Rapport du directeur de l'assistance publique, pour l'année finissant le 30 juin ... = Report of the Director of Public Charities, for the year ended June 30th ..., 1 janvier 1924, 1924
[" EEE OH HN NME RH 4] HEHMMItI IIL IMI ie péiasrid ttes PROVINCE DE QUEBEC RAPPORT \u2014 DU \u2014 Directeur de L\u2019ASSISTANCE PUBLIQUE Pour l\u2019année finissant le 30 juin 1924 PROVINCE OF QUEBEC REPORT __ OF \u2014 the Director of PUBLIC CHARITIES for the year ended 30th June 1924 IMPRIME PAR Ls.-A .PROULX, PRINTED BY Ls.A.PROULX, ImprIMEUR DU RoI PRINTER TO THE KING QUEBEC QUEBEC PROVINCE DE QUÉBEC BUREAU DU SECRÉTAIRE Québec, le 20 novembre, 1924.A L\u2019honorable N.PÉRODEAU, Lieutenant-gouverneur de la Province de Québec, QUÉBEC.Monsieur le lieutenant-gouverneur, J\u2019ai l\u2019honneur de vous transmettre le deuxième rapport annuel du directeur de l\u2019ASSISTANCE PUBLIQUE DE LA PROVINCE DE QUÉBEC.Le Secrétaire de la Province, ATHANASE DAVID.PROVINCE OF QUEBEC SECRETARY'S OFFICE Quebec, november 20th., 1924.To the honourable N.PÉRODEAU, Lieutenant-governor of the Province of Quebec, QUEBEC.Mr.Lieutenant-Governor, I have the honour to transmit to you the second annual report of the Director of the QUEBEC PusLic CHARITIES.The Secretary of the Province, ÂATHANASE DAVID. sacre caca achete ae ati ich di SE esta cod ER 4 00M AAALAC COMME EMER ISM tats the 02 bei the dd Ht fi A | DEUXIÈME RAPPORT ANNUEL À du directeur de L'ASSISTANCE PUBLIQUE il SECOND ANNUAL REPORT of the Director of PUBLIC CHARITIES SE ES IIR IIE NES . SERVICE DE L'ASSISTANCE PUBLIQUE Québec, le 20 novembre, 1924.L\u2019Honorable Athanase DAVID, Secrétaire de la Province, Hôtel du Gouvernement, QUÉBEC.Monsieur le ministre, J\u2019ai l'honneur de vous présenter le deuxième rapport annuel du Service de l\u2019Assistance publique.L\u2019an dernier, à pareille époque, je profitais de l\u2019occasion de mon premier rapport pour faire une analyse succincte de la loi de l\u2019Assistance publique et pour en expliquer le fonctionnement depuis sa mise en vigueur, le ler septembre 1921.J'y faisais entrer de plus tous les renseignements nécessaires à ceux qui désiraient connaître les conditions dans lesquelles elle était mise en opération.Il s\u2019en-suit que, cette année, ma tâche se réduit à vous présenter les tableaux successifs indiquant le nombre des institutions de charité de notre province qui, depuis un an, se sont prévalues des avantages de la loi, donnant le chiffre des sommes versées aux institutions, soit pour payer les comptes réguliers d\u2019hospitalisation, soit comme octrois spéciaux pour aider à des constructions nouvelles ou au maintien d\u2019organisations charitables dans certains cas, et enfin, faisant voir un état des remboursements faits par les municipalités des avances que nous avions effectuées pour elles au cours de l\u2019année 1923.I.\u2014 NOMBRE D\u2019INSTITUTIONS RECONNUES D\u2019ASSISTANCE PUBLIQUE.L\u2019an dernier, 117 institutions avaient depuis le ler septembre 1921, réclamé le privilège d\u2019être reconnues d\u2019assistance publique par le gouvernement et avaient vu leur demande agréée.Au ler juillet 1924, le nombre des institutions reconnues avait atteint le chiffre de 131, c\u2019est-à-dire que, durant l\u2019espace d\u2019un an, quatorze demandes avaient été accordées. PUBLIC CHARITIES SERVICE Quebec, November 20th., 1924.To The Honourable Athanase DAVID, J Provincial Secretary, 1 Parliament Buildings, | QUEBEC.4 Sir 2 hi hil I have the honour to present to you the second annual report of the i Public Charities Service.When preparing my first report, at this time last year, I took the opportunity of giving a brief analysis of the Quebec Public Charities Act and of explaining its working since it came into effect it on the 1st of September, 1921.I also included all the necessary information for those who wished to know the conditions under which this Act was brought into operation.This year, therefore, my task is reduced to giving you the successive il tables indicating the number of charitable institutions of our Province by which have taken advantage of the assistance offered them by this Act, i furnishing the sum total of the amounts paid to institutions, either for i settling the regular bills for hospitalization, or as a special grant to aid in the construction of new buildings or for the maintenance of certain charitable organizations, and, finally a statement of the reimbursements i made by municipalities of the amounts which we advanced for them i during the year 1923.I.\u2014 THE NUMBER OF INSTITUTIONS RECOGNIZED AS PUBLIC CHARITIES.È Last year, 117 institutions had since the 1st of September, 1921, claimed the privilege of being recognized as public charities by the Government and their requests were granted.Up to the 1st of July, 1924, 131 institutions had been recognized, that is to say that during the period of one year, fourteen new requests for recognition were granted. \u2014 6 \u2014 Voici la liste de ces dernières institutions, l\u2019endroit où chacune d\u2019elles exerce ses activités et la classe, ou les classes, dans lesquelles chacune a été placée : \u2014 Hôpital St-Joseph, Trois-Rivières ;.Classe A-1, C-1, Ho6tel-Dieu St-Vallier, Chicoutimi ;.Classe A-1, C-1, Hopital St-Joseph, Maniwaki ;.Classe A-2, C-1, Hopital St-Joseph du Précieux-Sang, Ri- viere du Loup 5.Classe A-2, C-1.St-Mary\u2019s Hospital, Montréal ;.Classe A-2.Hopital des Incurables, Montréal ;.Classe A-3.Hôpital de la Ste-Famille, Ville-Marie ;\u2026 Classe A-3.Hopital St-Michel, Buckingham ;.Classe A-3.Institut Bruchési, Montréal ;.Classe B.Hospice Gamelin, Montréal ;.Classe C-1, C-2 Hospice de la Providence, Montréal ;.Classe C, D.Social Service Council, Québec ;.Classe E.Child Welfare Clinic Committee, Sherbrooke anreeee Classe E.Orphelinat Catholique, Montréal ;.Classe D.D, C-2, II.\u2014 REVENU DU FONDS DE L\u2019ASSISTANCE PUBLIQUE.ED.Les revenus du fonds de l\u2019Assistance publique provenant des sources indiquées à l\u2019article 51 de la loi, se sont totalisés du ler juillet, 1923 au 30 juin, 1924, à la somme de $1,079,548.97.Le tableau suivant, fourni par le Contrôleur du Revenu de la Province, indique ce que chacune de ces sources de revenu a rapporté : Pari mutuel.0e are ar as ceer rare annees 387,987.93 Droits d\u2019entrée aux courses.29,190.77 Licences de champs de courses.36,745.85 Honoraires d\u2019enregistrement des appareils pour paris sur les champs de courses.1,320.00 Licences d\u2019amusements.44 758.98 Licences temporaires.8,012.05 Droit du pauvre.\u2026.\u2026\u2026\u2026\u2026.\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.\u2026erisereencereceercees 399,577.64 DIVErS.LA A ae eee ea ane era a a 133.80 Remboursement par les municipalités des frais d\u2019hospitalisation des indigents.171,821.95 Total.$1,079,548.97 _ 7 \u2014 ls bé Here is the list of these latter institutions, the location of each one of them, and the class or classes in whigh they have been placed : \u2014 Hôpital St.Joseph, Three Rivers ;.Class A1, C-1, D, E.Hôtel-Dieu St.Vallier, Chicoutimi ;.Class A-1, C-1, C-2, D.Hôpital St.Joseph, Maniwaki ;.Class A-2, C-1.Hopital St.Joseph du Précieux Sang, Ri- viere du Loup.Class A-2, C-1 St.Mary\u2019s Hospital, Montreal ;.Class A-2.Hopital des Incurables, Montreal ;.Class A\u2014 Hôpital de la Sainte Famille, Ville Marie ;Class A\u2014 Hôpital St.Michel, Buckingham ;.Class A-3.Institut Bruchési, Montreal ;.Class B.Hospice Gamelin, Montreal ;.Class C-1, C-2 Hospice de la Providence, Montreal ;.Class C, D.Social Service Council, Quebec ;.Class E.Child Welfare Sherbrooke ;.Class E.Orphelinat Catholique, Montreal ;.Class D.II.\u2014 REVENUE OF THE PUBLIC CHARITIES FUND.3 The revenue of the Public Charities Fund, coming from the sources indicated in Article 51 of the Act, totalled, from July 1st, 1923, to June 30th, 1924, the sum of $1,079,548.97.The.following table, furnished by the Comptroller of Provincial Revenue, shows the amounts received from each of these sources : \u2014 Pari mutuel.ar er eee a $387,987.93 Admissions to the races.29,190.77 Race course licenses.36,745.85 Registration fees of the pari apparatus on the FACE COULSES.o ieee 1,320.00 Amusement tax.nee enr 44 758.98 Temporary tax.nee ee rence ne 8,012.05 Poor tax.399,577.64 SUNATIES.o.oo) 133.80 Refunds from municipalities for care of indigent 171,821.95 Total.$1,079,548.97 EEE EEE RER IE aE \u2014 8 \u2014 II.\u2014 ÉTAT DES SOMMES VERSÉES.Au cours de l\u2019année 1923-24, la somme globale de $1,045,732.51 a été dépensée par notre service pour fins d\u2019assistance publique.Le paiement des comptes trimestriels des institutions hospitalisantes a exigé sur ce chiffre global la somme de $698,195.91, et la balance, c\u2019est-à-dire une somme \u2018de $347,536.60, a été versée en octrois dits spéciaux pour aider à des constructions nouvelles ou au fonctionnement et au maintien d\u2019œuvres de charité en vertu de l\u2019article 17 de la loi.Si l\u2019on compare les chiffres du dernier exercice avec ceux de l'exercice précédent, l\u2019on constate que les sommes exigées pour le paiement des comptes trimestriels d\u2019hospitalisation l\u2019emportent de beaucoup pour le dernier exercice.Cela s\u2019explique facilement par le fait du nombre plus grand d\u2019institutions hospitalisantes qui, cette année, bénéficient de la loi, et aussi, par celui du nombre toujours croissant d\u2019hospitalisés pour le soin desquels nous avons été appelés à payer.Par contre, les octrois dits spéciaux ont été, durant la même période, moins considérables.Il importait, naturellement, vu l\u2019augmentation du nombre d\u2019'institutions hospitalisantes reconnues et du total de leurs comptes d\u2019hospitalisation, de faire preuve de prudence dans la distribution des allocations spéciales que de toutes parts, on demandait au Service de l\u2019Assistance publique.Durant l\u2019exercice précédent, il nous avait été permis d\u2019attribuer, pour aider à certaines institutions dans de nouvelles constructions, des sommes considérables, et durant l\u2019année qui fait l\u2019objet de ce rapport, nous avons été obligés de restreindre ces octrois.Cependant nombre d\u2019institutions étaient dans l\u2019obligation d\u2019étendre leur champ d\u2019activité ; chez elles des agrandissements s\u2019imposaient, l\u2019appel des indigents à l'assistance se faisait de jour en jour plus pressant, et il fallait nécessairement que le Service de l\u2019Assistance publique vint à leur aide.C\u2019est alors que le gouvernement, à la session de 1924 fit adopter par la Législature la loi 14, Geo.V, Ch.48, qui porte le nom de \u201c\u2018 Loi modifiant la Loi de l\u2019Assistance publique de Québec.\u201d IV.\u2014 ANNUITÉS COUVRANT L\u2019INTÉRET ET LE FONDS D\u2019AMORTISSEMENT D\u2019EMPRUNTS CONTRACTÉS PAR LES INSTITUTIONS.A la dernière session, la loi de l\u2019Assistance publique était par conséquent, modifiée en y insérant, après l\u2019article 17, le suivant : \u201c 17a.Le Lieutenant-Gouverneur en Conseil peut aussi, sur recommandation du Service de l\u2019Assistance publique, s\u2019en- \u2014 9 \u2014 1 III.\u2014 STATEMENT OF SUMS PAID OUT.\" During the year 1923-24, the total amount of $1,045,732.51 was i expended by our bureau for public charities.The payment of the quarterly accounts of the charitable institutions took $698,195.91 of this total and g the balance, that is to say $347,536.60 was paid out in so-called special F grants to help with the construction of new buildings and to assist in the 4 maintenance of charitable works in accordance with Article 17 of the Act.; If we compare the figures of this last year\u2019s expenditure with those of the preceding one, we find that the sums required for the payment of the quarterly accounts of the charitable institutions in this last year far exceed those required for the year before.This is easily explained by the fact that a larger number of charitable institutions have benefitted by : the Act this year and also by the fact of the ever increasing number of il patients for whose care we have been called upon to pay.On the other bi hand, the so-called special grants for the same period have been considera- i bly less.i It was naturally necessary, seeing the increase in the number of recognized charitable institutions and in the total amount of their accounts for care given, that we should exercise some prudence in the distribution i of the special grants for which the Bureau of Public Charities received ji requests from all sides.During the preceding year, we were able to assist some institutions in their building operations with considerable sums and during the year which is the subject of this report we have been ; \" obliged to curtail these grants.In the meantime, many of these institutions were obliged to extend their fields of activity ; they were forced to enlarge bi their property, the appeals of the indigent for help were daily becoming Ni more pressing, and the Public Charities Service had to come to their aid.Ki It was at that time that the Government, during the Session of 1924, had i Act 14, Geo.V., Ch.48, which is known as the Act amending Quebec Public Charities Act, adopted by the Legislature.\" IV.\u2014 ANNUITIES COVERING THE INTEREST AND SINKING i FUND OF LOANS CONTRACTED BY INSTITUTIONS.ET At the last Session of the Legislature, the Quebec Public Charities El | Act was consequently amended by the insertion of the following after El Article 17 : \u2014 i \u2018 17a.The Lieutenant-Governor in Council may also, ; upon the recommendation of the bureau of public charities, HANNE NRE ANN RN \u2014 10 \u2014 gager envers une institution de charité, pour le nombre d\u2019années nécessaires, à lui verser annuellement, à même le fonds de l\u2019Assistance publique, une somme équivalente à celle nécessitée pour le paiement des intérêts annuels et du montant destiné au fonds d\u2019amortissement du ou des emprunts que la dite institution aura contractés pour des fins d\u2019assistance publique, après entente avec le dit Service.\u201d En vertu de cette clause nouvelle, plusieurs institutions ont pu jouir de sommes considérables que nous n\u2019aurions pu immédiatement leur fournir mais dont le remboursement est assuré par les annuités qu\u2019elles recevront.Véritables octrois qui leur permettront de développer leurs œuvres, dont elles ont pu toucher la somme globale, et qui seront payés sur une période prolongée d\u2019années par le Service d\u2019Assistance.L'Hôpital Notre-Dame, de Montréal a, dans ces conditions, emprunté $100,000.00, et, pendant 15 ans, le Service de l\u2019Assistance publique lui versera annuellement la somme de $9,876.88 pour lui permettre d\u2019opérer son remboursement et de payer ses intérêts; l\u2019Hôpital St-Vincent-de-Paul de Sherbrooke a emprunté $150,000.00 et recevra, pendant 20 ans, la somme de $12,552.00 ; l\u2019Hôtel-Dieu St-Joseph, de Montréal, $200,000.00 à 20 ans et nous lui verserons la somme annuelle de $16,736.00 ; L\u2019Aide à l\u2019Hôtel- Dieu du St-Sacrement, de Québec, $150,000.00 à 20 ans, recevant annuellement $12,552.00, et, en dernier lieu, l\u2019Hôpital des Sœurs de la Providence, de la Rivière-du-Loup, $50,000.00, et à qui nous verserons pendant 20 ans $4,184.00.Dans ces conditions nouvelles, les emprunts contractés par les institutions ont été négociés avec une facilité et des avantages que tous comprendront.: V.\u2014 APPROBATION DE L\u2019ORDINAIRE DANS LE CAS D\u2019INSTITUTIONS DIRIGEES PAR DES COMMUNAUTES CATHOLIQUES ROMAINES.La seule autre modification apportée à la loi d\u2019Assistance publique, à la dernière session de la Législature, consistait dans l'insertion, après l\u2019article 18, du suivant : \u201c 18a.Tout contrat fait à compter du 15 mars 1924, avec une institution de charité, par une communauté reli- gleuse catholique romaine, doit recevoir l\u2019approbation de l\u2019Ordinaire du diocèse dans lequel est située la dite communauté.\u201d enter into an undertaking with any charitable institution, for the necessary number of years, to pay to it annually, out of the public charities\u2019 fund, an amount equal to that required for the payment of annual interest and the amount destined for the sinking-fund of the loan or loans which the said institution shall have contracted for the purposes of public charity, after agreement with the said bureau.\u2019 In virtue of this new clause, a number of institutions have been able to have considerable sums which we could not have handed over to them at \u2018once, but the payment of which is assured to them in the annuities which they will receive.These are real grants which will permit them to develop their work, and which will be paid them over a prolonged period of years by the Service of Public Charities instead of in one block amount.Under these conditions, the Notre Dame Hospital of Montreal has borrowed $100,000.00 and the Public Charities Bureau will pay it the sum of $9,876.88 annually for 15 years to help it reimburse the loan and pay the interest thereon ; the St.Vincent de Paul Hospital of Sherbrooke has borrowed $150,000.00 and will receive the sum of $12,552.00 annually for 20 years ; the Hotel-Dieu St.Joseph of Montreal $200,000.00 for 20 years and we will pay it an annual sum of $16,736.00 ; L\u2019Aide à l\u2019Hôtel-Dieu du St.Sacrement, Quebec, $150,000.00 for 20 years receiving annually $12,- 552.00, and finally, l'Hôpital des Sœurs de la Providence of Rivière du Loup, $50,000.00, and we will give it $4,184.00 annually for 20 years.Everyone will understand how much easier it has been for institutions to negotiate loans under these new conditions.V.\u2014 SANCTION OF THE BISHOP IN THE CASE OF INSTITUTIONS MANAGED BY ROMAN CATHOLIC COMMUNITIES.The only other modification of the Quebec Public Charities Act which was passed at the last Session of the Legislature consisted in the insertion, after Article 18, of the following : \u2014 \u201c 18a.Every contract, made from and after the 15th day of March, 1924, with a charitable institution directed by a religious community of the Roman Catholic faith, must be approved of by the Ordinary of the diocese in which the said community is situated.\u201d \u2014- 192 \u2014 Conséquemment, depuis le 15 mars 1924, toutes les institutions de charité dirigées par des communautés catholiques romaines, qui ont demandé d\u2019être reconnues d\u2019assistance publique, de même que celles qui ont sollicité la faveur de se prévaloir de l\u2019article 17a relatif aux emprunts dont il a été question plus haut, ont porté l\u2019approbation de l\u2019autorité épiscopale du diocèse intéressé.C\u2019est ainsi que les demandes de l\u2019une et de l\u2019autre nature, émanant des institutions suivantes: l'Hôpital St-Vincent- de-Paul de Sherbrooke, l\u2019Orphelinat St-Dominique, des Trois-Rivières, les Sœurs de la Providence de Montréal, l'Hôpital de la Rivière-du-Loup, l\u2019Hospice Gamelin de Montréal et l\u2019Hospice de la Providence, de Mai- sonneuve, n\u2019ont été admises à la considération du Service de l\u2019Assistance publique qu\u2019après approbation de telles démarches de la part des évêques dont elles dépendent.VI.\u2014 MODIFICATION AUX RÈGLEMENTS.Les règlements qui gouvernent le Service de l\u2019Assistance publique et dont j'ai donné une longue explication dans mon rapport de l\u2019an dernier, n\u2019ont subi qu\u2019une légère et unique altération.Le Lieutenant-Gouverneur en Conseil a inclus dans la classe \u2018 C27\u2019 des hospices qui comprenaient déjà les épileptiques, les paralytiques.Depuis la mise en vigueur de ce nouveau règlement, les hospices qui ont parmi leurs hospitalisés des épileptiques et qui reçoivent la somme de 38 sous par jour, comme étant les deux tiers du coût d\u2019entretien de tels indigents, reçoivent la même somme pour les paralytiques qu\u2019elles abritent, au lieu de 30 sous, comme précédemment.VIT.\u2014 CONCLUSION.Il est de mon devoir de porter à votre connaissance que les rapports qui ont existé entre le Service de l\u2019Assistance publique et les diverses institutions qui bénéficient de la loi de l\u2019Assistance, ont été constamment empreints de la même bonne foi, du même esprit de confiance et de la même cordialité qui les ont toujours caractérisés et dont je me plaisais à vous apporter le témoignage dans mon rapport de l\u2019an dernier.Toutes ont tenu à marquer leur reconnaissance pour ce qu\u2019elles ont appelé \u201c les bienfaits reçus\u2019\u2019, et les officiers de mon Service, ainsi que moi-même n\u2019avons eu qu\u2019à nous louer de tels rapports.J'ai l\u2019'honneur d\u2019être, Monsieur le Ministre, Votre tout dévoué, Le directeur du Service de I\u2019 Assistance publique.ALPHONSE LESSARD, \u2014 13 \u2014 Consequently, since the 15th of March, 1924, all charitable institutions under the management of Roman Catholic communities which have asked to be recognized as public charities, as well as those which have desired to avail themselves of the benefits of Article 17a relative to the loans already referred to, have forwarded, with their requests, the approval of the episcopal authority of the diocese to which they belong.It is thus that the requests of one kind and another from the following institutions, L\u2019Hôpital St.Vincent de Paul of Sherbrooke, L\u2019Orphelinat St.Dominique of Three Rivers, Les Sœurs de la Providence of Montreal, L\u2019Hôpital de la Rivière du Loup, L\u2019Hospice Gamelin of Montreal and L'Ho:pice de la Providence of Maisonneuve were not considered by the Public Charities Service until such steps had been approved by the bishops of their respective dioceses.VI.\u2014 MODIFICATION OF REGULATIONS.The regulations which govern the Quebec Public Charities Service, of which I gave a long explanation in my report of last year, have been subjected to only one slight alteration.The Lieutenant Governor in Council has included in class \u2018\u201c\u201c C-2\u201d the institutions which already contained epileptics and paralytics.Since this new rule has been in force, the institutions which have epileptics among their inmates and which receive the sum of 38 cents per day, being two-thirds of the cost of maintenance of such indigents, will receive the same sum for the paralytics whom they shelter instead of the 30 cents which they previously received.VII.\u2014 CONCLUSION.It is my pleasant duty to tell you that the relations which have existed between the Public Charities Service and the many institutions which partake of the benefits of the Quebec Public Charities Act have constantly been marked with the same good faith, the same spirit of confidence and the same cordiality which have always characterized them and to which I was happy to testify in my report of last year.They have all expressed their warmest thanks for what they call ¢ the benefits received\u201d, and the officers of my Branch, as well as myself, are most delighted with these pleasant relations.I have the honour to be, Sir, Your devoted servant, ALPHONSE LESSARD, Director of the Public Charities Service.onan i RI RG 1: A i RE Lt RN PAPAS CAS Bi APPENDICE \u201c A\u201d 14 George V, chap.48.\u2014 Loi modifiant la Loi de l\u2019Assistance publique de Québec.\u2014\u2014 ee APPENDIX \u201cA\u201d 14 George V, chap.48.\u2014 An act to amend the Quebec Public Chari- i ties Act.PERS M ey RIB: gil! 11 Geo.V, c.79, s.17a, aj.Aide au développement des œuvres.11 Geo.V, c.79, s.18a, aj.Contrat soumis à l\u2019approbation de l\u2019Ordinaire.Entrée en vigueur.APPENDICE \u201cA\u201d Loi modifiant la Loi de l\u2019Assistance Publique de Québec (14 GEORGE V, CHAPITRE 48) (Sanctionnée le 15 mars 1924) A MAJESTÉ, de l\u2019avis et du consentement du Conseil législatif et de l\u2019Assemblée législative de Québec, décrète ce qui suit : 1.La Loi de l\u2019assistance publique de Québec (11 George V, chapitre 79), est modifiée en y insérant, après l\u2019article 17, le suivant : \u201c 17a.Le lieutenant-gouverneur en conseil peut aussi, sur recommandation du service de l\u2019assistance publique, s\u2019engager envers une institution de charité, pour le nombre d\u2019années nécessaires, à lui verser annuellement, à même les fonds de l\u2019assistance publique, une somme équivalente à celle nécessitée pour le paiement des intérêts annuels et du montant destiné au fonds d\u2019amortissement du ou des emprunts que ladite institution aura contractés pour des fins d\u2019assistance publique, après entente avec le dit service.\u201d 2.Ladite loi est modifiée en y insérant, après l\u2019article 18, le suivant : \u201c18a.Tout contrat fait à compter du 15 mars, 1924, avec une institution de charité dirigée par une communauté religieuse catholique romaine, doit recevoir l\u2019approbation de l\u2019Ordinaire du diocèse dans lequel est située ladite communauté.\u201d 3.La présente loi entrera en vigueur le jour de sa sanction.: APPENDIX \u201cA An Act to amend the Quebec Public Charities Act (14 GEORGE V, CHAPTER 48) (Assented lo, the 15th of March, 1924) H\u201d MAJESTY with the advice and consent of the LE Legislative Council and of the Legislative Assembly of Quebec, enacts as follows : 1.The Quebec Public Charities Act (11 George V, chapter 79) is amended by inserting therein, after section 17 thereof, the following section : \u201c17a.The Lieutenant-Governor in Council may also, upon the recommendation of the bureau of public charities, enter into an undertaking with any charitable institution, for the necessary number of years, to pay to it annually, out of the public charities\u2019 fund, an amount equal to that required for the payment of annual interest and the amount destined for the sinking-fund of the loan or loans which the said institution shall have contracted for the purposes of public charity, after agreement with the said bureau.\u201d 2.The said act is amended by inserting therein, after section 18 thereof, the following section : \u201c18a.Every contract, made from and after the 15th day of March, 1924, with a charitable institution directed by a religious community of the Roman Catholic faith, must be approved of by the Ordinary of the diocese in which the said community is situated.\u201d 3.This act shall come into force on the day of its sanction.2 11 Geo.V, c.79, s.17a, added.Payments to charitable institutions to cover requirements for interest and sinking- fund.11 Geo.V, «.79, =.18a.added.Contract submitted for approval of Ordinary.Coming into force. -_- -\u2014_\u2014_\u2014 \u2014 tm RASE A ETRE FP _ pe PS = pe PSE RPE pa Le ZL.Lo a eee, Pr a _ A asie EARN pea ee H} APPENDICE \u201cB\u201d Ut Liste des institutions qui ont été reconnues d'assistance publique et date de l\u2019arrêté ministériel les reconnaissant comme telles.\u2014\u2014\u2014 APPENDIX \u201cB\u201d \u2018 List of the institutions which have been recognized as Public Cha- hi rities, and date of the order in council recognizing them as such.E38) tary in \u2014 20 \u2014 APPENDICE \u2018\u2018 B\u201d Liste des institutions qui ont été reconnues d\u2019assistance publique jusqu\u2019au ler novembre 1924, et date de l\u2019arrêté ministériel les reconnaissant comme telles.APPENDIX \u201c B\u201d List of the institutions which have been recognized as Public Charities until November 1st.1924, and date of the order in council recognizing them as such.Asile Bethléem.Asile St-Henri.__\u2026 Assistance Maternelle.Asile des Madeleines.\u2026 Assistance Maternelle.1221 - Aide à l\u2019Hôtel-Dieu du Saint-Sacrement Assistance Maternelle et Gouttes de Lait.Sherbrooke .LL Bureau Central des Gouttes de Lait, Section Francaise.Children\u2019s Memorial Hospital Children\u2019s Bureau.Créche Saint-Paul.Crèche Saint-Vincent-de-Paul Child Welfare Association.Crèche de Magog.Crèche Ste-Élizabeth.11 Chez-Nous.Créche de la Miséricorde.Catholic Social Service.Child Welfare Association.Montréal.23/11/21 Lo Montréal.23/11/21 LL Québec.20/ 6/22 \u2014 Laval des Rapides.\u2026 5/ 1/22 LL Montréal.23/11/21 LL Québec.6/ 4/23 27) 7/22 ns Montréal.9/12/22 Montréal.5/ 1/22 Co Montréal.10/10/22 Sault-aux-Récollets.23/11/21 Le Québec.14/11/21 Le Montréal.18/ 2/22 Le Magog.1/ 3/23 Le Sherbrooke.27/ 7/22 a Montréal._.27/ 7/22 Le Montréal.19/12/22 Le Montréal.10/ 1/23 Sherbrooke.\u2026 23/ 8/23 Di = oui ou \u2014 ry = \u2014 21 \u2014 Appendix \u201c B\u201d (continued).D Dufferin Square pre-natal & Maternity Sta- ton.Montréal.Dispensaire des Sœurs de l\u2019Espérance.Québec.Is École du Sacré-Ceeur.Fr Finlay Asylum.2200 Le Female Orphan Asylum.Federation of Jewish Philantropies.Family Welfare Association.Gi Grace Dart Home Hospital.\u2026 Le Garderie de l\u2019Enfant-Jésus.111200 H Hôpital de I'Enfant-Jésus.| Hôpital de la Maternité Catholique.\u2026 Hopital Laval.Hôpital St-François d\u2019Assise.Hôtel-Dieu Saint-Joseph.Hôpital Notre-Dame.1110 Hopital Francais.Hopital Ste-Justine.Hopital Général St-Vincent-de-Paul = St-Damien.Québec.Québec.SU.Montréal.Montréal.Montréal.Montréal.Québec.Québec.11: Québec.Montréal.Montréal.Montréal._ 2 Montréal.Sherbrooke .| _ Hôtel-Dieu.111 Sherbrooke.1\" Montréal.Hétel-Dieu St-Joseph.Arthabaska.Hôpital St-Jean St-Jean.Hospice du Sacré-Cœur 20 Sherbrooke Hôpital Général des Sœurs Grises.Montréal.Hospice Ste-Cunégonde.Montréal.27/ 7/22 6/ 4/23 5/ 1/22 7/ 6/22 23/11/21 5/ 1/22 30/ 8/22 23/11/21 1/ 3/23 7/ 6/22 19/12/21 14/11/23 9/ 8/21 14/11/21 14/11/22 20/ 6/21 14/11/22 27/ 7/23 15/ 3/23 18/ 1/22 7/ 2/22 26/ 1/23 14/11/21 14/11/21 \u2014 22 Appendice \u2018\u201c B\u2019' (suite).Hospice St-Antoine.Hospice Lajemmerais.| Hospice Saint-Antoine.Hôtel-Dieu du Sacré-Cœur.Home for Incurables.\u2026.Hopital St-Joseph des Conv alescontes Le Hervey Institute.Hôpital St-Joseph.Homeopathic Hospital.Hopital St-Joseph.= Hôpital St-Michel.Hopital Ste-Famille.Hosrice de la Providence.Hôpital St-Luc.\u2026 Hôtel-Dieu St-Vallier.Hôpital du Sacré-Cœur pour tuber culeux Hôpital St-Joseph.Hôpital St-Joseph du Précieux- & ang.Hôpital des Incurables.\u2026 Hospice Gamelin.Varennes.Montréal.Québec.\u2026Québec.00 Montréal.Montréal.Chambly La Tuque.Montréal.Trois-Rivières.Buckingham.Ville-Marie.Montréal.Montréal.Chicoutimi.Montréal.\u2026 Maniwaki.Rivière-du-Loup.Montréal.Montréal.I Institut des Frères Notre-Dame-des-ChampsSt-Damien.LS Institut des Aveugles Nazareth.Montréal.= Institut Bruchési.Montréal.J Jeffery Hale\u2019s Hospital Québec.L Ladies Protestant Home.Ladies Benevolent Society.La Goutte de Lait nn Québec.0000 Montréal.Québce.L\u2019Oeuvre de la Protection de la Jeune Fille.Québec.L\u2019Oeuvre des Dispensaires des Trois-Ri- vières.Trois-Rivières.14/11/21 14/11/21 14/11/21 14/11/21 5/ 1/22 20/ 6/22 7/ 6/22 7/ 6/23 7/ 6/22 13/ 9/23 9, 4/24 19/ 3/24 4/ 6/24 6/ 4/23 1/ 8/23 23/ 4/23 31/10/23 7/11/23 13/ 9,23 23/ 4 25 2/22 5/ 1/22 31/10/23 7/ 6/29 23/11/21 7/ 2/22 5/ 1/22 5/ 1/22 ee \u2014 23 \u2014 Appendix \u2018\u2018 B\u201d\u2019 (continued).Le Foyer.eee crrseerreners encens Montréal.Protestant Orphan and Convalescent HomeMontréal.Protestant Infant\u2019s Home.Montréal.Patronage Ste-Geneviève.00000 Québec.La Ligue Antituberculeuse et de Puéricul- BUT.«© oe, Arthabaska.M Montreal General Hospital.Montréal.Mount Sinai Sanatorium.Ste-Agathe.Montreal Protestant Infants Home.Montréal.Moore Convalescent Home.Montréal.Montreal Foundling and Baby Hospital.Montréal.Male -Orphan Asylum.[TUR Québec.Montreal Convalescent Home.Montréal.Montreal Maternity Hospital.Montréal.Maison de la Providence.Québec.120000 Montreal Day Nursery.\u2026\u2026.0e Montréal.Maison Jean le Prévost.Montréal.Montreal Dispensary.Montréal.Montefiore Hebrew Orphan\u2019s Home.Montréal.Maison Sainte-Hélène.Montréal.: Maison du Foyer St-Jacques.\u2026.\u2026.\u2026.Montréal.Montreal Hebrew Orphan\u2019s Home.\u2026 Montréal.Montreal Hebrew Sheltering Home.Montréal.Montreal Association for the Blind.Montréal.O Orphelinat Italien.Montréal.Old People\u2019s Home.Montréal.Orphelinat Notre-Dame de Liesse.Montréal.Orphelinat Saint-Joseph.St-Damien.Oeuvres du Dispensaire Antituberculeux.Québec.- Orphelinat du Sacré-Cœur.La Tuque.Orphelinat St-Joseph.000 Lac-St-Jean.(Vauvert) Orphelinat Catholique.Montréal.P 27/ 7/22 18/ 1/22 14/11/21 14/11/21 30/ 6/22 5/ 1/22 23/11/21 7/ 6/22 20/ 6/22 14/11/21 10/ 1/23 5/ 1/22 26/ 1/23 5/ 1/22 15/ 8/23 25/ 8/22 1/ 3/23 5/ 1/22 30/ 8/22 30/ 1/24 4/11/22 5/ 1/22 23/11/21 5/ 1/22 12/10/22 7/ 6/23 25/ 8/22 15/10/24 23/11/21 20/ 6/22 22/ 5/23 \u2014 24 \u2014 Appendice \u2018\u201c B\u2019\u201d (suite).R Roval Victoria Hospital.Montréal.1 14/11/21 Refuge Bon Pasteur.Montréal.5/ 1/22 Refuge de Verchéres Verchères.Lo 27/ 6/22 > Sherbrooke Hospital Sherbrooke.23/11/21 St-Bridget's Refuge.Montréal.5/ 1/22 St-Bridget's Home _ Québec.1° 7/ 2/22 St-Patrieks Orphan Asvylum Montréal.- 23/11/21 Sanatorium du Lac-Édouard.- Lac-Édouard.St.Anthonv\u2019= Guild.; LS Montréal.2 17/ S,22 Society for Protection of Women and Children.LL Montréal.5/ 1/22 Sheltering Home of Montreal Montréal.5/ 1/22 Salvation Army | | Montréal.9/ 4/23 Social Service Guild Québec.1 1/ 8/23 Sanatorium Ste-Agathe \u2018 Ste-Agathe.St-Marv\u2019s Hospital.Montréal.W Western Hospital.| | ~ Montréal.14/11/21 Wales Home.~~ Richmond =.= 19/12/22 Women\u2019s Hospital.1 Montréal.: 18/ 1/22 e\u2014\u2014\u2014 mes te ALIAS ata Shes bude ME MEINEM LACIE LA L00 the ba brie daca tan itd APPENDICE \u2018\u2018C\u201d Classification des institutions et coût quotidien d\u2019entretien et d\u2019hospitalisation des indigents dans chacune des classes.APPENDIX \u201cC\u201d Classification of the institutions and daily cost of hospitalization and maintenance of the indigents in each class.TN IR TI HIRT : ahhh \u2014 26 \u2014 APPENDICE \u201c Co?EXPLICATION DE LA CLASSIFICATION CLASSE À : \u2014 Hôpitaux généraux.SUBDIVISION : \u2014 A-1 : \u2014 Hôpitaux généraux de premier ordre et possédant un minimum de 40 lits à la disposition des indigents.SUBDIVISION : \u2014 A-2 : \u2014 Hôpitaux généraux possédant un minimum de 25 lits à la disposition des indigents et un outillage moins perfeetionné que dans la subdivision préeédente.SUBDIVISION : \u2014- A-3 : \u2014 Hôpitaux généraux ruraux possédant un minimum de 15 lits pour les indigents ; certains hospices hospitalisant des incurables.CLASSE B : \u2014- Sanatoria et hôpitaux pour tuberculeux.CLASSE C : \u2014 Hospices.SUBDIVISION : \u2014 C-1 : \u2014 Vieillards.C-9 : \u2014 Épilertiques et paralytiques.CLASSE D : \u2014 Orphelinats.CLASSE E : - Crèches, maternités, garderies d\u2019enfants, organisations et associations charitables, et certaines institutions n\u2019entrant pas dans les classes précédentes.| Cour DE PART PART PART SÉJOUR ET CLASSES DU GOUVER- DEF LA MUN- DE L\u2019INS- D'ENTRETIEN NEMENT CIPALITÉ TITUTION QUOTIDIEN Al $0.67 $0.67 $0.67 $2.01 A2 50 .50 .50 1.50 A3 35 .35 35 1.05 B 67 .67 67 1.34 C1 15 15 15 45 C2 19 .19 .19 57 D 12 12 | 12 .36 | \u2014 97 \u2014 «#9 APPENDIX \u201c C 8 EXPLANATION OF THE CLASSIFICATION CLASS A : \u2014 General Hospitals.SURDIVISION : \u2014 A-1 : \u2014 First class General Hospitals with a minimum of 40 beds for the use of indigents.SUBDIVISION : \u2014 A-2 : \u2014 General Hospitals with a minimum of 25 beds for the use of indigents and not so well equipped as those of the preceding subdivision.SURDIVISION : \u2014 A-3 : \u2014 Rural General Hospitals with à minimum of 15 beds for indigents : certain homes housing incurables.CLASS B : \u2014 Sanitoria and hospitals for the tubercular CLASS C :\u2014 Homes.SURDIVISION : \u2014 (=1 : \u2014 For old people.C-2 : \u2014 For Epilepties and Paralytics.CLASS D : \u2014 Orphanages.CLASS E : \u2014 Creches, Maternity hospitals, children nurseries, charitable organizations and associations and certain institutions which do mol belong to the preceding classes.- e SHARE SHARE SHARE DAILY cost CLASSES OF THE OF THE OF THE OF STAY AND GOVERNMENT MUNICIPALITY INSTITUTION MAINTENANCE.Al $0.67 $0.67 $0.67 $2.01 A2 * 50 50 .50 1.50 A3 35 35 35 1.05 B 67 .67 .67 1.34 C1 15 15 15 45 C2 19 19 .19 57 D 12 12 .12 36 ai ECRIRE (1 REET HE TRAIL 84) AHH TT Soi as - \u2014 \u2014 \u2014_ _- \u2014 \u2014- A Sle - ES Po eine nu oe pe BSE AT po PT PP J eee ma nm EE PRESS a pd a CTT pa PN = = \u2014 \u2014 re oe Lee tete l LL Tee le re tt Lee - A RERO SOL, APPENDICE \u2018\u2018D\u201d Subventions régulières accordées à chacune des institutions d\u2019Assistance publique, par trimestre et au total, durant l\u2019année 1923-24, et total du nombre de jours d\u2019hospitalisation des indigents d\u2019assistance.APPENDIX \u2018\u2018D\u201d Regular grants made to each of the Public Charities, per quarter, with totals, during the year 1923-24, and the total of days of the hospitalization of the indigents of the Public Charities. \u2014 30 \u2014 APPENDICE \u201cD Subventions régulières accordées à chacune des institutions d\u2019Assistance publique, par trimestre et au total, durant l\u2019année 1923-24, et total du nombre de jours d\u2019hospitalisation des indigents d\u2019assistance.CLASSE \u201cA\u201d RRC Aen NY ler NOMS DES INSTITUTIONS ADRESSES , TRIMESTRE NAMES OF THE INSTITUTIONS ADDRESSES 1st QUARTER CLASSE \u201cA\u201d CLASS SUBDIVISION \u201cA1\u201d Hôpitaux généraux.Gencral Hospitals.Jeffery Hale\u2019s Hospital.|Québec.$ 1,326.60 (\u2018hildren\u2019s Memorial Hospital.Montréal.\u2014 7,335.16 Grace Dart Home Hospital.\u2026 .Montréal.1,432.46 Hôtel-Dieu Saint-Joseph.22200 Montréal.12,535.70 Hôpital Notre-Dame.\u2026 .|Montréal.\u2026.\u2026 8,320.06 Montreal General Hospital.Co Montréal.16,581.16 Royal Victoria Hospital (Montréal.11,046.96 Hôpital Sainte-Justine\u2026 Montréal.\u2026 11,215.80 Western Hospital.200000 Montréal.3,868.58 Hôpital Général Saint-Vincent de Paul.{Sherbrooke .916.56 Sherbrooke Hospital.Sherbrooke.| Hopital de I'Enfant-Jésus.Québec.12 4,314.80 Hôpital Saint-Joseph.Trois-Rivières.|.Totaux \u2014 Totals \u2026 $78,893.84 APPENDIX \u201cD\u201d Regular grants made to each of the Public Charities, per quarter, with totals, during the year 1923-24, and the total of days of the hospitalization of the indigents of the Public Charities.CLASS \u201cA\u201d 2ème 3ème dème NOMBRE TRIMESTRE TRIMESTRE TRIMESTRE TOTAUX DE JOURS 2nd 3rd 4th TOTALS NUMBER QUARTER QUARTER QUARTER OF DAYS $ 883.06 $ 895.12 $ 1,369.48 $ 4,474.26 3,339 5,950.94 5,969.70 7,091.28 26,347.08 19,662 1,467.30 2,379.84 2,468.28 7,747.88 5,782 11,481.12 12,179.26 10,962.54 © 47,158.62 35,193 7,311.04 7,540.18 7,700.98 30,872.26 23,039 16,528.90 17,338.26 16,932.24 67,380.56 50,284 7,763.96 13,503.18 9,256.72 41,570.82 31,023 19,622.80 4,940.74 11,834.88 47,614.22 35,533 2,567.44 3,813.64 3,482.66 13,732.32 10,248 978.20 1,337.32 1,386.90 4,618.98 3,447 214.40 419.42 121.94 755.76 564 3,942.28 4,958.00 4,671.24 17,886.32 13,348 732.98 456.94 830.80 2,020.72 1,508 $79,444.42 $75,731.60 $78,109.94 $312,179.80 232,970 HH tn dati FRERE: Re Last dt pts pe Appendice \u201cD7 (suite).NOMS DES INSTITUTIONS NAMES OF THE INSTITUTIONS SUBDIVISION \u201cA 2\" Hôpital Saint-François d'Assise Hôpital Français.Hôtel-Dieu de Sherbrooke Hospice du Sacré-Cœur Hotel-Dicu Saint-Vallier Hôpital St-Joseph CL Hôpital St-Joseph du Préeicux Sang.Maniwaki {Rivière du Loup.Totaux \u2014 Totals ler ADRESSES TRIMESTRE ADDRESSES 1st QUARTER JQuébec.$ 1,297.0C (Montréal.542.00 Sherbrooke.= 151.00 Sherbrooke.410.00 |Chicoutimi.2,139.00 $ 4,539.00 SUBDIVISION \u201cA 37 Hôpital St-Jean.St-Jean.3 326.90 Hopital St-Joseph.La Tuque Le Hôpital des Incurables 220 Montréal.| Hôpital St-Michel Buckingham.| Totaux \u2014 Totals. \u2014 33 \u2014 Appendix \u201cDD\u201d (continued).2ème sème 4ème NOMBRE TRIMESTRE TRIMESTRE TRIMESTRE Toraux DE JOURS 2nd 3rd 4th ToraLs NUMBER QUARTER QUARTER (QUARTER OF DAYS $ 1,107.00 $ 1,216.00 $ 1,192.00 $ 4,812.00 4,812 282.00 893.00 477.00 2,194.00 2,194 32.00 60.00 112 243.00 243 470.00 297.00 241.00 1,418.00 1,418 5,232.00 2,789.00 2,283.00 12,443.00 12,443 LE LL 279.00 160.00 439.00 439 Le 31.00 91.00 122.00 122 $ 7,123.00 $ 5,565.00 $ 4,444.00 $21,671.00 21,671 $ 333.90 $ 271.60 $ 296.10 $ 1,228.50 1,755 1,000.00 |.534.40 1,534.40 2,192 4,698.40 3,965.50 4,335.10 12,999.00 18,570 LM 23.10 23.10 33 $ 6,032.30 $ 4,237.10 $5, 188.70 $15,785.00 22,550 3 \u2014 34 \u2014 Appendice \u201c\u201c D\u201d (suite).| ler ! NOMS DES INSTITUTIONS ADRESSES TRIMESTRE NAMES OF THE INSTITUTIONS ADDRESSES 1st QUARTER CLASSE \u201c B\u201d\u2019 CLASS Sanatoria et hôpitaux pour tuberculeux.Sanatoria and hospitals for the tubercular.Hôpital Laval.Québec.$ 9,493.90 Mount Sinai Sanatorium.Ste-Agathe.4,058.86 Institut Bruchési.Montréal.|.verres Totaux \u2014 Totals.| $13,552.76 CLASSE \u201c C\u201d CLASS Vieillards, épileptiques et paralytiques.Aged, epileptics and paralytics.SuBDIVIsIoN \u201cC1\u201d Hospices pour vieillards.Houses for the aged.Hôpital St-Jean.20200000 St-Jean.$ 498.00 Hospice du Sacré-Ceeur.Sherbrooke.\u2026 1,637.10 Hopital Général des Sceurs Grises.Montréal.4,330.80 Hospice Ste-Cunégonde.Montréal.1,505.10 Hospice St-Antoine.\u2026.Montréal.1,653.30 Hospice Lajemmerais.Varennes.55.20 Hospice St-Antoine.Québec.1,984.20 Hoétel-Dieu du Sacré-Ceeur.Québec.2,106.90 Ladies Protestant Home.Québec.331.20 À reporter.ne aa | $14,101.80 RENOIR LAINIE METI ia RHC MMIII MIELE 34 41) ESOT CALIEI IE 2 SERS RC IICILIARLILE id tl PERL SEARS LITE) LICHEN LAL 4 «td Saot best ah De RSR ROC RAGGA AH AAA ME MIO EE CIRM MAS HRM HE ECHL \u2014 35 \u2014 2ème 3ème +ème TRIMESTRE TRIMESTRE TRIMESTRE ToTAUX 2nd 3rd 4th TorALs QUARTER QUARTER QUARTER $10,279.14 $ 9,530.08 $10,245.64 $39,548.76 3,844.46 4,172.76 4,131.22 16,207.30 Le 769.16 2,126.58 2,895.74 $14,123.60 $14,472.00 $16,503.44 $58,651.80 $ 489.90 $ 464.10 $ 439.50 $ 1,891.50 1,899.90 1,857.00 1,625.70 7,019.70 4,392.30 4,315.50 3,819.60 16,858.20 1,597.20 1,533.00 1,696.20 6,331.50 1,671.30 1,658.10 1,703.10 6,685.80 55.20 44 40 74.10 228.90 2,031.0C 1,893.90 1,944.90 7,854.00 2,272.80 2,214.90 1,987.80 8,582.40 331.20 327.60 327.60 1,317.60 $14,740.80 $14,308.50 $13,618.50 $56,769.60 Appendix \u201cDD (continued).NoMBRE DE JOURS NUMBER OF DAYS 6,305 23,399 56,194 21,105 22,286 763 26,180 28,608 4,392 189,232 RPT I I TTI TS TTS TT Tr Tre pear \u2014 36 \u2014 Appendice \u201c D\u201d (suite).A reporter ee ee eee eee esse eee seca ler NoMs DES INSTITUTIONS ADRESSES TRIMESTRE NAMES OF THE INSTITUTIONS ADDRESSES 1st QUARTER Reporté $14,101.80 St.Bridget\u2019s Refuge.(Montréal.~ 1,804.80 St.Bridget\u2019s Home.Québec.\u2026\u2026 1,264.80 Finlay Asylum.Québec.24.90 Protestant Infant\u2019s Home.Montréal.110.40 Protestant House of Industry and Refuge.\u2026.\u2026.recrenere ee eee Montréal.2,077.50 Hebrew Sheltering Home.Montréal.488.10 Hôpital St-Joseph des Convalescentes.Montréal.286.80 Orphelinat Notre-Dame de Liesse.Montréal.110.70 Montreal Convalescent Home.Montréal.164.70 Wales Home.urnes ven Richmond.147.00 Hétel-Dieu St-Vallier.Chicoutimi.691.80 Hôpital St-Joseph.\u2026.Trois-Rivières.|.Patronage Ste-Geneviève.\u2026\u2026\u2026.\u2026.Québec.779.10 Hopital St-Joseph du Précieux-Sang.|Riviére du Loup.|.Hospice Gamelin.\u2026 Montréal.|.Totaux \u2014 Totals\u2026| $22,052.40 SUBDIVISION \u201cC2\u201d Hospice du Sacré-Ceeur.Sherbrooke.| $ 34.58 Hôpital Général des Sceurs Grises.|Montréal.34.96 Hospice Ste-Cunégonde.\u2026.\u2026 .Montréal.\u2026\u2026 69.92 Hospice St-Antoine.Montréal.61.18 Hôtel-Dieu du Sacré-Cœur.\u2026 \u2026 Québec.738.72 Hôpital St-Jean.St-dean.| scene St.Bridget\u2019s Refuge.Montreal.ceerars een ce eee $939.36 Donc CA ED IE CC ASE 202 LOLI A at SE CAC AAC \u2014 37 \u2014 Appendix \u201cD \u201d (continued).2ème 3ème 4ème NOMBRE TRIMESTRE TRIMESTRE TRIMESTRE TorAux DE JOURS 2nd 3rd 4th TOTALS NUMBER QUARTER QUARTER QUARTER OF DAYS $14,740.80 $14,308.50 $13,618.50 $56,769.6C 189,232 1,955.10 2,646.60 1,166.40 7,572.90 25,243 .1,306.20 1,272.30 1,305.60 5,148.90 17,163 LL 191.10 54.60 270.60 902 110.40 109.20 109.20 439.20 1,464 2,075.40 2,087.00 1 6,189.90 20,633 508.80 492.30 505.50 1,994.70 6,649 403.50 339.00 386.70 1,416.00 4,720 82.80 81.90 55.50 330.90 1,103 145.20 248.10 197.40 755.40 2,518 165.60 174.30 218.40 705.30 2,351 1,063.80 919.20 706.50 3,381.30 11,271 1,422.30 1,335.00 1,233.30 3,990.60 13,302 496.80 491.40 605.10 2,372.40 7,908 82.50 869.40 661.50 1,613.40 5,378 TURES ITN 1,756.80 1,756.80 5,856 $24.559.20 $25,515.30 $22.581,00 $94,707.90 315,693 $ 34.96 $ 34.58 $ 238.64 $ 342.76 902 34.96 34.58 678.68 783.18 2,061 69.92 69.16 69.16 278.16 732 69.92 34.58 87.78 253.46 - 667 745.56 728.46 1,159.76 3,372.50 8,875 UE FE 50.16 50.16 132 OU UN 932.90 932.90 2,455 $955.32 $901.36 $3,217.08 $6,013.12 15,824 ER RH INT START NOL TH IRA LL TRG, Rite C RC LAC A Ac 1 rA ridt taie Appendice \u201c D\u201d (suite).Reporté Hôpital St-Joseph.Hospice Gamelin.ler NOMS DES INSTITUTIONS ADRESSES TRIMESTRE N AMES OF THE INSTITUTIONS ADDRESSES 1st QUARTER IT N 4939.36 Hôtel-Dieu St-Vallier.2120000 Chicoutimi.LL 0 (Trois-Rivières.| 1000000000 Montréal.40e Totaux \u2014 Totals.\u2026 $939.36 CLASSE \u201cD\u201d CLASS Orphelinats.Orphan Asylums.Hospice du Sacré Coeur.; (Sherbrooke.Hôpital Général des Sœurs Grises.Montréal.= Orphelinat Italien St-Joseph.Montréal.Hospice Ste-Cunégonde.(Montréal.Hospice Lajemmerals.Co ~ |Varennes.Ladies Protestant Home.Québec.St.Bridget\u2019s Home.Co Québec.Protestant Infant\u2019s Home.Montréal.Female Orphan Asylum.Québec._ St.Patrick\u2019s Orphan Asylum.Montréal.Protestant Orphans Home.Montraél.Orphelinat Notre-Dame de Liesse.\u2026 Montréal.Asile Bethléem.Montréal.Asile St-Henri see Montréal.Hebrew Orphan\u2019s Home.ov Montréal.Ecole du Sacré-Cœur.St-Damien.\u2026\u2026 Orphelinat St-Joseph.\u2026.\u2026.\u2026 St-Damien.\u2026 \u2026\u2026 Male Orphan Asylum.Québec.| A reporter.ces | Le $ 1,482.48 208.80 541.20 5,243.52 491.04 132.48 809.76 1,020.48 176.64 4,022.16 595.92 5,854.08 354.24 441.12 1,238.64 617.76 420.00 154.56 $23,804.88 SHIRT irr ti i EHESS ee ANA reciririehébencac: rattr PE ed, dE PE Re EE EE EE Le EP TU ee te ES PTE LETTRE NE $94,079.52 van died Appendix \u201c D\u201d (continued).2ème sème 4ème NOMBRE TRIMESTRE TRIMESTRE TRIMESTRE ToTAUX DE JOURS 2nd 3rd 4th TOTALS NUMBER QUARTER QUARTER QUARTER OF DAYS $955.32 $901.36 $3,217.08 $6,013.12 15,824 ii 172.90 172.90 455 PA UN 81.32 81.32 214 UU UTR 912.00 912.00 2,400 $ 955.32 $ 901.36 $ 4,383.30 $ 7,179.34 18,893 $ 1,682.08 $ 1,202.64 $ 1,258.32 $ 5,625.52 23,023 154.56 144.96 152.88 661.20 2,755 729.84 729.12 608.16 2,608.32 10,868 5,066.88 4744.32 4 888.32 19,943.04 83,096 1,022.16 1,184.64 1,012.08 3,709.92 15,458 132.48 131.04 131.04 527.04 2,196 813.84 1,031.52 775.68 3,430.80 14,295 945.60 879.12 905.52 3,750.72 15,628 176.64 65.52 65.52 484.32 2,018 3,771.36 3,713.28 3,357.84 14,864.64 61,936 574.08 - 564.00 540.00 2,274.00 9475 5,982.96 5,410.32 5,915.04 23,162.40 96,510 600.48 645.36 655.20 2,255.28 9,397 428.40 436.80 444.24 1,750.56 7,294 1,353.60 1,364.64 1,354.08 5,310.96 22,129 441.60 415.20 424 80 1,899.36 7,914 287.04 283.92 271.92 1,262.88 5,262 154.56 174.72 174.72 658.56 2,744 $24,218.16 $23,121.12 $22,935.36 391,998 BE IRI « - 40 \u2014 Appendice \u2018\u201c D\u2019 (suite).NOMS DES INSTITUTIONS NAMES OF THE INSTITUTIONS Reporté \u2026 Hervey Institute.Children\u2019s Bureau.Hotel-Dieu St-Vallier.Orphelinat du Sacré-Cœur Hôpital St-Joseph CLASSE * FF\u201d CLASS ler ADRESSES TTRIMESTRE ADDRESSES 1st (QUARTER NL i.$23,804.88 (Chambly.\u2014 536.64 Montreal.\u2026 5,128.56 ~|Chicoutimi.278.88 La Tuque.927.12 (Trois-Rivières.|.10e ee Totaux \u2014 Totals.$30,676.08 Crèches, maternités, garderies ct cas spéciaux.Creches, maternity hospitals, children nurseries and special cases.Crèches.Creches.| | Hospice du Sacré-Cœur ;\u2018 Hôpital Général des Sceurs Grises Hôtel-Dieu du Sacré-Cœur.Ladies Protestant Home.Montreal Foundling and Baby\u2019s Hospital.eee eee nn Hôpital de la Maternité Catholique.Crèche St-Paul.106 Crèche St-Vincent de Paul.Le Hôpital St-Joseph 2110200 Sherbrooke.\u2026 (Montréal.Québec.Québec.Montréal.\u2026 | Montréal.| Sault-aux-Récollets Totaux \u2014 Totals.| $ 3,906.00 740.55 19.68 814.86 2,137.86 1,798.74 4,832.25 105.30 $14,385.24 \u2014 \u2014 41 \u2014 Appendix \u201cDD\u201d (continued).2éme TRMESTRE 2nd QUARTER $24,218.16 475.44 2,363.04 905.76 676.08 613.68 3ème TRIMESTRE 3rd QUARTER $23,121.12 443.52 2,662.08 780.24 642.96 446.64 4ème TRIMESTRE 4th QUARTER $22,935.36 413.04 2,622.24 673.44 700.08 517.44 Toraux TOTALS $94,079.52 1,868.64 12,775.92 2 638.32 9,046.24 1,577.76 $29,252.16 $28,096.56 $27,861.60 $115,886.40 $ 53.25 4,028.40 684.15 36.54 755.10 2,285.46 1,569.78 4,353.30 417.90 3 40.95 3,573.36 800.10 49.50 1,043.82 2,094.84 1,719.72 4,117.05 397.35 5 40.95 4 320.18 1,086.45 73.98 1,147.14 2,061,72 2 442.60 4,198.50 463.35 § 135.15 15,827.94 3,311.25 209.70 3,760.92 8,579.88 7,530.84 17,501.10 1,383.90 $14,183.88 $13,836.69 $15,834.87 $58,240.68 NOMBRE DE JOURS NUMBER OF DAYS 391,998 7,786 53,233 10,993 12,276 6,574 901 87,933 22,075 1,165 20,894 47,666 41,838 116,674 9,226 348,372 \u2014 49 \u2014 Appendice \u2018\u201c D\u2019 (suite).ler NOMS DES INSTITUTIONS ADRESSES TRIMESTRE NAMES OF THE INSTITUTIONS ADDRESSES 1st QUARTER Maternités.Maternity hospitals, Hôpital de la Maternité Catholique.|Montréal.$ 1,007.76 Montreal Maternity Hospital.(Montréal.812.43 Women\u2019s Hospital.=.= ~.|Montréal.198.05 Totaux \u2014 Totals.| $ 2,018.24 2 mane) Garderies.Children nurseries.Garderie de l\u2019Enfant-Jésus .{Montréal =.$ 121.00 Maison de la Providence Québec.622.48 Totaux \u2014 Totals.$ 743.48 Appendix \u201cD7 (continued).2ème TRIMESTRE 2nd QUARTER sème TRIMESTRE 3rd QUARTER § 944.18 $ 1,661.92 4éme TRIMESTRE 4th QUARTER TOTAUX TOTALS $ 1,398.25 $ 5,012.11 754.63 956.08 930.92 3,454.06 153.00 217.09 354.28 922.42 $ 1,851.81 $ 2,835.09 $ 2,683.45 $ 9,388.59 $ 127.68 $ 94.90 $ 117.70 $ 461.28 1,124.04 1,132.80 1,164.80 4,044.12 $ 1,251.72 $ 1,227.70 $ 1,282.50 $ 4,505.40 NOMBRE DE JOURS NUMBER OF DAYS 23,064 202,206 225,270 ~~ opie = = = pèse \u2014 em OT Bh Ext Sous fren nbeon 5 a Evia an SRS AA REICH RES FCIAC SPE SL AE MEN I MF EMR ESSA MM NM NEEM EER BLES SURI RSC ME RER A RAA FAR ESE SESE MN DE PIE NN PET AURAS ERT ER TTI 3 APPENDICE \u2018\u2018E\u201d Institutions qui en ont Octrois spéciaux pour l\u2019année 1923-24.bénéficié.Montants accordés et raisons de ceux-ci.\u2014\u2014\u2014 APPENDIX \u201cE\u201d Institutions which have bene- Special grants for the year 1923-24.fitted by them.Amounts granted, with reasons therefor.ROE ET NL TLIC e Ct RNC B RRR ERR INH HI HIN IN \u2014 46 \u2014 APPENDICE \u201c FE\u201d Octrois spéciaux pour l\u2019année 1923-24.Montants accordés et raisons de ceux-ci.Institutions qui en ont bénéficié.Noms DES INSTITUTIONS NAMES OF THE INSTITUTIONS ADRESSES | ADDRESSES Hopital Laval.Hopital Francais.Hopital Ste-Justine Hôtel-Dieu Hôpital St-Jean LL Hospice du Sacré-Cœur.Salvation Army.220 Children\u2019s Bureau.À reporter.00000 AMontréal.(Montréal.(Sherbrooke Québec.Arthabaska.St-Jean.Montréal.Montréal.Aide au fonctionnement RAISONS Reasons |Colonie de vacances pour enfants tuberculeux pauvres.\u2026.Holiday camps for poor tubercular children.Aide au fonctionnement.\u2026.Operating aid: Aide pour la construction Assistance in building.|Aide pour la construction Assistance in building.(Laboratoire.Laboratory.JAide pour la construction \u2026 Assistance in building.Aide au fonctionnement Operating aid Operating aid.\\\\ _\u2014 47 \u2014 APPENDIX \u201c E\u201d RH AAA AURA RACE LPS te CAC CE SCA COLE COTES dS cade.Special grants for the year 1923-24.Institutions which have benefitted by them.ler TRIMESTRE 1st QUARTER 2ème TRIMESTRE 2nd QUARTER sème TRIMESTRE 3rd QUARTER Amounts granted, with reasons therefor.4ème TRIMESTRE 4th QUARTER $ 2,500.00 .3,000.00 10,006.00 Ce eee $ 5.000.00 10,000.00 1,000.00 $10,000.00 7,000.00 T'OTAUX ToTALS $ 2,500.00 3,000.00 10,000.00 10,000.00 5,000.00 10,000.00 1,000.00 7,000.00 $15,500.00 $16,000.00 $17,000.00 $48,500.00 \u2014 48 \u2014 Appendice \u201c E\u201d\u2019 (suite).Noms DES INSTITUTIONS ADRESSES NAMES - ADDRESSES OF THE INSTITUTIONS Reporté.| Assistance Maternelle .Québec.Child Welfare Association.Montréal Crèche St-Vincent-de-Paul.|Québec.Social Service Council.©.|Québee.| Hôpital du Sacré-Cœur pour .JAide pour aveugles indigents | RAISONS | REASONS | | Aide au fonctionnement.Operating aid.Aide au fonctionnement Operating aid.jConstruction supplémentaire.Supplementary construction.Aide au fonctionnement Operating aid.Aide pour la construction.Assistance in building.Aide pour fonctionnement des dispensaires .Aid in operation of dispensaries.Aide au fonctionnement Operating aid Aide au foncionnement.Operating aid.Aid for the blind poor.tuberculeux.i» Montréal.Hôpital St-Lue.Montréal.Dispensaire des Sœurs de PEspérance ~~ |Québee.Assistance Maternelle.- \u2026 Montréal.Aide aux Aveugles.Montréal.\u2026 A reporter.|.M \u2014 49 \u2014 Appendix \u2018\u201c E\u201d (continued).ler TRIMESTRE 1st QUARTER 2éme TRIMESTRE 2nd QUARTER 3éme TRIMESTRE 3rd QUARTER 4éme TRIMESTRE 4th QUARTER ToTAUX TOTALS $15,500.00 2,500.00 5,000.00 4,549.36 \u201c 500.00 75,000.00 10,000.00 10,000.00 +6 20050601 100000500100 0 086 $16,000.00 2,500.00 300.00 9,500.00 $17,000.00 Che aaa sree ass 0 1.000000 0 00 040050000000 $123,049.36 4 $5.000.00 $28,300.00 $17,000.00 $48,500.00 5,000.00 10,000.00 4,549.36 500.00 75,000.00 10,000.00 300.00 9,500.00 10,000.00 $173,349.36 Appendice \u201c E\u201d (suite).Noms DES INSTITUTIONS NAMES OF THE INSTITUTIONS ADRESSES ADDRESSES RAISONS REASONS La ligue antituberculeuse et de puériculture.Assistance Maternelle et Gouttes de Lait.Bureau Central des Gouttes de Lait.Orphelinat des Sœurs Grises.Hôtel-Dieu St-Vallier.\u2026 \u2026.Créche Ste-Elizabeth.Œuvres du dispensaire antituberculeux.Family Welfare Association.Arthabaska .Sherbrooke.Montréal.Notre-Dame- Liesse.Chicoutimi.Sherbrooke.Aide au fonctionnement.Operating aid.Aide au fonctionnement.Operating aid.Aide au fonctionnement.Operating aid.Annuité pour intérét et fonds d\u2019amortissement d\u2019emprunt.Annuity to meet interest and sinking fund of loan.Aide pour la construction.Assistance in building.Aide au fonctionnement.Operating aid.Aide au fonctionnement.Operating aid.Aide au fonctionnement.Operating aid.A reporter.M Appendix \u201c E\u201d (continued).ler 2ème sème 4ème TRIMESTRE TRIMESTRE TRIMESTRE TRIMESTRE TOTAUX 1st 2nd 3rd 4th ToTALS QUARTER QUARTER QUARTER QUARTER $123,049.36 $5,000.00 $28,300.00 $17,000.00 $173,349.36 850.00 | frere eee fera eee 850.00 RS 2,000.00 {oe 2,000.00 Lan anr rare ee 5,000.00 J.cncc cases ce fucecer rec ce cernes 5,000.00 eee ner rene fuseau ne es 10,000.00 |.10,000.00 5,000.00 |.fe feras en ce eee cer 5,000.00 Lee eee ra fase eee race 1,000.00 |.1,000.00 el , $ 500.00 $ 500.00 $ 1,000.00 Lana $ 2,000.00 |.8,000.00 10,000.00 $128,899.36 $14,000.00 $39,800.00 $25,500.00 $208,199.36 ER CCI FONE | RAR RHR RRR HRN EN \u2014 52 \u2014 Appendice \u2018\u201c E\u201d\u2019 (suite).Noms DES INSTITUTIONS ADRESSES RAISONS N AMES ADDRESSES REASONS OF THE INSTITUTIONS À reporter.2200 fe Le eee à La Goutte de Lait Québec.\u2026\u2026 Aide au fonctionnement.Operating aid.Montreal Day Nursery.Montréal.|Aide au fonctionnement.Sanatorium du Lac Edouard.Œuvre de la Protection de la Jeune Fille.12.Refuge du Bon Pasteur.: St.Anthony\u2019s Guild.Refuge de Verchéres.Catholic Social Service Guild.Montreal Association for the Blind.Reporté.ue.Lac-Edouard.Montréal.Verchéres.Montréal.Montréal.\u2026 \u2026|Aide au fonctionnement Operating aid.Constructions, additions et réparations.Aide au fonctionnement Constructions, additions and repairs.Operating aid.Aide au fonctionnement.Operating aid.Aide au fonctionnement Operating aid.|Aide au fonctionnement.\u2026 Operating aid.Aide pour les indigents.\u2026.\u2026\u2026 Aid for the poor.Operating aid.Aide pour aveugles indigents.Aid for the blind poor.\\\\ \u2014 53 \u2014 etats ttes ttes ic ra taicie nee tite Ha Hib ren Appendix \u201c E \u201d (continued).ler 2ème sème 4ème TRIMESTRE TRIMESTRE TRIMESTRE TRIMESTRE ToTAUX 1st 2nd\u2019 3rd 4th TOTALS QUARTER QUARTER QUARTER QUARTER $128,899.36 $14,000.00 $39,800.00 $25,500.00 $208,199.36 eee 2,000.00 |.2,000.00 4,000.00 Lee ea 1,000.00 JM 1,000.00 $24,219.40 10,713.75 11,379.44 19,023.15 65,335.74 eee er see aan 1,000.00 |.qe 1,000.00 eee eee rare fer ee 5,000.00 |.5,000.00 RP 1,000.00 |.M 1,000.00 eee eee 100.00 | Ne 100.00 aausesreseenes eee fe 1,000.00 |.1,000.00 Bar ere aeeee e er fe aa 3,000.00 |.3,000.00 $153,118.76 $29,813.75 $60,179.44 $46,523.15 | $289,635.10 SRI CIE SEP R EC SPR FIERO HOA Pi PE at ie Eee Appendice \u201c E\u201d (suite).\u2014 54 \u2014 Noms DES INSTITUTIONS NAMES OF THE INSTITUTIONS Reporté.\u2026.\u2026.\u2026\u2026\u2026.\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026 Child Welfare Clinic Committee.\u2026\u2026 000000 Institut Bruchési.Hôpital St-Joseph.\u2026\u2026.\u2026 \u2026\u2026.Sanatorium de Ste-Agathe \u2026 Montréal.\u2026 Maniwaki.\u2026 Ste-Agathe.\u2026 ADRESSES RAISONS ADDRESSES REASONS Sherbrooke.Aide au fonctionnement.Operating aid.Aide au fonctionnement.Operating aid.Aide au fonctionnement et pour indigents des districts non-or- GATISOS .ooo Operating aid and assistance to the poor, from unorganized municipalities.Garde et entretien des batisses.Care and maintenance of the buildings.Totaux \u2014 Totals.\\\\ Appendix \u201c E\u201d (continued).ler TRIMESTRE 1st QUARTER 2éme TRIMESTRE 2nd QUARTER 3éme TRIMESTRE 3rd QUARTER 4ème TRIMESTRE 4th QUARTER $153,118.76 1,000.00 Serer etcetera $29 813.75 5,000.00 $60,179.44 9,000.00 660.39 $46,523.15 1,584.85 $154,118.76 $34,813.75 $65,839.83 $48,108.00 ToTAUX TOTALS $289,635.10 1,000.00 5,000.00 5,000.00 2,245.24 $302,880.34 JEHNKSH RERUT THER HIN PSE i SIRE NEG Jere het DE 0) oo SE Ris BIT 5 Hy ER es \"22 vx ar _ 8 = = cour ay .mme a ar co re ek rena STE = hs Passe me = poy SAR RESSRE Brags SAR pre ciasiues cc pore = Frat rs ko PAU re me mano we PTE Pa _ ces AS aise pr es Ea a IEEE ; x 2 mr rt A .AAA ET RAA RR RHMHR ISOC SO EN a as te SHH HOHE NHI MIRC ERE MAC IO CEI MI etats cit RS PES PSSA III SEMIN FL I Ee ititie III EIS ICI ACT RAA i ; | 3 ti ; A Cl i ih bit APPENDICE \u201cF fii Divers.| ; APPENDIX \u201cF\u201d 3 H Miscellaneous.I 3 HY tr D lite ST INN AT FE BERNER MAN FE IIH JT sq APPENDICE \u201cF\u201d APPENDIX \u201cF\u201d Divers Miscellancous DIVERS.MISCELLANEOUS.Indigents de la Côte Nord et secours lors de l\u2019épidémie de Mansonville.\u2026.\u2026\u2026.\u2026.00e $13,372.59 Indigents on the North Shore and assistance for fighting epidemic at Mansonville.| LS .on Remboursements aux Associations de courses.oo Reimbursement to racing associations.| Dorval Jockey Club.00e ea ee or area a recenser een nee ee Montreal.$ 5,671.85 Montreal Jockey Club.02 eee erae eee ee ane e een eee ee ee eee PE Le a aan eee 3,193.12 Montreal Driving Club.era canes à rc anpes eee eee eee ee eee pp Lara ee eee 4,108.20 Connaught Park Jockey Club.eee CL 12,878.75 Back River Jockey Club.ccene creer cenerees areas ces eee eee CE Lea a ee eee 4,206.75 Totaux \u2014 Totals.$29,958.67 hd | Budget de Charité.| Charitable Grant.Noms ler 2ème sème 4ème DES INSTITUTIONS ADRESSES TRIMESTRE TRIMESTRE TRIMESTRE TRIMESTRE ToTAUX NAMES ADDRESSES 1st 2nd 3rd 4th TOTALS OF THE INSTITUTIONS QUARTER QUARTER QUARTER QUARTER Brehmer Rest.12000 Montréal.|.re & 200.00 | qe $ 200.00 Asile du Bon Pasteur.Québec.\u2026\u2026 $ 750.00 |.fee eee eee fee ee ee 750.00 Montreal Dispensary.Montréal.|.fee eee enr es $ 375.00 |.375.00 Totaux \u2014 Totals.|.creer $ 750.00 $ 200.00 $ 375.00 |.$1,325.00 AS ee _ A .ne au BA I Cee a ne ace PRE pr CRE EE Pai \u2018eo cee \u2014 PO JURA LOT fin per eS APPENDICE \u2018\u2018G\u201d Résumé des tableaux précédents, indiquant le total des subventions accordées à chacune des classes d\u2019institutions pour l\u2019année 1923-24 et le nombre total des jours d\u2019hospitalisation ou de séjour.APPENDIX \u201cG?\u201d Recapitulation of the preceding tables, indicating the total of the grants given to each class of institutions for the year 1923-24, and the total number of days of hospitalization or sejourn. ES DIRS ML iki \u2014 62 \u2014 APPENDICE \u201c G\u201d Résumé des tableaux précédents, indiquant le total des subventions accordées à chacune des classes d\u2019institutions pour l\u2019année 1923-24 et le nombre total des jours d\u2019hospitalisation ou de séjour.CLASSES CLASS ler Trimestre Juillet, août et septembre, 1923.1st Quarter - July, August and September 1923.2ème Trimestre Octobre, novembre et décembre, 1923.2nd Quarter October, November and December, 1923.CLASSE \u201c A\u201d CLASS SuBDIVISION \u201cA177.SuppiVIsIioN \u201cA2?11 SuBDpIVIsIioN \u201cAB?CLASSE \u201c B\u201d CLASS CLASSE \u201c C\u201d CLASS SuBpivisioN \u201cC1\u201d._.SuspivisioN \u201cC27.CLASSE \u201cD7\u201d CLASS A reporter.$ 78,893.84 S 70,444 42 4,539.00 7,123.00 326.90 6 032.30 13,552.76 14,123.60 22,052.40 24 559.20 939.36 955.32 30,676.08 20,252.16 $150,980.34 $161,490.00 -Fn I I Tr rere \u2014 63 \u2014 ApPENDIX \u201c G\u201d Recapitulation of the preceding tables, indicating the total of the grants given to each class of institutions for the year 1923-24, and the total number of days of hospitalization or sejourn.CR NNER NNN LHR! 3ème Trimestre 4ème Trimestre Nombre de jours Janvier, février Avril, mai d\u2019hospitalisation et mars, 1924.et juin, 1924.TOTAUX ou de séjour.3rd Quarter 4th Quarter TOTALS Number of days January, February April, May of hospitalization and March, 1924.and June, 1924.or stay.\\ $ 75,731.60 $ 78,109.94 $312,179.80 232,970 5,565.00 4 444.00 21,671.00 21,671 4,237.10 5,188.70 15,785.00 22,550 14,472.C0 16,503.44 58,651.80 43,770 25,515.30 22,581.00 94,707.90 315,693 901.36 4,383.30 7,179.34 18,893 28,096.56 27,861.60 115,886.40 482,860 $154,518.92 $159,071.98 $626,061.24 1,138,407 RN A TH PNR PEER ERSITTOT CET TOI RIRE FETE EE TT PU CRE ICIAP HSL LH HE PRE QOL TT IEE TH ITR HiT NH Appendice \u201c G\u201d (suite).\u2014 64 \u2014 CLASSES CLASS ler Trimestre Juillet, août et septembre, 1923.1st Quarter July, August and September, 1923.2ème Trimestre Octobre, novembre et décembre, 1923.2nd Quarter October, November and December, 1923.Reporté.\u2026 2220000000 CLASSE \u201c E\u201d CLASS Créches.Creches.Maternités.SUTTON Maternity Hospitals.Garderies.Children Nurseries.Octrois.1e Grants.Divers.cn Miscellaneous.Totaux \u2014 Totals.$150,980.34 \"$161,490.00 14,385.24 14,183.88 2,018.24 1,851.81 743.48 1,251.72 154,118.76 34,813.75 750.00 200.00 $322,996.06 $213,791.16 3ème Trimestre Janvier, février et mars, 1924.3rd Quarter January, February and March, 1924.4éme Trimestre Avril, mai et juin, 1924.4th Quarter April, May and June, 1924.Appendix \u201c G\u201d (continued).TOTAUX TOTALS Nombre de jours d\u2019hospitalisation ou de séjour.Number of days of hospitalization or stay.IMME ICI Aart ete braLit Mo ches had tas ct ERM 0041 LT TE LL LL nn Le TR TL tn th aa a ee a RE Ey TON NN ANA AN AR A A MR FEI CI LIER NH EO HE HE AUR EN HA $154,518.92 13,836.69 2,835.09 1,227.70 65,839.83 375.00 $159,071.98 15,834.87 2,683.45 1,282.50 48,108.00 43,331.26 $626,061.24 58,240.68 9,388.59 4,505.40 302,880.34 44,656.26 1,138,407 348,372 55,227 225,270 $238,633.23 $270,312.06 $1,045,732.51 1,767,276 RIRE HUI DUREE RETRO ENTRER ETTE PRIM IR FI a SE HITTER ER Tee a a = \u2014 - FSS [ON PEN EE ES A POR ate Cem pes 0 Se. APPENDICE \u201cH\u201d État des sommes avancées par le Service de l\u2019Assistance publique pour les municipalités et remboursées par celles-ci pour hospitalisation et séjour des indigents durant la période s\u2019étendant du ler janvier 1923 au 31 décembre 1923.APPENDIX \u201c\u2018H\u201d Statement of the sums advanced by the Bureau of Public Charities for the municipalities and reimbursed by them for hospitalization and lodging of indigents, during the period extending from the 1st.January 1923 to the 31st.December 1923.FRECHE FLIGHTS EPL bobo 111 Li État des sommes avancées par le Service de l\u2019Assistance publique pour les municipalités ct rembour- sécs par celles-ci pour hospitalisation ct séjour des indigents durant la période s\u2019étendant du ler janvier ApPENDICE \u2018\u201c\u2018 H\u201d APPENDIX \u2018\u201c\u2018 H\u201d Statement of the sums advanced by the Bureau of Public Charities for the municipalities and reimbursed by them for hospitalization and lodging of indigents, during the period extending from the 1st.1923 au 31 décembre 1923.January 1923 to the 31st.December 1923.MonNTANT Dis\u201d.MUNICIPALITÉ CoMTE MONTANT DU PERGU BALANCE DUE Dis.MUNICIPALITY County AMOUNT DUE AMOUNT BALANCE DUE | COLLECTED 2 \u2014 Dist.1 [Vietoriaville.Arthabaska.$ 10.15 $ 10.15 | eee Canton de Grantham.Drummond.24.12 24.12 | eee Lnnrrenne Drummondville.Drummond.18.09 18.09 |.eeceerrrcn res Grantham.\u2026\u2026\u2026\u2026.\u2026.\u2026.\u2026e Drummond.8.71 8.71 | es ee ne Kingsey.\u2026\u2026.\u2026.\u2026.\u2026\u2026\u2026\u2026.\u2026.Drummond.27.47 27.47 [Le eee nr cancer ne L\u2019Avenir.rires Drummond.103.14 |.$ 103.14 Plessisville.Mégantic.244.55 244,55 |e eee eee INVErNesS.«ooo Mégantic.11.45 11.45 | eee ecceeeees Ste-Anastasie de Nelson.Mégantic.54.75 BATH feo, Rivière Blanche.Mégantic.49.68 49.68 |.Thetford Mines.Mégantic.333.14 333.14 |.cree Fiery > ast \u20ac Serer gras PEscccunace- 0 = Dist.2 |St-Georges.Beauce.58.96 98.96 |.a Ste-Marie Village.Beauce.69.35 69.35 jen.St-Ephrem de Tring.Beauce.69.35 69.35 | Metgermette-Nord.Beauce.23.C0 JL 23.00 St-François.\u2026.20000 Beauce.20.95 |.29.95 St-Martin.000 Beauce.\u2026 \u2026\u2026 54.75 S475 | L\u2019Enfant-Jésus.|Beauce.> 129.78 129.78 |.St-Léon de Standon.Dorchester.158.79 |.158.79 Ste-Germaine du Lac Etchemin.es, Dorchester.223.44 223.44 | St-Bernard.20000 Dorchester.50.40 00.40 St-Odilon de Cranbourne.Dorchester.123.28 123.28 |.Le as eee vo Ste-Claire.\u2026 2202 Dorchester.124.10 124.16 |.se.St-Anselme paroisse.\u2026 Dorchester.\u2026 82.35 82,35 [Je | 3 St-Sébastien paroisse.Frontenaec.2.01 2.01 |.SS | = 2 St-Évariste de Forsyth.Frontenac.46.23 46.23 |.| © = Marston-sud.Frontenac .41.25 |.SU 41.25 | =.Winslow-nord.Frontenac.7.05 7.05 | | a St-Augustin de Woburn = paroisse.Frontenac.18.76 18.76 |.ne.Gén e 2 Ville de Mégantie.Frontenac.\u2026\u2026 \u2026 \u2026 140.26 69.01 «71.19 2 St-Hilaire de Dorset.\u2026 \u2026 \u2026|Frontenae.\u2026.\u2026 \u2026 \u2026 242.54 |.242.54 = Dist.3 |St-Ls.de Gonzague paroisse\u2026|Beauharnois.\u2026 5306 |.5.36 3 Valleyfield .Beauharnois.\u2026 167.38 167.38 |.2 \u2026.2 Châteauguay.Châteauguay.79.31 ; 19,31 Je 2 Canton de Hemmingford.Huntingdon.90.45 |.90.45 | 1 A reporter.boo $ 2,923.29 $ 2,157.62 $ 765.67 Appendice \u201c H\u201d (suite) Appendix \u201c H\u2019 (continued).MONTANT DisT.MUNICIPALITÉ COMTÉ MONTANT DU PERCU BALANCE DUE DrsT.MUNICIPALITY COUNTY AMOUNT DUE AMOUNT BALANCE DUE COLLECTED Reporté\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026e| teens $ 2,923.29 $ 2,157.62 $ 765.67 Dist.4 (Sutton.Brome 27.47 TAT | eee ceeee een Canton de Brome.\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.Brome.73.35 73.35 | Le ee ee Bolton-East.\u2026 Brome.109.50 109.50 |.Bolton-Ouest.\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.Brome.\u2026\u2026.\u2026\u2026\u2026 15.45 15.45 |.ecrans | Village d\u2019Eastman.\u2026\u2026\u2026.Brome.\u2026.\u2026\u2026\u2026\u2026 115.87 | ee eere ces 115.87 = Village de Foster.\u2026\u2026 Brome 45.15 |.een 45.15 | Canton de Sutton.Brome.86.24 |.nr ancre 86.24 Glen Sutton.Brome.30 BO cncerane Potton.es ve Brome.78.13 78.13 |.eee Village de Lawrenceville.Shefford.13.40 13.40 |.encens Canton de Shefford.Shefford.161.35 161.35 |r een Ville de Waterloo.Shefford.44.55 44,55 |.cernes vas Cité de Granby.Shefford.173.53 173.53 oo eee Canton de Granby.Shefford.8.71 |.ee eee 8.71 Dist.6 |Les Eboulements.Charlevoix.27.60 27.60 |.+8 Village La Malbaie.Charlevoix.40.20 fo 40.20 Dist.7 J Villnge Ste\u2014- Anne «de 1 phi 3 f = = =i oid a ed _ Dist.7 Dist.8 Dist.10 Dist.11 Village Ste-Anne de Chicoutimi.Village St-Alexis de Grande Baie.Paroisse Ste-Fulgence.\u2026 \u2026 \u2026 Ville Port Alfred.Ville de Jonquière.Canton Bourget.Canton Bagot, Nord-Ouest.\u2026 Paroisse N.D.de La Terrière.Village Rivière du Moulin Ville de Chicoutimi.Douglas-est.Paroisse N.D.du Mt.Carmel.Paroisse Ste-Marguerite de Blairfindie.SUT A reporter.| Chicoutimi.\u2026 Chicoutimi.Chicoutimi.Chicoutimi.Chicoutimi.Chicoutimi.Chicoutimi.Chicoutimi.Chicoutimi.Gaspé.RSS Iberville.\u2026\u2026 Napierville.\u2026 St-Jean.St-Jean.\u2026 Chicoutimi.168.28 91.48 334.95 20.16 163.70 14.64 102.00 27.60 14.64 2,292.33 LT 05001 0000 au 0 08 Cree i ise Yeates rea yeas 2,202.33 \"ete 000002050000 0 0600001000 0 aa, Sete 00 se nee 1442010006 ah ann 00 54.90 54.90 63.65 63.65 1,848.61 44.79 38.50 171.52 \"1,848.61 $ 9,395.84 $ 5,606.49 $ 3,789.35 Appendice \u201cHH\u201d (suite).Appendix \u201cH?\u201d (continued).MONTANT Dis.MUNICIPALITÉ ComTÉ : MONTANT DU PERCU BALANCE DUE Dist.| MUNICIPALITY CounTY AMOUNT DUE AMOUNT BALANCE DUE COLLECTED ROPOTEE.«o.oo $ 9,395.84 $ 5,606.49 $ 3,789.35 Dist.13 |St-Félix de Valois.Joliette.20.77 P10 10 68 Cité de Joliette.Joliette.56.28 56.28 |.nr |Paroissc St-Gérard de Magella|L\u2019Assomption.141.18 141.18 |0 0000000 Paroisse St-Henri de Mascouche.L\u2019Assomption.14.74 14.74 eee enr crsaene Village Rawdon.Montcalm.12.73 Vrc Dist.14 [Canton de Woodbridge\u2026.\u2026.Kamouraska.92.46 |.ecrans ve 92.46 |Paroisse St-Pacome.Kamouraska.37.52 37.52 |.ares Dist.16 |Canton de Robertson et Pope.Labelle.2278 | 22.78 Nominingue.\u2026\u2026\u2026\u2026.\u2026\u2026.\u2026\u2026\u2026.\u2026.oo Labelle.26.13 |.messes 26.13 I\u2019Annonciation .TTT Labelle.50.92 lo ee enenr ans ne 50.92 E-\u2014evenmemmenenenennnnn 1H BEET Dist.17 Dist.18 Dist.19 Dist.20 Paroisse St-Jéréme.Village St-Jérome.St-Bruno.cocoon Village d\u2019Hébertville.Paroisse Hébertville.Canton Delisle.Hébertville station.a Paroisse St-Hedwidge.Paroisse St-André.Paroisse St-Prime.Ville de Roberval.Canton de Normandin.Romieux Partie Ouest.St Luc de Matane.Paroisse L'Assomption de N.D.de McNeider.Village St-Benoit Joseph PAbre.era Paroisse St-Philémon.Paroisse St-Camille.Paroisse Ste-Sabine.A reporter Ce de ee erea Paroisse St-Félicien.| Lac St-Jean.Lac St-Jean.Lac St-Jean.Lac St-Jean.Lac St-Jean.Lac St-Jean.\u2026 Lac St-Jean.Lac St-Jean.Lac St-Jean.\u2026 .Lac St-Jean.Lac St-Jean.Lac St-Jean.Lac St-Jean.Matane.Matane.Matane.Matane.Bellechasse.\u2026\u2026\u2026 Bellechasse .Bellechasse.153.35 76.85 76.50 52.66 52.66 |e, 55.20 55.20 oo eee 27.60 9760 | 0er 148.88 121.28 27.60 - 29.28 20.28 |] 14.64 14.64 |.en 02.00 | 000 92.00 24.00 | 24.09 78.28 \"R98 | eee 42.24 49,24 |.113.78 Lo 113.78 805 | 8.05 114.57 | eee 114.57 121.27 oo ee ven 121.27 152.09 152.09 | 2e 54.75 54.75 | 54.75 54.75 | erreurs 200.17 | ere 200.17 7308 | 73.08 $ 11,482.08 $ 6,649.33 SE A LL A Ar RRA RA i $ 4,832.75 Appendice \u201cH\u201d (suite).« Appendix \u201c H'5 (continued).MONTANT DisT.MUNICIPALITÉ ComTÉ MONTANT DU PERCU BALANCE DUE DisT.MuniciIiPALITY CounTY AMOUNT DUE AMOUNT BALANCE DUE COLLECTED Reporté.\u2026.\u2026\u2026.\u2026.\u2026\u2026.\u2026 fn $ 11,482.08 $ 6,649.33 $ 4,832.75 Paroisse St-Gervais.Bellechasse .54.75 |.54.75 Paroisse St-Nérée.Bellechasse .54.75 54.75 |.ee Paroisse St-Raphael.Bellechasse.248.05 |.248.05 Paroisse St-Camille.Bellechasse.287.43 |.287.43 Village St-Aubert.L'Islet.13.40 1340 |.Paroisse St-Aubert.L'Islet.ee 123.28 123.28 |.Paroisse St-Jean Port Joli.L'Islet.54.75 54.75 |.Canton Arago.L'Islet.16.80 16.80 |.Paroisse Ste-Louise des 1 = Aulnaies.L\u2019Islet.\u2026.\u2026.\u2026\u2026 6.70 6.70 Je Paroisse Ste-Apolline de oo Patton.Montmagny.244,55 JL 244.55 Paroisse St-Fabien de Panet\u2026/Montmagny.108.80 |.nr 108.80 St-Thomas de Montmagny.\u2026.|Montmagny.244.55 244.55 |.Talon sud-est.Montmagny.57.62 57.62 JL St-Pierre de Montmagny.Montmagny.320.98 Je 320.93 ae. FIR FO {in 2 oP IE Dist.21 Dist.22 Canton Chambly.Ville Greenfield Park.Cité de Longueuil.Paroisse St-Hubert.St-Lambert | Cité d\u2019Outremont.Cité Montréal-est.Cité de Montréal.Pointe-aux-Trembles.\u2026\u2026.Westmount.St-Pierre.\u2026.\u2026.Beaconsfield.Ville St-Laurent.Ville Ste-Anne de Bellevue.Cité de Verdun.Cité de Lachine.Paroisse St-Laurent.\u2026 \u2026\u2026 Laval des Rapides.St-Vincent de Paul.St-François de Sales.St-Jos.de Soulanges.Paroisse St-Clet.Paroisse St-Lazare.Paroisse Contrecceur.MeMasterville.\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026 Paroisse St-Wenceslas.JA reporter.Chambly.Chambly.\u2026\u2026 Chambly.Chambly.Chambly.Hochelaga.Hochelaga.Hochelaga.Hochelaga.Hochelaga.Jacques-Cartier .Jacques-Cartier .Jacques-Cartier .Jacques-Cartier .Jacques-Cartier .Jacques-Cartier .Jacques-Cartier .Laval.Laval.Laval.Soulanges.\u2026 Soulanges.Vaudreuil.Verchéres.Verchéres.Nicolet.22,11 22.11 |.u rue ner cererreeees 70728 PE 4.02 79.06 79.06 |.\u2026.\u2026.urrrurs.14.74 14.74 |.creer creer 42.84 4284 |, 204.39 204.30 |.een 33.56 |v 33.56 227,214.58 227,214.58 |.37.52 37,52 oo rer ve 318.10 314.08 4.02 5.36 5,36 |.32.83 32.88 |.rcacecne encens 113.64 113.64 |.62.31 62.31 lies 671.42 671.42 |e, 1,544.31 768.13 776.18 62.56 |.I 62.56 4.69 4.69 |e, 10.72 10.72 |e.8.04 20 D 51.59 51.59 |.een 9.38 0.38 |, 6.70 6.70 | urnes 127.80 127.80 |e, 61.64 61.64 |.3.35 3.35 lee $244,065.70 $237,088.10 $ 6,977.60 Appendice \u2018\u201c H\u201d (suite).Appendix \u201c H \u201d (continued).MONTANT DisT.MUNICIPALITÉ ComTÉ MONTANT DU PERCU BALANCE DUE DisT.MUNICIPALITY County AMOUNT DUE AMOUNT BALANCE DUE COLLECTED Reporté.qe $244,065.70 $237,088.10 $ 6,977.60 Dist.24 |Ville d\u2019Amos.Abitibi.60.30 |.60.30 Macamic.- Abitibi.114.57 |.114.57 Dist.25 {Village de Neuville.Portneuf .85.09 85.00 |.Pont Rouge.Portneuf.77.15 77,15 Je Paroisse Pte.aux Trembles\u2026 [Portneuf.| 79.73 79.73 JL Paroisse de Deschambault \u2026\u2026 Portneuf.69.35 Je me 69.35 BOIS.Portneuf .43.05 |.43.05 Village St-Raymond._ Portneuf .110.55 110.55 |.Paroisse St-Raymond.Portneuf .154.10 154.10 |.St-Rémi du Lac au Sable.Portneuf .48.19 |.48.19 St-Marc des Carriéres.Portneuf.265.08 |.265.08 Village de Portneuf.Portneuf.84.42 84.42 |.een Paroisse St-Gérard Magella.|Québec.141.18 141.18 |.Cité de Québec.Québec.| 34,558.16 34,098.5 459.61 Loretteville.Québec.122.84 lee a 122.84 \u2014 _ \\ > Wy ee 54 ve =i z3 Eid Paroisse Ste-Foy.cc.SHLETY eee Giffard.St-Louis de Courville.ee, .{Beauport-est.St-Gabriel de Valcartier.L\u2019Ancienne Lorette.Paroisse St-Nicholas-sud.\u2026\u2026 St-Romuald d\u2019Etchemin.\u2026\u2026.Cité de Lévis.Comté de Lotbiniére.Fortierville.Paroisse de Ste-Croix.~|St-Edouard de Lot.Par.St-Antoine de Tilly.St-Agapitville.St-Octave de Dosquet.Montmorency village.Chéateau-Richer.L\u2019Ange-Gardien.A reporter.Québec.Québec.Québec.Québec.Québec.Lotbimére.Lotbiniére.Lotbimiére.Lotbiniére.Lotbiniére.Lotbiniére.Québec.2.50 8 2.50 823.47 823.47 |e 90.30 |.cer 20.30 91.37 91.37 |i 205.50 205.50 |.cerner 86.43 86.43 | ooo 4.02 4.02 | ec eerreeeeenes 69.35 69.35 | een 33.60 33.60 |e 182.24 182.24 | rene 224.45 | 224.45 41845 | 11e 413.45 55.61 55.61 |.2000 een 31.80 31.80 |i 26.13 26.13 | eee 42.00 42.00 | 109.56 | oe 109.56 120.36 120.36 | ooo 0e 55.61 55.61 | en 378.55 | 378.55 4.20 4.20 | 174.82 174.82 | eee 98.14 | ee 28.14 50.70 50.70 | $283,313.62 $273,976.08 $ 9337.54 Appendice \u201cH\u201d (suite).Appendix \u2018\u201c H \u2019\u201d (continued).| MONTANT Disr.MUNICIPALITÉ CoMmTÉ MONTANT DU PERCU BALANCE DUE DisT.: MUNICIPALITY CounTY AMOUNT DUE AMOUNT BALANCE DUE COLLECTED Reporté.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026.\u2026\u2026.\u2026.\u2026\u2026eene [rires Lo $283,313.62 $273,976.08 $ 9,337.54 Dist.26 |Paroisse St-Barthélémy-de- Dusablé.Berthier.20.10 20.10 {i eue rees.St-Barthélémy.Berthier.13.40 1340 |.eee rare Berthierville.Berthier.7.37 7.37 | St-Louis du Bon Secours.Richelieu.4.05 4.05 |.eee ee rene Cité de Sorel.Richelieu.34.17 34.17 | St-Aimé.ee, Richelieu.4.69 4.69 |.Paroisse St-Bonaventure.Yamaska.8.04 804 |.St-Thomas de Pierreville.Yamaska.17.42 1742 |.St-Zéphirin de Courval .Yamaska.24.79 24.79 |, Dist.27 |Paroisse St-Donat.Rimouski.165.49 |.oeeneennnene.165.49 Paroisse St-Gabriel.Rimouski.10.72 10.72 |.een en Paroisse Ste-Luce de Lessard.Rimouski.: 8.25 | 8.25 Village Mont-Joli.Rimouski.259.96 |.eneerrees ne 259.96 te _ Dist.28 Paroisse St-Valérien.Paroisse Rimouski.Ville de Rimouski.\u2026 \u2026 \u2026 Canton de Whitton._ Canton de Westbury.Canton St-Edwidge de Clifton.\u2026.\u2026\u2026\u2026.\u2026\u2026.\u2026\u2026.\u2026\u2026.\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026 Canton Clifton-est\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.\u2026 Canton St-Isidore d\u2019Auckland Bury.Lars rca naar ee Eaton.East Angus.Can.de Newport.Newport.Village de Sawyerville.Village de Scotstown.Canton de Cleveland.Ville de Windsor Mills.Bromptonville.Danville.Paroisse St-Frs.-X.de Brompton.\u2026\u2026.\u2026\u2026\u2026.\u2026.\u2026.on Melbourne.Ville de Richmond.Ville d\u2019Asbestos.\u2026.\u2026\u2026.\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026\u2026.Ascot Corner.JA reporter.Rimouski.Rimouski.Rimouski.Compton.Compton.Compton.Compton.Compton.Compton.Compton.Compton.Compton.Compton.Compton.Compton.\u2026\u2026\u2026 Richmond.Richmond.Richmond.Richmond.Richmond.Richmond.Richmond.Richmond.Sherbrooke.fetta areas Mesa eee 30.82 |e 30.82 102.51 ore, 102.51 117.92 117.92 oes ee ae en, 97.65 87.60 10.05 54.75 57 765 PE 62.76 62.76 |i, 113.76 113.76 |.\u2026\u2026vuvsenee- 7.37 T.37 loi 347.35 |r 347.35 11.40 11.40 |.oe 384.87 384.87 oon 37.04 37.04 |.xcccrccee sereine 54.75 BATE leone, 21.44 21.44 |e.17.42 |e.17.42 28.14 28.14 |.parer 64.13 64.13 |.Creer seen 114.90 114.90 |.3.78 B78 loon) 109.50 109.50 nro 23.45 23.45 |e 54.75 BATE [oor 478.03 478.03 |.iene 10.14 |.ececceevereers 10.14 $286,240.70 $275,951.17 | ©.$ 10,289.53 Appendicé \u201c\u201c H\u201d (suite).Appendix \u201c H \u201d (continued).lt- MONTANT Dis.MUNICIPALITE ComTÉ MONTANT DU PERCU BALANCE DUE Dis.MUNICIPALITY COUNTY AMOUNT DUE AMOUNT BALANCE DUE COLLECTED Reporté.o.oo $286,240.70 $275,951.17 $ 10,289.53 Canton de Compton.Sherbrooke.295.20 |.Len 295.20 Lennoxville.Sherbrooke.\u2026 21.44 21.44 Je Paroisse St-Élie d\u2019Orford.\u2026 Sherbrooke.106.25 106.25 Cité de Sherbrooke.Sherbrooke.5,901.05 |.5.901.05 Barnston.Stanstead.69.60 69.60 |.Coaticook.Stanstead.471.49 471.49 |.Magog-ville.Stanstead .43.88 43.88 | Village Rock Island.Stanstead.113.90 113.90 |.Paroisse St-Herménégilde.Stanstead.11.39 11.39 | Stanstead Plain.Stanstead.\u2026.53.25 53.25 Je eee Canton de Stanstead.Stanstead .70.77 70.77 : (Wottonville.Wolfe.54.75 04.75 | ! Weedon Centre.Wolfe.87.75 87.75 |.Canton de Wotton.Wolfe.14.70 14.70 |.Village d\u2019Israeli.Wolfe.68.70 |.68.70 Paroisse St-Jos.de Ham-sud.[Wolfe.41.25 41.25 |.Canton St-Camille.Wolfe.26.13 26.13 Ve Canton de Stratford.\u2026.\u2026 Wolfe.l |.St-Raymond de Pennafort de Weedon.Wolfe.13.40 13.40 |.> Dudswell.1000200000 Wolfe.28.14 28.14 |.Ham-Nord.Wolfe.21.60 |.Le Lane 21.60 Dist.29 |St-Paul des Mille Vaches .[Saguenay.092.00 {.92.00 Dist.30 {Paroisse Ste-Rosalie.Bagot.115.91 115.91 |.0000 | Paroisse Ste-Angèle de Monnoir.PL Rouville.\u2026.24.12 24.12 |.Paroisse St-Césaire.Rouville.13.40 13.40 |.Paroisse St-Mathias de Cabano.{Témiscouata.17.86 17.86 |.12000 Village St-Joseph de la Rivière Bleue.Témiscouata.10.56 10.56 |.Paroisse St-Paul de la Croix.|Témiscouata.48.24 48.24 |.Paroisse St-Elot.Témiscouata.8.25 8.25 |.Paroisse N.D.du Portage.Témiscouata.8.25 8.25 |.J Paroisse N.D.du Lac.\u2026\u2026 Témiscouata.106.53 106.53 | St-Georges de Cacouna.Témiscouata.75.04 75.04 |.= Paroisse St-Antonin.\u2026 .Témiscouata.16.50 Je 16.50 4 Paroisse Riv.du Loup.\u2026 Témiscouata.235.67 235.67 |.À reporter Le ES $294,665.97 $277,843.09 $ 16,822.88 pH HEHE it Appendice \u201c\u201c H \u201d (suite).Appendix \u201c\u201c H \u201d\u2019 (continued).COMTÉ County DisT MUNICIPALITÉ Dis.MUNICIPALITY Reporté.Dist.32 |Cité de Lachute.2002 Paroisse St-André.Canton de Chatham.Ste-Scholastique.Paroisse L\u2019Annonciation.\u2026 Paroisse St-Augustin.Paroisse Ste-Marguerite du Lac Masson 22220 Par.Ste-Anne des Plaines.\u2026 Ville Ste-Agathe des Monts.Ville Ste-Jérome.Paroisse St-Janvier de Blainville.Paroisse St-Sauveur.Ville de Terrebonne.\u2026 St-Joseph de Mont-Rolland Argenteuil.Argenteuil.\u2026 Argentewl.Deux-Montagnes.Deux-Montagnes.Deux-Montagnes.Terrebonne.Terrebonne.\u2026 Terrebonne.Terrebonne Terrebonne.\u2026 Terrebonne.Terrebonne .\u2026 Terrebonne.\u2026! MONTANT MONTANT DU PERCU BALANCE DUE AMOUNT DUK AMOUNT BALANCE DUE COLLECTED $294,665.97 $277,843.09 5 16,822.88 6.03 6.05 | 3.35 +.3.35 15.41 1541 [1 54.27 54.27 |.182.24 182.24 PJ 58.60 58.60 |.10.72 10.72 |.15.41 1541 |.21.44 Lo 21.44 124.62 124.62 PJ 14.74 4.74 1.39.53 39.53 |.123.88 123.88 |.6.70 6.70 |.\u2014 Shawinigan Falls 12 Dist.33 St-Maurice.653.18 653.18 |.Paroisse Ste-Flore.St-Maurice.29.70 29.70 |.Paroisse St-Élie.1121 St-Maurice .16.50 |.16.50 Cité des Trois-Rivières.\u2026 St-Maurice .1,946.99 1,946.99 |.Cité de LaTuque.Champlain.1,039.68 |.1,039.68 Paroisse St-Nareisse.Champlain.33.00 | 33.00 Ste-Geneviéve de Batiscan.|Champlain.36.90 |.0 36.90 Paroisse St-Lue.220 Champlain.26.40 26.40 |.Canton Langelier.|Champlain.21.70 21.70 | Paroisse St-Jacques des Piles |Champlain.9.69 9.69 2 Cité de Grand\u2019Meére.Champlain.16.50 16.50 |.Ville du Cap de la Madeleine |[Champlain.26.22 26.22 Je Paroisse Champlain.Champlain.33.00 3300 |.St -Frs.Xavier de Batiscan.|[Champlain.16.50 16.50 Paroisse N.D.de la .Présentation d\u2019Almaville.|[Champlain.26.40 |.26.40 Paroisse St-Joseph de Maskinongé.122 Maskinongé .18.09 |.18.09 Paroisse St-Paulin |Maskinongé .16.50 | 16.50 Paroisse St-Didace.Maskinongé.\u2026 12.73 12.73 JL Totaux \u2014 Totals.$299,322.59 $281,271.35 $ 18,051.24 t 0 CMM HIS LA tht hha A LS Std be satdbe bina ididbi Li di ta dd ra iid a LEA COM ON AA LES OL LA LA MAL AL RAC EC ALMA TELE LOS SONIA ES GA OA OAI ALL SON HE LES 5 APPENDICE \u201c17\u201d ÉTAT des recettes du Service de l\u2019Assistance publique du ler septembre, 1921, jusqu\u2019au 30 juin, 1924.\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014 ss APPENDIX \u201c1\u201d Statement of Receipts of the Public Charities Service from the 1st.of September, 1921, to the 30th of June, 1924.ESS OO NIM APPENDICE \u201c1\u201d État des recettes du Service de l\u2019Assistance publique du 1er septembre, 1921, jusqu\u2019au 30 juin, 1924.APPENDIX \u201c]\u201d Statement of Receipts of the Public Charities Service from the 1st.of September, 1921, to the 30th of June, 1924.Pari mutuel.Droits d\u2019entrée aux courses.Admission fees to the races.Licences de champs de vourses.00000 Racing licences.Honoraires d\u2019enrégistrement des appareils pour paris aux champs de courses.Fees for registering the apparatus for the pari mutuel on the race course.Licences d\u2019amusements.1° Amusement licenses.1921 - 1922 $197,094.16 38,431.12 94,823.04 1,205.00 38,935.94 1922 - 1923 412,040.75 55,957.34 73,214.90 1,615.00 59,440.29 1923 - 1924 TorAL 387,987.93 997,122.84 29,190.77 123,579.23 36,745.85 204,783.79 1,320.00 4,140.00 44 758.98 143,135.21 SCO 20000 \\ A7 6520 \u2014 98 \u2014_\u2014 Licences temporaires.| Co 8,012.05 8,012.05 Temporary licenses.Sou du pauvre.122 1 206,665.93 306,745.27 | 399,577.64 072,988.84 Amusement tax.Remboursement des municipalités pour hospitalisation des indigents.4 381.08 233,687.52 171,821.95 409,890.55 Amounts reimbursed by the munieipali- ties for the care of the indigent.Totaux \u2014 Totals.| $581,536.27 $1,202,701.07 $1,079,548.97 $2,863,786.31 rs a \u2014d \u2014 A PE pe PE pe Py PRES [ERR i prey rs Pe PTR 0 fa Ear ve EAE PH ME IE UMA EME (AH RCA I MC EE A ONE Table des Matières \u2014 Table of Contents FEBS Pages Lettre du ministre au lieutenant-gouverneur.2 Minister\u2019s letter to the Lieutenant-Governor.cc.2 Rapport du directeur du Service de I\u2019Assistance Publique.4 Report of the Director of Public Charities.5 APPENDICE \u201c\u201c À \u201d \u2014 APPENDIX \u201cA\u201d : Loi modifiant la Loi de \"Assistance Publique de Québec.16 An Act to amend the Quebec Public Charities Act.ee eee 17 APPENDICE \u201c B \u201d \u2014 ArrENDIX \u201c B\u201d Liste des institutions qui ont été reconnues d\u2019assistance publique et date de l\u2019arrêté ministériel les reconnaissant comme telles.20 List of the institutions which have been recogmized as Public Charitres, and date of the order in council recognizing them as such.20 \u2018 APPENDICE \u2018\u2018 C \u2019\u201d \u2014 ApPENDIX \u201cC7\u201d Classification des institutions et coût quotidien d\u2019entretien et d\u2019hospitalisation des indigents dans chacune des classes.25 Classification of the institutions and daily cost of hospitalization and maintenance of the indigents in each class.25 ; A A CS AE AT SEN RIRE PR nN Ei RRR \u2014 90 \u2014 Table des Matières (suite) \u2014 Table of Contents ( continued) APPENDICE \u2018\u2018 D\u201d \u2014 Arpenpix \u201c D\u201d Subventions régulières accordés à chacune des institutions d\u2019Assistance publique, par trimestre et au total, durant l\u2019année 1923-24, et total du nombre de jours d\u2019hospitalisation des indigents d\u2019as- SISEATICE oa Regular grants made to each of the Public Charities, per quarter, with totals, during the year 1928-24, and the total of days of the hospitalization of the indigents of the Public Charities.AprPENDICE \u2018\u201cE\u2019\u2019 \u2014 ApPENDIX \u201cEE\u201d Octrois spéciaux pour l\u2019année 1923-24.Institutions qui en ont bénéficié.Montants accordés et raisons de ceux-ci.Special grants for the year 1923-24.Institutions which have benefitted by them.Amounts granted, with reasons therefor.ArrENDICE \u201cFF \u2014 ApPENDIX \u201cF\u201d DIV OTS ooo MASCELLATIEOUS.ooo eee aa aa a a APPENDICE \u2018\u201c\u2018 G \u201d \u2014 AppPEeNDIx \u201cGG?\u201d Résumé des tableaux précédents, indiquant le total des subventions accordées à chacune des classes d\u2019institutions pour l\u2019année 1923- 24 et le nombre total des jours d\u2019hospitalisation ou de séjour\u2026 Recapitulation of the preceding tables, indicating the total of the grants given to each class of institutions for the year 1928-24, and the total number of days of hospitalization or sejourn.30 31 46 47 58 58 62 = \u2014\u2014 22 Tea oom HAHA ROOM UU CN MIO OU DEMME \u2014 9j \u2014 Table des Matières (suite) \u2014 Table of Contents (continued) ; ArpENDICE \u201c H\u201d \u2014 ApPENDIX \u201cCH\u201d Etat des sommes avancées par le Service de l\u2019Assistance publique pour les municipalités et remboursées par celles-ci pour hospitalisation et séjour des indigents durant la période s\u2019étendant du ler janvier 1923 au 31 décembre 1923.68 Statement of the sums advanced by the Bureau of Public Charities for the municipalities and reimbursed by them for hospitalization and lodging of indigents, during the period extending from the 1st January 1923 to the 81st December 1923.ccccoovviiiiiiniin, 68 El APPENDICE \u201c1\u201d \u2014 ApPENDIX \u201c17\u201d Etat des recettes du Service de l\u2019Assistance publique du ler septembre, 1921, jusqu\u2019au 30 juin, 1924.eue eee career cas cee caen see 86 Statement of Receipts of the Public Charities Service from the 1st of September, 1921, to the 30th of June, 1924.incner ses creer 86 ETE EI UE SE NS NN NTIC RTI NN IIT I RENAN EN ES RER RENE IEEE A 5 pp - Ee ee A ne A .- SPR Seren pe PAS a rn AA PP PTE PTE 2 po PE PA ES > "]
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.