Voir les informations

Détails du document

Informations détaillées

Conditions générales d'utilisation :
Domaine public au Canada

Consulter cette déclaration

Titre :
Annuaire statistique /
Éditeur :
  • Québec :[Bureau des statistiques],1914-1962
Contenu spécifique :
1948
Genre spécifique :
  • Publications en série
Fréquence :
une fois par année
Notice détaillée :
Titre porté avant ou après :
    Successeur :
  • Annuaire du Québec
Lien :

Calendrier

Sélectionnez une date pour naviguer d'un numéro à l'autre.

Fichier (1)

Références

Annuaire statistique /, 1948, Collections de BAnQ.

RIS ou Zotero

Enregistrer
[" *» es Py ir L 2?rim + 4 A IW ER | FR W sb A relié 191047 14 : A 4 | yg i # sai AM # \\ & BI { AM, i voit té, Anca \u2018 nf vs 1, cahier Ad Le lane ; | \u201c 4} 3 J fai 4 Wi i Y id ED red Mn h A yf ! \"ae el 0 f, to oo qe {4 ê ! nr # (23) ! % jui va Wf a 1 Tr sait Th # vo 1h bi ii vs {oP ; 4 (a # it 174 J te F h bs i Ÿ ve at al % a sag Y Hise § | ¢ § A) wif ik # 4 ni At 4 y hol) i 2 i RU an tH] WN Au ff, ragga x pile.tasse Ÿ vu iy A ir #te var To ref m RY in 4 a px id ae = 5 \u2014 = CER CLT .aR i 73 q ; if = reat i 'q = s= di 66 = Q ar Q Soi _\u2014\u2014 =a UN) 0 V8 \u2014\u2014 at = = ee P = > -\u2014 ~ es wy ho i l AE fh IY $, a ¥ gl ol: To pe ww \u2014- = ad > a 7 and r, VEY + @ AL + FL sul i i hr Æ A RE A po ab né { f ul his, a ho des ; A 5 JE eu me Ag \\§ WN) 1} \u201c pa ! i fH OA AAS Rs =r 222 - od 2 PI À For a \u201cmee oy i = = KA =o A 4 i) 5 \\« 3 = 7 va Ne = 2 = Va] CAE = ry 5 ji A a Ser a et ppt.TIRE = ==) = _ Rt] Lit SA or it EN 2 za x A a pe * = Fw, £5 LZ tv SE Py =< LS A - 72 É s à À Bibliothèque Nationale du Québec 4 A \u2018gl 1 À 1 _- 38 = - = vu % th it oh { fi A ; 7% ; JR i if] be fim be ie == ew nca 2 9 a \u2014 CELE Le _ pe \u2014 BE 55 = pd px Prec por ae i _.pT nee 0e rae a ee o ol oma Te Lo 2 Pe = pe = = Le vo ez ne age oir a Le pmo re Tr pry cmp eo poplars pene avr a RE acier = mn poets Laie 7 rec us 2556 oy Fae.LE pers en Coe 55 frre) 20 a RIL: rceséses cs AS cz BS = ye Ee ar Ys hh NESE rr fas.) a pres ECR Ë rare z este cts = TT ad cas, = te a se Tn es Re fs ; pis KE \u2014_\u2014 a _ er ANNUAIRE STATISTIQUE STATISTICAL YEAR BOOK QUEBEC 1948 Publié par ordre de l\u2019\u2014 Published by authority of the Hon.PAUL BEAULIEU, C.A.MINISTRE DE L'INDUSTRIE ET DU COMMERCE MINISTER OF TRADE AND COMMERCE REDEMPTI PARADIS IMPRIMEUR DE SA TRES EXCELLENTE MAJESTE LE Rol PRINTER TO THE KING'S MOST EXCELLENT MAJESTY \u2014_\u2014 .\\ 1948 .ATT N A ; TR RER RICE Ap me SX EE ef Cell ATE RT gene 5 + a Sp Mitisbidrir cttia sen ca ttit patate tas FECES PL AM E044 LILI Prt ve 04 bh Md 241 PROVINCE DE QUEBEC MINISTÈRE DE L\u2019INDUSTRIE ET DU COMMERCE Au Major Général L\u2019HONORABLE SIR EUGÈNE-M ARIFE-JOSEPH FrsET, KT, C.M.G., D.S.0., V.D., M.D., LL.D., Lieutenant-Gouverneur de la Province de Québec « QU\u2019IL PLAISE À VOTRE HONNEUR, Le soussigné a l\u2019honneur de vous présenter le trente-troisième ANNUAIRE STATISTIQUE DE LA PROVINCE DE QUÉBEC, celui de l\u2019année 1948.Respectueusement soumis, J.PAUL BEAULIEU, C.A, i PU] D406 19/9 \u2014 Québec, mars 1949.OA Û Ministre de l\u2019Industrie et du Commerce. PROVINCE OF QUEBEC DEPARTMENT OF TRADE AND COMMERCE To Major General Tue HoNoURABLE Sir EUGÈNE MARIE JoskPH FisET, Kr., C.M.G., D.S.0., V.D., M.D., LL.D., Lieutenant-Governor of the Province of Quebec MAY IT PLEASE YOUR HONOR, The undersigned has the honor to present you, with the 1948 STATISTICAL Year Book oF THE PROVINCE oF QUEBEC, the thirty-third edition of this publication.Respectfully submitted, J.PAUL BEAULIEU, CA, Minister of Trade and Commerce.Quebec, March, 1949. PRÉFACE Avec l\u2019édition 1948, la trente-troisième que publie le Bureau des Statistiques de Québec, l\u2019Annuaire Statistique touche le terme d\u2019une évolution graduelle de quatre années.Au cours de cette période, notre volume a subi une métamorphose complete: aujourd\u2019hui, tous les tableaux statistiques (plus de 550) sont construits méthodiquement, d\u2019après des règles uniformes, universellement admises.Maintenant que l\u2019Annuaire a franchi la dernière étape des transformations jugées essentielles, il sera plus facile d\u2019accorder de l\u2019importance à des travaux analytiques sur des questions sociales, économiques ou autres.Déjà cette année il nous est possible de présenter deux articles spéciaux très actuels et très opportuns: le premier, par Me Jean-Charles Bonenfant, s\u2019intitule \u201cLivres et revues d'expression française publiés au Canada depuis 10 ans\u201d; le second, préparé par Bertrand-T.Denis, géologue, porte sur \u2018Les gisements métalliques de la province de Québec\u201d.La seule mention de ces deux titres évoque d\u2019abord, des années de production intellectuelle véritablement extraordinaire puis, le début d\u2019une ère nouvelle dans l\u2019exploitation du sous-sol de la Province.Une attention spéciale a été accordée à l\u2019illustration graphique.Dans la partie économique, les diagrammes, conçus d\u2019après un plan d\u2019ensemble, montrent la tendance des diverses productions de la Province de 1938 à 1947 ainsi que la part de la Province dans la production du Canada.Pour établir les variations de 1938 à 1947, on a réduit les chiffres absolus en pourcentages, l\u2019année 1938 égalant 100.0, de sorte que les courbes sont toutes comparables les unes avec les autres.Les principales données du recensement décennal de la Population ont aussi été illustrées graphiquement selon un ordre établi à l\u2019avance.Si étrange que cela puisse paraître aux yeux des profanes, les chiffres définitifs complets d\u2019un recensement décennal ne deviennent disponibles que cinq ou six ans après l\u2019énumération ; c\u2019est pour cette raison qu\u2019il nous a été impossible, avant 1948, de publier en un tout complet les principales données relatives à la province de Québec, mais nous avons pu parfaire ce travail cette année et nos pages consacrées au Recensement de la Population, de l\u2019Agriculture et du Commerce marquent la présente édition d\u2019un trait caractéristique.Au cours des années qui s\u2019en viennent nous n\u2019aurons aucune information additionnelle importante à ajouter à ces pages et nous viserons à remplacer les données qui ne sont pas essentielles par des analyses, des études, etc. PREFACE With the 1948 edition, the thirty-third published by the Quebec Bureau of Statistics, the gradual modification the Statistical Year Book has undergone during the past four years is now complete.During the period in question the volume was revised in its entirety.All the statistical tables \u2014 over 550 \u2014 are now constructed according to uniform rules universally accepted.Since the last of the changes judged essential have now been effected, it will be possible in future to provide more ample analyses of social, economic and other phenomena.Already this year, we have been able to include two special articles that are both timely and useful: the first, by Jean-Charles Bonen- fant,-is entitled \u201cFrench Language Books and Reviews published in Canada during the past ten years\u2019; the second, prepared by Bertrand-T.Denis, geologist, treats of \u201cMetallic Minerals of the Province of Quebec\u201d.The mere mention of these two titles evokes years of extraordinarily fecund intellectual activity and the beginning of a new era in the development of the Province\u2019s mining resources.Special care has been given to graphical illustration.In the section devoted to economy, diagrams conceived in accordance with a general plan show the trend of various kinds of production in the Province, from 1938 to 1947, as well as the Province\u2019s share in the Canadian output.To establish the variations from 1938 to 1947 absolute figures were reduced to percentages, the year 1938 being represented by 100.0, so that the curves may all be compared to one another.The principal data resulting from the decennial census have also been illustrated by means of graphs prepared according to a previously established order.Strange as it may seem to the layman, final and complete figures of a decennial census only become available five or six years after the actual census-taking.For this reason, prior to 1948, it was impossible to publish the principal data relative ta the Province of Quebec as a definite and complete whole.However, the information released during the past year and now issued in the pages of the Year Book devoted to the Census of the Population, Agriculture and Trade, gives the present edition a distinctive character of its own.In the course of the next few years there will be no further data of importance to add to this section and non-essential information will be eliminated in order to provide space for analyses, special articles, ete. vi L'organisation de l\u2019hygiène publique et les services de santé dans la Province n\u2019ont cessé de progresser depuis une vingtaine d\u2019années; à l\u2019heure actuelle, tous les comtés sont pourvus d\u2019une unité sanitaire.En même temps que nous faisons une revue de la mortalité dans la Province selon les principales causes de décès de 1926 à 1945 nous publions, cette année, au chapitre de la Santé, les principales statistiques des unités sanitaires de comté de 1927 à 1947.Un rapprochement entre ces deux séries de nombres permet de constater qu\u2019au fur et à mesure que se développent les unités sanitaires, la mortalité infantile diminue de même que la mortalité causée par les maladies contagieuses et la tuberculose.L\u2019Annuaire contenait déjà des renseignements sur le domaine forestier, la géologie et les ressources hydrauliques de la Province; pour compléter cette brève documentation sur nos ressources naturelles nous ajoutons cette année deux textes: l\u2019un sur notre domaine agricole et l\u2019autre sur notre territoire de pêche maritime.Au nombre des additions nouvelles, il faut encore mentionner: au chapitre de l\u2019Agriculture, la valeur brute de la production agricole établie d\u2019après une méthode nouvelle d\u2019estimation; au chapitre des Mines, une section traitant de l\u2019industrie des produits de l\u2019amiante et une autre, des minerais tita- nifères; au chapitre du Travail, une section relative à l\u2019aide à l\u2019apprentissage et une autre concernant la main-d\u2019œuvre; en Appendice, les résultats des élections générales provinciales du 28 juillet 1948.Au chapitre de la Construction, les permis de bâtir ont été remplacés par les contrats accordés et les maisons construites; en ce qui a trait aux Finances Municipales, les sections consacrées aux Revenus et Dépenses ainsi qu\u2019au Bilan des corporations municipales ont été complètement refaites; etc.Cette énumération, bien qu\u2019incomplète, n\u2019en pi démontre pas moins le souci du ministère de l\u2019Industrie et du Commerce de faire de l\u2019Annuaire Statistique une source d\u2019information numérique aussi parfaite que possible.eg it ree 22 = eg ram - ca er Tr ee a En terminant je me dois de signaler que certains renseignements proviennent des statistiques fédérales.Je tiens, d\u2019autre part, à remercier bien sincèrement les différents chefs de service du gouvernement provincial qui ont bien i i voulu collaborer avec nous et nous ont assuré de la sorte un précieux concours.Le directeur suppléant, ] G.LEMONDE.BUREAU DES STATISTIQUES, Québec, mars 1949. Vil The organization of public hygiene and health services in the Province has progressed steadily during the last twenty years; at the present time every county is served by a Health Unit.A survey of the Province\u2019s mortality according to the principal causes of death, from 1926 to 1945, is included this year, as well as the chief statistics pertaining to County Health Units, from 1927 to 1947, in the chapter on Public Health.A comparison of these two series of figures will show that, with the expansion of Health Units, infantile mortality has decreased as has the number of deaths due to contagious diseases and tuberculosis.The Year Book already contained information concerning the forest domain, geology and the water power resources of the Province.To complete the brief data on our natural resources, two additions have been made to the text: one on our agricultural wealth, the other on our maritime fishing territory.New information has also been included in various other sections, namely: in the chapter on Agriculture, the gross value of agricultural production, estimated in accordance with a new method; in the chapter on Mining, a section on the asbestos products industry and another on titanium ores; in the chapter on Labour, a section on apprenticeship aid and one on the labour force; the results of the provincial general elections of July 28th, 1948, are given in an Appendix.In the chapter on Construction, building permits issued have been replaced by contracts awarded and the number of new buildings completed; in Municipal Finances, the sections pertaining to Revenue and Expenditure and the Balance- Sheet of municipal corporations have been completely revised, etc.This summary, incomplete as it is, gives proof of the Trade and Commerce Department\u2019s effort to make of the Statistical Year Book as nearly perfect a source of numerical information as possible.In closing it must be pointed out that some of the data were taken from federal statistics.The valuable co-operation afforded by the heads of the various branches of the Provincial Government is also acknowledged with thanks.G.LEMONDE, Acting Statistician.BUREAU OF STATISTICS, Quebec, March, 1949. VIII TABLE DES MATIÈRES Chapitre Sujet Page R RESUME STATISTIQUE.«vt vv ett settee ett eee snes saaeaaenneeenns XII if I\u2014CARACTERES PHYSIQUES.«ttt t ti tttetit titan ianeansononesansessns 1 i IT\u2014CHRONOLOGIE ET GOUVERNEMENT.\\tttit iter innnnnnenananaenanennens 23 i I oe i 3 TIII\u2014\u2014POPULATION.11222 20122 A4 a a 44 4 A 4 4 a LA a a A 24 a A ee ee 8 a 0 ee a a a ea ee 0 0 35 i i IV\u2014SANTÉ PUBLIQUE ET BIEN-ÊTRE SOCIAL.222240000400 0000000 Crea 0 155 ta | It V\u2014INSTRUCTION.2222222222 ee ee eee A AAA A a a ee a ee 177 Au { hi | i VI\u2014JUSTICE ET CRIMINALITE .0.titi ttt iain enee es 233 VII\u2014FINANCES PUBLIQUES.12200 4002 LL LA A ete Lea 0 4 eee 0 ea 4 ea ee 0 259 VIII\u2014COLONISATION.112220 0002 LL LA Ra a A A LA Aa a 4 4 4 4 A ee a 84e 0 a ee a a ae eee 289 IX\u2014RELEVÉ DE LA PRODUCTION.22000 0022 24e LL 44 AA 4 4 a a ee a se 0 ea a a en 6 299 | CY: ch 13 £0 vi Fs 05 5 FE I etes 307 9 | XI\u2014FORÊT.L.1221222424 aa Aa se ea ea ae Re ee Eee ete eee a ses 365 A À ! gl XII\u2014MINES.122221120100 0 LL LL LL La ae a a a a ea aa ee ee 385 LR XIII\u2014FOURRURES ET PÊCHERIES.202200 00040 4 44e Le a se eee a a a nee» 411 XIV\u2014FORCES HYDRO-ÉLECTRIQUES.222002 10444440 4 4 4 ee 4 anaes 433 XV\u2014M ANUFACTURES ET CONSTRUCTION.22022 420444 4 eee a 4 4 a 0 a ea a aa ae eee + 447 B XVI\u2014TRANSPORTS ET COMMUNICATIONS.LL LL LL LL A4 a eee a ae aa ea ae 477 on i XV IT COMMERCE.+ + vee tv tees ee tie eee ett estate ieee 507 XV I TT RAV AIL © «eevee eee eee ee teeta ee teeter ae eee eas 549 3 XIX\u2014BANQUES ET ASSURANCES.240 02484 0 a eee a a ee ee a es ee ee a ee a see 571 1 XX DIVERS.« «vee eee eee ee eee ee ee ee a a Aa Aa ee AA ae ea ee ee eee 593 APPENDICE.+ tort teeter ett ete tear eee J 603 LISTE DES GRAPHIQUES .222022 001444 a a 0 a eee aa 0 0 0 ee ne es seen 6 LL ae + 607 INDEX ALPHABÉTIQUE.2220022220 44 ae 4 a a ee 0 ea a ee se eee 6 eee 609 IX TABLE OF CONTENTS Chapter Subject Page STATISTICAL SUMMARY .+ «vet eteeee eee aie anaes enas sane nes X11 I\u2014PHYSIOGRAPHY.022022200 024444 a aa ee a ae ee a eee a sa a ee a eee 1000000 1 II\u2014CuroNoLOGY AND GOVERNMENT.02000 002 ee sea see a ae ee ee etes 23 IIT\u2014POPULATION.2 202200 e eee eee ae eee ee eee eee eee ta ee eee tete este ne 35 IV\u2014Pvusuic HEALTH AND SOCIAL WELFARE.0000 004004 ee ea a see a ass 005 155 V\u2014EDUCATION.222022200000 ee 177 VI\u2014JUSTICE AND CRIMINAL STATISTICS.20 20000000 a ee es See a see ee ee eee 233 VII PUBLIC FINANCES.222 0020400 4 a 0 ae ee a ae ee ee a ra ee ee ee ee ere ee ete = 259 VITI\u2014COLONIZATION.2.2020 020020 484 a ee a See a eee ee ee a a eee a eee eee ess 289 IX\u2014SurvEy or PRODUCTION.22 2000200 e a ae ee ea ae eee a ea ea sa te eee eee 299 X\u2014AGRICULTURE.200 22204414 Le ea eee eae iia anne 307 XI FOREST.«+ vee eet eee ee eee ee 4 ae a de a a ee ae eee te ee a eee ess 365 XT INES.«ot eee ee ee eee ee eee ee ee ee 385 XIIT\u2014FUR AND FISHERIES.\\\\ ttt ttt tiie ieee ieee en 411 XIV\u2014HYDRO-ELECTRIC POWER.iit eee eee 433 XV\u2014M ANUFACTURES AND CONSTRUCTION.20 20000224 aa ee ee ee eee ea sa see es 447 XVI\u2014TRANSPORTATION AND COMMUNICATIONS.220 00000 a eee aa se ae eee set es 477 XVII RADE.«+ ov eet tee ee ee eee ee eee ee te 507 XV ITT\u2014LiABOUR.© © «ee tote ee eee eee ee eee tte aa 549 XIX\u2014BANKS AND INSURANCE.2 22220244 La ea ae a ea A A As eee sat 571 XX\u2014MISCELLANEOUS.2022202 0022444 a a ee a ae ae A LA A AA see ee seen 593 APPENDIX.«ovr eee ee ee eee eee ee ee 603 LIST OF CHARTS.«ev eet e tee te eee ee eee ee eee RS 607 ALPHABETICAL INDEX.22202 002044 s ea ea LS ea Aa a Lea A a Aa ea eee eee 6 609 es pe x \u2014 es ve Cae Css TL Lo ee Pry lia tests SR 2 cn oe.eme cop me a PA es te es n - mes +5 ce se ceci Ce Lar ae Fe cc rt are me = xy _ pret es ce, Re ere ra ee >> san ra ps sr Fp pe 5 ner SE Ge Bh oo ee = Pere LS Xr MESSE rs ae ce i Fhe rons Le pied perce ce ar me re SELS RS Bi Eee tt ea iiR Re ped te ie peti 2 so Shs E nd xt SETI \u2014 = _ = Emacs seer J \u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014 ne p\u2014 irom Le ms mn \u2014_ pe 5 PRE IE ST LES > > ss re me sin Es IEEE ss SEE ce ce = \u2014 æ = : 5 _ \u2014\u2014\u2014\u2014e ec RENN WE = X1 PRINCIPALES ABREVIATIONS Tle-du-Prince-Edouard.I.-P.-E.Nouvelle-Ecosse.N.-E.Nouveau-Brunswick.N.-B.Colombie Britannique.C.B.Baril .1202000000 0004 a aa aa a eee Bar Boisseau.iii.Bois.Gallon.coi a ee eee» Gal.LIVI.ce Lb.Quintal.LL.Quint.Mille pieds mesure de planche.M p.m.p.Clest-d~dire.cuir.i.e.Cheval-vapeur.HP.ou H.P Femme.ian F Homme.\u2026.00200000044 acces M.Moyenne.100000000 00 s aa Moy.Nombre.eee No.Non autrement énuméré .N.a.é.Non énuméré ailleurs.N.é.a.PRINCIPAL ABBREVIATIONS Prince Edward Island.P.E.I.Nova Scotia.12020200000012 220100 N.S.New Brunswick.N.B.British Columbia.B.C.Barrel.La Lea Bbl Bushel 112020200000 Le La eee eee Bush Gallon.oi.Gal Pound.Lea ae» Lb OUNCE.«eee eines Oz.Hundredweight.Cwt.One thousand feet board measure.M f.b.m.That is to say.00200000 022006 ie.Horse power.02044440400 0000.HP.or H.P.Woman.oo viii ieee F MAN.ott a LL a aa ana aa ee M Average.10004000 02e aa aa ae Ave Number.00.02000000 022 a aa ae No Not otherwise provided.N.o.p.Not elsewhere stated.\u2026.\u2026 N.e.s. a | d | | ol ol XII RÉSUMÉ STATISTIQUE DES PROGRÈS DE LA PROVINCE DE QUÉBEC ro t vu |: TH i es a 32 a 67 a TF ENUMERATION 1871 1881 1891 1901 1911 Ml 85 il an | _\u2014 i Population: Population: i 1 Totale (1).Total (1).222 10000 No.| 1,191,516| 1,3859,027| 1,488,535| 1,648,898|2)2,005,776 2 Hommes.Male.No 596,041 678,175 744,141 824,454 1,012,815 3 Femmes eee ae Female.No 595,475 680,852 744,394 824,444 992,961 4 Urbaine.Urban.\u2026.0002020000 No 271,851 378,512 499,715 654,065 966,842 5 Rurale.Rural.No 919,665 980,515 088,820 994,833 1,038,934 6 Catholique.Catholic.No 1,019,850 1,170,718] 1,291,709} 1,429,260 1,724,693 7 De naissance canadienne Canadian born.No.| 1,113,238; 1,282,890 1,407,014] 1,560,199] 1,858,706 8 Mariages.Marriages.No.8,322(.Co 9,629 10,075 15,254 9 Naissances (3).Births 3).covvnn.No.44,730 51,889 57,938 55,398 74,475 10 COB.vv arcana Deaths.No.20,934 27,230 33,007 32,219 35,904 Instruction: Education: 11 Ecoles.Schools.No.4,014 4,805 5,575 6,023 6,804 12 Instituteurs, institutrices Male & female teachers.No.5,120 6,378 8,457 10,321 12,890 13 Population d'âge scolaire Population of schoolage.No.f.[.344,588 379,005 450,619 14 | Elèves inscrits.Pupils enrolled.No.188,699 299,230 273,616 314,881 410,422 15 Contributions générales.General contributions.8.|.1,137,328] 2,999,804 5,729,104 16 Subsides du gouvern't.Government subsidies.$[.[.232,613 453,950] 1,065,429 17 Coût moyen par élève.Averagecostperpupil.&.|.|.10.96 16.55 Assistance publique: Public Charities: 18 Institutions (4).Institutions (4).No.62 75 86 93f.19 Personnes assistées.Persons assisted.No.4,926 7,230 8,588 11,119).Finances de la Province: Finances of the Province: 20 Recettes ordinaires (5).Ordinary receipts (5) .1,651,287) 2,325,361] 3,457,144| 4,563,432 7,032,745 { 21 Paiements ordinaires (6).Ordinary payments (6).1,641,479) 2,896,302| 4,005,529| 4,516,258| 6,424,900 ! 22 Surplus.Surplus ee ees ' 9,80 -570,361| -638,376 47,174 607,845 A 23 Argent en banque.Cashinbank.659,035 535,777 471,852 295,329 2,532,186 i 24 Dette fondée nette.Net funded debt.8.604,904| 12,360,353 24,933,444| 24,409,355 ii.| Finances scolaires: School Finances: Ho.: 25 Propriétés imposables.Taxable property.8.[.372,833,768/447,621,738/772,937,290 3 26 Recettes ordinaires.Ordinary receipts.8.2022220 fee ae sea fee ee a fee ae fee ee Ta.27 Paiements.Payments.8 oo.hone a 28 Actif.oo.SSeS.AAA AAA RAR A * 29 Pagsif.Liabilities.oo 0 8 oe 18 30 Emprunts autorisés.Loans authorized.8[.coco iii ee es i Finances municipales: Municipal Finances: .a.31 Biens-fonds imposables.Taxable real-estate.8.|.boon oe Je ee sens + E 32 Recettes ordinaires (5).Ordinary receipts (5).BL.fee ee fee fee fa esse | 33 Recettes extraord.Extraordinary receipts.8.[eee + i 34 Paiements ordinaires.(6) Ordinary payments (8).8|.| «cc ilies a 35 Paiements extraord\u2019'res.Extraordinary payments.8|.|.| iii Ha 36 Emprunts autorisés.Loans authorized.8[.| cco ee eee qe se eee ee fee see 00 i Agriculture (7) : Agriculture (7) : i 37 Blé.12020202 0000000 /heat.\u2026.\u2026.12.2 sua e es CA RARE FA 139,826 62,882 4 Bo.| 2,058,076 2,019,004| '1,646,882| 1,068,203] 932,459 À 2,058,076| 2,422,805| 1,235,162| 1,279,332; 1,076,342 H 38 Avolne.Oats.2222 42000004 6 LCA RAA RAA 1,350,031| 1,392,139 3 Bo.| 15,116,262 19,990,205! 17,818,589 33,536,677 33,804,291 à 5,290,692| 6,796,670{ 6,771,064| 11,402,470| 15,151,059 a} 39 Sarrasin.Buckwheat.Ac.ee oo 102,673 119,466 À Bo.| 1,676,078| 2,041,670| 2,118,197| 1,849,596| 2,365,539 1 1,005,647| 1,225,002] 1,694,558 924,798| 1,598,484 H 40 Pommes de terre.Potatoes.V1 BRAIN RAA |] Le .127,205 123,054 § Quint.| 18,068,323} 14,873,287] 15,861,797 17,135,739 15,451,539 k \u2019 5,420,497| 3,569,590| 6,344,719 4,283,935 7,671,015 æ 41 Foin et tréfle.Hay and clover.Ac.|.Cee 2,548,450 2,548,450 j Ton.| 1,225,640 1,614,906 2,243,935] 2,782,650 3,826,521 4 12,256,400| 12,919,248| 20,190,915| 26,435,175| 81,512,06 i 42 Superfici® des cultures.Acreage of field crops.Ac.foo 4,704,396] 5,265,738 + 43 Valeur des récoltes.Value of crops.29,731,925| 32,929,211| 39,465,675 48,5110,14| 65,353,528 à Bétail: Live Stock: i 44 Chevaux.Horses.\u2026.\u2026.\u2026.No.253,377 273,852 344,290 320,673 371,571 -.See eee eee de Passe ee 24,164,149| 48,713,535 ; 45 Vaches laitières.Milch cows.No 406,542 490,977 549,544 67,825 ,220 eve fee 0 ~.| 20,757,611 29,377,810 46 Autres bêtes à cornes.Othercattle.No 376,920 539,356 419,768 8,044 699,049 cen 6,629,784 8,725,031 47 Porcs.\u2026.10000000000 Swine.0.0.\u2026.\u2026.No 371,452 329,199 309,608 404,163 794,351 Pr Bee een ee mea eee fee 3,142,025| 5,399,533 (1) Estimation, sauf les années de recensement.\u2014Estimation for inter-censal years.191 (3) Morts-nés exclus.\u2014 Exclusive of still-births.(4) Reconnues d'assistance publique ou non.\u2014Recognized as Public Charities or not.(2) Corrigé d'aprés I'Acte d'Extension des Frontieres, 1912.\u2014Corrected according to the Extension of Boundaries Act, 2. STATISTICALSUMMARY OF THE PROGRESS OF THE PROVINCE OF QUEBEC XII = TL 84 1921 1931 1941 1943 1944 1945 1946 1947 va 8e ZB 2,360,665 2,874,662 3,331,882 3,448,118 3,500,000 3,561,000 3,630,000 3,712,000 1 1,179,726 1,447,333 1,672,982 o.oo vee a ee 2 1,180,939 1,427,329 1,658,900 .222220 coven ei ee ee | 1 3 1,322,569 1,813,606 2,100,684 |.| Le ee a Va M 4 1,038.096 1,061,056 1,222,198 oo.eee ee 5 2,023,983 2,463,160 2,804,621 Lo.aaa a ee Ne NE 6 2,172,100 2,622,512 3,107,939 .ooo Vo area | een PS 7 18,659 6,783 32,782 33,856 31,922 33,211 36,650 35,496 8 88,749 83 606 89,209 98,744 102,262 104,283 111,285 115,768 9 33,433 34.487 34,338 35,069 34,813 33.348 33,690 33,669 10 7,733 8,448 9,855 9,976 10,055 10,073 10,015 .11 19,704 25,793 30,971 31,808 32,676 33,650 34,246 .12 664,709 770,573 859,657 ooo.) ae 13 548,251 653,351 720,850 719,735 724,513 14 19,771,507 29,350,278 33,866,283 (9) 28,741,060 30,242,483 15 2.351.471 5.804.746 5,351,735 ,901, 15,389,408 16 40.35 53.81 .0.64.75 17 183 206 (8) 262 266 LL.ooo oa ML ee ea VE 18 81,396 147,239 278,391 313,763 Lo.ee ee 19 14,914,521 41,630,620 55,968,765 92,770,110 93,036,713 96,455,703 110,321,293 133,405,956 20 14,684,088 40,853,845 52,455,879 80,068,237 82,559,942 91,990,114 95,552,806 106,934,126 21 1,230,433 776,775 3,512,886 12,701,872 10,476,770 4,465,589 14,768,397 26,471,830 22 1,739,321 3,074,047 |.a TT 23 49, 277,595 60,418,250 349,304,301 334,643,650 328,292,568 328,362,569 340,713,093 323,633,817 24 1,534,513,924 2,358,536,765 2,269,718,453 2,280,741,457 2,322,111,981] 2,398,363,021 .| .| 25 15,348,347 25,983,683 6,426,666 30,294,850 32,338,257 35,246,181 .| 26 21,024,006 40,136,574 26,877,556 30,363,940 32,553,307 37,423,684 LL | 1 27 61,195,630 109,640,231 144,146,041 159,873,248 156,217,130 157,681,826 .| 000 28 42,638,543 78,253,280 116,050,351 121,159,305 115,469,250 121,805,778 Le.PE 29 2,349,250 2,438,073 1,400,545 3,649,235 2,433,248 5,240,206 \"2,301,305 Ll 30 1,603,952,784 2,210,942,541 2,222,825,311 2,306,425,191 2,342,876,610 2,436,210,884 .| 31 48,391,143 62,759,516 76,647,469 78,790,027 81,469,347 83,271,713 LL 4 0 32 29,370,921 107,808,979 .c.f CT TTT 33 48,763,253 46,400,700 75,837,103 73,751,340 76,848,944 80,829,466 .| Cl 34 28,405,646 124,567,569 .o.oo | eee | LR 35 10,206,367 61,824,116 8,994,970 10,310,573 5,937,900 16,257,565 9,998,950 26,977,991 36 180,616 39,220 29,600 27,500 26,900 23,400 22,500 21,800 37 2,754,000 798,000 533,000 503,000 506,000 398,000 389,000 325,000 4,379,000 614,000 490,000 543,000 557,000 454,000 486,000 507,000 2,366,810 1,657,452 1,695,000 1,690,000 1,685,000 1,654,000 1,466,500 1,394,700 38 50,591,000 47,223,000 47,291,000 38,025,000 44,484,000 37,877,000 34,756,000 26,639,000 30,355,000 17,945,000 26,483,000 24,716,000 28,470,000 24,999,000 23,982,000 22,643,000 150,666 5,767 86,900 90,500 83,600 ,100 78,2 96,400 39 3,503,000 2,358,000 1,773,000 1,828,000 1,513,000 1,720,000 1,627,000 1,523,000 3,503,000 1,368,000 1,312,000 1,536,000 1,362,000 1,617,000 1,643,000 1,919,000 222,084 146,190 153,000 168,000 168,900 156,100 152,000 118,700 40 21,653,000 16,897,000 11,475,000 11,256,000 15,032,000 9,054,000 11,400,000 10,558,000 28,871,000 8,617,000 15,032,000 20,824,000 22,398,000 22,635,000 21,090,000 22,911,000 4,426,671 3,756,003 3,871,000 4,062,000 4,192,000 4,207,400 4,182,000 4.065.000 41 4.205.000 6.198.000 4,103,000 6,702,000 5,701,000 6,774,000 5,437,000 5,935,000 121,945.000 40,284,000 69,751,000 77,408,000 88.708.000 85,285,000 70,572,000 92,171,000 8, 1051.\"989 6,079,793 6,380,200 6,750,700 6.802.900 6.758.600 6,505.200 6,390,100 42 219,154,000 73,478,000 131,407,000 148,317,000 162.455,000 158,188,000 138,981,000 162,410,000 43 332,600 301,400 332,700 329,500 344,500 314,100 317,500 316,600 44 47,091,000 31,367,000 37,149,000 45,393,000 47,353,000 42,014,000 42, 508,000 41,442,000 10.700 2,000 998,700 1,018,900 1,071,300 1,103,700 1,098,200 ,120,800 45 46,039,000 39,864,000 46,746,000 106,984,000 102/845.000 104,852,000 121,900,000 125,530,000 84,000 815,500 758,800 886,200 58,700 ,900 73.700 912,700 46 13,338,000 10,723,000 11,8 77,000 35,594,000 35,728,000 35,698,000 37,696,000 40,548,000 690,900 728,200 808,000 978,900 1,001,000 843,700 ,000 1,061,200 47 6,996,000 5,359,000 7,603,000 17,532,000 17,862,000 15,688,000 20,799,000 27,428,000 (5) Revenus, depuis 1934.\u2014Revenue, since 1934.(6) Dépenses, depuis 1934.\u2014Expenditure, since 1934.(7) Les chiffres d preceding year.(8) YŸ compris les hôpitaux privés depuis 1940 \u2014 Private hospitals included from 1940.(9) Depuis 1942, enseignement primaire seulement.\u2014Since 1942, primary education only.es recensements 1881-1931 se rapportent à l'année précédente.\u2014Figures of the 1881-1931 censuses are for the MESH) oH A h +H i zie 2 ai | EEE 3 medSEtniiss X1v RÉSUMÉ STATISTIQUE DES PROGRÈS DE LA PROVINCE DE QUEBEC (Fin) 53 0 87 oz ENUMERATION 1871 1881 1891 1901 1911 $c za Bétail (Fin): Live Stock (Concl.): 48 Moutons.c.Sheep.oovvierennn.No.| 1,007,800 889,833 730,286 654,503 637,088 .Lh fee een ace 2,376,471| 2,710,285 49 Valeur totale du bétail.Total value of livestock.&.0.|.57,070,940] 94,926,194 Industrie laitière: Dairy Industry: 50 Fabriques.Factories.\u2026.No.|.\u2026.162 728 1,992 2,142 51 Beurre fabriqué.Creamery butter.LbJ 22120.h sea ae ea fes eee 24,625,000] 41,782,678 CB (11) (11) 4,916,756| 9,961,732 52 Fromage fabriqué.Factory cheese.Lb.coool 80,630,199 58,171,091 (12) (12) LN 864,000 2,919,000, 7,957,621] 5,695,254 Industrie forestière: Forestry: 53 Bois coupés.Wood cut.A) Pmp.|.cviveeieiininniidoenanenndoen no eee .$l.18,969,716] 13,122,287 54 Autres produitsforestiers Other forest products.Sl.fe ee eee fe ee eee ae fee eee Ma eee ee» 55 Revenus du gouvernement Government revenues.\u2026.$ 406,481 543,519 646,237| 1,234,072| 1,126,908 56 Pulpe fabriquée.ulpmade.Ton Lee eee 000 fe een 0 00e fee ace see eee 312,522 57 Papier fabriqué.Paper made.8 Le) 1 RAI RES RAA RS RE Ble ee Pécheries: Fisheries: 58 Revenus du gouvernement Government revenues.Blo ee 59 Valeur des pécheries.Value of fisheries.$| 1,093,612 2,751,962 2,008,678 2,174,459! 1,868,136 Industrie minérale: Mineral industry: 60 Valeur de la production.Value of production.$| 1,781,100] 4,003,197|.2,997,731 8,679,788 61 Amiante.Asbestos.0.00.$l.35,100 999,878| 1,274,315; 3,026,306 .Ton.540 9,279 33,466 102,224 62 Claims enregistrés.Claims registered.SCA RARES RAR RAA deena.52 Manufactures: Manufactures: 63 Etablissements recensés.Establishments reporting.No.13,818 15,754 23,034 4,845 6,584 64 Capitaux engagés.Capital invested.$| 28,071,868} 59,216,992|116,974,615|142,403,407|326,946,925 65 Employés.Employees.No.66,714 85,673 116,753 110,329 158,207 66 Salaires et gages.Salaries and wages.$| 12,389,673; 18,333,162| 30,461,315 36,550,655| 69,432,967 67 Matières premières.Raw materials.$| 44,555,025) 62,563,967 80,712,496 86,679,779|184,374,053 68 | Valeur brutedelaprod.Gross value of products.$| 77,205,182|104,662,258|147,459,583(158,287,994 (350,901,656 Pelleteries: Raw Furs: 69 Valeur.\u2026\u2026.\u2026\u2026 Value.20000000000 Ble ee ieee re eee 70 Droits régaliens.Royalty.0.0000000040 Blea eee eee 0 Forces hydrauliques: Water Power: 71 Turbines installées C.V.Turbines installed H.P.No.J.222002 fac aan sen fe eee sa ee ee fee ee eee 00 468,977 Usines électr.centrales: Central Electric Stations: 72 Usines.Power houses.No.73 Capitaux engagés.Capital invested.Be eee [ee 74 Electricité vendue.Electric energy sold.I 0e fee eo a see fees sec 0» Communications et Communications and transports: Transportation: 75 Routes améliorées.Improved roads.Leeann eee ee 76 Payé parle gouvernement Paid by the Government.$|.00.J.2000000 00 fees 000000 6,000 494,278 77 Ponts construits.Bridges built.NEA RAS RARES RAR ieee 28 78 Payé parle gouvernement Paid by the Government.$|.000J 20000000 a fes sac a 000 Jen eee 79,885 79 Payé par municipalités.Paid by municipalities.Ble erie eres ee, 73,450 80 Coût total des ponts.Total cost of bridges.Bl eee er ree 0 0 153,305 81 Voies ferrées.Railways.\u2026.101 8 RES RAS AR 3,481 24 82 Téléphones.Telephones.[A RARES RAS RAA RAA RAR 83 Automobiles enregistrés.Auto.registrations.No.j.|.ar 000 ee ref a se nes 00e fesses 00000 1,878 Activité économique: Economic Activity: : .84 Importations.IOPOTES.cov ieee esennennnn $| 40,108,120! 39,788,496| 47,156,618] 68,422,416(135,930,614 85 Hxportations.Exports.ccvveveeeenen.$! 39,021,706 48,965,087| 43,216,936] 93,540,609{123,725,620 86 Cies a fonds social.Joint stock companies.No.14 15 14 75 7 87 Capital social.Capital Stock.$ 1,711,000 1,112,000] 2,392,000 7,534,700{ 24,199,200 88 Gréves et differends.Strikes and lockouts.No.28 19 89 Bureaux de placement.Employment bureaux (14) No.|.J.00000000 jose een e 000 90 Placements effectués.Positions filled.(14) .No.l.0.Jecsue fe nes 0000 9,708 91 Valeur de la construction Value of construction.Sj.222200 eee ee Caisses populaires: Caisses faisant rapport.Dépôts.0.0000 Préts consentis.Bénéfices réalisés.People\u2019s Banks: Banks reporting.No.Eposits.0.Loans granted.Profits realized.ces es ee ane secs 2a ue (18) Compris dans valeur du fromage.Y compris la valeur du beurre.Pieds cubes depuis 1938.(14) Bureaux provinciaux seulement.Les fabriques faisant exclusivement l'expédition sont exclues.NRE ETS rte STATISTICAL SUMMARY OF THE PROGRESS OF THE PROVINCE OF QUEBEC XV (Concl.) ® £2 1921 1931 1941 1943 1944 1945 1946 1947 SE 23 856,200 733,700 526,200 574,500 637,300 649,300 595,300 571,700 48 5,230,000 3,604,000 2,788,000 6,081,000 6,420,000 6,155,000 6,290,000 6,634,000 118,694.000 90.917.000 106,163,000 211,584,000 210,208,000| 204,407,000 229,193,000 241.582.000 49 1,768 (10) 1,318 1,120 1,050 1,035 1,013 974 LL 50 48,630,403 69,653.540| 76,266,197 85,532,153\" 82,104,738 88,061,037 85,355,140 .51 17,652,481 14,980,698 25,626,280 28/830653| 28.217.256 30,578,580 33,737,564 11111110 54242735 25.907.681| 39,021,618 50.555.610 62.995.483 61,519,461 43;195420| 1111000 52 9,197,911 2.905.856 6,168,722 10,269.359 12.739.277 12,610,986 9,083,420 .1,905,253,089 1,835,239,168 649,250,184 591,672,197 653,989,310 698,204,256 794,390,664 .53 SS 20597021 77,341,826 92,032,163 114,918,046| 133,261,833 168,221,138| 54 3,035,361 3.863,703 4,608,622 6,302,429 5,246,857 6,547,300 8,123,512 13,534,399 55 784.906 1,513,658 2,971,386 2.617.403 2.767.081 2.887.176 3,460,853 3.751.579 56 38,804,424 41,884,387 89,103,399 94,054,176 105,042,991 114,197,036 140,930,891 194.802.327 416,068 1.275.105 2,361,487 1.986.865 2.152.956 2°202 442 2.867.504 3.090.658 57 46,750,653 71,385,954 124,975,283 117,311,773 134,617,241 148,180,691 213,645,633 269'588.727 126,109 199,599 184,679 183,811 186,732 198,287 230,740 1111112 58 1,815,284 1,952,894 2,842,041 5,632.80 5,361,567 7,907,692 7,927,022| 11101000 T 59 15,522,988 36,051,366 99,700,027 101,859,559| 90,214,78 91,570,982 92,213,656 116,042,000 60 5,189,789 4.812.886 21,468,800 23.169.505| 20.619.516 22,802,511 25,240,283 \u201833/005.748 61 87.475 164.296 477.846 67.196 419,265 66,894 558,181 661.821 335 6,034 3,015 4,420 8.941 19.547 26.501 16.332 62 7,173 7,287 8,711 9,372 9,657 10,038 10,815 63 981,177,681 1,159,982,849 1,700,527,405 2,280,620,386 .00 I 64 146,763 173,605 327,591 437,247 424,115 384,031 357,276 65 151,474,436 178,389,417 393,819,671 658,323,620 668,156,053 607,473;443| 565,986,105 66 390,119,293 368,530,245| 961,162,209 1,483,627,797 1,404,253,053 1,307,534,193 1,297,009,099 67 752,084,472 801,643,772 1,841,088,523 2,852,191,853 2.929.685.183 2,521,903,830 2,497,971,521 68 2,061,853 2,106,108 2,476,556 4,562,354 6,167,605 5,059,995 7,444,582 3,013,015 69 830 ' 50,254 117.668 141,965 144,361 193.154 158.236 70 1,105,385 3,100,130 4,556,943 5,847,322 5,848,572 5,848,572 5,848,572 5.878,872 71 145 96 96 104 101 99 98 .72 166,426,988 495,841,547 715,248,667 817,443,301 .od ee PET 73 19,337,581 42,010,665 70,164,686 79,172,591 87,264,990 80,494,022 \"84,804,929 (11111 74 4,609 15,090 21,555 22,460 22,670 23,550 24,049 24827 75 6,313,247 11,227,338 «vee | conan co TT \u2019 8 ; 53 78 23 37 86 95 83 77 474,126 605,127 252,542 82,24 751,999 1,363,776 2,408,181 1,317,483 78 402,294 221.236 23,013 15.033 165,468 307,943 136,822 21'189 79 994,753 826,363 275,555 97,273 917,467 1,671,719 2,545,003 1,338,672 80 5,240 5,390 , 5,205 5,186 5,1 5.160 | 02 81 146,856 300.502 349,372 379,945 397,245 425,259 468,867 1111510000 82 67 177.485 232,149 222.676 224,822 228,681 255,17 298,688 83 362,495,158 257,220,412| 409,681,006 560,206,371 523,828,067 470,362,664 589,466,090 754,640,361 84 466,479,948 266,110,102 652,567,289 737,629,075 1,018,724,959 1,073,036,228 910,525,406 1,123,470.287 85 591 906 314 307 660 1,223 1,658 1,430 86 226,423,000 71,416,136 21,774,574 27,814,727 96,108,570 215,237,633 215,622,804 202,874444 87 25 13 38 109 45 38 42 \"51 88 12 10 10 15 17 17| 89 12,337 17,070 117,598 99,144 90,062 100,889 100,891 117,003 90 42,774,156 50,906,263 181,859,687 159,875,335 131,064,232| 150,166,258 2925,582/288| .__°77 91 108 174 514 627 718 813 vd 111.92 4,602,204 7,436,861 18,348,297 41,868,415 69,143,859 97,402,994 129,808,123 | 11110007 93 4,248,725 2,998,046 7,534,294 25,250,345| 41 898,897 56,755,443 40,293,301 | \"111000 94 352,940 594.235 845,460 1,407,439 2,177,265 3,215,775 4.447.464 CLT 95 (10) Factories exclusively (11) Included in value of cheese.(12) Including value of butter.(13) Cubic feet since 1938.(14) Provincial-bureaux only.shipping milk and cream are not included.PARR ae me rei omen amen acne: ee mmm \u2014 Hanovre Le = acer ds am EE RM aE PRE RER ER YY pg CHAPITRE I CARACTÈRES PHYSIQUES SYNOPSIS A\u2014DESCRIPTION B\u2014ESQUISSE GÉOLOGIQUE C\u2014CLIMATOLOGIE A\u2014DESCRIPTION SrruaTION:\u2014 Par son prolongement vers l\u2019Atlantique, le Québec est la province du Canada qui s\u2019étend le plus vers l\u2019est.La plus grande partie de son territoire se trouve, néanmoins, à l\u2019ouest et au nord-ouest des provinces de la Nouvelle-Ecosse, du Nouveau- Brunswick et de l\u2019Ile-du-Prince-Fdouard.Elle est bornée à l\u2019est, par la côte du Labrador et le golfe Saint-Laurent; au nord, par la baie d\u2019Ungava et le détroit d\u2019Hudson; à l\u2019ouest, par la baie d\u2019Hudson, la baie James, la rivière Ottawa et l\u2019Ontario; au sud par les états de New York, Vermont, New Hampshire et Maine, le Nouveau-Brunswick et la baie des Chaleurs.Elle s\u2019étend du 45ème parallèle à 62° 40\u2019 de latitude nord, et de 57° 7\u2019 à 79°33°20\u201d de longitude ouest.SurerFicIE:\u2014 Québec, la plus vaste province du Canada, a une superficie de 594,860 milles carrés.De cette étendue, 351,780 milles carrés appartiennent au territoire de l\u2019Ungava annexé en 1912 en vertu de la loi de l'extension des frontières de Québec\u201d.1 CHAPTER 1 PHYSIOGRAPHY CONSPECTUS A\u2014DESCRIPTION B\u2014GEOLOGICAL SKETCH C\u2014CLIMATOLOGY A\u2014DESCRIPTION SITUATION :\u2014In its extension towards the Atlantie, Quebec is the most easterly of the provinces of Canada.The larger part of its area, however, is west and northwest of the provinces of Nova Scotia, New Brunswick and Prince Edward Island.It is bounded on the east by the Labrador coast and the Gulf of St.Lawrence; on the north by Ungava Bay and Hudson Straits; on the west by Hudson Bay, James Bay, the Ottawa river, and the Province of Ontario; on the south by the States of New York, Vermont, New Hampshire and Maine; New Brunswick and the Baie des Chaleurs.It extendsfrom the 45th parallel to latitude 62° 40\u2019 north, and longitude 57° 7\u2019 to 79° 33\u2019 20\" west.AreA:\u2014Quebec, the largest Province in Canada, covers an area of 594,860 square miles.Half of this extent, 351,780 square miles belongs to the Territory of Ungava annexed in 1912 under \u201cThe Quebec Boundaries Extension Act\u201d.py TE LY PRA So, % a ji 2 2 CARACTERES PHYSIQUES\u2014PHYSIOGRAPHY 1\u2014Superficie en terre et en eau douce du Canada, par provinces et territoires.1\u2014Land and Fresh Water Areas of Canada, by Provinces and Territories.(en milles carrés \u2014 in square miles) Provinces et Territoires Terre Eau douce Pourcentage \u2014 \u2014 \u2014 Total \u2014 Provinces and Territories Land Fresh Water Percentage Ile-du-Prince-Édouard.\u2026.Prince Edward Island.2,184 (1) 2,184 0.1 Nouvelle-Ecosse.Nova Scotia.20,743 325 21,068 0.6 Nouveau-Brunswick.New Brunswick.27,473 512 27,985 0.8 uébec RAA etna 523,860 71,000 594,860 16.1 Ontario Le 4e 0 0 8 a 0 080 0 ea 1 0 0 0 ee ea a ea aa eee a ea 0 + 363,282 49,300 412,582 11.1 Manitoba.10.00000000 00e ea na ea a ee a ae aa a ae 219,723 26,789 246,512 6.7 Saskatchewan.0.00000000 nee sea ne nana 0 237,975 13,725 251,700 6.8 Alberta.eee ea 248,800 6,485 255,285 6.9 Colombie Britannique.British Columbia.359,279 6,976 366,255 9.9 YUKOD.oot A A RS 205,346 1,730 207,076 5.6 Territoires du N.-O.N.W.Territories: ranklin ee ee 8e a 0 4 ee 0 0 ae 0 ee ee ee es a 0 ee 0 6 541,753 7,500 549,253 14.9 Keewatin,.cooooiiiiii, 218,460 9,700 228,160 6.2 Mackenzie.0.0000000se sas se seen es 498,225 34,265 527,490 14.3 CANADA.L2.2 022 a sa a ea sen een nue 0 3,462,103 228,307 3,690,410 100.0 (1) Trop petite pour être énumérée.Extrait de Annuaire du Canada, 1947.CARACTÉRISTIQUES:\u2014Les glaces entourent les côtes du nord et de l\u2019ouest de la province durant la majeure partie de l\u2019année.Du côté nord du golfe, sur plusieurs milles dans l\u2019estuaire et le fleuve, les ondulations de roches laurentiennes sont fréquentes et atteignent des hauteurs considérables, à partir du bord de l\u2019eau; la ligne de la côte, dentelée de nombreuses baies, accuse ainsi les premiers contours du front irrégulièrement élevé de cette formation pierreuse.Les lignes de la rive sud, plus régulières et suivies, laissent voir le parallélisme plus marqué que la nature a imposé à la chaîne des monts Apalaches.Un affaissement considérable s\u2019est produit à la fin de la période glaciaire, comme le démontrent les couches de coquillages marins et autres dépôts découverts sur le Mont-Royal (Montréal), à plus de 600 pieds au-dessus du niveau actuel de la mer.L\u2019exhaussement subséquent a dû se faire plutôt rapidement; le plus récent mouvement en ce sens est apparemment celui qu\u2019accuse la ligne de rivage Miemac dont l\u2019altitude (20 pieds), près de la ville de Québec, est presque la même, trois cent milles plus bas dans l\u2019estuaire.Par ailleurs, un mouvement d\u2019affaissement s\u2019est produit du côté sud de la péninsule de Gaspé dont les côtes sont entourées d\u2019un gradin submergé large de plusieurs milles.OrocraPHIE\u2014 Les montagnes de la province sont classées en trois groupes: les Lauren- tides, les Apalaches et les Hauteurs monté- régiennes.TRIER (1) Too small to be enumerated.Extract from Canada Year Book, 1947.Features oF THE Coast Lines: \u2014The northern and western coasts of the Province are ice-bound during the major part of the year.On the north shore of the Gulf of St.Lawrence, and for many miles in the estuary and river the Laurentian rocks rise more or less precipitously and to a considerable height, from the water\u2019s edge; and the coast line, indented with many bays, thus marks the primitive outlines of the irregularly elevated front of that rock- system.On the south the coast lines are more regular and continuous, representing the more even parallelism that nature there imposed upon the Appalachian mountain system.A very great subsidence occurred at the close of the glacial epoch, as evidenced by the marine shells and other deposits found near the top of Mount Royal (Montreal), over six hundred feet above the present sea-level.The subsequent re-elevation must have been comparatively rapid, and the latest upward movement, apparently, is that recorded by the Micmac shore line, whose altitude (20 feet) near the City of Quebec is almost the same 300 miles down the estuary.On the other hand, on the south side of the Gaspé Peninsula, the movement is one of subsidence.A submerged shelf, several miles wide, surrounds the coasts of the Gaspé Peninsula.OroarAPHY:\u2014The mountains of the Province are classified in three groups: the Lauren- tians, the Appalachians and the Montere- gians. OROGRAPHIE\u2014OROGRAPHY 3 Les Laurentides:\u2014Le vaste \u201cBouclier canadien\u201d\u2019, datant des âges pré-cambriens et formé principalement de granits et de gneiss de la période laurentienne, couvre environ 2,000,000 de milles carrés du Canada depuis le Labrador à l\u2019est, jusqu\u2019à l\u2019océan Arctique au nord-ouest, et traverse à peu près la moitié du continent.Il occupe environ les quatorze-quinzièmes de la superficie de la province.Ces montagnes s\u2019éloignent graduellement du fleuve et laissent, entre elles et ce dernier, un espace de terrain plat qui va en s\u2019élargissant jusqu\u2019à la rivière Ottawa.Les plus hauts sommets, d\u2019environ six mille pieds, se rencontrent sur la côte du Labrador; le long du golfe et du fleuve Saint- Laurent, l\u2019altitude varie de moins de mille à plus de trois mille pieds.Les A palaches\u2014 Cette chaîne commence à peu de distance du golfe du Mexique et finit à l\u2019île de Terreneuve.Dans la province de Québec, elle comprend le territoire qui s\u2019étend à l\u2019est d\u2019une ligne allant du lac Champlain, sur la frontière du Vermont, jusqu\u2019à la ville de Québec; de là, suivant la vallée du Saint- Laurent jusqu\u2019au golfe, elle traverse la péninsule de Gaspé.Dans les Cantons de l\u2019Est, où elles sont un prolongement des montagnes Vertes du Vermont, et jusqu\u2019à la péninsule gaspésienne, on les appelle Montagnes Notre- Dame, mais quelques-unes ont des dénominations locales: Montagnes Ham, Mont Stoke, etc.Dans la baie gaspésienne, elles s'appellent Shickshocks.Dans les Cantons de l\u2019Est, elles forment trois chaînes plus ou moins parallèles, à environ 25 milles de distance l\u2019une de l\u2019autre.Elles s\u2019élèvent à 2,000 pieds et, dans le cas du Mont Sutton, 3,000 pieds.Près de Québec, leur élévation diminue, puis elle augmente plus loin, et plusieurs pics de la péninsule gaspésienne ont plus de 3,500 pieds.Les Apalaches sont parallèles aux Laurentides, le mouvement de refoulement des premières s\u2019étant heurté à la base profonde des dernières.Les hauteurs montérégiennes:\u2014 Elles sont situées dans la partie occidentale des terres basses du Saint-Laurent.Leur nom général dérive de celui du Mont-Royal (769 pieds), à Montréal, du sommet duquel on peut apercevoir toutes ces élévations dans la plaine qui s\u2019étend à l\u2019est.Ce sont: Montarville ou Saint- Bruno (715 pieds), Beloeil (1,437 pieds), Rou- gemont (1,250 pieds), Yamaska (1,470 pieds), Shefford (1,725 pieds), Brome (1,755 pieds) et Mont Johnson ou Monnoir (875 pieds).Elles sont toutes de formation ignée.The Laurentians:\u2014The vast Pre-Cambrian Canadian Shield, consisting chiefly of granites and gneisses of Laurentian age, extends over about 2,000,000 square miles in the Dominion of Canada, from Labrador in the east to the Arctic Ocean in the northwest and traverses almost half the continent.It occupies about fourteen-fifteenths of the area of the Province.The Laurentians gradually recede from the river and leave a widening lowland area between them and the shore as far as the Ottawa River.The highest peaks, about six thousand feet, are on the Labrador coast; along the Gulf and the River St.Lawrence, the elevations vary from less than 1,000 to over 3,000 feet.The Appalachians-\u2014This mountain system begins not far from the Gulf of Mexico and ends in the Island of Newfoundland.In the Province of Quebec it includes the territory lying east of a line running from Lake Champlain on the Vermont border to the City of Quebec, thence down the St.Lawrence Valley to the Gulf and across the Gaspé Peninsula.In the Eastern Townships where they are an extension of the Green Mountains of Vermont, and in the Gaspé Peninsula they are named the Notre Dame Mountains, but portions of them have local names (such as the Ham Mountains, Stoke Mountain, etc.).In the Gaspé Peninsula they are called the Shickshocks.In the Eastern Townships they are in three roughly parallel ridges, about twenty-five miles apart.They rise to 2,000 feet, and in the case of Sutton Mountain, to 3,000 feet.Towards the City of Quebec, they sink to lower elevations but again increase in height, and in the Gaspé Peninsula many of the peaks are above 3,500 feet.The Appalachians are paralle] with the Laurentians, the uplift of the former having been exerted against the deep base of the latter.The Monteregians:\u2014Situated in the western portion of the St.Lawrence Lowlands.The general name is derived from Mount Royal (769 ft.) at Montreal, from the top of which all of these hills can be seen in the plain to the east.They are: Montarville or St.Bruno (715 ft.), Beleeil (1,437 ft.), Rougemont (1,250 ft.), Yamaska, (1,470 ft.), Shefford (1,725 ft.), Brome (1,755 ft.) and Mount Johnson or Monnoir (875 ft.).They are all of igneous origin. ie + i + I i I IN ne | La: 4] 1 Hi ; I A \\ in R D: N \"| I Hl A i té i | Mi n fF! CARACTERES PHYSIQUES\u2014PHYSIOGRAPHY 2\u2014Superficie des terres agricoles, boisées ou improductives du Canada, par provinces.2\u2014Area of Agricultural, Forested, or Unproductive Land in Canada, by Provinces.(en milles carrés \u2014 in square miles).Note: \u2014Comme il s'agit d'estimations, il sera préférable, lorsqu'on utilisera les chiffres ci-dessous, d\u2019arrondir les deux derniers.NoTe:\u2014 When these estimates are quoted, they should miies.be further rounded off to the nearest hundred square C.B.Description Mariti- Québec Ontario Prairies \u2014 Canada mes B.C.(1) TERRES AGRICOLES AGRICULTURAL (2): LAND (2): Occupées.Occupied.13,983 28,222 34,981 187,703 6,302 271,195 Défrichées et en pa- Improved and past- turage.e.2.002.6,792 18,905 28,942 177,042 4,718 236,403 Boisées.Forested.7,191 9,317 6,039 10,661 1,584 34,792 Inoccupées.Unoccupted.17,377 38,393 67,889 124,607 14,398 276,729 Herbes, brousse, etc.Grass, brush, ete.4,797 1,500 5,899 40,607 2,948 65,816 Boisées.Forested.12,580 36,893 61,990 84,000 11,450 210,913 Jo 31,360 66,615 102,870 312,310 20,700 547,924 Non boisées.Non-forested.11,589 20,405 34,841 217,649 7,666 302,219 Boisées.Forested.19,771 46,210 68,029 94,661 13,034 245,705 TERRES BOISEES: FORESTED LAND: Bois tendre: Softwood: Vendable.Merchantable.9,690 202,080 36,900 11,030 35,400 299,300 Jeune bois.\u2026.Young growth.6,395 46,270 29,300 39,600 50,490 194,855 Pois mixte: Mixed wood: Vendable.Merchantable.7,970 24,880 24,100 12.460 (3) 70,410 Jeune bois.Young growth.5,610 20,840 67,400 45,940 (3) 144,790 Bois dur: Hardwood: Vendable.Merchantable.2,635 2,880 5,900 8,160 (3) 22,375 Jeune bois.Young growth.1,860 8,750 10,200 52,370 (3) 81,380 Productives.Productive.| 34,160 302,700 173,800 169,560 85,890 813,110 Improductives.Unproductive.240 69, 590 63,400 140,060 128,560 477,850 Tenure: Tenure: Propriété privée.Privately owned.| 19,828 26,620 14,240 32,091 7,386 100.175 Terres de la Couronne.\u2026.\u2026.\u2026.Crown land.14,572 345,660 222,960 277,529 207,064 [1,190,785 34,400 372,290 237,200 309,620 214,450 1,290,960 15 0 oN Ze Terres productives (4).Productive land (4).| 45,989 392,695 272,041 527,269 222,116 [1,593,179 Incultes et autres (5).Waste and other (5).4,411 131,165 91,241 179,229 137,163 [1,868,924 GRAND TOTAL.vue v verano reeransonenan.50,400 523,860 363,282 706,498 359,279 3,462,103 (1) Y compris le Yukon et les Territoires du Nord- Ouest.(2) Actuelles et potentielles.(3) Très petite ou négligeable.(4) Total des terres agricoles et boisées moins les terres agricoles boisées.(5) Comprend muskegs, pierres.tracés de routes, terres urbaines, etc.Extrait de Annuaire du Canada, 1947.(1) Yukon and North West Territories included.(2) Present and potential.(3) Very small or negligible.(4) Total agricultural and forested land less forested agricultural land.(8) Includes open muskeg, rock.road allowances, urban land, ete.Extract from Canada Year Book, 1947. ESQUISSE GÉOLOGIQUE\u2014GEOLOGICAL SKETCH 5 LES BASSES TERRES DU SAINT-LAURENT: \u2014 Entre les hautes terres laurentiennes au nord et les hautes terres des A palaches au sud s\u2019étend la vaste plaine appelée \u2018\u2018basses terres du Saint- Laurent\u201d.Cette plaine s\u2019élargit vers l\u2019ouest à partir de la ville de Québec.Le sous-sol de sa partie occidentale est constitué principalement de couches de roches sédimentaires de la période paléozoïque.HryprocraruIr:\u2014Le fleuve Saint-Laurent est la grande artère de la province.Il prend sa source dans l\u2019Etat de Minnesota; de la tête de cette source (la rivière Saint-Louis), jusqu\u2019au cap de Gaspé, la distance est de 2,100 milles.La marée se fait sentir dans le Saint- Laurent jusqu\u2019aux Trois-Rivières; à Québec, les hautes marées atteignent 18 pieds.De Montréal à Sorel (46 milles) la largeur moyenne du fleuve est 184 mille.En aval de Sorel, il s\u2019élargit et forme cette nappe appelée lac Saint-Pierre, mesurant 20 milles de longueur et 9 de largeur.La partie la plus étroite du Saint-Laurent se trouve au Cap Diamant, à Québec.A l\u2019extrémité inférieure de l\u2019Ile d\u2019Orléans (en aval de Québec) il mesure 11 milles; et à son véritable estuaire il atteint 100 milles de largeur.PuysroorarHIE\u2014 La conformation physique de la province est accidentée: montagnes, collines, vallées, plaines, lacs et rivières y sont distribués dans toutes les directions.Nulle part les montagnes n\u2019y sont d\u2019une élévation alpestre; mais les nappes et cours d\u2019eau ont une étendue et une beauté remarquables.La plus grande partie de la population réside sur les terres basses du Saint-Laurent, mais une proportion considérable habite les hautes terres apalachiennes et laurentiennes.Les immenses réserves d\u2019eau des hautes terres, particulièrement des Laurentides, constituent un élément d\u2019une grande importance pour le développement industriel de la province.Dans leur descente vers le Saint-Laurent, elles fournissent une source presque inépuisable d\u2019énergie électrique.B\u2014ESQUISSE GÉOLOGIQUE La province de Québec se divise tout naturellement en trois grandes provinces géologiques remarquablement distinctes et qui empiètent très peu l\u2019une sur l\u2019autre.Ce sont les régions du Plateau Laurentien (937 de la superficie totale de la province de Québec), des Apalaches et des basses terres du Saint-Laurent.LA RÉGION DU PLATEAU LAURENTIEN:\u2014Le Plateau Laurentien occupe cette partie de la Province située au nord d\u2019une ligne droite Tue Sr.LAWRENCE LowLANDS:\u2014 Between the Laurentian highlands on the north, and the Appalachian highlands on the south, is the great plain which is described as the St.Lawrence Lowlands.This plain widens westward from the City of Quebec, and in the western portion is chiefly underlain by horizontal sedimentary rocks of Palæozoic age.HyproGraray:\u2014 The great artery of the Province is the St.Lawrence River.Its source is in the State of Minnesota; from the head of that source\u2014the river St.Louis\u2014to Cape Gaspé, the distance is 2,100 miles.The St.Lawrence is tidal as far up as Three Rivers, and at Quebec the \u201cspring\u201d tides rise 18 feet.The mean width of the river from Montreal to Sorel (46 miles) is 134 mile.Below Sorel it widens into the stretch known as Lake St.Peter, 20 miles in length and 9 miles in width.The narrowest part of the river, namely three-quarters of a mile, is at Cape Diamond at Quebec.At the lower end of the Island of Orleans (below Quebec), the river widens to eleven miles, while at its true estuary, at Cape Gaspé, it is 100 miles wide.PavsioerapaY:\u2014The physical structure of the Province of Quebec is varied.Mountains, hills, valleys, plains, lakes and rivers are widely distributed.The mountains are never of Alpine elevation, but the water stretches are of commanding size and beauty.The greater part of the population resides in the St.Lawrence Lowlands, but a considerable proportion is spread over the Appalachian and Laurentian highlands.The vast reserves of water in these highlands, and particularly in the Laurentians constitute a factor of great importance to the industrial development of the Province.In their descent to the St.Lawrence they furnish an almost inexhaustible store of power for electrical transmission.B\u2014GEOLOGICAL SKETCH The Province of Quebec is divided quite naturally into three main geological provinces, and it is remarkable how distinct they are from each other and how little they overlap or encroach on one another.They are the Lau- rentian Plateau region (93) of the total area of the Province of Quebee,) the Appalachian and St.Lawrence Lowlands regions.Tue LAURENTIAN PLarnau\u2014The Laur- entian Plateau occupies that part of the Province which lies to the north of a straight 6 CARACTÈRES PHYSIQUES\u2014PHYSIOGRAPHY reliant les deux villes, Ottawa et Québec, ainsi qu\u2019au nord de l\u2019estuaire du fleuve Saint- Laurent en aval de cette dernière ville.II s\u2019étend jusqu\u2019au détroit et à la baie d\u2019Hudson.Sauf quelques lambeaux d\u2019assises plus récentes, toutes les roches sous-jacentes du Plateau Laurentien relèvent du pré-cambrien.Des formations analogues règnent du côté ouest de la baie d\u2019Hudson.Elles recouvrent environ 8/5 de la surface du Canada.Quoique la plupart de ces roches soient de nature ignée, granitique, mais généralement d\u2019une texture gneissique, on en trouve d\u2019autres, toujours fortement métamorphosées, dont on reconnaît l\u2019origine sédimentaire; d\u2019autres proviennent de roches volcaniques épanchées à la surface.La production d\u2019or de la province de Québec provient presqu\u2019entièrement des dépôts de cette région.LA RÉGION DES ApALacHEs\u2014La région des Apalaches s\u2019étend au sud-est d\u2019une ligne droite qui part du lac Champlain, se dirige vers le nord-est jusqu\u2019à la ville de Québec, puis descend le long de l\u2019estuaire du fleuve Saint- Laurent en aval de cette ville.Elle fait partie du système des Apalaches, qui se prolonge, sous la même orientation sud-ouest, dans les Etats-Unis jusqu\u2019à l\u2019Alabama.Dans la province de Québec, cette région embrasse la partie est des Cantons de l\u2019Est, les districts de Beauce, de Témiscouata et de Matapédia, et toute la péninsule de Gaspé.Les formations les plus anciennes et les plus récentes de la province se rencontrent dans cette région bouleversée.Dans les Cantons de l\u2019Est et le district de la Beauce, on a relevé de larges étendues de roches cambriennes et ordoviciennes; dans la péninsule de Gaspé, le silurien est fortement développé; on y observe aussi des étendues relevant tant du dévonien que du dévono-carboniférien.Ces dernières sont les roches les plus récentes de la province.De plus, les forces orogéniques, qui ont donné naissance, par des poussées venant de l\u2019est, aux plis, crêtes, chevauchements, rejets et bandes allongées ayant une orientation parallèle, ont soulevé et ramené à la surface les roches cristallines du fondement pré-cambrien, plus particulièrement le long des axes des plissements anticlinaux.Cette région ayant été le théâtre d\u2019une intense activité volcanique, les assises sédimentaires ont été envahies, pénétrées et recoupées par des venues de roches ignées, souvent de dimensions batholi- tiques, dont la nature varie des granites les plus acides à des péridotites et des serpentines.line joining the cities of Ottawa and Quebec, and to the north of the estuary of the St.Lawrence River below the latter city.It extends to Hudson Bay and Hudson Strait.Except for a few outerops of later rocks, the Laurentian Plateau is altogether underlain by Pre-Cambrian rocks.Similar rocks are found on the west side of Hudson Bay, and they occupy nearly three-fifths of the whole of Canada.Therefore, although the great majority are igneous rocks, often granitic, but more frequently gneissic in structure, there are other assemblages of rocks always highly altered, which can be recognized as having been in the nature of sediments, or of volcanic rocks formed on the surface.The gold production of the Province of Quebec comes almost entirely from the deposits of the Laurentian Plateau.THE APPALACHIAN REGION:\u2014The Appalachian Region lies to the southeast of a line running northeast from Lake Champlain to the City of Quebec, and to the south of the estuary of the River St.Lawrence below this city.It is a part of the Appalachian Mountain system, which continues on in the same south-western trend into the United States, as far as Alabama.In the Province of Quebec, this region comprises the eastern part of the Eastern Townships, Beauce, Temis- couata, Matapedia and nearly the whole Gaspé Peninsula.The oldest and the most recent formations found in the Province are both represented in this much disturbed region.In the Eastern Townships and the Beauce district, Cambrian and Ordovician strata occupy large areas; in the Gaspé Peninsula, the Silurian is largely developed, with smaller areas of Devonian and Devono-Carboniferous.The latter are the highest rock formations known in the Province of Quebec.Moreover, the orogenic, or mountain building forces, which, acting from the east, crumpled the strata into roughly parallel ridges of folds, overthrusts and faults, and elongated bands, striking north-east and south-west, have uplifted and exposed the crystalline rocks of Pre- Cambrian basement, more particularly along the axes of folding.This region having been the scene of great igneous and volcanic activity, we find the sedimentary rocks penetrated and invaded by bodies of acid and basic igneous rocks, often batholitic in their dimensions, the nature of which ranges from the most acid granites to\u2019 peridotites and serpentines. ESQUISSE GÉOLOGIQUE\u2014GEOLOGICAL SKETCH 7 Cette région est caractérisée par des gisements de minéraux industriels.Les plus importants, actuellement exploités, sont les gisements d\u2019amiante, les plus considérables du monde.Parmi les minerais de moindre importance, on observe le cuivre, l\u2019or, le fer chromé, le fer et le plomb.LES TERRES BASSES DU SAINT-LAURENT:\u2014 Cette région est bornée au nord par la bordure sud du plateau Laurentien, qui suit à peu près une ligne droite reliant les villes d\u2019Ottawa et de Québec.Au sud-est, elle vient aboutir contre la grande faille Champlain-Saint- Laurent, laquelle suit une ligne droite du pied du lac Champlain à la ville de Québec.Cette faille sépare nettement les assises horizontales paléozoïques des terres basses, des couches bouleversées de la région des Apalaches.Le sous-sol est formé de couches de grès, de schistes et de calcaires, légèrement inclinées, du système paléozoïque (ordovicien, silurien et dévonien) qui se succèdent sans discordance.On les observe reposant en amples plis surbaissés, parfois en voûtes allongées plongeant légèrement dans toutes les directions; les assises sont recoupées par des failles dont quelques-unes sont à rejet assez considérable; cependant, si on les compare avec les couches bouleversées de la région des Apalaches, on peut dire qu\u2019elles ne sont pas dérangées.Les assises sous-jacentes de ce district sont presque exclusivement de formations ordovi- ciennes.D\u2019une façon générale, elles affleurent, rangées en bandes à peu près parallèles, la bordure des terrains cristallins, limite nord des sédiments.Les bandes, ou zones, en contact avec les terrains cristallins sont les plus anciennes; les plus récentes bordent la faille Cham- plain-Saint-Laurent.A cause du niveau uniforme des terres basses et de la nature non disloquée des assises, les dépôts superficiels sont puissants et les affleurements des couches sous-jacentes, très rares.La puissance totale des couches ordovi- ciennes est très élevée; dans les environs de Montréal, on en a mesuré une épaisseur de 4,350 pieds, du grès Potsdam aux couches les plus élevées des schistes de Lorraine.La plaine des terres basses du Saint-Laurent est une contrée plate et basse d\u2019un niveau uniforme.Mais cette uniformité est brisée par quelques collines d\u2019origine éruptive qui s\u2019élèvent abruptement et forment les traits saillants du paysage.The Appalachian Region is characterized by valuable economic minerals.The chief ones at present being worked are the Asbestos deposits, the largest known in the world.Of less \u2018importance are deposits of Copper, Gold, Chromite, Iron and Lead.Tue ST.LAWRENCE LowLANDS.\u2014The region of the St.Lawrence Lowlands is bounded on the north by the southern edge of the Laurentian Plateau, which approximately follows a line joining the cities of Ottawa and Quebec.To the south-east, it abuts upon the great Champlain-St.Lawrence fault, which follows a line from the foot of Lake Champlain to Quebec City.This fault separates the nearly horizontal Paleozoic strata of the Lowlands, from the highly disturbed Appalachian Region.The St.Lawrence Lowlands are underlain by gently dipping beds of sandstone, shale and limestone of Palzozoic age (Ordovician, Silurian and Devonian) which succeed one another without break or discordances.Over certain areas, they lie in low, broad, dome-like folds, and at times are traversed by faults, some of which are of considerable width, nevertheless compared with the highly folded and faulted layersof the Appalachian, they may be said to be undisturbed.This district is almost wholly occupied by strata of Ordovician age.In a general way, it may be said that the various divisions of these rocks occur in bands, of successively younger formations, roughly paralleling the edge of the ancient crystalline rocks on the north; the oldest members occur to the north, and the youngest generally border the St.Lawrence and Champlain fault.Owing to the level character of the lowlands and the undisturbed - character of the rocks, the superficial deposits are thick, and outcrops are very infrequent.The total volume of the Ordovician system is very great; in the neighbourhood of Montreal, there are 4,350 feet of strata, from the base of the Potsdam to the highest members of the Lorraine there exposed.The plain of the St.Lawrence Lowlands is characterized by a uniformity of level, and it may be called quite flat.But this uniformity is broken by several hills of igneous rocks, which rise abruptly and constitute striking features of the landscape. EL ee res AE 8 CARACTERES PHYSIQUES\u2014PHYSIOGRAPHY C\u2014CLIMATOLOGIE Cette section fournit des renseignements sur la température normale (maximum et minimum), les précipitations atmosphériques et l\u2019insolation dans la Province.En 1947, la température la plus élevée (98°) fut enregistrée à Ville-Marie en août et la température la plus basse (-42°) à Amos durant le mois de février.Brome à enregistré 36.48 pouces de pluie et le Cap-de-la-Madeleine, 219:4 pouces de neige.L\u2019insolation la plus longue a duré 298 heures et fut enregistrée à Sherbrooke en août.Le Bureau des Statistiques publie, chaque mois, un Bulletin météorologique indiquant les observations de 117 stations de la Province.Les renseignements sont fournis par le Service fédéral de Météorologie avec la collaboration de la Commission des Eaux courantes de Québec.Le tableau 3 indique les températures extrêmes enregistrées en divers endroits du Dominion, au cours d\u2019une période variant entre 40 et 96 années.C\u2014CLIMATOLOGY This section contains information on the normal temperature (maximum and minimum) precipitation and sunshine in the Province.The highest temperature (98°) in 1947 was registered at Ville Marie in August and the lowest (\u201442°) at.Amos during the month of February.Brome registered 36.48 inches of rain and Cap-de-la-Madeleine, 219.4 inches of snow.The most sunshine, 298 hours, was registered at Sherbrooke during the month of August.The Bureau of Statistics publishes monthly a Meteorological Bulletin showing the observations of 117 stations in the Province.The information is given by the Federal Meteorological Service with the assistance of the Running Streams Commission of Quebec.Table 3 shows the extreme temperatures recorded at different points in the Dominion, over a period ranging from 40 to 96 years.3\u2014Température extréme enregistrée dans différentes localités du Canada (1).3\u2014Extreme Temperature Registered at Various Points in the Canada (1).Vancou- Edmon- Qu\u2019Ap- MOIS\u2014MONTHS ver ton pelle Winni- Mont- Freder- Yar- |Charlotte« Toronto ° peg réal icton mouth town TEMPÉRATURE MAXIMUM\u2014MAXIMUM TEMPERATURE Janvier.January.59 57 50 42 58 53 55 55 52 Février.February 61 62 57 46 55 48 53 54 53 Mars.March.68 72 76 74 80 77 70 66 60 Avril.April.79 90 89 90 90 86 83 73 74 Mai.May.83 94 95 100 93 91 93 75 83 Juin.June.92 94 101 101 97 94 94 80 87 Juillet.July.91 98 107 108 105 97 97 86 91 Aoidt.August.92 96 100 103 102 96 102 83 98 Septembre.September.85 88 94 99 97 90 92 83 88 Octobre.October.77 83 86 86 86 80 81 76 82 Novembre.November.63 74 73 71 70 68 69 66 64 Décembre.December.60 61 58 53 61 59 59 59 56 ANNEE-YEAR.92 98 107 108 105 97 102 86 98 TEMPERATURE MINIMUM\u2014MINIMUM TEMPERATURE Janvier.January.2 -57 -47 -46 -26 -27 -38 -6 -21 Février.February.10 \u201457 -55 \u201446 -25 -27 -35 -12 -23 Mars.March.15 \u201440 -45 -37 \u201416 -15 -27 -2 -16 Avril.April.27 -15 -24 -18 5 2 -5 15 8 Maio.ay.33 10 8 11 25 23 24 25 22 Juin.June.36 25 25 21 21 34 27 31 32 Juillet.July.43 29 30 35 39 46 38 41 37 Aolt.August.39 26 27 30 40 43 32 39 40 Septembre.September.30 12 10 17 28 32 23 31 2 Octobre.October.23 -15 \u201414 - 5 16 20 12 25 23 Novembre.November.15 -39 -30 -33 -5 0 - 9 11 5 Décembre.December.9 \u201445 -40 \u201444 -22 -29 -28 -11 -17 ANNEE-YEAR.2 -57 -55 \u201446 -26 -29 -38 -12 -23 (1) Degrés Fahrenheit.Renseignements fournis par M.Andrew Thomson, M.A, F.R.S.C., O.B.E., contrôleur du Service météorologique du Canada.(1) Degrees Fahrenheit.Information supplied by Mr.Andrew Thomson, M.A., F.R.8.C., O.B.E., Controller of the Meteorological Service of Canada. 4\u2014Températures mensuelles maxima enregistrées à 8 stations, 1941-47.CLIMATOLOGIE\u2014CLIMATOLOGY 4\u2014Monthly Maximum Temperature Recorded at 8 Stations, 1941-47.1941 | 1942 | 1943 1944 | 1945 | 1946 | 1947 1941 | 1942 | 1943 | 1944 1945 | 1946 | 1947 MOIS Amos Trois-Riviéres Janvier.| 27 33 30 42 26 47 37 32 39 37 42 35 46 41 Février.34 32 42 32 35 33 35 40 40 39 41 41 43 33 Mars.38 51 40 43 71 66 43 45 48 45 63 68 75 46 Avril.70 82 60 66 78 68 48 81 83 62 75 80 70 | 38 Mai.88 84 83 86 76 80 70 86 82 79 88 86 81 78 Juin.89 86 89 90 87 90 85 92 92 92 94 88 93 94 Juillet 90 89 96 91 87 85 93 94 87 92 93 95 92 94 Août.81 84 80 90 86 84 96 88 86 86 96 90 90 96 Septembre.| 82 82 78 80 8 82 86 84 88 89 80 90 85 86 Octobre .| 60 69 74 63 68 75 80 63 67 72 72 70 84 80 Novembre.| 56 54 46 64 68 51 63 53 66 54 63 61 54 58 Décembre .| 51 41 34 36 34 42 33 57 35 39 40 35 48 37 MONTHS Drummondville Lac-Mégantic January.| 36 40 35 39 42 51 43 35 41 43 42 41 52 44 February.| 43 39 42 41 42 48 40 41 34 48 45 42 53 42 March .42 49 43 54 77 66 50 46 50 48 59 68 73 45 April 85 80 65 71 82 78 64 80 74 65 60 82 70 64 May.87 83 77 89 86 81 76 82 79 76 83 79 81 75 June.94 90 82 90 91 93 92 86 89 82 90 87 92 88 July.93 87 89 90 91 91 90 84 83 90 90 89 87 86 August.90 86 (1D 96 89 89 92 83 84 81 92 85 85 |(2)89 September.| 85 89 96 84 90 85 87 80 87 84 79 85 85 84 October .| 65 70 89 73 74 78 78 68 70 75 70 78 77 78 November.| 68 62 57 66 68 55 61 62 60 58 67 68 51 62 December .| 69 36 39 41 41 55 40 64 38 38 49 40 49 43 MOIS Montréal Québec Janvier.36 42 36 41 38 50 46 31 37 31 40 39 48 40 Février.40 42 42 42 43 44 38 39 39 46 36 40 42 37 Mars 44 47 49 58 77 76 44 42 44 44 53- 64 56 43 Avril.86 80 66 70 82 75 66 77 78 57 70 8) 60 51 Mai 84 83 77 86 79 80 76 85 81 80 86 77 79 72 Juin.91 90 87 91 88 90 89 90 90 87 90 90 88 94 Juillet 90 89 91 89 89 90 88 91 85 90 93 87 91 89 oût.86 86 86 93 87 86 92 84 82 81 91 87 87 91 Septembre.| 81 85 83 82 86 82 85 79 85 82 77 85 83 84 Octobre .| 69 70 71 71 72 76 77 63 69 66 89 66 76 74 Novembre.61 60 55 65 64 54 57 59 58 53 63 60 54 59 Décembre .| 57 36 42 39 40 54 41 55 34 43 39 36 48 38 MONTHS Sherbrooke Ville-Marie January.| 38 42 40 43 46 46 46 30 38 43 45 32 53 48 February 44 37 50 42 43 45 41 38 38 52 45 40 38 38 March a.45 51 56 55 75 76 51 48 (1) 50 50 72 70 49 April 86 78 64 66 83 73 67 70 1) 60 70 80 70 55 May.86 85 80 86 88 83 75 86 90 84 90 78 72 75 June.92 89 85 92 88 90 91 88 76 87 92 93 92 90 July.90 90 91 92 88 91 92 90 82 95 92 96 87 91 August.86 87 83 95 89 87 93 82 89 84 93 92 88 98 September.| 82 88 85 83 9) 84 86 82 85 80 80 90 87 92 October .| 69 71 75 74 74 &0 82 64 68 76 69 68 82 82 November.| 69 63 60 68 68 54 61 74 57 61 68 65 60 60 December .| 63 42 40 40 42 51 42 54 45 47 40 43 52 38 (1) Pas d'observations.(2) Les observations des mois d\u2019août à décembre proviennent de l'aéroport de Mégantic.(1) No observations.(2) Observations from August taken at Megantic Airport.to December were 7 10 \u2019 CARACTERES PHYSIQUES\u2014PHYSIOGRAPHY 5\u2014Températures mensuelles minima enregistrées à 8 stations, 1941-47.5\u2014Monthly Minimum Temperature Recorded at 8 Stations, 1941-47.He 1941 | 1942 | 1943 1944 | 1945 | 1946 | 1947 1941 1942 | 1943 | 1944 | 1945 | 1946 | 1947 a i: MOIS fi Amos Trois-Riviéres | He J anvier.-46 \u201451 \u201440 \u201429 \u201448 \u2014-36 \u201440 -19 \u201424 -21 -15 \u201426 \u201430 -26 if Février.| -32 \u201440 \u201446 \u201443 -28 \u201444 \u201442 -10 -20 \u201425 \u201421 - 2 \u201423 -18 HE -23 -20 -33 -32 \u201421 -12 -21 0 15 -20 -7 -2 -10 -4 \u201ca 1 8 \u201414 - 4 7 - 8 13 21 6 16 22 8 4 i! 23 26 19 21 22 12 14 30 36 29 29 34 22 26 Re 29 32 32 28 23 26 28 42 42 42 38 34 33 36 æ 39 32 39 39 36 34 38 52 47 50 4 46 39 42 i 34 31 35 35 36 32 33 41 37 46 43 36 33 38 i Septembre.| 22 20 24 25 20 26 19 32 29 32 32 27 31 20 i Octobre .9 17 17 12 11 13 22 21 31 25 24 22 17 20 A Novembre.| -14 - 6 - 8 4 - 2 \u201423 -19 13 12 11 16 5 - 8 -1 bi: Décembre .| -27 -43 -52 -35 -35 -40 -32 - 8 -23 \u201420 \u201417 \u201413 -22 -16 fe HS MONTHS Drummondville Lac-Mégantic a January.| -28 -25 -22 -15 \u201425 \u201425 \u201421 -29 -24 -20 -25 -30 -20 -15 HE February -15 -20 \u201427 -19 \u201420 \u201424 \u201420 - 9 \u201423 -28 -25 -7 -25 - 8 i March.-17 10 -25 -10 2 6 8 -19 4 \u201420 -15 - 4 -3 - 8 a April.20| 24 4| 16| 2] 13| 18f 11 13 2 5| 18 7 8 8 May.28 36 27 29 30 23 28 27 32 30 26 30 20 16 i June.35 36 39 35 29 35 38 35 32 35 32 32 35 34 i July.43 45 46 45 43 39 57 42 42 45 (1) 45 40 54 H August.38 36 44 42 40 38 49 40 38 41 40 40 41 ((2) 37 \" September.29 28 26 29 30 31 28 28 27 30 29 31 34 19 i October .17 24 20 21 26 23 26 16 25 22 17 21 24 22 ia November.11 14 7 14 11 9 5 9 10 0 15 10 10 5 i December .| -15 -26 -22 -18 -11 -14 -9 -13 +28 -21 -17 -6 -15 -13 I: i MOIS Montréal Québec i Janvier.\u201414 -14 -16 -6 -16| -15| - 8| -18j -22 ~18| -6| -18| -19 -12 5 Février.- 2 \u201411 -29 -10 5 -15 - 2 -9 \u201414 \u201426 =15 4 -19 - 6 i Mars, .- 2 17 -5 -1 10 15 2 15 -10 - 9 9 5 4 4 Avril.26 26 8 21 25 19 19 19 20 7 14 23 12 11 ¥ al.35 42 28 31 35 28 32 31 36 30 19 33 22 29 BR Juin.48 49 48 43 34 39 45 41 42 41 38 34 36 42 À Juillet 56 51 52 55 49 49 54 52 48 50 48 50 45 49 fi Aotit.46 49 52 54 50 46 50 43 43 47 49 45| 43] 47 a Septembre.37 36 38 37 34 40 34 34 32 37 33 33 36 31 R Octobre .,.24 32 31 27 32 29 33 23 33 30 23 28 27 32 3 Novembre.9 14 16 19 17 15 12 5 10 11 20 9 7 14 8 Décembre .| \u2014 6 \u201424 -15 - 8 \u2014 2 -8 - 8 -10 -24 -18 -12 -9 -16 - 4 H | VA MONTHS Sherbrooke Ville-Marie ki.January.| -20 \u201422 \u201417 -17 23 \u201420 -20 -30 -30 -34 21 \u201441 -31 \u201424 4 February.] \u2014 9 -26 -29 \u201421 -6 -23 -12 -16 -26 \u201445 -27 -22 \u2014-42 -35 H March.-11 15 -16 - 9 3 -1 - 2 -18 - 2 -27 \u201422 -20 - 5 - 2 À April.21 23 7 15 21 12 17 2 (1) 0 4 15 16 0 À May.27 35 27 29 30 23 29 28 20 24 24 26 17 18 ; June.37 36 39 34 30 36 36 36 30 35 30 28 33 30 \u2018 July.42 46 48 44 48 39 48 42 40 42 42 40 41 40 i August.39 38 44 42 41 38 41 38 38 40 39 38 39 40 8 September.30 31 31 31 32 30 25 26 26 26 24 26 30 22 = October .18 26 24 21 24 21 21 18 25 20 30 21 17 21 8 November.8 12 8 13 8 8 10 0 5 0 8| -2 -7 -5 à December .| -15 -25 -25 -21 -8 -13 -10 -18 -34 -37 -22 -20 -33 -23 à (1) Pas d'observations.(1) No observations.(2) Voir note 2, page 9.(2) See note 2, page 9.== CLIMATOLOGIE\u2014CLIMATOLOGY 6\u2014Températures moyennes mensuelles enregistrées à 8 stations, 1941-47.6\u2014Monthly Average Temperature Recorded at 8 stations, 1941-47.11 1941 | 1942 | 1943 | 1944 | 1945 | 1946 | 1947 1941 | 1942 | 1943 | 1944 | 1945 1946 | 1947 MOIS Amos Trois-Rivières Janvier.-35|-1.6|-4.1 7.8 |-10.3 2.6 0.9 9.6 11.8 6.6 15.8 7.6 9.0 10.2 Février.| 5.7 4.6 3.2 0.4 5.9 -8.0 5.2 17.7 16.2 16.2 11.1 18.3 6.8 10.9 Mars.11.2 22.8 8.0 10.8 29.3 27.6 17.0 21.4 81.8 22.3 22.5 32.8 31.9 26.8 Avril.36 0 39.6 26.4 29.0 33.7 33.0 23.9 44.2 43.0 32.5 37.4 46.4 39.8 33.0 Mai.49.9 51.0 48 2 50.8 45.1 43.4 40.7 55.7 58.6 53.4 60.2 51.1 52.1 48.0 Juin.60.1 60 7 56.3 58.4 56.4 56.6 58.8 65.3 65.9 64.2 64.2 63.2 62.3 61.9 Juillet 65.1 60.6 638 62.0 60 5 61.6 63.9 71.1 67.5 70.2 70.5 69.3 66.3 69.9 olt.56.4 56.8 53.6 62.1 60.9 57.6 66.0 63.6 65.4 65.6 69.7 66.8 63.0 70.2 Septembre.| 53.1 49.4 50.0 53.2 52 5 52.8 51.0 57.3 60.4 56.5 60.2 58.6 59.0 55.8 Octobre .| 37.9 39.9 40.5 37.4 36.4 43.4 50.0 44.3 47.2 48.6 45.4 42.4 47.6 50.4 Novembre.| 24.9 24.0 24.5 25.2 28.3 23.3 23.8 32.7 34.4 33.8 35.4 30.9 31.8 30.4 Décembre .| 11.0 -1.7 2.6 6.5 3.5 6.2 7.0 20.1 13.0 13.2 15.2 13.7 14.9 12.2 MONTHS Drummondville Lac-Mégantic January.| 9.6 11.7 7.4 19.0 7.0 15.3 17.2 9,1 11.8 9.0 \u20185.2 5.3 14.3 16.0 February.\u2026.| 17.2 13.2 17.2 17 1 18.1 11.2 13.9 16.5 12.0 18.1 13.8 16.6 9.4 14.4 March.20 8 31.6 20°8 24.4 36.8 36.8 29.0 20.1 29.0 20.5 21.6 33.4 35.4 26.5 April.458143 6133.5 386 48.8 41.2 38.1 42.1 38.8 32.0 33.4 44.5 35.8 33.8 May.55.2 57.9 53.5 60.6 52.4 53.2 50.7 50.6 55.2 51.0 56.2 47.8 49.8 48.3 June.65.8 65.0 62.6 64.6 64.1 64.5 64.4 61.6 62.1 60.8 59.4 63.0 60.9 60.1 July.69.8 66.5 69.2 69.8 70.0 68.6 73.2 66.6 64.2 65.2 (1) 67.6 64.2 69.4 August.63.4 64.2 1) 71.3 68.2 64.9 73.1 60.4 63.4 61.0 (1) 65.6 62.1 |(2)66.2 September.| 58.8 59.1 62.7 61.2 61.4 61.6 60.1 | 56.6 57.2 55.2 55.8 58.7 60.7 54.7 October .| 43.9 48.0 53.2 46.2 45.4 51.2 55.4 42.2 47.8 45.1 43.5 43.5 48.8 49.7 November.| 34.0 33.8 35.0 36.0 34.5 35.9 32.0 32.0 33.3 31.9 32.8 32.1 33.7 28.1 December .| 21.2 13.0 18.0 16.2 17.1 21.7 13.4 20.8 18.3 12.3 15.0 15 2 19.7 12.5 MOIS Montréal Québec Janvier.12.2 15.1 9.2 20.2 8.5 15.6 18.0 10.6 10.8 7.9 16.8 8.3 12.2 13.2 Février.188 17.1 17.6 16.6 20.2 12.0 15.6 18.0 16.5 16.9 12.7 18.4 10.6 15.1 Mars 24 4 33.6 25.2 24.6 38.1 39.0 29.9 24.4 30.4 21.0 22.0 32.4 38.4 27.9 Avril 49 6 45.8 36.0 39.4 49.1 42.6 38.6 44.1 40.7 32.5 36.0 44.6 37.6 32.4 Mai.\u2026.57.8 60.0 55.6 61.5 52.0 54.0 51.7 54.4 57.0 51.1 56.6 50.0 51.8 47.3 Juin.67.7 66.7 65.6 65.4 65.1 65.2 63.6 63.3 63.6 61.7 62.6 61.0 62.4 61.5 Juillet.71.9 69.4 70.6 71.4 69.9 69.3 70.7 69.0 66.6 68.2 67.8 68.3 66.5 69.8 Aolit.66.0 67.5 66.6 72.2 68.9 65.0 72.0 62.4 65.1 64.0 69.3 66.5 64.3 69.4 Septembre.| 59.9 60.2 57.1 60.4 61.1 62.5 59.6 56.4 58.8 56.6 59.0 56.3 61.3 57.2 Octobre .| 46.8 49.8 47.9 47.2 46.0 51.6 56.2 44.1 47.8 46.1 44.7 43.6 49.6 52.2 Novembre.| 36.1 35.0 34.8 37.0 35.5 37.0 35.1 32.0 32.2 32.8 36.0 32.0 32.5 33.4 Décembre .| 23.3 15.5 16.8 16.4 18.8 22.6 18.5 21.1 12.2 12.6 15.0 16.3 17.5 15.6 MONTHS Sherbrooke Ville-Marie January.| 10.8 13.7 10.5 17.2 4.7 15.7 16.6 3.6 | 8.4 4, 18.4 1.4 9.3 15.0 February 17.4 13.7 18.0 14.5 19.1 11:4 14.8 12.4 10.6 11.0 13.6 16.4 1.5 11.6 March.20.6 32.6 24.2 22.2 37.5 37.6 28.9 17.4 (1) (1) 21.9 34.0 34.6 26.2 Avril.45.4 42.2 34.0 36.2 46.9 39.3 37.5 39.7 (1) 29.9 35.0 41.2 37.3 31.9 May.33.4 58.6 52.9 59.0 50.7 52.0 51.0 52.6 49.9 52.1 55.8 48.4 47.4 45.8 June.64.2 64.0 63.4 63.0 62.6 62.4 61.6 63 8 55.7 63.0 62.6 61.8 61.4 61.4 July.68.8 67.0 68.0 68.6 68.3 66.4 70.9 68.2 59.0 69.4 68.6 66.2 66.6 67.4 August.62.6 65.2 64.7 69.0 66.8 63.7 70.2 60.4 63.4 64.7 68.0 66.0 63.3 71.2 September.| 58.0 58.4 55.5 59.2 60.1 59.8 58.2 56.6 56.8 56.5 55.0 54.2 58.8 55.2 October .| 44.0 48.0 46.7 45.3 44.5 50.9 52.8 42.4 44.2 48.1 46.0 42.2 50.5 53.4 November.| 35.2 34.1 33.0 35.0 34.5 36.6 32.6 34.0 30.8 32.4 34.4 33.0 32.4 29.6 December .| 21.7 15.6 13.7 15.4 17.6 21.0 15.6 18.4 11.6 13.1 18.5 11.5 18.0 12.4 (1) Pas d'observations.(2) Voir note 2, page 9.(1) No observations.(2) See note 2, page 9. RERRBOTERENT RENTE Les tableaux de ce chapitre ont été vérifiés par M.Andrew Thomson, M.A., F.R.S.C., O.B.E,, contrôleur du Service de météorologie du Canada, Toronto, Ont.RRHHORHHHHSNTHIT i 3 12 CARACTERES PHYSIQUES\u2014PHYSIOGRAPHY if 7\u2014Températures mensuelles maxima, minima et moyennes, enregistrées i 7\u2014Monthly Maximum, Minimum and Mean Teinperature Recorded % 8 2 s H > ; MOIS-MONTHS 2 2 = E É 21 28) 2/7 | 8 a \"8 9 8 2 i = = A th \u2014 R Maximum.Maximum.46 40 41 46 46 44 [HN Janvier.Minimum.,.Minimum.\u20148 \u201412 \u201426 \u201426 \u201490 -15 KE Moyenne des maxima.Mean of maxima.27 22 22 27 27 25 il 4 January.Moyenne des minima.Mean of minima.9 5 \u20142 6 6 7 ; A Moyenne du mois.Mean for month.18 13 10 16 17 16 § Maximum.\u2026\u2026.\u2026.\u2026.Maximum.38 37 33 42 41 42 a Février.Minimum.Minimum.\u20142 \u20146 \u201418 \u201426 \u201413 \u20148 i Moyenne des maxima.Mean of maxima.29 22 29 10 29 21 A February.Moyenne des minima.Mean of minima.10 8 0 3 8 7 3 Moyenne du mois.Mean for month.16 15 11 12 15 14 ÿ Maximum.Maximum.44 43 46 50 51 45 à Mars.Minimum.Minimum.8 4 \u20144 \u20142 \u20149 \u20148 | Moyenne des maxima.Mean of maxima.36 34 37 36 37 34 i March.Moyenne des minima.Mean of minima.24 22 16 18 21 19 A Moyenne du mois.Mean for month.30 28 27 27 29 26 3 Maximum.o en.Maximum.66 51 58 68 67 64 : 8 Avril.Minimum.Mipimum.19 11 4 12 17 8 Hel Moyenne des maxima.Mean of maxima.46 40 43 46 47 43 tl April.Moyenne des minima.Mean of minima.31 25 23 27 28 25 LB Moyenne du mois.Mean for month.39 32 33 37 38 34 n Maximum.\u2026.Masimum.76 72 78 78 75 75 i Mai.Minimum.Minimum.39 29 26 20 29 16 un Moyenne des maxima.Mean of maxima.59 55 59 61 60 56 i | May .Moyenne des minima.Mean of minima.\u2026.44 40 37 41 42 41 À | Moyenne du mois.Mean for month.59 47 48 51 51 48 i I Maximum.\u2026.Maximum.89 94 94 92 91 88 i Juin.Minimum.Minimum.\u2026.45 42 36 32 36 34 98 Moyenne des maxima.Mean of maxima.71 70 74 70 71 69 i June.Moyenne des minima.Mean of minima.56 53 50 50 52 52 A Moyenne du mois.Mean for month.64 61 62 60 62 60 i Maximum.Maximum.88 89 94 88 92 85 iH Juillet.Minimum.Minimum.0.54 49 42 42 48 54 c Moyenne des maxima.Mean of maxima.78 78 81 79 81 76 i July.Moyenne des minima.Mean of minima.63 62 59 59 61 62 3 Moyenne du mois.Mean for month.71 70 70 69 71 69 n Maximum.c.Maximum.92 91 06 92 93 89 8 Aolt.Minimum.Minimum.o.50 47 38 34 41 37 4 Moyenne des maxima, .Mean of maxima.80 79 84 82 81 78 a August.Moyenne des minima.Mean of minima.64 60 57 46 59 54 = Moyenne du mois.Mean for month.72 69 70 69 70 66 i Maximum.Maximum.85 84 86 86 86 84 ] A Septembre.Minimum.Minimum.34 31 20 22 25 19 B Moyenne des maxima., Mean of maxima.67 66 69 69 68 66 ; i September.Moyenne des minima.Mean of minima.52 48 43 46 48 43 4 Moyenne du mois.Mean for month.60 57 56 57 58 55 j Maximum.coevnen Maximum.77 74 80 80 82 78 BE Octobre.Minimum.Minimum.33 32 20 20 21 22 i Moyenne des maxima.Mean of maxima.64 61 63 65 64 62 1 October.Moyenne des minima.Mean of minima.48 44 37 41 41 38 4 Moyenne du mois.Mean for month.56 52 50 53 53 50 | Er Maximum.Maximum.57 59 58 66 61 62 ! A November.Minimum.«.Minimum.12 14 -1 4 10 5 a Moyenne des maxima.Mean of maxima.40 39 40 40 40 36 i: November.Moyenne des minima.Mean of minima.30 28 21 22 25 21 i , \u201cMoyenne du mois.Mean for month.35 33 30 31 33 28 à Maximum.Maximum.41 38 37 44 42 43 ! 8 Décembre.Minimum.\u2026 Minimum RS -8 \u20144 \u201416 \u201414 \u201410 -13 ; A Moyenne des maxima.Mean of maxima.24 21 21 22 22 20 i; December.Moyenne des minima.Mean of minima.ee 13 11 3 7 9 5 Moyenne du mois.Mean for month.een 18 16 12 14 16 12 CR CLIMATOLOGIE\u2014CLIMATOLOGY 13 à vingt stations climatologiques de la Province, en 1947.at Twenty Climatological Stations in the Province, in 1947.Pocatière Ë Drummondville Nominingue Port-Daniel Betsiamites ; Beauceville Poste Mistassini St-Anne-de-Bellevue (Macdonald College) Ste-Anne-de-la- Pointe-au-Père Portage des Roches - FAS 44 Co 44 40 39 46 36 37 43 36 41 \u201422 41 48 \u201422 .- -19 \u201420 \u201414 41 -39 \u201440 \u201421 \u201441 -26 29 -39 \u201424 26 23 18 16 14 15 28 21 18 11 30 25 Cees -1 \u20140 -8 \u201412 -8 -18 \u201411 .11 10 17 -9 15 14 17 tid 39 33 35 40 50 36 33 38 44 30 36 44 43 \u201440 \u201442 \u201420 \u201440 -6 \u201424 25 -35 -11 \u201440 \u201416 \u20147 \u20142 \u201424 23 23 27 23 19 29 25 21 23 24 20 14 18 -1 12 -1 -2 -0 ht?12 \u2014a -8 11 12 16 14 15 18 11 14 11 20 43 49 45 20 42 44 41 45 40 43 50 51 45 42 -10 -2 -9 -15 \u201414 \u201420 -21 -8 33 38 36 10 36 34 31 34 28 29 36 37 34 33 11 14 16 22 16 19 12 16 11 22 26 26 29 25 25 23 19 17 29 30 25 22 PE ET LS 21 68 57 47 54 48 64 54 44 46 51 55 59 19 -1 10 -15 51 -8 18 12 -3 A \u20142 \u201417 40 34 35 35 37 46 42 36 35 36 44 43 47 22 13 13 11 30 22 17 14 14 20 20 -2 30 20 24 38 32 27 24 25 32 32 39 30 28 24 - PERLE TES 76 70 69 66 A 69 75 74 67 76 69 62 73 72 70 20 18 18 25 32 23 22 15 17 14 28 23 18 50 56 59 40 60 55 49 52 51 52 60 52 51 33 36 37 25 43 35 35 31 32 30 42 37 32 32 42 46 48 33 51 45 42 41 41 41 51 48 42 42 BA 90 90 89 89 91 87 77 92 87 85 92 89 88 85 31 30 32 29 41 29 32 28 38 30 30 32 71 73 71 63 72 69 60 70 70 72 73 71 64 64 48 50 47 49 53 46 44 44 45 46 56 47 42 43 59 56 63 57 52 57 58 59 64 59 53 54 59 61 87 90 79 91 91 93 90 ee 93 81 I A Stor) 88 91 88 89 44 41 43 41 38 57 .44 40 43 40 43 49 77 77 77 80 76 69 77 79 79 74 79 78 68 51 66 57 49 56 56 58 Co.63 58 52 57 54 66 59 66 67 69 71 68 60 67 65 64 73 95 98 93 92 93 93 78 92 95 96 92 93 93 81 36 40 36 35 49 36 40 32 30 33 49 33 35 36 77 84 81 72 81 78 68 79 80 80 82 80 72 69 53 54 59 62 53 49 54 54 52 64 54 50 46 65 71 68 65 71 66 59 67 67 66 73 67 61 a7 86 92 85 87 83 78 85 88 86 87 83 82 73 20 22 24 29 24 26 18 20 19 28 22 18 19 62 65 69 PE 69 67 57 65 61 62 70 64 61 5 pp 44 43 50 43 41 41 40 40 50 41 42 38 40 59 20 49 53 51 51 60 52 ô5l 48 51 du 56 76 71 80 78 80 78 80 76 67 79 82 80 73 78 21 15 22 ce 22 26 21 18 18 pe Re Te 23 21 22 18 28 23 64 64 56 53 58 65 63 54 65 61 51 60 60 62 37 31 37 42 35 36 45 41 39 38 37 38 47 37 43 53 49 45 55 51 45 49 49 30 vo 51 47 42 - QO 60 57 20 59 57 50 54 59 63 61 62 58 52 \u20140 \u20140 \u201417 13 10 -20 \u201419 \u201410 34 38 38 30 41 39 37 37 33 33 41 37 41 39 20 21 22 16 28 25 27 20 15 15 23 19 26 24 27 30 30 23 34 32 32 28 24 24 32 28 34 31 34 38 38 ses 46 41 37 38 37 33 40 38 39 32 \u201423 -23 -15 -8 -2 \u20141 \u201424 \u201432 -9 -27 -8 -12 14 21 22 22 21 23 17 16 21 21 28 24 \u2014+ 11 12 -1 Cee ees -32 10 -2 17 15 17 13 11 19 11 12 13 Information controlied b Mr.Andrew Thomson, M.A., F.R.S.C., O.B.E., Controller of the Meteorological Service of Canada, Toronto, nt. | a 3 | 14 CARACTERES PHYSIQUES\u2014PHYSIOGRAPHY il i 1: PRECIPITATIONS\u2014PRECIPITATION 8\u2014Pluie enregistrée à divers postes, 1938-47.8\u2014Rainfall Recorded at Various Stations, 1938-47.STATIONS 1938 1939 1940 | 1941 | 1942 | 1943 | 1944 1945 1946 1947 QUANTITE (1)\u2014QUANTITY (1) Bic.26.43 23.79 23.67 24.42 15.60 14.44 19.93 21.10 14.59 21.88 Joliette.31.19 24.75 21.81 22.85 21.10 28.75 19.88 34.14 26.63 31.42 Kakabonga.29.64 24.32 28.27 34.36 22.07 23.90 20.57 22 93 26.49 29.30 Lac-Mégantic.28.84 30.25 24.24 25.33 27.22 23.73 22.25 36 14 29.82{(7) 26.93 Lucerne.28.13 25.49 22.43 23.72 24.00 19.261(5)15.65 23 45j(6) 27.57 25.99 Montréal.34.83 31.36 26.11 25.50 28.09 30.69 22.23 41.69 34.47 32.56 Pointe-au-Pére.25.73 23.92 25.00 25.82 19.31 20.20 20.34 26.31 18.52 14.06 Québec.39.61 34.62 30.06 32.91 33.07 29.73 23.31 39.78 27.48 35.59 Shawinigan Falls.35.05 24.55 24.62 24.24 25.48 23.20 16.87 29.63 25.04 29.45 Sherbrooke.34.61 31.34 31.28 25.94 35.00 33.71{(3) 27.19 38.38 31.80 32.86 i Bic.89 69 67 76 52 82 69 74 60 63 a Joliette.98 76 74 71 78 97 62 89 75 84 a.Kakabonga.120 94 81 120 95 96 91 114 106 99 - Lac-Mégantic.99 96 88 103 81 57 72 94 91l(7) 87 Hl Lucerne.85 76 63 68 69 73|(5) 77 63; (6) 78 76 a.Montréal.107 106 108 102 110 128 100 133 121 99 a | Pointe-au-Pére.97 88 90 87 78 90 89 117 92 95 in Québec.114 106 107 102 96 97 93 116 102 92 § Shawinigan Falls.84 63 74 75 64 85 52 84 93 96 Ë Sherbrooke.126 109 104 111 114 126((3) 76 140 117 108 i 9\u2014Neige enregistrée à divers postes, 1938-47.9\u2014Snowfall Recorded at Various Stations, 1938-47.STATIONS | 1938 | 1939 | 1940 | 1941 | 1942 | 1943 | 1944 | 1945 1946 1947 QUANTITÉ (1)\u2014QUANTITY (1) : Bic.77.0 97.0 173.5 106.0 143.0 112.0 113.5 110.5 86.8 117.5 9 | Joliette.76.6 93.2 69.6 44,3 112.9 86.1 93.3 65.5 81.0 86.5 A Kakabonga.78.7 85.5 104.3 62.2 9.2 108.8 96.1 77.1 86.6 110.6 3 | Lac-Mégantic.116.6 95.6 100.5 87.0] (4) 95.1 91.2 129.6 93.8 99.4((7) 110.1 i Lucerne.69.6 118.3 111.5 68.5 140.0 127.0((5) 104.3 21.3{(6) 117.7 147.3 a Montréal.80.8 116.6 105.3 74.2 124.9 104.2 108.6 67.0 100.0 116.1 Ha.Pointe-au-Pére.66.3 86.8 117.7 118.6 109.7 87.3 137.1 142.6 119.1 133.0 A | Québec.131.8 162.3 151.1 90.0 167.3 155.0 115.6 98.3 104.3 119.9 i Shawinigan Falls.84.8 98.6 91.7 60.1 133.9 105.8 111.9 88.2 100.3 65.2 i.Sherbrooke.86.0 114.3 99.8 78.4 127.8 101.7](3) 129.2 78.2 106.5 109.6 EB a.FREQUENCE (2)\u2014FREQUENCY (2) ® Bic.24 32 41 27 28 31 28 36 40 44 | Joliette.38 44 37 14 33 42 36 24 27 47 Kakabonga.59 56 69 62 75 73 72 52 65 84 | Lac-Mégantic.55 57 80 53; (4) 53 44 50 29 501(7) 57 ! À ucerne.35 50 41 30 44 50|(5) 48 14((6) 45 45 : Montréal.56 63 71 50 71 79 56 51 50 68 | Pointe-au-Pére.50 70 71 72 63 78 68 77 72 80 i Québec.85 87 87 47 90 84 65 57 69 81 | Shawinigan Falls.47 49 49 27 51 51 46 35 43 53 Sherbrooke.74 86 85 67 86 87|(3) 33 65 65 72 ! (1) Nombre de pouces.(1) Number of inches.(2) Nombre de jours.(2) Number of days.(3) East Angus en 1944.(3) East Angus in 1944.(4) Observations de décembre incomplétes.(4) Observations for December incomplete.(5) Chelsea en 1944.(5) Chelsea in 1944.(6) Val-du-Lac en 1946 et 1947.(6) Val du Lac in 1946 and 1947.(7) Voir note 2, page 9.(7) See note 2, page 9. Pere M +, ° = S 3 HON 1 .\u2014 3298882338 = N \u2014 mas 555 5N Tv cam ee - 3 = NO SSESINA EH PE DSIISRES ES 209 Ÿ go does RRS BSE He Somos en 0 \u2014 nom roe MON ANON WhMm 0 - < rn oa 3 ea ~H oN 58228 à AN 00 ~O HO ) ONAN OOD Sa fa=1 2323S T L .29$S5E 54 mano 35225389 OBES 0 et 03 CS md - w un à Ni DHISNSSDÉS = SRSRENERGESE HOON DANG OH NSH 4 ps m © © \"8 \u2014\u2014\u2014\u2014\u2014 NS ono dun ose AIG À 05 0 a N .= Ni .0H So r\u2014t D 9 = 5 HON & wo sas Eon RNEIRXS85 a © % \u2014 = 207 = NRS2N5 : NRI5223 \u2014_\u2014 SS5SSLS5 3 5 s |\u2014\u2014 SRNITTIN2 = SsEREE REE ee IY PET es 3 \u201ceee = Oo t REC SRE RSS © NO No ot S A \"© a AEAARRIESSAR 3 CS 8 = © Fe HN ooo \u2014 CD - & Bo 5 > Ho 5H woo \"+ 2 SELXSD S33NN2825 o 0 \u2014 NOW 2928272 3 US 4433235 v Ny HO 00 1 + a 2 2987 oe 2959584 2583323382 3 ENERNSRAILLT 3 Ses ln \u2014 .25 - [ 22 3 es os 6138 x ses Jess a SugnE oy 52 © o mH ox 252298 (HO HO oa ~ & 0 \u201c© \u2014 gesuE 00 À 63 # © 0 Ha SÉVORSES \u2014- ne od 013048 © g ; ~ 5 © \u2014_ SBR EERR oa BRIAR + OF 8 a D Na Ee 04 1 03 09 09 IKI 00 Hi A> ft = 3 8 2 3 = © aHaHHa HF NA HS HN © 10 HH 292 = gE ED SO a, Q a wv NBO SN \u2014HO «wa 22925328 SIR 5083838 3 a 5 8 2 = = wo A 0D - ) OH SHAN on \u2014 NS > © © H OO = a & \u2014 SN \u2014 on © 8ss1R8289 odes IROSNSS Sima SAREE RÉCEECRE 28 Lai > Lj mee me 2 2 & a DATANT \u2014v508 ERE 1910 HO He coo Cen 2 BES = 85 2 mea +2 mea sense GRRE hé.= = ç SSNNNTT - A.© + © .0 jo] = TT 7 Sm t~ mn OO = an .+ .\u2014 9 11115 2 gs aN .Formic DOHANN - (8169 NO Hon .HAA 2 4 S 65 etes es _PPFANANHOKS# on Suse OB = gi B ii li 2esses * RBRSISEE 5% ge = Soli ~ RS ORIBND BR Bona @ © © 4 19 15 o 8 4 o 2 © DR: CII 5.55 \u2014 Ha 2x Goes BES ZA 888: 12 522 a To R523 3952 2 3555S 35258 5 Dir III SNS SCC IR Lg pS se ARRYA2E Q vee OF \u2014 Of Or \u2014 + © # hr [a aE 23258 on des goog 422522 o 20 D + - Le a S338828 KE wn .Nw e523 282A 22] E SERRE 282% 58 Zz ET g§5° 2 >» oo ca nan.os Q 5 54 11 1 12 105 el 80 Zz 2 : + LOS =O o AQ = EEEE ng 58588 © à > ÉSSRSSS 35355 s&83 a.R-O.Grothé .De Salaberry .23 décembre\u2014December 1927 : i 5 Elisée Thériault.Kennebec .23 avril\u2014April 1929 .B Jacob Nicol.c co iin.Bedford.16 septembre-September 1929 ; x J.-C.-Ernest Quellet .De la Valliére.27 novembre\u2014November 1930 : Victor Marchand.Rigaud.15 avril\u2014April 1932 ; i\u201c ® Gustave Lemieux.Montarville.2 décembre\u2014December 1932 | \u201c | Hector Laferté.1220201000 aan ua en Stadacona.23 juillet\u2014July 1934 .= Emile Moreau .02042000000000 ee Lauzon.ce 6 juin\u2014June 1935 | -~ i Alphonse Raymond.De Lorimier .| 28 août\u2014August 1936 is J-L.Baribeau.oviuivinnnnnn.Shawinigan.14 janvier\u2014January 1938 I Pierre Bertrand.0212 000 eee aan» LaSalle.23 septembre\u2014September 1939 : ; Philippe Brais 122202000000 000000 Grandville.16 février\u2014February 1940 | ès Wilfrid Bovey .1220100 000 e aa aa ae Rougemont.12 février\u2014February 1942 ! Félix Messier.0200200 40000 e neue es De Lanaudiére.12 février\u2014February 1942 Jules Brillant.00200220 0000 0e sac 6 Golfe vitae 14 janvier\u2014January 1942 ! Frank L.Connors.eee, Mille Isles.14 janvier\u2014January 1942 ! 2 Robert R.Ness.2202020000 00000000 Inkerman .14 janvier\u2014January 1942 i i À Charles Delagrave.1.02422000000 De la Durantaye.22 juin\u2014June 1944 ! 4 Edouard Asselin.Wellington .23 janvier\u2014January 1946 yo Geo.B.Foster.102000000000000 Victoria.conn.22 août\u2014August 1946 iS Gérald Martineau.Les Laurentides.22 août\u2014August 1946 J.-Olier Renaud LL LA LL LL aa aa Alma.1 22 août\u2014August 1946 Greffier-Clerk: R.-A.Benoit ; 2 POUVOIR LÉGISLATIF\u2014LEGISLATIVE POWER 31 7\u2014Elections générales de I\u2019 Assemblée législative de la province, 1867-1948.7-\u2014General Elections to the Legislative Assembly of the Province, 1867-1948.Électeurs inscrits Élections par = 8 CT Lo = a g a © Electors Elections by ew 2% 2 = Années Dates du serutin 8g 5 8 2|5 832 3 A 5 5 3,8|$, 212, \u2014 \u2014 $9 + 2 8,8, g S| I 4 Maskinongé 18,206 17,951 17,921 15 212 19 8 HH Matane.+.0\u202600000 .25,488 25,262 24,983 19 189 10 8 ue Matapédia.- 29,926 29,680 29,243 3 222 14 7 | Mégantic.40,357 39,602 39,418 68 588 52 47 8 Missisquoi 21,442 20,011 19,727 474 756 178 23 A Montcalm 15,208 14,888 14,819 95 113 111 1 * Montmagny.00000000000000 22,049 21,836 21,806 5 185 17 5 i.Montmoreney, No l.14,309 14,224 14,137 19 51 15 |.200000 À Montmorency, No 2.4,293 4,267 4,252 14 8 4j.a Montréal, Ile-Island.1,116,800 950,691 887,090 74,191 22,471 65,754 2,808 mn Napierville RP 8,329 8,118 8,079 12 186 17 1 ; Nicolet.22000000 00004» 30,085 29,742 29,694 5 333 Slovene.Papineau.\u2026.000000 000000 27,551 28,997 25,494 245 173 114 21 ! a Pontiac.82.2000 0000000000 19,852 19,488 18,496 175 89 86 14 | i Portneuf.coc.38,906 38,724 38,592 44 167 57 3 | Québec.20000 0000000006 202,882 199,168 196,383 927 1,824 783 161 a Richelieu.000200000 23,691 22,964 22,754 51 585 72 16 ; Richmond .27,493 26,354 26,015 403 659 49 26 | # Rimouski.02410100010 eau une 44,233 43,843 43,400 17 353 14 5 4 Riviére-du-Loup.34.403 34,241 34,056 17 212 15 6 | Rouville.coin, 15,842 15,300 15,121 205 294 40 3 2 Saguenay .voeeiuien.n 29,419 29,100 27,820 199 71 32 15 À Shefford.cian.33,387 31,877 31,530 380 1,027 83 19 | Sherbroocke.cco.46,574 43,250 42,371 1,388 1,575 281 70 1 Soulanges.coevenunnn.9,328 9,160 8,784 88 52 26 1 a Stanstead.coun.27,972 25,769 25,406 862 1,221 83 31 Pt f St-Hyacinthe.31,645 30,620 30,466 37 906 64 18 1 St-Jean\u2014St.John's.20,584 19,604 19,314 214 611 142 12 $ St-Maurice.00000 80,352 77,670 76,336 710 1,548 314 102 a Témiscamingue.40,471 37,714 32,126 536 542 1,594 82 | Témiscouats.23,182 22,876 22,140 7 293 6 |.40.00 ; Terrebonne.46,864 45,297 44,439 533 283 719 26 g Vaudreuil.;.13,170 12,724 12,114 293 88 54 7 a Verchères.100000000000 14,214 13,861 13,700 183 97 71 1 ) Wolfe.122000400 0000000 [a 17, 492 17,109 17,073 47 323 7 6 3 Yamaska.2200 400000 sue 16,516 16,245 16,235 1 262 6 2 A PROVINCE.3,331,882 3,107,939 2,997,489 91,885 50,229 76,806 3,977 i (1) Comprend les pays de naissance \u2018\u2018autres\u2019\u2019 et \u2018\u2018non (1) Includes \u2018\u2018other\u2019\u2019 and \u2018\u2018unspecified\u2019\u2019 countries of 1 déclarés\u201d.birth LIEU DE NAISSANCE\u2014BIRTHPLACE 79 La population de la cité de Montréal proprement dite est canadienne de naissance dans une proportion de 86.0 pour cent.Cette proportion est de 75.8 dans Westmount et de 77.3 dans Outremont; elle s\u2019élève à près de 98 dans Québec et elle dépasse 99 dans Chi- coutimi.Ces diverses proportions peuvent être rapprochées de 93.3, chiffre qui représente le pourcentage de la population de la province de Québec née au Canada.Alors que les tableaux précédents contiennent des répartitions par provinces et par comtés, le tableau ci-dessus donne la répartition par cités.In the City of Montreal proper, 86.0 per cent of the population is Canadian born.This proportion is 75.8 in Westmount and 77.3 in Outremont; it attains nearly 98 in Quebec and is over 99 in Chicoutimi.Thèse various proportions may be compared to the figure 93.3 which represents the percentage of the population of the Province of Quebee born in Canada.Whereas the preceding tables give the distribution by provinces and counties, the table below shows the distribution by cities.42\u2014Lieu de naissance de la population de la Province, par cités et par sexe, 1941.42\u2014Birthplace of the Population of the Province, by Cities and Sex, 1941.Autres Canada pays États- CITÉS britan- Unis Asie Total niques (1) (2) \u2014 \u2014 Europe \u2014 ; Other CITIES Total Québec British United Asia countries States Cap-de-la-Madeleine.M.5,965 5,812 5,732 24 112 A F.5,996 5,850 5,766 19 119 8.Chicoutimi.M.7,990 7,926 7,884 6 25 25 7 F.8,050 7,994 7,960 5 35 14 2 Drummondville.M.5,123 4,752 4,653 142 181 44 4 F.5,432 5,090 4,958 102 212 23 1 Granby.M 6,829 6,446 6,345 94 252 27 10 F 7,368 6,962 6,842 78 313 14 (.Hull.M 16,388 16,071 13,910 103 117 84 12 F.16,559 16,293 14,020 84 | 144 33 4 Joliette.M.6,057 5,787 5,702 15 120 125 10 F.6,692 6,524 6,429 11 126 22 6 Lachine.M.9,908 8,316 | 7,802 995 141 431 23 F.10,143 8,717 8,157 934 198 279 13 Lévis.cci iii.M 5,838 5,793 5,770 5 30 6 4 F 6,153 6,098 6,067 4 45 Montréal .M 440,701 374,951 354,173 23,972 8,010 31,534 1,943 F 462,306 402,200 376,406 24,640 9,514 25,149 551 Qutremont.M 13,588 10,242 9,542 294 2,155 58 F 17,163 13,559 12,487 964 484 2,096 37 Québec.M 70,552 69,002 67,988 389 613 398 143 F 80,205 78,659 77,396 393 879 247 16 St-Hyacinthe.M 7,594 7,604 7,558 12 230 36 12 F 9,904 9,459 9,388 11 416 13 5 St-Jean.M 6,662 6,270 6,157 110 204 66 11 F 6,984 6,611 6,483 60 267 45 1 Shawinigan Falls.M 10,131 9,741 9,523 128 192 48 29 F.10,194 9,821 9,669 128 203 30 12 Sherbrooke.M.17,116 15,825 15,508 559 545 131 53 F 18,849 17,564 17,181 452 710 100 16 70) 1 RAR M 6,259 6,060 5,966 25 137 26 10 F 5,992 5,824 5,747 13 134 16 4 Thetford Mines.M 6,314 6,148 6,101 27 104 11 24 oo F 6,402 6,257 6,207 20 104 8 13 Trois-Riviéres.M 20,472 19,630 19,185 235 460 108 33 .F 21,535 20,750 20,302 185 494 84 20 Valleyfield, Salaberry de.M 8,850 8,421 7,632 232 145 49 3 F 8,202 7,816 7,305 197 160 26 2 Verdun.M 33,243 25,991 23,793 5,968 558 668 47 J F 34,106 26,577 24,180 6,341 577 593 12 Westmount.M 10,910 8,120 6,403 1,781 445 488 60 F 15,137 11,636 8,957 2,268 697 508 12 (1) De 10,000 âmes et plus.(2) Comprend les pays de naissance \u2018\u2018autres\u2019\u2019 et \u2018non déclarés\u201d.(1) Of 10,000 population and over.(2) Includes \u201cother\u201d and \u2018\u2018unspecified\u201d\u2019 countries of birth.è | ! 1 80 POPULATION 9\u2014OFFICIAL LANGUAGE SPOKEN AND 9\u2014LANGUE OFFICIELLE PARLEE ET LANGUE MOTHER TONGUE À MATERNELLE A person may have some knowledge of an official language, for instance, he may be able to understand and even write it, without, however, being able to speak it.In thé tables of this section, the population is classified according to the official language spoken and the mother tongue.The expression \u2018mother tongue\u2019 as used here signifies the first language learned in childhood, if it is still understood by the individual.i.il Une personne peut posséder quelque connais- a sance d\u2019une langue officielle comme, par exemple, l\u2019écrire ou la comprendre et, cependant, être incapable de la parler.Dans les tableaux de la présente section, la population est classi- M fiée selon la langue officielle parlée et selon la a.langue maternelle.Par langue maternelle on a; entend la première langue qu\u2019un individu a ÿ apprise durant son enfance et qu\u2019il comprend 3 encore.a 43\u2014Langue officielle parlée et langue maternelle de la population du Canada, âgée À de 10 ans et plus, par provinces, en 1941, A al 43\u2014Official Language Spoken and Mother Tongue of the Population of Canada, od 10 Years of Age and over, by Provinces, in 1941.\u2014\u2014 a cent ati a ; Langue parlée Langue maternelle iH \u2014 J a Ii Population Language Spoken Mother Tongue id PROVINCES 1) Anglais et RE Anglais Francais francais Anglais Francais i ERIN Population \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 - English French English and English French i: RE French i POPULATION TOTALE \u2014 TOTAL POPULATION i.le-du-P-E.P.E.I.95,047 83,814 955 10,262 83,242 10,678 i ill N.-Ecosse.N.Scotia 577,962 530,467 6,800 40,253 514,043 41,350 j | N.-Brunswick.457,401 291,023 82,381 83,660 293,339 157,862 A i Québec.cviviiinaiienn 3,331,882 410,721 2,016,089 892,984 468,996 2,717,287 Bl i Ontario.\u2026.\u2026000000a0 00 3,787,655 3,425,266 61,533 283,195 3,073,320 289,146 wa; Manitoba.c.viii 729,744 647,010 6,069 54,636 408,544 51,546 a; Saskatchewan.895,992 822,899 4,039 46,906 499,925 43,728 Mu Alberta.2.000 00000000 796,169 738,582 3,322 37,057 500,926 31,451 a; Colombie-Brit.B.C.817, 861 777,860 254 23,525 641,419 11, 1058 IE VYukon.2000000 0000000006 4,914 4,445 3 319 2,598 \"21 3 3 A Terr.du N.-O.N.WT.12,028 3,399 301 1,212 1,838 434 i CANADA.11,506,655 7,735,486 2,181,746 1,474,009 6,488,190 3,354,753 EE Ï HOMMES \u2014 MALE À i Nle-du-P-E.P.E.I.49,228 43,484 450 5,284 43,124 5,478 i.N.-Ecosse.N.Scotia.296,044 271,576 3,140 21,118 262,097 21,237 88.N.-Brunswick.\u2026.234,097 148,739 39,082 46,107 149,723 80,639 Québec.+.50005000000 1,672,982 199,618 940,580 527,083 233,555 1,360,422 Ontario.\u2026.\u2026\u2026.ssnse\u2026cou0s 1,921,201 1,733,958 28,186 151, 1432 1,637,217 148,197 H Manitoba.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.378,079 337,821 2,718 28,541 210,155 26,319 x Saskatochewan.477,563 441,622 1,743 25,379 264,612 23,102 Alberta.200000000 426,458 897,602 1,581 20,181 263,611 16,587 un Colombie-Brit B.C.435,031 412,012 114 12, 1948 328,467 6,055 a; Yukon.044004000 00000000 8,158 2,854 3 \"23 1,696 165 a; Terr.du N.-O.B.W.T.6,700 2,306 136 701 1,324 268 | on CANADA.un.5,900,536 3,991,592 1,017,633 839,010 3,295,581 1,688,469 + E FEMMES \u2014 FEMALE 8 Ile-du-P-É.\u2026.P.EI.45,819 40,330 505 4,978 40,118 5,200 \u2018i N.-Ecosse.N.Scotia 281,918 258,891 3,660 19,135 251,946 20,113 if N.-Brunswick.223,304 142,284 43,349 37,553 143,616 77,223 3 Québec.0.+000000000 1,658,900 211,103 1,075,509 365,901 235,441 1,356,865, ë Ontario.0.\u2026\u2026.00000000 1,866,454 1,691,308 33,347 131,763 1,636,103 140,949 I Manitoba.351,665 09,189 3,351 26,095 198,389 25,227 i ) Saskatchewan.418,429 381,277 2,296 21,527 235,318 20,626 ii: Alberta.02.00000000 369,711 340,980 1,791 16,876 237,315 14,864 j Colombie-Brit B.C.382,830 365, 1848 140 10,577 812,952 5, 1003 gE: Yukon.0.0000 00000000 1.761 1,691 |.o.oo.83 902 48 8 Terr.du N.-O0.N.W.T 5,328 1,093 165 511 514 166 8 i g CANADA.| 5,606,119 3,743,894 1,164,113 634,999 3,192,609 1,666,284 (1) Y compris les personnes qui ne parlent ni l'anglais ou le français et celles dont la langue maternelle est une langue étrangère.Huitième recensement du Canada, 1941, Volume II.tongue.(1) Including persons speaking neither English nor French and those with a foreign language as mother Eighth Census of Canada, 1941, Volume II.Pr?mf et tr ra F > rr ps man LANGUE\u2014LANGUAGE 81 44\u2014Langue officielle parlée et langue maternelle de la population de la Province, par comtés, en 1941.44\u2014Official Language Spoken and Mother Tongue of the Population of the Province, by Counties, in 1941.Langue parlée Language Spoken Langue maternelle Mother Tongue COMTÉS MUNICIPAUX Total - , , \u2014 Anglais Français Anglais et Anglais Français MUNICIPAL COUNTIES (1) seulement seulement français English French English English French only only and French Abitibi.viii iri iii ieee 67,689 5,999 47,656 12,364 4,224 58,738 Argenteuil.\u2026.\u2026.\u2026seneewces 22,670 6,580 7,974 8,158 8,187 14,236 Arthabaska.0.000000 0000000000 30,039 135 26,499 3,403 301 29,698 AGOtLL 2.221050 0 a 0000000 a 00e nc 0006 17,642 24 15,902 1,715 70 17,548 Beauce.0\u2026000 see 00 san 000000 48,073 41 40,246 7,780 247 47,768 Beauharnois.\u2026.+0\u2026u0cac0000 30,269 1,711 19,151 9,404 2,611 27,349 Bellechasse.40.00uac0u00 es 23,676 5 22,377 1,287 50 23,611 Berthier.0.0.000000a ne nan 00 21,233 37 18,359 2,835 97 21,077 Bonaventure.coceeveiienenen 39,196 6,506 23,680 8,872 7,499 30,796 Brome.2000 00e esse sa s00 00 12,485 6,116 2,580 3,776 6,834 5,485 Chambly.20020000 000000000000 32,454 8,646 12,662 11,108 10,862 20,804 Champlain.00.00000000 5 .68,057 600 52,861 14,469 1,616 65,986 Charlevoix-Est-East.\u2026.13,077 34 12,247 796 100 12,973 Charlevoix-Ouest-West.\u2026.\u2026.12,585 77 11,886 588 128 12,398 Châteauguay.14,443 2,416 8,188 3,839 3,191 11,197 Chicoutimi.78,881 1,056 68,225 9,560 1,676 76,468 Compton.\u2026\u2026\u2026.22,957 5,361 11,473 6,116 6,009 16,508 Deux-Montagnes-Two Mts.ve 16,746 084 13,018 2,662 1,228 14,989 Dorchester.oovveererenuiennans 29,869 151 27,499 2,213 766 29,089 Drummond.000scue0cacuc00 36,683 1,478 28,998 6,208 2,329 34,220 Frontenac.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.\u2026.ieee 28,596 333 25,095 3,148 410 27,927 Gaspé-Est-East.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.33,871 5,495 21,022 7,851 7,537 26,303 Gaspé-Ouest-West.00000 12,397 22 11,778 596 71 12,320 Gatineau.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.RE 29,754 7,174 12,587 9,984 8,729 20,270 Hull.0000 000000000000 RARE 41,434 2,099 20,943 18,343 3,220 37,880 Huntingdon.PR 12,394 5,136 2,949 4,165 4,870 6,304 Iberville.PAR 10,273 103 7,700 2,467 272 9,977 Iles-de-la-Madeleine Isl'8.\u2026.\u2026.\u2026.8,940 620 7,808 1,012 711 8,214 Joliette.0\u20260cscc ce ne0e000 31,713 240 27,353 4,115 444 81,036 Kamouraska.\u2026.\u2026.\u2026.\u202600e00eues 25,535 10 24,100 1,425 39 25,470 Labelle.0ssncesscu nee 22,974 98 20,447 2,412 159 22,629 Lac-St-Jean-E.1.00008500000000000 25,245 239 23,618 1,382 483 24,658 Lac-St-Jean-O.-W.0.0.00000000 39,061 109 37,066 1,664 259 38,374 Laprairie.\u2026.\u2026.\u2026.\u202600.seseaceuc eee 13,730 2,133 8,532 2,965 774 10,739 L'Assomption.es 17,548 255 14,990 2,286 365 16,999 Laval.000050 000000 0000000050» 21,631 794 14,528 6,303 1,247 19,951 Lévis.220510000000 0000000000 38,119 107 31,222 6,786 469 37,618 L'Islet.2220200 00000000 sean ee 0 20,589 7 19,351 1,230 17 20,563 Lotbinière.\u2026.26,664 135 24,422 2,106 374 26,286 Maskinongé.\u2026.\u2026.00000a seau 00e 18,206 30 16,435 1,572 102 17,870 Matane.0.0000000 see 00e n es 25,488 132 23,854 1,502 370 25,095 Matapédia.\u2026.0\u202600000 usa ne nes 29,926 20 28,123 1,782 103 29,790 Mégantic.4008000000 00000000 0 40,357 1,491 33,051 5,811 2,237 37,954 MiSSISQUOL.ever v ve tncneocncncasanss 21,442 4,570 8,403 8,458 5,927 15,190 Montcalm.0000000000 0000000 15,208 389 13,152 1,629 644 14,340 Montmagny.00.00800000a 00000 22,049 7 20,151 1,884 40 21,983 Montmoreney, No1l.14,309 65 12,722 1,522 200 14,098 Montmoreney, No 2.4,293 23 4,004 266 44 4,248 Montréal, [le\u2014Island.1,116,800 277,516 375,523 459,620 294,789 706,856 Napierville.0.0.s00s000 ,32 ,15 ,148 81 8,237 Nicolet.2200000 0000 se 0000008 30,085 28,335 1,739 75 30,007 Papineau.27,551 2,770 17,181 7,592 3,895 23,335 Pontiac.19,852 11,202 2,574 6,058 11,546 7,588 Portneuf.38,996 343 34,785 3,864 858 38,068 Québec.202,882 4,133 143,747 54,925 11,633 190,252 Richelieu.23,691 171 18,658 4,845 29 23,316 Richmond.oiviiivininennnnn, 27,493 3,035 15,528 8,928 4,884 22,501 Rimouski.cov eerie inrnnneenns 44,233 82 40,304 3,840 202 43,996 Rivière-du-Loup.000000000 34,493 46 29,093 5,341 159 34,312 Rouville.\u2026.\u2026.sessnca sas 15,842 658 12,132 3,047 1,036 14,769 Saguenay.\u2026.\u2026.0000000 000500000000 0 29,419 2,056 20,560 2,492 2,430 22,110 Shefford.2100000 00000000 sa ee 33,387 2,444 21,565 9,369 3,900 29,338 Sherbrooke.2004200000 00000000 46,574 6,748 19,140 20,661 10,113 35,901 Soulanges.covvveeirernonnnennns 9,328 237 6,708 2,380 419 8,860 Stanstead.cvvieiiierennennnna, 27,972 6,839 11,241 9,884 8,575 19,236 St-Hyacinthe.0.00.00000 31,645 108 25,691 5,843 242 31,326 St-Jean-St.John'8.0.\u2026.0.0000.20,584 686 12,428 7,466 1,458 18,925 St-Maurice.\u2026.\u2026.sseseus 80,352 1,445 60,171 18,698 3,256 76,592 Témiscamingue.\u2026.00000000000 40,471 6,681 22,318 11,206 5,504 31,907 TemMiSCOURLA.ee eeennraneerercnnnnns 23,182 29 20,287 2,863 92 23,082 Terrebonne.46,864 1,865 34,806 10,158 2,538 43,430 Vaudreuil.0.00000000 0000000 13,170 1,003 8,207 3,957 1,658 11,452 Verchères.\u2026.00000000 00000000» 14,214 368 11,649 2,187 535 13,600 Wolfe.00000 0000000000 a 0000 17,492 480 14,706 2,302 636 16,816 Yamaska.0.00000 0000 ae 00000» 16,516 2 15,257 1,257 58 16,456 PROVINCE.3,331,882 410,721 2,016,089 892,984 468,996 2,717,287 .(1) Ÿ çompris les personnes qui ne parlent ni l'anglais ni le français et celles dont la langue maternelle est une langue étrangère.6 tongue.(1) Including persons speaking neither english nor french and those with a foreign language as mother pese pére mere es een re ge te mame Ee rE à 4 | in ten TEESE 82 POPULATION 10\u2014FREQUENTATION SCOLAIRE ET ANNEES A L\u2019ECOLE Le tableau ci-dessous donne, dans la première colonne, la population totale de chaque province et, dans les trois autres, la population de moins de 15 ans, classifiée par groupes quinquennaux d\u2019âge.La deuxième partie du tableau indique le nombre de personnes qui ont ou qui n\u2019ont pas fréquenté l\u2019école un temps quelconque du 1 septembre 1940 au 2 juin 1941, date du recensement, c\u2019est-à-dire durant l\u2019année scolaire 1940-41.Les tableaux 47 et 48 donnent les mêmes renseignements, pour la province de Québec, par comtés municipaux, pais dans les cités de 5,000 âmes et plus.Le tableau 46 répartit selon le nombre d\u2019années à l\u2019école et par provinces, la population qui a fréquenté une institution d\u2019enseignement quelconque: école primaire, technique ou secondaire, collège ou université.Pour les personnes qui ont fréquenté une école du soir ou qui ont suivi des cours privés, une année de cours privés ou d\u2019école du soir équivaut à une année académique.Le tableau 49 fournit les mêmes données pour la province de Québec, par comtés municipaux.10\u2014SCHOOL ATTENDANCE AND YEARS OF SCHOOLING The number of persons who have or have not attended school any time during the sehool year 1940-41, that is between September 1, 1940 and the date of the Census, June 2, 1941, is given in the second part of Table 45.The first part of the table shows, in the first column, the population of each province, and, in the three following columns, the number of children under 15 years, by five-year age groups.Tables 47 and 48 contain the same data for the Province of Quebee, by municipal counties and by cities having a population of 5,000 and over.Table 46 classifies, according to years of schooling and by Provinces, the population which has ever attended any kind of educational institution such as primary, secondary or technical school, college or university.Persons attending night school or receiving private tuition were credited with the number of academic years equivalent to the work done.The same data are given in table 49 for the province of Quebec, by municipal counties.45\u2014Population du Canada, selon la fréquentation scolaire, par provinces, en 1941.45\u2014School Attendance of the Population of Canada, by Provinces, in 1941.Population Fréquentation scolaire School Attendance PROVINCES A l\u2019école Non à l\u2019école Tous âges 0-4 5-9 10 - 14 \u2014 \u2014 All ages ans-years ans-years ans-years At school Not at school Ile-du-P.-E.PEI.95,047 9,525 9,658 9,490 19,089 75,958 N.-Ecosse.Nova Scotia 577,962 57,770 55,684 55,386 115,511 462,451 N.Brunswick.457,401 50,062 47,908 47,821 91,909 365,492 uébec.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.1020 002002 e es 3,331,882 353,435 347,940 361,438 650,156 2,681,726 11721 (oJ 3,787,655 297,924 301,515 324,804 675,494 3,112,161 Manitoba.729,744 61,659 62,224 67,096 137,638 592,106 Saskatchewan.895,992 84,953 88,233 94,890 192,039 703,953 Alberta.120020000 00000 796,169 74,901 75,848 77,703 162,151 634,018 Col.Brit.B.C 817,861 59,512 54,915 60,706 130,231 687,630 Yukon.oooviinrnnnn.4,914 469 398 349 429 4,485 Terr.du N.-O.N.W.T.-.12,028 1,644 1,497 1,194 384 11,644 CANADA.200 00000000 s 11,506,655 1,051,854 1,045,820 1,100,877 2,159,461 8,217,325 46\u2014Durée de la fréquentation scolaire, au Canada, par provinces, in 1941.46\u2014Years of schooling, in Canada, by provinces, 1941.Total Nombre d\u2019années à l\u2019école\u2014Years of schooling PROVINCES (1) 1-4 5-6 7-8 9 10 11-12 13-16 174 Ile du P.-E.P.E.I.81,565 13,943 14,490 25,613 8,605 11,144 5,400] 1.719 318 N.-Bcosse.N.Scotia.494,319 89,668 88,702] 124,156 54,426 55,731 57,516] 17,351| 3,132 N.Brunswick.376,559 85,684 74,824 104,980 29,613 30,348 38,360, 9,375 1,631 Québec.12,806,637] 562,745] 668,817 772,746; 210,951 242,744] 219,608 85,341|24,320 Ontario.3,355,178| 434,713| 477,275/|1,053,759| 339,170} 374,219| 408,348(210,827|37,317 Manitoba.622,104| 107,856 98,322] 175,406 63,304 63,064 82,188] 23,249 3,772 Saskatchewan.753,688] 141,150] 122,345 247,184 64,193 65,386 77,937] 27,281] 3,743 Alberta.673,280 110,556 93,603] 204,149 72,287 66,799 85,876] 32,637] 4,423 Colombie-B.B.C.723,124 84,334 81,604] 201,473 81,756 98,061| 117,773| 45,875] 6,510 ukon.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.0.0.3,421 647 437 788 278 413 479 310 40 Terr.du N.-O.N.W.T.3,880 1,386 603 590 196 268 314 190 85 CANADA.[9,893,755(1,632,682/1,721,022(2,910,844| 924,779/1,008,177]1,093,799 454,155 85,291 (1) Nombre de personnes qui ont fréquenté l\u2019école, y compris celles qui n\u2019ont pas déclaré la durée de fréquentation.Sème recensement du Canada, Vol.II.(1) Number of persons who have attended school, including years of schooling \u2018\u2018not stated\u201d.8th Census of Canada, Vol.II. FREQUENTATION SCOLAIRE, ETC.\u2014SCHOOL ATTENDANCE, ETC.83 47\u2014Population de la Province, selon la fréquentation scolaire, par comtés en 1941.47\u2014Population of the Province, according to School Attendance, by Counties, in 1941.Fréquentation scolaire Population \u2014 COMTÉS MUNICIPAUX School Attendance MUNICIPAL COUNTIES Tous âges A l\u2019école Non à l\u2019école \u2014 0-4 5-9 10-14 \u2014 \u2014 All ages ans\u2014years ans-years ans-years At School |Not at School Abitibi.000000000000000 67,689 10,258 8,944 8,297 13,316 54,373 Argenteuil.22,670 2,238 2,239 2,509 4,246 18,424 Arthabaska.30,039 3,715 3,638 3,572 6,262 23,777 Bagot.oeeveri tiie 17,642 2,128 2,036 2,015 3,342 14,300 Beauce.48,073 6,469 6,481 6,272 10,735 37,338 Beauharnois.30,269 3,036 2,848 2,740 4,996 25,273 Bellechasse.\u2026\u2026.23,676 3,066 2,940 2,974 4,880 18,796 Berthier.21,233 2,325 2,173 2,258 4,151 17,082 Bonaventure.eee 39,196 5,480 5,138 4,966 8,163 31,033 TOME.000000000000 00 12,485 1,153 1,108 1,171 1,944 10,541 Chambly.1.00000000 00e ne 32,454 2,670 2,897 3,162 6,035 26,419 Champlain.68,057 8,177 8,253 8,445 15,502 52,555 Charlevoix-Est-East.13,077 1,700 1,632 1,703 2,973 10,104 Charlevoix-Ouest-West.12,585 1,515 1,593 1,632 2,415 10,170 Châteauguay.14,443 1,874 1,433 1,508 2,769 11,674 Chicoutimi.78,881 12,002 10,781 9,997 17,861 61,020 Compton.\u2026.\u2026.00000000000 22,957 2,488 2,494 2,591 4,628 18,329 Deux-Montagnes\u2014Two Mts.16,746 1,607 1,743 1,832 3,214 13,532 Dorchester.29,869 3,971 4,046 3,943 6,471 23,398 Drummond.36,683 5,030 4,282 3,954 7,167 29,516 Frontenac.28,596 4,242 3,820 3,833 6,213 22,383 Gaspé-Est-East.33,871 4,472 4,341 4,298 6,690 27,181 Gaspé-Ouest\u2014-West.12,397 1,903 1,680 1,669 2,657 9,740 Gatineau.29,754 3,635 3,598 3,446 5,489 24,265 Hull.1000se caca nana 00» 41,434 4,606 4,547 4,931 8,811 32,623 Huntingdon.Ceieeer ene 12,394 1,120 1,162 1,247 2,211 10,183 lberville.out 10,273 1,130 1,040 1,160 1,998 8,275 Iles-de-la-Madeleine Islands.8,940 1,259 1,230 1,165 2,039 6,901 Joliette.31,713 3,684 3,724 3,661 7,023 24,690 Kamouraska.\u2026.25,535 3,153 3,147 3,253 5,639 19,896 abelle.22,974 3,309 3,093 2,936 4,576 18,398 Lac-St-Jean-Est~East.25,245 4,076 3,868 3,553 6,138 19,107 Lac-St-Jean-Ouest-West.39,061 6,417 5,885 5,359 9,052 30,009 Laprairie.\u2026.\u2026.13,730 1,275 1,452 1,647 2,860 10,870 L\u2019Assomption.17,543 1,933 1,916 1,919 3,389 14,154 Laval.RS 21,631 1,899 2,268 2,437 4,437 17,194 VIB.iti 38,119 3,632 4,151 4,746 8,927 29,192 L'Islet.\u2026.\u2026.0.0.000000aaees 20,589 2,611 2,594 2,598 4,174 16,415 Lotbiniére.26,664 3,582 3,454 3,280 5,467 21,197 Maskinongé.18,206 2,160 2,122 2,122 3,698 14,508 Matane.cocu.n.25,488 3,598 3,285 3,305 5,440 20,048 Matapédia.29,926 4,702 4,123 3,992 6,463 23,463 Mégantic.voverenneennnn.40, 357 4,938 4,914 5,019 8,458 31,899 Missisquoi.\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.21,442 2,118 2,010 2.101 3,853 17,589 Montecalm.15,208 1,761 1,706 1,810 3,154 12,054 Montmagny.22,049 2,652 2,609 2,603 4,300 17,749 Montmorency, No 1.14.309 1.586 1,674 1,744 3,033 11.276 Montmorency, No 2.4,29 508 522 550 951 3,342 Montréal, Ile-Island.1,116,800 87,420 90,943 101,288 197,465 919,335 Napierville.8,329 97 966 92 1,614 6,715 Nicolet.0.000000000 30,085 3,547 3,608 3,668 6,678 23,407 Papineau 27,551 3,088 3,211 3,275 5,439 22.112 Pontiac.19,852 2,049 2,146 2,374 3,789 16,063 Portneuf.38,996 4,401 4,560 4,754 7,928 31,068 Québec.202,882 19,621 19,292 20,935 40,525 162,357 Richelieu.23,691 2,284 2,364 2,465 4,435 19,256 Richmond 27,493 3,193 3,037 3,080 5,389 22,104 Rimouski.\u2026.11112100 44,233 6,203 5,568 5,610 9,714 34.519 Riviére-du-Loup.34,493 4,152 4,041 4,315 7,521 26,972 Rouville.o.ouveennnnnnnn.15,842 1,571 1,624 1,651 2,893 12.949 Saguenay.29,419 4,416 4,131 3,743 5,062 24,357 Shefford.\u2026.1.0000000 0e 33,387 3,798 3,622 3,628 6,350 27.037 Sherbrooke.46,574 4,427 4,275 4,456 8,364 38,210 Soulanges.9,328 851 1,000 1,140 1,865 7.463 Stanstead.27,972 2,982 2,797 2,897 5,061 22.911 St-Hyacinthe.31,645 3,045 2,829 3,009 5,231 26,414 St-Jean\u2014St.John's.20,584 2,053 1,989 2,025 3,758 16,826 St-Maurice.80,352 9,279 8,946 9,582 17,916 62.436 Témiscamingue.40,471 5,973 5,327 4,932 8,569 31,902 Témiscouata.co.23,182 3,752 3,202 3,178 5,132 18,050 Terrebonne.46,864 5,017 4,968 5,422 8,850 38,014 Vaudreuil.13,170 1,196 1,237 1,368 2,482 10,688 Verchéres.14,214 1,621 1,500 1,498 2,620 11.594 Wolfe.\u2026.0000 100 17,492 2,351 2,145 2,248 3,617 13.875 Yamaska.\u2026.\u2026.0000000000 0 16,516 1,812 1,978 2,048 3,679 12,837 TOTALL.i.LL2 12220 3,331,882 353,435 347,940 361,438 659,156 2,681,728 Huitième Recensement du Canada, 1941.Sth Census of Canada, 1941.DOC de I AS Ter TE I ey ame = a Sra EAN à | 84 POPULATION La population de 5 à 14 ans peut être rap- The age group 5-14 years may be compared | prochée de celle qui est recensée \u201cà l\u2019école\u201d.with the population attending school.How- ; Il convient, cependant, de tenir compte que les ever, it must be born in mind that, where \u2018 études se poursuivent jusqu\u2019à un âge plus education facilities are greater, children attend i avancé là où les conditions sont plus faciles.school longera Dans les cités, le nombre des enfants qui In the cities the number of children enrolled i J fréquentent l\u2019école est plus élevé que celui de in schools is greater than that of the 5-14 i | la population de 5-14 ans; ces deux nombres years age group.In the urban centres as a ! sont à peu près égaux dans l\u2019ensemble des whole, the two numbers are about equal | centres urbains tandis que, pour toute la Pro- whereas, for the entire Province, the popula- vince, la population fréquentant l\u2019école est tion attending school is less than that of the moins nombreuse que le groupe 5-14 ans.5-14 years age group.48\u2014Population des cités de la Province, selon la fréquentation scolaire, en 1941.48\u2014Population according to School Attendance for the Cities of the Province, ; in 1941.Fréquentation scolaire Population - School Attendance CITÉS\u2014CITIES (1, Tous Âges A l\u2019école |Non à l'école | \u2014 0-4 5-9 10-14 \u2014 \u2014 ; All ages ans-years ans-years ans-years At School |NotatSchool i Cap-de-la-Madeleine.H.M.5,965 759 741 766 1,404 4,561 F.5,996 719 763 789 1,378 4,618 ! Chicoutimi.H.M.7,990 1,144 959 873 1,729 6,261 | F.8,050 1,055 978 934 1,672 6,378 Drummondyville.H.M.5,123 560 484 463 912 4,211 ; F.5,432 590 498 488 903 4,529 Granby.00000005 H.M.6,829 791 733 726 1,331 5,498 | F.7,368 794 732 718 1,221 6,147 ! Grand\u2019Mère.H.M.4,205 434 397 486 1,019 3,186 | F.4,403 409 386 476 879 3,524 Hull.022000000000 H.M.16,388 1,822 1,780.892 3,497 12,891 ji F.16,559 1,787 1,755 1,934 3,445 13,114 à Joliette.H.M.6,057 81 624 652 1,363 4,604 IS F.6,692 702 708 717 1,352 5,340 M; Lachine.H.M.9,908 863 828 958 1,872 8,036 EE F.10,143 832 825 971 1,767 8,376 a.Lévis.H.M.5,838 503 641 838 1,702 4,136 i JE F.6,153 473 586 748 1,385 4,768 i i Longueuil.H.M.3,627 305 307 300 627 3,000 Bi F.3,460 286 315 328 625 2,835 i Montréal.H.M.440,701 36,300 37,521 41,468 81,814 358, 887 CAR F.462,306 35,582 37,108 41,402 77,571 384,735 H Outremont.\u2026.H.M.13,588 1 865 1,080 2,841 10,747 of F.17,163 634 858 1,095 2,525 14,638 à Québec.«eevee.HM.70.552 7,169 6,657 7,374 15,155 55,397 a ; F.80,205 6,943 6,786 7,533 14,250 65,955 : Riviére-du-Loup.H.M.4,042 467 3,051 198 1 F.4,671 347 408 505 1,053 3,618 o St-Hyacinthe.H.M.7,894 766 665 763 1,450 8,444 | F.9,904 694 708 771 1,335 8,569 ui St-Jean-St.John\u2026.H.M.6,662 667 636 644 1,289 5,373 A Yo : F.6,984 625 624 683 1,218 5,766 {+ St-Lambert.H.M.3,063 174 242 290 653 2,410 J i F.3,354 167 251 280 613 2,741 a i Shawinigan Falls.H.M.10,131 1,222 1,160 1,242 2,517 7,614 i F.10,194 1,216 1,181 1,204 2,235 7,959 a ; Sherbrooke.H.M.17,116 1,724 1,570 1,570 3,209 13,907 ; ! F.18,849 1,547 1,520 1,718 3,170 15,679 : Sorel.\u2026.\u2026\u2026000000 0000 H.M.6,259 531 576 592 1,183 5,076 q i F.5,992 574 613 639 1,123 4,869 | Thetford Mines.H.M.6,314 731 727 818 1,518 4,798 ' F.6,402 741 709 868 1,457 4,945 ; Trois-Rivières.\u2026.\u2026.\u2026.H.M.20,472 2,456 2,187 2,494 4,766 15,706 : F.21,535 2,290 2,264 2,285 4,291 17,244 Valleyfield, Salaberry de .H.M.8,850 827 755 755 1,396 7,454 F.8,202 812 766 747 1,288 6,914 Verdun.\u2026.\u2026.\u2026.H.M.33,243 2,758 2,915 3,108 6,002 27,241 F.34,106 2,697 2,775 3,121 5,854 28,252 Westmount.H.M.10,910 3 601 933 2,398 8,512 F.15,137 384 562 892 2,393 12,744 Cités-Cities.H.M.731,727 64,584 64,970 71,552 142,636 589,091 F.779,260 62,900 64,674 71,846 135,003 644,257 T.| 1,510,987 127,484 129,644 143,398 277,639 1,233,348 Urbain-Urban.HM.1,028,599 98,114 96,809 103,670 205,224 823,375 F.1,081,085 95,722 96,324 104,311 195,047 886,038 T.| 2,109,684 193,836 193,133 207.981 400,271 1,709,413 Province.\u2026.\u2026.\u2026.H.M.1,672,982 179,007 175,179 181,899 331,758 1,341,224 F.| 1,658,900 174,428 172,761 179,539 318,398 1,340,502 T.| 3,331,882 353,435 347.940 361,438 650,156 2,681,726 (1) Ayant une population de 5,000 âmes et plus.(1) Having a population of 5,000 and over.Huitième recensement du Canada, 1941.8th Census of Canada, 1941. FREQUENTATION SCOLAIRE, ETC.\u2014SCHOOL ATTENDANCE, ETC.85 49\u2014 Durée de la fréquentation scolaire de la population de la Province, par comtés, en 1941.49\u2014 Years of Schooling of the Population of the Province, by Counties, in 1941.COMTÉS MUNICIPAUX Années d\u2019école\u2014 Years of Schooling \u2014 Total MUNICIPAL COUNTIES (1) 1-4 5-6 7-8 9 10 11-12 13-16 17+ Abitibi.RARE \u2026.52,159| 15.324| 15,400| 12,506 2,474 2,769 2,284 975 288 Argenteuil.000.19,021 4,561 4,506 5,272 1,273 1,359 1,392 498 126 Arthabaska.\u2026\u2026\u2026\u2026.| 24,662 4,947 7,132 7,348 1,544 1,755 1,389 398 126 Bagot.000000000000 14,729 2,698 3,823 5,116 948 941 866 230 81 Beauce.0000000000 39,242 9,138] 13,935 9,919 1,757 2,254 1,680 366 173 Beauharnois.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.25,988 4,209 6,099 7,870 2,160 2,345 2,053 929 271 Bellechasse.19,220 4,569 6,142 5,540 874 976 830 198 80 Berthier.17,982 3,907 5,000 5,213 1,139 1,300 1,011 312 83 Bonaventure.30,731 8,576 10,060 8,399 1,141 1,370 851 221 92 0) 0 10,599 2,006 2,203 3,314 825 1,049 821 265 83 Chambly.28,55 4,384 5,262 7,696 2,886 3,372 3,292 1,274 293 Champlain.56,282 10,891 12,606 16,719 4,777 5,177 4,548 1,201 316 Charlevoix-Est-East.10,756 2,696 3,643 2,812 529 583 301 129 48 Charlevoix-Quest\u2014West.9,739 2,181 3,645 2,302 409 516 464 139 63 Chéiteauguay.eee 12,410 2,030 2,804 3,847 983 1,304 946 377 87 Chicoutimi.61,726| 13,850| 16,366| 16,977 4,079 5,034 3,633 1,375 334 Compton.ccovevienns 19,29 4,329 4,947 5,452 1,374 1,500 1,242 352 74 Deux-Montagnes-Two Mts.| 14,419 2,659 3,580 4,599 1,073 1,120 914 335 172 Dorchester.c.ovu unt.| 24,059 6,325 9,179 5,634 856 982 775 204 67 Drummond.29,821 5,435 7,963 9,341 2,261 2,237 1,861 533 126 Frontenac.ovvvvevnne.22,727 6,130 7,853 5,819 891 1,000 789 167 68 Gaspé-Est\u2014East.26,695 8,861 8,582 6,075 1,007 1,087 736 238 68 Gaspé-Ouest\u2014West.9,658 2,699 3,109 2,549 410 440 335 79 26 Gatineau.22,834 7,982 5,450 5,131 1,035 1,284 1,106 523 197 PS 34,263 7,695 7,794 9,368 2,592 2,933 2,815 907 190 Huntingdon.\u2026.\u2026.10,456 2,034 2,397 3,256 707 935 812 245 44 Iberville.8,686 1,421 1,83% 2,995 734 809 568 245 64 Iles-de-la-Madeleine Islands 7,050 2,472 2,038 1,620 307 329 203 61 13 Joliette.22.1202 000000 26,580 5,475 6,603 7,011 2,111 2,484 1,903 649 313 Kamouraska.21,130 4,860 6,617 5,644 1,076 1.314 1,078 338 174 Labelle.17,487 7,038 5,149 3,125 571 745 531 170 118 Lac St-Jean-E.19,373 4,837 5,892 5,123 1,156 1,174 882 179 100 Lac St-Jean-O-W.29,788 8,027 10,015 7,281 1,294 1,583 1,060 289 121 Laprairie.0v.11,540 2,49 2,755 3,459 922 911 724 206 55 L\u2019Assomption.14,765 2,805 3,843 4,470 1,106 1,228 885 276 139 Laval.18, 864 3,953 4,677 5,000 1,428 1,580 1,372 628 195 Lévis.10000000 2 ae 33,029 5,709 7,015 9,812 2,771 3,460 2,981 880 359 L'lslet.AR 16,704 4,004 5,808 4,412 744 851 552 161 56 Lotbinière.\u2026.\u2026.21,643 4,496 6,693 7,168 967 1,146 860 213 65 Maskinongé.\u2026.\u2026\u2026.\u2026.\u2026.15,130 2,865 3,736 5,003 1,142 1,148 869 289 71 atane.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.100000 000000 20,243 5,741 6,574 4,962 926 1,063 720 178 65 Matapédia.23,043 7,290 7,468 5,661 934 939 529 149 62 Mégantic.\u2026.\u2026.33,251 7,965 9,465 8,615 1,783 2,092 1,683 471 144 Missisquoi.ous e 18,422 3,139 3,902 5,810 1,558 1,756 1,514 513 108 Monecalm.12,585 3,157 3,099 3,280 966 1,023 747 261 74 Montmagny.18,182 4,229 56,614 5,310 943 1,026 746 225 83 Montmorency No 1.12,020 2,670 3,630 3,355 702 732 585 240 91 Montmorency No 2.3,59 648 1,175 1,12 218 20 153 48 15 Montreal, Ile-Island.985,126 160,066( 190,089 268,311] 92,340 102,419] 103,309] 44,886] 11,524 Napierville.00000 ,96 1,556 ,941 2,054 396 49 37 111 38 Nicolet.ose 0e 0000000 25,263 4,459 6,047 8,548 1,754 1,891 1,779 555 200.Papineau.22,193 6,510 5,983 5,502 1,136 1,407 1,102 396 133 Pontiac.\u2026.\u2026.a.15,651 5,163 3,994 3,880 767 832 688 204 54 Portneuf.32,548 7,018) 10,229 9,190 1,771 2,097 1,608 434 147 Québec.0000000000 175,082] 28,490| 34,607| 46,713| 14,661! 20,075] 18,140 7,218 2,387 Richelieu.20,454 3,393 4,482 6,983 1,631 1,856 1,453 504 137 Richmond.22,718 4,634 5,434 6,963 1,755 1,841 1,482 469 111 Rimouski.35,519 8,627 10,385 9,727 1,806 2,185 1,865 681 197 Riviére-du-Loup.28,679 6,031 8,712 7,651 1,530 2,131 1,809 513 116 Rouville.13,618 2,186 3,175 4,554 1,106 1,152 909 354 173 Saguenay.ciiiniennn 19,489 7,161 5,593 4,259 551 781 488 209 61 Shefford.cvvuen.27,891 5,581 7,220 8,541 1,859 2,186 1,658 618 154 Sherbrooke.39,914 6,874 7,950] 11,327 3,426 4,178 3,962 1,535 569 Soulanges.] 8,028 1,565 2,333 2,490 522 539 354 170 35 Stanstead.\u2026.\u2026.\u2026.23,621 4,602 5,161 6,748 1,944 2,206 2,017 704 156 St-Hyacinthe.27,380 4,102 6,863 8,893 1,991 2,500 2,066 640 274 St-Jean\u2014St.Jobn's.17,74 2,968 3,709 5,702 1,465 1,830 1,355 536 152 St-Maurice.Cervera 67,272] 12,133] 13,928] 18,310 5,730 7,225 6,668 2,487 652 Témiscamingue.31,675 8,901 8,605 7,472 1,679 2,063 1,871 750 239 Témiscouata.17,839 5,475 5,737] 10,246 790 805 570 144 51 Terrebonne.39,262 9,335| 10,279 1,593 2,552 2,853 2,232 959 309 Vaudreuil.eee.11,436 2,104 2,659 3,254 782 1,066 956 447 140 Verchéres.11,992 2,267 3,182 3,594 803 932 736 314 129 Wolfe.14,178 3,598 4,335 4,035 715 758 548 137 41 Yamaska.13,968 2,443 3,129 4,833 1,126 1,170 959 227 80 Total.12,806,637| 562,745| 668,817( 772,746; 210,951; 242,744| 219,608 85,341 24,320 (1) Nombre de personnes qui ont fréquenté l\u2019école, y compris celles qui n\u2019ont pas déclaré la durée de fréquentation.Sème Recensement du Canada, 1941, Vol.II., (1) Number of persons who have attended school, including years of schooling \u2018not stated\u2019.8th Census of Canada, 1941, Vol.II. 86 POPULATION 11\u2014OCCUPATIONS DE LA POPULATION Pour les fins du recensement de 1941, un emploi rémunéré est celui \u2018par lequel une personne gagne de l'argent ou participe à la production de denrées commerciales.\u201d Cette définition exclut les femmes mariées vaquant aux travaux du ménage dans leurs propres demeures, sans salaire ou gages, et les enfants demeurant chez\" leurs parents et n\u2019ayant jamais travaillé à un emploi rémunéré.Les enfants de 14 ans et plus qui aident sans rémunération leurs parents aux travaux de la ferme ou travaillent à d\u2019autres besognes familiales sont considérés comme ayant un emploi rémunéré, mais non pas les filles aidant aux travaux domestiques de la maison, sans rémunération.Par suite de l\u2019évolution industrielle et des procédés de production depuis 50 ans, il a fallu, à chaque recensement, modifier la classification des occupations.En conséquence, il n\u2019est possible d\u2019établir des comparaisons entre le nombre des travailleurs rémunérés aux divers recensements que s\u2019ils sont classés par groupes d\u2019occupations.\u2018 11\u2014OCCUPATIONS OF THE POPULATION A gainful occupation is defined in the 1941 census as one \u2018\u201cby which the person who pursues it earns money or in which he assists in the production of marketable goods\u201d.This definition excludes married women receiving neither salary nor wages for their own housework and children residing with their parents and having never been gainfully employed.Children of 14 years of age and over, assisting parents in the work of the farm or in some family business in a \u2018\u201c\u2018no pay'\u2019 capacity are reported as having a gainful occupation, but not daughters helping in the domestic work of the home, without pay\u201d.Industry and methods of manufacture have evolved to such a considerable extent during the past 50 years that the classification according to occupation has had to be modified for each census.As a result, comparisons between the numbers gainfully employed, at the various censuses, are only possible if we classify them by occupation groups.50\u2014Population active, âgée de 10 ans et plus, au Canada, par provinces, 1901-1941.50\u2014Population 10 Years of Age and over, Gainfully Occupied, in Canada, by Provinces, 1901-1941.i PROVINCES | 1901 | 1911 | 1921 1931 1941 (1) % 4 HOMMES \u2014 MALE i Ie-du-P-E.PEL.ceveeviannn.30,093 27,956 27,052 27,818 26,088 is Nouv.-Ecosse.Nova Seotia.\u2026.136,820 148,991 156,777 153,151 153,941 2 N.-Brunswick.000000000s sance 98,113 103,275 112,944 117,933 119,341 i Québec.a esse ea sa aa es ana anne ne 435,034 552,140 646,440 823,287 928,464 hi: ONBALIO.«vo eves eee eee eae en 645,557 836,135 923,413 1,096,726] 1,140,105 i Manitoba.coon eee 77.504 155,900 184,061 225,764 215,705 a SaskatcheWan .over een nanan.195,247 242,116 301,435 273,122 2 Alberta.\u2026.22000 2 aline nana 45,180 149,687 195,102 252,742 247,622 1 Colombie-Brit.Brit.Columbia.76,582 189,482 194,214 262,515 258,723 if CANADA.ete eeee eens, 1,544,883 2,358,813 2,683,019 3,261,371) 3,363,111 i FEMMES \u2014 FEMALE 8 He-du-P.-f.PoBoLiioresennnnanns.3,494 3,950 4,054 4,348 5,113 1 Nouv.-Ecosse.Nova Scotia.18,448 24,370 28,779 27,936 37,032 i N.-Brunswick.00010000 2 see nee nca 13,807 16,491 19,864 22,072 27 474 ie QUEBEC.eee e eee aaa 77,245 101,101 139,151 202,422 260,191 2 Dntario.L.112102 a Las ass a ane a aan 108,625 154,878 195,106 249,488 314,950 i Manitoba.coi 8,575 22,206 31,682 44,908 49,832 ie Saskatchewan.\u2026.1020000 00 casa aa ne nu 0e» { 13,275 24,859 37,476 42,724 i AIDETta.oo oie es 2,993 11,923 21,142 33,461 40,393 3 Colombie-Brit.Brit.Columbia.4,762 16,627 25,513 43,748 55,131 8 CANADA.2.202 a Lane 237,949 364,821 490,150 665,859 832,840 (1) Population de 14 ans et plus non compris service (1) Population 14 years of age and over excluding actif.active service.a Sème Recensement du Canada, 1941.8th Census of Canada, 1941. OCCUPATIONS Dans la province de Québec, le pourcentage des femmes engagées dans une occupation rémunérée accuse une augmentation constante d\u2019un recensement à l\u2019autre; il passe de 12.8 en 1901 à 14.1 en 1911, à 16.0 en 1921, à 18.8 en 1931 et atteint 19.8 en 1941.87 In the Province of Quebec, the percentage of women gainfully occupied has increased steadily from one census to another; it rose from 12.8 in 1901 to 14.1 in 1911, to 16.0 in 1921, to 18.8 in 1931 and reached 19.8 in 1941.51\u2014Pourcentage de la population active, âgée de 10 ans et plus, au Canada, par provinces, 1901-1941.51\u2014Percentage of the Population of 10 Years of Age and over, Gainfully Occupied, in Canada, by Provinces, 1901-1941.PROVINCES 1901 1911 1921 1931 1941 (1) HOMMES \u2014 MALE Ile-du-P.-E.PE.IL.cevevernnnn.75.84 75 91 77.23 77.47 66.07 Nouv.-Ecosse.Nova Scotia.75.84 77.17 76.29 73.95 64.57 N.o-Brunswick.oii.76.74 75.86 75.83 74.13 64.65 Québec.eee 72.49 74.82 74.51 75.43 70.40 Ontario.02220 0040010 s as ea ea a a a set ee» 74.56 80.08 78.72 77.02 70.52 Manitoba.iii ea 74.70 80.10 75.89 76.25 68.46 Saskatchewan.00020000 0022 sea eee ee } { 85.68 80.07 77.27 70.11 AIDEIba.ove ieee 59.62 83.86 79.35 79.02 70.74 Colombie-Brit.Brit.Columbia.78.29 86.78 80.59 79.83 68.64 CANADA.iii eee 73.87 79.49 77.54 76.69 69.63 FEMMES \u2014 FEMALE lle-du-P.-E.2555 8.82 10.74 11.86 13.01 14.05 Nouv.-Ecosse\u2026 .Nova Scotia.10.60 13.18 14.53 14.30 16.38 N.Brunswick.120200000 00000 aa nana a 0 + \u2026 11.20 12.74 13.89 14.60 15.71 Québec.ii ee eee 12.85 14.07 16.03 18.81 19.84 Ontario eee ea 12.61 15.87 16.95 18.25 20.04 Manitoba.00202.0040 000 es aa aa ae een 10.40 14.66 14.98 17.16 17.14 Saskatchewan.} { 9.54 10.56 11.89 12.82 Alberta.ee 5.04 11.11 11.24 13.26 13.68 Colombie-Brit.Brit.Columbia.9.73 15.34 14.22 17.21 16.89 CANADA.voit iit ities 11.95 14.29 15.27 17.04 18.24 (1) Population de 14 ans et plus non compris service actif.(1) Population 14 years of age and active service.over excluding REPARTITION PROPORTIONNELLE DE LA POPULATION ACTIVE DE LA PROVINCE, PAR GROUPE D\u2019OCCUPATIONS, 1941.PERCENTAGE DISTRIBUTION OF THE GAINFULLY OCCUPIED OF THE PROVINCE, BY OCCUPATION GROUPS, 1941.HOMMES - MFN FEMMES - WOMEN 88 POPULATION Le tableau suivant répartit la population The following table shows the distribution active de la Province par groupe d\u2019occupations.of the gainfully occupied in the Province by Ci-après, à la page 98, un texte explique les occupation groups.The difference which # différences qui existent entre la classification exists between the classification by \u2018\u2018occupa- par \u201coccupations\u201d et la classification par \u201cin- tions\u201d and the classification by \u2018industries\u2019 is Ji dustries\u201d.explained in the text to be found on page 98.i 52\u2014 Population (1) active de la province de Québec, par groupe d\u2019occupations, 1901-1941.5 52\u2014Cainfully Occupied (1) of the Province of Quebec by Occupation Groups, 3 1901-1941.GROUPE D\u2019OCCUPATIONS 1901 1911 | 1921 | 1931 | 1941 HOMMES \u2014 MEN 1 Agriculture.enemies 194,381 201,599 217,416 225,914 251,539 Pêche et chasse.4402000 00000006 4,317 4,431 4,005 6,418 8,081 Abatage du bois.0000000 00005 3,551 11,278 10,838 15,557 30,457 Mines, CArTrIères.\u2026.4000a 00e cena ess 6 1,338 5,560 4,118 6,128 9,977 Manufactures.00005000 0e es ee 00e 6 1 79,288 87,793 111,352 173,288 Construction.2002020000 sea een ces { 101,884 35,085 44 ,887 62,831 69,961 Transports et communications.34,952 41,263 66,018 79,317 Commerce et finance.\u2026.\u2026.j 45,171 51,131 63,175 78,388 81,684 Service.\u2026.11202000 00000 aa es 0 eee se eue 0 27,513 33,729 46,116 73,714 89,967 Professionnel.00000000i0e sa ee eee - 2 14,166 20,388 29,466 36,280 i Personnel.12010 000 ee ea eee a 0 ea see 0 18,202 16,806 16,763 86,021 41,634 HE Commis de bureau 15,396 17,219 33,086 43,258 49,404 i Manœuvres.004.00 as aa e eee see 41,241 77,868 91,368 133,368 81,038 iH Non données.04.10000 asc nan e sen ee 242 |.2,375 341 3,751 UNE ig TOUTES OCCUPATION®.435,034 552,140 646,440 823,287 928,464 ki: OCCUPATION GROUPS FEMMES \u2014 WOMEN ® Agriculture.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.enseec ares sness 1,540 3,017 3,620 4,633 3,544 p Fishing and trapping.3 14 11 40 62 Ÿ Logging.010000000000 es caen a ee ee ee fee eee ee eee fe sea eee ee fe rec 000000 fe ere eee 0 Le 0 Me tee Tete te i Mining.042000 00000 a ee se ae se ses res ee fes ee sa ae 00 0e free ee 0020 0 Me 00e 1 T0 2000 1 21 * Manufactures.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.0.0.0.acces 00000 34,188 37,633 45,396 68,227 | Construction.0++0+20e ce ee caca 000 27,115 4 13 22 246 a Transportation and communications.1,197 3,349 4,553 4,347 ä Trade and finance .\u2026.\u2026.\u2026.0000 00e eee nee 2,132 6,934 10,322 14,597 18,469 # BEI VICE.cot vt ivreenentsotsccsssaannrsanns 42,507 49,935 65,135 104,764 126,846 4 PrOfESSIONAl LL 12200040 sa ea ee aa sa eee 6 (2) 12,942 29.847 36,077 41,811 À Personal.202200000 444440 ea a ea a ee se 006 26,236 86,781 36,038 68,626 86,320 J Clerical.ooo ieee ieee eens 2,841 5,776 18,055 27,887 37,373 \u2019 Labourers 1,096 36 |.466 376 8 Not stated.\u2026.000000000 0041 e ane IT Joe.1,013 63 680 } TOUTES OCCUPATIONS.77,245 101,101 139,151 202,422 260,191 i | (1) Agée de 10 ans et plus de 1901 à 1931 et de 14 ans (1) 10 years of age and over from 1901 to 1931 and a et plus en 1941.14 years and over for 1941.i (2) Ces données ne sont pas disponibles.(2) Not available.a (3) Sont compris dans ce groupe, les manœuvres de (3) Included in this group are labourers in all indus- fi toutes les industries sauf l\u2019agriculture, la pêche, l\u2019abatage tries except agriculture, fishing, logging and mining.du bois et les mines.Huitième recensement du Canada 1941, Vol.VIT.Eighth Census of Canada, 1941, Vol.VIL. OCCUPATIONS 89 53\u2014 Pourcentage de la population (1) active de la province de Québec, par groupe d\u2019occupations, 1901-1941.53\u2014 Percentage of the Gainfully Occupied (1) of the Province of Quebec, by Occupation Groups, 1901-1941.GROUPE D\u2019OCCUPATIONS 1901 - | 1911 | 1921 | 1931 | 1941 HOMMES \u2014 MEN Agriculture.i.44.68 36.51 33.63 27.44 27.09 Péche et chasse.0 99 0.80 0.62 0.78 0.87 Abatage du bois.22244000 00220 0.82 2 04 1.68 1.89 3.28 Mines.ie eee 0.31 1.01 0.64 0.74 1.07 Manufactures.c.o iii ee ee 14.36 13.58 13.53 18.66 Construction.1101110 casa nana een 23.42 6.35 6.94 7.63 7.54 Transports et communications.6.33 6.38 8.02 8.54 Commerce et fiNANCE.10.38 9.26 9.77 9.52 8.80 Service.1110000110 aa aa aa ea ea eee 6.32 6 11 7.13 8.95 9.69 Professtonnel.aa ee (2) 2.67 3.15 8.58 8.91 Personnel.3.03 2 86 2.59 4.25 4.47 Commis de bureau.c.3.54 3.12 5.12 5.25 5.32 Manceuvres.AAA 9.48 14.10 14.13 16.20 8.73 Non données.102011000 000 Las ee 0.06 |.0.37 0.04 0.40 ALL OCCUPATIONS.2244000 0 100.00 160.09 100.00 100.00 100.00 OCCUPATION GROUPS FEMMES \u2014 WOMEN Agriculture.c.cvi tinier, 1.99 2.98 2.60 2.29 1.36 Fishing and trapping.000000000000000 (4) 0.01 0.01 0.02 0.02 LOBEINg.covert AAA AAA A ini] Mining, quarrying.0040200200 00 see na fes ee 0000 0e fee 0 see se a ae fee ea ace se (4) 0.01 Manufacturing.0.0000000000000 33.82 27.04 22.43 26.22 Construction.0.20000s0 ses e ea seu 00 35.10 (4) 0.01 0.01 0.09 Transportation.covvveevnnrnenaanes 1.18 2.41 2.25 1.67 Trade and finance.2.76 6.86 7.42 7.21 7.10 Service.\u2026.00000000 0 se ses ee 0e sans e ne 6 55.03 49.39 46.81 51.76 48.75 Professional.11022200 a 0 ea a a eee eee (2) 12.80 21.46 17.82 15.88 Personal.1222 2020 een a sa a a aa sa aan 0» 83.96 86.83 25.18 83.85 82.91 Clerical.1220000 00e ea en ae 0e sa ae eee 0» 3.68 5.71 12.98 13.78 14.36 Labourers.20204200002 000000 ea 000000 (3) 1.42 0.04 |.0.23 0.14 Not stated.10020200000 00000 sa aa 0 000 0.01 |.\u2026.0.73 0.03 0.26 ALL OCCUPATIONS.00020.100.00 100.00 100.00 100.00 100.00 On remarquera que la proportion de la population active engagée dans l\u2019agriculture a constamment diminué depuis 1901; cette diminution, toutefois, est moins accentuée de 1931 à 1941 que durant les décades précédentes.C\u2019est l\u2019agriculture et les manufactures qui occupent le plus grand nombre d'hommes; par contre, les services absorbaient, en 1941, plus de 48% de la population active féminine et les manufactures, plus de 26%.It is to be remarked that the proportion of the gainfully occupied engaged in agriculture has constantly decreased since 1¢01, although to a lesser degree from 1931 to 1941 than in the two previous decades.Agriculture and manufacturing employ the greatest number of men; on the other, 48 per cent of the gainfully occupied women are employed in the \u2018\u2018service\u2019\u201d\u2019 group and only 26 in manufacturing.(1), (2) et (3).Voir tableau 52, page 88.(4) Moins de 0.005 pour cent.(1), (2) and (3) See Table 52, page 88.(4) Less than 0.005 per cent. \u201cEN + P A H 3 sn Cu iH 4 I 90 54\u2014Population (1) POPULATION active de la province de Québec, par groupe d\u2019occupations et par comtés, 1941.Autres 14 ans et Toutes industries Manufac- MUNICIPAUX plus occupations primaires tures \u2014 Total \u2014 2 Agriculture \u2014 \u2014 MUNICIPAL 14 Years All Other Manu- COUNTIES and Over Occupations Primary facturing Industries 1 Abitibi.67,689 41,813 | 24, 244 10,972 5,759 1,196 2 Argenteuil.22,670 16,174 9,017 2,177 304 2,623 3 Arthabaska.30,039 19,811 10,371 4,423 100 1,907 4 Bagot.17,642 11,855 5,894 3,360 37 878 5] Beauce.48,073 30,071 15,270 8,195 1,004 1,562 6 Beauharnois.30,269 22,181 13,340 1,431 56 4,579 7 Bellechasse.23,676 15,274 7,713 4,621 496 431 8 Berthier.21,233 14,917 7,412 3,509 695 694 9 Bonaventure.39,196 24,575 12,421 7,050 1,600 446 10 Brôme.12,485 9,281 4,828 2,758 73 299 11 Chambly.32,454 24,344 13,018 1,495 11 3,429 12 Champlain.68,057 44,834 22,260 5,364 2,000 4,893 183 Charlevoix-Est.13,077 8,374 3,965 1,551 458 271 14 Charlevoix-Ouest.12,585 8,173 3,616 1,774 232 146 15 Chateauguay.14,443 10,422 5,242 2,656 32 357 16 Chicoutimi.78,881 48,057 24,901 4,451 1,379 4,573 17 Compton.22,957 15,889 8,149 4,204 431 1,059 18 Deux-Montagnes.16,746 11,921 5,917 3,093 42 389 19 Dorchester.29,869 18,675 9,304 6,206 721 411 20 Drummond.36,683 24,190 13,481 3,682 36 4,640 21 Frontenac.28,596 17,448 9,063 5,333 565 775 22 Gaspé-Est.33,871 21,596 10,791 3,857 2,967 479 23 Gaspé-Ouest.12,397 7,470 3,818 1,427 903 298 24 Gatineau.29,754 19,748 10,506 4,285 1,811 641 25 ull.0e 41,434 28,316 14,281 785 283 3,941 26 Huntingdon.12,394 9,107 4,776 2,643 124 533 27 Iberville.10,273 7,170 3,695 1,808 8 676 28 Iles-de-la-Madeleine.8,940 5,512 2,852 216 1,522 150 29 Joliette.31,713 21,359 10,594 3,652 313 1,748 30 Kamouraska.25,535 16,615 7,982 3,792 816 561 31 Labelle.2.22,974 14,209 7,534 4,021 769 388 32 Lac-St-Jean-Est.25,245 14,443 7,214 2,588 714 936 33 Lac-St-Jean-Ouest.39,061 22,444 11,213 5,662 1,117 752 34 Laprairie.13,730 9,677 4,780 2,065 19 450 35 I\u2019Assomption.17,543 12,149 6,062 2,664 57 691 36 aval.21,631 15,503 8,410 2,383 106 1,422 37 Lévis.38,119 26,519 12,610 2,193 150 2,182 38 L'Islet.20, 589 13,291 6,591 3,738 538 471 39 Lotbiniére.26,664 16,987 8,447 5,450 220 557 40 Maskinongé.18,206 12,216 6,301 2,729 655 1,035 41 Matane.25,488 15,944 8,137 3,536 1,392 452 42 Matapédia.29,926 17,886 9,222 5,072 1,254 541 43 Mégantic.40,357 26,468 12,873 4,862 1,767 1,476 44 Missisquoi.21,442 15,623 8,616 2,812 56 2,064 45 Montcalm, .15,208 10,283 5,216 2,832 376 296 46 Montmagny.22,049 14,692 7,388 3,294 392 1,083 47 Montmorency, No 1.14,309 9,645 4,770 1,448 497 595 48 Montmorency, No 2.4,293 2,819 1,310 755 10 8 49 Montréal, Ile\u2014Island.| 1,116,800 857,079 466,618 4,480 570 124,148 50 Napierville.,.8,329 , 64 2,90 1,900 5 259 51 Nicolet.30,085 19,978 10,042 5,890 241 862 52 Papineau.27,551 18,616 9,666 4,449 596 933 53 Pontiae.19,852 13,746 7,252 3,915 990 271 54 Portneuf.38,996 26,209 13,078 5,077 1,037 1,785 55 Québec.202, 882 147,151 76,380 3,342 642 15,768 56 Richelieu.23,691 17,060 8,649 1,924 24 2,291 57 Richmond.27,493 18,786 9,553 3,189 453 1,815 58 Rimouski.44,233 27,945 14,177 5,902 1,021 976 59 Riviére-du-Loup.34,493 22,826 11,014 5,075 323 942 60 Rouville.15,842 11,318 6,001 2,928 2 1,066 61 Saguenay.29,419 17,862 8,649 1,323 4,097 542 62 Shefford.33,387 23,049 12,426 4,020 29 2,853 63 Sherbrooke.46,574 34,288 19,327 1,615 70 5,838 64 Soulanges.9,328 6,560 3,105 1,391 4 236 65 Stanstead.27,972 19,863 10,654 2,784 131 3,160 66 St-Hyacinthe.31,645 23,351 13,053 2,700 12 4,197 67 St-Jean.20,584 14,913 8,159 1,700 13 2,535 68 St-Maurice.80,352 54,422 27,586 3,074 426 7,178 69 Témiscamingue.40,471 25,204 13,988 4,252 3,369 1,115 70 Témiscouata.23,182 13.668 7,121 4,017 673 550 71 Terrebonne.46,864 32,517 17,262 4,117 243 3,410 72 Vaudreuil.13,170 9,637 4,805 1,813 23 386 73 Verchéres.14,214 9,838 4,934 2,291 12 825 74 Wolfe.17,492 11,188 5,562 3,586 355 374 75 Yamaska.16,516 11,076 5,292 3,147 60 454 ToTAL.3,331,882 2,339,803 1,232,775 258,775 50,288 244,830 (1) Agée de 14 ans et plus et comprenant les personnes en service actif lors du recensement.(2) Comprend les personnes dont l'occupation n\u2019est pas donnée de même que celles qui, vivant dans une institution, déclarent une occupation rémunérée avant leur entrée.(3) Comprend aussi les personnes dans le \u2018\u2018service public\u201d et les \u2018\u2019amusements\u201d\u2019.(4) Comprend les journaliers dans toutes les industries sauf l\u2019agriculture, la pêche, l\u2019abatage du bois et les mines. OCCUPATIONS 91 54\u2014Gainfully Occupied (1) of the Province of Quebec, by Occupation Groups and Counties, 1941.Transports et com- SERVICE .munications Commerce Commis ; Construe- \u2014 et finance Profession- de bureau Journaliers tion Transport- \u2014 ne Personnel \u2014 ation and Trade and Total \u2014 \u2014 Clerical Labourers Communi- Finance (3) Profes- Personal cations sional 696 839 1,055 2,571 839 1,559 570 518 1 503 389 464 1,311 404 826 347 842 2 443 347 658 1,389 572 754 346 721 3 161 169 239 630 303 295 76 319 4 557 461 770 1,978 776 1,096 222 455 5 906 712 830 1,965 743 1,026 578 2,179 6 231 211 301 1,177 543 586 58 177 7 289 323 423 1,001 394 551 116 342 8 237 418 426 1,457 454 908 161 586 9 157 217 230 720 217 426 56 281 10 918 948 1,171 2,372 918 1,241 1,935 650 11 1,276 1,507 1,434 3,251 1,195 1,894 703 1,773 12 180 345 210 670 194 434 61 214 13 125 317 136 733.397 281 32 113 14 203 185 344 806 348 407 214 419 15 2,082 1,391 1,622 3,895 1,755 1,938 1,055 4,274 16 207 326 308 1,011 402 538 166 378 17 304 199 371 915 451 401 312 271 18 174 213 326 979 367 567 61 201 19 570 440 865 1,656 521 1,036 561 981 20 172 373 392 957 358 534 116 347 21 302 413 478 1,477 450 924 170 590 22 109 192 128 569 149 392 47 135 23 322 420 457 1,532 414 992 410 528 24 857 959 1,378 2,835 817 1,761 1,348 1,686 25 190 119 207 592 177 354 63 280 26 187 146 190 439 208 195 89 141 27 53 108 112 367 78 262 17 241 28 520 549 901 1,683 799 783 311 871 29 262 305 355 1,342 570 710 82 442 30 178 268 317 1,033 357 620 86 451 31 422 301 431 976 340 572 174 649 32 366 450 521 1,407 558 764 204 685 33 551 199 213 621 261 324 101 538 34 353 232 306 875 339 493 99 741 35 672 385 705 1,770 757 905 482 427 36 1,084 1,309 1,082 2,696 1,144 1,388 824 1,009 37 184 290 199 822 286 494 63 264 38 232 327 309 840 322 468 58 422 39 198 186 328 780 305 427 107 276 40 203 290 383 1,115 303 763 143 594 41 164 296 340 1,072 299 705 114 340 42 561 434 745 2,214 678 1,438 350 397 43 342 457 481 1,088 342 643 343 918 44 245 153 197 679 241 408 63 345 45 327 358 411 928 311 566 148 435 46 413 232 298 818 305 459 168 286 47 71 53 53 202 68 114 21 60 48 32,621 38,434 60,198 101,540 33,180 60,163 66,320 33,414 49 79 70 135 281 132 138 51 123 50 292 258 426 1,604 782 757 113 336 51 357 363 470 1,549 447 1,023 193 725 52 151 278 235 915 280 573 115 349 53 571 748 667 1,844 598 1,163 229 1,059 54 5,302 5,848 8,760 20,160 7,477 10,843 8,556 7,271 55 830 627 553 1,212 470 687 367 800 56 409 540 581 1,261 452 736 401 860 57 503 792 808 2,585 859 1,627 373 1,178 58 373 652 704 1,697 560 1,054 276 04 59 280 182 318 854 388 428 164 196 60 216 509 312 1,077 283 680 186 462 61 467 350 848 1,487 556 859 514 1,756 62 1,086 1,103 1,979 4,014 1,446 2,325 1,525 1,943 63 137 297 161 459 150 285 69 337 64 420 340 670 1,545 485 940 414 1,132 65 668 430 998 2,648 1,541 1,010 489 35 66 603 397 611 1,333 418 748 483 430 67 1,970 1,674 2,445 5,703 2,320 3,036 1,785 3,167 68 573 541 816 1,957 685 1,136 423 848 69 170 226 217 752 246 469 79 415 70 1,365 815 1,092 3,022 937 1,915 849 2,226 71 254 255 395 1,033 455 536 199 417 72 293 139 279 666 320 312 116 293 73 131 181 224 530 236 247 43 123 74 205 249 271 676 312 330 34 186 75 70,085 76,057 109,273 224,622 79,044 129,242 98,197 91,577 (1) 14 years of age and over, including persons on Active Service at the date of the Census.(2) Includes persons with occupation not stated and persons in institutions reporting a gainful occupation prior to commitment.(3) Also includes persons in \u2018\u2018Public\u2019\u2019 and \u2018\u2018Recreational\u201d service.(4) Includes labourers in all industries except agriculture, fishing, logging and mining.ee Te EE DES EI etat ddoosigndgt arr RES eo BR EE LE Juqa Le NE à 92 POPULATION In the City of Montreal, 28.0 per cent of the gainfully occupied is employed in the transforming of products, compared with 20.2 per cent in the City of Quebec; whereas, the \u201cservice\u201d group accounts for 21.4 per cent of the gainfully occupied in Montreal and 28.2 per cent in Quebec.Dans la cité de Montréal, 28.0 pour cent de la population active s\u2019occupe de la transformation des produits comparativement à 20.2 pour cent dans la cité de Québec; d'un autre côté, les \u2018\u2018services\u201d englobent 21.4 pour cent de la population active de Montréal et 28.2 pour cent de celle de Québec.® 55\u2014Population (1) active de la Province, par groupe d\u2019occupations et par cités.1941.à 55\u2014Gainfully Occupied (1) of the Province, by Occupation Groups and Cities, 1941.\u2014\u2014 of Toutes Autres Transports i occupa- industries Manufac- et commu- À CITÉS tions pri maires tures nications (2) Total \u2014 Agricul- \u2014 \u2014 Construc- \u2014 CITIES All ture Other Manu- tion Transport- Occupa- Primary facturing on and tions Industries Commu- tH nications 2 Cap-de-la-Madeleine.11,961 3,742 46 97 1,533 345 220 HE Chicoutimi.RIN 16,040 5,300 25 59 1,095 523 320 a Drummondville.10,555 4,562 21 5 1,970 248 169 i Granby.14,197 5,577 72 4 2,134 313 197 # Hull.32,947 10,876 74 106 3,094 710 789 Joliette.12,749 4,435 51 12 1,259 313 377 i Lachine.20,051 7,791 35 3 2,662 467 488 w Lévis.o.oo 11,991 3,828 46 590 379 463 HH Montréal.903,007 362,653 1,531 367 101,712 26,803 30,775 if Outremont.30,751 13,472 28 2,09 29 50 3 Québec.150,757 55,313 195 161 11,206 3,807 4,606 Ha St-Hyacinthe.17,798 8,105 49 2 3,354 477 28 i St-Jean.13,646 5,410 50 2 2,335 510 292 HE Shawinigan Falls.20,325 6,580 26 31 2,308 675 244 I Sherbrooke.35,965 14,756 93 33 4,990 889 888 w Sorel.12,251 4,679 83 1,599 581 403 iB Thetford Mines.| 12,716 3,847 31 1,248 440 262 202 8 Trois-Riviéres.42,007 14,752 74 5 4,095 1,021 1,220 n Valleyfield, Salaberry de.17,052 7,563 61 9 3,217 542 F354 i Verdun.67,349 24,025 59 7 7.286 1,854 2,406 i Westmount.| 26,047 11,543 36 9 1.344 239 443 # SERVICE i: Commerce Commis H CITES et Profes- de Journa- Non i (2) finance sionnel Personnel bureau liers déclarées i CITIES \u2014 Total \u2014 \u2014 \u2014 (4) \u2014 i Trade and (3) Profes- Personal Clerical Labourers Not He Finance sional stated i Cap-de-la-Madeleine.347 584 249 307 137 418 15 ie Chicoutimi.620 1,311 677 571 351 980 16 1 Drummondville.442 783 217 517 445 460 19 ih Granby.567 752 236 480 383 1,130 25 } Hull Let eee a ea ea a a aa aa eee 1,161 2,394 677 1,518 1,210 1,238 100 Joliette PR 600 1,021 481 474 264 523 15 ; Lachine ee eee 789 1,615 695 811 933 739 40 i Lévis.22020020 00 ea 459 1,253 581 608 404 201 26 À Montréal.46,705 77,686 23,731 47,302 48,533 26,876 1,665 À Outremont RAA 3,219 3,787 1,676 1,940 3,299 203 39 i uébec.LL Rae La La aa 7,270 15,615 5,511 8,701 7,219 4,815 419 1 St-Hyacinthe ee 676 2,161 1,313 793 404 656 40 2 St-Jean.ooo 511 919 317 549 428 351 9 a Shawinigan Falls.598 1,397 542 779 519 727 .54 a Sherbrooke.1,730 3,278 1,076 1,994 1,291 1,497 67 a Sorel.ee se ae Le 386 803 279 488 285 527 11 Ë Thetford Mines.416 878 223 613 202 134 34 .Trois-Riviéres.1,563 3,477 1,389 1,872 1,161 2,050 46 i Valleyfield, Salaberry de.547 1,166 465 580 354 1,228 55 X Verdun.2,644 3,827 1,091 2,328 4,565 1,336 41 a Westmount.1,769 5,215 2,168 2,934 2,323 124 41 : (1) Agée de 14 ans et plus et ne comprenant pas les he personnes en service actif.À (2) De 10,000 âmes et plus.(3) Comprend aussi les personnes dans le public\u201d et les \u2018amusements\u2019 (4) Comprend les journaliers dans toutes les industries sauf l\u2019agriculture, la péche, 'abatage du bois et les mines.(1) 14 years of age and over, not including persons on Active Service.(2) Of 10,000 population and over.(3).Also includes persons in \u2018\u201c\u2018Public\u201d tional\u201d service.(4) Includes labourers in all industries except agriculture, fishing, logging and mining.\u201cservice and \u2018\u2018Recrea- OCCUPATIONS 56\u2014Population active (1) de la Province, par occupations, 1941.56\u2014 Gainfully Occupied (1) of the Province, by occupations, 1941.93 Hommes Femmes OCCUPATIONS \u2014_ \u2014 Total Male Female Agriculture: Agriculture: Agriculteurs et éleveurs.Farmers and stockraisers.| 131,406 2,172 133,578 Contremaîtres\u2014ferme.- Foremen\u2014farm.345 10 355 Manœuvres agricoles.Farm labourers.119,788 1,362 121,130 TOTAL.«ov eee eee ee ee eee ea 251,539 3,544 255,083 Péche et chasse: Fishing, Hunting and Trapping: Pêcheurs.10010100000 004 eee sa ee Fishermen.PS 5,237 25 5,262 Chasseurs, guides, trappeurs.Hunters, trappers, guides.2,844 37 ,881 TOTAL.«ot eevee etme ee ee eee eee ee 8,081 62 8,143 Abatage du bois: Logging: Propriétaires et gérants.Owners and managers.733 |.733 Contremaitres.co.Foremen.See ee 613 |.613 Sylviculteurs et explorateurs.Foresters and timber cruisers.1,136 |.1,136 Bâcherons.112000000000000 000 Lumbermen.27,975 [.27,975 TOTAL.112200010042 eee 30,457 |.30,457 Mines et carriéres: Mining and Quarrying: Propriétaires et gérants.Owners and managers.173 5 178 Contremaitres.oo.vv Foremen.ccoviuunn.436 |.436 Manceuvres\u2014inines et carriéres.Labourers\u2014inines and quarries.1,392 [.1,392 Mineurs et bocardeurs.Miners and millmen.7,435 16 7,451 Carriers et foreurs dans leroc.Quarriers and rock drillers.541 {.541 0 7 ea eee ea ea es La Le 9,977 21 9,998 Manufactures: Manufacturing: Propriétaires et gérants.Owners and managers.9,667 200 9,867 Contremadtres.Foremen.cvvviviuunnne.6,933 917 7,850 Inspecteurs, essayeurs\u2014produits chi- MIQUES.«ote eee eee Inspectors, testers\u2014chemicals.161 198 359 Inspecteurs et mesureurs\u2014métal.\u2026.Inspectors and gaugers\u2014metal.2,167 1,312 3,479 Inspecteurs, trieurs, mesureurs\u2014bois.Inspectors, graders, scalers\u2014wood.\u2026.1,488 13 1,501 Boulangers.cin.Bakers.ovine 3,906 175 4,081 Forgerons, marteleurs, forgeurs.Blacksmiths, hammermen, forgemen.4,932 |.4,932 Blanchisseurs et teinturiers\u2014textile.Bleachers and dyers\u2014textile.853 39 892 Chauffeurs de chaudiéres.Boiler firemen.3,458 |.3,458 Chaudronniers, plaqueurs, riveurs.Boilermakers, platers, riveters.2,821 .2,821 Relieurs.coiiiiiinin ieee.Bookbinders.298 436 734 Cordonniers.couvevuennnn Boot and shoe repairers.2,871 33 2,904 Bouchers et coupeurs de viande.Butchers and meat cutters.3,705 11 3,716 Meubliers et ébénistes.Cabinet and furniture makers.829 f.829 Tonneliers.\u2026.200220000000 00000 Coopers.220400 000 e 22 aa es 135 |.on.135 Couturiéres et couseuses.Dressmakers and sewers.0.5,107 5,107 Répareurs d'appareils électriques.Electrical appliance repairmen.567 30 597 Graveurs et lithographes.Engravers and lithographers.508 |.508 Limeurs et aiguiseurs.Filers and grinders.653 21 674 Ajusteurs et assembleurs\u2014métal.Fitters and assemblers\u2014metal.2,312 95 2,407 Ouvriers fondeurs, chauffeurs\u2014métal.Furnacemen, heaters\u2014metal.614 |.614 Pelletiers.cc.Furriers.20202020200 000220 a eau 6 1,457 779 2,236 Traiteurs thermiques et recuisseurs.Heat treaters and annealers.[5% I 53 Bijoutiers et horlogers.Jewellers and watchmakers.1,118 125 1,243 i 3 he = i i: À = 3 i \u2018a ] 1 1 H 1 A i i iN i 1 94 POPULATION 56\u2014Population active (1) de la Province, par occupations, 1941 (suite).56\u2014Gainfully Occupied (1) of the Province, by Occupations, 1941 (cont.) Hommes Femmes OCCUPATIONS \u2014 \u2014 Total Male Fernale Manufactures (suite) : Manufacturing (cont.): Monteurs de métiers, aiguiseurs de Cardes.Lee Loom fixers and card grinders.211 |.211 Machinistes\u2014métal.Machinists\u2014metal.12,950 |.12,950 Meécaniciens et répareurs, n.s.a.Mechanics and repairmen, n.e.s.18, 549 64 18,613 Meuniers\u2014farine et grain.Millers\u2014flour and grain.592 |.592 Monteurs de machines.Millwrights.coi iio 898 |.898 Modistes, hf.(a).Milliners, n.if.@).oe 573 573 Mouleurs, noyauteurs, fondeurs.Moulders, coremakers casters.2,761 22 2,783 Papetiers.122000211 114 eue» Paper makers.1,783 |.1,753 Modeleurs.coir eue Patternmakers.418 [.418 Photographes.Photographers.653 122 775 Polisseurs et embosseurs\u2014métal.Polishers and buffers\u2014metal.806 55 861 Opérateurs d\u2019usine électrique.Power station operators.602 |.602 Imprimeurs.c.voivvrnnenan Printers.oo i e 12e 4,368 261 4,629 Opérateurs de laminoirs, n.s.a.Rolling mill operators, n.e.s.65 |.65 RIVEUSES.142200000004 11 1e nee 0 Riveters.02200 4200144 sa es ea a Je in 155 155 Scieurs\u2014bois.202000002 0020000 « Sawyers\u2014wood.04004000 2,172 |.2,172 Couseurs, hf.(@).Sewers, n.i.f.(a).i.42 |.0 42 Tôliers et ferblantiers.Sheet metal workers, tinsmiths.2,686 195 2,881 Fileurs et retordeurs\u2014textile.Spinners and twisters\u2014textile.2,100 1,806 3,906 Mécaniciens de machines fixes.Stationary enginemen.7,323 [.7,323 Coupeurs et tailleurs de pierre.Stone cutters and dressers.983 |.983 Tailleurs.coo eee ee 006 Tailors.112022200000 a 3,900 167 4,067 Outilleurs, graveurs et ajusteurs de matrices.ee ee Tool makers, die cutters and setters.994 [.994 Remboureurs.Upholsterers.854 27 881 Tisseurs\u2014textile.Weavers\u2014textile.4,325 1,836 6,161 Soudeurs et toupeurs à la flamme.\u2018Welders and flame cutters.3,148 28 3,176 Tourneuses, planeuses, etc.\u2014bois.\u2018Wood turners, planers, ete.ee 651 8 659 Autres occupations dans la fabrica- Other occupations in the manufacture tion de: of: Produits chimiques.Chemical products.2,793 590 3,383 Vêtementts et produits\u2014textile.Clothing and textile products.13,595 31,049 44,644 Produits alimentaires.Food products.c.3,673 88 4,560 Produits encuir.Leather products.7,657 4,614 12,271 Liqueurs et breuvages.Liquors and beverages.1,027 86 1,113 Produits des métaux.Metal products.cv.11,289 2,181 13,470 Produits des métalloides.Non-metallic mineral products.1,577 227 1,804 Impression en photographie.Printing and photography.202 168 370 Produits du caoutchoue.Rubber products.1,428 970 2,398 Produits du tabac.Tobacco products.848 2,354 3,202 Produits du bois et du papier.Wood and paper products.5,848 1,389 7,237 Autres produits.conn Other products.cco inne.1,376 886 2,262 OT AL.cite etre taerear a a es aa a 00 0 176,627 60,216 236,843 Construction: Construction: Propriétaires et gérants.Owners and Managers.oeceves 1,786 5 1,791 Contremaîtres.0202440000 00000 Foremen.0.00000000 040 ca 0e 1,204 |.1,204 Inspecteurs.ian Inspectors.0202 00000000 151 |.151 Macons en brique et pierre.Brick end stone masons.2,908 {.2,908 Charpentiers.0204440020 0000 Carpenters.100200100400 00000 29,218 |.29,218 lectriciens et installateurs.Electricians and wiremen.8,387 |.8,387 Peintres, décorateurs, vitriers.Painters, decorators, glaziers.13,261 46 13,307 Platriers et latteurs.Plasterers and lathers.1,414 |.1,414 Plombiers et tuyautiers.Plumbers and pipe fitters.6,884 |.6,884 Charpentiersenfer.Structural iron workers.711}.711 Autres oceupations\u2014construction.Other construction occupations.1,351 |.1,351 TOTAL.ttt eee ee tte teeta a a aa ae 6 67,275 51 67,326 Transports et communications: Transportation and Communications Propriétaires, fonctionnaires, gérants.Owners, officials, managers.1,588 17 1,605 Contremaftres.cccoot Foremen.ocuuiininiunen.1,025 71 1,096 Inspecteurs.cco.Inspectors.o.oo eee 673 6 679 (a) Hors de fabrique.[NT (a) Not in factory. OCCUPATIONS 95 56\u2014Population active (1) de la Province, par occupations, 1941 (suite).56\u2014 Gainfully Occupied (1) of the Province, by Occupations, 1941 (cont.) Hommes Femmes OCCUPATIONS \u2014 \u2014 Total Male Female Transports, etc.(suite): Transportation, etc.(cont.): Vendeurs de billets et chefs de gare.Agents\u2014tickets, station.951 16 967 Aviateurs\u2014non dans les forces armées.Aviators\u2014not in armed forces.104 |.104 Bagagistes et messagistes.Baggagemen and expressmen.280 [.280 Serre-freins\u2014chemin de fer.Brakemen\u2014railway.1,747 |.1,747 Conducteurs d\u2019autobus.Busdrivers.c.iiiia.742 [.742 Capitaines, seconds, pilotes.Captains, mates, pilots.1,325 .1,325 Chauffeurs et conducteurs de taxis.Chauffeurs and taxi drivers.5,960 9 5,969 Conducteurs\u2014chemin de fer.Conductors\u2014steam railway.765 |.765 Livreurs et charretiers.Deliverymen and drivers.2,769 |.2,769 Chefs de mouvement\u2014trains.Dispatchers\u2014train.55 [oven 55 Officiers, mécaniciens\u2014bateaux.Engineering officers\u2014on ships.541 |.541 Chauffeurs et pareurs\u2014bateaux.Firemen and trimmers\u2014on ships.337 |.337 Monteurs de ligne.Linemen and cablemen.894 |.894 Éclusiers et bateliers.Lockkeepers, canalmen, boatmen.337 |.337 Mécaniciens de locomotive.Locomotive engineers.1,184 |.1,184 Chauffeurs de locomotive.Locomotive firemen.931 |.931 Débardeurs et arrimeurs.Longshoremen and stevedores.3,937 |.3,937 Commissionnaires.Messengers.1102100 0000100446 4,931 102 5,033 Opérateurs de tramway.\u2026.\u2026.Operators\u2014electric railway.2,302 |.2,302 Annonceurs à la radio, microphonistes.Radio announcers, broadcasters.84 5 89 Opérateurs de stations de radio.Radio station operators.182 |.182 Marin, .8.8.ovv a Seamen, N.\u20ac.8.ovveinninernnnnn 1,274 |.1,274 Hommes de section et cantonniers.Sectionmen and trackmen.3,689 |.3,689 Aiguilleurs, signaleurs, gardes-ligne.Switchmen, signalmen, flagmen.536 |.536 Camionneurs et cochers.Teamsters and carriage drivers.6,279 |.6,279 Télégraphistes.Telegraph operators.1,219 168 1,387 Téléphonistes.Telephone operators.253 3,029 3,282 Conducteurs de camion.Truck drivers.covvu.n.21,140 21 21,161 Hommes de cour (chemin de fer) n.s.a.Yardmen (railway), n.es.315 |.315 Autres occupations\u2014transport.Other transportation occupations.481 23 504 TOTAL.«terri i ere ieee 68,830 3,475 72,305 Commerce: Trade: Propriétaires, gérants, négociants\u2014dé- tail.e aa ea ae ae Owners, managers, dealers\u2014retail.25,701 2,837 28,538 Propriétaires, gérants, négociants\u2014gros Owners, managers, dealers\u2014wholesale 5,226 75 5,301 Chefs de rayon et contremaîtres.Floorwalkers and foremen.336 69 405 Agents d'annonces.Advertising agents.502 33 535 Encanteurs et évaluateurs.Auctioneers and appraisers.180 |.130 - Courtiers et agents, n.s.a.RN Brokers and agents, n.es., .496 28 524 Démarcheurs et démonstrateurs.Canvassers and demonstrators.2,261 260 2,521 Encaisseurs, factures.Collectors, bill.649 16 665 Commis-voyageurs.Commercial travellers.9,246 13 9,259 Investigateurs de crédit.Creditmen.ccocv.n.240 11 251 Camelots et colporteurs.Hawkers and pedlars.1,005 |.1,005 Inspecteurs, classeurs, échantillonneurs Inspectors, graders, samplers.572 58 630 Vendeurs de journaux.Newsboys.129 |.129 Empaqueteurs, emballeurs, étiqueteurs Packers, wrappers, labellers.2,025 3,837 5,862 Agents acheteurs et acheteurs.Purchasing agents and boners ea 914 93 1,007 Vendeurs\u2014magasins.Salespersons in stores.25,683 14,088 39,771 Décorateurs de vitrines et étalagistes.\u2018Window decorators and dressers.231 56 287 Autres occupations\u2014Commerce.Other trade occupations.189 37 226 TOTAL.222114 L a a ae eee a a aa 0 a ne ee a aa ee» 75,535 21,517 97,052 Finance: Finance: Propriétaires, gérants fonctionnaires.Owners, managers, officials.2,181 13 2,194 Agents d\u2019assurance.Insurance agents.4,506 90 4,596 Courtiers et agents d'immeubles.Real estate agents and dealers eee 674 29 703 Courtiers en valeurs mobiliéres.Stock and bond brokers.731 |.731 Autres occupations\u2014finance.Other finance occupations.82 5 87 0 0 ea ee 0e eee ee se een au 00» 8,174 137 8,311 96 POPULATION 56\u2014Population active (1) de la Province, par occupations, 1941 (suite).56\u2014Gainfully Occupied (1) of the Province, by Occupations, 1941 (cont.) Hommes Femmes OCCUPATIONS \u2014 \u2014 Total Male Female Service: Service: Professionnel.oa.Professional.35,627 41,189 76,816 Architectes.iii Architects.447 1.447 Artistes et professeurs d\u2019Art.Artists and art teachers.708 256 064 Auteurs, rédacteurs, journalistes.Authors, editors, journalists.1,076 139 1,215 Frères, n.a.é6.2222004 01444» Brothers, n.0.8.24242020004000 1,175 |.1,175 Chimistes et métallurgistes.Ce Chemists and metallurgists.1,881 58 1,939 Membres du clergé et prêtres.eee Clergymen and priests.Cee 4,106 |.4,106 Dentistes.co vette.Dentists.0220040040 000000 856 12 868 Dessinateurs et traceurs.Draughtsmen and designers.1,810 58 1,868 Ingénieurs civils.Engineers, civil.2,039 |.2,039 Ingénieurs en électricité.Engineers, electricity.1,306 {.1,306 Ingénieurs mécaniciens.Cee Engineers, mechanical.1,569 |.1,569 Ingénieurs des mines.Engineers, mining.J 634 [.634 Juges et magistrats.Judges and magistrates.RE 224 « 85 |.22.85 Avocats et notaires.Lawyers and notaries.2,582 5 2,587 Bibliothécaires.Librarians.ceeirinn.on.91 168 259 Musiciens et professeurs de musique.Musicians and music teachers.1,056 894 1,950 Infirmiers gradués.Nurses\u2014graduate.6 6,082 6,088 léves,\u2014infirmiéres.Nurses\u2014in training.0.oo.1,971 1,971 Sceurs, n.a.e.oe NUNS, TOS.eee eeee iene anion.5,408 5,408 Ostéopathes et \u2018chiropracticiens.Ce Osteopaths and chiropractors.42 6 48 Médecins et chirurgiens.Physicians and surgeons.3,103 59 3,162 Professeurs et principaux de e collèges Professors and colleges principals.2,157 109 2,266 Oeuvres religieuses, n.s.a.Ce Religious workers, n.e.s.381 625 1,006 Oeuvres sociales, n.s.a.Social welfare workers, nes.98 354 452 Instituteurs\u2014écoles.Teachers\u2014school.5,780 23,891 29,671 Vétérinaires.122200 000002 eee Veterinary surgeons.217 |.21 Autres occupations professionnelles.Other professional occupations.2,419 1,091 3,510 Public.ee Public.a sea a 12,826 583 13,409 Pompiers\u2014dépt des incendies.Firemen\u2014fire department.1,424 |.a 1,424 Inspecteurs du gouvernement.Government inspectors.1,550 11 1,561 Agents de police et détectives.Policemen and detectives.5,241 25 5,266 Maitres de poste.Postmasters.00.0000000 588 522 1,110 Postillons et facteurs.Postmen and mail carriers.1,848 12 1,860 Fonctionnaires du service public, NBA.L.LLLL LL LL LA LL ane Public service officials, n.e.s.1,789 12 1,801 Autres occupations\u2014service public.Other public service occupations.386 f.386 AMUSEMENTS.eee ane Recreational.1,679 161 1,840 Propriétaires et gérants.Owners and managers.596 11 607 Acteurs, monteurs de spectacles sportifs.L.122020 0002000006 Actors, showmen, sportsmen.275 122 397 Projectionnistes de cinéma.Motion picture projectionists.295 |.0.295 Placiers.o.oo Ushers.cco.325 7 332 Autres occupations\u2014amusements.Other recreational occupations.188 21 209 Personmel.coi nana ne Personal.0000000000000 41,534 85,320 126,854 Propriétaires et gérants\u2014hôtels.Owners and managers \u2014hotels.1,644 235 1,879 Propriétaires et gérants\u2014buanderies Owners and managers\u2014laundries.\u2026 .180 27 207 Propriétaires et gérants\u2014restaurants Owners and managers\u2014restaurants.4,490 938 5,428 Barbiers, coiffeurs, manicures.Barbers, hairdressers, manicurists.4,420 3,048 7,468 Cireurs de chaussures.Bootblacks.020022 24220.313 |.313 NetbOYOUIS.«eevee enemas Charworkers and cleaners.1,136 1,657 2,793 Nettoyeurs et teinturiers\u2014Vé&tement Cleaners and dyers\u2014clothing.925 286 1,211 Cuisiniers.11121201200000000 OOKkS.1.1111 12001 LL LL 4,637 3,662 8,299 Domestiques, n.s.a.02000 Domestic servants, n.e.s.2,754 52,375 55,129 Hommes d\u2019aSCenseurs.Elevator tenders.1,106 11 1,225 Gardes et gardiens, n.s.a.Guards and caretakers, n.e.s.6,477 |.6,477 Maîtres d\u2019'hôtel.112122200 Housekeepers, stewards.353 7.641 7.994 Concierges et bedeaux.Janitors and sextons .4,054 263 4,317 Blanchisseurs.100000000000 Laundrymen.0020020000 ee 1,684 2,022 3,706 Tenanciers de maison de logement ou de pension.Lodging and boarding house keepers 428 5,111 5,539 Gardes-malades.Nurses\u2014practical .902 2,333 3,235 POrteUrS.© «ove Porters.oven 1,118 182 1,300 Entrepreneurs de pompes funèbres.Undertakers.10000000000 478 10 488 Garcons de table.Waiters.cover eee anne 4,075 4,735 8,810 Autres occupations\u2014service person- .RE Other personal service occupations.360 676 1,036 TOTAL: «vee eee eee eee eee eee 91,666 127,253 218,919 OCCUPATIONS 56\u2014Population active (1) de la Province, par occupations, 1941 (Fin).56\u2014Gainfully Occupied (1) of the Province, by Occupations, 1941 (Concel.) 97 Hommes Femmes OCCUPATIONS \u2014 \u2014 Total Male Female Commis de bureau: Clerical: Comptables et vérificateurs.Accountants and auditors.12,676 1,565 14,241 Teneurs de livres et caissiers.Bookkeepers and cashiers.3,352 4,072 7,424 Mécanographes.Office appliance operators.133 616 749 Enployés de bureau.Office clerks.32,114 14,030 46,144 Commis aux expéditions.Shipping clerks.eae 6,110 343 6,453 Sténographes et dactylos.Stenographers and typists.1,129 17,090 18,219 TOTAL.«oot ee a a ae 55,514 37,716 93,230 Manœuvres (2).210040000000 Labourers (2) .81,038 5,515 86,553 Nondéclarés.Notstated.3,751 680 4,431 TOUTES OCCUPATIONS\u2014ALL OCCUPATIONS.928,464 260,187 |1,188,651 (1) Agée de 14 ans et plus et ne comprenant pas les personnes en services actif.(2) Comprend les journaliers dans toutes les industries sauf l\u2019agriculture, la pêche, l\u2019abatage du bois et les mines.Le tableau ci-dessus répartit la population active de la Province par \u201coceurations\u201d\u2019; le- tableaux 52 à 55 donnaient une répartition par \u201cgroupe d\u2019occupations\u2019\u2019.En examinant le tableau 56, on voit que la population féminine se concentre sur quelques occupations cependant que la répartition de la population masculine est plus variée.Prenons par exemple les manufactures: on trouve 31,049 femmes dans les \u2018\u2018autres occupations\u2019 relatives à la fabrication des vêtements et des produits textiles sur un total de 60,216 alors que sur un total de 176,627 hommes on compte 18,549 mécaniciens, 13,595 employés dans les \u201cautres occupations\u201d relatives à la fabrication des vêtements, 12,950 machinistes, etc.Le même phénomène se retrouve dans le autres groupes d\u2019occupations et particuliére- ment dans les services où, en ce qui concerne les femmes, on remarque qu\u2019il y a 52,375 domestiques et 23,891 institutrices sur un total de 127,253.(1) 14 years of age and over; not including persons on Active Service.(2) Includes labourers in all industries except agriculture, fishing, logging and mining.The above table gives the distribution of the gainfully occupied population of the Province according to \u2018\u2018occupations\u2019\u2019; tables 52 to 55 showed the distribution by \u2018occupation groups\u201d.On examination of Table 56, it will be seen that the feminin population is concentrated within a few occupations, while the male population is more variously oceupied.For example, in manufacturing: we find 31,049 women in \u2018\u2018other occupations\u201d connected with the manufacture of clothing and textile products out of a total of 60,216, whereas, of a total of 176,627 men, we have 18,549 mechanics, 13,595 employed in \u201cother occupations\u2019 connected with the manufacture of clothing, 12,950 machinists, ete.The same situation prevails in other occupa~ tion groups and particularly in the services where, with regard to women, we find 52,375 in domestic service and 23,891 occupied as school teachers out of a total of 127,253. 98 POPULATION CLASSIFICATION PAR OCCUPATIONS ET PAR INDUSTRIES Il ne faut pas confondre la classification par \u2018occupations\u2019 avec la classification par \u201cindustries\u201d.La classification par occura- tions donne le nombre des personnes qui accomplissent tel genre de travail que ce soit dans une industrie ou dans une autre, tandis que la classification par industries fait voir le nombre d\u2019employés d\u2019une industrie donnée quel que soit le genre de travail qu\u2019ils accomplissent.Les titres de groupes, dans les deux cas (voir tableaux 57 et 52), sont semblables, mais la composition des groupes est différente.Far exemple, le groupe \u201cmanufactures\u201d au tableau 57 comprend toutes les personnes employées dans des établissements manufacturiers, soit dans la production, la vente ou le transport du produit, soit dans des occupations de bureau ou autres connexes à l\u2019industrie manufacturière.D\u2019un autre côté, au tableau 52 (population active classée selon l\u2019occupation) seules les personnes occupées à la transformation des produits, c\u2019est-à-dire celles qui sont directement engagées dans les opérations mêmes de la fabrication ou de la réparation, sont comprises dans le groupe \u2018manufactures\u2019, et toutes les personnes se livrant à de telles opérations sont classées dans le groupe \u201cmanufactures\u201d, qu\u2019elles soient employées dans des établissements manufacturiers, dans l\u2019industrie mi- niére, la construction, ete.Ainsi, le chiffre de 252,698 hommes dans la colonne des \u201cmanufactures\u201d au tableau 57 comprend une certaine proportion de camionneurs, de sténographes ou de journaliers, mais tout ce monde est employé par l\u2019industrie manufacturière , d\u2019autre part, les 173,288 hommesde l\u2019item \u201cmanufactures\u201d du tableau 52 ne comprennent pas de camionneurs, (ils sont classés dans l\u2019item \u2018\u2018transports\u201d\u2019) ni de sténographes (classés dans l\u2019item \u2018commis de bureau\u201d).ni de journaliers (classés comme \u2018\u2018manceuvres\u2019) mais il comprend une certaine proportion de personnes employées dans les mines la construction les transports ete.parce que ces personnes sont directement engagées dans les opérations mêmes de la fabrication ou de la réparation.CLASSIFICATION BY OCCUPATIONS AND BY INDUSTRIES There is a marked difference between the two above mentioned terms.Classification by occupations shows the number of persons engaged in a certain type of work in any industry, whereas Classification, by industries; the number of persons working in a specific industry, irrespective of the kind of work performed.The group titles (see tables 57 and 52) are the same in both cases but the composition of these groups is different.For ir- stance, in Table 67, the group \u2018\u2018Manufacturing\u201d includes all persons employed by manufacturing firms, whether engaged in the production or in the sale or transport of the product.as well as in clerical or other occupations connected with the manufacturing industry.In Table 52, (gainfully occupied by occupation group) only such persons as follow \u2018\u2018processing\u2019\u2019 occupations.that is, who are directly engaged in the process of manufacture or repair, and all persons following such occupations, whether employed by manufacturing firms, mining or construction companies, ete, are classified in the group \u201cManufacturing\u201d.Thus.in Table 57.under \u201cManufacturicg\u201d the number of men 252,998 comprises a certain, proportion of truckmen, stenographers and labourers ail employed in manufacturirg industries; in Table 52, the number of men 173,288 shown under the same heading includes a certain proportion of perscns employed by mining, construction, transportation companies.ete., and direetly connected with manufacturing operations or repair; truckmen, stenographers and labourers are excluded as they come respectively under \u2018\u2018Transportation\u201d, \u201cClerical\u201d, \u201cLabourers\u201d. \u2014\u2014 OCCUPATIONS 99 57\u2014Population active, âgée de 14 ans et plus, par industries, sexe et provinces, en 1941.57\u2014Gainfully Occupied, 14 Years of Age and over, inces, in 1941.by Industries, Sex and Prov- Pêche et chasse, Électricité, abatage du Mines et Manufac- gaz .bois carrières tures et eau Construction PROVINCES Agriculture \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 a Fishing, Mining and Manufac- Electricity, Building and Hunting and Quarrying turing az, Construction Trapping, and Water Logging HOMMES \u2014 MALE lle-du-P-E.P.E.1.16,360 1,771 11 1,421 51 1,208 Nouv.-Ecosse.Nova Scotia.36,944 17,335 16,758 25,664 1,038 12,477 N.-Brunswick.41,153 17,648 1,742 18,405 50 6,770 Québec.cine.250,921 42,825 13,631 252,998 6,293 72,809 Ontario.004000000000 264,115 21,800 31,902 363,270 11,097 76,930 Manitoba.90, 697 6,770 3,377 29,106 1,226 12,269 Saskatchewan.184,207 3,664 1,049 14,038 698 6,526 Alberta.138,779 4,126 9,900 20,472 975 10,297 Colombie-Brit.British Col.39,752 27,907 14,086 61,976 1,716 19,446 CANADA.1,062,928 143,846 92,456 787,350 23,595 218,732 FEMMES \u2014 FEMALE Ile-du-P-É.\u2026.P.E.IL.312 3 lei.212 2 2 Nouv.-Ecosse.Nova Scotia.653 52 33 3,587 74 72 N.-Brunswick.645 46 11 3,018 37 30 Québec.1202200000002 00 3,469 149 94 77,748 494 416 Ontario.0.202000000000 5,462 234 222 83,567 1,146 653 Manitoba.1,533 57 40 5,211 90 86 Saskatchewan.3,196 61 4 1,204 30 48 Alberta.ccc.2,417 28 51 2,295 71 75 Colombie-Brit.British Col.1,473 219 128 5,250 99 115 CANADA.:.19,160 849 583 182,090 2,043 1,497 Transports et communica- Finance, Non tions Commerce assurance déclarées PROVINCES (1) \u2014 \u2014 Service \u2014 Total Transpor- Trade Finance Not (2) tation and Insurance Stated Communication HOMMES \u2014 MALE Ile-du-P-É.\u2026.P.E.I.oe 1,176 1,786 174 1,412 718 26,088 Nouv.-Ecosse.Nova Scotia.13,877 14,542 1,665 10,804 2,837 153,941 N.-Brunswick.11,788 9,843 1,092 7,980 2,419 119,341 Québec tere eter eres 62,851 96,965 17,705 96,760 14,706 928,464 Ontario.vrei ennnnn 77,470 132,150 25,426 124,460 11,485 1,140,105 Manitoba.00.0.0.20,394 25,193 4,235 20,305 2,133 215,705 Saskatchewan.17,779 20,229 2,661 19,558 2,713 273,122 Alberta.creases 17,121 20,722 2,796 20,822 1,612 247,622 Colombie-Brit.British Col.24,379 30,749 5,557 30,709 2,446 238, 723 CANADA.246,835 352,179 61,311 332,810 41,069 3,363,111 FEMMES \u2014 FEMALE lle-du-B-E.P.E.I.96 672 86 3,685 43 5,113 Nouv.-Ecosse.Nova Scotia.905 5,768 761 24,942 187 37,032 N.-Brunswick.694 4,188 527 18,131 149 27,474 Québec RAA 5,178 26,125 7,249 137,580 1,689 260,191 Ontario.\u2026.\u2026.0000 00 se 000 7,142 46,161 13,374 {155,027 1,962 314,950 Manitoba.1,436 9,111 1,998 30,075 195 49,832 Saskatchewan.1,006 4,938 907 31,119 211 42,724 Alberta.906 5,562 1,174 27,661 153 40,393 Colombie-Brit.British Col.2,401 10,408 2,308 32,402 328 55,131 CANADA.19,764 112,931 28,384 460,622 | 4,917 832,840 \\ (1) Y compris employés à l\u2019entreposage et emmagasinage.(2) Service actif non compris.(1) Includes warehouse and storage employees.(2) Not including Active Service. 100 POPULATION 12\u2014EMPLOYES A GAGES Pour les fins du recensement, l\u2019expression \u201cemployé à gages\u201d désigne tout individu travaillant à salaire ou à gages, qu\u2019il soit directeur d\u2019une banque, d\u2019un établissement industriel ou journalier.Les employés à gages forment le plus important des trois groupes qui constituent la population ayant une occupation rémunérée; les deux autres sont composés respectivement par les employeurs et par ceux qui travaillent pour leur propre compte.Chaque \u2018\u2018employé à gages\u201d était tenu de déclarer tous ses gains ainsi que le nombre de semaines d\u2019activité, y compris les vacances payées, durant les douze mois précédant la date du recensement.Les employeurs, les personnes qui travaillent pour leur propre compte et les membres d\u2019une famille travaillant sans paie sont, par définition, exclus de cette compilation.Par \u201cgains\u201d, on entend la somme d\u2019argent reçue en salaire, gages, commission ou rétribution à la pièce, mais non le revenu de placements, de pension ou de compensation.La moyenne des gains est calculée d\u2019après le nombre des employés à gages qui ont déclaré des gains.La faible moyenne de la province de Québec, comparativement à celle de l\u2019Ontario, du Manitoba et de la Colombie-Britannique s\u2019explique, pour une bonne part, par les gains peu élevés déclarés par la population rurale.12\u2014WAGE-EARNERS For the census, the expression \u2018\u2018wage-earner\u201d\u2019 means any individual working on a salary or wages, whether he be director of a bank or of an industrial establishment or a workman.The wage-earners form the most important of the three groups of the population having a remunerative occupation; the other two consist respectively of employers and of persons working for their own account.Each \u2018\u201cwage-earner\u2019\u2019 was obliged to report his earnings, as well as the number of weeks he was employed, including paid holidays, during the twelve months preceding the date of the census.Employers, persons working for their own account and the members of family working without pay are excluded, by definition, from this compilation.By \u2018\u2018earnings\u201d are meant money received as commission or in payment of piece work as well as a salary or wages, but not the income from investments, a pension or compensation.Average earnings are calculated according to the number of wage-earners reporting earnings.Mainly because of the low earnings reported by the rural population, average earnings in the Province of Quebec are lower than in Ontario, Manitoba and British Columbia.58\u2014Employés à gages (1), moyenne des gains et moyenne des semaines d\u2019activité, au Canada, par provinces, du ler juin 1940 au 2 juin 1941.# 58\u2014Wage-Earners (1), Average Earnings and Average Weeks Employed, in Canada, by Provinces, from June 1st, 1940 to June 2nd, 1941.Total des Moyenne des Moyenne de employés à gages gains semaines \u2014 \u2014 de travail PROVINCES Total Average \u2014 Wage-earners Earnings Average Weeks Employed Hommes Femmes Hommes Femmes Hommes Femmes Male Female Male Female Male Female Ile-du-P.E.PEI.8,934 4,031 3 594 8 292 38.01 40.68 N.-Écosse.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.N.Scotia.101,626 30,993 865 376 40.33 40.52 N.-Brunswick.142.2402000000 00000 ane 00 71,092 22,086 765 365 38.37 39.83 Québec.12224100000 0000000 geste {.|., 604,025 211,373 919 427 40.60 40.74 Ontario.1200000000000 eee / 818,227 274,320 1,112 574 43.00 41.31 Manitoba.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.PA | 117,569 42,365 984 458 40.94 40.19 Saskatchewan.0000s00se 0000000000 94,026 34,553 770 374.39.20 38.89 Alberta.4000004 Lisa see 108,941 32,897 919 475 40.25 39.96 Colombie B.BC.192,917 46,223 1,047 558 39.91 39.36 2,117,357 699,441 993 490 41.31 40.67 (1) Agés de 14 ans et plus et ne comprenant pas les personnes en service actif.Huitième Recensement du Canada, Vol.VI.(1) 11 years of age and over, not includirg persons on Active Service.Eighth Census of Canada, Vol.VI.AY Fins Son LA EMPLOYES A GAGES\u2014WAGE-EARNERS 101 59\u2014Employés à gages, âgés de 14 ans et plus, par occupations, montrant la moyenne des gains et de semaines d\u2019activité, pour la Province, 1941.(1) 59\u2014Wage-Earners, 14 Years of Age and over, by Occupation, showing Average Earnings, Average weeks Employed, for the Province, 1941.(1) Total Moyenne Total Moyenne des Moyenne de des Moyenne de employés des semaines employés des semaines à gages gains d'activité à gages gains d'activité OCCUPATION \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Total Average Average Total Average Average wage- earnings weeks wage- earnings weeks earners employed earners employed Hommes \u2014 Male Femmes\u2014Female Agriculture.cc iii 27,165 294 35.85 200 125 29.64 Pêche et chasse\u2014Fishing and trapping.1,154 281 24.29 18 78 18.72 Abatage du bois\u2014Logging.28,081 406 31.51 [oven Mines, carridres\u2014Mining, quarrying.9,784 1,091 41.91 20 560 42.20 Manufactures\u2014Manufacturing.159,170 1,012 42.68 55,801 443 38.74 Construction.000200040000 0000000 58,360 835 36.25 4 431 81.67 Transports\u2014Transportation (2).62,176 923 40.36 3,358 659 45.00 Finance.01010202000 00044006 000 00000 6,227 2,267 49.56 9 1,067 47.44 Commerce\u2014Trade.\u2026.\u2026.000000 00000 es 47,407 1,191 45.43 17,631 444 40.31 Service.iii ieee 66,737 1,159 45.34 91,067 287 40.47 Professionel\u2014Professtonal.21,678 1,718 .28 22.000 616 46.79 Personnel\u2014Personal.30,922 678 41.96 68,358 210 38.87 Commis de bureau\u2014Clerical.54,738 1,180 46.50 37,052 726 45.05 Manoeuvres Labourers (3).79,370 538 33.40 5,414 368 36.23 Non données\u2014Not stated.3,656 607 29.07 671 424 34.68 Toutes\u2014All occupations.604,025 919 40.60 211,373 427 40.74 « 60\u2014Employés a gages (1), moyenne des gains et moyenne des semaines d\u2019activité, dans la Province, par cités, du ler juin 1940 au 2 juin 1941.60\u2014Wage-Earners, (1) Average Earnings and Average Weeks Employed, in the Province, by Cities from June 1st, 1940 to June 2nd, 1941.Total des Moyenne Moyenne de CIAxS employés à gages des gains semaines de travail 4 CITIES Total Average Average Wage-Earners Earnings Weeks Employed Hommes Femmes Hommes Femmes Hommes Femmes Male Female Male Female Male Female $ $ Cap-de-la-Madeleine.2,654 664 863 302 39.28 36.91 Chicoutimi.3,735 725 975 311 43.39 40.09 Drummondville.2,784 1,240 956 486 44.12 43.75 Granby.oe.3,250 1,677 769 433 43.01 41.01 Hull.AA 7,309 2,553 848 421 40.60 40.31 Joliette.2,555 911 828 328 41.92 37.79 Lachine.5,428 1,477 1,183 486 44,14 41,35 Lévis.LL LL LVL La La a eee 0 2,321 691 958 294 42.19 40.60 Montréal.230,921 90,909 997 509 40.89 40.69 Qutremont.ovvvenun.6,164 4,267 1,704 615 47.56 45.23 uébec.32,652 13,800 973 378 41.88 40.98 St-Hyacinthe.3,865 2,341 788 434 43.13 44.13 St-Jean.i.3,390 1,363 906 425 43.93 41.92 Shawinigan Falls.4,808 1,160 1,088 355 43.59 40.23 Sherbrooke.8,425 4,310 976 447 43.94 41.88 Sorel.c.i 3,498 656 909 289 40.95 37.57 Thetford Mines.2,792 597 956 301 45.46 42.63 Trois-Riviéres.9,506 3,067 920 352 39.43 39.20 Valleyfield, Salaberry de.5,272 1,531 690 492 43.23 42.28 Verdun.0200000 011 La 17,155 5,445 1,143 553 45.34 42.05 Westmount.4,933 4,551 2,489 605 47,11 45.63 (1) Agée de 14 ans et plus et ne comprenant pas les personnes en service actif.(2) Comprend \u2018Communications.\u2019 (3) Sont compris dans ce groupe, les manœuvres de toutes les industries sauf l\u2019agriculture, la pêche, l'abatage du bois et les mines.(4) De 10,000 âmes et plus.(1) 14 years of age and over, not including persons on Active Service.(2) Includes \u2018\u2018Communication.\u201d\u2019 (3) Included in this group are labourers in all industries except agriculture, fishing, logging and mining (4) Of 10,000 population and over.lene SY CC CORNE epee; zoe 102 POPULATION 61\u2014Employés à gages, âgés de 14 ans et plus, par occupations, selon le montant des gains, pour la Province, 1941.(1) 61\u2014Wage-Earners, 14 Years of Age and over, by Occupation, showing Amount of Earnings, for the Province, 1941.(1) Employés à gages selon le montant des gains Wage-earners by amount of earnings Moins de 83,950 $450 $ $ $ $ et plus OCCUPATION \u2014 \u2014 Less than 450- 950- 1,950- 2,950- $3,950 $450 949 1,949 2,949 3,949 and over Hommes\u2014Male Agriculture.c iii 21,925 4,118 749 10 8 2 Péche et chasse\u2014Fishing and trapping .951 778 RARES RAR Abatage du bois\u2014Logging.18,145 8,781 803 57 18 17 Mines, carriéres\u2014Mining, quarrying.1,55 2,131 5,563 337 70 55 Manufactures\u2014Manufacturing.30,553 51,041 65,111 8,254 1,638 1,379 Construction.00000000 4000000 a 0e 15,621 19,432 21,029 1,594 7 63 Transports\u2014Transportation (2).16,967 19,416 20,495 3,387 796 474 Commerce et finance\u2014Trade and finance.9,547 13,831 18,344 5,672 2,147 2,028 Service.oe 14,963 18,920 22,220 5,599 2,120 1,751 Professionel\u2014 Professional.8,312 8,947 6,747 4,008 1,780 1,468 Personnel\u2014Personal.10,166 12,614 7,299 26 41 Commis de bureau\u2014Clerical .7,427 13,948 26,611 4,629 1,099 502 Manoeuvres\u2014Labourers (3).36,285 28,498 13,093 136 |.iene ee Non données\u2014Not stated.938 474 390 55 8 12 Toutes\u2014All qecupations.174,879 180,757 154,437 29,730 8,051 6,283 Femmes\u2014Female Agriculture.ee.193 40.fee sea ae ee fe eee ee se fees eee Pêche et chasse\u2014Fishing and trapping.eee 17 Toei rei eee en Abatage du bois\u2014Logging.vee ee ee Mines, carriéres\u2014Mining, quarrying.13 A Manufacture \u2014Manufacturing.Ces 27,592 26.256 1,620 45 Teena.Construction.co.cin.29 16 1a eee, Transports\u2014Transportation (2).1,095 1,424 792 16 2 1 Commerce et finance\u2014Trade and finance.8,663 8,147 609 58 13 6 Service.\u2026.10000000 0 nana aa aa eee 74,335 11,615 3,728 169 26 7 Professionel\u2014Professional.\u2026\u2026.18,707 4,642 8,239 141 24 6 Personnel\u2014Personal.c.60,274 6,800 384 PAR BRAIN RAS Commis de bureau\u2014Clerical.8,500 18,561 9,448 239 16 1 Manceuvres\u2014Labourers (3).ovvv even.3,257 2,051 70 oer RAR AR Non données\u2014Not stated.326 170 37 2 3.Toutes\u2014All occupations.124,020 68,249 16,308 526 67 15 (1) Service actif non compris.(2) Comprend \u201cCommunications.\u201d (3) Sont compris dans ce groupe, les manceuvres de toutes les industries sauf, l\u2019agriculture, la pêche, l\u2019abatage du bois et les mines.(1) Not including active service, (2) Includes \u201cCommunication.\u201d (3) Included in this group are labourers in all industries except agriculture, fishing, logging and mining.REPARTITION PROPORTIONNELLE DES EMPLOYES A GAGES DE LA PROVINCE, SELON LE MONTANT DES GAINS, 1941.PERCENTAGE DISTRIBUTION OF THE WAGE-EARNERS OF THE PROVINCE, ACCORDING TO THE AMOUNT OF EARNINGS, 1941.HOMMES - MEN $950 - 1949 34 FEMMES - WOMEN § 450 - 949 33 EMPLOYES A GAGES\u2014WAGE-EARNERS 103 62\u2014Employés a gages (1) selon le montant des gains et le sexe, province de Québec, par comtés, 1941.| 62\u2014Wage-Earners by Amount of Earnings and Sex, Province of Quebec, by Counties, 1941.Employés à gages, selon le montant des gains COMTÉS MUNICIPAUX Wage-Earners, by Amount of Earnings MUNICIPAL COUNTIES \u20148450 8450-8949 83950-81949 Abitibi.1,888 1,090 2,332 211 4,470 44 Argenteuil.1,331 842 1,750 723 1,250 58 Arthabaska.1,268 1,028 1,279 362 699 30 Bagot.02000000 2000000 729 550 518 118 170 5 Beauce.00002000000000 1,921 1,484 1,165 108 446 8 Beauharnois.1,600 953 3,505 1,033 3,028 91 Bellechasse.997 571 331 13 113 2 Berthier.1,213 579 947 85 319 7 Bonaventure, .1,944 988 737 85 276 8 Brome.871 328 461 87 200 12 ; Chambly.1,524 1,073 1,923 844 3,031 265 | Champlain.0.000000 4,313 2,506 3,232 400 3,680 38 : Charlevoix-E.817 378 510 29 194 3 | Charlevoix-O.\u2014W.567 256 336 5 92 1 i Chateauguay.829 410 510 98 331 35 i Chicoutimi.3,071 1,870 4,539 393 7,170 80 Compton.c.c.u.1,137 595 1,045 136 545 18 Deux-Montagnes.986 400 486 104 297 56 ] Dorchester.1,067 697 442 24 123 5 Drummond.1,750 1,268 2,464 991 1,990 103 Frontenac.1,019 688 796 53 248 1 Gaspé-E.RAS 2,241 853 646 79 382 13 Gaspé-0.HW.PRE 763 332 614 11 62 4 Gatineau.2,364 791 1,469 162 529 51 Hull.2,303 1,607 2,565 1,015 3,488 : 149 Huntingdon.828 324 493 230 25 ÿ Iberville.524 281 392 107 302 10 i Tles-de- la-Madeleine RAS 746 354 88 7 21 |.: Joliette.1,691 1,014 1,378 293 864 24 Kamouraska.1,702 51 5 22 182 5 ! Labelle.1,318 504 722 34 183 4 Lac-St-Jean-E.1,063 613 868 42 1,031 11 Lac-St-Jean-O\u2014W.1,657 798 1,282 47 668 9 Laprairie.807 296 600 91 507 12 L'Assomption PA 1,029 475 886 48 432 16 Laval.1,245 632 860 209 1,020 33 Lévis.ovine 2,003 1,450 1,683 280 2,524 43 L\u2019Islet.1.122220 4 11102 1,131 44 14 198 4 Lotbiniére.1,150 610 352 55 131 , 5 Maskinongé.1,174 602 700 197 226 15 Matane.1202202200 0000 es 1,464 774 1,306 31 195 3 Matapédia.ean 1,397 733 1,038 26 191 9 Mégantic.1,551 1,280 1,703 212 1,902 31 Missisquoi.o.1,272 895 1,382 596 895 59 Montealm.1,037 404 540 13 131 3 Montmagny.1,230 644 770 102 335 5 Montmorency, No 1.\u2026.992 430 710 55 510 6 Montmorency, No 2.199 128 77 10 39 2 Montréal, Ile\u2014Island.60,468 52,176 79,423 44,004 105,243 13,146 Napierville.PA 401 200 222 33 75 2 Nieolet.oven.1,336 778 552 84 218 2 Papineau.1,827 832 1,113 77 635 12 Pontiac.1,605 466 139 240 5 J Portneuf.2,166 1,319 1,847 62 1,096 7 Québec.a.10,944 10,822 12,289 4,974 14,408 815 Richelieu.1,323 718 1,541 152 1,913 14 Richmond.1,169 825 1,371 315 1,718 34 Rimouski.2,215 1,557 1,832 120 591 14 Rivière-du- Loup.RAS 1,650 1,053 895 88 574 8 Rouville.LL LL La La Le 861 631 611 175 322 : 16 Saguenay.J 1,610 572 1,212 46 618 19 Shefford.1,696 1,293 2,463 888 936 61 Sherbrooke.2,125 2,505 3,475 1,933 3,531 264 Soulanges.509 180 396 10 265 1 Stanstead.1,522 1,106 2,278 694 1,188 67 St-Hyacinthe.1,576 1,534 2,199 1,230 1,211 49 St-Jean.1,094 899 1,414 620 1,402 51 St-Maurice.4,531 3,123 4,096 1,361 6,169 147 Témiscamingue.1,601 826 1,488 239 3,479 51 Témiscouata.1,061 478 848 15 150 3 Terrebonne.3,018 1,842 3,353 934 1,484 57 Vaudreuil.788 408 529 91 352 29 Verchéres.629 401 421 55 558 10 Wolfe.ooo aL.579 329 352 28 105 1 Yamaska.852 416 270 12 105 2 ToraL.174,879 124,020 180,757 68,249 194,436 16,308 (1) Agés de 14 ans et plus, ayant gagné $1,949.et (1) 14 years of age and over, not including persons on moins?service actif non compris.Active Service. ERX 104 La répartition selon le montant des gains est basée uniquement sur les employés à gages qui rapportent des gains et la somme de ceux qui rapportent des gains est légèrement inférieure au grand total des employés à gages.59.3 pour cent des femmes et 29.4 pour cent des hommes avaient gagné moins de $450 au cours des douze mois finissant le 1 juin 1941; évidemment, ces proportions ont beaucoup changé depuis.POPULATION The distribution according to the amount of earnings is based solely on the wage-earners reporting earnings and the number of those reporting earnings is slightly lower than the total number of wage-earners.59.3 per cent of the women and 29.4 per cent of the men had earned less than $450 during the twelve months ending June 1, 1941; obviously, these proportions have changed greatly since then.63\u2014Employés a gages (1) selon le montant des gains et le sexe, province de Québec, par cités, 1941.63\u2014Wage-Earners (1) by Amount of Earnings and Sex, Province of Quebec, by Cities, 1941.Employés à gages, selon le montant des gains CITÉS Wage-Earners, by amount of earnings CITIES \u20148450 3450-3949 |8950-$1949|81950-82949|82950-83949| 83950 + Hommes \u2014Male Cap-de-la-Madeleine.765 726 1,004 127 12 1 Chicoutimi.cient 654 1,041 1,848 114 20 11 Drummondville.oo.523 1,083 966 121 41 18 Granby.ee en 719 1,725 660 76 22 10 Hull.LL La a a ea sa se see ee 2,002 2,160 2,635 245 39 22 Joliette.0101010120 004444 s eee ae 725 965 655 114 22 8 Lachine.iin 854 1,298 2,467 566 115 50 VIS.ee ees 618 621 882 127 36 14 Montréal.a aa aa ee ee 53,553 69,221 84,737 13,523 3,516 2,474 Outremont.022204104004 4 sas a ses eee 57 1,191 2,412 98 410 38 Québec.111000000001 4 2411 ae aa ea se 8,220 9,307 11,898 1,730 507 348 St-Hyacinthe.1,009 1,738 95 93 31 17 St-Jean.eee 711 1,230 1,241 139 31 16 Shawinigan Falls.787 1,083 2,500 237 70 40 Sherbrooke.i ee 1,639 2,957 3,117 387 101 64 Sorel.oe 832 1,044 1,410 136 30 12 Thetford Mines.coin enn.n.477 756 1,437 45 24 16 Trois-Rivières.111222404014 ea eee eee 2,751 2,650 3,235 468 141 92 Valleyfield, Salaberry de.870 2,393 1,763 128 27 20 Verdun.ovo eee 2,306 3,860 9,268 1,328 135 42 Westmount.oii cee 481 742 1,506 635 369 892 Femmes\u2014Female Cap-de-la-Madeleine.481 171 5 1 Chicoutimi.1124210 04114 a La Lee 522 178 16 VIE REA Drummondville.535 614 Tad |.fe Le a fee Granby.120202020 000012 L La aa a Late» 827 791 47 1 10.Hull.ee.1,414 964 137 6 |.1 Joliette.oo.es 613 258 PA 1 RAA RAR Lachine.iin.726 587 151 6 1.Levis.oe 534 123 30 To ee Montréal.1200002 44e ea aa a ea aa eee 42,891 36,556 10,142 339 35 10 Outremont.12000220 001 a aa sata ae 1,802 1,484 883 34 4 1 UBDEC.i ee 8,799 4,082 760 9 Slo.St-Hyaecinthe.1,188 1,092 LE RAA RAA St-Jean.12222020 000 La aa aa aa ea a a ee 714 591 51 2 ) SO Shawinigan Falls.758 354 45 |.ee Le Sherbrooke.cvviri ii nan 2,255 1,778 243 7 1.Sorel.A AS 502 36 14 |.22200 21 | fe Le Thetford Mines.11202000 00002 a aan - 477 93 718 RARRAAERAS RAR RAR Trois-Rivières.224220000 0020044 e 1,952 986 101 |.2111 JL LL Je 2e Valleyfield, Salaberry de.624 836 65 To 2 JL Verdun.1202204a 1 a La La Lean ee 2,110 2,640 652 5 ooo 0.Westmount.c.o iii.2,139 1,447 812 58 6 2 (1) Agés de 14 ans et plus et ne comprenant pas les personnes en service actif.(2) De 10,000 âmes et plus.PERTE Te Tae ese ae RH I Ht RH IE HE FH TUS TST EE ST ST TST ETC SEES) SECU Set INS SA SN (1) 14 years of age and over, not including persons on Active Service.(2) Of 10,000 population and over.Tg © er £3.= ss = MAISONS, ETC\u2014BUILDINGS, ETC.105 13\u2014 MAISONS, LOGEMENTS, MÉNAGES, FAMILLES D\u2019après la définition adoptée pour les fins du 8ème recensement, \u2018\u2018une maison est tout édifice ou tout bâtiment dans lequel vivent ordinairement une ou plusieurs personnes\u201d.La maison peut contenir un ou plusieurs logements; ce peut être une tente, un magasin, un wagon de chemin de fer, un bateau, ete, si ceux-ci servent à l\u2019habitation humaine.Une maison semi-détachée est un bâtiment de deux logements possédant chacun leur entrée séparée et divisés par un mur solide tombant du grenier à la cave; une construction de cette espèce comprenant trois logements ou plus est désignée sous les noms de \u201c\u2018rangée\u2019 ou \u2018\u2018terrasse\u2019\u2019.Par logement, on entend une \u2018série structu- ralement séparée de pièces d\u2019habitation indépendantes ayant leur entrée particulière de l\u2019extérieur de la maison qui les contient ou sur un corridor commun ou un escalier intérieur\u201d.Cette définition comprend les suites ou logements dans les maisons d\u2019appartements, chaque suite ou logement ayant une sortie particulière sur une salle d\u2019entrée ou un palier commun.Le plain-pied a son entrée particulière de l\u2019extérieur et c\u2019est ce qui le distingue de la suite.Aux termes du recensement de 1941, un ménage est \u2018\u2018une personne ou un groupe de personnes vivant en commun dans un logement\u2019.Il n\u2019est pas nécessaire que ces personnes soient parentes; il suffit qu\u2019elles vivent ensemble d\u2019après des arrangements ménagers communs.Deux ménages ou plus peuvent habiter un même logement.Une famille se compose soit de l\u2019époux et de l\u2019épouse (avec ou sans enfants), soit du père ou de la mère vivant avec un ou plusieurs enfants.La famille se limite done aux personnes ayant une relation d\u2019époux à épouse ou de parents à enfants.Les termes utilisés d\u2019un recensement à l\u2019autre n\u2019ont pas toujours la même signification.Ainsi, par exemple, en 1941, on s\u2019est servi du mot \u201cmaison\u201d au lieu d\u2019*\u2018habitation\u201d et on a employé indifféremment \u2018habitation, logement et demeure\u2019\u201d.En 1931, plain-pied signifiait \u2018\u2018une maison abritant plusieurs logements sous un même toit, chaque logement ayant sa propre porte extérieure\u2019\u201d\u2019; en 1941, le même mot désigne non plus la maison mais le logement.Famille et ménage, également, n\u2019ont pas la même définition en 1941 qu\u2019en 1931.On devra toujours avoir ces variations en mémoire lorsqu\u2019on établira des comparaisons d\u2019un recensement à l\u2019autre.13\u2014BUILDINGS, DWELLINGS, HOUSEHOLDS, FAMILIES According to the definition adopted for the purposes of the 8th Census, a building \u201cis any structure in which one or more persons usually live\u201d.The building may contain one or several dwellings; it may be a tent, a store, a railway car, a boat, ete., if used for human habitation.A semi-detached dwelling house is \u2018\u201c\u2018a two- dwelling structure with separate entrances to each dwelling, and divided by a solid partition extending from attic to cellar.\u201d Three or more adjacent dwellings similar in construe- tion to a semi-detached dwelling constitute a row or terrace.A dwelling is defined as \u201ca structurally separate set of self-contained living premises having its own entrance from outside of the building containing it or from a common passage or stairway inside\u201d.This definition covers suites and apartment dwellings found in apartment blocks, each dwelling having a separate exit to a common hall or landing.A flat has an independent entrance from the outside and this differentiates it from a suite.In the 1941 Census a household is defined as \u201ca person or a group of persons living in one housekeeping community.\u201d The persons may or may not be related by ties of kinship, but if they live together with common housekeeping arrangements, they constitute a household.It should be noted that two or more households may occupy the same dwelling.A family must be understood to consist of \u201chusband and wife (with or without children) or a parent and unmarried child or children living together in the same housekeeping community.\u201d Hence the family membership is restricted to persons having the husband-wife or parent-child relationship.The terms used from one census to another do not always have the same meaning.For instance, in 1941 the word \u2018\u2018building\u2019\u2019 has been used instead of \u201c\u2018dwelling house\u2019 and \u2018\u2018dwelling, dwelling unit and home\u2019 have been used interchangeably.In 1931, \u201cflat\u201d meant a \u201chouse containing several families living under the same roof, each dwelling having its own outside door\u201d\u2019; in 1941, the same word means not the \u201chouse\u201d but the \u201cdwelling\u201d.Neither have \u201cfamily\u2019\u2019 and \u201chousehold\u201d the same definitions in 1941 as they had in 1931.One must always keep these variations in mind when establishing comparisons from one census to another. 3 iH A 1 i a a 4 i i 4 N À à ig À hh 3 106 POPULATION 64\u2014Nombre de maisons, au Canada, par provinces.64\u2014Number of Buildings, in Canada, by Provinces.PROVINCES 1891 1901 1911 1921 1931 1941 (2) Ile-du-Pr.-Edouard .Prince Edw.Island.18,389 18,530 18,237 18,628 18,521 19,719 Nouvelle-Ecosse.Nova Scotia.79,102 85,313 93,784 102,807 101,630 114,451 Nouveau-Brunswick.New Brunswick.54,718 58,226 60,930 70,428 72,197 83,429 Québec.Quebec.246,644 291,427 340,196 398,384 |(1) 387,052 436,012 Ontario.viinenieiiiiiiiiiaannn 406,948 445,310 529,190 637,552 745,889 779,751 Manitoba.204400000 00 sea nan ea annee» 30,790 49,784 85,720 117,541 134,663 149,206 Saskatchewan.020000 0000 ee a ea nee ea Jean ea a 0e « 17,465 118,283 163,661 192,752 206, 291 Alberta.covveiiiiin nine 14,842 87,672 136,125 165,366 185.585 Colombie-Brit.Brit.Columbia FR 20,016 36,938 74,677 119,003 166,216 207,120 CANADA.ov viii vivre nnn 856,607 1,018,015 1,408,589 1,764,129 1,984,286| 2,181,564 _(1) L'inclusion des plain-pied comme classification distinctive, en 1931, explique la différence entre les chiffres des deux derniers recensements.(2) Chiffres revisés.(1) The inclusion of *'flats\" as a distinctive classification in 1931, explains the difference between the figures for the last two censuses.(2) Revised figures.65\u2014Maisons, logements, ménages, familles et personnes dans les familles, par provinces, en 1941, 65\u2014Buildings, Dwellings, Households, Families and Persons in Families, by Provinces, in 1941.Logements\u2014Dwellings Familles Enfants Maisons Ménages \u2014 dans la PROVINCES 1 Vacants Occupés\u2014Occupied \u2014 Families famille Buildings \u2014 I House- (2) Vacant Possédés Loués holds Personnes Children \u2014 \u2014 Total \u2014 in Family Owned Rented Persons RURAUX\u2014RURAL Ile-du-P.-E.15,542 655 13,771 1,376 15,310 14,541 61,929 31,535 N.-Beosse.70,378 3,315 57,487 11,068 70,404 65,613 271,633 134,781 N.-Brunswick.61,697 2,525 49,612 11,268 62,278 62,101 282,727 152,655 uébec.\u2026.\u2026.\u2026.217,308 8,367 177,242 35,330 218,653 212,722 (1,117,715 657,138 Ontario.351,770 12,813 251,930 102,323 363,258 335,236 [1,260,123 567,971 Manitoba.91,570 1,405 66,889 24,453 92,578 86,638 366,034 184,807 Saskatchewan .140,266 4,761 99,947 35,457 137,347 122,243 537,068 283,650 lberta.118,872 2,853 89,381 27,058 118,209 101,463 428,041 220,679 Colombie-Brit 106, 503 3,358 69,400 34,503 106,639 87,327 308,393 133,194 CANADA.1,173,906 40,052 875,659 282,926 1,184,676 1,087,884 4,633,663 2,366,410 URBAINS\u2014URBAN P.-E.Island 4,177 98 2,498 2,434 5,122 5,049 20,121 9,625 Nova Scotia.44,073 525 27,899 26,730 58,237 57,948 228,049 108,470 N.Brunswick 21,732 397 11,785 19,216 32,321 31,378 121,413 56,349 Quebec.218,704 5,954 110,146 321,811 444,773 435,224 11,820,113 888,733 Ontario.427,981 8,651 261,973 293,168 606,009 573,974 (1,975,670 802,327 Manitoba.57,636 937 34,947 37,366 84,364 79,611 270,572 106,287 Saskatchewan .\u2026.66,025 1,704 34,628 37,051 77,592 67,894 247,924 111,362 Alberta.66,713 1,187 37,645 39,162 83,587 74,281 259,683 109,936 Brit.Columbia.100,617 2,503 60,346 55,765 129,408 112,056 360,778 133,372 CANADA.| 1,007,658 21,956 581,867 832,703 1,521,413 1,437,415 5,304,323 2,326,161 TOTAL Ile-du-P.-E.19,719 753 16,269 3,810 20,432 19,590 82,050 41,160 N.-Ecosse.114,451 3,840 85,386 37,798 128,641 123,561 499,682 242,951 N.-Brunswick.83,429 2,922 61,397 30,484 94,599 93,479 404, 140 209,004 Québec.436,012 14,321 287,388 357,141 663,426 647,946 2,937,828 |1,545,871 Ontario.779,751 21,464 513,903 395,491 969,267 909,210 [3,235,793 |1,370,298 Manitoba.149,206 2,342 101,836 61,819 176,942 166,249 636,606 291,094 Saskatchewan.206,291 6,465 134.575 72,598 214,939 190,137 784,992 395,012 Alberta.185,585 4,040 127,026 66,220 201,796 175,744 687,724 330,615 Colombie-Brit.| 207,120 5,861 129,746 90,268 236,047 199,383 669,171 266,566 2,181,564 62,008 1.457,526 1,115,629 2,706,089 2,525,299 9,937,986 4,692,571 2 24 ans ou moins.(3 Maisons servant d'habitations seulement.uilième recensement du Canada, Bulletin HF-3.(1) Buildings used for habitation only.(2) 24 years and under.Eighth Census of Canada, Bulletin No.HF-3. ae\" = MAISONS, ETC \u2014BUILDINGS, ETC.: 107 Le tableau précédent (65) donne des chiffres définitifs.L\u2019Annuaire 1944, aux pages 129 et 130, contient une statistique sur les maisons, logoments, ménages et familles de la province de Québec, par comtés municipaux.Il faudra toujours se rappeler que cette statistique est préliminaire.Les chiffres définitifs, par comtés municipaux, ne nous sont pas encore parvenus.Toutetois, le lecteur trouvera au tableau 66 une statistique finale pour les centres urbains de 5,000 Ames et plus.The previous Table (65) gives final figures.The 1944 Year Book, pages 129 and 130, contains statistics on buildings, dwellings, households and families in the Province of Quebec, by municipal counties.It must be born in mind that these statistics are preliminary.Final figures, by municipal counties, are not yet available.However, the reader will find in Table 66 final statistics for urban centres of 5,000 population and over.66\u2014 Maisons, logements, ménages, familles et personnes dans les familles, pour les centres urbains de 5,000 âmes et plus de la province de Québec, en 1941.66\u2014Buildings, Dwellings, Households, Families and Persons in Families for Urban Centres of 5,000 population and over, in the Province of Quebec, 1941.Logements \u2014Dwellings Familles Enfants Centres urbains Maisons Ménages \u2014 dans la \u2014 (1) Vacants Occupés\u2014Occupied \u2014 Families famille Urban Centers Buildings \u2014 House- (2) Vacant Possédés Loués holds Personnes Children \u2014 \u2014 Total \u2014 in Family Owned Rented Persons Asbestos.622 12 286 826 1,153 1,159 5,319 2,946 Cap-de-la-Madeleine 1,391 21 840 1,266 2,202 2,234 11,284 6,508 Chicoutimi.1,483 |.924 1,558 2,628 2,735 14,348 8,505 Drummondville.992 53 521 1,512 2,078 2,092 9,023 4,593 Granby.1,729 10 927 1,925 2,924 2,933 12,644 6,373 Grand\u2019M¢ére.938 10 615 954 1,660 1,649 8,020 4,391 Hull.4,404 26 2,216 3,875 6,427 6,574 30,135 16,234 Joliette.1,253 15 595 1,644 2,310 2,287 10,853 5,858 Jonquiére.1,237 |.818 1,247 2,213 2,361 12,819 7,884 Kénogami.554 |.289 702 1,072 1,119 5,786 3,495 Lachine.2,091 10 953 3,221 4,258 4,381 17,956 8,520 Lachute.892 [.457 654 1,165 1,117 4,573 2,224 La Tuque.971 10 628 780 1,455 1,463 7,354 4,271 Lauzon 990 |.694 606 1,323 1,366 6,868 3,697 Lévis.1,341 1 833 1,066 1,961 1,988 9,741 5,122 Longueuil.92 18 491 896 1,408 1,431 5,878 2,794 Magog.1,046 3 594 1,267 1,903 1,880 8,087 4,139 Montmorency.380 3 196 694 942 985 5,040 2,829 Montréal.67,443 2,502 22,905 175,939 203,685 197,840 774,476 353,237 Montréal-Nord.1,084 9 649 623 1,304 129 5, , 067 Outremont.2,991 65 1,687 5,232 7,038 7,033 25,953 9,919 Québec.12,373 283 5,306 21,589 29,170 27,594 126,732 65,321 Rimouski.73 3 444 580 1,102 1,111 5,602 3,188 Riviére-du-Loup.1,281 |.767 704 1,517 1,483 7,352 3,945 Rouyn.1,366 114 718 1,083 1,866 1,732 7,446 3,959 St-Hyacinthe.1,777 129 763 2,510 3,361 3,296 13,740 6,625 St-Jean.1,478 13 739 1,887 2,716 2,815 11,770 5,755 St-Jéréme .1,360 2 724 1,519 2,317 2,290 10,179 5,344 St-Joseph-d'Alma.486 {.382 606 1,022 1,059 6,198 3,957 St-Joseph, .480 5 271 732 1,027 1,052 5,147 2,978 St-Lambert.910 2 503 1,019 1,538 1,522 5,767 2,402 St-Laurent.726 3 342 1,196 1,187 5,090 2,546 Shawinigan Falls.1,402 7 774 2,835 3,820 3,920 18,771 10,416 Sherbrooke.3,351 111 1,768 5,795 7,770 7,515 30,199 14,255 Sorel.1,660 46 67 1,332 2,304 2,504 10,554 5,208 Thetford Mines.1,812 28 1,245 1,181 2,485 2,465 11,841 6,653 Trois-Rividres.3,609 84 1,625 5,751 7,688 7,871 36,917 19,909 Valleyfield.1,932 24 1,095 2,009 3,250 3,463 14,233 6,844 Verdun.4,891 93 1,553 14,473 16,184 16,312 61,006 26,849 Victoriaville.1,149 24 748 1,747 1,738 7,765 4,071 Westmount.2,553 186 2,316 3,528 6,030 5,604 19,221 7,115 (2 (3 Maisons servant d'habitation seulement.24 ans ou moins.Huitième recensement du Canada, Bulletin No HF-3.(1) Buildings used for habitation only.(2) 24 years and under.Eighth Census of Canada, Bulletin No.HF-3.I oy a Te A BER 108 POPULATION Le tableau 53, à la page 131 de L\u2019Annuaire 1944 donnait, par régions économiques, des chiffres sur les familles canadiennes en 1941, classées selon le nombre d\u2019enfants.Comme nous l\u2019avons signalé, ces chiffres avaient été compilés d\u2019après un échantillon de 10 %.Les chiffres que nous donnons ci-après, au tableau 67, sont les chiffres définitifs du recensement.Dans ce tableau, seuls les enfants non-mariés, de 24 ans et moins, sont indiqués.Les personnes célibataires de 25 ans et plus de même que les enfants mariés de 23 ans et au- dessous, déclarés comme fils ou filles du chef de famille, ne figurent pas parmi les enfants faisant partie de la famille.Ce tableau, tel qu\u2019il est, n\u2019en demeure pas moins éloquent, et met en lumière la forte proportion de familles nombreuses du Québec.On y voit que notre province compte 36,620 familles de 8 enfants et plus sur un total de 644,878 familles recensées, soit une proportion de plus de 5%.8,673 familles de 8 enfants et plus sur un total de 904.241, soit une proportion de moins de un pour cent et la Colombie-Britannique, 1,022 sur 197,252 ou un demi de un pour cent.Par ailleurs, l\u2019Ontario compte Table 53, page 131 of the 1944 Year Book, contained figures on Canadian families in 1941, classified by economie regions and the number of children.It was pointed out, however, that the figures given had been compiled from only a sample 109.The figures shown below in Table 67, consti- In this table only unmarried children of 24 years of age and tute the definite census figures.under are included.Single persons aged 25 and over, as well as married sons and daughters of 23 years of age and less, reported as children of the heads of families, are not counted as belonging to those families.Nonetheless, this table, as it stands, demonstrates the strikingly high proportion of large families in Quebec.It will be noted that there are 36,620 families in the Province with 8 or more children, out of a total of 644,878 families enumerated, that is to say, a proportion of over 5%.On the other hand, Ontario has 8,673 families with 8 or more children out of a total of 904,241, that is a proportion of less than one per cent, and British Columbia 1,022 out of 197,252, or half of one per cent.67\u2014Familles selon le nombre d\u2019enfants de 24 ans et moins a la maison, par provinces, 1941.67\u2014Families by Number of Children, 24 Years and Under, at Home, dé E | by Provinces, 1941.x Wu Nombre Colombie i d\u2019enfants| Ile du N.-Ecosse Brit.: \u2014 P.-E.\u2014 N.-Bruns- Québec Ontario Manitoba Saskatche-| Alberta \u2014 de Number \u2014 N.Scotia wick wan Brit, | | 0 PEL Columbia Dh Children I 0.5,854 36,012 25,721 182,867 314,670 50,188 48,313 46,895 73,247 fa 1.4,147 28,930 20,193 129,938 230,787 40,831 42,788 42,144 52,010 | 2.3,149 20,896 15,057 97,044 165,554 81,198 35,840 34,245 37,113 JR 3.2,045 13,612 10,184 67,683 89,981 18,301 23,880 21,252 18,019 A 4.1,478 8,856 6,951 49,075 47,493 10,479 15,070 12,721 8,584 à 5.1,013 5,618 4,870 35,597 25,285 5,943 9,252 7,244 4,092 hi 6.716 3,709 3,658 26,585 14,052 3,534 5,710 4,101 2,119 Teen.453 2,416 2,385 19,469 7,746 2,037 3,426 2,327 1,046 de| 8.274 1,364 1,679 13,978 4,326 1,282 2,140 1,393 579 I 9.187 795 1,062 9,455 2,262 705 1,305 690 246 Lil 10+.172 874 1,168 13,187 2,085 711 1,220 630 197 ti Total 19,488 123,082 92,928 644,878 904,241 165,209 188,944 173,642 197,252 ny ng Huittème recensement du Canada, Bulletin No HF-8.Eighth Census of Canada, Bulletin No.HF-8.Mat * k A ly M Ww LM MOCHE EE ANSE SIA SOS 4 14 LPS MARIA ERLE MARIE DÉMOTRAPHIE\u2014VITAL STATISTICS B\u2014DEMOGRAPHIE* 1\u2014APERCU HISTORIQUE Le mouvement démographique de la Province, depuis l\u2019origine de la colonie, peut se retracer par les registres de l\u2019État civil.Dès leur arrivée au pays, les missionnaires continuèrent à inscrire régulièrement dans les registres de l\u2019église les baptêmes, les mariages et les sépultures, comme ils l\u2019avaient fait en France.Cette coutume de l\u2019Église fut par la suite, en 1667, civilement corroborée par une ordonnance de Louis XIV.Les éditions antérieures de l\u2019Annuaire Statistique fournissent des données historiques pertinentes à cet enregistrement civil, et le Code Civil de la Province, chapître premier, Titre II, en énonce les stipulations légales.Les ministres du culte de toutes les religions ainsi que certains autres fonctionnaires visés par l\u2019article 53a du Code, continuent à enregistrer les actes civils, en double copie, l\u2019une devant être déposée au greffe de la Cour supérieure du dis- triet et l\u2019autre, consignée aux archives paroissiales.Étant donnée cette multiplicité d\u2019archives et le fait que les actes civils ne contiennent pas les renseignements nécessaires à l\u2019établissement d\u2019une statistique démographique compréhensive, un nouveau mode de collection s\u2019imposait.Ce système devait, de plus, être uniforme dans tout le pays où, d\u2019ailleurs n\u2019existait aucun enregistrement.Les projets étudiés et soumis ne produisirent de résultats efficaces qu\u2019à la suite de conférences interpro- vinciales, tenues à Ottawa, en juin et en décembre 1918.Un projet définitif, soumis par le Bureau fédéral de la statistique, fut adoptée en 1919 par toutes les provinces sauf Québec.Ce ne fut qu\u2019en 1925 que Québec accepta d\u2019entrer dans le \u2018\u2018territoire national d\u2019enregistrement\u201d\u2019 et la collection démographique actuelle débuta le ler janvier 1926.Depuis cette date, le Service provincial de Santé d\u2019abord, et maintenant le Ministère de la Santé, obtient les formules d\u2019enregistrement statistique, adéquates à une analyse démographique complète et moderne.Selon cette loi de la collection statistique, chaque préposé à l\u2019enregistrement civil doit, pour chaque enregistrement qu\u2019il fait à son registre, remplir et transmettre à la Division de la Démographie, une formule spéciale.Contrairement à la pratique des autres provinces, les membres de la profession médicale n\u2019ont aucune responsa- B\u2014VITAL STATISTICS* 1\u2014HISTORICAL OUTLINE The demographic movement of the Province since the origin of the colony can be traced in the registers of Civil Status.From the time of their arrival in this country, the missionaries recorded regularly all births, marriages and deaths, as was being done in France.This custom of the Church was later, in 1667, given civil confirmation by an ordinance of Louis XIV.Previous editions of the Year Book furnish ' historical data pertinent to this civil registration, and the Civil Code of the Province (ch.1, Title IT) states the legal stipulations concerning it.Clergymen (of all religions) and certain officials referred to in Article 53a of the Code, have since continued to register the acts of civil status in duplicate, one copy of which is to be deposited in the record-cffice of the Superior Court of the district and the other to be consigned to the parochial archives.Because of the multiplicity of archives and of the fact that acts of civil status do not contain the necessary information to establish comprehensive vital statistics, a new system of collection was necessary.That system, moreover, had to be uniform throughout the country where there was no registration of any kind.The projects studied and submitted gave efficient results only following interprovineial conferences held in Ottawa, in June and December, 1918.A final project submitted by the Dominion Bureau of Statistics was adopted in 1919 by all the provinces save Quebec.In 1925, Quebec consented to enter the field of national registration and the actual collection of vital statistics began with the first day of January, 1926.Since then, the Provincial Bureau of Health, at first, and now the Department of Health, has used statistical registration forms of which permit complete and modern demographic analysis.Under the Statistics Act, all officials in charge of civil registration must, for each entry fill.in a special form and trarsmit it to the Vital Statistics Branch.In this Province, the members of the medical profession have no responsability whatsoever for the declaration * Revisé par le docteur Paul Parrot, démographe de la Province.* Revised by Dr.Paul Parrot, Provincial Vital Statistician, ee ree Crete To tet He re EE eS Er 110 POPULATION bilité dans la déclaration des naissances puisque l\u2019obligation de faire enregistrer une naissance incombe au père ou à la mère.Par contre, les médecins sont tenus de fournir un certificat de la cause de chaque décès.Dans ce domaine, il faut ajouter ici que la province de Québec est la seule où le certificat médical peut être confidentiel, au gré du médecin signataire, méthode qui préserve le secret professionnel d\u2019ailleurs garanti par les autorités du Ministère de la Santé.Les diverses formules servant à cette collection sont fournies par le Bureau Fédéral de la Statistique mais distribuées par la Division de la Démographie.Chaque collecteur (les ministres du culte) reçoit une rémunération de quinze cents pour chaque formule qu\u2019il transmet, remplie.Toutes les formules sont conservées à la Division où elles servent aux diverses analyses statistiques de même qu\u2019aux nombreuses \u201cvérifications\u201d.Une copie textuelle, par microfilm, est transmise à Ottawa pour servir à la tabulation nationale ainsi qu\u2019à la construction d\u2019un Index national, selon une nouvelle entente signée en 1945.of births, as the obligation of having a birth registered devolves on the father (or the mother).On the other hand, medical men are obliged to furnish death certificates and State the cause of death in each case.In this domain, it must be said here that Quebec is the only Province where the medical certificate may be confidential, if the doctor who signs deems it proper.This method preserves professional secrecy which, is further guaranteed by the Department of Health.The various forms used {for this collection are furnished by the Dominion Bureau of Statistics and distributed by the Vital Statistics Branch.Every collector (clergyman) receives a remuneration of fifteen cents for each completed form that he sends in.All forms are filed in the Branch where they are used in various statistical analyses as well as for numerous verifications.According to a new agreement between the Canadian and the Provineial governments, signed in 1945, a microfilmed textual copy of such forms must be forwarded to Ottawa to be used for a national tabulation and also for the establishment of a national index.68\u2014Résumeé général de la population et des statistiques vitales, province de Québec, 1926-46.68\u2014General Summary of Population and Vital Statistics, Province of Quebec, 1926-46.Mariages Naissances Décès Accroissement naturel Population \u2014 1 (1) \u2014 Années Marriages Births Deaths Natural Increase Years Nombre Taux Nombre Taux Nombre Taux Nombre Taux 000 \u2014 (2) \u2014 (2) \u2014 (2) \u2014 (2) Number Rate Number Rate Number Rate Number Rate Moy.\u2014 Ave.1926-30.2,714 18,731 6.9 82,771 30.5 36,645 13.5 46,126 17.0 1931 2,874 16,783 5.8 83,606 29.1 34,487 12.0 49,119 17.1 1932 2,925 15,115 5.2 82,216 28.1 33,088 11.3 49,128 16.8 1933 2,974 15,337 5.2 76,920 25.9 31,636 10.6 45,284 15.3 1934 3,025 18,242 6.0 76,432 25.3 31,929 10.6 44,503 14.7 1935 3,062 19,967 6.5 75,267 24.6 32,839 10.7 42,428 13.9 1936 3,100 21,654 7.0 75,285 24.3 31,853 10.3 43,432 14.0 1937 3,135 24,876 7.9 75,635 24.1 35,456 11.3 40,179 12.8 1938 3,180 25,044 7.9 78,145 24.6 32,609 10.2 45,536 14.4 1939 3,220 28,911 9.0 79,621 24.7 33,388 10.3 46,233 14.4 1940 3,270 35,069 10.7 {(3) 83,857 25.6 |(3) 32,799 10.0 51,058 15.6 1941 3,332 32,782 9.8 |(4) 89,563 26.9 |(4) 34,423 10.3 55,140 16.6 1942 3,389 33,857 10.0 95,439 28.2 33,825 10.0 61,614 18.2 1943 3,448 33,856 9.8 98,216 28.7 35,125 10.2 64,091 18.5 1944 3,500 31,922 9.1 102,262 29.2 34,813 9.9 67,449 19.3 1945 3,561 33,211 9.3 104,283 29.3 33,348 9.4 70,935 19.9 1946 3,630 36,650 10.1 111,285 30.7 33,690 9.3 77,595 21.4 (1) Mort-nés exclus.(2) Par 1,000 habitants.(3) Suivant le lieu de survenance, 1926-40.(4) Suivant le lieu de domicile, 1941-46.(1) Exclusive of stillbirths.(2) Per 1,000 population.(3) By place of occurence, 1926-40.(4) By place of residence, 1941-46. DÉMOGRAPHIE\u2014VITAL STATISTICS 111 2\u2014ACCROISSEMENT NATUREL L\u2019aceroissement naturel d\u2019une population est le meilleur barême de sa vitalité physiologique.Tant qu\u2019un peuple se reproduit et maintient un excédent normal sur ses pertes, il peut se considérer assuré d\u2019une survivance.En démographie, les naissances sont assimilables à l\u2019actif et les décès au passif tant il est vrai que la démographie n\u2019est autre chose que la comptabilité humaine de la population.Si done les naissances excèdent les décès.il y a profit qui accroît d\u2019autant le chiffre de la population.En examinant les données connues par les recensements passés, on constate qu\u2019en 1871 notre population était de 1,191,516 et qu\u2019en 1941, lors du dernier recensement, elle était de 3,331,882.Durant cette période de 70 années, notre population s\u2019est donc acerue de 179.6 pour cent.Nous pouvons affirmer que cet accroissement n\u2019est pas dû à une immigration intense, mais bien uniquement à nos seules forces vives.Si l\u2019on analyse les données du tableau 68, il est manifeste que notre accroissement naturel joue un rôle primordial dans l\u2019augmentation de notre population.Depuis 1926, notre taux d\u2019accroissement naturel a varié considérablement.En 1926 méme, il était de 17.3; il est descendu a 12.8 en 1937 mais, depuis 1940, il montre une progression considérable.Les données de 1946 révèlent un taux d\u2019accroissement naturel de 21.4.Le nombre brut de notre accroissement, durant 1946, a été de 77,595 âmes.la moyenne annuelle des dix dernières années démontre que notre population s\u2019est accrue de quelque \u20ac0,CCO Ames par année.Un caleul rapide permet de croire qu\u2019à ce rythre notre population pourrait se doubler en rroins de soixante années.Les données préliminaires de 1947 laissent entrevoir un accroissement encore plus considérable.Sur le plan canadien, nous constatons par le tableau de la page suivante que toutes les provinces marquent un accroissement\u2018 naturel à peu près suffisant.Le Nouveau-Brunswick 2\u2014NATURAL INCREASE The natural increase of a population is the best yardstick of its physiological vitality.As long as a nation reproduces and maintains a normal excess of births over deaths, it is assured of survival.In Vital Statistics, births are comparable to assets and deaths to liabilities, so true is it that demography is nothing but a human accountancy of the population.Therefore, when the number of births e°xceeds that of deaths, there is profit which increases a population in the same proportion.By comparing data of past censuses, we find that in 1871, our population was 1,191,516 and that at the time of the last census, in 1941, it was 3,331,882, thus showing an irerease of 179.6 per cent over a 70-year period.It can be affirmed that this increase is not due to intensive immigration but solely to our living forces.If we analyse the data of table 66, it is clear that our natural increase plays a part of first importance in the growth of our population.Since 1926, our rate of natural increase has varied considerably.From 17.3 in 1926, it dropped to 12.8 in 1937; but beginning with 1940, it shows a considerable progression.Data for 1946 indicate a rate of natural increase of 21.4.During the same year the natural increase was 77,595.The yearly average for the past ten years shows that our population has increased at the rate of 60,000 per year.À rapid calculation suffices to deduce that, if the present rhythm continues, our population will have doubled itself in less than sixty years from now.The preliminary figures for 1947 denote a still more marked increase.On the Canadian plane, it will be seen from the following table that all the Provinces show a natural increase about sufficient.New Brunswick closely follows Quebec.According es 112 POPULATION suit de près le nôtre.En référant aux données du dernier recensement, on voit que 35.8 pour cent de la population de cette province est française ce qui explique bien son taux élevé d\u2019accroissement.Les provinces des Prairies marquent elles aussi un taux élevé: elles sont peuplées de races européennes normalement prolifiques et, facteur important à considérer, leur population étant encore jeune, elles enregistrent actuellement très peu de décès.Par contre, la Colombie Britannique, ayant précisément une population âgée, marque un accroissement plutôt faible: peu de naissances puisque sa population a passé l\u2019âge de la productivité et plus de décès puisque cette même population est sujette aux maladies terminales de la vie.to the last census, 35.8 per cent of the population of that Province is of french origin which explains the high rate of its natural increase.The Prairie Provinces also record a high rate: they are populated by European races that are normally prolife and, an important factor to consider, their population being still yourg, they at present register very few deaths.On the other hand, British Columbia, having a population advanced in years, shows a rather small natural increase: few births because its population has passed the age of productivity and more deaths because that same population is subject to the terminal diseases of life.69\u2014Accroissement naturel et taux, par provinces, 1926-46.69\u2014Natural Increase and Rates, by Provinces, 1926-46.Années| I.-P.E.N.-E.N.-B.Qué.Alta C.B.\u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Ont Man.Sask.\u2014 \u2014 Canada Years P.E.L N.S.N.B.Que.Alta.B.C.(1) Excédent des naissances sur les décès\u2014Excess of births over deaths Moy.\u2014 ve.1926-30.766 4,653 5,308 46,126 32,054 8,885 15,042 10,393 4,369 127,596 1931.967 5,647 6,157 49,119 33,504 9,057 15,265 11,950 4,290 135,956 1932.976 5,470 6,256 49,128 30,373 8,793 14,770 11,469 4,064 131,289 1933.914 5,119 5,129 45,284 28,345 7,849 14,121 10,777 3,362 120,900 1934.910 5,379 5,499 44 503 27,115 8,141 13,840 10, 899 3,435 119,721 1935.1,035 5,453 5,609 42,428 26,752 7,554 13,443 10,454 3,156 115,884 1936.953 5,911 5,710 43,432 24,880 6.636 12,811 9,639 3,349 113,821 1937.947 5,489 5,147 40,179 23,170 6,818 11,718 9,842 3,306 106,411 1938.\u201c 944 6,154 6,549 45,536 28,674 7,585 12,151 10,020 5,016 122,629 1939.995 5,501 6,204 46,233 26,593 7,426 12,028 10,681 4,856 120,517 1940(2).1,030 6,617 6,715 51,058 30,021 8,432 12,845 11,158 5,515 133,389 1941(3).938 6,937 7,056 55,140 32,901 8,270 11,902 11,038 6,543 140,724 1942.1,186 8,827 7,469 61,614 38,757 9,234 11,996 12,327 7,926 159,336 1943.1,242 8,819 8,092 64,091 39,607 9,387 11,855 12,916 8,883 164,892 1044.1,360 9,369 8,336 67,449 38,309 9,307 11,684 13,052 9,302 168,168 1945.1,367 9,901 8,850 70,853 39,614 9,703 12,493 13,420 9,107 175,308 1945.1,370 9,902 8,828 70,953 39,475 9,703 12,497 13,485 9,121 175,316 1946.1,919 11,868 11,408 77,595 57,683 12,257 15,011 15,583 12,472 215,796 Taux par 1,000 habitants\u2014Rates per 1,000 population Moy.\u2014 Ave.1926-30.8.7 9.0 13.2 17.0 9.8 13.4 17.5 15.8 6.8 13.0 1931.10.9 11.0 15.1 17.1 9.8 12.9 16.5 16.4 6.2 13.1 1932.11.0 10.5 15.1 16.8 8.7 12.4 16.0 15.5 5.7 12.6 1933.10.1 9.8 12.3 15.3 8.0 11.1 15.3 14.4 4.7 11.4 1034.10.0 10.1 13.0 14.7 7.7 11.5 14.9 14.4 4.7 11.1 1935.11.2 10.2 13.1 13.9 7.4 10.7 14.4 13.7 4.3 10.7 1936.10.3 10.8 13.2 14.0 6.9 9.4 13.7 12.4 4.5 10.4 1937.10.2 10.0 11.8 12.8 6.3 9.5 12.7 12.4 4.4 9.7 1938.10.0 11.1 14.8 14.4 7.9 10.5 13.2 12.8 6.5 11.0 1939.10.5 9.8 13.8 14.4 7.2 10.2 13.2 13.6 6.1 10.7 1940(2) 10.9 11.6 14.9 15.6 8.0 11.6 14.3 14.1 8.9 11.7 1941(3) 9.9 12.0 15.5 16.6 8.7 11.4 13.3 13.9 8.0 12.2 1942.13.2 14.9 16.1 18.2 9.9 12.7 14.2 15.9 9.1 13.7 1943.13.7 14.5 17.5 18.5 10.1 12.9 14.0 16.3 9.8 14.0 1944.14.9 15.3 18.0 19.3 9.7 12.7 13.8 16.0 10.0 14.1 1945.14.8 15.9 18.9 19.9 9.8 13.2 14.8 16.3 9.6 14.5 1946.20.4 19.4 23.8 21.4 14.1 16.9 18.0 19.4 12.4 17.5 (1) Sauf les Territoires.(2) Suivant le lieu de survenance, 1926-40.(3) Suivant le lieu de domicile, 1941-46.(1) Exclusive of the Territories.(2) By place of occurence, 1926-40.(3) By place of residence, 1941-46, Bt mT ET Cr Cr 0 MS SMS SV ES rm = bd am tt Trt Fret dt rd Soa en re fre DÉMOGRAPHIE\u2014VITAL STATISTICS 113 70\u2014Population de la province de Québec, par comtés.70\u2014 Population of the Province of Quebec, by Counties.Augmen- COMTÉS tation \u2014 1931 1941 \u2014 1945 1946 1947 COUNTIES Increase 1931-41 Abitibi.23,692 67,689 43,997 72,742 74,197 90,000 Argenteuil.18,976 22,670 3,694 24,358 24,845 25 250 Arthabaska.27,159 30.039 2,880 32,277 32,923 33,628 Bagot.111111 16.914 17.642 728 18,956 19.335 19 644 Beauce.41,720 44,743 3,023 48,076 49,038 51,238 Beauharnois.25,163 30,269 5,106 32,524 33,174 34,075 Bellechasse.22,006 23,676 1,670 25,439 25,948 26,457 Berthier.19,506 21,233 1,727 22,815 23,271 23,670 Bonaventure.32,432 39,196 6,764 42,112 42,954 43,871 Brome.12,433 12,485 52 13,414 13,682 13,725 Chambly.26,801 32,454 5,653 34,869 35,566 36,166 Champlain.eee 28,888 32,690 3,802 35,123 35,825 36,422 Charlevoix-Saguenay.RAS 42,517 52,014 9,497 55,887 57,005 58,555 Chateauguay.13,125 14,443 1,318 15,519 15,829 16,150 Chicoutimi.55,724 78.881 23,157 84,757 86,452 91, 500 Compton.20, 364 20,756 392 22,303 22,749 23,147 Deux-Montagnes.14,284 16,746 2,462 17,993 \u2018 18,353 18,725 Dorchester.31,067 33,055 1,988 35,517 36,227 37,128 Drummond.26,179 36,683 10,504 89,416 40,204 41,205 Frontenac.23,806 26,789 2,983 28,783 29,358 30,135 Gaspé-est.28,433 33,871 5,438 36,394 37,122 38,220 Gaspé-ouest.9,242 12,397 3,155 13,321 13,587 13,975 Gatineau.26,925 29,754 2,829 31,969 32,608 33,550 1 | 36,945 41,434 4,489 44,518 45,408 46,475 Huntingdon.12,345 12,394 49 13,317 13,583 13,750 Iberville.9,402 10,273 871 11,037 11,257 11,478 Iles-de-la-Madeleine.7,942 8,940 998 9,605 9,797 9,950 Joliette.27,585 31,713 4,128 34,074 34,755 35,628 Kamouraska.23,954 25,535 1,581 27,437 27,985 28,351 Labelle.20,140 23,042 2,902 24,759 25,254 25,963 Lac Saint-Jean.20,217 25,245 5,028 27,126 27,669 28,569 L\u2019Assomption.15,323 17,543 2,220 18,849 19,226 19,593 Laviolette.31,047 35,367 4,320 38,002 38,762 39,764 Lévis.35,656 38,119 2,463 40,959 41,778 42,583 LDIslet.19,404 20, 589 1,185 22,121 22,545 23,071 Lotbiniére.23,034 26,664 3,630 28,651 29,224 29,824 Maskinongé.16,039 18,206 2,167 19,561 19,952 20,364 Matane.20,977 25,488 4,511 27,387 27,935 28,835 Matapédia.24,295 29,926 5,631 32,156 32,799 34,050 Mégantic.35,492 40,478 4,986 43,493 44,363 45,213 Missisquoi.19,636 21,442 1,806 23,037 23,498 23,745 Montcalm.13,865 14,731 866 15,827 16,144 16,447 Montmagny.20,239 22,049 1,810 23,692 24,165 24,680 Montmorency.16,955 18,602 1,647 19,987 20,387 20,795 Montréal & Jésus.1,020,018 1,138,431 118,413 1,225,337 1,248,275 1,259,923 Napierville-Laprairie.21,091 22,059 968 23,703 24,17 24,575 Nicolet.28,673 30,085 1,412 32,324 32,970 33,460 Papineau.29,246 27,551 |(1) 1,695 29,603 30,195 30,692 Pontiac.21,241 19,852 |(1) 1,389 21,330 21,757 22,000 Portneuf.35,890 38,996 3,106 41,900 42,738 43,552 Québec.17Q,915 202,882 31,967 217,990 222,350 227,300 Richelieu.21,843 23,691 2,208 25,453 25,962 26,660 Richmond.24,956 27,456 2,500 27,351 27,898 28,475 Rimouski.RS 33,151 44,139 10,988 47,424 48,372 49,800 Rivière-du-Loup.Las La Lea 33,589 34,493 904 37,060 37,801 38,560 Roberval.30,036 39,061 9,025 41,968 42,807 44,100 Rouville.13.776 15,842 2,066 17,023 17,363 17,515 Shefford.28,262 33,387 5,125 35,872 36,587 37,380 Sherbrooke.40,814 49,984 9,170 53,707 54,781 55,681 Soulanges.9,099 9,328 229 10,020 10,220 10,310 Stanstead.RS 25,118 28,630 3,512 30,763 31,378 31,872 Saint-Hyacinthe.ARR 25,854 31,645 5,791 34,003 34,683 35,000 Saint-Jean.17,649 20,584 2,935 22,117 22,560 22,971 Saint-Maurice.69,095 80,352 11,257 96,335 88,061 91,200 Témiscamingue.20,609 40,471 19,862 43,486 44,356 47,250 Témiscouata.16,705 23,276 6,751 25,010 25,510 26.050 Terrebonne.38,611 47,281 8,670 50,800 51,816 53,250 Vaudreuil.12,015 13,170 1,155 14,152 14,435 14,620 Verchéres.12,603 14,214 1,611 15,272 15,577 15,857 Wolfe.16,911 17,492 581 18,795 19,171 19,563 Yamaska.16,820 16,516 [(1) 304 17,746 18,100 18,400 Nouveau-Québec.2,177 3,067 890 J.12 tee fee LL (1) Diminution.(1) Decrease. 114 POPULATION 71\u2014Population de la province de Québec, par cités et villes.71\u2014Population of the Province of Quebec, by Cities and Towns.; Augmenta- CITÉS ET VILLES tion .(1) 1931 1941 \u2014 1945 1946 1947 CITIES AND TOWNS Increase : 1931-41 Crrés\u2014CITIES Cap-de-la-Madeleine.8,748 11,961 | 3,213 12,852 13,100 13,500 Chicoutimi.11,877 16,040 4,163 18,322 18,600 19,000 Drummondville.6,609 10,555 3,946 11,340 11,500 12,000 Granby.10,587 14,197 3,610 15,255 15,500 16.000 Grand\u2019Meére.6,461 8,608 2,147 9,249 9,500 10,000 Hull.29,433 32,947 3,514 35,400 36,000 36,500 Joliette.10,765 12,749 1,984 13,698 14,000 14,250 Lévis.121111111110 Lan.11,724 11,991 267 12,884 13,000 13,500 Longueuil.5,407 7,087 1,680 7,615 7,800 8.000 MONTREAL.818,577 903,007 84,430 970,247 1,000,000 1,000,000 Lachine.18,630 20,051 1,421 21,544 22,000 25,000 Qutremont.28,641 30,751 2,110 33,041 34,000 35,000 Verdun.60,745 67,349 6,604 72,364 75,000 80,000 Westmount.24,235 26,047 1,812 27,987 29,000 30,000 QUEBEC.130,594 150,757 20,163 161,983 170,000 175,000 Riviére-du-Loup.8,499 ,713 214 9,361 9,500 9, 500 St-Hyacinthe.13,448 17,798 4,350 19,123 20,000 21,000 St-Jean.11,256 13,646 2,390 14,662 15,000 15,500 St-Lambert.6,075 6,417 342 6,895 7,000 7,000 Shawinigan Falls.15,345 20,325 4,980 21,840 23,000 24,000 Sherbrooke.28,933 35,965 7,032 38,644 40,000 42,000 Sorel.10,320 12,251 1,931 12,163 13,000 13,500 Thetford Mines.10,701 12,716 2,015 13,663 14,000 14,500 Trois-Riviéres.35,450 42,007 6,557 45,135 46,000 47,000 Valleyfield.11,411 17,052 5,641 18,322 18,600 19,000 VILLES\u2014TOWNS Jonquiére.9,448 13,769 4,321 14,794 15,000 16,000 La Tuque.7,871 7,919 8,508 8,700 9,000 QUZOTL.«vivre eee 7,084 7,877 793 8,463 8,600 9,000 Magog.6,302 9,034 2,732 9,708 9,900 10,000 Montmagny.3,927 4,585 658 4,927 5,000 6,000 Rimouski.5,589 7,009 1,420 7,531 7,700 8,000 St-Jérdme.LLL.8,967 11,329 2,362 12,172 12,500 13,000 Victoriaville.6,213 8,516 2,303 9,149 9,300 9,500 (1) De 5,000 âmes et plus en 1926.Les tableaux ci-dessus montrent la population des principaux centres urbains et des comtés de la Province.Il est bon d\u2019expliquer que la population de certains centres ou comtés peut ne pas corroborer l\u2019estimation faite dans d\u2019autres milieux, principalement par les officiers de la municipalité concernée.En principe, une population est exactement cennue lors du recensement décennal uniquement, puisque l\u2019ensemble des citoyens se trouve alors énuméré.Pour les années intervallaires, il faut de toute nécessité établir le chiffre d\u2019une population en employant certaines méthodes de calcul que des facteurs intrimsèques peuvent évidemment infirmer, parfois considérablement.Il a été constaté, au cours de la période de guerre, qu\u2019une migration considérable de nos populations s\u2019est effectuée d\u2019un centre à un autre et nous savons que cette migration, dans une propertion considérable, se continue.Il devient donc difficile de pouvoir estimer le chiffre de population de nos cités et de nos comtés.Devant cette situation, nous croyons approprié et plus véridique de n\u2019établir l\u2019estimation de ces populations qu\u2019en les basant uniquement sur l\u2019accroissement naturel.(1) Having 5,000 population and over in 1926.The tables given above show the population of the principal urban centres and of the counties of the Province.It must be pointed out that the populations of some centres and counties do not tally with estimates computed elsewhere, notably those made by the municipal authorities of the places in question.In principle, the population of a place is known exactly only at the decennial census, since at that time all its citizens are enumerated.In intercensus years, in order to establish a population figure, methods of calculation must necessarily be employed which intrinsic factors can obviously affect, sometimes considerably.It was found during the last war that a substantial migration of our population from one place to another took place and we know that, to a certain extent, this migration is still continuing.It is difficult, therefore, to estimate the population figures for our cities and counties.In view of this situation, it has been thought advisible and more trustworthy to establish estimates of these populations based solely cn the natural increase.=] |JFEPEESSEÉSss DÉMOGRAPHIE\u2014VITAL STATISTICS 115 3\u2014MARIAGES Le nombre des mariages varie directement en relation de la situation économique du pays.Durant la dépression 1929-33, comme le démontre le tableau ci-dessous, nous avons enregistré les plus faibles totaux de mariages.Durant la période 1940-45, période de guerre et d\u2019économie élevée, nous comptons un nombre de mariages jamais vu à date.1946 a enregistré un grand total de 36,650 mariages, ce qui donne un taux de 10.1 par 1,0C0 de population.Ceci dénote un accroissement considérable sur les années antérieures et il faut croire que les facteurs économiques favorisent encore une nuptialité accrue.Cette constatation est, par ailleurs, générale dans tout le pays et même à l\u2019étranger.Il découle de cette constatation que, vu un nombre encore plus élevé de nouveaux foyers, nous pouvons nous attendre à un accroissement de notre natalité pour les années à venir.3\u2014MARRIAGES The number of marriages varies in direct relation to the economie situation of the country.During the 1929-33 depression, as will be seen in the table below, the number of marriages registered attained the lowest level.From 1940 to 1945, a wartime period of economic prosperity, the number of marriages was higher than ever before.In 1946, the total number of marriages registered was 36,650, which gives a ratio of 10.1 per 1,000 population.This is considerably higher than in preceding years and indicates that economic factors are still conducive to an increased marriage rate.This same condition exists with regard to the country as a whole and elsewhere.It follows, therefore, that, as a consequence of the higher number of new unions, we can look for a rising birth rate during the next few years.72\u2014Mariages et taux de nuptialité au Canada, par provinces, 1926-46.72\u2014Marriages and Rates in Canada, by Provinces, 1926-46.Années 1.-P.-E.N.-E.N.-B.Qué.Alta C.B.\u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Ont.Man.Sask.\u2014 \u2014 Canada Years P.E.L N.S.N.B.Que.Alta.B.C.Mariages\u2014Marriages Moy.\u2014 Ave.1926-30.473 3,224 2,970 18,731 25,449 4,951 6,036 5,265 4,786 71,886 1931 490 3,394 2,544 16,783 23,771 4,888 5,700 5,142 3,879 66,591 1932 456 3,197 2,380 15,115 22,224 4,729 5,772 5,054 3,604 62,531 1933 481 3,316 2,517 15,337 22,587 4,819 5,371 5,389 4,048 63,865 1934 536 3,756 3,045 18,242 25,874 5,296 5,519 6,053 4,771 73,092 1935 516 3,946 3,200 19,967 26,843 5,341 6,036 6,010 5,034 76,893 1936 595 4,129 3,397 21,654 27,734 5,756 6,168 6,020 5,451 80,904 1937 584 4,337 3,671 24,876 29,893 6,113 5,790 6,345 6,191 87,800 1938 591 4,089 3,371 25,044 30,080 6,262 5,893 6,973 6,135 88,438 1939 641 5,024 3,726 28,911 34,657 7,676 7,323 7,838 7,862 103,658 1940 703 6,401 4,841 35,069 41,229 , 849 7,820 8,782 9,624 123,318 1941 673 6,596 4,941 32,782 43,270 8,305 7,036 8,470 9,769 121,842 1942 778 6,874 4,934 33,857 45,466 8,395 7,207 9,034 10,827 127,372 1943 653 6,105 3,985 33,856 36,109 6,901 6,172 7,771 9,385 110,937 1944 646 5,942 3,813 31,922 31,227 6,294 5,919 7,299 8,434 101,496 1945.680 5,992 4,491 33,211 34,137 6,579 6,369 7,310 9,262 108,031 1946.837 6,549 5,866 36.650 46,073 8,594 8,279 9,478 11.762 134,088 Taux par 1,000 habitants\u2014Rates per 1,000 population Moy.\u2014 Ave.1926-30.5.4 6.3 7.4 6.9 7.8 7.5 7.0 8.0 7.5 7.3 1931.5.6 6.6 6.2 5.8 6.9 7.0 6.2 7.0 5.6 6.4 1932.5,1 6.2 5.7 5.2 6.4 6.7 6.2 6.8 5.1 6.0 1933.5.3 6.3 6.0 5.2 6.4 6.8 5.8 7.2 5.6 6.0 1934.5.9 7.1 7.2 6.0 7.3 7.5 5.9 8.0 6.6 6.8 1935.5.6 7.4 7.5 6.5 7.5 7.5 6.5 7.9 6.8 7.1 1936.6.4 7.6 7.8 7.0 7.7 8.1 6.6 7.8 7.3 7.4 1937.6.3 7.9 8.4 7.9 8.2 8.5 6.3 8.2 8.2 8.0 1938.6.3 7.4 7.6 7.9 8.2 8.7 6.4 8.9 7.9 7.9 1939.6.8 9.0 8.3 9.0 9.3 10.6 8.1 10.0 9.9 9.2 1940.7.4 11.2 10.7 10.7 11.0 12.2 8.7 11.1 12.0 10.9 1941.7.1 11.4 10.8 9.8 11.4 11.4 7.9 10.6 11.9 10.6 1942.8.6 11.6 10.6 10.0 11.7 11.6 8.5 11.6 12.4 10.9 1943.7.2 10.1 8.6 9.8 .2 9.5 7.3 9.8 10.4 9.4 1944, 7.1 9.7 8.3 9.1 7.9 8.6 7.0 8.9 9.0 8.5 1945.7.4 9.6 9.6 9.3 .5 8.9 7.5 8.8 9.8 8.9 1946.8.9 10.7 12.2 10.1 11.2 11.8 9.9 11.8 11.7 10.9 (1) Sauf les Territoires.(1) Exclusive of Territories. 116 73\u2014 Mariages et taux de nuptialité, dans la Province, par comtés.POPULATION 73\u2014Marriages and Rates, in the Province, by Counties.Mariages\u2014Marriages Taux\u2014Rates COMTES \u2014 Moyenne\u2014Average Moyenne\u2014 À verage COUNTIES 1945 1946 1945 1946 1926-35 1936-45 1926-35 1936-45 Abitibi.144 543 550 548 6.0 8.9 7.6 7.4 Argenteuil.105 177 193 245 5.6 8.1 7.9 9.9 Arthabaska.-.159 247 281 348 5.9 8.2 8.7 10.6 Bagot.97 138 164 145 5.7 7.7 8.7 7.5 Beauce.-.262 375 438 470 6.0 8.0 9.1 9.6 Beauharnois.- 155 275 310 310 6.3 9.0 9.5 9.3 Bellechasse.114 174 177 219 5.2 7.3 7.0 8.4 Berthier.114 182 212 201 5.8 8.7 9.3 8.6 Bonaventure.164 251 243 334 5.0 6.5 5.8 7.8 Brome.- 61 85 86 115 4.9 6.9 6.4 8.4 Chambly.107 239 292 316 4.1 7.9 8.4 8.9 Champlain.-.-|@) 126 247 284 325 |(1) 4.3 7.9 8.1 9.1 Charlevoix-Saguenay 249 387 470 488 .5.6 7.5 8.4 8.6 Châteauguay.77 101 126 95 5.9 7.4 8.1 6.0 Chicoutimi.360 706 773 853 6.6 9.0 9.1 9.9 Compton.108 164 179 212 5.6 8.2 8.0 9.3 Deux-Montagnes.77 118 133 147 5.4 7.5 7.4 8.0 Dorchester.159 219 290 297 5.5 6.5 8.2 8.2 Drummond.170 315 377 491 6.6 9.0 9.6 12.2 Frontenac.144 219 224 296 6.0 8.1 7.8 10.1 Gaspé-est.(1) 146 221 216 330 |(1) 4.9 7.1 5.9 8.9 Gaspé-ouest.49 105 142 172 5.0 8.9 10.7 12.7 Gatineau.- 156 221 209 294 5.6 7.6 6.5 9.0 ull.247 | 455 478 635 |(1) 6.8 11.0 10.7 14.0 Huntingdon.72 109 100 128 5.8 9.0 7.5 9.4 Iberville.49 86 89 109 5.2 8.5 8.1 9.7 Iles-de-la-Madeleine.48 55 75 70 5.9 6.0 7.8 7.1 Joliette.166 261 338 286 6.0 8.3 6.5 8.2 Kamouraska.117 188 195 225 4.9 7.2 7.1 8.0 Labelle.118 188 201 221 5.9 8.4 8.1 7.9 Lac Saint-Jean.(1) 126 206 220 224 |(1) 5.7 8.3 8.1 8.1 L\u2019Assomption.80 119 147 161 5.3 6.7 7.8 8.4 Laviolette.142 325 358 338 4.6 9.6 9.4 8.7 Lévis.20000 157 303 341 345 4.4 7.8 8.3 8.3 L\u2019Islet.101 154 154 184 5.2 7.4 7.0 8.2 Lotbiniére.123 191 207 217 5.3 7.0 7.2 7.5 Maskinongé.102 145 175 173 6.4 8.0 8.9 8.7 Matane.129 208 225 256 6.5 8.6 8.2 9.2 Matapédia.142 245 281 317 5.6 8.2 8.7 9.7 Mégantic.183 328 356 399 5.2 8.2 8.2 9.0 Missisquoi.- 116 170 177 222 5.9 7.9 7.7 9.4 Montcalm.80 112 132 149 5.8 7.7 8.3 9.2 Montmagny.102 156 149 174 5.0 7.1 6.3 7.2 Montmoreney.84 136 139 187 5.1 7.1 7.0 9.2 Montréal & Jésus.7,295 11,957 13,069 14,494 7.3 10.4 10.7 11.6 Napierville-Laprairie 105 161 195 169 5.0 7.2 8.2 7.0 Nicolet.155 217 230 263 5.4 7.2 7.1 8.0 Papineau.162 231 222 247 5.6 7.8 7.5 8.2 Pontiac.101 140 132 144 4.7 6.6 6.2 6.6 Portpneuf.181 304 347 403 5.0 7.7 8.3 9.4 Québec.1,016 1,958 2,199 2,268 6.1 9.5 10.1 10.2 Richelieu.11 211 249 216 5.5 8.9 9.8 8.3 Richmond.130 210 216 252 5.3 8.3 7.9 9.0 Rimouski.175 357 421 454 5.4 8.5 8.9 9.4 Rivière-du-Loup.- 150 275 314 316 4.5 7.9 8.5 8.4 Roberval.204 321 388 395 6.0 7.8 9.2 9.2 Rouville.75 119 140 142 5.4 7.6 8.2 8.2 Shefford.188 301 341 411 6.7 9.2 9.5 11.2 Sherbrooke.275 510 561 627 6.8 10.9 10.5 11.4 Soulanges.42 58 60 72 4.6 6.5 6.0 7.0 Stanstead.173 252 254 329 6.8 9.3 8.3 10.5 Saint-Hyacinthe.159 304 367 363 6.1 10.1 10.8 10.5 Saint-Jean.115 196 188 241 6.6 9.8 8.5 10.7 Saint-Maurice.409 721 762 794 6.2 9.0 8.8 9.0 Témiscamingue.154 365 347 395 6.9 9.5 8.0 8.9 Témiscouata.(1) 97 190 223 244 |(1) 4.6 7.7 8.9 9.6 Terrebonne.230 419 518 582 6.0 9.1 9.7 11.3 Vaudreuil.58 89 107 109 4.8 7.0 7.6 7.6 Verchéres.64 102 103 121 5.1 7.3 6.7 7.8 Wolfe.103 150 189 165 6.1 8.6 10.1 8.6 Yamaska.91 130 135 141 5.4 7.8 7.6 7.8 Nouveau-Québeec.|.26 28 22 bee Le 8.0 6.5 PROVINCE.17,910 30,118 33,211 36,650 6.3 9.1 9.3 10.0 (1) Moyenne des cing derniéres années.(1) Average of the five last years. DÉMOGRAPHIE\u2014VITAL STATISTICS 117 74\u2014Mariages et taux de nuptialité dans la Province, par cités et villes.74\u2014Marriages and Rates, in the Province, by Cities and Towns.Mariages\u2014Marriages Taux\u2014Rates CITES ET VILLES \u2014 Moyenne\u2014Average Moyenne\u2014Average Cities AND Towns 1945 1946 1945 1946 1926-35 1936-45 1926-35 1936-45 Cap-de-la-Madeleine 45 91 109 132 5.3 8.6 8.5 10.1 Chicoutimi.92 195 228 210 8.0 12.3 13.2 12.0 Drummondville.92 123 132 192 11.8 11.4 11.6 16.7 Granby.87 150 195 233 8.5 10.9 12.8 15.1 Grand\u2019 Mère Las L 33 95 105 92 4.8 11.0 11.4 9.7 Hull.248 389 423 528 8.3 11.8 11.9 14.7 Joliette.74 129 165 138 7.0 9.8 12.0 9.9 Lévis.45 88 88 89 3.9 7.3 6.8 6.8 Longueuil.35 77 107 77 6.0 11.4 14.1 9.9 MONTREAL.6,229 9,812 10,408 11,707 7.8 10.5 10.7 11.7 Lachine.106 210 246 253 5.7 10.1 11.4 11.5 Outremont.153 380 437 431 5.4 11.3 13.2 12.7 Verdun.324 576 682 743 5.7 7.7 9.4 9.9 Westmount.238 441 561 555 9.9 16.0 20.0 19.1 QUEBEC.843 1,613 1,732 1,808 6.4 10.6 10.7 10.6 Rivière-du-Loup.35 73 78 78 4.0 8.1 8.3 8.2 Saint-Hyacinthe.106 213 262 253 8.0 12.4 13.7 12.7 Saint-Jean.78 151 150 202 6.6 11.3 10.2 13.5 Saint-Lambert.18 51 49 59 3.0 7.6 7.1 8.4 Shawinigan Falls.77 180 203 238 5.2 9.1 9.3 10.3 Sherbrooke.240 456 508 570 8.5 13.1 13.1 14.3 Sorel._ 57 111 132 110 5.6 9.2 10.0 8.5 Thetford Mines.55 113 123 140 5.2 8.8 9.0 10.0 Trois-Rivières.238 398 405 402 7.1 9.4 9.0 8.7 Valleyfield.101 194 208 219 8.9 12.6 11.4 11.8 Crrés\u2014CITIES.\u2026 9,637 16,310 17,736 19,459 7.4 10.7 10.9 10.9 Jonquiére.65 138 139 168 7.3 10.6 9.4 11.2 La Tuque.34 76 83 74 4.4 8.8 9.8 8.5 Lauzon.31 70 81 89 4.5 8.5 9.6 10 3 Magog.66 102 105 127 10.7 11.5 10.8 12.8 Montmagny.31 50 50 54 5.1 9.6 10.1 10.8 Rimouski.37 66 63 99 6.1 9.2 8.4 12.9 Saint-Jéréme.72 134 167 201 8.4 11.3 13.7 16.1 Victoriaville.39 82 94 141 6.5 9.7 10.3 15.2 VILLES\u2014TOWNS 375 718 782 953 6.6 9.9 10.4 12.4 Rurales\u2014Rural.7,898 12,856 13,514 16,238 5.4 7.6 7.6 9.1 Urbaines\u2014Urban.|+ 10,012 17,258 19,697 20,412 7.4 10.6 10.9 10.9 PROVINCE.17,910 30,114 33,211 36,650 6.3 9.1 9.3 10.0 75\u2014Nuptialité de certains pays, par 1,000 habitants.75\u2014Marriage Rates of Various Countries, per 1,000 Population Années; Taux Années) Taux PArys\u2014CoUNTRIES \u2014 \u2014 Pays\u2014CoOUNTRIES \u2014 \u2014 Years Rates Years Rates Autriche.Austria.1939 17.7 Australie.Australia.1945 8.5 Lettonie.Latvia.}| 1941 13.3 Finlande.Finland.-.| 1944 8.4 États-Unis.United States.1945 12.3 Nouvelle-Zélande.New Zealand.1944 8.4 Allemagne (territoi- Germany (territory Pologne.Poland.1938 8.1 re de 1937).of 1937).1939 11.8 Suisse.Switzerland.1944 8.0 Estonie.Estonia.1941 11.0 Chili.Chile.| 1945 7.9 Union Sud-Africaine Union of South Afri- Irlande du Nord.Northern Ireland.| 1945 7.9 (Blancs).oe.ca (Whites).1943 10.8 Japon.Japan.1938 7.5 Belgique.Belgium.1945 10.0 Lithuanie.Lithuania.1939 7.5 France (86 départe- France (86 depart- Hongrie.Hungary.1943 7.3 ments).ments).1945 9.5 Uruguay.Uruguay.1942 7.2 Terreneuve et La- Newfoundland and Espagne.Spain.1944 7.0 brador.Labrador.1944 9.5 Roumanie.Roumania.1943 6.9 Suède.Sweden.{ 1945 9.5 Italie.Ttaly.1945 6.8 COSSE.Scotland.| 1945 9.4 Gréece.Greece.1938 6.5 Danemark.Denmark.1944 9.3 Eire.Eire.1945 5.8 Angleterre et Pays Ceylan.Ceylon.1939 5.5 de Galles.England and Wales.1945 9.3 Pays-Bas.Netherlands.| 1944 5.5 Bulgarie.Bulgaria.1944 9.2 Panama.Panama.1937 4.8 Canada.Canada.1945 8.9 Jamaique.Jamaica.1937 4.6 .Province de Québec Province of Quebec 1945 9.3 Salvador.Salvador.| 1934 3.3 Norvége.Norway.1941 8.9 3 4 4, » 118 \u2018 POPULATION 4\u2014NAISSANCES A l'heure actuelle, notre natalité est en accroissement considérable.Pour ne considérer que les années récentes, rappelons que l\u2019année 1944 enregistrait 102,262 naissances, que 1945 en enregistrait 104,283 et que ce nombre en 1946 s\u2019élevait à 111,285.Les données de 1947, aceuseront probablement un total de 116,000 naissances.Il va de soi qu\u2019un tel nombre de naissances vivantes produit un accroissement naturel de plus en plus élevé, puisque d\u2019un autre côté, le nombre de nos décès demeure stationnaire.On doit donc constater que notre taux de natalité est passé de 24.0 ou 25.0 durant les années 1931 et 1932, à 30.7 en 1946, et nous pouvons croire qu\u2019il sera de 31.5 en 1947.D\u2019un autre côté, si notre province détenait jusqu\u2019ici la première place pour le taux de natalité, il faut maintenant admettre que la province du Nouveau- Brunswick nous a enlevé cette position avec son taux de 33.9 en 1946.4\u2014BIRTHS At the present time our birth rate is rising considerably.To take into account only recent years, it can be pointed out that in 1944, 102,262 births were registered, in 1945, 104,283 and that in 1946, the figure had climbed to 111,285.The data for 1947 will probably show a total of 116,000 births.It naturally follows that such a number of living births raises the figure of our natural increase more and more, since, on the other hand, the number of deaths remains stationary.We find, therefore, that our birth rate, which was 24.0 or 25.0 during 1931 and 1932, had reached 30.7 in 1946 and seems likely to be 31.5 in 1947.However, if up to now our Province had the highest birth rate, it must be conceded that New Brunswick has taken the lead with a birth rate of 33.9 in 1946.76\u2014Naissances vivantes et taux de natalité, par provinces, au Canada, 1926-46.76\u2014Live Births and Birth Rates, in Canada, by Provinces, 1926-46.Années I-P.-E.N.-B.N.-B.Qué.° \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 nt.Years P.E.IL.N.S.N.B.Que.Alta C.B.Man.Sask.\u2014 \u2014 Alta.B.C.Canada (1) Naissances vivantes\u2014Live births Moy.\u2014 Ave.1926-30.1,735 | 11,016 10,327 82,771 68,704 14,392 21,298 15,924 10,355 236,521 1931.| 1,879 11,615 10,801 83,606 69,209 14,376 21,331 17,252 10,404 240,473 1932.} 2,027 11,629 10,810 82,216 66,842 14,124 20,814 16,990 10,214 235,666 1933.} 1,946 11,164 10,037 76,920 63,646 13,304 20,145 16,123 9,553 222,868 1934.| 1,943 11,407 10,164 76,432 62,234 13,310 19,764 16,236 9,813 221,303 1935.| 2,010 11,617 10,388 75,267 63,069 13,335 19,569 16,183 10,013 221,451 1936.| 1,977 11,808 10,513 75,285 62,451 12,855 19,125 15,786 10,571 220,371 1937.] 2,093 11,572 10,580 75,635 61,645 12,888 18,640 15,903 11,279 220,235 1938.] 1,974 12,241 11,447 78,145 65,564 13,478 18,280 15,891 12,476 229,446 1939.2,128 11,825 11,286 79,621 64,123 13,583 18,059 16,470 12,373 229,468 1940(2).| 2.097 12.856 11.700 83.857 68,524 14,771 19,322 17,359 13,830 244,316 1941(3).| 2.070 13.816 12.150 89.563 71,980 14,714 18,473 17,419 15,039 255,224 1942.| 2,150 15,204 12,549 95,439 77,810 15,601 18,283 18,386 16,762 272,184 1948.| 2,171 15,266 12,948 98,216 80,677 16,333 18,639 19,425 18,748 283,423 1944.| 2,286 15,598 13,467 102,262 78,090 16,008 18,138 19,372 18,999 284,220 1945.| 2,258 15,527 13,393 104,283 78,974 16, 253 18,926 19,939 18,877 288,730 1946.| 2,793 17,914 16,274 111,285 97,441 18,794 21,433 22,184 22,609 330,727 Taux par 1,000 habitants\u2014Rates per 1,000 population Moy.\u2014 Ave.1926-30.19.7 21.4 21.4 25.8 21.0 21.7 24.7 24.2 16.2 24.1 1931.21.3 22.6 26.5 29.1 20.2 20.5 23.1 23.6 15.0 23.2 1932.22.8 22.4 26.1 28.1 19.2 20.0 22.5 23.0 14.4 22.5 1933.21.6 21.3 24.0 25.9 18.1 18.8 21.8 21.5 13.4 21.0 1934.21.4 21.5 24.0 25.3 17.6 18.8 21.3 21.4 13.5 20.6 1935.21.8 21.7 24.3 24.6 17.6 18.8 21.0 21.2 13.6 20.4 1936.21.3 21.7 24.3 24.3 17.3 18.1 20.5 20.4 14.2 20.2 1937.22.5 21.1 24.2 24.1 16.9 18.0 20.2 20.5 14.9 20.0 1938.21.0 22.1 25.9 24.6 17.9 18.7 19.9 20.3 16.1 20.6 1939.22.6 21.1 25.2 24.7 17.3 18.7 19.9 21.0 15.6 20.4 1940(2) 22.1 22.6 25.9 25.6 18.3 20.3 21.5 22.0 17.2 21.5 1941(3) 21.8 23.9 26.6 26.9 19.0 20.2 20.6 21.9 18.4 22.2 1942.23.9 25.7 27.0 28.2 20.0 21.5 21.6 23.7 19.3 23.4 1943.23.9 25.1 28.0 28.7 20.6 22.5 22.1 24.5 20.8 24.0 1944.25.1 25.5 29.1 29.2 19.7 21.9 21.4 23.7 20.4 23.8 1945.24.5 25.0 29.3 29.3 19.7 22.1 22.4 24.1 19.9 23.9 1946.29.7 29.3 33.9 30.7 23.8 25.9 25.7 27.6 22.5 26.9 (1) Sauf les Territoires.(2) Suivant le lieu de naissance, 1926-40.(3) Suivant le lieu de domicile, 1941-46.(1) Exclusive of the Territories.(2) By place of occurence, 1926-40.(3) By place of residence, 1941-46.4 rs hms oy hrf rd rf rh rh ot mt ht ht ot bt bk bt bt et et et Pt Pt tt pt Er tt bot bry oy my pt Pd Prd +t mm im mmm omy rt ret rt Trt ed rt term ta tee ten ry de dA ers rs rr ee ery er rs + \u2014 tr 7 Cad Me AS OOD La OF A LD a 0 TD SP O06 Co He XD Sn Me OCD rhe OR C5 en 4D man DÉMOGRAPHIE\u2014VITAL STATISTICS 119 kt i 77\u2014Naissances vivantes et taux de natalité, dans la Province, par comtés.5 77\u2014Live Births and Birth Rates in the Province, by Counties.i Naissances vivantes\u2014Live births Taux\u2014Rates i COMTES E \u2014 Moyenne\u2014Average Moyenne\u2014Average i COUNTIES 1945 1946 1945 1946 i 1926-35 1936-45 1926-35 1936-45 i: M1 Abitibi.966 2,315 2,831 3,095 40.9 36.4 38.9 41.7 i Argenteuil.402 472 610 629 21.3 21.6 25.1 25.3 gs Arthabaska.834 911 1,050 1,121 29.1 30.3 52.5 34.0 i Bagot.491 491 579 616 28.9 29.0 30.5 31.9 i Beauce.1,616 1,531 1,633 1,853 37.3 32.7 34.0 37.8 Eu Beauharnois.564 802 1,058 1,055 22.7 25.9 32.5 31.8 4 Bellechasse.733 730 787 852 33.4 30.7 30.9 32.8 3 Berthier.537 579 746 720 27.4 27.6 32.7 30.9 B Bonaventure.1,060 1,215 1,344 1,514 32.4 31.0 31.9 32.9 4 Brôme.205 21 255 260 16.5 17.2 19.0 19.0 5 Chambly.444 511 984 1,264 16.8 16.8 28.2 35.5 i Champlain.-|(1) 865 853 969 1,038 JU) 29.3 27.4 27.6 28.9 i Charlevoix- Saguenay.1,527 1,726 1,977 2,009 34.5 33.3 35.4 35.2 i Chéiteauguay.300 313 379 422 22.9 23.1 24 4 26.7 I Chicoutimi.2,471 3,382 4,185 4,073 45.1 43.2 49.4 47.1 Ni Compton.509 510 696 705 26.3 25.3 31.2 31.0 a Deux-Montagnes.366 372 484 502 25.6 23.5 26.9 27.4 i Dorchester.1,016 995 1,189 1,199 34.9 29.6 33.5 33.1 a Drummond.853 1,197 1,399 1,626 33.0 34.3 35.5 40.4 i Frontenac.943 961 1,040 1,109 39.0 35.4 36.1 37.8 3 Gaspé-est.(1) 971 1,090 1,245 1,322 |(1) .32.9 34.9 .34.2 35.6 it Gaspé-ouest.\u2026 Le 387 459 603 616 39.7 40.3 45.3 45.3, I Gatineau.Les 783 743 907 995 27.7 25.4 28.4 30.5 i Hull.1Q) 1,030 1,227 1,528 1,718 |(1) 28.3 29.6 34.3 37.8 RE Huntingdon.255 234 295 336 20.6 19.3 22.2 24.7 KE Iberville.1.227 250 315 352 24.1 24.7 28.5 31.2 ht Iles-de-la-Madeleine.280 279 315 329 34.2 30.7 32.8 33.6 Ht Joliette.871 893 1,000 1,063 31.7 28.4 19.5 30.6 I Kamouraska.775 741 800 869 33.5 28.3 29.2 31.1 a Labelle.749 825 975 1,011 37.2 36.6 39.4 36.0 i Lac Saint-Jean.(1) 942 997 1,030 1,134 |(1) 42.1 40.3 38.0 41.0 g \u2019 Assomption.Ce 439 449 547 581 28.8 25.4 29.0 30.2 it Laviolette.1,001 1,086 1,327 1,399 32.6 31.8 34.9 36.0 Ba Tévis.954 971 1,229 1,375 26.9 25.1 30.0 32.9 i IIslet.631 623 711 774 32.7 29.8 32.2 34.3 i Lotbiniére.756 824 930 955 32.5 30.2 32.5 32.7 8 Maskinongé.523 497 533 599 32.6 27.6 27.2 30.0 i Matane.827 859 1,068 1,150 42.1 35.5 39.0 41.2 A Matapédia.1,033 1,163 1,388 1,385 40.9 38.8 45.2 42.2 i Mégantic.i 1,157 1,202 1,381 1,439 32.7 30.3 31.8 32.4 iH Missisquoi.435 489 582 618 22.3 24.9 25.3 26.3 a! Montcalm.416 399 462 512 30.2 27.6 29.2 31.7 gy Montmagny.645 645 732 792 31.7 29.3 30.9 32.8 Bt Montmorency.537 497 538 611 32.4 25.7 27.9 30.0 i Montréal & Jésus.22,430 23,678 27,773 29,983 22.8 20.3 22.7 24.0 Napierville-Laprairie .543 511 615 700 25.8 23.1 25.9 29.0 BE Nicolet.869 816 839 909 30.3 26.9 26.0 27.6 j Papineau.833 750 869 832 28.7 25.4 29.4 27.6 i Pontiac.503 461 524 566 23.8 21.9 24.6 26.0 i Portneuf.1,140 1,020 1,124 1,241 31.5 26.3 26.8 29.0 AH Québec.4,527 5,659 6,278 6,545 31.7 27.6 28.8 29.4 | Richelieu.568 667 982 869 26.6 28.2 38.6 33.5 UE Richmond.729 751 966 981 29.6 29.4 35.3 35.2 i Rimouski.1,131 1,562 1,963 2,002 33.4 37.2 41.4 41.4 CS Rivière- du-Loup.LL.1,005 990 1,117 1,203 30.0 28.3 30.1 31.8 | Roberval.\u2026.1,376 1,574 1,706 1,927 41.9 38.2 40.7 45.0 x Rouville .343 349 489 490 24.9 22.3 28.7 28.2 iY Shefford.811 888 1,134 1,251 28.8 27.1 51.6 34.2 Bi Sherbrooke.942 1,256 1,467 1,571 23.3 26.7 27.4 28.7 3 Soulanges.235 192 244 218 25.6 21.5 24.4 21.3 Stanstead.602 693 839 947 23.5 25.4 27.3 30.2 Saint-Hyacinthe.608 764 876 968 23.7 25.5 25.8 27.9 Saint-Jean.453 557 646 639 26.0 27.7 29.2 28.3 Saint-Maurice.\u2026 2,411 2,372 2,735 2,745 36.1 29.7 31.7 31.2 Témiscamingue.773 1,473 1,638 1,772 35.7 37.8 37.7 39.9 Témiscouata.(1) 737 924 1,080 1,165 [(1) 34.1 33.7 43.2 45.7 Terrebonne.1,143 1,254 1,626 1,931 29.8 27.1 30.5 37.3 Vaudreuil.272 246 303 338 22.7 19.5 21 4 23.4 Verchéres.346 382 484 518 27.3 27.3 31.7 33.3 Wolfe.566 546 607 665' 33.3 31.4 32.3 34.7 Yamaska.509 445 526 524 30.1 26.6 29.6 29.0 Nouveau-Québec.|.89 177 188 |.ee 50.5 55.9 PROVINCE.80,830 88,231 104,283 111,285 28.5 26.5 29.1 30.5 (1) Moyenne des cinq dernières années.(1) Average of the last five years. # 3 1 8 19 Ie oe 3 NE ht i i 1.120 78\u2014Naissances vivantes et taux de natalité, dans la Province, par cités et villes.POPULATION 78\u2014Live Births and Birth Rates, in the Province, by Cities and Towns.Naissances vivantes\u2014I.ive births Taux\u2014Rates CITES ET VILLES Moyenne\u2014Average Moyenne\u2014Average \u2014 1945 1946 1945 1946 CITIES AND TOWNS 1926-35 1936-45 1926-35 1936-45 Cap-de-la-Madeleine 350 320 388 449 41.3 30.2 30.2 34.3 Chicoutimi.531 748 904 936 46.1 47.0 52.5 53.5 Drummondville.320 315 385 48 45.3 30.3 34.0 39.0 Granby.326 399 515 606 31.5 28.3 33.8 39.1 Grand Mére.206 229 302 307 30.3 26.4 32.7 32.3 ull.LoL 938 1,010 1,229 1,383 32.9 30.6 34.7 38.4 Joliette .338 361 406 438 30.8 27.4 29.6 31.3 évis.284 300 339 386 24.5 24.9 26.3 29 7 Longueui!, .138 141 315 305 24.5 20.6 41.4 39.1 MONTREAL.19,604 20,249 22,775 24,100 25.6 21.8 23.5 24.1 Lachine.42 497 53 609 22.7 23.8 24.8 27 7 Outremont.109 104 316 404 4.1 3.2 9.6 11.9 Verdun.1,039 1,061 1,588 1,826 18.5 14.8 21.9 24.3 Th stmount Lens 212 329 275 345 8.6 12.0 9.8 11 9 QUÉBE RAR 4,258 4,392 4,402 4,457 32.2 29.0 27.2 26.2 Rivière du Lou.240 210 265 269 27.9 23.4 28.3 28.3 Saint-Hyacinthe .343 439 417 487 25.8 25.4 21.6 24 4 Saint-Jean.310 395 457 413 26.1 29.3 31.2 27.6 Saint-Lambert.62 74 109 129 9.3 11.1 15.8 18.4 Shawinigan Falls.614 697 957 867 41.5 35.1 43.8 37.7 Sherbrooke.770 1,096 1,256 1,309 27.3 31.1 32.5 32.7 Sorel.281 353 550 454 27.8 29.1 41.8 34.9 Thetford Mines.408 379 409 437 38.7 29.4 29.9 31.2 \u2018Trois-Riviéres.1,258 1,204 1,199 1,255 37.3 28.5 26.6 27.3 Valleyfield.337 542 631 660 29.8 34.0 34.4 35.5 Crrés\u2014OCITIES.33,688 35,805 40,923 43,279 25.9 23.4 25.2 24.2 Jonquiére.480 673 861 729 52.8 51.4 58.2 48.6 La Tuque.276 274 290 313 36.1 31.9 34.1 36.6 QuzZon.194 200 327 339 27.7 24.4 38.6 39.4 Magog.215 293 361 349 34.5 33.0 37.2 35.3 Montmagny.186 169 187 176 31.1 32.3 38.0 35.2 Rimouski.223 257 308 332 36.7 35.7 40.9 43.1 Saint-Jéréme.306 368 754 530 35.8 31.0 61.9 42 4 Victoriaville.184 246 328 362 29.1 29.3 35.9 38.9 VILLES\u2014TOWNS 2,065 2,481 3,416 3,130 36.4 35.1 45.4 40.8 Rurales\u2014Rural.45,076 49,032 55,530 64,876 30.6 29.0 31.4 36.4 Urbaines\u2014Urban.35,754 39,175 48,753 46,409 26.3 23.9 26.9 24.9 Province.80,830 88,207 104,283 111,285 28.5 26.7 29.1 30.5 79\u2014Natalité de certains pays, par 1,000 habitants.79\u2014Birth Rates of Various Countries, par 1,000 Population.Années| Taux Années| Taux PAys\u2014CouUNTRIES \u2014 \u2014 PAys\u2014CoOUNTRIES \u2014 Years Rates .Years Rates Égypte.EBeypt.1944 52.3 Lithuanie.Jina.| 1939 22.4 Palestine (moins les Palestine (excl.Be- Espagne.Spain.1944 22.4 Bédouins).douins).1945 44.8 Eire.Eire.1945 22.3 Costa Rica.osta Rica.1944 41.8 Irlande du Nord.Northern Ireland.1945 22 0 Straits Settlements.Straits Settlements.1940 41.3 Bulgarie.ulgaria.1944 21.9 Panama.Panama.1943 39.0 Australie.Australia.1945 21.8 Salvador.Salvador.1943 38.1 Autriche.Austria.1939 20.9 Ceylan.Ceylon.1945 36.8 Lettonie.Latvia.1941 20.7 Chili.Chile.1945 33.3 Islande.Iceland.1943 20.5 Jamaique.Jamaica.1944 33.0 Allemagne (territoi- Germany (territory Japon., Japan.1941 29.9 re de 1937).of 1937).1939 20.3 Terreneuve et La- Newfoundland and Finlande Cee ee.inland.1944 20.2 brador.Labrador.1944 29.3 uéde.Sweden.1945 20.2 Union-Sud Africaine Union of South Afri- Ltats-Unis.United States.1945 19.8 (Blancs).ca (Whites).ee.1944 26.6 Suisse.Switzerland.1944 19.6 Inde Britannique.British India.1944 25.1 Hongrie.ungary.1943 19.4 Pologne.Poland.1938 24.5 Uruguay.ruguay 1942 19.4 Pays-Bas.Netherlands.1944 24.0 Estonie Estonia.1941 19.2 Canada.Canada.1945 23.9 Italie.Ttaly.1945 18.3 Province de Québec.Province of Québec 1945 29.3 Ecosse.Scotland.1945 16.9 Gréce.reece.1939 23.5 France (86 départe- France (86 depart- Roumanie.oumania.1943 23.4 ments).ments).1945 16.4 Nouvelle-Zélande.New Zealand.1945 23.1 Angleterre et Pays Danemark.enmark.1944 22.6 de Galles.England and Wales.1945 16.0 Belgique.Belgium.1945 15.5 = = = =\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014 [EE = =r i= = EEE EES = SSRESEES DÉMOGRAPHIE\u2014VITAL STATISTICS 121 5\u2014DÉCÈS Si l\u2019on considère qu\u2019en 1926 notre mortalité générale marquait le taux de 14.2 avec ses 37,251 décès, et qu\u2019en 1946 ce taux a décliné jusqu\u2019à 9.3, avec 33,690 décès, c\u2019est pour conclure que nous perdons actuellement 5 personnes de moins pour chaque millier de notre population.Par ailleurs, comme le démontre la variation du taux de cette mortalité générale, si l\u2019on considère de plus qu\u2019en 1926 notre population se chiffrait à quelque 2,600,000 tandis qu\u2019aujourd\u2019hui elle est estimée supérieure à 3,600,000, il devient évident qu\u2019un progrès réel a été enregistré puisqu\u2019avee un million d\u2019âmes de plus nous perdons actuellement moins d\u2019individus qu\u2019autrefois.Un tel résultat est la conséquence de l\u2019éducation de notre population et d\u2019une surveillance continuelle de son état de santé.La lutte contre la tuberculose, le contrôle des épidémies, l\u2019enrayement de la mortalité infantile, pour ne nommer que ces facteurs, expliquent cette amélioration du taux de notre mortalité générale.5\u2014DEATHS If we consider that, in 1926, our death rate was 14.2 with 37,251 deaths and that, in 1946 the samerate had dropped to 9.3 with 33,690 deaths, the conclusion reached is that we are now losing 5 persons fewer for each thousand of our population.Moreover, as shown by the variation of our general death rate, if we consider that in 1926 our population was around 2,600,000 while it is estimated to be over 3,600,000 to-day, again it becomes evident that real progress has been made, since with one million more population we are now losing fewer individuals than before.This is the consequence of the education of our population and of a continual supervision of its state of health.The fight against tuberculosis, the control of epidemics, the checking of infant mortality, to mention only a few factors,explain this improvement in our general death rate.80\u2014Décès et taux de mortalité, au Canada, par provinces, 1926-46.80\u2014Deaths and Death Rates, in Canada, by Provinces, 1926-46.Années I.-P.-E.N.-E.N.-B.Qué.Alta C.B.\u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Ont.Man.Sask.\u2014 \u2014 Canada Years P.E.I N.S.N.B.Que.Alta.B.C.(1) Décès\u2014Deaths Moy.\u2014 Ave.1926-30.969 6,362 5,019 36,645 36,650 5,507 6,256 5,530 5,986 108,925 1931.912 5,968 4,644 34,487 35,705 5,319 6,066 5,302 6,114 104,517 1932.1,051 6,159 4,554 33,088 36,469 5,341 6,044 5,521 6,150 104,377 1933.1 1,032 6,045 4,908 31,636 35,301 5,455 6,024 5,346 6,221 101,968 1934.| 1,033 6,028 4,665 31,929 35,119 5,169 5,924 5,337 6,378 101,582 1935.975 6,164 4,779 32,839 36,317 5,781 6,126 5,729 6,857 105,567 19386.1,024 5,897 4,803 31,853 37,571 6,219 6,314 6,147 7,222 107,050 1937.1,146 6,083 5,433 35,456 38,475 6,070 6,927 6,261 7,973 113,824 1938./ 1,030 6,087 4,898 32,609 36,890 5,893 6,079 5,871 7,460 106,817 1938.| 1,133 6,324 5,082 33,388 37,530 6,157 6,031 5,789 7,517 108,851 load: 1,067 6,239 4,985 32,799 38,503 6,339 6,477 6,203 8,315 110,927 1941(3).1,132 6,879 5,094 34,423 39,079 6,444 6,571 6,381 8,497 114,500 1942.964 6,377 5,080 33,825 39,053 6,367 6,287 6,059 8,836 112,848 1943.929 6,447 4,856 35,125 41,070 6,946 6,784 6,509 * 9,865 118,531 1944.926 6,229 5,131 34,813 39,781 6,701 6,454 6,320 9,697 116,052 1945.888 5,625 4,865 33,348 39,499 6,550 6,550 6,429 9,756 113,414 1946.874 6,046 4,866 33.690 39,758 6,537 6,422 6,601 10,137 114,931 Taux par 1,000 habitants\u2014Rates per 1,000 population Moy.\u2014 Ave.1926-30.11.0 12.4 12.5 13.5 11.2 8.3 7.3 8.4 9.3 11.1 1931.10.4 11.6 11.4 12.0 10.4 7.6 6.6 7.2 8.8 10.1 1932.11.8 11.9 11.0 11.3 10.5 7.6 6.5 7.5 8.7 9.9 1933.11.5 11.5 11.7 10.6 10.1 7.7 6.5 7.1 8.7 9.6 1934.11.4 11.4 11.0 10.6 9.9 7.3 6.4 7.0 8.8 9.5 1935.10.6 11.5 11.2 10.7 10.2 8.1 6.6 7.5 9.3 9.7 1936.11.0 10.9 11.1 10.3 10.4 8.7 6.8 8.0 9.7 9.8 1937.12.3 11.1 12.4 11.3 10.6 8.5 7.5 8.1 10.5 10.3 1938.11.0 11.0 11.1 10.2 10.0 8.2 6.7 7.5 9.6 9.6 1939.12.1 11.3 11.4 10.3 10.1 8.5 6.7 7.4 9.5 9.7% 1940(2) 11.2 11.0 11.0 10.0 10.3 8.7 7.2 7.9 10.3 9.8 1941(3) 11.9 11.9 11.1 10.3 10.3 8.8 7.3 8.0 10.4 10.0 1942.10.7 10.8 10.9 10.0 10.1 8.8 7.4 7.8 10.2 9.7 1943.10.2 10.6 10.5 10.2 10.5 9.6 8.1 8.2 11.0 10.0 1944.10.2 10.2 11.1 9.9 10.0 9.2 7.6 7.7 10.4 9.7 1945.9.7 9.1 10.4 9.4 9.9 8.9 7.6 7.8 19.3 9.4 1946.9.3 9.9 10.1 9.3 9.7 9.0 7.7 8.2 10.1 9.4 (1) Sauf les Territoires.(2) Suivant le lieu de survenance, 1926-40.(3) Suivant le lieu de domicile, 1941-46.(1) Exclusive of the Terntories.(2) By place of occurence, 1926-40.(3) By place of residence, 1941-46. 122 POPULATION i 81\u2014Décès dans la province de Québec, par comtés, 1926-45.= COMTÉS Moyenne ÿ \u2014 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 \u2014 9 COUNTIES | Average i 1 Abitibi.224 237 230 216 169 212 192 212 213 258 216 À 2 Argenteuil.198 207 221 202 191 179 177 172 169 166 188 4 3 Arthabaska.317 333 314 344 349 319 334 284 314 317 323 4 Bagot.185 185 206 212 195 183 205 199 191 173 193 5 Beauce.643 549 514 522 555 472 459 393 447 482 504 6 Beauharnois.295 322 264 233 266 265 265 220 221 218 257 7 Bellechasse.298 280 259 336 297 265 248 236 237 219 266 8 Berthier.311 286 260 269 231 250 206 228 217 205 246 9 Bonaventure 401 376 397 425 391 324 324 349 366 419 377 i 10 Brome.133 128 149 151 126 115 133 141 134 114 132 i 11 Chambly .237 222} 241 220 205 196 193 209 200 181 211 a 12 Champlain.828 775 670 710 692 374 307 235 269 247| (2) 286 i 13 Charlevoix-Saguenay.554 581 500 546 564 586 495 461 548 540 583 iH 14 Chéateauguay.174 157 152 146 156 158 133 127 131 151 149 a 15 Chicoutimi.897 866 724 680 678 639 615 639 679 701 712 H 16 Compton.243 232 217 236 207 182 186 172 168 183 203 4 17 Deux-Montagnes.215 155 161 201 210 181 180 161 131 165 176 18 Dorchester.358 332 296 340 335 310 275 302 305 259 311 à 19 Drummond.317 315 284 272 267 331 277 308 289 329 299 i i 20 Frontenac.292 314 263 274 291 293 223 215 250 230 265 } 21 Gaspé-est.470 472 433 545 521 424 374 300 354 312| (2) 35\u20ac À 22 Gaspé-ouest(1).| .|.|.0.|.104 84 90 99 124 103 a 23 Gatineau(1).H.|.\u2026\u2026.200e20 01 .287 292 248 209 225 250 24 Hull.714 693 714 670 648 426 387 396 373 423| (2) 402 H 25 Huntingdon.144 140 153 158 128 153 156 134 144 137 fi 26 Iberville.110 100 107 106 116 101 72 69 72 72 95 i 27 Iles-de-la-Madeleine .83 92 74 108 81 84 98 84 103 139 93 3 28 Joliette.397 379 378 407 386 401 371 357 378 340 375 § 29 Kamouraska.312 276 264 310 283 247 284 269 265 269 279 30 Labelle.289 240 227 245 209 238 183 196 191 189 228 | 31 Lac Saint-Jean.625 651 580 538 593 235 188 201 208 194] (2) 201 fi 32 L'Assomption.\u2026.250 237 240 257 246 234 191 165 220 173 227 H 33 Laviolette(1).0 .{.|.|.1.395 281 251 267 312 301 ] 34 VIS.ievivnrnnnnnn.545 460 475 504 467 508 435 419 417 414 461 fl 35 L'Islet.\u2026.\u2026.274 228 192 231 234 195 187 187 189 151 204 9 36 Lotbiniére.294 291 300 281 270 295 269 251 229 258 277 À 37 Maskinongé.223 214 202 235 213 199 211 269 182 170 214 38 Matane.336 243 271 319 311 217 205 225 208 244 242 39 Matapédia.296 268 244 293 318 345 228 247 307 284 288 J 40 Mégantic.442 451 471 490 467 408 393 400 372 412 433 H 41 Missisquoi.231 201 218 232 211 198 189 205 202 215 211 i ! 42 Montecalm.ST 262 231 184 187 168 147 164 130 140 139 170 43 Montmagny.255 245 250 264 287 231 210 230 252 224 245 44 Montmorency.0 229 186 21 22 202 18 214 175 3 203 À 23 7 6 16 { 45 Montréal & Jésus.|12,740(12,688|13,636|13,222|12,666(12,172{12,188 11,139} 11,222; 11,692] 12,337 ; 267 294 41 245 7 191 19 226 6 t 46 Napierville-Laprairie 2 4 239 22 206 24 He 47 icolet.454 419 420 405 369 395 361 361 332 363 388 a 48 Papineau.307 311 305 367 323 280 294 238 294 237 296 iH 49 Pontiac.229 208 206 190 217 174 219 197 152 188 198 Ë 50 Portneuf.532 511 454 497 445 397 372 401 383 392 438 we | 51 Québec.2,796| 2,733 2,935) 2,995| 3,157| 2,788 2,765 2,781 2,559 2,592 2,710 HN i 52 Richelieu.309 326 306 311 312 304 244 252 254 276 289 i 53 Richmond.320 278 316 308 266 275 234 243 256 222 272 9 54 Rimouski.370 356 367 403 316 367 336 371 410 383 268 À ! 55 Riviére-du-Loup(1).| .|.Toeeeo]ee oon, .320 306 338 342 355 332 | 56 Roberval(1).[ .[.[.|.346 330 288 316 344 325 A ! 57 Rouville.183 154 151 178 162 151 150 131 132 119 151 48 | 58 Shefford.325 310 274 352 293 301 299 228 285 313 298 H 59 Sherbrooke.530 489 537 541 516 545 521 515 512 556 526 i | 60 Soulanges.123 93 114 119 120 103 94 108 95 97 107 ; 61 Stanstead.285 265 263 295 258 229 244 220 244 260 256 À 62 Saint-Hyacinthe.375 381 426 459 445 386 431 403 371 402 408 4 63 Saint-Jean.191 182 188 182 175 188 200 171 165 202 184 * ; 64 Saint-Maurice.972 955! 1,005| 1,054 937 991 869 938 953 951 963 UE : 65 Témiscamingue.137 233 180 166 191 199 191 222 220 230 197 X:.66 Témiscouata.633 625 578 574 589 177 173 177 192 198| (2) 183 HB 67 Terrebonne.506 485 524 480 502 433 409 408 373 442 456 i : 68 Vaudreuil.106 113 144 130 121 116 97 104 97 103 113 it 69 Verchéres.185 176 194 211 151 134 152 159 158 168 169 A 70 Wolfe.267 207 176 186 194 165 164 160 168 164 185 i 71 Yamaska.206 240 207 219 223 216 182 185 180 180 204 fi 72 Nouveau-Québec.[.|.[.fee fee fee fe 8 23 44) .H ProvINCE.37,251/36,175/36,632(37,221(35,945(34,487(33,088(31,636] 31,929 32,839 34,720 (1) Comté organisé en 1931.(1) County organized in 1931.(2) Moyenne des cinq dernières années.(2) Average of the last five years. 81\u2014Deaths in the Province of Quebec, by Counties, 1926-45.DÉMOGRAPHIE\u2014VITAL STATISTICS 123 1936 1937 1938 1939 1940 oat 1942 1943 1944 1945 T 315 478 468 380 378 373 402 405 520 469 187 194 164 174 140 173 204 165 212 233 276 359 292 279 286 276 308 289 333 286 180 186 191 186 159 181 154 157 206 180 425 493 454 419 445 429 439 436 455 428 247 254 238 222 252 275 280 305 313 295 190 245 194 289 226 213 206 221 256 234 218 189 188 218 222 230 210 226 228 220 325 384 354 349 366 370 320 281 419 340 123 144 111 112 126 112 130 109 150 115 183 179 158 200 194 220 210 240 336 355 257 276 223 264 224 250 227 241 300 308 584 608 562 563 495 558 519 561 499 475 120 125 106 130 139 152 133 141 148 152 697 798 780 839 735 817 977 935 830 822 180 179 162 202 178 152 131 139 234 212 133 143 173 164 145 163 138 161 153 153 258 348 258 251 273 282 235 214 277 242 297 349 257 283 287 331 254 289 328 319 237 277 249 218 177 226 215 198 255 212 349 451 330 345 350 381 395 353 350 312 110 121 91 122 118 130 133 124 105 141 215 227 223 238 222 246 220 229 246 273 348 409 380 429 447 434 453 479 451 469 132 129 119 126 139 106 123 126 123 117 88 94 76 58 76 80 82 83 88 98 95 93 66 114 64 82 89 93 119 88 330 362 349 341 352 401 316 338 352 315 252 232 235 222 238 230 212 225 260 227 182 218 211 218 178 248 178 188 207 250 187 228 210 197 219 184 213 160 207 227 200 170 152 176 172 159 199 179 184 190 2e1 307 271 282 250 295 271 275 355 285 407 461 427 467 405 402 392 410 407 376 161 254 163 165 176 191 192 172 238 188 256 339 240 281 221 220 233 218 259 248 195 162 141 153 122 136 187 185 169 169 200 235 188 229 197 206 239 196 223 240 237 296 220 221 21 218 243 221 289 271 413 549 442 443 46 435 431 472 414 411 186 175 171 196 222 186 174 216 210 208 174 160 130 144 152 146 134 128 159 143 198 272 220 218 206 184 183 181 227 218 148 180 166 159 177 153 172 150 163 162 1,439 12,401 11,745 11,955 12,180 12,589 12,641 13,557 12,334 11,753 192 202 201 184 208 187 208 20 195 174 332 363 307 333 318 334 317 359 341 344 245 248 263 258 237 281 228 250 270 240 174 185 180 165 187 203 155 177 174 180 365 403 359 316 341 351 349 324 370 370 2,612 2,993 2,800 2,901 2,619 2,792 2,628 2,884 2,453 2,467 25 25 225 256 223 231 275 305 302 293 195 261 266 233 231 244 209 230 304 272 339 429 395 429 478 508 496 478 469 436 358 440 357 340 346 375 318 299 317 288 336 377 395 405 375 376 424 395 406 413 125 122 134 135 133 141 128 119 161 153 295 247 289 249 243 269 259 235 310 305 519 557 526 547 596 611 591 655 537 486 77 90 90 69 82 89 77 92 101 239 239 233 221 259 233 249 261 333 307 390 433 439 399 384 449 431 459 413 404 217 234 221 242 250 271 218 311 224 203 959 1,040 892 907 800 880 871 818 760 764 292 338 359 360 340 385 338 302 309 338 174 266 202 216 209 232 226 175 230 179 377 394 365 387 373 417 350 431 487 475 102 96 93 100 83 115 - 91 116 135 141 1°8 139 128 117 126 157 127 143 146 145 145 161 148 148 152 166 124 124 181 169 180 180 159 200 165 147 151 174 205 137 33 32 36 30 36 69 164 86 98 140 31,853 35,456 32,609 33,388 32,799 34,423 33,825 35,125 34,813 33,332 COIR WH (1) Depuis 1941, suivant le domicile.(1) Since 1941, by place of residence. 124 POPULATION i 82\u2014Taux de mortalité, dans la province de Québec, par comtés, 1926-45.COMTÉS Moyenne \u2014 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 \u2014 58 COUNTIES Average i: 1 Abitibi.12.5 12.7 11.7 10.6 7.9 9.6 7.0 7.3 6.3 6.8 9.2 4 2 Argenteuil.11.0 11.3 12.0 10.6 10.2 9.4 9.2 8.9 8.7 8.4 10.0 E.3 Arthabaska.12.2 12.7 11.9 12.9 13.0 11.7 12.2 10.3 11.3 11.3 12.0 4 4 Bagot.10.6 10.7 11.9 12.4 11.5 10.8 12.2 11.9 11.5 10.5 11.4 i: 5 Beauce.15.1 12.8 11.8 11.9 12.5 10.5 10.9 9.2 10.4 11.1 11.6 RK 6 Beauharnois.13.1 14.0 11.2 9.7 10.8 10.5 10.3 8.4 8.3 8.0 10.4 i 7 Bellechasse.13.6 12.8 11.8 15.3 13.5 12.0 11.3 10.7 10.7 9.9 12.2 ® 8 Berthier.15.5 14.4 13.1 138.6 11.8 12.8 10.6 11,8 11.3 10.7 12.6 # 9 Bonaventure.13.0 12.1 12.6 13.4 12.2 10.0 9.6 10.1 10.5 11.9 11.5 E 10 Bréme.10.3 10.0 11.7 12.0 10.1 9.2 10.8 11.5 11.0 9.5 10.6 i 11 Chambly.9.7 8.9] 9.5 8.5} 7.81 7.3 7.1 7.5 7.1 6.3 8.0 4a i2 Champlain.| 14.6 13.5 11.6 12.2 11.8 12.8 10.5 8.0 9.0 8.2 |(2) 9.9 * : 13 Charlevoix-Saguenay.| 13.5 12.7 11.8 12.6 12.8 18.1 10.9 10.0 11.7 11.4 12.1 A: ! 14 Chiteauguay.13.0 11.8 11.5 12.0 11.8 12.0 10.2 9.7 10.1 11.7 11.4 À 15 Chicoutimi.| 19.3 17.9 14.4 13.1 12.6 11.5 10.2 9.8 11.1 11.2 13.1 i 16 Compton.,.12.4 11.9 11.1 12.1 10.7 9.4 9.6 8.9 8.7 9.5 10.4 3 : 17 Deux-Montagnes.| 15.0 10.8 11.3 14.1 14.7 12.7 12.6 11.3 9.2 11.6 12.3 i: ; 18 Dorchester.13.1 12.1 10.7 12.2 12.0 11.1 8.8 9.4 9.7 7.5 10.7 i 19 Drummond.,.13.7 13.3 11.7 10.9 10.4 12.6 10.3 11.2 10.3 11.5 11.6 Su 26 Frontenac.12.4 13.3 11.1 11.4 12.1 12.1 9.1 8.7 10.0 9.2 10.9 J i 21 Gaspé-est.18.3 13.2 12.8 14.9 14.1 15.1 12.7 10.0 11.8 10.3 (2) 12.0 pa 22 Gaspé-ouest(1).|.|e] oee fee q Tee 11.3 8.81 9.1 9.9 12.2 10.2 JE i 23 Gatineau(l).|.ooloeoo fe fe cf 8.9 10.8 9.1 7.7 8.2 8.9 tH i 24 Hull.12.0 11.5 11.7 10.8 10.3 13.4 10.2 10.4 10.0 11.1 |(2)11.0 À 25 Huntingdon.\u2026.11.3 11.0 12.1 12.6 10.3 12.4 12.7 11.0 11.9 11.4 11.7 A 26 Iberville.\u2026 11.8 10.7 11.4 11.3 12.4 10.7 7.6 7.3 7.6 7.6 9.8 î 27 Iles-de-la-Madeleine.10.8 11.8 9.3 13.4 9.9 10.2 11.7 9.9 12.0 16.4 11.5 à 28 Joliette.14.8 14.1 14.0 14.9 14.1 14.5 13.4 12.8 13.5 12.1 13.8 J 29 Kamouraska.13.6 11.9 11.3 13.2 11.9 10.3 11.8 11.1 10.8 10.9 11.7 q 30 Labelle.14.5 112.0 11.3 12.2 10.4 11.8 9.1 9.7 9.4 9.3 10.9 i 31 Lac Saint-Jean.14.6 14.7 12.7 11.4 12.2 12.4 8.3 7.4 9.7 8.8 |(2) 9.3 H 32 L\u2019Assomption.16.9 15.9 16.0 17.0 16.2 15.3 12.4 10.6 14.1 11.0 14.5 i 33 Laviolette(1).[.|v fee oo i]t 13.1 9.2 8.2 8.6 10.0 9.8 (i 34 Lévis.| 15.8 138.2 13.6 14.3 13.2 14.2 12.1 11.6 11.5 11.3 13.1 i 35 L'Islet.| 14.7 12.1 10.1 12.1 12.2 10.1 9.6 9.5 9.5 7.5 10.7 + \u2018 36 Lotbiniére.13.1 12.9 13.2 12.3 11.8 12.8 11.6 10.8 9.2 10.3 11.8 A 37 Maskinongé.\u2026.| 13.8 13.8 12.5 14.6 13.3 12.4 13.2 10.6 11.4 10.6 12.6 a i 38 Matane.18.5 11.5 14.3 16.5 15.8 10.8 10.0 11.1 9.8 11.2 13.0 A 39 Matapédia.13.1 11.6 10.3 12.1 12.9 13.7 8.6 8.9 10.9 9.9 11.2 i \u2018 40 Mégantic.12.8 12.9 13.5 14.0 13.2 11.5 11.0 11.2 10.4 13.7 12.4 i 41 Missisquoi.12.4 10.7 11.4 12.1 10.9 10.1 9.5 10.2 10.0 10.5 10.8 i: 42 Montcalm.18.8 16.6 13.2 13.5 12.1 10.6 12.1 9.4 10.4 10.3 12.7 Î 43 Montmagny.12.1 11.7 12.0 12.8 14.1 11.4 10.5 11.6 12.8 11.5 12.1 44 Montmorency.14.9 14.6 11.6 13.3 18.7 12.0 10.7 12.3 9.9 9.1 12.2 ] 45 Montréal & Jésus.| 14.5 14.0 14.6 13.7 12.8 11.9 11.8 10.6 10.3 10.7 12.5 i 46 Napierville-Laprairie.| 13.0 14.2 11.6 11.7 11.4 10.8 9.0 8.9 9.6 10.5 11.1 À 47 Nicolet.15.6 14.4 14.5 14.6 12.8 13.8 12.6 12.7 11.7 12.8 13.5 i 48 Papineau.11.0 11.0 10.7 12.8 11.1 9.6 110.0 8.0 9.8 7.8 10.2 iE 49 Pontiac.11.0 10.0 9.8 9.0 10.3 8.2 10.3 9.2 7.1 8.7 9.4 oH 50 Portneuf.15.3 14.6 12.8 13.9 12.3 10.9 10.1 10.8 10.2 10.4 12.1 m 51 Québec.18.8 17.9 18.7 18.5 19.0 16.3 16.0 15.9 14.1 13.9 16.9 H 52 Richelieu.15.1 15.7 14.6 14.7 14.7 14.2 11.3 11.5 11.5 12.4 13.5 Te 53 Richmond.13.2 11.4 12.9 12.6 10.8 11.1 9.4 9.8 10.2 8.9 11.0 a 54 Rimouski.12.2 11.5 11.7 12.6 9.7 11.1 10.0 10.8 11.8 10.8 11.2 : 55 Riviére-du-Loup(1).|.coo c|oeveei]eenen] ei] enn 9.7 9.2 10.1 10.1 10.5 9.9 i 56 Roberval(1).[.[.|.|.|.11.1 10.3 8.8 9.4 10.0 9.9 i: 57 Rouville.13.3 11.2 11.0 12.9 11.8 11.0 10.9 9.5 9.6 8.6 11.0 3 58 Shefford.12.0 11.4 10.0 12.7 10.5 10.7 10.5 7.9 9.8 10.7 10.6 À 59 Sherbrooke.\u2026.\u2026.14.0 12.7 13.7 18.6 12.8 13.3 12.8 12.6 11.9 12.8 13.0 60 Soulanges.| 12.8 9.8 12.1 12.8 13.0 11.3 10.4 12.1 10.8 11.1 11.6 61 Stanstead.| 11.8 10.5 10.4 11.6 10.1 8.9 9.5 8.5 9.4 10.0 9.9 { 62 Saint-Hyacinthe.15.3 15.4 17.0 18.1 17.4 14.9 16.5 15.3 13.9 14.9 15.9 6 63 Saint-Jean.12.0 11.2 11.3 10.7 10.1 10.7 11.1 9.3 8.8 10.6 10.6 } 64 Saint-Maurice.16.2 15.5 15.8 16.1 13.9 14.3 12.4 13.3 13.2 12.8 14.4 H 65 Témiscamingue.8.4 13.6 9.9 8.7 9.6 9.6 7.8 8.3 8.1 8.2 9.2 i 66 Témiscouata.18.4 13.0 11.9 11.7 12.6 10.2 7.7 7.2 8.5 8.6 |(2) 8.4 67 Terrebonne.14.0 13.2 14.1 12.7 13.2 11.2 10.4 10.2 9.2 10.8 11.9 + : 68 Vaudreuil.9.0 9.6 12.1 10.9 10.1 9.2| 8.0) 8.6 8.0 8.4 9.4 À 69 Verchéres.14.7 14.0 15.4 16.8 12.0 10.6 12.1 12.6 12.6 13.4 13.4 1 70 Wolfe.15.2 11.9 10.2 10.8 11.4 9.8 9.8 9.6 10.2 10.0 10.9 71 Yamaska.11.8 113.9 {12.0 12.8 13.2 12.8 10.9 11.2 10.9 11.0 12.1 72 Nouveau-Québec.}.|.000J 0000 foe fe een feras fee fe fe fee fee a Province.| 14.2 13.6 13.5 13.4 12.7 12.0 11.3 10.6 10.6 10.7 12.3 (1) Comté organisé en 1931.(1) County organized in 1931.(2) Moyenne des cinq dernières années.(2) Average of the last five years.NAN IRR - _ \u2014 2 oe en ms nn rece EEE ee ae er ES = = co Sa ep z a Fee EE ea ris ST de Braet EE Ea Saka rie cer ceri ca COLE: RAN \u2014 eq HO O00 SHARNERSNRAR \u201cAR J a AREAS nR% 3 3 85 33 = =$ = 3 sSTSSS B53 33 191815 nes 23333 25328 SH 125 HOD D IO ONO OID Wd HOODOO RNNN AH ONO HHFIOONAONO\u2014HOMNIODINVOOOHODRNONHOW OID eee ee ae ae ae ee ee eve se woa se + aw ve vv ee 4 x a a a es 0s x EE ET 6 N 8e 8 eee 9.3 SO 030 tt OO GO à r= = 1945 Ce ee eae ee ee ee es eee ar EE TE EE EE EL AR #4 ES OOOHONAOSE3O NS O0 0 0300 HNOOSODNOS3O 9.9 r= r= v= \u2014 \u2014 \u2014 = ce r= =a 1944 DHANDONHANO00D0ANMINASHNIQOS HS O0 SO 010 - D 00 1 HG 00 ts 02 O9 AV O0 SH 00 00 = S 15 00 D © 00 b] n 38 35 27 19 21 39 28 37 43 16 59 60 = 12 13 10 11 14 61 31 24 33 17 18 30 14 25 26 27 = [4 13 24 17 32 29 50 32 57 19 15 63 jt 92 77 89 111 92 107 108 93 56 79 64 = 16 23 22 20 18 19 15 11 29 65 phot i 13 13 12 17 17 14 16 12 21 45 40 27 66 H 49 50 51 34 56 34 67 0 10 8 13 68 De 12 10 11 11 15 69 J 12 16 6 10 10 10 70 A lt 16 14 10 8 10 11 71 pan : 11 10 \u2014 : 10 22 72 J IRI eee 2,890 2,769 2,616 2,680 2,503 2,685 2,719 2,842 2,624 2,555 à RCE .RER sue -142 POPULATION 95\u2014 Taux de mortalité par la tuberculose, dans la Province, par comtés, 1926-45.COMTÉS Moyenne \u2014 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 \u2014 COUNTIES Average 1 Abitibi.61.5) 42.7| 40.9] 83.2] 32.9] 49.7] 36.3] 20.6] 20.6] 34.2 42.3 2 Argenteuil.44.3| 54.8! 65.1] 43.0] 95.8] 79.0! 67.9 67.2] 46.1] 50.7 61.4 3 Arthabaska.92.3} 87.7| 90.7| 67.4] 92.8] 51.5{ 91.3] 90.5] 122.1] 85.5 87.2 4 AZOL.eit, 120.3| 109.4| 87.0 87.5] 99.8 70.9| 107.5] 89.9| 114.6] 97.2 93.4 5 Beauce.131.6 127.9| 117.4] 109.3 124.0| 98.2( 113.9] 112.9] 104.9} 154.8] 119.5 6 Beaubarnois.119.8| 138.8 97.5| 53.9] 77.1| 89.7 77.8] 45.8] 33.6] 44.0 72.8 7 Bellechasse.91.3] 91.2] 59.2 109.3| 113.7] 95.4 63.6] 81.7| 86.1 72.5 86.4 8 Berthier.105.0] 120.5] 161.6] 111.6] 107.1| 117.9] 77.2| 108.8| 114.5] 73.3] 109.8 9 Bonaventure.139.8] 157.6) 171.8| 141.7| 149.5 117.2| 121.4 89.6| 120.2| 124.8] 133 4 10 TOME.vvrernrnrrnnn.46.5] 78.0 47.2] 47.5 39.9] 48.3 64.8] 32.7] 8.2| 58.1 47.1 11 Chambly.94.4) 68.4] 94.7] 54.2] 64.6] 59.7 51.3] 64.8] 56.6] 24.3 63.3 12 Champlain.| 128.8] 69.9] 77.9] 68.6] 78.2] 92.6] 64.9] 71.3] 63.7] 83.0{(2) 75.1 13 Charlevoix-Saguenay.| 138.6} 112.3 126.9| 152.6] 163.7| 156.6] 154.1| 145.2] 153.7] 166.1| 147.0 14 Chateauguay.75.0 60.2] 52.8 90.1] 53.2] 91.4| 61.2] 61.4 76.9] 108.1 73.0 5 15 Chicoutimi.152.2( 167.1 139.2| 136.3 157.7| 100.5] 104.1( 102.5] 118.0| 128.91 130.6 Um 16 Compton.71.6] 76.8] 61.6] 97.8] 77.4] 67.2} 62.2| 41.5 52.0] 67.8 67.6 i | 17 Deux-Montagnes.111.9; 90.9| 111.9] 115.0{ 119.0 63.0| 84.0} 119.0] 42.0] 91.1 94.8 i 18 Dorchester.160.6| 123.6) 123.0| 136.9 132.7| 114.3} 102.5 74.5] 101.3] 78.7] 114.8 i | 19 Drummond.91.0| 92.8) 74.0] 88.2 66.5 126.1] 52.2| 83.8] 110.6] 73.3 85.9 | 20 Frontenac.89.5 114.3 79.9| 112.7| 120.2| 86.5] 85.9 48.7| 76.6] 120.2 93.5 | 21 Gaspé-est.127.5| 128.8| 171.6] 150.5] 173.2] 152.9] 180.6| 163.0 129.6] 112.2((2) 147.7 gi | 22 Gaspé-ouest.(JL fee fee fee fe 173.1| 136.5| 60.8] 90.0{ 107.9| 113.6 CI 23 Gatineau.Meee oe 37.3} 81.2| 44.1] 43.9] 43.7 50.4 | 24 Huall.0 0 59.0! 79.7 62.2 62.9] 44.5 97.7) 66.1] 79.1] 50.1] 63.0/(2) 71.2 ! 25 Huntingdon.| 86.2} 70.9 142.9 48.0 64.4| 121.5| 114.2| 73.9 57.9 116.5 89.6 26 Iberville.106.9| 96.0 85.4] 138.6! 85.2| 85.1| 53.1 74.3] 116.6] 84.9 92.6 | 27 Iles-de-la-Madeleine.| 104.0| 192.2] 126.3| 112.1| 135.1} 230.2| 262.6] 176.9| 128.0] 353.7| 182.1 ; 28 Joliette.130.9| 122.6| 129.3| 117.4] 124.01 145.0| 93.7| 161.2] 103.2 113.3] 124.1 i 29 Kamouraska.82.7 116.5 68.5] 55.2| 101.0| 108.5 136.7] 110.9 89.6| 84.9 95.5 30 Labelle.95.3] 80.1| 64.9] 104.7] 64.7] 69.5 94.1] 54.4] 79.0] 29.6 73.3 He 31 Lac Saint-Jean.137.5 96.9| 115.6{ 133.2] 96.4] 121.0] 76.1 95.2] 97.9] 113.1{(2) 100.7 El 32 L\u2019Assomption.134.9 73.7 86.5] 112.4) 105.1| 104.4] 84.3] 90.2| 76.8] 44.5 91.3 i 33 Laviolette.\" Of fe fee fe 59.6| 52.5 55.8] 51.7| 102.5 F 64.3 i 34 Lévis.0.104.4| 109.4| 123.0| 113.7| 124.2 131.8| 105.9 94.1| 104.5 136.7 114.8 a 35 LIslet.91.2 95.8 95.0 99.5 83.1| 72.1| 112.9/ 131.9 85.6| 74.9 94.2 i 36 Lotbinidre.124.8} 124.1| 154.3] 110.5| 157.1] 134.6 138.2| 137.5 96.4| 131.9 131.7 Ha 37 Maskinongé.136.3| 55.8] 80.7| 130.6 80.9 118.5] 56.2| 50.0 81.4] 56.4 84.7 He | 38 Matane.193.1) 205.2| 116.3| 139.7| 202.8] 149.1] 141.3| 152.7 117.2] 133.5 155.1 i 39 Matapédia.119.1] 125.2] 109.9f 115.9| 158.2 139.2] 101.3| 86.8] 99.5 136.2] 119.1 i 40 Mégantic.133.1f 152.5} 157.4| 173.7| 127.5 135.2] 126.4| 114.3] 86.0| 132.5) 133.9 R 41 Missisquoi.96.4) 74.2| 52.5) 83.1 72.0] 91.7| 65.6] 74.9] 84.1] 73.5 76.8 nl 42 Montcalm.107.7) 100.6 107.9} 79.1| 108.1] 86.5 96.1] 79.5 66.8 52.0 88.4 i 43 Montmagny.104.0| 109 8| 130.0| 126.3) 88.2| 108.7| 58.5| 120.7| 86.2 112.6| 107.4 i 44 Montmorency.136.2| 1083| 162.8] 129.2] 169.3| 124.9 152.0| 120.8 73.6] 94.7| 127.2 i.45 Montréal & Jésus.137.8] 120.6| 122.9} 126.9] 117.8| 108.2] 96.9] 95.3| 80.2 74.1] 108.1 J | 46 Napierville-Laprairie.| 189.5 125.7| 91.4| 114 9} 133.4| 137.5] 61.3| 93.9] 88.8 65.1] 110.2 i 47 Nicolet.137.1| 130.7| 138.0| 107.4| 104.3| 97.7| 101.5| 87.8| 91.7} 123.8] 112.0 HH 48 Papineau.86.0| 81.6 45.7| 101.0] 110.4; 82.1| 67.8] 50.4| 79.9] 46.2 75.1 | 49 Pontiac.38.5| 47.9) 23.9} 42.8| 33.1| 23.5] 23.4| 42.0] 13.9] 13.9 30.3 5B 50 Portneuf.112.4| 134.1| 141.2| 117.4| 94.2| 128.9] 114.1 99.6] 90.8] 126.8] 116.0 i 51 Québec.203.6| 220.4] 222.8| 231.8) 224.2| 205.2| 199.2| 206.5] 170.6] 190.0] 207.4 i 52 Richelieu.126.7| 154.5| 129.1] 80.6| 131.5] 97.8 88.2| 86.8] 90.6] 58.4] 103.9 | 53 Richmond.66.1] 41.2 77.8] 69.4] 73.2] 44.6 76.7| 48.2] 40.0} 35.9 57.3 i I 54 Rimouski.105.5| 103.6] 114.4| 124.9 110.5| 147.8 97.8] 122.5 134.9 84.7] 114.7 i 55 Rivière-du-Loup.(jf fees fes fe 142.6| 84.3| 86.7| 124.6| 100.2] 107.8 i 56 Roberval.,.Wee fe fe 92.8| 109.1| 94.2/ 71.2/ 121.6/ 97.8 tv I 57 Rouville.\u201d.102.1 58.3] 101.9] 145.4] 152.6] 79.8| 123.3 94.3] 36.2 36.2 93.0 Al | 58 Shefford.85.2| 73.4] 58.21 93.7| 85.7] 88.5| 73.7] 59.1] 41.3] 75.2 73.4 | 59 Sherbrooke.| 115.9 108.8] 107.1] 92.9] 143.3| 104.7| 103.2] 100.4| 93.2 71.2] 104.1 i 60 Soulanges.73.0| 73.7] 95.8] 96.8 97.9] 87.9] 88.9] 101.1} 79.5 103.3 89.8 I 61 Stanstead.51.7| 67.4| 51.3] 47.2| 86.1] 66.3] 34.9] 54.1] 65.5 57.5 58.2 i | 62 Saint-Hyacinthe.| 159.3| 173.7| 167.8| 142.3| 136.8| 119.9| 88.0| 106.1| 97.4| 118.7| 131.0 i 63 Saint-Jean.75.3| 86.0] 48.1) 47.3| 86.7| 62.3] 77.8 70.9] 58.9| 68.3 68.2 # 64 Saint-Maurice.70.0| 87.4] 97.5] 97.8 110.0 115.8| 137.3| 113.1] 84.4 90.4] 100.4 i 65 Témiscamingue.43.0] 64.0] 22.1] 26.3] 25.1 52.9] 20.4| 29.7 36.6] 40.0 36.0 i) 66 Témiscouata.109.9] 93.9] 105.2] 89.6| 104.9] 69.2] 116.2| 28.3 35.4] 74.1[(2) 64.6 io 67 Terrebonne.190.3} 231.4f 174.7| 172.6| 196.6 186.5 147.1| 160.4| 128.8] 159.1| 174.8 i 68 Vaudreuil.76.4| 42.3| 143.1 58.7| 125.3] 49.9} 107.8 41.3] 24.7| 32.8 70.2 Ey 69 Verchéres.191.3] 111.5| 175.1} 127.2| 93.3| 134.9] 79.4| 87.4| 79.6] 79.6] 115.9 1 70 Wolfe.142.5) 120.6 86.7] 75.7| 123.3] 82.8] 89.7 72.0] 96.8] 115.8] 100.6 i 71 Yamaska.91.7| 98.2] 139.6] 70.0| 106.2] 83.2| 77.9] 60.3] 85.1 67.4 88.0 72 Nouveau-Québec.|.|.| veifeee fe ee fe fe Ne PROVINCE.125.2| 117.8| 117.8 118.6 118.7| 110.5| 101.9] 98.4] 88.6 91.9] 108.9 (1) Comté organisé en 1931.(1) County organized in 1931.He (2) Moyenne des cing derniéres années.(2) Average of the five last years. DÉMOGRAPHIE\u2014VITAL STATISTICS 95\u2014 Death Rates from Tuberculosis, in the Province, by 143 Counties, 1926-45.1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 44.0 53.2 40.0 32.9 28.3 19.2 35.8 23.5 65.7 50.9 45.9 60.1 54.7 34.6 24 4 35.3 52.2 30.1 42.4 53.4 82.3 59.8 59.4 55.6 54.9 53.3 71.6 50.8 83.9 71.3 86.5 91.8 46.1 52.1 34.3 68.0 44.5 65.4 58.8 84.4 93.4 107.5 85.5 72.2 88.1 67.1 67.6 85.0 74.6 97.8 72.7 53.4 42.7 38.0 71.7 56.2 58.1 27.4 68.4 64.6 57.7 92.4 44.0 114.3 69.5 38.0 41.3 60.5 94.6 82.6 50.7 85.9 81.1 81.4 75.4 56.5 60.2 31.9 67.3 43.8 106.9 133.3 86.4 91.2 55.6 58.7 62.2 75.5 88.0 102.1 33.3 33.9 8.5 8.6 33.9 |.63.6 23.6 38.9 52.2 23.3 27.1 53.4 18.8 18.6 40.1 27.5 39.6 42.4 48.8 82.0 56.9 74.2 66.6 65.8 49.0 54.0 49.9 74.9 74.0 195.7 180.6 164.3 158.4 160.4 165.3 124.1 165.1 114.8 136.0 33.2 49.1 32.9 16.5 73.5 41.5 34.2 13.5 73.7 45.1 149.7 91.7 89.8 122.4 88.3 65.9 81.0 109.6 131.8 112.1 64.3 69.3 16.0 42.8 37.0 67.5 14.2 32.6 55.7 71.7 70.9 63.2 91.3 98.4 55.6 83.6 47.1 81.5 57.5 33.3 84.2 52.5 76.8 58.1 60.4 75.6 53.2 49.1 36.7 64.8 76.0 71.1 44.5 50.1 46.4 35.4 18.6 31.0 45.4 58.3 85.8 53.9 84.2 49.5 48.9 48.5 36.4 31.7 54.9 62.5 173.9 120.4 144.9 147.5 156.4 115.1 126.9 138.4 127.2 90.7 125.0 114.6 75.3 130.0 100.9 177.5 77.9 98.2 58.6 180.2 51.3 47.1 43.2 43.2 28.4 23.5 26.5 29.3 48.0 40.7 45.0 59.5 101.9 125.3 126.2 132.7 108.9 134.1 77.0 56.2 72.1 59.3 76.6 76.9 67.6 32.3 64.1 31.8 86.7 37.5 63.0 115.4 83.9 52.4 31.0 29.2 48.0 47.1 46.4 54.4 149.8 68.4 112.9 179.8 66.2 167.8 175.5 171.5 178.4 239.5 78.0 110.6 73.6 60.0 62.5 82.0 62.0 70.2 93.0 67.7 73.0 104.0 71.6 75.0 62.4 62.7 53.7 33.8 114.1 76.5 53.2 67.2 28.7 76.6 33.1 8.7 16.9 12.4 24.1 40.4 86.6 106.1 90.7 84.4 79.2 55.5 72.9 70.7 101.1 84.8 59.8 58.8 76.1 69.9 57.6 34.2 50.5 33.0 37.8 53.1 75.1 83.8 41.6 85.7 65.9 65.0 66.3 35.1 134.6 100.0 97.0 88.0 74.3 89.8 120.0 78.7 80.0 89.1 92.8 75.7 89.6 98.9 93.3 68.3 72.3 19.4 19.0 18.6 68.2 67.8 109.8 112.3 63.4 85.4 77.1 56.3 51.4 61.1 66.8 87.3 48.1 52.3 64.0 52.5 51.8 33.0 37.6 52.5 61.6 61.3 127.1 164.2 124.7 127.5 54.0 58.9 114.6 63.1 101.2 76.7 113.6 89.6 91.9 83.6 48.2 46.8 42.1 18.7 78.6 96.4 121.6 133.7 135.8 151.1 138.7 145.8 147.7 191.5 118.1 98.9 49.6 43.7 48.2 47.8 61.4 56.0 23.0 13.6 26.7 39.1 118.6 51.4 95.5 88.3 50.9 74.7 26.7 32.7 44.9 31.6 84.6 61.9 43.1 86.5 57.0 45.4 48.8 39.0 67.9 76.0 85.9 78.6 62.2 66.5 101.2 64.5 79.2 62.1 71.1 70.0 84.5 81.9 75.0 68.8 65.8 75.2 79.5 82.2 66.8 59.3 112.9 64.9 78.5 50.6 49.9 45.3 67.0 87.8 47.6 50.6 88.6 74.6 61.1 54.5 94.1 46.5 78.4 83.4 66.2 86.6 63.1 19.6 61.6 35.4 28.6 18.2 32.0 42.0 37.8 33.8 18.8 46.1 13.8 18.3 22.6 30.2 14.9 29.5 29.1 28.1 47.0 68.8 55.2 57.5 41.3 82.1 63.0 64.2 72.7 88.3 176.4 170.8 176.5 178.9 160.8 188.3 171.2 167.1 106.0 90.8 82.9 45.3 81.0 62.5 44.1 54.9 58.0 65.2 84.2 74.6 49.1 74.9 48.3 56.9 26.0 32.8 57.1 31.5 58.3 62.2 130.0 123.0 120.3 177.0 276.6 231.1 25.3 217.2 113.2 99.1 98.1 91.0 96.4 110.3 91.7 60.9 74.0 89.6 115.5 91.7 117.8 73.6 106.2 128.4 112.7 122.9 156.6 182.8 109.7 119.1 61.4 67.5 54.0 53.9 26.7 50.5 49.9 61.4 48.5 47.0 83.0 42.8 45.8 48.8 41.8 35.9 55.7 63.1 53.4 69.7 93.7 84.6 64.5 44.7 49.0 78.0 55.1 71.8 82.2 29.9 60.2 60.0 58.0 35.0 34.6 64.3 53.0 31.5 72.7 60.0 48.7 52.4 20.1 40.0 15.8 14.0 27.5 20.3 36.6 45.5 117.1 89.2 121.7 62.2 65.0 94.8 43.7 77.2 79.4 79.4 68.1 131.3 91.6 169.9 152.2 242.9 152.7 268.8 88.3 67.8 121.6 102.6 118.3 147.3 120.6 133.2 131.7 111.0 65.5 91.5 45.2 67.2 62.9 56.1 19.4 44.5 45.5 34.8 24.8 66.7 66.1 49.1 85.0 52.0 51.4 51.6 70.7 44.2 27.3 56.0 111.5 118.1 119.5 123.1 78.0 95.2 83.0 114.3 54.1 63.9 86.6 42.7 17.0 67.9 16.8 22.8 30.0 44.6 58.8 91.8 91.8 60.6 68.2 22.7 74.9 77.4 34.5 47.5 73.2 98.2 72.3 96.4 36.3 48.6 54.0 55.2 33.6 10.9 53.6 53.2 99.7 83.8 60.1 64.2 47.7 60.6 66.9 52.6 34.5 45.1 eee 263.2 onion iene eee 364.4 333.9 627.3 93.2 88.3 82.3 83.2 76.5 80.6 80.2 82.4 74.5 71.4 DONOORAONH EE TLR By Se Lr EERE L REY op ee ae PRR ES SEE 144 96\u2014Décèës causés par le cancer, dans la Province, par comtés, 1926-45.Stat san sets POPULATION DONOURHONH COMTÉS Moyenne \u2014 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 \u2014 COUNTIES Average Abitibi.LLL.1 2 6 3 2 2 6 8 7 12 5 Argenteuil.10 14 13 15 18 11 9 22 17 19 15 Arthabaska.15 21 16 17 24 18 17 22 21 25 20 Bagot.9 9 11 13 10 14 14 21 23 18 14 Beauce.31 20 20 22 38 24 35 38 28 45 31 Beauharnois.12 10 11 15 16 15 19 13 18 14 14 Bellechasse.18 21 21 20 17 16 14 25 24 14 19 Berthier.21 13 17 9 14 15 15 12 15 21 15 Bonaventure.PO 18 18 21 17 13 18 29 31 22 20 21 Brome.7 10 13 13 14 14 8 18 12 22 13 Chambly.10 17 19 14 17 21 15 29 18 20 18 Champlain.LL.27 34 21 25 33 18 17 14 20 17|(2) 17 Charlevoix-Saguenay.8 17 12 13 18 24 12 23 17 19 16 Châteauguay.16 12 8 11 11 19 11 13 8 12 12 Chicoutimi.Ce 25 25 24 20 27 35 42 34 29 33 29 Compton.14 14 15 15 16 15 16 22 17 15 16 Deux-Montagnes.13 12 7 8 15 11 10 16 13 17 12 Dorchester.13 10 13 16 16 16 22 29 23 15 17 Drummond.11 14 21 14 18 13 27 11 18 23 17 Frontenac.7 9 15 14 13 15 13 18 11 15 13 Gaspé-est.17 9 16 14 21 17 32 19 20 15{(2) 21 Gaspé-ouest.(Of.2 2 7 2 9 4 Gatineau.(Dj.[co ML qe JS 11 19 19 11 18 16 Hull.32 30 37 29 34 21 26 25 32 321(2) 27 Huntingdon.12 12 14 12 7 14 13 13 12 12 12 Iberville.\u2026 5 10 12 6 13 5 5 8 6 10 8 Iles-de-la-Madeleine.5 2 3 2 6 9 3 6 5 8 5 Joliette.23 18 8 22 19 21 21 25 23 27 21 Kamouraska.16 13 14 19 10 21 19 25 19 21 18 Labelle.ee 5 7 4 7 6 8 9 12 4 10 7 Lac Saint-Jean.16 22 23 14 27 12 13 9 14 6((2) 11 L\u2019 Assomption.Ce 14 12 9 15 19 8 14 14 17 15 14 Laviolette.2211 (DY 12122 qe qe qe fee 10 23 21 22 27 21 Lévis.19 25 23 27 30 25 41 35 34 30 30 Lislet.7 11 7 11 8 8 17 8 10 7 9 Lotbiniére.17 14 17 16 21 16 19 14 18 18 17 Maskinongé.10 8 8 10 11 9 8 11 12 11 10 Matane.8 10 11 13 15 7 6 12 9 12 10 Matapédia.10 11 11 12 12 26 15 8 13 9 13 Mégantic.20 19 22 14 31 28 24 29 31 39 26 Missisquol.15 20 21 16 18 14 15 18 20 21 18 Montcalm.8 13 7 11 12 10 11 12 8 9 10 Montmagny.13 10 15 16 16 11 21 20 14 16 15 Montmoreney.8 8 9 10 12 14 9 14 19 13 12 Montréal & Jésus.\u2026.805 799 915 954| 1,029| 1,054| 1,094| 1,210] 1,185| 1,318 1.036 Napierville-Laprairie.15 15 13 12 9 1 13 11 17 17 14 Nicolet.16 17 21 19 21 23 30 27 29 16 22 Papineau.5 17 13 18 17 18 23 10 27 27 18 Pontiac.16 13 12 11 18 11 16 23 15 9 14 \"Portneuf.13 17 15 27 23 22 22 27 28 32 23 Québec.141 144 134 171 201 194 180 213 199 210 180 Richelieu.6 21 18 10 15 19 14 14 23 25 17 Richmond.15 8 18 21 9 20 16 15 20 17 16 Rimouski.19 20 12 20 20 18 25 26 27 27 21 Rivière-du-Loup.(DJ.4111 ML MM 25 18 28 23 22 23 Roberval.(A).q Ne Me NL 10 20 14 17 11 14 Rouville.8 12 8 11 11 16 7 11 11 11 11 Shefford.19 22 16 20 21 23 27 14 22 34 22 Sherbrooke.39 46 37 35 46 50 40 58 56 43 45 Soulanges.2 6 4 4 6 4 3 5 8 8 5 Stanstead.Cee 14 25 24 19 28 25 19 20 20 23 22 Saint- Hyacinthe.Lace 23 16 37 46 36 41 33 42 48 37 36 Saint-Jean.10 12 14 11 11 19 13 15 17 17 14 Saint-Maurice.33 24 39 40 39 61 30 54 49 55 42 Témiscamingue.10 6 8 6 4 7 13 12 8 8 8 Témiscouata.21 15 30 23 24 7 11 9 3 81(2) 8 Terrebonne.16 17 21 20 19 17 33 24 34 36 24 Vaudreuil.4 12 10 10 7 5 7 8 10 8 8 Verchéres.5 11 8 15 8 11 13 9 9 10 10 Wolfe.11 7 9 2 11 13 9 10 14 10 10 Yamaska.8 13 13 16 15 15 10 12 10 10 12 Nouveau-Québec.0.|.ooo ye qe fe .[.1 PROVINCE.1,840, 1,909 2,044 2,131 2,346) 2,403 2,483| 2,725, 2,665 2,048 2,339 (1) Comté organisé en 1931.(2) Moyenne des cinq dernières années.(1) County organized in 1931.(2) Average of the five last years.Te Er ti - DÉMOGRAPHIE\u2014VITAL STATISTICS 96\u2014Deaths from Cancer, in the Province, by Counties, 1926-45.145 1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 15 15 23 13 13 17 19 23 24 23 14 17 21 19 17 14 22 13 20 25 28 22 23 25 21 33 27 22 36 22 19 26 19 32 19 20 24 18 20 16 40 23 28 33 42 33 36 40 46 40 16 26 20 17 36 16 24 27 36 30 14 25 16 20 24 19 22 26 22 22 20 14 21 20 28 30 25 37 24 25 24 18 27 24 26 21 24 23 34 33 15 20 13 9 10 9 19 23 15 14 15 21 14 12 25 25 21 24 30 47 15 18 16 18 21 22 16 19 35 31 31 31 26 31 30 37 29 39 31 30 15 16 13 14 15 22 24 19 12 18 42 48 38 51 50 49 52 67 50 62 16 20 13 20 16 19 20 21 21 24 13 10 14 9 18° 17 13 12 21 23 16 23 19 17 19 22 30 19 22 21 17 32 21 21 24 34 26 29 31 35 15 13 20 14 17 18 17 14 16 28 18 17 24 18 22 22 23 24 26 22 5 6 4 8 5 1 9 4 7 4 13 19 14 20 16 13 22 27 19 23 30 33 26 26 44 41 38 37 39 51 19 13 15 11 18 12 11 18 10 11 12 12 9 3 8 7 12 5 11 5 ARR 9 4 5 1 4 5 10 18 7 16 28 38 23 48 54 39 39 48 37 21 15 25 23 16 25 24 22 20 31 4 11 10 12 13 19 19 12 21 15 13 10 13 13 10 13 12 8 14 28 17 8 14 12 18 14 26 18 25 17 30 19 21 22 27 21 30 34 28 38 41 28 55 41 44 39 39 41 41 39 16 10 15 9 18 11 19 18 18 25 18 19 13 19 18 19 19 21 25 19 19 16 13 7 11 15 12 17 12 14 11 16 12 15 9 14 18 17 13 17 17 13 9 11 12 15 16 12 16 17 32 27 32 32 40 27 38 35 34 35 22 18 20 28 30 21 20 17.28 23 13 13 12 15 18 14 14 14 12 21 14 15 11 15 25 18 10 15 25 21 7 10 12 14 20 20 23 13 26 25 1,333 1,383 1,500 1,532 1,694 1,682 1,723 1,769 1,705 1,702 14 12 19 15 28 15 23 25 17 11 24 27 33 31 30 31 42 38 37 37 34 18 26 25 18 33 18 19 17 30 12 8 15 10 16 14 10 14 14 15 38 35 31 31 40 29 45 31 34 41 234 263 266 270 278 259 290 330 266 309 17 25 22 27 16 14 21 25 34 17 23 14 22 16 21 25 17 25 37 29 20 31 25 34 38 30 24 36 47 29 33 32 23 25 33 29 25 26 28 28 1 13 8 14 18 23 14 22 18 32 26 10 10 21 10 17 14 16 12 17 12 26 36 33 24 26 30 38 27 46 47 49 63 56 54 59 80 55 89 65 66 6 8 9 4 6 6 9 8 10 5 35 32 22 24 28 28 29 31 36 43 38 43 39 49 44 51 62 52 58 49 15 20 27 23 30 25 21 24 18 26 57 49 56 62 67 62 69 63 68 64 15 13 15 22 17 15 18 30 22 25 5 10 11 12 9 8 11 8 12 16 29 29 25 27 52 37 40 42 53 43 11 6 13 6 9 15 16 17 15 13 12 15 13 8 11 13 9 17 11 15 14 9 11 13 13 17 15 14 21 25 14 11 18 13 10 9 14 13 19 15 cee oon woe fees ee fe eee ee fee eee» Loon erie.2,939 3,033 3,191 3,206 3,591 3,521 3,672 3,793 3,831 3,852 ©00 TO Tix NH 10 DE ESS SSI 146 POPULATION 97\u2014 Taux de mortalité par le cancer, dans la Province, par comtés, 1926-45.(2) Moyenne des cinq dernières années.\u2018 (2) Average of the five last years.COMTÉS Moyenne \u2014 1926 1927 1928 1929 1930 1931 1932 1933 1934 1935 \u2014 i COUNTIES Average i 1 Abitibi.ool 5.6 10.7] 30.6/ 14.7 9.4 9.0/ 21.8] 27.5} 20.6] 31.6 18.2 He 2 Argenteuil.55.3] 76.6] 70.5] 80.6] 95.8] 57.9] 47.0 113.8 87.1] 96.4 78.1 HE 3 Arthabaska.57.7| 80.0] 60.5| 63.7) 89.1 66.3) 61.1] 79.6] 75.4] 89.0 72.3 i 4 Bagot.cov ih 51.5 51.8) 63.8] 75.9] 59.0j 82.8] 83.3] 125.8] 138.8( 109.3 84.2 1 5 Beauce.72.91 65.1] 46.0f 50.1} 85.7| 53.6{ 83.0| 89.4 65.3] 103.9 71.5 RE 6 Beauharnois.53.3] 43.4] 46.61 62.2] 64.91 59.6| 74.0] 49.6| 67.3] 51.2 57.2 i 7 Bellechasse.| 82.6] 95.8 95.7 91.1 77.3] 76.7] 63.6] 113.4] 108.8] 63.4 86.8 HE 8 Berthier.105.0| 65.3] 85.8] 45.7] 71.4] 76.9] 77.2{ 62.6| 72.9] 109.9 77.3 1 9 Bonaventure.58.5 57.9] 66.8] 53.5) 40.5 55.5i 85.9) 89.6) 63.0] 56.7 62.8 HE 10 Brome.52.2] 78.0| 102.2] 103.0] 111.7| 117.6] 64.8| 147.0 98.7 182.5 105.8 11 Chambly.reer 41.0] 68.4] 75.0 54.2] 64.6] 78.4] 55.0 104.4] 63.7 69.6 67.4 i 12 Champlain eee eae 41.6!\" 59.4| 36.4] 42.9] 56.1 61.7 58.0{ 47.5! 67.0] 56.5|(2) 58.7 ih 13 Charlevoix-Saguenay.| 19.5] 40.6] 28.2 30.0| 40.9 53.7| 26.4| 49.9] 36.3 39.9 36.5 Hi 14 Châteauguay eee 119.9] 90.3\" 60.4| 90.1] 83.5; 100.8{ 84.1 99.7| 61.6] 92.6 88.3 HE 15 Chicoutimi.53.61 51.6] 47.7| 38.4] 50.1] - 62.8 69.4 52.01 47.5] 52.5 52.6 ih 16 Compton.71.61 71.7| 77.0] 77:2] 82.5] 82.7] 82.9( 114.2] 88.5] 78.2 82.7 He 17 Deux-Montagnes.00.9] 83.9} 49.0| 56.01 105.01 77.0} 70.0| 112.0] 91.0] 119.1 85.4 A 18 Dorchester.\u2026.47.5| 36.3) 47.0) 57.6| 57.4| 57.2] 70.5} 90.0] 72.8| 47.2 58.4 A 19 Drummond.47.71 59.11 86.4| 56.1] 70.4] 49.7] 100.7} 40.1 64.2] 80.3 65.5 Br 20 Frontenac.20.8] 38.11 63.1] 58.4 53.9] 61.8) 49.1 73.11 44.4 60.1 53.2 i.21 Gaspé-est.\u2026.0 48.2| 25.2/ 44.3| 38.3| 56.8] 60.5] 109.5} 63.2] 66.5] 49.5 (2) 69.8 i 22 Gaspé-ouest.Moo RE A A 21.6/ 21.0 76.9| 20.0| 88.3 45.6 Hu 23 Gatineau.(Doo eee eee fore 34.00 70.1} 69.9 40.3] 65.6 55.9 24 Hull.54.0 49.8] 60.5] 46.7| 54.0] 66.2] 68.7] 65.9] 85.7 84.0/(2) 74.1 25 Huntingdon.04.0] 94.6] 111.2{ 95.9 56.3] 113.4] 106.1| 106.7] 99.2] 99.9 97.7 26 Iberville.53.5| 106.7| 128.0 64.0! 130.4| 53.2/ 53.1] 84.9] 63.6, 106.1 85.2 27 Iles-de-la-Madeleine._.| 65.0| 25.6| 37.9| 24.9} 73.7| 109.0| 35.8| 70.8| 58.2| 94.3 59.5 28 Joliette.86.0] 66.91 29.3] 80.7] 69.3] 76.1 75.7] 89.5; 81.9 95.6 75.1 29 Kamouraska.69.6] 56.1] 59.91 80.6] 42.1] 87.7 78.7 102.7| 77.4] 84.9 73.9 30 Labelle.25 1] 35.0 20.01 34.9] 29.8 39.7] 44.6! 59.3] 19.7] 49.3 35.7 31 Lac Saint-Jean.\u2026.37.3| 49.6| 50.2| 29.6) 55.4/| 63.1] 55.01 33.0] 65.2 27.1 (2) 48.7 32 L\u2019Assomption.AR 94.4| 80.4| 59.9] 99.2| 124.8/ 52.2/| 90.8| 90.2| 108.8| 95.4 89.6 33 Laviolette.Weeden fee nee fete eee 33.1| 75.5] 68.4 71.0 86.4 66.9 34 Lévis.cov.vv.55.11 72.0] 65.8] 76.7| 84.7] 70.1| 114.2] 96.9] 93.5) 103.9 83.3 35 Llslet.37.6| 58.5 37.0| 57.6| 41.5] 41.2| 87.3] 40.6 50.3] 35.0 48.7 36 Lotbiniére.75 8] 62.1] 75.0] 70.2] 91.6] 69.4] 82.1] 60.2] 72.3] 72.0 73.1 37 Maskinongé.61.9] 49.6 49.7 62.2] 68.5] 56.1} 49.9] 68.8; 75.1] 68.9 61.1 38 Matane.44 21 54.0] 58.1] 67.3 76.1] 34.8 29.2 59.1] 42.2) 55.2 52.0 39 Matapédia.44.1| 47.5) 46.5| 49.7| 48.7 103.3] 56.3 28.9] 46.2| 31.4 50.3 40 Mégantic.57.9] 54.7] 63.0] 39.9] 87.8] 78.9] 67.4] 80.9] 86.0| 107.6 72.4 41 Missisquoi.80.3] 106.0} 110.2] 83.1] 92.6] 71.3} 75.6| 89.9 98.9| 102.9 91.1 42 Montcalm.57.4] 93.4] 50.4 79.2] 86.5 72.11 81.3] 86.7 59.4} 66.9 73.3 43 Montmagny.61.61 47.7} 72.2] 77.71 78.5| 54.4| 104.7) 100.6| 71.3} 81.9 75.1 44 Montmorency.51.9] .51.0] 56.3] 61.5 72.6 83.2] 52.6| 80.5 107.6 72.4 68.9 45 Montréal & Jésus.| 91.6] 88.1] 97.8] 99.0 103.7| 103.3 103.9( 115.4| 108.6 119.6 103.1 46 Napierville-Laprairie.| 72.9] 72.5 62.5] 57.4] 42.9] 66.4 61.3} 51.7j 77.4] 79.1 64.4 47 Nicolet.54.8 58.5! 72.5] 65.8 73.0 80.2] 105.0] 94.8{ 102.2| 56.6 76.3 48 Papineau.17.9] 60.3 45.7 62.7 58.7] 61.5 77.9] 33.6{ 89.8 89.0 59.7 i 49 Pontiac.77.11 62.3] 57.3] 52.3] 85.1 51.8 75.0 107.3] 69.7| 41.6 68.0 50 Portneuf.37.5 48.5] 42.4] 75.5 63.7] 60.3] 59.7 72.7] 74.8] 84.5 62.0 B: 51 Québec.95.4] 94.4] 85.3] 105.7] 120.8| 113.4] 108.9} 121.5 109.5] 112.7 106.8 4 52 Richelieu.29.9] 101.4] 86.1] 47.4] 70.4] 88.4] 64.7! 64.0] 58.9] 112.3 72.3 ihe 53 Richmond.61.9] 32.0] 73.7] 85.71 36.6| 81.0 64.6] 60.3] 80.1] 67.8 64.5 1 54 Rimouski.62.6] 64.7] 38.11 62.5] 61.4} 54.3] 80.0 75.9] 77.5] 76.2 65.3 i 55 Rivière-du-Loup.Were 75.91 54.2{ 83.7 68.2] 64.8 69.4 B 56 Roberval.ap qe qe 32.01 62.4| 42.6| 50.4| 31.9] 43.9 bi: 57 Rouville.58 3 87.4] 58.2] 80.0 79.9) 116.1} 50.8] 79.7] 79.6/ 79.6 77.0 1 58 Shefford.70.4] 80.7| 58.2] 72.1 75.01 81.4] 94.7 48.7] 75.8 116.1 77.3 THE 59 Sherbrooke.102.7] 119.2] 94.51 87.9] 113.7] 121.7] 98.3| 142.1{ 130.4 98.7 110.9 if \u2019 60 Soulanges.20.91 63.2] 42.6] 43.0 65.2] 44.0 33.3] 56.1] 90.8 91.8 55.1 in 61 Stanstead.55.7] 99.11 94.8] 74.7] 109.6] 97.5 73.8] 77.31 77.0] 88.2 84.8 i: 62 Saint-Hyacinthe.93 9| 64.6| 147.8] 181.8] 140.7| 158.6| 126.3| 159.1} 179.9| 137.3 139.0 ih 63 Saint-Jean.62.8] 73.71 84.2] 64.8 63.6] 107.7] 72.5] 81.8 91.0} 89.4 79.2 i 64 Saint-Maurice.55.01 38.8/| 61.3] 61.1] 58.0 88.3] 42.9] 76.3] 67.8 74.2 62.4 \u2018Ho 65 Témiscamingue.61.4] 34.9] 44.2 31.6] 20.1| 33.7] 53.1] 44.6] 29.3] 28.4 38.1 À 66 Témiscouata.44'4| 31.3] 61.9] 46.8] 51.4] 40.4f 49.1] 36.4] 13.3] 34.9[(2) 34.8 8 67 Terrebonne.44 2| 46.3] 56.5 53.1] 49.8] 44.0] 83.7| 60.2} 84.2 83.1 61.0 8 68 Vaudreuil.33°09] 101.4] 84.2| 83.9} 58.5 41.6] 58.0] 66.1] 82.3] 65.6 67.6 3 69 Verchéres.30.9] 87.6| 63.7 119.2] 63.5 87.3] 103.8] 71.5} 71.6| 79.6 78.8 \u20ac 70 Wolfe.00.\u2026.\u2026.62.71 40.2/ 52.0| 11.7| 64.6) 76.9] 53.6] 60.0] 84.7 60.9 56.7 71 Yamaska.0.0.0.40.1| 75.1| 75.6] 93.71 88.5] 89.21 59.9] 72.4| 60.8} 61.3 71.7 fa 72 Nouveau-Québec.\u2026\u2026.|.0.f.02000 fees fe eee face se qe see free ee qe eee qe see fer ee fee A PROVINCE.70.3 71.5! 75.1| 76.9) 83.1) 83.6| 84.9.91.61 88.1 93.0 81.8 a (1) Comté organisé en 1931.(1) County organized in 1931.\\\\ DÉMOGRAPHIE\u2014VITAL STATISTICS 147 97\u2014Death Rates from Cancer, in the Province, by Counties, 1926-45.1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 33.0 31.9 41.8 22.5 21.7 25.1 27.2 31.8 45.6 31.6 1 71.4 85.1 104.5 93.9 83.0 61.8 95.7 55.9 84.8 102.7 2 99.0 77.4 80.4 86.9 72.0 109.9 87.8 69.9 111.8 68.2 3 109.6 149.3 109.5 185.3 108.7 113.4 178.1 98.1 106.9 84.4 4 86.9 49.5 59.8 70.1 88.1 73.8 78.5 85.0 95.4 83.2 5 58.2 92.5 71.2 58.7 122.9 52.9 77.5 73.9 112.0 92.2 6 62.2 110.0 70.3 87.9 104.2 80.3 90.8 104.8 86.7 86.5 7 101.4 70.7 106.4 101.7 140.7 141.3 115.8 168.7 107.7 109.6 8 62.6 48.9 72.9 64.3 68.9 53.6 59.7 56.0 80.1 78.3 9 125.0 169.6 110.8 77.1 84.7 72.1 151.0 180.6 116.6 104.4 10 58.2 81.3 53.4 45.1 96.5 77.0 64.2 73.1 90.9 134.8 11 53.5 64.1 56.5 63.1 72.7 67.3 48.0 55.8 100.8 88.3 12 64.5 63.6 52.7 72.2 59.4 71.1 54.5 71.6 55.6 53.7 13 124.5 131.1 107.0 115.7 122.4 152.3 164.1 128.6 80.4 116.0 14 59.3 68.8 53.3 70.2 67.9 62.1 63.8 79.8 57.8 73.2 15 85.7 106.6 69.4 107.1 84.7 91.5 94.8 97.9 96.4 107.6 16 92.2 70.2 98.3 63.2 90.3 101.5 76.5 69.8 120.6 127.8 17 49.9 71.0 58.4 52.0 57.4 66.6 88.7 54.8 62.0 59.1 18 52.6 103.4 66.8 65.7 74.2 92.7 69.0 75.0 78.1 88.8 19 58.5 50.0 76.6 53.3 64.0 67.2 61.8 49.4 54.9 97.3 20 66.6 62.0 86.9 64.7 78.2 65.0 66.3 67.8 71.9 60.4 21 48.1 57.3 37.7 74.3 45.9 8.1 70.1 30.2 51.3 30.0 22 47.6 68.8 50.5 71.9 56.8 43.7 72.8 87.8 60.8 71.9 23 79.4 85.4 66.2 65.2 108.9 99.0 89.9 85.6 88.3 114.6 24 171.3 110.2 127.7 94.0 152.0 96.8 88.1 142.9 78.8 82.6 25 126.0 125.9 94.3 31.4 82.7 63.1 115,2 47.1 102.1 45.3 26 eee 102.7 45.2 55.9 11.0 44.7 54.8 107,2 188.9 72.9 27 54,2 93,8 127.0 76.7 158.0 170.3 120.8 106.8 144.1 71.6 28 82.2 60.1 99.3 90.8 62.4 97.9 92.0 82.6 73.6 113.0 29 19.3 52.8 47.9 57.4 61.4 82.5 80.4 49.5 84.4 60.6 30 59.2 44,2 46.1 54.9 41.7 51.5 46.1 29.8 50.6 103.2 31 101.7 47.1 82.0 69.9 103.6 79.8 145.9 99.0 135.0 90.2 32 97.7 61.2 67.2 69.8 84.7 59.4 82.9 91.8 73.9 100.0 33 110.5 74.7 145.9 108.3 114.8 102.3 100.7 104.3 102.8 95.2 34 79.6 49.4 73.7 43.9 86.8 53.4 90.4 83.6 81.8 113.0 35 68.1 71.1 48.5 70.6 66.1 71.3 69.8 75.4 87.9 66.3 36 114.1 93.0 75.7 40.8 63.4 82.4 64.5 89.2 61.6 71.6 37 53.8 75.0 55.4 68.3 40.5 54.9 68.8 63.1 47.0 62.1 38 62.3 46.6 31.8 38.3 41.3 50.1 51.8 37.5 48.4 52.9 39 86.4 72.2 85.2 84.8 104.7 66.7 92.0 82.8 78.7 80.5 40 109.2 87.4 96.3 133.8 141.6 97.9 91.9 76.9 124.7 99.8 41 96.3 95.4 88.2 110.4 130.8 95.0 93.3 91.5 77.0 132.7 42 69.7 71.4 52.6 72.1 118.7 81.6 44 4 65.0 174.0 88.6 43 37.4 52.4 62.2 71.6 101.1 107.5 121.4 67.3 132.1 125.1 44 120.9 123.7 132.3 132.5 144.1 147.8 149.8 152.4 59.7 138.9 45 65.9 55.7 87.7 68.9 127.1 68.0 102.7 109.8 73.5 46.4 46 81.8 91.6 112.1 105.5 100.9 103.0 137.3 121.9 116.7 114.5 47 112.8 58.9 84.4 80.5 57.2 119.8 64.1 66.5 58.5 101.3 48 56.4 36.9 68.9 45.7 72.3 70.5 49.7 68.8 68.0 70.3 49 102.3 92.7 81.5 81.0 103.2 74.4 113.4 76.5 82.4 97.9 50 123.9 134.9 134.5 133.4 135.0 127.7 140.7 157.5 121.5 141.8 51 78.3 113.2 98.9 120.5 70.6 59.1 87.1 101.9 136.3 66.8 52 102.6 61.7 96.6 70.0 90.9 91.1 60.7 87.5 127.0 106.0 53 55.3 83.9 66.8 89.8 99.2 68.0 53.0 77.4 98.6 61.2 54 98.1 94.0 67.2 72.6 94.6 84.1 71.2 72.8 77.0 75.6 55 32.6 19.6 33.8 42.8 54.0 55.8 54.7 43.3 74.7 62.0 56 68.3 67.5 141.7 67.4 113.3 88.4 99.7 73.7 103.0 70.5 57 86.4 118.6 108.0 78.0 83.5 89.9 111.5 77.5 129.2 131.0 58 120.9 152.3 133.8 127.5 137.6 160.1 108.2 172.7 124.3 123.3 59 68.2 92.3 104.4 46.7 69.1 64.3 95.4 83.9 103.8 49.9 60 141.6 129.0 88.4 96.1 110.7 97.8 99.6 104.8 119.8 139.8 61 143.5 160.0 143.8 179.2 159.0 161.2 193.5 160.7 177.2 144.1 62 78.6 109.4 145.5 122.1 157.4 121.5 100.2 113.2 83.7 117.6 63 75.2 65.3 74.5 82.3 87.8 77.2 84.1 75.2 79.5 74.1 64 42.4 38.0 42.9 61.7 47,1 37.1 43.1 99.6 49.6 57.5 65 20.6 40.9 44.5 48.0 35.6 34.4 45.8 32.2 46.7 64.0 66 69.6 68.5 58.6 62.7 119.3 78.3 83.0 85.7 106.3 80.8 67 95.2 51.2 110.6 50.9 75.4 113.9 120.1 126.3 110.3 91.8 68 91.8 113.6 98.5 60.7 82.4 91.5 62.1 115.3 73.2 98.2 69 83.8 54.2 66.5 79.0 78.0 97.2 84.0 76.6 112.5 133.0 70 87.2 65.9 108.2 83.5 59.7 54.5 83.9 76.0 109.1 84.5 71 ce A AN 331 [NN 2 94.8 96.7 100.3 99.6 109.8 105.7 108.3 110.0 108.8 107.6 ee 148 POPULATION 98\u2014 Décès causés par les maladies du cœur, dans la Province, par comtés, 1926-45.COMTÉS Moyenne A COUNTIES ve Average Abitibi Argenteuil Arthabaska Bagot Beauharnois.Bellechasse.Berthier OOO UH WN = À Brome.Champlain.Charlevoix-Saguenay.Chateauguay i\u2019 Chicoutimi.Deux-Montagnes Dorchester Frontenac.Gaspé-est A Gaspé-ouest À 2 Gatineau Huntingdon.Iberville Iles-de-la-Madeleine.i: r L'Assomption i Laviolette.i.Missisquoi 4 Montcalm HE Montmagny.i: Montmorency Ri: Montréal & Jésus.Si.3 Napierville-Laprairie.is Portneuf.3 Québec i Richelieu Rimouski.Riviére-du-Loup Roberval.Sherbrooke.Soulanges 8 Stanstead E Saint-Hyacinthe Saint-Jean { Saint-Maurice.4 Témiscamingue.,.i Témiscouata 0 Terrebonne iP \u201d t i Province 3,388| 3,496 (1) Comté organisé en 1931.(1) County organized in 1931.(2) Moyenne des cing derniéres années.(2) Average of the last five years. DÉMOGRAPHIE\u2014VITAL STATISTICS 149 98\u2014 Deaths from Heart Diseases, in the Province, by Counties, 1926-45.1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 16 13 15 26 19 21 30 30 28 49 1 18 22 36 20 26 33 39 43 39 49 2 24 36 19 25 39 29 40 51 47 39 3 28 23 33 23 32 30 30 24 44 33 4 40 45 35 40 45 54 50 68 54 55 5 38 35 33 30 35 40 39 31 57 61 6 25 30 29 38 31 29 26 28 40 38 7 20 19 15 30 20 31 41 47 41 27 8 31 35 36 35 41 38 43 37 51 51 9 26 25 31 19 35 23 39 45 36 27 10 32 34 24 46 39 59 70 T5 92 90 11 28 28 38 29 42 16 40 52 54 a4 12 40 37 33 44 32 50 41 50 38 43 13 20 17 22 31 30 37 32 34 28 35 14 46 40 32 42 50 58 63 65 71 70 15 30 13 25 35 30 28 40 35 40 42 16 21 26 30 25 18 31 32 42 26 26 17 18 26 26 31 34 45 26 40 33 36 18 35 25 27 28 29 33 35 34 46 47 19 27 22 26 33 24 41 34 34 29 31 20 22 37 29 33 45 47 33 46 48 37 21 5 9 9 4 6 2 2 3 6 + 22 26 30 31 30 42 39 56 58 60 59 23 35 49 41 49 77 56 88 80 74 105 24 21 23 23 23 35 32 41 51 39 43 25 17 12 10 7 19 17 24 17 14 13 26 4 3 4 5 4 5 4 3 8 5 27 31 39 48 42 42 57 60 44 70 66 28 32 24 31 30 24 30 35 27 31 29 29 19 25 31 27 20 30 31 37 29 30 30 14 14 12 11 14 9 17 23 15 21 31 24 24 27 16 19 33 29 39 30 34 32 17 23 25 30 32 44 35 39 58 35 33 52 56 48 69 51 61 66 57 71 66 34 22 28 19 16 18 21 31 22 33 26 35 34 33 31 36 38 41 47 41 48 38 36 23 19 14 27 21 19 36 27 29 22 37 15 13 9 22 24 19 18 14 17 26 38 11 12 8 8 15 17 20 25 16 21 39 60 61 50 66 68 68 90 70 83 104 40 27 31 26 36 44 41 42 45 56 49 41 16 13 9 22 23 39 35 31 37 25 42 23 35 24 12 25 25 36 21 25 34 43 17 16 15 21 18 20 18 22 32 26 44 1,674 1,718 1.827 1,934 2,164 2.723 2.803 3,133 3,061 3.038 45 29 25 23 25 31 33 36 39 39 30 46 44 42 34 47 40 40 46 66 46 65 47 37 37 57 51 40 66 48 46 57 51 48 15 17 23 25 23 37 29 30 35 39 49 33 41 47 46 47 38 56 or 65 56 50 301 273 297 340 308 358 365 390 363 371 51 37 34 27 26 27 29 52 45 54 51 52 31 31 37 52 37 44 33 43 50 54 53 18 31 32 37 26 41 43 34 41 53 54 43 31 46 32 38 37 22 27 23 29 55 19 32 29 22 32 35 34 32 52 43 56 26 21 15 24 21 31 28 32 34 31 57 49 41 39 32 39 68 44 54 73 49 58 64 65 96 83 99 92 109 104 93 98 59 10 12 14 6 7 22 18 20 17 29 60 49 29 43 28 40 60 53 58 72 76 61 57 46 33 73 55 64 68 s1 92 59 62 25 32 19 28 24 44 37 47 44 50 63 85 89 109 99 111 110 125 123 49 120 64 20 25 28 34 34 43 51 24 112 51 65 13 14 19 18 9 7 12 14 19 17 66 42 30 54 54 59 60 56 73 90 79 67 15 18 10 10 13 12 13 25 27 23 68 13 11 13 22 8 23 22 28 32 22 69 12 13 17 16 17 21 22 22 21 26 70 37 17 19 33 24 23 25 28 26 17 71 FP ON SO fe ERA 1 |.1L LL NL eee 72 3,933 3,980 4,129 4,469 4,749 5,719 5,961 6,483 6,510 6,463 A +H Hl ji A i) fl i 150 POPULATION 99\u2014Taux de mortalité par les affections du cœur, dans la Province, par comtés, 1926-45.© 0 A0) O1 DIN H COMTÉS COUNTIES 1927 1928 1929 Abitibi.Argenteuil.Arthabaska.Bagot.Beauce.Beauharnois.Bellechasse.Berthier.Chambly.Champlain.Charlevoix-Saguenay.Chateauguay.Chicoutimi.Compton.Deux-Montagnes Dorchester Frontenac Gaspé-est.Gaspé-ouest.1) Gatineau.(1) Huntingdon.Iberville.1les-de-la-Madeleine.Joliette Labelle L\u2019Assomption.Laviolette.(1) Lévis.Llslet.Lotbiniére.Maskinongé.atane.Matapédia Mégantic.2012022100 Missisquoi Montcalm.Montmagny.ontmorency.Montréal & Jésus.Québec.Rimouski.Riviére-du-Loup.(1) Roberval ( Rouville Shefford.Sherbrooke.Soulanges.Stanstead.Saint-Hyacinthe.Saint-Jean.Saint-Maurice.Témiscamingue.Témiscouata.Terrebonne.Vaudreuil.Verchéres.PROVINCE.0 - \u2018 .- - .- 10 O Hi AO U1 00 © b= =] CO Tn Tt AT \u2014 © LO Lt in © A .- .ra DHAWOOOUHMAOOOH NOT UV bet it S .\u201c - .® 00 19 H 60 = 00 00 © mt Hx = = = UT BD 00 TN OH 0 Moyenne 1930 1931 1932 1933 1934 1935 \u2014 Average 37.6] 54.2{ 32.7] 27.5] 44.1 23.7 41.0 122.4] 58.0f 156.6] 103.4| 112.7 101.5 110.7 81.7| 88.4] 146.0 134.0 114.9| 149.6 107.8 129.2| 165.5] 148.8| 167.8| 132.7] 127.6 135.7 81.2] 98.2] 118.6[ 101.1f 107.2} 120.1 93.7 113.6] 119.2| 101.2 91.5] 123.4| 117.3 113.1 136.5] 81.8] 95.3] 86.99.7| 104.2 100.5 102.0| 169.2{ 149.3| 145.0| 130.2| 83.9 121.8 109.0] 83.3] 121.4] 112.77.3] 116.3 98.8 185.7] 152.8] 202.6| 155.2| 222.2} 182.5 171.7 79.8] 104.5] 95.3| 111.6| 155,6/ 121.7 107.8 61.2| 116.5| 122.9| 74.7| 107.2| 116.2|(2) 107.5 52.3| 47.0| 59.5 62.78.91 69.4 61.9 151.9| 205.7| 160.5] 145.7| 207.8| 177.6 172.4 50.1| 43.1| 54.5} 64.59.0| 74.8 53.4 77.4| 149.9| 139.9| 124.6] 124,9| 177.3 122.5 168.0| 210.0] 175.0| 168.0j 119.1} 161.1 167.3 75.3| 60.7| 115.4| 93.95.0| 85.0 81.1 97.8| 95.5| 93.3| 138.71.3| 104.7 97.2 111.9| 115.3| 69.5; 97.5; 129.1] 76.1 95.4 89.3] 88.9] 115.9] 76 106.4| 89.1|(2) 95.4 Ce 21.6/.0| 39.2 24.2 Ce 112.0 .5| 145.8 123.6 100.1] 135.6 .3| 105.0/(2) 125.1 136.8| 251.1 .0{ 208.1 191.8 159,7| 117.0 .8j 42.5 116.0 36.8| 48.5 .3| 70.7 43.1 131.3| 123.3 .1| 127.4 135.0 155.7] 87.7 .6| 141.5 111 1 39.8| 84.4 .4| 98.5 81.5 73.8| 47.4 .6] 31.7/(2) 43.9 197.1| 124.0 .0} 120.8 153.8 Ce.49.7 2] 86.4 71.5 121 4} 157.1 .3j 161.3 136.2 161.0} 123.7 7] 60.0 106.3 87.3} 104.2 .4| 111.9 111.3 156.7] 130.9 .4| 112.8 114 1 101.4| 94.4 .3| 32.2 67.4 36.50 43.7 .1j 21.0 36.2 133.1} 135.2 .1| 179.4 129.8 149.1] 117.1 .1| 146.9 152.6 151.3| 101.0 .1| 126.3 133.0 122.5} 123.5 .3| 158.7 136.8 169.3| 154.6 .94 89.2 139.5 140.7| 142.4 .1} 196.0 146.2 147.7| 128.0 .1j 116.3 111.7 76.5; 108.1 .9| 130.9 121.9 103.51 65.0 .1] 79.2 93.2 85.1] 65.9 0] 92.5 103.6 96.9] 93.3 .2| 105.7 113.2 144.8} 152.6 .8| 195.9 156.3 131.5] 176.9 .6{ 206.7 145.5 162.6] 145.8 .1| 163.5 142.2 61.4] 57.3 .8| 96.0 69.5 Ce 60.7 .0] 126.7 100.2 Ce 48.0 .0| 78.2 65.3 159.8] 137.9 .9/ 151.9 139.4 132.1| 155.7 .6| 140.1 133.2 108.8| 150.9 A| 245.6 148.3 168.1| 175.8 .4| 195.2 144.9 164.4] 159.8 .6| 191.7 159.3 215.0/ 181.8 6] 267.1 201.3 80.9] 130.3 -7| 168.2 121.1 77.3| 94.1 .9| 151.2 94.9 45.2| 28.8 .3| 53.2 42.9 81.4| 46.2 .1| 61.0/(2) 41.9 178.3| 147.6 .1| 129.7 138.2 117.0| 166.5 .G| 139.4 120.9 127.1) 150.8 ;7.1| 135.4|* 145.6 1 5 .9| 121.9 98.6 7 .0 .7| 196.0 118.4 (1) Comté organisé en 1931.(2) Moyenne des cinq dernières années.(1) County organized in 1931.(2) Average of the five last years. DÉMOGRAPHIE\u2014VITAL STATISTICS 151 99\u2014 Death Rates from Heart Diseases, in the Province, by Counties, 1926-45.1936 1937 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 35.2 27.7 32.7 45.1 31.7 31.0 42.9 41.5 37.6 67.4 1 91.8 110.2 179.1 98.8 126.9 145.6 169.7 184.8 165.4 201.2 2 85.6 126.6 66.4 86.9 133.8 96.5 130.1 162.0 146.0 120.8 3 161.5 132.0 190.3 133.2 183.1 170.1 211.4 130.7 235.1 174.1 4 86.9 96.8 74.8 84.9 94.3 120.7 109.4 144.4 111.9 114.4 5 138.2 124.6 117.5 103.7 119.5 132.2 125.9 84.9 177.3 187.6 6 111.1 132.0 127.5 167.0 134.6 122.5 107.3 112.9 157.6 149 4 7 101.4 96.0 76.0 152.6 100.5 146.0 189.9 214.2 183.9 118.3 8 80.8 95.1 97.2 93.8 108.6 97.0 107.1 90.1 121.4 121.1 9 216.7 212.0 264.3 162.8 296.6 184.2 309.9 353.3 279.9 201.3 10 124.1 131.6 91.5 172.9 144.8 181.8 214.0 228.5 218.8 258.1 11 99.3 99.6 134.2 101.6 145.4 140.7 120.0 152.7 155.5 153.7 12 83.3 75.9 66.9 88.2 63.4 96.1 77.1 91.7 68.2 77.0 13 166.0 139.3 181.1 256.2 244.9 256.2 218.8 230.2 187.5 225.5 14 65.0 57.3 44.9 57.8 67.9 73.5 77.3 77.4 82.1 82.6 15 187.4 95.9 133.5 187.5 158.7 134.9 189.6 163.2 183.6 188.3 16 148.9 182.5 210.7 175.7 125.0 185.1 188.4 244 4 149.4 144.5 17 56.2 80.3 79.9 94.8 102.7 136.1 76.9 115.4 93.1 101.4 18 115.7 80 7 85.8 87.6 89.7 90.0 93.0 87.9 115.9 119.2 19 105.3 84.7 99.5 125.7 90.3 153.1 123.6 169.3 99.5 107.7 20 81.4 135.0 105.0 118.7 159.9 138.8 109.6 129.9 132.7 101.7 21 48.1 86.0 84.7 37.1 55.0 16.1 15.6 22.7 43.9 30.0 22 95.2 108.7 111.9 107.9 149.2 181.1 185.3 188.7 192.1 184.6 23 92.6 126.8 104.4 122.8 190.6 207.6 208.3 185.0 167.6 235.9 24 189.3 194.9 195.7 196.6 295.6 258.2 328.6 405.0 236.3 322.9 25 178.5 125.9 104.2 73.3 196.5 165.5 230.3 160.3 130.0 117.8 26 46.1 34.2 45.2 55.9 44.2 55.9 43.9 32.1 84.0 52.1 27 105.1 130.7 160.4 140.0 138.2 179.7 185.9 134.2 210.1 127.7 28 129.8 96.0 123.1 118.4 93.6 117.5 134.2 101.4 114.1 105.7 29 91.8 120.0 148.5 129.2 94.5 130.2 181.1 152.5 116.6 121.2 30 63.7 61.9 51.8 46.4 58.3 35.7 65.3 85.6 54.2 77.4 31 143.5 141.2 158.1 93.2 109.4 188.1 162.7 214.4 162.1 180.4 32 55.3 74.1 80.0 95.2 100.3 124.4 96.7 105.3 153.1 92.1 33 140.2 149.3 127.4 182.2 133.0 160.0 170.4 145.0 178.0 161.1 34 109.5 138.4 93.3 78.1 86.8 102.0 147.5 102.2 150.0 117.5 35 128.7 123.5 115.6 133.7 139.4 153.8 172.6 147.2 168.8 132.6 36 138.2 110.5 81.5 157.4 121.0 104.4 173.6 141.6 148.8 112.5 37 73.3 61.0 41.6 100.2 108.0 74.6 68.8 52.0 61.4 94.6 38 40.3 43.0 28.3 27.9 51.6 56.8 64.8 78.1 48.4 65.3 39 162.1 163.1 133.1 174.9 178.0 168.0 217.9 165.5 192.1 239.1 40 134.0 150.5 125.2 72.1 207.7 191.2 193.0 203.5 249 4 212.7 41 118.5 95.4 66.1 161.9 167 2 264.8 233.2 202.6 237.4 158.0 42 114.4 166.7 114.8 57.7 118.7 113.4 159.7 91.1 174.0 143.5 43 90.8 193.9 77.7 107.5 91.0 107.5 95.0 113.9 162.6 130.1 44 151.8 153.7 161.1 167.3 184.1 239.2 243.7 274.2 259.4 249.6 45 136.4 116.0 106.2 114.9 140.7 149.6 160.8 171.3 168.7 126.6 46 149,9 142.4 115.5 160.0 134.5 133.0 150.3 211.8 145.1 201.1 47 122.8 121.0 184.9 164.1 127.2 239.6 170.9 16i.1 196.1 172.3 48 70.4 78.4 105.6 114.3 103.9 186.4 144.2 147.5 170.0 182.8 49 88.9 108.5 123.6 120.2 121.3 97.5 166.3 140.7 157.5 133.7 50 159.4 140.0 150.2 168.0 149.6 176.5 177.0 186.2 165.9 170.2 51 170.3 154.0 121.4 116.1 119.1 122.4 215.6 183.5 216.5 200.4 52 138.3 136.6 162.5 227.5 160.2 160.3 189.2 150.5 171.6 197.4 53 49.8 83.9 85.6 97.8 67.8 92.9 95.0 73.1 86.0 111.8 54 127.8 91.0 134.3 92.9 108.9 107.3 62.6 75.6 63.3 78.3 55 47.6 78.5 70.0 52.3 75.1 89.6 84.5 77.0 121.4 102.5 56 177.5 141.8 101.2 161.8 140.0 195.7 174.5 196.5 205.9 182.1 57 162.7 135.1 127.7 104.1 125.3 203.7 129.1 154.9 205.1 136.6 58 157.9 157.2 133.8 196.0 230.9 184.1 214.4 201.8 177.8 183.2 59 113.7 138.3 162.4 70.0 80.6 235.9 190.9 209.9 176.5 289.4 60 - 198.2 116.9 172.7 112.1 158.1 209.6 188.8 196.1 239.6 247.1 61 215.3 171,0 195.4 267.0 198.7 202.2 212.2 250.3 281.1 173.5 62 130.9 175.1 102.4 148.7 125.9 213.8 176.6 221.7 204.5 226.1 63 112.2 118.6 144.9 131.4 145.5 136.9 152.4 146.8 57.3 139.0 64 56.5 73.0 80.1 95.3 94.2 106.3 122.0 55.7 252.3 117.3 65 53.7 57.3 76.9 72.0 35.6 30.1 49.9 56.3 74.0 68.0 66 100.7 118.2 126.5 125.4 135.3 126.9 116.2 149.0 180.5 148.4 67 130.0 153.7 85.1 84.8 109.0 91.1 97.6 185.7 198.5 162.5 68 99.5 83.3 98.5 166.8 59.9 161.8 121.9 189.8 213.1 144.1 69 71.9 78.3 102.3 97.2 102.0 120.1 123.2 120.4 112.5 138.3 70 230.5 101.8 114.3 212.1 143.2 139.3 149.8 163.6 149.3 95.8 71 cence ee 33.1 |.eel} 7 126.9 127.0 129.8 138.8 145.2 171.6 175.9 186.9 184.9 180.7 ACE ompR Lov eT.orn az.oma mri TE Cp nA MOCHE SAM MSA EM SE ét ace ALL HOSOI SAT ER 1 4 FERRER ERA LH SULA SEMEN SEERA NL RES SN PIER MO ALES 152 POPULATION 100\u2014Décès causés par quelques maladies, au Canada, par provinces, en 1946.CO 100\u2014Deaths Caused by Certain Diseases, in Canada, by Provinces, in 1946.H | Tuberculose Maladies du cœur = \u2014_ \u2014 Cancer A Tuberculosis Heart.Diseases A PROVINCES 6 Nombre Taux Nombre Taux Nombre Taux i \u2014 (2) \u2014 (2) \u2014 @) 3 Number Rate Number Rate Number Rate I Ile-du-P.-E.P.E.L.55 58.5 228 242.6 91 96.8 i: N.-Ecosse.N.Scotia.382 62.4 1.360 222 2 758 123.9 i 277 57.8 1,000 208.3 496 103 3 ÿ 2,628 72.4 6.585 181.4 4.048 111.5 3 1,054 25.7 12,648 308.4 5,414 132.0 B 324 44.5 1,604 220.6 914 125.7 A 223 26.7 1.651 198.2 727 87.3 4 302 37.6 1.721 214.3 860 107.1 FE Colombie Brit.B.C.576 57.5 3.058 304.9 1,459 145.5 ÏÎ CANADA.22000000 - 5,821 47,4 29,855 243.1 14,767 120.2 5 Pneumonie Nephrite Violence 3 PROVINCES \u2014 \u2014 \u2014 i Pneumonia Nephritis Violent Deaths a.Ile-du-P.-É.\u2026.PEI.65 69.1 59 62 8 41 43.6 a N.-Écosse.\u2026.N.Scotia.307 50.2 372 60.8 440 71.9 | N-Brunswiek.11.222202 11! 307 64.0 227 47°3 307 640 i QUEDEC.«vee an nea 1,747 48.1 3,321 91.5 1,839 50.7 | Ontario.222200 2000000 1,665 40.6 1,754 42.8 3,122 76.1 a Manitoba.302 41.5 241 33.1 492 67.7 HE Saskatchewan.451 54.1 273 32.8 512 61.5 Ha Alberta.00.0.0000000000 362 45.1 215 26.8 556 69.2 8 Colombie Brit.B.C.451 45.0 360 35.9 888 88.5 a CANADA.2 21200000 0 5,657 46.1 6,822 55.5 8,197 66.7 I 101\u2014Taux de mortalité (2) par certaines maladies dans les cités et villes (3).8 101\u2014Death Rate (2) from Certain Diseases in Cities and Towns (3).œ Maladies infectieuses Tuberculose Affections du Cœur : IR CITÉS ET VILLES \u2014 Cancer \u2014 i \u2014 Infectious Diseases Tuberculosis Heart Diseases a.CITIES AND TOWNS : 1945 1916 1945 1946 1945 1946 1945 1946 8: I H CrTés:\u2014OCITIFS: i Cap-de-la-Madeleine.54.5 7.7 108.9 123.1 101.2 61.5 116.7 184.6 3 Chicoutimi.29.0 11.4 121.8 114.3 98.6 62.9 81.2 171.4 HN Drummondville.17.6 |.70.5 95.6 97.0 113.0 114.6 182.6 A Granby.6.6 19.4 98.3 77.4 163.9 141.9 150 8 161.3 iH Grand\u2019Mére.10.8 .54.1 73.7 108.1 147.4 151.4 105.3 i Hull.5.6 38.9 59.3 63.9 115.8 94.4 240.1 258.3 18 Joliette.\u2026.29.2 21.4 131.4 142.9 116 8 100.0 \u201c 204.4 200.0 i: Tévis.17.8 |.108.7 76.9 93.1 123.1 131.9 184.6 D Longueuil.39.4 12.8 65.7 51.3 172.7 141.0 275.8 320.5 I MONTREAL.7.1 4.1 65.4 67.3 140.5 146.1 250.4 261.6 gi Lachine.4.6 4.5 37.1 54.5 171.7 150.0 366.7 350.0 Qutremont.3.0 (.24 2 50.0 163.4 161.8 320.8 300.0 A Verdun.8.3 1.3 40.1 30.7 132.7 129.3 187.9 174.7 nu Westmount.o.oo Je 2e 17.9 20.7 171.5 162.1 400.2 369.0 1 QUEBEC.38.9 17.6 96.3 95.9 153.7 122.9 182.7 222.4 1 Riviére-du-Loup.53.4 |.117.5 84.2 106.8 115.8 64 1 84 2 RE Saint-Hyacinthe.15.7 50 78 4 135.0 167.3 170.0 230.1 275.0 8 Saint-Jean.|.Ce 75.0 86.7 95.5 100.0 231.9 150.0 if Saint-Lambert.1 0qLL 10 fe 72.5 28 6 159 5 128 6 319 1 357.1 i: Shawinigan Falls.13.7 30 4 77.8 73.9 41.2 60.9 109 9 152.1 \u2018a Sherbrooke.7.8 10 0 31.1 70 0 139.7 95.0 188 9 247.5 i Sorel.7 6 23.0 60.8 61.5 6S .4 123.1 250 7 246.2 I: Thetford Mines.22.0 21.4 117.1 137.1 95.1 85.7 241 5 271.4 3 Trois-Rivières.6.6 10.8 97.5 104.3 97.5 71.7 155.1 145.7 fi Valleyfield.5.5 10.8 76.4 80.6 120.1 145.2 201.9 161.3 i: VILLES\u2014TOWNS: A .Jonquiére.47 3 26.7 128.4 160.0 87.9 66.7 101.4 80.0 i La Tuque.11.8 (.141.0 137.9 105.8 114 9 47.0 137.9 '- Lauzon.121121000 00 fe LL fe 59.1 116.3 94.5 81.4 212.7 220.9 ie: Magog.oe 51.5 10.1 30.9 70.7 164.8 121.2 247.2 181.8 3 Montmagny.fc.foo 162.4 160.0 142 1 260.0 182.7 320.0 IH Rimouski.26.6 26.0 79.7 142.9 92.9 207.8 252.3 207.8 A Saint-Jéréme.65.7 |.90 4 104 0 73.9 112.9 221.8 272.0 } Victoriaville.10.9 53.7 43.7 107.5 65.6 96.8 87.4 182.8 (1) Including typhoid fever, measles, scarlet fever whooping-cough and diphtheria.2 Per 100,000 population.3) Having 5,000 population and over in 1926.| (1) Comprend la fidvre typholde, la rougeole, la sear- 8 atine, la coqueluche et la diphtérie.(2) Par 100,000 âmes.(3) De 5,000 âmes et plus en 1926. C\u2014IMMIGRATION L\u2019immigration est réglementée dans l\u2019ensemble du pays par le gouvernement fédéral.Les provinces peuvent aussi légiférer en cette matière, mais leurs lois demeurent sans effet si elles ne sont pas conformes à celles du gouvernement fédéral; la loi fédérale pourvoit au refus des indésirables et à la déportation de ceux qui deviennent un embarras public au cours des cinq premières années de leur séjour au Canada.Depuis le mois d\u2019août 1930, les seuls immigrants européens admis au pays sont les cultivateurs possédant un capital suffisant pour s\u2019établir immédiatement sur une ferme, ainsi que la femme et les enfants au-dessous de 18 ans d\u2019un chef de famille déjà établi au Canada.Les immigrants venant des Iles-Britanniques et des États-Unis sont admis pourvu qu\u2019ils puissent subvenir à leurs besoins jusqu\u2019à ce qu\u2019ils aient trouvé un emploi.Les règlements d\u2019immigration ont subi, depuis 1939 surtout, plusieurs amendements qu\u2019il est inutile d\u2019énumérer ici car aucun de ces amendements n\u2019affecte fondamentalement l\u2019économie de la règlementation en vigueur depuis 1930.L\u2019augmentation considérable du nombre d\u2019immigrants en 1946 par rapport à l\u2019année précédente est imputable principalement à la venue au Canada des épouses et des enfants des soldats canadiens mariés durant leur séjour outre-mer.C\u2014IMMIGRATION Immigration throughout the country is controlled by the Federal Government.The provinces may also pass laws concerning it, but these are ineffective if they do not conform to those of the Federal Government.An Actof Parliament provides for the rejection of undesirables and the deportation of those who become a burden on the public within five years after admission to Canada.Since August, 1930, the only immigrants admitted from Europe are farmers with sufficient capital to settle at once on a farm, and the wife and children under 18 years of age of the head of a family already settled in Canada.Immigrants from the British Isles and the United States are admitted provided they are able to support themselves until they find employment.Especially since 1939, immigration regulations have undergone numerous amendments which need not be enumerated here because none of them essentially affects the economy of the system in force since 1930.The considerable increase in the number of immigrants during 1946,in comparison with the preceding year.has been caused chiefly by the coming into Canada of wives and children of Canadian soldiers married during their stay overseas.102\u2014Destination, par provinces, des immigrants inscrits au Canada.102\u2014 Destination, by Provinces, of Immigrants Registered in Canada.Colombie Provinces Britan- ANNEES maritimes Saskat- nique (1) \u2014 Québec Ontario Manitoba Alberta (2) Total YEARS Maritime chewan British Provinces Columbia 1924.0.LL 7,503 18,984 64,299 21,323 12,936 10,178 10,027 145,250 1925.3,133 16,279 45,912 11,772 14,041 10,952 9,253 111,362 1926.1,670 11,367 29,293 19,079 13,826 12,540 8,299 96,064 1927.3,125 16,642 40,602 36,739 20,085 16,367 10,429 143,989 FR 3,741 18,470 45,052 43,596 15,331 15,473 9,937 131,600 1929 (1) 4,961 23,952 61,684 38,340 11,336 15,300 9,420 164,993 1930.4,060 18,405 37,851 23,837 6,435 7,812 6,406 104,806 1931.2,547 5,452 12,316 1,056 1,332 2,213 2,594 27,530 1932.1,762 4,134 9,312 757 971 1,692 1,963 20,591 1933.1,281 2,755 6,210 558 727 1.296 1,535 14,382 1934.1.111112 1,027 2,456 5,582 390 519 1,098 1,404 12,476 1935.11 .1,060 2,258 4,786 708 408 735 1,322 11,277 1936.981 1,995 4,913 938 528 917 1,371 11,643 1937.1,136 2,611 6,463 1,430 616 1,175 1,670 15,101 1988.11 LL 11120 1,270 3,301 7,107 1,673 684 1,648 1,561 17,244 1939.1,167 3,433 5,957 1,316 1,227 1,695 2,199 16,994 1940.1,642 2,556 4,447 314 250 458 1,657 11,324 1941.1,717 1,931 3,365 193 186 288 1,649 9,329 1942.0.1,299 1,399 3,315 209 118 287 949 7,576 1943.1,852 1,369 3,852 190 171 310 760 8,504 1944.LL.2,674 2,066 5,361 493 423 396 1,188 12,801 1945.4,049 3,428 9,342 1,168 1,067 1,401 2,267 22,722 1946.8,655 9,712 29,604 4,615 4,711 5,771 8,651 71,719 1947.LL.3,765 8,272 35,543 2,747 1,901 3,261 8,638 64,127 (1) Année du calendrier depuis 1929.(2) Y compris le Yukon et les territoires du Nord- Ouest.(1) Calendar year since 1929.(2) Including Yukon and Northwest territories.EE mE er RETRIAL CES.LE SARME SE 8 | a 154 | q } ; \" Ii IMMIGRATION Fu 103\u2014Occupation des immigrants arrivés au Canada, en 1946 et 1947.4 i Moyenne Hl PORTS Average 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 if | 1935-39 ug uébec.\u2026.\u2026\u2026.| 4,633 975 158 50 17 21 270 1,040 2,250 i: t-Jean-St.John.Cees 118 387 138 31° 20 30 81 377 507 1 | Halifax.1,148 502 349 285 724 4,497 10,302 48, 167 18,647 % : Sydney-Nord-North.364 864 1,110 1,321 2,228 2,423 3,400 1,861 2,388 CI SYADEY .severe rnnnnrrnens 8 12 4 24 227 447 604 463 2,268 A } Montréal.95 97 61 14 17 41 368 846 1,834 * i Dorval\u2014Aéroport-Airport .cd ee fe ee 4,463 Æ Malton \u201cdoo eee Le eee Le fee free Le Me Lan 5,598 i i VANCOUVET.«vee ve ssssconss 239 360 220 42 16 18 71 341 487 i: Victoria.45 98 50 3 6 4 14 122 4 New York.1,080 671 316 391 438 256 445 4,562 13,947 A Boston.ere 8 14 14 24 29 11 6 83 1 8 Autres-Others.127 210 315 293 381 544 775 2,496 2,029 Des Oi, From TU.8.5,441 7,134 6,594 5,098 4,401 4,509 6,394 11,469 9,440 TOTAL.13,306 11,324 9,329 7,576 8,504 12,801 22,722 71,719 64,127 Renseignements fournis par le Service d'immigration, Information supplied by the Immigration Branch, 103\u2014Occupation of Immigrants into Canada, in 1946 and 1947.i 1946 1947 H Via ports) Des Via ports| Des 3 OCCUPATION océani- États- océani- États- Ë ques Unis Total ques Unis Total if Via From Via From Æ Ocean United Ocean United i Ports States Ports States RE \u2019 Cultivateurs, ouvriers agricoles : Farming class : À ,Ç Hommes.\u2026.\u2026.Men.431 638 1,069 3,677 497 4,174 i : Femmes.Women.166 258 494 1,722 201 1.923 B Enfants.Children.154 385 530 2,123 283 2.406 EE Journaliers, manœuvres : Labouring class : A Hommes.\u2026.Men.\u2026\u2026\u2026.\u2026.791 435 1,226 6,911 452 7,363 To.FOMIES.eee ee tete eee Conan 243 120 363 1,554 130 1,684 a; nfants.PAPA hildren.146 145 201 796 109 905 4 ; Métiers divers : Mechanics : Hi il a.Hommes.Men.00000000 2,249 713 2,962 7,730 816 8,546 1 i] Femmes.Women.\u2026\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.587 219 806 2,842 280 3,122 ig fl Enfants.+0.00000000 Children.381 206 587 1,886 268 2.154 3 Commis, commerçanis : Trading class : 4 Hommes.0 ncec ou see Men.1,516 913 2,429 3,261 950 4,211 i : Femmes.co00nevecnss Women.886 554 1,440 3.340 570 3,910 i: Enfants.Children.373 340 713 1,041 323 1,364 i Mineurs : Mining class : 28 31 59 397 32 429 i Hommes.oo0oeeeee Mem.ere .4 7 11 30 11 41 a Femmes.Cidven lL 6| 4| wf | df & 1 Femmes domestiques: Female domestic servants: IK 18 ansetplus.years and over.2 63 1,886 a.Moins de 18 ans.Under 18 years.467 53 520 1.523 2 103 1 1 | 3 | Non classifiés : Not classified : À Hommes.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.Men.RSR 1,258 931 2,189 1,755 803 2,558 i Femmes, .oooe veer aves Women.sees sens ea 34,360 2,894 37,254 9,824 2,397 12,221 A Enfants.eoeeeeeoncoens Children 1111210 16,132 2°619 18,751 3,847 1,243 5,090 a Totaux : Totals : 4 Hommes.\u2026.\u2026\u2026.\u2026.Men.\u2026.6,273 3,661 9,934 23,731 3,550 27,281 Æ Femmes.\u2026\u2026.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.Women.36, 713 4,105 40° 818 21,135 3,652 24,787 i Enfants.Children.-| 17,264 3.703 20,967 9.821 2,238 12,059 a GRAND TOTAL.0 > 0000000 60,250 11,469 71,719 54,687 9,440 64,127 104\u2014 Classification des immigrants au Canada, selon le 104\u2014 Classification of Immigrants into Canada, according port d\u2019arrivée.to Port of Arrival.Ottawa.Ottawa.INRA 5 CHAPITRE IV SANTÉ PUBLIQUE ET BIEN-ÊTRE SOCIAL SYNOPSIS A\u2014LE MINISTÈRE DE LA SANTÉ B\u2014ASSISTANCE 1\u2014ASSISTANCE PUBLIQUE 2\u2014HôPITAUX GÉNÉRAUX 3\u2014H3PITAUX POUR MALADIES MENTALES 4\u2014SAN ATORIA POUR TUBERCULEUX 5\u2014HOSPICES, ORPHELINATS, ETC.6\u2014L COLES D'INDUSTRIE C\u2014LE MINISTÈRE DU BIEN-ÊTRE SOCIAL ET DE LA JEUNESSE D\u2014PENSIONS 1\u2014PENSIONS DE VIEILLESSE 2\u2014 ASSISTANCE AUX MÈRES NÉCESSITEUSES 3\u2014PENSIONS AUX AVEUGLES Le département de la santé fut créé en 1936.Auparavant, l\u2019administration ou l\u2019application, suivant le cas, des lois relatives à l\u2019hygiène et à la santé publique était confiée au service provincial d\u2019hygiène sous la juridiction du Secrétaire de la Province.En 1941, ce département prit le nom de département de la santé et du bien-être social; enfin, en 1946, lors de la création du département du bien-être social et de la jeunesse, il recouvra son nom de département de la santé.En plus de son administration générale, les principales divisions de ce département sont \u2014 1\u2014L\u2019Assistance publique, dont il est question plus loin, pages 161-163.2\u2014Les Unités Sanitaires\u2014Le système des unités sanitaires de comtés fut inauguré en 1925.Conférences, consultations, inspections scolaires, cliniques ambulantes de pédiatrie et de tuberculose, immunisations, tels sont les principaux services dispensés par cette division.Le tableau 2 ci-après donne un aperçu d\u2019une partie du travail des unités sanitaires dans la Province, de 1927 à 1947.155 CHAPTER IV PUBLIC HEALTH AND SOCIAL WELFARE CONSPECTUS A\u2014DEPARTMENT OF HEALTH B\u2014CHARITABLE INSTITUTIONS 1\u2014PuBLIic CHARITIES 2\u2014GENERAL HOSPITALS 3\u2014MENTAL INSTITUTIONS 4-\u2014SANATORIA AND TUBERCULOSIS UNITS 5\u2014HoMEes, ORPHANAGES, ETC.6\u2014INDUSTRIAL SCHOOLS C\u2014DEPARTMENT OF SOCIAL WELFARE AND OF YOUTH D\u2014PENSIONS 1\u2014OLp AGE PENSIONS 2\u2014ASSISTANCE FOR NEEDY MOTHERS 3\u2014PENSIONS FOR THE BLIND The Department of Health was organized in 1936.Previously, the administration or carrying out, as the case might be, of the laws relative to hygiene and public health, was entrusted to the Provincial Bureau of Health, under the jurisdiction of the Provincial Secretary.In 1941, it became known as the Department of Health and Social Welfare and in 1946, after the creation of the Department of Social Welfare and of Youth, it was again designated as the Department of Health.In addition to its general administration, the main divisions of this Department are the following: 1\u2014Public Charities (see pp.161-163).2\u2014Health Units\u2014The system of the County Health Units was inaugurated in 1925.Conferences, consultations, school inspections.itinerant clinics of pediatry and tuberculosis, and immunization constitute the main services rendered by this division.Table 2, pages 159-160, gives a statistical summary of the work done by County Health Units in the Province, from 1927 to 1947.Sr rasan, en Sa Em PP A EEE 0 156 SANTE PUBLIQUE\u2014PUBLIC HEALTH 3\u2014La Tuberculose\u2014Cette division est chargée spécialement de coordonner les efforts variés visant à enrayer la tuberculose dans la Province.4\u2014L\u2019Epidémiclogie\u2014Cette division, chargée de la surveillance épidémiologique de la Province, travaille en étroite collaboration avee les unités sanitaires et les autres organismes du ministère.5\u2014Les Laboratoires\u2014La raison d\u2019être d\u2019un laboratoire d\u2019hygiène publique est de servir principalement à la prévention des maladies Le tableau 1 ci-après donne un aperçu des travaux effectués en effectuant des analyses.par cette division.6\u2014Les Maladies vénériennes\u2014Cette division à été organisée pour enrayer et traiter les A la page 178 de l\u2019édition 1947, on trouvera des statistiques maladies vénériennes.à ce propos pour les années 1932-1946.Dans la Province, la loi rend obligatoire \u2018la déclaration de tous les cas de maladies vénériennes et le traitement des maladies susceptibles de propager U'infection\u2019.7\u2014Le Génie sanitaire\u2014Cette division existe depuis 1909.Sa juridiction porte sur les aqueducs, les usines de purification d\u2019eau, les systèmes d\u2019égouts et d'usines de purification d\u2019égouts, les usines de pasteurisation du lait et les bains publics.8\u2014L\u2019Hygiène mentale\u2014Les hôpitaux pour maladies mentales, dont on trouve les statistiques aux pages 165 et 166 relèvent de cette division.9\u2014Hygiène industrielle \u2014Organisée dans le but de prévenir les maladies d\u2019origine industrielle, cette division possède un service médical et technique d\u2019hygiène industrielle et un service d\u2019inspection sanitaire des campements forestiers.Son personnel agit comme aviseur médical et technique pour le ministère du travail, le ministère des mines et la commission des accidents du travail.of this division is the co-ordination of efforts aimed at 3\u2014Tuberculosis\u2014The main duty the control of tuberculosis in the Province.4 \u2014 Epidemiology \u2014This division, charged with the supervision of epidemiology in the Province, works in close co operation with health units and other branches of the Department.5\u2014 Laboratories \u2014The main object of public health laboratories is the prevention of diseases by means of analyses.Table 1 on the following page gives a summary of the work done by this division.6\u2014Venereal Diseases \u2014This division has been organized to check and treat venereal diseases.Statistics concerning these diseases for the years 1932-1946 will be found on page 178 of the 1947 edition.made compulsory the reporting of all cases of Provincial legislation has venereal diseases and the treatment of all cases of communicable diseases.7\u2014Sanitary Engineering \u2014This division has been in existence since 1909.It has the supervision of waterworks, water-purifving plants, drain systems, drain-purifying plants, milk pasteurization plants and publie baths.8\u2014 Mental Hygiene\u2014Statisties of hospitals for the treatment of mental diseases are given at pp.165 and 166 and come under this division.9 \u2014 Industrial Hygiene \u2014Organized with a view to prevent diseases of industrial sources, this division provides for a medical and technical industrial hygiene service and a sanitary inspection service for lumber camps, its personnel acting as medical and technical advisers for the Department of Labour, the Department of Mines and the Workmen's Compensation Commission.ses =f TF ay MINISTÈRE DE LA SANT É\u2014DEPARTMENT OF HEALTH 10\u2014La Nutrition \u2014 Cette division vise à améliorer 'alimentation de la population en enseignant à la jeunesse les principes élémentaires d\u2019une bonne nutrition.11\u2014La Démographie \u2014TIl appartient à cette division de dresser le bilan de la vitalité de la population de la Province.L\u2019an dernier, l\u2019Annuaire Statistique contenait une revue rétrospective du mouvement démographique proprement dit: naissances, décès, accroissement naturel.Les pages 133-151 de la présente édition renferme une récapitulation de la mortalité de la Province, par comtés, selon les principales causes de décès, de 1926 à 1945.Il est intéressant de rapprocher la statistique de notre mortalité de celle des unités sanitaires que nous donnons aux pages 159 et 160.Le tableau qui suit donne un aperçu du travail accompli dans les laboratoires du ministère de la Santé en 1945, 46 et 47.157 10 \u2014Nutrition\u2014The object of this division is to improve the general diet of the population of the Province, by teaching youth the basic principles of good nutrition.11\u2014 Demography \u20141It is the task of this division to prepare the balance sheet of the vitality of the population of the Province.Last vear the Statistical Year Book contained a retrospective survey of vital statistics proper: births, deaths, natural increase.Pages 133- 151 of the present edition provide à recapitulation of the Province\u2019s mortality, from 1926 to 1945, classified by counties and according to the principal causes of death.It is interesting to compare the statistics pertaining to our mortality with those concerning Health Units given on pages 159 and 160.The following table gives a summary of the work done by the laboratories of the Ministry of Health in 1945, \u201946 and \u201947.1\u2014Sommaire des analyses faites par le Ministère de la Santé.1\u2014Summary of Examinations made by the Ministry of Health.ANALYSES EXAMINATIONS 1945 1946 1947 Laboratoire de Chimie et de contrôle sanitaire.Laboratory of Chemistry and Sanitation TOTAL DES ANALYSES.0000000 0000006 TOTAL OF EXAMINATIONS.76,270 75,759 82,913 Laboratoire de Sérologie: Laboratory of Serology: Réactions élim.de Kline (négatifs) sang.Xlineexclusion tests (negative):blood 243,640 257,261 228,452 Réactions de Kahn,sang.Kahn tests, blood.56,321 56,623 52,696 \u201c de Wasserman,sang.Wasserman tests, blood.58,536 59,338 54,560 Liquide-céphalo-rachidien.Spinalfluidtests.5,676 6,373 6,443 \u201c Lange-Benjoin-Globuline.Lange-Benjoin-Globuline tests.11,748 13,211 13,485 TOTAL DES ANALYSES.TOTAL OF EXAMINATIONS.375,921 392,806 355,636 Laboratoire de Diagnostic Bactériologique: Laboratory of Bacteriological Diagnosis Tuberculose.PT Tuberculosis.15,592 15,152 13,179 Typhoide, paratyphoide et dysenterie.Typhoid, paratyphoid and dysentery 16,273 18,027 24,392 Diphtérie.\u2026.\u2026.00000ee senc nes Diphtheria.22,919 14,732 11,008 Blennorragie.oouiall, Gonorrhea.00000000000 24,183 28,094 22,584 Divers.\u2026.00000000 20000 se sea 000 6 Miscellaneous.4,156 4,430 1,287 TOTAL DES ANALYSES.2.0.0000 TOTAL OF EXAMINATIONS.u.83,123 80,435 72,450 GRAND TOTAL.20 2050 see eee se 0e se 0e se ae na cs 000005 535,314 549,000 510,999 eee eee es ap me i i 5 i yt ou (98 i; i In 5 A EE net GGO SEA EI EH HS CAEN PERS Bt Ht ER SH EH SRP HEN BH EH RH ANNE AAA RER EE 158 SANTE PUBLIQUE\u2014PUBLIC HEALTH LES UNITES SANITAIRES DE COMTES * Le premier rapport annuel des unités sanitaires, portant la date du premier décembre 1927, parait dans le Cinguieme Rapport Annuel du Service provincial d'hygiène de la province de Québec, pour l\u2019annee 1926-27.En ce temps- là, quatre unités sanitaires existaient dans la Province, soit celles des comtés suivants: Beauce, Lac Saint-Jean, Saint-Jean et Iber- ville, Saint-Hyacinthe et Rouville.Aujourd\u2019hui il existe soixante unités sanitaires qui desservent soixante-quinze comtés.Seules, les villes de l\u2019Ile de Montréal et de l\u2019Ile Jésus, ainsi que Sherbrooke et Québec, possèdent leurs propres bureaux de santé.Tout le reste du Québec bénéficie des avantages que comporte l\u2019unité sanitaire.Le personnel de ces bureaux de santé se consacre à l\u2019enseignement de l\u2019hygiène et de la médecine préventive dans la région qui lui est assignée.Diminuer la mortalité générale et surtout infantile, surveiller la salubrité publique, enrayer les épidémies, telles sont les principales fonetions des unités sanitaires.Chacune est dirigée par un médecin hygiéniste diplômé; ce médecin dépend directement du ministère de la Santé dont il reçoit ses directives.Chargé de la préparation et de la mise à exécution d\u2019un programme d\u2019hygiène publique, il est au service de la population et des médecins habitant le territoire qu\u2019on lui a assigné.Son rôle consiste à prévenir les maladies, à les dépister et à collaborer étroitement avec le médecin de famille, tout en s\u2019oceupant particulièrement de l\u2019hygiène maternelle et infantile, sans néanmoins faire aucun traitement.Les collaborateurs immédiats du médecin hygiéniste sont les infirmières-visiteuses et les inspecteurs sanitaires.La tâche des gardes- malades consiste à propager l\u2019hygiène et la médecine préventive dans les familles.Dans les tableaux qui suivent et qui constituent une rétrospective partielle de l\u2019œuvre accomplie, le lecteur trouvera des chiffres qui illustrent les principales phases de l\u2019évolution Statistique des unités sanitaires.De plus, la section démographique de la présente édition contient une revue de la mortalité de notre population selon les principales causes de décès depuis 1926; on y voit, d\u2019une façon générale, que la courbe de la mortalité baisse au fur et à mesure que se développent les unités sanitaires.* Article préparé par C.-M.Boissonnault, publiciste du ministère de la Santé.COUNTY HEALTH UNITS * The first yearly report on Health Units, dated December 1st, 1927, was published in the Fifth Annual Report of the Province of Quebec Heolth Bureau, for the year 1926-27.At that time there were four Health Units in the Province, covering the following counties: Beauce, Lake St.John, St.Jean and Iberville, St.Hyacinthe and Rouville.At present sixty Units provide public health service in seventy-five counties.Only Montreal and Jesus Islands and the cities of Quebec \u2018and Sherbrooke have their own health departments, the remainder of the Province is served by Health Units.To the staff of each of these public health bureaus is assigned the task of educating the population within its territory, in methods of hygiene and disease prevention.The chief purpose of the Health Unit is to reduce general mortality and infant mortality in particular, to supervise publie health and prevent epidemics.A public health specialist heads each Unit and receives his instructions from the Provincial Department of Health, to which department he is directly responsible.He must prepare and carry out a public health programme and place his services at the disposal of the public in general and the medical practitioners within his alotted territory.As County Health Officer it is his duty to prevent and detect disease and to collaborate as closely as possible with the family physician, giving special attention to maternal and infant hygiene, without, however, treating any patients himself.The immediate assistants of the County Health Officer are visiting-nurses and public health inspectors.The visiting-nurses are entrusted with the work of educating the public in the home, in methods of hygiene and disease prevention, In the following tables, which constitute a partial survey of the work accomplished, the reader will find statistics that point out the various phases marking the development of Health Units.Moreover, the Vital Statistics section of the present edition contains a summary of the Province\u2019s mortality, classified according to the principal causes of death since 1926; it can be seen that the mortality eurve declines consistently with the expansion of Health Units.* Article prepared by C.-M.Boissonnault, publicist, Department of Health. MINISTÈRE DE LA SANTÉ\u2014 DEPART MENT OF HEALTH 159 2\u2014Principales statistiques des unités sanitaires de comté, province de Québec, 1927-47.2\u2014 Principal Statistics of County Health Units Province of Quebec, 1927-47.Population Aliments Inspections Années Unités Comtés desservie confisqués (lb.) sanitaires Years Units Counties Population Confiscated Sanitary served food (1lb.) inspections 1027.21 220000 4 6 151,300 IL.ee 1928.8 10 206,300 ||.LL Lee NL a a ee nee 1929.13 17 477,000 5,808 9,785 1930.23 29 752,800 20,118 18,589 1931.25 31 801,000 12,174 29, 386 1932.28 36 947,300 15,174 32,421 1933.28 36 981,900 15,937 41,322 1934.30 38 1,002,900 27,588 44,640 1935.30 39 1,061,700 18,964 46,707 1936.30 39 1,083,600 22,456 48,436 1937.31 40 1,122,900 17,844 50,128 1938.36 46 1,242,000 40,323 66,965 1939.40 51 1,421,800 57,010 74,059 1940.43 54 1,555,000 134,043 114,917 1941.49 61 1,625,700 75,618 87,143 1942.51 63 1,706,600 87,407 75,200 1943.53 65 1,912,300 143, 586 75,600 1044.55 67 1,947,200 124,486 78,031 1945.58 69 1,955,725 142,325 79,339 1946.59 70 1,971,880 132,365 87,080 1947.a.60 72 1,999,870 149,981 91,122 Maladies contagieuses .: \u2014 Tuberculose \u2014 Tuberculosis Communicable diseases Années \u2014 Cas Cas Contacts Personnes Cas positifs Visites à Years déclarés dépistés examinés Cliniques examinées Positive cases domicile Cases Cases Contacts Clinics Persons Nouveaux Anciens Visits in reported detected examined examined \u2014 \u2014 the homes New Old 1929.1,005 2,303 308 4,561 568 3,473 1930.2,077 4,371 535 9,652 1,023 7,298 1931.4,565 7,008 855 23,789 1,965 11,595 1932.5,089 13,049 1,046 23,893 923 1,237 13,540 1933.6,968 24., 680 1,155 29,618 980 1,704 11,787 1934.6,777 18,123 1,529 25,567 768 1,469 11,035 1935.5,371 8,673 26,739 1,137 24,776 838 1,401 10,385 1036.3,351 8,783 35,167 1,079 24,162 799 1,655 10,864 1937.4,95 11,961 52,665 996 23,403 740 1,644 15,392 1938.4,927 9,165 37,931 1,036 22,217 911 2,187 10,911 939.5,215 6,803 39,246 1,290 35,536 1,404 2,982 11,841 1940 (1) 7,180 13,670 59,419 2,402 66,914 2,730 5,782 19,702 941.6,492 11,511 63,427 1,981 63,054 2,080 4,358 10,015 1942.7,821 16,181 62,454 1,901 54,209 2,277 4,714 11,386 1043.7,655 12,154 65,042 1,956 55,778 2,630 5,098 15,589 1944.8,319 13,911 71,418 1,945 63,730 3,107 5,812 18,018 1945.8,680 12,269 85,080 1,880 61,693 2,582 5,657 17,189 1946.8,871 12,071 95,550 2,046 68,745 2,489 5,813 16,442 1947.5,958 7,296 72,359 2,131 93,740 2,348 5,562 18,837 (1) Année civile.Antérieurement, année adminis- (1) Calendar year.Previously, administrative year.trative.PF im oe RST ES Dés vim.ay een wT a ls rm nema 160 SANTÉ PUBLIQUE\u2014PUBLIC HEALTH 2\u2014Principales statistiques des unités sanitaires de comté, province de Québec, 1927-47 (Fin).i 2\u2014 Principal Statistics of County Health Units, Province of Quebec, 1927-47 (Concl\u2019d).il LABORATOIRE: Prélèvements.\u2014 LABORATORY: Samples.| Années Eau Lait Pour diphtérie Pour typhoïde Pour tuberculose M \u2014 \u2014 il Years Water Milk For diphteria For typhoid For tuberculosis p.\u2018 IN 1929.786 518 115 a.1930.1,831 1,173 84 5 1931.3,074 2,200 507 il 1932 4,697 4,742 1,115 : ME 1933.11111220 5,535 8,784 2,399 : 1934.4,255 4,268 2,449 h i 1935 4,651 5,004 615 1,117 2,114 tH 1936 5,004 4,182 789 1,009 2,773 UE 1937.LL 5,183 4,481 982 812 3,457 Ë 1938.6,581 5,817 1,624 1,016 3,137 a.1939.7,685 9,231 4,818 894 5,846 a 1940 (1).16,264 13,244 3,207 4,362 9,385 : 1941 8,374 9,231 2,993 2,754 10,171 Ë 1942.8,083 9,237 3,326 1,870 10,397 i 1943 8,536 9,610\" 5,127 1,816 10,113 | 1944 8,998 10,098 8,372 2,867 10, 241 5 1945.9,047 8,713 18,111 1,754 7,940 8 1946 9,203 8,928 7,485 2,254 8,289 1 1947 9,698 9,479 4,642 2,013 7,466 iH 5 Hygiène de He Hygiène de la première enfance l\u2019âge scolaire HE | \u2014 3 4 Child Hygiene School Hygiene i | Années Visités à domicile i Cliniques\u2014Clinics \u2014 ue \u2014 Visited at home 14 | Enfants i Years Enfants examinés \u2018 Nourrissons pré-scolaires Enfants \u2014 H Nombre examinés examinés Nourrissons pré-scolaires Children _ \u2014 \u2014 \u2014 examined | Number Babies Pre-school Babies Pre-school H examined children children f examined ue 1929.403 7,375 12,429 46,683 A 1930.661 14,908 38,699 91,548 4 1931.1,039 25,346 82,304 136,660 | 1932.1,700 39,053 117,322 152,678 ] 1933.3,708 83,083 173,340 163,283 J 1934.4,275 92,558 171,800 107,894 i 1935.4,465 62,869 31,384 83,425 86,917 132,582 f 1936.4,762 71,182 30,161 101,541 108,268 124,751 1937.4,774 72,713 33,340 118,439 111,961 137,376 1938.4,788 72,499 37,389 115,542 117,419 143,684 - 1939.5,633 96,704 56,941 118,053 126,989 159,657 À 1940 (1).10,134 176,165 108,326 192,886 205,548 204,767 4 .1941.7,088 112,957 87,343 114,105 153,181 113,064 ; 1042.7,507 123,885 107,658 119,594 171,354 115,985 i 1943.7,334 127,813 93,884 125,637 175,910 134,585 \u2018 1044.7,785 133,273 99,272 125,242 172,783 146,377 i 1945.7.905 137,323 105,513 125,537 167,831 133,437 8 19046.8,623 151,550 149,605 119,750 159, 580 130,638 i 1047.8,899 159,454 129,497 127,797 170,536 167,097 (1) Année civile.Antérieurement, année adminis- (1) Calendar year.Previously, administrative year.trative.PEER FE EN EEE STU TY [ERIN ITNT ARR EE ce RAA HTH HI ROBE CRN IRR I HO DHE HRN Rao on RERRY .Vy PIC B\u2014ASSISTANCE 1\u2014ASSISTANCE PUBLIQUE La loi de assistance publique (1) fut adoptée en 1921, pour secourir les malades indigents hospitalisés dans un établissement reconnu d'assistance publique par le lieutenant-gou- verneur en conseil.Une liste des institutions bénéficiant de cette loi est publiée, chaque année, dans la Gazelle officielle de Québec.Le gouvernement paie un tiers du colt total de l\u2019entretien des indigents recueillis par une institution d\u2019assistance publique; le deuxième tiers est payable par la municipalité locale où l\u2019indigent a eu, de bonne foi, son domicile pendant douze mois consécutifs, précédant son admission; et le dernier tiers, par l'institution d\u2019assistance.Cependant, le lieutenant-gouverneur en conseil peut, sur recommandation du Service de l\u2019Assistance publique, dans les cas d'urgence et de nécessité absolue, aider de la façon qu\u2019il le juge à propos au développement des œuvres d'assistance publique.Les personnes assistées doivent fournir aux autorités la preuve de leur indigence.En vertu de cette loi, il est loisible aux municipalités locales ou de comté d\u2019établir et de maintenir des hôpitaux, hospices ou refuges, crèches, sanatoria, maisons de retraite, etc, pour venir en aide aux indigents domiciliés dans leurs limites.Les droits de 10% perçus par les municipalités sur les lieux d\u2019amusement sont versés, pour une moitié, au fonds de l'assistance municipale et, pour l\u2019autre moitié, au fonds de l\u2019assistance publique.Les frais de perception sont à la charge de la municipalité.Ce dernier fonds s\u2019augmente encore de la perception des droits suivants: droits perçus pour les licences des lieux d\u2019amusement et des champs de course; droits d'entrée aux champs de course; honoraires d'enregistrement des appareils employés pour les paris ou gageures sur les champs de course et droits imposés sur les dits paris ou gageures.De plus, une taxe de cinq pour cent est imposée sur le prix dû ou payé, de chaque repas de $0.60 ou plus.donné ou pris dans un établissement où, moyennant considération pécuniaire, on donne à manger.le produit de cette taxe et les droits perçus pour les diverses licences ci-dessus mentionnées sont versés au Fonds de l\u2019Assistance Publique, déduction faite des frais de perception.Enfin, le trésorier de la province fut autorisé, en 1929, à verser annuellement une somme de $1,000,000 provenant des revenus nets de la Commission des liqueurs de Québec, au Fonds de l\u2019Assistance Publique.161 B\u2014CHARITABLE INSTITUTIONS 1\u2014PUBLIC CHARITIES The Public Charities Act (1) was adopted in 1921 for the purpose of assisting the indigent patients in hospitals or in establishments recognized as public charitable institutions by the Lieutenant-Governor in Council.A list of these institutions is published every year in the Quebec Official Gazette.The Government pays one third of the total cost of the maintenance of needy persons admitted to a public charitable institution; another third is paid by the local municipality where the indigent person has had his or her bona fide domicile during the twelve consecutive months previous to admission; and the remaining third is paid by the charitable institution.However, the Tieutenant-Governor in Council may, on recommendation of the Bureau of Public Charities, in cases of urgency and absolute necessity, help, in any way he deems advisable, the development of the public charities.Fersons assisted must give the authorities oroof of their poverty.Under this Act, it is lawful for local or county municipalities to establish and maintain hospitals, homes, foundling hospitals, sanatoria, refuges, etc, for the purpose of helping the poor domiciled within their limits.The dues of 109, collected by the municipalities on places of amusement, are given, one half to the munie- ipal charities fund and the other half to the public charities fund.The costs of collection are incumbent upon the municipality.This fund is further increased by the following duties: duties for licenses for places of amusement and race-courses; entry duties at race meetings; registration fees for apparatus employed in making bets or wagers on racecourses and the duties imposed on the said bets and wagers.A duty of five per cent is also imposed on the price of each meal of $0.60 or more given or taken in any establishment where, for monetary consideration, food is served.The proceeds of this duty, and also the moneys collected from the various licenses mentionned above are paid over to the Public Charities\u2019 Fund, after deducting the costs of collection.In addition to this, the Provincial Treasurer was authorized in 1929, to contribute annually to the Public Charities\u2019 Fund a sum of $1,000,- 000 out of the net revenue of the Quebec Liquor Commission.(1) S.R.Q., 1941, chap.187.11 (1) R.S.Q.1941.Chap.187.nm th cam es 5 pi + mn smn mat a AR DES pe ose ee \u2014\u2014\u2014 ae ane sec re arn can i iN } N 162 SANTÉ PUBLIQUE \u2014 PUBLIC HEALTH 3\u2014Revenus du fonds de l\u2019Assistance publique, 1945-47.3\u2014Revenues of the Public Charities\u2019 Fund, 1945-47.PROVENANCE\u2014SOURCES 1944-45 1945-46 1946-47 $ $ $ Amusements: taxes et surtaxes.Amusements: taxes and surtaxes.| 1,429,170 1,594,464 1,885,377 Taxe d\u2019hépital (sur repas).Hospital tax (on meals).1,484,544 1,676,163 2,040,253 Commission des Liqueurs.Liquor Commission.1,000,000 1,000,000 1,000,000 Courses: licences, droits d\u2019entrée, Races: Licenses, entrance fees, \u2018pari pari mutuel et machines.mutuel\u2019\u201d\u2019 and machines.178,474 198,906 243,163 Divers.02420000000 0e nana ee Sundries.2.222200 00e casa « 245 1,440 23,350 TOTAL LL.21220204 e ae a ee 4 Se a ea ee 4 ee da a ae ea a aa ra see a 00 4,092,433 4,470,973 5,192,143 En 1946-47, les dépenses du Fonds de l\u2019Assistance publique se sont élevées à $12,403,081 comprenant principalement $8,710,527 payés aux hôpitaux et autres institutions pour l\u2019entretien des indigents, $1,254,809 de subventions pour intérêts et fonds d\u2019amortissement sur emprunts et $1,521,807 de subventions à long terme.Ces dépenses ont été acquittées à l\u2019aide des revenus décrits au tableau ci-dessus et s\u2019élevant a $5,192,143 et des contributions des municipalités au montant de $2,529,874.Le déficit net de $4,678,797 a été porté aux dépenses ordinaires de la Province.Le tableau suivant sur les résultats annuels des opérations de ce Fonds ne tient pas compte des contributions des municipalités.In 1946-47, the expenditures of the Public Charities\u2019 Fund amounted to $12,403,081.Principal items are $8,710,527 paid to hospital and other institutions for the maintenance of indigents, $1,254,809 as grants to meet interest and sinking funds on loans and $1,521,807 long term grants.These expenditures have been paid through the revenues described in the above table and amounting to $5,192,143, and through contributions by municipalities amounting to $2,529,874.The net deficit of $4,678,797 has been carried to ordinary expenditures of the Province.The following table on the annual operating results of this Fund does not include contributions by municipalities.4\u2014Opérations du fonds de l\u2019Assistance publique, province de Québec, 1933-46.4\u2014Operations of Public Charities\u2019 Fund, Province of Quebec, 1933-46.DÉPENSES\u2014EXPENDITURES Années Revenus Subventions Annuités Déficit \u2014 \u2014 et divers et intérêts Total \u2014 Years Revenue \u2014 \u2014 Deficit Grants and Annuities and Sundries Interests $ 3 $ $ $ 1933-34 2,453,196 2,920,262 1,316,725 4,236,987 1,783,791 1934-35 2,395,775 2,758,506 1,325,117 4,083,623 1,687,848 1935-36 2,259,354 2,962,613 1,296,451 4,259,064 1,999,710 1936-37 2,660,886 3,072,388 1,293,582 4,365,970 1,705,084 1937-38 2,699,497 3,513,371 1,332,877 4,846,248 2,146,751 1938-39 2,782,826 3,687,891 1,356,473 5,044,364 2,261,538 1939-40 2,941,485 4,289,756 1,377,681 5,667,437 2,725,952 1940-41 (1) 2,425,798 3,628,332 1,100,698 4,729,030 2,303,232 1941-42 3,318,484 4,838,394 1,387,932 6,226,326 2,907,842 1942-43.3,657,694 4,984,793 1,372,508 6,357,301 2,699,607 1943-44 4,221,636 5,674,849 1,374,645 7,049,493 2,827,857 1944-45 4,092,433 6,715,806 1,373,031 8,088,836 3,996,403 1945-46 4,470,973 7,349,522 1,261,315 8,610,837 4,139,864 1946-47 5,192,143 8,616,131 1,254,809 9,870,940 4,678,797 (1) 9 mois seulement.[RN (1) 9 months only.(ls ASSISTANCE\u2014CHARITABLE INSTITUTIONS 163 Pour faciliter la mise en vigueur de la loi de l\u2019Assistance publique, on a classifié les institutions bénéficiaires en catégories distine- tes selon leur but.Ces institutions, au nombre d\u2019environ 350 en 1946, se classent comme suit: CLasse À \u2014Hôpitaux généraux: A-Te.nec ceccene rer rics cine enr ares rare sr ere cerner es $6.00 A-2 4.50 A-3o car csa ec sa cena rar ra seras ca nr 3.75 CLasse B\u2014 Hôpitaux spéciaux: B-1 $3.00 Convalescents (50 jours) B-2 2.01 Convalescents (50 jours subséquents) B-3 3.00 Incurables avee traitement médical B-4 2.25 Maladies chroniques.Crasse C\u2014Hospices: $1.20 Vieillards.CrassE D.\u2014Orphelinats (enfants de 5 4 16 ans).D-1 $1.35 Orphelinats spéciaux, agricoles, industriels, ete.\u2026\u2026 D-2 1.05 Orphelinats ordinaires.CLasse E\u2014 Maternité: $4.50 (pour 20 jours) CLasse F\u2014Crèches (enfants de O à 5 ans) F-1 $4.50 Bébé malades (interventions ehi- rurgicales seulement) F-2 1.50 Crèches spécialisées F-3 1.35 Crèches ordinaires CLAssE G.\u2014Garderies: 0.60 CrassE H\u2014Enfants infirmes: $2.01 CLasse I\u2014Epileptiques: 1-1 $2.40 Hôpital (30 jours) 1-2 1.80 Autres cas CLASSE J-\u2014Sanatoriums et hôpitaux pour tuberculeux: J-1 $4.50 Maximum de 50 lits (chirurgie thoracique) J-2 3.75 Tuberculeux première classe J-3 3.00 Tuberculeux.CLassg K\u2014Institutions non hospitalisantes et organisations charitables.CLasse L\u2014Hôpitaux pour maladies mentales: IL-1 $228.00 par année L-2 216.00 \u201c \u201c L-3 200.00 \u201c 6 L-4 175.00 \u201c 65 CLassse M \u2014 Maladies contagieuses: 86.00 Cuasse N-\u2014H ôpitaux spécialisés: N-1 $6.00 (60 jours) N-2 4.20 (60 jours subséquents) N-3 3.00 après 120 jours To facilitate the carrying out of the Public Charities\u2019 Act, the institutions to benefit therefrom have been classified into distinet categories according to their objects.Those institutions, numbering about 350 in 1946 are classified as follows: Crass A.\u2014General Hospitals: FC PP.Lo J 00 A-2.0) A-3.lL.cee.3.75 Crass B.\u2014Special Hospitals: B-1 $3.00 Convalescents (50 days) B-2 2.01 Convalescents (50 days following) B-3 3.00 Incurables requiring medical treatment B4 2.25 Chronic invalids Crass C.\u2014Homes: $1.20 Old people Crass D.\u2014Orphanages: (children from 5 to 16 years of age) D-1 $1.35 Special, agricultural and industrial orphanages D-2 1.05 Ordinary orphanages Crass E\u2014Maternity Hospitals: $4.50 (for 20 days) Crass F.\u2014Creches (Children up to 5 years) F-1 $4.50 Sick infants (surgery only) F-2 1.50 Special creches F-3 1.35 Ordinary creches Crass G.\u2014Nurseries: 0.60 Crass H\u2014Crippled children: $2.01 Crass 1 \u2014FEpileptics: I-1 $2.40 Hospital (30 days) I-2 1.80 Other cases Crass J\u2014Sanatoria and Hospitals for Tubercular Patients: J-1 $4.50 Maximum of 50 beds (thoracic surgery) J-2 3.75 Tubercular patients (first class) J-3 3.00 Tubercular patients Crass K.\u2014 Institutions and Charitable Organizations providing Assistance outside of Hospitals.Crass L.\u2014>Mental Hospitals: L-1 $228.00 a year L-2 216.00 \u201c L-3 200.00 \u201c L-4 175.00 \u201c Crass M.\u2014Communicable Diseases: $6.00 Crass N.\u2014=Spectalized Hospitals: N-1 $6.00 (60 days) N-2 4.50 (60 days following) N-3 3.00 after 120 days # 164 2\u2014 HOPITAUX GENERAUX Le tableau suivant couvre les hôpitaux publics et privés, reconnus ou non d'assistance publique par le gouvernement.Il a été compilé d\u2019après les rapports annuels sur les hôpitaux du Canada publiés par le Bureau Fédéral de la Statistique.Dans la Province, 84 hôpitaux publics, 2 hôpitaux pour ineurables et 50 hôpitaux privés ont fait rapport de leur activité en 1946.Le nombre d\u2019hôpitaux privés qui ont envoyé des rapports à diminué en 1945 ce qui, comparativement à 1944, a entraîné une baisse dans le total des hôpitaux.A la page 216 de l\u2019Annuaire 1942-43, on trouvera les principales statistiques des années 1936-41.SANTE PUBLIQUE\u2014PUBLIC HEALTH 2\u2014GENERAL HOSPITALS The following table includes public and private hospitals, whether or not they come under the Public Charities\u2019 Act.It was compiled from the annual reports on hospitals in Canada published by the Dominion Bureau of Statistics.Reports for the year 1946 were received from 84 public hospitals, 2 hospitals for incurables and 50 private hospitals in the Province.The number of private hospitals reporting was smaller in 1945 than in 1944, which results in a decrease in the total number of hospitals.The principal statistics for the years 1936-41 may be found on page 216 of the 1942-43 Year Book.5\u2014Principales statistiques des hépitaux, province de Québec, 1942-46.5\u2014Principal Statistics of Hospitals, Province of Quebec, 1942-46.DESIGNATION 1942 1943 1944 1945 1946 Hôpitaux.Hospitals.129 130 137 129 136 Lits etlits d\u2019enfants.Bedsanderibs.15,593 15,975 16,803 15,795 16,358 Berceaux.\u2026.\u2026.\u2026.Bassinets.1,332 1,425 1,607 1,529 1,733 Personnel: Personnel: Médecins & salaire.Salaried doctors.292 295 404 370 436 Internes.Interns.348 341 336 413 460 Infirmiéres diplomées.Graduate nurses.2,230.2,297 2,204 2,149 2,538 \u201c VES.venir.n Student nurses.1,871 2,066 2,283 2,270 2,230 \u201c stagiaires.Probationary nurses.198 219 229 199 269 Diététiciennes diplômées.Graduate dietitians.45 49 66 64 62 \u201c élèves.Student Le 2 9 30 28 3 Personnel complet.Total personnel.12,007 12,403 13,428 13,212 15,152 Médecins attachés.Staff doctors.\u2026.\u2026.\u2026.2,296 2,387 2,225 2,355 2,796 Médecins en service.Attending doctors.1,131 1,228 1,311 1,245 1,170 Mouvement des patients:.Movement of patients: Présents le ler janvier: Present on 1st January: Adulteset enfants.Adults and children.8,660 9,402 8,995 8,883 10,148 Nouveau-nés.Newborn.665 737 800 841 962 Admis durant l\u2019année: Admitted during year: Adultes et enfants.Adults and children., .| 207,675 221,610 232,893 245,039 258,188 Nouveau-nés.Newborn.\u2026.26,211 30,478 34,121 35,987 42,350 Sortis durant l\u2019année: Discharged during year: Adultesetenfants.Adults and children.| 199.697 213.849 224,965 236,952 251,093 Nouveau-nés.Newborn.25,147 29,155 32,887 34,617 40,716 Décédés durant l\u2019année: Deceased during year: Adultes et enfants.Adults and children.7,697 8,002 7,986 7,558 7,798 Nouveau-nés.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.Newborn.965 1,243 1,193 1,287 1,405 Présents le 31 décembre: Present on 31st December: Adultes et enfants.Adults and children.8,941 9,161 8,937 9,407 9,835 Nouveau-nés.\u2026\u2026.\u2026.\u2026.Newborn.764 817 841 971 1,040 Jours-pat.ents: Patient-days: Adultes et enfants.Adults and children.[4,117,912 |3,925,015 |3,787,970 [3,833,210 [4,397,454 Nouveau-nés.Newborn.c.261,225 300,699 295,307 354,861 408,073 Séjour moyen: Average day's stay Adultes et enfants (1).Adults and children (1).16.8 16.2 15.5 15.2 15.5 Nouveau-nés.ceevv Newborn.9.8 9.8 9.8 9.8 9.5 (1) A l'exclusion des patients dans les sections affectées aux tuberculeux, dans les hépitaux pour incurables et dans les hôpitaux privés.BON (1) Exclusive of patients in tuberculosis units, in hospitals for incurables and in private hospitals.3 qu pa il fos ate fst > danger da ai usr ici tnt ot Mo Mo I Mit Ai bay me hag id rey céired i.Prov port vdi ber 07.5 0h.Nz 15, gô A pe 3\u2014INSTITUTIONS POUR MALADIES MENTALES En plus de l'hôpital de Ste-Anne de Bellevue, qui est sous contrôle fédéral et ne reçoit que des militaires, la province de Québee compte six hôpitaux publies et trois hôpitaux privés pour aliénés.L'hôpital Bordeaux est réservé aux prisonniers.Peuvent être admis dans les asiles d\u2019aliénés, aux frais du gouvernement: 1\u2014Les aliénés qui n\u2019ont pas, par eux-mêmes ou par des personnes tenues par la loi de leur fournir des aliments et des soins, les moyens de payer, en tout ou en partie, le coût de leur entretien, de leur séjour et de leur traitement dans un de ces asiles; 2\u2014Les idiots ou imbéciles, lorsqu\u2019ils sont dangereux, une cause de scandale, sujets à des attaques d\u2019épilepsie, ou d\u2019une difformité monstrueuse, et sont incapables de payer leur entretien, leur séjour et leur traitement en tout ou en partie.ASSISTANCE \u2014 CHARITABLE INSTITUTIONS 3\u2014MENTAL INSTITUTIONS In addition to the Bellevue Hospital, which is under federal control and for military patients only, the Province of Quebec has six public and three private asylums for the insane.The Bordeaux hospital is for the criminally insane.The following persons may be admitted to lunatic asylums at the expense of the Government: 1\u2014 Insane persons who have not themselves, or through some person bound by law to provide and care for them, the means of paying, wholly or in part.the expense of their custody, maintenance and treatment in one of such asylums; 9 Idiots or imbecile, persons when they are dangerous, a source of scandal, subject to epileptic fits or afflicted with-any monstruous deformity, and are unable, wholly or in part, to pay for their custody, maintenance and treatment therein.6\u2014Mouvement des patients dans les institutions pour maladies mentales et nerveuses, province de Québec, 1945 et 1946.6\u2014Movement of Patient Population in Mental and Neurological Institutions, Province of Quebec, 1945 and 1946.Fondé Personnel HOPITAUX en HOSPITALS Founded in Staff Aliénés\u2014Insane Salaires Patients Patients Patients Patients et présents admis sortis présents gages le ler durant durant le 31 \u2014 janvier l'année l\u2019année décembre Salaries (D) \u2014 \u2014 1 and Patients Patients Patients Patients wages |In Custody| Admitted |DischargedIn Custody on 1st during during on 31st January Year Year December 45 .$ .no.Bordeaux.1927 110 110,836 465 147 95 517 cole La Jemmerais.1928 4) (4) 100 (4) 100 (4) Protestant Hospital for Insane.1890 286 245,303 1,653 393 367 1,679 Sainte-Anne (Baie-St-Paul).1889 105 34,478 1,095 78 61 1,112 Saint-Jean-de-Dieu.1873 945 737,973 7,546 921 1,443 7,024 Saint-Julien.1872 126 72,716 941 36 46 937 Saint-Michel-Archange.1845 778 628,285 3,924 1,123 861 4,186 ToraL 3).2,472 2,860,663 16,056 |(2) 3,414 |(2) 3,677 15,793 1946 3 no.no.no.no Bordeaux.1927 130 130,170 517 172 111 578 Protestant Hospital for Insane .1890 204 275,680 1,679 502 478 1,703 Sainte-Anne (Baie-St-Paul) Le 1889 104 35,751 1,112 88 81 1,119 Saint-Jean-de-Dieu.Lee 1873 966 |1,048,590 6,912 1,187 1,045 7,054 Saint-Julien.1872 117 80,416 939 48 44 943 Saint-Michel-Archange.1845 739 687,184 4,186 1,126 913 4,399 TotarL (3) .2,472 3,691,994 15,720 (2) 3,373 (2) 2,887 16,206 (1) Y compris les patients en congé.2) A l'exclusion des transferts: 130 en 1945 et 61 en 1946.(3) Les totaux comprennent les chiffres de l'hôpital tédéral et de la Retraite St-Benoît.Les autres hôpitaux privés n\u2019ont pas fait rapport.(4) Pour fine administratives et statistiques cette institution est maintenant comprise dans l'hôpital Saint- Michel-Archange.(1) Including patients absent on leave.2 Exclusive of transfers: 130 in 1945 and 61 in > Totals include figures of Federal hospital and La Retraite St.Benoît, no other private hospitals having made their report., (&) For administrative and statistical purposes this institution is now included in Saint-Michel-Archange hospital. fd .; es 7\u2014 Recettes et déboursés des institutions pour maladies mentales et nerveuses, province de Québec, 1945 et 1946.> 7\u2014Receipts and Disbursements of Mental and Neurological Institutions, Province of Quebec, 1945 and 1946.Protestant Hôpital .Hôpital ÉNUMÉRATION Hôpital Hospital Hôpital Saint-Jean- Hôpital |Saint-Michel Total Bordeaux for Insane Sainte-Anne de-Dieu Saint-Julien Archange (1) 1945 Recettes: Receipts: 3 $ 8 $ > $ $ Un Subventions du Gouvernement.\u2026.Government Allowances.\u2026.220,717 291,450 218,786 1,384,328 161,314 1,521,891 5,463,019 SN Payé par les patients.PaidbyPatients.|.ccc.239,830 5,887 245,022 , 168,067 661,599 > Autres recettes.111211111240 Other Receipts.|.39,486 67,366 274,674 18,155 133,220 532,901 ~ TOTAL.ooo A A AAA ALL LL ALL LA AA LL 220,717 570,766 292,039 1,904,024 182,261 1,823,178 6,657,519 Es Déboursés: Disbursements: I Salaires et gages.Salar ies and wages.110,836 245,304 34,478 737,973 72,716 628,285 2,860,663 = Nourriture.LL LL LL 60,834 143,407 77,101 592,856 58,820 295,490 1,521,349 re Chauffage, lumière, eau.Heat.light and water.ALL LL LL 21,216 71,732 18,027 159,212 21,408 64,312 468,010 © Autres dépenses d\u2019entretien.ther maintenance expenses.Ce «7,831 86,085 120, 590 153,979 17,205 560,924 1,195,132 IS Dépenses d\u2019arélioration.Improvement.Aeueeeo loo oe 173,191 11,030 79,106 3,327 y Dépenses pour autres fins.Other expenses.I 48,325 42,200 110,357 23,678 429,426 653,986 TOTAL.«oo 4 ALL ALL AAA A a AA Ada LA LL LL 220,717 594,853 292,396 1,927,568 204,857 2,057,543 6,962,467 & Jer 1946 ~ y Recettes: Receipts: 8 8 $ $ % $ $ Q Subventions du Gouvernement.Government Allowances.236,993 297,513 221,625 1,964,724 172,332 1,356,916 6,373,901 Payé par les patients.Paidby Patients.|._.259,812 ,461 238,174 3,676 192,772 2,895 i Autres recettes.Other Receipts.}|.39,792 64,881 523,640 48,377 144,947 821,637 2 TOTAL.« LL LL ALL LA A AA AL AA ANAL AA LL LA LL LL 236,993 597,117 294,967 2,726,538 224,385 1,694,635 7,898,433 = Déboursés: Disbursements Salaireset gages.Salaries and wages.130,170 275,680 35,751 1,048,590 80,416 687,184 3,691,994 Nourriture.Food.58,615 153,941 72,672 8,053 59,610 316,570 1,633,229 Chauffage, lumière, \u2018eau.LL LL Heat, light and water.16,094 74,561 18,993 189,224 24,116 72,384 532,203 Autres dépenses d\u2019 entretien.Other maintenance expenses.32,114 92,906 142,926 229,241 19,591 515,222 1,270,996 Dépenses d\u2019amélioration.Improvement.\\.3,777 |.508, 228 20,320 79,552 611,877 Dépenses pour autres fins.Otherexpenses.\\.48,075 24,000 111,497 31,975 346,895 562,442 TOTAL.236,993 648,940 294,341 2,744,833 236,028 2,017,807 8,302,740 (1) Les totaux comprennent les chiffres de l\u2019hôpital fédéral et de la Retraite St-Benoît.Les autres hôpitaux privés n\u2019ont pas fait rapport.private hospitals having made their report.(1) Totals include figures of Federal hospital and of La Retraite St.Benoît, no other HITE ASSISTANCE\u2014CHARITABLE INSTITUTIONS A\u2014SANATORIA ET ANNEXES POUR TUBERCULEUX Depuis 1937, le Bureau Fédéral de la Statistique publie un rapport annuel sur les \u201cInstitutions pour Tuberculeux\u201d.Les chiffres ci- dessous proviennent de ces rapports.En 1946, on comptait dans notre province 14 sanatoria et 19 hôpitaux ayant des annexes pour tuberculeux.Le tableau 8 comprend les sanatoria et les annexes tandis que la statistique du tableau 9 porte exclusivement sur les sanatoria.À noter que les totaux des admissions et des sorties incluent un certain nombre .(257 en 1945 et 512en 1946) de patients transférés dans un autre sanatorium.167 4\u2014SANATORIA AND TUBERCULOSIS UNITS Since 1937, an annual report on Tuberculosis Institutions has been issued by the Dominion Bureau of Statistics.Figures below have been taken from these reports.In 1946, there were, in our Province, 14 sanatoria and 19 hospitals with tuberculosis units.Table 8 includes sanatoria and tuberculosis units but table 9 deals exclusively with sanatoria.A few patients (257 in 1945 and 5121in 1947) have been transferred to another sanatorium and are computed twice in the totals of patients admitted and discharged.8\u2014Statistiques des sanatoria et annexes pour tubefrculeux.8\u2014Statistics of Sanatoria and Tuberculosis Units.ÉNUMÉRATION 1942 1943 1944 1945 1946 Sanatoria etannexes.Sanatoria and Units.25 27 28 30 33 6 1 PA Beds.120220000000 a 00050000 3,276 3,347 3,594 3,660 4,055 Patients: Patients: Présents le ler janvier.Present January 1.2,805 2,881 2,873 3,362 3,368 Admis durant l\u2019année.\u2026.Admitted during year.4,142 4,164 4,534 4,959 5,435 Sortis durant l'année.Discharged during year.3,245 3,346 3,364 4,166 4,434 Décédés \u201c\u201c PN Deceased \u2018 eee.821 826 802 812 841 Présentsle 31 déc.\u2026.\u2026.Present December 31.2,881 2,873 3,241 3,343 3.528 Diagnostic d\u2019admission: Admission diagnosis: Tuberculeux.\u2026.Tuberculous.\u2026.3,863 3,838 4,164 4,415 4,974 Non-tuberculeux.Non-tuberculous.78 98 129 195 294 Non diagnostiqués.Undiagnosed.; 201 228 241 349 167 9\u2014Personnel et état financier des sanatoria.9\u2014Personnel and Financial Statement of Sanatoria.ÉNUMÉRATION 1942 1943 1944 1945 1946 Personnel: Personnel: 890 901 931 1,147 1,267 Médecins et Internes.Doctors and Interns.54 56 85 111 119 Infirmières et Diététistes.Nurses and Dietitians.111 117 118 137 180 Infirmiers.Orderlies.\u2026.61 60 55 75 74 Tous autres employés.All other employees.664 668 673 824 894 Recettes: Receipts: $1,412,039| $1,681,410| $1,674,845 $2,331,870 $2,518,615 Octrois des gouvernements: Government Grants: Provineial.Provincial.1,088,049] 1,334,703| 1,313,764} 1,580,955} 1,739,185 Municipaux.Municipal.38,200 18, 13,200 13,200 25,000 Fédéral.Dominion.\u2026\u2026\u2026.\u2026\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.20,308 42,308 58,909 159,282 103,991 Payé par les malades.Paid by patients.153,117 161,745 175,711 217,430 230,087 Dons particuliers.Donations, contributions.67,379 42,928 66,456 (1) 1) Autresrecettes.Other Receipts.\u2026.44,986 86,526 46,805 361,003 420,352 Dépenses: Expenditures: $1,487,286| $1,709,501 $1,731,624| $2,355,546| $2,517,625 Administration.Administration.112,877 124,454 90,909 152,612 147,609 Soins professionnels.Professional cares.324,814 334,261 367,819 517,742 528,275 Cuisine, entretien.Kitchen, housekeeping.500,254 612,719 597,933 893,473 956,088 Chauffage, éclairage.Heating, lighting.194,523 231,332 220,248 249,950 283,650 Blanchissage.Laundry.33,092 40,357 48,239 79,123 79,030 Immeublecs, terrains.Buildings, grounds.184,856 214,557 202,450 237,279 271,172 Autres déboursés.Other disbursements.136,870 151,821 204,026 225,367 251,801 (1) Comprise dans autres recettes.(1) Included in other Receipts.pe = RTE eT SE BIEN-ÊTRE SOCIAL\u2014SOCIAL WELFARE | 168 | 5\u2014HOSPICES ET ORPHELINATS En 1946, on comptait 146 hospices et orphelinats dans la province de Québec: 41 dans la cité de Montréal, 14 dans la cité de Québee et 91 dans les autres parties de la Province.Le 31 décembre 1946, ces institutions mettaient 20,792 lits à la disposition des 19,003 personnes qu\u2019elles hospitalisaient.Les \u201chospices et orphelinats\u2019\u2019 ne comprennent pas 34 foyers et autres institutions qui s\u2019oceupent spécialement de l\u2019enfance abandonnée, des familles pauvres, du service social à domicile ou dans certaines institutions, et qui organisent des services de placement.5\u2014HOMES AND ORPHANAGES In.1946 there were 146 homes and orphanages in the Province of Quebec: 41 in the City of Montreal, 14 in the City of Quebec and 91 situated elsewhere within the Province.On December 31st, 1946, of the 20,792 beds available in these institutions, 19,003 were occupied by patients.\u201cHomes and Orphanages\u2019\u201d do not comprise 34 hostels and other institutions caring for deserted children and destitute families, or providing social service either in the home or in an institution or placing children in foster homes.10\u2014Statistiques des hospices et orphelinats, province de Québec.10\u2014Statistics of Homes and Orphanages, Province of Quebec.Moyenne\u2014Average DESIGNATION 1945 1946 1935-39 1940-44 Institutions ayant fait rapport.Institutions reporting.J.cc.| een.143 140 Nombre d\u2019institutions., Number of institutions.[.|J.146 146 Nombre de personnes: Number of persons: Présentes le ler janvier.Present on 1st January.| 15,771 16,066 18,622 18,932 Admises durant l'année.Admitted during year.11,603 11,083 10,243 10,344 Sorties durant I\u2019'année.Released.11,647 10,931 10,035 10,273 Présentes le 31 décembre.Present on 31st December.| 15,727 16,218 18,830 19,003 Nombredelits.Number of beds.17,442 17,332 20,791 20,792 11\u2014Etat financier des hospices et orphelinats, province de Québec.11\u2014 Financial Statement of Homes and Orphanages, Province of Quebec.Moyenne\u2014Average ENUMERATION 1945 1946 1935-39 1940-44 Recettes: Receipts: $ 3 $ 8 En caisse le 1er janvier.Cash on Ist January.138,279 197,934 376,836 522,990 Payé par pensionnaires.Paid by boarders.880,829 [1,401,480 (1,881,869 {2,096,636 Octrois du gouvernement.Government grants.878,501 87,793 (1,325,100 (1,854,499 Octrois des municipalités.Grants by municipalities .| 211,132 184,908 189,897 219,270 Dons particuliers.Private donations.| 396,664 547,627 695, 622 742,448 Autres recettes.1100 Other receipts.1,549,353 [1,767,823 [2,183,766 |2,111,374 TOTAL.cette ee ea 4,054,758 4,987,564 6,652,990 7,547,217 Déboursés: Disbursements: Salaires des médecins.Salaries of physicians.27,787 33,902 40,601 63,165 Salaires du personnel.Salariesofstaff.| 631,238 868,541 [1,269,140 [1,362,119 Remédes ete.Medicine ete.91,343 103,111 127,068 159,111 Nourriture.eee Food.1,056,479 (1,317,127 (1,662,154 |1,897, 740 Blanchissage et habillement.Laundry and clothing.182,066 204,089 235,017 63,033 Chauffage et éclairage.Heating and lighting.341,727 444,911 514,499 583,352 Taxes réparations etc.Taxes repairs etc.659,410 711,722 895,186 [1,152,386 Autres déboursés.Other disbursements.995,019 [1,057,093 |1,404,744 (1,446,136 TOTAL.«vette eee et ee eee eee aan 3,985,069 4,740,497 6,148,409 7,547,217 Extrait de Statistiques des Hospices et Orphelinats, Québec.Extract from Statistics of Homes and Orphanages, uebec. Habba ASSISTANCE\u2014CHARITABLE INSTITUTIONS 169 6\u2014ECOLES D\u2019INDUSTRIE (1) Les écoles d\u2019industrie hébergent et instruisent des enfants âgés de 6 à 14 ans, orphelins ou délaissés, qui sont sans abri ou exposés à se mal conduire.Elles reçoivent aussi des jeunes de moins de 12 ans, condamnés à la demande des parents pour leurs habitudes vicieuses ou leur indiscipline.Les demandes d\u2019internement sont faites par un contribuable, par le maire de la municipalité, par un parent ou par le tuteur de l\u2019enfant.L'\u2019internement est ordonné par les juges de paix, le magistrat, le shérif ou le protonotaire.Les frais d\u2019entretien sont payés moitié par le gouvernement et moitié par la municipalité où se trouve l\u2019enfant à l\u2019époque de l\u2019internement; celle-ci, cependant, peut se faire rembourser par voie d\u2019exécution sur les immeubles de l\u2019enfant ou ceux des personnes obligées par la loi à son entretien.Elle a aussi, dans certains cas, un recours contre une autre municipalité.\u2019 Autrefois, les écoles d'industrie étaient classées avec les établissement pénitentiaires; au- jourd'hui ces écoles sont plutôt de la nature des orphelinats et c\u2019est pourquoi elles sont classées avec les institutions d\u2019assistance.D'autre part, l\u2019école de Sweetsburg qui auparavant comptait parmi les écoles d\u2019industrie, est considérée comme école de réforme depuis 1944.Il faudra tenir compte de ces change- mentslorsqu\u2019on établira des comparaisons entre les chiffres de 1944 et ceux des années antérieures.6\u2014INDUSTRIAL SCHOOLS (1) The industrial schools harbour and teach orphans or abandoned children between the ages of 6 and 14 years, who are without shelter or exposed to undesirable conditions.They also receive children of less than 12 years of age who have been condemned, at the request of their parents, owing to their bad and vicious habits or lack of discipline.The application for detention is made either by a ratepayer, the mayor of the municipality, a relative or by the child\u2019s tutor.The detention is ordered by a justice of the peace, a magistrate, a sheriff or prothonotary.The cost of maintenance is paid one half by the Government and one half by the municipality in which the child resided at the time of his detention; the latter may be refunded, however, by execution against the immoveables of the child or of such persons as are by law obliged to support him.In certain cases there may also be recourse against another municipality.Before 1944, industrial schools were classified as Penal Institutions; now, as those schools have become of the nature of orphanages, they are classified as Charitable Institutions.On the other hand, the school at Sweetsburg which previously was an industrial school, is now considered as a Reform School.One must have those changes in mind when establishing comparisons between the figures for 1944 and those for the previous years.12\u2014Mouvement de la population et état financier des écoles d\u2019industrie de la Province.12\u2014Movement of Population and Financial Statement of Industrial School in the Province.Enfants\u2014Children Etat financier Présents le ler Admis pendant Sortis pendant Présents le 31 Financial Statement ANNÉES janvier l'année l\u2019année décembre \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Recettes Déboursés YEARS In custody on Admitted Discharged In Custody on \u2014 \u2014 1st January |during the Year|during the Year| 31st December Receipts Disbursements _ 2 $ Moy.-Ave.1925-29 2,545 1,065 964 2,646 399.814 441,251 Moy.-Ave.1930-34 2,864 1,031 1,070 2,825 423,165 452,642 1935.2,649 767 1,627 1,789 378,521 399.562 1936.2,211 1,065 958 2,318 411,169 444,319 1937.2,245 977 852 2.370 420,786 439,509 1938.2,200 1.213 1,033 2.40) 414,908 422,517 1939.2,400 969 1,318 2,051 453,925 462,908 1940.2,357 1,075 1,208 2,224 568, 222 538.903 1941.2,224 1,214 1,417 2,021 569,560 585.439 1942.2,021 1,638 1,393 2.266 449,351 473,165 1943.2,266 1,620 1,406 2,480 546,796 579, 580 1944.2,440 1,730 1,757 2,413 604,978 606,372 1945.2,413 1,283 1,364 2,332 754,115 762,468 1946.2,332 1,061 1,134 2,259 794,348 790.850 1947.2,259 1.177 1.114 2.322 955,553 951,579 (1) S.R.Q., 1941, chap.39.0 Extrait de Rapport Statistique sur les écoles d'industrie, uébec.(1) R.£.Q., 1941, Chap.39.Extract from Statistical Report on Industrial Schools Quebec. mem ee 170 BIEN-ÊTRE SOCIAL\u2014SOCIAL WELFARE 13\u2014Résumé statistique des écoles d\u2019industrie de la Province, 1946 et 1947.13\u2014Statistical Summary of Industrial Schools of the Province, 1946 and 1947.m = © = @ = 45 > 88 972) z > Institutions catholiques non-subventionnées Non-subsidized Catholic Institutions.1941-42 23 192 828 808 336,317 1942-43 21 178 782 774 354,851 - 1943-44 20 172 751 735 369,440 1944-45 20 169 757 748 379,890 1945-46 19 219 741 732 312,465 Institutions protestantes non-subventionnées Non-subsidized Protestant Institutions.1941-42 4 128 3.153 2,599 48,151 1942-43 4 132 3,359 2,365 54,251 1943-44 4 147 ,944 1) 52,544 1944-45 3 87 |(2)1,240 (1) 35, 698 1945-46 3 123 2,623 (1) 37,378 Institut pédagogique de Montréal ; The Institute of Pedagogy of Montreal .1941-42 2 121 2,689 2,577 36,450 1942-43 2 123 2,023 1,929 36,500 1943-44 2 105 2,339 2,277 21,827 1944-45 2 56 2.184 2,135 26,803 1945-46 2 54 2,428 2.238 27,198 Institut pédagogique St-Georges St.George Institute of Pedagogy.1941-42 1 13 189 180 1,200 1942-43 1 7 131 122 1,933 1943-44 1 9 168 154 2,150 1944-45 1 9 182 165 2,841 1945-46 1 23 214 194 3,218 École supérieure de commerce de Québec Quebec Superior School of Commerce.1941-42 1 33 79 (1) 4,957 1942-43 1 36 120 (1) 8,976 1943-44 1 44 158 152 9,100 3)1944-45 1 68 215 209 11,540 3)1945-46 1 53 254 241 12,860 École supérieure des Pêcheries Superior School of Fisheries.1941-42 1 14 17 15 451 1942-43 1 14 8 8 457 1943-44 1 8 12 12 492 1944-45 1 11 14 12 492 1945-46 1 12 17 17 525 (1) Nous n\u2019avons pas ce chiffre.(1) Not available.(2) Antérieurement, ce groupe comprenait 2 écoles (2) Previously, this group included 2 primary schools primaires, 1 école d'art et l\u2019école d\u2019affaires dont lessta-.1 school cf art and 1 business school, the statistics of tistiques sont maintenant données ailleurs.which are now given elsewhere.(3) De plus, on compte aux cours du soir: 1,107 élèves (3) In addition, there are in night classes: 1,107 en 1945-46, 1,154 en 1944-45, 230, en 1943-44, 190, en pupils in 1945-46, 1,154 in 1944-45, 230, in 1943-44, 1942-43 et 203, en 1941-42.190, in 1942-43 and 203, in 1941-42. 206 INSTRUCTION\u2014EDUCATION F\u2014ÉCOLES SPÉCIALES 1\u2014ÉCOLES DES BEAUX-ARTS La province de Québec possède deux écoles d\u2019enseignement artistique dont l\u2019une est située à Québec et l\u2019autre, à Montréal.ouvrit ses portes en 1922 La première et la seconde, en 1923.Le cours d\u2019architecture qui avait été transféré de l\u2019École polytechnique à ces deux institutions n\u2019est donné depuis 1937-38 qu\u2019à l\u2019Ecole des beaux-arts de Montréal.Ces écoles sont subventionnées par le gouvernement et placées sous l\u2019autorité du Secré taire de la Province.F\u2014SPECIAL SCHOOLS 1\u2014SCHOOLS OF FINE ARTS There are two schools of Fine Arts in the Province, one in Quebec and the other in Montreal.The first was opened in 1922 and the second in 1923.The course in architecture which had been transferred from the Polytechnic School to these two institutions is now given in the Montreal School of Fine Arts.The schools are subsidized by the Government and are under the authority of the Secretary of the Province.35\u2014Eléves inscrits aux écoles des Beaux-Arts en 1945-46.35\u2014Pupils Enrolled in the Schools of Fine Arts in 1945-485.QUEBEC MONTREAL Eléves Présence Eléves Présence COURS\u2014COURSES inscrits moyenne inscrits moyenne Pupils Average Students Average enrolled attendance enrolled attendance ARCHITECTURE.\u2026.\u2026.ARCHITECTURE.0.0.|.aL LL | LL 63 60 COURS DU JOUR Day CLASSES Dessin et croquis.Drawing and sketching.ee 76 72 161 151 Peinture d'art.Artistic painting.a 18 17 37 34 Arts décoratifs.Decorative Arts.76 72 |e Modelage ornemental.Orn.modelling.61 55 99 92 Perspective.Perspective.18 16 26 26 Anatomie.co0.Anatomy.19 16 48 48 Gravure.veevevene.Etching.\u2026.\u2026.14 13 10 8 Histoire de l\u2019art.\u2026.History of Art.56 53 158 135 Art publicitaire.Commercial Art.35 34 23 23 Céramique.Ceramics.\u2026.\u2026\u2026.\u2026.4 3 JL JL Lean Sculpture sur bois.Wood-carving.9 QO Documentation.Documentation.38 37 | LL ML LL Le Autres cours.Other courses.27 23 158 145 Classe des enfants.Children\u2019s Class.138 115 76 65 COURS DU BOIR:\u2014 NigaT CLASSES: \u2014 Dessin et eroquis.Drawing and sketching.71 52 182 160 Modelage.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.\u2026.\u2026.Modelling.\u2026.\u2026.LL222120000 LL 20 43 38 COURS LIBRES:\u2014 OPTION AL CLASSES:\u2014 Dessin et peinture.Drawing and painting.24 1 A Céramique.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.Ceramics.6 5 |.eee, Tissage.\u2026.\u2026.\u2026.Weaving.20000000000 20 25 24 JL LM LL Le TOTAL.crete et eee tiie a ae ae sa ee ae Là 715 634 1,084 985 Doubles inscriptions.Duplication.\u2026.364 |.520 |.TorAL NET.Ner ToTAL.351 |.564 |.36\u2014Statistiques des écoles des beaux-arts, province de Québec.36\u2014Statistics of the Schools of Fine Arts, Province of Quebec.Diplomés\u2014Graduates to 2 = £Æ £Æ Valeur Subventions ANNÉES = = %?8 EB 2 LL 8 .es du gouver- a g 3! 8% s|l\u2014o- ÊËÊ|38 \u201c| = 5) 8 g immeubles nement \u2014 gg, 81 3d, ¢!lg |e mlx 3] 8 o|& © | 8 |-=1]a ge S| g + 5 @ 3 g __ _ £.2018 6 21=2| 2|°/1=21E/ 215 | & YEARS 2 > 213 615 2|5 2/3 #|/ 2 5 2 F|E 5128 ¢g| & g 2 8lo O Value of Government H 21 < 8 21% g o 2 2 oe 2 8 Pupils i Ë 8 2 = 2 | & 3 2 g & Awarded \u2014_\u2014 = a = 8 \u2018 Jas] $ @ § =| C1] 5 5 = 8 Ë = 18 #/e els &£ YEARS 2 3 g |& EF 8 | El #18 Eels A Ald 8 1917-18,.| 863 190 86 |.aa | A 11,197} 40 170 1927-28.| 1,735 651 381 |.174 140 342 .1)3,453| 67 526 1928-29.| 1,991 777 494 |.224 206 314 [.1)4,013| 76 609 1929-30.| 2,782 773 612 |.211 243 373 |.| 4,994] 56 666 1930-31.| 2,894 818 740 |.201 298 370 128 5,449) 98 537 1931-32.| 2,422 795 370 (.198 319 352 230 4,686] 104 595 1032-33.| 1,977 950 351 |.163 263 440 283 4,427 100 504 1033-34.| 2.212 841 4l2|.180 313 596 285 4,839 128 574 1934-35.| 2,126 808 549 |.133 245 421 234 4,516] 43 565 1935-36.| 2,221 788 505 175 140 336 434 |(3) 93 4,692] 75| 602 1936-37 2,488 675 643 190 168 393 463 96 5,116] 76 576 1937-38 2.917 1,036 940 72 170 502 577 108 6,322] 160 701 1938-39 2,692 1,099 637 |.| oo.620 604 |.5,652] 114 1,113 1939-40 1,929 1,031 682 |.|i.643 551 |.4,836| 183 1940-41 2,259 1,458 920 |.| .910 559 [.6,106| 107 1,426 1941-42 1,991 2,107 827 |.12J2122 0 926 517 |.6,368) 76 1,578 1942-43 1,652 2,185 840 [.[.1,089 485 |.6,235] 84 1,642 1943-44 1,581 1,575 906 |.|.771 449 |.5,282| 110 |4)1,078 1044-45.0.0.1,943 1,085 903 |.|[.424 485 |.4,840| 142 6 1045-46.1 2.254 1,275 1,043 |.1.1,196 5721.6,347 122 717.(1) Comprend l'école technique de Sherbrooke.(2) Figure maintenant aux écoles d'arts et métiers.(3) Pas de cours du soir.(4) Rapport incomplet.3\u2014ÉCOLES D\u2019ARTS ET MÉTIERS Les écoles d\u2019Arts et Métiers sont des institutions très anciennes; la première a été fondée en 1675, par Mgr de Laval et l\u2019intendant Talon.Au siècle présent, elles ont pris un développement considérable, particulièrerrent en ces dernières années.Elles assurent à leurs élèves (cours du jour et cours du soir) en même temps qu\u2019un complément à leur formation générale, l\u2019entraînement dans un grand nombre de métiers.A côté de ces écoles de métiers, il n\u2019est pas illogique de placer certaines écoles ou centres où le gouvernement provincial maintient des cours de solfège et de musique et des cours préparatoires d\u2019art décoratif.(1) Including Sherbrooke Technical School (2) Now included with the arts and trades schools.(3) No night classes.(4) Incomplete report.3\u2014SCHOOLS OF ARTS AND CRAFTS The Arts and Crafts Schools are very old institutions; the first one was established in 1675, by Mgr de Laval and Intendant Talon.In the present century, they have experienced a considerable expansion, specially of recent years.They provide their pupils (through day and night courses) with training in numerous crafts while at the same time serving to complete their general education.At the side of those schools of crafts, it is not illogical to place certain schools or centres in which the Provincial Government sponsors courses of solfeggio and music and preparatory courses in decorative art. I i carre RAL Ye Spe tory cree 208 INSTRUCTION\u2014EDUCATION 38\u2014 Écoles d\u2019Arts et Métiers.38\u2014Schools of Arts and Crafts.] | Écoles de solfège et de musique Écoles préparatoires d'arts décoratifs ! Solfeggio and music schools Preparatory schools in decorative arts ! ANNÉES \u2014 Élèves Élèves YEARS Écoles Professeurs inscrits Écoles Professeurs inscrits ( Schools Teachers Pupils Schools Teachers Pupils enrolled enrolled 1939-40.k 37 31 1,140 8 17 542 194041.38 29 1,329 8 16 535 1941-42.,.34 29 1,425 8 19 436 194243.44 34 2,046 9 17 388 194344.43 30 2,023 9 14 494 1944-45.42 36 1,713 9 16 525 1945-46.44 35 2,205 8 14 636 Écoles d\u2019Arts et Métiers Ensemble des écoles Arts and Crafts Schools All schools ANNEES \u2014 Élèves .Élèves YEARS Écoles Professeurs ingerits Ecoles Professeurs inscrits Schools Teachers Pupils Schools Teachers Pupils enrolled enrolled 1939-40.24 123 2,693 69 171 4,375 194041.24 156 4,046 70 201 5,910 1941-42.\u2026 36 171 4,038 78 219 5,849 1942-43.42 181 4,076 95 282 6,510 194344.30 362 5,076 102 406 7,593 1944-45.,.48 351 6,853 99 403 9,091 1945-46.43 324 7,007 113 374 9,888 39\u2014Ecoles des sourds-muets et des aveugles.39\u2014 Schools for Deaf-Mutes and the Blind.Élèves inscrits\u2014Pupils Enrolled ANNÉES Écoles Personnel \u2014 \u2014 \u2014 Garçons Filles YEARS Schools Staff \u2014 \u2014 Total Boys Girls 1927-28.5 190 398 342 740 1028-29.5 176 365 324 689 ~ 1929-30.oii.5 176 370 362 732 i 1930-31.5 199 403 363 766 I 1931-32.5 205 .398 326 724 IR 1932-33.11.221222 20 5 212 410 333 743 1 1033-34.iin.5 151 432 339 771 1g 1934-35.iin.5 135 426 332 758 i] 1935-36.5 134 439 329 768 ip 1036-37.5 142 439 321 760 La 1937-38.0.5 158 434 354 788 fi 1038-39.itn.5 152 420 334 754 i 1939-40.5 112 429 308 737 1940-41.5 113 406 378 784 = 1941-42.5 113 418 373 701 1942-43.5 108 366 367 733 1943-44.iii.5 129 356 367 723 _ 1044-45.oa.5 100 341 359 700 194546.0.o.5 116 354 377 731 i I: Ii Ty M, M lg; I | ÉCOLES SPÉCIALES\u2014SPECIAL SCHOOLS 209 4\u2014ÉCOLES D\u2019AGRICULTURE Vingt-six institutions dispensent I'enseignement agricole dans la province.Ce sont, outre les écoles moyennes et supérieures d\u2019agrieul- ture, les écoles régionales et les orphelinats agricoles.Les écoles régionales sont des sections d\u2019enseignement agricole qu\u2019on établit dans certaines institutions de la Province.Les statistiques de ces écoles ont été colligées pour la première fois en 1937-38.4\u2014SCHOOLS OF AGRICULTURE Scientific methods of farming are taught in twenty-six institutions in the Province.Apart from the intermediate and superior schools of agriculture, there are regional schools and orphanages where farming is taught.Regional schools are sections of agricultural instruction established in various institutions of the Province.The statistics pertaining to these schools were compiled for the first time in 1937-38.40\u2014Statistiques des écoles d\u2019agriculture.40\u2014Statistics of the Schools of Agriculture.Nombre Personnel ANNEES d'écoles enseignant YEARS Number Teaching of Schools Staff Élèves Valeur des Subvent.du insorits Diplômés propriétés |gouvernement Pupils Diplomas Value of Government Enrolled Properties Grants ÉCOLES SUPÉRIEURES D'AGRICULTURE\u2014SUPERIOR SCHOOLS OF AGRICULTURE $ $ 1937-38.0 2022022 a esse +» 3 126 721 95 4,310,200 217,129 1938-39.oi 3 124 1,202 75 4,319,200 192,787 1939-40.oie 3 123 99 70 4,336,000 201,042 1940-41.cena ue» 3 123 739 73 4,334,400 238,650 1041-42.oi 3 128 491 77 4,344,000 210,855 1942-43.e ea eee 3 140 456 4 4,618,400 207,226 1943-44.lal 3 139 498 37 1)4, 385,200 188,526 1044-45.iii 3 159 907 65 1)4, 348,300 174,357 1045-46.aL 3 135 795 63 5,087,120 238,217 $ 1937-38.222 12242212 e 2 19 128 37 403,434 52,033 1938-39.oon 5 41 234 40 881,614 78,339 1939-40.5 42 264 90 932,192 109,406 1940-41.5 44 266 79 968,932 124,924 1941-42.5 46 332 95 1,000,886 134,917 1904243.a LL 5 46 372 85 1,003,836 138,536 1943-44.LL 5 59 402 150 1,036,483 141,044 1944-45.a ane 5 52 418 109 1,116,208 139,145 1945-46.oo.ses 5 53 483 160 1,100,514 138,541 ÉCOLES RÉGIONALES D\u2019AGRICULTURE\u2014REGIONAL AGRICULTURAL SCHOOLS 1937-38.9 30 331 eee 1938-39.9 27 388 |e RAA 193940.12 61 LV RAA A 1940-41.ae 13 58 510 98 ee 1941-42.LL a eee 13 70 489 134 fee 1942-43.Lae 13 65 529 124 [ooo e ea fe eee cena e 1943-44.12 59 489 5) RS PA 1944-45.Lea» 11 84 426 180 Fl c 00 1945-46.1222 110110 n ee 10 66 432 156 ae ee ua ee ORPHELINATS AGRICOLES\u2014AGRICULTURAL ORPHANAGES 1937-38.22 010102 a ae a es 6 50 390 |.233,425 41,293 1938-39.ee 6 56 407 |.321,511 49,665 1939-40.ol 5 57 606 |.676,494 90,109 1940-41.oa 5 71 587 |.726,656 108,828 1941-42.0.Lo a see 5 73 652 |.803,799 112,464 1042-43.Ln 5 64 800 f.806,938 122,902 1943-44.LoL 5 66 742 LL 854,254 117,155 1944-45.La Lee» 6 54 779 foe 1,152,720 121,451 194546.c eee 7 85 973 [LL Lace 1,514,850 157,395 (1) Un rapport incomplet.(1) One report incomplete. ji bl iN PE 4 A iN Hi 8 i IB an i.\u2018A R 1 i I 1 Bi He Us SSSR 210 INSTRUCTION\u2014EDUCATION 5\u2014ÉCOLE DE LAITERIE L\u2019École de laiterie, située à Saint-Hyacinthe, a été fondée en 1892 par la Société d\u2019industrie laitière avec l\u2019aide du gouvernement provincial.L'édifice actuel a été construit en 1905 par le gouvernement.Depuis 1912, les fabricants de beurre et de fromage qui ne sont pas porteurs d\u2019un diplôme ou d\u2019un certificat de l\u2019École de laiterie, doivent avoir à leur emploi un diplômé de cette institution.5\u2014DAIRY SCHOOL The Dairy School at St.Hyacinthe was founded in 1892 by the Dairy Industry Association with the aid of the Provincial Government.The present building was constructed in 1905 by the Government.Since 1912, butter and cheese factory owners, who are not holders of a diploma or certificate from the Dairy School, must have in their employ a graduate of the institution.41\u2014Statistiques de l\u2019École de laiterie.41\u2014Statistics of the Dairy School., Certificats Subventions Personnel Élèves et diplômes Valeur des u ANNÉES enseignant inscrits octroyés propriétés |gouvernement YEARS Teacher Students Certificates Value of Government Staff Enrolled & Diplomas Properties Grants Awarded $ $ 1037-38.ti LA a aa aa AL LL La ae 5 366 914 206,000 58,337 1938-39.LL La ae a LL LL LL 8 441 405 209, 459 60,735 1939-40.LL La a La aan 8 377 357 232,000 50,242 1040-41.LL 9 360 315 210,720 63,818 1941-42.LL LL Lea LL Lace 6 439 428 216,850 59,495 1942-43.LL LL LL LL La Le a a ea een 6 6 488 470 238,076 48,252 1943-44.titi ee 4 548 486 255,195 57,809 1044-45.oi ii ee ta 4 553 478 257,361 54,680 1045-46.oti eee a ea eee 6 365 348 |.L LL 61, 209 6\u2014ENSEIGNEMENT MENAGER L\u2019enseignement ménager se partage en deux sections: l\u2019enseignement dans les écoles ménagères et l\u2019enseignement post-scolaire.Dans la section scolaire, le programme de 4 ans des écoles ménagères régionales assure le développement des élèves dans le sens de leurs responsabilités futures d\u2019éducatrices et de maîtresses de maison; il prévoit, de plus, l\u2019enseignement des sujets ménagers au cours primaire.Les écoles ménagères moyennes, tout en respectant le programme général du cours primaire complémentaire, insistent sur les thèmes d\u2019ordre familial et domestique.L\u2019enseignement ménager post-scolaire se donne principalement dans des écoles organisées à cette fin et dans divers centres de la Province.Dans les écoles organisées à cette fin, le programme touche presque tous les problèmes du foyer; les sujets traités dans les autres centres sont, particulièrement, l\u2019art culinaire, la confection des vêtements et ses diverses techniques Leur enseignement est confié à une équipe volante de techniciennes et de conférencières.Ces mêmes conférencières donnent des cours spéciaux dans les écoles ménagères.Le tableau suivant donne un résumé des principales statistiques pour l\u2019année scolaire 1945-46; pour les années antérieures, on trouvera des chiffres aux pages 216 et 217, tableaux 41 et 42, de l\u2019Annuaire Statistique 1945-46.6\u2014HOUSEHOLD SCIENCE TEACHING Household science teaching is divided in two sections: courses in household science schools and extension courses.In the first section, the 4-year programme of regional schools seeures the development of the pupils in the direction of their future responsibilities as educators and house-keepers; in addition they have in view the teaching of household subjects in the primary course.Intermediate household science schools, while following the general programme of the complementary primary course, place emphasis on themes of a family and domestic character.Household science extension courses are given chiefly in schools organized for that purpose and in various centres of the Province.In schools organized for that purpose, the programme includes almost all the problems connected with the home; subjects taught in the other centres are, in particular, cooking, dress-making and its various techniques.Their teaching is carried out by flying squads of technicians and lecturers.These same lecturers give special courses in household science schools.The following table contains a summary ot principal statistics for the academic year of 1945-46; for the previous years, figures can be found in our 1945-46 Year Book, pages 216 and 217, tables 41 and 42.if ÉCOLES SPÉCIALES\u2014SPECIAL SCHOOLS 211 42\u2014 Résumé des principales statistiques de l\u2019enseignement ménager, 1945-46.42\u2014Summary of Principal Statistics of Household Teaching, 1945-46.Ecoles ménagéres Enseignement post- \u2014 scolaire Household Science \u2014 STATISTIQUES PRINCIPALES chools Extension Courses Total PRINCIPAL STATISTICS Écoles Autres Regionales| Moyennes spéciales centres Regional Interme- Special Other diate schools centres Cogrs réguliers: Regular courses: coles.Schools.32 62 10 |[.1) 105 Professeurs.Teachers.394 349 89 |.(1) 863 ÿlèves.220244040 Pupils.1,690 2,134 8,372 |.(1)12,290 Certificats et diplomes.Certificates and diplomas.570 689 689 |.(1) 1,652 Cours spéciaux: Special courses: Centres.Centres.29 39 |.42 110 Sujets traités.Subjects taught.7 7 | 6 7 Professeurs.Teachers.20202100 00 he a La fe Ma a fee eee» 30 Leçons.2040000000 Lessons. + + De tout ce papier noirei que nous avons essayé d\u2019étiqueter, il ne restera sans doute à peu près rien de vivant dans cent ans.Pour nous, c\u2019est tout de même le témoignage de l\u2019activité d\u2019une époque qui semble féconde malgré les malheurs des temps.Beaucoup de livres et de revues, peu de chefs-d'œuvre: c\u2019est ce qui contribue à créer lentement une véritable littérature.BIBLIOTHÈQUE DE LA LÉGISLATURE PROVINCIALE 30 SEPTEMBRE 1948.fresh outlook, Regards was published from October, 1940, to May-June, 1942.Twelve numbers, 1943 to 1946, marked the existence of Gants du ciel.Issued by the Collège Stanislas, the Bulletin des études françaises was published from April, 1941, to November- December, 1945.The Jesuits founded Relations in 1941, the French Canadian counterpart of the review \u2018America\u2019 published in the United States.The Quebec Franciscans have published Culture since March, 1940.A monthly devoted to critical bibliography and entitled Lecture has made its appearance in Montreal.Laval University publishes Les Archives de folklore, a bi-annual collection devoted to French traditions in America and edited by Luce Lacoureière.Since January, 1940, the Conseil supérieur de la coopération has issued Ensemble.Published in Montreal, Amérique française has had its ups and downs.Vietor Barbeau founded the review Liaison on a new form of co-operation.Some reviews have altered; for instance, Le Canada français in September, 1946, became the Revue de l\u2019Université Laval; L\u2019Actualité économique, which began as a monthly, now appears quarterly in à larger format; the Action univer- sttaire, which at first was meant to serve as a link for graduates of Montreal University, now caters to a wider audience with subject matter of general interest.Other periodicals which have continued publication are: the Revue de IU Université d\u2019 Ottawa, whose editors had the good sense to publish & general index for the years 1931 to 1940; the Revue domm- caîne, the Nouvelle Relève, the Revue trimestrielle and the Action nationale.> + 2 It seems safe to predict that of all these reams of ink-covered paper, which we have attempted to catalogue, few will still be in existence a hundred years from now.However, the literary output reviewed bears testimony of a period of fruitful activity despite the tragic character of the times.To sum up, we have as a result a flood of publications of all kinds, few of which deserve to be styled masterpieces.But the years just passed may well prove to be part of the gestation period from which our true literature will finally emerge.LIBRARY OF THE LEGISLATIVE ASSEMBLY SEPTEMBER 30TrH, 1948. CHAPITRE VI JUSTICE ET, CRIMINALITÉ SYNOPSIS A\u2014ORGANISATION JUDICIAIRE B\u2014CRIMINALITÉ 1\u2014ADULTES : 2\u2014DfLINQUANCE JUVENILE 3\u2014CRIMINALITE GENERALE 4\u2014STATISTIQUES POLICIERES C\u2014ETABLISSEMENTS PENITENTIAIRES 1\u2014PRrIisoNs 9\u2014Ff.COLES DE REFORME D\u2014CORONERS E\u2014SHERIFS ET REGISTRATEURS A\u2014ORGANISATION JUDICIAIRE L'administration de la justice relève du procureur général.Les juges de la Cour du banc du Roi, de la Cour supérieure et de la Cour de circuit sont nommés par le gouverneur général en conseil; les juges des autres cours par le lieutenant-gouverneur en conseil.La province est divisée en vingt-huit districts judiciaires.Il y a des tribunaux de juridiction civile, de juridiction criminelle et de juridiction mixte: 1° Cour des commissaires \u2014 Composée de citoyens nommés par le lieutenant-gouverneur en conseil, elle est compétente à juger, en dernier ressort, toute demande d\u2019une nature personnelle ou mobilière résultant de contrats ou quasi-contrats et n'excédant pas $39; elle entend aussi les demandes en recouvrement de répartitions pour la construction ou réparation d\u2019églises, presbytères ou cimetières, au-dessous de $39.2° Cour de circuit \u2014Tribunal jugeant en dernier ressort, il est présidé par un juge de la Cour supérieure, sauf la Cour de circuit de Montréal qui se compose de cinq juges, choisis parmi les avocats d\u2019au moins dix ans de pratique.3- Cour supérieure \u2014Elle est composée de 37 juges, savoir: un juge en chef, un juge en chef adjoint et 35 juges puînés.En vertu de la loi 12 Geo.VI, chap.16, le lieutenant-gou- verneur en conseil peut augmenter jusqu\u2019à concurrence de six le nombre des juges puînés.Le tribunal est présidé par un juge nommé par le gouverneur-général en conseil et choisi parmi les avocats ayant au moins dix ans de pratique.Il siège au chef-lieu de chaque district et connaît, en première instance, de toute demande qui n\u2019est pas exclusivement de la juridiction 233 CHAPTER VI JUSTICE AND CRIMINAL STATISTICS CONSPECTUS A\u2014JUDICIAL ORGANIZATION B\u2014CRIMINAL STATISTICS 1\u2014ADpv.LTSs 2\u2014JUVENILE DELINQUENCY 3\u2014GENERAL CRIMINALITY 4\u2014 POLICE STATISTICS C\u2014PENAL INSTITUTIONS 1\u2014PRISONS 2\u2014REFORM SCHOOLS D\u2014CORONERS E\u2014SHERIFFS AND REGISTRARS A\u2014JUDICIAL ORGANIZATION The administration of justice lies with the Attorney General.The judges of the Court of King\u2019s Bench, of the Superior Court and of the Circuit Court are appointed by the Governor General in Council; the judges of the other courts by the Lieutenant-Governor in Council.The Province is divided into twenty- eight judicial distriets.There are courts of civil jurisdiction, of criminal jurisdiction and of mixed jurisdiction: 1.Commissioners\u2019 Court.\u2014Consisting of citizens appointed by the Lieutenant-Governor in Council, it is empowered to judge, without appeal, all suits affecting persons or movable property resulting from contracts or quasi- contracts, not exceeding $39; this court also hears claims for the recovery of assessments, not exceeding $39., imposed for the building and repairing of churches, parsonages and church-yards.2.\u2014Circuit Court.\u2014The judgments of this Court are final, it is presided over by a judge of the Superior Court.except in the case of the Circuit Court of Montreal, which consists of 5 judges chosen from among advocates having practised their profession for at least 10 years.3.Superior Court\u2014This Court consists of 37 judges, that is, a chief justice, an associate chief justice and 35 puisne judges.By virtue of the act 12 Geo.VI, chapter 16, the Lieute- nant-Governor in Council may increase to six the number of puisne judges.The tribunal is presided over by a judge appointed by the Governor General in Council and chosen from among lawyers having practised their profession for at least ten years.It sits in the chief-town of each district and has original jurisdiction in all suits not exclusively within the jurisdiction of the Circuit Court or of the Flr a Tdi 234 JUSTICE de la Cour de circuit ou de la Cour d\u2019échiquier du Canada.Elle a droit de surveillance et de contrôle sur tous les tribunaux et magistrats de la province, sauf la Cour et les juges de la Cour du bane du Roi.4° Cour des sessions de la paix \u2014Tribunal présidé par un juge nommé par le lieutenant- gouverneur en conseil et choisi parmi les avocats ayant exercé leur profession au moins dix ans.Sa juridiction s\u2019étend sur toute la province.Il connaît de toutes les matières qui intéressent la conservation de la paix.5° Magistrais de police \u2014Ils sont nommés par le lieutenant-gouverneur en conseil et choisis parmi les avocats ayant au moins cinq ans de pratique.Ils ont en matière pénale, outre certains pouvoirs particuliers, ceux des juges de paix en général.6° Juges de paix.\u2014Ils sont nommés par le lieutenant-gouverneur en conseil et choisis parmi les propriétaires de biens-fonds.Ils exercent des fonctions judiciaires lorsqu\u2019ils en sont requis seulement.Leur compétence s\u2019étend principalement aux affaires de police et à certaines matières civiles.7° Cour du recorder \u2014Elle est établie dans les principales villes par règlement du conseil et est présidée par un recorder nommé par le lieutenant-gouverneur en conseil et choisi parmi les avocats ayant exercé leur profession pendant au moins cinq ans.Elle est chargée de punir les infractions aux lois de police ou aux règlements municipaux; elle connaît aussi des actions en recouvrement de certaines créances municipales et des demandes relatives aux différends entre locateurs et locataires, maîtres et serviteurs, etc.8° Cour de magistrat \u2014Tribunal présidé par un magistrat nommé par le lieutenant-gouver- neur en conseil et choisi parmi les avocats ayant exercé leur profession pendant au moins dixans.En matière civile, sa juridiction est réglée par le Code de procédure civile; elle peut aussi exercer sa juridiction, dans toute l\u2019étendue de la Province, en matière pénale et criminelle.: Le nombre des magistrats ne doit jamais dépasser 33.9° Cour du banc du Roi\u2014C\u2019est le plus haut tribunal de la province et il se compose de douze juges dont cinq forment le bane.Ces juges sont nommés par le gouverneur général en conseil et choisis parmi les avocats ayant exercé leur profession au moins dix ans.Tribunal d\u2019appel pour les affaires civiles et crimi- Exchequer Court of Canada.All the courts and magistrates of the Province, with the exception of the Court of King\u2019s Bench and its judges, are subject to its supervision and control.4.Court of Sessions of the Peace.\u2014This tribunal is presided over by a judge appointed by the Lieutenant-Governor in Council and chosen from among advocates having practised their profession for not less than ten years.Its jurisdiction extends throughout the whole Province.It hears and determines all matters relating to the preservation of peace.5.Police Magistrates\u2014These are appointed by the Lieutenant-Governor in Council and chosen from among lawyers having practised their profession for at least five years.In penal matters, in addition to certain particular privileges, they exercise the same authority as do the justices of the peace in general.6.Justices of the Peace \u2014These are appointed by the Lieutenant-Governor in Council and chosen from among owners of immovable property.They exercise judicial rights only when called upon to do so.Their authority extends chiefly to police cases and certain civil matters.7.Recorder's Court.\u2014This tribunal is established in the principal cities, in accordance with the by-laws of the municipal council, and is presided over by a Recorder appointed by the Lieutenant-Governor in Council and chosen from among advocates having practised their profession for at least five years.It punishes infringements of the police laws or of the municipal by-laws and hears suits for the recovery of certain municipal debts.It also settles disputes between landlords and tenants, masters and servants, etc.8.Magistrate's Court.\u2014This court is presided over by a magistrate appointed by the Lieu- tenant-Governor in Council and chosen from among advocates having practised their profession for at least ten years.In civil matters, its jurisdiction is governed by the Code of Civil Procedure, it may also exercise its jurisdiction throughout the whole extent of the Province, in penal as well as in eriminal matters.The number of magistrates shall not, at any time, exceed 33.9.Court of King\u2019s Bench.\u2014This, the highest court in the Province, is composed of twelve judges, five of whom constitute the Bench.These judges are appointed by the Governor General in Council and chosen from among advocates who have practised their profession for at least ten years.It has an appellate juris- ORGANISATION JUDICIAIRE\u2014JUDICIAL ORGANIZATION nelles, elle entend aussi en première instance les procès criminels par jury; elle est alors présidée par un juge de la Cour supérieure.10° Cour des Jeunes Délinquants \u2014Elle se compose, pour la Cité de Montréal, de trois juges et, pour la Cité de Québec, d\u2019un juge, tous nommés par le lieutenant-gouverneur en conseil.Sa juridiction porte sur les causes criminelles contre les garçons et filles de moins de 18 ans.Jurys.\u2014TIl peut y avoir procès par jury au criminel ainsi que dans les matières civiles où la somme réclamée excède $1,000 et où il s\u2019agit d\u2019affaires commerciales ou de recouvrement de dommages résultant de torts personnels ou de délits contre la propriété mobilière.Le jury se compose de 12 personnes.Pour remplir les fonctions de juré il faut étre a la fois de sexe masculin, agé de 21 ans révolus, citoyen canadien, domicilié dans une municipalité et porté au rôle d\u2019évaluation de cette municipalité comme propriétaire d\u2019immeuble d\u2019une valeur déterminée par la loi ou encore comme locataire ou occupant de ferme ou de résidence d\u2019une valeur locative annuelle également déterminée par la loi.Dans les matières criminelles, le rôle du jury est de décider si l\u2019aceusé est coupable ou non du crime qui lui est imputé; dans les causes civiles, il constate les faits.Tribunaux d'institution fédérale \u2014 La Cour de l\u2019échiquier, qui a juridiction exclusive, en première instance, dans les affaires entre particuliers et le gouvernement du Canada au sujet de terrains, effets ou deniers détenus par celui-ci, ou au sujet de réclamations provenant de contrats passés par le gouvernement du Canada ou en son nom.La Cour d\u2019amirauté, en réalité une division de la Cour d\u2019échiquier, \u2018\u2018adjuge sur tous les droits et recours dans les cas de contrat, de dommage et de procédures provenant de la navigation, de la marine, du trafic ou du commerce ou s\u2019y rattachant.\u201d La Cour suprême, dont le siège est à Ottawa, se compose d\u2019un juge en chef et de six juges nommés par le gouverneur en conseil.Elle à juridiction, par voie d\u2019appel.sur toutes les affaires criminelles, ainsi que sur les affaires civiles où la somme en litige excède $2,000.235 diction for civil as well as for criminal matters and also hears, in the first instance, criminal trials before a jury; in such latter cases it is presided over by a judge of the Superior Court.10.Juvenile Delinquents\u2019 Court\u2014It consists for the City of Montreal, of three judges and, for the City of Quebec, of one judge, everyone of them appointed by the Lieutenant-Governor in Council.It has jurisdiction over all criminal matters involving boys and girls under 18 years of age.Juries.\u2014Trial can be before jury in criminal cases and in civil cases as well, when the amount claimed exceeds $1,000, or if the suit brought concerns commercial affairs or is for the recovery of damages for personal wrong or for offences against movable property.The jury is composed of 12 persons.No one may act as a juror unless he is a male; of the full age of 21 years; a Canadian citizen; domiciled in a municipality and entered on the valuation roll for such municipality as owner of immovable property of the value determined by the Law, or as tenant or occupant of a farm or residence of an annual rental value also determined by the Law.In criminal affairs, the function of the jury is to decide whether or not the accused is guilty of the crime with which he is charged; in civil matters, he determines the facts.Federal courts\u2014 The Exchequer Court \u2014It has exclusive jurisdiction in the first instance in matters between private individuals and the Government of Canada in connection with lands, effects or monies held by the latter or concerning claims arising from contracts made by the Government of Canada or in its name.The Admiralty Court.\u2014In reality a division of the Exchequer Court, it has jurisdiction in all cases of contract, damages and proceedings arising from navigation, shipping, trade and commerce and other matters connected therewith.The Supreme Court \u2014Sits at Ottawa, consists of a chief justice and six judges appointed by the Governor General in Council and has appellate jurisdiction in criminal matters as well as in civil matters when the amount in litigation exceeds two thousand dollars. 236 JUSTICE B\u2014CRIMINALITÉ 1\u2014Condamnations pour crimes, délits et contraventions, en 1945 et 1946.1\u2014Convictions for Indictable and Non-Indictable Offences, in 1\u2014ADULTES B\u2014CRIMINAL STATISTICS 1\u2014ADULTS 1945 and 1946.1945 (1) 1946 (1) Crimes |Délits sim- Crimes |Délits sim- et délits |ples et con- et délits |ples et con- PROVINCES graves |traventions graves |traventions \u2014 \u2014 Total \u2014 \u2014 Total Indictable Non- Indictable Non- ffences Indictable Offences Indictable Offences Offences Ile-du-P.-Edouard.Prince Edward I Island.231 1,394 1,625 320 2,715 3,035 Nouvelle-Ecosse.! Nova Scotia.Cen 2,116 9,786 11,902 2,261 12,915 15,176 N.-Brunswick.cover viene nenns 1,248 9,818 11,066 1,492 13,925 15,417 Québec.00004 9,592 158,580 168,172 8,578 176,996 185,574 Ontario.17,287 209,713 227,000 21,379 354,154 375,533 Manitoba.2,517 22,820 25,337 2,834 36,014 38,848 Saskatchewan.2,204 8,996 11,200 2,503 13,985 16,488 Alberta.ee eee reese area 3,201 11,576 14,777 3,526 16,289 19,815 Col.-Britannique.: {British Columbia.! 3,480 22,887 26,367 3,916 32,203 36,119 Yukon et Territoires.Yukon & Territories.89 348 437 130 476 606 CANADA.455,918 497,883 46,939 659,672 706,611 (1) L'année se termine le 30 septembre.Québec.(1) Year ends 30th September.2\u2014Condamnations pour crimes et délits graves, par catégories, dans la province de 2\u2014Convictions for Indictable Offences, by Classes, in the Province of Quebec.ANNÉES YEARS Nombre des accusations Number of Charges Condamnations pour\u2014Convictions for Délits Attentats contre la contre les propriété, per- avec sonnes violence Offences Offences against against the Property Person with Violence Délits contre la propriété, sans violence Offences against Property without Violence Attentats criminels contre la propriété Malicious Offences against Property Faux et faux monnayage Forgery and other Offences against Curreney Délits divers Various Offences y.\u2014Ave \u2014 1910-1914.1915-1919.Cn 12.581 g : ! 666 1944 1111110 11.468 865 1.330 3.034 148 189 4.820 10.386 1945 111110 10.718 1,036 1,411 2987 149 70 3.939 9.592 1946.9850 1.223 1,427 2.918 163 172 2.675 8.578 436 195 524 220 401 285 1,083 1,305 1,175 Extrait de Statistiques de la criminalité, Ottawa.RETIN TTI LEN TTT RENTREE BRON RTE Extract from Statistics of Criminal and other Offences, Ottawa, CRIMINALITÉ\u2014CRIMINAL STATISTICS 237 3\u2014Condamnations pour crimes et délits graves, par catégories et offenses, dans la province de Québec.3\u2014 Convictions for Indictable Offences, by Classes and Offences, in the Province of Quebec.Moy.\u2014 CATEGORIES ET OFFENSES\u2014 CLASSES AND OFFENCES ; pve.1944 1945 1946 Atientats contre les personnes: Offences against the person: Assassinat.sc.Murder.2 Ju.3 4 Tentative d\u2019 assassinat.s.\u2026\u2026.\u2026.\u2026.Murder, attempt to commit.3leeeen.3 3 Homicide non prémédité.Lane aa 0000 Manpslaughter.11 14 10 16 Avortement et suppression d' enfant.Abortion and concealing birth.10 10 3 31 Viol et autre outrage a la pudeur.Rape and offences against decency.88 61 92 123 Proxénétisme.Less os 0000000000 Procuration.2.200000 00 00 0000000 10 6|.1 Bigamie.\u2026\u2026\u2026.\u2026.Bigamy.6 6 5 5 Coups et blessures graves.rene 000 Shooting, stabbing and d wounding.14 7 8 11 Voies de fait sur des femmes.s\u2026.Assault on women.RAR 23 21 35 34 Voies de fait graves.vee.Assault, aggravated.severeneen 188 243 259 300 Voiez de fait sur la police.+.Assault, on police.\u2026.\u2026\u2026.\u2026\u2026.\u2026\u2026.200 253 328 346 Voies de fait ordinaire.Assault, common.eee 165 189 234 279 Refus de pourvoir.00.Non-support of family.33 40 33 40 Blessures par excès de vitesse.Causing injury by fast driving ! 4 |.5 15 Autres attentats contre les personnes.Other offences against the person.15 15 18 15 ToTAUX, CATEGORIE L.ToraLs, Crass I.772 865 1,036 1,223 Délits contre la propriété avec violence: Of ences against property with violence: Vols avec effraction, cambriolage de Burglary, house, warehouse and maisons et magasins.veee.8hopbreaking.953 1,200 1,279 1,246 Vol et demande avec menace.Robbing and demanding\u2019 with \u2018threats 110 130 132 181 Toraux, caTégorIB II.ToraALs, CLASS IL.2.0.000000 1,063 1,330 1,411 1,427 Délits contre la propriété sans violence: Offences against prop.without violence: Détournement.se casevevessu+0.Embezzlement.0000000000 ua 000 16 4 9 7 Escroquerie.s++s00e0»s+ 0.False pretences.242 222 167 228 Recel d\u2019 objets volés.\u201d .\u2026\u2026\u2026\u2026.Feldniously receiving stolen goods.406 38 296 263 Fraude et entente frauduleuse.Fraud and conspiracy to defraud.125 356 63 56 Vol de gros bétail.s+++s\u2026see.Horse and cattle stealing, .0000000 13 |.7 11 Vol simple.s+sevev0vo000s000>.Theft.s+s+s00000000001 2,006 1,920 2,023 1,824 Vol sur la personne.\u2026\u2026\u2026.Theft from person.reac aeanaen 5 60 66 103 Vol de matidres postales.\u2026.\u2026.Theft of mail.RAR 5 9 10 17 Vol d'automobiles.s.\u2026.Theft of automobile 1111111000 260 425 346 409 ToTAUX, CATÉGORIE III.vee ToraLs, Crass III.3,126 3,034 2,987 2,918 Attentats criminels contre la propriété: Malicious offences against property: Incendie volontaire.Arson.9 5 10 8 Dommages intentionnels aux chevaux, Malicious injury \u201cto horses, \"cattle bestiaux et autres biens.and other property.0000000 112 143 139 135 TOTAUX, CATÉGORIE IV.\u2026.Torars, Cass IV.121 148 149 163 Faux et faux monnayage: Forgery and offences against currency: Faux monnayage.ceenssseessss.Offences against currency.2 eeu.1 6 Faux et usage de faux.Forgery, uttering forged documents 137 189 69 166 TOTAUX, CATÉGORIE V.TOTALS, CLASS V.2.00 200000 139 189 70 172 Délits divers: Various offences: Ivre en conduisant un automobile.Driving car whiledrunk.157 102 106 101 Violation Loi des marques de commerce Breach of Trade-Marks Act.cere PAIE RAA Port d'armes illégal.s\u2026\u20260.Carrying unlawful weapons.40 50 51 129 Conspiration.ss.Conspiracy.eae 102 20 88 123 Négligence criminelle.Criminal negligence.20 10 7 8 Règlements de la Défense du Canada.Defence of Canada Regulations .209 88 213 21 Violation des lois sur jeu et loteries.Breach of gambling and lotteries Act.1,863 1,732 1,719 784 Distillation illicite.Illicit stills.46 33 120 61 Lupanars, tenanciers et pensionnaires.Keep.bawdy house and inmate.Cee 2,720 1,221 314 202 Faux témoignage, sub.des témoins.Perjury and subornation of perjury.13 10 4 14 Offenses contre la morale ie Popium ce Offences against morals.74 108 205 106 Offenses contre la Loi de opium et de Offences against Opium and Narcotic drogues narcotiques.eee.Drug .20 23 23 23 Evasion de prison.weees.Prison breach, escape from custody.20 14 40 42 Infractions aux lois Bacales.vee.Breach of Inland Revenue Laws tiene 112 186 216 79 Emeute et tumulte.++.Riot and affray.su.6 3{.28 Tentative de suicide.v\u2026\u2026\u2026.Attempt to commit suicide.38 36 15 10 Sodomie.s+ se cr or s000 00000000.Sodomy.0000 74 78 98 «113 Délits divers.RP n nes Various \u2018and miscellaneous, .eee 464 1,029 720 831 TOTAUX, CATÉGORIE VI.ToraLs, CLass VI.| 5,986 4,820 3,939 2,675 GRANDS TOTAUX.000 0000000 GRAND TOTALS.| 11,207 10,386 9,592 8,578 Extrait de Statistiques de la criminalité, Ottawa.Ottawa.Extract from Statistics of Criminal and other Offences HE i I ls: i I 238 En 1946, il y eut, dans la Province, 8,578 condamnations pour crimes et délits graves dont 4,528 dans le district judiciaire de Montréal et 1,174 dans celui de Québec.Au tableau 4, on trouvera le nombre des accusations, des condamnations et des acquittements dans chaque province du Canada, en 1945 et 1946.JUSTICE In the Province, in 1946, there were 8,578 convictions for indictable offences, 4,528 being in the district of Montreal and 1,174 in that of Quebec.The number of charges, convie- tions and acquittals in each province, in 1945 and 1946, appears in table 4.4\u2014Accusations, condamnations et acquittements pour crimes et délits graves, par provinces, en 1945 et 1946.4\u2014Charges, Convictions and Acquittals for Indictable Offences, by Provinces, in 1945 and 1946.1945 1946 Nombre des\u2014 Number of % des Nombre des\u2014 Number of % des condam- condam- PROVINCES Accusa- Condam- Acquitte- nations Accusa- Condam- Acquitte- nations tions nations ments \u2014 tions nations ments \u2014 \u2014 \u2014 (1) % of \u2014 \u2014 (1) % of Charges Convic- Acquit- Convie- Charges Convie- Acquit- Convictions tals tions tions tals tions Ile-du-P.-E.P.E I.241 231 10 95.85 341 320 21 93.84 N.-Ecosse .N.S.2,406 2,116 290 87.95 2,510 2,261 249 90.07 N.-Brunswick.1,309 1,248 61 95,34 1,578 1,492 86 94.45 Québec.10,718 9,592 1,126 89.49 9,850 8,578 1,272 87.08 Ontario.20,863 17,287 3,576 82.86 25,485 21,379 4,106 83.89 Manitoba.2,760 2,517 243 91.20 3,086 2,834 252 91.83 Saskatchewan.2,388 2,204 184 92.29 2,649 2,503 146 94.49 Alberta.3,573 3,201 372 89.59 3,907 3,526 381 90.25 Col.-Brit .B.C.3,915 3,486 435 88.89 4,421 3,916 505 88.58 Yukon & Terr.\u2026.90 89 1 98.89 132 130 2 98.48 CANADA,.48,263 41,965 6,298 86.95 53,959 46,939 7,020 86.99 (1) Comprend quelques personnes détenues pour cause de folie.On constate une augmentation de 11.89, dans le nombre des accusations et de 11.99, dans celui des condamnations, dans l\u2019ensemble du pays, en 1946.C\u2019est dans le Yukon et les territoires du Nord-Ouest que le pourcentage des condamnations par rapport aux accusations était le plus élevé.La criminalité féminine au Canada représentait 6.87 des condamnations totales, en 1946.Pour la Province, ce pourcentage était de 7.2%.Voici d\u2019ailleurs les chiffres absolus et les pourcentages pour les quatre dernières années.(1) Including detentions for lunacy.An increase of 11.89, in the number of charges and 11.99%, in that of convictions, for the whole country, is noted in 1946.The percentage of convictions compared to charges was highest in Yukon and North West Territories.Female criminals in Canada accounted for 6.89, of the convictions in 1946.The percentage for the Province was 7.2.The exact figures and percentages are as follows for the last four years.5\u2014Criminalité féminine au Canada par provinces.5\u2014Female Offenders in Canada by Provinces.Nombre de condamnations Pourcentage du total PROVINCES Number of Convictions Percent of Total 1943 1944 1945 1946 1943 1944 1945 1946 Ile-du-P.-E.P.E.I.15 20 12 6 8.6 7.5 5.2 1.9 N.-Ecosse.N.S.100 94 89 69 5.8 5.3 4.2 3.1 N.-Brunswick.83 126 75 70 6.9 9.6 6.0 4.7 Québec.oc.cove.3,422 1,574 783 620 29.4 15.2 8.2 7.2 Ontarjo.1,463 1,251 1,296 1,388 8.7 7.1 7.5 6.5 Manitoba.246 247 199 241 11.9 10.2 7.9 8.5 Saskatchewan.,.188 166 168 180 8.5 8.0 7.6 7.2 Alberta.253 258 281 229 9.1 8.2 8.8 6.5 Col.-Brit.B.C.361 372 369 353 11.7 10.9 10.6 9.0 Yukon & Terr.1 2 3 12 2.4 2.4 3.4 9.2 CANADA.6,132 4,104 5,894 3,168 14.7 9.7 7.8 6.8 oe} TES Sl 2 Re et my * CRIMINALITE\u2014CRIMINAL STATISTICS 239 En 1946, les poursuites intentées pour crimes et délits graves dans la province donnèrent lieu à 1,272 acquittements et 8,578 condamnations, soit respectivement un pourcentage de 12.91 et 87.08.Pour le Canada, le pourcentage des condamnations par rapport aux accusations était de 86.99.Ce taux accuse une augmentation de 0.04 par rapport à l\u2019an dernier.In 1946, prosecutions for indictable offences in the Province resulted in 1,272 acquittals and 8,578 convictions, respectively 12.91 and 87.08 per cent.For Canada, the percentage of convictions to indictments was 86.99.This 1s an increase of 0.04 from last year.6\u2014Pourcentage des condamnations pour crimes et délits graves par rapport aux poursuites, par provinces.6\u2014Percentage of Convictions to Charges for Indictable Offences, by Provinces.Moy.-Ave.PROVINCES 1935-39 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 Ile-du-P.-E.P.E.I.88.84 96.54 94.93 90.71 94.57 95.27 95.85 93.84 N.-Ecosse, N.S.85.78 86.19 83.79 87.00 85.40 83.70 87.95 90.07 N.-Brunswick.91.66 94.33 94.04 95.00 95 50 96.25 95.34 94.45 Québec.88.94 92.68 92.61 90.96 92.75 90.57 89.49 87.08 Ontario.81.08 81.86 82.27 80.57 83.17 83.98 82.86 83.89 Manitoba .'.84.82 88.98 87.60 88.21 89.37 89.13 91.20 91.83 Saskatchewan.88.95 92.58 91.02 93.44 95.72 93.09 92.29 94.49 Alberta.86.26 89.87 84.58 85.81 91.17 90.56 89.59 90.25 Col.-Brit., BC 87.10 88.40 89.70 89.17 88.98 88.05 88.89 88.58 Yukon & Terr.82.36 66.67 96.55 88.57 97.67 82.83 98.89 98.48 CANADA.85.18 87.81 86.90 86.87 88.05 87.43 86.95 86.99 7\u2014Sentences imposées pour crimes et délits graves dans la province de Québec.7\u2014Sentences Imposed for Indictable Offences, in the Province of Quebec.Moy.SENTENCES Ave, 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1935-39 Option d'amende.Option of fine.4,489 6,739 7,342 6,039 6,771 5,189 4,306 3,156 Prison.\u2026\u2026.\u2026.Gaol.| 3,459 3.545 2,853 2,925 2,998 3.241 3,472 3,418 Pénitencier: \"Penitentiary: 2à5ans.2 to 5 years.593 744 522 507 728 848 549 784 5 ans et plus.ve.Oyearsand over 161 164 71 56 165 119 243 248 A perpétuité.Life.21.4 |.3 21.5 Peine capitale.Death.vee 5 4 4 2 2 I 3 4 Maison de correction.Reformatory.Cee 34 49 56 25 126 110 121 99 Autres.Other.801 907 662 715 876 877 898 864 TOTAL.00 600000000000 se) 9,544 12,152 11,514 10,269 11,669 10,386 9,592 8,578 8\u2014Pourcentage des sentences par rapport au total, dans la province de Québec.8\u2014 Percentage of Sentences Compared to Total in the Province of Quebec.Moy.SENTENCES Ave.1940 1941 1942 1943 1944 1045 1946 1935-39 Option d\u2019amende.Option of fine.46.93 55.46 63.77 58.80 58.02 49.96 44.89 36.79 Prison.Gaol.| 36.38 29.17 24.78 28.48 25.70 31.12 36.20 39.85 Pénitencier: Penitentiary: 2 4 5 ans.2 to 5 years.6.14 6.12 4.53 4.93 6.24 8.16 5.73 9.14 5 ans et plus.5 years and over 1.70 1.35 61 .54 1.41 1.15 2.53 2.89 À perpétuité.Life.02 |.03 [.0.03 0.02 |.0.06 Peine capitale.\u201cDeath.ee .05 .03 .03 02 0.02 |.0.03 0.05 Maison de \u2018correction.Reformatory cere.35 .40 .50 24 1.08 1.06 1.26 1.15 Autres.\u2026.\u2026.Other.8.42 7.47 5.75 6.99 7.50 8.44 9.36 10.07 ToraL.| 100.00 100.00 100.00 100.00 100.00 100.00 100.00 100.00 pdr |! a.240 JUSTICE % 9\u2014Occupations, lieu de naissance, etc., des condamnés.3 9\u2014 Occupations, Birth-places, etc., of Persons Convicted.| - ÉNUMÉRATION 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 9 Occupations: Occupations: 1 Agriculture.Agricultural.254 332 268 272 302 239 308 Forces armées.Armed Services.72 165 282 268 259 212 116 À Travail de bureau.* Clerical.654 1,043 730 617 409 318 276 53 Commerce.\u2026.\u2026.\u2026.Commercial.889 931 954 1,089 1,846 2,014 956 \u201c Construction.Construction.331 223 298 227 229 184 345 Éclairage et énergie élec- Electric light and triques.POWEr.covvaelovenncecfonenenn donna, 3 1].2 Amusements et sports.Entertainments and sports.\u2026.\u2026.24 15 19 10 3 3 25 Finance et assurance.Finance and insur- ANCE.vers.12 20 17 58 17 9 18 - Péache et piégeage.Fishing and trapping 8 3 17 31 5 6 ï Manœuvres.\u2026.\u2026.Labourers.3,831 2,915 2,745 3,315 3,764 3,951 3,511 ï Buanderie et nettoyage.Laundry and clean- ï ing.02000000 871 781 219 206 84 16 7 | Biicherons.Lumbering.12 12 6 15 32 26 27 4 Manufactures.Manufacturing.385 256 339 466 505 452 467 | Mines.Mining.een 64 65 68 33 53 41 17 ÿ Professions libérales.Professional.27 12 16 44 13 11 23 \\ Administration publique Public administra- 0 tion.42 26 21 35 26 22 42 / Service domestique.Service, domestic.| 3,450 2,919 2,978 2 963 1,087 318 346 I Service personnel.Service, personal.231 212 9 76 50 61, 99 tudiants.Students.79 85 55 107 212 120 89 Transports, communica- Transportation, - tions.eee communications.368 374 522 374 356 460 582 Chômeurs.\u2026.\u2026.Unemployed.579 822 149 413 739 590 768 Non déclarée.Not given.coon 469 303 476 1,081 388 540 548 Lieu de natssance: Birth-place: Canada.Canada.10,731 9,898 9,194 10,115 9,387 8,338 8,019 Ang.et pays de Galles.England and Wales.53 50 49 3 55 29 37 Irlande.we.Ireland.15 11 6 11 1 1 2 Écosse.Scotland.es 16 13 17 14 6 9 8 7 utres britanniques.Other British .4 6 4 3.Le 2 J tats-Unis.United States.142 79 44 55 23 20 27 x : Italie.000000000 taly.\u2026.0.39 36 31 18 57 21 2 Z « Pologne.oland.38 26 18 21 15 13 9 8 .Russie.Russia.48 13 37 2 10 13 6 û Chine.China.543 1,034 339 370 428 622 17 3 Autres pays étrangers.Other foreign.110 85 75 39 42 19 & Non déclaré.Not given.413 219 445 919 365 484 430 7 ; Religion: Religion: ! Catholiques.Roman Catholics.9,794 8,953 8,434 9,151 8,599 7,585 7,289 à Religions protestantes.Protestant religions.1,256 1,197 856 1,036 795 744 720 û Grecs et orthodoxes.Greek and Orthodox 31 17 34 38 19 45 11 u - Juifs.cc.n ca cu 0e Jews.\u2026.\u2026.\u2026\u2026\u2026\u2026.115 102 164 159 167 117 98 | Religions orientales.Eastern religions.502 1,001 313 330 431 609 6 | Autres chrétiens.Other christian.15 4 11 1 4 1 2 Pas de religion.No religion.7 Je.00 fee cc eee BJ.4 9 Non déclarée.Not given.eens 432 240 457 949 371 487 443 Age: Age: 1 16 à 18ans.\u2026.16 to 18 years.1,150 955 978 1,361 1,430 1,301 1,279 .- i 19220 \u201821.000060 19t020 \u201c.75 679 819 825 949 836 859 3 214839 \u201cLe Lee 000000 21 to 39 en» 7,015 6,734 5,844 6,187 5,247 4,407 4,514 le } 40 à 59 \u2018LL.000000 40 to 59 \u201cLL.2,534 2,568 1,977 2,120 2,176 2,158 1,266 i à 60 ans et plus.60 years and over .184 130 119 85 115 96 3 l Non déclaré.Not given.511 413 521 1,057 499 775 564 ui f .I 3 État civil: Civil Condition: IL a Mariés.Married.3,815 4,650 3,036 3,078 3,380 3,742 2,911 i À Célibataires.,.Single.8,057 6,355 6,682 7,420 6,525 5,226 5,095 0 2 En veuvage.Widowed.206 229 86 99 95 73 Bi 5 Divorcés.\u2026.\u2026.Divorced.2 1 |.0000fe0000 000 fe eve ef Le LL.1 ) * Non déclaré.a.Not given.572 279 465 |, 1,072 397 529 498 Degré d'instruction: Educational Status: - lllettrés.Illiterate.52 92 59 102 90 36 96 Instruction primaire.Elementary.11,611 11,146 9,735 10,308 9,481 8,890 7.545 ] Instruction supérieure.Superior.63 49 17 258 |(1) 448 |(1) 173 |(1) 449 ior Non déclaré.Notgiven.426 227 458 1,001 367 493 488 » il ToTAL.teerresesasereasnnesess.| 12,452 11,514 10,269 11,669 10,386 9,592 8,578 4 a (1) Comprend 364, des écoles secondaires, en 1944, (1) Includes 364, from High schools 1944, + 151 en 19-45 et 410 en 1946.151 in 1945 and 410 in 1946.\u201ca i i 8 ih 5 CRIMINALITÉ\u2014CRIMINAL STATISTICS 241 10\u2014 Procès par jury, procès expéditifs et procès sommaires, par provinces, en 1946.10\u2014 Trials by Jury, Speedy Trials and Summary Trials, by Provinces, in 1946.Condamnations Acquittements \u2014 \u2014 Total Convictions Acquittals PROVINCES Hommes Femmes Hommes Femmes Hommes Femmes Male Female Male Female Male Female CAUSES JUGÉES PAR JURÉS\u2014 CASES TRIED BY JURY Ile-du-P.-E.P.E.I1.++.000000 PR 8 |e.EE 9 |.N.-Ecosse.N.Scotia.40404.40000 46 1 26 1 72 2 N.-Brunswiock.1.1222200000000 00 ea 0000000 20 2 5 122220.25 2 Québec.202202020 10 ea 00e na ua 0 006 117 4 53 6 170 10 Ontario.0444000 00 00000000 0000000 238 13 131 16 369 29 Manitoba.2222000 00000000 0000006 38 1 45 4 83 5 Saskatchewan.00202000000000 es 0 000 38 lo.11 |.49 |.Alberta.222000 1100000000 0000000 32 1 14 |.46 1 Col.-Brit.B.Cuotvtreirieiereannnnns 77 1 77 6 154 7 Yukon & Terr.200 00000 000 eee ae ea ee fee ae a eee aa ee a fee ee ee fee iodo.CANADA.2 0200 0000000000 00008 614 23 363 33 977 56 CAUSES JUGÉES EN VERTU DE LA LOI DES PROCÈS EXPÉDITIFS CASES TRIED UNDER SPEEDY TRIALS ACT CAUSES JUGEES EN VERTU DE LA LOI DES PROCES SOMMAIRES CASES TRIED UNDER SUMMARY TRIALS ACT Ile-du-P.-E.P.E.I.++0.00000000000.303 6 17 1 320 7 N.-Ecosse.i 64 163 20 2,152 84 N.-Brunswick .66 69 6 1,430 72 QUEDEC.oie ii a 00 a see san aa 000 6 563 742 60 7,708 623 Ontario.1,349 3,414 189 22,430 1,538 Manitoba.232 108 8 2,563 240 Saskatchewan 180 126 4 2,395 184 Alberta.vs 223 320 28 3,513 251 Col.-Brit.334 352 14 3,679 348 Yukon & Terr 12 2 fee.120 12 CANADA.22000000 PS 40,997 3,029 5,313 330 46,310 3,359 \\e252 À \\ = Le nombre des délits justiciables d\u2019un jury dans la Province s\u2019est élevé à 9,850 en 1946.Dans ces divers procès, 9,135 hommes et 715 femmes furent inculpés.Ces poursuites donnèrent lieu à 8,578 condamnations dont 620 contre des femmes, Cases triable by jury in the Province numbered 9,850 in 1946, involving 9,135 men and 715 women.These trials resulted in 8,578 convictions 620 of which were against women.16 242 JUSTICE 11\u2014Convictions sommaires, par provinces, en 1944, 1945 et 1946.11\u2014Summary Convictions, by Provinces, in 1944, 1945 and 1946.1944 1945 1946 PROVINCES Hommes Femmes Hommes Femmes Hommes Femmes Male Female Male Female Male F emale Ile-du-P-E.P.E.I.1,218 69 1,312 82 2.591 124 N.-Ecosse.N.Scotia, .8,198 562 9,141 645 12,280 635 N.-Brunswick.9,103 430 9,394 424 13,410 515 Québec.2000000 000000 141,294 5,299 151,514 7,066 170,022 6,974 Ontario.cove nen eennn 189,595 10,343 198,933 10,780 334,350 19,804 Manitoba.21,309 1,293 21,609 1,211 34,326 1,688 Saskatchewan.7,386 402 8,569 427 13,369 616 Alberta.ccieeveennnn 11,316 634 10,822 754 15,380 909 Col.-Brit.B.C.20,475 1,391 20,980 1,907 29,694 2,509 Yukon & Terr.coveve.391 19 32 27 445 31 CANADA.0 0000 00000 410,285 20,442 432,595 23,323 625,867 33,805 Les convictions sommaires consistent surtout en infractions aux lois provinciales et aux règlements municipaux.Ce sont les causes jugées en vertu de la Loi des Convictions sommaires.En 1946, les convictions sommaires dans la province de Québec comprennent 122,998 infractions aux règlements de la circulation, 4,941 infractions aux lois du jeu, 8,310 infrae- tions à divers règlements municipaux et 7,167 cas d\u2019ivresse.Ces diverses infractions représentent 81 % du total.The Act for Summary Convictions deals more particularly with infractions of provincial statutes and municipal by-laws.Cases tried under that act are called summary convictions.In 1946, summary convictions in the Province of Quebec include 122,998 breaches of various and traffic regulations, 4,941 offences against Gambling Aets, 8,310 breaches of various municipal by-laws and 7,167 cases of drunkenness.These various infractions represent 81 % of the total.12\u2014Convictions sommaires dans la province de Québec.12\u2014Summary Convictions in the Province of Quebec.' Convictions\u2014 Convictions Sentences Emprison- ANNEES Option nés sans Sursis, \u2014 Hommes Femmes d\u2019amende option eto.YEARS Total \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Male Female Option of Committed Deferred, a Fine without etc.Option Moy .\u2014Ave.\u2014 ; 14,022 12,273 1,749 10,453 736 2,893 23,759 21,124 2,634 18,804 667 4,288 24,747 21,136 3,611 19,716 592 4,439 33,530 30,763 2,767 28,433 1,121 3,976 25,364 23,317 2,047 21,100 1,023 3,241 24,428 22,075 2,353 20,144 1,492 2,792 28,732 26,633 2,099 24,462 982 3,288 29,302 26,902 2,400 24,667 938 3,697 51,099 47,490 3,609 42,617 1,089 7,393 60,098 55,941 4,157 45,528 1,637 12,933 99,381 94,490 4,891 79,971 2,160 17,250 112,132 105,915 6,217 89,779 1,981 20,372 117,433 110,741 6,692 99,562 1,962 15,909 115,313 109,669 5,644 100,888 1,592 12,833 118,499 112,347 6,152 101,636 2,322 14,541 111,254 105,959 5,295 87,194 1,358 22,702 99,404 92,655 6,749 79,058 1,618 18,728 89,443 83,025 6,418 72,576 1,511 15,356 91,607 86,894 4,713 74,050 1,888 15,669 93,965 89,424 4,541 75,007 1,545 17,413 152,330 145,423 6,907 129,488 1,474 21,368 195,672 186,779 8,893 172,303 1,098 22,271 181,425 172,286 9,139 152,195 1,126 28,104 146,593 141,294 5,299 124,640 1,731 20,222 158,580 151,514 7,066 133,144 1,049 24,387 176,996 170,022 6,974 151,486 1,366 24,144 Extrait de Siatistiques de la criminalité, Ottawa.Extract from Statistics of Criminal and other Offences, Ottawa, FEV PIT RHR RP PS I MS TE CGT led NE Da tig Bure tment ells à Om {fs Merri & di ig | lag Wont fy Mi 2 mit frag i dg ~~ Ba i DÉLINQUANCE JUVÉNILE\u2014JUVENILE DELINQUENTS 2_DELINQUANCE JUVENILE On entend par jeunes délinguants les personnes de moins de dix-huit ans eondamnées pour délits graves ou simples.Les rapports transmis par les cours juvéniles de la Province indiquent que 2,183 causes furent jugées par les tribunaux en 1946.De ce nombre, 28 accusations furent renvoyées et 2,155 furent trouvées fondées.243 2 \u2014JUVENILE DELINQUENTS Persons under eighteen years of age convicted for major or minor offences are called juvenite delinquents.The reports from the juvenile courts of the Province show that 2,183 cases were brought before them in 1946.Of this number, 28 charges were dismissed and 2,155 were found well founded.13\u2014 Jeunes délinquants traduits en justice pour délits graves au Canada, en 1945 et 1946.13\u2014 Juvenile Delinquents Tried for Major Offences in Canada, in 1945 and 1946.Nombre\u2014 Number De citations D\u2019acquittements Ajournés sine die De délinquants PROVINCES Before the Court Dismissed Adjourned sine die Of Delinquents Garçons Filles Garçons Filles Garçons Filles Garçons Filles Boys Girls Boys Girls Boys Girls Boys Girls 1945 lle-du-P.-E.P.E.I.57 1 3 Jovi eee 54 1 N.-Ecosse.N.S.426 21 19 4 33 1 374 16 N.-Brunswick.206 18 3 |.ae 203 18 Québeo RARE 1,208 34 5 RAR 1,205 34 ntario.\u2026.2,485 143 98 7 115 14 2,272 122 Manitoba.282 11 1 J.202000 15 266 11 Saskatchewan.281 6 3 |.2 |.276 6 Alberta.398 , 15 8 |.21 369 15 Col.-Brit.B.C.509 20 12 1 } A 497 19 CANADA.5,852 269 150 12 186 15 5,516 242 1946 Ile-du-P.-E.P.E.1.59 3 8 |.Ao N 51 3 N.-Ecosse.N.8.349 13 15 3 48 3 286 7 N.-Brunswick.236 24 2 | 234 23 Québec.1,098 52 25 3 | 1 1,073 49 Ontario.2,144 88 81 2 149 7 1,914 79 Manitoba.245 28 I |.28 6 216 22 Saskatchewan.180 10 6 |.PE 172 10 Alberta.351 25 19 3 24 3 308 19 Col.-Brit.B.C.471 33 4 | ra 450 33 CANADA.5,133 276 171 12 258 19 4,704 245 Depuis 1922, le rapport annuel sur la \u2018\u201cStatistique de la Criminalité\u201d, publié par le Bureau fédéral de la Statistique, classifie séparément les offenses commises par les adultes et celles imputables aux jeunes délinquants.En conséquence, les expressions: crimes et délits graves et délits simples et contraventions, sont réservées aux adultes tandis que délits graves et délits simples ne s\u2019appliquent qu\u2019aux jeunes délinquants.Les crimes et délits graves se répartissent en six catégories selon leur nature: (1) attentats contre les personnes; (2) délits contre la propriété, avec violence; (3) délits contre la propriété, sans violence; (4) attentats criminels contre la propriété; (5) faux et faux monnayage; (6) délits divers.Since 1922, the report \u201cStatistics of Criminal and other offences\u2019, published every year by the Dominion Bureau of Statistics has classified separately offences committed by adults from those by juvenils offenders.Consequently the terms indictable and non indictable offences refer only to adults whereas major and minor delinquencies are used in reference to juvenile offenders.Indictahle offences are divided into six categories according to their nature: 1.offences against the person; 2.against property, with violence; 3.against property, without violence; 4.malicious offences against property; 5.forgery and other offences against currency; 6.various offences.Extrait de Statistiques de la criminalité, Ottawa.Extract from Statistics of Criminal and other Offences, Ottawa.i 244 JUSTICE 14\u2014Jeunes délinquants condamnés pour délits graves, par catégories, dans la province de Québec, depuis 1930.Hh 14\u2014Juvenile Delinquents Convicted of Major Offences, by Classes, in the Province of Quebec, since 1930.\u2018 Condamnations pour\u2014Convictions for Nombre in total I Nombre Délits Délits Faux des con- J , des accu- Attentats contre la contre la Attentats et damna- SE ANNEES sations contre les propriété propriété criminels faux Délits tions iL per- avec sans contre la mon- \u2014 \u2014 sonnes violence violence propriété nayage divers \u2014 3 YEARS Number \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Total À o ; Number \u201cà Charges Offences Offences Offences Malicious Forgery Various of 8 against against against Offences and other Convie- \u2018 the Property Property against Offences Offences tions  Person with without Froperty against 5 Violence Violence Curreney i 1930.2.1,054 47 115 699 116 4 7 1.033 HH 1931.oll 1,301 64 135 830 187 2 42 1,260 gi: 1932.eerie 1,358 86 178 822 164 |.43 1,293 i 1933.ciel 1,482 85 242 906 144 |.49 1.426 * 1934.22.220 0u- 1,522 46 169 987 207 1 34 1,444 Bs 1935.RN 1,778 84 183 1,210 13 [.2 1,633 of 1936.1,479 57 205 940 118 |.4 1,324 Ni: 1937.11.22161200 es 1,544 48 202 976 154 |j.12 1,392 bi: 1938.00 1,521 38 272 934 108 f.5 1,357 # 1939.iii 1,440 51 183 857 136 3 15 1,245 IH 1940.1,535 47 221 941 228 |.24 1.461 i.1941.1,695 111 267 964 276 3 16 1,637 g 1942.1,726 68 181 943 385 1 39 1,617 N 1943.11.22222200 1,539 76 191 888 260 1 39 1,455 À 1944111 1,425 48 213 717 197 2 35 1,212 1945.1,242 56 191 655 319 6 12 1,239 8 1946.1,150 47 217 582 231 2 43 1,122 a; Le nombre des enfants accusés de délits sim- There were 1,033 children accused of minor j | ples dans la Province, en 1946, était de 1,033 offences in the Province in 1946, of whom 692 0 dont 692 garcons et 341 filles.Les sentences boys and 341 reprimanded or put under obser- \u2018 imposées se répartissent comme suit: 206 furent réprimandés ou renvoyés sous observation, 217 envoyés à l\u2019école industrielle, 145 condamnés à l\u2019amende ou aux frais, 461 libérés sous sentences suspendues et 4 détenu indéfiniment.indefinitely.ft NN Hi Hu | fi: i vation, 217 sent to industrial schools, 145 condemned to a fine or to costs, 461 liberated under suspended sentences and 4 detained me ah + a, Pg ar yon | 15\u2014Jeunes délinquants condamnés pour délits simples, au Canada, par provinces.15\u2014Juvenile Delinquents Convicted of Minor Offences, in Canada, by Provinces.i JR Moy.\u2014ÂAve.bi.1935-39 1944 1945 1946 i PROVINCES Garcons Filles Garçons Filles Garçons Filles Garçons Filles i.Boys Girls Boys Girls Boys Girls Boys Girls Ha Ie-du-P-E.P.E.I.19 6 23 4 45 15 11120 + N.-Fcosse.N.S.96 28 89 24 85 18 74 17 fr N.-Brunswick.75 11 94 17 95 22 95 30 : Québec.ouvir un.1,402 428 745 302 786 368 692 341 i Ontario.1121210 940 221 1,212 315 860 277 837 274 o Manitoba.90 13 55 16 50 15 57 3 iH Saskatchewan.51 6 56 10 48 4 12 1 A Alberta.216 11 128 6 138 9 70 8 if Col.-Brit.B.C.234 36 228 64 250 72 329 66 A CANADA.3,123 761 2,630 758 2,351 800 2,167 740 Extrait des Statistiques de la Criminalité, Ottawa.Extract from Statistics of Criminal and other Offences, Ottawa, \\ 16\u2014Jeunes garçons et filles condamnés dans la province de Québec depuis 1930.16\u2014Boys and girls convicted in the Province of Quebec since 1930.DÉLINQUANCE JUVÉNILE\u2014JUVENILE DELINQUENTS 245 Délits graves Délits simples ANNÉES Major Offences Minor Offences Garçons Filles Garçons Filles YEARS \u2014 \u2014 Total \u2014 \u2014 Total Boys Girls Boys Girls 1930.993 40 1,033 434 114 548 193L.1,178 82 1,260 435 128 563 1932.1,207 86 1,293 535 145 680 1933.1,321 105 1,426 656 188 844 1934.1,366 78 1,444 868 221 1,089 1935.1,559 74 1,633 674 177 851 1936.1,278 46 1,324 633 224 857 1937.1,350 42 1,392 683 292 975 1938.1,319 38 1,357 661 297 958 1939.1,215 30 1,245 951 380 1,331 1940.1,412 49 1,461 1,149 456 1,605 1941.1,572 65 1,637 1,819 511 2,330 1942.1,563 54 1,617 1,960 467 2,427 1943.1,386 69 1,455 1,335 406 1,741 1944.4.1,175 37 1,212 745 302 1.047 1945.1,205 34 1,239 780 368 1,148 1946.1,073 49 1,122 692 341 1.033 3\u2014CRIMINALITÉ GENERALE Le tableau suivant donne le nombre des enfants et des adultes condamnés, ainsi que le total des condamnations pour tous crimes et délits.3\u2014GENERAL CRIMINALITY The following table gives the number of children and of adults convicted and the total convictions for all offences.17\u2014Nombre total des condamnations au Canada, par provinces, 1945 et 1946.17\u2014Total Number of Convictions in Canada, by Provinces, in 1945 and 1946.Adultes\u2014 Adults Enfants\u2014 Children Crimes et PROVINCES délits Convictions Délits Délits Total graves sommaires graves simples Indictable Summary Major Minor Offences Convictions Offences Offences 1945 Ile-du-P.-Édouard.Prince Edward Island.231 1,394 55 60 1,740 Nouvelle-Ecosse.Nova Scotia.2,116 9,786 390 103 12,395 Nouveau-Brunswick.New Brunswick.1,248 9,818 221 117 11,404 QUEBEC.viii iri iii eee ea 9,592 158,580 1,239 1,148 170,559 1 117 Te ana e 17,287 209,713 2,394 1,137 230,531 Manitoba.10202000002 0e een a eee eee 2,517 22,820 277 65 25,679 Saskatchewsan.ee 2,204 8,996 282 52 11,534 Iberta.cocina 3,201 11,576 384 147 13,308 Colombie-Britannique.British Columbia.3,480 22,887 516 322 27,205 Yukon et Territoires.Yukon and Territories.89 348 |.oie ee 437 CANADA.oo tiie 41,965 455,918 5,758 3,151 506,792 1946 Ile-du-P.-Edouard.Prince Edward Island.320 2,715 54 1 3,090 Nouvelle-Ecosse.Nova Scotia.ven 2,261 12,915 293 91 15,560 Nouveau-Brunswick.New Brunswick.1.492 13,925 257 125 15,799 Québec.feet es aces anes ere anes 8,578 176,996 1,122 1.033 187,729 Ontario.etter esa 21,379 354,154 1,993 1,111 378,637 Manitoba.RAR 2,834 36,014 238 60 39,146 Saskatchewan.eae 2,503 13,985 182 13 16,683 Alberta.en 3,526 16,289 327 78 20,220 Colombie-Britannique \u201cBritish Columbia.3,916 32,203 483 395 36,997 Yukon et Territoires.Yukon and Territories.130 47 FE (UP Le 60 CANADA.46,939 659,672 | 4,949 2,907 714,467 i i ti 4 8, 246 JUSTICE 4\u2014STATISTIQUES POLICIERES On recueille les statistiques policières des cités et villes de 4,000 âmes et plus.Le nombre des municipalités urbaines qui ont transmis les renseignements à ce sujet a été de 55 en 1946.Les agents effectuèrent, en 1946, 43,562 arrestations; 60,999 autres personnes furent atteintes par citations.L\u2019ensemble des délits connus atteignit 82,058.Les policiers employés étaient au nombre de 2,565.4\u2014POLICE STATISTICS \"Police statistics are collected from cities and towns having a population of \u20184,000 and over\u201d.For the Province of Quebec, urban municipalities that sent in the required data numbered 55 in 1946.43,562 arrests were effected by the police in 1946: 60,999 other persons were reached by summons.The offences known to the police amounted to 82,058.The police employed numbered 2,565.18\u2014 Statistiques policiéres des cités et villes de la Province, en 1946.18\u2014Police Statistics of Cities and Towns of the Province, in 1946.8 Personnes tra- : $ 5 duites devant Automobiles Bieyclettes i Gi ès les tribunaux Nombre de _ Bicycles = Es = A Persons Number of as | T ITES ET VILLES 3 Q rought before \u2014m\u2014\u2014\u2014\u2014 = C 8 2 = = = the Courts 8 5 > $ g 4 T 2 \u2014 5 7,8 of \u2014\u2014\u2014mmm «| £ 2 |225| Z |422 \u2014t = | = | 9 0 = ea a wm se > Le 0% 2 g gg 8 g| & 0 2 S| 8 3 @e Rn |zom CrTIEs AND TOWNs 2 2 = § #]5 a|8 2 3 | 5 z | = 3 274 | $ = ° 3 S 2 |B B.S ®|8 5 $ |381#| 8 Z À |, S| E18 E18] £888] 2 [gga $ [88° _ 251351282 FF 8° (Ear 2 [523 z È 812 0 à ~1 8 © 8 x 8 Arvida.4,581 14 75 21 28 47 46 1 1 11 9 Asbestos.5,711 4 201 73 18.|.1 1 1 1 Buckingham.4,516 2 50 11 0 10 A PE PR 3 2 Cap-Madeleine.\u2026.11,961 13 121 77.53 53).14 12 Chicoutimi.16,040 17 1,089 492 43 168 126 6 6 4 4 Coaticook.4,414 4 161 193|.161 183 3 3 2 2 Drummondville.10,555 12 646 231 18 231 231 13 10 55 38 Farnham,.4,055 3 682 81/1.JL ML LL 10 10 34 32 Granby.\u2026\u2026\u2026.\u2026.14,197 12 455 81 42 42 123 7 7 19 17 Grand'Mère.\u2026.oe 8,608 9 723 164 42 36 36 2 2 20.Hull.oe 32,947 41 3,518 1,269 1,362 2,620 2,412 36 36 97 61 Joliette.ees 12,749 19 0 11 11 1 8 9 23 8 Jonquiére.13,769 11 608 100].MN fee fee Kénogami.6,579 6 102 142 43 185 172).2 Je fee fee Lachine.20,051 22 723 273 41 273 268 16 15 83 66 Lachute.5,310 2 61 38 38 36 1 1 4 4 La Salle.4,651 12 1,357 280 160 119 112 7 7 14 13 Lauzon.\u2026\u2026\u2026.7,877 3 09 48 13 37.2 2 3 VIS.0000000000 11,991 16 976 181 126 2 181 2 2 1 1 La Tuque.7,919 8 1,418 234 182 181 2 2 56 56 Longueuil.7,087 7 968 81 36 49 74 7 14 25 19 Magog.\u2026.\u2026.9,034 7 301 117 4 65 59 3 3 12 10 Matane.cers 4,633 1 92 49 3 6 38 2 2 6 4 Mégantic.4,560 3 150 134 20.105 3 2 6 6 Montmagny.4,585 5 84 34 2 4 29 1 1 2 2 Montmorency 5,393 4 171 BL DLL MER 1 1 Montréal.903,007 1,575] 13,044| 23,717] 53,697] 77,414 68,898} 1,391| 1,360 882 313 Montréal-Nord.6,152 7 1,683 675 46 20 683 2 1 1 Mont-Royal.4,888 16 586 8 52 5 J 1 2 7 11 Noranda.4,576 7 2,170 200 25 309 309 1 1 3 2 Outremont.30,751 41 3.631 1,837 1,017 2,750 104 11 11 26 10 Pte-aux-Trembles.4,314 6 3100 79|.79 79 8 6 3 2 Pointe-Claire.4,53 208 159 31 159 159 3 10 6 Québec.150,757 198] 11,469 2,663 3,017 3,017 2,774 156 131 237 190 Rimouski.7,009 19 153 7 47 4 5 5 11 9 Riviére-du-Loup .8,713 14 759 167].87 87 6 5 21.St-Hyacinthe.17,798 26 532 385(.101 92 14 14 93 73 St-Jean.Cee 13,646 15 190 38 5 43 42 7 7 31 20 St-Jéroéme.11,329 18 551 92 37 129 97 5 9 48 32 St-Joseph-d\u2019 Alma .6,449 7 93 87 5 87 87.Cee 2 2 St-Joseph de Gran- tham.5,556 662 19 1 15 15 1 1 19 16 St-Lambert.6,417 12| 11,202 78 27 988 983 4 9 27 27 St-Laurent.6,242 9 92 48].48 48 4 6 12 10 St-Pierre.4,061 4 317 5 8 5 4 3 3 9 7 Ste-Thérése.4,659 3 400 70 60 60 50 {| 4 3 Shawinigan Falls.20,325 34 189 584 46 702 211 31 23 32 22 Sherbrooke.35,965 49 5,217 997 219 1,216 1,214 20 20 35 16 orel.12,251 18 531 269].35 18 2 2 133 114 Thetford Mines.12,716 11 522 159 13 12 12 1 1 6 Trois-Riviéres.42,007 74 581 1,594 148 1,594 1,589 45 45 160 121 Vald'Or.4,385 5 875 844 32 591 591 9 9 23 14 Valleyfield.17,052 26 687 218 48 237 191 5 5 44 33 Verdun.67,349 65 4,178 1,347 80 1,870 1,812 32 31 75 49 Victoriaville.8,516 4 220 38 20 58 58 2 2 5 4 Westmount.26,047 46 5,232 2,655 306 3,012 2,952 22 34 16 11 TotaL .| 1.691.246 2,565! 82,058 43,562! 60,999 99,705 87,728 1,923 1,895 2,429| 1.494 (1) Recensement 1941.(1) 1941 Census.C3 FW Cr CH Ca Ey mt yy bt rf 1 ry rors rw crs mt r=?em an] Ca Cry = STATISTIQUES POLICIÈRES\u2014POLICE STATISTICS Sur un total de 99,705 poursuites il y eut 87,728 condamnations, soit 88.0%.Les rapports mentionnent le vol de 1,923 automobiles et de 2,429 bicyclettes.Les autres articles perdus ou volés représentaient une valeur de $1,267,707.Le Service d\u2019identification a pris 5,843 photographies et 8,009 empreintes digitales.Les policiers ont aussi constaté 16,765 accidents d\u2019automobiles.247 Out of a total of 99,705 trials, there were 87,728 convictions, or 83.0%.In the reports concerning offences committed, mention is made of the theft of 1,923 automobiles and of 2,429 bicycles.Other articles reported as lost or stolen were worth $1,267,707.The Identification Service took 5,843 photographs and 8,009 finger prints.The police also reported 16,765 automobile accidents.18\u2014 Statistiques policiéres des cités et villes de la Province, en 1946 (Fin).18\u2014 Police Statistics of Cities and Towns of the Province, in 1946 (Conel\u2019d).Articles divers Accidents \u2014 Portes Sundry Articles D\u2019automobile Autres trouvées| Per- Enfants \u2014_\u2014 \u2014 \u2014 non sonnes égarés Cites ET VILLES |Déclarés Retrou- Automobile Other fermées abritées [retrouvés \u2014 perdus vés par à clef \u2014 \u2014 Cities AND TowNs |ou volés |la police personnes|personnes|personnes|personnes \u2014 Person Lost \u2014 \u2014 Nombre blessées tuées blessées tuées Doors Given |Children Reported|Recover- \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Found Shelter Found Lost or |ed by the| Number Persons Persons Persons Persons Un- Stolen Police Injured Killed | Injured Killed locked Arvida.8 2,322| 8 1,657 56 28].8 1 63 36 24 Asbestos J 1,409 1,161 44 5 2 19 3 35 16 31 Buckingham.87 60 10 ooo.2 10 20 3 Cap-Madeleine.2,651 1,516 51 23 Uo ooo] enon 3 93 5 Chicoutimi.785 20 129 4 .4 39 324 33 Coaticook.3,500 2,890 124 23 20 eee 31 214 22 Drummondville.445 290 193 11 1 4).19 104 22 Farnham.546 317 45 8 1 12(.157 159 8 Granby.4,034 1,468 205 22 BJ.Jean» 34 213 57 Grand\u2019Mère.2,300 2,000 671 3|.p21 IA 7 156 13 Hull RAR 31,529 9,544 677 124 5 92 4 156 154 91 Joliette.Ceres 1,539 766 60 17 3 9 3 121 404 9 Jonquiére,.|.eee bee fee ee ee 46].Kénogami, .|.|.22 al ooo fees fee eee 70.15 Lachine.14,792 8,619 209 67 3 39 3 324 96 56 Lachute.3,500 900 36 a eee 15 6 La Salle.1,472 854 75 16 3 18.5 12 25 Lauzon [IN 1,224 875 44 11 2 52 1 1 74 6 Lévis.1,840 500 32 Sf.3 6 252 3 La Tuque RE 1,379 1,178 27 Beta ee fesse 21 158 24 Longueuil.4,162} 1,500 49 6l.dj.242 77 18 Magog.n.485 -235 77 15).4).30 75 26 Matane.2,032 775 15 4j.2j.2.1 ef Le 12 4 Mégantic.\u2026.J.00 15 5 Wooo fe 25 5 Montmagny.2,140 800 10 9 2 8 1 48 46 4 Montmoreney.|.0.fever de eee fee en 1 eee dee Montréal .(11)799 ,000| 319,723 8,900 3,316 97 3,933 73 1,379 7,979 1,299 Montréal-Nord.283 138 6 5j.1 8 Mont-Royal.2,681 593 79 11 120.80}.32 Noranda.6,210 4,879 57 1.f Le Le eV eee 6 549 191 96 Outremont.33,541 8,601 283 48.34 1 203 4 28 Pte-aux-Trembles.633 352 4 29 2 7) 6 102 3 Pointe-Claire.95 573 66 13 3 4 1 21 178 29 Québec.154,400! 96,390 1,906 8 12 84 16 100 1,397].Rimouski.|.|.47 18[.14 2.265 9 Riviére-du-Loup.|.|.49 3 2 2j.8 200j.St-Hyacinthe.| 18,515| 16,441 246 19 I.eet 25).179 St-Jean RARE 6,392 3,240 283 15).2 1 96 114 40 St-Jérome.311 184 196 32 2 17 2 179 187 35 St-Joseph-d\u2019Alma.|.|.37 Sl.ee 8 34 2 St-Joseph de Gran- tham.[.1.20 12 ooo eee eee 20 St-Lambert.1,490 1,490 87 .Of.317 61 72 St-Laurent ease 1,964 370 129 44 1 6 1 38 39.St-Pierre.Crees 1,917 463 25 4 1 1 3 8 55 4 Ste-Thérèse.1,800 19521010) NE RAIN at 4j.» 4j.3 Shawinigan Falls.4,037 1,020 201 44).13 6 286 350 63 Sherbrooke.10,659 7,683 76 66 4 28 10 428 269 154 Sorel.eee 3,000 798 59 8 ooo 55 298 25 Thetford Mines .726 371 73 13 2 15].17 36|.Trois-Rivières.27,475| 13,535 288 48 3 7 1 252 487 86 Vald'Or.1,800 800 49 17 LL fee 34 294 18 Valleyfield.3,855 1,979 170 12 1 6 3 929 1,018 33 Verdun.32,472| 26,208 545 162 4 441 3 96 138 52 Victoriaville.1,607 1,406 68 4 3 8l.11 137 14 Westmount.67,813] 14,491 487 168 4 491.263 77 62 TOTAL.1,267,707! 562,044) 16,765 4,546 179 4,974 149 6,762] 16,704 2,876 (1) Estimé.Extrait de Statistiques de la criminalité, 1946, Ottawa.(1) Estimated.Extract from Statistics of Criminal and other Offences 1946, Ottawa. + 1 puppetry 248 C\u2014ETABLISSEMENTS PENITENTIAIRES 1\u2014PRISONS (1) La Province est divisée en 28 districts judiciaires.Le district judiciaire de Gaspé, à cause de l\u2019étendue de son territoire, possède trois prisons; les districts de Montréal et de Québec ont chacun deux prisons: l\u2019une pour les hommes et l\u2019autre pour les femmes; tous les autres districts judiciaires ont une prison, sauf celui de Nicolet, qui n\u2019en a pas.Les prisons de la Province ont enregistré 13,714 admissions en 1946, et 11,815 en 1947.Par ailleurs, on remarquera que les tableaux 21 et 22 mentionnent 11,132 prisonniers admis en 1946 et 9,678 en 1947.Quelques explications s\u2019imposent ici.Pour le mouvement de la population des prisons, on compte les admissions et les sorties; or, durant une même année, une même personne peut entrer en prison et en sortir plusieurs fois.D'autre part, dans l\u2019analyse de la population des prisons, (tableaux 21 et 22) on compte non plus les admissions ou les sorties, mais les personnes.JUSTICE C\u2014PENAL INSTITUTIONS 1\u2014PRISONS (1) The Province is divided in 28 judicial dis- triets.The judicial district of Gaspe, owing to the extent of its territory, has three prisons; the districts of Montreal and Quebec have two prisons each: one for men and the other for women; the other judicial distriets have one prison each, with the exception of Nicolet which has none.The prisons of the Province registered 13,714 admissions in 1946 and 11,815 in 1947.On the other hand, the reader will note that tables 21 and 22 mention 11,132 prisoners admitted in 1946 and 9,678 in 1947.A few words of explanations are necessary, here.For the movement of the population of the prisons, admissions and releases are computed; within a same year, the same person can go in prison and be released several times.On the other hand, when analysing the population of the prisons, tables 21 and 22, admissions and releases are not computed, but persons.19\u2014 Mouvement de la population des prisons, province de Québec, 1946.19\u2014 Movement of the Population of Prisons, Province of Quebec, 1946.Détenus le Admis pendant Sortis pendant Détenus le DISTRICTS JUDICIAIRES ler janvier l\u2019année 1 année 31 décembre JUDICIAL DISTRICTS In custody Admitted Released In custody on January lst during year during year on December 31 Abitibi.iii s een eee 0 - 19 1 323 60 315 57 27 4 Arthabaska.\u2026.\u2026.00000e es 12 60 4 69 4 3 .Beauce.2 111 2 103 2 10 |.Beauharnois 4 79 2 71 2 12 (.Bedford.i.15 167 29 167 29 15 |.Bonaventure.0.00020000000- 1 56 52 7 51.Chicoutimi.een 17 275 30 283 31 9 1 Gaspé: - Havre-Aubert.1].2.5 RAA RAA A Ste-Anne-des-Monts.8j.22 1 24 1 Il ja.Percé.\u2026.1.21022202 02 es aa ana seen 1j.2220.67 2 60 2 8|.Hull.ooii ieee 13 4 735 58 739 61 9 1 Iberville.\u2026.00000001 000000 e- 21.222000 82 3 83 3 1].Joliette.c.iin, 6 [.227 19 228 19 51000.Kamouraska.coovvnn 9 1 99 2 101 3 70.0.abelle.coi iii 4 1 86 3 87 3 3 1 Montmagny.\u2026.0100100000 0e seen ee 2 1 28 1 3 |.jean 2 Montréal: Hommes\u2014Men.ccoo.un.562 |.5,324 |.5,334 |.552 |.Femmes\u2014Women.ooovoeeeeneen]evenen.95 |.1,579 |.1,569 [.105 Pontiac.oo viii.3 1 31 |.21 1 13 |.Québec: ! Hommes\u2014Men.\u2026.000.0\u2026.\u2026.128 |.1,202 |.1,235 |.95 |.Femmes \u2014Women.00.+.10 |.198 |.193 |.15 Richelieu.0.0200200000 00000 6j.169 10 167 10 8j.Rimouski.22200 00 seen eee eee 11 1 325 23 325 24 11 |.Roberval.coven.6 |.115 116 3 51.Rouyn-Noranda.10 |.904 78 912 78 2 |.Saguenay.ocoieiii iii.Tf.24 [.23 |.2.Sherbrooke.\u2026.000100000000 eee 24 5 491 49 476 50 39 4 St-Hyacinthe.40.110 9 110 9 14 |.Témiscouata.000000000 0000 14 1 73 12 69 8 18 5 Terrebonne.2ca asus 91.241 15 233 14 17 1 Trois-Riviéres.ener, 24 ).427 48 428 48 23 [o.oo TOTAL.tei vrieninenenrnenns 923 123 (2)11,553 |(2)2,161 {2)11,562 |(2)2,145 914 139 (1) S.R.Q., 1941, chap.31.(1) R.S.Q., 1941, Chap.31.(2) 302 hommes et 86 femmes transférés d\u2019une prison une autre ne sont comptés qu\u2019une fois dans le total.(2) 302 men and 86 women transferred from one prison to another are computed only once in the total.Joliet Famou Label Mont Mont Jill Fem Pots Quéhe ilu Fem Riche Rimou Reber ÉTABLISSEMENTS PÉNITENTIAIRES\u2014PENAL INSTITUTIONS 249 20\u2014 Mouvement de la population des prisons, province de Québec, 1947.20\u2014 Movement of the Population of Prisons, Province of Quebec, 1947.Nombre de prisonniers\u2014Number of prisoners Détenus le 1 Admis pendant Sortis Détenus le DISTRICTS JUDICIAIRES janvier l\u2019année pendant l'année 31 décembre JUDICIAL DISTRICTS In custody Admitted Released In custody on Jan.during year during year on Dec.31 Abitibi.0011111 en es 27 * 4 273 54 276 53 24 5 Arthagbaska.3.88 2 81 1 10 1 Beauce.c.iii 10 |.126.2 130 2 6j.Beauharnois.12 |.67 3 75 5 4}.Bedford.o.oo.15 j.152 12 147 12 20 j.Bonaventure.5.56 5 58 5 3|.Chicoutimi.c.9 1 305 23 292 23 22 1 Gaspé: Havre-Aubert.202020200200 ef see fee eee 20.JE RAA RAR eee Ste-Anne-des-Monts.1.14 3 13 3 20.Perc 8 .38 2 41 2 Sl.Hull.9 1 591 66 571 64 29 3 Iberville 1 (.68 4 68 4 1].Joliette 5(.301 17 300 5 6 12 Kamouraska 70.111 8 112 8 6 f.Labelle 2 2 74 3 80 4 4 1 Montmagny.002020 00000 PAR PS 43 3 45 3 |.122 fee eee Montréal: Hommes\u2014Men.552 |.4,327 |.4,315 |.564 +.Femmes\u2014Women.[.105 |.1,187 |.1,207 |.85 Pontiac.coven 2e A 30 |.33 |.4 |.Québec: Hommes\u2014Men.95 |.1,166 |.1,172 |.89 |.Femmes\u2014Women.o.foee.o.15 |.170 |.171 |.14 Richelieu.ooovii ou 8 f.92 3 100 Sl.eel Rimouski.coi.11].356 16 359 16 8 .Roberval.51.200 |.199 |.6 |.Rouyn-Noranda.12 |.639 40 648 39 3 1 SAGUENAY.vice eee Las Lan 2 0.34 |.36 |.oe Sherbrooke.1000200000 00000 39 4 378 36 381 36 36 4 St-Hyacinthe.14 |.134 3 140 3 8.Témiscamingue.18 5 73 17 76 16 15 6 Terrebonne.200222000 200000 17 1 277 22 288 23 6 |.\u2026.Trois-Riviéres.23 |.445 43 438 39 30 4 TOTAL.vive vee eneeeaen 919 138 |1)10,107 |(1)1,716 |1)10,115 |(1)1,717 911 137 (1) 361 hommes et 30 femmes transférés d\u2019une prison à une autre ne sont comptés qu\u2018une fois dans le total.Depuis 1934, on exclut de la statistique des prisons la population de la \u2018Maison de détention des jeunes délinquants\u201d, à Montréal.Cette institution, en effet, n\u2019est ni une école de réforme ni une prison.Les enfants n\u2019y demeurent que quelques jours, soit le temps de leur comparution devant un juge; si l\u2019offense est jugée assez grave pour demander une enquête, l\u2019officier de surveillance chargé de cette enquête, réclame ordinairement une détention d\u2019une semaine afin de compléter ce travail.Si l\u2019enfant est condamné à une école de réforme, il est conduit à cette école le jour même de sa condamnation.Il arrive aussi très souvent que, leur milieu familial étant très mauvais, des enfants sont amenés à la \u2018Maison de détention\u201d et y séjournent en attendant que le Bien-être social de la cité de Montréal leur trouve un refuge.Ces enfants sont obligés de demeurer à la \u2018Maison de détention\u201d pendant des semaines.Au cours de 1947, la \u2018Maison de détention\u201d a reçu 1,393 garçons et 471 filles.La moyenne de jours de détention a été de 5 jours par enfant.(1) 361 men and 30 women transferred from one prison to another are computed only once in the total.Since 1934, statistics of prisons are exclusive of the population of the \u2018\u2018Maison de détention des jeunes délinquants\u201d, at Montreal.That institution, indeed, is neither a reform school nor a prison.Children stay there only a few days, during the time of their trial before the Court; if the offence is deemed serious enough to justify an inquiry, the officer in charge of that inquiry, ordinarily requires a week\u2019s detention in order to complete that work.If the child is senterced to a reform sehool, he is taken to that school on the same day of his sentence.It also occurs frequently that the family surroundings being very bad, children are brought to the \u2018Maison de détention\u201d and remain there until the Social Welfare Service of the City of Montreal finds them a home.These children must stay at the \u2018Maison de détention\u2019\u201d, it may be for weeks.During 1947, the \u2018Maison de détention\u201d admitted 1,393 boys and 471 girls.The average detention period was 5 days per child.STE ESEE 1 i it i 1 8 3 iH A 18 yz 250 JUSTICE 21\u2014Classification des prisonniers admis, suivant l\u2019âge, l\u2019état civil et l\u2019instruction.21\u2014Classification of Prisoners Admitted according to Âge, Conjugal Status and Literacy.Moy.\u2014 Ave.ENUMERATION 1945 1946 1947 1935-39 1940-44 Ages : Ages: Moins de 14 ans.Under 14 years.37 55 40 55 55 De 14 à 16 ans.From 14 to 16 years.99 179 206 239 252 De 16 4 20 ans.From 16 to 20 years.1,440 1,802 1,791 1,698 1,653 De 20 à 25 ans.From 20 to 25 years.2,451 2,464 1,970 2,712 2,585 De 254 30ans.From 25 to 30 years.2,001 1,840 1,333 1,979 1,441 De 30440 ans.From 30 to 40 years.2,804 2,198 1,282 2,072 1,583 De 40 4 50 ans.From 40 to 50 years.1,760 1,483 886 1,372 1,084 De 50 à 60 ans .From 50 to 60 years.944 845 496 617 651 60 ans et plus.60 years and over.427 474 268 388 374 Etat civil: Conjugal Status: Célibataires.Unmarried.7,533 7,592 5,648 7,060 6,193 Mariés Married.4,015 3,336 2,383 3,620 3,193 Veufs.Widowed.415 412 241 452 292 Instruction: Literacy: Ne sachant ni lire ni écrire.Unable to read or write.851 703 507 546 709 Sachant lire et écrire.Able to read and write.10,801 10,040 6,559 9,594 8,086 Instruction plus développée.Higher education.311 597 1,196 992 883 TOTAL.220202 004 0 ea der 4 aa 4 ee a aa 0 sen 6 11,963 11,340 8,272 11,132 9,678 22\u2014 Classification des prisonniers admis, suivant l\u2019occupation.22\u2014 Classification of Prisoners Admitted, according to Occupation.Moy.-Ave.OCCUPATIONS 1935-39 1940 1941 1942 1943 1944 Agriculture et péche.Agriculture and fisheries.512 479 539 580 876 636 Industrie: Industry: Ouvriers qualifiés.Skilled labourers.2,300 1,890 1,919 2,072 1,691 1,668 Journaliers.Unskilled labourers.6,062 5,086 4,891 5,490 4,756 4,502 Commerce.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.Commerce.808 596 494 316 301 259 Transports .Transportation.365 441 345 294 210 292 Domestiques.Servants.395 368 634 325 456 440 Professions.Professions.67 49 48 47 111 36 Marins et soldats.Sailors and soldiers.82 426 578 647 652 928 Sans occupation.Without occupation.1,372 1,868 1,696 3,708 1,800 1,528 TOTAL.2 2021222 La ea ae a ae a ea eee 0 0 11,963) 11,203| 10,874) 13,479/ 10,853| 10,289 NOUVELLE CLASSIFICATION \u2014 NEW CLASSIFICATION 1945 1946 1047 Agriculture, pêche, chasse, abatage du bois.Agriculture, fisheries, trapping, logging.574 736 825 Mines, carrières.\u2026.000100000 00000000 Mining, Quarrying.103 456 432 Manufactures.oovv einen Manufactures.2002040000000 00e 399 616 303 Construction.0001002000 001 eee ce see Construction.11020020000 00000004 371 710 659 Transports et communications.Transportation and Communications.392 422 457 [070] 4111115) v1 FA aa eee» rade.aa aa aa ee 283 433 198 Professions libérales.Professional .29 9 19 Services.oo 0 011210 a aa aan» Services.111201120000 04241220 724 666 766 Travail de bureau.Clerical .c iii.287 410 320 Manoeuvres.oor erie ieee en Labourers.coven .2,984 4,809] 3,073 Forces armées.202102020000 000414400000 Armed Forees.499 224 63 Autres occupations(1).Other occupations(1).249 247 292 Sans occupation.cian.Without occupation.1,378 1,394 2,271 V01 V0 1 RARARAA AAA AA AAA A ain 8,272| 11,132] 9,678 (1) Comprend finance et assurances, étudiants et administration publique.(1) Includes Finance and Insurance, Students and Public Administration.WW and Il 11 ÉTABLISSEMENTS PENITENTIAIRES\u2014PENAL INSTITUTIONS 23\u2014Nature de la sentence.(1) 23\u2014Nature of Sentence.(1 251 Moy.\u2014Ave.SENTENCES I 1945 1946 1947 1935-39 1940-44 mende.Fine.470 1,173 947 1,610 925 cole de réforme.Reform .60 7 163 77 Prison: Prison: Moins de 8 jours.Less than 8days.1,116 1,138 1,087 1,219 1,725 8à15jours.8to15days.1,537 1,204 1,215 1,017 1,081 15 jours à un mois.15daysto 1 month.1,457 1,303 1,103 1,423 872 123 2 mois.1to2months.1,666 1,290 1,412 1,357 1,267 2 à 3 mois 2to3 months.660 626 1,021 822 882 3 à 6 mois .3to6months.979 734 800 714 585 6 mois à un an.6 monthstol year.529 487 606 549 541 142ans.lto2years.282 386 646 475 532 Pénitencier: Penitentiary: 234 S5anB.2to Syears.299 382 366 452 381 5410ans.5tol0 years.43 52 45 109 129 10 à 20 ans.10to20 years.11 8 6 40 24 Plus de 20 ans.Over20 years.5 7 3 12 10 Peine capitale.Death.3 2 eee.3 5 TOTAL.222000 9,107 8,899 9,420 9,922 9,056 Le tableau 24 résume le mouvement de la population des prisons depuis 1880.Il établit la différence entre les hommes et les femmes admis et présents.Table 24 summarizes the movement of the prison population since 1880, distinguishing between men and women admitted and those already imprisoned.24\u2014Mouvement de la population des prisons, province de Québec, 1930-47 et moyennes décennales, 1880-1929.24\u2014Movement of the Population of Prisons, Province of Quebec, 1930-47, and 10-Year Averages, 1880-1929.Nombre de prisonniers\u2014 Number of Prisoners Présents le ler Admis pendant Présents le 31 Journées janvier l'année décembre e \u2014 (1) \u2014 détention ANNÉES\u2014 YEARS In Custody on Admitted during In Custody on \u2014 1st January the year 31st December Daye o Hommes Femmes Hommes Femmes Hommes Femmes Detention Male Female Male Female Male Female Moy.\u2014Ave.1880-89.0.hii 2,903 715 |.cee) beeen « \u201c 1890-99.357 162 3,515 710 352 156 186,802 \u201c \u201c 1900-09.396 130 4,750 1,026 416 138 |(2) 225,860 \u201c \u201c 1910-19.543 146 7,720 1,411 527 135 257,765 \u201c \u201c 1920-29.620 112 10,813 1,687 659 113 316,193 1930.ore 6 810 91 14,265 1,999 1,092 104 435,940 1931.oo ae = 1,092 104 14,719 1,759 1,193 87 490,321 1932.a 1,194 87 13,427 2,038 1,069 107 502,578 1033.ee 1,069 107 11,869 1,770 891 86 491,932 1934.AAA 890 86 10,127 1,435 840 89 432,431 1935.AE 860 95 9,979 1,327 770 83 382,463 1936.ee 768 82 9,658 1,276 723 74 380,916 1087.ote 684 64 10,380 1,289 873 75 383,508 1938.viii ee 00 897 78 11,167 1,512 1,008 99 455,103 1939.ees 969 99 10,106 1,701 741 71 439,604 1940.oie e ee ass ee 743 66 9,166 1,813 785 106 399,442 C1 755 93 8,921 1,784 784 96 403,955 1942.eee 755 85 9,400 3,863 726 108 366,604 1943.AS 720 117 9,925 4,425 726 98 345,570 1044.0 ie 722 95 10,443 2,310 767 124 387,929 1945.eee 770 126 9,228 2,104 945 124 408,006 1946.oti a aa ae anse 923 123 11,55 2,161 914 139 452,670 1047.Lee 1 eee 919 138 10,107 1,716 911 137 423,967 (1) Depuis 1934, les prisonniers transférés d\u2019une prison à une autre ne sont comptés qu\u2019une fois.(2) Moyenne de 8 années.(1) Since 1934, prisoners \u2018transferred from one gaol to another are computed only once.(2) 8-years average.SRA Re 3H s HY IH i A NY pee eee EE ES 252 2\u2014 ÉCOLES DE RÉFORME (1) Les écoles de réforme sont des prisons pour les délinquants âgés de moins de 16 ans.Après six mois de détention, le directeur peut permettre à un enfant, si sa conduite est satisfaisante, de demeurer avec une personne de confiance ou l\u2019engager, en dehors de l\u2019école, par contrat d\u2019apprentissage ou comme domestique.Le permis doit être renouvelé tous les trois mois jusqu\u2019à l\u2019expiration de la sentence.La garde et l\u2019entretien d\u2019un enfant sont payés moitié par le gouvernement et moitié par la municipalité où il se trouvait lors de son arrestation.La municipalité peut ensuite se faire rembourser par voie d\u2019exécution sur les immeubles de l\u2019enfant ou ceux des personnes obligées par la loi à son entretien.JUSTICE 2\u2014REFORM SCHOOLS (1) The reform schools are prisons for delinquents under 16 years of age.After six months of detention, the director may, if the child\u2019s conduct is satisfactory, allow him to live with a reliable person or hire him outside the establishment as an apprentice or for domestic service.The permit must be renewed every three months until the sentence has expired.The care and maintenance of a child are paid for one half by the Government and the other half by the municipality in which the child was arrested.The municipality may afterwards be reimbursed by execution upon the child's immoveable property or that of such person as are by law obliged to support him.25\u2014Enfants dans les écoles de réforme, le 31 décembre, et dépenses.25\u2014 Children in Reform Schools, on 31st December, and Expenses.Ecoles de réforme\u2014Reform Schools | Ensemble\u2014Aggregate De garçons\u2014For Boys De filles\u2014For girls ANNÉES Enfants \u2014 Enfants Enfants présents Dépenses YEARS présents Dépenses présents Dépenses \u2014 \u2014 2 \u2014 \u2014 Children in Expenses Children in Expenses Children in Expenses Custody Custody Custody $ 3 $ Moy.-Ave 1925-29.368 203, 543 88 45,727 456 249,270 \u201c 1930-34.493 188,197 118 50,828 613 239,025 1935-39.644 226,670 163 45,665 807 272,335 1940 .682 282,821 227 59,217 909 342,038 1941.712 266,284 216 57,696 928 323,980 1942.679 316,852 206 68,952 885 385,980 1948.122222 1226 708 369,692 249 74,419 952 444,111 1944.562 272,360 270 117,572 832 389,932 1945.12220020 200 616 353,200 222 127,316 838 480,516 1946.528 351,089 142 113,834 670 464,923 1947.457 350,457 151 96,817 608 447,274 26\u2014Mouvement de la population des écoles de réforme.26\u2014Movement of the Population of Reform Schools.Enfants Enfants Enfants Enfants présents admis sortis présents Journée le ler pendant pendant le 31 - e ANNÉES janvier l'année l\u2019année décembre détention YEARS Children Children Children Children Days in Custody Admitted Discharged in Custody of on lst during during on 31st Detention January the Year the Year December Moy.-Ave.1925-29.428 691 681 456 165,809 \u2018 1930-34.575 545 507 613 219,838 \u2018 1935-39.760 386 339 807 288,571 926 468 485 909 334,185 909 561 542 928 337,428 909 538 562 885 333,498 885 665 598 952 341,281 1,006 732 906 832 343,534 832 801 795 838 321, 536 838 624 792 670 282,017 670 410 472 608 230.789 (1) S.R.Q., 1941, chap.38.Extrait de Statistiques des Ecoles de Réforme, Québec.(1) R.S.Q., 1941, Chap.38.Extract from Statistics of Reform Schools, Quebec.gl \u20ac form era gti! ll vw ne Jane ile fe ts gil Ph ÉTABLISSEMENTS PÉNITENTIAIRES\u2014PENAL INSTITUTIONS 253 Autant que possible les jeunes délinquants sont envoyés dans une école de réforme conforme à leur croyance religieuse.Si le juge devant lequel s\u2019instruit le procès n\u2019est pas satisfait de la preuve qui lui est soumise, il peut condamner l\u2019enfant à être détenu provisoirement däns une école de réforme durant un espace de temps de pas plus de huit jours.Dans l'intervalle, la preuve doit être complétée.A l'expiration du terme de détention, le secrétaire provincial peut ordonner, s\u2019il le croit nécessaire, que l\u2019internement de cet enfant soit eontinué pour un temps n\u2019excédant pas trois ans.Children sentenced to detention are sent to a reform school conducted as far as possible in accordance with the religious belief to which their parents belong.If the judge presiding at the trial is not satisfied with the evidence brought before him, he may order the child to be detained provisionnally in a reform school for a term not to exceed eight days.During the interval, the evidence must be completed.On the expiry of the term of detention, the provincial secretary may order that such detention be continued for a term not exceeding three years.27\u2014Enfants.présents le 31 décembre classifiés selon l\u2019âge, etc.27\u2014Children in Custody on 31st December, Classified according to Age, etc.Moyenne\u2014Average CLASSIFICATION 1945 1946 1947 1925-29 1930-34 1935-29 1940-44 Age: 10 ans-years .0.000000000 17 21 20 29 30 13 11 11 ANS-YCATS L.0000000 0000000 21 27 27 40 41 29 21 12 ans-years .++\u2026000000s 32 41 53 77 76 33 48 13 ans-years .\u2026.\u2026.0.57 71 70 90 103 94 54 14 ans-years 0.0.95 110 134 151 134 115 114 15 ans-years .0820000000s 125 142 168 176 170 140 118 16 ans-years .\u2026.\u2026.0020000000 59 112 152 167 145 119 123 17 ans-years .\u2026.\u2026.\u2026.27 68 94 102 94 76 71 18 ans-years .\u2026.\u2026\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.10 23 71 49 28 41 28 109 ans-years .\u2026.\u2026.4 6 18 20 17 10 20 Nationalité: Nationality: Canadiens: Canadians: Français.French.340 467 634 670 591 485 475 Anglais.English FP.75 101 117 170 211 163 126 Etrangers.Foreign.42 45 56 61 36 22 7 Lieu de naissance: Birth-place: Canada.Canada.427 577 758 869 830 660 603 Etats-Unis.United States.14 9 16 16 6 4 5 Autres pays.Other countries 16 27 33 16 2 6 dee Religion: Religion: Catholique.Catholic.386 502 6\u20ac6 742 651 554 520 Protestant.Protestant.59 96 119 138 181 111 82 Autres religions.Other religions 12 15 22 21 6 5 6 TOTAL.2000000000000 0 457 613 807 901 838 670 608 Depuis quelques années, on accorde une attention spéciale à la réhabilitation des jeunes délinquants.Les écoles de réforme tendent à devenir des établissements de formation plutôt que des maisons de corrections ou des prisons.C\u2019est ainsi, par exemple, que l\u2019école de réforme de Montréal (Mont-Saint-Antoine) se transforme peu à peu en école d'arts et métiers.For the past few years a movement to rehabilitate juvenile delinquents has been gaining in importance.Reform schools tend more and more to become training institutions rather than houses of correction or prisons.For instance, the Montreal reform sehool (Mont Saint Antoine) is being transformed gradually into a school of arts and crafts.ARI = eee mn a dde Cs ss Are Rr 3 if JH i 1.= i 1 iB À | i: i A 254 JUSTICE 28\u2014 Statistiques des écoles de réforme de la province de Québec, 1947.28\u2014 Statistics of Reform Schools of the Province of Quebec, 1947.Fondéeen.Mouvement des enfants: Présents le ler janvier.Admis pendant l\u2019année .Sortis pendant l\u2019année .\u2026.Présents le 31 décembre.Journées de détention.\u2026.Nationalité: Canadiens: Francais.Anglais.Etrangers.Lieu de naissance: Canada.Etats-Unis.Autres pays.Religions: Catholiques.Protestants.Degré d'instruction: Ne sachant ni lire ni écrire.Sachant lire et écrire.Instruction plus développée More advanced education.Etai de famille: Ayant leur père et mère.Orphelins de pére.Orphelins de mére.Orphelins de pére et mére .Illégitimes.cov.TOTAUX.\u2026.\u2026.ÉTAT FINANCIER: Recettes: Payé par le gouvernement.Donsetlegs.Autres recettes.TOTAUX.\u2026.Déboursés: Salaires du personnel.Nourriture des élèves .\u2026.Blanchissage, habillement .Chauffage et éclairage .Loyer, taxes, rérarat., ete.Autres dépenses.,.EcoLE DE\u2014ScHOOL AT Mont- Laval des Shaw- Cap- réal Rapides bridge Rouge (Garçons)| (Filles) (Garçons) (Garçons) \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 ToTAL (Boys) (Girls) (Boys) (Boys) Foundedin.1873 1915 1907 1943 Movement of children: In custody on the 1st Jan.389 119 139 23 670 Admitted during the year 214 81 96 19 410 Discharged during the year 251 72 130 19 472 In custody on 31st Dec.352 128 105 2 608 Days of detention.131,326 43,566 47,417 8,480 230, 789 Nationality: Canadians: French.324 119 9 23 475 British.ovvven.25 7 94 1.LL.126 Foreign.\u2026.\u2026\u2026\u2026\u2026.\u2026.3 2 2 |.7 Birth-place: Canada freee eee eae 349 128 103 23 603 United States.| 31.20.5 Other countries.|.|.fe | oo, Religions: Roman Catholic.352 123 22 23 520 Protestant.[.5 7.82 Other religions.1111112000 6 |.6 Educational Status; Unable to read or write.36 I 45 Able to read and write .66 106 96 19 287 250 17 5 4 276 Family Status: Having father and mother 254 81 70 13 418 Fatherless.san ac see 50 18 17 3 88 Motherless.35 8 16 5.64 Orphans.o.uv.4 11 2 2 19 Illegitimate.9 10 |.221 0111122 19 ToTALS.eran 352 128 105 23 608 FINANCIAL STATEMENT: \u2019 Receipts: 8 8 8 $ $ Paid by the government.| 147,981 37,228 46,727 7,568 239,454 Gifts and legacies.535 2,985 49,567 401 53,488 Other receipts.ER 18,483 45,769 11,869 5,683 81,804 ToraLs.veo.| 166,949 85,982 108,163 13,652 374,746 Disbursements: Salaries of staff.30,505 13,778 61,997 1,603 107,883 Food for pupils.46,634 20,056 29,991 3,496 100,177 Laundry and clothing.| 15,831 3,822 5,620 1,230 26,503 Fuel and light.14,741 7,983 11,193 1,347 35,264 Rent, taxes, repairs etc.| 18,130 25,988 19,794 393 64,305 Other expenditures.| 92,161 11,419 3,860 5,702 113,142 ToTALS.:.| 218,002 83,046 132,455 13,771 447,274 Ertrait de Siatistiques des Ecoles de Réforme, Québec.Extract from Statistics of Reform Schools, Quebec. i\" 5 JUSTICE 255 D\u2014CORONERS (1) Le coroner est un officier de justice nommé par le gouvernement de Québec.En vertu de la loi, quiconque apprend qu\u2019une personne est décédée par suite d\u2019une mort violente ou soudaine ou par suite de causes qui ne paraissent pas naturelles, doit en donner avis immédiatement au coroner du district.Avis immédiat doit également être donné au coroner du décès d\u2019une personne détenue dans un pénitencier, une prison, une maison de correction ou de détention ou un asile d\u2019aliénés.Quand le coroner reçoit un avis de décès ou quand, après recherches, il a bonne raison de croire que la personne décédée est morte dans les circonstances ci-dessus décrites, il est de son devoir d\u2019assigner un jury et de tenir une enquête.Le procureur général peut aussi, s\u2019il le juge nécessaire dans l\u2019intérêt publie, charger un coroner de faire une enquête avec jury.Ce jury se compose de six personnes.Les enquêtes sont publiques à moins que le coroner n\u2019en décide autrement pour sauvegarder la morale publique ou pour mieux atteindre les fins de la justice.Les parties intéressées peuvent être représentées par procureurs.Après l\u2019audition des témoins, le coroner fait un résumé des faits prouvés, et les jurés rendent leur verdict, lequel doit être signé par le coroner et les jurés.Ce verdict est ensuite transmis au procureur général et au greffier de la paix du district où l\u2019enquête a eu lieu.Le cadavre de toute personne dont la mort à fait le sujet de recherches ou a été l\u2019objet d\u2019une enquête régulière ne peut être inhumé sans la permission du coroner.D\u2014CORONERS (1) The Coroner is an officer of Justice appointed by the Quebec Government.The law requires that whosoever may learn that a person has died a violent or sudden death or a death due to causes which do not appear to be natural, must immediately give notice of such fact to the coroner of the district.Immediate notice must also be given to the Coroner of the death of a person confined in a penitentiary, prison, house of correction or detention, or lunatic asylum.Whenever the Coroner, receives a notice of death, or when, after investigation, he has good reason to believe that the deceased came to his death under circumstances such as those men tionned above, he shall summon a jury and hold an inquest.The Attorney-General may also direct the Coroner to hold an inquest whenever he deems the same necessary in the public interest.The jury consists of six persons.Inquests are open to the public unless the Coroner judges otherwise in the interests of justice or of public morality.Interested parties may be represented by council.When the evidence has been taken, the Coroner sums it up and the jury give their verdict which must be signed by the Coroner and the jurors.The verdict is afterwards sent to the Attorney-General and to the Clerk of the Crown for the distriet in which the death occurred.The body of any person whose death has been the subject of investigation by the coroner, or the object of a regular inquest may not be buried without the permission of the Coroner.29\u2014Enquêtes des coroners, décès constatés et morts accidentelles, province de Québec, 1917-47.29\u2014Coroners\u2019 Inquests, Deaths Investigated and Accidental Deaths, Province of Quebec, 1917-47.Personnes Morts acci- Personnes Morts acci- ANNÉES Enquêtes décédées dentelles ANNÉES Enquêtes décédées dentelles \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 2 YEARS Inquests Persons Accidental YEARS Inquests Persons Accidental deceased deaths deceased deaths 1917.2,888 2,888 569 1932.3,934 3,934 862 1918.2,764 2,764 601 1933.3,755 3,770 690 1919.2,236 2,258 461 1934.3,837 3,828 676 1920.2,790 2,821 521 1935.4,210 4,215 822 1921.2,496 2,510 456 1936.3,818 3,827 758 1922.2,570 2,578 538 1937.4,068 4,088 890 1923.2,809 2,809 531 1988.4,088 4,163 953 1024.2,707 2,707 583 1939.4,163 4,176 754 1925.2,857 2,862 495 1940.4,511 4,536 907 1926.2,982 2,982 595 1941.4,618 4,661 1,056 1927.3,223 3,259 708 1942.4,778 \"4,838 1,090 1928.3,737 3,745 845 1043.5,058 5,149 1,063 1929.3,782 3,791 879 1944.4,511 4,522 770 1930.4,006 4,012 941 1945.5,187 5,234 1,256 1931.3,845 3,856 993 1946.5,432 5,491 1,324 1947.5,555 5,629 1,416 oy S.R.Q., 1941, chap.22.; 2) Comprend les décès par noyade, asphyxie, accidents de la route, de travail, d'aviation, etc.(1) R.S.Q., 1941, Chap.22.(2) Includes deathe caused by drowning, highway accidents, those of labour, of aviation, etc. 256 JUSTICE 30\u2014Enquêtes des coroners et verdicts rendus, province de Québec, par | districts judiciaires, 1947.| 30\u2014Coroners\u2019 Inquests and Verdicts Rendered, Province of Quebec, by Judicial Districts, 1947.Enquêtes tenues Inquests Held Verdicts rendus\u2014Verdicts Rendered DISTRICTS JUDICIAIRES Sans Avec Mort na-| Mort acci- Autres | \u2014 jurés jurés turelle dentelle |Meurtre Suicide verdicts = JUDICIAL \u2014 \u2014 Total \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Total DISTRICTS Without With Natural Accidental| Murder Suicide Other jury jury Death Death verdicts a ips - - Ju Abitibi.04424204000 3 2 51.Sloe 5 Arthabaska.84 37 121 89 2 ee Lee 121 I Beauce.* 27 55 82 34 40 1 7 |.82 D 4 | Beauharnois.54 |.54 31 22 JL.I 54 tI Bedford.60 7 67 35 30 1 3 2 71 | Chicoutimi.30 41 71 15 35 |.1].71 1H Gaspé.ovina.31 21 52 18 36 1].2 57 5 ull.129 7 136 78 59 1 6 .144 mo Iberville.49 23 72 45 27 |.72 in | ; Joliette.38 47 85 38 48 |.2 1 89 i Kamouraska.s 3 11 2 9 LL qe fa 11 T || Labelle .o.coool 19 .19 7 12 4.fe LL LG 19 | Montmagny.\u2026 31 25 56 39 I: 1h.56 8 Montréal.3,073 62 3,135 2,552 458 27 70 27 3,135 ; Nicolet.4 13/1 4a \u2014 Pontiac.ee 31 4 35 23 11 4.1h.35 | Québec.604 119 723 587 123 2 10 7 729 Abit a Richelieu.47 25 72 13 11 |.1 1 26 Ant i Rimouski.59 22 81 32 49 |.1 JL.82 Beat i Roberval.18 33 51 45 5 4.3.133 Bat He Rouyn-Noranda.22 20 42 1 39 |.2.42 Bed HE Saguenay.28 57 85 64 20 |.11.112224, 85 Bons 2 Saint-Francois.88 44 132 78 48 2] .4 |.132 Chie Wa | St-Hyacinthe.\u201852 9 61 35 23 1 D 61 fs GI | Témiscamingue,.|.1 1].PI RAR A 2 Fu a Terrebonne.102 27 129 61 62 1 10 1 135 Ÿ te BE Trois-Riviéres.96 68 164 68 90 |.3 7 168 Jolie i Km | ToTAL.| 4,792 763 5,555 3,999 1,416 37 129 48 5,629 Tab IE Yon IN i i .eae ee : i 31\u2014Verdicts de mort accidentelle, par districts judiciaires, 1947.- i t HE 31\u2014Verdicts of Accidental Death, by Judicial Districts, 1947.tl | i | Voitures HH Asphixie a T 1 par Véhicu- traction Int i DISTRICTS fumée, les Chemin Tram- animale, Autre i JUDICIAIRES |Noyade gaz automo-| de fer ways bicyclet-| Travail accidents Ba ét ou feu biles tes Ba ie \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 |Aviation \u2014 Total Tel hs: Suffoca- Animal Bn i JUDICIAL Drown- tion by Motor- Railway| Street drawn Labour Other Che : DISTRICTS ing smoke, vehicles cars vehicles, accidents ig HE.| gas or bicycles | ER fire Ga M fil HH.FP Ther J Abitibi.1].Too Sloe 5 i EB Arthabaska.11 1 12 1.0.3 20.2 32 Fr iL | Beauce.8 4 12 5S.1 4 |.6 40 Ti 408 Beauharnois.\u2026.6 5 8 | fe Me Boo 22 ï i Bedford.6 8 12 fe fe fe Me 4 30 ol Hg | Chicoutimi.21 |.19 ooo oot 510.9 55 _ iE | Gaspé.4 14 10 |.A 4 4 36 i Hull.27 4 18 |.f.1 1.8 59 B Iberville.3 1 14 PI RAS 1 3j.3 27 Ri: | Joliette.17 4 18 2.2 8.2 48 \u201cHA: Kamouraska.1 1 1 3.1].20.9 ] a Labelle .4 Soe fee 1j.2 12 h À Montmagny.4 Tahoe 1 1 |.1 16 0 i Montréal.63 39 118 18 18 3 21 4 174 458 le 4B Nicolet.2.1 FR 1 4 .i Pontiac.Sine 4.2 11 à He Québec.45 4 41 af 2 15 [12110 12 123 i Richelieu.8j.Sooo RAS RAA 2.1 11 8) à Rimouski.10 2 23 22 3 4 |.5 49 M A Roberval.: 22 9 34 3|.3 2 6 85 - Rouyn-Noranda.4 2 9 20.2 |.19 |.1 39 à A Saguenay.7 2 I fees fee 1 61.4 20 i n St-François.11 5 22 1 |.1 5 1 2 48 i of St-Hyacinthe.4 4 8 3 lei fee fee ee 4 23 lb a Témiscamingue.PE RAA A A 2 if Terrebonne.\u2026.30 2 16 2 |.21 2.8 62 i # Trois-Rivières.32 7 33 PA PR 1 11 j.4 90 i 1 ToTAL.353 125 442 51 18 28 127 7 265 1,416 4 i | i SHERIFS\u2014SHERIFFS E\u2014DIVERS 257 E\u2014MISCELLANEOUS 32\u2014 Saisies immobilières et ventes par les shérifs, 1946 et 1947.32\u2014Seizures of Immoveables and Sheriff\u2019s Sales, 1946 and 1947.Nombre de-Number of Nombre de-Number of Montant Montant DISTRICTS Ventes-Sales des DISTRICTS Ventes-Sales des JUDICIAIRES 5 ventes JUDICIAIRES .ventes \u2014 Saisies \u2018 _ Saisies JUDICIAL annoncées| faites \u2014 JUDICIAL annoncées| faites \u2014 DISTRICTS Amount DISTRICTS Amount Seizures Advert- Held of Seizures Advert- Held of ised Sales ised Sales no.no.no.8 no.no.no.$ 1946 Abitibi.12 5 2 306 Nicolet.\u2026.|.|+e+sese jee ce0 eee fe cecncee Arthabaska.5 B Jesse 2e eee eee Pontiac.\u2026.2 PAR BARRE RE Beauce.1 1 1 300 Québec.22 15 11 9,307 Beauharnois .2 1 1 2,600 Richelieu.3 2 1 1,100 Bedford.2 2 2 5,775 Rimouski.13 6 4 262 Bonaventure.2 1 1 2,400 Roberval.15 22 I IN Chicoutimi.11 7 5 9,390 Rouyn-Noranda .|.J.000000feeca0nee fe ces 00 Gaspé.5 3 3 2,100 Saguenay.|.2 1 4,100 all.RARE 5 5 3 12,720 St-François.5 3 3 3,506 Iberville.2 1 1 4,000 St-Hyacinthe .[ coo.|e ]oeee fener Joliette 7 5 2 5,450 Témiscamingue .Teeeeneioeeneieeonnns Kamouraska 3 3 1 325 Terrebonne.4 4 2 5,095 Labelle.| PA FAP PS Trois-Rivières.7 3 2 3,630 Montmagny .2 2 2 1,090 Montréal.23 22 14 (126,174 TOTAL .155 100 62 199,630 1947 Abitibi.9 6 4 2,900 Montréal.12 17 12 223,096 Arthabaska.9 7 3 115.260 Nicolet.[ coven] 0 fee 0000 Beauce.\u2026.|.2.20000 fe ne ee ss a qe eee eee fete 22 = Pontiac.foe A Beauharnois.5 4 2 3,495 Québec.14 11 3 3.315 Bedford.4 3 3 7,100 Richelieu.4 2 1 1,550 Bonaventure.|.cooevei]ovnenealeeie iii Rimouski.19 9 4 5,043 Chicoutimi.7 2 2 7,300 Roberval.11 4 1 300 Gaspé Havre Rouyn-Noranda.2 1 1 25 Aubert.ooo eee [ee Saguenay.1 1 1 12 Gaspé Percé.5 even oon St-Francois.5 2 1 4,000 Hull.3 3 3 1,610 St-Hvacinthe.4 2 1 600 Iberville.2 2 1 1,025 Témiscamingue.6 4 2 925 Joliette.2 2 1 5,000 Terrebonne.11 11 6 16,055 Kamouraska.5 4 3 1,175 Trois-Rivières.10 7 7 22,251 Labelle (1).].+0+0+000 fe see 00e qee ce 00e Je eee L 6 Montmagny.1 1 1 335 TOoTAL.152 105 63 322,372 Dans l'édition 1942-43 de l\u2019Annuaire, on trouvera, à la page 195, le nombre des documents enregistrés dans la Province de 1922 à 1942.Le tableau de la page suivante donne le nombre de documents enregistrés en 1947, par divisions d'enregistrement.On trouvera dans l\u2019Annuaire 1944 le nombre de documents enregistrés en 1943, dans l'édition 1945-46, le nombre de documents enregistrés en 1944 et dans l\u2019édition 1947, les documents enregistrés en 1945 et 1946.In the 1942-43 edition of the Year Book page 195, the number of documents registered from 1922 to 1942 in the Province, is given.The table in the following page shows the number of documents registered in 1947, by registration.divisions.The 1944 Year Book gives the number of documents registered in 1943, the 1945-46 Edition, the number of documents registered in 1944 and the 1947 Edition, the number of documents registered in 1945 and 1946.(1) Pas de rapport.17 (1) No report.PET A CRT Ie ME PPPS 258 REGISTRATEURS\u2014REGISTRARS 33\u2014Nombre de documents enregistrés par les régistrateurs en 1947.33\u2014 Number of Documents Registered by the Registrars, in 1947.Divisions Hypo- Mutation Contrats Autres D'ENREGISTREMENT thèques es de documents propriétés mariage \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Total Transfers Marriage REGISTRATION Mort- 0 Contracts Other DIvIsIoNs gages Property documents Abitibi.12200 00000000 se a ea ee ee eve 0 403 1,369 277 1,545 3,594 Argenteuil.044000a acces nes a 0 ee 244 1,319 54 3,401 5,018 Arthabaska.0.00800 00 C 3 | Z 321 3,013] 118,095 41 1,346 286 3,394 447 86 1 4| 155,944 1 18 269| 30,398 1,880 150 39 94 90 3 4 87] 54,621 2 53 4,873 104,864 1,569 291 170 2,256 899 29 25 94| 150,850 3 126 4,115| 75,028 1,103 485 35 1,598 578| .148 107 198| 126,828 4 196 1,025| 157,994 76 262 51 3,110 545 9 61 12| 205,216 5 335 2,072| 22,238 1,540 250 47 879 7 73 15 286| 47,869 6 105 668| 78,218 106 303 192 2,515 557 11 16 53| 109,781 7 150 1,616] 52,828 307 498 510 1,753 151 144 1,373 3| 90,056 8 56 911| 50,991 14 2,584 254 4,102 922 129].2i 91,703 9 2 307| 53,979 1,496 1,101 88 1,068 478 30 3 1| 70,026| 10 22 462| 30,528 221 60 160 422 11 34 6|.51,070| 11 95 3,028| 70,111 790 410 168 3,182 804 64 474(.117,478] 12 146 5,726) 27,092 38 113 1,314 1,999 199 175 1| 54,594; 13 475 8,371 39,995 2,775 265 44 1,804 59 112 5 937| 79,082| 14 170 2,056| 57,099 12 307 579 2,092 215 13 47 11} 93,402] 15 20 3,216 77,591 563 1,103 184 1,922 635 33 1j.102,928] 16 124 4,077| 36,046 3,032 496 116 2,333 173 139 32 140| 75,621 17 78 1,856| 103,965 91 243 95 2,064 529 45 6 1| 139,991 18 34 4,015| 87,877 1,717 1,066 94 2,309 627 40 16 102] 132,641} 19 70 1,141] 79,449 54 437 28 1,844 266 1 6 3| 103,966| 20 33 243| 41,614 10 2,059 170 4,519 1,044 116j.1j 66,448| 21 649 1,455] 69,129 2,439 536 168 2,811 460 103 6 1] 124,579] 22 72 4,889 51,679 2,593 331 21 1,102 64 53 124 50] 84,176] 23 63 5,446| 43,296 2,161 163 38 629 372 21 151 97} 73,058| 24 218 1,152] 51,210 918 875 250 2,645 827 98 3,401.94,615] 25 404 1,873 49,207 144) .251 379 2,720 351 19 50 502| 83,524; 26 542 3,308| 50,243 315 1,591 30 2,243 611 28 23 1} 88,433] 27 1,026 13,286) 99,603 58 299 372 3,871 433 39 64 15 184,191] 28 41 850| 35,368 589 108 78 2,478 7 64 8 180 67,594] 29 99 1,538 38,469 1,368 568 315 1,831 200 361 2,119 299 78,741] 30 19 669 42,628 116 83 51 1,431 433 17 8 11 57,702 31 210 344 40,629 49 114 135 2,249 304 6 6 122 64,676] 32 110 2,095] 93,422 379 412 72 2,535 775 8 37 197| 131,654| 33 156 1,566| 37,246 328 227 66 1,223 95 28 43| 1,129| 65,228i 34 293 5,502] 89,133 16 2,258 263 4,386 667 77 2 5| 157,544| 35 28 2,573] 99,123 737 1,223 71 2,138 517 11 6 260| 130,760| 36 9 3,688| 60,488 2,916 321 49 1,173 405 38 25 19| 92,061] 37 109 1,234| 24,936 872 359 127 1,305 376 161 3,230 1| 52,886| 38 139 296| 38,530 8 54 1,628 195 5 282| 56,461| 39 63 518 20,281 115 408 89 1,725 305 27 18f.36,412| 40 70 1,935 28,703 1,453 421 506 7,014 560 206 74 184| 59,435] 41 24 1,399] 25,087 882 147 37 7,239 9 60 6 35| 56,415] 42 94 5,385| 115,618 2,548 405 112 3,398 1,437 15 51 745| 181,581| 43 306 2,180| 54,599 2,232 1,553 124 2,225 316 50 31 3| 106,382|' 44 1,749 1,958| 58,864 1,798 405 58 1,931 53 35 10].115,487] 45 82 949| 62,353 479 868 76 2,357 579 155 47 31] 101,123] 46 14 252| 25,225 161 160 62 1,959 697 154 2 15 37,737 47 79 1,042] 36,962 457 172 18 1,009 382 36 115 191 62,080| 48 4 997| 63,408 749 1,601 95 1,343 418 20 3f.86,152 49 339 3,486| 70,509 12 585 208 4,040 406 8 3 3| 121,573| 50 54 9,989] 40,086 2,337 169 46 981 219 44 941 1} 74,750| 51 18 205 8,331 6 220 56 636 86 10 1j.13,363| 52 98 2,067 90,309 1,966 1,126 577 1,849 1,015 27 6 1] 130,228] 53 10 514| 22,415 493 610 101 682 17 17 3l.,984| 54 88 1,821] 26,339 453 66 35 683 41 45 39! 6,759 55,331] 55 3 3,906] 60,327 1,275 488 88 1,123 480 22 2j.80,144| 56 408 6,050, 46,412 1,145 339 46 1,183 436 155 26 2( 92,019] 57 90 4,489] 33,957 2,411 128 70 625 19 45 5 489| 65,575] 58 78 570] 39,173 907 120 11 1,764 430 81 441 987| 68,787) 59 1,287 2,580| 53,207(.740 15 1,921 177 41 2 1] 78,364| 60 406 4,651| 114,413 7 462 143 6,760 543 4 3 9 183,522] 61 67 587} 47,220 1,478 1,094 307 3,087 185 114 57 70| 85,003] 62 35 2,367) 22,731 1,227 357 71 693 27 55 16{ 4,801) 50,989] 63 87 1,647) 44,717 582 126 46 982 124 87 182 76,294] 64 11 2,093 64,337 279 603 90 1,269 445 4 21.86,051| 65 134 3,094| 70,232 1,067 232 862 1,832 735 40 33 295| 118,057| 66 12,514| 171,495/3,756,154| 59,960) 37,239 11,112 144,320) 26,669 3,960| 13,787( 19,553 6,061,831 (1) Autres cultures fourragéres.(1) ther fodder crops. 324 AGRICULTURE 15 \u2014Cheptel sur les fermes de la province de Québec, par comtés, en 1941.15 \u2014Live Stock on Farms of the Province of Quebec, by Counties, in 1941.Volailles\u2014Poultry Abeilles (nombre de Chevaux Bovins Moutons Pores ruches) COMTÉS MUNICIPAUX \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Poules et \u2014 MUNICIPAL COUNTIES poulets Horses Cattle Sheep Swine Total \u2014 Bees Hens and |(Number of Chickens Hives) 0.No.No.No.o.No No.Abitibi.042.0100 0000000 0 6,235 33,698 7,399 11,249 127,979 126,586 71 Argenteuil .oii, 3,628 19,662 2,329 6,109 96,952 90,11 338 Arthabaska.\u2026.\u2026.\u20260\u2026.\u2026\u2026.7,453 42,107 9,384 18,323 154,410 152,536 493 Bagot.\u2026.\u2026.0000000 0000000 6,410 30,197 5,058 26,138 223,019 217,438 3,432 Beauce.\u2026.000000 0000000 9,726 63,322 40,440 19,197 173,722 167,265 892 Beauharnois.\u2026\u2026.\u2026.2,945 12,612 752 6,950 98,560 92,994 885 Bellechass\u20ac.o.ovvr verve.5,062 29,930 8,424 13,359 145,263 144,710 519 Berthier.eee 4,876 24,029 6,873 11,512 151,520 149,916 2,032 Bonaventure.0.00.6 6,179 22,603 18,451 9,854 135,707 131,659 104 Brôme.\u2026.0000000 0e ses 06 4,053 30, 849 1,498 10,197 91,576 73,688 282 Chambly.\u2026.000000000 0000 2,482 7,269 553 4,386 91,217 89,468 2,109 Champlain.00+00000000 6,145 33,197 11,067 13,242 144,830 141,471 803 Charlevoix.cover rave roncrannn 2,854 17,340 13,111 6,918 93,714 77,828 9 Châteauguay.000+00000000 4,985 26,373 1,170 11,174 166,414 163,141 2,231 Chicoutimi.4,635 26,135 14,716 14,123 141,510 130,392 982 Compton.020000000 00000 6,844 50,702 8,372 11,044 106,363 103,404 137 Deux-Montagnes\u2014Two Mts.4,897 20,334 1,724 11,749 148,861 147,188 1,199 Dorchester.coveeveeievnnn.7,069 41,091 17,660 20,200 233,200 227,935 437 Drummond.\u2026.00000000000 6,041 35,982 4,362 12,866 141,417 137,707 982 Frontenac.\u2026+\u2026.10000ueu eee 6,312 39,538 16,955 9,814 74,317 73,543 14 Gaspé.02.000 0e cesse 00000 4,862 19,156 10,921 8,216 98,679 97,871.Hull.122000 000 se 0e na 00000 7,345 43,288 13,594 17,392 170,399 163, 742 478 Huntingdon.\u2026.0+.0000000 4,919 31,472 774 10,305 119,403 115,822 1,580 Iberville.1.004.500 aa 00000 3,512 17,300 1,829 7,619 94,981 89,797 1,111 Joliette.00000000000 SR 4,906 25,120 4,857 14,493 265,353 263,962 1,177 Kamouraska.coven.4,952 25,245 13,412 11,452 68,132 66,989 261 Labelle.10.4000000 0000 eee 4,624 25,108 8,407 12,764 91,195 90,015 89 Lac-St-Jean\u2014Lake St.John.9,871 59,900 31,772 32,146 232,016 215,488 876 Laprairi PO.2222 a 0e a 05000 so 00» 4,035 10,084 1,075 8,494 143,569 127,822 2,426 L'Assomption.0.4-00000 4,865 17,455 1,924 12,282 172,441 171,041 1,624 Lévis.0020000 500 00000 sa 06 2,607 13,465 2,070 9,385 121,796 121,235 380 L'Islet.12000000 000 see cases 3,844.16,960 9,663 7,749 54,650 52,514 577 Lotbinière.\u2026.6,730 35,959 9,565 18,312 186,059 184,275 1,111 Maskinongé.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.0.\u2026.0.00.3,626 19,167 9,604 12,865 83,649 81,283 1,345 Matane.4+4+4000 000000 ee 8,018 36,385 34,338 18,615 145,061 143,215 264 Mégantic.\u2026.\u2026.000800000 000 eee 7,488 44,852 10,162 13,839 180,931 178,513 140 Missisquoi.\u2026.\u2026.4,936 31,222 1,325 10,554 82,629 76,204 1,221 Montcalm.3,638 13,730 1,962 9,691 92,524 91,311 860 Montmagny.3,552 17,044 2,959 7,363 50,282 49,554 199 Montmorency.0.2,160 12,765 2,275 3,864 82,409 80,165 87 Montréal & Jésus, Iles-Isl's.5,069 13,296 302 7,690 180,175 179,519 1,489 Napierville.3,738 10,405 870 6,618 93,095 86,470 859 Nicolet.0+\u2026000000 00000 s 8,564 45,694 9,162 24,869 214,129 209,071 2,574 Papineau.\u2026\u2026.\u2026\u20260ocac0n0s 5,954 34,783 8,090 16,403 137,948 134,203 1,135 Pontiac.000000ue sense 7,313 36,137 13,483 15,850 156,144 143,770 474 Portneuf.c.civiveervennens 5,863 33,528 ,02 10,436 158,698 156,965 529 Québec.000000e ec se0 0e 2,645 9,113 397 6,466 109,355 101,479 401 Richelieu.\u2026.0\u20260\u2026.0000000 3,487 16,860 2,012 11,030 91,095 88,290 1,128 Richmond.\u2026.000000000s 4,985 36,657 3,637 6,459 73,062 70,878 224 Rimouski.0+000000 nus s 6,377 30,582 25,359 15,207 122,133 120,839 316 Rouville.0\u2026\u20260\u2026000000 4,369 22,965 1,998 19,283 121,132 119,584 1,405 Saguenay.\u2026.\u2026.0.0000000 00000 774 3,760 2,923 1,766 16,084 15,246 |.Shefford.coviererrnneenans 6,342 45,038 4,578 26,447 137,101 132,507 656 Sherbrooke.covvvreerennnn 1,988 14,590 631 4,054 40,291 38,97 111 Soulanges.coverrnrcaneoaans 2,786 10,470 947 7,476 87,641 81,735 1,589 Stanstead.\u2026.\u2026.\u2026.\u20260ocuves 4,424 34,962 3,063 9,812 76,259 74,112 209 St-Hyacinthe.FN 4,977 21,517 1,830 20,554 157,953 157,122 2,478 St-Jean\u2014St.John's.3,599 14,326 696 5,286 80,338 76,972 1,555 St-Maurice.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.ve 3,669 17,698 7,953 9,544 107,604 106,202 1,552 Témiscamingue.\u2026\u2026.\u2026.3,935 25,896 9,966 10,447 85,350 83,436 199 Témiscouata.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026 aes 9,605 46,634 35,625 23,030 152,644 148,415 483 Terrebonne.a.\u2026\u2026 5,142 19,551 4,195 10,833 209,057 207,242 879 Vaudreuil.\u2026\u2026.teres 2,946 13,048 1,546 7,627 105,640 100, 250 1,618 Verchéres.sa ccne00 4,094 14,928 2,795 8,257 141,082 140, 500 1,343 Wolfe.00.000000 0 eae 5,174 31,769 9,512 8,998 69,263 68,241 98 Yamaska.venues ess 000000 5,599 30,333 4,713 17,771 124,568 121,170 2,811 PROVINCE.0000000 | 332,734 1,757,187 526,087 808,017 8,323,500 8,062,991 59,872 N \u2014 RECENSEMENT\u2014CENSUS 325 16\u2014Valeur du cheptel sur les fermes de la province de Québec, par comtés, en 1941.16\u2014Value of Live Stock on Farms of the Province of Quebec, by Counties, in 1941.Volailles\u2014Poultry ; COMTÉS Chevaux Bovins Moutons Porcs Abeilles MUNICIPAUX Total \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Poules et \u2014 MUNICIPAL .poulets (1) COUNTIES Horses Cattle Sheep Swine Total \u2014 Bees Hens and Chickens $ 8 $ $ $ $ 3 $ Abitibi.889,798 |1,068,427 43,588 120,218 87,101 85,266 808 2,210,771 Argenteuil.392,507 838,311 14,924 59,619 62.995 58,375 2,252 1,371,541 Arthabaska.821,479 [1,507,369 56,477 196,401 81,220 79,902 2,870 2,665,835 Bagot.\u2026.605,282 991,234 33,982 264,817 98,901 94,777 34,367 2,028,612 Beauce.\u2026.\u2026.\u2026.1,091,527 |1,577,021 174,087 154,266 88, 536 84,356 3,913 3,089,392 Beauharnois.240,031 458,721 , 86 73,712 52,134 45,744 5,217 834,733 Bellechasse.557,900 931,074 41,948 122,886 73,861 73,309 5,383 1,733,082 Berthier.497,919 774,175 45,102 108,082 94,004 92,685 12,378 1,531,810 Bonsaventure.765,616 507,619 83,581 90,268 72,189 68,311 711 1,520,049 Brôme.\u2026.424,693 [1,106,852 12,049 114,671 64,574 43,774 2,077 1,725,151 Chambly.236,493 345,265 4,065 41,733 42,163 40,517 12,161 681,955 Champlain.725,769 |1,095,614 61,949 118,819 84,584 81,575 5,573 2,092,401 Charlevoix.365,675 404,449 59,846 53,491 49,848 39,870 126 933,567 Châteauguay.432,899 |1,069,206 6,877 113,917 90,337 87,335 17,720 1,731,006 Chicoutimi.722,772 873,385 70,051 119,188 83,572 72,905 6,445 1,875,575 Compton.\u2026.816,525 [1,702,432 58,765 124,614 64,893 62,167 1,080 2,768,488 Deux-Montagnes\u2014 Two-Mountains.482,652 855,045 10,924 114,730 83,832 82,052 8,450 1,555,636 Dorchester.777,215 |1,188,957 77,830 179,336 123,322 119,903 3,741 2,350,651 Drummond.647,270 (1,267,103 28,090 140,356 75,750 71,919 7,121 2,165,785 Frontenac.754,030 (1,062,946 87,215 84,147 40,540 39,785 132 2,029,066 88p6.iin 631,555 459,619 43,037 92,273 52,808 51,771 |.1,279,492 171) 833,751 [1,423,526 77.329 142,837 91,093 84,566 4,683 2,573,325 Huntingdon.437,854 (1,404,506 5,629 109,190 63,876 61,377 9,240 2,030,297 Iberville.339,665 700,684 11,937 79,124 50,022 46,452 8,163 1,189,610 Joliette.491,246 845,576 29,659 132,060 148,949 147,479 8,079 1,655,814 Kamouraska.592,136 679,180 64,527 100,883 39,450 38,534 2,444 1,478,620 Labelle.549,851 722,909 46,730 104,434 49,960 48,619 660 1,474,594 Lag-5t-Jean\u2014TLake 1,374,536 [1,862,932 159,737 263,178 124,910 110,988 9,275 3,794,648 t.John.Laprairie.348,764 382,241 7,107 79,505 67,023 56,555 17,656 902, 309 L'Assomption.465,406 687,194 11,676 117,828 86,429 85,377 11,162 1,379,731 2 PI, 248,679 481,211 10,690 83,354 64,300 63,735 3,454 891,703 L'lslet.504,508 454,105 41,000 63,555 32,224 30,450 5,009 1,100,401 Lotbinié¢re.736,922 (1,137,163 50,099 174,621 94,790 93,510 7,179 2,200,779 Maskinongé.381,908 96,503 60,242 110,228 43,468 41,472 8,893 1,201,259 Matane.1.020.084 908,521 164,130 148,457 91,070 88,733 3,178 2,335,440 Mégantie.88,403 |1,436,771 56,380 143,513 91,456 89,377 1,476 2,718,199 Missisquol.478,168 [1,159,503 9,080 111,936 46,200 41,511 8,382 1,813,371 Montcalm.358,885 458,970 11,677 83,696 49,734 48,770 5,355 68,370 Montmagny.426,114 488,525 19,975 69,749 29,131 28,148 1,628 1,035,122 Montmorency.257,226 371,480 11,017 31,189 48,891 47,463 860 720,673 Montréal & Jésus, 1.| 505,264 850,607 2,972 92,126 103,834 103,373 14,535 1,569,592 Napierville.328,338 369,069 5,498 66,085 44,621 40,465 4,603 818,216 Nicolet\u2026.\u2026.\u2026.926,292 |1,565,215 51,690 238,956 111,766 107,739 15,963 2,909,827 Papineau.663,390 [1,101,307 47,636 139,694 66,769 63,834 5,838 2,024,634 Pontiac.778,712 |1,233,744 80,637 123,307 73,367 63,408 3,299 2,293,346 Portpeuf.686,172 |1,033,379 34,329 97,587 98,233 96,897 4,804 1,954,607 Québec.288,442 495,041 2,206 68,763 75,051 69,148 3,407 933,023 Richelieu.336,477 591,418 13,677 108,455 45,243 43,455 7,275 1,102,561 Richmond.564,617 |1,331,424 24,450 68,201 43,157 41,202 1,573 2,033,501 Rimouski.827,503 844,750 125,541 131,864 71,569 70,463 2,857 2,004,252 Rouville.431,636 907,261 13,572 156,039 67,298 66,005 12,764 1,588,654 Saguenay.105,892 104,782 12,566 16,466 11,107 10,288 |.251,017 hefford.674,272 |1,549,119 34,473 282,489 73,994 70,567 4,543 2,618,935 Sherbrooke.232,754 594,428 4,928 45,412 26,348 25,006 876 904,896 Soulanges.| 254.129 365.959 6.331 69,565 43,536 40, 244 11,715 751,236 Stanstead.525,007 |1,235,367 22,826 113,962 47,723 45,632 ,009 1,946,336 St-Hyacinthe.486,071 882,641 14,368 199,286 76,368 75,925 22,535 1,681,274 St-Jean-St.John's.| 319,511 606,171 5,187 52,047 43,626 40,952 9,777 1,036,324 St-Maurice.401.192 654,093 54,718 82,499 64,553 63.544 11,398 1,268,453 Témiscamingue.\u2026.532.398 787,872 59,435 79,370 50,690 48,654 3,746 1,513,511 Témiscouata.|1,167,016 |1,229,132 164,054 184,835 82,364 78,573 4,800 2,832,461 Terrebonne.\u201c| 531,492 28,922 26,415 99,193 122,647 121,166 6,456 1,515,496 Vaudreuil .277.325 517,678 9,741 76,762 52,171 49,113 12,660 946.353 Verchéres.417,682 684,432 18,736 82,622 71,404 71,010 10,594 1,285,475 Wolfe.\u2026.600,499 |1,028,318 56,391 99,131 41,899 40,614 604 1,826,882 Yamaska.573.159 [1,061,841 26.640 191,524 58,980 55,812 23,187 1,935,337 PROVINCE.37,148,955 [58,640,294 2,786,890 7,603,121 4,548,518 4,332,593 450,059 [111,185,062 (1) Comprend (a valeur des pigeons, faisans, etc.(1) Includes value of pigeons, pheasants, etc. 17\u2014Revenus bruts et dépenses des fermes au Canada, par provinces, 1940.17\u2014Gross Farm Revenues and Expenses in Canada, by Provinces, 1940.Ile-du-P.E.| N.-Ecosse Col.Brit.\u2014 \u2014 7, Québec Ontario Manitoba| Saskat- Alberta \u2014_ Canada P.EIL N.Scotia Brunswick chewan B.C.REVENUS BRUTS DES FERMES\u2014GROSS FARM REVENUES $ $ $ $ 8 $ $ $ $ Bl.FO Wheat.oooovivinnnnnnn.11,790 861 6,196 11,919| 4,876,098/28,246,104|108,311,700{ 69,066,100| 932,282|211,463,050 Autres grains et foin., Other grains and hay.301,590 395,465 842,000} 4,595,558| 10,089,030| 5,377,570| 6,228,660| 7,307,840| 1,239,124] 36,376,837 Pommes de terre, racines, tabac, lin fibreux.Potatoes, roots, tobacco, fibre flax.1,638,960 504,647] 1,662,890| 5,193,849 13,036,598 836,754 212,047| 2,206,111| 1,419,570| 26,711,416 Légumes, fruits, produits de pé- Vegetables, fruits, nursery prod- pinidre.LL ets.ieee 58,190{ 2,311,956 485,200] 5.068,896| 16,603,739 442,774 272,385 662,360| 6,618,242| 32,523,742 Produits laitiers.Dairy products.932,730] 4,125,908| 3,498,750| 36,610,180 52,068,570 7,537,980{ 6,629,500] 7,994,420] 6,696,770]126,094,808 Volailles et ceufs.Poultry and eggs.| 645,043| 1,151,677 996,786 6,324,622] 19,038,214] 2,815,747] 2,649,661] 2.327.786] 3.229.296 39,178,832 Bétesa cornes.Cattle.ovuiie iu.672,275( 1,561,645 1,136,723] 9,100,091| 33,914,496; 6,074,358] 7,685,879| 12,490,096 2,915,280} 75,550,843 Pores.ee eee» I Swine.ee eee 778,642 638,336 938,575| 11,742,533 31,826,256] 6,042,619] 8,321,380] 18,923,155 836,089 80,047,585 Autres animaux et laine (1) .Other animals and wool a .927,903 740,724 044,386] 3,464,967 5,905,617| 1,978,827| 2,634,969, 4,229,039 803,911] 21 ,630,343 Miel et produits forestiers (2).Honey and forestry products (2).113,156| 1,943,889| 2,588,890| 11,761,160| 4,391,510 625,704 412,684 249,648 330,518/ 22,417,159 Produits consommés sur forme (3) Products consumed on farm (3).| 1,618,760| 4,937,640| 5,222,490| 26,695,190, 25,329,020| 8,406,210| 16,976,300| 12.977,850| 3,346,490|105, 509,950 Revenus provenant de l\u2019extérieur.Income from outside sources.1,055,260| 6,507,340| 5,688,410| 18,066,430| 21,371,460i 4,364,180| 8,763,630| 9,571,720| 5,254,570| 80,643,000 TOTAL LL LL LL Lea aa ee aa aa aa aa a a aa aa aa 8,754,299| 24,820,088| 24,011,296/ 138,635,395| 238,450,598| 72,748,827| 169,098,795| 148,006,125| 33,622,142| 858,147,565 DEPENSES DES FERMES\u2014FARM EXPENSES Provende ee eee eee Feed.112120 La sas aa ae 396,060| 2,688,860} 2,299,160| 21.452,270| 19,817,050| 3,298,870| 4,028,870| 4,727,430| 4,619,450 63,308, 020 Engrais RAA Fertilizer.eee 886,230 906,730] 1,215,000{ 2,845,580 4,412,080 163,290 214,520 288,920 576,850] 11,509,20 Graines de grandes cultures et de jardinage.PAS Field grass and garden seeds.185,300 342,050 362,580| 2,054,630| 3,711,840 856,000| 1,636,340| 1,353,180 399,320] 10,901,240 Achats et réparations de machi- Purchases and repairs of farm nes et outillage agricoles.machinery and equipment.331,090 483,490 656,190| 5,195,200| 14,358,890| 7,487,300| 24,511,130| 18,014,580; 1,233,510| 72,271,380 Matériaux de construction.\u2026.Building materials.276,550 576,340 588,600] 5,477,590| 9,102,710 2,352,590] 4,169,090 5,071,420 1,179,490] 28,794,380 Travail Aforfait.Custom work.144,120 327,380 419,260] 2,462,240| 7,974,130] 3.104,990| 11,862,160} 10,354,090 707,150f 37,355,520 Ficelle d\u2019engerbage.Binder twine.eee 113,190 44,220 70,950 731,040| 1,709,600| 1,298,350| 2,627,660| 2,377,420 86,700| 9,059,130 Combustible et huile (4).Fuel and oil (CS RAS 150,990 308,000 248,010| 1,633,330! 5,081,720| 4,541,460| 10,395,370| 7,993,160 696,550] 31,078,590 Taxes (3).an Taxes (5).11111 222100 na ae 165,610| 1,161,680| 1,020,430| 5,205,900| 12,789,790| 3,544,000| 8,372,710| 6,443,880| 1,254,450| 39,959,350 Plants de pépiniére.Fruit nursery stoek.9,290 30,590 17,510 143,830 510,320 44,180 102,770 89,650 74,560] 1,022,700 Fournitures pour fruits et légumes.Fruit and vegetable supplies.125,740 511,110 306,340] 1,537,540| 2,660,450 380,480 822,890 753,610 547,210} 7,645,370 Main-d\u2019œuvre agricole (gages et pension).Farm labour (wages and board).822,820| 2,401,090{ 2,175,770 9,559,960] 28,685,010! 7,071,210( 13,495,270( 14,220,040] 5,384,640| 83,815,810 Loyer (6).022111101 000 Rent 6).conn.43,860 115,130 106,150} 1,168,600) 6,912,320| 4,433,980| 15,874,750 9,954,510 830,380] 39,439,680 Autres dépenses.Other expenses.456,100 864,800 888,990! 4,290,570] 10,326,300( 1,888,380! 2,812,920] 3,553,470{ 1,228,100] 26,309,830 TOTAL.cette LL ea aa aa aa a ee aa aa | 4,106,950| 10,741,470 10,374,940| 63,758,280| 128,052,210 40,495,980| 100,926,450/ 85,195,360| 18,818,360| 462,470,000 (1) Comprend peaux (autres que bovins), animaux À fourrure et pelleteries vendus.(2) Comprend les produits de l\u2019érable.(1) Includes hides (other than cattle), fur-bearing animals and pelts sold.(2) Includes maple products.(3) Products of farms reporting.(3) Produits des fermes faisant rapport.(4) Ne comprend pas le combustible et l'huile pour automobiles.(5) Sur les bâtiments et la terre exploitée par le propriétaire.; (6) Comprend la valeur estimative du loyer payé en espèces ou sur une base de participation.(4) Does not include fuel and oil for automobiles.(5) Reported on buildings and land operated by the owner.; (6) Includes estimated value of rent paid in kind or on a share basis.9cE HI NLTNIIEDY ram baci vralue clades ontir ces fra CAR FAURE ATI russes day pra LE FR LAW GS cia larly or 126374 an on iaoOodores Al lan WValioiar aaesta ESTIMATIONS ANNUELLES\u2014ANNUAL ESTIMATES 327 C\u2014STATISTIQUES AGRICOLES ANNUELLES 1\u2014REVENU NET DES EXPLOITANTS DE FERME On définit comme suit le \u201crevenu net de la ferme\u201d: c\u2019est le revenu net échéant aux exploitants de ferme et à leur famille de leurs opérations agricoles.Il ne comprend pas le revenu provenant de sources étrangères à la ferme.Pour avoir le revenu brut, on ajoute le revenu en nature et la valeur des changements dans l\u2019inventaire aux revenus en espèces découlant de la vente des produits agricoles.Le revenu en nature comprend non seulement tous les produits récoltés sur la ferme et consommés à cet endroit, évalués aux prix du marché, mais aussi la valeur estimée du loyer de la maison.Dans la province de Québec les inventaires portent exclusivement sur le bétail et les volailles.Cette estimation du revenu net de la ferme n\u2019est pas le revenu net total échéant de toutes sources aux fermiers et à leur famille.La valeur du revenu ne découlant pas de la ferme et obtenu par des personnes vivant sur les fermes n\u2019a pas été établie.En 1944, le Bureau Fédéral de la Statistique a publié des estimations du \u201cRevenu net des fermes\u201d pour les années 1940 à 1943.En 1946, on a apporté certaines revisions aux estimations de 1940 à 1943 et on a étendu la série de manière à couvrir les années 1938 et 1939.De plus, on a changé le titre en \u2018\u2018Revenu net des exploitants de ferme provenant de leurs opérations agricoles\u201d.C\u2014ANNUAL AGRICULTURAL STATISTICS 1\u2014NET INCOME OF FARM OPERATORS \u201cNet farm income\u201d is defined as the net income accruing to farm operators and their families from their own farming operations.It does not include income to persons on farms from non-farm sources.\u2018Gross farm income\u2019 is derived by adding income in kind and the value of changes in inventories to cash receipts from the sale of farm produets.Income in kind includes all produce grown on the farm and consumed in farm homes plus an estimated value for house rent.In the Province of Quebec the inventories are concerned exclusively with cattle and poultry.This estimate of net farm income may not be interpreted as an estimate of total net income aceruing to farmers and their families from all sources.No attempt has been made to estimate receipts of non farm income by persons on farm.In 1944, The Dominion Bureau of Statistics issued estimates of Net Farm Income for the years 1940 to 1943.In 1946, a few revisions were made to the 1940-1943 estimates and the series was extended to cover the years 1938 and 1939.Furthermore, the title has been changed \u2018to Net Income of Farm Operators from Farming Operations.18\u2014Revenu net des exploitants de ferme provenant de leurs opérations agricoles, par provinces, 1938-47.18\u2014Net Income of Farm Operators from Farming Operations, by Provinces, 1938-47.PROVINCES 1938 1940 1941 1942 1943 1944 1945 (1) 1946 (1) 1947 (2) \u2014t $000 $000 80600 $\u2019000 $'000 $\u2019000 $°000 8°000 $7000 I-P-E.PEI.| 3,275 4,627 5,282 8,734| 10,340 9,174 10,737 10,414 11,061 N-E.NS.13,594} 12,054] 10,223 12,519( 19,384 17,471 15,656 23,038 18,877 N-B.NB.7,337) 11,259| 13,141 20,471} 26,888 25,432 24,504 27,098 28,222 Québec.69,484| 96,218|111,378| 142,058/174,473| 179,177| 176,998 210,937| 211,183 Ontario.274,188|251,655| 288,812 318,326] 332,614 342,424 Manitoba.107,073|114,970| 114,194 78,079] 104,346 118,510 Saskatchewan 301,5721209,638| 354,792] 184,396] 228,417] 273,108 Alberta., 208,965|141,570} 196,824| 121,664| 170.441] 203,342 Boo BC.14,964] 14,804! 22,407 28,789) 41,148 40,973 50,671 53,450 52,984 CANADA.387,058| 529,346 597,113| 1,104,369| 990,066| 1,226,849, 981,031| 1,160,755 1,259,711 (1) Chiffres revisés.(2) Préliminaires.(1) Revised figures.(2) Preliminary. 328 AGRICULTURE 19\u2014Revenu net des exploitants de ferme provenant de leurs opérations agricoles, province de Québec, 1938-47.19\u2014Net Income of Farm Operators from Farming Operations, Province of Quebec, 1938-47.ITEM 1938 1939 1940 1941 1942 $'000 $'000 $'000 $'000 $'000 Revenu en espèces.0.20004040 2222224 e a eee en» 89,849 101,493 120,681 144,879 174,306 Revenuenmnature.iii.44,113 42,849 44,204 45,944 54,905 Valeur des changements dans 'inventaire.1,608 4,925 2,669 1,394 4,237 REVENU BRUT.22221 0222 LA La LL LL A aa a ea ee nee 135,570 149,267 167,554 192,217 233,448 ue : Dépenses d'exploitation et frais de dépréciation.66,086 67,332 71,336 80,839 91,390 i REVENU NET des exploitants de ferme provenant de | leurs opérations agricoles.Ce 69,484 81,935 96,218 111,378 142,058 1 LE ITEM 1943 1944 1945 1946 1947 i oy $000 $7000 $000 $/000 $000 8 Cash income.1120LL La aan a an 200,310 222,312 236,390 251.869 295,824 hl | Incomein kind.a aa a ea ane 63,645 66,926 71,941 76,057 83,556 i Value of changes in inventory.15,227 13,368 -17,799 7.250 \u201422, 487 Hl GROSS INCOME.0 iti iii 279,182 302,606 290,532 335,176 356,893 1 1 Operating expenses and depreciation charges.104,709 123,429 113,534 124,239 145,710 Ha! NET INCOME of farm operators from farming Ha operations.ee 174,473 179,177 176,998 210,937 211,183 LS À ki: Bl 20\u2014Revenu en nature (produits de la ferme) reçu par les personnes sur les fermes, | dans la province de Québec, 1938-1947.i | 20\u2014Income in Kind (Home Grown Produce) Received by Persons on Farms, in | the Province of Quebec, 1938-1947.À ITEM 1988 1939 1940 1941 1942 i $'000 $'000 $'000 $'000 $'000 i LATb.«event ee eee anna 3,233 3,083 3,624 3,876 5,116 F Beurre.10000000 eee aa ea ea ea ea eee ea ae 6 2,668 2,177 2,556 3,029 3,044 sn FrOmaAge.\u2026\u2026.1000000 La aa a eee a eee ae de seen 8 5 5 7 118 BULB.«tee ee eee 2,725 2,993 3,478 3,750 4,876 Ë Volailles.ES 725 768 864 920 1,447 ih Bœuf, porc, mouton et agneau.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.000.0000000 6,191 5,152 4,787 5,174 7,531 HE Pommes de terre.0200000 40e a aa ee aa ae aa ee 1,815 2,832 2,602 2,120 3,772 i LB UImes.ovr rt iit ie ee ee eae 3,351 3,224 3,423 3,707 4,207 HH Produits de serre.ooiiin iii aa es ee 40 39 41 44 50 Hh Fruits.coi ee 1,241 1,171 1,054 1,163 1,515 oH Miel.ee ea 17 19 18 26 23 i Produits del\u2019érable.LL.941 833 1,030 883 1,631 I: Produits de céréales.coi.86 60 71 77 51 i Produits forestiers.i, 8,400 7,800 7,986 8,400 8,824 iia Laine, oe ee 156 177 19 253 295 i Loyer de Maison.ovina 12,516 12,516 12,516 12,516 12,516 hii i i J 0s a a aan 44,113 42,849 44,204 45,944 54,905 i.ITEM 1943 1944 1945 1946 1947 A $'000 $'000 $'000 $000 $000 Hh MILK.eee eee eee eee eee 5,557 5,950 6,864 7,669 8.403 Ha Butter.oo e es eee ee ae ae ea ea ae anne 2,094 2,105 2,255 1,618 1,552 H (0) C1 CAN AAA 8 8 8 8 9 R.Bes.ee 5,549 6,493 7,105 6,736 5,276 HH Poultry meat.eee eee 0 1,874 2,188 2,379 2,456 3,314 a | Beef, pork, muttonand lamb.9,771 9,915 12,277 11,369 12,815 I Potatoes.vrei a Aa aa ae ae ae ae aa a aa ea aa een 4,864 3,437 4,766 5,211 4.442 oe.Vegetables.voit a ea a ae a ea ras a ea a ee 4,830 5,401 6,004 6.884 7.428 ii Greenhouse products.oovvt iene.59 65 72 82 89 i |) AAA FP 1,788 1,823 1,566 2.036 2,441 MH Honey.\u2026.1200000 020 eee aa ea ae na sen aa aa ann» Ce 21 28 28 33 41 Un Maple products.\u2026.0.0000004 004 sense ana sean 1,831 2,367 1,286 1,743 3,539 A Cereal produets.002000000 04e ae ea esse aa ee 128 9 92 47 47 a Forest products.viii initia 13,022 14,281 14,500 17,400 21,400 bi: 00].LL Lee eee ea ae eee aa eee a aa aa a aa aa ea a sea ea 2 257 268 249 244 ju House rent.o.oo, 12,516 12,516 12,516 ,516 12,516 i TOTAL eevee eee eee eee, 63,645 66,926 71,941 76,057 83,556 i leg, dec vid 3h In 19 lil 18 ts, REVENU NET DES FERMES\u2014NET FARM INCOME 329 21\u2014Dépenses d\u2019exploitation des fermes, dans la province de Québec, 1938-47.21\u2014Farm Operating Expenses, in the Province of Quebec, 1938-47.ITEM 1938 1939 1940 1941 1942 $'000 $'C00 $'000 $'C00 $'000 Taxes sur toute terre agricole.5,670 5,886 5,991 6,014 6,269 Toyernetdelaferme.co.oii) 69 80 342 45 Gages aux employés payés.c.ii 11,155 11,331 10,882 15,006 12,678 Intéréts sur hypothéques, promesse de vente et dettes sans garantie sur toutes fermes.RS 5,437 5,493 5,550 5,606 5,606 Provende et graine achetées.12,996 13,178 16,706 19,701 29,888 Essence, huile et graisse & tracteur.47 461 568 806 86 Dépenses pour camions: (a) LiCences.0020000 040101 aa ea ea ea es e 0 146 154 175 192 167 (b) Opération.00200004 000 canne ae ae es 810 841 957 1,046 909 Dépenses pour automobiles de ferme.- 2,970 2,970 2,970 2,970 2,970 Forgeage et ferragede chevaux.1,224 1,265 1,293 1,368 1,668 Ficelle d\u2019engerbage.co iii eee es 602 602 731 844 945 Engrais chimiques.ie 2,293 2,328 2,670 3,051 3,659 Fournitures pour fruits et légumes.1,359 1,381 1,407 1,427 1,486 Matériaux de clôture.000200042 4080 0e esta eee 446 472 463 674 525 Réparations de batiments.2,587 2,891 2,739 3,043 3,652 Réparations de machines.575 625 648 732 1,057 Plants de pépimi\u20acre.i.158 190 158 158 174 Divers, y comprie frais de vétérinaire, corde, sel et petite quincaillerie.co.sa esse een 6 2,174 2,232 2,422 2,869 3,368 TOTAL, DÉPENSES D'EXPLOITATION.20050 000000 s 0000 51,081 52,369 56,410 65,858 76,335 Dépréciation des btiments.9,017 9,017 9,017 9,017 9,017 Dépréciation des machines.5,988 5,946 5,909 5,964 6,038 TOTAL, DEPRECIATION.vv vv vt ieene nner nena 15,005 14,963 14,926 14,981 15,055 TOTAL, DÉPENSES D'EXPLOITATION ET DE DÉPRÉCIA- LU (0) RAR AR AA A AA AA AAA 66,086 67,332 71,336 80,839 91,399 ITEM 1943 1944 1945 1946 1947 $\u2019000 $\u2019000 8000 $000 $'000 Taxesonallfarmland.cco.| 7,280 7,670 8,200 8.395 8,500 Net farm rent.40046 008000 sa se a a 0 10 ea aa ee = 455 487 405 345 220 Wages to paid labor.ee aa ae 13,959 ~ 13,717 16,664 17,217 17,201 Interest on mortgages, of sale and unsecured debt on all agreements farms.o.viii iii a ea ea sa» 5,606 5,464 5,191 4,397 4,397 Feed and seed purchased.coven, 38,560 54,413 40,501 48,487 65,361 Tractor fuel, oil and grease.943 1,180 1,115 1,197 1,432 Truck expenses: (a) Licenses.00002000 00e sas sa ae ae see 06 181 194 209 221 355 (b) Operating.000200000 010 a eee tea aa eee» 900 1,056 1,136 1,200 2,333 Farm automobile expense.0.2,970 2,970 2,970 2,970 2,700 Blacksmithing and horsesheceing.1,888 2,244 1,956 2,353 2,579 Binder twine.o.oo ee 721 820 708 659 910 Fertilizer.oo i ee 4,802 4,774 4,899 5,245 5,8)4 Fruit and vegetable supplies.1,491 1,703 2,369 2,705 3,023 Fencing.10020000 4044 4 ta eee ees 495 754 868 850 897 Repairs to buildings.La aa a ace» 3,956 4,565 5,173 5,782 6,086 Repairs to machinery.0.0200000 4400 sa ass es e ee» 1,288 1,433 1,360 1,789 2,030 Nursery stock.co.iii ea ee es 190 206 221 221 274 Miscellaneous, including veterinary expenses, rope, salt and small hardware.cooiir iii LL « 4,004 4,909 4,697 5,202 6.208 TOTAL OPERATING.220 22200 a a ee a a a eee 0 89,689 108,559 98,642 109,235 130,369 Depreciation of buildings.9,017 9,017 9,017 9,017 9,017 Depreciation of machinery.eee 6,003 5,853 5,875 5.987 6.324 TOTAL, DEPRECIATION.22 2011246000 ee a ea ea as eee 15,020 14,870 14,892 15,004 15,341 TOTAL, OPERATING AND DEPRECIATION EXPENSES.| 104,709 123,429 113,534 124,239 145,710 a if Ln # ir i A hi +t 20 330 AGRICULTURE 2\u2014VALEUR BRUTE DE LA PRODUCTION AGRICOLE Cette section est étroitement liée à la précédente: toutes les deux reposent sur des données fondamentales identiques; la différence vient de ce que l\u2019une est conçue en fonction de la production et l\u2019autre, en fonction du revenu.D'autre part, la présente section constitue en quelque sorte une innovation car elle présente la production agricole évaluée selon une nouvelle méthode.Autrefois la valeur brute de la production agricole représentait le total de la valeur estimative de toutes les denrées agricoles produites au cours d\u2019une année.Forcément, cette estimation renfermait plusieurs doubles inscriptions; par exemple, la valeur des grains fourragers déjà consignée sous la rubrique \u2018\u2018grandes cultures\u201d réapparaissait plus loin sous celle des animaux de ferme vendus.Aujourd\u2019hui on estime la valeur de la pro- duetion en relation avee le revenu du cultivateur.Comme nous l\u2019avons expliqué dans Te \u201cRelevé de la production\u2019, la valeur brute de la production agricole se compose du revenu en espèces provenant de la vente des produits de la ferme, du revenu en nature (moins le loyer) reçu par les personnes sur les fermes et des changements dans les inventaires.Dans la province de Québec, ces changements n\u2019affee- tent que le bétail et la volaille.Cette nouvelle méthode possède le grand avantage de faire disparaître les doubles emplois qui existaient auparavant.Elle modifie surtout la répartition proportionnelle par groupes de denrées agricoles; en effet, par suite de l\u2019élimination des doubles emplois, la part des grandes cultures est considérablement réduite.D\u2019un autre côté, les tendances révélées par les anciennes séries ne diffèrent en rien des tendances constatées par la nouvelle estimation; il en est de même pour la répartition proportionnelle de la production agricole du Canada par provinces.Ainsi, en utilisant l\u2019une ou l\u2019autre série de chiffres, l\u2019on trouve que la production agricole de la Province représente 16 pour cent de la production agricole du Carada.2\u2014GROSS VALUE OF AGRICULTURAL PRODUCTION This section is closely linked with the preceding one: both are based on fundamentally identical data; the difference arises from the fact that one is formulated in terms of production, the other in terms of income.On the other hand, the present section is to a certain extent an innovation, for agricultural production is evaluated according to a new method.Previously the gross value of agricultural production represented the total estimated value of all agricultural commodities produced during one year.This estimation necessarily contained a number of duplications; for example, the value of fodder crops, already included under the heading of \u2018\u2018field crops\u2019, reappeared again under that of live stock sold.The value of farm production is now estimated in relation to the farmer's income.As was explained in the \u201cSurvey of Production\u201d, the gross value of agricultural production comprises the cash receipts from sale of farm produce, the income in kind (less imputed value of house rent) received by persons on the farm and the value of changes in inventories.In the Province of Quebec, these changes affect only live stock and poultry.This new method has the great advantage of eliminating the duplications which existed heretofore.It alters in particular the percentage distribution by groups of agricultural commodities; as a result, with the exclusion of duplication the value of field crops is considerably reduced.However, the trends revealed in the older series were similar to those established by the new estimate; the same, is true of the percentage distribution of Canada\u2019s agricultural production by provinces.For instance, in making use of one or the other series of figures, we find that Quebec\u2019s agricultural production represents 16 per cent of Canada\u2019s agricultural production. 1 PRODUCTION AGRICOLE\u2014AGRICULTURAL PRODUCTION 331 Abstraction faite des grandes cultures, les données relatives aux groupes de denrées agricoles peuvent subir la comparaison avee celles déjà publiées antérieurement.Il faut toutefois mentionner les différerces suivantes: aujourd\u2019hui on ajoute à la production agricole les produits de la forêt vendus par le cultivateur alors qu\u2019autrefois on n\u2019en tenait pas compte; on sépare maintenant les fruits des légumes alors que précédemment on les groupait; afin de pouvoir effectuer l\u2019ajustement requis par les changements dans les inventaires, on réunit volailles et animaux de ferme; enfin, on inserit dans un \u2018\u2018divers\u2019\u2019 les denrées qui n\u2019entrent pas dans aucun des autres groures.La valeur brute de la production agricole de la Province s\u2019est élevée à $344,377,0C00 en 1947; elle a plus que doublé depuis 1940.Evidemment, la hausse des prix n\u2019est pas = étrangère à cette augmentation considérable.With the exception of field crops, the data concerning groups of agricultural commodities bear comparison with those previously published.The following changes must, nevertheless, be pointed out: the value of forest products sold by the farmer is now added to agricultural production, whereas previously it was not taken into account; fruits and vegetables sold are now considered separately, while before they comprised one group; in order to be able to make the necessary adjustments due to changes in the inventories, poultry and live stock are grouped together; finally, all produce that does not come under one of the headings mentioned is listed under \u201cmiscellaneous\u201d.The gross value of agricultural production in the Province amounted to $344,377,000 in 1947; it has more than doubled since 1940.Obviously, the rise in prices is not without.having its effect on this considerable increase.22\u2014Revenu en espèces provenant de la vente des produits de la ferme, province de Québec, 1938-47.22\u2014 Cash Income from the Sale of Farm Products, Province of Quebec, 1938-47.Animaux de ferme JL Grandes (incluant Produits Animaux ANNEES cultures volailles) Laine laitiers Fruits Légumes Oeufs à fourrure YEARS Field Farm Wool Dairy Fruits Vegetables Eggs Fur Crops Animals Products Farming (Including poultry) $000 $000 $7000 $000 $7000 $7000 $000 $000 1938.7,781 28,950 152 32,127 1,405 3,589 4,428 1,268 1939.1211220 8,957 32,466 131 34,996 1,483 5,427 4,605 1,111 1940.8,345 40,876 212 38,593 1,478 5,827 5,172 1,239 1941.8,495 54,084 248 47,602 1,372 6,423 4,920 1,169 1942.10,299 56,866 270 65,164 2,151 5,696 7,438 1,346 1943.13,684 70,403 342 70,461 2.416 3,758 8,564 2,030 1944.13,274 74,164 339 79,990 1,834 6,922 10,005 1,856 1945.12,914 83,292 348 81,414 953 8,448 11,160 2,270 1946.12,507 86,479 299 88,699 2,022 9,386 12,134 2,087 1047.11,679 101,944 330 101,335 2,869 6,930 17,427 3,065 Produits Graines , e Fibre de foin Miel Produits ANNEES l\u2019érable Tabac de lin et detréfle| et cire forestiers Divers T \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 OTAL YEARS Maple Tobacco Fibre Clover Honey Forest Miscella- Products Flax and Grass and Wax Products neous Seeds $000 $7000 $000 $000 $000 $000 $7000 $000 1938.1,983 1,159 (1) 87 462 6,041 417 89,849 1939.1,831 1,688 908 69 502 6,704 615 101,493 1940.2,338 1,728 1,008 68 432 11,244 2,121 120,681 1941.1,825 1,679 1,927 11 389 12,155 2,580 144,879 1942.I.3,265 1,138 1,851 33 557 15,138 3,094 174,306 1943.2,729 1,530 1,684 781 718 17,669 3,541 200,310 1944.4,768 1,478 1,287 793 839 20,849 3,914 222,312 1945.2,732 2,414 1,550 413 855 23,497 4,130 236, 390 1946.3,701 2,784 581 335 560 25,905 4,390 251,869 1947.7,519 4,034 412 396 929 31,839 5,116 295,824 ERR ee DE ces Fe php To rr ST SS RIRE 332 AGRICULTURE 23\u2014 Valeur brute de la production agricole, par groupes de denrées, province de Québec, 1938-47.23\u2014 Gross Value of Agricultural Production, by Groups of Commodities, Province of Quebec, 1938-47.Animaux de ferme , Grandes (incluant Produits Animaux ANNEES cultures volailles) Laine laitiers Fruits Légumes Oeufs à fourrure YEARS Field Farm Wool Dairy Fruits Vegetables Eggs Fur Crops Animals Products Farming (Including poultry) $000 87000 $7000 $000 $000 $000 $000 $000 1938.9.596 37,474 308 38,036 2,646 6,940 7,153 1,268 1039.11,789 43,311 308 40,261 2,654 8,651 7,598 1,111 1940.10,947 49,146 411 44,778 2,532 9,250 8,650 1,239 1941 2221212100 10,615 61,572 501 54,513 2,535 10,130 8,670 1,169 1942.14,071 70,081 565 73,331 3,666 9,903 12.314 1,346 1943.18,548 97,275 576 78,120 4,204 8,588 14,113 2,030 1944.16,711 99,635 596 88,053 3,657 12,323 16,498 1,856 1945.17,680 80.149 616 90,541 2,519 14,452 18,265 2,270 1946.17,718 107.554 548 97,994 4,058 16,270 18,870 2,087 1947.16,121 95,586 574 111,299 5,310 14,358 22,703 3,065 Produits Graines ; de Fibre de foin Miel Produits ANNÉES l'érable Tabac de lin etdetrêfle et cire forestiers Divers T \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 OTAL YEARS Maple Tobacco Fibre Clover Honey Forest Miscella- Products Flax and Grass and Wax Products neous Seeds 2000 87000 $°000 #°000 $000 $7000 $000 $000 1938.2.924 1.159 (1) 87 479 14,441 543 123,054 1939.2.664 1.688 908 69 521 14,504 714 136,751 1940.3.368 1.728 1,008 68 450 19,230 2,233 155,038 1941.2.708 1.679 1,927 11 415 20, 555 2,701 179,701 1942.4.896 1,138 1,851 33 580 23,962 3,195 220,932 1943.4.060 1,530 1,684 781 739 30,691 3,727 266, 666 1944.7.135 1.478 1,287 793 867 35,130 4,071 290,090 1945.4.018 2,414 1,550 413 883 37,997 4,249 278,016 1046.5,444 2,784 581 335 593 43,305 4,519 322,660 1947.11,058 4,034 412 396 970 53,239 5,252 344,377 (1) Inclus dans divers.(1) Included in miscellaneous.24\u2014Valeur brute de la production agricole au Canada, par provinces, 1938-47.24\u2014Gross Value of Agricultural Production of Canada, by Provinces, 1938-47.PROVINCES 1938 1940 1943 1944 1945 1946 1947 $000 $000 $7000 $000 $000 $000 $000 I.P-E.PEI.7,236 8,966 17,370 16,912 19,066 19,876 21,547 N-E.N.S.23,690 22,856 36,417 37,527 35,513 44,630 42,500 N.-B.N.B.17,446 22,085 42,089 42,751 43,279 47,514 50,848 Québec.123,054 155,038 266, 666 290,090 278,016 322,660 344,377 Ontario Ce 255,979 270, 543 418,523 477,293 502,831 548,598 601,106 Manitoba.74,246 83,456 162,133 171,165 142,268 175,989 196,358 Saskatchewan.\u2026.128, 459 201,195 313,678 504,954 336,754 383,373 440,610 Alberta.159.155 173,052 224,160 300,895 239,427 311,953 354,985 BS B.C.33.542 34,284 66,712 76.625 82,167 95,240 99,550 ToTAL.\u2026 822,807 971,475 1,547,748 1,918,212 1,679,321 1,949,833 2,151,791 Ce de Vinge /l 4 PRODUCTION AGRICOLE\u2014AGRICULTURAL PRODUCTION 333 VALEUR DE LA PRODUCTION AGRICOLE DE LA PROVINCE DE QUÉBEC, 1938-47.VALUE OF THE AGRICULTURAL PRODUCTION OF THE PROVINCE OF QUEBEC, 1938-47.(Base\u2014 Basis: 1938 =100.0) so 0 1938 1939 1340 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 RÉPARTITION PROPORTIONNELLE DE LA PRODUCTION AGRICOLE AU CANADA, PAR PROVINCES.PERCENTAGE DISTRIBUTION OF THE AGRICULTURAL PRODUCTION IN CANADA, BY PROVINCES.ALBERTA \u2018 .16.5 a QUEBEC SASKATCHEWAN 20.5 ONTARIO 27 9 or ee 334 ARICULTURE 3\u2014 RICHESSE AGRICOLE La richesse agricole brute du Canada a été évaluée d\u2019après les données accessibles concernant la valeur marchande des terres, des bâtiments, des instruments aratoires, des animaux domestiques et des animaux à fourrure en captivité.3\u2014AGRICULTURAL WEALTH The gross agricultural wealth of Canada has been valued according to accessible data concerning the merchantable value of the lands, buildings, agricultural implements, domestic animals and fur-bearing animals in captivity.25-\u2014Estimation de la richesse agricole du Canada, par provinces, en 1947 et dans la province de Québec, 1938-47.25\u2014Estimated Agricultural Wealth of Canada, by Provinces, in 1947 and in the Province of Quebec, 1938-47.Terre et Instruments bâtiments aratoires Bétail PROVINCES \u2014 \u2014 (1 Total Land and Implements and Live Stock Buildings Machinery $000 $000 $7000 $000 Ile-du-P.-E.PEI.47,525 6,568 13,459 67,552 N.-Ecosse.N.Scotia.97,581 12,534 27,920 138,035 N.-Brunswick.102,046 12,317 26,788 141,151 Québec.663,355 90,350 261,064 1,014, 769 Ontario.1.1.0200000000 00 1,190,698 184,214 412,542 1,787,454 Manitoba.364,676 69,170 88,047 522,793 Saskatchewan.986,051 154,774 163,816 1,304,641 Alberta.766,967 121,525 183,764 1,072.256 Col-Brit.B.Columbia.143,436 19,512 42,127 205,075 CANADA.4,362,335 670,964 1,220,427 6,253,726 PROVINCE DE QUEBEC\u2014PROVINCE OF QUEBEC ANNEES\u2014YEARS 87000 3000 $000 $000 (1) 1938.Lea 684,131 72,345 115,226 871,702 1939.LL LL 709,786 69,912 121,515 901,213 1940.LLL.709,786 67,605 131,485 908, 876 1941 (2).LLLLL LL LL 2e 543,358 85,203 111,185 739,746 (EPA 600,159 86,189 144,538 830,886 1943.aa 12 630,568 85,751 228, 142 944,461 1944.630,567 83,614 227,005 941,186 1945.LL a 619,848 83,931 221,634 925,413 1946.111 110 LL Lac 641,543 85,528 248,125 975,196 1947 11111111 LL LL 2 663,355 90,350 261,064 1,014,769 (1) Y compris volailles et animaux à fourrure sur les fe rmes.(2) Chiffres du recensement.4\u2014VALEUR MOYENNE DES TERRES Le tableau 26 indique la valeur moyenne des terres en exploitation, défrichées ou non, y compris la maison d\u2019habitation et les autres constructions de la ferme, au Canada, par provinces, depuis 1938.En Colombie-Britannique, la valeur moyenne à l\u2019acre est plus élevée que dans les autres provinces, à cause de la culture des fruits qui y ést très développée.(1) Includes poultry and fur-bearing animals on farms.(2) Census figures.4\u2014AVERAGE VALUE OF LANDS Table 26 shows average value of farm land, cleared or not, including a house and other farm buildings, in Canada, by provinces, since 1938.Owing to fruit culture which is greatly developed there, the average value of land, per acre, is greater in British Columbia than in the other provinces.0 MÉTHODE D\u2019ESTIMATION\u2014 METHOD OF ESTIMATION 335 26 \u2014 Valeur moyenne par acre, des terres en exploitation, par provinces.26 \u2014 Average Value per acre, of Occupied Farm Land, by Provinces.PROVINCES 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 Ile-du-P.-E.P.E.I.835 $32 $34 $37 $37 $41 $43 $42 $47 N.-Ecosse.N.Scotia.33 28 31 33 35 41 4] 42 46 N.-Brunswick.29 24 25 30 33 40 40 39 44 Quebec.viele 44 44 50 55 58 58 57 59 61 137:9 (oJ 46 46 45 48 56 58 57 59 64 Manitoba.17 16 17 18 19 20 21 25 27 Saskatchewan.15 15 14 15 15 17 18 19 21 Alberta.c0evueun.16 16 16 17 18 19 20 21 25 Col.-Brit.B.C.60 58 60 62 62 64 67 70 75 CANADA.020000 25 24 25 26 28 30 30 32 35 Extrait du Bulletin trimestriel de la Statistique agricole, Ottawa.5\u2014METHODE D\u2019ESTIMATION Les statistiques concernant les superficies cultivées, la valeur des récoltes et le nombre des animaux de ferme, ont longtemps fait défaut entre les recensements décennaux.C\u2019est en 1908 que le Bureau fédéral de la Statistique commença la publication d\u2019estimations annuelles basées sur les résultats du dénombrement décennal et les renseignements transmis par les correspondants agricoles.Les investigations furent plus précises à partir de 1918, alors que le Bureau fédéral, après entente avec les divers gouvernements provinciaux, établissait un système uniforme de recueil et de compilation de statistiques agricoles.De 1924 à 1929, la province de Québec n'exerçait aucun contrôle sur la publication de ses statistiques agricoles.Depuis, le département de l\u2019agriculture a organisé une Section de la Statistique agricole, maintenant rattachée au Bureau des Statistiques de la Province, qui collige ces statistiques dont la compilation est faite en collaboration avec le Bureau fédéral de la Statistique.Les renseignements sont obtenus au moyen de cartes-questionnaires sur lesquelles le cultivateur indique l\u2019étendue des superficies en culture, de même que le nombre des animaux domestiques, au ler juin de chaque année.Ces cartes sont transmises aux cultivateurs de chaque province par l'intermédiaire des instituteurs ou des institutrices des écoles rurales et de leurs élèves.A l\u2019automne, les correspondants agricoles font connaître le rendement moyen à l\u2019acre ainsi que les prix moyens de vente, à l'unité.Les superficies emblavées sont alors multipliées par le rendement moyen à l\u2019acre, et c\u2019est ainsi que l\u2019on établit l'estimation totale de la pro- _ Extract from the Quarterly Bulletin of Agricultural Statistics, Ottawa.5\u2014METHOD OF ESTIMATION Statistics concerning the area under cultivation.the value of crops and the number of livestock were for a long time wanting between decennial censuses.In 1908, the Dominion Bureau of Statistics began the publication of annual estimates, based on results of decennial censuses and information gathered from agricultural correspondents.More accurate returns have been obtained since 1918, when the Dominion Bureau came to an agreement with the provincial governments and adopted a uniform system of collecting and compiling agricultural statistics.From 1924 to 1929, the Province of Quebec had no control over the publication of its agricultural statistics.The Department of Agriculture has since organized an Agricultural Statistics Branch now transferred to the Provincial Bureau of Statistics which collects the data and compiles them in collaboration with the Dominion Bureau of Statistics.The information is now obtained by means of a questionnaire, in which the farmer gives the area under cultivation and the number of cattle he possesses on the 1st June of each year.These questionnaires are delivered to the farmers of the Provinces through the intermediary of rural school teachers and their pupils.In the Fall, the agricultural correspondents report the average yield per acre, also the average prices realized per unit.The total estimate of the production is computed by multiplying the seeded area by the average yield per acre; the same rule applies for the ang gp es a TT RIT A } 3 Ë § 4 à 1 \u201d 336 AGRICULTURE duction agricole.Il en est de même de la valeur des récoltes.Environ 20 pour cent des cultivateurs canadiens remplissent les cartes- questionnaires qui leur sont adressées.Dans la province de Québec, 40 à 45 pour cent des cultivateurs répondent au questionnaire qui leur est adressé.Le pourcentage des réponses forme la base de l\u2019estimation totale des récoltes.Antérieurement à l\u2019année 1930, les renseignements qui apparaissent aux tableaux suivants étaient extraits du Bulletin mensuel de la statistique agricole, organe officiel du Bureau fédéral.Depuis, les chiffres concernant la province de Québee sont publiés par notre Section de la Statistique agricole, sous forme de bulletins périodiques, et reproduits dans le Bulletin trimestriel.6\u2014GRANDES CULTURES C\u2019est la Saskatchewan qui possède la plus grande étendue de terre en culture, au Canada.La superficie cultivée de cette province, en 1947, représentait plus du tiers de la superficie totale des terres mises en culture au pays.La province de Québec avait une superficie en culture de 6,390,000 pour la même année.value of the crops.About 20 per cent.of the Canadian farmers return the questionnaires duly filled in.In the Province of Quebec, answers received from the farmers attains 40 to 45 per cent.The percentage of returns forms the basis for the estimates of the crop.Previous to 1930, the information given in the following tables was drawn from the Monthly Bulletin of Agricultural Statistics, the official organ of the Dominion Bureau.Since that year, the statistics of the Province of Quebec are published by our Agricultural Statisties Branch, as periodical bulletins, and reproduced in the Quarterly Bulletin.6\u2014FIELD CROPS Saskatchewan has the largest extent of land under cultivation in Canada.The seeded acreage in that Province, in 1947, equalled over one third the total area of cultivated land in the country.For the same year the cultivated area in the Province of Quebec, was 6,390,000 acres.27\u2014Estimation de la superficie cultivée (en acres) au Canada, par provinces, 1938-47.27\u2014Estimated Âcreage under Cultivation in Canada, by Provinces, 1938-47.PROVINCES 1938 1939 1940 1941 1942 He-du-P-E.PE.I.484,400 479,300 505,500 465,900 475,600 N.-Ecosse.N.Scotia.549,200 551,900 556,700 509,900 519,600 N.-Brunswick.2.002000 0 0 ess sceau Le 903,600 901,600 908,000 871,200 932,700 Québec.1.282000 0 ee ea ae ee esse eee 6,103,300 6,142,100 6,088,100 6,380,200 6,599,900 Ontario.00840 trina 9,077,300 9,084,500 9,158,700 9,094,900 9,220,000 Manitoba.200400 iii ee 6,897,500 6,853,300 6,999,900 6,413,100 6,708,000 Saskatchewan.0.400000 ae ee aa c es 19,960,300| 20,749,200 21,919,700 19,650,000| 22,182,300 Alberta.20.250250 an ae 0 see sea race es 13,582,50C| 13,942,600 14,238,800 12,885,600 13,625,800 Col.-Brit.B.C.\u2026.00200000 0000000 501,460 510,100 520,500 517,600 545,300 CANADA.000000000001 00000000 0 58,059,500| 59,224,600 60,895,900| 56,788,400 60,809,200 PROVINCES 1943 1944 1945 PAN 1947 Ile-du-P.-E\u2026.P.E.I.020000000000s 472,000 467,000 467,100 476,000 485,000 N.-Ecosse.N.-Scotia.0.536,200 555,100 560,400 547,000 544,000 N.-Brunawick.010000000000 ee nca sac a 000 984,500 992,700 983,900 955,000 948,000 Québec.2.000000 en an ae ace ne sea san 00 6,750,700 6,802,900 6,758,500 6,505,000 6,390,000 Ontario.00000000 00 ae ne eee ea 00000005 7,958,100 8,535,700 8,388, 400 8,272,000 8,102,000 Manitoba.000000 000000 e sa nana sue 0 6,804,100 7,284,300 7,099, 800 6,404,000 6,807,000 BSaskatchewan.SRN 22,450,200 23,475,700{ 23.471,600f 22,255,000 22,892,000 Alberta.0000000 000000 ane ses a ee ea 00e 0 13,214,800 13,991,250] 14,473,600| 13,637,000| 13,967,000 Col.-Brit\u2026.B.C.0000000u 00 suc u eus 534,900 568,400 578,400 591,000 27,000 CANADA.0000000 sa 00 na 0e 00000 59,705,500| 62,673,050| 62,782,700 59,642,000| 60,762,000 (1) Chiffres revisés.m iat RT HAA HI RHE TRO OO GE EE AR (1) Revised figures.Spee ete eee \\ SESS EEESES À GRANDES CULTURES\u2014FIELD CROPS Au point de vue de la valeur des récoltes, c\u2019est la Saskatchewan qui se classe au premier rang des provinces canadiennes, avec une production évaluée à $342,753,000 en 1947.Pour la même année, les récoltes de la province de Québec étaient évaluées à $162,410,0C0.Dans l\u2019ensemble des provinces, on note une augmentation de la valeur des récoltes en 1947 comparativement à l\u2019année 1946.337 Saskatchewan ranks first among the Canadian Provinces, with respect to the value of crops, with a production valued at $342,753,000 in 1947.The crops in the Province of Quebec for the same year, were valued at $162,410,000.Compared to 1946, an increase in the value of crops in 1947 is noted in most provinces.28\u2014Estimation de la valeur des récoltes du Canada, par provinces, 1938-47.28\u2014Estimated Value of Field Crops in Canada, by Province, 1938-47.PROVINCES 1938 1939 1940 1941 1942 $ $ $ $ $ Ile-du-P.-E.PEI.9,113,000 10,798,000 8,874,000 11,098,000 14,406, 000 N.-Ecosse.N.-Scotia.11,129,000 13,145,000 13,778,000 15,343,000 16,473,000 N.-Brunswick.17,074,000 20,641,000 11,336,000 26,806,000 30,320,000 Québec.a 86,477,000 92,740,000 95,071,000 131,407,000 144,796,000 Ontario.131,569,000 156,115,000 149,479,000 181,479,000 219,910,000 Manitoba.54,208,000 60,283,000 61,067,000 74,402,000 117,125,000 Saskatchewan.104,752,000 190,827,000 176,078,000 127,342,000 378,624,000 Alberta.-.| 122,148,000 126,947,000 136,572,000 101,834,000 239,517,000 Col.-Brit.BC.13,609,000 14,343,000 14,427,000 14,178,000 18,244,000 CANADA.550,069,000 685,839,000 676,682,000 683,889,000 1,179,415,000 PROVINCES 1943 1944 1945 146 1947 $ $ $ 8 Ile-du-P-E.PEI.15,821,000 18,248,000 18,975,000 16,273,000 21,242,000 N.-Ecosse.N.-Scotia.18,622,000 20,598,000 21,619,000 21,284,000 21,579,000 N.-Brunswick.43,795,000 37,978,000 37,251,000 32,471,000 41,426,000 Québec.oi 148,317,000 162,455,000 158,188,000 138,981, 000 162,410,000 Ontario.ovina 181,434,000 219,888,000 231,076,000 249, 587,000 277,280,000 Manitoba.ooo 140,975,000 156,521,000 134,852,000 144,747,000 144,651,000 Saskatchewan.| 343,811,000 485,016,000 326,635,000 347,490,000 342,753,000 Alberta.Cee 218,802,000 251,237,000 196,403, 060 268.589, 000 273,235,000 Col.-Brit.BC.22,822,000 23,124,000 24 686,000 28,738,000 30,488,000 CANADA.1,134,399,000 1,375,065,000 1,149,685,000 1,248,160,000 1,315,064,000 (1) Chiffres revisés.Dans la province de Québec, les trois récoltes les plus importantes sont le foin et le trèfle, l\u2019avoine et les pommes de terre.ces trois cultures représentent plus de 80.0 pour cent du total des récoltes.valeur de la récolte de foin et trèfle s\u2019est élevée à $92,171,000 ou 56.7 pour cent du total des Les récoltes d\u2019avoine et de pommes de terre ont respectivement été évaluées à $22,643,000 et $22,911,000 soit grandes cultures.13.9 et 14.1 pour cent du total.22 En valeur, En 1947, la (1) Revised figures.value of field crops.were respectively estimated to $22,643,000 and $22,911,000 i.e.13.9 and 14.1 per cent.of the total.In the province of Quebec, the three leading crops are hay and clover, oats and potatoes.In value, those three field erops represent more than 80.0 per cent of the total.yields of hay and clover amounted to $92,171,000 or 56.7 per cent of the aggregate In 1947, Oats and potato crops TER on ae sense 6 = = ÿ i ol | 338 AGRICULTURE | ol | : | .1 i 29\u2014Superficie, rendement et valeur des grandes cultures dans la Province.| A 29\u2014 Area, Yield and Value of Field Crops in the Province.a | i | Superficies Quantités Rendement ki: ; ANNÉES ensemencées récoltées à l\u2019acre Valeur Prix moyen i (en acres) (en boisseaux) (en boisseaux) totale du boisseau {i Area Total Yield Total Average À YEARS Seeded , Yield per Acre Value Price per ii (in acres) (in bushels) (in bushels) Bushel | 3 BLE DU PRINTEMPS\u2014SPRING WHEAT J 8 F kB E LEE 50,500 758,000 15.0 $ 705,000 $ 0.93 I 1939.hea 34,400 577,000 16.8 508,000 0.88 Hg 1940.2222 0000000 30,100 522,000 17.4 473,000 0.91 UE 1941.iinet 29,600 533,000 18.0 490, 000 0.92 2 1942.28,700 554,000 19.3 532,000 0.96 ii: 1943.27,500 503,000 18.3 543,000 1.08 i ) 1944.ot 26,900 506,000 18.8 557,000 1.10 8 1945.iit.23,400 398,000 17.0 454,000 1.14 i! 1946.coin 22,500 389, 000° 17.3 486,000 1.25 i 1947.1210 12100000 21,800 325,000 14.9 507,000 1.56 a AVOINE\u2014OATS i j 1938.oii 1,662,000 38,492,000 23.2 $ 19,246,000 $ 0.50 If i 1939.cient 1,717,000 45,293,000 26.4 21,741,000 ' 0.48 i 1940.1,664,200 44,290,000 26.6 21,259,000 0.48 Di 1941.2210 000000 1,695,000 47,291,000 27.9 26,483,000 0.56 | 1042.oo.1,686,000 50,580,000 30.0 26,302,C00 0.52 i: 1943.iin.1,690,000 38,025,000 22.5 24,716,000 G.65 Hl 1944.LL 1,685,000 44,484,000 26.4 28,470,000 0.64 IR C1945.ooo 1,654,000 37,877,000 22.9 24,999,000 0.66 Hl 1946.iin 1,466,500 34,756,000 23.7 23,982,000 0.69 8 1947.\u201ces 1,394,700 26,639,000 19.1 22,643,000 0.85 ORGE\u2014BARLEY 1938.ovina 177,000 4,164,000 23.5 $ 2,665,000 $ 0.64 1939.coven 167,800 4,055,000 24.2 2,555,000 0.63 1940.v iin 159,500 3,888,000 24.4 2,488,000 0.64 1941.ill 144,000 3,715,000 25.8 2,675,000 0.72 1942.oh 138,600 3,812,000 27.5 2,783,600 0.73 1943.oll 156,060 3,182,000 20.4 2,546,000 0.80 1044.ll 136,000 3,223,000 23.7 2,875,000 0.83 19045.132,600 2,851,000 21.5 2,480,000 0.87 1946.c.0 124,900 2,748,000 22.0 2,473,000 0.90 1047.oven 156,800 2,885,000 18.4 3,231, 000 1.12 SEIGLE\u2014SPRING RYE | i | : | E- 1938.7,C00 111,000 15.9 $ 89,000 $ 0.80 ; À 1989.11 11 6,600 111,000 16.8 91.000 0.82 | i.1940.cont 6,200 103,000 16.6 82,000 0.80 | | i: 1941.2220000000 es 13,300 231,000 17.4 194,000 0.84 | À 1942.ee 11,100 196, 000 17.7 165,000 0.84 | ji: 1943.a 12,600 188,000 14.9 164,000 0.87 | 1944.coi 9,300 151,000 16.2 146,000 0.97 : ] 1945.8.400 139.000 16.6 133,000 0.96 1 1946.2.2200000., 700 126,000 16.4 135,000 1.07 ! 1947.122212 211102 L ee 8,600 124,000 14.4 164,000 1.32 | | | 3 o = SS PA PR RER EEE RENE HE Te eden dae sa Ei aE ee GRANDES CULTURES\u2014FIELD CROPS 339 29\u2014 Superficie, rendement et valeur des grandes cultures dans la Province.\u2014 (Suite).29\u2014Area, Yield and Value of Field Crops in the Province.\u2014(Cont.) = io am fe es Zr = mmmIREEE À \\ À Superficies Quantités Rendement ensemencées récoltées à l'acre Valeur Prix moyen ANNÉES (en acres) (en boisseaux) (en boisseaux) totale du boisseau YEARS Area Total Yield Total Average Seeded Yield per Acre Value Price per (in acres) (in bushels) (in bushels) Bushel i | POIS\u2014PEAS 1938.2.222 221220 20,100 296,000 14.7 $ 566,000 $ 1.91 1939.18,500 290,000 15.7 612,000 2.11 19040.19,700 318,000 16.1 794,000 2.50 1941.25,800 415,000 16.1 1,224,000 2.95 1942.27,000 497,000 18.4 1,511,000 3.04 1943.28,000 386,000 18.8 1,208,000 3.13 1944.LL.25,100 377,000 15.0 1,191,000 3.16 1945.22,600 296,000 13.1 995,000 3.36 1046.22,800 303,000 13.3 1,103,000 3.64 1047.17,600 211,000 12.0 836,000 3.96 FÈVES\u2014BEANS 7,900 , 134,000 17.0 $ 251,000 8 1.87 7,700 126,000 16.4 260,000 2.06 9,200 153,000 16.6 375,000 2.45 13,900 227,000 16.3 645,000 2.84 i 13,500 223,600 16.5 676,000 3.03 14,100 202,000 14.3 634,000 3.14 14,500 239,000 16.5 762,000 3.19 12,600 197,000 15.6 695,000 3.53 12,400 198,000 16.0 764,000 3.86 10,900 154,000 14.1 701,000 4.55 ; SARRASIN\u2014BUCKWHEAT [+ ¥ 1938.LL.145,400 2,710,000 18.6 $ 1,897,000 $ 0.70 1939.122,100 2,483,000 20.3 1,607,000 0.65 ! 19040.LL.104, 500 2,144,000 21.0 1,436,000 0.67 1941.86,900 1,773,000 20.4 1,312,000 0.74 4 1942.79,000 1,793,000 22.7 1,327,000 0.74 i 1943.oa.90,500 1,828,000 20.2 1,536,000 0.84 ' 1944.LLL.83,600 1,513,000 18.1 1,362,G00 0.90 1945.LL.83,160 1,720,000 20.7 1,617,000 0.94 1946.78,200 1,627,000 20.8 1,643,000 0.93 I 1947.oo.96,400 1,523,000 15.8 1,919,000 1.26 | GRAINS MELANGES\u2014MIXED GRAINS 4 142,700 3,472,000 24.3 $ 2,293,000 $ 0.66 168,400 4,763,000 28.3 2,861,000 0.60 163,300 ,4,502,000 27.6 2,373,000 0.53 191,000 5,539,000 29.0 3,656,000 0.66 272,000 8,976,000 33.0 6,014,000 0.67 291,800 7,032,000 24.1 5,766,000 0.82 265,700 7,307,000 27.5 5,480,000 0.75 257,800 6,832,060 26.5 5,329,000 0.78 251,400 6,687,000 26.6 5,550,000 1.01 275,600 5,568,000 20.2 5,457,000 0.98 ra mec ee ap 340 AGRICULTURE 29\u2014Superficie, rendement et valeur des grandes cultures dans la Province.\u2014 (Fin) 29\u2014Area, Yield and Value of Field Crops in the Province.\u2014(Concl.) Superficies Prix moyen ensemencées Quantités Rendement Valeur I'unité de (en acres) récoltées à l'acre totale mesure ANNÉES \u2014 ( (1) \u2014 (1) \u2014 Area Total Yield Total Average YEARS Seeded Yield per Acre Value Price per (in acres) Unit of Measure POMMES DE TERRE\u2014POTATOES 1938.a 139,900 9,957,000 71.2 $ 11,152,C00 $1.12 1939.oii 138,100 10,737,000 77.7 12,348,000 1.15 1940.149,800 13,125,000 87.6 10, 500,000 0.80 1941.150, CGO 11,475,000 75.0 15,032,000 1.31 1942.157,600 10,833,000 69.0 17,441,000 1.61 1943.ooo 168,000 11,256,000 67.0 20,824,000 1.85 1944, .168,900 15,032,000 89.0 22,398,000 1.49 1945.156,100 9,054,000 58.0 22,635,000 2.50 1946.152,000 11,400,000 75.0 21,090,000 1.85 1947.148,700 10, 558,000 71.0 22,911,000 2.17 NAVETS, BETTERAVES, ETC.\u2014TURNIPS, BEETS, ETC.1938.iii.37,600 6,582,000 175.0 $ 3,201,000 $ 0.50 1939.iii 38,200 6,197,000 162,0 3,099,000 0.50 1940.ul.36,000 5,975,000 163.0 2,455,C00 0.41 1941.LLL 45,000 7,335,000 163.0 4,181,000 0.57 1942.42,000 7,350,000 175.0 5,366,000 0.73 1943.Lo.43,400 7,855,000 181.0 6,205,000 0.79 1944.36,760 6,019,000 164.0 3,852,000 0.64 1945.30,600 4,590,000 150.0 6,059,000 1.32 1946.24,100 4,169,000 173.0 4,169,000 1.00 1947.25,000 3,453,000 138.0 3,798,000 1.10 FOIN ET TREFLE\u2014HAY AND CLOVER 1038.3,640,000 5,238,000 1.44 $ 41,904,000 $ 8.00 1939.oo.3,646,000 4,917,000 1.35 44,253,000 9.00 1940.3,661,000 5,223,000 1.43 49,723,000 9.52 1941.oii 3,871,000 4,103,000 1.06 69,701,000 17.00 1942.4,001,000 5,521,000 1.38 76,070,000 13.78 1943.4,062,000 6,702,000 1.65 77,408,000 11.55 1944.4,192,000 5,701,000 1.36 88,708,000 15.56 1945.oo.4,207,400 6,774,000 1.61 85,285,000 12.59 1946.4,182,000 5,437,000 1.30 70,572,000 12.98 1047.4,065,000 5,935,000 1.46 92,171,000 15.53 MAIS FOURRAGER\u2014FODDER CORN 1938.222122 0000 53,800 526,6C0 9.78 $ 1,994,000 $ 3.79 1930.L2 2112000 56,400 559,000 9.91 2,289, 4.09 1940.1.2220000 61,300 552,000 9.C0 2,472,000 4.48 1041.ot 75,000 695,000 9.27 4,170,000 6.00 1942.oa.92,000 904,000 9.83 4,719,000 5.22 1943.iia 95,500 690,000 7.22 4,299,000 6.23 1944.oun 86,400 776,000 8.98 4,090,000 5.27 1945.oa 96,600 838,000 8.67 4,894,000 5.84 1946.89,700 771,000 8.59 4,703,000 6.10 1947.i.95,500 713,000 7.47 5,276,000 7.40 LUZERNE\u2014ALFALFA 1038.222200000 16,400 43,000 2.62 8 363,000 3 8.90 1939.oii 17,800 43,000 2.42 452,000 10.50 1940.2222000- 22,400 57,000 2.55 641,000 11.25 1941.2202 20000000 36,700 84,800 2.31 1,594,000 18.80 1042.iene 52,000 126,000 2.43 1,881,000 14.93 19043.ieee 71,300 191,000 2.68 2,468,000 12.92 1944.cient.70,100 149,000 2.13 2,570,000 17.25 1945.in 72,000 179,000 2.40 2,495,000 13.94 1946.neuen.68,900 145,000 2.10 2,092,000 14.43 1047.lL.71,900 156,000 2.17 2,722,000 17.45 (1) Porames de terre, navets, betteraves, etc, en quintaux; foin et trèfle, mais et luzerne en tonnes.(1) Potatoes, turnips, beets, ete, in cwt.: hay and clover, corn and alfalfa, in tons. 30\u2014 Superficie et rendement des grandes cultures dans la province de Québec.PTT 30\u2014Acreage and Yield of Field Crops in the Province of Quebec.CULTURES\u2014CROPS | 1938 | 1939 | 1940 | 1941 | 1942 | 1943 | 1944 | 1945 1946 1947 SUPERFICIES ENSEMENCÉES (EN AcrEs)\u2014AREA SOWN (IN ACRES) Blé du printemps.\u2026\u2026.Spring wheat ieee area 50,500 34,400 30,100 29,600 28,700 27,500 26,900 23,400 22,500 21,800 Avoine.see ats.1,662,000 1,717,000 1,664,200 1,695,000 1,686,000 1,690,000 1,685,000 1,654,000 1,466,500 [1,399,700 Orge.RAR :Barley.RAA 177,000 167,800 159,500 144,000 138,600 156,000 136,000 132,600 124,900 156, 800 Seigle sa as 00 0000440400 Spring rye.here 7,000 6,600 6,200 13,300 11,100 12,600 9,300 8,400 7,700 8,600 Faves.Beans.7,900 7,700 9,200 13,900 13,500 14,100 14,500 12,600 12,400 10,900 Pois.Peas.20,100 18,500 19,700 25,800 27,000 28,000 25,100 22,600 22,800 17,600 Sarrasin.| ve Buckwheat.145,400 122,100 104,500 86,900 79,000 90,500 83,600 83,100 78,200 96,400 Grains mélangés.\u2026 ixed grains.142,700 168,400 163,300 191,000 272,000 291,800 265,700 257,800 251,400 275,600 Pommes de terre.Potatoes.Lea ae ae ad 0 811006 139,900 138,100 149,800 153,000 157,000 168,000 168,900 156,100 152,000 148, 700 Navets, betteraves.\u2026\u2026.Turnips, beets ree eee 37,600 38,200 36,600 45,000 42,000 43,400 36,700 30,600 24,100 25,000 Foinet tréfle.Hayandelover.3,640,000 3,646,000 3,661,300 3,871,000 4,001,000 4,062,000 4,192,000 4,207,400 4,182,000 [4,065,000 Mais fourrager.Foddercorn.53,800 56,400 61,300 75,000 92,000 95,500 86,400 96,600 89,700 95,500 Luzerne.vee a Alfalfa, oil 16,400 17,800 22,400 36,700 52,000 71,300 70,100 72,000 68,900 71,900 Betteraves & sucre.Sugarbeets.oii eee eee ee 2,700 1,400 2,100 1,600 ToraL.| 6,100,300 6,139,000 6,088,100 6,380,200 6,599,900 6,759,700 6,802,900 6,758,600 6,505,200 6,390,100 QUANTITES RECOLTEES\u2014TOTAL YIELD Blé du printemps.(bois.).Spring wheat.cee (bush) .758,000 577,000 522,000 533,000 554,000 503,000 506,000 398,000 389,000 325,000 Avoine.Oats.ee La ae 38,492,000 |45,293,000 |44,290,000 |47,291,000 |50,580,000 [38,025,000 |44,484,000 |37,877,000 34,756,000 |26,639,000 Orge.a 1 .Barley.ee VE Lana 4,164,000 4,055,000 3,888,000 3,715,000 3,812,000 3,182,000 3,223,000 2,851,000 2,748,000 2,885,000 Seigle.access \u20184.Spring rye.seu» Ra a ana es 111,000 111,000 103,000 231,000 196,000 188,000 151,000 139,000 126,000 124,000 Pois.'* .eas.Cees ta 296,000 290,000 318,000 415,000 497,000 386,000 377,000 296,000 303, 000 211,000 Fèves.LUI ++ Beans.M Late 134,000.126,000 153,000 227,000 223,000 202,000 239,000 197,000 198, 000 154,000 Sarrasin.to Buckwheat.I, 2,710,000 2,483,000 2,144,000 1,773,000 1,793,000 1,828,000 1,513,000 1,720,000 1,627,000 1,523,000 Grains mélangés.4.Mixed grains.LY Le ea 3,472,000 4,763,000 4,502,000 5,539,000 8,976,000 7,032,000 7,307,000 6,832,000 6,687,000 5,568,000 Pommes de terre.(gtx).,Potatoes.(cwt.).9,957,000 (10,737,000 (13,125,000 [11,475,000 (10,833,000 (11,256,000 |15,032,000 9,054,000 11,400,000 |10,558,000 Navets, betteraves \u201c .Turnips, beets.M a eee 6,582,000 6,197,000 5,975,000 7,335,000 7,350,000 7,855,000 6,019,000 4,590,000 4,169,000 3 453, 000 Foin et trèfle.\u2026 (bonnes) Hay and clover\u2026 (tons).\u2026.5,238,000 4,917,000 5,223,000 4,103,000 5,521,000 6,702,000 5,701,000 6,774,000 5,437,000 5.935.000 Mais fourrager.Fodder corn.** .26,000 559,000 552,000 695,000 904,000 690,000 776,000 38,000 771,000 713,000 Luzerne.\u2018 Alfalfa.* Lee 43,000 43,000 57,000 84,800 126,000 191,000 149,000 179,000 145,000 156,000 Betteraves à sucre \u201c Sugar beets.EL a a ee fee ef eee eee Fe a ee fe ee 16,200 9,800 18,200 10,500 SdOYD ATAIA\u2014SHINLTNI SHANVHD Ive 31\u2014Rendement moyen à l\u2019acre et valeur totale des grandes cultures dans la province de Québec.31\u2014Average Yield per Acre and Total Value of Field Crops in the Province of Quebec.CULTURES\u2014CROPS 1938 | 1939 | 1940 | 1941 | 1942 | 1943 | 1944 1945 1946 1947 RENDEMENT MOYEN A L'ACRE\u2014AVERAGE YIELD PER ACRE Blé du printemps.(bois.).Spring wheat.(ush).15.0 16.8 17.4 18.0 19.3 18.3 18.8 17.0 17.3 14.9 Avoine.\"Oats.heen C8 La eee a een en fe 23.2 26.4 26.6 27.9 30.0 22.5 26.4 22.9 23.7 19.1 Orge.su Ll Barley.cee Ya] 23.5 24.2 24.4 25.8 27.5 20.4 23.7 21.5 22.0 18.4 Seigle.eee Spring rye.Ce] 15.9 16.8 16.6 17.4 17.7 14.9 16.2 16.6 16.4 14.4 PO cette \u201c .Peas.Me ee 14.7 15.7 16.1 16.1 18.4 13.8 15.0 13.1 13.3 12.0 Féves, .\u201c .Beans_.a] 17.0 16.4 16.6 16.3 16.5 14.3 16.5 15.6 16.0 14.1 Sarrasin.\u2018 ++ Buckwheat.Ce] 18.6 20.3 21.0 20.4 22.7 20.2 18.1 20.7 20.8 15.8 Grains mélangés.\u201c .Mixed grains.te] 24.3 28.3 27.6 29.0 33.0 24.1 27.5 26.5 2,.6 20.2 ha Pommes de terre.(atx).Potatoes.L (ewt.) La sea es 6 71.2 77,7 87.6 75.0 69.0 67.0 89.0 58.0 75.0 71.0 Q Navets, betteraves \u201c Turnips, beets.* .175.0 162.0 163.0 163.0 175.0 181.0 164.0 150.0 173.0 138.0 = Foin et tréfle.(tonnes) Hay and clover.\u2026 (tons).-.|.1.44 1.35 1.43 1.06 1.38 1.65 1.36 1.61 1.30 1.46 ~ Mais fourrager.Fodder corn.ee fee 9.78 9.91 9.00 9.27 9.83 7.22 8.98 8.67 8.59 7.47 a Luzerne.Alfalfa.0 a] 2.62 2.42 2.55 2.31 2.43 2.68 2.13 2.49 2.10 2.17 ad Betteraves à sucre.\u2018* .Sugar beets.LE La a ea ee ae free see fe ee ee a eee Ve eee sea ea fee eee ee ee fee eee es fre se ace ee 6.00 7.00 8.67 6.56 S d VALEUR TOTALE DES RÉCOLTES (EN MILLIERS DB DOLLARS)\u2014TOTAL VALUE OF FIELD CROPS (IN THOUSANDS OF DOLLARS) = Blé du printemps.«.\u2026.\u2026\u2026\u2026.Spring wheat.Cera $ 705 8 508 $ 473 8 490 $ 532 3 543 $ 557 $ 454 486 8 507 Avoine.cree OBB.Le ere 19,246 21,741 21,259 26,483 26,302 24,716 28,470 24,999 23,982 22,643 Orge.ss.Barley.2,665 2,255 2,488 2,675 2,783 2,546 2,675 2,480 2,473 3,231 Seigle ra neue .Spring Ive.as ee ne 000 6 89 91 82 194 165 164 146 133 135 164 Pois.Peas.RAR AAA A 566 612 794 1,224 1,511 1,208 1,191 995 1,103 836 Fèves.AR \u201cBeans.FR 251 260 375 645 676 634 762 695 764 701 Sarrasin.eee .Buckwheat .a es ae 0 0 see ae 20006 1,897 1,607 1,436 1,312 1,327 1,536 1,362 1,617 1,643 1,919 Grains mélangés .©.\u2018Mixed grains.eer ae ee 2,293 2,861 2,373 3,656 6,014 5,766 5,480 5,329 5,550 5,457 Pommes de terre.\u2026.Potatoes.2010200422 ae aa ca 11,152 12,348 10,500 15,032 17,441 20,824 22,398 22,635 21,090 22,911 Navets, betteraves .ve.Turnips, beets.cc.0.ooo.3,291 3,099 2,455 4,181 5,366 6,205 3,852 6,059 4,169 3,798 Foin et tréfle.Hayandelover.41,904 44,253 49,723 69,751 76,079 77,408 88,708 85,285 70,572 92,171 Mais fourrager.\u2026.\u2026\u2026.Fodder corn.24020202100 100000 1,994 2,289 2,472 4,170 4,719 4,299 4,090 4,894 4,703 5,276 Luzerne.\u201ces Aaa LLL eee 383 452 641 1,594 1,881 2,468 2,570 2,495 2,092 2,722 Betteraves à sucre eee 1015225 2101271 NAN RAR AAA RAA RAR A eerie eee 194 118 218 74 TorAL.86,436 92,376 93,071 131,407 144,796 148,317 162,455 158,188 138,981 162,410 7 |EEErrErEEEE | I 1 ose == = BEE 2 \u2014 ue S \\ A\\ 448 GRANDES CULTURES\u2014FIELD CROPS Le tableau suivant montre, depuis 1940, la moyenne annuelle des cours des grandes cultures de la province de Québee, d\u2019après les prix payés aux cultivateurs.The following table shows, 343 the yearly average price of field crops in the Province of Quebec according to the prices paid to the farmers, since 1240.32\u2014 Variation des prix des grandes cultures dans la Province.32\u2014 Variation of Prices of Field Crops in the Province.Moy.PRODUITS Unité \u2014 \u2014 \u2014 Ave.1940 1941 1042 1943 1944 1945 1946 1947 PRODUCTS Unit [1935-39 (2) $ $ $ $ 8 Blé.Wheat.B(1).1.04 0.91 0.92 0.96 1.08 1.10 1.14 1.25 1.56 Avoine.Oats.|\".| 0.50 0.48 0.56 0.52 0.65 0.64 0.66 0.69 0.85 Orge.Barley.|\".0.67 0.64 0.72 0.73 0.80 0.83 0.87 0.90 1.12 Beigle.Springrye.|\".0 83 0.80 0.84 0.84 0.87 0.97 0.96 1.07 1.32 Pois.Peas.[\".1.95 2.50 2.95 3.04 3.13 3.16 3.36 3.64 3.96 Féves.Beans.|\".2.01 2.45 2.84 3.03 3.14 3.19 3.53 3.86 4.55 Sarrasin.Buckwheat.|\u2018\u201c.\u2026.0.69 0.67 0.74 0.74 0.84 0.90 0.94 1.01 1.26 Grains mélangés Mixed grains| \u201c.\u2026 0.64 0.53 0.66 0.67 0.82 0.75 0.78 0.83 0.98 Pommes de terre Potatoes.|{Qtl-Cwt.| 0.96 0.80 1.31 1.61 1.85 1.49 2.50 1.85 2.17 Navets, etc.Turnips, etc.\u2026 \u201c 0.46 | 0.41 0.57 0.73 0.79 0.64 1.32 1.00 1.10 Foin et trèfle.Hay & clover|Ton 8.03 9.52 17.00 13.78 11.55 15.56 12.59 12.98 15.53 Mais fourrager.Fodder corn.| \u2018\u2018 \u2026.\u2026.3.99 | 4.48 6.00 5.22 6.23 .27 .84 6.10 7.40 Luzerne.Alfalfa.| ** 9 25 11.25 18.80 14.93 12.92 17.25 13.94 14.43 17.45 Betteraves sucre.Sugarbeets.|.0.|.fee een fee ee Je seen S 12.00 12.00 12.00 }3) 7.00 (1) Boisseau.(1) Bushel, (2) Chiffres revisés.(3) Paiement initial seulement.7\u2014CULTURES SPECIALES Pour les années antérieures à 1940, on trouvera des statistiques sur la production du lin dans les tableaux concernant les \u2018\u2018grandes cultures\u2019.A partir de 1940, la culture du lin est considérée comme \u2018\u2018culture spéciale\u2019.(2) Revised figures.(3) Initial payment only.7\u2014SPECIAL CROPS Prior to 1940, statistical data on the production of fibre flax are given in the tables concerning \u201c\u2018fleld crops\u201d.From 1940, fibre flax crop is considered as a \u201cspecial crop.\u201d 33\u2014Superficie, production et valeur des produits de lin à filasse dans la Province, 1940-47.33\u2014Area, Production and Value of Fibre Flax Products in the Province, 1940-47.Années Superficie Graines Fibre rouie Etoupe rouie Etoupe verte Years Area Seeds Scutched flax Scutched tow Green tow SUPERFICIE ET PRODUCTION\u2014AREA AND PRODUCTION acres bois.\u2014bu.tonnes\u2014tons.tonnes\u2014tons.tonnes\u2014tons.1940.11.00000000 11,578 46,312 869 869 83 1941.cht.26,788 83,358 975 2,400 300 1942.28,586 114,344 937 2,011 566 1943.23,503 94,012 779 2,117 400 1944.28,231 84,693 520 1,258 550 1045.000i.15,372 46,116 704 1,116 300 1946.10,755 53,800 (1) 318 (I) 298 |.1947.5,708 26,000 218 273 |e.VALEUR\u2014VALUE Total $ $ 1940.eee $ 966,534 196,826 503,643 260,505 5,560 1941.22.2200004.1,927,128 291,753 804,375 816,000 15,000 1942.LL 222 1,878,438 256,328 768,898 831,461 21,751 1948.LL 22222 1,684,368 376,048 588.000 696.320 A 1944 LL.Len ec ee 1,287,000 338,800 543,300 377,400 27,500 1945.11.Lee ee (1) 1,290,000 231,000 (1) 704,000 (1) 335,000 20,000 1946.1(@) 581,000 269, 000 (1) 223,000 (1) 89,000 j.202 00011100 0 1947.LL LL.412.000 156,000 174,000 82,000 |.(1) Chiffres revisés.(1) Revised figures. Tr ES Me A dOES 344 AGRICULTURE 34 \u2014 Production et valeur des principaux fruits dans la Province.34 \u2014 Production and Value of Chief Commercial Fruits in the Province.GEE =\u2026 = \u2014 = vu i Pommes Fraises Framboises Bluets i TT -_ -_- _ in ANNÉES Apples Strawberries Raspberries Blueberries Years Barils Valeur Pintes Valeur Pintes Valeur Livres Value Barrels Value Quarts Value Quarts Value Pounds Value $ 000 $ 000 $ \u2018000 $ 1938.121,500 516,400 6,050 544,500 2,700 297,000 |.0.i 1939.337,000 775,100 7,272 436,300 2,217 243,900 |.LL N LL aan 4 1940.323,500 854,000 5,923 415,000 2,771 304,800 |.{.al 1941.255,600 936,000 4,442 400,000 1,386 194,000 3,051 239,000 i 1942.390,000 1,462, 500 4,442 444,000 1,732 277,100 6,286 576,000 Hy 1943.303,700 (1,211,600 5,552 943,800 866 259,800 20,121 |2,573,500 je 1944.300,000 [1,197,000 2,043 429,200 866 207,800 6,666 |1,296,800 RR: 1045.26,650 0,000 3,500 665,000 700 168,000 21,045 (1,171,300 3 1946.333,300 [1,209,000 2,600 650,000 490 172,000 14,610 |2,159,700 wi 1947.lL 410,000 [2,460,000 6,000 [1,020,000 200 68,000 11,437 |1,268,600 HA a i 35 \u2014 Production du sucre et du sirop d\u2019érable dans la Province.A 35 \u2014 Production of Maple Syrup and Maple Sugar in the Province.\"8 % Sucre \u2014Sugar Sirop\u2014Syrup Production hs [; totale Valeur: % ANNÉES en sirop sucre et A \u2014.Valeur\u2014 Value Valeur\u2014Value _ sirop À YEARS Quantité \u2014 Quantité Total \u2014 4 \u2014 Moyenne Totale \u2014 Moyenne Totale Production] Value: i Quantity \u2014 \u2014 Quantity \u2014 \u2014 Expressed Sugar and HB Average Total Average Total a8 Syrup Syrup i.Ib.cts $ gal.$ $ gal.$ iH 1038.ceive.3,212,100 10.0 321,200) 2,353,800 1.10} 2,589,100 2,675,000| 2,910,300 Ri.1939.2,715,400 14.0 380,200! 1,810,400 1.25) 2,263,000| 2,082,000] 2,643,200 A 1940.3,251,700 15.0 487,800] 2,211,000 1.27) 2,808,000] 2,536,200] 3,295,800 i: 1941.2,244,000 17.0 381,500( 1,650,000 1.47] 2,425,500] 1,874,400] 2,807,000 i 1942.3,537,900 19.5 689,900, 2,272,400 1.94] 4,408,500] 2,626,200] 5,098,400 ji.1943.2,289,100 25.0 572,300] 1,563,200 2.32] 3,626,600] 1,792,100] 4,198,900 3 1944.2,033,800 26.0 528,800| 2,338,900 2.91] 6,806,200] 2,542,280; 7,335,000 H 1945.1,804,000 26.0 469,000] 1,203,000 2.95] 3,549,000] 1,383,400] 4,018,000 F 1946,.2,448,000 27.0 661,000| 1,638,000 2.92 4,783,000] 1,883,000f 5,444,000 ; 1947.3,260,000 37.0] 1,206,000] 2,831,000 3.48) 9,852,000] 3,157,000{11,058,000 § iB 36\u2014Production et valeur du tabac dans la Province.a 36\u2014Production and Value of Tobacco in the Province.if Tabac jaune Tabac à cigare Tabac à pipe HE \u2014 \u2014 \u2014 Total i ANNÊES Flue-cured tobacco Cigar tobacco Pipe tobacco 3 YEARS Valeur Valeur Valeur Valeur 1] Produc- \u2014 Produc- \u2014 Produc- \u2014 Produc- \u2014 i tion Value tion Value tion Value tion Value 1 000 1b $7000 \u2018000 Ib.$000 \u2018000 1b $/000 \u2018000 Ib 8/000 À 19388.12212 200 1,500 285 6,200 578 3,200 294 10,900 1,157 ] 1939.LL.4,120 783 5,190 529 3,911 344 13,221 1,656 | 1940.4,436 843 4,694 490 4,014 346 13,144 1,679 fl 1041.2,950 472 4,083 432 2,509 250 9,541 1,155 À 1942.4,000 860 4,199 544 1,275 126 9,474 1,530 j 1943.3,764 1,035 2,270 341 478 102 6,512 1,478 | 1944, .3,931 1,207 2,976 625 1,991 582 8,898 2,414 1945.4,141 1,461 3,300 800 1,950 523 9,391 2,784 a 1046.3,865 1,327 5,435 1,405 2,395 651 11,695 3,383 3 1947.4,344 1,520 2,975 744 1,605 382 8,924 2,646 SEES SSS : i GAGES\u2014WAGES 8\u2014 GAGES DE LA MAIN - D'OEUVRE AGRICOLE L\u2019édition 1945-46 de notre Annuaire Statistique, page 329, donne la moyenne des gages par année de la main-d\u2019œuvre agricole, dans la province de Québec, de 1926 à 1941 ainsi que la moyenne des gages par année de la main- d\u2019œuvre agricole au Canada, par provinces, en 1941.Après 1941, on a discontinué de donner la moyenne des gages par année de la main- d\u2019œuvre agricole; on publie maintenant la moyenne des gages par jour et par mois, à certaines dates déterminées.De plus, on a cessé de donner les gages de la main-d\u2019œæuvre agricole féminine.D'une façon générale, la moyenne des gages, dans la province de Québec comme dans l\u2019ensemble du Canada, a constamment augmenté depuis 1940.8\u2014WAGES OF FARM HELP The 1945-46 edition of our Statistical Year Book page 329 gives the average wages per year of farm help, in the Province of Quebec, from 1926 to 1941 and, also, the average wages per year in Canada, by provinces, in 1941.After 1941, the publication of the average wages, per year, of farm help has been discontinued; now, average wages, per day and per month as at a certain date, are given.The issuing of average wages of female farm help has also ceased.Generally speaking, the average rates of wages, in the Province of Quebec as well as in Canada as a whole, have steadily increased since 1940.37\u2014Gages moyens de la main-d\u2019œuvre agricole masculine, par jour et par mois, les 15 janvier, 15 mai et 15 août, 1940-48.37\u2014Average Wages of Male Farm Help per Day and per Month, as at January 15, May 15 and August 15, 1940-48.345 Janvier 15 Mai 15 Août 15 PROVINCES January 15 May 15 August 15 ET ; ; ; .; ; ANNÉES Par jour Par mois Par jour Par mois Par jour Par mois _\u2014 Per day Per month Per day Per month Per day Per month Avec Sans Avec Sans Avec Sans Avec Sans Avec Sans Avec Sans PROVINCES pen- pen- pen- pen- pen- pen- pen- pen- pen- pen- pen- pen- AND sion sion sion sion sion sion sion sion sion sion sion sion YEARS With With-| With With-| With With-| With With-| With With-| With Without out out out out out board board board beard board [board board board board board board board Ile-du-P.-E.\u2014P.E.I\u2014 $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ 8 $ 1040.1.07] 1.56| 18.64| 30.67 1.01] 1.52| 21.21] 31.33] 1.11| 1.66] 19.90} 31.00 1942.ol.1.30] 2.00) 25.94] 39.18] 1.56} 2.08| 35.00| 49.64| 1.64 2.16| 33.79| 47.26 1944.ivi.2.031 2.60| 41.21] 55.00 2.08] 2.70] 47.66] 69.22] 2.45 3.10] 49.42] 69.77 1945.12.2 ee eue se 2.18| 2.95| 45.45| 63.50{ 2.29] 2.89] 50.19] 71.33] 2.55] 3.36] 52.59] 76.25 1946.cco.2.39| 3.11] 49.54] 72.06] 2.53| 3.28] 55.76] 77.37] 2.62! 3.38] 55.76| 77.96 1947.2.59 3.30| 52.55] 74.24] 2.70] 3.50 57.31] 80.00] 2.87] 3.54| 55.50| 75.16 19048.LLL 2.70] 3.57] 51.79] 73.83} 2.86] 3.77! 57.36] 81.25/.0.de.) N.-Ecosse\u2014N.Scotia\u2014 i 1940.220202 12202 1.13| 1.62] 23.01( 36.02! 1.12| 1.65; 24.88 38.57] 1.22} 1.70) 25.13) 39.45 1942.iat 1.62| 2.26; 35.94| 51.85; 1.79{ 2.46| 42.38 61.06; 2.10] 2.75| 46.61| 63.48 1944.Lo.2.78) 3.56] 60.87| 84.00 2.61] 3.40| 53.88| 76.50] 2.94] 3.74] 55.12| 75.44 1945.220020 00 2.89] 3.74| 54.41) 84.00] 3.21 3 88| 64.07) 88.15| 3.43| 4.21] 69.15] 91.44 1946.3.06] 3.92| 61.23} 89.27] 3.08] 3.99| 70.39] 98.98] 3.24| 4.11) 67.45| 91.57 1947.e LL.3.34| 4 18} 71.16] 97.30| 3.41j 4.43| 69.65/101 05| 3.59] 4.36| 72.44(101.00 1948.3.65| 4.59| 75.26/106.74| 3.46 4.32] 72.44{102.61{.0.f.ML .N.Brunswick\u2014 1940.vein.1.11} 1.57] 27.32) 39.12 1.16] 1.63] 27.14| 38.88] 1.34| 1.83! 32.08] 43.70 1942, .oh.1.81} 2.41| 41.36} 57.79 1.98] 2.59] 43.48} 57.73! 2.24! 2.92| 52.34] 69.44 1944.2.61] 3.33] 63.57] 81.90] 2.91] 3.68| 63.331 87.97] 3.02{ 3.73! 66.83] 89.93 1945.22212 22e 3.00| 3.85| 68.11} 90.00| 3.15] 4.04] 75.32; 98.86| 3.52} 4.32) 80.63/103.46 1946.3.31 4.31 80.71{104.73} 3.33| 4.11] 76.98] 98.85] 3 56j 4 44] 78.61(103.17 1947.121 3.59] 4.53| 83.08/103 27; 3.59] 4.43] 82 86|108 44| 3.79] 4.69] 86.88|107.63 1948.viii 3.85] 4.79 88.00{115.17{ 3.92 4.98} 87.94|113.55|.|.cco |e ilo. EAE (re par 7 Ca 346 AGRICULTURE 37\u2014Gages moyens de la main-d\u2019œuvre agricole masculine, par jour et par mois, les 15 janvier, 15 mai et 15 août, 1940-48 (fin).37\u2014 Average Wages of Male Farm Help per Day and per Month, as at January 15, May 15 and August 15, 1940-48 (concluded).Janvier 15 Mai 15 Août 15 January 15 May 15 August 15 PROVINCES ET Par jour Par mois Par jour Par mois Par jour Par mois ANNEES \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Per day Per month Per day Per month Per day Per month Avec Sans Avec Sans Avec Sans Avec Sans Avec Sans Avec Sans PROVINCES pen- |pen- |pen- pen- pen- pen- pen- pen- pen- pen- pen- pen- ADs sion sion sion sion sion sion sion sion sion sion sion sion YEA \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 With With- With With- [With With- With- |With- With With- With Without out out out out out\u2019 board board board board board board board board board board board board Québec\u2014 $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ 1940.2200.00000000 - 1.02| 1.49) 21.65 33.47] 1.08] 1.54| 23.53| 35.06] 1.15 1.65] 24.01| 37.21 1942.0iiiiiinnn.1.53] 2.11| 34.28| 50.25, 1.66| 2.26| 38.24 54.44| 2.01] 2.67| 43.60] 61.58 1944.11.s0s 20050006 2.44] 3.20) 52.70| 74.87} 2.47| 3.21| 56.22| 77.08| 2.73| 3.50| 61.04) 81.74 1945.12.22 21000000 2.66| 3.43| 58.47| 80.88] 2.74| 3.53| 59.68| 82.16| 3.22; 4.12) 68.83] 92.36 1946.eee.2.89] 3.79] 62.68 86.50] 3.10] 3.96| 68.94] 93.96} 3.46] 4.36 74.48] 98.41 1947.3.32] 4.23] 72.31} 94.92 3.42| 4.36| 76.34|102.15| 4.03| 4.90] 84.02/109.58 1948.3.76| 4.80, 82.99/112.10| 3.80| 4.80] 84.25|116.69|.1.2200 fe ae a qe eee Ontario\u2014 1940.00000 1.22] 1.78| 22.04| 36.01] 1.34| 1.89| 26.09( 40.21] 1.60] 2.15| 29.26) 43.08 1942.22.1205100006 1.93| 2.57| 37.82| 54.76] 2.18| 2.89| 44.08] 59.91| 2.71) 3.50) 47.25 65.63 1044.2120000000 2.72 3.57| 51.02| 73.01] 2.90] 3.78) 56.39/ 77.04| 3.26| 4.09| 59.13) 79.64 1945.ass case 000 2.87| 3.69| 63.96| 75.88| 3.03| 3.92| 59.86| 83.46] 3.46| 4.36) 64.34| 87.39 1946.viii 3.04| 3.93] 57.08] 80.51] 3.29] 4.19| 64.80 89.40] 3.62| 4.55| 68.40| 92.40 1947.oo i 6 3.36] 4.28! 63.92 90.48] 3.59] 4.54| 70.66] 95.84] 3.70] 4.96) 74.29] 99.48 1948.oo.3.62] 4.66] 69.43] 97.11} 4.11; 4.80] 74.28|101.11].|.|.4h Manitoba\u2014 1940.0 2200000008 1.01| 1.43| 16.20| 28.60| 1.14| 1.69| 25.43| 39.14| 1.63) 2.04, 27.08| 40.07 1942.0s 0.0 0500000 1.25| 1.90| 25.30] 41.78| 1.82\\ 2.50| 42.01| 57.71| 2.79| 3.39| 48.45 68.01 1944.1eseses0ss000000 2.27| 3.13| 43.91| 65.10| 2.87| 3.74) 63.89| 85.83| 4.49| 5.53| 71.46| 91.33 1945.12.0000 00e 0 2.41| 3.45) 50.40| 75.84| 3.20| 3.99| 70.01| 91.77| 3.97| 4.98| 74.84| 97.76 1946.000000000< 2.64| 3.54| 49.88] 71.97| 3.24| 4.25| 68.75] 91.309] 4.71] 5.66| 77.50/102.81 1947.2.82| 3.77| 55.40| 82.29| 3.65) 4.74] 75.00|101.38| 4.54| 5.46, 80.55/102.59 1948.3.29| 4.56| 61.42| 93.02| 4.00| 5.10] 79.69|107.82!.1.|.| orn.Saskatchewan\u2014 1940.eee 1.03| 1.55| 16.74} 29.88] 1.21 1.75| 26.61| 39.75) 1.74] 2.14| 28.29] 41.69 1942.0iiiininnnnnns 1.14| 1.71] 22.30| 39.45) 1.86| 2.49| 42.83] 58.59 2.69] 3.39| 47.04( 66.38 1944.00 einen 2.11 3.03| 44.00] 67.47] 2.98] 4.00] 69.83] 93.31| 4.58] 5.42] 75.27 99.49 1945.202.000 000000 2.45| 3.47| 51.12| 76.21| 3.42| 4.35| 75.92] 99.34) 4.00) 4.85 77.31/101.92 1946.2.2.000000.2.45] 3.56| 49.87| 75.72] 3.43| 4.49 77.24|102.06| 4.71| 5.69; 82.99/111.13 1047.2.69) 3.71] 54.04| 81.47] 3.71} 4.68| 81.98/109.16| 4.83] 5.99| 89.23] 46.06 1948.3.09] 4.24 62.68} 93.70] 4.02| 51.7] 86.99(117.84!.|.|.|.Alberta\u2014 1940.00ieeiinannnnn.1.19) 1.71] 21.04| 36.42 1.31] 1.93] 29.03| 44.94] 1.52] 2.12| 29.69| 45.97 1942.00viieinnenn es 1.40] 2.18] 28.82| 48.86] 2.03| 2.79| 46.38] 67.19] 2.62( 3.43| 50.26| 70.83 1944.eevee .| 2.46] 3.38| 54.63| 78.63] 2.97) 3.78| 68.25] 93.21| 3.78] 4.72| 72.31] 98.16 R27 3: J 2.65] 3.51| 58.22| 82.47| 3.20 4.14| 74.76) 98.33] 4.04| 4.94] 77.19{111.00 1946.100202200.2.76] 3.65) 60.25| 86.01| 3.45| 4.43] 76.16|102.32} 4.37| 5.17| 80.02/106.66 1947.3.09] 4.02| 63.31) 89.67) 3.82 4.85) 82.21|109.66| 4.45] 5.60| 84.69|113.57 1948.3.41} 4 53] 68.83]/101.00f 4.10] 5.13| 88.82|117.583|.J.deeb.Col.Brit.\u2014B.C.\u2014 1940.RE 1.61) 2.32| 24.21| 47.81| 1.50i 2.33) 27.00| 46.68| 1.60! 2.37! 29.57| 46.15 1942.2.000ss sa 0000000 1.98| 2.78| 33.68| 56.34| 2.09| 2.92| 44.09| 68.57| 2.95| 3.64 50.25| 73.55 1944.Cheeni 3.07| 3.92| 60.44] 83.04] 3.17| 4.00 65.47] 90.56| 3.53| 4.39| 70.33) 95.75 1945.2.0s.2 00500004 3.36| 4.24] 66.13 93.32] 3.52| 4.43] 70.15|103.81| 3.85] 4.64| 76.56(102.92 1946.0.i ien ein 3.56| 4.50] 70.59/100.50| 3.80| 4.74| 79.60|104.05| 4.42] 5.26) 82.63/105.56 1947.3.79| 4.73] 78.02(103.25| 4.14| 5.17| 79.13|112.31| 4.73| 5.75| 86.25/117.81 1048.4.37] 5.54) 84.54|120.91| 4.58} 5.93} 92.601127.11.|.|.lon 1.63] 19.81| 34.05] 1.22] 1.76| 26.02} 39.26] 1.52 1.99( 27.76| 41.40 2.20] 30.26 49.18] 1.91] 2.57, 42.49) 58.80| 2.50| 3.15| 46.82] 64.94 3.30) 50.99 73.189 2.73! 3.55) 61.88| 84.25 3.53| 4.36, 65.99) 88.31 3.61| 55.61| 79.70| 3.04| 3.89| 66.88| 90.60| 3.55; 4.50| 71.68| 97.22 3.84] 57.24| 82.23| 3.25| 4.15) 71.36; 96.27} 4.04| 4.95| 75.28/100.62 4.15] 63.29] 89.25] 3.59] 4.55] 77.011103.96] 4.13[ 5.17| 82.75|109.03 4.66| 70.00{100.09| 3.93} 4.89 83.26|113.07|.|.|. BÉTAIL\u2014LIVE STOCK 347 9\u2014BÉTAIL 9\u2014LIVE STOCK 38 \u2014 Nombre des animaux de ferme dans la province de Québec.38 \u2014 Number of Animals on Farms in the Province of Quebec.Vaches Autres bêtes Chevaux laitières à cornes Moutons Poræ ANNÉES\u2014YEARS \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Horses Milch Other Sheep Hogs Cows Cattle 1938.iii ee 306,900 967,100 826,100 575,200 656,300 1930.oe 317,400 984,500 813,400 541,400 758,900 1940.oo L LL LL LL Lea a a a a ae ea ae a ae 328,100 1,008,000 766,600 527,800 958,200 1941.a La a aa en 332,700 998,700 758,800 526,200 808,000 1942.ee 335,300 996,700 784,300 543,600 859, 300 1948.ee 329,500 1,018,900 886,200 574,500 978,900 1944.ee 344,500 1,071,300 958,700 637,300 1,001,000 1945.eee 314,100 1,103,700 907,900 649,300 3,700 1946.11 317,500 1.098.200 873.700 595.300 868.000 1947.TIT 316,600 1,120,800 912,700 571,700 1,061,200 39\u2014Evaluation du cheptel de la province de Québec.39\u2014Estimated Value of Live Stock in the Province of Quebec.Chevaux |Bêtesàcornes| Moutons Porcs ANNEES-YEARS \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Total Horses Cattle Sheep Hogs 8°000 $000 $000 $000 $000 1938.LL LL LA LA ae AL a AL 34,987 59,477 3,210 9,845 107,519 1980.LL Le Le Lea ae een eee a aa ea aa ee 34,597 64,295 3,270 11,384 113,546 1040.38,388 67,833 3,362 13,415 122,998 LES RAA 37,149 58,623 2,788 7,603 106,163 1942.11.LL LL Le ea a La ae ee a ae ea a aa 20 38,224 80,471 3,376 9,693 131,764 1043.oe eee 45,393 142,578 6,081 17,532 211,584 1044.47,353 138,573 6,420 17,862 210,208 1045.oe 42,014 140, 550 6,155 15,688 204,407 1046.Lea eee ae La a aa A a ae a Lane 42,508 159,596 6,290 20,799 229,193 1047.ALL LL LL 41,442 166,078 6,634 27,428 241,582 40\u2014Nombre de volailles sur les fermes de la province de Québec.(1) 40\u2014Number of Poultry on Farms in the Province of Quebec.(1) Poules et poulets Dindons Oies Canards ANNÉES \u2014 YEARS \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Total Hens and Turkeys Geese Ducks chickens Moy.\u2014Ave.1935-39.7,071,600 149,060 59,460 65,700 7,345,820 1940.LL LL LL La LL LL LL 7,987,000 180,000 47,000 52,600 8,266,600 1941.oo A LL a Lea 8,063,000 172,500 46,500 36,100 8,318,100 1942.LL LL ALL LL LL LL LL 8,966,100 204,500 43,300 54,500 9,268,400 1943.LL LL LL LL LA LA LL LL 9,709,900 212,900 27,500 48,700 9,999,000 1944.LL LL LL LA AL LL La LL 12,539,400 227,900 36,900 85,700 12,889,900 1945.oo LL ALL LL LL LA ALL 11,859,600 301,900 35,700 68,100 12,265,300 1946.LL LL LL LA 12,183,400 282,600 29,800 74,900 12,570,700 1947.LA LL LL AL LL 13,513,300 404,100 24,700 62,200 14,004,300 Extrait de Statistique du bétail et des produits animaux, ttawa.(1) Chiffres revisés.Extract from Live Stock tics, Ottawa.(1) Revised figures.and Animal Products Statis- ee Je! i Hl a i hh 4 iN 3 348 AGRICULTURE 41 \u2014 Nombre d\u2019animaux sur les fermes canadiennes, par provinces.41 \u2014 Number of Live Stock on Canadian Farms, by Provinces.Moy.Ave.1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 PROVINCES 1935-39 | 099 | \"000 | '000 .\u2019000 \u2018000 \"000 \u2018000 \u2018000 \u2018000 VACHES LAITIÈRES\u2014MILCH COWS Ie-du-P.-E.47 46 46 47 46 46 47 46 43 N.-Ecosse.\u2026.\u2026.113 109 108 104 104 109 109 103 98 N.-Brunswick.114 115 115 111 113 118 119 116 111 QUEDEC.«ene 951 1,008 999 997 1,019 1,071 1,104 1,098 1,121 Ontario.000000 1,141 1,139 1,156 1,150 1,170 1,188 1,258 1,251 1,253 Manitoba.\u2026.373 340 306 345 370 387 366 277 267 Saskatchewan 524 432 438 468 503 529 525 399 394 Alberta.1.102000 426 371 364 367 378 386 376 326 316 Col.-Brit.020022000 91 90 92 92 94 96 99 96 96 CANADA.2222 40 3,780 3,650 3,624 3,684 3,795 3,930 3,998 3,711 3,697 AUTRES BÊTES À CORNES\u2014OTHER CATTLE PEI.coven.49 47 48 52 54 59 59 56 52 Nova Scotia.\u2026.106 105 97 100 108 123 117 114 105 N.Brunswick.96 96 92 96 107 114 107 103 97 A 785 767 759 784 886 959 908 874 913 Ontario.1,375 1,442 1,484 1,489 1,524 1,557 1,655 1,618 1,622 Manitoba.\u2026.\u2026.405 388 399 47 558 606 658 526 512 Saskatchewan.\u2026.\u2026.851 758 803 928 1,100 1,356 1,454 1,100 1,118 Alberta.200040 1,065 929 978 1,102 1,251 1,357 1,484 1,272 1,338 Brit.Col.1222020200 204 200 233 236 282 285 318 294 263 CANADA.2220000 4,936 4,730 4,893 5,264 5,870 6,416 6,760 5,954 6,021 MOUTONS\u2014SHEEP Ile-du-P.-E.48 42 44 47 56 58 60 55 49 N.-Ecosse.\u2026.\u2026.\u2026.139 143 138 149 162 161 160 154 138 N.-Brunswick.\u2026.\u2026.\u2026.99 91 93 94 107 111 114 104 95 Québec.580 528 526 544 574 638 649 595 572 Ontario.0.00000.800 695 662 689 738 737 724 701 668 Manitoba.223 244 246 311 327 319 288 206 181 Saskatchewan.316 289 330 410 463 531 513 335 285 Alberta.732 725 675 828 900 1,023 975 667 614 Col.-Brit.\u2026.\u2026.146 130 126 125 132 148 139 125 106 CANADA.220 00.3,083 2,887 2,840 3,197 3,459 3,726 3.622 2,942 2,707 PORCS\u2014HOGS PEl.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.nses 40 48 48 58 65 66 81 64 69 Nova Scotia.42 49 44 54 65 69 59 49 60 N.Brunswick.79 87 68 85 94 104 82 78 93 Quebec.706 958 808 859 979 1,001 844 868 1,061 Ontario.1,413 1,985 1,882 1,861 1,885 1,900 1,979 2,013 2,245 Manitoba.257 506 503 708 877 624 457 308 347 Saskatchewan.502 880 944 1,325 1,755 1,600 1,007 523 558 Alberta.852 1,415 1,706 2,093 2,338 2,279 1,469 940 964 Brit.Col.220220000 46 74 78 82 90 98 68 67 77 CANADA.2202000 3,937 6,002 6,081 7,125 8,148 7,741 6,026 4,910 5,473 as =r tA mt re Ln 1 AD tw nt Pet Le oS fam i rr SAD ET OY He af Cal et 42\u2014Valeur des animaux sur les fermes canadiennes, par provinces.BETAIL\u2014LIVE STOCK 42\u2014 Value of Live Stock on Canadian Farms, by Provinces.349 Moy.Ave.1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 PROVINCES 1935-39 8000 8'000 £'000 $\u2019000 $'000 $'000 $000 $'000 $°000 VACHES LAITIÈRES\u2014MILCH COWS Ile-du-P.-E.1,670 1,756 1,873 2,516 3,936 3,573 3,995 4,397 4,644 N.-Ecosse.4,389 4,814 4,162 5,517 8,448 8,696 9,080 10,237; 11,293 N.-Brunswick.4,102 4,958 3,980 5,013 9,185 9,086 9,148 10,306] 11,342 Québec.\u2026.} 37,923] 46,368 46,746] 64,785] 106,984 102,845] 104,852| 121,900 125,530 Ontario.54,527] 67,189] 71,915 93,142 134,516] 131,824| 142,854] 160,077] 164,091 Manitoba.12,453 16,310] 15,850 24,136] 34,410 35,217 31,842] 25,475; 28,804 Saskatchewan.{ 15,982] 20,314 21,922] 30,868] 47,226] 49,234 45,683} 37,506] 41,711 Alberta.13,279) 18,159] 19,081 24,576] 33,464 33,924] 33,499 31,315] 34,117 Col.-Brit.4,605 4,838 5,556 6,938 8,058 8,475 8,982 8,977| 10,410 CANADA.148,930 184,706) 191,085, 257,491 386,227, 382,874| 389,935 410,190 431,942 AUTRES BETES A CORNES\u2014OTHER CATTLE PEI.ouu., 1,162 1,165 743 1,036 1,912 1,858 2,056 2,208 2,181 Nova Scotia.2,681 3,158 2,072 2,797 4,180 4,008 4,167 5,319 5,313 N.Brunswick.2,025 2,306 1,274 1,530 3,454 3,531 3,222 3,456 4,144 uebec.17,856, 21,465] 11,877) 15,686] 35,594] 35,728} 35,698; 37,696] 40,6548 , 62,551 83,717] 738,889 87,253] 97,681] 103,380 , 15,267| 28,124! 29,221| 33,591 27,062 30,972 freee see» , 31,535 58,913 70,915] 76,985] 61,025] 71,947 Alberta.24,200 36,223| 32,744| 38,577| 70,428] 73,750] 82,972] 75,685; 92,019 B.Coverite ses esse.5,991 7,589 7,997 10,169} 15,203] 16,127 17,755 17,262] 17,525 CANADA.126,951| 173,694) 138,308 179,148) 301,525; 314,027 343,699, 327,394| 368,029 MOUTONS\u2014SHEEP le-du-P-E.267 275 241 298 583 494 553 564 551 N.-Ecosse.\u2026.\u2026.\u2026.697 800 643 790 1,467 1,521 1,584 1,378 1,299 N-Brunswick.510 569 417 488 1,025 981 940 949 897 Québee.3,174 3,362 2,788 3,376 6,081 6,420 6,155 6,290 6,639 Ontario.5,656 5,703 5,018 6,510 9,993 8,669 8,581 8,568 8,695 Manitoba.1,163 1,614 1,390 1,996 3,336 2,979 2,302 1,810 1,851 Saskatchewan.1,532 1,907 1,757 2,546 4,828 5,005 3,966 2,745 2,810 Alberta.3,601 4,733 3,936 5,217 8,976 9,235 8,351 5,827 6,053 Col.-Brit.890 939 849 891 1,475 1,655 1,483 1,429 1,309 CANADA.17,490 19,902} 17,039 22,112 37,764) 36,959 33,915; 29,560) 30,099 PORCS\u2014HOGS PEIL.cooiviiviiia.491 519 452 672 1,021 1,328 1,305 1,639 1,891 Nova Scotia.593 679 436 652 1,219 1,260 1,193 1,245 1,630 N.Brunswick.1,197 1,173 617 919 2,015 2,109 1,668 1,802 2,505 uebec.\u2026.\u2026\u2026\u2026.9,700] 13,415 7,603 9,693] 17,532] 17,862] 15,688| 20,799] 27,428 Ontario.17,950] 22,198| 19,495; 22,987] 31,093; 36,853| 44,938| 51,188| 57,001 Manitoba.3,147 6,259 4,071 6,868] 15,069; 11,573 8,673 5,891 7,806 Saskatchewan.5,692; 10,029 6,707 11,332] 28,105] 28,322 18,736 9,727 11,941 Alberta.9,475] 15,462] 14,796| 21,976| 37,352} 41,135 27,810| 18,369| 21,940 Ci 603 1,073 735 935 1,439 1,727 1,312 1,356 1,893 CANADA.43,843) 70,807) 54,912] 76,034 134,845 142,169| 121,323 112,016; 134,035 Extrait de Statiatique du bétail et des produits animaux, Ottawa.Ottawa.Extract from Live Stock and Animal Products Statistics, Ar A hi ) ie + i À 1 i: A PAMIEREM Ml LH) HADEN 350 AGRICULTURE On trouvera à la page 331 de l\u2019édition 1945- 46 de notre Annuaire Statistique un tableau donnant la \u2018\u2018valeur moyenne des animaux de ferme, par unité, dans la province de Québec, de 1930 à 1941\u201d.en des chevaux et des bovins est donné pour Dans ce tableau, le prix moy- différentes périodes de leur croissance.En 1941, on à cessé de donner le prix moyen des chevaux et des bovins pour différentes Le tableau 43 a été préparé conformément à la nouvelle En 1941 et 1942 la catégorie \u2018\u2018autres bêtes à cornes\u2019 compre- périodes de leur croissance.classification adoptée alors.nait les veaux; en 1943, cette catégorie ne comprend pas les veaux et ce changement a influé sur la grosse augmentation qui apparait dans la valeur moyenne des autres bêtes à cornes en 1943 par rapport à 1942.The 1945-46 edition of our Statistical Year Book page 331 contains a table showing the \u201caverage value of farm animals, per unit, in the Province of Quebec, from 1930 to 1941\u201d.In that table, the average prices for horses and cattle is given for various periods of their growth.Since 1941, the average value per head of horses and cattle for various periods of growth is not given.Table 43 has been prepared according to the new classification adopted then.For 1941 and 1942 \u2018other cattle\u201d included calves; in 1943, calves are not included in \u201cother cattle\u2019 and this change must not be forgotten when considering the increase of the average value per head of other cattle in 1943 compared with 1942.43\u2014Valeur moyenne des animaux de ferme, par provinces, en 1947 et dans la province de Québec, 1941-47, 43\u2014Average Value of Farm Animals, by Provinces in 1947 and in the Province of Quebec, 1941-47.Toutes Autres bêtes Vaches bêtes à cornes PROVINCES ET ANNÉES Chevaux laitières Veaux À cornes et veaux Moutons Pores PROVINCES AND YEARS Horses Mileh Calves Other AN cattle Sheep Hogs Cows Cattle and calves Ile-du-P.-E.PEI.8 109 $ 108 8 25 $ 59 $ 72 $11.30 $27.50 N.-Ecosse.Nova Scotia .153 115 25 67 82 9.40 27.20 N.-Brunswick.128 102 26 61 74 9.40 27.10 Québec.4.0000000000 131 112 25 65 82 11.60 25.80 Ontario.004.04000 0000000 99 131 38 83 93 13.00 25.40 Manitoba.004.+4045000000 59 108 34 79 77 10.20 22.50 Saskatchewan.ccv.45 106 35 84 75 9.80 21.40 Alberta.14.0.00 000000 48 108 35 87 76 9.90 22.80 Col.-Brit.B.C eens 98 109 30 81 78 12.40 24.70 CANADA.FS.78 117 33 81 82 11.10 24.50 PROVINCE DE QUEBEC\u2014PROVINCE OF QUEBEC 7: 5 111 47 (1) 15 33 5.28 9.32 1942.12.00100600 000 caca 0» 114 65 (1) 20 45 6.21 11.28 1948.2222 20000 a La ae ea 000 es 138 105 23 61 75 10.60 17.90 JZ AAA AA 137 96 21 55 68 10.10 17.80 1945.20 1200000000 00 050506 134 95 22 57 70 9.50 18.60 1946.1.22220 002 see 10 0000005 134 111 25 63 81 10.60 24.00 1947.11.121120 4 12240 ea es ee 131 112 25 65 82 11.60 25.80 (1) Compris dans autres bêtes à cornes.(1) Included in other cattle. mth la sd VLC \\ = mas Eo SL Ewer BETAIL\u2014LIVE STOCK 351 44\u2014Origine, par comtés, du bétail expédié aux marchés, en 1946 et 1947.44\u2014Origin, by Counties, of Live Stock Marketed, in 1946 and 1947.Bêtes à cornes Veaux Porcs Moutons et agneaux Sheep COMTÉS\u2014COUNTIES Cattle Calves Hogs and Lambs 1946 1947 1946 1947 1946 1947 1946 1947 No, No.No.No No.No- No.No.Abitibi .cases aa ua une 407 275 1,515 1,736 |.117 4,191 4,109 Argenteuil.2,039 1,654 3,609 3,022 1,631 2,238 801 401 Arthabaska.\u2026.\u2026.4,008 2,591 13,182 8,040 37,753 42,612 8,064 4,199 Bagot.\u2026.\u2026.\u2026.scene see.1,833 966 5,092 4,431 18,898 30,299 2.704 1.339 Beauce.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.\u2026.2.996 1,509 9,110 8,948 22,602 36,243 21.633 20'918 Beauharnois.308 266 881 507 717 1,821 173 \u2018107 Bellechasse.287 247 1,276 1,611 3,938 7,039 1,763 1,352 Berthier.549 451 3,112 2,465 5,045 6,691 1.702 1.226 Bonaventure.RAA 44 86 3,824 4,096 344 3,032 11 ! 741 11.537 BIOME.«ou vvnrrrsrnernnnn.2,104 1,248 3,897 3,518 6,152 7,254 304 \"324 Chambly.Ceara.1,488 3 1,892 1.103 3.260 2,328 509 352 amplain trees meas nse en.15 3,286 1, 1 2,345 4,672 3,118 Charlevoix.oovevn) 0.2 362 584 |.10 1,751 1655 ChAteauguay.2,992 2,588 4,677 4,357 5,902 6,834 1.012 \"663 Chicoutimi.5 4 32 47 1,473 2,071 1.234 856 Compton 0200 ss 5200006 it 4,370 2,124 4,933 3,569 10,556 16,054 2,511 1,555 Deux-Montagnes-Two M'ts.1.380 1.126 3.558 2/693 1.857 3° 807 606 \"308 Dorchester, .472 242 1,677 1,705 13,696 24,211 6,012 3,487 Drummond.980 637 2,373 2,079 5,189 8,508 1,071 639 Frontenac.\u2026.-.1,266 603 6,346 4,908 7,312 11,643 7,368 7,179 Hoch lama tete qe a fee 151 SL.ol 795 1,021 og elaga.eoeei iii.- 5 158 > où 4 323 4 128 2,205 2,102 171 1,480 RE AE ,Ç ,Ç 499 691 1.143 3'876 4 198 2' 518 Huntingdon.2,73¢ 2,631 6,127 5,920 3,055 5,588 '563 ; ) , , , , 412 Iberville, .ve ; 0200000000 1 ,008 793 1 ,905 1 ; 533 1 \u2018 760 2 : 693 773 447 Letter 1,597 1,195] 1,231 1,053 6,421 9,177 277 408 Jallelte ip T TT Tirer 727 298 3,208 1,729 6,565 10,986 2,627 1,344 Labelle.1111110 T 384 177 6,598 7,349 11,904 15,252 8,995 7,319 Lac-St-Jean\u2014 Lake St.John 1, 622 1,068 6,334 5,879 8,425 14,508 3,748 3,006 Laprairie.Lancer oo oil 4802 4378 10,747) 22,481) 18,802 17,310 L'Assomption.\u2026.\u2026\u2026\u2026.\u2026.\u2026.809 458 1\u2019 , 065 2,764 4,357 62 886 ,012 1,171 1,233 1,104 686 396 Laval.ooovenennn 3,565 3,232 2,593 2,518 1,143 1,147 613 502 L'Islet.oovunornsnnnnnnn, 321 0 474 309 4,070 5,461 1,126 790 Lotbinière.\u2026.183 173 1,570 2,154 4,078 6,232 2,852 4,475 Maskinongé.\u2026.\u2026.2,298 1,856 5,038 4,701 40,015 50,070 5,263 5,066 Matane.ooo 573 358 3,100 1,807 8,545 13,927 4,369 3,475 Mégantic.\u2026.\u2026\u2026.0\u202600000000 52 185 1,508 1,774 322 1,478 9,198 11,608 Missisquoi.\u2026\u2026.\u2026.\u2026.3 oe 3 505 3 , o22 3 005 21 , god 22 824 3,324 2,746 Montcalm., , 9 , ,197 ,921 377 292 Montmagny CII 151 102 176 275 8.549 11,143 205 32 Montmorency.\u2026.\u2026.340 358 929 2,289 7,567 9,345 1,426 1,403 Napierville.143 217 151 394 1,380 3,192 317 114 NIicOlot.norris eee, 721 465 1,963 1,258 1,747 2,876 433 178 Pontiac.3 0 A bal 2.354 2.404 28 521 44,577 1,737 1,430 Portneuf.ere , , , ,862 , 247 8,803 3,518 1,877 Québec.\u2026.\u2026.\u2026\u2026\u2026.528 : 553 2, 369 3.422 3,416 10, 336 1 826 1,299 Richelieu.\u2026.\u2026.\u2026\u2026., , 1,125 Richmond.776 525 4,008 3,010 4,225 7,537 983 742 Rimouski.\u2026.\u2026.\u2026.4,183 3,162 5,559 5,357 2,106 3,002 1,913 1,296 Rouville.\u2026.147 27 4,308 4,662 2,940 4,588 10,002 7,660 Saguenay.1,596 1,484 4,905 3,836 16,967 19,155 1,149 525 Shefford.2212 1211 fete Me fe fe ee 507 |.Sherbrooke.3,371 2,070 11,694 10,364 22,258 33,463 2,825 1,658 Soulanges.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.3,252 2,361 2,412 2,454 1,826 2,076 900 517 Stanstead.962 847 2,923 2,926 4,705 5,979 362 312 St-Hyacinthe.eens 3 807 2, 259 8.086 5 758 16 , S47 20 974 1,707 1,464 t-Jean\u2014St.John's.) , , ,026 4,940 1,285 721 St-Maurice.ov even.1,587 3,447 2,140 2,117 1,241 1,547 194 168 Témiscamingue.164 120 1,728 469 3,271 6,387 2,679 914 Témiscouata.\u2026.\u2026\u2026.\u2026.707 639 3,127 1,509 1,719 1,665 7,627 2,603 Terrebonne.\u2026.400 236 7,650 7,526 3,358 11,799 14,272 17,042 Vaudreuil.PR 1,371 599 2,320 1,433 1,279 3,422 1,234 644 Verchéres.c.ccoun.907 589 2,450 1,409 5,349 6,746 624 222 Wolfe.ooviiiniinnnennnnn.1,124 829 1,972 1,951 1,891 2,540 946 538 Yamaska.ooeeeeoeeeennnn.468 418 5,922 5,995 12,998 18,955 5,136 3,479 896 574 3,696 3,762 11,610 18,829 2,191 1,825 ToraL Crees een 86,325 64,979 224,763 198,862 478,322 699,568 213,717 178,760 HEEL a Pise SLT datés Eee tdi rte IEEE ae le etats ste UNE Es) 352 AGRICULTURE ÿ 45\u2014Bétail abattu dans les abattoirs canadiens inspectés, par provinces, 1938-46.45\u2014Live Stock Slaughtered in Canadian Inspected Abattoirs, by Provinces, ÿ | 1938-46.J « il x ÿ Provinces A maritimes Saskat- C.B.\u201cRejetés\u2019\u2019 A fre ANNEES \u2014 Québec Ontario Manitoba Alberta \u2014 Canada \u2014 ir Maritime chewan B.C.\u201cCon- \u2019 \u2014 Provinces demned\u201d il YEARS b No.No.No.No.| No.No.No.No.No.BETES A CORNES\u2014CATTLE 1938.(1) 127,786 342,088 193,275 45,161 85,539 65,411 859, 260 13,815 1939.6,519 134,518 335,565 204,411 47,692 80,536 64,419 873,660 14,442 1940.6,913 130,188 352,938 199,691 48,812 87,293 65,084 890,919 13,008 : 1941.9,627 159,821 400, 506 207,830 53,587 99,375 72,945) 1,003,691 13,366 ; 1942.8,350 137,075 318,451 254,154 56,699 115,808 79,878 970,41\u20ac 12,174 : 1943.6,159 128,325 301,289 271,983 74,023 149,867 89,408} 1,021,054 11,091 1944.11,101 186,865 372,681 385,052 104,089 198,087 96,246| 1,354,121 13,541 5 1945.13,698 231,077 463,117 495,114 170,306 322,269 123,443| 1,819,024 17,545 a 1946.16,607 204,371 383,114 463, 589 181,751 299,178 119,831| 1,668,441 13,392 w yg | VEAUX\u2014CALVES wi.1938.(1) 261,300 137,704 163,666 19,272 67,425 27,212 676,579 4,414 7 M 1939.7,993 272,872 140,691 145,233 20,173 71,607 20,548 679,117 5,542 8 1940.9,886 293,568 152,257 140,514 19,804 71,639 16,250 703,918 6,513 À: 1941.11,047 324,818 158,851 123,814 18,414 68,416 22,469 727,829 8,449 1942.8, 866 318,002 121,793 112,993 14,985 71,854 18,185 666,672 8,096 : 4 1943.7,643 272,787 115,874 110,351 11,750 52,807 22,875 594,087 6,934 i 1944.9,046 291,379 135,387 123,676 17,873 59,514 24,370 661,245 9,516 .Hl: 1945.11,355 339,616 146.453 161,004 29,940 72,834 26,424 787,626 12,739 Ë | 1946.21,163 342,077 115, 623 152,670 31,142 64,736 24,932 752,343 13,927 \u2018a 8 MOUTONS ET AGNEAUX\u2014SHEEP AND LAMBS | 8 * à I i.1938.19,077 165, 340 287,058 129,035 28,160 67,173 105,302 801,145 2,445 & 8 1939.15,266 167,985 265,579 133,831 27.159 63,261 110,747 783,828 2,517 28 1940.13,999 158, 850 269,628 137,797 28,113 55,469 101,309 765,165 3,012 ; Ë RB 1941.14,093 180,459 295,713 136,637 28,496 69,123 104,082 828,603 3,060 I fi 1942.19,682 176, 784 276,033 147,705 31,250 68,128 105,786 825,368 2,602 | i : 1943.24,313 201,314 295,506 152,577 37,603 79,062 98,942 889,317 3,455 | A 1944.23,544 190,297 320,021 168,301 37,372 92,225 127,379 959.169 3,751 | i 1945.34,151 274,711 351,926 256,819 51,950 110,758 104,846] 1,185,161 5,024 : i = 1946.49,780 283,957 318,559 256,928 72,423 123,243 108,345] 1,213,235 5,067 | : 4 PORCS\u2014HOGS i 1938.63,240 519,988] 1,368,228 368,968 132,900 594,255 101,982] 3,149,561 7,290 | À 1939.63,388 629,799} 1,383,485 531,735 157,264 744,483 113,491] 3,623,645 8,164 : 1940.78,532 873,537] 1,854,583 992,075 344,464| 1,185,932 127,960| 5,457,083 12,447 : A 1941.67,405 822,821| 1,982,742| 1,130,500 520,036| 1,590,936 165,905! 6,280,345 13,679 à NE | 1942.79,509 609,895; 1,770,741| 1,199,257 662,557] 1,752,002 122,889( 6,196,850 12,580 , 4 1943.96,672 730,295] 1,833.280] 1,717,086 858,203 1,807,342 125,647| 7,168,525 15,661 | i : 1944.134,745 1,088,026] 1,855,271} 1,953,399| 1,181,865) 2,341,927 211,184] 8,766,417 22,441 ; A 1945.101,768 732,858] 1,484,616 959,401 697,213| 1,486,962 219,011] 5,681,629 16,291 ; A 1946.80,391 593,525] 1,495,328 620,842 377,368 931,863 153,264] 4,252,591 11,786 : A ï ; ; 8 (1) Compris dans la province de Québec en 1938.(1) Included with Province of Quebec in 1938.; i i À Extrait de Statistique du bétail et des produits animaux, Extract from Live Stock and Animal Products Statis- } 8 Ottawa.tics, Ottawa.- is ANIMAUX DE FERME\u2014FARM ANIMALS 353 10\u2014REVENUS PROVENANT DES ANIMAUX DE FERME Les revenus bruts provenant des animaux de ferme (volailles comprises) se sont élevés dans la province de Quékec, a $118,073,000 en 1947, soit une augmentation de $17,769,000 par rapport à l\u2019année précédente.Les chiffres du tableau ci-dessous proviennent des séries sur le \u201cRevenu net des exploitants de ferme\u2019\u2019; il ne faut pas les comparer avec les données établies d\u2019après l\u2019ancienne méthode.10\u2014REVENUE DERIVED FROM FARM ANIMALS In the province of Quebec, the gross income derived from farm animals (including poultry) reached $118,073,0C0 in 1947, showing an increase of $17,769,000 over the previous year.Figures appearing in the table below originate in the new series of \u2018Net Income of Farm Operators\u201d; they do not bear comparison with the data computed according to the old method.46\u2014 Revenu brut provenant des animaux de ferme,(1) 1943-47.46\u2014 Gross Income Derived from Farm Animals,(1) 1943-47.PROVINCES 1943 1944 1945 1946 1947 $°000 $\u2019000 8°000 $°000 8°000 Ne-du-P-E.P.E.I.in 5,595 5,784 6,683 7,514 8,056 N.-Ecosse.N.S.ies 8,300 9,074 10,472 12,172 12,265 N.-Brunswick .N.B.oo iin 8,579 8,937 11,060 11,532 11,639 QUEDEC.«oot tir ee 82,048 86,267 97,948 100, 304 118,073 Ontario.coi ee ea ae es 171,933 176,819 211,719 210,977 240,322 Manitoba.ce 52,128 56,530 52,561 54,064 50,773 Saskatchewan.Li iii see eee 90,566 122,300 108,933 102,884 87,469 Alberta.109,032 136,708 126,156 109, 565 108,155 Col-Brit.B.Co.e ae eee eee as sas e ne 13,278 13,687 17,365 18,964 18,858 CANADA.2120004 ae a ae a ea ea a ae ee eee aan ee 541,459 616,106 642,897 627,976 655,610 (1) Comprenant les volailles.Le tableau 47 montre la consommation civile per capita des principaux produits animaux au Canada.Si la consommation nationale peut être computée avec une précision satisfaisante, il est plus difficile d\u2019établir la consommation provinciale par suite du manque de données complètes sur les échanges interprovinciaux, la province d\u2019origine des exportations et la destination ultime des importations.(1) Including poultry.The per capita consumption by civilians of the principal animal produets of Canada, is shown in Table 47.Although the consumption for the Dominion can be computed fairly accurately, the provincial consumption is more difficult to establish.This is due to the fact that complete information is not available relative to interprovincial exchanges, the province where exports originated and the ultimate destination of imports.47\u2014 Consommation civile, par bouche, de divers produits animaux au Canada.47\u2014Per capita Consumption by Civilians of some Animal Products in Canada.Moyenne\u2014Average PRODUITS \u2014 PRODUCTS .1945 1946 1947 1935-39 1940-44 Beeut.Beef.Lb.54.7 61.8 64.6 67.4 67.7 Veau.o.oo.Veal.\"° 10.5 10.8 11.9 10.5 9.6 Pore (moins le saindoux) .Pork (excluding lard).39.9 53.3 50.9 51.9 52.7 Mouton et agneau .Mutton and lamb.te 5.6 4.8 4.7 4.8 4.8 Abats comestibles.Edibleoffals.\" 5.8 6.5 6.0 5.5 6.5 Poules et poulets.Chickens.tt 15.6 19.3 23.2 21.4 20.7 Autres volailles.Other poultry.tH 2.8 3.9 3.8 3.4 3.6 Lait.Milk.\u201c 347.3 371.3 404.2 454.5 (1) 473.7(1) Beurre.oe.Butter.\" 31.0 30.4 28.6 24.2 27.3 Fromage (cheddar).Cheese (cheddar).tt 3.4 3.7 4.0 5.5 3.0 Graisse végétale.Shortening .\u201c 10.6 8.6 7.9 7.5 7.8 Oeufs (frais).Eggs (fresh).* 30.3 32.5 38.9 33.5 33.8 (1) Incluant la créme fluide.23 (1) Including fluid cream.TRE. 354 11-\u2014\u2014-PRODUITS ANIMAUX AGRICULTURE ERMA AAA ERM ENEMA EMER A 1 $14 11\u2014ANIMAL PRODUCTS 48&\u2014Production du miel dans la Province, 1938-47.48\u2014Production of Honey in the Province, 1938-47.Nombre des Miel\u2014Honey Cire\u2014Beewax Valeur: \u2014 miel et ANNÉES Number of cire YEARS Valeur Valeur Value: Apiculteurs Ruches Production \u2014 Production \u2014 Honey and \u2014 \u2014 Value Value Beewax Bee-keepers Hives lb.$ lb.$ 8 1935.6,800 70,100 5,108,200 510,800 78,800 22,900 533,700 1939.2.22 7,000 72,690 4,355,400 479,100 65,900 19,100 498,200 1940.5,680 73,680 3,112,300 373,500 61,270 16,800 390,300 1941.41.5,680 77,080 3,012,600 431,800 49,750 18,200 450,000 1942.oo.5,400 79,270 4,026,900 676,700 53,110 27,800 704,500 1943.5,400 79,380 5,000,000 775,000 (1) 35,200 810,200 1944.6,190 92,450 3,606,000 577,000 (1) 25,000 602,000 1945.0.5,980 95,470 4,487,000 852,000 (1) 28,000 880,000 1946.6,000 95,000 1,900,000 418,000 1 17,000 435,000 1947.5,220 81,798 5,399,000 1,457,700 (1) 37,300 1,495,000 (1) Pas disponible.(1) Not available.49\u2014Production de la tonte de laine dans la Province, 1938-47.49\u2014 Production of Shorn Wool in the Province, 1938-47.Moutons Poids par Valeur\u2014Value ANNÉES tondus toison \u2014 \u2014 \u2014 Production parlivre YEARS Sheep Weight \u2014 Total Shorn per fleece per lb.No.lb.\"000 Ib cts $ LE RAA ee eas 307,500 5.9 1,814 18 323,000 1152 RAR AAA AAA AAA 292,700 6.1 1,785 21 373,000 IE) RAA 283,600 6.2 1,758 24 426,000 ILE RAR 284,500 6.1 1,736 28.3 491,000 1942.272,600 6.5 1,772 30.3 537,000 IEEE RAA AAA AS 295,400 6.5 1,920 31.1 618,000 IRL RAA 326,900 6.2 2,027 30.0 608,000 1945.ee eee aes 317,600 6.3 2,001 30.2 602,000 1046.tei ee eee 296,100 6.0 1,777 30.6 544,000 BK Lr a a ea a a ee 283,400 6.3 1,785 30.8 550,000 50\u2014Production d\u2019oeufs sur les fermes, province de Québec, 1946-47.50\u2014Production of Farm Eggs, Province of Quebec, 1946-47., Poules PRODUCTION ANNEES pondeuses Oeufs vendus ou utilisés \u2014 \u2014 Par poule Perdue Nette \u2014 YEARS Laying \u2014 Totale \u2014 \u2014 Eggs sold or used hens Per Hen Lost Net \u2018000 000 000 000 000 $7000 douz.\u2014Doz.douz.\u2014Doz.douz.\u2014Doz.douz.\u2014Doz.1946.4,112 153 52,560 528 52,032 51,731 20,020 1947.coo.4,979 149 61,872 598 61,274 61,438 23,952 On estime maintenant la production d\u2019œufs d\u2019après une nouvelle méthode; par conséquent, il faut éviter de comrarer les données contenues dans le tableau ci-dessus avec celles des années antérieures.Egg production is now estimated according to a new method; hence, the data presented in the above table are not strictly comparable with the series covering previcus years.Co Pam fr mmr cm EE ABATTOIRS\u2014SLAUGHTERING 355 D\u2014ABATTOIRS ET SALAISONS D\u2014ABATTOIRS AND PACKING HOUSES The figures given below are taken from the industrial reports, and show the amount of slaughtering in packing houses and abattoirs not including small butchers.In 1946, these establishments were distributed as follows: Maritime Provinces, 7; Québec, 33; Ontario, 63; Manitoba, 12; Saskatchewan, 8; Alberta, 11; British Columbia, 10; the total for Canada being 144.Les chiffres ci-dessous proviennent des rapports industriels et indiquent le volume de l\u2019abatage dans les abattoirs et salaisons, non compris les petits bouchers.En 1946, ces établissements étaient répartis comme suit: Provinces maritimes, 7; Québec, 33; Ontario, 63; Manitoba, 12; Saskatchewan, 8; Alberta, 11; Colombie-Britannique, 10; le total pour le Canada étant de 144.eae tC shan as es tba ati 1 Le 51\u2014Animaux abattus dans les abattoirs et salaisons, par provinces, 1946 et province de Québec, 1938-46.51\u2014Animals Slaughtered in Abattoirs and Packing Houses, by Provinces, 1946 and Province of Quebec, 1938-46.Moutons Bêtes à cornes et agneaux Pores Veaux PROVINCES \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Total Cattle Sheep and lamb Hogs Calves POIDS NET (EN LIVREs)\u2014NET WEIGHT (IN POUNDSs) Prov.Maritimes.Mar.Provinces.4,314,993 858,057 6,922,729 1,608,799 13,704,578 Québec.ii.96,440,332 10,732,072 109,316,384 31,262,485 247,751,273 Ontario.00004000000 .219,123,573 16,496,135 248,942,429 20,630,566 505,192,703 Manitoba 227,168,731 12,200,197 104,017,405 22,537,528 365,923,861 Saskatchewan.86,372,694 3,216,582 65,078,735 4,877,236 159,545,247 berta.153,019, 544 5,810,762 149,218,638 11,459,056 319,508,000 Col.-Brit.B.Columbia.62,770,619 5,429,152 26,255,638 6,404,767 100,860,176 CANADA.20 50000000 849,210,486 54,742,957 709,751,958 98,780,437 1,712,485,838 PROVINCE DE QUEBEC\u2014PROVINCE OF QUEBEC 1938.cee Le ea La aa a ea na» 59,140,282 5,531,558 80,107,664 17,689,628 162,469,132 1939.eer aa Le 61,645,952 5,365,441 104,379,644 19,135,516 190,526,553 1940.coe LL LL a a a aan ee 61,788,897 5,279,139 137,769,157 22,514,588 227,351,781 1941.ee 71 968,857 6,557,930 137,651,048 24,514,611 240,692,446 1942.LL LL LL LL LL ea ea ee 62,027,482 6,443,466 112,922,931 24,171,896 205,565,775 1943.64,593,731 6,909,193 133,549,137 22,527,701 227,579,762 1944.eee LL LL aa Lea ae 93,978,625 7,405,366 187,548,318 24,939,970 313,872,279 1945.cee 106, 807,690 10,713,758 124,714,002 31,105,642 273,341,092 1946.oie 96,440,332 10,732,072 109,316,384 31,262,485 247,751,273 VALEUR\u2014VALUE ._.8 $ $ $ $ lrov.Maritimes.Mar.Provinces 718,324 204,480 1,390,627 241,794 2,555,225 Québec.12021012 101 La aan 19,593,721 2,661,923 22,143,860 5,997,469 50,396,973 Ontario RAA eee eee 48,435,447 4,407,130 49,365,404 4,510,802 106,718,783 Manitoba.00.000000.44,912,276 2,766,556 18,421,509 4,495,654 70,595,995 Saskatchewan.16,945,410 715,332 11,289,548 833,337 29,783,627 Alberta.ccoiien in.29,272,523 1,348,852 26,836,723 2,033,470 59,491,568 Col.-Brit.B.Columbia.13,367,968 1,396,697 5,122,005 1,207,914 21,094,584 CANADA.00000 caca 00 173,245,669 13,500,970 134,569,676 19,320,440 340,636,755 PROVINCE DE QUEBEC\u2014PROVINCE OF QUEBEC $ $ $ $ $ 1938.11.LL LL LL a Lee aa Va ae 5,201, 809 868,618 10,259,714 1,683,099 18,013, 240 1930.LL LL Lee aa ee sans ne 6,033,307 880,906 13,122, 872 1,818,430 22,855,515 1940.12.LL Le ea aa aa ana ee 6,505,421 866,922 16,322,470 2,305,962 26,000,775 LES PA 8,686,068 1,288,173 18,526, 598 3,055,384 31,556,223 1942.LL LL La ae a a ea aan 10,174,035 1,414,638 17,635,659 4,053,261 33,277,503 ILE ERA 11,774,530 1,576, 842 22,522,144 4,295,191 40,168, 707 1944.eee 16,451,967 1,567,967 31,621,443 3,801,739 53,443,116 1045.eee 20,053,713 2,488,464 22,420,547 5,326,123 50,288,847 1946.coor ieee 19,593,721 2,661,923 22,143,860 5,997,469 50,396,973 356 AGRICULTURE En 1946, le nombre total des abattoirs et In 1946, the total number of abattoirs and | salaisons au Canada a diminué de 8.On en packing houses in Canada shows a decrease of if 3 compte 2 de moins dans les Maritimes, 1 de 8.The Maritime Provinces lose 2 plants; plus dans Québec, 6 de moins en Ontario et Ontario, 6; British Columbia, 1 while Quebec I 1 de moins en Colombie Britannique.Dans gains 1.In the Province of Quebec, the value a la province de Québec, la valeur des animaux of animals slaughtered amounted to $50,288,847 § abattus était de $50,288,847 en 1945 et de in 1945 and to $50,396,973 in 1946.From F $50,396,973 en 1946.A ce point de vue, that point of view, Quebec ranks fourth in | | Québec occupe le quatrième rang au pays; Canada; Ontario holds the first place, followed 3 Ontario vient en première place, suivie par le by Manitoba and Alberta.The production | Manitoba et l\u2019Alberta.La production des of Quebec abattoirs and packing houses, | DEEE perp rea abattoirs et salaisons de la provincede Québec ($76,749,913) represented 169, of the total ($76,749,913) représente 169, de la valeur value of the Canadian production totale de la production canadienne ($475,953,154).That industry has employed ($475,953,154).Cette industrie a procuré 3,340 persons during the year and paid | du travail à 3,340 employés a qui elle a payé $5,939,938 in salaries and wages.$5,939,938 en salaires et gages.xd Sern rrr Lopes Le RT ATLA rey retest 52\u2014Valeur des matiéres employées dans les abattoirs et salaisons, par provinces, 1946 et province de Québec, 1938-46.52\u2014 Value of Materials used in Abattoirs and Packing Houses, by Provinces, 1946 and Province of Quebec, 1938-46.wif i | Valeur des Valeur des Valeur totale i: Achats de viandes fraîches ou animaux autres matières! des matières .partiellement préparées abattus employées employées 3 | PROVINCES \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 ;; Dressed Meats Purchased Value of Value of Total Value I Fresh or Partially Cured Animals Other Materials] of Materials | Slaughtered Used Used Ha Hl 2 Lb.$ $ $ 8 | Prov.Maritimes.Mar.Provinces.3,421,724 753,611 2,555,225 289,271 3,598,107 # Québet.ec es 46,973,685 9,304,626 50,396,973 7,195,123 66,896,722 A Ontario.20202000000 00e ee 22e 41,134,748 8,237,177 106,718, 783 22,534, 100 137,490,060 us Manitoba.cooiiiiii 4,869,919 693,577 70,595,995 6,978,892 78,268,464 i Saskatchewan.2,502,435 201,614 29,783,627 3,366,367 33,351,608 D.Alberta.\u2026.0.02404200 000000 4,691,270 539,714 59,491, 568 4,688,578 64,719,860 { \u2018 Col.-Brit.B.Columbia.4,611,380 1,046,600 21,094, 584 1,567,451 23,708,635 à : CANADA.2222 1000000 108,205,161 20,776,919 340,636,755 46,619,782 408,033,456 4 PROVINCE DE QUÉBEC\u2014PROVINCE OF QUEBEC Ù .$ $ 3 $ ji: PEL 40,628,984 4,751,510 18,013,240 3,279,158 26,043,908 a 1989.L.L LL LL LL Le Le aa ee ee 44,407,185 5,377,362 21,855,515 3,148,888 30,381,765 ® 1940.12 LL 1 LL La AL ee aa ae 51,371,627 6,534,213 26,000,775 3,056,110 35,591,098 2 1041.eee 51,582,999 7,532,285 31,556,223 4,063,686 43,152,194 4 1942.eee 51,197,976 9,180,315 33,277,593 4,911,266 47,369,174 A 1943.ee 46,455,093 8,600,252 40,168,707 4,225,525 52,994,484 A CCE eee 46,122,063 9,603,011 53,443,116 4,946,690 67,992,817 i 1945.ie 48,990,655 9,923,554 50,288,847 4,993,645 65,206,046 i 1946.eee 46,973,685 9,304, 626 50,396,973 7,195,123 66,896,722 Am cral mma tante Eee am Bren ® XR arin mm \u2014% momlamimarznm «la Lin grmervien Ge 2 3 Pra SOS ed ey tx ry BE ENTREPÔTS FRIGORIFIQUES\u2014COLD STORAGE PLANTS 421 12\u2014Entrepôts frigorifiques appartenant au département des Pêcheries Maritimes en 1947.12\u2014 Cold Storage Plants Owned by the Department of Sea Fisheries in 1947.Congélation Capacité de Capacité quotidienne réfrigération d\u2019 entreposage DISTRICTS Année de \u2014 \u2014 construction Daily Freezing Storage \u2014 freezing capacity capacity Year of construction tonnes de poisson tonnes de glace livres tons of fish tons of ice pounds Rivière-du-Loup: Trois-Pistoles.0.0.000000 1940 1.25 5 100,000 Matane: Matane.2280000 000 aan e 00» 1934 12.5 50 300,000 Gaspé-Nord: Ste-Anne-des-Monts.1937 1.5 6 175,000 Mont-Louis.RAP eee, 1944 4.0 16 225,000 Petite-Madeleine.rere, 1935 2.5 10 150,000 Grande Vallée.1933 6.0 24 400,000 Cloridorme.1933 4.5 18 500,000 St-Maurice.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.1934 4.5 18 280,000 Gaspé-Sud: Rivière-aux-Renards.\u2026.\u2026\u2026\u2026.\u2026.1932 10.0 40 1,000,000 Anse-aux-Griffons.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.1935 4.5 18 400,000 Cap-des-Rosiers.1935 4.5 16 270,000 Petit-Gaspé.\u2026.\u2026.0.1934 4.0 16 300,000 ASP.ttt ene ae area 1946 8.5 34 1,000,000 St-GeOTZeS.vere vnenrneneneneneanns 1935 2.5 10 150,000 Belle-Anse.\u2026.4.0.0202 0000000 s 1932 5.0 20 300,000 Percé.222200 00 sea ea see sance 00 1935 4.0 16 300,000 Anse-4-Beaufils.1935 5.0 20 475,000 Petite-Rivière-Est.1932 2.5 10 250,000 Ste-Thérèse.1944 7.0 28 200,000 Grande-Riviére.co.v.1941 10.0 40 1,000,000 Newport Point.1935 4.0 16 350,000 Newport Island.1933 4.0 16 365,000 Bonaventure: Gascons.\u2026.00020000 10e ae ass ae es 1934 2.5 10 150,000 (C0) CRAN A 1940 4.0 16 300,000 Anse-d-la-Barbe.1937 2.5 10 150,000 Port-Daniel.00.0.0.0000000 0000 1933 8.5 34 480,000 St-Godfroi.0.0s ae ess anne 1945 4.0 16 200,000 Paspébiac.\u2026.0.00000 0e eee nee 1933 9.0 36 600,000 Bonaventure.442.2.000 0000000 1944 4.0 16 400,000 St-Siméon.\u2026.\u2026.1934 1.25 5 80,000 Ruisseau-Leblanc.1942 1.25 6 200,000 St-Charles-de-Caplan 1946 3.5 14 300,000 Carleton.0.00se eee neue» 1933 8.0 32 450,000 Côte-Nord (Saguenay): Sept-Iles.\u2026.1202000000 00 see a ea nee + 1934 4.0 16 120,000 Hâvre St-Pierre.0.1934 6.0 24 300,000 Natashquan.\u2026.\u2026.\u2026.0000 00e e 1935 3.0 12 150,000 Riviére-au-Tonnerre.1938 2.0 8 150,000 Rivière St-Paul.1938 5.0 20 400,000 Iles-de-la-Madeleine: Aurigny.\u2026.\u2026.000000 00 ass Lea a sen e 1937 2.0 8 150,000 Grande-Entrée.0000000000 1945 4.0 16 200,000 TOTAL.20000000 sea ea eee fee se sea ae eee» 186.75 746 13,270,000 i | 422 PECHERIES\u2014FISHERIES 3 | 5\u2014BATEAUX ET GRÉEMENTS 5\u2014BOATS AND EQUIPMENT A | Le capital engagé dans les opérations pri- The capital invested in the primary opera- a maires de la prise et du débarquement du tions of catching and landing the fish amounted oo poisson s\u2019élevait à $2,844,914 en 1946.On to $2,844,914 in 1946.The following table | trouvera le détail de ce montant dans le T0 \u2019 tableau qui suit.gives detailed data concerning that amount.13\u2014Nombre et valeur des navires, etc.employés dans les pêcheries de la Province, en 1945 et 1946.13\u2014Number and Value of Vessels, etc.used in the Fisheries of the Province, in 1945 and 1946.H 1945 1946 ÉNUMÉRATION Nombre Valeur Nombre Valeur Number Value Number Value Péêcheries maritimes:\u2014 Sea Fisheries:\u2014 $ $ vu Chalutiers.coovnvnnnn.Trawlers.\u2026.00000000000 00 2 9,000 {.1.| Bateaux à gazoline: Gasoline vessels: ga 20 à 40 tonnes.20 to 40 tONS.0.200 00 0e 00e fesses 10e Jeans 202 ee 1 2,000 iH 10 à 20 tonnes.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.10 to 20 tons.165 246,900 180 329,600 i: 1 Bateau a pétrole: Diesel vessels, 1.10 à 20 tonnes.\u2026.\u2026.\u2026.10 to 20 tons.2 1,800 [.122 2 JL ae nee Hu Barques: Boats: Hl A voiles et & rames.ees Sail and row.RE 2,927 100, 243 2,725 98,625 - Gazoline.oevevinnennn.cone Gasoline.AS 2,165 713,100 2,297 857,865 Hl Pinasses.\u2026.\u2026.Carrying boats.15 14,700 15 13,200 ii Fillets & mailles: Gill nets: i À MOFUE.2000 00000 0006 ore Cod.466 10,830 90 1,125 a | Ahareng.coveerennennnnnns .HEITIng.vvrrnsvnsrnnnnnnn.7,689 191,779 7,034 180,536 À | à maquereau.\u2026.\u2026\u2026.Mackerel.0.0.000000 5,557 139,180 5,244 122,805 a.À SAUMON.0.2200 0000000000» Salmon.816 58,633 878 77,360 à Filets 4 saumon, piéges.Salmon trap nets.128 99,500 135 101,160 ay Seines.\u2026.\u2026.02201000 00e 000000 Seines.\u2026.0000000ee 000 es - 228 47,845 222 40,860 a Autres filets & pidges.Trap nets, other.157 108,700 207 130,715 da Filets 4 éperlan.Smelt gill nets.\u2026.2,109 11,828 2,101 8,889 IH Filets à éperlan (à poche ou à } réservoir).\u2026\u2026.\u2026.sc 00 00 Smelt bag or boxnets.230 34,210 188 32,170 18 Nasses.oovevvenvnnnn.+.Weirs.00004000.0.00.44 3,255 48 5,575 un Baquets de palangre.ve.Tubsoftrawl.cccavenn.5,476 110,976 14,117 120,395 un Chaluts 4 panneaux.Small drag nets.\u2026.\u2026\u2026.2 500 2 140 i Lignesa main.Hand lines.covvuvnnn.11,368 20,571 16,179 22,090 8 Pieges 4 homards.RARE Lobster traps.\u2026.\u2026\u2026.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.112,059 140,608 114, 753 157,249 du Parcs & homards.Lobsterpounds.5 10,000 5 10,000 Ha Rateaux à pétoncles.\u2026.\u2026\u2026.\u2026.Scallop drags.\u2026.\u2026.4 140 4 140 a.Quais et môles.\u2026.Fishing piers and wharves .247 37,600 250 45,500 ue Glaciéres et refrigérateurs.Freezers and ice houses.110 26,250 125 36,450 He Fumeries.« Small fish and smokehouses.905 67,991 1,051 91,671 i.Autres agrés.RE .Othergear.eue eee ae fee sea nee 62,024 (.58,774 HI VALEUR TOTALE.TOTAL VALUE.|.2.2,268,163 |.2,544,894 {8 | Pécheries intérieures:\u2014 Inland Fisheries:\u2014 i Pinasses .s\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.Carrying-boats.sure safe fee Le 7 925 1 Barques à gazoline.RE .Gasoline boats.45,900 282 62,631 He Barques à voiles et à rames.Sail and row boats.26,304 715 32,680 gi Filets à mailles.Cill nets.\u2026.00000000000 es.6,624 957 17,538 R Seines.\u2026.1200000 00 nee 00000 Seines.210200000000 e eau 0 6,389 210 7,943  Filets cylindriques.Hoopnets.+\u2026s\u20260000.36,464 2,381 35,525 i Filets 4 rouleaux.Dipandrollnets .6 147 38 270 i: Lignes.oeeiiennenenenennnnnn .ÂNES Le se0e ses 00000000 0000005 2,473 3,326 7,109 3 Nasses.vvovevrernennanens ve VWeirs.102002 00000 can 000 58,109 20 54,840 i.Picges & anguilles.Eel traps.02020200000 0000 ee free ono, 88 12,035 \u2018 } Dards.Crescenta Spears.covert iii 196 44 151 i Ouais et môles.\u2026.\u2026.Piers and wharves.16,575 |.oven] inna + 1 Glacières et relrigérateurs.Freezers and ice houses.106 17,369 163 25,208 3 Fumeries.\u2026.\u2026.\u2026.Small fish and ssmokehouse .21 6,025 267 35,750 i: Autres appareils.Other gear.fees eee | fee 7,145 i VALEUR TOTALE.TOTAL VALUE.0001221200000.225,575 |.300,020 BR I HH RN HS HE RE RT I Sr TH EH a Te LI CE FESR CI RUPE re ri ae a me aR PRODUCTION 6\u2014PRODUCTION DES PECHERIES Nos pécheries comprennent des pécheries maritimes et des pécheries intérieures.En 1946 on estimait & $358,599 la valeur des pécheries intérieures et a $7,568,423 celle des pêcheries maritimes.Les chiffres de 1946 sont tous des chiffres préliminaires et par conséquent sujets à de légères modifications lors de la vérification définitive.423 6\u2014FISHERIES PRODUCTION Quebec fisheries include sea fisheries and inland fisheries.In 1946, the value of our inland fisheries was estimated at $358,599 and the value of our sea fisheries, at $7,568,423.1946 figures are preliminary figures and consequently subject to slight modifications after final verification.14\u2014Valeur totale des pêcheries au Canada, par provinces.14\u2014Total Value of Fisheries in the Various Provinces of Canada.ANNEES Ledu PB | Bosse Pranewiox Poramie | Saharha.YEARS P.E.L Nova New Québec Ontario =o | ANÈMA, made Scotia Brunswick Columbia Yukon Moy.\u2014Ave.8 3 8 $ 8 $ 3 $ 1900-04.| 1,034,779 7,665,831] 4,146,681) 2,037,220 1,471,090 5,614,577] 1,214,130| 23,174,308 1905-00.| 1,247,347] 7,956,305 4,896,698 1,983,279| 1,981,347| 7,951,256] 1,301,408] 27,267,730 1910-14.| 1,254,424] 8,579,733] 4,506,629] 1,864,742) 2,500,882| 12,540,466] 1,252,095) 32,498,971 1915-19.| 1,340,843 12,808,614 5,563,131] 3,463,912] 3,000,491| 20,655,618 1,898,262 48,829,871 1920-24.| 1.440 521) 9,991,217 4,546,405] 2,176,161] 3,195,318| 19,437,194 1,827,729] 42,614,635 1925.| 1,508,119 10,213,779 4,708,580 3,044,019] 3,436,412| 22,414,618] 2,435,695| 47,942,131 1926.1,358,034] 12,505,922] 5,325,478] 3,110,964] 3,152,193 27,367,109] 3,540,033| 56,360,633 1927.1,367,807| 10,783,631| 4,406,673| 2,736,450| 3,670,229| 22,890,913| 3,267,906| 49,123,609 1928.1,196,681| 11,681,995] 5,001,641| 2,996,614| 4,030,753| 26,562,727| 3,580,562| 55,050,973 1929.1.207.125 11,427,491) 5,935,635 2,933,330] 3,919,114| 23,930,692 4,075,005) 53,518,521 1930.1,141,279] 10,411,202| 4,853,575 2,502,998| 3,204,629| 23,103,302| 2,497,231| 47,804,216 1031.1,078,901 7,986,711 4,169,811 1,952,804 2,477,131| 11,108,873 1,742,985 30,517,306 1932.988,019 6,557,043] 2,297,268 1,815,544 2,147,990 9,909,116 1,564,915 25,957,109 1933.842.345] 6,010,601] 2,000,045 2,128,471] 2,089,842 12,001,471] 1,424,171] 27,496,946 1934.063,025 7,673,865| 3,679,970| 2,306,517| 2,218,550| 15,234,335| 1,945,160| 34,022,323 1935.800.685 7,852,899| 3,949,\u20ac15| 1,947,259| 2,852,007| 15,169,529| 1,756,860| 34,427,854 1936.952,029) 8,905,268 4,309,735| 2,108,404| 3,209,422| 17,281,534| 2,357,663| 39,165,055 1927.870,299| 9,220,834| 4,447,688| 1,892,036| 3,615,666| 16,155,439| 2,765,832| 38,976,294 1988.930,874| 8,804,231| 3,996.064| 1,957,279| 3,353,775| 18,672,750| 2,778,003| 40,492,976 1939.950,412| 8,753,548) 5,082,393] 2,010,953] 3,010,25%| 17,698,980 2,569,375 40,075,922 1940.714,870| 9,843,456] 4,965,618 2,002,053 3,035,100) 21,710,167 2,847,623| 45,118,887 1941 .052,026] 12,634,957) 6,484,831] 2,842,041] 3,518,402| 31,732,037 4,094,703) 62,258,997 1942.1,629,539| 15,297,482| 7,132,420| 4.194,092| 4,135,205| 38,059,559| 4,658,636 75,116,933 1943.2,860,946| 21,684,435| 11,128,864| 5,632,809| 5,292,268| 22,478,632| 6,516,590| 85,594,544 1944 (1) .| 2,598,975| 23,674,055| 11,968,692| 5,361,567| 4,938,193| 34,900,990| 5,997,036| 89,439,508 1045 (1) .| 3,076,811| 30,706,900| 13,270,376| 7,907,692| 7,261,661| 44,531,858| 7.115,802(113,871,100 1946 (2) .| 4,470,877| 34,270,761| 16,419.983| 7,927,022| 6,296,658| 43,817,147| 7,922,284|121,124.732 (1) Chiffres revisés, (2) Chiffres préliminaires Extrait de Statistiques des pécheries, Ottawa.1) Extract from Fisheries Statistics, Ottawa.Revised figures.(2) Advance figures. a i Re 1 barre repre= car 424 15\u2014Valeur du poisson de mer pêché et mis en vente au Canada, par comtés et districts, 1943-45.1943-45.FOURRURES ET PRCHERIES\u2014FUR AND FISHERIES 15\u2014Value of Sea Fish Caught and Marketed in Canada, by Counties and Districts, PROVINCES ET ComTtés ou DisTRICTS PROVINCES AND Valeur du poisson pêché Value of Fish Caught Valeur du poisson mis en vente Value of Fish Marketed COUNTIES OR DIsTRICTS 1943 1944 1945 1943 1944 1945 $ 3 $ 8 $ 3 ItepuP-E .P.E.I.1,869,266 1,797,308 2,309,147 2,860,946 2,598,975 3,076,311 Kings.2040000000 00006 704,246 597,929 874,295 1,159,627 982,957 1,220,589 Queens.0.0000000 410,086 348,001 487,007 491,930 402,078 623, 774 Prince.754,984 851,378 947,845 1,209,389 1,218,940 1,232, 448 N.-Ecosse .N.SCOTIA.12,827,765 14,851,100 19,223,404 21,684,435 23,662,055 30,706,900 Richmond.307,987 308,963 310,071 282,625 327,414 342,925 Cap-Breton.1,640,926 1,572,101 2,369,850 2,856,123 2,967,474 4,196,718 Victoria.004040000000 554,498 608,596 754,126 264,590 252,447 931,976 Inverness.623,243 498,872 646,510 847,804 781,983 977,422 Cumberland.186,397 192,700 216,326 247,867 219,012 217,812 Colchester.23,052 26,166 34,723 30,661 40,814 56,678 Pictou.0.00.0.296,973 296,442 400, 549 686,526 586, 342 817,264 Antigonish.169,752 170,052 197,727 217,856 222,544 211,746 Guysborough.635,078 715,876 1,011,669 1,260,741 1,143,013 1,486,991 Halifax.covvvnnn.2,408,338 2,700,546 3,355,753 5,193,466 6,166,432 7,525,997 Hants.coovon.4, 4,583 6,581 , 9,755 12,259 Lunenburg.| 1,915,036 2,268,818 2,661,723 3,045,639 3,375,722 4,234,694 Queens.0400000000 224,144 28,772 455,550 92,958 390,256 41,581 Shelburne.1,561,764 1,983,943 2,861,077 2,516,050 2,475,166 3,690,855 Yarmouth.1,032,063 1,469,758 1,972,091 1,911,599 2,206,796 3,246,420 Digby.1.0200000000 0000 = 1,106,498 1,361,762 1,714,324 1,881,014 2,187,201 2,586,418 Annapolis.\u2026.0.00.0.0000000 101,631 310,826 220,641 107,822 271,848 91,922 Kings.\u2026.11002000000 0000000 35,387 32,324 34,113 32,902 37,836 37,222 N.-BRUNSWICE.+22.2004\u2014.5,159,849 5,376,050 5,448,670 11,096,241 11,941,171 13,241,594 Charlotte.1,926,059 1,809,274 2,035,290 5,734,048 6,469,415 7,100,861 St-Jean .St-John .291,837 260,098 240,557 437,643 9,777 585,874 Albert.1,500 1,3 2,202 1,500 1,307 230 Westmorland.426,368 452,112 367,623 865,301 742,781 1,077,029 [= re Eee > em\" x \u2014 or Am PÉÊCHERIES\u2014FISHERIES 427 18\u2014 Quantité et valeur du poisson de mer pêché et mis en vente, province de Québec, 1945 et 1946.(Suite) 18\u2014Quantity and Value of Sea Fish Caught and Marketed, Province of Quebec, 1945 and 1946.(Continued) 1945 1946 ESPÈCES\u2014KINDS Quantité Valeur Quantité Valeur Quantity Value Quantity Value 8 SARDINE PRISE.\u2026.barils SARDINES CAUGHT.bbl.116 401 1,466 8,270 Mise en vente\u2014 Marketed\u2014 Fraiche.barils Fresh.bbl.17 PAP RAR RER Salée 0.barils Salted.\u2026.bbl.66 267 |.10,787 Fraiche et salée .barils Fresh and salted .bbl.{.] cee.1,453 10,787 Total, valeur marchande.Total value marketed.|.479 MAQUEREAU PRIS.quint.MACKEREL CAUGHT.cwt.101,213 461,986 60,700 278,910 Mis en vente\u2014 Marketed \u2014 A l\u2019état frais.sacs» quint.Fresh.cwt.1,275 7,531 3,075 22,273 Filets frais.quint.Fresh fillets.; cewt.45 1,397 67 1,011 elé.vn quint.Frozen.ewt.3,112 21,686 1,722 14,631 Filets gelés.quint.Frozen fillets.cwt.447 8,394 43 600 Saumuré.nee barils Pickled.bbl.16,636 307,921 6,144 113,288 Filets marinés.barils Pickled fillets .JY 0) FA IP 53 810 Filets salés.barils Fillets salted.bbl.5,475 176,288 1,945 59,427 En conserve.caisses Canned.cases 30,416 272,695 39,685 369,337 Comme boette.barils Used as bait.bbl.580 479 986 , Total, valeur marchande.Total value marketed.{-.796,391 |.583, 213 SAUMON PRIS.\u2026.00000 quint.SALMON CAUGHT.ewt.7,595 151,518 5,853 160,254 Mis en vente\u2014 Marketed\u2014 A l'état frais.quint.Fresh.2020000 0 cwt.5,902 146,883 3,874 141,778 Gelé.1220000000 quint.Frozen.\u2026.cwt.665 19,999 758 37,944 En conserve.caisses Canned.cases 931 16,312 1,063 16,546 Fumé.quint.Smoked.\u2026.\u2026.cwt.22 1,430 |.| ool Saumuré.quint.Pickled.ewt.28 1,160 27 732 Total, valeur marchande.Total value marketed.|.cc.ovtt.185,784 {.197,000 ALOSE PRISE.0000 quint.SHAD CAUGHT.cwt.265 1,519 896 3,216 Mise en vente\u2014 Marketed\u2014 A l\u2019état frais.quint.Fresh.cwt.197 1,343 895 5,376 Gelée.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.quint.Frozen.cwt.54 607 |.Total, valeur marchande.Total value marketed.J++0400000u- 1,950 |.5,376 EPERLAN PRIS.\u2026.quint.SMELTS CAUGHT.ewt.5,686 66,721 5,924 70,925 Mis en vente\u2014 .Marketed\u2014 A état frais.quint.Fresh.cwt.2,325 31,901 1,577 33,780 Gelé.quint.Frozen.cwt.3,454 75,564 3,305 83,040 Total, valeur marchande.Total value marketed.].107,465 |.116,820 ESTURGEON PRIS.quint.STURGEON CAUGHT.CWwt.33 330 6 48 Mis en vente\u2014 Marketed\u2014 A l'état frais.quint.Fresh.cwt.33 330 6 48 TRUITE PRISE.quint.TROUT CAUGET.cwt.354 7,272 283 5,443 Mise en vente\u2014 Marketed\u2014 ; À l\u2019état frais.guint.Fresh.cwt.180 3,814 168 4,200 En conserve.caisses Canned.cases 248 4,247 165 2,787 Total, valeur marchande .Total value marketed.|.8,061 |.6,987 CAPELAN, LANCON ET CAPELIN, LAUNCE AND SAUCLET PRIS.quint.SILVERSIDES CAUGHT .Cwt.10,795 5,723 5,537 4,602 Mis en vente\u2014 Marketed\u2014 À l\u2019état frais.quint.Fresh.ewt.10,768 5,683 284 411 Séché.\u2026.Quint.Dried.cwt.9 40 241 888 Boette.quint.Bait.eWt.|.eee 4,240 3,072 MP Engrais.quint.Fertilizer.ewt.|v 290 435 Total, valeur marchande Lace» Total value marketed.|.\u2026.\u2026.5,723 |.4,806 ANGUILLE PRISE.quint.EELS cAuGHT.cwt.20 200 f.0.ina Mise en vente\u2014 Marketed\u2014 A l'état frais.Quint.Fresh.cwt.20 p21 010 (OA À n IN H A I i H A a : ; 428 18\u2014 Quantité et valeur du poisson de mer pêché et mis en vente, province de Québec, (Fin) 1945 et 1946.FOURRURES ET PECHERIES\u2014FUR AND FISHERIES 18\u2014Quantity and Value of Sea Fish Caught and Marketed, Province of Quebec 1945 and 1946.(Concluded) 1945 1946 ESPÈCES\u2014KINDS Quantité Valeur Quantité Valeur Quantity Value Quantity Value $ $ ENCORNET PRIS.quint SQUID CAUGHT.ewt.968 1,843 552 1,100 Mis en vente\u2014 Marketed\u2014 Comme boette.quint As bait.cwt.968 1,843 552 1,100 PETITE MORUE PRISE.quint.Tom cop CAUGHT.cwt.425 3,400 |.|.Mise en vente\u2014 Marketed\u2014 A l'état frais.quint Fresh.ewt.175 1,400 |.222 he LL» Gelée.quint Frozen.wt 250 2,000 §.Total, valeur marchande.Total value marketed.J.3,400 |.ei POISSONS DIVERS PRIS.quint MIXED FISHES CAUGHT.cwt.12 109 57 556 Mis en vente\u2014 Marketed\u2014 À l\u2019état frais.quint resh.ewt.12 109 57 556 COQUES PRISES.quint CLAMS CAUGHT.cwt.7,828 16,003 9,316 12,343 Mises en vente\u2014 Marketed\u2014 A l'état frais.quint Fresh.cwt.6,472 12,717 6,651 3,947 En conserve.caisses Canned.cases 678 6,809 1,305 15,240 Boette.guint Bait.ewt.|.ei 56 224 Total, valeur marchande.Total value marketed.|.19,526 |.19,411 HOMARD PRIS.quint.LOBSTER CAUGHT.cwt.25,843 520,130 25,545 615,856 Mis en vente \u2014 Marketed\u2014 Carapace.quint In shell.ewt 12,879 369,481 7,994 238,733 Chair.quint Meat.cwt.314 43,960 890 168,318 En conserve.caisses Canned.cases 5,791 313,548 6,316 431,436 Foies.caisses Tomalley.cases 59 14,927 93 25,918 Total, valeur marchande.Total value marketed.[.741,916 |.864,405 PÉTONCLES PRIS.gal.SCALLOPS CAUGHT.gal 540 150 543 305 Mis en vente\u2014 Marketed\u2014 En conserve.caisses Canned.cases 18 216 16 489 PHOQUES COMMUNS PRIS .nO.HAIR SEALS CAUGHT.NO.26,301 134,570 27,822 179,920 Mis en vente\u2014 Marketed\u2014 eaux.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.no Skins.no.26,301 123,118 27,822 149,629 Huile.ga Oil.gal 106,069 98,236 111,565 71,869 Total, valeur marchande.Total value marketed.|.221,354 |.221,498 BELUGAS PRIS.no.BELUGAS CAUGHT.no 66 1,810 42 1,440 Mis en ventz\u2014 Marketed\u2014 Eaux.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.no.Skins.no 66 528 42 420 Huile.gal Oil.22204 al 2,910 1,282 2,082 1,229 Total, valeur marchande.Total value marketed.|.1,810 |.1,649 PRODUITS DIVERS\u2014 MISCELLANEOUS\u2014 Issues de poisson .tonnes Fish affal.ton 186 447 3,190 3,881 Peaux et arêtes.quint.Fish skins and bones.cwt.2,011 3,081 1,409 3,434 Autres produits.Other products.|.530 180 668 VALEUR TOTALE DU POISSON DE MER TOTAL VALUE OF SEA FISH: VALEUR DES PRISES.CAUGHT AND LANDED.J.22200000 4,518,514 |.4,201,196 VALEUR MARCHANDE.MARKETED.ovvvennnn]vnennnnnn.7,438,330 |.7,568,423 ; j \u2014\u2014 > = PRODUCTION DES PECHERIES\u2014FISHERIES PRODUCTION 429 VALEUR DE LA PRODUCTION DES PECHERIES MARITIMES DE LA PROVINCE DE QUEBEC, 1938-47.VALUE OF PRODUCTION OF SEA FISHERIES OF THE PROVINCE OF QUEBEC, 1938-47.(Base\u2014Dbasis: 1938 = 100.0) 50 oO 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 1947 RÉPARTITION PROPORTIONNELLE DE LA PRODUCTION DES PÊCHERIES MARITIMES AU CANADA, PAR PROVINCES.PERCENTAGE DISTRIBUTION OF PRODUCTION OF SEA FISHERIES IN CANADA, BY PROVINCES.COL BRIT 40.3 NOUVELLE - ÉCOSSE 430 FOURRURES ET PECHERIES\u2014FUR AND FISHERIES 19\u2014Quantité et valeur du poisson pêché dans les eaux intérieures de la Province, et vendu frais, 1945 et 1946.19\u2014Quantity and Value of Fish Caught in the Inland Waters of the Province and Marketed Fresh, 1945 and 1946.aménagés pour préparer le poisson, dans la Province, était de 108 en 1945.Ces établissements procurèrent du travail à 1,982 employés et versèrent un montant de $851,452 en salaires et gages.preparing fish, in the Province, was 108 in 1945.These establishments gave employment to 1,982 persons and paid an amount of $851,452 in salaries and wages.20\u2014Etablissements de préparation du poisson au Canada, par provinces, en 1945.} k b 1945 (1) 1946 i ESPECES\u2014KINDS Quantité Valeur Quantité Valeur Quantity Value Quantity Value .» quintaux quintaux 1 \u2014 8 \u2014 $ ewt.cwt.27 J 0 000 Bass.viii 101 2,128 200 3,356 Carpe.100 ne0n es [7 5 + 6,131 40,148 5,188 36,614 Barbotte.\u2026.\u2026.Catfish.8,793 91,601 6,157 68,364 Anguille.els.ieee 8,570 87,157 7,124 72,338 Hareng.Herring.2,605 4,829 1,000 95 ä Poissons divers.\u201cMixed fish.5,277 49,849 520 1,052 Perche.Perch.covvviineenn.2,864 26,289 3,361 29,524 Doré.Pickerel.1,792 31,431 1,895 34,602 Brochet.:.200000000000 ike.\u2026.\u2026.\u2026.3,170 28,576 2,123 19,411 Saumon.Salmon.14 428 |.oe 0 0e Sardines.coeevnvneenn Sardines.60 240 1,110 5,310 Alose.Cerrar are Shad.704 8,240 793 5,748 Eperlan.Smelts.4.2.2000000000 1,262 11,963 1,060 1,851 Esturgeon.\u2026.\u2026\u2026.Sturgeon.\u2026.\u2026\u2026.3,087 56,586 2,335 59,155 Petite morue.\u2026.\u2026.Tom cod.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.3,864 14,594 819 4,242 j Corégone.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026\u2026 Whitefish.\u2026 1,661 15,303 1,431 16,082 E 2 TOTAL ++ even es enee eee ene eneeaneanaes| eee inn, 469,362 |.358,599 : EN (1) Revisés.(1) Revised.a a .ig + 7\u2014MANIPULATION INDUSTRIELLE 7\u2014FISH HANDLING INDUSTRY UN DU POISSON | À à Le nombre des établissements industriels The number of industrial establishments for \u2014_\u2014t Ty 20\u2014Fish Canning and Curing Establishments, in Canada, by Provinces, in 1945.LB Établis- Em- Salaires Matières Produits 8 ; sements .ployés et gages premières a.PROVINCES \u2014 Capital \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 a Estab- Em- Salaires Materials Products j i lishments ployees and wages i no.$ no.$ $ $ i Ile-du-P.-E.PEI.68 364,324 1,475 392,252 2,794,782 3,566,949 VS N.-Ecosse.N.Scotia.172 7,551,825 4,241 3,441,252 19,237,558 27,791,625 8 N.-Brunswick.0.0008500 0000000005 120 4,893,026 3,765 1,647,261 8,096,371 11,615,000 H QUEDEC.cover itive iii ieee 108 2,107,781 1,982 851,452 4,314,600 6,733,184 i Col.-Brit.Brit.Col.72 18,935,254 6,038 5,634,893 27,621,020 43,837,973 3 CANADA.00500s ss suc 000000 540 33,852,210 17,501 11,967,110 62,064,331 93,544,731 H PECHERIES\u2014FISHERIES 431 21\u2014Principales statistiques des établissements de préparation du poisson, province de Québec, 1938-45.21\u2014Principal Statistics of Fish Canning and Curing Establishments, Province of Quebec, 1938-45.ENUMERATION 1938 1939 1940 1941 Nombre d\u2019établissements.Number of establishments.135 115 (1) 68 82 Capitaux engagés.Capital invested.$ 401,586|$ 407,255|8 b513,858|8 837,071 Terrains, bâtisses, machineries .Land, buildings, machinery.|$ 317,250{% 348,763|% 441,007|$ 703,353 Matières premières, combustible, EC.LL LL eee ea en sean» Materials, fuel, ete.$ 44,105I8 20,804|%8 37,04618 73,645 Produits en mains.Finished products on hand.Caisse et comptes recevables.Cash and accounts receivable .|$ 40,231|8 37,688($ 35,805($ 60,073 Nombre total des employés.Total number of employees.1,170 1,165 994 1,120 Employés a salaire.Employees on salaries.86 93 38 69 Employés a gages.Employees on wages.1,084 1,072 956 1,051 Salaires et gages payés.Salaries and wages paid.$ 120,755(% 146,309|$ 165,819!$ 226,116 Combustible utilisé.Fuelused.|$ 7,242|$ 8,599(¢ 10,239|% 16,582 Valeur des matiéres utilisées .Value of materials used.$ 422,97718 490,681|8 636,089|$ 915,409 Poisson.Fish.1222220 e eee aan» $ 349,471;% 404,254/$ 521,760|% 751,873 Récipients.Containers.coovvunnn.8 33,554|% 43,189i8 46,2348|% 66,272 Sel,ete.ovivve iii, Salt, ete.8 39,9521$8 43,238/8 67,981|8 97,264 Valeur des produits.Value of products.8 607,484|8 726,287|8 989,791|$1,538,660 Poisson vendu frais.Fish marketed fresh.8 142,678{% 228,911 339,919|% 431,815 Poisson mis en conserve, fumé, etc.Fish canned, cured, etc.$ 464,80618 497,376 : 649,872|81,106,845 ENUMERATION 1942 1943 1944 1945 Nombre d\u2019établissements.Number of establishments.98 108 98 108 Capitaux engagés.Capital invested.$1,344,872|81,358,369/81,868,118/82,107,781 Terrains, bâtisses, machineries .Land, buildings, machinery.|$ 888,368/8 994,607|$1,358,490|$1,345, 607 Matières premières, combustible, EC.LL LL LL a ae Lee ea à Materials, fuel, ete.$ 98,732/$ 126,469|% 246,201|$ 230,727 Produits en mains.Finished products on hand.$ 225,72618 126,524/8 115,47518 277,749 Caisse et comptes recevables.Cash and accounts receivable .J$ 132,046(8 110,769|8 147,952/8 253,698 Nombre total des employés.Total number of employees.1,444 1,618 1,807 1,982 Employés a salaire.Employees on salaries.86 101 112 176 Employés 2d gages.Employees on wages.1,358 1,517 1,695 1,806 Salairer et gages payée.Salaries and wages paid.$ 356,243I$ 490,720|%3 623,018/8 851,452 Combustible et éléctricité .Fuel and electricity.8 27,721|% 31,843{% 43,451|%3 60,588 Valeur des matières utilisées .Value of materials used.$1,586,715/82,370,141|82,562,206|$4,314, 600 Poisson.Fish.oooiiiiiiiiiii.81,312,881|81,988,089|$2,036, 248/83, 680, 706 Récipients.0 Containers.c.oovuv.n.$ 99,207|%8 139,159|8 174,996|% 299,618 Sel, ete.\u2026.\u2026.Salt,ete.\u2026.\u2026.\u2026.0.0.000000 $ 174,627|$ 242,893|% 350,962/8 334,276 Valeur des produits.Value of products.$82,586,506/83,873,537|84,035,107|86, 733, 184 Poisson vendu frais.Fish marketed fresh.$ 964,068|$1,471,824|81,733,264|83, 186, 686 Poisson mis en conserve, fumé, ete.Fish canned, cured, etc.$1,622,438/82,401,713|82,301,843|83, 546,498 (1) 52 petites saumonneries ont été transférées au (1) 52 gmall canneries have been transferred to tableau 13.table 13.22\u2014Principales statistiques des poissonneries, homarderies et saurisseries, province de Québec, 1945.22\u2014Principal Statistics of Fish Canneries, Lobster Canneries and Fish Curing Establishments, Province of Quebec, 1945.Homarde- Saucisse- Autres pois- ries ries sonneries ENUMERATION \u2014 \u2014 \u2014 Lobster Fish Other Fish Canneries Curing Canneries Nombre d\u2019établissements.Number of establishments.11 62 35 Capitaux engagés.Capital invested.$ 145,762 $ 753,001 $1,209,018 Terrains, bâtisses, machineries .Land, buildings, machinery.$ 145,762 $ 438,696 8 761,149 Matières premières, combustible, (7 A Materials, fuel, etc.\u2026\u2026.|.0.$ 122,809 8 107,918 Produits en mains.Finished productsonhand.|.$ 66,095 8 211,654 Caisse et comptes recevables.Cash and accounts receivable .0.$ 125,401 $ 128,297 Nombre total des employés.Total number of employees.468 928 586 Employés A salaire.Fmployees on salaries.8 64 68 Employés à gages.Employeeson wages.460 864 518 Salaires et gages payés.Salaries and wages paid.$ 128,317 $ 445,490 $ 277,645 Combustible et électricité.Fuels and electricity.$ 10,550 $ 12,317 $ 37,721 Valeur des matiéres utilisées .Value of materials used.$ 915,141 $2,220,362 $1,179,097 Poisson.Fish.L.L 112 eee ea ea a ea aa a ne» $ 804,260 $1,943,805 8 932,641 Récipients.Containers.covivevnennns.$ 60,558 $ 159,610 8 79,450 el, ete.PES alt, ete.iii.$ 50,323 $ 116,947 $ 167,006 Valeur des produits.Value of products.c.$1,293,039 $3,290,342 $2,149,803 Poisson vendu frais.Fish marketed fresh.$ 373,175 $1,976,587 $ 836,924 Poisson misen conserve, fumé, ete.Fish canned, cured, ete.8 019,864 $1,313,755 $1,312,879 Extrait de Statistiques des pécheries, Ottawa Extract from Fisheries Statistics, Ottawa. EERE APS PLN PLN I RELI 432 FOURRURES ET PECHERIES\u2014FUR AND FISHERIES 23 \u2014 Personnel à gages dans les établissements de préparation du poisson de la Province.23\u2014Number of Wage Earners in Fish Canning and Curing Establishments in the Province.Femmes-Female Hommes-Male MOIS\u2014MONTHS À 1944 H il Janvier.January.20 18 41 1 |.2220 00.112 | Février.February.\u2026.\u2026.\u2026.18 18 37 1 .1 Hd Mar8.\u2026.\u2026.March.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.27 56 47 Ll.1 i Avil.onsen APL ca cer 73 228 113 3 3 7 i Maio May 655 945 894 431 459 472 A À Juin.| se sacs 0000 JUNE.22 000000 000 1,099 1,378 1,498 359 460 476 Juillet.so\u2026cc00 JUlÿ.220000000000 1,283 1,449 1,562 352 381 457 i Août.LIL l' August eens 1,197 1,309 1,462 249 298 427 Septembre.ve esses.September.1,018 1,195 1,309 151 200 286 Qctobre.ovo.October.00.826 850 906 39 138 48 Novembre.November.448 477 557 10 13 17 Décembre.December.Les combustibles le plus communément em- The fuels most commonly used are bitu- ployés sont le charbon bitumineux et le bois.minous coal and wood.In 1945 the value En 1945, la valeur du charbon consommé p01 consumed was $35,768, wood $12,753; j s'élevait & $35,768 et celle du bois à $12,753 .r alors que la dépense pour tous combustibles the total expenditure for fuel being $60,588.était de $60,588.24 \u2014 Combustible et électricité employés dans les établissements de préparation du poisson de la Province.24\u2014Fuel and Electricity Used in Fish Canning and Curing Establishments in the Province.Quantité-Quantity Valeur\u2014Value 1944 1945 1943 1944 1945 COMBUSTIBLE\u2014FUEL 1943 Anthracite.Anthracite eoal.ton 3 4 418 54 8 70 8 70 Charbon bitumineux.-Bituminous coal.ton 1,354 2,265 3,091 14,634 25,158 35,768 Gasoline.an.Gasoline.gal 11,203 10,886 16,378 3,331 3,189 5,122 Huile.2evsesve Oil.000000 .gal 7,984 5,876 8,446 1,828 1,247 2,245 HH Bois 000 : Wood! cord 710 589 1,019 9,418 9,836 12,753 i Aut .\u2026.Other RP RE A I 118 823 691 H Blass Lena 0000000 \"* Electricity.Km H.95,163 100,514 124,758 2,460 3,128 3,939 Total.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026nuvercewvee ne jrs0s uen ce nfe ses none ee fo sas ae 00e 25 \u2014 Force motrice utilisée dans les établissements de préparation du poisson de la Province.25\u2014Power Equipment Used in Fish Canning and Curing Establishments in the Province.3 FORCE MOTRICE\u2014POWER Force motrice A vapeur: Steam Power: i Nombre de chaudières .\u2026.Number of boilers.21 22 28 24 H Capacité en h.p weve.Capacity h.p.veccovo0 694 900 983 824 RE Nombre de machine.s\u2026\u2026\u2026.\u2026\u2026.Number of engines.cers 9 11 19 17 a Capacité en h.p.s\u2026\u2026\u2026.Capacity h.p.\u2026.\u2026\u2026.\u2026.\u2026\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.376 367 439 407 i.Moteurs électriques: Electric Motors: 3 Nombre de moteurs.Number of motors.50 39 65 109 4 Capacité en h.p.veseesss Capacity h.P.\u2026.\u2026.191 197 208 240 : À gazoline et à essence: Gasoline and oil: 5 Nombre de machines.veesess Number of engines.55 61.58 61 i Capacité en h.p.vesees OCapacityh.p.\u2026.\u2026.\u2026.404 417 367 520 FOE OPE FE OF BE CS EY LTS LI PPC SE EN he u CHAPITRE XIV FORCES HYDRO-ELECTRIQUES SYNOPSIS A\u2014RESSOURCES HYDRAULIQUES 1\u2014DÉvELOPPEMENT DES RESSOURCES HYDRAULIQUES 2\u2014DÉPARTEMENT DES RESSOURCES HYDRAULIQUES 3\u2014 COMMISSION DES EAUX COURANTES DU QUÉBEC 4\u2014RÉGIE PROVINCIALE DE L'ÉLECTRICITÉ 5\u2014L'HyDro-QuésEc 6\u2014ÉLECTRIFICATION RURALE B\u2014USINES ÉLECTRIQUES CENTRALES 1\u2014DÉVELOPPEMENT DES RESSOURCES HYDRAULIQUES Les forces hydrauliques de la province de Québec sont l\u2019une de ses plus importantes ressources naturelles.L'exploitation économique des nombreuses chutes échelonnées sur les différents cours d\u2019eau qui sillonnent son territoire procure la force motrice et l\u2019énergie électrique aux usines de pulpe et de papier, facilite le développement des industries électrochimiques et métallurgiques et contribue, dans une large mesure, à vulgariser l\u2019emploi de l\u2019électricité dans ses multiples applications aux domaines commercial, municipal et domestique.433 CHAPTER XIV HYDRO-ELECTRIC POWER CONSPECTUS A\u2014HYDRAULIC RESOURCES 1\u2014HYDRO-ELECTRIC PROGRESS 2\u2014DEPARTMENT OF HYDRAULIC RESOURCES 3\u2014QuEBEC STREAMS COMMISSION 4\u2014ProvIncIiaL ELECTRICITY BOARD 5\u2014HrDpro-QuEsEc 6\u2014RURAL ELECTRIFICATION B\u2014CENTRAL ELECTRIC STATIONS 1\u2014HYDRO-ELECTRIC PROGRESS The water powers of the Province of Quebee form one of its most important natural resources.The harnessing of the numerous falls, in the rivers which abound in its territory, supplies motive power and electric energy to the pulp and paper mills, facilitates the development of electro-chemical and metallurgie industries and contributes largely to spreading the general use of electricity for commercial, municipal and domestic purposes.\"1 \u2014 Force motrice utilisable et puissance des turbines installées au Canada, par provinces, au ler janvier 1947 et 1948.1\u2014 Available and Developed Water Power in Canada, by Provinces, on January 1st, 1947 and 1948.Force motrice utilisable en 24 heures À 80 pour cent du débit \u2014 Turbines Available 24 hour Power at 80% installées ciency \u2014 : PROVINCES Turbine Au minimum Au débit normal Installation habituel du débit pendant 6 mois At Ordinary At Ordinary Six Minimum Flow Months Flow 1947 1948 h.p.p.Ile-du-Prince-Edouard .P.E.I.3,000 5,300 2,617 2,617 Nouvelle-Ecosse.Nova Scotia.20,800 128,300 133,384 133,384 N-Brunswick.coiviiiiiiiiiiien on.68,600 169,100 133,347 133,347 8,459,000 13,064,000 5,848,572 5,878,872 5,407,200 7,261,000 2,679,740 2,749,740 3,309,000 5,344,500 446,825 458,825 542,000 1,082,000 90,835 90,835 Alberta.Lee a a a a a aan 507,800 1,258,000 93,060 106, 560 Col.-Brit.Brit.Col.7,023,000 10,998,000 864,024 917,024 Yukon et Terr.du N.-O.Yukon and N.W.T.382,500 813,500 19,719 19,719 CANADA.20.2 12e a as 00 ee sa sa neue» 25,722,900 (1) 40,124,300 10,312,123 10,490,923 (1) Pour établir une comparaison directe entre l\u2019estimation de la force motrice utilisable et la puissance des turbines installées, il faut augmenter d'au moins 30% le chiffre de la force motrice utilisable.Extrait de Forces hydrauliques du Canada, Ottawa.28 (1) To establish a direct comparison between the estimate of water power available and the capacity of turbine installation, the figure of water power available must be increased by at least 30%.Extract from Water Power Resources of Canada, Ottawa.PE eme PE LE I te RERO ME OPEL EME EC SEM CEE EEE ASE DE PEM MRE DORE RS 4 434 L'installation actuelle de turbines dans la province de Québec représente près de 57 pour cent du total des installations canadiennes.L\u2019aménagement de Shipshaw sur la rivière Saguenay, comportant 1,200,000 HP., est le plus considérable du pays, son installation de turbines s\u2019élevant à beaucoup plus du double de celle de toute autre usine génératrice en dehors de la province de Québec.L'usine de 689,000 HP.de la Beauharnois, située sur le fleuve Saint-Laurent aux environs de Montréal et dirigée par la Commission Hydro-électrique de Québec, dépasse aussi en importance toutes les usines des autres provinces.Au cours de l\u2019année 1947, la puissance des installations hydrauliques dans la Province s'est accrue de 30,300 HP.La compagnie Gatineau Power a complété l\u2019installation d\u2019un cinquième et dernier élément de 24,000 HP.3 son usme de Farmers Rapids sur la rivière Gatineau; la compagnie de Pouvoir du Bas- Saint-Laurent a achevé la construction de son usine de 6,000 HP.sur le cours inférieur de la rivière Métis; enfin, l\u2019usine de 300 HP.de la \u2018Canadian International Paper Co.sur la rivière Riverin, comté de Saguenay, a également été terminée en 1947.La compagnie Shawinigan Water and Power a fait d\u2019importants progrès à Shawinigan Falls, sur la rivière Saint-Maurice, dans la construe- tion de son nouvel aménagement de 195,000 HP.qui doit fonctionner en 1948; cette compagnie projette aussi l\u2019aménagement de 350,000 HP.aux rapides La Tranche sur le Saint- Maurice.De plus, la Commission Hydroélectrique de Québec travaille à ajouter un quatorzième élément de 50,000 HP.à son usine no 1 de Beauharnois, sur le fleuve Saint- Laurent, et projette la construction de l\u2019usine génératrice no 2 dont la puissance sera de quatre éléments de 50,000 HP.chacun; enfin, la Commission est à installer un quatrième élément de 16,000 HP.à son usine du Rapide VII, sur la rivière Ottawa cependant que la construction d\u2019un barrage d\u2019emmagasinage sur le lac Dozois progresse -considérablement.Au cours de 1947, on a ajouté considérablement aux lignes de transmission à haute tension et aux circuits ruraux de distribution à travers la Province.La Commission des Eaux Courantes de Québec a réussi à établir le contrôle des eaux sur les rivières soumises à sa régie par l\u2019exploitation d\u2019un important système de barrages d\u2019emmagasinage.FORCES HYDRAULIQUES\u2014HYDRAULIC POWER The present turbine installation in the Province of Quebec represents about 57 per cent o the aggregate turbine installation of Canada.The Shipshaw development on the Saguenay River (1,200,000 HP.) is the largest in the country, its turbine installation being more than double that of any plant outside the Province of Quebec.The Beauharnois plant of 689,000 HP., located on the St.Lawrence River near Montreal and operated by the Quebec Hydro-Electric Commission, also exceeds in size all plants in the other provinces.During the year 1947, hydraulic power installed in the Province was increased by 30,000 H.P.The Gatineau Power Company completed the installation of the fifth and final unit of 24,000 H.P.at its Farmers\u2019 Rapid station on the Gatineau River; the Lower St.Lawrence Power Company finished the construction of its 6,000 H.P.station on the lower section of the Metis River; finally, à 300 H.P.station belonging to the Canadian International Paper Company was completed in 1947, at Riverin River, Saguenay County.Considerable progress was made toward the completion of the work undertaken by the Shawinigan Water and Power Company, on the St.Maurice River, which will result in the harnessing of 195,000 H.P.to be available in 1948; the same company is also planning to harness 350,000 H.P.at La Tranche Rapids on the St.Maurice.Moreover, the Quebec Hydro-Electric Commission is working on the addition of a fourteenth unit of 50,000 H.Pat its No.1 station at Beauharnois on the St.Lawrence River, and planning the construe- tion of generating station No.2, which will consist of four units of 50,000 H.P.each; furthermore, the Commission is installing a fourth 16,000 H.P.unit in its station at Rapid VII, on the Ottawa River, while work is going forward on the storage dam being built on Lake Dozois.During 1947, important additions were made to high-tension transmission lines and to rural distribution lines throughout the Province.Successful stream control was achieved by the Quebec Streams Commission on the rivers it regulates by the operation of an extensive system of storage dams.Cre Tra C0 mom Prd CT ey ay = \u2014 et CD \u2014 =\" RESSOURCES HYDRAULIQUES\u2014HYDRAULIC RESOURCES 2\u2014Puissances installées aux principaux harnachements de forces hydrauliques, dans la province de Québec, 1948.2\u2014Turbine Installation of Principal Central Electric Stations, in the Province of Quebec, 1948.435 Site ou nom de Installation COMPAGNIE Rivière 1 usine en HP COMPANY River Situation or name Partition Aluminum Company.\u2026.\u2026.Saguenay.Chute-à-Caron no 2.1,200,000 Beauharnois Light Heat & P.Co.; (Hydro-Québec).4.4.\u2026\u2026.St-Laurent.Beauharnois.705,000 Saguenay Power Co.Saguenay.Ile Maligne.540,000 Shawinigan Water & Power Co.St-Maurice.FR Shawinigan Falls.380,000 Aluminum Company.ce.ceeeveeeennsn.SagUEnAY.eee en venanaenns- Chute-4-Caron no 1.280,000 Shawinigan Water & Power Co.St-Maurice.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.Shawinigan Falls.279,970 Gatineau Power Co.Gatineau.\u2026.Paugan.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.238,000 St-Maurice Power Corp.St-Maurice.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.La Tuque.\u2026.\u2026.222,500 Hydro-Québec.0.000000000000 St-Laurent.\u2026.\u2026\u2026.\u2026.Les Cèdres.\u2026\u2026.\u2026\u2026\u2026.206,400 Shawinigan Water & Power Co.St-Maurice.\u2026.\u2026\u2026.\u2026.Grand'Mère.\u2026\u2026.\u2026\u2026.201,000 Shawinigan Water & Power Co.St-Maurice.\u2026\u2026.\u2026.\u2026\u2026.\u2026.\u2026.Rapide Blanc.\u2026.\u2026.200,000 Shawinigan Water & Power Co.St-Maurice.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.La Gabelle.172,000 Gatineau Power Co.00.000000000 Gatineau.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.Chelsea.\u2026.\u2026.\u2026.170,000 Maclaren-Quebec Power Co.Lièvre (du).\u2026.\u2026\u2026.Masson.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.136,000 Maclaren-Quebec Power Co.Lièvre (du).\u2026.\u2026.\u2026.High Falls.120, 000 Ottawa Valley Power Co.Outaouais.\u2026.\u2026.\u2026.|Les Chats.112,000 Gatineau Power Co.\u2026.\u2026.00000000000 Gatineau.\u2026.\u2026.\u2026.Farmer's Rapids.96,000 Quebec North Shore Paper Co.Outardes (aux).Comeau.RAR 77,300 Gatineau Power Co.Outaouais.Bryson.51,400 Gouvernement Provincial (1).Outaouais.\u2026.\u2026.\u2026.Rapide No 7.48,000 Hydro-Québec.cvvvenvnnn Prairies (des).\u2026.Sault-au-Récollet.45,000 Northern Quebec Power Co.Ltd.Quinze (des).Section no 3.0200200.40,000 Gatineau Power CO.102020200 eue» Outaouais.Chutes Chaudiére.36,600 Southern Canada Power Co.St-François.\u2026\u2026.| Hemming Falls.\u2026.33,600 Shawinigan Water & Power Co.St-Laurent.St-Timothée.28,800 Gatineau Power CO.\u2026.1202000000000 0 Gordon.Kipawa.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.27,550 Price Bros.& Co.Ltd.Sable (au).c0vnn.Kénogami.\u2026.\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.\u2026.\u2026 26,200 J.R.Booth & Co.0200000000 eee Outaouais.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.Les Chats.PR (3) Quebec Power Co.Ltd.\u2026.Ste-Anne-de-Beaupré.Sept Chutes.24,000 Shawinigan Water & Power Co.Batiscan.\u2026.St-Narcisse.\u2026.\u2026.22,200 Hydro-Québec.Richelieu.Chambly.21,600 Maclaren-Quebeec Power Co.Lièvre (du).\u2026.Buckingham.19,250 Southern Canada Power Co.St-François.Drummondville.even 18,400 Price Bros.& Co.Ltd.Shipshaw.Les Galets.17,600 Hydro-Québec.22420000 0000 nue ee St-Laurent.\u2026.Soulanges.\u2026.\u2026.16,050 (2) Ottawa Electric Co.Outaouais.RARE Chutes Chaudiére.(3) Hydro-Québec.222000 20 ana ue e St-Laurent.Lachine.15,800 (2) E.B.Eddy Co.Ltd.c.u.Outaouais.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.\u2026.Chutes Chaudiére.13,500 Gulf Pulp & Paper Co.Ltd.«+.Ste-Marguerite.sac.Clarke City.\u2026.\u2026.12,850 Quebec Pulp & Power Corp.Ltd.Chicoutimi.\u2026.\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026sas.us.Chicoutimi.\u2026.\u2026\u2026\u2026\u2026.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.11,220 (2) Price Bros, & Co.Ltd.Shipshaw.ccoveviennnnn.Chute Murdock.eens 10,800 Maclaren-Quebec Power Co.o.Lièvre (du).Buckingham.10,050 Cie de Pouvoir du Bas-St-Laurent.Métis.oovv tL.Price.9,600 Quebec Pulp & Paper Corp.Ltd.Chicoutimi.\u2026.\u2026\u2026\u2026.\u2026.\u2026.| Chicoutimi.9,450 (2) Donohue Bros.|Malbaie.0.Chutes Nairn.8,650 Brompton Pulp & Paper Co.Ltd.|St-Francois.c.Bromptonville.8,570 Quebec Pulp & Paper Co.Ltd.Chicoutimi.oeevveevennnn.Chicoutimi.coveeenen.n.8,500 Brompton Pulp & Paper Co.Ltd.| St-François.\u2026.\u2026\u2026.East Angus.8,170 Electric Reduction Co.Lièvre (du).Buckingham.8,000 Quebec Pulp & Paper Corp.Ltd.Quiatchouan.Val Jalbert.7,300 (2) Quebec Pulp & Paper Corp.Ltd.Chicoutimi.\u2026.\u2026\u2026\u2026\u2026.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.\u2026.Chicoutimi.7,200 (2) Gatineau Power Co.1.220000000000 0 Rouge.cena ee ce sea 00000 Bells Falls.7,200 Donnacona Paper Co.Jacques-Cartier.\u2026.\u2026\u2026.Donnacona.\u2026.\u2026\u2026\u2026.\u2026.\u2026\u2026.6,000 Cité de Sherbrooke.St-François.\u2026\u2026.Weedon.00.5,850 Cité de Sherbrooke.St-François.\u2026.Westbury.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.5,800 Pembroke Electric Light Co.| Noire.FP Waltham.5,800 Quebec Power Co.Ltd.Montmorency.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.Chutes Montmorency.5,600 Ayers Ltd.PR Nord (du).a.Lachute.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.\u2026.5,370 Brown Corporation.Madeleine.RAR Grande Chute.5,000 (2) 1) Administré par Hydro-Québec.2) Inactive.3) Faisant partie des forces hydrauliques de l'Ontario.Renseignements fournis par le Département des Ressources hydrauliques.Io Managed by Hydro-Quebec.e.(2) Idi 3) Forming part of Ontario hydraulic powers.ala supplied by the Department of Hydraulic Resources. a 436 FORCES HYDRAULIQUES\u2014HYDRAULIC POWER 3 \u2014 Puissance des turbines au Canada, par provinces, au 31 décembre, 1919-47, 3 \u2014 Capacity of Turbines in Canada, by Provinces, on 31st December, 1919-47.Colombie- Autres .Britannique provinces ANNEES\u2014YEARS Québec Ontario \u2014 Manitoba- \u2014 Canada British Other Columbia Provinces h.p.p.h.p.p.h.p.Pp.1919.2.00 000000000000 936,903 1,036,550 308,364 85,325 102,908 2,470,050 1920.220200000000 .e 955,090 1,057,422 309,534 85,325 108,188 2,515,659 1921.eens .1,050,338 1,165,940 310,262 99,125 128,492 2,754,187 1922.vu.1,099,404 1,305,536 329,557 134,025 139,823 3,008,348 1923.eens .1,135,481 1,396,166 356,118 162,025 142,062 3,191,852 1924.00 0000000 1,312,550 1,595,396 360,492 162,025 160,133 3,590,596 1925.civ evenness .1,749,975 1,802,562 443,852 183,925 157,948 4,338,262 1926.ve .1,886,042 1,808,246 463,852 227,925 163,318 4,549,383 1927.ve .2,069,518 1,832,655 475,232 255,925 165,587 4,798,917 1928.0.2,387,118 1,903,705 554,792 311,925 191,692 5,349,232 1929.2,595,430 1,952,055 559,792 311,925 308,960 5,727,162 1930.ane .2,718,130 2,088,055 630,792 311,925 376,110 6,125,012 1931.3,100,330 2,145,205 655,992 390,925 377,885 6,666,337 1932.AR .3,357,320 2,208,105 713,792 390,925 375,118 7,045,260 1933.\u2018 \u2026\u2026.\u2026.3,493,320 2,355,105 717,602 390,925 375,118 7,332,070 1934.ec» .3,703,320 2,356,755 717,717 390,925 379,318 7,547,036 1935.vee .3,853,320 2,560,155 718,497 392,825 384,318 7,909,115 1936.case 3,883,320 2,561,905 718,922 392,825 388,618 7,945,690 1937.es .3,999,686 2,577,380 719,972 405,325 410,388 8,112,751 1938.2.4,031,063 2,582,959 738,013 420,925 417,812 8,190,772 1930.00000000 Cerin 4,084,763 2,596,799 738,013 420,925 448,712 8,289,212 1940.120222 00000 0 aa 00000 « 4,320,943 2,597,595 788,763 420,925 448,712 8,584,438 1941.4,556,943 2,617,495 788,763 420,925 460,912 8,845,038 1942.12222 200000000000 n 0006 4,839,543 2,684,395 792,563 420,925 488,412 9,225,838 1943.222000 Le sa a ea ea 0106 5,847,322 2,673,443 796,024 422,825 474,899 10,214,513 1044.i iret enna 6 5,848,572 2,673,443 864,024 422,825 474,899 10,283,763 1945.22.110000000000 000 .5,848,572 2,673,290 864.024 422,825 474,899 10,283,610 1946.ovr iii eee 5,848,572 2,679,740 864,024 446,825 472,962 10,312,123 1947 cee 6 5,878,872 2,749,740 917,024 458,825 486,462 10,490,923 4 \u2014 Utilisation des forces hydrauliques captées au Canada, par provinces, en 1947, HH 4 \u2014 Utilization of Developed Water Power in Canada, by Provinces, in 1947.qui produisent l'énergie pour la vente.(b) Outre leur production, elles achètent des usines électriques centrales plus de 1,750,000 h.p.(c) Elles achètent aussi de l\u2019énergie des usines électri- -ques centrales.develop power for sale.(b) Besides their production, they purchase from central électric stations more than 1,750,000.h.p.(e) They also purchase power from central electric stations.i Puissance des turbines installées en h.p.dans Nombre 4 \u2014 eh.p.4 Turbine Installation in h.p.in Population|développés 8 au ler par 1,000 : Usines Usines à juin 1947 personnes in PROVINCES centrales pulpe et 4 Autres \u2014 \u2014 E électriques| papier industries Population| Average i a c Total June 1st |Installation } Central Pulp Other 1947 per 1,000 Bi: Electric and Paper Industries Population 3 Stations Mills 2 lle-du-Pce-Edouard.P.Edward Island.579 |.2,038 2,617 94,000 28 3 Nouvelle-Ecosse.Nova Scotia.107, 539 11,884 13,961 133,384 621,000 215 i N.-Brunswick.,.coeoeeeececvsecsseveees 104,710 20, 694 7,943 133,347 491,000 272 HB Québec.eran nv ososasasvereannsneesess|D, 466,787 271,521 140,564 5,878,872 13,712,000 1,584 9 Ontario.\u2026.0+0au0e0 cr cv 000000000000 .|2,441,697 223, 692 84,351 |2,749,740 |4,189,000 656 À Manitoba.sauve os ra as 000000 0000v0u00| 456,926 |.1,900 458,825 743,000 618 R Saskatchewan.cc eeverssssesonscassssns 87,500 |.3,335 90,835 842,000 108 R Alberta.0\u2026euvo0 se seen ca su a0 000 104,500 |.2,060 106, 560 822,000 130 Hf Col.-Brit.Brit.Col.| 731,167 130,950 54,907 917,024 (1,044,000 878 8! Yukon et Terr.N.-O.Yukon and N.W.T.2,000 |.17,719 19,719 24,000 817 + CANADA.++000000u0000 00000» »| 9,503,404 658,741 328,778 |10,490,923 |12,582,000 834 , (a) Comprend seulement les usines hydro-électriques (a) Includes only hydro-electric stations which Bop fort 437 RESSOURCES HYDRAULIQUES\u2014HYDRAULIC RESOURCES 1919-44.(1) - ONTARIO ET QUEBEC CAPACITY OF TURBINES IN CANADA, ONTARIO AND QUEBEC, 1919-44.(1) \u2019 PUISSANCE DES TURBINES AU CANADA h.p.\u2014Secale in millions, h.p.) (Echelle en millions, ARI TTT III AZIM MANN ner rte ET FS RRR SANS ere rss Er RR EEE AS NN MANN IIS S IIIT SILI HTT EY SNS (1) No perceptible change during 1945 and 1946; in 1947 the increase is not sufficient to be shown in this graph.y à pas eu de changement augmentation n\u2019est pas assez (1) En 1945 et 1946, il n° en 1947, I\u2019 ns ce graphique.appréciable; forte pour apparaître da 438 2\u2014LE DÉPARTEMENT DES RESSOURCES HYDRAULIQUES Ce département, constitué en 1945, est présidé par le ministre des Terres et Forêts qui, lorsqu\u2019il agit comme ministre du département des ressources hydrauliques porte le titre de ministre des ressources hydrauliques.Le ministre des ressources hydrauliques est chargé de contrôler l\u2019exploitation des pouvoirs d\u2019eau concédés: de surveiller l\u2019administration et l\u2019exécution des lois concernant le régime des eaux courantes, les forces hydro-électriques et les organismes de contrôle, de production, de transmission, de distribution et de vente de l\u2019électricité; de favoriser par tous les moyens qu'il juge équitables et efficaces l\u2019exploitation et l\u2019utilisation des ressources hydrauliques de la province au bénéfice de sa population.La propriété des forces hydrauliques est attachée à celle du lit de la rivière qui les contient.La propriété du lit dépend du caractère de navigabilité et de flottabilité du cours d\u2019eau.S'il s\u2019agit d\u2019une rivière navigable et flottable (en radeaux), le lit et les forces hydrauliques appartiennent à la Province; s\u2019il s\u2019agit d\u2019une rivière non navigable ni flottable, le titre aux forces hydrauliques est détenu comme suit: a) par les ayants droit actuels des concessions de grandes étendues de terre faites sous forme de seigneuries; b) par le propriétaire riverain, si ses auteurs ont acquis les terrains adjacents aux forces hydrauliques avant le ler juin 1884; c) par le gouvernement provincial, en front des lots non concédés ou qui l\u2019ont été après le ler juin 1884.La concession des forces hydrauliques appartenant à la Province s\u2019est faite d\u2019abord sous la forme de lettres patentes.Depuis nombre d\u2019années, elle s\u2019effectue uniquement au moyen de baux emphytéotiques.Le ministre des ressources hydrauliques est chargé de l\u2019exéeution de la loi du Régime des Eaux Courantes; de la Loi de la Régie Provinciale de l\u2019Electricité; de la loi de la Commission Hydro-électrique de Québec et de la loi relative à l\u2019exportation de la force hydro-électrique.De plus, il collabore avee les ministres de l\u2019agriculture et de la colonisation à l\u2019application de la loi de l\u2019Electrification rurale.FORCES HYDRAULIQUES\u2014HYDRAULIC POWER 2\u2014THE DEPARTMENT OF HYDRAULIC RESOURCES That department, constituted in 1945, is presided over by the Minister of Lands and Forests who, when acting as minister of hy- draulie resources, bears the title of \u2018Minister of Hydraulie Resources\u201d.The Minister of Hydraulie Resources is entrusted with the control of the development of conceded water powers; the supervision of the administration and carrying out of the laws respecting water-courses, hydro-electrie powers and bodies tor the control, production, transmission, distribution or sale of electricity; furthering, by all the means which he deems equitable and effective, the development and utilization of the hydraulic resources of the Province for the benefit of its population.The ownership of hydraulic power is attached to that of the bed of the river which forms it and the ownership of the river bed depends on the character of navigability and floatability of said water-course.If a river is navigable and floatable (by rafts), the bed of the river and its water-powers are the property of the Province; but, if the river is neither navigable nor floatable, the title to the hydraulic power may be held as follows: a) by the present title holders of the large tracts of lands conceded under the form of seigniories; b) by the riparian owners, if the land adjacent to the water-powers was acquired before the first of June 1884; c) by the Provincial Government, in front of unconceded lots or of lots conceded by the Crown after June 1st 1884.The concession of water-powers by the Province was originally made through Letters Patent.For a number of years, these rights have now been conferred exclusively by emphy- teutic leases.The Minister of Hydraulic Resources has charge of the carrying out of the Water-Course Act; of the Provincial Electricity Board Act; of the Quebec Hydro-Electric Commission Act and of the Act respecting the exportation of Hydro-Eleetric Power.Furthermore, he cooperates with the ministers of Agriculture and of Colonization in the enforcing of the Rural Electrification Act.\u2014 ame pepe es tes reg vm om.or Cr bred bet CD Os DY reper py | RESSOURCES HYDRAULIQUES\u2014HYDRAULIC RESOURCES 439 3\u2014COMMISSION DES EAUX COURANTES DU QUEBEC Créée en 1910 en vertu de la loi 1 George V, c.5 et fondée de pouvoirs additionnels par la loi 3 George V, c.6 (voir S.R.Q.1941, c.98), par la loi 20 George V, c.34 et par la loi 4 George VI, c.22, la Commission est autorisée à faire l\u2019inventaire des ressources hydrauliques de la province, À faire des recommandations concernant leur contrôle et à construire et à exploiter certains bassins d\u2019emmagasinage pour régler le débit des cours d\u2019eau.Elle a aidé aux compagnies engagées dans cette industrie en réunissant systématiquement les données sur le débit des principales rivières et sur les conditions\u2019 météorologiques, par des recherches sur de nombreux pouvoirs hydrauliques et par la détermination du profil longitudinal d\u2019un grand nombre de rivières, mais principalement en réglant le débit des principaux cours d\u2019eau.Le contrôle du débit des eaux est assuré par des bassins d\u2019emmagasinage qui retiennent l\u2019eau dans d\u2019immenses réservoirs durant les périodes de crue pour l\u2019utiliser ensuite à augmenter le débit durant les périodes d\u2019étiage.En 1948, il y a 28 réservoirs d\u2019emmaga- sinement dans la province de Québec contrôlés par la Commission des Eaux Courantes.Parmi les rivières contrôlées par la Commission, soit par des digues sur les rivières même, soit par le réglage du débit des eaux d\u2019amont des lacs, les principales sont énumérées ici avec la puissance installée en HP.: le St-Mau- rice, 1,127,700 HP.; la Gatineau, 506,500HP.; la rivière du Lièvre, 294,000HP.; le St-Fran- çois, 87,690HP.; la rivière Chicoutimi, 39,870 HP.; la rivière au Sable, 33,200HP.La plupart de ces exploitations peuvent être agrandies de façon à augmenter considérablement leur production.Les autres réservoirs d\u2019emmagasinage exploités par la Commission sont ceux du lac Mitis, sur la rivière Savane, et du lac Brûlé, sur la rivière Ste-Anne-de-Beaupré, et neuf autres plus petits sur la rivière du Nord.Parmi les réservoirs qui ne relèvent pas de la Commission il y a celui du lac St-Jean, dont l'immense bassin de drainage est de 30,000 milles carrés, celui du lac Manouan dont le bassin est de 1,800 milles carrés, celui d\u2019Onat- chiway, sur la rivière Shipshaw et celui de Passe Dangereuse, sur la rivière Péribonca.RIT OUR 3\u2014QUEBEC STREAMS COMMISSION Created in 1910 by the Act 1 Geo.V, c.5, and given additional powers by the Act 3 Geo.V, c.6 (see R.S.Q., 1941, c.98), by the Act 20 Geo.V, c.34 and by the Act 4 Geo.VI, c.22, the Commission is authorized to ascertain the water resources of the Province, to make recommendations regarding their control, to construct certain storage dams and operate them so as to regulate the flow of streams.The Commission has assisted companies engaged in this industry by the systematic collee- tion of data on the flow of the principal rivers and on the meteorological conditions, by investigation of numerous waterpower sites and determination ot the longitudinal profile of a large number of rivers, but mainly by the regulation of the flow of the principal power streams.The regulation of the flow of streams is obtained by constructing storage dams that hold water in large reservoirs during flood periods and enable it to be used to increase the flow at low-water periods.In 1948, there were 28 storage reservoirs in the Province of Quebec controlled by the Quebec Streams Commission.Among the rivers controlled by the Commission either by means of dams on the rivers themselves or by controlling the outflow of lakes at their headwaters, the principal ones are hereafter enumerated with the capacity of turbine installation in HP.: the St.Maurice, 1,127,700 HP.; the Gatineau, 506,500 HP.; the Lièvre River, 294,000 HP.; the St.Francois, 87,690 HP.; the Chicoutimi River, 39,870 HP.; and the Au Sable River, 33,200 HP.Most of these developments are capable of being extended to produce more power than is now installed.Other storage reservoirs operated by the Commission are the Lake Mitis Reservoir, the Savane River, and Lake Brulé Reservoir on St.Anne de Beaupré River and nine small reservoirs on North River.Among storage reservoirs not controlled by the Commission are the Lake St.John Reservoir, with huge drainage area of 30,000 square miles, the Lake Manouan Reservoir with drainage area of 1,800 square miles, and the Onatchiway Reservoir on the Shipshaw River and the Passe Dangereuse Reservoir 440 FORCES HYDRAULIQUES\u2014HYDRAULIC POWER Les captations de la rivière Saguenay, qui bénéficient de l\u2019emmagasinage des eaux du lac St-Jean, y compris la Chute-à-Caron s\u2019établissent à 2,020,000 HP.4\u2014RÉGIE PROVINCIALE DE L\u2019ÉLECTRICITÉ La Régie Provinciale de l\u2019Électricité a un pouvoir général et complet de surveillance et de contrôle sur les entreprises de distribution d\u2019énergie électrique, c\u2019est-à-dire toute personne, société ou corporation qui exploite une entreprise de production, de vente ou de distribution d\u2019énergie électrique, à l\u2019exception, cependant, des corporations municipales, de l\u2019Hydro- Québec et des coopératives prévues par la Loi de l\u2019électrification rurale.Elle possède de vastes pouvoirs relatifs au service, à l\u2019outillage, aux appareils, aux moyens de protection, aux extensions des établissements et des réseaux.Elle exerce aussi le contrôle sur les taux et sur la capitalisation.La construction ou l\u2019exploitation de nouveaux établissements, de nouvelles lignes de transmission, de réseaux ou systèmes ou de toute partie de ces réseaux et systèmes sont sujettes à l\u2019approbation de la Régie, de même que les ventes ou fusionnements sont sujets à son consentement.La Régie a aussi des attributions de surveillance et consultatives en vertu de la loi de la municipalisation de l'électricité qui permet aux corporations municipales d\u2019établir des réseaux d\u2019électricité.Deux municipalités ou plus peuvent établir un réseau conjoint.La oll ces réseaux obtiennent leur énergie d\u2019une corporation de service public, la Régie a des pouvoirs mandatifs en ce qui concerne la fourniture de l\u2019énergie et les conditions auxquelles elle est fournie.Elle peut recommander un octroi de 50 p.c.du coût initial des réseaux d\u2019électrification rurale, lequel octroi est versable à même les fonds provinciaux, et peut en outre consentir un prêt de 25 p.c.de ce coût initial pour une période de 30 ans à un intérêt de 4 p.c.Toute municipalité rurale qui s\u2019est prévalue de ces avantages est autorisée, avec l\u2019approbation de la Régie, à contracter avec tout service public pour l\u2019achat d\u2019énergie, la construction de lignes, l\u2019exploitation et l\u2019entretien du système et de tous autres services.on the Péribonca River.Power developments on the Saguenay River, which benefit from the Lake St.John storage including the Chute-à-Caron development amount to 2,020,000 HP.4\u2014PROVINCIAL ELECTRICITY BOARD The Provincial Electricity Board has a general and complete power of supervision and control over the undertakings of the distributors of electric power.\u201cDistributor\u201d means any person, firm or corporation carrying on an undertaking for the production, sale or distribution of electricity; it does not include municipal corporations, Hydro-Quebec or any cooperative contemplated in the Rural Electrification Act.The Board also possesses wide powers respecting service, equipment, apparatus, means of protection, extensions of plants and systems, as well as control of rates and capitalization.The approval of the Board is required for the construction of operation of new plants, transmission, lines, networks or systems or any part thereof and all sales or mergers are subject to the consent of the Board.The Board has also supervisory and advisory functions under the Electricity Municipalization Act, which enables municipal corporations to establish \u201celectricity systems.Two or more municipalities may establish a joint system.Where such systems receive their current from a public service corporation, the Board has mandatory powers in regard to the supply of current and the terms under which it is supplied.The Board may recommend a subsidy of 50 p.c.of the capital cost of rural electrification systems, to be paid from provincial funds, and furthermore a loan of 25 p.c.of such capital cost for a period of 30 years, with interest at 4 p.c.Any rural municipality that has availed itself of these benefits is authorized, with the approval of the Board, to enter into a contract with any public service for the purchase of power, the erection of lines, the operation and maintenance of the system and all other services.\u2014_ a en = 1y RESSOURCES HYDRAULIQUES\u2014HYDRAULIC RESOURCES 441 5\u2014HYDRO-QUEBEC La Commission Hydro-Électrique de Québec ou Hydro-Québec, créée en 1944 par 8 Geo.VI, ch.22, se compose d\u2019un président et d\u2019au plus quatre autres membres tous nommés par le lieutenant-gouverneur en conseil.Cette commission a pour objet de fournir l'énergie, (surtout l\u2019énergie électrique) aux municipalités, aux entreprises industrielles ou commerciales et aux citoyens de la Province aux taux les plus bas compatibles avec une saine administration financière.L\u2019Hydro-Québee peut produire, acquérir, vendre, transporter et distribuer de l\u2019énergie (l\u2019électricité, gaz, vapeur) dans toute la province.À cettefin, elle peut construire, acheter ou louer tous immeubles, constructions ou appareils requis.Avec l\u2019autorisation du lieutenant-gouverneur en conseil, l\u2019Hydro peut acquérir, par voie d\u2019expropriation, toutes forces hydrauliques non exploitées ainsi que tous immeubles, servitudes ou constructions requis pour l\u2019exploitation des forces hydrauliques qu\u2019elle détient ou pour la production, la transmission ou la distribution d\u2019énergie.L\u2019autorisation de la Législature est requise pour l\u2019expropriation d\u2019une force hydraulique aménagée de plus de deux cents chevaux et des immeubles requis pour son exploitation.A compter du 15 avril 1944, les entreprises de production et de distribution de gaz et d\u2019électricité de Montreal Light, Heat & Power Cons., et de Montreal Island Power Co.ainsi que toutes les actions formant le fonds social de Beauharnois Light, Heat & Power Co., sont devenues la propriété de l\u2019Hydro-Québec.6\u2014ÉLECTRIFICATION RURALE La loi de la \u2018\u2018municipalisation de l\u2019électricité\u201d renferme, sur l\u2019électrification rurale, une section dont les principales dispositions ont été résumées dans notre texte sur la Régie provinciale de l\u2019électricité.De plus, le gouvernement, en vertu de la loi de la Commission Hydro-électrique de Québec, peut autoriser le trésorier provincial à faire des avances à l\u2019Hydro-Québec jusqu\u2019à concurrence de $10 millions de dollars pour la construction de lignes de distribution d\u2019électricité pour le service de toute municipalité rurale.ASE CS SSII IN SARE OC PET OO ICE EN 5\u2014HYDRO-QUEBEC The Quebec Hydro-Electric Commission or Hydro-Quebec established in 1944 by 8 Geo.VI, ch.22, consists of a president and of not more than four other members, all of whom appointed by the Lieutenant-Governor in Council.The object of the Commission is to supply power (mainly electric power) to the municipalities, industrial or commercial undertakings of the Province at the lowest rates consistent with sound financial administration.The Commission may generate, acquire, sell, transmit and distribute power (electricity, gas, steam) throughout the Province.For such purpose, it may construct, purchase or lease any immoveables, constructions or apparatus required.With the authorization of the Lieutenant- Governor in Council, the Commission may acquire by expropriation any undeveloped waterpower as well as any immoveable, servitude or construction required for the exploitations of waterpowers held by the Commission or for the generation, transmission or distribution of power.The authorization of the Legislature is required for the expropriation of a developed waterpower of more than two hundred horsepower and of immoveables required for its operation.From and after the 15th of April, 1944, the enterprises for the generating and distributing, in the Province, of gas and electricity of Montreal Light, Heat & Power Cons., and of Montreal Island Power Co.as well as all the shares of the capital stock of Beauharnois Light, Heat & Power Co., became the property of the Hydro- Quebec.6\u2014RURAL ELECTRIFICATION In the Electricity Municipalization Act, there is a section concerning rural electrification, the main provisions of which are summarized in our remarks upon the Provincial Electricity Board.Furthermore, the government, through the Quebec Hydro-Electrie Commission Act may authorize the Provincial Treasury to make advances to the Commission to the extent of ten million dollars for the construction of electric distribution lines for the service of any rural municipality.EEE CRT) Le ara RB 8 8 À kK - i: i b 4 442 FORCES HYDRAULIQUES\u2014HYDRAULIC POWER Enfin, en 1945, un \u201coffice de 1\u2019électrification rurale\u201d a été créé.Cet office se compose de trois membres dont un représentant de la classe agricole.Moyennant eertaines conditions déterminées, l\u2019office peut consentir des prêts aux coopératives d\u2019électricité et à tout propriétaire de ferme qui est membre d\u2019une coopérative pour les frais d\u2019installation électrique sur sa ferme.L'office met à la disposition des coopératives son assistance et son concours, et notamment son outillage et les services d\u2019experts: ingénieurs, techniciens, avocats, comptables.L'office a aussi le pouvoir de diviser la province en zones d\u2019électrification rurale et d\u2019assigner à chaque coopérative la zone dans laquelle elle peut opérer.On compte un peu plus de 154,000 fermes dans la province de Québec; en 1941, environ 20 pour cent de ces fermes ou 30,000 étaient électrifiées et l\u2019énergie mise à la disposition des fermes électrifiées provenait de six compagnies privées.De 1941 à 1945, c\u2019est-à-dire durant la période de guerre et jusqu\u2019à l\u2019établissement de l'Office de l\u2019électrification rurale le ler juillet 1945, seulement 4 pour cent des fermes furent électrifiées; pendant ces quatre années 6,000 fermes additionnelles bénéficièrent de l\u2019électricité.Dans les douze mois de 1945, c\u2019est-à-dire l\u2019année où l\u2019Office est entré en fonction, le pourcentage des fermes électrifiées dans le Québec augmenta de 4 pour cent; done en 1945, il y avait environ 28 pour cent des fermes du Québec jouissant de l\u2019électricité ou 42,000 cultivateurs.Pendant les années 1946 et 1947, grâce aux efforts des compagnies privées et à la coneur- rence créée par l\u2019Office de l\u2019électrification rurale, le programme de construction de lignes s\u2019est intensifié et plus de vingt coopératives sont entrées en fonction; durant cette période l\u2019Office a construit 1,400 milles de lignes électriques desservant 6,000 familfes et les compagnies, 3,200 milles de lignes desservant 20,000 nouvelles familles.A la fin de 1947, 68,000 cultivateurs avaient l\u2019électricité sur leurs fermes, soit environ 45 pour cent de l\u2019ensemble des cultivateurs du Québec.Les renseignements qui précèdent nous ont été communiqués par l\u2019Office de l\u2019électrification rurale.Finally, in 1945, a \u2018\u2018rural electrification bureau\u201d was created.That bureau consists of three members one of them representing the agricultural class.Upon certain determined conditions, the Bureau has the power to make loans to elee- trieity cooperatives and to any farm owner who is a member of a cooperative for the cost of electrical installations on his farm.The Bureau assists and collaborates with eoopera- tives and especially lends them its equipment and the services of engineers, technicians, advocates, notaries and accountants.The Bureau has also the power to divide the Province into rural electrification zones and to allot to each cooperative the zone in which it may operate.The number of farms in the Province of Quebec is a little over 154,000; in 1941 about 20 per cent or 30,000 of these farms had electric service and the power was distributed by privately owned companies.From 1941 to 1945, that is during the war period and until the Rural Electrification Bureau was established on July 1st, 1945, only 4 per cent more farmers had electricity installed on their farms; during the four years referred to there were 6,000 new farm customers.During the twelve months of 1945, the year in which the Rural Electrification Bureau began to function, the percentage of farm customers increased by 4 per cent; consequently, in 1945 there were about 28 per cent of the Quebec farms using electricity or 42,000 farm operators.During the years 1946 and 1947, due to the efforts of the privately owned companies and the competition created by the Rural Electrification Bureau, the construction of new lines was greatly speeded up and over twenty cooperatives came into being; during this period, the Bureau built 1,400 miles of lines serving 6,000 families and the companies 3,200 miles of lines serving 20,000 new customers.By the end of 1947, 68,000 farmers had electricity on their farms, that is around 45 per cent of all the farmers in Quebec.The preceding information was supplied by the Rural Electrification Bureau. \u2014\u2014\u2014 \u2014 rar = USINES ELECTRIQUES CENTRALES\u2014CENTRAL ELECTRIC STATIONS B \u2014 USINES ELECTRIQUES CENTRALES Depuis 1917, le Bureau fédéral de la Statistique publie, chaque année, des renseignements relatifs aux usines électriques centrales.Pour les fins du recensement, une usine est une organisation qui vend ou qui distribue de l\u2019énergie électrique.Les usines sont exploitées comme entreprises privées (usines commerciales), ou bien elles appartiennent à des commissions provinciales ou autres corps publics (usines municipales).Les unes sont génératrices, c\u2019est- à-dire qu\u2019elles produisent le courant en tout ou en partie pour la vente, et les autres sont appelées non génératrices, parce qu\u2019elles achètent l\u2019énergie électrique pour en faire la distri- 443 B\u2014CENTRAL ELECTRIC STATIONS Since 1917, the Dominion Bureau of Statis- tes has been publishing yearly, information relating to central electrie stations.For the purpose of the annual census, a station is an organization selling or distributing These stations are operated as private companies (commercial stations) electric energy.or are owned by municipal or other public corporations (municipal stations).Some are styled generating stations, that is to say they produce the whole or part of the power they sell, the others are styled non-generating because they purchase the power they dis- bution.tribute.5\u2014 Usines électriques centrales de la province de Québec, 1919-46.5\u2014Central Electric Stations of the Province of Quebec, 1919-46.Nombre des\u2014Number of Recettes, Total, Kilowatts Salaires Capitaux électricité force heures ANNÉES Usines Em- et gages engagés vendue primaire produits \u2014 génératrices, Usagers ployés \u2014 \u2014 \u2014 1 \u2014 YEARS \u2014 \u2014 \u2014 Salaries Capital Receipts, Total, Kilowatt Generating|Customers| Em- & Wages Invested Energy Primary Hours Stations ployees Sold Power Generated 3 8 $ h.p.\u2018000 146 |.2,396 2,523,564 (130,000,412 16,553,543 619,438 1,923, 560 147 248,392 2,560 3,312,605 [149,366,467 18,049,908 632,367 1,914,698 145 264,441 |\" 2,374 3,016,295 |166,426,988 19,337,581 662,131 1,790,805 154 286, 598 2,447 3,011,613 [167,128,587 21,514,289 758,340 2,539,874 102 296,823 2,495 2,965,254 (162,161,163 23,399,206 787,953 2,816,397 102 321,494 2,833 2,962,255 [162,812,514 25,490,596 956, 583 3,714,805 106 347,356 3,235 3,681,905 (225,833,339 28,129,838 1,414,886 4,044,502 109 362,915 3,129 4,190,470 [243,968,299 25,894,000 1,523,000 4,916,438 109 390,089 3,532 4,653,844 (308,580,159 33,761,967 1,752,775 6,523, 605 98 413,072 3,912 5,437,762 [371,750,195 36,172,736 2,058,350 7,682,425 94 441,410 3,975 5,911,495 |421,000,578 40,910,068 2,217,778 8,664, 334 98 | 456,405 4,444 6,541,919 [445,881,055 43,201,265 2,312,793 8,822,910 96 459,014 4,132 6,162,591 (495,841,547 42,010,665 2,518,428 8,066,026 96 472,446 3,471 4,875,614 |574,953,411 44,720,404 2,917,273 8,491,128 96 471,874 3,274 4,613, 5M (606,904,478 44,519,739 3,063,435 9,611,084 94 449,443 3,432 4,902,004 1647,879,999 46,818,247 3,303,905 11,335,987 95 456,854 3,716 5,391,621 [643,826,223 47,808,550 3,475,905 12,628,662 96 471,599 3,820 5,505,842 (637,754,826 45,937,802 3,355,416 13,019,908 96 491,104 4,283 6,227,555 [650,705,990 50,535,737 3,513,356 14,341,400 97 507,584 4,405 6,560,050 [668,410,299 53,259,723 3,570,860 13,707,343 96 523,375 4,629 6,747,465 |677,457,217 56,619,092 3,633,255 15,234,384 97 539,414 4,912 7,223,447 |707,482,516 61,736,652 3,919,899 16,010,914 96 562,992 5,232 8,135,372 (715,248,667 70,164,686 4,116,713 17,741,218 99 576,302 5,398 8,909,407 (795,204,189 78,725,394 4,481,273 20,803,715 101 593,202 5,379 9,644,150 817,443,304 79,172,591 5,437,688 23,477,824 101 616,152 5,690 10,523,913 (3) 87,264,990 5,438, 238 23,277,515 see 99 648,611 6,224 11,408,296 (3) 80, 494,022 5,400,847 22,227,012 1946.98 685,925 6,610 12,647,124 3) 84,894,929 5,396,847 23,597,321 (1) Usines principales seulement.052 Les usines non productrices sont exclues depuis 23.(3) Ce renseignement n\u2019a pas été recueilli.Extrait de Ottawa.Usines électriques centrales du Canada, (1) Main plants only.(2) Non-producing stations are excluded since 1923.(3) This information has not been collected.Extract from Central Electric Stations in Canada, Ottawa.AST Stati EE er pr A ré CREER EE ss IT ETES py Say Tote perry sg co pp pepe pops khon Fl CEA a eS RA pr de pd EEE rem en CT eel rr Cory ghey afer waa gag ER NSE ea rs a PES RE mme tee EE wt ie.444 FORCES HYDRAULIQUES\u2014HYDRAULIC POWER 6\u2014Usines électriques centrales au Canada, par provinces, en 1945 et 1946.6\u2014Central Electric Stations in Canada, by Provinces, in 1945 and 1946.Nombre des\u2014Number of Recettes Kilowatts I Salaires électricité heures Usines et gages vendue produits PROVINCES génératrices Usagers Employés \u2014 (1) \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Salaries Receipts, Kilowatt Generating Customers Employees and Wages Energy Hours Stations Sold Generated 1945 $ $ \u2018000 Ile-du-P.-E.P.E.I.9 98,689 85 117,991 555,934 16,753 N.-Ecosse .N.Scotia.47 7,757 1,097 1,726,999 8,362,069 600,429 N.-Brunswick.14 71,127 658 7,853 5,639,747 598,700 Québec.024102020000000 4 99 648,611 6,224 11,408,296 80,494,022 22,227,012 Ontario.0.0.0.0000 120 963,577 8,240 15,826,660 85,923,618 10,736,742 Manitoba.19 120,95 1,589 2,923,342 11,182, 472 2,283,789 Saskatchewan.141 81,575 719 1,240,585 7,017,204 249,518 Alberta.78 112,433 743 1,462,159 9,152,416 566, 744 Col.Brit.B.C.and ; Yukon.Yukon .73 228,508 1,928 4,017,480 20,479,071 2,850, 367 CANADA .2.222000 600 2,333,230 21,283 39,521,365 [2)215,105,473| 40,130,054 1946 $ $ \u2018000 Ile-du-P.-E.P.E.Island .9 8,489 116 125,174 561,804 16,702 N.-Ecosse .Nova Scotia .45 105,313 1,247 1,971,341 8,480,811 590,492 N.-Brunswick.15 77,068 918 1,162,026 5,743,824 592,923 Québec.1202200000000 00e 98 685,925 6,610 12,647,124 84,894,929 23,597,321 Ontario.000.4000000 00e 118 1,007,734 9,974 20,373,814 87.370,113 10,778,135 Manitoba.17 130,918 1,868 2,774,614 12,066,618 2.389.375 Saskatchewan.143 90, 200 755 1,411,338 7,705,605 270,691 Alberta .0.77 121,312 973 1,488,537 9,864,138 602,048 Col.Brit.B.C.and Yukon.Yukon .78 249,871 2,116 4,469,030 23,274,365 2,899, 300 CANADA .04000 600 2,476,830 24,577 46,422,998 (2)226,096,273| 41,736,987 (1) À l\u2019exclusion de la taxe fédérale de 8%, des droits provinciaux et municipaux sur la consommation ménagère.(2) Déduction faite des doubles entrées.(1) Excludes 8% Dominion tax and provincial or municipal levies on domestic bills.(2) Duplications excluded.7 \u2014 Nombre et classification des usines génératrices de la Province.7\u2014Number and Classification of Generating Stations of the Province.CLASSIFICATION 1944 1945 1946 Nombre des usines génératrices.Number of generating stations.101 99 98 Pourcentage du total du Canada.Per cent of total of Canada.cere abe 16.13 16.50 16.33 Usines commerciales.Commercial stations.Crees anaes 78 75 74 Hydrauliques.\u2026\u2026.\u2026+1210000et0ceres Hydraulic.sas es ss ee co 00006 76 73 72 A combustible.ses re se 00 nc 00000 2 2 2 Usines municipales.RP - Municipal stations.23 24 24 Hydrauliques.tesesesssseessesss Hydraulic.20 21 21 A combustible.ces 3 3 3 Avec roues et turbines hydrauliques.With water wheels and turbines.96 94 93 Avec turbines à vapeur seulement.With steam turbines only.een 1 1 1 Avec machines à vapeur seulement .© With steam engines only.1 1 1 Avec moteurs à gaz ou à pétrole seulement.With gas or oil engines only.3 3 3 Avec dynamos i courant alternatif.With alternating current dynamos.100 98 97 Avec dynamos 4 courant direct.With direct current dynamos.1 1 1 8 \u2014Personnel des usines électriques centrales de la Province, 1944-46.8\u2014 Employees in Central Electric Stations of the Province, 1944-46.CLASSIFICATION 1944 1945 1946 Total du personnel occupé.ve .Total number of employees.5,690 6,224 6,610 Pourcentage du total du Canada.\u2019 oe Per cent of total for Canada.28.78 29.24 26.90 Administrateurs, commis et employés Officers, clerks and other salaried des bureaux.employees.Las ee 0 205 0 1,689 1,718 1,741 Ouvriers et journaliers._ Employees on wages.4,001 4,506 4,869 Personnel des usines commerciales.Employees in commercial stations.4,249 4,681 5,067 Non-génératrices.+.N on-generating .Cees 30 33 52 Gémératriges.\u2026.100 cn cacaue encens Generating.sas as 0000000 4,219 4,648 5,015 Hydrauliques.RAP Hydraulie.RS 4,212 4,639 5,002 A combustible.FN Fuel.13 Personnel des usines municipales.RN .Employees i in municipal \u2018stations.1,441 1,543 1,543 Non-génératrices.vee s+\u2026.\u2026.Non-generating.eooveueee.102 127 119 GEDBTALIICES «0 ve ons vin veo inven Generating 1111111111 1,339 1,416 1,424 Hydrauliques.\u2026.Hydraulic.\u2026.\u2026 1,324 1,400 1,407 À combustible.Fuel.15 16 17 PTT TRE ARR EEE RE ER RER EEE TEEN RL EE LEE ETAT EE AN FORCE IE ERA AE RE CUI OY I] REIT EURE RAA VEN ATH ITH Hi USINES ÉLECTRIQUES CENTRALES\u2014CENTRAL ELECTRIC STATIONS 445 9\u2014 Abonnés des usines électriques centrales, dans la Province, 1944-46.9\u2014 Customers of Central Electric Stations, in the Province, 1944-46.CLASSIFICATION 1944 1945 1946 Nombre d'abonnés.Number of customers.\u2026.\u2026.616,152 648,611 685,925 Pourcentage du total du Canada.Per cent of total for Canada.27.53 27.80 27.69 Eclairage commercial.Commercial light.eters 72,924 76,189 80,998 Service domestique .Domestic service e (1).00000 530,396 558,865 590,125 Petite force motrice.Power (small).eee anaes 10,476 10,990 11,810 Grosse force motrice.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.Power (large) .,524 1,677 1,927 Éclaïrage des rues.20e s0 0000000 Street lighting.832 890 922 Energie (municipale SI RAR Power (municipal).|e] eerie, 143 Abonnés des usines commerciales.«+e.Customers of commercial stations.277,827 302,690 329,959 Nom génératrices.veesesesesasesss.Non-generating.coouienn 4,358 4,63 4,137 Génératrices.eter eevsvesieneesss Generating.00200000 se 0 c0n00 273,469 298,060 325,822 Hydrauliques.a au ee ae ee 00000000 Hydraulic.\u2026.\u2026.272,946 297,501 325,199 A\u2018combustible:.!.11111101 Fuel.000000 su 0000000 523 59 623 Abonnés des usines municipales .\u2026\u2026.Customers of municipal stations.338,325 345,921 355,966 Non-génératrices.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.Non-generating.\u2026.\u2026\u2026.\u2026.\u2026 22,181 22,904 , Génératrices.\u2026.\u2026.Generating.0.000000000 000000 316,194 323,017 331,868 Hydrauliques.ae ar se 00 se 0000000000 0 Hydraulie.\u2026.\u2026.2cacece nee 314,911 321,722 330,555 A combustible, ses se se 0000000 Fuel.se sa ae es 00 0000 0000006 1,283 1,295 1,313 Nombre moyen d'abonnés (service domes- Average number of domestic service tique) par 100 habitants.customers per 100 population.15.15 15.69 16.26 (1) Y compris le service de la ferme.(1) Farm service is included with domestic service (2) L\u2019énergie municipale sert surtout aux pompes (2) Municipal power is mainly for water pumping.à eau.10\u2014Longueur (en milles) des lignes sur poteaux, dans la Province, 1944-45.10\u2014Pole Line Mileage in the Province of Quebec, 1944-45.CLASSIFICATION 1944 1945 Pylonesd\u2019acier.co.Steel tOWeIS.ov v et iii a aan es 1,395 1,401 Poteaux d\u2019acier.coiviii.Steel poles.1.201010 4 aa a aan 261 260 Poteauxdebois.LL.Wooden poles.iii.12,754 13,645 Cables souterrains et sous-marins.Underground and submarine cables.770 753 TOTAL.+ «eee et ee eee ee eee ee ee ee ere ee a a a a a a ae are e 15,180 16,059 Usines commerciales.Commercial stations.12,331 13,168 Usines municipales.Municipal stations.2,849 2,891 OT AL.«ett tte eee ee ee eee et a a eee a 15,180 16,059 Usines génératrices.Generating stations.14,708 15,619 Usines non-génératrices.Non-generating stations.472 440 ee ee ee eee 15,180 16,059 % du total canadien MA % of total for Canada.18.96 19.31 (1) Ce renseignement n\u2019a pas été recueilli depuis 1944, (1) This information has not been collected since 1944, Le 16 avril 1944, la Commission Hydro- The Quebee Hydro-Eleetrie Commission Electrique de Québec a pris possession de la took over the property of the Montreal Light, compagnie Montreal Light Heat & Power Heat & Power Consolidated and acquired the Consolidated ainsi que des actions de la stock of the Beauharnois Light, Heat & Power Beauharnois Light Heat & Power Co, et à Co., as at April 16, 1944 and beginning with partir de 1944 ces deux importantes usines ont 1944 statistics of these stations have been été classées comme municipales alors qu\u2019anté- included with the municipal stations whereas rieurement elles étaient considérées comme des in the previous years they were included with usines commereiales.the commercial stations.ee ee 446 FORCES HYDRAULIQUES\u2014HYDRAULIC POWER C\u2019est pourquoi on constatera, en 1944, du This transfer, in 1944, caused quite a marked côté des usines commerciales, des diminutions sensibles, particulièrement dans le nombre variation in the statistics of the two classes of ; stations, specially in the number of customers, d\u2019abonnés, les recettes et les dépenses; ces th d th .Vi .diminutions correspondent & des augmentations © revenue an © OXpenses du côté des usines municipales.11 \u2014 Recettes des usines électriques centrales de la Province.11\u2014Revenue of Central Electric Stations in the Province.RECETTES\u2014REVENUE 1944 1945 1946 Recettes (vente d'électricité) Lure ae 00000 Revenue (sale of electric energy) eens $87,264,990(|$80,494,022|$84,894,929 Eclairage commercial.tee nese Commercial light.\u2026.\u2026.| 88392,547| 8,924,961| 10,144,503 Service domestique.RAR Domestic service.+.| 11,304,001| 11,925,494| 13,401,463 Petite force motrice.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.Power (small).-| 2,648,793) 2,550,031| 2,736,846 Grosse force motrice.herrea Power (1arge) .uv ve ve es veer.63,939,232 55,922,502} 56,540,241 Eclairage des rues.Rs Street lighting.0.979,517| 1,171,034| 1,213,504 Pouvoir municipal.RE Municipal power.858,372 Recettes des usines commerciales.Revenue of commercial stations.| 56,237,596| 53,457,478| 56,735,273 Non-génératrices.ccoveeeeeninnn.Non-generating.RAA 159,238 172,878 166,108 Génératrices.eter eens sree ssa esa Generating.Lane vues en vs 0.| D6,078,358| 53,284,600| 56,569,165 Hydrauliques.000000000 Hydraulic.Lau ne sn 0600000000.56,035,800 53,242,473| 56,525,754 A combustible.0000000000 Fuel 1220000000 sa 0000000 42,558 42,127 43,411 Recettes des usines municipales eee .Revenue of municipal stations.31,027,394] 27,036,544 28,159,656 Non génératrices.ane sa ea 00000000 Non-generating.- RAR 650,383 661,173 720,536 Génératrices.sas ass sersa0c00+ue.Generating.te eeeresenseessss| 30,677,011] 26,375,371| 27,439,120 Hydrauliques.Lee ce ea 00 a 100000 Hydraulie.Las as ne n0 00 nuueose\u2026.) 30,266,964| 26,258,147| 27,317,988 A combustible.RAR Fuel.\u2026.000sessan0 0000000 110,047 117,224 121,132 Revenu moyen par h.p.de machinerie pri- Average revenue per h.p.of primary Mmaire.422000 00000000 0e 0e ere POWEr.220000 20 a 000000 ae se 200 16.16 14.90 15.73 Revenu moyen par h.p.de machinerie Average revenue per h.p.in main and principale et auxiliaire.auxiliary plants.0.nn 16.05 14.80 15.62 Revenu moyen par k.v.a.de la capacité Average revenue per k.v.a.of dynamo des dynamos des usines prine.CAPACIÈY.2000 0000 00e e ce eee 2 19.08 17.60 18.58 Revenu moyen par k.v.a.de la cap.des Average revenue per k.v.a.in main dyn.des usines princ.et auxil.and auxiliary plants.\u2026\u2026.18.94 17.47 18.48 Revenu moyen par k.w.heures de toutes Average revenue per kilowatt hour les USINeS.eeevesrassercenroncosanans consumed (cents).\u2026.0.37 0.36 0.36 12 \u2014 Dépenses des usines électriques centrales de la Province.12\u2014Expenses of Central Electric Stations in the Province.DEPENSES\u2014EXPENSES 1944 1945 1946 Total des dépenses.Total expenses.$30,740,494 ($34,387,130; $40,299,705 Pourcentage du total du Canada.+.Percent of total for Canada 23.41 25.45 26, 73 Salaires et 2age8.cect vee cenes Salaries : and wages.0.10.523,913| 11,408,296| 12,647, 124 Combustible.Leo veseoovese0e00o0e.Fuel sance se ca n0 00000000 50,490 54,438 64,464 Taxe 0.Taxes.saucsss 00000.|(1)8,539,477| 10,201,172 12,099,181 Achat d'énergie électrique.Lee Cost of power.saccssucev00» 11,626,614 12,723,224| 15,488,986 Usines commerciales.Commercial stations.\u2026\u2026.\u2026.22,556,850 25,001,212] 29,609,382 Usines non-productrices.Non-generating, stations.evens 101,525 164,846 163,939 Usines productrices ac00 0 so.Generating stations.22,455,125) 24,836,366] 29,445,443 Usines hydrauliques.Hydraulic stations.nee so 000 22,435,051| 24,816,176/ 29,420,649 Usines à combustible.cesse su u00 Fuel stations.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.\u2026\u2026 20,074 20,190 24,794 Usines municipales.+.Municipal stations.\u2026.\u2026\u2026\u2026.\u2026.\u2026.8,183,844| 9,385,918| 10,690,328 Usines non-productrices.vieeseessss.Non-generating stations.\u2026\u2026\u2026.522,497 571,080 643,018 Usines productrices.Generating Stations.7,661,347| 8,814,838| 10,047,305 Usines hydrauliques.se 00c0c0000 Hydraulic stations.7.597.806] 8,750,508 9,983,843 Usines & combustible.Fuel stations.coco eevee 63,541 64,330 63,462 (1) Taxe de vente non comprise.(1) Sales tax not included.HANAN INS PERRET ITAA PRIMI PRIDE MEE SEI MI EE EEF PI LI TE I IA LN EIST D G D EOS at Fe A .Lr N HERNAN RRR FETE PETER RB TR HR OT IaT HV TT ITI) CHAPITRE XV MANUFACTURES ET CONSTRUCTION SYNOPSIS A\u2014MANUFACTURES B\u2014CONSTRUCTION A\u2014MANUFACTURES Depuis 1917, le Bureau fédéral de la Statistique publie un rapport annuel sur les manufactures du Canada; auparavant, le recensement industriel était fait tous les cinq ans.Par suite des méthodes différentes adoptées successivement, il est difficile d\u2019établir des comparaisons entre les recensements effectués de 1880 à 1915.En 1924, une revision complète des recensements annuels depuis 1917 a rendu comparables les chiffres de ces années.On a inclus pour la première fois en 1925, l\u2019industrie de la réduction des métaux non ferreux.Depuis 1936, les usines électriques centrales et les établissements de teinturerie, nettoyage et blanchissage sont exclus du recensement des manufactures.Les chiffres des années 1929 à 1935 ont été revisés en conséquence; ils ne sont donc pas comparables à ceux des années antérieures.Lorsque l\u2019on compare les résultats des divers recensements industriels, il importe de tenir compte des fluctuations des prix au cours de ces années.447 CHAPTER XV MANUFACTURES AND CONSTRUCTION CONSPECTUS A\u2014MANUFACTURES B\u2014CONSTRUCTION A\u2014MANUFACTURES Since 1917, the Dominion Bureau of Statistics publishes an annual report of manufactures in Canada, instead of a census every five years which had been the practice formerly.Through the successive adoption of different methods, it is hard to make comparisons between the censuses from 1880 to 1915.In 1924, a complete revision of the yearly censuses since 1917 permits of comparisons for those years.The smelting and refining of non-ferrous metals was first included in 1925.Since 1936, central electric stations and dyeing, cleaning and laundry establishments are not included in the census of manufactures.Figures pertaining to the years 1929 to 1935 were revised in consequence and, therefore, cannot be used in comparison with those of previous years.In comparing the results in the various industrial censuses, fluctuations in prices during those years must be considered. 448 1\u2014Principales statistiques des manufactures, MANUFACTURES province de et quelques années choisies, 1880-1925.Québec, 1928-1946 1\u2014Principal Statistics of the Manufactures, Province of Quebec, 1928-1946 and a few Typical Years, 1880-1925.val yal :: Salaires Coût Valeur des produits 3 Etablisse- Capital et des \u2014 4 ANNÉES ments engagé Employés gages matières Value of Products i! YEARS Establish- Capital Employees Salaries Cost Nette Brute a ments Invested an of (1) \u2014 g ; Wages Materials Net Gross if No.$ No.$ $ $ $ # 15,754 59,216,992 85,673 18,333,162 62,563,967 42,098,291| 104,662,258 i 23,034 116,974,615 116,753 30,481,315 80,712,496 66,747,087! 147,459,583 pe 4,845| 142,403,407 110,329 36,550,655 86,679,779 71,608,215) 158,287,994 i 10.6,584] 326,946,925 158,207 69,432,967 184,374,053] 166,527,603) 350,901,656 18 1915 (2) 5,743! 530,312,464|.80,324,171] 213,754,115] 167,449,884| 381,203,999 ie 917 .7,193] 793,589,489 101,969| 143,291,802] 385,486,685 396,539,787) 782,026,472 i 1920 .7,677|1,028,226,105 186,308| 205,829,155 553,558,520| 517,693,125|1,071,251,645 i: 1925.6,995|1,136,033,133 168,245] 169,686,055] 412,460,003] 408,103,754] 820,563,757 Hi 1928 .7,231|1,583,350,884 204,959; 217,887,481} 503,721,164| £62,581,419|1,066,302,583 = 1929 .6,942|1,243,376,484 206,074] 224,735,061| 536,647,357| 536,440,967|1,106,475,248 ie 1930.7,191|1,272,813,248 196,862| 207,094,865| 461,381,893| 478,062,555 971,781,525 HE 1931 .7,287(1,159,982,849 173,605] 178,389,417| 368,530,245 404,034,013 801,643,772 PR 1932 7,630|1,051,020,080 155,025| 144,263,174| 291,766,121| 301,757,419| 619,093,915 4 1933 .7,856(1,035,339, 591 157,481] 134,696,386] 292,560,568) 288,504,782 604,496,078 : 1934 .7,95211,023,762,268 175,248) 154,225,040; 257,366,911| 320,153,916 715,513,642 1835 .7,727|1,014,479,786 182,987| 165,833,586| 398,110,681| 342,615,835| 769,094,602 1936 .7,969|1,029,546,039 194,876| 182,319,454| 455,027,759| 377,514,998| 863,687,389 : 1937 .8,5181,117,772,721 219,033] 216,971,207 562,889,160 445,885,666(1,046,470,796 1938 .8,655|1,146,235,084 214,397| 213,390,084| 518,430,815| 428,614,079| 983,123,599 1939 .8,373|1,182,538,441 220,321| 223,757,767| 536,8238,039| 470,385,279|1,045,757,585 1940 .8,381(1,345,927,911 252,492| 277,639,876] 713,132,575] 595,552,909|1,357,375,776 he 1941 8,711i1,700, 527,405 327,591] 393,819,671] 961,162,209] 815,086,832|1,841,088,523 & 1942 .9,342|1,883,353,668 399,017| 536,329,170|1,193,445,432|1,059,873,943|2,333,303,012 a 1943 .9,37212, 230,620,386 437,247| 658,323,620|1,483,627,797|1,280,097,615/2,852,191,858 {5 1944 .9,657 (3) 424,115| 668,156,053|1,494,253,0583|1,350,519,134/2,929,685, 183 i 1945 .10,038 (3) 384,081| 607,473,443|1,307,534,193|1,149,390,919/2,531,903,830 i.1946 .10,818 (3) 357,276| 565,986,105|1,297,009,099|1,125,991,848|2,497,971,521 i (1) Depuis 1929, on a déduit de la valeur brute, outre le coût des matières premières, le coût du combus- A tible et de l'électricité.(2) De 1900 à 1915 inclusivement, les statistiques ne se rapportent qu'aux industries employant cinq personnes et plus.(3) Ce renseignement n'a pas été recueilli depuis 1944.(1) Since 1929, the cost of fuel and electricity as well as the cost of materials has been deducted from the gross value of products.é (2) From 1900 to 1915 inclusive, statistics refer only REP to establishments having five employees and over.(3) Data not collected since 1944.PERC NOTE.\u2014Statistics of hand trades, repair shops, clothing and other custom shops are not compiled since 1921.Therefore, these industries have been omitted from the above table for the years 1917 to 1921.NOTE.\u2014Les statistiques des travaux faits à la main, des boutiques de réparations, des ateliers de vétements et autres confections sur commande ne sont pas compilées depuis l'année 1921.Conséquemment, ces indus- i tries ont été exclues du tableau ci-dessus pour les années : 1917 à 1921.2\u2014Principales statistiques des manufactures au Canada, par provinces, en 1945.2\u2014Principal Statistics of the Manufactures in Canada, by Provinces, in 1945.P Empl.à salaire Empl.à gages .5 \u2014 \u2014 Coût Valeur i: Etablis- Empl.on Salaries Empl.on Wages des brute des { sements matiéres produits i PROVINCES \u2014 \u2014 \u2014 3 Estab- Nombre Salaires Nombre Gages Cost Gross i lish- \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 of Value of A ments |Number Salaries Number Wages Materials Products i.No.$ 3 $ 8 i Ile-du-P.-E.P.E.I.234 362 363,407 1,489 1,315,805 8,242,949 11,592,753 HE N.-Ecosse .N.S.1,297 4,042 7,059,034 29,381 44,644,211 107,860,539 199,775,177 A N.-Brunswick.889 3,225 6,142,204 19,278 26,265,844 87,235,347 156,623,378 a Québec.10,038 62,678 137,286,894 [321,353 470,186,549 |1,307,534,193 |2,531,903,830 + Ontario.10,869 94,287 214,287,890 (423,769 668,195,497 |2,148,290,603 |3,965,069,021 A Manitoba.1,302 6,498 13,166,228 31,869 46,647,881 216,114,576 339,821,283 ; Saskatchewan.926 2,740 4,344,729 8,877 12,560,877 126,279,202 167,688,133 | Alberta.1,157 4,129 7,550,914 17,357 25,209,412 166,198,136 248,287,504 H Col.-Brit B.C.2,326 12,725 27,615,891 75,249 132, 803, 242 305,759,836 628,903, 124 { Yukon & Terr.12 21 , 43 86,512 153,466 704,663 CANADA.| 29,050 |190,707 417,857,619 928,665 1,427,915,830 4,473,668,847 8,250,368,866 | MANUFACTURES 449 VALEUR DE LA PRODUCTION MANUFACTURIÈRE DE LA PROVINCE DE QUÉBEC, 1938-47.VALUE OF PRODUCTION OF MANUFACTURES IN THE PROVINCE OF QUEBEC, 1938-47.(Base\u2014Basis: 1938 = 100.0) oO 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1947 AU CANADA, PAR PROVINCES.CANADA, BY PROVINCES.ONTARIO 46.8 29 RÉPARTITION PROPORTIONNELLE DE LA PRODUCTION MANUFACTURIÈRE PERCENTAGE DISTRIBUTION OF PRODUCTION OF MANUFACTURES IN X 3 1 TH i 1 A 450 MANUFACTURES \u201d 3\u2014 Nombre d\u2019employés dans les manufactures du Canada, par provinces, en 1945.3\u2014 Number of Employees in Manufactures of Canada, by Provinces, in 1945.Employés A salaire Employés à gages PROVINCES Employees on Salaries Salaires Employees on Wages Gages Hommes Femmes Salaires Hommes Femmes Wages Male Female Male Female No.No.$ No.No $ Ile-du-P.-E.\u2026.P.E.F.\u2026.\u2026.\u2026.278 89 363,407 929 560 1,315,805 Nouvelle-Ecosse.Nova Scotia.eee 2,909 1,133 7,059,034 25,176 4,205 44 644,211 Nouv.\u201cBrunswick .New Brunswick .2,330 895 6,142,204 15,458 3,820 26,265,844 Québec.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.RARE ves 44,171 18,507 |137, 286,894 226,611 94,742 470,186,549 Ontario.eeseeccescesss 000000 .\u2026.60,389 33,898 |214,287,890 304,570 119,199 668,195,497 Manitoba.\u2026\u20260o\u20260c0 00000 s0000 4,588 1,910 13,166,228 23,267 , 60 46,647,881 Saskatchewan.eevee orreonosccsrsoss 1,946 794 4,344,729 7,216 1,661 12,560,877 Alberta.coveeeeerecsansssnssnas 2,904 1,225 7,550,914 13,692 3,665 25,209,412 Colombie-Brit.British Col.9,072 3,653 27,615,891 63,664 11,585 132,803,242 Yukon & Terr.eeeeerseonseeonaaens 19 2 40,428 37 86,512 CANADA ssscsssssoroasssnses 128,601 \u20ac2,106 417,857,619 680,620 248,045 |1,427,915,830 4\u2014Principales statistiques des manufactures de la Province, par groupes.4\u2014 Principal Statistics of the Manufactures of the Province, by Groups.Employés à salaire Employés à gages Etablis- \u2014 \u2014 Coût Valeur GROUPES sements Employees on Salaries Employees on Wages des brute des D'INDUSTRIES \u2014 | | matières produits \u2014 Estab- \u2014 \u2014 GROUPS OF lish- Nombre Salaires Nombre Gages Cost Gross INDUSTRIES ments \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 of Value of Number Salaries Number Wages Materials Products 1944 No.No.8 o.$ 8 8 Substances végétales.1,858 7.465 14,985,919 31,686 37,607,186 184,138,986 321,657,994 Produits animaux .1,757 4,967 9,217,248] 25,351 27,977,277 179,992,694 246,217,640 Textiles et tissus .1,319 9,653 24,114,980 74,124 81,010,518 229,847,322 ¢,934,363 Bois et papier.3,402 11,459 21,836,837| 49,780 66,814,517 171,537,347 377 ,48%,895 Fer et produits.453| 14,257 32,129,470) 100,416 194,290,224 274,554,737 648,480,258 Métaux non-ferreux.157 6,579 14,159,626 28,956 48,088,749 226,970,120 404,055,401 Minéraux non métal- 176 1,257 2,949,286 6,473 10,464,583 62,562,018 106,627,258 liques.Produits « chimiques .325 6,476 14,652,512) 39,967 60,816,964 153,999,527 370.363,933 Industries diverses.209 1,037 2,299,202 4,212 4,740,955 10,652,302 23,859,443 TOTAL.+0000 + 9,657| 63,150 136,345,080; 360,965 531,810,973] 1,494,253,053| 2,929,685,183 1945 Vegetable products .1,822 7,605 15,852,195 33,154 40,731,798 195,333,338 345,016,091 Animal products.1,817 5,777 10,465,362 26,836 30,680,344 189,485,820 261,891,709 Textiles and textile products.1,507 10,442 26,514,229 76,696 86,626,308 238,235,148 450,393,106 ood and \"paper products.3,510 12,329 23,860,448 52,554 73,135,791 195,261,915 412,696,856 Iron and its products.474 12,683 28,608,619 76,699 151,084,835 195, 698, 240 489,010, 869 Non-ferrous metal products.171 5,772 13,518,948 19,413 32,285,229 138,406,136 251,066,236 Non-metallic mineral products.198 1,378 3,190,314 6,848 10,970,672 62,338,579 105,368,067 Chemicals and \u2018chemical products.323 5,582 12,750,632 24,385 39,089,770 80,421,057 188,403,106 Miscellaneous industries.sas e ee 05 216 1,110 2,526,147 4,768 5,581,802 12,353,960 28,057,990 Torau.| 10,038 62,678 137,286,854 321,353 470,186,549 1,307,534,193 2,531,905,830 es A 4 a 0 A AA /\u2014F J = Te 0 MANUFACTURES 451 5\u2014Combustible et électricité employés dans les industries manufacturiéres de la Province.5\u2014Fuel and Electricity Consumption in Manufacturing Industries of the Province.1943 1944 1945 COMBUSTIBLE ET ELECTRICITE \u2014 Quantité Valeur Quantité Valeur Quantité Valeur FUEL AND ELECTRICITY \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Quantity Value Quantity Value Quantity Value Charben butimineux: Bituminous coal: $ $ $ Canadien (tonnes).Canadian (tons).| 1,075,977 9,424,904 757,833] 7,240,242 446,826 4,231,590 Importé (tonnes).Imported (tons).| 2,167,916|17,421,436| 2,243,654|19,885,169 1,895,972|17,082,707 Anthracite (tonnes).Anthracite (tons).1,035,964|.944,275 Coke (tonnes).Coke (tons).1,167,459{.1,236,655 Gazoline (gallons).Gasoline (gallons) .1,994,303|.1,992,793 Huile (gallons).Fuel oil (gallons) .|.6,971,183}.6,356,526 Bois (cordes).Wood (cords) .1,115,087|.1,044,299 Gaz.20000000000 = RE 2,698,857(.2,505,419 Autres combustibles .Other fuel.470,727.363,470 TOTAL.«eet ieiennenrnnvenaroneaalenenanenas 41,863,882|.42,579,726].35,758,372 Electricité.Electricity.\u2026.|.02000000 46,602,559|.42,333,270[.39,220,346 GRANDTOTAL.200000 000000 0e see 0000000 0 fe 00000005 88,466,441|.84,912,996|.74,978,718 6\u2014Force motrice utilisée dans les manufactures de la Province, par groupes, en 1944 et 1945.6\u2014Power used in the Manufactures of the Province, by Groups, in 1944 and 1945.= n 9 = 2 +2> H «8 æœ 5 a ay @ a, 2870 ha a GROUPES 8 a.|cA BE E 2 122 sê [288 8 |848 22g 2 2 D'INDUSTRIES & É2 1733 CE 7 © (ES 25 $C £ (528 2582 Z 82 > 258 25 8a] ££ |g Séssg 5=a|8e8 S75/7É ZE \u2014 gag 1251.73 ze SE leHE8S 22 CéSlSgé se 15e as = © = aw \"\u2018E a ® © @® LEH œ [a GROUPS 3 su (5s OR 5 \u20ac Es É5 (gÉ © |É3É 26e 2 ë > >} \u2014_ = o > \u2014_ > + \u2014 OF INDUSTRIES 3 a 25 Zu) É $ 152 BE (82 2 (82% sa\u2019 2 8 = S a = H [=e où = Sea 2 => 8 $ ë g © g M3 2 1944 H.P H.P H.P H.P H.P.H.P H.P Substances végétales.10,295 5,866 6,316 68,786 91,263 9,662 78,448 Produits animaux.7,666 1,904 548 27,176 37,294 16 27,343 Textiles et tissus.11,941 861 12,720 115,988 141,510 18,500 134,488 Bois et papier.121,895 35,992 243,174 868,837 11,280,198 126,365 995,202 Fer et produits.14,800 5,589 791 228,314 249,494 15,183 243,497 Métaux non-ferreux.13,843 5,611 51,150 167,321 237,925 3,078 170,399 Minéraux non métalliques.12,94\u20ac 1,606 |.87,910 102,462 40 87,950 Produits chimiques.11,014 3,791 10,623 116,310 141,738 3.480 119,790 Industries diverses.260 188 5,850 6,209 |.5,850 TOTAL.2000000000 214,660 61,408 325,623 1,686,492 2,288,183 176,475 1,862,967 1945 Vegetable products.9,944 4,763 5,038 70,200 89,945 10,556 80,756 Animal products.7,561 1,886 53 29,922 39,900 714 30,636 Textiles and products .11,741 801 12,694 119,429 144,665 18,485 137,914 Wood and paper.134,387 36,960 245,532 956,620 |1,373,499 124,285 |1,080,905 Iron and its products.12,998 5,438 788 224,645 243,869 9,907 34,552 Non-ferrous metal prod.13,793 5,426 42,107 168,128 229,454 2,679 170,807 Non-metallic mineral pro.12,194 1,340 |.89,828 103,362 |.89,828 Chemical products.9,495 1,771 10,670 112,138 134,074 3,902 116,040 Miscellaneous industries.305 105 |.6,251 6,661 4 6,291 Torar.\u2026.| 212,418 | 58,490 | 317,360 1,777,161 2,365,429 170,568 1,947,729 FE rt re J Ie H 1 5 'H iN i i + i ie 38 i 1 oN 452 MANUFACTURES 7\u2014Principales statistiques des manufactures de la cité de Montréal,par groupes, en 1944 et 1945.7\u2014Principal Statistics of Manufactures of the City of Montreal, by groups, in 1944 and 1945.Coût du combustible Coût des , Etablisse- Salaires et de matières Valeur brute GROUPES D INDUSTRIES ments Employés et gages l\u2019électricité premières des produits Groves Or INDUSTRIES Establish- Employces Salaries Cost of Cost of Gross value ments and wages fuel and materials of products electricity 1944 No.o.8 $ 8 $ Substances végétales.348 22,009! 32,865,426| 2,769,710 124,559,721] 208,714,039 Produits animaux.\u2026\u2026\u2026\u2026.\u2026.401 16,154] 22,602,457 905,998 91,657,000| 130,401,750 Textiles et tissus.ae0nu00 1,063 40,934| 56,184,554| 1,419,818 124,098,394| 222,016,895 Bois et papier.\u2026.\u2026.\u2026.527 15,585| 25,136,375 804,647 26,595,584| 68,417,587 Fer et produits.\u2026.257 58,439| 118,303,346| 5,517,458 184,295,197| 377,801,099 Métaux non-ferreux.119 16,605 28,436,109 891,963 52,088,789( 101,434,694 Minéraux non-métalliques.52 2,074 3,573,581] 2,420,912 6,906,083 18,834,745 Produits chimiques.195 10,125| 16.086.713 30,734 32,775,562| 71,774,139 Industries diverses.147 3,693 5,204,797 194,692 7,552,233] 16,593,066 TOTAL.\u2026\u2026.\u2026.3,109 185,708 308,396,358| 15,855,932 650,618,563|1,215,988,014 1945 No.No.$ 3 $ 3 Vegetable products.oe 353 22,465 34,337,221 2,809,033 [132,823,266 225,365,773 Animal produets.co0.454 17,861 25,250,735 044,472 99,383,171 141,310,210 Textiles and products.1,218 43,096 61,330,149 1,445,010 127,207,687 235,812,759 Wood and paper.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.\u2026.576 16,936 28,098,549 822,565 30,863,939 77,008,487 Iron and products.265 53,468 (108,799, 500 5,300,406 [133,710,388 292,473,120 Non-ferrous metal products.125 14,059 24,590,179 855,828 32,590,199 72,455,001 Non-metallic mineral products.61 2,219 3,829,115 2,527,184 7,176,689 18,440,680 Chemical products.201 7,496 12,060,064 94,107 28,616,691 61,954,459 Miscellaneous industries.151 4,079 5,952,249 205,372 8,556,242 19,354,619 TOTAL.ve vevensensas 3,404 181,679 304,247,761 15,603,977 600,928,272 |1,144,175,108 8\u2014Principales statistiques des manufactures de la cité de Québec, par groupes, en 1944 et 1945.8\u2014Principal Statistics of Manufactures of the City of Quebec, by groups, in 1944 and 1945.Coût du combustible Coût des Etablisse- Salaires et de matières Valeur brute GROUPES D'INDUSTRIES ments Employés et gages l\u2019électricité premières des produits Groups or INDUSTRIES Establish- Employees Salaries Cost of Cost of Gross value ments and wages fuel and materials of products electricity 1944 No.No.8 $ $ 8 Substances végétales.84 2,350 2,616,395 215,499 7,564,025 14,388,979 Produits animauX.ceeeoeesees 80 3,919 4,234,238 150,716 14,745,267) 21,729,036 Textiles et tissus.\u2026.\u2026.\u2026.15 1,862 1,651,771 29,930 3,261,595 7,190,344 Bois et papier.ve 70 2,848 4,646,461 1,563,414 6,235,272] 15,653,856 Toutes les autres industries.69 14,445 23,633,865] 1,054,224 13,903,793| 56,181,455 TOTAL.0+0+00000000 318 25,424 36,782,730| 3,013,783 45,709,952| 115,143,670 1945 Ne 2 269 2 ot) 984 29 417 8 a 128 1 5 834 Vegetable products.on.81 , , , , , , 5, , Animal products ecas00 RE 83 4,051 4,634,979 151,435 16,005,894 23,769,715 Textiles and products.17 1,949 1,844,182 29,475 3,703,993 8,039, 269 Wood and paper.00000 81 2,961 5,125,144 1,659,481 6,824,970 16,995,059 All other industries.71 6,117 10,767,661 99,234 4,016,557 15,351,237 TOTAL.000000000000 333 17,547 25,272,950 2,759,042 38,938,542 79,981,114 \\\\ Ai Be Beat Cha: Cher Char Chat Chir Com Dar Dran LAS \u2014 MANUFACTURES 453 9\u2014 Valeur brute de la production manufacturière, province de Québec, par comtés municipaux, 1938-45.9\u2014 Gross Value of Production in Manufactures, Province of Quebec, by Municipal Counties, 1938-45.COMTES 1938 1939 1940 1941 1942 1943 1944 1945 ; 3 8 $ $ $ 8 COUNTIES \u2019000 \u2018000 \u2018000 \u2018000 \"000 \u2018000 \u2018000 \u2018000 Abitibi.1,597 1,400 1,834 2,805 3,340 4,094 5,345 5,584 Argenteuil.-6,269 7,262 11,993 15,883 18,841 19,187 14,683 13,995 Arthabaska.5,451 6,251 7,992 10,159 12,450 13,180 14,295 14,512 Bagot.2,446 2,857 3,715 4,643 5,241 5,319 4,991 6,043 Beauce.2,881 2,815 2,117 3,994 5,369 6,940 7,410 8,352 Beauharnois.10,085 12,148 18,073 34,302 46,939 46,263 45,991 31,575 Bellechasse.534 599 698 953 1,370 1,568 1,701 1,896 Berthier.2,146 2,222 2,631 3,382 4,507 4,549 6,219 6,368 Bonaventure.1,381 1,108 1,439 1,637 2,116 3,132 2,664 3,470 Brome.1,049 1,083 695 959 1,116 1,197 1,289 1,784 Chambly.1101 3,490 4904 8,147 19,068 20.216 41.886 55.417 57.699 Champlain.12.652 15.310 22,513 26.296 30,988 46.292 61,771 44.685 Charlevoix-E.\u2026.2,876 3,311 4,774 2,208 2,179 2,227 2,109 3,213 Charlevoix-0.\u2014W.(1) (1) (1) 1 188 229 341 342 Chateauguay.846 879 1,066 1,482 2,223 1,820 2,590 2,062 Chicoutimi.38,459 47,117 67.364 69,258 140,721 179,982 142,034 90.112 Compton.4,884 5.345 6,344 7.412 .8,459 8.8 8.663 Deux-Montagnes .503 444 460 736 882 1.127 1.106 1,233 Dorchester.1,476 1,201 1,425 1,880 2,422 2.265 2,965 3,021 Drummond.| 14,723 15,712 18.806 24.476 28,084 29,835 31,720 34.039 Frontenac.1,377 1,429 1,661 2,488 2,997 3.183 3.250 3.292 Gaspé-E.1 2,076 2,377 4.343 3,971 5,148 5,856 \u20ac, 168 6.987 Gaspé-O\u2014W.(1) (1) (1) 984 1,159 1,225 1,364 1,736 Gatineau.(1) (1) (1) 871 987 1,016 1,561 1,625 ul.19,472 20,825 31,307 36,280 38,649 39,018 41,337 42,323 Huntingdon ! .913 1.105 2.176 2.864 1,195 4,191 4.139 5,276 Iberville \"7 513 716 810 1.195 1.559 1,543 1.390 1.796 Iles-de-la-Madeleine.(1) (1) (1) 456 626 1,018 1,253 2,120 Joliette.4,551 5,285 6,189 8,711 10,496 10,632 11,882 12.367 Kamouraska.1,121 1,100 1,256 1,594 1,938 1,959 2,242 2,130 Labelle.997 911 1,276 1,458 1,908 1,888 2,376 2,345 Lac St-Jean-E 8,111 9,498 13.935 8.126 9.298 10.385 20.718 20.465 Lac St-Jean-O0.\u2014W.(1) (1) (1) 6.904 6,423 7,550 9,462 10,257 Laprairie.2,151 2.720 2,75 3.016 3.667 3.887 4.667 5,482 L'Assomption.| 921 1.229 1,454 10,875 38.747 105.675 88.210 36.833 Laval.1 (1) 1 1,001 8 77 Lévis.1111000 2,885 2,681 8,534 12,825 24,9220 29,506 28,511 19,436 L'Islet 11110 886 8 1,053 1,37\u20ac 1,775 1,862 2.971 2.623 Lotbiniére.\"7 1,224 1,110 1,197 1.654 2.168 2.566 2.942 3.604 Maskinongé 3.472 3.792 4.241 5.657 6.128 6,144 6.329 6.654 Matane.3,495 3,032 4.530 3,375 3,710 4,101 4,224 5,210 Matapédia.(1) (1) (D 2,436 2,162 2,227 3,243 3,610 Mégantic.2,956 3,125 3.673 3,987 4,218 4,456 4,836 5,164 Missisquoi.5,982 8,660 9,894 12,7\u20ac4 14,843 14,678 15,839 15,770 Montcalm.\u2026\u2026 R76 s26 974 1,026 1,605 1,276 1,411 1,689 Montmagny.2,602 2,618 3,344 4,745 5,607 5,956 5,889 6,116 Montmorency, No 1.252 258 369 3,328 3,433 4,037 4,589 5,44 Montmorency, No 2.(1) (1) (1) 401 56 Montréal Ile\u2014Island| 572,730 597,998 744,427 999,269 [1,215,502 |1,487,055 |1,533,597 [1,399,100 Napierville.1,590 1,626 1,888 2,611 , 1,726 2,69 ,93 Nicolet.1,776 1,783 2,279 3,077 4,119 4,518 5,066 5,094 Papineau.5.085 4,699 7,058 8,143 10,815 10,979 14,159 11,618 Pontiac.75% 911 864 994 1,603 1,915 2,170 Portneuf.6 673 7,523 10,276 13,156 13,226 13,207 14,750 16,491 Québec.41,924 40,630 53,238 72,146 98,056 115,828 129,533 96,620 Richelieu.3,192 3,479 8,025 21,034 48,964 59,449 38,215 21,177 Richmond.6,861 7,606 9,231 10,988 13,133 14,027 14,717 16,279 Rimouski.1.942 2,003 2,441 | 4,193 5,575 7,045 6,790 8,003 Rouville.2,065 2,260 3,014 3.5C6 5,185 4,688 6,435 6,289 Saguenay.5,911 6,428 8.243 9,299 9,301 10,907 10,822 12,101 Shefford.12,818 14,383 17,010 22,783 29,676 35,129 38,930 34,286 Sherbrooke.18, 847 17,229 26,171 37,742 43,486 41,640 41,879 44,604 Soulanges.1,029 828 1,079 1,140 1,171 1,044 2 6 Stanstead.13,237 14,973 |.21,950 32,476 44,523 39,428 33,128 32,344 St-Hyacinthe.10.704 12,121 15,996 19,856 22,107 24,176 5,873 27,599 St-Jean.9,836 9,156 11,460 15,609 18,485 18,306 18,887 21,157 St-Maurice.27,345 42,573 60,878 113,254 97,737 118,298 114,456 100,574 Témiscamingue.27,578 28,251 33,178 36,341 38,287 39,513 60.995 37,238 Rivière-du-Loup.(1) (1) (1) 2,84 2,950 ,045 4,242 4,581 Témiscouata.2,768 2,965 3,833 2,218 2,869 3,167 2,973 3,436 Terrebonne.10,826 12,332 14,400 19,452 42,697 83,437 99,451 43,520 Vaudreuil.902 1,159 1,323 1,146 1,404 1,511 1,425 1,181 Verchéres.6.386 6.389 9,362 9,533 10,488 10,772 8,895 8,574 Wolfe.856 739 724 1,142 1,551 1,716 1,770 1,834 Yamaska.77 801 967 1,333 1,953 2,058 2.213 2,202 TOTAL.983,124 1,045,758 1,357,376 1,841,089 2,333,303 2,852,192 2,929,685 2,531,904 (1) En 1941, Charlevoix a été subdivisé en Charlevoix- Est et Charlevoix-Ouest; Gaspé, en Gaspé-Est, Gaspé- Ouest et Iles-de-la-Madeleine; Hull, en Gatineau et Hull; Lac St-Jean, en Lac Saint-Jean-Est et Lac Saint-Jean- Ouest; Matane, en Matane et Matapédia: Montmorency, en Montmorency No.1 et Montmorency No.2 (Ile d'Orléans); Montréal, en Montréal et Laval (Ile Jésus); Témiscouata, en Rivière-du-Loup et Témiscouata.(1) In 1941, Charlevoix was sub-divided into Charle- voix East and Charlevoix West; Gaspé, into Gaspé East, Gaspé West and Madeleine Islands; Hull, into Gatineau and Hull: Lac St.Jean, into Lac St.Jean East and Lac St.Jean West; Matane, into Matane and Matapédia; Montmorency, into Montmorency No 1 and Montmorency No.2 (Ile d\u2019Orléane); Montréal, into Montreal and Laval (Jésus Island), Témiscouata; into Rivière-du- Loup and Témiscouata. MANUFACTURES 10\u2014Manufacturing Statistics of the 10\u2014Statistiques des manufactures de la province Province Numéros d'ordre Serial Numbers GROUPES D'INDUSTRIES\u2014GROUPS OF INDUSTRIES Eta- blisse- ments Estab- lish- ments CRI 1°\u2014Substances végétales: Eaux gazeuses.800005 00 0000000 Biscuits, confiserie, cacao et chocolat.Pain et autres produits des boulangeries.Brasseries.+\u2026\u2026.ssu0eveu na 000000 .Distilleries.000 000000000000 .Minoterie et meunerie.\u2026.\u2026.\u2026.Provende pour le bétail et 1a volaille.Produits alimentaires divers.\u2026.\u2026.Préparations des fruits et légumes.Macaroni, vermicelle, ete.Produits des malteries.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.Articles en caoutchouc y compris chaussures.Raffineries de sucre.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.\u2026.Tabac, cigares et cigarettes.Traitement et empaquetage du tabac.Huiles végétales.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026 Toutes autres industries.\u2026.\u2026.\u2026.eee ses eevee TOTAUX.2°\u2014 Produits animaux: Cuir à courroies.\u2026.\u2026.\u2026.RAA Crépins.04.040000000u00 + desasause Chaussures en cuir.\u2026.\u2026.eue sacuuse Beurre et fromage.RAA Fromage composé.\u2026\u2026.\u2026.\u2026.ess 0u000 Lait condensé.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.RAR .Autres produits des crémeries.Préparation et mise en boite du poisson.Apprétage de fourrures.RP .Confection des fourrures.c.ceeeseeeeeces .Gants et mitaines en CUIr.ceveeses renee eee Articles en cheveuX.cvevenveranneecensss Tanneries.conee ecnnssuns00000 Objets en cuir, n.a.é.eee see 0000 Saucisses et boyauderie.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.\u201cee Abattoirs et salaisons.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.\u20260use0s TOTAUX.\u2026.\u20260000000 3°\u2014 Textiles: Auvents, tentes et voiles.\u2026.\u2026.Sacs en coton et en jute.\u2026.\u2026.\u2026.OQuate.12200040 0405 ee see ea ve eu cn 6 Confection pour hommes.\u2026\u2026.\u2026.\u2026.ve Confection pour femmes.couse ve Entrepreneurs en confection, hommes.Entrepreneurs en confection, femmes.Corsets.0420200000 000000 .\u2026.e Déchets de coton et de laine.Cotonnades, n.a.é Fil de coton.\u2026.00000000 a.Filés et tissus de coton.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.\u2026.u\u2026.Teinturerie et finissage des textiles.Fibre de lin.\u2026.PR Gants et mitaines de tissu.eevee Chapeaux et casquettes.Bonneterie et tricot.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.Textiles divers.00000000u0000 Tissus étroits, lacets, garnitures, etc.Vétements huilés et imperméabilisés.Soie naturelle et soie artificielle.2.Tissus de laine.00000ecese 00 Lainages divers, n.a.é Filés de laine Toutes autres industries.\u2026\u2026.\u2026.\u2026\u2026.\u2026.eres se rss sss v ess eevee +.Toravx .1\u2014 Vegetable Products: Aerated and mineral waters.RAA EEE Biscuits, confectionery, cocoa, @ÊC.800000+100000 Bread and other bakery products.Breweries.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.cere Distilleries.cocaeevens Flour and feed mills.Foods, stock and poultry.cu.J Foods, miscellaneous.oevene Fruit and vegetable preparations, .eeeeeecs cere.Macaroni, vermicelli, etC.Malt and malt products.\u2026.\u202600\u2026000erensess Rubber goods, incl.rubber footwear.Sugar refineries.02020000 000 00000 secs 0 Tobacco, cigars and cigarettes.\u2026\u2026\u2026\u2026.Tobacco processing and packing.Vegetable oil mills.All other industries.vesseanns RAA eestor vss cette eer 081388000005 M 000000080000 ese uve tee.10000005 roc ones ec.250000000000 0000000000 3000 2\u2014 Animal Products: Belting, leather.\u2026.\u2026.\u2026.Boot and shoe findings, leather.Boots and shoes, leather.\u2026.\u2026.\u2026.Butter and cheese.\u2026.\u2026.Cheese, processed.\u2026.\u2026\u2026\u2026.Condensed milk.Dairy products, other.RS Fish curing and packing.RAS Fur dressing and dyeing.Fur 2oods.coeeeeeseecunnaannne cere teria Gloves and mittens leather.ieee cette Hair goods, animal.and human.\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.\u2026\u2026.\u2026.Leather tanneries.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026 .Miscellaneous leather goods n.e.s.Sausage and sausage casings.creas Slaughtering and meatpacking.ceeeevene a.a.Shes DE I I Cee ana +.+040 0008000 Cert senses Tes eee esse TESS EELS 0,000 3\u20147Textile Products\u2019 Awnings, tents and sails.\u2026.\u2026\u2026.\u2026.\u2026.sscececsses Bags, cotton and jute.>=F= MANUFACTURES de Québec, par groupes d\u2019industries, en 1945, (Suite).of Quebec, by Groups of Industries, in 1945, (Continued).Employés à salaires Employees on Salaries Employés à gages Employees on Wages Hommes Male Femmes Female Salaires Salaries Hommes|Femmes Male Female Gages Wages Coût du combustible et de l\u2019électricité Cost of Fuel and Electrie- ity Coût des matières Cost of Materials Valeur des produits Value of Products Nette Net Brute Gross Numéros d'ordre Serial Numbers $ $ $ $ 17 9 69,564 70 14 88,193 5,892 95,583 294,626 396,101 17 1 28,090 99 1 120,717 5,835 163,059 198,754 367,648 226 139 946,289 1,436] 1,780 3,219,468 142,381] 10,258,040 7,540,955 17,941,376 107 39 267,674] 1,448 140 1,741,666 76,759] 3,685,584 3,302,744} 7,065,087 46 3 54,803 117 3 103,406 13,019 137,004 234,976 384,999 50 11 113,468 272 42 325,392 22,802 402,565 649,546] 1,074,913 5 3 17,693 77 4 103,841 6,525 505,919 369,278 881,722 106 53 385,739 461 26] 1,027,964 32,036 423,991| 2,062,147] 2,518,174 19 6 59,090 232 4 354,297 20,038 1,197,167 651,988 1,869,193 507 179| 1,378,655 4,265 290| 5,686,011 247,627] 9,475,452 10,873,851( 20,596,930 59 28 155,137 322 179 510,043 23,038 740, 501 959,808] 1,723,347 X 60 28 354,305 300 149 735,312 23,797| 1,418,125 1,757,371 3,199,293 322 133 987,938] 1,056 897; 2,290,101 158,830! 10,353,113; 7,179,359] 17,691,302 127 23 179,192 566 77 708,716 43,765 97,999 1,252,767 2,194,531 647 89| 1,067,725] 3,001 26] 3,443,322 251,121 11,880,707 7,064,990] 19,196,818 910 334] 2,352,542} 2,504 1,085 4,902,338 200,236| 5,686,925 11,232,068] 17,119,229 1,600 611} 4,227,382 2,128 518 4,412,210 206,053] 4,822,726 16,614,913| 21,643,692 2,300 765| 8,529,475] 16,329 430{ 30,405,439] 21,230,469] 88,056,690 89,884,983|/199,172, 142 18 4 41,634 95[.127,59 4,805 104,790 209,906 319,501 181 96 572,233 447 64 751,603 177,331 3,999,468| 3,666,670] 7,843,469 | 2,086 46| 1,359,245) 8,568 74] 8,787,960 359,592] 34,122,053] 21,627,572] 56,109,217 22 19 75,223 112 248,158 6,936 37,232 488,837 533,005 67 33 233,691} 1,091 238| 1,525,764 79,738| 3,088,154| 2,959,838| 6,127,730 13 4 29,102 319 83 387,476 12,885 300,033 472,524 785,442 63 12 124,584 644 143 743,412 30,171 869,501 1,272,984] 2,172,656 48 38 249,975 291 34 385,392 59,845| 2,539,534| 1,169,960| 3,769,339 ! 9,623| 2,706| 23,860,448| 46,250| 6,304) 73,135,791| 23,441,526 195,261,915| 193,993,415| 412,696,856 21 6 55,562 222(.249,770 16,012 327,307 447,074 790,393 2,271 1,329] 8,666,861| 12,130] 1,624] 29,656,097 788,952) 22,070,104] 54,231,615 77,090,671 44 19 98,85 339].571,002 24,487] 1,186,539 959,180| 2,170,206 10 2 16,455 39 10 49,368 6,077 85,966 114,424 206, 467 87 34 249,095 841 1 1,836,650 87,076] 1,924,483 3,269,733] 5,281,292 422 114 1,495,955] 1,782 23f 3,785,999 314,745) 6,177,900{ 7,108,780) 13,601,425 288 141 60,150] 3,393 1891 6,415,299 480,611} 9,430,299| 10,815,596 20,726,506 355 245) 1,375,577] 2,904 1,024] 6,216,814 375,605] 6,168,962] 16,412,654| 22,957,221 114 46 14,570 847 8 1,397,441 97,616] 1,281,193] 2,562,241} 3,941,050 754 404| 2,512,428] 4,441 2731 9,954,588 732,007) 32,758,441 27,545,716} 61,036,164 1,013 566| 2,919,220| 5,682 348) 10,261,593 625,355 15,078,724 29,909,222| 45,613,301 316 82 906,793 1,453 114 2,687,817 107,685] 1,673,419] 5,410,456] 7,191,560 384 146| 1,298,678 5,175 40| 10,050,157| 2,358,053| 10,301,898| 20,137,409| 32,797,360 974 178] 2,723,883} 13,593 88| 28,362,977 2,148,615| 43,102,775] 50,109,205! 95,360,595 518 275| 1,698,250, 3,435] 1,166 6,872,494 347,660| 14,314,718] 13,176,142 27,838,520 892 394| 2,772,492| 14,143 67| 30,734,996 814,389 27,222,759| 34,527,563| 62,564,711 151 88 543,791] 1,085 220| 1,951,773 281,326| 2,592,753| 6,969,148] 9,843,227 28,608,619; 71,504 151,084,835 9,606,271} 195,698,240, 283,706,158] 489,010,669 106 35 317,651 500 21 813,666 125,703! 5,508,722) 2,989,379] 8,623,804 399 198| 1,518,940] 2,864 471] 5,851,997 768,378 19,710,899| 14,618,228 35,097,505 2,160 1,273} 8,026,831] 5,320 3,316] 13,599,015 635,419] 26,311,135| 35,794,701) 62,741,255 138 114 554,980 875 638| 1,674,626 32,727| 3,228,303| 4,368,827| 7,629,857 17 12 105,613 93 70 170,512 8,226 512,908 548,504; 1,069,638 954 205] 2,792,494 4,966 19] 9,726,574| 11,615,122} 79,769,166| 40,186,056{131,570,344 53 18 202,439 251 9 448,839 49,228 3,365,003 919,602] 4,333,833 | 13,518,948 32,285,229| 13,234,803| 138,406,136| 99,425,297| 251,066,236 107 108 110 111 112 113 114 a 458 MANUFACTURES 10\u2014Statistiques des manufactures de la province 10\u2014Manufacturing Statistics of the Province £ 2 Eta- © 4 blisse- a= g ments gz GROUPES D'INDUSTRIES\u2014GROUPS OF INDUSTRIES & = Estab- § 2 lish- z a ments 7°\u2014 Métalloides: 7\u2014Non-metallic Mineral Products: 115 Amiante.se secs 000000 ++.Asbestos producis.\u2026.\u2026\u2026.\u2026\u2026.00ne0e ce encens 6 116 Ouvrage en ciment.RE Cement produets.\u2026.200000000e 00e ana 0 0 sa 00e 54 117 Produits de l'argile domestique.\u2026.Clay products from domestic Clay.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.\u2026.17 118 Produits de 'argile importée.Clay products from importedclay.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.4 119 Coke et produits du gaz.\u2026.\u2026.Coke and gas products.\u2026.\u2026.eee ses e 0000 6 120 Verre.u.000000 nes se 000000 00e a 000 Glass products.PA 29 121 Chaux.2002 2e een aa a een rene 0000 AIMI@, 4 eae ite ante tance cena anaes 15 122 Produits divers des métalloides.Miscellaneous non-metallic mineral products.15 123 Produits du pétrole.rere Petroleum products.eet tasers 7 124 Pierre taillée et d\u2019ornement.ass 000000 Stone, monumental and ornamental.39 125 Toutes autres industries.\u2026.All other industries.sesssee san e 6 126 TOTAUX.s0ossesossu00 cone TOTAL.500000000000 a 300 ea een 0e 198 8 8 TE i 8°\u2014Produils chimiques et dérivés: : 8\u2014Chemicals and Chemical Products : i.HH 127 Acides, alcalis et sels.\u2026.\u2026\u2026.\u2026.es ss0u00 Acide, alkalies and salts.000200000 01222 see 10 i 128 Substances adhésives.Adhesives.aa ae aa e unes 00000000 RIRE 5 HE 129 Enpgrais.PAS Fertilizers.000000000 000000 00e 0 saga as 0e « 5 fi 130 Gaz comprimés.2002000 00000 a seu n à Gases, compressed.0.2400ena ses ass a uen 10 i 131 Encres.\u2026.\u2026.102004200s en ee es ra ae 00000 Inks, printing and writing.ou.8 i 132 Préparations médicinales et pharmaceutiques M edicinaland pharmaceutical preparations RO 84 i 133 Autres produits chimiques, n.a.é.Miscellaneous chemical products.Cree 76 Ha 134 Peintures et vermis.Paints, pigments and varnishes.PP 26 i 135 Srèmes pour cuir, pâtes d\u2019orfèvre, etc.\u2026.Polishes and dreseings.00.PR 17 Hh 136 avons et BaPONUTeS.css tvi eet iereraarsens Soape, washing compounds, ete.\u2026.49 ÿ 137 Parfumerie.\u2026.\u2026.0000se eee 0000000 Toilet preparations.Crete tees 29 008 188 Toutes autres industries.\u2026.\u2026.All other industries.eee a sa ee 4 i 139 TOTAUX .vevrrnrnnoneeanonnns TOTAL L.2 2.220 005 ee nee ee ea a 06 323 He Ig 9°\u2014Industries diverses: 9\u2014 Miscellaneous Industries.Ir: 140 Fleurs et plumes artificielles.Artificial flowers and feathers.18 oH: 141 Balais, brosses et fauberts.Broom, brushes and mops.oo.32 Ii 142 Boutons.0.00400 see eee 0 se 000000 1511170 © ANA A A cere 14 i 143 CHerges.ovviiie iii iene Candles.iv iin ee teas 11 He 144 Stylographes et crayons.\u2026.Fountain pens and pencils.0.4.20400000 0000 3 48 145 Glace artificielle.co.Jee, artificial.i.5 B.146 Lampes électriques et abat-jour.Lamps, electric and lamp shades.8 a.147 Matelas et sommiers.Mattresses and springs.0.00%.040000 00e en 026 26 if 148 Instruments de musique.Musical Instruments.0082020 00044 a aan a neue + 6 1 149 Pipes.ie eee ane Pipes, tobacco.ce iii 4 i! 150 Appareils scientifiques, et professionnels.Scientific and professional equipment.8 if 151 Enseignes électriques néo n et autres.\u2026.Signs, electric, neon and other.PR 4 i 152 Articles de sport.0222200 0010 aan e ee Sporting goods.202002200 0210 e aa ae na aan an ee 10 i 153 Timbres en caoutchoue et stencils.Stampsandstencils.10 R 154 Statues, objets d'art et de culte.Satuary, art goods and novelties.33 J ; 155 Jouets.\u2026.0040000 0e Z = ° 2 3 < = = Qo \u2014 MOIS Er ANNÉES 3 | 3 : ë # S 2 £ = 5 3 + = g 5 = 3 = nu #|, 2 S À à a À Moyenne.Average 1938 4.9 10.0 17.4 12.1 11.9 9.1 12.3 14.0 13.1 Moyenne.Average 1939 7,1 9.0 16.0 11.1 9.6 8.9 12.3 12.0 12.2 Moyenne.Average 1940 3.1 3.7 11.0 6.0 7.3 6.9 9.7 7.6 7.8 Moyenne.Average 1941 2.2 2.3 6.1 3.4 4.4 3.4 6.7 4.5 4.5 Moyenne.Average 1942 1.1 2.0 2.9 2.2 2.5 1.7 2.9 1.0 2.2 Moyenne.Average 1943 0.8 0.9 1.1 0.6 0.9 0.7 0.8 0.4 0.8 Moyenne.Average 1944 0.2 0.6 0.7 0.4 0.5 0.6 0.6 0.5 0.5 Moyenne.Average 1945 2.0 1.2 1.4 1.5 0.7 0.9 0.6 1.5 1.4 Moyenne.Average 1946 2.7 1.7 1.2 1.1 1.2 1.2 0.8 2.7 1.4 Moyenne.Average 1947 6.7 3.5 1.3 0.6 0.8 0.8 1.0 1.5 1.3 1942 Mars.March .0.6 0.8 2.2 1.1 1.1 1.0 1.1 0.4 1.3 Juin.June.0.3 1.1 1.0 0.4 0.6 0.6 1.1 0.1 0.6 Septembre.September.0.1 0.4 0.4 0.3 0.3 0.7 0.1 0.2 0.3 Décembre.December.2.9 0.3 0.7 0.5 0.8 0.8 0.9 0.5 0.8 944 Mars.March.0.4 0.9 0.9 0.9 0.9 0.7 0.4 0.7 0.9 Juin.June.0.1 0.6 0.4 0.2 0.2 0.5 0.2 0.2 0.3 Septembre.September.0.2 0.7 0.4 0.2 0.1 0.5 0.1 0.4 0.3 Décembre .December .0.0 0.2 0.9 0.4 0.8 0.5 0.7 0.6 0.6 1945 Mars.c.March.0.5 0.0 1.2 0.6 0.9 0.8 0.8 0.5 07 Juin.June.1.2 0.1 0.6 0.7 0.2 0.9 0.3 0.2 05 Septembre.September.2.0 0.5 2.4 0.5 0.4 0.4 0.3 2.4 14 Décembre .December .4.6 4.7 1.8 4.0 1.2 1.3 0.9 3.5 30 1946 Mars.March .4.0 1.8 1.4 1.7 1.6 2.1 1.0 3.0 1.9 Juin.June.3.6 3.7 1.0 0.8 1.5 0.7 0.4 2.3 1.3 Septembre.September, .0.9 1.C 1.0 1.0 0.5 0.4 0.5 1.5 1.0 Décembre .\u2026.December .1.5 c.3 1.4 0.9 1.3 1.5 1.4 3.6 1.5 1947 Mars.March .15.4 1.7 1.8 0.7 1.3 2.0 1.5 2.0 1.8 Juin.June.7.2 2.2 0.5 0.5 0.4 0.5 0.3 G.8 0.8 Septembre.September.4.9 0.8 0.6 0.3 0.5 0.2 0.5 1.1 0.7 Décembre .December .3.6 8.4 2.2 0.9 1.1 0.6 1.5 2.0 1.7 1948 Mars.,.March.6.1 3.9 2.7 3.1 1.0 2.8 2.9 3.8 3.1 Juin.June.5.1 6.6 0.9 0.4 0.3 0.2 0.3 2.9 1.3 Extrait de Gazette du Travail, Ottawa.Extract from Labour Gazette, Ottawa. GREVES\u2014STRIKES C\u2014GREVES ET CONTRE-GREVES C\u2014STRIKES AND LOCKOUTS 9\u2014Grèves et contre-grèves.9\u2014Strikes and Lockouts.Nombre des\u2014Number of PROVINCES Er ANNÉES Grèves et ouvriers jours de \u2014 contre-gréves impliqués chémage PROVINCES ano YEARS \u2014 \u2014 _ Strikes Workers Days and lockouts Involved Lost AU CANADA EN 1946 \u2014 IN CANADA IN 1946 N Prince Edward Island Nova Scotia 14,742 127,587 © WWD 00 35 C0 00 40 D O1 D (0 10 ~I 00 © 00 > 00 ND Colombie Britannique Territoire du N.-O Interprovincial .: .1,615,600 2,397,340 430,267 236.733 Extrait de Gazette du Traratl, Ottawa.Extract from Labour Gazette, Ottawa. 566 TRAVAIL\u2014 LABOUR D\u2014EMPLOIEMENT D\u2014EMPLOYMENT En 1947, l\u2019emploiement dans la province de In 1947, employment in the Province of Québec s\u2019est maintenu à un niveau très élevé; Quebec remained at a very high level; during au cours des derniers six mois de l\u2019année la the last six months of the year the employ- situation de l\u2019embauchage se rapprochait sen- ment situation was close to that of 1943, Ml siblement de celle de 1943 alors que l\u2019activité industrielle avait atteint un sommet sans pré- cédent.En 1948, la tendance vers la hausse s\u2019est continuée de sorte que la moyenne an- when industrial activity reached an unpre- ; cedented peak.In 1948 the upward trend I continued, indicating that the yearly average in nuelle du nombre-indice dépassera probable- Of the index number will probably be above fé ment celle de 1944.that of 1944.& dé 10\u2014Nombres-indices de l\u2019emploiement dans la province de Québec à chaque mois, - fl de 1942 a 1948.Lu 10\u2014Index numbers of Employment in the Province of Quebec each month, from 1942 to 1948.(Base de l\u2019indice: \u2018\u2018ler juin, 1941 égale 100\u201d\u2019.\u2014 Based on June 1, 1941 as 100.) 1942 1943 | 1944 | 1945 | 1946 | 1947 | 1948 TOUTES LES INDUSTRIES (1)-ALL INDUSTRIES (1) | Janvier.January.111.3 126.3 128.0 121.5 109.2 118.7 125.1 Février.February.112.3 126.3 126.2 120.2 108.3 118.4 123.1 Mars.March 113.5 126.4 125.3 119.8 109.2 119.8 122.9 Avril.April.112.4 124.4 123.5 117.7 109.7 118.1 119.1 | Mai.May.113.1 122.1 121.0 117.5 108.3 115.8 118.4 i: | Juin.June.116.2 125.7 123.5 117.2 111.1 118.8 123.6 \u201c Juillet.July.118.9 126.3 124.2 115.6 111.5 121.6 |.MR Aolit.August.121.7 127.7 125.7 115.4 112.8 124.0 |.Ha Septembre.September.122.6 127.6 127.1 113.2 115.3 124.7 |.a Octobre.October.123.6 129.1 123.2 111.3 117.4 126.7 |.Es if Novembre.November .125.9 131.1 125.0 113.7 120.2 129.5 |.L Décembre .December.128.5 132.4 125.6 114.0 122.5 130.7 |.I Ÿ MOYENNE .\u2026.AVERAGE.118.3 127.1 124.9 116.4 112.5 122.2 |.Janvier.January.112.5 133.7 139.4 127.9 104.4 111.6 115.4 ji Février.February.110.5 136.3 139.7 128.9 105.9 113.8 117.1 5 0 Mars.Marc eee 118.4 137.8 141.7 128.6 107.2 114.7 118.0 Avril.April.121.7 139.4 140.1 128.9 108.7 115.1 117.7 _ Mai.May.122.7 139.4 138.4 128.2 109.2 115.1 117.8 Juin.June.125.2 140.6 138.1 127.3 110.4 116.0 118.0 .Juillet.July.126.8 141.0 138.2 124.0 109.8 116.8 |[.I Aolit.August.128.6 141.8 137.8 122.2 109.9 117.9 |.Septembre.September.130.6 142.7 138.0 117.9 112.8 117.6 [.$0 Octobre.October.132.3 143.9 137.9 113.1 112.9 118.6 |.; \"À Novembre.November.133.7 143.8 137.9 111.2 113.3 1190 |.J ho Décembre.December.| 135.3 143.1 132.4 108.8 113.6 118.9 |.I a MOYENNE.AVERAGE.124.9 140.3 138.0 122.2 109.8 116.3 |.| da | (1) Le terme \u2018\u201c\u2018industrie\u201d doit s \u2018entendre dans son (1) The word \u201cindustries\u201d must be taken here in its iy | sens général; il comprend aussi bien l\u2019industrie manufac- general meaning; it includes manufacturing industries eu.turière que la construction, l\u2019industrie minière, l\u2019abatage as well as construction, mining, logging, transportation, Cet i et le flottage du bois, les transports, les communications, communications, trade and services.À le commerce et les services.I A Ll a Cette statistique est tirée du relevé mensuel Those data are taken from the monthly 1 ÿ de l\u2019emploiement au Canada.Les industries survey employment in Canada.A few im- le i: Jes plus importantes qu ne figurent pas dans portant industries are not covered by that A 8 ce relevé sont: l\u2019agriculture, les services domes- th ieult domestie and ti .; : u omestl : tiques et personnels, les services de l\u2019Etat, l\u2019en- survey; they are: agriculture, ne ; 6, ct seignement et certains autres services profes- personal services, government administration, Dy Ei | sionnels.education and some other professional services.ou lg o le E\u2014MAIN-D\u2019OEUVRE En 1945, le Bureau fédéral de la Statistique a inauguré un \u2018relevé trimestriel\u201d de la main- d\u2019œuvre au Canada.Ce relevé, grâce à une méthode d\u2019échantillonnage, vise à -mesurer non seulement l\u2019embauchage industriel comme c\u2019est le cas pour le relevé mensuel de l\u2019emploie- ment au Canada mais encore toute la population active ainsi que le chômage.Voici, en ce qui concerne la province de Québec, les estimations obtenues par ce moyen à chacun des relevés effectués depuis novembre 1945; en regard, nous ajoutons l\u2019estimation de la population totale de la Province au premier juin de chaque année.MAIN D'ŒUVRE\u2014LABOUR FORCE 11\u2014Sommaire des estimations de la main-d\u2019oeuvre dans la province de Québec.11\u2014Summary of Estimates of the Labour Force in the Province of Quebec.E\u2014LABOUR FORCE In 1945, the Dominion Bureau of Statisties began a quarterly survey of the labour force in Canada.This survey, making use of the method known as \u2018\u201c\u2018sampling\u201d, serves not only to estimate industrial employment, as is the case with the monthly survey of employment in Canada, but to provide as well an estimate of the total active population and of the unemployed.Here, in so far as the Province of Quebec is concerned, are the estimates obtained by this means, at each survey undertaken since November, 1945; the estimate of the total population of the Province, on June 1st of each year, has been added opposite.Date du relevé Date of Survey Personnes âgées de 14 ans et plus ne _ n- Employed employed force vivant pas dans les institutions Population \u2014 totale Non-institutionnal persons 14 years of de la age and over Province Sans Inactives Total Ayant travail \u2014 population.un emploi \u2014 Not in the Total of the labour Province Novembre 17.Février 23.February 23.Juin 1.June 1.Août 31.August3l.LL 22e November 9.November 17.Aolit 16.August 1 Novembre 8.November 8.February 1.Février 1.i June 5.Juin 5.\"000 \u2018000 \"000 \"000 \"000 1,206 75 1,178 2,454 |.1,289 44 1,149 2,482 3,630 1,330 42 1,127 2,499 |.Par personnes inactives, on entend les personnes âgées de 14 ans et plus qui ne figurent pas aux effectifs de la main-d\u2019œuvre; elles comprennent toutes celles qui n\u2019ont ni emploi, ni commerce et qui ne cherchent pas à se procurer du travail.Les maîtresses de maison, les étudiants, les rentiers, etc.entrent dans cette catégorie.En juin 1948, on estimait que la population active de la province de Québee comptait 1,392,000 personnes; au même moment, on caleulait qu\u2019il n\u2019y avait, dans la Province, que 26,000 chômeurs ce qui constitue un chiffre très faible car il ne faut pas oublier qu\u2019il y a toujours un certain chômage saisonnier.D'autre part, s\u2019il y avait dans un endroit quelconque de la Province du chômage dans une mesure anormale, il ne pouvait s\u2019agir en l\u2019occurence que d\u2019un phénomène local et exceptionnel.By the term \u201cpersons not in the labour force\u201d is meant the unworking part of the population 14 years of age and over, who are outside the labour force in the sense that they do not work for pay or profit and are not seeking employment.Housewives, students, persons living on an income, ete.are included in this category.In June 1948, the working population of the Province ot Quebec was estimated as comprising 1,392,000 persons; at the same date the number estimated as unemployed was 26,000, which is a very low figure, as it must be remembered that there is always a certain amount of seasonal unemplovment.However, if there was an unusual amount of unemployment in any place in the Province, this must have been the result of local and exceptional cireumstances. a 1 à i.pi f mm i iH 1 iH À i iH H i I H 3 M i A j8 18 ie 1.i; i iH ; il 568 TRAVAIL\u2014LABOUR F\u2014ASSURANCE-CHÔMAGE La Loi d\u2019Assurance-Chômage s\u2019applique à toutes les personnes employées au Canada en vertu d\u2019un contrat de service, à moins que leur emploi ne soit expressément excepté.Les principaux emplois exceptés sont: les emplois en agriculture; dans les pêcheries; dans l\u2019abatage du bois; dans la chasse; dans le transport par eau et par air; dans le service domestique privé; dans un hôpital ou dans une institution de charité, lorsque de l'avis de la Commission, cet hôpital ou institution n\u2019est pas conduite dans un but lucratif; les emplois comme instituteurs et, enfin, les emplois dont le taux global de rémunération, sur une base mensuelle ou bi-mensuelle, dépasse en valeur $2,400.par année.Cependant, un emploi est assurable, quel que soit le montant global annuel de rémunération, si le taux contractuel de cette rémunération est un taux à l\u2019heure, au jour, à la semaine ou à la pièce.F\u2014UNEMPLOYMENT INSURANCE The Unemployment Insurance Act applies to all persons who are employed, in Canada, under a contract of service, with certain specified exceptions.Excepted employments include: employment in agriculture; fishing; lumbering and logging; hunting and trapping; in transportation by water and air; in private domestic service; in a hospital or in a charitable institution where in the opinion of the Commission such hospital or institution is not carried on for purpose of gain; employment as a teacher and employments, on a contractual basis greater than a week, i.e.monthly or semimonthly, at a total rate of remuneration exceeding in value $2,400.a year.However, any employment in which the contractual rate of remuneration is an hourly, daily, weekly, or a piece rate, is insurable notwithstanding the annual amount of remuneration.12\u2014Réclamations et prestations dans la province de Québec, en 1946 et 1947, 12\u2014 Claims and Benefits in the Province of Quebec, in 1946 and 1947.Prestations\u2014Benefits Claims Nombre de ceux qui| Nombre de ceux qui| Montant versé en MOIS \u2014 reçoivent des commencent à rece- \u2014 Réclamations prestations voir des prestations prestations MONTHS \u2014 \u2014 \u2014 Number receiving Number com- Amount of benefits mencing benefits benefits paid 1946 1947 1946 1947 1946 1947 1946 1947 $ $ 18,510 38,492 29,351 15,974 13,783 |1,908,475/1,236,156 14,074 48,584 32,684 18,727 11,534 |2,426,430(1,218,193 13,340 55,272 34,923 16,919 10,793 |2,821,911{1, 384,992 11,563 58,826 33,220 10,727 8,467 |2,803,806|1,236,053 8,368 51,287 27,623 6,968 6,526 [2,124,552 984,167 5,912 39,494 19,693 6,544 4,644 11,641,774] 650,759 5,527 29,366 15,289 4,926 4,052 |1,119,515| 544,469 5,353 26,653 12,160 5, 580 3,279 948,792| 407,001 Septembre .September.8,106 8,429 24,443 11,586 7,192 3,721 |1,066,865| 428,889 Octobre.October .(1) 8,675 10,238 20,227 12,797 5,691 4,727 ,101| 444,043 Novembre .November.| 13,432 14,104 18,470 13.916 5,881 5,001 650,951] 439,885 Décembre.December .19,446 25,367 20,747 19,074 8,886 10,751 715,962| 720,053 (1) Depuis octobre 1946, comprend les réclamations revisées.Extrait de Rapport statistique sur l\u2019opération de la loi d'Assurance Chômage.Le nombre de réclamations ne donne pas la mesure complète du chômage dans la population assurée.D\u2019abord, seuls les assurés qui s\u2019imaginent avoir droit de recevoir des prestations produiront leurs réclamations; ensuite, à cause des 9 jours d'attente imposés par la loi, plusieurs ne produiront pas leur réclamation au cours d\u2019une période d\u2019emploi; enfin, pour d\u2019autres raisons également, si l\u2019assuré a de sérieux espoirs d\u2019obtenir un emploi stable, il jugera préférable de ne pas soumettre sa réclamation pour prestations.(1) Including revised claims beginning with October 946.Extract from Statistical report on the operation of the Unemployment Insurance Act.The number of applications for benefit payments does not give a complete measure of unemployment among the insured population.First of all, only those insured who consider themselves entitled to benefit will file a claim.Next, because of the nine \u2018\u2018waiting days\u201d required by the law, many insured persons will not file their claim during a given period of employment; finally for other reasons also, when he has good prospects for steady employment for the next 12 months, a claimant would consider it preferable not to claim benefit.(1) Statuts du Canada, 4 Geo.VI, Chap.44.(1) Statutes of Canada, 4 Geo.VI, Chap.44. G\u2014ALLOCATIONS FAMILIALES La loi canadienne des allocations familiales votée par le Parlement Fédéral en 1944, est entrée en vigueur le ler juillet 1945.En vertu de cette loi, des allocations mensuelles sont payables à la mère ou au tuteur de chaque enfant de moins de seize ans.Toutefois, le paiement de l'allocation cesse si un enfant d\u2019âge scolaire ne fréquente pas l\u2019école conformément aux lois de sa province ou ne reçoit pas une formation équivalente telle que prescrite par les règlements de la loi.Pour les quatre premiers enfants, les allocations ne varient pas; elles diminuent de $1.00 pour le 5ème enfant; de $2.00 chacun pour les 6ème et 7ème enfant et de $3.00 pour chaque enfant additionnel.Les allocations ne sont pas taxables; cependant, en matière d\u2019impôt sur le revenu, les individus ne peuvent pas en même temps bénéficier de versements complets pour allocations familiales et de déductions complètes pour enfants.Table showing the Monthly ALLOCATIONS FAMILIALES\u2014FAMILY ALLOWANCES Tableau de l\u2019allocation mensuelle pour chaque enfant.G\u2014FAMILY ALLOWANCES The Canadian Family Allowances Act, enacted by the Federal Parliament in 1944, came into operation on July 1, 1945.Under its provisions, monthly allowances are paid to the mother or guardian of every | The allowance ceases to be payable in the case of a child in Canada under 16 years of age.child who is above six years of age and fails | laws or to receive equivalent training as to attend school according to existing provincial | preseribed in the regulations of the Act.| The allowances are reduced after the fourth child as follows: $1.00 reduction for the 5th child, $2.00 each for the 6th and 7th child and $3.00 for each additional child.Allowances are tax free; however, individuals cannot receive both full family allowances payments and full income tax deductions for children.Allowance for Each Child.AGE 10 à-to 12 13 à-to 16 ler, 2è, 3è et 4è enfant.Sédenfant.6è et 7è enfant.Chaque enfant additionnel .1st, 2nd, 3rd and 4th child .5thehild.6th and 7th child.Each additional child 0.$5.00 $6.00 87.00 88.00 4.00 5.00 6.00 7.00 3.00 4.00 5.00 6.00 2.00 3.00 4.00 5.00 En février 1945, une loi de la Législature Québecoise a autorisé le lieutenant-gouverneur en conseil à conclure avec le gouvernement fédéral toute entente qu\u2019il jugera appropriée, efficace et juste pour l\u2019établissement d\u2019un système d\u2019allocations familiales conforme aux intérêts et aux droits constitutionnels de la Province.Dans la province de Québec, 1,245,644 enfants ont bénéficié d\u2019allocations familiales durant le mois d\u2019août 1947.On February 1945, the Lieutenant-Governor in Council was authorized by the Quebec Legislature to make any agreement with the Federal Government he deems appropriate, efficacious and just for the establishment of a system of family allowances in conformity with the interests and the constitutional rights of the Province.In the province of Quebec, for August 1947, 1,245,644 were benefiting allowances.by the family 570 TRAVAIL\u2014LABOUR 13\u2014Allocations familiales au Canada, par provinces.13\u2014Family Allowances in Canada, by Provinces.1945 1946 1947 PROVINCES Juillet Décembre Décembre Mars Août July December December March August DÉBOURSÉ GLOBAL\u2014TOTAL DISBURSEMENT .3 $ $ Ile-du-Prince-Edouard.\u2026.\u2026.\u2026.177,058 181,099 184,276 185,368 188,055 N.-Ecosse.\u2026.200000440a 0e ea 0 ea va eee 0 ee 921,333 1,111,203 1,131,079 1,171,436 1,185,773 No-Brunswick.ovver eve ein rennnnnennneess 849,136 916,995 958,711 990,720 1,006,473 UEC.oii iit ieee 5,948,309 6,955,275 6,918,180 7.195,361 7,340,804 ntario.ee teeta eee eae 4,836,416 5,609,906 5,941,309 6,343,706 6,448,167 Manitoba.2040000 00e a 0 ae nan 0 0000» 1,029,982 1,120,667 1,183,520 1,233,324 1,245,972 Saskatchewan.\u2026.0\u20260e ns eee eee 1,397,838 1,478,397 1,511,376 1,548,593 1,562,990 Alberta.oii ii ii ii eee eee 1,289,084 1,382,068 1,456,608 1,495,057 1,528,430 Colombie Brit.iii.1,111,778 1,212,207 1,336,878 1,431,689 1,491,041 Territoire du Nord-Ouest et Yukon.|[.30,795 29,217 35,694 38,048 TOTAL.0.2 22002010 ea cases 17,560,934 19,998,612 20,651,154 21,630,948 22,035,753 NOMBRE DE FAMILLES\u2014NUMBER OF FAMILIES Prince Edward Island.\u2026.11,702 11,903 12,179 12,280 12,557 Nova Scotia.12020020000 000 eee ea e 005 64,213 75,999 79,824 84,172 85,814 New Brunswick.0000000000 00000 a 00006 54,036 58,227 62,158 65,071 67,106 [1 (5) e 7 A 354,881 385,773 424,109 445,669 459,788 DÉAFIO.2202 2204000000 a 0 0 ne se 00e 00006 384,921 448,304 487,051 526,400 541,687 Manitoba.040.104000 00e 00e see 00000 « 80,106 85,673 93,058 97,698 99,400 Saskatchewan.ee as aa e 0e ee eee» 97,444 104,197 109,792 112,625 114,699 Alberta.224000 4000 a 0 eee 0 sea eva u 0 0 94,678 102,271 110,178 115,198 117,820 Brit.Columbia.2020200000 000 ea seen e 95,773 104,533 116,855 126,622 131,883 Northwest Territory and Yukon.|.1,248 2,721 2,721 2,291 TOTAL.0222 000000000000 0 0» 1,237,754 1,378,128 1,497,428 1,588,456 1,633,675 ALLOCATION MOYENNE PAR FAMILLE\u2014AVERAGE ALLOWANCE PER FAMILY Ile-du-Prince-Edouard.15.13 15.21 15.13 15.09 14.98 N.-Ecosse.\u2026.44\u20260+000u eee 0 ses 0 au 000 14.35 14.62 14.17 13.92 13.82 N.-Brunswick.0.00.000s0 seu e 0 ane 000 15.71 15.74 15.42 15.22 15.00 Québec.22000 000000 s eee sea ee a 0000 16.76 18.03 16.31 16.14 15.97 Ontario.2202000 000 00e e ns ea eee a see en + 12.56 12.51 12.20 12.05 11.90 Manitoba.0200000e es 0000 0 sen au 00 12.86 13.08 12.72 12.62 12.53 Saskatchewan.eces see a s0 06 14.34 14.19 13.76 13.75 13.63 Alberta.22200000 00 ee a ae eue een aan a 0» 13.61 13.51 13.22 12.98 12.97 Colombie Brit.civ.11.61 11.60 11.44 11.31 11.30 Territoire du Nord-Ouest et Yukon.|.24 54 13.14 13.12 13.02 CANADA.10 60000 rec 00000000 14.18 14.51 13.79 13.62 13.49 NOMBRE D'ENFANTS\u2014NUMBER OF CHILDREN Prince Edward Island.een 29,207 30,320 30,910 31,203 31,642 Nova Scotia.000000000 010 a seen 00e 155,121 181,687 188,768 196,530 199,858 New Brunswick.00.00000000 000 ane eee 143,152 156, 664 162,844 168,114 172,134 QUEDEC.i ee ei ieee 1,029,246 1,104,733 1,174,526 1,230,312 1,245,644 Ontario.102420020 000 4e a a a aa a a aa aa uen» 798,725 925,766 984,644 1,051,206 1,076,134 Manitoba.1100000000 aa ea ae ana ace en + 169, 686 182,327 195, 679 203,681 207,005 Saskatchewan.0000000 0000 ee eau ane» 232,966 246,799 250,407 255,424 259,547 Alberta.10200202002 2e eee ae ea ae een a eee» 213,162 229,056 238, 434 248,512 252,968 Brit.Columbia.185, 579 201,381 225,293 242,010 253,215 Northwest Territory and Yukon.|.2,999 4,998 6,070 6,475 TOFTAL.00.100000000000 0 2,956,844 3,261,732 3,456,503 3,633,062 3,704,622 (1) Six mois.Extrait de Annuaire du Canada.(1) Six months.Extract from Canada Year Book. CHAPITRE XIX CHAPTER XIX BANQUES ET ASSURANCE BANKS AND INSURANCE SYNOPSIS CONSPECTUS A\u2014BANQUES À CHARTE A\u2014CHARTERED BANKS B\u2014BANQUES D\u2019EPARGNE B\u2014SAVINGS BANKS C\u2014BANQUE D\u2019EXPANSION INDUSTRIELLE C\u2014INDUSTRIAL DEVELOPMENT BANK D\u2014 CAISSES POPULAIRES D\u2014CO-OPERATIVE PEOPLE\u2019S BANKS E\u2014ASSURANCE E\u2014INSURANCE A\u2014BANQUES À CHARTE A\u2014CHARTERED BANKS Les banques commerciales canadiennes re- Canadian commercial banks operate under çoivent du Parlement fédéral une charte renou- federal charter which may be renewed every velable tous les dix ans.A lexpiration de ten years.At the expiry of each period the chaque période décennale, le gouvernement Government revises the law.The last revision revise la loi.La dernière revision a eu lieu en was in 1944.1944.Au 31 décembre 1946, le nombre des banques There were ten chartered banks doing busi- à charte faisant affaires au Canada s\u2019élevait & ness in Canada on the 31st December, 1946.dix.L\u2019actif réuni de ces banques, & la méme The combined assets of these banks, on the date, (les chiffres de 1945 entre parenthèses) same date, (1945 figures between brackets) atteignait 87,429,608,029 ($6,743,217,134) tan- reached $7,429,608,029 ($6,743,217,134) while dis que leur passif était évalué à $7,414,146,084 the liabilities amounted to $7,414,146,084 (86,720,867,676).Leur capital payé a été ($6,720,867,676).Their paid up capital fixé à 8145,500,000, et le fonds de réserve & amounted to $145,500,0C0 and their reserve $144,666,667.\u2019 fund to $144,666,667.1\u2014Nombre de succursales des banques à charte au Canada, par provinces.1\u2014Number of Branches of Chartered Banks in Canada, by Provinces.PROVINCES Ile-du-P.-E.PEI.27 25 25 24 23 23 23 23 N.-Ecosse.N.Scotia.134 134 131 125 126 126 126 127 N.-Brunswick.c.oovvun.98 97 96 95 93 93 94 96 Québec.11010020000 aa ana eue ee 1,078 1,083 1,085 1,050 1,041 1,042 1,045 1,067 Ontario.a ae ea ea aa ae a 0 1,210 1,208 1,207 1,118 1,092 1,091 1,098 1,117 Manitoba.00020200000 000000 164 162 159 148 148 148 148 151 Saskatchewan.246 233 229 217 213 213 214 226 Alberta.cia 180 172 170 166 163 164 168 190 Col.-Brit.B.C.vil 190 - 192 193 182 180 180 184 216 Yukon et\u2014and Terr.5 5 5 4 5 7 6 6 CANADA.oi iii ieee 3,106 Nore\u2014Les sous-agences sont incluses.NoTE\u2014Sub-agencies are included.Extrait de \"Annuaire du Canada, 1947, Ottawa.Extract from the Canada Year Book, 1947, Ottawa. HAE OC A TN 572 BANQUES\u2014BANKS Depuis 1931 on ne compte plus que 10 Since 1931, there have been only 10 chartered banques à charte au Canada alors qu\u2019elles banks in Canada, whereas at the time of Confe- étaient au nombre de 28 lors de la Confédé- deration there were 28.In the intervening ration.Durant cette péricde 36 banques ont period 36 banks disappeared either because été éliminées soit par fusion soit par absorption they became merged with or absorbed by par des institutions plus solides, 26 ont failli another more stable institutions, 26 became et 7 autres ont discontinué leurs opérations.insolvent and 7 are no longer in business.En conséquence les transactions interbancai- As a result of this, transactions between res ont cessé d\u2019être un indice satisfaisant du banks have become a less satisfactory basis on volume des affaires en général.C\u2019est pourquoi les compensations bancaires ont été remplacées en 1924 par le montant des chèques débités aux clients dans les centres de compen- debited to individual accounts in clearing-house which to compute the volume of business.Therefore, since 1924, the amounts of cheques sations.centres are used in preference to bank clearings.2 \u2014Débits bancaires dans les centres de compensation.2\u2014Bank Debits in Clearing-House Cities.Mois\u2014Months 1943 1944 1945 1946 1947 MONTRÉAL Janvier.January.$1,025,345,069 $1,199,389,770 $1,378,424,115 $1,513,253,735 $1,883,287,443 Février.February.981,054,050 1,085,320,414 1,193,819,877 1,447,413,683 1,630,248,388 Mars.March.1,008,882,016 1,168,740,197 1,366,915,473 1,502,848,508 1,716,128,088 Avril./ April.1,055,089,947 1,033,562,678 1,206,865,300 1,465,463,805 1,728,461,916 Mai.May.1,294,527,062 1,746,391,824 1,764,847,641 1,730,373.756 2,048,267,252 Juin.June.1,139,081,834 1,434,023,848 1,556,314,941 1,640,858,472 1,616,487,733 Juiilet.July.1,194,331,675 1,255,759,996 1,309,617,209 1,594,940,389 1,786,439,363 Août.August.1,097,225,450 1,147,212,907 1,217,353,539 1,282,5#2,124 1,362,418,176 Septembre.September.1,052,043,717 1,199,759,126 1,261,601,012 1,675,904,644 1,504,894,039 Octobre.October.1,145,506,878 1,144,029,798 1,349,183,712 1,706,311,029 1,839,459,133 Novembre.November.1,555,459,074 1,712,508,135 2,299,724,869 1,651,535,955 1,708,347,069 Décembre.December.1,213,110,314 1,314,345,375 1,582,324,480 1,516,699,375 1,786,927,534 Total.o.n.13,761,657,086 |15,441,044,068 |17,486,992,168 |18,828,185,425 |20,611,366,139 QUÉBEC Janvier.January.$ 122,182,961 $ 137,078,048 $ 162,759,586 $ 128,061,796 |$ 141,870,388 Février.February.183,746,429 110,621,894 106,399,487 147,540,926 124,369,934 Mars.March.94,991,589 154,667,883 136,657,238 120,579,629 160,457,546 Avril.April 9Q,973,227 103,671,501 117,733,794 129,047,276 160,649,864 Mai.May.112,536,134 143,990,022 157,798,572 137,421,188 191,402,067 Juin.June.137,017,034 150,929,309 134,592,987 143,337,701 149,281,225 Juillet.July.104,441,513 117,297,665 162,568,995 184,669,941 163,627,470 Aolit.August.108,011,085 129,658,983 114,363,243 124,539,482 165,260,353 Septembre.September.111,820,922 124,403,172 124,622,502 135,118,880 189,074,429 Octobre.October.112,836,201 134,146,5Q0 129,140,186 156,908,206 204,816,047 Novembre.November.149,557,7Q7 182,487,653 157,214,378 153,145,780 227,759,069 Décembre.December.148,388,924 144,125,455 144,775,381 162,164,866 199,191,916 Total.1,476,503,724 1,633,078,085 1,648,626,349 1,722,532,681 2,077,761,098 SHERBROOKE Janvier.January.$ 9,591,914 $ 10,298483 $ 11,851,361 $ 13,781,965 |8 15,389,837 Février.February.9,117,504 10,517,928 11,200,130 12,608,643 15,044,493 Mars.March.9,978,198 11,208,572 12,497,123 14,901,515 16,512,368 Avril.April 9,945,955 10,959,756 12,996,567 15,842,084 18,089,412 Mai,.May.14,746,160 15,188,465 17,997,639 16,939,326 20,400,775 Juin.June.10,891,968 12,622,960 14,433,394 17,049,746 20,304,396 Juillet.July.11,671,601 11,530,953 13,540,418 17,635,163 20,431,315 Aolt.August.10,497,266 11,860,263 13,618,933 18,270,853 18,955,979 Septembre.September.10,764,180 12,203,913 12,299,260 16,614,275 20,236,670 Octobre.October.12,958,295 12,753,034 15,603,187 18,502,902 22,275,042 Novembre.November.13,796,759 15,794,793 21,082,039 17,807,029 20,902,971 Décembre.December.11,760,415 13,226,087 16,594,415 18,688,206 22,238,863 Total.eee 135,720,215 148,165,207 173,714,466 198,641,707 230,782,121 Grand Total.15,373,881,025 |17,222,287,360 |19,309,332,983 |20,749,359,813 |22,919,909,358 RINNE NN Depuis le 11 mars 1935, les compensations bancaires s\u2019effectuent par l\u2019intermédiaire de la Banque du Canada.Chaque banque maintient À son compte à la Banque du Canada, à Ottawa, un solde suffisant pour régler ses opérations de compensation.Les soldes débiteurs ou créditeurs des banques aux endroits spécifiés sont communiqués par le gérant de la banque de compensation À l\u2019agent local de la Banque du Canada et confirmés par chaque banque.Cet agent transmet les renseignements à la Banque du Canada, à Ottawa, et celle-ci débite ou crédite, selon qu'il y a lieu, le compte respectif de chaque banque.3\u2014 Opérations mensuelles des chambres de compensation.3\u2014Monthly Exchanges of the Clearing-Houses.BANQUES A CHARTE\u2014CHARTERED BANKS 573 Since Mareh 11th, 1935, bank clearings have been transacted through the Bank of Canada.Each bank maintains in its account with the Bank of Canada, Ottawa, a balance deemed sufficient to settle its clearing obligations.The debit or credit balances o.the banks at the specified points are daily communicated by the clearing-house manager, and confirmed by the respective bank, to the local agent of the Bank of Canada for transmission to the Bank of Canada at Ottawa, which bank debits or credits, as the case may be, the account of the respective bank.MOIS\u2014MONTHS 1943 1944 1945 1946 1947 MONTRÉAL Janvier.January.| $ 603,495,634 8 607,646,000 $ 791,484,000 $ 902,132,000 |81,078,610,870 Février.February.641,377,744 624,484,000 694,242,000 881,067,060 1,030,238,242 Mars.March.586,578,046 681,590,000 837,181,000 1,010.043,000 1,077,971,756 | Avril.April.590,779,650 633,724,000 713,596,000 845,785,000 999,800,622 | Mai.May.772,859,926 811,961,000 866,363,000 1,074,323,00C 1,268,819,835 | Juin.June.659,721,656 757,719,000 1,023,415,000 999,451,000 1,011,303,033 Ï Juillet.July.690,227,366 769,570,000 787,468,000 959,265,000 1,120,707,580 Août.August.660,130,674 657,874,000 724,081,000 857,038,000 942,796,334 Septembre.September.643,803,825 763,083,000 861,974,000 956,430,000 985,509,399 Octobre.October.685,585,000 683,108,000 827,470,000 1,007,373,000 1,214,676,321 Novembre.November.728,522,450 850,430,000 1,129,768,000 1,007,082,000 1,155,150,397 Décembre .December.664,995,000 825,867,000 980,095,000 951,091,000 1,176,942,387 Toran.\u2026.| 7,928,077,871 8,757,956,000 |10,237,137,000 |11,451,090,000 13,062,526,776 QUEBEC À Janvier.January.}| $ 23,082,292 $ 26,424,631 8 27,900,475 $ 31,983,743 $ 38,222,275 | Février.February.21,566,858 25,686,389 25,283,964 29,270,976 34,754,372 Mars.March.22,680,241 26,934,423 28,705,295 33,125,742 39,066,513 Avril.April.22,709,011 24,884,625 27,316,606 33,567,856 40,541,216 Mai.May.27,450,647 32,008,852 36,825,339 37,148,987 45,037,028 Juin.June.25,525,776 29,187,834 31,786,982 38,081,506 42,331,603 Juillet.July.27,900,998 30,348,288 29,877,292 38,275,982 47,276,304 Aot.August.25,547,607 29,638,783 30,674,445 38,967,802 44,321,913 Septembre.September.26,113,584 29,521,363 30,113,004 36,581,028 46,740,333 Octobre.October.30,101,250 31,298,237 35,165,667 43,570,916 54,169,820 Novembre.November.31,913,723 36,427,970 38,220,355 42,320,935 49,910,499 Décembre.December.31,311,083 32,586,869 36,110,558 44,490,045 54,645,882 TOTAL.0000000000 0 315,903,070 354,948,264 377,980,072 447,685,515 537,017,758 SHERBROOKE Janvier.Janusry.| $ 4,257,082 $ Février.February.3,970,872 Mars.March.4,034,557 Avril.April.4,292,121 Mai.May.4,887,758 Juin.June.4,684,831 Juillet.July.5,204,307 Aolt.August.4,685,415 Septembre.September.4,717,173 Qctobre.October.5,119,411 i Novembre.November.5,422,866 Décembre.December.5,315,423 4,471,845 $ 5,249,407 $ 5,909,101 |§ 7,218,744 4,425,217 4,903,828 5,704,615 6,621,281 4,996,486 5,749,757 6,552,842 7,357,130 4,756,244 5,824,218 6,570,109 8,141,315 5,137,869 7,009,561 7,630,870 8,912,020 5,651,133 5,980,626 7,462,739 8,865,799 5,438,993 6,190,174 8,240,692 9,540,487 5,335,184 6,600,358 7,744,705 8,888,235 5,377,429 5,626,823 7,538,426 9,156,502 5,608,842 6,728,319 8,332,879 10,338,060 6,438,907 7,144,790 8,351,732 9,549,723 5,914,507 6,697,428 7,971,302 9,820,680 TOTAL.000 0000000005 56,591,816 63,542,746 73,705,289 88,050,012 104,409,976 RRS D 4 i 3 id 7 iH 1 8 Be i !.I 3 iH a.rai 574 - BANQUES\u2014BANKS B\u2014BANQUES D\u2019EPARGNE Il y a dans la province de Québec deux institutions de crédit incorporées en vertu de la \u2018\u201cLoi des banques d\u2019épargnes\u201d; ce sont la Caisse d\u2019Economie Notre-Dame de Québec maintenant la Banque d'Economie de Québec et la Banque d'Epargne de la ciité et du disrict de Montréal.La première fut fondée en 1848 sous les auspices de la société de Saint-Vincent de Paul et fait affaires dans les cités de Québec et de Lévis; la seconde date de 1846, mais sa charte actuelle lui a été octroyée en 1871.Ses bureaux sont tous situés dans les limites de la cité de Montréal.B\u2014SAVINGS BANKS There are two institutions in the Province of Quebec incorporated under the \u2018\u2018Saving Banks Act\u201d, they are La Caisse d'Economie de Notre- Dame de Québec now The Quebec Savings Bank and the City and District Savings Bank of Montreal.The former was founded in 1848 under the auspices of the St.Vincent de Paul Society and does business in the cities of Quebec and Levis; the latter dates from 1846 but its present charter was only granted in 1871 and all its offices are in the eity of Montreal.4\u2014Montant des dépôts à la Banque d\u2019Economie de Québec.4\u2014Amount of Deposits in The Quebec Savings Bank.Dépôts Dépôts ANNEES\u2014YEARS \u2014 ANNÉES\u2014 YEARS \u2014 Deposiss Deposits EI $ 1,540.17 1935 (1).LL 11111 LL $ 12,954,956.61 1868.ooo ete a 945,246.69 CES 13,548,098.49 1878.1L1LL 1 LL LL Lana 2,080, 602.29 1987.oo AL 13,460,990.78 1888.2112 La La 2,861,101.89 1938.111L LL LL Lana 14,099,872.04 1898.11LLL LL LL LL aan 5,795,864,14 1939.Lane 13,741,074.55 1908.LLLL LL LL LL LL 8,334,265.01 1040.12,371,193.71 DER 9,303,790.56 1941.11.11LL1 LL Lana 12,011,265.53 1028.LL LL Lan 13,596, 760.58 1042.11111 La aan nee 12,304,773.31 1930.oer 12,484 503.17 1943.oo 1 LL Le La 14,933,836.22 PER 12,471,079.40 1944.aan 17,789,487.37 1083.Lana LL 13,233,358.00 CN 19,174,039.62 1934.LL LL Lana a aan 12,875,113.56 1946.1.111 1111 La nana 20,481,253.19 1035.ee 13,044,435.11 1047 0 ee aan 21,677,389 .29 (1) En 1935, 1a date dela fin de l'année fiscale a été changée du 31 mai au 30 novembre.(1) In 1935, the end of the fiscal year was changed from May 31st to November 30th.5\u2014 Montant des dépôts à la Banque d\u2019Épargne de la cité et du district de Montréal.5\u2014Amount of Deposits in The Montreal City and District Savings Bank.Années finissant le 31 décembre Dépôts Années finissant le 31 décembre Dépôts Years ending December 31st Deposits Years ending December 31st Deposits 1021.ee 006 $ 46,214,334.15 $ 57,389,240.03 1922.LL LL LL LL La La a LL 46,353,339.03 61,098,370.15 1923.1 101 LL A aa a a 1 en» 50,182,085.13 64,487,956.63 1924.12 2 0111 LL ALL a aa a Re 52,256,531.31 66,724,565.43 1925.ee.53,695,127.47 63,285,552.35 1926.eee 56,203,449.04 64,440,810.95 1027.ee 57,743,703.80 66,041,374.62 1028.ee 58,193,048.35 78,754,753.11 1930.2221222 LL LL ALL Lea « 55,413,156.69 96,287,239.47 1932.11 2222222 e aa 04 aa eee sa 000 S 54,277,888.00 111,206,010.42 1933.oe 52,880,179.77 126,248,546 .46 1034.AAA ES 52,653,204 04 139,497,316.47 1035.cee aa 54,648,485.87 À la fin de la première année d\u2019opérations, en 1849, La Caisse d\u2019Économie de Notre-Dame de Québec maintenant la Banque d\u2019Économie de Québec reçut une somme de $1,540 en dépôt.Le 30 novembre 1947, les montants dus aux déposants dépassaient $21,677,000.C0.Ces chiffres indiquent le progrès réalisé par l\u2019établissement depuis sa création.L\u2019actif total de la caisse à la fin de l\u2019exercice financier terminé le 30 novembre 1947 s\u2019élevait à $25,946,244.02.6\u2014Balance Sheet of The Quebec Savings BANQUES D\u2019EPARGNE\u2014SAVINGS BANKS 6\u2014Bilan de la Banque d\u2019Économie de Québec, au 30 novembre 1946 et 1947.575 At the end of its first operating year, in 1849, La Caisse d\u2019Economie de Notre-Dame de Québec now The Quebec Savings Bank had on deposit an amount of $1,540.On the 3Cth November 1947, the amount due to depositors exceeded $21,677,000.00.These figures indicate the progress made by this organization since its foundation.The total assets of the Bank on the 30th November, 1947, amounted to $25,946,244.02.Bank, as at November 30th, 1946 and 1947.PAssIr:\u2014 Profits et pertes.\u2026\u2026.000.0.0.À charte.0.0020400000 5 anna use chartered Autres dépôts.0.0000002 000000 Other depos Autre passif.020000000 20000000» Other liabili ACTIF:\u2014 ASSETS:\u2014 Argent en caisse et dans des banques à Effets publics du Canada, des provinces et autres.220220200100 0 ca 0006 others.Obligations de municipalités canadiennes, obligations ou débentures scolaires et effets ou valeurs approuvés par le Con- curities geil du Trésor.eee Board.Autres obligations, débentures et effets.Prêts garantis par des actions, obliga- Loanssecure Autre actif.000000000 00000 nca 0000 Other assets LIABILITIES:\u2014 Profit and loss.\u2026.\u2026.Avances et soldes créditeurs des banques Advance by and eredit balance of Cash on hand and in chartered banks charte ou à la Banque du Canada.or in the Bank of Canada.1,343,443.51| 1,685,939.25 Dominion and Provincial securities and Canadian municipal bonds or debentures and se- Placements en actions de banques faits Investments in bank stocks made 1946 1947 $ cts $ cts Capital.1020012000 04 0e ea annee 0e Capital.a a aa aa sa ae ea ae san e ne 1,000,0C0 00| 1,000,000.00 Fonds deréserve.Reserve Fund.2.000,000.00| 2,000,000.00 327,63C.39 364,121.8,827,630.39| 8,864,121.12 Dépôts du gouvernement provincial vee Provincial Government's deposits.75,714.68 75,744.56 banks.1,5C0,000.00 600,000.00 Ît8.\u2026\u2026\u2026.| 20,405,508.£1| 21,601,644.73 Fonds decharité.Charity Donation Fund.83,000,000 83,000.00 14 RER 234,394.19 22,298,697 .8& A 25,626,227.77 221,733.61 22,682,122.90 25,946,244.02 RE 18,980,040.45| 19,235,591.11 bonds, school approved by Treasury etree teeta 4,137,996.48| 3,439,833.86 Other bonds, debentures and securities 553,174.76] 1,097,173.43 d by shares, bonds, deben- tions, débentures ou valeurs (assurance tures (life insurance or other secur- sur la vie, ou autres valeurs).ities) .eee ie a 246,009.48 135,645.08 Placements pour le fonds de charité.Invest.for Charity Donation Fund.| - 83.000.00 83,000.00 avant la constitution de la Caisse en previous to the incorporation of the COrporation.\u2026\u2026.00000000000 Bank.ee 4,884.00 4,884.00 Édifices de La Caisse.Bank premises\u2026.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.256,967,85 243,775.81 AAA AE 20,711.24 20,401.48 MAR 25,626,227.77) 25,946,244.02 Extrait de Rapport de la Banque d'Economie de Québec.Extract from Report of The Quebec Savings Bank. nh a i i u Hi + i fl +; Hi 5 in i i fi { i H HY A i ii 5 i.3 I ï 576 BANQUES\u2014BANKS 7\u2014État des affaires de La Banque d\u2019Épargne de la cité et du district de Montréal, au 31 décembre 1946 et 1947.7\u2014Financial Statement of The Montreal City and District Savings Bank, as at December 31, 1946 and 1947, PROFITS ET BILAN\u2014PROFITS AND BALANCE SHEET 1946 1947 3 cts $ cts Profits nets de l'année.Net profits for the year.455,759.14 468,825.61 Solde reporté du compte de profits.Balance brought forward from Profits Account.00000 00e senc uen 131,018 32 261,627.46 TOTAL.2 101011 ee ae aa ea ee ea ee ae nae» 586,777.46 724,453.07 Mons: \u2014 .Less:-\u2014 Dividendes trimestriels.Quarterly dividends.(1) 310,000.00 280,000.00 Œuvres charitables.\u2026.\u2026.\u2026.« Charities.\u2026.122000000 00e ans 15,156.00 17,300.00 Porté au fonds de réserve.Transferred to reserve fund.| = 250,000.00 325,150.00 547,300.00 CRÉDIT DU COMPTE DES PROFITS, .PROFITS ACCOUNT CREDIT., 261,627.46 177,153.07 ACTIF:\u2014 ASSETS:\u2014 Espèces en caisse et dans les banques.Cash on hand and in banks.11,551,298.30| 13,415,864.75 Obligations des gouvernements fédéral et Dominion and Provincial Govern- ProVINCIAUX.222 0000000 e een ane ments\u2019 bonds.93,238,858.42(106, 686,037.89 Obligations de municipalités canadiennes.Canadian municipal bonds.Obligations de municipalités scolaires ca- Bonds of Canadian school munici- 18,531,947.69| 15,420,649.62 nadiennes.RAR palities.0.200020000 02e e Obligations de corporations canadiennes Bonds of Canadian public utilities d\u2019utilités publiques.corporations.ine anna, 4,872,100.00| 5.196,452.00 Préts aux fabriques de paroisses ou corpo- Loans to fabrics or religious corpor- rations religieuses.\u2026.\u2026.ations.ce eee 71,500.00 55,000.00 Valeurs diverses.oveerveneerannns Sundry securities.0.0.375,000.00 $51,463.25 Prêts à demande et À courte échéance ga- Call and short loans secured by colla- rantis par des valeurs en nantissement.terals.oo.ei Fonds des pauvres, placé sur obligations Charity Donation Fund invested Dodu gouvernement fédéral et de muni- minion and Canadian municipal cipalités canadiennes approuvées par securities approved by the Domi- le gouvernement fédéral.nion Government.Immeubles de la banque.Bank premises.\u2026.\u2026.Autres titres.\u2026.\u2026.000001000 000000 Other assets.\u2026.\u2026.0.0.00.PAssIr:\u2014 LI ABILITIES:\u2014 Au public To the public \u2014 Dépôts portant intérêt.Deposits bearing interest\u2026.Dépôts ne portant pas intérêt.\u2026.Deposits not bearing interest.Fonds de charité.Vases es 10000000 Charity Donation Fund.Comptes divers.oe Other liabilities.Aux actionnaires \u2014 To the shareholders \u2014 Capital souscrit et versé.Capital stock subseribed and paid up Fonds de réserve.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026\u2026 Reserve fund.Solde des profits, reporté.Balance of profits, brought forward Dividendes non percus.00000 .Non collected dividends.Dividende payable en janvier.Dividend payable on January.3,815,399.72 180,000.00 132,684.104.22 4,212,924.20 180,000.00 145,518,896.71 1,000,00C.00| 1,000,000.00 80,811.55 133.132.93 1.089,811.55| 1.133,132.93 133,725,915.77| 146,651,529.64 124,101,055.50 2,147,490.96 180,000.60 1,183,178.21 127,611,724 67 137,384,338.65 2,112,977 .82 180.000.00 724,437.65 140,401,754.12 2,000,000.00| 2,000,000.00 2,750,600.00) 4,000,000.00 261,627.46 177,153.07 2,563.64 2,622 45 1C0,GOC.0C 70,000.00 6,114,191.10| 6,249,7765,52 133,725,915.77! 146,65%,529.64 Extrait de Rapport de La Banque d'Epargne de la cité et duldisirict de Montréal.(1) Y compris un boni de 114% District Savings Bank.(1) Including a bonus of 144%.Extract from Annual Report of the Montreal City and DH fA ee OAT et 7 BANQUE D\u2019EXPANSION INDUSTRIELLE-INDUSTRIAL DEVELOPMENT BANK 577 C\u2014BANQUE D\u2019EXPANSION INDUSTRIELLE La Banque d\u2019expansion industrielle a été établie en 1944 par une loi fédérale et elle a commencé ses opérations au mois de novembre de la même année.C\u2019est une filiale de la Banque du Canada.Son capital autorisé est de $25,000,600; le 30 septembre 1947, ce montant avait été entièrement souserit et versé par la Banque du Canada.La Banque d\u2019expansion industrielle a pour but de compléter l\u2019activité des autres agences de prêt et la loi stipule que cette institution ne peut prêter de l\u2019argent, garantir des prêts ou procurer d\u2019autres avantages financiers que, si, de l\u2019avis de son conseil d'administration, \u201cun crédit ou d\u2019autres ressources financières ne sont pas autrement disponibles à des termes et conditions raisonnables, à une personne exploitant ou sur le point d'exploiter une entreprise industrielle au Canada\u201d.Il est interdit à la Banque d'accepter des dépôts sauf ceux de ses débiteurs en vue de faciliter le payement des deniers qui lui sont dus.Au cours de l\u2019exercice financier 1946-47, les crédits autorisés par la Banque d\u2019expansion industrielle dans la province de Québec se sont élevés à $6,718,342, soit 34.0 pour cent du montant total prété au Canada.8\u2014Prêts et placements autorisés par C\u2014INDUSTRIAL DEVELOPMENT BANK The Industrial Development Bank was incorporated mm 1944 by Act of Parliament and commenced its banking operations on November of that same year.It is a subsidiary of the Bank of Canada.Its authorized capital is $25,000,0C0; on September 30, 1947, that amount had been fully souseribed and paid up by the Bank of Canada.The Industrial Development Bank is intended to supplement the activities of other lending agencies and the Law enacts that this institution is empowered to lend money, guarantee loans or secure other financial facilities only if the Board of Directors is of the opinion that \u201csimilar credit or other financial ressources are not available elsewhere on reasonable terms and conditions to a person engaged in or about to engage in an industrial enterprise in Canada\u201d The Bank is prohibited from accepting deposits other than those of its debtors for the purpose of facilitating the payment of any moneys owing to the Bank.During the fiscal year 1946-47, the credits authorized by the Industrial Development Bank in the Province of Quebec amounted to $6,718,342 that is 34.0 per cent cf the whole amount lent in Canada.la Banque d\u2019expansion industrielle, par provinces.8\u2014Loans and Investments Authorized by the Industrial Development Bank, by Provinces.PROVINCES 1945 (1) 1946 (1) 1947 (1).Ile-du-Prince-Edouard.Prince Edward Island Nouvelle-Ecosse Nova Scotia N.-Brunswick 115,000 200,000 1,652,500 1,192,550 335,000 30,000 135,500 137,500 178,400 574,180 6,718,342 8,121,650 904,196 201,300 1,663,444 1,395,525 3,198,050 9,336,674 19,758,037 (1) L'année se termine le 30 septembre.(1) Year ending september 30. be sat rt nsc ets 578 BANQUES\u2014BANKS D\u2014 CAISSES POPULAIRES Les caisses populaires sont régies par la Loi des syndicats de Québec, 1906.(1) Leurs opérations ont le caractère de la mutualité, du fait qu\u2019elles ne prêtent généralement qu\u2019à leurs actionnaires qui peuvent aussi y faire des dépôts.Cette double fonction en fait des réservoirs d\u2019épargne et de crédit ouverts aux classes agricoles et industrielles.Chaque action, ordinairement de $5., peut être payée par petits versements.Ces actions et les dépôts sont remboursables à demande.La responsabilité de chaque actionnaire est limitée à sa souscription qui n\u2019excède généralement pas $2,000.Les sociétaires doivent demeurer dans les limites de la circonscription sociale de la caisse; toutefois, les règlements peuvent prescrire que ceux qui vont demeurer en dehors continuent à faire partie de la société mais ne sont éligibles À aucune fonction.Les prêts considérables se font sur première hypothèque d\u2019un immeuble; les petits prêts, sur billets.Le principal et l'intérêt sont remboursables à dates fixes, de façon à éteindre la dette dans un délai déterminé.Ces caisses sont administrées par trois comités: le conseil d\u2019administration, composé de cinq à neuf membres, est chargé de la direction générale de la société; la commission de crédit, formée de trois ou quatre membres, examine, accepte ou rejette les requêtes de prêts présentées par les sociétaires; le conseil de surveillance, constitué de trois membres, examine et vérifie les comptes et s'assure de la valeur des prêts et des garanties exigées, ete.Seuls les services du gérant peuvent être rétribués.Le conseil de surveillance des caisses populaires doit faire vérifier, chaque année, les opérations de la société par un inspecteur d\u2019une fédération organisée en vertu de la présente loi.Cette vérification est faite aux frais du syndicat, s\u2019il n\u2019est pas déjà affilié à une fédération.Le trésorier de la province peut aussi nommer une personne pour faire cette vérification sur demande soit d\u2019une fédération, d\u2019un conseil d\u2019administration ou de surveillance, soit de 25 membres ou des deux tiers des membres, s\u2019il y en a moins de vingt-cinq.Afin d\u2019encourager le développement des caisses populaires, le gouvernement accorde depuis 1932 un subside annuel à la Fédération de Québec des unions régionales, qui voit à la fondation, au maintien et à l\u2019inspection de ces organismes de crédit.D\u2014 CO-OPERATIVE PEOPLE\u2019S BANKS The Co-operative People\u2019s Banks are governed by the Quebec Syndicates\u2019 Act, 1906.(1) Their transactions are those of a mutual company, owing to the fact that they generally loan only to their shareholders, who also have the right of making deposits.This dual privilege makes them a savings and credit institution available to agricultural and industrial classes.Each share generally fixed at $5.00 may be paid in instalments.Both shares and deposits may be withdrawn on demand.The liability of each shareholder is limited to his subscription which generally does not exceed $2,000.00.The members must reside within the area of the bank\u2019s field of operations; the by-laws may, nevertheless, allow those who move to another locality to continue members of the association but without eligibility to office The larger loans are made upon first mortgage and the smaller ones upon notes.The capital and interest must be repaid at fixed periods in such a way as to extinguish the debt within a determinate time.These banks are managed by three committees: the Board of Management, composed of from five to nine members, has charge of the general administration of the bank; the Committee of Credit is composed of three to four members, examines, approves or rejects loans asked by shareholders; the Board of Supervision, composed of three members, inspects and verifies the books and documents, ascertains the value of loans and securities required, ete.The manager is the only official who receives any remuneration for his services.The board of supervision of each of the Cooperative Banks must have the operations of the bank audited once a year, by an inspector of a federation organized under the present law.This audit is made at the expense of the syndicate if itis not already affiliated to a federation.If requested by a federation, a board of management or supervision, by 25 members or by two thirds of the members if there are less than 25, the Provincial Treasurer may order such audit to be made.To encourage development of Co-operative Banks, the Government has granted since 1932 a yearly subsidy to the Quebec Federation of district unions to foster the founding, maintenance and inspection of such credit societies.: (1) Maintenant Loi des syndicats coopératifs de Québec S.R.Q.1941, chap.290.Amendé par VII Geo.6, chap 42.(1) Now Quebec Co-operative Syndicates\u2019 Act, R.S.Q.1941, Chap.290.Amended by VII Geo.6.Chap.42.os pou \u2014 TS TS Ts CAISSES POPULAIRES 9\u2014Opérations des caisses populaires, province de Québec, 1942-46.9\u2014Operations of Co-operative People\u2019s Banks, Province of Quebec, 1942-46.579 DESIGNATION 1942 | 1943 | 1944 | 1945 1946 a) \u2014 RECETTES ET DEBOURSES\u2014RECEIPTS AND DISBURSEMENTS Recettes Recetpts 3 $ $ 8 En caisse le 1er jour de Cash, on first day of l'exercice.Capital.Capital stock.pargne.Savings.\u2026.\u2026.Prêts remis.Loans refunded.Invest.withdrawn.Entrance tax.Profits Placements retirés .Taxe d'entrée.Bénéfices.5,127,914 7,689,100| 10,815,903} 15,139,645 653,441 961,859 1,758,862 1,976,724 58,443,646 91,651,652] 149,061,618; 206,262,365 7,485,728 11,042,660; 17,613,511] 26,668,745 PA 59,206 1,054,131 1,438,494 2,225,031 2,215,975 195,712 223,525 2,630 1,054,468 61,771 69,786 87,713 153,322 Déboursés Gapital remis pargnes remises.Préts consentis Placements.ivers.Dividendes.jour de l'année.Intéréts sur épargnes.Interest on savin Emprunts remboursés.Loans reimburs ToTAL.$ 16,042,624 2,354,922 265,594,994 27,912,928 7,643 1,155,198 242 151 73,022,343 113,077,076 182,085,268 254,530,450 325,467,530 Disbursements .Capital refunded.221,361 239,391 311,806 431,221 641,217 ces .Savings refunded.cen 51,320,629 75,348,504| 122,142,798| 177,727,387 233,576,659 A Loans granted.12,537,460 25,250,345] 41,998,897) 56,755,443| 40,293,301 .Investments.(D (1) 1) 1 20,855,652 Dépenses générales \u2018et General expenses, sun- di dries.454,959 576,852 934,839 1,294,316 1,858,548 Cen \"Dividends RAR 117,621 129,329 152,293 193.037 258, 528 0 409,314 582,646 932,706 1,494,763 1,925,208 227,668 186,598 428,193 60,862 1,380,810 En caisse le dernier Cash on last day of .\u2026\u2026.\u2026.year.0.7,733,331 10,763,411| 15,283,736| 15,973,420| 24,677,607 ae aa aa se ea a 0e ca 0000000» 73,022,343| 113,077,076| 182,085,268| 254,530,450| 325,467,530 b) \u2014 BILAN\u2014STATEMENT Actif Placements Chaisse.Préts en cours.Frais généraux.vee Divers.Assets 3 $ $ 8 $ .Loans unrefunded.| 22,996,700 37,203,633] 61,696,752] 91,731,294; 71,036,886 .Investments.(1 (1 1 (1) 46.672,949 .Cash.7,733,331 10,763,411] 15,288 736| 15,873,420, 24,677,607 cee General expenses.60,189 322,500 496,600 118 49, 332 1,047,012 .Sundries.473,559 565,005 774,270 125,827 1,584,893 IN 31,463,779 48,854,549 78,251,358| 109,579,873 145,019,347 Liabilities 3,855,195 5,164,908 69,143,859 38,945 15.309 193.262 2.445.720 6,687,869 97,402,994 2, 872! 167 | Capital social.eerie Capital stock.3,146,065 pargnes.Savings.| 25,641,701 41,868,415 i Dividendes.Dividends.,75 21,841 Intérêt sur épargnes.Interest on savings.\u2026 14,088 18,177 Divers.undries.61,070 94,900 Patrimoine.unds.1,937,636 2,138,563 Taxes de entrée et bé- Entrance tax and pro- Lane sc 000000 fi 642,465 857,449 .PR 1.248 355 1,944,695 8,450,789 129,898,123 64,625 51,587 266,452 3,602,985 2,684,786 .31,453,779] 48,854,543 78,251,358 109,579,873 145,019,347 cements.(1) Avant 1946, les préts consentis incluaient les pla- (1) Before loans granted.1 946, 10\u2014 Variations de capital social des caisses populaires.10\u2014Variations of Capital Stock of People\u2019s Banks.investments were included with ANNEES\u2014YEARS Capital social Nombre de Capital moyen par Capital Stock Number of Average Capital per payé rembourgé restant sociétaires caisses sociétaire caisse Paid up Refunded |Remaining| Members Banks Member Bank PE es $ 255,951 8 109,054 |S1,815,983 $ 63, 090 404,544 188,456 2,425,340 106,899 476,690 204,919 2,677,286 123,946 653,441 221,361 3,146,065 157,739 961,859 239,391 3,855.195 200.208 1,758,862 311,806 5,164,908 264,704 1,976,724 431,221 6,687,869 335,697 2,354,922 641,217 8,450,789 404,170 285 452 23 514 22 570 20 27 19 718 19 812 19 887 20 a | | | 580 BANQUES\u2014BANKS 11\u2014Variations des dépôts dans les caisses populaires.11\u2014Variations of Deposits in People\u2019s Banks.Nombre de Dépôt moyen par Montant Montant Dépôts Number of Average Deposit per déposé retiré restant ANNÉES\u2014YEARS \u2014 \u2014 \u2014 déposants caisses déposant caisse Amount Amount Deposits \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Deposited |Withdrawn{Remaining|Depositors| Banks Depositor Bank 8 $ $ $ $ Moy.\u2014Ave.1935-39.[17,168,721 [15,733,320 9,974,632 61,287 285 162 35,018 1940.s.-.|28,729,714 (27,224,819 14,936,189 100,812 452 148 33,045 1941.ee 39,315,063 [35,883,072 18,348,297 118,442 514 155 35,697 1942, ./58,443,646 |51,320,629 25,641,701 152,549 570 168 44,984 1943.Ce eee 91,651,652 |75,348,504 41,868,415 190,151 627 220 66,776 19044.eee 149,061,618 |122,142,798 69,143,859 256,117 718 270 96,300 1945 L LL La La La a aa 206,262,365 |177,727,387 97,402,994 322,269 812 202 119,807 1946.21 12422010 s ea anna 0 265,594,994 1233,576,659 1129,898,123 388,441 887 334 146,446 12\u2014Opérations de prêt des caisses populaires.12\u2014Loan Transactions of People\u2019s Banks.Préts consentis\u2014Loans Granted Prêts Prêts en cours-Loans Outstanding remboursés ANNÉES\u2014YEARS Montant Nombre Moyenne \u2014 Montant Emprun- Moyenne \u2014 \u2014 \u2014 Loans \u2014 teurs \u2014 Bor- \u2014 Amount Number Average Repaid Amount rowers Average Moy.\u2014Ave.1935-39.22212 1110 eee $4,425,869 18,961 $ 235 |83,151,912 |$11,104,693 16,922 8 663 1940.5,733,687 30,700 187 4,714,110 15,599,614 26,673 585 1941.orien 7,534,294 34,737 217 5,316,486 17,763,746 29,655 599 1942.ee e se 12,537,460 40,415 310 7,485,728 22,996,700 33,981 877 19043.ree ee 25,250,345 49,274 224 111,042,660 37,203,633 40,521 918 1944 RAA 41,898,897 62,565 670 |17,613,511 61,696,752 42,803 1,441 ee 56,755,443 73,367 773 126,668,745 91,721,294 50,042 1,833 1985 (6 DE 40, 293, 301 70,155 574 127,912,928 71,036,886 59,171 1,989 (1) Avant 1946, les préts consentis incluaient les pla- (1) Before 1946, investments were included with cements.loans granted.13 Classification des prêts des caisses populaires.13-\u2014Classification of Loans of People\u2019s Banks.Prêts sur \u2014 Loans on billets hypothèques obligations ANNÉES\u2014YEARS Notes Mortgages Bonds Nombre Montant Nombre Montant Nombre Montant Number Amount Number Amount Number Amount Moy.-A 183 30, ees 17,250 $ 2,131,659 1,036 $ 883,651 675 $ 1,350,093 TOGO.LL.1211221 aa aa eee 28,579 3,230,032 1,467 1,382,765 654 1,120,890 1941 31,961 3,697,921 1,752 1,951,534 1,022 1,884,838 194911122122 1e a 0e 1e ee see 35,704 4,675,680 2,441 3,282,048 2,270 4,579,732 LL RARE 41,311 6,793,4i7 3,304 6,034,207 4,659 12,297,609 19GG LL.LL LA Le sa ea eee ces es 18,643 10,003,197 5,680 11,609,360 8,242 20,006,340 1945.e ae La Lee 53,715 12,582,103 7,795 17,315,313 11,857 26,858,027 1946.ee 58,982 15,544,099 11,173 24.749.202 RS 1)20,855,652 (1) Placements.(1) Investments.14 \u2014Mouvement progressif des caisses populaires.14 \u2014Progress of Co-Operative People\u2019s Banks.DESIGNATION 1942 1943 1944 1945 1946 brede.Number of Nee (rapports).Banks (reporting) .570 627 718 812 887 Sociétaires.embers.157,739 200,206 264,704 335,677 404,170 Déposants.Depositors.152,549 190,161 256,117 322,269 388,441 Emprunteurs.Cees Borrowers.33,981 40,521 42,803 50,042 59,171 Loans granted rE \u2026\u2026 Number asc es n 0000 40,415 49,274 62,565 73,367 70,155 Montant.Amount.$ 12,537,460| $ 25,250,345 $41,898,897| $56,755,442 $40,293,301 Profits réalisés.Profits realized.$ 1,035,149! § 1,407,439 $ 2,177,265] § 3,215,775] $ 4,447,464 em = E\u2014ASSURANCE (a) Les compagnies d\u2019assurance ayant un permis de la Province sont soumises à l'inspection du gouvernement.Elles doivent remettre un dépôt de garantie à la trésorerie provinciale et faire rapport au Bureau des Assurances à la fin de chaque année.Elles incluent quelques compagnies extra-provinciales et étrangères ayant une clientèle dans la Province.La très grande partie des opérations d\u2019assurance dans la province est cependant transigée par les compagnies constituées en vertu des lois fédérales ainsi que par des compagnies britanniques et étrangères ayant un enregistrement fédéral.Ces sociétés sont toutefois tenues de se procurer une licence du gouvernement provincial mais ne sont pas sujettes à l\u2019inspection du Bureau des Assurances de Québec.Le Tableau ci-dessous donne une vue d\u2019ensemble des opérations de toutes les compagnies d'assurance faisant affaires dans la province de Québee.De plus amples détails sont publiés dans le \u201cRapport Annuel du Surintendant des Assurances.\u201d Parmi les associations de secours mutuels, les unes émettent des certificats, les autres n\u2019en émettent pas.Le chiffre qui apparait, pour ces associations, dans la colonne \u2018\u2018assurances en vigueur\u201d est le chiffre \u2018des certificats\u201d en vigueur.ASSURANCE-VIE\u2014LIFE INSURANCE 15\u2014 Opérations d\u2019assurance dans la province de Québec, 1946 et 1947.E\u2014INSURANCE (a) Insurance companies licensed in the Province are subject to Government inspection.They are obliged to make a deposit with the Provincial Treasurer and report to the Insurance Bureau at the end of each year.Included in the number of companies doing business in the Province are a few extra-provincial and foreign companies.However, the greater part of the insurance business carried on in the Province is transacted by companies operating under Federal charter, as well as by British or foreign companies registered with the Federal Government.These companies although obliged to obtain a Provincial license are not subject to the inspection of the Quebec Insurance Bureau.The table below gives a general view of insurance business transacted in the Province of Quebec by all the companies operating there.More complete details are published in the \u201cAnnual Report of the Superintendent of Insurance\u201d.Among the \u201cMutual Benefit Associations\u201d, some issue certificates, some do not.The figure shown for those associations, under the heading \u2018Insurance in foree\u2019\u201d indicates the value of the \u201ccertificates\u201d in force.15\u2014Insurance Business Transacted in the Province of Quebec, 1946 and 1947.ASSURANCE-VIE, SECOURS MUTUELS, ETC.\u2014LIFE INSURANCE, MUTUAL BENEFITS, ETC.Primes nettes perçues Net premium collected Déboursés aux assurés Assurances en vigueur Disbursements to policy- Insurance in force holders 1946 1947 1946 1947 1946 1947 $ $ $ 3 3 $ Vie.Life.95,461,875| 104,203,001 45,676,209| 48,662,846/3,150,059,812|3,476,120, 245 Secours Mut.Mut.Benefits.| 10,130,672; 12,710,379 6,406,988 7,622,958! 264,992,806] 288,866,507 Fonds de pens.Pension fund.1,530,672 1,395,159 1,495,455 1,607,275.| Ass.Funéraire.Funeral Ass.195,089 191,897 112,405 111,297 4,877,986 4,918,561 FEU, AUTOMOBILE, ACCIDENT, ETC.\u2014FIRE, AUTOMOBILE, ACCIDENT, ETC.Primes souscrites (nettes) Sinistres encourus (neta) Net premium written Net Josses incurred MUTUELLES, SYSTEME DE COTISATIONS\u2014MUTUALS, ASSESSMENT SYSTEM.1946 1947 823,135,235 $29,371,319 29,891,926] 38,125,569 1946 1947 $13,869,446| $14,320,421 14,429,756| 18,805,148 Assurances en vigueur Sinistres payés Insurance in ferce Losses paid De Comtés.County.\u2026.\u2026.\u2026.De Municipalités.Municipal.De Paroisses.Parish.1946 1947 1946 1947 3 29,980,823/8 31,434,930] $ 60,928) $ 82,284 30,320,969 31,903,641 39,847 48,673 158,984,697] 159,006,955 277,851 316,108 (a) S.R.Q., 1941, chap.299.(a) R.S.Q., 1941, Chap.299 RE AECL RELA te Try tery vv i À D ] Are io vary RE Cae re a 582 ASSURANCE\u2014INSURANCE 16\u2014Assurance-Vie dans la province de Québec, 1946 et 1947.16\u2014Life Insurance in the Province of Quebec, 1946 and 1947.Primes nettes perçues Déboursés aux assurés Assurance en vigueur COMPAGNIES Net Premiums collected Disbursements to policy- Insurance in Force \u2014 olders COMPANIES 1946 1947 1946 1947 1946 1947 Fonps Socrar\u2014JOINT STOCK 3 $ $ 8 $ $ Aetna Life Insurance Co.£18,646 461,727 516,947 306,216, 23,865,223] 25,258,790 Canada Life Assurance Co.3,321,774 3,268,334| 2,234,478] 2,083,626/111,3983,276/123, 227 ,500 Commercial Union Assurance Co ,047 ,047 1, LL LL 60,347 60,347 Confederation Life Ass.2,806,996) 2,641,689) 1.109,290 1,135,531 94,300,615|103,882,800 Continental Life Insurance Co.285,668 311,292 514,245 121,801] 12,044,190! 13,338,232 Crown Life Insurance Co.=,299,016| 2,583,862 65,079 660,774 94,034,644|104,882,745 Dominion Life Assurance Co.1,160,624 1,157,479 321,949 379,343| 44,382,965 44,349,485 Dominion of Canada General Ins.Co.92,004 104,804 22.611 21,850 4,094,548 4.793 593 Eaton Life Assurance Co.(The T.).188,291 207,833 105.083 113,993| 5,887,538| 6,168,151 Empire Life Insurance Co.503,200 550,257 92,423 156,090| 19,456,032| 20,915,228 Equitable Life Insurance Co.of Canada 106,633 117,976 58,055 63,132] 4,903,380] 5,451,653 Excelsior Life Insurance Co.,.1,199,694 1,378,323 364,154 341,227 48,664,492! 54 319,077 Great West Life Assurance Co.3.756,330| 3,817,421| 2,084,675| 2,276,962/139,422,583|150,658, 180 Gresham Life Assurance Soc.\u2026\u2026.- 7, 7,339 4, 14,892 412,099 4,651 Imperial Life Assurance Co.2,280,354| 2,341,648) 1.049,029| 1,341.511| 69,127,971 73.741.500 Industrial Life Insurance Co.3,232,747) 3,711,438 487,326 601,831(113,135,307|133, 481,673 Laurentienne (Ia).684 ,92C 841,405 75,9C9 72,573| 31,041,718| 39 529 989 Liverpool & London & Globe Ins.Co.1,91C 1,807).cove LL 5,747 98,909 London & Scottish Assurance Corp.69,159 65,850 65,690 110,634| 2,169,164| 2,056,243 London Life Insurance Co.4,179,511 4,268,455 1,735,958 1,607,841|158,866,738(185 493 546 Manufacturers\u2019 Life Ins.Co.| 2,780,787| 2,868,430 1,254,369 1,345,917] 91,574,882 99,059, 823 Monarch life Assurance Co.332.369 263.551 68,525 8,943| 11,750,361| 13,022.445 Montreal Life Insurance Co.1,001,956) 1.095.536 435,372 412,784) 40,628,580] 43,695,036 Mutual Life & Citizens Assurance Co.14,910 382,224 328,319 316,683| 14,460,311| 13,790,287 National Life Assurance Co.7\u20ac1,656 885,040 193,288 238,502f 36,635,613] 41,370,136 North British & Mercantile Ins.Co.417 4 [06 1,020 156,191 155,191 Northern Life Assurance Co.457,207 456,983 154,504 230,288; 18,310,727 19,655,992 Occidental Life Insurance Co.343,472 431,041 80,478 A4,380| 21,037,210| 27,258,632 Phoenix Assurance Co.23,932 23,252 70,409 79,936] 1,180,243] 1,169,830 Prévoyance (a Prigent (The).113,909 150, 682 22,726 16,469, 5,339,730{ 7,546,226 Prévoyants du Canada (Les).252,683 384, 786 31,242 59,649| 17,854,105 27,317,886 Prudential Assurance Co.1,359,683] 1,65%,159 317,739 444,153] 42,250,469 54,885,044 Royal Insurance Co.cev.39.477 464,179 223,153 187,802| 18,596,413| 19,778,682 Sauvegarde (La).00800000 2,135,679) 2,360,094 500,755 638.187| 81,105,809] 90,109,026 Solidarité (La).co ieee.228,225 330,643 38.398 66,513] 12,600,543] 19,508,854 Sovereign Life Assurance Co.392,699 424,860 60,350 61,631 14,584,804] 16,391,494 Sun Life Assurance Co.| 17,672,653| 14,213,312] 7,479,368 7,297,503|431,966,327|471,728,603 Travelers Insurance Co.1,033,765] 1,085,983 900,741 832,692) 55,574,586( 61,140,445 MUTUELLES\u2014MUTUALS Caisse Nationale d'Assurance-Vie.97,028 120,307 19,578 23 388| 8,977,194| 10,810,885 Caisse Nationale d'Economie.1 1,019,258].910,812).9,942,467 Equitable Life Assurance Soc.122,102 127,224 259,741 193,187 4,608,119 5,412,502 John Hancock Mutual Life Ins.Co .|.rat) 80,700 Metropolitan Life Insurance Co.22,311,982| 23,662,050| 12,570,996| 13,170,361|780,233,963|858, 640,339 Mutual Life Assurance Co.of Canada.4,192,170| 4,770,355] 2.262,344| 2,108,856|158,433,669(176,629,901 Mutual Life Ins.Co.of New York .403,139 538, 198 487,923| 1,007,326| 13,295,235| 13,0/1,694 New York Life Insurance Co.1,581,136| 1,586.928/ 1,651,352 1,349,390{ 53,213,206| 54,653,110 North American Life Assurance Co.1,537,59% 1,640,202 611,979 835,471| 53,874,966! 59,174,706 Norwich Union Life Ins.Soe.86 881 oie 956 2,613 Prévoyants du Canada (Les) F.de P|._.375,901].696,463).|.Prudential Insurance Co.of America .7,684,062 8,476,187 4,015,520] 4,091,369(230,271,631(247,959,080 Royal Guardians.99,936 112,372 92.35% 8,345 4,485,114] 4, 554.395 Standard Life Assurance Co.956,782] 6,076,629 431,301 311,667 11,576,335] 12,565,738 Survivance (La).42400000 279.864 337,200 65,932 66,182 12,243,184| 14,557,756 Toronto Mutual Life Insurance Co.5,145 5,165 2,680 10,722 158,777 155,018 Union Mutual Life Insurance Co.38,159 33,880 129,487 76.428) 1,896,984] 1,806,976 TOTAL.20 00000000 0 95,461,875; 104,203,001| 45,676,209 48,662,846/3,246,234,814|3,589,833,804 Reassurance.\u2026.0.f.2202000 ea he asc Nec ee fee eee 96,175,002|113,713,559 TOTAL NET.,.0000500000 fe 2022 00e fe eee eee fes eee eee fee 3,150,059,812|3,476,120,245 \u2014 seu DEV S > Sam 3 By 17\u2014Mutual Benefit Associations, in the Province of Quebec, in 1946 and 1947.ASSURANCE-VIE\u2014LIFE INSURANCE 17\u2014Sociétés de secours mutuels, Fonds de Pension et Assurance Funéraire dans la province de Québec, en 1946 et 1947.583 Pension Fund and Funeral Insurance SOCIETES ASSOCIATIONS Primes et Cotisations Premiums and Assessments Bénéfices payés Benefits paid Certificate: Certificats en vigueur s in force 1946 1947 Alliance Nationale.Ass.Canado-Américaine.Ass.des Pompiers, Québec.Ass.Nationale de Bénéfices Mut.Ass.des Policiers Mun.Québec.Canadian Order of Foresters.Canadian Woodman of the World .Gatholie Order of Foresters.- roatian Fraternal Union of America.Dominion Commercial Traveller's Ass.G.C.of the C.M.B.A.of Canada.Independant Order of Foresters.Knights of Columbus.Ladies\u2019 Catholic Benevolent Ass.Maccabees (The).-.000.- Mut.des Employés Civils (La).M.des Fonctionnaires de la Prov.(La) Mutuelle (Vie) de l'U.C.C.Order Sons of Italy in Canada (The) .Ordre des Italo-Canadiens.Pension Fund S.of Canada Packers L.Reliable Life Ins.Society (The).Soc.des Artisans Canadiens-Français - Soc.de 'Assomption.Soc.St-Jean-Baptiste de Masson.Sons of England Benefit Society.Sons of Scotland Benefit Ass.Supreme Council, Royal Arcanum.Ukrainian National Ass.Union du Commerce (L\u2019).Un.St-Joseph à St-Roch de Québec .Un.St-Joseph-de-Drummondyville.Un.St-Joseph-de-N.-D.-de-Beauport.Un.St-Joseph-du-Canada.Woman's Benefit Ass.Women's Catholic Order of Foresters .Workmen\u2019s Circle (The).- 8 1,432,313 220,785 84 00 N $ 1,523,568 246,939 9,356 757,699 4 , 213,827 4 8 721,871 75,728 8,400 151,219 00 $ 816,322 65,827 8 62,172,839 11,741,555 15,760,215 20,130,423 168,055 17,187,065 827,700 46,282,890 5,939,900 26,325 72,394 855,415 $ 67,067,603 12,678,462 06,100 104,720 8,663,905 368,600 3,645,143 568,966 18,990,141 1,504,150 43,200 11,639,400 376,400 109,386 2,528,000 3,438,601 50,115,536 6,924,775 25,425 68,919 918,434 1,735,220 258,419 2,849,312 06,619 9,371,434 176,000 25,744,673 558,367 211,242 67,900 6,750,176 7,348,285 3,536,151 3,541,856 264,992,806) 288,866,507 N\u2019émettant pas de certificats \u2014 Not Issuing certificates.Fonds de Pension.Pension Fund.Hospitalisation.Hospitalization.358,208 1,420,934 1,601,354 393,036 1,581,818 3,387,240 250,075 281,301 1,485,029] 1,519,020 1,135,733] 2,280,781 14110000 0 GRAND TOTAL.10,130,672 12,710,379 6,406,988 7,622,958 FONDS DE PENSION PENSION FUND ASSURANCE FUNÉRAIRE FUNERAL INSURANCE 1,530,472 195,089 1,395,159 191,897 1,495,455 112,405 1,607,275 111,297 4,877,986 4,918,561 584 ASSURANCE\u2014INSURANCE 18\u2014 Précis de la statistique, années 1943-1947, 18\u2014Statistical Summary, years 1943-1947, 1943 1944 2 © # 2 CATEGORIES 5 g Primes Sinistres Primes Sinistres 2 \u2014 souscrites encourus © souscrites encourus © 2 ~ (nettes) (nets) © .2| (nettes) (nets) ° .9 ZE CLASSES \u2014 \u2014 S18 \u2014 \u2014 Sa © Net Net 3 f£ Net Net a a w premiums losses ~ premiums losses written incurred written incurred $ $ % $ $ Incendie: Fire; % 1 Fonds Social.Joint Stock.12,742,529) 7,777,683} 61.04|15,564,668 9,585,768| 61.59 2 Lloyds.oovve ieee 4,678 222,419] 51.17 0,796 7,763] 60,67 3 Mutuelles.Mutuals.1,190,783 602,972] 50.64} 1,165,811 880,729) 75.55 4 Echanges Réciproques .Reciprocal Exchanges.00,729 90,073| 44.87 196,273 520,111(264.99 5 Mutuelles N.Angleterre.New England Mutuals 659,862 205,525| 31.15 179,567} \u2014 5,050|.6 Mutuelles (capital-ac- Mutuals (capital- tions).stock).771,190 303,823] 39.40 834,558 470,518| 56.38 7 TOTAL LL 1211 a ea La eee een are» 15,999,771| 9,202,495| 57.52| 13,431,673| 11,749,839| 63.75 8 jAutomobile.000020 eus san ana 00000000 0 5,888,119| 3,260,533| 55.37) 9,865,184| 3,894,132| 56.72 9 |JAccident.222000s ea eee Lea aa a a a eau 00 1,228,324 511,733| 41.66| 1,316,529 410,745] 31.20 10 |Accident-Maladie.Accident-Sickness.1,810,144] 1,342,959| 74.25 2,958,590] 2,060,683| 69,65 11 |Aviation.Aireraft.135,831 ,022| 13.27 170.626 40,167] 23.54 12 |Bétail.Live Stock.5,716 1,950 34.11 5,822 2,866] 49.23 13 |Biens immobiliers.Real Property.39,313 1,612 4.1( 36,029 24,842) 68.95 14 [Biens mobiliers.Personal Property .1,450,699 775,695] 53.47] 1,853,699] 1,090,414| 58.82 15 |Brisde glace.Plate Glass.25,860 121,691] 53.29 30,451 110,109] 47.78 16 |Bris de machine.\u2026.Machinery.148,050 22,843] 15.43 96,430 26,841| 27.83 17 |Chaudière à vapeur.Steam Boller., .z8F,906 6C,659| 21.21 281,846 8,538] 3.03 18 |Crédit.Credit.\u2026.:.\u2026.110,669 \u20143,855|.114,693 3,493] 3.05 19 |Explosion.oviini iii iii 78,430 147| 0.19 62,171 5,041] 8.11 20 |IExtincteurs automatiques.Sprinkler Leakage .11,792 7,831] 66.41 12,089 338] 2.80 21 [Faux.orgery.\u2026.\u2026.17,372 11,623| 66.91 19,828) \u2014 4,743|.22 |Garantie-Cautionnement .Guarantee-Surety .182,314 50,950] 27.95 176,127| \u2014 4,458|.23 |Garantie-Détournement.Guarantee-Fidelity .426,199 76,808| 18.02 471,598 54,113] 11.47 24 rêle.1200000 0000 s ail.e.ce see 0 000 5,197 273| 5.25 9,104 27,100|300.64 25 |Maladie.Sickness.801,37 586,307} 73.16 506,161 277,358| 54.80 26 |Maritime.\u2026.Marine.4,927,731| 1,444,101] 29.26| 3,261,176 969,133| 29.72 27 |Ouragan.Windstorm.6,765 1,265] 18.70 2,558 1,063| 41.56 28 |Responsabilité civile .\u2026 Public Liability.1,430,246 422,608| 29.55) 1,433,028 294,265) 20.49 29 |Responsabilité de l\u2019em- Employer\u2019s Liability ployeur et Accidents du and Workmen's Com- Travail.pensation.1,143,272 515.236] 44.19| 1,196,511 485,049] 40.54 30 |Température.Weather .1,870 258| 13.80 773 405| 52.39 31 |Transport intérieur.\u2026.Inland Transportation.431.751 115.395] 26.73 517,041 222,596| 43.00 32 |Tremblement de terre.Farthquake ,.5,373.co.oo 6,567|.0.33 [Vol LL.LL een ae aa» Theft.erase 588,601 251,170] 42.67 651,762 331,046] 50.79 34 TOTALLL.22 0000 s eee see e ea ee eau es 21,386,919| 9,598,794 44,88) 22,256,893| 10,331,136| 46.42 35 GRAND TOTAL.220101010000 0 eau 0 00 37,386,690| 18,801,289| 50.29 40,688,566| 22,080,975| 54.27 Assurance Sinistres 5 o| Assurance Sinistres ä ° en vigueur payés 2 = en vigueur payés 2 | 3 Insurance Losses 3 | Insurance Losses 3 2 Mutuelles\u2014Systéme de cotisations in force paid (1) in force paid (1) Mutuals\u2014Assessment System $ % 3 % 36 |Mutuelles de Comtés.County Mutuals.[24,661,585 45,617] 1.85(25,841,559 56,282] 2.18 37 (Mutuelles de Municipalités Municipal Mutuals .[26,251,457 30,089] 1.14/26,917,940 33,698) 1.25 38 |Mutuelles de Paroisses.Parish Mutuals.130,596,709 200,119] 1.53(139,959,757 293,843 2.10 39 TOTAL .000000sse0ve0os00s0000s0.|181,509,751 275,825] 1.52|192,719,256 383,823] 1.99 (1) Calculé par $1,000 d'assurance en vigueur. ASSURANCE-VIE\u2014LIFE INSURANCE pour l\u2019assurance autre que sur la vie.for insurance other than life.1947 Primes souscrites (nettes) Net premiums written Sinistres encourus (nets) Net losses incurred Primes souscrites (nettes) Net premiums written Sinistres encourus (nets) Net losses incurred Primes souscrites (nettes) Net premiums written Sinistres encourus (nets) Net losses incurred $ 16,362,112 502,347 1,287,171 159,983 291,489 853,107 $ 10,416,022 228,005 812,765 283,477 91,829 415,693 $ 19,485,924 565,540 1,327,939 210,507 577,062 968,263 $ 12,016,074 328,778 766,632 63,288 200,509 494,165 $ 24,991,664 1,057,005 1,237,243 215,359 833,198 1,036,850 $ 12,300,140 427,678 526,330 19,557,210 12,247,791 23,135,235 13,869,446 29,371,319 14,320,421 8,387,389 1,380,158 3,482,724 167,836 1.637.106 1,237,593 3, yO 772,935 4,421,914 377.419 2,165,408 476,698 374,297 950 222,587 54 313,403 11,648,481 1,517,753 3,409,576 9,546 1,787,251 1,313,025 , 865 731,046 6,946 915.524 6.117,822 331,347 2,243,967 6,352 485,548 493,140 1,300 318,611 363,495 16,716,457 1,695,439 4,357,632 14,713 1,042,514 8,620,646 596,256 2,646,568 238,460 536 14,505 1,853,276 131,767 498,081 5, ay 437,94 395,126 25,087,304 12,034,024 29,891,926 14,429,756 38,280,104 18,805,148 Nos d\u2019ordre Serial Numbers 44,644,514 24,281,815 53,027,161 28,299,202 67,651,423 33,125,569 Assurance en vigueur Insurance in force Sinistres payés Losses paid Assurance en vigueur Insurance in force Sinistres payés Losses paid Assurance en vigueur Insurance in force Sinistres payés Losses paid 8 28,288,340 28,731,239 150,522,699 49.768 338.920 % 3.48 1.73 2.25 $ 29,989,823 30,320,969 158,984,697 $ 31.434,930 31,903,641 159,006,955 316,108 207,552,278 487,145 2.35 219,295,489 378,626 222,345,526 447,065 (1) Calculated per $1,000.of insurance in force.RE Pe ne EP es Castries RTE vz rT RR Ah - rame 2 EEE T H 3] 1 h 1 rage om CEST rrr our oop EE.pe serie ES faery 586 ASSURANCE\u2014INSURANCE COMPAGNIES MUTUELLES En 1947, on comptait 241 mutuelles de paroisses, 77 mutuelles de municipalités, 9 mutuelles de comtés et 3 mutuelles ecclésiastiques dont voici les noms: L'Assurance Mutuelle des Fabriques de Montréal, l\u2019Assurance Mutuelle des Fabriques de Québec et la Mutuelle Ecclésiastique d'Ottawa.19\u2014Opérations des compagnies d\u2019assurance mutuelle (Feu).In 1947,-there were 241 Parish Mutuals, 77 Municipal Mutuals, 9 County Mutuals Here are the MUTUAL COMPANIES and 3 Keclesiastical Mutuals.names of the latter: l\u2019Assurance Mutuelle des Fabriques de Montréal, l\u2019Assurance Mutuelle des Fabriques de Québec and the Mutuelle Ecclésiastique d'Ottawa.19\u2014Operations of Mutual Insurance Companies (Fire).ANNÉES\u2014YEARS Actif Assets Passif Liabilities Revenus Revenues Dépenses Expenses Assurance en vigueur Insurance in force DE COMTÉS ET ECCLÉSIASTIQUES\u2014OF COUNTIES AND ECCLESIASTICAL 1 7 PAS RE $1,176,763 $ 227,327 $ 283,099 $ 135,897 $ 67,718,394 1929 1,280,657 260,411 266,177 223,420 70,994,441 1,397,517 112,149 404,943 280,769 59,011,138 1,316,320 47,272 329,652 285,325 74,191,891 1.544,965 49,303 330,621 237,531 62,781,534 1,473,184 96,773 342,666 309,745 60,592,272 1,980,404 35,734 337,611 123,872 61,461,760 2,215,182 35,747 328,238 85,295 60,105, 349 2,299,394 40,336 305,049 262,693 65,457,721 2,483,595 54,159 319,876 188,969 62,480,465 2,686,325 43,300 330,226 168,853 64,136,308 2,705,784 40,329 332,225 385,602 59,416,783 2,974,647 24,735 340,244 104,849 60,964,037 1041.3,421,834 45,639 338,132 234,685 69,080,894 1942.3,597,508 60,164 404,971 302,834 74,403,720 1043.LL ee aa ae ea as Lee 3,821,717 48,332 432,255 192,005 75,778,231 1044.3,980,357 25,583 413,776 290,729 72,799,468 1945.L 2110 a Le eee aa a anse an 4,257,770 24,750 459,230 392,526 76,257,492 1046.Le LL LL eee Le aan 4,518,935 26,264 442,885 321,838 78.682,578 1047.LL LL ea ae aa ee ea en 5,183,380 178,914 449,967 320,288 82,782,739 DE MUNICIPALITÉS\u2014OF MUNICIPALITIES 1028.$ 94,326 § 1,107 8 19,714 $ 13,836) $ 11,673,642 1929.Lee a Lea ea a ee ee» 116,594 ,626 13,874 12,781 12,176,631 1930.ee 137,332 5,120 24,402 20,375 13,924,257 1931.L ALL aa A ae ee 117,607 9,140 32,602 31,405 16,053,233 1932.Le ee ee aa eee 61,339 14,862 47,622 46,234 16,936,883 1038.a 81,032 6,955 35,704 32,079 15,495,187 1934.ALL ea aa ee a a pee 72,052 5,586 24,516 24,466 15,812,184 1935.L LL LL LL LL aa ee ae eee 77,290 12,341 33,157 23,182 17,072,749 1936.Le La ae eee 106,553 8,348 32,317 29,830 18,898,176 1937.LL aa a aa annee 100,619 13,358 41,320 42,150 18,328, 358 1938.LL LL La ea eee Lee 202,466 9,235 40,649 37,776 20,538,987 1939.Lean ee 211,722 11,048 37,458 36,261 20,900,786 1940.LL LL LA LL ane (1) 69,526 5,092 35,306 30,333 21,046,817 1941.(1) 94,860 10,471 59,112 53,178 24,229,449 1942.0.LL ea aan aan ee 0,001 4,967 44,326 41,912 24,760,599 1043.108,361 11,221 51,352 43,114 26,251,457 1944.La Le Lea a aa eee 110,732 4,764 62,855 53,182 26,917,940 1945.LL LL Lea LL Ne ae ae ee 125,632 10,954 78,466 63,886 28,731,239 1940.111LL2 LL LL Le Lea a ae aa ee ae 135,028 5,448 58,510 49,419 30,320,969 1947111 LL LL ALL een ae LL 140,876 8,473 65,830 64,584 32,302,475 DE PAROISSES\u2014OF PARISHES 1928.LL LL LL LA Lea eee $4,386,323 $ 49,621 8 195,888 8 193,127 $ 83,714,385 1929.LL LL LL Le aa ae 10 4,608,106 71,522 240,041 231,313 84,702,874 1930.LL LL LL Le eat a Le ae 4,751,358 67,534 264,172 259,844 88.466, 521 1031.4,014,746 85,803 320,307 325,200 97,073,313 1932.ae a a Lee 4,984,152 127,987 332,312 328,322 94,906,946 1933.LL LL LL eee eee 4,428,267 101,040 334,827 327,456 90,009,430 1934 LL LL LL LL LL LA A aan 3,875,516 91,876 268,250 256,960 80,644,618 1935.LA LL AL LL LA Le 5,145,244 91,899 270,571 247,376 96,078,044 1936.4,495,260 85,095 243,022 230,702 98,114,009 1987.LL LL LL La Lee 4,435,034 78,959 276,072 280,555 100,651,059 1938.LL Le a ee 4,903,273 81,953 332,628 310,351 106,137,453 1939.LL LL LL LL LL Lena 5,071,616 71.850 300,191 289, 307 109,793,239 1940.ae a ea aa Ie 5,037,828 53,209 259,295 230, 367 106,676,095 1 5,610,826 74,944 355,716 333,531 116,233,070 1942.Lea Lee 6,051,882 53,922 298,655 266,262 123,978,681 1943.LL LL LL LL ALL Le 6,419,601 42,160 344,200 292,616 130,596,709 1944, Lee 6,745,327 45,362 451,816 408,674 139,959,757 1945.LL La ae ee 7,180,668 80,534 542,286 453,031 150, 532,699 1946.ee a Lee 7,836,910 63,709 478,529 391,019 158,984, 697 1947.LL.LL LL LL LL Lea 8,397,655 60,442 521,605 445,795 161,288,177 (1) Billets de dépôt non cotisés exclus.(1) Exclusive of unassessed deposit notes. ASSURANCE-FEU\u2014FIRE INSURANCE 587 OPERATIONS D\u2019ASSURANCE AU CANADA Les états suivants ont été groupés dans le but de signaler la tendance des affaires d\u2019assurance au Canada.La statistique porte sur l\u2019étendue des risques assumés par les corporations de formation canadienne et les agences étrangères ayant des représentants au pays.On a tiré ces renseignements des rapports imprimés par le gouvernement fédéral d\u2019après les formulaires assermentés par le bureau d\u2019administration de chaque compagnie.Les états colligés indiquent surtout l\u2019importance des pertes immobilières résultant de l\u2019incendie dans les principaux centres du Canada.Les montants inscrits ne sont qu\u2019approximatifs.Un relevé des pertes totales causées par l\u2019incendie dans la province est publié à la page 590 On y explique la méthode d\u2019après laquelle cette statistique est colligée.Les renseignements fournis portent sur le nombre des incendies et sur la valeur des dommages subis.Les rapports de 1947 enregistrent une augmentation dans le volume des affaires d\u2019assu- rance-vie au Canada, les nouvelles polices de l\u2019année étant totalisées à $1,453,186,347 contre $1,393,522,6\u20ac7 en 1946 et $1,0C2,576,255 en 1945.Le total net des versements aux assurés en 1947 atteint $181,766,582 au lieu de $174,629,244 en 1946.Le montant des polices non renouvelées en 1947 s\u2019élève à $253,804,950 au lieu de $177,341,502 en .1946.Le montant net de l\u2019assurance en vigueur à la fin de l\u2019année 1947 est de $11,900,239,348, soit une augmentation de $1,087,846,484 sur l\u2019année précédente.INSURANCE OPERATIONS IN CANADA The following tables have been prepared for the purpose of showing the trend of insurance business in Canada.These statistics indicate the extent of the risks assumed by Canadian companies and foreign agencies having representatives in the country.The information was extracted from the reports published by the Federal Government and based upon the sworn returns supplied by the executive of each company.The tables prepared are mostly an indication of fire losses upon buildings in the principal centres of Canada.The amounts given cannot be considered as comprehensive.On page 590 will be found a statement of the total fire losses in the Province.The method of compiling these statistics is also explained.The information given shows the number of fires and the amount of damages sustained.The reports for 1947 show an increase in the volume of life insurance in Canada, new policies amounting to $1,453,186,347 as compared with $1,393,522,667 in 1946 and $1,C02,576,955 in 1945.The net disbursements under life insurance and annuity contracts totalled $181,766,582 in 1947 as against $174,629,244 in 1946.Lapsed policies in 1947 amounted to $253,804,950 against $177,341,502 mm 1946 The net amount of insurance in fcrce at the end of 1947 was $11,900,239,348, an increase of $1,087,846,484 over the previous year.20\u2014Primes reçues et dommages payés par les compagnies d\u2019assurance contre le feu.20\u2014Premiums Written and Losses Paid by the Fire Insurance Companies.PROVINCES (1) 1946 1947 Primes reçues Premiums Written Réclamations encourues Losses Incurred Primes reçues Premiums Written Réclamations encourues Losses Incurred Manitoba.000.0.000000000 Saskatchewan Le reste du Canada.All other Canada .CANADA $ 397,992 3,054,839 2,907,542 20,918,079 24,632,614 3,695,416 3,158,307 4,078,367 7,250,919 141,403 $ 821,458 1,193,814 1,348,995 12,123,371 13,184,126 1,849,403 1,455,326 2,016,506 2,135,486 51,758 3 459,718 3,827,560 3,330,865 26,165,500 32,288,239 4,625,660 3,654,380 5,008,836 9,499,067 208,036 $ 251,519 2,176,536 1,751,938 12,460,008 14,924,585 1,966,461 1,169,717 2,347,773 3,239,130 87,739 70,235,606 36,180,243 89,067,861 40,375,406 (1) Chiffres revisés.(1) Revised figures. FTA 1 i 4 i ÿ At 1 Ï t 1 A I à mw ee Aeris er J Eta v= - are eu EE 588 ASSURANCE\u2014INSURANCE 21\u2014Proportion des réclamations encourues par les compagnies contre le feu, au Canada, par rapport aux primes reçues.21\u2014 Ratio of Losses Incurred by Fire Premiums Written.d\u2019assurance Insurance Companies, in Canada to 1938 1943 PROVINCES .à\u2014to 1943 1944 1945 1946 (1) 1947 à\u2014to 1942 1947 % % % % % % % [le-du-P-E.P.E.IL .31.38 28.72 29.17 37.30 206.40 54.71 77.64 N.-Ecosse.N.Scotia.47.45 41.31 65.68 39.37 39.08 56.86 48.71 N.-Brunswick.co.46.88 35.07 57.81 49.05 46.40 52.60 48.74 175) 7 eee 49.14 59.18 64.38 64.15 57.96 47.62 57.49 Ontario.0.02000000 00 a ana a nan» 36.31 46.33 51.73 53.90 53.52 46.22 50.17 Manitoba.coiii i 12e 28.87 51.58 25.20 40.72 50.05 42 51 43.83 Saskatchewan.22.86 24.07 34.42 23.14 46.08 32.01 32.18 Alberta.0002020000 00 44e a aa a ae 0 39.51 33.31 51.723 47.88 49.44 46.87 46.42 Boo B.C.33.66 41.59 36.35 46.29 29.45 34.10 36.71 Le reste du Canada .All other Canada 23.35 115.95 |.84.66 36.57 42.17 52.04 CANADA.viet iene 39.32 47.23 52.58 52.39 51.51 45.33 49.52 22\u2014Montant net des primes souscrites, par provinces, 1945-47.22\u2014Net amount of Premiums Written, by Provinces, 1945-47.Compagnies Compagnies Compagnies canadiennes britanniques étrangéres PROVINCES \u2014 \u2014 \u2014 Total Canadian British Foreign ompanies Companies Companies 1945 Ile-du-P.-Edouard.P.Edward Island 8 69,349 8 171,871 $ 76,322 8 317,542 N.-Ecosse.N.Scotia.644,029 1,264,018 1,097,875 3,005,922 N -Brunswick.1222 0040000 14 ss a as ae ee 437,777 1,078, 888 930,550 2,447,215 QUEBEC.iii ee 3,678,942 6,086,026 7,248,959 17,013,927 Ontario.voir ei eee Lee 5,446,535 6,967,359 8,234,644 20,648,538 Manitoba.cov ieee 1,300,358 968, 126 1,230,505 3,498,989 Saskatchewan.ccc.iiirinnenann 1,288,320 633,204 1,207,244 3,128,768 Alera.«vet ie eee 1,124,023 1,060,268 1,579,700 3,763,991 Col.-Britannique.:.Brit.Columbia.1,123, 542 2,139,532 2,514,642 5,777,716 Le reste du Canada.All other Canada.13,199 126,500 31,922 171,621 CANADA.L 2220 00000 a sa a ae a 000 15,126,074 20,495,792 24,152,363 59,774,229 (1) 1946 Ile-du-P.-Fdouard.P.Edward Island.| $ 87,435 8 205,584 8 104,973 8 397,992 N.-Ecosse.\u2026.N.Scotia.750,702 1,258,336 1,045,801 3,054,839 N.-Brunswick.1.221000 0010 rase 0 0 0 eee ae 0 0 498,296 1,279,424 1,129,822 2,907,542 QUAD.ve ih tte ee eee sn» 4,085,328 7,174,339 9,658,412 20,918,079 Ontario.vit ieee 6,300,202 7,772,317 10,560,095 24,632,614 Manitoba.oii i ees 1,478,377 996,014 1,221,025 3,695,416 Saskatchewan.iii.1,254,060 648,908 1,255,339 3,158,307 Alberta.0000000 0044 s a ea a se ee ee 1,214,456 1,105,716 1,758,195 4,078,367 Col.-Britannique.Brit.Columbia.1,359,878 2,714,065 3,176,976 7,250,919 Le reste du Canada.All other Canada.17,298 128,911 \u2014 4,677 141,403 CANADA.204 12000 sea 00e se nes een + 17,046,032 23,283,613 29,905,961 70,235,606 1947 Ile-du-P.-Edouard.P.Edward Island $ 97,537 8 237,954 | 124,227 8 459,718 -Ecosse.N.Scotia.936,082 1,676,664 1,214,814 3,827,560 N.-Brunswick.22.00200 0020 a a a a a a a sean + 616,412 1,518,531 1,195,922 3,330,865 Québec.1002 00044444 a ea a eee aa ee eee 00e 4,998,440 9,508,357 11,658, 703 26,165,500 Ontario.1000000 4141 LL a a a a esse 05 7,816,133 11,065,145 13,406,961 32,288,239 Manitoba.ov iii ee 1,719,149 1,294,795 1,611,716 4,625,660 Saskatchewan.coviiiiiiinneeennns 1,469,401 734,486 1,450,493 3,654,380 IDET ta.«ov re ees 1,548,371 1,358,789 2,101,676 5,008,836 Col.-Britannique.Brit.Columbia.1,833,639 3,560,472 4,104,956 9,499,067 Le reste du Canada.All other Canada.12,857 200,719 \u2014 5, 208,036 CANADA.200 a aa a ea ae een see + 21,048,021 31,155,912 36,863,928 89,067,861 (1) Chiffres revisés.(1) Revised figures.HA tas F2 004 SES 0 0 ASSURANCE-FEU\u2014FIRE INSURANCE 589 23\u2014 Montant net des réclamations encourues, par provinces, 1945-47.23\u2014Net amount of Losses Incurred, by Provinces, 1945-47.Compagnies Compagnies Compagnies -anadiennes britanniques étrangères PROVINCES \u2014 \u2014 \u2014 Total Canadian British Foreign Companies Companies Companies 1945 lle-du-P.-Edouard.P.Edward Island.| 8 26,585 $ 62,565 $ 29,291 8 118,441 N.-FEcosse.\u2026.0\u2026.N.Scotia 283, 702 466,888 432,891 1,183,481 N.-Brunswick.20020000 00000 ss 0 000 + 188, 859 504,324 507,210 1,200,393 ee tee ieee ee ian 2,143,508 3,945,828 4,824,645 10,913,981 ONtATIO.ceiver itt iste t ies enae sansa 2,675,350 3,794,067 4,660,537 11,129,954 Manitoba.cover ii eae 468,667 464,662 491,371 1,424,700 Saskatchewan.coiii inion 254,797 162,437 306,721 723,955 FN Y= 7: 0 ae 2e 0 a 0 000005 432,492 620,451 749,122 1,802,065 Col.-Britannique.Brit.Columbia.491,005 968,571 1,214,663 2,674,239 Le reste du Canada.All other Canada.5,136 115,749 24,409 145,294 CANADA.2220200000 e ea ane 0 6,970,101 11,105,542 13,240,860 31,316,503 (1) 1946 Ie-du-P.-Édouard.P.Edward Island $ 126,890 $ 459,706 8 234,862 $ 821,458 N.-Ecosse.o.v.N.Scotia.306,006 478,976 408,832 1,193,814 N.-Brunswick.ccc conn 203,347 583,151 562,497 1,348,995 QUEDEC.i tee eis 2,343,066 4,729,491 5,050,814 12,123,371 Ontario.20202 00001401 0 0808 0 eee a ra ane 0 3,087,644 4,664,590 5,431,892 13,184,126 Manitoba.viii iii ee eee 718,910 530,227 600,266 1,849,403 Saskatchewan.«cover nernans 561,798 284,947 608, 581 1,455,326 Alberta.1000200 ee aes 526,004 497,049 993,453 2,016, 506 Col.-Britannique.Brit.Columbia.373,623 878,510 883,353 2,135,486 Le reste du Canada.All other Canada.- 3,427 38,614 9,717 51,758 CANADA.200000 100 nee ea ae 00800 8,250,715 13,145,261 14,784,267 36,180,243 1947 Ile-du-P.-Edouard.P.Edward Island.32,419 126,009 93,091 251,519 N.N.Scotia.431,413 991,129 753,994 2,176,536 N.-Brunswick 203,068 662,517 886,353 1,751,938 Québec 2,147,793 4,526,690 5,785,525 12,460,008 Ontario 3,228,241 5,247,918 6,448,426 14,924,585 Manitoba 675,109 485,459 805,893 1,966,461 Saskatchewan 507,781 209,111 452,825 1,169,717 Alberta 653,668 599,749 1,094,356 2,347,773 Col.-Britannique.Brit.Columbia.602,036 1,238,529 1,398,565 3,239,130 Ie reste du Canada.All other Canada.- 6,268 54,158 27,313 87,739 CANADA.2.220200 aa aa ee sea ee» 8,487,796 14,141,269 17,746,341 40,375,406 (1) Chiffres revisés.Le montant net des réclamations encourues, au Canada, par les compagnies d\u2019assurance contre le feu s\u2019est élevé à $40,375,406 en 1947, une augmentation de $4,195,163 par rapport à 1946.Dans la province de Québec, les réclamations se sont chiffrés à $12,460,008 en 1947 comparativement à $12,123,371 l\u2019année précédente.La proportion des réclamations encourues par rapport aux primes reçues s\u2019établissait à 49.5 pour cent au Canada et à 57.5 pour cent dans la province de Québec pour la période 1943-47 comparativement à 39.3 pour cent au Canada et 49.1 pour cent dans la province de Québec pour la période 1938-42.(1) Revised figures.The net amount of losses incurred in Canada, by Fire Insurance Companies amounted to $40,375,406 in 1947, an increase of $4,195,163 over 1946.In the Province of Quebec, losses totalled $12,460,008 during 1947 in comparison with $12,123,371 the previous year.The ratio of losses incurred to premiums written was 49.5 per cent in Canada and 57.5 per cent in the Province of Quebec for the 1943-47 period in comparison with 39.3 per cent in Canada and 49.1 per cent in the Province of Quebec for the 1938-42 period. 590 PERTES CAUSEES PAR L\u2019'INCENDIE La Loi de la prévention des incendies a été amendée, en 1928, de manière à rendre possible la compilation des statistiques sur les pertes causées par l'incendie.Toute compagnie d'assurance contre le feu est tenue de fournir au commissaire des incendies un rapport sur tout incendie survenu dans la province, dans ASSURANCE\u2014INSURANCE FIRE LOSSES The Fire Prevention Act was amended in 1928 in order to enable the compiling of statistics on fire losses.All fire insurance companies are obliged to supply the fire commissioner with a report of all fires in the Province, in which they are interested as assurers.lequel elle est intéressée comme assureur.Ces rapports sont complétés par les renseignements 8 obtenus des municipalités ou d\u2019autres sources E et vérifiés par le personnel du Bureau du Commissaire des incendies.En 1946, il y eut dans la Province 9,846 : incendies qui causèrent des dommages de 4 $17,471,655 dont $13,795,985 étaient couverts i par les assurances.Les compagnies d\u2019assu- ish: rances ont aussi versé $160,070 en règlement de réclamations pour dommages de moins de $25.Les pertes totales par l\u2019incendie s\u2019élèvent à $17,631,725.These reports are completed by information furnished by municipalities or other sources and verified by the staff of the Bureau of the Fire Commissioner.During 1946, there were 9,846 fires in the Province which caused damages to the extend of $17,471,655; of this amount $13,795,985 were covered by insurance.The insurance companies also paid out $160,070 to settle claims for damages valued at less than $25.Total fire losses attained $17,631,725.24\u2014Pertes causées par \u2019incendie dans la Province.24\u2014Fire Losses in the Province.Pertes\u2014Losses A Couvertes par l'assurance |Non couvertes par l\u2019assurance a Années Per \u2014 \u2014 ii ve Total capita Covered by Insurance Not Covered by Insurance iE ears ig Montant Montant Hit To % \u2014 % hit Amount Amount hi {HH Moy.\u2014Ave.i i 1929-36.$10,277,151 $ 3.55 $ 7,343,897 71.5 $ 2,933,254 28.5 iL 1087.00a 6,499,420 2.15 4,966,280 76.4 1,533,140 23.6 He 1938.11.LL 8,551,735 2.80 6,767,623 79.2 1,784,112 20.8 un 1939.o.oo 9,333,500 2.96 7,443,410 79.8 1,890,090 20.2 di 1940.7,094,675 2.22 5,899,820 83.2 1,194,855 16.8 Sa 1941.ea aa 9,655,785 3.03 7,767,421 80.4 1,888,364 19.6 ! 1942.10,891,290 3.35 8,469,800 77.8 2,421,490 22.2 TR 1943.oo 10,496,420 3.17 8,575,165 81.7 1,921,255 18.3 8 1944.14,139,940 4.18 10,729,665 75.9 3,410,275 24.1 JB 1945.13,999,005 4.13 11,282,295 80.6 2,716,710 19.4 4 1946.LL.17,631,725 5.22 13,795,985 78.9 3.835,740 21.8 il i 25\u2014Pertes causées par \u2019incendie au Canada, par provinces, 1940-48.i J 25\u2014 Fire losses in Canada by Provinces, 1940-46.HE i i PROVINCES 1940 1941 1942 1943 1944 1945 1946 if i $000 3000 2/000 $000 $000 2000 $000 1 Hedu PE.PEL.186 250 164 116 247 257 983 fn N.-Ecosse.Nova Scotia .1,509 1,545 1,954 1,628 2,841 1,759 1,116 > N.Bruns Ww ick.LL LL LL La LL 925 2,353 1,414 1,281 2,028 1,835 1,457 ii Québec.dE LL LR LL LL 7,095 9.656 1)11,271 10,324 14,213 14,034 13,413 \u201ci Ontario.8,100 8,727 10,679 10,664 13,357 14,464 13,212 Hf 8 Marnitoba.1,029 1,213 643 1,352 1,159 1,160 1,661 5 A Saskatchewan.658 834 968 893 1,219 939 1,278 ji: erta.eee 1,266 1,856 1,565 1,199 1,896 2,208 2,027 HH Col.Brit.B.C.1,967 1,609 2,524 4,008 3,602 5,247 2,128 if T.du N.- N.W.T.220J 1200 qe a fe fe MM 49 i HE CANADA.22,735 28,043 31,182 31,465 40,562 41,903 37,324 i {1) Certain losses were not reported to tha Fire Commissioner\u2019s Office of the Province.Norr.\u2014Figures for 1929 to 1936 may be found in the 1939 edition of the Year Book, page 447.i (1) Certaines pertes n\u2019ont pas été rapportées au Com- i missariat des Incendies de la province.ig Note.\u2014On trouvera les données de 1929 à 1936, à la 3 page 447 de l\u2019annuaire 1939.IRATE EO THI RRR TH I RH TR RR OT See ee HA -40 0 tt Ere rt ETT ep, INCENDIES\u2014FIRE LOSSES 26\u2014 Causes des incendies survenus dans la province de Québec, 1946.26\u2014 Causes of Fires in the Province of Quebec, 1946.Pertes totales Réclamations de moins de $25.00 Fires Reported CAUSES \u2014 \u2014 Nombre Pertes \u2014 Claims for Losses Total Losses under $25.00 Losses Incendies rapportés N umber Cheminées défectueuses ou Defective or overheated surchauffées lectricité 8 358,690 1,047,970 512,630 1,315 425,395 Gas (natural or artificial).5 9,465 276,300 142,280 167,215 176,730 110,780 660,510 11,390 162,865 162,175 642,820 38,260 33,560 192,495 354,670 19 5,820 1,386 793,500 2,196 10,972,875 9,846 17,471,655 8 369,305 1,053,395 514,020 Feux de foréts.Feux d'artifice, pétarda, ete.Fireworks, fire crackers, etc.Gaz (naturel ou artificiel).Cendres, charbons chauds.Hot ashes or coals Graisse chaude, huile, cire Hot grease, oil, wax (igni- (ignition de) tion of).Fers chauds (comprenant Hot irons \u2018(including elec- appareils électriques).trical devices) Origine criminelle.Incendiarism Foudre.Lightning Fumeurs \u2018imprudents.Smoking Diverses (causes connues Miscellaneous (causes mais non classifiées).known but not classified) Allumettes Chandelles, lampes, ete.Open lights, candles, ete.Pétrole et ses dérivés .Petroleum and its products ébris divers Rubbish and litter tincelles causées par com- Sparks arising from combustion Étincelles de cheminées Sparks from chimneys (on (sur le toit).roo Combustion spontanée.Spontaneous ignition (vapeur et eau Pipes (steam and hot wa- 174,885 176,825 111,735 733,910 12,290 174,800 165,760 645,145 38,380 33,690 192,970 354,915 6,045 812,665 10,983,480 17,631,725 er) bouil- Stoves, furnaces, boilers (overheated or defect.).Unknown fournaises, loires (défect.ou surch.) Inconnues 19,165 10,605 160,070 27\u2014Pertes causées par l\u2019incendie dans la Province, par classes de propriétés, 1946.27\u2014Fire Losses in the Province according to various Kinds of Properties, 1946.Incendies rapportés Pertes totales | Réclamations de CLASSES DE PROPRIETES Fires reported moins de $25.00 KiNps oF PROPERTIES Nombre Pertes Claims for Losses Total Number Losses under $25.00 Losses Maisons appartements.Eglises, presbytéres, Maisons privées cha- [pelles Etablissements commer- CIAUX.L.LL.2220222200 Manufactures :\u2014 Biscuits et confiseries.Bonneterie et tricot Chaussures Salaisons et abattoirs .\u2026.Tanneries FR, Atlas et métallurgie.Garages Hôtels, maisons de pension, restaurants, cafés, clubs.Hôpitaux et sanatoria Buanderies et teintureries .Elévateurs a grain.Moulins à papier Industrie minière Prisons et asiles Moulins à scie Imprimeries Ecoles, collèges, couvents, acadér Apartment houses Churches, presbyteries or Dwellings [chapels Mercantile establish- Factories :\u2014 Biscuits, confectioneries, Hosiery and knitted Boots and shoes.{goods Flour mills Wood working Packing and slaughtering houses Tanneries.Other Machine shops and metal Garages [works Hotels, boarding houses, restaurants, cafes, clubs.Hospitals and sanatoria.Laundries and dyeing Grain elevators Pulp and paper mills Mining Prisons and asylums Sawmills Schools, colleges, convents, acad Theatres Yards (coal and wood).Miscellaneous 8 230,795 663,180 3,963,610 730,855 3,843,420 1,083,130 1,625 525 2,408,955 362,380 539,280 540,940 15,130 10,605 183,995 139,070 69,180 1,538,945 $ 3,585 240 134,155 4,180 S 234,380 663,420 4,097,765 735,035 3,855,970 1,083,175 1, 355 2,409, 370 362,485 539,895 543,525 15,190 334,155 1,380 267,495 22,690 785 279,410 10,630 184,240 139,130 69,215 1,539,825 17,471,655 160,070 17,631,725 © aes ots Re EE RE (2 vias Eber rr eran foto rrr ete Abr i ior TC Foe Car Ee Sr\u201d idee Ea pain rn rs Rr SEIS in on vm ca yt BR.:B + ASSURANCE\u2014 INSURANCE 28\u2014 Pertes causées par l\u2019incendie, dans les cités, etc., en 1945 et 1946.28\u2014 Fire Losses in Cities, etc., in 1945 and 1946.1945 1946 MUNICIPALITÉS ; ; Incendies rapportés Réclamations de Incendies rap portés Réclamations de - Fires reported moins de $25.00 Fires Reported moins de $25.00 MUNICIPALITIES Nombre Pertes Claims for Losses| Nombre Pertes Claims for Losses \u2014 \u2014 under $25.00 \u2014 \u2014 under $25.00 Number Losses Number Losses Cités\u2014Cities: Montréal.2,630 $3,873,475 $ 53,950 2,872 $4,798,590 8 52,280 Québec.758 1,219,480 19,400 781 979,870 18,110 Verdun.161 59,525 4,485 204 112,470 5,130 Trois-Rivières.157 202,710 4,235 152 107,475 4,205 Hull.105 187,095 2,360 116 666, 150 2,740 Sherbrooke.100 60,980 2,740 158 90, 630 2,600 Qutremont.90 52,320 1,000 78 64,330 815 Westmount.79 49,960 930 81 96,185 985 Lachine.58 88,215 1,215 60 40,920 1,135 Shawinigan Falls.91 90,520 3,375 111 257,120 3,455 St-Hyacinthe.73 27,220 1,660 72 82,600 1,390 Lévis.122444000- 58 18,605 595 49 58,910 815 Joliette.72 79,655 1,125 64 36,155 1,320 Valleyfield .62 42,460 1,785 106 28,410 1,635 St-Jean\u2014St.John.48 18,235 1,235 63 343,540 950 Sorel .66 93,710 1,225 72 56,250 885 Cap-de-la-Madeleine 43 10,100 1,485 51 58,115 1,790 Thetford Mines.29 8,440 1,100 42 83,225 990 Granby.69 25,930 1,365 82 126,825 1,130 Riviére-du-Loup.29 15,240 510 30 5,610 695 Grand'Mére.59 12,060 1,575 43 4,040 1,650 St-Lambert.31 44,335 235 25 27,595 155 Longueuil.33 13,900 570 37 88,210 495 Arvida.18 23,490 415 10 21,365 325 Chicoutimi.52 719,195 1,075 46 31,990 985 Drummondville.70 17,155 1,935 77 26,480 2,025 Villes\u2014Towns: Jonquiére.49 44,885 1,205 59 481,090 1,320 St-Jéréme.73 92,445 1,655 74 23,145 1,625 Lauzon.u.47 7,750 1,095 48 104,730 720 La Tuque.52 25,235 1,235 47 33,995 1,650 Magog.27 11,000 545 32 18,440 720 Victoriaville.42 33,825 990 55 55,480 1,020 Rimouski.22 242,145 210 25 65,095 245 Kénogami.26 46,395 705 13 96,940 650 Rouyn.33 51,605 305 33 23,265 260 St-T.aurent.32 27,030 405 36 35,900 515 St-Joseph-d\u2019'Alma.13 4,855 680 16 1,315 655 Montréal-Nord.27 8,895 175 34 27,430 285 Lachute.15 13,280 125 17 11,955 190 St-Jos.-de-Grantham 28 5,550 665 20 6,960 630 Lasalle.18 120,430 405 21 7,410 160 Mont-Royal.24 11,040 250 38 15,475 160 Noranda.a.26 26,300 55 21 69,500 120 Pte-aux-Trembles.16 30,240 235 26 33,780 245 Val d'Or.10 1,575 45 21 7.665 80 Autres\u2014Others.745 1,716,005 11,905 863 1,179,460 11,835 Municipalités rurales- Rural municipalities: 2,511 4,260,550 29,480 2,865 6,879,565 28,295 TorAL.8,872 13,835,045 163,960 9,846 17,471,655 160,070 29\u2014Nombre de morts et de blessés au cours des incendies, 1935-46.29\u2014 Fatalities and injuries Caused by Fire, 1935-46.Morts \u2014 Deaths Blessés \u2014 Injured ANNEES \u2014 Hommes Femmes Enfants Hommes Femmes Enfants YEARS \u2014 \u2014 \u2014 Total \u2014 \u2014 \u2014 Total Men Women Children Men Women Children 1935.tee 25 13 30 68 145 32 15 192 1936.11 18 15 32 65 150 28 13 191 1937.21 14 25 60 242 47 32 331 1988.11 ne 32 15 56 103 111 22 2 135 1939.11 11 13 10 34 145 33 12 190 1940.eee 13 17 23 53 183 66 10 259 1941.00 ee 32 12 37 81 222 77 11 310 1942.eee 54 24 28 106 234 111 22 367 1943.0 ee 22 9 51 82 155 76 18 249 1044.eee 16 19 24 59 162 93 29 284 1945.ieee 20 23 35 78 151 85 50 286 1946.36 16 54 106 156 95 22 273 Extrait de Statistiques des pertes causées par l'incendie, Québec.Extract from Statistics of Fire Losses, Quebec.=o J CHAPITRE XX DIVERS SYNOPSIS A\u2014EVENEMENTS DE L\u2019ANNEE B\u2014LOIS PUBLIQUES D\u2019INTERET GENERAL ADOPTEES PAR LA LEGISLATURE C\u2014SOURCES OFFICIELLES DE RENSEIGNEMENT D\u2014TABLEAU DES ARTICLES SPECIAUX PUBLIES DANS LES EDITIONS PRECEDENTES DE L\u2019ANNUAIRE A\u2014EVENEMENTS DE L\u2019ANNEE 1947 JANVIER 17\u2014Décès de S.E.le cardinal J.-M.Rodrigue Villeneuve, archevêque de Québec.L\u2019hon.D.Abbott, ministre des Finances, révèle que le gouvernement fédéral a fait de nouvelles offres dans le but d\u2019obtenir des Provinces qu\u2019elles cèdent leurs droits de percevoir certaines taxes.30\u2014Ouverture de la Session fédérale.FÉVRIER 8\u2014Fin de la grève aux usines de la Noranda en Abitibi.12\u2014Ouverture de la 3ème Session de la 22ème Législature.21\u2014En vertu d\u2019un bill introduit à la Législature par le premier ministre, le gouvernement de la Province est autorisé à conclure avec le gouvernement fédéral toute entente qu\u2019il jugera propre à clarifier et délimiter les champs respectifs de taxation du pouvoir fédéral et des provinces.28\u2014Le gouvernement provincial adopte un arrêté-en-conseil autorisant l\u2019Hydro-Québec à faire aux actionnaires de Montréal Light, Heat & Power Cons.une offre d\u2019acheter leurs actions au prix de $25 chacune.MARS 18\u2014Me Maurice Hart donne sa démission comme député de Montréal-Saint-Louis à l\u2019Assemblée législative pour briguer les suffrages dans le comté fédéral de Montréal-Cartier.CHAPTER XX MISCELLANEOUS CONSPECTUS A\u2014EVENTS OF THE YEAR B\u2014PUBLIC ACTS OF GENERAL INTEREST PASSED BY THE LEGISLATURE C\u2014SOURCES OF OFFICIAL INFORMATION D\u2014TABLE OF SPECIAL ARTICLES PUBLISHED IN PREVIOUS EDITIONS OF THE YEAR BOOK A\u2014EVENTS OF THE YEAR 1947 JANUARY 17\u2014Death of H.E.Cardinal J.M.Rodrigue Villeneuve, archbishop of Quebee\u2014Hon.D.Abbott, minister of Finances, discloses that the federal government has made new offers in order to induce the Province to give up their rights to collect certain taxes.30\u2014Open- ing of the Federal Session.FEBRUARY 8\u2014Termination of the strike at the Noranda Co.plants, Abitibi.12\u2014Opening of the Third session of the 22nd Legislature.21\u2014In virtue of a bill introduced in the Legislature by the prime minister, the government of the Province is authorized to conclude with the federal government any agreement which it may deem appropriate to clarify and define the respective taxation fields of the federal authority and of the provinces.28\u2014The provincial government adopts an order in council authorizing the Hydro-Quebee to make to the shareholders of the Montreal Light, Heat & Power Cons.an offer to purchase their shares at the price of $25 each.MARCH 18\u2014Mr.Maurice Hart resigns as member for Montreal-Saint-Louis in the Legislative Assembly.28\u2014A bill introduced in the Legis- Simkar cong 20 Cr peti EER Crit Shirt Asante fi it 3 4 i i} IH fi A ni i Ï à Fi rm i Hi ISN A 4; ; 1 594 .DIVERS \u2014 MISCELLANEOUS 28\u2014Un bill déposé à la Législature donne au gouvernement provincial le pouvoir d\u2019exiger que tout bois coupé sur les terres de la Couronne soit entièrement ouvré dans la Province.31\u2014Me Maurice Hart, candidat libéral, est élu député de Montréal-Cartier à la Chambre des Communes.AVRIL 8\u2014Une augmentation de 10 pour cent dans le prix des loyers est autorisée par la Commission des Prix et du Commerce en temps de guerre, à condition que les propriétaires offrent un bail de 2 ans.10\u2014L\u2019offre de $25 par action de l\u2019Hydro-Québec est acceptée par la majorité des actionnaires de la compagnie Montréal Light, Heat & Power \u2014A Lachute, une grève éclate aux moulins de la compagnie Ayers.21\u2014Lancement d\u2019une campagne pour obtenir $10 millions de souscription en faveur de l\u2019Université de Montréal.24\u2014Ia Législature adopte unanimement une loi abolissant les appels au Conseil privé en matiére civile.25\u2014La Législature adopte une motion protestant \u2018\u2018contre l\u2019injustice dont est victime la minorité canadienne-française de ce pays dans le fonctionnarisme fédéral\u201d.MAI 12\u2014Les Compagnons de Saint-Laurent remportent le trophée Bessborough au festival dramatique \u2018de London, Ontario.29\u2014Me Edouard Archambault est nommé juge en chef de la Cour des Sessions de la Paix à Montréal et Me Joseph Bilodeau, juge en chef de cette même Cour à Québec.M.Edouard Rivard devient gérant général de la Commission des Liqueurs et monsieur H.P.Hould, gérant général adjoint.31\u2014100 jeunes polonaises, choisies dans les camps de réfugiés d\u2019Europe, arrivent dans la Province pour travailler dans l\u2019industrie textile.JUIN 3\u2014La Chambre de Commerce de Montréal présente au gouvernement fédéral un important mémoire sur la proporticn des Canadiens- français dans les hauts postes administratifs du service civil fédéral.6\u2014Mgr Maurice Roy.évêque des Trois-Rivières, succède à S.E.le cardinal Villeneuve comme archevêque de Québec.9\u2014Fin du rationnement du beurre.27\u2014Le cabinet fédéral nomme l\u2019hon.Joseph Jean, solliciteur-général, président d\u2019un comité spécial de cinq députés pour étudier la question du service civil fédéral et voir à ce que les Canadiens-français obtiennent justice.CHSCT EM CIO TR ER HAN lature authorizes the provincial government to require that any wood cut on Crown lands be wholly worked within the Province.31\u2014Mr.Maurice Hart, liberal candidate, is elected as member for Montreal-Cartier in the House of Commons.APRIL 8\u2014An increase of 10 per cent in rentals is authorized by the Wartime Prices and Trade Board provided that the proprietors offer a two-year lease.10\u2014The offer of $25 per share of the Quebec-Hydro is accepted by the majority of the shareholders of the Montreal Light, Heat & Power Cons\u2014At Lachute.a strike commences at Ayers\u2019 mills.21\u2014Open- ing of a suscription campaign to obtain $10 millions to assist the University of Montreal.24\u2014An act abolishing appeals to His Majesty in His Privy Council is unanimously adopted by the Legislature.25\u2014A motion is adopted by the Legislature protesting against \u2018the injustice suffered by the French Canadian minority of this country in the federal eivil service\u201d.MAY 12\u2014The Bessborough trophy is won by \u201cLes Compagnons de Saint-Laurent\u201d in the dramatic festival at London, Ontario.29\u2014Mr.Edouard Archambault is appointed chief justice of the Court of the Sessions of the Peace at Montreal and Hon.Joseph Bilodeau, chief justice of that same Court, at Quebec.Mr.Edouard Rivard becomes general manager of the Liquor Commission and Mr.H.P.Hould, associate general manager.31\u2014100 young Polish girls, selected in refugees camps of Europe, arrive in the Province to work in the textile industry.JUNE 3\u2014The Montreal Board of Trade submits to the federal government an important report on the ratio of French Canadians holding high administrative positions in the federal eivil service.6\u2014Mgr Maurice Roy, bishop of Three Rivers, succeeds H.E.Cardinal Villeneuve, as archbishop of Quebec.9\u2014The rationing of butter comes to an end.27\u2014Hon.Joseph Jean, solicitor general, is appointed by the federal cabinet as chairman of a special committee of 5 members to inquire into the matter of the federal civil service and to see that the French Canadians obtain fair treatment. ÉVÉNEMENTS DE L'ANNÉE\u2014EVENTS OF THE YEAR 595 JUILLET 7\u2014André Laurendeau, député de Mont- Laurier à l\u2019Assemblée législative, démissionne comme chef provincial du Bloc Populaire et comme membre de ce parti.15\u2014A la Chambre des Communes, le bill de la redistribution des comtés électoraux fédéraux fédéraux est adopté en troisième lecture.23\u2014J.G.Rennie candidat de l\u2019Union Nationale, est élu député de Huntingdon à l\u2019Assemblée législative.SEPTEMBRE 15\u2014La plupart des contrôles sur les prix sont levés; seuls le rationnement du sucre et la régie des loyers demeurent.18\u2014S.E.Mgr Maurice Roy et l\u2019hon.Maurice-L.Duplessis maugurent cfficiellement les travaux de construction du premier édifice de la Cité Universitaire de Laval à Sainte-Foy.NOVEMBRE 3\u2014Une grève des employés du textile éclate dans les filatures de Montmoreney, Magog, Sherbrooke et Drummondville\u2014Le rationnement du sucre prend fin.7\u2014La grève des tisserands se régle\u2014L\u2019hon.Maurice-L.Du- plessis déclare que \u2018l\u2019annexion de Terre-Neuve n\u2019est pas à l\u2019avantage de Québec\u201d et qu\u2019Ottawa \u2018aurait dû consulter les Provinces, du moins la notre\u2019.28\u2014L\u2019hon.Duplessis dévoile que des gisements de fer titanifère d\u2019une richesse incalculable ont été découverts dans le Nouveau- Québec.DÉCEMBRE 1\u2014En France, Mme Gabrielle Roy remporte le prix Fémina pour son roman \u201cBonheur d\u2019Occasion\u201d.10\u2014Le chemin de fer Canada & Gulf Terminal dans la Gaspésie est acheté par un syndicat d'hommes d\u2019affaires cana- diens-français.1948 JANVIER 14\u2014Ouverture de la quatrième session de la 23ème Législature.21\u2014Le gouvernement provincial adopte le drapeau fleurdelysé comme drapeau officiel de la province de Québec.FÉVRIER 11\u2014Un comité parlementaire d\u2019enquête sur la hausse des prix et du coût de la vie au Canada est institué par le gouvernement fédéral.18\u2014Discussion, à l\u2019Assemblée législative, de quatre projets de loi aux fins d\u2019alléger la crise du logement dans la Province.JULY 7\u2014André Laurendeau, member of the Legislative Assembly for Mont-Laurier, resigns as Provincial leader and member of the Bloc Populaire party.15\u2014The House of Commons, after third reading, passes the bill concerning redistribution of the Federal electoral divisions.23\u2014J.G.Rennie, Union Nationale candidate, is elected to the Legislative Assembly as member for Huntingdon.SEPTEMBER 15\u2014Nearly all price regulations are lifted; sugar rationing and rent control alone remain in force.18\u2014H.E.Mgr.Maurice Roy and the Hon.Maurice-L.Duplessis officiate at the ceremonies marking the beginning of the construction of the first building of the Cité Universitaire Laval, at Sainte Foy.NOVEMBER 3\u2014A strike of textile workers is declared in the spinning-mills at Montmorency, Magog, Sherbrooke and Drummondville\u2014The rationing of sugar is ended.7\u2014The textile workers\u2019 strike is settled \u2014The Hon.Maurice-L.Duplessis makes a declaraticn concerning the annexation of Newfoundland, stating that it would not be to Quebec\u2019s advantage and that Ottawa should have consulted the provinces, or at least Quebec.28\u2014The Hon.Maurice-L.Duplessis announces that incalculably large deposits of titanium ore have been discovered in New Quebec.DECEMBER 1\u2014In France, Miss Gabrielle Roy is awarded the Prix Fémina for her novel Bonheur d\u2019Occasion.10\u2014The Canada & Gulf Terminal Railway in Gaspé is.bought by a syndicate composed of French-Canadian bussinessmen.1948 JANUARY 14\u2014Opening of the fourth session of the 23rd Legislature.21\u2014The Provincial Government adopts the flag bearing the fleur-de-lis as the official flag of the Province of Quebec.FEBRUARY 11\u2014A Parliamentary committee to investigate the rise in prices and the high cost of living is instituted by the Federal Government.18\u2014Four proposed regulations for easing the acute housing shortage in the Province are debated in the Legislative Assembly.+ ta de Sis ath did, i.em A0 OC RTE ir.be at êtes LL ELL i H 4} 4 8 Ge HY 3 Hi i \\ Gi H He it Peer RE EST EC 596 MARS 3\u2014L\u2019hon.Maurice-L.Duplessis annonce que certains trésors polonais confiés à la garde de l\u2019Hôtel-Dieu de Québec sont placés au Musée Provincial sous la surveillance du gouvernement.13-\u2014L\u2019Assemblée législative autorise le gouvernement à souscrire $4,000,000 & l\u2019Université Laval; $2,800,CC0 à l\u2019Université de Montréal et $1,000,000 à l\u2019Université Bishop de Lennoxville.: AVRIL 1\u2014Prorogation de la session provinciale.JUIN 2\u2014Le gouvernement provincial nomme un comité d\u2019enquête sur l\u2019habitation; président: l\u2019hon.juge Edouard Langlois.6\u2014Inaugura- tion officielle du nouveau pont des Trois- Rivières sur le Saint-Maurice par l\u2019hon.M.-L.Duplessis.9\u2014Dissolution des Chambres provinciales; la date des élections est fixée au 28 juillet.22\u2014 Décès de l\u2019hon.Ferdinand Roy, juge en chef de la Cour de Magistrat de District.JUILLET 28\u2014Aux élections générales provinciales l\u2019Union Nationale remporte une éclatante victoire.Les députés élus se répartissent comme suit: Union Nationale, 82; Libéraux, 8; Nationaliste, 1; Indépendant, 1.AOÛT 7\u2014Une convention nationale tenue à Ottawa choisit le T.H.Louis Saint-Laurent pour succéder au T.H.Mackenzie King comme chef du parti libéral.15\u2014A Saint-Hyaemthe, fêtes du deuxième centenaire de la fondation de la ville.27\u2014L\u2019hon.Joseph Bilodeau est nommé juge en chef de la Cour de Magistrat.SEPTEMBRE 16\u2014L\u2019hon.Maurice-L.Duplessis fait un voyage en avion d\u2019une couple de jours dans l\u2019Ungava.17\u2014A Montréal-Est, l\u2019hon.Paul Beaulieu, ministre de l'Industrie et du Commerce, inaugure officiellement la raffinerie d\u2019huile la plus moderne au Canada.26\u2014A Québec, une campagne de souscription publique est lancée dans le but de recueillir $10 millions pour l\u2019Université Laval.DIVERS\u2014MISCELLANEOUS MARCH 3\u2014The Hon.Maurice-L.Duplessis announces that Polish treasures, placed for safekeeping in the Hotel-Dieu in Quebec, have been removed to the Provineial Museum, under the supervision of the Government.13\u2014The Legislative Assembly authorizes the Government to donate $4,000,000 to Laval University; $2,800,060 to Montreal University and $1,000,000 to Bishop\u2019s University in Lennox- ville.APRIL 1\u2014The Provincial session is prorogued.JUNE 2\u2014The Provincial Government appoints a committee to inquire into the housing situa~ tion; the president is Judge Edouard Langlois.6\u2014The Hon.Maurice-L.Duplessis officiates at the opening to traffic of the Trois-Rivières bridge over the St.Maurice River.9\u2014The Provincial houses are dissolved and the date of the elections is proclaimed as July 28th.22\u2014Death of the Hon.Ferdinand Roy, Chief Justice of the District Magistrate's Court.JULY 28\u2014In the Provincial general elections, the Union Nationale party is returned to power with an overwhelming majority.The standing cf the parties is as follows: Union Nationale, 82 seats; Liberal, 8; Nationalist, 1; Independent, 1.AUGUST T\u2014At a national convention held in Ottawa, the Rt.Hon.Louis Saint-Laurent is chosen to succeed the Rt.Hon.Mackenzie King as leader of the Liberal party.\" 15\u2014Saumnt- Hyacinthe celebrates the second centenary of its founding.27\u2014The Hon.Joseph Bilodeau is appointed Chief Justice cf the District Magistrate\u2019s Court.SEPTEMBER 16\u2014The Hcn.Maurice-L.Duplessis visits Ungava for a couple of days, travelling by air.17\u2014In Montreal East, the Hon.Paul Beaulieu officiates at the inauguration ceremonies of an oil refinery, the most modern in Canada.26\u2014A public subscription campaign is launched in Quebec to raise the sum of ten million dollars for Laval University. GÉNÉRAL ADOPTÉES PAR LA LÉGISLATURE SESSION 1948 Gouvernement et Administration.\u2014 Loi relative à la Loi concernant les relations provinciales-fédérales, (Chap.4).Justice.\u2014 Loi concernant le nombre des juges de la Cour supérieure, (Chap.16); Loi pour indemniser les jurés et les témoins aux enquêtes des coroners, (Chap.17); Loi relative aux titres de propriété dans la Caspésie, (Chap.37); Loi concernant la propriété des bicycles, (Chap.43); Loi concernant la preuve de certains documents de banque, (Chap.44); Loi concernant le mode et les formalités de l\u2019enregistrement, (Chap.45).Agriculture.\u2014 Loi accordant un crédit additionnel de trois millions de dollars pour le drainage des terres, (Chap.20); Loi autorisant des prêts aux cultivateurs pour une somme additionnelle de cinq millions de dollars, (Chap.21); Loi concernant les produits agricoles saisonniers, (Chap.22).Pêche et chasse.\u2014 Loi pour protéger les- richesses de la province dans le domaine de la chasse et de la pêche, (Chap.25).Construction.\u2014Loi pour améliorer les conditions de l\u2019habitation, (Chap.6); Loi accordant aux municipalités des pouvoirs spéciaux pour remédier à la crise du logement, (Chap.7); Loi autorisant les compagnies à consentir des prêts d\u2019habitation à leurs employés, (Chap.9); Loi instituant une enquête sur le problème du logement, (Chap.8).Travail.\u2014Loi autorisant le paiement de pensions aux employés de (Chap.10).compagnies, LOIS PUBLIQUES\u2014 PUBLIC ACTS B \u2014 LOIS \u2018 PUBLIQUES D\u2019INTERET B\u2014 PUBLIC ACTS OF GENERAL INTEREST ADOPTED BY THE PROVINCIAL LEGISLATURE SESSION 1948 Government and Administration.\u2014 An Act relating to the Act respecting Prov- incial-Federal relations, (Chap.4).Justice.\u2014An Act respecting the number of judges of the Superior Court, (Chap.16); an Act to compensate jurors and witnesses at coroners inquests, (Chap.17); an Act respecting title-deeds in the Gaspesian area, (Chap.37); an Act respecting the ownership of bieyeles, (Chap.43); an Act respecting the proof of certain bank documents, (Chap.44); an Act respecting the mode and formalities of registration, (Chap.45).Agriculture.\u2014An Act to grant an additional amount of three million dollars for the drainage of land, (Chap.20); an Act to authorize loans to farmers for an additional amount of five million dollars, (Chap.21); an Act respecting seasonal agricultural products, (Chap.22).Fish and Game.\u2014An Act to protect the wealth of the Province in the field of Game and Fish, (Chap.25).Construction.\u2014An Act to improve housing conditions, (Chap.6); an Act to grant to municipalities special powers to remedy the housing shortage, (Chap.7); an Act instituting an inquiry into the housing problem, (Chap.8); an Act to authorize the companies to grant housing loans to their employees, (Chap.9).Labour.\u2014An Act authorizing the payment of pensions to employees of companies, (Chap.10).597 er pate memes A 598 C\u2014SOURCES OFFICIELLES DE RENSEIGNEMENT Climatologie.\u2014 Bulletins météorologiques, Québec.Gouvernement.\u2014 Rapports sur les Elections Générales, Québee.\u2014Rapport du directeur général des élections, Ottawa.\u2014 Gouvernement et Législature de la Province, Québec.Colonisation.\u2014Rapport annuel du ministre de la Colonisation, Québec.Population.\u2014 88 Recensement du Ca- Qué- bee.\u2014Rapport annuel du ministre des Mines nada.\u2014Statistiques démographiques, et Ressources, Ottawa.Santé.\u2014 Rapport annuel du ministre de la Santé et du Bien-Etre Social, Québec.\u2014 Rapport annuel des Hôpitaux du Canada, Ottawa \u2014 Rapport annuel sur les Institutions pour Tuberculeux, Ottawa.Bien-Etre Social.\u2014Rapport sur la mise à exécution de la Loi des Pensions de Vieillesse, de l\u2019Assistance aux Aveugles et de l\u2019Assistance aux Mères Nécessiteuses.Québec.\u2014 Rapport statistique sur les hospices et orphelinats, Québec.\u2014Rapport statistique sur les écoles d\u2019industrie, Québec.de Jl\u2019Enseignement, Québec.\u2014Etat financier des Cor- Instruction.\u2014Statistiques porations Scolaires, Québec.-Formation professionnelle canadienne, Ottawa.Justice.\u2014Statistiques de la Criminalité, Ottawa.\u2014 Rapport statistique sur les prisons, Québee.\u2014Statistiques des Ecoles de Réforme, Québec.Finances.\u2014Comptes Publics, Québec.\u2014 Budget des dépenses de la Province, Québec.\u2014 Statistiques Municipales, Québec.\u2014 Liste Québee.\u2014 Revenus et dépenses, des Corporations Municipales, Comptes nationaux.Ottawa.Production.\u2014Relevé de la production au Canada, Ottawa.DIVERS\u2014MISCELLANEOUS C\u2014SOURCES OF OFFICIAL INFORMATION Climatology.\u2014 Meteorological Bulletins, Quebec.Government.\u2014Government and Legislature of the Province, Quebeec.\u2014Report of the Chief Electoral Officer.Reports on the General Elections, Quebec.Ottawa.\u2014 Colonization.\u2014Annual Report of the Minister.of Colonization, Quebec.Population.\u2014 Eighth Census of Canada.\u2014 Vital Statistics, Quebec.\u2014Report of the Minister of Mines and Resources, Ottawa.Health.\u2014Annual Report of the Minister of Public Health and Social Welfare.Quebec.\u2014Annual Reports of Hospitals in Canada, Ottawa.\u2014Annual Report on Tuberculosis Institutions, Ottawa.Social Welfare.\u2014Report on the enforcement of the Old Age Pensions Act; of the Blind Persons Aid Act and of the Needy Mothers\u2019 Quebec.\u2014Sta- tistical Report on Homes and Orphanages, Quebec.\u2014Statistical Report on Industrial Schools, Quebec.Assistance Act, Education.\u2014Educational Statistics, Que- pec.\u2014Financial Statement of School Cor- borations, Quebec.\u2014Canadian Vocational Training, Ottawa.Justice.\u2014Statistics of Criminal and other offences, Ottawa.\u2014Statistical Report on prisons, Quebee.\u2014Statisties of Reformatory Schools, Quebec.Finances.\u2014Public Accounts, Quebec.\u2014 Estimates of the Expenditure of the Province, Quebec.\u2014Municipal Statistics, Quebec.\u2014 List of Municipal Corporations, Quebec.\u2014 National Accounts.Income and expenditure, Ottawa.Production.\u2014Survey of Production in Canada, Ottawa. Agriculture.\u2014 Rapport statistique de l'Office du Crédit Agricole, Québec.\u2014Rap- port annuel du ministre de l\u2019Agrieulture, Québec.\u2014Recensement Décennal de l\u2019Agriculture \u2014 Bulletin trimestriel de la Statistique Agricole, Ottawa.\u2014 Statistique du bétail et des produits animaux, Ottawa.\u2014 Rapport industriel sur les Abattoirs et Salaisons, Ottawa.\u2014 Bulletin sur les Récoltes et le Bétail, Québec \u2014Production de l\u2019Industrie Laitière, Québec.\u2014Revenu net des exploitants de ferme, Ottawa.Foréts.\u2014Rapport annuel du ministre des Terres et Forêts, Québec.\u2014Statistiques forestières, Québee.\u2014Industrie de la Pulpe et du Papier, Ottawa.\u2014Opérations Forestières, Ottawa.\u2014Seieries, Ottawa.Mines.\u2014 Rapport général du ministre des Mines, Québee.\u2014 L'industrie minière dans la Province, Québec.\u2014La production minérale du Canada, Ottawa.Fourrures.\u2014Rapport annuel du ministre de la Chasse, Québec.\u2014Fermes à Fourrures du Canada, Ottawa.\u2014 Production des fourrures au Canada, Ottawa.\u2014Fermes d\u2019élevage d\u2019animaux à fourrure, Québec.\u2014Industrie de la confection des fourrures, Ottawa.Pécheries.\u2014Rapport annuel du Ministre des Pécheries Maritimes, Québec.\u2014Statisti- ques des Pécheries, Ottawa.Forces Hydrauliques.\u2014Forces Hydrauliques du Canada, Ottawa.\u2014Usines centrales électriques du Canada, Ottawa.Manufactures.\u2014Statistiques des manufactures de la Province de Québec, Ottawa.Construction.\u2014 Rapport sur l'Industrie de la Construction, Ottawa.\u2014Revue statistique du Canada, Ottawa.\u2014Statistiques du logement.Ottawa.tion Industry, Ottawa.SOURCES DE RENSEIGNEMENT\u2014SOURCES OF INFORMATION 599 Agriculture.\u2014Annual Report of the Minister of Agriculture, Quebec.\u2014Statistical Report of the Farm Credit Bureau, Quebec.\u2014Decennial Census of Agriculture.\u2014Quar- terly Bulletin of Agricultural Statistics, Ottawa.\u2014Live-Stock and Animal Products Statisties, Ottawa.\u2014Industrial report on Slaughtering and Meat Packing, Ottawa.\u2014 Crop and Live-Stock Reports, Quebec.\u2014 Dairy Production, Quebec.\u2014Net Income of Farm Operators, Ottawa.Forest.\u2014Annual Report of the Minister of Lands and Forests, Quebec.\u2014Forest statistics, Quebec.\u2014 Pulp and Paper Industry, Ottawa.\u2014 Lumber Industry, Ottawa.Mines.\u2014General Report of the Minister of Mines, Quebec.\u2014The Mining Industry in the Province, Quebec.\u2014Mineral Produe- tion of Canada, Ottawa.Furs.\u2014 Report of the Minister of Game, Quebec.\u2014Fur Production in Canada, Ottawa.\u2014Fur Farms of Canada, Ottawa.\u2014Fur Farming Industry, Quebec.\u2014Fur Goods Industry, Ottawa.Fisheries.\u2014Report of the Minister of Maritime Fisheries, Quebec.\u2014Fisheries Sta- tisties, Ottawa.Water-Power.\u2014 Water-Power Resources of Canada, Ottawa.\u2014Central Electric Sta~ tions in Canada, Ottawa.Manufactures.\u2014Statistics of Manufae- tures of the Province of Quebec, Ottawa.Construction.\u2014Report on the Construc- Canadian Statistic- al Review, Ottawa \u2014Housing Statistics, Ottawa.CT RRR + = + TASS ont Chim 600 Communications.\u2014Rapport annuel du ministre de la Voirie, Québec.\u2014Rapport annuel du ministre des Travaux Publics, Qué- bee.\u2014Statistiques des Tramways Electri- ques, Ottawa \u2014Statistiques de l\u2019Automobile, Québec et Ottawa.\u2014 Rapport des Accidents d\u2019Automobiles, Québec.\u2014Statisti- ques des Téléphones, Ottawa.\u2014Statistiques des télégraphes, Ottawa.\u2014Rapport du ministre des postes, Ottawa.\u2014 Statistiques des canaux, Ottawa.\u2014Aviation civile, Ottawa.\u2014 Rapport annuel du Conseil des Ports Nationaux, Ottawa.\u2014Rapport statistique sur le voiturage motorisé, Ottawa.Commerce.\u2014 Rapport annuel de la Commission des Liqueurs, Québec.\u2014 Rapport annuel du Commerce du Canada, Ottawa.\u2014 Commerce de détail dans la Province de Québec, 1941, Ottawa.\u2014Commerce de détail au Canada, 1940, Ottawa.\u2014Commerce de gros au Canada et dans les provinces, Ottawa.\u2014Prix de gros au Canada, Ottawa.\u2014 Colt de la vie au Canada, Ottawa.\u2014 Rapport statistique sur les cinémas, Ottawa.\u2014Rapport Statistique sur les incorporations, Québec.\u2014Le Commerce touristique international, Ottawa.\u2014Statistiques sur l\u2019hôtellerie, Québec.Travail.\u2014Rapport annuel du ministre du Travail, Québec.\u2014Rapport de la Commission des Accidents du Travail, Québec.\u2014 Gazette du Travail, Ottawa.\u2014L\u2019emploie- ment au début de chaque mois, Ottawa.\u2014 Rapport statistique sur l\u2019opération de la loi d\u2019assurance-chêmage, Ottawa.\u2014Statistiques de la main-d\u2019œuvre, Ottawa.Banques.\u2014 Les Caisses Populaires, Québec.\u2014Rapport annuel de la Banque d\u2019expansion industrielle, Ottawa.Assurances.\u2014 Rapport annuel du Surintendant des Assurances, Québec \u2014Statisti- ques des pertes causées par l\u2019incendie, Qué- bee \u2014Rapport annuel sur les compagnies d'assurance au Canada, Ottawa.DOS ALIEN DIVERS\u2014 MISCELLANEOUS Communications.\u2014Annual Report of Roads Department, Quebec.\u2014Annual Report of the Minister of Public Works, Quebec.\u2014Statistics of Electric Tramways, Ottawa.\u2014Automobile Statistics, Quebec and Ottawa.\u2014Report on Motor Vehicle Accidents, Quebec.\u2014Telephone Statistics, Otta~ wa.\u2014Telegraph Statistics, Ottawa.\u2014Report of the Postmaster General, Ottawa.\u2014Canal Statistics, Ottawa.\u2014Civil Aviation, Ottawa.\u2014Annual Report of the National Harbours Board, Ottawa.\u2014 Statistical Report on Motor Carriers, Ottawa.Trade.\u2014Annual Report of the Liquor Commission, Quebec.\u2014Annual Report on Canada External Trade, Ottawa.\u2014 Retail Merchandise Trade in the Province of Quebec, 1941, Ottawa.\u2014 Retail Merchandise Trade in Canada, 1940, Ottawa.\u2014Wholesale Trade in Canada and in the Province, 1941, Ottawa.\u2014 Wholesale Prices in Canada, Otta~- wa.\u2014Living Cost in Canada, Ottawa.\u2014 Statistical Report on Motion Picture Theatres, Ottawa.\u2014Statistical Report on Incorporations, Quebec.\u2014International Tourism Trade, Ottawa.\u2014Statistics on the Hotel Industry, Quebec.Labour.\u2014Annual Report of the Minister of Labour, Quebec.\u2014Report of the Workmen\u2019s Compensation Commission, Quebec \u2014 Labour Gazette, Ottawa\u2014The Employment Situation at the beginning of each month, Ottawa.\u2014Statistical Report on the Operation of the Unemployment Insurance Act, Ottawa \u2014 Labour Force Statistics, Ottawa.Banks.\u2014\u2018\u2018Les Caisses Populaires\u201d, Que- bee.\u2014 Annual the Industrial Development Bank, Ottawa.report of Insurance.\u2014 Annual Report of the Superintendent of Insurance, Quebec.\u2014Statisties of Fire Losses, Quebec.\u2014Annual Report on Insurance Companies in Canada, Ottawa.ROUEN | | ARTICLES SPÉCIAUX-\u2014SPECIAL ARTICLES D\u2014 ARTICLES SPÉCIAUX ET DIVER- D\u2014SPECIAL ARTICLES AND MISCEL- SES STATISTIQUES PUBLIES LANEOUS STATISTICAL DATA DANS LES ÉDITIONS PRÉCÉDEN- PUBLISHED IN THE PREVIOUS TES DE L\u2019ANNUAIRE.\u2018EDITIONS OF THE YEAR BOOK.SUJETS ET AUTEURS SUBJECTS AND AUTHORS Edition CLIMATOLOGIE CLIMATOLOGY Résumé historique de la précipitation annuelle Historical Summary of the Yearly Precipitation enregistrée à Montréal, de 1861 à 1941 Recorded at Montreal, from 1861 to 1941.| 1941 Résumé historique de la précipitation annuelle Historical Summary of the Yearly Precipitation enregistrée à Québec, de 1870 à 1942 Recorded at Quebec, from 1870 to 1942 1942-43 CHRONOLOGIE ET GOUVERNEMENT CHRONOLOGY AND GOVERNMENT Organisation politique, municipale, scolaire, judi- Political, municipal, educational, judicial and ciaire et ecclésiastique de la province de Qué- ecclesiastical organization of the Province of bec, par C.-J.Magnan Quebec, by C.J.Magnan 1915 Membres de l\u2019Assemblée législative, par district Members of the Legislative Assembly, by Elec- électoral, depuis 1867 toral District, since 1867 1944 Députés de la province de Québec à la Chambre Members of the House of Commons of the es Communes, par district électoral, depuis Province of Quebec, by Electoral District.1867 since 1867.La Quotité de la représentation au parlement ca- The Distribution of representation in the nadien, par Samuel Gascon, .v.vio.House of Commons, by Samuel Gascon 1944 Membres du Conseil exécutif de la province de Members of Executive Council of the Province Québec, de 1867 à 1944 of Quebec, from 1867 to 1944.-| 1945-46 Aperçu chronologique de l\u2019histoire politique et Chronological sketch of the political and econ- économique de la province de Québec, 1867-1936.omie history of the province of Quebec from 1867 to 1936 1947 Représentants de la province de Québec dans les Representatives of the Province of Quebec in cabinets fédéraux depuis 1867 Federal Cabinets since 1867 1947 1941 COLONISATION COLONIZATION La Colonisation dans la province de Québec sous Colonization in the Province of Quebec under la domination française (1608-1760), par l\u2019abbé the French Regime (1608-1760), by Rev.Ivanhoe Caron Ivanhoe Caron La Colonisation dans la Province de Québec sous Colonization in the Province of Quebec under la domination anglaise par l\u2019abbé I.Caron the English Regime, by Rev.I.Caron La colonisation sous le régime anglais (1790-1796), Colonization under the English Regime (1790- par l\u2019abbé I.Caron 1796) by Rev.I.Caron La Colonisation du Canada sous le régime anglais Colonization of Canada under the English (1796-1800) par l'abbé I.Caron Regime (1796-1800) by Rev.I.C Colonisation du Canada sous le régime anglais Colonization of Canada under the English (1800-1815) par l\u2019abbé I.C Regime (1800-1815) by Rev.I.Caron Colonisation du Canada sous le régime anglais Colonization of Canada under the English (1815-1822) par l'abbé I.Caron Regime (1815-1822) by Rev.I.C La Colonisation de la province de Québec, 1821, Colonization of the Province of Quebec, 1821, par l\u2019abbé I.Caron by Rev.I.Caron POPULATION POPULATION Population sous le Régime Français Population under the French Regime Les caractères principaux de l'habitation dans la The main characteristics of housing in the province de Québec en 1941 Province of Quebec in 1941 Le mouvement démographique de la province de The demographic movement of the Province of Québec, 1926-45 Quebec, 1926-45 HEALTH Le Service Provincial d\u2019Hygiène The Provincial Bureau of Health Le Ministère de la Santé et du Bien-Etre Social, The Department of Health and Social Welfare, par C.-M.Boissonnault by C.-M.Boissonnault JUSTICE JUSTICE Etude statistique sur l\u2019Expertise psychiatrique en Statistical study on Psychiatric Survey in pena.matière pénale dans la Province de Québec et matters in the Province of Quebec and more plus particulièrement dans le district judiciaire particularly in the judicial district of Monde Montréal, par le Dr.Geo.Villeneuve treal, by Dr.Geo.Villeneuve pt Saks 602 DIVERS\u2014MISCELLANEOUS SUJETS ET AUTEURS SUBJECTS AND AUTHORS Edition Page FINANCES PUBLIQUES PUBLIC FINANCES Droits sur les successions, par Eugène Rivard.Succession duties, by Eugéne Rivard.1945-46 267 Pouvoir d\u2019emprunt municipal, par Emile Morin.Borrowing power of municipalities, by Emile Morin.ove es 1945-46 280 RICHESSE NATIONALE NATIONAL WEALTH Estimation de la richesse de la province de Qué- Estimated Wealth of the Province of Quebec, bec, en 1933.200 0002000 a se ee ea 00000 in 1933.22020 La 202 see es ace sen an een 00 1942-43 387 AGRICULTURE AGRICULTURE Notes histdriques concernant l\u2019agriculture, par Historical notes concerning agriculture, by Henri Nagant.200002000020 e ea aa see Henri Nagant.\u2026.002002000 00000000 0u 00 1915 413 L\u2019apiculture, par Cyr.Vaillancourt.Bee-keeping, by Cyr.Vaillancourt.1917 33 Estimation de la superficie des pâturages, au Estimated Acreages under Pasture in Canada, Canada, par provinces, de 1931-1937.by Provinces, 1931-1937.c.1942-43 275 Nombres-indices des prix des récoltes dans la pro- Index Numbers of Prices of Field Crops in the vince de Québec, 1930-1941.2020000000 Province of Quebec, 1930-1941.1942-43 279 FORETS FOREST Les Forêts de Québec, par Avila Bédard, .Quebec Forests, by Avila Bédard.1916 414 Fabrication de 2 pulpe et du papier à journal, Manufacturing of pulp and newsprint by par G.-C.Piché.ccc iiiinrinans G.C.Piché.La ea de aa es a a ae ee 1916 433 Fabrication de t ibe chimique, par G.-C.Piché.Manufacturing of Chemical Pulp, by G.C.Piché.| 1917 367 MINES MINES Un aperçu de la géologie de la province de Québec, An outline of the geology of the Province of par I.W.Jones.\u2026.00200000000 ace nee» Quebec, by I.W.Jones.1947 393 FOURRURES FURS Le Commerce de Fourrures, par E.T.D.Chambers.The Fur Trade, by E.T.D.Chambers.1916 453 TRAVAIL LABOUR Déboursés pour venir en aide aux chômeurs, Unemployment Relief Disbursements 1930- 1930-1942 RAA eee aaa 1042.ee ene ie 1942-43 442 Opérations des bureaux de placement provinciaux Operations of Provincial Employment Bureaux, de 1930 à 1942.2000 010 ace 000 sea se 00000 from 1930 to 1942.22240000 00000000 1942-43 445 ASSURANCES INSURANCE Opérations des compagnies ayant un permis de la Operations of Licensed Companies in the prov- province, 1920-1941.cc.ince, 1920-1941.c.count.eee 1942-43 451-2 Opérations d\u2019assurance-vie dans la province, Life Insurance Business Transacted in the 1937-1041.itr iii tite rea Province, 1937-1941.2.2020202 0000004020 1942-43 454 Opérations d'assurance autre que vie dans la Pro- Insurance Business Other than Life Transacted vince, 1937-1941.ve ivr vnnenninnanioans in the Province, 1937-41.Cee eee 1942-43 454 DIVERS MISCELLANEOUS Origine de la propriété privée, par J.Bouffard.Origin of Private Property, by J.Bouffard.1915 253 La Société Saint - Vincent de Paul, par C.-J.The \u2018 Saint-Vincent de Paul\u201d Society, by C.J.Magnan 2210200022 a aa eee 0e 0e 0e sea 0e Magnan.0002000 8004000 a 0 ea 0 sa ca 000 ee « 1915 384 La Faune, par l\u2019abbé V.-A.Huard.The Faun, by Rev.V.A.Huard.1914 27 La Flore, par 'abbé V~A Huard.The Flora, by Rev.V.A.Huard.1914 31 Loi établissant le Bureau des Statistiques de Qué- An Act establishing Quebec Bureau of Statis- 1934 1 7 I terete eee ICS.tite AAA AAA ee APPENDICE\u2014APPENDIX APPENDIX APPENDICE On December 7, 1948, Mr.Warwick Fox, didat de l\u2019Union Nationale, à été élu par accla- Union Nationale candidate, was elected by acclamation member for Brome in the Legis- mation député de Brome à l\u2019Assemblée légis- \u2019 lati Il ] I'h ble J.Robi lative Assembly.The new member replaces ative.remplace lnonorable oJ.BODINSON, the Honourable J.Robinson, who died on ! décédé le 11 octobre 1948.Il faudra done October 11, 1948.Mr.Fox\u2019s name should, 1 ajouter son nom à notre tableau III ci-après.therefore, be added to Table III which follows.Le 7 décembre 1948, M.Warwick Fox, can- De plus, après l\u2019impression de nos chapi- In addition, after the chapters dealing tres relatifs au Relevé de la production et with the Survey of Production and Manu- aux Manufactures, certaines données sur factures had been printed, data for 1946 1946 nous sont parvenues et nous ont permis became available and made possible the de publier les deux tableaux ci-dessous.inclusion of the two tables below.| I\u2014Relevé de la production de la province de Québec, 1946.I\u2014Survey of Production of the Province of Quebec, 1946.Valeur nette Net Value Valeur brute INDUSTRIES \u2014 Gross Value $ $ Agriculture.Agriculture.\u2026.0202000000000 L 322,660,000 243,779,000 Foréts.iii.Forestry.iii, 500,909,018 287,046,710 Pécheries.Fisheries.cvvviinn.11,743,156 7,219,982 Chasse.22414140000 000 a aan Trapping.220022000004 aa ae 5,308,477 5,308,477 Mines.iii a sat» Mining.110020000040 4 ea seras ee» 200,418,470 97,020,447 Usines électriques.Electriecpower.ovine.84,886,712 84,822,248 Construction.Construction.oo.vnu.225, 582, 288 101,328,551 Travail à façon et réparations.\u2026.Custom and repair.95,922,000 65,085,000 Manufactures.Manufactures.coevv 2,497,971,521 1,125,991,848 2,017,602,263 232,194,799 1,785,407,464 3,945,401,642 Moins Doubles inscriptions .Less Duplication.502,942,460 3,442,459,182 GRAND TOTAL.2220022002 aa ea eee ee ee ee ea a 1e 0 sa eee = Il\u2014 Principales statistiques des manufactures au Canada, par provinces, 1946- II\u2014Principal Statistics of Manufactures in Canada, by Provinces, 1946.I tablis- Salaires Coñt des matiè-| Valeur nette Valeur brute sements Employés et gages res premières des produits des produits PROVINCES \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Estab- [Employees Salaries Cost of Net value Gross value lishments and wages materials of products of products $ & no.no.$ 8 Ile-du-P.-E.P.E.I.246 1,755 1,651,469 7,582,046 3,469,435 11,200,310 N.-Ecosse.N.Scotia 1,397 29,724 43,060,259 100,354,480 71,738,873 178,793,420 N.-Brunswick.993 22,732 33,151,919 96,389,299 67,783,377 170,753,741 Québec.10,818 357,276 565,986,105 |1,297,009,099 |1,125,991,848 |2,497,971,521 Ontario.11,424 498,120 845,216,547 |2,001,900,592 |1,659,284,622 |3,754,523,701 Manitoba.1,357 38,367 61,018,345 223,096,935 122,780,805 351,887,009 Saskatchewan.955 11,957 17,956,317 126,595,761 38,459,630 168,356,619 Alberta.1,315 22,649 34,939,088 169,425,176 83,735,011 257,031,867 Col.Brit.Brit.Col 2,731 75,484 137,506, 645 335,708,533 293,352,652 614,527,898 Yukon & Terr.13 92 200, 560 172,845 408,727 646,295 3,467,004,980 8,035,692,471 31,249 1,058,156 1,740,687,156 4,358,234,766 a 1 i ihe hy tai, ni i ER AE re ph EN airy SA 604 APPENDICE\u2014APPENDIX REE III\u2014Membres de l\u2019Assemblée législative, élus le 28 juillet 1948.III\u2014Members of the Legislative Assembly, Elected on July 28, 1948.Districts Districts électoraux Nom des députés électoraux Nom des députés Electoral Names of Members Electoral Names of Members Districts Districts Abitibi-Est.Jacques Miquelon Montcalm, .J.-Maurice Tellier Abitibi-Ouest.| Émile Lesage Montmagay.M .-Antoine Rivard Argenteuil.William M.Cottingham Montmoreney.L.-A.-Yves Prévost Arthabaska._ .J.-A.-Wilfrid Labbé Montréal-Jeanne-Mance.| Georges Guëvremont \u201c Laurier.J.-Paul Provencal Bagot.Daniel Johnson \u2018 Mercier.| J.-B.-Gérard Thibeault Beauce._.Georges-Octave Poulin te N.-D.-de-Grâce.| Paul Earle Beauharnois.| J.-S-Edgar Hébert 6 Outremont.Henri Groulx Bellechasse.| P.-Eugéne Bélanger te Sainte-Anne.\u2026.Frank Hanlev Berthier 1111111110 Azellus Lavallée \u2018S Sainte-Marie.F.-Aimé Gendron Bonaventure.Henri Jolicoeur - Saint-Henri .| J.-H.Delisle Brome.Jonathan Robinson (1) te Saint-Jacques .| Omer CoHté : te Saint-Louis.Dave Rochon Chambly.John R.Roche \u201c Verdun.Lionel-A.Ross Champlain.| Maurice Bellemare Charlevoix.ve Arthur Leclerc Napierville.Hercule Riendeau Chiteauguay.| Arthur Laberge Chicoutimi.| Antonio Talbot Compton.C.D.French Deux-Montagnes.J.-Migneault-Paul Sauvé Dorchester.| Joseph-D.Bégin Drummond.Robert Bernard Frontenac.Patrice Tardif Gaspé-Nord-North.Jean-Marie Levesque Gaspé-Sud\u2014South.| Camille-Eugéne Pouliot Gatineau.Gérard Desjardins Hall.LL 14 Alexandre Taché Huntingdon.John G.Rennie Iberville.Yvon Thuot Iles-de-la-Mad.-Magd.Ils.Hormisdas Langlais Jacques-Cartier.| Charles-Aimé Kirkland Joliette.Antonio Barrette Kamouraska.J.-Alfred Plourde Labelle.J.-Henri-Albiny Paquette Lac-Saint-Jean.J.-J.-Antonio Auger L'Assomption.Victor-S.Chartrand Laval.J.-Omer Barriére Laviolette FO Romulus Ducharme Lévis.| Jos.-Théophile Larochelle L'Islet.| J~-C.-E.-Fernand Lizotte Lotbiniére.J.-R.-René Bernatchez Maisonneuve.| J.-F.-A.Gatien Maskinongé.| Germain Caron Matane.| Onésime Gagnon Matapédia.Philippe Cossette Mégantic.Tancréde Labbé Missisquoi.J.-Jacques Bertrand Nicolet Portneuf Témiscouata Vaudreuil-Soulanges Verchéres.Papineau.Pontiac.Rimouski.Riviére-du-Loup Roberval.Rouvile.Saint-Jean.Saint-Maurice Saint-Sauveur .Saguenay.Shefford.Témiseamingue.Terrebonne.Trois-Riviéres Emery Fleury Joseph-Roméo Lorrain Raymond Johnston Bona Dussault René Chaloult E.-Gérard Guay Joseph-O.Matte Jean-À.Saucier B.-Julien Gagné Albert Goudreau Alfred Dubé Roméo Gagné Antoine Marcotte Laurent Barré Guy Dallaire Irenée Chartier Paul Beaulieu Mare Trudel J.-Francis Boudreau Pierre Quellet Hector Choquette John-S.Bourque J.-L.-Denis Gérin Nil-E.Lariviére André Pelletier J.-L.Blanchard Maurice-L.Duplessis J.-Edouard Jeannotte Arthur Dupré Geeorge C.Marler J.-J.-Henri Vachon Antonio Elie (1) Décédé le 11 octobre 1948.(1) Deceased October 11, 1948.Greffier\u2014Clerk:\u2014ANTOINE LEMIEUX Gre ffier-adfoint\u2014 Assistant Clerk: \u2014 Le lecteur trouvera dans l\u2019édition 1944 de l\u2019Annuaire, pages 38 à 55, les membres de l\u2019Assemblée législative par districts électoraux.de 1867 à 1944.The reader will find in our 1944 Year Book, pages 38 to 55, the members of the Legislative Assembly, from 1867 to 1944, by Electoral Districts. APPENDICE\u2014APPENDIX IV\u2014Inscriptions et votes dans chaque district électoral à l\u2019élection générale de 1948.IV\u2014Electors and Polling in Each Electoral Division at the General Election of 1948.DISTRICTS ÉLECTORAUX who voted ELECTORAL DISTRICTS Total number of polling-divisions Nombre total des électeurs inscrits Total number of electors on lists Nombre total des bureaux de scrutin Total number of Polling-Stations Nombre total des électeurs inscrits qui ont voté Total number of electors on lists Nombre total des votes valides Total number of valid votes Nombre total des bulletins rejetés Total number of rejected ballots Nombre total des sections de vote Abitibi-Est\u2014East.24,636 20,172 Abitibi-Ouest\u2014W est Argenteuil Arthabaska 8,822 21,538 15,843 10,467 11,768 16,653 6,680 Chambly , 23,725 Champlain 16,862 Charlevoix , 11,260 Châteauguay 7,911 Chicoutimi C , 41.118 Zompton 10,574 Deux-Montagnes\u2014 (Two Mountains)., 9,088 Dorchester 15,292 18,701 Frontenac 14,124 12,448 Gaspé-Nord\u2014North 8,744 8,028 Gaspé-Sud\u2014South 15,977 13,280 Gatineau 16,309 12,812 23,660 18, 509 18,347 7,380 6,173 6,107 Iberville 6,681 5,793 5,657 Iles-de-la-Madeleine\u2014(Magdalen Islands) \u2026.4,627 4,238 4,200 Jacques-Cartier 44,947 29,690 29,287 Joliette .18,829 16,280 16,129 Kamouraska 13,420 11,063 10,912 12,199 10,564 11,497 9,698 Maisonneuve Maskinongé Matapédia Mégantic Missisquoi Montcalm Montmagny Montmorency Montréal-Jeanne-Mance Montréal-Laurier Montréal-Mercier , , Montréal-Notre-Dame-de-Grâce., 24,740 Montréal-Outremont 44,089 , 21,505 606 APPENDICE\u2014APPENDIX IV\u2014Inscriptions et votes dans chaque district électoral à l\u2019élection générale de 1948.PSE ENT HE EEE A NRA TAN Cee a R OE I TR RR TI RH EE RNa Ll SE OPEN E (Fin.) IV\u2014Electors and Polling in Each Electoral Division at the General Election of 1948.(Conel.).v w n w jd 0 n + = = + > + [A mn s É É 8 |, 12 8/3 2 E 2 0 = ra + 9 = = 8 # 2 5 82 28/2, 9, ES ÉE 2 = |= cales 87 ge + = 3 DISTRICTS ELECTORAUX sg = à © [8\u20ac £E|IZe 3 * = = 2, & D, |20), EF 52) ©°2| 2,8 2,7 \u2014 nl gl SC ER eal wg\u201d |; als ; © ; = = a \u201c = 2 © 2 to 2 = 2 = H ! ELECTORAL DISTRICTS = £ = 2 |£8 26/75 2F| 8 FE = 2 } S \u20ac 8 E [25 E8137 \u20ac 7 2 gs E + = = = Z Z = = © = + = .= g À 2 = 2 = £ = L \u2014 0 \u2014 £0 \u2014 + B SEG: = If |5 z é ze Z \u20ac ZE Montréal-Sainte-Anne\u2014St.Ann.152 35,180 158 19,797 19,517 280 Montréal-Sainte-Marie\u2014St.Mary's.\u2026.211 47,812 226 29,409 29,036 373 Montréal-St-Henri\u2014St.Henry.196 48,363 202 33,297 32,984 313 Montréal-St-Jacques\u2014St.James.124 33,429 128 20,629 20,358 271 Montréal-St-Louis.287 59,458 308 29,628 28.755 873 Montréal-Verdun.135 42,805 180 24,509 23,967 542 % Napierville-Laprairie.53 12,667 59 11,105 10,890 215 bi Nicolet.coo i 80 16,512 81 13,851 13,698 153 iB Papineau.90 19,991 100 16,565 16,356 209 i Pontiac.LL 53 11,098 56 8,502 8,429 73 # Portneuf.104 22,383 113 19,124 18,911 213 Québec-Centre.82 23,499 121 17,277 17,152 125 Québec-Comté\u2014Quebec County.109 29,428 119 24.122 23,856 266 Québec-Est\u2014Rast.135 34,621 165 27,864 27,688 176 Québec-Ouest\u2014West.95 18,911 99 14,075 13,971 104 Ht Richelieu.00200022 ane n nca 62 16,504 64 14,019 13,887 132 i Richmond.69 16,978 73 14,380 14,269 111 I Rimouski.87 20,594 92 17,632 17,451 181 b Riviére-du-Tooup.77 18,600 91 16,671 16,505 166 Ht Roberval.74 19,735 99 17,727 17,621 106 i Rouville.42 10,305 42 9,073 9,029 44 Rouyn-Noranda.77 15,639 82 12,681 12,570 111 8 Saint-Hyacinthe.76 20,657 88 16,404 16,205 199 i St-Jean\u2014S8t.John's.LL 52 14,137 57 11,702 11,545 157 hs Saint-Maurice.ooreene 118 26,491 127 22,512 22,152 360 iE Saint-Sauveur.103 26,382 114 22,070 21,836 234 i SAZUADAY.«vt et teeta 72 15,511 87 11,656 11,496 160 i Shefford.1221120110 aa a LL aa 90 21,751 101 18,097 17,932 165 H Sherbrooke.LL.116 31,589 142 24,372 24,132 240 Hf Stanstead.a.77 18,109 79 12,932 12,822 110 A Témiscamingue.\u2026.000000000000 51 8,928 51 7,726 7,677 49 5 Témiscouata.202002 20 ananas ee 54 12,212 59 10,674 10,564 110 a Terrebonne.cou 118 33,999 144 28,331 28,036 295 i Trois-Riviéres\u2014Three Rivers.108 26,114 110 21,183 20,930 253 i Vaudreuil-Soulanges.61 13,981 67 11,495 11,343 152 4 Verchères.010202000 100 aan 37 8,920 41 7,714 7,597 117 g Westmount-Saint-Georges.160 38,703 191 18,556 18,382 174 5 Wolfe.42 8,818 42 3,071 8,018 53 iB Yamaska.cocina.44 8,409 44 7,007 6,951 56 A 1948\u2014TOTAL.1112220000 8,544 2,036,576 9,449 1,531,753 1,513,825 17,928 B 1944\u2014TOTAL.8,512 1,864,692 |.1,345,518 1,329,927 15,591 i: 607 LISTE DES GRAPHIQUES Pag2> Augmentation de la population du Canada et de la province de Québez, 1871-1941.39 Population rurale et urbaine de la province de Québec, 1871-1941.45 Pyramide d\u2019âge de la population de la province de Québec, 1881-1941.55 Origine ethnique de la population du Canada, en 1941.65 Principales religions de la population du Canada, en 1941.69 Lieu de naissance de la population du Canada, en 1941 par régions économiques.77 Population active de la province de Québec, par groupe d\u2019occupations, 1941.87 Employés à gages de la Province, selon le montant des gains, 1941.102 Valeur de la production agricole de la province de Québec, 1938-47.333 Valeur de la production agricole au Canada, par provinees.333 Production de beurre et de fromage, province de Québec, 1938-47.361 Valeur de la production forestiére, province de Québec, 1938-47.381 Valeur de la production forestiére du Canada, par provinees.381 Valeur de la production minérale, province de Québec, 1938-47.387 Valeur de la production minérale du Canada, par provinees.387 Valeur de la production des fourrures, province de Québec, 1938-47.413 Valeur de la production des fourrures au Canada, par provinees.413 Valeur de la production des pêcheries maritimes de la Province, 1938-47.429 Valeur de la production des pêcheries maritimes au Canada, par provinces.429 Puissance des turbines au Canada, Ontario et Québec, .4404 sacs ee 437 Valeur de la production manufacturière, province de Québec, 1938-47.449 Valeur de la production manufacturiére au Canada, par provinees.449 Valeur des travaux de construction.province de Québec, 1938-47.475 Valeur des travaux de construction au Canada, par provinees.475 SEMEN Mbt MISES POLE MEME SE SEE SE dde SEEN AP DE SAC ME DENTS ARE Apt MELON RERO ER RIRE EEE HN EEN EN MER SHA MSH IH EH DEAE ORME MSMR Md sbi hd AIO EEE SE eee Maui té itat et Ost) 608 | LIST OF CHARTS a Page | Increases in the population of Canada and in the Province of Quebec, 1871-1941.39 1 | Urban and Rural population of the Province of Quebee, 1871-1941.45 a Age pyramid of the population of the Province of Quebec, 1881-1941.55 1 Racial origins of the population of Canada, 1941.65 1 | Principal religions of the population of Canada, 1941.69 3 Birthplace of the population of Canada, by economic regions, 1941.77 Gainfully occupied of the Provinee of Quebec, by occupation groups, 1941.87 | Wage-Earners of the Frovince, according to the amount of Earnings, 1941.102 Value of the agricultural production of the Province of Quebec, 1938-47.333 Value of the agricultural production in Canada, by provinees.333 Production of butter and cheese, Province of Quebee, 1938-47.361 Value of Forest production, Provinee of Quebec, 1938-47.381 Value of Forest production of Canada, by provinces.EERE REET 381 Value of Mineral produetion, Province of Quebec, 1938-47.387 Value of Mineral production of Canada, by provinees.387 Value of Fur production, Province of Quebec, 1938-47.Co 413 Value of Fur production in Canada, by provinees.413 : Value of production of Sea Fisheries, Province of Quebec, 1938-47.429 | Value of production of Sea Fisheries in Canada, by provinces.429 A Capacity of turbines in Canada, Ontario and Quebee.437 3 Value of production of Manufactures, Province of Quebec, 1938-47.449 a Value of production of Manufactures in Canada, by Provinees.a 449 | Value of Construction Works, Province of Quebec, 1938-47.475 | A Value of Construction Works in Canada, by provinees.ov.475 M | MATE AT RO rd tee FE at le aD tL eee ERT TT Abattoirs.1.112140 001004 a 0 ae 4 ae ea a a aa ace ee Abeilles, nombre de ruches.324-5 Accidents d\u2019automobile.489 Accidents du travail.561-2 Accidents du travail, Loides.561 Accroissement naturel.111-2 Accusations.40200 000000 0004 0 a 00010 + 238 Acquittements.220000 40004000 es eee ae 000 + 238 Age de la population recensée.55-9 Agents généraux.000400 000000 4e eee see 508 Agricole, ledomaine.o.oo.308 Agriculture, dépense pour 1\u2019.312 Agriculture, développement de I\u2019.307-11 Agriculture, écoles d\u2019.205, 209 Agriculture, sociétés d\u2019.313 Agriculture, subventions.312 Aliénés, hépitaux d\u2019.165-6 Allocations familiales.569-70 AlOBE.iti ee eee eee 427 Aluminium, production primawe.395-6 Amiante, production d\u2019.391, 397-9 Analyse du ministére dela santé.157 Anguille, quantité péchée.427 Animaux a fourrure.c.iin.415-6 Animgux de ferme.348-50 Animaux vivants expédiés.351 Apalaches.ii 3 Apiculteurs.12200042 00201 a ae nee an aa nana + .854 Apprentissage, aided I'.555-6 Ardoise, production d\u2019.388 Argent, production d\u2019.390 Articles spéeiaux.ie Arts et métiers, écolesdes.207 Asiles pour vieillards.168 Assemblée législative, membres de l.\u2026.32 Assemblée législative, présidents de l\u2019.\u2026.31 Assistance aux mères nécessiteuses.174-5 Assistance publique.161 Assistance publique, Loidel\u2019.161 Assurances.RAA 581 Assurance-chémage.568 Automobiles.oo ae anne 484 Automobiles volés, retrouvés.246 Aveugles et sourds-muets, écoles pour.208 Avoine, production d\u2019.338, 341-3 B Banque d'Economie de Québee.574-75 Banque d'Epargne de Montréal.574, 76 Banque d\u2019expansion industrielle.577 Banques.i La aa ea ea aa aa aa 571 Barrières de péage.02000000 000 caen 483\u201484 Basses terres du Saint-Laurent.Bétail, abatagede.0 ananas Bétesd cornes.a 347 Betteraves.340-3 Betteraves a sucre.ou.341-3 Beurre de fabrique.360 Beurre de ménage.\u2026.1102204 aa aa Lana 360 Beurre, production mensuelle.364 Bien-6tresocial.155, 171 Bidre.o La LL Lana aa aan 511 1) CARRE 338, 341-3 Boisd pulpe.i.376 Bois coupés, quantité et valeur .370-3 Boisdechauffage .371 Bois, industrie utilisant le .ALPHABETICAL INDEX AbattoIrs Lotti ieee ee Accidents, automobile.489 Accidents, labour.561-2 Acquittals.coiiii ii ie 238 Acts, public.coi a sea ea a ae sea ee + 597 Admiralty Court.ccv iii.235 Agents-general.ee 508 Agesof population.55-9 Agreements, collective.552 Agricultural domain.308 Agricultural land.ccii iii iin, 4 Agricultural products, prizes for.343 Agricultural schools.205, 209 Agricultural societies.313 Agricultural societies, co-operative.314 Agricultural statistics, compilation of.335 Agricvltural wealth.334 Agriculture, development of.307-11 Agriculture, grantsfor.312 Alcoholic liquors control.civ.509 Alfalfa.oi ee ea 340-3 Aluminum, primary production.395-6 Analyses by Bureau of Health.157 Animal products.c.viet ieee 354 Animals for bearing.oti nnnnn 415-6 Animals, shipping of live.4000000 000000 351 Appalachians.cc.iii 3 Apprenticeship assistance.555-6 Area.land and fresh water.2 Area of counties.oo.44 Area of natural regions.308 Area of Province.citi e Articles, special.i.601 Arts and Crafts, schools of .207 Asbestos.i.e caen 391, 397-9 Ash.AAA AAA 372-3 ASPEN.+ «eo eee ee a a nana nan 372-3 Assistance for needy mothers.174-5 Automobiles.La eee aa anne 484 Automobiles, stolen, recovered.246 B Balsam.o.oo a a sa aa ae» 372\u20143 Bank clearings.ccvi vinnie 573 Bank debts.coi ee 572 Bankruptcies.00040000 0000 nee a es aa see + 548 Banks.222202 000 eee a ee La ea de a a aa tee 571 Banks, People\u2019s.iii 578 Barley.100200000 04 aa este ae 338, 341-3 Basswood cut.covviiiniiiiinne 372-3 Beans.c oie, 339, 341-3 Beets, sugar.ee La Lean 0 341-3 123119: RAA AAA AA AAA AS 372-3 Birthplaces of criminals, .240 Birthplaces of population.75-9 Birth-rate.Lo 118-20 Birth registered.118-20 Blind, schools forthe.208 Board of electricity, provincial.440 Boards of Examiners.02002002 0000 sean 00e 196 Board of transportation, provincial.477 Books and reviews, article by J.-C.Bonenfant .221 Bricks.coi i ee 393 re te 610 INDEX ALPHABETIQUE\u2014ALPHABETICAL INDEX Pages Pages Bouleau.1000042 2020 sa se ee a se ss nee» 372-3 Buckwheat.cooiiiii i 339, 341-3 BoOVInS.iit ire ae 324-5 Budget of education.oc.216 Brevets de capacité.ccoviviiiai iia, 196 Budget of the Province.269-70 Briques.1040040 000 a aa ae ea ae se se se aa san +» 393 Buildings (Census).22000 000 ee sas as e se 105-8 Budget de 'enseignement.216 Buildings, school.ccc 218-20 Budget de la province.ovina 269-70 Burning permits.cco a sea ee ee 368 Bulletin météorologique.0\u2026.000000 2210 8 Butter, creamery.1020020000 0400 nes san 0 0e 360 Bureau des Examinateurs.0042000000 0e 196 Butter, dairy.2200000 4000 a 00e secs a 006 360 Bureaux de placement.cc, 558-9 Butter, monthly production.364 Bureaux de votation.ciii nn 31 Butternut.000440000 004 ea sa sa sa 00000 6 372-3 C C Canals.oo eras 496 Cancer, deaths caused by.145-7, 152 Caisses populaires.coveirinenunernnnn 578-80 Caplin, caught.00200400 40000 a 0e na a eee 0 0 427 Calcaire.112412000040 eee eee + 892 Carp, caught.2.20020 2000 a ea ee ea ea ee scan +0 430 (@) (2) yo CERN A ee aes 347 Cattle.oor eee reas 347 CanaUE.oot eer a ae 496 Cedar.ee ere 372-3 Cancer, décès dus au.20100000004 145\u20147, 152 Cement, production of .coven.393 Capelan, quantité péchée.427 Census, agricultural .nan 319 Caractéres physiques de la province.1 Census of population.eet.36 CRTC.titi tees 430 Certificats of studies.ovi a, 191 Carrières.122041211444 a ea sa ee ea a a ete + 394 Chain stores.20200220000 00200 44e aa a ea ee 06 536 Cadre, quantité coupée.372-3 Charges of criminal offences.238 Célibataires, nombre de personnes.71-4 Charities, public.co viii Lane 161 Cereles agricoles.coven inannn 313 Charitable institutions.c.iia 161 Cerisier.oot ee 872-3 Cheese, dairy.1002000 0 sara ea Lee ea ea see» 360 Certificats de mineurs.cian.394 Cheese, monthly production.364 Certificats d'études.cco.191 CheTTY .ove ee 372-3 Chambres de compensation.572 Chickens and hens.cin.347 Chambre des Communes, membres dela.33 Children per family.coiir ine.106-8 Chaux, production de.coven n.392 Chrome.2022220020 ea 390 Chemins améliorés, longueur des.481 [©]59.06) 170) 1-20 PPS 23 Chemins de colonisation.293 Cirçuit Court.220202004 0200 0 sa nas sa ess eee 233 Cheminsdefer.coin, 491 Circulation permits.cco iia.367 Chéne, quantité coupe.covieie in.372-3 City and District Savings Bank, Montreal.574, 76 Cheptel.ovine irene ianonenaenesans 324-5 Cities population.oooivi ia.42, 48 Chevaux.1.0200000 0000 ee a 0 0 a as ee see a aa se 200 347 Civil status of the population.71-4 Choémage, aSSUTANCE.cv veer ane inne ennur nnn 568 Classical colleges.+.20000000 000444 a a ae 0» 197 Chrôme.22200 0240444 da ee sea ea a eee san 0 0 390 (0) ER AAA AAA AA AR AA 393 Chronologie.0.00020000 0e sas aa see aan « 23 Clearing houses.200000 0000 1e een aa eee» 572 Ciment, production de.ceive.393 Climatology.202000000 02e se ea ea aa era 8 CDNAS.otter tier caine eas 537 (0) 1032 SEPP 340-3 Cités, population des.0440000 000020 42, 48 (070 AAA 425\u20146 Climatologie.022020000 5400 nanas iene.8 Cold-storage plants.0020000000 00200 e 420-1 Cceeur, décés dus aux maladies du.148-52 Colonization.02020024040 00 sea a a aa se ae eee + 289 Cellèges électoraux, nombrede.31 Colonization premiums.200000 0000 caca ee 294 Collèges classiques.004400< 00000 sa aa 0 na 0 6 197 Colonization roads.044000000 22 scans eee 293 Colonisation .220200 0004 a a ae ass as a see» 289 Commerce.2201000 00 eee ea eee ea sea ee 507 Commerce.220220444 144 aa 4 ae ae 0 ses ee een +0 507 Commissioner\u2019s Court.20400 0000000410 233 Commerce de détail.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.520-9, 533 Commons, Houseof.coho.33 Commerce de gros.00200002 1400 ea ea ane 517-8 Communications and transportation.477 Commission des accidents du travail.561-2 Companies incorporated.546-7 Commission des Eaux courantes.439 Consolidated revenue fund .: Cee 263 Commission de relations ouvriéres.557 ConStIUCHION., .oc ieee ee eee 472 Commission des liqueurs.509 Consumption of animal products.858 Commission du salaire minimum.555 Convicts, occupation, place of birth.240 Commission municipale.c.cov viene.279 Convictions, criminal.04200000 000000 236-9 Communes, Chambredes.33 Convictions, SUMIMATY.oven e enero 241-2 Communications et transport.477 Co-operative People's Banks.578 Compagnies incorporées.0.0200000000 546-7 Co-operative societies, agricultural.314 Compensations bancaires.573 Co-operative societies, fishermen\u2019s.420 Condamnations.overvineenineinen nn.236-9 Copper production.0200000 0000 eee nee 390 Conseilde comté.corinne.277 (070 0s 1) FPP 255 Conseil exéeutif.coco iiiiiii in i.25 Corn, fodder.coven 340-3 Conseil législatif, membres du.30 Cost of education.1200200000 0140 a Lee 0e 216 Conseil législatif, présidents du.30 Costof living.«ooo viii ea Lea ae eee 544-5 Conseil privé, jugement re Labrador.1 County councils, .+.«cctv iii e 0000 nes 6 277 Consommation de produits animaux.353 County Health Units.158-60 Construction.020020000 02 ea ea a aa ae 472 County population.42000000 0000 eee a ee» 41 Constructions scolaires.218 Court of King's Bench.234 Contrats de mariage enregistrés.257 Court of sessions of the peace.234 Contributions générales scolaires.215 Cows, milch.iii 347-9 Conventions collectives.552 Criminal statistics.000002 4201000000 236 Convictions sommaires.2002200002 0000000 241\u20142 Criminals, female.aan een aan ee 238 Coopératives agricoles.2-2420000000 00 314 Crops, special.0000000 0100 ea aa nes eee 06 343 Coopératives des pécheurs.420 Crops, value of .oc.cov ie ae eee eee 337 COTOMCTS.viv ieen esses enanesennnneenesannens 255 Crown lands.ovo ive eee ete a 291 Corporations municipales.0-4\u202600
de

Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.

Lien de téléchargement:

Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.