002 La ae ea aa a sa ee an een a ve 17,827 82,165 37,251 44,914 (1) Exclusive of stillbirths.(2) Preliminary figures.(1) Mort-nés exclus.(2) Chiffres provisoires.\\ 142 POPULATION Depuis longtemps, l\u2019emploi d\u2019un procédé uniforme de compilation des statistiques démographiques au Canada s\u2019imposait, afin d\u2019obtenir une documentation plus complète et de faciliter les comparaisons entre provinces.Cependant, les projets de coopération soumis n\u2019eurent de résultats efficaces qu\u2019à la suite de conférences interprovinciales tenues à Ottawa, en juin et en décembre 1918.Un projet de loi fut alors soumis par le Bureau fédéral de la Statistique pour servir de base à la législation des provinces.En 1919, toutes les provinces, à l\u2019exception du Québec, avaient adhéré à ce projet.Depuis le ler janvier 1926, le Service provincial d\u2019hygiène, de concert avec le Bureau fédéral de la Statistique, publie des renseignements comparables à ceux des autres provinces.Toute personne préposée, selon le Code civil, à l\u2019enregistrement des actes de l\u2019état civil doit, pour chaque naissance, mariage ou décès déclaré, remplir une formule et la retourner au ministre de la santé et du bien-être social.Ces formules sont approuvées et distribuées par le Bureau fédéral.Une rémunération de quinze cents est versée à l\u2019expéditeur pour chaque bulletin statistique, dûment certifié, qui est retourné dans le délai prévu par la loi.Une copie du bulletin est envoyée au Bureau fédéral où se fait la tabulation annuelle pour le pays et l\u2019original est conservé par la division de la démographie, à Québec, où il sert à la tabulation provinciale.A uniform method of compilation of vital statistics, in order to insure more complete data and to enable comparisons being made between the provinces, was a long felt need.However, the various plans for co-operation submitted had no efficacious results till after the interprovincial conferences held in Ottawa, in June and December, 1918.The draft of a law was then submitted by the Dominion Bureau of Statistics to be used as a basis of legislation by the provinces.By 1919, all the provinces, with the exception of Quebec, had accepted the project.Since the 1st of January, 1926, the Provincial Bureau of Health, in co-operation with the Dominion Bureau of Statistics, issues bulletins comparable with those of the other provinces.All persons appointed, in accordance with the Civil Code, to register births, marriages and deaths must fill in a form for each entry and address the same to the Minister of Health and Social Welfare.These reports are made on forms approved and distributed by the Dominion Bureau.A fee of 15 cents is paid to the sender for each certified statistical bulletin returned within the prescribed time.A copy is also sent to the Dominion Bureau where the annual tabulation for the Dominion is made, the original being kept on record by the Vital Statistics Branch, at Quebee, to be used for the provincial tabulation.A i: - 61\u2014Taux de nuptialité, de natalité et de mortalité par 1,000 âmes, dans la Province de Québec, 1926-45.61\u2014 Marriage, Birth and Death Rates per 1,000 Population, in the Province of Quebec, 1926-45.Accroissement À Nuptialité Natalité Mortalité naturel Hi ANNÉES\u2014YEARS Population \u2014 (1) 1) \u2014 + Marriage Birth Death Natural i Rate Rate Rate Increase À 122510) RP ee eens, 3,580,000 9.2 28.7 9.3 19.4 i 1044.iia, 3,520,000 9.1 29.1\" 9.9 19.2 A 3,448,100 9.8 28.6 10.2 18 4 iH 3,389,500 10.0 28.0 10.0 18.0 Ua 3,331,882 9.8 26.8 10.3 16.5 \u2018HE 3,270,000 10.7 25.7 10.0 15.7 À.3,220,000 9.0 24.7 10.4 14.3 i 3,180,000 7.9 24.6 10.3 14.3 48 3,135,000 7.9 24.1 11.3 12.8 i, 3,100,000 7.0 24.3 10.3 14.0 1} 3,062,000 6.5 24.6 10.7 13.9 H 3,025,000 6.0 25.3 10.6 14.7 iE 2,974,000 5.2 25.9 10.6 15.3 4 2,925,615 5.2 28.1 11.3 16.8 A 2,874,662 5.8 29.1 12.0 17.1 iB 2,825,000 6.6 29.6 12.7 16.9 i 2,772,000 7.1 29.4 13.4 16.0 jh 2,715,000 7.0 30.8 13.5 17.3 3 2,657,000 7.0 31.3 13.6 17.7 2,603,000 6.8 31.6 14.2 17.4 (1) Exclusive of stillbirths.a (1) Mort-nés exclus.1 (2) Preliminary.(2) Provisoires. MOUVEMENT DÉMOGRAPHIQUE\u2014VITAL STATISTICS 143 NAISSANCES, DECES ET ACCROISSEMENT NATUREL DANS LA PROVINCE BIRTHS, DEATHS AND NATURAL INCREASE IN THE PROVINCE (Taux par 1,000 âmes \u2014 Rate per}1,000 population) | À Oo nN ' D a Nn | \\ Naissances Births + Accroissement naturel Natural increase ; Décès Deaths zz go yn Liz 1940 1943 LI 1945 ) 144 POPULATION 62\u2014 Mouvement démographique du Canada, par provinces, en 1943 et 1944.62\u2014 Vital Statistics of Canada, by Provinces, in 1943 and 1944.Mariages Naissances Décès Marriages Births Deaths PROVINCES - Nombre Taux Nombre Taux Nombre Taux \u2014 (2) \u2014 (2) \u2014 (2) Number Rate Number Rate Number Rate J 1944 8 Ile-du-P.-E.\u2026.\u2026.PEIL.646 7.1 2,200 25.2 923 10.1 Es N.-Eecosse.N.Scotia.5,915 9.7 15,340 25.1 6,129 10.0 ; N.-Brunswick.0400045000e eee ane 3,813 8.3 13,485 29.2 5,121 11.1 i QUEDEG.ove ee 31,922 9.1 102,262 29.1 34,813 9.9 À Ontario.000002 200 e esse as a ana c anne 31,228 7.9 082 19.7 39,669 10.0 ; Manitoba.cooviiiiiii a nes 6,294 8.6 16,008 21.9 6,688 1 3 Saskatchewan.5,919 7.0 18,138 21.4 6,446 7.6 : Alberta.ov iii aan 7,298 8.9 19,373 23.7 6,303 7.7 Ÿ Colombie-Can.C.C.8,434 9.0 18,998 20.4 9,666 10.0 4 CANADA.vetlel 101,469 8.5 283,976 23.7 115,758 9.7 q .1948 3 Ile-du-P-E.PEI.653 7.2 2,170 23.8 912 10.0 3 N.-Ecosse.PA N.Scotia.6,105 10.1 15,355 25.3 6,459 10.6 Ÿ N.-Brunswick.cv vrei 3,985 8.6 13,084 28.3 4,912 10.6 4 Québec.RAA 33,856 9.8 98,744 28.6 35,069 10.1 IS Ontario.iii e 36,106 9.2 80,752 20.6 40,970 10.5 9 Manitoba.ool es 6,901 9.5 16,412 22.6 ,007 7 k Saskatchewan.coo 6,172 7.3 18.504 22.0 6,654 7.9 i lberta.AAA 7,768 9.8 19,241 24.3 6,509 8.2 i Colombie-Can.C.C.9,384 10.4 18,773 20.9 10,002 11.1 (071: 757 CA iene 110,930 9.4 283,035 24.0 118,494 10.0 En 1944, naissances et décès sont classés non \\ In 1944, births and deaths are classified by 5 - pas d\u2019après le lieu de survenance, mais d\u2019après place of residence instead of by place of oc- le lieu de résidence.Dans Outremont, le currence as before.In Outremont, the number 3 nombre des décès avait été supérieur à celui of deaths in 1943 was higher than the number |.des naissances en 1943; le contraire s\u2019est pro- of births; in 1944, births are more numerous duit en 1944 à cause de ce changement de clas- than deaths on account of the new classifica- sification.tion.63\u2014 Mouvement démographique des cités et villes (1) de la province, en 1943 et 1944.63\u2014 Vital Statistics of Cities and Towns (1) of the Province, in 1943 and 1944.d Mariages Naissances - Décès if CITES ET VILLES Marriages Births Deaths of CITIES AND TOWNS Nombre Taux Nombre Tan Nombre Tax Hn Number Rate Number Rate Number Rate ou 1944 3 Asbestos.1200000 0404 a ea ae see es ee» 53 8.3 253 39.8 14 2.2 Cap-de-la-Madeleine.119 9.3 363 28.3 95 7.4 Chicoutimi.cc.213 12.2 1,091 62.6 165 9.5 Drummondville.135 12.0 403 35.9 105 9.3 Granby.ce 194 12.7 451 29.5 129 8.4 Grand\u2019Mère.120401140 0100010 s sea es 115 12.6 268 29.3 83 9.1 Hall.oo 406 11.6 1,209 34.5 362 10.3 Joliette.o.oo a ae aa eee 139 10.5 411 31.0 163 12.3 Jonquière.2220000 444 La La ae 163 10.5 968 62.6 150 9.7 Kénogami.a eee 82 11.4.465 64.4 41 5.7 Lachine.iii.244 11.8 504 24.3 242 11.7 Lachute.iii.60 10.6 182 32.3 28 5.0 La Tuque.22220 0004 a ses eee ee 60 7.0 340 39.8 88 10.3 i Lauzon.10000000 0144 a aan a aa aa ee 74 8.9 342 41.0 94 11.3 LEVIS.«ete ees 90 7.3 350 28.4 119 9.7 i Longueuil.224202 0000004 a sa eee ee 6 100 13.9 342 47.4 106 14.7 Li! Magog.viii eee 104 10.7 365 37.4 111 11.4 JH MoODtmMagOY.«ove er veree neers 56 11.3 212 42.9 73 14.7 Hy Montréal.i eee es 10,095 10.6 22,225 23.4 10.059 1.1 CA Montréal-N.o.oo.52 8.2 152 24.1 47 7.4 4 Outremont.\u2026.0.02200000 00e sa as sa 00e 0 402 13.3 353 11.6 287 9.5 À QUEBEC.vette teenie ea 1,771 10.7 4,605 27.9 1,956 11.9 1 Rimouski.200020000 10400 na a na 00000 47 6.5 278 38.2 99 13.6 3 Riviére-du-Toup.81 9.2 244 27.6 __ 8 9.3 a (1) Ayant une population de 5,000 âmes et plus.(1) Having a population of 5,000 and over.(2) Par 1.000 âmes.(2) Per 1,000 population. DÉMOGRAPHIE\u2014VITAL STATISTICS 145 63\u2014 Mouvement démographique des cités et villes (1) de la province, en 1943 et 1944 (Fin).63\u2014 Vital Statistics of Cities and Towns (1) of the Province, in 1943 and 1944 (Concl\u2019d).Mariages Naissances Décès CITES ET VILLES Marriages Births Deaths CITIES AND TOWNS Nombre Togs Nombre Tayx Nombre Taux \u2014 2 \u2014 \u2014 Number Rate Number Rate Number Rate 1944 (Fin\u2014Concluded) Rouyn.eee 00 0e nc 0000 asa00u00 80 8.1 412 42.0 75 7.6 St-Hyacinthe.\u2019 275 15.2 459 25.3 283 15.6 St-Jean\u2014St.John 158 11.1 446 31.2 151 10.6 St-Jérôme.2220 00000 see ea a ace nee» 146 12.1 458 38.1 122 10.1 St-Joseph-d\u2019Alm 60 8.4 307 43.0 63 8.8 St-Joseph-de-Grantham 87 14.0 208 33.5 42 6.8 St-Lambert.00000000 000 a sea aan 46 7.1 - 141 21.8 50 7.7 St-Laurent.0000000 00000 a ana 00006 80 12.8 229 36.5 80 12.8 Shawinigan Falls.206 9.4 896 40.9 161 7.3 Sherbrooke.cco iii.446 11.7 1,166 30.7 445 11.7 Borel.iii A 165 12.7 72 44.2 152 11.7 Thetford Mines.00002000000eca lee 100 7.4 423 81.2 165 12.2 Trois-Rivières.\u2026.\u2026.\u2026.00.2 000 u aan ee 385 8.6 1,199 26.9 408 9.2 Valleyfield.2222 1111 2 aa ea een ea ane 198 10.8 703 38.2 189 10.3 Verdun.esse sea sea ea sea ee ae ne 559 8.2 1,579 23.1 591 8.6 Victoriaville.79 8.5 303 32.8 108 11.7 Westmount.cove vent eee tienen.504 19.2 305 11.6 261 9.9 .1943 Asbestog.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.secs ose e .46 7.5 236 38.4 44 7.2 ap-de-la-Madeleine.90 7.2 331 26.4 67 5.3 hicoutimi.coi.277 16.3 1,096 64.6 305 18.0 Drummondville.civnnn 129 11.7 403 36.6 109 9.9 Granby.102002 00002 ea see see ne na run a» 185 12.4 451 30.2 80 5.4 Grand'Mère.00002000sa seance a ne» 105 11.7 272 30.4 77 8.6 = LL | PR 436 12.7 1,262 36.7 422 12.3 Joliette.20020202002 00 Lea a a ae aa aa 6 162 12.4 483 36.9 182 13.9 Jonquière 209 14.0 1,025 68.8 145 9.7 Kénogami 137 19.6 418 59.7 53 7.6 achine.\u2026.\u2026\u2026.100.0000 00002000 0 nan 000» 206 10.0 779 37.9 282 13.7 Lachute.75 13.6 222 40.1 50 9.0 La Tuque 86 10.3 349 41.9 81 9.7 Lauzon.107 13.1 192 23.5 45 5.5 Lévis.97 7.9 485 39.7 207 16.9 Longueuil 97 13.5 137 19.1 39 5.4 Magog.\u2026.0.0200000 0002 aa ae aa a eee aa ua a 6 113 11.9 364 38.3 106 11.1 Montmagny.Grrr erates 57 11.8 163 33.7 55 11.4 Montréal.iii.10,722 11.6 24,193 26.2 10,927 11.8 Montréal-N.eee 0 48 7.7 129 20.6 4 6.4 Outremont.\u2026.\u2026\u2026.00.00000 0000 nee nc ee 393 12.9 42 1.4 192 6.3 Québec.202020 aa aa ae ea aa een» 2,032 13.0 5,455 34.9 2,103 18.5 91600205) :© RER 59 8.2 366 50.9 201 28.0 Rivière-du-Loup.\u2026.0.00.00000 00e 82 9.3 237 27.0 137 15.6 Rouyn.120202 2e aa aa ea aa ae a a aa ea ana ue 6 86 9.1 207 21.8 38 4.0 St-Hyacinthe.\u2026.2421000 00 sea sceau es 258 14.3 513 28.5 345 19.1 St-Jean\u2014St.John, .cco.188 13.4 583 41.4 253 18.0 St-Jérome.viii eee 166 14.1 429 36.4 77 6.5 St-Joseph-d\u2019Alma.00200001 00e nee can e 85 12.3 291 42.1 50 7.2 St-Joseph-de-Grantham.,.81 13.5 182 30.4 28 4.7 St-Lambert.coeviinieiinnnnnn.68 10.5 82 12.7 51 7.9 St-Laurent.\u2026.\u2026.002020000 00e eee a aa neue e 65 10.4 84 13.4 87 13.9 Shawinigan Falls.218 10.2 929.43.4 179 8.4 Sherbrooke.\u2026.120000 0 aa as a ea na ae ee 459 12.3 1,495 40.0 597 16.0 Sorel.ei ee 158 12.4 67 36.7 177 13.9 Thetford Mines.000000000 caen 101 7.6 415 31.3 197 14.8 Trois-Rivières.\u2026.00020000 00e aa aa aa ee 461 10.6 1,272 29.1 509 11.7 Valleyfield.1202 02 ae a ea ii.237 13.2 887 49.4 218 12.2 Verdun.rhea 597 8.8 1,388 20.4 636 9.4 Victoriaville.108 12.0 220 24.4 40 4.4 Westmount.0202000 042 a ea as an ae aan 440 16.8 600 22.9 288 11.0 (1) Ayant une population de 5,000 âmes et plus.(2) Par 1,000 âmes.10 (1) Having a population of 5,000 and over.(2) Per 1,000 population. Ï iH À A hb: is 7 Fi if ; dé EE na DE nca bre tatatot EE EMEA M EM de ECO DA DE + aie iad A A DE DÉS Da a 146 POPULATION 64\u2014 Population et accroissement naturel du Canada, par provinces, en 1943 et 1944.64\u2014 Population and Natural Increase of Canada, by Provinces, in 1943 and 1944.Accroissement narurel Population \u2014_\u2014 estimée Naturel Increase PROVINCES Estimated 1943 1944 Population : Nombre Taux Nombre Taux \u2014 \u2014 1 1943 1944 Number Rate Number Rate Ile-du-P.-E.ww PE L.91,000 91,000 \u2026 1,258 13.8 1,367 15.1 N.-Ecosse.N.Beotia.607,000 612,000 8,896 14.7 9,211 15.1 N.-Brunswick.111102000 ass ee sans 463,000 462,000 8,172 17.7 8,364 18.1 Québec.viii iii .| 3,448,100 3,520,000 63,675 18.5 67,449 19.2 (0117: à PS 3,917,000 3,965,000 39,782 10.1 38,413 9.7 Manitoba.0000000 0e se se ane 726,000 732,000 9,405 12.9 9,320 12.8 Saskatchewan.842,000 846,000 11,850 14.1 11,692 13.8 Alberta.\u2026.\u2026.00020 0 see as ane.792,000 818,000 12,732 16.1 13,070 16.0 Colombie-Can.C.C.\u2026\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.900,000 932,000 8,771 9.8 9,332 10.0 CANADA.cevver iin en innnnnn.11,786,100 [11,978,000 164,541 14.0 168,218 14.0 65\u2014Population et accroissement naturel des cités et villes (2) de la province, en 1943 et 1944.65\u2014Population and Natural Increase of Cities and Towns (2) of the Province, in 1943 and 1944._ Accroissement naturel > Population - - estimée Natural Increase CITES ET VILLES \u2014 \u2014 Estimated 1943 1944 CITIES AND TOWNS Population Nombre Tax Nombre Taux 1943 1944 Number Rate Number Rate ASDEStOS.LL LL LL Lea ae a ea sea aa» 6,139 6,353 192 31.2 238 37.6 Cap-de-la-Madeleine.\u2026.12,551 12,846 264 21.1 268 | 20.9 Chicoutimi.4.22.020 020 n caen 0 16,972 17,438 791 46.6 926 53.1 Drummondville.een 11,005 11,230 294 26.7 298 26.6 Granby 1 4e a a 6e 00 0 0 erecta 14,919 15,280 371 24.8 322 21.1 ; 8,958 9,133 195 21.8 185 20.2 34,349 35,050 840 24.4 847 24.2 13,077 13,241 301 23.0 248 19.3 14,899 15,464 880 59.1 818 51.9 ,003 7,215 365 52.1 494 58.7 20,527 20,765 497 24.2 262 12.6 5,532 5,643 172 31.1 154 27.3 8,331 8,537 268 32.2 252 29.5 8,187 8,342 147 18.0 248 29.7 12,213 12,324 278 22.8 231 18.7 Longueuil.7,171 7,213 98 13.7 236 32.7 Magog.\u2026.0.010000 000 area aa aa Lea nee 9,514 9,754 258 27.2 .254 26.0 Montmagny.PA 4,837 4,963 108 22.3 139 28.0 Montréal.eters 924,845 950, 000 13,266 14.4 12,166 22.3 Montréal-N.422020 eee aan annee 6,264 6,320 89 14.2 105 >| 16.7 Outremont.\u2026.\u2026.\u2026.00000000000 0e \u201c 80,461 30,316 \u2014150 \u20144.9 66 2.1 UÉbec.\u2026.LLLLLe ea ea ee ea aa seen» 156,231 165,000 3,352 21.4 2,649 16.0 Rimouski\u2026\u2026.1100000 02 een as anne ne 7,1 7,282 22.9 179 24.6 Rivière-du-Loup.PP aaa, 8,793 8,833 100 11.4 162 18.3 ee tee eae, 9,480 9,816 169 17.8 337 34.4 So nthe teeta a 00 + 18,018 18,128 168 9.4 176 7 St-Jean\u2014St.John.14,074 14,288 330 23.4 295 20.6 St-Jérôme.L.L.L2 a ee sa ea ea aa aan 11,799 12,034 352 29.9 336 28.0 St-Joseph-d'Alma.0000 00040 6,905 7,133 241 34.9 244 34.2 St-Joseph-de-Grantham.5,990 6,207 154 25.7 166 26.7 St-Lambert.o.vereneerneeeennnnnnss 6,453 6,471 31 4.8 91 14.1 St-Laurent.breast, eee 6,260 6,269 \u20143 \u20140.5 149 23.7 Shawinigan Falls.,.PAR 21,393 21,927 750 35.0 735 33.6 Sherbrooke.0220022 Las aa aus 37,331 38,014 898 24.0 721 19.0 10) «) RAR i 12,717 12,950 290 22.8 420 32.5 Thetford Mines.0.000000000 13,274 13,553 218 16.5 258 19.0 Trois-Riviéres.oove ev ivin iene.43.679 44,515 763 17.4 791 17.7 Valleyfield.20.222022 210 a a se aa eee 17,940 18,384 669 34.2 514 27.9 Verdun.ccoveenven.ee.68,013 68,345 752 11.0 988 14.5 Victoriaville.ccovin en 9,006 9,251 180 20.0 275 21.1 Westmount.covveennnennnnn.26,217 26,302 312 11.9 44 1.7 \u201c.{1) Par 1,000 âmes.(1) Per 1,000 population.(2) Ayant une population de 5,000 âmes et plus.(2) Having a population of 5,000 and over.WN DÉMOGRAPHIE\u2014VITAL STATISTICS 147 66-Population et-accroissement naturel de la province, par comtés, (1) en 1943 et 1944.66\u2014Population and Natural Increase of the Province, by Counties, (1) in 1943 and 1944.Popul Accroissement naturel opulation estimée \u2014 COMTÉS \u2014 Natural Increase Estimated Population \u2014 1943 1944 COUNTIES Nombre Taux Nombre Taux 1943 1944 \u2014 (2) \u2014 (2) Number Rate Number Rate Abitibi.Cerrar 72,249 74,529 2,144 29.7 2,308 30.9 Argenteuil.23,272 23,573 348 15.3 409 17.3 Arthabaska.31,475 32,193 643 20.4 698 21.7 Bagot.18,356 18,713 288 15.6 314 16.8 Beauce.47,073 48,238 1,119 23.7 1,147 23.8 Beauharnois 31,519 32,144 847 23.1 823 25.6 Bellechasse .24,808 25,374 545 22.0 560 22.1 Berthier.21,937 22,289 417 19.0 455 20.4 Bonaventure 41,080 42,022 865 21.1 904 21.5 Brome.ocvevvieenneeeens 12,737 12,863 71 5.5 105 8.1 Chambly.acc ac00 0 32,820 33,003 263 8.0 575 17.4 Champlain.34,046 34,724 607 17.8 607 17.5 Charlevoix-Saguenay.54,506 55,752 1,302 23.9 1,425 25.5 Châteauguay.14,769 14,932 233 15.8 233 15.6 Chicoutimi.83,943 86,474 3,595 42.9 3,816 44.1 Compton.21,446 21,791 324 - 15,1 380 17.5 Deux-Montagnes-Two Mts.17,186 17,406 242 14.0 319 18.3 Dorchester.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.een 34,651 35,449 774 22.3 858 24.2 Drummond.\u2026.\u2026.\u2026.38,681 39,680 939 24.2 1,040 26.2 Frontenac.oocveveennnn.28,351 29,132 788 27.8 823 28.2 Gaspé-Est-East.35,401 36,166 773 21.8 876 24.2 Gaspé-Ouest~West.13,237 13,657 360 27.2 434 31.8 Gatineau.30,736 31,227 499 16.2 672 21.5 à C1 A 43,240 44,143 975 22.5 1,024 23.2 Huntingdon.\u2026.12,594 12,694 83 6.6 173 13.6 Iberville.10,605 10,771 170 16.1 231 21.4 Iles-de-la-Madeleine\u2014Islands.9,332 9,528 182 19.5 182 19.1 Joliette.000000000000 32,785 33,321 660 20.1 650 19.5 Kamouraska.done aa eee 26,621 27,164 527 19.7 478 17.6 Labelle.\u2026.10202020 00 san ee 24,260 24.869 704 29.1 720 29.0 Lac-Saint-Jean-Lake St.John .26,871 27,684 822 30.5 892 32.2 L\u2019Assomption.18,189 18,512 339 18.7 375 20.8 Laviolette.\u2026.\u2026\u2026.37,043 37,881 935 25.3 959 25.3 TAVIS.covvinn ect iieeeinnannn.39,299 39,889 766 19.5 888 22.3 L'Islet.0.2000000000 0e 21,527 21.996 470 21.8 437 13 9 Lotbiniére.27,846 28,437 570 20.5 624 22.0 Maskinongé .19,062 19,490 304 16.0 349 17.9 Matane.26,946 27,675 702 26.0 780 28.1 Matapédia 32,022 33,070 969 30.3 1,015 30.7 Mégantic.42,292 43,199 813 19.2 904 20.9 Missisquoi.22,114 22,450 302 13.6 369 16.4 Montcalm.000000000 15,301 15,586 243 15.8 290 18.6 Montmagny.\u2026.23,061 23,567 447 19.4 539 22.9 Montmoreney.\u2026.\u2026.\u2026.19,322 19,682 374 19.3 414 21.0 Montréal & Jésus, Ies-Islands.1,161,025 1,180,046 14,504 12.5 14,733 12.4 Napierville-Laprairie.22,767 23,121 301 13.2 348 15.1 Nicolet.\u2026.4.0\u2026000000000 31,161 31,699 458 14.7 555 17.5 Papineau.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.28,561 29,066 579 20.2 508 17.5 Pontiac.\u2026.0.20000000000 J.20,340 20,584 273 13.4 374 18.1 Portneuf.40,512 41,270 701 17.3 729 17.6 Québec.00000000000 209,508 218,853 3,868 18.4 3,818 17.5 Richelieu.Creare 24,525 24,942 565 23.1 716 28.7 Richmond.28,578 29,139 543 19.0 617 21.2 Rimouski.025000cu000 46,507 47,691 1,309 28.1 1,365 28.7 Riviére-du-Loup.35,731 36,350 724 20.2 744 20.5 Roberval.\u2026.41,573 42,829 1,219 29.3 1,269 29.6 Rouville.\u2026.16,288 16,511 229 14.1 244 14.7 Saint-Hyacinthe.32,367 32,728 378 11.7 459 14.0 Saint-Jean\u2014St.John\u2019s.21,204 21,514 413 19.4 401 18.7 Saint-Maurice.RES 83,776 85,488 1,817 21.7 1,841 21.5 Shefford.200000005 34,861 35,598 691 19.9 693 19.5 Sherbrooke.51,534 52,309 984 19.1 858 16.4 Soulanges.oeve vivian.9,530 9,631 95 10.0 120 12.4 Stanstead.\u2026.\u2026.29,580 30,055 525 17.8 542 18.0 Témiscamingue.\u2026.43,083 44,389 1,266 29.4 1,317 29.6 Témiscouata.ovvveeeveennn 24,882 25,685 784 31.5 742 28.8 Terrebonne.a.49,005 49,867 980 20.0 1,142 22.9 Vaudreuil.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.13,460 13,605 132 9.8 163 12.0 Verchères.\u2026.\u2026.14,750 15,018 258 17.5 308 20.5 Wolfe.000\u2026000au00 18,276 18,668 407 22.3 413 22.1 Yamaska.0\u2026\u2026.17,112 17,410 273 15.9 813 18.0 Nouveau-New Québec.3,019 2,995 56 18.5 43 14.4 3,448,118 3,520,000 63,675 18.4 67,449 19.2 (1) Municipal counties.In some cases, 2 or 3 are put together; on the other hand, Champlain is divided in Champlain and Laviolette.(2) Per 1,000 population.(1) Comtés municipaux.Dans quelques cas, 2 ou 3 sont groupés; par contre, Champlain est divisé en Champlain et Laviolette.(2) Par 1,000 âmes. 148 POPULATION 2\u2014 MARIAGES Age des conjoints \u2014Dans tout le Canada, comme dans la province de Québee, le plus grand nombre de mariages se contractent chez les hommes de 21 à 28 ans et chez les femmes de 18 à 25 ans.Plus précisément, 24 ans chez les hommes et 21 ans chez les femmes sont les deux âges où les mariages sont les plus nombreux.Religion des conjoints \u2014 Voir à ce sujet page 140 de l\u2019Annuaire 1944, une courte analyse portant sur l\u2019année 1942.Divorces\u2014Le tableau suivant est tiré de l\u2019Annuaire du Canada, 1945.La statistique qu\u2019il contient a été revisée en 1941.67\u2014Divorces au Canada, par province, 1941 à 2\u2014MARRIAGES Age of contracting parties\u2014In the Dominion, as a whole, and also in the Province of Quebec, marriages are found in greater number among men from 21 to 28 years of age and among women from 18 to 25 years of age, More precisely, 24 years among men and 21 years among women are the two ages when marriages are most frequently contracted.Religious denomination of contracting parties.\u2014See page 140 of the 1944 Year Book for a short analysis concerning 1942.Divorces\u2014The following table is taken from 1945 Canada Year Book.Statistics given therein were revised in 1941.1943, et moyennes quinquennales, 1921-40.67\u2014Divorces Granted in Canada, by Provinces, 1941 to 1943, with Five-Year Averages, 1921-40.Accordés par le Parlement déra Accordés par les tribunaux ANNÉE Granted by the Dominion Granted by the Courts Parliament \u2014 - Total Ile du Nouv.- YEAR P.E.Ecosse N.Mani- Saskat- Col.Can.\u2014 Quebec Ontario \u2014 Bruns- Alberta \u2014 P.E.I Nova wick toba chewan C.C.Scotia Moy.\u2014Av.1921-25.Nil 10 104 34 15 91(1) 41 105 138(1) 539 Moy.-Av.1926-30.\u201c 24 183 25 18 94 61 155 209 768 Moy.\u2014Av.1931-35.1 31 319(2) > 37 22 119 61 168 280 1,038 Moy.\u2014Av.1936-40.1 56 723(2) 50 44 194 116 259 570 2,013 1941.1 48 949(2) 68 87 242 146 311 609 2,461 1942.2 71 1,185(2) 70 69 284 209 375 824 3,089 1943.2 90 1,243(2) 73 114 277 174 413 877 3,263 (1) Deux accordés par le Parlement.(2) Accordés par les tribunaux.Le tableau suivant indique le taux brut de nuptialité (par 1,000 âmes) de quelques pays étrangers.68&\u2014Taux brut de nuptialité 68\u2014Crude Marriage Rate of (1) Two granted by Parliament.(2) Granted by the courts.The following table shows the marriaze rate per 1,009 population of certain foreign countries.de quelques pays étrangers.Various Foreign Countries.Année] Taux , Année| Taux PAys-\u2014COUNTRIES \u2014 \u2014 PAys\u2014CoUNTRIES \u2014 \u2014 Year Rate Year Rate Latvie.\u2026\u2026.\u2026.\u2026.Latvia.\u2026.\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.\u2026\u2026\u2026\u2026.1941 13.3 Nouvelle-Zélande.New Zealand.1942 7.9 Etats-Unis.United States.1943 11.8 Ecosse.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.Scotland.1943 7.6 Autriche.ustrig.1940 11.7 Terre-Neuve et La- Newfoundland and Estonie.\u2026\u2026.\u2026.\u2026\u2026.Estonia.\u2026.\u2026.1941 11.0 brador.Labrador.1938 7.3 Union Sud-Africaine Union of South Pays-Bas.Netherlands.1941 7.3 (blanes).Africa (Whites) .| 1941 10.4 Allemagne (territoi- Germany (territory Japon.Japan.1937 9.5 re de 1937) .ot evil) Cerri 1941 7.2 Australie.Australia.1943 9.4 Uruguay.Uruguay.cee.1943 7.2 Norvége.o.Norway.1941 9.1 Iles Britanniques.prugua Teles 00.1943 7.1 Angleterre et Pays Gréce.Greece.| 1988 6.5 de Galles.England and Wales.1942 8.9 Belgique.Belgium.PP 1941 6.3 Suede.weden.\u2026.\u2026.\u2026.1941 8.9 Italie.\u2026.\u2026.\u2026.Italy.\u2026\u2026.1941 6.1 Danemark.Denmark.1938 8.9 Espagne.Spain.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.1935 6.1 ongrie.Hungary.on.1937 8.9 ire.ooveine.Eïre.\u2026\u2026.\u2026\u2026.\u2026.1943 5.9 Roumanie.Roumania.1935 8.7 France (excl.de France (excl.Alsace- .Bulgarie.ulgaria.1941 8.7 Alsace-Lorraine).orraine) cesse 1943 5.7 Finlande.Finland.1937 85 Ceylan.Ceylon.1939 5.5 Suisse.\u2026.\u2026.\u2026.Switzerland.1941 8.5 Irlande du Nord.Northern Ireland.| 1937 5.5 Lithuanie.Lithuania.| 1941 8.4 Panama.aAnama.\u2026\u2026.\u2026.1937 4.8 hili.Chile.1943 8.3 Jamaique.Jamaica.1937 4.6 Techécoslovaquie.Czechoslovakia.1937 8.3 Salvador.Salvador.1943 3.3 Pologne.Poland.1937 8.0 DÉMOGRAPHIE\u2014VITAL STATISTICS 149 69-\u2014Mariages et taux de nuptialité dans la province, par comtés, (1) de 1941 a 1944.69\u2014Marriages and Rate of Nuptiality in the Province, by Counties, (1) from 1941 to 1944.Nombre de mariages Taux de nuptialité COMTÉS \u2014 \u2014 Number of Marriages Rate of Nuptiality 5 COUNTIES 5 1944 1943 1942 1941 1944 1943 1942 1941 à Abitibi.ovine ie 489 564 481 547 6.5 7.8 6.9 8.1 R: Argenteuil.\u2026.\u2026.\u2026.00005 00e nee nes 166 216 232 229 7.0 9.3 10.1 10.1 ki Arthabaska.RAA AE 254 197 226 233 7.9 9.4 7.4 7.8 : Bagot.\u2026.\u2026.000000 0000 ace eee 00000 148 166 110 123 7.9 9.0 6.1 7.0 Ir BeAUCE.seven neeassessnsonnsasenios 366 389 387 384 7.6 8.3 8.4 8.6 H Beauharnois.000000 00000 282 335 326 366 8.8 9.2 10.5 12.1 ji Bellechasse.0.\u20260000a0 us 0e es 183 198 191 165 7.2 8.0 7.9 7.0 ; Berthier.0\u202600000 seu 000006 218 219 180 183 9.8 10.0 8.3 8.6 Bonaventure.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026 cee 6 6 11 7 17 13 255 180 66.7 72.2 tare Chambly.\u201ces 28 15 15 11 43 26 911 503 47.2 51.7 Champlain.| 2 29 15 17 40 46 907 848 24.1] 54.2 ple Charlevoix-Saguenay.101 72 70 64 171 136 1,924 1,863 88.9 73.0 : tion Châteauguay.\u2026.\u2026.\u2026.7 14 6 8 13 22 \u2018381 374 34.1 58.8 : À Chicoutimi.201 186 120 154 321 340 4,645 4,580 69.1 75.1 06 Compton.2.4000000000 26 12 16 6 42 18 614 463 68.4 38.9 He Deux-Montagnes-Two M\u2019ts.21 15 8 12 29 27 472 403 61.4 67.0 L Jf Dorchester.c.cen 42 26 39 22 81 48 1,135 988 71.4 48.6 i Drummond.46 55 32 31 78 86 1,368 1,228 57.0 70.0 we i Frontenac.\u2026.\u2026.\u2026.45 32 43 28 88 60 1,078 986 81.6 60.9 ul i Gaspé-Est-Fast.\u2026.50 60 42 24 92 84 1,226 1,126 75.0 74.6 : Gaspé-Ouest-West.even 16 29 20 17 36 46 539 484 66.8 95.0 in | Gatineau.25 27 23 27 48 54 918 728 52.3 74.2 I 8 F5 01 RE 65 66 53 51 118 117 1,475 1,454 80.0 80.5 { +H Huntingdon.\u2026.6 8 8 3 14 11 296 209 47.3 52.6 Wi Iberville.2044000000 6 7 3 4 9 11 319 253 28.2 43.5 i Iles-de-la-Madeleine-Islands.22 9 7 11 29 20 301 275 96.3 72.7 ol TR Joliette.teens 37 44 27 37 64 81 1,002 998 64.0 81.2 Li Kamouraskg.\u2026\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.27 41 17 17 44 58 738 752 59.6 77.1 1 ; Labelle.0\u2026.\u20260\u2026\u2026.\u2026\u2026\u2026000 35 44 27 17 62 61 \u201c927 892 66.9 68.4 fl ia Lac-St-Jean-Lake St.John.37 29 28 18 65 47 1,099 982 59.1 47.9 HE L'Assomption.\u2026.\u2026.\u2026\u2026\u2026.\u2026.\u2026\u2026\u2026.20 27 12 12 32 39 559 518 57.2 75.3 à 48 Laviolette.\u2026.56 28 27 45 83 73 1,314 1,210 63.2 60.3 iS Lévis.ass c a 0000 44 41 28 30 72 71 1,295 1,176 55.6 60.4 gl fi L\u2019Islet.400.000000000000 38 38 31 17 69 55 675 642 102.2 85.7 i : Lotbinière.\u2026.\u2026\u2026.\u2026.\u2026\u2026.27 27 18 13 45 40 883 788 51.0 50.8 \u2018 i Maskinongé.ares ses e0 00 20 43 15 11 35 54 518 489 67.6 110.4 4 Matane.0.++\u20260000000 33 25 32 21 65 46 1,003 898 64.8 51.2 7 8 Matapédia.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.67 36 49 38 116 74 1304 1,190 89.0 62.2 gl.Mégantic.o.oovvrerencaennens 52 61 36 34 88 95 1,318 1,285 66.8 73.9 i MissisqUOi.ueev sev ranennnns 13 11 18 9 31 20 579 518 53.5 38.6 À Montealm.RAS 23 15 16 20 39 35 449 371 86.9 94.3 a Montmagny.32 24 23 15 55 39 766 628 71.8 62.1 e Montmorency.\u2026.\u2026\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.33 17 15 8 38 25 577 524 65.9 47.7 4 Montréal & Jésus I.914 1,066 712 756 1,626 1,822 27,067 28,061 60.1 64.9 Bi Napierville-Laprairie.\u2026\u2026., 13 15 13 13 26 28 543 505 47.9 55.4 A Nicolet.0.2.000000u00 32 30 22 27 54 57 896 817 60.3 69.8 13 Papineat.su.31 27 22 21 53 48 778 829 68.1 57.9 i Pontiac.16 16 10 12 26 28 548 450 47.4 | 62.2 4 Portneuf.49 36 25 73 61 1,099 1,025 66.4 59.5 8 Québec.370 325 315 304 685 629 6,271 6,752 109.2 93.2 8 Richelieu.\u201ces 33 34 26 39 59 73 1,018 870 58.0 83.9 4 Richmond.cee 29 32 29 21 58 53 921 773 63.0 68.6 i RimousKi.eooivervenncennes 65 73 .66 40 131 113 1,834 1,787 .71.4 63.2 Rivière-du-Loup.\u2026\u2026.\u2026\u2026.30 30 33 26 63 56 1,061 1,023 59.4 54.7 i Roberval.79 73 53 44 132 117 1,675 1,614 78.8 72.5 pr Rouvij lle.Passe nec aa ca 000 15 7 4 2 19 9 405 348 46.9 25.9 A Saint -Hyacinthe.\u2026.\u2026\u2026.27 29 14 25 41 54 872 837 47.0 64.5 RE.Saint-Jean\u2014St.John\u2019s.27 12 18 22 45 34 625 724 72.0 47.0 8 Saint-Maurice.\u2026.\u2026.\u2026\u2026\u2026.\u2026.93 98 91 66 184 164 2,601 2,639 70.7 82.2 i Shefford.0.000000 23 24 17 16 40 40 1,003 926 39.9 43.2 4 Sherbrooke.anse ass 00005 47 48 38 35 85 83 1,895 1,639 60.9 50.6 i Soulanges.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.2 5 6 1 8 6 212 179 37.7 33.5 i Stanstead.\u2026.\u2026\u2026\u2026.[PN 23 25 16 19 39 44 875 | 786 44.6 56.0 1 Témiscamingue.\u2026\u2026\u2026.\u2026\u2026.\u2026.\u2026.67 71 38 41 105 112 1,626 1,568 64.6 71.4 1 i TémiscouatBeeeossseerreanres 51 45 37 27 88 72 972 959 90.5 75.1 1 À Terrebonne.\u2026\u2026\u2026.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.61 42 50 37 111 79 1,629 1,411 68.1 56.0 \u2019 3 Vaudreuil.PA .9 6 3 4 12 10 298 248 40.3 40.3 Verchéres.ooveeveeennne 21 16 10 12 31 28 454 401 68.3 69.8 A Wolfe.covvreencnaennnns o 23 20 11 17 34 37 594 531 57.2 69.7 ® Yamaska.\u2026.\u2026.\u2026.0.00000 so.22 28 12 15 34 43 518 447 65.6 96.2 3 Nouveau-New Québec.21 11 23 8 44 19 141 142 312.1 133.8 PROVINCE.\u2026.\u2026.| 3,936 3,827-| 2,982 2,815 6,918 6,642 (102,262 98,744 67.6 67.3 (1) Voir note, page 147.(1) See footnote, page 147.| { + ; LES DÉMOGRAPHIE\u2014VITAL STATISTICS 157 6\u2014 CAUSES DE DÉCÈS Dans presque tous les pays, les causes de décès sont compilées suivant l\u2019ordre établi par la nomenclature internationale Bertillon.La province de Québec a toujours suivi cette classification qui a été revisée en 1930 par un comité de la Ligue des Nations et qui divise maintenant en dix-huit catégories différentes, les deux cents causes de décès énumérées.Le nombre des décès causés par chacune des principales maladies spécifiées dans la nomenclature se trouve compilé dans le Rapport -annuel du Ministère de la Santé.Les pages suivantes fournissent une documentation des plus significatives sur l\u2019état sanitaire de la province.Elles signalent les principales causes de décès et leur importance proportionnelle.Les remarques qui ont été faites dans la section précédente, au sujet des statistiques publiées depuis l\u2019année 1926, s\u2019appliquent également à l\u2019état sanitaire de la population.L\u2019on doit se garder d\u2019établir des comparaisons entre les chiffres publiés depuis 1926 et ceux des années antérieures, car la méthode de compilation est totalement changée.L\u2019écart notable entre le chiffre de la population de 1926 et celui de 1925, par exemple, explique la différence entre les taux par 100,000 de population de ces deux années.En 1944, les maladies de cœur ont causé la mort de 6,510 personnes; le cancer, de 3,831; la néphrite, de 3,289: les maladies particulières à la première année de la vie, de 2,822; la tuberculose, de 2,624.Le total des décès survenus à la suite de ces affections a été de 19,076 sur 34,813 soit 54.80%.Le tableau suivant signale l\u2019importance numérique et proportionnelle de quelques causes de mortalité dans la province de Québec.Les trois principales sont les affections cardiaques, le cancer et la néphrite qui ont respectivement dépassé la tuberculose en 1930, 1935 et 1937.Le taux de mortalité par cette dernière est passé de 125.2 (par 100,000 âmes) en 1926 à 74.5 en 1944.Au contraire, le taux de mortalité par maladies de cœur a monté de 110.0 en 1926 à 184.9 en 1944, et par le cancer, de 70.3 en 1926 à 108.8 en 1944.Dans les deux cas, cependant, on note une légère diminution par rapport à 1943.6\u2014 CAUSES OF DEATH In nearly all countries, the causes of death are compiled according to the order established by the Bertillon international nomenclature.The Province of Quebec has always followed this classification, which was revised in 1930 by a committee of the League of Nations and which now divides the two hundred causes of death enumerated into eighteen different categories.The number of deaths caused by each of the principal diseases specified in the nomenclature is compiled in the Annual Report of the Provincial Department of Health.The following pages give interesting information concerning health conditions in the Province and the principal causes of death with their proportionate importance are shown.The remarks made in the preceding section concerning the statistics published since the year 1926 also apply to those of the health conditions of the population.Comparisons between figures published since 1926 and those of previous years must be avoided as the mode of compiling is altogether different.The notable discrepancy in the population figures for 1926 and those for 1925 for instance, accounts for the difference between the proportion per 100,000 population of these two years.In 1944, heart diseases caused the death of 6,510 persons; cancer, of 3,831; nephritis of 3,289\" diseases peculiar to the first year of life, of 2,822: tuberculosis, of 2,624.The aggregate number of deaths due to the above causes reached 19,076 out of a total of 34,813 or 54.80 per cent.The following table shows the numerical and proportional importance of a few of the causes of death in the Province of Quebec.The three principal ones are heart diseases, cancer and nephritis which surpassed tuberculosis in 1930, 1935 and 1937 respectively.The rate of mortality per 100,000 population from this last malady was reduced from 125.2 in 1926 to 74.5 in 1944.On the contrary, the rate of mortality from heart diseases which was 110.0 in 1926 increased to 184.9 in 1944; from cancer, the rate was 108.8 in 1944 instead of 70.3 in 1926.In both, cases, however, there is a slight decrease in comparison with 1943. 5 qu 3 i A 158 POPULATION 81\u2014Quelques causes de décés dans la province de Québec.81 \u2014Certain Causes of Death in the Province of Quebec.Total - Diarrhée des décès Fièvre Tubercu- et Néphrite Maladies ANNÉES enregistrés| typhoïde Rougeole |Diphtérie| lose entérite c du cœur \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 ancer \u2014 YEARS Total Typhoid Measles Diph- |Tubercu-|Diarrhoea Heart Deaths Fever theria losis and Nephritis Diseases Registered Enteritis NOMBRE-\u2014 NUMBER 1944.34,813 48 88 189 2,624 1,652 3,289 3,831 6,510 1943.35,069 78 56 150 2,842 1,125 3,474 3,793 6,443 1942.33,799 73 79 123 2,719 1,344 3,300 3,672 5,961 19041.34,338 103 81 134 2,685 1,371 3,449 3,521 (1) 5,719 1940.32,799 129 71 118 2,503 1,051 3,225 3,591 4,749 1939.33,388 109 119 219 2,680 1,362 2,993 3,206 4,469 1938.32,609 102 133 302 2,616 1,344 2,882 3,191 4,129 1937.35,456 186 225 278 2,769 2,520 2,896 3,033 3,980 1936.> 31,853 127 95 159 2,890 1,209 2,869 2,939 3,933 1935.32,839 161 233 151 2,813 1,696 2,743 2,848 3,725 1934.31,929 172 119 125 2,679 2,347 2,361 2,665 3,986 1933.31,636 163 98 124 2,927 2,003 2,267 2,725 3,827 1932.33,088 204 133 191 2,983 2,261 2,312 2,483 3,720 1931.34,487 233 95 305 3,178 3,185 2,100 2,403 3,496 1930.35,945 258 351 309 3,350 3,409 2,243 2,346 3,388 1929.37,221 240 197 401 3,286 3,004 2,293 2,131 3,286 1928.36,632 260 162 413 3,206 3,439 2,277 2,044 3,159 1927.36,175 869 363 469 3,145 3,471 2,072 1,909 2,873 1928.37,251 256 382 370 3,277 3,422 2,016 ,840 2,879 PROPORTION PAR 100 DECES\u2014PROPORTION PER 100 DEATHS 1944.ee, 0.1 0.3 0.5 7.5 4.7 9.5 11.0 18.7 1943.oie 0.2 0.1 0.4 8.1 3.2 9.9 10.8 18.3 1942.oi 0.2 0.2 0.4 8.0 3.9 9.8 10.8 17.6 19411121.ee asc eue ou.0.3 0.2 0.4 7.8 4.0 10.0 10.3 |(1) 16.7 1940.2.22222 20e Teese ss 0.4 0.2 0.4 7.6 3.2 9.8 10.9 14.5 1930.Lee ea ea aa eau + 0.3 0.3 0.6 8.0 4.0 9.0 9.6 13.3 1938.0.3 0.4 0.9 8.0 4.1 8.8 9.8 12.6 1937.0.5 0.6 0.8 7.8 7.1 8.2 8.5 11.2 1936.0.4 0.3 0.5 9.1 3.8 9.0 9.2 12.3 1935.0.5 0.7 0.5 8.6 5.2 8.4 8.7 11.3 1934.0.5 0.4 0.4 8.4 7.3 7.4 8.4 12.5 1933.0.6 0.3 0.4 9.3 6.2 7.2 8.6 12.0 1932.0.6 0.4 0.6 9.0 7.0 7.0 7.5 11.3 1981.0.7 0.3 0.9 9.2 9.2 6.1 7.0 10.1 1930.0.7 1.0 0.8 9.3 9.4 6.2 6.5 9.4 1929.0.6 0.5 1.1 8.8 8.1 6.2 5.7 8.8 1928.0.7 0.4 1.1 8.7 9.4 6.2 5.6 8.6 1927.2.4 1.0 1.3 8.7 9.5 5.7 5.2 7.9 19268.LL.0.6 1.2 0.9 8.7 9.0 5.4 4.9 7.7 TAUX PAR 100,000 AMES\u2014RATE PER 100,000 POPULATION 1.4 2.5 5.4 74.5 46.9 94.0 108.8 184.9 2.2 1.6 4.4 82.4 32.5 100.5 110.0 186.9 2.2 2.3 3.6 80.2 39.6 97.3 108.3 175.8 3.1 2.4 4.0 80.6 41.1 103.5 105.7 (1) 171.6 4.0 2.2 3.6 76.5 32.3 09.1 109.8 145.2 3.4 3.7 6.8 83.2 42.9 93.0 99.9 139.2 3.2 4.2 9.5 82,6, 42.4 90.6 100.6 130.2 5.9 7.2 8.9 88.3 80.7 92.4 06.7 127.0 4.1 3.1 5.1 93.3 39.1 92.5 94.9 127.0 5.3 7.6 4.9 91.9 55.4 89.6 93.0 121.7 5.2 3.9 4.1 88.6 77.6 78.0 88.1 131.8 5.4 3.3 4.2 98.4 66.0 76.2 91.6 128.7 6.5 4.5 6.5 101.9 77.3 79.0 84.9 127.2 .7.6 3.3 10.6 110.5 110.8 73.1 83.6 121.5 .8.5 12.4 10.9 118.7 120.8 79.5 83.1 120.0 .7.6 7.1 14.5 118.6 108.4 82.7 76.9 118.6 .8.9 8.0 15.2 117.9 126.4 83.7 75.1 116.1 1927.33.4 13.9 18.0 117.8 133.0 77.6 71.5 107.7 1926.10.0 14.9 14.3 125.2 133.0 77.0 70.3 110.0 (1) Augmentation imputable en partie à un changement de classification.(1) Increase partly duè to a change in classification.PP TTT ns NL H ig Ur DEMOGRAPHIE\u2014VITAL STATISTICS 159 82\u2014Décès causés par quelques maladies, au Canada, par provinces, en 1944.82\u2014Deaths Caused by Certain Diseases, in Canada, by Provinces, in 1944.Tuberculose Maladies du cœur \u2014 1 \u2014 Cancer Tuberculosis Heart Diseases PROVINCES Nombre Taux Nombre Taux Nombre Taux \u2014 (2) \u2014 (2) \u2014 (2) Number Rate Number Rate Number Rate 57 62.6 220 241.8 95 104.4 356 58.2 1,305 213.2 755 123.4 238 51.5 1,026 222.1 503 108.9 2,624 74.5 6,510 184.9 3,831 108.8 1,065 26.9 12,360 311.7 5,218 131.6 349 47.7 1,648 225.1 883 120.6 223 26.3 1,559 184.3 810 95.7 289 35.4 1,529 186.9 775 94.7 515 55.2 2,907 311.9 1,348 144.6 CANADA.cv cs cs 0200006 5,716 47.8 29,064 242.9 14,218 118.9 Pneumonie Nephrite - Violence PROVINCES \u2014 \u2014 _\u2014 Pneumonia Nephritis Violent Deaths Ile-du-P-E.LEB.I.57 62.6 61 67.0 52 57.1 N.-Ecosse.N.Scotia.393 64.2 381 62.3 396 64.7 N.-Brunswick.o.363 78.6 244 52.8 282 61.0 Québec.\u2026.00000e 1,826 L- 52.2 3,289 94.0 1,826 51.9 Ontario.000020000000 0 1,679 42.3 1,959 49.4 2,876 72.5 Manitoba.352 48.1 221 30.2 455 62.2 Saskatchewan.443 52.4 316 37.4 472 55.8 Alberta.40802000004 0 378 46.2 256 - 31.3 538 65.8 Colombie-Can.C.C.434 46.6 383 41.1 753 80.8 CANADA.222020000 5,925 49.5 7,110 59.5 7,650 63.9 83\u2014 Taux de mortalité (2) par certaines maladies dans les cités et villes (3).83\u2014Death Rate (2) from Certain Diseases in Cities and Towns (3).Maladies infectieuses Tuberculose Affections du Cœur CITÉS ET VILLES \u2018 \u2014 Cancer \u2014 \u2014 Infectious Deseases Tuberculosis Heart Diseases CITIES AND TOWNS \u2019 1944 1943 1944 1943 1944 1943 1944 1943 Asbestos.\u2026.78.7 48.9 63.0 32.6 47.2 32.6 47.2 81.4 Cap-de-la-Madeleine.7.8 80 109.0 63.7 93.4 23.9 93.4 119.5 Chicoutimi.17.2 17.7 114.7 282.8 45.9 159.1 63.1 129.6 Drummondville.8.9 18.2 62.3 54.5 53.4 63.6 124 7 90.9 Granby.c.i.6.5 13.4 65.4 40.2 104.7 73.7 209.4 140.8 Grand\u2019'Mére.21.9 4.120.4 78.1 76.6 134.0 164.2 212.1 Hull.ooo iii 11.4 23.3 88.4 163.0 94.2 84.4 165.6 206.7 Joliette, .ovvve vienna.37.8 30.6 135.9 122.3 158.6 183.5 188.8 114.7 Jonquière.19.4 53.7 187.5 80.5 64.7 60.4 84.1 60.4 Kénogami.83.2 |.180.2 57.1 69.3 57.1 83.2 42.8 Lachine.\u2026.19.3 4.9 96.3 53.6 144.5 165.6 317.8 292.3 Lachute.\u2026.2022020020000 00e | Le ae aa fee» 88.6 36.2 159.5 108.5 124.0 235.0 LaTuque.ccovvuven.11.7 12.0 175.7 60.0 70.3 132.0 175.7 84.0 Lauzon.83.9 12.2 36.0 61.1 107.9 36.6 203.8 85.5 VIS.einer ieee 40.6 73.7 56.8 73.7 89.3 196.5 137.9 221.1 Longueuil.69.3 [.55.5 41.8 138.6 41.8 374.3 153.4 Magog.coiiivennnnn.71.8 21.0 20.5 21.0 92.3 105.1 205.0 157.7 Montmagny.000.00000 082001 20.7 100.7 20.7 201.5 82.7 161.2 165.4 Montréal.8.8 7.5 70.4 81.7 143.2 162.4 264.2 275.8 Montréal-N.foie.79.1 16.0 79.1 31.9 174.1 143.7 Outremont.0.000000 80021012 Fee 39.6 16.4 214.4 108.3 270.5 249.5 Québee.24.2 22.4 112.7 77.4 132.1 171.5 174.5 176.0 Rimouski.27.5 69.5 164.8 834.4 123.6 222.5 123.6 139.1 Riviére-du-Loup.22.6 11.4 67.9 238.8 124.5 136.5 56.6 102.4 Rouyn.1000000 000000 61.1 10.5 30.6 42.2 61.1 31.6 101.9 52.7 St-Hyacinthe.16.5 44.4 104.8 105.5 215.1 210.9 358.6 360.8 St-Jean\u2014St.John.7.0 21.3 105.0 390.8 84.0 | 127.9 245.0 248.7 St-Jéréme.8.3 |.49.9 42.4 116.3 42.4 224 .4 110.2 St-Joseph-d\u2019Alma.56.1 57.9 84, 72.4 14.0 72.4 56.1 101.4 St-Joseph-de-Grantham.|.[.64.4 .48.3 83.5 80.6 33.4 St-Lambert.coveeeee ieee 30.9 31.0 77.3 155.0 231.8 278.9 St-Laurent.20000.2000 0e fee ea nee Je seen 79.8 143.8 223.3 287.5 271.2 271.6 Shawinigan Falls.18.2 14.0 54.7 56.1 91.2 60.8 86.7 116.9 Sherbrooke.18.4 10.7 102.6 88.4 126.3 219.7 202.6 233.1 Sorel.iivviiiiinnnnn.38.6 47.2 61.8 39.3 131.3 118.0 185.3 196.6 Thetford Mines.7.4 22.6 236.1 391.7 73.8 113.0 243.5 203.4 Trois-Riviéres.15.7 4.6 71.9 167.1 76.4 77.8 155.0 180.9 Valleyfield.| event.5.6 92.5 55.7 108.8 100.3 217.6 117.1 Verdun.7.3 2.9 38.0 45.6 141.9 104.4 212.2 186.7 Victoriaville.32.4 44.4 86.5 33.3 173.0 33.3 183.8 55.5 Westmount.0l.coooo oe LL 30.4 15.3 193.9 179.3 330.8 347.1 (1) Comprend la fièvre typhoïde, la rougeole, la scarlatine, la coqueluche et la diphtérie.(2) Par 100,000 Ames.(3) De \u20185,000 âmes et plus.(1) Including typhoid fever, measles, scarlet fever whooping-cough and diphtheria.(2) Per 100,000 population.(3) Having 5,000 population and over.yn op nem fer ET 160 84\u2014 Taux de mortalité (2) par certaines maladies, par comtés (3), en 1943 et 1944.POPULATION 84\u2014 Death Rate (2) from Certain Diseases by Counties (3), in 1943 and 1944.Maladies infectieuses Tuberculose Affections du cœur COMTÉS ) \u2014 Cancer \u2014 \u2014 Infectious Diseases Tuberculosis Heart Diseases COUNTIES 1944 1943 1944 1943 1944 1943 1944 1943 Abitibi.PE 10.7 41.5 65.7 23.5 45.6 31.8 37.6 41.5 Argenteuil.coeelenenienaifinnien 42.4 30.1 84.8 55.9 165.4 184.8 Arthabaska.0.0\u2026.\u2026.\u2026.21.7 25,4 83.9 50.8 111.8 69.9 146.0 162.0 Bagot.\u2026.0000000 neue us 5.3 5.4 58.8 65.4 106.9 98.1 235.1 130.7 Beauce.RAR 14.5 38.2 74.6 85.0 95.4 85.0 111.9 144.4 Beauharnois.3.1 8.2 68.4 27.4 112.0 73.9 177.3 84.9 Bellechasse.31.5 28.2 94.6 60,5 86.7 104.8 157.6 112.9 Berthier.13.5 13.7 67.3 31.9 107.7 168.7 183.9 214.2 Bonaventure.14.3 29.2 88.0 75.5 80.1 56.0 121.4 90.1 Brôme.\u2026.222 002 ac ae ae 7.8 7.9 38.9 23.6 116.6 180.6 179 9 353.3 Chambly.coou.21.2 |.42.4 39.6 90.9 73.1 218.8 228.5 Champlain.een 5.8 8.8 74.9 49.9 100.8 55.8 155.5 152.7 Charlevoix-Saguenay.19.7 23.9 114.8 165.1 55.6 71.6 68.2 91.7 Châteauguay.\u2026.\u2026.\u2026.20.1 6.8 73.7 18.5 80.4 128.6 187.5 230.2 Chicoutimi.22.0 36.9 131.8 109.6 57.8 79.8 82.1 77.4 Compton.ovvvveveennnnn.9.2 9.3 55.1 32.6 96.4 97.9 183.6 163.2 Deux-Mortagnes~Two Mts.{.11.6 57.5 81.5 120.6 69.8 149.4 244.4 Dorchester.\u2026.\u2026.\u2026.8.5 2.9 36.7 49.1 62.0 54.8 93.1 115.4 Drummond.ooovn.10.1 20.7 45.4 31.0 78.1 75.0 115.9 87.9 Frontenac.17.2 10.6 54.9 31.7 54.9 49.4 99.5 169.3 Gaspé-Est-East.5.5 19.8 127.2 138.4 71.9 67.8 132.7 129.9 Gaspé-Ouest\u2014-West.22.0 (.,.58.6 98.2 51.3 30.2 43.9 22.7 Gatineau.12.8 9.8 48.0 29.3 60.8 87.8 192.1 188.7 55 EH PE 15.6 27.8 77.0 134.1 88.3 85.6 167.6 185.0 Huntingdon.\u2026.\u2026.15.8 (.86.7 31.8 78.8 142.9 236.3 405.0 Iberville ovens.9.3 9.4 46.4 47.1 102.1 47.1 130.0 160.3 Iles-de-la-Madeleine Isl\u2019s .73.5 21.4 178.4 171.5 188.9 107.2 84.0 32.1 Joliette.18.0 15.3 93.0 70.2 144.1 106.8 210.1 134.2 Kamouraska.\u2026.\u2026.11.0 11.3 114.1 33.8 73.6 82.6 114.1 101.4 Labelle.aa a ea ee a nee» 4.0 8.2 24.1 12.4 84.4 49.5 116.6 152.5 Lac-Saint-Jean-Lake St.John 28.9 18.6 101.1 70.7 50.6 29.8 54.2 85.6 L'Assomption.11.0 37.8 33.0 135.0 99.0 162.1 214.4 Laviolette.21.1 10.8 134.6 35.1 73.9 91.8 153.1 105.3 AL CAR 37.6 28.0 92.8 89.1 102.8 104.3 178.0 145.0 L\u2019'lslet.RAP ree 13.6 27.9 68.2 18.6 81.8 83.6 150.0 102.2 Lotbiniére.17.6 21.5 66.8 61.1 87.9 75.4 168.8 147.2 Maskinongé.cere 15.7 61.6 52.5 61.6 89.2 148.8 141.6 Matane.counvun.28.9 26.0 101.2 63.1 47.0 63.1 61.4 52.0 Matapédia.\u2026\u2026\u2026\u2026.15.1 46.8 78.6 18.7 48.4 37.5 48.4 78,1 Mégantic.hL.220000 0e.9.3 16.6 118.1 191.5 78.7 82.8 192.1 165.5 Missisquoi.\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.\u2026.17.8 9.0 26.7 13.6 124.7 76.9 249.4 203.5 Montcalm.6.5 44.9 32.7 77.0 91.5 237.4 202.6 Montmagny.8.5 13.0 67.9 39.0 174.0 65.0 174.0 91.1 Montmorency.\u2026.\u2026.\u2026.5.1 15.5 71.1 62.1 132.1 67.3 162.6 113.9 Montréal & Jésus, Iles-Isl\u2019s .9.2 8.2 66.8 82.2 59.7 152.4 259.4 274.2 Napierville-Laprairie.|.Fran 47.6 87.8 73.5 109.8 168.7 171.3 Nicolet.9.5 35.3 66.2 83.4 116.7 121.9 145.1 211.8 Papineau.24.5 37.8 .42.0 58.5 66.5 196.1 161.1 Pontiac.un.4.9 29.1 29.5 68.0 68.8 170.0 147.5 Portneuf.coovunn.31.5 19.7 72.7 64.2 82.4 76.5 157.5 140.7 QUEDEC.vvver eerie.20.6 19.1 106.0 167.1 121.5 157.5 165.9 186.2 Richelieu.32.1 57.1 84.2 65.2 136.3 101.9 216.5 183.5 Richmond.41.2 24.5 58.3 81.5 127.0 87.5 171.6 150.5 Rimouski.18.9 25.8 113.2 217.2 98.6 77.4 86.0 73.1 Riviére-du-Loup.\u201ces 5.5 19.6 115.5 89.6 77.0 72.8 63.3 75.6 Roberval.11.7 40.9 109.7 182.8 74.7 43.3 121.4 77.0 Rouville.coo.6.1 [.48.5 61.4 103.0 73.7 205.9 196.5 Saint-Hyacinthe.15.3 24.7 79.4 77.2 177.2 160.7 281.1 250.3 Saint-Jean\u2014St.John's.9.3 14.1 88.3 268.8 83.7 113.2 204.5 221 7 Saint-Maurice.\u2026.\u2026.\u2026.17.5 10.7 65.5 111.0 79.5 75.2 57.3 146.8 Shefford.11.2 14.3 53.4 63.1 129.2 77.5 205.1 154.9 Sherbrooke.21.0 11.6 82.2 71.8 124.3 172.7 177.8 201.8 Soulanges.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.10.5 72.7 31.5 103.8 83.9 176.5 209.9 Stanstead.ees 3 36.6 20.3 119.8 104.8 239.6 196.1 Témiscamingue .9 24.8 34.8 49.6 69.6 252.3 55.7 Témiscouata.2 27.3 44.2 46.7 32.2 74.0 56.3 Terrebonne.1 54.1 114.3 106.3 85.7 180.5 149.0 Vaudreuil.58.8 44.6 110.3 126.3 198.5 185.7 Verchères.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.73.2 47.5 73.2 115.3 213.1 189.8 olfe.53.6 10.9 112.5 76.6 112.5 120.4 Yamaska.34.5 52.6 109.1 76.0 149.3 163.6 Nouveau-New Québec 333.9 364.4 |.33.1 |.33.1 Province 74.5 82.4 108.8 110.0 184.9 186.9 (1) Comprend la typhoide, la rougeole, la scarlatine, \u201cla coqueluçhe et la diphtérie.(2) Par 100,000 Ames.(3) Voir note, page 147.whooping-cough and diphtheria.(2) Per 100,000 population.(3) See foot-note, page 147.(1) Including typhoid fever, measles, scarlet fever, of lay yy / e =z & /=/JË # 2 eo oe \u2014 EsFEPHESF cie do de a IDE E 2 = DE 41} RY EE Teles C\u2014IMMIGRATION L\u2019immigration est un facteur important d\u2019expansion pour un pays qui a des ressources inexploitées, comme le Canada, et une population de faible densité.Les immigrants, en quéte d\u2019un travail mieux rémunéré, y viennent nombreux aux époques d\u2019activité; on s\u2019en convaincra par l\u2019examen des chiffres du tableau 85.Les étrangers se dirigent surtout vers l\u2019Ontario et les provinces des Prairies.L'immigration est réglementée dans l\u2019ensemble du pays par le gouvernement fédéral.Les provinces peuvent aussi légiférer en cette matière, mais leurs lois demeurent sans effet si elles ne sont pas conformes à celles du gouvernement fédéral; la loi fédérale pourvoit au refus des indésirables et à la déportation de ceux qui deviennent un embarras public au cours des cinq premières années de leur séjour au Canada.- Depuis le mois d\u2019août 1930, les seuls immigrants européens admis au pays sont les cultivateurs possédant un capital suffisant pour s\u2019établir immédiatement sur une ferme, ainsi que la femme et les enfants au-dessous de 18 ans d\u2019un chef de famille déjà établi au Canada.Les immigrants venant des Iles-Britanniques et des États-Unis sont admis pourvu qu\u2019ils puissent subvenir à leurs besoins jusqu\u2019à ce qu\u2019ils aient trouvé un emploi.Les chiffres du tableau 85 pour les quinze dernières années démontrent bien les effets de cette législation.161 C\u2014IMMIGRATION Immigration is an important factor in the expansion of a country with unexploited resources and a population of little density such as Canada.Immigrants seeking more remunerative employment come in great numbers when work is plentiful as will be attested by the figures of Table 85.Newcomers go chiefly to Ontario and the Prairie provinces.Immigration throughout the country is controlled by the Federal Government.The provinces may also pass laws concerning it, but these are ineffective if they do not conform to those of the Federal Government.An Actof Parliament provides for the rejection of undesirables and the deportation of those who become a burden on the public within five years aîter admission to Canada.Since August, 1930, the only immigrants admitted from Europe are farmers with sufficient capital to settle at once on a farm, and the wife and children under 18 years of age of the head of a family already settled in Canada.Immigrants from the British Isles and the United States are admitted provided they are able to support themselves until they find employment.The figures for the last 15 years in Table 85 show the effect of this legislation.85\u2014 Destination, par provinces, des immigrants inscrits au Canada.85\u2014Destination, by Provinces, of Immigrants Registered in Canada.Provinces Colombie- ANNÉES maritimes Saskat- britannique (1) \u2014 Québec Ontario Manitoba Alberta 2 Total YEARS Maritimes chewan British Provinces Columbia 1945.4,049 3,428 9,342 1,168 1,067 1,401 2,267 22,722 1044.2,674 2,066 5,361 493 23 1,188 12,801 1043.1,852 1,369 3,852 190 171 310 760 8,504 1942.1,299 1,399 3,315 209 118 287 949 7,576 19041.1,717 1,931 3,365 193 186 288 1,649 9,329 1940.1,642 2,556 4,447 314 250 458 1,657 11,324 1939.1,167 3,433 5,957 1,316 1,227 1,695 2,199 16,994 1938.viii anaes 1,270 3,301 7,107 1,673 684 1,648 1,561 17,244 1937.2222 1020200 1,136 2,611 6,463 1,430 616 1,175 1,670 15,101 1936.981 1,995 4,913 938 528 917 1,371 11,643 1935.12120112 e 1,060 2,258 4,786 708 408 735 1,322 11,277 1934.22 22 1102 1,027 2,456 5,582 390 519 1,098 1,404 12,476 1938.22121122 1,281 2,755 6,210 558 727 1,296 1,555 14,382 1932.12 Le 1.202 1,762 4,134 9,312 757 971 1,692 1,963 20,591 1931.2212120240 2,547 5,452 12,316 1,056 1,352 2,213 2,594 27,530 1930.4,060 18,405 37,851 23,837 6,435 7,812 6,406 104,806 1929(1).4,961 23,952 61,684 38,340 11,336 15,300 9,420 164,993 1928.2221.22 ee 3,741 18,469 45,052 43,596 15,331 15,473 9,935 151,597 1927 LL La La ee 3,125 16,642 40,604 36,739 20,085 16,367 10,429 143,991 1926.22221404 1,670 11,367 29,293 19,079 13,816 12,540 8,299 96,064 1925.2.212000.3,153 16,279 45,912 11,772 14,041 10,952 9,253 111,362 1924.7,940 19,979 65,280 21,451 13,200 10,430 10,280 148,560 (1) Année du calendrier depuis 1929.(2) Y compris le Yukon et les territoires du Nord- Ouest.11 (1) Calendar year since 1929.(2) Including Yukon and Northwest territories. i 1: Cpe el py pee 162 IMMIGRATION 86\u2014Occupation des immigrants arrivés au Canada, en 1944 et 1945.86\u2014Occupation of Immigrants into Canada, in 1944 and 1945.1944 1945 Via ports] _Des Via ports| Des OCCUPATION océani- États- océani- États- ques Unis Total ques Unis Total Via From Via From Ocean United Ocean \u2018| United Ports States Ports States Cultivateurs, ouvriers agricoles : Farming class : Hommes.Men.25 235 260 55 343 398 Femmes.setae Qemnen .n02 00000000 14 109 123 10 176 186 niants.ses essences Haren.15 111 126 16 169 185 Journaliers, manœuvres : Labouring class : Hommes.FP Men or sen vee se ss te te ss ne urn 416 106 522 736 213 949 Femmes.UE + vee 95 57 152 97 89 186 niants.eee st sen L FCN.ene vse 75 53 128 56 73 129 Métiers divers : Mechanics : Homiies.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.Men.368 999 590 775 398 1.173 Femmes.coe0eun.Women.71 79 143 138 113 \"951 Enfants.000000000000 Children.79 74 146 79 102 181 Commis, commerçants : Trading class : Hommes.Men se se 0a see .\u2026.153 234 «387 352 459 811 Tf.ween Chopgem ccece eee ne 179 291 400 345 317 862 NIANLS.840000000000 ren.62 87 149 132 166 298 Mineurs : Mining class : 12 77 Hommes.Men.62 7 69 65 4 Femmes.Women: 3 1 4 4 | 5 Enfants.Children.11.1 51 Femmes domestiques: Female domasti « servants: 218 ans et plus.18 years and over.5 Moins de 18 ans.Under 18 years.553 25 305 \u2018 428 49 455 Non classifiés : Not classified : Hommes.seen sens ae 0000 Men.5ccce0e es cee 187 376 563 349 502 851 Enfants 111! oo Children 111111000 3,468 1,608 5,076 7,797 2,066 9,863 Ants.\u2026.\u2026\u2026.\u2026.TE.20000000 2,634 907 3,541 4,804 1,154 5,958 Totaux : Totals : Jrommes. COLLÈGES CLASSIQUES POUR JEUNES FILLES\u2014CLASSICAL COLLEGES FOR YOUNG GIRLS 1) Collège Marguerite Bourgeoys.|Montréal.\u2026.\u2026.1908 58 162 |.|.\u2026.162 365300 Collége Marie-Anne.ies 1932 9 44 oa.i\" 39 2,250 Collége Marie de France.ieee 1939 16 57 [.6 90 500 Pensionnat N.-D.-de-l\u2019 Assomption.Nicolet.1938 30 75 45 183 259 6,275 College Jésus-Marie.Outremont.1932 14 32 Jove 20.28 1,700 Collége de Bellevue.Québec.\u2014.-.| 1936 36 153 |.219 345 5,000 Collége des Ursulines.\u2026.eee au.1936 51 149 50 265 441 6,000 Institut Thénevet (3).eee 1939 9 43 |.39 225 Pensionnat du Sacré-Ceeur.Sault-au-Récollet.1843 25 83 |.18 101 6,220 % Demri-pens.du Sacré-Cœur.\u2018 Yee 26 91 |.115 202 5,0 iH Collége Jésus-Marie.|Sillery.RE 1925 21 116 4 132 238 10,000 5 Collège St-Maurice.8t-Hyacinthe eee, 1935 11 18 [.|.14 8,750 \u2018 i: Scolasticat N.-D.de Grace (2).|Hull.1900 11 210 |.|.198 5,100 H Collège Basile-Moreaus.St-Laurent RE 1983 14 37 1 2 36 10,000 me Pensionnat N.-D.-des-Anges (3).\u201ci iinet.19 122 35 147 1,350 i Collége Marie-de-1'Incarnation.\\Trois-Riviéres.1935 33 78 12 250 300 4,300 8 383 1,467 147 |1,230 2,632 [109,170 hr .INSTITUTS RELIGIEUX POUR JEUNES GENS\u2014RELIGIOUS INSTITUTIONS FOR YOUNG MEN il Egole Apostolique des Missionnaires du Sacré-Cgeur.Beauport.\u2014.| 1912 14 8 |.|.82 5,045 - .Juniorat de Marie-Immaculée (oblats-Oblates).Chambly-Bassin.1926 21 193 [.].190 6,000 Juvénat St-Bernard (cisterciens- 8 Cistercians).00.0.Mistassini.1913 7 35 1].36 3,000 iS Collège St-Ignace (Jésuites-Jesuits)| Montréal.1929 12 215 fo.ae 210 9,000 i Juniorat de la Compagnie de Marie| Papineauville.| 1908 14 82 |.0.82 4,100 RE: Juvénat des PP, maristes.Sillery.1929 8 47 [ool 45 5,000 fi Juvénat des rédemptoristes.Ste-Anne-de-Beaupré.1896 19 128 |.15 140 9,900 He Séminaire de Ste-Croix.St-Laurent.1900 6 138 |.|.120 2,500 pi.Juvénat des PP.du T.-St-Sacre- pi ment.| Terrebonne.1902 18 60 |.[.60 10,600 Ta Séminaire St-Antoine (franciscains- É Franeigscans).Trois-Riviéres.1892 13 92 1.0.83 8,000 132 1,079 1 15 1,048 63,145 (1) Bibliothèque de l\u2019Institut Pédagogique.a Library of the Institute of Pedagogy.(2) Pour religieuses.(2) For nuns.0 (3) Cours de lettres-sciences.(3) Letters-sciences course.3\u2014INSTITUTIONS D\u2019ENSEIGNEMENT 5 3\u2014INSTITUTIONS PROVIDING I SECONDAIRE MODERNE MODERN SECONDARY TEACHING {i ! i 26\u2014Institutions d\u2019enseignement secondaire moderne.1 A 26\u2014Institutions Providing Modern Secondary Teaching.gi Eléves inscrits au cours hi.Nombre Pro- Pupils enrolled in the course Présence Volumes I Localités d\u2019ins.fesseurs moyenne en bib.fi.Institutions \u2014 \u2014 \u2014 Secondaire \u2014_ \u2014 i Localities Number |Teaching| moderne Primaire Average Volumes i.of ins.Staff \u2014 Com- \u2014 attendance| in library ho Modern mercial Primary : A secondary \" Académie commerciale.Québee.63 375 183 117 614 23,500 4 Mont-St-Louis.Montréal.67 |(1) 470 136 137 730 17,000 HE College du Sacré-Ceeur [Victoriaville .32 226 72 84 (2) 1,000 i | @ si ToTAL.1943-44.3 162 1,071 391 338 1,344 41,500 1 1942-43.2 119 734 279 231 1,183 38,600 ie 1941-42.2 112 582 387 155 1,087 35,500 |) (1) Cours scientifique.(1) Scientific course.(2) Pas de rapport.(2) No report.(3) Une institution n\u2019a pas fourni ce renseignement.(3) One institution did not report this information. ENSEIGNEMENT SUPÉRIEUR\u2014SUPERIOR EDUCATION 207 E\u2014ENSEIGNEMENT SUPÉRIEUR 1\u2014UNIVERSITÉS Les universités, au nombre de quatre, sont indépendantes du gouvernement.Un comité composé des directeurs du Séminaire de Québec et de professeurs laïques, sous ld surveillance d\u2019un conseil d\u2019archevêques et d\u2019évêques présidé par l\u2019archevêque de Québec, administre l\u2019université Laval.Celle de Montréal est administrée par un sénat académique, un conseil universitaire, une commission des études, un comité exécutif, une commission administrative dont les officiers sont: le président, le recteur, un représentant de MM.de Saint- Sulpice au Canada, le secrétaire général, deux délégués du sénat académique, les délégués des facultés et écoles affiliées, au plus quinze représentants choisis en dehors du personnel universitaire.L'université McGill est administrée par des syndics élus conformément à sa charte; elle est affiliée aux universités d\u2019Oxford, de Cambridge et de Dublin.L'université Bishop\u2019s College est sous la direction de l\u2019Eglise anglicane.L'université Laval fut fondée en 1852 par le Séminaire de Québec; celle de Montréal, qui était une succursale de l\u2019université Laval, obtint son autonomie en 1919.L\u2019université McGill existe depuis 1821 et Bishop\u2019s College, à Lennoxville, depuis 1845.E\u2014SUPERIOR EDUCATION 1\u2014UNIVERSITIES The universities, four in number, are independent of the Government.Laval in Quebec is administered by a committee consisting of the directors of the Quebec Seminary and of a certain number of lay professors, under the supervision of the council of archbishops and bishops presided over by the Archbishop of Quebec.Montreal University is administered by an academic senate, a university council, a commission of studies, an executive committee and an administrative commission, the officers of which are the president, the rector, à representative of Messieurs de Saint Sulpice au Canada, the general secretary, two delegates of the academic senate, delegates of each merged faculty and school, and at most fifteen representatives outside of the university staff.McGill University is administered by trustees in accordance with its charter; it is affiliated to the universities of Oxford, Cambridge and Dublin.Bishop\u2019s College University is under the direction of the Church of England.Laval University was founded in 1852 by the Seminary of Quebec; that of Montreal, which was a branch of Laval University, was granted autonomy in 1919.McGill University has been in existence since 1821 and Bishop's College, at Lennoxville, since 1845.27\u2014Nombre des professeurs et des étudiants des universités.27\u2014Number of Professors and Students at Universities.Universités catholiques Universités protestantes N ombre \u2014 \u2014 total des Catholic Universities Protestant Universities étudiants ANNÉES \u2014 Nombre des-Number of Nombre des-Number of \u2014 YEARS universités professeurs étudiants universités professeurs étudiants Total \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Number of Universities| Professors Students |Universities| Professors Students Students 1943-44.2 895 25,170 2 627 6,207 31,377 1942-43.2 - 858 19,977 2 583 5,624 25,601 1941-42 Cee 2 842 21,882 2 559 5,285 27,167 1940-41 .2 848 20,560 2 609 4,850 25,410 1939-40.2 842 20,032 2 585 4,984 25,016 1938-30.112 22202222 0 2 804 18,772 2 572 5,287 24,059 1937-38.chive.2 765 20,965 2 545 4,898 25,863 1936-37.cov iiien nt, 2 713 18,942 2 525 4,357 23,299 1936-36.coven.2 (1) 695 18,117 2 503 4,206 22,323 1934-35.coin 2 819 17,370 2 533 4,421 21,791 1933-34.cL.2 (1) 097 18,878 2 583 3,981 22,859 1932-33.222.212 4 2 (1) 697 17,831 2 588 3,887 21,718 1931-32.2 745 17,504 2 565 3,943 21,447 1930-31.2 738 17,186 2 552 4,053 21,239 1929-30.2 731 16,800 2 524 4,095 20,895 1928-29.2 707 15,546 2 518 4,375 19,921 1927-28.2 654 14,048 2 508 3,504 17,552 1926-27.2 639 12,545 2 457 3,724 16,269 1925-26.2 (2) 583 (2)14,720 2 444 3,280 (2)18,000 1924-25.: 2 470.,34 2 427 3,714 \u2019 1923-24.2 446 8,947 2 465 4,206 13,153 (1) Le nombre des professeurs des écoles de gardes- malades n\u2019est pas donné.\u2019 , (2) Augmentation provenant de l\u2019affiliation de plusieurs couvents donnant le cours de lettres-sciences ou de \u2018High School\u201d.(1) The number of professors in the schools for nurses is not given.(2) Increase due to the affiliation of several convents giving an arts-sciences or high school course.aby at 2e des SOS 0 bv ce Qi I.208 INSTRUCTION\u2014EDUCATION 28\u2014 Classification, par facultés, des étudiants inscrits dans les universités.28\u2014-Classification, by Faculties, of the Students Enrolled at the Universities.Médecine et ANNÉES Théologie| Droit chirurgie Philoso- Lettres Sciences Autres dentaire phie écoles \u2014 \u2014 \u2014 \u2014, \u2014 \u2014 \u2014 Arts (2) Total Medecine| Philoso- Other YEARS Theology Law and phy Letters Science schools Dentistry UNIVERSITÉS CATHOLIQUES\u2014CATHOLIC UNIVERSITIES 1943-44.530 151 876 191 678 876 4,132 17,942 25,170 1942-43.468 164 796 97 558 602 3,943 13,533 19,977 1941-42.484 176 | 697 98 426 379 3,858 15,764 21,882 1940-41.492 189 676 134 357 304 3,798 14,610 20,560 1939-40.450 218 661 137 341 244 3,663 14,318 20,032 1938-39.519 229 624 110 266 246 3,712 13,066 18,772 1937-38.517 241 |(1) 611 98 268 197 3,802 15,141 20,965 1936-37.460 248 |.fesse ee 2,086 13,738 |.18,942 1935-36 496 272 |(3) 2,177 |.0.00 fe seen es 2,215 12957 |.18,117 1934-35 467 301 O08 |e 2,133 13,461 |.17,370 1933-34.470 298 1,131 |.L.02e fe secs une 2,140 14,839 |.18,878 1932-33.465 326 1,029 |.2.2 12 fe acc ue .2,238 13,773 |.17,831 1031-32.454 296 1,08 |.].2,148 18,523 |.17,504 1930-31.622 294 a 0e 0e 0 0e fee ae 0006 2,134 13,137 j.17,186 1929-30 641 261 940 |.fn ee 2,067 12,801 [.16,800 1928-29.647 268 920 |.een 2,022 11,689 |.15,546 1927-28.656 251 766 |.ieee 1,900 10,475 |.14,048 1926-27.655 246 756 |.vie] iene.1,529 9,359 |.12,545 1925-26.661 234 920 |.le.1,628 |(4)11,277 |.14,720 1924-25.649 239 B8L |.iivien]eannann.1,838 5,739 |.9,346 1923-24.Lo 672 216 916 22224 ee 1,751 5,392 .8,947 \u201c UNIVERSITÉS PROTESTANTES\u2014PROTESTANT UNIVERSITIES 1943-44.4 35 483 |.fe eee \u2026\u2026 535 1,576 .3,674 6,307 1942-43 .7 34 488 |.02e fee ea ass 517 1,425 3,153 5,624 1941-42.8 46 464 |.conferees 464 1,403 2,900 5,285 1940-41.11 57 448 J.220 0 eee eee ee 459 1,320 2,555 4, 1939-40.9 56 508 |.0 fees 000000 468 1,386 2,557 4,984 1938-39.12 59 517 |.0.2000 fes esse» 424 1,470 2,805 5,287 1937-38.220020.000 9 54 561 f.|.it 383 1,291 2,600 4,898 1936-37.13 61 664 |.0.704 2,915 |.4,357 1935-36.15 65 590 |.|.ius 927 2,600 |.4,206 1934-35.17 88 609 |.] ieee.937 2770 |.4,421 1933-34.19 101 565 |.eet 949 2,347 |.3,981 1932-33.18 89 563 |.| oie 1,013 2,204 |.3,887 1931-32.27 94 546 |.he 1,024 2,252 |.3,943 1930-31.33 98 551 |.2202.Je ca ae see 968 2403 |.4,053 1929-30 39 93 565 |.[o.oo il 1,034 2,364 {.4,095 1928-29.5._28 82 563 |.ool 1,078 2,624 |.4,375 1927-28.23 65 564 |.|.725 2,127 |.3,504 1926-27.21 61 576 |.| «LL.829 2,237 |.3,724 1925-26.25 72 628 [.] .734 1,821 [.3,280 1924-25.-.20 66 690 |.|.834 2,104 |.3,714 1923-24 16 76 885 .1,116 2,113 .4,206 UNIVERSITÉS CATHOLIQUES ET PROTESTANTES\u2014CATHOLIC AND PROTESTANT UNIVERSITIES 1943-44.534 186 1,359 191 678 1,411 5,708 21,630 31,477 1942-43.475 198 1,284 97 558 1,119 5,368 16,706 25,601 1941-42,,.- 492 222 1,161 98 426 843 5,261 18,664 27,167 194041.503 246 1,124 134 357 763 5,118 17,165 25,410 1939-40.,.459 274 1,169 137 341 712 5,049 16,87 25,018 1938-39.531 288 1,141 110 266 67 5,182 15,871 24,059 1937-38.521 295 1,172 98 208s 580 5,183 17,741 25,863 1936-37.473 309 3,074 |.2.2.1.ee on 2,790 16,653 |.23,299 1935-36.511 337 |(3) 2,767 |.222202 fee ee ee 3,142 15,566 {.22,323 1934-35.484 389 1,617 o.oo oat 3,070 16,231 |.21,791 1933-34.489 399 1,696 .] oo.3,080°¢ 17,186 |.22,859 1932-33.483 415 1,592 |.2200 fee aa ee 3,251 15977 [.21,718 1931-32.481 390 1,029 |.L2.0000 2 Je 01000000 3,172 15,775 {.21,447 1930-31 655 392 1,550 |.oe] 3,102 15640 f.21,239 1929-30.680 354 1,505 [.oon 3,101 15,255 |.20,895 1928-29.675 350 1,483 o.oo] et 3,100 14313 |.19,921 1927-28.679 316 1,330 Looe 2,625 12,602 |.17,552 1926-27.676 307 1,332 o.oo Jea 11000 2,358 11,596 (.16,269 1925-26.686 306 1,548 o.oo ]ieee ne 2,362 |(4)13,098 |.18,000 1924-25.669 305 1,571 Le.Je case 2,672 7.843 |.13,060 1923-24 688 292 1,801 ooo.2,867 7,505 |.13,153 (1) Avant 1937-38, la science vétérinaire, la pharmacologie et I'hygiéne étaient incluses.(2) Répartis auparavant entre les sciences médicales, les arts et les sciences.(3) Augmentation provenant de l'inclusion de l'école des gardes-malades de l'université de Montréal.(4) Augmentation provenant de l\u2019affiliation de plusieurs couvents donnant le cours de lettres-sciences ou de \u2018\u2018High School\u201d.(1) Previous to 1937-38, veterinary science, pharmacy and hygiene were included.(2) Previously divided between medical sciences, arts and applied science.(3) Increase due to inclusion of Nursing School of the University of Montreal.(4) Increase due to the affiliation of several convents giving an arts-sciences or high school course.ho a sl nud ii fs pet Js DE pui pit Joué ds 9 jo fion, \u20ac it | ques, tho loi { fl dipl ENSEIGNEMENT SUPÉRIEUR\u2014SUPERIOR EDUCATION 209 2\u2014ÉCOLE POLYTECHNIQUE L\u2019École polytechnique de Montréal fut créée en 1873 et affiliée à l\u2019université Laval, en 1887; son incorporation date de 1892.Le but de l\u2019institution est de former des ingénieurs civils et des ingénieurs chimistes.L\u2019École polytechnique est administrée par une corporation dont les membres sont nommés par le lieutenant- gouverneur en conseil.Une année préparatoire précède les quatre années régulières du cours.L'année complémentaire a pour but de former des spécialistes, tels qu\u2019ingénieurs électriciens, ingénieurs des mines, ingénieurs en construction, etc.Au nombre des sujets d\u2019études se placent le béton armé, les constructions métalliques, le génie sanitaire, l\u2019hydraulique, l\u2019électrotechnique, l\u2019arpentage, la géodésie, la minéralogie, les ponts, les chemins de fer, la voirie, etc.En 1944, quarante-trois élèves ont obtenu le diplôme d\u2019ingénieur civil.2\u2014POLYTECHNIC SCHOOL The Polytechnic School of Montreal was founded in 1873 and affiliated to Laval University in 1887.It was incorporated in 1892.The object of the institution is to train civil, chemical and electrical engineers.The Polytechnic School is directed by a corporation whose members are appointed by the Lieutenant- Governor in Council.A preparatory year precedes the regular course of four years.The supplementary year provides more advanced studies for specialists, such as electrical engineers, construction and mining engineers, ete.Amongst the subjects studied are re-inforced concrete, metallic construction, sanitation, hydraulics, electrotechnics, surveying, geodesy, mineralogy, bridge, railway and road building, ete.In 1944, forty three students graduated in civil engineering.29\u2014 Élèves inscrits à l\u2019École polytechnique, en 1942-43 et 1943-44.29\u2014Pupils Enrolled in the Polytechnic School, in 1942-43 and 1943-44.1942-43 1943-44 Élèves Présence Élèves Présence ANNÉES DU COURS\u2014YEARS OF COURSE inscrits moyenne |, inscrits | moyenne \u2019 Students Average Students Average enrolled attendance enrolled attendance Premiére année.First year.125 108 83 TT Deuxième année.Second year.77 75 85 >l Troisième année.\u2026.Third year.c.49 49 55 53 Quatrième année.Fourthyear.44 44 47 47 Cinquième année.Fifthyear.35 35 44 44 Post-universitaire.Extension courses .ono Ie 21e a L La 4 + TOTAL.422212 2221 LL La La aa Le Lea na ae 330 311 318 306 30\u2014 Statistiques de l\u2019École polytechnique.30\u2014Statistics of the Polytechnic School.Diplomés-Graduates Contributions .Élèves ANNÉES Personnel inscrits Ingénieurs Ingénieurs Ingénieurs du gou- des élèves TT \u2014 \u2014 civils chimistes |électriciens vernement| et autres YEARS Staff Students \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Total Enrolled Civil Chemistry Electrical From the Students Engineers Engineers Engineers Gov't.jand others 1943-44.94 318 (2) 48 |.fee $214,718 865,272 $279,990 1942-43.cee 86 330 33 iii 218,750 65,795 284,545 1041-42.75 322 43 |.eee 187,550 63,495 251,045 1040-41.67 296 30 ES RE 175,000 53,851 228,851 1939-40.66 291 30 1a.175,000 53,996 228,996 1938-39.62 279 26 |.1 150,000 53,198 203,198 1937-38.57 271 34 Tl.150,000 53,111 203,111 1936-37.53 224 40 |.(1) 1 150,000 44,545 194,545 1935-36.52 210 34 1 1 150,000 40,478 190,478 1934-35.52 220 28 ooo.150,000 42,161 192,161 1033-34.52 253 30 4 1 150,000 46,627 196,627 1932-33.53 271 29 PL.fa LL 125,000 50,439 175,439 1931-32.52 291 24 1 1 125,000 50,167 175,167 1930-31.51 217 17 1 1 125,000 46,870 171,870 1929-30.47 193 17 OO 125,000 45,449 170,449 1928-29.47 190 19 PI RS 100,000 42,675 142,675 192 1-28 RARE 47 150 15 Lj.100,000 37,010 137,010 1926-27 RS 47 137 19 20.100,000 33,960 133,960 1925-26 FR 43 126 9 3.80,000 30,825 110,825 1924-25.36 111 12 2 ea 80,000 28,653 108,653 (1) Sciences appliquées.(2) Ÿ compris 4 Maîtres às sciences appliquées.14 (1) Applied sciences.(2) Including 4 Masters in Applied Sciences. 210 INSTRUCTION\u2014EDUCATION 3\u2014ÉCOLE DES HAUTES ÉTUDES COMMERCIALES L'Ecole des Hautes Etudes commerciales de Montréal, affiliée à l\u2019université de Montréal, fut fondée en 1907, par le gouvernement Gouin, dans le but de donner aux futurs hommes d\u2019affaires un enseignement adapté aux besoins de notre époque.Seule du genre au Canada, cette institution est une véritable université de commerce.Les cours sont confiés à des profes- _ seurs d\u2019élite et donnent à l\u2019élève la formation spéciale requise, appuyée sur la culture générale.Le programme des Hautes Etudes commerciales est à la fois théorique et pratique.Il assure aux élèves une solide connaissance des affaires et développe leur esprit d\u2019initiative.Au nombre des sujets d\u2019études se placent l\u2019économie politique, la comptabilité commerciale et industrielle, l\u2019organisation des entreprises modernes, le droit commercial et maritime, le droit public, la science des finances, la statistique, la géographie économique, la technologie, la publicité, les mathématiques financières, l\u2019assurance, la bourse et diverses autres matières.À ces cours viennent s\u2019ajouter la pratique du bureau commercial, les visites industrielles, le musée commercial et industriel où sont réunis environ 25,000 produits naturels et manufacturés de l\u2019univers, et les séances de projections cinématographiques.L\u2019Ecole possède une bibliothèqus qui renferme plus de 60,000 volumes, revues et périodiques se rapportant au programme des cours qui y sont donnés.Afin d\u2019étendre les avantages de son enseignement, l'Ecole des Hautes Etudes commerciales a organisé des cours du soir et des cours par correspondance.Les licenciés de cette Ecole sont appelés à occuper des emplois importants dans les organisations commerciales, financières ou industrielles.Plusieurs d\u2019entre eux dirigent aujour- d\u2019hui des entreprises prospères.Depuis novembre 1926, l\u2019Ecole des Hautes Etudes commerciales est administrée par le directeur de l\u2019Ecole assisté d\u2019un conseil de perfectionnement.Ce conseil se compose du secrétaire de la province, du directeur et de deux professeurs de l'Ecole, et de cinq citoyens choisis parmi les industriels et les commerçants de la cité de Montréal.Le directeur de l'Ecole relève directement du secrétaire de la province.Un jury composé de sept membres nommés par le secrétaire de la province et assistés du directeur et das professeurs de l\u2019Ecole, est chargé d\u2019examiner les élèves qui désirent obtenir un diplôme de capacité.3\u2014SUPERIOR COMMERCIAL EDUCATION The School for Higher Commercial Studies of Montreal, affiliated to Montreal University, was founded in 1907, by the Gouin Government, for the purpose of developing competent business men trained to meet the exigencies of our time.The only one of its kind in Canada, this institution is a regular university of commerce.The different classes are taught by eminent professors who give the students a general proficiency.The curriculum of the School for Higher Commercial Studies is theoretical as well as practical and gives to its students a thorough Knowledge of business, at the same time developing a spirit of initiative.Political economy, commercial and industrial accountancy, organization of modern industries, commercial, maritime and statutory laws, science of finance, Statistics, economic geography, technology, publicity, financial mathematics, insurance, stock transactions and various other matters form the course of studies.There have been added to these the practice of business methods, visits to industrial establishments and moving picture demonstrations.The school has a museum containing some 25,000 natural and manufactured products of the universe and a library containing more than 60,000 volumes and periodicals concerning the different sub- jeets taught.In order to extend the advantages of its teaching, the School for Higher Commercial Studies has inaugurated night and correspondence courses.Licentiates of this school are trained to hold important positions in commercial, financial and industrial organizations and several are now directing prosperous enterprises.Since November, 1926, the School for Higher Commercial Studies has been administered by the director assisted by a council composed of the Secretary of the Province, the director, and two professors of the school and five citizens of the City of Montreal, chosen among its commercial and industrial men.The director is responsible to the Secretary of the Province.A jury of seven members, appointed by the Secretary of the Province, together with the director and professors of the School, examines candidates who desire to obtain a diploma.Qu qu js js ag Lu pau fpacél dé el \\ Y el BE EEE EERE ERNE RE EP se ENSEIGNEMENT SUPÉRIEUR\u2014SUPERIOR EDUCATION 211 Outre la licence et le baccalauréat en sciences commerciales qu\u2019elle décerne aux élèves réguliers des cours du jour, l\u2019Ecole accorde aussi la licence en sciences comptables, la licence d\u2019enseignement commercial et un brevet spécial aux ingénieurs, avocats, etc., qui ont suivi les cours requis; les cours du soir et par correspondance donnent droit à l\u2019obtention d\u2019un diplôme d\u2019études commerciales et de certificats spéciaux.Apart from the license and baccalaureate in commercial sciences given to regular day students, the School also awards a license in accountancy, à license in commercial teaching and a special certificate to engineers, lawyers, etc, who have followed the required courses; the night classes and correspondence courses lead to a diploma of commercial studies and to special certificates.31 \u2014Statistiques de I\u2019Ecole des Hautes Études Commerciales.31\u2014 Statistics of the School for Higher Commercial Studies.Elèves inscrits aux cours Contributions annuelles Students enrolled to courses Yearly Contributions ANNÉES |Personnel Licenciés Jour Soir Spéciaux Par du gouver- des élèves \u2014 \u2014 corres- \u2014 nement et autres \u2014 \u2014 \u2014 pondance \u2014 \u2014 Total YEARS Staff \u2014 Licen- From the From the Day Night Special By corre-| tiates |Government| Students spondance and Others 194344.68 289 484 466 50 $158,192 $67,324 $225,516 1942-43.72 276 450 479 43 63,147 215,840 194142.70 224 439 4 6 49 165,000 59,080 224,080 1940-41.66 178 369 475 50 159,850 51,989 211,839 1939-40.68 210 316 459 54 166,500 58,507 225,007 1938-39.67 229 369 276 46 168,000 64,259 232,259 1937-38.80 260 435 375 60 165,000 61,953 226,953 1936-37.85 236 387 494 48 180,000 54,049 234,949 1935-36.76 217 312 492 35 190,000 44,063 234,063 1934-35.77 154 308 476 23 182,500 36,561 219,061 1933-34.73 170 328 510 26 165,000 39,379 204,379 1932-33.77 157 407 428 17 165,000 34,564 199,564 1931-32.68 165 379 554 23 150,000 28,235 178,235 1930-31.69 167 573 472 24 164,000 27,300 191,300 1929-30.55 178 481 253 21 154,000 26,620 180,620 1928-29.57 162 416 312 29 115,000 24,433 139,433 1927-28.55 | 128 477 341 22 85,000 23,927 108,927 1926-27.49 110 245 295 20 67,350 15,509 82,859 1925-26.43 111 186 194 17 77,000 16,051 93,051 1924-25.41 132 242 165 17 105,000 16,181 121,181 1923-24.34 131 274 einen 10 85,000 10,317 95,317 1922-23.26 121 212 |.14 65,000 9,119 - 74,119 32\u2014Élèves inscrits à l\u2019École des Hautes Études Commerciales.32\u2014Students Enrolled in the School for Higher Commercial Studies.ANNÉES DU COURS 1938-39 1939-40 1940-41 1941-42 1942-43 1943-44 YEARS OF COURSE COURS DU JOUR: \u2014 Day CLASSES: Préparatoire Preparatory.56 48 40 57 113 103 Première année First year.:.\u2026.60 55 53 81 63 80 Deuxième année Second year.67 47 46 41 58 53 Troisième année Third year.46 60 39 45 42 53 ToraL.229 210 178 224 276 289 COURS DU SOIR: \u2014 Nigar CLassEs: lèves réguliers Regular students.48 54 42 38 57 29 lèves libres Part time students.321 262 327 401 393 455 Cours BPECIAUX:\u2014 SPECIAL COURSES: 14 35 49 85 69 65 COURS PAR CORRES- CORRESPONDENCE PONDANCE:\u2014 COURSES.:.276 459 475 456 479 466 TOTAL.2.220000 0 659 810 893 980 998 1,015 GRAND TOTAL.888 1,020 1,071 1,204 1,274 1,304 rs me pn ee am ror 212 INSTRUCTION\u2014EDUCATION | 4\u2014ÉCOLES D\u2019AGRICULTURE 4\u2014AGRICULTURAL SCHOOLS \u2018 ( 1 Nous n\u2019avons pas ce chiffre.(1) Not available.LA j je i 33\u2014Ecoles d\u2019agriculture.ML + i qu a 33\u2014 Agricultural Schools.pt $ de J À foe B Elèves Présence Volumes en dé EF.Année Nombre Professeurs inscrits moyenne |bibliothèque by i \u2014 d'institutions \u2014 \u2014 \u2014 -_\u2014 | HE INSTITUTIONS Year -_\u2014 Teaching Pupils Average Volumes\u201din 0 iE He Number of staff enrolled attendance library } 8 institutions He Ste-Anne-de-la-Pocatiére.|.64 115 95 5,854 \u2014 w Macdonald College.ccna.114 135 112 33,660 8 Institut Agricole d\u2019Oka\u2014Oka Institute.|.77 248 197 6,000 3 Total 1943-44 3 255 498 404 45,514 \u20181942-43 3 280 456 408 43,265 1941-42 3 236 491 475 40,103 5\u2014AUTRES INSTITUTIONS D\u2019ENSEIGNEMENT 5\u2014OTHER INSTITUTIONS PROVIDING ; SUPÉRIEUR SUPERIOR_ EDUCATION r 34\u2014 Autres institutions d\u2019enseignement supérieur.34\u2014Other Institutions providing Superior Education.i Nombre Flèves Présence Vo umes en iB Année |d'institutions| Professeurs inscrits moy nne bib othèque ; INSTITUTIONS \u2014 \u2014 \u2014 \u2014_ pul \u2014- .Year Number of Teaching Pupils Average Volumes in { ! a institutions staff enrolled attendance library ji Institutions catholiques non-subventionnées A Non-subsidized Catholic Institutions.1943-44 20 172 751 735 369,440 8 1942-43 21 178 782 774 354,851 i 1941-42 23 192 828 808 336,317 Lo Bi K Ri: Institutions protestantes non-subventionnées i \u2018a Non-subsidized Protestant Institutions.| 1943-44 4 147 2,944 (1) 52,544 B+\u201d 1942-43 4 132 3,359 2,365 54,251 i 1941-42 4 128 3,153 2,599 48,151 i Institut pédagogique de Montréal ; Ai The Institute of Pedagogy of Montreal .| 1943-44 2 105 2,339 2,277 21,827 i EE.1942-43 2 123 2,023 1,929 36,500 jt 1941-42 2 121 2,689 2,577 36,450 a Institut pédagogique St-Georges Hi: St.George Institute of Pedagogy.1943-44 1 9 168 154 2,150 He 1942-43 1 7 131 122 1.933 i 1941-42 1 13 189 180 1.200 A Ë Ecole supérieure de commerce de Québec hi Quebec Superior School of Commerce.1943-44 1 44 388 381 9,100 B 1942-43 1 36 310 (1) 8,976 i 1941-42 1 33 282 (1) 4,957 E cole supérieure des Pêcheries i Superior School of Fisheries.1943-44 1 8 12 12 492 Ie 1942-43 1 14 8 8 457 Bi.1941-42 1 14 17 15 451 8 que | | ÉCOLES SPÉCIALES\u2014SPECIAL SCHOOLS 213 F\u2014ÉCOLES SPÉCIALES 1\u2014ÉCOLES DES BEAUX-ARTS La province de Québec possède deux écoles d\u2019enseignement artistique dont l\u2019une est située à Québec et l\u2019autre, à Montréal.La première ouvrit ses portes en 1922 et la seconde, en 1923.Le cours d'architecture qui avait été transféré de l\u2019Ecole polytechnique à ces deux institutions n\u2019est donné depuis 1937-38 qu\u2019à l\u2019Ecole des beaux-arts de Montréal.Ces écoles sont subventionnées par le gouvernement et placées sous l\u2019autorité du secrétaire de la province.F\u2014SPECIAL SCHOOLS 1\u2014SCHOOLS OF FINE ARTS There are two schools of Fine Arts in the Province, one in Quebec and the other in Montreal.The first was opened in 1922 and the second in 1923.The course in architecture which had been transferred from the Polytechnic School to these two institutions is now given in the Montreal School of Fine Arts.The schools are subsidized by the Government and are under the authority of the Secretary of the Province.35\u2014 Elèves inscrits aux écoles des Beaux-Arts en 1942-43 et 1943-44.35\u2014Pupils Enrolled in the Schools of Fine Arts in 1942-43 and 1943-44.COURS\u2014COURSES QUEBEC MONTREAL Elèves Présence Elèves Présence inscrits moyenne inscrits moyenne Pupils Average Students Average Enrolled attendance enrolled attendance 1943 1944 1943 1944 1943 1944 1943 1944 ARCHITECTURE.COURS DU JOUR Dessin et croquis.Peinture d\u2019art.Arts décoratifs.Modelage ; ornemental.Perspective Lara a aa Perspective.Anatomie.Anatomy.Gravure, Etching.RE ds ac 122 Art publicitaire.ARCHITECTURE Day CLASSES Drawing and sketch Artistic painting.43 48 43 48 Decorative Arts.Lu .25 37 24 35 131 {.124 |.Orn.modelling Céramique.Ceramiecs.\u2026.|.{.3 3 3 3 Sculpture sur bois Wood-carving.3 8 |.102 |.96 Documentation.Documentation 27 23 |.oe eae Autres cours.Other courses.41.4 A RAA PA RS Classe des enfants.Children\u2019s Class.100 101 96 90 |.54 |.51 COURS DU SOIR; \u2014 NIGHT CLASSES: \u2014 Dessin et croquis.Drawing and sketch .Modelage.Modelling.COURS LIBRES:\u2014 OPTIONAL ÜLASSES:\u2014 Dessin et peinture.Drawing and painting.25 32 23 D BARRE RARE AR 6 4 5 22 12 22 10 |.2 jee ee fesse fee ee Céramique.Ceramics.Tissage.\u2026.Weaving.Co TOTAL.eee ae sens Doubles inscriptions.Duplication.Toran NET.NET ToTAL.429 426 387 366 845 760 782 715 140 169 126 145 370 | 385 342 363 289 267 261 221 475 375 440 352 36\u2014Statistiques des écoles des beaux-arts, de 1931-32 à 1943-44.36\u2014 Statistics of the Schools of Fine Arts, from 1931-32 to 1943-44.Diplomés\u2014Graduates 80 ._ = £ £Æ Valeur Subventions ANNÉES a = 2 Ele lL.= des du gouver- = = P| 8 3|# 2a =< 3 = S * , immeubles nement \u2014 £ $ £13 2|8 T|5 B|§ o|.5 § SEE 2215215181812] 8 ¢ \u2014 T= YEARS 2121%/12/2/2 2 slg sig) als 5 \u201d|2 6|% É| 28 §|& E|T 5|% © valueof |G & > 3 Ea 2 © £ = 8 alue o overnment 2 F< 2a 21% 5|l< 3 Immovable Grants À à + ê|< D a Properties g © MoE 1943-44 .50 777 5 6 2 2 2 $ 357,000 |:8 106,497 1942-43.45 764 5 4 5 3 |.320,000 98,438 1941-42.AS 748 5 8 1 1 1 320,000 85,413 1940-41.46 734 8 8 6 7 1 320,000 89,330 1939-40.44 771 5 8 6 6 2 320,000 89,096 1938-39.43 807 9 7 JL.1 6 320,000 86,576 1937-38.42 809 11 12 1 [oo].320,000 87,209 1936~37.46 686 5 D PA RAA an, (1) 320,000 93,000 1935-36.48 689 11 12 john 569,153 90,316 1934-35.45 651 4 9 |.cee 569,153 89,303 1933-34.47 726 16 4 fda 569,153 88,166 1932-33.47 716 8 LJ I PP 569,153 90,289 1931-32.45 690 6 à Vs ALL LL 569,153 100,884 (1) Dernière évaluation municipale.(1) Latest municipal valuation. hi \\ î Se ae 214 2\u2014ÉCOLES TECHNIQUES Les écoles techniques de Québec et de Montréal furent fondées en 1907, par le gouvernement.Sept autres écoles furent organisées depuis; l\u2019une d\u2019elles cependant a fermé ses portes en 1929.Elles donnent des cours, le jour, pour les élèves réguliers et, le soir, pour les ouvriers ou les apprentis travaillant dans l\u2019industrie.INSTRUCTION\u2014EDUCATION 2\u2014TECHNICAL SCHOOLS The technical schools of Quebec and Montreal were founded by the Government in 1907.Seven other schools have been founded since, but one of them was closed in 1929.Classes are held during the day for regular pupils and at night for workmen or apprentices.37\u2014Elèves inscrits dans les écoles techniques (cours du jour et cours du soir).37\u2014Students Enrolled in Technical Schools (Day and Night Courses).Élèves ayant = _ = © obtenu un 5 _ S = - |2 8 ° \u2014, ANNÉES $ 8 a 9 = = > _ ° 2 3 Pupils 5 2 $, 2 = 5 | = = 8 = & Awarded \u2014 â 3 à 3 se 18 /5| à 2 212 \u2014 [ 5 £ sl E à |É \u201c18 88 8 a BF ê12lÉ1É Stel we A Ald 8 194344.| 1,581 1,575 906 |.|.77 44 1942-43.1 11111111] 1652 2185 840 VE 1,688 pr ER on ne IL 2,107 827 |.l.926 517 |.6,368 76 1.578 1,458 920 | 1120 910 559 |.6,106 107 1.426 1,031 682 [.[.643 551 |.4,836 183 879 1,099 637 620 604 |.0] 652 114 1,113 1,036 940 170 502 577 108 6,322 160 701 675 643 168 393 463 5,116 76 576 788 505 140 336 434 |(2) 93 4,692 75 602 808 549 133 245 421 234 4,516 43 565 841 412 180 313 596 285 4,839 128 574 950 351 163 263 440 283 4,427 100 504 795 370 198 319 352 230 4,686 104 595 818 740 201 298 370 128 5,449 98 537 (1) Figure maintenant aux écoles d'arts et métiers.(2) Pas de cours du soir.(3) Rapport incomplet.(1) Now included with the arts and trades schools.(2) No night classes.(8) Incomplete report.- 3\u2014ÉCOLES DES ARTS ET MÉTIERS 3\u2014SCHOOLS OF ARTS AND MANUFACTURES 38\u2014Ecoles des arts et métiers et écoles des sourds-muets et des aveugles.38\u2014Schools of Arts and Manufactures and Schools for Deaf-Mutes and the Blind.Écoles des arts et métiers Écoles des sourds-muets et des aveugles Schools of Arts and Manufactures Schools for Deaf-Mutes and the Blind ANNÉES \u2014 Élèves Élèves inscrits-Pupils Enrolled YEARS Écoles Cours inscrits Écoles Personnel \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Garçons Filles Schools Courses Pupils Schools Staff \u2014 \u2014 Total Enrolled Boys Girls 1043-44.102 |.6,817 5 129 356 367 723 1042-43.vein 87 |.5,510 5 108 366 367 733 1941-42.vin v einen.70 |.5,899 5 113 418 373 791 1940-41.0 vt.70 |.5,910 5 113 406 - 878 784 1939-40.222200 0.69 |.5,034 5 112 429 308 737 1938-39.chili.(1) 67 |.5,624 5 152 420 334 754 1937-38.22202.2222000 39 81 3,334 5 158 434 354 788 1936-37.c00 ii.33 41 3,482 5 142 439 321 760 1935-36.13 20 2,678 5 134 439 329 768 1934-35.15 23 3,009 5 135 426 332 758 1933-34.18 26 3,298 5 | 151 432 339 771 1932-33.cL.17 56 3,057 5 212 410 333 743 1931-32.iLL 23 71 3,881 5 205 398 326 724 1930-31.17 55 3,563 5 9 403 363 766 1029-30.19 62 2,836 5 176 370 362 732 (1) Y compris les écoles de solfège et musique.(1) Including solfeggio and music schools.al jé tir gg fons qui gl ln A 1 \u2014t > es RS t ÉCOLES SPECIALES\u2014SPECIAL SCHOOLS 4\u2014ÉCOLES D\u2019AGRICULTURE Vingt-six institutions dispensent l\u2019enseignement agricole dans la province.Ce sont, outre les écoles moyennes et supérieures d\u2019agriculture, les écoles régionales et les orphelinats agricoles.Les écoles régionales sont des sections d\u2019enseignement agricole qu\u2019on établit dans certaines institutions de la Province.Les statistiques de ces écoles ont été colligées pour la première fois en 1937-38.39\u2014Statistiques des écoles d\u2019agriculture.4\u2014SCHOOLS OF AGRICULTURE Scientific methods of farming are taught in twenty-six institutions in the Province.Apart from the intermediate and superior schools of agriculture, there are regional schools and orphanages where farming is taught.Regional schoolsrare sections of agricultural instruction established in various institutions of the Province.The statistics pertaining to those schools were compiled for the first time in 1937-38.39\u2014Statistics of the Schools of Agriculture.ANNEES YEARS Nombre d'écoles Number of Schools Personnel Staff Elèves inscrits Pupils Enrolled Diplômés Diplomas Valeur des propriétés Value of Properties Subvent.du gouvernement Government Grants ÉCOLES SUPÉRIEURES D'AGRICULTURE\u2014SUPERIOR SCHOOLS OF AGRICULTURE 1943-44.0 sa Lea ee ea ce 00e 194243.eee 1935-36.0.20020000 00000000» WWWWWWLLW Www 498 456 $4,385,200(1) 4,618,400 4,302,605 $188,526 207,226 210,855 238,650 201,042 192,787 217,129 202,373 194,422 177,350 ECOLES MOYENNES D\u2019AGRICULTURE\u2014INTERMEDIATE AGRICULTURAL SCHOOLS 194344.c0veiiiiiian 5 108 402 150 $1,036,483 $ 141,044 1942-43.1.22000.211 aa e eee 5 105 372 - 85 1,003,836 138,536 1041-42.eens 5 100 332 95 1,000,886 134,917 1940-41.12.0 00000 a see se unes 5 97 266 79 968,932 124,924 1939-40.000000000000 00 5 101 264 90 932,192 109,406 1938-30.222020 0000 eee cn es 5 95 234 40 881,614 78,339 1937-38.02.220.00ae eee 000 2 41 128 37 403,434 52,033 1936-37.0200 20000 eee ce» 2 40 235 45 398,801 42,498 1935-36.00h iii, 2 43 107 28 395,974 59,132 1934-35.2002200 02000 seau eee 2 40 92 41 389,822 47,692 ÉCOLES RÉGIONALES D'AGRICULTURE\u2014REGIONAL AGRICULTURAL SCHOOLS 1943441222 Ts een nan uen 12 59 489 151 j.2200uae feras cecu0000 194243.22.22 Lea ee aan» 13 65 529 124 |.iii e ieee.1941-42.000i, 13 70 489 134 |.iin, 1940-41.12020.022 seen 13 58 510 PE PRAIRIE RARE 1939-40.1.2.2.22 see seen.12 61 482 J.RAA RAS 1938-30.2.212 e a eee eee 9 27 51-208 PAIE RS PS 1937-38.120.2 221 aa aa ea eue en 9 30 331 foe eee see ORPHELINATS AGRICOLES\u2014AGRICULTURAL ORPHANAGES 1943-4411.Lee sac a ea eue 5 132 742 |.sceau 00 $854,254 $117,155 1042-43.ss ea es ae ce eee 5 112 800 |.806,938 122,902 194142.cui e ae 0 0 5 120 652 l.803,799 112,464 1040-41.chin, 5 110 587 J.\u202620000000 726,656 108,828 1939-40.0civviivnnennt, 5 105 606 |.00nn 676,494 90,109 1938-39.222000 Les aa 20000 6 91 407 JL.e 0.000000 321,511 9,665 1937-38.coven 6 80 390 l.233,425 41,293 1936-37.2202020 Lee aa aa ue 00e 6 88 327 JL.e.c20000s 269,426 37,764 1935-36.12200200 ces caca 0000 6 93 284 je.cc 0 ee 290,520 32,041 1934-35.20000 100 a ee neue es \u201c6 80 279 JL.0000000 273,433 25,857 (1) Un rapport incomplet. Hi eH i I à à i 216 INSTRUCTION 5 _ECOLE DE LAITERIE L\u2019Ecole de laiterie, située à Saint-Hyacinthe, a été fondée en 1892 par la Société d\u2019industrie laitière avec l\u2019aide du gouvernement provincial.L\u2019édifice actuel a été construit en 1905 par le gouvernement.Depuis 1912, les fabricants de beurre et de fromage qui ne sont pas porteurs d\u2019un diplôme ou d\u2019un certificat de l\u2019Ecole de laiterie, doivent avoir à leur emploi un diplômé de cette institution.) 40 \u2014Statistiques de 40\u2014Statistics of t EDUCATION 5\u2014DAIRY SCHOOL The Dairy School at St.Hyacinthe was founded in 1892 by the Dairy Industry Association with the aid of the Provincial Government.The present building was constructed in 1905 by the Government.Since 1912, butter and cheese factory owners, who are not holders of a diploma or certificate from the Dairy School, must have in their employ a graduate of the institution.l\u2019École de laiterie.he Dairy School.Certificats Subventions Elèves et diplômes Valeur des du ANNÉES Personnel inscrits octroyés propriétés |gouvernement YEARS Staff -| Students Certificates Value of Government = * Enrolled & Diplomas Properties Grants Awarded 1043-44.LL a 30 548 486 $ 326,695 $ 57,809 194243.1111 1111 LL ALL LL LL La a AL 36 488 470 238,076 48,252 1941-42.0 eee 39 439 428 216,850 59,495 1040-41.ee ae es 40 360 315 210,720 63,818 1939-40.ee 37 377 357 232,000 50,242 1938-39.LA ea se La 2e 30 441 405 209,459 60,735 1937-38.1012 022 LL LL Le A1 LA 44 ee ee a ee» 27 366 914 206,000 58,337 1986-37.eee 24 287 292 187,465 40,880 1035-36.ov ee ee 25 258 186 188,124 - 27,700 1934-35.001 012 Le ea a aa re es es a 1 ea ee» 25 288 209 195,161 30,677 1088-84.eee 24 260 226 193,912 24,367 1932-3311.1 12201422 Lee 4 a ee ea 06 26 204 246 168,118 27,212 1931-32.12.22 0222 ALL eee ee a eee a ee 23 164 k 189 168,118 36,211 1930-31.2.0122 22 LL LL Lee 1 a ee aa a ea eee 6 24 196 - 208 145,778 25,000 1929-30.2001 022 LL LL Le aa a ea se ae 20 208 242 150,713 25,000 1928-20.La TL LL ea ee ae 20 191 245 150,630 37,000 6\u2014ÉCOLES MÉNAGÈRES Les écoles ménagères ont pour but de préparer les jeunes filles à la vie domestique.Elles étaient au nombre de 82 en 1944.Elles se divisent en trois classes: écoles ménagères régionales (24), spéciales (8) et moyennes (50).De plus, l\u2019Ecole supérieure des sciences domestiques, affiliée à l\u2019Université Laval, comptait 12 élèves en 1944.\u201c 41\u2014Statistiques des 6\u2014HOUSEHOLD SCIENCE SCHOOLS The household science schools are for the purpose of training young girls for domestic life.These schools numbered 82, in 1944, of three classes: superior (24), special (8) and intermediate (50).Furthermore, there were 12 students enrolled, in 1944, in the superior school of household science, affiliated to Laval University.a », a\u201c écoles ménagères.41\u2014Statistics of Household Science Schools.Nombre Nombre Subventions du d'écoles d'élèves gouvernement ANNÉES\u2014YEARS \u2014 \u2014 \u2014 Number Number Government of Schools of Pupils Grants JO43-44.ee eee eee 82 7,255 $167,255 04243.ee eee eee 71 5,893 110,685 T941-42 (1) ernie ire ieee ete ie ree 56 7,383 81,030 0-4.eerie tae 198 37,215 54,883 1080-40.overt te rarer aa aaa 201 (2) 33,882 48,550 1088-30.titties 198 39,203 117,000 1987-88.ct itt eee ate ea 191 36,735 70,350 1086-837 «tet eee eee ete ia 185 35,794 51,300 1085-80.oti ree ree as 187 35,885 42,600 1084-85.tiie ee ieee eee ee aa 185 33,477 47,425 123; 20 7: a ea ae Aa 4e a a a ee 0 a ee 0 ae 0 ea ae 0 ee case 0 6 184 32,634 58,425 BOB 2-88 os eee A A tea 183 31,915 58,425 T0813 tt it ttt ie tte tia eae ee tie eee 181 36,867 64,575 5121003 RAA tae ee aaa 165 31,494 56,825 1920-30.ttt ieee aie eee 132 26,964 48,125 1928-20.ee AA NL ae aa ee 119 21,219 49,165 (1) A l'exclusion des cours d\u2019enseignement ménager dans les écoles primaires.| (2) 17 écoles n\u2019ont pas fait rapport de leurs élèves.(1) At the exclusion of household science courses in primary schools.(2) 17 schools filed no report concerning their puvils.ea me Pour pig Mar qu pin pent pd W\\ ÉCOLES SPÉCIALES 7 ÉCOLES DU SOIR Pour l\u2019avantage de ceux qui ne pouvaient fréquenter les écoles du jour, le gouvernement Mercier, en 1889, fonda des écoles du soir.Elles sont organisées dans les cités, les villages et les principaux centres industriels.Le gouvernement subventionne ces écoles afin d\u2019en assurer le maintien.SPECIAL SCHOOLS 217 7\u2014NIGHT SCHOOLS In order to afford an opportunity to those who could not attend day schools, the Mercier Government founded night schools in 1889.They are in the cities, villages and main industrial centres.The Government supports these schools by means of an annual subsidy.42-\u2014Statistiques des écoles du soir.42\u2014 Statistics of Night Schools.Nombre des-Number of Élèves inserits-Pupils Enrolled ANNÉES : \u2014 écoles professeurs Garçons Filles YEARS \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Total Schools Teachers Boys Girls 1943-44(1) Lo e 134 232 2,565 4,554 7,119 1942-43.ee.99 243 2,687 4,844 (4)7,824 1941-42.La LL 89 208 2,709 4,749 7,458 1940-41.oii ieee 95 195 2,612 4,132 6,744 1939-40.iii 103 217 3,127 4,412 7,539 1938-39.1122 LL Lea Lea 6 115 240 4,344 3,971 8,315 1937-38.cee.117 245 4,640 4,391 9,031 1936-37.oii 105 220 4,606 3,931 8,537 1935-36.e ea ae 117 335 7,046 3,747 10,798 1934-35.111 112 aa ae LL ane 108 312 6,703 - 1,963 8,666 1933-3411 LL LL La La 2 a aa 113 309 6,622 1,658.8,280 1932-33.a eee 105 322 6,800 1,721 8,521 1931-32.1.12L LL LL La een a Lee 106 365 6,7il 2,355 9,066 1930-31.ci 86 275 5,292 2,068 7,360 1929-30.ci 78 246 4,671 1,972 6,643 1928-29.ii 10 66 243 4,946 1,998 6,944 1927-28.ieee 65 202 4,673 1,753 6,426 1926-27.ee eee Lee 65 232 4,710 1,522 6,232 1925-26.0 cei e ae 62 243 3,946 1,544 5,490 1924-25.a Lea a aa ee 62 211 4,294 1,482 5,776 8\u2014ENSEIGNEMENT MENAGER POST-SCOLAIRE L\u2019enseignement ménager post-scolaire comprend, en plus des cours de coupe et de couture, des cours d\u2019hygiène et de diététique, d\u2019art culinaire, de chapellerie, de beaux-arts domestiques et de botanique officinale.8\u2014HOUSEHOLD SCIENCE COURSES EXTENSION Household science extension courses include, in addition to courses in dress cutting and sewing, courses in hygiene and dietetics, cooking, millinery, domestic arts and officinal botany.43\u2014 Statistiques du service de l\u2019enseignement ménager post-scolaire.(2) 43\u2014Statistics of Extention Courses, Household Science Service.(2) Nombre des-Number of Subventions du gouvernement, ANNEES \u2014 YEARS Lecons Élèves inscrits \u2014 \u2014 Government Lessons Pupils Enrolled Grants 3,228 11,023 $ 45,245 2,507 8,196 21,815 2,960 10,228 36,358 2,747 7,319 45,117 2,624 6,466 21,589 2,300 7,101 17,500 1,416 3,021 13,500 1,821 5,319 13,105 1,403 5,351 13,198 1,236 4,181 14,790 850 3,066 12,585 967 3,038 13,158 1,090 3,450 13,158 996 3,449 13,158 86 4,058 10,002 68 2,316 13,685 66 2,298 13,685 66 2,333 13,685 66 2,369 13,685 65 2,318 13,685 (1) Chiffres préliminaires.(2) Anciennement écoles de coupe et de confection.(3) Nombre de cours avant 1930-31.(4) Y compris 293 éléves non répartis selon le sexe, < (1) Preliminary figures.3 Previously Dress-Making Schools.(3) Number of classes before 1930-31.(4) Including 293 pupils unclassified according to sex, EIS IEIE II ME ARPA IE AS CII BLL 218 9\u2014AUTRES ÉCOLES SPÉCIALES INSTRUCTION\u2014EDUCATION 9\u2014OTHER SPECIAL SCHOOLS 44\u2014Autres écoles spéciales.44\u2014Other Special Schools.Nombre Elèves Présence |Volumes en Année d\u2019ins.|Professeurs| inscrits moyenne bibliothèque INSTITUTIONS \u2014 \u2014 \u2014_ \u2014 \u2014 \u2014 Year Number Teaching Pupils Average Volumes of ins.staff enrolled [attendance] in library École de gardes forestiers Forest Rangers School.1943-44 1 11 77 61 |.1942-43 | 1 12 81 62 |.1941-42 1 9 92 66 |.École des arts domestiques School of Handicrafts a.\u2014au siège de l\u2019école \u2014 a.\u2014at the school.1943-44 2 56 47 47 |.\u201c 1942-43 2 48 30 25 |.1941-42 2 36 40 38 f.b.\u2014démonstrations données dans la Province b.\u2014demonstrations given all over the Province.| 1943-44 |.|.14,961 13,442 |.: 1942-43 |.|.18,713 16,445 |.1941-42 (.|.15,423 12,907 |.Ecole pour les débiles mentaux School for Feeble Minded.1943-44 2 60 396 273 578 1942-43 1 40 327 220 530 1941-42 1 41 300 230 455 École du meuble School of Cabinet-making.1943-44 1 33 232 206 2,200 1942-43 1 34 195 153 2,021 1941-42 1 19 140 |.1,982 École des arts graphiques Graphic Arts sehool.\u2026.\u2026.0.0000040 esse sas 1943-44 1 24 173 138 856 1942-43 1 15 116 87 420 , \u2018| École d\u2019action catholique School of Catholic Action.1943-44 1 9 215 215 |.1942-43 1 37 88 80 |(.\u2019 1941-42 1 21 113 98 |.Ecoles de service social .Schools of Social Service.1943-44 2 32 157 7 151 3,280 1942-43 2 35 139 136 2,400 1941-42 2 35 82 29 1,960 Conservatoire de musique et d\u2019art dramatique de la Province Conservatory of Music and Dramatic Art of the Province.PR 1943-44 1 58 219 |.1,372 , 1942-43 1 18 70 |.745 Écoles d'électricité Schools of Electricity.eee.RAR 1943-44 2 13 236 196 100 1942-43 1 10 200 160 80 1941-42 2 15 634 540 205 Écoles indépendantes (Cours spéciaux) Independent Schools (Special Courses).1943-44 88 254 7,356 |.oiii]inn.1942-43 82 235 7,135 |.PU 0e 1941-42 61 168 5,744 J.2000 0e sfr esec 00000 a AIDE A LA JEUNESSE\u2014YOUTH TRAINING 219 10\u2014AIDE A LA JEUNESSE ET FORMATION \u2019 - PROFESSIONNELLE A l\u2019origine de l\u2019Aide à la Jeunesse, on trouve les recommandations faites au gouvernement fédéral par la Commission Nationale de Placement qui, par l\u2019intermédiaire de son comité consultatif sur le placement de la jeunesse, avait soigneusement étudié le problème du placement des jeunes devenu plus aigu que jamais à cause de la crise mondiale.Un premier crédit de $1 million, disponible pour l\u2019année financière 1937-38, fut voté par le Parlement Fédéral au cours de la Session 1936-37.Les projets de formation s\u2019appliquaient alors aux jeunes de 16 à 30 ans et devaient être payés moitié par le fédéral et moitié par le provincial, chaque province supportant les frais d\u2019administration.Pour l\u2019année financière 1938-39, le crédit pour fins d\u2019aide à la jeunesse fut porté à $1,500,000.La \u201cLoi de 1939 sur la formation de la Jeunesse\u2019\u2019, sanctionnée par le gouverneur général le 19 mai 1939, pourvoyait à des dépenses, dans tout le Dominion, de $1,500,000 par année, pour les années 1939-40; 1940-41 et 1941-42.Enfin, en 1942, le Parlement Fédéral adopta la \u201cLoi de coordination de la formation professionnelle\u201d qui est actuellement en vigueur.Cette loi, comme celle de 1939, relève du ministre fédéral du Travail.Conformément à ses dispositions, un Conseil consultatif de la formation professionnelle fut nommé le 1 décembre 1942.Le 11 septembre 1940, en vertu d\u2019un arrêté ministériel invoquant la \u201cLoi des mesures de guerre\u201d un programme fédéral-provincial de formation technique en temps de guerre avait été institué.L\u2019âge maximum des élèves était fixé à 60 ans; le fédéral assumait tous les frais de formation, les frais d\u2019administration demeurant à la charge des provinces.Le programme de formation technique en temps de guerre prit beaucoup d\u2019ampleur à la suite d\u2019un rapport en date du 28 décembre 1940 sur le besoin de techniciens pour les industries de guerre.Le 1 octobre 1941, le cabinet fédéral édicta | \u201c\u201cl\u2019ordonnance concernant la réadaptation après le licenciement\u201d.Le ministre des Pensions et de la Santé Nationale peut, én vertu de 10\u2014 YOUTH AND CANADIAN VOCATIONAL TRAINING Youth training was first organized after the recommendations of the National Commission of Employment which, through its consultative sub-committee on youth unemployment, made a careful survey of the problem of youth unemployment, at that time, more serious than ever because of the world crisis.A first allotment of $1 million, available for the fiscal year 1937-38, was granted by the Parliament during its 1936-37 session.The programme was carried on by means of agreements providing for a Dominion contribution of 50 per cent of the expenditure incurred by the province for projects submitted by the province and approved by the Dominion, with each province bearing its own administrative costs.Those eligible to participate were young people between the ages of 16 and 30.For the fiscal year 1938-39, the allotment for youth training was brought up to $1,500,000.Under the terms of \u2018The Youth Training Act\u201d assented by the governor-general on the 19th of May 1939, a Dominion contribution of $1,500,000 a year, for a period of three years, was made available.After the expiration of the Youth Training Act, another bill was introduced to Parliament in 1942 and passed: \u201cThe Vocational Training Co-Ordination Act\u201d.In accordance with the terms of the act, a Vocational Training Advisory Council was appointed on December 1, 1942.On September 11, 1940, by authority of an order-in-council which invoked the War Measures Act, a Dominion-Provincial war emergency training programme was inaugurated.The age limit of trainees was brought up to 60 years; all the training costs were assumed by the Dominion, the administrative costs remaining upon the provineial governments.The war emergency training programme was greatly expanded after a report dated December 28, 1940 concerning the urgent need for skilled labour in war industries.On October 1, 1941, an order-in\u2014council known as \u201cThe Post-discharge Re-Establish- ment Order\u2019 provided that the Minister of Pensions and National Health might order the 220 : INSTRUCTION\u2014EDUCATION cette ordonnance, payer des allocations aux licenciés des forces armées qui désirent suivre les cours de formation professionnelle.En 1944, un arrêté en conseil du cabinet fédéral a changé le nom de \u2018Formation technique en temps de gverre\u201d en \u201cFormation professionnelle canadienne\u201d.C\u2019est le 17 septembre 1937 que fut signée entre Ottawa et Québec la première entente fédérale provinciale \u2018\u2018pour promouvoir la formation professionnelle de la jeunesse chômeuse\u201d.Cette entente fut ratifiée par la loi de \u2018\u2018L\u2019Aide à la Jeunesse\u2019 (2 Geo.VI chap.5) sanctionnée le 8 avril 1938, puis amendée le 30 mars 1939 pour autoriser le gouvernement provincial à dépenser à même le fonds consolidé du revenu une somme de $2 milliors au lieu de un million.Deux autres ententes furent subséquemment conclues entre Ottawa et Québec, en juillet 1938 et le 27 février 1940.Jusqu\u2019en 1941, les plans d\u2019Aide à la Jeunesse furent appliqués par le ministre des Affaires Municipales de l\u2019Industrie et du Commerce.Le 6 mars 1941, l\u2019Aide à la Jeunesse passe sous la juridiction du secrétaire de la Province, sauf cependant le placement des jeunes, qui relèvera du Secrétariat le 25 septembre 1941.Enfin, en 1943, par le chapitre 17 du Statut 7 Geo: VI, pour faciliter les règlements de comptes entre le fédéral et le provincial, il fut décrété que la subvention du gouvernement fédéral formera un fonds spécial.- Dans la Province de Québec, durant l\u2019année 1944-45, 1,866 personnes ont suivi.les cours d\u2019aide à la jeunesse.Le nombre des bénéficiaires des programmes de formation technique en temps de guerre se détaille comme suit: a) pour l\u2019indvstrie 7,868 (12,814 en 1943-44); b) pour les forces armées, 1,424 (5,101 en 1943-44).Enfin, des bourses d\u2019études et diverses formes d\u2019aide ont été consenties à 881 étudiants.payment of a weekly grant to discharged persons who wished to pursue vocational training or other educational training.In 1944, the federal cabinet authorized changing the name of the Training Program from \u201cWar Emergency Training\u201d to \u2018\u201cCanadian Vocational Training\u201d.In the provincial field, the first federal provincial agreement between Ottawa and Quebec \u201cfor the promotion of trades education among unemployed youths\u201d was signed on September 17, 1937.This agreement was ratified by the Youth Aid Act (2 Geo.VI, Ch.5), sanctioned on April 8, 1938 and amended on March 30, 1939 in order to authorize the provincial government to spend $2 millions instead of one million as provided before.Two other agreements were concluded between Ottawa and Quebec, in July 1938 and on February 27, 1940.Up to 1941, Youth Aid Programmes were carried on by the minister of Municipal Affairs, Trade and Commerce.On March 6, 1941, the Youth Aid Service was transferred under the jurisdiction of the Provincial Secretary, except \u2018whatever relates to the obtaining of employment\u2019, which branch came under the authority of the Provincial Secretary on September 25, 1941.In 1943, by 7 Geo.VI, Ch.17, it was enacted that \u2018any subsidy granted by the federal government for youth training shall constitute a special fund\u201d.In the Province of Quebec, during 1944-45, 1,866 persons have taken advantage of Youth Training Program.Trainees through War Emergency Programmes number as follow: a) for industry, 7,868 (12,814 in 1943-44); b) for armed forces, 1,424 (5,101 in 1943-44).Furthermore, assistance has been given to 881 students under the form of grants or loans.gi fle {il tr Te it le al fie 2 ab G\u2014COÛT DE L\u2019ENSEIGNEMENT Les contribuables, avee l'appui financier du gouvernement, pourvoient à l\u2019entretien de leurs écoles.Les revenus nécessités par l\u2019administration proviennent de la taxe imposée sur les biens-fonds de la nunicipalité, de la rétribution mensuelle exigible pour tout enfant d\u2019âge scolaire et de certaines contributions ou taxes spéciales.Les octrois accordés par la Législature \u2018contribuent au maintien des écoles primaires et favorisent l\u2019enseignement supérieur et techni- qué.Les municipalités pauvres reçoivent des subventions additionnelles.Le taux de la taxe scolaire, par cent dollars, varie d\u2019une municipalité à l\u2019autre selon les exigences ou la richesse immobilière des résidents; il peut dépasser trois dollars dans certains arrondissements et n\u2019être qu\u2019une légère fraction de dollar ailleurs.L\u2019Fiat financier des corporations scolaires publié annuellement par le Bureau des Statistiques contient des renseignements détaillés sur ce sujet.Les corporations scolaires ont le droit de saisir et de vendre les biens-meubles et effets des personnes inseri- tes au rôle de perception qui n\u2019ont pas acquitté leurs taxes.G\u2014COST OF EDUCATION \u2018The cost of education is born by the ratepayers with the help of the Government.The necessary revenue for the maintenance of schools is produced by a tax upon the im- movables of the municipality, the monthly contribution for each child of school age and certain contributions or special taxes.The grants given by the Legislature help to maintain primary schools and superior and technical teaching.Needy municipalities are given additional subsidies.The rate of the school tax, per hundred dollars, varies with the different municipalities, according to requirements or the landed wealth of the residents, amounting to more than three dollars in some districts and only a fraction of a dollar elsewhere.The Financial Statement of School Corporations published annually by the Bureau of Statistics gives more detailed information on the subject.The school corporations have the power to seize and sell the properties and effects of the persons inscribed on the assessment roll in order to recover amounts due for taxes.45\u2014Montant des contributions scolaires.45\u2014A mount of Contributions for Schools.Payé par les\u2014Paid by the Subventions ANNEES Contribuables\u2014Ratepayers Ecoles du gouver- indépend.nement Grand \u2014 Taxe Taxe Rétribution] Revenus subvention- Total provincial total générale spéciale mensuelle divers nées \u2014 (1) YEARS \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 = Provincial General Special Monthly Miscella- Independ.Govern- Tax Tax Fees neous Subsidized ment Schools Grants $ 3 8 8 $ $ $ $ 1943-44.| 22,826,712 728,856 566,083| 1,448,211| 11,670,391| 36,674,170| 15,396,295| 52.070,465 1942-43.| 21,703,684 675,057 1,092,658 1,277,957| 11,740,293] 36,489,649| 13,901,936] 50,391,585 1941-42.| 22,643,936 737,199 971,794 667,494| 10,463,678| 35,484,101| 10,726,140| 47,426,840 1940-41.| 21,421,878 676,017; 1,034,913 *582,198| 10,151,277|*33,866,283|%2)5,379,235|*39,490,422 1939-40.| 19,653,020 551,578 974,740 *561,011| 10,419,660(*32,160,009(* 7,452,000{*39,637,126 1938-39.| 19,171,795 544,529 949,414 *623,42C| 9,2092,043/*30,581,201|* 7,119,361|*37,832,199 1937-38.| 18,586,103 524,057 890,137| 1,113,716| 8,654,917| 29,768,930| 7,786,169| 37,555,099 1936-37.| 17,900,122 493,882 867,877] 1,215,305] 8,226,429] 28,703,615] 5,763,651) 34,467,266 1935-36.| 17,883,959 510,910 829,721) 1,496,139 7,888,468) 28,609,196 5,524,725| 34,133,921 1934-35.| 17,566,361 560,835 828,237] 1,278,961| 7,778,067) 28,022,461] 5,235,005| 33,257,466 1933-34.| 20,255,644 1,369,916 |.7,521,008( 29,146,658] 5,219,518 34,366,176 1932-33.| 18,702,413] 325,57 595,235].09,101,962] 28,725,184| 5,866,779 34,591,963 1931-32.y 17,808,406 406,593 632,791|.9,818,971] 28,666,761 5,816,737| 34,483,498 1930-31.} 18,206,806 490,377 616,735).10,036.360| 29,350,278] 5,804,746| 35,155,024 1929-30.1 17,084,462 528,620 566,735).10,476,550| 28,656,367] 5,906,164] 34,562,530 1928-29.| 17,055,200 574,429 566,006|.9,769,076( 27,964,711 4,952,778| 32,917,489 1927-28.| 16,000,499 565,138 563,616).9,600,313| 26,729,566| 4,152,310{ 30,881,878 1926-27.| 15,654,644 583,356 549,725).9,036,130] 25,823,855 3,983,753] 29,807,608 1925-26.| 15,123,099 524,414 630,762|.8,738,621 25,016,896| 3,799,545) 28,816,441 1924-25.| 14,550,464 978,890 636,261|.9,043,636| 25,209,251| 3,771,317| 28,980,568 1928-24.| 13,860,167 989,148 612,311|.8,679,437] 24,141,063 3,776,675) 27,917,738 1922-23.| 12,427,783 906,618 600,717|.8,200,040) 22,135,158 3,261,111] 25,396,269 1921-22.,.| 11,758,793 907,763 520,498] .8,180,734| 21,367,788] 2,604,409] 23,972,197 1920-21.| 10,796,468 715,357 497,683|.7,762,000f 19,771,508 2,351,471] 22,122,978 1919-20.| 9,181,296 626,233 449,050).6,610,718| 16,867,297| 2,334,109! 19,201,406 (1) Y compris les contributions suivantes du gouvernement fédéral: $1,216,040 en 1941-42; $244,904 en 1940-41; $25,117 en 1939-40 et $131,636 en 1938-39.(2) L'année financière du gouvernement ne couvre Que 9 mois en 1940-41.* Ch iffres revisés et qui ne sont pas strictement comparables à ceux des années antérieures.Extrait de Statistiques de l\u2019Enseignement, Québec.those for previous years.(1) The following contributions by the Federal Government are included: $1,216,040 in 1941-42; $244,904 in 1940-41; $25,117 in 1939-40; and $131,636 in 1938-39.(2) The 1940-41 fiscal year of the Government covers nine months only.Figures revised and not strictly comparable with Extract from Educational Statistics, Quebec. 1 hh: 5 q AN {i He I I 222 Le budget de l\u2019enseignement est préparé par le département de instruction publique sous la responsabilité du secrétaire de la province.Cependant, certains subsides, tels que bourses d\u2019études, prix de littérature, etc., sont sous le contrôle direct du ministre.D\u2019autres ministères contribuent aussi au développement de l\u2019instruction: le département de l\u2019agriculture subventionne les écoles d\u2019agriculture, d\u2019industrie laitière, de médecine vétérinaire et d\u2019enseignement ménager; le ministère des terres et forêts pourvoit au maintien de l\u2019Ecole forestière, de l\u2019Ecole de papeterie et encourage les recherches forestières; enfin le département des travaux publics vote chaque année les crédits nécessaires à l\u2019entretien de certaines écoles.D\u2019autres menues dépenses, imputables à l\u2019enseignement, sont portées au compte de Services divers.Les contributions mentionnées au tableau 46 ne sont pas les-seuls montants affectés au fone- tionnement des écoles.Pour avoir une statistique complète du capital mis à la disposition des commissions scolaires, il faut ajouter les emprunts annuels garantis par les biens-fonds imposables de la municipalité scolaire.On trouvera un état de ces emprunts i VIIT du présent Annuaire Fu il ot pire finances scolaires.L'argent encaissé sert à couvrir les dépenses d\u2019administration et à défrayer le coût des réparations et des constructions nouvelles.INSTRUCTION\u2014EDUCATION The budget for educational purposes is prepared by the Department of Education under the responsibility of the Secretary of the Province; however, certain grants, such as scholarships, prizes for literature, etc, are under the direct control of the Minister.Other Departments contribute also to the furtherance of education: the Department of Agriculture subsidizes the agriculture, dairy, veterinary and domestic science schools; the Department of Lands and Forests provides for the maintenance of forestry and paper-making schools and encourages research relative to forestry, while the Department of Public Works grants the funds required for the maintenance of certain schools.Other minor expenses in connection with education are charged to various branches.The contributions mentioned in table 46 are not the only amounts expended for the maintenance of schools.To ascertain the exact sum at the disposal of school boards, there must be added the proceeds of annual loans guaranteed by the taxable property of the corporations; a statement of these will be found in chapter VIII of the present Year Book which treats of school finances.The receipts are used to defray expenses of administration, the cost of repairs and new constructions.46\u2014Coût moyen de l\u2019enseignement, par élève.46\u2014 Average Cost of Education, per Pupil.Contributions Contribuabl Els ven ontribuables ves moyen par ANNEES .a écoles Gouvernement inscrits élève - indépendantes \u2014 \u2014 YEARS \u2014 \u2014 Total Pupils Average Ratepayers & Enrolled Cost per Independent Government Pupil Schools .1943-44 (1) .$ 30,242,483 $ 8,649,774 $38,892,257 600,639 $64.75 1942-43 (1).0] 28,744,060 7,993,168 36,737,228 596,262 61.61 1941-42 (1).LL Lee 28,671,624 4,301,214 32,972,838 606,101 54.40 1940-41 (2).33,86\u20ac,283 (3) 5,624,139 39,490,422 680,122 [.1939-40 (2), .0000 32,160,009 7,477,117 39,637,126 690,986 57.36 1938-39 (2).30,581,201 7,248,498 37,829,699 714,107 52.97 1937-38.000 29,768,930 758,233 37,527,163 700,606 53.56 1936-37.0 28,703,615 5,681,384 34,384,999 695,228 49.46 1935-36.0 28,609,196 5,368,421 33,977,617 687,819 49.40 1934-35.LL.28,022,461 4,863,966 32,886,427 677,305 48.55 1933-34.0 29,146,658 (4) 5,045,615 (4) 34,192,273 (5) 677,531 50.47 1932-33.ea 28,725,184 5,866,779 1591, 677,250 51.08 1931-32.28,666,761 5,816,737 34,483,498 672,861 51.25 1930-31.LIU! 29,350,278 5,804,746 35,155,024 653,351 53.81 1920-30.000 28,656,367 5,906,164 34,562,530 634,757 54.45 1928-20.LL LUE 27,964,711 4,952,778 32,017,489 624,601 52.70 1927-28.00 26,729,566 4,152,312 30,381,878 611,783 50.48 1926-27.25,823,855 3,983,753 29,807,608 605,491 49.23 1925-26.111 25,016,896 3,799,545 28,816,441 597,364 48.24 I os EU 25,209,251 3,771,317 28,980,568 593,414 48.84 1923-24.LEE 24,141,063 3,776,675 27,917,738 583,905 47.81 1922-23.0 22,135,158 3,261,111 25,396,269 577,404 43.98 1921-22.0\" 21,367,788 2,604,409 23,972,197 570,430 42.02 1920-21.00 19,771,508 2,351,471 22,122,979 548,252 40.35 1919-20.10 16,867,297 2,334,109 19,201,406 533,381 36.00 (4) Enseignement primaire seulement.(2) Chiffres revisés et qui ne sont pas strictement comparable À ceux des années antérieures.(3) 9 mois seulement.(4) Depuis 1933-34, [non comprises les subventions du gouvernement aux institutions qui n\u2019ont pas fait rapport de leurs dépenses.(5) Depuis 1933-34, non compris les élèves inscrits dans les institutions qui n'ont pas fait rapport de leurs dépenses.(1) Primary education only.(2) Figures revised and not strictly comparable with those for previous years.(3) 9 months only.(4) Since 1933-34 exclusive of government grants to institutions which did not report their expenses.(5) Since 1933-34, exclusive of pupils enrolled in institutions which did not report their expenses. COÛT DE L\u2019ENSEIGNEMENT\u2014COST OF EDUCATION Le tableau suivant est un état détaillé des allocations annuelles, payées à même le revenu ordinaire de la province, pour fins d\u2019enseignement.Toutes les catégories d\u2019institutions bénéficient d\u2019octrois substantiels.Certains crédits sont sous le contrôle direct du secrétaire de la province: bourses d\u2019études, écoles du soir et écoles de coupe, archives, écoles des beaux-arts, écoles de réforme et d\u2019industrie, etc.Divers octrois, dont la liste complète est publiée dans les Comptes publies de la province, ont également été accordés.ince.ceive substantial grants.223 The following table is a detailed statement of the annual grants, for purposes of education, paid out of the ordinary revenue of the Prov- Teaching institutions of every kind re- Certain grants are directly controlled by the Secretary of the Province: scholarships; night schools; dress-making schools; archives; Fine Arts, reformatory and industrial schools, etc.Other grants were also made, a complete list of whieh is published in the Public Accounts of the Province.47\u2014Contributions du gouvernement de la province pour fins d\u2019enseignement.47\u2014Contributions by the Quebec Government for Educational Purposes.ENUMERATION 1640.4 1 1941-42 1942-43 1943-44 DEp.DE L'INSTRUCTION PUBLIQUE; DEPARTMENT OF EDUCATION: $ $ $ $ Ecoles publiques.Public schools.(2) 30,000 Salaires des instituteurs ruraux.Salaries of rural teachers.,000 } 1,600,000 4,800,000 4,708,063 Fonds des écoles élémentaires.Elementary school fund.324,999 325.006 575,000 743,467 Assistance aux corp.rurales.Aid to rural corporations.184,955 250,000 200,000 259,274 Ecoles centres de colonisation.Colonization centres schools.98,000] 150,000{ 150,000 163,215 Municipalités pauvres catholiques.Catholic needy municipalities.28,000 37,620 37,620 37,720 Municipalités pauvres protestantes.Protestant needy munici ipalities.5,500 7,380 7,380 18,080 Constructions et réparations.Buildings and repairs.85,000 85,000 85,000 85,000 Construction of consolidated Construction d\u2019écoles centralisées schools and establishment of et 12e année d'études.12thgrade.30,000 40,000 40,000 40,000 Centralisation des écoles protes- Consolidation of protestant .tantes.\u2026.\u2026.\u2026.0000000000 schools.37,500 50,000 50,000 50,000 Octrois aux municipalités rurales Grant to rural municipalities re: instituteurs pour garçons.re: male teachers for boys.34,000 50,000 75,000] 239,453 Instruction publique en général.Education in general.71,300 75,000 76,200 70,071 Enseignement du francais.Teaching of French.18,750 50,000 25,000 16,797 Gratifications aux instituteurs.Bonus to teachers.50,000 50,000 50,000 38,130 Aide suppl.au comité protestant.Suppl.aid to Prot.Committee.1,500 ,000 2,000.Enseignement ménager.Domestic science.107,500 139,950 165,000 191,418 Ecoles normales.heen Normal schools.315,000/ 485,000) 529,000 557,000 Loi du mérite scolaire.Scholastic Merit Act.1,000 1,000 1,000 123 Inspection des écoles.Inspection of schools.270,000 380,000 380,000| 423,813 Colleges classiques.Classical colleges.217,500] 300.000! 300,000, 300,000 Ecoles primaires catholiques com- Catholic complementary and plémentaires et supérieures.superior primary schools.50,000 100,000 100,000 102,086 Ecoles supérieures protestantes.Protestant superior schools.112,500} 150,000 150,000 156,950 High Schools (Quebec and Mon- High schools (Québec et Montréal).treal).11202 Lacanau e 2,470 2,470 2,470 2,470 Journaux d\u2019éducation.Journals on education.6,750 16,000 20,000 35,332 Conseil de instr.publique.Council of Fducation.5,000 6,000 6,000 8,000 Ecoles des sourds-muets.Schools for deaf-mutes.45.000 60,000 60,000 60,000 Institut pédagogique.Pedagogical lnstitute.18,750 25,000 25,0004 25,000 de pension des instituteurs.Pension fund of teachers.[(3) 550,474 143,726 290,204 608,714 Traitements et dépenses d'adm.Salaries and administrative exp.374 171,961 191,878 174,274 Divers.Miscellaneous.fes LL 125,000.148,621 TOTAL.222 La ee ea ea ea ea ee a ae aa aa ne 4)2,824,822|.4,753,107| 8,518,753/ 9,265,571 AUTRES DÉPARTEMENTS: OTHER DEPARTVIENTS: Secrétaire provincial.Provincial Secretary.1,882,471) 4,915,007] 4,459,360] 4,538,544 Agriculture.Agriculture.RU 487,005 740,192 637,982 747,259 Mines et pécheries.Mines and Fisheries.\u2026 102,268 153.130 181.591 174,800 Terres et Foréts.Lands and Forests.30.000 83,016 68,508 105,500 Travaux publies.Public Works.3.417 5.978 711 9,426 Colonisation.Colonization.1,666 1,620 2,354 2,556 Affaires municipales, Industrie et Municipal Affairs, \"Trade and Commerce.couunu.Commerce.200 7,940 12,725 Corviseil exéenutif.Executive Council .\u201819 996 23 881 24,909 29,166 Santé et Bien-Etre Social.Health and Social Welfare |.1 NT 529|.Trésor.Treasury.ile de \u201c503, 390 OPAL.ei ee 4)2,526,913/4)5,923,033| 5,383,184! 6,123,366 GRAND TOTAL.citi ete tienen, 4)5,351,735/4)10,676,140, 13,901,937| 15,388,937 1) Neuf mois seulement.( (2) L'année financière de la province s\u2019étant terminée le 31 mars, ces subventions ont été payées en 1941-42.(3) La retenue*sur le salaire des instituteurs n\u2019 a été pergse qu'après la fin de l\u2019année financière de la province.4) Chiffres revisés.in 1911-42, Province.(3) The (1) Nine months only.(2) The end of the fiscal year of the Province having been advanced to March 3lst., these grants were pai | (4) Revised figures.Pa deduction on teachers\u2019 salaries has been collected only after,the end of the fiscal year of the 224 E\u2014 CONSTRUCTIONS SCOLAIRES Les municipalités scolaires sont divisées en .arrondissements délimités par les commissaires ou les syndics d\u2019écoles; ils ne doivent pas excéder cing milles en longueur ou en largeur.Pour en motiver l\u2019établissement, il suffit qu\u2019il y ait vingt enfants âgés de cing à seize ans dans une localité.Habituellement, il y a une maison d\u2019école dans chacune de ces divisions.Sur demande, le département de l\u2019instruction publique fournit gratuitement des plans aux corporations scolaires pour la construction des écoles; si les plans ne viennent pas du gouvernement, ils doivent être approuvés par le surintendant de l\u2019instruction publique.Ce règlement a pour but d\u2019empêcher la construction de salles d\u2019étude insalubres.Il importe, pour la santé des élèves et du personnel de l\u2019institution, que les classes contiennent un certain volume d\u2019air circulant librement.Pour atteindre ce résultat, l\u2019espace entre le plancher et le plafond doit être de dix pieds au moins.La surface vitrée sera grande pour produire un éclairement suffisant et la lumière solaire entrera à gauche de l\u2019élève ou des deux côtés.Un système permanent de ventilation devra être installé dans chaque classe.Le secrétaire de la province peut, d\u2019après la loi (1), défrayer le coût total d\u2019une construction lorsqu\u2019il n\u2019excède pas $1,200 et que l\u2019école est située dans un centre de colonisation.Si le coût d\u2019une école est plus élevé que $1,200 mais n\u2019excède pas $2,500, l\u2019aide du gouvernement ne peut dépasser les deux tiers du coût de la construction.- Les inspecteurs d\u2019écoles sont tenus de faire rapport du coût des réparations et des constructions nouvelles dans leur district d\u2019inspection.ENSEIGNEMENT \u2014EDUCATION E\u2014 SCHOOL BUILDINGS School municipalities are divided into districts, whose limits are fixed by the commissioners or school trustees and must not exceed five miles in length or in width.A school district may be established wherever there are twenty children in a locality, between the ages of five and sixteen years.There is generally a school-house in each of these divisions.The Department of Education supplies free plans, on request, to the school corporations for the construction of school houses; when the plans are not supplied by the Government they must be approved by the Superintendent of Education.This rule was adopted in order to prevent the construction of unhealthy class rooms.It is necessary for the health of pupils and teachers that the rooms contain a certain volume of air and ventilation.For this purpose, the height from floor to ceiling must be at least ten feet.The windows must be large enough to allow sufficient lighting and the light must enter at the pupil\u2019s left or at both sides.A permanent system of ventilation must be installed in each class room.The Secretary of the Province may, according to an Act of the Legislature (1), pay the total cost of a building provided it does not exceed $1,200, when such a school is being erected in a colonization centre.When the cost is above this but does not exceed $2,500, the Secretary of the Province is authorized to contribute up to two thirds of such cost.School inspectors are obliged to report the cost of repairs and of new buildings in their respective districts.48\u2014Nombre d\u2019écoles construites ou réparées et coiit des constructions.48\u2014 Number of Schools Constructed or Repaired and Cost of Construction.Coût des Nombre d'écoles constructions ANNÉES\u2014YEARS \u2014 \u2014 Number of Schools Cost of Construction 1943-4 LL LL LA ALL AL AAA LA 1,113 $ 1,337,269 1942-43.ALL NA AL A NA A LA LL LL 967 2.053,547 741 1,692,689 -651 1,175,585 730 2,299,945 1,211 2,182,683 1,079 1,786,703 685 1,270,063 1,037 1,824,980 480 1,205,504 359 1,770,732 289 2,046,373 615 4,943,355 663 5,492,867 509 2,403,645 527 2,756,833 596 + 3,074,106 375 2,831,829 (1) S.R.Q., 1941, chap.59, 11e partie, section 1.- Extrait des Statistiques de l'Enseignement, Québec.(1) Q.R.S., 1941, Chap.59, 11th part, division I.Extract from Educational Statistics, Quebec.= Rr gg \"-\"\" a 7e CONSTRUCTIONS SCOLAIRES\u2014SCHOOL BUILDINGS 225 49\u2014Nombre de maisons d\u2019écoles construites ou réparées.(1) 49\u2014Number of Schoolhouses Built or Repaired.(1) DISTRICTS ELECTORAUX 36.37 \u2014 1936- 1937-38 1938-39 1939- - _ ELECTORAL DISTRICTS - 40 1940-41 1941-42 1942-43 1943-44 S315 PU 16 139 92 19 39 63 68 67 Argenteuil.+-+\u20260\u20260se00acu00 15 21 15 9 13 10 10 8 Arthabaska.v.veer ieneienanens 16 20 16 17 7 6 7 6 Bagot.0080000 00000000 ca 0000 00e fe nee eee 6 4 4 5 2 jo.3 7 BeBUCE.orien anaes 6 13 22 7 9 9 15 33 Beauharnois 2 3 |.1 2 3 2 8 8 8 13 4 14 9 12 17 4 4 4 1 4 13 11 14 38 42 51 46 22 36 38 39 22 8 12 9 9 8 30 12 8 8 4 11 9 9 12 6 Champlain.2 6 8 cee.23 15 10 15 arlevoiz-Est-East.11 Charlevoix-Ouest-West.19 38 37 31 26 3 3 14 Châteauguay.12 4 12 7 6 2 4 1 Chicoutimi.112022000 000000 00een 23 40 16 18 14 11 49 36 Compton.1111111 reseau 14 15 29 13 10 18 10 11 Deux-Montagnes-Two Mountains.6 3 5 5 1 5 3 7 Dorchester.\u2026.eee 7 21 24 6 16 9 11 23 Drummond.PA 22 14 7 5 3 5 5 6 Frontenac.000e00e0u 000 6 11 29 12 3 11 6 11 Gaspé-N.-O.-W.PE 7 17 23 9 5 10 12 43 Gaspé-S.-E.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u20260nseses secs sw ue 0s 17 31 31 28 21 26 10 9 Gatineau.\u2026.\u2026.0.014 0000 a 0000000 7 .15 27 18 14 29 18 18 LL Lee ae aa ane en 1 1 2 2 1 1 |.fe i.Huntingdon.\u2026.\u20260000000000s 13 15 12 8 5 8 1 16 Iberville, .ooeere enon sacsneennnoenas 2 19 9 2 4 4 4 Ile-de-Montréal-Island (2).ceva eee eee eee ee 22 73 14 Montréal, cité-city.ussssjescs0000 1 3 |.8 42 3 Verdun, cité-city.0.0200000 05e eee fee ee fesse se ne fe see fe eee ee 1 7 Tl.Iles-de-la-Madeleine-Magdalen Islands.| .3 4 Sleeve ii]ivnnen.9 5 Jacques-Cartier.ao ses 0000 5 10 3 1 12 7 fa ea ee 1 Joliette.1220200201 0000 0000 8 11 8 5 3 2 7 17 Kamouraska.\u2026.+.+.sanaecu es qe na 0 06 6 2 3 4 8 18 9 Labelle.0.0000000 0000000 00 19 87 34 13 8 16 13 14 Lac-St-Jean-Est-Fast.\u2026.\u2026.8 29 11 13 8 30 11 21.Roberval (Lac-St-Jean-O.-W.).10 33 30 21 15 19 32 86 aprairie.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026._.20 00 00e 00000 Napierville.\u2026.\u2026.0.00000s } 4 2 4 8 4 3 1 12 L'ASSOMption.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.\u2026.\u2026.0.0.\u20260.0 00000000 3 4 1 8 2 1 2 9 Laval.220000200000 a 0000000000 0 3 5 4 |.20.3 1 Laviolette.\u2026.00useu cc 00 00e 15 13 13 4 1 eve deat évis.4 5 10 6 2 3 8 4 L'Islet.5 10 8 8 12 8 19 16 Lotbiniére.3 10 9 15 8 2 1 4 Maskinongé 6 18 9 4 27 6 32 25 Matane.12 21 28 15 8 18 6 22 Matapédia.\u2026.\u2026.\u2026.0.000000000 es 10 14 28 10 2 11 23 35 Mégantic.\u2026.\u2026.0.000000 a seen e sean» 29 18 29 10 10 16 7 6 Miissisquoi.\u2026.\u2026.\u2026.0.0000 sa een sans 9 17 18 21 13 8 7 6 Montcalm.+.000200 0000000000 2 4 2 8 1 1 2 2 Montmagny.0000000 0000000 eue 5 2 12 3 10 7 9 3 Montmorency.\u2026.\u2026.\u2026.0\u202610 000006 4 17 16 8 7 jaune 16 10 Nicolet.ss 000 c 000000 8 8 13 1 1 9 14 16 Papineau.\u2026.\u2026.uucssuesc ess 15 33 40 18 11 7 13 15 Pontiac.\u2026.000000000 ana 0 0 ca 0000 0 13 12 50 34 32 40 23 32 Portneuf.0000000c00 0 sec eu ess 6 6 22 9 11 6 6 12 Québec, cité-city.00000000000 1 |J.00000 4 1 je.a2 ee 1 8 1 Québec, comté-county.a cau eu 6 16 11 8 15 4 7 18 8 Richelieu.Vas 0 0 eue 0 fu eee ee fe 0000000 T1000.2 1 3 6 Richmond.\u2026.0000000 0000 cn 00000 21 16 17 11 6 17 14 15 Rimouski.0.6.0000000000 .20 15 26 19 8 13 19 13 Rivière-du-Loup.\u2026.00000000000 2 10 13 19 7 7 6 13 Rouville.\u2026.0ess aa e 00e» 1 11 7 7 5 1 5j.Co Saguenay.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.\u2026.ms sc ss e fes see safe ee lee ae Me ae a 0 ee fee eee 5 15 18 9 Shefford.RARE RARE 11 16 18 10 10 6 10 5 Sherbrooke .ccecevevnreinceronsonen 15 4 9 3 6 10 10 10 Soulanges.coveserrerenaes RES , 7 13 3 2 3 14 6 2 Stanstead.cooveeeiencanns 0000000 22 14 28 12 15 2 11 10 St-Hyacinthe.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.ene 3 6 2 1 1 1 2 3 St-Jean-St.John.oe0ienenn.4 6 8 5 1 1 7 2 St-Maurice.ses e se 0000000000 3 26 13 12 10 11 10 | 16 St-Sauveur.0000wocue nee 0 fe 0000020 2 |.2220 00000 ee.vu fes en 0 fee 0 een fre f eee Témiscamingue.\u2026.\u2026.0.0000000 14 33 .58 14 21 16 27 56 Témiscouata.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.seu 0 0e 10 11 36 8 17 11 14 8 Terrebonne.\u2026.\u2026.\u2026.0\u202600c00eueus 11 16 11 21 22 11 37 56 Trois-Riviéres.2 2 I.PA BARRE RAA PE Sed Vaudreuil.1 7 8 2 4 7 11 12 Verchéres.1 j.c0.2 2 8 2 9 3 Westmount.ces 8 5 J.\u2026.0000 fe cu 0000 1 RAA AAA PR Wolfe.0000+0000 00e sen au 000 5 4 13 12 4 1L 10 10 Yamaska.0.000050c0 0000000000 2 2 2j.1 Je.3 17 TOTAL.200000000000 00 685 1,079 1,211 730 651 741 967 1,113 (1) Par comtés municipaux depuis 1941-42.A partir (1) By municipal eounties since 1941-42.Therefore de ce moment, les chiffres ne sont donc pas toujours comparables À ceux des années antérieures.(2) Cités et villes seulement.15 from that time, the figures are not always comparable with those for previous years.(2) Cities and towns only. SO ee I a 226 INSTRUCTION\u2014EDUCATION 50\u2014 Coût des maisons d\u2019écoles construites ou réparées.(1) 50\u2014Cost of Schoolhouses Built or Repaired.(1) DISTRICTS ELECTORAUX 36.37 \u2014 1936- 1937-38 1938-39 1939-4 - 1942 ELECTORAL DISTRICTS 0 1940-41 1941-42 1942-43 1943-44 Abitibi.000000 \u2026\u2026\u2026.\u2026.| $ 8127/$192,455| $190,435| 8104,710| $159,552| 73,207] $76,290($101,530 Argenteuil.0.\u2026.\u2026sscsssa0u0s 6,220] 28,705 7,990 5,95 8,639] 21,161| 27,222 ,766 Arthabaska.RSI ve 11,807 75,910] 17,112 14,060 6,478 4 1501 7,905 576 Bagot.senc ss eu veus cee 23,273 2,219 2,617 3,670].1,826 1,670 Beauce.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.\u2026\u2026.ne se nan nu ne 17,729| 9,899| 14,234| 2,428| 6.717| 8,321] 12,315| 12,422 Beauharnois.sans 0 0000 0a000 78 3,539|.1,689 764 3,374} 51,337 2,071 Bellechasse.russe senc00006 6,239 4,368 5,184 3,160 2,340 6,427| 10,034| 11,963 Berthier.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.esse ssa000 0 62,590] 14,259 4,656 402 3,318] 76,590 33,921 ,47 Bonaventure.\u2026.\u2026.\u2026.| 34,952) 40,084] 79,397| 43,289| 30,911 27,606] 42,087] 27,526 Brome.c.eu0ese anse 0000000000 10,773] 10,482! 11,011 4,809 4,526 8,216| 20,885 4,153 Chambly.RAR 5,844 4,496 4,115 8,608| 34,568] 11,23 30,589 5,814 Champlain Bot B \u2019 ose a 000000 00000 3,700 27, 713] 84,157|.10, 1683 25,848| 101,030] 17,035 arievoix-Est-Bast.\u2026\u2026.senesssus00s 3,046 ,310 3,116 Charlevoix-Ouest-West.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.15,033] 20,275| 10,709| 107,195| 22,953 24,518 5,520| 3,700 Châteauguay.ve sos 0se ace 00000 3,672 2,252| 10,862 2,278| 23,180 724 5,769 3,297 Chicoutimi.RAR 192,041} 39,389| 61,052| 344,453] 63,979) 87,214| 73,684| 189,343 Compton.065000000s0 0000000 13,763 9,273] 17,480 5,970 7,250| 13,746| 17,522| 14,698 Deux-Montagnes-Two Mountains ee 1,410 5,985 3,616 ,719 1,135 4,421 2,853] 23,474 Dorchester.RE 18,362; 14,791} 10,121 4,431 8,197 8,044 16,659] 33,455 Drummond.vevevernennnnnrnin, 7,428) 50,889 6,299| 117,190 2,397] 11,453 3,236] 31,808 Frontenac.,.eter ten een 4,106 13,045) 14,418 ,97 907 11,911 6,586 11,187 Gaspé-N.-O.-W.ous s ces vas 0 000 3,158 14,393| 28,103 10,126 9,979 11,526| 22,352| 64,127 Gaspé-S.-E.evens a.eer 6,972] 20,763| 26,104] 18,077 18,424] 65,584 5,200] 23,463 Gatineau.so scas a 005000000000 7,338| 31,863] 18,059 ,962 5,517] 36,538 18,358 6,682 Hull.erce races e 20 00e 1,086 8| 42,626] 92,941 198 2,673].PSN Huntingdon.\u2026seuc00 ot.3,136 8,768] 13,243] 85,330 3,497 4,153 356| 20,100 Iberville.040.0000000 0000000 1,878|.2,535] 18,009 2,339 3,109| 11,148 4,133 He-de-Montréal-Island (2).css fe lo oo, 35,272] 116,110! 101,718 Montréal, Cit\u2014City eo.eves rnerennnan.66,389.63,032| 255,708|.4,600 87,378 95.182 Verdun, cité-c IV.r2 ea ee ses eo 0 eee fe ee ee ne ele sas e se boo Mas 27,000 9,500 5,805|.,.Tles-de-la-Madelcine-Magdalen Isc.lool, 572 9,382 1435).eee 10,155 2,459 Jacques-Cartier.ees 17,0741 14,442; 188,398 2,667 7,729 2,635/|.358 Joliette.\u2026.PARA EE ,870 1871] 21,104| 16,355 2,911 2,689] 12,528 9,310 Kamouraska.soso eo fss 002000 7,733 256 1,665 5,115( 10,571 5,62 10,009 Labelle.0450000e 0000 00000 14,699] 32,793] 13,900 2,979 7,260 4,501 6,279] 12,987 Lac-St-Jean-Est East.\u2026\u2026.\u2026.een 6,525 10,008 286,330 7,536 20,301 51,469 35,660] 12,417 Roberval-Lac-St-J ean-O~-W.4,687] 39,669 38, 096| 18,771| 25, 1219 66,686| 25,026 38.904 7:90) :% bo (VG eee 1,867 8,673 B18].2, Napierville Lol e Lea aa LL } 2,070 697} 7,996] 26301.|.2,975} 5,723 L'Assomption.chee 4,030] 1,914 935] 20.387] 5,600 880] 4,233] 3,188 Laval.[PP PAR 4,977| 18,157 7,686|.47,656 402 8,475 5,005 Laviolette.+1\u2026sensu0e0s 14,240! 93,367| 37,169| 22,433 2011, 0.000 12,503 VIS.20000000 PR 1,677 3,867| 27,280 5,370 443 9,948| 10,612 1,728 L'Islet.020002000 000000 nee en c 00 5,277 8,570| 14,273 7,368 6,408| 17,772 ,87 14,381 Lotbinière.\u2026.\u2026.000u0e0 2,642 5,302| 10,055 9,581 3,354 1,532 2,395| 10,508 Maskinongé.«eeeeeeeoreroreronsonns 2,855 7,146 3,271 2,867 6,560 14,870 8,885 4,202 Matane.oveeeeeensenrocssnneenns 9,086 13,892] 83,898] 20,492 10,755] 10,058) 30,962} 27,600 Matapédia.\u2026.0.200000 casa 0000 7,810 16,647 38,599| 43,640 306 10,714| 14,956| 31,047 Mégantic.\u2026.0.\u2026.sseses eus aa 0000 64,245| 48,649| 83,724| 10,565| 12,385 37,921| 16,399 8,668 Missisquoi.\u2026200000000 00000000 2,669 3,891 6,511 ,99 15,385 5,487| 12,855; 11,405 Montecalm.0.0.0000 00 saeace0 es 9 7,106 3,900} 15,447 1,600 784| 14,903 4,964 Montmagny.0.4+00000 000000 s 1,091 2,708 3,299 1,509 4,747 8,377| 27,104 1,737 Montmorency.eeecnoenenns 588 5,861| 16,920 4,268| 17,538|.42,582 5,620 Nicolet.202000000 00000 seu 00000 3,522 6,709| 24,079 5,113 165] 19,782 8,739] 11,262 Papineau.\u2026\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u20260eeacac cu 06 38,676 13,611| 111,182| 42,864| 23,914 8,894| 21,515; 14,605 Pontiac.\u2026.00000a0u0 0000000000 6,704| 12,152} 12,434| 25,172 7,863} 24,998| 15,942 5,885 Portneuf.0.\u202600000e0 ec 0 nee 00 00e 2,9 8,047] 25,206| 44,439 11,133| 11,465 7,78 5,740 Québec, cité-city.\u2026.00.127,000|.81,458/ 102,000j.246,195| 402,970 3,484 Québec, comté-county.13,288 50,424 11,045 55,407| 19,671| 105,880| 425,756] 56,636 Richelieu.see s rase es 000 seen env e fe ace see fesse 006 5,465|.16,158 2,489] 70,503 3,610 Richmond.++0.+0000000 000000 30,083 10,669 9,625 4,288 4,04 73,6741 108,965} 19,757 Rimouski.\u2026.00000s aa nana 00000 11,912| 10,488| 23,169| 24,456| 14,538 29,685] 38,620 8,241 Rivière-du-Doup.\u2026.2,953 6,812| 18,105 3,382 3,746 8,242 4,83 17,366 Rouville.RAR 133| 10, \"000 4,805 3,424 3,180 178| 21,085i.Saguenay.\u2026\u2026\u2026\u2026.\u2026.Le es ee es ee ee we fe fee eee 16,389| 62,932| 16,193 hefford.00000 rase aa ea 0 00000 11,825] 28,656| 48,818] 49,677 4,050 3,608 Sherbrooke.11,295 3,537 ,277 9,233 12,021] 23,751 Soulanges.10,395 1,677 4,735| 36,410 6,288 91 Stanstead.16,509 56111 11,410 2,438] 26,049 10,540 St-Hyacinthe.626 60 525 1,802 5,337 5,256 St-Jean\u2014St.John's 4,328 5,986 710] 24,500| 22,304 856 St-Maurice.9,007| 143,938| 122,099| 26,808] 36,703 8,228 St-Sauveur.00000sa0neefsu00020 16,80711L LL fee ee a Je eee ea fes Me fee Témiscamingue.0020000000 77,349 134,431| 44,465) 28,896| 18,254| 53,468 Témiscouata.5.00000 000000 32,981 7,021| 14,274| 12,792| 28,849| 13,276 Terrebonne.0.00000000000 ,887| 10,487| 12,774| 73,387| 41,917| 64,621 Trois-Rivières.247| 70,026|.119,433|.2222 2 Je ee aa a fee see Me eat 6 Vaudreuil.\u2026.0000000000 000000 850 5,293 9,695 12,020 2,180 7,477 3,791| 26,541 Verchères.0.0000000 00000000 1,200].7,211 2,006 1,821 500 5,178 1,658 Westmount.4.00000000000 91,268] 164,884(.|.7,847).oe Wolfe.00202000000 0000 a 0000000 4,621 4,586 7,603| 13,622 3,678] 19,379| 22,728 4,154 Yamaska.\u2026.00200000000000 0 Des 2,167 796 1,698|.2,500j.1,720 5,819 TOTAL.2.210000 a ses 1279,063|1786,703/2,182,683/2,299,945/1,175,585/1,692,68912,053,547 1,337,269 (1) Par comtés municipaux depuis 1941-42.A partir (1) By municipal counties since 1941-42, Therefore, de ce moment, les chiffres ne sont donc pas toujours comparables à ceux des années antérieures.(2) Cités et villes seulement.with those for previous years.(2) Cities and towns only.from that time, the figures are not always comparable (À CHAPITRE VII JUSTICE ET CRIMINALITÉ SYNOPSIS A\u2014ORGANISATION JUDICIAIRE B\u2014CRIMINALITÉ 1-\u2014ADULTES.2\u2014CRIMINALITE JUVENILE.3\u2014CRIMINALITÉ GÉNÉRALE.4\u2014STATISTIQUES POLICIÈRES.C\u2014ETABLISSEMENTS PENITENTIAIRES 1\u2014PRISONS.2\u2014ÉCOLES DE RÉFORME.D\u2014CORONERS E\u2014SHERIFS ET REGISTRATEURS A\u2014ORGANISATION JUDICIAIRE L'administration de la justice relève du procureur général.Les juges de la Cour du banc du Roi, de la Cour supérieure et de la Cour de circuit sont nommés par le gouverneur général en conseil; les juges des autres cours par le lieutenant-gouverneur en conseil.La province est divisée en vingt-huit distriets judiciaires.Il y a des tribunaux de juridiction civile, de juridiction criminelle et de juridiction mixte: .1° Cour des commissaires \u2014Composée de citoyens nommés par le lieutenant-gouverneur en conseil, elle est compétente à juger, en dernier ressort, toute demande d\u2019une nature personnelle ou mobilière résultant de contrats ou quasi-contrats et n\u2019excédant pas $39; elle entend aussi les demandes en recouvrement de répartitions pour la construction ou réparation d\u2019églises, presbytères ou cimetières, au-dessous de $39.2° Cour de circuit \u2014Tribunal jugeant en dernier ressort, il est présidé par un juge de la Cour supérieure, sauf la Cour de circuit de Montréal qui se compose de cing juges, choisis parmi les avocats d\u2019au moins dix ans de pratique.3° Cour supérieure \u2014Elle est composée de 37 juges dont un juge en chef et 36 juges puinés.Le tribunal est présidé par un juge nommé par le gouverneur général en conseil et choisi parmi les avocats ayant au moins dix ans de pratique.\u2018Il siège au chef-lieu de chaque district et connaît, en première instance, de toute demande qui n\u2019est pas exclusivement de la juridiction de la Cour de circuit ou de la Cour d\u2019échiquier du Canada.Elle a droit de surveillance et de contrôle sur tous les tribunaux et magistrats de la province, sauf la Cour et les juges de la Cour du banc du Roi.CHAPTER VII JUSTICE AND CRIMINAL STATISTICS CONSPECTUS A\u2014JUDICIAL ORGANIZATION B\u2014CRIMINAL STATISTICS 1\u2014ADULTS.2\u2014JUVENILE DELINQUENCY.3\u2014GENERAL CRIMINALITY.4\u2014 POLICE STATISTICS.C\u2014PENAL INSTITUTIONS 1\u2014 PRISONS.2\u2014REFORMATORY SCHOOLS.D\u2014CORONERS - E\u2014SHERIFFS AND REGISTRARS A\u2014JUDICIAL ORGANIZATION The administration of justice lies with the Attorney General.The judges of the Court of King\u2019s Bench, of the Superior Court and of the Circuit Court are appointed by the Governor General in Council; the judges of the other cours by the Lieutenant-Governor in Council.The Province is divided into twenty- eight judicial distriets.; There are courts of civil jurisdiction, of criminal jurisdiction and of mixed jurisdiction: 1.Commissioners\u2019 Court.\u2014Consisting of citizens appointed by the Lieutenant-Governor in Council, it is empowered to judge, without appeal, all suits affecting persons or movable property resulting from contracts or quasi- contracts, not exceeding $39; this court also hears claims for the recovery of assessments, not exceeding $39., imposed for the building and repairing of churches, parsonages and chureh-yards.2\u2014Circuit Court \u2014The judgments of this Court are final; it is presided over by a judge of the Superior Court.except in the case of the Circuit Court of Montreal, which consists of 5 judges chosen from among advocates having practised their profession for at least 10 years.3.Superior Court \u2014This Court consists of 37 judges, that is, à chief justice and 36 puisne judges.The tribunal is presided over by a judge appointed by the Governor General in Council and chosen from among lawyers having practised their profession for at least ten years.It sits in the chief-town of each district and has original jurisdiction in all suits not exclusively within the jurisdiction of the Circuit Court or of the Exchequer Court of Canada.All the courts and magistrates of the Province, with the exception of the Court of King\u2019s Bench and its judges, are subject to its supervision and control. ELT me 228 JUSTICE 4° Cour des sessions de la paix \u2014Tribunal présidé par un juge nommé par le lieutenant- gouverneur en conseil et choisi parmi les avocats ayant exercé leur profession au moins cinq ans.Sa juridiction s\u2019étend sur toute la province.Il connaît de toutes les matières qui intéressent la conservation de la paix.5° Magistrats de police \u2014Ils sont nommés par le lieutenant-gouverneur en conseil et choisis parmi les avocats ayant au moins cinq ans de pratique.Ils ont en matière pénale, outre certains pouvoirs particuliers, ceux des juges de paix en général.6° Juges de paix \u2014Ils sont nommés par le lieutenant-gouverneur en conseil et choisis parmi.les propriétaires de biens-fonds.Ils exercent des fonctions judiciaires lorsqu\u2019ils en sont requis seulement.Leur compétence s\u2019étend principalement aux affaires de police et à certaines matières civiles.7° Cour du recorder \u2014Elle est établie dans les principales villes par règlement du conseil et est présidée par un recorder nommé par le lieutenant-gouverneur en conseil et choisi parmi les avocats ayant exercé leur profession pendant au moins cing ans.Elle est chargée de punir les infractions aux lois de police ou aux règlements municipaux; elle connaît aussi des actions en recouvrement de certaines créances municipales et des demandes relatives aux différends entre locateurs et locataires, maîtres et serviteurs, etc.8° Cour de magistrat \u2014Tribunal présidé par un magistrat nommé par le lieutenant-gouver- neur en conseil et choisi parmi les avocats ayant exercé leur profession pendant au moins cinq ans.En matière civile, sa juridiction est réglée par le Code de procédure civile; elle peut aussi exercer sa juridiction, dans toute l\u2019étendue de la Province, en matière pénale et criminelle.Le nombre des magistrats ne doit jamais \u2018 dépasser 30.9° Cour du banc du Roi\u2014C\u2019est le plus haut tribunal de la province et il se compose de douze juges dont cinq forment le bane: Ces juges sont nommés par le gouverneur général en conseil et choisis parmi les avocats ayant exercé leur profession au moins dix ans.Tribunal d\u2019appel pour les affaires civiles et erimi- nelles, elle entend aussi en première instance les procès criminels par jury; elle est alors présidée par un juge de la Cour supérieure.4.Court of Sessions of the Peace \u2014This tribunal is presided over by a judge appointed by the Lieutenant-Governor in Council and chosen from among advocates having practised their profession for not less than five years.Its jurisdiction extends throughout the whole Province.It hears and determines all matters relating to the preservation of peace.5.Police Magistrates\u2014These are appointed by the Lieutenant-Governor in Council and chosen from among lawyers having practised their profession for at least five years.In penal matters, in addition to certain particular privileges, they exercise the same authority as do the justices of the peace in general.6.Justices of the Peace\u2014These are appointed by the Lieutenant-Governor in Council and chosen from among owners of immovable property.They exercise judicial rights only when called upon to do so.Their authority extends chiefly to police cases and certain civil matters.7.Recorder's Court\u2014This tribunal is established in the principal cities, in accordance with the by-laws of the municipal council, and is presided over by a Recorder appointed by the Lieutenant-Governor in Council and chosen from among advocates having practised their profession for at least five years.It punishes infringements of the police laws or of the municipal by-laws and hears suits for the recovery of certain municipal debts.It also settles disputes between landlords and tenants, masters and servants, etc.8.Magistrate\u2019s Court.\u2014This court is presided over by a magistrate appointed by the Lieu- tenant-Governor in Council and chosen from among advocates having practised their profession for at least five years.In civil matters, its jurisdiction is governed by the Code of Civil Procedure, it may also exercise its jurisdiction throughout the whole extent of the Province, in penal as well as in eriminal matters.The number of magistrates shall not, at any time, exceed 30.9.Court of King\u2019s Bench.\u2014This, the highest court in the Province, is composed -of twelve judges, five of whom constitute the Bench.These judges are appointed by the Governor General in Council and çhosen from among advocates who have practised their profession for at least ten years.It has an appellate jurisdiction for civil as well as for criminal matters and also hears, in the first instance, criminal trials before a jury; in such latter cases it is presided over by a judge of the Superior Court.qu i uy # = = à &- oi \u20ac _\u2014 = 2 8a aa ORGANISATION JUDICIAIRE\u2014JUDICIAL ORGANIZATION 229 10° Cour des Jeunes Délinquants\u2014Elle se compose, pour la Cité de Montréal, de trois juges et, pour la Cité de Québec, d\u2019un juge, tous nommés par le lieutenant-gouverneur en conseil.Sa juridiction porte sur les causes criminelles contre les garcons et filles de moins de 18 ans.Jurys.\u2014Tl peut y avoir procès par jury au criminel ainsi que dans les matières civiles où la somme réclamée excède $1,000 et où il s\u2019agit d\u2019affaires commerciales ou de recouvrement de dommages résultant de torts personnels ou de délits contre la propriété mobilière.Le jury se compose de 12 personnes.Pour remplir les fonctions de juré il faut être à la fois de sexe maseulin, agé de 21 ans révolus, citoyen canadien, domicilié dans une muniei- palité et porté au rôle d\u2019évaluation de cette municipalité comme propriétaire d\u2019immeuble d\u2019une valeur déterminée par la loi ou encore comme locataire ou occupant de ferme ou de résidence d\u2019une valeur locative annuelle également déterminée par la loi.Dans les matières criminelles, le rôle du jury est de décider si l\u2019accusé est coupable ou non du crime qui lui est imputé; dans les causes civiles, il constate les faits.Tribunaux d'institution fédérale ou impériale:\u2014 La Cour de l\u2019échiquier, qui a juridiction exclusive, en première instance, dans les affaires entre particuliers et le gouvernement du Canada au sujet de terrains, effets ou deniers détenus par celui-ci, ou au sujet de réclamations provenant de contrats passés par le gouvernement du Canada ou en son nom.La Cour d\u2019amirauté, en réalité une division de la Cour d\u2019échiquier, \u201cadjuge sur tous les droits et recours dans les cas de contrat, de dommage et de procédures provenant de la navigation, de la marine, du trafic ou du -~ commerce ou s\u2019y rattachant.\u201d La Cour suprême, dont le siège est à Ottawa, se compose d\u2019un juge en chef et de six juges nommég par le gouverneur en conseil.Elle a juridiction, par voie d\u2019appel, sur toutes les® affaires criminelles, ainsi que sur les affaires civiles où la somme en litige excède $2,000.Le Conseil privé, dont le siège est à Londres, qui est composé de membres du comité judiciaire du Conseil privé.Il a juridiction, par voie d\u2019appel, dans les causes où la somme en litige excède $12,000 ainsi que dans les cas où il s\u2019agit de droits immobiliers, de rentes annuelles, de deniers payables à la Couronne, ete.10.Juvenile Delinquents\u2019 Court.\u2014It consists for the City of Montreal, of three judges and, for the City of Quebec, of one judge, everyone of them appointed by the Lieutenant-Governor in Council.It has jurisdiction over all eriminal matters involving boys and girls under 18 years of age.Juries.\u2014Trial can be before jury in criminal cases and in civil cases as well, when the amount claimed exceeds $1,000, or if the suit brought concerns commercial affairs or is for the recovery of damages for personal wrong or for offences against movable property.The jury is composed of 12 persons.No one may act as a juror unless he is a male; of the full age of 21 years; a Canadian citizen; domiciled in a municipality and entered on the valuation roll for such municipality as owner of immovable property of the value determined by the Law, or as tenant or occupant of a farm or residence of an annual rental value also determined by the Law.In eriminal affairs, the function of the jury is to decide whether or not the accused is guilty of the crime with which he is charged; in eivil matters, he determines the facts.Federal or imperial courts: \u2014 The Exchequer Court\u2014It has exclusive jurisdiction in the first instance in matters between private individuals and the Government of Canada in connection with lands, effects or monies held by the latter or concerning claims arising from contracts made by the Government of Canada or in its name.The Admiralty Court.\u2014In reality a division of the Exchequer Court, it has jurisdiction in all cases of contract, damages and proceedings arising from navigation, shipping, trade and commerce and other matters connected therewith.The Supreme Court\u2014Sits at Ottawa, consists of a chief justice and six judges appointed by the Governor General in Council and has appellate jurisdiction in criminal matters as well as in civil matters when the amount in litigation exceeds two thousand dollars.The Privy Council \u2014Sits in London and consists of members of the Judicial Committee of the Privy Council, has appellate jurisdiction in matters where the amount at issue exceeds twelve thousand dollars and also in cases relating to immovable property, annual rents, monies payable to the Crown, ete. 230 B\u2014CRIMINALITÉ 1\u2014ADULTES JUSTICE B\u2014CRIMINAL STATISTICS 1\u2014ADULTS A 1\u2014Condamnations pour crimes, délits et contraventions, en 1943 et 1944.1\u2014Convictions for Indictable and Non-Indictable Offences, in 1943 and 1944.Bl 1943 (1) 1944 (1) Crimes |Simples dé- Crimes |Simples dé- et délits |lits et con- et délits |lits et con- PROVINCES graves |traventions graves |traventions \u2014 \u2014 Total \u2014 \u2014 Total\u201d 48 Indictable Non- Indictable Non- i Offences Indictable Offences Indictable Re Offences Offences 9 Ne-du-P-Édouard.Prince dard Island.174 1,033 ,207 262 1,287 1,549 i Nouvelle-Ecosse.Nova Scotia.1,725 8,857 10,582 1,782 8,760 10,542 i: N.-Bruhswick.ee 1,211 7,619 8,830 1,310 9,533 10,843 al Québec.11,669 181,425 193,094 10,386 146,593 156,979 a Ontario.16,779 204,227 221,006 17,613 199,938 217,551 vu Manitoba.2,060 21,986 24,046 2,420 22,602 25,022 08 Saskatchewan.2,213 7,810 10,023 2,074 7,788 9,862 Alberta.2,787 11,598 14,385 3,164 11,950 15,114 Col.-Britannique.veer {British Columbia.3,092 20,510 23.602 3,418 21,866 25,284 Yukon et Territoires.Yukon & Territories.42 250 292 82 410 492 X CANADA.+.0s0n00san ve n0 0000000 41,752 465,315 507,067 42,511 430,727 473,238 a) L\u2019année se termine le 30 septembre.(1) Year ends 30th September.2\u2014Condamnations pour crimes et délits graves, par catégories, dans la province de Québec.Re 2\u2014Convictions for Indictable Offences, by Classes, in the Province of Quebec.i: Condamnations pour\u2014Convictions for i Nombre iH - Délits Délits Faux total i: Nombre Attentats contre la contre la Attentats et des con- 4 ANNÉES des accu- contre les propriété, propriété, criminels faux Délits damna- ES sations per- avec sans contre la mon- tions # \u2014 sonnes violence violence propriété nayage divers \" YEARS \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 2 Number Total 4 0 Offences Offences Offences Malicious Forgery Various Number i Charges against against against ffences and other of i the Property Property against Offences Offences Convic- H Person with without Property against tions ; Violence Violence Currency À 1944.11,468 865 1,330 3,034 148 189 \u20184,820 .10,386 Ë 1943.22.2 000000 12,581 910 1,073 3,062 124 120 6,380 11,669 Ù 1942.12.0000000 11,167 803 788 2,821 117 106 5,634 10,269 4 1941.22222 0200000 12,433 669 961 2,836 120 102 6,826 11,514 I: 1940.02200000000 13,112 616 1,165 - 3,879 98 178 6,216 12,152 9 1939.c.11,884 569 1,123 4,197 93 176 4,646 10,804 à 1938.11,549 596 959 4,133 86 141 4,362 10,277 i 1937.8,879 515 753 3,086 69 83 3,275 7,781 * 1936.10,626 523 1,103 3,342 93 64 4,372 9,497 ï 1935.10,658 559 1,023 2,990 90 77 4,615 9,354 | 1934.8,953 478 870 2,632 85 49 3,573 7,687 i 1933.9,048 558 871 2,761 91 98 3,334 7,713 1932.eee 8,616 566 969 2,620 82 116 2,733 7,086 : 1931.7,255 545 756 2,675 87 105 1,569 5,737 1930.7,407 491 770 2,600 58 159 1,462 5,540 1929.5,919 486 432 \u201c 2,178 95 57 1,582 4,780 fi 1928.0\u202600000 5,469 449 423 1,859 T8 62 1,428 4,299 1927.\u2019 4,582 403 287 1,766 76 46 1,043 3,621 q 1926.3,957 340 357 1,484 40 36 796 3,053 1925.4,233 354 360 1,455 46 17 852 3,084 4 1924, .3,440 338 250 1,294 56 17 774 2,729 ; 1923 .3,501 267 250 1,068 60 25 985 2,655 1922.3,779 374 407 1,420 48 46 590 2,885 1921.3,606 371 261 7 1,183 19 37 783 2,654 1920.3,411 408 280 1,172 24 45 588 2,617 î 1919.\u2018es [SN .399 350 1,221 22 51 917 2,960 J 1918.310 227 1,165 38 20 1,156 2,916 H 1917.cosas 430 154 1,106 29 33 915 2,667 8 1916.00000000000 .415 239 1,052 18 25 1,417 3,166 j 1915.:.00000000 .449 446 1,331 27 33 141 2,427 1 1914.635 359 1,721 24 37 142 2,018 Extrait de Statistiques de la criminalité, Ottawa.Extract from Statistics of Criminal and other Offences, Ottawa A er wr ol J Arm ile Tos Ji (ah Ya Vii fi Ji pai I A See nS IS f Som dE ao CRIMINALITE\u2014CRIMINAL STATISTICS 231 3\u2014Condamnations pour crimes et délits graves, par catégories et offenses, dans la province de Québec.3\u2014Convictions for Indictable Offences, by Classes and Offences, in the Province of Quebec.CATEGORIES ET OFFENSES\u2014 CLASSES AND OFFENCES 1941 1942 1943 1944 Atlentats contre les personnes: Offences against the person: Assassinat.+.Murder.4 2 2 fe Tentative d\u2019 assassinat.++.Murder, attempt to commit.4 3 4 f.Homicide non prémédité.Lee a ae see 0e Manslaughter.18 15 4 14 Avortement et suppression d' enfant.Abortion and concealing birth.7 10 17 10 Viol et autre outrage à à la > pudeur.Rape and offences against decency.101 80 89 61 Proxénétisme.veses.Procuration.RE 9 15 1 6 Bigamie.Bigamy.3 6 10 6 Coups et blessures graves.Shooting, stabbing and wounding.9 7 38 7 Voies de fait sur des femmes.Assault of females and w wife.RA.25 28 15 21 Voies de fait graves.Assault, aggravated.cee.188 226 180 243 Voiee de fait sur la police.vee Assault, on police.\u2026.\u2026\u2026.136 229 254 253 Voies de fait ordinaire.Assault, common.on 122 133 228 189 Refus de pourvoir.Non-support of family.eee 25 29 50 40 Blessures par excès de vitesse.Causing injury by fast driving .4 6 8 eve.Autres attentats contre les personnes.Other offences against the person.14 14 10 15 ToTAUX, CATÉGORIE I.Torars, Crass I.669 803 910 865 Délits contre la propriété avec violence: Offences against property with violence: Vols avec effraction, cambriolage de Burglary, house, warehouse and maisons et magasins.shopbreaking.888 716 909 1,200 Vol et demande avec menace.Robbing and demanding \u2018With menaces 73 72 164 130 TOTAUX, CATÉGORIE II.Torars, Crass II.961 788 1,073 1,330 Délits contre la propriété sans violence: Offences against prop.without violence: Détournement .nca 0000 .Embezzlement.RAR 25 10 13 4 Escroquerie.+\u2026\u2026+e0+.False pretences.246 196 214 222 Recel d\u2019 objets volés.\u2026\u2026 .Feloniously receiving stolen goods.340 378 524 38 Fraude et entente frauduleuse.Fraud and conspiracy to defraud.42 .114 60 356 Vol de gros bétail.++0.Horse and cattle stealing eran 20 6 11 |.Vol simple.a+ vv0e0e00000ee.Theft.\"sea ce ec ec 000 1,919 1,783 1,935 1,920 Vol sur la personne.vere .Theft from person.RE 63 48 46 60 Vol de matières postales.\u2026\u2026\u2026.Theft of mail.2 7 5 9 Vol d'automobiles.LILI.Theft of automobile: 179 279 254 425 TOTAUX, CATÉGORIE II1.Toraus, CLass III.2,836 2,821 3,062 3,034 Attentats criminels contre la propriété: Malicious offences against property: \u2018 Incendie volontaire.A Arson.cee 15 8 9 5 Dommages intentionnels a aux \u2018chevaux, Malicious injury \u201cto horses, \"cattle bestiaux et autres biens.and other property.desc 0000 105 109 115 143 TOTAUX, CATÉGORIBIV.ToraLs, CLass IV.1.1.2 06 120 117 124 148 Faux et faux monnayage: Forgery and offences against currency: Faux monnayage.e.Offences against currency.1 4 ~.een Faux et usage de faux.Forgery, uttering forged documents 101 102 120 189 TOTAUX, CATEGORIE V .Toraus, CLAss V.\u2026.000000 0 102 106 120 189 Délits divers: Various offences: Ivre en conduisant un automobile.Driving car while drunk.174 208 147 102 Violation Loi des marques d de commerce Breach of Trade-Marks Act.cee 8 Je.1{.Port d\u2019armes illégal ves «es.Carrying unlawful weapons., 34 36 41 50 Conspiration.sa\u2026+ss+esvo0vsesos Conspiracy.PR 68 108 112 90 Négligence criminelle, .Criminal negligence.13 13 59 10 Règlements de la Défense du Canada.Defence of Canada Regulations .105 297 516 88 Violation des lois sur jeu et loteries.Breach of gambling and lotteries Act.2,683 1,491 1,451 1,732 Distillation illicite.Illicit stills.74 26 33 Lupanars, tenanciers et pensionnaires.Keep.bawdy house and inmate.3,191 2,890 2,981 1,221 Faux témoignage, sub.des témoins.Perjury and subornation of perjury.19 16 10 10 Offenses contre la morale Fopium et Offences against morals.46 62 113 108 Offenses contre la Loi d de opium et de Offences against Opium and Narcotic drogues narcotiques.\u2026\u2026.\u2026.Drug eee 16 16 12 23 Evasion de prison.weve.Prison breach, escape from custody.16 24 30 14 Infractions aux lois fiscales.Breach of Inland Revenue Laws.108 100 44 186 Emeute et tumulte.s\u2026\u2026.Riot and affray.fener 9 16 1.3 Tentative de suicide.\u2026.Attempt to commit suicide.36 30 40 36 Sodomie.++.Sodomy.00000 64 67 88 78 Délits divers.Various and miscellaneous.224 234 728 1,029 TOTAUX, CATÉGORIE VI.ToTrars, CLAss VI.| 6,826 5,634 6,380 4,820 GRANDS TOTAUX.coven GRAND TOTALS.| 11,514 10,269 11,669 10,386 Extrait de Statistiques de la criminalité, Ottawa.Ottawa.Extract from Statistics of Criminal and other Offences i ï 232 JUSTICE En 1944, il y eut, dans la province, 10,386 condamnations pour crimes et délits graves dont 6,190 dans le district judiciaire de Montréal et 951 dans celui de Québec.Au tableau 4, on trouvera le nombre des accusations, des condamnations et des acquittements dans chaque province du Canada, en 1943 et 1944.In the Province, in 1944, there were 10,386 convictions for indictable offences, 6,190 being in the district of Montreal and 951 in that of Quebec.The number of charges, convie- tions and acquittals in each province, in 1943 and 1944, appears in table 4.4\u2014Accusations, condamnations et acquittements pour crimes et délits graves, par provinces, en 1943 et 1944.4\u2014Charges, Convictions and Acquittals for Indictable Offences, by Provinces, in 1943 and 1944.1943 1944 Nombre des\u2014 Number of % des Nombre des\u2014 Number of % des condam- condam- PROVINCES Accusa- Condam- Acquitte- nations Accusa- Condam- Acquitte- nations - tions nations ments \u2014 tions nations ments \u2014 \u2014 \u2014 (1) % of \u2014 \u2014 (1) % of Charges Convic- Acquit- Convie- Charges Convie- Acquit- Convic- x tions - tals tions tions tals tions Ile-du-P.-E., P.E I.184 174 10 94.57 275 262 13 95.27 N.-Ecosse .N.S.2,020 1,725 295 85.40 2,129 1,782 347 83.70 N.-Brunswick.1,268 1,211 57 95.50 1,361 1,310 Si 96.25 Québec.12,581 11,669 912 92.75 11,468 10,386 1,082 90.57 Ontario.20,175 16,779 3,396 83.17 20,973 17,613 3,360 83.98 Manitoba.2,305 2,060 245 89.37 2,715 2,420 89.13 Saskatchewan.2,312 2,213 99 95.72 2,228 2,074 154 93.09 Alberta.3,057 2,787 270 91.17 * 3,494 3,164 330 90.56 Col.-Brit .B.C.3,475 3,092 383 88.98 3,882 3,418 464 88.05 Yukon & Terr.43 42 1 97.67 99 82 17 82.83 CANADA,.47,420 41,752 5,668 88.05 48,624 42,511 6,113 87.43 (1) Comprend quelques personnes détenues pour cause de folie.On constate une augmentation de 2.5 % dans , le nombre des accusations et de 1.89, dans celui des condamnations, dans l\u2019ensemble du pays, en 1944.C\u2019est dans le Nouveau- Brunswick que le pourcentage des condamnations par rapport aux accusations était le plus élevé.La criminalité féminine au Canada représentait 9.7% des condamnations totales, en 1944.Pour la province, ce pourcentage était de 15.2.Voici d\u2019ailleurs les chiffres absolus et les pourcentages pour les quatre dernières années.(1) Ineluding detentions for lunacy.An increase of 2.5 % in the number of charges and 1.8% in that of convictions, for the whole country, is noted in 1944.The percentage of convictions compared to charges was highest in New Brunswick.Female criminals in Canada accounted for 9.7% of the convictions in 1944.The percentage for the Province was 15.2.The exact figures and percentages are as follows for the last four years.5\u2014Criminalité féminine au Canada par provinces.5\u2014Female Offenders in Canada by Provinces.Nombre de condamnations Pourcentage du total PROVINCES Number of Convictions Percent of Total 1941 1942 1943 1944 1941 1942 1943 1944 Ile-du-P.-E.P.E.I.19 23 15 20 9.2 11.2 8.6 7.6 N.-Ecosse.N.S.80 108 100 94 4.8 6.6 5.8 5.3 N.-Brunswick.72 82 83 126 6.1 7.7 6.9 9.6 Québec.vo.ov vin.3,573 3,313 3,422 1,574 81.0 32.3 29.4 15.2 Ontario.1,303 1,183 1,463 1,251 8.1 6.5 8.7 7.1 Manitoba.288 312 .246 247 10.2 8.5 11.9 10.2 Saskatchewan.299 305 188 166 9.6 11.6 8.5 8.0 Alberta.251 267 253 258 7.7 8.4 9.1 8.2 \u2018Col.-Brit.B.C.332 298 361 372 11.1 10.6 11.7 10.9 Yukon & Terr.[.3 1 20.9.7 2.4 2.4 CANADA.6,217 5,894 6,132 4,104 14.6 15.0 14.7 9.7 = CRIMINALITÉ\u2014CRIMINAL STATISTICS 233 En 1944, les poursuites intentées pour crimes et délits graves dans la province donnèrent lieu à 1,082 acquittements et 10,386 condamnations, soit respectivement un pourcentage de 9.43 et 90.57.Pour le Canada, le pourcentage des condamnations par rapport aux accusations était de 87.43.Ce taux accuse une diminution de .62 par rapport à l\u2019an dernier.6\u2014Pourcentage des condamnations pour In 1944, proseeutions for indictable offences in the Province resulted in 1,082 acquittals and 10,386 convictions, respectively 9.43 and 90.57 per cent.For Canada, the percentage of convictions to indictments was 87.43.This is a decrease of .62 from last year.crimes et délits graves par rapport aux poursuites, par provinces.6\u2014Percentage of Convictions to Charges for Indictable Offences, by Provinces.PROVINCES 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 Ile-du-P.-E.P.E.I.80.33 92.28 95.71 96.54 94.93 90.71 94.57 95.27 N.-Ecosse, N.S.89.04 88.31 87.20 86.19 83.79 87.00 85.40 83.70 N.-Brunswick.91.89 90.03 91.03 94.33 94.04 95.00 95 50 96.25 Québec.0.87.67 88.96 90.91 92.68 92.61 90.96 92.75 90.57 Ontario.81.41 81.69 80.06 81.86 82.27 80.57 83.17 83.98 Manitoba.82.82 84.64 86.35 88.98 87.60 88.21 89.37 89.13 Saskatchewan.89.49 90.03 93.29 92.58 91.02 93.44 95.72 93.09 Alberta.82.30 84.77 86.37 89.87 84.58 85.81 91.17 90.56 Col.-Brit., \u2018B.C 88.26 90.23 88.79 88.40 89.70 89.17 88.98 88.05 Yukon & Terr.78.26 66.67 96.89 66.67 96.55 88.57 97.67 82.83 CANADA.84.49 85.68 85.37 87.81 86.90 86.87 88.05 87.43 7\u2014Sentences imposées pour crimes et délits graves dans la province de Québec.7\u2014Sentences Imposed for Indictable Offences, in the Province of Quebec.~ 1939 1940 1941 1942 1943 1944 5,189| 6,739 7,342 6,039 6,771 5,189 3,795] 3,545 2,853 2,925 2,998 3.241 778 744 522 507 728 848 125 164 71 56 165 119 cee 4j.3 2 2 4 4 2 2 Je.0eee 35 49 56 25 126 110 880 907 662 715 876 877 SENTENCES 1937 1938 Option d'amende.Option of fine.3,459 4,842 Prison.\u2026.\u2026.Gaol.\u2026.ve 3,055 3,703 Pénitencier: \"Penitentiary: 2à5ans.2to5years.408 672 5 ans et plus.5 yearsand over 136 151 A perpétuité.Life.1 2 Peine capitale.Death.Cees 4 5 Maison de correction.Reformatory.RA.18 31 Autres.Other.700 871 TOTAL.4200000000000002) 7,781 10,277 10,804| 12,152 11,514 10,269 11,669 10,386 8\u2014Pourcentage des sentences par rapport au total, dans la Province de Québec.8\u2014 Percentage of Sentences Compared to Total in the Province of Quebec.1939 1940 1941 1942 1943 1944 1.16 1.35 61 .54 1.41 1.15 eue ea ee fs 0e 00000 03 J.0.03 0.02 02 03 .03 .02 0.02 }.32 40 50 .24 1.08 1.06 SENTENCES 1937 1938 Option d\u2019amende.Option of fine.44.46 47.11 Prison.Gaol.\u2026.| 389.26 36.03 Pénitencier: \"Penitentiary: 2a5ans.2 to b5years.5.24 6.54 5 ans et plus.ve.Byearsand over 1.75 1.46 A perpétuité.Life.01 .02 Peine capitale.! \u2018Death.een .05 .05 Maison de de correction.mn.Reformatory.viens .23 .30 Autres.Other.9.00 8.49 TOTAL.| 100.00 100.00 100.00| 100.00 100.00 100.00 100.00 100.00 ae ES 234 - JUSTICE 9\u2014Occupations, lieu de naissance, etc., des condamnés.9\u2014Occupations, Birth-places, etc., of Persons Convicted.ÉNUMÉRATION 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 Occupations: Occupations: Agriculture.Agricultural.191 221 254 332 268 272 302 Forces armées.Armed Services.].}.72 165 282 268 259 Travail de bureau.Clerical.s 718 654 1,043 730 617 409 Commerce.Commercial 1,111 889 931 954 1,089 1,846 Construction.Construction.30 299 331 223 298 227 229 Éclairage et énergie élec- Electric light and triques.POWEr.2200000 fs ca 00000 1 |.000 fe ee ce 00 ef LL 00000 3 1 Amusements et sports.Entertainments and sports.je.\u2026.14 24 15 19 10 3 Finance et assurance.Finance and insur- ANCE.oven fens 7 12 20 17 58 17 Péche et piégeage.Fishing and trapping 10 3 17 31 Manœuvres.Labourers.3,329 3,948 3,831 2,915 2,745 3,315 3,764 Buanderie et nettoyage.Laundry and clean- La Las area ee ea fs es ee 00e fe ana 0 00 371 781 219 206 84 Biicherons.Lumbering RARE 11 6 12 12 6 15 32 Manufactures.Manufacturing.324 447 385 256 339 466 505 Mines.ooevevennnn- Mining.20 54 64 65 68 33 53 - Professions libérales.Professional.52 35 27 12 16 44 13 \u201cAdministration publique Public administration.25 33 42 26 21 3 26 Service domestique.Service, domestic.2,180 3,450 2,919 2,978 2 963 1,067 Service personnel.Service, personal.1,724 210 23 212 98 76 50 tudiants.Students.43 38 79 85 55 107 212 Transports, communica- Transportation, tions.000000000 communications, .362 350 368 374 522 374 356 Chômeurs.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.\u2026.Unemployed.164 191 - 579 822 149 413 739 Non déclarée.Not given.1,227 936 469 303 476 1,061 388 Lieu de naissance: Birth-place: Canada.Canada.8,023 9,137 10,731 9,898 9,194 10,115 9,387 Ang.et pays de Galles.England and Wales.89 116 53 50 49 39 55 Irlande.Ireland.29 30 15 11 6 11 1 COSSE.22 0222000000 0 Scotland.10 32 16 13 17 14 6 utres britanniques.Other British.21 15 4 6 4 3 eee tats-Uni United States.157 116 142 79 44 55 23 Italie.I 78 67 39 36 31 18 57 Pologne.36 36 38 26 18 21 15 Russie.53 89 48 13 37 26 10 Chine.\u2026 .432 179 543 1,034 339 370 428 Autres pays étrangers.Other foreign.186 124 110 129 |> 85 75 39 Non déclaré.Not given.1,163 863 413 219 445 919 365 Religion: Religion: Catholiques.Roman Catholics.7,365 8,149 9,794 8,953 8,434 9,151 8,599 Religions protestantes.Protestant religions.968 1,305 1,256 1,197 856 1,036 795 Grecs et orthodoxes.Greek and Orthodox 83 66 31 17 34 38 19 Juifs.22000000000 .Jews.180 278 115 102 164 159 167 Religions orientales .atom religions.502 1,001 313 330 431 Autres chrétiens.Other christian.390 12 15 4 11 1 4 Pas de religion.No religion ieee 15 2 Tleeeeiinideneno.tn 51.Non déclarée.Not given.1,276 992 432 _ 240 457 949 371 Age: Age: 16 à 18 Ans.16to 18 years.; 820 958 1,150 955 978 1,361 1,430 19220 \u20182.220000 19t020 \u2018\u201c.629 741 758 679 819 825 949 21à39 \u2018LL.000000 21t039 -* .5,394 6,041 7,015 6,734 5,844 | 6,187 5,247 40 à 59 \u201cLL.2000000 40to59 \"LL.1,921 1,926 2,534 2,568 1,977 2,120 2,176 60 ans et plus.60 years and over ~ 142 117 184 165 130 119 85 Non déclaré.Not given.1,371 1,021 511 413 521 1,057 499 Etat civil: Civil Condition: Mariés.Married.\u2026\u2026.2,989 3,229 3,315 4,650 3,036 3,078 3,380 Célibataires.ingle.5,761 6,249 8,057 6,355 6,682 7,420 6,525 En veuvage.Widowed.eee 251 342 206.229 86 99 84 Divorcés.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.Divorced.fees 00 4 2 115 RARE FAARAAA RARAAAAE Non déclaré.Not given.cee 1,276 980 572 279 465 1,072 397 Degré d'instruction: Educational Status: Ilettrés.000.Illiterate.47 126 52 92 59 102 90 Instruction primaire,.Elementary.| 9,012 9,760 11,611 11,146 9, 735 10,308 9,481 Instruction supérieure.Superior.59 56 63 17 258 |(1) 448 Non déclaré.Not given.1,159 862 426 227 458 1,001 367 TOTAL.00000 6 vos se 0000 PER 10,277 10,804 12,152 11,514 10,269 11,669 10,386 (1) Comprend 364, des écoles secondaires.(1) Includes 364, from High schools.pr ir NX I \\ | l \u2014 em CRIMINALITE\u2014CRIMINAL STATISTICS 235 10\u2014 Procès par jury, procès expéditifs et procès sommaires, par provinces, en 1944.10\u2014 Trials by Jury, Speedy Trials and Summary Trials, by Provinces, in 1944.Condamnations Acquittements \u2014, \u2014 Total Convictions Acquittals PROVINCES Hommes Femmes Hommes Femmes Hommes Femmes Male Female Male Female Male | Female CAUSES JUGÉES PAR JURÉS\u2014 CASES TRIED BY JURY Ile-du-P.-E.\u2026.P.E.F.0+0020000c0000e 1 1 3 lovee.4 1 N.-Ecosse.N.Scotia.0.00000000 70 5 36 1 106 6 N.-Brunswick.2.220000000 00000000 0 21 j.0000\u20260 ES 25 j.200244 UEbeC.oi ivr tice ieee 125 |.66 2 191 2 Ontario.\u2026.2200000 sea 0200000 een anse 000 155 5 90 6 245 11 Manitoba.042frs0 a 000 nca fese vence nfa0 casa evo fes nano a fs om oc a 00e fs ca ven 0000 N.-Ecosse.N.Scotia.0008000000000 130 6 36 1 166 7 N.-Brunswick.0.00000seceo nc 0000 57 1 1 1 58 2 UÉDEC.LL.L La 222 a a ca na a 00000000 e 0» 712 44 330 20 1,042 64 Ontario.0000200e eee 0e 00e 0e nee seu 00 694 26 229 25 923 51 Manitoba.000000asmvnc nu 00000 238 33 46 4 284 37 Saskatchewan.\u2026.\u2026.00+000e0a 0000000 J I 1 9 2 Alberta.0000000 0000000 00000000 94 3 9 J.cc00000 103 3 Col.-Brit.B.C.+00 000000 ace ee 163 4 51 5 214 9 Yukon & Terr.M:-cc000000c eee eee fees e care ef sen ec can ele 0000 ce ce fre een 0 eco ieee een, CANADA.100010 00 a 000 sea neue 0 2,096 117 703 58 2,799 175 CAUSES JUGÉES EN VERTU DE LA LOI DES PROCÈS SOMMAIRES CASES TRIED UNDER SUMMARY TRIALS ACT Ile-du-P.-E.\u2026.P.E.L.\u2026+000000000000.241 19 10 |.251 19 N.-Ecosse.N.Scotia.0.0000000000 1,488 83 257 16 1,745 99 N.-Brunswick.0220000 000000000000 1,106 125 39 6 1,145 131 Québec.200200 0000000000 00000000 7,975 1,530 551 I13 8,526 1,643 Ontario.c.RAR 15,513 1,220 2,824 186 18,337 1,406 Manitoba.22.210000 000000 00000 1,923 07 2 12 2,1 219 Saskatchewan.000000000 0000 0e 0000 1,895 166 134 7 2,029 173 Alberta.20.24000000a 00m a 00000 000000 2,794 252 283 32 3,077 284 Col.-Brit.B.Civvrvvvevenenannvnnnas 2,810 368 339 12 3,149 380 Yukon & Terr.0000accccnueuse 0 16 1 6 CANADA.ii iveriatsannnronsanss 35,825 3,972 4,661 385 40,487 4,357 Le nombre des délits justiciables d\u2019un jury dans la province s\u2019est élevé à 11,468 en 1944.Dans ces divers procès, 9,759 hommes et 1,709 femmes furent inculpés.Ces poursuites donnèrent lieu à 10,386 condamnations dont 1,574 contre des femmes.Cases triable by jury in the Province numbered 11,468 in 1944, involving 9,759 men and 1,709 women.These trials resulted in 10,386 convictions 1,574 of which were against women.RRR Perso tt Pts Ma cet Mean gar i EE i Tobira hr ERE ie rte 2 BEE Sry 236 JUSTICE f 11\u2014Convictions sommaires, par provinces, en 1942, 1943, et 1944.11\u2014Summary Convictions, by Provinces, in 1942, 1943 and 1944.ma pe 1942 1943 1944 pe fi in PROVINCES Hommes Femmes Hommes Femmes Hommes Femmes oy Male Female Male Female Male Female be J He-du-P-E.P.E.I.1,446 75 958 75 1,218 69 qu N.-Ecosse.N.Scotia.9,832 554 8,391 466 8,198 562 we N.-Brunswick.7,850 320 7,298 321 9,103 430 i Québec.\u2026.\u2026.\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.186,779 8,893 172,286 9,139 141,294 5,299 di Ontario.\u2026.| 271,719 13,521 194,772 9,455 189,595 10,343 Manitoba.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026\u2026\u2026.30,750 1,459 20,752 1,234 21,309 1,293 Saskatchewan.8,181 368 7,385 425 7,386 402 iE Alberta.coveeeeennnn.13,865 678 10,887 711 11,316 634 i Col.-Brit.B.C.23,452 1,453 19,283 1,227 20,475 1,391 Yukon & Terr.168 9 225 25 391 19 ln CANADA.0 00 0000000 554,042 27,322 442,237 23,078 410,285 20,442 = Les convictions sommaires consistent surtout The Act for Summary Convictions deals ii en infractions aux lois provinciales et aux more particularly with infractions of provincial réglements municipaux.Ce sont les causes statutes and municipal by-laws.Cases tried | jugées en vertu de la Loi des Convictions som- under that act are called summary convictions, | = maires.! vs En 1944, les convictions sommaires dans la In 1944, summary convictions in the Prov- iy province de Québec comprennent 84,508 in- ince of Quebec include 84,508 breaches of | a .- .i Vgnito fractions aux règlements de la circulation, various and traffic regulations, 14,119 offences | fst 14,119 infractions aux lois du jeu, 10,565 infrac- against Gambling Acts, 10,565 breaches of | on tions & divers réglements municipaux et 8,843 various municipal by-laws and 8,843 cases of | , cas d\u2019ivresse.Ces diverses infractions repré- drunkenness.Those various infractions re- Fl sentent un peu plus de 80 % du total.present a little more than 80 % of the total.: 12\u2014Convictions sommaires dans la province de Québec, 1921-44, pe : i fer 12\u2014Summary Convictions in the Province of Quebec, 1921-44, fe Mens = | Stat Convictions\u2014 Convictions Sentences bi Emprison- ANNEES Option nés sans Sursis, \u2014 Hommes Femmes d'amende option eto.\u2014 - YEARS Total \u2014 \u2014 \u2014 \u2014_ \u2014 Male Female Option of Committed Deferred, a Fine without ete.Option + | Ir tit 1944.2000000000s sance .146,593 141,204 .5,209 124,640 1,731 20,222 Be 1943.00 eneennnenennnnnnnnn 181,425 172,286 9,139 152,195 1,126 28,104 2 1942.L.se see na sean 000 195,672 186,779 8,893 172,303 1,098 22,271 I 1941, ceuunannns cone 152,330 145,423 6,907 129,488 1,474 21,368 L 1940.22.2 eee seen cac 0000 © 98,965 89,424 4,541 75,007 1,545 17,413 tle 1930.2s000s0000000 vo.91,607 86,894 4,713 74,050 1,888 15,669 ls 1938,.0000000a0 000000 cone 89,443 83,025 6,418 72,576 1,511 15,356 1937.uocu vase co 00000008 99,404 92,655 6,749 79,058 1,618 18,728 pr 1986.cssosocnas 0000008 111,254 105,959 5,295 87,194 1,358 22,702 , 1085.ci viiavovenccanncnnnne 118,499 112,347 6,152 101,636 2,322 14,541 leg 1934.te vivicenssecssecsaces 115,313 109,669 5,644 100,888 1,592 12,833 A di 1938.\u2026sonnoccen soso 00000 117,433 110,741 6,692 99,562 1,962 15,909 l 1932.\u2026oovooo) 112,132 105,915 6,217 89,779 1,981 20,372 ii 1931.0000c00oce00 0000000 99,381 94,490 4,891 .79,971 2,180 17,250 19830.c0sose soso so 0000000 60,098 55,941 4,157 45,528 - 1,687 12,983 I 1929.\u2026u0csa0nso0ssse00s 51,099 47,490 3,609 42,617 1,089 7,393 1928.2.cacecoca vase c0 000000 29,302 26,902 2,400 24,667 _ 938 3,697 & 1927.o0cove sue ce 00000 28,732 26,633 2,099 24,462 982 3,288 | 1926.00s0000u 00 ce 00000 24,428 22,075 2,353 20,144 1,492 2,792 Un 1925.eco sere race navace0 25,364 23,317 2,047 21,100 1,023 3,241 I 1924.00000000 so ss s00000 22,803 20,372 2,431 18,614 1,407 2,782 1923.00 veeoeenenssaseneanen 27,563 25,010 2,553 23,649 1,265 2,649 I 1922, vocovovecesevacn 00000 31,441 29,048 2,393 25,469 1,242 4,730 5 45,042 41,989 3,053 39,835 1,087 4,120 ii fi Extrait de Statistiques de la criminalité, Ottawa, Extract from Statistics of Criminal and other Offences, Ottawa.= ia 4e mere CRIMINALITE JUVENILE\u2014JUVENILE DELINQUENTS 237 2 _CRIMINALITE JUVENILE On entend par jeunes délinquants les personnes de moins de dix-huit ans condamnées pour délits graves ou simples.Les rapports transmis par les cours juvéniles de la province indiquent que 2,621 causes furent jugées par les tribunaux en 1944.De ce nombre, 18 accusations furent renvoyées, 344 ajournées sine die et 2,259 furent trouvées fondées.2\u2014JUVENILE DELINQUENTS Persons under eighteen years of age convicted for major or minor offences are called juvenite delinquents.The reports from the juvenile courts of the Province show that 2,621 cases were brought before them in 1944.Of this number, 18 charges were dismissed, 344 were adjourned sine die and 2,259 were found well founded.13\u2014 Jeunes délinquants traduits en justice pour délits graves au Canada, en 1943 et 1944, 13\u2014Juvenile Delinquents Tried for Major Offences in Canada, in 1943 and 1944.Nombre\u2014 Number De citations D'acquittements Ajournés sine die De délinquants PROVINCES Before the Court Dismissed Adjourned sine die Of Delinquents Gargons Filles Gargons Filles Gargons Filles Gargons Filles - Boys Girls Boys Girls Boys Girls Boys Girls Ile-du-P.-E.P.E.IL 48 5 |eveeeveend]ennnn voeu fesssenenne fee race 0000 48 5 N.-Ecosse.N.8.504 31 37 113 8 354 19 N.-Brunswick.327 11 I |oeeeinei]eeneneeaefooonsannns 326 11 Québec.1,466 73 16 3 64 1 1,386 69 Ontario.\u2026.\u2026.3,307 162 134 9 492 30 2,681 123 Manitoba.353 36 J I 22 2 329 34 Saskatchewan.348 17 4 2 Joven 344 15 Alberta.377 17 12 |.33 J.332 17 Col.-Brit.B.C.415 29 40 3 OV Lane 2 ee fe cesse 00» 375 26 CANADA.7,145 381 246 21 724 41 6,175 319 1944 Ile-du-P.-E.P.E.IL.75 AT A 75 7 N.-Ecosse.N.S.476 12 51 1 72 2 353 9 N.-Brunswick.351 13 I JL.22e fe ea aa a a fe ae nes» 350 13 uébec.\u2026\u2026.\u2026.1,382 43 14 4 193 2 1,175 37 ntario.\u2026.\u2026.\u2026.3,083 145 122 2 189 14 2,772 129 Manitoba.344 27 6 |.19 1 319 26 Saskatchewan.358 13 5 PA 343 13 berta.446 18 10 J.\u2026.\u2026.21 2 415 16 Col.-Brit.B.C.465 34 21 loon.1 een.443 34 CANADA.- 6,980 312 240 7 495 21 6,245 284 Depuis 1922, le rapport annuel sur la \u201cStatistique de la Criminalité\u201d, publié par le Bureau fédéral de la Statistique, classifie séparément les offenses commises par les adultes et \"celles imputables aux jeunes délinquants.En conséquence, les expressions: crimes et délits graves et délits simples et contraventions, sont réservées aux adultes tandis que délits graves et délits simples ne s\u2019appliquent qu\u2019aux jeunes délinquants.Les crimes et délits graves se répartissent en \u201c six catégories selon leur nature: (1) attentats contre les personnes; (2) délits contre la propriété, avec violence; (3) délits contre la propriété, sans violence; (4) attentats criminels contre la propriété; (5) faux et faux monnayage ; (6) délits divers.Extrait de Statistiques de la criminalité, Ottawa.Since 1922, the report \u2018Statistics of Criminal and other offences\u201d, published every year by the Dominion Bureau of Statistics classifies separately offences committed by adults from those by juvenils offenders.Consequently the terms \u2018indictable and non indictable offences refer only to adults whereas major and minor delinquencies are used in reference to juvenile offenders.Indictable offences are divided into six categories according to their nature: 1.offences against the person; 2.against property, with violence; 3.against property, without violence; 4.malicious offences against property; 5.forgery and other offences against currency; 6.various offences.Extract from Statistics of Criminal and other Offences, Ottawa.PRI = a ES 238 14\u2014Jeunes délinquants condamnés pour délits graves, par catégories, dans la JUSTICE province de Québec, depuis 1930.14\u2014Juvenile Delinquents Convicted of Major Offences, by Classes, in the Province of Quebec, since 1930.Condamnations pour\u2014Convictions for ; Nombre Délits Délits Faux total , Nombre Attentats contre la contre la Attentats et des con- ANNEES des accu- contre les propriétés, propriétés criminels faux Délits damna- sations \u2018per- avec sans contre la mon- tions \u2014 sonnes violence violence propriété nayage divers YEARS \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Number - Total of Offences Offences Offences Malicious Forgery Various Number Charges against against against Offences and other 0 the Property Property against Offences Offences Convic- Person wit without Property against tions Violence Violence Currency 1944 LL.ea eue» 1,425 63 241 835 243 2 44 1,212 1943.1,539 76 191 888 260 1 39 1,455 1942.een 1,726 68 181 943 385 1 39 1,617 1041, .1,695 111 267 964 276 3 16 1,637 1940.1,535 47 221 941 228 |.24 1,461 1939.1,440 51 183 857 136 3 15 1,245 1938.aL.1,521 38 272 934 108 |.5 1,357 1937.1,544 48 202 976 154 |.12 1,392 1936.1,479 57 205 940 118 (.4 1,324 1935.oa.1,778 84 183 1,210 154 fo.2 1,633 1934.1,522 46 169 987 207 1 34 1,444 1983.11.aL 1,482 85 242 906 144 .49 1,426 1982.22112 1,358 86 178 822 164 [.43 1,293 1931.1,301 64 135 830 187 2 42 1,260 1930.1,054 47 115 699 116 4 7 1,033 Le nombre des enfants accusés de délits simples dans la province, en 1944, était de 1,196 dont 846 garçons et 350 filles.149 causes furent ajournées sine die, réduisant ainsi à 1,047 le nombre des délits prouvés.Les sentences imposées se répartissent comme suit: 184 furent réprimandés ou renvoyés sous observation, 218 envoyés à l\u2019école industrielle, 240 condamnés à l\u2019amende ou aux frais, 401 libérés sous sentences suspendues et 4 détenus indéfiniment.There were 1,196 children aceused of minor offences in the Province in 1944, of whom 846 \u201c boys and 350 girls.Of these, 149 cases were adjourned sine die leaving a total of 1,047 convictions.Sentences delivered were as follows: 184 reprimanded or put under observation, 218 sent to industrial schools, 240 condemned to a fine or to costs, 401 liberated under suspended sentences and 4 detained indefinitely.15\u2014Jeunes délinquants condamnés pour délits simples, au Canada, par provinces.15\u2014Juvenile Delinquents Convicted of Minor Offences, in Canada, by Provinces.1941 1942 1943 1944 PROVINCES Garçons Filles Garçons Filles Garçons Filles Garçons Filles Boys Girls Boys Girls Boys Girls Boys Girls Ile-du-P.-E.P.E.I.14 3 33 8 23 13) .23 4 N.-Fcosse.N.8.98 43 107 26 95 20 89 24 N.-Brunswick.86 6 55 16 85 7 94 17 Québec.1,819 511 1,960 467 1,335 406 745 302 Ontario.,.\\ 699 180 1,112 211 1,098 276 1,212 315 Manitoba.55 8 79 20 64 11 85 16 Saskatchewan.46 7 62 7 58 4 56 10 Alberta.317 21 354 9 96 2 128 6 Col.-Brit.B.C.175 18 275 37 175 34 228 64 CANADA.3,309 797 4,037 801 3,029 773 2,630 758 Extrait des Statistiques de la Criminalité, Ottawa.Extract from Statistics of Criminal and other Offences, Ottawa.Nong CRIMINALITÉ JUVÉNILE\u2014JUVENILE DELINQUENTS 239 à 16\u2014Jeunes garçons et filles condamnés dans la province de Québec depuis :1930.J 16\u2014Boys and girls convicted in the Province of Quebec since 1930.he | Délits graves Délits simples ANNÉES Major Offences Minor Offences -~ ce Garçons Filles Garçons Filles > YEARS \u2014 \u2014 Total \u2014 \u2014 Total Boys Girls Boys Girls 1,175 37 1,212 745 302 1,047 \u2019 1 , 386 69 1,455 1,335 406 1,741 1,563 54 1,617 1,960 467 2,427 1,572 65 1,637 1,819 511 2,330 1,412 49 1,461 1,149 456 1,605 J 1,215 30 1,245 951 380 1,331 1,319 38 1,357 661 297 958 1,350 42 1,392 683 292 975 1,278 46 1,324 633 224 857 1,559 74 1,633 \u2014 674 177 851 1,366 78 1,444 868 221 1,089 1,321 105 1,426 656 188 1,207 86 1,293 535 145 680 1,178 82 1,260 435 128 563 993 40 1,033 434 114 548 _ 3\u2014CRIMINALITÉ GÉNÉRALE 3\u2014GENERAL CRIMINALITY Le tableau suivant donne le nombre des The following table gives the number of enfants et des adultes condamnés, ainsi que le children and of adults convicted and the total total des condamnations pour tous crimes et délits.convictions for all offences.17\u2014 Nombre total des condamnations au Canada, par provinces, en 1942, 1943 et 1944.17\u2014Total Number of Convictions in Canada, by Provinces, in 1942, 1943 et 1944.Adultes\u2014 Adults Enfants\u2014 Children * Crimes et \u2019 PROVINCES délits Convictions Délits Délits Total graves sommaires graves simples Indictable Summary Major Minor Offences Convictions Offences Offences Ile-du-P.-Edouard.Prince Edward Island.205 1,521 60 56 1,842 | Nouvelle-Ecosse.Nova Scotia.ves - 1,646 10,386 220 202 12,454 N ouveau-Brunswick., .New Brunswick.1,063 8,170 279 140 09,642 Nouveau Brunswick.Now Bruaswick.10,269 195,672 1,617 3,205 210,853 Ontario.00000ne caen 000000002000 000 15,070 285,240 3,071 1,323 304,704 Manitoda.\u201c51erccceccen secs ne se sa ce ce ee 2,419 32,209 503 99 35,230 Saskatchewan.vas e0 sa a0 00002000 1000000 2,621 8,541 397 69 11,628 Alberta.3,193 14,543 - 472 363 18,571 Colombie-Britannique.\u201cBritish Columbia! 2,792 24,905 301 312 28,310 Yukon et Territoires.Yukon and Territories.31 177 |.+ 208 , f CANADA tv vr tr vn nnnnneneoeeennans 39,309 581,364 6,920 4,838 632,431 4 1943 - J 4 Ile-du-P.-Edouard.Prince Edward Island.174 1,033 53 36 1,296 ec Nouvelle-Ecosse.Nova Scofia.1,725 8,857 373 115 11,070 DE Nouveau-Brunswick.New Brunswick.1,211 7,619 337 92 - 9,259 Québec.212200 00 sea aa a aa a ae aa a ane « 11,669 181,425 1,455 1,741 196,290 Ç (0) 112) y PARA AR 16 779 204,227 2,804 1,374 225,184 Manitoba.etree 2,060 21,986 363 75 24,484 Saskatchewan.sas aa ca e eee 2,213 7,810 359 62 10,444 Alberta.ovveivnnn initia 2,787 11,598 349 98 14,832 Colombie-Britannique.British Columbia.3,092 20,510 401 209 24,212 Yukon et Territoires.Yukon and Territories.42 250 |.122 fe ee AP : 292, CANADA.2.221200 a ea ee FR 41,752 | 465,315 6,494 3,802 | 517,363 1944 ~ i Tle-du-P.\u201cEdouard.Prince Edward Island.262 1,287 82 27 1,658 Nouvelle-Ecosse.\u2026.Nova Scotia.y 1,782 8,760 362 113 11,017 Nouveau-Brunswick.New Brunswick.1,310 9,533 363 111 11,317 LC) 077 10,386 146,593 1,212 1,047 159,238 Ontario .o.ovieen viii iiin inna.17,613 199,938 2,901 1,527 221,979 Manitoba.PR 000000 2,420 22,602 345 71 25,438 Saskatchewan.reece racers 2,074 7,788 356 66 10,284 ETtA 0.000200 0 00000001 au cac seu co 0000 3,164 11,950 431 134 15,679 Colombie-Britannique.British Columbia.3,418 21,866 477 292 26,053 Yukon et Territoires.Yukon and Territories 82 410 J.\u2026.\u2026.sa 00 a 0000 492 CANADA Le.s accuse eee 42,511 430,727 6,529 3,388 483,155 240 JUSTICE 5 mW: 4\u2014STATISTIQUES POLICIÈRES 4\u2014POLICE STATISTICS _ = qu | ° On recueille les statistiques policières des Police statistics are collected from cities pu i cités et villes de 4,000 âmes et plus.Lenom- and towns of \u201c4,000 and over\u201d population.çà J a , bre des municipalités urbaines qui ont transmis For the Province of Quebec, urban municipal- pb oi les renseignements à ce sujet a été de 56 en 1944.ities that sent in the required data numbered qui 56 in 1944, 5 phot Les agents effectuèrent, en 1944, 51,524 51,524 arrests were effected by the police in if J 8 arrestations; 53,639 autres personnes furent 1944; 53,639 other persons were reached by pâle 3 atteintes par citations.L\u2019ensemble des délits summons.The offences known to the police 8 connus atteignit 150,085.Les policiers em- amounted to 150,085.The police employed It X ployés étaient au nombre de 2,236.numbered 2,236.it 18\u2014 Statistiques policières des cités et villes de la provinee, en 1944.: 18\u2014 Police Statistics of Cities and Towns of the Province, in 1944.8 (nes El ; 8 Personnes tra- ie 5 2 = duites devant Automobiles Bicyelettes (mes 450 5 se Ss A les tribunaux Nombre de _ Bicycles EE Ss Hla 2 Persons Number of au IT E- Cites BT VILLES o © | o © broughtbefore \u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014| , [27% su 8 9 2 + the Court ¢ 1=g8 = [7° À E 1=,8 7 \u20ac © MONTS a = |EFZ| 2 |5%58 \u2014 3 à (HE \\8 EJÉ 21 4 géé É 1155 = Ù Crries AND Towns 2 2 5 g 818 218 4 5 | S| 2 3 JL $ fi el 7 $ 25 pe i © Sa = % °.5 al 9 g 5 v 21% 3 914 (ype ade a A n 9 8 | o [3 | g = 2 s 2 2 eg.\u20ac 3 45 Apoh ie +5 2 0 Ë < © | >= = 5.9 OUI À a § SIE à Ordinaires\u2014Ordinary à £ = 0 ital + \\ 2 Capita => > 1 7 1 + 2 SERVICE ° [+4 Z \u20ac Autorisées Autorisées Zz A voter par statut A voter par statut \u2014 \u2014 Total \u2014 \u2014 Total To be Voted Statutory To be Voted Statutory > Pan TT = cts $ cts $ cts| 8 etsy 8 ets| 5 ets > = 1 Affaires municipales.Municipal Affairs.177,500.00 30,000.00 207,500.00 |.J RL La Lea ea fe ta a a ee eee» mn 11 Agriculture.Cagriculture.o.oo 6,379,000.00 1,172,000.00 7,551,000 00 50,000.00 |.50,000.00 es) 111 Bureau de Reconstruction éco- Co nomique.02002000\u20140 Fecnomic Reconstruction Board 8,400.00 [.8,400.00 |.N Le ea a fee ea a eee ee IV Chasse.Gane.oii.675,600.00 |.675,600.00 48,000.00 25,000.00 73,000.00 Vv Colonisation.Colonization.5,255,300.00 78,000 00 5,333,300.00 |.a Me ee ae a ee ee VI Conseil ivxécutif.Executive Council.2,981,000.00 397,000.00 3,378,000.00 |.ee VII Industrie et Commerce.Trade and Commerce.950,000.00 |.950,000 00 .oe fee Lee VIII Instruction publique.Education.7,840,450.00 1,585,000.00 9,425,450.00 }.|.Ca IX Législation.Legislation.65,400.00 391,100.00 756,500.00 FE IRA IPE Le X Mines.Mines.oa.543,500.00 165,000.00 708,500.00 600,000.00 }.600,000.00 XI Pécheries.Fisheries.498,000.00 157,000.00 655,000.00 130,000 00 45,000.00 175,000.00 XII Procureur général.Attornev General.3,407,500.00 1,092,500 00 4,500.000.00 [.a Me tee Lee eee XIII Ressources hydrauliques.Hydraulic Resources.16,000.00 710,000.00 1,026,000.00 200,000.00 |.cco.200,000.00 XIV Santé et Bien-LEtre Social.Health and Social Welfare.9,548,750.00 26,250.00 9,575,000.00 75,000.00 |.75,000.00 XV Secrétaire de la Province.Provincial Secretary.4,185,000.00 865,000.00 5,050,000.00 ._ 11,000 00 11,000.00 XVI Terres et Foréts.T.ands and Forests.3,100,300.00 15,200.00 3,115,500.00 16,000.00 |.CL.16,000 00 XVII Travail .Tabour.4,890,000.00 4,510,200.00 9,400,200.00 Ce eee .Cee XVIII Travaux publies.Public Works.5,724,400.00 30,600.00 5,755,000.00 1,830,000.00 40,000 00 1,870,000.00 XIX Trésor.\u2026.\u2026.1222200000 0 Treasury.\u2026.22220000 000 3,125,700.00 716,700.00 3,842,400.00 |.fool EE ee XX Voirie.RAR oads.10,944,000.00 |.even.10,944,000.00 j.2202 2020 5,000,000.00 5,000,000.00 Extrait de Budget des dépenses de la province de Québec, pour l\u2019année finissant le 31 mars 1947.Extract from Estimates of the Expenditure of the Province of Quebec, for the year ending March 31, 1947.1 = ES sess ml wl 5) 0 i (mo ap dod Sil 2580) _ =: 52 = = Sc 5 EC.\u2014= =: \u2014- =, \u20ac = 0 oH FINANCES MUNICIPALES\u2014MUNICIPAL FINANCES 273 B\u2014FINANCES MUNICIPALES* 1\u2014BASE DE L\u2019IMPOT Le Bureau Provincial des Statistiques demande à toute corporation municipale de lui transmettre chaque année, un état de ses opérations.Les secrétaires-trésoriers qui refusent ou négligent de fournir les renseignements demandés sur les formules prescrites, sont passibles de répression, en vertu d\u2019un article de la Loi du Bureau des Statistiques de Québec (S.R.1941, chap.247).En outre, des fone- tionnaires attachés au Bureau des Statistiques peuvent se rendre chez les secrétaires-tréso- riers en défaut, aux frais de la corporation qui conserve un recours contre son employé.Les statistiques exigées ont rapport à la valeur de la propriété imposable ou non imposable; à l\u2019étendue, en acres, des terres de la municipalité; au nombre des personnes taxées; au taux des cotisations; à la valeur des biens appartenant à la corporation; au chiffre des recettes ordinaires et des emprunts; à l\u2019étendue des dettes et obligations; aux montants reçus du gouvernement; aux dépenses encourues ou à tout autre état que le lieutenant-gouverneur en conseil peut exiger.La province est organisée en municipalités urbaines (139 en 1945) et en municipalités rurales (1,378 en 1945).Les premières comprennent 113 corporations de ville et 26 cités tandis que les campagnes, groupées en 76 comtés municipaux, sont divisées en municipalités formées de paroisses, de cantons ou de parties de paroisses et de cantons au nombre de 1,063 et en villages dont le nombre atteint 315.B\u2014MUNICIPAL FINANCES * 1\u2014BASIS OF TAXATION The Provincial Bureau of Statistics requires every municipal corporation to send it, each year, a statement of its operations.The secretary-treasurers who refuse or neglect to give the information asked for on the prescribed forms may be sued under an article of the Quebec Bureau of Statistics Act (R.S.1941, C.247).Moreover the officers of the Bureau of Statistics may go to the defaulting secretary- treasurers, at the expense of the corporation which in turn has recourse against its employee.The statistics required relate to the value of the property both taxable and non-taxable, the area in acres of the land comprised in the municipality, the number of taxpayers, the rate of assessments, the value of the property belonging to the corporation, the amount of the ordinary receipts and loans, the extent of indebtedness, the amounts received from the Government, the expenses incurred or any other statement which the Lieutenant-Governor in Council may require.The Province is organized into urban (139 in 1945) and rural municipalities (1,378 in 1945).The former include 113 town and \u2018 26 city corporations.The country, which comprises 76 municipal counties, is divided into municipalities formed of parishes, townships or portions of parishes and townships, numbering 1,063 and into villages, numbering 315.10\u2014Base de \u2019'impdt dans les corporations municipales de la province.10\u2014Basis of Taxation in Municipal Corporations of the Province.Nombre de Evaluation des biens-fonds personnes Assessment of Real Estate Autres ANNEES ayant Imposables imposables \u2014 fil mais exemptés Non- 1 YEARS Imposables |temporairement| imposables Other Number of \u2014 \u2014_\u2014 \u2014 Taxable Taxpayers Taxable Taxable but Non- Values Temporarily taxable Exempted TOUTES MUNICIPALITÉS\u2014ALL MUNICIPALITIES $ $ $ $ (4) 2,306,425,191 69,694,275 768,740,504 642,586 2,262,977,961 81,572,103 714,230,801 56,626 262 624,614 2,222,825,311 87,687,736 699,471,673 55,348,319 619,761 2,190,931,242 88,688,942 675,382,283 53,796,090 608,641 2,158,165,948 100,254,703 664,234,351 53,556,362 601,316 2,144,048,879 93,283,664 652,457,323 51,331,272 592,443 2,129,594,112 100,402,530 647,676,361 50,290,946 592,534 2,146,101,583 99,837,040 638,230,706 53,268,251 594,519 2,173,591,643 97,252,925 637,245,228 50,447,659 582,968 2,184,368,606 93,390,168 630,440,443 49,789,511 1933.ae es ae Le» (3) 455,204 2,192,446,982 105,168,982 622,132,328 48,378,194 | DEAR 448,585 2,226,143,786 100,860,868 625,766,018 |(2) 43,004,925 LE AA 456,173 2,210,942,541 113,131,962 592,665,839 12,536,139 (1) Imposées en vertu des art.698 et suivants du Code municipal dans les municipalités rurales et chap.233, art.523 et suivants des S.R.Q.(1941), dans les cités et villes.(2) Avant 1932, Montréal n'a pas fourni ce renseignement.(3) De 1931 à 1933, le rapport des cités et villes ne donne que le nombre de propriétaires.(4) Chiffres compilés pour les municipalités rurales seulement.* Revisé par M.L.-E.Beauchemin, B.A.L.S.C., chef, Section des Statistiques Financiéres, Bureau des Statistiques de Québec., (1) Taxed under Art.698 and following of the Municipal Code in rural municipalities and Chap.233, Art.523 and following of the R.S.Q., 1941, in cities and towns (2) Previous to 1932, Montreal did not give this information.(3) From 1931 to 1933, the report for cities and towns only gives the number of property owner (4) Figures compiled for rural municipalities only.* Revised by Mr.L.E.Beauchemin, B.A.L.S.C.chief, Finance Statistics Branch, Quebec Bureau of Statistics.ORT A i f 3 nu 274 FINANCES 10\u2014 Base de l\u2019impôt dans les corporations municipales de la province.\u2014(Fin) 16\u2014 Basis of Taxation in Municipal Corporations of the Province.\u2014(Concluded) Nombre de-Number of Évaluation des biens-fonds Assessment of Real Estate Autres valeurs ANNÉES Propriétaires Imposables imposables \u2014 Personnes payant des mais exemptés Non- (2) YEARS payant taxes Imposables |temporairement| imposables Other des taxes \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Taxable \u2014 Proprietors Taxable Taxable but Non- Values Taxpayers paying Temporarily taxable taxes Exempted MUNICIPALITES DE CITE\u2014CITY MUNICIPALITIES $ $ 8 $ 1943.(5) (5) 1,487,077,917 42,061,525 567,776,366 5) 1042.235,638 110,990 1,466,276,547 46,140,681 529,724,140 48,328,603 1941.223,973 108,625 1,449,241,832 48,712,725 520,282,955 47,772,291 1940.226,860 107,187 1,439,064,020 49,723,879 505,982,978 46,359,774 1939.219,151 106,839 1,417,866,408 57,381,197 497,199,625 46,043,435 1938.219,637 106,114 1,418,896,062 48,252,061 490,640,405 44,920,644 1937.216,388 105,638 1,415,145,322 53,739,878 488,779,945 44,005,679 1936.233,310 (5) 1,432,041,258 59,613,770 481,929,758 47,067.462 1935.ol 239,948 |.1,453,043,390 54,918,141 480,971,139 43,923,122 1984.veo) 231,088 [.1,463,415,403 | 46,495,648 474,947,299 43,736,379 933.J 116,151 |.L.22222 1,471,159,844 58,600,544 467,024,177 42,206,243 1932.113,969 |.1,502,221,439 |(3) 57,540,812 471,371,644 |(4) 37,920,417 1931.cee 120,751 |.1,473,753,922 66,798,984 453,043,247 7,451,140 t MUNICIPALITÉS DE VILLE\u2014TOWN MUNICIPALITIES $ $ $ 1943.(5) _(5) 268 682,646 19,864,849 86,853,655 (5) 1942.,.89,841 55,233 255,247,185 26,805,862 74,331,273 6,625,853 1941.86,620 50,922 242,111,281 30,822,416 69,883,775 6,049,239 1940.84,798 50,215 230,848,061 32,584,117 64,557,115 6,020,989 1939.84,575 49,174 223,426,564 34,923,085 63,549,253 6,105,179 1938.79,523 46,711 214,599,851 36,364,705 60,732,587 5,065,484 1937.76,461 45,840 207,892,942 38,191,132 60,789,154 4,938,118 1986.60,504 (5) 204,281,218 33,844,319 58,383,652 4,988,123 1935.cee 59,739 |.208,940,186 35,871,425 59,475,366 5,513,732 1934, .59,922 |.209,130,348 35,631,677 59,109,322 4,988,717 1933.cee) 48,905 .208,471,264 34,946,541 59,711,181 5,041,974 1932, cern 46,119 .208,920,361 32,790,968 61,461,988 3,893,357 1931 .48,081 [.207,744,379 -36,153,102 57,046,717 3,925,055 MUNICIPALITES RURALES\u2014RURAL MUNICIPALITIES 3 3 1943.317,706 5) 546,347,637 7,743,636 113,039,775 1,142,387 1942.314,536 |.537,299,386 8,428,504 109,313,830 1,671,806 1941.311,428 |.ccnn.527,408,326 7,957,035 108,493,006 1,526,789 1940.306475 |.518,542,617 1 6,185,018 104,241,078 1,415,327 1939.303,308 |.514,386,028 7,754,378 1 102,884,111 1,407,648 1938.300,591 |.508,055,569 8,470,630 100,438,500 1,345,144 1937.298,020 |.504,075,746 8,279,782 97,492,531 1,347,149 1036.297,182 |.507,112,398 6,378,951 97,376,290 1,212,666 1935.203,584 |.509,606,615 6,463,359 96,306,333 1,010,814 1934.290,584 |.509,432,885 11,262,843 95,936,932 1,064,415 1933.288,856 |.510,419,875 11,621,777 94,955,080 1,129,977 1932.287,121 |.512,613,970 10,529,088 92,486,846 1,191,151 1931, .285972 |.527,049,967 10,179,876 82,245,510 1,159,944 MUNICIPALITÉS RURALES INDÉPENDANTES\u2014IND EPENDENT RURAL MUNICIPALITIES $ 316,991 154,843 063,872 476,544 486,948 497,397 480,102 666,709 001,452 389,970 395,999 388,016 394,273 4 4 4 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 , , , , , : ?, 1 , , , $ 24,265 197,056 195,560 195,928 196,093 196,268 191,738 $ 1,070,708 861,558 811,937 601,112 601,362 645,831 614,731 541,006 492,390 446,890 441,890 445,540 330,365 a.002 050000 08 (1) Voir note (3) à la page 273.(2) Voir note (1) à la page 273.(8) Diminution causée par le transfert par la cité de Grand\u2019Mère d'une somme de $12,000,000 à la colonne des biens-fonds imposables.14) Voir note (2) page 273.(5) Renseignement non disponible.(1) See foot-note (3) on page 273.(2) See foot-note (1) on page 273.3) D ecrease caused of Taxable Real Estate.(4) See foot-note (2) on page 273.(5) Data not available.by the transfer by the city of Grand\u2019Meére of an amount of $12,000,000 to the column I ps 9 gr A\\ J FINANCES MUNICIPALES\u2014MUNICIPAL FINANCES 275 2\u2014REVENUS ET DEPENSES Depuis 1934, les corporations municipales fournissent un état de leurs revenus et dépenses.Auparavant, elles transmettaient un relevé de leurs recettes et paiements.2\u2014REVENUE AND EXPENDITUR E Municipal corporations supply a statement of their revenues and expenditures since 1934.Previously, an account of their receipts and payments was transmitted.11\u2014Revenus et dépenses des cités de la province, en 1943.11\u2014 Revenue and Expenditure of Cities of the Province, in 1943.Revenus-Revenue Dépenses-Expenditure _ Taxes générales, CITÉS spéciales Autres Service de Autres \u2014 et autres revenus la dette dépenses CITIES \u2014 \u2014 Total \u2014 \u2014 Total General, Other Debt Other Special Revenue Service Expenditures and other Taxes A $ 410,628 $ 42,571 $ 453,199 $ 44,138«| $ 380,320 $ 424,458 Opp-de fu Madeleine.esse 163,009 55,668 218,677 102,021 127,182 229,203 Chicoutimi.PAPE 282,056 83,905 365,961 85,733 277,920 363,653 Drummondville.208,610 42,903 251,513 126,868 114,426 241,294 Granby.RAA 150,033 38,372 188,405 63,363 127,958 191,321 Grand\u2019 Mère.PARA 229,651 94,546 224,197 151,421 171,128 322,549 Hull.RAA AAA 523,899 169,605 693,504 369,840 338,148 707,988 Joliette.RAR 105,937 143,017 248,954 84,430 178,820 263,250 Lachine.000 seau 0000 647,988 138, 169 786,157 398,108 378,098 776,206 Lévis.11110 ees 184,865 59,564 244,429 ,1 157,179 235,303 Longueuil.\u2026.\u2026\u2026.126,169 51,143 177,312 76,173 93,555 169,728 Montréal.\u2026.\u2026.27,818,235 17,607,173 45,425,408 15,668,959 25,062,693 40,731,652 Outremont.nena 170,730 1,041,577 364,400 675,668 1.040, 6 Québec.4,314 325 1,518\"375 5,827,700 2,740.376 3,049,345 5,789,721 Rivière-du-Loup.89, 103,581 193,362 92, 100,789 193,302 Balaberry-de-Valiey field 311,111 102,448 413,559 103,773 214,890 318,663 Shawinigan F Falls.696,247 60,772 757,019 278,753 454,753 733,506 Sherbrooke.\u2026\u2026.\u2026\u2026.489,860 660,078 1,149,938 504,446 676,464 1,180,910 Sorel.eres 262,879 63,083 25,962 94,336 230,254 24,5 St-Hyacinthe.re 00000 186,881 177,005 363,886 179,566 179,762 359,328 St-Jean-St.John.eee 210,754 65,431 276,185 93,289 194,101 287,390 St-Lambert.tees ar aces 208,170 39,586 247,756 177,410 69,084 246,494 Thetford Mines.ae 00 0000000 117,857 37,869 155,726 45,040 116,756 161,796 Trois- Rivières.eres 1,605,586 232,988 1,838,574 867,442 893,145 1,760,587 Verdun.+.1,252,790 478,570 1,731,360 655,677 1,059,644 1,715,321 Westmount.ce s00005 1,071,720 249,814 1,321,534 419,112 898,083 1,317,195 TorAL.! 42,539,888 22,481,966 65,021,854 23,865,311 36,220,165 60,085,476 .12\u2014Revenus et dépenses des corporations municipales de la province.12\u2014Revenue and Expenditure of Municipal Corporations of the Province.Revenus-Revenue Dépenses-Expenditure Taxes générales, ANNÉES spéciales Autres Service de Autres \u2014 et autres revenus la dette dépenses YEARS \u2014 \u2014 Total \u2014 \u2014 Total General, Other Debt Other Special Revenue Service Expenditures and other Taxes _ TOUTES MUNICIPALITÉS\u2014ALL MUNICIPALITIES 1943.ceri ieee $52,540,332 |$ 26,249,695 |$ 78,790,027 |$ 28,163,604 |$ 45,587,736 }$ 73,751,340 1942.iii ities 52,651,037 25,853,768 78,504,805 27,008,178 48,179,684 75,277,862 1941.ceo 49,439,856 27,207,613 76,647,469 27,569,770 48,267,333 75,837,103 1040.ee, 47,005,292 29,754,759 76,760,051 33,137,793 43,448,173 76,585,968 1939.2 Lena eee 45,242,526 26,237,431 71,479,957 32,046,439 40,140,432 72,186,871 1938.11.LL ee a eee 6 41,387,598 25,719,922 67,107,520 28,150,277 38,872,393 67,022,670 1937.FPN .| 41,154,144 23,229,214 4,383,358 27,034,360 38,030,693 65,065,053 1936.\u2026\u2026.40,509,762 22,322,982 62,832,744 25,959,712 37,251,172 63,210,884 1935.35,086,922 22,245,887 57,332,789 26,615,140 37,208,793 63,823,933 1934.34,435,648 21,550,189 55,985,737 26,389,877 35,646,792 62,036,669 FINANCES 12 \u2014 Revenus et dépenses des corporations municipales de la province.(Fin).12 \u2014 Revenue and Expenditure of Municipal Corporations of the Province.(Concl.).Revenus-Revenue Dépenses-Expenditure Taxes ANNÉES générales, \u2014 spéciales Autres Service de Autres YEARS et autres revenus la dette dépenses \u2014 \u2014 Total \u2014 \u2014 Total Genera], Special Other Debt Other and other Revenue Service Expenditures Taxes MUNICIPALITÉS DE CITÉ\u2014CITY MUNICIPALITIES 1943.$ 42,539,888 $ 22,481,966 $ 65,021,854 $ 23,865,311 $ 36,220,165 $ 60,085,476 1942.43,052,393 21,331,275 64,383,668 22,709,303 38,092,690 60,801,993 1941.40,444,915 23,001,651 63,446,566 23,262,803 39,022,432 62,285,235 1040.38,608,430 25,566,250 64,174,680 28,765,305 34,653,923 63,419,228 1939.37,140,554 22,044,023 59,184,577 27,770,779 31,504,297 59,275,076 1938.Nes» 33,549,126 21,526,905 55,076,031 23,931,732 30,290,158 54,221,890 1937.33,755,859 19,528,749 53,284,508 22,807,510 30,427,027 53,234,837 1938.33,444,199 18,377,425 51,822,624 21,811,057 29,920,421.51,731,478 1935.27,818,956 18,280,271 46,099,227 22,303,272 29,626,320 51,929,592 1934.27,428,750 18,018,740 45,445,490 21,866,373 29,269,343 51,135,718 MUNICIPALITÉS DE VILLE\u2014TOWN MUNICIPALITIES $ 5,375,068 $ 1,879,288 $ 7,254,356 $ 3,157,419 $ 4,187,864 $ 7,345,283 5,214,167 2,813,210 8,027,377 3,195,144 5,334,647 8,529,791 4,765,843 2,649,838 7,415,681 3,145,367 4,712,013 7,857,380 4,516,710 2,555,949 7,072,659 3,123,910 4,546,928 7,670,838 4,265,614 2,410,026 8,675,640 3,049,937 4,210,840 7,260,777 1938.4,057,011 2,355,240 6,412,251 2,972,016 3,996,432 6,968,448 1937.chen 3,787,808 2,151,791 5,939,599 2,864,258 3,540,486 6,404,744 1936.3,490,678 2,072,332 5,562,910 2,829,615 3,333,279 6,162,804 1935.3,661,522 2,004,506 5,656,118 2,971,999 3,337,685 6,309,684 1934.3,452,079 1,902,987 5,355,066 3,042,260 2,921,372 5,963,632 MUNICIPALITES RURALES\u2014RURAL MUNICIPALITIES 1943.$ 4,594,746 $ 1,876,833 $ 6,471,579 § 1,136,921 $ 5,142,476 $ 6,279,397 1942.4,354,230 1,692,558 6,046,788 1,192,053 4,712,697 5,904,750 1941.4,186,556 1,548,821 5,735,377 1,161,380 4,487,461 5,648,841 1940.3,868,803 1,629,410 5,498,213 1,248,460 4,232,847 5,481,307 1939.3,825,540 1,777,651 5,603,191 1,225,574 4,409,433 5,635,007 1938.3,771,641 1,834,130 5,605,771 1,246,288 4,571,752 5,818,040 1937 .3,599,292: 1,546,735 5,146,027 1,362,427 4,051,495 5,413,922 1936 3,564,439 1,868,545 5,432,084 1,318,907 3,984,407 5,303,314 1935.- 3,608,537 1,957,733 5,564,270 1,339,707 4,232,949 5,572,656 1934.3,546,589 1,626,697 5,173,286 1,480,978 3,446,314 4,927,292 MUNICIPALITES RURALES INDEPENDANTES\u2014INDEPENDENT RURAL MUNICIPALITIES , 1943.$ 30,630 1042.30,247 1941.22 2000000 42,542 1640.11,349 1939.10,818 1938.9,820 1937 .11,285 1936 .10,546 1935 .9,907 1934 10,130 $ 11,608 42,238 46,972 49,845 14,499 16,549 13,467 13,224 14,226 13,174 11,895 $ 3,953 $ 37,231 39,650 45,427 14,475 15,862 14,051 11,685 13,065 11,839 9,763 $ 41,184 41,328 45,647 14,593 ee \\ emg gg em h aed FINANCES MUNICIPALES\u2014 3\u2014BILAN Le tableau suivant indique la valeur des biens et l\u2019étendue des dettes des municipalités de cité, en 1943.Au tableau 14, le lecteur trouvera une récapitulation depuis 1934 de l\u2019actif et du passif de toutes les municipalités, d\u2019abord réunies, puis groupées par genres.13 \u2014 Bilan des cités de la province, en 1943.* MUNICIPAL FINANCES 3\u2014BALANCE SHEET 277 The following table shows the value of property and extent of indebtedness of the city municipalities in 1943.The reader will find in Table 14, a summary of assets and liabilities of all municipalities since 1934.They are first given in total, then grouped by kinds.13\u2014 Balance Sheet of the Cities of the Province, in 1943.Actif \u2014Assets Passif\u2014Liabilities CITES Compte de Compte de Compte de Compte de \u2014 capital revenu capital revenu CITIES \u2014 \u2014 Total \u2014 \u2014 Total Capital Revenue Capital Revenue Account Account Amount Amount Arvida.o.oo $ 983,148 |$ 100,984 |$ 1,084,132 |$§ 709,479 |$ 70,748 |$ 780,227 Cap-de-la-Madeleine.| 1,495,002 99,256 1,594,258 1,389,695 80,200 1,469,895 Chicoutimi.s.\u2026\u2026\u2026.| 2,855,664 277,128 3,132,792 2,302,396 98,506 2,400,902 Drummondville.1,634,657 97,175 1,731,832 1,893,117 40,300 1,933,417 Granby.\u2026.0000000 0 00e 1,112,508 72,493 1,185,001 1,003,598 67,026 1,070.624 Grand\u2019 Mere.\u2026.\u2026.\u2026.| 2,597,089 82,303 2,679,392 2,232,155 91,646 2,323,801 #5 1111 RE 5,286,988 544,551 5,831,539 5,998,918 127,805 6,126,723 Joliette.2,033,955 60,724 2,094,679 1,175,994 15,148 1,191,142 Lachine.5,540,738 662,564 6,203,302 4,680,049 565,092 5,245,141 Lévis.\u2026.| 1,414,299 188,986 1,603,285 1,226,631 180, 388 1,406,919 Longueuil.{__1,761,209 110,840 1,872,049 2,010,305 106,776 2,117,081 Montréal .ccc.332,676,239 42,980,737 [375,656,976 |340,511,516 83,077,607 |423,589,123 Outremont.\u2026.| 8,377,709 1,100,450 9,478,159 6,714,305 1,095,298 7,809,603 Québec.ooo.v ein 44,215,588 4.583.276 48,799,864 42,107,430 4.409.699 46,517,129 Rivière-du-Loup .} 1,322,788 195,129 1,517,917 1,550,099 213,224 1,763,323 Salaberry- de Valleyheld.Lee.1,964,372 127,225 2,091,597 1,680,643 8,719 1,689,362 Shawinigan Falls.5,257,440 191,744 5,449,184 5,275,589 158,171 5,433,760 Sherbrooke.8,282,604 685,226 8,967,830 6,264,515 869,302 7,133,817 10) x > RAA 1,485,336 110,076 1,595,412 1,586,238 161,246 1,747,484 St-Hyacinthe.RER 3,547,478 205,140 3,752,618 2,178,667 196,343 2,375,010 St-Jean.0204020000000 0 2,240,519 166,684 2,407,203 1,325,330 25,444 1,350,774 St-Lambert.3,584,214 542,634 4,126,848 3,870,774 491,318 4,362,092 Thetford Mines.735,519 82,802 818,321 455,400 143,696 99,0 Trois-Riviéres.11,931,561 1,426,935 13,358,496 12,375,619 974,949 13,350,568 Verdun.1220200 0024000» 9,696,830 1,535,708 11,232,538 10,409,055 1,404,227 11,813,282 Westmount.0.- 12,544,021 1,268,343 13,812,364 12,033,098 1,260,065 13,293,163 TOTAL.oven.474,577,475 57,499,113 532,076,588 472,960,615 95,932,843 568,893,458 14\u2014Bilan des corporations municipales de la province, 1934-43.14\u2014 Balance Sheet of Municipal Corporations of the Province, 1934-43.Actif \u2014Assets Passif \u2014Liabilities ANNÉES Compte Compte Compte Compte \u2014 de capital de revenu de capital de revenu YEARS \u2014 \u2014 Total (2) \u2014 Total Capital Revenue Capital evenue Account Account Account ccount TOUTES MUNICIPALITÉS\u2014ALL MUNICIPALITIES $ $ $ $ $ $ 555,124,268 68,225,786 623,350,054 532,525,351 115,327,795 647,853,146 618,543,189 83,349,492 701,892,681 533,567,186 128,118,116 661,685,302 615,667,288 85,784,498 701,451,786 542,735,546 117,127,177 659,863,723 611,981,580 88,000,274 699,981,854 554,916,681 103,927,722 658,844,403 599,184,785 83,695,598 682,880,383 546,798,298 94,529,032 641,327,330 1938.(1) 588,545,641 1)68,514, \"943 657,060,584 539,605,848 77,948,917 617,554,765 1937.536,437,394 104,513,269 640,950,663 534,924,238 66,512,795 601,437,033 1936.523,169,085 119,163.883 642,332,968 516,844,828 79,036,017 595,880,845 1935.498,702,212 115,817,283 614,519,495 491,963,130 89,207,372 581,170,502 1934.492,522,618 115,048,048 608,470,666 488,802,888 89,389,557 578,192,445 (1) Voir note (1) page 278.(2) En 1943, la dette obligataire est comme suit: cités $311,076,361, villes: $28,382,019, autres $10,429,431.Ces chiffres ne comprennent pas la somme de $39,082,078 d'obligations échues.(1) See foot-note (1), page 278.(2) In 1943, bonded indebtness is as follows: cities $311,076,361, towns: $28,332,019, other These figures do not include an amount of $39,082,078 of past due bonds.$10,429,431. 278 FINANCES 14\u2014Bilan des corporations municipales de la province, 1934-43.\u2014{(Fin) 14\u2014Balance Sheet of Municipal Corporations of the Province, 1934-43.\u2014 (Conel.) Actif-Assets Passif-Liabilities ANNÉES Compte Compte Compte Compte \u2014 de capital de revenu de capital de revenu YEARS \u2014 \u2014 Total \u2014 \u2014 Total i Capital Revenue Capital Revenue = Account Account Account Account 3 MUNICIPALITES DE CITE\u2014CITY MUNICIPALITIES a $ $ $ $ $ $ : 1943.474,577,475 57,499,113 532,076,588 472,960,615 95,932,843 568,893,458 4 1942.510,242,544 72,312,658 582,555,202 461,497,388 108,663,083 570,160,471 1 1941 500,460,868 74,302,147 583,763,015 471,368,045 97.377.184 568,745,229 & 1940.500,346,446 76,535,176 585,882,162 485,183,023 84.978,800 570,162,723 1930.498,547,662 71,818,910 570,366,572 477,683,816 75,792,826 553,476,642 10938.(1) 491,576,528 1)56,461,546 548,038,074 472,181,484 59,563,702 531,745,186 à 1937.443,065,756 92,935,386 536,001,142 470,344,866 48,310,775 518,655,641 3 1936.431,219,994 107,873,995 539,003,989 452,937,672 61,340,864 514,278,536 3 1935.410,358,389 104,406,088 514,765,377 428,419,229 71,988.377 500,407,606 i 1934.ve 409,198,389 104,050,667 513,249,056 426,906,879 72,346,383 499,253,262 tI MUNICIPALITES DEWILLE\u2014 TOWN MUNICIPALITIES ou $ $ $ $ $ $ 1943.(2) 50,341,108 4,824,977 55,166,085 64,553,938 14,069,072 60,623,010 2 1942.2002200.67,837,672 5,010,484 72,848,156 57,963,504 14,164,171 72,127,675 .1941 66,046,833 5,346,790 71,393,623 57,105,547 14,122,188 71,227,735 j 1940.64,678,755 5,416,694 70,095,449 56,381,062 13,346,235 69,727,297 2 1939.63,587,301 5,605,648 69,282,949 55,671,517 12,953,104 68,624,621 } 1938.61,045,483 5,802,009 66,737,492 54,043,856 12,192,281 66,236,137 } 1937.58,027,438 5,298,201 63,325,639 51,128,135 11,917,676 63,045,811 i 1936.56,962,373 5,114,231 62,076,604 49,994,145 11,847,291 61,841,436 i: 1935.54,878,325 4,987,749 59,866,074 50,466,543 11,013,773 61,480,316 2 1934.51,218,104 5,698,195 56,916,299 49,065,145 10,962,330 80,027,475 A MUNICIPALITES RURALES\u2014RURAL MUNICIPALITIES = § $ $ $ $ $ k 1043.enn.(2) 30,205,685 5,901,696 36,107,381 13,010,798 5,325,880 18,336,678 4 1942.00.40,353,999 6,003,377 46,357,376 14,031,062 5,274,740 19,305,802 , 1941 40,100,167 6,112,022 46,212,189 14,228,722 5,611,682 19,840,404 A 1940.37,911,702 6.035.990 43,948,692 13,318,464 5,504,883 |, 18,913,347 à 1930.37,004,883 6,171,026 43,175,909 13,409,733 5,776,778 19,186,511 3 1088.35,878,002 6,352,907 42,230,909 13,347,276 6,187,406 19,534,682 1937.35,298,302 6,269,623 41,567,925 13,418,005 6,278,309 19,606,314 8 1936.34,944,734 6,166,743 41,111,477 13,178,010 5,841,256 19,019,266 : 1935.33,419,871 6,409,316 39,829,187 13,044,126 6,197,598 19,241,724 : 1934.32,080,405 6,189,478 38,249,883 12,830,864 6,075,257 18,906,121 i MUNICIPALITES RURALES INDEPENDANTES\u2014INDEPENDENT RURAL MUNICIPALITIES = $ $ $ 3 1943 .222.0.(3) ) ) (3) (3) i 1942.2.2.2.108,974 22,973 131,947 75,232 16,122 91,354 ë 1941.2200.59,420 23,539 95 33,232 16,123 49,355 3 1040.44,677 10,874 55,551 33,232 ,80 41,036 à 1939.44,939 10,014 54,953 33,232 6,324 39,556 À 1938.45,628 8,481 54,109 33,232 5,528 38,760 1987.\u2026.45,898 10,059 55,957 33,232 6,035 39,267 H 1936.41,984 8,914 50,898 33,232 6,606 39,838 ! 1935.coon.45,627 13,230 58,857 33,232 7,624 40,856 3 1934.45,720 9,708 55,428 |.5,587 5,587 i (1) La différence entre les chiffres de 1937 et de 1938 (1) The difference between the 1937 and 1938 figures :- provient de ce qu\u2019un montant de plus de $36,000,000 a été is accountable for that an amount of more than transféré du compte du revenu au compte de capital.$36,000,000 was transferred from the Revenue Account { to Capital Account.| \u2018 (2) Cet item de l\u2019actif pour l'année 1943, ne comprend (2) This item of the assets for the year 1943, do not 3 pas la valeur des services publics.include the value of public services.i (3) Compris dans municipalités rurales.(3) Included in rural municipalities. FINANCES MUNICIPALES\u2014MUNICIPAL FINANCES 4\u2014 CONSEILS DE COMTES Le conseil de comté a les attributions d\u2019un comité d\u2019administration et s\u2019occupe des affaires d\u2019intérêt général pour tout un comté municipal.Ses officiers sont les maires en fonction de toutes les corporations du comté qui sont régies par le Code municipal (1).Le chef du conseil ou préfet est nommé par les membres du conseil et détient sa charge, à moins d\u2019être destitué, jusqu\u2019à l\u2019assermentation de son successeur, même s\u2019il ne fait plus partie du conseil.Les dépenses des conseils de comtés sont défrayées par les municipalités locales proportionnellement à l\u2019évaluation de leurs biens-fonds imposables et à leurs besoins.Le secrétaire-tréso- rier des conseils locaux répartit cette cotisation sur la propriété au moyen d\u2019un rôle spécial de perception ou prélève le montant attribué au conseil de comté à même les recettes dérivées de l\u2019impôt général.279 4\u2014COUNTY COUNCILS The county council has the same powers as an administrative committee and deals with matters of general interest to the whole municipal county.Its officers are the mayors in office of all the corporations of the county governed by the Municipal Code (1).The head of the council or warden is appointed by the members of the council and remains in office, unless dismissed, until his successor is sworn in, even if he no longer forms part of the council.The expenses of the county council are met by the local municipalities in proportion to the valuation of their taxable real estate and to their requirements.The secretary-treasurer of the local councils allots this assessment on the property by means of a special collection roll or levies the amount allotted to the county council out of the receipts derived from general taxation.15 \u2014 Recettes et paiements des conseils de comtés, 1933-43.15 \u2014 Receipts and Payments of County Councils, 1933-43.Recettes\u2014 Receipts Paiements\u2014 Payments Recettes En caisse Paiements En caisse ANNÉES Recettes extra- le ler .Paiements extra- le 31 \u2014 ordinaires ordinaires janvier ordinaires ordinaires décembre YEARS \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Ordinary Extra- Cash on Hand| Ordinary Extra- Cash on Hand Receipts ordinary on lst Payments ordinary - on 31st Receipts January Payments December 1943.22.2 2000000000 $ 444,985 3 63,724 $ 104,068 -$ 422,986 $ 49,772 $ 139,969 1942.cove 426,134 12,382 115,750 407,880 42,353 104,042 1941.22 0.000000000000 378,491 30,597 96,415 349,774 39,811 115,918 310,161 25,071 82,723 299,040 22,559 96,356 320,653 8,179 75,684 280,112 41,802 82,602 334,128 51,928 77,607 310,552 76,662 76,749 354,468 61,848 84,129 340,819 82,683 76,943 329,510 40,034 76,893 302,608 60,479 83,350 398,095 44,643 64,484 382,556 50,246 74,420 470,580 8,919 64,271 467,954 11,010 64,806 454,284 46,087 67,233 397,899 107,174 62,531 16 \u2014 Bilan des conseils de comtés, 1933-43.16 \u2014 Balance Sheet of County Councils, 1933-43.Actif\u2014Assets Passif \u2014 Liabilities En caisse, Fonds Autres ANNÉES arrérages Actif d'amortis- Bons non emprunts \u2014 de taxes etc] immobilisé sement rachetés et dettes YEARS \u2014 _ \u2014 Total \u2014 \u2014 Total Cash on Fixed Sinking Unredeemed Other Hand, Tax Assets Fund Bonds Loans and Arrears, etc Debts $ $ $ 3 $ $ 408,473 874,919 (2) 1,283,392 119,794 314,671 434,465 328,991 897,138 (2) 1,226,129 123,941 239,521 363,462 340,155 898,669 (2) 1,238,824 144,126 254,281 398,407 326,331 906,055 (2) 1,232,386 157,172 226,217 383,389 306,413 870,882 2) 1,177,295 161,188 191,275 352,463 298,815 935,693 (2) 1,234,508 175,747 202,541 378,288 342,522 927,899 2) 1,270,421 211,383 221,441 432,824 311,171 927,073 2) 1,238,244 203,753 226,626 430,379 254,313 953,998 29,847 1,238,158 213,956 233,843 447,799 264,267 882,584 29,340 1,176,191 170,869 274,431 445,300 336,606 808,957 29,531 1,175,094 204,880 253,418 458,298 (1) Les municipalités rurales (de village, de paroisse, de canton, de cantons unis, ou de parties de cantons ou de paroisses) sont régies par le Code municipal.(2) Compris dans actif immobilisé.(2) Included in Fixed Assets.(1) The rural municipalities (village, parish, townships, united township or parts of parishes or townships) are governed by the Municipal Code.J eI 280 FINANCES 5\u2014POUVOIR D\u2019EMPRUNT MUNICIPAL* Les municipalités de la Province de Québec sont divisées en cités, villes, villages et municipalités rurales.Les cités et les villes sont régies par des chartes spéciales ou par la Loi des Cités et Villes.Les villages et les municipalités rurales sont régis par le Code Municipal.Le texte ci-dessous traite exclusivement du pouvoir d\u2019emprunt des municipalités régies par le Code Municipal.Le pouvoir d'emprunt des municipalités n\u2019est plus, aujourd\u2019hui, limité uniquement à un certain pourcentage de l\u2019évaluation imposable.Le législateur a entouré les emprunts de diverses formalités et il les a soumis à certaines approbations en vue d\u2019éviter que les conseils empruntent des sommes dont le remboursement exçé- derait la capacité de paiement des contribuables.Autrefois, le pouvoir d\u2019emprunt était limité à vingt pour cent (20%) du montant de l\u2019évaluation imposable.Le législateur, avec raison, a considéré que cette marge était trop considérable et il a fixé, il y a quelques années, à dix pour cent (10%) de l\u2019évaluation, dans les municipalités de village et de campagne, le total des sommes que ces dernières pouvaient emprunter.Cependant, cette limite de dix pour cent (10%) s\u2019est avérée insuffisante lorsque les conseils municipaux ont voulu pourvoir leur municipalité des services publies, services d\u2019aque- due et d\u2019égout, bons chemins, pares, ete., et des améliorations que les contribuables réecla- ment.Pour ne pas paralyser le développement normal de nos municipalités, le législateur a étendu leur pouvoir d\u2019emprunt au delà de la limite de dix pour cent (10%) mentionnée plus haut moyennant certaines approbations additionnelles bien spécifiées.Pour emprunter jusqu\u2019à concurrence de dix pour cent de son évaluation imposable, une municipalité rurale est requise de soumettre son règlement d\u2019emprunt au vote des électeurs- propriétaires.Au moins le quart en nombre des propriétaires résidents doivent enregistrer leurs votes sur ce règlement qui requiert l\u2019approbation de la majorité en nombre et en valeur immobilière des propriétaires ayant voté.5\u2014BORROWING POWER OF MUNICIPALITIES* Municipalities in the Province of Quebec are divided in Cities, Towns, Villages and Rural Municipalities.Cities and Towns are administered by special Charter or unaer the Cities and Towns Act.Villages and Rural Municipalities come under the authority of the Municipal Code.The following pages deal exclusively with the borrowing power of municipalities administered under the provisions of the Municipal Code.The borrowing power of municipalities is not, to-day, limited only to a certain ratio of the assessed value of its taxable real estate.Loans have been surrounded by the legislator with various formalities and they must be submitted to certain approvals in order to prevent municipal councils from borrowing amounts the reimbursement of which would exceed the capacity of payment of the taxpayers.Formerly, the borrowing power was limited to twenty per cent (20%) of the value of taxable property.Rightly indeed, that margin was deemed too extensive by the legislator and, a few years ago, the total amount which rural municipalities may borrow was fixed to ten per cent (109) of the valuation of its taxable property.However, that limit of ten per cent (10%) has proved to be inadequate when municipal councils endeavoured to secure their municipality with public services, water-works or sewers, good roads, parks, etc., and other improvements claimed by the taxpayers.Not to paralyse the normal growth of our municipalities, the Legislature extended their borrowing power beyond the limit of ten per cent (109) mentioned above provided that certain additional approvals be granted.To borrow to the amount of ten per cent of the value of its taxable property, a rural municipality must refer that loan to the vote of its electors-proprietors.At least one quarter in number of resident proprietors must register their votes upon that by-law which requires the approval of a majority in number and real estate value of the proprietors having voted.* Texte de Me Emile Morin, C.R.sous-ministre des Affaires Municipales.* Prepared by Emile Morin, K.C.deputy-minister of Municipal Affairs.fl | i fi?Je ale i gi pis fr {8 10H jun lé guère {lé Je fad wrt (El toux gh je pri se fier qt FINANCES MUNICIPALES\u2014MUNICIPAL FINANCES 281 Mais si le nouvel emprunt excède la limite de dix pour cent (10%) de l\u2019évaluation imposable, le législateur a voulu qu\u2019un plus grand nombre de propriétaires résidents soient appelés à voter le -règlement et il a exigé aussi une plus forte majorité en nombre et en valeur des votants.I] faut done, pour l\u2019approbation d\u2019un tel règlement, qu\u2019au moins les deux cinquièmes des propriétaires résidents votent et que la majorité favorable au règlement soit d\u2019au moins les deux tiers en nombre et en valeur des propriétaires ayant voté.Ce n\u2019est que dans des cas tout a fait exceptionnels que le législateur a exempté les conseils de l\u2019ohligation de soumettre un règlement d\u2019emprunt à l\u2019approbation des électeurs-pro- priétaires comme, par exemple, dans le cas des emprunts qui avaient pour objet de remédier au chômage ou des emprunts qui sont contractés parce que le conseil doit se conformer à une ordonnance émise par le Ministère de la Santé.Dans le premier cas, il était nécessaire d\u2019assurer la subsistance des chômeurs.Comme il s'agissait d\u2019une mesure d\u2019urgence, le législateur n\u2019a pas eru devoir laisser à la volonté des électeurs-propriétaires de décider si le conseil municipal pourrait ou non aider les chômeurs de la municipalité.Dans le cas des ordonnances du Ministère de la Santé, il s\u2019agit de remédier à des causes qui compromettent sérieu:ement la santé publique.comme, par exemple, lorsqu\u2019un aquedue municipal est contaminé et qu\u2019il est devenu indispensable de trouver une nouvelle prise d\u2019eau.Les conseils municipaux doivent se conformer à ces ordonnances dans le délai fixé par le Ministère de la Santé, sous peine d\u2019amende, et.il n\u2019aurait pas été logique de permettre aux électeurs-propriétaires, par un vote contre le règlement d\u2019emprunt, de contrecarrer la mise à exécution de mesures s\u2019imposant dans l\u2019intérêt général.De plus, tous les règlements d\u2019emprunt doivent recevoir l\u2019approbation de la Commission municipale de Québec ainsi que celle du ministre des Affaires municipales ou du Lieute- nant-Gouverneur-en-Conseil.Il va sans dire que la Commission municipale de Québec et le Ministère des Affaires municipales, avant d\u2019autoriser un emprunt soumis à leur approbation considèrent les objets de l\u2019emprunt projeté, la nécessité ou l\u2019opportunité d\u2019un tel emprunt et la situation financière de la municipalité qui désire le contracter.But, if the new loan exceeds the limit of 10 per cent of the value of the taxable property, the legislator has deemed fair that a greater number of resident proprietors be called to vote upon the by-law and, also, that a stronger majority in number and real estate value of the voters be required.Therefore, m order that such a by-law be approved, at least two fifths of the resident proprietors must vote and the majority approving that by-law must be at least two thirds in number and real estate value of the proprietors having voted.Only in quite exceptional cases does the legislator free municipal councils from the obligation of submitting a loan to the approval of electors-proprietors, as, for instance, in the case of loans the objeet of which is to relieve unemployment or of loans contracted because the council must comply with an ordinance of the Department of Health.In the first case, it was necessary to provide relief fot the unemployed.As that was an emergency measure, the legislator did not think proper to let the electors-proprietors decide whether the municipal council could or could not assist the unemployed of the municipality.In the case of the ordinances of the Department of Health, the question is to remedy causes which seriously endanger Public Health, as for instance, when a municipal water-works is infected and when it has become necessary to find another source of water supply.Municipal councils must comply with those ordinances within the delay prescribed by the Department of Health under a penalty of fine, and it would have been unfair to let the electors-proprietors oppose the enforcement of measures required by the general interest, by voting against the loan.Moreover, all the loans must be approved by the Municipal Commission of Quebec and by the minister of Municipal Affairs or by the Lieutenant-Governor in Council.There is no need saying that the Municipal Commission or the Department of Municipal Affairs, before authorizing a loan referred for their approval, consider the object of the loan, the necessity or the opportunity of making it and the financial situation of the municipality that wishes to make it. 282 FINANCES 6\u2014EMPRUNTS MUNICIPAUX AUTORISÉS PAR LE GOUVERNEMENT Les corporations publiques ne peuvent emprunter de deniers sans observer certaines conditions stipulées par la loi.Et si la municipalité contractant l\u2019emprunt n\u2019observe pas les formalités prescrites ou dépasse son pouvoir d\u2019emprunt, les officiers qui ont préparé pu accepté la transaction sont tenus personnellement et solidairement responsables de la dette.Ce texte de la loi, toutefois, ne s'applique pas aux emprunts temporaires ni aux émissions déjà approuvées par le lieutenant-gouverneur en conseil.Chaque émission entraîne une taxe annuelle perçue sur la propriété sujette à l\u2019impôt pour payer l'intérêt de l\u2019emprunt et créer un foids d\u2019amortissement.Le tableau 17 indique bien le montant des emprunts municipaux autorisés conformément à la loi, mais ne représente pas les sommes réellement empruntées dans le cours de l\u2019année mentionnée.L'autorisation est valide pour pour, plus longtemps.Il n\u2019indique pas non plus les emprunts sanctionnés par l\u2019Assemblée législative.Enfin, il ne tient pas compte de certaines modifications qui peuvent être apportées après que l\u2019emprunt a été autorisé.Pour avoir une statistique plus détaillée à ce sujet, on voudra bien se reporter à l\u2019état financier des municipalités, colligé dans la section qui précède immédiatement.6\u2014MUNICIPAL LOANS AUTHORIZED- BY THE GOVERNMENT Public corporations cannot borrow money without conforming to certain requirements provided by law.Should the municipality contracting the loan not adhere to the prescribed procedure or overstep its borrowing power, the officials who prepared or accepted the transaction, are held personally and severally responsible for the debt.This law, however, does not apply to temporary loans or issues already approved by the Lieutenant- Governor in Council.Every issue calls for the levying of an annual tax upon the property .subject thereto, in order to pay interest on the loans and create a sinking fund.Table 17 shows the amount of the loans authorized in accordance with the law, but \u2018does not represent the amounts really borrowed in the course of the year mentioned.The authorization is granted for a longer period.Neither does it indicate the loans approved by the Legislative Assembly nor certain minor modifications that may be made after the loan has been authorized.To obtain detailed statistics in this connection, it is necessary to refer to the financial statement of mumeipalities in the immediately preceding section.17 \u2014 Montants des emprunts municipaux autorisés par le gouvernement.17 \u2014 Amount of Municipal Loans Authorized by the Government.Autres muni- ANNEES Cités Villes | Paroisses cipalités \u2014 \u2014 \u2014 Villages \u2014 \u2014 Total YEARS Cities Towns \u2018 Parishes Other munie- ; ipalities $ $ 8 $ $ g 1944-45.1)12,359,800.00 2,488,909 .70 845,500.00 |.563,355.00 16,257,564.70 1943-44.4,520,400.00 911,089.56 169,900.00 182,010.42 154,500.00 5,937,899.98 1942-48.7,508,473.70 1,893,384.09 496,300.00 259,165.00 153,250.00 10,310,572.79 1841-42.5,336,950.00 1,968,200.00 251,225.00 375,300.00 114,900.00 8,046,575.00 1940-41.| 4,215,680.00 838,740.00 292,200.00 215,550.00 137,900.00 8,994,970.00 1939-40.17,363,050.61 513,705.85 725,800.00 333,425.00 206,600.00 19,142,581.46 1938-39.| 24, 295,368.06 3,044,746.62 603,943.28 426,200.00 349,800.00 24, 295,368.06* © 1937-38.12,895,901 97 2,871,200.00 435,000.00 111,500.00 232,600.00 16, 1546, 201.97* 1936-37.2,399,887.12 1,866,550.00 325,100.00 178,300.00 83,300.00 4,853,137.12% 1935-36.| 6,792,325.00 1,401,800.00 158,200.00 191,750.00 54,500.00 9,344,825.66* 1934-35.] 3,731,483.34 642,500.00 186,800.00 79,900.00 250,600.00 4,891,283.34% 1933-34.13,158,056.18 774,600.00 90,300.00 184,243.29 292,850.00 14, 498, 049,47* 1932-33.| 80, 1989) 227.25 677,100.00 335,200.00 314,200.00 171,150.00 32, 1486, 1877.25* 1931-32.44, 941,720.00 1,260,000.00 485,420.00 703,573.38 © 442,131.12 47,832,844.50% 1930-31.58,053,900.00 2,427,900.00 545,173.28 452,615.60 344,527.58 61,824,116.41* 1929-30.] 39,689,106.50 ° 900,330.00 1, 028, 829.55 546, 1525.30 464,480.00 42,629,271.35* 1928-29.| 64,437,318.49 1,667,700.00 1,148, 1837.00 638, 709.37 |.771,945.00 68,664,509.86* * Ne comprend pas les emprunts municipaux pour le chômage.On trouvera le détail de ces emprunts à la page 255 de l\u2019Annuaire 1942-43.(1) Ne comprend pas l'emprunt de conversion de la Cité de Montréal, conformément à 8 Geo.VI,ch.50 s.6.* Exclusive of municipal loans authorized for unemployment relief.Data concerning those loans will be found at page 255 of the 1942-43 Quebec Year Book.(1) Does not include a loan by the City of Montreal fr the Purposes of refunding in accordance with 8 Geo.c s FINANCES MUNICIPALES\u2014MUNICIPAL FINANCES 283 7\u2014COMMISSION MUNICIPALE DE QUEBEC La Commission municipale de Québec (1) a été créée dans le but de surveiller et de contrôler les finances des corporations municipales, scolaires et de syndics de paroisse ou de mission de la province.Exception est faite cependant pour: a.Les corporations municipales sujettes au contrôle de la Commission métropolitaine de Montréal; b.La Commission des écoles catholiques de Montréal et les corporations scolaires catholiques visées par la section 2 de la loi 9 George V, chapitre 37, telle que remplacée par la loi 14 George V, chapitre 35, section 2; c.Le Bureau central des commissaires d\u2019écoles protestants de Montréal et les bureaux des commissaires ou des syndics- d\u2019écoles protestants visés par la section 2 de la loi 15 George V, chapitre 45.La Commission se compose de deux membres, nommés pour dix ans.Elle a le pouvoir d\u2019enquêter, de sa propre initiative ou sur demande du ministre des Affaires municipales, sur l\u2019administration des corporations sous son contrôle.Dans le cas d\u2019une corporation de syndics de paroisse ou de mission, la Commission doit obtenir au préalable l\u2019autorisation de l\u2019évêque du diocèse.Cette enquête peut être faite par les commissaires ou leurs délégués qui ont accès aux livres et qutres documents des corporations.Les inspecteurs font rapport au conseil et lui indiquent les réformes qu\u2019il convient d\u2019apporter dans la comptabilité ou l\u2019administration de la municipalité.Les vérificateurs, s\u2019ils ne sont pas membres d\u2019une corporation de comptables reconnue par statut, doivent subir un examen et obtenir l\u2019autorisation écrite de la Commission.Tout emprunt, temporaire ou à long terme, doit, pour lier la municipalité, avoir reçu l\u2019approbation de la Commission.Dansle cas d'une corporation de syndics de paroisse ou de mission, la demande d\u2019approbation ne peut étre transmise ni soumise à la Commission sans l\u2019autorisation préalable de l\u2019évêque du diocèse.\u2018La Commission considère l\u2019objet, la nécessité et l\u2019opportunité de cet emprunt ainsi que la situation financière de cette corporation et décide selon l\u2019intérêt public.En ce qui concerne les emprunts à long terme, l\u2019autorisation donnée aux corporations municipales et scolaires par la Commission ne les dispense pas de faire approuver ces emprunts par le lieutenant-gou- - 7\u2014QUEBEC MUNICIPAL COMMISSION The Quebec Municipal Commission (1) was created to supervise and to control the finances of municipal and school corporations and parish or mission boards of trustees, of the Province.Exception is made, however, to: a.Municipal corporations subject to the action of the Montreal Metropolitan Commission ; b.The Montreal Catholic School Commission and the Catholic school corporations contemplated by the act 9 George V, chapter 37, section 2, as replaced by the act 14 George V, chapter 35, section 2; c.The Montreal Central Board of Protestant School Commissioners and the Protestant school boards contemplated by section 2 of the act 15 George V, chapter 45.The Commission consists of two members, appointed for ten years.It may investigate, of its own accord or at the request of the Minister of Municipal Affairs, the administration of the corporations under its control.In the case of a board of parish or mission trustees, the Commission must previously obtain the authorization of the bishop of the diocese.The investigation may be made by the commissioners or by delegates who have access to the books and documents of the corporations.The inspectors report to the council, indicating the reforms that should be made in the bookkeeping or administration of the municipality.Auditors, if not members of a corporation of \u201caccountants recognized by Statute, must undergo examination and obtain the written authorization of the Commission.Any temporary or long term loan must, to bind the municipality, receive the Commission\u2019s approval.For a parish or mission board of trustees, application for the Commission's approval requires first the authorization of the bishop of the diocese.The Commission considers the object, necessity or expediency of the loan and the financial standing of the corporation and decides according to public interests.Asregardslong term loans, the Commission\u2019s authorization to municipal and school corporations does not dispense with obtaining the approval of the loans by the Lieutenant-Governor in Council.The Com- (1) 8.R.Q.1941, chap.207 et 218, (1) Q.R.8.1941, Chap.207 and 216. 284 verneur en conseil.La Commission peut aussi adopter les mesures nécessaires pour s\u2019assurer que le produit des emprunts est affecté aux fins pour lesquelles ils ont été contractés.Sont déclarées en défaut les municipalités qui ne rencontrent pas le paiement des intérêts, du capital ou d\u2019une partie du capital d\u2019un emprunt.Cette mise en défaut est prononcée par un juge de la Cour supérieure sur requête de la Commission agissant de sa propre initiative ou sur demande de la municipalité elle- même ou de ses créanciers qui détiennent au moins 25% de sa dette totale.Cette requête, dans le cas d\u2019une corporation de syndics de paroisse ou de mission, ne peut être soumise à la Commission sans l\u2019approbation de l\u2019évêque du diocèse; celui-ci a aussi le droit d\u2019y poser les .conditions qu\u2019il juge à propos.Dans les municipalités déclarées en défaut, les principaux pouvoirs de la Commission sont les suivants: 1° Elle a la direction et le contrôle des travaux municipaux; aucun contrat ne peut être accordé sans son approbation; 2° Les deniers perçus doïvent être déposés dans une banque, au nom de la Commission en fiducie pour cette municipalité, et ne peuvent en être retirés que par chèque contresigné par un des commissaires ou son représentant; 3° Elle fixe le taux et le montant des taxes, licences ou permis qui doivent être imposés et prélevés chaque année dans ces municipalités; elle fixe aussi le prix à être payé pour les services municipaux, en tenant compte des droits acquis; 4° Le rôle d\u2019évaluation et le budget de telle municipalité n\u2019ont d\u2019effet que s\u2019ils ont été approuvés par la Commission et celle-ci a le pouvoir de les reviser et de les amender; 5° Elle décrète le mode d'emploi des deniers non affectés à des fins déterminées; 6° Elle ratifie toute entente intervenue entre ces corporations et leurs créanciers; 7° Elle doit approuver les procès-verbaux des séances du conseil avant que ceux-ci ne deviennent en force et exécutoires.Dès qu\u2019une municipalité redevient en état de rencontrer ses obligations, elle recouvre son autonomie sur ordonnance de la Commission.Dans le cas d\u2019une corporation de syndics de paroisse ou de mission, la commission doit, si elle en est requise par l\u2019évêque du diocèse, rendre une décision à l\u2019effet qu\u2019il n\u2019y a pas lieu de considérer cette corporation en défaut et lui permettre de reprendre tous ses pouvoirs.FINANCES mission may also adopt necessary measures to assure that the proceeds of loans be employed for the objects for which they are made.Municipalities may be declared in default when they do not meet the payment of the interest, principal or part of the principal of a loan.Such declaration of default is pronounced by a judge of the Superior Court upon a petition by the Commission acting on its own initiative or upon a demand by the municipality or by its creditors holding at least 25% of its debts.tion must first have the approval of the bishop For a parish or mission the peti- of the diocese who may impose such conditions as he sees fit.In municipalities declared in default, the principal powers exercised by the Commission are the following: 1.It has direction and control of the municipal work, no contract can be awarded without its approval, 2.All moneys collected are deposited in a bank in the Commission\u2019s name, in trust for the municipality and cannot be withdrawn except by cheque signed by a Commissioner or his representative; 3.It fixes the rate and amount of the taxes, licenses or permits to be levied each year in such municipalities and also the price to be paid for municipal services, having due regard for acquired rights; 4.No assessment roll or budget for such municipality has effect until approved by the .Commission, which can revise and amend same; 5.It decides the manner of employing moneys not appropriated to any fixed purpose; 6.It ratifies any agreement between the municipality and its creditors; 7.It must approve the minutes of council meetings before the same can come into force.When a municipality is again able to meet its obligations, it recovers its autonomy on an order of the Commission.With regard to a board of trustees of a parish or mission, the Commission, when requested by the bishop of the diocese, must render a decision to the effect that the board is no longer to be considered in default and allow it to resume its powers.dont iH, op pr | gi fol fin fig del ot IP FINANCES SCOLAIRES\u2014SCHOOL FINANCES C\u2014FINANCES SCOLAIRES L'évaluation totale des propriétés imposables, fixée à $2,322,111,981 en 1944, se partage comme suit: $1,518,059,104 pour les propriétés des individus et $804,052,877 pour celles des compagnies.L'augmentation de la dette obligataire en 1944 par rapport à 1943 s\u2019explique en grande partie par la consolidation des dettes flottantes dont le montant, qui était de $9,288,636 en 1943, a baissé à $3,011,671 en 1944.Cette opération n\u2019affecte pas le total du passif mais, par contre, contribue à augmenter les obligations.L\u2019écriture inter-fonds au montant de $6,162,751 représentant une avance au fonds d\u2019emprunt pour la Commission Scolaire Catholique de Montréal ayant disparu en 1944, il en est résulté une baisse sensible dans le total de l\u2019actif comme du passif du fonds d\u2019administration budgétaire.On constatera enfin, au tableau du Revenu et des Dépenses, que l\u2019augmentation des salaires des instituteurs en 1944 a entrainé une hausse correspondante dans les subventions du gouvernement.C\u2014SCHOOL FINANCES The total value of taxable properties, amounting to $2,322,111,981 in 1944, divided as follows: $1,518,059,104 for properties of individuals and $804,052,877 for properties of companies.The increase of the fonded indebtness in 1944 compared with 1943 is caused for the greater part by the funding of floating debts the sum of which has decreased from $9,288,636 in 1943 to $3,011,671 in 1944.That operation does not change the total of liabilities but, on the other hand, increases the amount of bonds.The inter-funds entry to the amount of $6,162,751, an advance to the Loan F'unds, for the Catholic Schools Board of Montreal having disappeared in 1944, a sensible decrease is noted in the total of assets as well as of Liabilities of the Revenue Fund.In table concerning Revenue and Expenditure the increase of salaries of teachers is responsible for a corresponding rise in government grants.18 \u2014 Valeur des propriétés imposables et bilan des corporations scolaires.18 \u2014 Value of Taxable Property and Balance Sheet of School Corporations.Fonds de capital et d\u2019emprunt Fonds d\u2019administration budgétaire valuation Capital and Loan Funds Revenue Fund ANNÉES imposables Passif\u2014Liabilities Actif\u2014Assets Value of .YEARS Jaxable Actif Obligations Total Arrérages Total Passif roperty Assets Bods ota Arrears ota Liabilities - $ $ $ $ $ $ $ 194344.2,322,111,981| 145,962,969 ~ 85,314,696] 107,631,477 3,370,224 10,254,161 7,837,773 1942-43.2,280,741,457| 144,511,722] ~79,475,633] 107,046,068 3,808,936 15,361,526 14,113,237 1941-42.2,311,840,748| 136,775,137 83,777,922 103,803,282 3,829,290 9,375,410 11,213,273 1940-41.2,269,718,453( 135,321,176 84,604,537] 104,714,212 4,398,077 8,824,865 11,336,139 1939-40.2,243,998,875| 131,727,872 482,726,220 101,384,152 4,794,881 8,866,489 12,039,206 1938-39.2,264,429,321| 128,156,873 479,154,976 95,177,589 4,978,812 8,148,668 13,978,276 1937-38.2,241,069,751| 123,692,430 78,353,462 93,042,292 4,970,728 8,987,061 10,800,637 1936-37.2,183,081,326] 121,828,227: «78,499,170 92,628,446 5,108,477 8,276,933 8,406,885 1935-36.2,217,082,0231 118,741,840! «78,999,155 92,937,037 5,731,845 10,897,332 7,288,251 + 19 \u2014Revenus et dépenses des corporations scolaires.19 \u2014 Revenue and Expenditure of School Corporations.Revenus\u2014Revenue Dépenses\u2014Expenditure Cotisations et Salaires ANNEES rétributions Subventions des .Service Constructions \u2014 mensuelles du instituteurs de la Ameuble- YEARS \u2014 gouvernement Total \u2014 dette ment Total Assessments \u2014 Salaries \u2014 \u2014 and monthly Government of Debt New Buildings Fees Grants Teachers Service Furniture $ $ $ $ $ $ $ 1943-44.J 24,421,651 6,768,395 32,338,257 17,056,708 6,689,151 968,206 32,553,307 1942-43.v 23,471,399 5,545,494 30,294,850 15,665,054 6,936,305 935,732 30,363,940 1041-42.24,352,929 3,399,170 28,419,593 14,178,492 6,476,997 948,680 28,404,231 1940-41.23,132,808 2,711,660 26,426,666 13,882,185 6,203,338 725,510 26,877,556 1939-40.¥21,179,338 2,203,188 23.943,537 13,511,691 6,161,249 737,738 26,063,000 1938-39.¥20,665,737 2,386,965 23,676,121 13,259,562 5,769,060 1,129,359 25,852,157 1937-38.20,000,297 2,012,683 22,883,692 12,706,730 5,627,120 994,192 24,621,961 1936-37.v19,261,881 1,190,328 21,427 688 11,652,949 5,641,916 534,402 22,885,628 1935-36.+ 19,224,590 1,318,248 21,799,511 10.821,164 5,667,474 1,067,509 22,610,836 Extrait de l'État financier des Corporations scolaires, Québec.Extract from the Financial Statement of School Corporations, Quebec. H 286 FINANCES Les corporations scolaires peuvent emprunter à long terme avec autorisation du lieutenant- gouverneur en conseil, sur rapport du ministre des Affaires municipales et recommandation du surintendant de l\u2019Instruction publique.La résolution d\u2019emprunt, préparée par les syndics d\u2019écoles ou par les commissaires, doit mentionner le but, le montant, le terme, le taux d\u2019intérêt et le mode de remboursement de l\u2019émission.Elle ne peut être adoptée que si les contribuables ont été informés dudit emprunt, à une assemblée spéciale convoquée par avis public.Dans les cités et les villes, cet avis doit être publié dans les journaux.Une taxe annuelle est perçue sur les biens imposables pour payer l\u2019intérêt de chaque année et constituer un fonds d\u2019amortissement d\u2019au moins 1% du montant de l'emprunt.Une commission scolaire peut être autorisée à différer, pendant les deux premières années, le paiement de la taxe imposée pour le fonds d\u2019amortissement.Les montants destinés au fonds d\u2019amortissement sont déposés annuellement au bureau du trésorier de la province.Quand ce dépôt est obligatoire et qu\u2019il n\u2019a pas été fait tel que pres- erit, toute personne intéressée (fidéicommissaire, porteur d\u2019obligations ou contribuable) peut, par poursuite judiciaire, forcer la corporation à faire le dépôt.Toute obligation doit être revêtue d\u2019un certificat du ministre des Affaires municipales attestant que la résolution qui autorise son émission a été approuvée par le conseil des ministres.Le tableau suivant indique le montant des emprunts autorisés par le lieutenant-gouver- neuren conseil.Pour connaître le montant réel des emprunts annuels, à long et à court termes, on se reportera à l\u2019État financier des corporations scolaires.School municipalities can contract long term loans with the \u2018sanction of the Lieutenant- Governor in Council, on a report of the Minister of Municipal Affairs and the recommendation of the Superintendent of Education.The loan resolution prepared by the school trustees or commissioners must mention the object, the amount, the term, the rate of interest and the mode of reimbursement of each loan.It can only be sanctioned if the ratepayers have been advised of it at a special meeting, public notice of which has been given.In cities and towns the required notice must be published in the newspapers.An annual tax is levied on the assessable property sufficient to meet the yearly interest and to form a sinking fund of at least 19} of the amount of the loan.A school board may be authorized to defer, for the first two years, the payment of the tax to cover the sinking fund.The amounts intended for the sinking fund are deposited yearly with the Treasurer of the Province.When this deposit is compulsory and has not been made as prescribed, any interested person (trustee, bondholder or ratepayer) may, through judicial proceedings, compel the corporation to make such deposit.Each bond must bear the certificate of the Minister of Municipal Affairs that the resolution authorizing its issue has been approved by the Executive Council.The following table indicates the amount of the loans authorized by the Lieutenant- Governor in Council.To ascertain the actual amount of annual long and short term loans, it is necessary to refer to the Financial Statement of School Corporations.20 \u2014 Montant des emprunts scolaires autorisés par le gouvernement, de 1930 a 1945.20 \u2014 Amount of School Loans Authorized by the Government, from 1930 to 1945.z Montant ANNÉES\u2014 YEARS \u2014 - Amount 7 $2,433,248.00 1943-44.oot ee ee 3,649,235.00 1042-48 ALL LA LA Ad ea ae ae ee a ee a a ed eee ee a ae a ae a a a a sa a aa a sa ace au 3,453,425.00 1941-49.aaa 1,400,545.00 TSI eet ee eee ee 1,680,665 .00 089-40.vere 1,565,204 .00 1938-39 2,335,256.69 1937-38 1,836,089.75 1036-37.ou ee ieee ree eee ee ee ee ee eee eee ee eee eee eee ua an 0e sa ne ane anse 0000000000) 8,160,900.00 ; 1985-36.1LLLL LL LL Le ae da ae da aa da aa a aa a ae du ae ea aa ae aa ee a aa ee da ee ea ee a an au aa va na e + 937,400.00 : 1034-85.ott ese ee are ee ee 80e sa ame n ae ea de ua ae as ea ae ne ww sera 00 sense ne as cena vencencen0.) 1,503,150.00 : 1083-34.eee eee ee ee eee eee ae eee ee ee ee eee ee ae eee tran irene] 1,206,450.00 i 1932-33.ea aa ae na a de ne sas 6 20,343.72 iis 1931-32.eee ee eee eee 8,091,559.94 JA 1930-31.0.L.LL LL LL Le sa ae aa ae aa aa an an en aa au aa ne nana 0e 2,438,073.33 CHAPITRE IX RELEVÉ DE LA PRODUCTION Le Bureau Fédéral de la Statistique publie chaque année, depuis 1920, un relevé général de la production économique du Canada, par provinces.Le relevé porte exclusivement sur la production des industries primaires et secondaires; il ne tient pas compte des opérations des industries tertiaires, 1.e.les transports, le commerce, les services et la finance.33 Le mot \u2018\u201c production est employé ici au sens large et s\u2019applique aussi bien à la culture des champs, à l\u2019extraction des métaux, à la capture du gibier, à la conversion des forces hydrauliques en énergie électrique qu\u2019à la fabrication de tout article utile, Il est quelquefois difficile de classer certaines denrées dans la catégorie la mieux appropriée; par exemple, des produits comme la brique, les tuiles ou le ciment peuvent entrer dans l\u2019industrie minière aussi bien que dans l\u2019industrie manufacturière.Les deux classements se justifient selon le point de vue.Lorsqu\u2019on a eu à disposer d\u2019articles de ce genre, on a commencé par les inscrire à la fois dans la production primaire et dans la production secondaire, puis on a éliminé les doubles emplois du grand total.\u201cProduction brute\u2019 signifie la valeur totale de toutes les denrées produites sous les rubriques énumérées.On a établi la \u2018production nette\u2019 en retranchant de la production brute le coût des matières premières, du combustible, de l\u2019électricité achetée ainsi que des fournitures consommées au cours de la fabrication.On enlève le coût du combustible et de l\u2019électricité conformément à une résolution adoptée en 1935 lors de la réunion à Ottawa de la Conférence des Statisticiens du Commonwealth Britannique.Agriculture.- Pour Pagriculture, on a adopté une nouvelle série de production brute et de production nette, basée sur le revenu net des fermes.Le revenu brut des fermes (ou production brute) veut dire la somme des revenus en espèces provenant de la vente des produits de la ferme, du revenu en nature et de la valeur CHAPTER IX SURVEY OF PRODUCTION The Dominion Bureau of Statistics has published each year, since 1920, a general survey of the economic production of Canada, by provinces.The scope of the report is limited to the production of commodities, classified as primary and secondary operations.The activities of the transport, trade, finance, government and service groups are entirely excluded.The term \u2018production\u2019 is used in this connection in its popular acceptance as applied to such processes as the growing of crops, the mining of metals and minerals, the catching of fish, conversion of water power into electrical current, the building of structures and manufacturing.A survey of production must differentiate between.the more important branches and at the same time present a grand \u2019 total that will be free from averlapping.For example, brick, tile and cement are included under mineral production; they may, however, be classified under manufactures either allocation being correct according to the point of view.In the initia! presentation, production in such industries is regarded both as primary and as secondary production, but the duplication is eliminated from the grand totals.\u201cGross production\u201d represents the total value of all the individual commodities produe- ed under the specified headings.\u2018Net production\u201d is computed by deducting from the gross production the cost of materials, fuel, purchased electricity and process supplies consumed in the production process.The cost of fuel and electricity is deducted in accordance with Resolution 23-of the Conference of -British Commonwealth Statisticians, meeting in Ottawa during 1935.Agriculture.\u2014A new series of gross and net production has been adopted for agriculture.The computation was effected in connection with the project on net farm income.Gross farm income (or gross production) is the sum of the cash receipts from the sale of farm products, the income in kind and the value of the changes in inventories.The J \u201cwe Mi fi i À 2 3 Ji 8 18 i 4% 1 8 al.288 RELEVE DE LA PRODUCTION\u2014SURVEY OF PRODUCTION des changements dans les inventaires; cependant, on enlève de ce total la valeur estimée du loyer de la maison.Le revenu en nature consiste dans les denrées produites sur la ferme et consommées par la famille du fermier, évaluées d\u2019après les prix du marché.Le poste \u2018\u2018inventaire\u201d comprend la valeur des changements positifs ou négatifs dans les inventaires du cheptel ou de la basse-cour.Le \u2018\u2018revenu net\u2019\u2019 (ou production nette) c\u2019est le revenu brut moins la provende ou les graines de semence achetées par les voies commerciales ordinaires, la gazoline, l\u2019huile et la graisse pour les tracteurs, la ficelle d\u2019engerbage, l\u2019engrais chimique, les clôtures, ete.Comme nous l\u2019expliquerons au chapitre de l\u2019agriculture, dans l\u2019ancienne série de production brute, la valeur brute signifiait le total de la valeur estimative de toutes les denrées agricoles produites dans le cours de l\u2019année civile, c\u2019est-à-dire que l\u2019on obtenait la valeur totale de la production agricole en additionnant la valeur brute des grandes cultures, des animaux de ferme, du lait, des fruits et légumes, ete.Cette façon de procéder entrainait plusieurs doubles inscriptions.Les estimations annuelles du revenu net des fermes fournissent une base plus juste.Industrie forestière \u2014La production brute comprend la valeur des produits des opérations en forêt, de l\u2019industrie de la pulpe et du papier ainsi que des scieries, Pour obtenir la production nette, on retranche de la valeur brute le coût des matériaux, du combustible et de l\u2019électricité.Pêcheries.\u2014 L\u2019addition de la valeur totale des pêcheries avee la valeur du poisson utilisé dans les établissements de préparation du poisson donne la production brute de l'industrie de la péche.La production brute moins la valeur des matières utilisées, du combustible et de l\u2019électricité donne la production nette.Chasse.\u2014Ici, production brute et production nette sont identiques.La valeur de la produe- tion s\u2019obtient en déduisant la valeur des pelleteries vendues par les fermes à fourrure de la valeur totale des peaux d\u2019animaux à fourrure.imputed value of house rent is excluded.The income in kind consists of the commodities produced on the farm and consumed by the farm family, valued at its alternative market price.The inventory section consists of the value of positive and negative changes in livestock and poultry inventories.Raw materials, such as feed and seed purchased through market channels, tractor fuel, oil and grease, binder twine, fertilizer and fencing, ete.are deducted from the gross value of production to give the net value.As further explained in the chapter on Agriculture, in the discontinued series of gross production the gross value represents the total of the estimated value of the output of all agricultural products during the calendar year.Obviously, the estimate contains a considerable amount of duplication and to arrive at the gross value of agricultural production the annual estimates of net farm income provide more useful data.-* Forestry.\u2014\u2018 \u2018Gross production\u2019 includes the gross production resulting from operations in the woods, and the gross production of the sawmilling and pulp and paper industries.\u201cNet production\u201d is the gross production less the cost of materials, fuel and electricity.Fisheries.\u2014The sum of the value of the fisheries and the cost of fish used in factories is regarded as the gross revenue of the industry.Deducting the cost of materials, fuel and electricity of the gross revenue, we have the net value.Trapping.\u2014The value of production was obtained by deducting the value of pelts sold from fur farms in the calendar year from the total value of fur production during the fur year.The net value was taken at the same level as the gross.{ [odd go tie ie ie { lé qd fn pines fiom ns cr prod doux pl | élec Industrie minière.\u2014On prend comme production brute la valeur brute de la production telle que déclarée par les opérateurs de mines, de carrières, d\u2019usines de réduction, de briqueteries et de fabriques de ciment.On obtient la valeur nette en déduisant de la valeur brute le coût des matières premières, de l\u2019électricité achetée, du combustible, du fret et des charges de réduction.La produe- tion nette se définit \u2018\u2018la valeur nette du bullion, minerai, concentrés, résidus et autres minéraux expédiés des mines, carrières, usines de rédue- tion, briqueteries et fabriques de ciment.\u201d Energie électrique.\u2014Les recettes provenant de la vente de l\u2019énergie électrique par les centrales constituent la production brute.La production brute moins le coût du combustible donne la production nette, Les doubles-ins- criptions proviennent de l\u2019achat d\u2019énergie électrique par une usine centrale québécoise d\u2019une usine d\u2019une autre province.Construction\u2014On prend comme produe- tion brute la valeur des travaux exécutés par l\u2019industrie de la construction et on calcule la production nette en soustrayant le coût des matériaux de la valeur de la production brute.Travail à façon et réparations.\u2014 Les établissements principaux compris dans le groupe \u201ctravail à façon et réparations\u201d sont: les buanderies, établissements de nettoyage et teintureries; boutiques de forge; ateliers de réparations d\u2019automobiles, de bicycles, de moteurs de machines à compter, de clavigraphes, de radios et d'appareils électriques, de meubles, d\u2019armes, de serrures, de montres.et de bijoux, de harnais et de selles, de fourrures, ete.Manufactures.\u2014On arrive à la produetion nette en retranchant de la production brute telle que déclarée par le manufacturier, le coût des matières premières, du combustible et de l\u2019électricité.RELEVÉ DE LA PRODUCTION\u2014SURVEY OF PRODUCTION 289 Mining.\u2014\u2018\u201cGross produetion\u2019\u2019 is the gross value of production as given by the operators of mines, quarries, smelters, brick and cement plants.\u201cNet production\u201d consists in the gross value less the cost of process supplies, purchased electricity and fuel, freight and smelter charges.Net production is defined as \u2018\u201c\u2018the net value of bullion, ore, concentrates, residues and other minerals shipped from mines, smelters, brick and cement plants and quarries\u2019.Electric Power.\u2014 The .Gross revenue of the Central Electric Stations from the sale of electric power is taken as \u2018\u2018gross production\u201d.The net production is obtained by deducting the cost of fuel from the gross value of produe- tion.The duplication consists of power purchased by the companies of one province from the firms of another.Construction.\u2014The value of work performed by the Construction Industry is taken as the gross value of production and the cost of materials is deducted from the gross to obtain the net value of production.Custom and Repair.\u2014The main activities included in that group are as follows: Automobile repair, dyeing, cleaning and laundry, blacksmithing and the repair of bicycles, boots and shoes, harness and saddlery, jewellery furs, business machines, radio and electrical appliances, upholstering and furniture, lock and gun smithing and miscellaneous repair work.__ Manufactures.\u2014The net value of produe- tion is obtained by deducting from the gross production as given by the manufacturer, the cost of materials, fuel and electricity. à d i D: a 290 RELEVÉ DE LA PRODUCTION\u2014SURVEY OF PRODUCTION 1\u2014 Valeur de la production de la province de Québec, par industries, 1938-43.1\u2014 Value of Production of the Province of Quebec, by Industries, 1938-43.VALEUR BRUTE\u2014GROSS VALUE INDUSTRIES 1938 1939 1940 1941 1942 1943 Î $ $ $ 3 $ $ Agriculture.eee 123,798,000, 137,747,000 155,721,000! 170,821,000, 219,474,000 259,493,000 Forêts.sans s es 00 0600000 151,060,149] 176,834,286| 244,543,719| 275,860,091| 299,728,675| 317,794,106 Pécheries.2,306,750 2,415,207 2,523,813 3,593,914 5,506,973 7,620,998 Chasse RAR 1,058,752 1,081,129 1,338,113 1,390,570 3,894,630 3,254,790 Mines Chettiar.| 148,819,998 163,440,306} 191,168,991 255,268,789 307,871,770 368,519,742 Usines électriques 0.52,962,073 56,155,440 61,132,195 69,504,635 78,371,204 78,891,513 Construction.100,830,603] 118,529,680 127,438,996; 181,859,687 205,400,748, 159,875,335 Travail à façon et réparations.41,569,297 49,040,000 50,182,000 58,426 000 62,897,000 64,432,000 Manufactures.| 983,123,599(1,045,757,585|1,357,375,776|1,841,088,523|2,333,303,012|2, 852,191,853 Total.1,605,529,221 1,751,000,633| 2,191,424,603| 2,866,813,209| 3,516,448,012| 4,112,073,237 Moins: Doubles inscriptions.] 205,514,999| 229,266,915| 308,517,797| 377,618,201] 441,336,471| 516,683,449 GRAND TOTAL.1,400,014,222| 1,521,733,718| 1,882,906,806| 2,489,195,008| 3,075,111,541) 3,595,389,788 VALEUR NETTE\u2014NET VALUE .$ 8 $ $ $ $ Agriculture.97,892,000 111,193,000| 125,728,000| 146,263,000 174,779,000| 211,072,000 Forestry.82,579,127] 101,755,803) 144,778,418, 160,199,517 165,274,650 179,375,860 Fisheries.1,876,531 1,915,927 1,877,485 2,661,923 3,892,537 5,218,914 Trapping.1,058,752 1,081,129 1,338,113 1,390,570 3,804,620 3,254,790 Mining.69,593,807 81,600,118) 100,134,979] 127,649,905] 138,100,940 134,500,359 Electric Power.52,930,122 56,120,938 61,094,889 69,461,306 78,325,236 78,804,576 Construction.52,157,674 60,007,310 60,561,073 76,552,556] 110,790,354 78,787,352 Custom and Repair.28,863,528 33,276,000 34,051,000 39,644,000 42,678,000 43,720,000 Manufactures.428,614,079 470,385,279] 595,552,909] 815,086,832(1,059,873,943(1,280,097,615 Total eevee 815,565,620) 917,335,504| 1,125,116,866| 1,438,909,609 1,777,609,290| 2,015,831,466 ess: Duplication.87,960,425 106,530,880 152,026,817 179,453,019! 190,597,683 198,001,775 GRAND ToTAL.727,605,195, 810,804,624 973,090,049| 1,259,456,590| 1,587,011,607| 1,817,829,691 2\u2014Pourcentages de la valeur nette de la production.2\u2014Percentage Analysis of the Net Value of Production.Valeur nette de 1938 \u2014 100 Grand total de la production nette = 100 INDUSTRIES Net Value of 1938 = 100 Grand Total of Net Production = 100 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1938 1939 1940 1941 1942 1943 Agriculture eee 100.0 113.6 128.4 149.4 178.5 215.6 13.5 13.7 12.9 11.6 11.0 11.6 Foréts.100.0 123.2 175.3 194.0 200.1 217.2 11.3 12.5 14.9 12.7 10.4 9.9 Pécheries.| 100.0 102.1 100.1 141.9 207.4 278.1 0.3 0.2 0.2 0.2 0.2 0.3 Chasse.100.0 102.1 126.4 131.3 367.9 307.4 0.1 0.1 0.1 0.1 0.2 0.2 Mines.100.0 117.3 143.9 183.4 198.4 193.3 9.6 10.1 10.3 10.1 8.7 7.4 Usines électriques.! 100.0 106.0 115.4 131.2 148.0 148.9 7.3 6.9 6.3 5.5 4.9 4.3 Construction.100.0 115.0 116.1 146.8 212.4 153.0 7.2 7.4 6.2 6.1 7.1 4.4 Travail 4 facon et réparations.100.0 115.3 118.0 137.3 147.9 151.5 4.0 4.1 3.5 3.1 2.7 2.4 Manufactures.100.0 109.7 139.0 190.2 247.3 208.7 58.8 58.1 61.2 64.8 66.8 70.4 Doubles inscriptions.| 100.0 121.1 172.8 204.0 216.7 225.1 12.1 13.1 15.6 14.2 12.0 10.9 GrAND ToTAL.| 100.0 111.4 133.7 173.1 218.1 250.0 100.0 100.0 100.0 109.0 100.0 100.0 V4 RELEVE DE LA PRODUCTION\u2014SURVEY OF PRODUCTION 291 POURCENTAGES DE LA VALEUR NETTE DE LA PRODUCTION, PAR INDUSTRIES, DANS LA PROVINCE DE QUEBEC, 1938 et 1943.PERCENTAGE OF THE NET VALUE OF PRODUCTION, BY INDUSTRIES, IN THE PROVINCE OF QUEBEC, 1938 and 1943.Manufactures = Doubles-inscriptions Duplication = Doubles-inscriptions Duplication Electric Power Agriculture Foréts\u2014Forestry Énergie électrique \u2014 Construction Travail à facon et réparations \u2014Custom & Repair Pêcheries \u2014 Fisheries Chasse -Games | 3\u2014Valeur de la production, par industries et par provinces, en 1942.3\u2014 Value of Production, by Industries and by Provinces, in 1942.Travail (1) Usines à façon et Doubles .Foréts Pécheries Chasse Mines électriques réparations inscriptions PROVINCES Agriculture \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Construction \u2014 Manufactures \u2014 Total (2) Forestry Fisheries Trapping Mining Electric Custom Duplication (2) Power and Repair (2) VALEUR BRUTE\u2014GROSS VALUE Ile-du-P-E.$ 13,772,000] $ 758,593 $ 2,489,367 $ 3,484{.$ 461,120] $ 1,468,348] $ 937,000] $ 6,855,344{% 1,894,080 $ 26,745,285 N.-Ecosse.ieee 28,907,000 21,645,927 22,733,069 532,059|% 31,769,517 7,528,632 54,259,398).7,545,000 155,931,264, 30,341,235 330,851,866 N.-Brunswick.33,669,000 65,012,465 9,045,755 834,671 3,580,757 4,699,269 14,194,800 4,596,000 123,839,475] 54,747,083 259,472,192 Québec.]| 219,474,000| 299,728,675 5,506,973 3,894,630] 307,871,770} 78,371,204 205,400,748| 62,897,000| 2,333,303,012| 441,336,471|3,516,448,012 Ontario AAA 420,981,000| 183,258,555 4,135,205 3,965,003; 381,101,367) 71,340,714 217,829,022 81,398,000 3,817,396,404| 340,378,333 5,181,405,270 Manitoba.151,297,000 8,807,565 3,577,616 2,596,436] 21,985,450 9,931,783 22,091,947] 12,230,000 259,554,350] 16,388,828] 492,072,147 Saskatchewan.406,198,000 6,794,677 585,782 2,245,275] 37,197,797 6,041,038 15,602,922 9,717,000 120,256,733] 21,623,544 604,639,224 Alberta.eee 290, 229,000 10,249,943 492,182 5,162,636] 45,341,016 7,200,736 33,389,725 11,139,000 178,103,011] 10,090,900; 581,307,249 Colombie-Can.50,926,000 167,701,565] 54,549,172 1,655,137] 109,479,585 18,120,811 71,412,660 17,920,000 558,137,606 201,381,452|1,049,902,536 Yukon et Terr.NO.|.30, , 2,911,882 7,694,138 140,040} .22202000 00 eee 00e eee ee 17,778 30,280 11,197,178 CANADA.Q.|1,615,453,000| 763,988,245| 103,118,177| 23,801,213| 946,021,397| 203,835,365, 635,649,570; 208,379,000| 7,553,794,972 1,118,212,206|12,054,040,939 VALEUR NETTE\u2014NET VALUE PEL.$ 10,128,000 $ 522,005 $ 1,472,443| $ B,484|.2 2122220 $ 363,543] § 718,001] $ 636,000 $ 1,973,540! $ 790,019 $ 15,817,916 N.Scotia.AR 20,450,000 12,203,421| 14,051,653 532,059] $25,174,960 6,591,643 25,021,299 5,119,000 63,615,800 14,191,037] 172,759,925 N.-Brunswick.] 25,283,000] 35,307,891] 6,009,078 834,671] 3,176,007| 4,248,379 6,363,514/ 3,119,000 53,920,484 27,247,724 138,262,024 Quebec.ven.1 174,779,000 165,274,650 3,892,537 3,804,630| 138,100,940 78,325,236] 110,790,354] 42,678,000] 1,059,873,943 190,597,683(1,777,609, 290 Ontario erasers 344,400,000 101,677,304 4,135,205 3,965,003] 212,351,819] 71,319,438 98,442,143 55,233,000| 1,671,130,314| 131,399,080|2,562,654,226 Manitoba.129,725,000 5,577,879 3,577,616 2,596,436 9,508,569 9,832,040 9,545,292 8,298,000 94,856,679 6,568, 54 273,517,511 Saskatchewan.356,970,000 4,438,131 85,782 2,245,275] 14,487,408 4,989,788 8,124,167 6,594,000 33,933,836 8,082,672 432,368,387 Alberta.249,272,000 6,573,763 492,182 5,162,636 40,604,704 6,686,170 16,908,496 7,558,000 57,479,536 7,116,835] 390,737,496 an.C.40,599,000 97,482,665] 30,602,150 1,655,137] 64,378,171] 17,864,481 35,003,024| 12,160,00 272,926,065] 87,161,269{ 572,670,693 Yukbn-N.W.T.}.21,551 ,056 2,911,882 6,327,373 124,513].4.220000eJ++ 00500000 0 in 263,471 21,551 9,651,846 CANADA.1,351,606,000| 429,079,260 64,821,702 23,801,213| 514,109,951] 200,345,240 310,917,190 141,395,000 3,309,973,758 473,176,410] 6,346,049,314 (1) Doubles inscriptions à déduire du total de chaque province.(2) Chiffres revisés, (1) Duplication to be reducted from the total for each province.(2) Revised figures.+ 266 = NOILONGOYd AO AHAYNS\u2014NOILONAOYd VT Ad HAHTHY 4\u2014Valeur de la production par industries, et par provinces, en 1943.4\u2014Value of Production by Industries, and by Provinces, in 1943.Travail : : Usines à façon et (1) Forêts Pécheries Chasse Mines électriques réparations Doubles PROVINCES Agriculture \u2014 \u2014 : \u2014 \u2014 \u2014 Construction \u2014 Manufactures inscriptions Total Forestry Fisheries Trapping Mining Electric Custoin \u2014 Power and Repair Duplication VALEUR BRUTE\u2014GROSS VALUE Ile-du-P-É.\u2026.| $ 17,078,000| $ 1,026.170| $ 4,598,785| $ 5,226(.$ 512,404] $ 1,645,660] $ 957,000| $8 9,577,446] $ 3,607,326 $ 35,400,691 N.-Bcosse.34,411,000 24,878,791 32,498,782 609,536 $28,716,368 7,945,747 40,667,401 7,726,000 188,463,088, 37,461,089 365,916,713 N.-Brunswick.40,454,000) 71,965,324| 15,173,442 351,886 3,646,555 4,930,581] 12,006,608 4,705,000 140,934,877 62,354,947 294,168,273 Québec.\u2026.\u2026.259,493,000]| 317,794,106 7,620,898 3,254,790] 368,519,742| 78,891,513 159,875,335| 64,432,000| 2,852,191,853| 516,683,449! 4,112,073,237 Ontario.431,562,000f 196,131,356 5,292,268 4,547,294| 3861,176,741| 69,046,695 216,715,281 83,519,000! 4,221,101,063| 347,063,280| 5,589,091,698 Manitoba.161,082,000) 11,104,181 4,564,551 2,250,623] 18,403,363| 10,470,32 20,190,673; 12,541,000 304,867 .912| 16,208,929 545,474,628 Saskatchewan.298,603,000 8,723,249 1,154,544 1,985,649) 47,975,915 6,408,515] 11,128,058 9,931,000 152,123,360| 27,953,051 538,033,290 Alberta.218,476,000 10,861,502 795,000 3,502,585, 46,749,970 8,213,638| 25,142,003| 11,410,000 211,159,142] 10,359,709 536,309,840 Colombie-Can.63,220,000| 164,643,460| 46,909,869 1,576,025] 94,198,614) 18,242,533 85,055,532] 18,401,000 652,046,313! 191,179,698] 1,147,293,346 Yukon et Terr.N.O.|.oh., 2,495 3,496,001 5,027,653 139,557.coven eee 95,943 , 9,087,599 CANADA.1,524,379,000| 810,154,089| 118,610,634} 21,579,615 974,414,921| 204,801,508) 572,426,551, 213,622,000| 8,732,860,997(1,212,897,430| 13,172,849,315 VALEUR NETTE\u2014NET VALUE ; PEI.$ 12,856,000] $ 724,914| $ 2,556,640} $ 5,226 À RE $ 401,020| $ 662,513| $ 650,000| $ 3,021,848| $ 1,450,001| $ 20,878,161 N.Scotia.\u2026.25,373,000| 14,409,569| 19,914,080 609,536| $21,979,202 6,945,316 20,763,148 5,243,000 84,909,686| 16,581,094 200, 146,537 N.-Brunswick.31,204,000] 39,549,139 9,692,550 351,886 , ,933 4,442,564 5°914,640 3,193,000 58,956,676) 29.997,055 156,554, 388 Quebec.\u2026.\u2026.211,072,000| 179,375,860 5,218,914 3,254,790| 134,500,359| 78,804,576| 79,787,352| 483,720,000| 1,280,097,615| 198,001,775| 2,015,831,466 Ontario.346,241,000| 110,581,131 5,292,268 4,547,294] 183,488,086 69,027,773| 112,054,213 56,670,000 1,844,651,587| 123,046,836| 2,732,553,352 Manitoba.139,603,000 7,205,058 4,564,551 2,250,623 8,973,959 10,365,180 10,054,475 8,509,000 99,146,670 6,998,427 290,672,516 Saskatchewan.249,573,000 5,748,457 1,154,544 1,985,649 23,507,079 5,189,906 6,765,644 6,739,000 37,895,459 8,641,554 338,558,738 Alberta.177,747,000 7,163,497 795,000 3,502,585) 41,767,222 7,726,030, 14,261,969 7,742,000 65,796,813 7,292,230 326,502,116 Can.Col.,.« 52,174,000] 98,041,647 25,464,636 1,576,025 54,105,996) 17,806,372 43,274,213] 12,486,000 341,699,478] 82,677,203 646,628,367 Yukon-N.W.T.|eeeiinnn.15,955 2,495 3,496,001 3,957,528 124,560).o feet 237,709 15,955 7,834,248 CANADA.1,245,843,000| 462,815,227| 74,655,678; 21,579,615) 475,529,364) 200,833,297 293,538,167| 144,952,000 3,816,413,541| 474,702,130 6,736,159,889 (1) Doubles inscriptions à déduire du total de chaque province.x (1) Duplication to be deducted from the total of each province.NOILONAOYd HO ATAUNS\u2014NOILONCOASd VT HO J AdTHH \u20ac68 A \u201cA ' | 294 RELEVÉ DE LA PRODUCTION \u2014SURVEY OF PRODUCTION 5\u2014Valeur nette de la production au Canada, par provinces, 1938-43.5\u2014Net Value of Production in Canada, by Provinces, 1938-43.PROVINCES 1938 1939 1940 1941 1942 1943 Hle-du-P-E.$ 8,394,139] $ 9,704,116 $ 10,866,790] $ 11,564,062] $ 15,027,897| $ 19,428,160 N.-Ecosse SN 97,169,450; 100,427,047) 122,247,203 130,513,302 158,568,888! 183,565,443 N.-Brunswick.63,072,082 68,806,777 80,732,573 97,424,417) 111,014,300| 126,557,333 Québec.\u2026\u2026.\u2026.727,605,195 810,804,624| 973,090,049/1,259,456,590|1,587,011,607|1,817,829,691 Ontario.\u2026.\u2026.\u2026\u2026\u2026.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.1,270,756,211|1,815,434,318/1,577,777,149/2,040,580,724/2,431,255,146/2,609, 506,516 Manitoba.Cera 144,590,162) 143,800,244| 169,162,828 193,977,323| 266,948,971 283,674,089 Saskatchewan.139,319,430) 216,303,388| 213,002,542! 180,936,101 424,285,715! 329,017,184 Alberta.| 205,865,189] 198,234,754| 331,759,134| 230,171,177| 383,620,661 319,209,886 Col-Can.238,035,399 241,313,490| 286,707,018} 373,253,912 485,509,424 563,951,164 Yukon et Terr.N.-O.4,275,161 7,141,179 6,409,680 8,246,282 9,630,295 7,818,293 TOTAL.2,899,082,418 3,111,969,937| 3,671,754,966; 4,526,123,890| 5,872,872,904| 6,261,457,759 _\u2014 6\u2014Pourcentages de la valeur nette de la production au Canada, par provinces, 1938-43.6\u2014Percentages of the Net Value of Production in Canada, by Provinces, 1938-43.PROVINCES 1938 1939 1940 1941 1942 1943 P.E.Island.0.29 0.31 0.30 0.26 0.26 0.31 Nova Scotia.3.35 3.23 3.33 2.88 2.70 2.93 New Brunswick.2.18 2.21 2.20 2.15 1.89 2.02 Quebec.25.10 26.06 26.50 27.82 27.02 29.04 Ontario.43.82 42.27 42.97 : 45.08 41.40 41.67 Manitoba.\u2026.4.99 4.62 4.61 4.29 4.55 4.53 Saskatchewan.4.81 - 6.95 5.80 4.00 7.22 5.27 Alberta.7.10 6.37 6.31 5.09 6.53 5.10 Can.Col.8.21 7.75 7.81 8.25 8.27 9.01 Yukon & N.W.T.0.15 0.23 0.17 0.18 0.16 0.12 TOTAL.ven ee.100.00 100.00 100.00 100.00 100.00 100.00 La production de la Province de Québec représente 29% de la production canadienne en i943 contre 25.1% en 1938, la dernière année complète d\u2019avant-Querre.La production manufacturière est plus grande que la somme de tous les autres groupes.En 1943, elle représente 70.47, du total (ou 6177 si l\u2019on tient compte des doubles inscriptions.) | A cause du développement exceptionnel de l\u2019industrie manufacturière, l\u2019importance relative de tous les autres groupes (sauf les péche- ries et la chasse) a diminué en 1943 par rapport à 1938.La forte augmentation de la produe- tion de la \u2018\u201cchasse\u201d\u2019 de 1938 à 1943 résulte en majeure partie de l\u2019augmentation des prix des fourrures.Le pourcentage d\u2019augmentation de la production québecoise de 1938 à 1943 est le plus fort des provinces canadiennes.The Province of Quebec produced 29 p.c.of the Canadian total in 1943 against 25.1 p.c.in the pre-war year.The production of manufactures was greater than the sum of all other groups.The manufactures output in 1943 was 70.4 p.c.or 61 p.c.according as to whether the duplication of processing industries is included._ Due to the marked increase in manufacturing during the five years, the other groups with the exception of fisheries and trapping recorded a lower level of relative importance in 1943 than in 1938.One must bear in mind that \u201ctrapping\u201d is an industry geatly affected by price changes.The percentage increase in the Province of Quebec during the five years ended in 1943 Was greater than in any other province. LL EFSÉSSES ij CHAPITRE X AGRICULTURE SYNOPSIS A\u2014LE GOUVERNEMENT ET L\u2019AGRICULTURE 1\u2014LE DEPARTEMENT DE L\u2019' AGRICULTURE 2\u2014SUBVENTIONS A L'AGRICULTURE : 8\u2014SocIÉTÉS D\u2019AGRICULTURE ET CERCLES AGRICOLES 4\u2014CERCLES DE FERMIÈRES 5\u2014S0CIETES COOPERATIVES AGRICOLES 6\u2014CREDIT AGRICOLE B\u2014RECENSEMENT AGRICOLE DE 1941 C\u2014STATISTIQUES AGRICOLES ANNUELLES 1\u2014MÉTHODE D'ESTIMATION 2\u2014 REVENU NET DES FERMES 3\u2014V ALEUR BRUTE DE LA PRODUCTION AGRICOLE 4\u2014RICHESSE AGRICOLE 5\u2014V ALEUR MOYENNE DES TERRES 6\u2014GRANDES CULTURES 7\u2014PÂTURAGES 8\u2014CULTURES SPÉCIALES 9\u2014GAGES DE LA MAIN-D'ŒUVRE AGRICOLE 10\u2014BéTAIL - 11\u2014REVENUS PROVENANT DES ANIMAUX VENDUS 12\u2014PRODUITS ANIMAUX D\u2014ABATTOIRS ET SALAISONS E\u2014INDUSTRIE LAITIERE CHAPTER X AGRICULTURE CONSPECTUS A\u2014GOVERNMENT AND AGRICULTURE 1\u2014THE DEPARTMENT OF AGRICULTURE 2\u2014GRANTS TO AGRICULTURE 3\u2014 AGRICULTURAL SOCIETIES AND FARMERS\u2019 CLUBS 4\u2014COUNTRY WOMEN'S CLUBS 5\u2014COOPERATIVE AGRICULTURAL SOCIETIES 6\u2014F ARM CREDIT B\u2014AGRICULTURAL CENSUS OF 1941 C\u2014ANNUAL AGRICULTURAL STATISTICS 1\u2014 METHOD OF ESTIMATION 2\u2014NET FARM INCOME 8\u2014Gross VALUE OF AGRICULTURAL PRODUCTION 4\u2014 AGRICULTURAL WEALTH 5\u2014AVERAGE VALUE OF LANDS 6\u2014FIELD CROPS 7\u2014PASTURES 8\u2014SPECIAL CROPS 9\u2014W AGES OF FARM HELP 10\u2014Live-sToCK 11\u2014REVENUE DERIVED FROM FARM ANIMALS BOLD 12\u2014ANIMAL PRODUCTS D\u2014SLAUGHTERING AND MEAT PACKING E\u2014DAIRY INDUSTRY i 3 Hy 1 +g a i o mea = 296 AGRICULTURE A\u2014LE GOUVERNEMENT ET L\u2019AGRICULTURE a 1\u2014LE DEPARTEMENT DE L\u2019AGRICULTURE En plus de l\u2019administration générale, les principaux services du ministère provincial de l'agrieulture sont, à l\u2019heure actuelle, les suivants: Le Service de la Propagande: Ce service comprend trois divisions: Agronomes; Jeunes Agriculteurs et Sociétés agricoles.Les agronomes régionaux et les agronomes de division relèvent de la division des agronomes et travaillent en étroite collaboration avec les différents services des ministères fédéral et provincial de l\u2019Agrieulture.Leur rôle est d\u2019enseigner aux cultivateurs les méthodes modernes de culture et d\u2019aider à solutionner les problèmes d\u2019exploitation et d\u2019organisation.Le Service de la Grande Culture: Les divisions de ce service sont: a.Drainage et Mécanique Agricole; b.Exploitation des Fermes, dont la fonction principale est d\u2019organiser des concours d\u2019exploitation rationnelle des fermes; c.Production végétale; d.Engrais Chimiques et Pâturages; cette division s\u2019emploie à vulgariser l\u2019emploi rationnel des engrais chimiques et à organiser de bons pâturages; e.Amendements Calcaires; f.le Laboratoire des Sols; g.la division des Etablissements Agricoles.Le Service de l'Industrie Animale: Il incombe a ce service d\u2019orienter l\u2019exploitation technique et économique des espèces animales sur la ferme.Chacune des divisions de ce service est chargée de l\u2019enseignement technique et de l\u2019organisation de l\u2019élevage d\u2019une espèce animale.C\u2019est ainsi que l\u2019on trouve les divisions suivantes: exploitation chevaline, bovine, porcine, ovine, avicole et des animaux à fourrure.Ce service comprend encore la division de la médecine vétérinaire, de l\u2019industrie laitière et des constructions rurales.Le Service de l\u2019Economie Rurale: Le service «de l\u2019Economie rurale détermine les différents coûts de production, fait l\u2019analyse des marchés agricoles et avise aux moyens à prendre pour - ajuster les productions aux besoins du consommateur.Il lui appartient en outre de voir au maintien et au progrès des coopéra- service are: A\u2014GOVERNMENT AND AGRICULTURE 1\u2014THE DEPARTMENT OF AGRICULTURE In addition to the general administration, the main services of the provincial Department of Agriculture are, now, as follows: Propaganda Service: 'This service includes three branches: Agronomy, Young Farmers and Agricultural Societies.District agronomists and divisionary agronomists are responsible to the agronomy branch and work in collaboration with the various services of Provincial and Federal departments of agriculture.They teach farmers modern methods of farming and advise them on the numerous problems of farm organization.Field Crops Service: The branches of this a.Drainage and Agricultural Mechanics; b.Farming; (The main assignment of this branch is to organize competitions of scientific farming) c.Vegetables Production; d.Fertilizers and Pastures; (This branch promotes the scientific use of fertilizers and the organization of good pastures) e.Calcareous Improvements; f.The Laboratory of Soils; ¢.The Agricultural Establishments Branch.: Animal Husbandry Service: This service has to supervise the technical and \u2018economie breeding of animals on the farm.Each branch of this service is concerned with technical instruction and organization of the breeding of a species.So, the following branches are to be found:' Horse, Cattle, Swine, Sheep; Poultry, Fur-Bearing Animals.This service also includes the Veterinary Medicine, the Dairy Industry and the Rural Buildings Branches.: Agricultural Economics Service: The agricultural economies service computes the various costs of production, investigates the agricultural markets, gives advices upon the steps to be taken in order to balance the productions with the needs of consumers and watehes closely | |! | Ca ART igi\u201d - DÉPARTEMENT\u2014DEPARTMENT 297 tives agricoles.Ce service se compose de deux divisions: a.Coopération; b.Marchés et Enquêtes.Le Service de l\u2019Information et des Recherches: Créé au début de 1943, ce service se partage en trois grandes unités: Protection des Plantes, Publicité et Recherches.La Protection des plantes comprend les divisions suivantes : Pathologie végétale; Entomologie; Conservation et Mauvaises Herbes.Le Service de l\u2019Horticulture: Le travail de ce service est distribué entre les diverses seec- tions suivantes: Marchés; Inspection; Chimie; Apiculture; Industrie Sucrière; Culture Maraîchère; Culture Fruitière; Pommes de Terre; Tabacs; Culture Ornementale; Plantes Econo- miques; Cultures Spéciales et Conserves Alimentaires.Pour compléter les données ci-dessus, il convient de mentionner la Chambre Agricole Provinciale, qui est un organisme professionnel \u2018d\u2019étude et de consultation en matière agricoles; l\u2019Office du Crédit agricole Provincial, dont il est question à la page 302, l\u2019Office du Drainage et la Commission de l\u2019Industrie Laitière.L'Office du Drainage est chargé d\u2019établir, en collaboration avec les conseils municipaux, les intéressés et les divers départements de l\u2019administration une règlementation des travaux de drainage.Chaque fois qu\u2019il paraît à l\u2019Office qu\u2019il y a lieu d\u2019entreprendre la construction de drainage dans un bassin donné, il prépare un projet aussi complet que possible.Lorsque le projet est entièrement établi, l\u2019Office peut, par ordonnance, le rendre obligatoire pour tous les intéressés et ordonner l\u2019exécution des travaux.Enfin, il existe plusieurs organisations dont le but est de promouvoir les intérêts de l\u2019agriculture: collèges et écoles d\u2019agriculture; champs et vergers de démonstration ; sociétés de pomo- logie; sociétés de jeunes éleveurs; société d\u2019industrie laitière; société des jardiniers-marai- chers; expositions agricoles de comtés; concours du Mérite Agricole, et quelques autres.Les écoles régionales d\u2019agriculture sont des sections d\u2019enseignement agricole qu\u2019on établit dans Certaines institutions de la Province.Les écoles moyennes d\u2019agriculture sont construites, outillées et maintenues par le minis- tére de I\u2019Agriculture.L\u2019enseignement supérieur se donne dans trois institutions privées: l\u2019Institut Agricole d\u2019Oka, le collège Macdonald et l\u2019Ecole Supérieure d\u2019Agriculture de Sainte- Anne-de-la-Pocatière.the progress of cooperative agricultural associations.This service has two branches: Co-operation; Markets and surveys.Information and Researches Service: Established at the beginning of 1943, this service is concerned with Protection of Plants, Pub- | licity and Researches.The Protection of Plants is divided as follows: Plants Pathology; Entomology ; Conservation and Noxious Weeds.Horticultural Service: The work of this service is distributed between the following branches: Markets; Inspection; Chemistry; Bee-Keeping; Sugar Industry; Vegetables; Fruits; Potatoes; Tobacco; Ornamental Husbandry; Economic Plants; Special Husbandry and Preserves.To complete the data given above, let us mention the Quebec Chamber of Agriculture, a professional body created for study and consultation as to agricultural matters; the Quebec Farm Credit Bureau, which is described further, page 302, the Drainage Bureau and the Quebec Dairy Commission.It is the duty of the Drainage Bureau to establish a system for regulating drainage works, in collaboration with the municipal councils, the interested persons and the various governmental departments.Whenever the Bureau considers it expedient that drainage construction be undertaken in a given basin, it prepares as complete a project as possible.When the projet is fully established, the Bureau may, by an ordinance, render it compulsory for all the interested persons and order the performance of the work.In addition, there are a great many organiza- {ions maintained for the purpose of furthering agricultural interests: agricultural colleges and schools; demonstration fields and orchards; pomological societies; young breeders\u2019 associations; the Dairy Association; the Truck Gardeners\u2019 Association; county agricultural exhibitions; Agricultural Merit competitions and several other enterprises.Regional agricultural schools are sections of agricultural instruction established in certain institutions of the Province.Intermediate Agricultural Schools are built, equipped and sustained by the Department of Agriculture.Superior instruction in agriculture is given by three private institutions: Oka Agricultural Institute; Macdonald College and \u2018\u201cL\u2019Ecole Supérieure d\u2019Agriculture de Sainte Anne de la Pocatière\u201d. 4 À i i i hid Le 298 AGRICULTURE 2_ SUBVENTIONS À L'AGRICULTURE Le tableau suivant est un état sommaire des dépenses ordinaires du gouvernement de la province pour venir en aide à l\u2019agriculture et favoriser l\u2019expansion des méthodes de culture perfectionnées.Durant l\u2019année financière 1923- 24, les montants versés pour fins agricoles dépassaient à peine $1,600,000 tandis qu\u2019ils étaient de $8,415,309 en 1944-45.On constate, par la revue des dépenses détaillées, qu\u2019une partie substantielle du budget est consacrée à l\u2019entfetien des écoles d'enseignement agricole, au maintien d\u2019un personnel de conférenciers, de professeurs, d\u2019agronomes et d\u2019inspecteurs, ainsi qu\u2019au patronage des sociétés et des cercles agricoles.À partir de 1940, les dépenses ordinaires comprennent les dépenses du service civil, traitements et dépenses contingentes.Avant 1938, les dépenses ordinaires comprenaient les dépenses maintenant effectuées par le Service des Achats.2\u2014GRANTS TO AGRICULTURE The following table is a summary of the ordinary expenditures of the Government of the Province to aid agriculture and promote the expansion of the best farming methods.During the fiscal year 1923-24, the amount expended for agricultural purposes exceeded scarcely $1,600,000 whereas it reached $8,415- 300 in 1944-45.A review of the detailed expenditure shows that a considerable portion of the budget is devoted to the maintenance of agricultural schools, of a staff of lecturers, professors, agronomists and inspectors as well as to the support of farmers\u2019 societies and clubs.From 1940, ordinary expenditures include civil service expenditures: salaries and contingencies.Before 1938, amounts now paid by the Purchasing Service on behalf of the various departments were included in ordinary expenditures.1\u2014Dépenses du gouvernement pour fins agricoles, dans la province de Québec.1\u2014 Government Expenditure for Agricultural Purposes, in the Province of Quebec.Service Service Dépenses civil des achats ANNÉES FINANCIÈRES\u2014FISCAL YEARS \u2014, \u2014 \u2014 Expenditure Civil Purchasing Service Service 1944-45.1.22222 0000000000 000000 PA AAA AAA AE $ 8415309 |j.220000000 $ 72.978 1943\u201444.canne cena senc aa 0e 00 nsc su ae 00000 n 000 000000000000 6,756,845 |.0000000s 144,640 Ge YE J IN 7,308,752 |jL.e.20000000 134,595 T4142 A A aaa ae tasers 6,667,085 |.110,739 1940-41 (l).2.00 0000000000 a nas ea en 00e 0e 00000 a 0000000 0000 4,011,556 |.70,967 1939-40.PER asa tanta t aan ons 4,099,751 $ 395,052 139,240 1938-30.2.20 eg 00000000 00000000 0000000 00 000000000000 0Q 005 5,165,821 388,242 120,088 1937-38.rees sean 4,726,850 394,242 [i.e 1936-37.2.000 0000000000 0e nues 00 a 0000000 03 0000 00 00 1000008 3,527,230 379,776 |.0.1935-36.0000 0000 ce ne nu se sa sn au 000 00 00 802000 0000000 3,575,830 379,548 [.1934-35.2.0.20 2000 ss am a 0 00 na 0 00 a 0 00 00 000000 00 00 0000000 3,160,346 363,364 [.1933-34.2e 0000 se me so au eo no 00 0e no se 00 100000 em 00 0020000 2,974,758 346,781 [.1932-33.2.2e 0000 a0 0000000000 sa 0000000000 00 0000 0000 ca 00008 3,895,430 337,723 |.1931-32.a ue on ae 00 on 0e 0000 a0 0000 0e se 000000 00 00 100000 qe 8 3,630,123 312,442 |.1080-81.oe ve ve seve orooosasosonasssasasasaseeassssesnssnscns 3,422,260 436,583 |.1920-30.0 ee cs cove eeneocsassascossssasnssarssososoossenensencs 2,397,367 241,334 |.22000000 1928-29.2e sa 20 ae 00 en 0000 su na sua 00 es ec 0000 01 00 0000 1000000 2,074,931 231.875 |J.222 11000000 1927-28.2.2000 na se 0000000000 000000 au 00 00 00 050000 21000000 1,912,407 201,687 |.1926-27.2+.0 0000 ew us ue sen sa se ce avec as te so es 0000 000008 1,800,500 179,973 J.L.2.200000000 1925-26.0000 00 ne ns 0000 00 00 an 00000000 20 03 00 0000 0000000 1,602,000 171,182 |.1924-25.200000 se sa se sc 0000000000 1,721,200 130,696 |.(1) 9 mois.(1) 9 months. SOCIÉTÉS D'AGRICULTURE\u2014 AGRICULTURAL SOCIETIES 299 3\u2014SOCIÉTÉS D\u2019AGRICULTURE ET CERCLES AGRICOLES (1) Les cercles agricoles et les sociétés d\u2019agriculture sont des institutions locales formées dans le but de propager l\u2019agronomie et d\u2019enseigner les principes de l\u2019économie rurale, En général, ces organisations s\u2019intéressent aux méthodes de culture, à l\u2019amélioration du bétail et à toutes les activités susceptibles d\u2019aider au progrès agricole.Les cercles doivent compter au moins 25 membres et les sociétés 50 membres.L\u2019action des premiers ne s\u2019étend pas au delà des limites d\u2019une paroisse, tandis que les sociétés font des opérations dans l\u2019étendue de tout un comté.Ces associations reçoivent des subventions du gouvernement.Les moyens d\u2019action des cercles et des sociétés varient suivant les unités.En général, ces groupes discutent de questions théoriques et pratiques, entendent des conférenciers, organisent des concours et des expositions, accordent des octrois aux cultivateurs, favorisent l\u2019importation d\u2019animaux de race, etc.3 AGRICULTURAL SOCIETIES AND FARMERS\u2019 CLUBS (1) The Agricultural Societies and Farmers\u2019 Clubs are local institutions formed for the propagation of agriculture and to educate the rural population in the principles of rural economics.In general, the objective of these organizations is the spread of modern methods of cultivation, the improvement of live-stock and the furtherance of agricultural development.The Clubs must number at least 25 members and the Societies at least 50.The sphere of action of the former does not extend beyond the limits of a parish, whereas the latter may extend to a whole county.These associations receive grants from the government.The activities of these societies and clubs are various.They generally promote the discussion of theoretical and practical questions, have lectures, organize competitions and exhibitions, grant prizes to farmers, encourage the importation of blooded stock, etc.2 \u2014 Sociétés d\u2019agriculture et cercles agricoles de la province de Québec.2 \u2014 Agricultural Societies and Farmers\u2019 Clubs in the Province of Quebec.Sociétés d'agriculture Cercles agricoles Agricultural Societies Farmers\u2019 Clubs Nombre de Nombre de Number of Number of Sociétés Membres Cercles Membres Societies Members Members Sociétés d'agriculture Cercles agricoles Agricultural Societies Farmers\u2019 Clubs Nombre de Nombre de Number of Number of RATA 2 0 3 02 Sociétés Membres Cercles Membres Societies Members Clubs Members 27,495 29,367 29,873 29,510 24,986 25,006 26,783 26,028 (1) S.R.Q., 1941, Vol.I, chap.117 et 118.24,618 22,733 67,506 23,512 65,324 (1) R.S.Q., 1941, Vol.I, Chaps.117 and 118.rn $ 4 H 300 4 LES CERCLES DE FERMIERES En 1944, les Cercles de Fermières de la Province de Québec, comptaient 46,273 membres.Ces cercles sont fédérés en 22 districts agronomiques.Bien qu\u2019autonomes, ils bénéficient d\u2019une direction supérieure.Celle-ci unifie leurs intérêts et sert de médium entre eux et le ministère provincial de l\u2019Agriculture qui leur accorde des octrois et leur assure le service des cours et la publication de la Revue des Fermières.Le programme des réunions mensuelles des cercles comporte des \u2018études de toutes sortes: hygiène, coopération, éducation rurale, familiale et religieuse, problèmes agricoles, ruraux, sociaux, ete.Le tableau ci-dessous donne le nombre de cercles dans la Province, le nombre de membres ainsi que leurs activités principales à chaque année de 1941 à 1944.AGRICULTURE 4\u2014COUNTRY WOMEN\u2019S CLUBS In 1944, members of the Country Women\u2019s Clubs of the Province of Quebee numbered 46,273.These clubs, federated in 22 agronomic districts, are autonomous but they benefit by a superior direction which unifies their interests and aets as a medium between them and the provincial department of Agriculture.They receive grants from the Government who is also responsible for the publication of The Review of Country Women and for miscellaneous courses.The agenda of the monthly meetings of the clubs ineludes studies of all kinds: hygiene, cooperation, rural and religious education, agricultural, rural and social problems, ete.- Table below gives the number of clubs in the Provinee, thé number of their members and their main activities each year from 1941 to 1944.3\u2014Statistiques des Cercles de Fermières de la Province de Québec, 1941-1944.3\u2014 Statistics of Country Women\u2019s Clubs in the Province of Quebec, 1941-1944.1941 1942 1943 1944 Cercles.\u2026.1000000000 Clubs.0000000000 No 712 784 821 852 Membres.Members.\u2026.No.31,466 38,890 42,050 46,273 Ruches.Hives.cove ennnnnns No.16,152 13,346 21,687 14,124 Poules pondeuses.Laying hens.No.668,380 799,079 1,024,782 1,136,425 Foussins du printemps .Spring chickens.No._ 843,337 930,281 1,181,579 1,246,806 eufs: ges: Production totale.Total production .Douz.6,520,544 7,751,066 9,940,385 10,759,619 Vendus.Sold.22.220000000 Douz.3,134,747 3,865,257 5,559,158 7,722,987 Production moyenne an- Average annual prod- nuelle par poule.uction per hen.Douz.9.7 9.7 9.7 9.5 Filasse utilisée-.Fibre flax used.Lb 24,061 28,215 62,267 101,553 Travaux de lin: Flax articles: Fabriqués.ade.$ 60,841 90,674 197,964 208,226 Vendus.Sold.Vas sa 0000 8 20,219 51,052 130,629 132,255 Moutons tondus.Sheep shorn.No 65,101 74,569 94,108 100,222 Laine: Wool: Production totale.Total production .Lb.333,772 389,435 486,026 495,159 Production moyenne Average annual prod- annuelle par mouton.uction per sheep.5.1 5.2 5.2 4.9 Utilisée sur la ferme (1) Used on the farm (D.Ib: 315,304 381,621 455,677 476,878 Laine brute vendue.Crude wool sold.67,474 69,442 98,402 85,215 Travaux de laine: Wollen articles: Fabriqués.\u2026\u2026.\u2026.\u2026\u2026.ade.$ 384,780 506,722 650,411 710,448 endus.\u2026.\u2026.\u2026.Sold.22212200000 0 $ 42,218 38,478 55,566 66,459 Membres: Members: Sachant filer.Knowing how to spin .No.16,694 24,761 28,417 28,656 Sachant tisser.Knowing how to weave.No.16,514 23,721 27,304 28,383 Possédant un rouet.Having spinning-wheelNo.12,029 18,995 21,830 22,033 Possédant métier à tisser Having weaving set .No.7,588 8,660 10,040 9,641 Tenant une comptabi- Keeping an accounting Tité.2002000 se system.o.9,873 10,764 12,180 13,428 Faisant un inventaire Holding annual inven- annuel.\u2026.\u2026.\u2026.175) à AE o.9,731 10,128.11,950 13,524 (1) Incluant laine achetée.(1) Including wool purchased._ CO-OPERATIVES 301 5\u2014LES SOCIÉTÉS COOPERATIVES AGRICOLES La législation actuelle concernant les sociétés coopératives agricoles date de 1908 (1).Elle fut amendée à plusieurs reprises mais les modifications les plus importantes y furent apportées en 1930.Actuellement ces sociétés se composent d\u2019au moins 25 membres appelés \u2018\u201cproducteurs actionnaires\u2019; chacun d\u2019eux doit souscrire un minimum de cinq ou dix actions d\u2019une valeur de $10.00 et s\u2019engage par contrat, pour une période d\u2019au moins trois ans, à livrer, vendre ou acheter par l\u2019entremise de la société, certains produits déterminés.Les actions ordinaires des sociétés coopératives ne rapportent aucun dividende.Les surplus, déduction faite des réserves, sont distribués aux membres actionnaires au prorata de leur chiffre d\u2019affaires avec la société.Les coopératives peuvent s\u2019adjoindre des producteurs \u201c\u2018affiliés\u201d qui paient une contribution annuelle de $2.00.Les obligations et les avantages de ces membres adjoints sont déterminés par le bureau de direction; ils n\u2019ont cependant pas droit de vote aux assemblées générales.En 1945, 626 sociétés ont transmis un rapport de leurs opérations au département de l\u2019agriculture.Elles comprenaient huit coopératives provinciales et six régionales dont les activités sont très variées.Les autres étaient des sociétés locales.Les ventes effectuées par les coopératives, en 1945 s\u2019élevaient a $58,349,324.5\u2014CO-OPERATIVE AGRICULTURAL ASSOCIATIONS The present legislation regarding co-oper- ative agricultural associations dates from 1908 (1).It has been amended several times, the most important amendments beingin 1930.An association now consists of at least 25 members, called \u2018shareholder producers\u201d, each } having to subscribe for 5 or 10 shares valued at $10.00 each and contract, for at least 3 years, to deliver, buy or sell certain products through the association.Ordinary shares of co-operative associations yield no dividend.The surpluses, less reserves are distributed among the shareholder members in proportion to the volume of their business with the association.The association may accept \u201caffiliated producers\u201d who pay an annual contribution of $2.00 The obligations and advantages of the latter are determined by the board of directors, but they cannot vote at general meetings.In 1945, 626 associations filed reports of their operations with the Department of Agriculture.They included eight provincial and six regional co-operative societies of varied activities.The remaining number were local asso- _ciations.The sales transacted by the co-operative societies in 1945, amounted to $58,349,324.4\u2014 Statistiques des sociétés coopératives agricoles de la province de Québec (2).4\u2014Statistics of Co-Operative Agricultural Associations in the Province of Quebec (2) my era DÉSIGNATION 1940 1941 1942 1943 1944 1945 Sociétés.Associations.364 41 461 544 590 626 Membres.Members.26,790 32,312 36,761 44,069 50,181 55,538 Capital payé.Paid up capital.|$ 1,019,677|8 1,409,984($ 1,772,808|$ 2,557,080| $ 3,439,718] $ 5,064,566 Ventes.ales.14,389,623 21,112,761 28,927,978} 37,558,676} 51,293,265 58,349,324 Profits nets.Net profits.678 475,047 701,299 977,169 1,489,422 1,532,544 Actif.Assets.5,414,055 6,684,810 8,531,253 10,883,749 13,931,321 18,057,999 Passif.Liabilities.4,431,590 5,559,190 7,102,151 9,135,879 11,535,222 15,704,001 Surplus.Surplus.982,466 1,125,620 1,429,101 1,747,870 2,396,099 2,353,998 (1) Maintenant S.R.Q., 1941, chap.120.(2) A l'exclusion de la Coopérative fédérée.(1) Now Q.R.S., 1941, Chap.120.(2) Exclusive of the \u2018Federated Co-operative Society\u2019\u2019. 302 6\u2014CRÉDIT AGRICOLE (1) Afin de procurer à la classe agricole les avantages d\u2019un crédit à long terme et à un taux d\u2019intérét peu élevé, le gouvernement a institué, le 12 novembre 1936, le crédit agricole provincial.Un Office du crédit agricole a été établi à cette fin.Il est chargé d\u2019accepter ou de rejeter les demandes d\u2019emprunt, d\u2019établir la valeur des fermes offertes en garantie hypothécaire, de fixer le montant de chaque prêt et de déterminer les fins auxquelles il devra servir.Les fonds nécessaires proviennent d\u2019emprunts garantis par le gouvernement que l\u2019Office est autorisé à contracter.Le montant initial de $10,000,000 mis & sa disposition a été graduellement porté à $55,000,000.L\u2019Office prête & deux catégories d\u2019agriculteurs: 1° Aux cultivateurs déjà établis qui désirent consolider leurs dettes à un taux d\u2019intérêt moins élevé ou améliorer leurs bâtiments, travaux, méthodes de culture et troupeaux; 2° A ceux qui veulent acquérir une ferme pour fins de premier établissement.Dans le premier cas, le prêt peut s\u2019élever à 65% et dans le second à 75% de la valeur de la ferme telle qu\u2019établie par l'Office.En aucun cas, le prêt ne peut dépasser $6,000.Lorsque les dettes de l\u2019emprunteur excèdent 65% de la valeur de sa propriété telle qu\u2019établie par l\u2019Office, celui-ci peut prêter jusqu\u2019à 75% de cette valeur pourvu que les créanciers acceptent unanimement le montant du prêt en règlement complet de leurs créances.Les prêts consentis depuis le 29 avril 1941 portent intérêt à 3% l\u2019an et sont remboursables par amortissement de 2.714%.L\u2019annuité a laquelle est tenu l\u2019emprunteur ne s\u2019élève donc qu\u2019à 5.714%, payable semi-annuellement.Toute échéance de capital ou d'intérêt non acquittée porte intérêt à 5%.La durée du prêt est de 25 ans.Cependant, l\u2019'emprunteur peut en tout temps se libérer par anticipation, en tout ou en partie.Les frais d\u2019enregistrement, de recherches dans les bureaux d\u2019enregistrement, de certificats émis par les régistrateurs et d\u2019examen de titres sont assumés par le gouvernement.Un dépôt de $5.doit accompagner la demande d\u2019emprunt.Ce dépôt est remboursé ou déduit des frais d\u2019emprunt selon que le prêt est refusé ou accordé.AGRICULTURE 6\u2014FARM CREDIT (1) In order to procure for the farming class long term loans at a low rate of interest, the Government, on November 12th, 1936, established Provincial Farm Credit.For this purpose, the Farm Credit Bureau was instituted.It is charged with the acceptance or rejection of applications for loans, the establishment of the value of farms offered as mortgage security, the settlement of the amount of each loan and the use to which the loan will be put.To provide the necessary funds for this credit, the Bureau is authorized to contract loans.The amount at the disposal of the Bureau, which was at first fixed at $10,000,000, was gradually increased to $55,000,000.The Bureau makes loans to two classes of farmers: 1.To established farmers who wish to consolidate their debts at a lower rate of interest or to improve their buildings, land, method of farming or live-stock; 2.To persons acquiring a farm with a view to settling thereon.In the first instance, the loan may represent as much as 65% and in the second, 75% of the value of the farm as fixed by the Bureau.In no event must the loan exceed $6,000.When the borrower\u2019s debts exceed 65% of the value of his farm as established by the Bureau, he may borrow to the extent of 75%, provided his creditors unanimously accept the amount of the loan as complete cancellation of his indebtedness to them.The loans granted since April 29, 1941 carry 3%, interest per annum and are repayable by 2.7149, amortization.The yearly payment which the borrower must make amounts to 5.7149, payable semi-annually.Any instalment of principal or interest unpaid at maturity bears interest at 5%.The loan is repayable in 25 years.However, the borrower may repay the loan beforehand, wholly or in part.The cost of registration, research in registration offices, certificates issued by registrars and examination of deeds are assumed by the Government.A deposit of $5 must be forwarded with all applications for loans.This deposit is refunded or deducted from the borrower\u2019s costs accordingly as the loan is either refused or granted.(1) S.R.Q.1941, chap.113.(1) R.8.Q.1941, Chap.113. te, Tps \u2014 EE FE NRG CREDIT AGRICOLE\u2014FARM CREDIT 303 Les préts consentis sont payés par des émissions de chèques faits à l\u2019ordre conjoint de l\u2019emprunteur et de ses créanciers, ce qui assure l\u2019autorisation de payer par l\u2019emprunteur et le paiement des réclamations dues.Du 29 avril 1941 au 31 décembre 1944, l\u2019Office du Crédit agricole a payé, en vertu de la nouvelle loi, 3,434 prêts représentant une somme de $7,224,375.La répartition de ces prêts, par distriets électoraux, est donnée aux tableaux 7 à 9 inclusivement ainsi que le total pour la province des prêts payés en vertu de la loi de 1936.Loans granted are paid by cheques made payable jointly to the order of the borrower and his creditors, thus assuring the payment of the borrower\u2019s debts with his consent.From April 29, 1941 to December 31, 1944, the Farm Credit Bureau has paid, according to the new Act, 3,434 loans amounting to 197,224,375.The distribution of these loans, by electoral districts, is shown in Tables 7 t6 9 inclusively, as well as the totals for the Province of the loans granted under the 1936 Act.5\u2014Prêts déboursés par l\u2019office du crédit agricole, au 31 décembre, 1937 à 1944.5\u2014Loans Paid by Farm Credit Bureau, as at December 31, 1937 to 1944.Années No.avec annuité de Montant avec annuité de Years No.with annuity of Amount with annuity of 4% 5.714% 4% 5.714% 1987.11.21222000 6 2,614 [LL LL La ace e Lee $ 6,789,195 7 1938.6,020 |.ee ee 13,841,645 1939.4,814 |.eee 10,782,900 1940.cene 2,363 |e ie 5,085,975 1941.ia.1,523 1,076 3,037,650 $2,183,800 1942.LL.126 1,025 222,125 2,064,025 1943.lL 33 532 68,300 1,131,800 1944.qs 01 PL ea a aa ae 0 GE AA 1,844,750 TOoTAL.17,493 3,434 39,827,790 7,224,375 6\u2014Remboursement par les emprunteurs à l\u2019office du crédit agricole 6\u2014Reimbursement from the Borrowers to the Farm Credit Bureau.Capital Prêts remboursés en entier Années Intérêt Perçu par Fully reimbursed loans \u2014 .\u2014 Amortissement anticipation Years Interest \u2014 \u2014 Total Années Nombre Amortization Paid in \u2014 \u2014 advance Years Number 1937\u2014-38.$ 263,910 $ 171,800 $ 73,946 $ 509,656 1938 14 1939.565,942 370,396 123,565 1,059,903 1939 23 1940.779,246 515,865 250,952 1,546,063 1940 51 1941.890,988 600,754 440,119 1,931,860 1941 101 1942.995,775 724,893 908,311 2,628,979 1942 195 1943.1,004,565 750,659 1,463,917 3,219,142 1943 430 1944.982,468 772,430 1,708,383 3,463,281 1944 646 TOTAL.5,482,894 3,906,797 4,969,193 14,358,884 |.1,460 Yamaska.000000000000 00e ToraL: Loi de 1941\u20141941 Act.Roberval.Soulanges.2204220000000000 Stanstead.Témiscamingue.Témiscouata.PRE 7 \u2014 Statements of Borrowers at December 31st 1944.AGRICULTURE 7 \u2014 Déclarations des emprunteurs au 31 décembre 1944.ComTÉés\u2014DISTRICTS Emprunt demandé Loan Applied for Valeur des-Value of Évaluation|Assurances munici- en pale vigueur Actif Terres Bâtisses \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Municipal Insurance Assets Land Buildings |Assessment| in Force Passif Liabilities $ $ $ Abitibi.0.196,320 155,833 71,305 , Argenteull.32,350 42,300 5 37,150 24,250 111,583 28,971 Arthabaska.259,060, 305,400 - 286,175 187,790] 225,556 863,558] 229,686 Bagot.na eee 268,524] 254,990] 239,487) 264,500 185,263 681,518] 257,882 Beauce.c.284,555 385,300] 293,410] 304,555] 240,225] 997,209) 269,861 Beauharnois.74,100 99,900 80,950 95,760 58,635| 260,626 73,018 Bellechasse.97,900 117,050 88,880 111,865 63,233] 285,826 90,731 Berthier.59,300 107,850 49,450 58,951 34,250 186,446 61,933 AAA 65 Peas ss se 931 Chambly.1.101001000 00e eee Champlain.Charlevoix.cocvivvnrn.Chateauguay.RAA Chicoutimi Compton.102020200000000 Deux-Montagnes-Two Mts.Dorchester.Drummond Frontenac.Gaspé-Nord-North Gaspé-Sud-South.Gatineau ese 3 1 05 0 5 05 6 0 00 0 0 00 A0 2 0 = Hul Huntingdon.Iberville.[les-de-la-Madeleine-Magd.Isl.Jacques-Cartier.Joliette Laprairie eerie L'Assomption.Matane.1220000 000 ace case Matapédia Mégantic.1220020000 00000000 Missisquoi.0000000000 Montealm.Montmagny.oooeeeeennn.ONÉMOTrENCY.2000000000000 Napierville.0.Nicolet.202220000 20e sa eee Papineau.Pontiae.Portneuf ous Town a ea ea a 00006 EEE EEE EERIE \u201cvee sree saree ree 0.tres eres era rae eee 312,515 181,800 129,522 160,050 120,390 164,982 83,152 389,827 297,335 442,060 271,025 359,439 197,275| 1,001,874 6,028 10,500 5,700 10,418 800 22,129 183,280 229,460 161,280 251,163 128,785 554,496 58,000 109,530 72,025 82,115 39,900 256,787 174,414| 213,850] 201,385 155,274 146,384 609,062 155,975 195,000 142,360 197,995 119,255 468,845 ! 152,705 130,585 133,495 58,275 408,179 199, 850 191,220 171,326 147,525 592,912 157,150 118,520 103,145 76,523 401,061 7,000 8,300 5.9 3,000 21,773 118,900 91,955 87,135 46,000 316,606 17,500 8,940 17,000 6,000 42,761 135,000 136,185 118,310 107,930 393,953 100, 336 107,905 119,065 96,710 298,712 10,000 133,000 30,000 20,042 32,050 182,450 184,100 228,235 147,890 206,349 107,150 514,023 61,425 89,970 63,330 57,228 48,200 201,224 51,531 66,580 58,540 39,653 26,900 191,062 108, 350 203,945 135,210 170,990 87,550 487,553 89,100 123,200 90,020 110,227 66,931 273,095 70,800 80,500 64,950 77,970 51,000 187,989 40,200 52,600 41,130 49,625 25,700 134,595 82,850 108,000 96,410 99,715 73,350 266,339 85,077 114,105 83,500 83,050 58,360 261,390 57,590 71,580 60,7 5 59,530 21,650 190,733 120,432 142,300 123,335 101,550 95,400 388,474 106,194 153,400 85,820 86,108 68,935 325,634 51,180 82,350 65,420 64,595 33,500 212,587 77,700 99,325 98,450 79,295 36,000 317,523 290,833 351,550 342,695 275,265 228,150 995,985 228,081 231,570 286,980 203,930 267,315 678,226 50,300 64,910 62,325 60,365 47,075 160,611 34,300 52,400 41,190 44,131 23,150 123,037 30,250 50,600 36,645 39,736 15,200 120,295 85,500 94,770 80,945 81,765 57,135 215,818 302,372 424,540 312,350 285,576 267,125 1, 037,798 0 = 452.500 218, 530 300, 115 171,282 199,450 210,950 160,880 174,600 590, 566 109,130 92,858 100,725 54,290 296,532 54,659 47,440 164,597 959.245 297.673 Loi de 1936\u20141936 Act.8,237,967 10,515,821] 8,610,910! 8,451,025 6.217,986 27,138,064 43,671,470 55,918,880|38,519,390|47,234 .928/28,966,364/132,222,104 143,912, 661 7,683,764 N\\ Ce et et et Tt p\u2014t pt pt pt pop Coat St tot PL XY a 95 SES RS ESS CRÉDIT AGRICOLE\u2014FARM CREDIT 305 8 \u2014 Classification des emprunteurs et évaluation de leurs propriétés par l\u2019Office.8 \u2014 Classification of Borrowers and Evaluation of their Properties by the Bureau.Emprunteurs\u2014Borrowers Enfants sur laferme Estimation du Bureau de Revision Etat civil Children on Farm Reviewing Office's Estimate Nomb Civil Status Roulant-Hiqui \u2018 MTÉS\u2014DISTRICTS ombre oulant-Equipmen Co \u2014 Fils Filles Fermes |\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014 \u2014 Number| Céliba- Marié Veuf \u2014 \u2014 \u2014 .taire \u2014 \u2014 Boys Girls Farms Animaux Matériel \u2014 Married Widow QT \u2014 Single Livestock (Implements Abitibi.129 9 117 3 204 280 237,850 08,288 90,959 Argenteutl.9 2 7h.13 13 ,60 ,200 13,659 Arthabaska.117 26 911.206|.196 336,900 134,120 87,279 Bagot.oo00ne 94 15 75 4 165 169 346,950 105,679 72,600 Beauce.\u2026\u2026.169 28 136 5 334 310 394,950 131,923 123,018 Beauharnois.22 3 19].33 34 114,475 33,252 4 Bellechasse.55 5 50j.117 107 145,950 41,311 35,281 Berthier.21 1 200.51 53 84,800 21,305 21,411 Bonaventure.HU.2 3 1,400 530 825 Brome.\u2026.58 2 56[.102 86 184,200 69,405 43,221 Chambly.29 5 21 3 52 52 191,400| * 49,435 43,676 Champlain.131 17 109 5 276 263 464,400 117,437 106,393 Charlevoix-Saguenay.3 1 20.2 2 ,800 2,151 2,625 ChAteauguay.48 10 38111110 63 521 268.400 61,49 61,400 Chicoutimi.20 1 28|.89 76 80.400 29,889 20,987 Compton.70 9 60 1 120 88 226,800 83,779 39,936 Deux-Montagnes.42 6 33 3 69 62 226 , 700 58,435 50,880 Dorchester.73 5 68|.162 179; 151,800 54,829 49,674 Drummond.81 10 67 4 156 129 224,450 85,182 53,872 Frontenac.73 6 64 3 183 147 153,650 66,021 63,227 Gaspé-N\u2026.\u2026.\u2026.00.3 1 21 9 7 8,800 2,329 2,425 ee iii fl cil Gatineau.«- 39 3 35 1 92 67 114,850 44.251 30,429 Hull.eae 3 2 .2 3 22,550 6,681 8,135 Huntingdon.39 8 27 4 65 46 173,050 60,532 39,881 Iberville.30 1 291.61 46 153,900 40,031 23,194 INes-de-la-Madeleine.|.[.|.o.oo fe ee fe ML ee Me ae Jacques-Cartier.3 1 Woo.1 1 31,000 6,120 4,860 Joliette.58 3 52 3 109 129 248,350 59,159 54,620 Kamouraska.25 5 18 2 48 43 90,100 19,001 19,000 Labelle.\u2026.30 1 28 1 83 66 69,450 35,154 20,224 Lac St-Jean.- 47 2 39 6 135 103| 144.550 63,159 61,484 Laprairie.23] 2 20 1 32 38 134,650 27,005 28,926 L\u2019Assomption.18 2 16).28 25 102,500 19,796 17,925 Laval.- 10 2 8.16 24 60,600 12,682 12,677 Laviolette.39 8 30 1 77 70 124,750 30,744 26,578 ÉVIS.LL.LL.110000 33 5 26 2 86 75 129.400 32,562 28,364 L'Islet.32 5 25 2 64 66 85,500 23,786 27,231 Lotbiniére.64 10 50 4 96 94 168,850 58,692 41,465 Maskinongé.38 2 34 2 89 86 156,800 42,631 34,382 Matane.30 7 22 1 45 48 78,000 25,997 27,192 Matapédia.60 8 Sal.135 119 110,350 37,54 34,665 Mégantic.128 27 97 4 242 225 384,800 163,247 114,089 Missisquoi.66 8 56 2 125 101 312,300 87,46 ,16 Montcalm.18 6 11 1 21 16 70,550 16,369 15,320 Montmagny.17 3 14j.|.23 18 53,100 14,296 12,719 Montmorency.14 1 12 1 23 18 49,300 13,096 14,170 Napierville 21 4 14 3 20 17 124,200 26, 225 24 ,037 Nicolet.145 30 108 7 22% 241 417,250 139,741 97,174 Papineau.61 9 51 1 104 109 189,650 63,033 50,559 Pontiac.28 5 21 2 57 36 91,500 34,325 22,802 Portpneuf.118 25 84 9 234 190 334,850 91,463 91,192 Québec.20 5 12 3 29 27 92,150 20,744 23,371 Richelieu.19 4 13 2 34 24 95,400 18,445 14,816 Riechmond.83 8 70 5 145 116 237,800 111,828 49,478 Rimouski.41 5 33 3 111 96 96,000 28,849 25,065 Rivière-du-Loup.40 2 37 1 134 111 136,875 40,656 ,4 Roberval.67 10 54 3 135 151 154,300 61,797 54,765 Rouville.67 6 60 1 129 103 369,600 109,499 65,683 St-Hyacinthe.31 2 201.46 31 122,100 34,561 26,935 St-Jean.17 1 18(.14 12 93,150 19,354 25,147 St-Maurice.45 8 36 1 93 71 170,500 42,729 30,750 St-Sauveur.j.i.1 4 ,200 2,135 2,247 Shefford.i] ; 20.fe see 3 ,900 1,538 1,485 Sherbrooke.78 5 71 2 163 135 277,400 104,701 72,091 Soulanges.32 1 31).64 55 105,050 40,630 24,267 tanstead.21 2 17 2 36 36 109,950 26,915 21,163 Témiscamingue.65 4 56 5 109 101 235,650 89,831 53,246 Témiscouata.40 6 34].62 70 117,500 41,795 26,512 Terrebonne.27 2 22 3 60 69 59,900 18,942 23,853 Trois-Riviéres.23 4 19).44 29 32,250 25,244 20,065 Vaudreuil.éd.4.Ne ea ae Ve ea 23,500 4,160 3,511 Verchéres.27 5 21 1 38 34 119,750 31,130 25,018 Wolfe.13f.12 1 25 17 5 18,300 10,810 Yamaska.69 8 59 2 153 121 150,350 68,403 39,689 ; 109 13 98 3 220 200 50, 450 121,987 102,318 TotaL: Loi de 1941 1941 Aet.3,435 458 2,847 129 6,682 6,044| 11,494,600, 3,634,056| 2,827,983 Loi de 1936\u20141936 Act.] 17,493 1,648) 14,811 1,034) 41,443 37,213'62,894,066/15,286,477'13,843,360 20 \u2014\u2014\u2014m ae \u2014 RRA mee +.apres oe oe pre ed rpg ines 306 AGRICULTURE 9 \u2014 Montant et emploi des prêts payés aux emprunteurs, au 31 décembre 1944.9 \u2014 Amount and Use Made of Loans Paid to Farmers, at December 31st, 1944.Décision des régisseurs Decision of Registrars Emploi des prêts-Use of Loans Rembourse- Assurance Réduction ComTÉs-DISTRICTS Prêts ment semi- requise Dettes de dettes payés annuel exigé \u2014 Hypothèques ordinaires \u2014 \u2018 \u2014 \u2014 Insurance \u2014 \u2014 Compromises Loans Half-yearly Required Mortgages Ordinary ecte Paid Repayment Debts Required Abitibi.\u2026.l $ 132,750 $ 3,786 $ 87,800 $ 47,318 $ 85,432 $ 7,556 Argenteuil.voncue ,25 778 14,700 ,06 4,182 ,310 Arthabaska.vo.216,850 6,184 130,550 151,498 65,352 20,617 Bagot.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.oe 230,500 6,580 132,850 199,635 30,865 19,652 Beauce.cee 243,850 6,954 150,750 183,500 60,350 21,221 Beauharnois.\u2026.\u2026\u2026\u2026 69,600 1,985 39,600 ,200 16,400 1, Bellechasse.es 91,200 2,604 45,400 65,277 25,923 4,253 Berthier.ra 55,400 1,581 30,250 42,371 10, 029 2,986 Bonaventure.700 20 400 651 231 Brome.122,500 3,493 77,300 99,019 23, 481 7,653 Chambly.120,800 3,449 66,900 112,438 8,36 2,402 Champlain.ven 272,350 7,767 161,250 203,207 69,143 9,644 Charlevoix-Saguenay.ves ,050 ,144 ,10 30,200 1,85 420 Chateaugugay.170.450 4,869 95,600 148,802 21,648 1,447 Chicoutimi.,.49,900 1,424 31,100 32,955 16,945 12,853 Compton.ees 147,200 4,199 84,687 121,503 25,697 , 276 Deux-Montagnes.144,650 4,131 81,500 123,731 20,919 4,795 Dorchester.94,175 2,670 58,400 63,105 31,070 11,259 Drummond.143,550 4,094 88,600 117,032 26,518 12,835 Frontenac.eee 98,250 2,800 58,000 66,973 31,277 5,186 aspé-N., 800 166 3,800 3,021 2,779 1,188 (EEE CE RAR eerennenee einen eee ence reas Gatineau.71,650 2,044 42,250 54,102 17,548 1,800 Hull.11,800 337 6,600 , 765 2,035 600 Huntingdon.111,700 3,188 64,875 96,119 15,581 5,722 Iberville.92,950 2,653 54,200 79,128 13,822 2,737 Iles-de-la-Madeleine.|.22022000 022 a aa eee ee reece rite ve Jacques-Cartier.10,000 286 7,500 4,482 5,518 |J.22200000 Joliette.160, 500 4,578 93,400 147,268 13,232 9,510 Kamouraska.56,150 1,603\" 33,150 , 343 13,307 4,576 Labelle.43,850 1,251 26,900 29,329 14,521 4,800 Lae St-Jean.92,400 2,638 54,750 62,319 30,081 22,538 Laprairie.82,150 2,346 48,400 70,942 11,208 , 150 L\u2019Assomption.64,150 1,832 35,300 58,750 5,400 6,200 aval.35,150 1,004 19,100 6, 504 8,646 75 Laviolette.74,450 2,125 48,600 58,667 15,783 3,035 Lévis.210020200 00e 79,350 2,267 47,500 61,526 17,824 100 Llslet.54,050 1,539 31,050 36,319 17,731 678 Lotbiniére.104,400 2,981 65,500 62,121 42,279 12,936 Maskinongé.95,400 ,723 54,700 77,309 18,091 7,659 Matane.46,150 1,318 28,200 30,066 16,084 1,250 Matapédia.65,475 1,866 42,550 33,254 32,221 5,632 Mégantic.247,400 7,057 147,410 172,078 75,322 17,951 Missisquoi.203,650 5,806 119,800 172,518 31,132 2,559 Montcalm.46,400 1,326 28,100 41,002 5,398 1,100 Montmagny.31,950 912 18,650 23,596 8,354 4,961 Montmorency 28,600 819 17,700 21,620 6,980 114 Napierville.77,350 2,208 42,400 65,350 12,000 3,100 Nicolet.261,100 7,455 159,530 198,940 62,160 19,322 Papineau.116,500 3,325 70,100 88,699 27,801 8,483 Pontiac.55,375 1,578 33,850 40,783 14,592 1,475 Portneuf.204,800 5,839 121,700 159,910 44,890 6,560 Québec.\u2026.54,950 1,568 37,100 44,808 10,142 1,379 Richelieu.63,400 1,810 35,200 58,587 4,813 1,525 Richmond.150,950 4,305 91,700 131,864 19,086 9,219 Rimouski.56,600 1,617 36,100 2 19,374 4,702 Riviére-du-Loup.79,500 2,270 47,800 54,016 25,484 11,037 Roberval.' 100,000 2,854 60,750 70,418 29,582 19,193 Rouville.243,300 6,948 136,705 226,169 17,131 18,603 St-Hyacinthe.81,200 2,321 46,895 69,36 11,833 ,333 t-Jean.55,400 1,581 32,600 45,735 9,665 1,500 St-Maurice.106,550 3,043 65,200 88,300 18,250 10,718 St-Sauveur.3,5 100 2,000 1,923 BIT | Shefford.«.3,350 96 2,200 2,000 1,350 348 Sherbrooke.180, 350 5,150 107,850 148,200 32,150 17,542 Soulanges.64,650 1,843 39,900 47,424 17,226 , 505 Stanstead.69,900 1,994 39,800 65,483 4,417 5,602 Témiscamingue.156,100 4,456 89,650 135,145 20,955 8,952 Témiscouata.,000 2,110 41,600 58,649 15,351 3,075 Terrebonne.34,050 971 21,250 16,676 17,374 160 Trois-Riviéres.56,100 1,599 34,300 48,736 7,364 4,319 Vaudreuil.13,500 386 7,700 12,730 770 |.12004006 Verchéres.81,350 2,324 48,100 65,818 15,532 4,021 Wolfe.c.56,300 1,607 29,900 54,045 2,255 2,200 Yamaska.97,850 2,789 62,050 72,729 25,121 11,415 273,900 7,820 156,000 234,651 39,249 22,508 ToraL: Loi de 1941\u2014 1941 Act.\u2026.7,224,375 206,144 4,278,652 5 677,512 1,546,863 480,263 Loi de 1936\u20141936 Act.| 39,827,790 796,545 22,046,413 30,107,802 9,719,988 3,484,132 PET RTE = a RECENSEMENT\u2014CENSUS B\u2014R ECENSEMENT AGRICOLE DE 1941 On trouvera dans les pages suivantes les résultats préliminaires du recensement agricole de 1941 effectué simultanément au dénombrement décennal de la population.Ces chiffres sont provisoires et sujets à changement lors de la vérification finale.307 B\u2014AGRICULTURAL CENSUS 1941 Preliminary results of the 1941 agricultural census, which was carried out at the same time as the census of the population, will be found in the following pages.These figures are subject to alteration after final verification.10\u2014État des terres agricoles occupées, par provinces 10\u2014Condition of occupied farm land, by provinces Années IleduP.-E.| N.-Ecosse Etat\u2014Condition \u2014 Canada \u2014 \u2014 N.Brunswick Québec Years P.E.I.N.Scotia ac.ac.ac.ao.ac.SuPERrICIE TOTALE\u2014TOTAL AREA.| 1941 (174,767,599 1,168,858 3,816,646 3,964,108 19,287,775 1931 [163,119,231 1,191,202 4,302,031 4,151,596 17,304,154 Défrichée\u2014Improved.1941 92,441,246 787,890 812,878 1,235,441 9,861,318 1931 86,733,809 765,772 844,632 1,380,232 |.8,994,168 En culture\u2014Under ocrops.1941 56,792,626 470,376 575,583 865,609 6,624,613 1931 58,334,625 497,106 623,672 968,300 6,139,629 PAturage\u2014Pasture.1941 8,666,910 237,062 175,283 292,887 2,693,337 .1931 8,011,949 242,195 168,303 292,687 2,600,757 En jachére\u2014Summer fallow.1941 23,649,852 3,943 3,748 9,473 120,411 1931 17,007,346 8,723 9,229 16,292 28,151 Autre terre défrichée (1)\u2014 Other improved land (1).1941 3,331,858 26,009 57,759 67,472 412,951 1931 2,379,389 17,748 43,428 52,953 225,621 En friche\u2014Unimproved.| 1941 82,326,353 481,468 8,004,278 2,728,668 9,436,468 1931 77,386,822 426 , 480 8,467,899 2,881,864 8,810,006 Boisée (2)\u2014Woodland (2).| 1941 22,487,675 315,693 2,074,335 2,204,929 6,214,014 1931 26,647,535 339,076 2,502,773 2,432,570 6,035,594 Prairie ou pâturage naturel (3)\u2014 Prairie or natural pasture (3).1941 52,744,171 80,604 732,831 364,491 2,442,431 1931 42,576,184 35,264 744,971 238,855 1,430,974 Marécage\u2014Marsh or waste land.| 1941 7,004,507 35,171 197,107 159,248 780,018 1931 8,162,203 51,090 209,655 149,939 843,438 Années Col.Brit.; Etat\u2014Condition \u2014 Ontario Manitoba [Saskatchewan| Alberta \u2014 Yukon Years B.C.ac.ac.ac.ac.ac.ac.SUPERFICID TOTALE\u2014 TOTAL AREA.1941 22,364,316 16,891,322 59,960,927 43,277,295 4,033,570 2,781 1931 22,840,898 15,131,685 55,673,460 38,977,457 3,541,541 5,197 Défrichée\u2014Improved.1941 18,878,941 9,829,114 85,677,320 20,125,220 898,085 1,050 1981 18,272,986 8,621,930 38,548,988 17,748.618 704,956 1,187 En culture\u2014Under crops .1941 9,284,547 6,330,862 19,768,208 12,283,172 589,133 523 1931 9,588,228 5,845,827 22,127,281 12,038,722 505,082 778 PAturage\u2014Pasture.1941 3,228,070 454,799 782,926 630,564 171,619 363 : 1931 2,943,567 411,924 712,371 524,586 115,326 233 En jachére\u2014Summer fallow .| 1941 325,762 2,768,689 13,800,850 6,541,928 75,048 |.1931 344,634 2,069,944 9,041,357 4,547,187 41,761 68 Autre terre défrichée (1)\u2014 Other improved land (1) .| 1941 540, 562 274,764 1,225,336 669,556 57,285 164 1931 396,557 194,235 767,979 638,023 42,787 58 En friche\u2014Unsmproved.~.| 1941 8,986,375 7,062,208 24,383,607 23,152,075 3,140,485 1,781 1931 9,667,912 6,609,755 22,124,472 21,228,939 2,836,686 4,060 Boisée (2)\u2014Woodland (2) .|] 1941 3,858,616 1,529,509 2,564,756 2,723,154 1,002,325 344 1931 4,702,459 2,018,520 3,508,480 3,893,680 1,212,129 2,254 Prairie ou pâturage naturel (3)\u2014 Prairie or natural pasture (3) 1941 3,966,354 4,821,661 19,783,222 18,723,101 1,828,365 1,111 - 1931 3,460,398 3,601,644 15,755,179 15,960,335 1,347,377 1,187 Marécage\u2014Marsh or waste land| 1941 1,160,405 711,038 2,035,629 1,705,820 309,795 276 1931 1,405,055 989,591 2,860,813 1,374,924 277,079 619 (1) Comprend les terres en culture non exploitées, superficies des bâtiments, chemins, etc.(2) Comprend la superficie boisée naturelle et plantée.(3) Comprend la terre jamais labourée, et actuellement utilisée pour foin ou pacage.anes, etc.is now used for hay or pasture.(2) Includes natural and planted woodland.(3) Includes land that has never been ploughed, and (1) Includes idle improved lands, area of buildings, ep Sagar + 3 1: qi à i i ÿ Ë tr ere EE Ee EE 308 AGRICULTURE 11\u2014Valeur des fermes au Canada, par provinces, en 1941 11\u2014Farm Values in Canada, by Provinces, in 1941 .Outillage et Années Terrain Bâtiments machinerie Bétail PROVINCES \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Total Years Land Buildings -Inmplements Live-stock and machinery Ile-du-P-E-P.EI.1941 $ 17,709,500; $ 16,716,800{ $ 5,810,700 § 6,507,673| $§ 46,744,673 1931 23,233,900 19,686,500 8,115,900 7,295,729 58,332,029 N.-Ecosse\u2014N.Scotia.} 1941 24,582,700 41,745,600 11,239,800 11,691,845 89,259,945 .1931 38,624,000 43,890,500 10,554,100 12,808,810 105,877,410 N.-Brunswick.1941 28,817,100| - 30,240,100 11,071,800 11,828,436 81,957,436 .1981 38,380,300 38,680,500 13,252,500 13,217,318 103,530,618 Québec.1941 320,488,100 225,110,700 86,068,600 110,525,251 742,192,651 .1931 426,213,000f 257,917,800 97,269, 500 95,873,210 877,273,510 Ontario.1941 454,048,100 388,390,900 151,045,700 201,658,046| 1,195,142, 746 ; 1931 485,837,900 487,009, 300 151,928,200 172,890,362 1,297,665,762 Manitoba.1941 157,744,600 71,932,300 59,117,200 50,589,456 339,383,556 1931 200,270,300 88,389,200 54,847,200 44,635,428 388,142,128 Saskatchewan.j 1941 500,280, 200 153,793,600 142,896,100 95,602,085 892,571,985 1931 765,349,000 223,794,500 185,510,500 98,008,978] 1,272,662,978 Alberta.| 1941 373,470,500 118,421,300 117,248,900 100,350,800 709,491,500 \u2018 1931 534,092,700 137,331,700 116,300,600 81,706,858 869,431,858 Col.Brit.\u2014B.C.1941 51,015,500 38,740,000 15,167,700 20,688,341 125,611,541 1931 98,356,900 46,224,300 12,885,500 17,370,475 174,837,175 Yukon.aa sas 00 ss.1941 20,700 21,400 14,900 28,440 ,440 1931 59,000 25,700 18,700 24,059 127,459 CANADA.1941 1,928,177,000( 1,085,112,700 599,681,400 609,470,373 4,222,441,473 1931 2,710,358,000| 1,342,924,300 650,664,000 543,807,168 5,247,753,468 La terre agricole occupée est exploitée soit par le propriétaire soit par un locataire.Dans The occupied farm land is cultivated either by the owner or by a tenant.Particularly in les Prairies en particulier, l\u2019étendue des terres louées représentent une proportion considérable de la superficie occupée.Le loyer est payé en argent, en nature ou en partage.Lors du recensement de 1941, on à fait une estimation de l\u2019équivalent en argent du loyer payé en nature et en partage.En 1931, il n\u2019avait pas été tenu compte du loyer payé en partage.C\u2019est ce qui explique la différence entre les chiffres de ces deux recensements.Il faut aussi remarquer que le montant du loyer se rapporte à l\u2019année antérieure au recensement, soit 1940 et 1930 respectivement.the Prairie Provinces, the area of rented farms constitute an important percentage of the occupied farm land.Rent is payable in cash, in kind or in shares.At the 1941 Census, an estimation was made of the cash value of the rent paid in kind and in shares.In 1931, the cash value of the rent paid in shares had not been computed.This accounts for the difference between the figures of these two censuses.It should also be noted that the amount of rent reported is for the year preceding the census, that is 1940 and 1930 respectively 12\u2014Superficies des fermes et loyer payé, au Canada, par provinces, en 1941.12\u2014Farm Areas and Rent Paid, in Canada, by Provinces, in 1941.Superficie\u2014Area Années Loyer payé PROVINCES \u2014 Possédée Louée =, Years \u2014 \u2014 Total Rent paid Owned Rented 7 \u2019 256 036 1173 530 44 3.0 11 -P.-E\u2014~P.EI.1941 1,117,494 56, , , , edu 1931 1,151,386 39.836 3.191.202 18-515 N.-E N.tia.1941 3,685,073 174,094 ,859, , cosse™ Seo a?1931 4,164,170 137 501 3 302 931 153 500 N.-B.0: PIE 1941 3,787,591 194,076 ,981, 107, ronéwie 1931 3,979,408 172,188 4,151,596 122,220 Québec.44420004024.1941 18,235,172 1,052,603 19,287,775 1,166,160 1931 16,481,472 822,692 17,304,164 1,042,380 Ontario.0.020000000000 1941 19,186,713 3,177,603 22,364,316 6,692,520 1931 19,882,769 2,958,129 22,840,898 5,690.900 Manitoba.1941 11,705,519 5,191,074 16,896,593 4,262,810 a wel Lies pie a Saskatch rere] 1941 35,437,538 24,649, , , , ; askatchewan 1931 39,226,472 16,446,988 55,673,460 1,009,690 Alberta.1941 27,062,956 16,180,633 43,243,589 9,802,020 1931 26,920,603 12,056,854 38,977,457 1,092,960 Col.Brit\u2014B.C.1941 3,283,710 794,670 4,078,380 733,550 1931 2,829,247 712,294 3,541,541 1,043,510 Yukon.0040200002 000000 1941 78 fa 2,781 {i 1931 5,187 10 5,197 10 CANAMDA.2220000000 1941 123,504,547 51,469,844 174,974,391 37,896,880 1931 125,552,653 37,561,381 163,114,034 10,776,800 \u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014 ee em em ter YS rd TS a TX TIO jas Ne CSSS ee eT ESS eens EE RECENSEMENT\u2014CENSUS 309 13\u2014Nombre de fermes occupées dans la province de Québec, par comtés, en 1931 et 1941, 13\u2014Number of Occupied Farms in the Province of Quebec, by Counties, in 1931 and 1941.Nombre de fermes occupées Augmentation ou diminution .; \u2014 Fermes à fruits et ComTÉs Number of Occupied Farms Increase or Decrease à légumes, 1941 MUNICIPAUX \u2014 2 MUNICIPAL Numérique Pourcentage @ COUNTIES 1941 1931 \u2014, \u2014 Fruit and Vegetable Numerical Per cent Farms, 1941 Abitibi.7,309 2,413 4,896 202.9 42 Argenteuil .1,234 1,346 \u2014 112 \u2014 8.3 23 Arthabaska.2,819 2,437 382 15.7 87 Bagot.00.\u2026.2,199 2,335 \u2014 136 \u2014 5.8 258 Beauce.5,387 5,277 110 2.1 173 Beauharnois.859 831 28 3.4 295 Bellechasse.3,001 2,822 179 6.3 206 Berthier.2,225 1,904 321 16.9 137 Bonaventure.4,700 3,884 816 21.0 39 rome.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.1,585 1,724 \u2014 139 \u2014 8.1 39 Chambly.707 659 48 7.3 371 Champlain.2,994 2,699 295 11.0 208 Charlevoix.1,832 1,476 356 24.1 147 ChAteauguay.1,515 1,649 \u2014 134 \u2014 8.1 369 Chicoutimi.2,112 1,686 426 25.3 73 Compton.2,824 2,470 354 14.3 55 Deux-Montagnes.1,706 \u201c 1,532 174 11.4 755 Dorchester.3,837 3,485 352 10.1 29 Drummond.2,313 2,050 263 12.8 64 Frontenac.3,629 3,053 576 _ 18.9 30 6,099 5,382 717 13.3 63 2,834 2,734 100 3.7 81 1,591 1,794 \u2014 203 \u2014 11.3 223 Iberville.eae.1,110 1,070 40 3.7 373 Joliette.2,145 2,080 65 3.1 100 Kamouraska.2,241 2,167 74 3.4 89 Labelle.2,425 2,075 350 16.9 2 Lac-St-Jean -L.St.John 4,337 3,922 415 10.6 36 Laprairie.1,088 1,048 40 3.8 500 L'Assomption.1,423 1,463 \u2014 40 \u2014 2.7 185 Lévis.42.2000000000 1,362 1,248 114 9.1 197 Llslet.2,350 1,746 604 34.6 79 Lotbiniére.3,472 2,882 590 20.5 100 Maskinongé.1,436 1,493 \u2014 57 \u2014 3.8 39 Matane.5,525 3,542 1,983 56.0 61 Mégantic.2,947 - 2,850 97 3.4 50 Missisquol.1,646 1,749 \u2014 103 \u2014 5.9 96 Montcaim.1,626 1,644 \u2014 18 \u2014 1.1 83 Montmagny.2,155 1,560 595 38.0 82 Montmoreney .1,092 1,036 56 5.4 442 Montréal & Jésus, I.1,804 1,724 80 4.6 1,271 Napierville:.1,034 1,008 26 2.6 537 Nicolet .3,646 3,664 \u2014 18 \u2014 0.5 158 Papineau.2,375 2,519 \u2014 144 \u2014 5.7 52 Pontiac.2,232 2,362 \u2014 130 \u2014 5.5 18 Portneuf.2,749 2,837 \u2014 88 \u2014 3.1 212 Québec.1,378 1,503 \u2014 125 \u2014 8.3 428 Richelieu.1,163 1,162 1 0.8 84 Richmond.1,995 1,967 28 1.4 74 Rimouski 3,700 2,291 1,409 61.5 80 Rouville.1,564 1,483 81 5.5 808 Saguenay 633 454 179 39.4 11 Shefford.eve 2,429 2,258 171 - 7.6 183 Sherbrooke.1,046 877 169 19.3 85 Soulanges.920 866 54 6.2 59 Stanstead.1,690 1,769 \u2014 79 \u2014 4.5 44 St-Hyacinthe.1,565 1,578 \u2014 13 \u2014 0.8 432 St-Jean.974 977 \u2014 3 \u2014 0.3 394 St-Maurice.1,795 1,635 160 9.8 258 Témiscamingue.2,387 1,355 1,032 76.2 27 Témiscouata.5,197 * 4,070 1,127 27.7 128 Terrebonne.2,312 2,196 116 5.5 375 Vaudreuil.999 970 29 3.0 118 Verchéres.1,183 1,144 39 3.4 293 \u201cWolfe.2,272 2,026 246 12.1 11 Yamaska.2,071 2,045 26 1.3 159 TOTAL.154,804 135,957 18,847 13.9 12,565 (1) The increase in the number of farms during the decade is greater than actual figures would indicate.This is due to the fact that it has been possible, in the 1041 census, to combine \u2018\u2018non-resident\u2019\u2019 farms.(2) Included in the number of occupied farms.(1) L'augmentation du nombre de fermes durant les dix ans est plus considérable que l\u2019indiquent les chiffres.Ceci est dû au fait qu'en 1941, il a été possible de combiner les fermes \u2018\u2018non habitées\u201d.(2) Comprises dans le nombre de fermes occupées. 310 AGRICULTURE 14\u2014Étendue (en acres) des grandes cultures dans la province de Québec, par comtés, en 1941.Pu © bo & 8% a §| = i 8 2 ComTés \u20183 4 A Bla Hy 5 g + > 2 » & 5 © I 2 2 vs MUNICIPAUX +, | 8,2/12,28/5%,2) * H|7%,28/8,\u20ac/ 8,8 Ÿ 27 \u2014 sla glg slg glg|=1u|glw|EIE|2]8 a 57 MonNiciPAL = Mm < mn 2 2 = 4 2 Sj# M 3 g E COUNTIES sg & Fe a Z 8|° 1] Abitibi.ol, 808 1,880! 24,800 101 2 6 82 10 2 Argenteuil.59 911| 20,590 42 66 15 493 25 3 Arthabaska.47| 2,040| 32,186 101 61].842 123 4 Bagot.00a 210 5,672| 40,374 1,053 137{.2,021 280 5 Beauce.149 2,417| 41,847 57 14 46 527 155 6 Beaubarnois.204 1,968| 18,750 47 141).2,124 86 7 Bellechasse.522 867| 28,105 69 16 42 742 43 8 Berthier.11202200000000 360| 3,242| 29,331 806 252 27| 2,551 48 9 Bonaventure.927 2,762| 27,623 118|.5 466 44 10 Brome.52 654| 10,637 22 68 1 112 114 11 Chambly.ee, 494| 2,377] 16,522 4 112 14| 1,119 39 12 Champlain.PA 143 2,221| 40,135 236 101 65 2,059 106 : 13 Charlevoix.437 1,201] 19,644 563 16 80 853 19 a 14 Chateauguay.372| 1,953] 24,171 99 211f.1,648 191 i 15 Chicoutimi.408 1,293 28,904 57(.18 59 1 16 Compton.\u2026.64 1,752] 15,860 29 17 14 226 60 17 Deux-Montagnes.510| 2535| 29,242 23 101.1,761 97 4 18 Dorchester.36 3,556] 32,384 19 7 12 306 59 19 Drummond.c.o.79 2,224 28,871 44 130 115 1,395 244 20 Frontenac.coevueu.36 2,397| 18,430 133 6 36 718 23 21 Gaspé.viii iii 275 1,147| 15,617 54] B{.18 1 22 Hull.[PT 1,612 3,796 40,124 155 132 34 774 193 8 23 Huntingdon.143 1,701] 19,495 206 69 16 1,452 102 E 24 Iberville.0.0.0.0.289 1,665| 21,078 90 4Bl.\u2026.1,482 116 a 25 Joliette.oll, 321 3,154| 31,086 301 278 18 1,899 185 26 Kamouraska.1,526 1,784 27,823 435 44.105 78 27 Labelle.73 2,413} 26,134 136 54 14 1,254 28 28 Lac-St-Jean-Lake St.John.1,028 3,524] 60,389 310 6 47 257 82 29 Laprairie.oovvnnn.+ 367 2,796] 27,150 114 23 39 2,366 150 30 L'Assomption.361 4,550] 27,820 215 204.2,008 141 H 31 e ARR AE 108 319| 13,672 56 59 24 234 18 ji 32 L'Islet.002000000000000 651 1,590| 20,335 217 22 72 84 89 HE 33 Lotbiniére.82 1,561] 34,843 21 25f.0.655 156 HE 34 Maskinongé.211 1,460| 22,958 180 128(.1,877 71 1H 35 Matane.3,549 2,823] 52,806 3671.6 37 6 hii: 36 Mégantic.250 2,7091 19,755 5 12).469 43 18 37 Missisquoi.0.0.208 2,394| 19,310 75 114 35 1418 83 A 38 Montcalm.233 1,971 18,832 81 263 68 1,102 58 : 39 Montmagny.55 997| 15,768 37 18).349 30 | 4 40 Montmorency.206 457} 14,035 37 18 25 316 37 9 41 Montréal & Jésus, I.881 2,467| 15,793 101 118.1,645 60 ! 42 Napierville.301 3,993] 17,639 1 98 24 3,198 335 | 43 icolet.covvi iia, 292 2,640] 52,452 199 2350.1,927 224 \"A 44 Papineau.coven.394 2,906] 40,509 51 139 30 901 160 ! in 45 Pontiac.0.0.0\u2026000s ee 623 2,447| 39,883 3,762 42 52 1,888 73 | : 46 Portneuf.2000000000.152 1,149] 32,709 31 15 62 i 47 Québec.oii 120 486 9,803 35 43 1 58 12 » 48 Richelieu.oo.55 1,948] 21,323 103 116/.2,122 217 ! ji 49 Richmond.77 1,007} 16,266 127 25 7 .179 29 i i 50 Rimouski.5,133 2,643 44,178 351 3 33 104 17 i 18 51 Rouville.neem ill 273| 20404 19.458 19 26).1,063 149 | Rk.52 Saguenay.46 164 3,396 64f.1 10j.| A 53 Shefford.56 1,951| 28,747 34 74|.399 150 A 54 Sherbrooke.41 523 5,257 1 9 2 69 3 Hi 55 Soulanges.0000000000 109 2,431| 17,237 58 121|.2,352 96 Ri: 56 Stanstead.194 1,857| 10,250 40 82).99 48 1 57 St-Hyacinthe.301 5,136] 30,507 33 173).5,815 287 i 68 St-Jean.373 3,113 20,775 34 99 90 2,888 131 | i 59 St-Maurice.\u2026.35 653| 24,533 108 167j.1,369 156 ji: 60 Témiscamingue.595 1,814 15,826 82 1 11 129 3 i: 61 Témiscouata.ccvvvnn.1,087 3,499] 44,988 450 8 72 1,579 27 a 62 Terrebonne.171 2,412] 28,673 637 58 44 1,605 85 i 63 Vaudreuil.235 1,926 17,900 57 180|.1,094 108 Bai 64 Verchéres.466 3,711 27,220! .47} \u2014\u2014-47|.|.979 - 148 4 65 Wolfe.044400000 0000 es 46 1,892| 13,664 28 11 27 563 10 Th 66 Yamaska.155 3,069] 38,200 25 116}.3,970 218 pu 29,621) 144,373(1,694,622| 13,282 4,952 1,303, 73,897 6,242 i 1 XX i\" RECENSEMENT\u2014CENSUS Area (in acres) of Field Crops in the Province of Quebec, by Counties, 311 in 1941, g 2 8 a be @ Qt += » $ 9le 28 |= 5 3 £8 8 2 4 5 8 \u20ac 815 H| 2 sd 5% © ofl, m|.8 à o |B & se 2 EE gE 218 018 5/2 B&|5 2 =|3 212 2| 2 |A g 2 3, 6) 8| 3 © Ee |= 815,88, 328,88, & |°2 | 8 8] 14 2l x 3la Rak] a | 3 alg 12 212 le o oZ & à Tle B= 8 312 61/2 51° 8 = |S © |3 8 E (545 g %|§ 3/8 214 É|< 8B Als 25 3 É JE \u20ac gg ig |= 3|8 BIS C a E13 8 2 0 5 3 5 01% 5 8 ££ 2 < z.s 6 Z 291 2,849| 113,149 40 1,220 277 3,343 472 115 1 5| 149,460 1 19 280 31,999 2,059 162 50 983 89 5 4 2| 57,853 2 58 5,141f 102,284 1,957 561 166 2,228 866 39 32 344| 149,076 3 209 3,638] 79,839 1,219 536 38 1,738 624 182 184 144| 138,098 4 231 1,040| 170,218 102 316 64 3,363 573 9 \u201829 23| 221,180 5 414 2,393| 26,239 1,805 487 56 1,036 9 64 31 932| 56,786 6 132 774 79,400 148 561 53 2,847 624 15 31 62| 115,053 7 140 1,790 57,396 696 1,703 631 2,117 182 247 1,630 10] 103,159 8 93 1,058] 50,991 24 2,570 246 4,107 911 124 1 1j 92,071 9 2 307) 44,439 1,611 1,101 88 1,067 480 28 8.60,6911 10 36 548! 35,871 261 66 189 497 12 39 8l.58,208] 11 107 3,808] 72,650 873 674 185 3,608 914 83 247 21 128,217) 12 217 5,706] 26,236 42 148 12 2,130 235 4 191 21 57,736] 13 706 9,887 46,953 3,267 326 53 2,140 73 128 5; 1,117] 93,300f 14 231 1,991 52,772 12 237 377 2,006 213 18 51 13| 88,661] 15 33 2,540 73,942 567 1,163 192 1,973 654 36] 9j.99,131; 16 157 4,72 40,664 3,536 549 141 2,741 199 164 37 257| 87,439| 17 109 2,130| 103,657 10 245 107 2,174 559 74 8 1| 145,552| 18 52 3,95 82,340 1,651 1,051 94 2,242 612 47 78 105 125,326] 19 69 1,151] 78,986 54 447 27 1,815 270 2 15 4| 104,619; 20 32 240| 42,357 21 2,003 154 4,502 992 175).1] 67,594; 21 599 1,564] 67,397 2,416 517 47 2,799 459 247 9f.122,874) 22 73 4,890 50,836 2,576 331 22 1,091 63 53 123 51| 83,293] 23 45 6,443| 51,196 2,333 193 38 741 437 18 234 129] 86,575] 24 252 1,433] 57,683 1,194 918 149 2,706 925 116 990 1j 103,609} 25 529 2,162] 53,711 330 881 446 3,031 399 27 42 774 94,127} 26 61 3,351] 47,426 322 1,626 54 2,266 610 26 13 2) 86,419) 27 1,161 14,932| 90,585 59 265 334 3,838 428 41 137 12 177,435] 28 1 994| 41,660 676 203 92 2,907 10 74 5 1401 79,827] 29 106 1,448] 44,510 1,710 1,196 361 2,139 231 459 1,540 834| 89,833 30 19 775 48,158 102 101 60 1,672 497 25 12 31 65,909] 31 184 377; 42,625 90 142 1,424 2,472 351 10 7 107| 70,849] 32 122 2,333) 123,945 464 500 18 2,964 1,234 11 81 350] 169,360] 33 188 1,65 42,862 373 336 44 1,388 191 35 53) 1,478] 75,484] 34 324 5,964! 87,499 13 2,502 291 4,543 683 81 2 6| 161,502] 35 53 2,541 99,936 757 1,198 69 2,103 516 10 29 339] 130,794 36 26 3,906 56,954 2,793 310 76 1,202 409 47 8 7| 88,375] 37 109 1,200 26,254 993 382 154 1,439 475 121 3,021 271 56,783{ 38 152 348| 40,244 37 88 54 1,838 237 35 2 168! 60,457] 39 79 461| 22,295 159 502 4 2,037 360 47 20j.41,095] 40 83 2,306] 31,722 1,592 659 773 7,005 640 255 25 154| 66,229] 41 29 1,65 29,494 1,043 174 40 8,525 8 76 7 21] 66,601] 42 114 5,929) 126,323 2,957 446 9 3,681 1,591 35 48 7771 199,779] 43 323 2,19 54,281 2,822 1,614 131 2,285 340 55 133}.108,767] 44 1,484 1,892 55,817 1,782 412 49 1,927 53 421 2|.112,230) 45 1,042) 55,843 762 929 92 1,911 654 193 43 11] 96,418) 46 20 741} 28,634 204 183 73 2,029 603 - 153 PAIE 43,200} 47 81 1,217| 43,951 686 207 20 1,197 453 38 16 111| 78,861| 48 5 | 63,082 782 1,690 95 1,354 406 27 20 .86,042] 49 440 3,588] 76,208 41 667 250 4,772 469 9 5 41 138,816] 50 1,446] 17,376] 50,342 2,784 188 48 1,163 277 102 536 251 97,769] 651 1 1 7,936 4 153 56 610 85 3.cveeei even 12,7501 52 103 2,003] 89,168 2,008 1,118 571 1,861 1,019 26 3 47} 129,338] 53 511} 22,157 495 612 118 683 216 25100000 1} 30,732] 54 286 1,967] 30,038 535 80 53 807 48 97 28| 7,818] 64,161}; 55 3,926| 58,417 1,256 483 88 1,110 479 22 6 6| 78,366] 56 450 7,073} 53,928 1,377 522 51 1,390 495 183 23 79| 107,823] 57 110 5,274 39,354 2,864 196 555 727 21 49 7 413 7,073] 58 803] 42,250 1,098 890 8 1,910 436 66 66| 1,049 75,677 &9 1,352 2,623! 51,817 196 704 «16 1,926 164 44 2 C1 77,306] 60 459 4,690] 98,952 16 1,859 115 6,106 498 5 5 3| 164,418] 61 52 755 69,818 1,836 1,280; 371 4,033 201 122 136 74] 112,363] 62 267 2,795) 25,802 1,445 415 106 802 31 67 102} 4,027 57,309] 63 210 1,89 52,910 714 155 b4 1,156 144 100 23 27] 90,220i 64 5 1,89 61,045 324 589 98 1,190 411 3 3 1| 81,311} 65 170 3,327 80,608 1,259 284 1,006 1,471 815 48 31 390} 135,162 66 15,738| 191,376/3,908,055| 67,733 44,726) 11,778) 153,464| 28,635 4,936] 10,396] 22,492(6,427,621 kJ (1) Autres cultures fourragéres.(1) Other fodder crops. ra IY Ne Si ryan AGRICULTURE 15 \u2014Cheptel sur les fermes de la province de Québec, par comtés, en 1941.15 \u2014Live-Stock on Farms of the Province of Quebec, by Counties, in 1941.- Volailles\u2014Poultry Abeilles nombre de Chevaux Bovins Moutons Porcs ¢ ruches) COMTÉS MUNICIPAUX 2m \u2014_ \u2014 \u2014 \u2014 Poules et \u2014 MUNICIPAL COUNTIES poulets Horses Cattle Sheep Swine Total \u2014 Bees \"| Hens and |(Number of Chickens Hives) Abitibi.oi iii eit 6,188 33,696 7,447 11,536 128,397 126,705 503 Argenteuil.ceive.3,628 19,749 2,238 6,109 95,952 90,114 268 Arthabaska.00.000000000 7,453 41,657 9,658 18,323 154,440 152,460 493 Bagot.00000 0000000 sa 00e 6,410 30,003 5,065 26,133 223,019 217,438 2,880 Beauce.200000000040 s 0000 - 9,511 63,326 40,296 19,121 173,307 166,850 892 Beauharnois.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.2,945 12,615 75 6,951 98,548 92,982 882 Bellechasse.2.006000000 5,055 29,884 8,421 13,331 144,915 144,363 560 Berthier.4.+0000000000 4,875 24,041 6,848 11,514 151,520 149,916 2,032 Bonaventure.\u2026.6,856 22,814 18,487 9,984 135,652 131,546 104 Brome.\u2026.04000000 00000004 4,053 30.845 1,498 10,198 91,576 73,688 144 Chambly.DR 2,478 7,248 549 ,381 91,217 89,468 2,109 Champlain.reas 6,260 33,030 11,220 13,259 144,238 140,871 1,061 Charlevoix.SARA 2,880 17,340 13,111 6,918 94,620 78,734 9 Châteauguay.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.4,982 26,383 1,170 11,176 166,294 163,021 2,526 Chicoutimi.+000000000000 4,636 26,022 14,721 14,123 141,510 130,392 982 Compton.«voir ennseneann.6,844 50,603 8,372 11,024 106,363 103,404 151 Deux-Montagnes\u2014 Two Mts.4,897 20,332 1,724 11,749 148,861 147,188 1,199 Dorchester.vcoovsveriesnenn.7,079 41,245 17,981 20,200 233,206 227,903 437 Drummond 5,976 35,584 4,363 12,744 140,485 136,794 982 Frontenac.6,305 39,518 16,950 9,814 74,285 73,482 14 aspé.\u2026\u2026\u2026.\u2026.\u2026.4,852 19,360 11,218 9,554 98,651 97,853 |.Hull.44+0000000006 7,306 43,397 13,527 17,517 169,197 162,548 476 Huntingdon 4,919 28,571 774 10,305 119,403 115,822 2,523 Iberville.04200440000 00000 3,512 17,289 1,836 7,629 94,936 89,797 1,111 Joliette.PA 5,036 25,121 4,845 14,493 265,353 263,962 1,209 Kamouraska.0.4,949 25,249 13,108 11,452 68,179 66,989 261 Labelle.00200000000 0000 4,624 25,110 ,387 12,764 91,195 90,015 56 Lac-St-Jean\u2014Lake St.John.9,867 59,891 31,988 32,146 232,016 215,488 876 Laprairie.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.\u20260.4,035 10,084 1075 8,494 143,569 127,822 2,426 L'Assomption.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.4,865 17,455 1,924 12,282 172,473 171,041 1,519 LE CR AAA AR 2,607 13,465 2,073 ,383 121,798 121,235 380 L'Islet.400000000 00000000 3,755 16,451 9,481 8,035 53,448 51,315 565 Lotbinière.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.6,730 35,956 8,883 18,320 186,059 184,275 1,109 Maskinongé.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.\u2026.\u2026.3,626 18,741 9,594 12,865 83,619 81,252 1,345 Matane.000000 00 ce 00000 8,043 36,322 34,954 18,976 145,400 143,560 264 Mégantie.0504.0s00000e 7,543 46,613 10,403 14,166 181,243 178,833 187 Missisquoi.heron 4,936 31,028 1.328 10,556 82,629 76,204 1,360 Montecalm.0+00\u2026000000e 3,689 13,732 1,966 9,692 92,524 91,311 860 Montmagny.0\u2026.202.00000000 3,552 17,045 3,959 7,363 _50,282 49,554 199 Montmoreney.0.\u2026.\u2026.2,162 12,768 2,272 3,859 82,369 80,125 87 Montréal & Jésus, Iles-Isl's.5,169 13,289 317 ,690 180,523 179,875 1,474 Napierville.\u2026.3,733 10,536 870 6,607 93,095 86,470 859 Nicolet.\u2026.0000000seu eus 8,629 45,703 9,200 24,869 214,129 209,071 2,476 Papineau.RS 5,961 34,761 8,230 16,402 137,941 134,175 1,114 Pontiac.\u2026+20520 0000000000 7,313 36,144 13,483 15,844 156,144 143,770 474 Portneuf.herrea 5,746 32,209 5,405 10,340 157,081 154,577 709 QuUBbEC.chien 2,455 9,116 398 6,458 109,360 101,479 401 Richelieu 3,490 16,859 2,018 11,045 91,175 88,290 1,128 Richmond 5,004 36,540 3,637 A471 73,077 70,883 179 Rimouski 6,298 30,691 25,515 15,225 122,120 120,839 378 Rouville.000+00000s00se 4,379 23,002 1,993 26,419 120,999 119,451 1,408 Saguenay 774 3,69 2,897 1,785 16,084 15246 |.Shefford .6,444 44,700 4,573 26,572 143,080 138,483 656 Sherbrooke.1,988 14,657 630 4,053 39,852 38,972 163 Soulanges 2,785 10,472 947 7/476 87,616 81,710 1,589 Stanstead 4,426 35,014 3,017 9,807 76,025 73,874 234 St-Hyacinthe.4,979 21,517 1,833 20,254 157,953 157,122 2,478 St-Jean\u2014St.John's.3,599 14,739 691 5,231 80,338 76,972 1,560 St-Maurice.\u2026.\u2026\u2026.3,668 17,874 7,953 9,544 107,604 106,202 1,552 Témiscamingue,.vase sans ee 933 25,894 9,966 10,947 84,849 82,916 195 Témiscouata.000000000 9,621 46,905 36,630 23,006 152,560 148,412 1,023 Terrebonne.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026\u2026 oe 5,152 19,564 4,208 10,829 209,061 207,225 864 Vaudreuil.0.00000000000 2,947 13,027 1,560 7,627 100,336 95,250 2,030 Verchères.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.ees 4,090 | 13,800 __ 2,805 8,320 141,084 | | 1,351 Wolfe.eine \u2026\u2026.\u2026.| 75179 32,421 %525 9,014 69,411 68,197 98 Yamaska.RAR AAA 5,598 30, 1343 4,712 17, 271 124,552 121,151 2,811 PROVINCE.002020000000 0 00 333,229 1,752,954 527,479 817,545 8,318,797 8,057,432 62,275 \\W\\ a a et Yr Yt ey TES WES Or GA GAs Bae 4 RECENSEMENT\u2014CENSUS 313 16\u2014Valeur du cheptel sur les fermes de la province de Québec, par comtés, en 1941.16\u2014Value of Live-Stock on Farms of the Province of Quebec, by Counties, in 1941.COMTÉS Volailles-Poultry Chevaux Bovins Moutons Porcs Abeilles MUNICIPAUX Total \u2014 \u2014_ \u2014 \u2014 \u2014 Poules et \u2014 MUNICIPAL poulets (1) COUNTIES Horses Cattle Sheep Swine Total \u2014 Bees Hens and _ Chickens $ $ $ $ $ $ $ 8 Abitibi.866,093 1,057,570 43,763 118,848 87,216 85,241 1,998 2,176,362 Argenteuil.383,807 0,401 15,114 59,565 62,995 58,375 1,902 1,363,809 Arthabaska.811,974 1,460,514 59,391 196,401 81,220 79,832 2,870 2,612,372 agot.605,272 991,294 34,017 264,981 98,911 94,777 27,176 2,021,651 Beauce.1,062,535 1,569,970 173,233 151,982 88,297 84,117 3,913 3,049,972 Beauharnois.40,031 58,811 895 73,721 52,079 45,689 5,217 834,759 Bellechasse.543,795 928,735 41,933 122,573 73,768 73,216 4,789 1,715,593 Berthier.460,708 774,655 44,887 108,164 94,004 92,685 12,378 1,494,796 Bonaventure.777,568 512,916 83,654 91,782 73,234 69,286 711 1,540,015 Brome.424.883 1,106,854 12,064 114,671 64,574 43,774 834 1,724,036 Chambly.227,632 345,415 4,065 41,685 42,163 40,517 12,161 673,196 Champlain.723,734 1,037,323 62,551 119,709 85,081 82,070 9,623 2,038,309 Charlevoix.369,250 404,419 59,846 53,491 49,753 39,780 126 37,017 Chéiteauguay.433,501 1,069,206 6,858 113,917 90,092 87,090 18,295 1,731,919 Chicoutimi.721,527 52,541 70,546 119,188 83,570 72,905 6,445 1,853,817 Compton.816 '345 1,699,962 58,757 124 1026 65,893 63,167 1,448 2,766,580 Deux-Montagnes\u2014 .Two-Mountains.482,652 855,020 10,924 114,730 83,905 82,052 8,182 1,655,413 Dorchester.766,044 1,188,847 79,169 179,336 125,520 121,230 3,741 2,342,657 Drummond 607,933 1,192,136 28,141 139,011 80,471 76,651 7,121 2,054,813 Frontenac.754,801 1,063,436 87,165 84,012 40,529 39,764 132 2,030,075 Gaspé.630,536 459,964 43,023 107,010 52,835 51,800 [.1,293,368 Hull.836,385 1,430,099 77,942 143,754 90,463 83,949 4,673 2,583,329 Huntingdon.437,854 1,223,889 5,629 109,190 63,876 61,377 16,716 1,857,154 Iberville.339,665 700,304 11,962 79,080 50,072 46,452 8,163 1,189,261 Joliette.514,856 845,471 29,741 132,060 148,949 147,479 7,338 1,678,660 Kamouraska.591,736 679,195 63,338 100,883 39,530 38,534 2,444 1,477,526 Labelle.549,851.722.909 46, \"730 104,434 49,960 48,619 1,565 1, 475, 514 Lac-St-Jean\u2014Lake St.John.1,374,017 1,860,886 161,126 263,178 124,460 110,538 9,275 3,793,072 Laprairie.348,764 82,241 7,107 79,505 67,023 56,555 17, 1656 3,392 L\u2019Assomption.465,376 687,194 11,676 117,828 86,446 85,377 11,492 1,380,012 Lévis.248,679 481,186 10,708 3,338 64,301 63,735 3.454 891,666 L\u2019 Talet RE 491,353 442,388 40,411 62,860 31,402 29,719 4,830 1,073,244 Lotbinière.736,822 1,121,818 46,128 174,621 94,790 93,510 7,010 2,181,194 Maskinongé.382,275 818 60,282 110,228 43,375 41,454 8,443 1,202,423 Matane.1,033,064 916,209 167,274 149,100 91,354 89,030 3,178 2,360,179 Mégantic.978,146 1,495,250 57,239 146,071 91,809 89,531 1,686 2,770,276 Missisquoi.478,168 1,144,433 9,098 112,398 46,200 41,511 7,908 1,798,305 Montcalm.358,985 458,770 11,677 83,709 49,734 48,770 5,355 968,230 Montmagny.430,791 490,007 19,975 69,749 29,131 28,148 1,628 1,041,356 Montmorency.257,501 371,767 11,014 31,139 48,823 47,395 860 721,114 Montréal & Jésus, I.502,238 850,267 3,030 92,726 104,152 103,711 14,445 1,566,992 Napierville.328,338 370,826 5,498 66,065 ,621 40,465 4,603 19,951 Nicolet.926,142 1,565,586 51,957 238,956 111,766 107,739 15,473 2,909,940 Papineau.662,930 1,101,219 47,938 139,649 6,797 63,834 5,728 2,024,261 Pontiac.5.778,712 1,243,778 80,637 123,187 73,871 63,912 3,299 2,303,484 Portneuf.670,097 1,028,512 31,277 96,697 97,053 95,356 4,840 1,928,501 Québec.265,931 495,081 2,246 68,623 75,057 69,149 3,407 910,407 Richelieu.336,637 591,293 13,677 109,667 45,251 43,455 7,275 1,103,926 Richmond.566,992 1,332,780 24,450 68,304 43,164 41,207 1,195 2,036,914 Rimouski.817,660 844,074 120,089 131,980 71,534 70,463 2,799 1,988,360 Rouville.\u2026.431,736 863,803 13,572 158,275 70,725 69,432 12,764 1,551,079 Saguenay.105,892 103,967 12,472 16,411 11,107 10,288 |.250,053 Shefford.674,922 1,557,579 34,413 283,764 75,362 71,932 4,543 2,630,605 Sherbrooke.232,794 93,568 4,935 45,267 25,910 25,006 862 03,341 Soulanges.254,109 365,949 6,331 69,565 43,683 40,229 11,715 751,352 Stanstead.519,857 1,258,364 22,515 114,042 47,609 45,513 1,129 1,963,956 St-Hyacinthe.486,028 82,676 14,068 199,288 76,368 75,925 22,535 1,681,210 St-Jean\u2014St.John's.319,011 452,516 5,186 51,782 43,626 40,952 9,792 82,183 St-Maurice.401,192 662,838 54,688 82,492 64,553 63,544 11,398 1,277,161 Témiscamingue.532,248 790,572 59,455 79,494 50,350 48,302 3,687 1,515,956 Témiscouata.1,161,529 1,246,867 167,257 184,852 84,227 80,473 5,066 2,849,948 \u2018Terrebonne.32,203 30,102 26,475 99,165 122,764 121,268 6,231 1,617,081 Vaudreuil.277,350 517,678 9,821 75,762 52,160 49,113 10,661 943,432 Verchéres.417,643 691,232 18,791 82,761 71,405 71,010 10,667 1,292,511 Wolfe.604.644 1,028'98 56,427 98,261 41,921 40,606 604 1,830,185 Yamaska.572,359 1,062,279 26, 633 191, 1484 60,033 56 1866 23,187 1,936,026 ProvINCE.| 36,944,103 |58,153,517 2,786,891 7,620,447 4,562,877 4,345,451 450,641 {110,525,251 (1) Comprend la valeur des mulets et des chèvres (D Includes value of mules and goats.ARR TE ee pe ee rip EE 17\u2014Revenus bruts et dépenses des fermes au Canada, par provinces, 1940.17\u2014Gross Farm Revenues and Expenses in Canada, by Provinces, 1940.© = ma He-du-P.E.| N.-Ecosse N Saskat Col.Brit.à _\u2014 \u2014 T, e i : askat- \u2014 ada PEI N.Seotia Brunswick Québec Ontario Manitoba hewn Alberta 50, Can REVENUS BRUTS DES FERMES\u2014GROSS FARM REVENUES $ - $ $ $ $ $ 8 $ $ $ Blé.RER Wheat.RAR 11,790 861 6,196 27,220| 5,073,170(28,246,104|108,322,360| 69,066, 100 932,282|211,686,083 Autres grains et foin.Other grains and hay.301,590 395,465 842,000| 4,837,630| 10,382,650| 5,377,570| 6,404,000| 7,307,840| 1,239,124| 37,087,869 Pommes de terre, racines, tabac, .lin fibreux.eens Potatoes, roots, tobacco, fibre flax.| 1,638,960 504,647] 1,662,890! 5,165,390| 13,057,840} 836,754 254,840 2,206,111] 1,419,570] 26,747,002 Légumes, fruits, produits de pé- Vegetables, fruits, nursery prod- pinière.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026\u2026\u2026.\u2026csssens ucts.Cetra 58,1901 2,311,956] 485,200| 4,852,500; 16,527,790 442,774 272,385 662,360| 6,618,242| 32,231,397 Produits laitiers.Dairy products.932,730 4,125,908| 3,498,750 36,771,190| 52,506,520| 7,537,980 6,629,500] 7,994,420 6,696,770|126,693,768 Volailles et ceufs.Poultry and eggs.c.eooo.645,043 1,151,677 996,786] 6,355,880| 18,959,980 2,815,747 2,688,810| 2,327,786| 3,229,296 39,171,005 Bétesdcornes.Le} n 7 672,275j 1,561,645| 1,136,723| 9,276,890 34,055,210| 6,074,358| 7,712,150| 12,490,096| 2,915,280| 75,894,627 Pores.\u2026.\u2026.\u2026.1000000 ana e aa nee e Swine.eee 778,642 638,336 938,575| 11,802,580 32,021,580| 6,042,619! 8,370,680) 18,923,155 836,089] 80,352,256 Autres animaux et laine (1) .Other animals and wool (1) .927,903 740,724 944,386; 3,558,800 5,832,780] 1,978,827] 2,591,160 4,229,039 803,911] 21,607,530 Miel et produits forestiers (2).Honey and forestry products (2).113,156| 1,943,889| 2,588,890| 11,755,780| 4,405,060 625, 704 412,684 249,648 330,518] 22,425,329 Produits consommés sur ferme (3) Products consumed on farm (3).] 1,618,760] 4,937,640] 5,222,490 26,694,060] 25,348,080( 8,406,210| 16,976,300] 12,977,850 3,346,490|105, 527,880 > Revenus provenant de l\u2019éxtérieur.Income from outside sources.\u2026.1,055,260| 6,507,340]| 5,688,410| 18,049,570| 21,371,460! 4,364,180 8,763,630| 9,571,720| 5,254,570| 80,626,140 2 TOTAL.«eer ee ei | 8,754,299) 24,820,088] 24,011,296] 139,147,490] 239,542,120| 72,748,827 169,398,499| 148,006,125) 33,622,142; 860,050,886 3 DEPENSES DES FERMES\u2014FARM EXPENSES = ~ Provende.eee Feed.Cee.396,060 2,668,860] 2,299,160 21,452,280] 19,817,050] 3,298,870 4,028,870 4,727,430] 4,619,450] 63,308,030 =) Engrais.Fertilizer.eae 886,230 906,730 1,215,000] 2,845,570] 4,412,080 163,290 214,520 288,920 576,850{ 11,509,190 My Graines de grandes cultures et es dejardinage.Field grass and garden seeds.185,300 342,050 362,580 2,054,630} 3,711,840 856,000, 1,636,340 1,353,180 399,320] 10,901,240 Achats et réparations de machi- Purchases and repairs of farm nes et outillage agricoles.machinery and equipment.331,090 483,490 656,190] 5,195,200| 14,358,890| 7,487,300) 24,511,130 18,014,580] 1,233,510] 72,271,380 Matériaux de construction.Building materials.276,550 576,340 588,600] 5,477,590 9,102,710 2,352,590 4,169,090| 5,071,420| 1,179,490| 28, 794,380 Travail à forfait.Custom work.144,120 327,380 419,260| 2,461,780| 7,974,130| 3,104,990| 11,862,160| 10,354,090 707,150] 37,355,060 Ficelle d\u2019engerbage.Bindertwine.113,190 44,220 70,950 731,040 1,709,600| 1,298,350 2,627,660] 2,377,420 86,700, 9,059,130 Combustible et huile (4).Fueland oil (4).150,990 308,000 248,010f 1,633,330! 5,081,720 4,541,460] 10,395,370 7,993,160 696,550] 31,078,590 Taxes (5J.112212 000 aan seu ae Taxes (5).11220 02200 aa eee.165,610( 1,161,680( 1,020,430] 5,205,900| 12,789,790| 3,544,900| 8,372,710| 6,443,880| 1,254,450| 39,959,350 Plants de pépiniére.Fruit nursery stock.!.9,290 30,590 17,510 143,830 510,320 44,180 102,770 89,650 74,560| 1,022,700 Fournitures pour fruits et 1égumes.Fruit and vegetable supplies.125,740 511,110 306,340] 1,537,460 2,660,450 380,480 822,890 753,610 547,210] 7,645,290 Main-d'œuvre agricole (gages et pension).Farm labour (wages and board) .822,820] 2,401,090| 2,175,770| 9,559,960| 28,685,010| 7,071 ,210| 13,495,270| 14,220,040| 5,384,640| 83,815,810 Loyer (6).202 020 a eau ess Rent (6).20020102 1 aan 43,860 115,130 106,150; 1,168,620| 6,912,320| 4,433,980| 15,874,750| 9,954,510 830,380| 39,439,700 Autres dépenses.Otherexpenses.456,100 864, 800 888,990; 4,290,570| 10,326,300( 1,888,380! 2,812,920| 3,553,470| 1,228,100] 26,309,630 OT AL.teeter ean | 4,166,950] 10,741,470} 10,374,940| 63,757,760) 128,052,210 40,495,980] 100,926,450) 85,195,360) 18,818,360] 462,469,480 (1) Comprend peaux (autres que bovins), animaux À fourrure et pelleteries vendus.(1) Includes hides (other than cattle), fur-bearing animals and pelts sold.(2) Comprend les produits de l\u2019érable.(2) Includes maple products.(3) Produits des fermes faisant rapport.(3) Products of farms reporting.(4) Ne comprend pas le combustible et l'huile pour automobiles.(4) Does not include fuel and oil for automobiles.(5) Sur les bâtiments et la terre exploitée par le propriétaire.(5) Reported on buildings and land operated by the owner.(6) Comprend la valeur estimative du loyer payé en espèces ou sur une base de parti- (6) Includes estimated value of rent paid in kind or on a share basis.cipation.\\ _ LL _ ESTIMÉS ANNUELS\u2014ANNUAL ESTIMATES 315 C\u2014STATISTIQUES AGRICOLES ANNUELLES 1\u2014METHODE D\u2019ESTIMATION Les statistiques concernant les superficies cultivées, la valeur des récoltes et le nombre des animaux de ferme, ont longtemps fait défaut entre les recensements décennaux.C\u2019est en 1908 que le Bureau fédéral de la Statistique commença la publication d\u2019estimations annuelles basées sur les résultats du dénombrement décennal et les renseignements transmis par les correspondants agricoles.Les investigations furent plus précises à partir de 1918, alors que le Bureau fédéral, après entente avec les divers gouvernements provinciaux, établissait un système uniforme de recueil et de compilation de statistiques agricoles.De 1924 à 1929, la province de Québec n\u2019exerçait aucun contrôle sur la publication de ses statistiques agricoles.Depuis, le département de l\u2019agriculture a organisé une Section de la Statistique agricole, maintenant rattachée au Bureau des Statistiques de la province, qui collige ces statistiques dont la compilation est faite en collaboration avec le Bureau fédéral de la Statistique.Les renseignements sont obtenus au moyen de cartes-questionnaires sur lesquelles le cultivateur indique l\u2019étendue des superficies en culture, de même que le nombre des animaux domestiques, au 15 juin de chaque année.Ces cartes sont transmises aux cultivateurs de chaque province par l\u2019intermédiaire des instituteurs ou des institutrices des écoles rurales et de leurs élèves.A l\u2019automne, les correspondants agricoles font connaître le rendement moyen à l\u2019acre ainsi que les prix moyens de vente, à l\u2019unité.Les superficies emblavées sont alors multipliées par le rendement moyen à l\u2019acre, et c\u2019est ainsi que l\u2019on établit l\u2019estimation totale de la production agricole.Il en est de même de la valeur des récoltes.Environ 20 pour cent des.cultivateurs canadiens remplissent les cartes- questionnaires qui leur sont adressées.Dans la province de Québec, 40 à 45 pour cent des eultivateurs répondent au questionnaire qui leur est adressé.Le pourcentage des réponses forme la base de l\u2019estimation totale des récoltes.Antérieurement à l\u2019année 1930, les renseignements qui apparaissent aux tableaux suivants étaient extraits du Bulletin mensuel de la statistique agricole, organe officiel du Bureau fédéral.Depuis, les chiffres concernant la province de Québec sont publiés par notre Section de la Statistique agricole, sous forme de bulletins périodiques, et reproduits dans le Bulletin trimestriel.C\u2014ANNUAL AGRICULTURAL STATISTICS 1\u2014METHOD OF ESTIMATION Statistics concerning the area under cultivation, the value of crops and the number of livestock were for a long time wanting between decennial censuses.In 1908, the Dominion Bureau of Statistics began the publication of annual estimates, based on results of decennial censuses and information gathered from agricultural correspondents.More accurate returns have been obtained since 1918, when the Dominion Bureau came to an agreement with the provincial governments and adopted a uniform system of collecting and compiling agricultural statistics.From 1924 to 1928, the Province of Quebec had no control over the publication of its agricultural statistics.The Department of Agriculture has since organized an Agricultural Statistics Branch now transferred to the Provincial Bureau of Statistics which collects the data and compiles them in collaboration with the Dominion Bureau of Statistics.The information is now obtained by means of a questionnaire, in which the farmer gives the area under cultivation and the number of cattle he possesses on the 15th June of each year.These questionnaires are delivered to the farmers of the Provinces through the intermediary of rural school teachers and their pupils.In the Fall, the agricultural correspondents report the average yield per acre, also the average prices realized per unit.The total estimate of the production is computed by multiplying the seeded area by the average yield per acre; the same rule applies for the value of the crops.About 20 per cent.of the Canadian farmers return the questionnaires duly filled in.In the Province of Quebec, answers received from the farmers attains 40 to 45 per cent.The percentage of returns forms the basis for the estimates of the crop.Previous to 1930, the information given in the following tables was drawn from the Monthly Bulletin of Agricultural Statistics, the official organ of the Dominion Bureau.Since that year, the statistics of the Province of Quebec are published by our Agricultural Statistics Branch, as periodical bulletins, and reproduced in the Quarterly Bulletin. 316 ESTIMÉS ANNUELS\u2014ANNUAL ESTIMATES 4 2\u2014REVENU NET DES FERME 2\u2014NET FARM INCOME Le revenu net des fermes dans la Province Net farm income in the Province of Quebec de Québec montre une augmentation constante exhibits a consistent increase each year over depuis 1940.Il atteint un sommet en 1948.1940 and attains a peak in 1943.\u201cOn définit comme suit le \u201crevenu net de la \u201cNet farm income\u201d is defined as the net = ferme\u201d: c\u2019est le revenu net échéant aux exploi- income aceruing to farm operators and their tants de fermes et à leur famille de leurs opéra- families from their own farming operations.tions agricoles.Il ne comprend pas le revenu Tg does not include income to persons on farms provenant de sources étrangères à la ferme.from non-farm soureés.i Pour avoir le revenu brut, on ajoute le \u201cGross farm income\u2019 is derived by adding to M revenu en nature et la valeur des changements cash receipts from the sale of farm products n dans l'inventaire aux revenus en espèces décou- the following items: 1.- Income in kind, which À lant de la vente des prôduits agricoles.Le includes all produce grown on the farm and i revenu en nature comprend non seulement tous gonsumed in farm homes plus an imputed a les produits récoltés sur la ferme et consommés value for house rent.Such produce is valued at à cet endroit, évalués aux prix du marché, its alternative market price; 2.- The value of mais aussi la valeur estimée du loyer de la positive or negative changes in live stock and maison.Dans la province de Québec les poultry inventories for all provinces, and grain inventaires portent exclusivement sur le bétail _inventories in the three Prairie provinces.et les volailles.a pre p ay iol i Cette estimation du revenu net de la ferme This estimate of net farm income may not 4 n\u2019est pas le revenu net total échéant aux beinterpreted asan estimate of total net income 3 fermiers et à leur famille de toutes sources accruing to farmers and their families from all La valeur du revenu ne découlant pas de la sources.No attempt has been made to esti- ferme et obtenu par des personnes vivant sur mate receipts of non farm income by persons les fermes n\u2019a pas été établie.on farm.= 18\u2014Revenu net des fermes, dans la Province de Québec, 1940-1943.18\u2014Net Farm Income, in the Province of Quebec, 1940-1943.Ta 18 x \u2018IH A 49 5} IS IR i (Milliers de dollars \u2014 Thousand dollars) of ITEM 1940 1941 1942 1943 p $ $ $ $ Hi Revenuenespéces.Cash income.coov.120,681| 144,879( 176,908| 200,032 pr Revenu en nature.Incomeinkind.44,668| 45,985| 53,187| 57,190 3 Valeur des changements dansl\u2019inventaire Value of changesin inventory.oe 2,669 1,394 4,237] 11,806 ; REVENU BRUT, GROSS INCOME.| 168,018, 192,258 234,332 269, 028 B Dépenses d\u2019 exploitatior \u2018et frais de Operating expenses and depreciation Hi dépréciation.charges.68,672 76,180 84,963 89,917 i REVENU NET, MOINS LES PAIEMENTS NET INCOME EXCLUDING GOVERN~ HE DU GOUVERNEMENT.MENT PAYMENTS.- 99,346) 116,078 149,369 179,111 He Paiements du gouvernement.Government payments.210 1,583 1,547((1) 308 4 REVENU NET, Y COMPRIS LES PAIE- NET INCOME INCLUDING GOVERN- Al MENTS DU GOUVERNEMENT.MENT PAYMENTS.99,556| 117,661| 150,916) 179,419 ih 10 (1) Les primes du gouvernement provincial sur la (1) Provincial government quality premiums on cheese À qualité du fromage et des pores ne sont pas comprises.and hogs are not included.ran 000 Ee = - atl | x REVENU NET DES FERMES\u2014NET FARM INCOME 317 19\u2014Revenu en nature (produits de la ferme) reçu par les personnes sur les fermes, dans la Province de Québec, 1940-1943.19\u2014Income in Kind (Home Grown Produce) Received by Persons on Farms, in the Province of Quebec, 1940-1943 (Milliers de dollars \u2014Thousand Dollars) ITEM 1940 1941 1942 1943 } 8 $ $ Lait.120220020 a ana annee Milk.ooo 4,279 4,862 5,404 6,215 Beurre.101102020 002 a ea aan Butter.\u2026.\u2026.000100000000 000 2,556 3,029 3,044 2,094 Fromage.\u2026.000000000 00200 Cheese ce 4 5 6 6 Oe UfB.oot Eggs.ooivniiiii 3,462 3,802 4,864 5,549 Volaille .\u2026.1002000000 000000 Pocliry meat.864 920 1,447 1,843 Bœuf, porc, mouton et agneau Lacan Beef.pork, mutton and lamb.4,451 4,952 7,140 9,140 Pommes de terre.LL 0e Potatoes.2,605 2,120 3,707 4,864 Legumes.ooo ovine Vegetables.3,423 3,423 3,423 3,423 Produits deserre.Greenhouse products 1 41 1 41 Fruits.nenaieienn Fruit.1 1,054 1,024 1,461 1,618 del.AA RAA AAA Honey.co.20 Produits delérable.Maple products.1,030 883 1,631 1,331 Farine.00101000000 000000 e Flour.30 Produits forestiers.Forest products 7,993 7,993 7,993 7,993 Laine.o.oo ana, Wool.340 365 458 Loyerdemaison.Houserent.12,516 12,516 12,516 12,516 POT AL.tee teeta ee tees eaten etait 44,668 45,985 53,187 57,190 20\u2014Dépenses d\u2019exploitation des fermes, dans la Province de Québec, 1940-1943.20\u2014Farm Operating Expenses, in the Province of Quebec, 1940-1943.(Milliers de dollars\u2014Thousand Dollars) ITEM 1940 1941 1942 1943 $ $ 6,140 Taxes sur toute terre agricole.Taxes on all farm land.| 5,991 6,119 $ 6,155 Loyernet dela ferme.Net farmrent.|.277 446 540 Gages aux employés payés.Wages to paid labor.10,882 15,006 12,678 13,959 Intérêts sur hypothèques, promesse de Interest on mortgages, of sale and unsecured debt on all agreements vente et dettes sans garantie sur toutes fermes.ee farms.co.inn.6,853 6,526 6,200 5,800 Provende et graine achetées.Feed and seed purchased.13,349 15,380 25,249 27,785 Essence, huile et graisse à tracteur.Tractor fuel, oil and grease.568 806 860 859 Dépenses pour camions: Truck expenses: a) Licences.a) Licences.174 192 166 166 (b) Opération.(b) Operating.957 1,046 909 900 Dépenses pour automobiles de ferme.Farm automobile expense.| 2,970 2,970 2,970 2,970 Forgeage et ferrage de chevaux anses Blacksmithing and horseshoeing.1,368 1,368 1,368 1,368 Ficelle d'engerbage.\u2026\u2026\u2026.Bindertwine.810 871 974 764 Engrais chimiques.Fertilizer.2,670 3,051 3,659 4,802 Fournitures pour fruits et légumes.Fruit and vegetable supplies.1,407 1,427 .1,486 1,491 Matériaux de cléture.Fencing.ooovvvvueenn inne.414 568 481 468 Réparations de batiments.Repairs to buildings.| 2,251 2,251 2,251 2,251 Réparations de machines.Repairs to machinery.584 859 952 1,161 Plants de pépinière.Nursery stock.198 198 198 198 Divers, y compris frais de vétérinaire, Miscellaneous, including veterinary expenses, rope,salt and small hardware.corde, sel et petite quincaillerie.TOTAL, DÉPENSES D'EXPLOITATION.TOTAL OPERATING.53,517 61,152 69,865 74,761 Dépréciation des batiments.Depreciation of buildings.9,003 9,003 9,003 9,903 Dépréciation des machines.Depreciation of machinery.6,152 6,025 6,095 6,063 TOTAL, DEPRECIATION.TOTAL, DEPRECIATION.| 15,155 15,028 15,098 15,066 TOTAL, DÉPENSES D'EXPLOITATION ET DE DEPRECIATION.ToraL, OPERATING AND DEPRECIATION ExPENSES.| 68,672 76,180 84,963 89,827 Extrait du Bulletin trimestriel de la statistique agricole, Ottawa.Comme nous l'avons signalé au chapitre précédent, c\u2019est à l\u2019aide des estimations du revenu net des fermes qu\u2019on a établi, pour 1943, la valeur de la production de l\u2019industrie agricole pour le \u2018Relevé de la production au Canada\u201d.Précédemment, on prenait pour ce relevé la valeur brute de la production agricole telle qu\u2019établie dans la section qui suit.Extract from Quaterly Bulletin of Agricultural Statistics, Ottawa.As mentioned in the preceding chapter, the computation of agricultural production for the \u201cSurvey of Production in Canada, 1938-43\u201d has been effected in connection with the projeet on net farm income.Previously, the gross value of agricultural production as established in the following section was used for the purposes of that \u201csurvey\u201d. a | i 3 WH A TN 1 PELE ET SD RET.318 : AGRICULTURE 3 \u2014VALEUR BRUTE DE LA PRODUCTION AGRICOLE Ici, la valeur brute de la production agricole représente le total de la valeur estimative de toutes les denrées agricoles produites pendant l\u2019année.Forcément, estimation renferme plusieurs doubles inscriptions.Par exemple, la valeur des grains fourragers, déjà comprise sous la rubrique \u2018\u2018grandes cultures\u2019, réapparait plus loin dans celle des animaux de ferme vendus.C\u2019est pourquoi cette estimation doit être utilisée exclusivement pour fins de comparaison avec les estimations semblables des années précédentes.3\u2014GROSS VALUE OF AGRICULTURAL PRODUCTION Here, the gross value of agrieultural production represents the total of the estimated value of the output of all agricultural products during the calendar year.The estimate contains a considerable amount of duplication in that the values of feed grains are included under the heading of field crops and later re-appear in the values of farm animals when - they are sold.The estimates, therefore, should be used only for comparative purposes with similar estimates for preceding years.2 21\u2014Valeur brute de la production agricole de la province de Québec, 1929-44, 21\u2014Gross Value of Agricultural Production in the Province of Quebec, 1929-44, (En milliers de dollars\u2014In thousand dollars) - ÉNUMÉRATION 1929 1980 1931 1932 |\u2018 1933 1934 1935 1936 .$ $ $ 3 $ $ $ $ Récoltes.Field crops.153,664} 120,366] 77,245]! 170,382] 67,512] 98,309] 83,616] 91,276 Animaux de ferme.Farm animals.40,160] 31,887! 23,620; 16,083] 15,281] 20,984 24,261] 26,757 Laine.Wool.571 358 306 186] 281 308 347 390 Lait.c00vnnen Milk.41,960] 37,264] 34,977] 29,981) 29,228 31,254 32,001 35,126 Fruits et légumes.Fruits, vegetables.7,974 7,827 7,765 8,094 8,136 8,865 9,265 9,532 Volailles et œufs.Poultry and eggs.14,407] 13, 1513 9,245 7,591 7,383 8,411 8,956 9,286 Élevage des ani- Fur farming maux & fourrure.0 0.2,104 1,258 693 865 895 975 1,165 1,258 Produits de l\u2019érable.Maple products.4,767 3,612 1,817 1,727 1,268 1,911 2,267 2,482 Tabac.Tobacco.1,248 793 336 329 270 832 642 845 Fibre de lin.Flax fibre.o eee] ieee] iininandfenns ous ve eens 100 160 143 Graine de foin et Clover and grass trèfle.seeds.115 89 154 110 70 315 207 124 Miel et cire.Honey and wax.456 477 623 226 462 369 397 504 TOTAL.22000000 00100000 0 267,426 217,444| 156,781| 135,374) 130,786| 172,133) 163,284] 177,723 ÉNUMÉRATION 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 ) $ $ $ $ 8 $ $ $ Récoltes.Field crops.81,29! 86,477 92,740 95,071) 131,407] 144,796| 148,317| 162,455 Animaux de ferme.Farm animals.34,778] 35,734] 38,304] 48,018| 54 1627 59,718] 72,985] 75,166 Laine.Wool.\u2026.\u2026.394 363 429 \"426 491 537 618 608 Lait.Mik.38,265 40,924 389,918 43.601] 54,966] 78,408] 84,033] 92,679 Fruits et légumes.Fruits, vegetables.10,151 9,841 9,927 10,251 10.904 12,126 9,020] 11,455 Volailles et ceufs.Poultry and eggs.9,840} 10,2801 11,144| 13,378 14,309] 19,322| 22,686! 26,236 Elevage des ani- Fur farming .maux à fourrure.\u2026.1,249 1,266 1,090 1,188 1,169 1,414 1,760 1,850 Produits de l'érable.Maple products.1,308 2,910 2,643 3,296 2,807 5,098 4,199 7,335 Tabac.Tobacco.1098 1,157 1,656 1,679 1,155 1,530 1,478 2,414 Fibredelin.Flax fibre.199 399 891 966 1,927 1,879 1,684 1,440 Graine de foin et Clover and grass trèfle.seeds.57 87 67 66 12 35 784 1,048 Miel et cire.Honey and wax.374 534 498 396 450 704 810 602 TOTAL.102 0200100000 « 179,343| 189,981| 199,307| 218,336, 274,224| 325,567 348,374 383,288 (1) Chiffres revisés.(2) Préliminaire.Extrait du Bulletin trimestriel de la statistique agricole, Ottawa.RTT HINT ID (1) Revised figures.(2) Preliminary.Extract from Quarterly Bulletin of Agricultural Statistics, Ottawa. 311 Lu gl [I T] oO oO CTI gi TT TRI I BT | au [T1 5 TT 1 938 TY + 2 8 mo np ZC © 7 2 NM TY 5] oe: DM 33 x -\u2014 S 2 3 a : Oo AN DN.222 552) 2702 ESTIMES ANNUELS\u2014 nN 7757577 Sl SoS NN 255 NON MIM 3255 N w 277 77770700 Lae ANN 8.4 ANNUAL ESTIMATES 19 LAN 383 3 (Échelle en millions de dollars\u2014Seal mill dollars) o Ww S11 i = - L GROSS VALUE OF AGRICULTURAL PRODUCTION IN THE PROVINCE, 1938-44 VALEUR BRUTE DE LA PRODUCTION AGRICOLE DE LA PROVINCE, 1938-44 3 1 9 B N R.8 a ÿ ; Es 320 AGRICULTURE + 4\u2014 RICHESSE AGRICOLE La richesse agricole brute du Canada a été évaluée d\u2019après les données accessibles concernant la valeur marchande des terres, des bâtiments, des instruments aratoires, des animaux \u2018domestiques et des animaux à fourrure en captivité.22 \u2014 Estimation de la richesse agricole 4\u2014AGRICULTURAL WEALTH The gross agricultural wealth of Canada has been valued according to accessible data concerning the merchantable value of the lands, buildings, agricultural implements, domestic animals and fur-bearing animals in captivity.du Canada, par provinces, en 1943 et 1944.22 \u2014 Estimated Agricultural Wealth of Canada, by Provinces, in 1943 and 1944.(En milliers de dollars\u2014In thousand dollars) Terre et Instruments bâtiments aratoires - Bétail .\u2014_ \u2014 (1) Total PROVINCES Land and Implements and Live-Stock Buildings Machinery 1943 1944 1943 1944 1943 | 1944 1943 1944 Ile-du-P.-E.PE.I.$ 37,401|% 41,440{% 5,825i$ 5,691|% 13,153|% 13,375|% 56,379/8 60,505 N.-Ecosse.N.Scotia.74,318 87,027 11,042 10,801 23,239 24,053 108,599 121,881 N.-Brunswiek.76,556 92,786 10,897 10,656 25,781 25,987 113,234 129,429 Québec.630,568 630,567 85,751 83,569 228,142] 230,713] 944,461| 944,849 Ontario.1,041,162/1,078,644| 162,922] 160,493] 358,189| 350,883]1,562,273|1,590,020 Manitoba.6,637 270,239 61,042 58,531] 113,130 107,252] 430,809) 436,022 Sagkatchewan.704,283| 797,953] 142,375) 136,036] 204,551] 218,837[1,510,209(1,152,826 Alberta.552,012 582,924 115,843 110,854] 198,959 204,486] 866,814 898,264 Col.-Brit.B.Columbia.118,060] 121,838 15,895 15,716 37,816 40,123| 171,771 177,677 CANADA.ov.3,490,997, 3,703,418) 611,592| 592,347} 1,202,960) 1,215,709| 5,305,549} 5,511,474 (1) Y compris volailles et animaux à fourrure sur les fermes.5\u2014VALEUR MOYENNE DES TERRES Le tableau 23 indique la valeur moyenne des terres en exploitation, défrichées ou non, y compris la maison d\u2019habitation et les autres constructions de la ferme, au Canada, par provinces, depuis 1937.En Colombie-Britannique, la valeur moyenne à l\u2019acre est plus élevée que dans les autres provinces, à cause de la culture des fruits qui y est très développée.Les vergers et les terres servant à la culture fruitière étaient évalués à $267 l\u2019acre en 1940.(1) Includes poultry and fur-bearing animals on farms 5\u2014AVERAGE VALUE OF LANDS Table 23 shows average value of farm land, cleared or not, including a house and other farm buildings, in Canada, by provinces, since 1937.Owing to fruit culture which is greatly developed there, the average value of land, per acre, is greater in British Columbia than in the other provinces.The orchards and fruit growing lands were valued at $267 an acre in 1940.23 \u2014 Valeur moyenne par acre, des terres en exploitation, par provinces.23 \u2014 Average Value per acre, of Occupied Farm Land, by Provinces.PROVINCES 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 Ile-du-P.-E.P.E.I.$34 $36 $35 $32 $34 8 87 $ 37 $ 41 $ 43 N.-Ecosse.N.Scotia.32 29 33 28 31 33 35 41 4) N.-Brunswick.26 27 29 24 25 30 33 40 42 uébec.Lviv iin ee nn 40 40 44 44 50 55 58 58 57 DÉATIO.5000050000 as 000 46 45 46 46 45 48 56 58 57 Manitoba.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.17 16 17 16 17 18 19 20 21 Baskatchewan.15 15 15 15 14 15 15 17 18 Alberta.ooveveve nnn nnnes 16 15 16 16 16 17 18 19 20 Col.-Brit.B.C.58 60 60 58 80 62 62 64 67 CANADA.oon.24 24 25 24 25 26 28 30 30 Extrait du Bulletin trimestriel de la Statistique agricole, Ottawa.Extract from the Quarterly Bulletin of Agricultural Statistics, Ottawa.iis vi Jo a \\ GRANDES CULTURES\u2014FIELD CROPS 6\u2014GRANDES CULTURES C\u2019est la Saskatchewan qui possède la plus grande étendue de terre en culture, au Canada.La superficie cultivée de cette province, en 1945, représentait plus du tiers de la superficie totale des terres mises en culture au pays.La province de Québec avait une superficie en culture de 6,758,600 pour la méme année.\u2014 6\u2014FIELD CROPS Saskatchewan has the largest extent of land under cultivation in Canada.acreage in that Province, in 1945, equalled over one third the total area of cultivated land in the country.For the same year the eultivated area in the Province of Quebec, was 6,758,600 acres.24\u2014Estimation de la superficie cultivée (en acres) au Canada, par provinces.24\u2014Estimated Acreage under Cultivation in Canada, by Provinces.The seeded 321 PROVINCES 1943 1944 1945 Ille-du-P.-E.N.-Ecosse.Saskatchewan.CANADA P.E.I vee N.N.-Brunswick.Cee Québec.ci viii.Ontario.vevvurn.Manitoba.Alberta.122022100000 4e « Col.-Brit.B.Scotia.ces ee ts aaa 505,500 556,700 908,000 6,088,100 21,919,700 14,238,800 520,500 465,900 509,900 871,200 19,650,000 12,885,600 517,600 475,600 519.600 932,700 13,625,800 545,300 472,000 536,200 934,500 6,750,70C 7,958,100 6,804,100 22,150,200 13,214,800 34,900 467,000 555,100 992.700 6,802,900 8,535,700 7.284.300 (1) 23,475,700 13,991,250 568,400 467,100 14,473,600 578,400 60,895,900 56,788,400 60,809,200 $9,705,500 (1)62,673,050 62,770,860 Au point de vue de la c\u2019est la Saskatchewan qui se classe au premier rang des provinces canadiennes, avec une production évaluée à $302,807,000 en 1945.Pour la même année, les récoltes de la province de Québec étaient évaluées à $153,765,000.Dans l\u2019ensemble des \u2018provinces, on note une diminution de la valeur des récoltes en 1945, comparativement à l\u2019année 1944.valeur des récoltes, 25\u2014Estimated Value of Field Crops in Canada, by Provinces.Saskatchewan ranks first among the Canadian Provinces, with respect to the value of crops, with a production valued at $302,807,000 in 1945.The crops in the Province of Quebe \u20ac for the same year, were valued at $153,765,00 0 Compared to 1944, a decrease in the value of crops in 1945 is noted in most provinces.25\u2014Estimation de la valeur des récoltes du Canada, par provinces.PROVINCES 1940 1941 1942 1943 1944 (1) 1945 Ile-du-P.-E.P N.-Ecosse.Québec.N.-Brunswick.BI.Ontario.121222000000 aa a ee Manitoba.i.Saskatchewan.Alberta.oviive nuns.Col.-Brit.B.C.CANADA.$ 8,874,000 13,778,000 21,336,000 95,071,000 149,479,000 61,067,000 176,078,000 136,572,000 14,427,000 $ 11,098,000 15,343,000 26,806,000 131,407,000 181,479,000 74,402,000 127,342,000 101,834,000 14,178,000 8 14,406,000 16,473,000 30,320,000 144,796,000 219,910,000 117,125,000 378,624,000 239,517,000 18,244,000 $ 15,821,000 18,622,000 43,795,000 148,317,000 181,434,000 140,975,000 343,811,000 218,802,000 22,822,000 $ 18,248,000 20,598,000 37,978,000 162,455,000 219,237,000 144,076,000 440,494,000 231,241,000 22,665,000 $ 18,755,000 i.19,801,000 34,138,000 153,765,000 229,158,000 132,943,000 302,807,000 174,622,000 23,679,000 ' 676,682,000 683,889,000 1,179,415,000 1,134,399,000 1,296,992,000 1,089,668,000 Ottawa.21 (1) Chiffres revisés.Extrait du Bulletin trimestriel de la statistique agricole.(1) Revised figures.Extract from Quarterly Bulletin of Agricultural Statistics, Ottawa. i.j i is 1 322 AGRICULTURE 26\u2014Superficie, rendement et valeur des grandes cultures dans la province.26\u2014Area, Yield and Value of Field Crops in the Province.Superficies Quantités Rendement om onctes ( récoltées je a l\u2019acre Valeur Prix moyen en acres en boisseaux) (en boisseaux totale du boisseau ANNÉES\u2014 YEARS \u2014_ \u2014 Isseaux) \u2014 \u2014 Area Total Yield Total Average Seeded Yield per Acre Value Price per (in acres) (in bushels) (in bushels) Bushel BLE DU PRINTEMPS\u2014SPRING WHEAT 23,400 398,000 17.0 $ 438,0000 $ 1.10 26,900 506,000 18.8 557,000 1.10 27,500 503,000 18.3 © 543,000 1.08 28,700 554,000 19.3 532,000 0.96 29,600 533,000 18.0 490,000 0.92 30,100 522,000 17.4 473,000 0.91 34,400 577,000 16.8 508,000 0.88 50,500 758,000 15.0 1,705,000 0.98 53,000 879,000 16.6 1,094,000 1.24 56,300 1,931,000 16.5 1,069,000 1.15 62,500 1,130,000 18.1 1,118,000 0.99 63,300 245,000 19.5 214,000 0.98 58,200 979,000 16.8 762,000 0.78 AVOINE\u2014OATS 1,654,000 37,877,000 22.9 $ 24,241,000| 0.64 1,685,000 44,484,000 26.4 28,470,000 0.64 1,690.000 38,025,000 22.5 24,716,000 0.65 1,686,000 50,580,000 30.0 26,302,000 0.52 1,695,000 47,291,000 27.9 26,483,000 0.56 1,664,200 44,290,000 26.6 21,259,000 0.48 1,717,000 45,293,000 26.4 21,741,000 0.48 1,662,000 38,492,000 23.2 19,246,000 0.50 1,644,520 35,859,000 21.8 22,023,000 0.61 1,690,200 47,182,000 27.9 23,329,000 0.49 1,674,400 45,161,000 |* 27.0 19,397,000 0.43 1,679,800 48,262,000 28.7 20,757,000 0.43 1,718,000 44,880,000 26.1 16,379,000 0.36 ORGE\u2014BARLEY 132,600 2,851,000 21.5 $ 2,281,0000 $ 0.80 136,000 3,223,000 23.7 2,675,000 0.83 156,000 3,182,000 20.4 2,546,000 0.80 138,600 3,812,000 27.5 2,783,000 0.73 144,000 3,715,000 25.8 2,675,000 0.72 159,500 3,888,000 24.4 2,488,000 0.64 167,800 4,055,000 24.2 2,555,000 0.63 177,000 4,164,000 23.5 2,665,000 0.64 168,500 3,589,000 21.3 2,875,000 0.80 153,900 4,060,000 26.4 2,884,000 0.71 140,900 3,493,000 24.8 2,008,000 0.57 132,600 3,310,000 25.0 2,023,000 0.61 130,800 8,117,000 23.8 1,625,000 0.52 SEIGLE\u2014SPRING RYE 8,400 139,000 16.6 $ 131,000] $ 0.94 9,300 151,000 16.2 146,000 0.97 12,600 188,000 14.9 164,000 0.87 11,100 196,000 17.7 165,000 0.84 13,300 231,000 17.4 194,000 0.84 6,200 103,000 16.6 82,000 0.80 6,600 111,000 16.8 91,000 0.82 7,000 111,000 15.9 89,000 0.80 6,700 107,000 16.0 102,000 0.95 6,300 109,000 17.3 91,000 0.83 6,100 92,000 15.0 69,000 0.75 5,500 91,000 16.5 62,000 0.68 5,100 82,000 16.1 59,000 0.72 POIS\u2014PEAS 22,600 296,000 13.1 $ 9950000 $ 3.36 25,100 377,000 15.0 1,191,000 3.16 28,000 386,000 13.8 1,208,000 3.13 27,000 497,000 18.4 1,511,000 3.04 25,800 415,000 16.1 1,224,000 2.95 19,700 318,000 16.1 94,000 2.50 18,500 290,000 15.7 612,000 2.11 20,100 296,000 14.7 566,000 1.91 20,400 270,000 13.2 559,000 2.07 18,500 259,000 14.0 522,000 2.02 18,600 287,000 15.5 464,000 1.62 19,100 317,000 16.6 524,000 1.65 18,900 308,000 16.3 471,000 1.53 [A WN GRANDES CULTURES\u2014FIELD CROPS 323 26\u2014Superficie, rendement et valeur des grandes cultures dans la province.\u2014(Suite).26\u2014Area, Yield and Value of Field Crops in the Province.\u2014(Cont.) Superficies Quantités Rendement ensemencées récoltées l\u2019acre Valeur Prix moyen (en acres) |(en boisseaux)|(en boisseaux) totale du boisseau ANNÉES\u2014 YEARS \u2014 \u2014 \u2014 \u2014- \u2014 - Area Total Yield Total Average Seeded Yield per Acre Value Price per (in acres) (in bushels) (in bushels) Bushel FEVES\u2014BEANS T945LL LL aa a ea aa aa 0e ee ee eee da se nana 0000 12,600 197,000 15.6 $ 695,000 $ 3.53 EZ PI 14,500 239,000 16.5 762,000 3.19 1948.tivities iti titer a ee aaa 14,100 202,000 14.3 634,000 3.14 1942.PA aaa 13,500 223,000 16.5 676,000 3.03 1941.22.0200 000000000000 RAA 13,900 227,000 16.3 645,000 2.84 1940.200 153,000 16.6 375,000 2.45 1939.7,700 126,000 16.4 260,000 2.06 1938.7,900 134,000 17.0 251,000 1.87 1937.cess .7,500 132,000 17.6 279,000 2.11 1936.4,600 82,000 17.8 193,000 2.35 1935.4,500 72,800 16.2 121,000 1.66 1934.4,400 68,600 15.6 120,000 1.75 1933.3,900 59,000 14.9 93,000 1 59 1932, .2,200 36,000 16.5 56,000 1.55 1931.5,834 117,000 20.1 213,000 1.82 SARRASIN\u2014BUCKWHEAT 1945.tite i iii aa access 06000 83,100 1,720,000 20.7 $ 1,462,000 $3 0.85 1044, iii et i te tt terran 83,600 1,513,000 18.1 1,362,000 0.90 1943.irene irre eee 90,500 1,828,000 20.2 1,536,000 0.84 1942, itt tree ttt era ere 79,000 1,793,000 22.7 327,000 0.74 7: 86,900 1,773,000 20.4 1,312,000 0.74 1940.asser sara s0 0000000 104,500 2,144,000 21.0 1,436,000 0.67 1939.ves .122,100 2,483,000 20.3 1,607,000 0.65 1938.145,400 2,710,000 18.6.1,897,000 0.70 1937.een AR 153,100 3,168,000 20.7 2,583,000 0.82 1936.\u201ces 151,400 3,454,000 22.8 2,330,000 0.67 1935.147,000 3,187,000 21.7 1,866,000 0.59 1934.146,200 3,337,000 22.8 2,011,000 0.69 1933.eee 135,400 3,121,000 23.0 1,743,000 0.56 1932.ee.116,900 2,794,000 23.9 1,341,000 0.48 1931.95,767 2,358,000 24.6 1,368,000 0.58 GRAINS MELANGES\u2014MIXED GRAINS ET 5 257,800 6,832,000 26.5 $ 5,329,000 $ 0.78 1044.cere e en ieee .265,700 7,307,000 27.5 5,480,000 0.75 1943.ii A 291,800 7,032,000 24.1 5,766,000 0.82 1942.i iii iii iit iit tte 272,000 8,976,000 33.0 6,014,000 0.67 Le 5 PS 191,000 5,539,000 29.0 3,656,000 0.66 1940.ean cise .163,300 4,502,000 27.6 2,373,000 0.53 1939.168,400 4,763,000 28.3 2,861,000 0.60 1938.eens nes s0 0000 142,700 3,472,000 24.3 2,293,000 0.66 1937.133,800 3,159,000 23.6 2,350,000 0.74 1936.cen .128,800 3,647,000 28.3 2,329,000 0.64 1935.122,500 3,246,000 27.3 1,795,000 0.55 1934.oe .ee 118,600 3,432,000 28.9 1,790,000 0.52 1933.oe .109,200 2,838,000 26.0 1,443,000 0.51 1932, .99,000 3,010,000 30.4 1,384,000 0.46 1931.109,092 2,687,000 24.6 1,397,000 0.52 LIN\u2014FLAXSEED (1) 1) PP 3,100 32,000 10.3 $ 64,000 s 2.00 1938.ves .3,000 27,000 9.0 41,000 1.50 1937.eves ees AR AR 2,800 26,000 9.3 51,000 1.96 1936.PR .2,900 28,300 9.8 55,000 1.94 1935.see cos ae 0» Cee 2,500 25,200 10.1 49,000 1.95 1934.PAPE 2,300 21,400 9.3 34,000 1.59 1933.ee .1,800 15,000 8.4 24,000 1.60 1932.AR ves .1,400 14,000 9.9 25,000 1.83 1931.A ves APE 1,208 16,000 13.2 32,000 2.01 1930.0.01 ee 0 ea 0e es es ae ne en ae ac au u 0 6 5,300 51,000 9.6 110,000 2.15 DE RS 2,996 36,000 12.1 ,000 2.54 (1) Classé avec les cultures spéciales depuis 1940.(1) Classified with special crops since 1940.rar th mem So ES PE 324 AGRICULTURE 26\u2014 Superficie, rendement et valeur des grandes cultures dans la province.\u2014 (Fin) 26\u2014Area, Yield and Value of Field Crops in the Province.\u2014(Concl.) Superficies Prix moyen ensemencées Quantités Rendement Valeur l'unité de (en acres) récoltées à l\u2019acre totale mesure ANNÉES\u2014YEARS \u2014 (1) (1) \u2014 (1) Area Total Yield Total Average Seeded Yield per Acre Value Price per (in acres) Unit of Measure POMMES DE TERRE\u2014POTATOES LE RAR 156,100 | 9,054,000 58.0 $ 21,367,000| $ 2.36 19442112.LL LL LL eee ee a ea ee ee ea aa sa sas ae 168,900 15,032,000 89.0 22,398,000 1.49 1943.12.LL LL LL een a ee ea na ea sec 168,000 11,256,000 67.0 20,824,000 1.85 194221222024 0 ee eee a de ea sa ee a a ea a ea a 0 157,000 10,833,000 69.0 17,441,000 1.61 1041.co eee 153,000 | 11,475,000 75.0 15,032,000 1.31 1940.eon 149,800 13,125,000 87.6 10,500,000 0.80 1939.en cee 138,100 10,737,000 77.7 12,348,000 1.15 1938.oe 139,900 9,957,000 71.2 11,152,000 1.12 1937.143,200 12,458,000 87.0 8,032,000 0.64 19386.131,200 12,336,000 94.0 13,278,000 1.08 1935.127,900 11,338,000 88.6 8,902,000 0.79 1934.o.ii AS 143,400 14,244,000 99.3 6,798,000 0.48 19383.22 12 0 2e Le aa ee ee as on aa ae aa aa se en à 133,100 13,444,000 101.0 9,551,000 0.71 NAVETS, BETTERAVES, ETC.\u2014TURNIPS, BEETS, ETC.O45, ie ee a eee aan ae sa aa 0» 30,600 4,590,000 150.0 8 3,764,000| $ 0.82 1044.01.RAA AAA AAA AA 36,700 6,019,000 164.0 3,852,000 0.64 1043.ci ee 43,400 7,855,000 181.0 6,205,000 0.79 1942.ee.42,000 7,350,000 175.0 5,366,000 0.73 EE PAPAS 45,000 7,335,000 163.0 4,181,000 0.57 1940.36,600 5,975,000 168.0 2,455,000 0.41 1939.38,200 6,197,000 162.0 3,099,000 0.50 1938.37,600 6,582,000 175.0 3,291,000 0.50 1937.37,600 6,226,000 166.0 2,733,000 0.44 1936.37,200 7,868,000 211.5 3,525,000 0.45 1935.37,800 7,308,000 193.0 3,087,000 0.42 1934.38,800 10,204,000 263.0 3,471,000 0.34 1933.36,400 7,847,000 216.0 3,073,000 0.39 FOIN ET TREFLE\u2014HAY AND CLOVER 1945.oii eater 4,207,400 6,774,000 1.61 $ 85,488,000) $ 12.62 1044.ier eee 4,192,000 5,701,000 1.36 88,708,000 15.56 1943.Ceres ere ates 4,062,000 6,702,000 1.65 77,408,000 11.55 DL 7: 2 2004046 s La 2e ee ee ee ea aa a a a a eee à 4,001,000 5,521,000 1.38 76,079,000 13.78 BZ PS 3,871,000 4,103,000 1.06 69,751,000 17.00 1940.3,661,300 5,223,000 1.43 .49,723,000 9.52 1939.3,646,000 4,917,000 1.35 44,253,000 9.00 1938.3,640,000 5,238,000 1.44 41,904,000 8.00 1937.3,608,600 4,799,000 1.33 36,756,000 7.66 1936.3,575,800 5,559,000 1.60 39,734,000 7.15 1935, 3,506,200 5,087,000 1.45 42,337,000 8.32 1934.3,535,800 4,848,000 1.37 57,433,000 11.84 1933.verses.3,384,000 3,279,000 0.97 30,760,000 9.38 MAIS FOURRAGER\u2014FODDER CORN 96,600 838,000 8.67 $ 4,804,000) $ 5.84 86,400 776,000 8.98 4,090,000 5.27 95,500 690,000 7.22 4,299,000 6.23 92,000 904,000 9.83 4,719,000 5.22 75,000 695,000 9.27 4,170,000 6.00 61,300 552,000 9.00 2,472,000 4.48 56,400 559,000 9.91 2,289,000 4.09 53,800 526,000 9.78 1,994,000 3.79 47,300 467,000 9.87 \" 1,885,000 4.04 48,300 427,000 8.80 1,634,000 3.83 50,800 515,500 8.76 2,161,000 4.19 52,400 467,000 8.91 1,836,000 3.93 44,200 470,000 10.62 1,357,000 2.89 LUZERNE\u2014ALFALFA DR 72,000 179,000 2.49 $2,621,000] $ 14.64 04d A 70,100 149,000 2.13 2,570,000 17.25 1943.crn ee 71,300 191,000 2.68 2,468,000 12.92 1042.tie ee ee ee.52,000 26,000 2.43 1,881,000 14.93 BZ AAA 36,700 84,800 2.31 1,594,000 18.80 1940.22,400 57,000 2.55 641,000 11.25 1939.17,800 43,000 2.42 452,000 10.50 1938.16,400 43,000 2.62 383,000 8.90 1937.15,300 34,000 2.20 307,000 9.03 1936.13,000 36,000 2.80 303,000 8.42 1085.iii i i ie ei er naa, 11,100 25,700 2.32 242,000 9.41 1934.La 12 2000 ee ae a eu ee ae ere an co 0000 0 7,600 18,000 2.38 236,000 13.11 1933.5,700 15,000 2.68 172.000 11.21 (1) Pommes de terre, navets, betteraves, etc., en (1) Potatoes, turnips, beets, ete., in cwt.; hay and quintaux; foin et tréfle, mais et luzerne en tonnes.HAT HAT MERE RE À clover, corn and alfalfa, in tons.CP unas Ja 1.: 340 AGRICULTURE En 1944, le nombre total des abattoirs et salaisons au Canada a augmenté de 5.On en compte 4 de plus en Ontario, un de plus dans le Québec et le Manitoba, et un de moins en Alberta.Dans la province de Québec, la valeur des animaux abattus qui était de $40,168,707 en 1943 a atteint $53,443,116 en 1944.A ce point de vue, Québec occupe le quatrième rang dans le Dominion; Ontario vient en première place, suivie par le Manitoba et l\u2019Alberta.La production des abattoirs et salaisons de la province de Québec, ($80,379,- 717) représente 15% de la valeur totale de la production canadienne ($543,034,100).Cette industrie a procuré du travail à 3,398 employés à qui elle a payé $5,508,048 en salaires et gages.In 1944, the total number of plants in Canada shows an increase of five from the preceding year.Four new plants are found in Ontario and one in Quebec and Manitoba.On the other hand, Alberta lost one plant.In the Province of Quebec, the value of animals slaughtered which was $40,168,707 in 1943 reached $53,443,116 in 1944.From that point of view, Quebec ranks fourth in the Dominion; Ontario holds the first place, followed by Manitoba and Alberta.The production.of Quebec abattoirs and packing houses, $80,379,717 in 1944, represents 15% of the total value of the Canadian production ($543,034,100.) That industry has employed 3,398 persons during the year and paid $5,308,048 in salaries and wages.52\u2014Valeur des matières employées dans les abattoirs et salaisons, en 1943 et 1944.52\u2014Value of Materials used in Abattoirs and Packing Houses, in 1943 and 1944.Valeur des Valeur des Valeur totale Achats de viandes fraîches ou animaux autres matières| des matières partiellement préparées abattus employées employées PROVINCES \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Dressed Meats Purchased Value of Value of Total Value Fresh or Partially Cured Animals Other Materials| of Materials Slaughtered Used Used 1943 Lb.$ $ $ $ Prov.Maritimes.Mar.Provinces.3,901,523 745,638 3,419,214 231,158 4,396,010 uébee.ee 0000 46,455,093 8,600,252 40,168,707 4,225,525 52,994,484 ntario.o00ii iin 45,758,862 9,508,340 96,321,066 15,474,539 121,303,945 Manitoba.0.0.00000000 12,575,182 2,167,295 78,122,087 3,732,669 84,022,051 Saskatchewan.3,109,693 76,366 30,755,362 1,089, 564 32,621,292 berta.00000000 000004 3,756,080 884,769 64,055,602 3,399,992 68,340,363 Col.-Canadienne,.C.Columbia .11,782,939 2,472,326 15,088,533 1,045,789 18,606,648 CANADA.222000000000 127,339,372 25,154,986 327,930,571 29,199,236 382,284,793 1944 Lb.8 $ $ $ Prov.Maritimes.Mar.Provinces.3,393,108 725,432 4,402,674 276,992 5,405,098 Québec.coviiiiiiii ii 00e» 46,122,063 9,603,011 53,443,116 4,946,690 67,992 817 Ontario.coovvveiieen nn.62,729,330 14,032,067 106,181,570 16,340,919 136,554,556 Manitoba.11,922,958 2,078,960 91,690,613 4,878,921 98,648,494 Saskatchewan.ooe over ennn.3,438,161 77,429 39,927,349 1,452,906 42,257,684 Alberta.coon.7,301,938 1,595,386 81,300,436 3,597,330 86,493,152 Col.-Canadienne.C.Columbia.9,887,594 1,974,364 18,087,112 1,071,105 21,132,581 CANADA.IT 144,795,152 30,886,649 395,032,870 32,564,863 458,484,382 Extrait du rapport industriel: Abattoirs ef Salaisons, Ottawa.Meat Packing, Ottawa.Extract from the industrial report: Slaughtering and mre we As CP es TARE RES \u2014 m= eT 53\u2014Production des abattoirs et salaisons de la province de Québec.53\u2014 Output of Abattoirs and Packing Houses in the Province of Quebec.PRODUITS\u2014PRODUCTS 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 | 1943 | 1944 QUANTITÉ (en LIVRES) \u2014QUANTITY (IN PoUNDSs) Bœuf frais.ves .Beef, fresh.| 72,320,938 73,845,920 75, 733, 934 75,562,791 76,225,739 82,683,502 74,200,454 74,616,501 100,181,972 Boeuf mariné.Beef,cured.1,045,091 ,014 1,504 2,206 783,933 828,026 1,035,278 1,999,247 2,225,772 Veau.co.vv vv rene es .Vel RAA 17,686,707 19,523,560 16, Ta 861 18,767,081 20,083,503 22,526,547 23,031,713 20,813,847 21,474,525 Poro frais.cove ee.Pork, fresh.39,050,371 37,800,062 39.190.915 45,430,975 54,401,543 53,745,616 39,901,951 39,479,019 58,983,607 Porc salé.\u201cPork, salted .4, 270, 103 3,826,907 3,595,711 3,642,304 3,430,280 4,647,680 4,123,504 10,010,036 13,408,423 Jambons, épaules, bacon, flancs.Hams, shoulders, bacon, sides 34, 670,179 42,002,289 37,362,725 47,526,017 67,685,436 64,285,445 55,610,865 62,655,952 80,808,089 Mouton et agneau.Mutton and lamb.ve 7.166.852 7,256,678 7,036,387 6,682,289 7,139,255 7,678,725 8,735,605 7,068,232 7,501,374 Salaison n.a.é.Cured meats, n.o.p.2,838,528 5,718,322 3,088,409 5,137,110 6,489,552 6,646,338 8,504,568 4,368,273 7,401,966 Viandes cuites et en conserve.Canned and cooked ments.4,860,276 5,548,441 5,679,214 6,793,594 6,685,364 8,151,983 9,107,245 8,591,165 10,184,249 Saucisses fraîches et fumées.Sausages, fresh and cured.7,535,898 9,431,432 8,730,168 9,386,539 9,735,678 11,313,396 13,500,558 13,268,111 12, 756.915 Saindoux.\u2026 .Lard.RER 6,072,258 6,396,368 5,106,673 7,306,776 9,976,145 10,767,741 12,037,300 9.900.985 12.504, 277 Graisses culinaires.ve Shortening.16, 518, 993 16,589,869 1) 14, \u2018419.431 (1) 3,142,484 7,834,909 8,975,536 11,346,674 Tallow.6.680.471 4.358.569 6,602,233 7, \"894; 557 8,203,840 9,120,365 9,046,766 10,355,873 12,864,837 Oléo, \u2018stéarine \u2018et autres s huiles.Oleo, stearine, \u2018other oils.4,232,888 3,871,563 5,332,490 263.710 1,099,500 645,279 5,035,873 4 1997.351 5,571,898 Peaux (nombre de).Hides and skins (number of) 473,617 447,542 491,678 469,990 57,617 531,542 565,795 547,779 548,169 Volailles.Poultry.2 553, 124 2,572,360 2,186,857 2,970, 1319 3,339, 1389 4, 124, 833 5,542,072 3,439,400 | 8,531,220 : { VALEUR\u2014VALUE \u2018 $ $ $ $ $ $ $ $ $ Boouf frais.Beef,fresh.5,791,176 6,789,220 7,211,693 7,854,049 8,572,607 10,676,545 12,186,677 13,864,858 | 18,997,763 Boouf mariné.Beef, cured.ene 84,718 8,559 ,389 77,319 113 106,634 177,121 52,378 54,245 Veau.eveu ts .Veal .FN 1,639,567 | 1,919,218 1,790,222 1,984,017 2, 333.009 3,106,033 4,085,655 4,217,875 3,950,643 Porc frais.\u2026 .Pork, fresh.ee 4,757,657 4,938,213 5,227,465 6,473,238 7,126,689 8,070,933 7.614,478 7,709,916 11,593,400 Pore salé.| Pork, salted .497,966 499,835 399,919 438,208 '378.595 587,564 691,862 2,082,666 2,729,068 Jambons, épaules, bacon, flancsHams, shoulders, bacon, sides 6,187,645 8,150,674 7,645,988 9,088,000 12,450,758 12,965,629 13,133,795 15,315,861 20,269,922 Mouton et agneau.Mutton and lamb.eae 1,000,418 1,018,828 1,035,673 1,018,264 1,128,948 1,865,767 1,799,382 1,681,783 1,753,437 Viandes fraîches, n.a.6.Fresh meats, n.o.D.9,227 ,590 6,82 12,529 43,909 63,619 131,511 159,448 95,715 Salaison, n.a.é.Cured meats, n.o.p.427,470 696,377 476,446 718,168 955,487 1,070,041 1,420,680 681,425 1,421,247 Viandes cuites et- \u2018en conserve.Canned and cooked meats.963,125 1,180,067 1,325,412 1,513,208 1,342,956 1,966,507 2,269,211 2,126,595 3,023,588 Saucisses fraîches et fumées.Sausages, fresh and cured.921,051 1,219,118 1,187,611 1,274,174 1,545,005 2,055,354 2,676,409 2,840,554 2,909,945 Saindoux.Lar 2 se an 000200 727,053 793,872 522,137 634,852 829,237 1,118,807 1,528,816 1,518,387 1,746,062 Graisses culinaires.-Shortening.1,654,350 1,725,644 2) 1,269,364 (2) 425,622 1,139,641 1,317,523 1,684,577 .Tallow.352,267 263,224 251,913 314,281 336,933 507,183 792,189 946,934 1,130,171 Oléo, 'stéarine et autres \u2018huiles.Oleo, stearine, other oils.390,571 403,475 400,503 2) (2) (2) (2) (2) (2) Peaux.Hides and skins.1,069,175 1,174,114 966,206 1,138,535 1,242,389 1,627,378 1,563,373 1,666,031 1,809,757 Tous autres 9 produits.All other products.1,202,082 1,296,131 2,120,317 1,493,862 2,282,711 2,932,811 2,448,047 2,243,711 3 1425, 250 Volailles.cer .Poultry.548,557 564,751 511,085 705,638 790,149 1,118,343 1,649,159 1,077,868 2, 784, 927 VALEUR TOTALE\u2014TorAL VALUE, .28,264,075 32,727,910 31,148,807 36,007,706 41,439,495 49,764,770 55,308,006 59,803,813 80,379,717 (1) Moins de trois rapports reçus.(2) Valeur incluse dans \u2018\u2018tous autres produits\u201d.(1) Less than three reports received.(2) Value included with \u2018\u2018AIl other products\u201d.ONIJHLHONVTS\u2014SUIOLLVEV 1¥\u20ac 1 care rl fl i in } IN 18 FN [RS 5 id 342 AGRICULTURE E \u2014INDUSTRIE LAITIERE Par son origine et son importance, l\u2019industrie laitière est l\u2019une des premières de la province.Dès 1629, il y avait, sur une ferme située au Cap-Tourmente, 70 têtes de bétail et en 1667, on en comptait 3,107 dans la Nouvelle-France.Jusqu\u2019au milieu du XIXe siècle, ses progrès furent plutôt lents: la fabrication du beurre et du fromage se faisait alors dans les fermes et Poutillage était rudimentaire.En 1861, le Québec produisait 15,906,949 livres de beurre et 686,297 livres de fromage.La premiére fromagerie de la province fut ouverte à Dunham, dans le comté de Missis- quoi, en 1865, et un syndicat de patrons fondait la première beurrerie du Canada, à Athelstan, dans le comté de Huntingdon, en 1873.Autre fait intéressant, le premier séparateur centrifuge qui ait fonctionné en Amérique fut importé du Danemark, en 1882, et installé dans une fabrique à Ste-Marie-de-Beauce.Par la suite, cette industrie se développa très rapidement: alors qu\u2019il n\u2019y avait que 25 fromageries en 1870, on comptait 728 beurreries et fromageries en 1890 et 2,142 en 1910.Depuis, un mouvement de concentration a réduit le nombre des fabriques à 1,808 en 1920 et à 1,035 en 1944.11 y avait aussi 27 postes d\u2019écrémage et de réception, 19 fabriques de crème à la glace et 115 usines de pasteurisation et fabriques d\u2019autres produits.Cette concentration résulte de l\u2019évolution de l\u2019industrie laitière.Des fabriques trop rapprochées les unes des autres se sont fusionnées en vue d\u2019une production plus économique; d\u2019autres ont été remplacées par des postes d\u2019écrémage.De fait, le volume de la production a augmenté presque constamment; par contre, la valeur des produits a connu des variations considérables, résultant des fluctuationsdes prix.Il faut aussi tenir compte de l\u2019augmentation de la consommation en nature du lait et de la crème et de la fabrication de la crème à la glace et d\u2019autres produits du lait.Le gouvernement provincial réglemente et surveille la fabrication du beurre et du fromage.Le fabricant en chef d\u2019une fabrique doit détenir un diplôme de fabricant de beurre ou de fromage, ou des deux, et un certificat d\u2019expert- essayeur de lait, décernés par l\u2019École de laiterie après examen et sur recommandation du Bureau des examinateurs.Des permis annuels sont accordés aux fabricants de beurre et de fromage ainsi qu\u2019aux essayeurs, suivant les E \u2014DAIRY INDUSTRY The dairy industry, owing to its origin and importance, is one of the foremost in the Province.As early as 1629, there were 70 head of cattle on a farm situated at Cape Tourmente, while New France had already 3,107 in 1667.Up to the middle of the 19th century, its progress was rather slow, butter and cheese were then made on the farms with very primitive implements.In 1861, the Province of Quebec produced 15,906,949 pounds of butter and 686,297 pounds of cheese.The first cheese factory was established at Dunham, in the county of Missisquoi, in 1865, and a syndicate of farmers founded the first butter factory in Canada, in 1873, at Athelstan, in the county of Huntingdon.Another important fact worthy of note is that the first centrifugal separator used in America was imported from Denmark, in 1882, and installed in a factory at St.Mary, county of Beauce.Later, however, this industry made rapid strides: while there were only 25 cheese factories, in 1870, their number increased to 728 butter and cheese factories, in 1890, and reached 2,142 in 1910.From this on, a movement of concentration took place reducing their number to 1,808 in 1920 and 1,035 in 1944.There were also 27 skimming and receiving stations, 19 ice eream plants and 115 pasteurization plants and factories of other products.This concentration is the result of the evolution of the dairy industry.Factories situated too closely to one another have merged in order to effect economy and others have been replaced by skimming stations.As a matter of fact, the volume of production has almost constantly increased; on the other hand, the value of products made has registered wide variations owing to pricefluctuations.But we must take into consideration the increased consumption of milk and cream in their natural state and the manufacturing of ice cream and other milk products.The Government of the Province regulates and superintends the manufacturing of butter and cheese.The chief operator must hold either a butter or cheese maker's diploma or both and a certificate as expert milk tester awarded by the Dairy School after examination, and upon recommendation of the Bureau of examiners.Annual permits are issued to \u2018butter and cheese makers and to milk and cream testers, according to the previous year\u2019s INDUSTRIE LAITIÈRE-\u2014DAIRY INDUSTRY résultats obtenus au cours de la saison de fabrication précédente.Ces permis peuvent être révoqués en tout temps par l\u2019inspecteur général des produits laitiers.Pour fins d\u2019inspection, la province est partagée en quatre districts qui comprennent quarante-six divisions.Le service d'inspection relève du ministère de l\u2019agriculture et comprend un inspecteur général, un assistant-inspecteur général, quatre inspecteurs régionaux et 46 inspecteurs de division.Pour connaître la valeur totale des produits laitiers, il faut ajouter au beurre et au fromage de fabrique, le beurre et le fromage de ménage, les produits concentrés, le lait et la crème consommés en nature, la crème à la glace fabriquée, ete, et le lait écrémé.La consommation en nature est établie d\u2019après la consommation moyenne dans les villes ayant fait rapport et la production du beurre et du fromage de ménage est calculée en prenant comme base les chiffres relevés au cours du recensement La valeur totale des produits laitiers de la province de Québec a passé de $56,875,496 en - 1939 à $106,065,981 en 1944.On estimait à $26,867,000 la valeur du lait et de la créme consommés, en 1939 et à $44,491,000 en 1944.Au tableau 55 on pourra constater les augmentations qui ont eu lieu dans la production du beurre et du fromage.343 results.These permits may be revoked at any time by the Inspector General of Dairy Products.For inspection purposes, the Province is divided into four districts containing 46 divisions.The inspection service is under the direction of the Department of Agriculture and consists of a general inspector, an assistant- general inspector, four district inspectors and 46 divisional inspectors.In order to establish the total value of dairy products, dairy butter and cheese, concentrated milk products, milk and cream used in their natural state, ice cream and skimmed milk must be added to the value of butter and cheese manufactured.The consumption of products in their natural state is established from the average consumption in the towns which made a report and the production of dairy butter and cheese is computed by using as a basis the figures gathered in the census.The total value of the dairy products of the province of Quebec which was $56,875,496 in 1939 reached $106,065,981 in 1944.The value of milk and cream consumed was estimated at $26,867,000 in 1939 and at 44,491,000 in 1944.On examining table 55 one can see the increases in the production of butter and cheese.54\u2014 Valeur totale des produits laitiers de la province de Québec.54\u2014Total Value of Dairy Products of the Province of Quebec.: Quantité Valeur PRODUITS\u2014PRODUCTS \u2014, \u2014 Quantity Value Beurre de fabrique.Creamery butter.Ib.82,194,738 $ 28,217,256 Beurredeménage.Dairy butter.1b.8,092,000 3,098,000 Fromage de fabrique.Factory cheese.ib.62,995,483 12,739,277 Fromage de ménage.;.Dairycheese.Ib.30,400 ,000 Produits concentrés.Concentrated milk products .Ib.73,452,747 7,188,408 Créme ad laglace.Ice cream.Tee gal.3,088,216 4,106,319 Lait au chocolat.Chocolate milk, .gal.1,935,811 909,036 Autres produits .Other products .0.000000) ose see ane n 0000 529,687 Lait et crème consommés.\u2026.\u2026 .Milk and cream consumed.\u2026.\u2026.\u2026.j 222201010000» 44,491,000 Lait écrémé (1).Skimmed milk (1).20222000 0) cei, 4,779,000 ToTAL 1944.] «eee.106,065,981 1943.EE ass e Lea ea ne n+ (2) 99,729,343 1942.4222202 000) Less aa eee aan 96,720,934 1941.222.0.2 000) Lea een eee a na 78,739,660 1940.61,592,689 ILE ARAAAAAAE R 56,875,496 1938.57,990,034 1987.22 ce ne se caf viii 55,711,347 1936.22 0.02 000) sense na ae 000008 50,437,572 1985.2.2.0 2000 ef) Las an ae se es an 0 » 45,799,969 1934.43,966,897 1933.40,868,174 1932.02.Lea aa Lan 41,674,044 (1) Comprend le \u2018\u2018petit-lait\u201d du lait et de la crème convertis en beurre, de la crème consommée en nature.(2) Chiffres revisés., (1) Includes skim milk from milk and cream turned into butter and from cream consumed fresh.(2) Revised figures.ANNE ER IHRE H # À H Hi 98 iH i ! 344 AGRICULTURE En 1944, la production du beurre s\u2019est élevée à 82,194,738 livres évaluées à $28,217,256; celle du fromage était de 62,995,483 livres d\u2019une valeur de $12,739,277.On a évalué çÇ les salaires et gages payés à $8,697,575.Dans le tableau suivant, on remarquera l\u2019augmentation considérable dans la produe- tion du fromage en 1944 par rapport à l\u2019année précédente; on verra également qu\u2019en 1944 la production du beurre a diminué.Le mouvement est différent en 1943, c\u2019est-à-dire que par rapport à l\u2019année précédente on constate une augmentation pour le beurre et une diminution pour le fromage.Les besoins de l\u2019exportation et la \u2018prime sur le fromage\u201d expli- In 1944, butter production amounted to 82,194,738 pounds valued at $28,217,256; that of cheese was 62,995,483 pounds with a value of $12,739,277.Salaries and wages paid represented an amount of $8,697,575.In the following table, a considerable increase is seen in the production of cheese in 1944 over the preceding year; on the other hand, in 1944 also, the production of butter has decreased.The trend is different in 1943, that is an increase is seen in the production of butter and a decrease in the production of cheese in comparison with 1942.Export needs and the \u201cpremium on cheese\u201d explain those various changes.quent ces divers changements.55\u2014 Production totale du beurre et du fromage de fabrique, dans la province.55\u2014Total Production of Creamery Butter and Factory Cheese in the Province.Beurre-Butter Fromage\u2014Cheese ANNEES\u2014YEARS Quantité Valeur Quantité Valeur Valeur totale Quantity Value Quantity Value Total Value Lb.$ Lb.$ $ 19441100 ee LL eee na 0 sea na a see» 82,194,738 28,217,256 62,995,483 12,739,277 40,956,533 1943.ei La ee aa sas ae» 85,532,153 28,830,653 50,555,610 10,269,359 39,100,012 1942.cee see aa nes 5 73,109,919 25,614,036 65,275,038 13,038,003 38,652,039 pe PS 76,266,197 25,626,280 39,021,618 6,168,722 31,795,002 1940.74,084,973 18,153,333 35,641,942 4,926,014 23,079,347 1939.oi ea nana 00 6 80,235,791 18,815,509 \u2018 27,526,828 3,257,348 22,072,857 1938.79,758,453 19,577,024 28,569,124 3,822,843 23,399,867 1937.74,557,923 19,390,003 30,362,479 4,128,268 23,518,271 1936.74,487,024 17,176,664 25,875,363 3,353,483 20,530,147 1935.73,397,096 15,894,249 20,265,992 2,074,660 17,968,909 1934.69,325,144 14,024,419 21,676,736 2,071,379 16,095,798 1933.63,504,688 12,514,764 25,521,945 2,465,388 14,980,152 1932, 64,889,670 12,269,865 29,361,119 2,716,380 14,986,245 1931.69,653,540 14,980,698 25,907,681 2,905,856 17,886,554 1930.60,746,665 17,851,545 34,059,680 5,106,866 22,958,411 1929.53,489,879 20,366,452 35,169,815 6,239,139 26,605,591 1928.52,526,248 19,975,556 45,183,970 9,438,302 29,413,858 1927.55,098,768 20,216,505 37,510,737 6,805,658 27,022,163 1926.\u2026.50,822,389 17,239,170 46,355,360 7,485,561 24,724,731 1925.e 40,128,804 19,538,651 51,761,908 10,685,139 30,223,790 1924.59,722,826 20,201,055 39,695,467 6,326,592 26,527,647 1923.59,214,767 20,605,992 46,890,579 8,780,513 29,386,505 1922.57,258,470 20,024,039 38,923,770 6,065,539 26,089,578 AGRICULTURE 34 PRODUCTION DE BEURRE ET DE FROMAGE DANS LA PROVINCE PRODUCTION OF BUTTER AND CHEESE IN THE PROVINCE (Echelles en millions \u2014 Scales in millions) Beurre \u2014 Butter erate) Fromage \u2014 Cheese \u2014 \u2014\u2014 == == == aan w= Valeur Quantité Value $ Quantity 11 \\ v | I A A Bn A A Hd YU = LLL ELBERT LLL BLL LITE \u201cMo / Ed =D Te [5] M Ladd 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 346 AGRICULTURE 56-\u2014Organisation des fabriques.| 56\u2014Organization of Dairy Factories.tH Nombre de-Number of Salaires et Payé aux age Î i ! ANNÉES Fabriques Postes Fournisseurs Capital SE ° our ure : \u2014 \u2014, y \u2014 Salaries and Paid t YEARS Factories Stations Patrons Wages Patrons E 7 1944.1,035 27 93,740 |.$ 8,697,575 $ 55,868,940 i 1943.1,050 |- 29 93,533 $ 24,542,701 7,380,622 52,243,617 BR 1942,.4 1,085 30 92,494 23,844,235 6,784,175 49,594,240 4 1941.\" 1,120 32 91,147 22,208,515 5,928,979 40,412,928 J 1940.1,152 34 89,743 21,032,919 5,100,755 29,051,637 1939.1,178 34 88,108 20,030,593 4,742,171 26,698,841 1988.2.000000 1,179 38 .86,603 19,311,571 4,590,671 27,977,364 Ho.EE (A 1,203 39 84,292 18,632,705 4,396,152 27,856,046 da 1936.1,213 39 77,677 15,886,303 3,383,744 23,710,119 8: 1935.ohne 1,234 37 75,728 15,119,000 3,258,745 (3) 21,148,756 ER 1934 4).1,272 53 78,668 16,894,352 3,065,649 17,782,806 a 1933.00th 1,325 41 77,498 13,192,546 2,704,649 12,486,492 a.1032.1,345 22 (5) 73,209 7,043,812 1,035,661 12,635,656 EN ° 57\u2014Production de l\u2019ensemble des fabriques de la province.Ÿ | 57\u2014Production of All Butter and Cheese Factories in the Province.À | | .Lait et crème vendus à 48 Beurre Fromage Crème à Autres : Se 3 | ANNÉES fabriqué fabriqué laglace produits Cream % \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Autres Consom- Total i: YEARS Butter Cheese Ice Other fabriques mateurs JR Manufactured Manufactured Cream Products \u2014 \u2014 i Other Con- w factories sumers = QUANTITÉ\u2014QUANTITY Lb.Lb.Gal.W 1944.82,194,738 62,995,483 3,088,216|.00000 Je 0000 se 00 es fra ee a ee ce ee fee eee esse 0 1 1948.! 111010 85,532,153| 50,555,610| 3,027,887|.LS pe pe .M 1942.73,109,919 65,275,038 2,687,547.cviveii]iereiieiin einer ieee 2 1941.76,266,197 39,021,618 P255 101 67/10) PR PE RS ee ree fg 1940.74,084,973 35,641,942 1,867,202|.28.002200 a fe so 0000 no 000 fe 00 0e c0 0 fe ose ves it 1939.80,235,791 27,526,828 1,667,166|.000fss000 00000 e fe oce vo ve ova fe 00000 } 1938.79,758,453 28,569,124 1,645,284|.1.220005 00 0 feu 00 00000 0 fe nas oe 0000 fe 000 .{He 1987.74,557,923 30,362,479 DI 3 IR rf Fr c0 000 ee cers 1936.74,487,024 25,875,363 1,224,250].sa fs ce se 0000000 fe 00 \u2026\u2026 .LE 1935.73,397,096 20,265,992 1,155,358|.00 00 >fe00 0000000000 ves ve He 1934.69,325,144 21,676,736 1,038,480}.coche ve fe cac 0000 .* 19338.63,594,688 25,521,945 9944581.20000000 a fe ea 0000 se 00 a fee sa 00 00 00 0 fe 0e co 0000 00000 oH 1932.64,889,670 29,361,119|(6) 1,157,778|.000000e fe 000000 ee 00 a fe rene 000 0 a fes 0000 0000000 $ 8 $ ,626,649 2,371,612 22,211,593 75,901,094 ,715,980 1,934,353 20,363,043 71,245,966 $ $ 28,217,256 12,739,277 8 $ 7 69,310 6,843,365 2,034,333 19,430,744 68,595,458 2,8 1 28,830,653 10,269,359 25,614,036 13,038,003 25,626,280 6,168,722 ,980,397 1,916,486 16,423,705] 56,725,365 18,153,333 4,926,014 ,829,276 1,223,072 .13,756,246 42,132,935 ,106,837 1,100,525 13,007,235 38,389,896 36,896 1,098,335 1,056,915 12,627,058] 39,357,156 RK 19,390,003 4,128,268 ,215,227 680,884 1,240,192 12,533,457 38,947,839 Rt: 17,176,664 3,353,483 ,574,653 777,347 1,286,723 10,753,535 33,635,682 i 15,894,249 2,074,660 ,567,444 665,130 907,071|(7) 10,328,862 30,418,345 8 14,024,419 2,071,379 ,567,535 260,805 918,732 6,593,172 24,517,310 8 12,514,764 2,465,388 ,379,766((8) 134,824 4,778,344 21,273,086 : 12,269,865 2,716,380((6) 1,680,000.] (8) 3,758,941 19,425,966 i i .(1) Postes d\u2019écrémage et de réception.(1) Skimming and receiving stations.i (2) Jusqu'en 1933, seulement pour le gras converti (2) Up to 1933, only for fat converted into butter and = en beurre et en fromage.cheese.LL, i (3) En 1935, y compris pour la première fois les sommes (8) In 1935, amounts paid by certain distributors are Hi payées par certains distributeurs.included for the first time.L: .Depuis 1933, les chiffres des crèmeries de ville sont (4) Since 1933, figures of city creameries are included.\u20181B inclus.Hi (5) Depuis 1932, le nombre des patrons des crémeries (5) Since 1932, exclusive of the number of patrons of A des cités de Québec et de Montréal n\u2019est pas donné.the creameries in the cities of Quebec and Montreal.D: (6) Avant 1932, comprend une petite quantité fabri- (6) Before 1932, includes a small quantity made in ii: quée dans d\u2019autres établissements.other establishments.Er: (7) Comprend pour la première fois les ventes de cer- (7) Includes for the first time sales made by certain N tains distributeurs.distributors.(8) Pas de renseignements pour les années antérieures.(8) Information not available for previous years.\\\\ INDUSTRIE LAITIÈRE\u2014DAIRY INDUSTRY 347 58 \u2014 Production mensuelle de beurre et de fromage dans la province, 1939-45.58 \u2014 Monthly Production of Butter and Cheese in the Province, 1939-45.MOIS-MONTH | 1939 | 1940 | 1941 | 1942 | 1943 1944 1945 BEURRE DE CREMERIE \u2014 CREAMERY BUTTER 1b.lb.lb.1b.Ib.1b.Janvier January.1,286,039 1,273,383 1,480,112 769,954 1,645,546 972,159 1,383,784 Février.February 628,422 596,536 721,666 406,809 32,019 485,557 671,868 Mars.March.1,238,729 840,305 1,069,711 960,033 1,798,974 1,002,834 1,606,021 Avril.April.3,970,132 3,741,046 4,342,851 3,403,406 5,670,074 4,367,611 5,900,761 Mai.May.7,986,306 8,050,873 9,471,632 7,912,868 9,591,280 9,811,829 10, 751, 1757 Juin.June.13,440,022 12,835,392 12,386,000 11,770,956 14,471 427 13, 767, 055 14, 477, 353 Juillet eee July.12,408,559 12,126,126 11,556,118 11,015,401 13,455, 1408 12, 473.384 13,441,608 Août.August.11,408,448 10,425 620 11,041,910 10,492,494 12,146,263 11,610,858 12,713,516 Septembre .September.| 11,389,324 8,978,017 10,439,282 9,759,845 10,989,329 10,747,084 11,133,615 Octobre.October.9,122,729 7,464,921 8,006,761 8,280,941 8,494,803 8,686,818 9,088,116 Novembre .November.4,736,801 4,576,807 4,006,486 5,071,230 4,368,291 5,202,139 4,735,064 Décembre.December.2,620,280 2,648,217 1,938,239 3,135,742 2,125,362 2,749,964 2 1207, 495 TOTAL.80,235,791 73,557,243 | 76,460,768 72,979,679 85,588,776 81,977,292 88,110,958 FROMAGE DE FABRIQUE \u2014 FACTORY CHEESE Ib.lb.lb.lb.1b.tb.1b.Janvier.January.189,243 226,384 203,913 1,319,849 306,876 934,456 636,930 Février.February.98,513 155,671 112,105 64,828 155,863 404,518 302,931 Mars.March.102,419 161,741 123,580 1,169,358 207,599 595,665 636,956 Avril.April.274,159 385,888 313,188 3,345,440 661,652 2,026,028 2,229,125 Mai.May.1,609,766 1,568,146 3,043,459 6,736,547 2,855,248 5,961,180 6,466,187 Juin.June.5,330,321 5,711,807 7,551,553 10, 792, 394 7,428,375 11,024,195 11,199,478 Juillet.July.6,643,272 6,923,175 7,982,336 10,665,819 8,681,831 10,451,414 10,652,696 Août.August.5,678,227 6,944,735 6,442,848 9.87 0,550 8,488,138 9.925.602 9,982,096 Septembre .September.| 4,204,183 6,072,141 4,942,286 8,863,196 7,965,481 9,316,212 8,570,910 Octobre.October.2,617,837 4,458,862 3,419,865 6,602,063 6,958,997 7,369,074 6,325,191 Novembre .November.547,167 935,379 1,437,160 2,765,151 3,583,194 2,866,138 2,674,625 Décembre.December.331, 721 323,413 1,806,924 865,207 2,064,549 1,417,327 1,271,844 ToTAL.27,526,828 33,867,342 37,379,217 63,660,402 49,357,803 62,291,809 60,948,969 En quantité et en valeur la production de crème à la glace dans la Province de Québec a beaucoup augmenté depuis une dizaine En 1944, 3,088,216 gallons d\u2019une valeur totale de $4,106,319 furent fabriqués à comparer à 994,458 gallons évalués à $1,379,766 fabriqués en 1933.Toutefois, le prix moyen par gallon, durant cette période, est demeuré sensiblement le même, c\u2019est-à-dire aux alen- d\u2019années.tours de $1.37.In quantity and value the production of ice cream in the Province of Quebec has considerably increased during the last ten years.In 1944, 3,088,216 gallons valued $4,106,319 were made, to be compared with 994,458 gallons with a value of $1,379,766 made in 1933.However, the average price per gallon during that period, remain quite the same, that is around $1.37.59\u2014Quantité et valeur de la créme a la glace fabriquée dans la province de Québec.59\u2014Quantity and Value of Ice Cream Made in the Province of Quebec.Nombre de Prix moyen gallons le gallon Valeur totale ANNÉES\u2014YEARS \u2014 \u2014 \u2014 Number of Average Price, Total Value Gallons per Gallon 3,088,216 $ 1.33 $ 4,106,319 3,027,387 1.34 4,066,931 2,687,547 1.37 3,669,310 2,567,230 1.37 3,526,261 1,867,292 1.32 2,468,066 1,667,166 1.32 2,202,967 1,652,773 1.36 2,255,941 1,621,437 1.37 2,215,227 1,224,250 1.29 1,674,653 1,155,353 1.37 1,567,444 1,038,480 1.51 1,567,535 994,458 1.39 1,379,766 1,157,778 1.45 1,680, 1,517,804 1.45 2,203,368 1,674,643 1.49 2,511,183 1,730,617 1.48 2,567,023 1,654,295 1.43 2,370,397 348 AGRICULTURE 60\u2014Production de beurre et de fromage dans la province, par régions, en 1945.60\u2014Production of Butter and Cheese in the Province, by Districts, in 1945.BEURRE DE CRÈMERIE FROMAGE DE FABRIQUE RÉGIONS CREAMERY RUTTER Factory CHEESE Mois Mois Mois i Mois DisTRICTS d\u2019hiver d\u2019été d'hiver d\u2019été Î \u2014 \u2014 Total \u2014 \u2014 Total 3 Winter Summer Winter Summer A 1 Months Months Months Months 1b.1h.% lb.lb.lb.% No 1.11,807 621,074 632,881 0.7 |.85,992 85,992 0.1 C20.691,053 4,555,432 5,246,485 6.0 107,033 2,406,598 2,513,631 4.1 \u201c8.616,729 3,785,978 4,402,707 5.0 4,82 834,077 838,898 1.4 \u201coq.1,678,101 8,031,246 9,709,347 11.0 193,893 2,033,657 2,227,550 3.7 «Ba.733,999 4,776,384 5,510,383 6.3 58,557 1,654,698 1,713,255 2.8 \u201c6.1,192,360 3,597,322 4,789,682 5.4 955,374 7,925,853 8,881,227 14.6 EY 1,251,049 4,266,463 5,517,512 6.3 2,777,664 13,143,415 15,921,079 26.1 \u201c 8.1,185,522 4,126,938 5,312,460 6.0 ,735 926,751 1,098,486 1.8 \u201c9.928,370 3,427,042 4,355,412 4.9 1,113,919 3,905,343 - 5,019,262 8.2 \u201c 10.1,665,265 5,836,834 7,502,099 8.5 612,170 1,962,765 2,574,935 4.2 \u201c 11.498,281 1,656,318 2,149,599 2.4 23,810 134,085 157,895 0.3 \u201c 12.793,276 2,992,008 3,785,284 4.3 91,808 756,685 848,493 1.4 \u201c 13.571,002 1,689,545 2,260, 547 2.6 165,064 746,731 911,795 1.5 \u201c 14.408,951 2,615,427 3,024,378 3.4 |.116,212 116,212 0.2 \u201c 15.905, 794 4,616,166 5,521,960 6.3 28,142 1,345,327 1,373,469 2.3 \u201c 16.548,305 3,138,252 3,686,557 4.2 334,376 901,052 1,235,428 2.0 \u201c17.1,092,636 5,230,040 6,322,676 7.2 2,380 533,669 536,049 0.9 \u201c 18.801,032 3,058,075 3,859,107 4.4 119,449 2,521,844 2,641,293 4.3 \u201c 19.540,647 2,662,579 3,203,226 3.6 85,916 1,213,250 1,299,166 2.1 \u201c 20.395,814 922,842 1,318,656 1.5 906,300 10,048,554 10,954,854 18.0 Toran.16,504,993 71,605,965 88,110,958 100.0 7,752,411 53,196,558 60,948,969 100.0 61\u2014Production de beurre et de fromage dans la province, par sections, en 1945.61\u2014Production of Butter and Cheese in the Province, by Sections, in 1945.SECTION: SECTION: SECTION: Norp\u2014NORTE Esr\u2014EAsT CENTRE\u2014CENTRAL y Abitibi et Québec et Trois-Rivières et 3 Lac St-Jean Bas St-Laurent Bois-Francs 7 BEURRE DE BEURRERIE\u2014CREAMERY BUTTER i Lb.% Lb.% Lb.% 8 Production d\u2019hiver.Winter Production.804,765 18.5 3,538,337 15.3 5,071,076 19.5 4 Production d\u2019été.Summer Production.3,538,269 81.5 19,656,309 84.7 20,928,284 80.£ a Production annuelle .Annual Production.4,343,034 {100.0 23,194,646 |100.0 25,999,360 |100.0 i Contribution: 95.cvevereieeniinenineneneeenen lovin.4.9 |.26.3 |.29.5 g FROMAGE DE FABRIQUE \u2014 FACTORY CHEESE 4 Lb.% - Lb.% Lb.% Production d\u2019hiver.Winter Production.906,300 |.8.2 391,663 5.6 3,913,424 13.2 Production d'été RAS Summer Production.1 10,164,766 91.8 6,573,574 94.4 25,779,479 86.8 Production annuelle .Annual Production.11,071,066 {100.0 6,965,237 {100.0 29,692,903 |100.0 Contribution: @.2.22042000 08 eee ea ee see ne ee a fee es ee ae se 18.2 f.11.4 |.48.7 SECTION: SECTION: H OuesT\u2014WEST Sud\u2014South : À 0 \u2014 PROVINCE A Vallée de [Sud de Montréal et 3 l'Outaouais Cantons de l'Est Ë BEURRE DE BEURRERIE\u2014CREAMERY BUTTER 3 Lb.% Lb.% Lb.% : Production d\u2019hiver.Winter Production.1,454,099 15.8 5,636,716 22.2 16,504,993 18.6 Production d êté RSR Summer Production.7,754,418 84.2 19,728,685 77.8 71,605,965 81.4 Production annuelle .Annual Production.9,208,517 (100.0 25,365,401 [100.0 88,110,958 {100.0 Contribution: %.eeeecn een een cinema.105 ).28.8 |.100.0 FROMAGE DE FABRIQUE\u2014FACTORY CHEESE i ion d\u2019hiver.\u2018Winter Production.362,518 13.9 2,178,506 20.5 7,752,411 12.7 a Production d'été .eee Summer Production.2,246,379 86.1 8,432,360 79.5 53,196,558 87.3 | Production annuelle .Annual Production.2,608,897 (100.0 10,610,866 |100.0 60,948,969 (100.0 4 Contribution: %@.2020202002 000 s aa sa aa ne ae a ea ea fe ae aa 0e 4,3 (.174 0.100.0 CHAPITRE XI FORETS SYNOPSIS A\u2014LA FORET ET LE GOUVERNEMENT 1\u2014 DOMAINE FORESTIER 2\u2014SERVICE FORESTIER 3\u2014PROTECTION DES FORÊTS 4\u2014PÉPINIÈRES ET REBOISEMENT B\u2014OPERATIONS FORESTIERES C\u2014INDUSTRIE DE LA PULPE ET DU PAPIER D\u2014SCIERIES E\u2014INDUSTRIES UTILISANT LE BOIS A\u2014LA FORET ET LE GOUVERNEMENT 1\u2014DOMAINE FORESTIER Les foréts commerciales du Québec s\u2019étendent du 52e degré de latitude nord, entre la frontière du Labrador, à l\u2019est, et le bassin de la rivière East Main, tributaire de la baie James, à l\u2019ouest, jusqu\u2019aux frontières du Nouveau-Brunswick et des États-Unis, au sud.CHAPTER XI FORESTS CONSPECTUS A\u2014FOREST AND GOVERNMENT 1\u2014FOREST DOMAIN 2\u2014FORESTRY SERVICE 3\u2014 FOREST PROTECTION 4\u2014NURSERIES AND REFORESTATION B\u2014OPERATIONS IN FOREST C\u2014PULP AND PAPER INDUSTRY D\u2014LUMBER E\u2014WOOD-USING INDUSTRIES A\u2014FOREST AND GOVERNMENT 1\u2014FOREST DOMAIN The commercial forests of the Province extend from the 52° of latitude North, between the Labrador frontier to the Fast and the basin of the East Main river, tributary of James\u2019 Bay, to the West, to the frontiers of New Brunswick and the United States to the South.1\u2014Superficie approximative des forêts de la province de Québec (1) 1\u2014Approximate Area of Forests in the Province of Quebec.(1) DOMAINE FORESTIER\u2014 FOREST DOMAIN Acres Milles cavrés Forêts privées.Forêts de la Couronne (tédérai).Forêts affermées.Forêts en réserves cantonales.Forêts domaniales.Forêts non aliénées ou \"vacantes.ToraAL.Private forests.Crown forests (Federal).Forêts de lots sous billet de location.Forests on lots under ticket of lease.Forests leased.Cheer .Township forest reserves.Domanial forests.Forests not leased or vacant.Square Miles 17,043,200 26,630 147,840 231 640,000 1,000 48,541,400 75,846 1,634,560 2,554 1.466.880 2,292 99,590,400 155,610 169,064,280 264,163 (1) Les forêts du Nouveau-Québec exclues; l\u2019eau représente 14.5% de cette superficie.Le domaine considéré englobe les forêts privées, les lots sous billet de location qui deviendront propriété privée après l\u2019émission des lettres patentes et les terres de la Couronne.Le territoire de la Couronne est divisé en forêts affermées, c\u2019est-à-dire louées à divers concessionnaires pour une période déterminée; en forêts non affermées riches en bois marchand mais encore inexploitées; en réserves cantonales destinées à l\u2019approvisionnement des villages cir- convoisins et en forêts domaniales créées pour les besoins futurs de l\u2019industrie.Les vastes forêts situées au delà des concessions actuelles renferment des approvisionnements de bois à papier et d\u2019importantes chutes d\u2019eau non aménagées; le ministère des terres et forêts en fait l\u2019inventaire en prévision de l\u2019exploitation future.(1) Forests of New Quebec excluded; water represents 14.5% of that area.The area under consideration includes private forests, lots under ticket of lease, which become private property after the issue of letters patent and Crown lands.The territory of the Crown is divided into leased forests, that is to say leased to different parties for a fixed period; into unleased timber rich in merchantable timber but not yet worked; into township reserves destined to supply the adjoining villages, and into forest domains reserved for future requirements of the industry.The vast forests situated beyond the actual concessions contain large quantities of pulpwood and important undeveloped water powers; the Department of Lands and Forests is carrying out an inventory of these resources in view of future exploitation.Renseignements fournis par le Service forestier, Québec.Information supplied by tbe Forestry Service, Quebec i ee AE 2H et 350 FORETS - 2\u2014SERVICE FORESTIER L\u2019administration des terres réservées à l\u2019exploitation forestière relève du ministère des terres et forêts qui confie au Service forestier les travaux techniques (inventaire, reboisement, surveillance des coupes, contrôle du mesurage des bois).Ces terres boisées sont louées à l\u2019enchère, après avis public.L\u2019adjudicataire acquiert le privilège exclusif de pratiquer des coupes sur une portion déterminée du domaine.Le prix de ce permis, fixé lors de l\u2019adjudication, est payable en trois versements, le premier comptant, le second au bout d\u2019un an et le dernier après deux ans, avec intérêt à 6%.Le gouvernement se réserve le droit de disposer des chutes d\u2019eau situées sur le territoire affermé et du terrain nécessaire à leur aménagement.Dans certains cas, l\u2019enchère, au lieu de porter sur la prime d\u2019affermage, se fait sur les droits de coupe, l\u2019enchérisseur s\u2019engageant à payer en plus du tarif en vigueur des droits de coupe, un montant supplémentaire variable.Le ministre peut faire délimiter les terrains aux frais du concessionnaire, et le coût de l\u2019arpentage devient payable de la même façon et dans le même délai que la prime d\u2019affermage.Le permissionnaire s\u2019engage à ériger, dans une période limitée, une usine à pulpe ou à papier, et à développer une force motrice suffisante pour l\u2019activer.Le loyer de la chute d\u2019eau est assujetti à certaines conditions {bail emphytéotique, loyer annuel etroyauté).Chaque enchérisseur doit remettre au ministère des terres et forêts une certaine somme d\u2019argent en dépôt.Ce dépôt sera confisqué si le déposant n\u2019enchérit pas au moment de l\u2019affermage ou refuse de signer le contrat ou de s\u2019y conformer.Le permis, valide pour un an, est renouvelable si le concessionnaire s\u2019est conformé aux conditions imposées; il est considéré comme un effet de commerce et à ce titre est transférable, avec l\u2019autorisation du ministre des terres et forêts, après un versement d\u2019un honoraire de $20.00 par mille carré.Le porteur du -permis est tenu de payer en plus du \u2018\u2018boni\u201d\u2019 fixé à l\u2019enchère, une rente foncière de $8.00 par mille carré.Il doit transmettre, avant le mois de décembre, un rapport des opérations projetées, avec mention du nombre des employés en service et de l\u2019endroit où se pratiqueront les coupes.Le bois coupé doit toujours être mesuré par un mesureur qualifié.A la fin des coupes le concessionnaire doit produire un état assermenté des bois exploités.Le paiement des droits de coupe est exigible avant le premier décembre.\u2018 -FORESTS 2\u2014FORESTRY SERVICE The lands reserved for forest industries are administered by the Department of Lands and Forests and the technical part, such as inventory, reforestation, superintendence of cutting and control of culling, is in charge of the Forestry Service.The limits are leased by auction after public notice has been given.The lease-holder has the exclusive privilege of cutting timber on a specified area of the domain.The price of this license, fixed by auction, is payable in three instalments, the first cash, the second at the end of a year and the last after two years, bearing interest at 6%.The Government reserves the right to dispose of the water powers situated on the limits leased, together with the ground required for their development.In certain cases, the stumpage dues instead of the adjudication premiums are fixed by auction, the bidder agreeing to pay, besides the tariff in force for stumpage dues, an additional amount varying according to cireumstances.The Minister may have a survey made of the limits at the expense of the purchaser, the cost of this being payable in the same manner as the lease of the limit.The lease-holder binds himself to erect, within a specified time, a pulp or a paper mill and a power \u2018plant of sufficient capacity for its operation.The lease of water powers is subject to certain conditions (a long term lease, annual rent and royalty).Every intending lessee must deposit a certain sum of money with the Department of Lands and Forests.This deposit is confiscated if the depositor does not bid at the time of the auction or refuses to sign a contract or does not conform thereto.The license is for one year and is renewable, provided the holder has complied with the conditions imposed; it is a negotiable security and can be transferred with the authorization of the Minister of Lands and Forests on payment of a fee of $20.00 per square mile.The lessee of a limit must also pay, over and above the amount fixed by auction, a ground rent of $8.00 per square mile.He must also transmit a statement, before the month of December, of his intended operations together with the number of his employees and the location where the cutting is to be done.The wood cut must be measured by a licensed culler.At the end of the operations the limit-holder must produce a sworn statement of the quantities cut.Stumpage dues must be paid before the first of December.Extrait de S.R.Qué., 1941, chap.93.RIAN Extract from R.S.Que., 1941, Chap.93.i i {1 # e\u2014 =\u2014_\u2014= e æ PS PROTECTION DES FORÊTS\u2014FOREST PROTECTION 351 - 3\u2014PROTECTION DES FORETS (1) Le Service de la protection des forêts a été détaché du Service forestier en 1924.Il est chargé d\u2019assurer la protection des forêts de la Couronne contre les dangers de l\u2019incendie; il contrôle aussi les autres organismes de proteec- tion dans la province.Le domaine forestier est divisé en 12 districts; dans chacun, un chef de district commande un personnel nombreux et qui dispose d\u2019un outillage perfectionné.Des postes d\u2019observation, érigés dans les différentes régions et Teliés entre eux par des lignes téléphoniques, facilitent la surveillance.L\u2019aviation joue aussi un rôle important dans la découverte des feux de forêts.Des expériences ont également démontré l\u2019utilité de la radio-téléphonie pour le signalement de ces feux.Conjointement avec le Service de la protection des forêts, cinq sociétés de protection, groupant un grand nombre de concessionnaires, font, dans un but identique, la surveillance des foréts affermées.La moitié des dépenses encourues par ces associations et par les concessionnaires non-affiliés, pour extinction des feux de foréts, est soldée_par le gouvernement, l\u2019autre moitié étant à leur charge.Les gardes employés par ces sociétés de protection sont nommés avec l\u2019approbation du gouvernement; ceux qui sont de faction sur les terres de la Couronne sont des fonctionnaires de la province.La Commission des chemins de fer et la Commission des utilités publiques accordent leur collaboration aux groupements intéressés à la protection des essences forestières.Dans le passé, de nombreux incendies se déclaraient sur le parcours des chemins de fer.Maintenant, les locomotives circulant dans les régions boisées sont munies d\u2019appareils destinés à empêcher la dispersion des étincelles.Un inspecteur du gouvernement provincial examine les loco- .motives devant le contremaître du hangar et fait rapport à la Commission des chemins de fer à Ottawa.Cette dernière s\u2019entend ensuite avec chaque compagnie au sujet des locomotives trouvées défectueuses.: Pour mieux protéger le domaine forestier, le gouvernement oblige toute personne qui désire entrer en forêt à se procurer un permis de cireu- lation accordé gratuitement sur demande.Le nombre des permis de circuler émis en 1944 était de 450,419 comparativement à 476,811 en 1943.De plus, le Service de pro ection fait placer, chaque année, des affiches-monitoires attirant l\u2019attention du publie sur le danger des feux allumés en forêt.3\u2014FOREST PROTECTION (1) The Forest Protective Service was detached from the Forestry Branch in 1924.Its object is to assure adequate means of protection against forest fires on Crown lands; it also exercises control over other protective organizations throughout the Province.The forestry domain is divided into twelve districts; in each a superintendent has a numerous staff provided with modern equipment, under \u2018his orders.Observation towers erected in the various regions permit of a close watch being kept; most of these stations are linked together by telephone wire.Aviation also plays a prominent part in the discovery of forest fires.Experiments have also shown the utility of radio-telephony in signaling out these fires.Conjointly with the Forest Protective Service, five protective associations representing a large group of limit-holders patrol the leased forests for the same purpose.Half of the expenses incurred by these associations and by the non- affiliated limit-holders in extinguishing forest fires is refunded by the Government and the remainder is paid by the associations and limit-holders.The forest rangers employed by these protective associations are appointed with the approval of the Government; those patrolling the Crown lands are Government employees.The Railway Commission and the Public Utilities Commission collaborate with the interested parties in protecting the forests.Formerly fires frequently broke out along the railway lines.Locomotives travelling through wooded areas are now equipped with a device to prevent the live sparks from flying.A Provincial Government inspector examines the locomotives in the presence of the shed foreman and reports his findings to the Railway Commission at Ottawa.The latter then communicates with the individual companies with regard to the locomotives found defective.For the greater protection of the forest domain, the Government obliges everyone wishing to penetrate into the forest to obtain a permit which is granted free on request.The number of such permits issued in 1944 was 450,419 compared to 476,811 in 1943.More over, the Pro ection Service places on display every year warning posters directing the attention of the public to the danger of lighting fires within the forests.(1) 8.R.Q., 1941, chap.93, section IV.(1) R.S.Q., 1941, Chap.93, division IV.Fi Le Parano rs a es 352 FORÊTS\u2014FORESTS Les dépenses encourues pour l\u2019extinction des The amount expended in fighting forest feux de forêts se sont élevées à $475,280, en fires was $475,280, in 1944.Licence-holders\u2019 i 1944.La part des concessionnaires et des and individuals\u2019 share amounts to $69,134 .A Le .: particuliers a été de $69,134 et celle du gou- and the Government's to $406,146.: vernement de $406,146.M 2\u2014Nombre de feux et quantités d\u2019acres brûlées, en 1943 et 1944.ol 2\u2014Number of Fires and Acreage Burnt, in 1943 and 1944.fi Bois mar- : ft .Nombre chand Jeunes Vieux Brûlis Bûchers (x de feux \u2014 bois brâlis récents récents Autres CAUSES \u2014 Mer- \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Total fr Number| chant- Young Old Fresh Recent Other 4 of Fires able Growth Burn Burn Chop- fie Ÿ Timber pings & = 1943 ii i Abatis.Slashings.179 3,093 1,601 610 4,201 | 2,683 1,257 13,445 H Ouvriers forestiers .Bushmen.-65 257 81 20 123 1,408 229 2,118 i 1 Récréation.Vacationists.80 4,262 390 3,546 147 990 99 9,434 2 X Voyageurs.Travellers.104 542 1,226 2,365 814 390 873 6,210 i Re Chemins de fer.Railways.67 50 25 417 577 625 88 1,782 8: Foudre.Lightning.42 1 192 25 |.0.73 798 1,089 À - Travaux publics .,.Publie works.7 23 260 [.0.100 |.383 4 \\ Incendiaires.Incendiarism.8 1,640 150 .961 1,159 1,300 5,210 Ye Bo Non classifiées.Not classified .98 565 916 610 134 1,489 1,082 4,796 A Inconnues.Unknown.49 945 882 335 836 258 583 3,839 1 E TOTAL.1222002 220 699 11,378 5,723 7,928 7,793 9,175 6,309 48,306 | i 1944 tr Ek Abatis.Slashings.,.459 22,595 5,557 23,851 40,526 53,688 20,072 |156,289 tr a Ouvriers forestiers .Bushmen.78 17,018 10,997 20,992 20,292 97,984 4,456 {171,739 iE Récréation, .Vacationists.125 4,500 958 12,914 5,804 14,751 896 39,823 ê RE: Voyageurs.Travellers.270 17,527 4,438 19,394 5,455 25,765 18,420 90,999 | 8 Chemins de fer.Railways.66 2,599 484 3,876 47 11,411 7,5 25,921 } tal Foudre.Lightning.169 4,626 1,683 2,415 74 2,168 1,382 12,348 t E Travaux publics .Publie works.I RE 2 54 5 141 361 563 HE Incendiaires.Incendiarism.18 345 |* 2,427 25 3,416 2,903 992 10,108 { if Non classifies.Not classified .150 15,656 3,173 4,904 9,979 12,583 25,066 71,361 a Inconnues.Unknown.199 1,237 2,201 1,362 2,776 987 2,104 10,667 i TOTAL.ee 1,542 86,103 31,920 89,787 88,374 222,381 81,253 599,881 3 2 x .~ I a 3\u2014Personnel employé à la protection des forêts, en 1943 et 1944.a 3\u2014Staff Employed in Forest Protection, in 1943 and 1944.; i Employeurs-Employers a Service Concession\u2019 fi .de la naires i EMPLOYES\u2014EMPLOYEES protection non-affiliés ® \u2014 Associations \u2014 Total i Protective Unaffiliated ii Service Limita Holders a 1943 1944 1943 1 1944 1943 1944 1943 1944 a 7 fg Inspecteurs.Inspectors.111 116 125 133 29 33 265 282 Bi Gardes-feux.Fire-rangers.606 621 1,085 1,104 113 128 1,804 1,853 ) Sous-gardes-feux.Under fire-rangers .1,169 1,240 |.[.dee eee 1,169 1,240 Inspecteurs auxiliaires.Auxiliary inspectors.95 72 97 85 15 20 207 177 à Gardes-feux auxiliaires .Auxiliary fire-rangers .231 276 848 892 127 103 1,206 1,271 A | TOPAB.LL ana sac na nan ns 2,212 2,325 2,155 | 2,214 284 284 4,651 4,823 5 4\u2014Permis de brûler émis et surface, en acres, des abatis brûlés, en 1943 et 1944, A 4\u2014Permits to burn issued and Acreage of slashes burned, in 1943 and 1944.- 3 \u2019 Permis Abatis : émis brûlés 3 DISTRICTS Permits \u2018Slashings 4 Issued Burned 4 1943 1944 1943 1944 a acres acres g No 1\u2014 Abitibi.2002 0020 n 0e ee a a 0 0e 0 se aa ee ee a eee 00000 A0 e 0005 4,830 3,581 4,646 6,353 * 2 \u2014 Témiscamingue.000040 0000 0 00 sa 0 sa 0 a ea 01 00 0 00 0000000000 3,679 3,949 3,461 4,402 G3 \u2014 Gatineau.curr inet iin recibir renee 394 101 590 2 A 4 \u2014 Montréal.00000000 400 eee eae ees 2,025 1,848 3,400 3,390 4 5 \u2014 Saint-Maurice (haut).01001100 0000 a sa 0e san ee ane 0e eee ee Lace fes ee fee ae iE 5 \u2014 Lac-St-Jean.00000000 000000 a 0 00 a 00 0e se 0001 0011100000 0000 1,257 1,018 2,287 2,839 a \u2014 Saint-Maurice (bas).\u2026.\u2026.\u2026.022000s ane ss 0e eue sea 00e 000000 i 8 \u2014 ) Cantons de l\u2019Est-\u2014Eastern Townships.\u2026secsces 2,402 1,633 5,078 3,334 9 \u2014 Rive Sud\u2014South Shore.\u2026.00000 00000000 0000000000 000000 4,219 3,083 2,139 6,988 - _ 10 \u2014 Gaspésie\u2014 Gaspesia.080880000000 e eee sens a 00000 sea etes 7,596 6,273 13,859 12,027 4 11 \u2014 Côte-Nord \u2014 North Shore ice Lanse ie National Pak.tll 51 60 130 152 8 \u2014 i ti i ional Park.j.0.000 fe nous ace fee eee 00 fe sac 00 9 12 Associations.des .ae : ne anes * ° Ts 1,519 657 1,754 1,019 | TOTAL.u2.12 se anna ea en anna anna ner race Ce 27,975 22,153 37,344 40,621 PÉPINIÈRES \u2014NURSERIES 353 4\u2014PÉPINIÈRES ET REBOISEMENT Le problème forestier ne peut être résolu par la régénération naturelle.Si la nature se charge généralement de reconstituer ce que l\u2019on appelle \u2018\u201cl\u2019édifice forestier\u201d, elle n\u2019emploie pas toujours le matériel que l\u2019on y voudrait.Dans d\u2019autres cas, cette reconstitution par les seules forces de la nature est à peu près impossible.Ceci est tout particulièrement vrai des terrains formés de sables mouvants qui, par leur mobilité, détruisent, au fur et à mesure, les ébauches de régénération faites par la forêt.L'homme doit donc, dans certaines circonstances, avoir recours à la régénération artificielle, faire des semis ou des plantations.© C\u2019est pour cela que le gouvernement de Québec créait, en 1908, à Berthierville, une pépinière.Il fit, à cet effet, l\u2019acquisition d\u2019une ferme qui peut être divisée sommairement en trois parties: l\u2019une occupée par une forêt où se trouvent associées plusieurs essences de valeur et d\u2019un Âge avancé, l\u2019autre affectée aux travaux agricoles, et la troisième aux expériences forestières, à la culture proprement dite des arbres destinés au reboisement ou à l\u2019ornementation.Dans cette partie, les essences les plus variées sont cultivées, non seulement celles du pays, mais encore celles de l\u2019étranger qui peuvent s\u2019accommoder de nos conditions climatériques.En plus de celle de Berthierville, la province compte actuellement deux autres pépinières permanentes: celle de Proulx et celle de Gas- pésie.Les opérations des pépinières se résu- _ ment comme suit: \u2018\u201c\u20181\u2014culture des plants d\u2019essences indigènes; 2\u2014acclimatation des espèces exotiques ou étrangères; 3\u2014récolte et extraction des semences forestières; 4\u2014étude des maladies des jeunes plants; 5\u2014recherches sur la germination des semences, la croissance des jeunes arbres; 6\u2014étude de la terre à bois; 7\u2014recherches sur le charbon de bois; 8\u2014tra- vaux spéciaux pour la propagation des plants\u201d.Des pépinières secondaires ont aussi été établies dans les cantons suivants: Guigues.comté de Témiscamingue; Macpès et Ouimet comté de Rimouski; Roberval et Normandin, comté de Roberval; Parke, comté de Kamou- raska; Trécesson, comté d\u2019Abitibi et les Iles de la Madeleine Elles fournissent des plants de bonne qualité et bien acclimatés dans ces régions où il y a beaucoup de reboisement a effectuer.23 4\u2014NURSERIES AND REFORESTATION The forestry problem cannot be solved by natural growth.If, in general, nature undertakes to replenish our forests, she does not always do so with the required species.In some locations, restoration would be almost impossible if left to nature alone.This is particularly so in shifting sandy soil, which by its mobility gradually destroys the young shoots.Under certain conditions, it must therefore devolve on man to have recourse to artificial regeneration by means of seeding or planting.With this purpose in view, the Government, in 1908, established a nursery at Berthierville.A farm was purchased which may be considered as consisting of three sections: one wooded with a variety of valuable species of mature age, another left to agricultural purposes and the third devoted to forestry experiments and the cultivation of trees for reforestation and ornamentation.In this latter section the most varied species of trees are grown, not only those native to the soil but those of foreign countries which are adaptable to our climate.In addition to the Berthierville Nursery, there are now two other permanent nurseries in the Province; the Proulx Nursery and the Gaspé Nursery.In short, the nursery work consists of: \u2018\u201c1\u2014Cultivation of native species; 2\u2014Acclimatizing exotic or foreign species; 3\u2014Collecting and extracting forest seeds; 4\u2014Studying of diseases of young plants; 5\u2014Research as to seed germination, the growth of young trees; 6\u2014Studying of forest soil; 7\u2014Investigations regarding charcoal; 8\u2014 Special work for the propagation of plants.Smaller nurseries have also been established in the following townships: Guigues, county of Temiscamingue; Macpès and Ouimet, county of Rimouski; Roberval and Normandin, county of Roberval; Parke, county of Kamou- raska; Trécesson, county of Abitibi and Mag- dalen Islands.These nurseries are in a position to supply well acclimatized plants of good quality to these regious where reforestation is greatly needed.0 re rm arbre nan rn IH t H 354 FORÊTS\u2014FORESTS B\u2014OPÉRATIONS FORESTIÈRES A l\u2019aide de rapports transmis par les exploitants, le Service forestier établit, tous les ans, la quantité et la valeur du bois coupé dans les forêts de la province.Si l\u2019on est bien renseigné sur les opérations des concessionnaires en forêts affermées, on connaît moins bien l\u2019importance des coupes sur les lots privés, par suite de la négligence de certains intéressés à fournir les renseignements requis.Le tableau suivant montre la quantité et la valeur des bois coupés sur les lots privés et les concessions forestières de la province de 1927 à 1944.Il ne comprend pas le bois de carbonisation ni le bois de chauffage.Le Bureau Fédéral de la Statistique ne procède pas de la même façon que le Service Forestier pour établir la valeur des opérations forestières et les estimations qu\u2019il publie sont plus élevées puisqu\u2019elles comprennent le bois de chauffage et le bois de carbonisation.D\u2019après le Bureau Fédéral, la valeur des opérations forestières dans la Province de Québec en 1943 a été de $104,692,371.C\u2019est ce chiffre qui a servi pour le \u2018Relevé de la Production au Canada\u2019 en 1943, dont il est question au Chapitre X.B\u2014OPERATIONS IN FOREST From the reports furnished by the lumbermen, the Forestry Service determines, every year, the quantity and value of the timber cut in the forests of the Province.If sufficient information is available regarding operations of limit holders in the forests under lease, we are less well informed concerning the cutting on private lots, owing to the negligence of certain parties who do not supply the required statements.The following table shows the quantity, and the value of timber cut on private lots and limits of the Province, from 1927 to 1944, exclusive of charcoal wood and firewood.The Dominion Bureau of Statisties does not use the same method of computation as the Forestry Service to arrive at the value of operations in forest and the estimates it publishes are higher because they include charcoal wood and firewood.According to the Dominion Bureau, the value of operations in forest in the Province of Quebec during 1943 was $104,692,371.This is the figure used for the \u201cSurvey of Economie Production in Canada, 1943\u201d, which appears in Chapter X.5\u2014Quantité et valeur des bois coupés (1) dans la province.5\u2014Quantity and Value of Timber Cut (1) in the Province.Quantité Prix moyen par en p.m.p.1,000 p.m.p.Valeur ANNEES\u2014YEARS ) @ | \u2014 Quantity Average price Value in ft.b.m.1,000 ft.b.m.1944 $53,989,310 $ 175.72 $ 114,918,046 1943 591,672,197 155.55 92,032,163 1942 698,334,208 136.12 95,060,441 1941 649,250,184 119.12 77,341,826 1940 559,035,364 109.02 60,948,570 1939.ees 362,899,189 102.45 37,180,195 1938.|(2) 634,954,194 96.27 61,125,628 1937 (3) .-2,641,765,740 19.76 52,993,433 936.2,386,320,439 16.45 39,218,843 1935.2,307,225,805 14.86 34,298,143 1934.1,875,210,541 13.59 25,483,108 1933.1,308,242,827 12.16 15,904,010 1932.1,426,599,632 13.46 19,216,197 1931.1,835,239,168 19.47 35,742,966 1930.2,739,966,396 21.21 58,102,453 1929.2,507,265,617 24.86 62,330,263 1928.2e soso 0000000 2,196,299,555 23.96 52,630,648 1927.20100000 3.077,046,629 24.28 74,719,988 (1) A l'exception du bois de carbonisation et du bois de chauffage.(2) Pieds cubes depuis 1938.(3) Depuis 1937, les chiffres ne sont pas strictement comparables à ceux des années antérieures.(1) Exclusive of charcoal wood and firewood.(2, Cubic feet since 1938.(3) Since 1937, figures are not strictly comparable witlr those of the preceding years. BOIS COUPÉS\u2014TIMBER CUT 355 6\u2014Bois coupés sur les lots privés et les terres de la Couronne, en 1944.6\u2014Timber Cut on Private Lots and Crown Lands, in 1944.a) BOIS RAPPORTÉS (EN PIEDS CUBES)\u2014TIMBER CUT (IN CUBIC FEET) ESSENCES Coupés syr-Cut on moyen Valeur SPECIES lots privée | euro | | Average Value Private \u2014 Price Lots Crown Lands Bois de pulpe.Pulpwood.124,369,790] 294,799,550] 419,169,340] $ 15.93|% 66,773,675 Bois de sciage: Lumber Epinette et sapin .Spruce \"and Balsam fir 72,931,200] 56,767,327] 129,698,527 20.30| 26,328,801 Merisier.Birch.13,891,681| 8,521,357 22,413,038 23.80] 5,334,303 Pin blanc.White pine.6,502,430 10,955,708 17,458,138 24.40 4,259,786 Pingris.Jack pine.12,651,870 2,402,158 15,054,028 17.30 2,604,347 Bouleau.White birch.3,697,749] 3,995,260, 7,693,009 21.70) 1,669,383 Cèdre.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.Cedar.een 5,476,979] 2,717,526 8,194,505 16.90! 1,384,871 Pruche Hemlock 5,888,456 1,387,229 7,275,725 18.60 1,353,285 Erable.Maple.\u2026\u2026.3,441,520 711,610| 4,153,130 23.15 961,450 Tilleul .Basswood 2,582,402 765,971 3,348,373 24.70 827,048 Pin rouge.Red pine 1,958,252) 1,233,198] 3,191,450 22.25 710,088 Traverses.Ties.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.3,736,524 580,680| 4,317,204 16.00 690,753 Tremble.ASpen.3,455,782 209,082] 3,664,864 14.65 536,902 Pofeaux.Poles 1,024,127 1,596,168] 2,620,295 16.50 432,348 Peuplijer.Poplar 852,431 1,536,419; 2,388,850 15.90 379,827 Orme.Elm.coovvevnnnn.784,283 62,917 847,200 21.15 179,183 Bois de mines.Mine timber.568,753 505,580 1,074,333 16.00 171,893 Frépe.Ash.eovviviinnnn., 366,283 51,760 418,043 22.15 92,596 Hêtre.Beech.404,584 30,106 434,690 20.50 89,111 Chêne Lean seau 0000 Oak.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.0000 ee.259,767 10,258 270,020 28.85 77,901 Piquets.Posts.\u2026.\u2026\u2026.\u2026.185,549 50,378 185,927 16.50 30,678 Méleze.Larch.18,000 44,826 62,826 20.10 12,628 Noyer.Butternut 37,423 177 37,600 31.60 11,882 Cerisier.Cherry.18,000 235 18,235 29.05 5,297 TOTAL.00 00000 s 000 sa ss 0000006 265,053,835| 388,935,475 653,989,310|.114,918,046 b) UTILISATION DES BOIS COUPES EN 1944\u2014USE MADE OF WOOD CUT DURING 1944 (1) Bois à pulpe.\u2026.\u2026.0.0000000000 es Pulpwood I 419,169,340 Bois de sciage, traverses, poteaux, bardeaux, Lumber, rail sleepers, poles, shingles, spool- wood, ete.(2) bois à fuseaux, etc.Billots en grume exportés: Undressed logs exported to: 223,638,666 dans l\u2019Ontario.0.0002000000e Ontario.cove iii ieee ities 6,518,805 au Nouveau-Brunswick .New Brunswick.3,682,554 aux Etats-Unis et ailleurs.the United States and elsewhere.\"959.945 234,819,970 653,989,310 Bois de carbonisation.ete, Charcoal wood.00100000 00e eee ane na fan es ea ana» 3,628,425 Bois de chauffage provenant de: Firewood cut on: Concessions forestiéres.Forestsleased.4,557,525 Réserves cantonales ou forêts vacantes.Township forest reserves orvacantforests.1,377,150 Terrains privés pour besoins miniers.Private forests for mining purposes.4,950,000 Terres des cultivateurs et colons.Farmers and settlers land.245,000,000{ 255,884,675 913,502,410 Réserve de bois de pulpe au 31 déc.1943.Pulpwood reserve at Dec.31st, 1943.43,106,032 Réserve de bois de pulpe au 31 déç, 1944., Pulpwood reserve at Dec.31st, 1944.42,276,942 (1) Quantités, en pieds cubes.(2) Facteur de conversion, 1 pied cube\u20145 p.m.p.et 85 pieds cubes solides à la corde.(1) Quantites in cubic feet.85 solid cubic feet \u2014 1 cord.(2) Factor of conversion: 1 cubie foot\u20145 ft.b.m.and -356 FORÊTS\u2014FORESTS + > » ¥ H 9 tH he a \"9 A ES + Ï 4 4 i 5 ln tN + Le HS j C\u2014INDUSTRIE DE LA PULPE ET DU PAPIER En 1944, il y avait, dans la province, 10 fabriques de pulpe, 10 papeteries et 26 fabriques de pulpe et de papier.La valeur brute des produits fabriqués a été fixée à $186,918,517 et la valeur nette, à $87,796,517.La valeur brute comprend \u2018\u2018la valeur de la pulpe vendue au Canada, de la pulpe exportée et du papier fabriqué; elle laisse de côté, d\u2019une part, le bois À pulpe et, d\u2019autre part, la pulpe faite pour leur propre consommation par les établissements fabriquant à la fois la pulpe et le papier\u201d.La valeur nette s\u2019obtient \u2018en soustrayant de la valeur brute, le coût des matières premières et fournitures, du combustible et de l\u2019électricité.Avant 1934, le coût des matières premières est seul déduit.Le coût des matières premières comprend la valeur du bois à pulpe, des produits chimiques et des fournitures servant à la fabrication de la pulpe, ainsi que la valeur de la pulpe, des produits chimiques et des fournitures servant à la fabrication du papier.La pulpe fabriquée dans les pulperies-papeteries pour leur propre consommation est exclue de ces calculs; on ne la considère ni comme un produit des pulperies ni comme une matière première des papeteries\u201d.C\u2014PULP AND PAPER INDUSTRY In 1944, there were 10 pulp-mills, 30 paper- mills and 26 pulp and paper mills.The gross value of products was estimated at $186,918,517 and the net value at $87,796,517.~ The gross value includes \u201cthe values of pulp made for sale in Canada, pulp made for export and paper manufactured.It does not include pulpwood nor the pulp made in combined pulp and paper mills for their own use in making paper\u201d.The net value \u201cis compiled by sub- stracting the cost of materials and supplies, fuel and electricity from the gross value of products.Prior to 1931, only the cost of materials was deducted.The cost of materials is made up of the sum of the values of pulpwood, chemicals and supplies used in pulp- making and of the pulp, chemicals and supplies used in paper making.The pulp made in combined pulp and paper mills for their own use in paper-making is considered as a stage of manufacture and is not included either as a product of the pulp-mill or a raw material of the paper-mill\u201d.7\u2014 Capital (1) engagé dans l\u2019industrie de la pulpe et du papier, au Canada, par provinces.7\u2014Capital (1) Employed in Pulp and Paper Ind ustry, in Canada, by Provinces.Col.-Brit.Autres provinces ANNÉES\u2014YEARS Québec Ontario \u2014 \u2014 Canada B.C.Other Provinces eZ: J 000000000000 $ 352,025,347 $ 188.668,105 8 59,288,302 $ 66,576,389 $ 667,458,143 1942.12 La ee ea eee aa se eee 00 348,981,976 183,701,701 58,912,740 64,001,779 655,598,196 1941.22.00 050500000000 00000 359,437,012 197,808,578 58,237,083 63,455,168 937,841 1940.tier rier eect 0 338,424,650 187,513,693 52,713,013 64,328,586 642,979,942 1939.viii ieee.309,642,235 174,672,911 50,576,149 63,017,623 597,908,918 1938.310,894,280 174,219,617 47,437,265 62,357,060 594,908,222 1937.284,731,402 174,858,267 47,130,784 63,631,834 570,352,287 1936.263,914,480 170,720,720 46,048,509 58,666,292 539,350,001 1935.270,317,060 171,500,472 46,917,633 56,837,873 545,572,938 1934.275,423,024 175,728,071 - 50,142,875 53,679,921 554,973,891 (1) Pas de renseignements pour 1944.(1) No information for 1944.8\u2014 Valeur de la production de l\u2019industrie de la pulpe et du papier, par provinces 8\u2014 Value of Production of Pulp and Paper Industry, by Provinces.Québec Autres provinces\u2014Other Canada ANNÉES\u2014 YEARS Valeur brute Valeur nette [Valeur brute Valeur nette Valeur brute Valeur nette Gross Value Net Value Gross Value Net Value Gross Value Net Value dd, LL LL a La a a 0 ee ea sa 06 $186,918,517 |$ 87,796,517 |$182,927,569 $ 86,695,586 |8369,846,086 |8174,492,103 1943 (1) eever ein ininn nnn.166,928,003 79,408,646 177,483,611 84,835,442 344,411,614 164,244,088 1942.ee 167,601,563 80,396,473 169,095,714 84,103,947 336,697,277 164,500,420 1941 oe eee 166,578,687 84,287,710 167,850,488 90,267,331 334,429,175 174,555,041 1940.151,264,649 79,285,217 146,770,194 78,945,358 298,034,843 158,230,575 1939.tiie ie 103,564,981 50,298,891 104,587,314 52,824,769 208,152,295 103,123,660 1938.88,990,115 41,246,952 84,985,388 47,787,234 183,897,503 89,034,186 1937 107,196,316 48,127,446 119,048,395 57,874,571 226,244,711 106,002,017 1936 88,405,347 40,789,884 95,227,648 44,949,622 183,632,995 85,739,406 1935 75,376,258 35,315,684 83,949,288 43,331,942 159,325,546 78,647,626 (1) Chiffres revisés.(1) Revised figures. PULPE ET PAPIER\u2014PULP AND PAPER Activée par la demande des pays étrangers, l\u2019abondance de la matière première et de la force motrice, la production de pulpe s\u2019est accrue rapidement jusqu\u2019en 1929 alors qu\u2019elle s\u2019éleva à 2,174,805 tonnes.Au cours des trois années suivantes, cette production enregistra des reculs successifs; mais depuis 1933, elle s\u2019est graduellement relevée pour atteindre, en 1937, un nouveau sommet de 2,551,546 tonnes.Après une chute considérable en 1938, la production reprit son ascension pour atteindre -son plus haut niveau en 1941.357 Owing to the demands of foreign countries, the abundance of raw material and electric power, the production of pulp increased rapidly up to 1929 when it reached 2,174,805 tons.In the next three years successive decreases were registered followed by annual increases up to a new peak of 2,551,546 tons in 1937.Following a new decrease in 1938, pulp production resumed its upward trend and reached its highest level in 1941.9\u2014Production de pulpe de bois, par procédés, dans la province, depuis 1927.9\u2014 Wood-Pulp Production, by Processes, in the Province, since 1927.Procédé\u2014Process Autres : et sassures ANNÉES\u2014YEARS mécanique au sulfite au sulfate où, Total \u2014 \u2014 \u2014 er Mechanical Sulphite Sulphate and Screenings { | QUANTITÉ (EN TONNES) \u2014QUANTITY (IN TONS) { ! 1,716,758 696,037 354,286 (1) 2,767,081 : 1,558,990 713,492 344,921 (1) 2,617,403 1,773,892 757,580 364,968 (1) 2,806,440 1,909,253 709,966 303,306 48,861 2,971,386 1,826,334 632,773 279,067 56,210 2,794,384 i 1,455,092 405,180 216,872 42,039 2,119,183 4 1,299,270 356,275 185,356 38,070 1,858,971 1,748,372 532,083 212,429 58,662 2,551,546 1,551,282 437,291 190,451 57,352 2,236,376 1,311,075 382,229 181,018 42,060 1,916,382 1,227,331 387,739 161,004 37,022 ,813,098 881,641 - 321,135 132,843 25,085 1,360,704 820,083 420,359 ) (2) 1,240,442 1,000,616 374,121 138,921 (1) 1,513,658 1,212,369 448,085 172,566 (1) 1,833,000 1,370,711 571,917 232,177 eee.2,174,808 1,248,311 520,120 204,356 45,779 2,018,566 1,071,269 437,608 203,243 37,845 1,749,965 VALEUR\u2014VALUE 1044.ee $ 40,185,802 $ 45,177,281 $§ 19,679,908 | (1) $ 105,042,991 33,899,160 41,652,401 18,502,615 (1) 94,054,176 37,193,679 41,605,397 18,833,332 (1) 97,632,408 35,589,209 36,772,340 16,247,330 494,520 89,103,399 32,026,178 © 29,985,780 14,442,083 542,059 76,996,100 23,309,447 16,314,452 9,006,359 396,708 49,026,966 21,127,562 15,284,534 7,451,202 356,926 44,220,224 24,942,863 19,821,345 10,012,176 500,630 55,277,014 20,493,494 15,221,966 7,985,458 370,374 44,071,292 16,800,724 13,653,657 7,543,781 236,914 38,235,076 16,508,548 13,473,086 6,590,038 265,730 36,837,402 12,752,698 11,330,267 5,599,392 178,349 29,860,706 .14,163,442 16,811,302 (2) 150,210 31,124,954 .19,145,715 16,344,612 6,394,060 (1) 41,884,387 1930.26,973,825 22,561,727 9,167,515 (1) 58,703,087 1929.30,466,593 28,081,599 10,738,306 (1) 69,286,498 1028, .29,441,539 26,308,173 11,147,409 570,207 67,467,328 1927.26,035,902 23,010,320 11,321,615 516,332 60,884,169 (1) Inclus dans procédé au sulfate.(2) Inclus dans procédé au sulfite.Les variations enregistrées dans la valeur de la pulpe fabriquée ne sont pas attribuables uniquement à augmentation ou à la diminution du volume de la production; il faut aussi tenir compte des fluctuations considérables du prix de la pulpe au cours de ces dix-huit années.(1) Included with sulphate process.(2) Included with sulphite process.The variations registered in the value of pulp manufactured are not solely due to increased or decreased volume of production; account must also be taken of the market fluctuations in the price of pulp during these eighteen years. 358 En 1944, la province de Québec a produit 2,767,081 tonnes de pulpe évaluées & $105,042.- 991 soit 52.5 pour cent en volume et 49.8 pour cent en valeur de la production totale au Canada.En volume, la production de pulpe mécanique est de beaucoup la plus importante FORETS \u2014 FORESTS In 1944, the Province of Quebec produced 2,767,081 tons of pulp valued at $105,042,991 that is 52.5 per cent in quantity and 49.8 per cent in value of the total production of Cana da.The groundwood pulp produced is by far the most important as to gnantity in all the dans toutes les provinces.provinces.10\u2014Production de pulpe au Canada, par procédés et par provinces.10\u2014Wood-Pulp Production in Canada, by Processes and by Provinces.1943 1944 Procédé\u2014Process Procédé\u2014Process PROVINCES - mécanique au sulfite Autres mécanique au sulfite Autres Mechanical Sulphite Other Mechanical Sulphite Other - QUANTITÉ (EN TONNES) \u2014QUANTITY (IN TONS) Québec.\u2026.0.0%\u2026\u2026u000s 1,558.990 713,492 344,921 1,716,758 696,037 354,286 Ontario.857,475 541,454 92,037 75,441 459,539 81,385 Col.-Brit.B.C 202,692 184,125 63,192 225,388 188,862 75,440 N.-Brunswick.N.-Ecosse.N.Scotia.379,756 273,500 61,196 358,709 265,191 74,101 Manitoba.\u2026 +._ CANADA.0\u20260000000 2,998,913 1,712,571 | 561,346 3,076,296 1,609,629 585,212 VALEUR\u2014VALUE $ $ $ 3 $ 8 Québec.\u2026.-.| 88,899,160 41,652,401 18,502,615 40,185,802 45,177,281 19,679,908 Ontario.\u2026.\u2026.| 17,827,055 32,309,141 4,681,850 18,489,365 31,846,817 4,598,811 Col.-Brit.B.C.] 2,751,427 11,658,591 3,133,379 3,426,354 12,382,286 3,930,836 N.-Brunswick.coo er ennes N.-Ecosse.N.Scotia.| 8,949,277 17,450,421 1,703,835 9,567,152 19,252,507 2,504,293 Manitoba.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.CANADA.0000000 | 63,426,919 | 103,070,554 | 28,021,679 71,668,673 108,658,891 30,713,848 11\u2014Production de pulpe, au Canada, par provinces, depuis 1939.11\u2014Wood-Pulp Production in Canada, by Provinces, since 1939.PROVINCES | 1939 | 1940 | 1941 | 1942.1943 | 1944 QUANTITE (Ex ToNNES)\u2014QUANTITY (IN TONS) Québec.\u2026.\u2026.2,119,183 2,794,384 2,971,386 2,896,440 2,617,403 2,767,081 Ontario.Lee ra 00 65 1000 0000000 1,158,576 1,369,389 1,507,324 1.518,967 1,490,966 1,316,365 Col.-Brit.B.C.321,132 445,564 508,375 481,294 450,009 489,690 N.-Brunswick.\u2026.N.-Ecosse.N.Scotia.567,410 681,425 733,762 709,760 714,452 698,001 Manitoba.cov00iie ren CANADA.000000 | 4,166,301 | 5,290,762 5,720,847 5,606,461 5,272,830 5,271,137 VALEUR\u2014VALUE $ 3 $ $ $ 8 Québec.\u2026.| 49,026,966 76,996,100 89,103,399 97,632,408 |1)94,054,176 105,042,991 Ontario.\u2026.\u20262 0005000006 27,631,051 38,235,733 46,908,967 51,936,704 54,818,046 54,934,993 Col.-Brit.B.C.6,197,175 12,109,948 14,875,937 16,243,737 17,543,397 19,739,476 N.-Brunswick.ocovv ens N.-Écosse.N.Scotia.14,276,625 21,663,486 24,551,248 26,332,213 28,103,533 31,323,952 Manitoba.CANADA.| 97,131,817 | 149,005,267 175,439,551 192,145,062 |1)194,519,152| 211,041,412 (1) Chiffres evisés.(1) Revised figures. PULPE ET PAPIER\u2014PULP AND PAPER 359 12\u2014 Bois utilisé (en cordes) par procédés, dans la province, en 1943 et 1944.12\u2014 Wood Used (in Cords) by Processes, in the Province, in 1943 and 1944.1943 1944 ESSENCES Procédé \u2014Process Procédé \u2014 Process SPECIES mécanique au sulphite Autres mécanique au sulfite Autres Mechanical Sulphite Other Mechanical Sulphite Other Epinette.Spruece.} Sapin bawmier.Balsam.1,427,460 1,463,324 533,103 1.596.304 1,407,004 580,082 Pruche.Hemlock.50 10,297 4,984 279 10,269 7,101 Pingris.Jack pine.114,191 8,479 87,915 96,997 13,409 74,201 Autres.Other.7,536 29,036 |.13,514 27,623 |.TOTAL.222000000 1,549,237 1,511,136 626,002 1,707,094 1,458,305 661,384 13\u2014Bois utilisé (en cordes) par provinces et par procédés, en 1943 et 1944.13\u2014 Wood Used (in Cords) by Provinces and by Processes, in 1943 and 1944.1943 1944 Précédé \u2014 Process Procédé \u2014Process PROVINCES mécanique au sulfite Autres mécanique au sulfite Autres Mechanical Sulphite Other Mechanical Sulphite Other Québec.1,549,237 1,511,136 626,002 1,707,094 | 1,458,305 661,384 Ontario.4.0020000000 0 777,984 1,037,614 122,161 08,727 70,421 118,680 Col Brit ci .BC.140,247 295,909 89,217 156,707 297,727 102,304 N Écosse.N.Scotia.\\ (1) 395,802 [(1) 637,082 |(1) 80,814 |1) 373,249 |!) 620,392 |!) 102,649 CANADA.00000005 2,863,270 3,481,691 918,194 2,945,777 3,246,845 985,017 14-\u2014 Bois utilisé dans la fabrication de la pulpe, au Canada, par provinces.14\u2014 Wood Used in the Manufacture of Pulp in Canada, by Provinces.1944 PROVINCES 1939 1940 1941 1942 1943 QUANTITE (EN corDES)\u2014QUANTITY (IN CORDS) Québec.| 2,723,699 3,732,851 4,047,070 4,066,346 3,686,375| 3,826,783 Ontario.oooe eraerennse 1,460,301 1,735,499 1,901,801 1,958,174 1,937,759 1,697,828 Gol Brit.ie .B.C.364,611 508,931 636,659 541,728 525,373 738 Brunswick.N.-Fcosse.N.Scotia.} (1) 837,629 |(1) 1,018,838 (1) 1,102,858 {(1)1,101,190 (1) 1,113,648 |1) 1,096,290 CANADA.000000 | 5,386,240 6,996,119 7,688,388 7,667,438 7,263,155 7,177,639 : VALEUR\u2014VALUE 7 $ $ $ $ $ $ Québec.sav ass ne00v00 00000000) 24,272,088 33,572,635 38,835,424 43,739,224 45,159,280] 53,974,070 Ontario.s.\u20260000ve00veseseo.] 13,180,538 16,283,050 18,793,646 22,862,523 26,820,482 27,152,095 Col Brit.oe © .B.C.2,668,865 4,046,653 4,949,821 5,621,153 6,868,501 8,221,550 Brunswick.N.-Fcosse.N.Scotia.} 1) 6,437,154 [(1) 8,327,817 |(1) 9,685,653 |(1)11,095,970((1)13,460,009{1)15,129,974 CANADA.00000 de | 46,558,645 62,230,155 72,264,544 83,318,870 92,308,272 104,477,689 (1) Y compris le Manitoba.(1) Including Manitoba.regrets pp rer + wit mat mvs rt ns EE re x 360 FORÊTS\u2014FORESTS 15\u2014 Bois utilisé dans la fabrication de la pulpe dans la province, 1929-44.15\u2014 Wood Used in the Manufacture of Pulp in the Province, 1929-44.Epinette et Sapin Autres | baun:ier Pin gris essences ANNÉES\u2014 YEARS \u2014 \u2014 \u2014 Total Spruce and Balsam Jack Pine Other Fir Species QUANTITE (en corpes)\u2014QUANTITY (IN CORDS) 1944.eee 3,583,390 184,607 58,786 3,826,783 1948.ee 3,423,887 210,585 51,903 3,686,375 1842.ee 3,874,289 132,877 59,180 4,066,346 1041.eee 0 0 3,888,709 96,088 62,273 4,047 070 1940.3,616,256 91,642 24,953 3,732,851 1039 rere eae 2,639,890 61,245 22,564 2,723,699 1938.2,295,303 71,576 17,476 2,390,355 1937.3,057,824 122,918 19,794 3,200,536 1936.ees ee 2,653,984 157,777 10,414 2,822,175 1935.2,375,870 78,160 4,636 2,458,666 1934.2,283,390 94,702 4,345 2,382,437 1933.cee .1,752,107 80,356 7,916 1,840,379 1932.A.1,711,956 26,583 6,468 1,745,007 1931.cee 1,917,746 49,379 5,964 1,973,089 1930.2,336,992 49,460 1,510 2,387,962 1929, .2,747,930 88,149 1,280 2,837,359 POURCENTAGES-PERCENTAGES 93.7 4.8 1.5 100.0 92.9 5.7 1.4 100.0 95.3 3.3 1.4 100.0 96.1 - 2.4 1.5 100.0 96.9 2.4 0.7 100.0 96.7 2.4 0.9 100.0 95.9 3.4 0.7 100.0 95.6 3.8 0.6 100.0 36.94.0 5.6 0.4 100.0 : 96.6 3.2 0.2 100.0 ! ! 95.8 4.0 0.2 100.0 .oS 95.2 4.4 0.4 100.0 1932.;.98.1 1.5 0.4 100.0 1981.97.2 25 0.3 100.\u20ac 1930.97.8 2.1 0.1 100.0 1929.; 96.8 3.1 0.1 100.0 VALEUR.(1)\u2014VALUE (1) 1044.ie ie ree ea $ 50,784,314 $ 2,586,802 $ 602,954 3 53,974,000 1943.11.022 2e 1 eee 00000000 REP 42,056,705 2.628,445 474,130 45,159,280 1942.22 LL es Le aa ea ee ee eee ee ee are ee see 41,802,241 1,405,560 531,423 43,739,224 1041.ei tetera 37,403,958 918,842 512,624 38,835,424 1940.32,540,790 812,425 219,420 33,572,635 1939.23,543,115 525.907 203,066 24.272.088 1938.19,874.330 488.548 161,972 20,524,850 1937.24,087,056 889.074 155,201 25,131,331 1986.! : 18,265,054 996.998 75,761 19.337.813 1935.eee 16,033,432 509,264 29,086 16571782 1934.re Là 15,205,019 620,290 34,569 15,859,878 1933.Ge : : 13,319,927 572,108 54,747 13,846,782 1932.1 : 1 15,804,640 232,898 59,210 16,096,748 1931.2.21,663,445 604,582 66,864 22.334.891 1930.! 28.063.222 602,519 17,365 28,683,106 1929.33,584,050 1,112,165 12,483 34,708,608 VALEUR MOYENNE, PAR CORDE\u2014AVERAGE VALUE, PER CORD 1944 LL Lea La ea a ee sea ae a a ra a aa nan es $ 14.17 $ 14.01 $ 10.26 $ 14.10 1943.cil = 12.98 12.48 9.13 12.25 1942 Ll 10.78 10.57 8.07 10.75 1941.EE ET 9.62 9.56 8.23 9.60 1940.11111 LL LE 9.00 8.86 8.79 8.99 1989.11 LS 8.92 8.59 9.00 8.98 1988.11 1 TES Si 9.01 6.30 9.21 8.92 1937.il 7.88 7.23 7.84 7.85 1936.1122 OB 6.88 6.31 7.27 6.85 1935.ooo SES 6.75 6.51 6.27 6.74 1934.0.: SLI 6.65 6.55 7.95 6.65 1983.DER LE 7.60 7.12 6.92 7.58 1932.1.00.LE LS 9.23 8.76 9.15 9.23 1931.0.en Su 11:30 12.24 11.21 11.31 1930.: LS SE 12.00 12.18 11.50 12.01 1929: LES NS 12.22 12.62 9.75 12.23 (1) Valeur du bois livré au moulin. TE Cae Ee dem | i .PULPE ET PAPIER\u2014PULP AND PAPER 361 Le tableau suivant indique la production apparente de bois à pulpe de la province de Québec, depuis 1924.Jusqu\u2019en 1927, on obtenait ces chiffres en additionnant les quantités consommées dans la province et les quantités exportées aux Etats-Unis ou dans les autres provinces canadiennes.Cependant, depuis 1928 on soustrait du total ainsi obtenu les quantités importées d\u2019autres pays ou des autres provinces du Canada.La valeur du bois à pulpe importé et exporté est établie d\u2019après la valeur au point d\u2019expédition; celle du bois à pulpe consommé par les fabriques de la province est basée sur la valeur à l\u2019usine qui comprend bien souvent les frais The following table shows apparent production of pulpwood in the Province of Quebec, since 1924.Until 1927, the figures are obtained by adding the consumption in the Province and the quantity exported to the United States or to the other Canadian provinces.Since 1928, the importations from other countries or from other Canadian provinces are deducted from this total.- The value of imported or exported pulpwood is that of point of shipment; that of pulpwood used in the mills of the Province is based on the value at the mill which often includes transportation costs.de transport.16 \u2014 Production apparente de bois à pulpe dans la province, depuis 1921.16\u2014Apparent Production of Pulpwood in the Province, since 1924.Bois à pulpe .consommé Bois à pulpe Bois à puipe Production dans la province exporté importé apparente ANNÉES\u2014YEARS \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Pulpwood Pulpwood Pulpwood Apparent © Used in the Exported Imported .Production Province QUANTITÉ (EN CORDES)\u2014QUANTITY (IN coRDSs) 1044111112 LL Lea ae ae a ea a aa ea eve 3,826,783 1,233,263 21,820 5,038,226 ICE CERN reas 3,686,375 1,080,501 53,844 4,713,032 1042 eee 06 4,066,346 1,224,579 19,047 5,271,878 1941.ie reer eas 4,047,070 1,245,629 6,839 5,285,860 1940 11.220202 L Le 0e Le eee ae as eee 00 0 3,732,851 1,118,224 10,836 ,840,2 1939.2,723,699 1,005,467 14,559 3,714,607 1938.2,390,355 66,566 18,253 3,238,668 1937.3,200,536 1,364,982 20,373 4,545,145 1936.2,822,175 1,193,670 10,322 4,005,523 1935.2,458,666 1,028,319 8,167 3,478,818 1934.2,382,437 1,029,480 1,593 3,410,324 1933.1,840,379 83,884 6,419 2,717,844 1932.1,745,007 811,455 16,219 2,540,243 1931.1,973,089 1,022,660 55,373 2,940,376 1930.2,387,962 98,175 53,773 3,332,364 1929.2,837,359 512,872 9,708 3,340,433 1928.AR .2,621,148 532,089 14,855 3,138,382 1927.2,291,599 679,646 FE 2,971,245 1926.2,105,095 701,770 ees 2,806,865 1925.1,764,969 710,096 2,475,065 1924.1,525,508 - 636,072 2,161,880 VALEUR\u2014 VALUE 1944111211 LL A LL A ea a eee ee $ 53,974,070 $ 18,699,279 $ 308,180 $ 72,365,169 DG RAA A 45,159,280 14,168,472 684,792 58,642,960 1042.ie ie re eee 43,739,224 14,256,501 303,754 57,691,971 LS a a ae a 06 38,835,424 11,757,243 57,154 50.535,513 1940.11.L2 202 Lee aa a ee sea ae de nas ee 0 33,572,635 9,939,633 83,218 43,429,050 1939.- .24,272,088 8,541,085 110,721 32,702,452 1938.ve 20,524,850 7,658,790 175,344 28,008,296 1937.25,131,331 10,274,876 167,445 35,238,762 1936.19,337,813 8,575,108 71,952 27,840,969 1935.16,571,782 6,889,852 71,139 23,390,495 1934.15,859,878 6,667,640 ,690 22,517,828 1933.13,946,782 5,903,796 39,213 19,811,365 1932.16,096,748 6,335,648 120,191 22,312,204 1931.22,334,891 9,274,061 524,957 31,083,995 1930.cess 28,683,106 11,414,742 463,837 39,634,011 1929.cena .ve 34,709,698 5,208,317 78,384 39,839,631 1928.33,780,925 5,246,003 118,840 38,908,088 1927.29,298,071 7,082,623 2e cn ca ue» 36,380,694 1926.oe eee 28,087,774 7,234,196 .eee 36,221,970 1925.25,040,866 7,069,375 .eos 32,110,241 1924.20,879,461 6,553,353 .27,432,814 HN I sa Eu (TAR RA RRA Tr ptr LL MEET COR 362 FORÊTS\u2014FORESTS 17\u2014Production du papier dans la province de Québec, de 1927 à 1944.17\u2014Paper Production in the Province of Quebec, from 1927 to 1944.Variétés de papier-Kinds of Paper ANNÉES D'écriture et Autres Divers \u2014 A journal d\u2019impression D\u2019emballage Carton papiers \u2014 Total YEARS \u2014, \u2014 \u2014, \u2014 \u2014 Sundries Newsprint Book and Wrapping Paper Other Writing Boards Paper QUANTITE (EN TONNES) \u2014QUANTITY (IN TONS) 1,733,856 56,547 95,916 207,694 58043 1.2,152,956 1,601,269 43,468 93,960 204,526 1,986,865 1,771,057 45,252 98,276 295,574 2,179,800 1,906,535 45,004 98,821 273,415 2,361,487 1,954,046 36,637 84,100 178,366 2,285,796 1,565,637 32,357 68,096 134,017 1,827,229 1,410,703 25,464 58,747 114,281 1,635,317 1,966,430 29,940 65,558 142,381 2,232,075 1,729,846 26,875 58,080 123,356 1,960,905 1,449,042 24,534 52,699 112,102 1,658,312 1,382,744 23,597 52,354 96,060 1,569,638 989,687 20,820 45,742 64,273 1,138,032 912,867 19,694 49,231 57,008 1,057,410 1,113,293 20,083 53,386 64,725 1,275,105 1,346,622 24,934 56,266 82,357 1,536,240 1,575,385 30,402 63,161 75,882 1,780,720 1,429,013 31,993 76,455 61,103 1,628,872 1,167, 701 31, 1638 68,772 47,620 1,344,473 VALEUR\u2014VALUE 7: SR $94,090,742 $10,321,645 $9,919,777 |$ 14,702,236 $ 5,582,841 (1) $134,617,241 1943 (2).80,279,852 8,649,610 9,735,477 14,243,828 4,403,006 (1) 117,311 773 1942.80,117,172 8,746,628 10,206,140 14,841,731 3,950,089 (B 117,921,760 1941.85,853,172 8,631,110 10,186,771 17,048,846 3,255,384 1 124,975,283 1940.88,511,175 6,933,700 9,031,906 11,479,198 2,724,645 (1) 118,680,624 1939.64,619,975 5,902,578 7,054,750 7,288,891 2,241,969 (1) 87,108,163 1938.55,299,153 4,946,826 5,994,905 6,267,991 2,024,992 (1) 74,533,867 1937.65,819,349 5,797,183 6,544,166 7,131,939 2,209,396 (1) 87,502,033 1936.\u2018 55,094,034 4,960,545 5,588,132 6,152,711 1,676,344 $ 449,605 73,921,371 1935.47,724,001 4,655,348 5,222,447 5,219,782 1,532,329 468,206 64,820,208 1934.45,869,742 4,422,966 5,268,217 4,498,898 887,243 890,182 61,837,248 1933.32,077,689 3,843,088 4,568,917 3,172,357 1,751,421 170,000 45,583,472 1932 41,226,541 3,791,081 4,349,449 2,827,207 1,624,506 .\u2026\u2026.| 53,818,764 1931.56,207,630 4,444 582 5,256,858 3,640,460 1,836,424 .\u2026\u2026\u2026.| 71,385,954 1930.72,752,022 5,542,967 5,800,468 4,516,941 2,055,783 | 90,668,181 1929.\u2026.| 86,790,452 6,869,843 6,865,646 4,273,552 2,697,441 7,541 107,504, A475 1928.84,575,077 6,809,341 7,419,664 3,789,833 2,343,972 53, 780 104, 881, 667 1927.0 0h 73,690,369 8,253,992 6,710,737 2,806,155 2,204,118 153,104 91.908.475 18-Production du papier au Canada, par variétés et par provinces, en 1943 et 1944, 18\u2014Paper Production in Canada, by Kinds and by Provinces, in 1943 and 1944.Québec Autres-Other Provinces Canada VARIÉTÉS\u2014KINDS 1943 | 1944 1943 | 1944 1943 1944 QUANTITÉ (EN TONNES) \u2014 QUANTITY (IN TONS) Ajournal.Newsprint.1,601,969| 1,733,856] 1,444,473] 1,305,927| 3,046,442| 3,039,783 D'écriture et Book and d\u2019impression.writing.43,468 56,547 78,706 97,304 122,174 153,851 D\u2019emballage.Wrapping.93,960 95,916 51,585 60,805 145,545 156,721 Carton.Paper boards.204,526 207,694 363,575 380,654 568,101 588,348 Autres papiers.Other paper.42,942 58,943 41,140 46,730 84,082 105,673 TOTAL.20000 0000000000 t es 1,986,865| 2,152,956| 1,979,479| 1,891,420| 3,966,344| 4,044,376 VALEUR\u2014VALUE .(2) (2) 2) A journal.Newsprint.$80,279, 852(%94,090,742(%$72,683,016|$71, 564,423 |$152,962,868($165,655,165 D'écriture et Book and d\u2019impression.writing.8,649,610| 10,321,645 10,397,429| 13,269,259{ 19,047,039] 23,590,904 D\u2019emballage.Wrapping.9,735,477) 9,919,777) 5,878,976 6,779,886( 15,614,453] 16,699,663 Carton.Paper boards.14,243,828| 14,702,236 23,284,429) 24,389,431| 37,528,257| 39,091,667 Autres papiers.Other paper.4,403,006] 5,582,841 4,480,529] 4,925,601} 8,883,535; 10,508,442 TOTAL.2044 Lens 0000000 117,311,773| 134,617,241| 116,724,379| 120,928,600| 234,036,152 255,545,841 (1) Ces produits sont maintenant attribués aux industries utilisant le papier.(2) Chiffres revisés.HARRI HRI (1) These products are now attributed to paper-using industries.(2) Revised figures. PULPE ET PAPIER\u2014PULP AND PAPER 363 PRODUCTION DE PAPIER DANS LA PROVINCE PRODUCTION OF PAPER IN THE PROVINCE (EcheHe en million de tonnes\u2014 Scale in million of tons) OUI\u201d) Tous papiers \u2014 All papers.Papier a journal \u2014 Newsprint.On e\u2014 em em) ~ |! | | A | | Î N\u2014.N / À J+ / i \\ v / 7 / ro Ÿ FL } 1927 H\u2014 1928 H\u2014 1929 p\u2014 1930 }\u2014 1931 1932 H+\u2014 1933 H+\u2014 1934 F\u2014 1935 H\u2014 1936 1937 H\u2014 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 + re RT I I NIHR D\u2014SCIERIES 19\u2014Principales statistiques des scieries, par provinces, 1942 et 1943.19\u2014 Principal Statistics of the Lumber Industry, by Provinces, 1942 and 1943.FORÊTS\u2014FORESTS D\u2014LUMBER Scieries Capitaux Salaires Combus- Coût des Valeur Valeur faisant engagés Employés et gages tible matières brute des nette des PROVINCES rapport __ _ __ consommé premières produits produits Mills Capital Salaries Fuel Cost G N Reporting Invested Employees| and Wages Used of Value of ot Yale Materials Production| Production 1942 Nomb.$ Nomb.$ $ $ $ $ No.No.Ile-du-P.-É.P.E.L.67 151,939 138 37,726 4,223 82,745 184,379 97,242 N.-Ecosse.NS.Î 614| 3,540,747 2,961| 1,591,273| 87,007| 3,872,615| 7,604,655| 3,633.848 N.-Brunswick.333| 6,174,757 4,010| 3,174,475 116,942| 8,165,842114,289,646| 5,978,014 Québec.\u2026.\u2026.1,947|23,898,720 11,416| 8,241,311 370,909/22,952,551|40,425,029|17,043,405 Ontario.1,039/22,028,591 7,750] 6,954,151 359,765/14,582,151 28,845,474 13,346,008 Manitoba.212| 1,574,036 941}.599,574 35,734 8,928| 2,493,695| 1,476,333 Saskatchewan.379] 1,995,269 1,556 974,459 130,000( 1,322,851) 3,323,373| 1,870,304 Alberta.257| 2,787,443 2,121 1,624,771 174,529| 2 1269.43 81 5,527,455] 3,080,398 Col.-Brit.B.C 426(49,939,786 16.859(26,357,229| 1,070,607|44,538,581|90,695.092|44 659,846 Yukon.3 ,984 13 , 180 8,549 0,280 21,551 TOTAL.5,277 112,119,272 47,765; 49,562,069| 2,349,986 98,774,251/192,919,077| 91,206,949 1943 _ Ie-du-P.-É.P.E.I.50 151,983 133 41,119 3,105 111,900 232,790 117,610 N.-Brunswiok een 565] 3,120,712 2,646( 1,609,892 86,721] 4,619,384] 8,446,279 3,726,985 N.Boosse.N.-S.328 6,176,161 3,972 3,604,071 123,807] 8,750,695|15,770,038| 6,868,974 Québec.Cea 1,915/25,071,371 10,904| 8,814,290 348,020|25,933,018/45,641,615/19,296,875 Ontario.950/21,441,199 7,093| 6,969,661 332,549/13,811,920/26,732,478/12,528,883 Manitoba.177] 1,718,429 812 580,750 32,061] 1,012,455| 2,538,835] 1,492,113 Saskatchewan.417| 2,239,632 1,406 928, 556 144,020] 1,707,647| 3,934,544| 2,082,877 Alberta.314 2,865,560 1,988{ 1,552,506 156,052| 2,280,686| 5,493,110{ 3,054,187 Col.-Brit.B.C 411|52,462,241 14,989(25,453,959] 1,319,826(|42,784,719{87,069,697|42, 529,541 Yukon.3 26,500 1 9,499 9 9,336 25,950 15,955 ToTAL.5,140/115,273,788 43,954| 49,564,303 2,546,820(101,021,760,195,885,336! 91,714,000 20\u2014Production du bois de sciage, des lattes et des bardeaux, Province de Québec,.1943.20\u2014Lumber, Lath and Shingle Production, Province of Quebec, 1943.Bois de sciage-Lumber Lattes-Lath Bardeaux-Shingles EssENCES \u2014 Quantité Valeur Quantité Valeur Quantité Valeur Krnps or Woop \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Quantity Value Quantity Value Quantity Value Carrés Squares Epinette.Spruce.\u2026.\u2026.542,444|19,519,870 26,828| 107,409 7,499 30,364 Merisier Yellow birch.98,759 4,242,034.leven] eee apin baumier Balsam fir.65,573] 2,157,778}.|.Le 782 2,882 Pin blane.White pine.61,666 2,651,995 743 3,322 145 795 Pin gris et pin de Jack pine and lodge- ; Murray.\u2026.pole pine.56,755( 1,734,729 ruche.Hemlock.34,887 1,122,617 Bouleau.White birch, .21,90 840,549 rable.RSR Maple 16,585 661,215|.Tremble.Aspen.15,381 382,375 Bois blanc.Basswood.15,099 663,179 Pin rouge.Red pine.11,624 465.431 Cèdre.\u2026.\u2026.Cedar.7,172 16,667 Orme.Blm.c.3,866 143,986 Peuplier.Poplar.3,650 101,681 Hôtre.\u2026.Beech.1,979 70,343 Frêne.\u2026\u2026.\u2026 shoo.ovine.1,947 75,204 Chêne.v Oak.1,661 85,956 Tamarac.\u2026.Tamarack.741 19,825 Cerisier.c.o.Cherry.110 5,397 Noyerdur.Hickory.83 6,840 Noyer tendre.Butternut.54 2,435 Noyer noir.Walnut.1 60 Autres essences.Other kinds 4 130 TOTAL.2200000 RAR 961,946| 35,170,296 29,836 119,292| 353,037 1,297,584 (1) Mille pieds mesure de planche.Extrait de L'Industrie du bois, au Canada,en 1943.Ottawa.(1) One thousand feet board measure.Extract from The Lumber Industry in Canada, 1943, Ottawa\u2019 \u2014_\u2014 ae =>; = =, 2 æ LEA D\u2019après les statistiques compilées par le Service Forestier, il y avait au 31 décembre 1944, dans la Province, 2,272 scieries\u2019dont 225 étaient inactives.En 1944, 153 nouveaux moulins ont commencé à opérer cependant que 95 ont été détruits par le feu ou démolis.Dans le cours de cette même année, les scieries en opérations ont procuré du travail à 17,573 employés à gages et à 2,127 employés à salaire; le montant des gages payés s\u2019est élevé 3 $6,856,739 et celui des salaires, a $1,165,007.La production de cette industrie pour 1944 s\u2019est élevée a 1,069,238 M.p.m.p.Elle accuse une légère augmentation sur celle de 1943 et atteint ainsi un nouveau sommet.La valeur de la production de 1944 est estimée à $44,487,- 765, soit une augmentation d\u2019environ 12.09% sur celle de 1943.21\u2014Opérations des scieries de 21\u2014Operations of Sawmills i SCIERIES\u2014LUMBER 365 According to statistics computed by the Forestry Service, there were in the Province of Quebec, on December 31, 1944, 2,272 sawmills of which 225 were idle.During 1944, 153 new mills came into operation while 95 were destroyed by fire or otherwise, in the course of that same year, 19,700 individual were given employment by operating sawmills i.e.17,573 wage-earners and 2,127 employees on salary; wages paid amounted to $6,856,739 and salaries, to $1,165,007.The production of the lumber industry for 1944 amounted to 1,069,238 M.f.b.m.It shows a light increase over the produetion of 1943 and so reaches a new peak.The value of production was estimated at $44,487,765, i.e.an increase of about 12.09, over 1943.la Province de Québec, 1944.n the Province of Québec, 1944.Quantité Valeur Bois ouvRE\u2014WO0OD PROCESSED \u2014 \u2014 Quantity Value BOIS D'ŒUVRE .222220 2000000 LUMBER (1) $ Bois tendres Soft woods Pin blanc.0.0.000000 White pine.00.00\u2014 62,907 3,067,592 Pruche.eee Hemlock.oo viii 35,793 1,332,265 Epinette et sapin Spruce and fir.612,868 24 845,926 edre.o.oo edar.coi ees ,79 297,788 Pin rouge.Red pine.\u2026.02440000 14,396 640,319 Mélèze.\u2026.Larck.coon, 122 4,908 Pin gris.0.0000000000 scene Jack pine.70,385 2,432,494 Bois durs Hard woods Bouleau.Lo.White birch.21,733 943,785 Merisier.Yellow birch.104,603 4,984,531 rable.Lee cannes aple.iii 21,000 973,721 Tilleul 022200000000 see Basswood.verona 15,713 775,540 FINE.+ toe ene one ee enema eens Elm.iii.4,551 192,562 Fréne.oooueieiiinninnnnn.Ash.oon 2,083 92,185 Hétre.coovvininnnenn.Beech.ovine 2,129 87,289 Peuplier.00040000000000 Poplar.0000000000 4,162 132,206 Tremble.200200000 100000» ASpen.iiiiii 21,249 623,392 Chêne.0000420000 0000 (0 1 RER 1,330 76,715 Noyer RAR AAA Butternut.188 11,895 Cerisier.\u2026.000004000000 Cherry.vivian.90 5,226 \u2018TorAL BOIS D'ŒUVRE.ToTAL LUMBER.1,004,101 41,520,339 BOIS A FUSEAU.oovvvvueneenennns SPOOLWOOD.22220000 01000000 0e 14,408 966,985 BARDEAUX.20.2 22212211 a ass SHINGLES 2.222222 20441 a ae nnn 30,343 1,244,814 LATTES.tvet teeters OVX x : {FPP (2) 133,527 TRAVERSES.22000 22022020 2s 42000 TIES.oti eee ieee ieee ae +0 20,386 622,100 GRAND TOTAL.22.2220200000 GRAND TOTAL.220000000 1,069,238 , 44,487,765 (1) Mille pieds mesure de planche.(2) 24,960 carrés.(1) One thousand feet board measure.(2) 24,960 squares. 366 E\u2014INDUSTRIES UTILISANT LE BOIS Les industries utilisant le bois comptaient 865 établissements dans la Province en 1944.Ce chiffre comprend 39 établissements qui n\u2019ont pas opéré, 18 qui ont fermé leurs portes dans le cours de l\u2019année et 71 qui n\u2019ont pas fait rapport de leurs opérations.Ces industries ont procuré du travail à 14,558 personnes et payé, en salaires et gages, un montant de $16,404,348.La valeur des bois utilisés s\u2019est élevée à $21,546,237 et celle des diverses fournitures à $5,780,438, soit un total de $27,326,675.En volume, les bois utilisés ainsi que les feuilles de placage représentent 423,719 M.p.m.p.Les produits fabriqués étaient évalués à $54,431,587.A ce chiffre, il convient d\u2019ajouter la valeur de divers articles fabriqués dans les ateliers attenant aux seieries ainsi que la production de charbon de bois.Ces statistiques ont été compilées par le Service Forestier de la Province.FORÊTS\u2014FORESTS E\u2014WOOD-USING INDUSTRIES In the Province of Quebec, during 1944, there were 865 plants engaged in the wood- using industries.That figure includes 39° plants which did not operate, 18 which ceased operating during the year and 71 which did not send reports of operations.Those industries provided employment to 14,558 persons and paid an amount of $16,404,- 348 in salaries and wages.The cost of materials used amounted to $27,326,675 i.e, $21,546,237 the cost of wood and $5,780,438, the cost of supplies.In quantity, wood and plywood used represents 423,719 M.f.b.m.The value of products manufactured was estimated at $54,431,587.That figure does not include the value of miscellaneous products manufactured in small plants contiguous to sawmills and the production of charcoal.The Forestry Service of the Province have eomputed those statistics.22\u2014Principales statistiques des industries utilisant le bois, dans la Province de Québec, 1944.22\u2014 Principal statistics of Wood-Using Industries, in the Province of Quebec, 1944.5 ' H Hl y v Bi.1208 19 a I fi i INDUSTRIES Portes, chassis planage, etc.Parquets en bois dur.\u2026.Bois eontreplaqué.Meubles.PS .Voitures, traineaux.Tonnellerie.Boites, paniers.Manches, bobines.Ustensiles en bois.Embarecations.Préservation des bois.Formes, embauchoires.Cercueils, biéres.Fournitures pour \u2018aviculture et apiculture.Laine de bois.11111! Industries diverses.ARTICLES FABRIQUES DANS LES SCIERIES.CHARBON DE BOIS.GraND ToriL .Doors, sashes, planing, etc.Harwood flooring.Plywood.Furniture.\u2018Wooden refrigerators.Carriages, sleighs.Cooperage.Boxes ,baskets.Handles, spools.Woodsware.Boatbuilding.Preservation of woods.Lasts, trees.\u201cCoffins, caskets.Beekeeper\u2019 s and poultry- men's supplies.Excelsior.ee Miscellaneous.PRODUCTS MANUFACTURED IN SAWMILLS.CHARCOAL.2.2202000- cesses over ender sees ens Valeur Etablis- Salaires Coût des brute des sements et gages Employés matières produits Estab- Salaries Employees| Cost of Gross lishments and wages materials value of products No $ 0 $ $ 438 3,628,516 3,500 8,727,587/14,391,700 6 7,935 168 2,885] 1,221,146 13 1,770,616 1,562 3,089,012| 6,751,448 141 5,435,676 4,310 6,272,611|15,087,051 4 59,961 42 7,285 796 35 - 103,812 109 71,259 215,494 7 120,291 88 540,067 951,544 45 1,807,239 1,620 2,761,239| 5,522,962 38 67,733 823 863,128] 1,886,499 6 387,981 386 215,882 571,290 14 90,413 79 89,257 232,856 3 210,556 132 2,076,425| 2,603,006 13 569,545 638 614,572] 1.564,717 23 454,095 380 416,659| 1,136,871 1 44,254 41 82,856 328,799 2 46,609 48 85,616 178,648 76 659,116 632 600,335| 1,612,760 865 16,404,348| 14,558 27,326,675| 54,431,587 PA eee 636,500 LL fee aa ea fer ee ee a a fee see 0 + 495,650 A 55,563,737 CHAPITRE XII MINES La valeur des produits extraits des mines et des carrières de la province s\u2019est élevée à $90,214,759 en 1944, soit une diminution de $11,644,800 ou de 12.9% par rapport à la production de 1943.18,500 ouvriers ont travaillé dans les mines et carrières de la province durant la dernière année.Les revenus provenant des honoraires de certificats de mineurs, de permis d\u2019exploitation et de taxes sur les profits de mines, etc., se sont élevés à $2,055,417 au cours de l\u2019exercice 1944-45.La valeur de la production minérale, en 1944, se subdivise comme suit: matériaux de construction $11,914,673; minéraux métalliques, $51,520,713 et produits non - métalliques, $26,779,373.L\u2019or oceupe toujours le premier rang avec une production de 745,195 onces d'une valeur, au taux régulier, de $15,404,547 à laquelle il faut ajouter une plus-value, en fonds canadiens, de $13,285,461.1\u2014 Valeur de la production minérale de la province, depuis 1898.1\u2014 Value of Mineral Production in the Province, since 1898.CHAPTER XII MINES The value of the output from mines and\u2019 quarries of the Province amounted to $90,214,- 759, in 1944, that is a decrease of $11,644,800 or 12.99, as compared with 1943 production.18,500 workmen were employed in the mines and quarries of the Province last year.The revenue derived from fees for mining certificates, prospecting permits and taxes on profits of mines, ete., amounted to $2,055,417 for 1944-45.The mineral production in 1944 was valued as follows: Building materials, $11,914,673, metals, $51,520,713 and non-metallics $26,- 779,373.Gold held first place with an output of 745,195 ounces worth, at the standard rate, $15,404,547, to which must be added exchange equalization of $13,285,461.z Valeur ANNEES\u2014YEARS \u2014 Value Valeur ANNÉES\u2014 YEARS \u2014 .Value 13,119,811 11,732,738 11,765,873 13,287,024 \u2026.16,189,179 nan e 18,707,762 cee 20,813,670 28,392,939 15,522,988 $ 18,335,153 21,326,314 18,952,896 23,824,912 25,740,002 31,310,752 39,141,734 49,755,985 65,203,976 68,877,345 104,404,146 101,859,559 90,214,759 (2) 88,751,614 (1) Y compris la plus-value de l'or en fonds canadiens depuis 1931.(2) Chiffres préliminaires du Bureau Fédéral de la Statistique.Extrait de L' Industrie Miniére de la Province de Québec, Québec.(1) Including gold exchange equalization since 1931, (2) Preliminary figures of the Dominion Bureau of Statistics.Extract from The Mining Industry of the Province of Quebec, Quebec. ; § i ¢ ; MINES 2\u2014Production minérale de la province de Québec, en 1943.2\u2014 Mineral Production of the Province of Quebec, in 1943.SUBSTANCES Nombre d'ouvriers Gages Quantité Valeur Number of Wages Quantity Value Workmen MÉTALLIQUES\u2014METALLICS Argent, onces.Bilver, 0OZ.Arsénic, lb.Arsenie, Ib.Chrome, tonnes.Chrome, tons.Cuivre, lb.Copper, lb.PE Fer, tonnes.Iron ore, tons.Fer titané, tonnes.Titaniferous iron ore, tons.Molybdénite, 1b.Molybdenite, Ib.Or,onces .Gold, 03.0004000- Plomb, lb.Lead, 1b.Sélénium, 1b.Selenium, 11111020.Tungstène,lb.Tungsten, lb.Zine, lb.Zinc, Ib.2.2400200200 0 Entrepreneurs en son- Diamond drill contractors .dageaudiamant.eee ares Travaux statutaires Assessment work on sur claims.claims, .out RU ee 2,211,032 1,000,988 IN FO 2,744,921 221,085 370 460,810 29,595 919,878 2,400 4,601,040 131,163,776 15,411,744 31 10,448 [ooo 1 fe ea ne 87 56,386 69,437 308.290 288 429,523 784,715 549,515 4,258 8,282.546 927,620 [(1) 35,713,370 | LM LL ane 2,435,523 91,430 i qe eens 216,498 378,872 eT 5,401 Æ i 762 1,301,209 128,169,810 5,126,792 241 409,711 |.ooo Je ea eee $ $ 13 15,577 |.15,567,250 59,727,333 NoN-METALLIQUES\u2014NON-METALLICS MINÉRAUX INDUSTRIELS INDUSTRIAL MINERALS Amiante, tonnes.Asbestos, tons.Calcaire industriel, Industrial limestone, tons, BODES.AAA AAA AA AAA ARE Charbon.Coal.Chaux industrielle, Industrial lime, tons .tonnes.e vane vv.Dolomie magnésitique Magnesitic-dolomite and et brucite.brucite.\u2026.Eau minérale, gall.Mineral water, gal.Feldspath, tonnes.\u2026.\u2026.Feldspar, tons.- Kaolin, tonnes.Kaolin, tons.Marne, tonnes.Marl, tons.Mica, lb.0.000200420000 Mica, Ib.nn.Ocre et oxyde de fer, PA NN 3,556 4,874,682 467,196 23,169,505 ee fe ses see eee 20 « 403,396 509,918 9 1,380 J.22 22000 a fee see seau 06 321 397,032 362,820 2,489,194 304 588,614 |.1,260,056 16 6,022 125,605 61,793 119 92,687 17,199 176,222 area ea ea free races 6 : 93 1,581 nee 18,903 7,561 285 150,137 3,086,673 245,846 - 48 36,261 7,998 131,057 Phosphate, tonnes.Phosphate, tons.19 Pyrite, tonnes.Pyrite, tons.coo evel 277, \"80 545, 229 Quartz et sable indus- Quartz and industrial sand, triel,tonnes.\u2026.tONS.22000 2e 20e 167 230,604 214,959 605,916 Stéatite.\u2026.1111 Soapstone.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.83 50,323 14,204 135,469 Tourbe, tonnes.Peat, tons.\u2026.526 135,077 14,921 302,747 RS 6,592,930 |.29,656,316 MATÉRIAUX DE CONSTRUCTION BuriLpinC MATERIALS Ardoise et schiste, Slate and shale, tons [105111 A 401 621 Brique silico-calcaire, Sand-lime brick, m Mess LL LL LL AL Lea ae a a a a eee 4e 8e ee 0 sa ee see 0 13 21,648 4,440 59,908 Ch d true- Building 1 t Eom, bonnes.LE eee fera fee ea 18,183 171,409 Ciment, barils.Cement, bris.425 739,066 3,394,895 4,899,578 A Granit, tonnes.Granite, tons.a.720 656,815 634,920 1,164,463 ! Grés, tonnes.5 Sandstone, tons.135 56,727 73,298 91,888 Marbre, boss een M arble, tons.\u2026.20 20,043 5,307 27,400 ierre calcaire de Building limestone, tons const, tons.\u2026.DO 1,250 1,051,834 2,289,310 2,193,046 Produits d\u2019argile: Clay products: Brique, m.Brick, thousands.459 491.382 52,428 976,370 Autres produits.Other products.0 1906 JL Lea 000200 526,097 Sable et gravier, tonnes Sand and gravel, tons.2,168 798,267 10,601,376 2,362,635 V0 1176 PA A 5,190 3,835,782 |.12,475,910 GRAND TOTAL.000002000000 0 0 ses ae se» 19,180 25,995,962 [.101,859,559 (1) Valeur en fonds canadiens.d'or est de $19,175,607.La valeur en fonds (1) Value in Canadian funds.The value at the standard rate is $19,175,607. PRODUCTION MINÉRALE\u2014MINERAL PRODUCTION 3\u2014 Production minérale de la province de Québec, en 1944.3\u2014Mineral Production of the Province of Quebec, in 1944.369 Nombre d'ouvriers Gages Quantité Valeur en\u2014 Value in SUBSTANCES (2) \u2014 \u2014 \u2014 Number of] Wages Quantity Workmen 1944 1943 MÉTALLIQUES\u2014 M ETALLICS 8 $ 8 Or, onces.erie Gold,o0z.4,171 7,802,904 745,195(1) 28,690,008(1) 35,713,370 Cuivre, lb.Copper, lb.2,118] 4,208,774] 108,055,172 12,966,621| 15,411,744 Zine, lb.ine, 1 .ce 945| 1,431,667 137,378,439 5,907,273 5,126,792 Argent, onces.Silver, 0z.ene ee 2,500,407 1,075,175 1,000,988 Molybdénite, Ib.Molybdenite, 1b.233 332,512 2,124,693 1,078,616 549,515 Chrome, tonnes.Chrome, tons.ace.224 293,529 ,054 748,494 919,878 Plomb, lb.Lead, b.oove neon eee 10,487,342 471,953 91,430 Sélénium, Ib.Selenium, 1b.cee eee ee eee 146,352 263,434 378,872 Fer titané, tonnes.! Titaniferous i iron ore.64 38,931 33,973 165,195 308,290 Arsénic, Ib.Arsenic, Ib.ieee] Gere 2,268,067 153,944 221,085 Tungsténe, 1b.Tungsten,lb .foie ooo fee LL 5,369 OTe terete Iron ore.\u2026.20 16,383).fee Lea ae fe Le Entrepreneurs en son- Diamond drill con- dage au diamant.tractors.643 1,021,791.| ce Travaux statutaires sur Assessment work on claims.claims.13 15,3000.oie eee Na aa ae TOTAL.2000000000 0e sa 0000000000» 8,431) 15,161,791|.51,520,713! 59,727,333 Non-MÉTALLIQUES\u2014NON-METALLICS MINÉRAUX INDUSTRIELS INDUSTRIAL MINERALS Amiante, tonnes.Asbestos, tons.3,793| 5,595,855 419,265 20,619,516] 23,169,505 Chaux industrielle, tonnes.Industrial lime, tons.300 422,872 320,433 2,309,828 2,489,194 Dolomie magnésitique Magnesitic-dolomite and et brucite.brucite.325 556,983.1,139,281 1,260,056 Quartz et sable indus- Quartz and industrial riel, tonnes.sand, tons.225 244,043 236,09] 639,429 605,916 Calcaire industriel, tonnes.Industrial limestone, tons}.|1.344,912 456,031 509,918 Pyrite, tonnes.Pyrite, tons.oven fee 240,371 453,501 545,229 Tourbe, tonnes.Peat, tons.423 215,651 19,477 363,321 302,747 Stéatite, tonnes.Soapstone, tons.91 74,495 19,013 204,127 135,469 ica, lb.Mica, lb.189 114,861 2,274,634 178,899 245,846 Feldspath, tonnes.Feldspar, tons.85 94,338 17,842 177,271 176,222 Ocre et oxyde de fer, Ochre and iron \u201coxide, .tonnes.tons.44 38,461 8,117 142,050 131,057 Eau minérale, gall.Mineral water, gal.20 6,360 148,965 78,226 61,793 Phosphate, tonnes.Phosphate, tons.10 6,347 482 6,716 14,272 Kaolin, tonnes.Kaolin, tons.4 141 424 5,758 1,531 Marne, tonnes.Marl, tons.ovvenfennnnnnnenennnn.11,872 4,749 7,561 Fluorite, tonnes.Fluorite, tons.12 4,003 1 670).Pétrole.eee Petroleum.21 21,293.oe ee OPAL.ett iii ie ietinsaiaanna.5,542 7,395,703|.26,779,373 29,656,316 MATERIAUX DE CONSTRUCTION BUILDING MATERIALS Ciment, barils.Cement, brls.419 762,488 3,249,302 4,736,004 4,899,578 Sable et gravier, tonnes Sand and gravel, tons.1,948 783,503 8,541,400 2,140,856 2,362,635 Pierre calcaire de cons- Building limestone, truction,, tonnes ARE tONS.22220 0000000 1,025 928,856 2,014,439 1,896,140 2,193,046 Produits d'argile: Clay products:.Brique, m.Brick, thousands.538 701,530 65,103 1,303,666 976,370 Autres produits Ceres Other produects.} lo.571,667 526,097 Granit, tonnes.Granite, tons.362 352,310 127,544 830,238 1,164,463 Chaux de construction, tonnes.Building limestone, tons.|.0.17,316 185,572 171,409 Grès, tonnes.Sansdtone, tons.174 98,289 89,470 104,629 04, 388 Brique silico-calcaire, m m.Sand-Lime brick, thousands.15 26,866 6,571 102,177 59 903 Marbre, tonnes.Marble, tons.45 34,929 5,407 42,826 27,400 Ardcise et schiste, tonnes Slate, and shale, tons.{.0.519 898 621 TOTAL.eet ieee iii inne, 4,526) 3,688,771|.11,914,673 12,475,910 GRAND TOTAL.21100200 18,499| 26,246,265|.90,214,759, 101,859,559 (1) Valeur en fonds canadiens.d\u2019or est de $15,404,547 pour 1944 et de $19,175,607 pour 1943.La valeur en fonds (1) Value in Canadian funds.standard rate is $15,404,547 for 1944 and $19,175,607 for 1943.(2) Classées d\u2019aprés limportance de la valeur de la production.24 of The value at the (2) Classified according to the importance of the value production.= nti Ge ee 0 ee ETT 2 370 MINES PRODUCTION D\u2019AMIANTE Les importants gisements d\u2019amiante de la province sont situés dans les \u2018\u2018Cantons de l\u2019Est\u201d à 65 milles au sud de la ville de Québec.Cet amiante, de la variété chrysotile, est extrait de roches désignées sous le nom de \u2018\u2018zone de serpentine\u201d.La plus grande partie de notre production est exportée aux Etats-Unis, à l\u2019état brut.Les expéditions d\u2019amiante, en 1944, se sont élevées à 419,265 tonnes d\u2019une valeur de $20,619,516.Ces chiffres ne comprennent pas le sous-produit qu\u2019on désigne sous les noms de sable et gravier, un rebut provenant des haldes et qui consiste en serpentine broyée qu\u2019on utilise dans la construction.La quantité de roches retirées des mines s\u2019est élevée à 8,233,516 tonnes en 1942; 7,929,- 469 en 1943 et 7,778,805 tonnes en 1944.D\u2019autre part, 6,795,459 tonnes de roches furent traitées en 1942; 6,828,532 en 1943 et 6,587,740 en 1944.Comme on le constate, la plupart des roches sont traitées dans les ateliers de séparation, tandis qu\u2019une faible partie est envoyée aux haldes.PRODUCTION OF ASBESTOS The important asbestos deposits of the Province are situated about 65 miles south of the city of Quebec, in the Eastern Townships.The asbestos, of the chrysotile variety, is extracted from rock in what is known as the Serpentine belt.The greater portion of our asbestos is exported to the United States in its raw state.The shipments of asbestos amounted to 419,265 tons, in 1944 valued at $20,619,516.These figures do not include sand and gravel, by-products composed of crushed serpentine, a waste product from the mills, and used for building purposes.The quantity of rock mined amounted to 8,233,516 tons in 1942; 7,929,469 in 1943 and 7,778,805 tons in 1944.On the other hand, 6,795,459 tons of rock were milled in 1942; 6,828,532 in 1943 and 6,587,740 tons in 1944.The greater quantity of rock mined is crushed and separate in the mills while a small quantity is sent directly to the dump.4\u2014Moyenne des prix de l\u2019amiante et production annuelle.4\u2014 Average Prices of Asbestos and Yearly Production.Prix moyen par tonne-Average Price per Ton Val \u2014 aleur ANNÉES Brut-Crude Fibres Mat.de Production| totale \u2014 déchets,| Duvet (tonnes) \u2014 YEARS tout à filer à bar- à etc.\u2014 \u2014 Total No 1 No 2 venant \u2014 deaux papier \u2014 Shorts (tons) Value \u2014 Spin- \u2014 \u2014 Waste, Other ning Shingle Paper etc.$ 1944 .$ 402.04 $ 75.20 |.$ 25.02 419,265 20,619,516 1943.440.53 713.76: {.25.11 467,196] 23,169,505 1942.426.71 76.76 [22210 25.73 439,460] 22,663,283 1941.344.54 66.20 [.22.59 477,846| 21,468,800 1940.371.94 63.85 |.19.98 346,805] 15,619,865 1939.300.68 62.12 |.17.15 364,454 15,858,492 1938.328.21 59.54 17.97 289,793 12,890,195 1937.246.47 51.12 16.13 410,024| 14,505,541 1936.229.93 48.65 16.30 301,287) 9,958,1 1935.236.86 47.65 15.50 210,467) 7,054,614 1934.246.45 44.62 ce 13.92 155,980| 4,936,326 1933.261.66 46.53 eee ee 13.77 158,367 5,211,177 1932.1% 396.94] 192.43|% 130.86|% 91.36 49.6418 30.848 23.29 12.87 122,977 3.030.721 1931 (1).]| 431.46] 216.35] 132.00 107.22 58.72 34.66 25.25 13.02 164, 1206 4,812,886 Brut-Crude Fibre No1 No 2 Nol No2 No 3 1930.$ 480.44 $ 285,44 $ 141.52 8 70.64 22.64 242,113| 8,390,168 1929.10.557.38 \u2018 331.82 177.30 75.26 24.01 306,055) 13,172,581 1928.534.87 297.43 148.83 73.80 23.96 273,033 11,238,361 1927.423.65 249.59 129.32 64.81 21.34 274,778] 10,621,013 1926.371.51 229.62 124.22 58.63 21.41 279,389| 10,095,487 1925.364.96 206.22 106.43 50.78 20.39 273,522| 8,976,645 1924.365.97 215.27 110.81 45,12 19.84 208,762 6,561,659 (1) Les désignations de qualité depuis 1931 sont conformes à la nouvelle \u2018Classification de l'amiante chryso- tile canadien\u201d , récemment adoptée.Nore\u2014Pour les années 1879-1913 voir Annuaire 1914 p.286; jusqu a 1924 voir Annuaire 1924 p.346 (1) The designations as to quality since 1931 are in conformity with the revised \u2018Classification of Canadian chrysotile asbestos\u2019 recently adopted.Norz\u2014For the years 1879-1913 see Year Book 1914 p.286; till 1924 see Year Book 1924 p.346. SL EE PRODUCTION MINÉRALE\u2014MINERAL PRODUCTION 5\u2014Or, argent et cuivre.5\u2014 Gold, Silver and Copper.371 Or fin-Fine Gold Argent fin-Fine Silver Cuivre-Copper Quantité Quantité Quantité ANNÉES\u2014YEARS (onces troy) Valeur (onces troy) Valeur en livres Valeur Quantity Value Quantity Value Quantity Value (TroyOunces) (TroyOunces) in Lb.1044.iii i iene 745,195 $28,690,008 2,500,407 $ 1,075,175 108,055,172 |$ 12,966,621 1043.EE 927,620 35,713,370 2,211,932 1,000,988 131,163,773 15,411,744 1942.iii.1,090,659 41,990,372 1,654,184 697,503 140,911,876 14,212,372 1941.iii.1,084,432 41,750,632 1,656,548 633,812 143,783,978 14,502,052 1040.cient.1,016,162 39,122,237 1,340,500 512,728 134,166,955 13,532,079 1930.L 2212 ee ea a cena ae es 951,681 34,394,703 1,167,358 472,640 117,238,897 11,831,749 1938.876,628 30,835,390 1,188,908 516,902 112,645,797 11,233,039 1937.oe .711,482 24,894,755 908,590 407,784 94,653,135 12,378,737 1936.666,905 23,361,682 724,339 326,872 66,340,175 6,287,058 1935.470,545 16,558,478 668,836 433,338 79,050,906 6,162,350 1934.390,103 13,458,554 470,254 223,187 73,968,545 5,487,948 1933.382,886 10,950,540 471,419 178,351 69,943,882 5,214,177 1932.401,105 9,417,576 628,902 199,184 67,336,692 4,296,216 1931.300,075 6,476,103 530,345 158,414 68,376,985 5,723,154 1930.141, 747 2,930,480 571,164 217, 1922 80,310,363 10, 425, 891 6\u2014 Zinc, ocre, mica, phosphate, dolomite, et eaux minérales.6\u2014Zinc, Ochre, Mica, Phosphate, Dolomite and Mineral Waters.Valeur\u2014Value ANNEES\u2014YEARS Ocre Eaux min.Zinc \u2014 Mica Phosphate Dolomite \u2014 Ochre Min.Waters 1944.1.2 22.Lee ee $ 5,907,273 $ 142,050 $ 178,899 $ 6,716 $ 1,139,281 $ 78,226 1943.22.2002000 ae a 00e \u2026\u2026.5,126,192 131,057 245,846 14,272 1,260,056 61,793 2,522,121 147,049 285,263 12,973 [(2) 1,150,735 60,316 1,582,349 139,185 284.563 33,376 1,000,957 58,062 44,735 107,845 202,583 4,039 978,944 18,466 882,606 82,501 122,345 1,712 522,213 17,503 163,356 687,209 72,982 1,886 465,035 19,033 419,951 77,883 124,594 900 677,207 19,697 228, 606 65,630 63,123 4,927 768, 742 17,399 164, 1955 75,388 74,894 1,043 486,084 15,113 event 64,566 85,967 683 382,927 16,116 sas 051000» 51,965 39,061 805 360,728 ,094 A 44,161 4,076 12,333 262,860 4,697 ses e fus secs 00000 48,205 30,601 |.295,579 4,746 1980.351,150 83,753 61, 1729 760 336,162 3,727 7\u2014Produits des carrières: ciment, chaux, briques.7\u2014Quarry Products: Cement, Lime, Bricks.Ciment-Cement Chaux-Lime Briques (3) Bricks Barils Tonnes Vendues ANNEES\u2014YEARS vendus Valeur vendues Valeur (en milliers) Valeur Barrels Value Tons Value Sold (in Value Sold Sold thousands) 19441.Le Lea a aa a aa aa au 06 3,249,302 $4,736,004 337,749 § 2,495,400 71,674 $ 1,405,843 1943.TN 3.394.895 4,899,578 381,003 2,660,603 56,868 1,036,273 1942.[RT 4,446,416 6,487,078 347,415 2,318,018 67,579 1,152,647 19411221.sa eee ana cena se» 4,048,749 5,798,188 305,605 2,058,421 83,486 1,447,081 1040.v viii i tinea 3,854,339 5,432,105 232,504 1,476,390 76,296 1,224,292 1939.oie 3,027,759 4,035,294 160,465 80,069 62,341 969,721 1038.Ceres anes 2,730,320 3,693,188 136,977 841,793 50,202 789,768 1937.a.2,578,623 537,798 156,033 907,143 55,918 854,011 1936.eee .2,093,130 2,945,074 133,058 717,777 34,849 529,277 1935.eve seas cee 1,751,012 2,472,008 116,130 676,671 28,385 439,143 1934.cee .1,613,641 2,294,846 108,332 641,241 31,675 496,297 1933.ves .1,517,555 2,128,899 110,033 645,467 28,086 471,549 1932.\u2026.\u2026 2,210,583 3,155,702 93,111 583,386 46,211 13,743 à 53 PR 4,942,323 7,092,896 110,580 792,771 101,001 1,810,256 1930.1.22 0e ee 00 0e 000 4,865,609 7,031,529 128,440 959, 178 103,444 1,754,695 (1) Depuis 1931, comprend la plus-value de l'or en fonds canadiens.(2) Comprend brucite depuis 1942.(3) Comprend les briques d'argile et silico-calcaires.(1) Gold exchange equalization included since 1931.2 Includes Brucite since 1942.3) Includes clay bricks and silico-lime bricks.= ati + = em rte Le aux tatin eo a 372 MINES 8\u2014Valeur de la pierre calcaire, du granit et du marbre.) 8\u2014Value of Limestone, Granite and Marble.Pierre calcaire Granit Marbre ANNÉES\u2014YEARS \u2014 \u2014 \u2014 Limestone Granite Marble 1944.ett ets eater saa eee ere $ 2,352,171 $ 830,238 8 42,826 1943.eases enanines ena a ree na tate eee, 2,702,964 1,164,463 27,400 194, i a ee ae ee a a a a ea 0 a a da a sa sa aa en à RSR 2,566,746 1,449,838 50,645 1041120200 sea ee see ee seu ee ea eee ee ee a de ae ae ae a sa a ee sas» 2,564,385 866,1 88,943 1940.APPART 1,837,324 792,708 51,570 1989.12 LL.LL LL LL LL ae Aa a ee ea a a ea a a a ea ae a se ee a a eee a a a a aan à 1,692,975 1,275,658 106,659 1938.AR 1,663,659 49,430 40,747 1987.0.83,395 611,023 39,423 1936.as.ves .1,065,384 429,281 120,582 1935.cen ee 1,087,381 800,685 31,071 1934.\u2026.eee .951,801 488,477 35,712 1933.es as ue 0 00 .e .cess 930,469 408,207 42,283 1932.ee 0e ao 00000000 ese .1,327,484 541,689 206,502 1931.ene Cees cv.se 0000 0000 2,746,269 1,979,913 624,356 | 1930.cones Ch es ee tase as as estate es test esas er aases 2,774,539 2,042,783 717,362 1929.Gone ar et chan 00002000 n0 00 Le 080000 02 00 2000800 3,154,517 1,575,186 419,849 9\u2014 Valeur du sable, du grès, etc.9\u2014Value of Sand, Sandstone, etc.Tuiles, poteries et conduites Grès Sable ANNÉES\u2014YEARS \u2014 \u2014 (1) Tiles, Pottery Sandstone Sand and Pipes 19441.LL Le aa ae ee ee a 0 ea 000» PARA AAA $ 571,667 $ 104,629 $ 2,140,856 1043.RAA essa r estate tae eee eee 526,097 94,388 2,362,635 1942111122 24e ea a ae a ae a a a ae rt eae à 667,424 92,725 2,485,853 [LE PARA AAA AAA tite rt ttt atta 559,452 82,701 2,673,300 1040.i iii ii et ie er eri ee 0 a a a a a aa da es a nanas 6 384,096 129,179 3,127,931 DE 221 NY 338,903 150,792 2,703,032 1938.cee .FN .255,266 51,010 3,532,873 1937.FO eer season anan .226,996 65,424 2,637,495 1936.IN .175,517 102,056 1,418,231 1935.» .e oe .ve .152,499 121,864 1,442,468 1934.ve ees FE 0000 170,817 85,577 979,827 1933.eerie ens .nv.133,687 57,403 942,429 1982.22220000 \u2026 esse 0e eran 301,510 275,022 892,305 1OB1 2.1.eu 00000 0 ves teases erases nes Crees enn 679,766 507,037 1,933,271 1930.FN .PE .e 657,679 218,102 1,642,110 1929, eens .te ee tees sr eset sees ee near ones tran vas 712,300 157,586 1,529,114 10\u2014Nombre d\u2019ouvriers employés dans les mines et carrières de la province.10\u2014Number of Workmen Employed in Mines and Quarries in the Province.x ANNÉES Amiante Cuivre Or, argent Calcaire |Sable, gravier T \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 OTAL YEARS Asbestos Copper Gold, Silver Limestone Sand, Gravel 1044110200 e Le a ra see eee 00e 3,793 2,118 4,171 1,025 1,948 18,499 1943.sos ra sec a 0008 3,556 2,400 4,258 1,250 2,168 19,180 1942.12.L 22e e eee ea ii cee 3,607 2,441 5,738 1,200 2,292 20,939 CLS AAA iii 3,880 2,522 6,103 1,335 2,555 21,462 1940.2222020 002 a 0 esse 0000 3,878 2,633 5,720 1,362 7,107 24,991 1939.viii 3,611 2,663 5,386 1,286 6,097 24,504 1938.ene 3,529 2,507 5,837 1,373 7,143 24,378 1937.FR 3,694 2,325 6,646 1,192 5,605 23,817 1936.sc.2,829 1,870 5,140 1,124 2,945 17,846 1935.eee een 1,962 1,850 3,369 1,239 3,256 15,473 1934.ves ene .1,749 1,646 1,949 1,287 2,448 13,180 1933.cee ROSE 1,589 1,568 1,202 1,114 1,897 10,737 1932.2.000 200000 .1,391 1,542 715 1,169 1,389 9,821 B83 1,686 1,415 (2) 391 1,672 3,633 13,185 (1) Quantités vendues.© (1) Quantities sold.nickel.(2) Includes workmen in nickel mines.(2) Comprend les ouvriers des mines de Ee 373 OUVRIERS\u2014WORKMEN Le tableau suivant indique le nombre des The following table shows the number of claims enregistrés et des certificats de mineurs claims registered and the miners\u2019 certificates octroyés depuis 1929.Le nombre de permis granted since 1929.The mining licenses which d\u2019exploitation qui s\u2019élevait à 2,788 en 1944 était reached 2,788 in 1944 numbered 4,219 in 1945.de 4,219 en 1945.a 11\u2014Permis d\u2019exploitation et certificats de mineurs.; 11\u2014Mining Licenses and Miners\u2019 Certificates.; Permis .Certificats Claims d'exploitation et \u2018 ANNÉES FINANCIÈRES de mineurs enregistrés |renouvellements 1 FISCAL YEARS Miners\u2019 Claims Mining JE .: Certificates Recorded Licenses and à Renewals ; ee 19,547 À LD Sa a LI a a da LL Le da ad da aa da da du da da aa da a dance 11,211 1,065 k 1 7 2,324 8,108 906 i 1031.iii ii trie ii ee stron ane sears sa reset asst as nasser nas 1,981 6,034 1,341 \u2018 1980.11 tn rc da die 000) - 2,500 8,245 1,607 BE 1920.2e ne se 00 n0 60 0000 se 0000 00 00 00 1000 0000 100000 0000000 3.086 9,544 2,177 ; i Le nombre des ouvriers qui ont trouvé de The number of workmen employed in the i l'emploi dans les mines de la province était mines of the Province was less in 1943 than ; moins élevé en 19483 que pendant l\u2019année précé- in the previous year.But if one calculates the - is dente.Si l\u2019on calcule le nombre des ouvriers number of workmen on a basis of 300 days of B sur une base de 300 jours de labeur par an, on labour per year the quotient obtained will be ; obtient un quotient de 16,461.16,461.| 12\u2014Ouvriers employés dans les mines et carriéres.i 12\u2014Workmen Employed in Mines and Quarries.j Nombre d hommes\u2014Number of Men ë MINES ET CARRIÈRES employés sur une base de 300 jours i _\u2014 en 194: ; MINES AND QUARRIES \u2014 - on 300-Day Basis ; IB Employed À in 1943 1943 1942 fi Mines: ines: ; Amiante.\u2026.\u2026.\u2026.Asbestos.\u2026.00000000 000 ee 3,556 3,563 3,576 À Cuivre.00000000 a ea se nan e Copper.\u2026.\u2026.0000000000a 0e .2,400 2,525 2,633 4 Chrome, fer titané, zinc et plomb.Chrome, titaniferous iron ore, zinc 1,250 1,097 626 i Feldspa 7) «OO 00 Feldspar.[and lead 8 i ieee Gold.220020000 00000000 0 a Pos i ic et Drucite.| .Mt De state, brucite.on { E.Mica, phosphate.Mica, phosphate.\u2026.304 - 1783 184 = *Eauminérale.Mineral waters.16 7 .6 8 Molybdénite.Molybdenite.288 245 101 i Ocre et oxydedefer.Ochre and iron oxide.7 ! Tourbe.22202020 aa a een Peat.0.2200000 020000 sen 0 00 Quartz, \u2018sable industriel, grenat, Quartz, industrial sand, garnet, 167 151 183 BE Talc, stéatite.kaolin Talc, soapstone .[kaolin 63 47 58 un Fluorite, charbon, barite, tantale, Fluorite, coal, barite, tantalum, : tungsténe.tungsten.0h.un.Entrepreneurs de sondage au diamant Diamond drill contractors .241 214 274 Travaux statutaires sur les claims.Assessmentwork.Carrières: Quarries: +: Brique, céramique.Brick, pottery .\u2026.\u2026.459 356 499 K Ciment.2200000 sas 0 cac neue bc ea esse 00 00e 0e nee 0000 à Marbre, ardoise, grés.Marble, slate, sandstone .à Sable et gravier.- Sand and gravel.c.2,168 846 948 F Brique silico-caleaire.Sand-lime brick.13 17 17 gi é 374 MINES 13\u2014Accidents mortels dans les mines, carrières et ateliers connexes de la province, en 1943.13\u2014Fatal Accidents in Mines, Quarries and Annexed Plants of the Province, in 1943.2 CAUSES DES ACCIDENTS Souter- Ciel Total Be raines ouvert \u2014_\u2014\u2014 He \u2018 \u2014\u2014 \u2014 \u2014 Surface Nom bre 8 Under- Open \u2014 % A CAUSES OF ACCIDENTS ground Pits Number if Mines: Mines: it Chute deroche.Fallofroek.5 2 p.22.7 36.8 hi: Explosifs.Explosives.\u2026.\u2026.0 LJ PRY 3 15.8 EF: Glissement de roche et de terre .Slides of rock and ground.1 1 |.2 10.5 + Extraction.PER Hoisting.1 1 |.2 10.5 R- Projection de roche ou d'objets.Flying rock or object.1 |.1 2 10.5 te Trémie de chargement.Loading funnel.1 Joe, 1 5.3 ï Boisage.10.00000000 0e Timbering.1 oe, 1 5.3 gi: Chute de personne.Fall of person.1 foie, 1 5.3 J TOTAL.«evs teeta ete eee ane 14 4 1 19 100.0 4 TN i.Carriéres: Quarries: % Glissement de roche et de terre.Slides of rock and ground.|.1 {.1 50.0 1 Roulage.aulage.co iii] 1 |.50.0 A TOTAL.0.2 2 ses a sea na e sean annee eee 2 |.2 100.0 a Ateliers connexes: Annexed Plants: : i Machines ét outils.Machinery and tools.[.|l.oeeue oes, 1 100.0 i 1 14\u2014Accidents non mortels dans les mines et carriéres de la province, en 1943.14\u2014Non-Fatal Accidents in Mines and Quarries of the Province, in 1943.i I i Souter- Ciel Total di CAUSES DES ACCIDENTS raines ouvert 2 \u2014\u2014 \u2014 \u2014 Surface Nombre i CAUSES OF ACCIDENTS Under- Open \u2014 % Hf ground Pits Number He Mines: Mines: .i Chute de roche.Fall of rock.124 7 1 132 8.8 Hi Chute de personne.Fallof person.66 13 51 130 8.7 ne Machines et outils.«vv.Machinery and tools.61 2 65 128 8.6 ji.Trémie de chargement.Cees .Loading funnel.123 |.4 127 8.5 i Roulage A bras.Tramming.117 |.9 126 8.4 H:.FOra8e.ceiver sree sienna Drilling.covivvvrnneenenn.87 7 Vo.94 6.3 i Projection de roche ou d objets.Flying of rock or object.49 3 23 75 5.0 iH Chute d\u2019 objets.Fall of objeet.48 3 21 72 4.8 5 Levage d objets lourds.Lifting heavy object.45 2 15 62 4.1 i a Miscellaneous.40 1 21 62 4.1 * Roulage.ocvevvenvnn.Haulage.42 2 8 52 3.5 Forage au diamant.Diamond drilling.Cerra 32 2 16 50 3.3 ir Manutention de roche et objets.Handling rock or object.\u2026.27 7 15 49 3.3 i Echafaudages et échelles.Scaffolding and ladders.3 8 40 2.7 fai, Roche déboulant sur un plan Rockrollingdownincline.pe.incliné.30 2 Jo.32 2.1 ji Pelle mécanique ou grue.Mechanical shovel or crane .28 3 1 32 2.1 À Wagon de chargements et bennes Loading cars and boxes.9 11 9 29 1.9 = Roche déboulant d'un amas.Rock rolling down pile.18 5 4 27 1.8 : Extraetion.Hoisting.22 (LL.3 25 1.7 H Explosifs.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.0.\u201c Explosives.\u2026.\u2026.\u2026.21 1 1 23 1.6 1 (ERA DIS.LL LL ee ea casa 0 0e 15 |.8- 23 1.6 à Nettoyage des parois Scaling.15 ra 22 1.5 iB Scheidage.e+.Cobbing.eee oo 16 16 1.1 3 Engrenage, courroies, ete.Gearing, shafting, belting.2 2 10 14 0.9 i Poussiére.Dust.0ueiiinn.LJ PN 7 12 0.8 4 Martelage de la roche.1 Sledging rock.8 4 |.12 0.8 3 Brilures.100 ses L ee» 3 |.8 11 0.7 HE Déblayage.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.Clearing.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.e 8 |.cu0c fes eue nee 8 0.5 A Boisage.Timbering.5 [o.oo 2 7 0.4 i Glissement de roche et de terre, Slides of rock and ground.2 1 |.3 0.2 TH Grues à câbles.-.Derrick and cables.}.1 |.1 0.1 È Electricité.veo.Eleetricity.|.ool 1 1 0.1 & TOTAL.000000000000 des r ee sa ee ar eee see ec eue 000 1,084 86 327 1,497 100.0 1 i ACCIDENTS 375 14\u2014Accidents non mortels dans les mines et carriéres de la province, en 1943 (Fin).14\u2014Non-Fatal Accidents in Mines and Quarries of the Province, in 1943 (Concluded).Souter- Ciel Total CAUSES DES ACCIDENTS raines ouvert \u2014 \u2014 \u2014 Surface Nombre CAUSES OF ACCIDENTS Under- Open \u2014 % ground Pits Number Carrières: ; Quarries: - Wagons de chargement et bennes Loading carsandboxes.|.15 27 42 21.3 Manutention de roche et objets .Handling rock orobject.[.9 10 19 9.7 Machines et outils.Machinery and tools.[.4 14 18 9.1 Chute de personne.Fallof person.0.4 11 15 7.6 Divers a Miscellaneous .| eee 1 14 15 7.6 artelage de lar roche.Sledging rock.coovvu feet.8 5 13 6.6 Chute d objets.vevev.Fall of object.cb 2 8 10 5.1 J Orage.veneer inner.Drilling.coov iii.6 3 9 4.6 Chutedertiche.,.Fallofrock.,.200000 a fee nca 0 es 4 5 9 4.6 Projection de roche oud\u2019 objets.Flying rock or object.[.1 6 7 3.6 Grues à câbles.Derrick and cables.j.0.0.0.4 2 6 3.0 Engrenage, courroies, etc.\u2026.Gearing, shafting, belting.|.|.6 6 3.0 Pelle mécanique o ou 4 grue case à Mechanical shovel or crane .|.2 4 6 3.0 Roulage a bras.ieee.Tramming.0020000000 fes 000000 1 4 5 2.6 Roulage.ccovvivennenn.Haulage.00200200 0e fe eee see ee 1 3 4 2.1 Levage d'objets lourds.Lifting heavy object.|.000.Je0000005 3 3 1.5 Glissement de roche et de terre.Slides of rock and ground.{.1 2 3 1.5 Poussidre.coue.n.cee 6 1 1 2 1.0 Roche déboulant d'un amas.Rost rolling down pile.ce vne en fase c0 1000 1 1 2 1.0 Trémie de chargement.Loading funnel.40.J.2000000 0 fe cc 00000 1 1 0.5 Forage au diamant.Diamonddrilling.|.].1 1 0.5 Déblayage.\u2026.Clearing.oovvveviied]oenn ioe 1 1 0.5 Le 1,0 PARA AR A AAA AAA AAA AAA PRE 65 132 197 100.0 15\u2014Accidents non mortels survenus dans les ateliers connexes, en 1943.15\u2014Non-Fatal Accidents in Annexed Plants, in 1943.Usines Cons- Total Concen-| Usines |Répara-| Entre- |de force| truc- CAUSES DES ACCIDENTS tration |de fonte| tion pôts |motrice| tion |Nombre CAUSES OF ACCIDENTS Concen-| Smelt- Repair Ware- Power Build- |Number % .| trators ers Shops houses Plants ing Machines et outils.Machinery and tools.33 1 23 RO RA PI ve 57 19.9 Divers.Miscellaneous.21 5 6 1 4 2 39 13.6 Chute d\u2019objets.Fall of object.19 3 10 5 1 le.38 18.3 Chute de personne.Fall of person.18 1 2 1 2 |.24 8.4 Manutention de roche et Handling rock or other objets.oun object.16 I DY 1 1 18 6.2 Bralures.Burns.10 3 J.1 ].16 5.6 Projection de roche ou objets.Flying rock or object.3 3 7 1 1 j.\u2026\u2026.15 5.2 Levage à objets lourds.Lifting heavy object.5 1 3 2 [J.\u20260\u202600fec0u00 .11 3.8 Wagon de chargements et Loading cars and bennes.boxes.rence se ere sa 0 10 10 3.5 Roulage à bras.Tramming.6 9 3.1 Echafaudages et échelles.Scaffolding and ladders 4 8 2.8 Martelage de la roche .Sledging rock.6 ees oe cersnnefoes vee 7 2.4 Engrenage, courroies, ete.Gearing, shafting, elting.6 |.\u2026.20fesueu ee fs en sono fo0cn000fe00 ees 6 2.1 Trémie de chargement.Loading funnel.SO PF RS i 5 1.8 Forage.Drilling.1 i 22 j.n.unufescc 00e fes c0000 4 1.4 Poussiére.Dust.3 1 foeeeeee]ieneeeeineenedfoeennns 4 1.4 Roulage.Haulage.3 665 RAT RAA RAA A 4 1.4 Electricité.Electricity.3 |eveerii]ieenenddeeieideniiiagean.3 1.1 Chute de roche.Fall of rock.3 [rveeveiteeerenideneneeideieennidiiinns 3 1.1 Roche déboulant sur un Rock rolling down plan incliné.incline.728 BRAS RAR AAA A RE 2 0.7 Grues à câbles.Derrick and cables.1165 RAA RAA RAA A 1 0.3 Explosifs.Explosives.IT {oii focus frac noce fevoc000 1 0.3 Déblayage.Clearing.1 |oieiii]iereene]oneonasforseenas]enennns 1 0.3 OUS.L.2 122000000000 0 Nails.1155 RAR RAR A A iene 1 0.3 TOTAL.200 0100020 s ua ane see se ne 180 21 | 58 14 10 4 287 |100.0 J VEE il i 376 MINES PRODUCTION MINERALE ET PRODUCTION DE L\u2019INDUSTRIE MINIÈRE.La valeur de la production minérale est obtenue en multipliant les, quantités de métaux obtenus des usines de fonte par le prix moyen du métal raffiné sur un marché reconnu.Ainsi par exemple, en 1943, la production d\u2019or dans la province de Québec s'étant élevée à 927,620 onces et le prix moyen d\u2019une once d\u2019or étant de $38.50, la valeur de la production d\u2019or est 927,620 onces multipliées par $38.50, soit $35,713,370.On procède différemment pour obtenir la valeur nette de la production de l\u2019industrie minière et c\u2019est pourquoi il ne faut pas confondre la valeur de la production minérale avec la valeur dela production de l\u2019industrie minière.On établit la valeur nette de la production de l\u2019industrie minière en prenant le chiffre de la valeur brute des produits telle que déclarée par les opérateurs de mines, carrières, ete et en soustrayant de ce chiffre le coût des matières premières, de l\u2019électricité achetée, du combustible, du fret et des frais de réduction.Nous insistons sur cette différence parce que, dans le Relevé de la Production Economique du Canada, on donne non pas la valeur de la production minérale, mais la valeur de la production de l\u2019industrie minière.Voici done, pour la Province de Québec, les principales statistiques de l\u2019industrie minière à chaque année de 1938 à 1943, tirées du \u2018\u2018Rapport Annuel de la Production Minière au Canada\u201d, une publication du Bureau Fédéral de la Statistique.16\u2014Principales statistiques de l\u2019industrie minière, dans la province de Québec MINERAL PRODUCTION AND PRODUCTION OF THE MINERAL - INDUSTRY.In presenting a total value of the mineral production as given in the preceding pages, it should be explained that the production of the metals, copper, gold, lead, nickel, silver, zine, ete.is given as far as possible on the basis of the quantities of metals recovered in smelters, and the total quantities in each case are valued chiefly at the average market price of the refined metal in a recognized market.A quite different method is used to arrive - at the net value of production of the mineral industry and so, the value of the mineral production must not be identified with the net value of the production of the mineral industry.'The net value of production of the mineral industry represents the gross value as given by the operators of mines, quarries, ete.less the cost of process supplies, purchased electricity, fuel, freight and smelter charges.We call the attention of the reader on that difference because, in the Survey of Economic Production of Canada, the value of production of the mineral industry is given and not the value of the mineral production.Here are, for the Province of Quebec, the Principal statistics of the mineral industry, each year, from 1938 to 1943, as published in the \u201cAnnual report of the mineral production of Canada\u201d, a D.B.S.publication.1938-1943.16\u2014Principal Statistics of the Mineral Industry, in the Province of Quebec.1938-1943.Mines, carriè- 5 Coût des matiè-|Valeur nette de Années res, sablières, ete|Capital engagé| Employés Salaires et gages|res premières (1)/la production (2) Years Mines quarries, Capital Employees Salaries and Cost of Net value of gravel pits, ete.invested wages materials (1) production (2) No $ No $ $ $ 1938.4,161 179,013,810 20,829 24,485,254 79,226,191 69,593,807 1939.4,137 179,371,057 20,872 25,689,382 81,840,188 81,600,118 1940.3,857 213,363,729 21,726 29,025,418 93,034,012 (3)100,134,979 1941.3,780 298,678,687 23,149 34,008,021 127,618,884 127,649,905 1942.3,442 329,023,834 27,235 42,901,445 169,770,830 138,100,940 1043.3,332 368,560,300 31,491 52, 859 ,348 234,019,383 134,500,359 (1) Comprend l'électricité achetée, le combustible, le fret et les frais de réduction.(2) Valeur nette du bullion, minerai, des concentrés, résidus et autres minéraux expédiés des mines, carrières, usines de fonte, briqueteries et fabriques de ciment.(3) Chiffres revisés.(1) Includes electricity purchased, fuel, freight and smelters charges.(2) Net value of bullion, ore, concentrates, residues and other minerals shipped from the mines, smelters, brick and cement plants and quarries.(8) Revised data. CHAPITRE XIII CHAPTER XIII FOURRURES ET PECHERIES.FUR AND FISHERIES SYNOPSIS CONSPECTUS A\u2014FOURRURES ) A\u2014FUR 1\u2014DRoITs RÉGALIENS 1\u2014ROYALTIES 2\u2014PRODUCTION DE FOURRURES ; 2\u2014FUR PRODUCTION 3\u2014FERMES A FOURRURE : 3\u2014FUR FARMS 4\u2014INDUBTRIE DE LA CONFECTION DES FOURRURES 4\u2014FUR GOODS INDUSTRY B\u2014PECHERIES B\u2014FISHERIES 1\u2014LAC ET RIVIÈRES 1\u2014LAKES AND RIVERS 2\u2014JURIDICTION 2\u2014JURISDICTION 3\u2014PRODUCTEURS DE POISSON 3\u2014 FISH PRODUCERS 4\u2014ENTREPÔTS FRIGORIFIQUES 4\u2014COLD-STORAGE PLANTS | 5\u2014BATEAUX ET GRÉEMENTS 5\u2014BOATS AND EQUIPMENT f 6\u2014PRODUCTION DES PÊCHERIES 6\u2014FISHERIES PRODUCTION 7\u2014M ANIPULATION INDUSTRIELLE DU POISSON 7\u2014FI1SH HANDLING INDUSTRY \"A\u2014FOURRURES A\u2014FUR 1\u2014DROITS RÉGALIENS 1\u2014ROYALTIES Le gouvernement de la province oblige (1) les The government of the Province obliges (1) commerçants de fourrure à se procurer une licence et à faire un rapport mensuel indiquant le nombre et les variétés de pelleteries achetées.fur traders to obtain a license and make a monthly report indicating the number and La loi décrète en plus l\u2019obligation de faire kind of pelts purchased.The law, moreover, étamper les peaux et de payer sur chacune obliges them to have the skin stamped and d\u2019elles, un droit régalien fixé par le lieutenant- Pay a royalty, fixed by the Lieutenant-Gov- gouverneur en conseil.ernor in Council, on each of them.1\u2014Droits régaliens perçus sur les peaux (2) en 1943-44 et 1944-45, 1\u2014Royalty Collected on Pelts (2) in 1943-44 and 1944-45.1943-44 1944-45 + Nombre Droit Total des Nombre Droit Total des VARIÉTÉS\u2014KINDS de peaux régalien droits de peaux régalien droits Number Royalty Total Number Royalty Total of Pelts Royalty of Pelts Royalty Castor.Beaver.41,398 $1.00-1.50 [$61,269.00 42,516 ($1.50-2.00 ($71,587.50 Rat musqué.Muskrat.229,430 .05\u2014- .10 22,572.50 205,140 .10 20,514.00 Renard rouge.Red fox.34,637 .50 17,318,50 33,900 .50 16,950.00 Vison.Mink.28,659 .50 14,329.50 24,018 - .50 12,009.00 Belette.Weasel.83,859 .05 4,192.95 70,692 .05 3,534.60 Loutre.Otter.3,970 1.00 3,970.00 3,157 1.00 3,157.00 Renard croisé.Crossed fox.2,740 1.00-1.50 3,740.00 3,118 1.00 3,118.00 Martre.Marten.+.2,853 1.00 2,853.00 2,612 1.00-1.50 3,128.50 Renard blane.White fox.1,618 1.50 2,427.00 851 1.50 1,276.50 Loup-cervier.Lynx.1,819 1.00 1,819.00 |.2.224 1.00-1.50 2,569.50 Mouffette.Skunk.22,072 .05- .10 2,103.60 18,898 .05- .10 1,680.20 Chat sauvage.Raccoon.3,651 .10- .50 1,565.10 3,878 .25- .50 1,323.50 ékan.Fisher.924 1.50 1,386.00 792 1.50-2.00 1,417.00 Renard argenté.Silver fox.413 1.00-5.00 1,213.00 455 1.00 455.00 Loup-marin.Seal.5,294 .10 529.40 5,506 .10 550.60 Ecureuil.Squirrel.|.+jessess0es SN 58,366 .01 583.66 Ours.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.\u2026.Bear.356 .25 196.00 318 .25- .60 84.55 Chevreuil.sDeer.886 .10 88.60 1,317 .10 131.70 Renard batard.Mongrel fox.274 .50 137.00 210 .50 105.00 Renard bleu.Blue fox.24 2.00-5.00 108.00 10 2.00 20.00 Loup.FR Wolf.pees 92 .50- .70 63.00 86 .50- .70 43.40 \u201cLynx cat .\u201cLynx cat .84 .25- .50 42.00 102 | .50 51.00 Renard noir.,.Black fox.7 1.00-5.00 31.00 24 .50-1.00 23.50 Ours blanc.Polar bear.11 1.00 11.00 33 1.00 33.00 Orignal.Moose.13 .10 1.30 146 .10 14.60 Carcajou.\u2018Wolverine.2 .40 80 levee.40 |.TOATL.vviverveoennen 465,086 |.141,967.25 478,369 |.144,361.31 (1) S.R.Q., 1941, Vol.II, chap.153, section VII.(1) R.S.Q., 1941, Vol.II, Chap.153, division VII.(2) A l'exclusion des peaux vendues par les fermes à (2) Exclusive of pelts sold from fur farms.fourrure.i ; nan riers.lieben am tin ~~ vain i . 2 378 FOURRU RES\u2014FUR 2\u2014PRODUCTION.DE FOURRURES 2\u2014FUR PRODUCTION La valeur des pelleteries du Canada accuse The value of canadian pelts of fur-bearing une augmentation considérable en 1943-44.animals increased considerably in 1943-44.Le Québec occupe le deuxième rang des pro- With a production, valued at $6,167,605, vinees avec une production estimée & $6,167,605.Quebec ranks second of the provinces.Ontario La province d\u2019Ontario vient en premier lieu takes first place with pelts valued at $7,129,781.avec des fourrures évaluées à $7,129,781.2 \u2014 Valeur des peaux d\u2019animaux à fourrure au Canada, par provinces.2-\u2014 Value of Pelts of Fur-Bearing Animals in Canada, by Provinces.ry PROVINCES 1940-41 1941-42 1942-43 1943-44 (1) 1944-45 Ile-du-Prince-Edouard.P.E.L.| $ 804,083 $ 735,189 $ 760,385 $ 890,362 8 875,785 Nouvelle-Ecosse.N.S.0.2.2 2e.476,310 532,059 920,515 764, 863 593,551 N.-Brunswick.\u2026.982,551 834,671 864,489 834,741 927,158 uébec.2,476,556 3,894,630 4,562,354 6,167,605 5,059,995 DEATIO.+t vv tte A ee ea 3,901,012 3,965,003 5,806,743 7,129,781 7,003,877 Manitoba.20420000 4044 a 22 eee ane 6 2,763,976 2,596,436 3,242,655 3,832,641 4,818,625 Saskatchewan.co.iu, 2,324,479 2,245,275 2,440,942 3,437,777 2,310,760 Alberta.100102020000 0e eee aa a ee ee aa es ae» 2,806,074 5,162,630 4,542,818 4,686,311 3,884,998 Colombie-Can.C.Css.ace 1,913,667 1,655,137 1,860,990 2,736,991 3,113,780 3 Terr.N-O.22222200.N.W.T.2,301,054 2,840,701 3,165,107 2,199,132 1,388,286 D4 1 Co « aa eue» 373,399 398,132 338,035 467,188 669,249 x [GFN 7 1 7 21,123,161 24,859,869 28,505,033 33,147,392 30,646,064 4 i (1) Chiffres préliminaires.(1) Advance figures.serein Les peaux cotées au plus haut prix parmi The pelts which are quoted highest among celles qui sont énumérées au tableau suivant those enumerated in the following table are sont celles du renard platine estimées à 599.00 platinum fox estimated at $99.00 per skin.l\u2019unité.Le prix intrinsèque des pelleteriesn\u2019in- The intrinsic value of the pelts is not signi- dique rien par lui-même; il faut aussi tenircomp- ficant in itself, as the quality and size have te de la qualité et de la dimension des peaux.to be taken into consideration.\u20183\u2014Nombre et valeur des pelleteries dans la province, 1943-44.3\u2014Number and Value of Pelts of Fur-Bearing Animals in the Province, 1943-44.A l\u2019état Elevée en (Valeur totale |Valeur moyenne 2 sauvage captivité des peaux des peaux VARIÉTÉS\u2014KINDS » \u2014 \u2014 \u2014 = Wild life Ranch raised Total value Average value \u201c .of pelts per pelt No No.$ $ Castor.Beaver.41,398 JL.caen 1,660,060 40.11 Renard argenté.Fox, silver.420 - 38,943 1,357,768 34.49 Vison.0.00000000000 Mink.28,659 18,576 1,011,448 21.41 Rat musqué.Muskrat.229,430 |.607,990 2.65 Renard roux.Fox, red.34,637 315 575,708 16.47 Hermine (belette).Ermine (weasel).83,859 J.200000 0024 155,139 1.85 Martre.\u2026.\u2026.Marten.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.2,853 3 139,866 48.97 Lynx (loup cervier).LynX.00.0 00000000 1,819 J.2020000 00 94,588 52,00 Loutre.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.Otter.\u2026.3,970 |JLL.2 12e u eee 93,692 23.60 Renard croisé.«Fox, Cross.\u2026.\u2026\u2026\u2026.\u2026\u2026.2,740 181 85,670 29.33 Pékan.\u2026.\u2026.\u2026.Fisher.924 1 85,520 92.45 Renard blanc.Fox, white.1,618 [.69,898 43.20 Renard platine.Fox, platinum.J.00000 00008 658 65,115 98.96 Renard marqué de blanc.Fox, white marked .|.1,292 62,911 48.69 Mouffette.\u2026.Skunk.\u2026.\u2026.\u2026.22,072 JL.ca cc 000 61,802 2.80 Raton laveur.Raccoon.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.3,651 142 28,865 7.61 Renard, non spéeifié .Fox, not specified.274 Je.2020000006 4,727 17.25 Loup.+.\u2026+0\u20260000 Wolf.92 |.iii c 000 2,309 25.10 Renard bleu.Fox, blue.24 11 1,348 38.51 Chat sauvage.\u2026.Wildeat.84 IL.LL 1,262 15.02 Ours, non spécifié.Bear, not specified.356 |.02220200e 1,068 3.00 Putois.0400000000 Fitch.0.0200000 0e fee ee sa eee eau 0e 140 546 3.90 Ours blane.Bear, white.DE 275 25.00 Carcajou.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.\u2026.Wolverine.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.PA RAA 30 15.00 TOTAL.2000000000 RAR 458,893 60,262 6,167,605 |.Extrait de Production des fourrures au Canada, Ottawa.Extract from Fur Production in Canada, Ottawa. FERMES À FOURRURE\u2014FUR FARMS 379 3\u2014FERMES À FOURRURE / L'élevage des animaux à fourrure qui était concentré dans l\u2019Ile-du-Prince-Edouard il y a quelques années, est maintenant répandu par tout le pays.De tous les animaux sauvages gardés en enclos, c\u2019est le renard qui se prête le mieux à la domestication.On a cependant réussi à faire reproduire d\u2019autres animaux en captivité.Les espèces élevées, outre le renard, sont le vison, le raton laveur, la marte, le pékan, la mouffette, l\u2019opossum, le castor, le rat musqué et l\u2019agneau de caracul.A la fin de 1944, on comptait 2,071 établis- 3\u2014FUR FARMS The breeding of fur-bearing animals in Canada was concentrated in Prince Edward Island a few years ago, but it has now spread throughout the country.Of all the wild animals in captivity, the fox has proven the most adaptable.Nevertheless, it has been found possible to rear other animals successfully.Other kinds being raised, in addition to the fox, are the mink, raccoon, marten, fisher, skunk, opossum, beaver, muskrat and karakul sheep.- At the end of the year 1944, there were 2,071 Ca TY > SAY.\u2014\u2014 - Bn à accéder = te __- vr eines em sements d\u2019élevage dans la province, dont 1,908 fur farms in the Province, of which 1,908 were renardières.Le nombre des exploitations fox farms.The number of farms throughout dans l\u2019ensemble des provinces, s\u2019élevait à 6,973 the Dominion was 6,973 in 1943, compared to en 1943, contre 6,395 en 1944.La valeur 6,395 in 1944.The total value of the farms totale des fermes dépassait dix-neuf millions de was over nineteen million dollars.dollars.4 \u2014 Fermes à fourrure au Canada, par provinces, en 1943 et 1944.4\u2014Fur Farms in Canada, by Provinces, in 1943 and 1944.Nombre : Valeur des\u2014Value of d'établissements .\u2014 terrains et bâtiments animaux captifs PROVINCES Number of \u2014 ; \u2014_ Establishments Land and Buildings Animals on Farms 1943 1944 1943 1944 1943 1944 lle-du-P.-E.P.E.Island.840 619 $ 708,711 $ 673,496 8 879,326 $ 825,268 N.-Ecosse.N.Scotia.474 406 185,451 210,690 325,061 324,447 N.-Brunswick.610 494 313,715 302,324 627,385 623,348 Québec etcetera 0 2,129 2,071 1,368,939 1,471,621 2,375,384 2,685,027 Ontario \"0000 0110000000 000 1,046 988 1,439,056 1,547,082 2,190,542 2,446,952 Manitoba.505 485 1,129,235 1,190,080 1,126,959 1,346,652 Saskatchewan.474 456 533,607 601,403 700,097 939,386 Alberta.ee 643 637 .1,222,866 1,355,258 1.404,140 1,841,522 Col -Can.C.Columbia.247 239 437,731 498,317 411,629 501,296 Yukou.212222 002 sea sas ue.5 J.1.2020000 18,975 |.eei ivan.240 JL.Leu 0 TOTAL.2 Lee e 6,973 6,395 7,358,346 7,850,271 10,044,803 11,533,898 5 \u2014 Animaux a fourrure nés sur les fermes de la province de Québec, 1938-44.5 \u2014 Fur-Bearing Animals Born on Fur Farms of the Province of Quebec, 1938-44.VARIETES\u2014KINDS 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 Renards argentés.Silver fox.64,989] 60,250] 49,690| 45,933 50,141] 45,338] 45,544 Renards croisés.Cross fox.727 607 431 347 269 195 257 Renards roux.Red fox.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.453 374 276 340 328 805 380 Renards bleus.\u201cBluefox.| co.enn ene 15 16 21 106 Renards nouveau type (1).New type fo (1).|.171 407 888 1,612 3,252 3,152 Renards a face blanche.Whiteface fox .[.0c.fes ane ennai ooo loo 3,318 Visons.cvuvne.ink.16,365| 23,518] 25,332 26,936 28,446] 21,446] 24,663 Visons nouveau type.Newtypemink .|.fever ]iveniieeeenei]ieieeatonnnnn.890 ékans.000un.Fisher.6 BJ.eee fees see 4 Putois.\u2026.000000000 itch.729 430 682 285 340 98 115 Martres.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.Marten.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.|usseuuse 8.220020 Vennuu ee Myopotames.Nutria.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.9 4 21 30 21 16 9 Ratons laveurs.Raccoon.- 180 130 128 83 69 74 73 ouffettes.».8kunk.ooo iii, 4|.She.fee scene fee scene 4 Le J% PAR 83,453| 85,494| 76,975) 74,868 81,242 70,750| 78,508 (1) Includes platinum, white face, silver blue, etc.Extract from Fur Farms of Canada, Ottawa.(1) Comprend platine, face blanche, bleu argenté, etc.Extrait de Fermes ¢ Fourrure du Cangda, Ottawa. ergata Le Co imme pms 380 FOURRURES \u2014FUR 6 \u2014- Animaux à fourrure vendus vivants dans la province de Québec, 1943-1944.6 \u2014 Fur-Bearing Animals Sold Alive in the Province of Quebec, 1943-1944.Nombre Valeur Number Value VARIETES\u2014KINDS 1943 1944 1943 1944 Renards argentés.herrea Silver fox 1,862 2,031 $107,171 $ 112,909 Renards croisés.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.Cross fox 8 13 365 385 Renards roux.\u2026.\u2026\u2026.Red fox 20 12 255 153 Renards bleus.Blue fox.220000 2 fee e een FJ 22e ee 700 Renards nouveau \u2018type a).AR New type fox (1).365 225 64,024 42,424 Renards a face blanche.- rhite face fox.\u2026.|.00\u20140 231 IL.2L2 0 19,578 Visons.\u2026\u2026.0++++.Mink.00000006 390 901 14,961 27,188 Visons pouveau type.New typemink.[.7 ooo.365 Putois.\u2026\u2026.000000505 0000000 Fiteh.2 7 5 40 Martres .4.400000 000000» Marten 0.000000 feenesee sas J ee 2,000 Myopotames.\u2026.\u2026.Nutria.6 3 150 135 Ratons laveurs.Raccoon.4 1 45 10 TOTAL.2.020002 0 0e rene ee se ee seen + 2,657 3,443 186,976 205,887 7 \u2014 Animaux à fourrure sur les fermes le 31 décembre, 1943-1944, 7 \u2014 Fur-Bearing Animals on Farms as at December 31st, 1943-1944, Nombre Valeur Number Value VARIÉTÉS\u2014KINDS 1943 1944 1943 1944 ds argentés.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026\u2026\u2026.Silver fox.ces 24,233 25,383 $1,593,160 | $1,530,453 Ronards croisés RE Cross OX.i.020000as0000 137 17 7,583 6.558 Renards rOUX.0.0000000000- Red fox.4400000000 227 238 7,313 5,054 Renards bleus.lue fox.2000000 34 142 1,950 18,115 Renards nouveau type (1).New type fox (1).2,270 1,647 328,765 269,872 Renards a face blanche.White face fox .0.coo iil 2,669 [.226,435 VESOMS.+ eevee vvnnannnanens Mink.2000000000e 11,156 13,790 431,601 575, 144 Visons nouveau type.New type mink.[.coeeneun.587 J.200200000 49,473 Pékans.2000000ca00e00 Fisher.13 9 1,430 -1,205 Putois.440000000000 00000 Fitch.000020 000000 , 61 54 377 526 Martres.+ 5 Salaries > Z Wages Materials Products ; 1942 $ $ 8 $ $ Substances végétales.1,716| 201,151,652| 6,970|12,838,482| 30,099 29,480,235/144,932,096|264, 830,026 Produits animaux.1,759 79,205,302 5,862| 8,815,320] 24,572 22,257,596|150 ,385,032|205,404, 264 À Textiles et tissus.1,240 220,261,797| 10,193|21,716,304| 80,283] 75,936,034/239,440,027 431,293,769 } Bois et papier.,377| 450,421,832| 10,934|18,962,587| 47,385| 56 ,280,881|141,520,765/322, 394,227 1 Fer et produits.410| 317,497,333 9,179{17,710,921| 77,928|135,994,306(178, 166,303/446,133,739 Métau non-ferreux .142] 270,586,919] 4,838|18,861,382| 26,328] 39,316,056 188,928,311/336,491,281 Minéraux non métalliques 185 90,208,422; 1,252 2,761,519] 6,517 9,225,349| 47,088,686] 87,298,386 Produits chimiques.305] 238,208,698 6,308|11,538,435| 45,118| 58,673,126 93,332,016/219,104,671 i Industries diverses.208| 15,721,713 1,076| 2,030,296| 4,175] 3,930,341] 9,652,196| 20,352,649 | ToTaL.9,3421,883,353,668| 56,612(105,235,246| 342,405 431,093,924 (1,193,445,432(2,333,303,012 1943 } Vegetable products.1,787] 203,797,020| 7,608|14,385,845| 29,278 31,910,575(164,877,7571286,491, 549 4 imal produets.1,753| 79,888,292| 5,460 9,239,254 24,120| 24,496,938(161, 551,292 220,610,793 Textiles and products.1,252| 216,526,820 10,330|23,658,513| 76,202| 77,931,621|240,980,746 428,740,491 Wood and paper.3,320| 458,802,294| 11,263/20,684,948| 46,776| 59,313,554|150, 712, 594/337, 206, 122 Iron and its products.424) 490,619,715] 12,573|24,620,271|108,085|204,357,222|305,671,337|674,027, 880 Non-ferrous metal prod.141| 307,909,067| 6,163(12,734,443| 32,793] 53,410,239(259,520,145(410, 157,670 Non-metallic mineral pro.178] 91,929,194 1,263| 2,929,087) 6,619] 9,8¢7,329| 58,343,283/101 ,383,384 Chemical products.310f 365,861,886 6,929(14,487,025| 46,553| 67,774,357(131,742,322(371,789, 166 Miscellaneous industries .207| 15,286,098| 1,058| 2,146,288| 4,179| 4,366,111| 10,228,321| 21,784,798 TOTAL.00022.9,372|2,230,620,386| 62,642/124,885,674|374,605| 533,437,946|1,483,627,7972,852,191,853 3 \u2014 Capital engagé dans les manufactures de la province, par groupes.3\u2014 Capital Invested in Manufactures of the Province, by Groups.GROUPES D'INDUSTRIES GROUPS OF INDUSTRIES Capital de roulement \u2014Working Capital Nombre d\u2019établissements Number of Establishments Terrains, bâtiments, outillage, etc.Land, Buildings, Machinery, etc.Matières premières,stocks, produits finis, ete.Materials, Stocks and Finish.Prod.on hand, etc.Caisse, billets et factures à recouvrer etc.Cash, Bills and Accounts Receivable, etc.Total 1 10% bl duet 1,718] 78 312 160| 71 ès 562| 51 ère 930] 201 fl 652 | égétales .Vegetable products ., , , , , , , , , Dane \u2018animaux .Animal products.1,759) 37,092,910| 22,021,362| 20,181,030{ 79,295,302 Textiles et tissus.Textiles and products.1,240| 86,058,020 71,155,977 63,047,800] 220,261,797 Bois et papier.Wood and paper.3,377| 305,806,242] 72,576,336| 72,039,254 450,421,832 Fer et ses produits.Iron and its products .410| 126,786,575| 100,835,722]| 89,875,036| 317,497,333 Métaux non ferreux.Non-ferrous metals .142| 148,906,423| 59,126,036| 62,554,460| 270,586,919 Min.non métalliques .Non-métallic min.\u2026.185] 55,025,437| 21,905,471| 13,277,514| 90,208,422 Produits chimiques.Chemical products.805| 122,401,079| 75,644,707| 40,162,912| 238,208,698 Industries diverses.Misc.industries.\u2026.208 6,420,498 3,959,888 5,341,327| 15,721,713 TOTAL.cveeasovosonnsas ceeesnans 9,342 966,809,344 498,792,061 417,752,263(1,883,353,668 1 1043 tabl duct: 1,787] 74,941,283| 80,943,683| 47,912,054| 203,797,020 § égétales .Vegetable products ., , , , , , , , , Substances régit vee Animal products.1,753 36,591,845] 23,348,057| 19,948,390| 79,888,292 Textiles et tissus.Textiles and products.1,252 85,006,821} 68,307,991 63,212,008| 216,526,820 Bois et papier.Wood and paper.3,320| 301,454,812 69,712,788] 87,634,694| 458,802,294 Fer et ses produits.Iron and its products .424| 169,117,546| 198,970,649| 122,531,520| 490,619,715 Métaux non ferreux.Non-ferrous metals .141] 180,706,266| 54,855,039| 72,347,762| 307,909,067 Min.non métalliques .Non-metallic min.178 53,005,589) 21,362,013] 17,561,592| 91,929,194 Produits chimiques.Chemical produects.310f 152,158,883 122,963,396] 90,739,607 365,861,886 Industries diverses.Mise.industries .207 6,301,024 4,113,087 4,871,987] 15,286,008 TOTAL cesses eacsosocsosssscocnss 9,372(1,059,284,069, 644,576,703] 526,759,614 (2,230,620,386 4 MANUFACTURES 409 4\u2014Principales statistiques des manufactures au Canada, par provinces, en 1942 et 1943.4\u2014Principal Statistics of the Manufactures in Canada, by Provinces, in 1942 and 1943.nn Empl,.à salaire Empl.à gages = 5 \u2014 ; \u2014 Coût Valeur g g Capital Empl.on Salaries Empl.on Wages des brute des © od engagé - matières produits PROVINCES 2.2 \u2014 00% .ou \u2014 \u2014 =a Capital a © Salaires 8 2 Gages Cost Gross 2 a 2 2 82 Invested gE \u2014.gg \u2014 of Value of Sl ° > Salaries = = Wages Materials Products ZZ 1942 $ $ $ $ $ Ile-du-P.-E.P.E.L.243 3,367,368 320 265,644 941 576,417 4,789,315 6,855,344 N.-Ecosse.N.S.| 1,332] 552,668,789 3,714 5,524,306) 27,604 35,749,636 85,193,680! 155,931,264 N.-Brunswick.867| 105,056,835 2,944 4,819,926 19,238 21,726,880 64,891,227 123,839,475 Québec.\u2026.\u2026.\u2026.9,342|1,883,353,668| 56,612| 105,235,246] 342,405] 431,093,924(1,193,445,432) 2,333,303,012 Ontario.10,711] 2,632,519,471 90,135) 178,196,474| 452,823| 662,587,231(2,056,746,983| 3,817,396,404 Manitoba.,287| 175,902,477! 6,386] 11,202,563] 31,133 40,402,576 199,248,309 259,554,350 Saskatchewan.966 45,013,677] 2,676 3,763,213 7,125 8,779,852 84,208,201] 120,253,733 Alberta.1,115 101,401,133] 3,926 6,270,680; 14,471 17,721,933 117,617,500) 178,103,011 Colombie-Can.C.C.| 1, \"990 388,649,300| 10,459] 19,574,995| 79,111| 129,207,068| 270,823,072| 558,137,606 Yukon & Terr.9 852,827 1 , 53 88,532 139,006 417,773 Canada.27,862(5,488,785,545( 177,187 334,870,793| 974,904 1,347,934,049/(4,037,102,7257,553,794,972 1943 Ile-du-P.-E.P.E.I.230 3,881,832 339 307,549 1,213 990,563 6,432,079 9,577,446 N.-Ecosse.N.S8.| 1,278] 179,363,703 4,081 6,625,069| 33,364 48,580,643 96,551,817| 188,463,088 N.-Brunswick.862| 111,287,910, 3,247 5,664,351] 19,978 24,786,830 76,711,513| 140,934,879 Québec.cov.9,372|2,230,620,386| 62,642] 124, 885.1674 374,605] 533,437,946|1,483,627,797|2,852,191,853 Ontario.10,587|2,994,953,988| 96,045| 202,362,514] 473,972] 754,036,698|2,288,871,511|4,221,101,063 Manitoba.1,245) 173,752,507 6,286 10,760,728 30,717 42,081,097] 200,464,756| 304,867,912 Saskatchewan.976 60,674,093] 2,999 4,474,979 8,684 11,970,887 111,193,185] 152,123,360 Alberta.1,133] 111,682,419) 4,199 6,935,127 16,414 22,559,242| 142,057,051 211,159,142 Colombie-Can.C.C.1,961 450,360,048 13,340| 25,812,131 88,881 159,899,642| 294,445,005 652,046,313 Yukon & Terr.8 589,841 1 383 91,331 138,369 95,943 Canada.|27,652|6,317,166,727|193,195| 388,857,505(1,047,873)1,598,434,879 4,700,493,0838,732,860,999 5\u2014Nombre d\u2019employés dans les manufactures du Canada, par provinces, en 1942 et 1943.5\u2014Number of Employees in Manufactures of Canada, by Provinces, in 1942 and 1943.Employés à salaire Employés à gages PROVINCES Employees on Salaries Salaires Employees on Wages Gages Hommes Femmes Salaires Hommes Femmes Wages Male Female Male Female 1942 $ $ Ile-du-P.-E.\u2026.P.E.I.265 55 265,644 664 277 \u2018576,417 Nouvelle-Ecosse.Nova Scotia.2,872 842 5,524,306 23,823 3,781 35,749,636 Nouv.-Brunswick .New Brunswick .2,225 719 4,819,926 15,818 3,420] 21,726,880 Québec.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.RE 40,742 15,870] 105,235,246| 239,001 108,394| 431,093,924 Ontario.\u2026.\u2026\u2026.sssseens nec s0000 .\u2026 59,707 30,428| 178,196,474| 338,882| 113,941| 662,587.231 Manitoba.1111111 vere 4,704 1,682) 11,202,563 24,771 6,362 40,402,576 SASKATCHEWAN.vo sso vos ieee cee 2,046 630; 3,763,213 6,244 881 8,779,852 berta.aa ae ee para ee nes n 0000000 2,956 970| 6,270,680 12,075 2,396] 17,721,933 Colombie-Can.Canadian Col.7,493 2,866] 19,574,995 70,980 8,131] 129.207 ,088 ukon & Terr.c.ee.APE 15j.0.17,746 51 8.532 CANADA.ovoncossnc 00e 00000 123,125 54,062) 334,870,793) 732,319) 242,585(1,347,934,049 1943 Ile-du-P.-E.\u2026.P.E.I.271 68 307,549 815 398 990,563 Nouv.-Ecosse.Nova Scotig.2,972 1,109 6,625,069 28,033 5,331 48,580,643 Nouv.~Brunswick .New Brunswick .2,380 867| 5,664,351 16.029 3,949] 24,786,830 UEDEC.cere rrnnnnnnns cc ce0 00 cee 43,885 18,757] 124,885,674] 262,141 112,464] 533.437 \"946 NÉATIO.\u2026css000so0an00 0000 00n0 00000 60,49 35,552| 202,362,514 337,710 136,262| 754,036,698 Manitoba.coeveenenresesscssrenoses 4,408 1,878 11,760,728 22,940 7,777 42,081,097 Saskatchewan.\u2026.\u2026\u2026.sacs nn 0000000 2,196 803| 4,474,979 7,114 1,570| 11,970,887 Alberta.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.sescecu0 se pee 3,018 1,181| 6,935,127| 13,007 3,407| 22.559.242 Colombie-Can.\u201cCanadian Col.\u2026\u2026.9,039 4,301] 25,812,131 75, 022 13,859] 159 1809 1642 YUKOD & TIT.«oo veennsonscncennenns | PE 29, 2 \"791.331 CANADA.vovvecncancscesesss| 128,679 64,516, 388,857,505 762,854) 285,019/1,598,434,879 410 MANUFACTURES 6\u2014Combustible et électricité employés dans les industries manufacturières de la province.6\u2014Fuel and Electricity Consumption in Manufacturing Industries of the Province.1941 1942 1943 COMBUSTIBLE ET ELECTRICITE \u2014 Quantité Valeur Quantité Valeur Quantité Valeur FUEL AND ELECTRICITY \u2014 \u2014 \u2014 \u2014_\u2014 \u2014 \u2014 Quantity Value Quantity Value Quantity Value Charbon butimineux: Bituminous coal: $ $ Canadien (tonnes).Canadian (tons).| 1,255,633| 9,056,782| 1,468,965|11,558,320| 1,075,977| 9,424 ,904 Importé (tonnes).Imported (tons).| 1,266,636] 9,399,550] 1,517,016{12,343,945| 2,167,916|17,421,436 Anthracite (tonnes).Anthracite (tons).|.796,405 97,275|.22000004 ,089,982 Coke (tonnes).Coke (tons).}.436,938|.489,253|.\u2026.2,173 Gazoline (gallons) .Gasoline (gallons) .|.1,637,627].1,774,120|.,.| 1,896,074 Huile (gallons).Fuel oil (gallons) .}.5,835,388 6,809,334].7,068,425 Bois (cordes).Wood (cords) .|.» 719,432 1 917,322{.1,126,164 Gaz.\u2026\u2026.\u2026.0.0.000008 AS.sea a ea en ea fees eee 005 2,484,175 2,124,988|.2,579,555 Autres combustibles .Other fuel.|.RE 564,871 876,807|.676,069 Xe 3 AE PONS 30,931,168/.:.37,891,364}.41,863,882 Electricité.Electricity.\u2026.0.33,908,314|.42,092,273}.46,602,559 GRANDTOTAL.0000 2000000 00e sou ve en e fes 00000005 64,839,482|.79,983,637).88,466,441 7\u2014Force motrice utilisée dans les manufactures de la province, par groupes, en 1942 et 1943.7\u2014Power used in the Manufactures of the Province, by Groups, in 1942 and 1943.2 = @ 3 s 3 3 - _ 1 - 8 sl 5 8 23 & : È 9 GROUPES 2 zg |5A SE ë à |ê3 ed ss 5 244 ii: I A D'INDUSTRIES § Bf (Bs 2 2 © [86 25 |88 à JÉLS 222 Ë $ «, 82 28 EH 4 & |88 SAblef silëss 982% - 5435\" \u2014 MANUFACTURES 411 8\u2014Principales statistiques des manufactures de la cité de Montréal,par groupes, en 1942 et 1943.8\u2014Principal Statistics of Manufactures of the City of Montreal, by groups, in 1942 and 1943.Coût des .Etablisse- Capital Salaires matières Valeur brute GROUPES D INDUSTRIES ments engagé Employés et gages premiéres des produits Groups OF INDUSTRIES Establish- Capital Employees Salaries Cost of Gross value ments invested and wages materials of products 1942 $ $ $ $ Substances végétales.352| 143,485,796 21,889} 27,735,712] 102,150,269] 180,354,237 Produits animaux.\u2026.\u2026.\u2026\u2026\u2026.377| 42,831,328 16,631 19,511,892( 77,117,481} 110,122,831 Textiles et tissus.\u2026.\u2026\u2026.1,006| 113,875,982 45,574| 52,642,052| 124,682,641] 217,403,969 Bois et papier.534| 40,480,705 14,303] 19,649,301, 23,713,975] 58,413,423 Fer et produits.228| 141,786,494 41,469] 75,941,644! 108,442,358! 210,422,816 Métaux non-ferreux.114| 61,226,249 17,893] 27,999,890 51,028,710] 100,802,727 Minéraux non-métalliques.eens 62| 35,702,759 2,976 5,078,614| 26,294,773] 39,604,433 Produits chimiques.190| 38,781,407 5,424 7,824,148] 21,255,578] 45,291,103 Industries diverses.\u2026\u2026.\u2026.144] 11,639,265 3,828 4,505,238 6,939,875] 14,352,199 TOTAL.2000000000 3,007| 629,809,985 169,987| 240,888,491| 541,625,660| 976,767,738 1943 Vegetable products.344| 143,643,982 21,662 30,024,762} 110,739,578| 187,149,822 Animal products.\u2026.\u2026.\u2026.384| 42,198,274 15,662| 20,357,573| 81,151,858| 113,755,959 Textiles and products.1,008] 114,604,331 42,832 54,460,938] 125,843,435| 219,953,356 \u2018Wood and paper.c.520| 40,959,956 14,891] 23,092,595 24,498,259 61,260,775 Iron and products.238] 224,815,329 62,750] 121,316,763] 220,162,276| 394,698,374 - Non-ferrous metal products.113] 67,319,636 20,403] 34,810,974| 61,580,205| 109,629,805 Non-metallic mineral products.54| 14,969,287 2,121 3,497,896 7,088,609! 17,926,783 Chemical products.188] 61,600,338 10,644| 15,575,719] 27,095,828 64,783,508 Miscellaneous industries.143 11,076,294 3,678 4,785,411 7,049,887] 14,956,076 TOTAL.ecvvenss À 2,992] 721,223,427 194,643) 307,922,631) 665,209,935/1,184,114,458 9\u2014Principales statistiques des manufactures de la cité de Québec, par groupes, en 1942 et 1943.9\u2014 Principal Statistics of Manufactures of the City of Quebec, by groups, in 1942 and 1943.Coût des , Etablisse- Capital Salaires matières Valeur brute GroUuprES D INDUSTRIES nrents engagé Employés et gages premières des produits Groups oF INDUSTRIES Establish- Capital Employees Salaries Cost of Gross value ments invested and wages materials of products 1942 No.$ No.$ $ $ Substances végétales.86 8,586,451 2,136 2,091,476 5,343,281| 10,958,924 Produits animaux.\u2026\u2026.\u2026.\u2026.76 18,352,814 3,922 3,715,351| 11,528,989| 17,412,933 Textiles et tissus.\u2026.\u2026\u2026.15 3,975,561 2,345 1,845,540 4,944,056 8,000,901 Bois et papier.cc000.72 18,645,394 2,612 3,900,893 5,053,369] 13,463,727 Toutes les autres industries.72 52,869,236 11,715 13,691,265 5,816,027 33,801,441 TOTAL.eevvernannns 321 102,429,456 22,730 25,244,525 32,685,722; 83,637,926 1943 Vegetable products.evens 82 9,553,802 2,173 2,280,384 6,201,296] 11,154,033 Animal products.ccceeave- 78 8,509,252 3,949 4,190,711] 13,906,859] 21,048,582 Textiles and products.15 3,984,335 2,360 2,096,254 5,271,319 9,250,592 Wood and paper.\u2026.\u2026\u2026\u2026.\u2026\u2026.\u2026.\u2026.67 30,589,583 2,627 4,054,788 5,316,921 13,039,107 All other industries.\u2026.67 59,184,305 14,767 21,839,054 6,530,923] 46,959,569 TOTAL.veu nscu0 es 309 111,821,277 25,876 34,461,191| 37,317,318, 101,451,883 ae a Ries ies 412 MANUFACTURES 10\u2014Statistiques des manufactures de la province 10\u2014Manufacturing Statistics of the Province 3: a 5 ÿ \u20ac s2 % à| Capital v g , 2 =| engagé 87 GROUPES D'INDUSTRIES\u2014GROUPS OF INDUSTRIES 2 | @ c \u2014 ; be 2 2 apita 8 g 5 H| Invested > ê o © = 1 .a © az 1°\u2014 Substances végétales: 1\u2014Vegetable Products: $ 1 Eaux gazeuses.000 000000000000 Aerated and mineral waters.| 161| 8,508,567 2 Biscuits, confiserie, cacao et chocolat 00000 Biscuits, confectionery, cocoa, @tC.60| 10,423,146 3 Pain et autres produits des boulangeries.Bread and other bakery products.s\u2026.-|1,094| 15,934,313 4 Brasseries.+.000000a ca encens .Breweries.\u2026.\u2026neccenceu0es 8| 27,221,304 5 Distilleries.0+000c0s 0000000 .Distilleries.\u2026.\u2026.PS 14,995,343 6 Minoterie et meunerie.\u2026.\u2026.Flour and feed mills.| 185| 8,852,665 7 Provende pour le bétail et la volaille.Foods, stock and poultry.\u2026.\u2026\u2026.\u20260\u2026.35| 3,637,047 8 Produits alimentaires divers.FE .Foods, miscellaneous.cc.» cereevanse 71] 10,341,187 9 Préparations des fruits et légumes.« Fruit and vegetable preparations.\u2026\u2026\u2026.\u2026.80|i 7,003,199 10 Macaroni, vermicelle, eto.Macaroni, vermicelli, etO.\u2026.\u2026.\u2026.3| 1,627,470 11 Produits des malteries.\u2026.\u2026.Malt and malt products.ascn00s 5| 2,242,606 12 Articles en caoutchouc y compris chaussures.Rubber goods, incl.rubber footwear.su.17| 9,294,672 13 Tabac; cigares et cigarettes.Tobacco, cigars and cigarettes.\u2026\u2026.\u2026.46} 67,391,439 14 Traitement et empaquetage du tabac.ve.Tobacco processing and packing.6| 1,410,779 15 Huiles végétales.etree veeesss.s Vegetable oil mills.ccoveiaannnessn.4 1,593,721 16 Toutes autres industries.\u2026.s\u2026\u2026\u2026.\u2026.All other INAUSEIICH, + + ve sevnnvonsnsseanss 6) 13,321,562 17 TOTAUX.ocsesssanona0nacu0un 0 TOTAL.0000 0000acc0 ua sou00000000000 0 -11,787) 203,797,020 2°\u2014 Produits animaux: 2\u2014Animal Products: 1 Cuir À courroies.\u2026\u2026\u2026\u2026.\u2026\u2026.\u2026.s.\u2026\u2026waccoco.Belting, leather.\u2026.0.+000000ec0c0000s 7 837,305 13 Crépins.acc 06 ss.Boot and shoe findings, feather.15| 1,484,529 20 Chaussures en cuir.S.ssesanasos»e.Boots and shoes, leather.-. 2,814 47,220 222,676 1942.00 222000000000 000000 165,280 7,756 1,127 2,850 45,609 222,622 1941.0 ieiiiienenennencacnss 178,890 5,946 1,051 2,875 43,387 232,149 1940.0000000u va no nn nes 174,761 5,996 868 2,811 40,716 225,152 1939.220 seen e 0e se 0000000 166,198 5,568 796 2,879 37,707 213,148 1038.2.000000 0000000 160,873 5,574 708 2,667 35,641 205,463 DC ir ea ou 0000 0000000 156,944 4,629 845 2,526 33,173 197,917 1936.+200 00000000 va 000 143,153 5,339 563 2,498 30,075 181,628 1035.2.00 00000000 v0 00000 135,293 4,204 505 2,489 28,153 170,644 1934.2.20 0000000000 0000000 131,333 4,108 497 2,414 26,934 165,286 1933.2.0.0.000000000000» 126,529 4,129 494 2,265 26,505 160,012: 1932.voue us sovon0s 130,911 4,683 500 2,225 27,411 165,730: 1931.200000000000 00000 140,849 5,417 517 2,318 28,384 177,485 1930.140,802 7,019 524 2,383 27,820 178,548 1929.132,839 7,390 514 2,380 25,982 169,105 1928.116,157 7.484 439 .2,263 21,747 148,090 1927.100,128 7,076 476 2,216 18,208 128,104 1926.88,517 6,135 873 2,084 14,902 107,994 1925.22.000000000000 0000 75,218 5,726 307 2,083 14,174 97,418 1924.0000000 se 00000000 66,212 4,524 281 2,108 11,914 84,949 1923.2 ee an 00 ua a 000000 60,363 2) 261 1,701 8,995 71,320 1922.1.00000000 nc 0000000 52,177 2) a 1,886 6,877 60,940 1921.00s0s000a na 0000000 47,375 2) 2) 1,709 5,586 54,670 1920.00 000000 e 0000000005 35,965 (2) (2) 1,528 4,069 41,562 1919.0.0 0000 scene 000000 29,472 (2) (2) 1,504 2,565 33,541 1918.0 0100000000 0000000 24,187 2) 2) 940 1,804 6,931 1917.200 00000 00e 0000000000 19,448 2) 2) 664 1,121 21,213 1916.0.2000 senc un 0e uo0000 14,159 2) 2) 460 7 5,348 1915.2.0.000 000000000000 1228 2) 2) 296 528 10,112 1914.2.2.22 0000 0o conso 00000 6,824 2) 2) 205 384 41 1913.42.2.2 0000000000 000000 5,452 2) 3 2) (2) 5,452 1912.0sssa0e 000000000000 5,535 (2) 2) (2) (2) 5,535 1011.2000s caca 0e 00 so 00000 1,878 (2) (2) (2) (2) 1,878 1910.2000c0s een secs 00000 786 (2) (2) (2) (2) 786 PR AS 485 (2) (2) (2) (2) 485 1908.220 0000 c 00000000 396 (2) (2) (2) (2) 396 (1) Ne comprend pas les remorques, semi-remorques et les licences spéciales émises aux commercants d automobiles.(2) Compris dans automobiles de promenade.(1) Exclusive of trailers, semi-trailers and dealers\u2019 licenses.(2) Included in touring vehicles. + HN iN vi 16 HN A 1h RAE 440 TRANSPORTS \u2014TRANSPORTATION 8\u2014Revenus provenant de l\u2019enregistrement des véhicules-moteurs, 1940-44.8\u2014Revenues from Motor Vehicle Registration, 1940-44.1942 PROVINCES 1940 1941 1943 1944 $ $ $ $ Ile-du-P.-E.P.E.L.159,258 155,588 142,602 154,764 169,495 N.-Ecosse.Nova Scotia.1,630,254 1,776,691 1,706,434 1,696,399 1,727,920 N.-Brunswick.00.000000 1,417,609 1,518,312 1,371,627 1,422,215 1,291,821 Québec.00200000000 000040 - 6,965,354 7,807,741 7,749,780 7,172,024 7,684,043 Ontario.esse ess 9,632,765 10,437,274 7,517,722 9,697,926 9,689,125 Manitoba.1,509,965 1,363,881 1,693,352 1,641,897 1,599,382 Saskatchewan 2,094,170 2,163,737 2,103,060 2,121,333 2,247,074 Alberta.covcveinneein enn 2,664,782 2,901,651 2,950,146 3,072 \"500% 3,123,542 Colombie-Can.Can.Columbia.3,222,368 3,430,728 3,259,594 3, 307,485 3,044,609 Yukon.00000000 0e see» 4,095 ,341 , , 7,700 CANADA.12402 0000000 29,300,720 31,559,944 28,498,676 30,292,019* 30,584,711 + Chiffres revisés.* Revised figures.9\u2014Ventes nettes de gazoline, (en gallons), de 1940 a 1944, 9\u2014Net Sales of Gasoline, (in Gallons), from 1940 to 1944.PROVINCES 1940 1941 1942 1943 1944 Ile-du-P.-E.PEI.3,030,054 2,889,089 2,492,147 2,686,628 3,006,068 N.-Ecosse.Nova Scotia een.29,367,015 31,954,514 23,595,639 21,843,960 22,820,263 N.-Brunswick.21,328,394 20,479,114 15,989,543 15,871,965 17,715,663 uébec.ee sa ee 140,032,074 151,831,024 125,073,943 116,965,881 127,810,908 ntario.328,484,418 346,515,906 273,341,376 213,186,105 228,469,200 Manitoba 40,175,901 39,763,907 34,551,179 32,491,853 38,009,264 Saskatchewan.47,976,575 48,777,506 44,502,939 40,767,388 46,924,476 Alberta.eee 41,337,799 50,587,241 47,644,197 44,904,289 47,473,986 Colombie-Can.Can.Columbia.50,984,066 54,610,056 44,528,491 41,126,790 42,626,685 CANADA.105000000000 702,716,296 747,408,357 611,719,454 529,844,859 574,856,513 - En 1942, le Dominion a convenu de payer à la province, à partir du ler avril 1941 jusqu\u2019à l\u2019expiration de l\u2019entente, à la fin de chaque année financière de la province, le montant jusqu\u2019à concurrence duquel les recettes nettes de la taxe sur la gazoline au cours de cette année financière sont inférieures au montant des recettes nettes de la taxe sur la gazoline per- gues pendant l\u2019année 1940.Pour 1944, le gouvernement fédéral, en vertu de cette con- .vention, à versé à la Province de Québec un montant de $778,602.10\u2014Revenus (1) provenant de la taxe sur la gazoline, de 1940 10\u2014Revenues (1) from Gasoline Tax, from 1940 to 1944.In 1942, the Dominion has agreed to pay to.the Province, from April first 1941 to the termination of the agreement, at the end of each fiscal year of the Province, the amount by which the net receipts from the gasoline tax in such fiscal year is less than the amount of the net receipts from the gasoline taxes colleet- ed in the year 1940.For 1944, the federal government under the authority of that agreement has paid to the Province of Quebec an amount of $778,602.à 1944.PROVINCES 1940 1941 1942 1943 1944 $ 3 $ 3 De-dquP.-E.P.E.L.300,842 284,722 351,579 325,988 309,752 N.-Ecosse.Nova Scotia .2,875,400 3,031,449 2,893,101 2,868,278 3,446,021 N -Brunswick 2,104,686 2,052,234 2,081,277 2,101,073 2,122,312 UÉbeC.Le 020000000000 Le 11,154,540 12,260,427 11,506,921 11,803,248 12,388,342 ntario.RE eee 26,608,291 27,641,457 26,608,291 26,608,291 26,608,291 Manitoba.eens 2,805,074 2,736,158 2,678,149 2,678,149 2,678,149 Bosketchowsn, cacse 202000 nes 3,348,936 3,340,357 3,397,280 3,397,279 3,397,280 Less a ess 0000000 3,221.77 : 4.212.308 3.504.025 3.045.895 3,808,155 ie-Can.lumbi 3,759, ,005, ,763, ,763, ,763,626 Colombie-Cai.Gi Ce Ee LL 14,300 19,562 23,505 18, CANADA ovevnseonsonss 56,179,173 59,579,356 56,824,411 57,215,332 58,540,768 (1) A l'exclusion de la taxe d'accise fédérale de 3 cents par gallon imposée le 30 avril 1941.(1) Exclusive of the Dominion Excise tax of 3 cents per gallon imposed on April 80th, 1941.\u2014 AUTOMOBILES 441 ACCIDENTS D\u2019AUTOMOBILES Depuis 1931, les statistiques ne couvrent que les accidents dont les dommages s\u2019élèvent à au + moins $50.00 ou au cours desquels des personnes furent blessées.Les personnes suivantes sont tenues (1) de faire rapport dans les huit jours, au Bureau du revenu à Québec, de tout accident qui survient à un automobile: a) Le propriétaire, le chauffeur ou le conducteur d\u2019un véhicule-automobile; b) Le chef de police, le constable ou l\u2019officier de circulation qui a eu connaissance de l\u2019accident ou qui en a été informé; c) L\u2019assureur qui a été avisé de l\u2019accident; d) La compagnie de tramways ou de chemin de fer, au cas de collision avec une de leurs voitures.Le nombre des accidents rapportés en 1944 est de 11,418.Au cours de ces accidénts, 248 personnes furent tuées et 5,359 blessées.MOTOR VEHICLE ACCIDENTS The statistics since 1931 cover only accidents causing at least $50.00 worth of damage or personal injuries.The following persons are compelled (1) to report, within eight days, to the Revenue Office at Quebec, all motor accidents: a) The owner, chauffeur or driver of a motor vehicle; b) The chief of police, constable or traffic officer who has seen the accident or has been informed of same; c¢) .The underwriter who has been notified of the accident; d) The tramway or railway companies in cases of collision with one of their cars.11,418 accidents were reperted in 1944.In these.accidents, 248 persons were killed and 5,359 were injured.11\u2014Accidents d\u2019automobiles dans la province, par localités.11\u2014Automobile Accidents in the Province, by Localities.LOCALITES\u2014LOCALITIES 1939 1940 1941 1942 1943 1944 Montréal.\u2026.\u2026.000000 0000 en ae aan au 00» 4,800 4,880 6,473 5,958 6,484 6,174 UÉDEC.L.2.La ae ee ae ae se ea aa 0 au 0» 538 718 799 594 820 878 is-Rivières terres ests eee 125 168 200 146 156 142 Sherbrooke.147 162 236 174 89 76 Hull.42 22 5 3 30 7 Verdun.86 145 114 48 121 94 Outremont.eee 83 97 100 109 104 112 Westmount.00000 0202000 ea ea veu ne 0 154 165 194 133 191 143 Autres villes.Other towns.1,397 1,324 1,541 1,319 904 1,356 Mun.rurales.Rural municipalities.2,631 3,368 3,329 2,347 2,863 2,436 TOTAL.vive veer nenrnnnenreesenes 10,003 11,049 12,991 10,831 11,762 11,418 12\u2014 Accidents d\u2019automobiles, par mois, dans la province de Québec.12\u2014Automobile Accidents, by Months, in the Province of Quebec.MOIS\u2014MONTH 1939 1940 1941 1942 1943 1944 Janvier.January.556 666 876 1,082 784 792 Février tieessaeses.February.o.oo.438 544 702 869 711 899 Mars.March.415 572 763 677 755 751 Avril.April testes esenn 431 511 649 566 596 649 Mai.\u2026\u2026.May 652 685 1,196 740 749 782 Juin.June 993 841 1,285 807 955 955 Juillet.creas duly.Lie.1,197 1,101 1,420 884 1,096 1,061 Août.\u2026.\u2026.August.\u2026.\u2026.0\u202600.1,155 2 1,421 968 1,121 1,029 Septembre .+.September.1,228 1,149 1,246 924 1,047 1,131 Octobre.veseese.October.1,156 1,270 1,152 1,092 1,138 1,126 Novembre.November.914 1,417 1,201 1,152 1,305 047 Décembre.December.868 1,005 1,080 1,070 1,505 1,196 TOTAL.6510 sa 0000 caca cs aa ua ven 10,003 11,049 12,991 10,831 11,762 11,418 (1) S.R.Q., 1941, chap.142, art.66.Extrait de Rapport des accidents d'automobiles, Québec.(1) Q.R.S.1941, Chap.142, art.66.Extract from Rep Quebec.ort on Motor Vehicle Accidents, yee gee cm stam ons 13 442 TRANSPORTS\u2014TRANSPORT ATION 3\u2014VOITURAGE MOTORISE 3\u2014MOTOR CARRIERS 13\u2014Statistiques du voiturage motorisé dans la Province de Québec en 1943.13\u2014Statistics of Motor Carriers ir the Province of Quebec, in 1943.Transport de voyageurs Transport de \u2014 marchandises Passengers transportation \u2014 Freight Transportation Service interurbain à et rural % ITEM Intercity and rural Service Gros en- Petits en- i service urbain |trepreneurs trepreneurs i | ° Gros en- Petits en- City Large Small y trepreneurs|trepreneurs| service carriers carriers 3 Large Small 4 carriers carriers i Entrepreneurs.Carriers.cooeueronn.no 29 128 7 123 109 i: Propriétaires actifs.Working Proprietors .no 13 108 4 51 87 i Employés.Employees.no 1,037 139 163 3,233 411 8 COMPTE DE Ei | PROPRIÉTÉ: PROPERTY ACCOUNT: i.Terrains et bâtiments.Lands and buildings.$ 1,167,176 - 68,580 199,625| 2,836,427 183,468 % Autobus, camions, ete.Buses, trucks, ete.$ 2,704,918 604,775 761,698; 3,358,750 613,205 $ Ameublement, voitu- Furniture, service cars, resdeservice,etc.ete.$ 208,145 46,729 102,741 407,917 41,336 A RECETTES: REVENUE: p Voyageurs.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.\u2026.Passengers.e $ 5,567,630 897,591 893,253 164,390 13,830 ki: Marchandises.Freight.$ ,130 36,653 , ,136,143| 1,355,506 i Autres recettes.Other revenue.$ 50,664 49,843 1,666 529,590 ,811 i TOTAL.eset it eie in einnnnen, $ 5,700,424 984,087 900,049; 9,830,123| 1,441,147 à DÉPENSES OPERATING à D'EXPLOITATION: ExPENSES: 9 Entretien.Maintenance.$ 1,248,212 194,375 196,445| 1,800,591 251,334 À Salaires et gages Salaries and wages (chauffeurs et aides).(drivers and helpers).$ 833,496 129,023 150,279 2,930,511 391,244 i Gazoline, huile, etc.Fuel, oil,ete.$ 661,152 160,799 125,121] 1,425,109 217,562 4 Péage.Tolls.\u2026.$ 72,369 7,994 1,6 56,604 15,854 = Assurances.Insurance.$ 206, 233 47,448 31,072 459,053 56,106 ; Dépréciation.Depreciation.$ 494,585.134,743 527,313|.ve Taxes d exploitation Operating taxes and licences.Licences.$ 504,209 91,370 56,738 756,394 125,972 Loyers.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.\u2026.Rents.$ 243,884 26,497 14,611 331,023 23,107 B Autres dépenses.Other expenses.$ 526,225 153,671 91,152 1,335,049 191,675 4 , TorAL.PP .$ 4,790,365 811,177 772,623| 9,621,647| 1,272,854 a RECETTES NETTES NET OPERATING 7 i: D EXPLOITATION.REVENUE.$ 910,059 172,910 127,426 208,476 168,293 3 TRAFIC: TRAFFIC: : Voyageurs.Passengers.no- |19,654,116| 2,510,755/12,514,314 158,155 1,000 3 Marchandises.Freight.\u2026\u2026.Tonnes À : Tons 1,000 939.1,994,039 655,808 Î MATÉRIEL: EQUIPMENT: 4 Autobus.Buses.00000000 no 438 274 96 BJ .\u2026000000 i | Camions.Trucks.no 7 9 1 1,840 393 M ! Tracteurs, unités à Tractors, Semi-Trailers A demi-remorque.nits.J no 2 2 2 282 12 iB Remorques.Trailers.co.co.no 2 Bein.119 22 Autobus et camions Buses and Trucks with avec engins Diesel.Diesel Engines.no PA A PRE 33 Je.0 00000 Statistiques du Voiturage Motorisé, 1943, Ottawa.Statistics of Motor Carriers, 1943, Ottawa. VOITURAGE MOTORISE\u2014MOTOR CARRIERS 443 14\u2014Statistiques du voiturage motorisé dans la Province de Québec en 1944.14\u2014Statistics of Motor Carriers in the Province of Quebec, 1944.Transport de voyageurs \u2018Transport de _ marchandises Passengers tr ortation .\u2014 & transportatio Freight Transportation Service interurbain et rural ITEM Intercity and rural Service Gros en- Petits en- service urbain |trepreneurs|trepreneurs City Large Small Gros en- Petits en- service carriers carriers trepreneurs|trepreneurs Large Small carriers carriers Entrepreneurs.s.Carriers.no 40 109 8 127 94 Propriétaires actifs .Working Proprietors .no 17 94 2 69 85 Employés.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.\u2026.Employees.\u2026.no 1,121 183 188 2,951 336 COMPTE DE PROPRIÉTÉ: PROPERTY ACCOUNT : Terrains et batiments Lands and buildings.$ 1,295,953 66,060] 238,645 1,425,879; 171,004 Autobus, camions,etc.Buses, trucks, ete.$ 3,253,957 582,322 858,792| 3,346,596] 490,865 Ameublement, voitu- Furniture, service cars, res de Service, ete.etc.310,933 49,146] 105,491] 445,883 37,592 RECETTES: REVENUE: Voyageurs.Passengers.$ 6,663,890| 751,070| 1,103,085| 224,511 26,380 Marchandises.\u2026.Freight.\u2026.0.0000000 $ 85,136 19,924 ,902| 9,094,302} 1,149,139 Autres_recettes.Other revenue.8 48,579 45,430 1,760 105,305 , 148 TOTAL.120 200000000000 ue $ 6,797,605| 816,424) 1,113,747| 9,424,118| 1,216,667 DÉPENSES OPERATING D EXPLOITATION: EXPENSES: Entretien.Maintenance.$ 1,486,783] 156,164| 242,328 1,863,769] 218,113 Salaires et gages Salaries and wages (chauffeurs et aides) (drivers & helpers).8 964,995 108,839| 209,512| 2,766,918 314,581 Gazoline, huile, etc.Fuel, oil,etc.8 832,097 128,328 144,740| 1,280,907 185,152 Péage.Tolls.00000000000 $ 104,433 8,870 500 ,987 11,998 Assurances.Insurance.$ 390,898 45,724 64,860| 483,735 48,232 Dépréciation.Dépreciation.$ 475,292).150,459 478,367|.cee Taxes d'exploitation Operating Taxes and et licences.Jicences.\u2026.\u2026.\u2026.$ 604.190 65,809 81,792 690,880} 101,357 Loyers.\u2026\u2026 Rents.\u2026.$ 297,232 11,375 6,016 244,946 12,604 Autres dépenses.Other expenses «.$ 633,636 144,958 99,987| 1,405,502 173,460 TOTAL.+ ov evesesssasannsenesennans $ 5,789,556 670,067| 1,000,194 9,278,011 1,065,497 RECETTES NETTES NET OPERATING D'EXPLOITATION.REVENUE.\u2026\u2026\u2026.cen $ 1,008,049 146,357 113,553 146,107 151,170 TRAFIC: TRAFFIC: Voyageurs.\u2026.Passengers.\u2026.no 22,021,524| 1,801,991|14,879,208 157,397 1,200 Marchandises.Freight.\u2026.Tonnes- Tons 250 1,150).1,993,919 549,429 Gazoline consommée.Gasoline consumed.Gal 2, 65: 808 387.484 391,486 3,882,964 541,990 Huile consommée.Oil consumed.Gal 43,325 1,637 111,142 ,708 6,870 MATERIEL: EQUIPMENT: Autobus.\u2026.\u2026\u2026.\u2026.\u2026\u2026.Uses.\u2026.sv.DO 505 209 108 12j.0000000 Camions.\u2026\u2026.\u2026\u2026.\u2026.Trueks.0000000 no 19 11 2 1,680 295 \u2018Tracteurs, unités à Tractors, Semi-Trailer demi-remorque.nits.RER .no 4 1 2 280 7 Remorques.Trailers.\u2026.\u2026.\u2026 .no 2 2 ieee.134 12 Autobus avec engins Buses with Diesel Diesel.Engines.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.no 27] ace sa 0006 3lf.s\u2026ocefsau000 cee Camions avec engins Trucks with Diesel ' Diesel.\u2026.Engines.Ceereenes no vee .\u2026\u2026\u2026 p.] I DR RE Statistiques du Voiturage Motorisé, 1944.Ottawa.Statistics of Motor Carriers, 1944.Ottawa. A 444 Le Bureau Fédéral de la Statistique publie, depuis 1941, des statistiques sur le voiturage motorisé.Par gros entrepreneurs, on comprend ceux dont les recettes annuelles sont de $20,000 et plus et par petits entrepreneurs, ceux dont les recettes annuelles varient entre $8,000 et $20,000.Les statistiques des autobus mis en cireula- tion par les compagnies de tramways ne figurent pas dans celles du voiturage motorisé de même que les statistiques des voituriers licenciés travaillant à la construction de routes, de champs d\u2019aviation, ete.et celles des exploitants de service de taxis et les camions de livraison urbaine sauf lorsque leur activité s\u2019étend au commerce interurbain.Les entrepreneurs sont classés sous voyageurs ou marchandises selon l\u2019importance du revenu de ces deux sources.4\u2014CHEMINS DE FER La longueur des voies ferrées en exploitation dans la province, au 31 décembre 1944, était de 5,185.9 milles.Le réseau des compagnies de chemins de fer atteignait 4,763.8 milles et celui des compagnies de transport opérant dans les villes s\u2019élevait à 422.10 milles.Les voitures électriques circulent dans les 4 centres les plus importants de la province.COMMUNICATIONS The Dominion Bureau of Statistics publishes, since 1941, statistics on motor carriers.Large carriers include those with annual revenues of $8,000 or over and small carriers those with annual revenues of from $8,000 to $20,000.\u201c Statistics of motor buses operated by street railway systems are not included in motor carriers statistics as well as licensed carriers doing highway construction work, building air fields, ete.Also taxi operators and urban delivery trucks were excluded, except where their operations ineluded interurban , business.Carriers operating as both passenger and freight carriers were classed as passenger or freight according.to the preponderance of the revenue.: 4\u2014RAILWAYS The length of railway mileage in use Tn the Province on the 31st of December, 1944, was 5,185.9.The mileage of railroad companies was 4,763.8 and that of the transportation companies operating in the towns was 422.10.Electrical tramways are in operation in 4 of the most important centres in the Province.15 \u2014 Longueur (en milles) des voies ferrées de la province.15\u2014Railway Mileage in the Province.s Longueur .Longueur ANNÉES\u2014YEARS \u2014 ANNEES\u2014YEARS \u2014 Length Length ~ 1900.PR 3,387.11 1922.22.ee coca usa u 00 .\u2026.\"re.5,254.62 1901.000s000u000000 sec.cesses 3,481.27 1928.002 000 a se see nes nee ace a secs us 0 5,281.71 1902.cere cnranecncan eco vo0000 oe 3,486.14 1924.vii iii ier iiiinoenencnananas 5,248.22 1903.22.00000000 0.v.svocsos 3,497.57 BK 2 se sac e aa 000 u 00 5,267.20 1904.0.0.0e0000s000 PS \u2026\u2026.\u2026.3,497.57 1926.cee ivnenerevenenanonnnannne 5,291.37 1905 .vec necu00 essosc0a0s 3,582.96 1927.es ne 00e sen 0e eau sn en ana 00000 5,309.34 1906.0.000cou00 PE conven 3,817.69 1928.PR 5,367,08 1907.0000s000000 eco vosu season a000 3,941.79 1929.12.sa 000 s 00e nsc 00 avance 0000000 5,387.11 1908.sus00uu00 PR 3,951.51 1930.eoese senc oser use ca cac 000 5,396.24 1909.002000000 vecrssocuscanceuss es 4,094.64 3 u eo ue soc sen 000 5,390.20 1910.+00000000 vevccesesnas0000ecs 4,178.60 1932.0 se res 0 na 0 se 00000 aan aa 00 8 5,371.11 1911.00000s ascvessences [I ves 4,243.40 ILES RAA 5,342.44 1912.000000u00 evsssos nsc secuu00 4,333.89 I 5,342.37 1913.eevecnnene 4,333.89 10935.cei tinttaneenenecenasanaennens 5,340.32 1914.0.0- maso 0e na0us0nen20c000 4,338.53 1936.0.00 ue css cena na 00 sa sa na sea 08 5,248.96 1915.02.+a000sa0eu son sencu000 FE 4,353.60 1937.see 0e seu 000000 a 000 cases 0 000 5,264.40 1916.0.00000ucacso00 ess veseuse0s 4,383.86 1938.10.0 een a 00 ae nas a ae 0 sauna 000 5,297.38 1917.60 susu0e can 000 encesess0000 4,441.92 1939.0000 5,253.88 1918.envenssonce so.n.\u2026 5,195.92 1940.PE 5,212.40 919.evesvocsaues vasscsccu0000 5,251.07 BZ nsc evo u 0000 vee 5.205.09 1920 (1).\u2026000000 secveroosa6acen2000 5,266.59 5 a 00000 5,203.44 1920 (2).0000000 PA a.5,273.70 1943.21.ee se sa sec 000 seu us 00000000 5,204.88 I 5,239.73 19441.L Le eee as aa ea na nee a aa eau a» ,185.92 (1) Au 30 juin.(2) Au 30 décembre.(1) On June 30, (2) On December 30, CHEMINS DE FER\u2014RAILWAYS 445 16\u2014 Longueur, (en milles,) des voies ferrées de la province, au 31 décembre, 1944.16\u2014Railway Mileage in the Province on the 31st December, 1944.COMPAGNIES DE CHEMINS DE FER Sous-totauxi Totaux \u2014 \u2014 \u2014 Grand total RAILWAY COMPANIES Sub-totals Totals A \u2014 Résmau DES CHEMINS DE FER NATIONAUX CANADIENS ©.N.R.): CANADIAN NatioNaL RatLway System (C.N.R.) 1 \u2014 Chemin de fer du gouvernement canadien ©.G.R.) : Canadian Government Railway ©.R.) Intercolonial Ry .2 ac en ea s0 00 senc 0000 446.78 .Lotbinière & Megantic Ry.13.12 .National Transcontinental Ry.686.56 .National Transcontinental Ry.\u201cBranch Lines Co.43.55 .Quebec & Saguenay Ry.ae se nas 0000000 66.79 .Total.000s 0e rene 00 ca n0 0000000000 ac 00 ve uoo fe 00000000 0] 1,256.80.2 \u2014 Canadian National Ry: Canadian National Ry.s+ses00save0 00200000 s0n0a0sse0000) 135.64 es .Grand Trunk Ry.vs sr 000000002000 00 00000000 000000000001) 506.85 oe .Quebec Oriental Ry cesses anes 100.09 .Atlantic Quebec & > Western Ry.teases ves 102.16 .Quebec, Montreal & Southern Ry.s+s6 0000200000 000000000) 114.90 .Stanstead, Shefford & Chambly Ry.\u2019 {loués au GC.N 28.35 .Montreal & Province Line Ry.leased toC.N.R.eevee.e Bo 987.99 8 \u2014 Canadian Northern Ry: Quebec & Lake St.John Ry.241.33 \u2026\u2026.James Bay & Eastern Ry.18.75 tesa Canadian Northern Quebec Ry.94.86 ves Chateauguay & Northern Ry.42.98 ere Great Northern Ry.159.11 .a.Mount Royal Tunnel & Terminal Co.5.81 .ve Canadian Northern Ontario Ry.69.91 .Total, vier er tent eenenenseeososnensnnacaseensesoes 632.75 Grandtotal.c.eonenv evenness 2,877.54 4 \u2014 Central Vermont Ry.(contrdlé parle C.N.R.et exploité comme organi- R.and operated separately)|.|.25.38 sation séparée.\u2014 Controlled by C.N 5\u2014 Montreal & Southern Counties Ry, (contrôlé par le C.N.comme organisation séparée, 53.13 milles compris dans la section des tramways.\u2014 Controlled by C.N.R.and operated separately, & 53.13 miles included in tramways section).B \u2014 Résmau pu CHEMIN DE FER CANADIEN Pactrique (C.P.R.): CANADIAN PAcIr:C Raivwar Sysrem (C.P 1\u2014 Atlantic & North Western Ry.International Ry.Total.0.000 0000 sens ce se use 6 2 \u2014 Montreal & Atlantic Ry.(South-Eastern Ry.).een St.Lawrence & Lake Champlain Jet.Ry.cov vein vene nuns Total.3 \u2014 Joliette & Brandon Ry.(Montreal & Lae Maskinongé) .RIRE 4 \u2014 Québec, Montréal, Ottawa & Occidental.teria 5 \u2014 Laurentian Ry.RARE 6 \u2014 North Shore Ry.7 \u2014 Ontario & Quebec R.8\u2014 Montréal & Ottawa Vaudroui & Prescott).9 \u2014 Orford Mountain Ry.10 \u2014 Ottawa Northern & Western: Ottawa & Gatineau Valley Ry.Pontiac & Pacific Jet.Ry.111211111101 IE Total.\u2026.essscous sono so ee ure0 ve arov one see fe en ar vu ne R.et exploité 96.80 80.80 101.70 60.60 80.90 79.60 177.60 160.50 | i 1 1 i 446 COMMUNICATIONS 16 \u2014 Longueur, en milles, des voies ferrées de la province, au 31 décembre, 1944\u2014(Fin).16\u2014 Railway Mileage in the Province, on the 31st December, 1944.\u2014(Concl.) COMPAGNIES DE CHEMINS DE FER \u2014 (Fin) Sous-totaux| Totaux \u2014 \u2014 \u2014 |Grandtotal RAILWAY COMPANIES\u2014 (Concel.) Sub-totals| Totals B \u2014 RÉsEAU DU CHEMIN DE FER CANADIEN Pacrmious (C.P.R.):\u2014Suite.CANADIAN PACIFIC Rarnway SysTEM (C.P.R.):\u2014Cont\u2019d.11 \u2014 Montreal & Western Ry.ee 00 cess seas aren ness sens as nesses en .66.90 eee 12 \u2014 Glengarry & Stormont Ry.s.so0nce sa 00 s0a0 00 sac0 00 va 0 fees 00 ac 000 4.70 .13 \u2014 Lake Temiscamingue Colonization Ry.Sr 44.80 a.14 \u2014 Interprovincial & James Bay Ry.RN 76.80 |.15 \u2014 Chemin de fer de colonisation du nord.\u2014 Northern Colonisation Ry.+.58.00 |.16 \u2014 St.Maurice Valley Ry.vecso0e ss 0000000000 cuve cc ne one fs er so su000 27.00 |.17 \u2014 Canadian Pacific Ry (Wolfe's cove) .secs 0css 0000 00e0 ua 0e nues 00 eu oo a fn 00 0000 nu 8 1.50 va.18 \u2014 Hereford Ry.FF 6.70 a.19 \u2014 Quebec Central Ry.(exploité \u2018séparément.Operated separately).\u2026.| 295.20 ve ncccc0 a.Boston & Maine Ry.: Massawipi Valley Ry.sos venses ao 00008 36.10 .Total.oconeviiersnencssaenssessssssnsnssossscsesfooacesnees] 331.30 Grand total.veovveeveveneevonunneensen .1,604.50 C \u2014 NAPIERVILLE JCT.RY.202 0200 se nue 00 a Dan se on au 000000 ve suce 00 oe 27.11 D \u2014 CANADA & GULF TERMINAL Rr.(Matane & Gaspe).\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.e 0.38.10 E\u2014 TEMISCOUATA RY.0.00000n coco sera e0 se so ce a0 ce een ac en ce so von 0 .69.28 F \u2014 New Yorx CENTRAL: ST.LAWRENCE & ADIRONDACK RY.\u2026.\u2026.000000000 .ees 46.56 G \u2014 Gurr Purr & Paper Co.(North Shore Power & Navigation).s.\u2026en0ofs0000 .9.00 H \u2014 ROBERVAL & SAGUENAY RY.\u2026.00 00 e0ne on os encore so ne a 0000000000 .29.04 I\u2014 ALMA & JONQUIERE RY.00200000 no eu 00e scan se nv ces 0 oo ve nono a fe senc 00000 10.30 J\u2014 NirrssrNG CENTRAL RY.00 000000 once encens eu noce se co us an on 000 ofr ec 0000000 .e 27.02 GRAND TOTAL.4,763.78 COMPAGNIES DE TRAMWAYS Sous-totaux| Totaux \u2014_\u2014 \u2014 \u2014 Grand total TRAMWAY COMPANIES Sub-totals| Totals A \u2014 MONTREAL & SOUTHERN COUNTIES (onérôle et et exploité par Le C.N.R\u2014 Controlled and operated by the N.R.).eres ereenes]- 53.10 B \u2014 QueBrc RaiLway Liga & Power Co: 1 \u2014 Division de Montmorency\u2014Montmorency Division.30.83 2 \u2014 Division de Québec\u2014Quebec Division.coer ie irvine enna 19.34 TOTAL.ce vv te tere en oenseennosasonaeascsssanons 50.17 C \u2014 MONTREAL TRAMWAYS COMPANY.cvvvve neers.279.33 D \u2014 Levis TRAMWAYS CO.00000000 case ana 00 0e na se ane eu ea ne as en an 00000 .10.00 E \u2014 SHAWINIGAN FAuLS TERMINAL.15.98 F \u2014 HvrL ELECTRIC.13.81 GRAND TOTAL.2 40000 a 000 ne cn 0 ae na 000 422,14 TorAL, CHEMINS DE FER ET TRAMWAYS.\u2014 TOTAL, RAILWAYS AND TRAMWAYSB.5,185,92 eee TRAMWAYS 447 TRAMWAYS Il y a six compagnies de tramways électriques organisées dans les villes de Montréal, Québec, Hull, Lévis et Shawinigan Falls.Le capital total des corporations était d'environ $58,460,000 à la.fin de l\u2019année 1943.Les recettes des compagnies dérivent surtout des transports et de la publicité dans les voitures et les gares.® TRAMWAYS There are six electrical tramways in.operation in the cities of Montreal, Quebec, Hull, Levis and Shawinigan Falls.The, total capital \u201c of these corporations at the end of 1943, amounted to nearly $58,460,000.The revenue of these companies is derived mostly from transporting passengers and from the advertisements displayed in cars and stations.17\u2014 Voyageurs et marchandises transportés par les tramways, en 1943.17\u2014Passengers and Freight Carried by Tramways, in 1943.Marchandises Milles Voyageurs transportées parcourus transportés (en tonnes) COMPAGNIES\u2014 COMPANIES \u2014 (1) Miles Passengers Freight Carried Covered Carried in tons) Hull Electric Company.cveeeeeerervecsosorsnsassans 895,542 7,472,948 2,121 Levis Tramways Ompany tits cree trace en ee tenace 954,295 4,800,333 40,220 Montreal Tramways Company.45,227,499 354,359,555 1,587 Montreal and Southern Counties.1,290,336 4,078,374 55,808 Quebec Railway, L.H.& P.Company.4,442,302 36,824,425 |.0000 0000000 Shawinigan Falls Terminal.RP A TOTAL.20a 00 0c 000000000000 5000000 sa 0000000 52,809,974 407,535,635 99,734 (1) Comprend les voyageurs transportés en autobus ou trolleybus opérés par les compagnies de tramways.(1) Including passengers carried on motor buses and trackless trolley cars operated by electric railways.18 \u2014 Capital des compagnies de tramways dans la province, en 1943, 18\u2014 Capital of Tramway Companies in the Province, in 1943.COMPAGNIES\u2014 COMPANIES Hull Electric Company.\u2026.\u2026.\u20260\u2026.000.Levis Tramways Company.Montreal Tramways Company.Montreal and Southern Counties.Quebec Railway L.H.& P.Company.Shawinigan Falls Terminal, .ToraAL.Actions Obligations Capital total Stocks Bonds Total Capital $ 292,000 |.0.cian.$ 292,000 500,000 $ 615,000 1,115,000 7, 900.000 43,647,400 50,647,400 500, 000 5,607,609 6,107,609 PES 300,000 |.300,000 8,592,000 49,870,009 58,462,009 19 \u2014 Revenu des compagnies de tramways dans la province, en 1943.19\u2014Revenue of Tramway Companies in the Province, in 1943.COMPAGNIES\u2014 COMPANIES Revenus Dépenses Revenus nets bruts d\u2019exploitation d'opération Gross Operating Net Operating Revenues Expenses Revenues Hull Electric Company.Levis Tramways Com pany.Montreal Tramways Company.Montreal and Southern Counties.Quebec Railway, L.H.& P.Company.Shawinigan Falls Terminal.ToraL.\u2026.\u2026.$ 479,494 $ 319,096 $ 160,398 401,621 372,789 28,832 21,823,098 14,834,868 6,988,230 594,626 595,938 \u2014 1,312 2,086,038 1,974,385 111,653 134,309 133,902 407 - 25,519,186 18,230,978 7,288,208 Statistiques des tramways électriques, 1943, Ottawa.Statistics of Electric Railways, 1943, Ottawa.AEE om He.a Hi À fl i i L363 MERE LPAI) 448 > En 1944, les tramways ont transporté 421,438,125 voyageurs.Plus de 85 pour cent de ces voyageurs ont été transportés par la compagnie de Tramways de Montréal.Le capital total des corporations était d\u2019environ $57,900,000 a la fin de année 1944.+ COMMUNICATIONS In 1944, tramways have carried 421,438,125 passengers, More than 85 per cent of those passengers- have been carried by the Montreal Tramways Company.The total capital of these corporations $57,900,000 at the end of 1944.amounted to 20\u2014Voyageurs et marchandises transportés par les tramways, en 1944, 20\u2014Passengers and Freight Carried by Tramways, in 1944.nearly Marchandises Milles Voyageurs transportées de parcourus transportés (en tonnes) COMPAGNIES\u2014COMPANIES \u2014 1 \u2014 Miles Passengers Freight Carried Covered Carried (in tons) Hull Electric Company.+.0000anven sou 0m a 000005 975,851 8,475,334 1,587 Levis Tramways COMpany.++00s00 anse 000000000000 1,116,492 5,631,432 46,330 Montreal Tramways COMpany.\u2026.\u2026\u2026.s0ss ace 000000000000 45,587,258 361,042,941 1,047 Montreal and Southern Counties.1,347,697 4,595,269 65,333 Quebec Railway, L.H.& P.Company.cee 4,856,408 41,693,149 |.00000000 oe Shawinigan Falls Terminal.+.+.+.+000 0000 sa 0 sen e fes oc es 0000000000 fe 000 PE .e TOTAL.02200000 n 0e ae 000 es 000000000000 000000 53,883,706 421,438,125 114,247 (1) Comprend les voyageurs transportés en autobus ou trolleybus opérés par les compagnies de tramways.(1) IDdcluding passengers carried on motor buses and trackless trolley cars operated by electric railways.21\u2014Capital des compagnies de tramways dans la province, en 1944.21\u2014Capital of Tramway Companies in the Province, in 1944.Actions Obligations Capital total COMPAGNIES\u2014COMPANIES \u2014 \u2014 \u2014 Stocks Bonds Total Capital Hull Electric Company.+\u20260nse 0 sa 000 a cac 0000000 $ 292,000 |J.22 2.200000 $ 292,000 Levis Tramways Company.000000 ss a 00e se 0000000 500,000 $ 615,000 1,115,000 Montreal Tramways Company.coeeeuvve.J 7,000,000 42,947,400 49,947,400 Montreal and Southern Counties.PE 00,000 5,744,164 6,244,164 Quebec Railway L.H.& P.Company.cooveeeeneeeeec]roonerieareeeni|iaeiineiiiiiiaifoeenieianannaes Shawinigan Falls Terminal.ae a Fa sac 00000 300,000 |.0.300,000 Ko; 7.0 PARA A vretoroatnsoasnsoosnesscnansns 8,592,000 49,306,564 57,898,564 ~ 22\u2014Revenu des compagnies de tramways dans la province, en 1944.22\u2014Revenue of Tramway Companies in the Province, in 1944.Revenus Dépenses Revenus nets bruts d\u2019exploitation d'opération COMPAGNIES\u2014COMPANTES \u2014 \u2014 \u2014 Gross Operating Net Operating Revenues | Expenses Revenues Hull Electric Company.0.2000000 00000 a 00000 eee 00000 8 535,986 8 331,109 $ 204,877 Levis Tramways COMPANY.coeveeesrsnenrarnnnerannns 464,901 426,601 38,300 Montreal Tramways Company .covoe ever everscnosansons 22,044,872 15,015,497 7,029,375 Montreal and Southern Counties.0.\u202600s ess 650,524 737,018 \u2014 86,49 Québec Railway, L.H.& P.Company.2,349,343 2,255,109 94,234 Shawinigan Falls Terminal.00000 0000000 nes 00000 141,128 141,521 \u2014 393 V1 107 RAA A AAA RER 26,186,754 18,906,855 7,279,899 Statistiques des tramways électriques, 1944, Ottawa.Statistics of Electric Railways, 1944, Ottawa.as -u TRAMWAYS 449 23 \u2014 Principales statistiques des tramways dans la province, 1937-44.23 \u2014 Principal Statistics of Tramways in the Province, 1937-44.ANNÉES Hull Levis Montreal Montreal Quebec Shawinigan ; \u2014 Tramways and S.Railway Falls Total YEARS Electric Tramways Company Counties L.and P.Terminal CAPITALISATION\u2014CAPITALIZATION $ 202,000 $ 1,115,000 |$ 49,947,400 $ 6,244,164 |.$ 300,000 $ 57,898,564 292,000 1,115,000 ,647,400 6,107,609 {.300,000 58,462,009 292,000 1,115,000 51,347,400 5,905,813 |.300,000 58,960,213 292,000 1,115,000 52,767,400 300,000 60,158,675 292,000 1,115,000 54,605,000 300,000 61,743,597 292,000 1,115,000 54,802,000 300,000 61,679,858 1938.22.292,000 1,115,000 54,990,200 300,000 59,365,480 1037.292,000 1,115,000 55,159,900 358,507 \u2018| 59,633,110 REVENUS BRUTS D'EXPLOITATION\u2014GROSS REVENUE FROM OPERATION 1944.] $ 535.986 $ 464,901 |$ 22,044,872 $ 650,524 $ 2,349,343 $ 141,128 8 26,186,754 1943.479,494 401,621 21,823,098 594,626 2.086.038 134,309 25,519,186 1942.395,523 335,671 19,741,314 431,088 1.642.518 123,711 22,669,825 1941.00unen.292.421 228.656 16,385,139 347,460 1,255,261 95,811 18,604,748 1940.235,229 170,681 14,125,711 322,449 1,069,773 81,635 16,005,478 1930.202,006 134,747 13,124,028 284,908 979,931 60,662 14,786,282 1938.22.195,806 122,327 13,037,039 278,761 929,370 68,759 14,632,062 1987.192,431 114,739 13,055,920 286,347 888,379 98,831 14,636,647 DÉPENSES D'EXPLOITATION\u2014OPERATING EXPENSES 1944.1 $ 331,109 $ 426,601 |$ 15,015,497 $ 737,018 $ 2,255,109 $ 141,521 $ 18,906,855 1943.Tareas 319,096 372,789 14,834,868 595,938 1,974,385 133,902 18,230,978 1942.248,210 291,236 11,255,239 494,939 1,547,627 123,196 13,960,447 1941.ue 217,477 209,009 9,942,417 439,368 1,176,374 95,376 12,080,021 1940.205,486 160,202 8,608,460 433,303 934,998 81,635 10,342,449 1939.v.n.n.159,730 118,838 8,198,267 376,387 935,307 60,662 9,847,191 1938.154,703 108,224 7,992,202 375,572 866,507 56,494 9,553,702 1937.142,113 107,238 7,952,633 347,258 840,196 71,310 9,460,748 VOYAGEURS TRANSPORTÉS\u2014PASSENGERS CARRIED 1944.8,475,334 5,631,432 361,042,941 4,595,269 41,603,149 |.421,438,125 1943.7,472,948 4,800,333 354,359,555 4,078,374 36,824,425 |.407,535,635 1942.]| 5,903,995 4,671,328 319,398,324 3,366,793 28,936,847 |.362,277,287 1941.4,354,477 3,668,924 263,571,788 2,811,844 21,8837709 |.296,290,742 1940.12.3,454,323 2,720,980 225,764,051 2,573,816 18,654,225 |.253,167,395 1939.2,901,632 2,173,076 208,928,429 2,369,916 16,979,562 |.233,352,615 1938.2,787,915 1,996,576 208,261,207 2,393,071 16,098,788 |.231,537,557 1937.cveinnnn.2,664,315 1,858,869 208,208,793 2,249,844 14,947,587 |.229,929,408 EMPLOYÉS\u2014EMPLOYEES 1944.117 145 5,072 222 536 37 6,129 1943.0.103 139 4,822 210 508 36 5,818 1942.0unnnn.93 133 4,475 189 452 32 5,374 1941.90 100 4,185 190 446 30 5,041 1940.85 86 3,934 198 434 23 4,760 1939.eens 81 75 3,936 186 403 19 4,7 1938.84 67 3,947 175 433 18 4,724 1937.85 68 4,000 178 389 19 4,739 SALAIRES ET GAGES \u2014 SALARIES AND WAGES 1944.$ 153,165\u2018| $ 194,126 |$ 10,513,472 $ 433,123 8 816,306 $ 86,901 $12,197,093 1943.120.0002 0.133,285 183,216 1218,4 356,333 733,463 73,741 11,698,531 1942.00.114,466 143.576 8,212,608 292.863 620,361 64,681 9,448,555 1941.12.93,789 102,714 6,778,391 260,303 497,124 56,342 7,788,663 1940.84,712 87,989 5,882,864 236,023 < 447,877 44,500 6,783,965 1939.82,630 84,413 5,476,856 218,533 493,644 35,460 6,391,536 1928.,9 73,682 5,437,518 216,428 490,709 34,517 6,336,808 1937.0 0ennnnn.80,268 * 70,167 5,333,747 202,906 442,041 32,045 6,161,174 29 450 COMMUNICATIONS 5\u2014CANAUX Les renseignements suivants sont colligés par les agents locaux du ministère des chemins de fer et canaux et publiés par le Bureau fédéral de la Statistique.La province de Québec possède trois séries de canaux sur le Saint-Laurent, l\u2019Ottawa et le Richelieu.Le plus ancien est celui de Lachine, commencé en 1700 par des colons français, ouvert à la navigation en 1824, et finalement terminé en 1901.Il a maintenant 8.74 milles de longueur; sa largeur est de 45 pieds, sa profondeur, de 14 pieds.Sept autres canaux sont construits sur le Saint-Laurent et ouvrent la route jusqu\u2019à Port-Arthur; ce sont les canaux de Soulanges, Cornwall, Williamsburg (Farran\u2019s Point, Rapide-Plat et Rapide-des-Galops), Welland et Sault-Ste-Marie.Deux seulement des huit canaux du Saint-Laurent sont situés dans la province: le canal Lachine et le canal Soulanges.Le dernier mesure 14.67 milles; il est navigable pour les vaisseaux d\u2019un tirant de 15 pieds.Le canal Chambly, sur le Richelieu, ouvre la route de Montréal à New-York, en passant par le lac Champlain.Il relie également Chambly à St-Jean.Sa profondeur est de 6.5 pieds.À Saint-Ours se trouve aussi une écluse.Sur l\u2019Ottawa, deux canaux facilitent la navigation entre le port de Montréal et la cité d'Ottawa; ce sont le Carillon et le Grenville.L\u2019écluse de Ste-Anne surmonte les rapides du même nom, au confluent du Saint-Laurent et de la rivière Ottawa.5\u2014CANALS The following information is compiled by the local agents of the Department of Railways dnd Canals and published by the Dominion Bureau of Statistics.The Province of Quebec has three canal systems, on the St.Lawrence, the Ottawa and the Richelieu rivers.The oldest is that of Lachine which was begun in 1700 by French settlers, opened to navigation in 1824 and completed in 1901.It is at present 8.74 miles long, 45 feet wide and 14 feet deep.Seven other canals on the St.Lawrence render it navigable as far as Port Arthur; these are the Soulanges, Cornwall, .Williamsburg (Farran\u2019s Point, Rapide Plat and Galops), Welland and Sault Ste.Marie.Two only of the eight canals on the St.Lawrence are situated in the Province viz: the Lachine and Soulanges canals.The latter is 14.67 miles in length and is navigable by vessels drawing 15 feet of water.The Chambly canal on the Richelieu connects Montreal to New York via Lake Champlain and also Chambly to St.John.Its depth is 6.5 feet.There is also a lock at St.Ours.On the Ottawa there are two canals which permit navigation between the port of Montreal and the city of Ottawa, these are the Carillon and Grenville.The St.Ann lock eliminates the passage of the rapids of the same name at the confluence of the St.Lawrence and the Ottawa rivers.24\u2014Relevé du trafic sur les canaux de la province.Tonnage total.24\u2014Summary of Traffic through the Canals of the Province.Total Tonnage.1944 1945 CLASSIFICATION St- Riviére St- Riviére Laurent Richelieu Laurent Richelieu \u2014 \u2014 Ottawa \u2014 \u2014 Ottawa St.Richelieu St.Richelieu Lawrence River Lawrence River Navires canadiens: Canadian vessels: A vapeur (tonnes).Steam (tons).[4,949,094 51,353 96,100 |5,588,515 46,456 103,640 À voiles \u201c .Sail LoL.245,423 1,080 212,681 223,817 1,370 187,547 Navires des É-U.et U.S.vessels and for- étrangers: eign: A vapeur (tonnes).Steam (tons).| 105,184 37 1(.60, 566 364 |.voiles .Sail CE Lane 1,858 [o.oo lit ,9.628 1.qe eceee ess TONNAGE TOTAL.TOTAL TONNAGE.| 5,301,559 52,470 308,781 5,882,526 48,190 291,187 NAVIRES, NOMBRE.VESSELS, NUMBER.6,807 295 1,486 7,623 296 1,256 P ASBAGERS, NOMBRE.PASSENGERS, NUMBER 13,158 - 3.15,157 20 |.Extrait de Statistiques des canaux Ottawa.Extract from Canal Statistics Ottawa. CANAUX\u2014CANALS 451 25\u2014 Volume du trafic (en tonnes) par les canaux de la province, en 1944 ét 1945.25\u2014 Total Traffic (in Tons) through the Canals of the Province, in 1944 and 1945.1944 1945 MARCHANDISES\u2014COMMODITIES St- Rivière St- Rivière Laurent |Richelieu Laurent |Richelieu \u2014 2.Ottawa \u2014 \u2014 Ottawa St.|Richelieu St.|Richelieu Lawrence! River Lawrence| River Produits agricoles:\u2014 Agricultural products:\u2014 Orge.Barley.] 102,867|.].45,938].0 vnunet Mai8.covveennennnnees COMM.200 000000 0000000) 2L787 000000], 8,832].0.Avoine.\u2026.Oants.\u2026.\u2026.\u2026\u2026\u2026.\u2026\u2026\u2026.\u2026.| 26,9981.0.55,170{.].ves Seigle.Rye.Cees devoid, 244 eee .Lille Flax.ees freres fee a eee fesses « 35,558].].ve Blé.s\u2026\u2026ce0e++0++» Wheat +.498,621F.0.1,982,176).0.oe Farine.\u2026\u2026\u2026.Flour.0° er ve ere fs css 0e fe sense beeen eee fe canne cole .Foin et paille.Hay and straw.\u2026\u2026.82B|.2.20e fee 2000.398|.J.ve Autres prod.de meunerie.Other mill products.essence fee eee 0 fes eee fe sea 0e eee Fruits et légumes.\u2026.\u2026.Fruits and vegetables.371 110).ooo eric ieee eee een Pommes de terre.Potatoes.c ieee geen] coenneitieeieenidienene ieee Autres grains.Othergrains.coveee ieee fees eee c nen doen ene Total.veer ssvoneseneneeenssoonsecesiosssees] 651,437 110|.]2,135,311|.]|.Produits des animaux:\u2014 Animal products:\u2014 Poisson.+.Fish.ane ou 00e fre ccc0 0e 5j.000000 fl L ea 00e Ne ae se 35 Viandes abattues.Dressed meats.soc so efs0o00 00 fee 00000 fe 00 celles.a fe ca eee lea ec e se Autres produits des fabri- Other packing house prod- ques de conserves.A .502(.secs b see 00 fre ec 0006 225 Autres prod.des animaux.Other animal products.5,782 187).6,298}.].RU TOTAL.++ 0000000.ae ca cn 00000000 00 0e nu 00000 6,284 212/.6,298/.260 Manufactures:\u2014 .- Manufactures:\u2014 Instruments aratoires.Agricultural implements.3,186).} cco.269!.1.een Ciment, briques, chaux.Cement, brick, lime.11,138).eee enn 6,550}.}.eee Fer en gueuse et en saumon Iron, pig and bloom.Wh oe eee) FP Tous autres fer et acier.Other iron and steel.12,423).0.0c.15,439).1.Gazoline.Gasoline.1505 JA oes.52,551 257,196}.63,657 Pétrole e et autres huiles.Petroleum and o other rois.203,432.10,454] 238,693 109 7,092 Sucre.se sens0c0001e Sugar 28,804).00.enna 35,136|.J.20000 .Sel.Salt.14,4291, .].000 330.lene oe Vins, liqueurs, bières.Wines, liquors, \u2018beers.3.227}.eel 1,595).01.0un.Papier.ss.Paper.sc.186,112] 27,312] 4,461! 88,827| 21,974 1,526 Pulpe de bois.Wood pulp.caren 1,052 990].2,31 845(.Automobiles et pisces.Autos and parts.Cee 953).een 3,777.eee .e TOTAL.coer ns essen urnennrennannsensensssss.| 804,967} 28,302] 67,466) 658,123] 22,928 72,275 Produits forestiers:\u2014 Forest producis:\u2014 Bois à pulpe.Pulpwood.| 209,494f.fool 435,967 849].Billots, poteaux, Pleux, Logs, posts, poles, pil- _ pilotis.ing.ee eee 65].p22:10] I 1,857 Bois de ch aufiage.Firewood.fes fe fe ACER Stock de scierie et de ton- Lumber mill and cooperage nellerie.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.stocks.Jd 22,971.0 eee 35,6021.000s Autres bois.1.111.Other forest products.case eee fes cases fee see 12].TOTAL.+000000.ses ae ne sauna u000.4 322,5301.250| 471,581 849 1,857 Produits miniers:\u2014 Products of mines:\u2014 Houille anthracite.Hard coal.| 110,760 608[.118,772).be Huile bitumineuse.Soft coal.|2,976,796| 3,347 995(2,759,967|.1,340 Coke.Coke.,169/.022 2 fe00ee ee 13,909.}.ve Minerais de cuivre.Copper Ore.20.000f+ - 0 1 .MONTHS ano YEARS # \" A & & 3 % 7 |% © ê fH ; = à D + al #7 où Moyenne.Average 1933| 16.0 13.0 25.2 24.4 20.3 17.2 21.7 20.8 22.3 Moyenne.Average 1934 8.7 7.9 22.8 18.1 17.7 13.2 17.8 20.2 18.2 Moyenne.Average 1935] 6.9 8.6 20.9 14.3 12.6 9.8 15.4 16.4 15.4 Moyenne.Average 1936 6.8 7.4 | 18.9 12.0 10.1 9.6 12.0 11.9 13.2 Moyenne.Average 1937 5.5 5.2 15.6 8.3 9.0 9.0 12.0 10.6 10.7 Moyenne.Average 1938 4.9 10.0 17.4 12.1 11.9 9.1 12.3 14.0 13.1 Moyenne.Average 1939 7.1 9.0 16.0 11.1 9.6 8.9 12.3 12.0 12.2 Moyenne.Average 1940 3.1 3.7 11.0 6.0 7.3 6.9 9.7 7.6 7.8 Moyenne.Average 1941 2.2 2.3 6.1 3.4 4.4 3.4 6.7 4.5 4.5 Moyenne.Average 1942 1.1 2.0 2.9 2.2 2.5 1.7 2.9 1.0 2.2 Moyenne.Average 1943 0.8 0.9 1.1 0.6 0.9 0.7 0.8 0.4 0.8 Moyenne.Average 1944 0.2 0.6 0.7 0.4 0.5 0.6 0.6 0.5 0.5 Moyenne.Average 1945} 2.0 1.2 1.4 1.5 0.7 0.9 0.6 1.5 1.4 1942 Janvier.January.1.3 1.9 5.4 4.4 8.3 3.8 3.3 3.6 4.3 Février.February.1.6 2.0 4.4 46 4.1 4.6 4.1 2.7 4.0 Mars.March.2.1 2.2 4.5 5.7 4.0 3.8 7.0 2.5 4.5 Avril.April 1.9 1.6 3.0 4.4 4.0 2.1 6.1 1.4 3.3 Mai.May.1.6 1.6 2.8 2.5 2.7 1.2 4.5 1.1 2.4 Juin.June, 1.3 4.7 4.6 1.6 1.1 0.9 2.6 0.9 2.5 Juillet.\u2026July.\u2026.\u2026.0.8 1.0 3.8 0.9 2.2 0.8 1.3 03 1.8 Août.August.04 2.3 1.4 0.7 1.6 0.8 0.9 0.2 0.9 Septembre.September.0.8 1.1 1.3 0.5 0.5 0.9 0.9 0.3 0.8 ctobre.October.0.7 1.2 1.2 .0.5 0.4 0.5 0.9 0.2 0.7 Novembre.November.0.7 1.5 1.1 0.5 1.0 0.6 1.3 0.4 0.8 Décembre.December.0.3 2.4 1.6 1.0 2.6 1.1 1.7 0.6 1.2 1943 Janvier.January.0.4 2.3 2.1 0.8 2.7 0.9 1.4 1.6 1.5 Février .February.0.5 2.6 2.0 1.1 1.9 1.1 3.2 1.1 1.5 Mars.March .0.6 .0.8 2.2 1.1 1.1 1.0 1.1 0.4 1.3 Avril.o.oo April LLL, 0.3 1.3 1.6 0.9 1.3 0.9 0.8 0.4 1.0 Mai.May.0.2 1.2 1.3 0.4 0.8 0.6 0.9 Q.2 0.7 Juin.June.0.3 1.1 1.0 Q.4 0.6 0.6 1.1 0.1 0.6 Juillet.July.0.1 0.4 0.7 0.3 0.5 0.3 0.2 0.1 0.4 Aolit.August.0.5 0.5 0.7 0.3 0.5 \u20180.6 0.1 0.2 0.4 Septembre.September.0.1 0.4 0.4 0.3 0.3 0.7 0.1 0.2 0.3 Octobre.October.0.2 0.4 0.4 0.3 0.3 0.3 0.3 0.4 0.3 Novembre.November.2.9 0.4 0.5 0.4 0.3 0.8 0.5 0.2 0.6 Décembre.December.2.9 0.3 0.7 0.5 0.8 0.8 0.9 0.5 0.8 1944 Mars.March.0.4 0.9 0.9 0.9 0.9 0.7 0.4 0.7 0.9 Juin.June.0.1 0.6 0.4 0.2 0.2 0.5 0.2 0.2 0.3 Septembre.September.0.2 0.7 0.4 0.2 0.1 0.5 0.1 0.4 0.3 Décembre .December .0.0 0.2 0.9 0.4 0.8 0.5 0.7 0.6 0.6 1945 Mars.March.0.5 0.0 1.2 0.6 0.9 0.8 0.8 0.5 0.7 Juin.June.1.2 0.1 0.6 0.7 0.2 0.9 0.3 0.2 0.5 Septembre.September.2.0 0.5 2.4 0.5 0.4 0.4 0.3 2.4 1.4 Décembre .December .4.6 4.7 1.8 4.0 1.2 1.3 0.9 3.5 3.0 Extrait de Gazette du Traeail, Ottawa.Extract from Labour Gazette, Ottawa.RENIN Pr res 518 TRA VAIL\u2014 LABOUR C\u2014GREVES ET CONTRE-GREVES C\u2014STRIKES AND LOCKOUTS 10\u2014Grèves et contre-grèves.10\u2014Strikes and Lockouts.Nombre des\u2014Number of .PROVINCES Er ANNEES PROVINCES ano YEARS Gréves et ouvriers jours de contre-gréves impliqués chômage Strikes Workers Days and lockouts Involved ; Lost AU CANADA EN 1944-45 \u2014 IN CANADA IN 1944-45 Ile-du-Prince-Édouard.\u2026.Prince Edward Island.se\u2026se00jus Nouvelle-Écosse Laure 00000 Nova Scotia.us N.-Brunswick.0002000000 000 n a se sa ea ea nana a aa ee Ct sr emt ee vse ees esas esse sees area hese Colombie-Canadienne.Can.Columbia.Territoire du Yukon.Yukon Territory Interprovincial.\u2026.2200 0 se seen se 35 14,382 17,994 {100,619 34,935 10 1,007 582 2,850 3,793 11 220 400 7 , 2 2,458 47 7,943 314 ~ 17 2,729 6,260 10 6,379 4,503 4,510 34,975 1].20 f.30 21.14,527 {.168,350 [OF » 7 e 0e 0e ae 0 ee se sea nue» 197 75,290 96,068 |490,139 |1,457,420 29, 1818 Extrait de Gazette du Travail, Ottawa.Extract from Labour Gazette, Ottawa.Lug JL ln f (ther Mas b EMPLOIEMENT\u2014EMPLOY MENT 519 D\u2014EMPLOIEMENT Par \u201cpoids relatif de l\u2019emploiement\u201d on entend la proportion des employés rapportés le premier du mois dans une industrie donnée par rapport au nombre total des employés 1apportés par toutes les industries.D\u2014EMPLOYMENT The \u2018\u2018relative weight of employment\u201d shows the proportion of employees reported on the first of the month in the indicated industry to the total number of employees reported by all industries.11\u2014Poids relatif de l\u2019Emploiement dans la Province de Québec, à chaque mois, 1945 et 1946.11\u2014Relative Weight of Employment in the Province of Quebec, each month, 1945 and 1946.1945 INDUSTRIES | Janvier Février Mars January February March Avril Mai Juin Juillet Août Sept.April May June July August Sept.TOUTES LES INDUSTRIES\u2014ALL INDUSTRIES Ind.manufacturiére.65.5 66.7 66.7 68.0 67.7 \u2018| 67.4 66.5 65.6 64.6 Abatage du bois.8.0 7.6 7.5 6.1 4.6 4.2 3.7 3.9 3.8 Mines.\u2026 2.3 2.3 2.3 2.4 2.3 2.3 2.3 2.3 2.3 Communications.1.3 1.4 1.4 1.4 1.4 1.4 1.5 1.5 1.6 Transports.\u2026.6.5 6.3 6.4 6.6 7.2 7.7 7.9 8.1 8.2 Construction.6.1 5.8 5.7 5.0 6.3 6.5 7.2 7.8 8.4 Services.222000000000 0 2.3 2.3 2.4 2.5 2.5 2.5 2.7 2.7 2.8 Commerce.\u2026.8.0 7.6 7.6 8.0 8.0 8.0 8.2 8.1 8.3 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0° 100.0 INDUSTRIE MANUFACTURIERE\u2014MANUFACTURING INDUSTRY Produits du bois.2.5 2.6 2.7 2.7 2.8 3.0 3.3 3.4 3.5 Pulpe et papier.5.5 5.6 5.6 5.7 5.8 6.0 6.2 6.3 6.5 Textiles.12.7 18.2 13.4 13.6 13.5 13.4 13.4 13.2 13.8 Feretacier.19.1 19.4 19.4 19.8 19.6 19.6 19.4 19.2 17.3 Autres industries.25.7 25.9 26.6 26.2 26.0 25.4 24.2 23.5 23.5 IND.MANUFACTURIBRE.65.5 66.7 66.7 68.0 67.7 67.4 66.5 65.6 64.6 1945 1946 INDUSTRIES Oct.Nov.| Déc.Jan.Fév.Mars Avril Mai Juin Oct.Nov.Dec.Jan.Feb.March April May June TOUTES LES INDUSTRIES\u2014ALL INDUSTRIES Manufacturing.63.1 60.6 59.2 59.5 60.5 60.9 61.6 62.6 61.6 - Logging.4.6 7.2 8.4 9.2 9.2 8.8 7.8 5.4 5.0 Mining.+.2.4 2.4 2.4 2.5 2.6 2.6 -2.6 2.7 2.6 Communications.1.6 1.6 1.6 1.7 1.7 1.7 1.8 1.8 1.9 Transportation.8.4 8.3 8.2 7.8 7.3 7.2 7.3 8.0 8.6 Construction.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.8.6 8.5 8.4 7.0 6.8 6.9 6.7 7.1 8.2 Services.2.7 2.7 2.7 2.7 2.8 2.8 2.9 2.9 2.8 Trade.ccivveeennenns 8.6 8.7 9.1 9.6 9.1 9.1 9.3 9.5 9.3 .100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 F - INDUSTRIE MANUFACTURIERE\u2014MANUFACTURING INDUSTRY Lumber products.3.5 3.3 3.1 3.1 3.1 3.1 3.2 3.4 3.6 Pulp and paper.6.6 6.4 6.4 6.6 6.8 6.7 6.8 7.0 7.0 Textiles.\u2026.14.2 14.1 14.2 14.2 15.0 15.2 15.3 15.4 14.7 Iron and steel.15.5 14.4 13.5 13.5 13.2 13.6 13.8 14.0 13.8 Other industries.23.3 22.4 22.0 22.1 22.4 22.3 22.5 22.8 22.5 MANUFACTURING.| 63.1 60.6 59.2 59.5 60.5 60.9 61.6 62.6 61.6 RICHI Pret mere } {I hi i \\ pe al a a cas 520 TRAVAIL\u2014LABOUR C\u2019est à la fin de 1943 que l\u2019emploiement a atteint, dans la Province de Québee, son niveau le plus élevé.Le nombre-indice établi sur la base 100 au premier juin 1941 marquait alors 132.4 pour l\u2019ensemble des industries tandis que pour l\u2019industrie manufacturière proprement dite, il oscillait un peu au-dessus de 143.0.Au cours de 1944 et durant les six premiers mois de 1945, l\u2019emploiement, tout en subissant quelques reculs, revêt un certain caractère de stabilité.À partir de mai 1945, le niveau de l\u2019emploi s\u2019affaisse de façon sensible.Cette remarque s\u2019applique tout spécialement à l\u2019industrie manufacturière.Le premier semestre de 1946 laisse voir de légères tendances à la hausse.Ces divers mouvements apparaissent assez clairement à la lecture du tableau 12 ci-après.It was at the end of 1943 when employment in the Province of Quebec reached its highest level.The index number based on the first of June, 1941 as 100.0 indicated then 132.4 for all industries while as for the manufacturing industry only, it oscillated slightly above 143.0.During the twelve months of the year 1944 and the first six months of 1945, employment, though suffering some minor or seasonal contractions, is characterized by a relative stability.Beginning with May 1945 the level of employment collapsed steadily and sharply and this remark applies specially to the manufacturing industry.However, one can observe a slight upward trend during the first semester of 1946.Those various movements are found easily on examining table 12 hereafter.12\u2014Nombres-indices de l\u2019emploiement dans la Province de Québec à chaque mois, de 1941 à 1946.12\u2014Index numbers of Employment in the Province of Quebec each month, from 1941 to 1946.(Base de l\u2019indice: \u2018\u2018ler juin, 1941 égale 100\u201d\u2019.\u2014 Based on June 1, 1941 as 100.) 1941 1942 1943 | 1944 | 1945 | 1946 TOUTES LES INLUST RIES (1) \u2014ALL INDUSTRIES (1) Janvier.\u2026.\u2026.January.111.3 126.3 128.0 121.5 109.2 Février.February.+.j.c0000u00 112.3 126.3 126.2 120.2 108.3 Mars.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.se00 ss March.\u2026.\u2026.\u2026.|.u\u2026000000 113.5 126.4 125.3 119.8 109.2 Avril.oven April.einiiiiiin inne fe ce 000000 112.4 124.4 123.5 117.7 109.7 Mai.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.00000u00 May.\u2026.|.tenues 113.1 122.1 121.0 117.5 108.3 Juin.0.00000000 June.000000.100.0 116.2 125.7 123.5 117.2 111.1 Juillet.JuUly.\u2026.\u2026.00sase san 0000 102.9 118.9 126.3 124.2 115.6 |.Août.RE August.\u2026.\u2026.106.5 121.7 127.7 125.7 115.4 |.Septembre.September.108.0 122.6 127.6 127.1 113.2 {.Oectobre.October.110.6 123.6 129.1 123.2 111.3 |.Novembre.November.112.6 125.9 131.1 125.0 113.7 |[.\u2019 Décembre.\u2026\u2026.December.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.114.3 128.5 182.4 125.6 114.0 |.MOYENNE .AVERAGE.+.000J.00 000000 118.3 127.1 124.9 1164 |.INDUSTRIE MANUFACTURIERE\u2014MANUFACTURING INDUSTRY Janvier.January.Jsas sue se 112.5 133.7 139.4 127.9 104.4 Février.\u2026.February.even, 110.5 136.3 139.7 128.9 105.9 Mars.\u2026.March.\u2026.\u2026.\u2026.jess nues 118.4 137.8 141.7 128.6 107.2 Avril.2022020000000 0 April.eae see 121.7 |- 139.4 140.1 128.9 108.7 JY IF: May.0.202000 00 sue Je eee nee 0 122.7 139.4 138.4 128.2 109.2 Juin.co iene June.0000000 100.0 125.2 140.6 138.1 127.3 110.4 Juillet .July.covvvi iin.103.6 126.8 141.0 138.2 124.0 |[.Août.August.107.4 128.6 141.8 137.8 122.2 |.Septembre.September.109.3 130.6 142.7 138.0 117.9 |.Octobre.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026 October.\u2026\u2026.111.1 132.3 143.9 137.9 113.1 |.Novembre.November.112.6 133.7 143.8 137.9 111.2 |[.Décembre.oeen December.\u2026.\u2026.113.5 135.3 143.1 132.4 108.8 |.MOYENNE.cere AVERAGE.ieevvnnna]ennninnn, 124.9 140.3 138.0 122.2 |.(1) Le terme \u201cindustrie\u201d doit s'entendre dans son sens général; il comprend augsi bien l'industrie manufacturière que la construction, l'industrie minière, l abatage et le flottage du bois, les transports, les communications, le commerce et les services.(1) The word \u201cindustries\u201d must be taken here in its general meaning; it includes manufacturing industries as well as construction, mining, logging, transportation, communications, trade and services. tag as adiet EMPLOIEMENT\u2014EMPLOYMENT 521 INDICE MENSUEL DE L\u2019EMPLOIEMENT DANS LES INDUSTRIES DE LA PROVINCE, 1941-1945 MONTHLY INDEX OF EMPLOYMENT IN ALL INDUSTRIES OF THE PROVINCE, 1941-1945 (1 Juin-June 1941= 100) 1941 1942 1943 1944 1945 150 145 140 135 1324 130 il LA 125 \\ 120 1 DECEMBRE 1943 \u2018(613,910 EMPLOYÉS RAPPORTÉS Mo (15 114.0 / | 10 105 | old JJASONDIFNAMJJASONDJIFMAMJJASONDJIFMAMJJASONDJIFMAMJJASOND ARTIST {EE 522 TRAVAIL\u2014LABOUR E\u2014ASSURANCE-CHOMAGE HISTORIQUE Le bill d\u2019Assurance-Chômage, présenté à la Chambre des Communes par le gouvernement au mois de juillet 1940, fut sanctionné le 7 août suivant.La loi entra en vigueur le 1 juillet 1941; elle subit une modification en 1943.C\u2019est le chapitre 44 du statut 4 Geo.VI, modifié par 7 Geo.VI chap.31.LA COMMISSION D\u2019ASSURANCE-CHOMAGE L\u2019application de la loi d\u2019Assurance-Chômage est confiée à une commission composée de trois membres nommés par le gouverneur-en- conseil.Sauf le commissaire en chef, l\u2019un des commissaires est nommé après consultation - d\u2019organisations représentant les travailleurs et l\u2019autre, après consultation d'organisations réprésentant les employeurs.EMPLOIS ASSURABLES La Loi d\u2019Assurance-Chômage s\u2019applique à toutes les personnes employées au Canada en vertu d\u2019un contrat de service, à moins que leur emploi ne soit expressément excepté.Les principaux emplois exceptés sont: les emplois en agriculture; dans les pêcheries; dans l\u2019abatage du bois; dans la chasse; dans le transport par eau et par air; dans le service domestique privé; dans un hôpital ou dans une institution de charité, lorsque de l\u2019avis de la Commission, cet hôpital ou institution n\u2019est pas conduite dans un but lucratif; les emplois comme instituteurs et, enfin, les emplois dont le taux global de rémunération, sur une base mensuelle ou bi-mensuelle, dépasse en valeur $2,400.par année.Cependant, un emploi est assurable, quel que soit le montant global annuel de rémunération, si le taux contractuel de cette rémunération est un taux à l\u2019heure, au jour, à la semaine ou à la pièce.Le tableau suivant donne des statistiques sur la population assurée, par industrie et par province, au Canada, le 1 avril, 1944.Les termes \u2018\u2018population assurée\u201d et \u2018\u2018assurés\u201d\u2019 peuvent être interprétés de diverses manières.Pour les fins de la statistique de l\u2019Assurance- Chômage, un assuré, en 1944, signifie une personne en faveur de qui un livre d\u2019assurance a été émis et qui est employé ou employable.JC TU IIIT E\u2014UNEMPLOYMENT INSURANCE HISTORICAL DATA The Unemployment Insurance Bill, introduced in the House of Commons by the Government on July 1940, was given the Royal assent on August 7.The Act came into operation on July 1, 1941, and was amended in 1943.It is the chapter 44 of statute 4 Geo.VI as amended by 7 Geo.VI, chap.31.THE UNEMPLOYMENT INSURANCE COMMISSION The Unemployment Insurance Act is administered by a commission which consists of three commissioners, appointed by the gov- ernor-in-council.One commissioner, other than the chief commissioner, is appointed after consultation with organizations representative of workers and the other after consultation with organizations representative of employers.INSURABLE EMPLOYMENT The Unemployment Insurance Act applies to all persons who are employed, in Canada, under a contract of service, with certain specified exceptions.Excepted employments include: employment in agriculture; fishing; lumbering and logging; hunting and trapping; in transportation by water and air; in private domestic service; in a hospital or in a charitable institution where in the opinion of the Commission such hospital or institution is not carried on for purpose of gain; employment as a teacher and employments, on a contractual basis greater than a week, i.e.monthly or semimonthly, at a total rate of remuneration exceeding in value $2,400.a year.However, any employment in which the contractual rate of remuneration is an hourly, daily, weekly, or a piece rate, is insurable notwithstanding the annual amount of remuneration.The following table gives the number of persons insured, classified by province and industry, in Canada, as at April 1, 1944.The terms \u201cinsured population\u201d and \u2018\u2018persons insured\u2019 are susceptible of a variety of interpretations.For the statistical purposes of the unemployment insurance a \u2018\u2018person insured\u2019 means for 1944, a person \u2018\u2018to whom a current insurance book has been issued and who is employed or potentially employable\u201d. ASSURANCE CHOMAGE\u2014UNEMPLOYMENT INSURANCE 523 13\u2014Population assurée le 1 avril 1944, par provinces et industries.13\u2014Insured Population as at April 1, 1944, classified by Provinces and Industries.Toutes les industries (1) Transport \u2014 , Commerce et Com- Autres All Industries (1) Manufac- (Gros et munica- (4) ture détail) .tions : PROVINCES \u2014 \u2014 Service \u2014 \u2014 ly Manufac- Trade Transpor- I Homme Femme turing (Whole- 3) tation & Other J \u2014 \u2014 Total (2) Sale Commu- (4) Male Female \u2018 & Retail) nications .Ile-du-P.-E.P.E.I.2,610 1,880 1,180 740 : N.-Ecosse.N.S.70,770 23,200 93,970 -36,130 13,410 11,230 7,790 25,410 | N.-Brunswick.42,750 17,280 59,980 24,980 11,370 5,560 12,640 5,430 J Québec.| 433,320 213,790 667,110 418,820 72,930 52,250 42,340 65,770 E : Ontario.586,420 386,350 942,770 539,440 124,670 118,140 55,680 104,840 I À Manitoba.81,990 43,540 125,530 43,620 26,750 16,630 25,910 12,620 Sagkatchewan.31,950 20,020 51,970 12,320 15,310 10,750 7,440 6,150 | Alberta.I 58,270 27,140 85,410 22,220 18,020 14,660 10,440 20,070 i Col.Can.C.C.| 139,450 59,170 198,620 97,580 29,420 23,920 15,510 32,190 CANADA.1,447,530 762,320 2,209,850 1,191,290 313,430 253,880 178,190 273,060 14\u2014Personnes assurées dans la Province de Québec, selon le sexe et l\u2019industrie, en 1943 et 1944.14\u2014Persons Insured, in the Province of Quebec, classified by Sex and Industry, 1943 and 1944.1944 Industrie \u2014 Industry Hommes Femmes Hommes Femmes Male Female aéssesses so 5005000000 .ABriculture.2.200.a as a es 80 80 .\u2026\u2026.Forestry, .60 1.80 |.eee AS ines.at 13,160 13,140 Cera e eee .Manufactures.| 232,530 276,080 114,480 Electricité, gaz, eau (services de Electricity, gas, water, supply and production et de distribution).distribution.3,630 520 4,720 680 Construetion.Construction.29,710 880 19,320 710 Transports et Communications.Transportation & Communication 34,520 7,090 33,330 9,010 Commerce de gros.Trade, Wholesale.12,090 5,280 14,620 5,430 Commerce de détail.Trade, Retail.24,640 19,380 28,160 24,720 Finance et Assurances.Finance Insurance.7,010 9,220 7,130 10,660 Services.cooiiiiiia.Services.cou.26,420 19,270 29,320 22,930 Non spécifiés.Unspecified.2,200 890 7,340 1,620 ee eee eas .| 386,050 177,220 433,320 213,790 (1) Le terme \u2018\u2018industrie\u2019\u2019 est pris, ici, dans son sens (1) The word \u201cindustry\u201d is taken, here, in a broad le plus général.meaning.(2) Le nombre des assurés dans les manufactures, (2) The number of persons insured in manufacturing le commerce, les services, et les transports représente trad ervi t i 87% de la population totale assurée en 1944.rade, services and branspor tation represents 87% of the total population insured in 1944.(3) La rubrique services comprend les services pro- (3) Services include professionnal, public, recreational, fessionnels, au public, récréatifs, d\u2019affaires et personnels.business and personal services.] (4) Les autres industries comprennent la constructien, (4) Other industries include: construction, mining, es mines, la finance et les assurances, l'agriculture, les finance and insur : : forêts, la chasse et la pêche, les services de production h a .ne SU ance, agriculture, forestry, fishing and et de distribution de gaz, d'électricité et d\u2019eau.unting, electricity, gas and water production and supply.Les statistiques ci-dessus ont été extraites des \u2018\u2018Rap- The statistics above have been taken from the \u2018\u2019Annual ports Annuels sur les Années de Prestation établies en Reports on benefit Years Established under the Unem- vertu de la Loi d\u2019Assurance-Chômage pour 1944.ployment Insurance Act for 1944.\u201d 524 CONTRIBUTIONS ET PRESTATIONS (Voir à ce sujet pages 488 et 484 de l\u2019Edition 1944 de l\u2019Annuaire.) Le nombre de réclamations ne donne pas la mesure complète du chômage dans la population assurée.D'abord, seuls les assurés qui s\u2019imaginent avoir droit de recevoir des prestations produiront leurs réclamations; ensuite, à cause des 9 jours d\u2019attente imposés par la loi, plusieurs ne produiront pas leur réclamation au cours d\u2019une période d\u2019emploi; enfin, pour d\u2019autres raisons également, si l'assuré a de sérieux espoirs d'obtenir un emploi stable, il jugera préférable de ne pas soumettre sa réclamation pour prestations.TRAVAIL\u2014LABOUR ° CONTRIBUTIONS AND BENEFITS (On that subject see pages 488 and 484 of the 1944 Edition of the Year Book.) The number of applications for benefit payments does not give a complete measure of unemployment among the insured popu- ation.Only those insured unemployed who consider themselves entitled to benefit will file a claim.Because of the nine \u2018\u2018waiting days\u201d required by the law, many insured persons will not file their claim during a given period of employment; for other reasons also, awhen he has good prospects for steady employment for the next 12 months, a claimant would consider undesirable to claim benefit.15\u2014Réclamations et prestations dans la Province de Québec, en 1944 et 1945.15\u2014 Claims and Benefits in the Province of Quebec, in 1944 and 1945.Prestations\u2014Benefits Claims Nombre de ceux quil Nombre de ceux qui| Montant versé en A MOIS \u2014, reçoivent des commencent à rece- ii: \u2014 Réclamations prestations voir des prestations prestations a MONTH \u2014 \u2014 \u2014 i Number receiving Number com- Amount of i benefits mencing benefits benefits paid a 1944 1945 1944 1945 1944 1945 1944 1945 iH January.5,354 9,095 1,656 6,530 1,251 3,726 |$ 49,307 {$ 260,799 B February.5,415 6,434 3,665 9,860 2,857 5,985 133,949 406,490 A March.4,662 5,662 7,101 16,242 5,282 8,672 391,042 790,320 Re April.3,083 3,029 5,107 11,568 2,247 2,550 183,063 304,963 i: May.1,472 3,285 6,503 10,370 2,612 2,472 262,150 330,776 Ei: .June.750 4,585 3,306 ,214 1,174 2,850 131,800 260,874 July.771 4,655 2,054 8,334 574 3,255 - 62,582 272,826 , August,.939 8,576 1,461 9,105 411 3,031 41,715 302,084 + Septembre .September.} 1,254 16,775 1,447 11,166 638 4,424 44,707 390,283 4 Octobre.October .\u2026.2,337 15,773 1,652 18,496 791 10,841 47,096 738,848 : Novembre .November.5,651 21,197 2,406 26,453 1,438 10,121 73,173 |1,096,284 3 Décembre.December .7,167 21,235 3,902 31,480 2,942 12,033 142,600 11,451,203 B 16\u2014Demandes d\u2019 emploi et postufants non-placés, par mois, dans la Province | de Québec, 1944 et 1945.16\u2014Employment Applications and Unplaced Applicants, by Month, in the Province of Quebec, 1944 and 1945.Demandes d\u2019emploi Postulants non placés Employment applications Unplaced applicants MOIS A \u2014 1944 1945 1944 1945 À MONTH À Hommes Femmes Hommes Femmes Hommes Femmes Hommes Femmes À Men Women Men Women Men Women Men Women } Janvier.\u2026.January.41,220 17,361 43,461 18,333 15,716 7,395 10,810 6,617 À Février.February., 704 15,189 30,263 15,371 16,656 7,037 22,131 8,557 } Mars.March, .30,717 14,142 34,444 14,746 | 16,651 6,533 24,129 8,250 Avril.April./.32,825 12,281 44,671 16,923 17,531 6,762 20,925 8,314 J Mai,.May.45,287 17,074 33,775 11,339 14,351 5,337 19,272 8,170 H Juin.June.,246 13,459 39,015 9,686 14,197 4,682 20,976 6,905 ÿ Juillet.July.\u2026.32,122 13,614 44,380 11,066 11,987 5,715 18,534 6,270 ; Août\u2026.August.35,854 16,793 46,427 9,762 11,676 6,116 29,613 7,442 A Septembre.September.| 32,686 17,580 52,120 12,287 12,112 7,442 37,908 10,298 13 Octobre.October.40,165 18,893 51,772 14,250 12,232 7,206 39,805 11,383 i Novembre.November.| 41,555 25,351 49,558 14,941 16,423 6,794 49,166 12,408 a Décembre.December.29,805 10,468 36,614 8,746 18,138 4,925 51,571 11,185 Weekly reports on the operation of the Unemployment Insurance Act, published by the Dominion Bureau of Statistics.Rapports mensuels sur l'opération de la loi d\u2019'Assu- 2 rance Chômage, publiés par le Bureau Fédéral de la ye Statistique. TTT ALLOCATIONS FAMILIALES\u2014FAMILY ALLOWANCES 525 F\u2014ALLOCATIONS FAMILIALES La loi canadienne des allocations familiales votée par le Parlement Fédéral en 1944, est entrée en vigueur le ler juillet 1945.En vertu de cette loi, des allocations mensuelles sont payables à la mère ou au tuteur de chaque enfant de moins de seize ans.Toutefois, le paiement de l\u2019allocation cesse si un enfant d\u2019âge scolaire ne fréquente pas l\u2019école conformément aux lois de sa province ou ne reçoit pas une formation équivalente telle que prescrite par les règlements de la loi.Pour les quatre premier enfants, les allocations ne varient pas; elles diminuent de $1.00 pour le 5è enfant; de $2.00 chacun pour.les 6è et 7è enfant et de $3.00 pour chaque enfant additionnel.Les allocations ne sont pas taxables; cependant, en matière d\u2019impôt sur le revenu, les individus ne peuvent pas en même temps bénéficier de versements complets pour allocations familiales et de déductions complètes pour enfants.F\u2014FAMILY ALLOWANCES The Canadian Family Allowances Act, enacted by the Federal Parliament in 1944, came into operation on July 1, 1945.Under its provisions, monthly allowances are paid to the mother or guardian of every child in Canada under 16 years of age.The allowance ceases to be payable in the case of a child who is above six years of age and fails to attend school according to existing provincial laws or to receive equivalent training as prescribed in the regulations of the Act.The allowances are reduced after the fourth child as follows: $1.00 reduction for the 5th child, $2.00 each for the 6th and 7th child and $3.00 for each additional child.Allowances are tax free; however, individuals cannot receive both full family allowances payments and full income tax deductions for children.Tableau de l\u2019allocation mensuelle pour chaque enfant.Table showing the Monthly Allowance for Each Child.AGE 1 à-to 5 6 à-to 9 10 à-to 12 13 à-to 16 ler, 2è, 3è et 4è enfant.1st, 2nd, 3rd and 4th child .$5.00 $6.00 $7.00 $8.00 58 enfant.Sthehild.4.00 5.00 6.00 7.00 6è et 7è enfant.6th and 7th child.3.00 4.00 5.00 6.00 Chaque enfant additionnel .Each additional child.2.00 3.00 4.00 5.00 En février 1945, une loi de la Législature Québecoise a autorisé le lieutenant-gouverneur en conseil à conclure avec le gouvernement fédéral toute entente qu\u2019il jugera appropriée, efficace et juste pour l\u2019établissement d\u2019un système d\u2019allocations familiales conforme aux intérêts et aux droits constitutionnels de la Province.Dans la province de Québec, pour le mois de novembre 1945, 1,085,301 enfants ont bénéficié d\u2019allocations familiales.TEENY RP AIS A On February 1945, the Lieutenant-Governor in Council has been authorized by the Quebec Legislature to make with the Federal Government any agreement he deems appropriate, efficacious and just for the establishment of a system of family allowances in conformity with the interests and the constitutional rights of the Province.In the province of Quebec, for November 1945, 1,085,301 were benefiting by the family allowances. i (HE vi JN 2 À \u2018A A i$ IH iH 1 iH HE 526 TRAVAIL\u2014LABOUR 17\u2014Allocations familiales au Canada, juillet-novembre, 1945.17\u2014Family Allowances in Canada, July-November, 1945.Juillet Août Septembre Octobre \u2018| Novembre PROVINCE \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 July August September October November DÉBOURSE GLOBAL\u2014TOTAL DISBURSEMENT Ile-du-Prince-Edouard.\u2026.reas $ 177,058 $ 179,762 $ 180,247 $ 180,724 $ 180,308 N.-Ecosse.\u2026.002000 000000 00000000 921, 333 1,021,837 1,107,919 1,065,667 1,068,959 N.-Brunswick.\u2026.0.000000 sa 00100000 849,136 874,203 897,267 914,078 09,118 UBDEC.RAR 5,948,309 5,782,627 6,589,206 6,160,887 6,724,978 NEATIO.cess eerie etter encenar eran 4,836,416 5,415,149 5,358,240 5,584,078 5,652,496 Manitoba.40440004 0000 se na 0000000 1,029,982 1,080,012 1,126,609 1,103,908 1,110,192 Saskatchewan.\u2026.\u2026.22 0000000 se 0e 1,397,838 1,450,335 1,458,178 1,470,796 1,477,010 Alberta.002000000 00 ea ae ee a aan 00 + 1,289,084 - 1,328,773 1,390,950 1,367,858 1,372,094 Colombie-Canadienne.0.\u2026.1,111,778 1,152,554 1,176,939 1,187,474 1,201,657 Territoire du Nord-Ouest et Yukon.j.\u2026\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026., 21,958 15,502 25,787 TOTAL.0202 00020 ea seen 0 0 00 17,560,934 18,294,389 | 19,307,513 19,050,972 19,722,599 NOMBRE DE FAMILLES\u2014NUMBER OF FAMILIES Prince Edward Island.11,702 11,823 11,813 11,877 11,868 ova Scotia.iii 64,213 68,934 73,031 74,146 74,680 New Brunswick.ove eer eneneenenenaenns 54,036 55,239 56,724 57,264 57,745 QUEBEC.oii ier 1 ana 00 354,881 349,062 388,853 365,987 377,393 Ontario.12002000 120000 ae se was 00000000 384,921 429,613 424,659 434,218 447,478 Manitoba.0.000000 0000000 es 000000» 80,106 82,591 85,592 84,621 85,279 Saskatchewan.0020400 000 see ae 000 97,444 100,985 102,017 103,006 103,759 Alberta.00000000 00 0e ea se sa 000000 + 94,678 97,661 101,439 100,535 101,179 Canadian Columbia.04.000000000 95,773 98,387 100, 532 102,101 103,350 Northwest Territory and Yukon.\u2026.|.\u2026.\u2026.\u2026.607 690 820 1,071 TOTAL.22 100000000000 0006 1,237,754 1,294,902 1,345,350 1,334,575 1,363,802 ALLOCATION MOYENNE PAR FAMILLE\u2014AVERAGE ALLOWANCE PER FAMILY Ile-du-Prince-Edouard.$ 15.22 $ 15.19 N.-ECOSSE.2202 022044004000 0 0 a se 00e 0 14.37 14.31 N.-Brunswick 15.96 15.74 Québec 16.83 17.82 Ontario 12.86 12.63 Manitoba 13.05 13.02 Saskatchewan 14.28 14.24 Alberta 13.61 13.56 Colombie-Canadienne.c0usen.11.63 11.63 Territoire du Nord-Ouest et Yukon 18.90 24.08 CANADA.000 00000 a 00000000 14.27 14.46 NOMBRE D'ENFANTS\u2014NUMBER OF CHILDREN Prince Edward Island.20,207 JL.2220000 0e Je see ea een 0 00 30,293 30,241 ova Scotia.i ieee 155,121 |.2.2220 00 fees asc eee 177,970 179,437 New Brunswick.202020000000 0000000 es 143,152 |.vinnie 153,419 155,447 Quebec.ove eee ee 1,029,246 |.0 einen.1,058,690 1,085,301 Ontario.cove ii i ieee 0 0 798,725 |.222020 eee 899,545 17,927 Manitoba.1402002000 000004 se 0e 0000000 169,686 |.22200 fees een ea 180,312 181,298 Saskatchewan.0000000 000510000000 6 232,966 |.| cen.242,711 243,964 173 7 SP 213,162 |.ieee 226,445 227,701 Canadian Columbia.t.185,579 |.fee 196,764 199,064 Northwest Territory and Yukon.|++00000 0000 fe 1000 0000 nes fasse 0 ae 006 2,038 2,566 TOTAL.222 0000000000 0 s00 00 2,956,844 |.|.3,168,187 3,222,946 Nore.\u2014La moyenne par enfant et par famille est plus élevée en novembre dans certaines régions en raison du paiement rétroactif d'allocations antérieurement différées.Extrait de Gazette du Travail, Ottawa.NoTE\u2014Average per child and family higher in November than normal in some districts due to retroactive payment of allowances having respect of accounts previously deferred.Extract from Labour Gazette, Ottawa.been made in CHAPITRE XIX BANQUES ET ASSURANCE SYNOPSIS A\u2014BANQUES À CHARTE B\u2014BANQUES D\u2019ÉPARGNE C\u2014CAISSES POPULAIRES D\u2014ASSURANCE A\u2014BANQUES À CHARTE Les banques commerciales canadiennes reçoivent du Parlement fédéral une charte renouvelable tous les dix ans.À l\u2019expiration de chaque période décennale, le gouvernement revise la loi.La dernière revision a eu lieu en 1944.Au 31 décembre 1944, le nombre des banques à charte faisant affaires dans la Puissance s\u2019élevait à dix.L\u2019actif réuni de ces banques, à la même date, (les chiffres de 1943 entre parenthèses) atteignait $5,990,410,887 ($5,148,458,- 722) tandis que leur passif était évalué à $5,971,693,005 ($5,131,472,532).Leur capital payé a été fixé a $145,500,000, et le fonds de réserve à $136,750,000 ($136,750,000).CHAPTER XIX BANKS AND INSURANCE CONSPECTUS A\u2014CHARTERED BANKS B\u2014SAVINGS BANKS C\u2014CO-OPERATIVE PEOPLE'S BANKS D\u2014INSURANCE A\u2014CHARTERED BANKS Canadian commercial banks operate under federal charter which may be renewed every ten years.At the expiry of each period the Government revises the law.The last revision was in 1944.There were ten chartered banks doing business in the Dominion on the 31st December, 1944.The combined assets of these banks, on the same date, (1943 figures between brackets) reached $5,990,410,887 ($5,148,458,722) while the liabilities amounted to $5,971,693,095 ($5,131,472,532).Their paid up capital amounted to $145,500,000 and their reserve fund to $136,750,000 ($136,750,000).1\u2014Nombre de succursales des banques à charte au Canada, par provinces.1\u2014Number of Branches of Chartered Banks in Canada, by Provinces.PROVINCES 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 Ile-du-P-É\u2026.P.E.I.27 27 27 26 25 25 24 23 23 N.-Ecosse.\u2026.N.Scotfa.135 134 134 134 134 131 125 |.126 126 N.-Brunswick.98 97 98 97 97 96 95 93 93 Québec.| 1,069 1,074 1,078 1,079 1,083 1,085 1,050 1,041 1,042 Ontario.\u2026.0000 1,224 1,209 i,210 1,208 1,208 1,207 1,118 1,092 1,091 Manitoba.175 169 164 164 162 159 148 148 148 Saskatchewan.279 248 246 241 233 229 217 213 213 Alberta.c.200 186 180 174 172 170 166 163 164 Col.-Can .C.C.187 188 190 191 192 193 182 180 180 Yukon.4 4 5 5 5 5 4 5 7 CANADA,.1.220000 3,398 3,336 3,332 3,319 3,311 3,300 3,129 3,084 3,087 Note\u2014Les sous-agences sont incluses.Extrait de l'Annuaire du Canada, 1945, Ottawa.NorE\u2014Sub-agencies are included.Extract from the Canada Year Book, 1945, Ottawa. 528 BANQUES\u2014BANKS Depuis 1931, on ne compte plus que 10 Since 1931, there have been only 10 chartered banques à charte au Canada alors qu\u2019elles banks in Canada, whereas at the time of Confe- 3 étaient au nombre de 28 lors de la Confédé- deration there were 28.In the intervening ration.Durant cette période, 36 banques ont period 36 banks were dissolved either because été éliminées soit par fusion soit par absorption they became fused with or absorbed by another par des institutions plus solides, 26 ont failli more stable institutions, 26 became insolvent et 7 autres ont discontinué leurs opérations.\u2019 and 7 are no longer in business.En conséquence les transactions interbancai- As a result of this, transactions between res ont cessé d\u2019être un indice satisfaisant du banks have become a less satisfactory basis on volume des affaires en général.C\u2019est pourquoi les compensations bancaires ont été rem- ë placées en 1924 par le montant des chèques i débités aux clients dans les centres de compen- debited to individual accounts in clearing-house sations.centres are used in preference to bank clearings.ERR Et Ki armies ware LS which to compute the volume of business.Therefore, since 1924, the amounts of cheques 2 \u2014Débits bancaires dans les centres de compensation.2\u2014Bank Debits in Clearing-House Cities.Mois\u2014Months 1941 1942 | 1943 1944 1945 MONTREAL à Janvier.January.$ 609,934,547 $ 841,369,251 $1,025,345,069 $1,199,389,770 $1,378,424,115 i} Février.February.630,099,933 746,365,440 981,054,050 1,085,320,414 1,193,819,877 oH Mars.March.709,334,920 997,564,328 1,008,882,016 1,168,740,197 1,366,915,473 in Avril.April.736,691,678 907,510,519 1,055,089,947 1,033,562,678 1,206,865,300 - Mai.May.818,554,511 952,875,302 1,294,527,062 1,746,391,824 1,764,847,641 is Juin.June.1,080,267,910 860,203,067 1,139,081,834 1,434,023,848 1,556,314,941 a Juillet.July.817,741,230 044,950,863 1,194,331,675 1,255,759,996 1,309,617,209 WW Août.August.814,703,823 888,390,233 1,097,225,45Q 1,147,212,907 1,217,353,539 iE Septembre.September.853,888,006 889,067,577 1,052,043,717 1,199,759,126 1,261,601,012 HN Octobre.October.899,805,122 1,026,078,301 1,145,506,878 1,144,029,798 1,349,183,712 ol | Novembre.November.865,650,936 1,294,534,894 1,555,459,074 1,712,508,135 2,299,724,869 Décembre.December.978,145,166 1,043,140,130 1,213,110,314 1,314,345,375 1,582,324,480 Total.000200000000 9,904,907,872 |11,392,049,905 |13,761,657,086 |15,441,044,068 |17,486,992,168 i: QUEBEC if Janvier.January.$ 72,355,040 $§ 88,707,457 $ 122,182,961 $ 137,078,048 $ 162,759,586 Hf Février.February.76,849,808 70,087,421 183,746,429 110,621,894 106,399,487 ii Mars.March.89,869,916 123,744,536 94,991,589 154,667,883 136,657,238 fi Avril.April.75,604,436 83,664,086 90,973,227 103,671,5Q1 117,733,794 3 Mai.May.95,514,439 91,690,843 112,536,134 143,990,022 157,798,572 ji Juin.June.81,465,810 104,529,733 137,017,034 150,929,309 134,592,987 J Juillet.July.79,427,930 136,119,532 104,441,513 117,297,665 162,568,995 # Août.August.103,955,407 117,182,899 108,011,085 129,658,983 114,363,243 Septembre.September.81,870,281 104,788,323 111,820,922 124,403,172 124,622,502 a Octobre.October.\u2026.105,472,376 105,585,870 112,836,201 134,146,5Q0 129,140,186 Hi Novembre.November.88,688,721 105,625,878 149,557,7Q7 182,487,653 157,214,378 ï Décembre.December.98,926,057 99,515,587 148,388,924 144,125,455 144,775,381 E.- Total.| 1,050,000,221 1,231,242,129 1,476,503,724 1,633,078,085 1,648,626,349 a SHERBROOKE iv i Janvier.January.$ 80346328 9,705,161 8 9,591,914 $ 10,298,483 $ 11,851,361 E.- Février.February.7,503,752 9,357,756 9,117,504 10,517,928 11,200,130 CR Mars.March.7,872,194 10,649,160 9,978,198 11,208,572 12,497,123 Avril.April.8,920,588 10,395,622 9,945,955 10,959,756 12,996,567 Mai.May.\u2026.10,003,339 10,889,590 14,746,160 15,188,465 17,997,639 Juin.June.11,880,955 11,233,589 10,891,968 12,622,960 14,433,394 Juillet.July.9,884,296 10,132,853 11,671,601 11,530,953 13,540,418 Aolit.August.9,503,248 9,557,781 10,497,266 11,860,263 13,618,933 Septembre.September.9,355,230 10,302,452 10,764,180 12,203,913 12,299,260 Octobre.October.10,645,458 12,492,303 12,958,295 12,753,034 15,603,187 Novembre.November.9,798,010 12,840,542 13,796,759 15,794,793 21,082,039 g: Décembre.December.10,356,785 10,244,784 11,760,415 13,226,087 16,594,415 pi Total.ereenns 113,758,487 127,801,593 135,720,215 148,165,207 173,714,466 fd Grand Total.|11,068,666,580 [12,751,093,627 |15,373,881,025 [17,222,287,360 |19,309,332,983 pe 529 BANQUES À CHARTE\u2014CHARTERED BANKS pt ÿ DÉBITS BANCAIRES EN 1945, A CHAQUE MOIS (Dans la Province) fs 2.4 lu 2.3 22 3 2.1 2.0 1.9 1.8 17 16 Billions de dollars 1.5 1.4 13 J2 Il 11) 1.0 \\ di 103 JAN.FEV NAR AVR Wal JUIN JUIL.AOÛT SEPT.OCT NOV DEC Bi fl Hl pil 330 102 DÉBITS BANCAIRES DANS LA PROVINCE DE QUÉBEC ill Si 1924-1945 À Bithions 1008 dollars 3,00 0, 486 15 >] 28 il mu 30 3328 F230 140,18 I 10 173,81 5 It 12 15 4 1924 1925 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1948 1947 pa pit nd 303! 138 là 5 i Al fs 34 RE mn Ode, ji il i 530 ° Depuis le 11 mars 1935, les compensations bancaires s\u2019effectuent par l\u2019intermédiaire de la Banque du Canada.Chaque banque maintient à son compte à la Banque du Canada, à Ottawa, un solde suffisant pour régler ses opérations de compensation.Les soldes débiteurs ou créditeurs des banques aux endroits spécifiés sont communiqués par le gérant de la banque de compensation à l\u2019agent local de la Banque du Canada et confirmés par chaque banque.\u201c Cet agent transmet les renseignements à la Banque du Canada, à Ottawa, et celle-ci débite BANQUES\u2014 BANKS Since March 11th, 1935, bank clearings are transacted through the Bank of Canada.Each bank maintains in its account with the Bank of Canada, Ottawa, a balance deemed sufficient to settle its clearing obligations.The debit or credit balances of the banks at the specified points are daily communicated by the clearing-house manager, and confirmed by the respective bank, to the local agent of the Bank of Canada for transmission to the Bank of Canada at Ottawa, which bank debits or credits, as the case may be, the account of the ou crédite, selon qu\u2019il y a lieu, le compte respectif de chaque banque.respective bank.3\u2014Opérations mensuelles des chambres de compensation.3\u2014Monthly Exchanges of the Clearing-Houses.MOIS\u2014MONTH 1941 1942 1943 1944 1945 MONTREAL - Janvier.January.| $ 421,674,904 $ 536,941,985 $ 603,495,634 $ 697,646,000 $ 791,484,000 F&VIier.cove une.February.| 388,951,665 419,011,857 641,377,744 624,484,000 694,242,000 Mars.March.| 453,149,331 523,690,530 586,578,946 681,590,000 837,181,000 A «+++ .April.| 433,672,771 520,300,012 590,779,650 633,724,000 713,596,000 Mai.coo.May.| 480,217,946 531,875,146 772,859,926 811,961,000 $66,363,000 Juin.June.| 483,410,849 517,050,016 659,721,656 757,719,000 1,023,415,000 Juillet.July.| 482,028,002 583,086,429 690,227,366 769,570,000 787,468,000 Aotb.August.| 501,972,143 533,576,377 660,130,674 657,874,000 724,081,000 Beptembre.September.| 516,382,075 554,711,097 643,803,825 763,083,000 861,974,000 Octobre.October.| 584,300,423 626,850,459 685,585,000 633,108,000 827,470,000 Novembre.November.| 567,343,008 594,953,386 728,522,450 850,430,000 1,129,768,000 Décembre.December.| 598,637,721 620,850,501 664,995,000 825,867,000 980,095,000 TOTAL.| 5,911,741,738 6,562,897,795 7,928,077,871 8,757,056,000 (10,237,137,000 QUÉBEC Janvier.January.| $ 19,995,466 $ 21,938,398 $ 23,082,292 $ 26,424,631 $ 27,900,475 Février.February.18,731,908 19,505,483 21,566,858 25,686,389 25,283,964 Mars.March.19,477,551 23,852,113 22,680,241 26,934,423 28,705,295 Avril.April.20,022,241 22,808,308 22,709,011 24,884,625 27,316,606 Mai.May.22,697,863 23,000,593 27,450,647 32,008,852 36,825,339 Juin.June.22,761,025 24,237,351 25,525,776 29,187,834 31,786,982 Juillet.July.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.24,269,943 25,709,327 27,900,998 30,348,288 29,877,292 Aolt.August.22,793,529 24,626,903 25,547,607 29,638,783 30,674,445 Septembre.September.23,635,729 25,145,979 26,113,584 29,521,363 30,113,094 Octobre.October.25,067,986 27,360,477 30,101,250 31,298,237 35,165,667 Novembre.November.25,467,192 28,653,492 31,913,723 36,427,970 38,220,355 Décembre.December.25,785,656 27,699,360 31,311,083 32,586,869 36,110,558 TOTAL.| 270,706,089 294,627,784 315,903,070 354,948,264 377,980,072 SHERBROOKE Janvier.January.| $ 3,357,462 $ 4,144,031 $ 4,257,082 $§ 4,471,845 8 5,249,407 Février.February.2,995,410 3,664,703 3,970,872 4,425,217 4,903,828 Mars.March.3,436,842 4,061,425 4,034,557 4,996,486 5,749,757 Avril.Aprl.3,800,549 4,219,320 4,292,121 4,756,244 5,824,218 Mai.May.4,144,880 4,504,714 4,887,758 5,137,869 7,009,561 Juin.June cen 4,090,891 4,746,023 4,684,831 5,551,133 5,980,626 Juillet.July.4,532,267 4,408,105 5,204,307 5,438,993 6,190,174 Août.August.\u2026\u2026.3,984,962 4,033,169 4,685,415 5,335,184 6,600,358 Septembre.September.4,388,778 4,485,386 4,717,173 5,377,429 5,626,823 Octobre.October.4,697,240 5,103,240 5,119,411 5,698,842 6,728,319 Novembre.November.4,234,387 4,582,517 5,422,866 6,438,997 7,144,790 Décembre.December.4,419,345 4,426,444 5,315,423 5,914,507 6,607,428 TOTAL LL.22 0000000 e 48,053,013 52,379,077 56,591,816 63,542,746 73,705,289 ER ia AP or cod = PS cas SD MAT SN SOT À *.B\u2014BANQUES D\u2019EPARGNE Il y a dans la province de Québec deux institutions de crédit incorporées en vertu de la \u2018Loi des banques d\u2019épargnes\u201d; ce sont la Caisse d'Economie Notre-Dame de Québec maintenant la Banque d'Economie de Québec et la Banque d\u2019Epargne de la cité et du district de Montréal.La première fut fondée en 1848 sous les auspices de la société de Saint-Vincent de Paul et fait affaires dans les cités de Québec et de Lévis; la seconde date de 1846, mais sa charte actuelle lui a été octroyée en 1871.Ses bureaux sont tous situés dans les limites de la cité de Montréal.Ces banques n\u2019émettent pas de papier- monnaie, leur but principal étant de garder en dépôts les sommes modiques épargnées par la B\u2014SAVINGS BANKS There are two institutions in the Province of Quebec incorporated under the \u201cSaving Banks Act\u201d, they are La Caisse d'Economie de Notre- Dame de Québec now The Quebec Savings Bank and the City and District Savings Bank of Montreal.The former was founded in 1848 under the auspices of the St.Vincent de Paul Society and does business in the cities of Quebec and Levis; the latter dates from 1846 but its present charter was only granted in 1871 and all its offices are in the city of Montreal.These banks do not issue paper money, their main object is to keep on deposit small amounts saved by the working classes.Depositors have a privileged claim on the assets classe ouvrière.Les déposants jouissent d\u2019un of the bank.droit privilégié sur les biens de la banque.«= 4\u2014Montant des dépôts à la Banque d\u2019Économie de Québec.4\u2014Amount of Deposits in The Quebec Savings Bank.ANNÉES\u2014YEARS Dépôts Deposits 819,174,039.62 17,789,487 .37 14,933,836 .22 12,304,773.31 12,011,265.53 12,371,193.71 pl © on ma Lo © oO œ [3 © 9,303,790.58 8,334,265.01 5,795,864.14 2,861,101.89 2,080,602.29 945,246.69 1,540.17 5\u2014 Montant des dépôts à la Banque d\u2019Epargne de la cité et du district de Montréal.5\u2014Amount of Deposits in The Montreal City and District Savings Bank.Dépôts ANNÉES FINISSANT LE 31 DÉCEMBRE\u2014YEARS ENDING DECEMBER 3isr \u2014 Deposits 194511.LL Lea ae aa ee ee aa de a a sa a aa ee a ee a ea a ae a eee a aa a ee a a aa a ane aa ae a a aan ane $111,206,010.42 10441.sans sauce» ete, ae ae a a ee aa ae ee ana a senc 0 na .| 96,287,239,47 1943.es eau 00000 ae seen anaes ee eee a a ee aaa 78,754,753.11 1942.Le Lace eee a ae aa eee da ae ee da ee eae aaa, 66,041,374.62 7 ea ae ea aa ae aa aa a aa sa aa aa ea a ee a ae a aa ea a aa na ae ae ne ea ae ta ane nee neue 64,440,810.95 1940.2 senc n 0e PEN 63,285,552.35 FCI 66,724,565 .43 1038.LL La aa a dead ee a aa a a ee a ee a aa a a ea a nee a a au ee aa ee aa ee ae ea nee ananas asus 64,487,956.63 1087 eet eee teeta eee eae een aia, 61,098,370.15 1086.ee ieee etree eee eae tenets 57,389,240.03 10935.LL LL ae see aa ae ae ea ea ae a ae a a ea a eee ea ae a ae aaa.54,648,485.87 lO34 LL.aa e ea eee reer aaa 52,653,204 .04 1938.LL.c anne une aa de aa aa ea a a a ae a ae a a ae aa da sa ea sa sas ananas as ane 52,880,179.77 1032.ieee ae a ee a eee ae ae a ee a se a ee ee ae ae ea aa aa a ea nana cause 54,277,888.00 1930.LLL LL a.Le aa a a dde aa ea ae aa a ea a aa da ae as a ae aa a aa aa re san a ne sea sean a eu 55,413,156.69 1028.11.LL.La da aa aa a aa aa a a ae aa a aa ae ea ra aa ae aa ee a ea ea sa sa eee see sean a ne 58,193,048.35 1027.11.LL aa aa ae a aa a aa aa a da ae a a ea aa aa a ea aa a a a a ras ae a aa su sa as ae ane 57,743,703.80 1026.LL 2 eee aa ea ae a dead eee a eee a ee ae aa a a ee ea ea 56,203,449.04 1025.LL La La aa a a da a ed aa ee a ea a da ae ae da aa a ae ae a ae a ee a aa a ea ae a ae a aa ana ane 53,695,127.47 VO LL.LL a aa aa ea a ae da eee eee ed ee aa a aa ae ea 52,256,531.31 1928.LL.La aa a ae ed a da a dead ae de a ee da a a da ea a ea da ae eee a aa a a aa a ae aa eee a aa aan an 50,182,085.13 1922.LL.LL a ae aa ae aa aa a aa a se a ee a a ee ae a ae ae ae eee ae de ee se aa ae a nana aa sa sac ane 46.353,339.03 1020.J aan anne 46,214,334 15 (1) En 1935, la date de la fin de l\u2019année fiscale a été changée du 3i mai au 30 novembre.May 31st to November 30th.(1) In 1935, the end of the fiscal year was changed from Aa 532 : BANQUES\u2014BANKS A la fin de la première année d\u2019opérations, en 1849, La Caisse d\u2019Economie de Notre-Dame de Québec maintenant la Banque d\u2019Economie de Québec reçut une somme de $1,540 en dépôt.Le 30 novembre 1945, les montants dus aux déposants dépassaient $19,174,000.00.Ces chiffres indiquent le progrès réalisé par l\u2019établissement depuis sa création.L'\u2019actif total de la caisse à la fin de l\u2019exercice financier terminé le 30 novembre 1945 s\u2019élevait à $24,307,988.75.At the end of its first operating year, in 1849, La Caisse d\u2019Economie de Notre-Dame de Québec now The Quebec Savings Bank had on deposit an amount of $1,540.On the 30th November 1945, the amount due to depositors exceeded $19,174,000.00.These figures indicate the \u2018progress made by this organization since its foundation.The total assets of the Bank on the 30th November, 1945, amounted to $24,307,988.75.6\u2014Bilan de la Banque d\u2019Economie de Québec, au 30 novembre 1944 et 1945.6\u2014Balance Sheet of The Quebec Savings Bank, as at November 30th, 1944 and 1945.1944 1945 Passrr:\u2014 ° LIABILITTES:\u2014 $ cts $ cts.Capital.cess secs sa annee Capital.\u2026.0\u20260\u202600000nsasses 1,000,000.00| 1,000,000.00 Fonds de réserve.Reserve Fund.2,000.000.00] 2,000,000.00 Profits et pertes.0.rase secncu0e Profit and loss.eves 260,073.14 292,356 .79 8,260,078.14| 8,292,356.79 Dépôts du gouvernement provineial.Provincial Government's deposits.eee 75,745.05 75,744.67 Avances et soldes créditeurs des banques Advance by and credit balance of & charte.ac sescccann000 chartered banks.«.] 1,000,000.00| 1,550,000.00 Autres dépôts.Other deposits.\u2026\u2026.| 17,713,742.32! 19,098,294.95 Fonds de charité.denses eseseuse Charity Donation Fund.83,000.00 83,000.00 Autre passif.Other liabilities.\u2026 sesanccu0s 183,085.62 208, 592.34 18,065,672.99 £1,015,631.98 ToraL re cocucec ses a 0000 nne0a0 0 22,315,646.13| 24,307,988.75 Acorir:\u2014 ASSETS: \u2014 Argent en caisse et dans des banques à Cash on hand and in chartered banks & charte ou à la Banque du Canada.or in the Bank of Canada.1,254,823.12/ 1,724,615.07 Effets publics du Canada, des provinces Dominion and Provincial securities and et AUÉTES.2.2e sen een eu 0000 others.Obligations de municipalités canadiennes, Canadian municipal bonds, school obligations ou débentures scolaires e¢ bonds or debentures and se- effets ou valeurs approuvés par le Con- curities approved by Treasury seil du Trésor.\u2026\u2026.\u2026.~~ Board.rase rer sense 000 e 00000 14,834,960.14| 16,828,040.80 sasses sec a sera ce ca 000 5,119,286.11| 4,548,577.11 Autres obligations, débentures et effets.Other bonds, debentures and securities 575,142.88 534,582.04 Prêts garantis par des actions, obliga- Loans secured by shares, bonds, deben- tions, débentures ou valeurs (assurance tures (life insurance or other secur- sur la vie, ou autres valeurs).ities).eens RE 136,091.19 294,581.28 Placements pour le fonds de charité.Invest.for Charity Donation Fund.83,000.00 83,000.00 Placements en actions de banques faits .Investments avant la constitution de la Caisse en previous to the incorporation of the in bank stocks made COrporation.\u2026\u2026\u2026u\u2026.\u2026.\u2026\u2026.\u2026.\u2026.Bank.Lena sa cn ane 4,872.00 4,872.00 Édifices de La Caisse.Bank premiges.\u2026.290,160.61 272,974.61 Autre actif.oovviennnnrnneenns Other assets.rene 17,310.08 16,745.86 4 2 30 AP 22,315,646,13| 24,307,988.75 Extrait de Rapport de la Banque d'Economie de Québec.Extract from Report of The Quebec Savings Bank.k 5 dd i = BANQUES D\u2019ÉPARGNE\u2014SAVINGS BANEKS 533 7\u2014État des affaires de La Banque d\u2019Épargne de la cité et du district de Montréal, au 31 décembre 1944 et 1945.7\u2014Financial Statement of The Montreal City and District Savings Bank, as at December 31, 1944 and 1945.PROFITS ET BILAN\u2014PROFITS AND BALANCE SHEET 1944 1945 $ ots $ cts Profits nets del\u2019'année.Net profits for the year.407,383.94 420,984.54 Bolde reporté du compte de profits.\u2026.Balance brought forward from Profits Account.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.0200000ce nan 145,899.84 256,383.78 Xe 7 PR 553,283.78 677,368.32 Morns:\u2014 Dividendes trimestriels\u2026.Quarterly dividends.280,000.00 280,000.00 (Euvres charitables.Charities.\u2026.00000000000000 16,900.00 16,350.00 Porté au fonds de réserve.\u2026\u2026.\u2026.Transferred to reserve fund.|.250,000.00 296,900.00 546,350.00 CRÉDIT DU COMPTE DES PROFITS.PROFITS ACCOUNT CREDIT.ces 256,383.78 131,018.32 ACTIF:\u2014 AsseTs:\u2014 Espèces en caisse et dans les banques.Cash on hand and in banks.9,496,379.82| 9,876,732.13 Obligations des gouvernements fédéral et Dominion and Provincial Govern- ProvinciaUux.000000000ca nan 00 ments\u2019 bondg.00.69,074,784.83| 80,266,814.55 Obligations de municipalités canadiennes.Canadian municipal bonds.ves Obligations de municipalités scolaires ca- Bonds of Canadian school munici- 15,778,686.24! 16,310,767.31 jennes.0000eness 00000 palities.\u2026.Obligations de corporations canadiennes Bonds of Canadian public utilities d\u2019utilités publiques.cc.COrporations.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.\u2026.5,109,720.00| 6,176,387.50 Préts aux fabgiques de paroisses ou corpo- Loans to fabrics or religious corpor- rations Japanese Lada sea 0e ae sac ea e ations.iii erie 51,400.00 36,500.00 Valeurs diverses.\u2026.Sundry securities.247,200.00 247,200.00 Prêts à demande et À courte échéance ga- Call and short loans secured by colla- rantis par des valeurs en nantissement.teralg.\u2026.10000000 00e nana u 0e 3,215,524.47| 4,659,016.74 Fonds des pauvres, plac sur obligations Charity Donation Fund invested Do- u gouvernement fédéral et de muni- minion and Canadian municipal du & tés canadiennes , ePprouvées par securities approved by the Domi- le gouvernement fédéral .nion Government.c.o.180,000.00 180,000.00 108,168,695 .86|117,763,418.23 Immeubles de 1a banque.Bank premises.\u2026.\u2026.\u2026.1,000,000.00} 1,000,000.00 Autres titres.\u2026.\u2026\u2026.\u2026.\u2026\u2026.\u2026.Other assots.\u2026\u2026.55,326.93 111,513.26 1,055,826.98| 1,111,613.26 104,209,022.29| 118,864,931.49 P AssrF:\u2014 LIABILITIES:\u2014 | Au public | To the public \u2014 } Dépdts portant intér8t.Deposits bearing interest.94,335,515.34/109,452,558.47 Dépôts ne portant pas intérét.Deposits not bearing interest.1,951,724.13| 1,753,451.95 Fonds de charité.\u2026.\u2026.\u2026.Charity Donation Fund.180,000.00 180,000.00 Comptes divers.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.Other Hiabiliti@.\u2026.1,904,783.02] 1,526,500.68 * Aux actionnaires \u2014 To the shareholders \u2014 Capital souscrit et versé.Capital stock subscribed and paid up Fonds deréserve.coevveeunns Reserve fund.ane nana seu 00 05 Solde des profits, reporté.Balance of profits, brought forward Dividendes non perçus.\u2026.\u2026\u2026\u2026\u2026.- Non collected dividends.Dividende payable en Janvier.Dividend payable on January.98,378,022.49 112,912,611.10 2,000.000.00| 2,000,000.00 3,500,000.00| 3,750,000.00 256,383.78 131,018.32 616.02 1,402.07 80,000.00 70,000.00 5,886,999 .80| 5,952,420.89 104,209,022.29} 118,864,931.49 Extrait de Rapport de La Banque d'Epargne de la cité et du district de Montréal.District Savings Bank.Extract from Annual Report of the Montreal City and i d J i H i te f AN a 534 BANQUES\u2014BANKS C\u2014CAISSES POPULAIRES Les caisses populaires sont régies par la Loi des syndicats de Québec, 1906.(1) Leurs opérations ont le caractère de la mutualité, du fait qu\u2019elles ne prêtent généralement qu\u2019à leurs actionnaires qui peuvent aussi y faire des dépôts.Cette double fonction en fait des réservoirs d\u2019épargne et de crédit ouverts aux classes agricoles et industrielles.Chaque action, ordinairement de $5., peut être payée par petits versements.Ces actions et les dépôts sont remboursables à demande.La responsabilité de chaque actionnaire est limitée à sa souscription qui n\u2019excède généralement pas $2,000.Les sociétaires doivent demeurer dans les limites de la circonscription sociale de la, caisse; toutefois, les règlements peuvent prescrire que ceux qui vont demeurer en dehors continuent à faire partie de la société mais ne sont éligibles à aucune fonction.Les prêts considérables se font sur première hypothèque d\u2019un immeuble; les petits prêts, sur billets.Le principal et l\u2019intérêt sont remboursables à dates fixes, de façon à éteindre la dette dans un délai déterminé.Ces caisses sont administrées par trois comités: le conseil d'administration, composé de cinq à neuf membres, est chargé de la direction générale de la société; la commission de crédit, formée de trois ou quatre membres, examine, accepte ou rejette les prêts demandés par les sociétaires; le conseil de surveillance, constitué de trois membres, examine et vérifie les comptes et s'assure de la valeur des prêts et des garanties exigées, etc.Seuls les services du gérant peuvent être rétribués.Le conseil de surveillance des caisses populaires doit faire vérifier, chaque année, les opérations de la société par un inspecteur d\u2019une fédération organisée en vertu de la présente loi.Cette vérification est faite aux frais du syndicat, s\u2019il n\u2019est pas déjà affilié à une fédération.Le trésorier de la province peut aussi nommer une personne pour faire cette vérification sur demande soit d\u2019une fédération, d\u2019un conseil d'administration ou de surveillance, soit de 25 membres ou des deux tiers des membres, s\u2019il y en a moins de vingt-cinq.Afin d\u2019encourager le développement des caisses populaires, le gouvernement accorde depuis 1932 un subside annuel à la Fédération de Québec des unions régionales, qui voit à la fondation, au maintien et À l\u2019inspection de ces organismes de crédit.(1) Maintenant Loi des syndicats coopératifs de Québec 554 1941, chap.290.Amendée par VII Geo.6, chap.C\u2014CO-OPERATIVE PEOPLE\u2019S BANKS The Co-operative People\u2019s Banks are governed by the Quebec Syndicates\u2019 Act, 1906.(1) Their transactions are those of a mutual com- .pany, owing to the fact that they generally loan only to their shareholders, who also have the right of making deposits.This dual privilege makes them a savings and credit institution available to agricultural and industrial classes.Each share generally fixed at $5.00 may be paid in instalments.Both shares and deposits may be withdrawn on demand.The liability of each shareholder is limited to his subscription which generally does not exceed $2,000.00.The members must reside within the area of the bank\u2019s field of operations; the by-laws may, nevertheless, allow those who move to another locality to continue members of the association but without eligibility to office The larger loans are made upon first mortgage and the smaller ones upon notes.The capital and interest must be repaid at fixed periods in such a way as to extinguish the debt within a.determinate time.These banks are managed by three committees: the Board of Management, composed of from five to nine members, has charge of the general administration of the bank; the Committee of Credit is composed of three to four members, examines, approves or rejects.loans asked by shareholders; the Board of Supervision, composed of three members, inspects and verifies the books and documents, ascertains the value of loans and securities.required, etc.The manager is the only official who receives any remuneration for his services.The board of supervision of each of the Cooperative Banks must have the operations of the bank audited once a year, by an inspector of a federation organized under the present law.This audit is made at the expense of the syndicate if itis not already affiliated to a federation.If requested by a federation, a board of management or supervision, by 25 members or by two thirds of the members if there are less than 25, the Provincial Treasurer may order such audit to be made.To encourage development of Co-operative Banks, the Government grants since 1932 a.yearly subsidy to the Quebec Federation of district unions to foster the founding, maintenance and inspection of such credit societies.(1) Now Quebec Co-operative Syndicates\u2019 Act, R.8.Q.1941, Chap.290.Amended by VII Geo.6, Chap.42.Cp =f ya Ly ICT tt CAISSES POPULAIRES 8\u2014- Résumé des opérations comparées des caisses populaires, de 1940 535 à 1944.8\u2014Comparative Summary of Operations of Co-Operative People\u2019s Banks, from 1940.to 1944.DÉSIGNATION 1940 1941 1942 1943 1944 a) \u2014 RECETTES ET DÉBOURSÉS\u2014RECEIPTS AND DISBURSEMENTS Recettes Receipts $ cts| $ cts|$ cts $ $ En caisse le 1er jour de Cosh, on first day of l'exercice.\u2026.Year.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.2,663,417.76; 3,494,869.40|5,127,914.00 7,689,100] 10,815,903 Capital.Capital stock.404,543 .89 476,690.42 653, 441.00 961,859 1,758,862 pargne.eae Savings.28,729,714.25(39,315,062.97]58,443,646 .00 91,651,652| 149,061,618 Préts remis.Lonns Tefunded FN 4,714,109.89| 5,316,485.67| 7,485,728.00 11,042,660 17,613,511 Bénéfices.Profits.785,260.31 860,286.43 1.054,131.00 1,438,494 2,225,031 Emprunts.Loans.4.267,732.45i 236,001.15 195,712.00 223,525 522,630 Divers.\u2026.Sundries.40,245.13 71,026.89 61,771.00 69,786 87,713 TOTAL.2000000005 00 00000 a 00 37,605,023.68\\49,770,422.93/73,022,343.00| 113,077,076| 182,085,268- Déboursés Disbursements Capital remis.Capital refunded.188,456.55) 204,918.91 221,361.00 239,391 311,806 pargnes remises.Savings refunded.27,224,819 .97(35,883,071.71/51,320,629.00| 75,348,504] 122,142,798 Préts et placements.Loans and investments! 5,733,687.13| 7,534,293.72{12,537,460.00 25,250,345] 41,898,897 Dépenses générales et General expenses, sun- divers.cee $=: PR 208,344.85] 354,563.18] 454,959.00 576,852 934,839 Dividendes.esse na 00 Dividends\u2026.103,842.05 109,989.02 117,621.00 129,329 152,293 Intéréts sur épargnes.Interest on savings.310,048.76) 341,444.10{ 409,314.00 582,646 932,706 Emprunts remboursés.Loans reimburs 260,996.95| 274,952.92 227,668.00 186,598 428,193 En caisse le dernier Cash on : last day of ; jour de I'année.year.3,483,927 .42| 5,067,189.37|7,733,331.00 10,763,411 15,283,736 TOTAL.cveeerenecsnsensosasnasnnnns 37,605,023.68(49,770,422.93{73,022,343.00, 113,077,076 182,085,268 b) \u2014 BILAN\u2014STATEMENT Actif Assets $ cts| $ cts| $ ctsl\u201d $ $ Préts en cours.Loans unrefunded.{15,599,614.32{17,763,745.91(22,996,700.00 37,203,633] 61,696,752 aISSe.\u2026.0000000 Cash.3,483,927 .42| 5,067,189.37] 7,733,331.00 10,763,411{ 15,283,736 Frais généraux.General expenses 163,842.07] 195,961.37] 260,189.00 322,500 6,600 IVOIB.\u2026.0.2020000000 Sundries.\u2026.\u2026.406,224.61 429,863.59] 473, 1550 .00 565,005 774,270 TOTAL.cen2 0000000000 000000000000 19,653,608.42/23,456,760.24/31,463,779.00| 48,854,549} 78,251,358 Passif Liabilities Capital social.Capital stock.}| 2,425,340.07| 2,677,285.94| 3,146,065.00 3,855,195 5,164,908 ATgnes.\u2026.\u2026.Savings.\u2026.\u2026.|14,930,189.01|18,348,297.13/25,641,701 .00 41,868,415| 69,143,859 Dividendes.Dividends.20,526.83 17,737.88 ,754.00 21,841 ,945- Intérêt sur épargnes.Interest on savings\u2026 .5,777.13 12,289.82 14,088.00 18,177 16,309 Divers.Sundries.\u2026.\u2026.123,393.49 94,003.25 61,070.00 94,909 193,262 Patrimoine.Funds.1,643,314.72| 1,766,237 .45| 1,937,636.00 2,138,563 2,445,720 Taxes d\u2019 l'entrée et bé- Entrance tax x and pro- néfices.t8.| 499,067.17) 540,908.77] 642,465.00 857,449 1,248,355 TOTAL.ovveveinrnsnnones .19,653,608.42/23,456,760.24|31,463,779.00| 48,854,549| 78,251,358 9\u2014 Variations de capital social des caisses populaires.9\u2014 Variations of Capital Stock of People\u2019s Banks.Capital social Nombre de Capital moyen par Capital Stock Number of Average Capital per ANNEES\u2014YEARS payé remboursé restant sociétaires caisses |'sociétaire caisse Paid up Refunded |Remaining| Members Banks Member Bank 1932.\u202600000u0 access 000005 $ 77,030 $141,116 {$1,619,670 40,933 168 40 $ 9,640 1938.000enscu 000000000000 53,704 121,718 1,483,324 36,470 162 41 9,160 1934.2.00000000 PI 97,136 118,435 1,514,070 38,811 177 39 8,555 1035.0.000 00e 00000000 136,997 88,134 1,557,076 43,045 199 36 824 1936.222222.eee 0e ce was 0 000 176,208 85,233 1,574,704 49,890 234 31 6,758 1937.0 00000000 a 0000000000 252,524 110,080 1,751,229 57,216 256 31 6,841 DR SR 334,485 118,843 1,993,426 75,419 338 26 5,808 1939.cee iiiieiieatcnannanns 379,541 142,981 2,203,480 89,878 400 25 , 1940.404,544 188,456 2,425,340 106,899 452 23 5,366 1941.0.000c0000s se 00000000 476,690 204,919 2,677,286 123,946 514 22 5,209 1942.sa a00s 0000 sa sas aa 00000 653,441 221,361 3,146,065 157,739 570 20 5,519 1943.cena s as 0000000000 a.961,859 239,391 3,855,195 200,206 627 19 6,149 1944.ieee ineineanaonsnnnnns 1, 758, 862 311,806 5, 164, 908 264,704 718 19 7,193 RE IN ;.i 4 È i He i 536 BANQUES\u2014BANKS 10\u2014Variations des dépsts dans les caisses populaires.10\u2014Variations of Deposits in People\u2019s Banks.- Nombre de Dépôt moyen par Montant Montant Dépôts Number of Average Deposit.per déposé retiré restant ANNÉES\u2014YEARS \u2014 \u2014 \u2014 déposants caisses déposant caisse Amount Amount Deposits \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Deposited |Withdrawn|Remaining|Depositors| Banks Depositor Bank $ $ $ 3 $ à CR 8,578,836 9,426,861 6,189,794 40,201 168 154 36,840 1933.L.L LL Lee eee aan ae 7,127,428 7,502,889 5,586,812 37, 683 162 148 34,490 1034.oi 7,622,689 7,171,415 6,089,713 39, 723 177 154 34,405 1935.cee LL La Lena 9,297,288 8,535,890 6,865,477 42.856 199 160 34,500 1936.cover nee ee 11,904,751 10,801,832 7,692,407 49,796 234 154 33,015 1937.ove LL LL eee 16,143,273 114,311,550 9,768,984 56,493 256 173 38,160 LE RAA 23,359,462 |21,174, 755 12, 103, 888 73,262 338 165 35,810 1939.ci een 25,138,830 (23, 842, 572 13, 442,408 84,026 400 160 33,606 1940.(28,729,714 27.224.819 14.936.189 100,812 452 148 33,045 1941.eee, 39,315,063 135,883,072 {18,348,297 118,442 514 155 35,697 1942.158,443,646 {51,320,629 {25,641,701 152,549 570 168 44,984 1943.Cree eee.91,651,652 |75,348,504 [41,868,415 190.151 627 220 66,776 1944.ee 2 149,061,618 (122,142,798 (69,143,859 256,117 718 270 96,300 11\u2014Opérations de prét des caisses populaires.11\u2014Loan Transactions of People\u2019s Banks.Prêts consentis-Loans Granted Prêts Prêts en cours-Loans Outst anding .remboursés ANNÉES\u2014YEARS Montant Nombre Moyenne \u2014 Montant Emprun- Moyenne \u2014 \u2014 \u2014 Loans \u2014 teurs \u2014 Bor- \u2014 Amount Number Average Repaid Amount rowers Average RAR ree $2,157,886 13,283 $ 160 [$2,864,183 $8,605,440 12,363 $ 695 11, 107 150 2,340,816 7,667,919 10,784 710 11,295 190 2,113,368 7,934,002 11,230 707 12, 175 230 2,417,586 8,287,077 11,987 691 13,974 241 2,483,578 8,943,821 13,453 665 17,639 244 2,824,457 10, 668, 901 15,576 685 23,553 243 3,649,750 13, 1035, 610 19,679 663 27,484 215 4,384,190 14,588,056 23,914 610 30,700 187 4,714,110 15,599,614 26,673 585 343737 217 5,316,486 17,763,746 29,655 - 599 Cea 12, 537.\"460 40,415 310 7,485,728 22,996,700 33,981 677 ere 25, 1250, 345 49,274 224 (11,042,660 37,203,633 40,521 918 RAA 41,898,897 62,565 670 [17,613,511 61,696,752 42,803 1,471 12\u2014 Classification des prêts des caisses populaires.12\u2014Classification of Loans of People\u2019s Banks.Prêts sur \u2014 Loans on billets hypothèques obligations ANNÉES\u2014YEARS Notes Mortgages Bonds Nombre Montant Nombre Montant Nombre Montant Number Amount Number Amount Number Amount 12,627 $ 1,691,007 468 $ 409,177 188 $ 157,702 10,279 1,314,045 423 243,055 105 125,451 10,338 1,160,489 837 403,534 120 577,828 11,066 1,269,935 772 532,462 337 1,001,351 12,818 1,498,380 663 562,932 471 1,007,180 15,813 2,058,257 1,010 842,626 816 1,409,885 1938.iii iii iia 21,470 2,843,149 1,343 1,137,530 740 1,745,129 1989.2220001 een sa 500008 25,083 2,988,572 1,390 1,342,707 1,011 1,586,910 1940.22.02002 s as aa 0e a 000006 28,579 3,230,032 1,467 1,382,765 654 1,120,8 1941.\u201cee 31,961 3,697,921 1,752 1,951,534 1,022 1,884,838 EZ J 35,704 4,675,680 2,441 3,282,048 2,270 4,579,732 1943.everett earns 41,311 6,793,417 3,304 6,034,207 4,659 12,297,609 1044.i.48,643 10,003,197 5,680 11, \"809.360 - 8,242 20,006, 1340 13-\u2014Mouvement progressif des caisses populaires.13 \u2014Progress of Co-Operative People\u2019s Banks.DESIGNATION 1940 1941 1942 1943 1944 Nombre de.Number of - Caisses (Topports) .Banks (reporting) .452} 514 570 627 718 Sociétaires.embers.ee 106,899 123,946 157,739 200,206 264,704 Déposants.Depositors.100,812 118,442 152,549 190,161 256,117 Emprunteurs.ves.Borrowers.26,673 29,655 33,981 40,521 42,803 Préts consentis Loans granted ; Nombre\u2026\u2026.Number eae 30,700 34,737 40,415 49,274 62,565 Montant.Amount.$ 5,733,687] $ 7,5634,203| $ 12,537,460] $ 25,250,345 $41,898,897 Profits réalisés.Profits sited Ceres $ 781,092] $ 845,460| $ 1,035,149| $ 1,407,439] $ 2,177,265 == I im ogre D\u2014ASSURANCE (a) Les compagnies d\u2019assurance ayant un permis de la province sont soumises & l'inspection du gouvernement.Elles doivent remettre un dépôt de garantie à la trésorerie provinciale et faire rapport au Bureau des Assurances à la fin de chaque année.Elles incluent quelques compagnies extra-provinciales et étrangères ayant une clientèle dans la province.La très grande partie des opérations d\u2019assurance dans la province est cependant transigée par les compagnies constituées en vertu des lois fédérales ainsi que par des compagnies britanniques et étrangères ayant un enregistrement fédéral.Ces sociétés sont toutefois tenues de se procurer une licence du gouvernement provincial mais ne sont pas sujettes à l'inspection du Bureau des Assurances dé Québec.Le Tableau ci-dessous donne une vue d\u2019ensemble des opérations de toutes les compagnies d\u2019assurance faisant affaires dans la province de Québee.De plus amples détails sont publiés dans le \u2018Rapport Annuel du Surintendant des Assurances.\u201d Parmi les associations de secours mutuels il y en a qui émettent des certificats et d\u2019autres qui n\u2019en émettent pas.Le chiffre qui appa- rait, pour ces associations, dans la colonne \u201cassurances en vigueur\u201d est le chiffre \u2018des certificats\u201d en vigueur.D\u2014INSURANCE (a) Insurance companies licensed in the Province are subject to Government inspection.They are obliged to make a deposit with the Provincial Treasurer and report to the Insurance Bureau at the end of each year.Included in the number of companies doing business in the Province are a few extra-provincial and foreign companies.However, the greater part of the insurance business carried on in the Province is transacted by companies operating under Federal charter, as well as by British or foreign companies registered with the Federal Government.These companies although obliged to obtain a Provincial license are not subject to the inspection of the Quebec Insurance Bureau.Table below gives a general view of insurance business transacted in the Province of Quebec by all the companies operating there.More complete details are published in the \u201cAnnual Report of the Superintendent of Insurance\u201d.Among the \u201cMutual Benefit Associations\u201d, some are issuing certificates, some are not.The figure which appear, for those associations, under the heading \u2018Insurance in force\u201d is the figure showing the value of the \u2018\u201c\u2018certificates\u201d in force.14-\u2014Opérations d\u2019assurance dans la Province de Québec, 1943 et 1944.14\u2014Insurance Business Transacted in the Province of Quebec, 1943 and 1944.ASSURANCE-VIE, SECOURS MUTUELS, ETC.\u2014LIFE INSURANCE, MUTUAL BENEFITS, ETC.Primes nettes perçues Déboursés aux assurés Assurances en vigueur Net premium collected Disbursements to policy- Insurance in force olders 1943 1944 1943 1944 1943 1944 $ 3 $ $ $ $ Vie.Life.| 68,795,752] 76,284,097| 35,765,430; 38,195,435]2,449,131,782(2,651,585,302 Secours Mut.Mut.Benefits.6,225,593 7,466,708 4,784,860 5,288,770 186,671,677} 206,557,206 Fonds de pens.Pension fund.1,517,305 1,478,039 1,237,712 1,315,854].0 eeeeeinin.Ags.Funéraire.Funeral Ass.180,015 187,023 43,714 107,178 4,385,904 4,345,218 ° FEU, AUTOMOBILE, ACCIDENT, ETC.\u2014FIRE, AUTOMOBILE, ACCIDENT, ETC.Primes souscrites (nettes) Net premium written Sinistres encourus (nets) Net losses incurred Feu.vsessc ssa +.3 s+ ss .2.1943 1944 1943 1944 $15,999,771|% 18,431.673] $ 9,202,49513 11,749,839 21,386,690! 22,256,893 9,598,794{ 10,331,136 MUTUELLES, SYSTEME DE COTISATIONS\u2014MUTUALS, ASSESSMENT SYSTEM.Assurances en vigueur Sinistres payés Insurance in force Losses paid 1943 1944 1943 1944 De Comtés.+ c++.County.00002 0000 00000 $ 24,661,585| 325,841,559] $ 45,671] $ 56,282 De Municipalités.Municipal.\u2026.\u2026\u2026.\u2026.\u2026.26,251,457| 26,917.940 , , De Paroisses.Parish.co0viievennne.130,596,709! 139,959,757 200,119 293,843 (a) B.R.Q., 1941, chap.209.(a) Q.R.S', 1941, Chap.200.FT EAE IN PE PRT HH TRH TH LH M iY [AH RRRTOIE.TER COMPAGNIES Primes nettes perçues Net Premiums collected ASSURANCE\u2014INSURANCE Déboursés aux assurés Disbursements to policyholders 15\u2014Assurance-Vie dans la Province de Québec, 1943 et 1944.15\u2014Life Insurance in the Province of Quebec, 1943 and 1944.Assurance en vigueur Insurance in Force COMPANIES 1943 1944 1943 1944 1943 1944 - Prudential Assurance Co.Fonps S0CIAL\u2014JOINT STOCK Aetna Life Insurance Co.\u2026.- Canada Life Assurance Co.Commereial Union Assurance Co.Confederation Life Ass.Continental Life Insurance Co.Crown Life Insurance Co.Dominion Life Assurance Co.Dominion of Canada General Ins.Co.Eaton Life Assurance Co.(The T.).Empire Life Insurance Co.Equitable Life Insurance Co.of Canada Excelsior Life Insurance Co.Great West Life Assurance Co.Gresham Life Assurance Soc Imperial Life Assurance CO.Industrial Life Insurance Co Laurentienne (La).\u2026\u2026.++200000- Liverpool & London & Globe Ins.Co.London & Scottish Assurance Corp.London Life Insurance Co.\u2026.\u2026.Manufacturers\u2019 Life Ins.Co.Monarch Life Assurance Co.Montreal Life Insurance Co.Mutual Life & Citizens Assurance Co.National Life Assurance Co.North British & Mercantile Ins.Co.Northern Life Assurance Co.Occidental Life Insurance Co.Phoenix Assurance Co.Prévoyance (La)\u2014Provident (The).Prévoyants du Ganada (Les).Royal Insurance Co.00000000- Sauvegarde (La).Solidarité (La).0\u20262000000 ee: Sovereign Life Assurance Co.Sun Life Assurance CO.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.Travelers Insurance Co.\u2026.\u2026.MuUTUELLES\u2014MUTUALS Equitable Life Assurance Soc.Metropolitan Life Insurance Co.Mutual Life Assurance Co.of Canada.Mutual Life Ins.Co.of New York.New York Life Insurance Co.North American Life Assurance Co.Norwich Union Life Ins.Soc.Prudential Insurance Co.of America .Royal Guardians Standard Life Assurance Co.Survivance (La).c.c vv renensanae Toronto Mutual Life Insurance Co.Union Mutual Life Insurance Co.bees es esr eee ns een $ 485,963 2,579,246 149 1,661,157 195,933 1,593,816 38,233 61,733 165,348 1,541,095 54,667 217,692 9,444,304 936,410 72,445 18,149,052 3,247,837 465,062 1,548,924 1,276,414 6,147,753 64,906 365,307 135,861 $ 488,310 2,813,281 2,02 1,818,863 218.319 1,765, 277 1,671,535 113,017 257,089 11,716,114 991,032 87,540 19,531,844 3,596,585 436,092 1,550,501 1,284,708 $ 523,345 1,752,143 6,020,301 695,817 \u201c 239,718 9,720,525 1,705,852 560,959 1,487,642 536,542 574,236 1, 10 1 1 3 $ 692,059 691,112 230,856 ,509, 140 ,911,026 576,178 ,535,357 643,889 ,161,711 636,137 61,163 13,665 125,819 $ 20,462,011 98,881,687|1 116,506 68,121,359 8,175,339 65,153,207 33,073,164 2,762,029 5,005,090 11,714,399 3,649,432 35,070,310 466,058 58,716,356 63,441,940 14,700,165 94,583 2,511,644 75,220,687 9,466,780 31,516,360 16,419,975 26,143,985 164,433 13,602.190 12,676.647 25,942 901 15,796.452 58,957 761 2,250,223 8,522,842 374,679.280 49,098.34] 2,699,654 628,075,023 121,117,211 15,211,129 50,626,264 40,574,428 189,480,424 4,191,415 11,670,039 $ 20,506,353 03,469,768 102,426 75,090, 897 9,019,503 72,682,314 36,497,575 3,020,241 5,172,361 14,161,946 3,857,840 38,775,451 9 114,672,087|120, 787,929 449,267 60,598,671 78,131,527 18,834,529 - 97,669 2,308,979 ~ 111,600,319(124,844,126 79,481,344 10,183,388 356,101,738 15,803,100 28,958,729 159,183 14,620,386 14,649,331 1,275,727 1,486,326 10,454,918 29,449,408 16,597,506 63,616,150 4,983,290 10,038,899 399,313,488 49,376,140 3,912,123 683,334,771 130,799,559 14,448,139 51,267,486 43,664,413 202,532,585 3,931,507 11,431,179 7,699,933 143,147 2,087,656 * ces reese] sae 38,195,435 2,521,588,773 72,456,991 2,729,110,989 77,525,687 est» 00059000 .|2,449,131,782 2,651,585,302 EE Cr G65 7400 5 \u2014 \u2014 a 8 ce Ye x Fa big ASSURANCE-VIE\u2014LIFE INSURANCE 539 16\u2014Sociétés de secours mutuels, Fonds de Pension et Assurance Funéraire dans la Province de Québec, en 1943 et 1944.16\u2014Mutual Benefit Associations, Pension Fund and Funeral Insurance in the Province of Quebec, in 1943 and 1944.Primes et Cotisations Bénéfices payés Certificats en vigueur SOCIÉTÉS Premiums and Benefits paid Certificates in force _ ssessments .ASSOCIATIONS 1943 1944 1943 1944 1943 1944 $ 8 $ $ $ $ Alliance Nationale.1,099,724| 1,167,413 824,452 710,321] 47,759,080( 50,922,267 Ass.Canado-Américaine.135,504 185,874 68,570 89,468 7,522,684 9,109,575 Ass.des Policiers Mun.Québec.2,204 ,242 500 11,600 138,100 139,700 Ass.des Pompiers, Québec.3,089 6,683 5,500 139,718 225,000 460,900 Ass.Nationale de Bénéfices Mut.341,860 419,094 116,909 800! 2,267,948; 3,196,851 Canadian Order of Foresters.215,848 211,308 329,324 268,459] 9,753,878] 9,968,098 Canadian Woodman of the World 3,578 3,552 438 7,877 122,736 122,694 Catholic Order of Foresters.139,075 150,472 167,583 206,114 6,882,059| 7,366,784 roatian Fraternal Union of \"America.12,755 11,176 , 7,06 295,868 361,100 Dominion Commercial Traveller's Ass.86,647 87,494 88,945 74,828) 3,286,802] 3,324,347 G.C.of the C.M.B.A.of Canada.13,147 13,741 27,935 27,051 666,319 641,012 Independant Order of Foresters.203,036 250,090 239,919 259,481 8,904,333| 10,774,846 Knights of Columbus.262,461 345,992 83,643 126,340] 14,608,212| 16,713,422 Ladies\u2019 Catholic Benevolent Ass.- 4,118 4,178 2,750 5,863 183,826 177 1963 Maccabees (The).\u2026.394,521 499,904 120,782 170,094| 11,544,966| 13,481,861 Mutuelle (Vie) \u201cde TU.C.C.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.72,638] * 99,25 11,135 4,57 3,194,750; 4,400,500 Mut.des Employés Civils (La).4,964 7,898 4,725 7,126 456,225 685,875 M.des Fonctionnaires dela Prov.(La)|.1,0331.150}.67,125 Order Sons of Italy in Canada (The) .11,805 11,559 7,949 6,365 257,200 284,400 Ordre des Italo-Canadiens.6,596 6,348 3,299 2,498 111,100 109,465 Reliable Life Ins.Society (The).35,750 44,473 29,807 33,900 1,180,580( 1,540,016 Soc.des Artisans Canadiens-Français - 755,650 943,575 607,266 723,171} 36,931,745| 39,562,021 Soc.de l\u2019Assomption.60,719 76,014 7,944 19,128} 1,987,800 2.240, 150 Soc.St-Jean-Baptiste de Masson.459 471 570 37 26,550 27,000 Sons of England Benefit Society.5,762 15,843 7,216 9,702 64,190 78,999 Sons of Scotland Benefit Ass.16,229 18,147 3,632 6,468 606,703 671,499 Supreme Council, Royal Arcanum.33,364 34,746 29,695 29,013| 1,251,704} 1,287,072 Ukrainian National ASS, .6,206] * 8,503 59 20 47,050 181,866 Union du Commerce (L\u2019).11,305 36,682 11 1,254 505,257| 1,495,007 Un.St-Joseph à St-Roch de Québec .8,097 7,625 14,862 17,604 390,146 96,837 Un.St-Joseph-de-Drummondyville.116,490 121,293 23,996 33,830] 3,061,279( 5,845,043 Un.St-Joseph-de-N.-D.-de Beauport.3,672 3,99 4,362 2,517 53,000 176,000 Un.St-Joseph-du-Canada.396,875 422,191 261,347 283,629| 19,454,4211 20,020,826 Woman\u2019s Benefit Ass.10,783 11,062 10,678 4,247 518,062 521,891 Women\u2019s Catholic Order of Foresters .3.851 3,330 2,792 3,745 133,014 128,994 Workmen's Circle (The).\u2026.5,633 5,326 3,224 3,196 79,000 75,200 TOTAL 2.222000 22000 4,484,305| 5,238,581| 3,139,476| 3,297,770| 186,671,677| 206,557,206 N'émettant pas de certificats \u2014 Not Issuing certificates.349,513 385,360 245,332 203,541).0 eens .e Fonds de Pension.Pension Fund.1,165,139] 1,352,938, 1,285,150] 1,379,160{.1-ceccennn ve Hospitalisation.-Hospitalization.226,636 9,829 114,902 18,209(.0 fase, GRAND ToTAL.6,225,593| 7,466,708 4,784,860| 5,288,770) 186,671,677| 206,557,206 FONDS DE PENSION PENSION FUND 1,517,305| 1,478,039| 1,237,712| 1,315,854|.j.eee oe ASSURANCE FUNERAIRE FUNERAL INSURANCE 180,015 187,023 43,714 107,178] 4,385,004] 4,345,218 at im cie à _ \u2014 mm 2.= pe == re 540 ASSURANCE\u2014INSURANCE 17\u2014Précis de la statistique, années 1940-1944, 17\u2014Statistical Summary, years 1940-1944, 1940 1941 e| © # = CATÉGORIES a g Primes Sinistres Primes Sinistres PA souscrites encourus |+ souscrites encourus + 2 (nettes) (nets) 2 8 (nettes) (nets) © A se CLASSES \u2014 \u2014 ala \u2014 \u2014 2&3 8 Net Net I] Net Net 3 @ na premiums losses fa premiums losses ~ written incurred written incurred $ $ % $ $ Incendie: ; Fire: : % 1 Fonds Social.Joint Stock.\u2026.10,975,826] 5,329,075; 48.55] 13,113,045 5,797,052] 44.21 2 Lloyds.\u2026.et eran 398,480 376,775] 94.5 430,280 209,719 48.74 3 Mutuelles.Mutuals.815,608 253,950 31.14 967,332 591,698] 61.17 4 Echanges Réciproques .Reciprocal Exchanges.158,475 13,832] 8.73 166,802 53,022} 31.79 5 Mutuelles N.Angleterre.New England Mutuals 212,229 15,687i 7.39 418,890 141,394| 33.75 6 Mutuelles (capital-ac- Mutuals (capital- 1710) 17:) J Stock).\u2026.725,207 296,805; 40.93 740,260 415,928| 56.19 7 Xe 076 PA 13,285,825| 6,286,124| 47.31] 15,836,609 7,208,813] 45.52 8 jAutomobile.\u2026.\u2026.RAA 6,227,043| 3,508,947| 56.35 7,144,878| 3,746,645| 52.44 9 |Accident.novcueu0 0 a a aan 0500005 a 0000000 1,010,730 365,344| 36.15 1,108,332 ,980| 43.58 10 |Accident-Maladie.Accident-Sickness.00,363 405,199] 57.86 18,434 476,870f 51.92 11 {Aviation.teens Adreraft.cov0neee.137,090 29,226) 21.32 352,251 114,369] 32.47 12 |Bétail.+\u2026000000 LiveStock.\u2026\u2026.\u2026.4,782 I: 28.92 4,099 ,650| 40.25 13 |Biens immobiliers.Real Property.\u2026.173,741 4,290! 2.47 158,460 16,486] 10.40 14 (Biens mobiliers.Personal Property.616,473 200,821} 32.58 897,126 909,139] 101.34 15 |Bris de glace.Plate Glass.\u2026\u2026.\u2026.\u2026.200,076 102,911} 51.55 194,163 104,200] 53.67 16 |Bris de machine.Machinery.\u2026.\u2026.\u2026.|.enero.RAR 69,877 38,299| 54.81 17 |Chaudiére & vapeur.Steam Boiler (8) .321,912 31,269] 9.71 255,789 24,210 9.46 18 |Crédit.0400000000 Credit.\u2026.\u2026\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.104,731 TT.111,143 4,319 3.89 19 |Explosion (b).00.FU se none se ewe ce fers en 000 eforascc 0000 fe 00000 63,165 \u201463|._ 20 |Extincteurs automatiques.Sprinkler Leakage .14,916 7,154] 47.96 15,780 3,783] 23.97 21 |Faux.000000000 Forgery (c).j++0000000sfe00e eee fc 00e 15,925 1,202] 7.55 29 |Garantie\u2014-Cautionnement.Guarantee-Surety (d)} .[.c.000.ee 233,247 10,602] 4.55 23 |Garantie-Détournement.Guarantee-Fidelity .587,554 120,866] 20.57 390,859 49,655] 12.70 24 |Grêle.\u2026.\u2026\u2026._\u2026 Hail.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.10,027|.|.6,126 2,007| 32.76 25 |Maladie.essence nn Sickness.\u2026.\u2026.\u2026.oe 472,499 300,164} 63.53 554,576 361,402| 65.17 26 IMaritime.Marine.] 2,306,794 860,229] 37.29 2,225,602 725,995 32.62 27 |Ouragan.o00nn Windstorm (e).\u2026\u2026.|+ RJ LL La Se a ee ee eee ea a a ae se a ae en 6,051,882 53,922 298,655 266,262 123,978,681 ~ } V941.L.L2 LL LL LL La a a aa ae ea a ae A ae ea ee ra ee 5,610,826 74,944 355,716 333,531 116,233,070 5 BZ 1 a eee ae ea na a een a aan 0 a 0» 5,037,828 53,209 259,295 230,367 106,676,095 1939.22.LL Lea a eee a aa ea a an aa sea aa» 5,071,616 71,850 300,191 289,307 109,793,239 1938.eee eee ec 00000 sa 00000 4,903,273 81,953 332,628 310,351 106,137,453 ; leg O37 ete eri ree ei a aa 4,435,034 78,959 276,072 280,555 100,651,059 : Nf E: Le RE ie ieee 4,495,260 85,095 243,022 230,702 08,114,009 NB a BE: RAP 5,145,244 91,899 270,571 247,376 96,078,044 = i Wu a DE 7 Lea ae aa a aa a ae see a ee aa ane 3,875,516 91,876 268,250 256,960 80,644,618 j {ty B LL RAS 4,428,267 101,040 334,827 327,456 90,009,430 ] Hay iE 1932.i tei tir retiree 4,984,152 127,937 332,312 328,322 94,906,946 y fg ä 1931.LL LL i a era een 0 sa ses a san an» 4,014,746 85,803 320,307 325,200 97,073,313 ) ; a Le i rrr rire iene 4,751,358 67,534 264,172 259,844 88,466,521 { Cag 1020.Li i ti reece an, 4,608,106 71,522 240,041 231,313 84,702,874 iy 1928.ii ei i i rere 4,386,323 49,621 195,888 193,127 83,714,385 5 1027 i ee ea 4, 1023 1027 52, 758 254, \"959 190; 020 77,769,897 2 (1) Billets de dépôt non cotisés exclus.(1) Exclusive of unassessed deposit notes. OPERATIONS D\u2019ASSURANCE AU CANADA Les états suivants ont été groupés dans le but de signaler la tendance des affaires d\u2019assurance au Canada.La statistique porte sur l\u2019étendue des risques assumés par les corporations de formation canadienne et les agences étrangères ayant des représentants au pays.On a tiré ces renseignements des rapports imprimés par le gouvernement fédéral d\u2019après les formulaires assermentés par le bureau d\u2019administration de chaque compagnie.Les états colligés indiquent surtout l'importance des pertes immobilières résultant de l'incendie dans les principaux centres du Canada.Les montants inscrits ne sont qu\u2019approximatifs.Un relevé des pertes totales causées par l\u2019incendie dans la province est publié à la page 545.On y explique la méthode d\u2019après laquelle cette statistique est colligée.Les renseignements fournis portent sur le nombre des incendies et sur la valeur des dommages subis.Les rapports de 1944 enregistrent une augmentation dans le volume des affaires d\u2019assu- rance-vie au Canada, les nouvelles polices de l\u2019année étant totalisées à $900,511,501 contre $887,522,851 en 1943, $818,558,946 en 1942 et $688,344,283 en 1941.Le total net des versements aux assurés en 1944 atteignait $149,712,023 au lieu de $138,901,265 en 1943.Le montant des polices non renouvelées en 1944, s\u2019est élevé à $131,833,451 au lieu de $121,578,253 en 1943.Le montant net de l\u2019assurance en vigueur à la fin de l\u2019année 1944, était de $9,139,496,096, soit une augmentation de $605,402,378 sur l\u2019année précédente.ASSURANCE-FEU\u2014FIRE INSURANCE INSURANCE OPERATIONS IN CANADA The following statements have been chosen for the purpose of showing the trend of insurance business in Canada.These statistics indicate the extent of the risks assumed by Canadian companies and foreign agencies having representatives in this country.The information was extracted from the reports published by the Federal Government and based upon the sworn returns supplied by the executive of each company.The statements prepared are mostly an indication of fire losses upon buildings in the principal centres of Canada.The amounts given cannot be considered as comprehensive.On page 545 will be found a statement of the total fire losses in the Provihce.The method of compiling these statistics is also explained.The information given shows the number of fires and the amount of damages sustained.The reports for 1944 show an increase in the volume of life insurance in Canada, new policies amounting to $300,511,401 as compared with $887,522,851 in 1943, $818,558,946 in 1942 and $688,344,283 in 1941.The net disbursements under life insurance and annuity contracts totalled $149,712,023 in 1943 as against $138,901,265 in 1943.Lapsed policies in 1944 amounted to $131,833,451 against $121,578,253 in 1943.The net amount of insurance in force at the end of 1944 was $9,139,496,096, an increase of $605,402,378 over the previous year.19\u2014 Primes recues et dommages payés par les compagnies d\u2019assurance contre le feu.19\u2014 Premiums Written and Losses Paid by the Fire Insurance Companies.1944 Propor- Propor- Propor- Proportion 1943 tion 1942(tion 1941{tion 1940] Propor- Récla- tion PROVINCES Primes mations Propor- _ \u2014 \u2014 \u2014 1940-44 reçues encourues tion \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Ratio Ratio Ratio Ratio Ratio Premiums Losses Ratio 1943 1942 1941 1940 1940-44 Written Incurred $ $ Ile-du-P-É.\u2026.P.E.I.303,635 88,573 N.- COBSe.N.Scotia.2,651,593 1,678,067 N.-Brunswick.2,075,341 1,199,738 Québec PARA asain 16,264,407 10,474,089 Ontario.00 19,886,436 10,292,249 Manitoba, 3,088,836 1,087,046 Saskatchewan.2,988,496 1,026,883 berta.oo.ovo iii 3,340,127 1,727,700 Col.-Can.C.Columbia.| 5,612,398 2,076,566 Yukon.oviveeinnnn.163,183 2,298 29.17 28.72 25.92 49.38 25.80 31.53 63.29 | 41.31 49.38 42.85 46.69 49.08 57.81 35.07 41.01 67.14 39.77 48.36 64.40 59.18 53.71 43.70 44.06 53.71 51.76 46.33 41.87 30.97 36.10 41.60 35.19 51.58 25.61 30.64 30.89 34.42 34.36 24.07 28.14 20.20 25.11 26.47 51.73 33.31 42.54 51.75 39.24 44.09 37.00 41.59 40.89 23.33 27.61 34.58 1.41 115.95 10.24 33.09 53.31 41.26 56,374,452 29,653,209 (eT i 1 IN + M à \u2018 a 1 Hf i i i ea 3 4, IH 4 {a 4 544 ASSURANCE\u2014INSURANCE 20\u2014Montant net des primes souscrites, par provinces, en 1943 et 1944.20\u2014Net amount of Premiums Written, by Provinces, in 1943 and 1944.Compagnies Compagnies Compagnies canadiennes britanniques étrangères PROVINCES \u2014 \u2014 Total Canadian British Foreign Companies Companies Companies (1) 1943 Ie-du-P.-Édouard.\u2026.P.Edward Island.$ 56,671 $ 152,099 $ 60,764 $ 269,534 N.-Écosse.N.Scotia.\u2026.574,613 1,038,606 908,173 2,523,392 N.-Brunswick.,.0.20000 00000 se 00 een sacs 000 339,123 8,996 704,350 1,872,469 QUAD.sith tier eter teeters 3,100,133 4,807,413 6,064,225 13,971,771 102 017-5 5 CR ER 4.662,126 5,465,372 6,316,195 16,444,193 Manitoba.1400000e 0e se sea 0 aa ra ae 000000 1,090,525 15,643 871,978 2,677,966 Saskatchewan.000000 00e se aan 0e ne 00000 0 1,201,108 547,547 929,279 2,677,934 ErtA.2.000000 00000 a 0000000 a 50000000 Teen 927,772 766,511 1,194,896 2,889,179 Col.-Canadienne .Can.Columbia heen 891,168 1,800,518 2,277,388 4,969,074 WROD.titi ii eit ier esreannrnennoaarans Non réparties.Not separated.} 14,919 95,985 19,827 130,731 CANADA.000 sense 0 see nee 0000000 oe 12,862,158 16,218,510 19,347,575 48,428,243 1944 Ile-du-P.\u201cEdouard.P, Edward Island.$ 66,998| $ 165,318} $ 71,319 $ 303,635 N.-Écosse.LIN.Scotia cere 627,031 1,081,318 943,244 2,651,593 N -Brunswick.PER 396,494 18,023 760,824 2,075,341 uébec sons 0 secs 000.10000 000300500000 3,523,607 5,860,249 6,880,551 16,264,407 Ontario.0200 ane sue 000008 5,371,007 6,854,456 7,660,973 19,886,436 Manitoba.ccvervvierervenranenns 1,191,247 9,642 1,057,947 \u20183, 088, 836 Saskatchewan.\u2026.0ensu0e 1,366,680 567,866 1,053,950 2,988,496 berta.20000 ae ca 0 aa a na nes a 00 ane 0 0 1,079,911 859,909 1,400,307 8,340,127 Çol-Canadienne Can.Columbia 1,110,270 2,020,784 2,481,344 5,612,398 Non répariies.111] [Not separated 11101 16.87 116,072 30.364 168,18 CANADA.0 1000000000 0000 aencecc0 14,750,092 19,283,537 22,340,823 56,374,452 21\u2014Montant net des réclamations encourues, par provinces, en 1943 et 1944.21\u2014Net amount of Losses Incurred, by Provinces, in 1943 and 1944.Compagnies Compagnies Compagnies canadiennes britanniques étrangères PROVINCES \u2014 \u2014 \u2014 Total Canadian _ British Foreign Companies Companies Companies\u2019 (1) 1943 Ile-du-P.Édouard.P.Edward Island.| $ 13,557 $ 52,084 8 11,775| $ 77,416 N.-Écosse\u2026 \u2026N.Scotia.265,074 441,372 336,751 1,043,197 2 -Brunswick.PAP AAA AAA AAA AAA AAA AAA 115,953 275,707 264,982 656,642 UEDEC.oi iv iinri iii iii rete retiree 1,649,801 3.103,993 3,514,692 8,268,486 DEAT.eeertes os oo ve vcanneaseesnsovsasosasosans 2,147,435 2, 448, 778 3,022,081 7,618,294 Manitoba.scs0n ane ses 0e 0000000 498,757 2,504 420,027 1,381,288 Saskatchewan.204000 00200 a ae ae ee ae nee + 251,101 if ,812 268,633 644,546 Alberta.ii i ee eee 285,079 234,911 442,539 962,529 Col-Canadienne eee + Can.Columbia \\ 320,913 650,660 1,095, 127 2,066,700 LE) A AR Non réparties.Not separated.J 16,080 126,266 9,242 151,588 CANADA.ivi tiie ins eranannrenanes 5,563,750 7,921,087 9,385,849 22,870,686 1944 He-du-P Édouard.P.Edward Island.| $ 21.506| $ 54,356 $ 12,711 $ 88,573 N.-Ecosse.ve veo.N.Scotig.279,024 569,942 829,101 1,678,067 N.-Brunswick.88e 4606350000 0000000001 10820006 246,195 535,237 418,306 1,199,738 QUELLE.viii teeter eae 2,123,019 3,704,007 4,647,063 10,474,089 CO) A1 7:) y PP A 2,531,122 3,162,737 4,598,390 10,292,249 Manitoba.cco iiiiierinerirerrrneeanenennnans 428,366 288,154 370,526 1,087,046 Saskatchewan.coivvirienerrnnnenenens 423,798 224,623 378,462 1,026,883 Alberta.\u2026.2200000 00 ae ee na ee a ea ea sea neue» 315,075 588, 345 824,280 1,727,700 Gol -Canadienne renee Can.Columbia.405.809 725,765 944,992 2.076.566 L'E
de

Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.

Lien de téléchargement:

Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.