Annuaire statistique /, 1 janvier 1954, 1954
[" Les 9 4 i 3 4 i\" i ; fl ui st Wit ~ it IF ii +0 HL pe hy A h reg ite +.SAND LR b # SR oh vi Ü 1 vi OG 5 À SOR bt + i ii 4 i pen =D 4 i lit, yt H sil il\u2019 + \u201c 0 À # Pis, ir hs LH § ws ff % jl i il ; ; 4 Là y by * qi 4 {4 ir 4 big Penn A f Nn i Ih i ii\u2019 wg 4 es Ey 4 i ii fe 44 ajdt | JH Cyl if © il bis pid ll ji p Ÿ ic is is jl Fa y 4 fit (nil : y Ie es 3 ! i i) is hi ki Hit tek jr WW REN i?3 Hig il 4 s i\u201d leaf 1 I MH I \u2014~ \" ny fh, jee ir | dpi Hit À ii 4 + ti, i hi # i, Hon igh i B.Ed ji « us | À 4 he w I jf ¢ 4 à J : $ { f 8 1 JH TR; ji pl ii il k, vd oh hi in 5, lh ih 2 i» a A C4 wa TN 3} a fi ; \u201cnu Ht ; Lae éu a I il int Ë + \u201cte } 1 1 J n ay 3 if \"ol jit oh oo 5 PH ils Ig « EE | Da ti, \u201cif 15 \u2018 tif fh: ; to 4 Hi at it fey tid i 01 fiffs; Jig ï \u201cte [AS ast Jr Ny : gil iit #4 i HL ; D) i] fo il 3 Nu by > Hi + Bi il Us High wi #5 if ta ; # i 4 be: # 4 A Lai lh i al ; Yk tt List i 4 i\" i, f A : EI Hy it Ni 4 hi 1 ih Ei $e ft.2s, a dar it u 1 \u201cif, nu 4 Ad * if fi af (ME 2 4 if! th Ai ver ii a 115 ay 8 dé 5 4 i, pti ile.HR JA à Wy tt ul it 8; 4 ie #2 37 iy iy i À ÿ f) p \u201c10 iy Hike Hs ; J i et jé # dl hy \u2019 tipi ijt Lh IN i # il f y : o Wy afr + i! « f it 4 R 3 qu fé th ih Ti 4 HW W 53 al pi A Hi ee Ÿ ét My | WW ta a | i - si i 3H ir 0 {x En ir d A # a Hi es LE i i 4 i ; à} A : it fi if i.e if} iy \u20ac d Y » ii it ir # i fe io ab m it ies % rif : Hy ty it a qu A th, Jie iy } \u201cif ; 1 nous # LE Rit th Hg > WM À 3) 4 j i sit if bo i \" 5 sh WH Lot Hie iA ih 3% 6 # 38 if aH 4 : x i) ag of £3 i il 1 Vag i 4 th K Ge il if qui it 1H & fr fr i Mh + Ë + { ' fu # 4 ii i\" Ai 1} \u2018 ; Me A 4 < ?\u2018 a 3 i Hn put un { if ti i 10 AP TG en ie iy rt : Bs Ai Li Bt En) h sh TX, a} iy pu \u201d = = iP oo \u201ctr fai NOEL LE i ef Le & Jnsiiadis iil \"{ ' 4 ch i Mn i | i ! : I 1 LR Wi 4 j U \u2018 | ! A j pe iis | eg pe =r | [i ee 4 == () rg ta is Lig = ny ; = [i 4 T lh = | ; Ul) =m, i) ad == ] = fio te TE I p Via 3 Fa = ; Fr LR où KB Ay bt) hs A -° = i fr Sf \u2014 $< y - id LU A i NL a - Ci sé 0e T4 y la EINE f Xt 7 \"n he i Vl A a cd * of 5 : ih i \u2014\u2014 \u20ac, > a} p La ny th A dl 2 =e ev 5 I i \u201ca = 1 * A IN ; Je AN) A + WW 2 2224 RN 5 © À in 2 te i.A Lf) Rr Soe = t.> =) iA ¢ | LPR ih Ti est) Le WEE ta = \"a od I nt ] 13 12 a p = Re Re OS - = 4) Re Ÿ i fi Zo] La Sy = = [RS Sear > ch | à ue EA sui ni | \u201c7 Pi el fa > 7 Ou CE æ - Na ad do oud % | 7) = 4 Ve Ea 254 2 Hiz i Bibliotheque Nationale du Québec / i oH fi oi ! | [ + w ÿ se i h at \u201d BEE Ÿ 0 X 4 i 5 die hot | h A fi M d i i 0 | i | 1 ha ny 13 tile i À À A A it Jt i tj [ Lite A A Ly 4 J i tue ba H DR Tn = = ete ane Tm.Er ee cr eee té __ = _________ Co LL pe roa pe au es \u2014 0e = = gous TE res seras BE Xie = a Cao hon es prac oe LE So nein SEAS _ __ A ANNUAIRE STATISTIQUE STATISTICAL YEAR BOOK QUEBEC 1954 Publié par ordre de I\u2019 \u2014 Published by authority of the Hon.J.-PAUL BEAULIEU, C.A., D.S.C.MINISTRE DE L\u2019INDUSTRIE ET DU COMMERCE MINISTER OF TRADE AND COMMERCE RÉDEMPTI PARADIS IMPRIMEUR DE SA Très EXCELLENTE MAJESTÉ LA REINE PRINTER TO THE QUEEN'S MosT EXCELLENT MAJESTY 1954 Iv PROVINCE DE QUEBEC MINISTERE DE L\u2019INDUSTRIE ET DU COMMERCE A L\u2019HONORABLE GASPARD FAUTEUX, C.P., LL.D., D.DS., L.D.S8,, Lieutenant-Gouverneur de la province de Québec.QU\u2019IL PLAISE À VOTRE HONNEUR, Le soussigné a l\u2019honneur de vous présenter le trente-huitième ANNUAIRE x STATISTIQUE DE LA PROVINCE DE QUÉBEC, celui de l\u2019année 1954.Respectueusement soumis, J.-PAUL BEAULIEU, C.A., DS.C, Ministre de l\u2019Industrie et du Commerce.Québec, janvier, 1955.mA 147 - Re(h5¢ 1954 047 PROVINCE OF QUEBEC DEPARTMENT OF TRADE AND COMMERCE To THE HoNOURABLE GASPARD FAuTEUX, P.C., LL.D., D.D.S., L.D.S., Lieutenant-Governor of the Province of Quebec.MAY IT PLEASE YOUR HONOUR, The undersigned has the honour to present the 1954 STATISTICAL YEAR Book OF THE PROVINCE OF QUEBEC, the thirty-eight edition of this publication.Respectfully submitted, J-PAUL BEAULIEU, C.A., D.S.C., Minister of Trade and Commerce.Quebec, January, 1955. PROVINCE DE QUÉBEC MINISTÈRE DE L\u2019INDUSTRIE ET DU COMMERCE A L\u2019HONORABLE J.-Paur BravLIEU, C.A., D.S.C,, Ministre de l\u2019Industrie et du Commerce.MONSIEUR LE MINISTRE, J'ai l'honneur de vous présenter la trente-huitième édition de l\u2019ANNUAIRE STATISTIQUE DE LA PROVINCE DE QUÉBEC, celle de l\u2019année 1954.Votre tout dévoué, Le sous-ministre de l\u2019Industrie et du Commerce, LOUIS CODERRE, L.S.C.Québec, janvier, 1955. va PROVINCE OF QUEBEC DEPARTMENT OF TRADE AND COMMERCE To rux HonouraBLE J.PAur BeauLIEU, C.A., D.S.C., Minister of Trade and Commerce.SIR, I have the honour to present the PROVINCE OF QUEBEC STATISTICAL YEAR Book for 1954, the thirty-eight in the series.Yours very truly, LOUIS CODERRE, M.Com.Deputy Minister of Trade and Commerce.Quebec, January, 1955. PRÉFACE L\u2019édition 1954 de l\u2019Annuaire Statistique est la 38ième que publie le Bureau des Statistiques de Québec.Comme l\u2019a écrit le directeur de l\u2019Office de la Statistique des Nations-Unies, \u201cles statistiques doivent remplir une fonction; elles doivent se rattacher à la solution des problèmes particuliers qui se rencontrent dans tous les secteurs et à tous les degrés de la société\u201d.En d\u2019autres termes, le statisticien ne doit pas compiler des chiffres uniquement par simple jeu académique mais pour rendre des services.C\u2019est l\u2019esprit qui anime le Bureau des Statistiques de Québec et c\u2019est pour cette raison que l\u2019on cherche depuis quelques années à présenter les Statistiques par régions économiques plutôt que par comtés.Le groupement des données par régions facilite indiseutablement le travail d\u2019analyse et procure une image plus vivante et plus réaliste de l\u2019économie de la Province.La Préface de l\u2019Annuaire 1953 laissait entendre que l\u2019étude de la répartition de la Province en régions économiques se poursuivrait; en référant aux notes qui paraissent aujourd\u2019hui en Appendice, on constatera que cette question est maintenant définitivement réglée en ce qui concerne la province de Québec.Aux chapitres de l\u2019Agriculture, des Manufactures et du Commerce on trouvera onze tableaux groupant les statistiques conformément au nouveau plan de régions économiques.Ces tableaux se rapportent aux fermes occupées, à la superficie et à l\u2019état de la terre agricole; à la valeur des fermes ; au bétail sur les fermes; à la valeur du bétail; à l\u2019étendue en acres des principales récoltes; à la valeur de la machinerie agricole; à la valeur de la production manufacturière; aux établissements manufacturiers et aux salaires payés; au commerce de détail et, enfin, au commerce de gros.On notera que la population est aussi répartie par régions mais d\u2019après le plan précédemment en vigueur.Les tableaux étaient déjà imprimés lorsque la nouvelle répartition régionale a été adoptée.Cette anomalie sera corrigée dès l\u2019année prochaine.Le chapitre consacré aux Mines a reçu une attention spéciale.Comme on le sait, des progrès considérables s\u2019accomplissent présentement dans l\u2019industrie minière de la province de Québec.L\u2019Annuaire signale tous les développements récents: inauguration d\u2019une voie ferrée de 360 milles de longueur entre Knob Lake et Sept-Iles; première expédition de minerai de fer en juillet 1954; installation du cable sous-marin en vue de transporter l\u2019électricité de Bersimis à Métis; mise en valeur des mines de cuivre de la Gaspésie parallèlement aux travaux hydro-électriques exécutés sur la rive nord du Saint-Laurent.Une carte-index illustre ces divers développements.Parmi les nouveaux tableaux rétrospectifs qui apparaissent, remarquons les suivants: la production d\u2019or de 1900 à 1953; la production de cuivre de 1910 à 1953; la production de zinc de 1913 à 1953; la production d\u2019argent de 1911 à 1953; la production de plomb de 1915 à 1953; la production d\u2019amiante de 1934 à 1953.La liste des députés de la province de Québec à la Chambre des Communes avait paru dans l\u2019Annuaire 1941 mais n\u2019avait pas été publiée depuis lors.Elle apparaît cette année augmentée des résultats des élections générales de 1945, 1949 et 1953 de même que de plusieurs élections partielles.Telles sont les additions et modifications majeures.Il y en a plusieurs autres d'importance inégale dont nous parlerons en suivant l\u2019ordre des chapitres.Au chapitre de la Population, on a complété la partie contenant les chiffres tirés des Recensements décennaux; en particulier, on a ajouté des données détaillées concernant les occupations. PREFACE The 1954 edition of the Statistical Year Book is the 38th published by the Quebec Bureau of Statistics.As the Director of the United Nations Statistical Office has pointed out, \u201cstatistics must be purposive; they must relate to the solution of problems confronting each stratum or level of society\u201d.In other words, the statistician must not look upon his task as the mere handling of numerical data by scientific methods but rather as one which carries with it the responsibility of rendering service.It is this spirit which actuates the Quebec Bureau of Statistics and it is why efforts have been made during the past few years to present statistics by economic regions instead of by counties.The distribution of data according to regions unquestionably facilitates analytical research and provides a more vivid and realistic picture of the Province\u2019s economy.The Preface to the 1953 Year Book mentioned that the division of the Province into economic regions was being studied; it will be seen in the comments given as an Appendix to the present volume that the question has now been definitely settled as far as the Province of Quebec is concerned.The chapters on Agriculture, Manufactures and Trade contain eleven tables with statistics distributed according to the new plan of economic regions.The tables relate to occupied farms, the area and condition of farm land; value of farms; live stock on farms; the value of live stock; the acreage of principal field crops; the value of farm machinery; the value of manufacturing production; manufacturing establishments and salaries and wages; retail trade and, finally, wholesale trade.It should be noted that the population has also been classified by regions but according to the plan previously in use.The tables had already gone to press when the new regional plan was adopted.The anomaly will be rectified next year.The chapter devoted to Mines has been given special attention.As is well known, the Province of Quebec\u2019s mining industry is making enormous strides at the present time.The Year Book gives a brief account of all recent developments: the inauguration of the 360-mile railroad between Knob Lake and Seven Islands; the first shipment of iron ore in July, 1954; the laying of the submarine cable to carry electric power from Bersimis to Metis; the development of the Gaspé copper mines in conjunction with the hydro-electric work carried out on the North Shore of the St.Lawrence.An index-map illustrates these developments.Among the new retrospective tables are the following: gold production from 1900 to 1953; copper production from 1910 to 1953; zinc production from 1913 to 1953; silver production from 1911 to 1953; lead production from 1915 to 1953; asbestos production from 1934 to 1953.The list of Province of Quebec members of the House of Commons was included in the 1941 Year Book but had not appeared since then.It is published this year together with the results of the general elections of 1945, 1949 and 1953 and of a number of by-elections.The foregoing are the principal additions and changes.There are several others of varying degrees of importance which will be referred to in the order of the chapters in which they occur.In the chapter on Population, the section containing figures taken from the decennial censuses has been completed, in particular, additional details are given with regard to occupations.TI ET LT TE ANS I RR RT RI ITE RT I IL x Il est question depuis quelque temps déjà de refondre le chapitre de L\u2019Enseignement mais il s\u2019agit là d\u2019une tâche délicate et compliquée laquelle doit s\u2019effectuer de pair avec la réorganisation des statistiques de l\u2019Enseignement.Toutefois, il a été possible, cette année, de remanier complètement les sections relatives à l\u2019organisation scolaire et à l\u2019enseignement primaire.En 1949, à la suite d\u2019une conférence fédérale-provinciale sur les statistiques criminelles, il a été résolu que la statistique de la criminalité porterait dorénavant sur la personne plutôt que sur la condamnation.De plus, depuis 1951, l\u2019année statistique de la criminalité correspond à l\u2019année civile; auparavant, elle se terminait le 30 septembre.À cause de ces divers changements, il à fallu refaire les sections du chapitre de la Justice consacrées à la statistique de la criminalité chez les adultes.Au chapitre des Transports et Communications on a ajouté des statistiques sur le camionnage public ainsi qu\u2019une nouvelle section consacrée aux ventes d\u2019appareils de radio et de télévision dans la Province.Mentionnons, enfin, au chapitre du Commerce les données du Recensement de 1951 se rapportant au commerce de gros dans la Province et les nombres- indices des prix à la consommation substitués aux indices du coût de la vie.L\u2019édition 1954 de l\u2019Annuaire a été préparée par monsieur Lionel LaBerge, M.S.5., avec l\u2019assistance de monsieur Maurice Rousseau.Bien entendu, tous deux ont bénéficié de la collaboration la plus étroite des diverses divisions ou sections du Bureau des Statistiques ainsi que de plusieurs autres organismes ou départements provinciaux ou fédéraux.Mlle Arline Généreux a fait la traduction anglaise.Les graphiques ont été dessinés au Service de cartographie du ministère de l\u2019Industrie et du Commerce.À tous ceux qui de près ou de loin ont apporté leur concours à la préparation de ce volume, j\u2019offre mes sincères remerciements.Le directeur, J.-C.McGEE.BUREAU DES STATISTIQUES, Québec, janvier, 1955. XI The question of revising the chapter on Education has been considered for some time, but the matter presents certain difficulties and will be carried out simultaneously with the reorganization of statistics on Education.This year, however, the sections relating to the school system and primary education have been amended.Following a Federal-Provincial Conference on criminal statistics in 1949, it was agreed that criminal statistics would, in future, bear on the person rather than on the conviction.Moreover, since 1951 the statistical year corresponds to the calendar year and no longer ends on September 30th as formerly.Because of these changes the sections pertaining to criminality among adults have been completely revised.Statistics on public trucking and a new section on sales of radio and television sets in the Province have been inserted in the chapter on Transportation and Communications.Lastly, the chapter on Trade contains data from the 1951 Census relating to wholesale trade in the Province and in the same chapter the index-numbers of consumer prices have replaced the cost-of-living indexes.The 1954 edition of the Year Book was prepared for publication by Mr.Lionel LaBerge, M.S.S., with the assistance of Mr.Maurice Rousseau.Their work was facilitated by the close co-operation afforded by the various divisions and sections of the Bureau of Statistics as well as by other organizations or provincial or federal departments.Miss Arline Généreux translated the text into English.The charts were draughted by the Division of Cartography of the Department of Trade and Commerce.To all those who contributed to the production of the volume I offer my sincere thanks.J.C.McGEE, Director.BUREAU OF STATISTICS, Quebec, January, 1955. XII TABLE DES MATIÈRES Chapitre Sujet LISTE DES GRAPHIQUES.0000.22010 LL LA a a a da A da AAA aa aa RÉSUMÉ STATISTIQUE.202 200000 L aa aa aa a a a aa La AA La aa La a La a aa I\u2014CARACTÈRES PHYSIQUES.0222002220 4 aa ea LA eee, II\u2014 CHRONOLOGIE ET GOUVERNEMENT +001 0 0 6 0 0 1 6 6 0 6 0 4 6 5 + 6 3 + + + 4 + + 4 0 4 = 6 0 2 6 0 4» IIT\u2014POPULATION.L2 0112222 LL LA AAA 4 A AA a A de a a a de ea 4 a de a a a de a aa IV\u2014 SANTÉ ET BIEN-ÊTRE SOCIAL.112202022044 a 4 a aa aa a a de LL ees V\u2014INSTRUCTION.1022222 ttt eee ee eee ree eee a ae VI\u2014JUSTICE ET CRIMINALITÉ.2222 00204 A a A Ve A Re da 4 ae a de a a na a a ae ee VII\u2014 FINANCES PUBLIQUES.222 202222 a ea ae aa 4 ae a a ae a ae a a a a ieee en VITI\u2014COLONISATION.L1 2211222 4 LA LA AA ad a ere ee a a Aa A a ee a a ea a ae IX\u2014 RELEVÉ DE LA PRODUCTION .222 0220 a ea aa aa a aa a ae a ee a aa a a ea nana» Xo AGRICULTURE.+ + ct tt tert tt ete e at A ea de ae a ea da a a a ea ea a ea a a aa aan ee IF OR Ta eo ett te et eee ee A Rae A ea Aa a a ea à ea ae a a a ae a a ee ne na ane XIT\u2014MINES.LLLLL LL LL LL LL ALL a de a de a 4 A a ae a a A ee a a ee a ee a a a a ae a a aan 6 XIII\u2014FOURRURES ET PÊCHERIES.22200 20024024 4e ea ae a a ae a a ae a ae a a aa ae a ae à XIV\u2014 FORCES HYDRO-ÉLECTRIQUES.2222200 022004 aa a ea aa a ae a a a aa aa ee 0 XV\u2014M ANUFACTURES ET CONSTRUCTION.220200 20200 a ae a aa a a a aa a nee nee XVI\u2014 TRANSPORTS ET COMMUNICATIONS.022202 0e a ae aa a ea aa a aa a ana» XVII\u2014COMMERCE.L.L2 22212 La a a ea a a ea a ee a a a ea a a ea da a ne a aa a ea aa aa aa 20e XVIII\u2014 TRAVAIL.1210042 aa aa a ee a a ea a a ee a ea ea ee ea a aa aa a a ee ea en a en + XIX\u2014 BANQUES ET ASSURANCES.2220022240 aa a ea ea ea ea a ea ea ea ae ea aa 000 0 XX DIVERS.02022 Aa Aa a a a ae ae ae ee ae aa ae aa ae na ae a ea ea eee a 000 XIII TABLE OF CONTENTS Chapter Subject Page LisT OF CHARTS.2220002 0044 4e eee aa ae ae a ee ee a ea ea ea ea se nas ee XV STATISTICAL SUMMARY .«ot tt eet at ete et teeta eae ieee XVI I PHYSIOGRAPHY.«oo tite te teeta eee ee 1 II\u2014CHRONOLOGY AND GOVERNMENT.202 000002 ea ea aa se ea sea aa aa a eee» 23 III\u2014POPULATION.2220 20202 LL ea AL ea ae eee ee ee ee ee ee ea ea ae a a ea ee 53 IV\u2014 HEALTH AND SOCIAL WELFARE.2020 202404 a LL a eee a ee ae ee 145 VHEDUCATION.222 000204 a as ae ee ea ea Rd AAA ea A A ae 4 Aa ee ea 173 VI\u2014JUSTICE AND CRIMINAL STATISTICS.22002 00202 42e Lee a ee ea ae a eee» 213 VII\u2014 PUBLIC FINANCES.1122 220144 La 4 A4 ea da La a AA a a a ieee 239 VIII\u2014COLONIZATION .12200 022204 e LL ea Se ea de Ad ee a ae ee ee ee aa ee 277 IX\u2014SURVEY OF PRODUCTION.ott ieee aa ee a aa a aa en 6 285 XHAGRICULTURE.222 222022 a Aa Aa de ea A Aa Aa Aa a ea ea a aan 295 XIH\u2014FORESTS.2200 2222 ALL Le LA Le ae AA a Re Aa aa ea aa ea an 359 XII INES + ttt vette eee ete ee ee A AA A Ra ea da a ae 379 XIII\u2014FUR AND FISHERIES.tite tite tt e teeta teeta een 405 XIV\u2014HYDRO-ELECTRIC POWER.oii ieee ieee 423 XV\u2014M ANUFACTURES AND CONSTRUCTION.tot tteetteenee aetna aan 439 XVI\u2014TRANSPORTATION AND COMMUNICATIONS.2242 122022 La aa aa aan nee 475 XVII\u2014TRADE.L22 002 LL La Le AA AAA AA AR a a A Ra AA a a ea a en 505 XVITI\u2014LABOUR.0220 220 ea LL eee a Ada Aa Re a a ea a a aa 549 XIX\u2014BANKS AND INSURANCE.«ttt tite ttt ete eee eee aa aa anna 573 XX MISCELLANEOUS.«ttt tutes teeta ite Aa aa a aa ee ieee 595 XIV LISTE DES GRAPHIQUES PAGE Population de la province de Québec, par régions, 1951.59 Population urbaine et rurale de la province de Québec, 1871-1951.69 Pyramide d\u2019âge de la population de la province de Québec, 1881 et 1951.74 Population de la province de Québec selon l\u2019origine, 1871-1951 et répartition proportionnelle, 1951.81 Population de la province de Québec selon la religion, 1871-1951 et répartition proportionnelle, 1001.LL AA A LA A RL La a aa aa 83 Répartition proportionnelle des employés à gages de la Province, selon le montant des gains, 1951 .2201 222 LL LL LA Le a A a ee A AV A AA Ra A A a a a a ae 104 Principales causes de mortalité infantile, 1936-51, mortalité maternelle, selon l\u2019âge, province de QUEDbeC.aa a La a da a a a aa a eee 131 Natalité, mortalité et taux d\u2019accroissement naturel, 1936-52, principales causes de décès, province de Québec, 1936-51.ALL AL La LL anse 135 Fonds de I\u2019 Assistance publique, 1945-1953 .LA LL aa aa ae ee 153 Élèves des écoles de protection de la jeunesse selon l\u2019âge (31 décembre 1953).171 Répartition des élèves dans les institutions d\u2019enseignement, 1952, élèves et professeurs dans les institutions d\u2019enseignement, province de Québec, 1917-18 à 1951-52.177 Répartition proportionnelle des revenus et dépenses des municipalités, 1952.255 Répartition proportionnelle des revenus des municipalités, province de Québec, 1945 et LOD.LL LL NRA RAA RAR A A4 a A AR Aa Ra A A a aa are» 257 Répartition proportionnelle des revenus et dépenses des corporations scolaires, province de Québec, 1945 et 1952.0.0201 0002 LL LA a A La a aa a ae 267 Répartition proportionnelle des revenus et dépenses des corporations municipales et scolaires, province de Québec, 1952.1020200 0004 LL La a La a eee 269 Revenu personnel, province de Québec, 1926-1953.ee.275 Valeur nette de la production, 1938-1951, répartition proportionnelle de la valeur nette de la production, province de Québec, 1938 et 1951.293 Valeur des fermes, 1901 et 1951, valeur des fermes, par régions économiques, province de Québec, 1941 et 1951.LL A A Aa a AAA Lea a a aa ee 813 Valeur du bétail sur les fermes, valeur de l\u2019outillage et des machines, province de Québec, par régions économiques, 1941 et 1951.La aa aa a eee 319 Valeur et volume de la production agricole, province de Québec, 1935-53.329 Répartition proportionnelle de la superficie et de la valeur des grandes cultures, au Canada, par provinces, 1953.a AL eee a a ea a ae 333 Valeur de la production minérale, province de Québec, 1910-53.383 Aménagements hydro-électriques, province de Québec, par périodes quinquennales, 1920-1960.0.20200 LL LL LL LA LL AAA LL A AAA A Le A RAR Ra Le se 427 Production manufacturière de la province de Québec, 1925-1953.441 Production manufacturière de la province de Québec, par régions économiques, 1951.449 Valeur des travaux de construction, province de Québec, 1952-54.471 CARTES Carte index des mines métalliques de la Gaspésie.389 Xv LIST OF CHARTS PAGE Population of the Province of Quebec, by regions, 1951.59 Urban and rural population of the Province of Quebec, 1871-1951.69 Age Pyramid of the population of the Province of Quebec, 1881 and 1951.T4 Population of the Province of Quebec by origin, 1871-1951 and percentage distribution 81 Population of the Province of Quebec by religion, 1871-1951 and percentage distribu- B00, 108].RAA A 83 Percentage distribution of the gainfully occupied of the Province, by amount of earnings, FO 104 Leading causes of infant mortality, 1936-51, maternal mortality, by ages, Province of QuUeEbeeC.Le 131 Birth, death and natural increase rates, 1936-52, leading causes of death, Province of Quebec, 1936-51.Les AAA ae ee ae ae eee ea aa aa ee 135 Public Charities\u2019 fund, 1945-1953.a a a ea a a aa Lee 153 Pupils in youth protection schools according to age (December 31st, 1953).171 Distribution of pupils in educational, institutions, 19562, pupils and teachers in educational institutions, Province of Quebec, 1917-18 to 1951-52.177 Percentage distribution of revenue and expenditure of municipalities, 1952.255 Percentage distribution of revenue of municipalities, Province of Quebec, 1945 and 1952 257 Percentage distribution of revenue and expenditure of school corporations, Province of Quebec, 1945 and 1952.oo LL LL La La a Le Aa aa ane 267 Percentage distribution of revenue and expenditure of municipal and school corporations, Province of Quebec, 1952.ee ee a a La a a a ae» 269 Personal income, Province of Quebec, 1926-1953.nan 275 Net value of production, 1938-1951, percentage distribution of net value of production, Province of Quebec, 1938 and 1951.ee a a aa Le a a aa eee 293 Farm values, 1901 and 1951, farm values, Province of Quebec, by economie regions, 1941 and 1951.020 20 LL A Le aa A AA a Re a ea Le ae A a ae Rae» 313 Value of live stock on farms, 1941 and 1951, value of tools and machinery, Province of Quebec, by economic regions, 1941 and 1951.aa ae 319 Value and physical volume of agricultural production, Province of Quebec, 1935-53.329 Percentage distribution of acreages and value of field crops, in Canada, by Provinces, 1953 ee ee ee 333 Value of mineral production, Province of Quebec, 1910-1953.383 Turbine installations, Province of Quebec, by five-year periods, 1920-1960.427 Production of manufactures of the Province of Quebec, 1925-1953.441 Manufacturing production of the Province of Quebec, by economic regions, 1951.449 Value of construction works, Province of Quebee, 1952-54.471 MAPS Index-map of Gaspé Mines.cotinine te ee a a ea ea aa a 389 en pp went a sr XVI RÉSUM Ê STATISTIQUE DES PROGRES DE LA PROVINCE DE QUEBEC © £2 Os og ENUMERATION 1901 1911 1921 1931 1941 88 Zn Population: Population: 1 Totale.Total.0.00000000500 No.| 1,648,898| 2,005,776| 2,360,510| 2,874,662! 3,331,882 2 Hommes.Male.No 24,454) 1,012,815| 1,179,651| 1,447,333| 1,672,982 3 Femmes RAR Female.No 824,144 992,961] 1,180,859| 1,427,329| 1,658,900 4 Urbaine.Urban.c.vvvenn.No 654,065 966,842 1,322,569 1,813,606 2,109,684 5 Rurale.Rural.fee No 994,833 1,038,934| 1,087,941 1,061,056] 1,222,198 6 Catholique RE Catholic RARE No 1,429,260| 1,724,693| 2,023,983| 2,463,160| 2,894,621 7 De naissance canadienne Canadian born.No 1,560,190| 1,858,706| 2,172,100| 2,622,512| 3,107,939 8 Mariages.Marriages.\u2026.\u2026.00.No 10,075 15,254 18,659 16,783 32,782 9 Naissances vivantes .Live Births.No 55,398 74,475 88,749 83,806 89,209 10 Décès.00000000 Deathg.\u2026.00.00.0.No 32,219 35,904 33,433 34,487 34,338 Instruction: Education: 11] Ecoles.Schools.No 6,023 6,804 7,733 8,448 9,855 12 Instituteurs, Institutrices Male & Female teachers.No 10,321 12,890 19,704 25,793 30,971 13 Eléves inscrits.Pupils enrolled.No 314,881 410,422 548,251 653,351 720,850 Finances de la Province: Finances of the Province: 14 Revenus (1).Revenue (1).co00vnnn $| 4,563,432] 7,032,745 14,914,521] 41,630,620| 55,968,765 15 Dépenses (2).Expenditure (2).\u2026.$| 4,516,258| 6,424,900| 14,684,088| 40,853,845| 52,455,879 16 Surplus.22.22000000 Surplus.000050000 00e 47,174 607,845! 1,230,433 776,775 3,512,886 17 Dette consolidée nette .Net consolidated debt .$| 24,933,444| 24,409,355 49,277,595 60,418,250|349,304,301 Valeur des fermes: Farm Values: 18 Terre et batiments .Land buildings.$1350,550,2541638,209,689(850,021,617]684,130,800/543,358,500 19 Outillage.ce.v.Tmplements and machinery.$| 27,038,205] 51,954,520(111,949,036| 97,269,500 85,203,400 20 Bétail 022840000000 Live stock.$| 58,488,557| 97.590,285/123,263,680]| 95,873,210|111,185,062 Grandes cultures: (3) Field Crops: (3) 21 Foin cultivé .Hay cultivated .acres| 2,548,450 3,231,484} 3,657,755| 3,806,351] 3,756,154 (incluant luzerne) (including alfalfa) ton.2,581,823] 3,830,628] 3,258,645] 3,843,777 3,970,129 ee.31,539,164 67,359,652| 40,265,653] 36,946,230 22 Avoine.Oats.200200000 000000 acres| 1,350,031| 1,392,139| 1,542,096; 1,559,571| 1,522,160 boiss.| 33,586,677| 33,804,291| 36,836,756| 32,860,820) 35,100,252 eee 15,151,059] 31,515,589 15,736,245] 17,705,088 23 Pommes de terre.Potatoes.acres 127,205 123,054 146,821 132,961 148,739 boiss.| 17,135,739( 15,451,539] 17,745,957) 15,200,969] 22,417,923 $l.7,671,015] 12,890,040| 8,735,912] 9,009,662 24 Grains mélangés.Mixed grains.acres 143,729 90,404 87,686 97,251 156,440 boiss.| 3,623,507| 2,096,744| 1,941,102| 1,948,403| 3,843,751 $l.1,215,689 2,231,547 1,283,710 2,096 289 25 Maïs fourrager.Foddercorn.acres).41,201 47,275 44,022 60,558 ton.|.378,726 390,717 361,136 522,818 Sloe RAA 26 Superficie totale.Acreage of field crops.acres| 4,704,396 5,265,738] 5,904,784) 5,996,939 6,026,364 27 Valeur des récoltes.Valueofcrops.$f.tn 65,353,528|132,609,699| 78,037,838| 77,866,938 Bétail: Live Stock: 28 Chevaux.Horses.coovveennnnnn No.320,673 371,571 379,707 330,337 347,797 $i 24,164,149] 48,713,535] 47,091,000 31,367,000; 37,149,000 29 Vaches laitiéres.Mileh cows.coven enn No.767,825 54,220 27,175 866,606] 1,018,528 $| 20,757,611] 29,377,810] 46,039,000] 39,864,000 46,746,000 30 Autres bêtes à cornes.Other cattle.No.598,044 699,049 801,797 868,436 765,479 $| 6,620,784) 8,725,031| 13,338,000| 10,723,000| 11,877,000 31 Pores.Swine.0.\u2026.\u2026.0.No.404,163 794,351 715,876 751,697 28,240 $; 3,142,925| 5,399,533| 6,996,000] 5,359,000| 7,603,000 32 Moutons et agneaux .Sheep and lambs.No.654,503 637,088 856,598 733,684 526,087 8 2,376,471] 2,710,285 5,230,000; 3,604,000 2,788,000 33 Valeur totale du bétail .Total value of live stock .$| 57,070,940] 94,926,194|118,694,000} 90,917,000{106,163,000 Industrie laitière: Dairy Industry: 34 Beurreries et fromageries Butter and cheese factories No.1,992 2,142 1,768 1,318 1,090 35 Beurre fabriqué.Creamery butter.1b.| 24,625,000( 41,782,678 48,630,403| 69,653,540 76,266,197 $! 4,916,756] 9,961,732] 17,652,481| 14,980,698] 25,626,280 36 Fromage fabriqué.Factory cheese.Ib.} 80,630,199 58,171,091 54,242,735| 25,907,681 39,021,618 $I 7,957,621 5,695,254| 9,197,911| 2,905,856) 6,168,722 (1) Avant 1934, recettes ordinaires.\u2014 Prior to 1934, ordinary receipts.(2) Avant 1934, paiements ordinaires.\u2014 Prior to 1934, ordinary payments.(3) Les chiffres des recensements 1901-1941 se rapportent à l\u2019année précédente.\u2014 Figures of the 1901-1941 censuses are for the preceding year.de STATISTICAL SUMMARY OF THE PROGRESS OF THE PROVINCE OF QUEBEC XVII 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 3,710,000 3,788,000 3,882,000 3,969,000 4,055,681 4,174,000 4,269,000 eee a ra a ee ea fe ee eee ee ren ea re fa 0e 0e see 0e nc ee fran ea 0000000000 2,022,127 |.ee RAR ieee rr rrr re eee eee 2,033,554 [.0 co io La ea aa a ae a 0e a fe ee ea eee eee ne fe ae ee se 00 en eee fee ae a ae 00000 6 2,728,798 |.oe Ba ae ea ea eee 0e fe ee ee a ee a eee 0 ae fe ve se 000 a 0 neo sfr eo 0010000000 1,326,883 |.Le LL cere] erie iii errata 3,663,951 |.cei aa irene errr ree ee 3,826,758 |.eee eee 35,494 34,646 33,485 34,093 35,704 35,374 35,968 115,553 114,709 116,828 119,111 120,930 126,416 128,719 33,708 33,603 34,114 33.507 34,900 34,854 34,469 10,053 10,053 10,214 10,320 10,418 10,474 |.35,907 36,356 37,212 38,297 40,141 41,735 |.1121220 735,964 758,172 788,615 833,096 857,186 903,419 |.133,405,956 167,792,992 194,469,247 207,249,228 238,713,730 275,672,791 283,617,541 106,934,126 123,425,104 160,704,215 175,495,665 200,707,228 213,598,277 254,729,722 26,471,830 44,367,888 33,765,032 31,753,563 38,006,502 62,074,514 28,887,819 323,633,817 311,172,722 351,443,412 827,894,780 329,264,663 330,418,112 355,317,880 ieee ee fee ae ee ee a aa 6 846,972,820 JL.2 2 ee JL La eee» A ee 211,937,327 |.L ea a ea ne na fe LL LL a eee fee ee fe a ee ea ee Me ae a a a ae een ne 340,452,974 JL.La eee fee eee Lee 3,943,800 3,906,200 3,831,100 3,605,800 3,654,000 3,673,000 3,637,000 5,758,000 5,469,000 4,597,000 4,435,000 5,875,000 6,060,000 5,201,000 91,725,000 96,254,000 99,755,000 88,700,000 82,250,000 74,538,000 72,814,000 1,301,000 1,285,000 1,396,000 1,427,000 1,396,000 1,363,000 1,380,000 24,849,000 37,651,000 34,760,000 47,091,000 47,985,000 37,483,000 42,780,000 22,861,000 33,886,000 31,284,000 46,620,000 47,505,000 34,859,000 35,935,000 114,000 115,000 115,000 112,000 92,000 ,700 100,000 13,486,000 18,538,000 15,330,000 18,256,000 12,739,000 13,755,000 16,600,000 19,959,000 17,982,000 14,410,000 14,787,000 25,733,000 26,547,000 14,774,000 186,000 195,000 195,000 212,000 212,000 218,000 202,000 3,757,000 6,006,000 5,070,000 7,420,000 7,619,000 6,605,000 6,565,000 3,682,000 6,787,000 5,932,000 9,869,000 9,905,000 7,926,000 7,222,000 64,200 71,400 78,000 93,600 80,300 70,700 72,600 480,000 600,000 739.000 905,000 654,000 636,000 708,000 3,552,000 4,200,000 5,912,000 6,064,000 4,120,000 3,975,000 4,956,000 5,814,400 5,735,800 5,766,500 5,613,250 5,582,500 5,555,392 5,525,525 148,364,000 167,190,000 164,696,000 175,771,000 178,314,000 154,660,000 142,231,000 232,900 221,000 218,000 29,119,000 31.557000 30,699,000 i i ; _ 95, , 1,016,200 Les chiffres revisés pour les années comprises entre les deux recense 181,087.000 176,156 000 155°479 000 ments ne sont pas encore disponibles.745,300 ,000 903,600 67,611,000 70,103,000 58,531,000 391670,000 34\"606°000 794 000 i i , , ,606, 26,724,000 Revised figures for the years between censuses are not yet available.316 400 100 60° 800 6,641,000 6,754,000 6,144,000 324,069,000 318,956,000 277,577,000 862 795 750 723 693 657 619 97,370,819 96,782,655 03,622,785 87,488,000 91,362,988 102,226,521 112,320,192 51,418,404 65,147,268 55,087,056 48,014,000 57,724,001 60,313,289 65,708,086 23,447,525 14,541.959 25,641,361 21,064,000 17,777,500 13,002,810 12,235,015 6,631,595 4,703,051 7,907,880 6,269,000 6,287,236 4,023,255 3,762,418 | Nos d'Ordre Serial Nber WNDU ODO 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ER OS AI ANR ER I A NE A XVIII RESUME STATISTIQUE DES PROGRES DE LA PROVINCE DE QUEBEC (Fin) Ou is Oz = ÉNUMÉRATION 1901 1911 1921 1931 1941 2% ZA Industrie forestière : Forestry: 37 Bois coupés.RE Wood cut.\u2026.\u2026.p.cubes|.0.381,056,617(367,047,833|649,250,184 ; $| 18,969,716| 13,122,287| 70,773,745| 35,742,966| 77,341,826 38 Pulpe fabriquée.Pulp made.PRPS N+) + 1 I 12,522 4,906 1,513,658 2,971,386 ; ; $line].eve nen 38,804,424| 41,884,387( 89,103,399 39 Papier fabriqué.Paper made.Ton.|.416,068| 1,275,105| 2,361,487 8.reine 46,750,653| 71,385,954|124,975,283 Industrie minérale: Mineral Industry: 40 Valeur totale.Total value.Ceres $| 2,987,731 8,679,786] 15,522,988] 36,051,366| 99,700,027 41 ©) JA Gold.000000000 Oz.145 613 635 300,075] 1,089,339 .$ 3,000 12,672 13,127| 6,471,075] 41,939,552 42 Amiante.\u2026.\u2026\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.Asbestos .ees.Ton.33,466 102,224 87,475 164,296 477,846 $| 1,274,315] 3,026,306] 5,189,789 4,812,886| 21,468,800 43 Ciment.covvveees Cement.ooovvee .Bar.|.1,614,730| 2,135,631 4,942,323] 4,048,749 ; C8 1,963,439] 5,410,275| 7,092,895! 5,798,188 44 Claims enregistrés.Claims recorded.No.|.\u2026.3 6,034 3,015 Pécheries: Fisheries: 45 Valeur totale.Total value.coc.$| 2,174,459 1,868,136] 1,815,284| 1,952,894| 2,842,041 46 Morue.Od 2.002 eee eo 000000 LY A sea e ee 6,377 738,360| 1,441,198 Pelleteries: Pelts: 47 Valeur totale.Total value.cer lene eee eee 2,061,853| 2,108,108] 2,476,556 48 AStOT.222200 0000000 Beaver.000\u2026.0.\u2026.Se.eee se fee eee eee se fe ae eee eee fee ae e + 334,420 Forces hydrauliques: Water Power: 49 T'urbines installées .Turbines installed, HP.No.|.468,977! 1,105,385] 3,100,130] 4,556,943 Usines électr.centrales: Central Electric Stations: 50 Usines.\u2026.\u2026.Stations.+.NO.|.+0.00000 fee cena u ee 145 96 96 51 Electricité vendue.Electric energy sold.reece.EO fe sas a 0000 s 19,337,581| 42,010,665| 70,164,686 Manufactures: Manufactures: 82 Etablissements.Establishments.No.4,845 6,584 6,970 7,287 8,711 53 Employés.Employees.No.110,329 158,207 142,638 173,605 327,591 54 Salaires et gages.Salaries and wages.3 36,550,655) 69,432,9671147,021,956|178,389,417|393,819,671 55 Matières premières.Raw materials.$| 86,679,7791184,374,053|389,710,618|368,530,245|961,162,209 56 Valeur brute de la prod.Gross value of produets.$|158,287,994/350,901,656/729,544,286/801,643,772/1,841,088,523 Construction: Construction: 57 Valeur des travaux.Value of works.WS fee ace 42,774,156| 50,906,263(181,859,687 Communications et Communications and transports: Transportation: 58 | Routes améliorées.Improved roads.Mil.00000 00002000.4,609 13,918 21,555 59 Ponts construits.Bridges built.RU \\ £1 3 28 58 78 23 60 Voies ferrées.Railways.c.c0ne Mi.3,481 4,243 5,240 5,390 5,205 61 Téléphones.Telephones.No.d.ooveevi eevee.146,856 300,502 349,372 62 Automobiles enregistrés.Auto registrations.No.|.\u2026.\u2026.1,878 54,670 177,485 232,149 Activité économique: Economic Activity: 63 Importations.Imports.S| 68,422 ,416/135,930,6141362,495,158/257,220,412|409,681,006 64 Exportations.Exports.\u2026.\u2026.$| 93,540,609|123,725,620|466,479,048/266,110,102/652,567,289 65 Cies à fonds social.Joint stock companies.No.75 91 06 314 66 Capital social.Capital stock.ve.8| 7,534,700] 24,199,200|226,423,900| 71,416,136] 21,774,574 67 Grèves et différents.Strikes and lockouts.No.28 19 25 13 38 68 Bureaux de placements.Employment bureaux (4).No.2 12 69 Placements effectués.Positions filled (4).No.l.\u2026.9,708 12,337 17,070 117,598 70 Commerce de détail .Retail trade.8.es fre ses annee fe sac c00 ee 651,139,000)818,671,000 Caisses populaires: People\u2019s Banks: 71 Caisses faisant rapport .Banks reporting.Ne, vs oeseofsec0000000 1 174 514 72 Dépôts.\u2026\u2026.\u2026.Deposits.\u2026.\u2026.\u2026.C8.eerie 4,602,204] 7,436,861| 18,348,207 73 Préts consentis.Loans granted.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.\u2026.$|l-.\u2026\u2026.000000 Ceeencans 4,248,725] 2,998,046} 7,534,294 74 Profits réalisés.Proûts realized.0.0.008/.0000000 even s 000 352,940 594,235 845,460 (4) Bureaux provinciaux seulement.\u2014Provincial bureaux only. STATISTICAL SUMMARY OF THE PROGRESS OF THE PROVINCE OF QUEBEC XIX (Conel.) © £2 oz 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 sa o pr 866,353,804 889,563,835 797,493,786 669,948,239 907,478,719 958,330,338 |.22.2000 000 37 214,031,019 246,430,422 217,012,467 186,067,668 285,881,013 330,451,375 |.coin 3,761,579 3,902,072 3,698,401 3,922,543 4,282,568 4,192,047 |.oii.38 194 .805,327 227,425,545 196,568,691 216,299,900 298,100,313 280,314,341 J.2200000000 3,099,658 8,240,623 3, ,063 3,315,631 3,511,669 3,515,193 |.39 269,588,727 303,691,283 310,752,857 339,748,513 389,554,493 400,663,379 |.116,042,000 152,285,045 165,168,603 220,665,000 255,932,000 270,739,552 252,354,181 40 616,000 771,000 ,000 1,098,000 1,068,000 1,113,035 1,024,274 41 21,567,000 26.987,000 34,575,000 41,782,000 39,342,000 38,143,709 35,255,511 ,821 718,769 574,906 865,000 947,000 906,223 884, 42 33,005, 748 42,231,475 39,746,072 64,362,000 77,628,000 85,248,098 81,000,775 5,453,000 6,517,000 6,901,000 6,920,000 7,055,000 ' ,241 7,400,912 43 9,351,000 12,306,000 13,723,000 14,524,000 16,633,000 18,838,458 19,232,112 16,332 \u2018\u2019 , ,396 , 22,807 21,912 44 5,317,009 5,942,723 5,264,715 4,992,117 4,967,960 5,647,918 |.0 va.45 2,062,810 2,936,569 2,694,472 2,509,690 2,180,854 2,663,325 |.cine 46 3,913,915 3,458,928 2,388,065 2,814 846 3,370,829 2,343,787 2,157,388 47 1,246,070 862,689 505,307 469,959 79,433 502,084 73,300 48 5,848,572 5,878,872 5,939,697 6,130,097 6,372,812 6,755,351 7,263,621 49 95 99 99 99 99 97 lee 50 93,004,672 96,312,283 104,323,396 114,585,604 129,714,113 141,134,845 |.co.51 11,223 11,107 11,579 11,670 11,861 12,024 |.52 379,449 383,835 390,275 390,163 417,182 429,698 439,667 53 662,837,614 756,078,652 809,579,270 851,334,700 |1,005,601,680 |1,125,944,703 |1,216,894,000 54 1,601,055,840 1,954,111,943 2,027,793,643 2,225,476,250 |2,696,638,646 |2,745,618,113 |2,774,918,000 55 3,017,049,422 3,598,870,345 3,788,497,123 4,142,473,2900 |4,916,157,419 |5,176,234,825 |5,370,329,000 56 338,514,778 421,476,000 553,233,000 605,861,000 898,372,000 |1,052,287,000 |1,077,965,000 57 24,827 25,826 26,543 27,148 27,814 28,665 |.cco.58 83 115 160 123 89 130 188 59 5,132 5,122 5,138 5,133 5,128 5,108 J.2.2200000000 60 530,380 604,715 671,491 735,680 780,073 850,528 |.61 296,547 335,953 384,733 3,701 \u2019 574,074 617,855 62 754,650,361 799,723,093 808,523,717 932,752,305 |1,187,052,650 |1,167,186,418 |1,263,978,968 63 1,122,470,287 1,097,733,621 1,010,137,488 936,205,493 |1,201,506,681 |1,373,884,353 |1,272,452,334 84 1,430 1,268 1,423 1,430 1,382 1,405 1,992 65 202,874,444 149,334,070 139,531,980 214,998,340 236,932,450 356,422,150 375,268,590 66 51 31 23 32 39 40 20 67 17 10 19 20 21 21 21 68 117,003 121,237 97,233 79,596 83,662 76,317 63,896 69 1,636,250,000 1,809,330,000 1,890,720,000 2,205,150,100 |2,438,112,600 j2,662,900,000 |2,784,585,000 70 923 990 1,019 1,053 1,065 1,085 1,089 71 155,359,652 175,797,397 193,711,373 201,294,797 221,205,976 254,649,866 286,883,023 72 52,472,857 54,708,771 52,519,000 52,289,000 58,521,774 65,430,562 80,602,938 73 5,764,194 6,000,466 7,629,000 8,268,000 8,903,022 9,985,508 11,680,035 74 iit iti A A RY FRY A \\ TI wou ; To canto Hl nT RBGHE abd al OUTER, co ae 0 9 à XX PRINCIPALES ABREVIATIONS Ile-du-Prince-Edouard.I.-P.-E.Nouvelle-Ecosse.042.14200000000 N.-E.Nouveau-Brunswick.222000000000 ee N.-B Colombie-Britannique.C.-B Baril.1 02000 L ee ana na a a aan ae ee» Bar Boisseau.ccov iii.Bois Gallon.22200 0220 La ae ee a ae» Gal Livre.222222 e aa ea en ea ea na ee» Lb.Quintal 12000002 0 a a a a aa se ae eee Quint.Mille pieds mesure de planche.M p.m.p.Cest-a-dire.oivivvinnn.i.e.Cheval-vapeur.000000 00000000 HP Femme.ooii viii.F Homme.coin.M Moyenne.0002000000 00 aan eee Moy Nombre.\u2026.010042 00e ea ana aan 6 No Non autrement énuméré.N.a.é Non énuméré ailleurs.N.é.a PRINCIPAL ABBREVIATION Prince Edward Island.P.E.1.Nova Scotia.10002020 02000000 0 N.S.New Brunswick.N.B.British Columbia.100000002 120 eee B.C.Newfoundland.covvvn.Nfld.Barrel.o.oo ee eee Bbl Bushel.ov iii ieee Bush Gallon.11120 02022 La 0 aa a ae aa ae an ee 6 Gal Pound.cov viii Lb Ounco.122200 0000 ee ae ra a nas e ee Oz Hundredweight.Cwt.One thousand feet board measure.M f.b.m.That is t0 SAYy.2022000 000100 a 0006 i.e.Horse power.0.0.0.0000000 006 h.p.Woman.00000 0010140 a a na 0 ae ea ve F Man.ooo it eee irae M AVOrago.oie iret i irae 0006 Ave Number, .coi ieee No Not otherwise provided.N.o.p.Not elsewhere stated.N.e.s.ln \u201cte Nik tan A Nol CHAPITRE 1 CARACTÈRES PHYSIQUES SYNOPSIS A\u2014DESCRIPTION B\u2014ESQUISSE GÉOLOGIQUE C\u2014CLIMATOLOGIE A\u2014DESCRIPTION SITUATION:\u2014 Par son prolongement vers l\u2019Atlantique, le Québec est la province du Canada qui s\u2019étend le plus vers l\u2019est.La plus grande partie de son territoire se trouve, néanmoins, à l\u2019ouest et au nord-ouest des provinces de la Nouvelle-Ecosse, du Nouveau-Brunswick et de l\u2019Ile-du-Prince-Edouard.Elle est bornée à l\u2019est, par la côte du Labrador et le golfe Saint-Laurent; au nord, par la baie d\u2019Ungava et le détroit d\u2019Hudson; à l\u2019ouest, par la baie d\u2019Hudson, la baie James, la rivière Ottawa et l\u2019Ontario; au sud par les états de New York, Vermont, New Hampshire et Maine, le Nou- veau-Brunswick et la baie des Chaleurs.Elle s'étend du 45ème parallèle à 62° 40\u2019 de latitude nord, et de 57° 7\u2019 à 79°33°20\u201d de longitude ouest.SupERFICIE: \u2014 Québec, la plus vaste province du Canada, a une superficie de 594,860 De cette étendue, 351,780 milles carrés appartiennent au territoire de l\u2019Ungava milles carrés.annexé en 1912 en vertu de la loi de l\u2019\u2018\u2019extension des frontières de Québec\u201d.1 CHAPTER 1 PHYSIOGRAPHY CONSPECTUS A-\u2014-DESCRIPTION B\u2014GEOLOGICAL SKETCH C\u2014CLIMATOLOGY A\u2014DESCRIPTION SITUATION: \u2014 In its extension towards the Atlantic, Quebec is the most easterly of the provinces of Canada.The larger part of its area, however, is west and northwest of the provinces of Nova Scotia, New Brunswick and Prince Edward Island.It is bounded on the east by the Labrador coast and the Gulf of St.Lawrence; on the north by Ungava Bay and Hudson Strait; on the west by Hudson Bay, James Bay, the Ottawa river, and the Province of Ontario; on the south by the States of New York, Vermont, New Hampshire and Maine; New Brunswick and the Baie des Chaleurs.It extends from the 45th parallel to latitude 62° 40\u2019 north, and longitude 57° 7\" to 79° 33\u2019 20\u201d west.AREA: \u2014 Quebec, the largest Province in Canada, covers an area of 594,860 square miles.Half of this extent, 351,780 square miles, helongs to the Territory of Ungava annexed in 1912 under \u201cThe Quebec Boundaries Extension Act\u201d. 2 CARACTÈRES PHYSIQUES\u2014PHYSIOGRAPHY 1\u2014Superficie en terre et en eau douce du Canada, par provinces et territoires 1\u2014Land and Fresh Water Areas of Canada, by Provinces and Territories (en milles carrés \u2014 in square miles) Provinces et Territoires \u2018Terre Eau douce Total Pourcentage \u2014 \u2014 \u2014 ota \u2014 Provinces and Territories Land Fresh Water Percentage Tle-du-Prince-Edouard .Prince Edward Island.2,184 (1) 2,184 Nouvelle-Écosse.Nova Scotia.20,743 325 21,068 0.1 Nouveau-Brunswick .New Brunswiek.27,473 512 27,985 0.6 Québec.122020500000 s eue a ae ee aa en ea sa ae ne 0 523,860 71,000 594,860 0.7 Ontario.024000000 00000 ss 00 0000 se 00 0000000 363,282 49,300 412,582 15.9 Manitoba.4.0.0400000 00000 0000 0000005 219,723 26,780 246,512 11.1 Saskatchewan.0.444000 0000 0 a na 00e sense a 237,975 13,725 251,700 6.6 Alberta.RS 248,800 6,485 255,285 6.7 Colombie Britannique.British Columbia.359,279 6,976 366,255 6.8 YU OD.ct vt ie tere teatro stearate aeraneaes 205,346 1,730 207,076 9.8 Terre-Neuve.Newfoundland.(2) 40,559 2,175 42,734 5.6 1.2 Territoires du N.-O.N.W.Territories: ranklin.020000 400000 a se 00 sa eu en 00005 541,753 7,500 549,253 14.7 Keewatin.0.04000000 aa 000000000000 218,460 , 700 228,160 6.1 Mackenzie.\u2026.00600s00us 000 a 00000050 493,225 34,265 527,490 14.1 CANADA.00 0000000000 000000000000 3,502,662 230,482 3,733,144 100.0 (1) Trop petite pour être énumérée.(1) Too small to be enumerated.(2) Non compris le Labrador, dont la superficie totale en terre et en eau douce est de 112,630 milles carrés.Source: Annuaire du Canada, CaracTÉRISTIQUES:\u2014Les glaces entourent les côtes du nord et de l\u2019ouest de la Province durant la majeure partie de l\u2019année.Du côté nord du golfe, sur plusieurs milles dans l\u2019estuaire et ls fleuve, les ondulations de roches laurentiennes sont fréquentes et atteignent des hauteurs considérables, à partir du bord de l\u2019eau; la ligne de la côte, dentelée de nombreuses baies, accuse ainsi les premiers contours du front irrégulièrement élevé de cette formation pierreuse.Les lignes de la rive sud, plus régulières et suivies, laissent voir le parallélisme plus marqué que la nature a imposé à la chaîne des monts Apalaches.Un affaissement considérable s\u2019est produit à la fin de la période glaciaire, comme le démontrent les couches de coquillages marins et autres dépôts découverts sur le Mont-Royal (Montréal), à plus de 600 pieds au-dessus du niveau actuel de la mer.L\u2019exhaussement subséquent a dû se faire plutôt rapidement; le plus récent mouvement en ce sens est apparemment celui qu\u2019aceuse la ligne de rivage Miemae dont l\u2019altitude (20 pieds), près de la ville de Québec, est presque la même, trois cent milles plus bas dans l\u2019estuaire.Par ailleurs, un mouvement d\u2019affaissement s\u2019est produit du côté sud de la péninsule de Gaspé dont les côtes sont entourées d\u2019un gradin submergé large de plusieurs milles.OroGRAPHIE:\u2014Les montagnes de la Province sont classées en trois groupes: les Lau- rentides, les Apalaches et les Hauteurs mon- térégiennes.(2) Excluding coast of Labrador that has a total area of 112,630 square miles of land and fresh water.Source: Canada Year Book.FEATURES OF THE Coasr Lines: \u2014 The northern and western coasts of the Province are ice-bound during the major part of the year.On the north shore of the Gulf of St.Lawrence, and for many miles in the estuary and river the Laurentian rocks rise more or less precipitously and to à considerable height from the water\u2019s edge; and the coast line, indented with many bays, thus marks the primitive outlines of the irregularly elevated front of that rock-system.On the south the coast lines are more regular and continuous, representing the more even parallelism that nature there imposed upon the Appalachian mountain system.A very great subsidence occurred at the close of the glacial epoch, as evidenced by the marine shells and other deposits found near the top of Mount Royal (Montreal), over six hundred feet above the present sea-level.The subsequent re-eleva- tion must have been comparatively rapid, and the latest upward movement, apparently, is that recorded by the Micmac shore line, whose altitude (20 feet) near the City of Quebec is almost the same 300 miles down the estuary.On the other hand, on the south side of the Gaspé Peninsula, the movement is one of subsidence.A submerged shelf, several miles wide, surrounds the coasts of the Gaspé Peninsula.OrocraPHY:\u2014The mountains of the Province are classified in three groups: the Lau- rentians, the Appalachians and the Mon- teregians.Si | OROGRAPHIE\u2014OROGRAPHY 3 Les Laurentides\u2014Le vaste \u2018Bouclier canadien\u2019\u2019, datant des âges pré-cambriens et formé principalement de granits et de gneiss de la période laurentienne, couvre environ 2,000,000 de milles carrés du Canada depuis le Labrador à l\u2019est, jusqu\u2019à l\u2019océan Arctique au nord-ouest, et traverse à peu près la moitié du continent.Il oceupe environ les quatorze-quinzièmes de la superficie de la Province.Ces montagnes s\u2019éloignent graduellement du fleuve et laissent, entre elles et ce dernier, un espace de terrain plat qui va en s\u2019élargissant jusqu\u2019à la rivière Ottawa.Les plus hauts sommets, d\u2019environ six mille pieds, se rencontrent sur la côte du Labrador; le long du golfe et du fleuve Saint- Laurent, l\u2019altitude varie de moins de mille à plus de trois mille pieds.Les Apalaches:\u2014Cette chaîne commence à peu de distance du golfe du Mexique et finit à l\u2019île de Terreneuve.Dans la province de Québec, elle comprend le territoire qui s\u2019étend à l\u2019est d\u2019une ligne allant du lac Champlain, sur la frontière du Vermont, jusqu\u2019à la ville de Québee; de là, suivant la vallée du Saint- Laurent jusqu\u2019au golfe, elle traverse la péninsule de Gaspé.Dans les Cantons de l\u2019Est, où elles sont un prolongement des montagnes Vertes du Vermont, et jusqu\u2019à la péninsule gaspésienne, on les appelle Montagnes Notre- Dame, mais quelques-unes ont des dénominations locales: Montagnes Ham, Mont Stoke, etc.Dans la baie gaspésienne, elles s\u2019appellent Shickshocks.Dans les Cantons de l\u2019Est, elles forment trois chaînes plus ou moins parallèles, à environ 25 milles de distance l\u2019une de l\u2019autre.Elles s\u2019élèvent à 2,000 pieds et, dans le cas du Mont Sutton, 3,000 pieds.Près de Québec, leur élévation diminue, puis elle augmente plus loin, et plusieurs pics de la péninsule gaspésienne ont plus de 3,500 pieds.Les Apalaches sont parallèles aux Laurentides, le mouvement de refoulement des premières s\u2019étant heurté à la base profonde des dernières.Les hauteurs montérégiennes:\u2014Elles sont situées dans la partie occidentale des terres basses du Saint-Laurent.Leur nom général dérive de celui du Mont-Royal (769 pieds), à Montréal, du sommet duquel on peut apercevoir toutes ces élévations dans la plaine qui s\u2019étend à l\u2019est.Ce sont: Montarville ou Saint- Bruno (715 pieds), Beloeil (1,437 pieds), Rou- gemont (1,250 pieds), Yamaska (1,470 pieds), Shefford (1,725 pieds), Brome (1,755 pieds) et Mont Johnson ou Monnoir (875 pieds).Elles sont toutes de formation ignée.The Laurentians\u2014The vast Pre-Cambrian Canadian Shield, consisting chiefly of granites and gneisses of Laurentian age, extends over about 2,000,000 square miles in the Dominion of Canada, from Labrador in the east to the Arctie Ocean in the northwest and traverses almost half the continent.It oceu- pies about fourteen-fifteenths of the area of the Province.The Laurentians gradually recede from the river and leave a widening lowland area between them and the shore as far as the Ottawa River.The highest peaks, about six thousand feet, are on the Labrador coast; along the Gulf and the River St.Lawrence, the elevations vary from less than 1,000 to over 3,000 feet.The Appalachians:\u2014This mountain system begins not far from the Gulf of Mexico and ends in the Island of Newfoundland.In the Province of Quebec it includes the territory lying east of a line running from Lake Champlain on the Vermont border to the City of Quebec, thence down the St.Lawrence Valley to the Gulf and across the Gaspé Peninsula.In the Eastern Townships where they are an extension of the Green Mountains of Vermont, and in the Gaspé Peninsula they are named the Notre Dame Mountains, but portions of them have local names (such as the Ham Mountains, Stoke Mountain, ete.).In the Gaspé Peninsula they are called the Shickshocks.In the Eastern Townships they are in three roughly parallel ridges, about twenty-five miles apart.They rise to 2,000 feet, and in the case of Sutton Mountain, to 3,000 feet.Towards the City of Quebec, they sink to lower elevations but again increase in height, and in the Gaspé Peninsula many of the peaks are above 3,500 feet.The Appalachians are parallel with the Lauren- tians, the uplift of the former having been exerted against the deep base of the latter.The Monteregians:\u2014Situated in the western portion of the St.Lawrence Lowlands.The general name is derived from Mount Royal (769 ft.) at Montreal, from the top of which all of these hills can be seen in the plain to the east.They are: Montarville or St.Bruno (715 ft.), Beloeil (1,437 ft.), Rougemont (1,250 ft.), Yamaska, (1,470 ft.), Shefford (1,725 ft.), Brome (1,755 ft.) and Mount Johnson or Monnoir (875 ft.).They are all of igneous origin. jt 4 i.T8 a 3 i 4 \u2018Ye 4 CARACTERES PHYSIQUES\u2014PHYSIOGRAPHY 2\u2014Superficie des terres agricoles, boisées ou improductives du Canada, par provinces 2\u2014Area of Agricultural, Forested, or Unproductive Land in Canada, by Provinces (en milles carrés \u2014 in square miles) Norz:\u2014Comme il s\u2019agit d'estimations, il sera préfé- NoTz:\u2014When these estimates are quoted, they should rable, lorsqu'on utilisera les chiffres ci-dessous, d\u2019'ar- be further rounded off to the nearest hundred square rondir les deux derniers.miles.- C.B.Description Mariti- Québec Ontario Prairies \u2014 Canada mes B.C.TERRES AGRICOLES AGRICULTURAL (2): LAND (2): Occupées RAA Occupied.12,092 26,229 32,625 193,521 7,348 271,948 Défrichées et en pa- Improved and past- turage.Ure.\u2026.\u2026\u2026.\u2026.\u2026.5,473 17,050 26,605 181,610 5,541 236,354 Boisées.Forested.6,619 9,179 6,020 11,911 1,807 35,594 Inoccupées.Unoccupied.17,377 38,393 67,889 128,655 14,398 280,777 Herbes, brousse, etc.Grass, brush, ete.4,797 1,500 5,899 44,655 2,948 69, 864 Boisées.Forested.12,580 36,893 61,990 84,000 11,450 210,913 TOTAL.20000000 eee de a eee ae nca ane 0 29,469 64,622 100,514 322,176 21,746 552,725 Non boisées.Non-forested.10,270 18,550 32,504 226,265 8,489 306,218 Boisées.Forested.19,199 46,072 68,010 95,911 13,257 246,507 TERRES BOISÉES: FORESTED LAND: Bois tendre: Softwood: Vendable [SP Merchantable.9,690 105,745 36,900 11,035 35,400 210,131 Jeune bois.Young growth.6,395 29,588 29,300 39,635 50,492 182,269 Bois mixte: Mixed wood: Vendable.Merchantable.7.975 23,041 24,100 12,460 (3) 68,576 Jeune bois.Young growth.5,610 22,549 67,400 45,950 (3) 146,509 Bois dur: Hardwood: Vendable.Merchantable.2,635 3,199 5,900 8,100 (3) 22,634 Jeune bois.Young growth.1,860 6,543 10,200 52,530 (3) 82,333 Productives.Productive, .34,165 190,665 173,800 169,710 85,892 712,452 Improductives.Unproductive.190 165,394 63,400 140,060 128,564 587.307 Tenure: Tenure: Propriété privée.Privately owned.] 20,213 26,905 14,240 23,348 7,920 96,708 Terres de la Couronne.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.\u2026.\u2026.Crown land.14,142 329,154 222,960 286,422 206,536 [1,203,051 34,355 356,059 237,200 309,770 214,456 1,299,759 TOTAL (6).4.00.0 0000000000 0000000 Terres productives (4).Productive land (4).44,625 374,609 269,704 536,035 222,945 |1,605,977 Incultes et autres (5) .Waste and other (5).5,775 149,251 93,578 170,463 136,334 12,004,120 GRAND TOTAL (6).RAA 50,400 523,860 363,282 706,498 359,279 3,610,097 (1) YŸ compris le Yukon et les Territoires du Nord- (1) Yukon and North West Territories included.Ouest.(2) Actuelles et potentielles.(2) Present and potential.(3) Très petite ou négligeable.(3) Very small or negligible.(4) Tctal des terres agricoles et boisées moins les (4) Total agricultural and forested land less forested terres agricoles boisées.agricultural land.(5) Comprend muskegs, pierres, tracés de routes, (5) Includes open muskeg, rock, road allowances terres urbaines etc.urban land, ete.(6) Le total pour le Canada comprend Terre-Neuve, (6) Total for Canada includes Newfoundland but not mais non le Labrador dont la superficie totale en terre the coast of Labrador that has a total area of 112,630 et en eau douce est de 112,630 milles carrés.square miles of land and fresh water.Source: Annuaire du Canada.Source: Canada Year Book. ESQUISSE GÉOLOGIQUE\u2014GEOLOGICAL SKETCH 5 LES BASSES TERRES DU SAINT-LAURENT: \u2014 Entre les hautes terres laurentiennes au nord et les hautes terres des Apalaches au sud s\u2019étend la vaste plaine appelée \u2018\u2018basses terres du Saint-Laurent\u201d.Cette plaine s\u2019élargit vers l\u2019ouest à partir de la ville de Québec.Le sous-sol de sa partie occidentale est constitué principalement de couches de roches sédimentaires de la période raléozoïque.Hyprocrarure\u2014le fleuve Saint-Laurent est la grande artère de la Province.Il prend sa source dans l\u2019État de Minnesota; de la tête de cette source (la rivière Saint-Louis), jusqu\u2019au cap de Gaspé, la distance est de 2,100 milles.La marée se fait sentir dans le Saint- Laurent jusqu\u2019aux Trois-Rivières; à Québec, les hautes marées atteignent 18 pieds.De Montréal à Sorel (46 milles) la largeur moyenne du fleuve est 134 mille.En aval de Sorel, il s\u2019élargit et forme cette nappe appelée lac Saint-Pierre, mesurant 20 milles de longueur et 9 de largeur.La partie la plus étroite du Saint-Laurent se trouve au Cap Diamant, à Québec.A l\u2019extrémité inférieure de l\u2019Ile d'Orléans (en aval de Québec) il mesure 11 milles; et à son véritable estuaire il atteint 100 milles de largeur.PuysrooraPHIE:\u2014La conformation physique de la Province est accidentée: montagnes, collines, vallées, plaines, lacs et rivières y sont distribués dans toutes les directions.Nulle part les montagnes n\u2019y sont d\u2019une élévation alpestre; mais les nappes et cours d\u2019eau ont une étendue et une beauté remarquables.La plus grande partie de la population réside sur les terres basses du Saint-Laurent, mais une proportion considérable habite les hautes terres apala- chiennes et laurentiennes.Les immenses réserves d\u2019eau des hautes terres, particulièrement des Laurentides, constituent un élément d\u2019une grande importance pour le développement industriel de la Province.Dans leur descente vers le Saint-Laurent, elles fournissent une source presque inépuisable d\u2019énergie électrique.B\u2014ESQUISSE GÉOLOGIQUE La province de Québee se divise tout naturellement en trois grandes provinces géologiques remarquablement distinctes et qui em- Ce sont les régions du Plateau Laurentien (93% de la superficie totale de la province de Québec), des Apalaches et des basses terres du Saint-Laurent.La RÉGION DU PLATEAU LAURENTIEN:\u2014Le Plateau Laurentien occupe cette partie de la Province située au nord d\u2019une ligne droite piètent très peu l\u2019une sur l\u2019autre.THE St.LAWRENCE LowLANDs:\u2014Between the Laurentian highlands on the north, and the Appalachian highlands on the south, is the great plain which is described as the St.Lawrence Lowlands.This plain widens westward from the City of Quebec, and in the western portion is chiefly underlain by horizontal sedimentary rocks of Palaeozoic age.Hyprograruy:\u2014The great artery of the Province is the St.Lawrence River.Its source is in the State of Minnesota; from the head of that source\u2014the river St.Louis\u2014 to Cape Gaspé, the distance is 2,100 miles.The St.Lawrence is tidal as far up as Three Rivers, and at Quebec the \u2018spring\u2019 tides rise 18 feet.The mean width of the river from Montreal to Sorel (46 miles) is 134 mile.Below Sorel it widens into the stretch known as Lake St.Peter, 20 miles in length and 9 miles in width.The narrowest part of the river, namely three-quarters of a mile, is at Cape Diamond at Quebec.At the lower end of the Island of Orleans (below Quebec), the river widens to eleven miles, while at its true estuary, at Cape Gaspé, it is 100 miles wide.Puysiocraruy\u2014The physical structure of the Province of Quebec is varied.Mountains, hills, valleys, plains, lakes and rivers are widely distributed.The mountains are never of Alpine elevation, but the water stretches are of commanding size and beauty.The greater part of the population resides in the St.Lawrence Lowlands, but a considerable proportion is spread over the Appalachian and Lau- rentian highlands.The vast reserves of water in these highlands, and particularly in the Laurentians constitute a factor of great importance to the industrial development of the Province.In their descent to the St.Lawrence they furnish an almost inexhaustible store of power for electrical transmission.B\u2014GEOLOGICAL SKETCH The Province of Quebec is divided quite naturally into three main geological provinces, and it is remarkable how distinct they are from each other and how little they overlap or encroach on one another.They are the Lau- rentian Plateau region (939, of the total area of the Province of Quebec), the Appalachian and St.Lawrence Lowlands regions.Tue LAURENTIAN PLaTEAU:\u2014The Lauren- tian Plateau oceupies that part of the Province which lies to the north of a straight 6 CARACTÈRES PHYSIQUES\u2014PHYSIOGRAPHY reliant les deux villes, Ottawa et Québec, ainsi qu\u2019au nord de l\u2019estuaire du fleuve Saint- Laurent en aval de cette dernière ville.Il s\u2019étend jusqu\u2019au détroit et à la baie d\u2019Hudson.Sauf quelques lambeaux d\u2019assises plus récentes, toutes les roches sous-jacentes du Plateau Laurentien relèvent du pré-cambrien.Des formations analogues règnent du côté ouest de la baie d\u2019Hudson.Elles recouvrent environ 3-5 de la surface du Canada.Quoique la plupart de ces roches soient de nature ignée, granitique, mais généralement d\u2019une texture gneissique, on en trouve d\u2019autres, toujours fortement métamorphosées, dont on reconnaît l\u2019origine sédimentaire; d\u2019autres proviennent de roches volcaniques épanchées à la surface.La production d\u2019or de la province de Québec provient presqu\u2019entièrement des dépôts de cette région.LA RÉGION DES APALACHES\u2014La région des Apalaches s\u2019étend au sud-est d\u2019une ligne droite qui part du lae Champlain, se dirige vers le nord-est jusqu\u2019à la ville de Québec, puis descend le long de l\u2019estuaire du fleuve Saint-Laurent en aval de cette ville.Elle fait partie du système des Apalaches, qui se prolonge, sous la même orientation sud-ouest, dans les Etats-Unis jusqu\u2019à l\u2019Alabama.Dans la province de Québec, cette région embrasse la partie est des Cantons de l\u2019Est, les districts de Beauce, de Témiscouata et de Matapédia, et toute la péninsule de Gaspé.Les formations les plus anciennes et les plus récentes de la Province se rencontrent dans cette région bouleversée.Dans les Cantons de l\u2019Est et le district de la Beauce, on a relevé de larges étendues de roches cambriennes et ordoviciennes; dans la péninsule de Gaspé, le silurien est fortement développé; on y observe aussi des étendues relevant tant du dévonien que du dévono-carboniférien.Ces dernières sont les roches les plus récentes de la Province.De plus, les forces orogéniques, qui ont donné naissance, par des poussées venant de l\u2019est, aux plis, crêtes, chevauchements, rejets et bandes allongées ayant une orientation parallèle, ont soulevé et ramené à la surface les roches cristallines du fondement pré-cambrien, plus particulièrement le long des axes des plissements anticlinaux.Cette région ayant été le théâtre d\u2019une intense activité volcanique, les assises sédimentaires ont été envahies, pénétrées et recoupées par des venues de roches ignées, souvent de dimensions batholitiques, dont la nature varie des granites les plus acides à des péridotites et des serpentines.line joining the cities of Ottawa and Quebec, and to the north of the estuary of the St.Lawrence River below the latter city.It extends to Hudson Bay and Hudson Strait.Except for a few outerops of later rocks, the Laurentian Plateau is altogether underlain by Pre-Cambrian rocks.Similar rocks are found on the west side of Hudson Bay, and they occupy nearly three-fifths of the whole of Canada.Therefore, although the great majority are igneous rocks, often granitie, but more frequently gneissie in structure, there are other assemblages of rocks always highly altered, which can be recognized as having been in the nature of sediments or of volcanie rocks formed on the surface.The gold production of the Province of Quebec comes almost entirely from the deposits of the Laurentian Plateau.THE APPALACHIAN REcron:\u2014The Appalachian Region lies to the southeast of a line running northeast from Lake Champlain to the City of Quebee, and to the south of the estuary of the River St.Lawrence below this city.It is a part of the Appalachian Mountain system, which continues on in the same south-western trend into the United States, as far as Alabama.In the Province of Quebec, this region comprises the eastern part of the Eastern Townships, Beauce, Temiscouata, Matapedia and nearly the whole Gaspé Peninsula.The oldest and the most recent formations found in the Province are both represented in this much disturbed region.In the Eastern Townships and the Beauce district, Cambrian and Ordovician strata occupy large areas; in the Gaspé Peninsula, the Silurian is largely developed, with smaller areas of Devonian and Devono-Carboniferous.The latter are the highest rock formations known in the Province of Quebec.Moreover, the orogenic, or mountain building forces, which, acting from the east, crumpled the strata into roughly parallel ridges of folds, overthrusts and faults, and elongated bands, striking north-east and south-west, have uplifted and exposed the crystalline rocks of Pre- Cambrian basement, more particularly along the axes of folding.This region having been the scene of great igneous and volcanic activity, we find the sedimentary rocks penetrated and invaded by bodies of acid and basic igneous rocks, often batholitic in their dimensions, the nature of which ranges from the most acid granites to peridotites and serpentines. ESQUISSE GÉOLOGIQUE\u2014GEOLOGICAL SKETCH 7 Cette région est caractérisée par des gisements de minéraux industriels.Les plus importants, actuellement exploités, sont les gisements d\u2019amiante, les plus considérables du monde.Parmi les minerais de moindre importance, on observe le cuivre, l\u2019or, le fer chromé, le fer et le plomb.LES TERRES BASSES DU SAINT-LAURENT\u2014 Cette région est bornée au nord par la bordure sud du Plateau Laurentien, qui suit à peu près une ligne droite reliant les villes d\u2019Ottawa et de Québec.Au sud-est, elle vient aboutir contre la grande faille Champlain-Saint-Lau- rent, laquelle suit une ligne droite du pied du lac Champlain à la ville de Québec.Cette faille sépare nettement les assises horizontales paléozoïques des terres basses, des couches bouleversées de la région des Apalaches.Le sous-sol est formé de couches de grès, de schistes et de calcaires, légèrement inclinées, du système paléozoïque (ordovicien, silurien et dévonien) qui se succèdent sans discordance.On les observe reposant en amples plis surbaissés, parfois en voûtes allongées plongeant légèrement dans toutes les directions; les assises sont recoupées par des failles dont quelques-unes sont à rejet assez considérable; cependant, si on les compare avec les couches bouleversées de la région des Apalaches, on peut dire qu\u2019elles ne sont pas dérangées.Les assises sous-jacentes de ce district sont presque exclusivement de formations ordovi- ciennes.D\u2019une façon générale, elles affleurent, rangées en bandes à peu près parallèles, la bordure des terrains cristallins, limite nord des sédiments.Les bandes, ou zones, en contact avec les terrains cristallins sont les plus anciennes; les plus récentes bordent la faille Champlain-Saint-Laurent.À cause du niveau uniforme des terres basses et de la nature non disloquée des assises, les dépôts superficiels sont puissants et les affleurements des couches sous-jacentes, très rares.La puissance totale des couches ordovi- ciennes est très élevée; dans les environs de Montréal, on en a mesuré une épaisseur de 4,300 pieds, du grès Potsdam aux couches les plus élevées des schistes de Lorraine.La plaine des terres basses du Saint-Laurent est une contrée plate et basse d\u2019un niveau uniforme.Mais cette uniformité est brisée par quelques collines d\u2019origine éruptive qui s\u2019élèvent abruptement et forment les traits saillants du paysage.The Appalachian Region is characterized by valuable economie minerals.The chief ones at present being worked are the Asbestos deposits, the largest known in the world.Of less importance are deposits of Copper, Gold, Chromite, Iron and Lead.Tux Sr.LAWRENCE LowLANDS.\u2014The region of the St.Lawrence Lowlands is bounded on the north by the southern edge of the Laurentian Plateau, which approximately follows a line joining the cities of Ottawa and Quebec.To the south-east, it abuts upon the great Champlain-St.Lawrence fault, which follows a line from the foot of Lake Champlain to Quebec City.This fault separates the nearly horizontal Palaeozoic strata of the Lowlands, from the highly disturbed Appalachian Region.The St.Lawrence Lowlands are underlain by gently dipping beds of sandstone, shale and limestone of Palaeozoic age (Ordovician, Silurian and Devonian) which succeed one another without break or discordances.Over certain areas, they lie in low, broad, dome-like folds, and at times are traversed by faults, some of which are of considerable width, nevertheless compared with the highly folded and faulted layers of the Appalachian, they may be said to be undisturbed.This district is almost wholly occupied by strata of Ordovician age.In a general way, it may be said that the various divisions of these rocks occur in bands, of successively younger formations, roughly paralleling the edge of the ancient crystalline rocks on the north; the oldest members occur to the north, and the youngest generally border the St.Lawrence and Champlain fault.Owing to the level character of the lowlands and the undisturbed character of the rocks, the superficial deposits are thick, and outcrops are very infrequent.The total volume of the Ordovician system is very great; in the neighbourhood of Montreal, there are 4,350 feet of strata, from the base of the Postdam to the highest members of the Lorraine there exposed.The plain of the St.Lawrence Lowlands is characterized by a uniformity of level, and it may be called quite flat.But this uniformity is broken by several hills of igneous rocks, which rise abruptly and constitute striking features of the landscape. 8 CARACTÈRES PHYSIQUES\u2014PHYSIOGRAPHY C\u2014CLIMATOLOGIE Cette section fournit des renseignements sur la température normale (maximum et minimum), les précipitations atmosphériques et l\u2019insolation dans la Province.En 1953, la température la plus élevée (100°) fut enregistrée à Shipshaw et Trois-Rivières en juillet et la température la plus basse (-47°) a La Sarre durant le mois de mars.Lambton a enregistré 35.39 pouces de pluie et Harrington Harbour 161.8 pouces de neige.L\u2019insolation la plus longue a duré 297 heures et fut enregistrée à L'Assomption en juin.Le Bureau des Statistiques publie, chaque mois, un Bulletin météorologique indiquant les observations de 205 stations de la Province.Les renseignements sont fournis par le Service fédéral de Météorologie avec la collaboration de la Commission des Eaux courantes de Québec.Le tableau 3 indique les températures extrêmes enregistrées en divers endroits du Dominion, au cours d\u2019une période variant entre 40 et 96 années.C\u2014CLIMATOLOGY This section contains information on the normal temperature (maximum and minimum) precipitation and sunshine in the The highest temperature (100°) in 1953 was registered at Shipshaw and Three Rivers in July and the lowest (\u201447°) at La Sarre during the month of March.Lambton Province.registered 35.39 inches of rain and Harrington Harbour 161.8 inches of snow.The most sunshine 297 hours, was registered at L\u2019Assomption during the month of June.The Bureau of Statisties publishes monthly a Meteorological Bulletin showing the observations of 205 stations in the Province.The information is given by the Federal Meteorological Service with the assistance of the Running Streams Commission of Quebec.Table 3 shows the extreme temperatures recorded at different points in the Dominion, over a period ranging from 40 to 96 years.3\u2014Température extrême (1) enregistrée dans différentes localités du Canada 3\u2014Extreme Temperature (1) Registered at Various Points in the Canada Vancou- Edmon- Qu'Ap- ver ton pelle MOIS\u2014MONTHS Freder- Yar- |Charlotte- mouth town Winni- Toronto Mont- peg réal icton TEMPÉRATURE MAXIMUM\u2014MAXIMUM TEMPERATURE Janvier.January.59 57 55 46 60 55 55 55 52 Février.ebruary 61 66 57 47 55 51 53 54 53 Mars.March.68 72 76 74 80 77 65 63 60 vril.April.79 88 88 93 90 86 83 73 80 Mai.May.83 94 95 100 93 91 92 75 83 Juin, .June.92 99 100 101 97 94 94 80 87 Juillet.July.91 98 107 108 105 97 98 86 91 Aolt.August.92 96 101 105 102 96 101 83 98 8eptembre.September.86 89 94 99 100 91 92 83 88 Octobre .October .77 83 88 86 85 84 84 76 82 Novembre.November.63 74 68 71 75 72 70 66 66 Décembre .December.60 60 58 53 61 59 59 59 59 ANNEE\u2014YEAR.92 99 107 108 105 97 101 86 89 Janvier.January.0 \u201457 -50 -48 -26 -27 -35 -6 -27 Février.February.3 -57 -55 -48 -25 -29 -35 -12 -23 Mars .15 -40 -45 -38 -16 -20 \u201427 - 2 -17 Avril.26 -15 \u201424 -18 5 2 \u20145 15 2 Mai.33 10 8 11 25 23 20 25 22 Juin.40 25 26 21 28 34 27 31 32 Juillet.43 29 32 35 39 46 38 41 37 Aoflit.39 26 27 30 40 43 32 39 40 Septembre.September.30 11 10 17 28 32 23 31 33 Octobre .Qctober.21 -15 -14 -5 16 19 13 25 23 Novembre.November.10 \u201444 -30 -34 -5 -18 \u20149 10 1 Décembre .December .8 -55 \u201444 -54 \u201422 -29 -26 \u201411 -18 ANNEE\u2014YEAR.0 -57 -55 -54 -26 -29 -35 -12 -27 (1) Degrés Fahrenheit.Renseignements fournis par M.Andrew Thomson, M.A., F.R.S.C., O.B.E., contrôleur du Service météorologique du Canada.(1) Degrees Fahrenheit.Information supplied by Mr.Andrew Thomson, M.A., F.R.S.C., O.B.E., Controller of the Meteorological Service of Canada.i 4\u2014Températures mensuelles maxima enregistrées à 8 stations, 1947-53 CLIMATOLOGIE\u2014CLIMATOLOGY 4\u2014Monthly Maximum Temperature Recorded at 8 Stations, 1947-53 1947 | 1948 | 1949 | 1950 | 1951 | 1952 | 1953 1947 1948 | 1949 | 1950 | 1951 | 1952 | 1953 MOIS Amos Trors-RIvIÈRES Janvier.| 37 28 39 40 34 35 34 41 35 46 54 40 41 45 Février.35 37 42 35 38 35 43 33 43 40 35 45 39 48 Mars 43 45 40 48 47 40 57 46 54 47 54 48 43 54 Avril 48 69 77 49 67 68 60 58 70 74 63 65 70 63 Mai.70 80 80 82 85 79 78 78 84 82 90 84 77 85 Juin.85 84 90 85 82 81 87 94 92 93 90 80 81 85 Juillet 93 87 88 84 86 91 93 94 93 96 92 88 92 100 Aolit.96 93 95 87 82 87 91 96 94 94 89 80 88 89 Septembre.| 86 88 76 81 82 80 91 86 87 83 80 85 79 88 Octobre .| 80 72 72 76 68 54 78 80 73 84 78 76 63 76 Novembre.| 63 61 48 45 48 51 60 58 68 52 65 57 58 62 Décembre.| 33 48 49 37 45 40 45 37 44 52 36 57 40 51 MONTHS DRUMMONDVILLE LAC-MÉGANTIC January.| 43 34 48 55 46 44 49 44 32 45 61 48 |.48 February 40 45 45 34 45 42 49 42 47 47 44 49 |.50 March.50 66 51 54 54 44 64 45 59 53 52 57 44 62 April.64 70 72 63 68 73 65 64 65 70 62 65 70 60 May.76 83 80 86 84 80 85 75 78 79 82 82 78 83 June.92 92 90 87 87 84 90 88 85 88 82 83 79 83 July.90 91 94 88 86 92 94 86 84 86 82 83 90 93 August.92 94 92 89 82 88 |.1) 89 87 85 80 79 88 85 September.| 87 99 82 77 84 80 88 84 83 79 76 82 79 83 October.| 78 75 83 77 77 70 76 78 70 81 78 76 68 76 November.| 61 73 51 72 60 62 67 62 69 38 73 62 62 62 December.{ 40 48 57 54 60 50 53 43 52 58 57 58 44 48 MOIS MONTREAL QUEBEC Janvier.| 46 37 47 55 46 47 49 40 35 48 52 43 43 48 Février.| 38 45 46 38 43 41 50 37 42 41 32 42 41 53 Mars.44 59 52 59 50 46 61 43 49 48 45 39 45 53 Avril.66 70 73 64 66 75 63 51 65 65 63 65 73 60 Mai ere 76 81 81 84 82 78 85 72 82 83 87 85 83 87 Juin.89 89 91 87 85 86 91 94 85 91 83 89 82 89 Juillet.88 89 93 89 85 91 94 89 87 93 87 86 93 97 oût.92 90 91 83 82 88 90 91 89 95 84 81 90 88 Septembre.| 85 84 83 75 82 81 88 84 85 81 78 85 77 87 ctobre.| 77 69 84 77 75 69 79 74 67 82 73 73 61 74 Novembre.| 57 71 55 72 59 61 64 59 60 45 62 52 56 58 Décembre.| 41 50 54 47 59 52 51 38 44 50 37 59 40 |.MONTHS SHERBROOKE VILLE-M ARIE January.| 46 32 47 59 52 47 50 48 34 45 43 39 39 50 February.| 41 43 45 38 47 44 54 38 44 45 34 40 40 47 March Cree 51 67 57 55 62 46 62 49 54 45 48 56 47 60 April 67 67 73 67 67 71 63 55 70 77 58 65 71 59 May.75 81 83 84 83 79 88 75 80 80 86 83 80 80 June.91 90 91 87 87 84 88 90 89 86 88 82 85 85 July.92 89 90 88 86 94 94 91 91 89 86 86 89 91 August.93 92 89 83 82 91 90 98 92 93 84 80 88 91 September.| 86 87 80 79 85 81 87 92 85 76 78 80 88 90 October.| 82 72 83 81 75 70 |.82 73 73 77 73 |.78 November.| 61 72 56 75 64 67 67 60 63 46 55 56 68 62 December.{ 42 51 60 57 63 48 |.38 47 52 41 53 59 49 (1) Les observations faites d'août 1947 à décembre 1951 proviennent de l\u2019aéroport de Mégantic.(1) Observations made from August, 1947 to December 1951 were taken at Megantic Airport. 10 CARACTÈRES PHYSIQUES\u2014PHYSIOGRAPHY 5\u2014Températures mensuelles minima enregistrées à 8 stations, 1947-53 5\u2014 Monthly Minimum Temperature Recorded at 8 Stations, 1947-53 1947 | 1948 | 1949 | 1950 | 1951 | 1952 1953 1947 | 1948 | 1949 | 1950 1951 | 1952 | 1953 MOIS AMos Tro1s-RIVIERES Janvier.| -40 \u201448 \u201441 \u201448 ~-56 \u201446 -30 -30 -30 -12 -25 -30 -32 -19 Février.| -42 \u201445 -40 \u201448 \u201440 -33 -37 -18 -32 \u201423 -18 -38 - 5 -18 Mars.} -21 \u201442 -38 -36 -20 \u201428 -36 - 4 -22 -7 -18 -5|-7 \u201414 Avril.- 8 0 6 - 5 19 7 16 4 16 24 12 22 17 22 Mai.14 25 18 15 25 22 21 26 27 26 22 29 30 30 Juin.28 28 30 31 29 32 28 36 34 35 35 36 38 33 Juillet 38 36 39 36 37 35 37 42 42 43 43 46 40 42 Aotit.33 34 40 30 33 33 32 38 45 43 38 39 40 35 Septembre.19 27 29 23 20 27 26 20 32 27 25 27 26 24 Octobre.22 17 15 12 19 10 19 20 21 11 23 18 20 23 Novembre.| -19 5 -7 1 -12 -5 11 -1 21 - 8 10 - 8 9 13 Décembre.-32 -29 ~28 -23 -33 -37 -34 -16 -8 -6 -20 -25 -23 -16 MONTHS DRUMMOND VILLE Lac-MEGANTIC January -21 -23 \u2014-12 -15 -15 -17 -16 -15 -23 -12 -19 -30 |.-19 February -20 -28 -22 -23 -33 - 4 -10 - 8 -33 -24 -25 -36 [.-15 March.8 -20 -3 -23 4j -6 \u20142 - 8 -26 -15 -22 - 9] -15 \u201414 April.18 19 22 14 27 22 27 8 15 19 6 21 19 22 May.28 32 28 22 32 29 32 16 26 24 17 22 26 31 June.38 38 40 40 40 42 38 34 32 32 36 32 37 33 July.57 47 48 51 50 47 45 5 38 39 42 45 35 43 August.49 44 40 42 42 47 |.(1) 37 44 35 38 39 37 39 September.28 33 34 29 28 34 33 27 27 22 25 25 27 October.26 21 20 27 25 23 28 22 16 14 17 20 22 26 November.5 21 -5 14 -1 15 15 5 20 - 15 1 10 8 December.- 9 -13 -3 -16 -19 -20 -7 -13 -8 -7 -14 -28 -20 -7 MOIS MoNTREAL QUEBEC Janvier.- 8 -16 -1 -12 -17 -11 1 \u201412 -15 - 8 -14 -24 -18 -6 Février.- 2 -10 -1 -16 -18 - 3 -8 -6 -10 -9 -17 -22 0 \u201414 ars.8 -7 6 -17 7 10 2 4 -13 2 -20 3-1 -6 Avril.19 21 30 17 33 27 29 11 17 25 19 26 23 29 Mai.32 39 33 27 38 36 38 29 35 31 21 32 32 35 Juin.45 45 44 44 49 49 47 42 39 43 35 39 45 41 Juillet 54 52 56 55 55 52 55 49 48 51 48 51 48 48 Août.\u2026.50 51 52 48 52 50 51 47 50 47 44 47 49 47 Septembre.34 43 41 36 35 38 38 31 40 33 33 32 38 33 Octobre.33 30 28 30 32 26 33 32 26 20 30 27 27 33 Novembre.12 28 8 19 11 18 24 14 26 1 18 5 17 23 Décembre.| - 8 0 2 -13 -12 - 4 1 - 4 - 2 2 -15 -11 - 8 |.MONTHS SHERBROOKE VILLE-M ARIE January.| -20 -24 -12 -13 -22 -19 -15 \u201424 -38 -24 \u201441 \u201448 40 -28 February.-12 -29 \u201418 -19 -33 - 4 -10 -35 -38 -27 -36 -42 -27 -33 March.- 2 -17 - 6 -17 5] - 8 \u20149 - 2 \u201428 -33 -42 -22 -24 25 April.17 17 24 14 27 23 24 0 10 13 -1 20 7 17 May.29 30 29 23 30 28 30 18 28 21 21 17 22 22 June.36 38 39 38 38 40 38 30 31 34 31 30 35 29 July.48 45 45 43 46 39 45 40 43 40 39 41 38 29 August.41 47 41 42 45 45 40 40 40 Al 30 36 37 33 September.25 32 30 27 29 34 28 22 29 28 22 24 32 25 October.21 20 20 24 24 21 |.21 18 22 20 23 |.18 November.10 23 -5 9 -1 15 13 - 15 - 11 -5 4 14 December.| -10 - 4 - 5 -11 -22 -17 |.-23 -16 -17 -23 -29 -21 -29 (1) Voir note 1, page 9.(1) See note 1, page 9. CLIMATOLOGIE\u2014CLIMATOLOGY 11 6\u2014Températures moyennes mensuelles enregistrées à 8 stations, 1947-53 6\u2014Monthly Average Temperature Recorded at 8 stations, 1947-53 1947 | 1948 | 1949 | 1950 | 1951 | 1952 | 1953 1947 | 1948 | 1949 | 1950 | 1951 1952 1953 MOIS AMos TroIs-RIivIÈRES Janvier.| 0.9 3.7 3.8| 0.4 1.2 2 3 10.2 5.3 15.2 15.6 12.1 9 15 Février.| 5.2 0.0 3.4 0.1 8.0 10 10 10.9 461162 9.2 13.5 18 17 Mars.| 17.0 14.1 12.0 10.5 20.4 17 21 26.8 20.6 23.6 18.6 26.1 26 26 Avril.| 28.9 35.4 34.8 27.4 39.8 38 34 33.0 40.1 42.9 38.0 40.6 40 42 Mai.| 40.7 46.1 45.4 48.0 51.8 47 48 48.0 52.9 53.4 55.2 53.6 50 54 Juin.| 58.8 57.2 61.2 55.3 57.8 55 58 61.9 61.2 66.8 63.4 60.0 63 63 Juillet.| 63.9 62 6 65 5 61.7 58.8 65 62 69.9 68.5 70.4 68.2 67,0 70 67 Août.66.0 61.9 63.0 56.6 57.8 60 62 70.2 68.0 68.1 64.0 61.2 64 64 Septembre.| 51.0 55.3 50 O 49.3 49.5 54 51 55.8 58.4 56.0 52.4 55.4 56 57 Octobre .| 50.0 41.8 44.7 41.6 40.6 35 44 50.4 44.2 48.8 45.4 45.9 42 46 Novembre.| 23.8 39.4 21.4 27.0 21.1 29 34 30.4 39.0 27.8 34.6 27.4 33 37 Décembre.| 7.0 16.2 11.6 7.8 9.0 15 15 12.2 22.4 20.6 18.4 14.6 20 24 ; \\ MONTHS DRUMMOND VILLE LAac-MEGANTIC January.| 17.2 7.6 18.4 20.8 15.6 13 18 16.0 7 0j 17.9 20,0 17.5 |.19 February.| 13.9 8.11 16.5 9.81] 16.6 19 19 14.4 7.5 17.7 110.3] 18.3 |.18 March.29.0 22.9 24 2 18.0 27.6 27 30 26.5 22.0 23 3 17.6 25.8 25 26 April 38.1 40.3 42.9 38.0 42.6 43 43 33.8 37.5 839.6 34.8 39.7 39 39 May.50.7 53.0 53.4 54.2 54.7 52 55 48.3 48.4 49.9 51.0 49.4 43 55 June.64.4 62.4 65 9 63.4 62.3 64 65 60.1 57.0 62.0 60.0 57.9 60 59 July.78.2 68.6 70.2 68.6 67.4 72 69 69,4 64.2 65.9 63.3 63.8 70 64 August.73.1 68.5 67.2 65.3 62.7 67 |.(1)66.2] 63.6 63.9 60.4 59.9 63 60 September.} 60.1 60.0 56.0 52.2 56.2 58 58 54.7 54.9 54.2 50.0 53.8 59 54 Qctober.| 55.4 45.4 49.5 46.8 47.4 42 48 49.7 42.3 48.4 45.0 45.1 41 46 November.| 32.0 40.6 28.1 37.4 29.0 36 41 28.1 38.0 28.3 37.8 27.2 33 37 December.| 13.4 24.5 23.0 20.8 19.5 24 28 12.5 21.9 22.0 20.0 18.2 20 26 MOIS MONTREAL QuéBec Janvier.18.0 12.2 21.7 22.4 18.8 18 22 13.2 10 O 17.9 16.6 14.6 13 18 Février.| 15.6 14.7 21.8 14.5 20.3 23 23 15.1 9.6 17.3 11.4 17.8 20 20 Mars 29.9 27.6 28.1 23.2 31.2 30 32 27.9 22.5 25.8 20.8 27.0 28 26 Avril 38.6 44.0 45 6 40.4 45 O 46 45 32.4 38.6 43.0 38.4 40.8 41 42 Mai.51.7 54.8 56 3 57.4 57.9 54 58 47.3 52.5 53.7 53.0 52.9 52 54 Juin acces 63.6 63.9 68 9 66.1 64.8 67 67 61.5 61.2 66.6 61.9 62.2 64 65 Juillet Cee 70.7 70.6 73.1 70.3 70.3 74 71 60.81 68.1] 70.7 68.3 67.4 73 68 out.72.0 69.9 70.8 66.4 65.6 69 69 69.4 68.0 67.8 64.2 63.4 68 66 Septembre.| 59.6 62.8 58 3 56.5 59.2 61 61 57.2 60.2 57.0 52.1 57.6 58 58 Octobre .| 56.2 48.3 53.7 50.0 50.6 46 51 52 2 46.5 50.3 46.6 46.8 43 48 Novembre.| 35.1 42.8 31.7 39.1 32.2 39 42 33 4 39 1 28.8 36.9 29.5 34 38 Décembre .| 18.5 27.4 26.2 23.4 22.4 26 29 156 {23.9 22.1 22.0 18.2 23 |.MONTHS SHERBROOKE VILLE-M ARIE January\u2026| 16.6 103 206 [22.8 192] 16 22 |150| 7.1) s0| 601 42| 7 1 February.| 14.8 10.8 20 4 13.6 19.8 21 21 11.6 10.1 9.3 5.0 11.2 9 13 March.28.9 25.9 26.7 20.8 30.5 28 31 26.2 20.2 22.8 15.0 22.0 18 24 April 37.5 41.1 43 O 38.2 43.1 43 43 31.9 40.8 37.2 30.3 40.3 40 37 May.51.0 51.6 53.7 54.3 53.8 50 56 45.8 49.7 48.7 49.2 52.9 49 51 June.61.6 61.2 66.9 63.9 61.8 64 64 61.4 61.6 64.0 59 2 59.7 60 60 July.70.9 68.3 69.9 67.1 67.8 71 68 67.4 68.8 67.9 63.4 63.2 69 65 August.70.2 67.4 67.5 63.2 62.9 66 65 71.2 66.5 64.4 58.8 60.2 63 64 September.| 58.2 58.7 56.5 53.3 57.4 59 59 55.2 57.4 53.4 52.8 52.8 58 54 October.52.8 44.6 51.1 48.0 47.9 44 |.53.4 44.3 47.9 45.4 43.3 |.44 November.| 32.6 42.0 30.7 38.9 30.0 37 40 29.6 37.5 26.0 30.0 25.0 39 37 December.| 15.6 25.6 25.1 23.5 21.4 24 |.12.4 20.2 16.0 12.4 11.9 23 21 (1) Voir note 1.page 9.(1) See note 1, page 9. 12 CARACTÈRES PHYSIQUES\u2014PHYSIOGRAPHY 7\u2014Températures mensuelles maxima, minima et moyennes, enregistrées 7\u2014Monthly Maximum, Minimum and Mean Temperature Recorded à 2 3 = $ = .~ © © 38 MOIS\u2014MONTHS = 5 = 2 j ë 8 À 2e Ë£ g 2 = L 2 = > = 2 2 = 2 7 = 3 a = & = a 0 A a Maximum.Maximum.49 48 45 52 50 41 GE Janvier.Minimum.2.2\u2026000000 Minimum.\u2026\u2026.1 - 6 -19 -20 -15 -23 ; Moyenne des maxima.Mean of maxima .cee 29 26 27 32 32 24 January.Moyenne des minima.Mean of minima.14 10 4 7 12 0 Moyenne du mois.Mean for month.22 18 15 20 22 12 Maximum.Maximum.50 53 48 56 54 53 À Février.Minimum.Minimum.-8 -14 -18 -20 -10 -27 a Moyenne des maxima.Mean of maxima .29 27 27 29 29 26 so February.Moyenne des minima.Mean of minima.18 13 7 11 13 4 vf Moyenne du mois.Mean for month.23 20 17 20 21 15 du Maximum.\u2026.\u2026.\u2026.000000000 Maximum.61 53 54 64 62 57 J Mars.Minimum.0200000000 Minimum.2 - 6 \u201414 -16 - 9 -17 ; Moyenne des maxima.Mean of maxims .38 33 35 40 39 36 ie | March.Moyenne des minima.Mean of minima.26 20 16 17 23 16 0 Moyenne du mois.- Mean for month.32 26 26 28 31 26 = Maximum.Maximum.63 60 63 64 63 60 Avril Minimum .2.20000 Minimum.29 29 22 22 24 19 8 Moyenne des maxima.Mean of maxima .51 49 52 51 51 50 A April.Moyenne des minima.Mean of minima.38 36 33 33 35 32 i Moyenne du mois.Mean for month.45 42 42 42 43 41 J Maximum.Maximum.85 87 85 86 88 88 a Mai.Minimum.10.00000- Minimum.38 35 30 28 30 27 El Moyenne des maxima.Mean of maxima .66 64 66 66 67 67 a May.\u2026.\u2026\u2026\u2026\u2026.\u2026.Moyenne des minima.Mean of minima.50 45 41 41 45 38 A | Moyenne du mois.Mean for month.58 54 54 54 56 53 A Maximum.\u2026\u2026.Maximum.\u2026.91 89 85 90 88 89 a Juin.Minimum.Minimum.47 41 33 28 38 30 LB Moyenne des maxima.Mean of maxima eee 76 75 76 75 75 76 ; À June.Moyenne des minima.Mean of minima.59 55 50 48 53 47 À Moyenne du mois.Mean for month.| 67 65 63 62 64 61 TH a Maximum.Maximum.94 97 100 94 94 97 HE Juillet.Minimum.coovun.Minimum.55 48 42 38 45 41 i Moyenne des maxima.Mean of maxims .78 77 79 78 78 77 w July.Moyenne des minima.Mean of minima.64 59 56 53 58 52 pe Moyenne du mois.Mean for month.71 68 67 66 68 65 on Maximum.Maximum.90 88 89 90 90 88 | Aolit.Minimum.Minimum.51 47 35 32 40 37 Hl Moyenne des maxima.Mean of maxima .77 76 77 76 76 76 i August.Moyenne des minima.Mean of minima.61 56 51 48 54 49 i Moyenne du mois.Mean for month.69 66 64 62 65 63 i Maximum.Maximum.88 87 88 88 87 91 Septembre.Minimum.Minimum.38 33 24 22 28 30 Moyenne des maxima.Mean of maxima .68 67 68 69 68 65 September.Moyenne des minima.Mean of minima.53 50 46 43 48 46 Moyenne du mois.Mean for month.61 58 57 56 59 55 Maximum.Maximum.79 74 76 82 |.80 Octobre.Minimum.Minimum, .33 33 23 20 |.21 ; Moyenne des maxima.Mean of maxima .58 56 57 60 |.57 i | October.Moyenne des minima.Mean of minima.44 40 35 33 |.32 A | Moyenne du mois.Mean for month.51 48 46 46 |.45 i | A Maximum.Maximum.64 58 62 72 67 65 it Novembre.Minimum.Minimum.24 23 13 8 13 12 Moyenne des maxima.Mean of maxima .47 43 44 47 46 44 November.Moyenne des minima.Mean of minima.37 34 31 31 34 29 Moyenne du mois.Mean for month,.42 38 37 39 40 37 Maximum.Maximum.51 |.51 56 |.47 Décembre.Minimum.Minimum.1 |.-16 -10 |.-25 Moyenne des maxima.Mean of maxima .35 ll.32 36 |.29 ; December.Moyenne des minima.Mean of minima.24 |.15 19 {.12 J Moyenne du mois.Mean for month.29 |.24 27 |.20 Les tableaux de ce chapitre ont été vérifiés par M.Andrew Thomson, M.A., F.R.S.C., O.B.E., contrôleur du Service de météorologie du Canada, Toronto, Ont.| rhe peri SERRE ER CLIM ATOLOGIE\u2014CLIMATOLOGY 13 à vingt stations climatologiques de la Province, en 1953 at Twenty Climatological Stations in the Province, in 1953 .Pocatiére Senneterre : Bersimis Mont-Joli 3 à Chicoutimi Portage-des-Roches Ville-Marie Beauceville Drummondville Nominingue Ste-Anne-de-la- 39 47 47 50 47 49 45 40 34 45 42 41 45 26 -18 -25 -28 \u201422 ~-16 -28 -30 -30 -10 -9 \u201414 -1 14 20 27 30 25 17 18 26 27 20 24 27 20 26 - 2 - 8 -13 -3 - 3 - 4 12 18 16 16 10 11 16 18 15 43 54 50 46 58 56 47 54 49 50 45 43 50 45 -10 -14 -30 -21 -22 -33 -15 -10 -33 -32 -37 -13 - 9 20 23 26 27 29 28 27 18 22 27 28 27 28 POT 11 - 2 11 10 11 14 14 18 18 19 15 12 10 18 17 19 19 53 50 57 60 58 64 55 PE 57 50 50 50 -22 -13 -20 -25 -12 -19 -26 -36 - 3 -7 31 32 32 35 38 39 37 32 30 30 35 11 16 12 13 17 21 17 17 10 16 18 19 21 24 22 24 27 30 27 21 23 21 24 27 55 57 57 59 64 65 59 57 60 57 65 52 53 62 22 24 15 17 24 27 18 14 16 24 27 26 28 25 46 47 48 46 52 51 50 44 43 47 48 42 44 52 30 34 28 28 33 35 30 26 25 32 33 31 33 35 38 40 38 37 42 43 40 35 34 39 40 37 38 44 83 82 86 80 87 85 85 74 78 84 67 71 79 86 26 29 21 22 22 32 28 20 21 27 26 28 28 32 63 63 65 66 68 67 69 66 64 61 54 54 57 68 38 40 33 37 41 44 38 31 32 38 35 37 39 44 50 51 49 51 54 55 54 48 48 50 45 45 48 56 PERERA 91 89 90 85 86 90 88 88 87 86 85 79 83 92 32 39 26 29 33 38 32 24 28 37 29 30 31 37 73 73 73 76 76 75 69 73 73 69 66 68 78 48 51 46 48 50 53 48 44 42 50 45 46 48 50 61 62 60 60 63 65 62 56 58 61 57 56 58 65 PSA SRE 96 97 95 91 94 92 92 93 95 91 83 91 97 42 45 96 45 41 38 37 44 42 39 43 47 35 29 43 75 70 72 80 pe JL = 76 75 77 79 78 79 77 76 78 77 52 54 59 Pr 52 56 50 50 54 59 54 48 47 54 53 63 70 64 65 64 65 66 69 65 62 62 65 64 61 Sy 88 88 89 91 90 Cee ees 91 88 91 88 88 75 81 94 A 40 43 36 33 38 ess ee 36 31 32 41 36 40 41 43 75 72 75 77 76 .76 74 77 74 72 69 69 79 Wie 49 52 48 50 51 fee aes 49 47 46 51 48 48 51 55 PSA Ll tl 62 62 61 64 64 63 61 62 63 60 58 60 67 2 91 88 89 90 86 88 89 88 91 85 82 75 84 91 32 32 24 25 26 33 26 27 26 29 28 28 29 28 A = 63 63 66 64 68 70 65 61 62 65 64 58 61 69 I LAST 45 48 44 44 44 47 44 39 40 46 45 44 45 46 pe 54 56 55 54 56 58 54 50 51 55 55 51 53 58 79 70 80 78 77 76 77 76 78 75 72 61 71 79 22 27 19 18 25 28 22 17 19 25 24 27 29 54 55 55 56 58 59 57 53 56 55 54 52 59 33 37 32 32 34 37 31 30 31 36 33 33 36 38 a 44 46 44 46 48 44 42 44 45 43 42 44 48 A 61 62 62 62 66 67 60 61 60 66 61 54 65 65 10 16 14 18 15 18 11 17 15 15 18 14 A 44 42 42 44 44 49 42 40 42 45 44 41 43 45 31 33 30 31 32 29 28 26 30 30 28 31 32 M 37 37 36 37 38 41 35 34 34 38 37 34 37 39 - 44 48 54 49 50 53 50 42 45 cere ves 47 50 53 OP CR Se Ale Spel A Me ell -29 -21 -30 -29 -10 -7 -30 -36 -34 - 2 ~14 ~ 2 - 2 24 26 28 28 34 36 27 21 25 31 26 30 33 PO 10 12 13 17 20 12 16 10 15 18 Pe = 17 19 18 21 25 28 20 13 15 23 18 22 26 PARES EN Information controlled by Mr.Andrew Thomson, M.A., F.R.8.C., O.B.E., Controller of the Meteorological Service of Canada, Toronto, Ont.ae A 4 9 rR: 0 B ig i H a I 14 8\u2014Précipitations mensuelles (en pouces) (1) enregistrées a 8 stations, 1947-53 CARACTÈRES PHYSIQUES\u2014PHYSIOGRAPHY 8\u2014Monthly Precipitation (in inches) (1) Recorded at 8 Stations, 1947-53 1947 | 1948 | 1949 | 1950 | 1951 | 1952 1953 1947 | 1948 | 1949 | 1950 | 1951 | 1952 | 1953 MOIS Amos Trois-Riviéres Janvier.1.70 1.70 4.00 3.20 2.40 1.90 3.20 3.34| 1.77 2.84 3.31 7.09 4.18 4.56 Février.1.95 1.20 1.95 1.60 1.70 1.70 2.70 3.18| 1.59 1.40 4.10 3.95 3.99 1.84 Mars.2.10 0.50 3.00 2) 1.95 2.07 1.00 2.32| 4.83 2.78 3.70 6.44 4.17 3.88 Avril 1.55 1.91 0.1.10 1.25 1.24 (.3.96] 4.27 1.91 2.91 4.42 2.24 2.86 Mai.2.76 2.83 2.53 0.39 0.92 2.82 1.07 5.00| 2.74 2,34 1.35 1.13 3.57 2.85 Juin.1.32 1.94 7.13 2.81 5.42 3.83 1.53 5.30) 1.69 3.25 5.40 3.84 2.74 2.66 Juillet.4.16 5.03 2.69 3.04 2.16 5.16 2.23 6.01] 3.12 2.63 3.44 2.47 2.66 2.71 Août.2.86 2.00 1.75 (2) 2.92 3.75 1.28 0.94| 3.45 3.16 2.32 3.52 4.54 1.37 Septembre.| 5.77 2.03 3.69 2.08 3.36 4.43 7.20 5.59| 2.50 5.15 3.00 2.72 2.45 3.75 Octobre .| 0.69 1.50 2.31 |.2.82 1.55 0.78 1.311 3.38 1.87 3.00 2.59 4.40 1.22 Novembre.| 4.17 3.44 3.60 4.11 3.37 3.70 2.11 3.31| 5.37 3.91 6.85 6.02 2.29 1.82 Décembre.| 2.40 1.85 (2) 1.70 2.32 2.25 2.30 1.25 4.32 3.16 5.35 5.45 5.30 4.06 MONTHS Drummondville Lac-Mégantic January.| 3.76 1.55 3.04 4.02 8.35 3.75 3.97 1.98| 2.27 2.27 3.57 3.91 |.3.34 February 2.68 1.69 1,34 3.63 4.07 2.87 2.52 3.00] 1.64 2.40 2.59 4.17 |.3.44 March.1.99 3.64 3.49 3.74 3.69 2.69 3.01 1.93| 4.45 1.94 2.43 3.78 2.55 4.07 April.3.93 2.93 2.28 3.07 4.29 3.29 2.29 3.38| 2.93 1.84 2.10 3.55 2.25 3.26 May.5.63 2.32 2.49 0.93 1.57 3.81 3.52 6.35] 6.21 8.03 1.16 1.55 3.51 3,30 June.4.09 1.01 1.80 5.16 3.41 4.36 3.17 4.22| 2.13 2.71 6.07 2.66 4.67 3.76 July.6.11 2.98 2.55 4.00 4.09 2.72 3.38 7.21| 5.54 4.06 3.67 4.08 1.29 7.20 August.0.88 2.11 4.42 7.67 3.58 3.82 |.(3)0.85| 3.37 2.24 6.05 6.03 2.10 2.83 September.| 3.45 0.72 2.39 2.19 3.05 3.46 2.50 2.41] 0.74 2.48 1.93 2.25 2.24 2.96 October .| 1.63 2.42 2.28 3.16 2.17 4.12 2.13 1.15] 2.55 2.38 3.48 1.62 4.12 3.12 November.| 3.65 5.94 4.70 5.40 4.34 2.18 2.79 3.16, 6.29 2.74 4.95 4.95 1.39 2.12 December .| 0.65 2.03 3.81 3.13 |.4.14 4.03 2.30| 2.09 3.15 2.75 5.79 2.82 4.37 MOIS Montréal Québes Janvier.5.8 2.11 4.34 4.90 3.88 4.21 3.81 4.26) 1.63 1.97 3.98 5.16 3.22 4.08 Février.2.93 2.61 2.77 4.46 2.71 3.08 1.96 4.17| 1.89 1.48 2.60 3.14 1.87 2.45 Mars.3.19 4.85 2.76 4.52 5.23 3.27 4.29 1.83| 4.43 3.10 1.84 5.12 1.98 3.88 Avril.3.55 2.41 2.09 2.68 4.29 2.70 3.75 5.34| 4.38 2.18 4.33 5.27 2.26 3.15 Mai.4.99 2.62 1.97 2.35 1.71 4.05 3.50 7.64| 4.55 3.45 1.87 1.63 5.06 2.65 Juin.4.19 3.99 2.60 2.12 4.08 4.15 3.62 4.45| 1.77 3.56 6.68 4.35 5.73 1.63 Juillet 4.39 4.15 2.22 5.06 3.78 4.65 2.68 6.56| 2.52 2.90 4.96 6.10 3.63 4.31 Aoflit.2.17 3.56 4.18 2.78 3.72 5.71 1.84 3.07| 1.47 4.57 4.41 4.08 3.61 0.99 Septembre.| 4.93 079 3.98 2.43 3.11 3.77 2.92 4.391 0.97 3.75 2.17 2.34 3.63 3.06 Qctobre.| 1.21 2.13 1.85] 2.39 1.96 4.23 1.69 0.84 3.39 2.68 3.43 2.55 6.54 1.44 Novembre.| 4.69 5.40 4.29 5.17 5.86 2.43 1.93 83.11] 6.00 4.45 6.35 4.76 1.69 2.16 Décembre .| 2.04 3.08 3.82 4.07 4.68 5.08 4.28 1.92| 2.63 3.42 4.44 4.60 4.33 |.MONTHS Sherbrooke Ville-Marie January.| 4.24 2.29 3.76 4.19 3.54 3.59 3.53 2.40| 0.60 4.08 2.53 2.70 2.31 1.90 February.| 3.74 2.92 2.95 2.97 2.81 2.14 2.17 1.90] 1.03 1.25 2.08 1.30 2.02 1.71 March.2.17 3.71 2.67 {3.36 3.34 2.52 2.89 4.10| 2.49 3.14 (2) 4.53 1.94 3.50 April.3.67 3.90 2.16 2.70 4.68 2.27 2.42 5.09| 3.23 0.87 1.93 2.34 1.31 2.26 AY.evens 6.50 5.02 2.88 1.34 1.71 4.16 3.59 3.40| 2.64 3.24 1.14 1.26 3.23 0.86 June.5.53 2.08 1.80 4.21 2.72 5.50 3.96 5.56] 2.30 6.33 2.61 5.22 3.53 2.09 July.5.15 3.46 5.98 2.48 3.77 1.51 5.09 3.62| 4.00 1.67 2.77 3.71 2.83 2.38 August.1.49 4.57 3.21 5.84 3.16 3.29 2.05 1.22] 2.70 3.45 2.36 4.18 6.28 0.97 September.| 4.16 0.47 2.94 2.26 2.61 3.21 2.43 3.261 1.09 2.54 1.06 4.04 4.47 3.47 October .| 1.18 1.97 3.37 2.99 1.91 4.21 |.0.62] 2.95 2.09 2.63 7.57 0.72 0.77 November.| 3.99 5.40 3.70 5.06 4.01 1.93 1.61 1.65| 2.93 1.27 3.67 2.98 2.87 1.20 December .| 2.00 3.15 3.36 2.59 4.53 3.44 2.71 2.80| 1.51 1.37 Z 10 3.01 1.57 2.30 (1) La neige est réduite en pluie, soit à 1-10 de sa hauteur.(2) Observations incomplètes.(3) Voir note 1, page 9.(1) Snow is reduced®to rain, that is 1-10 of its height.(2) Observations incomplete.(3) See note 1, page 9. CLIM ATOLOGIE\u2014CLIMATOLOGY 15 9\u2014 Jours de pluie ou de neige (1) à 8 stations, par mois, 1947-53 9\u2014Days of rain or snow (1) at 8 stations, by months, 1947-53 1047 | 1948 | 1949 | 1950 | 1951 | 1952 | 1953 1947 | 1948 | 1949 | 1950 | 1951 1952 | 1953 MOIS Amos Trois-Rivières Janvier.12 13 12 13 7 12 19 15 8 9 14 19 19 17 Février.11 7 11 5 8 10 14 13 9 9 13 12 15 13 Mars.9 6 13 (2) 8 9 6 12 11 14 11 13 16 17 Avril.7 8 3 6 7 te 13 13 11 10 16 10 13 al.12 13 14 3 5 13 4 20 11 15 8 8 14 11 Juin.6 10 17 15 17 11 11 14 9 12 16 15 13 10 Juillet 15 18 13 16 9 8 13 17 11 10 11 13 9 13 Août.10 18 10 (2) 6 12 10 5 15 8 10 14 13 10 Septembre.15 8 13 12 13 22 12 6 15 8 11 12 17 Octobre .6 6 9 |.16 7 3 7 8 13 11 11 12 7 Novembre.12 15 14 12 15 18 12 7 19 18 16 17 14 9 Décembre.14 15 (2) 6 14 11 17 10 10 14 18 22 14 18 MONTHS Drummondville Lac-Mégantic January 19 7 16 18 14 18 19 12 15 18 18 18 |.17 February 10 7 7 12 12 12 13 11 12 12 17 15 |.18 March.12 8 12 16 13 15 13 11 12 15 19 22 17 20 April.14 11 12 10 15 13 11 11 11 13 12 18 12 18 May.20 11 13 5 8 12 8 18 16 18 10 12 15 11 June.12 5 9 15 10 13 9 12 13 13 15 13 13 12 July.17 11 6 13 10 10 11 15 13 12 15 11 8 12 August.4 10 8 11 14 10 |.(3) 7 16 8 9 15 10 9 September.16 6 12 7 10 12 9 8 8 16 11 12 11 14 October.7 9 9 11 7 11 6 8 © 18 14 12 13 9 November.5 17 19 14 15 13 3 10 19 19 17 19 15 11 December.6 10 14 14 |.18 11 18 14 16 17 21 15 23 MOIS Montréal Québec Janvier.22 15 17 19 19 20 20 22 17 13 21 23 20 21 Février.15 13 15 15 16 18 13 16 12 12 15 13 14 13 Mars.15 14 17 18 17 16 17 15 13 19 10 17 14 15 Avril.13 12 12 12 20 9 15 16 12 10 12 19 9 12 Mai.17 14 14 13 10 14 13 21 12 16 9 10 16 10 Juin.7 14 12 10 17 12 8 12 12 14 17 12 14 8 Juillet 15 15 9 14 11 12 12 14 16 11 12 18 11 10 Aolit.4 12 9 11 14 7 6 5 16 11 11 15 9 6 Septembre.13 7 16 9 16 12 14 11 8 12 7 9 14 17 Octobre.7 7 10 14 10 15 9 7 9 10 13 13 16 Novembre.11 19 20 15 17 15 9 9 17 19 17 15 13 13 Décembre.16 11 16 19 23 15 21 14 12 16 16 26 14 |.MONTHS Sherbrooke Ville-Marie January.24 16 17 23 21 16 17 8 3 10 13 13 15 6 February 16 15 14 16 12 18 19 7 5 7 6 18 6 March.14 14 i8 16 19 17 18 8 7 14 (2) 13 11 9 April.14 14 17 14 20 10 16 9 6 11 11 14 6 8 May.19 16 15 12 11 16 12 11 8 16 8 5 13 4 June.17 13 11 17 13 13 9 14 10 14 15 13 11 7 July.16 13 14 11 13 10 10 9 14 7 14 15 9 12 August.3 15 7 12 16 10 10 6 12 11 10 8 10 4 September.10 6 18 11 13 14 14 11 10 14 9 17 11 14 October.8 10 12 15 12 15 j.\u2026.4 12 12 13 18 8 5 November.11 19 18 17 20 14 6 10 14 9 12 17 13 9 December.16 15 17 19 24 17 18 7 7 8 12 21 8 9 (1) Au moins 0.01\u201d de pluie, ou 0.1\u201d de neige durant la journée.(2) Observations incomplètes.(3) Voir note 1, page 9.(1) At least 0.01\u201d rain, or 0.1\u201d snow during the day.(2) Incomplete information.(3) See note 1, page 9. Bi + A bu 16 10\u2014Précipitations mensuelles (en pouces) (1) enregistrées à CARACTÈRES PHYSIQUES-\u2014PHYSIOGRAPHY dix stations, en 1952 10\u2014Monthly Precipitation (in inches) (1) Recorded at Ten Stations, in 1952 = xn Q 5 = MOIS\u2014MONTHS © < = © L È 2 5 = 3 3 23 89] #%#|18/ 2/5) É| 8/5 17 g g 2 8 B= 3 o 2 + D 3 21|E/ 2131/82/21 212125 a A = a 4 < = @ @w >= Piuie.Rain.|.1.71 1.78 1.04 0.10 1.55 1.04 1.60 0.06 Janvier.Neige.Snow.\u2026.|.10.5 24.7 24.0 27.8 30.5 26.6 21.8 19.9 22.5 January.Total.Total.|.1.05 4.18 4.18 3.82 3.15 4.21 3.22 3.59 2.31 Jours.Days.\u2026\u2026.1.19 12 16 20 20 16 15 Pluie.Rain.O0 0.85 0.64 1.05 0.33 Trace 0.80 0.19 0.51 0.01 Février.Neige.Snow.18.0 27.0 33.5 25.0 27.0 14.5 22.8 16.8 16,3 20.1 February.Total.Total.1.80 3.55 3.99 3.55 3.03 1.45 3.08 1.87 2.14 2.02 Jours.AVS.even 4 8 15 14 19 7 18 14 18 13 0.95 1.87 1.73 0.47 0.10 1.77 0.34 0.83 0 16.0 23.0 26.5 20.4 7.0 15.0 16.4 16.9 19.4 29.55 4.17 4.38 2.51 0.80 3.27 1.98 2.52 1.94 6 16 13 15 4 16 14 17 11 Pluie.\u2026.Rain.[.2.69 1.99 3.05 2.27 0.8 2.67 1.82 2.23 1.01 Avril.Neige.Snow.[.0 2.5 6.5 4.5 13.0 0.3 4,4 0.4 3.0 April.Total.Total.0.2.69 2.24 3.70 2.72 2.13 2.70 2.26 2.27 1,31 Jours.Days.\u2026\u2026\u2026|.\u2026\u2026\u2026.4 10 11 12 6 9 9 10 6 Pluie.Rain.3.51 .73 3.56 3.92 3.63 .00 4.05 5.06 4.16 3.23 Mai.Neige.Snow.0 0 0.1 0 0 0 Trace 0 0 0 May.\u2026.Total.Total.3.51 3.73 3.57 3.92\u2019) 3.63 .00 4.05 5.06 .13 6.23 Jours.ays.\u2026.\u2026.14 8 14 10 13 10 14 16 16 13 Pluie.Rain.4.11 6.23 2.74 5.43 .07 4.83 4.15 5.73 5.50 3.58 Juin.Neige.Snow.0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 June.Total.Total.4.11 6.23 2.74 5.43 .07 4.83 4.15 5.73 5.50 3,53 Jours.ays.\u2026.\u2026\u2026.12 9 13 10 14 12 12 14 13 11 Pluie.Rain.6.39 2.21 2.66 1.69 .36 4.61 4.65 3.63 1.51 .83 Juillet.Neige.Snow.0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 uly.\u2026.\u2026.Total.Total.6.39 2.21 2.66 1.69 4.36 4.61 4.65 3.63 1.51 2.83 Jours.Days.12 6 9 5 11 13 12 11 10 9 Pluie.Rain.7.07 3.27 4.54 5.39 4.37 3,41 5.71 3.61 3.29 6.28 Août.Neige.Snow.0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 August.Total.Total.7.07 3.27 54 5.39 4.37 3.41 5.71 8.61 3.29 6.28 Jours.Days.9 6 13 10 14 9 7 9 10 10 Pluie.Rain 3.19 2.71 2.45 2.74 .17 2.73 3.77 3.68 3.21 47 Septembre .) Neige.Snow.0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 September .) Total.Total.3.19 2.71 2.45 2.74 4.17 2.73 3.77 3.63 3.21 4.47 Jours.Days.14 6 12 11 15 6 12 14 14 11 3.01 4.39 4.26 3.28 0.88 4.20 5.56 4.12 .72 Octobre.0 0.1 4.5 4.7 3.5 0.3 9.8 0.9 0 October 3.01 4.40 4.71 3.75 1.23 4.23 6.54 4.21 .72 6 12 16 19 6 15 16 15 8 ( Pluie.Rain.0 1.90 1.51 2.18 1.06 1.03 2.27 1.03 1.38 2.29 Novembre .) Neige.Snow.6.0 8.0 7.8 5.0 8.4 4.1 1.6 6.6 55 5.8 November.} Total.Total.0.60 2.70 2.20 2.68 1.90 1.44 2.43 1.69 1.93 2.87 Jours.Days.2 6 14 11 18 8 15 13 14 13 Pluie.Rain.O0 2.16 1.94 1.01 0.79 3.70 3.01 1.98 1.31 1.08 Décembre.Neige.Snow.| 18.0 40.0 34.5 39.5 39.1 26.5 20.7 24.0 21.3 4.9 December.) Total.Total.1.80 6.16 5.39 4.96 4.70 6.35 5.08 4.33 3.44 1.57 Jours.Days.6 9 14 11 20 9 15 14 17 8 (1) La neige a été réduite en pluie dans le total, soit à 1-10 de sa hauteur.1) Snow is reduced to rain in the total, that is 1-10 of its height.Ju ha , dy Se ui CLIMATOLOGIE\u2014CLIMATOLOGY 11\u2014Précipitations mensuelles (en pouces) (1) enregistrées à 17 dix stations, en 1953 11\u2014Monthly Precipitation (in inches) (1) Recorded at Ten Stations, in 1953 a © [3 MOIS\u2014MONTHS © 2 © £ 2 E 5 = 5 ~ \u20ac ° 8 = > © ; br] Qo bet = 8 BE a 2 |E& 98 &| 2% 9 a g 2 a 2 S = a = A a = A 4 < = @ a = Pluie.Rain.O 0.48 2.66 1.38 1.31 1.66 1.5 1.26 0 Janvier.) Neige.Snow.26.5 24.0 19.0 23.0 22.3 23.0 2.15 25.2 22.7 19.0 January.Total.Total 2.65 2.88 4.56 3.68 3.54 2.30 3.81 4.03 3.53 1.90 Jours.Days.12 6 17 13 17 11 20 21 17 6 Pluie.Rain.O0 0.40 0.54 1.18 {0.41 0.3 0.38 0.99 0.62 1.09 Février.Neige.Snow.16.0 14.0 13.0 18.5 16.2 16.5 15.8 14.6 15.5 6.2 February.Total.Total 1.60 1.80 1.84 3.08 2.03 2.00 1.96 2.45 2.17 1.71 Jours.Days.8 6 13 12 12 7 13 13 19 6 Pluie.Rain.O 1.42 2.83 2.88 2.92 1.75 3.91 2.66 2.02 3.10 Mars.8.0 10.5 8.0 9.7 9.8 38.8 12.2 8.7 4.0 March.2.22 3.88 3.68 3.89 2.73 4.29 3.88 2.89 3.50 5 17 12 15 10 17 15 18 9 Pluie.Rain.|.3.88 2.86 3.03 2.66 2.06 3.54 2.78 2.42 2.26 Avril.Neigo.Snow.|.4.0 0 2.5 0.5 5.0 2.1 3.7 Trace 0 April .} Total.Total .{.4.28 2.86 3.28 2.71 2.356 3.75 3.15 2.42 2.26 Jours.Days.l.10 13 12 13 9 15 12 16 8 Pluie.Rain.0.63 5.56 2.85 .08 1.583 .99 83.50 2.65 3.59 0.86 Mal, .Neige.Snow.0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 May.Total.Total 0.63 5.56 2.85 08 1.53 0.99 3.50 2.65 3.59 0.86 Jours Days.5 6 11 7 10 6 13 10 12 4 Pluie.Rain.1.83 3.90 2.66 2.97 1.68 1.80 3.62 1.63 3.96 2.09 Juin.Neige.Snow.0 0 0 0 0 0 0 0 0 June.Total.Total 1.83 3.90 2.66 2.97 1.68 1,80 3.62 1.63 3.96 2.09 Jours Days.8 8 10 6 9 8 8 9 7 Pluie.Rain.4.50 5.80 2.71 5.05 4.24 3.45 2.68 .31 5.09 2.38 Juillet.Neige.Snow.0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 July.Total.Total .4.50 5.80 2.71 5.05 .24 3.45 2.68 31 5.09 2.38 Jours.Days.9 6 13 9 11 11 12 10 10 12 Pluie.Rain.2.07 2.81 1.37 2.06 1.32 0.98 1.84 0.99 2.05 0.97 Août.Neige.Snow.0 0 0 0 0 0 0 0 0 August Total.Total .2.07 2.81 1.37 2.06 1.32 0.98 1.84 0.99 2.05 97 Jours.Days.8 3 10 8 12 8 6 6 10 Pluie.Rain.6.08 1.78 3.75 68 4.82 4.27 2.92 3.06 2.43 3.47 Septembre.Neige.Snow.0 0 0 0 0 0 0 0 0 September.Total.Total .6.03 1.78 3.75 3.68 4.82 .27 2.92 3.06 2.43 47 Jours Days.18 6 17 13 16 10 14 17 14 14 Pluie.Rain.0.91 2.67 1.22 2.70 1.18 0.23 1.69 1.44}.0.77 Octobre.Neige.Snow.0 1.0 0 0 0 1.0 0 0l.0 October.Total.Total 0.91 2.77 1.22 2.70 1.18 0.33 1.69 1.44 |.0.77 Jours.Days.4 6 7 8 6 3 9 91.5 Pluie.Rain.1.33 1.85 1.61 1.88 1.47 1.84 1.89 1.83 1.61 1.18 Novembre.Neige.Snow.0 0 2.1 0.5 2.2 1.5 0.4 3.3 0 0.2 November.Total.Total .1.33 1.85 1.82 1.93 1.69 1.99 1.93 2.16 1.61 1.20 Jours.Days.14 3 9 8 13 9 9 13 6 9 Pluie.Rain.0.83 3.00 2.15 3.7 0.98 0.06 3.03 |.1.84 1.17 Décembre.Neige.Snow.16.0 13.0] 19.11 19.5 {25.4 20.51 12.5 |.8.7 111.3 December.Total.Total 2.43 4.3 4.06 5.70 [3.52 2.11 4.28 }.2.71 2.30 Jours.Days.13 8 18 17 16 10 21 |.18 9 (1) La neige a été réduite en pluie dans le total, soit à 1-10 de sa hauteur.(1) poow i is reduced to rain in the total, that is 1-10 of its height =, mares were.opt opt pnt gi tre a! a | 4 3 18 CARACTÈRES PHYSIQUES-\u2014PHYSIOGRAPHY 1 | a 12\u2014Pluie, neige et autres condensations atmosphériques enregistrées à 26 stations fr 4 .i À 12\u2014Rain, Snow and Other Atmospheric Condensations Recorded at 26 Stations ; 4 gif Lo Pluie\u2014Rain Neige\u2014Snow fi i STATIONS Pouces Jours Pouces Jours : \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 1 Inches Days Inches Days If nf OBSERVATIONS DE 1952\u20141952 OBSERVATIONS J Beauceville.eerie tetera ean 26.84 111 95.2 78 Bie (1).tiie iii ii ee ti rears ae 23.42 59 132.6 35 ff Brôme.1.020000 0 ea ne se ee a ue se a aa 0000 00 0e 00000000 6 29.71 53 101.5 26 Cap Madeleine.420420000 0000 eee seen se eee rca 00006 22.59 82 208.6 69 Chelsea.0402000 000 ea a ae 0 0 eee a ra 0e ea ee ee sance» 32.50 109 75.7 41 \u2014 Drummondville.04000000 00000 se 000 a seen ea 000 « 33.33 107 78.6 49 East Angus.2020240004 e ee ra ae ea ee 0e ae es eee 000006 32.91 109 97.0 65 Y Harrington Harbour.+000 00000000 0000 0000006 21.21 102 178.5 67 High Falls.2.200004 0 000 0 se 0e 0 00 see eu 000 Ses 000 37.65 106 73.1 52 \u2014 Jolette, cove tiie iii ii ieee Base a 00000 27.75 72 72.5 22 Lac Kakabonga.0000000 00 0000000 Pre see ane 0» 27.48 113 112.3 79 Aéroport Mégantic Airport.coeeveverininranirennncnes 22.21 99 106.1 72 La Tuque.\u2026.004000 1000000 00 000 a aa 0e se sen ae 00» 29.84 121 131.9 76 Montréal.204200 0000 4 0 ee 0 a ea 0 a 0e ee ea ea 0e ses ace 00 5 38.60 115 87.3 69 \u2014 (de) (MAR AA AAAAN 27.97 101 110.0 41 Nominingue.\u2026.\u2026.2s2sa area aan enr aa a enr a nan 35.35 88 99.9 55 hn Mont-Joli I 21.72 88 95.6 66 for QUEBEC.«vs svn ee eee tenes te eee teen 33.57 107 99.8 73 ti Sega (Seven Falls).ooverevrnnnreranererneeneenss 38.58 92 159.4 53 Ami St-Lin-des-Laurentides (2).ovvrrrernrnenerernennn.29.63 84 82.0 43 Ya.SP yr TE ia a rene ae ane ana nee nana nee eve 25.31 72 124.9 39 fun Ste-Anne-de-la-Pocatière.26.53 82 146.2 46 il Shawinigan Falls.2200200000 esse anse a sa ee ae na 00 6 33.77 109 131.0 71 Ait Sherbrooke.\u2026.2002202 eee a ane eee ne nee eee ne nes 29.65 120 81.2 70 Sep Aéroport Rouyn Airport.\u2026.0000000 00 se ana sen eue + 29.65 84 108.9 62 et VALLE-MATIC .+ vers eees eran eneernnansneneasenennaennns 25.52 81 75.6 48 J OBSERVATIONS DE 1953\u20141953 OBSERVATIONS - Beauceville.140020000000 a eee see a sean a aa 0e ans 00 27.21 128 65.4 58 \u2014 DC titi iii rr tt erat tera reese 22.53 68 120.2 37 J 110) CE 33.55 54 51.4 21 Per Cap Madeleine.\u2026.00200200 040 sea seen en ea ne sa eee 0 21.34 84 102.6 59 i I (©1112 17 RAA A A A 25.42 117 46.9 33 ol Drummondville.\u2026.\u2026.20ssscene anse esse 0000 * 30.56 89 48.4 32 i Bast ANGUS.vrei ine eeereraneneenanecnnsnncnens 32.84 118 63.8 36 In Harrington Harbour.coooviiiiiiiiiiiinnnns.32.09 121 161.8 65 A High Falls.0222000004 nee 27.60 115 50.0 44 hy.Joliette.21.08 78 23.8 12 hig Lac Kakabonga.0000000 0000 aa era ea es ee .29.50 92 103.0 58 te Aéroport Mégantic AirPort.u.ues ever errenenneneennnn.33.07 113 106.0 67 Ora La TUQUE.s sc 202 a see sa san ana nana nana nana nee» * 24 50 117 61.9 45 Nor 28 Montréal.002se ua eee sas a ae en de e nana nan nan» 30.66 125 56.1 43 Dex 1K Nicolet.002020 00000 ae 01e 0 a aa au 00 00 ee 1 00000006 25.49 111 42.5 23 a Nominingue.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.\u2026.005000 esse aan nes rase en era n 0000 27.39 86 63.1 53 \" Mont-Joli RAA AAA RAA AAA 19.88 82 105.2 67 _ ; Québec.25800020 000000000000 0 a ae 0 000 ue 0000 * 25.47 112 94.6 61 A Sol (Seven Falls).ooiiiiiiiiiiian ines, 35.02 78 61.6 43 St-Lin-des-Laurentides.000.0.000000e 0e nca nee c 0006 27.88 110 40.3 40 v Lambton.420100 00e see 0 se 000 a ua 000000 0000006 35.30 84 49.9 34 RX Bte-Anne-de-la-Pocatidre.Creatas 24.84 85 94.7 39 _ H Shawinigan Falls.2002200000 0e esse see es ee ss ss 00000 6 27.58 107 72.7 57 2 BherbrooKe.vvet vii rarieernnssonesnnesnnssnnennns * 27.94 126 56.3 45 Jia £ Aéroport Rouyn Airport.ccooiiiiiinininnennene.* 18.49 81 105.5 65 Firs i Ville-Marie.serssee en ae na een ae sue es * 18.82 75 55.6 20 LR Men, en Ari, i Mi, w (1) Mars incomplet.(1) March incomplete.hig, i (2) Juillet incomplet.(2) July incomplete.ls Er * Estimations pour une période d\u2019un mois.* Estimated amounts for one month.toe Klah + Si 4 Db i: > à } a; CLIMATOLOGIE\u2014CLIMATOLOGY 19 Les tableaux qui terminent le présent chapitre groupent les observations recueillies à divers postes sur l\u2019insolation et les précipitations mensuelles par régions.Dans leur ensemble, ces données fournissent une juste idée des conditions atmosphériques de la Province.Les variantes constatées d\u2019année en année et d\u2019une région à l\u2019autre dépendent de l\u2019altitude, de la prédominance du vent, de l\u2019éloignement de la mer et de divers autres phénomènes physiques.The tables concluding this chapter show the observations of various stations concerning sunshine and monthly precipitations by regions.As a whole these data give an accurate idea of the atmospheric conditions of the Province.The variations recorded from year to year in different regions are due to the degree of altitude, the prevalence of winds, the distance from the seabord and various other physical phenomena.13\u2014 Durée de \u2019insolation mensuelle en heures à différentes stations, 1944-53 13\u2014Monthly Duration of Bright Sunshine (hours), at Various Stations, 1944-53 MOIS\u2014MONTES | 1944 | 1945 | 1946 | 1947 | 1948 | 1949 | 1950 | 1951 | 1952 | 1958 MONTRÉAL Janvier.82 97 105 88 88 83 67 69 102 81 Février.111 106 111 81 127 104 114 94 114 130 Mars.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.173 144 184 124 149 151 159 105 125 139 Avril.1.2.00.174 135 154 164 158 183 168 112 213 138 Mai.coven.225 145 204 174 197 229 232 233 194 236 Juin.202 214 268 169 252 236 256 194 283 295 Juillet.236 237 278 198 284 306 261 253 317 250 Août.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.275 252 203 258 257 270 233 186 286 262 Septembre.137 161 210 204 114 141 156 174 198 173 Octobre.127 92 153 189 148 169 121 141 119 156 Novembre.57 55 59 89 65 74 46 75 74 75 Décembre.52 72 77 91 62 92 46 77 69 53 TOTAL.1,851 1,710 2,006 1,829 2,001 2,038 1,859 1,713 2,094 1,991 QUEBEC January.77 62 74 75 96 85 70 48 101 66 February.| 113 101 118 78 132 108 116 82 70 110 March.170 132 162 142 143 153 176 111 99 120 April.211 150 127 166 161 176 174 93 184 126 May.\u2026.\u2026.\u2026.231 144 196 161 180 217 244 214 144 224 June.182 166 218 188 221 209 172 180 227 225 July.oven 218 236 232 200 235 273 249 225 293 236 August.248 206 198 246 232 229 231 162 238 198 September.151 141 198 181 217 139 148 175 155 148 October.118 74 147 171 140 176 103 116 78 162 November.68 51 59 88 63 66 40 60 64 57 December.55 81 82 79 51 73 36 55 59 (1) Torau.| 1,842 1,544 1,811 1,775 1,871 1,904 1,759 1,521 1,712 |.ALBANEL Janvier.66 84 74 79 108 100 70 72 131 83 Février.\u2026.\u2026\u2026\u2026.| 142 99 159 73 146 135 121 139 100 119 ATS.evenness .| 188 142 163 103 191 140 193 130 133 130 Avril.204 143 140 185 181 172 171 110 235 151 Mai.221 163 213 154 242 192 286 239 157 249 Juin.243 192 196 198 231 194 169 186 225 238 Juillet.248 256 250 207 238 286 221 253 252 248 Aolt.248 217 199 292 201 252 268 214 237 228 Septembre.133 145 178 176 181 129 188 166 123 116 Octobre.84 63 99 150 133 111 68 105 63 164 Novembre.60 56 46 47 46 54 28 56 68 1) Décembre.50 75 79 80 65 50 42 62 70 (1) ToraL.| 1,887 1,635 1,796 1,744 1,963 1,815 1,825 1,732 1,794 |.ee ga re eo omen ie 20 CARACTÈRES PHYSIQUES \u2014PHYSIOGRAPHY 13\u2014Durée de l\u2019insolation mensuelle en heures, à différentes stations, 1944-53\u2014(Fin) 13\u2014Monthly Duration of Sunshine (hours) at Various Stations, 1944-53\u2014(Concl.) MOIS\u2014MONTHS | 1944 | 1945 | 1946 | 1947 | 1948 | 1949 | 1950 | 1951 1952 1953 SHERBROOKE Janvier.100 97 90 74 81 87 64 62 83 78 Février.126 103 100 83 132 82 111 90 88 96 Mars, .175 158 175 128 159 156 148 113 91 133 Avril.202 168 143 162 170 152 156 104 203 130 Mai.266 128 198 166 157 228 230 232 199 244 Juin.228 223 261 184 242 236 252 192 260 266 Juillet eee 254 257 288 224 286 311 277 249 312 230 Aolt.277 269 188 298 241 278 234 181 258 266 Septembre.136 173 223 202 222 142 152 189 191 167 Octobre.146 107 176 192 141 204 140 142 114 177 Novembre.70 65 65 94 82 64 52 69 81 69 Décembre.63 73 72 76 75 84 47 69 54 35 ToTAL.2,043 1,821 1,979 1,883 1,988 2,024 1,863 1,692 1,934 1,941 LENNOXVILLE January.101 88 83 73 79 78 60 48 68 | 65 February.121 89 96 74 142 85 106 90 84 89 arch.158 134 168 120 150 137 142 92 81 121 April.179 157 137 138 147 139 145 94 185 118 May.\u2026.\u2026.250 114 184 163 151 224 224 223 191 235 June.217 209 256 174 229 239 245 193 251 261 July.238 246 286 214 278 303 262 240 296 270 August.268 255 189 291 234 264 221 172 232 252 September.125 153 204 185 196 123 133 161 170 149 October.131 100 169 185 134 191 118 134 109 160 November.70 64 61 85 68 57 46 59 64 53 December.64 63 62 63 59 62 39 46 38 25 TOTAL.1,922 1,672 1,895 1,768 1,867 1,902 1,741 1,552 1,769 1,798 SAINTE-ANNE-DE-LA-POCATIERE Janvier.98 78 80 68 75 79 82 70 110 82 Février.116 127 126 78 149 123 130 90 87 96 Mars.20000000 176 138 158 142 147 135 148 108 75 121 Avril.222 163 112 179 165 137 179 107 183 123 Mai.242 172 221 172 205 203 265 (1) 152 254 Juin.184 170 262 191 223 209 181 203 251 222 Juillet.237 256 247 229 255 285 275 245 291 274 Août.\u2026.0400.262 213 216 278 163 254 279 180 267 206 Septembre.149 154 182 158 171 108 158 150 169 101 Qctobre.119 79 143 163 123 158 78 121 63 117 Novembre.58 66 46 56 59 55 64 68 76 57 Décembre.75 79 72 93 75 82 74 65 92 57 TorAL.| 1,938 1,695 1,865 1,807 1,810 1,828 1,913 1,407 1,816 1,710 (1) Pas de rapport.Le tableau suivant comprend onze régions météorologiques.Ce sont celles que la Commission des eaux courantes et le Bureau des Statistiques de Québee utilisent pour les fins de la statistique.On comptait autrefois quatorze régions: Abitibi, Témiscamingue, Outaouais inférieur, Montréal, Cantons-de-l\u2019Est, Haut-Saint-Mau- rice, Lac Saint-Pierre, Beauce, Québec, Lac Saint-Jean, Bas-Saint-Laurent, Matapédia, Baie-des-Chaleurs et Gaspésie.Depuis 1952, Beauce et Cantons-de-L\u2019Est ne forment qu\u2019une région; il en est de même pour Matapédia et Baie-des-Chaleurs.De plus, on a créé deux nouvelles régions: St-Laurent, Rive Sud et (1) No report.The following table comprises eleven meteorological regions.They are the divisions used by the Quebec Running Streams Commission and the Quebec Bureau of Statisties for statistical purposes.Formerly there were fourteen regions: Abi- tibi, Témiscamingue, Lower Ottawa, Montreal, Eastern Townships, Upper St.Maurice, Lake St.Peter, Beauce, Quebec, Lake St.John, Lower St.Lawrence, Matapedia, Baie des Chaleurs and Gaspesia.Since 1952, Beauce and the Eastern Townships form a single division and Matapedia and Baie des Chaleurs also count as one.Besides, two other regions were created: St.Lawrence, South Shore and St.Dés CLIM ATOLOGIE\u2014CLIMATOLOGY 21 St-Laurent, Rive Nord pour remplacer les anciennes régions de Montréal, Lac Saint-Pierre et Québec.Quant aux postes des régions autrefois désignées sous les noms de Bas-Saint-Lau- rent et Gaspésie, on les a regroupés pour former les nouvelles régions de Bas-St-Laurent, Rive Sud et de Bas-St-Laurent, Rive Nord.Les nouvelles régions semblent correspondre mieux aux besoins de la météorologie: toutefois, en regroupant les postes, on s\u2019est trouvé à modifier la pondération des moyenues de sorte que, pour maintenir la comparabilité des données, nous avons dû prendre le caleul des moyennes régionales fait dans le passé.Il nous a quand même été possible, d\u2019établir les moyennes régionales à partir de 1949.Lawrence, North Shore to replace the old Montreal, Lake St.Peter and Quebec regions.As for the stations in the regions formerly known as Lower St.Lawrence and Gaspesia, they have been regrouped to form the new regions of Lower St.Lawrence, South Shore and Lower St.Lawrence, North Shore.The new regions seem to be better adapted to meteorological needs.However, in regrouping the stations, the weighting of averages was altered so that we have had to undertake to recalculate our regional averages in order to make the data for previous years comparable with the present.We have been able to compute the regional averages from 1949 onwards.14\u2014Précipitations mensuelles enregistrées, par régions météorologiques, de 1950 à 1953 14\u2014Monthly Precipitation Recorded by Meteorological Regions, from 1950 to 1953 Mors\u2014MONTEHS | 1950 | 1951 | 1952 | 1953 1950 | 1951 | 1952 | 1953 ABITIBI ET BAIE JAMES \u2014 TÉMISCAMINGUE ET OUTAOUAIS SUPÉRIEUR \u2014 ABITIBI AND BAY JAMES TEMISCAMING AND UrPER OTTAWA Janvier.1.36 2.81 2.35 3.50 3.18 3.09 2.50 4.18 Février.1.55 2.14 2.06 2.43 2.00 2.35 1.92 2.30 Mars.1.71 2.27 2.70 2.88 2.20 3.81 2.80 3.22 Avril.1.15 1.87 2.06 1.95 1.66 2.23 1.84 2.00 Mai.0.88 0.97 3.26 1.01 2.98 1.02 3.31 0.86 Juin.2.56 4.64 3.37 1.68 3.72 4.81 2.75 2.06 Juillet.2.51 4.19 6.03 4.09 3.14 3.99 4.64 3.78 Aolit.2.13 2.91 4.98 1.83 2.93 3.39 5.74 2.24 Septembre 2.23 4.18 4.75 6.04 1.70 4,17 4.15 5.78 Octobre.3.74 4 28 1.97 1.02 2.84 5.89 1.50 1.04 Novembre 4.42 3.52 3.22 2.30 3.81 3.15 3.63 1.97 Décembre.1.93 2.02 2.69 2.55 2.15 2.54 2.71 3.11 HAUT ST-M AURICE \u2014 LAc ST-JEAN\u2014 UPPER ST.MAURICE LAKE St.JoHN January.3.72 3.83 2.71 4.08 3.17 3.91 3.13 3.32 February.2.54 2.60 2.54 2.20 1.70 2.19 2.24 1.74 2.22 3.16 2.39 3.85 2.09 2.15 1.25 2.72 1.91 2.97 1.98 2.38 2.31 2.32 1.79 2.42 1.55 1.29 4.26 0.96 1.36 1.56 2.54 1.10 5.38 3.14 5.02 1.89 7.18 1.91 5.14 2.39 3.83 3.81 6.14 3.79 4.03 5.11 5.74 3.81 3.19 3.16 4.86 1.82 2.72 2.65 4.52 1.45 cen 1.72 4.34 3.48 6.02 1.80 4.54 3.59 5.26 October.3.17 3.53 2.82 0.96 3.40 3.77 2.88 0.84 November.4.97 4.07 2.42 2.13 4.42 4.39 1.71 2.11 December.2.60 2.73 4.68 4.10 2.89 2.42 3.94 3.04 OUTAOUAIS INFÉRIEUR\u2014 BEAUCE ET CANTONS DE L'EsT\u2014 LowER OTTAWA BEAUCE AND EASTERN ToOWNSsHIPS Janvier.3.89 4.01 3.27 3.21 3.84 3.18 3.21 3.32 Février.3.51 2.97 2.14 1.68 3.22 3.47 2.85 2.56 Mars.2.83 3.92 3.03 3.91 3.00 3.32 2.57 3.06 Avril.secs es 2.68 4.04 2.93 2.50 2.95 4.16 2.56 3.11 Mai.2.06 1.96 5.24 1.79 1.41 1.98 3.71 3.30 Juin.0.3.76 3.83 3.04 2.85 5.64 3.14 5.33 3.58 Juillet.2.74 3.42 6.37 3.61 4.39 4.25 2.10 5.21 Aolit.3.63 3.17 4.87 1.50 5.67 3.76 3.38 2.36 Septembre.1.68 3.29 3.04 4.49 2.20 2.80 3.08 2.77 Octobre.2.67 2.76 3.22 0.94 3.32 2.11 4.33 2.38 Novembre.4.46 3.79 2.69 1.90 5.10 4.37 2.15 1.72 Décembre.2.75 3.86 4.27 3.78 3.11 4.27 4.25 4.15 oe Yoram sree Tt \u201cpnp core a * À | | ; 22 CARACTÈRES PHYSIQUES\u2014PHYSIOGRAPHY ! a % {| 14\u2014Précipitations mensuelles enregistrées, par régions météorologiques, de CT 1950 a 1953\u2014 (Fin) 3 14\u2014Monthly Precipitation Recorded, by Meteorological Regions, from 1950 to 1953 i (Concluded) 4 | ; | \u2018 Mors \u2014MONTEHS 1950 1951 1952 1953 1950 | 1951 | 1952 | 1953 u LUN ST-LAURENT, Rive Norp\u2014 Sr-LAURENT, Rive Sup\u2014 = ST.LAWRENCE, NORTH SHORE ST, LAWRENCE, SOUTH SHORE EN a Jamuary.4.30 4.90 3.48 3.80 4.37 3.83 3.50 3.33 a February.3.21 2.82 2.52 2.62 3.65 3.89 2.71 1.93 =; March.2.92 4.45 2.50 3.71 3.58 4.12 3.19 3.72 - April.vo.3.52 5.14 2.51 3.14 2.32 3.74 2.89 3.33 J i May.1.75 1.93 4.88 2.37 1,89 1.88 3.79 3.26 wn June.6.08 3.42 4.13 2.29 2.44 4.19 4.14 3.34 oo July.222122 02000 3.99 5.15 3.57 3.52 4.08 3.75 4.66 3.77 3 \u201c| August.\u2026.3.37 4.56 4.88 1.08 3.41 3.28 4.12 1.87 : September.2.11 3.41 3.57 4.54 2.02 2.63 3.46 2.63 | October.3.39 2.50 4.83 1.10 2.47 1.95 4.09 1.58 El November.6.21 4.74 2.06 2.81 4.93 4.73 2.01 2.02 | December.4.29 4.87 5.97 3.97 3.19 4.13 4,62 3.80 q Ri Bas St-Laurent, Rive Norp\u2014 Bas St-Laurent, Rive Sup\u2014 - I Lower St.LAWRENCE, NORTH SHORE Lower St.LAWRENCE, SoUTH SHORE I! Janvier.2.98 4.46 2.99 3.26 2.60 4.26 3.17 3.35 i Février.2.16 2.92 3.81 2.48 3.68 3.83 6.07 3.09 I Mars.\u2026.\u2026.\u2026.2.01 2.89 1.68 6.07 1.97 2.33 3.01 3.58 i Avril, .4.06 4.11 1.68 3.56 2.35 3.29 2.10 3.39 ] i Mai,.out 1.72 2.96 4.36 2.01 1.74 2.49 3.19 1.86 Juin.oo.4.52 3.88 5,28 1.54 5.00 3.32 4.95 2.55 Juillet 4.52 6.26 2.98 2.90 3.37 5,61 3.26 3.73 ih Aolt.3.15 4.94 3.65 1.54 2.06 3.71 3.48 1.90 A- Septembre.1.30 2.27 1.96 4.66 2.28 1,91 2.56 3.29 M Qctobre.5.32 4.36 5.21 1.20 2.92 2.74 6.25 1.88 \u2018A Novembre.7.08 3.52 1.53 3.06 7.22 4.27 1.26 2.46 B- th Décembre.5.08 3.65 3.68 4.21 4.00 3.63 1.58 3.83 Barr pes CHALEURS ma Mors\u2014MONTHS 1950 1951 1952 1953 Janvier.January.3.44 2.81 2.35 3.28 x Février.February.4.74 2.87 3.76 4.33 ji: BIS.reve eenoneennns March.1.76 1.93 2.84 4.95 7-4 y1 ol April.1.69 3.85 2.05 3.15 88 Mai.002000 ee BY.ceria 1.38 3.07 3.74 2.11 Juin.L000 June.\u2026.00000000000 4.87 3.06 3.85 1.51 EB Juillet.July.over ieee 3.62 4.72 4.44 4.45 8 Août.August.3.17 3.67 4.43 1.81 ; 0: Septembre.\u2026.September.1.89 3.32 3.34 3.24 | Qctobre.October.3.21 3.22 3.63 1.84 i ter 0 Novembre.November.9.98 3.62 1.56 4.02 8 Décembre.December.3.37 3.61 3.71 3.76 fl A fe EB Ji 3 Ih a fl à fi éd | : i à Hi | i q i À lip li ; CHAPITRE TI CHRONOLOGIE ET GOUVERNEMENT SYNOPSIS A\u2014CHRONOLOGIE B\u2014GOUVERNEMENT 1\u2014 POUVOIR EXÉCUTIF 2\u2014POUVOIR LÉGISLATIF 3\u2014CHAMBRE DES COMMUNES ET SÉNAT A\u2014CHRONOLOGIE L'édition 1947 de l\u2019Annuaire Statistique contient un aperçu chronologique de l\u2019histoire politique et économique de la province de Québec, de 1867 à 1936 inclusivement.Les événements chronologiques qui ont précédé 1867 sont donnés aux pages 2-22 de l\u2019Annuaire 1942-43; les faits postérieurs à 1936 ont été publiés dans les éditions annuelles de l\u2019Annuaire.La deuxième section du présent chapitre renferme, entre autres choses, de nombreuses données se rapportant à l\u2019histoire de la Province comme, par exemple, la liste des lieute- nants-gouverneurs et des premiers ministres depuis 1867, la durée des législatures et des sessions depuis 1867, les élections générales de l'Assemblée législative depuis 1867, ete.23 CHAPTER II CHRONOLOGY AND GOVERNMENT CONSPECTUS A\u2014CHRONOLOGY B\u2014GOVERNMENT 1\u2014ExECUTIVE PowER 2\u2014LEGISLATIVE POWER 3\u2014HousE or COMMONS AND SENATE A\u2014CHRONOLOGY The 1947 edition of the Statistical Year Book contains a chronological survey of the political and economie history of the Province of Quebec from 1867 to 1936 inclusively.The chronology prior to 1867 is given on pages 2-22 of the 1942- 43 Year Book; events posterior to 1936 were published in the yearly editions of the Year Book.Amongst the information contained in the second part of the present chapter, data will be found relative to the history of the Province such as, for example, the list of Lieutenant- Governors and of Premiers since 1867, the duration of legislatures and of sessions since 1867, general elections for the Legislative Assembly since 1867, ete.Eee ram ASA re res 24 GOUVERNEMENT\u2014GOVERNMENT B\u2014GOUVERNEMENT 1\u2014POUVOIR EXÉCUTIF Le pouvoir exécutif est attribué à un lieute- nant-gouverneur, agissant au nom de la reine et sous la responsabilité d\u2019un conseil exécutif.Le lieutenant-gouverneur est nommé par le gouvernement du Canada et reçoit un traitement annuel de $10,000, payable par celui-ci.B\u2014GOVERNMENT 1\u2014EXECUTIVE POWER The executive power lies with a Lieutenant- Governor,acting in the name of the Queen and under the responsibility of an Executive Council.The Lieutenant-Governor is named by the Government of Canada and receives an annual salary of $10,000., payable by the latter.1\u2014Liste des lieutenants-gouverneurs et date de leur nomination 1\u2014List of Lieutenant-Governors and Date of Appointment Sir Narcisse-F.Belleau.00\u202600000 1867 Hon.René-Édouard Caron.1878 \u2018Luc Letellier de Saint-Just.1876 \u201c Théodore Robhitaille.cov veer.1879 \u201c L-F.Rodrigue Masson.1884 \u201c Auguste-Réal Angers.00000000000 1887 Sir J.-Adolphe Chapleau.\u2026.1892 \u201c Louis-A.Jetté.viii iin inners 1898 ¢# C.-A.-Pantaléon Pelletier.cce.u.1908 ** François Langelier.0.02.000000000 000 1911 Sir P.-Évariste Leblanc.0.000000000 1915 \u2018* Charles Fitzpatrick.0.00000000000 000 1918 Hon.Louis-Philippe Brodeur.1923 \u201cNarcisse Pérodeau.0s000000000 1924 Sir Lomer Gouin.\u2026.0000seu 0000000 1939 Hon.Henry George Carroll.1929 \u201c E.-L.Patenaude.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026\u20260s00s0000 1934 Sir Eugène Fiset.0000000000 000 00e 000000» 1939 Hon.Gaspard Fauteux.+.++\u2026ssa0o0000 1950 Les membres du Conseil exécutif ou ministres sont nommés par le lieutenant-gou- verneur et doivent faire partie de l\u2019une ou de l\u2019autre des deux chambres.Le membre du Conseil Exécutif qui oceupe le poste reconnu de premier ministre est de droit président du Conseil Executif.Sans préjudice des indemnités et des allocations législatives, le premier ministre reçoit annuellement une indemnité de $10,000 et une allocation de $4,000 pour frais de représentation et une allocation de logement de $2,000; chacun des ministres à portefeuille reçoit annuellement une indemnité de $8,000 et une allocation de $2,000 pour frais de représentation et chacun des ministres sans portefeuille, une indemnité de 43,000 et une allocation de $2,000 pour frais de représentation.Au député qui occupe le poste reconnu de chef de l'opposition dans l\u2019Assemblée Législative, il est accordé annuellement, en plus des indemnités et allocations législatives, une indemnité de $6,000, une allocation de $2,000 pour frais de représentation et une allocation de logement de $2,000.The members of the Executive Council or ministers are appointed by the Lieutenant- Governor and must be members of either the Legislative Council or the Legislative Assembly.The member of the Executive Council holding the recognized position of Prime Minister is ex-officio President of the Executive Council.Without prejudice to the sessional indemnities and allowances the Prime Minister receives annually an indemnity of $10,000 plus an allowance of $4,000 for entertainment expenses and a lodging allowance of $2,000; each minister with portfolio receives annually an indemnity of $8,000 plus an allowance of $2,000 for entertainment expenses and each minister without portfolio, an indemnity of $3,000 plus an allowance of $2,000 for entertainment expenses.To the member occupying the recognized position of Leader of the Opposition of the Legislative Assembly is granted annually, over and above the sessional indemnities and allowances, an indemnity of $6,000 plus an allowance of $2,000 for entertainment expenses and a lodging allowance of $2,000. POUVOIR EXÉCUTIF\u2014EXECUTIVE POWER 25 2\u2014 Liste des premiers ministres de la province de Québec, depuis 1867 2\u2014List of Prime Ministers of the Province of Quebec, since 1867 1.\u2014Chauveau (Hon.Pierre-J.-O.).1.11 0200220 eee a ee ea a ea a ae na de ee eee + 15 juillet\u2014July 1867.2.\u2014Ouimet (ff Gédéon).2222 2020 ae een a ee aa ae ea eee a a ea ae 000» 27 février\u2014February 1873.83.\u2014 Boucherville ( \u2018\u201c Charles-Boucher de).0020200000 00000 ses aa cc ee» 22 septembre\u2014September 1874 4.\u2014Joly (0 Henri-C).1.1202 00000000 a aa 0e ne a a ee a ua a ea ee eee ne 0 8 mars\u2014 March 1878.5.\u2014Chapleau ( \u201c J.-Adolphe).4400000 00e seen ans aa 000 000000 0 31 octobre\u2014October 1879.6.\u2014Mousseau (0 JeAHred) esi eee ee tite aaa 1 août \u2014August 1882.7.\u2014Ross ( John domes).innit iii iteennarnnnenn 23 janvier\u2014January 1884.8.\u2014Taillon QRS DIG) 5 v4 To J A 13 janvier\u2014January 1887.9.\u2014Mercier ( \u201c = Co + Uo =) JS aa eee a a aa a a ea a ae een ace nn + 29 janvier\u2014 January 1887.10.\u2014 Boucherville ( \u201c Charles-Boucher de).\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.0.0.0.0.e PA 21 décembre\u2014 December 1891, 11.\u2014Taillon (\"* L-Olivier).1.102200 0e 0e a eee ee eee a ee ee na ee eee ess» 16 décembre\u2014December 1892.12,\u2014Flynn ( \u201cEdmund J).2.222 000000 ea ee see eee eee see ae rare nn 11 mai\u2014May 1896.13.\u2014Marchand ( \u201c F.-Gabriel).120021010000 00 ae 0 sa a a a aa ea ee ea a eau ne 24 mai\u2014May 1897.14.\u2014 Parent ( \u2018 S8-Napoléon).1222220 0000 se ee ae 0 a a a da aa ae se na + 3 octobre\u2014October 1900.15.\u2014Gouin ( \u201csir Lomer).2 20222 1e a a ee ea ae itera a ae 6 23 mars\u2014 March 1905, 16.\u2014Taschereau ( \u201c L.-Alexandre).220000 00 ea ea ee ea ea ee ea ee aa ea se ae» 9 juillet\u2014July 1920.17.\u2014Godbout ( \u201c Adélard).2.00000 000 see sea 0 ea 0e see 0 ee ea sas ae 00e 11 juin\u2014June 193\u20ac.: 18.\u2014Duplessis (0 Maurice).\u2026.\u2026.\u2026.+.0000 000 na 0e see nee ea se ea ane en» 24 août\u2014August 1936.i 19.\u2014Godbout QA Uo U3 7-5 J Pt & novembre\u2014November 1939.i 20.\u2014Duplessis QAR YF: 11 U7 + 30 aolit\u2014August 1944.Le lecteur trouvera dans l\u2019édition 1945-46 de l\u2019Annu- The reader will find in the 1945-46 edition of our aire, pages 40 à 45, la liste des membres du Conseil Year Book, pages 40 to 43, the list of the members of p exécutif de la province de Québec, depuis 1867.the Executive Council of the Province since 1867.3\u2014 Constitution du Conseil Exécutif au ler juillet 1954 3\u2014 Members of Executive Council at July 1st, 1954 Greffier et aviseur 1égal\u2014Clerk and legal advisor: ; Léororp DésiLETs, C.R.: Hon.Maurice-1.Duplessis.Premier ministre, président du conseil Prime Minister, President of the Execu- exécutif, procureur général.tive Council.Attorney General.\u201c* Onésime Gagnon.Ministre des finances.Minister of Finance .** John-S.Bourque.Ministre des terres et foréts.Minister of Lands and Forests.* J.-H.-Albiny Paquette.Ministre dela santé.Minister nf Health.; \u201cYves Prévost.\u2026.Ministre des affaires municipales.Minister of Municipal Affairs.; * J-D.Bégin.Ministre de la colonisation.Minister of Colonization.\u201c Antonio Elie.Ministre d'État.\u2026.\u2026.0.00000000 0 Minister without portfolio.* W.M.Cottingham.Ministre des mines.\u2026.\u2026.Minister of Mines.\u201c Laurent Barré.Ministre de l\u2019agrieulture.\u2026.Minister of Agriculture.\u2018Antonio Talbot.Ministre de la voirie.\u2026.Minister of Roads.* Antonio Barrette.Ministre du travail.Minister of Labour.** Camille Pouliot.Ministre de la chasse et des pécheries .Minister of Game and Fisheries \u201c Roméo Lorrain.Ministre des travaus publics.Minister of Public Works.\u201c J.-Paul Sauvé.Ministre du bien-étre social et de la JEUNESSE.vt verter iiinnsenennnenenn Minister of Social Welfare and of Youth.\u2018Paul Beaulieu.Ministre de l\u2019industrie et du commerce.Minister of Trade and Commerce.\u201c OmerCoté.Secrétaire de la Province.Provincial Secretarv.\u201c Tancrède Labbé.\u2026.Ministre d'État.\u2026.o.oo.Minister witheut portfolio.** Antoine Rivard.Ministre des Transports et des.Minister of Transportation and Communications et Solliciteur général.Communications and Solicitor General, *\u201c Arthur Leclere.Ministre d\u2019État.\u2026.0.000 .Minister without portfolio.* Jacques Miquelon.Ministre d'État.\u2026\u2026\u2026\u2026.0.00000.Minister without portfolio.\u201c Wilfrid Labbé.Ministre d\u2019Etat.00000002 000 eue Minister without portfolio. 26 GOUVERNEMENT\u2014GOVERNMENT 2\u2014POUVOIR LÉGISLATIF 2\u2014LEGISLATIVE POWER Le pouvoir législatif est exercé concurrem- Legislative power is exercised concurrently: ment: 1° par le lieutenant-gouverneur; 2° par 1.by the Lieutenant-Governor; 2.by an upper une chambre haute, appelée Conseil 1égislatif; House called the Legislative Council; 3.by a 3° par une chambre des députés, appelée As- House of members called the Legislative 3 i semblée législative.Le lieutenant-gouverneur, au nom de la reine, convoque, proroge et dissout la législature et sanctionne les lois adoptées par l\u2019une et l\u2019autre des deux chambres.Le Conseil législatif se compose de vingt- quatre membres, nommés À vie par le lieute- nant-gouverneur.Chacun d'eux représente une Le Conseil législatif est présidé par celui de ses membres division territoriale déterminée.que le lieutenant-gouverneur a désigné.L'Assemblée législative se compose de 92 députés.Chacun des 92 districts électoraux constitue un collège électoral et envoie un député pour le représenter.L'Assemblée législative est présidée par un député que celle-ci à élu et qui porte le titre d\u2019Orateur; ce président reste en fonction jusqu\u2019à l\u2019élection de son successeur, à l\u2019ouverture d\u2019une nouvelle législature.Dans la province de Québec, les élections pour le choix d\u2019un député à l\u2019Assemblée législative se tiennent sous l'empire de la \u2018Loi Elec- torale de Québec\u201d, 9 Georges VI, chapitre 15.Le président général des élections est chargé de surveiller l'exécution de cette loi.Cet officier, nommé par le lieutenant-gouverneur en conseil, possède un status administratif équivalant à celui d\u2019un juge de district.Dans l\u2019accomplissement de sa tâche, le président général est aidé par des présidents d\u2019élection lesquels ont charge d\u2019un district électoral.Le président d\u2019élection divise son distriet électoral en sections de vote ne contenant pas plus de trois cents électeurs et ayant une superficie ne dépassant pas 64 milles carrés.En substance, pour pouvoir voter et être inscrit sur une liste électorale il suffit d\u2019avoir 21 ans accomplis le ou avant le jour du serutin, d\u2019être domicilié dans la Province depuis au moins deux ans précédant l\u2019énumération, d\u2019être de citoyenneté canadienne et de n\u2019être frappé d\u2019aucune des incapacités de voter prévues par la loi.Ne peuvent être inscrits sur une liste électorale ni voter les juges et les officiers d\u2019élee- Assembly.The Lieutenant-Governor, in the Queen's name, convenes, prorogues and dissolves the Legislature and sanctions the acts adopted by both Houses.The Legislative Council consists of twenty- four members appointed for life by the Lieut- enant-Governor.Each represents a specified territorial division.The Legislative Council is presided over by one of its members whom the Lieutenant-Governor has chosen.The Legislative Assembly consists of 92 members.Kach of the 92 electoral districts forms an electoral division and sends one member to represent it.The Legislative Assembly is presided over by one of its members elected by it and called the Speaker; he remains in office until the election of his successor at the opening of another Legislature.In the Province of Quebec every election of a member of the Legislative Assembly is governed by the \u201cQuebec Election Act,\u201d 9 George VI, Chapter 15.The chief returning-officer supervises the carrying out of this act.He is appointed by the Lieutenant-Governor in Council and has the administrative status of a district judge.The chief returning-officer is assisted by a returning-officer in each electoral district.Every returning-officer divides his electoral district into polling-subdivisions in such a way that each contains not more than three hundred electors and does not exceed an area of sixty-four square miles.Briefly outlined, the qualifications necessary for a person to have the right to vote and to be entered on an electoral list are: to have attained the age of twenty-one years on or before the polling-day, to have been domiciled in the Province for at least two years immediately preceding the enumeration; to be of Canadian citizenship and unaffected by any disqualification from voting foreseen by the POUVOIR LÉGISLATIF\u2014LEGISLATIVE POWER 27 tion.Les aliénés et les interdits de même que certains criminels sont aussi frappés par la loi, d'incapacité de voter.Les listes électorales sont dressées par énumération, à chaque élee- tion, dans des délais clairement déterminés.D\u2019une façon générale, toute personne ayant droit d\u2019être inscrite sur une liste électorale peut être mise en candidature et élue député à l\u2019Assemblée législative.Toute élection est ordonnée par un bref d\u2019élection lequel doit être rapporté dans le délai fixé par le lieutenant-gouverneur en conseil.Dans les élections générales tous les brefs doivent être émis le même jour et porter la même date.La date de la présentation des candidats et celle du serutin doivent être indiquées dans chaque bref d'élection.Lors d\u2019une élection générale, la date fixée dans les brefs pour le serutin doit être la même pour tous les districts électoraux.Les votes sont donnés au serutin secret sur des bulletins fournis par les officiers d'élection.Le bulletin de vote est un papier imprimé sur lequel les noms des candidats sont inscrits et imprimés dans l\u2019ordre alphabétique et suivis de leurs prénoms respectifs; il contient à droite du ou des prénoms de chaque candidat un espace en forme de carré spécialement et exclusivement réservé à l\u2019apposition de la croix du votant.La loi entoure le secret et la liberté du vote de nombreuses précautions et prévoit des peines sévères contre les personnes qui se rendent coupables de fraudes électorales.Le candidat qui, après l\u2019addition des votes à reçu le plus grand nombre de suffrages doit être déclaré élu.En cas d\u2019égalité des votes, le président d\u2019élection doit immédiatement demander un nouveau dépouillement par un juge.electoral act.The following persons may not be entered on an electoral list or vote: judges and election officers.Insane persons and those who have been interdicted, as well as some criminals are disqualified as voters.Electoral lists are drawn up by enumerators within the prescribed time prior to each election.Generally speaking, every person entitled to be entered on an electoral list may be a candidate and may be elected a member of the Legislative Assembly.Every election is instituted by an election writ returned within the delay determined by the Licutenant-Governor in Council.At general elections, all writs of election must be issued on the same day and bear the same date.The date for the nomination of candidates and that for polling must be indicated on every election writ.In general elections, all writs issued must bear the same polling date for every electoral district.Votes are cast by secret poll on ballot-papers The ballot- paper is à printed paper on which the surnames issued by the election officers.of the candidates are entered and printed in alphabetical order, followed by their respective Christian names; it must contain a square space at the right of the Christian name or names of each candidate, specially and solely reserved for the marking of a cross by the voter.The election act provides numerous precautionary measures to protect the secrecy and freedom of polling, as well as severe penalties for persons found guilty of perpetrating election frauds.The candidate who, after the addition of the votes, is found to have the greatest number of votes is declared elected.In the case of a tie, the returning officer must apply at once for a readdition by a judge. 28 GOU VERNE MENT\u2014GOVERN MENT Pour chaque session de la Législature qui dure plus de 30 jours il est accordé à chaque conseiller législatif et à chaque député présent à cette session une indemnité de $4,000 et une allocation de $2,000 pour frais de déplacement, dépenses de bureau et tous déboursés inhérents aux fonctions de conseiller législatif et de député.L\u2019orateur du Conseil législatif reçoit annuellement, à ce titre, une indemnité de $6,000 une allocation de $2,000 pour frais de représentation et une allocation de logement de $1,000; l'orateur de l\u2019Assemblée législative, une indemnité de $7,000, une allocation de $1,000 pour frais de représentation et une allocation de logement de $1,000; l\u2019orateur suppléant de l\u2019Assemblée législative, une indemnité de $4,000 et une allocation de $1,000 pour frais de représentation.Ils ont tous trois droit, en plus, à l\u2019indemnité et à l\u2019allocation législatives.Le conseiller législatif qui oceupe le poste reconnu de leader du gouvernement au Conseil législatif et celui qui occupe le poste reconnu de leader de l\u2019opposition au Conseil législatif reçoivent une indemnité de $5,000.For every session of the Legislature which extends beyond 30 days, an indemnity of $4,000 plus a sum of $2,000 for travelling expenses, office expenses and all other disbursements necessary to his functions, is payable to each Legislative Councillor and to each member of the Legislative Assembly.The Speaker of the Legislative Council re- celves, as such, an annual indemnity of $6,000 an allowance of $2,000 for entertainment expenses plus an additional lodging allowance of $1,000; the Speaker of the Legislative Assembly, an indemnity of $7,000, an allowance of $1,000 for entertainment expenses plus a lodging allowance of $1,000: the Deputy speaker of the Legislative Assembly, an indemnity of $4,000 plus an allowance of $1,000 for entertainment expenses.In addition, the three of them are entitled to their sessional indemnity and allowance.The Legislative Councillor occupying the recognized position of Leader of the Government in the Legislative Council and the Legislative Councillor occupying the recognized position of Leader of the Opposition in the Legislative Council receive an indemnity of $5,000.4\u2014Durée des législatures et des sessions, depuis 1867 4\u2014Duration of Legislatures and of Sessions, since 1867 Legislature Session Ouverture\u2014Opening Prorogation Dissolution lére-st.1ère-st.| 27 déc.\u201cDec.18¢7 25 février ~Rebruary 1868 2e-nd.| 20 janvier -January 1869 avri \u2014Anri .3e-rd.| 23 nov.~-Nov.1869 1 février February 1870 27 mai-May 1871.4e-th.| 3 nov.-Nov.1870 24 déc.-Deec.1870 2e-nd.lère-st.| 7 nov.\u201cNov.1871 23 dec.\u201cDec.1871 2e-nd.| 7 nov.-Nov.18 Cc.-Dec.\u2026 3e-rd.| 4 déc.\u2014Dec.1873 28 janvier -January 1874 7 juin-June 1875.4e-th.| 8 déc.-Dec.1874 23 février February 1875 de-rd.1ère-st.| 4 nov.-Nov.1875 24 déc.-Dec.1875 2e-nd.| 10 nov.-Nov.1876 28 déc.-Dec.1876 22 mars\u2014March 1878.3e-rd.| 19 déc.-Dec.1877 9 mars \u2014March 1878 4e-th.1ère-st 4 juin \u201cJune 1878 22 juillet \u201cay 1878 2e\u2014-nd.19 juin -June 1 octobre \u2014October Sera.| 28 mai \u201cMay 1880 24 juillet -July 1880 7 novembre-Nov.1881.4e-th.| 28 avril \u2014April 1881 30 juin \u2014-June 1881 be~th.lére-st.| 8 mars -March 1882 27 mai ~May 1882 2e-nd.| 18 janvier ~January 1883 30 mars \u2014March 1883 3e-rd.| 27 mars -March 1884 10 juin -June 1884 9 septembre-Sept.1886.4e-th.| 5 mars \u2014March 1885 9 mai -May 1885 5e-th.8 avril \u2014April 1886 21 juin -June 1886 6e-th.| lére-st.| 27 janvier January 1887 18 mal \u2018 \u201cMay 1887 2e-nd.| 15 mai -May juillet -July .3e-rd.| 9 janvier -January 1889 21 mars -March 1889 10 mai-May 1880, 4e-th.| 7 janvier -January 1890 2 avril -April 1890 7e-th.lére-st.| 4 nov.\u2014Nov.1890 30 déc.-Dec.1890 22 décembre-Dec.1891. POUVOIR LÉGISLATIF\u2014LEGISLATIVE POWER 29 4\u2014Durée des législatures et des sessions, depuis 1867\u2014(Fin) 4\u2014Duration of Legislatures and of Sessions, since 1867\u2014(Concl.) Legislature Session Ouverture\u2014Opening Prorogation Dissolution 8e-th.1ére-st 26 avril \u2014A pril 1892 24 juin -June 1892 2e-nd 12 janvier \u201cJanuary 1803 27 février -February 1552 3e-rd.9 nov.-Nov.189 8 janvier \u2014January 1894 _ 4e-th.20 nov.-Nov.1894 12 janvier \u2014January 1895 6 mars-March 1897.5e-th.30 octobre -October 1895 21 déc.-Dec.1895 6e-th.17 nov.-Nov, 1896 9 janvier \u2014January 1897 9e-th.lére-sat.| 23 nov.\u2014Nov.1897 15 janvier \u2014-January 1898 2e-nd.| 12 janvier -January 1899 10mars \u2014-March 1899 14 novembre-Nov.1900.3e-rd.| 18 janvier -January 1900 23mars \u2014March 1900 10e-th.Jère- st.14 février \u201cFebruary 1901 28 mars \u201cMarch 1901 2e-nd.| 13 février -February 19 26 mars \u2014-Marc 1902 _ 3e-rd.| 26 février -February 1903 25 avril \u2014April 1903 4 novembre-Nov 1904.4e-th.| 22 mars -March 1904 2 juin -June 1904 11e-th\u2026.| 1ère-st (1) 3 mars \u201cMarch 1905 20 mai -May h 1908 2e-nd.| 18 janvier -January 9 mars -Marc 19 i\u2014 3e-rd.| 15 janvier -January 1907 14 mars -March 1907 6 mai-May 1908.4e-th.| 3 mars -March 1908 25 avril -April 1908 12e-th.Jère- st.2 mars \u201cMarch 1208 29 mai \u201cMay 1908 2e-nd.| 15 mars -Mare 191 4 juin -June 191 qe ; 3e-rd.| 10 janvier -January 1911 24 mars -March 1911 15 avril\u2014April 1912.4e-th.| 9 janvier -January 1912 3 avril \u2014April 1912 13e-th.Jère- st.> nov.\u201cNov.1912 21 dée.Ree 1912 2e-nd.| 11 nov.-Nov.191 19 février -February 1914 *ril- i 3e-rd.| 7 janvier -January 1915 mars -March 1915 13 avril-April 19186.4e-th.| 11 janvier -January 1916 16 mars -March 1916 14e-th.| 1lére-st 7 nov.\u2014-Nov.1916 22 déc.-Dec.1916 2e-nd.À déc.-Dec.1917 9 février -February 1918 22 mai-May 1919.3e-rd.21 janvier -January 1919 17 mars -March 1919 15e-th.lére-st 10 déc.\u201cDec.1919 14 février \u201cFebruary 1920 2e-nd 11 janvier -January 19: 19 mars ~Marc 1921 3 ier- 3e-rd.| 10 janvier -January 1922 21 mars -March 1922 10 janvier-January 1923.4e-th.| 24 octobre -October 1922 29 déc.\u2014-Dec.1922 16e-th.Jère-st.17 déc.-Pec.1923 15 mars \u201cMarch 1924 2e-nd.janvier -January 192 3 avri \u2014Apri 1925 i]- i 2 3de-rd.{ 7 janvier -January 1926 24 mars -March 1926 19 avril-April 1927 de-th.| 11 janvier -January 1927 1 avril -April 1927 17e-th.| lère-st.19 janvier January 1928 22 mars \u201cMarch 1928 2e-nd.janvier \u2014January 19 4 avri \u2014Apri 1929 juillet- i 3e-rd.| 7 janvier -January 1930 4 avril \u2014April 1930 30 juillet-July 1931 4e-th.| 2 déc.-Dec.1930 4 avril -April 1931 18e-th.Jère- st.RE 3 nov.\u201cNov.1931 19 février \u201cFebruary 1932 2e-nd.| 10 janvier -January 19 13 avri -Apri 19° _ de-rd.| 9 janvier January 1934 20 avril \u2014April 1934 30 octobre-October 1935 4e-th.| 8 janvier January 1935 18 mai -May 1935 19e-th.| lére-st.| 24 mars -March 1936 (2) 11 juin-June 1936.20e-th.Jère-st- .on octobre \u201cOctober 1936 12 nov, -Nov.1936 2e-nd.| 24 février -February 193 27 mai \u2014-May 1937 _ , 3e-rd.| 26 janvier -January 1938 12 avrii \u201cApril 1938 23 septembre-Sept.1939 4e-th\u2026.| 18 janvier -January 1939 28 avril \u2014Avril 1939 21e-st.Ière-st.| 20 février -February 1940 22 juin \u201cJune 1940 2e-nd.| 7 janvier -January 1941 17 mai -May 1941 ; 3e-rd.| 24 février -February 1942 29 mai -May 1942 29 juin-June 1944, de-th.| 23 février \u2014February 1943 23 juin -June 1943 Se-th.| 18 janvier -January 1944 8 juin \u2014June 1944 22e-nd.1ère st.7 février February 1945 1 juin \u201cJune 1945 e-nd.| 13 février \u2014February 194 17 avri -Apri 1946 juin- 1948.de-rd.| 12 février -February 1947 10 mai -May 1947 9 juin-June 1948 4e-th.| 14 janvier -January 1948 1 avril -April 1948 28e-rd.Jère st.| 19 Janvier \u201cJanuary 1949 10 mars \u201cMarch 1919 e-nd.| 15 février -February 1950 5 avri \u2014Apri 195 j- 1952 3e-rd.! 8 nov.-Nov.1950 14 mars -March 1951 28 mai-May 4e-th.| 7 nov.-Nov.1951 23 janvier -January 1952 24e-th.lére-st.| 12 nov.\u2014Nov.1952 26 février -February 1953 2e-nd.| 18 nov.\u2014Nov.1953 5mars -March 1954 8 Ajournée du 22 mars au 25 avril 1905.(1) Adjourned from March 22 to April 25, 1905.Terminée par la dissolution de la Législature (2) Ended by dissolution of the Legislature.pure reve etre taverne PR ane \u2014 AAAI SAE AE 5 PRA La SERRE Ey ES pr ete | q 4 30 GOUVERNEMENT\u2014GOVERNMENT 5\u2014Liste des Orateurs du Conseil législatif, depuis 1867, et date de leur nomination 5\u2014List of Speakers of the Legislative Council, since 1867, and Date of their Appointment 1.\u2014 Boucherville (Hon.Charles-B.dej.2020000220 eee a ea a na aa aa nana» 15 juillet\u2014July 1867.2.\u2014Ross ( \u201c John Jones).22040202000 00 2e ea een a se ana sa aa un + 27 février\u2014February 1873.3.\u2014Le Maire (CS RAA ee re aa 22 septembre\u2014September 1874.4.\u2014Ross (CF John Tomes).ovr iii tiie ite eet nian 27 janvier\u2014January 1876.5.\u2014Starnes (CF Henry).viii iii i ee ie eee 8 mars\u2014March 1878.6.\u2014Ross ( \u201c John Jones).2.22 0400 e a aa ane a a ne a ea aa ane ne 31 octobre\u2014October 1879.7.\u2014Bruére ( * P.-Boucher de la).1222201 0000 ea aa a ae nee n + 4 mars\u2014 March 1882.8\u2014Starnes CF Henry).tritici ett tt reer te a ea na casa + 23 avril\u2014April 1889, 9.\u2014Bruére ( \u201c P.-Boucherdela).coviiiiiiniiinninrnnennn.17 mars\u2014March 1892.10.\u2014Chapais (Thomas).cert ti trite er re ens annsnenrnnnanns 5 avril\u2014April 1895.11.\u2014Larue C0 VW ie i ie er tr titres 12 janvier\u2014January 1897.12\u2014Archambault ( \u201c HOTACE).1122020200 ee 0 aa 0e a ea a en aa nan + 17 juin\u2014June 1897.13.\u2014Turgeon ( \u2018\u201c Adélard).2202202 01e eee ee aa a ae nee aa na aan a en a 19 janvier\u2014January 1909.14.\u2014Nicol C0 Jacob) iri ie ii i tre tre crea 25 novembre\u2014November 1930.15.\u2014Laferté ( \u201c* Hector).\u2026.024424400 00e ae ee aa se aa a ee ra a a ae 00» 25 juillet\u2014July 1934.16 \u2014Raymond ( \u201c L.-E.-Alphonse).1202000 2001 a sas ae ea a een aan» 2 ocotbre\u2014October 1936.17.\u2014Laferté ( * Hector).20000 0400 see ae sea ee ne a a aa a aa ace» 17 janvier\u2014January 1940.18.\u2014Raymond ( \u201c L.-E.-Alphonse).1.0200400040 se ea ea ere sea sen» 1 janvier\u2014January 1945.19.\u2014Baribeau ( \u201c Jean-Louis).2000100 464 es ee ae ea ae ne ee aa 0 1 février\u2014February 1950.Le tableau 6 classe les conseillers législatifs Table 6 gives the list of Legislative Couneil- par ordre d\u2019ancienneté et indique également la lors according to seniority and shows the date de la nomination de chacun.dates of their appointment.6\u2014Membres du Conseil législatif au 15 juin 1954 6\u2014Members of the Legislative Council at June 15, 1954 (Selon l\u2019ancienneté\u2014According to seniority) ORATEUR\u2014SPEAKER: HoN.JEAN-LOUIS BARIBEAU LEADER DU GOUVERNEMENT-\u2014LEADER OF THE GOVERNMENT: Hon.EDOUARD ASSELIN LEADER DE L'OPPOSITION\u2014LEADER OF THE OPPOSITION: Hon.HECTOR LAFERTÉ GreFFIER\u2014CLERK: R.-A.BENOIT NOMS NOMINATION \u2014 DIVISIONS \u2014 NAMES APPOINTMENT P.-R.Du Tremblay.120002000000 0 Sorel.viii eee e 3 janvier\u2014January 1925 R.-0.Grothé.\u2026.00.0000000 sea a nee ee De Salaberry.23 décembre\u2014 December 1927 Elisée Thériault.conv.Kennebec.co.23 avril\u2014April 1929 Jacob Nicol.coven.Bedford.16 septembre\u2014September 1920 Victor Marchand.Rigaud.20200 0102 encens 15 avril \u2014April 1932 Gustave Lemieux.Montarville.2 décembre\u2014 December 1932 Hector Laferté.coivin.n.Stadacona.23 juillet\u2014July 1934 Emile Moreau.40\u2026.0seca sacs Lauzon.\u2026.0.00008000 ane ess 6 juin\u2014June 1935 Alphonse Raymond.De Lorimier.\u2026.28 août\u2014August 1936 J.-L.Baribeau.000000000s ae nue» Shawinigan.14 janvier\u2014January 1938 Philippe Brais.0.0\u20260000 0 eu ns e ee Grandville.\u2026.\u2026.16 février\u2014February 1940 Jules Brillant.c ia.olfe.oviii i ii 14 janvier\u2014January 1942 Frank L.Connors.\u2026.000000000 Mille Isles.2.2220 0002000 14 janvier\u2014January 1942 Robert R.Ness.\u2026.0000.0000000 0 Inkerman.14 janvier\u2014January 1942 Wilfrid Bovey.220202000 00 a een ane Rougemont.12 février\u2014Febhruary 1942 Félix Messier.ooo vveineeenenenennnnnns De Lanaudiére.12 février\u2014February 1942 Edouard Asselin.000000000eeu 0e Wellington.23 janvier\u2014January 1946 Geo.B.Foster.ooovvviieiviennne.s Victoria.102000000 0e a sance 22 août\u2014August 1946 Gérald Martineau Les Laurentides.22 août\u2014August 1946 J.-Olier Renaud.\u2026.2020000000 sance uses Alma.0.20002 see ea see eau en ee 22 août\u2014August 1946 J.-T.Larochelle.La Salle.| 29 décembre\u2014 December 1948 Patrice Tardif.De la Vallière.| 20 juillet\u2014July 1952 Joseph Boulanger De la Durantaye 8 octobre\u2014October 1952 Edouard Masson.vivir enennnnnen Repentigny.000000000000 12 mars\u2014March 1953 POUVOIR LÉGISLATIF\u2014LEGISLATIVE POWER T\u2014Élections générales de l\u2019Assemblée législative de la Province, 1867-1952 31 7\u2014General Elections to the Legislative Assembly of the Province, 1867-1952 Électeurs inscrits Elections par \u20ac 3 2 .a= @ + A ; a 2 Flectors Elections by n 2 |Ë $|3 Années Dates du scrutin 8s = = & a glo S A a = = 5 3 3 > æ \u2014 \u2014 S| #7 2 |2,2e/| « Cla |g | HGF a +< 2 »0 909 © @ 2 8 5 S \u20ac |225E # |§ w $ 2 JE 5, * Years Dates of Polling a 2 215 Fz= g 2 El = = = 2/72 = &| Æ | z oof 5 8 | * a 3 33 oo = = a èo = © m | Als o Bl 8 FE Ess § |B 7 2 7 & [2528 < < 1867 août-sept.\u2014Auçust-Sept\u2026.| 65 161,800 2,480| 17 48 75,385] (1) 402 1871.juin-juillet ~June-July.65 172,369 2,652 25 40 60,395] (1) 382 1875.7 juillet July.65 185,783 2,858| 20 45 86,939! 1,149 753 1878.1 mai 65 217,825 3,351 5 60 134,475] 1,804| 1,252 1881.2 décembre 65 223,215 3,434] 17 48 97,590| 1,854 980 1886.14 octobre 65 234,844 3,613 6 59 146,850| 2,699] 1,400 1890.17 juin 73 276,641 3,790] 11 62 158,032] 2,034] 1,806 1892.8 mars 73 290,335 3,977] 11 62 174,725 1,771] 1,935 1897.11 mai 74 338, 800 4,578 2 72 225,179| 2,393] 2,370 1900.7 décembre 74 350,517 4,736] 36 38 103,422 9801 1,158 1904.25 novembre 74 381,833 5,101] 38 36 113,453| 1,013} 1,471 1908.8 juin 74 415,801 5,619 6 68 243,869) 3,222] 2,605 1912 15 mai 81 479,521 5,920 1 80 291,148 3,376] 3,087 1916.22 mai 81 486,126 6,002] 26 55 208,452] 2,767| 2,524 1919.23 juin 81 480,020 5,927| 45 36 129,636] 1,448| 1,984 1923.5 février 85 513,224 6,038 8 77 290.649| 3,768] 3,532 1927.16 mai 85 567,907 6,681} 12 73 318,012] 2,843| 3,816 1931.24 août 90 639,005 7,100 0 90 489,695| 4,190] 4,653 1935.| 25 novembre 90 726,551 8,073 3 87 536,361(15,228| 4,977 1936.17 août ~August.90 734,025 8,155 0 90 569,325| 4,930] 5,013 1939.| 25 octobre -QOctober.86 753,31 8,759 1 85 563,297) 7,334| 4,933 10944.8 août -August.91 1,864,692 20,491 0 91 1,329,927/15,591| 8,511 1948.28 juillet July.92 2,036,576] 22,137 0 92 1,513,825/17,928| 9,449 1952.16 juillet -July.000202000000 92 2,246,889| 24,423 0 92 1,679,272|25,652|10,605 (1) On ne se servait pas alors de bulletins.Nota\u2014Augmentations de 1944 dues à l'établissement du suffrage féminin.(1) Ballots were not then used.Note\u2014Increases in 1944 due to the voting of women.8\u2014Liste des Orateurs de l\u2019Assemblée législative, depuis 1867, et date de leur élection 8\u2014List of the Speakers of the Legislative Assembly, since 1867, and Date of their Election 1.\u2014 Blanchet 2.\u2014Fortin 3.\u2014Beaubien 4, \u2014Turcotte 5.\u2014Taillon 6.\u2014Wurtele 7.\u2014Marchand 8.\u2014Leblane 9.\u2014 Tessier 10.\u2014Rainville 11.\u2014 Tessier 12.\u2014Weir 13.\u2014Roy 14.\u2014 Pelletier 15.\u2014Delage 16.\u2014Galipeault 17.\u2014Francceur 18.\u2014Laferté 19.\u2014Bouchard 20.\u2014Dugas 21.\u2014Sauvé 22.\u2014Bissonnette 23.\u2014Bienvenue 24.\u2014Dumaine 26.\u2014Taché x (Hon.Joseph-Godéric).\u2026.00.neue sea ea aan ace 27 décembre\u2014December 1887.Cf PIeTT) iii iie nce ieee teeter irra ae» 4 novembre\u2014November 1875.CF Louis).iti iii iti rr ce teas 10 novembre\u2014November 1876.(Arthur).eee eee ee eee se ee ea seen» 4 juin\u2014June 1878.( \u201c Louis-Olivier).212020000000 e aa ea aa ee a ea nee a ea à 8 mars\u2014March 1882.Cf TB Ci i ci re ees 27 mars\u2014March 1884, ( \u2018\u201c Félix-Gabriel).112020000240 ae ea 0 0e a aa see a aan 27 janvier\u2014January 1887.( \u201c Pierre-Évariste).\u2026.00.002 caen n nan nan 27 avril\u2014April 1892.Cf Jules) tiie ie i i a ect eee tee 23 novembre\u2014November 1897.( \" H-B.).2040 000 sea ea sea ee see eee aa ea a een ee ee 14 février\u2014February 1901.CF AUZUBEE).erie ii tie i ie eee .2 mars\u2014March 1905.(WA) see a see ee a ea aa ee a ae ae ee a aa ae a a ea aa 00 25 avril\u2014April 1905.CF PH) iii i i tr ci tere rea.15 janvier\u2014January 1907.(CS (1 tii ei ete te ttn ri ea \u2026.2 mars\u2014March 1909.( \u201c 57 + 11 1:25 0 a sa ea na sea aa ane» 9 janvier\u2014Janaury 1912.( \u201c Antonin).000000 00e een ae ae ne ee nes aa 0 na a 6 7 novembre\u2014November 1916.(ON).Les eee ee ee ae ea ee aa a ee ae a a ea ee a ea ee aan à 11 décembre\u2014December 1919.( \u201c Hector).202200 000 e see eee aa aa 0 aa a se a aa sa à 10 janvier\u2014January 1928.( \u201c T-Damien).20000000 eee a ea sa ra ea a a a aa aa ane 7 janvier\u2014January 1930.( \u201c Lucien).00202 20 0e 0 a ee ea a ea a ea a a ea a es ae ane 21 mars\u2014March 1936.( \u201c Jean-Paul).2.22 2200 a aa ae aa ea a aa a a aa as san à 7 octobre\u2014October 1936.( \u201c Bernard).2222000 sea sea a se aa ae nee a san a à 20 février\u2014February 1940.( ** Valmore).eterna aaa 12 mai\u2014May 1942.CC Cyrille) coi i i ec eee 23 février\u2014February 1943.(* Alexandre).c.eiiiiiiiininnnenennnnnn wee.7 février\u2014February 1945.ee EE PE SS RE Fp CARAT 32 GOUVERNEMENT\u2014GOVERN MENT 9\u2014Inscriptions et votes dans chaque-district électoral à l\u2019élection générale 9\u2014Electors and Polling in Each Electoral Division at the General Election de 1952 of 1952 DISTRICTS ÉLECTORAUX ELECTORAL DISTRICTS Nombre total des sections de vote Total number of polling-divisions Nombre total des électeurs inscrits Total number of electors on lists Nombre moyen des électeurs inscrits par section de vote lists per polling-division Average number of electors on Nombre total des électeurs inscrits qui ont voté Total number of electors on lists who voted Nombre moyen, par section, des électeurs inscrits qui ont voté sion of electors on list who voted Average number, per polling-divi- Nombre moyen de votants par cent électeurs inscrits Average number of voters per hundred electors on lists Nombre total des votes valides Total number of valid votes Total number of rejected ballots Nombre total des bulletins rejetés Nombre moyen de bulletins rejetés par mille bulletins déposés Average number of rejected ballots per thousand cast Abitibi-Est-\u2014East .Abitibi-Ouest\u2014W est.Argenteuil.Arthabaska.Chambly.Champlain.Charlevoix.ChAteauguay.Chicoutimi.Compton.Deux-Montagnes\u2014 Two-Mountains.Dorchester.Drummond.Frontenac.Gaspé-Nord\u2014North.Gaspé-Sud\u2014South.Gatineau.Huntingdon.Iberville.Iles-de-la-Madeleine \u2014 Magdalen Islands.Jacques-Cartier.Joliette.Kamouraska.Labelle.Lac-St-Jean\u2014 Lake St.John.L\u2019Assomption Laval.Maisonneuve.Maskinongé.Matane.Matapédia.Mégantic.Missisquoi.Montcalm.Montmagny.Montmorency.Montréal-Jeanne-Mance Montréal-Laurier.Montréal-Mercier.Montréal-Notre-Dame- de-Gréce.Montréal-Outremont .Montréal-Ste-Anne\u2014 St.Ann.205 14,093 9,432 16,483 17,949 25,928 7,389 7,225 4,785 62,835 20,035 13,775 12,486 55,557 10,262 20,252 15,322 60,393 60,622 32,713 307 218 45,413 10,745 23,854 12,834 8,435 13,955 13,886 20,512 6,123 6,212 4,300 43,188 17,890 11,404 10,960 28,865 31,293 18,088 185 211 194 21,920 12,172 12,144 16,887 8,871 22,229 17,906 10,639 12,173 17,020 6,574 32,698 19,408 11,900 8,735 45,038 10,656 9,680 15,770 23,628 12,642 8,320 13,798 13,771 20,344 6,068 6,150 4,247 42,544 17,763 11,271 10,843 14,136 11,127 66,142 18,224 19,851 10,014 12,296 29,384 31,379 28,521 30,806 17,831 115 168 55 62 53 644 127 POUVOIR LÉGISLATIF\u2014LEGISLATIVE POWER 9\u2014Inscriptions et votes dans chaque district électoral à l\u2019élection générale (Fin) 9\u2014Electors and Polling in Each Electoral Division at the General Election (Concluded) 33 de 1952 of 1952 DISTRICTS ÉLECTORAUX ELECTORAL DISTRICTS Montréal-Ste- Marie\u2014 St.Mar Montréal- Sion t.Hen Mo tré Jacques St.James.Montréal-St-Louis.Montréal-Verdun.Napierville-Laprairie.Nicolet.Papineau, .Pontiae.Portoeuf.Québec-Centre .Québec-Comté\u2014 County.Québec-Est\u2014East.Québec-Ouest \u2014West.Richelieu.Richmond.Rimouski.Riviére-du-Loup.Roberval.Rouville.Rouyn-Noranda.St-Hyacinthe.St-Jean-\u2014St.Joh D.St-Maurice.St-Sauveur.Saguenay.hefford.Sherbrooke.Cee Stanstead.Témiscamingue.Témiscouata.Terrebonne.Trois-Riviéres\u2014 Three Rivers.Vaudreuil-Soulanges .Verchéres.Westmount-St-Georges Wolfe.Yamaska.Toute la Province\u2014 The whole Province.8 89/8 a |2 Lg a 3 2 2 215 Ble.205 & |e 228 5 5 28 Élés 32 a an = > Zz a \u2014_\u2014 .o Tv > pl a \u2014 v =| 09 a ® | 6 ®o 9 gl a > a) nn © = oO | Alw 2B 2 © 217 Flees 23/7 8 |8.Éol82 22 £ >|, 2128 5 2 BE 8/87 38, 58 |82 27/88 26 8 5/28 2127 88 2 28 Blagg +T/28 sgl%3 258 5 SZ gl=Ze= & 3 7/8 2/92 °F 832 £257 SZlon BEC = 2172 Fo à É 9 7 ©, 52/95), S9|2g, Ag|TH, 43/| 8, 5/7 508 ho: glu als [881283 a5 192 81 58 818% 1, |sls821°% = ol 3 >, g RIZ ° 2 85 Salon 283 = 9g |v hy 5 a \u2014 5 \u2014 5 9 a 2 l= 5 5 B > a < 5 29 3 3 2 \u2014 | QO 2 = 3 83 o|Ha E8/236 4°1287 53/80 E23 3B £18 2158 E 8 512 Éles g%28 E [Bp adil.oT EB EEE 2% 2 Fe É125 £gls 5 88 9488 22/5 2/2 2e, 2 8 | #4 7/53 2458 3 |g 2°/8° SA 22 724% & 8 218 8/57 a 1% Z \" od of al | : 60 POPULATION = 5\u2014Population de la province de Québec, aux divers recensements, par régions 3 et comtés à 5\u2014Population of the Province of Quebec, at various censuses, by districts and À counties a.À RÉGIONS ET COMTÉS | \u2014 1901 1911 1921 1931 1941 1951 | DISTRICTS & COUNTIES 3 PROVINCE.1,648,898 2,005,776 2,360,510 2,874,662 3,331,882 4,055,681 i ] 1.GasrésIe A GASPESIA.75,634 90,650 105,770 123,321 149,818 167,833 i Bonaventure.24,495 28,110 29,002 32,432 39,196 41,121 a Gaspé.c.ou.30,683 35,001 40,375 45,617 55,208 62,530 us Gaspé.finn Je eee ee fe LL 87,676 46,268 52,581 a Ties: Paca Madeleine.|.ooo oo fe LL 7,942 8,940 9,999 a Matane.20,456 27,539 36,303 45,272 55,414 64,182 9 Matane.0|v.220e4 safe a fe ae fe LL 25,488 80,248 3 Matapédia.|.) eee 29,926 33,989 3 2.BAs-SAINT-LAURENT i LowEr SAINT LAWRENCE.97,181 115,060 133, 700 147,042 170,081 192,952 q Kamouraska.19,099 20,888 22,014 23,954 25,535 26,672 ; Llslet.14,439 16,435 17,859 19,404 20,589 22,996 = Montmagny.14,757 17,356 21,997 20,239 22,049 24,514 4 Rimouski.RARE 19,701 23,951 27,520 33,151 44,233 53,220 .Témiscouata.So 29,185 36,430 44,310 50,294 57,675 65,550 0 Rivière-du-Loup.as Je eee fe LL Me LL 83,271 84,498 37,375 i Témiscouata.|.c.o odoin 17,023 23,182 28,175 8 } | 3.QUEBEC.296,097 338,883 374,145 439,967 497,277 585,242 oN Arthabaska .22,958 24,441 24,848 27,159 30,039 36,957 Ha Beauce.33,198 38,161 40, 308 44,793 48,073 54,973 du: Bellechasse.18,706 21,141 21,813 22,006 23,676 25,332 ; Dorchester.20,697 24,457 26,788 27,994 29,869 33,313 i Lévis.26,210 28,913 33,323 35,656 38,119 43,625 3 Lotbiniére, .20,039 22,158 21,837 23,034 26,664 27,985 ; Mégantic.23,878 31,314 33,633 35,492 40,357 45,325 à Montmoreney.12,311 13,215 14,008 16,955 18,602 21,389 Û Portneuf.27,159 30,529 32,811 35,963 38,996 43,453 5 Québec.90,941 104,554 124,776 170,915 202,882 252,890 A 4.CANTONS-DE-L'EsT i ÉASTERN TOWNSHIPS.161,328 181,315 202,865 218,843 253,639 314,193 a : Brome.13,303 13,216 13,381 12,433 12,485 13,393 E | Compton.19,343 21,235 23,271 21,917 22,957 23,856 i Drummond.16,041 17,149 19,975 26,179 36,683 53,426 | Frontenac.17,358 22,272 24,090 25,681 28,596 30,733 : | Richmond.17,821 21,282 24,067 24,956 27,493 34,102 a Shefford.23,722 23,976 25,734 28,262 33.387 43,722 M Sherbrooke.1&,426 23,211 30,786 37,386 46,574 62,166 ! Stanstead.18,998 20,765 23,380 25,118 27,972 34,642 | i Wolfe._.16,316 18,209 18,181 16,911 17,492 18,153 iM N 5.RICHELIEU.175,182 181,274 188,328 202,029 226,362 314,103 6 Bagot.o.oo.18,181 18,206 18,035 16,914 17,642 19,224 3 Chambly.12,779 16,711 21,924 26,801 32,454 77,931 8 i Iberville.9,673 9,493 9,299 9,402 10,273 13,507 Ta.Laprairie.11,057 11,623 12,071 13,491 13,730 18,639 a.Missisquoi.17,339 17,466 17,709 19,636 21,442 24,689 us Napierville.8,576 7,712 7,994 7,600 8,329 9,203 ; Richelieu.19,518 20,686 19,548 21,483 23,691 30,801 RECENSE MENT\u2014CENSUS 61 5\u2014Population de la province de Québec, aux divers recensements, par régions et comtés\u2014 (Fin) 5-\u2014 Population of the Province of Quebec, at various censuses, by districts and counties\u2014(Concl.) RÉGIONS & COMTÉS \u2014 1901 1911 1921 1931 1941 1951 DISTRICTS & COUNTIES 5.RICHELIEU (suite\u2014cont\u2019'd.) Rouville.13,407 13,131 13,656 13,776 15,842 19,506 St-Hyacinthe.21,543 22,342 23,098 25,854 31,645 38,101 St-Jean.11,006 12,389 14,219 17,649 20,584 28,702 Verchéres.11,539 12,004 12,719 12,603 14,214 17,729 Yamaska.20,564 19,511 18,056 16,820 16,516 16,071 6.TrRoIS-RIVIERES.124,328 145,347 171,336 193,175 217,933 254,130 Berthier.20,710 20,606 20,509 19,506 21,233 24,717 Champlain.32,015 43,866 54,034 59,862 68,057 85,745 Maskinongé.15,083 15,775 16,253 16,039 18,206 19,478 Nicolet.27,209 30,055 29,695 28,673 30,085 30,335 St-Maurice.29,311 35,045 50,845 69,095 80,352 93,855 7.SUD-DE-MONTRÉAL SouTH oF MONTREAL.63,732 61,232 60,928 64,917 73,852 91,110 Beauharnois.21, 732 20,802 19,888 25,163 30,269 38,748 Chéiteauguay .13,583 13,322 13,557 13,125 14,443 17,857 Deux-Montagnes.14,438 13,868 14,309 14,284 16,746 21,048 Huntingdon.13,979 13,240 13,174 12,345 12,394 13,457 ° 8.NORD-DE-MONTREAL : NORTH or MONTREAL .467,526 668,042 847,969 1,136,516 1,272,257 1,530,099 Ile-de-Montréal .371,086 566,168 738,210 1,020,018 1,138,431 1,358,075 Joliette .22,255 23,911 25,913 27,585 31,713 37,251 L'Assomption.13,995 15,164 14,331 15,323 17,543 23,205 Montcalm.13,001 13,342 13,987 13,865 15,208 17,520 Soulanges.9,928 9,400 10,065 9,099 9,328 9,233 Terrebonne.26,816 29,018 33,908 38,611 46,864 67,437 Vaudreuil._.10,445 11,039 11,555 12,015 13,170 17,378 9.OUTAOUAIS.113,580 127,092 138,410 153,473 164,235 195,728 Argenteuil.16,407 16,766 17,165 18,976 22,670 25,872 Gatineau.42,830 48,332 54,682 63,870 71,188 92,582 Labelle.7.175 13,691 19,734 20,140 22,974 27,197 Papinegu.25,726 27,180 26,558 29,246 27,551 29,381 Pontiac.21,442 21,123 20,271 21,241 19,852 20,696 10.ABITiBI-TEMISCAMINGUE.6,685 10,356 26,571 44,301 108,160 141,458 Abitibi.LoL 2,405 2,063 14,807 23,692 67,689 86,356 Témiscamingue.4,280 8,293 11,764 20,609 40,471 55,102 11.SAGUENAY.67,625 86,525 110,488 151,078 198,268 268,833 Charlevoix.19,334 20,637 20,708 22,940 25,662 28,259 Chicoutimi.16,872 23,375 37,578 55,724 78,881 115,904 Lac-St-Jean,.20,156 27,111 35,539 50,253 64,306 82,006 Lac-St-Jean-E.|.cee 20,217 25,245 31,128 Lac-St-dJean-O.\u2014W .|.cui].30,036 39,061 50,878 Saguenay.11,263 15,402 16,663 22,161 29,419 42,664 Source: Neuvième recensement du Canada, Vol.I.Source: Ninth Census of Canada, Vol.I.preuve po ae 62 POPULATION 6\u2014Population des cités de la province de Québec, 1901-1951 6\u2014Population of Cities in the Province of Quebec, 1901-1951 Norte: Pour les recensements antérieurs, voir Annuaire 1950, page 46.Note: For previous censuses, see Year Book 1950, page 46.CITES\u2014CITIES 1901 1911 1921 1931 1941 1951 Arvida.oie i eric a fe a ea qe fe LL 1,780 4,581 11,078 Beauharnois.0220000204 a eee a ae fe eee fee ee | eq 5,694 Cap-de-la-Madeleine.PA 6,738 8,748 11,961 18,667 Chicoutimi.coeo veer.eee 3,826 5, 880 8,937 11,877 16,040 23,216 Drummondville.1,550 1,725 2,852 6,609 10,555 14,341 raADDY.ee 3,773 4,750 6,785 10, 587 14,197 21,989 Grand\u2019 Mere.co viii iii ii 2,511 4,783 7,631 6,461 8,608 11,089 Hull.iii AAA AA AS 13,993 18,222 24,117 29,433 32,947 43,483 Joliette.0024000 040 a a ae ae ea a aan « 4,220 6,346 9,039 10,765 12,749 16,064 Lachine.«vie cee eee ae» 6,365 11,688 15,404 18,630 20,051 27,773 Levis.cir ie ee te eae 9,242 8,703 10,470 11,724 11,991 13,162 Longueuil.ieee iii, 2,835 3,972 4,682 5,407 7,087 11,103 Magog.«coi ec ee fee eee ea safe a M MM 12,423 Montréal.1220400020 4040 a a Lea aa aa ae 6 325.653 490, 504 618,506 818,577 903,007 |1,021,520 Noranda.0020000 02 see a ea see res a ae ea fee ee ea ea fe eee qe ML LL 9,672 OQutremont, .co overt iii.1,148 4,820 13,249 28,641 30,751 30,057 Québec.EE 68, 840 78,710 95,193 130.594 150.757 164,016 Rivière-du-Loup.0.0022000 004 4,569 6,774 7,703 8,499 8,713 9,425 Rouyn.22 000 a ea eee ea eee een a ea ee fee a ee aa fe ae ee fe LL ML ML 14,633 St-Hyacinthe 0.020001 9,210 9.797 10,859 13,448 17,798 20,236 St-Jean.crore titi eee 4,030 5.903 7,734 11,256 13,646 19,305 St-Jérôme.22 22e eee Me NM M 17,685 St-Lambert.0004400 04000 0 a ee 0» 1,362 3,344 3,890 6,075 6,417 8,615 Salaberry-de-Valleyfield.11,055 9,449 9,215 11,411 17,052 22,414 Shawinigan Falls.coc co ii oo i 4,265 10,625 15,345 20,325 26,903 DE 11,765 16,405 23,515 28.933 35,965 50,543 Sillery.100 1222 eee ee ee a a ee eee ea ee fee ae a fe ae fe M ML 10,376 Sorel.vot eee ane» 7,057 8,420 8,174 10,320 12,251 14,961 Thetford Mines, .vvvvirinunn, 3.256 7,261 8,272 10,701 12,716 15,095 Trois-Riviéres.coviiin in.9,981 13,691 22,367 35,450 42,007 46,074 Verdun.\u2026.0.00520 042 ee ee aa da na eee 040 1,898 11,629 25,001 60,745 67,349 77,391 Westmount.eee titer ieee 8,856 14,579 17,593 24,235 26,047 25,222 Le tableau ci-dessus met en lumière le développement considérable des cités de la province de Québec de 1901 à 1951.La population globale des cités de la Province qui, au recensement de 1901 est de 515,544 s\u2019élève à 1,834,225 en 1951; en d\u2019autres termes, plus de 45 pour cent de la population du Québec vit dans les cités en 1951 comparativement à environ 31 pour cent en 1901.En 1951, sept cités ont une population supérieure à 30,000 âmes: Hull, Montréal, Outre- mont, Québee, Sherbrooke, Trois-Rivières et Verdun.Au recensement de 1921, seules les cités de Montréal et Québec comptent plus de 30,000 habitants.Sont particulièrement remarquables les progrès accomplis dans les cités entourant Montréal.En ce qui concerne Montréal et Québec, il ne faut pas confondre la population indiquée au tableau ci-dessus avec celle du Grand Montréal ou du Grand Québec.Pour fins de recensement, la \u2018\u201cgrande\u2019\u2019 ville est la cité proprement dite avec ses communautés satellites situées en dehors de ses limites et avec lesquelles elle est en étroite relation économique et géographique.The table given above reflects the notable expansion of the cities of the Province of Quebec from 1901 to 1951.The aggregate population of the cities, which at the 1901 census was 515,544, had grown to 1,834,225 in 1951; that is to say that 459 of Quebec's population resided in cities in 1951, as compared to about 319 in 1901.In 1951 there were seven cities with a population exceeding 30,000: Hull, Montreal, Qutre- mont, Quebec, Sherbrooke, Three Rivers and Verdun.At the 1921 census only the cities of Montreal and Quebee had miorethan 30,000 residents.The most marked growth took place in the cities adjacent to Montreal.With regard to Montreal and Quebec, the populations given in the table below must not be confused with those of Greater Montreal and Greater Quebec.For census purposes, the term \u2018\u2018greater\u2019\u2019 city means the city proper with the satellite towns or other densely settled areas in its neighborhood, in close economie relationship with the central municipality.EE rE Eo rt Er CY ts 9 \u2014 was i Mul RECENSEMENT\u2014CENSUS Le Grand Montréal comprend, outre la Cité proprement dite, 49 localités; le Grand Québec en comprend 29 en plus de la Cité même.On trouvera dans les deux tableaux suivants l\u2019énumération des localités qui composaient le Grand Montréal et le Grand Québec, en 1951, de méme que leur population respective.63 Greater Montreal comprises, besides the city itself, 49 other localities; Greater Quebec includes 29 and the city proper.In the two following tables the localities making up Greater Montreal and Greater Quebec in 1951 are listed together with their respective populations.7\u2014Population du Grand Montréal, par localités, 1951 7\u2014Population of Greater Montreal, by Localities, 1951 Localités Popula- Localités Popula- Localités Popula- \u2014 tion \u2014 tion \u2014 tion Localities Localities Localities Montréal.1,021,520 Mackayville.6,494 St-Joseph-de-la-Riviére- Montréal EE.4,513 des-Prairies.4,072 Asile-St-Jean-de-Dieu.6,809 Montréal N.14,081 St-Lambert.8,615 Baie-d'Urfé.719 Montréal S.4,214 St-Laurent (1).1,473 Beaconsfield.1,888 Montréal OO W.3,721 St-Laurent (2).20,426 Côte-St-Luc.1,083 Mont-Royal.11,352 St-Léonard - de - Port Dollard-des-Ormeaux.319 Notre-Dame-de-Liesse.1,392 Maurice (1).1,501 Dorval.5,293 Outremont.30,057 St-Léonard - de - Port - Greenfield Park.3,379 Pointe-aux-Trembles.8,241 Maurice (2).742 Hampstead.3,260 Pointe-Claire.8,753 St-Michel-de-Laval.10,539 Tle-aux-Sweurs.57 Pont-Viau.5,129 St-Pierre.4,976 Ile-Dorval.17 Préville.104 St-Raphael - de - l\u2019Ile - Jacques-Cartier.22,450 Roxboro.459 izard.968 L'Abord-a-Plouffe.4,604 Ste-Anne-de-Bellevue.3,342 Saraguay.411 Lachine.27,773 Ste-Anne-du- Bout-de- Senneville.878 La Présentation-de-la-Ste- I'lle.1,603 Verdun.77,391 Vierge.278 Ste-Genevidve.1,436 Westmount.25,222 LaSalle.11,633 Ste-Geneviève - de - Pier- \u2014-\u2014 \u2014 Laval-des-Rapides.4,998 refonds.1,322 GRAND MONTRÉAL\u2014 LeMoyne.4,078 St-Joachim-de-la- GREATER MONTREAL.| 1,395,400 Longueuil.11,103 Pointe-Claire.622 (1) Paroisse\u2014parish.(2) Ville\u2014town.Montreal est la métropole du Canada et la deuxième des plus grandes villes françaises du monde, prenant place immédiatement après Paris.Sa population d\u2019origine française forme environ 63 pour cent de sa population totale.Montreal is the metropolis of Canada and the second largest French city in the world.ranking second only to Paris.of French origin represents about 63 per cent of the total population.8\u2014Population du Grand Québec, par localités, 1951 8\u2014Population of Greater Quebec, by Localities, 1951 Its population Localités Popula- Localités Popula- Localités Popula- \u2014 tion \u2014 tion \u2014 tion Localities Localities Localities Québec.164,016 ||Lauzon.9,643 ||Ste-Foy.5,236 Lévis.13,162 [ISt- Michel.Archange.4,310 Beauport.5,390 f|Loretteville.4,382 ||St-Nicolas.1,067 Beauport-E.A 1,096 ||Montmorency.5,817 |ISt-Romuald-d\u2019Etchemin .4,797 Beauport-O.\u201cwo va 854 ||N.-D.-de-Lorette.2,516 ||St-Télesphore.232 Charlesbourg.5,734 |IQuébec-O.\u2014W.7,295 ||Ste-Thérése-de-Lisieux .1,026 Charlesbourg-E.473 ||St-Ambroise-de-la-Jeune- Sillery.10,376 harny.3,300 Lorette.1,796 Réserves indiennes-Indian Château d\u2019Eau.610 |St- ;Charles-de- Charles- Reserves.703 Courville.3,138 bourg.2,065 Giffard.8,097 |ISt- Pas de-l'Aube- GRAND QUÉBEC\u2014 L'Ancienne-Lorette.4,700 iviére.1,147 GREATER QUEBEC.274,827 La Petite-Riviére.740 |ISt-Félix-du-Cap-Rouge.1,109 Québec est la capitale de la Province; sa population, française dans une proportion de 94 pour cent, la place au sixième rang des villes canadiennes.Quebec is the capital of the Province; the size of its population, 94 per cent of French origin, places it sixth among the Canadian cities 64 POPULATION 9\u2014Superficie et densité de la population de la province de Québec, par régions et comtés 9\u2014AÂrea and density of the population of the Province of Quebec, by districts 8 and counties 2 Aug.ou diminution .Superficie Population 1951 Population \u2014 en milles Increase or decrease RÉGIONS & COMTÉS carrés \u2014 \u2014 Par mille 1 DISTRICTS & COUNTIES Area in carré i square Totale \u2014 1941 1931 1941-51 1931-41 he miles Per square ' A mile I } ; a PROVINCE.523,860 [4,055,681 7.74 |3,331,882 |2,874,662 723,799 457,220 J i iH 1.GASPESIE i: GASPESIA .2222 12122100 11,404 167,833 14.60 149,818 123,321 18,015 26,497 Bonaventure.3,464 41,121 11.87 39,196 32,432 1,925 6,764 x Gaspé.4,648 62,530 13.45 55,208 45,617 7,322 9,591 ASPE.«oe 4.546 52,531 11.40 46,268 37,675 6,263 8,593 8 Iles-de-la- Madeleine.102 9,999 98.03 8.940 7,942 1,059 998 i is Matane.3,382 64,182 18.97 55,414 45,272 8,768 10,142 2 Matane.1631 80,248 18.54 25,488 |.110 4,756 | 11120 A Matapédia.1,751 38,939 19.88 29,926 |.018.0.= 2.Bas-SAaINT-LAURENT 8 LowER SAINT LAWRENCE.6,404 192,952 30.13 170,081 147,042 22,871 23,039 3 Kamouraska.1,038 26,672 25.70 25,535 23,954 1,137 1,581 i y Lilslet.773 22,996 29.75 20,589 19,404 2,407 1,185 : 3 Montmagny.630 24,514 38.91 22,049 20,239 2,465 1,810 i Rimouski.2,089 53,220 25.48 44,233 33,151 8,987 11,082 ; Témiscouata,.1,874 65,550 35.00 57,675 50,294 7.875 7,381 ] Rivière-du-Loup.723 87,875 51.69 34,493 88,271 2,882 1,222 he Témiscouata.1,151 28,175 24.48 23,182 17,023 4,993 6,169 A 3.QUÉBEC.2 1111102100 11,450 585,242 51.11 497,277 439,967 87,965 57,310 iN 3 Arthabaska.666 36,957 55.49 30,039 27,159 6,918 2,880 iB Beguce.1,128 54,973 48.73 48,073 44,793 6,900 8,280 Poo = Bellechasse.653 25,332 38.79 23,676 22,006 1,656 1,670 i} Dorchester.842 33,313 39.56 29,869 27,994 3,444 1,875 Ï .Lévis.1122141200 004 00 272 43,625 160.39 38,119 35,656 5,506 2,463 ! Lotbiniére.726 27,985 38.55 26,664 23,034 1,321 3,630 : Mégantic.780 45,325 58.10 40,357 35,492 4,968 4,865 - Montmoreney.2,198 21,389 9.73 18,602 16,955 2,787 1,647 v Portneuf .1.440 43.453 30.18 38.996 35.963 4.457 3.033 | Québec .2,745 252,890 92.13 202,882 170,915 50,008 31,967 | i 4.CANTONS- DE-L\u2019EsT Ps EastErN TowNsHIPS.5,784 314,193 54.32 253,639 218,843 60,554 34,796 % I; Brome.488 13,393 27.44 12,485 12,433 908 52 I.j Compton.933 23,856 25.57 22,957 21,917 899 1,040 o Q Drummond.532 53,426 100.42 36,683 26,179 16,743 10,504 CU is Frontenae .1,370 30,733 22.43 28,596 25,681 2,137 2,915 8 Richmond.544 34,102 62.69 27,493 24,956 6,609 2,537 J Shefford.567 43,722 77.11 33,387 28,262 10,335 5,125 fr a Sherbrooke.238 62,166 261.20 46,574 37,386 15,592 9,188 ce 1 Stanstead.432 34,642 80.19 27,972 25,118 6,670 2,854 g Wo fe.680 18,153 26.70 17,492 16,911 661 581 H 5.RICHELIEU.2,887 314,103 108.80 226,362 202,029 87,741 24,333 Bagot.346 19,224 55.56 17,642 16,914 1,582 728 nor Chambly.138 77,931 564.72 32,454 26,801 45,477 5,653 Iberville.198 13,507 68.22 10,273 9,402 3,234 871 Laprairie.170 18,639 109.64 13,730 13,491 4,909 239 Missisquoi.375 24,689 65.84 21,442 19,636 3,247 1,806 3 Napierville.149 9,203 61.77 8,329 7,600 874 729 L Richelieu.221 30,801 139.37 23,691 21,483 7,110 2,208 JL | { ~~ RECENSE MENT\u2014CENSUS 65 9\u2014Superficie et densité de la population de la province de Québec, par régions et comtés\u2014 (Fin) 9\u2014Area and density of the population of the Province of Quebec, by districts and counties\u2014(Concl.) Aug.ou diminution Superficie Population 1951 Population en milles Increase or decrease RÉGIONS & COMTÉS carrés \u2014 \u2014 Par mille DISTRICTS & COUNTIES Area in carré square Totale \u2014 1941 1931 1941-51 1931-41 miles Per square mile 5.RICHELIEU (suite\u2014cont\u2019d.) Rouville.243 19,506 80.27 15,842 13,776 3,664 2,066 St-Hyacinthe.278 38,101 137.05 31,645 25,854 6,456 5,791 St-Jean.205 28,702 140.01 20,584 17,649 8,118 2,935 Verchéres.199 17,729 80.09 14,214 12,603 3,515 1,611 Yamaska.365 16,071 44.03 16,516 16,820 \u2014445 \u2014304 6.Trois-RIVIERES.15,226 254,130 16.69 217,933 193,175 36,197 24,758 Berthier.1,816 24,717 13.61 21,233 19,506 3,484 1,727 Champlain.8,586 85,745 9.99 68,057 59,862 17,688 8,195 Maskinongé.2,378 19,478 8.19 18,206 16,039 , 272 2,187 Nicolet.626 30,335 48.46 30,085 28,673 250 = 1,412 St-Maurice.1,820 93,855 51.57 80,352 69,095 13,503 11,257 7.SUD-DE-MONTRÉAL SourH or MONTREAL.1,052 91,110 86.61 73,852 64,917 17,258 8,935 Beauharnois.147 38,748 263.59 30,269 25,163 8,479 5,106 ChAteauguay.265 17,857 67.38 14,443 13,125 3,414 1,318 Deux-Montagnes.279 21,048 75,44 16,746 14,284 4,302 2,462 Huntingdon.361 13,457 37.28 12,394 12,345 1,063 49 8.NorD-DE-MONTRÉAL NorTH OF MONTREAL .8,060 [1,530,099 189.84 [1,272,257 (1,136,516 257,842 135,741 Tle-de-Montréal .294 |1,358,075 (4,619.30 [1,138,431 [1,020,018 219,644 118,413 Joliette.2,506 37,251 14.86 1,713 27,585 5,538 4,128 L\u2019Assomption.247 23,205 93.95 17,543 15,323 5,662 2,220 Montcalm.3,894 17,520 4.50 15,208 13,865 2,312 1,343 Soulanges.136 9,233 67.89 9,328 9,099 - 95 229 Terrebonne.782 67,437 86.24 46,864 38,611 20,573 8,253 Vaudreuil.201 17,378 86.46 13,170 12,015 4,208 1,155 9.OUTAOUAIS.16,887 195,728 11.59 164,235 153,473 31,493 10,762 Argenteuil.783 25,872 33.04 22,670 18,976 3,202 3,694 Gatineau.2,571 92,582 36.01 71,188 63,870 21,394 7,318 Labelle RAS 2,392 27,197 11.37 22,974 20,140 4,223 2,834 Papineau RS 1,581 29,381 18.58 27,551 29,246 1,830 -1,695 Pontiac.9,560 20,696 2.16 19,852 21,241 844 \u20141,389 10.ABITIBI-TÉMISCAMINGUE.85,702 141,458 1.65 108, 160 44,301 33,298 63,859 Abitibi.Late Le ee 76,725 86,356 1.13 67,689 23,692 18,667 43,997 Témiscamingue.\u2026.8,977 55,102 6.14 40,471 20,609 14,631 19,862 11.SAGUENAY.L2110 00 358,914 268,833 0.75 198,268 151,078 70,565 47,190 Charlevoix RAS 2,215 28,259 12.75 25,662 22,940 2,597 2,722 Chicoutimi.17,800 115,904 6.51 78,881 55,724 37,023 23,157 Lac-Saint-Jean.23,723 82,006 3.45 64,306 50,253 17,700 14,053 Lac-St-Jean-E.906 31,128 34.40 25,245 20,217 5,888 5,028 Lac-St-dJean-0.\u2014W.22,818 50,878 2.33 39,061 30,036 11,817 9,025 Saguenay.315,176 42,664 0.14 29,419 22,161 13,245 7,258 + are ag eee m4 66 POPULATION 2\u2014POPULATION URBAINE ET RURALE En 1941, le recensement fédéral définissait comme urbaine la population des cités, des villes et des villages incorporés; les autres centres renfermaient la population rurale.Pour le recensement de 1951, on a adopté un erité- rium un peu différent: on a considéré comme urbaine la population des cités, villes et villages de 1,000 âmes et plus, qu\u2019ils soient incorporés ou non, ainsi que la population de toutes les parties des zones métropolitaines.Dans les tableaux 10 et 11 ci-dessous nous avons maintenu la classification de 1941 afin d\u2019assurer la comparabilité avec les recensements antérieurs.Quel que soit le barême utilisé, il ressort clairement que de 1941 à 1951 l\u2019urbanisation de la province de Québec s\u2019est accentuée.La proportion de la population rurale, au cours des derniers dix ans, a baissé d\u2019environ 4 pour cent.2\u2014URBAN AND RURAL POPULATION In 1941 the federal census defined as urban, the population of incorporated cities, towns and villages; centres other than these comprised the rural population.For the 1951 census a somewhat different criterion was adopted: cities, towns and villages with a population of 1,000 souls or more, whether incorporated or not, as well as the population of all portions of metropolitan zones, were classed as urban.In order to afford comparisons with previous censuses, the 1941 classification has been retained in tables 10 and 11 shown below.No matter which standard is used, it is an evident fact that the urbanization of the Province of Quebec increased between 1941 and 1951.During the past decade the rural proportion of the population was reduced by about 4 per cent.10\u2014Population urbaine et population rurale de la province de Québec \u201c 10\u2014Urban and Rural Population of the Province of Quebec Population Pourcentage-Percentage ANNÉES DU RECENSEMENT \u2014 Urbaine Rurale Totale Urbain Rural CENSUS YEARS \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Urban Rural Total Urban Rural 1871.22.en 000 use 00 ae ces 00008 271,851 919,665 1,191,516 22.82 77.18 1881.sete es 01000000 378,512 980,515 1,359,027 27.85 72.15 3 0000 499,715 988,820 1,488,535 33.57 66.43 1901.ER 654,065 994,833 1,648,898 39.67 60.33 1911.evn.Caren c 00e.966,842 1,038,934 2,005,776 48.20 51.80 1921.ea 1,322,569 (1) 1,037,941 (1) 2,360,510 56.01 43.99 1931.iii i eee 1,813,606 1,061,056 2,874,662 63.10 36.90 1941.i iinet iis 2,109,684 1,222,198 3,331,882 63.32 36.68 RC 15 2,728,798 1,326,883 4,055,681 67.28 32.72 (1) Revisé d'après ie jugement du Conseil privé concernant le Labrador.(1) Revised in accordance with the Labrador award of the Privy Council.11\u2014Nombre, population et pourcentage de la population totale des cités, villes et villages constitués, province de Québec, 1901-1951 11\u2014Number of incorporated cities, towns and villages, population and percentage of total population in the Province of Quebec, 1901-1951 Pourcentage de la Nombre population totale 2 \u2014 Population \u2014 ANNEES Number Percentage of \u2014 total population YEARS Cités Villes Cités Villes Cités Villes \u2014 \u2014 |Villages \u2014 Villages \u2014 \u2014 Villages Cities Towns Cities Towns Cities Towns 11 40 138 437,319 107.618 109,128 26.52 6.53 6.62 8 65 160 627,810 210,916 128,116 31.30 10.52 6.39 21 86 251 955,822 181,895 184,852 40.49 7.71 7.83 25 97 301 |1,329,652 237,115 246,839 46.25 8.25 8.59 26 106 312 |1,515,568 326,753 267,363 45.49 9.81 8.02 32 130 331 |1,834,225 557,918 336,655 45.23 13.76 8.30 \\ \u201c= RECENSEMENT \u2014CENSUS 67 12\u2014Population rurale et urbaine du Canada, par provinces, 1901-1951 12\u2014Rural and Urban Population of Canada, by Provinces, 1901-1951 Note: Pour les recensements antérieurs, voir Annuaire Nore: For previous censuses, see Year Book, 1951-52 1951-52, p.53.p.53 PROVINCES | 1901 | 1911 1921 1931 | 1941 | 1951 POPULATION RURALE \u2014 RURAL POPULATION Terre-Neuve.Newfoundland.[.coo einen 0 ee ee fe eee doen 257,039 Ile-du-P.-E.PEI.88,304 78,758 69,522 67,653 70,707 70,807 Nouvelle-Ecosse.Nova Scotia.330,191 306,210 296,799 281,192 310,422 344,865 Nouv.-Brunswick.N.Brunswick.253,835 252,342 263,432 279,279 313,978 348,185 QUBDEC.ov tiie ieee 994,833 1,038,934 1,037,941] 1,061,056] 1,222,198] 1,326,883 Ontario.coves ie iin ieee ieee.1,246,969) 1,198,803 1,227,030] 1,335,691] 1,449,022 1,844,316 Manitoba.200440000 000040 ea a 0000» 184,775 261,029 368,502 384,170 407,871 392,112 Saskatchewan.000000040 000 ee ae e 77,013 361,037 538,552 630,880 600,846 461,047 Alberta.coi eee 54,489 236,643 365,550 453,097 489,583 451,313 Colombie-Brit.Brit.Columbia.88,478 188,796 277,020 299,524 374,467 550,158 Yukon.0222.2 00000 aa ee a 24 a sa ea eee» 18,077 4,647 2,851 2,870 3,117 5,478 Terr.du N.-O.N.-West Terr.20,129 6,507 8,143 9,316 12,028 16,004 CANADA.0 000 area a 00000006 3,357,093| 3,933,696/(2) 4,435,827| 4,804,728| 5,254,239| 6,068,207 POPULATION URBAINE \u2014 URBAN POPULATION Terre-Neuve.Newfoundland.ere RRRRA RAA 104,377 Ile-du-P.-É.\u2026.PEIL.14,955 14,970 19,093 20,385 24,340 27,622 Nouvelle-Ecosse.Nova Scotia.129,383 186,128 227,038 231,654 267,540 297,719 ouv.-Brunswick.N.Brunswick.77,285 99,547 124,444 128,940 143,423 167,512 Québec.\u2026.004000\u2026.Crean 654,065 966,842 1,322,569 1,813,606) 2,109,684] 2,728,798 Ontario.000200 00e 0e a 00e ea 00 sn + 935,879| 1,328,489 1,706,632| 2,096,092| 2,338,633| 2,753,226 Manitoba.RER ee 70,436 ,365 261,618 315,969 321,873 84,429 Saskatchewan.cc inn.14,266 131,395 218,958 290,905 295,146 370,681 Alberta.ovine ie ie 18,533 137,662 222,904 278,508 306,586 488,188 Colombie-Brit.Brit.Columbia.90,179 203,684 247,562 394,739 443,394 615,052 Yukon.vveienei iii iii, 9,142 3,865 1,306 1,360 1,797 3,618 Terr.du N.-O.N.-West Terr\u2026.|.220000 fees ae ea fee ea fee lee, CANADA.2.0 cs 000 ane a 0e 00000 + 2,014,222| 3,272,947 4,352,122| 5,572,058 6,252,416| 7,941,222 (1) Comprise dans les Territoires du Nord-Ouest.(2) Marine Royale Canadienne comprise dans le total de la population rurale.(1) Included in Northwest Territories.(2) Royal Canadian Navy included in rural total.13\u2014Superficie et densité de la population des cités de la province de Québec 13\u2014Area and Density of Population of Cities in the Province of Quebec Population, 1951 Population Augm.ou diminution Superficie Increase or Decrease en milles CITÉS carrés Par mille \u2014 \u2014 Totale carré CITIES Area in \u2014 \u2014 1941 1931 1941-51 1931-41 square Total Per square miles mile Arvida.0.12.73 11,078 870.23 4,581 1,790 6,497 2,791 Beauharnois.1.53 5,694 3.721.57 3,550 3,729 2,144 \u20141 Cap-de-la-Madeleine.6.68 18,667 2,794 .46 11,961 8,748 6,706 3,213 Chicoutimi.3.20 23,216 7,255.00 16,040 11,877 7,176 4,163 Drummondville.4.16 14,341 3,447.36 10,555 6,609 3,786 3,946 Granby.\u2026.\u2026.2.91 21,989 7,556.36 14,197 10,587 7,792 3,610 Grand\u2019M¢ére.3.48 11,089 3,186.49 8,608 6,461 2,481 2,147 Hull.6.25 43,483 6,957.28 32,947 29,433 10,536 3,514 Joliette.2.72 16,064 5,905.88 12,749 10,765 3,315 1,984 Lachine.4.69 27,773 5,921.75 20,051 18,630 7,722 1,421 Lévis.3.53 13,162 3,728.61 11,991 11,724 1,171 267 Longueuil.1.14 11,103 9,739.47 7,087 5,407 4,016 1,680 Magog.4.02 12,423 3,090.30 9,034 6,302 3,389 2,732 Montréal.50.40 1,021,520 20,268.25 903,007 818,577 118,513 84,430 Noranda.14.24 9,672 679.21 4,576 2,2 5,09 2,330 Qutremont.1.53 30,057 19,645.10 30,751 28,641 \u2014694 2,110 Québec.8.99 164,016 18,244.27 150,757 130,594 13,259 20,163 Riviére-du-Loup.7.66 9,425 1,230.42 ,71 8,499 71 214 OUYN.1.202 e 0220 4.69 14,633 3,120.04 8,808 3,225 5,825 5,583 St-Hyacinthe.2.42 20,236 8,361.98 17,798 13,448 2,438 4,350 St-Jean.3.20 19,305 6,032.81 13,646 11,256 5,659 2,390 Bt-Jéréme.14.69 17,685 1,203.88 11,329 8,967 6,356 2,362 St-Lambert.3.31 8,615 2,602.72 6,417 6,075 2,198 342 Salaberry-de-Valleyfield 3.48 22,414 6,440.80 17,052 11,411 5,362 5,641 Shawinigan Falls.2.52 26,903 10,675.79 20,325 15,345 6,578 4,980 Sherbrooke Cet ete eee 10.53 50,543 4,799.91 35,965 28,933 14,578 7,032 Sillery.covn.n.2.75 10,376 3,773.09 4,214 2,794 6,162 1,420 Sorel.pere acc 00 3.38 14,961 4,426.33 12,251 10,320 2,710 1,931 Thetford Mines.4.95 15,095 3,049.49 12,716 10,701 2,379 2,015 Trois-Rividres.5.86 46,074 7,849.06 42,007 35,450 4,067 6,557 Verdun.2.23 77,391 34,704.48 67,349 60,745 10,042 6,604 Westmount.1.53 25,222 16,484.97 26,047 24,235 \u2014825 1,812 \u201cova mr BT VV TC ir enc pi ee 68 POPULATION 14\u2014Population des villes de la province de Québec, 1941 et 1951 14\u2014Population of Towns in the Province of Quebec, 1941 and 1951 VILLES\u2014TOWNS 1941 1951 VILLES\u2014TOWNS 1941 1951 Acton Vale.000042000000 02e 2,366 3,367 Laval-sur-le-Lac.\u2026.0000000000 312 189 AMOS.2222200 eee eee ae 0e ses a 000 e 2,862 4,265 Le Moyne.0.02440000 1,952 2,806 St-Joseph.coin.5,556 6,576 Iberville.122020000 00000 ace 0» 3,454 5,185 St-Joseph-d\u2019Alma.6.449 7,975 Tle-Cadieux.420000000000 05 12 St-Joseph-de-Sorel.2,207 3,349 Ile-Dorval.0000se 00e 00e jee 0000 17 St-Laurent.40\u202600000s 6,242 20,426 Tle-Maligne.00020000000 00000 455 482 St-Léonard-de-Port-Maurice.518 742 MeaLaval.vveere ini iniiiiinennnens 358 449 St-Michel.044000000000000 2,956 10,539 -Jaeques-Cartier.\u2026.\u2026.\u2026.s.s.\u2026.6J conn.22,450 St-Ours.22000 0000 0e ea 00000 0 6 -Jonquières.104080000000 a 00000000 13,769 21,618 St-Pierre.0000000 00000000» 4,061 4,976 Kénogami.2100 00040000 ne 000000 8,579 9,895 St-Remi.0.0000000 0000 sac 0005 1,431 1,845 W'\u2019Abord-à-Plouffe.0.02000000 1,773 4,604 Ste-Rose.\u2026.\u2026.uces es 2,292 3,660 Lachute.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.1L02acancceu 000 5.310 6.179 Ste-Thérèse.1111111011 I IL.4,659 7.038 Lac St-Joseph.0.00000000000 13 16 St-Tite.020020000 000000 2,385 2,856 Lac-Sergentee ee ove eeeeernecennonas 141 128 Scotstown.000000 0000005 1,273 1,350 Laprairie.\u2026 III 2,936 4,058 Sept-Ies.1 112111110110 \"| 1°866 Lasalle.12000010000 00000 a 00 4,651 11,633 Témiscaming.\u2026.\u2026.\u2026.2,168 2,787 La Sarre.000.02\u2026a00a0 00000 2,167 2,744 Terrebonne.2.000000000 2,209 3,200 L'Assomption.002004000000000 1.829 2,688 Trois-Pistoles.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.2,176 3,587 La Tuque.\u2026.2 111111 Lana nee en 7.919 9/538 Val-d'Or.\u2026.1 111111100000.4.385 8.685 Laurentides.0+= & ÉTÉ A) ER |.2 22/3612 | É 51) 375 £ 8 | = i = & 2° Terre-Neuve \u2014Nfld.| 361,416 337,780 9,841 214 103 79 368 358 12,673 Ile-du-P.-E.\u2014P.E.1.98,429 80,669 15,477 21 56 54 317 257 1,578 N.-Ecosse\u2014N.S.| 642,584 482,571 73,760 2,053 2,494 2,364 28,751 2,717 47,874 N.-Brunswick.515,697 294,694 197,631 1,095 635 340 2,623 2,255 16,424 Québec.4,055,681 491,818 (3,327,128 73,019 34,165 16,998 12,249 14,631 85,673 Ontario.4,597,542 |3,081,919 477,677 74,920 87,622 89,825 (222,028 37,370 526,181 Manitoba.,541 ,550 66,020 18,840 2,882 37,933 54,251 21,024 213,041 Saskatchewan.831,728 351,862 51,930 2,702 1,028 26,034 [135,584 22,250 240,338 Alberta.939,501 451,709 56,185 3,935 5,996 29,661 [107,985 21,163 262,867 Col.-Brit.\u2014B.Col.{1,165,210 766,189 41,919 4,858 17,207 16,301 55,307 28,478 234,951 Yukon.9,096 4,829 645 136 363 1,533 1,543 Terr.du N.-O.\u2014 N.-W.Terr 16,004 3,095 954 10 13 120 169 3,838 7,805 CANADA.|14,009,429 6,709,685 4,319,167 181,670 152,245 219,845 619,995 155,874 1,650,948 (1) Comprend les personnes d'origine non-déclarée.Source: Neuvième recensement du Canada, Vol.I.Les Anglais et les Français forment les deux groupes ethniques fondamentaux de la population canadienne.En 1951, les personnes d\u2019origine britannique se chiffrent à 6,709,685 et celles d\u2019origine française à 4,319,167, comparativement à 5,715,904 et 3,483,038 en 1941.Au cours de la dernière décennie, le premier groupe s\u2019est aceru de 993,781 unités, soit 39.7 % de l\u2019augmentation totale de la population canadienne, et le second de 836,129, soit 33.4%.Le tableau 24 indique les origines ethniques de la population de la province de Québec depuis 1901.En 1951, la population d\u2019origine française s\u2019élève à 3,327,128, soit 82.09 de la population totale de la Province; il y a 491,818 personnes de races des Iles Britanniques, soit 12.1% de la population totale; les autres races constituent 5.9% de la population.De 1941 à 1951, l\u2019augmentation numérique fut de 723,799; à cet accroissement, la contribution des personnes d\u2019origine française a été de 632,096, et celles de races des Iles Britanniques, de 38,931, comparativement à 424,973 et 20,161 au cours de la décennie précédente.(1) Includes persons with racial origin not stated.Source: Ninth Census of Canada, Vol.I.English and Frerch are the fundamental ethnical groups of the Canadian population.In 1951, citizens of British origin totalled 6,709,685 and those of French origin, 4,319,167, compared to 5,715,904 and 3,483,038 in 1941.During the last ten-year period, the first group increased by 993,781 units, that is, 39.79, of the total growth of the Canadian population, and the second by 836,129 or 33.49.Table 24 shows the racial origin of the population of the Province of Quebec from 1901 onwards.In 1951, the population of French origin amounted to 3,327,128, that is, 82.09, of the Province\u2019s total population; 491,818 individuals or 12.19, of the population traced their origin to the British Isles; other racial groups made up 5.99 of the population.The numerical increase, from 1941 to 1951, was 723,799; persons of French origin accounted for 632,096 of the growth and those of British origin, 38,931, compared to 424,973 and 20,161 during the previous decennial period. i | 80 POPULATION 24\u2014Origines ethniques de la population de la province de Québec, 1901-1951 24\u2014Racial Origins of the Population of the Province of Quebec, 1901-1951 NoTz: Pour les recensements antérieurs, voir Annuaire Note: For previous censuses, see Year Book 1951-52, 1951-52, page 66.page 66.ORIGINES ETHNIQUES \u2014 1901 1911 1921 1981 94 RACIAL ORIGINS 1941 1951 Iles Britanniques.British Isles.290,169 318,799 856,948 482,726 452,887 491,818 Anglaise.English.114,710 154,601 196,844 234,739 249,548 289,045 Irlandaise.Irish.114,842 103,720 94,933 108,312 109.894 110,189 Écossaise.\u2026\u2026.Scottish.60,068 59,357 63,903 87,300 90.582 89,620 Autres.Other.549 1,121 1,263 2,375 2,863 2,964 Française.French.1,322,115 |1,606,535 |1,889,269 (2,270,059 |2,695,032 |3,327,128 Autrichienne, n.a.é.Austrian, n.o.s.159 751 1,901 2,032 1,511 1,535 Belge.coovvin Belgian.969 2,105 3,284 4,324 4,182 4,697 Tehéa.-slovag.\u2026.Czech & Slovak.[.82 4,430 4,323 5,524 Dancise.Danish.{.1) 595 1,740 1,656 1,660 Hollandaise.Dutch ene eee 1,554 1,513 1,412 1,824 2,645 3,129 Finandaise .Finnish,.115 216 76 2,973 2,043 1,600 Allemande.German.6,923 8,221 4,687 10,618 8,880 12,249 Grecque.\u2026.Greek.66 772 1,780 2,46 2,728 3,388 Hébraique.Hebrew.7,607 30,758 47,077 60,087 66,277 73,019 Hongroise.Hungarian.1 105 8 4,018 4,134 4,127 Islandaise.Jeelandic.f., (1) 11 30 67 115 Ttalienne.Ttalian.2,805 9,608 16,141 24,845 28,051 34,165 Yougo-Slave.Jugo-Slave.[.o.oo oe 6 1,562 1,597 1,160 Lithuanienne.Lithuanian.[.(1) 1,209 2,343 2,724 4,036 Norvégienne.M Norwegian.|Lssace.safe usa 705 1,504 1.512 1,693 Polonaise.ce.Polish.274 3,233 3.264 9,534 10,036 16,998 Roumsaine, .Roumanian.151 626 1,371 3.068 2,397 2,642 Russe.Russian.41 1,481 2,802 8,574 3,433 7,909 Suédoise.\u2026\u2026.Swedish.|.1) 908 1,658 1,605 1,922 Ukranienne.Ukrainian.6 458 1,176 4,340 8,006 12,921 Scandinave.Scandinavian.1,350 1,787 |.oo eee ee eee Autres européennes.Other European.574 421 1,345 1,182 1,338 6,369 Chinoise.\u2026.Chinese.1,037 1,579 2.335 2,750 2.378 1,904 Japonaise.Japanese.see es 9 12 32 43 48 1,137 Autres asiatiques.ace» Other Asiatic.554 752 2,851 4,241 4,693 4,673 Esquimati.Esquimau.LA Indienne.Indian.| 10,142 11,997 11,234 13,471 13,641 16,620 Nègre.Negro.280 403 1,048 1,649 2,077 566 Diverses.Various.21 2,142 27 154 Non déclarée.Not stated.1,958 3,532 6,066 1,419 1,981 10,977 TOTAL.20 50000000 sa 000 a 0000000 1,648,898 2,005,776 2,360,665 2,574,662 3,331,882 4,055,681 (1) Jusqu\u2019en 1911, les Danois, les Islandais, les Norvégiens et les Suédois entrent tous dans le groupe scandinave.La population de 28 des 37 cités et villes de la Province est d\u2019origine française dans une proportion supérieure à 80%.La population de Victoriaville est française dans une proportion de 98.8%, Jonquière, 98.4%, Lévis, 98.3% et Rimouski, 98.1 %, tandis que les populations de Mont-Royal et West- mount sont d\u2019origine britannique dans des proportions de 64.7% et 63.4%.Les personnes d\u2019origine ethnique étrangère se concentrent surtout dans Montréal et la région métropolitaine.Remarquons que la population d\u2019Outremont est d'origine hébraïque dans une proportion de 34.3%.(1) Until 1911, the Danes, Icelanders, Norwegians, and Swedes are comprised in the scandinavian group.In 28 of the 37 cities and towns of the Province, persons of French origin comprise over 80% of the population.In Victoriaville the population is 98.89, French, in Jonquière, 98,4%, Lévis, 98.33% and Ri- mouski, 98.19; whereas, in Mount Royal and Westmount, the proportion of residents of British descent is 64.79, and 63.49.Persons of foreign racial origin are chiefly concentrated in Montreal and the metropolitan area.For instance, the popuiation of Outre- mont is 34.39, Jewish.HR ORIGINES\u2014ORIGINS 81 POPULATION DE LA PROVINCE DE QUEBEC SELON L\u2019ORIGINE, 1871-1951 ET REPARTITION PROPORTIONNELLE, 1951 POPULATION OF THE PROVINCE OF QUEBEC BY ORIGIN, 1871-1951 AND PERCENTAGE DISTRIBUTION, 1951 SI \u2014 MILLIONS 5 a A & CS Q a Xa S S a A «9 > , | FRANÇAISE - FRENCH lo 1871 1881 1891 1901 1911 1921 1931 1941 1951 FRANCAISE - FRENCH © 82.0% eh tr eos ee i + 2 i > 82 POPULATION La population urbaine d\u2019origine francaise, qui se chiffrait à 2,091,320 âmes, représentait 51.5 pour cent de la population totale de la Province en 1951, et la population urbaine d\u2019origine britannique 9.8 pour cent seulement.Les mêmes pourcentages se rapportant à la population rurale s\u2019établissaient à 30.5 et 2.3.La population rurale de la province de Québec est française dans une proportion de 91 pour cent et la population urbaine est française dans une proportion de 77.6 pour cent.La population d\u2019origine européenne (autre que française et britannique) et asiatique se chiffrait à 197,901 urbains et 10,671 ruraux en 1951.Des 197,901 personnes d\u2019origine européenne et asiatique, 147,264 ou 74.5 pour cent vivaient dans les centres urbains de 100,000 et plus.The urban population of French origin, which numbered 2,091,320, represented 51.5 per cent of the Province\u2019s total population in 1951 and the urban population of British origin only 9.8 per cent.The corresponding percentages in the rural population were 30.5 and 2.3.The rural population of the Province of Quebec is 91 per cent French and the urban population is 77.6 per cent French.The population of European (other than French and British) or Asiatic origin numbered 197,901 in urban centres and 10,671 in rural centres in 1951.Of the 197,901 persons of European or Asiatic origin, 147,264 or 74.5 per cent were residents of urban centres with a population of 100,000 and over.25\u2014 Origines ethniques de la population rurale et urbaine de la province de Québec, 1951 25\u2014Racial origins of the rural and urban population of the Province of Quebec, 1951 Population rurale Population urbaine ORIGINES ETHNIQUES Rural population Urban population RACIAL ORIGINS Hommes Femmes Hommes Femmes Total \u2014 \u2014 Total \u2014 \u2014 Male Female Male Female Iles Britanniques.British Isles.94,420 50,578 43,842 397,398 190,669 206,729 Anglaise.nglish.53,138 27,997 25,141 235,907 113,452 122,455 Irlandaise.Irish.26,283 14,422 11,861 83,906 40,089 43,817 Ecossaise.Scottish.14,685 7,974 6,711 74,935 35,798 39,137 Autres.Other.314 185 129 2,650 1,330 1,320 Francaise.French.1,235,808 643,885 591,923 (2,091,320 (1,012,033 |1,079,287 Autrichienne, n.a.é.Austrian, n.o.s.\u2026.85 51 34 1,450: 753 697 Tchéq.-slovaque.Czech & Slovak.233 161 72 5,291 2,980 2,311 Finlandaise.Finnish.207 103 104 1,393 617 776 Allemande.German.2,714 1,509 1,205 9.535 4,905 4,630 Hongroise.Hungarian.181 113 68 3,946 2,117 1,820 Italienne.Italian.ee 1,198 791 407 32,967 18,513 14,454 Juive.Jewish.RE 251 160 91 72,768 36,787 35,981 Néerlandaise.Netherlands.671 375 296 2,458 1,198 1,260 Polonaise.Polish.1,113 668 445 15,885 8,490 7,395 Russe.Russian.eee 41 279 134 7,496 3,898 3,598 Scandinave.Scandinavian.ee 761 428 333 4,629 2,517 2,112 Ukrainienne.Ukrainian.552 326 226 12,369 6,661 5,708 Autres européennes.Other European.1,980 1,159 821 20,312 10,693 9,619 Chinoise.Chinese.ee 43 37 6 1,861 1,487 374 Japonaise.Japanese.Ce 83 37 46 1,054 543 511 Autres asiatiques.Other Asiatic.186 115 71 4,487 2,359 2,128 Indienne et esqui- Native Indian and maude.Eskimo.15,277 7,856 7,421 1,343 684 659 Autreetnondéclarée Other and not stated.2,187 1,191 996 9,356 4,401 4,955 TOTAL.1101 0 21e AL 1,358,363 709,822 648,541 2,697,318 1,312,305 1,385,013 Source: Neuvième recensement du Canada, Vol.I.Source: Ninth Census of Canada, Vol.I.IB TH \\ § It LA # jie Bigg tity / = = = © oo ov // = RELIGIONS 83 POPULATION DE LA PROVINCE DE QUEBEC SELON LA RELIGION, 1871-1951 ET REPARTITION PROPORTIONNELLE, 1951 POPULATION OF THE PROVINCE OF QUEBEC BY RELIGION, 1871-1951 AND PERCENTAGE DISTRIBUTION, 1951 MILLIONS 4.5 q A 3 A AUTRES 2 OTHE i CATHOLIQUE - CATHOLIC 1871 188} 1891 1901 au 1921 1931 \u201c1991 195 {1) Angticone- Anglican 4.1% (2) Eglise-Unie « United Church 3.2% (3) Fresbytérienne- Presbyterion 1.2% (4) Autres -Other 3.6% Catholique Catholic \u20ac7.5% rep rome re me Lee Ceres eme ra «Ce ope een ge ems _ 84 POPULATION 6\u2014RELIGIONS DE LA POPULATION 6\u2014POPULATION ACCORDING TO RELIGION 26\u2014Principales religions de la population du Canada, par provinces, 1951 26\u2014Principal Religions of the Population of Canada, by Provinces, 1951 .RELIGIONS Population totale Presbyté- Autres PROVINCES Tot ] Catholique| Anglicane |Eglise-Unie| Juive Lente religions ota \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Population Roman Anglican United Jewish Presby- Other Catholic Church terian religions Terre-Neuve.Newfoundland 361,416 121,544 109,090 85,571 264 1,914 43,033 Nle-du-P.-E.P.EL.98,429 44,802 6,119 25,969 26 13,383 8,130 N.- COSSe.N.Scotia 642,584 217,978 117,602 141,152 2,201 42,422 121,229 N.-Brunswick.515,697 260,742 59,847 71,879 1,269 13,323 108,637 Québec (RAR 4,055,681 |3,563,951 166,761 129,219 82,701 50,410 62,639 Ontario.220000000040 4,597,542 |1,142,140 936,002 |1,320,366 85,467 439,072 674,495 Manitoba.76,541 156,283 120,690 224,554 19,282 34,686 221,046 Saskatchewan, .831,728 199,424 95,476 247,345 3,017 33,290 253,176 Alberta.Cee 939,501 186,312 122,980 276,551 4,626 55,004 294,028 Col.-Brit.Brit.Col.| 1,165,210 168,016 315,469 341,914 5,969 97,151 236,681 Yukon.,096 1,845 3,420 1,660 713 1,455 Terr.du N.-O.N.W.Terr.16,004 6,459 7,264 1,091 11 379 800 CANADA.22202000 14,009,429 6,069,496 2,060,720 2,867,271 204,836 781,747 2,025,359 27\u2014Population de la province de Québec classifiée selon la religion, 1901-1951 27\u2014Population of the Province of Quebec classified according to Religion, 1901-1951 RELIGIONS 1901 1911 1921 1981 1941 1951 Adventistes.2.0040400 240 as aa suce» 3,079 2,435 1,820 1,174 962 662 Anglicans.0.0212002000 0000 4e a aa aa een 00 + 81,630 103,812 121,753 149,843 162,056 166,761 Armée du Salut.1212020 02 La aan annee 292 51 65 ,135 1,092 , Baptistes.vce ieee 8,483 9,258 9,2 10,970 12,303 12,950 Catholiques.00200000 00e s sea na en» 1,429,260 1,724,693 2,023,983 2,463.160 2,804,621 3,563,951 \u201cCongrégationalistes.5, 5, 4, (COR AAA \u2018Grecs orthodoxes.220201000 222200 ae fe ee aa see ee fee a 0 a ee fe es 0 000 + 8,9 12,040 13,831 Æglise Unie.4200200200 00e s ee aa eee a ee fee see Jean ea fee» (1)88,253 100,196 129,219 151 CHR A RAA AA 7,498 30,268 47,766 59,736 65,683 82,701 Luthériens.1,642 2,619 2,209 3,261 7,081 9,390 Methodistes.42,014 42,646 41,672 (9) foe loo.Presbytériens.001000 see 0 evene 58,018 64,132 73,747 (1)59,532 56,086 50,410 Protestants.0044 4444 40e sa ee se eee 5,211 8,634 14,147 11,279 4,228 |.Autres Sectes.vv vii es 4,861 8,075 12,544 10,058 13,137 21,415 Non spécifiées.00000020 es ea s 1,743 3,497 6,595 2,432 2,397 3,066 TOTAL.122220002404 e aa ae 0 1,648,898 2,005,776 2,360,665 2,874,662 3,331,882 4,055,681 (1) Les méthodistes et les congrégationalistes, avec un grand nombre de presbytériens, ont formé I'Eglise Unie du Canada, en 1925.(1) Methodists and Congregationalists and a large number of Presbyterians formed the United Church of Canada, in 1925.28\u2014Proportion des principales religions, province de Québec, 1901-1951 28\u2014 Proportion of the Principal Religions, Province of Quebec, 1901-1951 RELIGIONS 1901 1911 1921 1931 1941 1951 ÎQUES.121222 aa a eee en es ave + 868 860 857 857 869 879 patholique Perrier 48 | 52 52 52 49 41 glise Unie.20.200200 00 00e nee ana ana fe see sep ee free e ee fée seen ss 31 30 32 Presbytériens.0.020040000 000 ee aa 0000» 35 32 81 21 17 12 iStes.LL LL LL eee ee eee |.n een fe ose 00000 0 fesse 0000» Méthodis ?Ce a a ra a 4 ee a 0 a eee sec 0e 5 15 20 21 20 20 Autres religions.cov vii iii 18 20 22 18 15 16 TOTAL.ct erie ener vn eieasaransons 1,000 1,000 1,000 1,000 1,000 1,000 Source: Neuvième recensement du Canada, Vol.I.Source: Ninth Census of Canada, Vol.I.+ tion à la date du recensement.ÉTAT CIVIL\u2014CONJUGAL CONDITION 85 7\u2014ÉTAT CIVIL Les différents termes usités sous cette rubrique désignent l\u2019état matrimonial de la popula- Dans la province de Québec, au ler juin 1951, les célibataires étaient au nombre de 2,291,662 ou 7\u2014CONJUGAL CONDITION The various terms used under this heading refer to the matrimonial status of the population at the time of the census.On the first of June, 1951, of the persons residing in the Province of Quebec, 2,291,662 or 56.4% were It must be taken into account, how- 56.47, des personnes recensées; il convient de remarquer cependant que la population de moins de 15 ans s\u2019élevait à 1,366,108, soit 33.69, de la population totale et 59.69, des personnes non mariées.Ce groupe se composait de 695,864 garçons et 670,244 filles.single.ever, that the population under 15 years of age was 1,366,108, that is 33.6% of the total population and 59.6% of the unmarried popu- This group comprised 695,864 boys lation.and 670,244 girls.29\u2014État civil de la population du Canada, par provinces, 1951 29\u2014Conjugal Condition of the Population of Canada, by Provinces, 1951 Célibataires Mariés En veuvage Divorcés PROVINCES Total \u2014 \u2014 \u2014 = Single Married Widowed Divorced POPULATION TOTALE\u2014TOTAL POPULATION Terre-Neuve.Newfoundland.361,416 207,622 138,422 15,303 69 Ile-du-P.-E.PEIL.98,429 54,0 39,047 5,213 85 Nouv.-Ecosse.Nova Scotia.642,584 339,361 268,828 33,268 1,127 N.-Brunswick.ooviiini i.515,697 283,365 209,053 22,358 921 QUEDEC.oti ee eee 4,055,681 2,291,662 1,603,630 157,696 2,693 Ontario.viii eit ea 4,597,542 2,104,448 2,239,617 241,043 12,434 Manitoba.coi iii a ae « 76,541 375,671 362,889 35,842 2,139 Saskatchewan.civvinn.831,728 423,429 373,305 33,465 1,529 Alberta.0220022 02e neue a ee a een aa aan ee 939,501 469,912 430,200 36,121 3,268 Colombie-Brit.British Columbia.1,165,210 508,668 586,773 62,139 7,630 1 :< 0) RAA A 9, 4,933 3,844 | 25 65 Terr.du N.-O.N.-W.Terr.16,004 9,350 5,970 646 38 CANADA.L.LL2 22200 ea aa aa 00 + 14,009,429 7,072,505 6,261,578 643,348 31,998 POPULATION MASCULINE\u2014MALE POPULATION Terre-Neuve.Newfoundland.185,143 110,983 69,148 4,974 38 Ile-du-P.-E.PEI .50,218 29,186 19,392 1,598 42 Nouv.-Ecosse.Nova Scotia.324,955 181,186 133,909 9,384 476 N.-Brunswick.oo iii.259,211 148,192 104,047 6,593 379 Québec.iii sea a aa san ana es 2,022,127 1,169,341 802,256 49,502 1,028 Ontario.2,314,170 1,120,996 1,124,437 63,971 4,766 Manitoba.ii 94,818 201,936 181,617 10,445 820 Saskatchewan.cc.434,568 235,589 187,457 10,811 711 Alberta.Lee a ea 4e a a ee 0 a de ae a ee a a a aa aa ae + 492,192 262,450 216,781 11,428 1,533 Colombie-Brit.British Columbia.596,961 278,758 297,452 17,502 3,249 Yukon.ovvivin ii ie 5,457 3,197 2,099 119 42 Terr.du N.-O.N.-W.Terr.9,053 5,595 3,159 268 31 CANADA.12 0200 2e aan aa aa ae + 7,088,873 3,747,409 3,141,754 186,595 13,115 POPULATION FÉMININE\u2014FEMALE POPULATION Terre-Neuve.Newfoundland.176,273 96,639 69,274 10,329 31 Ile-du-P.-E.CEL 48,211 24,898 19,655 3,615 43 Nouv.-Ecosse.Nova Scotia.317,629 158,175 134,919 23,894 651 N.-Brunswick.202000 1 Las aa aa aan 256,486 135,173 105,006 15,765 542 Québec.2,033,554 1,122,321 801,374 108,194 1,665 Ontario Ce a a 88 8 0 00e ee eee 2,283,372 983,452 1,115,180 177,072 7,668 Manitoba.cc.0e aa ea e aa aa ae 381,723 173,735 1,272 25,397 1,319 Saskatchewan.397,160 187,840 185,848 22,654 818 Alberta.FO see sa sean 447,309 207,462 213,419 24,693 1,735 Colombie-Brit eee British Columbia.568,249 229,910 289,321 44,637 4,381 119 C0) RAR 3,639 p 1,736 1,745 135 23 Terr.du N.-O.N.-W.Terr.6,951 3,755 2,811 378 7 CANADA.viii iene, 6,920,556 3,325,096 3,119,824 456,753 18,883 Source: Neuvième recensement du Canada, Vol.I.Source: Ninth Census of Canada, Vol.I.eer re ee IE D em EN Nr eve tr re a ae 36 POPULATION 8\u2014LIEU DE NAISSANCE En 1951, 91.9% de la population du Canada est née en territoire britannique, soit 85.3% au Canada même et 6.6% dans une autre partie du Commonwealth britannique.Les chiffres de la province de Québec indiquent que 94.3% des personnes recensées sont de naissance canadienne, que 2.0% sont nées dans une autre partie du territoire britannique et 5.7% en pays étrangers, comparativement a 93.29%, 2.79% et 3.99% en 1941.En 1951, la population rurale de la Province est née canadienne dans une proportion de 98.49, et la population urbaine dans une proportion de 92.29.8\u2014BIRTHPLACE In 1951, 91.9% of Canada\u2019s population had been born in British territory, that is, 85.39 in Canada itself and 6.69, in other British Commonwealth countries.Figures for the Province of Quebec show that 94.39, of the persons counted in the Census were native born, 2.09, had been born in other parts of the British Commonwealth and 5.79, were foreign born, compared to 93.29%, 2.79, and 3.9% in 1941.In 1951, the proportion of Canadian born in the rural population of the Province was 98.49%, and in the urban population it was 92.29.30\u2014Lieu de naissance de la population de la province de Québec, 1951 30\u2014Birthplace of the Population of the Province of Quebec, 1951 Sexe\u2014Sex Population LIEU DE NAISSANCE BIRTHPLACE Hommes Femmes Rurale Urbaine Total Male Female Rural Urban CANADA.ovvvnninnnn.CANADA.000.20000000 - 1,906,698 |1,920,060 |1,387,680 |2,489,078 |3,826,758 Terreneuve.,.Newfoundland.2,292 2,968 487 4,773 5,260 Tle-du-Prinee-Kdouard.Prince Edward Island.1,366 1,470 338 2,498 2,836 Nouvelle-Ecosse.,.Nova Scotia Manitoba.Alberta.112 210014 ae ee ea a a a a ea de aa eau + Territoires du N.-Ouest.ÎLES ET POSSESSIONS Bri- Britis IsLES AND Pos- TANNIQUES.0200.SESSIONS.222020200 Angleterre.England.COSSE.evr nvr enr nnn Scotland.Irlande.Ireland.Autres.c.Other.AUTRES PAYS DU COMMON- OTHER BriTisE CoMMON- WEAILTH BRITANNIQUE .WEALTH COUNTRIES.EUROPE.20222000000 EvroPE.Allemagne.Germany.Italie.Italy.Pologne.Poland.Russie.ovvunn.Russia.Scandinavie.Scandinavia.Autres.Other.PS CAR GE RAA ii.Etats-Unis.United States.Autres pays.Other countries.TOTAL.Le 10000 sea 0e sa a ee een ea see nan 0n « 85,588 40,207 5,767 69,978 75,740 24,199 26,946 4,204 46,851 51,145 9,000 10,848 1,100 18,748 19,848 2,165 2,359 315 4,209 4,524 169 54 58 165 223 1,887 1,611 165 8,188 8,848 56,244 46,360 6,206 96,898 102,604 2,643 2,162 406 4,399 4,805 8,082 4,365 490 11,957 12,447 11,755 9,666 570 20,851 21,421 10,079 9,416 353 19,142 19,495 1,202 777 243 1,736 1,979 22,483 18,974 4,144 38,313 42,457 2,398 1,077 124 3,351 3,475 18,643 23,643 8,328 33,958 42,286 774 696 93 1,377 1,470 2,022,127 2,033,554 1,358,363 2,697,318 4,055,681 Source: Neuvième recensement du Canada, Vol.I.Source: Ninth Census of Canada, Vol.I.CTD Ire CA et my rm ae vn a J LIEU DE NAISSANCE\u2014BIRTHPLACE 87 31\u2014Lieu de naissance de la population du Canada, par provinces, 1901-1951 31\u2014Birthplace of the Population of Canada, by Provinces, 1901-1951 NoTe: Pour les recensements antérieurs, voir Annuaire Note: For previous censuses, see Year Book 1951-52, 1951-52, page 76.page 76.PROVINCES | 1901 | 1911 | 1921 1931 1941 1951 CANADA Terre-Neuve.Newfoundland .|.|.cc.Ma a ae eee en ae fe ea eee ee fe a een anne» 357,587 Ile-du-P.-Edouard.P.E.1.99,006 91,154 86,250 85,251 92,608 95,858 Nouv.-Ecosse.Nova Scotia.| 435,172 456,063 480,332 471,049 537,221 613,904 Nouv.-Brunswick.New Brunswick .| 313,178 333,576 366,418 383,818 436,809 495,822 Québec.eee 1,560,190 (1,858,706 2,172,100 (2,622,512 |3,107,939 3,826,758 (0) o1 7) y CAN 1,858,787 |2,019,446 2,291,979 |2,627,398 |3,054,373 3,747,577 Manitoba.002000400 00e ee een ne» 180,859 270,554 887,746 463,550 536,158 608,187 Saskatchewan.(1) 248,751 457,833 603,240 657,089 655 !899 Alberta.22212 022 ie (1) 161,869 315,090 425,867 537,782 699,485 Colombie-Brit Brit.Columbia.99,612 169,322 264,046 374,734 513,132 826,013 Yukon.1110 0200 a ea ane see rene en 3,850 2,600 2,658 3,487 7,466 Terr.du N.-O.N.W.Terr.125,011 6,391 7.781 9,184 11,210 14,962 CANADA.sss0 00000 se 0000000 4,671,815 5,619,682 2)6,832,224 8,069,261 9,487,808 11,949,518 ILES ET POSSESSIONS BRITANNIQUES\u2014BRITISH ISLES AND POSSESSIONS Terre-Neuve.Newfoundland .ARR EN 2,084 Ile-du-P.-Edouard, .P.E.IL.3,393 1,642 1,074 1,160 898 1,015 Nouv.-Écosse.Nova Scotia.18,125 25,303 29,519 27,068 25,568 14,396 Nouv.-Brunswick.New Brunswick 11,185 10,179 10,709 12,712 10,260 9,820 72,643 89,858 110,826 91,885 79,088 359,078 459,577 526,570 449,145 441,738 95,145 113,114 106,151 83,003 64,470 81,071 100,355 101,001 73,468 51,600 69,715 99,392 108,765 86,494 74,957 118,061 160,752 189,724 182,261 192,911 1,346 572 617 486 624 46 93 236 301 346 CANADA, vive titers 421,051 834,229 2)1,065,448 1,184,830 1,003,769 933,049 ETATS-UNIS\u2014UNITED STATES Terre-Neuve.Newfoundland .{.coo inno ee en fe ee fees 975 Ile-du-P.-Edouard.P.E.I.764 829 1,215 1,380 1,335 1,117 Nouv.-Ecosse.Nova Scotia.4,394 4,802 7,016 7,222 8,633 7,555 Nouv.-Brunswick.New Brunswick 5,477 5,766 8,268 8,794 7,952 7,073 Québec.28,405 29,843 42,122 49,406 50,229 42,286 Ontario eee tee eas 44,175 55,676 70,729 72,525 71,847 72,303 Manitoba.22040200 00040 esse ns 6,922 16,328 21,644 17,903 15,740 13,231 Saskatchewan.(1) 69,628 87,617 73,008 54,617 39,482 Alberta.242 0200 La aa sacs (1) 81,357 99,879 78,959 65,682 55,504 Cotombie-Brit Brit.Columbia.17,164 37,548 34,926 34,706 35,903 41,845 KON.ooo a a en aa aa 1) 1,891 557 526 367 391 Terr.du N.-O.N.W.Terr.20,598 12 46 145 168 348 CANADA.ov viii.127,899 303,680 (2) 374,022 344,574 312,473 282,010 AUTRES PAYS\u2014OTHER COUNTRIES Terre-Neuve.Newfoundland eee fees ree a ee a ee fe ea aa es fee eee 770 Ile-du-P.-Edouard.P.E.I.96 103 76 247 306 439 Nouv.-Ecosse.Nova Yeotia RE 1,883 6,170 6,970 7,507 6,440 6,729 Nouv.-Brunswick.New Brunswick .1,280 2,368 2,481 2,895 2,370 2,982 Québec.iii.13,868 44,584 56,585 91,511 81,829 107,549 Ontario.32,738 93,002 111,377 205,190 212,290 335,924 Manitoba 33.279 79,367 87,614 112,535 94,844 90,653 Saskatchewan 1) 92,982 111,705 144,536 110,818 84.747 Alberta, Ce ee ee Q) 61,354 74,093 118,014 106,211 109,555 Colombie-Brit 28,946 67,549 64,858 95,099 86,465 104,441 Yukon.01 021 aa nana aa aan à 1) 1,425 428 429 474 615 Terr.du N.-O 38,460 58 68 158 329 448 CANADA 150,550 449,052 516,255 778,121 702,605 844,852 (1) Compris dans Territoires du Nord-Ouest.(2) Comprend le personnel de la marine canadienne.(1) Included in North-West Territories.(2) Includes the Royal Canadian Navy. 88 POPULATION 9\u2014LANGUE OFFICIELLE PARLÉE ET LANGUE MATERNELLE 9\u2014 OFFICIAL LANGUAGE SPOKEN AND MOTHER TONGUE Une personne peut posséder quelque connaissance d\u2019une langue officielle comme, par exemple, l\u2019écrire ou la comprendre et, cependant, être incapable de la parler.Dans les tableaux de la présente section, la population est classi- A person may have some knowledge of an official language, for instance he may be able to understand and even write it without, however, being able to speak it.In the tahles of this section, the population is classified ac- res à cos _ fiée selon la langue officielle parlée et selon la cording to the official language spoken and the langue maternelle.Par langue maternelle on mother tongue.The expression \u201cmother ton- entend la première langue qu\u2019un individu a gue\u201d as used here signifies the first language a apprise durant son enfance et qu\u2019il comprend learned in childhood, if it is still understood oy encore.by the individual.i | .\u201d .E 32\u2014Langue officielle parlée et langue maternelle de la population du Canada, à par provinces, 1951 .32\u2014Official Language Spoken and Mother Tongue of the Population of Canada, | by Provinces, 1951 1 | Langue parlée Langue maternelle | 3 1 Population Language Spoken Mother Tongue i u PROVINCES (1) Anglais et | | Anglais Français Français Anglais Français ol Population \u2014 \u2014 \u2014 = oe i English French English English French 3 Ÿ and French DA 3 | POPULATION TOTALE\u2014TOTAL POPULATION a oy Terre-Neuve.Newfoundland .361,416 356,377 153 3,990 357,328 2,321 | il Ile-du-P.-E.P.E.L.98,429 88,743 914 8,745 89,241 8,477 ui N.-Ecosse .N.Scotia.642,584 595,257 7.462 39,524 588,610 38,945 ; i N.-Brunswick.515,697 318,560 100,712 96.095 325,412 185,110 % i Québec.000200000000 4,055,681 462,813 2,534,242 1,038,130 558,256 3,347,030 il Ontario 4,597,542 4,115,584 78,974 59,965 3,755,442 341,502 ih Manitoba.776,541 685,914 7,869 58,441 67,892 54,199 i Saskatchewan.831,728 767,248 4,656 40,789 515,873 36.815 J i Alberta.939,501 868,696 5,922 40,785 648,413 34,196 A Golombie-Brit.B.C.\u2026.\u2026.1,165,210 1,112,937 727 39,433 963,920 19,366 ol Yukon., ,337 10 519 6,618 308 4 Terr, \u2018du N-O.N.W.T.16,004 6,929 171 1,031 3,804 581 ue a CANADA.vevnrenn.14,009,429 9,387,395 2,741,812 1,727,447 8,280,809 4,068,850 HOMMES\u2014MALE oq Terre-Neuve.Newfoundland .| 185,143 182,279 82 2,312 182,768 1,353 J Ille-du-P-E.P.E.I.50,218 45,315 475 4,407 45.512 4,273 ; N.-Ecosse .ON.Scotia.324,955 300,631 3,484 20,671 296,659 19,854 3 N.-Brunswick.259,211 159,433 47,750 51,851 163,053 93,310 ; Québec.o viii 2,022,127 218,275 1,179,895 614,041 273,323 1,667,881 .Ontario.2202 01 sas» 2,314,170 2,060,435 37,731 194,670 1,858,629 176,901 } 3 Manitoba.94,818 350,320 3,810 30,225 234,839 27,479 8 Saskatchewan.434,568 403,041 2,152 21,719 265,678 19,216 3 ; Alberta.\u2026.000000000- 492,192 456,539 2,977 22,226 333,092 18,092 | | Colombie-Brit.B.C.596,961 568,224 378 21,705 481,789 10,493 6 | : ukon.een ue 5,457 4,998 3 374 ,934 227 Il Terr.du N.-0.N.W.T.9.053 4.330 79 648 2.512 374 ji a.CANADA.| 7,088,873 4,753,820 1,278,816 984,849 4,141,788 2,039,453 a a FEMMES\u2014FEMALE 3 i Terre-Neuve.Newfoundland .176,273 174,098 71 1,678 174,560 968 | | He-qu- -P-E.P.E.L.48,211 43,428 439 4,338 43,729 4,204 un N.-Ecosse .UN.Scotia.317,629 294,626 3,978 18,853 291,951 19,091 a N.-Brunswiek.256,486 159,127 52,962 44 244 162,359 91,800 a |, uébec.\u2026.\u2026.\u2026.00.0000000 2,033,554 244,538 1,354,347 424,089 284,933 1,679,149 % ) Ontario.2,283,372 2,055,149 41,243 165.295 1,896,813 164,601 ol Manitoba.81,723 335,594 4,059 28,216 33,053 26,720 oC Saskatchewan.397,160 364,207 2,504 19,070 250,195 17,599 a berta.447,309 412,157 2,945 18,559 315,321 16,104 Ho Colombie-Brit.B.C 568,249 544,713 349 17,728 482,131 8,873 A ukon.00.3,639 3,339 7 145 2,684 81 | Terr.du N.-O.N.W, T.6,951 2,599 92 383 1,292 207 th | CANADA.u.6,920,556 4,633,575 1,462,996 742,598 4,139,021 2,029,397 (1) Y compris les personnes qui ne parlent ni I\u2019anglais (1) Including persons speaking neither English nor ni le français et celles dont la langue maternelle est une French and those with a foreign language as mcther langue étrangére.tongue.Source: Neuvième recensement du Canada, Vol.I.Source: Ninth Census of Canada, Vol.I. FRÉQUENTATION SCOLAIRE\u2014SCHOOL ATTENDANCE 89 10\u2014FRÉQUENTATION SCOLAIRE ET ANNÉES À L'ÉCOLE Cette rubrique répartit, selon le nombre d\u2019années à l\u2019école, la population qui a fréquenté une institution d\u2019enseignement quelconque: école primaire, technique ou secondaire, collège ou université.Pour les personnes qui ont suivi des cours privés ou fréquenté une école du soir, chaque année de cours privés ou d\u2019école du soir équivaut à autant d\u2019années académiques.Les deux tableaux ci-dessous classent, d\u2019après les années d\u2019école, les deux groupes de personnes qui ont déclaré fréquenter ou ne pas fréquenter l\u2019école un temps quelconque durant l\u2019année scolaire 1950-51.En d\u2019autres termes, le premier tableau répartit la population d\u2019âge scolaire, et le second les per- sonnes qui ont terminé leurs études.10\u2014SCHOOL ATTENDANCE AND YEARS OF SCHOOLING Persons having attended any kind of educa-~ tional institution, such as elementary school, technical or secondary school, college or university, are distributed under this heading according to years of schooling.Private study or part-time attendance counted for the number of years of formal schooling to which it was equivalent.The two tables given below classify, according to years of schocling, the two groups of persons reported as attending.or not attending school during the 1950-51 school year.In other words, the first table shows the distribution of the population of school age, and the second those persons who had completed their schooling.33\u2014Population du Canada, selon la fréquentation scolaire, par provinces, 1951 33\u2014School Attendance of the Population of Canada, by Provinces, 1951 rit it ra \u2014\u2014\u2014\u2014 Population scolaire Population \u2014 Population 5 ans Population attending school totale et plus PROVINCES \u2014 \u2014 Années d'école Total Population \u2014 population 5 years Total Years of schooling and over 1-4 5-8 9-12 13 + Terre-Neuve.Newfoundland .361,416 302,585 76,979 41,426 26,506 8,445 602 He ju PE.\u2026.P.E.I.98,429 85,216 19,714 9,013 7,521 2,807 373 -Ecosse .N.Scotia.642,584 560,044 132,127 63,689 46,376 19,298 2,764 N.-Brunswick.515,697 440,828 103,800 50,029 37,931 14,102 1,738 Québec.ciiiiiii 4,055,681 3,514,157 725,882 372,988 251,387 79,727 21,780 Ontario.4,597,542 4,082,820 751,399 330,828 256.831 127,611 36,129 Manitoba.776,541 686.564 134,998 61,751 46,863 22,116 4,268 Saskatchewan.831,728 731,873 162,238 69, 608 59,573 29,387 3,670 Alberta.939,501 822,655 175,809 76,113 61,386 33,372 4,938 Colombie-Brit.B.C.1,165,210 1,039,324 183,871 80,329 61,225 34,275 8,042 Yukon.9,09 7.777 1,107 645 279 127 56 Terr.du N.-O.N.W.T.16,004 13,479 957 684 182 55 36 CANADA, .ovvv nina.14,009,429 12,287,320 2,468,881 1,157,103 856,060 371,322 84,396 34\u2014 Population du Canada, ne fréquentant pas 1\u2019école, par provinces, 1951 34\u2014Population of Canada, not attending school, by Provinces, 1951 Population non scolaire Population not attending school Années d\u2019école PROVINCES \u2014 Years of schooling Total Aucune \u2014 1-4 5-8 9-12 13 + None Terre-Neuve.Newfoundland .225,606 34,413 43,466 86,983 55,598 5,146 Ile-du-P.-E.P.E.IL.65,502 , 647 3,682 30,288 25,183 2,702 N.-Ecosse .N.Scotia.427,917 24,137 33,549 167,145 179,001 24,085 N.-Brunswick.337,028 31,556 37,982 150,186 103,849 13,455 Québec Certain seein 2,788,275 202,301 243,469 1,393,873 793,646 154,986 Ontario Cheeta eae een 3,331,421 157,522 155,167 1,378,881 1,274,945 364,906 Manitoba.551,566 44,067 46,995 214,303 214,509 31,692 Saskatchewan.569,635 49,106 49,190 246,579 190,667 34,093 Alberta.0.646,846 49,619 43,576 235,898 268,687 49,066 Colombie-Brit.B.C.855,453 48,772 41,525 279,010 402,583 83,563 Yukon.6,6 952 469 1,751 2,916 582 Terr.du N.-O.N.W.T.12,520 7,404 1,285 1,405 1,840 586 CANADA.9,818,439 653,496 700,355 4,186,302 3,513,424 764,862 Source: Neuvième recensement du Canada, Vol.I.Source: Ninth Census of Canada, Vol.I.cot om ree te + vy ee 90 POPULATION 11\u2014OCCUPATIONS DE LA POPULATION La main-d\u2019œuvre, au recensement de 1951, comprenait toutes les personnes âgées de 14 ans et plus qui, durant la semaine terminée le 2 juin 1951, étaient au travail ou qui détenaient un emploi mais qui ne travaillaient pas pour une raison quelconque, de même que celles qui ne travaillaient pas mais qui étaient en quête de travail.Cette définition inclut également les personnes qui travaillaient sans rémunération dans une entreprise possédée et exploitée par un parent.Les chiffres ci-après se rapportent done aux occupations des personnes durant la semaine précédant le recensement.Dans le cas de celles qui n\u2019avaient pas travaillé, sur leur dernier emploi plutôt que sur leur emploi habituel.Par suite de certains changements apportés à la méthode de dénombrement et au classement de la population, les chiffres de 1951 ne sont pas strictement comparables à ceux de 1941 et des recensements antérieurs.11\u2014OCCUPATIONS OF THE POPULATION In the 1951 Census, the labour force comprised all persons 14 years of age and over, who, during the week ended June 2, 1951, were at work or had jobs but for one reason or another were not at work during that week, as well as those who were without jobs and were actively seeking work.The Census definition also includes persons employed without pay in some family business.The figures given below, therefore, refer to the oceupations of persons in the labour force during the week preceding the Census.Those not working reported the occupation followed when last employed rather than their usual occupation.Due to certain changes in methods of enumeration and occupational classification, the 1951 figures are not strictly comparable to those of the 1941 and previous censuses.35\u2014Main d\u2019œuvre âgée de 14 ans et plus (1), selon le sexe, Canada et provinces, 1901-1951 35\u2014Labour force 14 years of age and over, by sex, for Canada and the provinces, 1901-1951 PROVINCES | 1901 | 1911 | 1921 | 1931 | 1941 (2) | 1951 HOMMES\u2014MALE Terre-Neuve.Newfoundland.La ae ee 0 00e fee ea res as e La fee eee ee fee LM LL 89,460 Île-du-P.-E.E.L.30,093 27.956 26,961 27,766 26,088 28,156 N.-Becosse .CN Scotia.136,820 148,991 156.429 152.993 153,941 178,087 N.-Brunswick.98.113 103.275 112.567 117,654 119.341 134,953 QUEDEC.roo 1111 435,034 552.140 642,240 820,088 928,464 1,130.194 Ontario.11111111 10 645,557 836.135 922,160 1,006.166 1,140.105 1.439.966 Manitoba.vvve oven, 77,504 155,900 184.607 25.573 215.705 232,296 Saskatchewan.195,247 241.366 301.261 273.122 251.077 Alberta.\u2026.00000000 45,180 149,687 194,879 252,599 247,622 291,269 Colombie-Brit.B.C.76,582 189,482 194.081 262.431 258.723 346.374 CANADA.2220 | 1,544,883 2,358,813 2,675,290 3,256,531 | 3,363,111 | 4,121,832 FEMMES\u2014FEMALE Terre-Neuve.Newfoundland .|.0 cove iui 17,080 Tle-du-P.-E,.P.E.L.3,494 3,950 4,027 4,335 5.113 5,969 N.-Écosse .N.Scotia.18,448 24.370 28.698 27.901 37.032 42.719 \u201cBrunswick.13.807 16.491 19.798 22.035 27.474 34.085 QUEDEC.«oss 77,245 101,101 138,590 202,076 260,191 341.646 Ontario.oo vv, 108,625 154.878 194 907 249.415 314.950 444.975 Manitoba.8,575 22206 31.627 44.893 49,832 66,205 Saskatchewan.ee 13,275 24,788 37,459 42,724 51,035 Alberta.ooo, 2,993 11,923 21.126 33.449 40,303 62,629 Colombie-Brit.B.C1 11: 4,762 16,627 25,497 43.739 55,131 97.978 CANADA.| 237,949 364,821 489,058 665,302 832,840 1,164,321 (1) Agée de 10 ans et plus en 1901 et 1911.(2) Non compris service acti Source: Neuvième recensement du Canada, Vol.IV.(1) Ten years of age and over in 1901 and 1911.(2) Excluding active service.Source: Ninth Census of Canada, Vol.IV. OCCUPATIONS 91 La population inactive, ou ne faisant pas partie de la main-d\u2019œuvre, comprend toutes les personnes de 14 ans et plus qui, durant la semaine terminée le 2 juin 1951, ne travaillaient pas pour un salaire ou un profit ou sans rémunération pour les entreprises familiales, telles que fermes ou commerces.Elle inelut done toutes les personnes qui étaient sans emploi en même temps que sans travail, et qui n\u2019étaient pas activement en quête de travail.Font également partie de cette classe, les étudiants, les femmes mariées et les filles occupées aux soins de la maison, les invalides, les rentiers, ainsi que les pensionnaires dans les institutions et les personnes qui n\u2019entrent dans aucune des autres catégories.The non-working population, or that portion outside the labour force, consists of persons of 14 years of age and over, who, during the week ending June 2, 1951, did not work for pay or profit or as unpaid workers in family enterprises such as farms or businesses.It includes, therefore, all persons who did not have jobs even though not at work, and were not actively looking for work.Persons going to school, keeping house, permanently unable to work, retired and voluntarily idle, and those not otherwise classifiable are also comprised in this category.36\u2014Pourcentage de la main d\u2019ceuvre (1) par rapport a la population agée de 14 ans et plus, selon le sexe, Canada et provinces, 1901-1951 36\u2014Percentage of the labour force (1) according to the population 14 years of age and over, by sex, for Canada and the provinces, 1901-1951 PROVINCES | 1901 | 1911 | 1921 1931 1941 1951 HOMMES \u2014 MEN Terre-Neuve.Newfoundland.|.|.ne na eee fee nee a fe sa Lee fee Le Lee 76.75 Ile-du-P.-E.\u2026.PE I.87.26 86.08 86.55 86.57 73.27 81.86 N.-Ecosse.N.Scotia.85.61 86.63 86.02 83.10 71.28 79.52 N.-Brunswick.87.46 87.75 85.93 84.06 72.11 79.28 Québec.83.33 85.26 84.92 85.07 79.13 83.16 Ontario.iui.83.57 88.09 86.95 84.66 76.72 84.14 Manitoba.20201200 0000000 84.52 88.16 86.56 85.13 74.88 81.07 Saskatchewan.{ 92.81 89.93 87 22 77.78 80.61 Alberta.66.73 90.76 88.13 87.92 77.69 82.40 Colombie-Brit.B.C.82.79 91.18 87.27 86.10 73.34 77.11 CANADA.83.37 87.96 86.69 85.31 76.66 82.17 FEMMES \u2014 WOMEN Terre-Neuve.Newfoundland.|.[.oe 15.54 Ile-du-P.-E.PEIL.10.04 12.05 13.20 14.59 15.66 18.08 N-Ecosse.N.Scotia.11.95 14.82 16.35 16.14 18.12 19.40 N.-Brunswick.12.72 14.41 15.76 16.61 17.63 19.98 Québec.LL.14.71 16.07 18.30 21.28 22.27 24,48 Ontario.14.08 17.52 18.73 20.09 21.81 26.07 Manitoba.12.05 16.55 17.11 19.36 18.82 23.79 Saskatchewan.{ - 10.86 12.23 13.80 14.43 - 18.28 Alberta.o.oo.5.78 12.61 12.85 15.14 15 26 19.98 Colombie-Brit\u2026.B.C 10.80 16.90 15.83 18.97 18.22 23.00 CANADA.22 1112112200 13.51 16.04 17.20 19.11 20.15 23.60 (1) Agée de 10 ans et plus en 1901 et 1911, et de 14 ans et plus depuis 1921.Source: Neuviéeme recensement du Canada, Vol.IV.Dans la province de Québec, 83.16 pour cent des hommes âgés de 14 ans et plus, et 24.48 pour cent des femmes, faisaient partie Au Canada, les mêmes pourcentages s\u2019établissaient à 82.17 et 23.60 pour cent.de la main-d\u2019œuvre en 1951.(1) Ten years of age and over in 1901 and 1911, and fourteen years of age and over since 1921.Source: Ninth Census of Canada, Vol.IV, In the Province of Quebec, 83.16 per cent of the male population of 14 years of age and over, and 24.48 per cent of the female population, belonged to the labour force in 1951.For all of Canada, the corresponding percentages were 82.17 and 23.60 per cent.i En eee pu ae PA etapa espero 92 POPULATION Le tableau suivant répartit la population active de la Province par groupe d\u2019oceupa- tions.Ci-après, à la page 101, un texte explique les différences qui existent entre la classification par \u201coccupations\u201d et la classification par \u201cindustries\u201d.The following table shows the distribution of the gainfully occupied in the Province by occupation groups.The difference which exists between the classification by \u2018\u2018oceupa- tions\u201d and the classification by \u201cindustries\u201d is explained in the text on page 101.37\u2014 Main d\u2019ceuvre (1) de la province de Québec, par groupe d\u2019occupations et sexe, 1901-1951 37\u2014Labour force (1) of the Province of Quebec, by occupation group and sex, 1901-1951 GROUPE D'OCCUPATIONS 1901 1911 1921 1981 1941 1951 OccuPaTioN GroOUP HOMMES\u2014MEN Agriculture.194,381 201,599 214,088 223,164 251,539 187,846 Péche et trappage.4,317 431 3,954 6,341 8,081 5,538 Foréts.3,551 11,278 10,811 15,547 30.457 35,951 Mines et carriéres.1,338 5,560 4,104 6,127 9,977 12,273 Fabrication et mécanique.| | 79,288 87,663 111,325 173,288 235,580 Construction.101,884 35,085 44, 877 62,822 69,961 98,389 Transports et communications.45,171 34,952 41,040 65,882 79,317 124,130 ommerce et finance.\u2026.! 51,131 63,080 78,329 81,684 105,999 Service.c.ii Lan 27,513 33,729 46,068 73,674 89,967 133,516 Professionnel.(2) 14,165 20,388 29,466 36,280 51,733 Personnel.13,202 15,806 16,707 34,992 41,534 55,622 Bureaux.15,396 17,219 (3) 33,086 43,254 49,404 69,233 Manceuvres (4).41,241 77,868 91,095 133,282 81,038 100,242 Nondonné.242 |.2,374 341 3,751 21,497 TOUTES OCCUPATIONS.| 435,034 552,140 642,240 820,088 928,464 1,130,194 FEMMES\u2014WOMEN Agricultural.1,540 3,017 3,618 4,619 3,544 7,564 Fishing and trapping.3 14 10 40 62 30 Logging.oo fe fe fe fe ef 3 Mining and quarrying.|.eee ooo 21 12 Manufacturing and mechanical.{ 34,188 37,478 45,367 68,227 88,032 Construction.27,115 13 22 246 117 Transportation and communication 2.132 1,197 3,324 4,551 4,347 10,460 Trade and finance.! 6,934 10,290 14,586 18,469 29,678 Service.011 a a 42,507 49,935 64,791 104,475 126,846 124,474 Professional.(2) 12,942 29,847 36,077 41,311 52,044 Personal.26,235 36,731 34,694 68,238 85,320 71,784 Clerical.2,841 5,776 18,055 27,887 37,373 75,638 Labourers (4).1,096 36 |.465 376 1,038 Notstated.11 |.1,011 63 680 4,600 ALL OCCUPATIONS.77,245 101,101 138,590 202,076 260,191 341,646 (1) Agée de 10 ans et plus en 1901 et 1911, et de 14 ans et plus depuis 1921.(2) Non disponible., @) Comprend les correcteurs d\u2019épreuves, les expéditionnaires, les peseurs et les postillons classés ailleurs les autres années.L\u2019addition de ces personnes aux chiffres de 1931 aurait ajouté 18 pour cent au nombre d\u2019hommes dans ce groupe d\u2019occupations.(4) Sont compris dans ce groupe, les manœuvres de toutes les industries sauf l\u2019agriculture, la pêche, l\u2019abatage et les mines.Source: Neuvième recensement du Canada, Vol.IV.(1) 10 years of age and over in 1901 and 1911, and fourteen years of age and over since 1921.(2) Not available.(3) Includes proof readers, shippers, weighmen and postmen classified elsewhere in other years.The addition of these persons to the 1931 figure would have added 18 per cent to the number of males in this occupation group.(4) Included in this group are labourers in all industries except agriculture, fishing, logging and mining.Source: Ninth Census of Canada, Vol.IV. OCCUPATIONS 93 38\u2014 Répartition proportionnelle de la main-d\u2019œuvre (1) de la province de Québec, .par groupe d\u2019occupations et sexe, 1901-1951 38\u2014Percentage distribution of the labour force (1) in the Province of Quebec, by occupation group and sex, 1901-1951 GROUPE D'\u2019OCCUPATIONS \u2014 1901 1911 1921 1931 1941 1951 OccUPATION GROUP HOMMES\u2014MEN Agriculture.44.68 36.51 33.33 27.21 27.09 16.62 Péche et trappage.0.99 0.80 0.62 0.77 0.87 0.49 Forêts.RAS 0.82 2.04 1.68 1.90 3.28 3.18 Mines et carrières.111111110000 0.31 .1.01 0.64 0.75 1.07 1.09 Fabrication et mécanique.ce 14.36 13.65 13.57 18.66 20.84 Construction.23.42 6.35 6.99 7.66 7.54 8.71 Transports et communications.{ 10.38 6.33 6.39 8.08 8.54 10.98 Commerce et finance.\u2018 9.26 9.82 9.55 8.80 9.38 Service.eee 6.32 6.11 7.17 8.98 9.69 11.81 Professionnel.(2) 2.57 3.17 3.59 3.91 4.58 Personnel.3.03 2.86 2.60 4.27 4.47 4.92 Bureaux.ie 3.54 3.12 3) 5.15 5.27 5.32 6.13 Manceuvres (4).9.48 14.10 14.18 16.25 8.73 8.87 Nondonné.0.06 |.0.37 0.04 0.40 1.90 TOUTES OCCUPATIONS.| 100.00 100.00 100.00 100.00 100.00 100.00 FEMMES\u2014WOMEN Agricultural, .RARE 1.99 2.98 2.61 2.29 1.36 2.21 Fishing and trapping.RE (5) 0.01 0.01 0.02 0.02 0.01 Logging.202002000404 LL qe ee fee ee M fe a fees (5) Mining and quarrying.LAN |A LL fe LL (5) 0.01 (5) Manufacturing and mechanical./ 33.82 27.04 22.45 26 22 25.77 Construction.| 35.10 (5) 0.01 0.01 0.09 0.03 Transportation and communication.2.76 1.18 2.40 2.25 1.67 3.06 Trade and finance.1 6.86 7.42 7.22 7.10 8.69 Service.iii 55.03 49.39 46.75 51.70 48.75 36.43 Professional.2) 12.80 21.54 17.85 15.88 15.23 Personal.33.96 36.33 25.03 33.77 32.79 21.01 Clerical.3.68 5.71 13.03 13.80 14.36 22.14 Labourers (4) 1.42 0.04 |.0.23 0.14 0.30 Notstated.0.01 |.0.73 0.03 0.26 1.35 ALL OCCUPATIONS.100.00 100.00 100.60 100.00 100.00 100.00 (1), (2), (3) et (4), voir tableau 37, page 92.(5) Moins de 0.005 pour cent.Source: Neuvième recensement du Canada, Vol.IV.Jusqu\u2019en 1941, l\u2019agriculture était la principale occupation de la main-d\u2019œuvre masculine.En 1951, l\u2019industrie manufacturière avait dépassé l\u2019agriculture et détenait le plus fort pourcentage de la population active maseulire.La proportion des hommes engagés dans l\u2019agriculture a constamment diminué depuis 1901, et elle s\u2019établissait à 16.62 pour cent en 1951, en comparaison de 27.09 en 1941 et 44.68 en 1901.Les manufactures occupaient 20.84 pour cent des hommes en 1951.Les transports et communications en absorbaient 10.98 pour cent et les services 11.81 pour cent.Par contre, les services employaient près de la moitié de la population active féminine en 1941 contre 36.43 en 1951.Les manufae- tures absorbaient 25.77 pour cent des femmes, et les bureaux 22.14 en 1951, comparativement à 26.22 et 14.36 en 1941.(1), (2), (3) and (4), see Table 37, page 92.(5) Less than 0.005 per cent.Source: Ninth Census of Canada, Vol.IV, Up to 1941, agriculture was the chief occupation of the male labour force.In 1951.the manufacturing industry had outdistanced agriculture and accounted for the highest percentage of the occupied male population.The proportion of men engaged in farming has been decreasing steadily since 1901 and had dropped to 16.62 per cent in 1951, in comparison with 27.09 in 1941 and 44.68 in 1901.In 1951, 20.84 per cent of the men were engaged in manufacturing.Transportation and communications accounted for 10.98 per cent and services for 11.81 per cent.On the other hand, services provided employment for nearly half the active female population in 1941 as against 36.43 in 1951.Manufacturing accounted for 25.77 per cent of the women, and offices for 22.14 per cent in 1951, compared to 26.22 and 14.36 in 1941. 94 POPULATION La population masculine de 14 ans et plus se chiffrait à 1,359,131, et la population féminine à 1,395,557 en 1951.83.5 pour cent des hommes, et 24.6 pour cent des femmes faisaient partie de la main-d\u2019œuvre.La main-d\u2019œuvre maseuline engagée dans toutes les industries, à l\u2019exception de l\u2019agriculture, s\u2019établissait à 69.4 pour cent en 1951, dont 60.7 pour cent étaient des salariés, et 8.4 seulement des employeurs ou des personnes opérant leurs propres entreprises.Les hommes engagés dans l\u2019agriculture représentaient 13.7 pour cent de la main-d\u2019œuvre; de ce chiffre, 8.0 pour cent opéraient à leur propre compte, et 1.6 pour cent étaient des salariés.La population active féminine, qui s\u2019établissait à 24.6 pour cent, était engagée dans l\u2019industrie dans une proportion de 23.9 pour cent, dont 22.5 pour cent étaient des salariées.La population inactive, ou en dehors de la main-d\u2019œuvre, s\u2019établissait à 16.3 pour cent pour les hommes, dont 6.8 pour cent étaient des étudiants, et à 75.2 pour cent pour les femmes, dont 64.3 pour cent étaient des femmes mariées ou des filles occupées aux soins du ménage.The male population of 14 years of age and over was 1,359,131, and the female population 1,395,557 in 1951.83.5 per cent of the men and 24.6 per cent of the women were in the labour force.The male labour force engaged in all industries, with the exception of agriculture, represented 69.4 per cent in 1951, of which 60.7 per cent were working for pay, whereas only 8.4 per cent were employers or operating their own undertakings.Men engaged in agriculture represented 13.7 per cent of the labour force; in that category, 8.0 per cent were operating their own farms and 1.6 per cent were paid workers.The female labour force, which amounted to 24.6 per cent, was engaged in industry to the proportion of 23.9 per cent, of which 22.5 per cent represented salaried workers.The non-working population, or that outside the labour force, comprised 16.3 per cent of the male population, of which 6.8 per cent were at school, and 75.2 per cent of the female population, of which 64.3 per cent were housewives or young girls engaged in housework.39\u2014 Répartition numérique et proportionnelle de la population de 14 ans et plus, selon l\u2019activité, province de Québec, 1951 39\u2014Numerical and percentage distribution of the population, 14 years of age and over, by activity, Province of Quebec, 1951 ACTIVITÉ (OU SITUATION DANS L\u2019OCCUPATION) ACTIVITY (OR WORK STATUS) POPULATION: 14 ANS ET PLUS\u201414 YEARS AND OVER.M AIN-D\u2019'OEUVRE-\u2014 LABOUR FORCE.2022 122200 Toutes industries (sauf l\u2019agriculture)\u2014AI! industries (except agriculture).Employeurs et propre compte\u2014Employers and own accounts.Salariés\u2014Wage-earners.Sans paye\u2014NO PAV.LL LL LL LL Agriculture.ee Employeurs et propre compte\u2014Employers and own accounts.Salariés\u2014Wage earners.0.Sans paye\u2014No pays.J ; Personnes n'ayant jamais travaillé et en quête de travail \u2014Persons who have never worked and were seeking work.Hors MAIN-D'OEUVRE\u2014NOT IN THE LABOUR FORCE.Tenant maison\u2014Keeping house.A Véecole\u2014Going toschool.Retirées ou volontairement inactives\u2014Retired or voluntarily idle.Incapables en permanence de travailler\u2014Permanently unable to work.Autres\u2014Other.LA Aa de LL LA Ra a a Va a Pensionnaires dans les institutions\u2014Inmates of institutions.INDIENS DANS LES RESERVES\u2014INDIANS ON RESERVES.Hommes\u2014Men Femmes\u2014Women No % No % Ces 1,359,131 100.0 1,395,557 100.0 FR 1,134,220 83.5 343,310 24.6 943,484 69.4 333,573 23.9 113,778 8.4 14,029 1.0 RS 824,390 60.7 314,504 22.5 RAR 5,316 0.4 5,040 0.4 RAS 186,710 13.7 8,073 0.6 108,297 8.0 1.244 0.1 FE 21,761 1.6 928 0.1 Cee a 56,652 4.2 5,901 0.4 RS 4,026 0.3 1,664 0.1 RS 221,645 16.3 1,049,349 75.2 LL ar Lea eee 2,362 0.2 897,082 64.3 RAS 92,523 6.8 74,506 5.3 61,675 4.5 31,673 2.3 41,059 3.0 25,284 1.8 4,906 0.4 3,815 0.3 19,120 1.4 16,989 1.2 3,266 0.2 2,898 0.2 Source: Neuvième recensement du Canadu.Vol.IV.Source: Ninth Census of Canada, Vol.IV. OCCUPATIONS 40\u2014Population (1) active des cités et villes de la Province, par occupations, 1951 40\u2014Gainfully Occupied (1) of the Cities and Towns of the Province, by Occupation Groups, 1951 95 Propriété Autres Toutes et admi- industries Manu- CITES ET VILLES occupations| nistration |Professions| Bureaux primaires factures 2 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Agriculture \u2014 \u2014 CITIES AND TOWNS All Proprietary |Professional| Clerical Other Manu- occupations and primary facturing managerial Industries rvida.LL.aa aa anne 3,337 144 541 361 10 18 1,015 Cap-de- la-Madeleine.6,499 345 417 437 33 46 2,235 Chicoutimi.7,599 516 1,089 742 52 186 1,402 Drummondville.5,679 452 489 653 22 5 2,054 Granby re eae ee 8,731 674 503 853 51 10 3,401 Grand\u2019'Mére.3,962 260 256 335 14 58 1,484 Hull.16,647 960 1,122 2,761 41 34 2,710 Jacques-Cartier.7,284 274 103 396 77 7 2,026 Joliette.0.0.0000000 5,988 552 690 481 19 14 1,723 Jonquiéres.6,324 338 349 432 40 172 1,791 Lachine.\u2026.\u2026.0000000000 11,877 856 1,236 1,766 49 6 3,161 Lasalle.4,515 272 322 679 42 2 1,301 Lévis.ooo iii 4,728 361 686 663 63 8 631 Longueuil.\u2026.0000000 4,316 464 408 763 9 5 1,072 MAO.«veo 4,331 316 221 322 29 30 1844 Montréal.444,730 36,620 36,148 70,075 1,341 307 105,208 Montréal-N.,655 284 230 545 40 6 ,303 Mont-Royal.4,176 1,422 977 554 23 |.2.2.134 OQutremont.13,330 2,815 2,127 2,641 24 3 1,548 Québec.cu.65,609 5,321 7,547 10,662 163 120 10,019 Rimouski.3,964 380 585 408 44 114 365 Rouyn.iii.5,120 378 347 385 28 1,335 429 St Hyacinthe ree + 8,813 536 1,262 647 52 3 2,923 Bt-Jean.8,818 610 540 769 24 7 2,819 St-Jérome.6,804 506 449 596 44 21 2,596 St-Laurent.8,064 862 1,489 1,458 76 6 1,356 St-Michel.3,750 210 158 316 59 41 1,112 Balaberry-de-Valleyfield .8,550 503 554 533 36 4 3,017 Shawinigan Falls.9,139 602 988 891 32 85 2,448 Sherbrooke.19,871 1,508 1,990 2,196 86 148 5,651 Sillery.122224 0112 a aa a eee Le 3,625 713 826 473 69 1 246 Sorel.22021 10211 a sean ae es 5,793 352 403 573 48 24 1,787 Thetford Mines.5,045 326 320 401 23 1,118 666 Trois-Riviéres.17,013 1,297 1,855 1,656 57 42 4,105 Verdun.32,506 2,077 2,114 7,532 53 10 7,831 Victoriaville, .4,921 427 255 418 25 9 1,916 Westmount.12,171 2,036 2,340 2,525 28 5 806 Transports| Commerce Energie et commu- et Non électrique nications finance Manœuvres| déclarées CITÉS ET VILLES \u2014 Construc- \u2014 \u2014 Service \u2014 \u2014 (2) Electric tion Transport-|Commercial Labourers Not CITIES AND TOWNS Power ation and and Stated commu- financial nications Arvida.105 193 190 99 331 313 17 Cap-de-la-Madeleine.180 672 403 402 357 869 103 Chicoutimi.124 524 595 733 1,042 528 66 Drummondville 84 327 296 405 470 363 59 Granby.cii 88 551 510 634 688 679 89 Grand\u2019'Mére.67 298 234 219 319 344 74 Hull.164 1,249 1,249 1,165 2,140 2,618 434 Jacques-Cartier.107 897 790 414 514 1,497 182 Joliette.56 411 594 498 632 241 57 J onquiéres.ARR 161 553 589 485 568 664 182 Lachine.217 573 769 768 1,713 674 89 Lasalle.76 374 432 333 288 312 82 LÉVIS.LLL LL.2 LL aa Lea ea aa 58 340 540 396 672 236 74 Longueuil.35 278 298 381 336 197 70 Magog.ooov viva.77 280 204 223 317 346 122 Montréal.4,139 28,951 37,930 35,426 47,256 33,092 7,237 Montréal-N.55 644 507 278 383 341 39 Mont-Royal.10 36 94 475 309 23 119 Outremont.covvuvn.40 220 466 1,490 1,558 178 220 Québec.coir aa ue 607 4,238 5,612 6,224 9,005 4,423 1,668 Rimouski.ot.25 464 302 352 550 321 54 Rouyn.coviviviinnn 72 381 454 377 579 254 101 St-Hyacinthe RARE 112 547 425 521 870 836 79 St-Jean.10200001 a aa ee 111 588 435 394 2,242 225 54 St-Jérôme.2.1212 aan ee 56 574 461 445 495 465 96 St-Laurent.56 369 559 757 618 322 136 St-Michel.51 540 430 213 305 296 19 Salaberry-de-Valleyfield .196 728 501 428 563 1,306 181 Shawinigan Falls.298 833 516 675 736 933 102 Sherbrooke.213 1,195 1,367 1,588 2,098 1,524 307 Sillery.22202 222 ae aa aa as 21 1,128 193 319 532 86 18 Sorel.112 222 Las eat 213 528 422 252 559 499 133 Thetford Mines 110 409 391 454 395 300 132 Trois-Riviéres.287 1,152 1,677 1,341 1,724 1,680 139 Verdun.\u2026.000000 scan 357 1,809 3,415 2,582 2,742 1,522 462 Victoriaville.66 311 366 380 343 331 74 Westmount.50 176 465 992 2,281 220 247 (1) De 14 ans et plus.quête de travail qui n\u2019ont jamais travaillé.(2) De 10,000 âmes et plus.Moins quelques personnes en (1) 14 years of age and over.seeking work who have never been employed.Excludes a few persons (2) Of 10,000 population and over.Ta \u2014nr- | 96 POPULATION Québec, 1951 Québec, 1951 ve.I 41\u2014Main d\u2019œuvre de 14 ans et plus (1), selon l\u2019occupation et le sexe, province de 41\u2014Labour force (1), 14 years of age and over, by occupation and sex, Province of Hommes Femmes OCCUPATION \u2014 \u2014_\u2014 Men Women PROPRIÉTÉ ET ADMINISTRATION: PROPRIETARY AND MANAGERIAL: Propriétaires, administrateurs et directeurs dans: Owners, managers, officials in: Foresterie, abatage.Forestry, logging.ee 1,388 2 Mines, carriéres, puits de pétrole.Mining, quarrying, \u2018oil wells.RAR 363 2 Fabrication.uuu.Manufacturing.19,776 643 Construction.ee Construction.112002000412 a acces 5,192 25 Transports, entreposage, communications.Transportation, storage, communication.4,358 746 Electricité, gaz, eau.Electricity, gas, water.519 4 Commerce dedétail.Retail trade.30,902 4,843 Commerce de gros.242210000000 Wholesale trade.10,625 206 Finance, assurance.Finance, insurance.4,158 222 Service Social FE aa Lee Community service.\u2026.888 256 Service gouvernemental.LL LL a aa aa a 124226 Government service RAR 5,965 207 Service d'amusements.Recreation service.1202444200000 1,262 63 Service commercial.Business service FR LL LL La ae 1,862 141 Service personnel, n.s.a.(2).Personal service, n.e.s.(2).10,319 2.465 Nondéclaré.Notstated.ccc.30 23 TOTAL LL.2LL 11012 LL LL ea de dada ea a A a eee ee ee ae Le 97,883 9,848 PROFESSIONS: PROFESSIONAL: Comptables et vérificateurs.Accountants and auditors.9,862 401 Actuaires.ee Actuaries.co 47 4 Spécialistes en agriculture, n.s.a.Agricultural professionals, n.ess.672 12 Architectes.4111 Architects.572 9 Artistes commerciaux.Artists, commercial.o.oo 775 181 Artistes et professeurs d'art.Artists, art teachers.312 193 Auteurs, rédacteurs et journalistes.Authors, editors, journalists.1,642 322 Religieux et religieuses, n.a.6é.(2).Brothers and nuns, n.o.s.(2) eo._ 1,110 7,855 Chimistes et métallurgistes.Chemists and metallurgists.2,060 232 Ministresdu culte.Clergymen and priests.4,862 57 Dentistes.eee.Dentists.LL Le Lea a aa a 1,016 16 Diététiciens.111 Dietitians.Lette eee ee fe 210 Dessinateurs et traceurs.Draughtsmen and designers.3,765 255 Ingénieurs chimistes.Engineers, chemical.ER 752 1 Ingénieurscivils.Engineers, civil.o.oo 2,295 |.! Ingénieurs électriciens.Engineers, electrical.1,727 5 Ingénieurs mécaniciens.Engineers, mechanical.2,333 7 Ingénieurs des mines.Engineers, mining.474 |.Juges et magistrats.Judges and magistrates.128 |.Techniciens de laboratoire, n.s.a.Laboratory technicians, n.es.2,471 1,278 Avocats et notaires.Lawyersand notaries.2,639 30 Bibliothéecaires.Librarians.«vii eee as 83 301 Musiciens et professeurs de musique.Musicians and music teachers.1,223 1,078 Infirmiers et infirmières gradués - MS Nurses\u2014graduate.111 7,224 Elèves infirmiers et infirmières.- Nurses-in-training.2020000000000 0 9 3,420 Ostéopathes et chiropraticiens.RE Osteopaths and chiropractors.Ce 92 8 Photographes.LL LL.Photographers.0.856 133 Médecins et chirurgiens.Physicians and surgeons.3,979 118 Professeurs et principaux de collèges.ana + Professors and college principals.2,205 426 Zélateurs d'œuvre religieuse, n.s.a.\u2026 .Religious workers, n.e.s.75 169 Zélateurs d'assistance sociale, n.s.a.Social welfare workers, n.e.s.296 466 Statisticiens.Statisticians.i 4 210 25 ; Arpenteurs.Lea ae SUIVEYOIS.ott vet eee eee 583 3 i Instituteurs\u2014éecoles.Teachers\u2014school.7,982 26,420 Instituteurs et chargés de cours, n.s.a.Teachers and instructors, n.ess.268 28 Vétérinaires.Veterinarians.220222202 00404500 e 4000 199 4 Autres.020200010 000 aa LL ae ae her.L La a a ae aa eee 2,566 924 OT AL.«i L ALL AAA 4 RL 4 AR 4 A A 4 A a ae A ee a a ae 60,251 52,073 BUREAUX: CLERICAL: | Teneurs de livres ef caissiers.Bookkeepers and cashiers.11,339 12,154 I Aides-médecins et aides-dentistes.Doctors and dentists\u2019 attendants.[.374 Mécanographes.flice appliance operators.297 1,826 Commis de bureau.Office clerks.45,819 29,980 Commis expéditionnaires et réceptionnaires.Shipping and receiving clerks.A 12,591 1,008 Stenographes et dactylographes.Stenographers and typists.1,890 31,275 71,936 76,617 OCCUPATIONS 97 41\u2014Main d\u2019œuvre de 14 ans et plus (1), selon l\u2019occupation et le sexe, province de Québec, 1951\u2014(Suite) 41\u2014Labour force (1), 14 years of age and over, by occupation and sex, Province of Quebec, 1951\u2014(Cont\u2019d.) Hommes Femmes OCCUPATION \u2014 \u2014_ Men Women AGRICULTURE: AGRICULTURAL: Cultivateurs et éleveurs.Farmers and stock raisers.| 107,814 1,233 Administrateurs et contremaitres de ferme.Farm managers and foremen.514 14 QOuvriers agricoles.Farm labourers.76,338 6,205 Floriculteurs et jardinistes.Flower growers, landscape gardeners .331 7 Autres.a aa Lean Other.i.2,849 105 0 Pt 187,846 7,564 PECHE, CHASSE ET TRAPPAGE FISHING, HUNTING AND TRAPPING: Pécheurs.Fishermen.3,515 12 Chasseurs et trappeurs.Hunters and trappers.1,446 3 TOTAL.«oo AL A AAA a LA AAA a aa a ee 4,961 15 ABATAGE: Logging: Contremaditres.Foremen.eee 1,185 |.Gardes et estimateurs forestiers.Forest rangers and timber cruisers.1,630 |.Bicherons.LL Lumbermen.31,732 y.0 oS EP 34,547 |.MINES ET CARRIERES: MINING AND QUARRYING! Contremadtres.Foremen.PAS 1,047 |.Ouvriers\u2014mines et carrières.Labourers\u2014mines and quarries.2,862 5 Bocardeurs.FE Millmen.cc.454 3 Mineurs.0222002 001 ae ae ea Lan Miners.102200000044 nee tasse ee 5,707 i Prospecteurs.Prospeetors.eee 138 |.Carriers; foreurs, roc et puits de pétrole .Quarriers; drillers, roc, oil wells.824 |.Botseurs.10 La LL Timbermen.123 {.Autres.La a La LL \u201cOther.708 1 OT AL.oe 11,883 10 FABRICATION ET MECANIQUE MANUFACTURING AND MECHANICAL Contremaitres.Foremen.ciiiiiuin.14,614 2,122 Produits alimentaires.Food products.oo.13,687 1,846 Boulangers.Bakers.Lee a ae 3,950 428 Bouchers et coupeurs de viande.Butchers and meat cutters.5,112 50 Beurriers et fromagers.Butter and cheese makers.1,318 17 Conserveurs et fumeurs de poisson.Fish canners, curers, packers.342 162 Conserveurs, fumeurs, saleurs de viande.Meat canners, curers, packers.225 187 Meuniers\u2014farine et grain.RAS Millers\u2014flour, grain.625 1 Autres.\u2026.120200000 000 LL LL Other.0 ii.2,115 1,001 Spirttueuz et boissons.Liquors and beverages.1,477 284 Produitsdu tabac.Tobacco products.797 2,482 Produits du caoutchoue.Rubber products.2,225 1,111 Fabricants de chaussures en caoutchouc.Rubber shoe makers.848 696 Fabricants de pneus et de chambres à air.Tire and tube builders.338 92 Vuleaniseurs.Vuleanizers.236 |.Autres.LL a LL Other.iii.803 323 Fourrures et articles en fourrure.Fur and furgoods.1,815 935 Cuir et articlesen cuir.Leather and leather products.8,382 4,748 Coupeurs LL aa ae ALL La AL LL ALL Cutters.102110041144 e a a LVL 1,741 161 Gantiers.1101111 Glovemakers.89 469 Bourreliers et selliers.Harness and saddle makers.118 2 Conducteurs de machines dans fabrique.Machine operators.2,960 2,861 Cordonniers, hors fabrique.Shoemakers and repairers.2,194 7 Tanneurs.Tanners.ououiivennnnnenn.227 Vo.Autres.LL LL Other.ooo.1,053 1,172 Textiles.oo oii.Textiles.covv nn.17,159 12,415 Inspecteurs et rentrayeurs.Inspectors and menders.747 2,136 Blanchisseurs et teinturiers.RS Bleachers and dyers.1,271 86 Cardeurs et étireurs.Carders and drawing frame tenders.744 212 Finisseurs et calandreurs.RS Finishers and calenderers.; co.949 378 Tricoteurs.Knitters.1,603 1,504 Régleurs de-métiers, aiguiseurs de cardes.Loom fixers and card grinders.460 3 Fileurs et retordeurs.ce .Spinners and twisters.2,109 2,145 Tisseurs\u2014textiles.Weavers,\u2014textile.4,143 1,852 Dévideurs, ourdisseurs et enrouleurs.Winders, warpers, reelers.968 1,456 Autres.ooo a La Lalla LL Other.La La La 4,165 2,643 Tr am rar. | + t i i 98 POPULATION 41\u2014Main d\u2019œuvre de 14 ans et plus( 1), selon occupation et le sexe, province de Québec, 1951\u2014 (Suite) 41\u2014Labour force (1), 14 years of age and over, by occupation and sex, Province of Quebec, 1951\u2014(Cont\u2019d.) Hommes Femmes OCCUPATION \u2014 \u2014 Men Women FABRICATION ET MÉCANIQUE\u2014 (suite): MANUFACTURING AND MECHANICAL\u2014(cont\u2019d.) Tissus et vêtements.\u2026.\u2026.\u2026.0002000000 0000 Textile goods and wearing apparel.12,599 39,985 Inspecteurs et examinateurs.Inspectors and examiners.116 854 Coupeurs.122202004244 eee see sas» Cutters.01011112 0e 1e LL LL 1,828 258 Dessinateurs, vêtements., Designers, clothing.487 306 Couturiers et couseuses.Dressmakers, seamstresses.{.6,197 Chapeliers et casquetiers.Hat and cap makers.425 529 Modistes de chapeaux.Milliners.ie 33 887 Couseurs, conducteurs de couseuses.Sewers, sewing machine operators.3,064 28,630 Tailleurs et tailleuses.Tailors, tailoresses.3,968 247 Autres.o.oo ee eee Other.ii iia.2,678 2.027 Produits du bois.Wood products.cc.16,052 617 Inspecteurs, trieurs et toiseurs.Inspectors, graders, sealers.2,428 95 Fabricants de boîtes, paniers, caisses.Box, basket, case makers.124 33 Ebénistes et fabricants de meubles.Cabinet and furniture makers.1,899 44 Tonneliers.20402000004 4004 eee Coopers.120202000 04 Lean aan 139 |.Finisseurs et polisseurs.Finishers and polishers.1,054 39 Scieurs\u2014bois.oi ane Sawyers\u2014wood.coin.3,595 |.Rembourreurs.c.count Upholsterers.coi.1,143 37 Tourneurs, raboteursete.Wood turners, planersete.3,017 179 Autres: rembourrage n.s.a.Other: upholstering.279 38 AUtTeS.cover oe Lan Other.La ea La aa 2,374 152 Pulpe, papier et produits du papier.Pulp, paper and paper products.8,528 1,675 Fabricants de boîtes, sacs ete.Paper box, bag makers.833 1,114 Papetiers.cove Papermakers.3,272 |.Autres.\u2026.002004200 0e ee sa aa aa een» (0) 7:15 AAA 0 iii.4,423 561 Impression, édition, reliure.Printing, publishing, bookbinding.7,208 1,356 RelieUrs.voi viii eerie enna Bookbinders.341 740 Typographes, compositeurs.Compositors, typesetters.FN 4,134 186 Photograveurs, lithographes.Photoengravers, lithographers ea a Le 2 630 19 Pressiers, imprimeurs en taille douce.\u2026.Pressmen, plate printers.1,501 80 Autres\u2014reliuren.s.a.Other: bookbinding oce.n.e.s.199 187 Autres\u2014impression et édition.Other: printing and publishing oce.398 144 Produits des métauz.ccov een.Metal products.ccciiiriiannn.89,539 4,691 Inspecteurs, calibreurs, n.s.g.Inspectors, gaugers, ne.s.2,378 558 Monteurs\u2014outillage électrique.Assemblers\u2014electrical equipment.2,170 1,651 Forgerons, marteleurs et forgeurs.Blacksmiths, hammermen, forgemen Cen 3,231 {.Chaudronniers et plaqueurs.Boilermakers and platers.RS 1,140 |.Noyauteurs.204402402 02 cac see Coremakers.oon.237 6 Galvanoplastes.Electroplaters.c.cL.342 9 Graveurs, sauf photograveurs.Engravers, except photoengravers.283 33 Limeurs, aiguiseurs, affûteurs.Filers, grinders, sharpeners.837 45 Ajusteurs et monteurs n.s.a.Cee Fitters, assemblers, n.e.s.2.242 170 Gardiens de fourneaux, chauffeurs.eee.Furnacemen and heaters.1,668 .Traiteurs thermiques, recuiseurs.Heat treaters and annealers.\u2026.113 |.Bijoutiers et horlogers.Jewellers and watchmakers.1.129 89 Conducteurs de machines n.s.a.Machine operators n.e.s.7,221 860 Machinistes\u2014métaux.RAR Machinists\u2014metal.8,507 |.Mécaniciens\u2014avions.Mechanies\u2014airplane.1,489 4 Mécaniciens automobiles.RAR Mechanics\u2014motor vehicle.15,592 29 Mécaniciens\u2014ch.de fer.Mechanics\u2014railroad.2,484 |.Mécaniciens N.S.o.oo even ennnne.Mechanics, nes.oa.14,431 140 Constructeurs de moulins.Millwrights.ii eee 1,976 |.Mouleurs.120204110400 ss a sa neue Moulders.ci, 2,760 13 Modeleurs.o oi viii ee Patternmakers.711 3 Polisseurs et meuleurs\u2014métaux.Polishers and buffers\u2014metal.886 33 Préposés aux creusets.Potmen.0220200000 00e eee aa in 1,189 |.Répareursde radios.Radio repairmen.1,235 32 Riveurs et chauffeurs de rivets.Lee Riveters and rivet heaters.891 24 Ouvriers de laminerie n.s.a.Rolling mill men, n.e.s.237 |.Tôliers et ferblantiers.Sheet metal workers, tinsmiths.3,139 66 Outilleurs, matriceurs et monteurs.Toolmakers, die makers, settlers.1.569 Soudeurs, découpeurs 4 la flamme.Welders, flame cutters.5,675 225 Tréfileurs, étireurs, tisseurs de fil.Wire drawers, makers, weavers.410 83 Autres.\u2026.\u2026.02424000 0404444 ee Other.122010202 002401 a see sea ess 3,367 611 OCCUPATIONS 99 41\u2014Main d\u2019œuvre de 14 ans et plus (1), selon l\u2019occupation et le sexe, province de Québec, 1951\u2014(Suite) 41\u2014Labour force (1), 14 years of age and over, by occupation and sex, Quebec, 1951\u2014(Cont\u2019d.) Province of Hommes Femmes OCCUPATION \u2014 \u2014 Men Women FABRICATION ET MÉCANIQUE\u2014 (Fin) M ANUFACTURING AND MECHANICAL (Concl\u2019d.) Produits des minéraux non : métalliques secs Non-metallic mineral products.4,027 436 Briquetiers et tuiliers.Brick and tile makers.407 [.Chaufourniers.Kiln burners.cov.230 |.Tailleurs de pierre et bouchardeurs.Stone cutters and dressers.\u2026.905 |.Autres.o.oo 11110 Other.2,485 435 Produits chimiques.Chemacals,.1.110012 0 01 Le as aa a Lane 8,689 918 Fabricants de peintures et vernis.\u2026.Paint and varnish makers.373 20 Raffineurs de pétrole.Petroleum refiners.435 |.Cuiseurs de sulfite.Sulphite cookers.164 2 Autres.L a aa ae a ane Other.iin.2,717 891 Divers.oie Miscellaneous.civ.2,808 2,060 Moécaniciens dentistes.Dental mechanies.400 7 Etiqueteurs, estampeurs, n.s.a.Labelers and stampers, ne.s.436 790 Opticiens, rodeurs et polisseurs de lentilles.Opticians; lens grinders and polishers .278 26 Occupations photographiques n.s.a.Photographic occupations n.e.s, .223 100 Autres.coool Other.LL LL La na 1,471 1,127 TOTAL.Lo tte SLA Aa Ra LA de A AA Le ae ed a a a aa a 204,501 77,610 ÉCLAIRAGE ET ÉNERGIE ÉLECTRIQUES, ET MÉ- ELECTRIC LIGHT AND POWER PRODUCTION AND CANICIENS DE MACHINES FIXES: STATIONARY ENGINEMEN: Chauffeurs de chaudières.Boilerfiremen.4,133 |.Préposés aux treuils, grues et chèvres.\u2026.Hoistmen, cranemen, derrickmen.2,611 (.Mécaniciens (véh.), sauf ch.defer.Motormen (veh.), except railway.222 |.Graisseurs, machinerie.Oilers, machinery.1,492 |.Opérateurs de stations génératrices.Power station operators.AE 894 |.Monteurs, ns.a.ci.Riggers, nes.111 |.Mécaniciens de machines fixes.Stationary engineers.5,882 {.BOT AL.22212212 2 ALL ALL LR a es A Ra A aa a de a a Ra a 15,345 |.CONSTRUCTION: CONSTRUCTION: Contremadtres.Foremen.3,077 |.Inspecteurs.Inspectors.390}.Macons en brique et pierre.Brick and stone masons.4,953 |.Charpentiers.Carpenters.coiiveiinnen.39,881 |.Finisseurs en ciment et béton.Cement and concrete finishers.710 |.Conducteurs de machinerie de construction, RAR ee Construction machinery operators, n.e.s.957 |.Électricions etfilistes.Electricians and wiremen, .11,862 |.Peintres décorateurs et vitriers.Painters, decorators, glaziers.14,304 147 Platriers et latteurs.Plasterers and lathers.2,531 |.Plombiers et tuyauteurs.Plumbers and pipe fitters.L049 |.Ouvriers de fer de construction.Structural iron workers.365 |.Autres.0e s a aa ae aa her.44e aa ea ee a ee area » 1,846 |.TOTAL.LL LL ALL LL LL A aa AA AAA a eee Re aa aa ee 91,025 147 TRANSPORTS: TRANSPORTATION Contremaftres.c.0o.Foremen.1,741 16 Inspecteurs.c.cvi.Inspectors.i.1,868 4 Vendeurs de billets, chefs de gare RE Agents\u2014ticket station.RAA 1,015 92 Pilotes et navigateurs (civils).s.\u2026.,.Air pilots and navigators (civil).253 2 Bagagistes et messagistes.Baggagemen and expressmen.504 |.Serre-freins\u2014chemins de fer.e.Brakemen\u2014railway.2,233 f{.Conducteurs d\u2019autobus.Buss drivers.0204022 aa LL 2,934 2 Capitaines, seconds et pilotes.s.\u2026.Captains, mates, pilots.1,380 |.Chauffeurs et conducteurs de taxis.Chauffeurs and taxi drivers.10,253 49 Chefs de train\u2014chemins de fer.Conductors\u2014steam railway.218 |.LLL.Chefs de mouvement\u2014trains.Dispatchers\u2014train.119 |.Officiers mécaniciens\u2014navires.Engineering officers\u2014on ships.652 |.Chauffeurs\u2014navires.Firemen\u2014on ships.214 |.Éclusiers, préposés aux canaux.Lockkeepers, canalmen, boatmen.459 |.Mécaniciens de locomotive.Locomotive engineers.1,934 [.Chauffeurs de locomotive FE Locomotive firemen.1,199 |.Débardeurs et arrimeurs.Longshoremen and stevedores.4,042 |.Commissionnaires.Messengers.coi aa aa 4,028 260 Wattmen\u2014ch.de fer et tramways Elect.Operators\u2014electric, street railway eee ee 2,496 |.Matelots, marins et hommes de pont.Seamen, sailors, deckhands.ee 1,230 |.CAntonniers.oooveneen Sectionmen and trackmen.4,337 |.Aiguilleurs et signaleurs.Switchmen, signalmen, flagmen.679 |.Charretiers.Teamsters and draymen.4,218 16 Conducteurs de camions.Truck drivers.42,636 85 Autres.ee Other.cv iii, 75 24 TOTAL.A La da da aa a a aa ae a na La ALL LA L A 92,410 550 Directe 80 orme tres ain ne treme sia 00° RE Ii i It fn i 100 POPULATION 41\u2014Main-d\u2019œuvre de 14 ans et plus (1), selon l\u2019occupation et le sexe, province de Québec, 1951\u2014(Fin) 41\u2014Labour force (1), 14 years of age and over, by occupation and sex, Province of Quebec, 1951\u2014(Concluded) Hommes Femmes OCCUPATION \u2014 \u2014 Men Women 4 COMMUNICATIONS: COMMUNICATION: h Contremaitres.Foremen.002201000200 0014 a La aa ee 421 |.: Inspecteurs.co.eee» Inspectors.SL 114 |.Monteurs et répareurs de lignes.Linemen and servicemen.4,136 |.] Facteurs et postillons.Postmen and mail carriers.2,302 50 | Annonceurs (radio) et t microphonistes.RN Radio announcers, broadcasters.210 19 = À Radiotéléphonistes.s.+.44+.Radio operators.2200202 000220 400 41 i Télégraphistes.Telegraph operators.1,270 507 i Téléphonistes.Telephone operators.61 7,493 - Autres.220200100 20 a aa aa ea ae (017115 AAA AAA A 31 10 : oi 9,245 8,120 a COMMERCE: COMMERCIAL ue Contremadtres.Foremen.co.1,387 308 a Agents de publicité.s.\u2026.Advertisingagents.376 39 A Commissaires priseurs.ee Auctioneers.cc.viii eee 6 28 1.à Courtiers, agents, evalusteurs n.s.a.Brokers, agents, appraisers, n.e.8.936 60 À Démarcheurs, solliciteurs.Convassers, solicitors ee 1,651 400 i Enecaisseurs, factures et comptes.Collectors, bills and accounts.562 39 8 Commis Voyageurs.Commercial travellers.15,393 177 4 Camelots et colporteurs.Hawkersandpedlars.750 24 a Inspecteurs et classeurs n.s.a.Inspectors and graders, n.e.s.437 66 3 Vendeurs de journaux.Newsboys.iii.224 18 Empaqgueteurs et emballeurs n.s.a.Packers and wrappers, n.e.S.2,813 4,521 B.Agents acheteurs et acheteurs.Purchasing agents and buyers.2,028 302 2 Vendeurs.iii.Sales clerks.La LL 25,373 21,130 w Commis de stations-service.Service station attendants.1,229 18 À Décorateurs de vitrines et étalagistes.Window decorators and dressers.529 123 A Autres., REP (017115 AS 305 148 Ÿ OT AL.eet ee ee 54,021 27,373 $ FINANCE: FINANCIAL: y Agents d\u2019assurance.Insurance agents.5,435 169 \"À Courtiers et agents d'immeubles.Real estate agents and dealers.1,196 50 Ru Courtiers en valeurs mobiliéres.Stock and bond brokers.796 13 Ru.Autres.20202020002 0014 aan aa ana ee Other.2 224444 LL Le aa 92 3 Ha OT AL.titre ee ee A A See 4 ee Re a ae ea A ee ae 7,519 235 - SERVICE (3): SERVICE (3): # Personnel.Personal.oo iii aan ana seen es 88,483 68,844 À Barbiers, coiffeurs et manucures.Barbers, hairdressers, manicurists.4,028 3,181 : Cireurs de chaussures.RAS Bootblacks.- 214 EN Hommes et femmes de peine.La ae a eee Charworkers and cleaners.1,811 3.362 8 Cuisiniers.iii.Cooks.i eee a La a aa se» 5,902 4,838 % Garçons et filles d\u2019asecenseur.Elevator tenders.1,354 332 y uides.ooo Guides.iii es 577 15 i Serviteurs: hotel, café etc., n.s.a.Hotel, café workers etc., n.e.s.\u2026.3,497 26,424 i Ménagéres, surveillantes.Housekeepers, matrons.-.387 8,738 ; Concierges et bedeaux.Janitors and sextons.\u2026 Sa 5,715 622 Blanchisseurs, nettoyeurs et teinturiers.Launderers, cleaners, dyers.A.3,456 3,801 - Tenanciers\u2014chambres et pension.Lodging and boarding house keepers .RP 219 1,081 a.Gardes-malades.Nurses, practical.1,790 4,687 i Porteurs et portiers.Porters.o.oo 1,429 258 5 Entrepreneurs de pompes funébres.Undertakers.526 10 : Garçons et filles de table.Ce Waiters and waitresses.7.171 10,424 un.Autres.aa aa ee Other.ci La ae aa» 357 1,070 kK Sécurité publique.Protective.112411000040 020 a a Le 25,238 261 Pompiers\u2014service des incendies.Firemen\u2014fire department.2,158 |.Gardes et gardiens, n.s.a.Guards, watchmen, n.e.s.8,235 158 i Officiers\u2014forcesarmées.Officers\u2014armed forces.1,172 14 eu Sous-officiers et soldats.Other ranks\u2014armed forces.7.383 35 us.Agents de police et détectives.Policemen and detectives.6,261 52 à i Autres.122202000021 La aan e Other.iii 29 2 A AULres.oo eee OtREr.«oo A 1,720 254 À TOTAL.cvnns manne Fa aa a RAA A4 ee R A A A AR A a ae a ea 0 65,391 69,359 4 MANOEUVRES (SAUF L'AGRICULTURE, LA PE- LABOURERS (NOT AGRICULTURAL, FISHING, q CHE, L'ABATAGE ET LES MINES):.LOGGING, OR MINING):.222212 22040 100,242 7,548 ; NON DÉCLARÉ.222200 00002 dan san» NOT STATED.222222022 1011 L ALL 21,188 4,577 * TOUTES OCCUPATIONS.+ vv tevin nase ALL OCCUPATIONS.civ tiie ieee een 1,130,194 341,646 3 (1) Moins quelques personnes en quéte de travail qui (1) Excludes a few persons seeking work who have 3 n\u2019ont Jamais travaillé.never been employed.(2) N.e.s.\u2014Not elsewhere specified.\u2014 N.o.s.=Not otherwise specified.(3) Exclusive of \u2018\u2018Professional\u201d service.(2) N.s.a.\u2014Non spécifiés ailleurs.\u2014N.a.é.=Non autrement énumérés., (3) Sauf les services \u2018\u2018professionnels\u201d\u2019. OCCUPATIONS 101 CLASSIFICATION PAR OCCUPATIONS ET PAR INDUSTRIES Il ne faut pas confondre la classification par \u201coccupations\u201d avec la classification par \u201cindustries\u201d.La classification par occupations donne le nombre des personnes qui accomplissent tel genre de travail que ce soit dans une industrie ou dans une autre, tandis que la classification par industries fait voir le nombre d\u2019employés d\u2019une industrie donnée quel que soit le genre de travail qu\u2019ils accomplissent.Les titres de groupes, dans les deux cas (voir tableaux 37 et 42), sont semblables, mais la composition des groupes est différente.Par exemple, le groupe \u2018manufactures\u2019 au tableau 42 comprend toutes les personnes employées dans des établissements manufacturiers, soit dans la production, la vente ou le transport du produit, soit dans des occupations de bureau ou autres connexes à l\u2019industrie manufacturière.D\u2019un autre côté, au tableau 37 (population active classée selon l\u2019oceupation ) seules les personnes occupées à la transformation des produits, c\u2019est-à-dire celles qui sont directement engagées dans les opérations mêmes de la fabrication ou de la réparation, sont comprises dans le groupe \u201cmanufactures\u201d, et toutes les personnes se livrant à de telles opérations sont classées dans le groupe \u201cmanufactures\u201d, qu\u2019elles soient employées dans des établissements manufacturiers, dans l\u2019industrie minière, la construction, ete.Ainsi, le chiffre de 344,142 hommes dans la colonne des \u201cmanufactures\u201d au tableau 42 comprend une certaine proportion de camionneurs, de sténographes ou de journaliers, mais tout ce monde est employé par l\u2019industrie manufacturière, d\u2019autre part, les 235,580 hommes de litem \u201cmanufactures\u201d du tableau 37 ne comprennent pas de camionneurs, (ils sont classés dans l\u2019item \u2018\u201c\u2018transports\u2019) ni de sténographes (classés dans l\u2019item \u201ccommis de bureau\u2019\u2019) ni de journaliers (classés comme \u2018\u2018ma- nœuvres\u201d) mais il comprend une certaine proportion de personnes employées dans les mines, la construction, les transports, ete.parce que ces personnes sont directement engagées dans les opérations mêmes de la fabrication ou de la réparation.CLASSIFICATION BY OCCUPATIONS AND BY INDUSTRIES T'here is a marked difference between the two above mentioned terms.Classification by occupations shows the number of persons engaged in a certain type of work in any industry, whereas classification by industries gives the number of persons working in à specific industry, irrespective of the kind of work performed.The group titles (see tables 37 and 42) are the same in both cases but the composition of these groups is different.For instance, in Table 42, the group \u2018\u2018Manufacturing\u201d includes all persons employed by manufacturing firms, whether engaged in the production or in the sale or transport of the product, as well as in clerical or other occupations connected with the manufacturing industry.In Table 37, (gainfully occupied by occupation group) only such persons as follow \u2018processing\u2019 occupations, that is, who are directly engaged in the process of manufacture or repair, and all persons following such occupations, whether employed by manufacturing firms, mining or construction companies, ete., are classified in the group \u201cManufacturing\u201d.Thus, in Table 42, under \u2018Manufacturing\u201d the number of men, 344,142, comprises a certain proportion of truckmen, stenographers and labourers all employed in manufacturing industries; in Table 37, the number of men, 235,580, shown under the same heading includes a certain proportion of persons employed by mining, construction, transportation companies, ete., and directly connected with manufacturing operations or repair; truckmen, stenographers and labourers are excluded as they come respectively under \u201cTransportation\u2019, \u2018Clerical\u2019, \u2018Labourers\u2019.opp el LS TARO TERRIER i ed RNA | Teme ~~\" A 3 re.eb: Ge Pe te rt rase mt te rr « 102 POPULATION 42\u2014Population active, âgée de 14 ans et plus, par industries, sexe et provinces, 1951 42\u2014Gainfully Occupied, 14 Years of Age and over, by Industries, Sex and Provinces, 1951 Péche et chasse, abatage Mines et Manufac- Électricité, du bois carrières tures gaz et eau |Construction PROVINCES Agriculture \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Fishing, Mining and Manufac- Electricity, |Building and Hunting and Quarrying turing Gas Construction Trapping, and Water Logging HOMMES\u2014MALE Terre-Neuve.- Newfoundland .3,408 28,928 3,598 13,009 607 7,242 Ile-du-P-É.E.1.12,727 1,91 7 2,821 203 1,858 Nouv.-Écosse.Nova Scotia.22,787 15,558 15,465 32,465 2,390 16,217 N.-Brunswick.26,403 20,395 1,178 26,264 1,567 9,977 Québec.\u2026.0.00.000000000 186,710 49,670 19,575 344,142 11,720 101,241 Ontario.oovevininnnann.190,779 24,292 30,113 489,448 27,676 124,884 Manitoba.70,109 3,045 3,781 39,193 3,226 16,812 Saskatchewan.141,687 2,077 1,677 16,507 1,678 11,321 [23 4 7 RS RSR 111,479 2,624 14,984 30,912 3,158 25,189 Colombie-Brit,.Brit.Columbia.25,842 29,163 11,142 91,150 4,247 30,148 CANADA.791,931 177,662 101,520 1,085,911 56,472 344,889 FEMMES\u2014FEMALE Terre-Neuve.- Newfoundland .117 67 63 1,615 35 49 Ile-du-P.- .P.E.I.269 7 Ja a sean se» 68 13 17 Nouv.-Ecosse.Nova Scotia | 544 124 105 4,464 179 175 N.-Brunswick.431 181 16 4,918 85 118 uébec.iii 8,073 622 324 108,931 897 1,462 Ontario.2220000000 04 10,703 997 540 125,910 3,028 2,610 Manitoba.even.3,586 67 169 9,785 218 285 Saskatchewan.6,014 36 72 2,158 147 245 Alberta.cocvuv.nn 3,545 64 739 4,723 208 473 Colombie-Brit.Brit.Columbia.1,817 584 300 11,559 532 573 CANADA.1\u202600se 00000 35,099 2,749 2,328 274,751 5,342 6,007 Transports et commu- Finance, Non nications Commerce assurance déclarées PROVINCES (1) \u2014 \u2014 Service \u2014 Total Transporta- Trade Finance, Not tion and Com- Insurance Stated (2) munication HOMMES\u2014MALE Terre-Neuve.Newfoundland .9,471 9,869 364 11,727 1,237 89,460 Tle-du-P.-E.Los.1,856 2,850 219 3,316 389 28,156 Nouv.- cosse.\u2018Nova Scotia .16,515 20,948 2,047 30,617 3,078 178,087 N.-Brunswick.15,267 15,159 1,507 14,830 2,406 134,953 IEDEC.cov 2222000000 00000 93,699 127,989 23,006 149,384 23,058 1,130,194 Ontario.200000000000 109,057 184,904 32,992 211,904 13,917 1,439,966 Manitoba.26,734 31,225 4,582 31,682 1,907 232,296 Saskatchewan.22,031 24,696 2,806 25,209 1,388 251,077 Alberta.0000000000 24,505 33,158 4,448 38,989 1,823 291,269 Colombie-Brit.Brit.Columbia.34,810 47,327 8,056 59,147 5,342 346,374 CANADA.\u2026.0 000006 353,945 498,125 80,027 576,805 54,545 4,121,832 FEMMES\u2014FEMALE Terre-Neuve.Newfoundland .547 4,382 246 9,835 124 17,080 Ile-du-P.-É E.L.199 1,082 192 3,432 70 5,969 Nouv.-Ecosse.Nowa Scotia.1,654 9,121 1,512 24,276 565 42,719 N.-Brunswiek.1,449 7,047 1,179 18,097 564 34,085 Québec.cot 13,303 45,081 15,914 142,455 4,584 341,646 Ontario.co.un.18,364 82,363 28,736 167,225 4,499 444,975 Manitoba.2,857 16,337 4,250 28,121 530 66,205 Saskatchewan.1,967 9,359 1,901 28,750 386 51,035 Alberta.cc.2,439 13,613 3,509 32,800 516 62,629 Colombie-Brit.Brit.Columbia.5,983 23,258 6,529 45,669 1,174 97,978 CANADA.esse 00e 48,742 211,643 63,968 500,660 13,012 1,164,321 , (1) Y compris employés à l\u2019entreposage et emmaga- ge.(2) Service actif non compris, (1) Includes warehouse and storage employees.(2) Not including Active Service. EMPLOYÉS À GAGES\u2014W AGE-EARNERS 103 12\u2014EMPLOYÉS À GAGES Pour les fins du recensement, l\u2019expression \u2018employé à gages\u201d désigne tout individu travaillant à salaire ou à gages, qu\u2019il soit directeur d\u2019une banque, d\u2019un établissement industriel ou journalier.Les employés à gages forment le plusimportant des trois groupes qui constituent la population ayant une occupation rémunérée; les deux autres sont composés respectivement par les employeurs et par ceux qui travaillent pour leur propre compte.Chaque \u2018employé à gages\u201d était tenu de déclarer tous ses gains ainsi que le nombre de semaines d\u2019activité, y compris les vacances payées, durant les douze mois précédant la date du recensement.Les employeurs, les personnes qui travaillent pour leur propre compte et les membres d\u2019une famille travaillant sans paie sont, par définition, exclus de cette compilation.Par \u2018gains\u2019, on entend la somme d\u2019argent reçue en salaire, gages, commission ou rétribution à la pièce, mais non le revenu de placements, de pension ou de compensation.Le nombre des salariés de 14 ans et plus au Canada, en 1951, s\u2019établit à 4,085,151, soit 3,011,322 hommes, et 1,073,829 femmes, comparativement à 2,816,798 en 1941, soit 2,117,357 hommes et 699,441 femmes.En 1951, les salariés représentent 29.1% de la population canadienne, contre 24.49, en 1941.Le nombre des salariés dans la province de Québec, y compris ceux qui n\u2019ont déclaré ni gains ni emplois, est passé de 604,625 en 1941, à 846,151 en 1951, et celui des salariées, de 211,373 qu\u2019il était en 1941 à 315,432 en 1951.De 1941 à 1951, le premier groupe s\u2019est donc accru de 40.0%, et le second de 48.97.Les pourcentages correspondants d\u2019augmentation pour la province d\u2019Ontario s\u2019établissent à 40.29, et 52.29.Dans la provinee de Québec, 32.29, des salariés retirent des salaires entre $1,000 et $1,999, et 33.69, entre $2,000 et $2,999, comparativement à 41.0% et 9.2% pour les mêmes groupes de salaires chez les femmes 12-\u2014WAGE-EARNERS For the census, the expression \u2018\u201cwage-earner\u201d\u2019 means any individual working on a salary or wages, whether he be director of a bank or of an industrial establishment or a workman.The wage-earners form the most important of the three groups of the population having a remunerative occupation; the other two consist respectively of employers and of persons working for their own account.Each \u2018\u201c\u2018wage-earner\u201d\u201d\u2019 was obliged to report his earnings, as well as the number of weeks he was employed, including paid holidays, during the twelve months preceding the date of the census.Employers, persons working for their own account and the members of a family working without pay are excluded by definition from this compilation.By \u2018\u2018earnings\u201d are meant money received as commission or in payment of piece work as well as a salary or wages, but not the income from investments, a pension or compensation.Persons of 14 years of age and over, included in the labour force in Canada in 1951, numbered 4,085,151, that is, 3,011,322 men and 1,073,829 women, compared to 2,816,798 in 1941, or 2,117,357 men and 699,441 women.In 1951, the labour force represented 29.1% of Canada\u2019s population as against 24.49, in 1941.The number of male wage-earners in the Province of Quebec increased from 604,025 in 1941 to 846,151 in 1951 and the number of female wage-earners from 211,373 in 1941 to 315,432 in 1951.From 1941 to 1951, the increase in the first group was, therefore, 40.09, and in the second, 48.99,.The corresponding percentage increases in the Province of Ontario were 40.29, and 52.29.In the Province of Quebec, 32.29, of men employed earned between $1,000 and $1,999, and 33.69, between $2,000 and $2,999, compared to 41.09, and 9.29% for the same earning brackets among women. 104 POPULATION 43\u2014 Salariés (1) selon le montant des gains déclarés, au Canada, par provinces, 1951 43\u2014Wage-Earners (1) reporting Earnings by amount of Earnings, in Canada, by Provinces, 1951 Total $500- $1,000- $1,500- $2,000- $2,500- $3,000- PROVINCES $500 $4,000+ (2) $999 $1,499 $1,999 $2,499 $2,999 $3,999 HOMMES\u2014MALE Terre-Neuve.Nfld.63,354 11,018 12,775 9,914 8,437 8,353 4,516 3,924 1,872 Ile-du-P.-E.P.E.L.| 13,603 2,679 2.763 2.436 1.706 1.442 697 613 316 N.-Ecosse.N.S.136,494 14,918 17,001 19,921 24,773 25,057 14,804 10,147 4,010 N.-Brunswick, .95,425 10,421 14,362 17,377 16,113 15,315 8,041 6.121 2.680 Québec.\u2026.846,151 64,389 77,101 |119,209 |153,485 |179,218 |105,161 73,112 39,711 Ontario.1,147,165 66,212 65,754 |102,062 |163,006 |264,309 [210.880 [166.421 78.051 Manitoba.\u2026.150,036 12,444 13,350 16,660 25,286 34,425 19,676 15,757 8.042 Saskatchewan.105,623 13,208 14,111 13,421 17,518 20.015 10,921 8.723 3.899 Alberta.170,171 13,800 15,021 19,608 27,287 37,733 22,840 19,396 9.281 ol.-Brit.B.C.283,300 15,992 16,118 23,855 39,909 67,533 50,519 41,930 16,357 CANADA.3,011,322 225,081 |248,356 344,463 477,610 653,400 448,145 346,144 164,228 FEMMES\u2014FEMALE Terre-Neuve.Nfld.15,331 6,912 4,041 2,186 1,076 416 100 45 12 Ile-du-P.-E.P.E.1 5,366 2,102 1,352 1,125 311 100 23 7 1 N.-Eecosse.N.S.39,481 12,719 8,945 8,337 4,463 1,689 497 213 25 N.-Brunswick.,.31,645 10,313 6,710 7,121 3,588 1,444 351 88 21 uébec.0.0.0.000.315,432 73,624 67,898 75,650 53,802 22,972 6,209 2,172 479 Ontario.417,561 68,865 63,730 97,135 |100,359 50,318 15,131 6,888 1,541 Manitoba.59,583 12,661 11,455 17,467 10,970 3,745 1,051 398 65 Saskatchewan.42,600 10,974 6,837 10,950 8.272 2,870 586 201 32 Alberta.\u2026\u2026.56,799 12,516 9,695 14,534 10,665 4,884 1,275 510 83 Col.-Brit.B.C.90,031 16,660 14,121 22,684 19,58 9,051 2.766 1,413 242 CANADA .1,073,829 227,346 194,784 257,189 |213,182 97,489 27,989 11,935 2,501 (1) De 14 ans et plus.(2) Comprend les salariés ne déclarant ni gains ni semaines d\u2019emploi.Source: Neuvième recensement du Canada, Vol.V.(1) Of 14 years of age and over.weeks employed.Source: Ninth Census of Canada, Vol.V.(2) Includes wage-earners not reporting earnings or REPARTITION PROPORTIONNELLE DES EMPLOYES A GAGES DE LA PROVINCE, SELON LE MONTANT DES GAINS, 1951 PERCENTAGE DISTRIBUTION OF THE GAINFULLY OCCUPIED OF THE PROVINCE, BY AMOUNT OF EARNINGS, 1951 HOMMES-MEN LIS ) \u201cA, UAO IA 20,000 7S Se SY 10100, 2,000-2,9997 77 Js 11150 4, (2) $3,000+0.8% (1) Non donne Not stoted 4.2% FEMMES - WOMEN MAISONS ETC\u2014BUILDINGS ETC.105 13\u2014 MAISONS, LOGEMENTS, MÉNAGES.FAMILLES Le logement, aux fins du Neuvième recensement du Canada, est défini comme \u2018\u2018une série de pièces d\u2019habitation structuralement distinete et qui a son entrée particulière de l\u2019extérieur de la maison ou sur un corridor ou un escalier communs à l\u2019intérieur\u201d, l\u2019entrée ne devant passer par les pièces d\u2019habitation d\u2019une ou d\u2019autres personnes.Cette définition considère comme logement, qu\u2019il soit occupé ou non: chaque maison à logement unique; chaque appartement ou suite de pièces en enfilade dans une maison d\u2019appartements, chaque duplex, triplex ou maison à logement unique transformée; chaque plain- pied dans une maison qui contient plusieurs plain-pied; chaque moitié d\u2019une maison double ou jumelée et chaque section d\u2019une rangée ou terrasse.Les autres genres d\u2019habitation, s\u2019ils servent à l\u2019habitation humaine, tels que les chalets d\u2019été, les remorques, les tentes, les cabines, les wagons, les bateaux etc, sont également considérés comme des logements.Lors du recensement de 1951, une personne ou un groupe de personnes occupant un logement constitue un ménage, chaque personne étant membre du ménage.Ainsi, le nombre de logements occupés est égal au nombre de ménages.Aux recensements de 1941 et des années antérieures, le mot \u2018ménage\u2019 était défini différemment; les unités qui tenaient maison dans un même logement étaient comptées comme des ménages séparés, permettant ainsi à deux ménages et plus d\u2019habiter le même logement.En 1951, 862,599 ménages oceu- pent autant de logements dans la province de Québec, en comparaison de 663,426 ménages occupant 644,529 logements en 1941.Une famille se compose de l\u2019époux et de I\u2019épouse, avec ou sans enfants, ou l\u2019un des parents avec un ou plusieurs enfants non mariés vivant dans le même logement.Une ou plusieurs familles peuvent habiter le même logement.Les fils et filles non mariés, âgés de moins de 25 ans et vivant avec leurs parents font partie du nombre d\u2019enfants dans les familles; ceux de 25 ans et plus sont classés comme membres de la famille, mais non comme enfants.La famille se limite done aux personnes ayant une relation d\u2019époux à épouse ou de parents à enfants, tandis que les personnes constituant un ménage ne sont pas nécessairement parentes.13\u2014BUILDINGS, DWELLINGS, HOUSEHOLDS, FAMILIES For census purposes, a dwelling is defined as \u201ca structurally separate set of living premises with private entrance from outside the building, or from a common hallway or stairway inside\u201d, the entrance must not be through anyone else\u2019s living quarters.According to this definition, the following are considered dwellings, whether occupied or not: each house containing a single dwelling unit; each apartment or suite of rooms in apartment blocks; each suite in duplexes or triplexes; each suite in structurally converted houses; each flat in a house comprising several flats; each half of a semi-detached or double house and each section of a row or terrace.If used as living quarters, summer cottages, trailers, tents, cabins, box-cars, houseboats ete.are also classified as dwellings.In the 1951 Census, a person or group of persons occupying one dwelling unit is defined as a household, each individual being a member of the household.The number of households is thus equal to the number of occupied dwellings.In the 1941 and earlier censuses, the word \u201chousehold\u201d had a different definition; housekeeping units within dwellings were distinguished as separate households, thus permitting two or more households to exist within one dwelling.In 1951, 862,599 households occupied as many dwellings in the Province of Quebec, compared to 663,426 households occupying 644,529 dwellings in 1941.A family consists of a husband and wife, with or without children, or a parent and unmarried child or children living together in the same dwelling.One or several families may occupy Unmarried sons and daughters under 25 years of age and living with their parents are counted as the children the same dwelling.of one family; those 25 years of age and over are classified as members of the family but not as children.Hence the family membership is restricted to persons having the husband-wife or parent-child relationship, whereas the members of a household are not necessarily related. 106 POPULATION Il est difficile d\u2019établir des comparaisons d\u2019un recensement à l\u2019autre sans tenir compte du changement des définitions.En 1951, on s\u2019est servi du terme \u201clogement\u201d pour désigner les \u201cmaisons\u201d et les \u201chabitations\u201d, termes employés respectivement en 1941 et 1931.En 1941, on a employé indifféremment \u2018\u2018habitation, logement et demeure\u201d.Lors du dernier recensement, un ménage occupe un logement, et une ou plusieurs familles peuvent constituer un seul ménage qui habite un seul logement, alors qu\u2019en 1941, une ou plusieurs familles formaient autant de ménages distinets.En 1931, plain-pied signifiait \u201cune maison abritant plusieurs logements sous un même toit, chaque logement ayant sa propre porte extérieure\u201d; en 1941 et 1951, le même mot désigne non plus la maison mais le logement.On devra toujours avoir ces variations en mémoire lorsqu\u2019on établira des comparaisons entre les chiffres des divers recensements.It is hard to make comparisons from one census to another without taking into consideration changes in definition.In 1951, the term \u2018\u201c\u2018dwelling\u201d was used instead of \u201c\u2018\u2019building\u201d and \u201cdwelling-house\u201d, the terms used respectively in 1941 and 1931.In 1941, \u201cdwelling-house, dwelling and home\u201d were used interchangeably.According to the last census, a household comprises the occupants of a dwelling and one or several families may constitute a single household living in a single dwelling, while in 1941 each family formed a distinet household.In 1931, flat meant a \u201chouse containing several families living under the same roof, each dwelling having its own outside door\u2019; in 1941 and 1951, the same word no longer means the house but the dwelling.One must always keep these changes in mind when making comparisons from one census to another, 44\u2014 Ménages selon le nombre de personnes et moyenne de personnes par ménage, au Canada, par provinces, 1951 44\u2014Households by number of Persons and Average number of persons per Household, in Canada, by Provinces, 1951 Ménages selon le nombre de personnes Moyenne de \u2014\u2014 personnes Households by number of persons par ménage PROVINCES Total \u2014 (1) Average number of 1 2-3 4-5 6-9 10 + persons per household Terre-Neuve.Newfoundland .70,980 2,556 20,487 22,379 21,609 3,949 5.0 Ile-¢u-P.-E.P.E.L.,.22,454 1.660 8 237 6,852 4.938 4.3 N.-Lcosse.N.S.149,555 10,571 56,355 48,036 30,294 4,299 4.2 N.-Brunswiek.114,007 ,683 41,504 35,088 25,541 5,191 4.4 Québec.Pre 858,784 38,641 305,701 270,433 200,111 43,898 4.6 Ontario.co ee iien inn vnenn.1,181,126 80,869 520,342 386,500 173,225 20,190 3.8 Manitoba, oo.coco ini ,398 15,921 89,263 66,277 27,648 3,289 3.7 Saskatchewan.221,456 25,611 90,529 69,567 32,623 3,126 3.7 Alberta.250,747 29,624 103,443 80,048 34,608 3,024 3.6 Colombie-Brit.B.C.837,777 40,300 163,274 100,205 31,081 2,917 3.3 CANADA.ctu.3,409,284 252,436 1,399,135 1,085,385 581,678 90,650 4.0 (1) Non compris les hotels, les institutions et les camps.Source: Neuvième recensement du Canada, Vol.III.Le tableau 44 indique que la province de Québec compte, lors du recensement de 1951, 858,784 logements occupés, ou 25.2 pour cent de tous les logements occupés du Canada qui se chiffrent à 3,409,284: ces données excluent les hôtels, les institutions et les camps.La moyenne de personnes par ménage au Québec est de 4.6, à rapprocher de 4.0 personnes pour l\u2019ensemble du pays; elle n\u2019est dépassée que par celle de Terre-Neuve qui est de 5.0 personnes par ménage.L\u2019Ontario compte 3.8 personnes, et la Colombie Britannique a la plus faible moyenne avee 3.3 personnes.Un coup d\u2019œil rapide sur le tableau 45 montre que la moyenne de personnes par ménage dans les cités et villes s\u2019établit entre 3.7 et (1) Hotels, institutions and camps are excluded.Source: Ninth Census of Canada, Vol.III.Table 44 shows that, at the 1951 census, the Province of Quebec had 858,784 occupied dwellings or 25.2 per cent of all the occupied dwellings in Canada which totalled 3,409,284.The figures exclude hotels, institutions and camps.The average number of persons per household in Quebec is 4.6 as against 4.0 persons for the country as a whole; it is exceeded by that of Newfoundland which has 5.0 persons per household.The average for Ontario is 3.8 persons and British Columbia, has the lowest with 3.3 persons.A glance at Table 45 indicates that the average number of persons per household in cities and towns is between 3.7 and 5.7 persons. MAISONS, ETC\u2014BUILDINGS, ETC.107 5.7 personnes.Il est intéressant de remarquer que les ménages les plus nombreux se localisent surtout dans la région du Lac Saint-Jean, alors que 10,4%, 9.3% et 9% des ménages de Jonquières, Chicoutimi et Arvida comptent 10 personnes et plus.Seuls les enfants non mariés de 24 ans et moins, demeurant avec leurs parents, et les enfants en tutelle de 21 ans et moins, figurent au tableau 46.Ce tableau montre la forte proportion de familles nombreuses du Québec.En 1951, notre Province compte 31,050 familles de 8 enfants et plus sur un total de 856,041 familles recensées, soit une proportion de 3.6% Cependant, cette proportion s\u2019établissait à plus de 5% en 1941, avec 36,620 familles sur un total de 644,878.L\u2019Ontario, en 1951, compte 6,521 familles de plus de huit enfants sur un total de 1,162,772 familles, contre 8,673 et 904,241 en 1941.En général, toutes les autres Provinces, à l\u2019exception de Terre- Neuve (3.29) et du Nouveau-Brunswick (3.19%), accusent un faible pourcentage de familles de 8 enfants et plus.It is interesting to note that the largest households are found chiefly in the Lake St.John region where 10.49, 9.39, and 99 of the households in Jonquiéres, Chicoutimi and Arvida comprise 10 or more persons.Only unmarried children, 24 years of age or under, and children under guardianship, 21 years of age and under are included in Table 46.The table shows the high percentage of large families in Quebec.Of the 856,041 families counted in the Province in 1951, 31,050 had 8 or more children, that is, a proportion of 3.6%.However, the same proportion was over 5% in 1941, with 36,620 families out of a total of 644,878.In 1951 Ontario numbered 6,521 families with more than 8 children out of a total of 1,162,772 families, against 8,673 and 904,241 in 1941.In general all the other provinces, with the exception of Newfoundland (3.2%) and New Brunswick (3.1%), show a very small percentage of families with 8 or more children.45\u2014 Ménages selon le nombre de personnes et moyenne de personnes par ménage, dans les cités et villes de la Province, 1951 45\u2014Households by number of Persons and Average number of persons per Household, in the Cities and Towns of the Province, 1951 Ménages selon le nombre de personnes Moyenne de personnes CITÉS ET VILLES Total Households by number of persons par ménage ota, \u2014 CITIES AND TOWNS (1) Average number of 1 2-3 4-5 6-9 10 + persons per household Arvida.1,908 12 402 600 724 170 5.7 Cap-de-la-Madeleine.3,793 56 1,204 1,305 1,016 212 4.9 Chicoutimi.3,875 48 938 1,197 1,332 360 5.5 Drummondville.3,160 105 1,132 1,132 689 102 4.4 Granby.4,990 155 1,960 1,658 1,041 176 4.3 Grand\u2019Mére.2,390 54 830 844 569 93 4.6 Hull.9,324 243 3,320 3,184 2,173 404 4.6 Jacques-Cartier.a 4,779 172 1,530 1,631 1,235 211 4.7 Joliette.3,251 75 1,116 1,064 877 119 4.6 Jonquiéres.3,755 25 856 1,132 1,351 391 5.7 Lachine.6,385 138 2,567 2,492 1,066 102 4.1 Lasalle.2,788 54 1,165 1,049 460 60 4.1 Lévis.il 2,437 67 792 816 639 123 4.8 Longueuil.2,487 56 936 879 556 60 4.4 Magog.o.civ.2,728 107 2 902 642 95 4.5 Montréal.247,482 14,306 104,131 81,703 42,309 5,033 4.0 Montréal-N.2,984 5 97 1,104 730 117 4.7 Mont-Royal.3,112 68 1,419 1,357 262 6 3.7 Qutremont.7,419 277 3,100 2,776 1,211 55 3.9 Québec.34,970 1,718 12,982 10,985 7,805 1,480 4.4 Rimouski.2,100 3 591 686 649 136 5.1 Rouyn.PA 3,016 140 1,014 996 729 137 4.6 St-Hyacinthe.4.421 254 1,841 1,387 832 107 4.0 St-Jean.4,088 151 1,587 1,440 827 83 4.2 St-Jéréme.3,990 159 1,494 1,364 852 121 4.3 St-Laurent.4,976 85 2,226 1,908 681 76 3.9 St-Michel.2,257 37 788 834 518 80 4.5 Salaberry-de-Valleyfield.4,889 114 1,746 1,733 1,139 157 4.5 Shawinigan Falls.5,670 123 1,937 1,954 1,433 223 4.7 Sherbrooke ee tree 11,543 540 4,697 3,789 2,248 269 4.1 Sillery.coovii i.2,155 50 711 791 551 52 4.5 Sorel.o.oo.3,068 60 975 1,090 837 106 4.7 Thetford Mines.3,328 90 1,241 1,093 782 122 4.5 Trois-Riviéres.9,528 304 3,371 3,124 2,337 392 4.6 Verdun.19,806 543 9,211 7,271 2,611 170 3.8 Victoriaville.2,891 98 1,069 908 702 114 4.5 Westmount.6,260 429 2,865 1,921 938 87 3.8 (1) De 10,000 ames et plus.Source: Neuvième recensement du Canada, Vol.III.(1) Of 10,000 population and over.Source: Ninth Census of Canada, Vol.III.A RAN AT AA 108 POPULATION 46\u2014Familles selon le nombre d\u2019enfants de 24 ans et moins à la maison, par provinces, 1951 46\u2014Families by number of Children, 24 Years and Under, Living at home, by Provinces, 1951 9 NoMBRE Terre- Ile-du- Nouvelle- Nouveau- | D'ENFANTS Neuve Prince-Edouard cosse Brunswick a \u2014 Canada \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Québec | NUMBER OF New- P.E.1.Nova New CHILDREN foundland Scotia Brunswick Ocenia, 1,060,470 17,227 6,250 41,810 30,610 241,612 EO 772,241 15,464 4,557 34,567 24,677 181,711 PR 650,916 13,178 3,820 27,977 20,187 151,197 ER 358,329 9,877 2,615 17,342 13,132 99,151 = AA 190,107 6.799 1,592 10,044 8,589 63,767 5.iii.103,849 4,698 995 5,611 5,206 41,710 6.61,238 3,129 671 3,353 3,485 27,547 re 7,059 2,002 363 1,899 2,256 18,296 BL.220.22,671 1,226 236 1,148 1,513 12,143 (RS 13,728 685 138 665 903 7,962 10 +.16,776 573 135 711 1,081 10,945 ToTAL.3,287,384 74,858 21,381 145,127 111,639 856,041 NOMBRE Colombie D'ENFANTS Britannique \u2014 Ontario Manitoba Saskatchewan Aiberta \u2014 NUMBER OF British CHILDREN Columbia OL.Lea L nee 420,061 63,203 59,467 66,168 113,022 Loerie 292,389 46,839 44,841 53,378 72,513 2 eee ea « 237,003 40,513 41,448 49,733 64,797 CHR 114,420 20,682 24,142 27,211 29,071 Bee sa Le La ae 51,492 9,702 12,478 13,476 11,777 {RAS 23,138 4,754 6,400 6,543 4,578 (RAA 11,589 2,533 3,423 3,291 2,086 Ta a a ea ea ea ea 0 6,159 1,393 1,917 1,705 1,007 Se 3,183 772 999 895 527 Dee ieee 1,701 426 528 470 236 10 +.eee Lee 1,687 451 545 456 231 ToTAL.1,162,772 191,268 196,188 223,326 299,845 Source: Neuvième recensement du Canada, Vol.III.Source: Ninth Census of Canada, Vol.III.Enfin, pour terminer cette rubrique, nous présentons un tableau historique qui donne, pour les années de recensement comprises entre 1881 et 1951, le nombre de logements et de ménages, et la moyenne de personnes par logement et par ménage, au regard de la population totale.To bring this section to a close, an historical table is given showing the number of dwellings and households and the average number of persons per dwelling and per household, compared to the total population, for the census years from 1881 to 1951.47\u2014 Logements, ménages et moyenne de personnes par logement et par ménage, province de Québec, 1881-1951 47\u2014Dwellings, Households and average number of Persons per Dwelling and per Household, Province of Quebec, 1881-1951 Logements Personnes par Personnes par ANNEES occupés Ménages logement ménage \u2014 Population \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 YEARS Occupied Households Persons per Persons per dwellings dwelling household 1881.cv vvennnnn, 1,359,027 216,432 254,841 6.28 5.33 1891.2222000 0 1,488,535 246,644 271,991 6.04 5.47 1901,.2422200200 4e.1.648,898 291,427 307,304 5.66 5.37 1911.00evv enn.2,005,776 340,196 371,590 5.90 5.40 1921.000i.2,360,665 398,267 442,239 5.93 5.34 19381.,222024000 0.2,874,255 536,383 541,919 5.36 5.30 1941.42010200 00e 3,331,882 644,529 663,426 5.17 5.02 1951.42022000000e 4,055,681 862,599 862,599 4.70 4.70 Source: Neuvième recensement du Canada, Vol.III.Source: Ninth Census of Canada, Vol.III. Mac tttes 4 ESTIMATIONS\u2014ESTIMATES 109 B\u2014ESTIMATIONS ANNUELLES Les chiffres compilés au Bureau des Statistiques montrent que la population de la province de Québec, au premier juin 1953, s'élevait à 4,275,709 âmes, soit 4,158,940 la population des municipalités organisées et 116,769 la population estimative des territoires non organisés.A la demande du Bureau des Statistiques, chaque secrétaire-trésorier a communiqué la population de sa municipalité à la date du premier juin 1953.Avant d\u2019être acceptés, les chiffres transmis ont dû subir l\u2019épreuve d\u2019une étude minutieuse et, dans quelques cas, des renseignements complémentaires furent exigés.Ainsi, la population de toutes les municipalités organisées a pu être compilée; une estimation de la population des territoires non organisés a été ajoutée à ce nombre afin d'obtenir la population totale de la Province.Sans être d\u2019une rigoureuse précision, ces chiffres sont suffisamment justes et exacts pour rencontrer les exigences de la plupart des calculs.Dans le but d\u2019éliminer toute équivoque, on a utilisé les définitions des Recensements décennaux, afin d\u2019obtenir la population de jure plutôt que la population de facto.Cette distine- tion explique que des cités peuvent déclarer une population plus élevée que celle qui appa- rait dans le tableau de cette rubrique.Bien que, dans la très grande majorité des cas, les chiffres des secrétaires-trésoriers n\u2019aient subi aucune modification, une inscription en italique est faite chaque fois que le Bureau a substitué sa propre estimation aux chiffres fournis par les municipalités.Le tableau suivant a l\u2019avantage de répartir les populations des cités et des villes, des comtés municipaux et de recensement, des régions et enfin de l\u2019ensemble de la Province.Le comté de recensement prolonge en quelque sorte le comté municipal et, dans certains cas, il renferme deux et jusqu\u2019à trois comtés municipaux; il est entendu que les cités et les villes sont incluses dans ses limites.D\u2019après le Guide Municipal 1954, publié par le Bureau des Statistiques, la province de Québec comptait, à la date du premier janvier 1954, 1,622 municipalités locales réparties comme suit: 35 cités, 134 villes, 337 villages et 1,116 paroisses, cantons, A ce nombre, il convient d\u2019ajouter les 76 municipalités de comté.B\u2014ANNUAL ESTIMATES The figures compiled by the Bureau of Statisties indicate that the population of the Province of Quebec, at June first, 1953, amounted to 4,275,709, that is, 4,158,940 in organized municipalities and an estimated population of 116,769 in unorganized territories.At the request of the Bureau of Statistics, each secretary-treasurer reported the population of bis municipality as of June first, 1953.Before being accepted, the figures transmitted were carefully weighed and compared and, in a few instances, additional information was required.By this means, the population of all organized municipalities was compiled; to obtain the total population of the Province, an estimate of the population of unorganized territories was made.Although the figures are not absolutely correct, they are sufficiently precise to serve most needs.To avoid misunderstanding the definitions of the decennial Censuses were used to establish the de jure rather than the de facto population.This distinction accounts for the fact that some cities may report a larger population figure than appears in this publication.For the most part, the figures submitted by the secretary-treasurers have not been altered, but wherever the Bureau has substituted its own estimate, the figure is shown in italics.The table which follows shows the Province\u2019s entire population distributed by cities and towns, municipal and census counties and regions.The census county is, in a sense, an extension of the municipal county and, in some cases, comprises two or even three municipal counties.It should be understood that cities and towns which fall within its limits are also included.According to the 1954 Municipal Guide, published by the Bureau of Statistics, the Province of Quebec, on January first, 1954, comprised 1,622 local municipalities divided as follows: 35 cities, 134 towns, 337 villages and 1,116 parishes, townships, ete.In addition, it was divided into 76 county municipalities. 110 POPULATION 48\u2014Population de la province de Québec par régions, comtés, cités et villes, 1 juin 1953 Comtés de recensement Comtés municipaux RÉGIONS Population \u2014 Population \u2014 Census Counties Municipal Counties ToTaL.| 4,275,709 j.L.L1L Lea ee aa 4,275,709 |.No i Gaspésie.172,896 |Bonaventure.42,098 |Bonaventure.Gaspesia Gaspé.64,870 |Gaspé-E.Gaspé-O.\u2014W.Iles-de-la-Madeleine.Matane.65,928 |[Matane.Matapédia.No 2 Bas-Saint-Laurent.198,675 |Kamouraska.26,479 |Kamouraska.Lower Saint Lawrence L'Islet.\u2026.210202000200 22,958 |L'Islet.22200000 00e Montmagny.25,709 |Montmagny.Rimouski.56,532 |Rimouski.Témiscouata.66,997 |Riviére-du-Loup.Témiscouata.No 3 Québec.613,388 |Arthabaska.39,634 |Arthabaska.Beauce.52,091 |Beauce.Bellechasse.25,597 |Bellechasse Dorchester.38,763 [Dorchester.12) 6 CR 46,188 Vis.Le LL Lotbiniére.28,871 |Lotbiniére.Mégantic.0.47,454 |Mégantic.Montmoreney.21,752 |Montmorency No l.Montmorency No 2.(Ile-d\u2019 Orléans) Portneuf.44,450 (Portneuf.ovu.Québec.268,588 |Québec.No 4 Cantons-de-l\u2019Est.326,983 |Brome.\u2026.\u2026.13,296 |Brome.Eastern Townships mpton.\u2026.\u2026.19,737 |Compton.\u2026.Drummond.55,009 |[Drummond.Frontenac.31,615 {FrontenacC.Richmond.35,553 |[Richmond.Shefford.45,959 |Shefford.Sherbrooke.71,710 |Sherbrooke.Stanstead.35,261 |(Stanstead.Wolfe.00.00.18,543 |Wolfe.0000 No 5 Richelieu.\u2026.339,237 (Bagot.19,471 [Bagot.hambly.90,128 |(Chambly.Iberville.14,147 |lIberville.Laprairie.20,171 |Laprairie.Missisquoi.25,708 |Missisquol. ESTIMATIONS\u2014ESTIMATES 111 .48\u2014Population of the Province of Quebec by Regions, Counties, Cities and Towns, June 1, 1953 Population des territoires Cités Villes .non organisés Population \u2014 Population \u2014 Population \u2014 Cities Towns Unorganized territories population 1,598,440 |.1,969,723 |.590,777 116,769 36,098 |.iii eine AAA A PS 5,100 37,061 |.er re rere eee 2,500 13,988 | M qe eee ea a eee een en fes ae 1,750 10.271 JL.LL LL LL AA a a a aa a Ma a ee ee se ee fe ee Lee 0 ee ee ee ee ee 19,526 J.2220 000000 s a se na eu fu es sa 000000 0 Matane.6,635 4.500 511688 I I 2,800 25,517 |.iii ie eter ee ee fe re 00 en 00 ee fee res 0 0 PA 962 p22 151 J RL RE PS PER 19,409 JL.222 a ee een a eee eee fe ee ea aa ee» Montmagny.\u2026.6,300 |.34,020 |.222 ea ea en eee uen ee fe ee ee sue ee « Mont-Joli.020020000000 0.5,037 4,800 Rimouski.13,175 24,657 |Riviére-du-Loup.9,618 |Trois-Pistoles.3,600 55728 BR A A 8,300 22,304 |.RS Arthabaska.co.0o0.3,330 |J.L22020000 0 Victoriaville.\u2026.14,000 |.43,636 |.22 2 eee ane aan ee nn erie ana Beauceville.1,187 [.Beauceville-E 1,584 |.St-Georges.\u2026.2,705 |.St-Georges-O.\u2014W.2,979 |.25,597 leeeiiiiieeiieneneennonac]ennnaan eue fe 00 000000 se re era 00e 000000 0e fa sue 0000000 > fe sac 0 casa 000 38,763 |.2.0 0000000000 ee ue fes oo es ae nee [rca 00e en n ae ce eme 0 cena a 0e fo sac ue s 0000 fe 00e su sen 00 21.538 |Lauzon.[66 610008 RAA AAA PA Lévis.Cireieenaas.14,500 |.220 10500 sa 000000 sa 0e fee nana eee nee fee ee ae sac ne 28,871 RAA AAA AA AAA A A ree eileen erase |eeneaanaens 27,544 |Thetford Mines.16,500 [Black Take.oo.3,410 |.17,064 |.eeeuaee wo unes afro 0 se 0e nova fera es secs ec ea caca 0e eu sacs fe ca a 00e 00000 338 4,350 |J.00000000 0000 vas s 000 js0000 ea see ne fr 00 160100010000 0 ane 00e see fe 0000 sceau a fee see ane 40,074 |.00.000 en eee usa c0 nas fee se 0000000 Donnacona.\u2026.\u2026.\u2026\u2026\u2026.\u2026.\u2026.suses 4,100 185 Lac-St-Joseph.\u2026.16 [.Lac-Sergent.PR 125 |.36,515 |Québec.171,000 |Beauport.PR 6,062 (1) 5,248 Sillery.222022200 000 ee 10,800 |Charlesbourg.6,252 965 Château-d\u2019Eau 650 j.\u2026.Courville.\u2026.3,510 |.Loretteville.\u2026.\u2026.\u2026.4,580 |.Montmorency.6,255 |.L.120 eu.Québec-O\u2014W.0.20000 8,000 {.Ste-Foy.0000000 2000.8,100 {.Val-St-Michel.651 |.13,206 |.02\u2026e0 nes 0000 a 00 safe ee ee ee eue fee eee us sea ea ee eee 0e 0 seen fem sec 000 0 ee fe ee 0e vecu 000 13,376 |.2200 2e de ee sance nes fe ee eu ane 0e « Cookshire.\u2026.\u2026.1,257 East Angus.Scotstown.\u2026.\u2026.\u2026.0.32,872 |Drummondville.25,035 |.uossea0oc0 0000000000 15,745 |.+s0a 000000000000 000 17,767 |Granby., 11,295 (Sherbrooke.56,943 3,122 350 16,507 F:¥: 17.SR 12,096 |Coaticook.6,658 |.18.843 |evenvnvnnniniiinninieee de i, eee LL 16,019 |.00000 ce 0e 00000000 fa sas 0 00006 Acton Vale.3,452 |.14,584 |Jacques-Cartier.27,000 ambly.2,322 |.Longueuil.12,080 (Fort-Chambly.2,018 |.1222 St-Lambert.11,876 [Greenfield Park.,000 [.LeMoyne.c.4,017 |[.8,100 paca 0 00 4,000 |[.131 .° 8,697 5,450 |[.11,996 4,225 3,950 13,575 2,280 |.4,868 1.4,985 |. 112 48\u2014Population de la province POPULATION de Québec par régions, comtés, cités et villes, 1 juin 1953\u2014(Suite) _ Comtés de recensement Comtés municipaux RÉGIONS Population \u2014 Population \u2014 Census Counties Municipal Counties Napierville.9,482 |[Napierville.Richelieu.34,596 |Richelieu.Rouville.19,961 |Rouville.coou.St-Hyacinthe.38,863 |St-Hyacinthe.St-Jean.31,726 (St-Jean.c.cau.n.Verchéres.18,594 (Verchéres.Yamaska.16,390 |(Yamaska.No 6 Trois-Rivières.\u2026.\u2026.\u2026 268,367 |(Berthier.25,334 (Berthier.Champlain.92,563 [Champlain.Maskinongé.19,710 [Maskinongé.Nicolet.000000000 0 31,420 [Nicolet.20020000000\u2014 St-Maurice.99,340 ]St-Maurice.No 7 Sud-de-Montréal.\u2026.\u2026\u2026.\u2026.97,011 |Beauharnois.40,845 |[Beauharnois.South of Montreal Châteauguay.19,054 |Châteauguay.\u2026.Deux-Montagnes.23,708 |Deux-Montagnes.Huntingdon.13,404 [Huntingdon.No 8 Nord-de-Montréal.1,616,221 (Ile-de-Montréal.1,429,833 |Hochelaga.North of Montreal Jacques-Cartier.Laval.480000000 000 es Joliette.0.40,842 |Joliette.L'Assomption.25,764 |L'Assomption.Montcalm.17,699 |Montealm.Soulanges.9,133 |Soulanges.\u2026\u2026.Terrebonne.73,105 |Terrebonne.Vaudreuil.19,845 |Vaudreuil.No 9 Outaouais.00000000000 202,862 |Argenteuil.26,137 |Argenteuil.Ottawa Valley .Gatineau.97,251 Gatineau rea ull.ee Labelle.28,581 |Labelle.Papineau.29,895 |Papineau.Pontiac.\u2026.20,998 |Pontiac.424420000 ESTIMATIONS\u2014ESTIMATES 113 48\u2014 Population of the Province of Quebec by Regions, Counties, Cities and Towns, June 1, 1953\u2014(Cont\u2019d.) Population ; des territoires Cités Villes non organisés Population \u2014 Population \u2014 Population \u2014 Cities Towns Unorganized territories population ét: PA RE RAR St-Rémi.0000000000 00005 2,061 |.200000 13,156 |Sorel.08000000000 17,010 |St-Joseph-de-Sorel.3,600 |.200000 St-Ours.220004000 00000000 30 |.2.000000.12 (1-28 A AS Marieville.\u2026.\u2026.3,193 JL.000006 18,214 |St-Hyacinthe.20,649 |.iii tiie] 9,726 |St-Jean.Lecce ra 00000 22,000 La a ee a ae 0e 0e 0e 00e save 00e fa eu 00000 seu 0 fe sas 00000000 15,394 JL.222000 000 e sen a 0 ne fee eau een ee 6 Belœil.02000000100 00000 3,200 |.2200006 GEURR RO PR 21,483 |.22 ee nee 00 ses 0000 00e fee se es 0 06 Berthierville 43,160 |Cap-de-la-Madeleine.21,000 |La Tuque.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.Grand\u2019Mère.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.12,500 |St-Tite.15,127 |.1 00000000 vence na 0e fe 0000000000 Louiseville.27,023 J.L.22 20200000 000 000 ee a free eee 100005 Nicolet.21,340 |Shawinigan Falls.27,500 |.iiiiiiiiieii iia Trois-Riviéres.50,000 |.evita 10,064 |Beauharnois.6,306 |Maple Grove.v.961 |.Salaberry-de-Valleyfield .23,514 |.iii cri S 14,179 fovvererneveanseannsnvennsfvoeneennanss ChAteauguay.oeee eens oens 2,800 |J.212 00e Châteauguay Heights.850 |.\u2026.2200000 RAA AAA 1,225 {ovine 19,740 J.2222 00100000 a 0e ne ne fee een 0000 Ok sur-le-Lac avons e se 00000 (2) 468 St-Eustache.\u2026.3,500 |[.Cen 9,696 |.2000000 000 ce 00e ne o fe 0000000000 Huntingdon.\u2026.2,976 733 6,650 |Lachine.32,045 |Baie-d\u2019Urfée.\u2026.9,090 |Montréal.1,046,000 |Beaconsfield.covve.n.14,434 |Outremont.31,253 |Côte-St-Luc.\u2026.\u2026.St-Michel.15,200 |Dorval.\u2026.0ucess Verdun.000000000 80,099 |Hampstead.\u2026.\u2026.Westmount.27,605 |Ile-Dorval.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.Iles-Laval.+\u2026000000000 L\u2019Abord-à-Plouffe.\u2026.\u2026.Lasalle.0.\u20260s0000ue Laval-des-Rapides.Laval-O.\u2014W 004060000000 Laval-sur-le-Lac.Montréal-E.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.Montréal-N.000000000 Montréal-0\u2014W.\u2026.Mont-Royal.Pointe-aux-Trembles.Pointe-Claire.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.Pont-Viau.\u2026.\u2026.\u2026eue Roxboro.00.0\u2026\u2026.\u2026.Ste-Anne-de-Bellevué.\u2026 vee St-Laurent.St-Léonard-de-Port-Maurice \u2026.St-Pierre Ste-Rose St-Vincent-de-Paul 22,479 |Joliette.\u2026.18,193 j.222000 000000050000 0 0000 21,361 |.0250au00 0000 uses 0e sfr cac 0000000 L'\u2019Assomption.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.Laurentides.\u2026.\u2026.17,144 |j.0\u202600000 0000000 sa ave fe eco eee eee fera ee na 00000 sa 00000000 0 cee 9,133 J IE ST I J IP 36,782 |St-Jérôme.\u2026.\u2026.19,454 |Ste-Agathe-des-Monts.Ste-Thérèse.Terrebonne.\u2026.\u2026.\u2026.15,473 |.2+20 0000000010 see fee se cena 000 Dorion.00.0080000000000 Tle-Cadieux.Rigaud.000000000 eee 19,787 |.220 000 000000 sara es fe a cc n 00000 Barkmere.\u20260\u2026.\u2026.100 [.Lachute.6,250 |.00.31,530 |Hull.000000005 45,228 |Aylmer.0.040000enc eee 4,361 590 042 JL.Lee ea sa se 00 sa 00 sa sa fesse 000000 AtINEAU.20100 00 0002000 6,500 t.000040 23,389 JL.2000006 a 00 sa 0 ea 0e ne fe see see nan 00 Mont-Laurier.\u2026\u2026\u2026.\u2026.\u2026.4,767 425 23,595 |.2e.aa 00000000 00000 se frac sc 0 00000 Buckingham.6,300 |.0 © J TO I I 800 8 114 POPULATION 48\u2014 Population de la province de Québec par régions, comtés, cités et villes, 1 juin 1953 (Fin) Comtés de recensement .Comtés municipaux REGIONS Population \u2014- Population \u2014 Census Counties Municipal Counties No 10 Aibitibi-Témiscamingue .149,106 [Abitibi.92,377 |[Abitibi.Témiscamingue.56,729 |Témiscamingue.No 11 Saguenay.\u2026.0000000000 290,963 |Charlevoix.\u2026.29,835 [Charlevoix-E.Charlevoix-O.\u2014W.Chicoutimi.122,880 |Chicoutimi.Lac-St-Jean.88,534 |(Lac-St-Jean-E.Lac-St-Jean-O.\u2014W.(Roberval) Saguenay.49,714 |Saguenay.(1) St-Michel-Archange.(2) Pas organisée.(3) St-Jean-de-Dieu.(4) Population estivale seulement.(5) Existe légalement, mais n'a aucune organisation municipale depuis 1937.i i |, 1 eo ge ae gr AE ESTIMATIONS\u2014ESTIMATES 115 48\u2014Population of the Province of Quebec by Regions, Counties, Cities and Towns, June 1, 1953\u2014 (Concluded) Population des territoires Cités Villes , non organisés Population \u2014 Population \u2014 Population \u2014 Cities Towns Unorganized territories population 34,072 JL.viii erie Amos.viii iii 4,890 28,763 Bourlamaque.e000.2,400 |.Cadillac.000000000000 1,465 |.Duparquet.\u2026.1,400 |.evn.La Sarre.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.\u2026.3,010 jee Malartic.\u2026.6,760 |.Val-d\u2019Or.128200 00000000» i 9,547 j.122000 00 15,911 |Noranda.9,800 |Belleterre.\u2026.1,200 11,000 OUYD.200000 ses ses» 15,962 |Temiscaming.\u2026.\u2026.2,856 |J.20000000 15,540 |J.000000 0000000000 ze PR 40 14,255 J.2.2 es a ue see eue a ace f ieee Me a eee 41,976 (Arvida.11,895 |Bagotville.\u2026.4,358 2,550 Chicoutimi,.24,443 |Jonquières.23,000 |.Kénogami.,.o0unn.10,500 |.Port-Alfred.4,158 JL.20000000 Saguenay.\u2026.0.0.0.0.000 ee 5) PS DE ee 00» Dolbeau.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.4,400 |.34,317 |JL.Le0 00e se sense e nec 00 Isle Maligne.\u2026.\u2026.\u2026.1,324 3,100 Mistassini.\u2026\u2026.\u2026.\u2026.2,368 |.2020200 0 Riverbend.273 |e 0e Roberval.000000000000 5,552 |J.\u2026.0000000 St-Félicien.\u2026.\u2026.3,500 [.St-Joseph-d\u2019Alma.9,255 [.21,199 fiiiiiii iii erie Baje-Comeau.4,236 19,000 Forestville.853 |J.\u20260000000 0 Hauterive.\u2026.\u2026.826 [00000000 Sept-Iles.24.20000000000 3,600 [.(1) St.Michel-Archange (2) Not organized.(3) St.Jean-de-Dieu.(4) Summer Population only.J (5) Although legally existent this town has no municipal organization since 1937. 116 C\u2014DÉMOGRAPHIE* 1\u2014APERÇU HISTORIQUE Le mouvement démographique de la Province, depuis l\u2019origine de la colonie, peut se retracer par les registres de l\u2019État civil.Dès leur arrivée au pays, les missionnaires continuèrent à inscrire régulièrement dans les registres de l\u2019église les baptêmes, les mariages et les sépultures, comme ils l\u2019avaient fait en France.Cette coutume de l\u2019Église fut par la suite, en 1667, civilement corroborée par une ordonnance de Louis XIV.Les éditions antérieures de l\u2019Annuaire Statistique fournissent des données historiques pertinentes à cet enregistrement civil, et le Code Civil de la Province, chapitre premier, Titre II, en énonce les stipulations légales.Les ministres du culte de toutes les religions ainsi que certains autres fonctionnaires visés par l\u2019article 53a du Code, continuent à enregistrer les actes civils, en double copie, l\u2019une devant être déposée au greffe de la Cour supérieure du district et l\u2019autre, consignée aux archives paroissiales.Étant donnée cette multiplicité d'archives et le fait que les actes civils ne contiennent pas les renseignements nécessaires à l'établissement d\u2019une statistique démographique compréhensive, un nouveau mode de collection s\u2019imposait.Ce système devait, de plus, être uniforme dans tout le pays où, d\u2019ailleurs n\u2019existait aucun enregistrement.Les projets étudiés et soumis ne produisirent de résultats efficaces qu\u2019à la suite de conférences interprovinciales, tenues à Ottawa, en juin et en décembre 1918.Un projet définitif, soumis par le Bureau fédéral de la statistique, fut adoptée en 1919 par toutes les provinces sauf Québec.Ce ne fut qu\u2019en 1925 que Québec accepta d\u2019entrer dans le \u2018\u2018territoire national d\u2019enregistrement\u201d et la collection démographique actuelle débuta le ler janvier 1926.Depuis cette date, le Service provincial de Santé d\u2019abord, et maintenant le Ministère de la Santé, obtient les formules d\u2019enregistrement statistique, adéquates à une analyse démographique complète et moderne.Selon cette loi de la collection statistique, chaque préposé à l\u2019enregistrement civil doit, pour chaque enregistrement qu\u2019il fait à son registre, remplir et transmettre à la Division de la Démographie, une formule spéciale.Contrairement à la pratique des autres provinces, les membres de la profession médicale n\u2019ont aucune responsa- POPULATION C\u2014VITAL STATISTICS* 1\u2014HISTORICAL OUTLINE The demographic movement of the Province since the origin of the colony ean be traced in the registers of Civil Status.From the time of their arrival in this country, the missionaries recorded regularly all births, marriages and deaths, as was being done in France.This custom of the Church was later, in 1667, given civil confirmation by an ordinance of Louis XIV.Previous editions of the Year Book furnish historical data pertinent to this civil registration, and the Civil Code of the Province (ch.1, Title II) states the legal stipulations concerning it.Clergymen of all religious denominations and certain officials referred to in Article 53a of the Code, have since continued to register the acts of civil status in duplicate, one copy of which is deposited in the record office of the Superior Court of the district and the other consigned to the parochial archives.Because of the multiplicity of archives and the fact that acts of civil status do not contain sufficient information to establish comprehensive vital statistics, a new system of registration was deemed necessary.It was essential, moreover, that such a system be uniform throughout the country, since outside the Province of Quebec similar records had not been kept.Various projects were studied but it was only after interprovinecial conferences had been held in Ottawa, in June and December 1918, that an effective method was evolved.A final project submitted by the Dominion Bureau of Statistics was adopted by all the provinces saye Quebec in 1919.In 1925 this Province agreed to enter the field of national registration and on January lst, 1926, the compilation of vital statistics was begun.Since then the Provincial Bureau of Health, which was later to become the Department of Health, has used statistical registration forms providing data that permit of complete and modern methods of demographic analysis.Under the Statistics Act all officials in charge of civil registration must fill in a form for each entry and transmit it to the Vital Statistics Branch.In the Province of Quebec, members of the medical profession are not obliged to file declarations respecting births, as that responsibility rests with the * Revisé par le docteur Paul Parrot, démographe de la Province.* Revised by Dr.Statistician, Paul Parrot, Provincial Vital jis tig pra gi b aus fat ah pi pil fills jel lie ¢ Tigi pDir [i pi it uh a qu'aux ud (ta 80 dm! DÉMOGRAPHIE\u2014VITAL STATISTICS 117 bilité dans la déclaration des naissances puisque l\u2019obligation de faire enregistrer une naissance incombe au père ou à lamère.Par contre, les médecins sont tenus de fournir un certificat de la cause de chaque décès.Dans ce domaine, il faut ajouter ici que la province de Québec est la seule où le certificat médical peut être confidentiel, au gré du médecin signataire, méthode qui préserve le secret professionnel d\u2019ailleurs garanti par les autorités du Ministère de la Santé.Les diverses formules servant à cette collection sont fournies par le Bureau Fédéral de la Statistique mais distribuées par la Division de la Démographie.Chaque collecteur (les ministres du culte) reçoit une rémunération de quinze cents pour chaque formule qu\u2019il transmet, remplie.Toutes les formules sont conservées à la Division où elles servent aux diverses analyses statistiques de même qu\u2019aux nombreuses \u2018vérifications\u2019.Une copie textuelle, par microfilm, est transmise à Ottawa pour servir à la tabulation nationale ainsi qu\u2019à la construction d\u2019un Index national, selon une nouvelle entente signée en 1945.parents.However, medical practitioners are obliged to furnish death certificates and state the cause of death in each case.Differing in this respect from the other provinces, in Quebec medical certificates may be confidential if the doctor issuing a certificate deems it proper.By this means professional secrecy, which is further guaranteed by the Department of Health, is ensured.The various forms used in the collecting of vital statistics are furnished by the Dominion Bureau of Statistics and distributed by the Provincial Vital Statistics Branch.For each completed form sent in the collector (clergyman) receives fifteen cents in remuneration.All forms are filed in the Vital Statistics Branch, where they are used in various statistical analyses, as well as for frequent authentications.In accordance with a new agreement, signed by the Canadian and the Provincial governments in 1945, a microfilmed textual copy of forms must be forwarded to Ottawa, for use in national tabulation and the establishment of a national index.49\u2014Résumeé général de la population et des statistiques vitales, province de Québec, 1926-52 49\u2014 General Summary of Population and Vital Statistics, Province of Quebec, 1926-52 Mariages Naissances Décès Accroissement naturel Population \u2014 1 (1) \u2014 Années Marriages Births Deaths Natural Increase Years , Nombre Taux Nombre Taux Nombre Taux Nombre Taux 000 \u2014 (2) \u2014 (2) \u2014 (2) \u2014 (2) Number Rate Number Rate Number Rate Number Rate Moy.\u2014 Ave.1926-30.2,714 18,731 6.9 82,771 30.5 36,645 13.5 46,126 17.0 1931-35.2,969 17,089 5.8 78,888 26.6 32,796 11.0 46,092 15.6 1936.3,100 21,654 7.0 75,285 24.3 31,853 10.3 43,432 14.0 1937.3,135 24,876 7.9 75,635 24.1 35,456 11.3 40,179 12.8 1938.3,180 25,044 7.9 78,145 24.6 32,609 10.2 45,536 14.4 1939.3,220 28,911 9.0 79,621 24.7 33,388 10.3 46,233 14.4 1940.3,270 35,069 10.7 |(3) 83,857 25.8 |(3) 32,799 10.0 51,058 15.8 1941.3,332 32,782 9,8 |(4) 89,209 26.8 |(4) 34,338 10.3 54,871 16.5 1942.3,389 33,857 10.0 ,031 28.0 33,799 10.0 61,232 18.0 1943.3,448 33,856 9.8 98,744 28.6 35,069 10.2 63,675 18.5 1944 3,500 31,922 9.1 102,262 29.1 34,813 9.9 67,449 19.3 1945 3,561 33,211 9.3 104,283 29.3 33,348 9.4 70,935 19.9 1946 3,630 36,650 10.1 111,285 30.5 33,690 9.3 77,595 21.2 1947 3,712 35,494 9.6 115,553 31.1 33,708 9.1 81,845 22.0 1948 3,792 34,646 9.1 114,709 30.3 33,603 8.9 81,106 21.4 1949 3,882 33,485 8.6 116,828 30.1 34,114 8.8 82,714 21.3 1950 3,969 34,093 8.6 119,111 30.2 33,507 8.5 85,604 21.7 1951 4,056 35.704 8.8 120,930 29.8 34,900 8.6 86,030 21.2 1952 4,181 35,374 8.5 126,416 30.3 34,854 8.4 91,562 21.9 (1) Mort-nés exclus.(2) Par 1,00C habitants.(8) Suivant le lieu de survenance, 1926-40.(4) Suivant le lieu de domicile, 1941-52.(1) Exclusive of stillbirths.(2) Per 1,000 population.(3) By place of occurence, 1926-40.(4) By place of residence, 1941-52. 118 POPULATION 2\u2014ACCROISSEMENT NATUREL L\u2019aceroissement naturel d\u2019une population est le meilleur barême de sa vitalité physiologique.maintient un excédent normal sur ses pertes, Tant qu\u2019un peuple se reproduit et il peut se considérer assuré d\u2019une survivance.En démographie, les naissances sont assimilables à l\u2019actif et les décès au passif tant il est vrai que la démographie n\u2019est autre chose que la comptabilité humaine de la population.Si done les naissances excèdent les décès, il y a profit qui accroît d\u2019autant le chiffre de la population, En examinant les données connues par les recensements passés, on constate qu\u2019en 1871 notre population était de 1,191,516 et qu\u2019en 1951, lors du dernier recensement, elle était de 4,055,681.Durant cette période de 80 années, notre population s\u2019est donc accrue de 240 pour cent.Nous pouvons affirmer que cet accroissement n\u2019est pas dû à une immigration intense, mais bien uniquement à nos seules forces vives.Si l\u2019on analyse les données du tableau 50, il est manifeste que notre accroissement naturel joue un rôle primordial dans l\u2019augmentation de notre population.Depuis 1926, notre taux d\u2019accroissement naturel a varié considérablement.En 1926 même, il était de 17.3; il est descendu à 12.8 en 1937 mais, depuis 1940, il montre une progression considérable.Les données de 1952 révèlent un taux d\u2019accroissement naturel de 21.9.Le nombre brut de notre accroissement, durant 1952, a été de 91,562 ames.La moyenne annuelle des dix dernières années démontre que notre population s\u2019est accrue de quelque 78,852 âmes par année.Un calcul rapide permet de croire qu\u2019à ce rythme notre population pourrait se doubler en moins de soixante années.Sur le plan canadien, nous constatons par le tableau de la page suivante que toutes les provinces marquent un accroissement naturel à peu près suffisant.Le Nouveau-Brunswick occupe le premier rang depuis 1946.En 2\u2014NATURAL INCREASE The natural increase of a population is the best yardstick of its physiological vitality.As long as a nation reproduces and maintains a normal excess of births over deaths, it is assured of survival.In Vital Statistics, births are comparable to assets and deaths to liabilities, so true is it that demography is nothing but a human accountancy of the population.Therefore, when the number of births exceeds that of deaths, there is profit which increases a population in the same proportion.By comparing data of past censuses, we find that in 1871, our population was 1,191,516 and that at the time of the last census, in 1951, it was 4,055,681, thus showing an increase of 240 per cent over a 80-year period.It can be affirmed that this increase is not due to intensive immigration but solely to our living forces.If we analyse the data of table 50, it is clear that our natural increase plays a part of first importance in the growth of our population.Since 1926, our rate of natural increase has varied considerably.From 17.3 in 1926, it dropped to 12.8 in 1937; but beginning with 1940, it shows a considerable progression.Data for 1952 indicate a rate of natural increase of 21.9.During the same year the natural increase was 91,562.The yearly average for the past ten years shows that our population has increased at the rate of 78,852 per year.A rapid calculation suffices to deduce that, if the present rhythm continues, our population will have doubled itself in less than sixty years from now.On the Canadian plane, it will be seen from the following table that all the Provinces show a natural increase about sufficient.Since 1946 New Brunswick ranks first.According to the last census, 35.8 per cent of Wir mp des ge = rf nf} a DEMOGRAPHIE\u2014VITAL STATISTICS référant aux données du dernier recensement, on voit que 35.8 pour cent de la population de cette province est francaise ce qui explique bien son taux élevé d\u2019accroissement.Les provinces des Prairies marquent elles aussi un taux élevé: elles sont peuplées de races européennes normalement prolifiques et, facteur important à considérer, leur population étant encore jeune, elles enregistrent actuellement très peu de décès.Par contre, la Colombie Britannique, ayant précisément une population âgée, marque un accroissement plutôt faible; peu de naissances puisque sa population a passé l\u2019âge de la productivité et plus de décès puisque cette même population est sujette aux maladies terminales de la vie.119 the population of that Province is of french origin which explains the high rate of its natural increase.The Prairie Provinces also record a high rate: they are populated by European races that are normally prolific and, an important factor to consider, their population being still young, they at present register very few deaths.On the other hand, British Columbia, having a population advanced in years, shows a rather small natural increase: few births because its population has passed the age of productivity and more deaths because that same population is subject to the terminal diseases of life.50\u2014Accroissement naturel et taux, par provinces, 1926-52 50\u2014 Natural Increase and Rates, by Provinces, 1926-52 Années| I.-P.E.N.-E.N.-B.Qué.: Alta C.B.\u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Ont.Man.Sask.\u2014 \u2014 Canada Years PEI N.S.N.B.Que.Alta.B.C.( Excédent des naissances sur les décés\u2014Excess of births over deaths Moy.\u2014 Ave.1926-30.766 4,653 5,308 46,126 32,054 8,885 15,042 10,393 4,369 127,596 1931-35.960 5,414 5,730 46,092 29,218 8,277 14,288 11,110 3.6061 124,750 1936.953 5,911 5,710 43,432 24,880 6,636 12,811 9,639 3,349 113,321 1937.947 5,489 5,147 40,179 23,170 6,818 11,713 9,642 3,306 106,411 1938.944 6,154 6,549 45,536 28,674 7,585 12,151 10,020 5,016 122,629 1939.995 5,501 6,204 46,233 26,593 7,426 12,028 10,681 4,856 120,517 1940(2).1,030 6,617 6,715 51,058 30,021 8,432 12,845 11,158 5,515 133,389 1941(3).938 6,937 7,056 54,871 32,901 8,270 11,902 11,038 6,543 140,724 1942.1,186 8,827 7,469 61,232 38,757 9,234 11,996 12,327 7,926 159,336 1943.1,242 8,819 8,092 63,675 39,607 9,387 11,855 12,916 8,883 164,892 1944.1,360 9,369 8,336 67,449 38,309 9,307 11,684 13,052 9,302 168,168 1945.1,370 9,902 8,828 70,935 39,475 9,703 12,497 13,485 9,121 175,316 1946.1,919 11,868 11,408 77,595 57,688 12,257 15,011 15,583 12,472 215,801 1947.1,972 13,256 12,939 81,845 67,234 13,638 16,724 18,088 15,673 241,369 1948.1,955 11,694 12,320 81,106 61,831 12,195 15,066 17,088 14,668 227,923 1949 1,907 11,759 11,797 82,714 63,222 12,373 15,066 17,852 15,986 [4)242,092 1950 1,982 11,1 11,498 85,604 64,760 12,651 15,303 18,769 15,535 247,282 1951 1,747 11,313 11,202 86,030 70,846 13,207 15,293 19,836 16,439 254,647 1952 1,787 12,195 12,044 | 91,562 79,489 14,225 15,980 21,760 17,747 276,577 Taux par 1,000 habitants\u2014Rates per 1,000 population Moy.\u2014 Ave.1926-30.8.7 9.0 13.2 17 0 9.13.4 17.5 15.8 6.8 13.0 1931-35.10.7 10.3 13.6 15.6 8.3 11.7 15.4 14.8 5.1 11.7 1936.10.3 10.8 13.2 14.0 6.9 9.4 13.7 12.4 4.5 10.4 1937.10.2 10.0 11.8 12.8 6.3 9.5 12.7 12.4 4.4 9.7 1938.10.0 11.1 14.8 14.4 7.9 10.5 13.2 12.8 6.5 11.0 1939.10.5 9.8 13.8 14.4 7.2 10.2 18.2 13.6 6.1 10.7 1940(2) 10.9 11.6 14.9 15.8 8.0 11.6 14.3 14.1 6.9 11.7 1941(3) 9.9 12.0 15.5 16.5 8.7 11.4 13.3 13.9 8.0 12.2 42.13.2 14.9 16.1 18.0 9.9 12.7 14.2 15.9 9.1 13.7 1943.13.7 14.5 17.5 18.5 10.1 12.9 14.0 16.3 9.8 14.0 1944.14.9 15.3 18.0 19.3 9.7 12.7 13.8 16.0 10.0 14.1 1945.14.8 15.9 18.9 19.9 9.8 13.2 14.8 16.3 9.6 14.5 1946.20.4 19.4 23.8 21.2 14.1 16.9 18.0 19.4 12.4 17.5 1047.20.9 21.3 26.4 22.0 16.1 18.4 19.8 22.0 15.0 19.2 1948.21.1 18.4 24.5 21.4 14.3 16.1 17.6 20.2 13.5 17.7 1949.20.3 18.2 22.9 21.3 14.4 15.9 17.5 20.5 14.3 |J4) 17.9 1950.20.7 17.6 22,4 21.7 14.5 16.5 18.4 20.6 13.6 18.1 1951.17.9 17.6 21.8 21.2 15.4 17.0 18.4 21.2 14.1 18.2 1952.17.3 18.7 22.9 21.9 16.7 17.8 18.9 | 22.4 14.8 19.2 (1) Sauf les Territoires.(2) Suivant le lieu de survenance, 1926-40.(3) Suivant le lieu de domicile, 1941-52.(4) Comprend Terre-Neuve depuis 1949.(1) Exclusive of the Territories.(2) By place of occurence, 1926-40.(3) By place of residence, 1941-52.(4) Including Newfoundland since 1949. MMPI EAI A DCI Dh YO DO MALES PEEL DS PEPLDS 11 IE MS PC DO LA ES DEA wan ii 120 POPULATION 3\u2014MARIAGES Le nombre des mariages varie directement en relation de la situation économique du pays.Durant la dépression 1929-33, comme le démontre le tableau ci-dessous, nous avons enregistré les plus faibles totaux de mariages.Durant la période 1940-45, période de guerre et d\u2019économie élevée, nous comptons un nombre de mariages jamais vu à date.1946 a enregistré un grand total de 36,650 mariages, ce qui donne un taux de 10.1 par 1,000 de population.Au cours des années 1947 à 1950 la nuptialité a légèrement diminué; cependant, les mariages sont toujours très nombreux et le taux, en 1952, s\u2019est fixé à 8.5 par 1,000 âmes.3\u2014MARRIAGES The number of marriages varies in direct relation to the economic situation of the country.During the 1929-33 depression, as will be seen in the table below, the number of marriages registered attained the lowest level.From 1940 to 1945, a wartime period of economic prosperity, the number of marriages was higher than ever before.In 1946, the total number of marriages registered was 36,650, which gives a ratio of 10.1 per 1,000 population.From 1947 to 1950 the marriage rate decreased slightly.However, the number of marriages is still very high and in 1952 the rate per 1,000 population was 8.5.51\u2014Mariages et taux de nuptialité au Canada, par provinces, 1926-52 51\u2014Marriages and Rates in Canada, by Provinces, 1926-52 Années I.-P.-E.N.-B.N.-B.Qué.Alta C.B.\u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Ont.Man.Sask.\u2014 \u2014 Canada Years P.E.I.N.S.N.B.Que.Alta.B.C.(1) Mariages\u2014Marriages Moy.\u2014 Ave.1926-30.473 3,224 2,970 18,731 25,449 4,951 6,036 5,265 4,786 71,886 1931-35.496 3,522 2,737 17,089 24,260 5,015 5,680 5,530 4,267 68,594 1936.595 4,129 3,397 21,654 27,734 5,756 6,168 6,020 5,451 80,904 1937.584 4,337 3,671 24,876 29,893 6,113 5,790 6,345 6,191 87,800 1938.591 4,089 3,371 25,044 30,080 6,262 5,893 6,973 6,135 88,438 1939.641 5,024 3,726 28,911 34,657 7.676 7.323 7,838 7,862 103,658 1940.703 6,401 4,841 35,069 41,229 8,849 7,820 8,782 9,624 123,318 1941.673 6,596 4,941 32,782 43,270 8,305 7,036 8,470 9,769 121,842 1942.778 6,874 4,934 33,857 45,466 8,395 7,207 9,034 10,827 127,372 1943.653 6,105 3,985 33,856 36,109 6,901 6,172 7,771 9,385 110,937 1944 646 5,942 3,813 31,922 31,227 6,294 5,919 7,299 8,434 101,496 1945 680 5,992 4,491 33,211 34,137 6,579 6,369 7,310 9,262 108,031 1946 837 6,549 5,866 36,650 46,073 8,594 8,279 9,478 11,762 134,088 1947 676 5,8 5,189 35,494 56 7,712 7,674 8,7 11,852 127,311 1948 635 5,093 4,640 34,646 43,242 7,325 7,171 8,844 11,718 123,314 1949 619 5,058 4,251 33,485 43,304 7,265 7.037 9,037 11,376 |2)123,877 1950 616 5,065 4,376 34,093 43,744 7,128 6,904 9,294 11,110 124,845 1951 583 5,094 4,386 35,704 45,198 7,366 6,805 9,305 11,272 128,230 1952 613 5,390 4,276 35,374 45,251 7,128 6,944 9,514 11,081 128,308 Taux par 1,000 habitants\u2014Rates per 1,000 population Moy.\u2014 Ave.1926-30.5.4 6.3 7.4 6.9 7.8 75 7.0 8.0 7.5 7.3 1931-35.5.5 6.7 6.5 5.8 6.9 7.1 6.1 7.4 6.0 6.5 1936.6.4 7.6 7.8 7.0 7.7 8.1 6.6 7.8 7.3 7.4 1937.6.3 7.9 8.4 7.9 8.2 8.5 6.3 8.2 8.2 8.0 1938.6.3 7.4 7.6 7.9 8.2 8.7 6.4 8.9 7.9 7.9 1939.6.8 9.0 8.3 9.0 9.3 10.6 8.1 10.0 9.9 9.2 1040.7.4 11.2 10.7 10.7 11.0 12.2 8.7 11.1 12.0 10.9 1941.7.1 11.4 10.8 9.8 11.4 11.4 7.9 10.6 11.9 10.6 1942.8.6 11.6 10.6 10.0 11.7 11.6 8.5 11.6 12.4 10.9 1943.7.2 10.1 8.6 9.8 9.2 9.5 7.3 9.8 10.4 9.4 1944.7.1 9.7 8.3 9.1 7.9 8.6 7.0 8.9 9.0 8.5 1945.7.4 9.6 9.6 9.3 8.5 8.9 7.5 8.8 9.8 8.9 1946.8.9 10.7 12.2 10.1 11.2 11.8 9.9 11.8 11.7 10.9 1947 7.2 9.4 10.6 9.6 10.5 10.4 91 10.7 11.4 10.1 1948, 6.8 8.0 9.2 9.1 10.1 9.7 8.4 10.5 10.8 9.6 1949.6.6 7.8 8.2 8.6 9.8 9.3 8.2 10.4 10.2 12) 9.2 1950.6.4 7.9 8.5 8.6 9.8 9.3 8.3 10.2 9.8 9.1 1951.5.9 7.9 8.5 8.8 9.8 9.5 8.2 9.9 9.7 9.2 1952.6.0 8.3 8.1 8.5 9.5 8.9 8.2 9.8 9.2 8.9 (1) Sauf les Territoires.(2) Comprend Terre-Neuve depuis 1949.(1) Exclusive of Territories.(2) Including Newfoundland since 1949.N 3 gr rr Er \u2014 3 = 52\u2014 Mariages et taux de nuptialité, dans la Province, par comtés DÉMOGRAPHIE\u2014VITAL STATISTICS 52\u2014Marriages and Rates, in the Province, by Counties 121 Mariages\u2014 Marriages Taux\u2014Rates COMTES \u2014 Moyenne\u2014Average Moyenne\u2014Average COUNTIES 1950 1951 1950 1951 1926-35 1936-45 1926-35 1936-45 Abitibi.144 543 651 734 6.0 8.9 7.6 8.5 Argenteuil.105 177 221 215 5.6 8.1 8.7 8.3 Arthabaska.159 247 284 287 5.9 8.2 7.9 7.8 agot.\u2026.\u2026.\u2026.0.0000000 97 138 157 171 5.7 7.7 8.3 8.9 Beauce.262 375 382 469 6.0 8.0 7.1 8.5 Beaubharnois.155 275 288 351 6 3 9.0 7.6 9.1 Bellechasse.114 174 172 187 5.2 7.3 6.9 7.4 Berthier.114 182 168 194 5.8 8.7 6.9 7.8 Bonaventure.164 251 243 286 5.0 6.5 6.0 6.9 Brome.61 85 86 93 4.9 6.9 6.5 6.9 Chambly.107 239 464 583 4.1 7.9 6.3 7.5 Champlain.[(1) 126 247 303 331 |(1) 4.3 7.9 7.9 8.5 Charlevoix-Saguenay.249 387 429 476 5.6 7.5 6.3 7.2 Chéateauguay.77 101 122 130 5.9 7.4 7.0 7.3 Chicoutimi.360 706 698 862 6.6 9.0 6.3 7.4 Compton.108 164 127 157 5.6 8.2 5.4 6.6 Deux-Montagnes.77 118 116 135 5.4 7.5 5.7 6.4 Doichester.159 219 254 273 5.5 6.5 7.8 8.2 Drummond.170 315 480 459 6.6 9.0 9.3 8.6 Frontenac.144 219 261 226 6.0 8.1 8.6 7.3 Gaspé-est.(1) 146 221 220 243 |(1) 49 7.1 5.4 6.5 Gaspé-ouest.49 105 108 148 5.0 8.9 9.8 9.8 Gatineau.156 221 214 231 5.6 7.6 6.2 6.6 Hull.(1) 247 455 546 572 |(1) 6.8 11.0 9.9 10.0 Huntingdon.72 109 113 133 58 9.0 8.5 9.9 Iberville.49 86 107 98 52 85 8.1 7.3 Iles-de-la-Madeleine.48 55 54 43 5.9 6.0 5.9 4.3 Joliette 166 261 252 300 60 8.3 6.9 8.1 Kamouraska 117 188 168 196 49 7.2 6.4 7.3 abelle 118 188 212 174 59 8.4 8.0 6.4 Lac Saint-Jean.126 206 207 334 ((D 57 83 6.4 10.7 L'Assomption 80 119 147 148 5.3 6.7 6.5 6.4 Laviolette.142 325 349 386 4.6 96 7.7 8.3 Lévis.157 303 257 266 4.4 7.8 6.0 6.1 L'Islet,.101 154 157 152 5.2 7 4 6.9 6.6 Lotbiniére.123 191 220 203 5.3 70 7.9 7.3 Maskinongé.102 145 178 147 6.4 8.0 9.3 7.5 Matane.129 208 242 267 6.5 8.6 8.3 8.8 Matapédia.142 245 226 255 5.6 8.2 6.7 7.5 Mégantic.183 328 404 350 5.2 8.2 9.1 7.7 Missisquoi.116 170 219 180 59 7.9 9.0 7.3 Montcalm.80 112 120 111 5.8 7.7 7.0 6.3 Montmagny.102 156 160 235 5.0 7.1 6.6 9.6 Montmorency.84 136 180 175 5.1 7.1 8.6 8.2 Montréal - Jésus, Ile.7.295 11,957 14,086 14.147 7.3 10 4 6.5 10.4 Napierville-Laprairie.105 161 21 213 5.0 7.2 7.7 7.7 Nicolet.155 217 222 276 5.4 7.2 7.4 9.1 Papineau.162 231 238 259 5.6 7.8 8.2 8.8 Pontiac.101 140 120 132 4.7 6.6 5.9 6.4 Portneuf.181 304 358 342 5.0 7.7 8.4 7.9 Québec.1,016 1,958 2,017 2,127 6 1 9.5 8.2 8.4 Richelieu.116 211 194 259 5.5 8.9 6.5 8.4 Richmond.130 210 247 225 5.3 8.3 7.4 6.6 Rimouski.175 357 342 394 5 4 8.5 5.5 7.4 Riviére-du-Loup.150 275 242 224 45 7.9 5.8 6.0 Roberval.204 321 335 402 6.0 7.8 7.1 8.0 Rouville.75 119 125 151 5 4 7.6 6.6 7.7 Saint-Hyacinthe.159 304 325 353 6.1 10.1 8.8 9.3 Saint-Jean.115 196 227 216 6.6 9.8 8.2 7.5 Saint-Maurice.409 721 795 873 6.2 9.0 8.7 9.3 Shefford.188 301 391 460 6.7 9.2 9.2 10.5 Sherbrooke.275 510 588 643 6.8 10.9 9.8 10.3 Soulanges.42 58 63 88 4.6 6.5 6.9 9.5 Stanstead.173 252 253 243 6.8 9.3 7.5 7.0 Témiscamingue.154 365 463 439 6.9 95 8.7 8.0 Témiscouata.(63) 97 190 201 208 |(1) 4.6 77 8.8 7.4 Terrebonne.230 419 555 564 6.0 9.1 8.5 8.4 Vaudreuil.89 135 122 4.8 7.0 8.0 7.0 Verchéres.64 102 107 126 5.1 7.3 6.2 7.1 Wolfe.103 150 151 136 6.1 8.6 8.4 7.5 Yamaska.91 130 120 140 5.4 7.8 7.5 8.7 Nouveau-Québec.{.26 17 pA I 4.3 5.8 PRoOVINCE.17,910 30,118 34,093 35,704 6.3 9.1 8.6 8.8 (1) Moyenne des cinq derniéres années.(1) Average of the five last years. \u20ac b 122 POPULATION 53\u2014Mariages et taux de nuptialité dans la Province, par cités et villes (1) 53\u2014Marriages and Rates, in the Province, by Cities and Towns (1) Ji 1 et i Mariages\u2014Marriages Taux\u2014Rates it I CITES ET VILLES ; \u2014 Moyenne\u2014Average Moyenne\u2014Average coll \u201c0 CITIES AND TOWNS 1950 1951 1950 1951 ; = 1926-35 1936-45 1926-35 1936-45 sa a or : 8 Cap-de-la-Madeleine 45 91 157 182 5.3 8.6 8.8 9.7 ; Ù Chicoutimi.92 195 186 206 8.0 12.3 8.3 8.9 plis of Drummondville.92 123 178 149 11.8 11.4 12.7 10.4 \u2018 a Granby.87 150 254 291 8.5 10.9 12.1 13.2 nl do Grand'Mére.33 95 103 108 4.8 11.0 9.5 9.7 Hl Hull.248 389 442 463 8.3 11.8 10.5 10.6 (ony a Joliette, .74 129 120 151 7.0 9.8 7.6 9.4 Lévis.14440000 45 88 85 105 3.9 7.3 6.5 8.0 i a Longueuil.35 77 6 114 6.0 11.4 6.3 10.3 | \u2018.bu MONTREAL.6,229 9,812 11,295 11,267 7.8 10.5 11.4 11.0 fi a Lachine.106 210 257 242 5.7 10.1 9.5 8.7 a Outremont.153 380 309 325 5.4 11.3 10.5 10.5 a Verdun.324 576 750 761 5.7 7.7 9.9 9.8 0 Westmount.238 441 524 462 9.9 16.0 21,4 18.3 = QUEBEC.843 1,613 1,547 1,611 6.4 10.6 9.6 9.8 |.El Rivière-du-Loup.35 73 6 74 4.0 8.1 6.9 7.8 An on Saint-Hyacinthe.106 213 215 241 8.0 12.4 10.8 11.9 - | Saint-Jean.78 151 174 174 6.6 11.3 9.3 9.0 le \u201c| Saint-Lambert.18 51 64 60 3.0 7.6 7.5 7.0 \u2014 ol Shawinigan Falls.77 180 235 243 5.2 9.1 9.0 9.0 of Sherbrooke.240 456 524 578 8.5 13.1 10.8 11.5 + | Sorel.57 111 112 140 5.6 9.2 7.7 9.4 2.Thetford Mines.55 113 170 167 5.2 8.8 11.3 11.1 T7 3 ÿ Trois-Riviéres.238 398 429 465 7.1 9.4 9.4 10.1 or i Valleyfield.101 194 201 263 8.9 12.6 8.9 11.7 \u201cie L 9 a Crrés\u2014Orrims\u2026| 9,637 16,310 18,464 18,842 7.4 10.7 10.8 10.3 ot 8 Jonquiére.,.65 138 146 197 7.3 10.6 7.0 9.1 1% a.La Tuque.34 76 66 74 4.4 8.8 7.0 7.8 Wr Sl Lauzon.31 70 53 38 4.5 8.5 5.6 3.9 iw.3 | Magog.66 102 118 103 10.7 11.5 9.8 8.3 5, Cl Montmagny.31 50 55 97 5.1 9.6 9.6 16.6 i vl Rimouski.37 66 68 79 6.1 9.2 6.2 6.8 ui :ÙÀ Saint-Jérôme.72 134 173 181 8.4 11.3 10.2 10.2 ho a Victoriaville.39 82 115 137 6.5 9.7 9.2 10.4 ri La VILLES\u2014TOWNS 375 718 794 906 6.6 9.9 8.1 8.9 ie À Rurales\u2014Rural.7,898 12,856 14,835 15,956 5.4 7.6 6.9 8.5 15, i Urbaines\u2014Urban.10,012 17,258 19,258 19,748 7.4 10.6 10.7 9.1 i \u201cÀ PROVINCE.17,910 30,114 34,093 35,704 6.3 9.1 8.6 8.8 i w il.if 1, À (1) De 5,000 âmes et plus en 1926.(1) Having 5,000 population and over in 1926.Vi 3 54\u2014Nuptialité de certains pays, par 1,000 habitants, 1950 | It | \u2014 54\u2014Marriage Rates of Various Countries, per 1,000 Population, 1950 Mis» iH Ait + 1044 * 1811 if Taux Taux of Pavs\u2014CoUNTRIES \u2014 Pays\u2014 COUNTRIES \u2014 I : Rates Rates i 1%, 1 1 om À 1g, i États-Unis.sacs ere United States.11.0 Angleterre « et 6 Pays \u20ac de 1040 À lemagne occidentale.Western Germany.10.7 Galles.England and Wales.8.1 104: À Lehécoslovaquie.«ve.Czechoslovakia.10.4 Chili.Ce dle.7.9 ji i: Hongrie.Hungary.eo.| 10.4 France.France.7.9 I à Japon.Japan.10.2 Suisse.Switzerland.7.9 oy, Re Union Sud - Africaine Union of South Africa Eecosse.Scotland.| 7.8 Ig = (Blancs).\u2026.(Whites).9.9 Ttalie.Ttaly.7.7 tg A Autriche.Austria.9.4 Portugal.Portugal.7.7 1\u201d = Australie.Australia.9.2 Suède.Sweden 7.7 ogg 3 Nouvelle-Zélande.New Zealand.9.2 Espagne Spain.on 7.4 Wa\u201d 2 anada.Canada.-.| 9.1 Ceylan.Ceylon.6.8 Ii J Province de Québec.Province of Quebec.8.6 Irlande du Nord.Northern Ireland (1).6.8 5 Danemark.enmark.9.1 Mexique.Mexico (1).5.7 fa \u2019 Finlande.Finland.8.5 Irlande.Ireland.5.4 e Belgique.Belgium, .RAS 8.3 Vénézuéla.Venezuela 5.1 ~ | Norvège «\u2026.Norway.8.3 érou.eru.202000 3.5 i i Pays-Bas.Netherlands.| 8.2 i ; 0 3 (1) 1949.(1) 1949.! DÉMOGRAPHIE\u2014VITAL STATISTICS 123 4\u2014NAISSANCES La natalité dans la province de Québec demeure très élevée; le taux par 1,000 âmes se maintient aux alentours de 30.0.Au cours de 1952, on a compté 126,416 naissances soit environ 47,500 de plus que la moyenne quinquennale 1931-35 et 5,486 de plus que l\u2019année précédente.Le taux de 30.3 pour la province de Québec en 1952 se compare à 26.2 le taux canadien.4\u2014BIRTHS The birth rate in the Province of Quebec remains very high; the rate per 1,000 population continues to be around 30.0.In 1952, there were 126,416 births that is around 47,500 more than the five-year average 1931-35 and 5,486 more than 1951.A rate of 30.3 for the Province of Quebec in 1952 is comparable to the Canadian rate of 26.2.55\u2014Naissances vivantes et taux de natalité, par provinces, au Canada, 1926-52 55\u2014Live Births and Birth Rates, in Canada, by Provinces, 1926-52 Années I.-P.-E.N.-E.N.-B.Qué.\u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Ont.Years P.E.1l.N.S.N.B.Que.Alta C.B.Canada Man.Sask.\u2014 \u2014 Alta.- B.C.(1) Naissances vivantes\u2014Live births Moy.\u2014 Ave.1926-30.1.735 11,016 10,327 82,771 68,704 14,392 21,298 15,924 10,355 236,521 1931-35.1,961 11,486 10,440 78,888 65,000 13,690 20,325 16,557 10,005 228,352 1936.| 1,977 11,808 10,513 75,285 62,451 12,855 19,125 15,786 10,571 220,371 1937.| 2,093 11,572 10,580 75,635 61,645 12,888 18,640 15,903 11,279 220,235 1938.| 1,974 12,241 11,447 78,145 65,564 13,478 18,230 15,891 12,476 229,446 1939 2,128 11,825 11,286 79,621 64,123 13,583 18,059 16,470 12,373 229,468 1940(2).| 2,097 12,856 11,700 83,857 68,524 14,771 19,322 17,359 13,830 244,316 1941(3).1 2,070 13,816 12,150 89,209 71,980 14,714 18,473 17,419 , , .2,150 15,204 12,549 95,031 77,810 15,601 18,283 18,386 16,762 272,154 ER TR RE 1942., 1943.2,171 15,266 12,948 98,744 80,677 16,333 18,639 19,425 18,748 283,423 1944.! 2,286 15,598 13,467 102,262 78,090 16,008 18,138 19,372 18,999 284,220 1945.2,258 15,527 13,393 104,283 78,974 16,253 18,926 19,939 18.877 288,730 1946.2,793 17,914 16.274 111.285 97,446 18,794 21,433 22,184 22,609 330,732 1947.2,992 19,265 17,771 115,553 108,853 20,409 23,334 24,631 26.286 359,094 1948.2,842 17,791 17,279 114,709 104,195 18,870 21,562 24,075 25,984 347,307 1049.2.831 17.739 16,673 116.824 106,601 19,292 21.662 24.935 27,301 |+)366,139 1950.| 2,885 17,262 16,393 119,111 108,708 19,261 21,546 25,625 27,116 371,071 1951.2,651 17,125 16,075 120,930 114,827 19,942 21,733 27,003 28,077 380,101 1952.2,703 17,951 16,691 126,416 123,891 20,777 22,605 29,105 29,827 402,527 Taux par 1,000 habitants\u2014Rates per 1,000 population Moy.\u2014 Ave.1926-30 19.7 21 4 21 4 25 8 21.0 21 7 24.7 24.2 16.2 24 1 1931-35.21.8 21.9 24.9 26.6 18.5 19.4 21.9 22.1 14.0 21.5 1936.21.3 21.7 24.3 24.3 17.3 18.1 20.5 20.4 14.2 20.2 1937.22.5 21.1 24.2 24.1 16.9 18.0 20.2 20.5 14.9 20.0 1938.21 0 22.1 25.9 24.6 17.9 18.7 19.9 20.3 16.1 20.6 1939.22.6 21.1 25.2 24.7 17.3 18.7 19.9 21.0 15.6 20.4 1940(2) 22.1 22.6 25.9 25.8 18.3 20.3 21.5 22.0 17.2 21.5 1941(3) 21.8 23.9 26.6 26.8 19.0 20.2 20.6 21.9 18.4 22.2 1942.23.9 25 7 27.0 28.0 20.0 21.5 21.6 23.7 19.3 23.4 1943.23.9 25.1 28.0 28.6 20.6 22.5 22.1 24.5 20.8 24.0 1944.25.1 25.5 29.1 29.1 19.7 21.9 21.4 23.7 20.4 23.8 1945.24.5 25.0 29.3 29.3 19.7 22.1 22.4 24.1 19.9 23.9 1946.29.7 29 3 33.9 30.5 23.8 25.9 25.7 27.6 22.5 26.9 1947.31.8 310 36.2 31 1 26.0 27.5 27.7 30.0 25.2 28 6 1948.30.6 28.0 34.4 30.3 24.2 24.9 25.2 28.5 24.0 27.0 1949.30.1 28.2 32.8 30.1 24.3 25.5 26.0 28.2 24.5 (4) 27.3 1950.30.1 27.1 32.0 30.0 24.3 25.1 25.9 28.1 23.8 27.1 1951.27.1 26.6 31.2 29.8 25.0 25.7 26.1 28.8 24.1 27.2 1952.26.2 27.5 31.7 30.3 26.0 26.0 26.8 30.0 24.9 27.9 FRE (1) Sauf les Territoires.(2) Suivant le lieu de naissance, 1926-40.(3) Suivant le lieu de domicile, 1941-52.(4) Comprend Terre-Neuve depuis 1949.(1) Exclusive of the Territories.(2) By place of occurence, 1926-40.(3) By place of residence, 1941-52.(4) Including Newfoundland since 1949.Col aa a 1 | I À 8) 124 POPULATION 56\u2014 Naissances vivantes et taux de natalité, dans la Province, par comtés 56\u2014Live Births and Birth Rates in the Province, by Counties Naissances vivantes\u2014Live births Taux\u2014 Rates COMTÉS \u2014 Moyenne\u2014Average Moyenne\u2014Average COUNTIES 1950 1951 1950 1951 1926-35 1936-45 1926-35 1936-45 Abitibi.Let 966 2,315 3,422 3,504 40.9 36.4 40.0 40.6 Argenteuil.A 402 7 709 730 21.3 21.6 28.0 28.2 Arthabaska.834 911 1,238 1,208 29.1 30.3 34.3 32.7 agot.ovina.491 491 618 582 28.9 29.0 32.6 30.3 Beauce.1,616 1,531 1,971 1,830 37.3 32.7 36.5 33.3 Beauharnois.56.802 1,168 1,218 22.7 25.9 31.0 31.4 Bellechasse.733 730 781 786 33.4 30.7 31.2 31.0 Berthier.537 579 756 722 27.4 27.6 31.3 29.2 Bonaventure.1,060 1,215 1,389 1.394 32.4 31.0 34.2 33.8 Bréme.205 212 287 276 16.5 17.2 21.8 20.6 \u201chambly.444 511 2,260 2,309 16.8 16.8 30.5 29.6 Champlain.(1) 865 853 1,206 1,193 |(1) 29.3 27.4 31.6 30.5 Charlevoix-Saguenay.1,527 1,726 2,232 2,274 34.5 33.3 32.8 34.2 Chateauguay.eee 300 313 460 507 22.9 23.1 26.4 28 4 Chicoutimi.oo.2,471 3,382 4,433 4,358 45.1 43.2 39.7 37.6 Compton.50 510 690 709 26.3 25.3 29.2 29.7 Deux-Montagnes.366 372 600 604 25.6 23.5 29.3 28.7 Dorchester.1,016 995 1,197 1,152 34.9 29.6 36.5 34.6 Drummond.853 1,197 1,978 2,030 33.0 34.3 38.4 38.0 Frontenac.943 961 1,137 1,134 39.0 35.4 37.5 36.9 Gaspé-est.(1) 971 1,090 1,308 1.302 |(1) 32.9 34.9 31.9 34.8 Gaspé-ouest.387 459 627 655 39.7 40.3 56.9 43.4 Gatineau.783 743 1,065 11,077 27.7 25.4 31.0 31.4 Hull.(1) 1,030 1,227 1,851 1,982 |(1) 28.3 29.6 33.4 34.6 Huntingdon.\u2026.255 234 357 358 20.6 19.3 26.9 26.6 Iberville.227 250 441 423 24.1 24.7 33.2 31.3 Iles-de-la-Madeleine.280 279 378 366 34.2 30.7 41.5 36.6 Joliette.871 893 1,063 1,119 31.7 28.4 29.1 30.0 Kamouraska.775 741 855 822 33.5 28.3 32.4 30.8 Labelle, .749 825 1,080 1,003 37.2 36.6 40.6 36.9 Lac Saint-Jean.(1) 942 997 1,199 1,287 (1) 42.1 40.3 37.0 41.3 L'Assomption.439 449 672 706 28.8 25.4 29.9 30.4 Laviolette,.1,001 1,086 1,494 1,543 32.6 31.8 33.0 33.1 Lévis.954 971 1,237 1,130 26.9 25.1 28.9 25.9 L'Islet.631 623 779 745 32.7 29.8 34.5 32.4 Lotbiniére.756 824 950 927 32.5 30.2 34.3 33.1 Maskinongé.een 523 497 524 578 32.6 27.6 27.3 29.7 Matane.ee Lee 827 859 1,267 1,210 42.1 35.5 43.6 40.0 Matapédia.1,033 1,163 1,454 1,344 40.9 38.8 43.1 39.6 Mégantic.1,157 1,202 1,523 1,586 32.7 30.3 34.2 35.0 Missisquoi.435 489 706 726 22.3 24.9 29.1 29.4 Montealm.416 399 470 469 30.2 27.6 27,4 26.8 Montmagny.645 645 772 772 31.7 29.3 32.0 31.5 Montmorency.537 497 628 645 32.4 25.7 29.8 30.2 Montréal-Jésus, Ile.22,430 23,678 32,295 34,051 22.8 20.3 24.6 25.1 Napierville-Laprairie.543 51 731 774 25.8 23.1 27.0 27.8 Nicolet.869 816 939 837 30.2 26.9 31.1 27.5 Papineau.83 750 896 935 28.7 25.4 30.9 31.8 Pontiac 503 461 664 575 23.8 21.9 32.5 27.8 Portneuf.1,140 1,020 1,315 1,246 31.5 26.3 30.8 28.7 Québec.4,527 5,659 6,516 6,587 31.7 27.6 26.5 26.0 Richelieu.568 667 885 921 26.6 - 28.2 29.6 29.9 Richmond.729 751 1,218 1,247 29.6 29.4 36.7 36.6 Rimouski.1,131 1,562 1,999 1,925 33.4 37.2 32.2 36.2 Rivière-du-Loup.- 1,005 990 1,274 1,191 30.0 28.3 30.6 31.9 Roberval.Ra 1,376 1,574 2,012 1,927 41.9 38.2 42.4 38.3 Rouville.343 349 540 528 24.9 22.3 28.4 29.1 Saint-Hyacinthe.608 764 1,074 1,036 23.7 25.5 28.9 27.2 Saint-Jean.453 557 839 827 26.0 27.7 30.3 28.8 Saint-Maurice.2,411 2,372 2,881 2,880 36.1 29.7 31.3 30.7 Shefford.811 888 1,348 1,356 28.8 27.1 31.8 31.0 Sherbrooke.942 1,256 1,826 1,980 23.3 26.7 30.5 31.8 Soulanges.235 92 212 229 25.6 21.5 23.1 24.8 Stanstead.602 693 1,036 1,011 23.5 25.4 30.7 29.2 Témiscamingue.773 1,473 1,992 2,118 35.7 37.8 37 4 38.4 Témiscouata.(1) 737 924 1,147 1,065 j(1) 34.1 33.7 50.5 37.8 Terrebonne.1,143 1,254 2,084 2,097 29.8 27.1 32.0 31.1 Vaudreuil.272 24 436 456 22.7 19.5 25.9 26.2 Verchéres.346 382 498 500 27.3 27.3 28.9 28.2 Wolfe.566 546 603 644 33.3 31.4 33.7 35.5 Yamaska.509 445 435 428 30.1 26.6 27.2 26.6 Nouveau-Québee.|.39 184 0 een 46.0 43.4 PROVINCE.80,830 88,231 119,111 120,930 28.5 26.5 30.2 29,8 (1) Moyenne des cinq dernières années.(1) Average of the last five years.fy I \u2014 Ct pm Ee XT SL Lm fof ef PY rr me y DÉMOGRAPHIE\u2014VITAL STATISTICS 125 57\u2014 Naissances vivantes et taux de natalité, dans la Province, par cités et villes (1) 57\u2014Live Births and Birth Rates, in the Province, by Cities and Towns (1) Naissances vivantes\u2014Live births Taux\u2014 Rates CITES ET VILLES Moyenne\u2014 A verage Moyenne\u2014Average \u2014 1950 1951 1950 1951 CITIES AND TowNs 1926-35 1936-45 1926-35 1936-45 Cap-de-la-Madeleine 350 320 590 648 41.3 30.2 33.1 34.7 Chicoutimi.531 748 931 958 46.1 47.0 41.6 41.3 Drummondville.320 315 503 536 45.3 30.3 35.9 37.4 Granby.326 399 737 758 31.5 28.3 35.1 34.5 Grand Mare.206 229 330 363 30.3 26.4 30.6 32.7 Hull.938 1,010 1,372 1,489 32.9 30.6 32.5 34.2 Joliette .338 434 483 30.8 27.4 27.6 30.1 vis.La.284 300 344 323 24.5 24.9 26.5 24.5 Longueuil, .138 141 313 342 24.5 20.6 29.0 30.8 ONTREAL.19,604 20,249 25,177 26,439 25.6 21.8 25.4 25.9 Lachine.420 497 69 692 22.7 23.8 25.8 24.9 Outremont.109 104 298 295 4.1 3.2 10.1 9.5 Verdun.1,039 1,061 1,727 1,730 18.5 14.8 22.9 22.3 Westmount.212 329 238 54 8.6 12.0 9.7 10.1 QUEBEC eee 4,258 4,392 4,151 4,195 32.2 29.0 25.9 25.6 Riviére-du- \u2018Loup.240 210 280 299 27.9 23.4 29.8 31.7 Saint-Hyacinthe .343 439 587 587 25.8 25.4 29,4 29.0 Saint-Jean.310 395 586 543 26.1 29.3 31.3 28.1 Saint-Tambert.62 74 141 151 9.3 11.1 16.6 17.5 Shawinigan Falls.614 697 858 860 41.5 35.1 33.0 32.0 Sherbrooke.770 1,096 1,591 1,719 27.3 31.1 32.8 34.3 Borel .281 353 438 449 27.8 29.1 30.2 30.1 Thetford Mines.408 379 437 541 38.7 29.4 29.1 35.8 Trois-Rividres.1,258 1,204 1,395 1,443 37.3 28.5 30.7 31.3 Valleyfield.33 542 688 24 29.8 34.0 30.3 32.3 Crrés\u2014CiTIES.33,688 35,805 44,842 46,821 25.9 23.4 26.3 25.5 Jonquiére 480 673 903 899 52.8 51.4 43.4 41.6 La Tuque.276 274 306 293 36.1 31.9 32.6 30.7 Lauzon.194 200 282 212 27.7 24.4 30.0 22.0 Magog.215 293 441 443 34.5 33.0 36.7 35.7 Montmagny.186 169 210 200 31.1 32.3 36.8 34.2 Rimouski.223 257 389 404 36.7 35.7 35.4 34.9 8aint-Jérome.306 368 572 595 35.8 31.0 33.6 33.6 Victoriaville.184 246 454 450 29.1 29.3 36.3 34.3 VILLES\u2014TOWNS 2,065 2,481 3,557 3,496 36.4 35.1 36.4 34.5 Rurales\u2014Rural.45,076 49,032 70,722 70,613 30.6 29.0 33.0 37.7 Urbaines\u2014Urban.35 754 39,175 48,389 50,317 26.3 23.9 26.8 30.7 PROVINCE.80,830 88,207 119,111 120,930 28.5 26.7 30.2 29.8 (1) De 5,000 Ames et plus en 1926.(1) Having 5,000 population and over in 1926.58\u2014Natalité de certains pays, par 1,000 habitants, 1950 58\u2014Birth Rates of Various Countries, per 1,000 Population, 1950 Taux Taux Pays\u2014CoUNTRIES \u2014 PAays\u2014 COUNTRIES Rates Rates Mexique.Mexico.45.7 Pays-Bas.Netherlands.22.7 Vénézuéla.Venezuela 43.1 Irlande du Nord 1@).Northern Ireland (2): 21.4 Ceylan.Ceylon.40.2 Irlande.oo Ireland.21.0 Chili.hile.32.4 France 3).RAR France 3).20.4 Pérou.Peru.30.4 Espagne.evev.Spain.| 19.9 Japon.Japan.,.28.3 Italie,.Italia.] 19.6 Canada.Canada 27.1 Norvége.Norway.19.3 Province de Québec.Province of Quebec.30.0 Danemark.Denmark.18.6 Union Sud - - Africaine Union of South Africa Suisse.Switzerland.18.1 (Blancs).Ce (Whites).25.7 Ecosse.cotland.17.9 Inde (1).India (1).25.5 Belgique.Belgian.16.5 Nouvelle-Zélande New Zealand.24.6 Suéde.weden.16.4 Finlande.Finland.\u2026.]| 24.4 Allemagne occidentale Western Germany.16.2 Portugal.Portugal.RAA 24.2 Angleterre et Pays de Etats-Unis.United States.23.4 Galles.England and Wales.15.8 Australie.Australia.23.3 Autriche.ustria.15.6 Tchécoslovaquie .Czechoslovakia.22.9 (1) Territoire de l'enregistrement seulement.(2) 1949.(3) Les enfants nés vivants et qui sont décédés avant l'enregistrement de la naissance sont exclus.(1) Registration area only.(2) 1949 (3) Excluding infants born alive but who die before registration of birth. 126 POPULATION 5\u2014 DÉCÈS En 1926, la mortalité générale dans la province de Québec marquait un taux de 14.2 avec 37,251 décès; en 1952, ce taux s\u2019établissait à 8.4 avec 34,854 décès.On peut done conclure que la Province perd actuellement près de 6 personnes de moins pour chaque millier de population.De plus, la population du Québec est passée de 2.6 millions en 1926 à 4.1 millions en 1952, soit une augmentation de 1.5 million d\u2019Âmes: même avec un tel surplus de population en 1952 par rapport à 1926, la province de Québec perd actuellement moins d\u2019individus qu\u2019autrefois.Ainsi que le démontre la variation de la mortalité générale, il est évident qu\u2019un progrès réel a été accompli.Un tel résultat est la conséquence de l\u2019éducation de la population et d\u2019une surveillance continuelle de son état de santé.5\u2014DEATHS In 1926 the death rate in the Province of Quebec was 14.2 with 37,251 deaths; in 1952 the same rate had dropped to 8.4 with 34,854 deaths.It can be concluded, therefore, that the yearly loss of population through death has been reduced by 6 persons .per thousand.Moreover, Quebec\u2019s population had risen from 2.6 million in 1926 to 4.1 million in 1952, that is, an increase of 1.5 million souls; even with the increase in population between the years cited, the actual loss in concrete figures is lower than formerly.The death rate curve shows clearly that definite progress has been made.This can be attributed to more widespread education and to constant supervision of health conditions.59\u2014Décès et taux de mortalité, au Canada, par provinces, 1926-52 59\u2014Deaths and Death Rates, in Canada, by Provinces, 1926-52 Années I.-P.-E.N.-E.N.-B.Qué.Alta C.B.\u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Ont.Man.Sask.\u2014 \u2014 Canada Years P.E.I N.S.N.B.Que.Alta.B.C.Décés\u2014Deaths Moy.\u2014 Ave.1926-30.969 6.362 5,019 36,645 36,650 5,507 6,256 5,530 5,986 108,925 1931-35.1,001 6,073 4,710 32,796 35,782 5,413 6,037 5,447 6,344 103,602 1936.1,024 5,897 4,803 31,853 37,571 6,219 6,314 6,147 7,222 107,050 1937.1,146 6,083 5,433 35,456 38,475 6,070 6,927 6,261 7,973 113,824 1938.| 1,080 6,087 4,898 32,609 36,890 5,893 6,079 5,871 7,460 106,817 1988.1,133 6,324 5,082 33,388 37,530 6,157 6,031 5,789 7,517 108,851 19401.1,067 6,239 4,985 32,799 38,503 6,339 6,477 6,203 8,315 110,927 1941(3).| 1,132 6,879 5,094 34,338 39,079 6,444 6,571 6,381 8,497 114,500 1942.964 6,377 5,080 33,799 39,053 6,367 6,287 6,059 8,836 112,848 1943.929 6,447 4,856 35,069 41,070 6,946 6,784 6,509 9,865 118,531 1944.926 6,229 5,131 34,813 39,781 6,701 6,454 6,320 9,697 116,052 1945.888 5,625 4,865 33,348 39,499 6,550 6,550 6,429 9,756 113,414 1946.874 6,046 4,866 33,690 39,758 6,537 6,422 6,601 10,137 114,931 1047.1,020 6,009 4,832 33,708 41,619 6,771 6,610 6,543 10,613 117,725 1048.887 6,007 4,959 33,603 42,364 6,675 6,496 6,987 11,316 119,384 1940.924 5,980 4,876 34,114 43,379 6,919 6,596 7,083 11,315 |4)124,047 1950.903 6,078 4,895 33,507 43,948 6,610 6,243 6,856 11,581 123,789 1951.904 5,812 4,873 34,900 43,981 6,735 6,440 7,167 11,638 124,454 1952.916 5,756 4,647 34,854 44,402 6,552 6,625 7,345 12,080 125,950 Taux par 1,000 habitants\u2014Rates per 1,000 population Moy.\u2014 Ave.1926-30.11.0 12.4 12.5 13.5 11.2 8.3 7.3 8.4 9.3 11.1 1931-35.11.1 11.6 11.3 11.0 10.2 7.7 6.5 7.3 8.9 9.8 1936.11.0 10.9 11.1 10.3 10.4 8.7 6.8 8.0 9.7 9.8 1937.12.3 11.1 12.4 11.3 10.6 8.5 7.5 8.1 10.5 10.3 1938.11.0 11.0 11.1 10.2 10.0 8.2 6.7 7.5 9.6 9.6 1939.12.1 11.3 11.4 10.3 10.1 8.5 6.7 7.4 9.5 9.7 1940(2).11.2 11.0 11.0 10.0 10.3 8.7 7.2 7.9 10.3 9.8 1941(3).11.9 11.9 11.1 10.3 10.3 8.8 7.3 8.0 10.4 10.0 1942.10.7 10.8 10.9 10.0 10.1 8.8 7.4 7.8 10.2 9.7 1943.10.2 10.6 10.5 10.2 10.5 9.6 8.1 8.2 11.0 10.0 1944.10.2 10.2 11.1 9.9 10.0 9.2 7.6 7.7 10.4 9.7 1945.9.7 9.1 10.4 9.4 9.9 8.9 7.6 7.8 19.3 9,4 1946.9.3 9.9 10.1 9.3 9.7 9.0 7.7 8.2 10.1 9,4 1947.10.9 9.7 9.8 9.1 9.9 9.1 7.9 8.0 10.2 9.4 1948.9.5 9.6 9.9 8.9 9.9 8.8 7.6 8.3 10.5 9.3 1949.9.8 9.3 9.4 8.8 9.8 8.9 7.7 8.1 10.2 |4) 9.2 1950.9.4 9.5 9.6 8.5 9.8 8.6 7.5 7.5 10.2 9.0 1951.9.2 9.0 9.4 8.6 9.6 8.7 7.7 7.6 10.0 9.0 19592, 8.0 RR 8.8 8.4 9.3 8.2 7.9 7.6 10.1 8.7 (1) Sauf les Territoires.(2) Suivant le lieu de survenance, 1926-40.(3) Suivant le lieu de domicile, 1941-52.(4) Comprend Terre-Neuve depuis 1949.(1) Exclusive of the Territories.(2) By place of occurence, 1926-40, (3) By place of residence, 1941-52.(4) Including Newfoundland since 1949 \\\\ DÉMOGRAPHIE\u2014VITAL STATISTICS 60\u2014Décès et taux de mortalité, dans la Province, par comtés 60\u2014Death and Death Rates, in the Province, by Counties 127 Décès \u2014Deaths Taux \u2014Rates COMTÉS \u2014 Moyenne\u2014Average Moyenne\u2014Average COUNTIES 1950 1951 1950 1951 1926-35 1936-45 1926-35 1936-45 Abitibi .A 216 419 565 629 9.2 6.9 6.6 7.3 Argenteuil .188 185 202 194 10.0 8.5 8.0 7.5 Arthabaska .323 298 287 302 12.0 9.9 8.0 8.2 agot.193 178 157 166 11.4 10.6 8.3 8.6 Beauce.504 442 100 409 11.6 9.5 7.4 7.4 Beauharnois.257 268 278 305 10.4 8.8 7.4 7.9 Bellechasse.266 227 210 230 12.2 9.5 8.4 9.1 Berthier.246 215 218 247 12.6 10.3 9.0 10.0 Bonaventure.377 351 338 357 11.5 16.2 8.3 8.7 Bréme.132 123 128 131 10.6 10.0 9.7 9.8 Chambly.211 227 525 612 8.0 7.6 7.1 7.9 Champlain.(1) 286 257 303 293 (1) 9.9 8.3 7.9 7.5 Charlevoix-Saguenay 533 542 478 496 12.1 10.6 7.0 7.5 Châteauguay.149 135 134 162 11.4 10.0 7.7 9.1 Chicoutimi.712 823 723 802 13.1 10.7 6.5 6.9 Compton.203 177 203 216 10.4 8.8 8.6 9.0 Deux-Montagnes.176 153 171 190 12.3 9.8 8.3 9.0 Dorchester.311 264 276 241 10.7 7.9 8.4 7.2 Drummond,.299 299 346 418 11.6 8.7 6.7 7.8 Frontenac.265 226 238 252 10.9 8.4 7.9 8.2 Gaspé-est.1) 350 362 323 302 [(1) 12.0 11 7 7.9 8.1 Gaspé-ouest.103 119 137 115 10.2 10.2 12.4 7.6 Gatineau.250 234 288 288 8.9 8.0 8.4 8.2 Hull.(1) 402 430 472 474 (1) 11.0 10.4 8.5 8.3 Huntingdon.141 124 145 140 11.7 10.2 10.9 10.4 Iberville.95 82 90 114 9.8 8.2 6.8 8.4 Iles-de-la-Madeleine.93 90 75 92 11.5 10.0 8.2 9.2 Joliette.375 346 316 351 13.8 11.1 8.7 9.4 Kamouraska.279 233 198 236 11.7 9.0 7.5 8.8 Labelle.228 208 194 213 10.9 9.3 7.3 7.8 Lac St-Jean.(1) 201 203 238 241 [(1) 9.3 8.3 7.4 7.7 L\u2019Assomption.227 178 181 197 14.5 10.1 8.0 8.5 Laviolette.301 285 310 305 9.8 8.4 6.9 6.5 Lévis.461 415 383 368 13.1 10.8 9.0 8.4 Llslet.204 190 222 209 10.7 9.1 9.8 9.1 Lotbinidre.277 251 219 226 11.8 9.2 7.9 8.1 Maskinongé.214 162 175 178 12.6 9.0 9.1 9.1 Matane.242 215 208 224 13.0 9.0 7.2 7.4 Matapédia.288 243 227 244 11.2 8.1 6.7 7.2 Mégantic ea een 433 447 351 366 12.4 11.3 7.9 8.1 Missisquoi.211 194 248 211 10.8 9.1 10.2 8.5 Montcalm.170 147 140 152 12.7 10.2 8.2 8.7 Montmagny.245 211 190 241 12.1 9.7 7.9 9.8 Montmorency.203 163 182 175 12.2 8.4 8.6 8.2 Montréal-Jésus, Ile .12,337 12,259 12,355 12,694 12.5 10.7 9.4 9.3 Napierville-Laprairie.246 19 20 239 11.1 8.9 7.5 8.6 Nicolet.388 335 272 323 13.5 11.1 9.0 10.6 Papineau.296 252 287 246 10.2 8.5 9.9 8.4 Pontiac.oe 198 178 180 210 9.4 8.4 8.8 10.1 Portneuf.438 355 357 343 12.1 9.1 8.4 7.9 Québec.2,710 2,715 2,132 2,318 16.9 13.3 8.7 9.2 Richelieu.28 26 240 267 13.5 11.2 8.0 8.7 Richmond.ie 272 244 270 289 11.0 9.7 8.1 -8.5 Rimouski.268 446 356 350 11.2 10.7 5.7 6.6 Riviére-du-Loup.332 344 293 308 9.9 9.9 7.0 8.2 Roberval.325 390 338 356 9.9 9.5 7.1 7.1 Rouville.151 135 164 181 11.0 8.5 8.6 9.3 St-Hyacinthe.408 420 383 389 15.9 14.2 10.3 10.5 St-Jean.184 239 184 235 10.6 12.0 6.6 8.2 St-Maurice., .663 869 810 789 14.4 11.0 8.8 8.5 Shefford.298 270 326 356 10.6 8.3 7.7 8.1 Sherbrooke.526 562 523 585 12.0 12.2 8.7 9.4 Soulanges.107 85 81 83 11.6 9.6 8.8 9.0 Stanstead.256 257 322 291 9.9 9.4 9.5 8.4 Témiscamingue.197 336 350 334 9.2 8.7 6.6 6.1 Témiscouata.(1) 183 211 229 203 |(1) 8.4 8.6 10.1 7.2 Terrebonne, .456 406 485 529 11.9 8.9 7.5 7.8 Vaudreuil.113 107 131 137 9.4 8.4 7.8 7.9 Verchéres.169 136 131 150 13.4 9.7 7.6 8.5 Wolfe.185 152 153 176 10.9 8.7 8.5 9.7 Yamaska.204 170 148 130 12.1 10.2 9.2 8.1 Nouveau-Québec.|.72 112 75 [even 10.4 28.0 16.8 PROVINCE.34,720 33,762 33,507 34,900 12.3 10.2 8.5 8.6 (1) Moyenne des cinq dernières années.(1) Average of the five last years. 128 POPULATION 61\u2014Décès et taux de mortalité, dans la Province, par cités et villes (1) 61\u2014Deaths and Death Rates, in the Province, by Cities and Towns (1) Décés\u2014Deaths Taux\u2014Rates CITES ET VILLES \u2014 Moyenne\u2014Average Moyenne\u2014Average Cities AND Towns 1950 1951 - 1950 1951 1926-35 1936-45 1926-35 1936-45 Cap-de-la-Madeleine 105 76 119 140 12.5 7.8 6.7 7.5 Chicoutimi.226 261 177 204 19.4 16.9 7.9 8.8 Drummondville.112 94 106 153 15.9 8.7 7.6 10.7 Granby .115 113 154 158 11.9 8.1 7.3 7.2 Grand\u2019Mére.69 73 86 90 10.3 8.6 8.0 8.1 Hull.357 371 355 377 12.5 11.3 8.4 8.7 Joliette.173 175 158 182 16.2 13.3 9.9 11.3 Lévis.ovunnen.221 189 121 132 19.1 15.9 9.3 10.0 Longueuil.70 62 73 91 12.2 9.4 6.8 8.2 MONTREAL.10,534 9,942 9,898 10,115 13.2 10.8 10.0 9.9 Lachine.\u2026.200 233 233 219 10.8 11.1 8.6 7.9 Outremont.133 196 262 256 5.3 5.8 8.9 8.3 Verdun.429 550 581 572 7.5 7.6 7.7 7.4 Westmount.196 267 298 294 13.9 9.7 12.2 11.7 QUEBEC.2,130 2,025 1,567 1,720 16.2 13.4 9.7 10.5 Riviére-du-Loup.128 144 92 90 14.8 16.0 9.8 9.5 Saint-Hyacinthe.291 311 257 270 21.9 18.4 12.9 13.3 Saint-Jean.122 182 133 187 10.3 13.7 7.1 9.7 Saint-Lambert.26 40 75 79 4.6 5.9 8.8 9.2 Shawinigan Falls.178 169 186 191 12.1 8.7 7.2 7.1 Sherbrooke.447 489 445 497 15.9 14.2 9.2 9.9 Sorel.154 142 123 143 15.2 11.8 8.5 9.6 Thetford Mines.148 171 139 133 14.0 13.3 9.3 8.8 Trois-Riviéres.583 541 440 436 17.1 12.9 9.7 9.5 Valleyfield.167 181 173 183 14.8 11.9 7.6 8.2 CrrEs\u2014CITIES .17,312 16,993 16,251 16,912 13.3 11.2 9.5 9.2 Jonquiére.,.114 120 148 163 13.0 9.3 7.1 7.5 a Tuque.80 65 61 58 10.4 7.6 6.5 6.1 Lauzon.73 63 85 68 11.8 7.7 9.0 7.0 Magog.77 91 105 88 12.5 10.3 8.7 7.1 Montmagny.89 65 56 90 15.2 12.0 9.8 15.4 Rimouski.110 150 81 89 18.0 18.1 7.4 7.7 Saint-Jéréome.107 96 150 137 12.6 8.1 8.8 7.7 Victoriaville.69 75 104 142 11.4 9.0 8.3 10.8 VILLES\u2014TOWNS 719 725 790 835 12.7 10.2 8.1 8.2 Rurales\u2014Rural.16,693 15,814 16,466 17,153 14.4 9.4 7.7 9.1 Urbaines\u2014Urban.18,027 17,933 17,041 17,747 13.3 11.0 9.4 8.1 PROVINCE.34,720 33,747 33,507 34,900 12.3 10.2 8.5 8.6 (1) De 5,000 Ames et plus en 1926.(1) Having 5,000 population and over in 1926.62\u2014Taux de mortalité de certains pays, par 1,000 habitants, 1950 62\u2014Death Rates of Various Countries, by 1,000 Population, 1950 Taux Taux Pavys\u2014CoOUNTRIES \u2014 PAys\u2014COUNTRIES \u2014 Rates Rates Pays-Bas.Netherlands.7.5 Japon.Japan.11.0 Canada.Canada.-| 9.0 Tchécoslovaquie.Czechoslovakia.11.4 Province de Québec.Province of Quebec.een 8.4 Irlande du Nord (1).Northern Ireland .11.5 Norvége.Norway.9.1 Angleterre \u20ac et 6 Pays de Union Sud - - Africaine Union of South Africa Galles.England and Wales.11.6 (Blancs).Cees (Whites).9.1 Pérou.200.Peru.11.8 Danemark.Denmark.9.2 Portugal.LL LL Le 6 Portugal.12.1 Nouvelle-Zélande.New Zealand.| 9.3 Autriche., Austria.12.4 Australie.Australia.9.6 Belgique.Belgian.12.4 Etats-Unis.United States.9.6 Ecosse.Scotland.12.4 Ttalie.Italia.9.8 Ceylan.Ceylon, .12.6 Suéde.Sweden 10.0 France (2).France (2).12.6 Finlande.Finland.10.1 Irlande.Ireland.12.6 Suisse.\u2026.Switzerland.10.1 Chili.hile.15.7 \u2018Allemagne occidentale.Western Germany Cee 10.4 Mexique.Mexico.\u2026.16.4 Espagne.FN pain.10.8 Inde 3).India @).16.7 Vénézuéla.FN Venezuela.11.0 (1) 1949.(1) 1949.(2) Les enfants nés vivants et qui sont décédés avant l'enregistrement de la naissance sont exclus.(3) Territoire de l\u2019enregistrement seulement.(2) Excluding infants born alive but who die before registration of birth.(3) Registration area only.Pr \u2014\u2014 -m=\u2014\u20140e\u2014 2-2 \\\\ An DÉMOGRAPHIE\u2014VITAL STATISTICS 129 6\u2014MORTALITÉ INFANTILE Une haute mortalité infantile ne doit pas nécessairement correspondre à une haute natalité.Avec 82,165 naissances vivantes en 1926, la province de Québec enregistrait 11,666 décès de moins d\u2019un an, soit un taux de 142.0 par 1,000; il est intéressant de constater qu\u2019en 1952, avec 126,416 naissances, la Province ne comptait que 6,332 décès pour un taux de 50.6\u2014INFANT MORTALITY A high birth rate need not be accompanied by correspondingly high infant mortality.With 82,165 living births in 1926, the Province of Quebec recorded 11,666 deaths among infants under a year old, that is, a rate of 142.0 per 1,000.It is interesting to note that in 1952, with 126,416 births, there were 6,332 deaths among infants less than a year old, which gives an infant death rate of 50.63\u2014Décès de 0-1 an et taux de mortalité, au Canada, par provinces, 1926-52 63\u2014Deaths under 1 Year of Age and Death Rates, in Canada, by Provinces, 1926-52 Années I.-P.-E N.-E.N.-B.Qué.Alta C.B.\u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Ont.Man.Sask.\u2014 \u2014 Canada Years PEI N.S.N.B.Que.Alta.B.C.1) Décès de 0-1 an\u2014Deaths under 1 year of age Moy.\u2014 Ave.1926-30.122 934 1,040 10,518 5,091 1,031 1,560 1,195 571 22,063 1931-35.131 840 857 7,757 3,962 835 1,260 997 463 17,101 1936.137 781 806 6,220 3,416 779 1,030 940 465 14,574 1937.152 812 1,072 7,580 3,382 826 1,245 994 630 16,693 1938.114 754 859 6,486 3,245 750 941 812 556 14,517 1939.168 761 893 6,210 2,979 752 930 763 483 13,939 1940(2) 137 802 934 5,856 2,969 756 979 834 526 13,783 1941(3) 163 905 926 6,804 3,265 782 947 885 554 15,231 1942.106 886 972 6,684 3,120 793 801 695 601 14,658 1943.98 897 878 6,653 3,381 897 881 812 716 15,213 1944.102 838 1,035 6,918 3,346 786 858 889 767 15,539 1945.102 823 966 6,464 3,209 781 824 862 792 14,823 1946.97 822 1,066 6,110 3,653 885 1,004 945 852 15,434 1947.135 840 1,041 6,583 3,914 931 1.018 915 959 16,336 1948.97 695 1,047 6,211 3,684 765 867 930 868 ,164 1949.135 750 993 6,031 3,974 794 834 823 858 |4)15,843 1950.105 693 927 6,091 3,751 673 690 831 805 15,324 1951 90 594 835 5,821 3,545 658 676 889 839 14,584 1952.83 615 729 6,332 3,789 647 787 879 870 15,303 Taux par 1,000 naissances vivantes\u2014Rates per 1,000 live births Moy .\u2014 Ave.1926-30.70 85 101 127 74 72 73 75 55 93 1931-35.67 73 82 98 61 61 62 60 46 75 1936.69 66 77 83 55 61 54 60 44 66 1937.73 70 101 100 55 64 67 63 56 76 1938.58 62 75 83 49 56 52 51 45 63 1939.79 64 79 78 46 55 51 46 39 61 Ioan .65 62 80 70 43 51 51 48 38 56 1941(3).79 66 76 76 45 53 51 51 37 60 1942 49 58 77 70 40 51 44 38 36 54 1943 45 59 68 67 42 55 47 42 38 54 1944 45 54 77 68 43 49 47 46 40 55 1945 45 53 71 62 41 48 44 43 42 51 1946 35 46 66 55 37 47 47 43 38 47 1947 45 44 59 57 36 46 44 37 36 45 1948 34 39 61 54 35 41 40 39 33 44 1949 48 42 60 52 37 41 39 33 31 (4) 43 1950 36 40 57 51 35 35 32 32 30 41 1951 34 35 52 48 31 33 31 33 30 38 1952 31 34 44 50 31 31 35 30 29 38 (1) Sauf les Territoires.(2) Suivant le lieu de survenance, 1926-40.(3) Suivant le lieu de domicile, 1941-52.(4) Comprend Terre-Neuve depuis 1949.9 (1) Exclusive of the Territories.(2) By place of occurence, 1926-40.(3) By place of residence, 1941-52, (4) Including Newfoundland since 1949. 130 POPULATION ( 2 pri 64\u2014Décès de 0-1 an et taux de mortalité, dans la Province, par comtés 64\u2014Deaths under 1 Year of Age and Death Rates, in the Province, by Counties JAD! ä \u2018 ÿ Décés\u2014Deaths Taux\u2014Rates | : COMTES | 4 \u2014 Moyenne\u2014Average Moyenne\u2014Average COUNTIES 1950 1951 1950 1951 | 1926-35 1936-45 1926-35 1936-45 | | Abitibi.96 170 241 221 99.5 135.0 70.4 63.1 | Argenteuil.40 34 C29 34 99.4 74.0 40.9 46.6 : Arthabaska.87 71 70 87 104.2 78.3 56.5 72.0 | Bagot.\u2026.- 47 34 29 21 95.2 70.2 46.9 36.1 | Beauce.- 157 108 94 90 96.5 71.0 47.7 49.2 i Beaubarnois.54 49 56 54 96.8 60 7 47.9 44 3 | a Bellechasse.70 52 45 44 95.9 71.0 57.6 55.8 | .Berthier.65 45 47 40 115.8 78.8 62.2 55.4 | \"8 Bonaventure.111 105 97 80 105.0 86.2 69.8 57.4 5 Brome.- 20 15 17 10 95.7 67.3 59.2 36 2 Chambly.39 29 101 115 88.4 57.8 44.7 49.8 Champlain.(1) 78 49 62 46 |(l) 89.2 58.4 51.4 38.5 | Hl Charlevoix-Saguenay 146 144 148 133 95.9 81.8 66.3 58.5 | a Chateauguay.- 26 15 17 23 87.2 48.3 37.0 45.3 a Chicoutimi.282 300 254 255 113.9 93.9 57.3 58.5 ; Compton.45 30 42 40 87.4 59.9 60.9 56 4 Deux-Montagnes.37 25 23 23 101.2 67.5 38.3 38.1 Dorchester.101 72 82 57 99.4 73.4 68.5 49.5 Drummond.101 82 82 114 119.3 69.2 41.5 56.2 p Frontenac.96 70 69 80 102.6 72.5 60.7 70.5 Gaspé-est.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.(1) 102 100 91 75 |(1) 104.5 93.3 69.6 57.6 Gaspé-ouest.34 40 53 39 87.5 82.4 84.5 59 5 Gatineau.66 50 63 55 85.0 68.7 59.2 49.6 Hull.4.00000 (n 113 103 114 91 |(1) 110.0 76.9 61.6 45.9 i Huntingdon.19 12 16 11 74.5 53.4 44.9 30.7 || Iberville.18 9 14 24 78.3 37.1 31.7 56.7 | a; Iles-de-la-Madeleine.28 25 21 21 99.6 88.5 55.6 49.3 | a Joliette.\u2026.\u2026.\u2026.110 62 48 49 126.4 69.9 45.2 43.8 a Kamouraska.77 43 42 54 97.9 66.5 49.1 65.7 il Labelle.87 67 61 51 114.9 82.2 56.5 50.8 \"I Lac St-Jean.1) 82 69 72 81 [(1) 87.0 68.8 60.1 62.9 a.L'Assomption.65 35 32 27 144°6 79.0 47.6 385 i Laviolette.99 66 65 71 97.4 61.6 43.5 46 0 of Lévis.86 63 63 60 89.7 66.0 50.9 53.1 Hl L'Isle 1112120 65 51 55 49 102.4 80 9 70.6 a = Lotbiniére.72 56 43 58 96.3 68.7 45.3 62 6 qu Maskinongé.\u2026 64 36 28 38 120.5 71.9 53.4 65 7 a Matane.92 63 70 47 111.0 74.5 55.2 38 8 | Matapédia.120 100 81 81 116.3 86.6 55.7 60 3 a Mégantic, .113 92 77 87 96.8 76.5 50.6 548 iN i Missisquoi.36 28 31 29 82.8 57.9 43.9 39.9 a.Montcalm.51 31 26 31 119.7 79.8 55.3 66 1 I Montmagny.64 52 50 24 99.4 80.6 64.8 211 i {i Montmorency.59 35 34 36 108.9 71.6 54.1 55.8 : i: il Montréal-Jésus, Ile 2,748 1,622 1,376 1,237 121.2 70.4 42.6 36.3 i A Napierville-Laprairie 49 30 31 23 90.3 59.8 42.4 29 7 ï # | Nicolet.\u2026.101 60 37 41 114.9 73.3 39.4 19.0 | Papineau.84 47 49 40 100.2 62.2 54.7 42 8 Hl Pontiac.47 28 36 31 92.2 60.7 54.2 53.9 du | Portneuf.128 71 57 53 110.7 70.3 43.3 42.5 HH.Québec.11111110 749 587 342 400 141.7 102.2 52.5 60 7 EU Richelieu, .85 58 40 53 147.9 92.8 45.2 57.5 LUN Richmond.82 52 52 66 111.2 70.8 42.7 52.9 | Rimouski.11111 110 111 99 96 98 3 71.9 49.5 250 a I Riviére-du-Loup.70 65 60 52 69.3 65.7 47.1 43 7 i.Roberval.126 135 124 124 91.6 85.8 61.6 64 3 a Rouville.1111110 30 17 20 19 86.3 47.5 37.0 334 d St-Hyacinthe.75 50 45 41 122.6 64.0 41.9 39.6 | St-Jean.35 27 29 36 76.8 50.2 34.6 43 5 | St-Maurice.376 231 164 158 156.3 101.8 56.9 54.0 | Shefford.76 51 58 45 94.2 59.1 43.0 33 2 | Sherbrooke.84 79 107 106 89.0 63.5 58.6 53 5 \"a |; Soulanges.19 10 4 11 80.7 52.9 18.9 48 0 i | Stanstead.54 40 56 41 90.4 60.8 54.1 40 5 A | Témiscamingue.81 117 109 89 104.8 81.5 54.7 42.0 H Témiscouata.|(4) 80 90 77 77 |(1) 108.9 94.0 67.1 72.3 a.Terrebonne.115 76 119 94 - 99.4 60.5 57.1 44.8 à {| Vaudreuil.23 14 19 11 84.7 56.5 43.6 24 1 | Verchéres.43 30 28 18 122.8 78.6 56.2 36.0 a Wolfe.120 58 38 36 43 100.6 70.2 59.7 66 8 EI Yamaska.59 38 18 16 115.4 86.5 41.4 37 4 a | Nouveau-Québec.|.++.20 44 30 |.66.1 239.1 154.6 a.PROVINCE.9,137 6,580 6,091 5,821 111.6 75.7 51.1 48.1 VI |: (1) Moyenne des cinq dernières années.(1) Average of the five last years. DÉMOGRAPHIE\u2014VITAL STATISTICS 131 PRINCIPALES CAUSES DE MORTALITÉ INFANTILE, PROVINCE DE QUÉBEC, 1936-51 LEADING CAUSES OF INFANT MORTALITY, PROVINCE OF QUEBEC, 1936-51 Taux par 1,000 naissances vivantes\u2014Rates per 1,000 live births B | = Diarrhée et entérite 3 - Diarrhoea and enteritis I .off | \\~] WIEN | i SoTL Prémcturité__| { PP TT \u2014+-| .Prematurity /] J 7 LL ee] ~ rr \\ a sf 1 =.Ses Le\u201d \\ i _ =, | te \\ | =.\\ \u201c Nephritis 7/1 \\ Tuberculose sg >>., a \\ Tuberculosis LOTS so|_/ A \u201c> / \\ A Toe eee F D Pe \u2014\u2014h.7 ss ee î ~~ ~ Ae.A i Diarrhée et entérite = Sd TT Diarrhoea and enteritis Ts 0 | | 1936 1940 1945 1950 \u201851 136 POPULATION i ; 67\u2014Quelques causes de décès dans la province de Québec 67\u2014Certain Causes of Death in the Province of Quebec Total Diarrhée des décès Fièvre Tubercu- et Néphrite Maladies ANNÉES enregistrés) typhoïde Rougeole |Diphtérie lose entérite c du cœur \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 ancer \u2014 YEARS Total Typhoid Measles Diph- |Tubercu-|Diarrhoea Heart Deaths Fever theria losis and Nephritis Diseases Registered Enteritis NOMBRE\u2014 NUMBER Moy \u2014Ave.1926-30.| 36,645 377 291 392 3,252 3,349 2,180 2,054 3,117 1931-35.| 382,796 187 116 179 2,916 2,298 2,357 2,625 5,258 1936.31,853 127 95 159 2,890 1,209 2,869 2,939 3,933 1937.coven.35,456 186 225 278 2.769 2,529 2,896 3,033 3,980 1938.32,609 102 133 302 2,616 1,344 2,882 3,191 4,129 1039.33,388 109 119 219 2,680 1,362 2,993 3,206 4,469 1040.32,799 129 71 118 2,503 1,051 3,225 3,591 4,749 1041.34,338 103 81 134 2,685 1,371 3,449 3,521 1) 5,719 1942.33,799 73 79 123 2,719 1,344 3,300 3,672 , 1943(2).35,069 78 56 150 2,842 1,125 3,474 3,793 6,443 eran 34,813 48 88 189 2,624 1,652 3,289 3,831 6,510 1945, .33,348 69 37 151 2,557 1,125 3,291 3,847 6,471 1946.33,690 57 87 127 2,628 850 3,321 4,048 6,585 1947 iin 33,708 39 37 78 2,436 1,103 3,288 4,161 7.494 1948.00 ven 33,603 41 117 54 2,216 992 3,372 4,354 7,820 19049.34,114 33 51 41 1,897 1,011 3,368 4,447 8,396 1950.222200e.33,507 19 81 29 1,571 1,932 4,345 9,038 1951.34,900 10 74 26 1,553 575 1,741 4,735 9,627 PROPORTION PAR 100 DECES\u2014PROPORTION PER 100 DEATHS Moy.\u2014Ave.1926-30.LL.Lea une 1,0 0.8 1,0 8.8 9.1 5.9 5.6 8.5 1931-35.22.000000 02e 0.6 0.4 0.5 8.9 7.0 7.2 8.0 16.0 1986.ieer initia 0.4 0.3 0.5 9.1 3.8 9.0 9.2 12.3 1937.cee iii iia 0.5 0.6 0.8 7.8 7.1 8.2 8.5 11.2 1938.0.Cerra e 0.3 0.4 0.9 8.0 4.1 8.8 9.8 12.6 1989.1.122 Lee eee a es 0.3 0.3 0.6 8.0 4.0 9.0 9.6 13.3 1940.iii a ne 0.4 0.2 0.4 7.6 3.2 9.8 10.9 14.5 1941.ie 0.3 0.2 0.4 7.8 4.0 10.0 10.3 (1) 16.7 1042.eee.0.2 0.2 0.4 8.0 3.9 9.8 10.8 17.6 1943.iit iii ee 0.2 0.1 0.4 8.1 3.2 9.9 10.8 18.3 1944.ieee 0.1 0.3 0.5 7.5 4.7 9.5 11.0 18.7 1045.0 ieee.0.2 0.1 0.4 7.7 3.4 9.9 11.5 19.4 1946.100202222 22e nes ana ee 0.2 0.3 0.4 7.8 2.5 9.9 12.0 19.5 1947.0.1 0.1 0.2 7.2 3.3 9.9 12.3 22.2 ph + RER 0.1 0.3 0.2 6.6 3.0 10.0 13.0 23.3 1949.22.LL Lena ec a ea» 0.1 0.1 0.1 5.6 3.0 9.9 13.0 24.6 1950.02.1200 nee ee eu au see 0.1 0.2 0.1 4.7 1.8 5.8 13.0 27.0 1061.oie 0.2 0.1 4.4 1.6 5.0 13.6 27.1 TAUX PAR 100,000 AMES\u2014RATE PER 100,000 POPULATION Moy.\u2014Ave.1926-30.chine.13.7 21.7 14.6 119.6 124 3 80.1 75.4 114.5 1981-35.022.2 00.c 00000» 6.3 3.9 6.0 98.3 77.7 79.2 88.2 176.8 1036.00 cv eee neice 4.1 3.1 5.1 93.3 39.1 92.5 94.9 127.0 1037112 Lea La ee nana ae» 5.9 7.2 8.9 88.3 80.7 92.4 96.7 127.0 1938.21.20201110 ae nee 2 3.2 4.2 9.5 82.5 42,4 90.6 100.6 130.2 1939.12 0011 Lee ea aa sa e 06 3.4 3.7 6.8 83.2 42.9 93.0 99.9 139.2 1940.coi tiie eee 4.0 2.2 3.6 76.5 32.3 99.1 109.8 145.2 1041.cei ii ny 3.1 2.4 4.0 80.6 41.1 103.5 105.7 |(1)171.6 1942.201 2e 501 eue ae neue ee 2.2 2.3 3.6 80.2 39.6 97.3 108.3 175.8 à 1043.LL Le Le Le Lee a ae eue» 2.2 1.6 4.4 82.4 32.5 100.5 110.0 186.9 3 19044.oii 1.4 2.5 5.4 74.5 46.9 94.0 108.8 186.0 i :: 1945.iti 1.9 1.0 4.2 71.8 31.6 92.4 108.0 181.7 a 1046.0.eri iii een 1.6 2.4 3.5 72.4 23.4 91.5 111.5 181.4 4 1047.ea 1.1 1.0 2.1 65.5 29.7 88.6 112.1 201.9 \u2018HM 1048.ie viii ie eens 1.1 3.1 1.4 58.2 26.2 88.9 114.3 205.2 \"ll 1949.11111111 0.8 1.3 1.2 48.8 18.3 86.7 114.5 216.1 | 1950.21.122 Lena e sa aan 0.5 2.1 0.8 39.8 15.1 48.9 110.0 228.8 | 1950.oie ae aa ae 0.3 1.8 0.6 38.3 14.2 42.9 116.7 234.0 | : | (1) Augmentation imputable en partie à un change- (1) Increase partly due to a change in classification.ment de classification.; (2) Suivant le lieu de survenance 1926-43 et suivant (2) By place of occurrence, 1926-43 and by place of le lieu de domicile depuis 1944.residence since 1944. DÉMOGRAPHIE\u2014VITAL STATISTICS 137 68\u2014Décés et taux de mortalité causés par les maladies contagieuses, dans la Province, par comtés 68\u2014Deaths and Death Rates from Infectious Diseases, in the Province, by Counties Décés\u2014Deaths Taux-\u2014Rates COMTÉS \u2014 Moyenne\u2014Average Moyenne\u2014Average COUNTIES 1950 1951 1950 1951 1926-35 1936-45 1926-35 1936-45 Abitibi.15 16 4 14 70.0 26.9 4.7 1.6 Argenteuil.4 2 1 fea.21.0 10.1 4.0 [.Arthabaska.14 6 1 1 51.9 18.3 2.8 2.7 Bagot.7 3 1 1 39.4 17.6 5.3 5.2 Beauce.23 15 7 4 53.3 31.1 13.0 7.3 Beauharnois.8 4 1 |.0 32.5 11.5 2.7 |.Bellechasse.13 5 4 |.58.7 22.8 16.0 |.Berthier.7 4 1 3 33.1 17.4 4.1 12.1 Bonaventure.15 9 13 1 46.6 22.2 3.2 2.4 Bréome.3 2 1, |.24000 04 20.0 12.1 7.6 |.Chambly.8 3 4 1 29.6 10.7 5.4 1.3 Champlain.(1) 14 6 2 |e.(1) 48.2 20.2 5.2 }.Charlevoix-Saguenay 27 19 18 2 59.8 37.8 26.5 3.0 ChAteauguay.3 2 1 fee 21.8 13.5 5.7 |.Chicoutimi.41 44 3 15 76.7 59.0 2.7 12.9 Compton, .4 2 I c2 es 1 22.3 8.3 |.4.1 Deux-Montagnes.7 2 I |e.45.4 12.9 4.9 |.Dorchester.14 9 4 3 47.0 26.4 12.2 9.0 Drummond.15 7 6 2 59.0 20.3 11.7 3.7 Frontenac, .7 8 9 3 29.4 28.3 29.7 9.8 Gaspé-est.(1) 8 12 2 1 (1)25.5 38.0 4.9 2.7 Gaspéouest.2 5 5 1 24.4 43.3 45.3 6.6 Gatineau.6 5 6 3 20.9 16.0 17.4 8.5 Hull.(1) 16 7 12 bo.(1)45.6 16.1 21.7 |.Huntingdon.2 2 2 |.19.4 12.5 15.1 |.Iberville.3 1 1 1 28.6 13.3 7.5 7.4 Iles-de-la-Madeleine.4 7 oe.1 46 4 79.7 |.10.0 Joliette.11 7 4 |.1242 40.0 21.0 11.0 |.Kamouraska.10 5 1 |.42.0 20.3 3.8 |.Labelle.11 6 EE 52.1 28.6 3.8 |.Lac-St-Jean.a1 9 10 3 6 (1)40.6 41.5 9.2 19.3 1\u2019 Assomption.,.7 4 3 |.48.0 25.5 13.3 |.Laviolette.17 8 3 7 55.6 23.0 6.6 15.0 Lévis, .19 11 2 2 54.2 30.4 4.7 4.6 L'Islet.11 7 2 4 59.8 35.8 8.8 17.4 Lotbiniére.10 7 2 1 41.8 26.4 7.2 3.6 Maskinongé.6 1 1 1 36.7 7.7 5.2 5.1 Matane.15 8 1 2 76.3 31.5 3.4 6.6 Matapédia.18 10 7 3 70.4 35.2 20.8 88 Mégantie.20 15 1 ae 58 0 34.9 2 Missisquoi.6 PAIE RE A 33 0 84 |.Montcalm.7 3 1 1 51.4 21.6 5.9 5.7 Montmagny.12 6 3 1 60.5 2% 6 12.4 4.1 Montmoreney.\u2026.7 5 1 1 41.4 28.1 4.8 4.7 Montréal-Jésus, Ile.413 145 34 24 42.9 12.7 2.6 1.8 Nap.-Laprairie., 9 2 | 1 42.6 10.4 |.3.5 Nicolet eee + 15 8 3 1 50.4 26.6 9.9 3.3 Papineau.14 4 3 |.47.6 13.3 10.3 |.Pontiac.6 3 faa.1 28 4 12.8 f.4.8 Portneuf,.16 10 7 1 44.0 25 2 16.4 2.3 Québec.110 76 8 15 67 0 37.8 3.3 5.9 Richelieu.8 7 8 2 37.1 31 2 26.8 6.5 Richmond.9 7 2 1 36 6 27 7 6.0 29 Rimouski.14 11 8 1 42.1 23.3 12.9 1.9 Riviére-du-Loup .12 12 7 1 36.4 35.3 16.8 2.7 Roberval, .15 18 4 8 46 2 42 5 8.4 15.9 Rouville.5 2 fa fee 36.4 (Er PE Co St-Hyacinthe.13 9 2 1 49 3 30.3 5.4 2.6 St-Jean.8 FRS FR RS 46.6 13.4 tLL22 0 LL, St-Maurice., .44 16 3 2 66 1 20.3 3.3 2.1 Shefford.10 4 4 4 35 7 13 5 9.4 9.1 Sherbrooke.15 9 4 4 37.5 18.9 6.7 6.4 Soulanges.3 2 |e fee 2e 29.2 13.2 |.Stanstead.8 6 4 2 30 2 21.8 11.8 5.8 Témiscamingue.8 9 5 6 38.9 24.0 9.4 10.9 Témiscouata,.|[(1) 7 7 1 6 (1) 32.6 28.2 4.4 21.3 Terrebonne.17 6 4 2 43.8 12.7 6.2 2.9 Vaudreuil.4 1 3 1 35.2 6.8 17.9 5.8 Verchéres.9 3 PA 67.6 20.4 11.6 |.Wolfe.7 2 2 4 41.9 14.0 11.2 22.0 Yamaska.10 5 2 1 56.0 30.1 12.5 6.2 Nouveau-Québec.|.I RAA RAA 23.8 |.ee ProvINncE.1,315 711 271 176 47.0 21.2 6.9 4.3 (1) Moyenne des cinq dernières années.(1) Average of the five last years. TT mn 138 POPULATION 69\u2014Décès et taux de mortalité causés par la tuberculose, dans la Province, par comtés il : 69\u2014Deaths and Death Rates from Tuberculosis, in the Province, by Counties Décès\u2014Deaths Taux \u2014 Rates - COMTES i \u2014 Moyenne\u2014Average Moyenne\u2014Average a COUNTIES 1950 1951 1950 1951 M.1926-35 1936-45 1926-35 1936-45 n t a I Abitibi.10 24 44 49 42.3 39.4 51.4 56.7 a.Argenteuil.12 9 5 3 61.4 43.3 19.8 11.6 Bl | Arthabaska.24 19 12 17 87.2 64.3 33.3 46.0 d Bagot.17 11 6 16 93.4 63.2 31.6 52.0 a Beauce.52 39 25 17 119.5 83.9 46.3 30.9 M Beauharnois,.18 17 6 10 72.8 55.4 15.9 25.8 ' Bellechasse.,.19 17 4 14 86.4 69.5 16.0 55.3 ; Berthier.22 13 5 5 109.8 63.4 20.7 20.2 8 Bonaventure 44 34 18 16 133.4 86.0 44.3 38.8 nN Bréme.6 4 1 2 47.1 29.7 7.6 14.9 tI Chambly.17 10 13 18 63.3 34.0 17.6 23.1 o Champlain.(1) 22 20 18 9 (1) 75.1 64.7 47.2 23.0 Ny Charlevoix-Saguenay 65 81 45 70 147.0 156.5 66.2 105.3 BB Chateauguay.10 6 4 4 73.0 41.3 22.9 22.4 3 Chicoutimi.72 81 54 65 130.6 104.2 48.4 56.1 a: Compton.\u2026.13 10 6 9 67.6 47.1 25,4 37.7 ua | Deux-Montagnes.13 11 11 5 94.8 68.2 53.7 23.7 il Dorchester.33 20 17 10 114.8 61.1 51.9 30.0 ; Drummond.22 16 17 17 85.9 47.7 33.0 31.8 it Frontenac.23 15 15 11 93.5 55.6 49.5 35.8 R Gaspéest,.(1) 44 43 18 13 (1)147.7 134.1 43.9 34.7 ; Gaspé-ouest.11 14 7 10 113.6 113.8 63.5 66.3 R Gatineau.,.#2 14 10 10 6 50.4 33.8 29.1 17.0 i Hull.(1) 26 40 14 15 (1) 71.2 96.7 25.3 26 2 ol Huntingdon.11 7 3 5 .6 60.5 22.6 37.2 À Iberville.9 6 4 3 92.6 57.1 30.1 29 92 À Iles-de-la-Madeleine.15 14 5 8 182.1 151.0 54.8 80.0 i § Joliette.34 26 17 12 124.1 76.0 46.6 39.2 ; Kamouraska 23 19 6 10 95.5 72.7 22.7 37 4 À Labelle.15 8 3 5 73.3 36.1 11.3 18 4 fl Lac-St-Jean.,.(1) 22 21 19 18 (1)100.7 83.2 58.7 57.8 À L'Assomption.14 9 5 8 91.3 53.1 22.2 34.5 i Laviolette.20 27 32 16 64.3 75.3 70.7 34.3 0: Lévis.41 34 23 18 114.8 88.5 53.8 41.3 a Lisle.18 13 19 12 94.2 61.5 84.1 52 9 iN.Lotbiniére.31 21 11 13 131.7 77.1 39.7 16 5 Sy Maskinongé.14 9 10 10 84.7 51.5 52.1 51.3 5 Matane., .31 24 18 14 155.1 101.2 61.9 46.3 | Matapédia.30 21 11 14 119.1 71.0 32.6 41.2 | Mégantie.47 58 23 19 133.9 138.3 51.7 41.9 I Missisquoi.,.15 9 6 4 76.8 41.0 24.7 16.2 E Montcalm.12 9 4 8 88.4 61.5 23.3 45.7 a Montmagny.21 13 15 11 107.4 61.0 62.2 44.9 20 Montmorency.21 14 10 13 127.2 74.1 47.5 60.8 28 : Montréal-Jésus, Ile.| 1,066 850 453 498 108.1 73.9 34.5 31.5 ly Nap.-Laprairie, .23 16 11 13 110.2 65.5 40.5 46.7 a Nicolet.32 22 11 16 112.0 73.4 26.4 52.7 an Papineau.22 11 11 11 75.1 37.2 37.9 37.4 i Pontiac.6 5 1 8 30.3 25.1 5.0 38.6 i Portneuf, .42 27 31 20 116.0 64.0 72.5 46.0 oo Québec 345 322 133 123 207.4 158.7 54.1 48.6 À Richelieu 22 15 9 103.9 65.3 30.1 29.2 M.Richmond.14 13 18 9 57.3 49.7 54.2 26.4 i.EH Rimouski.Ve 38 72 29 25 114.7 151.3 46.7 46.9 : 9 Rivière-du-Loup 36 32 11 20 107.8 91.9 26.4 53.5 à Roberval.32 51 26 32 97.8 123.0 54.8 63.5 Che Rouville.Cee 13 8 6 10 93.0 52.1 31.6 51.3 a.St- Hyacinthe.see 34 27 17 16 131.0 83.0 45.8 42.0 M St-Jean.12 29 10 11 68.2 143.4 36.1 38.3 M: | St-Maurice.69 90 53 45 100.4 114.3 57.7 47.9 a; Shefford.21 18 5 19 73.4 54.0 11.8 435 ol Sherbrooke.42 30 23 26 104.1 65.4 38.5 41.8 M; | Soulanges.8 5 3 3 89.8 52.9 32.7 32.5 a: Stanstead.\u2026.15 9 11 13 58.2 32.1 44,4 37.5 i Témiscamingue.8 18 8 16 36.0 46.7 15.0 29.0 i Témiscouata.(1) 14 15 13 7 1) 64.6 55.3 57.2 24.8 À § Terrebonne.67 44 19 16 174.8 96.1 29.2 23.7 RB | Vaudreuil, .8 6 6 4 70.2 47.9 35.7 23.0 : Verchéres.15 9 3 2 115.9 64.9 17.4 11.3 BE Wolfe, ,.17 9 5 7 100.6 51.4 27.9 38.6 Ge Yamaska.15 10 11 4 88.0 61.5 68.7 24.9 2 Nouvesu-Québec.|.8 16 14 |oeeea.n.158.9 400.0 3.6 PROVINCE.3,085 2,688 1,571 1,553 108.9 81.3 39.8 38.3 (1) Moyenne des cing derniéres années.(1) Average of the five last years. DÉMOGRA PHIE\u2014VITAL STATISTICS 139 70\u2014 Décès et taux de mortalité causés par le cancer, dans la Province, par comtés 70\u2014Deaths and Death Rates from Cancer, in the Province, by Counties Décès\u2014Deaths Taux\u2014 Rates COMTÉS \u2014 Moyenne\u2014 Average Moyenne\u2014Average COUNTIES 1950 1951 1950 1951 1926-35 1936-45 1926-35 1936-45 Abitibi.5 19 46 57 18.2 31.2 53.8 66.0 Argenteuil.15 18 33 23 78.1 83.9 130.5 88.9 Arthabaska.20 26 28 32 72.3 86.3 77.6 86.6 Bagot.14 21 29 27 84.2 124.3 152.8 140.4 Beauce.31 36 42 42 71.5 77.0 77.7 76.4 Beauharnois.14 25 45 43 57 2 81.2 119.3 111.0 Bellechasse.19 21 30 28 86.8 88.4 120.0 110.5 Berthier.15 24 26 25 77.3 116.4 107.5 101.1 Bonaventure.21 25 32 36 62.8 64.5 78.8 87.3 Bréme.13 15 12 13 105.8 119.2 91.3 97.0 Chambly.18 23 59 86 67.4 77.5 79.7 110.3 Champlain.(1) 17 21 35 28 (1) 58.7 67.0 91.8 71.6 Charlevoix-Saguenay 16 32 55 41 36.5 61.9 80.9 61.7 ChAteauguay.12 17 14 16 88.3 124.2 80.2 89.6 Chicoutimi.29 51 75 84 52.6 65.6 67.2 72.5 Compton.16 19 23 27 82.7 94.2 97.3 113.2 Deux-Montagnes.12 15 28 27 85.4 91.0 136.7 128.3 Dorchester.17 21 30 38 58.4 2.0 91.6 114.1 Drummond.17 27 39 35 65.5 76.6 75.7 65.5 Frontenac.13 17 26 34 53.2 63.3 85.9 110.6 Gaspé-est.(1) 21 22 24 39 (1) A9.8 69.0 58.5 104.2 Gaspé-ouest.eee 4 5 11 6 45.6 45 3 99.7 39.8 Gatineau.ce 16 19 28 33 55.9 63.3 81.4 93.6 ee (1) 27 37 61 65 (1) 74.1 88.3 110.1 113.4 Huntingdon ARS 12 14 16 17 97.7 114.4 120.6 126.3 Iberville.8 8 7 14 85 2 £3.8 52.7 103.6 Iles-de-la- Madeleine.5 6 9 10 59.5 68.3 98.7 100.0 Joliette.21 37 41 56 75.1 112.3 124.0 150.3 Kamouraska.18 22 30 35 73.9 85.4 113.5 131.2 Labelle .7 14 17 14 35.7 50.6 63.9 51.5 Lac-St-Jean .(1) 11 13 26 19 (1) 48.7 52.7 80.3 61.0 L\u2019 Assomption.14 17 26 26 89.6 95.4 115.6 112.0 Laviolette.21 27 28 34 66.9 78.9 61.9 72.9 Vis.30 41 52 50 83.3 106.0 121.6 114.6 L'Islet.9 16 21 22 48 7 75.6 92.9 95.7 Lotbiniére.17 19 24 19 73.1 69.5 86.6 67.9 Maskinongé.10 14 16 18 61.1 75.6 83.3 92.4 Matane.10 14 16 23 52.0 58.9 55.0 76.0 Matapédia.13 14 19 21 50.3 46.1 56.4 61.9 Mégantic.26 33 41 38 72.4 83.4 92.1 83.8 Missisquoi.18 23 35 29 91.1 106.0 144.3 117 4 Montcalm.10 15 22 16 73.3 101.1 128.2 91.3 Montmagny.15 17 17 33 75.1 83.8 70.5 134.6 Montmorency.12 17 21 22 68.9 87.8 99.8 102.9 Montréal-Jésus, Ile .| 1,036 1,602 1,884 2,040 103.1 130.2 143.3 150.2 Nap.-Laprairie.14 18 19 32 64.4 80.6 70.0 114.9 Nicolet.22 33 33 48 76.3 108.5 109.3 158.2 Papineau.18 24 42 32 59.7 80 4 144.8 108.9 Pontiac, .14 13 20 18 68.0 60.8 98.0 87.0 Portneuf.23 36 48 56 62.0 90 5 112.3 128 9 Québec.180 277 298 345 106.8 135.1 121.1 136 4 Richelieu.17 22 32 28 72.3 82.5 107.1 90.9 Richmond.16 23 36 41 64.5 89.4 108.4 120 2 Rimouski.21 31 36 35 65.3 75 3 58.0 65.8 Rivière-du-Loup .23 28 28 42 69.4 80.7 67.3 112.4 Roberval.14 19 25 28 43.9 47.3 52.7 55.6 Rouville.co 11 14 16 18 77.0 89 .4 84.2 92.3 St-H yacinthe.| Ce 36 49 46 64 139.0 162.2 123.9 168.0 St-Jean.14 23 23 40 79.2 114.9 83.0 139 .4 St-Maurice.42 62 103 101 62.4 77.5 112.1 107.6 Shefford.Ce 22 33 44 38 77.3 101.4 103.7 86.9 Sherbrooke.| 45 64 67 88 110.9 136.1 112.0 141.5 Soulanges.5 7 7 17 55.1 77.8 76.3 184.1 Stanstead.22 31 46 42 84.8 112.8 136.2 121.2 Témiscamingue.8 19 32 31 38.1 51.9 60.1 56.3 Témiscouata,.{(1) 8 10 21 18 (1) 34.8 41.3 92.4 63.9 Terrebonne.24 38 55 79 61.0 81.3 84.6 117.1 Vaudreuil.8 12 17 17 67.6 94.6 101.2 97.8 Verchéres.10 12 18 15 78.8 88.7 104.4 84.6 Wolfe.10 15 19 19 56.7 86.5 106.1 104.7 Yamaska.12 13 15 10 71.7 81.3 93.6 62.2 Nouveau-Québee.|.[.[.PE RAA RAR ee 4.5 PROVINCE.| 2,339 3,463 4,345 4,735 81.8 104.2 110.0 116.7 (1) Moyenne des cing derniéres années.(1) Average of the last five years. 140 POPULATION 71\u2014 Décès et taux de mortalité causés par les maladies du cœur, dans la Province, par comtés 71\u2014Deaths and Death Rates from Heart Diseases, in the Province, by Counties Décès\u2014Deaths Taux\u2014 Rates COMTÉS \u2014 Moyenne\u2014Average Moyenne\u2014Average COUNTIES 1950 1951 1950 1951 1926-35 1936-45 1926-35 1936-45 Abitibi.10 25 71 74 41.0 39.3 83.0 85.7 Argenteuil.21 33 61 44 110.7 147 4 241.2 170.0 Arthabaska.29 35 68 63 107.8 115.5 188.5 170.5 Bagot.23 30 39 46 135.7 172.2 205.4 239.3 Beauce.41 49 88 78 93.7 103.9 162.9 141.9 Reauharnois.27 40 72 81 113.1 131.1 190.8 209.0 Bellechasse,.23 31 42 47 100.5 132.2 168.0 185.5 Berthier,.24 29 47 69 121.8 137.9 194.3 279.2 Bonaventure, .33 40 47 62 98.8 101.2 115.7 150.4 Brome.21 31 38 38 171.7 248.1 289.0 283.7 Chambly.28 56 157 162 107.8 176.6 212.1 207.9 Champlain.(1) 32 41 75 71 (1) 107.5 130.3 196.7 181.6 Charlevoix-Saguenay 28 41 45 75 61.9 78.8 66.2 112.9 Chateauguay.23 29 52 62 172.4 210.6 297.9 347.2 Chicoutimi.30 54 112 123 53.4 68.6 100.4 106.1 Compton.25 33 55 61 122.5 162.3 232.6 255.7 Deux-Montagnes.24 28 47 56 167.3 175.5 299 5 266.1 Dorchester.24 32 45 51 81.1 93.7 137.4 153.1 Drummond.25 34 70 89 97.2 96.6 136.0 166.6 Frontenac.23 30 43 45 95.4 115.9 142.0 146.4 Gaspé-est.(1) 28 38 45 46 (1) 95.4 121.3 109.7 122.9 Gaspé-ouest.\u2026.8 5 10 11 24.2 43.9 90.7 72.9 Gatineau.35 43 76 83 123.6 145.5 221.0 235.4 Hull.,.(1) 51 68 134 124 (1) 125.1 164.2 241.9 216.3 Huntingdon.24 33 56 16 191.8 262.3 421.9 341.8 Iberville.11 15 32 22 116.0 148.2 241.1 162.9 les de la-Madeleine.4 5 14 20 43.1 49 4 153.5 200.0 Joliette.37 50 75 84 135.0 151.2 205.6 225.5 Kamouraska.27 29 31 43 111.1 113 4 117.3 161.2 Labelle,.16 28 36 60 81.5 123.6 135.4 220.6 Lac-St-Jean,.(1) 10 15 33 33 (1) 43.9 60.0 102.0 106.0 L\u2019Assomption.24 28 42 40 153.8 155.3 186.8 172.4 Laviolette.21 34 68 87 71.5 97.7 150.3 143.6 vis, .46 60 89 83 136.2 154.7 208.2 190.3 L'Islet,.21 24 36 41 106.3 112.5 159.3 178.3 Lotbiniére.26 39 43 49 111.3 141.6 155.2 175.1 Maskinongé.18 24 50 39 114.1 129.0 260.3 200.2 Matane.13 18 32 34 67.4 73.6 110.1 112.4 Matapédia.9 15 33 33 36.2 50.5 97.9 97.2 Mégantic.43 72 74 83 129.8 179.4 166.2 183.1 Missisquoi.30 40 72 68 152.6 173.9 296.9 275.4 Montealm.18 25 37 32 133.0 170.5 215.7 182.6 Montmagny.26 26 43 63 136.8 125.4 178.2 257.0 Montmorency.23 21 41 48 139.5 117.0 194.8 224 4 Montréal-Jésus, Ile .1,407 2,415 4,342 4,465 146.2 208.4 330.2 398.8 Nap.prairie.24 31 56 78 111.7 139.1 206.3 280.1 Nicolet.35 47 75 83 121.9 154.4 248.5 273.6 Papineau.RAR 27 49 82 80 93.2 166.0 282 7 272.3 Pontiac.22 27 44 48 103.6 130.4 215.5 231.9 Portneuf.41 49 84 92 113.2 125.8 196.6 211.7 Québec.256 337 533 565 156.3 164.3 216.7 223.4 Richelieu.30 38 68 63 145.5 161.9 297 7 204.5 Richmond.37 43 72 64 142.2 169 .4 216.8 187.7 Rimouski.20 36 61 53 69.5 84.4 98.3 99.6 Rivière-du-Loup 32 33 57 71 100.2 94.2 137.0 189.9 Roberval.ce 22 33 46 48 65.3 79.9 97.0 95.3 Rouville, .19 26 50 62 139.4 167.7 268.2 317.8 St-Hyacinthe.\u2026.50 65 103 105 201.3 216.7 277.5 275.6 St-Jean.21 35 55 68 121.1 172.6 198.4 236.9 St-Maurice.66 102 164 191 94.9 128.5 178.5 203.5 Shefford.37 49 80 73 133.2 148.4 188.5 167.0 Sherbrooke.56 86 141 155 148.3 183.7 235.8 249.3 Soulanges.14 16 18 17 144.9 166.8 196.1 184.1 Stanstead.40 51 82 99 159.3 183.9 242.8 285.8 Témiscamingue.10 42 57 67 42.9 185.3 107.1 121.6 Témiscouata.|(1) 9 14 32 24 (1) 41.9 57.4 140.8 85.2 Terrebonne.\u2026.53 62 115 124 138.2 132.7 176.8 183.9 Vaudreuil.\u2026.15 17 30 40 120.9 129.8 178.5 230.2 Verchéres.18 19 41 43 145.6 133.9 237.7 242.5 Wolfe.17 19 40 33 98.6 106.6 223.4 181.8 Yamaska.20 25 33 27 118.4 150.0 206.0 168.0 Nouveau-Québec.|.|.1 3 |e 25.0 6.7 ProvINCE.| 3,434 5,240 9,038 9,627 120.3 156.8 228.8 234.0 (1) Moyenne des cing derniéres années.(1) Average of the last five years.Tp ae \u2014 a à sue CD Yer my a he DÉMOGRAPHIE\u2014VITAL STATISTICS 141 72\u2014Décès causés par quelques maladies, au Canada, par provinces, 1951 72\u2014Deaths Caused by Certain Diseases, in Canada, by Provinces, 1951 Tuberculose Maladies du cœur \u2014 \u2014 Cancer Tuberculosis Heart Diseases PROVINCES Nombre Taux Nombre Taux Nombre Taux \u2014_ @ \u2014 \u2014 Number Rove Number Rate Number Rate Terre-Neuve.Newfoundland .256 70.8 545 150.8 348 96.3 Ile-du-P.-E.P.E.I.17 17.2 271 275.3 116 117.9 N.-Ecosse.N.Scotia.126 19.6 1,765 274.7 832 129.5 N.-Brunswick.134 26.0 1,411 273.6 633 122.7 Québec.00200000000 1,553 38.3 9,627 234.0 4,735 116.7 Ontario.\u2026.0040000000000 579 12.6 16,222 352.8 6,426 139.8 Manitoba.158 20.3 2,154 277.3 1,009 129.9 Saskatchewan.156 18.8 2,165 260.3 936 111.3 Alberta.coiviveennn.146 15.6 2,177 231.6 1,065 113.4 Colombie Brit.B.C.292 25.1 4,181 358.9 1,731 148.6 CANADA.0000000 3,417 24.4 40,518 288.8 17,821 127.4 Pneumonie Nephrite Violence PROVINCES \u2014 \u2014 \u2014 Pneumonia Nephritis Violent Deaths Terre-Neuve.Newfoundland .157 43.4 36 10.0 171 47.3 Ile-du-P-E.P.E.L.45 45.7 41 41.7 54 54.9 N.-Écosse\u2026.N.Scotia.\u2026 .220 34.2 97 15.1 387 60.3 N.-Brunswick.247 47.9 107 20.7 324 62.9 Québec.\u2026.000.0.0.00000 1,327 32.7 1,741 42.9 2,333 57.6 Ontario.00000 1,356 29.5 4 12.9 3,226 70.2 Manitoba.300 38.6 102 13.1 484 62.3 Saskatchewan.259 31.1 110 13.2 455 54.8 Alberta.00.000000 000 302 32.1 88 9.4 654 69.7 Colombie Brit.B.C.451 38.7 126 10.8 1,134 97.2 CANADA.4,664 33.4 3,042 21.8 9,222 65.9 73\u2014Taux de mortalité (1) de certaines maladies dans les cités et villes (2) 73\u2014Death Rate (1) from Certain Diseases in Cities and Towns (2) Maladies infectieuses Tuberculose Affections du Cœur CITÉS ET VILLES {3 \u2014 Cancer \u2014 \u2014 Infectious Diseases Tuberculosis Heart Diseases CITIES AND TOWNS \u2014 1950 1951 1950 1951 1950 1951 1950 1951 CrTÉS:\u2014OCITIES: Cap-de-la-Madeleine.56 |.50.6 5.4 50.6 85.7 157.3 139.3 Chicoutimi.oovvuu]ivennnn.17.2 58.0 116.3 62.5 60.3 147.2 176.6 Drummondville.[.0.64.3 34.9 114.3 118.5 171.4 271.9 ranby ae era as ee sec 00 19.0 13.6 14.3 40.9 81.0 95.5 176.2 150.1 Grand\u2019 Mére.| ceili 55.6 63.1 120.4 117.2 203.7 198.4 Hull.oo.11.8 |.30.8 27.6 113.7 110.4 246.4 230.0 Joliette.19.1 |.57.3 37.3 146.5 211.6 208.8 273.9 VIS.LL ea aa ea see nee fes ea ee Je e 38.5 53.2 100.0 144 4 261.5 296.3 Longueuil.[.].37.0 45.0 74.1 171.1 240.7 279.2 MONTREAL.2.4 2.1 38.0 37.1 154.8 159.9 353.8 348.3 Lachine.c.oouf coven nn.33.3 14.4 140.7 97.2 266.7 273.6 Outremont.oo|veeeein ivi, 10.2 9.7 166.1 187.2 386.4 348.5 Verdun.ooovvvne]venennidd oot 14.6 12.9 143.0 138.3 235.8 271.3 Westmount.|ceeveveusfve 12.2 11.9 179.7 186.3 518.4 543.1 QUEBEC.4.4 7.9 62.3 58.5 134.0 151.2 262.9 271.1 Rividre-du-Loup.21.2 |[.31.2 42.4 74.5 180.4 297.9 212.2 Saint-Hyacinthe.\u2026.\u2026.h.4.9 55.0 54 4 170.0 182.8 335.0 390.3 Saint-Jean.cocoon] aL 48.1 51.8 69.5 77.7 246.0 295.3 Saint-Lambert.[.0.11.8 |.82.4 162.5 376.5 371.4 Shawinigan Falls.3.8 |.57.7 48.3 107.7 96.6 138.5 167.3 Sherbrooke.6.2 8.0 39.2 42.0 119.6 163.9 235.1 247.8 3.8 6.7 20.7 26.8 117.2 87.1 282.8 180.9 86.7 53.0 113.3 86.1 253.3 245.1 61.5 52.1 107.7 119.4 204 .4 236.6 13.2 22.3 127.8 133.8 202.6 214.1 62.5 74.1 86.5 101.8 86.5 124.9 74.5 31.4 53.2 41.9 138.3 104.8 95.7 10.4 148.9 134.8 148.9 134.8 50.0 16.1 100.0 144.9 133.3 233.4 87.7 |.157.9 |.157.9 |.36.4 25.9 81.8 86.5 163.6 121.0 20.4 |.76.5 79.2 182.4 203.6 56.0 45.7 88.0 129.5 184.0 198.1 (1) Par 100,000 âmes.(1) Per 100,000 population.(2) De 5,000 âmes et plus en 1926.(2) Having 5,000 population and over in 1926.(3) Comprend la fièvre typhoide, la rougeole, la scar- (3) Including typhoid fever, measles, scarlet fever, latine, la coqueluche et la diphtérie.whooping-cough and diphtheria. 142 POPULATION 8\u2014PROBABILITÉ DE SURVIE Pour construire une table de survie on prend une population assez considérable dont on con- nait la mortalité générale à chaque âge; par exemple: a) la population constatée lors d\u2019un Recensement décennal; b) les décès enregistrés au cours de trois années: l\u2019année précédant le Recensement, l\u2019année du Recensement et, enfin, l\u2019année suivant le Recensement.La table de survie se compose le plus souvent de huit colonnes dont quelques-unes servent au calcul des autres colonnes.Les quatre colonnes les plus intéressantes donnent des renseignements sur: a\u2014Ile nombre de personnes vivant à chaque âge; b\u2014le nombre de personnes mourant entre chaque Âge et le suivant; e\u2014Jla probabilité de mort à chaque âge; d\u2014la probabilité de survie à chaque âge.Nous publions dans l\u2019Annuaire 1951-52 les données de la dernière colonne, c\u2019est-à-dire la probabilité de survie à chaque âge dans la province de Québec.calculée d\u2019après les populations des Recensements de 1931 et de 1941 et d\u2019après les décès des années 1930-32 et 194042.Un rapprochement entre 1931 et 1941 fait voir, qu\u2019à la naissance, l\u2019homme aussi bien que la femme ont une survie probable plus longue en 1941 qu\u2019en 1931.Ce phéno- mene s\u2019explique par la baisse de la mortalité infantile, de la mortalité maternelle et de la mortalité résultant de certaines maladies contagieuses.On ne doit pas conclure que l\u2019on vit plus vieux de nos jours qu\u2019en 1931: ce serait commettre une erreur.Ainsi par exemple un homme de 37 ans en 1941 a la même survie probable qu\u2019un homme du même âge en 1981 et, à partir de 38 ans, il reste aux hommes de chaque âge subséquent moins d\u2019années de survie probable en 1941 qu\u2019aux hommes du même âge en 1931.La survie probable est ordinairement plus grande chez la femme que chez l\u2019homme.De plus, la survie probable est plus grande à la première année qu\u2019à la naissance; après la première année, la probabilité de survie diminue constamment.Les tables de probabilité de survie, fondées sur la population dénombrée en 1951 et les décès survenus au cours des années 1950 el 1952, ne sont pas prêtes.Nous les publierons dans une prochaine édition aussitôt qu\u2019elles seront disponibles.FOOT 8\u2014EXPECTATION OF LIFE In constructing a life table a fairly large population is taken, the death rates of which are known for each age; for example: a) the population at a Decennial Census; b) the deaths registered during a three-year period: the year previous to the Census, the Census year and the year immediately following the Census.A life table usually comprises eight columns some of which serve as basis for calculating the other columns.The four most interesting columns are those relating to: a\u2014the number living at each age; b\u2014the number dying between each age and the next; c\u2014probability of dying at each age; d\u2014expectation of life at each age.The 1951-52 Year Book contains the data of the last column, that is expectation of life at each age in the Province of Quebec based on the populations of the 1931 and 1941 Censuses and the deaths which occurred in the years 1930-32 and 1940-42.Comparison between 1931 and 1941 reveals that at birth, both males and females had a longer life expeet- ation in 1941 than in 1931.This phenomenon is the result of decreases in infantile mortality, maternal mortality and mortality resulting from certain infectious diseases.It would be a mistake, however, to conclude that people live longer now than in 1931.For instance, a man of 37 years of age in 1941 had the same life expectation as a man of the same age had in 1931 and from the age of 38 onwards, men of each succeeding year of age had a shorter life expectancy than men of similar age had in 1931.The expectation of life is usually greater for females than for males.Moreover, life expectancy is higher in the first year than at birth; after the first year, expectation of life constantly diminishes.The expectation of life tables, based on the population enumerated in 1951 and the number of deaths which occurred during 1950 and 1952, are not yet ready.They will be published in a forthcoming edition as soon as they are available. DÉMOGRAPHIE\u2014VITAL STATISTICS 143 D\u2014IMMIGRATION L\u2019immigration est réglementée dans l\u2019ensemble du pays par le gouvernement fédéral.Les provinces peuvent aussi légiférer en cette matière, mais leurs lois demeurent sans effet si elles ne sont pas conformes à celles du gouvernement fédéral; la loi fédérale pourvoit au refus des indésirables et à la déportation de ceux qui deviennent un embarras public au cours des cinq premières années de leur séjour au Canada.Depuis le mois d\u2019août 1930, les seuls immigrants européens admis au pays sont les cultivateurs possédant un capital suffisant pour s\u2019établir immédiatement sur une ferme, ainsi que la femme et les enfants au-dessous de 18 ans d\u2019un chef de famille déjà établi au Canada.Les immigrants venant des Iles-Britanniques et des États-Unis sont admis pourvu qu\u2019ils puissent subvenir À leurs besoins jusqu\u2019à ce qu\u2019ils aient trouvé un emploi.Les règlements d\u2019immigration ont subi, depuis 1939 surtout, plusieurs amendements qu\u2019il est inutile d\u2019énumérer ici car aucun de ces amendements n\u2019affecte fondamentalement l\u2019économie de la règlementation en vigueur depuis 1930.D'une façon générale, ces amendements visent a faciliter l\u2019immigration.D\u2014IMMIGRATION Immigration throughout the country is controlled by the Federal Government.The provinces may also pass laws concerning it, but these are ineffective if they do not conform to those of the Federal Government.An Act of Parliament provides for the rejection of undesirables and the deportation of those who become a burden on the public within five years after admission to Canada.Since August, 1930, the only immigrants admitted from Europe are farmers with sufficient capital to settle at once on a farm, and the wife and children under 18 years of age of the head of a family already settled in Canada.Immigrants from the British Isles and the United States are admitted provided they are able to support themselves until they find employment.Especially since 1939, immigration regulations have undergone numerous amendments which need not be enumerated here because none of them essentially affect the economy of the system in force since 1930.The general purpose of these amendments is to facilitate immigration.74\u2014Destination, par provinces, des immigrants inscrits au Canada 74\u2014Destination, by provinces, of Pour les années 1910-29, voir Annuaire 1929, page 93.Immigrants Registered in Canada For the years 1910-29, see Year Book 1929, page 93.Colombie Provinces Britan- ANNÉES maritimes .Saskat- nique (D \u2014 Québec Ontario Manitoba Alberta (3) Total YEARS Maritime chewan British Provinces Columbia 1929.4,961 23,952 61,684 38,340 11,336 15,300 9,420 164,993 1930.4,060 18,405 37,851 23,837 6,435 7,812 6,406 104,806 1931.2,547 5,452 12,316 1,056 1,352 2,213 2,594 27,530 1932.11111220 1,762 4,134 9,312 757 971 1,692 1,963 20,591 1933.1,281 2,755 6,210 558 727 1,296 1,555 14,382 1934.1,027 2,456 5,682 390 519 1,098 1,404 12,476 1935.Ll 1.060 2,258 4,786 708 408 735 1,322 11,277 1936.981 1,995 4,913 938 528 917 1,371 11,643 1937.1,136 2,611 6,463 1,430 616 1,175 1,670 15,101 1938.1,270 3,301 7,107 1,673 684 1,648 1,561 17,244 1039.1,167 3,433 5,957 1,316 1,227 1,695 2,199 16,994 1940.1,642 2,556 4,447 314 250 458 1,657 11,324 1941.1,717 1,931 3,365 193 186 288 1,649 9,329 EE PAR 1,299 1,399 3,315 209 118 287 949 7,576 1943.1,852 1,369 3,852 190 171 310 760 8,504 1944.2,674 2,066 5,361 493 423 596 1,188 12,801 1945.4,049 3,428 9,342 1,168 1,067 1,401 2,267 22,722 1946.8,655 9,712 29,604 4,615 4,711 5,771 8,651 71,719 1947.3,765 8,272 35,543 2,747 1,901 3,261 8,638 64,127 1948.4,558 24 687 61,621 7,750 5,087 9,715 11,996 125,414 1949.(2) 2,777 18,005 48,607 5,721 3,664 8,519 7.924 95,217 1950.,198 13,575 39,041 3,654 2,896 6,425 6,123 73,912 1951.3,928 46,033 104,842 8,749 4,178 12,238 14,423 194,391 1952.4,531 35,318 86,059 6,635 3,875 13,050 15,030 164,498 1953.4,049 34,294 90,120 8,191 3,790 15,227 13,197 168,868 (1) Année du calendrier.(2) Y compris Terre-Neuve depuis 1949.(3) Y compris le Yukon et les territoires du Nord-Ouest.(1) Calendar year.(2) Including Newfoundland since 1949.(3) Including Yukon and Northwest territories. 144 IMMIGRATION .75\u2014Sexe et occupation des immigrants arrivés au Canada Année civile 1953 75\u2014Immigration to Canada showing Sex and Occupation groups Calendar Year 1953 D\u2019outre- Des mer Etats-Unis \u2014 \u2014 ToTaAL From From Overseas U.S.A.SEXE\u2014SEX Hommes (adultes)\u2014Adult Males.i i.64,855 3,414 68,269 Femmes (adultes)\u2014Adult Females.52,897 3,528 56,425 Enfants de moins de 18 ans\u2014Children under 18.| 41,737 2,437 44,174 TOTAL LL 120200 L LL AE 4 AA Le A LA de ee A A a da ee a ae ae a a aa ee 159,489 9,379 168,868 OCCUPATION AVEC TRAVAIL REMUNBRE\u2014G AINFULLY OCCUPIED Administration (1) \u2014Managerial (1).iii 704 472 1,176 Professions\u2014Professional.a Lada a LL La a a La ane» 7,664 1,181 8,845 Bureaux\u2014Clerical.1.000100 004 ee 5,943 396 6,339 Transports\u2014 Transportation.cite 1,468 89 1,557 Communications (2)\u2014Communication 2).ee ae aa nee 281 17 298 Commerce\u2014Commercial.AR ee 2,614 430 3,044 Finance (2)\u2014 Financial (2).Lea a 125 16 141 Service\u2014Service.10022 00420 La La LL A LA de a A A NA Ra AR LA ee aa aa eee 13,566 200 13,766 Agriculture\u2014Agricultural .ieee 17,037 213 17,250 Péche, chasse et abatage\u2014Fishing, Trapping and Logging ee ee 6 379 36 415 Mines\u2014Mining AR AA ALL ee ee ee 432 32 464 Fabrication, mécanique et construction\u2014Manufacturing, Mechanical and Construction.00022 44244 e ee LL 4 AAA La ea a aa a a sa a aa ae 25,791 701 26,492 Manœuvres-Labourers.2022000 4004 LL ALL AAA LL A a au ae a a eee « 10,312 68 10,380 Autres \u2014Other.\u2026.220002 02 LL a AL LL ea de ae a LL La A AL La a a a a aa ee 813 153 966 TOT AL.+ «oot tte ee ee RAA LR AA A NRA a a ea aan 87,129 4,004 91,133 SANS TRAVAIL REMUNERE\u2014NOT GAINFULLY OCCUPIED Fpouses a charge\u2014Dependent Wives.ciuiiiiiiinnni 29,041 2,302 31,343 Enfants & charge\u2014Dependent Children.38,836 2,417 41,253 Autres\u2014Other.oe Le 0 4,483 656 5,139 OT AL.tv tee eet eee ee et ee 72,360 5,375 77,735 (1) Inclus dans \u2018professions\u2019 pour les trois premiers (1) Included with professional for first three months, ois.(2) Inclus dans d\u2019autres groupes pour les trois premiers (2) Included with other groups for first three months.mois.76\u2014Classification des immigrants au Canada, selon le port d\u2019arrivée 76\u2014Classification of Immigrants into Canada, according to Port of Arrival Moyenne\u2014Average PORTS 1950 1951 1952 1953 1935-39 1940-44 1945-49 Gander.\u2026.100000004 0 ass ane ace» ae sense ee [ses eee ss free en 00e fe senc 00 1,461 6,624 6,882 6,086 St-Jean\u2014St.John's (F.-N.\u2014Nfld.).us fee re ee efe ces eee fee secs + 630 853 846 744 Québec.10200 0040000 a ee se se ea sea sa 000 4,633 244 10,205 20,385 51,638 45,286 66,412 St-Jean\u2014St.John.12202 000000000000 0 + 118 121 401 1,847 6,072 5,120 4,924 Halifax.0222012004 a 4 a aa se sea nan 000000 1,148 1,271 36,664 30,787 93,758 71,245 53,129 Sydney-Nord\u2014North.200000000 0000 364 1,589 2,018 4 1 6 .Sydney.cv iii ee eee 8 143 1,106 142 192 161 37 Montréal.oii iii een 95 46 893 641 1,194 1,830 1,796 Dorval\u2014Aéroport\u2014Airport.c.covee oreo] nn 3,979 961 9,927 7,948 6,340 Malton\u2014Aéroport\u2014Airport.j+ 26,783 1945-46 2 2,341 |(2) 20,629 2 803 9,770 |(2) 30.309 1946-47 2 2,714 |(2) 22,025 2 1,007 12,837 2) 34,882 1947-48 2 2,843 |(2) 23,444 2 1,096 3,028 @ 36,472 1948-49 2 2,723 |(2)21,281 3 1,220 16,672 |(2)3 ; 1949-50 2 2,803 |(2)21,232 3 1,245 16,520 |(2 37.752 1950-51 2 3,160 |(2) 23,309 3 1,084 15,632 |(2) 38.941 1951-52 2 3,262 1(2) 23,622 3 1,090 16,606 (2) 40,228 (1) Le nombre des professeurs des écoles de gardes- malades n\u2019est pas donné.(2) Non compris les élèves des écoles affiliées, soit pour l\u2019enseignement secondaire classique, ler degré, soit pour l\u2019enseignement primaire supérieure.En 1951-52 leur nombre était de 7,971; en 1950-51, 8,283, en 1949-50, 7,822; en 1948-49, 7,655; en 1947-48, 7,072; en 1946-47, 7,675; en 1945-46, 7,507; en 1944-45, 6,880 et en 1943-44, 7,782.Ces élèves (dans les institutions pour jeunes filles, seulement) figuraient aux années antérieures.13 (1) The number of professors in the schools for nurses is not given.(2) Exclusive of pupils in affiliated schools, ei i classical education, high schools grades, or %, rer in primary education.In 1951-52, pupils in those grades numbered 7,971; in 1950-51, 8,283; in 1949-50 : in 1948-49, 7,655; in 1947-48, 7,072; in 1946-47, 7522; in 1945-46, 7,507; in 1944-45, 6,880 and in 1943 7,782.In previous ears, figures (in institutions for young girls, only) included these pupils.\\ 194 2\u2014ÉCOLE POLYTECHNIQUE L'École polytechnique de Montréal fut créée INSTRUCTION\u2014EDUCATION 2\u2014POLYTECHNIC SCHOOL The Polytechnic School of Montreal was en 1873 et affiliée à l\u2019université Laval, en 1887; founded in 1873 and affiliated to Laval qu son incorporation date de 1892.Le but del'ins- University in 1887.It was incorporated go titution est de former des ingénieurs civilsetdes in 1892.The object of the institution is to ifs ingénieurs chimistes.L'école polytechnique est train civil, chemical and electrical engineers.ls administrée par une corporation dont les mem- The Polytechnic School is directed by a fi bres sont nommés par le lieutenant-gouverneur corporation whose members are appointed .i en conseil.Une année préparatoire précède les by the Lieutenant-Governor in Council.A w quatre années régulières du cours.L\u2019annéecom- preparatory year precedes the regular course > plémentaire a pour but de former des spécialis- of four years.The supplementary year al tes, tels qu\u2019ingénieurs électriciens, ingénieurs provides more advanced studies for specialists, Bb des mines, ingénieurs en construction, ete.Au such as electrical engineers, construction and HN nombre des sujets d\u2019études se placent le béton mining engineers, ete.Amongst the subjects I\u2019 armé, les constructions métalliques, le génie studied are re-inforced concrete, metallic sde sanitaire, l\u2019hydraulique, l\u2019électro-technique, construction, sanitation, hydraulics, electro- l'arpentage, la géodésie, la minéralogie, les technics, surveying, geodesy, mineralogy, ponts, les chemins de fer, la voirie, ete.En bridge, railway and road building, ete.In 1952, soixante-et-dix-neuf élèves ont obtenu 1952, seventy-nine students graduated in _ le diplôme d\u2019ingénieur civil.civil engineering.21\u2014 Élèves inscrits à l\u2019École polytechnique, 1950-51 et 1951-52 | 21\u2014Pupils Enrolled in the Polytechnic School, 1950-51 and 1951-52 8) 1950-51 1951-52 y Élèves Présence Élèves Présence ANNÉES DU COURS\u2014YEARS OF COURSE insorits moyenne inscrits moyenne Students Average Students Average enrolled attendance enrolled attendance i | à Première année.First year.119 103 137 128 1% À Deuxième année.Second yenr.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.100 95 126 123 1% ;.Troisième année.Third year.80 80 76 75 15 i uatridme année,.Fourth year.canons 80 79 82 81 1% k nquidme année.Fifthyear.c.0, 94 93 78 78 14 J Post-universitaire.Extension courses .11 11 11 11 \u2019 3 TOTAL 0.000000000 censncanue aescc senc a neue 484 461 510 496 | M 22\u2014 Statistiques de l\u2019École polytechnique Cw 3 22\u2014 Statistics of the Polytechnic School \" I : Diplômés-Graduates Contributions - E Personnel Élèves - A ANNÉES enseignant| inscrits Ingénieurs Ingénieurs Ingénieurs du gou- des élèves i \u2014 \u2014 \u2014 ci chimistes (électriciens vernement| et autres 3 YEARS Teaching Students \u2014, \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Total 3 Staff Enrolled Civil Chemistry Electrical From the Students 3 Engineers Engineers Engineers Gov't.land others 2 $ 8 $ = 5 1917-18.A.27 137 8 4 fo.56, 200 28,715 84,915 8 1927-28.scans 34 150 15 1 fee.100,000 37,010 137,070 3 1928-29.LU 84 190 19 2 HU | 100,000 42,675 142.675 1929-30.cones 34 193 17 1 lean.125,000 45,449 170,449 - ; 1930-31.38 217 17 1 1 125,000 46,870 171,870 0 À 1931-32.22222000 2 38 291 24 1 1 125,000 50,167 175,167 2 1932-33.1.2200002 38 271 20 Lecncucfeccccnn eee 125,000 50,439 175,439 8 1933-34.even 39 253 30 4 1 150,000 46,627 196,627 4 1934-35.20200000.39 220 28 1 je.cncn000s 150,000 42,161 192,161 9 1035-36.39 210 34 1 1 150,000 40,478 190,478 à 1936-37.Ceres 38 224 40 |.In 1 150,000 44,545 194,545 48 1937-88.40 271 34 1 | eee.150,000 53,111 203,111 58 1938-39.44 279 26 JL.e.1 150,000 53,198 203,198 ; 1939-40.44 291 30 1 fe.175,000 53,996 228,996 \u20ac ) 1940-41.c.46 206 30 A 175,000 53,851 228,851 5 1941-42.47 322 43 |ooooeniiennnen.187,550 63,495 251,045 104243.0c.52 330 33 |i, 218,750 65,795 ,545 à 1943-44.62 318 FE OD 214,718 65,272 279,990 Ë 5.creas 59 330 45 |oeoodeeie 256,653 64,457 321,110 ( 3 194548 .62 383 47 feeeiiiieiiiiaana 252,500 73,595 326,095 = Ts csanauees 70 456 61 Je.cncu ce fes can 0 ee 262,500 108,041 370,541 i 1047-48.72 485 74 doe 272,500 117,523 390,023 ; 1948-40.2200006 72 471 68 J.nunc ue fecncn0000- 287,500 120,853 408,353 a 1949-50.ees 76 469 78 eeeereriiifeenenennn.312,100 149,848 461,948 1950-51.80 484 96 |.c2u fees une nee 320,850 155,672 476,522 3 1951-52.80 510 79 loool 328,650 170,482 499,132 (1) Sciences appliquées.(1) Applied sciences. ENSEIGNEMENT SUPÉRIEUR\u2014SUPERIOR EDUCATION 195 3\u2014ÉCOLES UNIVERSITAIRES DE COMMERCE Il existe dans la Province, 3 écoles et un cours universitaires de sciences commerciales et comptables pour la formation des hommes d\u2019affaires: l\u2019École des Hautes Etudes commerciales de Montréal, l\u2019École de Commerce de l\u2019Université Laval, l\u2019École de Commerce de l\u2019Université McGill et la section de Commerce du Sir George Williams College.Ces deux dernières font partie intégrante des facultés de ces universités et ne font pas l\u2019objet d\u2019un rapport particulier.L\u2019inseription totale à toutes ces écoles s\u2019élevait à 2,891 en 1951-52.3\u2014UNIVERSITY SCHOOLS OF COMMERCE There are 3 university Schools of Commerce and one course of Commercial Science and Accountaney which provide business training in the Province: the Sehool for Higher Commercial Studies of Montreal, Laval University Sehool of Commerce, McGill University School of Commerce and the Commerce division at Sir George Williams College.The last two mentioned do not report separately as they are incorporated in the faculties of the Universities.The total enrolment in all these schools amounted to 2,891 in 1951-52.23\u2014Statistiques de l\u2019École des Hautes Études Commerciales 23\u2014Statistics of the School for Higher Commercial Studies Élèves inscrits aux cours Contributions annuelles Personnel Students enrolled in courses Yearly Contributions ANNÉES enseignant Licencié Jour Soir Spéciaux Par du gouver- des élèves -_ \u2014 corres- \u2014 nement et autres \u2014 \u2014 \u2014_ pondance \u2014 \u2014 Total YEARS Teaching \u2014 Licen- From the From the Staff Day Night Special Bycorre-| tiates [Government| Students spondence and Other $ $ $ 1917-18.21 108 (1) leone.(1) je.50,000 6,352 56,352 1927-28.31 128 477 |.341 22 85,000 23,927 108,927 1937-38.40 260 435 12 375 60 165,000 61,953 226,953 1938-39.36 229 369 14 276 46 168,000 64,259 232,259 1939-40.36 210 316 35 459 54 166,500 58,507 225,007 1940-41.38 178 369 49 475 50 159,850 51,989 211,839 1941-42.- 40 224 439 85 456 49 165,000 59,080 224,080 194243.41 276 450 69 479 43 152,693 63,147 215,840 1943-44 46 289 484 65 466 50 158,192 67,342 225,518 1041-45.43 258 530 89 482 62 160,996 64,981 225,977 1945-48.43 258 443 167 498 65 169,956 72,975 242,931 1046-47.60 294 501 151 505 64 176,418 81,588 258,006 1947-48 64 333 469 208 515 72 294,399 88,912 383,311 1048-49.59 291 494 221 |.113 203,056 88,258 291,314 1949-50 63 262 510 156 j.\u2026.\u2026.\u2026.112 207,201 80,793 287,994 1950-51.66 266 465 198 |.108 225,611 77,975 303,586 1951-52.65 214 465 204 |.116 245,371 71,944 317,315 (1) Compris dans les cours du jour.(1) Included in day courses.24\u2014Eléves inscrits à l\u2019École des Hautes Études Commerciales 24\u2014Students Enrolled in the School for Higher Commercial Studies COURS\u2014COURSE 1946-47 1947-48 1948-49 1949-50 1950-51 1951-52] } Cours DU JOUR:\u2014 Dar CLASSES: Préparatoire Preparatory.61 69 27 35 31 23 Première année First year.125 120 99 78 100 80: Deuxiéme année Second year.67 88 85 76 68 63 Troisième année Third year.41 56 80 73 67 48 TOTAL.022200000000 294 333 291 262 266 214 COURS DU 80IR:\u2014 NrauT CLASSES: lèves réguliers Regular students.26 19 15 15 18 23 lèves libres Part time students.475 450 479 495 447 442 Couns sréciaux:\u2014 Special Courses: 151 208 221 156 198 204 COURS PAR CORRRS- CORRESPONDENCE PONDANCE:\u2014 COURSES.505 {2 1718 RAR RAA RE ein, TOTAL.00.0000.1,157 1,192 715 666 663 669 GRAND TOTAL.0.0.0.00000 1,451 1,525 1,006 928 929 883 196 INSTRUCTION\u2014EDUCATION 25\u2014 École de Commerce de l\u2019Université Laval 25\u2014School of Commerce of Laval University Élèves inscrits aux cours Personnel Students enrolled in courses Volumes en ANNÉES enseignant Maîtrises Subventions bibliothèque \u2014 \u2014 Soir et Par cor- \u2014 \u2014 \u2014 YEARS Teaching Jour spéciaux |respondance| Master\u2019s Grants Volumes in staff \u2014 OT \u2014 degree library Day Night and By corre- special spondence 1941-1942.33 79 203 |.2e0c2e eee 15 10,000 4,957 1942-1943.36 120 190 j.\u2026\u2026.20000e 24 30,000 8,976 1043-1944.44 158 230 |.15 10,000 9,100 1944-1945.68 215 1,154 |.17 30,000 11,540 1945-1946.96 254 1,107 j.00000 0e 38 30,000 12,860 1946-1947.96 289 1,840 |.20 30,000 13,900 1047-1048.92 285 549 126 56 30,000 14,500 1948-10949.87 285 529 124 55 30,000 15,000 1049-1950.64 311 379 117 70 30,000 15,200 1950-1951.66 304 424 61 52 (1) 30,000 15,500 1951-1952.62 304 491 |.33 30,000 17,000 (1) De plus, une subvention de $600,000, pour la construction de I\u2019Ecole.(1) In addition, a special grant of $600,000.for a new building.26\u2014FEléves inscrits a l\u2019école de Commerce de l\u2019Université Laval 26\u2014Students enrolled in the School of Commerce of Laval University COURS\u2014COURSES 1947-48 1948-49 1949-50 1950-51 1951-52 COURS DU JOUR: DAY CLASSES: Préparatoire.Preparatory.\u2026.\u2026\u2026.43 44 64 52 40 Premiére année.First year.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.108 81 92 99 110 Deuxième année.Second year.70 93 73 83 86 Troisième année.Third year.62 67 82 66 64 Post-Gradué.Post Graduate.J I fesse sec nee 4 4 TOTAL.+.0000000 Ce e te ss se 0e nee 10000000 285 285 311 304 304 COURS DU SOIR ET NIGHT CLASSES AND SPÉCIAUX: SPBCIAL COURSES; Cours de commerce .Commerce.\u2026.335 460 315 359 383 Cours de vente.Salesman Courses.214 69 64 65 108 Coura par correspondance Correspondence courses.126 124 117 61 l.TOTAL.0000000 PAPA 675 653 496 485 491 GRAND TOTAL.0050000000 0e 0e sac non 0000 960 938 807 789 795 4\u2014ÉCOLES UNIVERSITAIRES D\u2019AGRICULTURE Les écoles universitaires d\u2019agriculture sont au nombre de 3: l\u2019Institut Agricole d\u2019Oka (Université de Montréal), l\u2019École d\u2019agriculture de Ste-Anne-de-la-Pocatière (Université Laval) et le MacDonald College (Université MeGill).Jusqu\u2019à 1947-48, une école de médecine vétérinaire était attachée à l\u2019Institut Agricole d\u2019Oka; depuis cette date cette école existe indépendamment et est installée à St-Hyacin- the.Les statistiques de cette école apparaissent au tableau 28.4\u2014UNIVERSITY SCHOOLS OF AGRICULTURE There are 3 university schools of Agriculture: the Oka Agricultural Institute (University of Montreal), the School of Agriculture of Ste Anne de la Pocatière (Laval University) and MacDonald College (MeGill University).Prior to 1947-48, a school of Veterinary Science formed part of the Oka Agrieultural Institute; this school is now independent and is established at St.Hyacinthe.The Statistics of the school appear in Table 28.N x al Inti Sons [eta Novag hi The In let À Ca ly oy pes «a ENSEIGNEMENT SUPÉRIEUR\u2014SUPERIOR EDUCATION 197 27\u2014 Ecoles supérieures d\u2019agriculture, province de Québec 27\u2014Superior Agricultural Schools, Province of Quebec Contributions annuelles Nombre \u2014 d'insti- Personnel Elèves Présence Volumes en Yearly contributions ANNÉES tutions enseignant inscrits moyenne [bibliothèque \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 du gouver- des d\u2019autres YEARS Number Teaching Pupils Average Volumes nement élèves sources of insti- staff enrolled attendance in library \u2014 \u2014 \u2014 tutions from the from from other government students sources 8 $ $ 1041-42.3 128 491 475 40,103 210,855 46,423 92,463 1042-43.3 140 456 408 43,256 207,226 72,926 405,309 1043-44.3 139 498 404 45,514 188, 526 44,851 110,964 1944-45.3 159 907 |.47,247 174,357 41,340 111,874 1945-46.3 135 (1) 795 766 54,480 238,217 242,476 301,946 1946-47.3 141 (1) 909 2 465 55,605 217,088 363,426 332,619 1047-48.3 144 830 2) 348 66,789 231,003 396,833 325,992 1948-49.3 132 757 744 72,961 208,971 405,905 357,610 1949-50.3 136 662 648 74,841 223,890 389,388 361,291 1950-51.3 124 573 556 78,247 250,783 388,257 467 343 1951-52.3 119 591 553 79,207 291,975 399,204 322,937 (1) Comprend 96 élèves du Cours de Coopération en 1945-46, 133 en 1946-47, 104 en 1947-48 et 45 en 1948-49.(2) Dans 2 institutions seulement, sur 511 éléves en 1946-47 et sur 372 élèves en 1947-48.5\u2014AUTRES INSTITUTIONS D\u2019ENSEIGNEMENT SUPÉRIEUR (1) Including 96 pupils in Co-operative courses during 1945-46, 133 during 1946-47, 104 during 1947-48 and 45 in 1948-40, (2) In only two institutions, with 511 pupils in 1946-47 and with 372 pupils in 1947-48.5\u2014OTHER INSTITUTIONS PROVIDING SUPERIOR EDUCATION 28\u2014 Autres institutions d\u2019enseignement supérieur, province de Québec 28&\u2014Other Institutions providing Superior Education, Province of Quebec à sa|e ol 88 ge © 0 815 uw a = PO 02 © 5 8 un ÈS 4218 8 82 201) 52 8 29 g INSTITUTIONS 21.8 #2125 8158 BE | 87s 281 £d £3 | 8 12% EZ | 8% HE Af EE i832 28 = - ® > © © 5 ZA A = 8 a 53 > Institutions catholiques non-subventionnées Non-subsidized Catholic Institutions.1947-48 19 175 668 662 364,785 1948-49 19 175 768 762 346,005 1949-50 20 172 770 759 361,356 1950-51 20 190 788 784 389,906 1951-52 21 187 1,112 1,108 404,238 Institutions protestantes non-subventionnées Non-subsidized Protestant Institutions.1947-48 3 232 2,301 (1) 39,983 1948-49 3 11 41 41 39,538 1949-50 3 11 55 55 39,790 1950-51 3 18 56 56 39,790 .1951-52 3 17 56 56 40,016 Institut pédagogique de Montréal The Institute of Pedagogy of Montreal .1947-48 2 41 |(2)1,414 |(2) 1,344 30,000 1948-49 1 57 1,847 1,829 25,000 1949-50 1 55 1,902 1,883 25,000 ; 1950-51 1 66 1,903 1,826 25,100 Institut pédagogique St-Georges St.George Institute of Pedagogy.1947-48 1 22 336 311 3,775 1948-49 1 20 318 291 4,218 1949-50 1 20 312 281 4,675 1950-51 1 21 337 312 4,761 1951-52 1 19 426 426 4,812 cole supérieure des Pêcheries Superior School of Fisheries.1947-48 1 31 10 9 550 1948-49 1 20 9 9 612 1949-50 1 17 12 12 677 1950-51 1 29 11 10 748 1951-52 1 24 13 13 748 École de Médecine vétérinaire Veterinary Science School.eee] 1047-48 1 26 89 83 350 1948-40 1 27 109 109 1,121 1949-50 1 27 110 110 1,804 1950-51 1 25 121 121 2,424 1951-52 1 27 125 125 3,720 Ecole de Technologie médicale Medical Technology School.1947-48 1 17 51 J.22000e 1,620 1948-49 1 13 67 je.1,793 1949-50 1 15 90 |.1,800 1950-51 1 14 117 |.1,700 1951-52 1 13 84 1,735 (1) Nous n'avons pas ce chiffre.Not available.(2) Aux cours réguliers.oe Se At regular courses. i fi 1 À 198 INSTRUCTION\u2014 EDUCATION F\u2014ÉCOLES SPÉCIALES 1-\u2014ENSEIGNEMENT ARTISTIQUE Dans le domaine de l\u2019enseignement artistique le Secrétariat provincial maintient quatre groupes d\u2019écoles.Les écoles des Beaux-Arts, dont l\u2019une est située à Québec et l\u2019autre à Montréal, datent respectivement de 1922 et 1923.L\u2019école de Montréal donne le cours d\u2019architecture depuis 1937.A côté de ces deux grandes écoles venaient se placer les écoles préparatoires d\u2019arts décoratifs dans divers centres de la Province.Ces écoles font maintenant partie des Ecoles de Beaux-Arts.Quant à l\u2019enseignement musical, une école de formation récente, le Conservatoire de Musique et d\u2019Art dramatique de la Province, dispense cet enseignement à côté d\u2019instituts faisant partie des universités et d\u2019autres organismes indépendants.Existaient déjà les écoles de solfège et de musique répandues dans la Province.F\u2014SPECIAL SCHOOLS 1\u2014TUITION IN THE ARTS In the field of education in the arts, the Provincial Secretary\u2019s Department maintains four categories of schools.The Schools of Fine Arts, one of which is situated in Quebec and the other in Montreal, date respectively from 1922 and 1923.The School in Montreal has given a course in architecture since 1937.Apart from these two large institutions, there were formerly preparatory schools of decorative arts in various centres of the Province and these are now extensions of the Schools of Fine Arts.Musical education is provided by the recently founded Provincial Conservatory of Music and Dramatic Art and by institutes incorporated with universities and other independent organizations.Schools of solfeggio and of music have been in existence throughout the Province for many years.29\u2014 Élèves inscrits aux écoles des Beaux-Arts, 1950-51 et 1951-52 29\u2014Pupils Enrolled in the Schools of Fine Arts, 1950-51 and 1951-52 Québec Montréal COURS\u2014COURSES 1950-51 1951-52 1950-51 1951-52 no.no.no.no.COURS D'ARCHITECTURE.ARCHITECTURE.20e free eee fesse 000 106 84 COURS DU JOUR\u2014 Day CLASSES:\u2014 Dessin et croquis.PR Drawing and sketching.88 81 115 164 Croquis.\u2026.\u2026.\u2026.ess sens Sketehing.\u2026.\u2026.eawaa fran een fera eee fe en ae e Te aan Peintured'art.Painting.coeviu.9 6 30 29 Modelage ornemental et statuaire \u2026.Ornemental modelling and statuary 50 54 65 100 Décoration.Certain Decorations.ee iene renrnnenns.37 81 93 139 Perspective.viii.Perspective.000.0000000 37 24 43 34 Anatomie artistique.\u2026.\u2026.\u2026.Anatomy.0.20000 ss ana a ne 17 14 82 62 Gravure et illustration.rcc000 Etching and illustration.3 10 13 20 Histoire de l'art.\u2026.History of Art.88 81 79 72 Art publicitaire.PR Commercial Art.200000000 19 12 15 13 Sculpture sur bois et sur pierre.Wood and stone carving.3 2 6 7 Décor d'intérieur.Interior decorating.12 15 |.eens, Documentation.Documentation.37 36 |.0.at.[S107 2: PR Less seu e ne AR Styles.na a ess a ane a un + 18 15 |.fe sac uses Poterie-céramique.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.Ceramics 0.022 as ane unes 4 5 J.000efees eue Vitrail.21226 n esse ea a sua une» Stained-glass.\u2026.jssseses 3 Jeevan.Emauxd\u2019art.covviiinennnnn, Art enamelling.Comptabilité.Accounting.RAR Tissage.\u2026.0000000 000 0seu ns .Weaving .Dessin géométrique.Geometrical design.Lettrage.ovin iin innnnnnn.Lettering.Ilustration.esse 0000 Ilustration.1.212220 ea as e ee Fresque.Frescœ.12020 nes eue» Esthétique.Aesthetics.00000000000 Photographie publicitaire.Commercial photography.9 8 |.22 2 fesse» Tissus d'art.Arttextiles.oovii]eennnn.10 |.oou)eeen.Technique graphique.Graphical technique.|.|veunin.15 18 Architecture, dessin.Architecture, drawing.12 15 j.2000Je seu Cours Du sorr:-\u2014 NiguT CLASSES: \u2014 Dessin, peinture, croquis, décoration.Drawing, painting, sketching, .decoration.88 116 |.|.Dessin et croquis.Drawing and sketching.0.c.|e.146 279 Modelage statuaire.Figure modelling.21 10 Dessin architectural.Architectural drawing.cooo oon eenn.43 COURS LIBRES:\u2014 OrTION AL CLASSES !1\u2014 Dessin et peinture.Drawing and painting.20 PA 68 AAA PA CLASSES DU SAMEDI POUR ENFANTS.SATURDAY CLASSES FOR CHILDREN .109 260 48 126 TOTAL GENERAL.AGGREGATE TOTAL.674 892 991 1,491 Doubles inscriptions.Duplication.ee ever venenn.352 408 540 772 TOTAL NET.coivevnvnnen.NET TOTAL.2020000000 a ue 0 322 484 451 |(1) 719 (1) Y compris les cours donnés à St-Hyacinthe et Sherbrooke, autrefois donnés par l\u2019école préparatoire d'arts décoratifs.(1) Including courses in St.Hyacinthe and Sherbrooke, formerly given at the Preparatory school of Decorative Arts.AA ==, fi fi % ÉCOLES SPÊCIALES\u2014SPECIAL SCHOOLS 199 30\u2014Statistiques des écoles des Beaux-Arts, province de Québec 30\u2014Statistics of the Schools of Fine Arts, Province of Quebec Diplomés\u2014Graduates = à 2 3 a o #® a =n Valeur Subventions = 5 > = Ë 3 < 1 Ë ° à $|, des du gouver- ANNÉES g 3 g 3 2 o B|E 4 2 L|B 8| |- * JB 2 YEARS 213 318 ê|2 2 1S|É1É|É1# É12/218 \u2014 _ 3 Se ld 82 E|à 8 ÉlÉ 818 5 2-15 on sO Li a eee , \u2019 - de, , .2012, 2 5 1941-42 111 91,99s,813 70 72,153.330 64 19,845 483 i 17 sar 798-18 1942-43 ES 92770.109 74 80.068.237.36 12.701 872.38 11.830.995.93 1943-44 11 92,036.713.13 82.559.942.24 10,476,770 89 9.191.611.19 1944-45.oo 96,455,703 28 91,990,114 49 4.465.588.79 12,443 144 16 1945-46.11 110.321.203.22 95.552.895 63 14.768.397 39 12.977.903.04 1946-47.133.405,956 15 106.934.126 01 26.471.830 14 24.287 135 93 1047-48.11 EEE 167,792,991.64 123.425.104.03 44,367.887 61 40.927 129.66 1948-49.oo 194469 247.05 160,704 215.25 33,765.031 80 64.755.220 28 1949-50.11 LE 207,249,228 15 175,495 665.42 31,753.562.73 22.700.570 97 1950-5111 111 238.713.729.78 200.707.228.07 38,006,501 71 33.825.174 99 1051-52.oii LL 275,672,790.74 213,598.277 30 62.074.513 44 60.262 34449 1952-53.283,617,541.43 254.729,722.33 28,887.819.10 67,007 015.44 (1) Se terminant le 31 mars.(1) Ending March 3let.Fan es cage 244 FINANCES PUBLIQUES\u2014PUBLIC FINANCES 4\u2014Etat des revenus de la province de Québec, 1952-53 4\u2014Statement of Revenue of the Province of Quebec, 1952-53 I REVENUS:\u2014 REVENUE: \u2014 © PROVENANT D'IMPOTS ET DE DROITS: FROM TAXATION AND DUTIES: Re Sur les corporations: Corporations: $ 2 (capital).(on Capital).$12,747,695 .46 & (profits).civ (on Profits).52,026,600.40 $ a \u2014_\u2014| 64,774,295.86 .n Sur la gazoline.Gasoline.RAR 50,531,757.73 A Re: ventes.Sales, .38, 782, 812.19 H A déduire: Partie attribuée au Less: Amount appro- 1 fonds d'éducation.priated to Educa- i tion Fund.19,281,505.42 H 119,501,306 .77 & Sur les successions.Successions.0200000402 00000 12,832,801.81 i Surletabac.Tobacco.2020200000 01e ananas 10,312,708.23 iH Sur les transferts de valeurs mobi- i JHeres.cove Security Transfers.912,539.08 he Loi de l'assistance publique:\u2014 Public Charities Act:\u2014 it Re:courses.Races.719,140.60 Hy ; Re: divertissements.Amusements.3,484,645.12 Hl Pour hépitaux (sur repas).For hospitals (on Ÿ meals).4,165,682.65 à \u2014\u2014\u2014\u2014\u2014| 8,369,468.37 y Pour la prévention des incendies.Fire Prevention.110,680.76 § \u2014 | 167,345,558.61 i PROVENANT D\u2019AUTRES SOURCES: FROM OTHER SOURCES: a Ressources Naturelles: Natural Resources: | Terres et Foréts.Lands and Forests.12,344,738.57 io Mines.coovvnirnnnns Mines.200200 0000 a see e eee 5,770,959 .34 EL Ressources hydrauliques.\u2026.Hydraulic Resources.2,987,104.94 H Chasse.voi Game.coo 1,080,228.53 | Pécheries.eee Fisheries.cc.12,026.37 al B Terres de colonisation.Colonization Lands.45,830.90 i i Attribué au Fonds d\u2019Education: Attributed to Education Fund: HH Droits de coupe.Stumpage Dues.856,038.76 La Ressources hydrauliques.Hydraulie Resour- a ces.5,162,342.96| 6,018,381.72 28,259,270.37 # Licences et permis: Licenses and Permits: # 8 Véhicules-automobiles.Motor-Vehicles.20,402,430.24 à Hôtels, restaurants, etc.ca Hotels, Restaurants, ete.531,627.18 LB Loi de l'assistance publique.Public Charities Act.202,673.08 HH Divers.Co ce Miscellaneous.12020200000000 350,515.63 bv 4 21,487,246.13 ol Honoraires et divers: Fees and Miscellaneous: Hl Loi de I\u2019assistance publique.Public Charities Act.1,000,000.00 Hl Département du procureur gé- Pi néral.Attorney-General\u2019s Department.| 1,009,106.60 iH Département du travail.\u2026 Labour Department.714,210.15 ER Secrétariat de la province.Provincial Secretary's Department.498,479.79 8 Terres et Foréts.Lands and Forests.193,447.30 \u2018Hl Divers.ooo ivi.Miscellaneous.229,742.00 SiR _\u2014 3,644,985 .84 008 Intérêts: Interest: Un Placement des fonds d\u2019amortis- ER tissement.122204000 Sinking Fund Investments.| 2,952,755.60 CR Divers comptes.Various Accounts.828,561.29 Hi \u2014\u2014\u2014\u2014| 3,781,316.89 i: of Fonds d'éducation.Education Fund.26,376,079.00 A.A déduire: Revenus figurant à la Less: Revenue shown under Natural \"48 rubrique Ressources Naturelles Resources.6,018,381.72 3 20,357,697.28 Commission des liqueurs de Québec: Quebec Liquor Commission: Impôt spécial sur les spiritueux Special Tax on Spirits (R.S.Q.1941, (S.R.Q.1941, c.255, a.31h.¢.255,8.31).1,490,979.00 Permits et droits._ Permits and Duties.11,082,487.09 : 8 Compte de commerce.Trade Account.21,775,438.63 8 A déduire: Octroi à l\u2019assis- Less: Grant to gl tance publique.Public Ct tice 1,000,000.00| 20,775,438.63 UE 33,348,904.72 i Autres revenus: Other Revenue: i Subside Canadien.Subsidy by Canada.3,173,408.60 i Loi des pensions.Pension Act.1,476,192 .35 i Amendes, ete.Fines, ete.o.oo 604,306.19 4 Divers.12020040 00000000 Miscellaneous.0.0.138,654.45 4 5,392,561.59 TOTAL DES REVENUS.ToTAL REVENUE.002fe2201 1 Lee $ 283,617,541.43 iY 2 \"À » À Ii: BR Ie LV = « FINANCES PROVINCIALES\u2014PROVINCIAL FINANCES 245 5\u2014Etat des dépenses de la province de Québec, 1952-53 5\u2014Statement of Expenditure of the Province of Quebec, 1952-53 DÉPENSES ORDINAIRES\u2014 ORDINARY EXPENDITURE\u2014 DETTE PUBLIQUE: PusLIC DEBT: 3 Intéréts (montantnet).Interest charges (net amount).| 11.411,024.65 Commission, change, ete.Commission, exchange, etc.A.53,706.35 Amortissement d\u2019escompte et de pri- Amortization of discount and \u2018pre- mes sur emprunts.mium on loans issued.865,523.69 Fonds d\u2019amortissement (montant net).Sinking Funds (net amount).12,066,416.82 $ 24,396,671.51 BUREAU DES FINANCES: FINANCE BRANCH: Bureau des finances.Finance Branch.241,489.82 Bureau durevenu.Revenue Branch.2,816,520.49 Bureau de I'auditeur.Audit Branch.157,466.12 Bureau des assurances.Insurance Branch, .62,853.40 Loidespensions.Pension Act.1,193.614.10 $ 4,471,943.93 Augmentation de la réserve pour Increase in reserve for doubtful comptes douteux .ACCOUNÉS.202 42220201 a Le JL LL LL LL 1,626,612 00 30,495,227.44 Affaires municipales.Municipal Affairs.|.4,863,990.05 Agriculture.1 2202001421 Lean aa en Agriculture.FE LL 1110 12,940,386.91 Bien-être social et Jeunesse.Social Welfare and Youth.0.24,105,905.23 Chasse.iva.Game.ML LL LA 2,014,346.02 Colonisation.Colonization.cove i LL 9,284,941.72 Conseil exécutif.ALL La Lee Executive Couneil.1.8,116,125.98 Industrie et Commerce.Trade and Commerce.0.1,376,803.76 Instruction publique.Education.co oii af LL LL 33,693,031.19 Législation.cv int.Legislation.coovv fe LL 1,127,786.66 Mines.12 201 aa a aa nee aa ea a + Mines.\u2026.2202200 00 aa aa ee es a ea ML LL Le LL 1,856,324.78 Office du crédit agricole du Québec \u2026.Quebec Farm Credit.|.3,226,115.23 Pécheries.Fisheries.ovina] 0.2,158,782.16 Procureur général.Attorney-General.FR LL 1101 8,925,124.84 Ressources hydrauliques.Hydraulic Resources.Ch 2,843,253 .97 Santé.coi ieee Health.oc.oii ef LL LL 45,122,891.33 Secrétatre de la Province.PN Provincial Secretary.Ce 4,179,666 .48 Terres et Foréts.00vn.Lands and Forests.cou |e, 6.009 1553 .26 Travail.iii inns Labour.c.ooiviivinninand] LL LL 2,181,648.47 Travaux publics.Public Works.lo LL 10,440,177.05 Voirie.22 00222 a ea es a ea ea aan « Roads.22202 120 a aa aa ae ea fa LL 39,767,639.80 TOTAL.2 242126 La aa aa ea aa ea ea ee aa ee ea aa ea a ea aa ea aa aa aa wa af LL LL $254,729,722.33 Excédent du revenu ordinaire sur les Excess of Ordinary Revenue over dépenses ordinaires.Ordinary Expenditure.|.$ 28,887,819.10 DEPENSES EN IMMOBILISATIONS\u2014CAPITAL EXPENDITURE\u2014 Édifices publics et autres actifs.Public Buildings and other assets.| 5,353,005.30 Ponts (1) .care se 0000 Bridges (1).20221202 0010 a aa 9,314,940.89 Construction de chemins (2).Roads Construction (2).| 47,102,900.48 Parcs nationaux.02.0 usa 00» National Parks.00000000 109,995.44 Chemins de mines.Mining Roads.2,250,000.00 Chemins de colonisation.Colonization roads.2,796,599.30 Dépenses extraordinaires.Extraordinary expenditure.79,574.03 $ 67,007,015.44 Excédent de toutes les dépenses sur les Excess of all Expenditure over Reve- TEVENUS.2222 01212112 LL ee po CARRIER eee $ 38,119,196.34 (1) Y compris 3, 194,499.32 sous 'empire de la Loi (1) Including $4,194,499.32 under the Act 14-15 14-15 Geo.VI, c.15.Geo.VI, c (2) Y compris su, 787,923.06 sous l\u2019empire de la Loi (2) trun $19,787,923.06 under the Act 14-15 14-15 Geo.VI, ce.15.Geo.VI, c.15.Source: Comes publics de la province de Québec.Source: Public Accounts of the Province of Quebec.rem mee = avo EE Le, 6\u2014 Revenu provenant des droits perçus en vertu de la Loi des liqueurs alcooliques et des licences to jez] 6\u2014 Revenue Derived from Duties under the Alcoholic Liquor Act and Licenses DISTRICTS 19 12-43 1943-44 1944-45 1945-46 1946-47 1947-48 1948-49 1949-50 1950-51 1951-52 1952-53 Abitibi.AL a a ana aa ane 8 7,376 $ 7,314 8 7,176 $ 6,944 $ 8,468 $ 8,350 $ 9,071 $ 9,014 8 11,342 $ 8,695 $ 11,820 Arthabaska.LL LL LL 5,631 5,669 6,210 6,736 9,437 9,270 11,139 13,694 12,491 13,243 27,984 Beauce.A aa aa aa 4,651 4,061 3,975 4,452 5,850 7,574 9,429 9,856 12,503 11.450 17,172 Beauharnois.Lee da ae a Le aa aa ae 6,845 6,946 7,025 5,091 4,234 5,313 5,821 4,800 4,832 7,533 8,063 = Bedford.vii 6,040 6,110 6,914 6,976 7,974 9,727 9,147 9,351 7,539 10,940 12,078 ~~ Bellechasse.c.oo iene lo fn cole fear aa ra fe ae ee fes fe 2.361 4,213 3,560 3,468 = Bonaventure.i.e Le 1,203 1,139 1.011 1,818 2,465 3,133 3,658 4,151 3,844 4,039 4,664 > Charlevoix.ooruui ieee ieee 1,378 1,583 1,908 1,541 2,633 2,706 2.537 3,304 3,115 3,212 5,270 = Chicoutimi.ii inn.5,849 6,123 5,942 7.727 8.301 8,090 8,021 8,910 8,162 8,627 37,039 D Gaspé-Est\u2014Fast.oon irene.1,431 1,314 1,455 2,046 2,558 2,722 2.680 2,800 2,710 2,676 3,245 es] Gaspé-Ouest\u2014West.11200010 0144 a aa aan aan 0 456 638 900 835 1,126 1,292 1,405 1,444 1,112 1,433 Un ull RAR A,528 5,535 5,443 5,338 5,726 6,537 7,129 8,305 9,412 8,963 54,571 Huntingdon-Châteauguay.1122 00 aa ea a een fees a fee are ee 4,090 4,327 4,285 4,449 4.674 3,194 4,191 4,122 = Iberville.LL LL da ee a ed aa aa en 0 3,489 3,430 3,213 3,435 4,003 4,386 4,821 4,363 5,186 5,204 7,046 J Iles-de-la-Madeleine\u2014Magdalen Islands.43 42 53 101 82 71 669 24 87 95 255 > Joliette.a LL a Le LL eee 4,616 5,115 5,055 5,862 5,729 6,421 6,987 7.040 7,894 7,299 8,888 ts Kamouraska.LL La a LL La 634 513 513 661 598 1,147 1,462 1,299 1,615 1,541 1,730 ~ Labelle-Nord\u2014North.1,640 1,824 1,827 2,921 3,444 4,396 3,812 4,157 3,940 4,479 5,281 © Labelle-Sud\u2014South.cu.2,535 2,210 2,368 2,675 3,268 3,660 3,592 4.345 4,018 4,643 3,549 3d Lac-St-Jean-Tist\u2014Ilake St.John East.1,481 1,478 1,497 1,563 1,654 2,339 2,069 2.050 1,845 1,865 2,280 I Lac-St-Jean-Ouest\u2014Lake St.John West, .1,238 1,038 1,300 1,579 2,480 2,383 3,298 4.305 4,177 3,964 6,948 A .La Tuque.12212L2 Lea aa a aa aa nan 1,138 1,104 1,144 1,294 1.381 1,346 1,461 1.586 1,643 2,225 1,614 | VELE) : CARRE en 3,198 3,165 2,914 3,010 4,441 2,908 2,769 3,298 3,321 3,483 3,911 = Matapédia.L 00 Lt a ea fee ef JL ML M 2,907 2,253 2.466 3,145 3,282 2,875 S Montmagny.000000 004 da aa aa aa a aa aan a anne 1,975 1,983 , 2,005 3,874 4,717 5,599 5.563 3.39 2,630 3,154 & Montréal.a ea eee a aa area a aa ane 194,654 195,539 196,271 203,763 216,558 223,702 239,755 251.243 275,127 284,133 854,600 =~ Nicolet.oo 1110101 La ea ae a da aa ea a aa ae 1,811 1683 1,664 ,555 1,431 ,082 4 2,960 ,843 3,967 4,46 \u2014 Pontiac-Est\u2014Fast.c.0u.1,421 1,393 1,568 1,685 1,202 1,306 1,611 2,181 1,600 1,593 2,477 Q Pontiac-Ouest\u2014West.20102002 00e aa Lean» 4,822 4,870 4,182 4,310 4,856 5,356 6,422 5,358 4,829 5,536 7,115 Québec.i aa 27,536 27,217 28,080 30,391 33,325 45,527 39,397 43.537 45,347 48,551 405,346 = Richelieu.ee ae aa aa de a aan 6,169 5,762 6,043 7,338 5,484 8,091 5.119 6.288 6,838 6,608 13,703 ~ Rimouski.eee 1,778 1,552 1,709 1,820 2,231 3,173 3,969 4,052 3,114 2,916 9,611 = Saguenay.2122 200 aa ana aa aa a na aa an 1,199 689 483 1,287 1,534 1,751 1.589 2,603 2,715 3,120 3,640 » Shawinigan.aa aa aa a annee 3,432 3,339 3,458 3.901 5,029 5,206 5,064 6,323 6.434 6,336 6,941 > St-François.120021 004 La a een a aa nana uen 10,802 11,778 10,617 11,279 13,074 13,894 17,683 15,642 19,036 18,863 25,632 S St-Hyacinthe.iii.3,971 3,779 4,123 4,145 4,658 4,692 5,737 6,174 6,906 6,096 8,502 = Témiscouata.110101 La a aa aa dde da aa aa aa ee 2,900 2,564 2,484 3,478 3,925 5,550 5,776 6,702 7,104 6,270 6,995 in Terrebonne.iii aa aa en aa an 12,324 12,174 12,595 14,816 16,506 19,744 15,796 15,404 16,435 16,849 22,500 Trois-Rivieres.ta aa aa aa ae aa ana 6,850 5,889 5,947 6,448 7,346 8,138 8,458 9,392 10,598 10,513 107,972 Droits en vertu de la Toi License duties under the des liqueurs alcooliques.Liquor Law.3,315,684 3,068,500 [3,500,103 |6,875,283 |7.522,162 (8,298,784 |v,232,288 [9,780,975 |9.698,624 [10,107,815 [11,082,487 TOTAL.111220 LL La ea a dan a ane 3,663,639 3,415,142 3,848,755 7,250,264 7,933,113 8,752,510 9,704,313 |10,285,855 |10,232,620 (10,658,117 12,800,397 Remboursements\u2014 Reimbursements.10,424 9,775 10,256 11,242 14,479 16,164 18,383 6 17.801 20,659 20,133 TOTAL.ci iii 3,653,275 |3,405,357 (3,838,499 7,239,022 7,918,634 8,736,346 9,685,930 (10,264,709 |10,214,819 10,637,458 12,780,264 mms gE = = mex, ESS SES 1 8 E 5 EU E xzE sr, 89757 OF 2 2.0 27835 TT = \u2014 FINANCES PROVINCIALES\u2014PROVINCIAL FINANCES 247 4\u2014DROITS SUR LES SUCCESSIONS * Les droits successoraux font partie du droit administratif de la province de Québec depuis le 24 juin 1892, alors que la loi 55-56 Victoria, ch.17, sanctionnée le méme jour, entra en vigueur.Au cours des années, la loi des droits sur les successions subit de nombreux amendements, dont les plus importants furent les lois 3 Ed.VII, ch.20 (25 avril 1903), 4 Geo.V, ch.9 et 10 (18 février 1914), et 7 Geo.VI, ch.18.Cette dernière, sanctionnée le 23 juin 1943, est en vigueur depuis le ler avril de la même année.Le 23 janvier 1952, la législature a adopté la loi diminuant les taxes sur les petites successions (15-16 Geo.VI, eh.14).Ainsi que son nom l\u2019indique, le but et l\u2019effet de cette loi ont été de dégrever les petites successions, transmises en ligne directe.Par la loi 1-2 Eliz.II, ch.45, sanctionnée le 26 février 1953, la législation de 1952 est devenue partie intégrante de la loi des droits sur les successions elle-même.Il résulte de ces modifications, que: 1°\u2014Dans toute succession dont la valeur totale n\u2019excède pas $50,000.00, transmise en totalité ou en partie aux personnes de la ligne directe, aucun droit n\u2019est exigible sur les premiers $10,000.00 transmis à ces personnes.2°\u2014L\u2019exemption de base de $10,0C0.00 doit être augmentée de $1,500.00 par enfant vivant du de cujus, âgé de moins de vingt-cinq ans et domicilié dans la Province.3°\u2014Même si la valeur totale de la succession excède $50,000.00, mais que le montant transmis aux personnes ci-dessus mentionnées est inférieur à $50,000.00, les exemptions ci-dessus jouent quand même.Voici quelques cas typiques auxquels s\u2019appliquent ces modifications récentes: a) succession de $25,000.00 d\u2019un de cujus laissant cinq enfants de moins de vingt-cinq ans et domiciliés dans la Province: exemption de droits sur $17,500.00, droits exigibles sur $7,500.00 seulement ; droits, $225.00 au lieu de $750.00; 4\u2014SUCCESSION DUTIES* Succession duties were embodied in the Administrative Laws of the Province of Quebec on the 24th of June, 1892, as the Act 55-56 Victoria, Ch.17, assented to on the same day, came into force.The Quebec Succession Duty Act was amended many times, the most important amendments being the Acts 3 Ed.VII, Ch.20 (April 25th., 1903), 4 Geo.V, Chapters 9 and 10 (February 18th., 1914) and 7 Geo.VI, Ch, 18.The latter Act, assented to June 23rd.1943, came into force on the 1st.of April of the same year.On January 23rd, 1952, the Act 15-16 Geo.VI, Chapter 14, entitled an Act decreasing taxes on small estates was adopted by the Legislature.The object and purpose of the said Act are sufficiently explained by its title.The above has become part of the Succession Duty Act itself since the enactment of the Act 1-2 Eliz.II, Chapter 45, on February 26th, 1953.As a result thereof: 1°\u2014In all estates, the aggregate value of which does not exceed $50,000.00 transmitted in whole or in part to persons in the direct line, no duties shall be exigible on the first £10,000.00 thus transmitted.2°\u2014The basic exemption of $10,000.00 shall be increased by $1,500.00 for each child, under 25 years of age, domiciled in this Province, left by and surviving the deceased.3°\u2014The above mentioned exemption must be granted in all cases where the amount transmitted to persons in the direct line is less than $50,000.00 even if the aggregate value of the estate exceeds $50,000.00.Here are a few illustrations of the results of the Legislation just referred to and the reader is requested to bear same in mind when consulting the chart hereunder: a) Estate of $25,000.00, where the deceased left five children under twenty-five years of age and domiciled in this Province: exemption from duties on $17,500.00; duties exigible on $7,500.00 only, i.e., duties $225.00 instead of $750.00.* Revisé par Me Eugène Rivard, B.A., LL.L., Percepteur des droits sur les successions et conseiller légiste.* Revised by Mr.Eugène Rivard, B.A., LL.L., Collector of Succession Duties and Legal Advisor. 248 FINANCES PUBLIQUES\u2014PUBLIC FINANCES .- .- i b) succession de $40,000.00; huit enfants de b) Estate of $40,000.00; eight children under moins de vingt-cinq ans et domiciliés dans la twenty-five years of age, domiciled in this Prov- j Province: exemption accordée, $22,000.00; ince: amount exempted, $22,000.00; amount | montant imposable, $18,000.00; droits, $648.00 taxable, $18,000.00; duties, $648.00 instead of y au lieu de $1,440.00; $1,440.00.i i ¢) succession de $40,000.00; cing enfants de c) Estate of $40,000.00; five children under dl moins de vingt-cinq ans et domiciliés dans la twenty-five years of age, and domiciled in this rt Provinee: exemption sur $17,500.00; montant Province: amount exempted $17,500.00; a taxable, $22,500.00 au lieu de $40,000.00; amount taxable $22,500.00 instead of ces droits, $750.00 au lieu de $1,440.00; $40,000.00; duties, $750.00 instead of $1,440.00.Le ._.0 d) succession de $25,000.00; aucun enfant d) Estate of $25,000.00; no surviving chil- p survivant: exemption sur $10,000.00; montant dren: amount exempted $106,000.00; amount A taxable, $15,000.00; droits, $450.00 au lieu de taxable $15,000.00; duties $450.00 instead of .$750.00; $750.00.Ohi e) succession de $40,000.00; aucun enfant e) Estate of $40,000.00; no surviving chil- (In survivant: exemption sur $10,000.00; montant dren; amount exempted $10,000.00; amount ss imposable, $30,000.00; droits, $1,080.00 au taxable $30,000.00; duties $1,080.00 instead ip lieu de $1,440.00.of $1,440.00.165 Je A .«= .\u201d da : | 7\u2014Droits successoraux à payer sur des successions typiques, province de Québec ri 4 7\u2014Succession Duties Payable on Typical Estates, Province of Quebec ar : La ; | Nombre Droits payables par\u2014Duties payable by si Hl Valeur totale d\u2019héritiers in IN \u2014 \u2014 Ligne directe Collatéraux Etrangers IN Aggregate Value Number of \u2014 \u2014 \u2014 qu | Beneficiaries Direct Line Collaterals Strangers ( a $ 10,000.00 1 $ Nil $ 540.00 $ 1,300.00 po Li \u2014 2 Nil 520.00 1,300.00 (on Kl \u2014 3 Nil 512.00 1,300.00 & | (1) (2) ' IN 25,000.00 1 (3 750.00) $ 405.00 2,125.00 3,625.00 pt i: I \u2014 2 ( 750.00) 360.00 1,995.00 3,625.00 a UN \u2014 3 (750.00) 345.00 1,955.00 3,625.00 fi 0 40,000.00 1 (1,440.00) 1,026.00 4,240.00 6,400.00 I a _ 2 ( 1,440.00) 972.00 3,920.00 6,400.00 in A \u2014 3 ( 1,440.00) 918.00 3,805.00 6,400.00 , a 50,000.00 1 2,000.00 6,000.00 8,500.00 tl a.\u2014 2 2,000.00 5,500.00 8,500.00 ol A \u2014 3 2,000.00 5,320.00 8,500.00 i.100,000.00 1 8,000.00 16,000.00 22,000.00 I Ri \u2014 2 7,000.00 14,000.00 22,000.00 ; d : \u2014 3 7,000.00 13,320.00 22,000.00 Ig = 200,000.00 1 20,000.00 35,333.40 49,000.00 mo I \u2014 2 18,000.00 34,000.00 48,000.00 vi in \u2014 3 17,320.00 31,280.00 48,000.00 : 4 i J 300,000.00 1 36,000.00 57,000.00 77,250.00 \u2014 2 31,500.00 55,500.00 76,125.00 L \u2014 3 30,000.00 54,000.00 75,000.00 or 500,000.00 1 77,500.00 108,333.50 141,250.00 \u2014 2 67,500.00 104, 166.50 138,125.00 to \u2014 3 63,300.00 102,766.50 137,075.00 x tu: | Ei 800,000.00 1 160,000.00 205,333.60 256,000.00 i \u2014 2 144,000.00 194,666.40 248,000.00 mu a.\u2014 3 133,280.00 191,903.60 245,320.00 1 TH 1,000,000.00 1 230,000.00 333,300.00 345,000.00 m Ha \u2014 2 205,000.00 266,667.00 332,500.00 | Bi \u2014 3 196.650.00 261,100.00 328,325.00 Ut i Un a (1) Les chiffres entre parenthèses indiquent les droits (1) The figures shown between parentheses indicate 1 H iH exigibles antérieurement à la loi 1-2 Eliz.II, ch.45.| the duties exigible prior to the enactment of Act 1-2 | i Eliz.II, Chapter 45.(2) Ces chiffres s'appliquent aux enfants visés par la (2) These figures apply to children as defined by Di loi 1-2 Eliz.II, ch.45.Act 1-2 Eliz.II, Chapter 45. 0 ir - FINANCES PROVINCIALES\u2014PROVINCIAL FINANCES 249 5 \u2014PREPARATION ET VOTE DU BUDGET Les prévisions budgétaires sont préparées par les ministères et soumises à l'Exécutif avant chaque session du parlement.A une séance du cabinet, les ministres exposent leurs prévisions et les discutent; le ministre des Finances joue le rôle du critique et propose les réductions en tenant compte des revenus probables.Mais c\u2019est le cabinet qui décide en dernier ressort.Le budget ainsi équilibré est imprimé et une copie en est distribuée aux députés.L\u2019Assemblée législative, réunie en comité des subsides sur proposition du ministre des Finances, étudie les crédits un à un.L'opposition fait des observations et les députés se mêlent à la discussion mais ne peuvent proposer une mesure suscitant une dépense ou un changement dans J\u2019appropriation des crédits car ils n\u2019ont pas la responsabilité des dépenses.Le ministre intéressé répond aux critiques et précise.La chambre peut diminuer ou rejeter certains articles mais en pratique les crédits préparés par l\u2019Exécutif sont adoptés sans modification.L'autorisation du comité des subsides n\u2019est pas suffisante pour permettre l\u2019exécution du budget à même le fonds consolidé du revenu, il faut en plus le vote du comité des voies et moyens.Certains crédits appelés statutaires ont été autorisés une fois pour toutes; la Chambre les constate seulement.Ils comprennent l\u2019intérêt de la dette publique, le fonds d\u2019amortissement, le traitement de l\u2019orateur des deux chambres, l\u2019indeninité des députés, certains subsides à l\u2019Instruction publique, une partie des frais d\u2019administration de la justice, des subventions à l\u2019agriculture, des dépenses affectées à la construction des chemins et diverses charges sur le revenu.Le budget supplémentaire est voté de la même manière que les crédits réguliers pour le montant des dépenses jugées nécessaires et pour lesquelles il n\u2019a pas été prévu de crédits suffisants.La compilation relative aux budgets annuels se retrouve au début des statuts de chaque session.La cédule \u201cA\u201d désigne le budget supplémentaire et la cédule \u2018\u201cB\u201d\u2019 les crédits réguliers pour l\u2019exercice suivant; les crédits statutaires n\u2019y sont pas mentionnés.Le discours du budget, prononcé par le ministre des Finances, énonce certaines considérations sur les subsides.Les Comptes publics, publiés par le ministre des Finances, renferment un relevé complet de tous les crédits que le gouvernement a eus à sa disposition pour la régie de la Province.Mais le document officiel indiquant les articles proposés au vote de la Législature, c\u2019est le budget lui- même, tel qu\u2019imprimé pour les députés.5\u2014PREPARATION AND ADOPTION OF THE BUDGET The estimates are prepared by the departments and submitted to the Executive before each session of the Legislature.At a Cabinet meeting, the Ministers state their requirements which are discussed; the Minister of Finance acts as critic and proposes reductions in view of the anticipated revenue.The final decision, however, rests with the Cabinet.The Budget thus balanced is printed and copies are distributed to the Members.The Legislative Assembly, sitting as a committee of supply upon motion of the Minister of Finance, studies the estimates one by one.The opposition may make observations and the Members take part in the discussions, but they cannot propose a measure calling for an expenditure or for any change in the appropriations as they have no responsibility in the matter.The responsible Ministers reply to criticisms and give explanations.The Assembly may reduce or strike out clauses but, in practice, the credits are adopted as prepared by the Executive.The au- .thorization of the committee of supply is insufficient to allow budget expenses to be paid from the Consolidated Revenue Fund, the vote of the committee on ways and means is also required.Certain estimates known as statutory have been authorized once and for all; the Assembly merely takes note of them.They include the interest on the public debt, the sinking fund, the salaries of the Speakers of the two Houses, the sessional indemnities of the Members, certain subsidies fcr education, a portion of the costs of the admninistration of justice, grants to agriculture, expenditure for the building of roads and several charges against the reveuue.The Supplementary Budget is voted in the same manner as the regular estimates for whatever expenditure may be found necessary and for which insufficient provision has been made.The compilation respecting the avnual budgets is contained at the beginning of the Statutes of each Session.Schedule A contains the supplementary budget and Schedule B the regular estimates for the following year; the statutory credits are not mentioned.The budget speech delivered by the Minister of Finance deals with matters in connection with the subsidies.The Public Accounts published by the Minister of Finance give full information concerning the credits at the Government\u2019s disposal for the administration of the Province.However, the official document containing the clauses submitted to the Legislature for its sanction is the Budget itself as printed for the Members. 8&\u2014Sommaire du budget des dépenses de la province de Québec, pour l\u2019année finissant le 31 mars 1955 8\u2014Summary of the Estimated Expenditure of the Province of Quebec, for the Year Ending 31st March, 1955 No du chapitre No.of the Chapter DEPENSES\u2014EXPENDITURE Ordinaires\u2014Ordinary De capital Capital SERVICE Autorisées Autorisées A voter par statut A voter par statut \u2014 \u2014 Total \u2014 \u2014 Total To be Voted Statutory To be Voted Statutory $ $ $ $ $ $ Affaires municipales.Municipal Affairs.461,000 4,877,000 5,338,000 |.1111 JL LL Me LL LL LL Agriculture.oo .Agriculture Lana._ 14,641,000 3,830,000 18,471,000 150,000 |.150,000 Bien-être social et jeunesse .Social Welfare and of \u2018Youth - 18,642,300 8,827,000 27,469,300 1,136,950 319,050 1,456,000 Chasse.AINE.ot itt ieee 2,318,000 50,000 2,368,000 270,000 |.0,000 Colonisation.vivev.o.Colonization.10,308,600 65,000 10,373,000 1,800,000 1,800,000 Conseil E xécutif.ass ea LS Executive Council.4,467,000 1,802,000 6,269,000 |.11 11 JL Le TL LL Finances.Finance.3,736,460 1,388,200 5,124,660 |.MEL LL A a fe LL Industrie et Commerce.Trade and Commerce.1,625,000 |.1,625,000 |.ff LL LL Instruction publique LL Eduention.11,136,900 24,132,000 35,268,900 |.1111 LL MR LL LL | LL LL Législation.cee Legislation.LLL LLL .455,200 37,000 1,192,200 CP (OPS Aines.Mipes.1,425,000 |.1,425,000 2, 500.000 RARE 2,500,000 Pécheries.Fisheries.2,486,000 55,000 2,541,000 0,000 |.300,000 Procureur général.Attorney General.=.7,879,000 2,150,000 10,029,000 .FE A EO Ressources | hydrauliques.\u201d .Hydraulic Resources.1,661,000 175,000 1,836,000 4,900, 000 I.4,900,000 Santé.coo Health 000 37,857,000 12,026,300 49,883,300 20,000 |., Secrétaire de la Province.Ca Provincial Secretary .3,678,200 487,500 4,165,700 400.000 SI 400,000 Terres et Foréts., .pands : and Forests.5,758,000 |.5,758,000 J.21111 1111 ML LL LL LL ML Travail.Labour.2,325,000 |.2,325,000 |.LL LL LL LM LL LL Travaux publics.LL.Public Works.10,050,000 700,600 10,750,600 10,500,000 245,000 10,745,000 Voirie.oads.oi 26,925,000 2,000,000 28,925,000 .29,050,000 29,050,000 TOTAL.«ove aa La Le a ae a aa 167,835,060 63,302,600 231,137,660 21,976,950 29,614,050 51,591,000 Source: Budget des dépenses de la province de Québec, pour l'année finissant le 31 mars 1955.Source: Bstimates of the Expenditure of the Province of Quebec, for the year ending March 31, 195 046 S'HONVNIA OITENA\u2014SHNOITINd SHONVNII à (08 i 9 0 Ï J 0 u il FINANCES MUNICIPALES\u2014MUNICIPAL FINANCES B\u2014FINANCES MUNICIPALES 1\u2014BASE DE L\u2019IMPOT Je Bureau Provincial des Statistiques de- n'ande à toute corporation municipale de lui transmettre chaque année, un état de ses opérations.Les secrétaires-trésoriers qui refusent ou négligent de fournir les renseignements demandés sur les formules prescrites, sont passibles de répression, en vertu d\u2019un article de la I oi du Bureau des Statistiques de Québec (S.R.1941.chap.247).En outre, des fone- tionnaires attachés au Bureau des Statistiques peuvent se rendre chez les secrétaires-tréso- riers en défaut, aux frais de la corporation qui conserve un recours contre son emplové.Les statistiques exigées ont rapport à la valeur de la propriété imposable ou non imposable; à l\u2019étendue, en acres, des terres de la municipalité; au nombre des personnes taxées; au taux des cotisations; à la valeur des biens appartenant à Ja corporation; au chiffre des recettes ordinaires et des emprunts; à l\u2019étendue des dettes et obliga- fions; aux montants reçus du gouvernement; aux dépenses encourues ou à tout autre état que le lieutenant-gouverneur en conseil peut exiger.L'organisation municipale de la province de Québec comprenait, en 1954, 1,622 municipalités locales, réparties en 169 municipalités urbaines et 1,453 municipalités autres qu\u2019urbaines.Les premières renferment 35 cités et 134 villes, tandis que les campagnes, groupées en 76 comtés municipaux, sont divisées en villages, au nombre de 337, et en municipalités de paroisses, de cantons ou de parties de paroisses et de cantons, au nombre de 1,116.Les rôles d\u2019évaluation municipaux fixaient à $3.868,454,000 la valeur des biens-fonds imposables et imposés en 1952, comparativement à $3,579,370,000 en 1951, soit une augmentation de plus de 8 pour cent.La valeur des biens-fonds non imposables atteignait $1,110.221,0C0 en 1952, et les exemptions temporaires se chiffraient a4 $92,163,000.De 1942 à 1952, la valeur des biens-fonds imposables et imposés s\u2019est accrue de plus de $1.6 milliard ou 71 pour cent.La valeur des biens-fonds imposés de la Cité de Montréal représentait 37.7 pour cent du total de l\u2019évaluation municipale imposée de la province de Québec.251 B\u2014MUNICIPAL FINANCES 1\u2014BASIS OF TAXATION The Provincial Bureau of Statisties requires every municipal corporation to send it, each year, a statement of its operations.The secretary-treasurers who refuse or neglect to give the information asked for on the prescribed forms may be sued under an article of the Quebec Bureau of Statist.cs Act (RS.1941, C.247).Moreover the officers of the Bureau of Statistics may go to the defaulting seeretary- treasurers, at the expense of the corporation which in turn has recourse against its employee.The statistics required relate to the value of the property both taxable and non-taxable, the area in acres of the land comprised in the municipality, the number of taxpayers, the rate of assessments, the value of the property belonging to the corporation, the amount of tle ordinary receipts and loans, the extent of indebtedness, the amounts received from the Government, the expenses incurred or any other statement which the Lieutenant-Governor in Council may require.The municipal organization of the Province of Quebec in 1954 comprised 1,622 local municipalities of which 169 were urban municipalities and 1,453 other than urban.The first include 35 cities and 134 towns while the rural districts, divided into 76 subdivided villages, numbering 337, and into munici- municipal counties, are into palities of parishes, townships or parts of parishes and townships, numbering 1,116.The municipal assessment rolls fixed the value of taxable and taxed real estate at $3,868,454,000 in 1952, compared to $3,579,370,000 in 1951, or an increase of over 8 per cent.The value of non-taxable real estate was $1,110,221,000 in 1952, and temporarily exempted real estate was valued at $92,163,000.From 1942 to 1952 the value of taxable and taxed real estate increased by more than $1.6 billion or 71 per cent.The value of taxed real estate in the City of Montreal represented 37.7 per cent of the total municipal assessment in the Province of Quebec. Q i iL vu A 252 FINANCES PUBLIQUES\u2014PUBLIC FINANCES 9\u2014Base de l\u2019impôt dans les corporations municipales de la Province 9\u2014Basis of Taxation in Municipal Corporations of the Province Évaluation des biens-fonds Assessment of Real Estate Autres Nombre de valeurs ANNÉES municipalités Imposables imposables \u2014 \u2014 Imposables mais exemptés Non 1 YEARS Number of et imposés temporairement imposables Other municipalities \u2014 \u2014 \u2014 Taxable Taxable Taxable but Non- Values and taxed Temporarily taxable Exempted TOUTES MUNICIPALITES \u2014ALL MUNICIPALITIES 3 3 3 3 1936.2e 1,464 2,146,101,583 99,837,040 638,230,706 53,268,251 1937.co ea Lee 1,473 2,129,594,112 100,402,530 647,676,361 50.290,946 1938.iii 1,484 2,144 ,048,879 93,283,664 652,457,323 51,331.272 1939.oie 1,493 2,158,165,948 100,254,703 664,234,351 53,556,262 1940.22 2122122220 1,499 2,190,931,242 88,688,942 675,382,283 53,796,090 1941.oa.1,502 2,222,825,311 87,687,736 699,471,673 55,348.319 1942.0.oie 1,506 2,262,977 ,961 81,572,103 714,230,801 56,626,262 1943.1,511 2,306,425,191 69,694,275 768.740.504 (2) 1944.1,513 2,342 ,876,610 63,154,068 780,427,801 (2) 1945.1,517 2,436,210,884 43,932,563 790,251,433 (2) 1948.1,552 2,870,933,000 64,659,000 844,926 .000 (3) 1950.1,583 3,250,913,000 74,731,000 956,491 .000 (3) 1951.11.L 11211121 1,597 4) 3,579,370,000 |4) 79.155,000 1.020,187,000 (3) 1952.1,606 § 868,454 ,000 92,163,000 1,110,221,000 (3) MUNICIPALITÉS DE CITÉ\u2014CITY MUNICIPA LITIES $ 3 $ $ 1936.ovine.26 1,432,041,258 59,613,770 481,929,758 47,060,462 1937.cei LL 26 1,415,145,322 53,739,878 488,779,945 44,005,679 1938.26 1,418,896,062 48,252,061 490,640,405 44,920,644 1939.LL LL a 26 1,417,866,408 57,381,197 497,199,625 46,043,435 * 1940.26 1,439,064, 020 49,723,879 505,982,978 46,359,774 1941.ooo.26 1,449,241,832 48,712,725 520,282,955 47,772,291 1942.iia.26 1,466,276,547 46,140,681 529,724,140 48,328,603 1943.LL LL Le 26 1,487,077,917 42,061,525 567,776,366 (3) 1944.26 1,501,608,884 38,495,060 573,181,792 3) 1945.26 1,557,302,707 23,655,928 577,226,365 (3) 1948.30 1,801,865, 000 39,028,000 606,231,000 (3) 1950.30 2,044 ,896,000 53,377,000 664,910,000 (3) 1951.32 2,259.062.000 58.624 .000 698,981 000 (3) 1952.34 2,481 ,045,000 70,363,000 752,806,000 3) MUNICIPALITES DE VILLE\u2014TOWN MUNICIPALITIES 3 5 $ $ 1936.0000 vine.102 204,281,218 33,844,319 58.383.652 4,988,123 1987.12.2 Lea eee 106 207,892,942 38,191,132 60,789,154 4,938,118 1938.Lee Lee 107 214,599,851 36,364,705 60,732,587 5,065,484 1939.1 Le eee 108 223,426,564 34,923,035 63,549,253 6,715,179 1940.0.cou.108 230,848,061 32,584,117 64,557,115 6,020,989 1941.11.see eee ee 109 242,111,281 30,822,416 69.883.775 6,049,239 1942.LL.LL eau 112 255,247,185 26,805,862 74,331,273 6,625,853 1943.ive.112 268,682,646 19,864, 849 86,853,655 (3) 1944.LL La ee L en 112 279,672,009 16,968,053 86,027,633 (3) 1945.eeu.113 298,850,650 14,968,316 87,041,828 (3) 1948.LL.124 401,657,000 21.236,000 95,179,000 (3) 1950.21 12.128 488,246,000 20.032,000 127,781.000 (3) 1951 130 549 .110,000 19.366.000 142.685.000 (3) 1952, 132 587,525,000 20,761,000 161.539,000 (3) MUNICIPALITÉS AUTRES QU'URBAINES-\u2014MUNICIPALITIES OTHER THAN URBAN % $ $ $ 1936.00vinnnn., 1,336 509,779,107 6,378,951 97.917,296 1.212.666 1937.LL.Le ea ea Le.1,341 506,555,848 8,471,520 98,107,262 1,347,149 1938.ei.1,351 510,552,966 8,666,808 101,084,331 1,345,144 1939.evan.1,359 516,872,976 7,950,471 103,485,473 1,407,648 1940.11.ea Lace 1.365 521,019,161 6,380,946 104,842,190 1,415,327 1941.11.nnn.1,367 531,472,198 8,152,595 109,304,943 1,526,789 1042.iia.1,368 541,454,229 8,625,160 110,175,388 1,671,806 1943.a.1,373 550,664,628 7,767,901 114.110.483 1,705,858 1944.0c.1,375 561,595,717 7,690,955 121,218.376 1,717.581 1945.000i iin.1,378 580,057,527 5,308.319 125,983,240 1,638,794 1948.aL 1,398 667,412,000 4,395,000 143,516.000 (3) 1950.1.111222 1,425 717,771,000 1.322.000 163,800,000 (3) 1951, 1,435 4) 771,198,000 |4) 1,165.000 178.521,000 (3) 1952.11 L 121110 1,440 799,884,000 1,039,000 195,876,000 3) (1) Imposées en vertu des art.698 et suivants du ode municipal dans les municipalités rurales et chap.233, art.523 et suivants des S.R.Q.(1941), dans les cités et villes.(2) Chiffres compilés pour les municipalités rurales seulement.(1) Taxed under Art.698 and following of the Municipal Code in rural municipalities and Chap.233, Arts 523 and following of the Q.R.S., 1941, in cities and towns.(2) Figures compiled for rural municipalities only.(3) Renseignement non disponible.(4) Chiffres revisés.Source: Statistiques municipales, Québec.(3) Data not available.(4) Revised figures.Source: Municipal Statistics, Quebec.T il fon set fio ble lou sep Cie me an, PRES FINANCES MUNICIPALES\u2014MUNICIPAL FINANCES 253 2\u2014REVENUS ET DEPENSES Toutes les municipalités font rapport sur une formule qui repose sur le principe d\u2019une comptabilité par sections ou fonds séparés.La \u2018\u201c\u2018Section générale\u201d est réservée aux opérations qui, de leur nature, sont essentiellement du ressort du conseil municipal; chaque utilité publique ou autre autorité locale doit avoir ses propres états financiers: compte de revenus et dépenses, état de recettes et déboursés et bilan.Ce système permet de connaître exactement les opérations et la situation financière de chaque activité qu\u2019exerce une corporation municipale.De plus, le surplus ou le déficit de chaque utilité publique ou autorité locale est transporté au compte de revenus et dépenses de la \u201cSection générale\u201d, ce qui fait que cette section donne le résultat de toutes les opérations des corporations municipales.Les tableaux qui suivent se limitent aux opérations de la \u201cSection générale\u2019.Il ne faut pas l\u2019oublier.2\u2014REVENUE AND EXPENDITURE All municipalities submit a report on a schedule based on sectional or separate fund accounting.The \u201cGeneral Section\u201d is reserved for operations which are essentially within the province of the municipal council; each public utility or other local authority must have a separate financial statement: revenue and expenditure account, statement of receipts and balance-sheet.The use of this system provides exact information concerning the operations and financial position of each sphere of action of a municipal corporation.Moreover, the surplus or deficit of each public utility or local authority is carried over to the revenue and expenditure account of the \u201cGeneral Section\u201d which thereby shows the result of all the operations of municipal corporations.The following tables refer only to the operations of the \u2018General Section\u201d and the fact should be carefully noted.10\u2014Etat des revenus et dépenses (Section générale) des corporations municipales de la Province, 1951 10\u2014Statement of Revenue and Expenditure (General Section) of Municipal Corporations of the Province, 1951 Autres qu'ur- REVENUS \u2014 DEPENSES Total Cités Villes baines \u2014 oO \u2014 \u2014 \u2014 REVENUE \u2014 EXPENDITURE Cities Towns Other than \u2018$ urban REVENUS REVENUE $'000 8\u2019000 $'000 $000 Taxe foncière.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.Real Estate tax.58,185 41,384 8,772 8,029 Taxede vente.Sales tax, .cooiiiiiiiinnnnnnn.19,286 17,127 1,762 397 Autres taxes.\u2026.00000000 00200» Other taxes.eee 15,639 14,204 1,168 267 Licences et permis.Licenses and permits.4,222 3 1201 713 308 Revenus de placement.Investment earnings.1,802 1,579 130 93 Subventions.cc.iin.Grants.\u2026.00000000 00 as anna nee 1,820 123 265 1,432 Utilités publiques.Public utilities.\u2026.23,484 20,051 2,401 1,032 Autres revenus.\u2026.110000000000 00e Other revenue.15,799 14,412 865 522 TOT AL.ete it ete Lea ee ea ea ee se ee ea ea a aa eee de sa eee nan à 140,237 |112,081 16,076 12,080 DÉPENSES EXPENDITURE Administration.00000000000 Administration.18,696 14,182 2,679 1,835 Protection de la personne et de la propriété.\u2026.2220 Le Lea ea ae a eau a eee Protection to persons and Property.| 24,058 20,954 2,168 936 Travaux publics et entretien des égoûts.Public works and sewer maintenance.| 28,176 20,424 3,579 4,173 Santé et bien-être public.Health and public welfare.| 11,656 10,358 688 610 Services récréatifs et communaux.Recreation and community services.| 4 ,959 4,457 441 61 Service de la dette: Debt charges: a) obligataire.a) debenture.36,309 29,585 4,853 1,871 b) temporaire.b) temporary.560 368 8 104 Utilités publiques et services institu- Public utilities and institutional tionnels.0.00000200 seen au uns SErVICES.LL 20222 La sea a aa aan 6 683 132 335 216 Dépenses de capital à même le revenu .Capital expenditure out of revenue .| 8,810 6,140 1,382 1,288 Conseil de comté.County council.402 1 393 TOTAL.020000020000 0 0000 PAPA 134,309 106,601 16,221 11,487 Source: Statistiques municipales, Québec.Source: Municipal Statistics, Quebec, ; 254 FINANCES PUBLIQUES\u2014 PUBLIC FINANCES Les revenus des corporations municipales The revenue of municipal corporations s\u2019élevaient à $146,315,000 en 1952, compa- amounted to $146,315,000 in 1952 com- rativement a $140,237,000 en 1951; les dé- pared to $140,237,000 in 1951; expenditure | penses atteignaient $144,897,000 compara- reached $144,897,000 as against $134,309,000.tivement à $134,309,000.La taxe foncière .; ; .Real estate taxes provide 40.8 per cent of procurait 40.8 pour cent du revenu muni- .the municipal revenue, the sales tax 14.1 i cipal, la taxe de vente 14.1 pour cent et les autres taxes, 14.5 pour cent.Le service de Per cent and other taxes 14.5 per cent.la dette absorbait près de 24 pour cent des Debt charges absorb 24 per cent of expendi- dépenses et les travaux publics, environ 18 ture and public works about 18 per cent.a pour cent.L\u2019administration et les services Administration and protection services a de protection (police, pompier) prenaient (police force, fire brigade) account for a respectivement 14.8 et 18.2 pour cent du respectively 14.8 and 18.2 per cent of the a budget des dépenses.budget for expenditure.11\u2014Etat des revenus et dépenses (Section générale) des corporations municipales ; de la Province, 1952 ; 11\u2014Statement of Revenue and Expenditure (General Section) of Municipal Cor- ! porations of the Province, 1952 Autres .qu\u2019urn REVENUS \u2014 DÉPENSES | Cités Villes baines > Bi \u2014\u2014 Tota \u2014 \u2014 6 REVENUE \u2014 EXPENDITURE Cities Towns Other CB than i | urban 4 REVENUS REVENUE $7000 $000 s\u2019O00 s\u2019000 ¢ Taxe foncière.\u2026.0.202 0000 Real Estate tax.59,629 43,543 7.829 8,257 i Taxe de vente.14.1010 40421000 Salestax.coo.20,671 18,752 1,919 i Autres taxes.04442 00000100 e» Other taxes.424040422 0020 21,199 17,035 2,778 1.389 Ÿ Licences et permis.Licenses and permits.4,499 3,359 808 332 - Revenus de placement.s+.Investment earnings.1.903 1.607 190 106 ; Subventions.iii.Grants.iii 3,347 471 613 2,263 i Utilités publiques.Public utilities.| 25,693 22.368 2.116 1,209 à Autres revenus.00000000000 0 Other revenue.9,374 7,767 1.088 519 TOTALL.222 2122 22e 4 Lea 4 aa a ea ee as 146,315 114,902 17,341 14,072 : DÉPENSES EXPENDITURE 9 Administration.120200000 0000000 Administration.21,481 16,677 2.801 2,003 3 Protection de la personne et de la propriété.1122200014 L La aa aa Protection to persons and property .| 26,327 22,889 2.387 1.051 | Travaux publics et entretien des égoûts.Public works and sewer maintenance.| 24,493 16,211 3.064 5,218 a | Santé et bien-étre public.Health and public welfare.-| 22,088 19,236 1,755 1,097 a; Services récréatife et communaux.Recreation and community ser vices.| 6,039 5,489 485 65 | Service de la dette: Debt charges: A a) obligataire.a) debenture.34,036 26,754 5,040 2,242 j b) temporaire.b) temporary.577 401 64 112 À Utilités publiques et services institu- Public utilities and institutional 4 tionnels.oo lL.SETVICES.2 2220222122 ea eee 0 573 60 415 98 a Dépenses de capital à même le revenu , Capital expenditure out of revenue .| 8,927 5,641 1,688 1,598 no Conseildecomté.County council.co.336 |.356 TOTAL.12222 112 Le a a 4 ea a ee ee ea ee ea a ee a ae ee a a ee da ee aa 0e» 144,897 |113,358 17,699 13,840 ! .(1) Inclus dans: Autres taxes.(1) Included in: Other taxes.Source: Statistiques municipales, Québec.Source: Municipal Statistics, Quebec. += RÉPARTITION PROPORTIONNELLE DES REVENUS ET DÉPENSES DES PERCENTAGE DISTRIBUTION OF REVENUE AND EXPENDITURE OF FINANCES MUNICIPALES\u2014 MUNICIPAL FINANCES MUNICIPALITÉS, 1952 MUNICIPALITIES, 1952 255 %o 75 50 25 % 75 50 Revenus \u2014 Revenue Urbaines- Urban Autres qu'urbaines Other than urban i LA 7 SSM 7722, 7 a Tax Public utilities et autres Sales Tax and other Grants Dépenses - Expenditure Taxes foncières Utilités publiques Taxe de vente Subventions Autres revenus Real Estate Other revenue Urbaines - Urban Autres qu\u2019urbaines Other than urban ZA 25|.7 4 À A | 7 Travaux Service Service de Bien-être Dépenses de Di publics deladette Administration Protection public capital Divers Public Debt instr Protection Public Capital Miscellaneous works service service welfare expenditure 4 # i il pr.3 256 3\u2014BILAN 12\u2014Bilan (Section générale) des corporations municipales de la Province, 1951 12\u2014Balance Sheet (General Section) of Municipal Corporations of the Province, FINANCES PUBLIQUES\u2014PUBLIC FINANCES 3 -BALANCE SHEET Autres qu\u2019ur- ACTIF \u2014 PASSIF Total Cités Villes baines ASSETS \u2014 LIABILITIES Cities Towns Other than urban FONDS D\u2019ADMINISTRATION BUDGÉTAIRE \u2014 REVENUE FUND ACTIF ASssETs $'°000 $°'O0O0 $'000 $ \u2018000 Caisse.\u2026.\u2026.Cash.PR .| 12,835 7,135 2,329 3,371 Placements.sa seccc0000 Investments.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.\u2026.vec 0 0» ,109 6,421 257 431 Comptes à recevoir.\u2026.Accounts receivable.\u2026.\u2026.13,726 12,609 654 463 Di parla Province.Due from Province.Cetera .570 1,040 252 278 DÔ par d'autres fonds.\u2026.\u2026.Due from other funds.31,851 28,923 2,189 739 Taxes à recevoir.\u2026.\u2026.Taxes receivable (Gross).17,932 13,699 1,921 2,312 Propriétés acquises pour taxes.Property acquired for taxes (Gross).| 3,554 3,295 219 40 Inventaire.0020002 0000000 Inventory.coiveeenvinnninnen.2,374 2,064 242 68 Item ACcrus.\u2026.\u2026.000000000 Accrued items.20000 607 386 123 98 Autre actif.ass s ce 00000 8 Other assets.\u2026.\u2026.eesaseue 5,236 4,191 821 224 Déficit.PR ves Deficit.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.08.RN .| 7,346 3,178 2,464 1,704 POT AL.itis i iiteerenscnoneetsoseserssnsesnnsnenanns \u2026.104,140 82,941 11,471 9,728 PassIr LIABILITIES Emprunts temporaires et découverts Temporary loans and bank overdrafts.Alabanque.iii 9,151 5,285 1.690 2,176 Comptes à payer.02.000000 Accounts payable.16,759 14,446 1,464 849 Obligations échues et coupons dis.Debentures and coupons due.513 266 150 97 Di A d'autres municipalités.Due to other municipalities.389 275 13 101 Dû à la Province.000006 Due to Province.2,589 801 623 1,165 Da a d'autres fonds.+.Due to other funds.7,176 4,978 1,830 368 tem acCrus.ovvviernnnnennns Accrued items.coviiniinnnn.6,715 5,908 754 53 Autre passif.civeninnn Other liabilities 2,203 285 Réserves.\u2026.0004000000000s Reserves .ven 1,168 725 Surplus.veer tinier ieee.Surplus.ccve tir t tiie ea 1,576 3,909 Le) 0 PARA AA RAA 104,140 82,941 11,471 9,728 FONDS DE CAPITAL ET D'EMPRUNT \u2014 CAPITAL AND LOAN FUND ACTIF ASSETS $'000 $'000 $\u2019O0O $ \u2018000 Actif général immobilisé.,.General fixed assets (Gross).424,869 (311,192 68,525 45,152 Da par utilités et services institu- Due from utilities and institutional tionnels pour obligations.services for debentures.|152,202 [113,954 24,139 14,199 D1 par d'autres fonds.Due from other funds.53,938 49,011 4,131 796 Autres actifs.Other assets.ccovvvmvnnnennn.14,995 11,383 2,715 897 Déficit.1.222220 10 0e sea nes aa 00 Deficit.RAS 12,658 9,740 2,423 495 OT AL.tii tt tit etre i tetas eieensnenasanennnnnnn 658,752 495,280 (101,933 61,539 PASSIF LIABILITIES Dette obligataire.Debenturedebt.365,331 (292,444 49,6098 23.189 Autre dette a longue échéance.Other long-term debt.28.344 ,788 18,771 1,785 Di a d'autres fonds.Due to other funds.57,734 55,782 1,736 216 Autre passif.\u2026\u2026\u2026.0.0.105000000 Other liabilities.11,016 8,513 2,331 172 RéÉBEIVES.LLLLL Lee La sa na ea ca ane» Reserves.\u2026.\u2026.0100200 002 een ec au 0 0e 76.090 61,272 12,751 2,067 Capital immobilisé.Investment in capital assets.120,237 69,481 16.646 34,110 TOTAL.00512 a eee ea ea ea ee ea ea eme ana sa caca 0e uen vu.658,752 495,280 |101,933 61,539 Source: Statistiques municipales, Québec.Source: Municipal Statistics, Quebec. FINANCES MUNICIPALES\u2014 MUNICIPAL FINANCES 257 RÉPARTITION PROPORTIONNELLE DES REVENUS DES MUNICIPALITÉS, PROVINCE DE QUÉBEC, 1945 et 1952 PERCENTAGE DISTRIBUTION OF REVENUE OF MUNICIPALITIES, PROVINCE OF QUEBEC, 1945 and 1952 Autres revenus Other revenue Subventions Grants Revenus de placement Investments earnings Licences et permis Licenses and permits Autres taxes Other toxes Toxe de vente Sales tox Utilités publiques Public utilities Taxe fonciere Real estate tox 1945 1952 258 FINANCES PUBLIQUES\u2014PUBLIC FINANCES | 13\u2014 Bilan (Section générale) des corporations municipales de la Province, 1952 .| a 13\u2014Balance Sheet (General Section) of Municipal Corporations of the Province, 3 1952 ] Autres 3 qu\u2019ur- ACTIF \u2014 PASSIF Total Cités Villes baines ur.\u2014 ota \u2014 \u2014 \u2014 ul ASSETS \u2014 LIABILITIES Cities Towns Other a |; than a, urban | J ; FONDS D'ADMINISTRATION BUDGÉTAIRE \u2014 REVENUE FUND ï ACTIF ASSETS $000 $000 $'000 $000 | Caisse.ieee ieee Cash.\u2026.0222cs aa na nes vanne 15,395 9,836 1,958 3,601 | Placements.200000000 000 Investments.ut.8,724 8,064 260 400 ui Comptes à recevoir.\u2026.\u2026\u2026.Accounts receivable.13,829 12,773 591 465 a Di parla Provinee.Due from Provinee.1,889 1,142 373 374 al D1 par d\u2019autres fonds Due from other funds.45,698 41,180 3,517 1,001 | Taxes à recevoir.\u2026\u2026.Taxes receivable (Gross).15,608 11,179 1,926 2,503 a Propriétés acquises pour taxes.Property acquired for taxes (Gross).| 2,807 2,552 216 39 0 || Inventaire.00.0s00s00 es Inventory ().22 102 e eee anon fee Ml Item accrus.\u2026.040000000 00000 Accrued items.covinrnvnnn.711 438 174 99 ; Autre actif.\u2026.0.000000000000 Other assets.\u2026.\u2026.\u2026.0.000022000e0e 7,489 6,169 1,053 267 = | Déficit.20020200 20 0e ea eee ae 0e Deficit.oove irene.6,773 2,955 2,201 1,617 | TOTAL +t eten ee eae e eases eee e ee eee eee e eee .|118,923 96,289 12,269 10,366 4 | PAssIF LIABILITIES \u2019 ; Emprunts temporaires et découverts Temporary loans and bank overdrafts.@ à la banque.9,835 4,976 2,586 2,274 i i Comptes à payer.44 Accounts payable.13,262 10,620 1,710 932 | Obligations échues et coupons dûs.Debentures and coupons due.803 534 178 91 3 1h Di 4 d'autres municipalités.Due to other municipalities.556 354 8 194 a; Dt ala Province., Due to Province.2,707 943 578 1,186 ie D1 a d'autres fonds.Due to other funds.17,272 15,570 1,209 493 i Item acerus.ooiviinn.Accrued items.ou.6,530 5,715 786 29 i Autre passif.Other liabilities.+.8,151 5,602 2,313 236 Bi Réserves.\u2026.\u2026.122 Le Lea Lea eau» REserves.\u2026.\u2026.20e sa ae sean a 0» 41,725 39,596 1,153 976 A; Surplus.ooiiiiiiiie Surplus.o.viii 18,083 12,379 1,749 3,955 | TOTAL.0 20000000 RAR PA 118,923 96,289 12,269 10,366 if fi FONDS DE CAPITAL ET D'EMPRUNT \u2014 CAPITAL AND LOAN FUND ACTIF ASSETS $'000 $000 £000 $000 Actif général immobilisé.General fixed assets (Gross).462,987 (339,849 74,351 48,787 Dé par utilités et services institu- Due from utilities and institutional tionnels pour obligations.services for debentures.163,175 125,475 21,992 15,708 Di par d'autres fonds.Due from other funds.74,149 70,602 2,977 570 Autres actifs.1.0.00000000 00000 Other assets.000 00e ne ec aa se 30,036 17,301 2,132 603 Déficit.004000000e seen ec su 00 0 Deficit.2122 0200 a a ae ee aa ana es 11,450 8,959 1,918 573 TOTAL.2.000000 PARA ea tet eae tenes 731,797 562,186 |103,370 66,241 Passir LIABILITIES Dette obligataire.Debenture debt.393,909 [318,841 49,158 25,910 Autre dette à longue échéance.Other long-term debt.29,724 12,777 15,274 1,673 Dé a d\u2019autresfonds.Due to other funds.78,945 76,351 2,349 245 Autre passif.+.Other liabilities.\u2026.0.11,019 6,869 3,982 168 k.RéÉserves.\u2026.\u2026.\u2026.100222 0000 ane 000 0 Reserves.\u2026.0.000000e 0e nana ae» 8,130 6,444 1,149 537 2 Capital immobilisé.Investment in capital assets.210,069 (140,904 31,458 37,707 3 ToTAL.PA ass s0 cesse 000 s 050000 .| 731,797 |562,186 [103,370 66,241 3 (1) Inclus dans: Autre actif.(1) Included in: Other assets.© I Source: Statistiques municipales, Québec.Source: Municipal Statistics, Quebec. 1% FINANCES MUNICIPALES\u2014MUNICIPAL FINANCES 259 4\u2014CONSEILS DE COMTÉS Le conseil de comté a les attributions d\u2019un comité d'administration et s\u2019occupe des affaires d'intérêt général pour tout un comté municipal.Ses officiers sont les maires en fonction de toutes les corporations du comté qui sont régies par le Code municipal (1).Le chef du conseil ou préfet est nommé par les membres du conseil et détient sa charge, à moins d\u2019être destitué, jusqu\u2019à l\u2019assermentation de son successeur, même s\u2019il ne fait plus partie du conseil.Les dépenses des conseils de comtés sont défrayées par les municipalités locales proportionnellement à l\u2019évaluation de leurs biens-fonds imposables et à leurs besoins.Le secrétaire-tréso- rier des conseils locaux répartit cette cotisation sur la propriété au moyen d\u2019un rôle spécial de perception ou prélève le montant attribué au conseil de comté à même les recettes dérivées de l\u2019impôt général.Ten 1952, les revenus des conseils de comté, qui se chiffraient à $563,927, se répartissaient comme suit: taxes de l\u2019année, $404,535; revenus de placement, $6,044; subventions, $95,823; divers, $57,525.Les dépenses s\u2019élevaient à $540,683, réparties ainsi: administration, $265,196; travaux publics, $138,377; unités sanitaires et assistance publique, $129,303; service de la dette, $7,807.4\u2014 COUNTY COUNCILS The county council has the same powers as an administrative committee and deals with matters of general interest to the whole municipal county.Its officers are the mayors in office of all the corporations of the county governed by the Municipal Code (1).The head of the council or warden is appointed by the members of the council and remains in office, unless dismissed, until his successor is sworn in, even if he no longer forms part of the council.The expenses of the county council are met by the local municipalities in proportion to the valuation of their taxable real estate and to their requirements.The secretary-treasurer of the local councils allots this assessment on the property by means of a special collection roll or levies the amount allotted to the county council out of the receipts derived from general taxation.In 1952 the revenue of county councils amounted to $563,927 and was divided as follows: yearly taxes, $404,535; investment earnings, $6,044; grants, $95,823; other revenue, $57,525.Expenditures, amounting to $540,683, were divided as follows: administration, $265,196; public works, $138,377; health and public welfare, $129,303; debt charges, $7,807.14\u2014Bilan des conseils de comtés, 1936-52 14\u2014Balance Sheet of County Councils, 1936-52 Actif\u2014Assets Pagssif\u2014Liabilities En caisse, Autres ANNÉES arrérages Actif Bons non emprunts \u2014 de taxes etc.immobilisé rachetés et dettes YEARS \u2014 \u2014 Total \u2014 \u2014 Total Cash on Fixed Unredeemed Other Hand, Tax Assets Bonds Loans and Arrears, etc.Debts 8 $ 3 $ 1936.22.1122 Lea Lea ae 311,171 (2) 927,073 1,238,244 203,753 226,626 430,379 1937.11.LL LL LL Le Lea eau + 342,522 |2) 927,899 1,270,421 211,383 221,441 432.824 1938.oe 298,815 |2) 935,693 1,234,508 175,747 202,541 378,288 1939.ev 306,413 |2) 870,882 1,177,295 161,188 191,275 352,463 1940111112 LL ea ea La aa 326,331 |2) 906,055 1,232,386 157,172 226,217 383,389 1941.a a a a aa aan ee 340,155 |2) 898,669 1,238, 824 144,126 254,281 398,407 1942.328,991 (2) 897,138 1,226,129 123,941 239,521 363,462 1043.408,473 874,919 1,283,392 119,794 314,671 434.4865 EC A 356,512 861,413 1,217,925 90,904 259,711 350.615 1945.LL ea ae aa aa ace 352,825 824,091 1,176,916 47,848 243,513 291.361 1950.oa 371,507 861,750 1,233,257 16,600 212,076 228.676 19561.oe 394,607 888,991 1,283,598 12,800 282,253 295 1053 1952.LL 407,951 888,952 1,296,903 14,900 212,053 226,953 (1) Les municipalités autres qu\u2019urbaines (c\u2019est à dire les municipalités de village, de paroisse, de canton, de cantons-unis, ou de parties de cantons ou de paroisses) sont régies par le Code municipal.(2) Comprend le fonds d'amortissement.(1) Municipalities other than urban, (that is, villages, parishes, townships, united townships, parts of townships and parts of parishes) are governed by the Municipal ode.(2) Including sinking fund. 260 FINANCES PUBLIQUES\u2014PUBLIC FINANCES 5\u2014EMPRUNTS MUNICIPAUX AUTORISÉS PAR LE GOUVERNEMENT Les corporations publiques ne peuvent emprunter de deniers sans observer certaines conditions stipulées par la loi.Et si la municipalité contractant l\u2019emprunt n\u2019observe pas les formalités prescrites ou dépasse son pouvoir d\u2019emprunt, les officiers qui ont préparé ou accepté la transaction peuvent être tenus personnellement et solidairement responsables de la dette.Chaque émission entraîne une taxe annuelle perçue sur la propriété sujette à l\u2019impôt pour payer l\u2019intérêt de l\u2019emprunt et créer un fonds d\u2019amortissement.Le tableau 15 indique bien le montant des emprunts municipaux autorisés conformément à la loi, mais ne représente pas les sommes réellement empruntées dans le cours de l\u2019année mentionnée.L\u2019autorisation est valide pour plus longtemps.Il n\u2019indique pas non plus les emprunts sanctionnés par l\u2019Assemblée législative.Enfin, il ne tient pas compte de certaines modifications qui peuvent être apportées après que l\u2019emprunt a été autorisé.Pour avoir une statistique plus détaillée à ce sujet, cn voudra bien se reporter à l\u2019état financier des municipalités, colligé dans la section qui précède immédiatement.5\u2014MUNICIPAL LOANS AUTHORIZED BY THE GOVERNMENT Public corporations cannot borrow money without conforming to certain requirements provided by law.Should the municipality contracting the loan not adhere to the prescribed procedure or overstep its borrowing power, the officials who prepared or accepted the transaction, may be held personally and severally responsible for the debt.Every issue calls for the levying of an annual tax upon the property subject thereto, in order to pay interest on the loans and create a sinking fund.Table 15 shows the amount of the loans authorized in accordance with the law, but does not represent the amounts really borrowed in the course of the year mentioned.The authorization is granted for a longer period.Neither does it indicate the loans approved by the Legislative Assembly nor certain minor modifications that may be made after the loan has been authorized.To obtain detailed statistics in this conneetion, it is necessary to refer to the financial statement of municipalities in the immediately preceding section.15\u2014Montants des emprunts municipaux autorisés par le gouvernement 15\u2014Amount of Municipal Loans Authorized by the Government Autres muni- ANNEES Cités Villes Paroisses cipalités \u2014 \u2014 \u2014 Villages \u2014 \u2014 Total YEARS Cities Towns Parishes Other municipalities $ 8 3 3 1931-32.44,941,720 1,260,000 485,420 703,573 442,131 47,832, 844* 1932-33.30,989,227 677,100 335,200 314,200 171,150 32,486 ,877% 1933-34.13,156,056 774,600 90, 300 184,243 292,850 14,498, 049% 1934-35.3,731,483 642,500 186,800 79,900 250, 600 4,891,283* 1935-36.6,792,325 1,401,800 158, 200 191,750 54,500 9,344,826* 1936-37.2,399,887 1,866,550 325,100 178,300 83,300 4,853, 137% 1937-38.12,895,902 2,871,200 435,000 111,500 232,600 16,546, 202% 1938-39.24,295,368 3,044,747 603,943 426,200 349,800 24,295,368% 1839-40.17,363,051 513,706 725,800 333,425 206, 600 19,112,581 1940-41.4,215,680 838,740 292,200 215,550 137,900 8,994,970 1941-42.5,336,950 1,968,200 251,225 375,300 114,900 8,046,575 104243.7,508,474 1,893,384 496, 300 259,165 153,250 10,310,573 1943-44.4,520,400 911,089 169,900 182,010 154,500 5,937,900 1944-45.1) 12,359,800 2,488,910 845,500 |.563,355 16,257,565 1945-46.4,763,900 3,750,100 897,350 .587,600 9,998,950 1946-47.2) 13,479,650 9,670,891 2,222,300 907,400 697,750 26,977,991 1947-48.25,393,256 7,972,600 2,294,012 394,900 449,300 36,504,068 1948-49, .9,984,300 8,330,400 2,794,757 1,094,475 1,016,100 23,220,032 1949-50.13,837,300 7,087,600 2,609,495 1,495,300 55, 560 25,849,255 1950-51.16,061,857 10,209,200 4,246,200 1,037,815 1,231,612 32,786,684 1951-52.3) 25,404,900 10,855,100 1,784,450 1,435,975 954,018 40,434,443 1952-53.3) 16,238,237 8,428,450 2,369,351 1,172,587 1,184,477 29,393,102 1953-54.3) 20,049,100 19,969,100 2,833,895 1,950,928 1,501,599 46,304,622 * Ne comprend pas les emprunts municipaux pour le chômage.On trouvera le détail de ces emprunts à la page 255 de l\u2019Annuaire 1942-43.(1) Ne comprend pas l'emprunt de conversion de la Cité de Montréal, conformément à 8 Geo.VI, ch.50, s.6.(2) Ne comprend pas quatre emprunts de conversion de la Cité de Montréal au montant de $200,721,000.(3) Comprend les emprunts de la Commission Métropolitaine de Montréal au montant de 88,716,000 en 1951-52, $3,920,000 en 1952-53 et $5,210,000 en 1953-54.* Exclusive of municipal loans authorized for unemployment relief.Data concerning those loans will be found at page 255 of the 1942-43 Quebec Year Book.(1) Does not include a loan by the City of Montreal for the purposes of refunding in accordance with 8 Geo.VI, ch.50, s.6.(2) Does not include four loans by the City of Montreal amounting to $200,721,000.(3) Including loans by the Montreal Metropolitan Commission amounting to $8,716,000 in 1951-52, $3,920,000 in 1952-53 and $5,210,000 in 1953-54. A FINANCES MUNICIPALES\u2014MUNICIPAL FINANCES 261 6\u2014COMMISSION MUNICIPALE DE QUÉBEC * La Commission municipale de Québec (1) a été créée dans le but de surveiller et de contrôler les finances des corporations municipales, scolaires et de syndics de paroisse ou de mission de la Province.Exception est faite cependant pour les corporations municipales sujettes au contrôle de la Commission métropolitaine de Moutréal.La Commission se compose de deux membres, nommés pour dix ans.Elle a le pouvoir d\u2019enquêter, de sa propre initiative ou sur demande du ministre des Affaires niunicipales, sur l'administration des corporations sous son contrôle.Dans le cas d'une corporation de syndics de paroisse ou de mission, la Commission doit obtenir au préalable l\u2019autorisation de l\u2019évêque du diocèse.Cette enquête peut être faite par les commissaires ou leurs délégués qui ont accès aux livres et autres documents des corporations.Les inspecteurs font rapport au conseil et lui indiquent les réformes qu\u2019il convient d'apporter dans la comptabilité ou l'administration de la municipalité.Les vérificateurs, s\u2019ils ne sont pas membres d\u2019une corporation de comptables reconnue par statut, doivent subir un examen et obtenir l\u2019autorisation écrite de la Commission.Tout emprunt, temporaire ou à long terme, doit, pour lier la municipalité, avoir reçu l\u2019approbation de la Commission.Dansle cas d\u2019une corporation de syndics de paroisse ou de mission, la demande d\u2019approbation ne peut étre transmise ni soumise à la Commission sans l\u2019autorisation préalable de l\u2019évêque du diocèse.La Commission considère l\u2019objet, la nécessité et l\u2019opportunité de cet emprunt ainsi que la situation financière de cette corporation et décide selon l\u2019intérêt public.En ce qui concerne les emprunts à long terme, l'autorisation donnée aux corporations municipales et scolaires par la Commission ne les dispense pas de faire approuver ces emprunts par le lieutenant-gou- verneur en conseil ou par le Ministre des Affaires municipales, selon le cas.La Commission peut aussi adopter les mesures nécessaires pour s\u2019assurer que le produit des emprunts est affecté aux fins pour lesquelles ils ont été contractés.6\u2014 QUEBEC MUNICIPAL COMMISSION * The Quebec Municipal Commission (1) was created to supervise and to control the finances of municipal and school corporations and parish or mission boards of trustees, of the Province.Exception is made, however, to municipal corporations subject to the action of the Montreal Metropclitan Commission.The Commission consists of two members, appointed for ten years.It may investigate, of its own accord or at the request of the Minister of Municipal Affairs, the administration of the corporations under its control.In the case of a board of parish or mission trustees, the Commission must previously obtain the authorization of the bishop of the diocese.The investigation may be made by the commissioners or by delegates who have access to the books and documents of the corporations.The inspectors report to the council, indicating the reforms that should be made in the bookkeeping or administration of the municipality.Auditors, if not members of a corporation of accountants recognized by Statute, must undergo examination and obtain the written authorization of the Commission.Any temporary or long term loan must, to bind the municipality, receive the Commission\u2019s approval.For a parish or mission board of trustees, application for the Commission's approval requires first the authorization of the bishop of the diocese.The Commission considers the object, necessity or expediency of the loan and the financial standing of the corporation and decides according to public interests.Asregardslong term loans, the Commission\u2019s authorization to municipal and school corporations does not dispense with obtaining the approval of the loans by the Lieutenant-Governcr in Council or by the Minister of Municipal Affairs, as the case may be.The Commission may also adopt necessary measures to assure that the proceeds of loans be employed for the objects for which they are made.* Revisé par Maurice Turgeon directeur des recherches économiques, Commission Municipale de Québec.(1) 8.R.Q., 1941, chap.207 et 216.* Revised by Maurice Turgeon, director of econoraic researches, Quebec Municipal Commission.(1) Q.R.S.1941, Chap.207 and 216.DATI RE TR Se TT 262 FINANCES PUBLIQUES\u2014PUBLIC FINANCES Sont déclarées en défaut les municipalités qui ne rencontrent pas le paiement des intérêts, du capital ou d\u2019une partie du capital d\u2019un emprunt.Cette mise en défaut est prononcée par un juge de la Cour supérieure sur requête de la Commission agissant de sa propre initiative ou sur demande de la municipalité elle- même ou de ses créanciers qui détiennent au moins 25% de sa dette totale.Cette requête, dans le cas d\u2019une corporation de syndics de paroisse ou de mission, ne peut être soumise à la Commission sans l\u2019approbation de l\u2019évêque du diocèse; celui-ci a aussi le droit d\u2019y poser les conditions qu\u2019il juge à propos.Dans les municipalités déclarées en défaut, les principaux pouvoirs de la Commission sont les suivants: 1° Elle a la direction et le contrôle des travaux municipaux; aucun contrat ne peut être accordé sans son approbation; 2° Les deniers perçus doivent être déposés dans une banque, au nom de la Commission en fiducie pour cette municipalité, et ne peuvent en être retirés que par chèque contresigné par un des commissaires ou son représentant; 3° Elle fixe le taux et le montant des taxes, licences ou permis qui doivent être imposés et prélevés chaque année dans ces municipalités; elle fixe aussi le prix à être payé pour les services municipaux, en tenant compte des droits acquis; 4° Le rôle d\u2019évaluation et le budget de telle municipalité n\u2019ont d'effet que s\u2019ils ont été approuvés par la Commission et celle-ci a le pouvoir de les reviser et de les amender; 5° Eile décrète le mode d\u2019emploi des deniers non affectés à des fins déterminées; 6° Elle ratifie toute entente intervenue entre ces corporations et leurs créanciers; 7° Elle doit approuver les procès-verbaux des séances du conseil avant que ceux-ci ne deviennent en force et exécutoires.Dès qu\u2019une municipalité redevient en état de rencontrer ses obligations, elle recouvre son autonomie sur ordonnance de la Commission.Dans le cas d\u2019une corporation de syndics de paroisse ou de mission, la commission doit, si elle en est requise par l\u2019évêque du diocèse, rendre une décision à l\u2019effet qu'il n\u2019y a pas lieu de considérer cette corporation en défaut et lui permettre de reprendre tous ses pouvoirs.En 1946, la législature provinciale adopta la \u2018\u201cLoi pour assurer le progrès de l\u2019éducation\u201d (10 Geo.VI, Chap 21), en vue d\u2019améliorer et de stabiliser la situation financière des corporations scolaires de la province.La Commission municipale de Québec a été chargée de l\u2019application de cette loi.Municipalities may be declared in default when they do not meet the payment of the interest, principal or part of the principal of a loan.Such declaration of default is pronounced by a judge of the Superior Court upon à petition by the Commission acting on its own initiative or upon a demand by the municipality or by its creditors holding at least 25% of its debts.For a parish or mission the petition must first have the approval of the bishop of the diocese who may impose such conditions as he sees fit.In municipalities declared in default, the principal powers exercised by the Commission are the following: 1.It has direction and control of the municipal work, no contract can be awarded without its approval; 2.All moneys collected are deposited in a bank in the Commission\u2019s name, in trust for the municipality and cannot be withdrawn except by cheque signed by a Commissioner or his representative; 3.It fixes the rate and amount of the taxes, licenses or permits to be levied each year in such municipalities and also the price to be paid for municipal services, having due regard for acquired rights; 4.No assessment roll or budget for such municipality has effect until approved by the Commission, which can revise and amend same; 5.It decides the manner of employing moneys not appropriated to any fixed purpose; 6.It ratifies any agreement between the municipality and its creditors; 7.It must approve the minutes of council meetings before the same can come into force.When a municipality is again able to meet its obligations, it recovers its autonomy on an order of the Commission.With regard to a board of trustees of a parish or mission, the Commission, when requested by the bishop of the diocese, must render a decision to the effect that the board is no longer to be considered in default and allow it to resume its powers.In 1946 the Provincial Legislature passed the \u201cAct to insure the progress of education\u201d (10 Geo.VI, Chap.21), in order to improve and stabilize the financial position of the schoo! corporations of the Province.The Quebec Municipal Commission was entrusted with the putting into effect of the Act. FINANCES MUNICIPALES\u2014MUNICIPAL FINANCES 263 Au 31 octobre 1952, 1,027 commissions scolaires s\u2019étaient prévalues de cette loi et le gouvernement de la Province avait assumé leurs dettes contractées antérieurement au 17 avril 1946 et il avait fait émettre, en remplacement des obligations en cours de ces commissions scolaires, des obligations de la Commission municipale de Québec garanties par la Province.Le montant des dettes ainsi assumées par la Province s\u2019élève à environ $100,000,000 et l\u2019émission d\u2019obligations faite par la Commission municipale de Québec est de $61,422,700.En vertu de la \u201cLoi pour assurer le progrès de l'éducation\u201d, chaque commission scolaire qui s\u2019est prévalue de la loi doit soumettre pour approbation son budget annuel à la Commission municipale de Québec.Le plan de réorganisation adopté par le Lieu- tenant-gouverneur en conseil est le suivant: 1) \u201cTous les emprunts temporaires et les intérêts sur ces emprunts sont payés en argent.2) Toutes les dettes à long terme, échéant avant la date fixée pour l\u2019échange des obligations, sont payées comptant.3) Toutes les dettes portant intérêt de moins de 3% et les annuités sont payées comptant.4) Toutes les autres dettes à long terme, échéant après la date fixée pour l\u2019échange, sont converties en obligations de la Commission municipale de Québec datées du ler décembre 1947\u201d, Un fonds spécial dit \u2018Fonds de l\u2019éducation\u201d a été créé par la Législature provinciale pour assurer des revenus suffisants pour l\u2019exécution dela\u2018\u2018Loi pour assurer le progrès de l\u2019éducation\u201d.Ce fonds est constitué et alimenté par les sommes provenant des sources suivantes: a) Certains droits de coupe additionnels prélevés sur les producteurs de bois destiné à la fabrication de la pulpe ou du papier, ou des dérivés ou produits accessoires de la pulpe; b) Une redevance additionnelle payée par certains producteurs d\u2019énergie hydro-électrique; c) Un versement annuel de 82,8C0,000 payé à même ses revenus par la commission Hydro- Electrique du Québec; d) La moitié des revenus provenant de l\u2019impôt perçu en vertu de la loi de l\u2019impôt sur la vente en détail; e) Une taxe annuelle sur le montant du capital versé par toute compagnie faisant dans la Province le raffinage du pétrole; et f) Une taxe annuelle sur le montant du capital versé par toutes les compagnies de téléphone en état d\u2019exploitation dans la Province lorsque le capital versé excède un million de dollars.By October 31, 1952, 1,027 school commissions had availed themselves of this Act and the Government of the Province had assumed their debts contracted prior to April 17, 1946, and had issued bonds guaranteed by the Province to replace the outstanding securities of the sehool commissions concerned.The indebtedness thus assumed by the Province amounts to about $100,000,000 and the bonds issued by the Quebec Municipal Commission to $61,422,700.In virtue of the \u201cAct to insure the progress of education\u201d, every school commission which has availed itself of the Act is obliged to submit its annual budget to the Quebec Municipal Commission for approbation.The plan of reorganization adopted by the Lieutenant-Governor in Council is as follows: 1) All temporary loans and the interests thereon are paid cash; 2) All long term debts maturing prior to the date set for exchange of the bonds are paid cash; 3) All debts carrying an interest of less than 3% and annuities are paid cash; 4) All other long term debts maturing after the date set for exchange are exchanged for bonds of the Quebec Municipal Commission dated December 1, 1947.A special \u201cEducation Fund\u201d was created by the Provincial Legislature to provide sufficient revenue for the putting into effect of the \u2018Act to insure the progress of education\u201d.This fund is constituted and provided for by sums derived from the following sources: a) Certain additional stumpage dues levied on producers of wood to be used in pulp and paper products or by-products; b) Additional levy on certain producers of hydro-electric power; c) An annual payment by the Quebec Hydro- Electric Commission of $2,800,000; d) One half of the revenues collected under the Retail Sales Tax Act; e) An annual tax on the paid up capital of all companies engaged in the refining of petroleum in the Province of Quebec: f) An annual tax on the paid up capital of all telephone companies operating in the Province, if the paid up capital exceeds one million dollars.Hc en mT rT C a avira rane ey ARIA A 264 FINANCES PUBLIQUES\u2014PUBLIC FINANCES C\u2014FINANCES SCOLAIRES 1\u2014BASE DE L\u2019IMPOT Les contribuables, avec l\u2019appui financier du gouvernement, pourvoient à l\u2019entretien de leurs écoles.Les revenus nécessités par l'administration proviennent de la taxe imposée sur les biens-fonds de la municipalité, de la rétribution mensuelle exigible pour tout enfant d\u2019Âge scolaire et de certaines contributions ou taxes spéciales.Les octrois accordés par la Législature contribuent au maintien des écoles primaires et favorisent l\u2019enseignement supérieur et technique.Les municipalités pauvres reçoivent des subventions additionnelles.Le taux de la taxe scolaire, par cent dollars, varie d\u2019une municipalité à l\u2019autre selon les exigences ou la richesse immobilière des résidents; il peut dépasser trois dollars dans certains arrondissements et n\u2019être qu\u2019une légère fraction de dollar ailleurs.La valeur des biens-fonds imposables pour fins scolaires dans la province de Québec s\u2019élève en 1951-52 à $3,546,207,953 dont $2,395,050,161 appartenant aux individus et $1,151,157,792 aux compagnies.C\u2014SCHOOL FINANCES 1\u2014BASIS OF TAXATION The cost of education is born by the ratepayers with the help of the Government.The necessary revenue for the maintenance of schools is produced by a tax upon the im- movables of the municipality, the monthly contribution for each child of school age and certain contributions or special taxes.The grants given by the Legislature help to maintain primary schools and higher and technical education.Needy municipalities are given additional subsidies.The rate of the school tax, per hundred dollars, varies with the different municipalities, according to requirements or the landed wealth of the residents, amounting to more than three dollars in some districts and only a fraction of a dollar elsewhere.The value of property assessed for school taxes in the Province of Quebec in 1951-52 amounted to $3,546,207,953 of which $2,395,- 050,161 was owned by individuals and $1,151,157,792 belonged to business firms.16\u2014Assiette de I'l mpét Scolaire (Catholiques et Protestants)\u2014Valeur des Biens- fonds Imposables 16\u2014Basis for Schoo! Taxation (Catholics and Protestants)\u2014Value of Taxable Real Estate Provinces Crrés\u2014OCITIES ANNÉES \u2014 Total Individus Compagnies Individus Compagnies YEARS \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Individuals Companies Individuals Companies 8 % 3 8 8 1045-46.2,447 ,775,148 1,598,704,752 849,070,396 933,318,331 642,136,928 1046-47.2,515,806,451 1,656,691,558 859,114,893 962,982,562 648,550,068 1947-48 .,.2,629,865, 809 1,755,703,275 874,162,624 1,001,082,586 652,495,816 1048-49.2,830,235,172 1,876,098,555 954,136,617 1,085,889,090 703,744,675 1949-50, .3,041.773,914 2,036,212,087 1,005,561,827 1,187,335,859 737,520,421 1950-51.3,240,772,689 2,202,698,257 1,038,074 ,432 1.237,108,287 756,288,680 1951-52.3,546,207,953 2,395,050,161 1,151,157,792 1,386,055,204 854,971,077 AUTRES QU URBAINES ViLLEs\u2014Towns \u2014 ANNÉES OTHER THAN URBAN YEARS Individus Compagnies Individus Compagnies Individuals Companies Individuals Companies $ $ 8 3 1045-46.166,883,131 134,122,736 498,503,290 72,810,732 1046-47.190,990,553 135,667,809 502,718,443 74,896,116 1947-48.201,828,615 142,900,425 552,792,074 78,766,383 1048-49.,.241,025,951 167,459,648 549,183,514 82,932,294 1949-50.266,495,228 179,031,744 582,381,000 89,009,662 1950-51.315,605,069 180,260,903 649,984,901 101,524,849 1951-52.337,833,331 196,070,956 671,161,626 100,115,759 Source: Etat financier des corporations scolaires, Source: Financial statement of school corporations, Québec.Quebec. ol FE SUSY Led oe FINANCES SCOLAIRES\u2014SCHOOL FINANCES 265 2\u2014REVENUS ET DÉPENSES Le tableau ci-dessous présente, pour l\u2019exercice terminé le 30 juin 1952, l\u2019état des revenus et dépenses des corporations scolaires catholiques et protestantes de la province de Québec, répartis selon les cités, les villes et les municipalités autres qu\u2019urbaines.Les revenus des corporations scolaires de la province de Québec atteignaient $81,181,904, et les dépenses, $82,295,788, soit une augmentation, par rapport à 1951, de 17.7 pour cent dans les revenus et de 19.3 pour cent dans les dépenses.Les revenus des corporations scolaires catholiques se chiffraient à $65.6 millions (ou 80.9 pour cent du revenu total), ceux des corporations scolaires protestantes, à $3.1 millions (ou 3.8 pour cent), tandis que les revenus des commissions centrales protestantes s\u2019élevaient à $12.4 millions (ou 15.3 pour cent).Dans les cités, la taxe de vente a rapporté aux corporations scolaires la somme de $6.6 millions, soit plus de 18 pour cent de leurs revenus.Les corporations scolaires catholiques et protestantes autres qu\u2019urbaines ont bénéficié de $13.3 millions en subventions; celles-ci représentaient plus de la moitié de leurs revenus.2\u2014REVENUE AND EXPENDITURE The table below shows the statement of revenue and expenditure of the Catholic and Protestant school corporations of the Province of Quebec, for the fiscal year ended June 30, 1952, by cities, towns and municipalities other than urban.The revenue of school corporations in the Province of Quebec amounted to $81,181,904 and the expenditure to $82,295,788, or an increase over 1951 of 17.7 per cent in revenue and of 19.3 per cent with regard to expenditure.The revenue of Catholic school corporations amounted to $65.6 million (or 80.9 per cent of the total revenue), that of Protestant school corporations, to $3.1 million (or 3.8 per cent) while the revenue of Protestant central school boards was $12.4 million (or 15.3 per cent).In the cities, the sales tax provided the school corporations with the sum of $6.6 million, that is, over 18 per cent of their revenue.The Catholic and Protestant school corporations in other than urban centres received grants to the amount of $13.3 million which sum represented more than half of their revenue.17\u2014Etat des revenus et dépenses des corporations scolaires, province de Québec, 1951-52 17\u2014Statement of Revenue and Expenditure of School Corporations, Province of Québec, 1951-52 Autres Commissions qu\u2019urbaines centrales REVENUS \u2014 DÉPENSES Cités Villes \u2014 protestantes \u2014 Total \u2014 \u2014 Other than \u2014 REVENUE-EXPENDITURE Cities Towns urban Protestant Central Board REVENUS REVENUE $°000 $000 $000 $000 8/000 Cotisation générale.General Assessment.| 46,965 21,868 5,491 11,193 8,413 Cotisation spéciale.Special Assessment.1,465 88 449 788 139 Rétribution mensuelle.Monthly Fees.1,406 545 217 357 287 Taxe de vente.Sales Tax.9,077 6,615 729 |.1,733 Autres revenus.Other Revenue.1,534 220 247 835 232 Subventions.Grants.20,735 2,201 3,546 13,338 1,651 TOTAL.1112002 La a Lea ea ae aa aan 81,182 31,537 10,679 26,511 12,455 DÉPENSES EXPENDITURE Administration.Administration.\u2026.3.791 1,380 371 1,085 955 Salaires du personnel enseignant.Salaries of teaching staff .| 42,716 18,342 4,800 12,586 6,987 Ameublement.Furniture.1,826 858 192 445 332 Entretien.Maintenance.12,911 5,541 1,731 4,049 1,589 Intéréts.Interest.2,786 704 743 918 421 achat RE Redemption.5,048 991 1,642 3,018 297 Services auxiliaires Auxiliary services.1,334 161 137 649 388 Autres dépenses.Other expenses.2,599 1,101 389 666 443 Dépenses de capital.Capital Expenses.8,385 3,049 722 3,624 990 TOTAL.22122112 ana sa ee sa ana» 82,296 32,127 10,727 27,040 12,402 266 FINANCES PUBLIQUES-PUBLIC FINANCES 3\u2014BILAN 3\u2014BALANCE SHEET 9 18\u2014 Bilan des corporations scolaires, province de Québec, 1951-52 À 18\u2014Balance Sheet of School Corporations, Province of Quebec, 1951-52 | Commissions Ha Autres centrales ACTIF-PASSIF Total Cités Villes jqu\u2019urbaines| protestantes \u2014 ota \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 ASSETS-LTABILITIES Cities Towns [Other than| Protestant urban Central Boards FONDS D\u2019ADMINISTRATION BUDGETAIRE \u2014 REVENUE FUND ACTIF ASSETS $/000 $000 $000 $000 8000 | Caisse.Cash on hand.16,322 3,618 4,947 5,838 1,919 i Cotisation.Année cou- Assessment.Current rante.year.2.200000 3,562 850 754 1,778 181 Taxe de vente.Sales Tax.501 161 20 |.312 Arrérages.Arrears.\u2026.\u2026.1,216 201 316 662 38 Dü par le gouvernement.Due from Government.2,091 415 1,030 549 97 D1 par le fonds de Capital Due from Capital Fund.8,742 5,482 635 1,043 1,581 Déficit.oii.Deficit.0000040000 3,584 1,642 317 1,549 75 TOTAL.vere sits sea sas 0000 eue nee 36,018 12,369 8,028 11,419 4,203 PASSIF LIABILITIES Emprunts temporaires.Temporary Loans.7,826 4,069 547 2,891 319 Comptes à payer.Accounts payable.4,999 1,770 500 1,290 1,440 Obligations dues.Bonds due.1,260 196 523 348 193 Réserve générale.General Reserve.1,789 537 1,010 243 |.i: Réserve pour taxes.Reserve for taxes.1,107 1,038 39 29 |.ol D1 au fonds de Capital.Due to Capital Fund.| 12,662 3,382 3,479 3,754 2,047 i Surplus.Surplus.\u2026.6,375 1,377 1,930 2,864 204 3 ; TOTAL.012010 a 000011 ea ee ea ve nm e 0 36,018 12,369 8,028 11,419 4,203 à i FONDS DE CAPITAL ET D'EMPRUNT \u2014 CAPITAL AND LOAN FUND i! i ACTIF ASSETS $000 $000 $000 $000 $000 ü À Immeubles.Immovables.251,045 103,906 41,799 69,342 35,998 i | Autres actifs.Other assets.16,752 3,872 5,414 5,057 2,409 i | TOTAL.2210200000 e sa ea sa aa en ee 00 « 267,797 107,778 47,213 74,399 38,407 a PASSIF LIABILITIES i i i) 4 Obligations.Bonds.83,911 19,427 25,439 25,278 13,766 ua ÿ Autres dettes.Other liabilities.5,528 2,844 610 1,710 364 x Réserve.\u2026.Reserve.\u2026.\u2026.\u2026.21,747 12,370 5,140 3,396 842 A Surplus.Surplus.v iene.156,611 73,137 16,024 44,015 23,435 N EB TOTAL.ver iter iniinsarsecnonnnnenns 267,797 107,778 47,213 74,399 38,407 ] 1 FINANCES SCOLAIRES\u2014SCHOOL FINANCES 267 RÉPARTITION PROPORTIONNELLE DES REVENUS ET DES DÉPENSES DES CORPORATIONS SCOLAIRES, PROVINCE DE QUEBEC, 1945 et 1952 PERCENTAGE DISTRIBUTION OF REVENUE AND EXPENDITURE OF SCHOOL CORPORATIONS, PROVINCE OF QUEBEC, 1945 and 1952 %% Revenus - Revenue 75 ss [7 7 7 1952 di 50 \u2014 7 25 \u2014 Zz, | U 7 [Va YZZA i um Cotisation Cotisation Rétribution Toxe de Subventions Autres revenus générale spéciale mensuelle vente {| Gronts Other revenue General Special Monthly fees Soles tox Assessment Assessment o% Dépenses - Expenditure 75 oss | 7 1952 VA 50 7 7 7 / 7 25 7 % [7 \u2014 1 01lL rw 2 = 0 2 7.[ az Administration Soloires Entretien __ Intérêts Rachot Dépenses Autres Salories Maintenance Interests Redemption - de capital dépenses Capital Other expenditure expenditure (1) N\u2019existe que depuis 1949.(1) Nothing before 1949. 268 FINANCES PUBLIQUES\u2014PUBLIC FINANCES 4\u2014FINANCES MUNICIPALES ET SCOLAIRES Cette rubrique groupe les revenus et les dépenses des corporations municipales et scolaires de la Province pour l\u2019année 1952.Dans la province de Québec, les corporations scolaires existent indépendamment des corporations municipales, ce qui n\u2019est pas le cas pour toutes les autres provinces, notamment l\u2019Ontario.Toute comparaison ne devient done possible qu\u2019en ajoutant aux statistigues municipales de Québec les statistiques des corporations scolaires, catholiques et protestantes.4\u2014MUNICIPAL AND SCHOOL FINANCES The revenue and expenditure of municipal and school corporations in the Province of Quebec, for 1952, are given under this heading.In the Province of Quebee, school eorpora- tions are separate organizations independent of municipal corporations.Such is not the case in all the provinces, more particularly, in Ontario.Therefore, to make comparison possible, itis essential that the statistics of Quebec school corporations, both Catholic and Protestant, be included with those of municipal corporations.19\u2014Revenus des corporations municipales et scolaires, province de Québec, 1952 19\u2014Revenue of Municipal and School Corporations, Province of Quebec, 1952 REVENUS \u2014 REVENUE Taxe foncière.\u2026\u2026.\u2026.Real Estate tax.Taxe de vente.Sales tax.2020000000 Autres taxes.Other taxes.c.Licences et permis.Licenses and permits.Revenus de placement.Investment earnings.Subventions.Grants.FN Utilités publiques.Public utilities.Autres revenus.Other revenue.Vo V0 A Corporations |Corporations municipales scolaires \u2014 \u2014 Total % Municipal School Corporations |Corporations $000 $000 $'000 59,629 48,430 108,059 47.5 20,671 9,077 29,748 13.1 21,199 |.21,199 9.3 4,499 |.LLL.4,499 2.0 1,908 |.1,903 0.8 3,347 20,735 24,082 10.6 25,693 |.25,693 11.3 9,374 2,940 12,314 5.4 146,315 81,182 227,497 100.0 (1) Comprend la taxe d\u2019affaires et plusieurs autres taxes, telles que: taxe d\u2019eau, de vidanges, de ramonage, etc.(1) Includes business tax and other taxes such as: water, garbage removal, ete.20\u2014Dépenses des corporations municipales et scolaires, province de Québec, 1952 20 \u2014Expenditure of Muni-ipal and School Corporations, Province of Quebec, 1952 DÉPENSES\u2014EXPENDITURE TOTAL % 3000 Administration.out.Administration.21.481 9.5 Protection de la personne et de la propriété Protection to persons and property .26,327 11.6 Travaux publics et entretien des égoûts .Public works and sewer maintenance.24,493 10.8 Santé et bien-être public.Health and public welfare.22,088 9.7 Services récréatifs et communaux.Recreation and community services.6,039 2.7 Servicedela dette.Debt charges.34,613 15.2 Utilités publiques et services institutionnels Public utilities and institutional services.57: 0.3 Dépenses de capital à même le revenu.Capital expenditure out of revenue.8,927 3.9 Ares.i ee Other.iii i iii, 356 0.1 Education.iii, Education.oii, 82,296 36.2 OT AL LL 214202 sea ea a aa ae ee a ea da a ee a eu ee re a eee» rere 227,193 160.0 FINANCES SCOLAIRES\u2014SCHOOL FINANCES 269 RÉPARTITION PROPORTIONNELLE DES REVENUS ET DÉPENSES DES CORPORATIONS MUNICIPALES ET SCOLAIRES, PROVINCE DE QUÉBEC, 1952 PERCENTAGE DISTRIBUTION OF REVENUE AND EXPENDITURE OF MUNICIPAL AND SCHOOL CORPORATIONS, PROVINCE OF QUEBEC, 1952 REVENUS - REVENUE Subventions Grants 10.6% Utilités publiques Public utilities Taxe foncière Real Estate Tax 47 5% Education 36.2% Travaux publics Public works 15.2% [Service de la dette Debt service 270 FINANCES PUBLIQUES\u2014PUBLIC FINANCES 5\u2014EMPRUNTS SCOLAIRES AUTORISÉS PAR LE GOUVERNEMENT Les corporatiors scolaires peuvent consolider leurs dettes, avec l\u2019autorisation du Lieutenant- gouverneur en conseil.sur le rapport du ministre des Affaires municipales et la recommandation du surintendant de l\u2019Instruetion publique, et en stipulant le paiement par annuités pour un terme n\u2019excédant pas 50 ans.Ces corporations peuvent émettre des obligations pour le paiement de ces annuités, avec l\u2019autorisation du ministre des Affaires municipales et sur la recommandation du surintendant de l\u2019Instruction publique.Elles peuvent aussi emprunter à long terme et émettre des obligations avee l\u2019autorisation du secrétaire de la province et du ministre des Affaires municipales et la recommandation du surintendant de l\u2019Instruction publique.La résolution d\u2019emprunt, préparée par les syndies d\u2019écoles ou par les commissaires, doit mentionner le but, le montant, le terme, le taux d\u2019intérêt et le mode de remboursement de l\u2019émission.Elle ne peut être adoptée que si les contribuables ont été informés dudit emprunt, à une assemblée spéciale convoquée par avis public.Dané les cités et les villes, cet avis doit être publié dans les journaux.Une taxe annuelle est perçue sur les biens imposables pour payer l\u2019intérêt de chaque année et le remboursement annuel du capital sur le montant de l\u2019emprunt.Une commission scolaire peut être autorisée à différer, pendant les deux premières années, le paiement de la taxe imposée pour l\u2019amortissement.Toute obligation, émise en vertu d\u2019une résolution approuvée par le Lieutenant-gouverneur en conseil ou par le ministre des Affaires municipales doit être revêtue d\u2019un certificat du ministre des Affaires municipales attestant que la résolution qui autorise l\u2019émission a reçu les autorisations requises par la loi.5\u2014SCHOOL LOANS AUTHORIZED BY THE GOVERNMENT School corporations may consolidate their debts, with the authorization of the Lieutenant- Governor in Council, upon the report of the Minister of Municipal Affairs and the recommendation of the Superintendent of Education, and stipulate for the payment thereof by annuities covering a period of not more than 50 years.Such corporations may issue debentures for the payment of such annuities, with the authorization of the Minister of Municipal Affairs and upon the recommendation of the Superintendent of Education.It may also contract long term loans and issue bonds or debentures, with the authorization of the Provincial Secretary and of the Minister of Municipal Affairs and the recommendation of the Superintendent of Education.The loan resolution prepared by the school trustees or commissioners must mention the object, the amount, the term, the rate of interest and the mode of reimbursement of each loan.It can only be sanctioned if the rate-payers have been advised of it at a special meeting, publie notice of which has been given.In cities and towns the required notice must be published in the newspapers.An annual tax is levied on the assessable property sufficient to meet the yearlv interest and the yearly capital payments on the amount of the loan.A school board may be authorized to defer, for the first two years, the payment of the tax for amortization.Every bond or debenture issued in virtue of a resolution approved by the Lieutenant- Governor in Couneil or the Minister of Munie- ipal Affairs, must bear a certificate of the Minister of Municipal Affairs establishing that the resolution authorizing the issue has been approved in conformity with the law.21\u2014 Montant des emprunts scolaires autorisés par le gouvernement, de 1916 à 1954 21\u2014Amount of School Loans Authorized by the Government, from 1916 to 1954 ANNÉES MONTANT ANNÉES MONTANT ANNÉES MONTANT YEARS AMOUNT YEARS AMOUNT YEARS AMOUNT $ $ 8 1916-17.1,641,187 1929-30.3,301,765 1942-43.3,453,425 1917-18.6,171,078 1930-31.2,438,073 1943-44.3,649,235 1918-19.viv.t 1,655,450 1944-45.2,433,248 1919-20.1,344,715 1945-46.5,240,206 1920-21.2,349,250 1046-47.2,301,305 1921-22.00.LL.2,975,875 1047-48.8,973,705 1922-23.2,833,426 1948-49.15,785,815 1923-24.1,683,076 1949-50.26,793,638 1924-25.2,024,374 1950-51.| 18,025,668 1925-26.3,275,800 1951-52.29,027,440 1926-27 2,036,493 1952-53 .26,404,078 1027-28.000i.2,236,390 1953-54.| 34,285,981 1928-20.20.2,142,459 ee vo REVENU NATIONAL\u2014NATIONAL INCOME 271 D\u2014REVENU NATIONAL Le Revenu national est la comptabilité de la production économique de la nation au cours d\u2019une période déterminée.La production au sens de la comptabilité nationale, comprend les biens et les services qui s\u2019achètent et se vendent à prix d\u2019argent et ceux qui, sans faire l\u2019objet d\u2019une cireulation correspondante d\u2019argent, impliquent un revenu ou une dépense.On peut calculer la valeur marchande de la production de deux manières.En premier lieu, on additionne tous les frais découlant de la production; ces frais comprennent d\u2019abord le gain de chacun des facteurs concourant à la production: salaires et traitements, bénéfices, intérêts, loyers nets et revenu net des entreprises non sociétaires.La somme de tous ces gains nous donne le Revenu national net au coût des facteurs de production.Pour obtenir le total de la production aux prix courants, on ajoute au gain des facteurs les frais de dépréciation et autres frais identiques de l\u2019entreprise, de même que les impôts indirects, déduction faite des subventions.Ce total nous donne la Production nationale brute.On peut encore mesurer la valeur marchande des biens et services en faisant la somme de toutes les ventes effectuées au cours d\u2019une période quelconque, en tenant compte des importations et des changements dans les inventaires.Le total ainsi établi constitue la Dépense nationale brute.Elle comprend quatre éléments principaux: ventes au consommateur; ventes au gouvernement; ventes à l\u2019entreprise au compte de capital et ventes à l\u2019étranger.Production nationale brute et dépense nationale brute mesurent done les mêmes totaux mais d\u2019une manière différente.Le revenu personnel ou revenu des individus forme la majeure partie du Revenu national.Il se compose principalement: a) des salaires, gages et revenu supplémentaire du travail; b) du revenu net de l\u2019agriculture et des autres entreprises non sociétaires; ce) des intérêts, dividendes et revenus nets des loyers perçus par les personnes.On estime que le revenu des individus dans la province de Québec dépasse 4.4 billions de dollars en 1953.D\u2014NATIONAL INCOME The National Income is the accounting of the nation\u2019s output as a whole during a period of time.The output, in national accounting terms, includes all goods and services which are bought and sold for money and those for which there is no money flow, involving \u2018\u201cimputation\u201d of income and expenditure.The market value of production can be calculated in two ways.In the first, all costs arising in the production of goods and services are added together; these costs consist first of the earnings of the factors of production: wages and salaries, profits, interest, net rent and net income of unincorporated business.The sum of these earnings is the Net National Income at Factor Cost.To arrive at the total which measures production at market prices it is necessary to add depreciation allowances and similar business costs, as well as indirect taxes less subsidies.This total is called the Gross National Product.Another way of measuring the market value of goods and services is to add together all final sales made during a given period, taking into account imports and changes in inventories.The resulting amount is termed the Gross National Expenditure.It comprises four main components: sales to consumers; sales to governments; sales to business on capital account and sales to non-residents.Thus, gross national product and gross national expenditure measure the same totals but in a different way.The personal income or individual income constitutes the greater part of the National Income.Its chief components are: a) salaries, wages and supplementary labour income; b) net income of agriculture and other unincorporated business; and ¢) interest, dividends and net rental income of persons.Personal income in the Province of Quebec during the year 1953 is estimated to have been over 4.4 billion dollars. mt rp + 71m 272 FINANCES PUBLIQUES\u2014PUBLIC FINANCES 22\u2014Revenu national et production nationale brute, 1950-1953 (1) 22\u2014National Income and Gross National Product, 1950-1953 (1) (millions de dollars\u2014millions of dollars) DÉTAIL\u2014ITEM 1950 1951 1952 1953 ; ; .$ $ $ $ Salaires, gages et revenu supplémen- Salaries, wages and supplementary taire du travail.labourincome.8,311 9,716 10,818 11,661 Solde et gratifications militaires.Military pay and allowances.\u2026.137 201 \"270 \"309 Revenu des placements.Investment income.| 3,155 3,642 3,723 3,744 Revenu net des entreprises non socié- Net income of unincorporated busi- ! taires: ness: Exploitants agricoles.Lette Farm operators.\u2014 1,503 2,072 1,858 1,649 Autres entreprises non sociétaires.Other unincorporated business.1,444 1,507 1,552 1,680 REVENU NATIONAL NET AU COÛT DES NET NATIONAL INCOME AT FACTOR FACTEURS DE PRODUCTION.COST PA 14,550 17,138 18,221 19,043 Taxes indirectes moins les subventions.Indirect taxes less subsidies.2,018 2,478 2,744 2,908 Prélèvement pour la dépréciation et frais Depreciation allowances and similar ( labl ; business costs Erreur résiduelle de estimation.Residual error of estimate.commerciaux semblables.PRODUCTION NATIONALE BRUTE AUX GROSS NATIONAL PRODUCT AT mar- PAR 18,203 21,474 23,185 24,350 PRIX COURANTS.v.KET PRICES., Ces 1,636 1.910 2,128 2,336 \u20141 \u201452 +92 +63 (1) Y compris Terre-Neuve.Source: Comptes mnationaux\u2014Revenus et Dépenses 1950-1953, Ottawa La valeur aux prix courants de la production nationale s\u2019élevait à $24,350 millions en 1953, soit une augmentation de 5 pour cent par rapport à la valeur de 1952 qui s\u2019établissait & $23,185 millions.Bien que les prix, en 1953, soient demeurés à un niveau assez stable, le volume de la production totale a augmenté d'environ 4 pour cent.Cependant, une récolte de grain moindre en 1953 a occasionné une baisse dans le revenu net provenant des entreprises agricoles; toutefois, le volume de la production non agricole a haussé d\u2019environ 5 pour cent.Le revenu national, qui inclut les gains nationaux découlant de la production courante, est passé de $18,221 millions en 1952 a $19,043 millions en 1953, soit une augmentation de 4.5 pour cent.Les revenus provenant des manufactures, de la construction et des principales autres industries ont enregistré des hausses supérieures a 4.5 pour cent; cependant, les revenus de l\u2019industrie primaire, dont l\u2019agriculture et l\u2019industrie forestière ont enrégistré des baisses au cours de l\u2019année 1953.Les salaires et gages et le revenu supplémentaire du travail, qui constituent 61.2 pour cent du revenu national, se sont établis a $11,661 millions en 1953, soit une augmentation de 8 pour cent environ au regard de l\u2019année précédente.L\u2019indice des prix a la consommation étant demeuré assez stable au cours de ces deux années, cette augmentation constitue donc un revenu réel pour les (1) Includes Newfoundland.Source: National Accounts: Income and Expenditure, 1950-1953, Ottawa.The total national production at market value rose to $24,350 million in 1953, an increase of 5 per cent over the 1952 figure which was $23,185 million.Although prices remained relatively steady throughout 1953, the total volume increase was about 4 per cent.However, a reduced grain crop resulted in a decline in the agricultural sector of the economy; on the other hand, the volume of non-farm output advanced by about 5 per cent.National income, which comprises the nation\u2019s total earnings from current produe- tion, climbed from $18,221 million in 1952 to $19,043 million in 1953, that is, an increase of 4.5 per cent.Income originating in manufacturing, construction and most of the other leading industries showed a larger increase than 4.5 per cent, but the income from primary industries, including agriculture and forestry, declined in 1953.Wages and salaries and supplementary labour income, which represented 61.2 per cent of the national income, accounted for $11,661 million in 1953, that is, an increase of about 8 per cent compared to the previous year.As the price index of consumer goods remained substantially unchanged during the two years under consideration, the REVENU NATIONAL\u2014NATIONAL INCOME 273 salariés et les employés à gages.Tous les principaux groupes industriels ont concouru à l\u2019augmentation, à l\u2019exception cependant des groupes de l\u2019industrie primaire.L\u2019industrie de la construction a enrégistré une hausse supérieure à 12 pour cent provenant principalement de la grande activité signalée dans la construction domiciliaire au cours de l\u2019année 19583.La hausse du revenu du travail provient principalement d\u2019une moyenne plus élevée des gains hebdomadaires et d\u2019une augmentation dans l\u2019emploiement (ce dernier item a contribué dans une proportion d\u2019environ 80 pour cent de l\u2019augmentation).Le taux de l\u2019augmentation du revenu du travail, qui s\u2019est maintenu à un niveau assez élevé en 1952 a baissé quelque peu à la fin de l\u2019année 1953: l\u2019augmentation en 1953 s\u2019est établie à 8 pour cent, comparativement à 11 pour cent l\u2019année précédente.Le revenu personnel de la province de Québec se chiffrait à $4,430 millions en 1953, soit une augmentation de 6.7 pour cent par rapport à 1952, et représentait près de 24.5 pour cent du total canadien.Le revenu personnel est formé de tous les revenus, que ce soit en argent ou en nature, provenant de l\u2019activité courante.I! inclut les allocations familiales et les bénéfices de l\u2019assurance chômage, mais il exclut les gains courants non encaissés par les individus, tels que les profits non distribués.advance constitutes a real increase in income of salaried employees and wage-earners.All the leading industrial groups shared in the increase, with the exception of those in primary industries.The construction industry recorded a gain of over 12 per cent, reflecting the high level of activity in house building during 1953.The rise in labour income resulted mainly from an increase in average weekly earnings and increased employment (the latter item accounted for about 80 per cent of the advance).The rate of increase in labour income which had been steadily upward in 1952 showed signs of slowing down toward the end of 1953: the gain in 1953 was about 8 per cent compared to 11 per cent in the previous year.Personal income in the Province of Quebec amounted to $4,430 million in 1953, that is, an increase of 6.7 per cent compared to 1952, and represented close to 24.5 per cent of the Canadian total.Personal income comprises all receipts of income, whether in cash or in kind.It includes family allowances and unemployment insurance benefits, but it excludes all current earnings not paid out to persons, such as undistributed profits.23\u2014Dépense nationale brute, 1950-1953 23\u2014Gross National Expenditure, 1950-1953 (millions de dollars\u2014millions of dollars) DETAIL\u2014ITEM Dépenses des particuliers en biens et services de consommation.Dépenses du gouvernement en biens et BEITVICES.vere ivi iieneinneenennn Placements domestiques bruts: Nouvelle construction domiciliaire.Nouvelle construction non-domiciliaire Nouvelle machinerie et outillage.Changement dans les inventaires.Exportations de biens et de services.Moins: Importations de biens et de ser- 4 (7 RER DÉPENSE NATIONALE BRUTE AUX PRIX COURANTS.0.su0u0 000000 0000000 Personal expenditure on consumer goods and services.Government expenditure on goods and services.\u2026.\u2026.Gross domestic investment: New residential construction.New non-residential construction.New machinery and equipment.Change in inventories.Exports of goods and services.Deduct: Imports of goods and serv- GROSS NATIONAL EXPENDITURE AT MARKET PRICES.00+000cs0au0e 1950 1951 1952 1953 $ $ $ $ 12,029 13,273 14,408 15,165 2,326 3,243 4,204 4,408 801 781 786 1,061 1,026 1,260 1,554 1,726 1,389 1,769 1,916 1,922 960 1,620 241 572 4,18 5,089 5,573 5,420 \u20144,513 -5,613 -5,400 -5,860 2 52 -92 -\u201464 18,203 21,474 23,185 24,350 ource: Comples nationaux\u2014 Revenus S 1950-1953, Ottawa.18 et Dépenses Source: National Accounts: Income and Ezpenditure, 1950-1953, Ottawa. 274 FINANCES PUBLIQUES\u2014 PUBLIC FINANCES 24\u2014Revenu personnel, Canada, par province, 1926-53 24\u2014Personal Income, Canada, by Province, 1926-53 (millions de dollars \u2014 millions of dollars) ANNÉES I.-P.-E.N.-E.N.-B.Qué.Alta C.-B.\u2014 Canada \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Ont.Man.Sask.\u2014 (2) YEARS (1) P.E.I.] N.8.N.B.Que.Alta.B.C.$ $ 2 19 149 109 961 1,569 299 359 293 319 22 150 109 1,013 1,660 273 375 350 337 21 167 115 1,101 1,781 322 400 328 367 23 170 120 1,174 1,893 306 271 290 392 20 161 114 1,117 1,798 287 226 259 369 16 139 96 973 1,561 224 144 201 321 12 113 79 799 1,263 194 145 169 269 12 109 74 739 1,187 174 117 146 257 13 120 80 816 1,315 193 144 183 272 14 131 86 860 1,409 198 178 186 296 18 141 94 933 1,490 213 168 188 318 19 160 107 1,034 1,678 272 149 252 357 18 160 104 1,038 1,689 239 197 268 366 20 163 111 1,083 1,766 249 274 262 379 20 188 126 1,222 2,059 285 279 310 426 22 225 148 1,475 2,522 341 277 324 509 29 280 179 1,766 3,002 426 553 512 639 34 331 208 2,015 3,367 457 438 447 753 36 355 221 2,114 3,566 505 680 589 774 43 376 248 2,200 3,729 518 541 564 823 45 408 275 2,388 3,821 579 602 666 905 43 412 289 2,608 4,068 616 643 709 978 = 51 432 315 2,930 4,608 727 814 870 1,168 = 51 449 315 3,106 4,953 736 832 896 1,227 I 54 466 329 3,295 5,303 758 743 921 1,338 À 60 503 376 3,772 6,083 870 1,084 1,179 1,518 ue 70 556 403 4,153 6,659 912 1,176 1,255 1,672 : 67 594 406 4,430 7,175 921 1,101 1,286 1,815 i (1) Comprend les mauvaises dettes personnelles à (1) Includes personal bad debts from 1926; income a partir de 1926; les revenus des Canadiens temporaire- of Canadians temporarily absent from 1939 and New- BR ment absents du pays à partir de 1939 et Terre-Neuve foundland since 1949.depuis 1949.©) Comprend: Yukon et Territoires du Nord-Ouest.(2) Includes Yukon and North West Territories.25\u2014Salaires, gages et revenu supplémentaire du travail, par province, 1926-53 25\u2014Salaries, wages and supplementary labour income, by Province, 1926-53 (millions de dollars\u2014 millions of dollars) hii ANNÉES I[-P.-E.N.-E.N.-B.Qué.Alta C.-B.1 \u2014 Canada \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Ont.Man.Sask.\u2014 (2) 2 YEARS (1) P.E.1.| N.8.N.B.Que.Alta.B.C.i $ $ $ $ $ $ 3 $ $ ht 8 99 69 596 959 166 118 135 208 i 8 102 71 638 1,017 174 124 142 221 he 9 108 76 696 1,103 187 133 153 240 Li 10 114 80 760 1.197 200 142 164 262 À 9 105 75 724 1,137 188 133 154 250 M 8 90 64 629 985 159 113 132 218 He 6 74 52 517 810 128 91 107 180 A 6 67 47 469 735 113 81 96 164 8 6 73 51 509 800 120 86 103 180 Bis 7 80 54 547 860 125 89 109 195 He 7 87 59 589 929 131 94 117 212 oe 8 100 67 667 1,056 144 102 130 244 a 8 101 67 661 1,052 136 97 127 245 is 9 106 69 676 1,092 142 100 132 249 sl 9 120 77 770 1,259 156 111 145 281 9 145 88 972 1,554 185 123 169 329 10 180 103 1,186 1,816 204 131 184 427 12 208 117 1,362 2,016 216 143 206 502 13 223 125 1,395 2,057 240 161 230 495 le 14 218 132 1.384 2,047 252 173 240 491 - 16 223 148 1,450 2,189 283 198 281 533 un 17 255 174 1,726 2,584 321 213 310 618 CE 21 271 189 1,918 3,010 363 255 366 773 1 21 281 190 2,050 3,246 397 262 406 802 i 21 283 197 2,162 3,507 412 276 460 880 ie 23 328 239 2,541 4,090 477 311 534 1,038 HE 26 360 251 2,834 4,544 523 347 613 1,163 à 28 380 256 3,018 4,927 563 378 679 1,261 HE 1) Comprend Terre-Neuve depuis 1949 et les revenus (1) Includes Newfoundland since 1949 and income of i det Caoodibre temporairement absents du pays à partir Canadians temporarily abroad from 1940.A 1940.Lo à de Comprend: Yukon et Territoires du Nord-Ouest.(2) Includes Yukon and North West Territories.ki Source: Comptes nationaux \u2014 Revenus et Dépenses, Source: National Accounts: Income and Expenditure, at: Ottawa.Ottawa. REVENU PERSONNEL, PROVINCE DE QUÉBEC, 1926-1953 PERSONAL INCOME, PROVINCE OF QUEBEC, 1926-1953 REVENU NATIONAL\u2014NATIONAL INCOME 275 $ Millions 5,000 4,000 3,000 Revenu personnel Personal Income / 2,000 1,000] OL] ph PR |] | Salaires, gages et revenu Salaries, Ll | wages and L111 supplémentaire du travail { supplementary labour income 1926 1930 1940 1945 1950 1953 us PS TS verres is Siem Ee 276 FINANCES PUBLIQUES\u2014 PUBLIC FINANCES 26\u2014Revenu net de l\u2019agriculture et des entreprises mon sociétaires, Canada, par province, 1926-53 26\u2014Net Income of Agriculture and other Unincorporated Business, Canada, by Province, 1926-53 (millions de dollars \u2014 millions of dollars) ANNÉES I-P.-E.N.-E.N.-B.Qué.Alta C.-B.\u2014 Canada \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Ont.Man.Sask.\u2014 (2) YEARS (1) P.E.I., N.8.N.PB.Que Alta.B.C.$ $ $ 3 8 $ 8 1926.000 vues.1,123 8 32 28 218 351 89 200 126 71 1927.c0ve inne 1,166 10 30 25 219 372 56 208 171 75 1928.50.10006 1,223 8 39 26 235 388 86 220 139 82 1920.00 ini en 1,015 9 35 25 236 389 58 89 91 1030.vives 874 7 34 24 211 345 52 60 71 70 1931.000 nent.573 4 27 18 166 260 19 -10 36 53 1932.22.00200000 464 3 20 14 125 188 26 15 33 40 1933.22.122222.396 3 21 13 107 165 18 2 22 45 1934.0.102 1e.519 3 24 15 127 211 31 13 52 43 1935.0.oui 588 4 28 17 137 230 30 43 49 50 1936.619 7 30 20 158 243 38 30 39 54 1937.22.2202 ee 748 7 35 23 177 290 82 -13 87 60 1938.2222224 806 6 33 19 181 292 59 49 104 63 1939.899 7 28 22 193 306 60 125 92 66 1940.12.L 2000 980 6 30 24 218 329 70 114 117 72 1941.1,118 7 34 30 263 403 90 94 102 95 1942.22.2 000 ee 1,740 12 43 39 320 519 144 316 243 104 1943.12.0020 1,599 14 54 48 353 515 147 200 150 118 1944.Ceres 2,010 13 56 48 385 578 160 393 252 125 1945.0 vei inn ,841 16 61 50 385 635 133 230 190 141 1946.2,161 16 74 57 465 732 161 253 243 160 19471220.20220006 2,350 15 69 61 470 789 189 304 282 171 1948.22.222002.2,953 20 81 70 575 932 262 429 386 198 1949.2,969 19 78 67 581 966 232 441 362 190 1950., 846 20 86 68 580 990 215 327 316 208 1951.3,615 24 86 72 682 1,110 272 619 481 230 1952.iL.3,412 28 83 76 636 1,002 247 639 455 210 1958.00.2202000.3,296 21 88 69 655 1,023 208 558 413 225 (1) Comprend Terre-Neuve depuis 1949.(2) Comprend: Yukon et Territoires du Nord-Ouest.(1) Includes Newfoundland since 1949.(2) Includes Yukon and North West Territories.27\u2014Intérêts, dividendes et revenus nets des loyers perçus par les personnes, par province, 1926-53 27\u2014Interests, dividends and net rental income of persons, by Province, 1926-53 (millions de dollars \u2014 millions of dollars) ANNÉES I.-P.-E.N.-B.N.-B.Qué.Alta C.-B.\u2014 Canada \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Ont.Man.Sask.\u2014 (2) YEARS (1) |P.E.IL| N.8.N.B.Que Alta B.C.$ $ $ $ $ $ $ 3 15 11 137 231 38 35 27 31 3 15 11 147 243 37 38 32 32 4 16 12 157 262 41 40 31 34 4 17 13 166 278 40 32 29 37 4 18 12 168 279 38 25 26 38 3 18 12 161 270 34 19 25 37 2 15 10 131 214 27 18 20 30 3 16 11 134 218 28 14 18 29 3 16 11 134 228 27 15 19 29 3 16 12 137 236 28 16 18 31 3 17 12 139 241 28 19 19 32 4 18 12 147 265 31 11 22 35 4 19 13 153 274 30 16 25 39 4 20 14 158 284 32 24 26 40 4 21 15 171 312 36 23 29 4 23 16 174 316 37 22 29 47 4 23 16 180 319 38 45 40 53 4 26 18 196 346 43 44 42 60 4 28 19 206 360 46 59 46 68 4 32 21 223 393 47 47 47 79 4 34 22 232 412 52 53 55 93 4 36 23 243 448 57 61 61 110 4 33 27 255 442 58 60 64 115 4 40 27 267 492 61 60 88 127 5 42 29 308 541 71 74 77 135 5 37 29 329 592 71 92 96 142 5 41 29 367 670 76 114 103 147 6 46 33 423 736 77 88 102 163 (1) Comprend Terre-Neuve depuis 1949.(2) Comprend: Yukon et Territoires du Nord-Ouest.Source: Comptes nationaux \u2014 Revenus et Dépenses Ottawa.(1) Includes Newfoundland since 1949.; (2) Includes Yukon and North West Territories.Source: National Accounts \u2014 Income and Expenditure, Ottawa. k IT 3 CHAPITRE VIII COLONISATION SYNOPSIS A\u2014LE MINISTERE DE LA COLONISATION B\u2014CLASSIFICATION ET INVENTAIRE DES LOTS C\u2014TRAVAUX DE COLONISATION D\u2014PRIMES STATUTAIRES E\u2014ÉTABLISSEMENT DE COLONS A\u2014LE MINISTÈRE DE LA COLONISATION On trouvera au dernier chapitre de ce Volume la liste des articles spéciaux sur la \u201cColonisation\u201d publiés dans les éditions antérieures de l\u2019 Annuaire.C'est en 1887 que, pour la première fois, le mot \u2018\u2018colonisation\u201d\u2019 figure dans les statuts de la Province pour désigner un ministère.À ce moment, le ministère de la Colonisation est rattaché à l\u2019Agriculture.En 1897, le ministère de la Colonisation obtient son autonomie, mais jusqu\u2019en 1934, après avoir subi de nombreuses réorganisations, il sera administré conjointement avec les Mines, les Travaux Publies ou les Pêcheries, par le même ministre.En 1934, le ministère de la Colonisation sera complètement séparé des autres départements et la lignée des ministres de la Colonisation s\u2019ouvrira.277 CHAPTER VIII COLONIZATION CONSPECTUS A\u2014DEPARTMENT OF COLONIZATION B\u2014CLASSIFICATION AND INVENTORY OF LOTS C\u2014COLONIZATION WORKS D\u2014STATUTORY PREMIUMS E\u2014ESTABLISHMENT OF SETTLERS A\u2014DEPARTMENT OF COLONIZATION See list at the end of this edition under the heading \u201cColonization\u201d for special material published in previous editions of the Year Book.The word \u2018\u201c\u2018colonization\u2019\u201d was used in the Provincial Statutes to signify the denomination of a department for the first time in 1887.At that time the Department of Colonization was administered jointly with the Department of Agriculture.In 1897 the Department of Colonization became autonomous but continued, however, until 1934, to be administered by a Minister holding another portfolio.It was thus successively connected with the departments of Mines, Public Works and Fisheries and was reorganized several times.Since 1934 the Department of Colonization has been under the authority of a Minister holding no other portfolio in the Provincial Cabinet. 278 COLONISATION\u2014COLONIZATION Aujourd\u2019hui, ce ministère, en plus de son administration interne, comprend sept services: 1°\u2014Le Service des Etudes Economiques, subdivisé en quatre sections: À) Classification, inventaire et lotissement; B) Enquêtes régionales; C) Colonisation agricole-forestière; D) Echan- ges et rachats.2°\u2014Le Service des Travaux de Colonisation, partagé en cinq sections: A) Administration ; B) Technique; C) Drainage; D) Défrichements motorisés; E) Outillage et entrepôt.3°\u2014Le Service des T'erres de colonisation, dont les activités principales consistent dans les ventes de lots, les émissions de lettres patentes et les révocations de ventes.4°\u2014Le Service de la Surveillance et de I\u2019 Aide aux Colons dont les quatre sections sont: A) Inspection et Coupes; B) Primes; C) Aide aux Invalides Nécessiteux; D) Secours et fins eultuelles, 5°\u2014Le Service du placement des défricheurs, institué en 1950, qui a pour mission de coopérer étroitement avec le missionnaire colonisateur de chacun des diocèses de la Province en vue d\u2019intéresser les familles les plus aptes à venir s\u2019installer en pays neufs.6°\u2014Le Service d\u2019Etablissement des Colons.comprenant les trois sections suivantes: A) Transport et Placement des B) Constructions; Colons; C) Administration.7°\u2014Le Service de l\u2019Agronomie, comportant: A) une section technique qui s\u2019efforce d\u2019orienter le colon vers le développement plus rationnel de son exploitation agricole et B) une section de Crédit au Colon.8°\u2014Le Service du Personnel Extérieur qui concentre son attention sur le choix et l\u2019entraînement du personnel spécialement chargé, sur le terrain, de s\u2019occuper des colons.En 1950, la Législature a adopté une loi créant l\u2019Ordre du mérite du défricheur.Cette loi a reçu la sanction officielle le 29 mars de la même année.At the present time, in addition to its administrative section, the Department comprises seven subdivisions: 1\u2014The Economic Research Service, subdivided into four branches: a) classification, inventory and lotting; b) regional surveys; e) agro-forestry colonization; d) exchanges and recoveries.2\u2014Colonization Works Service, divided into five branches: a) administration; b) technical; ¢) drainage; d) motorized clearing; e) tools and warehouses.the main activities of which are to sell lots, issue letters patent and revoke sales.3\u2014Colonization Lots Service, &\u2014 Inspection and Assistance Service, the four branches of which are: a) inspection; b) premiums; \u20ac) assistance to needy invalid settlers; d) aid toward providing religious services.5.\u2014 The Setilers Guidance Service was instituted in 1950 with the object of co-operating as closely as possible with the colonization missioners in each diocese of the Province, in their efforts to interest suitable families in settling on new land.6.\u2014Seitlers\u2019 Establishment Service, including the three following branches: a) transportation and establishment of settlers; b) construction; ce) administration.7\u2014The Agronomy Service, which comprises two branches: a) technical; b) credit to settlers.The technical branch is concerned primarily with promoting scientific farming among the settlers.8\u2014The Outside Staff Service, which directs the choice and the training of the employees who deal directly with the settlers in the field.In 1950 the Legislature passed a law creating the Order of Pioneering Merit.This law was officially sanctioned on March 29th of the same year. = = æ@ CLASSIFICATION DES LOTS\u2014CLASSIFICATION OF LOTS 279 B\u2014 CLASSIFICATION ET INVENTAIRE DES LOTS C'est par l\u2019inventaire et la classification qu\u2019il est possible de déterminer l\u2019attribution économique et l\u2019utilisation rationnelle des terres.Ce travail, qui était autrefois de la compétence du ministère des Terres et Forêts, fut confié en 1935 au ministère de la Colonisation.On réorganisa, en 1937, l\u2019organisme préposé à la classification et un laboratoire d\u2019analyse fut créé.Les lots sont classés en trois catégories: \u201cA\u201d, immédiatement utilisables; \u201cB\u201d, non-immé- diatement utilisables; \u201cC\u201d\u2019, impropres à la eul- ture.Lorsqu\u2019un territoire donné a été inventorié et classifié, le service des terres de colonisation dresse un plan de paroisses à créer ou à développer.En 1951-52, 1,801 lots, d\u2019une superficie totale de 168,783 acres ont été inventoriés.606 lots ont été classés \u201cA\u201d; 417 \u201cB\u201d et 778 \u201cC\u201d, En 1952-53, on a inventorié 2,245 lots d\u2019une superficie de 209,086 acres.534 lots ont été classés \u2018\u201cA\u2019\u2019; 387, \u2018\u201cB\u2019\u201d et 1,324, \u201cC\u201d.En 1951-52, les dépenses ordinaires pour fins de colonisation se sont élevées à $8,384,282 dont $4,429,894 pour chemins et ponts; $683,030 pour primes de défrichement, de labour et d\u2019ensemencement; $422,726 pour établissement de nouveaux colons; $844,968 pour consolidation des établissements antérieurs; $536,875 pour le développement de l\u2019agriculture dans les centres de colonisation; ete.Pour 1952-53, ces mêmes dépenses se sont chiffrées à $9,284,942 dont $5,477,947 pour chemins et ponts; $544,579 pour primes de défrichement, de labour et d\u2019ensemencement; $353,065 pour établissement de nouveaux colons; $839,001 pour consolidation antérieure; $1,136,259 pour le développement de l\u2019agriculture dans les centres de colonisation; etc.B\u2014 CLASSIFICATION AND INVENTORY OF LOTS Economical distribution and scientific use of lands are possible only through inventory and classification.This work, formerly done by the Department of Lands and Forests, was transferred, in 1935, to the Department of Colonization.The bureau entrusted with the classification of lots was reorganized in 1937 and a laboratory was established.There are three classes of lots: \u201cA\u201d, ready for cultivation; \u2018\u201c\u201cB\u2019\u2019, not ready for cultivation; \u201cC\u201d, unfit for cultivation.When a territory has been inventoried and classified, the lands bureau sets up a plan of parishes to be erected or to be expanded.During 1951-52, 1,801 lots covering an area of 168,783 acres were inventoried.606 lots were classified \u201cA\u201d; 417 \u201cB\u201d and 778 \u201cC\u201d.During 1952-53, 2,245 lots covering an area of 209,086 acres were inventoried.534 lots were classified \u2018\u201cA\u2019\u2019; 387, \u201cB\u2019\u201d and 1,324 \u2018\u201cC\u201d\u2019.In 1951-52 the ordinary expenditure for colonization purposes amounted to the sum of $8,384,282.$4,429,894 for roads and bridges; $683,030 for premiums for clearing, ploughing and The amount includes sowing; $422,726 for settling new colonists; $844,968 to consolidate earlier settlements; $536,875 to promote farming in colonization centres; etc.For 1952-53 the same expenditure amounted to $9,284,942 of which $5,477,947 was spent on roads and bridges; $544,579 for premiums, for clearing, ploughing and sowing; $353,065 for settling new colonists; $839,001 to consolidate earlier settlements; $1,136,259 to promote farming in colonization centres; ete.RA RAR RR RE A NR A NR TN Is REL 280 COLONISAT ION\u2014COLONIZATION C\u2014TRAVAUX DE COLONISATION Parmi les argents dépensés pour travaux de colonisation on note une somme de $4,520,255 en 1951-52 et de $5,590,750 en 1952-53 appliquées à la construction, l\u2019amélioration et l\u2019entretien de chemins et de ponts de colonisation; de plus, un montant de $504,980 en 1951-52 et un autre de $608,585 en 1952-53 ont été affectés à des travaux d\u2019essouchement et de labour mécanisés.En 1952-53 le ministére de la colonisation a construit 268 milles de chemins neufs, amélioré 1,581 milles de chemins existants et entretenu d\u2019autres chemins sur une longueur de 3,882 milles; il a aussi construit 1,109 nouveaux ponts et ponceaux d\u2019une longueur de 2,551 pieds et réparé 44 autres ponts.C\u2014COLONIZATION WORKS The amounts disbursed for colonization undertakings include the sum of $4,520,255 in 1951-52 and of $5,590,750 in 1952-53 for the construction, improvement and upkeep of colonization roads and bridges; besides $504,980 in 1951-52 and $608,585 in 1952-53 were spent for stump clearance and mechanized ploughing.In 1952-53 the Colonization Department built 263 miles of new roads, improved 1,581 miles of already existing roads and maintained other roads over a length of 3,882 miles; it also constructed 1,109 new bridges and culverts amounting in length to 2,551 feet and repaired 44 other bridges.1\u2014Travaux effectués sur les chemins de colonisation depuis 1909 1\u2014 Work Done on Colonization Roads since 1909 Confection Payé par \u2014 Paid by de chemins Chemins Chemins Ponts ANNÉES neufs parachevés réparés et ponceaux le gouverne- les munici- \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 ment palités YEARS New roads Roads Roads Bridges (1) \u2014 Opened Completed Repaired and \u2014 Municipal- Culverts Government ities milles-miles milles-miles milles-miles pieds\u2014feet 3 $ 138.47 175.55 279.63 15,903 170,000 17,860 177.59 240.88 412.19 15,523 216,858 166.36 229.52 387.27 13,457 228,337 138.18 198.91 246.00 13,697 217,208 148.32 214.11 221.08 12,225 249,545 178.66 152.50 268.50 12,136 225,000 154.45 173.62 261.80 12,962 200,000 193.63 216.31 373.33 12,460 250,000 169.64 176.41 337.46 16,181 308,048 288.00 279.07 359.89 16,454 534,935 277.45 332.91 509,35 20,818 700,000 411.33 490.32 512.66 21,437 1,436,097 552,74 712.14 595.07 32,961 2,004,000 561.42 680.33 880.00 29,479 2,454,000 536.06 479.30 706.89 25,099 2,117,863 429.49 393.10 782,41 19.706 1,504,000 218.32 230.35 787.29 12,422 939,000 210.13 229.02 693.34 13,144 918,500 160.88 268.47 930.60 13,767 869,000 184.73 223.67 940.64 20,971 1,104,000 156.92 232.75 1,252.05 23,726 1,354,000 121.04 219.80 1,549.16 21,292 1,413,175 333.93 373.65 1,731.11 19,178 2,816,676 195.62 288.45 577.16 23,163 2,045,170 109.44 132.21 650.24 13,574 |(1) 813,431 171.05 133.80 1,015.35 20,290 1,070,500 46.19 99.57 1,223.40 16,683 927,758 623.91 336.11 544.36 12,726 1,912,369 513.30 850 34 2,319.08 41,358 4,899,121 408.93 860.01 2,569.16 34,258 5,657,340 270.13 350.41 2,294.26 16,755 2,320,520 178.93 149.97 349.34 9,017 1,811,275 116.86 461.17 1,831.35 3.853 1,293,654 82.00 239.00 1,758.00 2,281 1,207,547 80.05 386.85 2,145.85 2.312 1,086,648 52.28 468.38 2,241.69 1,370 1,120,150 56.85 883.45 2,533.73 2,621 1,241,418 158.56 813.75 1,807.42 2,480 2,107,868 321.48 1,214.36 1,134.19 2,580 5,592,314 280.71 1,381.30 2,854.73 1,804 5,924.265 |.Cee 160.62 667.48 3,220.03 1,251 3,072,571 |.193.00 774.00 3.315.00 1,502 3,060,667 |[.125.81 980.01 3,079.81 1,715 4,520,255 |.1952-53.262.60 1,581.40 3,882.00 2,551 5,590,750 |.(1) Subside ordinaire seulement.(2) Y compris les travaux effectués & méme le montant affecté à l'établissement de chômeurs industriels.(3) 9 mois seulement.Les chiffres des longueurs ne comprennent qu'une partie des travaux faits par le département de la voirie.(1) Only ordinary subsidy.(2) Including work paid for out of amount allotted for settling unemployed.workmen.(3) 9 months only.Length figures include only part of works done by the Roads Department.A) mére re ace TRAVAUX DE COLONISATION\u2014COLONIZATION WORKS 281 2\u2014Subsides pour les chemins de colonisation, par comtés électoraux, de 1947 à 1953 2\u2014Subsidies for Colonization Roads, by Electoral Counties, from 1947 to 1953 COMTÉ\u2014COUNTIES 1946-47 1947-48 1948-49 1949-50 1950-51 1951-52 1952-53 $ $ $ $ 2 8 3 Abitibi.20.200000 00000000 841,537| 2,505,616| 2,199,668| 1,077,849 963,935| 1,748,957| 1,827,610 Argenteuil .774 , 602 ,692 5,12 9,0 14,8 25,14 Arthabaska.3,997 25.596 19,338 7,478 12,486 17,847 26,152 Bagot.0.00000000 0000000 Je sacs 0000.1,035 2,731 1.500 1,481 2,976 4,120 Beauce.000a 000006 17,382 53,930 146,994 65,213 83,719 103,578 113,660 Bellechasse.\u2026.\u2026\u2026.\u2026.\u2026.3,388 1,77 3,499 4,984 4,993 9,908 19,912 Berthier.000000000000 998 1,395 21,029 7,950 7,994 12,843 12,467 Bonaventure.\u2026.39,733 33,645 51,291 29,666 30,322 43,728 102,118 Brome.ov ieee ienieennenans 300 1,009 ,490 2,500 2,000 5,987 7,89 Champlain.000.000000 use fe 0000000 1,000 1,000 1,000 1,000 986 2,656 Charlevoix-Saguenay.38,973 119,938 93,633 54,624 40,414 56,082 87,942 Châteauguay.\u2026.00000000 00 fra 0000 00 fa ee a a sa 0e fe aa e eee ee V0 « 6,924 4,985 4,763 Chicoutimi.\u2026.\u2026\u2026.\u2026.\u2026.\u2026 40,438 73,334 189, 464 210,025 71,753 217,751 225,674 Compton.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.24,251 193,064 176,239 25,674 47,200 55,6 82,677 Deux-Montagnes.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.7,247 12,565 14,935 ,009(.21,983 27,752 Dorchester.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.66,825 146,606 307,256 341,389 290,188 324,207 406,326 Drummond.coovvvnneeenns 6,298 12,530 11,357 ,90 7,886 18,198 17,360 Frontenac.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.ves 20,147 34,968 54,748 72,035 42,462 72,680 98,703 Gaspé-Nord.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.\u2026\u2026 27,597 40,257 65,040 Gaspé-Sud.04.200000 00000 29,945 33,759 74,226 Gatineau.RP cee 21,753 50,973 62,564 Iles de la Madeleine.1,946 1,963 5,369 Joliette.29,796 29,796 59,110 Kamouraska.0\u2026.\u2026.\u2026\u2026.14,980 20,695 26,976 Labelle.\u2026.110,120 139,604 174,633 Lac St-Jean.RAR 14,655 24,025 23,304 Laviolette.RAR 79,394 123,484 91,665 Lévis.000500 sea eee senc need.fe ae 1,000 1,000 L'Islet.\u2026.\u2026.\u2026.0.00200000 00000000 34,855 51,440 67,251 Lotbinière.\u2026.\u2026.\u2026.14,692 22,023 29,982 Maskinongé.\u2026.\u2026.\u2026.16,649 28,820 39,903 Matane.coe viene renenncnnns 228,571 219,933 228,598 Matapédia., 27,591 33,66 70,674 Mégantic.\u2026.4.42000000000000 , ; 39,347 65,528 133,672 Montcalm.ovevvvvevnn ne.10,796 24,911 30.080 10,036 20,860 28,777 40,247 Missisquoi.\u2026.\u2026.w|usessse ef ea sa a fee ee fee ef ae 2,983 1,992 Montmagny.oeo veneer.3,890 24,619 88,862 20,140 16,679 17,428 39,609 Montmorency.500 1,056 1771 RAA A A eee Nicolet.0.0.000500cen 0e 6,663 36, 146 20,371 2,556 1,997 11,995 20,591 Papineau.ccvu.20,169 45,548 71,142 47,344 68.757 73,186 100,396 Pontiac.100000000000 00e 1,700 698 30,432 47,195 9,741 48,904 59,900 Portneuf.5,206 7,658 13,983 7,269 7,541 7,880 17,451 Québec.c iii 597 4,020 700 433 1,999 2,000 ,83 Richelieu.0000000000 ee sql ea ca eee Jean ee cee eee LL 2,104.ee Richmond.cvvun.6,941 8,002 10,602 10,000 10.997 12,791 19,456 Rimouski.vvveienneennnnn.61,617 360,895 292,096 61,933 91,786 124,115 201,874 Riviére-du-Loup RAR 5,434 6,176 12,613 8,971 12,074 11,969 28,200 Roberval.100000000 0000 75,063 229,223 201,499 68,885 79,928 89,536 140,090 Rouyn-Noranda.48,374 52,816 124.711 94,479 114,676 88,971 192,788 St-Hyacinthe.2,201.cee RAA eee St-Jean.2220 00000 eee see fee Cee 4.2300.3,000 PUR oe St-Maurice.oo vinnie.7,249 11,035 22,415 9,949 12,523 18,361 20,252 Shefford.1.200000 00a 00e ane nen.2,000 RE 0) 010) PI PE 4,000 4,803 Sherbrooke.PRE 4,008 3,497 4,008 3,994 7,783 7,498 12,491 Stanstead.00020000 00 fe ea ea eee fee ee fe ee eee ae fee LL Lee fee LL 1,999 Témiscamingue.80,043 108,761 121,291 50.110 100,959 99,383 103,638 Témiscouata 80,276 203,850 178,642 85,425 75,936 79,306 117,655 Terrebonne.6,810 11,239 15,237 8,382 8,834 34,418 40,540 Verchéres.171 4,864 6,104 2,466 7,924 7,639 8,899 Wolfe.2002000000 0000 aa 0 000 14,882 23,863 51,733 14,864 30,397 39,586 55,341 Divers\u2014Bundries 27,488 66,452/(1) 168,802 65,000 65.000 90,361 112,802 ToTAL PRE 2,107,868 5,592,314) 5,924,265(2)3,137,571; 3,060,667) 4,520,255 5,590,750 (1) Y compris $2,000 pour le comté de Huntingdon.(2) Le total comprend une contribution de $48,209 de la province de l'Ontario.NoTA.\u2014Les chiffres des années 1934-35 à 1937-38 se trouvent À la page 180 de l'Annuaire 1938, ceux de 1930- 31 à 1933-34, à la page 170 de l'Annuaire 1935, ceux de 1867 à 1920 à la page 155 de l\u2019Annuaire 19831.Les chiffres pour les années 1920 à 1930 ont été publiés dans les éditions annuelles des annuaires 1922 à 1932.Ceux de 1939-45 paraissent dans l\u2019Annuaire 1948.(1) Including 82,000 for Huntingdon county.(2) Total includes $48,209 contributed by the province of Ontario.NoTEe.\u2014 Figures for the years 1934-35 to 1937-38 will be found at page 180 of the 1938 Year Book, for the years 1930-31 to 1933-34 at page 170 of the 1935 Year Book: for the years 1867 to 1920 at page 155 of the 1931 Year Book.Figures for the years 1920 to 1930 have been published yearly in the annual editions of the Year Bonk from 1922 to 1932.Those for 1939-45 appear in the 1948 Year Book.i : § i 9 8 un i : A i a H i = a vn he i ol 4 282 COLONISATION\u2014COLONIZATION D\u2014PRIMES STATUTAIRES Afin d\u2019activer le développement des régions de colonisation, le gouvernement accorde, depuis 1923, des primes de défrichement et de labour aux colons moyennant certaines conditions dont voici les caractéristiques principales: 1.Les primes s\u2019appliquent à un lot ou à un établissement détenu par billet de location.Sont done exclus les lots concédés par lettres patentes.2.Les primes, payées en considération d\u2019une partie des progrès réalisés par le colon dans ses premiers efforts, l\u2019encouragent à poursuivre la mise en valeur de son bien, en attendant une récompense meilleure par des récoltes à rendement profitable.3.Le maximum des primes est déterminé en tenant compte des facteurs suivants: a) Nature des travaux exécutés, tant dans l\u2019évolution des opérations que dans l\u2019étendue des terrains améliorés; b) Etat matrimonial du détenteur de lot en considération de ses responsabilités familiales; c) Résidence sur le lot en vue de l\u2019organisation agricole, scolaire, religieuse et sociale des colonies; d) Observance de la loi et des règlements relatifs à la protection des forêts.Les règlements régissant l\u2019octroi des primes ont évolué depuis 1923, tel qu\u2019en fait foi le tableau synoptique de la page 296 de l\u2019édition 1948 de l\u2019Annuaire Statistique.D\u2014STATUTORY PREMIUMS In order to hasten the development of colonization regions, the government has granted premiums to settlers, since 1923, for clearing and ploughing on certain conditions, the main characteristics of which are the following: 1.Premiums apply to lots or settlements held through location tickets, lots granted by letters patent are therefore excluded.2.Premiums paid to settlers for certain improvements on their land accomplished through their first efforts and to encourage them to improve their property until good crops repay them better for their labour; 3.In determining the maximum of premiu- ums, the following factors are taken into account: a.Nature of the work done to improve the land as well as the area of the land so improved ; b.Conjugal status of the bolder of the lot in consideration of his family responsibilities; c.Residence on lot in view of the agrieul- tural, school, religious and social organization of settlements; d.Observance of the laws and regulations relating to forest protection.The regulations governing the granting of premiums have varied at different times since 1923, as may be seen in the synoptic table, page 296 of the 1948 edition of the Year Book.3\u2014Primes statutaires de colonisation, 1923-1953 3\u2014Statutory Colonization Premiums, 1923-1953 ANNÉES Montant payé ANNÉES Montant payé YEARS Amount paid YEARS Amount paid $ $ 1923-2410 .1e Le sea 04e a eee ea ne aa 0 ne « 27,136 783,925 1924-2512 011001 a see ses aa a ea 0e se « 70,104 699,191 1925-26.0ivs ieee iii 143,236 711,700 1026-27.iver iii ieee 122,105 657,790 1027-28.ie ee eas 206,43 638,262 1928-29.eee 206,865 547,759 1929-30.LL LL Le ea a ea ea nee n + 227,747 588,332 1930-31.ie 245,000 564,581 1931-32.LLL LL LL eee 275,000 708,787 1932-33.12.LL LL LL La LL aa ta ee 696,000 691,177 1933-34.eee 505,000 901,474 1034-35.ci ieee 406,174 954,020 1935-36.000i ie ieee 393,592 850,784 1936-37.viii eee 399.236 683,030 1987-38.11112 LL LL La ae 4 480,838 544,579 \\ if > ble, 0.PRIMES STATUTAIRES\u2014STATUTORY PREMIUMS 283 4\u2014Primes statutaires de colonisation, par comtés électoraux, 1952-53 4\u2014Statutory Colonization Premiums, by Electoral Districts, 1952-53 Colons bénéficiaires Settlers granted premiums Primes payées pour lots Premiums paid for lots COMTÉS Chargés Essouchés Labourés \u2014 de Céliba- ou non Labourés famille taires ensemencés semés semés COUNTIES TOTAL \u2014 \u2014 TOTAL \u2014 \u2014 \u2014 With Un- Stumped Ploughed Ploughed dependent married or not sowed amily sowed sowed no.no no.$ $ $ $ Abitibi-Est.nes 1,209 1,135 74 96,519 48,973 33,224 14,322 Abitibi-Ouest.1,400 1,319 81 99,514 51,176 35,952 12,386 Argenteuil.1 JS 30 [Ll 22 7 Arthabaska.3 ER 266 64 158 45 Beauce.85 83 2 6,748 3,354 2,572 821 Bellechasse.84 76 8 4,724 1,879 2,150 695 Bonaventure.271 263 8 14,280 5,049 6,861 2,370 00 11-1 1 I joa.9 75 15 5 Charlevoix.8 6 2 210 94 94 22 Chicoutimi.229 212 17 11,512 4,726 5,117 1,669 Compton.126 122 4 7,481 3,126 3,269 1,086 Dorchester.166 158 8 8,456 3,681 3,590 1,185 Drummond.3 Ce 364 169 146 49 Frontenac.196 191 5 13,789 5,813 5,996 1,980 Gaspé-Nord.122 121 2 5,712 1,714 2,986 1,012 Gaspé-Sud.195 188 7 19,979 6,003 3,659 1,318 Gatineau.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026 33 32 1 2,625 1,420 897 308 Kamouraska.36 33 3 1,359 480 703 176 Labelle.109 105 4 7,646 2,609 3,746 1,291 Lac St-Jean.14 14 |.76 397 270 98 Laviolette.19 15 4 1,670 787 660 223 L'Islet\u2026.u\u2026\u2026.0.0.192 174 18 9,529 3,710 4,340 1,479 Lotbiniére.162 160 2 13,395 5,182 6,525 1,688 Matane.371 344 27 25,126 10,123 11,016 3,987 Matapédia.395 381 14 26,265 11,546 10,775 3,944 égantic.25 23 2 1,733 72 806 263 Montealm.6 4 2 316 86 173 57 Montmagny.108 100 8 4,765 1,761 2,226 778 Nicolet.15 15 |.1,148 379 611 158 Papineau.18 17 1 449 389 45 15 Pontiac.3 2 1 255 135 90 30 Portneuf-Québec.18 17 1 1,111 229 645 237 Richmond.16 16 |.ov.773 352 308 113 Rimouski.375 374 1 28,327 10,755 13,181 4,391 Riviére-du-Loup.65 62 3 y 1,327 2,430 734 Roberval.A 263 256 7 25,730 12,642 9,889 3,199 Rouyn-Noranda.517 496 21 48,006 22,776 18,690 6,540 Saguenay.es 122 115 7 7,926 3,131 3,619 1,176 Sherbrooke.9 |.405 229 139 37 Témiscamingue.158 149 9 14,275 6.515 5,739 2,021 Témiscouata.429 422 7 29,023 12,201 12,428 4,394 Terrebonne.12 12 eae 329 124 154 51 Verchéres.27 26 1 4,392 1,946 2,085 361 Wolfe.23 22 1 2,006 965 817 224 TOTAL.cv.7,640 7,277 363 544,579 248,816 218,818 76,945 284 COLONISATION\u2014COLONIZATION E\u2014ÉTABLISSEMENT DE COLONS Faisant suite aux recommandations d\u2019un comité d'experts en la matière, un nouveau plan a été préparé, au cours des années 1945 et 1946, en vue d'aider le colon à se créer un établissement agricole dans un minimum de temps.Ce nouveau plan assure au colon une aide proportionnée au travail qu\u2019il effectue sur son lot et rend possible l\u2019organisation coopérative: syndicats de construction, syndicats de travail, chantiers coopératifs et autres.Des primes d\u2019installation et d\u2019organisation peuvent être gagnées par tout colon sérieux.Dans le cas des colons déjà établis, le montant d'aide est déterminé en tenant compte du travail accompli sur le lot et des octrois déjà accordés.L'aide de la Province peut se résumer comme suit: 1\u2014PRIMES D\u2019INSTALLATION a) Paiement des frais de transport; b) Allocations mensuelles; e) Aide pour la construction ou la réparation de la maison ; d) Aide pour la construction d\u2019une grange- étable; e) Prime de jardin; f) Aide pour le creusage d\u2019un puits artésien.2\u2014CREDITS D\u2019ORGANISATION AGRICOLE: pour l\u2019achat d\u2019animaux et d\u2019instruments aratoires, et tout ce qui peut être jugé nécessaire au développement normal d\u2019un lot.En 1951-52 sur un total de 7,837 demandes reçues 5,506 ont été acceptées et 2,331 refusées; 2,169 nouveaux colons se sont établis et 7,025 colons déjà établis ont reçu de l\u2019aide.Au cours de 1952-53, des 8,404 demandes reçues 2,941 ont été acceptées et 2,200 refusées: 1,686 nouveaux colons ont été installés et 8,253 colons déjà établis ont bénéficié de divers octrois.Au cours de 1951-52, $571,978 ont été dépensés pour la construction de 762 nouvelles maisons et la réparation de 1,000 autres maisons; la construction de 445 grandes-étables a coûté $65,010 et le forage de 856 puits artésiens, 579,688.En 1952-53, le Département a payé $469,240 pour la construction de 616 maisons nouvelles et la réparation de 850 autres maisons; la construction de 521 granges- étables a coûté $72,319 et le forage de 812 puits artésiens, $84,125.E\u2014ESTABLISHMENT OF SETTLERS In accordance with the recommendations made by a committee of expert advisers, a new plan was drawn up, during the courseof the years 1945 and 1946, in order to aid settlers to establish homesteads within a minimum length of time.This new plan assures the settler of assistance in proportion to the amount of work done on his lot of land and allows for the formation of such co-oper- ative organizations as: building associations, trade unions, co-operative enterprises, ete.Premiums for settling and for putting a farm into working order may be allotted to every responsible settler.In the case of those already established, the amount of assistance is determined by the work accomplished on the lot and of the grants already received.Provincial aid may be summarized as follows: 1\u2014SETTLEMENT PREMIUMS : a) Transportation costs; b) Monthly allowances; ce) Assistance toward the building or repairing of a house; d) Assistance toward the building of a combined barn and stable; e) Gardening premium; f) Assistance toward the drilling of an artesian well.2 LOANS FOR PUTTING FARM INTO OPERATION : for the purchase of livestock and equipment and other items judged necessary for the proper development of the farm lot.Out of a total of 7,837 applications in 1951-52, 5,506 were accepted and 2,331 refused; 2,169 new colonists were settled and 7,025 already established were given assistance.During 1952-53, out of 8,404 applications 2,941 were granted and 2,200 refused; 1,686 new colonists were settled and 8,253 already established were given various grants.During 1951-52, the sum of $571,978 was spent to build 762 new houses and the repairing of 1,000 other houses; the construction of 445 combined barns and stables cost $65,010 and the drilling of 856 artesian wells represented an expenditure of $79,638.In 1952-53, the Department paid out $469,240 for the building of 616 new houses and the repairing of 850 other houses; the construction of 521 combined barns and stables cost $72,319 and the drilling of 812 artesian wells, $84,125. CHAPITRE IX RELEVÉ DE LA PRODUCTION Depuis 1920, le Bureau Fédéral de la Statistique publie annuellement un relevé général de la production économique du Canada, par provinces.Le relevé se limite exclusivement à la production des industries primaires et secondaires, et ne tient aucun compte de celle des industries tertiaires, telles que les transports, le commerce, la finance et les services.Les industries primaires comprennent l\u2019agriculture, les forêts, les pêcheries, les mines et les usines électriques; les manufactures et la construction sont classées comme industries secondaires.Le Relevé de la production porte done uniquement sur les industries directement engagées dans la production des denrées, et diffère ainsi du Revenu national (Voir page 271), qui embrasse toutes les industries.Dans la présente rubrique, le mot \u2018\u2018production\u2019\u2019 est employé dans un sens large, et s\u2019applique aussi bien à la culture des champs et à l\u2019extraction des métaux qu\u2019à la construction des édifices et à la conversion des forces hydrauliques en énergie électrique.On obtient la valeur nette de la production en retranchant de la produe- tion totale de chaque industrie le coût des matières premières, du combustible, de l\u2019électricité consommée ainsi que de toutes les autres fournitures employées au cours de la fabrication.Dans le but de donner une idée aussi exacte que possible de la contribution de chacune des industries à l\u2019ensemble de la production canadienne, on a éliminé les doubles inscriptions qui provenaient du fait que la production de certaines industries était classée dans deux ou plusieurs catégories différentes.Une nouvelle classification affecte principalement l\u2019industrie forestière, les pêcheries et les mines, tandis qu\u2019elle à amené la suppression de la catégorie \u201cTravail a façon et réparations\u201d, qui apparaissait dans les données antérieures.De plus, on ne tiendra plus compte de la valeur brute de la production, et seuls les chiffres se rapportant à la valeur nette seront donnés désormais.CHAPTER IX SURVEY OF PRODUCTION Since 1920 the Dominion Bureau of Statistics has published an annual survey of production in Canada, by provinces.The survey is limited to the production of primary and secondary industries and does not take into account the activities of such industries as transportation, communication, trade, finance and service.Primary industries comprise agriculture, forestry, fisheries, mining and electric power; manufacturing and construe- tion are classified as secondary industries.The scope of the Survey of Production is therefore limited to industries chiefly engaged in the production of commodities and differs in this way from the National Product series (see page 271), which encompasses all industries.Under the present heading, the term \u201cproduction\u201d is used in its bread sense and applies to the growing of crops and the mining of metals as well as to the construction of buildings and the conversicn of water power into electrical energy.The net value of production is obtained by deducting the cost of materials, fuel and electric power consumed and of all other supplies used in the actual production of commodities, from the total production of each industry.To give as accurate an idea as possible of the contribution made by each industry to Canadian production as a whole, duplication has been eliminated wherever the production of the same industries appeared in two or more categories.A change in classification affects chiefly forestry, fisheries and mining and excludes the \u201ccustom and repair\u201d industry which formerly appeared in this series.Moreover, the gross value of production will no longer be considered and only figures pertaining to net value will be given. 286 RELEVÉ DE LA PRODUCTION\u2014 SURVEY OF PRODUCTION Agriculture.\u2014En 1945, on a adopté, pour l\u2019agriculture, une nouvelle série de production brute et de production nette, en fonction du revenu net des fermes.Le revenu brut des fermes égale les revenus en espèces provenant de la vente des produits de la ferme, le revenu en nature et la valeur des changements dans les inventaires; pour obtenir la valeur de la production brute, on enlève de ce total la valeur estimée du loyer de la maison.Le revenu en nature consiste dans les denrées produites sur la ferme et consommées par la famille du fermier, évaluées d\u2019après les prix du marché.Le poste \u2018\u2018inventaire\u201d\u2019 comprend la valeur des changements positifs ou négatifs dans les inventaires du cheptel ou de la basse-cour.La valeur nette de la production c\u2019est la valeur brute moins la provende ou les graines de semence achetées par les voies commerciales ordinaires, la gazoline, l\u2019huile et la graisse pour les tracteurs, la ficelle d\u2019enger- bage, l\u2019engrais chimique, les clôtures, ete.Comme nous l\u2019expliquerons au chapitre de l\u2019agriculture, dans l\u2019ancienne série de production brute, la valeur brute signifiait le total de la valeur estimative de toutes les denrées agricoles produites dans le cours de l\u2019année civile, c'est-à-dire que l\u2019on obtenait la valeur totale de la production agricole en additionnant la valeur brute des grandes cultures, des animaux de ferme, du lait, des fruits et légumes, etc.Cette facon de procéder entrainait plusieurs doubles inscriptions.Les estimations annuelles du revenu net des fermes fournissent une base plus juste.Industrie forestière.\u2014La production brute comprend la valeur des produits des opérations en forét.La valeur nette, obtenue en retranchant de la valeur brute le coût des matières premières et des fournitures employées, comprend encore la valeur nette de la production forestière des fermiers, déjà incluse dans l\u2019agriculture.La valeur brute des produits forestiers des fermiers étant connue, on obtient la valeur nette en appliquant au total canadien le rapport valeur nette-valeur brute du total des opérations forestières, et on le répartit selon la valeur brute de la production domestique de chacune des provinces.Cette valeur nette est de beaucoup inférieure à celle Agriculture.\u2014In 1945, a new series of gross and net production was adopted for agriculture.The computation was effected in connection with the project on net farm income.Gross farm income is the sum of the cash receipts from the sale of farm products, the income in kind and the value of the changes in inventories.The imputed value of house rent is excluded to arrive at the value of gross production.The income in kind consists of the commodities produced on the farm and consumed by the farm family, valued at their alternative market price.The inventory section consists of the value of positive and negative changes in livestock and poultry inventories.Raw materials, such as feed and seed purchased through market channels, tractor fuel, oil and grease, binder twine, fertilizer and fencing, ete.are deducted from the gross value of production to give the net value.As further explained in the chapter on Agriculture, in the discontinued series of gross production the gross value represented the total of the estimated value of the output of all agricultural products during the calendar year.Obviously, the estimate contained a considerable amount of duplication and to arrive at the gross value of agricultural production the annual estimates of net farm income provide more useful data.Forestry.\u2014The gross production comprises the value of products resulting from operations in the woods.The net value, obtained by substracting the cost of materials and supplies used from the gross value, includes the net value of forest production by farmers, which is already comprised in the net value of agriculture.The gross value of farm forest products being established, the net value is obtained by applying to the Canada total the net value-gross value ratio of total operations in the woods, and distributing this net total by provinces according to the gross value of farm forest products.The resulting net value of forestry is greatly below that RELEVÉ DE LA PRODUCTION\u2014SURVEY OF PRODUCTION obtenue d\u2019après l\u2019ancienne méthode.Les chiffres antérieurs de la production forestière couvraient un champ beaucoup plus vaste et incluaient les scieries et les entreprises de pulpe et papier qui sont, en réalité, des industries manufacturières.Pêcheries.\u2014La valeur nette représente la valeur des pêcheries maritimes et intérieures avant la préparation du poisson.Comme les chiffres concernant le coût des matières premières et des fournitures employées par les pêcheurs ne sont pas disponibles, cette valeur nette est légèrement supérieure à la valeur nette réelle.Auparavant, la valeur nette du poisson utilisé dans les établissements de préparation était comprise dans cette production; elle est maintenant incluse dans l\u2019item manufactures.Chasse.\u2014La valeur des pelleteries provenant de la chasse aux animaux sauvages constitue la valeur nette, puisqu\u2019on ne possède pas d\u2019informations quant aux dépenses encourues par les trappeurs dans l\u2019exercice de leur métier.Industrie minière.\u2014 La production nette est la valeur nette des lingots, minerai, concentrés, résidus et autres minéraux expédiés des mines, carrières, usines de réduction, briqueteries et fabriques de ciment.Cependant, cette production inclut la valeur nette de certaines industries devant être classées avec les manufactures, telles que la réduction et l\u2019affinage des métaux non-ferreux, et les produits de l\u2019argile, du ciment, de la chaux et du sel.On déduit la valeur nette de ces industries de la valeur nette de l\u2019industrie minière, afin d\u2019annuler les doubles- inscriptions.Energie électrique.\u2014Les recettes provenant de la vente de l\u2019énergie électrique par les centrales constituent la production brute.La production brute moins le coût du combustible donne la production nette.Les doubles-inscriptions, provenant de l\u2019achat d\u2019énergie électrique par une usine centrale québécoise d\u2019une usine d\u2019une autre province, sont éliminées.Manufactures.\u2014On arrive & la produe- tion nette en retranchant de la production brute, telle que déclarée par le manufacturier, le coût des matières premières, du com- 287 obtained on the former compilation basis.The older series covered a wider field as it included sawmilling and pulp and paper manufacturing industries.industries, which are, in reality, Fisheries.\u2014The net value represents the value of the catch of sea and inland fish before processing.As figures concerning the cost of materials and supplies used by fishermen are not available, the value shown is somewhat higher than the real value.In the earlier series, the value of the fish curing and packing industry was also included but it is now included only in manufactures.Trapping.\u2014The value of pelts obtained from trapping wild life represents the value of the trapping industry as no data are available on materials and supplies used by trappers.Mining.\u2014The net production is the net value of bullion, ore, concentrates, residues and other minerals shipped from the mines, quarries, smelters, brick and cement plants and includes the output of several industries classified under manufacturing, such as nonferrous metal smelting and refining, clay The net values of these industries were deducted products, cement, lime and salt.from the net value of the mineral industry in order to eliminate duplication.Electric Power.\u2014The revenue from sale of electric power by central electric stations constitutes the gross production.The net value is obtained by deducting the cost of fuel consumed from the gross value.The duplication resulting from the purchase of power by a Quebec central electric station from a station in another province has been eliminated.Manufactures.\u2014The net production is obtained by substracting the cost of materials, fuel and electricity used from the manufacturer\u2019s statement of gross produc- 288 bustible et de l\u2019électricité.Comme aucune industrie manufacturière n\u2019est incluse dans les industries primaires, aucun ajustement n\u2019est nécessaire.Construction.\u2014On prend comme production brute la valeur des travaux exécutés par l\u2019industrie de la construction et on calcule la production nette en soustrayant le coût des matériaux de la valeur de la production brute.Afin d\u2019assurer l\u2019uniformité et rendre possible la comparaison entre les diverses années, on a revisé les chiffres ci-après de 1938 à 1951, en tenant compte des changements précités.RELEVÉ DE LA PRODUCTION\u2014SURVEY OF PRODUCTION tion.As none of the manufacturing industries are included in the primary industries, no adjustment for duplication is necessary.Construction: \u2014The total value of work carried out by the construction industry is taken as the gross production and the net production is calculated by deducting the cost of materials used.In order to ensure uniformity and make comparisons between the various possible, the figures for the years 1938 to 1951, which follow, have been revised in with the years accordance above-mentioned changes.1\u2014Valeur nette de la production de la province de Québec, par industries, 1938-1951 1\u2014Net Value of Production of the Province of Quebec, by Industries, 1938-1951 Usines ANNÉES Forêts Pêcheries Chasse Mines électriques \u2014 ToraL Agri- \u2014 \u2014 \u2014 \u2014_ \u2014 Manu- |Construc- YEARS culture Forestry Fisheries Trapping Mining Electric factures tion ower $000 $000 $000 $000 $000 $000 $000 87000 $000 1938.697,407 94,057 24,047 1,714 1,059 42,828 52,930 428,614 52,158 1039 .774,974 105,286 31,843 1,690 1,081 48,561 56,121 470,385 60,007 1940.932,299 116,131 39,767 1,611 1,338 56,243 61,095 595,553 60,561 1041.1,216,081 138,703 48,236 2,080 1,391 64,570 69,461 815,087 76,553 1942.1,544,145 168,209 51,174 2,747 3,895 69,131 78,325 1,059,874 110,790 1043.1,772,673 202,336 56,744 3,879 3,255 67,769 78,805 1,280,098 79,787 1044.1,850,365 209,099 70,122 3,974 4,325 58,621 86,992 1,350,519 66,713 1945.1,661,789 209,834 81,824 4,988 3,364 59,238 80,350 1,149,391 72,800 1946.1,709,986 234,702 97,383 4,476 5,308 55,974 84,822 1,125,992 101,329 1047.1.975,220 208,860 115,565 2,767 2,737 70,140 93,855 1,324,398 156,898 1948.2,344,594 291,469 125,023 3,435 1,866 98,686 96,131 1,533,798 194,186 1049.2,520,822 284,685 113,537 3,295 1,664 101,079 104,107 1,651,630 260,825 1950, .2,747,804 285,604 115,186 3,200 1,844 141,455 114,301 1,798,320 287,894 1951.3,285,040 375,110 149,767 3,376 2,350 164,881 129,474 2,083,934 376,148 La valeur nette de la production écono- The net value of the Province of Quebec's mique de la province de Québec passe de $697 millions en 1938 à $3.28 billions en 1951, soit une augmentation de 371.0 pour cent.Les chiffres définitifs pour les années 1952 et 1953 ne sont pas encore disponibles; cependant des calculs effectués au Bureau des Statistiques de Québec fixent provisoirement & $3.31 billions la valeur nette de la production en 1952; la production de 1953 s'établit à peu près à la même valeur.economic production rose from $697 million in 1938 to $3.28 billion in 1951, that is, an increase of 371.0 per cent.The final figures for the years 1952 and 1953 are not yet available; however, computations made by the Quebec Bureau of Statistics fix the net value of production in 1952 provisionally at $3.31 billion.Production in 1953 is calculated to have been of about the same value. RELEVÉ DE LA PRODUCTION\u2014SURVEY OF PRODUCTION 289 2\u2014Pourcentage de la valeur nette de la production de la province de Québec, 1938-1951 2\u2014Percentage Analysis of the Net Value of Production of the Province of Quebec, 1938-1951 Usines ANNÉES Forêts Pêcheries Chasse Mines électriques \u2014 ToTaL Agri- \u2014 2.\u2014 \u2014 \u2014 Manu- jConstrue- YEARS cultur Forestry Fisheries Trapping| Mining Electric factures tion ower VALEUR NETTE DE 1938 = 100.0 NET VALUE OF 1938 = 100.0 1938.00h nt.100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 1980.0200000 111.1 111.9 132.0 98.6 102.1 113.4 106.0 109.7 115.1 1940.133.7 123.5 165.4 94.0 126.3 131.3 115.4 138.9 116.1 1941.175.8 147.5 200.6 121.3 131.3 150.8 131.2 190.2 146.7 1942.221.4 178.8 212.8 160.2 367.8 161.4 147.9 247.3 212.4 1943.254.2 215.1 235.9 226.3 307.3 158.3 148.9 298.6 152.9 1944.265.3 222.3 291.6 231.8 408.4 136.8 164,4 315.0 127.9 1045.238.3 223.0 340.3 291.0 317.6 138.3 151.8 268.2 139.6 1946.245.2 249.5 404.9 261.1 501.2 130.7 160.3 262.7 194.2 1047.000200000 283.2 222.0 480.6 161.4 258.4 163.8 177.3 309.0 300.8 1048.336.2 309.9 519.9 200.4 176.2 230.4 181.6 357.8 372.3 19049.361.4 302.7 472.1 192.2 157.1 236.0 196.7 385.3 500.0 1950.394.0 308.3 479.0 186.7 174.1 330.3 215.9 419.6 552.0 1951.471.0 398.8 622.8 197.0 221.9 385.0 244.6 486.2 721.2 GRAND TOTAL DE LA PRODUCTION NETTE == 100.0 GraND Toran or Ner PropucrioNn = 100.0 1938.100.0 13.5 3.4 0.2 0.2 6.1 7.6 61.5 7.5 1939.100.0 13.6 4.1 0.2 0.1 6.3 7.3 60.7 7.7 1940.100.0 12.4 4.3 0.2 0.1 6.0 6.6 63.9 6.5 1941.100.0 11.4 4.0 0.2 0.1 5.3 5.7 67.0 6.3 1942.000i 100.0 10.9 3.3 0.2 0.2 4.5 5.1 68.6 7.2 1943.100.0 11.4 3.2 0.2 0.2 3.8 4.5 72.2 4.5 1944.100.0 11.3 3.8 0.2 0.2 3.2 4.7 73.0 3.6 1945.100.0 12.6 4.9 0.3 0.2 3.6 4.8 69.2 4.4 1946.100.0 13.7 5.7 0.3 0.3 3.3 5.0 65.8 5.9 1947.100.0 10.6 5.9 0.1 0.1 3.6 4.8 67.0 7.9 19048.ch 100.0 12.4 5.3 0.2 0.1 4.2 4.1 65.4 8.3 1949.100.0 11.3 4.5 0.1 0.1 4.0 4.1 65.5 10.4 1950.0000005 100.0 10.4 4,2 0.1 0.1 5,1 4.2 65.4 10.5 1951.100.0 11.4 4.6 0.1 0.1 5.0 3.9 63.4 11.5 L'industrie manufacturière, dont la valeur a plus que quadruplé de 1938 à 1951, domine la production et représente 63.4 pour cent de la production totale de la Province en 1951.Cette industrie a connu un essor considérable au cours des années de guerre et contribuait pour plus de 70 pour cent de la production québécoise pour atteindre un sommet de 73.0 pour cent en 1944.Durant la période d\u2019ajustement de l\u2019après-guerre, l\u2019industrie manufacturière se stabilise et contribue pour environ 65 pour cent de la production du Québec de 1945 à 1951.L'industrie de la construction marque la hausse la plus impressionnante.La valeur des travaux effectués (bâtiment aussi bien que travaux de génie), qui se chiffrait à $52 millions en 1938 et à $72 millions en 1945, atteint près de $376 millions en 1951, soit une augmentation de 621.9 pour cent par rapport à 1938 et de 416.6 pour cent par rapport à 1945.19 The manufacturing industry, the value of which more than quadrupled from 1938 to 1951, dominates production and represented 63.4 per cent of the Province\u2019s total production in 1951.This industry expanded greatly during the war years and accounted for 70 per cent of Quebec\u2019s production with a peak of 73 per cent in 1944.In the readjustment period which followed the war, the manufacturing industry returned to its normal level and, from 1945 to 1951, contributed about 65 per cent to Quebec\u2019s production.The most striking growth is shown by the construction industry.The value of work carried out (building and engineering work) which amounted to $52 million in 1938 rose to $72 million in 1945 and attained $376 million in 1951, that is, an increase of 621.9 per cent compared to 1938 and 416.6 per cent compared to 1945. 290 De 1938 à 1951, la production agricole de la province de Québec a quadruplé.De $94 millions en 1938, elle passe à $209 millions en 1945 pour atteindre $375 millions en 1951.Le pourcentage de la contribution agricole à l\u2019économie québécoise est assez stable et se maintient entre 10 et 14 pour cent de 1938 à 1951.En 1951, l\u2019agriculture représente 11.4 pour cent de la production, comparativement à 13.5 en 1938 et 12.6 pour cent en 1945.La production de l\u2019industrie forestière, qui exclut les scieries et les entreprises de pulpe et papier, compte pour 4.6 pour cent dans la production de la Province en 1951; d\u2019une valeur de $24 millions en 1938, elle atteint $149 millions en 1951.RELEVÉ DE LA PRODUCTION\u2014SURVEY OF PRODUCTION From 1938 to 1951 agricultural production in the Province of Quebec quadrupled.It increased from $94 million in 1938 to $209 million in 1945 and reached $375 million in 1951.The percentage of agriculture\u2019s contribution to the Quebec economy is fairly stable and was between 10 and 14 per cent from 1938 to 1951.In 1951, agriculture accounted for 11.4 per cent of the production compared to 13.5 in 1938 and 12.6 per cent in 1945.The output of the forestry industry, which excludes sawmills and pulp and paper mills, represented 4.6 per cent of the Province\u2019s production in 1951; valued at $24 million in 1938, it had risen to $149 million in 1951.rs rn mal 3\u2014Valeur nette de la production du Canada, par provinces, 1938-1951 3\u2014Net Value of Production in Canada, by Provinces, 1938-1951 i ANNÉES Terre-Neuve Ile-du-P.-E.N.-Écosse N.-Brunswick En \u2014 CANADA \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Québec i YEARS Newfoundland P.E.I.Nova Scotia |New Brunswick ta | a A , $\"000 87000 $000 $000 §'000 $000 | 1938.2,754,036 j.\u2026.8,244 93,938 61,709 697,407 1939.2,997,279 |.o.oo.9,709 98,425 67,999 774,975 1040.3,546,482 |.10,443 116,430 77,599 932,299 1941.4,356,228 |J.\u2026.20000000 10,187 123,606 93,516 1,216,081 1942.5,752,364 [.15,003 153,472 108,547 1,544,145 1943.6,113,438 |.18,972 178,424 123,493 1,772,673 1944.6,569,489 |.18,281 186,494 129,463 1,850,364 1945.5,900,017 {.20,152 179,546 132,703 1,661,788 1946.6,234,630 [.21,282 187,305 155,128 1,709,985 1947.22000000es 7,428,518 |.oooh.18,514 188,394 175,128 1,975,220 1948.9,058,311 J.0.002000 26,147 238,787 203,971 2,344,504 i 1949.9,686,047 74,878 27,507 257,848 206,224 2,520,822 a 1950.10,558,557 83.136 28,917 260,279 222,007 2,747,805 Sa 1951.12,934,430 130,773 34,416 299,366 258,265 3,285,040 T0 1 q | ANNÉES Col.-Brit.oa \u2014 Ontario Manitoba Saskatchewan Alberta \u2014 Yukon & Terr.N- 9 YEARS British Cola i $000 $°000 $°000 $'000 $000 $000 \"I i 1938.1,214,979 135,843 114,638 195,330 228,573 4,275 1939.1,264,488 137,315 211,449 193,904 231,874 7,141 i 1940,.1,521,581 163,374 212,413 228,787 277,147 6,409 i: 1941.1,963,364 187,293 171,132 216,245 366,558 8,246 8 1942.2,371,932 259,922 430,562 386,675 472,476 9,630 i: 1943.2,525,611 275,773 338,839 320,574 551,261 7,818 R 1944.2,618,196 302,648 520,516 406,771 531,621 5,135 it 1945.2,441,594 268,850 331,058 330,310 529,360 4,656 38 1946.2,475,317 314,852 378,514 422,572 563,347 6,328 i 104712.000000 3,053,859 349,811 445,853 479,805 735,411 6,523 1 1948.,.3,650,422 466,823 597,878 654,213 865,883 9,593 JR 1049.4,006,778 461,372 611,596 666,203 840,180 12,639 8 1960.4,509,499 476,515 532,342 707,906 973,110 17,041 bi: 1951.5,320,040 558,174 872,549 945,439 1,212,254 18,114 ERA RELEVÉ DE LA PRODUCTION\u2014SURVEY OF PRODUCTION En 1951, la production de la province de Québec, dont la valeur nette égale 83,285,039,750, représente 25.4 pour cent de la production canadienne qui atteint $12,934,430,171.La contribution de la Province à l\u2019économie canadienne s\u2019établit entre 25 et 29 pour cent de 1938 à 1951.Elle est de 25.3 pour cent en 1938 et, durant les années de guerre, elle s\u2019est élevée pour atteindre 29 pour cent en 1943, et ensuite fléchir quelque peu et s\u2019établir à 26 pour cent de 1947 à 1951.291 In 1951, the Province of Quebec\u2019s production, the net value of which amounted to $3,285,039,750, accounted for 25.4 per cent of the Canadian production which was $12,934,430,171.Quebec\u2019s share in the Canadian economy was between 25 and 29 per cent from 1938 to 1951.It had attained 25.3 per cent in 1938 and, during the war years, it expanded to reach 29 per cent in 1943, after which it dropped slightly to level off at 26 per cent from 1947 to 1951.4\u2014Pourcentage de la valeur nette de la production au Canada, par provinces, 1938-1951 4\u2014Percentage of the Net Value of Production in Canada, by Provinces, 1938-1951 ANNÉES Terre-Neuve Ile-du-P.-E, N.-Écosse N.-Brunswick \u2014 CANADA \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Québec YEARS Newfoundland P.E, I.Nova Scotia |New Brunswick 1938.100.0 0.30 3.41 2.24 25.31 1939.100.0 0.32 3.28 2.27 25.86 1040.100.0 0.30 3.28 2.19 26.29 1941.100.0 0.23 2.84 2.15 27.92 1942.100.0 0.26 2.67 1.89 26.84 1943.100.0 |.cae.0.31 2.92 2.02 29.00 1944.100.0 fj.iii.0.28 2.84 1.97 28.17 19045.100.0 |.ec.Le ec 000 0.34 3.04 2.25 28.17 19046.100.0 |.0.34 3.00 2.49 27.43 1047.10.100.0 JL.Lee 0 00000 0.25 2.53 2.36 26.59 19048.100.0 |.seen eu 000 0.29 2.64 2.25 25.88 1049.100.0 0.77 0.29 2.66 2.13 26.03 1850.100.0 0.79 0.27 2.47 2.10 26.02 1951.100.0 1.01 0.27 2.31 2.00 25.40 ANNÉES Col.-Brit.\u2014 Ontario Manitoba Saskatchewan Alberta \u2014 Yukon & Terr.YEARS British Col, 44.10 4.93 4 16 7.09 8.30 0.16 42.19 4.58 7.05 6.47 7.74 0.24 42.90 4.61 5.99 6.45 7.81 0.18 45.07 4.30 3.93 4.96 8.41 0.19 41.23 4.52 7.49 6.72 8.21 0.17 41.31 4.51 5.54 5.24 9.02 0.13 39.85 4.61 7.92 6.19 8.09 0.08 41.38 4.56 5.61 5.60 8.97 0.08 39.70 5.05 6.07 6.78 9.04 0.10 41.11 4.71 6.00 6.46 9.90 0.09 40.30 5.15 6.60 7.22 9.56 0.11 41.37 4.76 6.31 6.88 8.67 0.13 42,71 4,51 5,04 6,71 9,22 0.16 41.13 4.31 75 7.31 9.37 0.14 La province de Québec, du point de vue canadien, occupe la première place pour la production de l\u2019électricité; 35.6 pour cent de toute l\u2019énergie électrique produite au Canada prend sa source dans la province de Québec, et 35.0 pour cent dans la province d\u2019Ontario.Québec tient le second rang pour la production manufacturière, la production forestière, la production minière et la construe- tion.From the Canadian standpoint, the Province of Quebec ranks first in the produec- tion of electricity; 35.6 per cent of all the electric energy produced in Canada has its source in the Province of Quebec, and 35.0 comes from Ontario.Quebec is in second position with regard to the output of each of the following industries: manufacturing, forestry, mining and construction. 5\u2014Valeur nette et répartition proportionnelle de la production par industries, et par provinces, 1951 5\u2014Net Value and Percentage Distribution of Production by Industries, and by Provinces, 1951 Usines Forêts Pêcheries Chasse Mines électriques PROVINCES Agriculture \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 od Manufactures Construction TOTAL Forestry Fisheries Trapping Mining Electric Power VALEUR NETTE\u2014NET VALUE $000 $000 $000 $000 8°000 $/000 $7000 $'000 $/000 Terre-Neuve.1) 17,162 13,500 (1) 25,295 2,668 53,690 18,457 130,773 Ile-du-P-E.\u2026.\u2026.21,403 24 2,240 7 JL 865 5,047 4,830 34,416 N.-Écosse.\u2026.\u2026\u2026\u2026.38,279 9,958 21,398 285 46,957 11,750 119,486 51,253 299,366 N.-Brunswick.44,216 36,387 7,588 38 7,378 8,581 120,595 33,482 258,265 Québec.375,110 149,767 3,376 2,350 164,881 129,474 2,083,934 376,148 3,285,040 Ontario.670,579 88,588 7,035 5,213 178,554 127,319 3,569,400 673,352 5,320,040 Manitoba.240,506 6,645 4,263 3,393 20, 804 18,443 192, 849 71,271 558,174 Saskatchewan.\u2026.\u2026.705,271 3,083 910 1,985 38,723 11,058 61,089 50,430 872,549 Alberta.509,032 9,445 544 2,531 151,554 16,591 141,650 114,002 945,439 Colombie Brit.81,039 163,205 40,638 1,589 122,467 36,003 592,449 174,864 1,212,254 Yukon, Ter.N.O.0.coo.ei.(2) 535 2,400 13,530 890 75 2) 18,114 CANADA.2,685,435 484,264 102,027 19,792 770,143 363,642 6,940,948 1,568,179 12,934,430 REPARTITION PROPORTIONNELLE\u2014PERCENTAGE DISTRIBUTION Newfoundland .0.cc0oou.3.5 13.2 | 3.3 0.7 0.8 1.2 1.0 EL 0.8 (3) 2.2 Gl 0.2 0.1 0.3 0.3 N.Scotia.1.4 2.1 21.0 1.4 6.1 3.2 1.7 3.3 2.3 .Brunswick.1.6 7.5 7.5 0.2 1.0 2.4 1.7 2.1 2.0 Quebec.14.0 30.9 3.3 11.9 21.4 35.6 30.0 24.0 25.4 Ontario.25.0 18.3 6.9 26.4 23.2 35.0 51.4 42.9 41.1 Manitoba.9.0 1.4 4.2 17.2 2.7 5.1 2.8 4.5 4.3 Saskatchewan.26.2 0.6 0.9 10.0 5.0 3.1 0.9 3.2 6.7 Alberta.19.0 2.0 0.5 12.8 19.7 4.6 2.0 7.3 7.3 Brit.Col.3.0 33.7 39.8 80 15.9 9.9 8.5 11.2 9.4 Yukon-N.W.Terr.\u2026.|.0.0000 Le 0.5 12.1 1.7 0.2 0.1 |.0.2 CANADA.oeunu.100.0 160.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 100.0 (1) Chiffres non disponibles.(2) Production incluse avec celle de la Colombie Britannique.(3) Moins de 0.05 pour cent.(1) Not available.(2) Production included with British Columbia.(3) Less than 0.05 per cent.266 NOIZONGOWd AO ATAUYNS\u2014 NOILONCOŸd VT HO Ÿ ATH RELEVÉ DE LA PRODUCTION\u2014SURVEY OF PRODUCTION 293 VALEUR NETTE DE LA PRODUCTION, PROVINCE DE QUEBEC, 1938-1951 NET VALUE OF PRODUCTION, PROVINCE OF QUEBEC, 1938-1951 Billions $ 4 3 \\ | NS Secondaires .Secondary NS NS | N PRIE SSSR DS SEE NOIRS imai | ESS Pour ° ESS ECS ESS 1938 1940 1945 m5 fi; RÉPARTITION PROPORTIONNELLE DE LA VALEUR NETTE DE LA PRODUCTION, PROVINCE DE QUEBEC, 1938 et 1951 PERCENTAGE DISTRIBUTION OF NET VALUE OF PRODUCTION, PROVINCE F OF QUEBEC, 1938 and 1951 / %o 75 1938 | | / 19st 7) 50 \u2014 7 7 25H 7 / 0 0 ro.Manufactures Agriculture Construction Mines , Usines Forêts Pêcheries Mining électriques Forestry et chasse Electric Fisheries power ond trapping 294 La production des manufactures du Québec représente près de 44 de la production manufacturière canadienne, soit 30.0 pour cent.La production forestière québécoise atteint 30.9 pour cent de la production totale, comparativement à 33.7 et 18,3, la Colombie pourcentages respectifs de Britannique et de l\u2019Ontario.La production minière de la Province s\u2019élève à 21.4 pour cent, tandis que 24.0 pour cent des travaux de construction au Canada ont été effectués dans le Québec en 1951.De 1938 à 1951, la valeur nette per capita de la production de la province de Québec s\u2019élève de $219 à $810, pour une augmentation de plus de 269 pour cent.Bien que le haut niveau des prix soit responsable en partie de cette augmentation, il n\u2019en reste pas moins vrai que la production per capita de la Province a subi une hausse appréciable au cours de la période étudiée.RELEVÉ DE LA PRODUCTION\u2014SURVEY OF PRODUCTION The represents output of Quebec manufactures nearly a third of Canadian that is, 30.0 forestry production manufacturing production, Quebec\u2019s amounts to 30.9 per cent of the total out- per cent.put, compared to 33.7 and 18.3 per cent for British Columbia and Ontario respectively.Mining production in the Province amounts to 21.4 per cent, while 24.0 of the construction work done in Canada in 1951 was performed in Quebec.From 1938 to 1951, the per capita net value of the Province of Quebec\u2019s output rose from $219 to $810, or an increase of Although higher price levels are partly responsible for the more than 269 per cent.increase, it is, nevertheless, true that the per capita production of the Province rose perceptibly during the period under consideration.6\u2014 Valeur nette per capita de la production au Canada, par provinces, 1938-1951 6\u2014Per capita Net Value of Production in Canada, by Provinces, 1938-1951 ANNÉES L-P.-É.N.-É.C.-B.\u2014 Canada \u2014 \u2014 N.B.Québec Ontario Man.Sask.Alberta \u2014 YEARS PE.1.| N.S.B.C.(1) $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ 1938 247 88 169 140 219 331 189 125 250 204 1939.266 103 175 152 240 341 189 233 247 295 1040.312 110 205 172 284 406 224 236 290 345 1941 379 107 214 205 365 518 256 191 272 449 1042.494 167 260 234 456 611 359 508 498 544 1943.0 aa.518 208 294 267 513 645 381 404 408 610 1044.550 201 305 281 529 661 416 623 503 566 1945.489 219 290 284 467 610 370 397 409 553 1046.507 226 308 325 471 605 433 454 526 555 1047 592 197 306 359 532 731 473 533 582 695 1048.706 281 381 410 619 854 626 713 766 792 1949, .734 293 410 406 649 915 609 735 753 750 1950 784 301 408 434 692 1,009 620 639 775 853 1951 938 351 466 501 810 1,157 719 1,049 1,007 1,034 (1) Incluant le Yukon et les Territoires du Nord- Ouest.Une dixième province est venue s\u2019adjoindre au Canada, en 1949, et depuis lors on s'efforce d\u2019inclure la production de Terre- Neuve dans la statistique canadienne, ce qui affecte forcément la répartition proportionnelle entre les diverses provinces.Cependant, pour 1951, les chiffres de Terre- Neuve concernant la production de l\u2019agriculture et de la chasse ne sont pas disponibles et n'apparaissent pas encore dans la statistique canadienne.(1) Including Yukon and Northwest Territories.A tenth province was joined to Canada in 1949 and, since then, the production of in Canadian this distribution between Newfoundland is included Statistics when possible; inevitably affects proportional However, for 1951, New- concerning agriculture the provinces.foundland figures and trapping are not available and do not appear in Canadian statistics. CHAPITRE X AGRICULTURE SYNOPSIS A\u2014LE GOUVERNEMENT ET L\u2019AGRICULTURE 1\u2014 DOMAINE AGRICOLE 2\u2014LE DÉPARTEMENT DE L'AGRICULTURE 3\u2014 SOCIÉTÉS D'AGRICULTURE ET CERCLES AGRICOLES 4\u2014 SOCIÉTÉS COOPÉRATIVES AGRICOLES 5\u2014 CRÉDIT AGRICOLE B\u2014RECENSEMENT DECENNAL DE L\u2019AGRICULTURE C\u2014STATISTIQUES AGRICOLES ANNUELLES 1\u2014 REVENU DES FERMES 2\u2014 LA PRODUCTION AGRICOLE 3\u2014 VALEUR MOYENNE DES TERRES 4\u2014 GRANDES CULTURES 5\u2014 CULTURES SPÉCIALES 6\u2014BéTaIL 7\u2014 PRODUITS ANIMAUX 8\u2014GAGES DE LA MAIN-D'OEUVRE AGRICOLE 9\u2014Prix D\u2014ABATTOIRS ET SALAISONS E\u2014INDUSTRIE LAITIÈRE 1\u2014 PRODUCTION LAITIERE A LA FERME 2\u2014PRODUITS LAITIERS DANS LES USINES A\u2014LE GOUVERNEMENT ET L\u2019AGRICULTURE 1\u2014DOMAINE AGRICOLE Présentement, toute estimation du domaine agricole de la province de Québec ne peut étre qu\u2019approximative.Depuis quelques années, cependant, des recherches se poursuivent et des études sérieuses sont faites; c\u2019est à la lumière de ces travaux que nous avons préparé le tableau montrant l\u2019étendue du domaine agricole actuel et potentiel de la Province.Il ressort de ce tableau que, sur une superficie de 335 millions d\u2019acres, Québec n\u2019a que de 32 à 36 millions d\u2019acres de terres cultivables soit 10 pour cent de sa surface.De 18 à 20 millions d\u2019acres sont déjà occupés et il reste 12 à 16 millions d\u2019acres à coloniser.La superficie totale de la Province est de 594,860 milles carrés ou 380 millions d\u2019acres; de ce nombre il faut enlever l\u2019étendue en eau douce, soit 46 millions d\u2019acres.Pour connaitre les limites des trois grandes régions géologiques mentionnées dans le tableau ci-dessous, nous référons le lecteur au premier chapitre de la présente édition, pages 5-7.295 CHAPTER X AGRICULTURE CONSPECTUS A\u2014GOVERNMENT AND AGRICULTURE 1\u2014AGRICULTURAL DOMAIN 2\u2014THE DEPARTMENT OF AGRICULTURE 3\u2014AGRICULTURAL SOCIETIES AND FARMERS CLUBS 4\u2014CO-OPERATIVE AGRICULTURAL SOCIETIES 5\u2014FARM CREDIT B\u2014DECENNIAL CENSUS OF AGRICULTURE C\u2014ANNUAL AGRICULTURAL STATISTICS 1\u2014F ARM INCOME 2\u2014AGRICULTURAL PRODUCTION 3\u2014AVERAGE VALUE OF LANDS 4\u2014F1ELD CROPS 5\u2014SPECIAL CROPS 6\u2014L1vE stock 7\u2014ANIMAL PRODUCTS 8\u2014W AGES OF FARM HELP 9\u2014PricEs D\u2014SLAUGHTERING AND MEAT PACKING E\u2014DAIRY INDUSTRY 1\u2014DAIRY PRODUCTION ON FARMS 2\u2014DAIRY PRODUCTS IN PLANTS A\u2014GOVERNMENT AND AGRICULTURE 1\u2014AGRICULTURAL DOMAIN At the present time any estimate of the agricultural domain of the Province of Quebec must necessarily be approximative.However, for several years past, scientific research has been carried on and extensive surveys undertaken; it is in the light of the facts uncovered by these efforts that the following table, showing the extent of the present and potential agricultural lands of the Province, has been eomplied.From this table it will be seen that out of an area of 335 million acres, Quebec has only from 32 to 36 million acres of arable lands, or 10 per cent of its superficies.From 18 to 20 million acres are already occupied and there remain from 12 to 16 million acres to be colonized.The total area of the Province comprises 594,860 square miles or 380 million acres; from this the area under fresh water must be deducted, namely, 46 million acres.For a description of the three great geological regions mentioned in the table below, the reader is referred to the first chapter of the present edition, pages 5-7. 296 AGRICULTURE 1\u2014Superficie approximative des régions naturelles et du domaine agricole de la province de Québec 1\u2014Approximative Area of the Natural Regions and of the Agricultural Domain of the Province of Quebec RÉGIONS NATURELLES NATURAL REGIONS Superficie en millions d\u2019acres Area in millions of acres Totale Cultivable Occupée Colonisable Total Cultivable Occupied Colonizable Plateau Laurentien.Laurentian Plateau.307 12-15 3 9-12 Les Apalaches.Appalachian.15 8-9 6-7 1 Les Terres basses du St-Laurent.The St-Lawrence Lowlands.12.8 11-12 9-10 1-2 Le, 7% RER 335 31-36 18-20 11-15 Pourcentage.couvnen.Percentage.coveevunn.100 10 6 4 2\u2014LE DEPARTEMENT DE L\u2019AGRICULTURE LE MINISTÈRE DE L\u2019AGRICULTURE Ce ministère comporte, depuis plusieurs années déjà, divers organismes relevant de l\u2019administration générale et 10 services techniques.De plus, l\u2019Office du Crédit agricole, la Raffinerie de sucre de Québec (St-Hilaire), et l\u2019Ecole de Médecine Vétérinaire relèvent du Ministre de l\u2019Agriculture.Quant a l\u2019Office de l\u2019Êlee- trification rurale, il est rattaché au Conseil Exécutif de la Province.L'ADMINISTRATION GÉNÉRALE Se rattachent à l\u2019administration générale: le Secrétariat, le Conseil des Recherches agricoles, la Commission de l\u2019Industrie laitière, l\u2019École de laiterie de St-Hyacinthe, la Ferme- École de Deschambault et la Station d\u2019élevage d'animaux à fourrure (St-Louis de Courville).Le secrétariat: 11 agit comme chambre de compensation entre les divers organismes du Ministère \u2014Technique et administration se marient quotidiennement.\u2014Les informations ne relevant pas de l\u2019enseignement ou de la publicité y sont colligées pour le bénéfice des correspondants étrangers et des visiteurs au Ministère.En outre, à ce Service sont rattachés la division des Editions, le Registraire et la Bibliothèque du Département.Le Conseil des Recherches agricoles, fondé en 1947, a pour but de stimuler et de coordonner la recherche, d\u2019apporter l\u2019encouragement et l\u2019appui financier nécessaires aux travaux de recherches, de favoriser la formation de spécialistes, d\u2019amener la collaboration entre les chercheurs et les institutions, de disséminer les résultats obtenus et de publier des mémoires scientifiques.Ainsi, pour cette année, 31 bourses d\u2019études sont accordées et 34 projets de recherches sont en cours.2\u2014THE DEPARTMENT OF AGRICULTURE THE DEPARTMENT OF AGRICULTURE The Department of Agriculture comprises various organizations which come under general administration and 10 technical branches.Besides, the Farm Credit Bureau, the Quebec Sugar Refinery (St.Hilaire), and the Veterinary Science School are under the authority of the Minister of Agriculture.The Office of Rural Electrification is connected with the Provincial Executive Council.GENERAL ADMINISTRATION General Administration comprises: the Secretariat, Agricultural Research Council, Dairy Industry Commission, Provincial Dairy School (St.Hyacinthe), Deschambault Farm Sehool and the Experimental Fur Farm (St.Louis de Courville).The Secretariat: It acts as a clearing-house for the various organizations within the Department \u2014 technical and administrative branches are in daily contact\u2014.Information, other than that required for education and publicity, is colleeted for the benefit of outside correspondents and visitors to the Department.The Publications division, the Registrar and the Departmental Library are also connected with the Secretariate.The main objects of the Agricultural Research Council, which was established in 1947, are to stimulate and co-ordinate research, provide encouragement and necessary financial support for research work, help to train workers, bring about closer collaboration between scientists and institutions, spread knowledge resulting from experiments and publish scientific reports.For instance, for the current year 31 bursaries have been granted and.34 research projects are being carried out. GOUVERNEMENT ET AGRICULTURE\u2014GOVERNMENT AND AGRICULTURE 297 La Commission de l\u2019Industrie laitière.Elle a pour rôle de fixer, à l\u2019avantage des producteurs et des consommateurs, le prix du lait dans 85 villes et villages.L'industrie laitière, base de l\u2019agriculture québecoise, pose bien des problèmes techniques et le gouvernement maintient, à St-Hyacinthe, une institution qui s\u2019applique à en trouver la solution et à former de bons fabricants de beurre et de fromage.La Ferme-Ecole de Deschambault a pour but de propager les meilleures méthodes de culture et d\u2019élevage.Elle est spécialisée dans l\u2019élevage des bovins et des chevaux de race Canadienne.La Station d'élevage d\u2019animaux à fourrure s\u2019oceupe de sélection et de nutrition; elle étudie et expérimente les méthodes de con- trole des maladies; enfin, elle s\u2019occupe aussi de propagande chez les éleveurs.La Raffinerie de Sucre de Québec est une corporation d\u2019État organisée pour implanter la culture de la betterave à sucre dans la Province et transformer la récolte à son usine de St-Hilaire.Entre 90 et 100,000 tonnes de betteraves sont ainsi traitées chaque apnée.L'Office du Crédit agricole prête de l\u2019argent aux cultivateurs moyennant hypothèque sur leurs propriétés.Fondé en 1936, l\u2019Office a déjà fait 39,000 prêts d\u2019une valeur de 96 millions de dollars.Depuis dix ans, il convient de souligner le rôle important de l\u2019Office dans l\u2019établissement des fils de cultivateurs sur des fermes.De 1949 à 1953 seulement, 8,104 prêts ont été ainsi accordés.L\u2019Office de l\u2019Electrification rurale.La loi pour favoriser l\u2019électrification rurale par l\u2019entremise des coopératives d\u2019électricité, adoptée en 1945, a mis au service de la classe agricole et des ruraux en général les magnifiques ressources hydro-électriques de la Province.Grâce à cette législation, le pourcentage des fermes électrifiées est passé de 20% à plus de 80%.Les 17,500 milles de lignes de distribution construites par les compagnies privées et les coopératives, depuis 1945, desservent 110,500 familles rurales, dont environ 65,000 fermes.IL.\u2019électrification rurale peut être un grand facteur de stabilité sociale en faisant surgir ou renaître l\u2019artisanat et la petite industrie à travers nos campagnes.LEs SERVICES Le ministère de l\u2019Agriculture compte actuellement dix Services techniques qui, dans leur sphère respective, expriment ou traduisent la politique agricole du Gouvernement.The purpose of the Dairy Industry Commission is to determine the price of milk in 85 towns and villages according to the best interests of both producers and consumers.The dairy industry, the basis of Quebec farming, is faced with a number of problems and the government maintains a special school at St.Hyacinthe where these are studied and expert butter and cheese makers are trained.The School-Farm at Deschambault is designed to inculcate the best methods of field and animal husbandry.It specializes in the breeding of Canadian dairy cattle and horses.The Experimental Fur Farm undertakes experiments in the breeding and feeding of fur-bearing animals and the control of disease; it also maintains a staff of field men for the benefit of breeders.The Quebec Sugar Refinery is a government corporation set up to promote the cultivation of sugar beets in the Province and to produce sugar from the crop at the St.Hilaire refinery.Between 90 and 100,000 tons of beets per year are used in this production.The Farm Credit Bureau lends money to farmers against mortgage on their property.Since its foundation in 1936, the Bureau has already made 39,000 loans amounting to 96 million dollars.During the past ten years the Bureau has been very active in helping farmers\u2019 sons to settle on the land.From only 1949 to 1953, 8,104 loans were granted for that purpose.The Office of Rural Electrification.The act to promote rural electrification by means of electrical co-operatives, which was adopted in 1945, has made the immense hydroelectric resources of the Province available to the farming and rural classes in general.Since its inception the percentage of farms with electric current has increased from 20 %, to over 807.The 17,500 miles of transmission lines built by private companies and co-operatives, since 1945, provide electric current for 110,500 rural families of which about 65,000 are farmers.Rural electrification can be an important factor of social stability by the impetus it can give to the development or revival of handicrafts and home industries in rural districts.TECHNICAL BRANCHES The Department of Agriculture maintains ten technical branches which, in their respective spheres serve to demonstrate or put into practice the Government\u2019s agricultural policy.Eee PRÉSENT Pa RO SS Sy 298 AGRICULTURE Service de la propagande \u2014Sa tâche principale est de diriger les agronomes qui servent d\u2019agents de liaison entre les Services du ministère et les eultivateurs.De la Propagande relèvent également la direction de 450 cercles agricoles et de 90 sociétés d\u2019agrieculture où se groupent 51,325 sociétaires, ainsi que l\u2019organisation du concours annuel du Mérite Agricole.Service de l\u2019enseignement agricole \u2014Ce Service collabore activement au progrès de l\u2019instruction rurale, par l\u2019entremise de trois sections: Jeunes agriculteurs s\u2019oceupant de 143 cercles réunissant 4,900 membres, Expositions agricoles, Ecoles d\u2019agriculture.Le Ministère subventionne trois écoles supérieures d\u2019agrieul- ture, six écoles moyennes, douze écoles régio- pales et six orphelinats agricoles.Durant la saison d\u2019été les écoles moyennes donnent, à 400 jeunes filles, des cours d\u2019enseignement ménager.Service de l'information et des recherches \u2014Ce Service comprend trois divisions: Publicité, Protection des Plantes, Recherches.Aux fins de publicité, il utilise les bulletins, cireu- laires, revues, les journaux et la radio.La Protection des Plantes est spécialement chargée d\u2019appliquer les lois de la protection des plantes et des mauvaises herbes.Cette division veille au bon état sanitaire des cultures et exécute des travaux de recherches en vue des moyens de lutte contre les fléaux agricoles.Dans le domaine des recherches, plusieurs expériences sont déjà en cours et la liste des travaux de recherche affecte un secteur considérable de nos productions agricoles.Service de la Grande Culture \u2014Tl vise à augmenter et à améliorer la production végétale des fermes par la classification des sols agricoles, l'emploi des engrais chimiques, des amendements calcaires et l\u2019introduction de meilleures variétés de céréales et de plantes fourragères, enfin par l\u2019organisation de concours de fermes et l\u2019établissement des fils de cultivateurs.Service de l\u2019Horticulture\u2014T1 déploie ses activités dans trois sphères principales: produe- tion, industrie, commerce.Dans le domaine de la production, le Service de l\u2019Horticulture s\u2019occupe de la culture des légumes, des fruits, des pommes de terre, du tabac, des plantes ornementales et de quelques cultures spéciales.Dans le domaine de l\u2019industrie, le Service exerce son action en apiculture, acériculture, conserves alimentaires.Dans le domaine du commerce, l\u2019Horticulture voit à l\u2019inspection, à la classification des produits et à leur présentation sur les marchés.Ce Service compte également des stations de recherches et un laboratoire de chimie.Extension\u2014This branch\u2019s main task is to direct agronomists which serve as liaison officers between the different branches of the Department and the farmers.It also supervises the activities of 450 farmers\u2019 clubs and 90 agricultural associations which group 51,325 members, and organizes the yearly Agricultural Merit Competition.Agricultural Education.\u2014This branch helps to promote rural education through three sections: Young farmers, who are active in 143 clubs, with a membership of 4,900, Agricultural Fairs and Agricultural Schools.Grants are made by the Department to 3 superior schools, 6 secondary schools, 12 regional schools and 6 agricultural orphanages.During the summer season the intermediate schools give classes in household science to 400 young girls.Information and Research.\u2014This branch comprises three divisions: Publicity, Plant Protection and Research.For purposes of publicity, it makes use of bulletins, eirculars, periodicals, newspapers and the radio.The Plant Protection division is entrusted with the enforcement of the Plant Protection and the Noxious Weeds Acts.This division helps to maintain crops in healthy condition and carries out research with a view to eradicating agricultural pests.In the field of agricultural research, several projects are already being put to practical experiment and the research undertaken affects a broad range of agricultural production.Field Husbandry\u2014LEfforts are directed to increasing and improving farm crops by means of soil classification, the use of chemical fertilizers and lime, the introduction of new varieties of grain and fodder crops, farming contests and settling farmers\u2019 sons on the land.Horticulture:\u2014Activities centre around three principal spheres: production, industry and trade.In the field of production, the Horticultural branch is concerned with the growing of vegetables, fruit, potatoes, tobacco, ornamental plants and some special crops.With regard to industry, its activities concern beekeeping, maple products and canning.As far as trade is concerned, the Horticultural branch supervizes the inspection and the grading of products and readying them for market.There are also field stations for research and a chemical laboratory. \u2014_\u2014_\u2014_\u2014_\u2014 GOUVERNEMENT et AGRICULTURE\u2014GOVERNMENT and AGRICULTURE 299 Service de l\u2019Industrie Animale \u2014Son rôle est d\u2019orienter et de diriger l\u2019exploitation des diverses espèces animales de la ferme, selon les données de l\u2019économie rurale et de la science.Cet organisme couvre nécessairement un vaste champ et l\u2019énumération de ses divisions donne une idée de la diversité de ses activités.Mentionnons: industrie laitière, production bovine, pores et moutons, production chevaline, aviculture et à ce sujet il faut souligner que dans ces derniers 5 ans la production des dindes a passé de 200,000 annuellement à plus d\u2019un million d'oiseaux, constructions rurales, contrôle laitier postal où s\u2019analysent annuellement au-delà de 220,000 échantillons de lait.Service de l\u2019Economie Rurale\u2014Ses activités s\u2019exercent dans deux domaines en particulier: la coopération, les enquêtes agricoles.Le personnel prête main-forte aux agronomes et cultivateurs désireux d'organiser des sociétés coopératives, ete.; il fait aussi, par l\u2019entremise de ses inspecteurs, la vérification des livres et établit le bilan financier annuel des 567 coopératives comptant 68,000 sociétaires.La division des enquêtes fait des études sur la production, la distribution et la consommation des produits agricoles.Service du Génie Rural \u2014 Ce Service comporte deux divisions: drainage et mécanique agricole.Par le creusement et l\u2019élargissement des cours d\u2019eau, la division du drainage assainit les terres cultivées et ajoute de vastes étendues au domaine agricole.En 1953, c\u2019est ainsi que 14,000 cultivateurs ont augmenté l\u2019étendue productive de leur terre.La division de la mécanique agricole améliore et agrandit les terres par le terrassement, l\u2019érochage, le défrichement, etc.Service de l'Economie et des Arts Domestiques \u2014Ce Service s\u2019emploie à rendre la vie rurale plus attrayante.Il s\u2019intéresse plus particulièrement à la population féminine de nos campagnes.Il tend à attacher la femme au foyer en développant son esprit de coopération et en améliorant ses conditions de travail, par l\u2019organisation de cercles de fermières et la vulgarisation des sciences ménagères.Il encourage aussi les petites industries.L\u2019École provinciale des arts domestiques (à Québec) et l\u2019École de Céramique (à Beauceville) relèvent de ce Service.Service de la Santé des Animaux \u2014Ce Service s\u2019oceupe de la protection des troupeaux contre les maladies contagieuses qui ne relèvent pas de la Loi fédérale des épizooties.Il est chargé d\u2019enquéter dans tous les cas de maladies collectives quand sa coopération est demandée par les médecins vétérinaires ou les organisations agricoles.Un laboratoire fait des épreu ves sérologi- ques en vue dediagnostiquer certaines maladies.Animal Husbandry\u2014The purpose of this branch is to provide instruction and advice concerning live stock, according to the best principles of rural economy and science.Its numerous activities cover a wide field as may be seen from the enumeration of its divisions which cover: the dairy industry, cattle, poultry, wherein, incidentally, there has been a remarkable increase in turkey raising, the number in the past 5 years having jumped from 200,000 a year to over a million, hog and sheep raising and horse breeding, farm buildings, a postal service for milk analysis whereby, in the course of a year, over 220,000 samples are analysed.Rural Economy:\u2014This branch is active in two fields in particular: co-operatives and agricultural surveys.The staff helps agronomists and farmers in their efforts to establish co-operatives, ete.Its inspectors also audit the accounts and prepare yearly reports for the 567 co-operatives which comprise 68,000 members.The survey division studies the production, distribution and consumption of farm products.Rural Engineering:\u2014This branch consists of two divisions: drainage and farm mechanics.Through digging and widening of streams the drainage division improves land under cultivation and reclaims extensive areas for farming operations.Thus in 1953, 14,000 farmers increased the productive areas of their farms.Within the past six years over 117,000 acres have been made productive.The mechanics division extends and improves farming land by terracing, clearing away rocks and brush, etc.Home Economics: \u2014 The purpose of this branch is to make rural life more attractive.It deals particularly with women living in rural districts.Through the organization of farm women\u2019s clubs and the teaching of home economics by means of short courses and exhibitions, it helps to develop a spirit of co-operation and to improve living conditions on farms.It also encourages handicrafts.The Provincial School of Handicrafts in Quebec, and the School of Ceramics in Beauceville, are both connected with this branch.Animal Health\u2014This branch concerns itself with the protecting farm animals against contagious diseases which do not come under federal jurisdiction.When requested by veterinarians or agricultural organizations, it lends its co-operation and investigates all outbreaks of disease which might possibly lead to epidemics.A laboratory is maintained in Quebec for purposes of diagnosis.NoTa\u2014Le texte qui précède a été préparé par le département provincial de l\u2019Agriculture.Nors.\u2014The preceding reading matter has been prepared by the Provincial Department of Agriculture. renie 300 AGRICULTURE 3\u2014SOCIETES D\u2019AGRICULTURE ET CERCLES AGRICOLES (1) Les cercles agricoles et les sociétés d\u2019agrieul- ture sont des institutions locales formées dans le but de propager l\u2019agronomie et d\u2019enseigner les principes de l\u2019économie rurale.En général, ces organisations s\u2019intéressent aux méthodes de culture, à l\u2019amélioration du bétail et à toute l\u2019activité susceptible d\u2019aider au progrès agricole.Les cercles doivent compter au moins 25 membres et les sociétés 50 membres.L\u2019action des premiers ne s\u2019étend pas au delà des limites d\u2019une paroisse, tandis que les sociétés font des opérations dans l\u2019étendue de tout un comté.Ces associations reçoivent des subventions du gouvernement.Les moyens d\u2019action des cercles et des sociétés varient suivant les unités.En général, ces groupes discutent de questions théoriques et pratiques, entendent des conférenciers, organisent des concours et des expositions, accordent des octrois aux cultivateurs, favorisent l'importation d\u2019animaux de race, ete.3\u2014AGRICULTURAL SOCIETIES AND FARMERS\u2019 CLUBS (1) The Agricultural Societies and Farmers\u2019 Clubs are local institutions formed for the propagation of agriculture and to educate the rural population in the principles of rural economics.In general, the objective of these organizations is the spread of modern methods of cultivation, the improvement of live-stock and the furtherance of agricultural development.The Clubs must number at least 25 members and the Sccieties at least 50.The sphere of action of the former does not extend beyond the limits of a parish, whereas the latter may extend to a whole county.These associations receive grants from the government.The activities of these societies and clubs are various.They generally promote the discussion of theoretical and practical questions, have lectures, organize competitions and exhibitions, grant prizes to farmers, encourage the importation of blooded stock, ete.2\u2014Sociétés d\u2019agriculture et cercles agricoles de la province de Québec 2\u2014 Agricultural Societies and Farmers\u2019 Clubs in the Province of Québec Sociétés d'agriculture Cercles agricoles Sociétés d\u2019agriculture Cercles agricoles Agricultural Societies Farmers\u2019 Clubs Agricultural Societies Farmers\u2019 Clubs Années Années Nombre de Nombre de Nombre de Nombre de Number of Number of Number of Number of Years Years Sociétés Membres Cercles Membres Sociétés Membres Cercles Membres Societies Members Clubs Members Societies Members Clubs Members 85 23,512 R69 65,324 1933.90 23,211 732 38,904 82 22,733 694 67,506 1034.91 26,339 745 41,845 85 24,618 715 70,117 1935.92 27,514 748 43,754 86 25,113 736 72,137 1936.91 27,828 751 44 847 87 23,945 761 75,403 1937.90 26,172 704 39,543 87 21,766 782 60,960 1938.90 26,028 687 38,495 89 23,641 771 51,955 1939.91 26,783 665 37,689 89 22,861 737 48,742 1940.90 25,006 660 37,288 89 22,185 727 42,094 1941.88 24,986 668 37.022 90 20,170 688 38,801 1942, .93 29,510 666 38,778 90 20,964 712 37,747 1943.92 29,873 659 37,989 92 21.637 695 36,647 1944.90 29,367 631 35.284 92 23,546 692 38,209 1945, .89 27,495 584 32,798 92 23,289 705 38,795 1946.90 27,249 583 31,555 91 23,097 714 39,843 1947.83 26,255 516 27,375 91 23,507 723 40,920 1948.90 27,234 500 25.992 90 23,284 709 40,221 1949.88 28,973 493 26,044 92 22,141 713 39,546 1950.89 29,142 493 26,205 90 23,043 743 41.123 1951.90 29,283 489 25,184 89 22,367 728 38,326 1952.90 28.700 466 23,300 1953.90 28,955 450 22,370 (1) S.R.Q., 1941, Vol.I, chap 117 et 118.(1) Q.R.8,, 1941, Vol.I.Chaps.117 and 118.oS SOCIÉTÉS COOPÉRATIVES\u2014COOPERATIVE ASSOCIATIONS 301 4\u2014LES SOCIÉTÉS COOPÉRATIVES AGRICOLES La législation actuelle concernant les sociétés coopératives agricoles date de 1908 (1).Elle fut amendée à plusieurs reprises mais les modifications les plus importantes y furent apportées en 1930.Actuellement ces sociétés se composent d\u2019au moins 25 membres appelés \u2018\u2018produc- tours actionnaires\u2019\u2019; chacun d\u2019eux doit souscrire au moins cinq actions ordinaires ou le nombre d\u2019actions ordinaires supérieur à cinq fixé par règlement pourvu que, dans ce dernier cas, le montant total de ces actions n\u2019excède $500.De plus, chaque membre s\u2019engage par contrat, pour une période d\u2019au moins trois ans, à livrer, vendre ou acheter par l\u2019entremise de la société, certains produits déterminés.Les actions ordinaires des sociétés coopératives ne rapportent aucun dividende.Les surplus, déduction faite des réserves, sont distribués aux membres actionnaires au prorata de leur chiffre d\u2019affaires avec la société.Les coopératives peuvent s\u2019adjoindre des pro- duecteurs \u2018\u2018affiliés\u201d qui paient une contribution annuelle de $2.00.Les obligations et les avantages de ces membres adjoints sont déterminés par le bureau de direction ; ils n\u2019ont cependant pas droit de vote aux assemblées générales.En 1952, 584 sociétés ont transmis un rapport de leurs opérations au département de l\u2019agriculture.Elles comprenaient neuf coopératives provinciales et six régionales dont les initiatives sont très variées.Les autres étaient des sociétés locales.Les ventes effectuées par les coopératives, en 1953 s\u2019élevaient à $115,504,308.4\u2014CO-OPERATIVE AGRICULTURAL ASSOCIATIONS The present legislation regarding co-oper- ative agricultural associations dates from 1908 (1).It has been amended several times, the most important amendments being in 1930.An association now consists of at least 25 members, called \u2018shareholder producers\u201d, each having to suscribe for at least five ordinary shares or the number of ordinary shares exceeding five fixed by by-law provided that, in the latter case, the total amount of such shares, does not exceed $500.In addition, each member must contract, for at least three years, to deliver, buy or sell certain products through the association.Ordinary shares of co-operative associations yield ng dividend.The surpluses, less reserves are distributed among the shareholder members in proportion to the volume of their business with the association.The association may accept \u201c\u2018affiliated producers\u201d who pay an annual contribution of $2.00.The obligations and advantages of the latter are determined by the board of directors, but they cannot vote at general meetings.In 1952, 584 associations filed reports of their operations with the Department of Agriculture.They included nine provincial and six regional co-operative societies of varied activities.The remaining number were local associations.The sales transacted by the co-operative societies in 1953, amounted to $115,504,308.3\u2014Statistiques des sociétés coopératives agricoles de la province de Québec (2) 3\u2014Statistics of Co-Operative Agricultural Associations in the Province of Quebec (2) DESIGNATION 1935 1940 1945 1950 1952 1953 Sociétés.Associations.no.152 364 626 609 584 567 Membres.Members.no.11,849 26,790 55,538 69,382 68,421 67,725 Capital payé.Paid up capital.$ 482,232 1,019,677} 5,064,566| 8,034,776] 9,164,116) 9,580,074 Ventes.Sales.$| 4,787,522| 14,389,623| 58,349,324|111,901,042|127,005,357|115,504,308 Profits nets.Net profits.$ 98,659 384,678] 1,532,544| 1,435,333| 2,020,440| 1,621,336 Actif.ssets.$| 2,117,186] 5,414,055] 18,057,999 39,511,222( 44,930,429 46,660,981 Passif Tiabilities.$| 1,826,458| 4,431,590| 15,704,001 25,294,151 26,386,317] 25,993,659 Surplus non Surplus not attribué.distributed.$§ 290,728 982,466 2,353,998, 1,317,932f 1,737,197| 1,526,975 (1) Maintenant S.R.Q., 1941, chap.120.(2) A I'exclusion de la Coopérative fédérée.(1) Now Q.R.8., 1941, Chap.120.(2) Exclusive of the \u2018'Federated Co-operative Society\u201d.Che fm lo itm Fone er ho 302 AGRICULTURE 5\u2014CRÉDIT AGRICOLE (1) Afin de procurer à la classe agricole les avantages d\u2019un crédit à long terme et à un taux d\u2019intérêt peu élevé, le gouvernement a institué, le 12 novembre 1936, le crédit agricole provineial.Un Office du crédit agricole a été établi à cette fin.Il est chargé d'accepter ou de rejeter les demandes d\u2019emprunt, d\u2019établir la valeur des fermes offertes en garantie hypothécaire, de fixer le montant de chaque prêt et de déterminer les fins auxquelles il devra servir.Les fonds nécessaires proviennent d\u2019emprunts garantis par le gouvernement que l'Office est autorisé à contracter.Le montant initial de 810,000,000 mis à sa disposition a été graduellement porté à $106,000,000.Ll\u2019Office prête à deux catégories d\u2019agriculteurs: 1 Aux cultivateurs déjà établis qui désirent consolider leurs dettes à un taux d'intérêt moins élevé où améliorer leurs bâtiments, travaux, méthodes de culture et troupeaux; 2 À ceux qui veulent acquérir une ferme pour fins de premier établissement.L\u2019Office prête jusqu\u2019à 75 pour cent de la valeur réelle des immeubles offerts en garantie, roulant non compris.La valeur de la ferme offerte en gage est établie par l\u2019Office du crédit agricole.Quand le volume des dettes excède 75 pour cent de la valeur réelle du bien fonds, l\u2019Office peut formuler une offre allant jusqu\u2019à 75 pour cent de cette valeur.Il pourra y avoir en tels cas compromis avec les créanciers en vue d\u2019une consolidation de dettes.Une telle pratique vaut également dans les cas d\u2019établissement ou d\u2019achat.Soulignons ici qu\u2019en vertu d\u2019un règlement de l\u2019Office, la base générale d'évaluation des fermes est déterminée par le pouvoir de production d\u2019une exploitation agricole.Le montant des prêts peut maintenant atteindre $7,000.Le maximum des prêts, depuis 1936, avait été fixé a $6,000.Les préts consentis depuis le 17 mars 1941 portaient intérét & 39, I'an et étaient remboursables selon un amortissement de 2.7149.L\u2019annuité totale s\u2019élevait done à 5.714%, payable semi-annuellement.\"Toute échéance de capital ou d\u2019intérêt non acquittée portait et porte encore intérêt à 5%.Les prêts pour la 5\u2014FARM CREDIT (1) In order to procure for the farming class long term loans at a low rate of interest, the (Government, on November 12th, 1936, established Provincial Farm Credit.For this purpose, the Farm Credit Bureau was instituted.It is charged with the acceptance or rejection of applications for loans, the establishment of the value of farms offered as mortgage security, the settlement of the amount of each loan and the use to which the loan will be put.To provide the necessary funds for this credit, the Bureau is authorized to contract loans.The amount at the disposal of the Bureau, which was at first fixed at $10,000,000, was gradually increased to $106,000,000.The Bureau makes loans to two classes of farmers: 1.To established farmers who wish to consolidate their debts at a lower rate of interest or to improve their buildings, land, method of farming or live-stock; 2.To persons acquiring a farm with a view to settling thereon.The Bureau lends up to 75 per cent of the real value of the immovables offered as security, exclusive of equipment, stock, ete.The value of the farm offered as mortgage security is set by the Farm Credit Bureau.When indebtedness exceeds 75 per cent of the real value of the property, the Bureau can offer as much as 75 per cent of the value.In such cases it is sometimes necessary to reach an agreement, with the creditors in order to consolidate the debt.The same applies in cases where the borrower is settling on a farm or buying one.It should be pointed out that in accordance with one of the Bureau's by-laws, the basis for valuing a farm is its productivity.The amount of a loan may now be as high as $7,000.The maximum had been $6,000 since 1936.The loans granted since March 17, 1941 carried 39, interest per annum and were repayable by 2.714 amortization.Therefore, the yearly payment amounted to 5.7149, payable semiannually.Any instalment of principal or interest unpaid bore, and still now, bears interest at 5%.Then, the loan was repayable in 25 (1) S.R.Q.1941, chap.113.(1) Q.R.8.1841, Chap.113. CRÉDIT AGRICOLE\u2014FARM CREDIT 303 durée de 25 ans furent en vigueur pour les années 1941, 1942, 1943, 1944, 1945.En 1946, l\u2019Office est retourné à la loi de 1936 établissant une annuité pour une durée de 39 5 aus, c\u2019est-à-dire un intérêt de 24% l\u2019an et un amortissement de 114%, payables semi-annuellement.Les emprunteurs ont toujours eu la latitude de payer en tout temps par anticipation, en tout ou en partie.Les frais d\u2019enregistrement, de recherches dans les bureaux d'enregistrement, de certi- fieats émis par les régistrateurs et d\u2019examen de titres sont assumés par le gouvernement.Un dépôt de $5 doit accompagner la demande d\u2019emprunt.Ce dépôt est remboursé ou déduit des frais d\u2019emprunt selon que le prêt est refusé ou accordé.Les prêts consentis sont payés par des émissions de chèques faits à l\u2019ordre conjoint de l\u2019emprunteur et de ses créanciers, ce qui assure l\u2019autorisation de payer par l\u2019emprunteur et le paiement des réclamations dues.years.Those loans, were in force for the years 1941, 1942, 1943, 1944 and 1945.In 1946, the Bureau returned to thel936 Act establishing yearly payments extending overa period of 39 15 years, that is an interest of 214 % and an amortization of 114%, payable semi-annually.The borrowers always retained the right to reimburse any loan in advance, in whole or in part.The cost of registration, research in registration offices, certificates issued by registrars and examination of deeds are assumed by the Government.A deposit of $5 must be forwarded with all applications for loans.This deposit is refunded or deducted from the borrower\u2019s costs accordingly as the loan is either refused or granted.Loans granted are paid by cheques made payable jointly to the order of the borrower and his creditors, thus assuring the payment of the borrower's debts with his consent.4\u2014Nombre d\u2019établissements et prêts agricoles consentis, 1937-1953 4\u2014Number of Settlers and Farm Loans granted, 1937-1953 ANNEES Établissements Prêts consentis ANNÉES Établissements Prêts consentis YEARS Settlers Loans granted YEARS Settlers Loans granted No.$ No.$ 1937.331 794,400.1946.892 2,480,375.1938.671 1,681,650.1947.1,164 3,378,050.1939.900 2,184,850.1948.1,395 4,195,450.1940.490 1,122,850.1949.1,524 4,402,050.1941.541 1,193,900 1950.1,535 4,354,700.1942.341 718,700 1951.1,561 4,978,375.1943.224 552,650 1952.1,647 5,486,550.1944.501 1,230,300.1953.1,857 6,487,100.1945.652 1,639,250.5\u2014Remboursement par les emprunteurs à l\u2019office du crédit agricole 5\u2014Reimbursement from the Borrowers to the Farm Credit Bureau Capital Prêts remboursés en entier Années Intérêt Perçu par Fully reimbursed loans \u2014 \u2014 Amortissement anticipation Years Interest \u2014 \u2014 Total Années Nombre Amortization Paid in \u2014 \u2014 advance Years Number 1937-38.$ 263,910 $ 171,800 $ 73,946 $ 509,656 1938 14 1939.565,942 370,396 123,565 1,059,903 1939 23 1940.779,246 515,865 250,952 1,546,063 1940 51 1041.890,988 600,754 440,119 1,931,860 1941 101 1942.995,775 724,893 908,311 2,628,979 1942 195 1043.1,004,565 750,659 1,463,917 3,219,142 1943 430 1044.82,468 772,430 1,708,383 3,463,281 1944 646 1945.074,765 809,995 1,823,034 3,607,794 1945 829 1946.973,898 854,142 1,955,751 3,783,791 1946 044 1047.1,008,653 912,955 1,602,952 3,524,560 1947 831 1948.1,053,557 962,336 1,381,269 3,397,162 1948 652 1049.1,130,404 1,044,131 1,197,640 3,372,285 1940 603 1950.1,206,871 1,125,251 1,019,135 3,351,257 1950 528 1951.1,310,435 1,232,079 1,288,429 3,830,943 1951 662 1952.1,444,514 1,360,590 1,098,004 3,803,108 1952 580 a ! i : À à d | A Cm TAHT © a ia chm rene Le SVR ir ATI 304 AGRICULTURE 6\u2014Prêts consentis dans la Province, par comtés, au 31 décembre 1951 6\u2014Loans Granted in the Province, by Counties, at December 31st 1951 Prêts à 4% Prêts à 5.71% \u2014 \u2014 Total COMTÉS Loans at 4% Loans at 5.71% COUNTIES Nombre Montant Nombre Montant Nombre Montant Number Amount Number Amount Number Amount Abitibi-Est.4.200000 00000000 s 187 $ 309,050 JL.fee esse 187 $ 309,050 Abitibi-Quest.4.Lever veers 701 1,032,725 176 $ 207,150 877 1,239,875 Argenteuil.«co.iu, 161 520,100 13 35,850 174 55,950 Arthabaska.000000 0000000» 747 1,736,675 158 298,650 905 2,035,325 Bagot.iii iii tiie 619 1,950,585 113 289,550 732 2,240,135 Beauce.co.oii .1,096 2,167,350 210 305,450 1,308 2,472,800 Beauharnois.\u2026.000000 .223 826,150 27 83,400 250 909, 550 Bellechasse.cievevennerarenans 520 1,094,075 71 125, 500 591 1,219,575 Berthier.020050001 00 0000000 357 1,037,825 31 89,700 388 1,127,525 Bonaventure.e 214 245,875 2 1, 216 247,575 Brome.\u2026.11111 ET 345 961,825 99 225.650 444 1,187,475 Chambly.ovviiiiiies inn.176 677,575 34 145,300 210 822,875 Champlain.4. so = dd \u2014- 5 \u2018 © od = - * » - « REPARTITION PROPORTIONNELLE DE LA SUPERFICIE ET DE LA VALEUR PERCENTAGE DISTRIBUTION OF ACREAGES AND VALUE OF FIELD CROPS, 334 AGRICULTURE 29\u2014Superficie, rendement et valeur des grandes cultures dans la Province 29\u2014Area, Yield and Value of Field Crops in the Province Superficies Rendement Quantités | ANNÉES ensemencées à l\u2019acre récoltées Prix moyen Valeur totale ' (en acres) (en boisseaux) (en boisseaux) du boisseau j Area seeded Yield Total Yield Average : YEARS (in acres) per Acre (in bushels) Price per Total Value (in bushels) Bushel BLE DU PRINTEMPS\u2014SPRING WHEAT $ 8 1941.22.0 0202020000 s 6 21,000 18.0 378,000 0.92 348,000 1942, 2 Lea eee u es 18,700 19.3 361,000 0.96 347,000 1948.Les.Le eee nan ue 18,300 18.3 335,000 1.08 362,000 1944.12.212 en ec eu 000 16,600 18.8 312,000 1.10 343,000 1945.eve i inna.12,800 17.0 218,000 1.14 249,000 1946.cere 11,600 17.3 201,000 1.25 251,000 1947.eerie een 10,900 14.9 162,000 1.56 253,000 1948.iii seau 0 11,600 19.9 231,000 1.80 416,000 1949.Cee eeeneeree 11,800 18.3 216,000 1.83 395,000 1950.212 see neue 0e 14,100 21.0 296,000 1.78 527,000 1951.12.10.senc 00e 12,200 21.9 267,000 1.92 513,000 1952.00.iia 11,100 19,8 220,000 1.81 398,000 1953.0 oie 11,100 21.7 241,000 1.74 419,000 AVOINE\u2014OATS 1941.2.22 212100000000 1,586,000 27.9 44,249,000 0.56 24,779,000 1942.12, 20120 a 000000 1,570,000 30.0 47,100,000 0.52 24,492,000 1943.viii eee 1,570,000 22.5 35,325,000 0.65 22,961,000 ILES PAR 1,570,000 26.4 41,448,000 0.64 26,527,000 1945.12.1 21e ee ae ee 1,538,000 22.9 35,220,000 0.66 23,245,000 1946.20222 12e see 1,364,000 23.7 32,327,000 0.69 22,306,000 1947.rere a 0e see 0 « 1,301,000 19.1 24,849,000 0.92 22,861,000 1048.e een « 1,285,000 29.3 37,651,000 0.90 33,886,000 1949.RER 1,396,000 24.9 34,760,000 0.90 31,284,000 1950.11.1121121000 1,427,000 33.0 47,091,000 0.99 46,620,000 .1951.12.Le ee sea s ane» 1,396,000 34.4 47,985,000 0.99 47,505,000 1952.Le 1,363,000 27.5 37,483,000 0.93 34,859,000 1963.e eee 1,380,000 31.0 42,780,000 0.84 35,935,000 ORGE\u2014BARLEY 1941.nine.118,000 25.8 3,044,000 0.72 2,192,000 1942.iii, 110,000 27.5 3,025,000 0.73 2,208,000 1943.iii ane 123,000 20.4 2,509,000 0.80 2,007,000 1944.iene.106,000 23.7 2,512,000 0.83 2,085,000 1045.eee eee 96,800 21.5 2,081,000 0.87 1,810,000 1946.22.2.2 ane ee 88,500 22.0 1,947,000 0.90 1,752,000 1947112 a eee a ea seen + 103,000 18.4 1,895,000 1.21 2,293,000 1948.11.LL ee.2 une 3,200 27.0 1,976,000 1.20 2,371,000 1940.LL Lee e eau ee 60,200 24.0 1,445,000 1.25 1,806,000 1950.2.221200 66,100 30.0 1,983,000 1.33 2,637,000 1951.cir a eee» 61,600 30.0 1,847,000 1.32 2,438,000 1952.etree 60,800 25.6 1,556,000 1.34 2,085,000 1953.ieee 56,500 28.0 1,582,000 1.18 1,867,000 SEIGLE\u2014RYE 3,200 17.4 56,000 0.84 47,000 4,000 17.7 71,000 0.84 60,000 4,400 14.9 66,000 0.87 57,000 3,600 16.2 58,000 0.97 56,000 3,200 16.6 53,000 0.96 51,000 2,800 16.4 46,000 1.07 49,000 3,000 14.4 43,000 1.32 57,000 4,600 16.7 ,000 1.43 110,000 4,800 16.0 77,000 1.52 117,000 4,600 19.0 87,000 1.64 143,000 5,000 20.5 102,000 1.65 168,000 3,500 20.6 72,000 1.49 107,000 2,700 20.4 55,000 1.27 70,000 +i GRANDES CULTURES\u2014FIELD CROPS 335 29 \u2014Superficie, rendement et valeur des grandes cultures dans la Province\u2014 (Suite) 29\u2014Area, Yield and Value of Field Crops in the Province\u2014(Cont.) Superficies Rendement Quantités ANNEES ensemencées à l'acre récoltées Prix moyen Valeur totale (en acres) (en boisseaux) (en boisseaux) du boisseau Area seeded Yield Total Yield Average YEARS (in acres) per Acre (in bushels) Price per Total Value (in bushels) Bushel POIS SECS\u2014PEAS, DRY 3 3 A 1941.11.22121 e ne 12,500 16.1 201,000 2.95 593,000 1942.11.La 2 caen eee 13,800 18.4 254,000 3.04 772,000 1948.21.La 20e 0 0000 13,200 13.8 182,000 3.13 570,000 1944.22.2002000000 10,900 15.0 164,000 3.16 518,000 1945.0.2.2.200 une 9,000 13.1 118,000 3.36 396,000 iF 1946.eres enenenes 7,600 13.3 101,000 3.64 368,000 L 1947.anse sas e nue 6,400 12.0 77,000 3.96 305,000 i\" 1048.0 iii 5,400 16.8 91,000 4.00 364,000 1049.iii 4,600 14.3 66,000 4.00 364,000 1950.err eran 3,900 17.0 66,000 4.37 288,000 1951.2.2000000 000000 3,300 18.3 60,400 4.53.274,000 1952.2.0 00000000 ,400 17.2 58.500 4.50 263,000 1953.oii e ace ee 3,300 16.7 55,000 4.25 234,000 HARICOTS SECS\u2014BEANS DRY 1041.0 oii.4,300 16.3 70,000 2.84 199,000 .3,900 16.5 64,000 3.03 194,000 3,600 14.3 52,000 3.14 163,000 EB 3,400 16.5 56,000 3.19 179,000 ® 2,500 15.6 39,000 3.53 138,000 i 2,200 16.0 35,000 3.86 135,000 { 1,800 14.1 25,000 4.55 114,000 Ë 1,900 16.7 32,000 4.50 144,000 ¥ 1,300 15.0 20,000 4.50 90,000 ! 1,000 17.0 17,000 4.63 79,000 900 17.8 16,000 4.94 79,000 900 17.6 15,800 5.00 79,000 1,000 17.5 17,500 4.55 80,000 SARRASIN\u2014BUCKWHEAT 1041.11.212102 aan ue 68,000 20.4 1,387,000 0.74 1,026,000 1942.Le Lee eee nee» 61,900 22.7 1,405,000 0.74 1,040,000 1943.ee 69,400 20.2 1,402,000 0.84 1,178,000 1944.oul.64,600 18.1 1,169,000 0.90 1,052,000 ! 1045.12.1e.21e nan ee 58,500 20.7 1,211,000 0.94 1,138,000 19046.000i.54,400 20.8 1,132,000 1.01 1,143,000 19047.einen 6 64,600 15.8 1,021,000 1.26 1,286,000 1948.000i.51,700 23.1 1,194,000 1.30 1,552,000 1949.50,300 20.3 1,021,000 1.25 1,276,000 1950.LL.1.212 e ee 47,600 26.0 1,238,000 1.39 1,721,000 1951.12.0.eee a eee 43,700 24.8 1,084,000 1.40 1,518,000 1952.21.20 a eee aa ee 40,800 21.2 865,000 1.36 1,176,000 1958.1122122 41,200 24.2 997,000 1.26 1,256,000 GRAINS MÉLANGÉS\u2014MIXED GRAINS 1941.12.000 ec 00000 171,000 29.0 4,959,000 0.66 3,273,000 10421.La ee ce 000000 231,000 33.0 7,623,000 0.67 5,107,000 | 19043.cee, 246,000 24.1 5,929,000 0.82 4,862,000 1044.ot 207,000 27.5 5,693,000 0.75 4,270,000 1045.0.iene.190,000 26.5 5,035,000 0.78 3,927,000 1046.co.178,000 26.6 4,735,000 0.83 3,930,000 1047.vine.186,000 20.2 3,757,000 0.98 3,682,000 1048.i iin 195,000 30.8 6,006,000 1.13 6,787,000 1940.LL.222 eee 195,000 26.0 5,070.000 1.17 5,932,000 1950.12.211 een ee 212,000 35.0 7,420 \u2018000 1.33 9,869,000 1951.22.eee ace 212,000 35.9 7,619,000 1.30 9,905,000 1952.0.vienna, 218,000 30.3 6,605,000 1.20 7,926,000 - 1953.iia 202,000 32.5 6,565,000 1.10 7,222,000 POMMES DE TERRE\u2014POTATOES i 10941.2 2.210 eee 144,000 125.0 18,000,000 0.79 14,220,000 1942.22.e Lea ec 00000 143,000 115.0 16,445,000 0.97 15,952,000 1043.12.1.00.2 aa 0000 147,000 111.7 16,420,000 1.11 18,226,000 De: 7 2 esse ace 00e 143,000 148.3 21,207,000 0.89 18,874,000 1945.12.2 seau 0 127,000 96.7 12,281,000 1.50 18,422,000 1946.00 inven.120,000 125.0 15,000,000 1.11 16,650,000 1947221.eee sec na 0000 114,000 118.3 13,486,000 1.48 19,959,000 19048.c00 veneer.115,000 161.2 18,538,000 0.97 17,982,000 1949.ess soc 000000 115,000 133.3 15,330,000 0.94 14,410,000 1950.2.2 22e se ace ses 112,000 163.0 18,256,000 0.81 14,787,000 1951.viii tiie nanan 92,000 138.5 12,739,000 2.02 25,733,000 1962.ein 91,700 150.0 13,755,000 1.93 26,547,000 1958.212 Lee 100,000 166.0 16,600,000 0.89 14,774,000 336 AGRICULTURE 29\u2014Superficie, rendement et valeur des grandes cultures dans la Province\u2014(Fin) 29\u2014Area, Yield and Value of Field Crops in the Province\u2014(Concl.) Superficies Rendement Quantités ANNÉES ensemencées à l\u2019acre récoltées Prix moyen Valeur totale (en acres) (en tonnes) (en tonnes) de la tonne Area seeded Yield Total Yield Average , YEARS (in acres) per Acre (in tons) Price per Total Value 0 (in tons) ton BETTERAVES A SUCRE\u2014SUGAR BEETS $ $ 1944.12.2,700 6.0 16,000 12.0 194,000 19465.TETE 1.300 7.5 \"800 12.0 118.000 1046 omen TETE 2.100 8.7 18.200 11.9 216.000 1047.1,600 6.6 10.500 13.0 137.000 1048.Ll 2.900 9.5 27600 13.0 359.000 1940.1 1 SITES 6,200 11.0 69,000 13.0 892.000 1050.oo nen TT 11.750 12.5 147.000 13.0 1,911,000 1951.10.000 9.6 96,406 15.0 1.426.000 1052.111 7,892 11.0 86, 844 14.0 1.216.000 1053.7.025 10.0 70,000 13.0 914.000 PLANTES-RACINES\u2014FIELD ROOTS a 1941.0 0ne nnn 30,600 8.15 249,000 11.42 2,843,000 | 1942.LL 28.400 8.75 249000 14.57 3.628.000 | 1043.lL 28.400 9.05 257.000 15.80 4.061.000 | 1044.LLL 23.300 8.20 191.000 12.80 2.445.000 | 1045.Ll 18.700 7.50 140.000 26.45 3.703.| 1946.no lll 13; 8.60 119.000 20.06 2.387, 1947.ore, 14,100 6.88 97,000 22.07 2.141, 1048.Ll 11.900 9.35 111.000 24.92 2.766.000 | 1049.ll 12.200 8 45 103.000 24.88 2.563.000 | 1050, en iii 13.9.30 128.000 18.95 2.425.000 | 1951.1215 111 11.500 9.40 108.000 21.90 2.365.000 1982.on 10.600 7.25 77.000 19.36 1.401.000 1053.Ti 11.100 7.75 86.000 19.65 1,690,000 3 1041.,2.0.02 2080000000 s 3,756,000 1.06 3,981,000 17.00 67,677,000 * 1042.12.2 .s0 sa 0000006 3,756,000 1.38 5,183,000 13.78 71,422,000 À 1943.20.2 0200000000 6 3,868,700 1.65 6,383,000 11.55 73,724,000 i 19441.0 LL 10 es 0000 4,056,500 1.36 5,517,000 15.56 85,845,000 i) 1945.1212.22 1200 ea 00e» 4,056,500 1.61 6,531,000 12.59 82,225,000 3 1946.c cc iii 4,056,500 1.30 5,273,000 12.98 68,444,000 IR 1047.222.02 000000000000 3,943,800 1,46 5,758,000 15.98 91,725,000 4 19AB.L.2 aa 202 ce 00006 3,906,200 1.40 5,469,000 17.60 96,254,000 À 1949.11.0.sa 0n 0000000 3,831,100 1.20 4,597,000 21.70 99,755,000 a 1950.22.sa 000 sa 0000 3,605,800 1.23 4,435,000 20.88,700,000 kt D153 SN 3,654,000 1.61 5,875,000 14.00 82,250,000 À 1952.00u 000000000000 3,673,000 1.65 6,060,000 12.30 74,538,000 : A 1958.12121 a eee ane» 3,637,000 1.43 5,201,000 14.00 72,814,000 | \u201c| MAIS FOURRAGER\u2014FODDER CORN | 1941.00iiiininnnnns 60,000 9.27 556,000 6.00 3,336,000 3 1942.iene 72,600 9.83 714,000 5.22 3,727,000 A 194B.2.cca case na 0000 77,400 7.22 9,000 6.23 3,483,000 ] 1944.0ievieniiennen 68,400 8.98 614,000 5.27 3,236,000 | 1045.1.10 00 eee 000000 73,200 8.67 635,000 5.84 3,708,000 1046.c00 vivian, 66,600 8.59 572,000 6.10 3,489,000 1947.ovina, 64,200 7.47 480,000 7.40 3,552, | 1948.200 120000 se 000 71,400 8.40 600,000 7.00 4,200,000 | 1949.12.202 ee ce ne 00e 78,000 9.47 739,000 8.00 5,912,000 1950.c0eiivieiinennnn 93, 9.67 905,000 6.70 6,064,000 195%.viii, 80,300 8.15 654,000 6.30 4,120,000 1952.secs ca 00e0000 70,700 9.00 636,000 6.25 3,975,000 1958.12 12.1 a ae eue 72,600 9.75 708,000 7.00 4,956,000 GRANDES CULTURES\u2014FIELD CROPS 337 5\u2014CULTURES SPÉCIALES 5\u2014SPECIAL CROPS Pour les années antérieures à 1940, on trou- Prior to 1940, statistical data on the pro- vera des statistiques sur la production du lin duction of fibre flax are given in the tables dans les tableaux concernant les \u2018grandes concerning \u2018\u2018field crops\u201d.From 1940.fibre cultures\u2019.A partir de 1940, la culture du lin flax crop is considered as a \u2018\u2018special crop.\u201d est considérée comme \u2018\u2018culture spéciale\u201d.30\u2014Superficie, production et valeur des produits de lin a filasse dans la Province, 1946-51 '30\u2014Area, Production and Value of Fibre Flax Products in the Province, 1946-51 ANNEES Superficie Graine Lin teillé classé Etoupe teillée classée YEARS Area Seed Graded Scutched Flax Graded Scutched Tow SUPERFICIE ET PRODUCTION\u2014AREA AND PRODUCTION acres bois.\u2014bush.tonnes\u2014tons tonnes\u2014tons 1046.10,755 53,800 318 298 1047.122200000 0 5,708 26,000 218 273 1948.10,933 39,000 780 663 1949.4,840 21,800 363 425 1950.3,265 16,300 173 213 1961.vient 5,489 22,000 250 609 VALEUR\u2014VALUE Total $ 8 $ 19046.$ 581,000 230,600 223,000 89,000 1947.12.220002 412,000 269,000 174,000 82,000 1048.2202002020 1,037,000 214,000 624,000 199,000 1949.FN 392,000 109,000 198,000 85,000 1950.22 2220200 244,000 78,000 110,000 56,000 10951.2.000000.477,000 110,000 205,000 162,000 31\u2014Production et valeur des principaux fruits dans la Province 31\u2014Production and Value of Chief Commercial Fruits in the Province Pommes Fraises Framboises Bleuets ANNÉES Apples Strawberries Raspberries Blueberries YEARS Boisseaux Valeur Pintes Valeur Pintes Valeur Livres Valeur Bushels Value Quarts Value Quarts Value Pounds Value $ \u2018000 $ \u2018000 $ \u2018000 8 Moy.-Ave.1935-39.| 569,100 645,980 7,012 584,360 2,442 288,180 |.oii nas 1,170,000 1,462, 500 4,442 444,000 1,732 277,100 8,286 576,000 911,000 |1,211,800 5,552 943,800 866 259, 800 20,121 |2,573,500 00,000 |1,197,000 2,043 429,200 866 207,800 6,666 (1,296,800 80,000 128,000 3,500 665,000 700 168,000 21,045 |4,373,042 1,000,000 {1,200,000 2,600 650, 490 172,000 14,610 [2,159,700 1,230,000 |2,460,000 6,000 {1,020,000 200 68,000 11,437 |1,268,600 1,200,000 |2,700,000 5,200 832,000 220 73,000 9,286 (1,394,695 2,000,000 [2,500,000 7,500 |1,500,000 300 108,000 20,138 {2,012,348 1,913,000 |2,678,000 3,750 11,012,000 300 132,000 (1) (1) .13,100,000 13,627,000 7,000 [1,330,000 375 165,000 17,971 11,976,800 1,400,000 3,080,000 7,250 (1,378,000 275 116,000 16,179 2,265,013 1,740,000 |3,306,000 4,500 990,000 300 144,000 12,651 (2,530,278 (1) Pas disponible.(1) Not available.22 338 AGRICULTURE 32\u2014 Production du sucre et du sirop d\u2019érable dans la Province 32\u2014Production of Maple Syrup and Maple Sugar in the Province Sucre\u2014Sugar Sirop\u2014Syrup Production totale Valeur: ANNÉES en sirop sucre et \u2014_ Valeur \u2014 Value Valeur \u2014 Value \u2014 sirop YEARS Quantité + \u2014 \u2014\u2014 Quantité \u2014\u2014\u2014\u2014!| Total \u2014 \u2014 Moyenne Totale \u2014 Moyenne Totale |Production| Value: Quantity \u2014 \u2014 Quantity \u2014 \u2014 Expressed Sugar and Average Total Average Total as Syrup Syrup Ib.cts $ gal.$ $ gal.8 Moy.-Ave.1935-39.( 4,840,300 11.3 533,320 1,582,740 1.13 1,788,760] 2,066,780 2,266,640 1940.3,251,700 15.0 487,800| 2,211,000 1.27 2,808,000 2,536,200{ 3,295,800 1041.2,244,000 17.0 381,500| 1,650,000 1.47 2,425,500| 1,874,400) 2,807,000 1042.,.chu 3,537,900 19.5 689,900] 2,272,400 1.94 4,408,500 2,626,200] 5,098,400 1943.2,289,100 25.0 572,300] 1,563,200 2.32 3,626,600] 1,792,100] 4,198,900 1944.20000000.2,033,800 26.0 528,800 2,338,900 2.91 6,806,200] 2,542,280] 7,335,000 19045.iiien enn 1,804,000 26.0 469,000 1,203,000 2.95 3,549,000] 1,383,400| 4,018,000 1946.2,448,000 27.0 661,000| 1,638,000 2.92 4,783,000] 1,883,000( 5,444,000 1947.3,260,000 37.0 1,206,000| 2,831,000 3.48 9,852,000] 3,157,000(11,058,000 1948.10.2,187,000 34.0 744,000| 1,750,000 3.49 6,108,000! 1,969,000| 6,852,000 1040.12 2212 2200000 1,651,000 36.0 598,000| 1,894,000 3.61 6,829,000| 2,059,000; 7,427,000 1950.200.1,692,000 37.0 626,000| 2,273,000 3.44 7,819,000] 2,442,000 8,445,000 1951.02.20 0000 1,500,000 39.0 585,000| 1,750,000 3.55 6,212,000| 1,900,000| 6,797,000 1952.22.22000000 2,020,000 42.0 848,000| 2,777,000 3.33 9,247,000| 2,979,000|10,095,000 1958.222 000000.1,266,000 39.0 494,000] 1,688,000 3.69 6,229,000 1,815,000| 6,723,000 33\u2014Production et valeur du tabac dans la Province 33\u2014Production and Value of Tobacco in the Province Tabac jaune Tabac à cigare Tabac à pipe \u2014 \u2014 \u2014 Total ANNÊES Flue-cured tobacco Cigar tobacco Pipe tobacco YEARS Valeur Valeur Valeur Valeur Produc- \u2014 Produc- \u2014 Produc- \u2014 Produe- \u2014 tion Value tion Value tion Value tion Value \u2018000 1b.$000 '000 Ib.$7000 \u2018000 Ib.$/000 \u2018000 Ib.$000 Moy.-Ave.1935-39.1,501 293 5,102 554 3,273 291 9,575 1,079 4,436 843 4,694 490 4,014 346 13,144 1,679 2,950 472 4,083 432 2,509 250 9,541 1,155 4,000 860 4,199 544 1,275 126 9,474 1,530 3,764 1,035 2,270 341 478 102 6,512 1,478 3,931 1,207 2,976 625 1,991 582 8,898 2,414 4,141 1,461 3,300 800 1,950 523 9,391 2,784 3,865 1,327 5,435 1,405 2,395 651 11,695 3,383 3,536 1,110 3,729 844 1,675 359 8,940 2,313 4,351 1,661 8,402 2,114 1,000 202 13,753 3,977 2,420 836 3,706 834 1,890 322 8,016 1,992 3,891 1,499 4,175 919 1,490 314 9,556 2,732 3,846 1,539 3,728 853 1,057 208 8,631 2,600 4,405 1,798 2,639 603 1,314 287 8,358 2,688 4,886 2,047 3,830 926 1,149 288 9,865 3,261 (1) Y compris le tabac à cigare de l'Ontario.(1) Includes Ontario cigar tobacco. te BETAIL\u2014LIVE STOCK 339 6\u2014BÉTAIL Les tableaux de la présente rubrique donnent le nombre et la valeur des principales classes de bestiaux et de volailles sur les fermes canadiennes à la date du ler juin 1951 à 1953.On obtient les valeurs totales en appliquant les valeurs moyennes, transmises par les correspondants agricoles, aux nombres d\u2019animaux dans les fermes établis d\u2019après les estimations provenant des relevés de 1952 et de 1953.La valeur de tous les bestiaux dans les fermes de la province de Québec s\u2019établissait & $277.6 millions le ler juin 1953, comparativement à $318.9 millions en 1952 et $324 millions lors du recensement de 1951.Toutes les classes de bestiaux ont participé à la diminution dans la valeur, bien que le nombre de têtes dans toutes les espèces, à l\u2019exception des porcs et des chevaux, ait été supérieur en 1953 au regard de 1952.Cette augmentation dans le nombre des bestiaux n\u2019a pas réussi à contrebalancer une baisse générale dans les valeurs moyennes.La valeur moyenne des porcs a augmenté, mais le nombre de têtes est passé de 1,312,000 en 1952 à 867,000 en 1958.6\u2014LIVE STOCK The tables in this section give the number and value of the principal classes of live stock and poultry on Canadian farms at June 1, 1951 to 1953.The total values are obtained by multiplying the estimated number in each category based on the 1952 and 1953 surveys, by the respective average value reported by agricultural correspondents.The value of all live stock on Province of Quebec farms amounted to $277.6 million at June 1, 1953, compared to $318.9 million in 1952 and $324 million at the 1951 Census.No category of live stock was exempt from a reduction in value, although the number of head of each kind, with the exception of hogs and horses, was higher in 1953 than in 1952.The increase in the number of animals was not sufficient to counteract the widespread drop in average prices.The average value of hogs increased but the number of head fell from 1,312,000 in 1952 to 867,000 in 1953.34\u2014Valeur totale du bétail et de la volaille sur les fermes au Canada, par provinces, ler juin 1951-53 34\u2014Total Value of Live Stock and Poultry on Farms in Canada, by Provinces, June 1, 1951-53 Bétail\u2014Live Stock Volaille\u2014Poultry PROVINCES 1951 1952 1953 1951 1952 1953 $000 $'000 $000 8°000 8°000 8000 Ile-du-P.-Edouard.P.E.21,709 18,906 15,868 1,292 1,232 1,085 Nouv.-Ecosse.N.Scotia.30,273 32,325 27,560 2,405 2,304 2,463 Nouv.-Brunswick.N.B.30,171 28,705 27,245 1,818 1,794 1,672 Québec.2220 02000 e ee 324,069 318,956 277,577 15,078 15,227 14,370 Ontario.644,632 544,509 472,404 35,734 28,626 34,165 Manitoba.147,979 122,634 97,771 7,319 6,558 6,538 Saskatchewan.274,421 247,869 202,138 7,951 8,643 7,554 Alberta.373,653 338,137 303,026 9,590 9,981 8,819 Col.-Britanique.Brit.Col.65,027 57,609 52,285 5,756 6,567 6,098 CANADA.{ 1,911,934 1,709,650 1,475,874 86,943 80,932 82,764 Source: Bulletin trimestriel de la Statistique agricole, Ottawa.Source: Quarterly Bulletin of Agricultural Statistics, Ottawa.La valeur estimée de la volaille au ler juin 1953 était de $14.4 millions, diminution de près de 6 pour cent au regard de $15.2 millions en 1952.Cette diminution provient principalement d\u2019une baisse de 4 pour cent dans la valeur des poules et des poulets, et de plus de 36 pour cent dans la valeur des dindons.La valeur des oies et des canards est supérieure en 1953 comparativement à 1952.The estimated value of poultry at une 1, 1953, was $14.4 million, a decrease of almost 6 per cent compared to $15.2 million in 1952.The reduction is chiefly due to a 4 per cent drop in the value of hens and chiskens, and of over 36 per cent in the value of turkeys.The value of geese and ducks was higher in 1953 than in 1952.Tr 340 AGRICULTURE ; 35\u2014Nombre de bestiaux sur les fermes au Canada, par provinces, ler juin 1952 8 et 1953 3 35\u2014Number of Live Stock on Farms in Canada, by Provinces, June 1, 1952 and 1953 Toutes Vaches Autres bêtes à cornes| Moutons Chevaux laitières Veaux bêtes à cornes| et veaux et agneaux Pores PROVINCES \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Horses Milk Cows Calves Other All Cattle Sheep Hogs Cattle and Calves and Lambs 1952 Ile-du-P.-E.19,700 41,000 26,300 37,600 104,900 36,200 77,000 N.-Ecosse.24,400 83,000 44,000 58,700 185,700 83,700 51,000 N.-Brunswiek.29,800 86,000 47,800 44,100 177,900 55,000 83,000 Québec.221,000 937,000 417,000 454,000 1,808,000 337,100 1,312,000 Ontario.218,700 959,000 631,000 1,147,000 2,737,000 389,700 1,937,000 Manitoba.113,500 209,000 186,000 290,000 685,000 68,000 399,000 Saskatchewan.279,500 289,000 385,000 708,000 1,382,000 155,000 646,000 Alberta.239,700 280,000 493, 000 981,000 1,754,000 387,000 1,170,000 Col.-Brit.34,100 84,000 80,000 174,200 338,200 76,500 66,000 CANADA.| 1,180,400 2,968,000 2,310,100 3,894,600 9,172,760 1,588,200 5,741,000 1953 PEI .19,000 44,000 30,200 39,800 114,000 38,700 57,000 Nova Scotia.23,400 88,000 45,800 68,200 202,000 95,000 39,000 New Brunswick .29,000 95,000 51,000 47,400 193,400 64,300 56,000 Quebec.218,000 1,016,200 446,200 457,400 1,919,800 360, 800 867,000 Ontario.202,200 1,040,000 670,000 1,272,000 2,982,000 414,500 1,450,000 Manitoba.96, 800 195,000 182,500 276,500 654,000 65,000 287,000 Saskatchewan.255,500 285,000 410,000 740,000 1,435.000 170,000 469,000 d Alberta.222,000 289,000 530,000 1,091,000 1,910,000 432,000 1,180,000 i Brit.Col.30,300 94,000 81,000 177,000 352,000 81,000 42,000 3 CANADA.| 1,096,200 3,146,200 2,446,700 | 4,169,300 9,762,200 1,721,300 4,447,000 Source: Quarterly Bulletin of Agricultural Statistics, ; : Source: Bulletin trimestriel de la Statistique agricole, ttawa.: Ottawa.36\u2014Valeur des bestiaux sur les fermes au Canada, par provinces, ler juin 1952 et 36\u2014Value of Live Stock on Farms in Canada, by Provinces, June 1, 1952 and 1953 Toutes Vaches Autres bêtes à cornes| Moutons Chevaux laitières Veaux bêtes à cornes| et veaux et agneaux Pores PROVINCES \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Horses Milk Cows Calves Other All Cattle Sheep Hogs Cattle and Calves and Lambs 1952 $'000 $000 $000 $000 $000 $/000 $000 Ile-du-P.-E.2,008 7,790 1,368 4,864 14,022 782 2,094 N -Ecosse.3,196 16,600 2,200 7,206 26,006 1,690 1,433 N.-Brunswick.3,841 14,792 1,960 4,821 21,573 982 2,185 Québec.31,337 176,156 19,182 50,921 246,259 6,754 34,606 Ontario 21,495 218,652 44,170 194,633 457,455 10,946 54,613 Manitoba.6,338 44,726 12,648 47,724 105,098 1,307 9,891 Saskatchewan.11,984 62,424 27,335 127,967 217,726 2,903 15,256 Alberta.11,934 65,800 87,961 183,685 287,446 7,887 30,870 Col.-Brit.2,865 17,220 4,960 28,679 50,859 1,939 1,946 CAANDA.94,998 624,160 151,784 650,500 1,426,444 35,190 152,894 1953 $°000 $°000 $\u2019000 $/000 $\u2019000 $000 $\u2019000 PEI.1,692 6,644 1,178 3,914 11,736 680 1,760 Nova Scotia.2,905 13,728 1,740 6,574 22,042 1,542 1,071 New Brunswick .3.470 14,820 1,836 4,264 20,920 1,162 1,693 Quebec.30,699 155,479 16,955 41,576 214,010 6,144 26,724 Ontario 18,336 186,160 39,530 172,084 897,774 9,954 46,340 Manitoba.5,357 34,320 10,767 36,924 82,011 1,224 9,179 Saskatchewan.11,411 47,310 23,370 104,568 175,248 3,008 12,471 Alberta.11,240 54,910 32,860 159,012 246,782 8,368 36,636 Brit.Col.2,455 17,672 4,455 24,530 46,657 1,801 1,372 CANADA.87,565 531,043 132,691 553,446 1,217,180 33,883 137,246 Source: Bulletin trimestriel de la Statistique agricole, Ottawa Source: Quarterly Bulletin of Agricultural Statistics, t tawa. h BETAIL\u2014LIVE STOCK 341 37\u2014Nombre et valeur de la volaille dans les fermes au Canada, par provinces, ler juin 1952 et 1953 37\u2014Number and Value of Poultry on Farms in Canada, by Provinces, June 1, 1952 and 1953 Poules et poulets Dindons Oies Canards Hens and chickens Turkeys Geese Ducks PROVINCES Nombre Valeur Nombre Valeur Nombre Valeur Nombre Valeur Number Value Number Value Number Value Number Value 1952 000 $000 000 $000 \"000 $°000 \u2018000 $°000 Ile-du-P.-E.925 1,107 18 56 21 51 15 18 N.-Ecosse.1,480 2,200 28 88 4 12 3 4 .-Brunswick.1,145 1,602 44 166 5 18 5 8 Québec.9,875 13,657 440 1,471 13 33 49 66 Ontario.20,700 25,817 692 2,229 137 349 166 231 Manitoba.6.667 5,501 418 874 62 120 65 63 Saskatchewan.8,680 7,083 587 1,390 43 88 74 82 Alberta.8,420 7,886 640 1,776 80 186 95 133 Col.-Brit.3,840 5,584 300 875 21 66 25 42 CANADA.61,732 70,437 3,167 8,925 386 923 497 647 1953 \u2018000 $000 \u2018000 $°000 \u2018000 8°000 \u2018000 87000 PEI.870 959 17 63 20 42 15 21 Nova Scotia.1,530 2,358 25 88 4 12 3 5 New Brunswick.1,090 1,500 50 150 6 15 5 7 Quebec.9,800 13,164 375 1,078 14 36 53 92 Ontario.23,400 32,092 568 1,490 147 359 168 224 Manitoba.6,190 5,410 355 941 59 120 63 67 Saskatchewan.7,900 6,319 470 1,057 45 97 63 81 Alberta.8,280 7,323 530 1,215 78 177 91 104 Brit.Col.3,900 5.213 225 802 15 40 27 43 CANADA.62,960 74,338 | 2,615 | 6,884 | 388 | 898 | 488 | 644 Source: Bulletin trimestriel de la Statistique agricole, Ottawa.Ottawa.Source: Quarterly Bulletin of Agricultural Statistics, 38&\u2014 Valeur moyenne des animaux de ferme, par provinces, ler juin 1952 et 1953 38\u2014 Average Value of Farm Animals, by Provinces, June 1, 1952 and 1953 Toutes Vaches Autres bêtes à cornes| Moutons Chevaux laitières Veaux bêtes à cornes| et veaux et agneaux Pores PROVINCES \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Horses Milk Cows Calves Other All Cattle Sheep Hogs Cattle and Calves and Lambs 1952 8 8 8 3 $ $ Tle-du-P.-E\u2026.102 190 52 129 134 22 27 N.-Ecosse.131 200 50 123 140 20 28 N.-Brunswick.129 172 41 109 121 20 26 Québec.142 188 46 112 136 20 26 Ontario 98 228 70 170 167 28 28 Manitoba.56 214 68 165 153 19 25 Saskatchewan.43 216 71 181 158 19 24 Alberta.50 235 77 187 164 20 26 Col.-Brit.84 205 62 165 150 25 29 CANADA 80 210 66 167 156 22 27 1953 8 $ 8 3 3 3 $ PE 1.89 151 39 98 103 18 31 Nova Scotia.124 156 38 96 109 16 27 ew Brunswick .120 156 36 90 108 18 30 Quebec.141 153 38 91 112 17 31 Ontario.91 179 59 135 133 24 32 Manitoba.55 176 59 134 125 19 32 Saskatchewan.45 166 57 141 122 18 27 Alberta Lea cases 51 190 62 146 129 19 31 Brit.Col.81 188 55 139 133 22 33 CANADA.so | 169 | sa | 133 | 125 20 | 31 Source: Bulletin trimestriel de la Statistique agricole, Ottawa.Ottawa.HH HBR TH RNS HENNY Source: Quarterly Bulletin of Agricultural Statistics, 342 AGRICULTURE 39\u2014 Origine du bétail expédié aux marchés, par régions économiques et divisions statistiques, 1952 et 1953 39\u2014 Origin of live stock marketed, by economic regions and statistical divisions, i 1952 and 1953 Bêtes à cornes Veaux Pores Moutons et agneaux i REGIONS & DIVISIONS Cattle Calves Hogs Sheep and lambs ; 1952 1953 1952 1953 1952 1953 1952 1953 3 { No.No.No.No.No.No.No.No.2 PROVINCE.74,204 86,952 207,308 267,140 |1,498,699| 810,066 123,614 141,049 oo 1\u2014Gasrésis-RivE-SuD a.G ASPESIA-SOUTH SHORE.3,108 3,023 27,247 36,519 (117,717 64,495 42,180 47.319 Bonaventure.62 20 889 542 190 139 2,188 1,523 Gaspé.19 15 |.26 |.|.461 342 Kamouraska.652 569 5,784 7,837 23,579 13,494 6,570 6,346 L'Islet.325 342 2,263 2,683 12,638 5,019 2,322 3,585 Matane.244 137 4,001 6,133 18,436 12,212 11,679 13,270 Montmagny.717 727 2,020 2,506 18,904 10,160 705 1,152 Rimouski.160 371 4,009 5,494 14,156 7,227 7,883 9,054 Riviére-du-Loup.929 842 8,191 11,298 29,814 16,244 10,372 12,047 2\u2014SAGUENAY-LAC-ST-JEAN.| 1,370 1,734 7,232 8,741 55,225 35,865 8,325 9,733 5 Chicoutimi.170 159 341 292 8,033 6,585 676 49 a Lac-Saint-Jean.| 1,200 1,575 6,891 8,449 47,192 29,280 7,649 9,684 ue 3\u2014QUEBEC.| 17,375 8,023 20,444 29,490 310,369 |145,843 27,762 32,073 oa CH Beauce.| 2,087 2,188 7,961 11,385 76,217 31,048 16,338 17,779 : Bellechasse.580 518 1,784 2,369 24,141 8,203 670 990 Charlevoix.277 219 621 794 1,819 985 2,482 3,243 | Dorchester.881 683 2,163 3,834 64,847 29,338 3,082 5,326 Ha vis.195 228 405 535 14,365 7,901 300 438 EN Lotbinière.| 2,899 2,763 4,492 5,700 84,040 44,610 3,314 2,358 a: Montmoreney.249 246 546 669 11,874 6,952 21 60 \"| Portneuf.501 862 2,255 4,001 23,939 9,959 1,033 1,792 0: Québec.206 316 217 203 9,127 6,847 522 87 4\u2014Trois-RIvIERES.| 2,150 2,424 9,939 14,410 [173,759 90,510 8,525 9,929 Berthier.531 516 2,103 2,592 14,766 7,092 973 1,200 Champlain.129 152 1,303 1,918 19,871 6,289 1,027 1,506 Maskinongé.\u2026.442 490 2,092 2,448 34,753 19,141 1,994 3,419 Nicolet.828 894 3,634 5,829 87,005 46,598 1,267 863 Saint-Maurice.22 372 807 1,623 17,364 11,390 3,264 2,941 5\u2014C ANTONS-DE-L'EST EASTERN TOWNSHIPS.15,858 19,654 50,425 63,478 335,105 173,549 15,616 19,291 Arthabaska.| 2,778 3,582 10,511 13,432 73,113 39,056 2,548 3,344 à Brome.1,014 1,713 3,375 6,076 12,196 8,273 312 414 $ Compton.| 1,342 1,453 2,753 2,863 22,581 13,233 613 575 EN Drummond.\u2026 565 765 2,479 3,384 35,663 15,293 561 656 - Frontenac.647 945 3,732 4,973 29,341 14,548 4,007 5,766 3 Mégantic.| 2,124 1,958 3,997 4,792 43,517 23,221 2,053 1,995 A Richmond.| 1,380 1,797 3,048 3,776 7,481 2,839 783 1,571 Shefford.1,872 1,821 9,829 9,198 53,637 28,634 996 826 Sherbrooke.2,097 2,880 2,899 5,351 2,952 1,767 597 914 Stanstead.1,497 2,027 4,642 6,046 32,307 17,484 940 1,083 Wolfe.542 718 3,160 3,587 22,317 9,201 2,206 2,147 \u2018NURI dE aa ea ad Ce a ees eee ete Tle HRC HEE HENRI HHI NR IRE HHI ROH H CIS RE RME PIRE RU OU COTON RP PEN So nl FS En Cael .; HSL I TIS SI II LI II SCI ICI MOCR AUR FENTE OR - A BÉTAIL\u2014LIVE STOCK statistiques, 1952 et 1953\u2014 (Fin) 1952 and 1953\u2014(Concluded) 343 39\u2014 Origine du bétail expédié aux marchés, par régions économiques et divisions 39\u2014Origin of live stock marketed, by economic regions and statistical divisions, Bêtes à cornes Veaux Pores Moutons et agneaux REGIONS & DIVISIONS Cattle Calves Hogs Sheep and lambs 1952 1953 1952 1953 1952 1953 1952 1953 No.No.No.No.No.No.No No 6\u2014MONTREAL.30,878 35,774 76,364 94,593 [430,460 (246,442 11,644 11,190 Argenteuil.1,776 2,077 4,221 4,836 3,936 2,180 816 279 Bagot.\\ 1,488 1,831 5,066 6,977 82,408 55,451 1,088 908 Beauharnois.1,099 1,350 1,794 2,226 4,129 1,808 37 142 Châteauguay.2,810 3,345 6,803 6,761 10,719 5,546 1,040 567 Deux-Montagnes.|- 3,145 2,879 6,120 6,348 13,266 5,906 517 422 Huntingdon.| 2,851 3,571 8,563 8.479 11,560 5,787 411 370 Iberville.1,258 1,956 3,062 4,858 7,884 3,771 313 339 Joliette.725 708 2,602 3,116 35,278 16,741 895 1,375 Labelle.767 694 3,512 3,563 8,542 5,375 1,262 1,246 Laprairie.2,025 1,644 3,912 3,648 12,416 8,746 0 509 L\u2019Assomption.990 990 1,317 1,799 19,100 9,673 345 268 Missisquoi.| 1,696 3,127 4,079 6,208 8,882 5,409 264 447 Montcalm.168 195 316 553 29,147 20,550 159 228 Napierville.815 875 1,988 2,426 8,605 3,115 299 149 Richelieu.312 404 1,629 2,324 23,924 12,016 455 482 Rouville.1,895 2,263 5,272 7,659 38,355 23,125 367 347 Saint-Hyacinthe.633 598 2,429 3,206 25,387 15,208 141 86 Saint-Jean.943 1,331 2,010 2,658 3,467 1,912 354 576 Soulanges.655 820 1,599 3,510 12,487 7,500 213 250 Terrebonne.1,210 1,013 1,482 1,627 15,295 11,196 472 433 Vaudreuil.1,103 1,354 1,750 2,363 13,944 8,186 220 468 Verchéres.| 1,882 2,075 2,875 3,966 6,463 2,988 324 556 Yamaska.687 674 3,963 5,482 35,266 14,253 949 743 7\u2014MONTRÉAL METROPOLITAIN MONTREAL METROPOLITAN| 5,794 7,378 6,147 6,152 28,012 22,820 1,270 1,165 Ile-de-Montréal.\u2026.4,433 5,823 3,827 4,518 21,569 18,386 992 861 ik Chambly.1,361 1,555 2,320 1,634 6,443 4,434 278 304 | Ë 8\u2014QUTAOUAIS.5,580 6,790 5,924 8,709 41,522 26,154 3,784 4,290 Hull.2,469 2,498 2,470 3,486 6,095 6,87 1,470 1,446 Papineau.971 931 2,155 3,059 25,296 12,458 823 1,073 Pontiac.2,140 3,361 1,299 2,164 10,131 6,817 1,491 1,771 9\u2014ABITIBI-TÉMISCAMINGUE.| 2,091 2,151 3,586 5,048 6,530 4,388 4,407 5,893 Abitibi.760 1,145 2,043 2,995 1,365 734 3,223 4,496 Témiscamingue.1,331 1,006 1,543 2,053 5,165 3,654 1,184 1,397 10\u2014CoTE-Norp-N.-QuéBEc NORTH SHORE-N.QuEsEc|.\u2026.1 |.DN FEUER 101 166 Saguenay.\u2026.\u2026.\u2026.u.1100 1 qe.de de ML 101 166 [ITH TTS Hann (RH | 344 AGRICULTURE 40\u2014Bétail abattu dans les abattoirs canadiens inspectés, par provinces, 1940-52 40\u2014Live Stock Slaughtered in Canadian Inspected Abattoirs, by Provinces, 1940-52 Provinces maritimes Saskat- C.B.\u201cRejetés\u201d\u201d ANNÉES \u2014 Québec Ontario Manitoba Alberta \u2014 Canada \u2014 Maritime chewan B.C.\u201cCon- \u2014 Provinces demned\"\u2019 YEARS No.No.No.No.No.No.No.No.No.BÊTES À CORNES\u2014CATTLE 1940.8,913 130,188 352,938 199,691 48,812 87,293 65,084 890,919 13,008 1941.9,627 159,821 400, 506 207,830 53,587 99,375 72,945| 1,003,691 13,366 1942.8,350 137,075 318,451 264,154 56,69 115,808 79,878 70,415 12,174 1943.6,159 128,325 301,289 271,983 74,023 149,887 89,408| 1,021,054 11,091 1944.11,101 186,865 372,881 385,052 104,089 198,087 96,246| 1,354,121 13,541 1945.13,698 231,077 463,117 495,114 170,306 322,269 123,443; 1,819,024 17,545 19486.16,607 204,371 383,114 463, 589 181,751 299,178 119,831] 1,668,441 13,392 1947.9,016 185,472 349.270 304.288 116,629 228.506 100.578] 1,291,759 12,3 1948.12,389 221,042 443,079 352,786 107,711 243,819 109,057| 1,489,883 17,353 1949.15,976 223 1687 455,792 318,715 91,658 214.574 109,087) 1,439,489 15,646 1950.22,610 247,426 408,496 257.120 76,414 173,804 98.813 1,284,683 14,706 1951 21,424 187,288 399,675 218,464 72,015 164,293 86,630] 1,149,789 10,390 1952.20,017 185,240 444,413 222,475 70,821 197,987 96,677| 1,237,630 7,602 VEAUX\u2014CALVES 1940.9,886 293,568 152,257 140,514 19,804 71,639 16,250 703,918 6,513 1941.11,047 324,818 158,851 123,814 18,414 68,416 22,469 727,829 8,449 1942.8,860 318,002 121,793 112,993 14,985 71,854 18,185 666,672 8,096 1943.7,643 272,787 115,874 110,351 11,750 52,807 22,875 594,087 6,934 1944, 9,046 291,379 135,387 123,676 17,873 59,514 24,370 661,245 9,516 1045.11,355 339,616 146,453 161,004 29,940 72,834 26,424 787,626 12,739 1048.21,163 342,077 115, 623 152,670 31,142 64,736 24,932 752,343 13,927 1047.16,321 312,853 108,834 132,345 22,646 57,020 15,242 665.311 13.056 1948.12,257 363,706 128,570 152,334 24,928 80,760 24,855 787,410 15,310 1949.19,102 350,195 132,538 141,166 23,150 71,650 28,476 766,277 13,634 1950.22,049 384,347 132,318 119,996 18,989 64,446 31,060 773,205 10,278 1951 13,060 308,011 106,013 81,258 13,632 41,532 20,212 583,718 6.139 1952.12,165 292,875 117,897 75,253 12,186 40,188 17,196 567,760 4,941 MOUTONS ET AGNEAUX\u2014SHEEP AND LAMBS Moy.-Av.1935-39 17,586 161,177 291,362 138,295 30,858 76,080 104,277 819,635 2,512 1940.13,999 158,850 269,628 137,797 28,113 55,469 101,309 765,165 3,012 1941.14,093 180,459 295,713 136,637 28,496 69,123 104,082 828,603 3,060 1042.19,682 176, 784 276,033 147,705 31,250 68,128 105,786 825,368 2,602 1948.24,313 201,314 295,506 152,577 37,603 79,062 98,942 889,317 3,455 1944, 23,544 190,297 320,021 168,301 37,372 92,225 127,379 959,169 3,751 1945.34,151 274,711 351,926 256,819 51,950 110,758 104,846} 1,185,161 5,024 1946.49,780 283,957 318,559 256,928 72,423 123, 243 108,345} 1,213,235 5,087 1947.31,959 216,922 230,270 165,136 49,183 114,582 92,714 00,766 4,092 1948.80,220 227,374 226,550 96,646 28,307 85,507 74,339 768,943 4,860 1949.29,943 201.795 194,823 72,331 16,892 48,636 65,253 629 1673 2,619 1950.32,847 184 398 151,535 47,095 8,830 44,750 51,634 521,089 2,403 1951 34,029 142,056 129,805 39,782 7,946 35,906 48,994 438,518 2,334 1952.31,617 147,013 140,256 63,808 8,503 55,384 66,385 512,966 1,920 PORCS\u2014HOGS Moy.-Av.1935-39 54,853 550,022 1,282,001 514,764 218,581 656, 524 112,879| 3,389,624 9,043 1940.78,532 873,537 1,854,583 992,075 344,464] 1,185,932 127,960| 5,457,083 12,447 1941.67,405 822,821] 1,982,742| 1,130,500 520,036] 1,590,936 165,905] 6,280,345 13,679 1942.79,509 609,895 1,770,741 1,199,257 662,557 1,752,002 122,889 6,196,850 12,580 1943.96,672 730,295] 1,833.280| 1,717,086 858,203] 1,807,342 125,647 7,168,525 15,661 1944.134,745] 1,088,026| 1,855,271] 1,953,399] 1,181,865 2,341,927 211,184 8,766,417 22,441 1045.101,768 732,658] 1,484,616 959,401 697,213] 1,486,962 219,011] 5,681,629 16,291 1946.80,391 593,525| 1,495,328 620,842 377,368 931,863 153,264 4,252,591 11,786 1947 .98,009 779,840] 1,742,861 536,512 310,475 810,439 174,680| 4,252,816 13,768 1948.161,499 0963,447| 1,548,426 487,032 270,844 856,209 200,192| 4,487,649 15,875 1949.149,42 952,223| 1,532,821 429,280 195,044 636,580 203,237| 4,098,609 12,521 1950.178,822| 1,094,732] 1,599,610 435,963 190,134 638,224 267,570| 4,405,055 13,515 1951 180,211} 1,119,235| 1,587,423 480.822 218,252 636,815 265,249) 4,488,007 13,297 1952.205,922| 1,602,737| 2,040,586 774,913 316,770 983,484 309,733] 6,234,145 19,108 Source: Statistique du bétail et des produils animaucz, Source: Live Stock and Animal Products Statistics, Ottawa.Ottawa.RR ERR LE 7\u2014PRODUITS ANIMAUX (ide littith LitHiLidbt oti PRODUITS ANIMAUX\u2014ANIMAL PRODUCTS 345 7\u2014ANIMAL PRODUCTS 41\u2014Production du miel dans la Province, 1940-53 41\u2014Production of Honey in the Province, 1940-53 Nombre des Miel\u2014Honey Cire \u2014Beewax Valeur: \u2014 mie] ANNEES Number of cire YEARS Valeur Valeur Value: Apioulteurs Ruches Production \u2014 Production \u2014 Honey and \u2014 \u2014 Value Value Beewax Bee-keepers Hives lb.1b.$ 1940.5,880 73,680 3,112,300 373,500 61,270 16,800 390,300 1941.5,680 77,080 3,042,600 431,800 49,750 18,200 450,000 1942.5,400 79,270 4,026,900 676,700 53,110 27,800 04,500 1943.5,400 79,380 5,000,0 775,000 1) 35,200 810,200 1044.6,190 92,450 3,606,000 577,000 0 25,000 602,000 1045.5,980 95,470 4,487,000 852,000 1) 28,000 880,000 1946.8,000 1,900,000 418,000 (1) 17,000 435,000 1047.5,220 81,798 5,399,000 1,457,700 (1) 37,300 1,495,000 1948.4,970 84,800 4,831,000 1,159,400 (1) 30,400 1,190,000 1049.4,780 84,300 3,709,000 742,000 (D 24,000 766,000 1950.c00 vee.4,180 72,400 3,041,000 638,000 (1) 20,800 658,800 1951.22.00000.3,900 69,100 5,044,000 1,059,000 (1) 32,000 1,091,000 1952.222220000 3,660 67,700 4,398,000 836,000 (1) 29,000 65,000 1953.3,460 64,600 2,972,000 565,000 (1) 19,000 584,000 (1) Pas disponible.(1) Not availabe.42\u2014Production de la tonte de laine dans la Province, 1940-53 42\u2014Production of Shorn Wool in the Province, 1940-53 Moutons Poids par Valeur\u2014Value ANNEES tondus toison \u2014 \u2014 \u2014 Production par livre YEARS Sheep Weight \u2014 Total Shorn per fleece per lb.No.lb.\u2018000 Ib.cts eee sea 08 A 00000 0 00e 080000000000 00008 283,600 6.2 1,758 24.0 426,000 PARA AAA AA AN 284,500 6.1 1,736 28.3 491,000 Cree cer retes tata es cata e ees 272,600 6.5 1,772 30.3 587,000 ae ae 00 a 0 a de 0 0 ea 0 804 rae sera 295,400 6.5 1,920 31.1 618,060 RAA A 326,900 8.2 2,027 30.0 608,060 RAA AAA 317,600 6.3 2,601 30.2 604,060 Cerebro caret tera eens 296,100 6.0 1,777 30.6 544,000 ae eue ee 0 0 00 00 00 0000 000 0080000000 000006 283,400 6.3 1,785 30.8 550,000 2e ses 200000000000 000000000330 0 00016 249,300 6.0 1,496 30.9 462,000 Vestes 000000000000 0500000000 0000000 216,200 6.5 1,405 31.3 440,000 PARA aaa, 196,400 6.7 1,316 (1) (1) ARR AAA ate eae 158,000 6.3 995 80.0 796.000 FO 171,800 6.5 1,117 38.0 424,000 tte ee ee ere eae 176,300 6.5 1,146 40.0 458,000 (1) Pas disponible.(1) Not available 43\u2014Production d\u2019oeufs sur les fermes, province de Québec, 1947-53 43\u2014Production of Farm Eggs, Province of Quebec, 1947-53 Poules Production Production Valeur fermiére Valeur fermiére ANNÉES pondeuses par 100 pondeuses totale nette par douzaine totale YEARS Laying hens Production per Total net Farm value Total farm 100 laying hens production per dozen value \u2018000 No.\"000 douz.\u2014doz.Cents $°000 1947.4,979 14,912 61,274 39.0 23,897 1948.1.12 112 4,777 15,249 60,131 47.6 28,622 1949.4,510 15,615 56,929 46.2 26,301 1950.4,123 15,531 52,992 41.3 21,886 1951.a 3,671 16,780 50,974 55.1 28,087 1952.211120 e Lee 3,408 18,872 53,409 44.2 23,606 1953.3,285 19,712 53,738 50.7 27,255 346 AGRICULTURE 8\u2014 GAGES DE LA MAIN - D\u2019OEUVRE AGRICOLE L\u2019édition 1945-46 de notre Annuaire Statistique, page 329, donne la moyenne des gages par année de la main-d\u2019œuvre agricole, dans la province de Québee, de 1926 à 1941 ainsi que la moyenne des gages par année de la main- d\u2019œuvre agricole au Canada, par provinces, en 1941.Après 1941, on a discontinué de donner la moyenne des gages por année de la main- d\u2019œuvre agricole; on publie \"maintenant la moyenne des gages par jour et par mois, à certaines clates déterminées.De plus, on a cessé de donner les gages de la main-d\u2019œuvre agricole féminine.D'une façon générale, la moyenne des gages, dans la province de Québee comme dans l\u2019ensemble du Canada, a constamment augmenté depuis 1940.8\u2014WAGES OF FARM HELP The 1945-46 edition of our Statistical Year Book page 329 gives the average wages per year of farm help,in the Province of Quebec, from 1926 to 1941 and, also, the average wages per year in Canada, by provinces, in 1941.After 1941, the publication of the average wages, per year, of farm help has been discontinued; now, average wages, per day and per month as at a certain date, are given.The issuing of average wages of female farm help has also ceased.Generally speaking, the average rates of wages, in the Province of Quebec as well as in Canada as a whole, have steadily increased since 1940.44\u2014Gages moyens de la main-d\u2019œuvre agricole masculine, par jour et par mois, les 15 janvier, 15 mai et 15 août, province de Québec 44\u2014 Average Wages of Male Farm Help per Day and per Month, as at January 15, May 15 and August 15, Province of Quebec Janvier 15 Mai 15 Août 15 January 15 May 15 August 15 ANNÉES Par jour Par mois Par jour Par mois Par jour Par mois __ Per day Per month Per day Per month Per day Per month Avec Sans Avec Sans Avec Sans Avec Sans Avec Sans Avec Sans pen- pen- pen- pen- pen- pen- pen- pen- pen- pen- pen- pen- YEARS sion sion sion sion sion sion sion sion sion sion sion sion With With- With With- With With- With With- With With-| With Without out out out out out board board board board board board board board board board board board $ $ 3 $ 3 5 $ $ 1940.1.02] 1.49] 21.65; 33.47) 1.08! 1.54] 23.53| 35.06] 1.15] 1.65] 24.01| 37.21 1941.1.16] 1.68| 24.98] 37.76] 1.31] 1.84] 28.67| 41.80] 1.51] 2.07| 32.48| 46.73 1942, 1.53] 2.11] 34.28] 50.25] 1.66] 2.26| 38.24| 54.44] 2.01| 2.67| 43.60 61.58 1943.1.95] 2.63] 43.91; 61.55) 2.11] 2.82| 47.88| 67.27] 3.48} 4.70| 61.70| 83.83 1944.2.44) 3.20] 52.70] 74.87] 2.47| 3.21| 56.22| 77.08] 2.73] 3.50] 61.04] 81.74 1945.2.66] 3.43] 58.47| 80.88] 2.74| 3.53| 59.68| 82.16] 3.22| 4.12] 68.83] 92.36 1946.2.89] 3.79] 62.68] 86.50] 3.10{ 3.96| 68.94| 93.96] 3.46| 4.36] 74.48] 98 41 1947.3.321 4.23] 72.31] 94.92] 3.42| 4.36) 76.34|102.15| 4.03| 4.90; 84.02|109.58 1948.3.76| 4.80| 82.99/112.10| 3.80| 4.80| 84.25|116.69| 4.16] 5.16] 90.14(118.66 1949.3.93] 4.83| 83.18/112.57| 3.91| 4.83] 85.29(114.59| 3.99] 4.90| 85.40|113.51 1950.3.30; 4.20| 71.00 97.00] 3.50| 4.40] 76.00|102.00| 3.80! 4.80| 80.00|109.00 1951.4.00f 5.00] 79.00(114.00| 4.20] 5.20{ 89.00(116.00| 4.70{ 5.80{100.00{134.00 1952.4.70} 5.70] 96.00(129.00| 4.60] 5.70; 95.00{132.00| 5.10| 6.20{101.00|136.00 1953.4.70] 5.70] 90.00i{125.00, 4.80] 6.00| 95.00{127.00| 5 10| 6.40| 97.00/131.00 1954.4.60] 5.90| 93.001128.00].|.|.ooo ooo GAGES\u2014 WAGES 347 45\u2014Gages moyens de la main-d\u2019œuvre agricole masculine, par jour et par mois, les 15 janvier, 15 mai et 15 août, par provinces 45\u2014 Average Wages of Male Farm Help per Day and per Month, as at January 15, May 15 and August 15, by Provinces Janvier 15 Mai 15 Aofit 15 January 15 May 15 August 15 PROVINCES - ET Par jour Par mois Par jour Par mois Par jour Par mois ANNEES \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Per day Per month Per day Per month Per day Per month Avec Sans Avec Sans Avec Sans Avec Sans Avec Sans Avec Sans PROVINCES pen- pen- pen- pen- pen- pen- pen- pe:- pen- pen- pen- pen- AND sion sion sion sion sion sion sion sion sion sion sion sion YEARS \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 With With-] With With- With With-| With [With- With With- With Without out out out out out board board board board board board board board board board board board Maritimes\u2014 $ $ 8 $ $ 8 8 8 8 3 3 8 Moy.\u2014Ave.1940-44.| 1.69] 2.28] 36.99] 52.40 1.77] 2.36| 39.29] 55.48] 2.00] 2.61} 42.10{ 58 41 \u201c \u201c 1945-49.| 3.46] 3.98| 65.60] 90.09| 3.18] 4.06[ 69.16] 94.44] 3.39| 4 .27| 70.79| 95.53 \"1950.| 3.50] 4.20] 65.00] 98.00] 3.50] 4 30| 75.00(104.00| 3.70| 4.60| 78.00{101.00 1951.| 3.80] 4.60} 74.00|108.00| 4.00 4.90] 90.00/116.00| 4.40{ 5.30] 89.00{118.00 1952.| 4.30| 35.40| 89.00/118.00] 4.30] 5.30] 92.00[121.00] 4.50] 3.60] 91.00/122.00 1958.-| 4.80| 5.20 86.00|114.00| 4.30| 5.30) 87.00|115.00| 4.60] 5.50/ 85.00/118.00 Québec\u2014 Moy.\u2014Ave.1940-44.| 1.62; 2.22| 35.50| 51.58] 1 73] 2.33] 38.91} 55.13] 2.18 2.91| 44.57 62.22 _ \u201c 1945-49.\\| 3.31 4.22 71.93] 97.39] 3.39] 4.30] 74.90{101.91} 3.77| 4.69 80.57/106.50 1950.ceil.3.30] 4.20] 71.00] 97.00 3.50} 4.40} 76.00|102.00| 3.80! 4.80 80.00[109.00 1951 4.00] 5.00) 79.00|114.00| 4.20{ 5.20! 83.00{116.00] 4.70 5.80/100.00(134.00 1952.4.70] 5.70] 96.00{129.00| 4.60] 5.70] 95.00(132.00} 5.10] 6.20/101.00|136.00 1953.4.70 5.70] 90.00(125.00] 4.80| 6.00| 95.00/127.00| 5.10| 6.40] 97.00/131.00 Ontario\u2014 Moy.\u2014Ave.1940-44.| 1.94| 2.63| 36.91} 54.24] 2.14] 2.85| 42.42| 59.66| 2.74| 3.64 47.56, 66.20 te \u201c1945-49.3.39| 4,31 65.17) 88.71] 3.63| 4.47| 68.72| 94.18| 3.91 4.91| 72.52] 98.88 1950.]| 4.00| 4.80] 66.00/100.00| 4.10) 5.10| 77.00/108.00| 4.60| 5.70| 81.00{111.00 1951.| 4.301 5.40] 77.00{113.00] 4.70| 5.70] 85.00{120.00| 5.20 6.40] 89.00/124.00 1952.| 4.70] 5.90 87.00[121.00| 4.80) 5.90] 88 00/121.00} 5.40 6.60] 91.00:124.00 1958.| 4.90] 6.20] 83.00{119.00| 5.10| 6.30| 90.00/123.00| 5.60| 7.10| 93.00{128.00 Manitoba\u2014 Moy.\u2014Ave.1940-44.| 1.48| 2.11) 27.75) 44.35] 1 89| 2.56) 41.43| 59.74] 2.94} 3.59| 48.84, 66.05 \u201c \u2018\u201c 1945-49.| 3.05| 4.14] 56.64| 83.42] 3.68| 4.74| 75.05/100.07} 4.68] 5.74 82.06|107.88 1950.4.001 5.20| 64.00] 90.00 3.90} 5.20) 86.00/110.00| 4.90| 6.20; 93.00/128.00 1951.civ 3.90) 5.20/ 69.00/102.00| 4.80) 6.00] 96.00/129.00| 5.90] 7.20{104.00{141.00 1952.12.22121424 4.40| 5.40) 80.00/107.00} 5.10| 6.40/102.00/134.00| 6.20| 7.90{107.00/141.00 1953.4.50| 5.50; 76.00/108 00| 5.30| 6.90|105.00/140.00| 6.00] 8.10;110.00|141.00 Saskatchewan\u2014 Moy.\u2014Ave.1940-44.| 1 42] 2 05| 27.08} 44.94| 1.97 2.71| 45.10] 62.55) 2.95 3 55| 48.75 67.20 \u201c 1945-49.1 2.94] 4.00| 58.44| 86.43| 3.75] 4.77| 82.08(109.80| 4.81] 5.79| 86.81|114.27 1950.00 cial 3.20] 4.50| 64.00 90.00] 4.40; 5.30] 91.00{119.00] 5.50] 6.70] 96.00{128.00 1951.e ee 3.90| 4.80| 70.00|103.00| 4.80| 5.80/101.00/133.00| 6.30| 7.401109.00|141.00 1952.LL Lane 4.10| 5.30| 75.00/114.00| 5.40! 6.60/113.00/146.00| 7.30 8.30/119.00/151.00 1958.11111112 4.70] 6.10] 81.00({117.00| 6.00] 7.50/122.00|148 00| 6.60} 8.10/124.00/152.00 Alberta\u2014 Moy.\u2014Ave.1940-44.| 1.66| 2.38 33.90| 53.59/ 2 15| 2.87| 48 18| 69.10| 2.71| 3.49/ 50.48| 72.03 \u2019 \u2018\u201c 1945-49.| 3.20| 4.18 65.46| 93.29| 3.80 4.86] 82.25(109.84| 4.50| 5.48] 84.84[115.59 1950.11222121 3.60 4.60 78.001102.00| 4.30) 5.30; 92.00|123.00| 5 20| 6 10/ 97.00{132.00 1951.2222 02200 3.70] 4.80| 76.00(104.00] 4.70] 6.00{100.00{133.00{ 5.70{ 6.90{110.00j147 00 1952.one 4.50] 5.50| 91.00/125.00] 5.70] 6.90|112.00|145.00| 7.00; 8.10/118.00/155.00 1953.5.20] 6.20] 96.00{131.00] 6.20] 7.60{115.00|154.00} 6.50] 8.10|122.00{156.00 Col.Brit.\u2014B.C.\u2014 Moy.\u2014Ave.1940-44.| 2.14] 2.99] 39.40| 61.58] 2.23| 3.11] 44.75] 67.25] 2.71] 3.49] 49.68 71.84 \u201c\u201c 1945-49.| 4.13] 4.99) 76.76/108.93| 4.22] 5.34; 83.01(114.96| 4.62| 5.57| 85.16/114.96 1950.oot 5.00| 5.40] 77.00/115.00| 4.70] 6.00] 90.00{120.00{ 5.30] 6.20] 98.00/135.00 1951.ivinn 6.30] 7.60| 90.00/141.00} 5.70| 7.00|105.00/142.00| 6.40 7.20{112.00{140.00 1952.civil 6.600 7.90 92.00/146.00| 5.901 7.20|107.00|152.00| 6.40| 7.40j112.00{145.00 1953.1111121 6.80! 8.60/110.00/146.00| 6.10| 7.90|108.00|160.00| 5.75| 7.00/110.00/146.00 Canada\u2014 Moy.\u2014Ave.1940-44.| 1.67| 2.35 32.60| 51.12| 1.95| 2.62| 42.65; 59.64| 2.67| 3.36/ 47.88} 65.89 C \u201c\u201c 1945-49.| 3.32| 4.25| 64.20] 91.12| 3.57| 4.51] 76.45/103.56| 4.09} 5.07| 80.28/107.70 1950.11.LL La eau 3.60| 4.50i 69.00| 99.00] 3.80| 4.80j 85.00/114.00] 4.40{ 5.40} 88.00/120.00 1951.11.1122 eee 4.10| 5.10] 75.00/110.00| 4.40] 5.40/ 95.00/127.00| 5.20| 6.30/101.00{135.00 1962.iit 4.601 5.70/ 86.00:121.00| 4.90] 6.00/101.00/135.00| 5.60; 6.70{105.00{139.00 1953.eee 4.70| 5.80; 87.00{122.00| 5.01] 6.23|105.00|/138.00| 5.50{ 6.80{107.00!140.00 348 46\u2014Nombres-indices des prix à la ferme des produits agricoles au Canada, par A CPU ESD LH AGRICULTURE 9\u2014PRIX provinces, 1935-53 9\u2014PRICES 46\u2014Index Numbers of Farm Prices of Agricultural Products in Canada, by Provinces, 1935-53 (1935-39 \u2014 100.0) I.-P.-E N.-E.N.-B.Québec C.-B Canada \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Ontario Man Sask.Alberta \u2014 P.E.l.N.S.N.B.Quebec B.C.88.0 81.4 92.6 80.8 90.1 93.2 85.6 83.1 84.3 92.7 96.9 118.0 103.0 110.2 98.6 98.8 94.0 93.4 93.8 100.4 119.7 103.5 99.3 100.1 104.1 108.7 129.9 136.4 131.4 107.1 105.0 92.4 101.4 97.4 107.0 104.0 104.9 107.6 105.6 100.1 91.8 104.6 107.6 111,4 100.4 99.2 85.6 79 9 84.9 98.8 96.8 101.6 99.6 110.1 103.7 104.2 92 8 86.5 90.6 103.6 110.2 105.2 117.1 115.5 127.4 120.2 103.7 93.8 102.8 114.5 133.1 156.2 144.1 160.4 153.4 147.0 122.2 110.5 121.7 140.6 : 157.8 190.3 169.1 181.4 172.6 165.0 151.3 139.9 149.9 175.9 _ 172.4 172.7 173.3 171.9 171.7 169.1 173.1 171 4 176.9 179.7 i 184.2 196.7 180.8 195 3 179.5 174.6 186.3 189.4 193.4 187.9 ; 200.8 194.2 191.1 207.7 196.9 187.9 204.3 209.5 213.2 199.0 i 212.5 180.1 184 6 199.6 213.7 202.1 220.8 218.3 225.2 206.8 ?252.4 237.8 214.1 250.4 265.6 258.6 254.6 239.3 256.2 240.0 fe 250.6 203.9 208.2 220.2 261.4 257.0 251.8 239.3 257.2 245.3 {i 260.8 189.6 206.5 216.8 260.9 265.1 274.4 251.5 276.2 244 3 ; 296.8 236.4 243.2 250.8 305.6 315.0 301.6 268.7 308.0 287.1 bi 274.5 351.6 275.1 344.5 290.2 286.3 266.8 245.9 265.3 293.2 5 247.6 192.1 230.4 213.4 272.8 263.9 240.1 221.9 242.0 270.1 il Y 47\u2014Nombres-indices des prix des denrées et des services utilisés par les cultivateurs, 47\u2014Eastern Canada (1) Price Index Numbers of Commodities and Services used provinces (1) de l\u2019Est du Canada by Farmers (1935-39 \u2014 100.0) Indice Outillage Taxes et Taux des Coût de ANNÉES ET MOIS composé et matériaux taux d\u2019intérét gages agricoles a vie YEARS AND MONTHS Composite Equipment Tax and Farm Wage Living Index and materials Interest Rates Rates Costs 125.8 122.8 128.4 151.1 120.2 90.6 87.0 101.2 74.9 95.5 95.8 96.8 102 3 80.5 97.6 95.9 95.4 101.5 85.7 97.8 Li.98.0 97.9 100.9 94.1 98.3 as 105.6 110.9 99.2 104.6 102.8 0 101.7 101.1 99.1 105.1 102.0 Qu 99.0 94.8 99.2 110.6 99.5 a | ri 107.9 105.4 98.9 126.6 107.2 8 il.113 9 105.2 97.9 159.5 112.9 oa | i 127.8 122.7 99.1 201.6 119.0 i i 133.9 124.1 99.6 239.9 121.4 N i 139.9 128.4 103.2 269.1 122.8 x i 142.4 128.8 103.0 289.6 122.8 pe 1946 Janvier January.142.8 129.3 100.7 287.3 124.6 : Avril April.147.1 129.7 100.7 317.9 126.1 À Août August.151.4 131.3 100.7 333.1 130.6 3 1947 Janvier January.152.8 134.0 112.2 321.5 131.9 i Avril April.159.2 129.5 112.2 344.8 135.9 n Août August.168.1 146.0 112.2 364.7 146.3 Hl 1948 Janvier January.181.5 176.1 112.2 355.9 154.9 BR vril April.187.8 177.4 118.0 370.3 163.4 EB Août August.193.6 180.0 118.0 304.1 188.4 a; 1949 Janvier January.:.192.7 183.9 126.1 359.4 170 5 | Avril April.193.9 183.0 126.1 369.7 171.3 \" Aout August.195.2 183.0 126.1 376.4 172.6 cn 1950 Janvier January.192.2 186.8 131.2 331.4 173.5 À Avril April.199.6 194.5 131.2 367.3 174.4 i.Août August.203.6 196.1 131.2 382.3 178.3 5 1951 Janvier January.207.7 200.5 142.0 382.0 181.7 Avril April.\u2026.\u2026\u2026.\u2026.220.4 210.2 142.0 413.7 195.1 Acût August.230.0 208.0 142.0 441.5 212.8 À 1952 Janvier January.234.3 219.1 162.4 430.0 213.9 À Avril April.231.9 218.2 152.4 432.8 207.9 K Acût August.229.2 211.7 152.4 447,4 202.7 | 1953 Janvier January.224.0 208.9 158.7 413.4 200.5 À vril pril.226.5 208.4 158.7 434.0 201.4 i: Août August.227.3 205.2 158.7 447.1 202.4 A 1954 Janvier January.223.2 202.9 158.7 419.2 202.5 vril April.223.1 203.5 158.7 419.2 201.5 (1) Provinces maritimes, Québec et Ontario.(1) Maritime Provinces, Quebec and Ontario. ABATTOIRS D\u2014ABATTOIRS ET SALAISONS La province de Québec comptait, en 1952, 39 abattoirs et salaisons, non compris les petits bouchers; ces établissements, dans les autres provinces, étaient répartis comme suit: Maritimes, 11; Ontario, 61; Manitoba, 14; Saskatchewan, 9; Alberta, 11; Colombie- Britannique, 9.349 D\u2014ABATTOIRS AND PACKING HOUSES The Province of Quebec, in 1952, numbered 39 packing houses and abattoirs, not including small butchers; these establishments, in the other provinces, were distributed as follows: Maritimes, 11; Ontario, 61: Manitoba, 14; Saskatchewan, 9; Alberta, 11; British Columbia, 9.48&\u2014Animaux abattus dans les abattoirs et salaisons, par provinces, 1952 48\u2014Animals slaughtered in abattoirs and packing houses, by Provinces, 1952 Moutons Bêtes à cornes et agneaux Pores Veaux PROVINCES \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Total Cattle Sheep and lamb Hogs Calves POIDS NET (aN LIVRES) \u2014 NET WEIGHT (IN POUNDSs) Prov.Maritimes.Mar.Provinces.9,216,322 1,492,121 32,923,855 1,270,006 44,902,304 Québec.ooviiiiiiii.95,236,373 6,217,951 260,400,449 27,049,538 388,904,311 Ontario .ee es.ive vereneeneenenn.240,386,251 7,085,278 358,611,679 16,369,440 622,452,648 Manitoba.108,077,367 3,015,643 120,681,664 11,830,842 243,605,516 Baskatchewan.34,851,611 407,988 51,423,596 1,803,569 88,486,764 Alberta.2.222200 eu 4e 101,477,074 2,583,379 144,117,674 7,664,756 255,842,883 Col.-Brit.B.Columbia.52,961,522 3,032,440 49,805,928 3,951,651 109,751,541 CANADA.22222000 642,206,520 23,834,800 1,017,964,845 69,939,802 1,753,945,967 VALEUR\u2014VALUE 8 8 3 $ 2 Prov.Maritimes.Mar.Provinces 3,637,431 694,671 8,914,721 444 389 13,691,212 Québec.36,923,951 2,768,901 66,829,046 9,139,780 115,662,578 10] 17.8 oT 102,835,716 3,500,814 92,709,211 6,660,415 205,706,156 Manitoba.41,866,073 1,332,117 29,359,997 4,572,669 77,130,856 Saskatchewan.12,138,363 161,765 12,078,279 670,716 25,049,123 Alberta.ccc.38,927,317 1,212,140 36,799,442 3,243,159 80,182.058 Col.-Brit.B.Columbia.22,563,886 1,534,684 13,320,329 1,338,948 38,757,847 CANADA.covvrreanns 258,892,737 11,205,092 260,011,925 26,076,075 556,179,830 49\u2014Animaux abattus dans les abattoirs et salaisons, province de Québec, 1945-52, et moyennes quinquennales, 1935-44 49\u2014Animals slaughtered in abattoirs and packing houses, Province of Quebec, 1945-52, and five-year averages, 1935-44 Moutons Bêtes à cornes et agneaux Porcs Veaux ANNÉES\u2014YEARS \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Total Cattle Sheep and Hogs Calves lamb POIDS NET (EN LIVRES)\u2014NET WEIGHT (IN PoUNDS) Moy.-ÂAve.1935-39.55,506,041 5,531,257 85,167, 834 18,188,545 164,393,677 \u201c 1940-44.70,871,518 6,519,019 141,888,118 23,733,753 243,012,408 106,807,690 10,713,758 124,714,002 31,105,642 273,341,092 96,440,332 10,732,072 109,316,384 31,262,485 247,751,273 84,623,152 8,354,374 134,623,831 24,401,655 251,903,012 104,211,548 8,995,261 159,489,872 31,680,538 305,377,219 115,533,968 8,553,097 161,437,239 32,434,553 317,958,857 1950.42.22222200 ee ee ee anse 118,772,037 7,765,941 182,830,801 34,877,433 344,246,212 DU 15 3 90,118,619 6,198,787 189,735,521 26,071,448 312,124,375 115 PARA ea 95,236,373 6,217,951 260,400, 449 27,049,538 388,904,311 VALEUR\u2014 VALUE 3 $ $ $ 8 Moy.-Ave.1935-30.4,858,634 821,094 10,394,426 1,601,021 17,875,374 \u2018 \u201c1940-44.10,718,404 1,346,908 21,325,663 3,502,307 36,889,283 1945.ieee iit ei ene 20,053,713 2,488,464 22,420,547 5,326,123 50,288,847 De TN 19,593,721 2,661,923 22,143,860 5,997,469 50,396,973 1047 criti i ii iiie nite 19,086, 359 2,145,135 29,569,252 5,152,731 55,953,477 1048.iit iii ri ieee 31,598,126 3,378,418 47,557,695 8,817,594 91,351,833 1940.12.aa 00000000 0 teen 37,049,626 3,564,076 48,030,015 9,848,568 98,492,285 1950.00000 0000000000 0000000 47,767,243 3,878,235 54,298,924 12,085,772 118,030,174 1061.iii iii iii i ieee 48,004,521 3,596,946 60,211,581 13,243,912 125,146,960 1952.ii eee 36,923,951 2,768,901 66,829,946 9,139,780 115,662,518 PES ene etal ferret Ee Te a pates So rie Gers rex 00 PEAT SLD BT Ty.ane pt oe Li i | ; i on i: | | i | 350 Les 39 établissements de la province de Québec ont procuré du travail à 4,568 employés à qui ils ont payé $13,609,341 en salaires en 1952, comparativement à 37 établissements, 4,017 employés et $11,421,690 en salaires en 1951.La valeur des animaux abattus dans les abattoirs et salaisons de la Province se chiffre à $115,662,578 en 1952, comparativement à $125,146,960 en 1951.La production, qui s\u2019établit a $189,403,163, représente 21.9 pour cent de la valeur totale de la production canadienne qui est de $863,776,155.AGRICULTURE In 1952, the 39 establishments in the Province of Quebec employed 4,568 workers to whom the sum of $13,609,341 was paid out in salaries and wages compared to 37 establishments, 4,017 employees and a payroll amounting to $11,421,690 in 1951.The value of animals slaughtered in abattoirs and packing houses in the Province was $115,662,578 in 1952, as against $125,146,960 in 1951.Production amounted to $189, - 403,163, and represented 21.9 per cent of the total Canadian output which was $863,776,155.50\u2014Valeur des matières employées dans les abattoirs et salaisons, par provinces, 1952 50\u2014Value of Materials used in Abattoirs and Packing Houses, by Provinces, 1952 Valeur des Valeur des Valeur totale Achats de viandes fraiches ou animaux autres matières des matières partiellement préparées abattus employées employées PROVINCES \u2014 \u2014 \u2014 Dressed Meats Purchased Value of Value of Total Value Fresh or Partially Cured Animals Other Materials| of Materials Slaughtered Used Used Lb.8 $ $ $ Prov.Maritimes.Mar.Provinces.8,127,761 2,595,232 13,691,212 951,197 17,237,641 Québec.202020202 000 tenu nee 72,781,206 26,251,653 115,662,578 15,217,604 157,131,835 Ontario.0.00000 00 seen 0006 58,658,262 20,288,284 205,706,156 46,945,567 272,940,007 Manitoba.00020000000000e 14,297,758 4,369,253 77,130,856 8,498,708 89,998,817 Saskatchewan.ovvvu.2,183,085 623,391 25,049,123 1,844,212 27,516,726 Alberta.oovvenenr enn oanneen.7,742,534 2,979,773 80,182,058 7,235,574 90,397,405 Col.-Brit.B.Columbia.10,882,004 3,470,805 38,757,847 2,918,868 45,147,520 CANADA.0000 00000500 174,672,610 60,578,391 556,179,830 83,611,730 700,369,951 51\u2014Valeur des matiéres employées dans les abattoirs et salaisons, province de Québec, 1940-52, et moyenne 1935-39 51\u2014 Value of Materials used in Abattoirs and Packing Houses, Province of Quebec, 1940-52, and average 1935-39 Valeur des Valeur des Valeur totale ANNEES Achats de viandes fraiches ou animaux autres matiéres des matiéres partiellement préparées abattus employées employées Dressed Meats Purchased Value of Value of Total Value YEARS Fresh or Partially Cured Animals Other Materials| of Materials Slaughtered Used Used Lb.$ $ 8 $ Moy.-Ave.1935-39.38,555,225 4,243,437 17,675,374 3,327,633 25,246,444 1040.1102.0100 aan cena sa sa 0006 51,371,627 6,534,213 26,000,775 3,056,110 35,591,008 1041.iri iii i iit 51,582,999 7,532,285 381,556,223 4,063,686 43,152,194 1942121200 see eee sa see ea aus 00» 51,197,976 9,180,315 33,277,593 4,911,266 47,369,174 1048.cei ii ie eee 46,455,093 8,600,252 46,168,707 4,225,525 52,994,484 1944.ei ee 46,122,063 9,603,011 53,443,116 4,946,690 67,992,817 1945.creer erie eee 48,990,655 9,923,554 50,288,847 4,993,645 65,206,048 1946.ie errr 46,973,685 9,304,626 50,396,973 7,195,123 66,896,722 1047.iii ieee 36,946,429 8,291,229 55,953,477 8,993,046 73,237,752 1048.11.220200001500 0 0800000 51,281,363 15,774,032 91,351,833 14,465,567 121,591,432 1949.LL.Lea 0e aa see a 00000000 46,516,177 15,546,001 98,492,285 11,767,390 125,805,766 1050.ieee ieee 49,393,911 17,377,634 118,030,174 14,230,117 149,637,925 1061.ei i series 61,718,128 25,943,217 125,146,960 16,436,061 167,526,238 10562.oe 72,781,206 26,251,653 115,662,578 15,217,604 157,131,835 Û 52\u2014Production des abattoirs et salaisons de la province de Québec 52\u2014 Output of Abattoirs and Packing Houses in the Province of Quebec Moy.\u2014 Ave.PRODUITS\u2014PRODUCTS \u2014\u2014\u2014\u2014 \u2014_\u2014 1047 | 1948 1949 | 1950 1951 1952 193530 | 1940-44 QUANTITÉ (EN LIVRES)\u2014QUANTITY (IN POUNDS) Beeuf frais.Beef, fresh.cir.69,963,922 81,581,634 83,027,315 [119,334,328 (126,380,747 [128,256,373 [106,742,020 (116,411,669 Beeuf mariné.Beef, cured.eee re tee 34,334 1,374,451 2,376,397 2,417,745 1,791,195 1,159,556 1,047,603 1,198,417 peau, ieee ea Cetera.| 17,766,668 21,586,027 20,747,215 28,710,432 28,537,248 32,556,107 23,360,762 25,026,986 Poro frais.Pork, fresh Ce re tee arene tae ea, 38,775,931 49,302,347 43,839,103 67,129,012 71,570,264 91,914,295 (106,583,466 |130,704,570 Porc salé.Pork, salted.oon.3,624,455 7,123,985 17,613.944 19,089,058 14,065,956 13,644,665 7,970,547 9,533,005 Jambons, épaules, bacon, flancs.Harms, shoulders, bacon,sides.37,449,746 66,209,157 40,901,623 51,174,091 47,637,004 59,019,702 44,254,691 60,045,865 Mouton et agneau.Mutton and lamb.7,011,630 7,624,638 8.387,803 10,418,073 9,145,114 8,646,340 7,394,935 6,799,265 Salaison n.a.é.Cured meats, n.o.p.coven.3,730,852 6,682,139 9,643,361 9,234,349 6,464,784 4,569,909 7,026,108 6,481,927 Viandes cuites et en conserve.Canned and cooked meats.5,352,635 8,544,001 26,276,560 11,787,728 10,055,803 9,398,997 6,017,991 26,511,600 Saucisses fraiches et fumées.Sausages, fresh and cured.8,342,761 12,114,932 9,022,727 19,707,194 22,071,512 23,573,254 25,202,265 26,389,103 Saindoux,.A .\u2026.\u2026.\u2026.Lard.RAR ee 6,097,677 11,055,290 8,022,810 12,119,761 13,145,496 14,868,596 18,202 836 26,222.123 Graisses culinaires.eee .Shortening.14,250, 806 6,259,919 11,692,450 15,608,763 16,886,682 (1) 1) 17,585,439 Suif.T .Cheer 6,347,171 9,918,336 12,980,174 15,972,224 19,781,814 18,936,911 13,152,120 18,201,341 Oléo, \u2018stéarine \u2018et autres huiles.Oleo, stearine, other oils.IIIT 3,150,106 3,469,980 4.732.860 7,460,099 7,562,586 10,693,271 8,524,316 10,428,129 Peaux (nombre de).Hides and skins (numberof).4,746 530,180 613,196 725,399 690,446 9,585 9,484 574,652 Volailles.ces Poultry rere erate 2,191,756 4,995,383 4,812,523 5,978,331 5,961,559 8,462,248 8,436,476 9,657,845 VALEUR\u2014VALUE $ $ $ 3 8 3 3 8 Boouf frais.- Beet, fresh.2222 0e ee aa a 1 Lea a ea ae eee 6,383,571 12,859,690 19,199,674 36,694,274 42,376,962 53,077,392 57,138,056 50,542,842 Boouf mariné.eef, cured.LL.22 a a La Lana 80,621 214,098 6,322 2,657,433 7,280 7,640 2,802 6,938 CEE Veal.teeter eee | 1,757,218 3,538,643 4,876,751 8,801,706 9,697,711 13,363,407 12,868,186 10,273,679 Pore frais.- Pork, Fresh.IE 5,003,505 8,423,083 11,796,733 21,804,763 24,954,070 30,395,743 40,542,068 41,422,879 Porc salé.\u201cPork, salted.47,938 1,293,951 4,566,988 5,923,016 4,118,472 3,611,363 1,799,528 1,814,316 Jambons, épaules, bacon, + flancsHams, shoulders, bacon,sides.7,115,372 14,827,193 13,789,689 22,497,583 22,459,934 26,616,761 26,793,006 30,602,256 Mouton et agneau.Mutton and lamb La ea ae 8 6 ae ee 983,512 1,545,863 2,146,064 3,497,018 3,608,363 3,913,986 4,109,372 3,209,160 Viandes fraîches, n.a.6.Fresh meats, no.p.29,939 238,840 1,118,382 2,025,229 2,567,836 3,348,247 4,164,514 3,863,885 Salaison, n.a.é.\u2026.\u2026\u2026.Cured meats, n.o.p.\u2026.0.0200000000 512,803 1,109,776 2,375,139 3,421,628 2,553,789 1,762,600 2,903,437 1,867,361 Viandes \u2018cuites et en conserve.Canned and cooked meats, ,.1,173,016 2,145,772 7,549,801 5,548,947 5,915,232 5,930,957 3,678,102 14,351,245 Saucisses fraîches et fumées.Sausages, fresh and cured.1,092,518 2,405,453 2,639,664 6,771,770 8,050,219 9,044,511 12,054,808 10,310,914 Saindoux.I Ceres .81,075 1,348,262 1,773,399 3,105,842 2,320,266 2,638,310 3,954,434 3,044,929 Graisses culinaires.-Shortening.12)1,418,516 918,473 2,636,473 4,249,978 4,271,835 (1) 1 3,492,299 Suif.coe vi vivi ire.Tallow.RARE 316.418 748,682 1,620,615 2,611,159 1,530,755 1,699,049 1,730,959 1,025,043 Peaux.Hides and \u2018skins.Ce te ee teehee 1,054,360 1,581,786 2,729,087 4,040,133 1,518,330 2,272,874 4,173,081 2,237,808 Tous autres s produits.All other products.1,692,176 2,666,506 4,285,936 3,742,586 8,499,082 13,012,922 11,088,846 6,698,239 Volailles.eee Poultry.cooiviii ea aa ae Le 498,355 1,484,089 1,792,571 2,568,192 2,580,404 3,562,776 4,508,453 4,319,370 VALEUR TOTALE\u2014 TOTAL VALUE.220000 0e ea aa ee an ea aan 30,047,209 57,339,160 85,423,378 139,961,257 |147,470,540 174,658,538 191,929,652 189,403,163 (1) Inclus dans \u2018\u2018tous autres produits\" (2) Moyenne de quatre ans.(1) Included with \u2018\u201cAII other products\u201d.(2) Four-year average.SYIOLLVEV TSE AGRICULTURE E\u2014INDUSTRIE LAITIÈRE Par son origine et son importance, l\u2019industrie laitière est l\u2019une des premières de la province.Dès 1629, il y avait, sur une ferme située au Cap-Tourmente, 70 têtes de bétail et en 1667, on en comptait 3,107 dans la Nouvelle-France.Jusqu\u2019au milieu du XIXe siècle, ses progrès furent plutôt lents: la fabrication du beurre et du fromage se faisait alors dans les fermes et l\u2019outillage était rudimentaire.En 1861, le Québec produisait 15,906,949 livres de beurre et 686,297 livres de fromage.La première fromagerie de la Province fut ouverte à Dunham, dans le comté de Missig- quoi, en 1865, et un syndicat de patrons fondait la première beurrerie du Canada, à Athelstan, dans le comté de Huntingdon, en 1873.Autre fait intéressant, le premier séparatèur centrifuge qui ait fonctionné en Amérique fut importé du Danemark, en 1882, et installé dans une fabrique à Ste-Marie-de-Beauce.Par la suite, cette industrie se développa très rapidement: alors qu\u2019il n\u2019y avait que 25 fromageries en 1870, on comptait 728 beurreries et fromageries en 1890 et 2,142 en 1910.Depuis, un mouvement de concentration a réduit le nombre des fabriques à 1,808 en 1920, à 1,120 en 1940 et à 693 en 1951.Il y avait aussi 13 postes d\u2019écrémage et de réception, 8 con- denseries, 54 laiteries fabriquant du beurre et du fromage et 137 autres établissements laitiers.Cette concentration résulte de l\u2019évolution de l\u2019industrie laitière.Des fabriques trop rapprochées les unes des autres se sont fusionnées en vue d\u2019une production plus économique; d\u2019autres ont été remplacées par des postes d\u2019écrémage.De fait, le volume de la production a augmenté presque constamment; par contre, la valeur des produits a connu des variations considérables, résultant des fluctuations des prix.Il faut aussi tenir compte de l'augmentation de la consommation en nature du lait et de la crème et de la fabrication de la crème glacée et d\u2019autres produits du lait.Le gouvernement provincial réglemente et surveille la fabrication du beurre et du fromage.Le fabricant en chef d\u2019une fabrique doit détenir un certificat de fabricant de beurre ou de fromage, ou des deux, et un certificat d\u2019essayeur de lait, décernés par l\u2019École de laiterie après examen et sur recommandation du Bureau des examinateurs.Des permis sont accordés aux fabricants de beurre et de fromage ainsi qu\u2019aux essayeurs, suivant les résultats obtenus au cours E\u2014DAIRY INDUSTRY The dairy industry, owing to its origin and importance, is one of the foremost in the Province.As early as 1629, there were 70 head of cattle on a farm situated at Cape Tourmente, while New France had already 3,107 in 1667.Up to the middle of the 19th century, its progress was rather slow, butter and cheese were then made on the farms with very primitive implements.In 1861, the Province of Quebec produced 15,906,949 pounds of butter and 686,297 pounds of cheese.The first cheese factory was established at Dunham, in the county of Missisquoi, in 1865, and a syndicate of farmers founded the first butter factory in Canada, in 1873, at Athelstan, in the county of Huntingdon.Another important fact worthy of note is that the first centrifugal separator used in America was imported from Denmark, in 1882, and installed in a factory at St.Mary, county of Beauce.Later, however, this industry made rapid strides: while there were only 25 cheese factories, in 1870, their number increased to 728 butter and cheese factories, in 1890, and reached 2,142 in 1910.From this on, 2 movement of concentration took place reducing their number to 1,808 in 1920, 1,120 in 1940 and 693 in 1951.There wers also 13 skimming and receiving stations, 8 condenseries, 54 dairies making butter or cheese and 137 other dairy plants.This concentration is the result of the evolution of the dairy industry.Factories situated too close to one another have merged in order to effect a more economical production and others have been replaced by skimming stations.As a matter of fact, the volume of production has almost constantly increased; on the other hand, the value of products has registered wide variations owing to price fluctuations.But we must take into consideration the increased consumption of milk and cream in their natural state and the manufacturing of ice cream and other milk products.The Government of the Province regulates and superintends the manufacturing of butter The chief operator must hold either a butter or cheese maker's certificate or and cheese.both and a certificate as milk tester awarded by the Dairy School after examination, and upon recommendation of the Bureau of examiners.Permits are issued to butter and cheese makers and to milk and cream testers, accord- INDUSTRIE LAITIERE\u2014DAIRY INDUSTRY de la saison de fabrication précédente.Ces permis peuvent être révoqués en tout temps par l\u2019inspecteur général des produits laitiers.Pour fins d'inspection, la Province se partage en 29 divisions; chaque division se compose d\u2019une trentaine de fabriques environ et un inspecteur de beurreries et de fromageries en a la surveillance.Le service d\u2019inspeetion relève du ministère de l\u2019Agriculture et comprend un inspecteur général, un assistant-inspee- teur général, quatre sous-inspecteurs généraux et 36 inspecteurs et assistants.La statistique des produits laitiers est établie d\u2019après les rapports mensuels fournis par les usines laitières montrant les quantités des différents produits laitiers manufacturés, et d\u2019après les rapports mensuels fournis par les distributeurs de lait et indiquant les quantités de lait et de crème vendues.Ces produits laitiers étant convertis en livres de lait suivant leur équivalence, on y ajoute les quantités de lait consommées en nature sur les fermes ainsi que celles utilisées dans la fabrication domestique du beurre de ferme.On obtient ainsi la production laitière totale sur les fermes d\u2019après laquelle on établit la valeur à la ferme de la production entière.Il ne faut pas confondre la valeur totale des produits laitiers avec la valeur marchande des produits des établissements laitiers et la valeur à la ferme de la production laitière.La valeur marchande des produits laitiers représente le prix obtenu à l\u2019établissement laitier par la vente du produit ou du sous- produit fini ou prêt pour la consommation.Elle inclut le coût du transport du lait et de la crème de la ferme à l\u2019usine, le coût de fabrication du produit, le coût de pasteurisation et d\u2019embouteillage.La valeur totale des produits laitiers inclut le beurre et le fromage de fabrique, le beurre de ferme, les laits concentrés, le lait et la crème consommés en nature, la crème glacée fabriquée et le lait écrémé.La consommation du lait en nature est établie d\u2019après la consommation moyenne dans les villes ayant fait rapport et la production du beurre de ferme est calculée en prenant comme base les chiffres relevés au cours du recensement décennal.23 ae ta peter tt ire nel Cest 353 ing to the previous year\u2019s results.These permits may be revoked at any time by the Inspector General of Dairy Products.For inspection purposes the Province is divided into 29 sections; each division comprises about thirty factories, which are under the supervision of an inspector of butter and cheese factories.This inspection service forms part of the Department of Agriculture and consists of a chief inspector and an assistant chief inspector, four deputy chief inspectors and 36 inspectors and assistants.Statistics of dairy products are based on the monthly reports supplied by dairy plants which give the quantities of various dairy products manufactured, and also on monthly reports showing the quantities of milk and cream sold by milk distributors.All these dairy products are converted to their equivalent in pounds of milk.By adding the quantity of milk consumed as fluid on farms, and that used for dairy butter, the total milk production on farms is obtained.The total farm value of milk production can be established by this means.The total value of dairy products must not be confused with the commercial value of dairy factory production and the farm value of dairy production.The commercial value of dairy products represents the sales price of products or by-products ready for consumption.It includes the cost of transportation of milk and cream from farm to plant, manufacturing, pasteurization and bottling or packaging costs.The total value of dairy products covers factory butter and cheese, dairy butter, milk concentrates, milk and cream consumed in its natural state, ice cream manufactured and skim milk.The consumption of milk is established from the average consumption in towns which supplied a report and the production of dairy butter is computed by using as a basis the figures gathered in the decennial census.RRR RR RI IR 354 AGRICULTURE 3 1\u2014PRODUCTION LAITIERE À LA FERME à La valeur à la ferme de la production lai- A tière s\u2019élevait à $168,569,000 en 1953, après avoir oscillé entre $29 et $36 millions de 1931 à 1936, les années de crise économique.1\u2014DAIRY PRODUCTION ON FARMS The farm value of the milk production amounted to $168,569,000 in 1953, whereas it varied between $29 and $36 million during the years of economic depression, from 1931 to 1936.53\u2014Valeur a la ferme de la production laitiére, au Canada, par provinces, 1950-53 53\u2014Farm Value of Milk Production, in Canada, by Provinces, 1950-53 (1) Préliminaire.(1) Preliminary.PROVINCES 1950 1951 1952 1953 (1) a $/000 $/000 $/000 $000 : 4 \u201cÀ lle-du-P-E.PEIL.4,734 5,504 5,108 5,421 ui.N.-Écosse.\u2026.Nova Scotia.12,910 13,539 13,893 14,694 3 N.-Brunswick.N.Brunswick.12,906 14,416 13,835 14,486 oi Québec.nets tes 400000000000 0000000 133,549 153,362 163,107 168,569 a 18017 4 10 IN 135,386 154,154 153,578 154,256 y | Manitoba.00500 000000 ee eee se ace 0e 6 23,376 27,042 26,416 27,630 - Saskatchewan.ol 31,287 35,132 33,864 34,196 % Alberta.eases RE rere ss 33,922 37,495 35,984 37,864 À Col.-Britannique.Brit.Columbia.22,208 24,626 26,713 28,377 i CANADA.0 000000 0u0n tienen.410,278 465,270 472,498 485,493 54\u2014 Valeur à la ferme de la production laitière selon l\u2019utilisation, province de 4 Québec, 1952-53 a 54\u2014Farm Value of the Milk Production according to its utilisation, Province of î Quebec, 1952-53 a 1952 1953 (1) Prix Prix À Équiva- Valeur [moyen Équiva- Valeur |moyen À lence en a |quintal| lence en à ls [quintal \u201cÀ UTILISATION\u2014UTILIZATION it ferme \u2014 lait ferme \u2014 cÙ \u2014 Aver- \u2014 (2) Aver- Milk Farm age Milk Farm age Equivalent| Value Price |Equivalent| Value Price ewt.cwt.000 1b.$000 $ \u2018000 lb.$'000 $ 1\u2014PRODUITS LAITIERS FA- 1\u2014DAIRY PRODUCTS MADE: BRIQUÉS: a) Dans les usines laitières: a) In Dairy Plants: Beurre de beurrerie.Creamery Butter.(2,394,896 53,948 2.25 |2,624,988 58,251 2.22 Fromage Cheddar.Cheddar Cheese.2,848 2,811 2.29 118,569 2,774 2.34 Autre fromage .Other Cheese.29,303 659 2.25 27,145 622 2.29 Créme glacée.Ice Cream.99,785 2,734 2.74 111,588 3,110 2.79 Concentrés de lait en- Concentrated whole i ler.iver rns ik,.318,808 8,622 2.70 291,321 6,928 2.38 b) Sur les fermes:.(b) On farm: Beurre de ferme.Dairy Butter.118,474 3,088 2.61 102,726 2,634 2.56 2\u2014LAIT ET CREME EN 2\u2014FLuip MILK AND NATURE: CREAM: a) Ventes en nature (lait).a) Fluid sales (milk).|1,525,656 64,182 4.21 |1,597,834 67,240 4.21 b) Ventes en nature (crème) b) Fluid sales (cream).| 298,970 9,647 3.23 312,046 9,286 2.98 ce) Consommés sur les fer- ¢) Consumed in farm- MES.020 0000000 OMES.,.2.0000 278,024 7,423 2.67 275,445 7,272 2.64 d) Donnéaux animaux.d) Fed to Livestock.| 118,268 3,158 2.67 116,096 3,065 2.64 8\u2014GARDÉS SUR LES FERMES: 3\u2014KEPT ON FARMS: À Lait écrémé et lait de Skim milk and butter- 3 beurre.\u2026.\u2026\u2026.\u2026.ilKk,,.00 000000 fe sac une.6,85 (0.40 |.7.387 0.40 à TOTAL.22200000 ee se ses sas 0 es 00» 5,305,032 |163,107 3.07 5,577,758 |168,569 3.02 (1) Préliminaire.(2) Coût de transport du lait à l\u2019usine exclus.PEE PR FTP} (1) Preliminary.(2) Haulage cost of milk to plant excluded. INDUSTRIE LAITIERE\u2014DAIRY INDUSTRY 2\u2014PRODUITS LAITIERS DANS LES USINES Les établissements laitiers appartiennent soit à des particuliers, soit à des associations coopératives, soit à des compagnies à fonds social.Il y a quelque cinquante ans, il n\u2019était pas question de coopératives ou de compagnies dans la fabrication du beurre ou du fromage; mais, depuis vingt ans surtout, des changements radicaux se sont produits dans le mode d\u2019organisation de ces établissements.Il y a maintenant dans la province de Québec plus de coopératives que de parti- euliers qui opèrent des beurreries ou des fromageries; en 1931, on comptait 184 coopératives et 1,040 particuliers engagés dans la production du beurre et du fromage, comparativement à 346 coopératives et 285 établissements exploités par des particuliers en 1952.Ce changement radical est dû au succès évident de la formule coopérative dans ce domaine de l\u2019industrie et est tout à l\u2019honneur de la Province.355 2\u2014DAIRY PRODUCTS IN PLANTS Dairy plants are owned by individuals, co-operative associations or joint stock companies.Fifty years ago it was almost an unheard of thing for a butter or cheese factory to be owned by a co-operative association or a joint stock company.However, a radical change in ownership has taken place, particularly within the past twenty years.At present there are more co-operatives than individuals operating butter or cheese factories in the Province of Quebec; in 1931 there were 184 co-operatives and 1,040 individuals engaged in the production of butter and cheese, compared to 346 cooperatives and 285 individual owners in 1952.The radical change is the result of the success of the co-operative movement in this particular field of industry and redounds to the Province\u2019s credit.55\u2014Organisation des établissements laitiers de la province de Québec 55\u2014Organization of Dairy Plants in the Province of Quebec Nombre de-Number of Salaires et Payé pour lai ANNÉES Beurreries et gages et Dane \u2014 fromageries Autres Fournisseurs Capital \u2014 2 YEARS \u2014 usines \u2014 Salaries and Paid for milk Butter and \u2014 Patrons ages and cream Cheese Factories| Other plants $ $ $ 1038.1,145 138 86,603 19,311,571 4,590,671 29,165,209 1939.1,146 132 88,108 20,030,593 4,742,171 27,760,998 1940.1,120 138 89,743 21,032,919 5,100,755 30,349,792 1041.1,090 148 01,147 22,208,515 5,928,979 42,120,475 1942.1,055 152 92,494 23,844,235 6,784,175 51,317,279 1943.1,024 156 93,533 24,542,701 7,380,622 54,271,009 1944.1,010 186 93,740 |.8,697,575 57,993,637 1945.984 169 92,920 JL.Lee nee 9,172,241 61,908,650 1046.946 173 (1)98,457 |.vevrvunnnnnn.9,807,371 66,289,548 1047.cc0ivvene 862 203 98,186 {.v.vvnn.11,518,063 90,032,866 1048.795 212 99,554 |.12,699,168 112,236,793 1049.750 204 100,183 [.cvvvninnnnn 13,016,701 103,319,879 1950.723 217 07,433 jee sen ec 0000 13,717,836 96,754,579 1061.693 212 96,406 [.15,103,487 115,639,683 1952.657 223 96,233 |.16,411,641 117,981,301 (1) Incluant pour la première fois les fournisseurs des laiteries des villes de Montréal et Québec.(2) Reçus des patrons et d'autres fabriques.56\u2014Nombre d\u2019établissements laitiers selon le mode d\u2019organisation, province de 56\u2014Number of Dairy Establishments according to ownership, Province of Quebec, real and Quebec cities are included.(2) Received from patrons and from other factories.Québec, 1948-52 (1) For the first time, patrons dairy plants of Mont- 1948-52 Particuliers Coopératives Compagnies Individually owned Co-operatives .spani ANNÉES Companies \u2014 eurreries- Beurreries- Beurrerie YEARS fromageries Avtres fromageries Autres fromageries Autres \u2014 \u2014 1 \u2014 (1) Butter and Other Butter and Other Butter and Cheese factories Cheese factories \u2019 Cheese factories Other No.No.No.No.No.No.1948.369 119 404 8 22 85 1949.341 116 386 9 23 79 1950.324 126 377 12 22 79 1951.315 124 352 8 26 80 1852.285 135 346 12 26 76 (1) Comprend les condenseries, usines de pasteurisa- (1) Includes condenseries, izati tion, postes d\u2019écrémage et de réception, etc.skimming and receiving Stations.oer ration, Plants ERIC 356 AGRICULTURE 57\u2014Valeur des produits expédiés des établissements laitiers, province de Québec, 1952 57\u2014 Value of factory shipments of all dairy plants, Province of Quebec, 1952 Lait et crème vendus à à Autres Milk and cream sold to § ETABLISSEMENTS Beurre Fromage produits \u2014 \u2014 \u2014 (1) Autres Consom- TOTAL : PLANTS Butter Cheese Other fabriques mateurs de products \u2014 \u2014 Other Con- 8 factories sumers a $ $ 3 $ $ $ v Beurreries.Creameries.41,094,471 (.985,869 7,665 2,232,277 |44,320,282 i Beurreries (fabri- Creameries (manu- mu cant laits con- facturing con- i centrés).centrated milk).| 7,835,981 11,176 2,497,462 400 2,507,288 (12,852,307 : Fromageries.Cheese factories.|.1,642,290 ,194 2,499 420,292 2,105,275 3 Beurre et fromage.Butter and cheese.| 4,190,068 2,174,748 537,129 9,676 1,020,015 7,931,636 5 Condenseries.Condenseries.4,261,514 |.17,974,748 46,379 2,168,308 [24,450,949 8 Laiteries fabriquant Producing dairies.2,931,255 195,041 8,005,328 [30,520,881 1,285,006 {42,937,511 3 Laiteries.BITIES.eevee |oanenenrnei]iannenennn.341,381 (22,806,819 153,013 23,301,213 un: Autres.17 1) AE RS PR 4,250,233 61,201 3,584,573 7,896,007 8 TOTAL.ees 60,313,289 4,023,255 34,632,344 53,455,610 13,370,772 {165,795,270 (1) Incluant la crème glacée.(1) Including ice cream.a 58&\u2014 Valeur des produits des établissements laitiers, province de Québec, 1938-52 58&\u2014 Value of products of dairy plants, Province of Quebec, 1938-52 Lait et crème vendus à Beurre Fromage Crème Autres : | ANNEES fabriqué fabriqué glacée produits Mik end Cream Sold to ui \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Autres Consom- Total A YEARS Butter Cheese Ice Other fabriques mateurs (1) a Manufactured|Manufactured| Cream Products \u2014 \u2014 a Other Con- u factories sumers - $ $ 3 $ $ $ $ | 19,577,024 3,822,843 2,236,896 1,093,335 1,056,915 12,627,058 39,357,156 Ci 18,815,509 3,257,348 2,202,967 1,106,837 1.100.525 13,007,235 38,389,896 a : 18,153,333 4,926,014 2,468,066 2,829,276 1,223,072 13,756,246 42,132,935 i 25,626,280 6,168,722 3,526,261 4,980,397 1,916,486 16,423,705 56,725,365 J 25,614,036 13,038,003 3,669,310 6,843,365 2,034,333 19,430,744 68,595,458 fg 28,830,653 10,269,359 4,066,931 7,715,980 1,934,353 20,363,043 71,245,966 i 28,217,256 12,739,277 4,106,319 8,626,649 2,371,612 22,211,593 75,901,004 i 30,578,580 12,610,986 4,038,682 9,969,257 2,498,998 24,491,234 81,688,739 | 33,737,564 9,083,420 3,904,307 11,202,468 3,489,599 30,499,080 88,426,839 a.51,418,404 6,631,595 5,832,635 15,102.324 4,798,642 38,523,336 117,508,294 oo .65,147,268 4,703,051 7,003,702 20,131,368 8,051,686 42,910,316 139,895,705 ui 1049.55,087,056 7,907,880 7,570,649 16,053,328 9,123,941 43,639,957 130,258,870 a | 1950.| 48,013,858 6,268,992 7,478,285 16,939,639 8,601,537 45,911,908 124,612,682 | 1951.57,724,001 6,287,236 8,782,691 23,926,130 10,951,493 49,691,850 146,411,908 1952 (2).60,313,289 4,023,255 10,471,273 24,161,071 13,370,772 53,455,610 152,424,498 oy | (1) N'incluant pas la valeur du lait et de la crème , vendus à d\u2019autres fabriques.- (2) Valeur des produits expédiés.(1) Exclusive of value other Dairy Plants.(2) Value of factory shipments.of milk and cream sold to 59\u2014Production totale du beurre et du fromage de fabrique, dans la Province 59\u2014Total Production of Creamery Butter and Factory Cheese in the Province Beurre-Butter Fromage-Cheese Valeur totale ANNÉES\u2014YEARS Quantité Valeur Quantité Valeur \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Total Value Quantity Value Quantity Value Lb.$ Lb.$ $ Moy.-Ave.1930-34.| 65,641,941 14,328,258 27,305,432 3,053,174 17,381,432 1935-39.02000.76,487,257 18,170,690 26,519,957 3,327,320 21,498,010 7: 1 74,084,973 18,153,333 35,641,942 4,926,014 23,079,347 1941.+000000s.00020002.| 176,266,197 25,626,280 39,021,618 6,168,722 31,795,002 1042.venti ieee ian 73,109,919 25,614,036 65,275,038 13,038,003 38,652,039 19483.0se ss ea 000020000000 à .| 85,532,153 28,830,653 50,555,610 10,269,359 39,100,012 1944.000i iii sa 00 a 0000000 ees 82,194,738 28,217,256 62,995,483 12,739,277 40,956,533 1045.iveeiennnannceenesnnnnnn.88,061,037 30,578,580 61,519,461 12,610,986 43,189,566 1946.ive 0220000000 PRE 85,355,140 33,737,564 43,195,420 9,083,420 42,820,984 1947.e000a: 0000000 sea 000 .97,370,819 51,418,404 25,447,525 6,631,595 58,049,999 1048.co0es ss 550000000000 u 5000 96,782,655 65,147,268 14,541,959 4,708,051 69,850,319 (7 RE 93,622,785 55,087,056 25,641,361 7,907,880 62,994,936 1950.00us 0 sos 20e sa sense 00 87,487,749 48,013,858 21,663,567 6,268,992 54,282,850 1951.+.++.+++++0+.».| 91,362,088 57,724,001 17,777,500 6,287,236 64.011.237 1952 \u201cD PUI 102,226,521 60,313,289 13,002,810 4,023,255 64,336,544 (1) Valeur des produits expédiés.(1) Value of factory shipments. INDUSTRIE LAITIÈRE\u2014DAIRY INDUSTRY En 1953, la province de Québec a produit près de 106 millions de livres de concentrés de lait entier comparativement à 65,883,000 livres en 1945.L'augmentation de la production annuelle de concentrés de lait écrémé est encore plus spectaculaire: cette production qui était de 16,482,000 livres en 1945 dépasse 45 millions de livres en 1953, c\u2019est-à-dire qu\u2019elle a presque triplé en huit ans.De grands progrès ont été accomplis dans la production de concentrés depuis 1945; la production de concentrés de lait écrémé se développe à un rythme plus rapide que celle des concentrés de lait entier.357 In 1953, the Province of Quebec produced nearly 106 million pounds of whole milk concentrates compared to 65,833,000 pounds in 1945.The increase in the yearly output of skim milk concentrates is even more striking; production, which amounted to 16,482,000 pounds in 1945, was over 45 million pounds in 1953 showing that it had almost trebled in eight years.Enormous strides have been made in the production of milk concentrates since 1945, and indicate that the production of skim milk concentrates is expanding at a quicker rate than that of whole milk concentrates.60\u2014Production mensuelle de concentrés de lait entier et de lait écrémé, province de Québec, 1946-53 60\u2014Monthly Production of Concentrated Products from whole milk and skim milk, Province of Quebec, 1946-53 MOIS\u2014MONTHS 1946 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 (1) PRODUITS CONCENTRES DE LAIT ENTIER\u2014CONCENTRATED PRODUCTS FROM WHOLE MILK \u20190001b.'0001b.\u20180001b.\u20180001b.'0001b.\u201c0001b.000 1b.2,043 1,650 3,120 2,141 3.633 4,633 3,144 1,684 1,429 2.334 2.245 2.814 3.112 1,446 3,614 3,037 4,596 4,333 4.076 5.647 3.808 6,831 6,423 9,152 7,606 7.982 8.826 7.931 8,905 10,754 13.421 10.863 13.934 15.409 15.968 11,269 14,896 13,750 16,312 19.294 20.551 16,610 10,381 13,958 10,427 13,554 16,690 18.435 13.548 ; 8,983 12,230 8,970 12,288 13.688 15.603 12.552 .September.| 6,783 8,002 10,663 7,807 11,620 10,040 12.809 9.631 October .5,800 6,387 8,090 8,306 5.513 9.003 9.023 8.884 November.| 3,441 3,505 5,240 5.282 5.732 5.792 3.467 6.961 December .| 2,566 2.381 4.280 4.034 4.015 5.137 2.162 5.478 TOTAL.69,181 73,985 92,650 91,208 96,222 112,083 |119,677 |105,961 PRODUITS CONCENTRÉS DE LAIT ÉCRÉMÉ\u2014CONCENTRATED PRODUCTS FROM SKIM MILK \u2018000 lb \u2018000 lb \u2018000 lb \u20180001b.\u20180001b.\u2019000lb.70001b.\u2018\u2019O0Olb.Janvier.January.388 837 673 1,496 995 1,000 1,473 1,701 Février.February.255 509 404 831 609 521 745 1,263 Mars.March.719 962 805 1,497 1,116 1,026 1,099 2,141 Avril.April.1,475 2,225 2,638 3,598 2,414 2,114 2,955 4,039 Mai.May.2,223 3,451 4,368 5,320 3,563 3,170 5,837 5,493 Juin.ne.2,932 4,612 6,449 5,712 4,025 4,977 6,451 6,895 Juillet.July 2,485 4,702 5,794 4,680 3,700 5,123 6,014 6,018 Aolt.August.2,220 4,105 4,684 3,632 3,485 5,043 6,009 5,217 Septembre .September.| 2,184 3,965 4,198 3,484 2,800 5,003 6,214 4,212 Octobre.\u2026.Qctober.1,922 3,197 3,511 2,983 2,626 4,002 4,945 3,234 Novembre.November.| 1,070 1,641 2,956 1,716 1,543 2,157 3,089 2,501 Décembre.December.949 1,017 2,562 1,169 1,213 1,561 2,950 2,317 ToTAL.s2.2200000 18,822 31,223 39,042 36,118 28,089 35,697 47,871 45,031 (1) Préliminaire.(1) Preliminary.La production mensuelle de concentrés de lait entier suit de près les fluctuations saisonnières de la production de beurre et de fromage \u2018\u2018Cheddar\u2019\u2019; la production des mois d\u2019hiver représente 27 pour cent de la production de l\u2019année.La production de concentrés de lait écrémé se répartit un peu mieux sur les douze mois de l\u2019année; en effet, la production des six mois d\u2019été représente environ 69 pour cent de la production annuelle.The monthly output of whole milk concentrates shows almost the same seasonal fluctuations as the production of butter and of Cheddar cheese; the output during the winter months represents 27 per cent of the annual production.The production of skim milk concentrates is a little more evenly distributed over the twelve months of the year, as the output for the six summer months is equivalent to 69 per cent of the yearly production. 358 AGRICULTURE 61\u2014Quantité et valeur de la crème glacée fabriquée, province de Québec, 1938-52 61\u2014Quantity and Value of Ice Cream Made, Province of Quebec, 1938-52 Nombre de Prix moyen gallons le gallon Valeur totale ANNÉES\u2014YEARS \u2014 \u2014 \u2014 Number of Average Price, Total Value Gallons per Gallon + $ $ a 1,652,773 1.36 2,255,941 iS 1,667,166 1.32 2,202,967 A 1,867,292 1.32 2,468,066 x 2,567,230 1.37 3,526,261 3 2,687,547 1.37 3,669,310 X 3,027,387 1.34 4,066,931 3 3,088,216 1.33 4,106,319 À 2,996,965 1.35 4,038,682 n 2,889,970 1.35 3,904, 307 , 4,144,991 1.41 5,832,635 4,557,901 1.54 7,003,702 j 4,928,367 1,54 7,570,649 2 4,616,979 1.62 7,478,285 ; 5,167,515 1.70 8,782.691 3 6,061,482 1.73 10,471,273 J : 62\u2014Production mensuelle de beurre et de fromage, province de Québec à 2 62\u2014Monthly Production of Butter and Cheese, Province of Quebec a Moy.\u2014Ave.= F MOIS\u2014MONTHS 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1953 (1) ä 1935-39 1940-44 3 * i BEURRE DE BEURRERIE\u2014CREAMERY BUTTER : | ÿ | 000 1b.7000 1b.7000 Ib.\u201c000 1b.\u2018000 1b.\u2018000 Ib.\u2018000 1b.\u201c000 1b.\u2018000 1b.3 | Janvier.January.1,067 1,230 1,316 1,023 1,919 1,557 1,261 1,620 1,947 i Février February.541 609 701 551 899 735 594 718 1,060 i .March.1,067 1,136 1,673 1,193 1,807 1,785 1,297 1,569 2,299 0: April.| 8,954 4,311 6,403 5,362 6,320 6,045 5,208 6,041 7,262 ÿ ay.\u202620 40 8,245 9,001 10,813 11,707 11,665 10,481 10,068 11,019 13,240 3 une.\u2026.\u2026.12,863 13,068 15,738 16,800 15,186 14,610 14,737 17,044 18,874 t July.11,969 12,146 15,078 15,157 13,828 12,695 13,248 14,850 16,870 Ee August.11,047 11,161 13,473 13,269 12,339 12,135 13,357 14,302 15,520 i Septembre.September.10,551 10,198 13,191 12,390 11,562 11,146 12,416 13,885 13,520 EB Octobre .October .,34 8,200 11,075 10,253 9,821 8,836 10,571 11,214 11,002 Novembre.November.4,466 4,653 5,446 6,491 5,468 4,908 5,600 5,890 6,492 Décembre .December .2,369 2,524 2,465 3,587 2,809 2,555 3,006 4,194 4,093 TOTAL.600020000000 76,488 78,238 97,371 96,783 93,623 87,488 91,363 102,346 112,179 FROMAGE DE FABRIQUE\u2014FACTORY CHEESE 000 1b.\u201c000 1b.7000 Ib.000 Ib.\"000 Ib.\u2018000 1b.\u2018000 1b.\u2018000 1b.\u2018000 lb, Janvier.,.January.137 613 476 323 260 420 877 446 440 Février.February.78 306 264 191 172 258 404 309 396 Mars.arch .83 463 383 265 244 - 843 342 440 473 | Avril.April .204 1,378 1,052 500 646 661 664 762 700 Mai.May.1,512 4,137 2,410 1,256 2,447 2,036 1,348 1,070 1,182 ! Juin,.June.5,006 8,744 5,099 3,599 4,857 4,573 2,908 2,071 2,089 iH Juillet.July.\u2026.\u2026.\u2026.5,801 9,203 5,780 3,689 5,127 4,270 3,140 2,221 2,110 } olt.August.5,180 8,578 4,816 2,783 4,564 3,541 3,153 1,947 1,862 a Septembre.September.4,438 7,643 3,192 2,074 4,035 2,940 2,688 1,878 1,561 un Octobre .,.October .| 3,049 5,923 1,403 1,093 2,925 1,798 1,904 1,458 1,281 \u2026 Novembre.November.678 2,378 411 421 1,240 1,288 839 693 843 = Décembre .December .554 1,332 161 285 589 1,251 654 573 660 ÿ TOTAL.+50000000000 26,420 50,698 25,447 16,479 27,106 23,379 18,921 13,868 13,597 (1) Préliminaire.(1) Preliminary.En quantité et en valeur la production de In quantity and value the production of la crème glacée dans la province de Québec a beaucoup augmenté depuis une quinzaine d'années.En 1952, 6,061,482 gallons d\u2019une valeur totale de $10,471,273 furent fabriqués a4 comparer & 1,155,353 gallons évalués à $1,567,444 fabriqués en 1935.ice cream in the Province of Quebec has considerably increased during the last fifteen years.In 1952, 6,061,482 gallons valued $10,471,273 were made, to be compared with 1,155,353 gallons with a value of $1,567,444 made in 1935. CHAPITRE XI FORÊTS SYNOPSIS A\u2014LA FORÊT ET LE GOUVERNEMENT 1\u2014DOMAINE FORESTIER 2\u2014SERVICE FORESTIER 3\u2014PROTECTION DES FORÊTS 4\u2014PÉPINIÈRES ET REBOISEMENT 5\u2014LES PARCS PROVINCIAUX B\u2014INDUSTRIE FORESTIÈRE 1\u2014 OPÉRATIONS FORESTIÈRES 2\u2014INDUSTRIE DE LA PULPE ET DU PAPIER 3\u2014L'INDUSTRIE DU BOIS C\u2014INDUSTRIES UTILISANT LE BOIS A\u2014LA FORÊT ET LE GOUVERNEMENT 1\u2014DOMAINE FORESTIER Les forêts commerciales du Québec s\u2019étendent du 52e degré de latitude nord, entre la frontière du Labrador, à l\u2019est, et le bassin de la rivière East Main, tributaire de la baie James, à l\u2019ouest, jusqu\u2019aux frontières du Nouveau-Brunswick et des États-Unis, au sud.CHAPTER XI FORESTS CONSPECTUS A\u2014FOREST AND GOVERNMENT 1\u2014FOREST DOMAIN 2\u2014FORESTRY SERVICE 3\u2014FOREST PROTECTION 4\u2014NURSERIES AND REFORESTATION 5\u2014 PROVINCIAL PARKS B\u2014FOREST INDUSTRY 1\u2014OPERATIONS IN FOREST 2\u2014PULP AND PAPER INDUSTRY 3\u2014LUMBER INDUSTRY C\u2014WOOD-USING INDUSTRIES A\u2014FOREST AND GOVERNMENT 1\u2014FOREST DOMAIN The commercial forests of the Province extend from the 52° of latitude North, between the Labrador frontier to the East and the basin of the East Main river, a tributary of James\u2019 Bay, on the West, to the frontiers of New Brunswick and the United States on the South.1\u2014Superficie approximative des forêts de la province de Québec (1) 1\u2014Approximate Area of Forests in the Province of Quebec (1) DOMAINE FORESTIER\u2014FOREST DOMAIN Acres Milles carrés Square Miles Foréts des particuliers Lots de colonisation disponibles Concessions forestiéres Foréts domaniales Township reserves Special reserves Réserves spéciales Terres vacantes Vacant lands Privately-owned forests.Forêts de la Couronne (fédéral) Crown Forests (Federal) Colonization lots available Timber limits 16,039,680 752 149,089 169,072,000 264,175 (1) Les forêts du Nouveau-Québec exclues; l\u2019eau représente 14.5% de cette superficie.(1) Forests of New Quebec excluded; water represents 14.5% of that area.STE na STI RMI 1 er SV re ere Cae TE eA ER 360 FORÊTS\u2014FORESTS 2\u2014SERVICE FORESTIER L'administration des terres réservées à l\u2019exploitation forestière relève du ministère des terres et forêts qui confie au Service forestier les travaux techniques (inventaire, reboisement, surveillance des coupes, contrôle du mesurage des bois).Ces terres boisées sont louées à l\u2019enchère, après avis public.L\u2019adjudicataire acquiert le privilège exclusif de pratiquer des coupes sur une portion déterminée du domaine.Le prix de ce permis, fixé lors de l\u2019adjudication, est payable en trois versements, le premier comptant, le second au bout d\u2019un an et le dernier après deux ans, avec intérêt à 6%.Le gouvernement se réserve le droit de disposer des chutes d\u2019eau situées sur le territoire affermé et du terrain nécessaire à leur aménagement.Dans certains cas, l\u2019enchère, au lieu de porter sur la prime d\u2019affermage, se fait sur les droits de coupe, l\u2019enchérisseur s\u2019engageant à payer en plus du tarif en vigueur des droits de coupe, un montant supplémentaire variable.Le ministre peut faire délimiter les terrains aux frais du concessionnaire, et le coût de l\u2019arpentage devient payable de la même façon et dans le même délai que la prime d\u2019affermage.Le concessionnaire s\u2019engage à ériger dans une période limitée, une usine à pulpe ou À papier, et à développer une force motrice suffisante pour l\u2019activer.Le loyer de la chute d\u2019eau est assujetti à certaines conditions (bail emphytéotique, loyer annuel etroyauté).Chaque enchérisseur doit remettre au ministère des terres et forêts une certaine somme d\u2019argent en dépôt.Ce dépôt sera confisqué si le déposant n\u2019enchérit pas au moment de l\u2019affermage ou refuse de signer le contrat ou de s\u2019y conformer.Le permis, valide pour un an, est renouvelable si le concessionnaire s\u2019est conformé aux conditions imposées; il est considéré comme un effet de commerce et à ce titre est transférable, avec l\u2019autorisation du ministre des terres et forêts, après versement d\u2019un droit de $20.00 par mille carré.Le porteur du permis est tenu de payer en plus du \u201cboni\u201d fixé à l\u2019enchère, une rente foncière de $8.00 par mille carré.Il doit transmettre, avant le mois de décembre, un rapport des opérations projetées, avec mention du nombre des employés en service et de l\u2019endroit où se pratiqueront les coupes.Le bois coupé doit toujours être mesuré par un mesureur qualifié.A la fin des coupes le concessionnaire doit produire un état assermenté des bois exploités.Le paiement des droits de coupe est exigible avant le premier décembre.2\u2014FORESTRY SERVICE The lands reserved for forest industries are administered by the Department of Lands and Forests and the technical work, such as inventory,reforestation, superintendence of cutting and control of culling, is entrusted to the Forestry Service.The limits are leased by auction after public notice has been given.The lease-holder has the exclusive privilege of cutting timber on a specified area of the domain.The price of this license, fixed by auction, is payable in three instalments, the first in cash, the second at the end of a year and the last after two years, bearing interest at 6%.The Government reserves the right to dispose of the water powers situated on the limits leased, together with the ground required for their development.In certain cases, the stumpage dues instead of the rental premiums are fixed by auction, the bidder agreeing to pay, besides the tariff in force for stumpage dues, an additional amount varying according to circumstances.The Minister may have a survey made of the limits at the expense of the purchaser, the cost of this being payable in the same manner as the lease of the limit.The lease-holder binds himself to erect, within a specified time, a pulp or a paper mill and a power plant of sufficient capacity for its operation.The lease of water powers is subject to certain conditions (a long term lease, annual rent and royalty).Every intending lessee must deposit a certain sum of money with the Department of Lands and Forests.This deposit is confiscated if the depositor does not bid at the time of the auction or refuses to sign a contract or does not conform thereto.The license is for one year and is renewable, provided the holder has complied with the conditions imposed; it is a negotiable security and can be transferred with the authorization of the Minister of Lands and Forests on payment of a fee of $20.00 per square mile.The lessee of a limit must also pay, over and above the amount fixed by auction, a ground rent of $8.00 per square mile.He must also transmit a statement, before the month of December, of his intended operations together with the number of his employees and the location where the cutting is to be done.The wood cut must be measured by a licensed culler.At the end of the operations the limit-holder must produce a sworn statement of the quantities cut.Stumpage dues must be paid before the first of December.Extrait de S.R.Q., 1941, chap.93.Extract from Q.R.S., 1941, Chap.93. 3\u2014PROTECTION DES FORÊTS (1) Le Service de la protection des forêts a été détaché du Service forestier en 1924.Il est chargé d'assurer la protection des forêts de la Couronne contre les dangers de l\u2019incendie; il a aussi autorité sur les autres organismes de protection dans la province.Le domaine forestier est divisé en 12 districts; dans chacun, un chef de district commande un personnel nombreux et qui dispose d\u2019un outillage perfectionné.Des postes d\u2019observation, érigés dans les différentes régions et reliés entre eux par des lignes téléphoniques, facilitent la surveillance.L\u2019aviation joue aussi un rôle important dans la découverte des feux de forêts.Des expériences ont également démontré l\u2019utilité de la radio-téléphonie pour le signalement de ces feux.Conjointement avec le Service de la protection des forêts, six sociétés de protection groupant un grand nombre de concessionnaires, font, dans un but identique, la surveillance des forêts affermées.La moitié des dépenses encourues par ces associations et par les concessionnaires non-affiliés, pour l\u2019extinction des feux de forêts, est soldée par le gouvernement, l\u2019autre moitié étant à leur charge.Les gardes employés par ces sociétés de protection sont nommés avec l\u2019approbation du gouvernement; ceux qui sont de faction sur les terres de la Cou- roune sont des fonctionnaires de la province.La Commission fédérale des Transports et la Régie Provinciale des Transports accordent leur collaboration aux groupements intéressés a la protection des essences forestières.Dans le passé, de nombreux incendies se déclaraient sur le parcours des chemins de fer.Maintenant, les locomotives circulant dans les régions boisées sont munies d\u2019appareils destinés à empêcher la dispersion des étincelles.Un inspecteur du gouvernement provincial examine les locomotives devant le contremaître du hangar et fait rapport à la Commission fédérale des Transports à Ottawa.Cette dernière s\u2019entend ensuite avec chaque compagnie au sujet des locomotives trouvées défectueuses.Pour mieux protéger le domaine forestier, le gouvernement oblige toute personne qui désire entrer en forêt à se procurer un permis de circulation accordé gratuitement sur demande.Le nombre record des permis de circuler émis en 1951 était de 1,843,739 comparativement à 1,470,701 en 1952.De plus, le Service de protection, fait placer, chaque année, des affiches attirant l\u2019attention du publie sur le danger des feux allumés en forêt.(1) 8.R.Q., 1941, chap.93, section IV.PROTECTION DES FORÊTS\u2014FOREST PROTECTION 361 3\u2014FOREST PROTECTION (1) The Forest Protective Service was detached from the Forestry Branch in 1924.Its object is to assure adequate means of protection against forest fires on Crown lands; it also exercises control over other protective organizations throughout the Province.The forestry domain is divided into twelve districts; in each a superintendent has a numerous staff provided with modern equipment, under his orders.Observation towers erected in the various regions permit of a close watch being kept; most of these stations are linked together by telephone wire.Aviation also plays a prominent part in the discovery of forest fires.Experiments have also shown the utility of radio-telephony in signaling out these fires.Conjointly with the Forest Protective Service, six protective associations representing a large group of limit-holders patrol the leased forests for the same purpose.Half of the expenses incurred by these associations and by the non- affiliated limit-holders in extinguishing forest fires is refunded by the Government and the remainder is paid by the associations and limit-holders.The forest rangers employed by these protective associations are appointed with the approval of the Government; those patrolling the Crown lands are Government employees.The Board of Transport for Canada and the Provincial Transportation Board collaborate with the interested parties in protecting the forests.Formerly fires frequently broke out along the railway lines.Locomotives travelling through wooded areas are now equipped with a device to prevent the live sparks from flying.A Provincial Government inspector examines the locomotives in the presence of the shed foreman and reports his findings to the Board of Transport at Ottawa.The latter then communicates with the individual companies with regard to the locomotives found defective.For the greater protection of the forest domain, the Government obliges everyone wishing to penetrate into the forest to obtain a permit which is granted free on request.The record number of such permits issued in 1951 was 1,843,739 compared to 1,470,701 in 1952.Moreover, the Protection Service places on display every year warning posters directing the attention of the public to the danger of lighting fires within the forests.(1) Q.R.8., 1941 Chap.93, division IV.MEN 362 FORÊTS\u2014FORESTS Les dépenses encourues pour l\u2019extinction des feux de forêts se sont élevées à $354,716, en 1952.La part des concessionnaires et des particuliers a été de $115,412 et celle The amount expended in fighting forest fires was $354,716 in 1952.The share of licence-holders and individuals amounted to $115,412 and that of the Government to du gouvernement de $239,304.$239,304.2\u2014Nombre de feux et quantités d\u2019acres brûlées, 1952 2\u2014Number of Fires and Acreage Burnt, 1952 Bois Nombre| mar- Jeunes Vieux Brûlis Bûchers de feux chand bois brûlis récents récents Autres CAUSES \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Total Number; Mer- Young Old Fresh Recent Other of Fires |chantable| Growth Burn Burn Chop- Timber pings Abatis.Slashings.67 5 110 43 323 1,219 218 1,971 Ouvriers forestiers.Bushmen.\u2026 67 6,899 167 3 60 29,689 46 36,864 Réeréation.Vacationists.64 148 260 145 29 126 78 78 Voyageurs.Travellers.208 257 651 127 225 1,203 572 3,035 Chemins de fer.\u2026.Railways.19 |.1 | 11 qe 166 125 362 Foudre.Lightning.66 3,090 1,084 1,496 1 892 21 6,584 Travaux publics.Public works.35 559 150 48 23 450 83 1,313 Incendiaires.Incendiarism.5 70 335 40 |.455 490 1,390 Non classifies.Not classified.38 2,504 10 10 51 {.196 2,771 Inconnues.Unknown.35 101 167 162 61 103 187 781 ToraL.604 13,686 3,005 2,074 773 34,303 2,016 55,857 3\u2014Personnel employé a la protection des foréts, 1951 et 1952 3\u2014Staff Employed in Forest Protection, 1951 and 1952 Employeurs-Employers Service Concession- , de la naires EMPLOYES\u2014EMPLOYEES protection non-affiliés \u2014 Associations \u2014 Total Protective Unaffiliated Service Limit- Holders 1951 1952 1951 1952 1951 1952 1951 1952 Inspecteurs.Inspectors.136 130 157 178 27 36 320 344 Gardes-feux.Fire-rangers.740 831 1,379 1,346 118 97 2,237 2,274 Sous-gardes-feux.Under fire-rangers .750 04 |.|.ee 750 704 metteurs de permis , .Permit Officers.128 184 513 507 4 23 645 714 Inspecteurs auxiliaires.Auxiliary inspectors.132 122 401 365 15 20 548 507 Gardes-feux auxiliaires .Auxiliary fire-rangers.393 539 1,755 1,797 124 127 2,272 2,463 TOTAL.2222200 0e aa ee aa a eau a 0 2,279 2,510 4,205 4,193 288 303 6,772 7,006 4\u2014Permis de brûler émis et surface, en acres, des abatis brûlés, 1951 et 1952 4\u2014Permits to burn issued and Acreage of slashes burned, 1951 and 1952 Permis Abatis émis brûlés DISTRICTS Permits Slashings Issued Burned 1951 1952 1951 1952 NO.1 \u2014 ADI bie secre i ii ee ee ee er a nan n à 2,155 1,587 4,867 3,702 | 2 \u2014 Témiscamingue.\u2026\u2026\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.0000000 esse da a ee eee aa a da aa a aa na ane ee 1,512 2,006 2,861 4,523 EH 8 GatineaAU, tv.ies 138 81 161 136 A | 4 Montreal.tte i ee ea 1,180 1,144 1,788 2,095 8 5 \u2014 Saint-Maurice (haut).1102000000 Lana n anna ee .4 23 306 20 J 8 \u2014 Lac-St-Jean RA res 250 15 585 ; 618 i \u2014 aint-Maurice (bas)., a 8 \u2014 (ee de l\u2019Est\u2014Eastern Townships.1,970 1,420 5,005 2,979 BR 9 \u2014 Rive Sud\u2014South Shore.1,995 1,501 4,177 2,594 A 10 \u2014 Gaspsie\u2014GasDesiB.«ouvert re rnrene sonnet ennssenaneeerananennn, 3,928 3,113 7.784 6,391 4 11 \u2014 Céte-Nord\u2014North Shore.viiinin nei iiinianennns 51 35 90 6 pe 12 \u2014 Parc National des Laurentides\u2014Laurentide National Park.|.1.{.|.3 Associations.000000000 004 a ea ee aa aa se aa a aa aa a ae a canne» 1,035 890 2,001 1,383 3 4 0) JR S 14,218 12,224 29,625 25,698 A » at ge ey eee As ee HH HHA RES M ER 4\u2014PÉPINIÈRES ET REBOISEMENT Le problème forestier ne peut être résolu par la régénération naturelle.Si la nature se charge généralement de reconstituer ce que l\u2019on appelle \u2018\u2018l\u2019édifice forestier\u201d, elle n\u2019emploie pas toujours le matériel que l\u2019on y voudrait.Dans d\u2019autres cas, cette reconstitution par les seules forces de la nature est à peu près impossible.Ceci est tout particulièrement vrai des terrains formés de sables mouvants qui, par leur mobilité, détruisent, au fur et à mesure, les ébauches de régénération faites par la forêt.L\u2019homme doit donc, dans certaines circonstances, avoir recours à la régénération artificielle, faire des semis ou des plantations.C\u2019est pour cela que le gouvernement de Québec créait, en 1908, à Berthierville, une pépinière.Il fit, à cet effet, l\u2019acquisition d\u2019une ferme qui peut être divisée sommairement en trois parties: l\u2019une occupée par une forêt où se trouvent associées plusieurs essences de valeur et d\u2019un âge avancé, l\u2019autre affectée aux travaux agricoles, et la troisième aux expériences forestières, à la culture proprement dite des arbres destinés au reboisement ou à l\u2019ornementation.Dans cette partie, les essences les plus variées sont cultivées, non seulement celles du pays, mais encore celles de l\u2019étranger qui peuvent s\u2019accommoder de nos conditions climatériques.En plus de celle de Berthierville, la province compte actuellement deux autres pépinières permanentes: celle de Proulx et celle de Gas- pésie.Les opérations des pépinières se résument comme suit: \u2018\u201cI\u2014culture des plants d\u2019essences indigènes; 2\u2014acclimatation des espèces exotiques ou étrangères; 3\u2014récolte et extraction des semences forestières; 4\u2014étude des maladies des jeunes plants; 5\u2014recherches sur la germination des semences et la croissance des jeunes arbres; 6\u2014étude de la terre à bois; 7\u2014recherches sur le charbon de bois; 8\u2014tra- vaux spéciaux pour la propagation des plants\u201d.Des pépinières secondaires ont aussi été établies dans les cantons suivants: Guigues, comté de Témiscamingue; Macpès et Ouimet comté de Rimouski; Roberval et Normandin, comté de Roberval; Parke, comté de Kamou- raska; Trécesson, comté d\u2019Abitibi; St-Louis du Ha! Ha!, comté de Témiscouata et les Iles de la Madeleine.Elles fournissent des plants de bonne qualité et bien acclimatés dans ces régions où il y a beaucoup de reboisement à effectuer.PÉPINIÈRES\u2014NURSERIES 363 4\u2014NURSERIES AND REFORESTATION The forestry problem cannot be solved by natural growth.If, in general, nature undertakes to replenish our forests, she does not always do so with the required species.In some locations, restoration would be almost impossible if left to nature alone.This is particularly so in shifting sandy soil, which by its mobility gradually destroys the young shoots.Under certain conditions, it must therefore devolve on man to have recourse to artificial regeneration by means of seeding or planting.With this purpose in view, the Government, in 1908, established a nursery at Berthierville.A farm was purchased which may be considered as consisting of three sections: one wooded with a variety of valuable species of mature age, another left to agricultural purposes and the third devoted to forestry experiments and the cultivation of trees for reforestation and ornamentation.In this latter section the most varied species of trees are grown, not only those native to the soil but also those of foreign countries which are adaptable to our climate.In addition to the Berthierville Nursery, there are now two other permanent nurseries in the Province; the Proulx Nursery and the Gaspé Nursery.In short, the nursery work consists of: \u2018\u20181\u2014Cultivation of native species; 2\u2014Acclimatizing exotic or foreign species; 3\u2014Collecting and extracting forest seeds; 4\u2014Studying of diseases of young plants; 5\u2014Research as to seed germination, the growth of young trees; 6\u2014Studying of forest soil; 7\u2014Investigations regarding charcoal; 8\u2014Special work for the propagation of plants.Smaller nurseries have also been established in the following townships: Guigues, county of Temiscamingue; Macpès and Ouimet, county of Rimouski; Roberval and Normandin, county of Roberval; Parke, county of Kamou- raska; Trécesson, county of Abitibi; St-Louis du Ha! Ha!, county of Témiseouata and Magdalen Islands.These nurseries are in a position to supply well acclimatized plants of good quality to those regions where reforestation is greatly needed. RSR Et ARR SEM LAINE Ad Tr Tree (Rit ACHAEA 364 FORETS\u2014FORESTS 5\u2014PARCS PROVINCIAUX 5\u2014Situation, date de création, superficie et caractéristiques des parcs provinciaux, province de Québec ; Date A e : b, Parcs Situation oxéa- Superficie Caractéristiques i ion ÿ acres Laurentides A 25 milles au nord de la 1895 2,312,100 Altitude, 3,000 pieds, nombreux lacs, ville de Québec, sur les deux rivières tumultueuses.Truite mouche- côtés de la route Québec- tée, orignal, chevreuil, ours noir, loup, Chicoutimi.etc.Pas de chasse.Trois hôtels et 50 camps de pêcheurs.Mont-Tremblant À 80 milles au nord de Mont- 1895 782,720 Station estivale et hivernale réputée.réal.Village de Mont-Trem- Ecole de ski et monte-pente.40 milles blant situé près de la partie de pistes, 9 pentes pour ski.Lac Trem- sud du pare.blant, 750 pieds.Le plus haut pie, Mont Tremblant, 3,100 pieds.Gaspésie Péninsule de Gaspé 1937 328,960 Créé en vue de la conservation du caribou et de la faune de la rive sud du St-Laurent.Accessible de Ste-Anne- des-Monts et de Gaspé.Truite mouchetée; 5 camps de pêche.Un hôtel à Ste-Anne-des-Monts.Les plus hauts pics des monts Shic-Shocs.Plus haut pic: Mont Jacques-Cartier, 4,200 pieds.Mont-Orford Sur le mont Orford, 15 milles 1938 9,970 Altitude, 2,860 pieds.Ski et golf.à l'ouest de Sherbrooke.La Vérendrye Dans l\u2019ouest de la province, 1939 3,038,000 Altitude, 1,200 pieds.Nombreux lacs à 140 milles au nord-ouest de et rivières.Truite, brochet, doré et a Montréal, de chaque côté de perche.Deux établissements pour i.i la route Montréal-Abitibi.loger les voyageurs.Douze camps de a 4 pécheurs maintenus par le ministére UN de la Chasse et Pêche.i | Réserve de poisson et de À 30 milles à l\u2019ouest du lac 1946 2,176,000 Altitude, 1,300 pieds.Nombreux lacs fa gibier de Chibougamau St-Jean.Bande de 80 milles et rivières.Truite, brochet et doré.a It de longueur de chaque côté 5 camps de pêcheurs et un terrain de Lu | de la route du lac Chibouga- camping maintenus par le ministère de a | mau.la Chasse et Pêche.| a | Réserve de poisson et de Touchant et complétant le 1940 200,960 Voir \u2018\u2018\u201cGaspésie\u2019\u2019 ci-dessus.a gibier de Shic-Shocs parc Gaspésie.Réserve de poisson et de Environ 8 milles au nord-est 1950 640,000 Altitude, 1,000 pieds.Nombreux lacs gibier du Lac Kipawa.de Témiscamingue.et rivières.Truite, brochet et doré.Réserve de poisson et de 1953 3,328,000 Altitude, 1,300 pieds.Nombreux lacs gibier de Mistassini.de grande superficie.Truite mouchetée, truite grise, brochet et doré.i ETT LO Et RE SEAT ae Ne See SAT Le SE 5\u2014PROVINCIAL PARKS PARCS PROVINCIAUX\u2014 PROVINCIAL PARKS 5\u2014Location, Year Established, Area and Characteristics of Quebec Provincial Parks Location Characteristics Laurentides Mont Tremblant Mount Orford La Vérendrye Chibougamau Fish and Game Reserve Shic-Shocs Fish and Game Reserve Kipawa Lake Fish and Game Reserve Mistassini Fish and Game Reserve 25 miles north of Quebec City, on both sides of Que- bec-Chicoutimi highway.80 miles north of Montreal.Mont Tremblant Village close to southern section of Park.Gaspé Peninsula On Orford Mountain, 15 miles west of Sherbrooke.In western part of Province, 140 miles northwest of Montreal on both sides of route Montreal-Abitibi.30 miles west of Lake St.John.Strip 80 miles long on both sides of Lake Chibou- gamau highway.Adjacent to and completing Gaspesian Park.Approximately 8 miles northeast of Témiscamingue.acres 2,312,100 782,720 328,960 9,970 3,038,000 2,176,000 200,960 640,000 3,328,000 Altitude 3,000 ft., numerous lakes.tumultuous rivers.Speckled trout, moose, deer, black bears, wolves, etc, No hunting, Three hotels and 50 fishing camps.Famous resort area, summer and winter.Ski school and lifts, 40 miles of ski trails, 9 ski slopes.Lac Tremblant 750 ft.above sea-level.Highest peak Mont Tremblant, 3,100 ft.Established to preserve caribou and ildlife on south side of St.Lawrence.Accessible from Ste.Anne des Monts and Gaspé.Speckled trout, 5 fishing camps.One hotel at Ste.Anne des Monts.Includes highest peaks of the Shic-Shoes Mountains.Highest peak, Mont Jacques Cartier, 4,200 ft.Altitude 2,860 ft.Skiing and golfing.Altitude 1,200 ft.Numerous lakes and rivers.Trout, pike, pickerel and bass.Two establishments to accommodate tourists.Twelve fishing camps maintained by Dept.of Fish and Game.Altitude 1,300 ft.Numerous lakes and rivers.Trout, pike and pickerel.Five fishing camps and one camping ground maintained by Dept.of Fish and Game.See \u2018\u2018Gaspesian\u2019\u2019 above, Altitude 1,000 ft.Numerous lakes and rivers.Trout, pike and pickerel.Altitude 1,300 ft.Numerous large lakes.Speckled trout, lake trout, pike and pickerel. 366 B\u2014INDUSTRIE FORESTIÈRE 1\u2014OPÉRATIONS FORESTIÈRES À l\u2019aide de rapports transmis par les exploitants, le Service forestier établit, tous les ans, la quantité et la valeur du bois coupé dans les forêts de la province.Si, d\u2019une part l\u2019on est bien renseigné sur les opérations des concessionnaires en forêts affermées, d\u2019autre part on connaît moins bien l\u2019importance des coupes sur les lots privés, par suite de la négligence de certains intéressés à fournir les renseignements requis.Le tableau suivant montre la quantité et la valeur des bois coupés sur les lots privés et les concessions forestières de la Province de 1940 à 1952.Il ne comprend pas le bois de carbonisation ni le bois de chauffage.Il donne aussi une moyenne quinquennale 1935-39, FORÊTS\u2014FORESTS B\u2014FOREST INDUSTRY 1\u2014OPERATIONS IN FOREST From the reports furnished by the lumbermen, the Foresiry Service determines, every year, the quantity and value of the timber cut in the forests of the Province.If sufficient information is available regarding operations of limit holders in the forests under lease, we are less well informed concerning the cutting on private lots, owing to the negligence of certain parties who do not supply the required statements.The following table shows the quantity, and the value of timber cut on private lots and limits of the Province from 1940 to 1952, exclusive of charcoal wood and firewood.It also gives a five-year average 1935-39.6\u2014Quantité, prix moyen et valeur des bois coupés, (1) province de Québec 6\u2014Quantity, Average Price and Value of Timber Cut,(1) Province of Quebec Quantité Années\u2014 Years \u2014 Quantity Prix moyen par M pieds cubes Valeur Average price by Value M cubic feet pieds cubes cubic feet 492,983,156 559,035,364 649,250,184 698,334,208 591,672,197 653,989,310 698,204,256 794,390,664 866,353,804 889,563,835 797,409,826 669,948,239 907,478,719 958,330,338 Moy.\u2014Ave.1935-39.90.79 109.20 119.12 136.12 155.55 175.72 190.88 211.76 247.05 277.02 272,15 277.73 315.02 344.82 44,963,248 60,948,570 77,341,826 95,060,441 92,032,163 114,918,046 133,261,833 168,221,138 214,031,019 246,430,422 217,012,467 186,067,668 285,881,013 330,451,375 (1) A l\u2019exception du bois de carbonisation et du bois de chauffage.Le Bureau Fédéral de la Statistique ne procède pas de la même façon que le Service Forestier pour établir la valeur des opérations forestières et les estimations qu\u2019il publie comprennent le bois de chauffage et le bois de carbonisation.D\u2019après le Bureau fédéral, la valeur des opérations forestières dans la province de Québec en 1951 a été de $267,682,000.L\u2019industrie forestière, dans le Relevé de la production, ne renferme maintenant que la valeur nette des opérations forestières: auparavant, le Relevé englobait également l\u2019industrie de la pulpe et du papier et l\u2019industrie du bois, maintenant classées comme industries manufacturières.(1) Exclusive of charcoal wood and firewood.The Dominion Bureau of Statistics does not use the same method of computation as the Forestry Service to arrive at the value of operations in forest and the estimates it publishes include charcoal wood and firewood.According to the Dominion Bureau, the value of operations in forest in the Province of Quebec during 1951 was $267,682,000.In the Survey of Production, the forestry industry now includes only the net value of forest operations: formerly, the Survey figure for forestry also comprised the pulp and paper industry and the lumber industry, which are now classified as manufacturing industries. BOIS COUPÉS\u2014TIMBER CUT 367 7\u2014Estimation annuelle de la production forestière du Canada, par provinces 7\u2014Annual Estimate of Forest Production of Canada, by Provinces Moy.-Ave.1940-1944 PROVINCES secoue ol vases 001000000000 cle 08020000 0 4,950 8,272 8,618 10,711 10,496 12,638 16,067 51,481 77,463 120,150 142,875 129,099 170,760 214,051 586,295 PRES 242,457 413,269 519,804 561,412 625,735 782,525 En 1950, on a définitivement abandonné la In 1950, the classification of the timber eut classification des bois coupés selon la nature according to species was definitely given up.des essences.Cependant, le lecteur intéressé However, the reader who may be interested trouvera cette classification pour les années Ti and tho ¢assifioation for tho years 1940 ., average 1940 à 1949, avec In moyenne quinquennale por 1935-39, in the 1951.52 Year Book.The 1935-39, dans l\u2019Annuaire 1951-52.La statis- ; ) ! \u2026.figures shown in the three following tables tique des trois tableaux suivants est compilée ere compiled by the Provincial Forestry par le Service forestier de la Province.On Branch.From now on data will be limited s\u2019en tient désormais à la quantité et à la valeur to quantity and value of wood cut according des bois coupés selon leur utilisation.to its use.8\u2014Utilisation des bois coupés,(l) province de Québec, 1940-52 8\u2014Use Made of Wood Cut,(1) Province of Quebec, 1940-52 Billots en Bois de Bois de ANNÉES Bois de pulpe Bois de solage grume exportés| carbonisation chauffage \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Total YEARS Pulpwood Lumber Undressed Charcoal wood Firewood logs exported 000 000 \u2018000 PA 387,508 174,904 12,273 (3) 262,851 837,537 1941.433,836 203,824 11,590 3,980 248,520 901,751 1942.458,144 226,025 14,165 4,035 245,313 947,682 1943.360,290 218,098 13,284 3,239 249,208 844,119 1944.419,169 223,659 11,161 3,628 255,885 913,502 1945.450,698 234,434 13,072 2,116 264,590 964,011 1048.519,702 261,291 13,397 1,279 269,525 1,065,104 1947.576,725 280,150 9,479 1,464 259,080 1,126,898 1048.623,212 255,569 10,783 1,235 , 1,146,843 1049.515,056 270,928 11,510 1,750 251,799 1,051,043 1950.00.412,299 248,577 9,022 2,294 249,261 921,453 1951.0200000.630,078 267,980 9,421 2,345 239,408 1,149,232 19562.694,154 257,040 7,137 2,125 157,222 1,117,678 (1) Quantités en pieds cubes.(1) Quantities in cubio feet.(2) Cette rubrique comprend aussi les traverses, (2) That heading also includes rail sleepers, poles, poteaux, bardeaux et le bois à fuseaux.shingles and spoolwood.(3) Compris dans bois de chauffage.(3) Included in firewood. 308 FORÊTS\u2014FORESTs 9\u2014 Bois coupés sur les lots privés et les terres de la Couronne, en 1952 9\u2014Timber Cut on Private Lots and Crown Lands, in 1952 BOIS RAPPORTÉS (EN PIEDS CUBES)\u2014TIMBER CUT (IN CUBIC FEET) Coupés sur \u2014Cut on lots privés|terres dela UTILISATION\u2014USE ToTAL \u2014 Couronne Private \u2014 Lots Crown Lands \u2018000 \u2018000 \u2018000 Bois de pulpe.Pulpwood.RAA AA .| 694,154 211,468 482,686 Bois de sciage, traverses, \u201cBois À \u2018fuseaux, Lumber, rail sleepers, spoolwood, shingles, bardeaux, etc.4+.0+00000000 0 etc.\u2026\u2026\u2026\u2026.\u2026.RE s++++.+»0»| 284,622 117,460 117,162 Bois déroulés, laine de bois, allumettes, etc.teesseesssesssess Veneer, Excelsior, matches, ete.15,863 6,234 9,629 Poteaux, pilotis.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.++.Poles, pilings.\u2026.eases senesesse 4,088 1,463 2,625 Piquets, perches.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.c000s Posts, perchs.ass ss 00 000000000000 953 843 110 Bois de mines.\u2026.\u2026.\u2026ssoeu00s .Mine timber.6.sascn000 1,513 938 575 Billots en grume exportés: Undressed logs exported to: dans l'Ontario.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.\u2026.Ontario.\u2026.\u2026.esssneseccaue0s 5,275 2,242 3,033 au Nouveau-Brunswick.New Brunswick.\u2026.\u2026.ac.1,007 668 339 aux Etats-Unis.RE the United States.\u2026.\u2026.\u2026.855 855 |.e Bois de carbonisation.vee.Charcoal wood.oeienvnrevesannnass 2,125 2,125 |.oe Bois de chauffage provenant de: Firewood cut on: Concessions forestiéres.ee Forests leased.venveeeecenrronans 2,748 |.2,748 Réserves cantonales, forêts vacantes .Township forest reserves, vacant forests 2,328 {.2,328 Terrains privés pour besoins miniers.Private forests for mining purposes .3,281 3,281 [.Terres des cultivateurs et colons.Farmers and settlers land.] 148,865 148,865 |.TOTALL.00.0 seruee sera se sense vase nono 0000000000 000000000000.1,117,677 496,442 621,235 10\u2014Valeur des bois coupés sur les lots privés et les terres de la Couronne, en 1952 10\u2014Value of Timber Cut on Private Lots and Crown Lands, in 1952 Prix moyen Valeur UTILISATION\u2014USE \u2014 Average| Value price $ $'000 Bois de pulpe.\u2026.,\u2026.essescseness Pulpwood.\u2026.\u2026.\u2026. tH MR va il 1 by bs! (a+ 1 fH! 488 ACCIDENTS D\u2019AUTOMOBILES En vertu de la loi 13 Geo.VI, ch.46, lorsqu\u2019un véhicule automobile est impliqué dans un accident, les personnes suivantes doivent faire, au Bureau du Revenu de la Province, à Québee, un rapport de cet accident, dans les huit jours de sa date si elles en ont eu personnellement connaissance, sinon dans les huit jours qu\u2019il est venu à leur connaissance: a) Le chef de police, le constable, l\u2019agent de la paix ou l'agent de la route qui a eu connaissance de l'accident ou qui en a été informé; b) L\u2019assureur qui a reçu un avis de l\u2019accident; c) La compagnie de tramways ou de chemin de fer, au cas de collision avec une de ses voitures; d) Le coroner devant qui est faite une enquête sur le décès d\u2019une personne causé par l\u2019accident.De plus, le propriétaire et le chauffeur ou le conducteur du véhicule automobile doivent, dans le même délai, notifier de l\u2019accident le Bureau du Revenu de la Province, à Québec.rt _ \u2014 ; .Cependant, ces dispositions ne s\u2019appliquent pas lorsque les dommages à la personne et à la propriété, causés lors d\u2019un accident, sont de moins de vingt-cinq dollars.Pour cette raison, il est impossible d\u2019établir des comparaisons directes avec les chiffres publiés antérieurement.TRANSPORTS\u2014TRANSPORTATION MOTOR VEHICLE ACCIDENTS Under the provisions of the Act 13 Geo VI, ch.46, when a motor vehicle is involved in an accident, the following persons shall make a report of such accident to the Revenue Branch of the Province, at Quebec, within eight days from the time it came to their knowledge, namely: a) The chief of police, constable, peace officer or traffic officer who has had knowledge of the accident or who has been informed of same; b) The insurer who has received notice of the accident; ¢) The tramway or railway company, in the case of collision with one of its vehicles.d) The coroner before whom an inquiry is made on the death of a person caused by the accident.The owner, the chauffeur or the operator of a motor vehicle shall, within the same delay, notify the Revenue Branch at Quebec of such accident.13 Geo.VI, ec.46, s.4.However, these dispositions do not apply when the damages to the person or property, caused by an accident, amount to less than twenty-five dollars.Therefore, direct comparisons with figures of previous years cannot be made.12\u2014 Accidents d\u2019automobiles, par mois, dans la province de Québec, 1953 12\u2014Automobile Accidents, by Months, in the Province of Quebec, 1953 Dommages Fatals Non-fatals matériels MOIS\u2014MONTHS \u2014 \u2014 \u2014 ToTAL Fatal Non-fatal Material Damage No.No No.No Janvier.January.33 422 7,419 7,874 Février.February.22 364 7,003 7,389 Mars.March.40 553 7,453 8,046 Avril April.58 398 7,054 7,510 Mai.May.72 381 6,918 7,371 Juin.June.56 489 7,137 7,682 Juillet duly.ooo 98 1,301 8,013 9,412 Aotlit.August.102 1,421 8,114 9,637 Septembre.September.90 1,274 7,882 9,246 Octobre.QOctober.93 732 4,490 5,315 Novembre.November.87 548 4,096 4,731 Décembre.December.65 522 3,899 4,486 Ne FN 7 0 816 8,405 79,478 88,699 Source: Bureau du Revenu, Québec.Source: Revenue Branch, Quebec. CHEMINS DE FER\u2014RAILWAYS La province de Québec, au cours de l\u2019année 1953, enregistrait 88,699 accidents entraînant des dommages supérieurs à $25 au regard de 99,153 pour 1952.Les accidents fatals, au nombre de 816, ont entraîné la mort de 901 personnes, dont 657 adultes et 244 enfants.De plus, 8,923 personnes, soit 6,239 adultes et 2,684 enfants, furent blessées au cours de 8,405 accidents non fatals.Les principaux véhicules impliqués dans les accidents se répartissent ainsi: 88,478 automobiles, 55,426 camions, 25,250 taxis et 2,355 autobus.Près de 56 pour cent des accidents, ou 49,567, se sont produits sur les chemins droits, 28 pour cent aux intersections et 10 pour cent dans les courbes.Enfin, 58.6 pour cent des accidents se sont produits au cours de doublages, et 25 pour cent au cours de virages.3\u2014CHEMINS DE FER La longueur des voies ferrées en exploitation dans la Province, au 31 décembre 1952, était de 5,108.39 milles.Le réseau des compagnies de transport opérant dans les villes avait une longueur de 334.9 milles comparativement à 354.6 en 1951, soit une diminution de 19.7 milles laquelle s\u2019explique par la disparition graduelle des tramways au profit des autobus.489 In the Province of Quebec during 1953 there were 88,699 accidents entailing damages in excess of $25 compared to 99,153 in 1952.Fatal accidents to the number of 816 resulted in the death of 901 persons, of whom 657 were adults and 244 children.Besides, 8,923 persons, that is, 6,239 adults and 2,684 children were injured in 8,405 non-fatal accidents.The vehicles involved were classified as follows: 88,478 automobiles, 55,426 trucks, 25,250 taxis and 2,355 autobuses.Nearly 56 per cent of the accidents, or 49,567 occurred on straight roads, 28 per cent at intersections and 10 per cent on curves.Attempts to pass ahead of other cars were responsible for 58.6 per cent of the accidents while another 25 per cent occurred when cars were effecting a turn.3\u2014RAILWAYS There were 5,108.39 miles of railroad in operation in the Province, on December 31st, 1952.The transport companies operating in towns covered a network 334.9 miles long compared to 354.6 in 1951, that is a decrease of 19.7 miles, which can be explained by the gradual replacement of tramways by autobuses.13\u2014Longueur (en milles) des voies ferrées de la Province 13\u2014Railway Mileage in the Province Longueur Longueur ANNÉES\u2014 YEARS \u2014 ANNÉES\u2014 YEARS \u2014 Length Length Le.oeeurneenrereansasencnsnnnes 3,387.11 1926.ese venene iene enennnennenn.5,201.87 1001.ses eee nana 0 nanas an va ue 6 3.481.27 1927 eee eee ean 5,300.34 1903.eee eeeeenneeaneneneenrnaaens 3,486.14 1928.sue sa sacs LL caca ea aan aa ane 5,367,08 1903.La.Lane nana ane na sa ane ue 3,497.57 1929.ese een eae eenaneneanenas, 5,387.11 1004.eee eeersneneneerenenennennnennsn 3,497.57 1930.ses sacs Lena nan na ca 00e 5,396.24 1005 LL.see sa aan e ace nan pence ne ne 3,582.96 1031.anse cena sea ana e nana au nn 5,390.20 1906 3,817.69 1032.Lace LL so ae nas caen ace 5.371.11 3,941.79 1933.se Lace LL sa caen aa aa na een 0 5,342 44 3,951.51 1934 ees en teen, 5,342.87 4,094.64 1935.tetera eee, .340.32 4,178.60 1936.eur es eeeen ean, 5,248.96 4,243.40 1937.eee e cena ae ana ne ae san ue 5,264.40 4.333.890 1938.cess caer trans 5,297.38 4,333.89 103Q.ea e ee a aa a aa sa aan aa san ne 5,253.88 4,338.53 1940.12.Les a sas a nas aa sens nan e 5,212.40 4.353.60 VO4I LL esse a sa see aa nana nana ann 5,205.69 4,383.86 1042.Less sas a ane sea a ass a can 00 5,203.44 4,441.92 1943.11.Less a sea aa san nana 5,204.88 5,105.92 1044, La Las ae sa ae aa canne nee 5,185.92 5.251.07 1946.5,169.68 5,266.59 1946110122 2 Le ae a aa a a ea aa 0 a aa 00e» 5,160.37 5,273.70 1047.11 ee 00 ea aa ea ea a a aa ea 00000000» 5,131.82 5,239.73 1948.oe LL LL LL 5.121,96 5,254.62 1940.11.Lena seen a ana ana na ren a a 00e 5,137.63 5,281.71 1950.2.Loc La salsa La nec anne 5.133.32 5,248.22 1951.11 LL Le La aan aa sa aan anne 5,128.09 5,267.20 1952.0 anna anne 5,108.39 (1) Au 30 juin.(2) Au 30 décembre.(1) On June 30.(2) On December 30. 490 TRANSPORTS\u2014TRANSPORTATION 14\u2014 Longueur, (en milles,) des voies ferrées de la Province, au 31 décembre, 1952 14\u2014Railway Mileage in the Province on the 31st December, 1952 COMPAGNIES DE CHEMINS DE FER Sous-totaux| Totaux \u2014 \u2014 \u2014 Grand total RAILWAY COMPANIES Sub-totals Totals A \u2014 RÉsHAU DES CHEMINS DB FER NATIONAUX Cavaprans (C.N.R.) : CANADIAN NATTONAL RArLwAy SysrEm (C.N.R.) : 1 \u2014 Chemin de fer du gouvernement canadien (C.G.R.) : Canadian Government Railway (C.GR R.) : Intercolonial Ry.\"asus 0000 s0 arc 0000000000 0000000000 0) 446.92 eva .oe Lotbinidre & Megantic Ry.ser ae 00000000 0000000000 00000 13.12 FE, esrasnne National Transcontinental Ry.sav vreesa00 000000 c0 00 0000000) 093.80 caren .oes Temiscouata Ry.iii een a 4 a a aa ea 0 0 0 0 a a a sa ae 00e» 69.18 |.0.National Transcontinental Ry.Branch Lines Co.PER 43.53 .\u2026.setenans Quebec & Saguenay Ry.hese ranean PAPE 61.68 acc \u2026.Total.seras coca 0000 a 0000000000 voofre .{1,328.32 1 2 \u2014 Canadian National Ry: Canadian National Ry.Grand Trunk Ry.rn tarte ete acte Quebec Oriental Ry a+ ss 0 sean ae s0 000000000006 Atlantic Quebec & Western Ry.eer ce es attr ates bear ae ons Quebec, Montreal & Southern Ry eee 00000 Stanstead, Shefford & Chambly By.{loués au ©.N Re, en.Montreal & Province Line Ry.leased to C.N eee J 2) CN 8 \u2014 Canadian Northern Ry: Quebec & Lake St.John Ry.11,050.42 es es se ree ces ev ens ase \u2026.\u2026\u2026.James Bay & Eastern Ry.18.75 | SES Canadian Northern Quebec Ry.94.91 csv0ufse Chateauguay & Northern Ry.42.98 .A PE Great Northern Ry.124.80 PE .Mount Royal Tunnel & Terminal Co.\"as ee aa 000000 0000000000 5.81 cones Canadian Northern Ontario Ry.es see 5000001000 00000000 69.98 cause .oe Total.00+4s 00 n> se wo na nu so 0e va 000000 00 00000 598.51 Grandtotal.00+40005 0000000 0000000 fee .2,977.25 4 \u2014 Central Vermont Ry.(contrôlé par le C.N.R.et exploité comme organisation séparée.\u2014 Controlled by C.N.R.and operated separately)|.25.33 5\u2014 Montreal & Southern Counties Ry.{ contrôlé par le C.N.R.et exploité comme organisation s éparée, 53.10 milles compris dans la section des tramways.\u2014 Controlled by C.N.R.and operated separately, 5 53.10 miles included in tramways section).vue ve veer eens ce.R#sesv pu CHEMIN DE FER CANADIEN P'ACTNQUE (C.P.R.): CANADIAN Pac1iric Raivway Sysram (C, P.R.): 1\u2014 Atlantis & North Western Ry.2000 ce 0 0000000000 .98.70 eens .International Ry.tetera sanre sens eens .80.80 eens RAR Total.rewseso000000 eee ve 179.50 2 \u2014 Montreal & Atlantic Ry.(South-Eastern Ry.).| 101.60 .cones] vers St.Lawrence & Lake Champlain Jet.Ry.4.0000000 0000000 60.60 vane asc cc ue» Total.\u2026\u2026e0ence seen nu 00000000 ao ac 00 ar 00 a frs 00000 162.20 3 \u2014 Joliette & Brandon Ry.(Montreal & Lac Maskinongé).12.80 .4 \u2014 Québec, Montréal, Ottawa & Occidental.ce sac 0 au 00 0000000000 130.00 .cee 5 \u2014 Laurentian Ry.as 00 sr 0e ne s0 000000 s 0000000000 .15.20 a.6 \u2014 North Shore Ry .\"aa ss 000000000000 0000 00 10000000 8 eae 203.70 v\u2026\u2026\u2026.7 \u2014 Ontario & Quebec Ry.0 usec ane \u2026\u2026 .62.10 v.\u2026.8\u2014 Montréal & Ottawa (Vaudreuil & Prescott).\u2026.ene FN 21.60 .enon 9 \u2014 Orford Mountain Ry.\u2026seus RS .13.80 canes 0 \u2014 Ottawa Northern & Western: Ottawa & Gatineau Valley Ry.0.ussesons 0000000000 80.90 \u2026\u2026.\u2026.s\u2026\u2026u0u00 Pontiac & Pacific Jet.Ry.\u2026000swn0as ae 000000 s0 0000000 79.50 .e vas fsc0u000000 Total.\u2026.vovevese aveu cu ee ne 0e sa se ue eue ca 000000 160.40 CHEMINS DE FER\u2014RAILWAYS 491 14\u2014 Longueur, en milles, des voies ferrées de la Province, au 31 décembre, 1952\u2014 (Fin) 14\u2014Railway Mileage in the Province, on the 31st December, 1952\u2014(Concl.) COMPAGNIES DE CHEMINS DE FER \u2014 (Fin) Sous-totaux| Totaux \u2014 \u2014 \u2014 Grand total RAILWAY COMPANIES\u2014 (Concl.) Sub-totals Totals B \u2014 RésEau Du CHEMIN DE FER CANADIEN PACIFIQUE (C.P.R.):\u2014 Suite.CANADIAN PaAc1FI1C RAILWAY SYSTEM (C.P.R.):\u2014Cont'd.11 \u2014 Montreal & Western Ry.sa ss 0000000000 ao 00 anse 000000000000 .66.90 \u2026\u2026.12 \u2014 Glengarry & Stormont Ry.\u2026\u202600s0 00 nu ns co 000000 0e se00 0 000000 4.70 .13 \u2014 Lake Temiscamingue Colonisation Ry.\u2026.0.0000s0uuee0 ce on je 00 000000 48.20 cece 14 \u2014 Interprovincial & James Bay Ry.ceveves|ooereaes 76.80 |.15 \u2014 Chemin de fer de colonisation du nord-\u2014 \u201cNorthern Colonisation Ry.\u2026.|.0000000 58.00 eres 16 \u2014 St.Maurice Valley R ae es ere 0 es 00 00000 00000000 0 fe 00 0a 0000 27.40 \u2026.\u2026.17 \u2014 Canadian Pacific Ry (Wolte's cove).teeter ee ecesas ct et eave en e|sataanens 3.10 RE 18 \u2014 Hereford Ry.6.90 eco s0000 19 \u2014 Quebec Central Ry.\u201c(exploité \u2018séparément.Operated separately).\u201c995.20 |.10 free cc ue 0 Boston & Maine Ry.: Massawipi Valley Ry.seance sa s0 00000 36.10 vee 2e 0sc0000 Total.0.000urnese se ne cave ve 000000000000 000 331.30 Grand total.00.0000 even sono us ane 0000000 .1,584.60 C \u2014 NAPIERVILLE JCT.RY.de.000s 00 na cena co 000000 60 05 es a0 au ve 0000 s fe 000000 me sfr ac 000000 27.12 D \u2014 CANADA & GuLr TERMINAL Ry.(Matane & Gaspe).\u2026.\u2026.\u2026.0.0 nurefsen00 00000 js aus 00000 36.40 ££ \u2014 NEw York CENTRAL: ST.LAWRENCE & ADIRONDACK RY.0.0000 fs s000 vos o fs 0000008 46.56 F \u2014 Gurr Pure & Parmr Co.(North Shore Power & Navigation).|.\u2026\u2026.0.\u2026\u2026.\u2026 9.00 G\u2014 RoBrrvaL & SAGUENAY RY.0 45 se000000 PS as co vac0 es 00000 oe reson 29.04 H \u2014 ALMA & JONQUIERE RY.0.0.0 00000000 man na 00 10 00 0000 au 00000 ss 0 fe sa cr au 000 cena.10.60 I \u2014 NiPIssING CENTRAL RY.0.00 0000000000 eu 0 ca ac 000 eas 0.27.50 GRAND TOTAL.000000000000 0000000000 sou sen00s 4,773.40 COMPAGNIES DE TRAMWAYS Sous-totaux| Totaux \u2014 \u2014 \u2014 Grand tota TRAMWAY COMPANIES Sub-totals| Totals A\u2014 MONTREAL & SOUTHERN COUNTIES (contrôlé et exploité par le C.N.R.\u2014 Controlled and operated by the N.R).suce 00 se vo 00e 00000 .52.98 B \u2014 Quesec RaiLway Ligar & Power Co 1\u2014 Division de Montmorency\u2014Montmorency Division.ecee eee ce efoosesvonsoferescannns 25.07 C \u2014 MONTREAL TRANSPORTATION COMMISSION.222020200000 ee 0 0 ee se 0 fee sa 0 a sa a fe sean ace 241.08 D \u2014 SHAWINIGAN FALLS TERMINAL (1).200000000 a sac 0000000 15.86 GRAND TOTAL.sase0 ce 00 ss 00 ac on ae 00 fs 00 sa 00 0n 0 so 00000 334.99 TOTAL, CHEMINS DE FER ET TRAMWAYS.\u2014 TOTAL, RAILWAYS AND TRAMWAYB.|.++ 00 000ve fe ce 0000000 5,108.39 (1) Transféré aux C.N.R.et C.P.R.depuis le ler septembre 1950.September, 1950.(1) Transferred to C.N.R.and C.P.R.from 1st 492 TRANSPORTS\u2014TRANSPORTATION TRAMWAYS La commission des Transports de Montréal à continué, à partir du 16 juin 1951, les opérations de la compagnie de Tramways de Montréal, comme mandataire de la cité de Montréal devenue propriétaire de cette compagnie.Les deux autres compagnies de tramways électriques organisées opèrent à Montréal et Shawinigan Falls.TRAMWAYS Since June 16, 1951, The Montreal Transportation Commission, acting as authorized agent for the City of Montreal, has carried on the operations of the Montreal Tramways Company, all of whose property had been acquired by the City.The other two existing electric railway companies operate in Montreal and Shawinigan Falls.15\u2014Voyageurs et marchandises transportés par les tramways, 1951 et 1952 15\u2014Passengers and Freight Carried by Tramways, 1951 and 1952 .Marchandises Milles Voyageurs transportées parcourus transportés (en tonnes) COMPAGNIES\u2014COMPANIES Miles Passengers Freight Carried Covered Carried (in tons) 1951 1952 1951 1952 1951 1952 \u2018000 \u2018000 \u2018000 \u2018000 \u2018000 000 Montreal Transportation Commission(2).| * 46,908 52,742 338,223 368,395 7,851 9,174 Montreal and Southern Counties.1,206 820 3,717 3,605 40,987 |.Shawinigan Falls Terminal.fe D fe 0 parce fee eee ee fe LL 0e.TOTAL.1200000 sa ana as na ea 4 + 48,114 53,562 341,940 372,000 48,338 9,174 (1) Comprend les voyageurs transportés en autobus ou trolleybus opérés par les compagnies de tramways.(2) Les chiffres de 1951 couvrent une période de onze mois seulement.(1) Including passengers carried on motor buses and trackless trolley cars operated by electric railways.(2) The 1951 figures cover only eleven months of the year.16\u2014 Capital des compagnies de tramways dans la Province, 1951 et 1952 16\u2014Capital of Tramway Companies in the Province, 1951 and 1952 Actions Obligations Capital total COMPAGNIES\u2014COMPANIES Stocks Bonds Total Capital 1951 1952 1951 1952 1951 1952 $°000 $°000 $'000 $°000 $°000 8000 Montreal Transportation Commission.ono.38,047 36,520 38,047 36,520 Montreal and Southern Counties.500 500 7,974 7,902 8,474 8,402 Shawinigan Falls Terminal.,.300 300 |.300 300 TOTAL.cv vite iiie eine ineenn 800 800 46,021 44,422 46,821 45,222 17\u2014Revenu des compagnies de tramways dans la Province, 1951 et 1952 17\u2014Revenue of Tramway Companies in the Province, 1951 and 1952 Revenus Dépenses Revenus nets bruts d'exploitation d'opération COMPAGNIES\u2014COMPANIES Gross Operating Net Operating Revenues Expenses Revenues 1951 1952 1951 1952 1951 1952 8000 $°000 $\u2019000 $'000 $'000 $°000 Montreal Transportation Commission (1).| 27,324 30,646 15,036 17,756 12,287 12,890 Montreal and Southern Counties.535 424 960 697 \u2014425 \u2014273 Shawinigan Falls Terminal .eee 182 178 137 134 45 44 TOTAL, Le.2100010000 sauce ee 28,041 31,248 16,133 18,587 11,907 12,661 (1) Les chiffres de 1951 couvrent une période de onze mois seulement.Source: Statistiques des tramways électriques, Ottawa.(1) The 1951 figures cover only eleven months of the year.Source: Statistics of Electric Railways, Ottawa. CANAUX\u2014CANALS 493 4\u2014CANAUX Les renseignements suivants sont colligés par les agents locaux du ministère des chemins de fer et canaux et publiés par le Bureau fédéral de la Statistique.La province de Québec possède trois séries de canaux sur le Saint-Laurent, l\u2019Ottawa et le Richelieu.Le plus ancien est celui de Lachine, commencé en 1700 par des colons français, auvert à la navigation en 1824, et finalement terminé en 1901.Il a maintenant 8.74 milles de longueur; sa largeur est de 45 pieds, sa profondeur, de 14 pieds.Sept autres canaux sont construits sur le Saint-Laurent et ouvrent la route jusqu\u2019à Port-Arthur; ce sont les canaux de Soulanges, Cornwall, Williamsburg (Farran\u2019s Point, Rapide-Plat et Rapide-des-Galops), Welland et Sault-Ste-Marie.Deux seulement des huit canaux du Saint-Laurent sont situés dans la province: le canal Lachine et le canal Soulanges.Le dernier mesure 14.67 milles; il est navigable pour les vaisseaux d\u2019un tirant de 15 pieds.Le canal Chambly, sur le Richelieu, ouvre la route de Montréal à New-York, en passant par le lac Champlain.Il relie également Chambly à St-Jean.Sa profondeur est de 6.5 pieds.A Saint-Ours se trouve aussi une écluse.Sur l\u2019Ottawa, deux canaux facilitent la navigation entre le port de Montréal et la cité d'Ottawa; ce sont le Carillon et le Grenville.L\u2019écluse de Ste-Anne surmonte les rapides du même nom au confluent du Saint-Laurent et de la rivière Ottawa.4\u2014CANALS The following information is compiled by the local agents of the Department of Railways and Canals and published by the Dominion Bureau of Statistics.The Province of Quebec has three canal systems, on the St.Lawrence, the Ottawa and the Richelieu rivers.The oldest is that of Lachine which was begun in 1700 by French settlers, opened to navigation in 1824 and completed in 1901.It is at present 8.74 miles long, 45 feet wide and 14 feet deep.Seven other canals on the St.Lawrence render it navigable as far as Port Arthur; these are the Soulanges, Cornwall, Williamsburg (Farran\u2019s Point, Rapide Plat and Galops), Welland and Sault Ste.Marie.Two only of the eight canals on the St.Lawrence are situated in the Province viz: the Lachine and Soulanges canals.The latter is 14.67 miles in length and is navigable by vessels drawing 15 feet of water.The Chambly canal on the Richelieu connects Montreal to New York via Lake Champlain and also Chambly to St.John.Its depth is 6.5 feet.There is also a lock at St.Ours.On the Ottawa there are two canals which permit navigation between the port of Montreal and the city of Ottawa, these are the Carillon and Grenville.The St.Ann lock eliminates the passage of the rapids of the same name at the confluence of the St.Lawrence and the Ottawa rivers.18\u2014Relevé du traffic sur les canaux de la Province, 1952 et 1953 18\u2014Summary of Traffic through the Canals of the Province, 1952 and 1953 1952 1953 St- Riviére St- Riviére CLASSIFICATION Laurent Richelieu Laurent Richelieu \u2014 \u2014 Ottawa \u2014 \u2014 Ottawa St.Richelieu St.Richelieu Lawrence River Lawrence River Tonnes Tonnes Tonnes Tonnes Tonnes Tonnes Î Tons Tons Tons Tons Tons Tons Navires canadiens: Canadian vessels: vapeur.Steam.7,826,817 55,153 18,008 |7,616,605 55,131 22,261 A voiles.Sail.229,764 32,779 216,969 274,025 42,347 262,627 Navires des E.-U.: U.S.vessels: VaDeur.Steam.30,366 919 19 12,551 297 32 A voiles.Sail.covvuenn.3,327 |.L.2200 fe scene 14,088 |.202 fes Navires étrangers .Other foreign.| 241,708 15 J.000000 434,808 |.222 41e Lane TOTAL.000200 00e a 0 ea 0 0000 8,331,982 88,866 234,996 8,352,077 97,775 284,920 NavIRES, nombre .VESSELS, number.9,394 614 966 9,829 655 1,155 Source: Statistiques des canaux, Ottawa.Source: Canal Statistics, Ottawa.Cem em em \u2014\u2014 rae rn onan oa « $ K ym fir Ne ER EE TRES ee 494 TRANSPORTS\u2014TRANSPORTATION 19\u2014 Volume du trafic (en tonnes) par les canaux de la Province, 1952 et 1953 19\u2014Total Traffic (in Tons) through the Canals of the Province, 1952 and 1953 1952 1953 MARCHANDISES\u2014COMMODITIES St- Rivière St- Rivière Laurent Richelieu Laurent (Richelieu \u2014 \u2014 Ottawa \u2014 \u2014 Ottawa St.Richelieu St.Richelieu Lawrence| River Lawrence| River Produits agricoles:\u2014 Agricultural products:\u2014 Orge.\u2026.Barley.|1,467,487|.222|.0220 0.1,607,132).|.Mais.coerce rs ons vevens Corn.\u2026.\u2026.| 99,520.) eeennn,.A86 |.LL, AVOIDNE.vive vevnenneans OBtS.LL La 00 000000000000 121,575] coven ii] e een.185,476|.|.Seigle.\u2026.\u2026.RyE.einai.2320.cae AY?Ln cet ee ce ce cac Fax.a.126,196].0.0.122,874.].Blé.\u201c+.Wheat.1,942,427).0 |e ennnnn 2,081,349.|.Farine.Flour.8,177).venient.14,463.0.Foin et paille.LITE Hay and straw.veronica ees 253.Autres prod.de meunerie.Other mill products.creer eee eee 33,248|.|.Fruits et légumes.Fruits and vegetables.ea fee as 00 fees 0 420 420(.Pommes de terre.Potatoes.ess ae ef ae fe ae eee fee ee Autres grains.Other grains.1,500f.00ceunnn.26915(.|.Total.ces .3,840,114).|.4,365,733 420.Produits des animaux: \u2014 Animal products:\u2014 Poisson.Fish.a.624|.2222 2e J+ 000000 170).|.Viandes abattues.ri.Dressed'meats.| AS JE Autres produits des fabri- Other packing house prod- ques de conserves.\\ 10(6) RAA AS RS PA PA 2,158|.J LL.Lee Autres prod.des animaux.Other animal products.cee (10 AIS PERS 188.|.TOTAL.se c00vrs ee se 00 sa 0000 eu os se se se ce 000 704.0.2,516.|.Manufactures:\u2014 Manufactures:\u2014 Instruments aratoires.Agricultural implements.|.[.foe oo aaa fe Ciment, briques, chaux.Cement, brick, lime.1,231].200 fe 000000 26,656.0.Fer en gueuse et en saumon Iron, pig and bloom.2,000.0 conn 34,686(.0.Tous autres fer et acier.Other iron and steel.20,515).i ferenenn.124,847.0.Gazoline.Gasoline.931,570|.22 2.Je sa 00 00e 103,168.|.Pétrole e et autres huiles.Petroleum and other o ofl.659,593].eee 1,156,334).|.Sucre.Sugar .6,3 6,8 Sel.Salt.Vins, liqueurs, bières .Wines, liquors, beers.Papier.\u2026.\u2026\u2026.Paper.eae Pulpe de bois.Automobiles et pièces.TOTAL.00000000 Produits foresiters:\u2014 Bois à pulpe.Billots, poteaux, pilotis.Bois de chauffage.Stock de scierie et de tonnellerie.Autres bois.\u2018pieux, es os ae TOTAL.000000 Produits miniers:\u2014 Houille anthracite.Huile bitumineuse.ve Coke.Minerais de cuivre.| Minerais de fer.RN Autres minerais.e Sable, etc.\u2026.\u2026.TOTAL.2.000000010000 0 Marchandises non énumérées Wood pulp.00000 Autos and parts.cee Forest produets:\u2014 Pulpwood.PEER Logs, posts, \u201cpoles, pit ing.Firewood.Lumber mill and cooperage ocks.Othe: forest products.se es se ss as ss re seve ne se ss ne Products of mines:\u2014 Hard coal.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.Soft coal.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.Coke.Copper ore.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.Iron ore.\u2026.\u2026.0\u2026.Other ore.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.Sand, etc.\u201cses 00 05 25 65000 All other freight.\u2026.GRAND TOTAL.IN .J1,921,261| 27,161] 1,921/1,843,907| 24,500] 1,047 576,144).oof 494,616(.|.29,687).eeuifirieinn.35.178.lo eee 12].605,831|.J.529,806.| .15,207).oooilinns 19,537).1,957,662| .430|1,559,219|.11121.785 ATO T,740| 1 \"214888111211 aT aess| 28,856 nee].64,314].LLL 216,937(.198,800| 269,195].| .241,200 2,449,026).199,230(2,032,293| .241,985 1,019,459) 61,812.1,307,737| 69,459.9,836,395 88,973) 201,151/10,081,992 94,379] 243,032 CANAUX\u2014CANALS 20\u2014 Trafic sur les canaux de la Province 20\u2014Traffic through the Canals of the Province Navires canadiens Navires des États- Fret transporté (en tonnes) \u2014 Unis et étrangers Tonnage \u2014 Canadian Vessels \u2014 Nombre es Freight Carried (in tons) ANNÉES United States and| total navires \u2014 Foreign Vessels \u2014_\u2014 \u2014 u des YEARS Nombre Total Tonnage Canada [États-Unis \u2014 Tonnage Nombre Number of \u2014 \u2014 Total Number \u2014 Tonnage Vessels From From Number Canada U.S.CANAUX DU ST-LAURENT\u2014ST.LAWRENCE CANALS Moy.-Ave.1920-24.9,364| 4,394,615 780| 475,346) 10,144] 4,869,960| 2,436,934 1,803,036] 4,239,970 1925-29.12,361 6,453,301 908| 690,654] 13,269 7,143,955] 4,828,143| 2,046,624| 6,874,767 1930-34.oe 9,072| 5,632,046 341] 240,874 9,413] 2,936,460] 4,321,044| 1,383,140| 6,504,182 1935.10,009] 5,847,341 317| 209,798| 10,326] 6,057,139] 4,879,714! 1,993,941} 6,873,655 1936.10,026] 6,493,286 434| 288,731] 10,460! 6,782,017| 6,008,406] 2,190,118! 8,288,524 1037.22200 9,781] 6,784,129 423| 208,669 10,204| 6,992,798| 5,604,202| 3,591,237| 9,195,439 1938.22222000 9,586| 7,526,921 303 197,840 9,889| 7,724,761| 5,697,806| 3,538,512| 9,236,318 19039.8,950| 6,217,711 409| 266, 609 9,359] 6,484,320| §,808,933| 2,531,232] 8,340,165 1040.8,510f 5,638,691 283| 173,364 8,793| 5,812,055| 5,325,979| 2,153,638| 7,479,617 1941.8,298| 5,665,953 338] 244,219 8,636] 5,910,172| 3,791,442 3,138,127| 6,929,569 19042.7.502 5,139,545 363| 311,093 7.865] 5,450,638] 2,446,823} 3,715,758] 6,162,581 1043.6,825 5,476,225 180} 162,541 7,005| 5,638,766| 1,838,918| 4,309,106| 6,148,024 1944.6,661 5,194,517 146] 107,042 6,807| 5,301,559]| 2,167,049] 3,695,819] 5,862,868 1945.20220006 7,526| 5,812,332 97| 70,194 7,623| 5,882,526) 3,714,565| 3,233,305| 6,947,870 1046.6,047 4,824,136 114| 68,825 6,161| 4,892,961 3,152,339| 2,598,239| 5,750,578 1947.cout 7.884 6,131,185 154] 79,162 8,038) 6,210,347] 4,030,981| 3,148,613| 7,179.594 1048.7.835) 6,194,737 228) 134,445 8,063| 6,329,182] 4,465,678 2,912,332| 7,378,010 1949.8,662| 6,899,113 208; 130,662 8,870] 7,029,775 6,245,399 1,714,795] 7,960,194 1850.9,856| 8,037,199 291| 196,283| 10,147] 8,233,472| 7,148,390] 2,820,881 9,969,271 1951.00000 9,329] 7,922,577 301] 222,711 9,630] 8,145,288] 7,064,836; 2,852,021; 9.916,857 1962.8,093| 8,056,581 401| 275,401 9,394} 8,331,982 7,240,687] 2,595,708] 9,836,395 1983.9,187] 7,890,630 642| 461,447 9,829 8,352,077 7,704,102| 2,377,890{10,081,992 RIVIERE RICHELIEU\u2014RICHELIEU RIVER Moy.\u2014Ave 1920-24 445 64,297 1,005) 111,103 1,450 175,400 142,862 82,608 225,471 1925-29.463 61,017 831] 99,879 1,294 160,896 111,346 71,703 183,049 1930-34.285 22,099 196] 20,696 481 42,795 33,714 14,270 47,984 1035.hut 332 29,157 136] 19,260 468 48,417 36,851 7,368 44,219 1936.663 66,117 210| 35,037 873 101,154 67,807 11,924 79,731 1937.713 89,651 297| 57,586 1,010 147,237 99,031 24,713 123,744 1938.547 73,203 144) 20,416 691 93,619 68,559 26,138 94,697 1939.643 86,355 163| 21,460 806 107,815 83,973 27,704 111,677 1940.511 68,598 303| 66,325 814 134,923 48,346 66,475 114,821 1941.444 64,844 159| 31,452 603 96,296 35,930 38,306 84,236 1942.351 59,877 16 1,384 367 61,261 33,197 32,798 65,995 1943.326 56,311.1 Je 000000 326 56,311 29,982 31,122 61,104 1044.291 52,433 4 37 295 52,470 28,945 25,379 54,324 1945.291 47,826 5 364 296 48,190 24,939 21,639 46,578 1946.287 45,266 28 3,729 315 48,995 25,710 13,571 39,281 1947.516 73,656 22 686 538 74,342 51,073 10,013 61,086 1948.593 93,930 12 384 605 04,314 78.151 13,214 91,365 1949.705 110,957 28 597 733 111,554 91,992 14,489 106,481 1950.673 104,132 19 394 692 104,526 86,497 18,876 105,373 19561.ut 698 102,149 21 436 719 102,585 81,857 16,277 98,134 1952.578 87,932 36 934 614 88,866 69,274 19,699 88,973 1953.637 97,478 18 297 655 97,775 74,449 19,930 94,379 CANAUX DE L'OTTAWA\u2014OTTAWA CANALS Moy.-Ave 1920-24.1,873 283,174 186] 20,208 2,059 303,382 207,072 4,318 211,390 1925-29.2,947 505,779 156| 18,040 3,103 523,829 394,825 8,571 403,396 1930-34.2,148 433,856 28 3,387 2,176 437,243 359,438 3,414 362,852 1935.vets 1,750 332,703 52} 11,234 1,802 343,937 287,888 1,638 289,526 19360.2.20222 2e 1,646 284,337 96| 22,299 1,742 306,636 255,629 5,864 261,493 1937.1,897 361,965 200| 47,176 2,097 409,141 336,654 12 424 349,078 1938.1,626 334,884 43 9,156 1,669 344,040 297,493 2,200 299,693 1939.1,610 331,297 66| 14,928 1,676 346,225 299,944 1,727 301,971 1940.1,700 357,993 55| 12,772 1,755 370,765 317,412{.317,412 1941.1,637 347,807].cet 1,637 347,807 308,933 576 309, 509 1942.1,647 333,196.0 inn.1,647 333,196 289, 541 429 289,970 19043.1,363 268,516).cae 1,363 268,516 240,116 380 240,496 1944.1,486 308,781|.0.je 200000 1,486 308,781 272,211).272,211 1945.1,256 201,187).een 1,256 291,187 257,530 642 258,172 1946.1,204 297,680).ies 1,204 297,669 261,295{.261,295 19047.1,286 304,617.24.20200f00000 00e 1,286 304,617 254.827.254,827 1948.1,106 306,827|.2.Je0000000 1,106 306,827 263.343 .263,343 1949.1,212 380.205).cen.1,212 330,205 282,330{.282,330 1950.1.117 340,084.0.cont 1,117 340,084 204,604).294,604 1951.1,102 322,864|.fe 00000.1,102 322,864 277,171.277,171 1952.965 234.977 1 19 966 234,996 201,151j.201,151 1053.1,153 284,888 2 32 1,155 284,920 243,032!.243,032 sme, memes ee ern ee 3 ¢ ' LIS 496 TRANSPORTS\u2014TRANSPORTATION 5 \u2014PORTS NATIONAUX En plus des ports de Montréal, Québec, Trois-Rivières et Chicoutimi, la province de Québec dispose de 25 autres ports dont trois au moins (Baie-Comeau, Sorel et Port-Alfred) sont plus importants que Chicoutimi.Montréal est non seulement le port de mer le plus important de la province de Québec mais aussi du Canada.La présente section traite exclusivement des \u2018\u201c\u2018ports nationaux\u201d c\u2019est-à-dire des ports qui tombent sous la juridiction du Conseil des Ports Nationaux et il n\u2019est question ci- après que de l\u2019aménagement administré par ce \u201cconseil\u201d.Le port de Montréal est situé sur le fleuve Saint-Laurent, à 1,000 milles environ de la côte de l\u2019Atlantique.Le chenal, dont environ 100 milles est dragué, est d\u2019une profondeur minimum de 35 pieds.Il est desservi par les deux chemins de fer canadiens reliés au port par 61 milles de voie ferrée administrée par le Conseil.Le port est ouvert à la navigation depuis la mi-avril environ jusqu\u2019au commencement de décembre.Le Conseil a sous sa gestion des môles, quais et jetées offrant 112 bassins ou postes de mouillage aux navires sur une longueur de plus de 10 milles, 27 entrepôts de transit ayant une surface de 2,226,000 pieds carrés, quatre élévateurs à grain d\u2019une capacité totale de plus de 15 millions de boisseaux et 34 milles de galeries d'expédition ainsi qu\u2019un entrepôt frigorifique d\u2019une capacité de 2,909,210 pieds eubes.Il dispose également d\u2019une grue flottante de 75 tonnes et de 10 grues locomobiles sur rail.Le port de Québec est situé au confluent du fleuve Saint-Laurent et de la rivière Saint- Charles, à environ 160 milles en aval de Montréal.Il est accessible aux navires océaniques pendant environ 8 mois par année.Les installations relevant du \u2018\u2018conseil\u201d comprennent 4 principaux quais et jetées permettant aux navires d\u2019accoster sur une longueur de 20,425 pieds, 10 entrepôts de transit d\u2019une aire globale de 761,000 pieds carrés, 23 milles de voies ferrées régulières de terminus, reliés aux deux réseaux de chemins de fer canadiens, un élévateur à grain d\u2019une capacité de 4 millions de boisseaux, et 2,000 pieds de galeries d\u2019expédition permettant de charger 90,000 boisseaux de grain à l\u2019heure, 3 tours maritimes pour le déchargement des navires, un entrepôt frigorifique moderne d\u2019une capacité de 500,000 5\u2014NATIONAL HARBOURS In addition to Montreal, Quebec, Three Rivers and Chicoutimi, there are at least 25 other ports in the Province of Quebec, 3 of which (Baie Comeau, Sorel and Port Alfred) are more important than Chicoutimi.Montreal is not only the greatest harbour of the Province of Quebec, but also of Canada.The present section deals exclusively with \u2018national harbours\u2019, i.e.harbours which come under the jurisdiction of the National Harbours Board and only the facilities under the control of the Board are described hereafter, The Harbour of Montreal is situated on the St.Lawrence River approximately 1,000 miles inland from the Atlantic coast.The ship channel, of which approximately 100 miles is dredged provides a minimum depth of 35 feet The Harbour is served by both Canadian railways connected to the harbour front by 61 miles of terminal railway operated by the National Harbours Board.The harbour is open to navigation from about the middle of April to the beginning of December of each year.The Board operates main piers, wharves and jetties providing 112 berths, totalling about 10 miles of berthing accommodation; 27 transit sheds, with an aggregate floor area of over 2,226,000 square feet; also 4 grain elevators, with a total storage capacity of over 15,000,000 bushels and 314 miles of grain conveyor galleries and a cold storage warehouse with a capacity of 2,909,210 cubie feet.A 75-ton capacity floating crane and 10 locomotive cranes are available.The harbour of Quebec is situated at the confluence of the St.Lawrence and St.Charles rivers about 160 miles below Montreal.It is open to ocean navigation for about 8 months in the year.The facilities operated by the Board include 4 main piers and wharves having 20,425 linear feet of berthing, 10 transit sheds with a total floor area of 761,000 square feet, 23 miles of standard gauge terminal railway, connected with both Canadian railways, a grain elevator with a capacity of 4,000,000 bushels and 2,000 linear feet of shipping galleries with a loading capacity of 90,000 bushels per hour, 3 marine towers for unloading boats, also a modern cold storage warehouse with a capacity of 500,000 cubic PORTS NATIONAUX\u2014NATIONAL HARBOURS pieds cubes, un entrepôt à poisson d\u2019une capacité d\u2019un million de livres, une grue flottante d\u2019une capacité de 75 tonnes et trois grues locomobiles d\u2019une capacité de 38 tonnes.Le port de Trois-Rivières, situé au confluent du Saint-Laurent et de la rivière Saint-Maurice à environ 81 milles en aval de Montréal, est ouvert à la navigation 7% mois par année.L\u2019aménagement du port sous gestion du Conseil comprend 3 quais principaux permettant aux navires d\u2019accoster sur une longueur de 7,650 pieds et dans 30 pieds d\u2019eau au minimum et 9 entrepôts de transit ayant une superficie de 192,000 pieds carrés.21\u2014Statistiques des ports nationaux de la province de Québec.497 feet, and a fish house with a capacity of 1,000,000 pounds, a floating crane of 75 tons capacity and 3 locomotive cranes with capacity up to 38 tons.The harbour of Three Rivers, situated at the confluence of the St.Lawrence and St.Maurice rivers about 81 miles below Montreal, is open to navigation for about 714 months in the year.The facilities operated by the Board include three main wharves having some 7,650 linear feet of berthing with a minimum water depth of 30 feet alongside and nine transit sheds with a total floor area of about 192,000 square feet.Nombre et tonnage net enregistré des navires (1) arrivés et partis 21\u2014Statistics of National Harbours of the Province of Quebec.Number and Net Registered Tonnage of Vessels (1) which Arrived and Departed ARRIVAGES\u2014ARRIVALS DÉPARTS\u2014DEPARTURES ANNÉES YEARS Navires Tonnage Navires Tonnage Vessels Vessels PORT DE CHICOUTIMI\u2014HARBOUR OF CHICOUTIMI Moy.-Ave.1940-44.203 108,374 203 108,372 1945.2.200000 0000008 97 66,271 96 66,195 1946.0200000000000 133 81,365 132 81,360 1047.oie 142 122,571 141 122,566 1948.cul.181 154,433 181 154,433 1949.cian 198 131,023 198 131,023 1950.00.20000 0000 207 126,879 207 126,879 1051.2.22000 00000 227 156,539 227 156,539 1952.2.2200 0000000 195 153,992 194 153,977 1953.coe 238 166,532 238 166,532 PORT DE QUEBEC\u2014HARBOUR OF QUEBEC Moy.~Ave.1940-44.3,798 2,176,030 3,806 2,195,126 19045.vienna 3,840 2,816,194 3,841 2,823,429 1946.iii iie in.3,872 2,470,154 3,884 2.472,624 1947.colina, 4,191 2,902,654 4,179 2,909,884 1048.LL.LL Lea 0e» 4,320 3,702,612 4,311 3,695,640 1940.22.20000000 4,203 4,178,588 4,197 4,178,427 1950.10 0000000000 0 4,512 4,484,885 4,515 4,481,129 1961.ivi.4,684 4,714,577 4,695 4,712,979 1052.22.20000006 4,597 5,263,305 4,597 5,270,540 1953.11.2122120 e ee 4,724 5,516,037 4,736 5,533,193 PORT DE TROIS-RIVIÈRES\u2014HARBOUR OF THREE RIVERS Moy.-Ave.1940-44 , 2,101 1,843,771 2,116 1,844, 829 1945.ive, 1,973 2,243,566 1,973 2,243,566 T94G.LL.LL 002 ee 2,073 1,796,200 2,073 1,796,200 1947.1.2.2.12022000 2,217 1,713,516 2,217 1,713,516 1948.LL.2120002000 2,243 2,258,358 2,243 2,258,358 1049.vive, 2,200 2,241,825 2,192 2,241.371 1950.222 100.000 0 2,434 2,405,539 2,434 2,405,509 Le 153 PE 2,778 2,240,812 2,774 2,240,513 1952, oii iin 2,706 1,848,710 2,718 1,849,493 1953.2,857 1,822,341 2,856 1,822,148 PORT DE MONTREAL\u2014HARBOUR OF MONTREAL Moy.-Ave.1940-44 3,430 3,890,739 3,443 3,929,519 1945.22.00 0000000 3,295 4,688,742 3,284 4,621,510 1946.0000000 00006 3,193 5,239,076 3,208 5,260 474 1947.11.22.1 ea neue 3,433 5,948,537 3,434 5,944,018 1948.11.L2 1000000000 3,667 6,627,056 3,661 6,635,831 1049.22.2060000200 4,480 7,637,311 4,493 7,652,848 1950.11.2.200000 s 4,796 8,263,614 4,803 8,264,345 1961.vivian 4,423 7,708, 844 4,422 7,709,539 1952.12 2.212 aa 00e 4,852 8,702,609 4,855 8,701,953 1958.2.22 anne u ee 5,221 9,096,180 5,217 9,004,118 (1) A Yexclusion des navires de guerre.32 (1) Exclusive of naval vessels. 498 TRANSPORTS\u2014TRANSPORTATION Le port de Chicoutimi est situé sur la rivière The harbour of Chicoutimi is situated on Saguenay.Cette rivière se jette dans le the Saguenay River about 75 miles from its Saint-Laurent & 120 milles en aval de Québec.mouth.The Saguenay flows into the St.Les installations dont le Conseil dispose Lawrence River at a point 120 miles below dans ce port comprennent: 2,500 pieds de Quebec.The facilities operated by the Board quais auxquels peuvent accoster les navires include: 2,500 linear feet of wharf allowing tirant 26 pieds d\u2019eau; un entrepôt en béton ships of 26 feet draft, a concrete fireproof shed à l\u2019épreuve du feu, de 400 pieds sur 60 pieds; 400 feet by 60 feet, a frame shed 150 feet by un hangar en bois de 150 pieds sur 40 pieds et 40 feet, and about 8,500 feet of standard gauge environ 8,500 pieds de voies ferrées normales railway tracks connecting with the Canadian reliées au réseau du Canadien-National.National Railways.22\u2014Statistiques des ports nationaux de la province de Québec.Tonnage déchargé i des cargos et chargé a leur bord et nombre de passagers débarqués et embarqués 22 \u2014Statistics of National Harbours of the Province of Quebec.Cargo Tonnage 8 Unloaded from and Loaded to Vessels and Number of Passengers Landed and Embarked by Vessels .Tonnage des cargos\u2014(1)-Cargo tonnage Passagers\u2014(2)-Passengers ANNEES YEARS Arrivages Départs Total Débarqués Embarqués Total Inward Outward Landed Embarked PORT DE CHICOUTIMI\u2014HARBOUR OF CHICOUTIMI 165,696 2,915 168,611 3,419 3,334 6,753 52,112 1,993 54,105 5,098 5,102 10,200 62,431 481 62,912 6,117 6,118 12,235 182,046 2,386 184, 432 5,775 5,779 11,554 224,108 1,762 225,870 6,125 6,501 12,626 151,637 3,953 155,590 7,129 7,129 14,258 194,808 6,526 201,334 4,059 4,058 8,117 260,110 7,155 267,265 4,599 4,650 9,249 277,350 3,350 280,700 3,790 3,790 7,580 271,524 9,637 281,161 4,649 4,890 9,539 PORT DE QUEBEC\u2014HARBOUR OF QUEBEC Moy.\u2014Ave.1940-44.990,463 469,421 1,459,884 24,500 23,389 47,889 1945,.1,184,848 714,611 1,899,459 49,911 48,849 98,760 1946.00 1,158,884 381,875 1,540,759 45,156 33,250 78,406 1947.1,532,159 322,859 1,855,018 38,071 33,063 71,134 MH 1948.1,623,888 226,482 1,850,370 69,959 38,570 108,529 Lol 1949.1,509,165 366,186 1,875,351 51,661 35,295 86,956 A 1950.1,831, 822 429,458 2,261,280 44,777 29,246 74,023 RR 1951.0000000 1,948,999 863,951 2,812,950 67,122 34,739 101,861 À i 1962, .00 1,887,105 1,133,067 3,020,172 61,514 37,874 99,388 Lo 1953.2,199,104 1,057,444 3,256,548 88,485 43,485 131,970 ig PORT DE TROIS-RIVIERES\u2014HARBOUR OF THREE RIVERS 3 3 Moy.\u2014Ave.À 1940-44.1,217,868 467,139 1,685,007 |.civvvnnn.A ie 1945.00 .| 1,611,708 881,134 2,492,842 |.oieeiinii|on.een.eerie, Se 1946.1,427,222 475,302 1,902,524 |.00ea ne eee frac ee ee ere eee a fee se ea ea es an « ve 1047.0.2,032,335 575,794 2,608,129 [.cient Je eee ea aan + si 1948.22000000 2,209,884 358,126 2,568,010 J.220.00 0 -Je rennes a 0e see fesse ce ca can 0e a 1949,.1,927,979 349,033 2,277,012 |.iii ireereieinen] tein Eu 1950.2,209,472 566,742 2,776,214 |.c.00s00a ane fee een ne 000 elec ps: 1951.2,636,993 557,021 3,194,014 JL.ese safe ce see ne nee fee se ea ea ea» ; he 1952.2,466,077 872,329 3,338,406 .citi iferecnnnnneneei] iii.HE 1953.eet 2,390,105 653,951 3,044,056 |.eee i PORT DE MONTREAL\u2014HARBOUR OF MONTREAL À Moy.\u2014Ave.HH 1940-44.3,954,163 3,735,564 7,689,727 59,900 53,534 113 434 Wi 1945.| 3,239,815 5,769,702 9,009,517 81,847 70,955 152,802 E 1946.3,405,018 5,694,082 9,099,100 78,235 74,530 152,765 à 1047.co.4,323,466 6,484,407 10,807,873 85,553 78,371 163,924 1948.5,508,386 6,129,734 11,638,120 95,415 91,877 187,292 3 1949.7,042,268 6,827,878 13,870,146 95,329 90,580 185,909 3 1950.8,579,034 6,736,499 15,315,533 73,866 73,560 147,426 a 1951.6,797,082 8,119,958 14,917,040 68,015 62,238 130,253 CR 1952.22000000 6,942,228 9,143,377 16,085,605 80,875 67,241 148,116 À 1953.8,407,153 8,492,188 16,899,341 71,539 66,392 137,931 J 1) Tonnes de 2,000 livres.; (1) Tons of 2,000 pounds.A 2) A l\u2019exclusion des forces armées et des prisonniers (2) Exclusive of armed forces and prisoners of war.+H de guerre.© Source: Conseil des Ports Nationaux, Ottawa.Source: National Harbours Board, Ottawa. TELEPHONES 499 6\u2014TÉLÉPHONES En 1952, on comptait 850,528 téléphones dans la Province, soit 20.4 appareils par cent personnes.Depuis 1934, le nombre de téléphones n\u2019a pas cessé d\u2019augmenter d\u2019une année à l\u2019autre.Dans l\u2019espace de .dix ans, c\u2019est-à-dire de 1943 à 1952, ce nombre a augmenté de 470,583.6\u2014TELEPHONES In 1952, there were 850,528 telephones in the Province of Quebec or 20.4 instruments per 100 population.Since 1934, the number of telephones has steadily increased each year.During the last 10 years, i.e.from 1943 to 1952, an increase of 470,583 was registered.23\u2014Statistiques des téléphones au Canada et dans la Province 23\u2014Telephone Statistics in Canada and the Province Nombre Longueur Longueur Nombre de télép hones Nombre e es réseaux es d\u2019em- ANNÉES ET PROVINCES réseaux enmilles en milles |-MYMber of Telephones Tetunhonss ployés \u2014_\u2014 \u2014 \u2014 \u2014 par _ YEARS AND PROVINCES Number Pole Line Wire personnes Number 0 Mileage Mileage Total \u2014 of Systems Per 100 Employee« Population PROVINCE DE QUÉBEC\u2014PROVINCE OF QUEBEC Moy.-Ave.1935-30.261 21,166 1,259,796 287,903 9.2 4,106 1040.iii eee 274 22,824 1,362,669 324,219 10.0 4,360 DE a 0000 0 282 25,378 1,423,999 349,372 10.5 4,787 1942.11.12220000 a ea ee a eee aa eau 0 285 26,102 1,453,660 364,837 10.8 4,809 1943.L1L 222222 ee ieee aaa 284 27,137 1,461,349 379,945 11.0 4,831 194411112220 00e a ea 100000 e 0 su 00» 284 27,478 1,465,696 397,245 11.3 5,285 1945.11.0e ass a 0e aa 000 s ac sac 0 0 278 28,421 1,583,555 425,259 11.9 6,556 1046.vires 268 28,863 1,680,462 468,867 12.9 8,655 10471112.La eee ea 0 00 sa 000 cea 265 30,363 1,859,419 530,380 14.3 9,593 1048.11.a ae a 0000 ie ie 256 31,772 2,068,901 604,715 15.9 10,918 6° Le RER 245 32,335 2,320,981 671,491 17.3 11,797 ke 15) 0 241 33,337 2,509,346 735,680 18.5 12,518 106).iii iei ei ie ri ticecnnonenan 238 34,634 2,738,546 780,073 19.2 12,837 1052.i ii erate 224 35,689 2,985,308 850,528 20.4 12,671 CANADA EN 1952\u2014CANADA IN 1952 Terre-Neuve.Newfoundland.3 2,610 39,964 25,183 6.7 255 Ile du P.-E.P.EI.42 1,847 18,954 12,704 12.3 176 Nouvelle-Ecosse .Nova Scotia.232 8,335 314,474 122,626 18.8 1,808 N.-Brunswick.0.00000000000 0000 22 7,360 248,841 85,435 16.2 ,303 Québec.ouvir ieee 224 35,689 2,985,308 850,528 20.4 12,671 Ontario.veteran eae 488 62,105 5,073,559 1,422,268 29.8 19,279 Manitoba.cco iii iii 14 21,920 613,785 178,380 22.4 2,952 Saskatchewan.1,007 72,737 557,851 153,840 18.2 1,628 Alberta.ooveeiin ini iin 843 29,608 565,484 178,824 18.4 2,220 Col.-Brit.Brit.Coumbia.12 11,204 847,217 322,340 26.9 5,912 UKOD.022000 00000000 000005 1 5 466 238 2.6 CANADA.rc no nenc000 2,888 253,420 11,265,903 3,352,366 23.2 48,207 (1) À l'exclusion des employés des lignes rurales.24\u2014Nombre de téléphones des prince (1) Excluding employees on rural lines.ipales compagnies de la Province, 1952 24\u2014Number of Telephones of the Principal Companies in the Province, 1952 Nombre de téléphones\u2014Number of Telephones NOM DES COMPAGNIES Commer- Domesti- Postes \u2014 ciaux ques Ruraux payants NAME OF COMPANIES \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Total Business Residence Rural Public Pay The Bell Telephone Company of Canada.221,790 453,217 41,916 18,315 735,238 Bonaventure and Gaspé Telephone Co.,310 814 2,090 66 4,280 Cie de Téléphone Charlevoix-Saguenay.1,012 1,139 1,242 42 3,435 Eastern Townships Telephone Company.2,502 4,622 2,519 177 9,820 Gulf of St.Lawrence Telephone Co.\u2026.824 718 944 51 2,537 Harricana & Gatineau Tel.Co.\u2026.een 1,321 1,593 172 61 3,147 Cie de Téléphone de Kamouraska.00000 1,619 2,387 1,568 154 5,678 La Tuque Telephone Co.acces ca 000 heen 743 1,395 155 47 ,340 Mansonville Utilities Limited.204 374 715 15 1,308 Pontiac Rural Tel.Co.Ltd.\u2026.roues eee 108 183 667 22 980 Corporation de Téléphone et de Pouvoir de Québec uebec Telephone and Power Corp.\u2026\u2026.5,912 7,095 6,239 389 19,635 Baguenay and Quebec Telephone Co.ees 5,633 10,386 1,855 427 18,301 Cie de Téléphone rural Soulanges.130 200 684 51 1,065 500 COMMUNICATIONS 25\u2014Nombre de téléphones, par réseaux, dans la Province, 1951-52 25\u2014Number of Telephones, by Systems, in the Province, 1951-52 Compagnies| Coopéra- Réseaux Autres par actions tives municipaux| réseaux TÉLÉPHONES \u2014_ \u2014_ \u2014 \u2014 Stock Co-oper- Municipal Other companies atives Systems systems 1951 No.No.No.No.Lignes individuelles: On Individual Lines: Commerciaux.Business.79,721 401 1 1) 17 Domestiques.Residence.\u2026.\u2026.104,827 949 14 j.Lignes à 2 postes groupés: Local, 2-Party: Commerciaux.Business.11,070 88 [.1 17 Domestiques.Residence.306,681 322 3 fee.Lignes à 4 postes groupés: Local 4-Party: Commerciaux.\u2026.\u2026.Business.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.712 788 PI RS Domestiques.\u2026.\u2026.\u2026.Residence.3,381 282 6 (1 91 Service rural: Rural: Commerciaux.\u2026.Business.15,176 122 j.(2) 213 Domestiques.\u2026.\u2026 Residence.59,675 5,472 141 (1) 444 Centrale privée avec extensions: Private Branch Exchange and Extensions: Commerciaux.Business.141,663 8 3 fees cceuu0e Domestiques.\u2026.\u2026.Residence.RAR 727 11208 RS PS Stations publiques payantes: Public Pay Stations: Commerciaux.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.Business.\u2026.\u2026\u2026.\u2026.\u2026.18,770 2) CS A NN TOTAL.121202000000 0000000000 sen er een 60 ae 00000000 771,403 7,720 168 782 Compagnies| Coopéra- Réseaux Autres par actions tives municipaux| réseaux TELEPHONES \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Stock Co-oper- Municipal Others companies atives Systems systems 1952 Lignes individuelles: On Individual Lines: Commerciaux.\u2026.Business.\u2026.\u2026.vee 83,887 488 4 (1) 20 Domestiques.\u2026.Residence.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.128,679 1,530 12 |.Lignes & 2 postes groupés: Local, 2-Party: Commerciaux.usiness.ve se suc 0» 9,948 60 1 (1) 14 Domestiques.\u2026\u2026.Residence.\u2026.\u2026.eran 325,127 445 2 o.oo.Lignes à 4 postes groupés: Local 4-Party: Commerciaux.\u2026.Business.712 22 eee Domestiques.\u2026\u2026.\u2026.Residence.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.3,308 150 6 (1) 8 Service rural: Rural: Commerciaux.\u2026.Business.a.16,022 157 5 (2) 213 Domestiques.Residence.\u2026.67,110 5,462 253 (1) 487 Centrale privée avec extensions: Private Branch Exchange and Extensions: Commerciaux.Business.RE 152,872 45 ES eu en Domestiques.Residence.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.\u2026 33,291 65 |.deine, .Stations publiques payantes: Public Pay Stations: Commerciaux.\u2026.\u2026.Business.versa ce0c006 20,015 30 JL.ee Je ec sec 0000 TOTAL.100000000000 00000 PA 840,971 8,454 287 816 (1) Gouvernement fédéral.(2) Gouvernement provincial.ETT TRA (1) Federal Government, (2) Provincial Government. TELEPHONES 501 26\u2014 Téléphones reliés à des tableaux de distribution manuels et automatiques, dans les cités de la province de Québec, 1951-52 26\u2014Telephones Connected to Manual and Automatic Switchboards in Cities of the Province of Quebec, 1951-52 TÉLÉPHONES Manuels \u2014Manual Automatiques\u2014Automatic CITÉS\u2014CITIES (1) Commerciaux Domestiques Commerciaux Domestiques ToTAL Business Residence Business Residence 1951 no.no.no.no.no Chicoutimi.000000 00e een fee een eee ee eee fe ea se ne nee ee 1,967 2,878 4,845 Drummondville.0000020fe 0020 see nee eee fe eee ee ea» 2,124 3,969 6,003 Granby.ovine inner see ee ea fe eee ae eu eee a fee eee nee eee 1,838 4,215 6,053 15 0011 PEAR AAA AAA AAA AAA AAA RAR 2,708 8,021 10,729 (9) CA RAR RAA AS 1,555 3,343 4,898 Lachine.\u2026.\u2026.0.00000000 2,269 5,523 767 1,232 9,791 Montréal.1,007 7,385 (3) 143,504 253,977 405,873 Québec.4.000000 00e 00e na fs ea 00 ae ae se free a eee 00000 , 38,086 60,936 St-Hyacinthe.2,111 3,519 |.ieee 5,630 St-dean.cveiiivrinereriennerena]ieiniieinienedeiieiin ii.2,412 5,164 7,576 St-Jérôme.12212001 aa a eee ee fee ee 0 sa 0 0e a ee fa aa see eee see» 1,599 3,221 4,820 Shawinigan Falls.1000000000 fees es ae eee eee fees ea ea en u ee 2,472 6,082 8,554 Sherbrooke 5,103 11,450 16,553 Sorel.1,980 3,344 5,324 Thetford Mines.eee eee 1,022 2,327 3,349 Trois-Rivières.4,908 10,558 [.eee, 15,466 Valleyfield.028020020000 000000 + 1,779 4,120 JL.eee cere 0e 5,899 TÉLÉPHONES Manuels \u2014Manual Automatiques\u2014Automatic CITES\u2014CITIES (1) Commerciaux Domestiques Commerciaux Domestiques ToTrAL Business Residence Business Residence 1952 no no no no no.Chicoutimi.000200000 ne fee een ae eee ee fe ea a ea ea see 2,103 2,923 5,026 Drummondville.| einen.2,195 4,554 6,749 Granby.\u2026.0.0020000 ee ee ee ee fee eee ea ee fe see eee» 1,966 4,583 6,549 Wl ei irre eee eee 2,780 8,436 11,216 (a) C1\u201d A RAA 1,606 3,581 5,187 Joqnuières.0.020000000 0e L Lea eee a Ne a a ea ane» 1,069 3,081 4,150 Lachine.2,430 6,379 829 1,633 11,271 Montréal.918 6,412 151,768 273,453 432,551 Québec.20200 0000 ea a eee ea fe ee ee es fe eee een ea + 23,580 42,435 66,015 St-Hyacinthe.\u2026.|sseuca sea aa fa na se na sen 2,152 4,339 6,491 t-Jean.\u2026.wu21s2e 10} 1 La aa aa 00e 2,539 5,720 8,259 St-Jéréme.coiiiii ii Me ae a ea a ea» 1,660 3,508 5,168 Shawinigan Falls.\u2026.00000000fr aa a ea aa ea fe a aa a ae een» 2,546 6,429 8,975 Sherbrooke-Lennoxville,.|.co een.5,311 12,654 17,965 Sorel.iiiviieiiiiiian 2,101 3,657 5,758 Thetford Mines.1,094 2,835 3,929 Trois-Rivières.5,266 12,059 17,325 Valleyfield.0.0\u2026.020000002 00000.1,817 OZ Pt 6,401 (1) De 15,000 âmes et plus.Source: Statistiques des téléphones, Ottawa.(1) Of 15,000 population and over.Source: Telephone Statistics, Ottawa. 502 Au 31 décembre 1952, le capital actions des compagnies de téléphone opérant dans la Province s\u2019élevait à 8250,512,889 et leur dette consolidée à $202,349,900.Durant l\u2019année 1952, le revenu d\u2019exploitation atteignait $193,715,397 et les dépenses d\u2019exploitation, $170,396,625.Les chiffres ci-dessus comprennent le montant total du capital, des revenus et des dépenses d\u2019exploitation de The Bell Telephone Company of Canada qui opère aussi dans d\u2019autres provinces du Canada.Les salaires et gages payés dans la Province se chiffraient & $38,356,758.COMMUNICATIONS On December 31st, 1952, the capital stock of the telephone companies operating in the Province amounted to $250,512,889 and their funded debt to $202,349,900.During the year 1952, the operating revenue reached $193,715,397 and the operating expenses $170,396,625.The figures given above include the total amount of the capital, the operating revenue and expenses of The Bell Telephone Company of Canada, which carries on business in the other Canadian provinces as well.Salaries and wages paid by the telephone companies in the Province amounted to $38,356,758.27\u2014Etat financier des principaux services de téléphone de la Province, 1952 27\u2014Financial Statement of the Principal Telephone Systems in the Province, 1952 Coût des propriétés Salaires Dette Capital et de l\u2019ins- et Revenu NOM DES COMPAGNIES Actions consolidée, total tallation gages brut NAME OF COMPANIES Stock Funded Total Cost of Salaries Gross Debt Capital Property and Revenue an \u2018Wages Equipment 3 3 $ 3 3 $ The Bell Telephone Co.of Canada.1289 995, 625 194,626,507|434,621,932/653,582,972| 35,230,684|184,398,075 Bonaventure & Gaspé Tel.Co., Ltd.142,800 ,359 350,159 0,851 116,611 7,821 Cie de Tél.Charlevoix- Saguenay eee 558,340 145,000 703,340 846,830 114,384 253,832 Eastern Townships Tel.Co.888,302(.888,302] 1,484,681 282,744 511,837 Gulf of St.Lawrence Telephone Co.35,000 612,000 647,000 992,707 204,428 339,984 Harricana & Gatineau Tel.Co.256,970 650,000 906,970 861,565 107,869 322,378 Cie de Téléphone de Kamouraska.880,650 250,000| 1,130,650| 1,445,065 132,809 402,870 La Tuque Telephone Co.350,500 460,000 810,500 853,909 80,968 196,270 Mansonville Utilities, Limited.48,800 128,003 176,803 136,155 35,048 55,505 Pontiac Rural Tel.Co.34,770].34,770 88,477 18,582 37,490 Corp.de Tél.et de Pouvoir de Québec- Quebec Telephone & Power Corp.2,203,795| 3,125,000| 5,328,795; 5,912,504 752,098| 1,747,636 Saguenay & Quebec Tel.Co.3,425,074 1,355,000, 4,780,074! 6,716,783 620,413; 1,580,006 Cie de Tél.rural Soulanges.4,800 2,100 6,900 115,804 24,989 58,405 28\u2014Revenus et dépenses d\u2019exploitation des principaux services, 1952 28\u20140perating Revenue and Expenses of the Principal Systems, 1952 Dépenses Revenu Revenu Revenu Charges Revenu d\u2019exploi- net d\u2019ex- addi- corporatif sur le corporatif NOM DES COMPAGNIES tation ploitation tionnel brut revenu net NAME OF COMPANIES Operating Net Additions Gross Deductions Net Expenses Operating to Corporate from Corporate Revenues Income Income Income Income $ 8 $ $ 8 3 The Bell Telephone Co.of Canada.|126,559,115| 57,838,960! 2,165,081] 60,004,041) 37,433,691} 22,570,350 Bonaventure & Gaspé Tel, Co., Ltd .,015 ,806|.44 ,806 27,097 , Cie de Tél.Charlevoix-Saguenay Cee 150,099 103,733(.103,733 60,809 42,924 Eastern Townships Tel.Co 438,078 759111222222.73,759 49,136 24,623 Gulf of St.Lawrence Telephone \u2018Co.309,966 30,018/.30,018 29,154 864 Harricana & Gatineau Tel.Co.178,107 144,271 8,553 152,824 92,704 60,120 Cie de Téléphone de Kamouraska.239,916 162,954|.162,954 96,381 66,573 La Tuque Telephone Co.181,524 14,746|.14,746 14,735 11 Mansonville Utilities, Limited.51,012 4,493 290 4,783 3,826 957 Pontiac Rural Tel.Co.35,432 2,058 573 2,631 1,483 1,148 Corp.de Tél.et de Pouvoir de Québec- Quebec Telephone & Power Cor.1,158,567 589,069 40,627 629,696 398,552 231,144 Saguenay & Quebec Tel.Co.1,019,239 560,767] \u2014 1,240 559,527 392,630 166,897 Cie de Tél.rural Soulanges.8,771 634).9,634 3,076 6,558 TELEGRAPHES\u2014TELEGRAPHS 503 7\u2014TELEGRAPHES Les postes de télégraphie, au Canada, appartiennent à des compagnies privées à part quelques-uns qui sont exploités par le gouvernement fédéral.Le personnel des bureaux, en 1953, comprenait 11,618 employés.Les dépêches transmises et reçues en 1953 comprenaient 21,222,706 télégrammes et 2,042,921 câblogrammes.Les sommes d'argent transférées par télégraphe s\u2019élevaient à $21,555,387.7\u2014TELEGRAPHS The telegraph service in Canada is operated by private companies with the exception of a few lines, which are maintained by the Federal Government.In 1953, the staff consisted of 11,618 employees.Messages transmitted and received during the year 1953, included 21,222,706 telegrams and 2,042,921 cablegrams.The amount of money transmitted by telegraph attained $21,555,387.29-\u2014Statistiques des télégraphes, par provinces 29\u2014Telegraph Statistics by Provinces Moy.- Ave.1947 1940-44 1948 | 1949 1950 1951 | 1952 | 1958 NOMBRE DE BUREAUX\u2014NUMBER OF OFFICES I-P-E.PEI .40 39 N-E.N.S.\u2026.20eee 265 235 -B.\u2026.\u2026.NB.164 138 Québec.viii ee 921 781 Ontario.224220 02242 a ae a ea aan + 1,417 1,376 Manitoba.00000000000 0000 eee 329 8 Saskatchewan.644 674 Alberta.c.v iii.481 478 -B.B.C.565 555 Yukon.v iii initia, 11 11 Terreneuve .Newfld.} 2 - Etats-Unis.U.S.A.++\"\"\"- 9 25 TOTAL.1.22200 02000 a eee 4,867 4,640 38 3 38 38 38 38 226 223 217 216 207 207 140 135 138 143 138 140 800 791 796 794 802 807 1,391 1,416 1,358 1,378 1,383 1,401 22 9 31 677 676 668 666 665 657 482 491 493 486 493 494 567 581 591 538 539 549 il 11 12 31 9 584 622 604 644 658 25 13 13 8 8 4,679 5,288 5,277 5,233 5,256 5,307 LONGUEUR DES LIGNES (tn MILLES)\u2014POLE LINE MILEAGE 7,110 7,600 7,148 8,032 8,014 8,068 562 562 562 937 375 375 14 1,437 1,559 1,566 1,324 1,094 541 1 540 0 540 I-P-E.PEI.285 286 N.-E.\u2026.\u2026.N.S.221 22e 2,784 2,718 N-B.N.B.\u2026.\u2026.2,129 2,178 Québec.ee 6,977 5,846 Ontario.002000000 00 ae aa a aan 11,265 11,187 Manitoba.00000002 ane ess 4,215 4,206 Saskatchewan.9,226 9,106 TER.vee ee veer a 7,315 7,276 RE B.C.\u2026.7,044 7,104 Yukon.2s 11e.21e ea a ea a aan 6 582 562 Terreneuve .Newfld.14 14 Etats-Unis.US A.542 541 TOTAL.ee veer enennnennnn 52,378 51,024 50,958 52,535 51,999 53,580 52,639 52,727 LONGUEUR DES FILS (ex mMiLLEs)\u2014WIRE MILEAGE 956 956 954 955 956 956 17,884 18,076 17,791 19,158 17,345 16,743 18,969 18,828 18,665 18,944 19,382 18,158 50,870 50,697 51,858 52,490 53,164 54,746 136, 433 |137,291 |135,882 |133,843 |134,079 |138,976 32,298 32,687 33,240 33,969 33,734 33,386 51,173 51,322 52,062 53,502 54,003 54,267 43,778 43,849 44,518 47,498 48,494 52,769 47,397 47,507 47,743 60,526 60,813 63,025 562 570 570 2,846 2,284 2,759 14 6,678 6,537 6,319 8,022 9,747 5,306 5,301 5,123 5,298 5,305 5,303 [-P-E.PEI.903 956 N-E.N.S.22220 ee 16,622 17,929 N-B.N.B.\u2026.17,409 18,718 Québec.ne 47,750 49,358 Ontario.0000000 4 ea eee neue 131,553 |136,464 Manitoba.1010000000 a sac nee 31,942 31,954 Saskatchewan.50,063 50,583 Alberta.iii a nee 41,721 43,180 C.B.B.C.202000 38,501 46,788 Yukon.20 ss.La a sea aa een ae» 585 562 Terreneuve .Newtld.14 14 Etats-Unis.US A.5,756 5,297 TOTAL.ovv viii viii 382,818 401,803 405,640 413,759 414,943 435,348 437,581 450,835 Source: Statistiques des télégraphes, Ottawa.Source: Telegraph Statistics, Ottawa. 504 COMMUNICATIONS 8\u2014RADIO ET TÉLÉVISION Les appareils de radio vendus dans la province de Québec au cours de l\u2019année 1953 se chiffraient à 112,416, comparativement à 174,261 en 1947 et 150,962 en 1950 alors que les ventes d\u2019appareils de radio enregistraient les deux plus hauts sommets.8\u2014RADIO AND TELEVISION There were 112,416 radio receiving sets sold in the Province of Quebec during 1953, in comparison with 174,261 in 1947 and 150,962 in 1950 when sales reached their two highest peaks.30\u2014Appareils de radio vendus au Canada, par provinces, 1953 30\u2014Sales of Radio Receiving Sets in Canada, by Provinces, 1953 Appareils Appareils Appareils Appareils de maison portatifs d\u2019auto combinés PROVINCES \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 ToTaL Home Portable Auto Combination sets sets sets sets No.No No No.No Maritimes (1).2222000000 35,331 2,784 3,573 4,234 45,922 UÉDEC.22 020 ea 1e ee 0 85,075 5,465 9,301 12,575 112,416 Ontario.0.0000000002 0e 128,758 10,593 156,077 18,938 309,366 Manitoba.24,225 2,384 + 2, 6,951 36,530 Saskatchewan.17,011 1,548 2,760 3,884 25,203 Alberta.30,158 3,413 5,374 9,405 48,710 Col.-Brit.Brit.Col.27,388 4,690 2,146 8,489 42,713 CANADA.\\.No.342,946 30,877 182,561 64,476 620,860 $ 14,729,494 2,020,280 19,751,315 15,618,292 52,119,381 (1) Terre-Neuve inclus.Source: Appareils de Radio et Télévision, Ottawa.Les ventes des appareils de télévision ont atteint un chiffre de 119,519 unités dans la province de Québec au cours de l\u2019année 1953.Les modèles sur table, avec 69,716 appareils vendus, représentaient 58.3 pour cent des ventes totales et les modèles consoles, 37.3 pour cent.(1) Including Newfoundland.Source: Radio and Television Receiving Sets, Ottawa.The number of television receiving sets sold in the Province of Quebec rose to 119,519 during 1953.Table models, of which 69,716 sets were sold, represented 58.3 per cent of total sales and console models, 37.3 per cent.31\u2014 Appareils de télévision vendus au Canada, par provinces, 1953 31\u2014Sales of Television Receiving Sets, by Provinces, 1953 Col.-Brit.Maritimes Québec Ontario Prairies \u2014 Canada (1) B.Col.No No No.No.No.No.$ DE TABLE\u2014T ABLE MODELS 17\" et moins\u2014and under.296 37,854 80,015 326 4,681 123,172 36,577,329 18\" \u2014 22\", a.243 31,862 49,911 191 5,195 87,402 35,197,789 22\" etplus\u2014and over.[.einen oe CONSOLES 17\u201d\u2019 et moins\u2014and under.50 10,864 22,958 174 1,769 35,815 14,124,069 18\u201d \u2014 22° LL aa 196 33,567 64,950 462 6,279 105,454 53,271,104 22\u2019\" et plus\u2014and over.6 173 622 3 103 907 539,820 CoMBINES\u2014COMBIN ATION } 17\u201d et moins\u2014and under.11 728 2,034 19 149 2,941 1,528,915 18\" et plus\u2014and over.67 4,471 5,236 95 938 10,807 7,514,353 TOTALL.0.2222000 0 869 119,519 225,726 1,270 19,114 366,498 148,753,479 (1) Terre-Neuve inclus.Source: Appareils de Radio et Télévision, Ottawa.(1) Including Newfoundland.Source: Radio and Television Receiving Sets, Ottawa. CHAPITRE XVII COMMERCE SYNOPSIS A\u2014LE GOUVERNEMENT ET LE COMMERCE 1\u2014LE MINISTÈRE DE L'INDUSTRIE ET DU COMMERCE 2\u2014 RÉGIE DES LIQUEURS ALCOOLIQUES B\u2014COMMERCE EXTÉRIEUR C\u2014COMMERCE INTÉRIEUR 1\u2014RECENSEMENT 2\u2014ESTIMATIONS ANNUELLES 3\u2014\u2014CINÉMAS D\u2014TOURISME E\u2014PRIX F\u2014PRIX À LA CONSOMMATION G\u2014INCORPORATIONS DE COMPAGNIES H\u2014FAILLITES A\u2014LE GOUVERNEMENT ET LE COMMERCE 1\u2014LE MINISTÈRE DE L\u2019INDUSTRIE ET DU COMMERCE Le ministère provincial de l\u2019Industrie et du Commerce fut créé en 1935 et rattaché aux Affaires municipales; son premier titulaire fut assermenté le 6 juin, 1935.Le bill créant un \u2018\u2018ministère des affaires municipales, de l\u2019industrie et du commerce\u201d, présenté à l\u2019Assemblée Législative au commencement du mois de mai, 1935, fut adopté en 2ème lecture le 7 mai et sanctionné le 18.Cette loi entrait en vigueur le jour de sa sane- tion: c\u2019est le statut 25-26 Geo.V, ch.45.Le 27 juin 1936, en vertu d\u2019un arrêté ministériel, le ministère de l\u2019Industrie et du Commerce fut séparé des Affaires municipales et, pour la première fois, un ministre fut nommé pour s\u2019occuper exclusivement \u2018de développer l\u2019industrie et le commerce de la province\u201d.Le 24 août de la même année, l\u2019Industrie et le Commerce furent de nouveau rattachés aux Affaires municipales.505 CHAPTER XVII TRADE CONSPECTUS A\u2014GOVERNMENT AND TRADE 1\u2014TnuEe DEPARTMENT OF TRADE AND COMMERCE 2\u2014LIQUOR COMMISSION B\u2014EXTERNAL TRADE C\u2014INTERNAL TRADE 1\u2014CENS8US 2\u2014ANNUAL ESTIMATES 3\u2014MOTION PICTURE THEATRES D\u2014TOURIST TRAFFIC E\u2014PRICES F\u2014CONSUMER PRICE INDEX G\u2014INCORPORATIONS H\u2014FAILURES A\u2014 GOVERNMENT AND TRADE 1\u2014THE DEPARTMENT OF TRADE AND COMMERCE The provincial department of Trade and Commerce came into being in 1935 and was then connected with Municipal Affairs; on June 6, 1935, its first minister was sworn In.The bill concerning a \u2018\u2018department of municipal affairs, trade and cominerce\u201d, introduced into the Legislative Assembly in the beginning of May, 1935, was given its second reading on May 7 and the royal assent on May 18.The act was to come into force the day of the royal assent.On June 27, 1936, by the authority of an order-in-council, the department of Trade and Commerce was detached from Municipal A ffairs and for the first time, a minister was appointed to give his exclusive attention to \u2018\u2018the development of the trade and commerce of the province\u201d.On August 24, 1936, Trade and Commerce were again connected with Municipal Affairs.EDL EDIT IRE {SERRE ZA 506 COMMERCE\u2014TRADE Enfin, en 1943, par le statut 7 Geo.VI, ch.39, le département de l\u2019Industrie et du Commerce apparaît définitivement comme entité distincte.Cette loi, sanctionnée le 30 mars 1943, entra en vigueur immédiatement et le ministre de l\u2019Industrie et du Commerce fut assermenté le 1 avril 1943.Le ministre de l\u2019Industrie et du Commerce est chargé notamment: 1\u2014De favoriser, par tous les moyens et mesures qu\u2019il juge adéquats, l\u2019avancement et le développement de l\u2019industrie et du commerce de la province; 2\u2014De coopérer avee le gouvernement du Canada pour faciliter la mise à exécution dans la province des lois du parlement du Canada relatives à l\u2019industrie et au commerce de manière à en faire bénéficier l\u2019industrie et le commerce de la province; à\u2014De suggérer des mesures pratiques pour la vente et l\u2019utilisation rationnelles des produits provenant de l\u2019industrie et du commerce de la province, tant au pays qu\u2019à l\u2019étranger; 4\u2014 De compiler les statistiques à l\u2019exception des statistiques démographiques.Les principales lois qui tombent sous la juridiction du ministère de l\u2019Industrie et du Commerce sont les suivantes: Loi du Bureau des Statistiques de Québec, S.R.1941, Ch.247; Loi des Agents Généraux, S.R.1941, Ch.248; Loi de l\u2019Inspection des Hôtels, S.R.1941\u2019 Ch.251; Loi relative à la Radiodiffusion en cette Province, S.R.1941, Ch.254.AGENTS ET AGENTS GÉNÉRAUX DE LA PROVINCE DE QUÉBEC A la page 436 de l\u2019Annuaire Statistique de 1944, le lecteur intéressé trouvera un résumé de l\u2019histoire des Agents et Agents Généraux de la Province.A l'heure actuelle, la province de Québec a deux agents généraux: l\u2019un à Ottawa, monsieur Rosario Messier et l\u2019autre à New-York, monsieur Charles Chartier.In 1943, by statute 7, Geo.VI, ch.39, the department of Trade and Commerce appears definitely as a separate entity.The act, assented to on March 30, 1943, came into force immediately and the minister of Trade and Commerce was sworn in April 1, 1943.The minister of Trade and Commerce has, in particular, charge of: 1\u2014Favouring, by all the methods and means which he may deem adequate, the advancement and development of the trade and commerce of the Province; 2\u2014Co-operating with the government of Canada to facilitate the carrying out in the Province of the acts of the Parliament of Canada relating to trade and commerce so that the trade and commerce of the Province may benefit thereby; 3\u2014Suggesting practical measures for the rational sale and utilization of the trade and commerce products of the Province, both in this country and abroad ; 4\u2014Compiling statistics.except demographic statistics.The following acts come under the authority of the department of Trade and Commerce: Quebec Bureau of Statistics Act, R.S.1941, Ch.247; Agents General Act, R.S.1941, Ch.248; Hotel Inspection Act, R.S.1941, Ch.251; Act respecting Radio Broadcasting in the Province, R.S.1941, Ch.254.AGENTS AND AGENTS GENERAL FOR THE PROVINCE OF QUEBEC In the 1944 Statistical Year Book, page 436, the reader will find a summary of the history of the Agents and Agents general for the Province.At the present moment, the Province of Quebec has two agents general: one at Ottawa, Mr.Rosario Messier and the other at New York, Mr.Charles Chartier. REGIE DES LIQUEURS\u2014LIQUOR COMMISSION 507 2\u2014REGIE DES LIQUEURS ALCOOLIQUES La Loi concernant les liqueurs alcooliques (1), adoptée par le gouvernement en 1921, a résolu le problème de la vente des spiritueux.Son exécution fut confiée à la Commission des Liqueurs, inaugurée le ler mars de la même année.En 1936, l\u2019exercice des fonctions de cette dernière, qui sont énumérées ci-après, fut attribué à une seule personne appelée gérant: 1.Le droit exclusif de vendre, d\u2019importer et de faire transporter des liqueurs alcooliques dans la province; 2.L\u2019octroi aux hôtels, restaurants, tavernes, clubs, etc, des permis pour la vente de la bière et des vins; 3.La surveillance des établissements en possession de ces permis; 4.La recherche et la poursuite des violateurs de la loi, sur tout le territoire de la province.Afin de répartir le travail d\u2019administration et d\u2019assurer un contrôle plus efficace, la province a été divisée en deux sections: le district de Montréal et celui de Québec.A l\u2019exception de l\u2019Abitibi et du Témiscamingue, tous les comtés dont les appels judiciaires sont portés à Québec relèvent de ce district; les autres comtés font partie du district de Montréal.L'organisation commerciale de cette entreprise est assez complexe et comprend un grand nombre de services: comptabilité, achats, ventes, liqueurs fortes, vins, jaugeages et analyses, réquisitions, mélanges, réception et expédition, transport, échantillons, saisies, douanes et réclamations.À cette liste s\u2019ajoutent aussi un service de placement et un service de surveillance.Ces divers services sont rattachés au bureau principal, situé à Montréal, et placés sous la direction d\u2019un gérant général.Les chefs de service transmettent chaque jour au gérant un rapport des opérations.Des relevés hebdomadaires et mensuels complètent ces rapports quotidiens.Les magasins ne sont en relation avec l\u2019entrepôt principal que pour le maintien de leurs approvisionnements.Ils relèvent d\u2019un surintendant général qui reçoit ses ordres directement de la Commission.Pour accommoder ceux que la distance empêche de se présenter aux magasins, un service de vente par la poste a été établi à Montréal, Québec et Rivière-du-Loup.2\u2014LIQUOR COMMISSION The Act concerning alcoholic liquors (1), passed by the Government, in 1921, provided a solution to the problem concerning the sale of spirits.The carrying into effect of this law was entrusted to the Liquor Commission, constituted on the 1st March of the same year.In 1936, the control of the Commission\u2019s functions, hereafter enumerated, was given to a single individual known as the manager: 1.The exclusive authority to sell, import and transport alcoholic liquors in the Province, 2.The granting of permits for the sale of beer and wines in hotels, restaurants, taverns, clubs, etc.; 3.The supervision of establishments having such permits; 4, The search for and prosecution of transgressors of the law throughout the Province In order to distribute the management and insure a more efficacious control, the Province was divided into two sections: the District of Montreal and that of Quebec.With the exception of Abitibi and Temiscamingue, all counties from which judicial appeals are heard at Quebec belong to Quebec district; the other counties to the district of Montreal.The trading organization of this undertaking is manifold and comprises a great number of branches: accounting, purchasing, selling, strong liquors, wines, gauging and analyses, requisitions, blending, receiving and shipping, transportation, samples, seizures, customs and claims.To these must be added an employment bureau as well as an investigation department.These various branches are dependent on the main office situated in Montreal, under the direction of a general manager.A daily report of the operations is transmitted to the manager by the heads of the departments; monthly and weekly statements are compiled from these reports.Stores are under the direction of a general superintendent who receives orders directly from the Commission, the only connection of the main warehouse with the stores is to provide the supplies.Postal service has been established at Montreal, Quebec and Riviére du Loup in order to accommodate persons residing at a distance from the liquor stores.(1) Maintenant S.R.Q., 1941, ch.255.(1) Q.R.8., 1941, Chap.255. 508 COMMERCE\u2014TRADE Au cours de l\u2019exercice financier terminé le 31 mars 1953, les ventes de la Commission des Liqueurs de Québec se sont élevées à $66,200,415.A la même date, la Commission comptait 125 magasins, dont 86 dans le distriet de Montréal et 39 dans le distriet During the fiscal vear ended March 31st, 1953, sales of the Quebec Liquor Commission amounted to $66,200,415.At the same date the Commission had 125 stores of which 86 were in the Montreal district de Québec.and 39 in the Quebec district.1\u2014Magasins de la Commission des Liqueurs et montant des ventes, 1921-53 1\u2014Stores of the Liquor Commission and Amount of Sales, 1921-53 Magasins\u2014Stores .Ventes ANNEES\u2014YEARS District de\u2014 District of \u2014 Total Québec Montréal Sales no.no.no.g 1921-22 16 48 64 15,212,801 1922-23.000 000440 e eee ee sea 4 aa a ea ae a aa a ae se 0e 20 53 73 19,698, 773 1923-24 19 67 86 19,812,781 1924-25 19 71 90 17,887,588 1925-26 19 72 91 19,018,299 1926-27 20 76 96 22,425,136 1927-28 22 79 101 24,229,624 1928-20 LL Le LL ee ea ae 4 ae a aa da a a aa aa de a ae ra 00e 0 23 81 104 27,007,430 1929-30 24 85 109 27,539,966 1930-31 25 86 111 22,711,62 1931-32 28 86 114 17,979,782 1932-33 27 86 113 12,702,927 1933-34 27 .82 109 11,370,603 1934-35 27 78 105 11,688,510 1935-36 27 7 103 12,698,164 1936-37 27 72 99 14,603,171 1937-28 29 76 105 17,027,104 1938-39 31 78 109 17,292,954 1939-40 31 77 108 17,991,145 1940-41 32 77 109 19, 583,890 1941-42 33 77 110 24,645,117 1942-43 33 78 111 34,213,789 1943-44 33 78 111 36,562,856 1944-45 29 80 109 43,610,465 1945-46 30 81 111 50,233,863 1946-47 31 82 113 60,987,765 1947-48 31 83 114 56,163,127 1948-49 35 80 115 53,077,824 1949-50 38 82 120 52,537,751 1950-51 39 85 124 59,270,714 1951-52 39 86 125 60,535,705 1952-53 39 86 125 66,200,415 La Commission des Liqueurs a le droit exclusif de vendre des liqueurs alcooliques.Les vins sont vendus aux magasins de la Commission ainsi qu\u2019aux hôtels, restaurants, ete., qui ont obtenu un permis à cette fin.The Liquor Commission has the exclusive right to sell alcoholic liquors.Wines are sold in the stores of the Commission as well as in hotels, restaurants, etc., which have received permits for this purpose.2\u2014 Ventes de vins et de spiritueux (en gallons), dans la province de Québec 2\u2014Sales of Wines and of Spirituous Liquors (in gallons), in the Province of Quebec Vins\u2014Wines Spiritueux\u2014Spirituous Liquors ANNÉES\u2014 YEARS Ventes Variation Ventes Variation* Sales Change Sales Change 1938-30.2L.2 22122 LL Lea a ee de 0 eee a ee a a ae aa eee 835,669.2 - 7,584.7 1,157,605.6 ~ 5,060.9 1939-40.1,064,691.3 229,022.1 960,915.1 - 196,690.5 1940-41 (1) 1,208,875.4 144,184.1 [ 977,023.8 16,108.7 1941-42.1,221,354.0 12,478.6 1,267.402.3 290,378.5 1942-43.1,475,692.0 254,339.0 1,605,109.9 337,707.6 1943-44.ove eee ee 1.026,223.4 - 449 469.6 1,659,272.2 54,162.3 1044-45.ivr tere eee ee 1,255,057.6 228,834 .2 1,927,469 .2 268,197.0 1045-46.ieee ies hee ee 1,251,939 3 - 3,118.3 2,014,038.8 86,569.6 1046-47.i ire tea 1,655,722.0 403,782.7 2,369,140 2 355,101 .4 1047-48.tii i ie ee cea 1,283,132.8 - 372,589.5 2,171,526.5 - 197,413.7 1048-49.0L.LL 00 a 00000 se eee a ue 000 sea soc 00 1,092,949.2 - 190,183.6 2.048,843.8 - 122.682.7 1949-50.122 10000000 RAP AAA 1,063,694.0 ~ 29,255.2 2,024,595.1 - 24.248.7 1950-5112.2112200000 a 00 sens 0 00000 RN 1,170,936.7 107,242.7 2,172,256.4 147,661.3 1051-82.A AA ER 1,268,819.7 108,724.6 2,176,086.9 80,747.7 1952-53.2LL LL LL Lea aa a eee ea a a aa ea nee see 1,402,357.4 133,537.7 2,356,890.5 180,803.6 (1) Onze mois seulement.(1) Eleven months only.\u2014 ae =\u2014\u2026 = \u2014. REGIE DES LIQUEURS\u2014LIQUOR COMMISSION 509 Le tableau ci-dessous établit le bénéfice commercial réalisé.A cette fin, les sommes dépensées pour achats de stocks, les dépenses commerciales, les frais généraux et les montants versés au gouvernement fédéral pour taxes de vente et d\u2019accise et pour les douanes ont été déduits du total des ventes.The following table shows the trading profits realized.To demonstrate this, the cost of liquors, commercial expenses, cost of administration, general expenses, amounts paid to the Federal Government for sales tax, excise and customs duties have been deducted from the total return from sales.3\u2014Bénéfice commercial réalisé par la Commission des Liqueurs 3\u2014Trading Profits Realized by the Liquor Commission Achat de stock, dé- 2 penses commerciales, Taxe de vente, Bénéfice ANNÉES Ventes frais généraux d\u2019accise et douane commercial YEARS Sales Purchase of Stock, Sales Tax, Excise Trading Trading Expenses, and Customs Duties Profits General Expenses Moy.-Ave 3 3 $ 8 1935-39.000i evn.15,940,508 6,673,226 5,062,510 4,204,766 1040-44, .31,323,223 11,433,527 11,266,348 9,023,349 1945-46.50,233,863 16,502,823 17,510,366 16,220,674 1046-47.60,987,765 21,141,281 17,653, 594 22,192,890 1047-48.12.222 La 000000 56,163,127 19,736,741 16,652,037 19,774,348 1948-49.0 hit.53,077,824 19,063,773 15,788,760 18,225,291 1049-50.0000 vvnennen 52,537,751 18,911,022 15,740,057 17,886,672 1950-51.200220000000 59,270,714 16,593,088 21,869,042 20,808,584 1951-52,.RARE 60,535,705 23,961,433 16,906,066 19,668,205 1962-53.66,200,415 25,462,656 18,962,320 21,775,439 En ajoutant au bénéfice commercial réalisé le revenu des saisies et des permis, on obtient le revenu net total.Une partie est versée au gouvernement provincial ou dépensée pour lui au compte de capital et la balance est portée au compte de réserves et surplus.By the addition to the trading profits of the revenue from seizures and permits, the net revenue is shown.Part of this is turned over to the Provincial Government or expended on capital account and the balance carried to surplus and reserve.4\u2014Revenu net annuel de la Commission des Liqueurs 4\u2014Annual Net Revenue of the Liquor Commission , Saisies\u2014 Versé au gouverne- ANNEES permis\u2014droits Revenu net ment provincial YEARS Seizures Net revenue Turned over to Prov- and Permits incial Government Moy.-Ave.$ $ 8 1935-30.i 1202 0 ee 4e ea a 4 a ae eee, 1,919,271 6,124,043 5,860,000 1940-4411 LL LL La a LL La 0 4 a a ae a 00 6 3,063,245 12,046,594 11,750,000 1945-46.112 111012 aa ue a ee a sa a aa se sa ee 6,875,283 23,095,957 22,400,000 1946-47.11LLL LL La aa a a a a 0 ee eee ee ee er an 0 00 6 7,522,162 29,715,051 31,000,000 1947-48.ie aaa 8,208,784 28,073,133 25,485,939 1048-40.ii ete eer 9,232,288 27,457,579 27,070,113 1949-50.ie ieee 9,780,975 27,667,647 26,474,884 1050-51.ii iii ie ree 9,698,624 30.507,208 26,252,269 1951-52.iii iii ieee aaa 10,107,815 29,776,020 31,762,930 1052-53.eee 11,082,487 32,857,926 34,000,000 5\u2014 Production, importation et exportation de biére de la province de Québec 5\u2014Beer produced within, imported into and exported from Quebec BIERE\u2014BEER .Droits payés Produite Importée Exportée à la Com.ANNÉES et vendue des autres e la des Liqueurs \u2014 dans la Province provinces (1) province \u2014 YEARS \u2014 \u2014 \u2014 Total Duties paid Man.and sold Imported Exported to the within from the other from Liquor Com.the Province Provinces (1) Quebec Moy \u2014Ave.(gallons) (gallons) (gallons) (gallons) 3 1935-39.19,723,086 1,510,394 4,838,729 26,072,209 1,042,300 1940-44.25,754,841 2,363,093 13,614,279 41,730,213 1,546,486 1945-46.32,246,781 3,040,179 16,973,864 52,360,824 4,476,841 1946-47.34,524,288 3,684,620 16,783,443 54,992,351 5,540,292 1947-48.2.22222220 00e 39,819,565 5,691,288 17,307,180 62,818,034 6,599,074 1048-49.Crean 43,478,545 7,402,799 15,214,674 66,096,018 7,377,795 1949-50.000unn 46,221,045 7,619,580 14,237,225 68,077,850 7,806,891 1950-51.oes 45,785,906 7,501,326 13,458,986 66,746,218 7,726,649 1951-52.2000000000 46,784,608 8,424,878 14,097,468 69,306,954 8,005,376 1952-53.50,716,768 10,152,115 13,790, 546 74,659,429 8,825,988 (1) Ontario et Nouvelle-Ecosse.(1) Ontario and Nova Scotia. 510 COMMERCE\u2014TRADE La Commission des Liqueurs ne peut accorder de permis pour la vente du vin et de la bière dans les municipalités où un règlement de prohibition est en vigueur; dans les municipalités de plus de 5,000 âmes où il n\u2019y a pas de règlement de prohibition, mais dont le conseil municipal décide par règlement qu\u2019aucun permis ne sera accordé dans les limites de sa juridiction; dans les municipalités de moins de 5,000 âmes, à moins que le conseil municipal ne le demande par un règlement approuvé par la majorité de ses électeurs.The Liquor Commission cannot grant permits for the sale of wine and beer in municipalities where a prohibition by-law is in force; in municipalities with a population of over 5,000 with no prohibition by-law, but where a regulation adopted by the municipal council determines that no permit is to be granted within the limits of its jurisdiction; in municipalities of less than 5,000 unless asked for by by-law of the municipal council approved by the majority of the taxpayers.6\u2014Nombre de permis accordés par la Commission des Liqueurs 6\u2014Number of Permits granted by the Liquor Commission ANNÉES\u2014YEARS Auberges Inns Hôtels Cafés 3 3 + fa e HW Od hed 8g Zlg =|8 8 212 21220] 3 [5 E|2 EE.%| 3 Ss |g] glazy Z [21 2/81 2 28Z25/ 8 2 |2 8885 © 5 gz élé 2° = nn A DIE [es m 89 4| 12] 125] 1,420 601 7 3,123 81 4 14 137 1°490| 578 7 3.111 80 4| 14| 140 1°481| 572 7 3,167 62 4| 14 148 1°571| 568 6 3,381 75 4| 14| 161 1.686 566 6 3,453 80 4| 14| 161 1\u2019828| 562 6 3.651 82 4| 14 166 2,122 565 9 4.002 83 4| 13| 172 2459 572 11 4.420 88 6| 13 182 2.751] 572 11 4°789 91 6 13 184 2°973| 580 11 5.080 90 5| 13| 190 3'121| 579 10 5,249 90 5| 30| 191 3.194| 577 8 5.340 (1) Y compris quelques brasseries de l'Ontario, du Nouveau-Brunswick ou de la Nouvelle-Ecosse ayant un permis pour vendre de la bière dans la province de Québec.Au 31 mars 1953, la Commission des Liqueurs avait accordé 5,340 permis; les épiceries et les tavernes possédaient 3,194 et 577 permis respectivement.En 1952, les condamnations pour ivresse s\u2019élevaient à 10,702 dans la province de Québec.(1) Including some breweries in Ontario, New Brunswick or Nova Scotia having a permit to sell beer in the Province of Quebec.As of March 31st, 1953, the Liquor Commission had 5,340 permits in force; of these, 3,194 were held by groeery stores and 577, by taverns.In 1952 there were 10,702 convictions for drunkeness in the Province of Quebec.7\u2014Nombre de condamnations pour ivresse, au Canada, par provinces 7\u2014Number of Convictions for Drunkenness, in Canada, by Provinces Moy.-Ave.PROVINCES 1947 1948 1949 1950 1951 1952 1935-39 1940-44 Terre-Neuve.Newfoundland.|.j.0.000efeesew eue fr ace no ofe cocon fev 00000» 844 786 Ile-du-P.-E.P 547 468 1,187 969 1,089 907 759 1,049 N.-Ecosse.2,364 3,219 4,907 4,151 4,363 3,931 4,432 4,906 N,-Brunswick.000000000 0000000 2,332 3,569 6,584 4,900 5,125 4,980 6,036 6,550 Québec.6,246 8,977 11,006 11,015 10,419 10,942 10,222 10,702 Ontario.15,420 17,603 31,218 33,446 33,797 35,356 38,577 36,344 Manitoba.1,100 1,58 ,510 2,829 3,613 2,934 3,098 3,272 Saskatchewan.593 677 1,802 1,392 1,497 1,503 1,915 2,264 Alberta.oc0vuue 892 1,404 2,632 2,580 4,646 3,849 4,691 5,141 Col, Brit.2,793 3,728 8,801 9,135 11,237 11,180 13,007 13,479 Yukon & Terr.3 6 221 125 135 303 317 638 CANADA, .s++\u2026os0cocs000.) 32,317 41,288 70,868 70,542 75,951 75,738 83,898 85,131 COMMERCE EXTÉRIEUR\u2014EXTERNAL TRADE 511 B\u2014COMMERCE EXTÉRIEUR Les statistiques du commerce extérieur montrent la valeur des échanges internationaux de marchandises effectués par les ports de douane de la province de Québec.L\u2019expression \u2018importations pour la consommation n\u2019implique pas nécessairement que ces marchandises ont été consommées au Canada mais signifie qu\u2019elles ont été livrées à l\u2019importateur qui a payé les droits imposés.Une partie des importations est destinée aux autres provinces du Canada de même qu\u2019une partie des exportations en provient.Au tableau 9, la valeur des exportations ne comprend que les produits canadiens.Dans les autres tableaux, cette valeur représente les produits canadiens et étrangers.B\u2014EXTERNAL TRADE Statistics pertaining to external trade show the value of the international exchange of commodities through the customs ports of the Province of Quebec.The expression imports for consumption does not necessarily imply that the merchandise is to be used for consumption in Canada but rather, that it was delivered to the importer, who paid the required customs duty.A certain quantity of the importations entering the Province of Quebec are consigned to the other Canadian provinces just as a part of the exportations emanate from them.In Table 9, the value of exports includes only Canadian products.Iu the other tables both Canadian and foreign products are represented in this same value.8\u2014Importations et exportations par six ports de douane de la Province 8\u2014Imports and Exports at Six Customs Ports in the Province ANNÉES St-Jean Trois-Rivières \u2014 Montréal Québec \u2014 \u2014 Lacolle YEARS St.John's Three Rivers IMPORTATIONS\u2014IMPORTS $ $ 8 $ $ 1938 (1).1220 0.158,640,494 7,926,804 3,809,679 3,756,428 2,098,233 pe 25 170,009, 433 9,447,800 3,616,403 4,135,316 4,006,479 1040.321,617,651 13,382,931 4,627,850 4,918,624 2,785,898 1941.iii.316,627,340 17,856,017 5,185,672 5,208,044 3,448,244 1042, 0.vienna 396,551,124 22,274,123 3,632,795 5,243,042 8,525,504 1943.12.22212222 442,436,323 18,205,508 3,229,057 6,216,326 11,014,116 1944.414,206,273 17,773,742 3,202,982 7,548,830 13,920,065 1045.cient 358,125,377 18,251,232 4,251,115 6,637,648 18,635,402 1946.iene 450,313,797 26,856,195 6,019,272 7,875,925 18,848,119 1047.00i niin.552,070,312 36,909,133 7,959,464 9,805,761 32,367,438 1948.Le LL Lee 588,277,331 34,267,407 9,581,287 9,243,706 34,056,011 1940.LL.Lee 22e.612,152,814 26,980,161 8,248, 882 7,896,169 49,416,307 1950.iii 688,593,112 33,798,358 9,110,936 11,641,288 71,912,66% 1951.,.1221220226 860,710,956 41,226,973 9,982,085 14,141,636 99,793,307 1958.12 11e eu eee 842,356,227 41,369,571 7,359,558 11,782,851 129,951,187 1958.2.20 0122000 896,502,577 44,405,750 8,141,390 11,774,002 140,428,023 EXPORTATIONS\u2014EXPORTS 1938 (1).2.218,505,990 12,757,592 11,259,267 13,086,267 21,644,267 1939.civ 200,135,323 13,709,188 1,819,303 7,023,272 33,072,084 1940.289,595,378 12,749,001 1,980,067 11,215,411 52,519,180 1941.iil 395,391,275 14,343,119 1,776,550 13,004,902 91,763,465 1942.LL 22120 ee 179,317,401 5,597,576 1,865,689 6,821,777 248,894,305 1043.ol 90,457,156 19,306,398 1,695,035 10,423,269 323,431,811 1944, .418,645,977 15,972,963 1,919,885 15,045,493 308,038,094 1945.503,387,045 27,035,144 1,757,074 40,820,042 212,245,682 1946.536,361,814 14,999,026 2,206,344 20,434,458 128,629,142 1947.712,346,687 23,897,418 2,654,727 30,285,773 147,000,385 1948.cceei ent 598,795,354 33,292,146 2,892,965 25,139,595 231,610,061 1949.520,678,983 43,433,574 2,106,086 28,316,903 207,499,820 1950.0.coe s ee 369,323,792 38,818,955 2,882,089 37,580,651 245,292,112 1951.2 11.200000 494,606,557 67,090,998 3,026,796 43,155,573 313,685,213 1952.iii 606,336,794 83,123,877 3,468,139 66,943,009 306,634,729 1953.ii 524,653,334 86,586,023 3,073,239 52,320,111 325,869,444 (1) L'année se termine le 31 décembre; de plus, on exclut l'or depuis 1937.Montréal est de beaucoup le plus actif des ports de douane de la Province.Le port de Lacolle connaît une activité extraordinaire depuis quelques années à cause de sa proximité avec la frontière américaine.(1) Year ending December 31; in addition, gold is excluded since 1937.Montreal is by far the busiest customs port of the Province.As one of the chief ports of entry from the Eastern United States, Lacolle has also experienced a very high level of activity in recent years. 512 COMMERCE\u2014TRADE 9\u2014 Valeur des importations et exportations par les ports de douane de la Province, 31 décembre 1952-1953 9\u2014Value of Imports and Exports by Customs Ports of the Province, December 31st, 1952-1953 Importations Exportations ÉNUMÉRATION Imports Exports 1952 1953 1952 1953 ; $ $ $ 8 Produits agricoles et substances Agricultural and vegetable prod- - végétales, comestibles: ucts, edible: 129,551,937) 133,235,45 462,550,618| 392,163,017 Céréales et farineux.Grains jarinaceous products.| 5,402,387| 5,311,928|455,650,711|383,970,767 Fruits frais.Fruits, fresh.] 19,391,483 20,662,635 1,254,831 950,062 Fruits séchés.Fruits, dried.7,584,773 8,137,894 251 97 Fruits préparés Fruits, prepared.4,587,278| 5,438,306 65,599 53,221 OX.2.2 1 Lee se sea 00000000 NUÉS.1.12 Lee nee eee 0000 0 5,646,165| 5,966,359 5,358 6,806 Légumes frais.Vegetables, fresh.eu.202.9,827,749| 7,566,737 446,239 260,024 Légumes apprétés.Vegetables, prepared.1,827,728) 2,126,683 892,109 542,178 Sucre et ses produits.Sugar and produects.33,443,679 29,331,279) 3,912,760! 4,409,285 Thé, café, cacao, épices.Tea, coffee, cocoa, spices.39,876,799 42 813,882 128,834! 1,677,212 Huiles végétales, comestibles.Vegetable oils, edible.,617| 4,222,906 13,969 836 Autres produits végétaux com./ Other vegetable food products.1,192,279] 1,656,842 179,957 292,529 Produits agricoles et substances Agricultural and vegetable prod- végétales, non comestibles: ucts, non-edible: 27,088,952 26,435,354| 43,595,182 51,835,539 Boissons alcooliques brassées ou Alcoholic beverages brewed or distillées,.distilled.\u2026.0000000 5,421,305| 4,955,373| 16,708,286| 21,528,554 Vins non mousseux.we.Wines, non-sparkling.1,144,493; 1,295,975 ,602 ,617 Champagnes et autres vins Champagne and sparkling IMOUSSEUX.0200000000 000000 0 crimes case ue ace 00 > 1002200000 203,928 186,353).|.GOMES.verre ener ennnn UMBS.0 10006000 00000 0 1,875,905| 1,819,811 63,840 41,524 Tourteaux et résidus oléagineux.onl cake and meal.40,837 339,648 2,139,439 3,490,401 Huiles végétales,n.a.e.Qils, vegetable, n.o.p.5,036,001| 4,599,280 1,773,293 1,172,755 Plantes, arbres, arbustes, etc.Plants, trees, shrubs, ete.841,550| 1,058,356 16,668 12,158 Caoutchoue et ses produits .Rubber and products.| 6,685,329| 6,941,004| 2,387,001| 1,299,015 Graines.Cetera, (3770 ES 13,779 297,316) 13,519,863| 9,313,325 Tabac.1022020000 0 ce 0000 Tobacco.2,971,618| 2,884,054| 2,978,984| 8,252,806 Autres produits végétaux.Other vegetable products.1,854,207| 2,058,184 4.004, 197! 6,721,384 Animaux el produits animaux: Animals and animal products: 35,569,815 34,117,987| 65,917,377| 52,519,788 Animaux pour l\u2019amélioration de Animals for improvement of larace.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.\u2026.000000000 SOCK.ever een iii 56,120 247,836 156,365 633,472 Animaux vivants, n.a.e.Animals living, n.o.p 339,496 438,315 316,015| 1,054,202 Os, ivoire et écailles, produits Bone, ivory and shell\u2019 prod- ouvrésdes\u2014.CÉSLL2 222 Lee 10 ee sa 000000 282,734 244,520 64,753 118,433 Plumes et produits ouvrés de\u2014.Feathers and products.209,204 149,066|.|.coin.Poissons et produits.Fish and products.c.1,484,442| 1,790,136 9,123,665] 8,210,278 Fourrures, peaux et cuir.Furs, hides and leather.18,592,038 15,736,341| 20,273,503] 22,534,459 Cheveux et crin Hair and bristles.7,793,066 104,696 112,723 Viandes.Meats.\u2026.\u2026.\u2026.2,962,683| 23,799,843| 7,682,929 Beurre.\u2026.Butter.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.53 554 , ,615 Fromage.covivnenn.Cheese.0.220000 00000 2,103,159| 1,504,607 402,931| 2,677,487 Autres produits laitiers.Other milk produets.30, 51,930f 8,545,528} 7,330,896 Huiles matiéres grasses, graisses Animal oils, fats, greases and el CITES.ett (25 CPP 254,530 524,219 636,826 418,594 Autres produits animaux .Other animal products.2,811,862| 2,674,714] 2,480,570] 1,742,700 Fibres et textiles: Fibre and textiles: 170,518,259] 180,137,731) 9,800,550 11,069,654 Coton et ses dérivés.Cotton and products .80,733,069| 69,053,137 2,668,619] 1,744,213 Lin, chanvre, jute et dérivés.Flax, hemp, jute and products.| 10,952,135] 14,719,709 625,056 366,565 Soie et ses dérivés.eer.Silk and products.\u2026.\u2026\u2026.3,982,297| 3,772,188 449 5,225 Laine et ses dérivés.Wool and produets.38,087,848! 54,607,251] 2,306,679] 3,536,357 Autres fibres et leurs dérivés.Other fibres and products.21,537,595] 15,889,784| 2,243,227 2,037,917 Soie artificielle et ses dérivés.Artificial silk and products.| 14,325,315] 22,095,662] 1,956,520] 3,379,377 Bois, produits du bois, papier: Wood, wood products, paper: 32,512,498 38,772,589, 311,404,464 306,093,539 Bois nonouvré,.Wood, unmanufactured.4,779,647] 4,748,676] 2,454,121 806,152 Produits des scieries, fabriques Sawmill and planing mill prod- de portes et fenétres.UCÉS.0.20000 0.eee = 5,628,053; 7,125,501| 46,183,998| 41,130,160 Bois ouvré, n.ae.Wood manufactured, n.o.p.} 2,034,742} 2,049,135 3,226,839 2,566,631 Pulpe de bois.Wood pulp.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.3,075,463| 3,937,469| 63,174,501| 58,027,487 Papier,na.e.Paper, n.o.p.7,478,055) 9,721,1211195,687,590/202,936,502 Livres et imprimés.Books and Printed matter .9,516,588| 11,190,687 77,415 6,607 Fer et ses produits: Iron and its products: 264,017,644 275,191,630 75,112,899) 72,466,505 Fer, partiellement ouvré.Iron, partially manufactured.48,750,484| 44,034,308| 25,258,372| 14,103,394 Tubes, tuyaux, accouplements.Tubes, pipe, fittings.2,277,670f 1,890,591 471,738 3,975 Fildefer.evveunn.Wire.ass eee ea 0e se 0000 3,387,290] 2,287,788 138,613 90,580 Chaînes.0.0.0000000 Chains.0000000000000- 4,150,585| 4,703,164 10,947 5,509 (1) Produits canadiens seulement.(1) Canadian products only.NE EE COMMERCE EXT ÉRIEUR\u2014EXTERNAL TRADE 513 9\u2014 Valeur des importations et exportations par les ports de douane de la Province, 31 décembre 1952-1953\u2014(Fin) 9\u2014 Value of Imports and Exports by Customs Ports of the Province, December 31st, 1952-1953\u2014(Concluded) Importations Exportations ÉNUMÉRATION Imports Exports 1952 1953 1952 1953 Fer et ses produits:\u2014 (suite) Iron and its products:\u2014(Cont'd.) $ $ $ $ Moteurs et chaudières.Engines and boilers, n.o.p.| 38,590,256| 28,893,930| 5,615,901| 6,558,561 Outillage et machinerie agri- Farm implements and ma- coles.\u2026.\u2026.\u2026.chinery.2022 0000000000 19,378,913| 19,973,081| 3,858,057| 3,933,984 Quincaillerie et coutellerie .Hardware and cutlery.3,431,416] 4,026,336] 1,779,306] 1,430,052 Machinerie, n.a.\u20ac.Machinery, n.o.p.sou 00 85,815,428| 95,663,578| 24,476,270| 18,061,084 ReGsorts.0020000 000 000000 Springs.0000000000000 0 45, 1211111112.Ja sn + Produits étampés et enduits .Stamped and coated products.| 2,847,220| 2,983,581 138,066 93,008 Outils et instruments manuels.Tools, hand.«-| 5,958,650 6,506,172 544,536 578,828 Véhicules.covvenen.Vehicles.ccvvt.23,971,479} 35,526,466| 6,550,634; 12,011,598 Divers produits du fer.Other iron manufactures.25,413,097| 30,620,514) 6,270,459] 14,775, \"982 Métaux non ferreux: Non-ferrous metals: 81,489,825| 103,761,374| 260,858,302| 245,219,682 Aluminium et ses dérivés.Aluminum and products.| 13,533,494] 18,147,071|100,738,965(102,272,117 Laiton et ses dérivés.Brass and products.\u2026\u2026\u2026\u2026.\u2026.3,961,857| 4,624,138| 9,905,669| 3,310,269 Cuivre rouge et ses dérivés .opper and products.asc ee 9,498,816| 8,552,993| 64,670,859| 64,405,228 Plomb et ses dérivés.1er and products.5,899 134,785] 1,234,527 9,297 Nickel et ses dérivés.Nickel and products.1,523,177] 1,527,109] 31,157,069; 32,140,212 Métaux précieux et leurs dérivés Precious metals and products.| 2,485,066] 3,654,961] 17,426,170| 15,471,428 Etain et ses dérivés.Tin and products.| 2,278,277] 2,525,602|.0.00.Zinc et ses dérivés.«e.Zine and products.5,167,706] 5,620,038] 9,786,407] 2,952,248 Appareils électriques.Electric apparatus.35,584,877] 48,680,266] 16,732,554| 11,639,827 Divers produits de métaux non Other non-ferrous metal prod- ferreux.0.000000 00000 ET) = PPS 7,220,656| 10,294,411| 9,206,082] 12,229,056 Minéraux non métalliques: Non-metallic minerals: 230,402,334( 256,483,014| 59,547,378 55,898,314 Amiante et ses dérivés.Asbestos and products.| 1,103,233 969,463| 48,627,189] 49,051,910 Argile et ses dérivés.Clay and produets.7,800,561] 9,126,218 846,062 , Houille et ses dérivés.Coal and products.35,658,101} 32,193,500 587,141 379,132 Verre et ses dérivés.Glass and products.7,981,349] 11,859,557 158,838 820,274 Graphite et ses dérivés.Graphite and products.0.5,762 293,070 108,792 130,234 Mica et ses dérivés.\u2026.\u2026\u2026.Mica and products.\u2026.195,105 181,716 47,077 50,232 Pétrole et ses dérivés.Petroleum and products.162,292,963{184,287,293| 4,068,269 97,111 Pierre et ses dérivés.Stone and produets.-.| 7,330,892) 7,957,974] 3,779,919] 3,588,457 Autres produits minéraux non Other non-metallic mineral métalliques.0.products.cc0ceenn.7,834,368] 9,614,223) 1,324,091} 1,236,210 Produits chimiques et dérivés: Chemscal and allied products: 55,467,676) 65,307,683] 25,074,987, 30,858,485 cides.\u2026\u2026.Acids.ieee iii .} 1,671,987] 2,124,306] 1,492,335 340,486 Alcool industriel.heen Alcohol, industrial.19,596 5,873 ,723 2,823 Produits de la cellulose.Cellulose products.379,147(.319,503 205,218 Drogues et médicaments.Drugs, medicinal.8,348,592| 8,074,790| 3,199,737] 3,753,686 Matériaux de teinture et tan- Dyeing and tanning mate- DAZE.oenorannas RAA oT: FP 5,002,923} 5,379,271 530 734 Explosifs.00.0000000 Explosives.\u2026.\u2026.1,602,478| 1,414,997|.} cuir.Engrais.RE Fertilizers.\u2026.1,914,220| 2,587,947 688,715 771,684 Peintures et vernis, etc.\u2026.Paints and varnishes.5,106,841] 6,389,507 1,815,720] 1,828,557 Parfums et préparations de toi- Perfumery and toilet prepar- (17 7-3 0 0000 Ations.0.0202 0000000006 451,536 677,967 64,325 49,477 Savons.0420000 0200000 Soap.000000000 000000 118,597 178,736 26,614 23,866 Potasse et composés, n.a.6.Potash and compounds.AR 338,152 362,610{.].c0uvui.Soude et ses composés, n.a.e.Soda and compounds.1,850,492] 4,119,507 262,375 156,447 Produits chimiques, inorgani- Chemicals, inorganic, prod- Ques, n.a.@0.0000000000 Uucts, n.o.p.\u2026.4,386,864| 4,438,531| 2,354,330| 2,102,310 Divers produits chimiques et Other P hemicals and prod- leurs dérivés.UGS.0.222220 1 000000000000 23,973,251| 28,933,641| 14,803,080| 21,623,197 Articles divers: Miscellaneous commodities: 140,567,489] 150,536,155| 43,879,467 38,692,861 Articles de sport et de récréation Amusement and sporting goods.4,672,788! 6,199,899 202,154 284,183 Brosses et pinceaux.rushes.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.ee 265,063 311,912 56,326 36,654 Emballages de, toutes sortes, ER PR AR Packages of all kinds, n.o.p.2,486,642{ 2,988,641 460,612 639,672 Articles de ménage et effets per- Household and personal equip- sonnels.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.0.0.00000000 ment.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.15,346,728| 18,372,329| 1,408,417! 1,198,056 Eaux minérales et gazeuses .Mineral and aerated waters.0,466 161,248 300 470 Instruments de musique.Musical instruments.| 1,815,954 2,500,115 227,107 200,542 Appareils scientifiques et d\u2019édu- Scientific and educational cation.\u2026.\u2026.\u2026.0.00200 0000000 equipment.\u2026.6,229,565| 6,682,683] 1,097,844| 1,017,749 Vaisseaux, navires et embarcations.000000000 .-.Ships and vessels.881,770 648,300| 9,737,641| 16,492,431 Voitures, n.a.\u20ac.een Vehicles, n.0.p.\u2026.41,360,951; 41,986,497; 17,626,848] 4,009,326 Autres divers.\u2026\u2026\u2026.Other miscellaneous commodities.67,387,562| 70,684,531| 13,062,218| 14,813,778 (1) Produits canadiens seulement.33 RR RAR IIOT ION (1) Canadian produets only. 514 COMMERCE\u2014TRADE 10\u2014 Valeur des importations et exportations du Canada et de la province de Québec (1) 1939-53 et moyenne décennale 1870-1939 10\u2014Value of Imports and Exports of Canada and Province of Quebec (1) 1939-53 and 10-year average 1870-1939 ANNEES Importations\u2014Imports Exportations\u2014Exports YEARS Canada Québec % Canada Québec % $ $ $ $ Moy.\u2014Ave.1870-79.97,690,828 40,818,201 41.8 76,664,031 39,199,215 50.7 \u201c \u201c* -.1880-89.100,999, 348 42,162,342 41.7 91,121,482 40,671,011 44.8 \u201c 1890-99.115,100, 314 49,210,200 42.8 120,854,637 56,673,468 46.0 \u201c \u201c 1900-09.244,339,003 88,334,344 36.2 218,751,142 104,268,892 47.7 \u201c 1910-19.632,970,091 182,006,154 28.8 700,387,469 302,908,094 43,2 \u201c \u201c* .1920-29.987,822,678 274,258,797 27,8 1.158,952,986 398,414,353 34.4 \u201c \u201c* ,.1930-39 .678,789,628 200,805,102 29.6 853,605,520 338,432,682 39.6 751,055,534 220,393,880 29.3 935,921,713 333,679,140 35.¢ 1,081,950,719 293,473,939 27.1 1,193,217,592 469,581,776 39.3 1,448,791,650 409,681,006 28.3 1,640,454,541 652,567,289 39.3 1,644,241,933 507,546,376 30.9 2,385,466,046 607,803,232 25.4 1,735,076,890 560,206,371 32.3 3,001,352,279 737,629,075 24.68 1,758, 898,197 523,828,067 29.8 3,483,098,812 1,018,724,959 29.2 1,585,775,142 470,362,664 29.7 3,267,424,288 1,073,036,228 32.8 1,927,279,402 580,466,090 30.68 2,339,165,847 910,525,406 38.9 2,573,944,125 754,650,361 29.3 2,811,790,410 1,122,470,287 39.9 2,636,945,352 799,723,993 30.3 3,110,028,668 1,097,733,621 35.3 2,761,207,241 808,523,717 29.3 3,022,452,834 1,010,137,488 33.4 3,174,253,138 932,752,272 20.4 3,157,072,673 936,205,493 30.0 1951.4,084,856,478 1,187,052,650 29.0 3,963,384,315 1,201,506,681 30.4 1952.4,030,467,653 1,167,186,418 29.0 4,355,959,664 1,373,884,353 31.5 1953.4,382,830,430 1,263,978,968 28.8 4,172,601,115 1,272,452,334 30.5 (1) Plus précisément, importations et exportations passant par les ports de douane de la Province.(2) Depuis 1939 l'année se termine le 31 décembre au lieu du 31 mars.De plus, on exclut l'or depuis 1938.Le tableau ci-dessus donne, pour la période 1870-1939, des moyennes décennales.Le lecteur qui désire référer aux statistiques annuelles pourra consulter notre annuaire 1945-46, page 470.De plus, il trouvera dans ce même volume, page 474, un tableau donnant la valeur totale du commerce extérieur du Canada ainsi que la valeur totale du commerce extérieur effectué par les ports de douane de la province de Québec, à chaque année, de 1880 à 1945.Une autre étape fructueuse pour le commerce extérieur du Canada a été franchie en 1953.Pour la troisième année consécutive, les importations de la province de Qué- bee ont dépassé le milliard, tandis que les exportations s\u2019établissaient à $1,272,452,334 en 1953, soit 30.5 pour cent des exportations canadiennes.La valeur des importations par les ports de la Province s\u2019élevait, en 1953, à $1,203,978,968, comparativement à une moyenne décennale de $40,818,201 en 1870- \u201879 et de $200,805,102 pour la période 1930-39.(1) More precisely, imports and exports controlled by the customs ports of the Province.(2) Since 1939, the year has ended on December 31 instead of March 31.In addition, gold has been excluded since .The table above gives ten-year averages for the 1870-1939 period.The reader who wishes to refer to annual data may consult our 194546 Year Book, page 470.In addition, he will find in that same volume, page 474, a table showing the total value of Canada's external trade as well as the total value of the external trade controlled by the customs ports of the Province of Quebec, each year, from 1880 to 1945.Canada\u2019s external trade recorded another increase in 1953.For the third consecutive year, the Province of Quebec\u2019s imports exceeded the billion dollar figure ih 1953 while its exporta amounted to $1,272,452,334, that is, 30.5 per cent of Canada\u2019s total exports.The value of imports by ports of entry situated within the Province was $1,263,- 978,968, compared to a ten-year average of $40,818,201 in 1870-79 and of $200,805,102 for the 1930-39 period.ww A COMMERCE DE GROS\u2014WHOLESALE TRADE 515 C\u2014COMMERCE INTÉRIEUR 1-\u2014RECENSEMENT A\u2014Commerce de gros Lors du recensement de 1951, la province de Québec comptait 5,165 établissements de gros contre 5,075 en 1941; les ventes effectuées par ces établissements avaient passé de $1,726,521,000 en 1941 à $4,033,489,300 en 1951 pour une augmentation de 134 pour cent.C\u2014INTERNAL TRADE 1\u2014CENSUS A\u2014Wholesale Trade At the time of the 1951 Census, the Province of Quebec had 5,165 wholesale establishments compared with 5,075 in 1941; sales carried out by these establishments had risen from $1,726,521,000 in 1941 to $4,033,489,300 in 1951, that is, an increase of 134 per cent.11\u2014Commerce de gros au Canada, par Provinces, 1951 11\u2014 Wholesale Trade in Canada, by Provinces, 1951 Nombre Proprié- Stocks en d\u2019établis- taires Employés Feuille de magasin sements Ventes actifs \u2014 paye le 31 déc.PROVINCES \u2014 \u2014 \u2014 Employees \u2014 \u2014 Number Sales Working Payroll Stocks on of estab- proprie- hand lishments tors Minimum Maximum Dec.31 $/000 No.No No $\u2019000 $000 Terre-Neuve.Nfld.281 128,509.7 159 3,263 4,595 7,160.4 19,207.3 Ile-du-P.-E.P.E.I 157 33,433.1 130 566 995 1,426.7 2,873.8 N.-Ecosse.N.s.740 308,392.1 329 5,683 7,467 15,367 .2 27,639.5 N.-Brunswick.568 251,675.6 253 4,659 6,967 12,590.5 24,236.5 Québec.5,165 4,033,489.3 3,173 46,190 56,193 141,679.5 295,304.83 Ontario.6,511 4,381,785.8 8,817 59,682 73,630 188,261.4 349,944 .6 Manitoba.2,370 2,026,479.0 941 15,099 18,839 46,151.3 124,890.4 Saskatchewan.4,522 791,572.68 988 10,262 12,257 27,503.8 129,917.5 Alberta.3,693 1,095,024.6 1,152 14,799 19,168 44 331.8 129,258.2 Col.-Brit\u2026.B.C.2,134 1,323,042.5 1,031 17,757 23,599 56,723 .4 128,938.2 Yukon & Terr.16 2,997.9 16 38 1 128.1 763.8 CANADA, .26,157 14,376,402.2 11,989 177,998 223,791 541,324.1 1,232,974.1 Pour les fins du recensement décennal, font partie du commerce de gros tous les établissements et agences qui interviennent entre le producteur ou le manufacturier de denrées, d\u2019une part, et le détaillant ou acheteur industriel, d\u2019autre part.En plus du grossiste régulier dont la tâche consiste à servir les magasins de détail, le domaine du commerce de gros comprend principalement les dépôts d\u2019essence des distributeurs de pétrole en gros, les suceursales ou bureaux maintenus par les manufacturiers dans des endroits éloignés de leurs établissements et divers genres d\u2019agents et de courtiers.For census purposes, wholesale trade in 1941 was considered to include all establishments and agencies intervening between the producer or manufacturer of commodities on the one hand and the retailer or industrial buyer on the other.In addition to the wholesale merchant commonly associated with the servicing of retail stores, the wholesale field includes the bulk tank stations operated by the wholesale distributors of petroleum products, sales branches or offices maintained by manufacturers at locations apart from the plant, brokers, commission merchants, selling agents and assemblers of primary products.12\u2014Commerce de gros, par genre d\u2019exploitation, province de Québec, 1951 12\u2014Wholesale Trade, by Type of Operation, Province of Quebec, 1951 Etablissements Ventes GENRE D'EXPLOITATION \u2014 J \u2014 Establishments Sales TYPE OF OPERATION 1941 1951 1941 1951 No.No.$'000 $\u2019000 Grossistes réguliers.Wholesalers proper.3,201 3,302 849,062 1,706,053 Dépbts d'essence.Petroleum bulk tank stations.| 240 341 27,247 218,284 Rassembleurs de produits primaires Assemblers of primary products.411 422 33,620 159,701 Succursales et bureaux de ventes Manufacturers sales branches and des manufacturiers.offices.202200200 00 ane 0 0e 403 585 452,369 1,370,104 Agents et courtiers.Agents and brokers.626 445 291,885 558,724 Autres genres d\u2019exploitation.Other types of operation.104 70 72,338 20,623 TOTAL.eens seeeenosansssasossasasssasenssosenssnnens 5,075 5,165 1,726,521 4,033,489 { | 516 COMMERCE\u2014TRADE 13\u2014Commerce de gros, par genre de commerce, province de Québec, 1951 13\u2014Wholesale Trade, by Kind of Business, Province of Quebec, 1951 A i SE ! = Nn | 27 3 ge, d oA GENRE DE COMMERCE\u2014KIND OF BUSINESS A ; =\u201c | >5 ; Zn | } \u2014\u2014 | a | \u20ac | ! 1 Tous ETABLISSEMENTS, 1951.ovens ALL ESTABLISHMENTS, 1951.00 00202 s a ae ee 0000 1 | | 2 GROSSISTES RÉGULIERS.2.20000 0000 0e sense u 0 WHOLESALERS PROPER.0.200000 00000000 000000 | 3 Articles de récréation, de sport et de photographie.Amusement, sporting and photographic goods.| 4 Automobiles.PE Automotive.0244202 000000 ane see ea ee 005 ; i 5 Bière, vin et spiritueux distillés.Beer, wine and distilled spirits.\u2026.a Ç 6 Produits chimiques, pharmaceutiques et connexes.Chemicals, drugs and allied products.ol | 7 Charbonetcoke.oovi iii Coal and coke.0eees cesse esse unes n wi | i i oN 8 Mercerie et vétement.eee Dry goodsand apparel.- 9 Articles électriques.ill Electrical goods.000000000 000 su 0000 oes I 10 Produits agricoles (bruts).oo Farm products (raw materials).eee 4 : 11 Fournitures agricoles.sees Farm supplies.020000002045 ee sea 04000006 I 12 Produits alimentaires (sauf épicerie) et tabac.Food products (except groceries) and tobacco.2 | 13 Produits forestiers (sauf le bois d'œuvre}.Forest products (except lumber).i 14 Meubles et articles de Ménage.\u2026.\u2026.\u2026.Furniture and house furnishings.be | 15 Marchandise générale.coon.General merchandise.oon, 3 | 16 Epiceries et spécialités alimentaires.Groceries and food specialties.ieee | 17 Quincaillerie.002040000000 ec anse ce eus e Hardware.0000440 0000000000 0e eee 00e ee + | { ! 18 Bijouterie.eee eres Jewellery.«oot erie eae a 19 Cuir et articles de cuir.pce Leather and leather goods.\u2026.00\u202600004 0000 i 20 Bois d'œuvre et matériaux de construction.Lumber and building materials.ie 21 Machinerie, équipement et fournitures.Machinery, equipment and supplies.A 22 Métaux et métaux OUVTÉS.0.00000 00000000 Metals and metal work.0.0\u2026000000 00000000 23 Papier et produits du papier.\u2026.\u2026.\u2026.Paper and paper products.\u2026.0.000000000 1 24 Pétrole et ses dérivés.20.200500 nn Petroleum and petroleum products.i 25 Equipement et fournitures de plomberie et chauffage.Plumbing and heating equipment and supplies.oe A 26 Matières de rebut (métaux de rebut inclus).Waste materials (including serap metal), .8 27 Tous autres genres de commerce.\u2026.\u2026\u2026.\u2026.Other kinds of business.0\u202600000 acc 0000 i 2 28 DÉPOTS D'ESSENCE.0000 000 esse sa 00e see 000 PETROLEUM BULK TANK BTATIONS.000000 000000 o 29 Pétrole et ses dérivés.RAA AAA Petroleum and petroleum produets.= 30 RA&SSEMBLEURS DE PRODUITS PRIMAIRES.ASSEMBLERS OF PRIMARY PRODUCTS.20000000 6 vi % 31 Produits agricoles (bruts).\u2026.\u2026.0000000s Farm products (raw materials).04.20000000 \u201cA 32 Fournitures agricoles.Pt ee ere rec 0 Farm supplies.PAS i: 33 Produits alimentaires (sauf épicerie) et tabac.Food products (except groceries) and tobacco .1 34 Produits forestiers (sauf bois d'œuvre).Forest products (except lumber).j i 35 SUCCURSALES ET BUREAUX DE VENTES DES MANUFAC- i.MURIERS.0200 1000000000 0000000000 000000 MANUFACTURERS' BALES BRANCHES AND OFFICES.A 36 Articles de récréation, de sport et de photographie.Amusement, sporting and photographic goods.+ 37 Automobiles.\u2026.PS Automotive.een PA E 38 Biére, vin et spiritueux distillés.Beer, wine and distilled spirits.\u2026.1 39 Produits chimiques, pharmaceutiques et connexes.Chemicals, drugs and allied produets.8 40 Mercerie et vétement.Cee canes Dry goods and apparel.00000000000 LA 13\u2014Commerce de gros, par genre de commerce, province de Québec, 1951 COMMERCE DE GROS\u2014WHOLESALE TRADE 13\u2014Wholesale Trade, by Kind of Business, Province of Quebec, 1951 517 Propriétaires actifs Employés mn Nombre 2 \u2014 Stocks en +5 d'établis- Working proprietors Employees Feuille magasin 82 sements Ventes de paye 31 déc.= g Number Sales Payroll Stocks a of estab- Hommes Femmes on hand 8.8 lishments \u2014 \u2014 Minimum Maximum Dec.31 = 3 Men Female 4 $000 No.No.No.No.$000 $'000 5,165 4,033,489.3 3,111 62 46,190 56,193 141,679.5 295,304.3 1 3,302 1,706,053.5 2,152 48 29,688 36,531 87,028.3 191,874.3 2 54 9,510.4 28 1 367 521 1,060.3 1,994.1 3 171 56,527.65 82 |[.1,827 2,163 5,195.6 11,221.1 4 22 4,221.9 19 1 91 122 200.0 469.5 5 146 61,252.1 58 5 1,752 1,987 5,215.0 7,181.4 6 21 109,306.6 2 foo.519 684 2,064 .4 8,627.2 7 520 147,677.1 363 12 3,042 3,708 9,492.2 26,769 .8 8 123 58,426.2 65 1 1,415 1,638 4,009.4 8,222.3 9 35 46,104.2 25 |.135 192 504.3 2,411.8 10 30 17,028.8 19 |.142 196 387.9 751.0 11 482 246,314.2 454 5 3,250 4,008 8,140.7 14,302.4 12 38 6,155.5 35 |[.138 443 487.3 625.5 13 117 39,971.5 79 922 1,155 3,085.4 7,549.0 14 112 71,621.2 67 |.1,615 1,922 4,252.7 11,581.3 15 209 186,529.5 129 4 2,518 2,911 6,042.8 18,987.6 16 72 53,658.2 35 |.1,623 1,778 ,309.9 10,654.5 17 84 11,367.8 50 397 477 1,189.4 3,400.3 18 32 3,965.9 26 |.112 139 527.4 698.9 19 213 93,593.2 128 2 2,287 3,421 6,177.1 10,273.5 20 371 139,718.3 167 4 3,673 4,360 12,216.2 24,360.7 21 44 134,616.6 16 [.698 811 ,703.9 8,522.1 22 93 125,290.9 58 3 1,110 1,340 3,499.6 3,925.6 23 4 398.0 4 |.6 9 20.7 27.9 24 60 34,949.6 19 1 853 962 2,838.4 4,511.4 25 111 30,417.5 120 1 544 714 1,684.2 1,803.0 26 129 17,430.8 104 3 652 870 1,723.5 2,993.4 27 341 218,284.1 222 2 2,189 2,555 6,877.2 5,812.3 28 341 218,284.1 222 2 2,189 2,555 6,877.2 5,812.3 29 422 159,701.2 352 7 1,837 2,592 4,527.8 8,733.3 30 189 52,831.8 175 1 439 646 1,309.7 3,534.9 31 18 5,689.9 19 |.104 164 240.8 421.0 32 179 89,916.7 124 6 931 1,261 2,447.7 4,231.0 33 36 11,262.8 34 |.363 521 529.6 546.4 34 585 1,370,103.9 3 |.10,206 11,518 35,073.1 73,394.8 35 4 3,010.0 |.0.conn.56 71 217.0 394.4 36 25 77,448.6 |.|.511 572 1,721.8 3,562.5 37 6 254.4 {LL fee ca ec 0 06 92 106 352.1 547.2 38 32 56,366.0 .|[.621 702 2,262.0 2,562.1 39 78 142,703 .8 2 |.1,023 1,120 3,685.1 9,058.8 40 518 COMMERCE\u2014TRADE 13\u2014Commerce de gros, par genre de commerce, province de Québec, 1951\u2014(Fin) 13\u2014Wholesale Trade, by Kind of Business, Province of Quebec, 1951\u2014(Concluded) Numéro d\u2019ordre Serial numbers GENRE DE COMMERCE\u2014KIND OF BUSINESS SUCCURSALES ET BUREAUX DE VENTES DES MANUFAC- TURIERS\u2014(Suite) Articles électriques.cin, Produits agricoles (bruts).000002000000 Fournitures agricoles.c.ccu.Produits alimentaires (sauf épicerie) et tabac.Meubles et articles de ménage.sarees Epiceries et spécialités alimentaires.Quincaillerie Bijouterie.aa a ea aa ee na ana ee Cuir et articles de cuir.2004200020 00 Lana Bois a\u2019 œuvre et matériaux de construction (autres quenmétal).Machinerie, équipement et fournitures.Métaux et métaux ouvrés.conn.Papier et produits du papier.Equipement et fournitures de plomberie et chauffage.Tous autres genres de commerce.AGENTS ET COURTIERS.2.22012 204 aa Lea ana ane Articles de récréation, de sport et de photographie.Automobiles ee ca Bière, vin et spiritueux distillés.Produits chimiques, pharmaceutiques et connexes.Mercerie et v8tement.on.Articles électriques.ii Produits agricoles (bruts).Fournitures agricoles.Produits alimentaires (sauf épicerie) et tabac.Produits forestiers (sauf le bois d'ceuvre).Meubles et articles de ménage.Marchandise générale.Epiceries et spécialités alimentaires.Quinecaillerie.LL LL Bijouterie Cuir et articles de cuir.Bois d'œuvre et matériaux de construction (autres quenmétal).111 aa a aa à Machinerie, équipement et fournitures.Métaux et métaux ouvrés, .Lol.Pétrole et ses dérivés.Equipement et fournitures de plomberie \u20ac et | chauffage.Tous autres genres de commerce.AUTRES GENRES D EXPLOITATION.MANUFACTURERS BALES BRANCHES AND OFFICES (Continued) Electrical goods.coven.Farm products (raw materials) Farm supplies.cooiiiii inane.Food products (except groceries) and tobacco.Furniture and house furnishings.Groceries and food specialties.Hardware.\u2026.10101000000 sea ae aa a aa a La a ea a as Jewellery.«oo.ee Leather and leather goods Lumber and building materials (other than metal) Machinery, equipment and supplies.etalsand metal work.Paper and paper products.ve Plumbing and heating equipment and supplies.Other kinds of business.ccovuvn.AGENTS AND BROKERS.0 4 «itive een ivae nanan Amusement, sporting and photographie goods.utomotive ee ee ee eee aaa .Beer, wine and distilled spirits.ee Chemicals, drugs and allied products.RAR Dry goods and apparel.Electrical goods.coivviin.Farm products (raw materials).Farm supplies.eee eae Food products (except \u2018groceries) \u2018and tobacco.Forest products (except lumber).Furniture and house furnishings.General merchandise.c.Groceries and food specialties.Hardware.iii inn Jewellery.oo i ea Leather and leather goods.Lumber and building materials (other than metal) Machinery, equipment and supplies.Metals and metal work.Paper and paper products.Petroleum and petroleum produects.Plumbing and heating equipment and supplies.Other kinds of business.0 us y « COMMERCE DE GROS\u2014WHOLESALE TRADE 519 13-\u2014Commerce de gros, par genre de commerce, province de Québec, 1951\u2014(Fin) 13\u2014Wholesale Trade, by Kind of Business, Province of Quebec, 1951\u2014(Concluded) Propriétaires actifs Employés 2g Nombre \u2014 \u2014 Stocksen |TÉ d'établis- Working proprietors Employees Feuille magasin og sements Ventes de paye 31 déc.SE Number Sales Payroll Stocks 2 3 of estab- Hommes Femmes on hand se lishments \u2014 \u2014 Minimum Maximum Dec.31 Zn Men Female $°000 No.No.No.No.$'000 $000 48 108,042.2 |.}|.1,187 1,375 3,673.1 8,964.8 a1 2 qe gastronomie pop ao | wal 3755 | 42 26 99,999.7 |.fee eee 6 801 946 2,471.7 7,288.1 44 18 8,609.0 |.0.0.101 109 377.6 575.4 45 49 75,207.3 |.ie 0 1,129 1,188 3,471.3 8,560.5 25 El Pesos ll si mp get asi in 8 5,759.4 |.foie 30 30 171.5 233.5 49 56 49,653.4 |.i.948 1,100 3,249 .4 2,962.8 50 113 98,722.0 1 |e.1,920 2,168 6,482.8 7.726.4 51 27 343,533.99 |.fein, 632 743 2,404 4 15,204 .4 52 40 231,946.00 |.0.508 567 2,348.0 ,245.9 53 21 24,630.1 |.0.324 360 1,227.1 1,178.3 54 18 15,942.1 |.0.244 266 663.6 1,168.0 55 445 558,724.0 317 3 1,907 2,552 7,297.0 14,309.2 56 4 |e ieee 57 11 4,259.0 4 je.ee.93 125 324.8 315.0 58 9 3,398.9 7T (LL 22244 25 29 104.4 27.6 59 19 5,523.3 7 {a 111 128 315.7 1,056.4 60 134 67,212.9 114 2 318 380 1,154.4 808.5 61 18 3,526.2 YG 77 115 260.5 184.6 62 10 84,222.2 8 |.88 328 328.4 5,162.8 83 1 [esse ae ae ef ae ee fe ef ae Me ee ee fa ee ee a ee ee M Le 0 aa eee ee 40 15,588.7 36 1 116 140 204.2 354.9 65 5 1,422.9 3 |.15 20 32.1 234.2 66 15 5,044.2 17 1 24 38 91.2 33.4 67 13 13,776.8 6 |[.76 114 312.0 260.6 68 21 23,273.9 19 {.75 79 258.1 580.8 69 20 9,232.4 15 (.73 80 307.5 272.6 70 5 1,118.7 3 fj.30 37 155.4 202.3 71 8 8,733.9 12 }.51 55 129.1 319.8 72 18 14,906.2 8 |.72 88 235.9 769.1 73 41 11,578.4 22 |.154 205 636.0 os4,4 74 14 135,832.8 I 285 309 1,427.3 2,127.7 75 7 87,194.2 2 |.61 76 307.1 }.76 oo dee cee ere a eee» 77 7 997.0 6 |.11 13 44.9 27.3 78 26 60,682.0 13 1 144 179 549.6 523.6 79 70 20,622.6 65 |.363 445 876.1 1,180.4 80 epee ae ea 520 COMMERCE\u2014TRADE 14\u2014Commerce de gros, par régions économiques et divisions statistiques, province de Québec, 1951 14\u2014Wholesale Trade, by Economic Regions and Statistical Divisions, Province of Cd Quebec, 1951 ; Nombre Stocks en bo d\u2019établis- Employés \u2014Employees Feuille magasin Ë } sements Ventes de paye 31 déc.: | RÉGIONS & DIVISIONS \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 | Number Sales Payroll Stocks \"à of estab- on hand Lo lishments Minimum Maximum Dec.31 | od | $/000 No.No.$7000 $/000 od à PROVINGE.5,165 |4,033,489.3 46,190 56,193 141,679.5 295,304.3 8 1\u2014GasPÉésrE-RIVE-SUD i G ASPESIA-SOUTH SHORE.242 47,160.0 942 1,618 1,884.2 4,986.8 3 ; Bonaventure.21 4,157.9 42 137 135.4 313.2 y Gaspé.39 6,850.2 197 354 280.9 683.7 d Kamouraska.23 2,916.9 44 59 75.7 188.9 ; Islet.19 1,557.6 78 95 74.9 60.3 8 Matane.\u201c35 6,857.7 189 372 399.8 624.9 i Montmagny.12 1,706.6 23 32 44.6 120.1 q Rimouski RAA 32 12,535.8 230 382 580.3 1,866.2 3 Riviére-du-Loup.61 10,577.3 139 187 292.6 1,129.5 5 2\u2014SAGUENAY-LAC-SAINT-JEAN.124 52,207.9 808 1,124 2,009.7 3,506.2 a.Chicoutimi.11111122000 76 35,544.1 445 557 1,189.7 2,675.4 i: Lac-Saint-Jean.48 16,663.8 363 567 820.0 930.8 om 3\u2014QUEBEC.627 356,066.3 5,500 6,520 14,015.0 33,488.3 a Beauce.39 6,914.7 112 203 278.8 600.4 a Bellechasse.23 1,479.5 33 86 85.4 183.1 IB Charlevoix.18 2,132.6 38 60 62.6 3,103.7 I Dorchester.33 3,802.9 64 91 104.7 146.5 vB Lévis.11 40 12,838.7 272 313 410.0 1,296.6 du .Lotbiniére.27 4,707.2 61 74 102.5 214.0 a | Montmoreney.4 323.4 7 9 12.4 39.4 BN Portneuf._.23 2,807.5 46 100 105.6 91.2 Québec.420 320,969.8 4,667 5,584 12,853.0 27,813.4 8 4\u2014TROIS-RIVIBRES.217 51,381.4 899 1,178 2,070.4 4,932.1 | Berthier.16 1,789.4 31 45 63.9 79.3 = Champlain.40 5,967.2 87 138 205.7 413.2 a Maskinongé.15 931.1 34 66 57.7 98.7 » i Nicolet.29 5,833.3 86 104 205.4 277.9 A Saint-Maurice.117 36,860.4 661 825 1,537.7 4,063.0 8 ; 5\u2014C ANTONS-DE-L'EST a EAsTERN TOWNSHIPS.333 96,132.3 1,621 2,000 4,046.2 10,141.9 i Arthabaska.42 10,437.6 192 250 442.5 909.7 a Brome.\u2026.\u2026.0000000 5 09.9 9 9 15.4 35.7 3 Compton.12 1,112.0 7 6.7 101.5 3 Drummond.33 7,591.2 134 164 289.8 508.5 i Frontenae.18 3,569.6 56 67 125.1 625.2 L: Mégantic.121040000004 43 6,563.3 155 182 316.1 826.5 Richmond.16 1,581.5 27 29 63.8 84.2 oa | hefford.couunnn.46 13,415.0 149 196 433.1 1,143.9 à Sherbrooke.89 47 256 8 846 1 016 2, 245 3 5, 983 3 À | S tead.2 2.2 a seau 22 2, .À va RS 7 911.6 16 25 35.7 77.7 COMMERCE DE GROS\u2014WHOLESALE TRADE 14\u2014Commerce de gros, par régions économiques et divisions statistiques, province 14\u2014Wholesale Trade, by Economic Regions and Statistical Divisions, Province of de Québec, 1951\u2014(Fin) Quebec, 1951\u2014(Concluded) 521 Nombre Stocks en d'établis- Employés \u2014Employees Feuille magasin sements Ventes de paye 31 déc.RÉGIONS & DIVISIONS \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Number Sales Payroll Stocks of estab- on hand lishments Minimum Maximum Dec.31 8000 No No.$°000 $'000 6\u2014MONTRÉAL.2202 10012000 e 448 77,202.6 1,263 1,642 2,855.2 5,370.3 Argenteuil.13 3,326.3 42 51 96.4 156.5 Bagot.18 2,405.3 21 35 50.6 67.8 Beauharnois.28 6,378.6 92 115 229.4 300.8 ChAteauguay.20 1,397.5 16 20 33.1 65.2 Deux-Montagnes.12 1,292.0 24 27 53.5 84.8 Huntingdon.3 194,4 1 1 3.5 1.9 Iberville,.16 3,232.5 23 36 69.6 151.0 Joliette.36 8,004.1 150 189 321.0 559.0 Labelle.16 5,491.6 76 95 167.7 424.4 Laprairie.5 333.9 1 4 6.7 4.1 L\u2019Assomption.17 1,857.5 33 39 75.0 166.3 Missisquoi.14 1,260.2 18 26 43.3 101.4 Montcalm.10 484.5 7 25 13.5 14.1 Napierville.4 670.2 13 13 26.6 58.5 ichelieu.29 6,465.3 105 131 240.5 670.7 Rouville.13 753.0 15 17 33.2 74.5 Saint-Hyacinthe.58 11,759.7 223 300 487.5 1,196.7 Saint-Jean.26 6,384.1 142 168 292.2 449.6 Soulanges.14 1,239.8 9 14 25.2 42.3 Terrebonne.53 10,754.7 191 258 467.0 593.3 Vaudreuil.17 2,080.9 33 40 72.5 159.2 Verchéres.9 646.6 10 15 22.1 10.4 Yamaska.17 699.9 18 23 25.1 17.8 7\u2014MONTRE AL METROPOLITAIN MONTREAL METROPOLITAN.2,997 (3,296,807.2 34,482 40,875 112,368.1 223,238.3 Ile-de-Montréal.2,974 |3,284,921.4 34,346 40,674 111.900.8 222,243 2 Chambly.23 11,885.8 136 20 467.3 995.1 8\u2014OUTAOUAIS.L.212 01102 50 9,223.8 191 286 400.2 953.4 Hull.34 6,261.2 121 147 266.2 720.7 Papineau.11 2,379.7 44 71 94.9 176.4 Pontiac.5 582.9 26 68 39.1 56.3 9\u2014 ABITIBI-TEMISCAMINGUE.118 43,795.4 651 898 1,925.4 8,447.9 Abitibi.aan 63 22,721.2 345 513 1.004.6 6,436.7 Témiscamingue.55 21,074.2 306 385 830.8 2,011.2 10\u2014CoTe-Norp-Novuv.-QuEBEC Norra SEHORE-NEW QUEBEC.9 3,512.4 33 52 105.1 239.1 Saguenay.PR 9 3,512.4 33 52 105.1 239.1 522 COMMERCE TRADE B\u2014 Commerce de détail Le commerce de détail se compose des établissements engagés dans la phase finale de la distribution des marchandises au consommateur.La classification des magasins de détail selon le genre d\u2019affaires repose en partie sur la désignation populaire et en partie sur le genre de marchandises vendues.Les classifications particulières sont ensuite réunies en neuf groupes principaux.Dans le cas des classifications particulières, il n\u2019est pas toujours possible d\u2019assurer la comparabilité parfaite des résultats des deux recensements.Certaines définitions et méthodes de classification ont été modifiées.En outre, par suite de changements dans la nature de leur commerce, certains établissements peuvent avoir été transférés d\u2019une classification à une autre ou de la section du commerce de gros à celle du commerce de détail ou inversement.Toute comparaison doit done être faite à la lumière de ces facteurs.B\u2014Retail Trade The retail merchandise trade is composed of those establishments engaged in the final stage of distribution to the ultimate consumer.The classification of retail stores according to lines of business is determined partly upon popular designation and partly upon the kind of commodities handled.The individual kind-of-business classification are then combined into nine major groups.The results of the two censuses for individual lines of business are not always strictly comparable.Certain definitions and methods of classification have been changed.Moreover on account of changes in the nature of business transacted, some establishments may have been transferred from one kind-of-business classification to another or from the Wholesale to the Retail Section of the Census or conversely.All comparison should be made in the light of these factors.15\u2014Commerce de détail au Canada, par provinces, 1941 et 1951 15\u2014Retail Trade in Canada, by provinces, 1941 and 1951 Établis- Salaires et Stocks Années sements gages Ventes nettes 31 déc.PROVINCES \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Years Establish- Salaries and Net Sales Inventory ments Wages Dec.31 No.$'000 $'000 $000 Terre-Neuve.Newfoundland.1951 4,085 11,197.3 159,406.6 30,368.4 1941 (1) 1) (1) Ile-du-P.-Edouard.P.E.L.1951 972 3,417.7 54,117.8 8,227.7 1941 863 1,135.2 15,935.5 3,495.1 Nouvelle-Ecosse.Nova Scotia.1951 7,175 29,607.5 392,522.8 51,829.9 1941 6,790 7,269.9 165,033.7 23,755.9 Nouveau-Brunswick,.N.B.1951 5,430 23,525.5 285,814.2 44,596.9 1941 4,988 8,334.7 101,843.1 17,208.8 Québec.2020002 ea ea a ea ea a aa a na een 00 1951 43,569 206,809.9 2,438,112.6 351,057.7 1941 39,712 72,379.6 18,671.1 138,806.9 Ontario.viii trie iit iran 1951 50,117 369,227.9 4,114,191.4 522,803 .4 1941 47,055 134,730.3 1,406,976.7 206,163.0 Manitoba.12020000 0000 es ea ea sa a neue + 1951 7,431 58,846.0 608,179.8 84,548.2 1941 7,219 20,215.5 210,833.4 30,019.5 Saskatchewan.00000 00e ea sen n en ne 1951 9,585 41,656.3 653,815.7 108,282.4 1941 10,088 14,550.3 186,885.8 ,261.5 Alberta.corti ii eee 1951 9,943 63,749.9 854,783.1 124,227.3 1941 9,222 18,816.2 221,071.4 37,511.0 Colombie-Britannique.Brit.Col.\u2026.1951 13,148 102,335.4 1,081,143.7 147,273 .2 1941 11,253 30,964.0 09,572.6 44,958.0 Yukon & Territoires .Yukon & Territories.| 1951 6 896.2 11,857.9 3,528.1 1941 141 352.5 4,078.4 1,664.2 CANADA.222 02000000 veinnns 1951 151,611 911,269.6 10,653,945.6 1,476,743.2 1941 137,331 314,437.5 3,440,901.7 540,863.9 (1) Chiffres non disponibles.Les ventes nettes du commerce de détail dans la province de Québec ont atteint le chiffre de $2,438,112,600 en 1951, soit une augmentation de 197.8 pour cent sur les ventes nettes de 1941 qui se chiffraient a $818,671,100.Le nombre des établissements est passé de 39,712 en 1941 à 43,569 en 1951.Les salaires et gages ont atteint la somme de $206.8 millions en 1951, comparativement à $72.3 millions en 1941, soit une augmentation de plus de 186 pour cent.(1) Figures not available.Net sales in retail merchandising in the Province of Quebec had climbed to $2,438,- 112,600 in 1951, that is, an increase of 197.8 per cent over net sales in 1941 which amounted to $818,671,100.The number of establishments rose from 39,712 in 1941 to 43,569 in 1951.Salaries and wages reached the sum of $206.8 million in 1951, compared t0§$72.3Jmillion in 1941, an increase of over 186 per cent.ME SIO UU COMMERCE DE DETAIL\u2014RETAIL TRADE 523 16\u2014Résumé du commerce de détail dans la province de Québec, 1951 16\u2014Summary of Retail Trade in the Province of Quebec, 1951 Établis- Salaires et Ventes Stocks sements gages nettes 31 déc.GROUPES\u2014GROUPS \u2014 \u2014 \u2014 \u2014 Establish- Salaries Net Inventory ments and Wages Sales Dec.31 No.$°000 8°000 $°000 Aliments et boissons.Food and beverage.\u2026.22,097 57,553.4 879,570.4 60,946 .2 Marchandises générales.General merchandise.4,049 44,485.2 375,242.8 71,717.5 Automobile.Automotive.3,250 38,005.1 482,359.8 57,517.9 Vétements et accessoires.Apparel and accessories, .6,039 22,976.7 228,119.1 66,705.0 Matériaux de construction et Building materials and hard- quincaillerie.WATE.oven inne enna.1,546 11,770.9 126,225 .4 27,737.1 eubles, accessoires, radios et Furniture, appliances, radio ameublement.and home furnishing.1,438 11,422.5 107,433.0 26,665.5 Pharmacies et articles sanitaires Drug and health appliances.965 5,674.6 50,805.1 10,376.2 Magasins d\u2019occasion.Second-hand stores.194 348.9 4,053.4 1,002.9 Autres magasins de détail.Other retail stores.3,991 14,572.6 184,303.6 28,389.4 ToTAL 1951.iii iii nnnn 43,569 206,309.9 |2,438,112.6 351,057.7 1041.eee 39,712 72,379.6 818,671.1 138,806.9 Le groupe de l\u2019alimentation est le plus considérable dans le commerce de détail de la Province; il compte, en 1951, 22,097 magasins qui ont effectué des ventes nettes se totalisant à $879,570,400, soit 36.1 pour cent de toutes les ventes faites par les détaillants Les épiceries et les épi- ceries-boucheries sont au nombre de 11,373 et leurs ventes se chiffrent à $540,270,900, c\u2019est-à-dire 61.4 pour cent des ventes du groupe de l'alimentation.dans la Province.group.The food group is the largest in the Province\u2019s retail merchandise trade; in 1951 it accounted for 22,097 stores whose net sales aggregated $879,570,400 or 36.1 per cent of all sales made by the retail merchants of the Province.grocery and combined grocery and meat stores, with sales amounting to $540,270,900, that is, 61.4 per cent of sales in the food There were 11,373 17\u2014-Commerce de détail dans la province de Québec, par cités, 1941 et 1951 17\u2014Retail Merchandise Trade, Province of Quebec, by Cities, 1941 and 1951 Nombre de magasins Ventes .CITES \u2014_ \u2014 Augmentation \u2014 Number of stores Sales \u2014 CITIES Increase 1941 1951 1941 1951 $°000 $'000 % Arvida.2.222 LL as a aa ea aa ana +0 21 31 1,003.9 3,356.0 206.8 Beauharnois.60 86 1,298.6 4,055.5 212.3 Cap-de-la-Madeleine.123 204 1,905.9 6,762.9 254.8 Chicoutimi.ovivivnnnnnnnnnn 153 229 6,718.0 .24.707.2 267.8 Drummondville.178 249 4,563.9 16,871.4 269.7 Granby LSS 219 335 4,262.5 18,104.0 324.7 Grand D A 123 166 2,023.1 7,191.0 255.4 RAA AAA AN 409 396 9,555.4 26,449.3 176.8 Jacques-Cartier RAA aaa (1) 210 (1) 4,792.3 |.Joliette.co uuiu.nn 214 258 5,154.9 16,238.4 215.0 Lachine.110008000 sa ace ana na 0» 268 273 5,668.6 19,305.8 240.6 Lauzon.inna 76 95 954.0 2,761.6 189.5 Lévis.LL a ee ae a see an aa +5 143 155 2,859.4 10,271.0 259.2 Longueuil.1100000 00 ass ac 0000 92 102 2,607.8 7,659.8 193.7 Magog.\u2026.000000a sas ae sc neue 0» 122 191 2,423.5 8,483.5 250.1 Montréal.\u2026.10200000 00 ananas a nue» 12,745 11,492 394,415.2 1,014,843.5 157.3 Noranda.oooeveiiiinnnunnes 64 2,360.1 6,089.4 158.0 Outremont.ccouvuvnn- 166 117 5,004.3 14,860.1 191.7 QUEbEC.iti ieee 1,984 1,084 63,201.8 162,389.4 157.0 Rivière-du-Loup.0000 4 176 3,044.8 ,707.4 186.0 Rouyn.1.102000 iii ee 189 218 4,929.1 15,652.1 217.5 St-Hyacinthe Peas ee se 000 000000000008 272 341 6,569.3 21,653.1 229.6 St-Jean.1100000 sea sa aa sen a ae 00 236 312 6,922.2 18,622.6 169.0 St-Jérôme.112 100 aa aa a a aa ae ana #0 199 300 3,708.9 12,947.3 249.1 St-Lambert.oovvrvneeneunnenn.e 64 62 1,936.6 6,658.3 243.8 St-Michel.covviinnnnen (1) 68 (1) 2,354.1 |.el, Salaberry-de-Valleyfield.214 293 6.579.5 15,803.1 140.2 Shawinigan Falls.231 377 5,936.5 23,214.5 291.0 Sherbrooke.\u2026.0000000000000 524 577 16,405.0 41,637.8 153.8 Sillery.ooviiiiiinniininnnnnn.: (1) 60 ) 2,655.6 |.Sorel.ii ee eran.201 232 4,980.6 10,834.7 117.5 Thetford Mines.193 214 3,238.0 12,048.4 272.1 \u2018Trois-Rivières.12000 0020000000 557 633 13,493.8 44,314 .4 228.4 Verdun, .sn nc see 658 625 18,751.2 56,359.2 200.6 Westmount.eue aus PE 141 143 6,819.6 16,986.6 149.1 (1) Figures not available. 524 COMMERCE\u2014 TRADE 18\u2014 Commerce de détail, par genre de commerce, province de Québec, 1951 | © oo = a 8 | [ © Z GENRE DE COMMERCE\u2014KIND OF BUSINESS ; © | er a Ds .SE ; | Sh a z a 1 TOTAL, TOUS LES MAGASINS, 1951.TOTAL, ALL STORES, 1951.= 2 i941.1941.8 GROUPE DES ALIMENTS ET BOISSONS: Foop AND BEVERAGE GROUP: 3 3 Boulangerie et produits.o.oo Bakery products stores.\u2026.044400 00 0100006 q ; 4 Bonbons et noix.00000000 as 00 0000000 000000 Candy, nut StOres.\u2026.0.042000 000 au eee 0 a sa sas à 3 : 5 Configeries.PT Confectionery stores.cove eer een nine inienenens ui 6 Distributeurs de lait.00000 0000000000 Milk dealers.08002 asc ass sa sas a 0 0000000 : 7 Produits laitiers.0200000000 00000 ne ne 0000000 Dairy products stores.00.0000 000000000000 a; 8 Oeufs et volailles.040000 00000 ua se 0000000 Egg and poultry stores.20000000 ane a 0e IP 9 Fruits et légumes.++000000a0ca as ae 000005 Fruit and vegetable stores.cove viennns ol 10 piceries, sans viande frafche.00 Grocery stores, without fresh meat,.au.11 piceries, sans viande fraîche, avec bière.Grocery stores, without fresh meat, with beer.; 19 Épiceries-boucheries (épiceries avec viande fraiche).Combination stores (grocery stores with fresh meat) .a 13 Épiceries-boucheries (épiceries avec viande fraîche), Combination stores (grocery stores with fresh meat) i AVEC Dre.viii iii ii eee with beer.iii iii iii iiineens a 14 Boucheries.0.044000 0e nee nee 00050 ua 00000 Meat markets.04000000 a 000 aa 000 ses ae 00000 \u20ac 15 Poissonneries.\u2026000csse caca scene u cu 000000 Fish markets.PS 16 Café, thé et épices.Srerereeteaneraraeaaan Coffee, tea and spice stores.cvevernen.us ; 17 Aliments et autres marchandises.Food stores with other merchandise.ue 18 Denrées alimentaires, autres.RIRE Other food stores.4442000 00 000000000000 19 Traiteurs.0.000100ana caca ane can cac een 0000 CAterers.\u2026.20000 0000 a 1000 a se 00 sa 00 ca aa 00 una 0e M 20 Charcuteries.0.en cesse n ses anse 0 0 .Delicatessen stores.\u2026.\u2026.0.0000enase case 00e a 21 Restaurants.0000000 00500000 nan 0000000000 Eating places.\u2026.\u2026.\u2026.150000000 RS 22 Restaurants avec boissons alcooliques.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.Éating places with alcoholie beverages.ven à 23 Restaurants avec autres denrées.Eating places with other merchandise.- : 24 Pavillons ou kiosques de rafraichissements.Refreshment booths and stands.ol 25 Friteries.024022000 000000 PTE Fish and chips shops.0.02400000 00000000 ere i 26 Salons-coquetels, bars et clubs de nuit, ,.Cocktail lounges, bars and nightclubs.sec s0000 \"IE 27 Tavernes, cabarets, buvettes.Taverns, beverage rooms, public houses.IR 28 Spiritueux, magasins du gouvernement.Government liquor stores.444.0000 0000000 I 29 Brasseries, magasins de détail.Brewers retail stores.cc iii iii iin â : 30 4 51527 e sees a eene esse esnass aes s aaesnanaessasenssnneesesenianeeeesenneeeeennneens 9 i GROUPE DES MARCHANDISES EN GENERAL: GENERAL MERCHANDISE GROUP: 31 Magasins à TAYONS.2.200040 000000 0000000 veeo.Departmentstores.ieee, 32 Comptoirs postaux des magasing & rayons.Mail order offices or houses of department stores .9 33 Marchandisesen général.coin eranens General merchandise stores.PT A 34 Marasins généraux (plus d\u2019un tiers d\u2019aliments).General stores (more than one-third foods).i 35 Variétés.LL1 2.22 ares ana na ana nee een ne Variety stOres.000 0000 sea 0 0e 0e sac a 00000 | | 36 Comptoirs postaux.den se a ea area, Mail order houses or offices.RS i kB 37 Let 30 A A A A srenennensase sunsnsnesennans SR GROUPE DE L'AUTOMOBILE: AUTOMOTIVE GROUP: X | | 38 Automobiles.000.000 A Automobile dealers.00000000cec esse sec 0 es a: 39 Automobiles avec division d'automobiles en gros.Automobile dealers with wholesale car departments.18 40 Automobiles et machines agricoles.Automobile dealers with farm implements.o 41 Automobiles usagées.0200000000 e 0e 0000000 Used car dealers.020400000a 000 nana 00000 ÿ 42 Accessoires, pneus et batteries d\u2019accumulateurs.Accessories, tire and battery shops.ÿ 43 Garages.4.+000 100000000000 sa 0e sac 00000 Garages.2404 0000000 sa 0 sa sa 0 ass se senc 0000 Be 44 Postes d'essence.200.000 0 us sa 000 usa cc 0000 Filling stations.+.0000 a 0000000000 00000 a 45 Motocyclettes.204440000 500000 se sa 00000 Motor-eycle dealers.co oii iii A.i à 46 Bateaux, canots automobiles, canots, yachts.Boats, motor boats, canoes, yachts.% 47 Xe 136 PA A A AAA AA AA AAA AAA AAA A roses 4 GROUPE DES VETEMENTS ET ACCESSOIRES: APPAREL AND ACCESSORIES GROUP: A 48 Vêtements et vêtements et merceries (hommes et gar- Men's and boys\u2019 clothing and clothing and furnishings A (700) A A AA A AT BÉOTES.L.L2.2220101 ieee eae @ 49 Merceries pour hommes et garçons.\u2026.\u2026\u2026.\u2026.\u2026.\u2026 Men's and boys\u2019 furnishings stores.N 50 Chapeaux pour hommes et garçons.Men's and boys\u2019 hat stores.\u2026.\u2026.\u2026.ve i 51 Confection pour femmes.ccovverenr eran Women's ready-to-wear stores.o0e, w 52 Bas et lingerie, MAGASINS.44000000 000000000000 Lingerie and hosiery stores.004+000000 COMMERCE DE DETAIL\u2014RETAIL TRADE 18\u2014Retail Trade, by Kind of Business, Province of Quebec, 1951 525 Propriétaires Employés Stocks en actifs rémunérés magasin \u2014 \u2014 Nombre de 31 déc.Working Paid Salaires magasins Ventes (prix coûtant) proprietors employees et gages Number of Sales Stocks Salaries stores on hand and wages Dec.31 Hommes Femmes (at cost) \u2014 \u2014 Minimum Maximum Male Female $°000 8°000 3°000 43,569 2,438,112.6 351,057.7 36,091 6,597 108,712 138,720 206,809.9 39,712 818,671.1 138,806.9 32,657 5,917 (2) (2) 72,379.6 236 5,675.2 367.2 203 29 467 606 698.8 91 2,683.5 108.3 29 16 206 385 295.0 4,578 59,271.7 5,166.6 3,666 1,000 2,382 2,980 2,227.8 44 1,127.3 55.7 42 2 44 46 63.6 31 846.7 26.1 32 2 30 32 43.1 31 1,277 .4 19.4 33 |.46 49 65.6 263 7,775.3 340.1 279 22 247 313 322.6 7,045 148,488.2 18,311.3 5,913 1,207 4,012 4,606 5,074.5 533 26,888.0 ,404.7 513 61 927 1,120 1,250.0 3,103 294,750.9 16,855.8 2,991 113 9,298 11,172 18,077.7 692 70,143.8 5,126.1 717 35 2,659 3,176 4,462.3 906 45,793.3 1,562.8 960 23 1,342 1,679 2,308.6 29 788.0 66.0 29 |.32 40 40.2 3 60.2 6.2 3 |i.3 3 2.8 3 85.5 15.4 3 levee.4 4 4.3 3 39.5 4.7 3 lovee.1 3 1.6 30 963.7 32.8 22 4 151 272 172.6 28 1,609.7 45.5 43 |.111 133 135.1 2,738 87,082.5 3,054.6 2,563 366 9,306 11,744 12,196.5 63 9,049.8 344.2 62 6 1,299 1,612 2,069.2 508 12,137.6 741.1 457 71 915 1,125 1,027.3 406 5,469.7 246.6 331 73 402 568 431.8 55 556.4 12.1 45 11 54 63 44,1 83 9,488.1 330.8 53 1 1,513 1,797 1,965.5 476 25,072 .4 648.0 481 30 1,975 2,285 3,526.8 116 62,235.3 5,046.5 1 Gp.531 531 1,039.7 3 210.7 7.6 2 Jeeeieana.4 5 6.3 22,097 879,570.4 60,946.2 19,476 3,072 37,961 46,349 57,553.4 12 } .54 165,265.7 18,932.3 FJ 13,269 16,227 28,242.8 1,564 59,930.9 18,253.0 1,181 414 2,362 3,098 3,669.7 2,023 94,760.8 26.476.8 1,786 165 2,692 3,898 4,773.2 394 (1) (1) (3 (D (1) (1) (1) 2 (1) (1) a JL a) (1) (1) 4,049 375,242.8 71,717.5 3,166 619 23,885 31,670 44,485.2 597 228,553.3 31,101.8 484 3 6,378 8,204 17,977.0 101 119,701.8 15,322.1 41 1 3,181 3,821 10,719.7 54 16,953.5 2,414 4 55 |iiieien.388 575 1.051.5 111 14,584 .9 1,358.6 103 |.271 336 685.7 183 12,582.8 1,934.0 167 |.553 690 1,350.4 762 26,249.5 2,344.1 776 2 1,188 1,451 2,329.1 1,427 62,893.9 2,831.3 1,456 24 2,003 2,500 3,801.5 10 660.6 167.7 9 Je.\u2026000000 20 22 75.7 5 179.5 43.9 6 |.5 9 14.5 3,250 482,359.8 57,517.9 3,097 30 13,987 17,608 38,001.1 533 33,514.0 10,653.2 460 21 1,381 1,757 3,013.8 199 8,423.0 2,835.7 190 10 263 310 527.2 7 281.3 94.5 4 [RP 17 17 54.6 805 34,224.6 8,261.3 300 386 2,122 2,946 3,873.6 506 15,345.5 3,442.2 155 268 841 1,157 1,184.2 Numéro d\u2019ordre Serial numbers | DD r= 526 COMMERCE\u2014TRADE 18\u2014Commerce de détail, par genre de commerce, province de Québec, 1951 (Suite) EL 3 52 = i © 2 GENRE DE COMMERCE\u2014KIND OF BUSINESS J 0 N ' Fd pt wa D : CE i 5 Q 70 : nn 53 Modistes de chapeaux.ccna.oo Millinery stores.\u2026.essess es sense css 00e | 54 Fourreurs et magasins de fourrures.Furriers and fur stores.ncccnsen I 55 Accessoires et autres vétements.s\u2026.Accessories and other apparel stores.a.un 56 Vêtements pour enfants et bébés.Children\u2019s and infants\u2019 wear stores.\u2026.\u2026.- 57 Vêtements et merceries pour la famille., .Family clothing and furnishings stores.I 58 Chaussures pour hommes.+++.Men's shoe stores.cesse see» Cetera \u201cee - 59 Chaussures pour femmes.s+\u2026\u2026.+.Women\u2019s shoe stores.Ceres RAA a 60 Chaussures pour enfants et bébés.RER .Children\u2019s and infants\u2019 \u2018shoe stores.eres ecennr naan ; 61 Chaussures pour la famille.cevivunnn.Family shoe stores.teeter aera .62 Couturiéres.eee.Cl Women's dressmakers.neni Li 63 Chemiseries pour hommes.ss+0c
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.