Hebdo du St-Maurice, 9 juillet 1980, Cahier 3
[" = br = ©.& vs.® va E Ex: .i.a a are RE si = A AW = 25 es 2 a 2% = 2 5 = Gh 23 > a = ea Teg Ea 9 Rs de, Ts 2 oF, > fi z = 5 = 2e A > = 7 Rs 3 3 2 A 0 pa sc) = FE à su RX 5 > = a Nr oo = 2 4 AS Ed 42 \"Term # 2% x a 3 ; x) oP\u201d: À i: ki 2 #4 5 222 se 05 hi Æ or ET 5 CN À = oe go i 5: i 4 = 35 fo FA 8 x Ge 1 2 os = i 5 5 3.a = gns ES 25 A 0 es 2 4 ai SH Re Zo = 7 se se Ls + SE Fe A rp = i > 2 tn Lz % 2 ei Le i = oy a oh de RSS ES Devs Fe rk si .2 2.vi A i és sa = ca 2 5 Sopa FE.a 2 = ç Tes 74) Ce x y ba : ¢ Si # a Si pa es LAS a nie i Se Fo, Es BA ols = + an 53 Se A 2 2 & As JE, ta i Eos AE i 5 Sy oS b ; 4 \u201caS, = 3 = sf er i 3 = Rx 3 3 Ze a xa @ 4% es = .¥ = Si Ey ey.is Rv sa.ren 2e Fe ji + oh CS ets si 3477 tes ES 4 Re * 7 = 2h, ns a Me ym a Ye a Bo i 4 a, iL a Ra wo Be 2e 20 3 Cie ae Ps gd es a PE Ps 2 5, bs 25?© e © pis AY Lu 47 4 2 = oy ES Bis EB Es z Rk od SFR pa 2 .2 ot Ps, + a = 5 Ee.5 at æ Sc rE er sa 3 \u20ac pas es et SE $ Z deli a dt = cn >> a Es = 7 Z 2% 3 Rh an br pe Ps?Ps sm ge 5 a en 3 =} ei A 25 - Ng > = 70\u20ac ait on jte a iy rd fore £5 3 4 ee ie RE AE 2 4 3 ve?de, 5 pe, 3) ee ed nm, es Es en Te = ; ie, es 3 2 AE Fa = = a 4 = 5, 3 = ee i i aS 25 es + i = gs se 2a 3 Er \u201cmu 2 À pe = RR: 4 AZ a A = 52 Xs à * RE se = = > 5 = = a 5 = 8 2 SS > se & GE = 2 Eh 5 Rs me Ee 5 2 i ut 2! ® yt HX \u2014 + Es AE 3 a 8 ns SE Bises |.re as en 2 1 = 72 2 Fan Las: i Bi TCAs a 4 XE 2 7008 75 Sa 3 ue sets + + co = So Une 2) + > Fu 25 + 2528 = 2x pe, 4, i #3 + 4.4 ve > A ox 1 Sy Samer = @ rs Cnty SE 43 = B RÉ his 34 x = a\u201d ji ss ny = So = ir Se ai de Ge ES = ns LE SR 7 PE 3 ns.3 a a 2 3 a LC se 2 = = pe LE za - gi Le pe TH = 3 a, Rs cs a # EX és = i¢ 3 > AL AR a i se PA sen .2s § \u2014 2 = 2 ES ae a TA od & Ril ol oN Yi os: SB et i à CF Pa gas Le se LE a SX Sl AN eR ea 1 .oN Fob A A se = + 45 5 od 2 Le .k.= EA Xr Ca ne, sx FA Ta Jr 7 a 70, AL) Sh reg = SE ES > 3 sa a i nw a JS ee + 74 rs ve ve i hs Br 1: = ee Py a 2e FE i pes 4 se dE Es su ad = SE £3 Ce 3c = £0 1) 7 23) Es = a RE = ES or 25 eve i Si Fat 2% 2 TER wr a hE 4 Es Ge = i ps Fa al ee 5 ak AE SE th 5S ps 2 en AE 3 5 ps = A + 5, ss & a >» \"i = TE od EE 9 2 \u20ac AR 2: 4 & \u20ac 5 5: se CIC A = 2 bi en at = t 3 A 53 3 = Ba =, as Fa Xi See Cy AR = $ se A tes of 2 ros SY a = oR SHE 3, is 37.37 = schedule 2 = 2 = Igy EA Interpretatio + a ce ce oh i LE PA a 5: 5 st Ss > pel uid ba = LE ei 43 se L Re ge 7 = £3 oe ye py ra 352 # ae ep A AT: es 5 ae igre = SE ve.© 7 = 2 iy 4 2 a 2 = oF 3 .=.5 He Se PES pe 20 .= HH xE oy a su = 3 cp ass EE re ai VE Es a +3 28 : % SG 3! x ve fo mo Crit = = x a Ne SE HT #8 IAF a se 086 + sunjon i = FA Ra a SG = rh 7 eg a j ER 3 on Ry == Sa ER Ct ae 7, Fa J, Sa ee, a.CS pes Aue Sy ud fe = 23 a & Ra = Lt eu 8 Fi of g né Fi RR 5 1 Ë = ee = NE ai Ny Fe 5 A & ed Ï i > 23 2 TN ER es Xe A +.an pe À iL 3 5 NG pe a 05 sf 4 4 Ra ri Ses ; pe QS hing sat CA) 3 .is HE en + se 23 ; = Sh Controled activities \u2014F «Back country-camp «Scuba diving gies op EX os Eu .; These words are from the National Parks Act and thev describe the Park\u2019s mandate.An analysis of the text shows that eaxh park must strive to attain three main objecuves: 1- to preserve a representative sample of our country for Canadians of today and of tomorrow; 2- to develop and maintain the park and it its facilities and to offer programs and activities which are compatible with its primary objective of conservation; 3- to ofter visitors a nature interpretation program enabling them to learn about the park and its natural characteristics.LA MAURICIE NATIONAL PARK The Park was established in August 1970 in order to preserve a representative sample if the Canadian Shield.The Park theme is \u201cLaurentian Heritage\u201d.The numerous rounded wills, lakes and streams of the Park come in sharp contrast with the low lands of the St Lawrence Valley.THE PHYSICAL COMPONENTS Three large natural corridors make up the Park: the valley of lac Wapizagonke and lac Antikagamac, the valley of lac & la-Péche, lac Edouard and lac des Cings and finally the valley of the St.Maurice River.This is an oasis of tranquility characterized by a varied forest cover inhabited by a bountiful and varied fauna.300,000 persons visit La Mauricie each year.It is up to each one of them to help Parks Canada attain the objectives mentioned | À park under development we available: 2 \u2014 L'HEBDO DU ST-MAURICE \u2014 PARKS CANADA \u2014 JULY 9 La Mauricie National Park has been under development for the past ten years.The time has come to see what has been accomplished, what will be done this year and what is planned in future years.Approximately 80% of the developments included in the park master plan have been accomplished.The initial months and - years of the park were spent learning about the natural environment of the park, its potential and planning its development.Following a public consultation program, a master development plan was approved by the Minister responssible for Parks Canada.This plan is based on the following concept: two main entrances linked by a 62 km parkway.Along this road or corridor major facilities are to be constructed to lodge and accomodate users.The idea is to favour a healthy distribution of visitors along the corridor of the parkway.For the 1980 summer oO © ® season, approximately 3 of + the will be in the western part of the Park from the Saint-Mathieu entrance to the 3rd look-out (27 km); in the eastern part of the Park from the Saint-Jean-des- Piles entrance to the Lac Soumire halt (18km).parkway Four major visitor activity areas are included in the master plan.Three are available for the current summer season: Wapizagonke-South area (including Shewenegan and I'Esker picinic grounds and Mistagance campground), Wapizagonke- North area (a picnic ground and a major campground) and Rivière-à-la-pêche area (a campground and the main hiking trail).NEW IN 1980 What is new this season?The 3rd look-out located north of Lac Wapizagonke, 27km from the Saint-Mathieu entrance.A visit to this site is a must and will prove to be a highlight of your visit.Two new parking areas will facilitate access to the back- country for canoers: the Lac du Fou and Lac Soumire halts.The lac Bouchard picnic ground located 8km away from the Saint-Jean- des-Piles entrance is also a novelty.Important improvements have been made to the Rivière-à-la-Pêche campground.It is now possible to have woodfires on all campsites.Play equipment for children has been installed.This campground can now meet family camping requirements.The canoe-camping sites of lac Wapizagonke have all been redeveloped.They can now accommodate more users and have been designed and constructed to reduce the impact of campers on the natural milieu.Approximately Vs of all portages in the park have been redone of vastly improved.Additional improvements have been made to La Clairiére group camping area, to Shewenegan and I'Esker picnic grounds and to the Wapizagonke campground.A permanent warden station is available at the Saint-Jean-des-Piles entrance.Signs for the park on highway 55 have been installed byTransport Québec.We are thankful for their cooperation.PROJECTS IN 1980 Paving the parkway and constructing the Lac Edouard day use area are the two main projets.This years other projets include a second warden station at the eastern entrance, a small picnic area at the 2nd lookout, an interpretation trail in the Wapizagonke-North area, interventions to protect l\u2019Ile- aux-Pins.Work will also continue in the backcountry aimed at improving portages and primitive campsites.FUTURE PROJECTS From 1981 to 1984 \u2018approximately, development projects will focus mostly in the Saint-Jean-des Piles area.They will consist of erecting a permanent visitor reception and nature interpretation center, constructing the park administration office building and the park maintenance campground.Management and staff of La Mauricie National Park sincerely heoe that services, programs and facilities available to you this season will allow you a pleasant stay.We regret the inconveniences that may result from park development projects.We urge you to be extra careful when driving on the parkway in view of the heavy vehicle circulation necessitated by the paving of the road.Park\u201d.earlier.They can do so by participating in park activities in a manner respectfull of the natural environment.Upon arrival at the park we invite you to stop at the visitor reception centre where assistance is available to better plan your visit.A special invitation is extented to you to par- tivipate in the different and interesting activities of the nature interpretation program.We also urge you to visit the park look-outs, particularly the newest one located north of lac Wapizaaonke.Canoeing is THE ACTIVITY \"par excellence\u201d in La Mauricie and is no doubt the best way to discover and appreciate this Laurentian Heritage.We wish you a pleasant stay at La Mauricie National Park 4 | >) The parkway scheduled for opening this fall The parkway will be completely paved this fail.Work commenced in early June and should be completed some time in September.This project also includes asphalting the following parking areas: the 2nd and 3rd look-outs, Lac Bouchard picnic area, access points to back country at Lacs du Fou, Soumire, Ecarté, Alphonse, Gabet and Caribou.The access road, campground loops and the parking area ot Wapizagonke activity center will also be paved this fall following the camping season.The central portion of the parkway from the Lac Soumire halt to the 3rd look-out will not be accessilble during the construction period, for reasons of public safety.The 63 km parkway should normally be available to the public this fall.___ | J Lac Edouard day use area Parc Visitors will be able to use picnic and swimming facilities at Lac Edouard by the summer of 1981.Work on a parking area and two service buildings began in early June.This follows contruction last fall of an access road to the eventual parking area.The parking area will accomodate 222 vehicules; The service buildings will contain a snack-bar, a first-aid station, sanitary facilities, changing rooms and a canoe rental station.The project also includes the installation of generators,drinking water and a boat ramp for access to the lake.The Lac Edouard area offers the best potential in the Park for swimming.Other activities will include: picniking canoing, tishing and sailing.> + Parks Canada Parks Canada 1885-1985 : A HUNDRED YEARS OF CONSERVATION = TE _\u2014 \"à om =m Bi \u2026 ve + dh 2 - Importance of park wardens, Conservation of nature: A DEFINITE CHALLENGE To ensure protection of a natural environnemennt while \u2018marking the area avaible to the public is a challenge which the park wardens have undertaken.They will be the link between visitors and their impact on the park's natural ressources.\u2019 To help nature they must co-ordinate, supervise or work towards a greater knowledge of natural resources (vegetation and fauna).They ensure their protection (visitor impact studies, forest fires and nuisance insects control creel census).Finally wardens must intervene where necessary (bear and beaver control, tree planting and other forest improvement works).All this work will be effective only if visitors use the park accordingly.The warden is there fore, a buffer Aquatic environmental control remains a primary \u2018Importance The \u201cCoeur du Québec\u201d is a real fisherman's paradise.Some 12,000 fishermen catch up to 20,000 fish yearly.This represents about 5,000 kilograms.The most common species caught is the speckled trout which accounts for 90% of the catch.Although encouraged as an activity, such an exploitation could cause irreparable damage to fish stocks if uncontroled.Therefore, the conservation service has established a fish management program to insure rational exploitation of this ressource.Studies in laboratories and in the field have allowed us to set a quota system (in kilogram) for each lake, which represents a yearly production rate for that lake.Daily statistics of catches determine when the lake's quota has been reached, it is then closed for the season.This allows exploitation of fish without disturbing production capacities.After each season, a central computrer makes a global tally.This gives us information for guidelines for auotas and how they may b e readjusted.For 8 years, an average of 12,000 visitors have used various lakes and waterways in the park.Fishing success has remained stable even though a fish stocking program has not been used.We therefore conclude that a natural control is preferable over artificial stocking, especially since the principle aim of of a national park is to safeguard part of our natural inheritance.agent against abuse, using law enforcement when necessary.He will help the park visitors by informing him of certain particularities of the area and by search and rescue operations for visitors in difficulty.PARTICULAR RULES The achievement of these goals and the high incidence of visitors require controls and rules to be followed.These rules apply to camping, fishing, scuba-diving as well as maintaining domestic animals.Before undertaking any activity, each visitor should check rules applying to that particular activity at the information centres.BEARS,INSECTS VISITORS AND Once in the park, the visitor is in the animal's domain.He must therefore cape with bears and insects, adapting himself to their presence All visitors will use their own insect repellants, dress in light-colored clothing and spray insect Visitor services Visitor services personnel has the pleasure of welcoming you.Our main goal is to ensure that your stay sat La Mauricie National Park is as pleasant as possible., We must provide clear and exact information on park programs, services, facilities, and regulations.We also participate in the park planning process.You wish to know how long the parkway is?What fish species abound in Antikagamac?Lac What time Reproduction studies of fish allow the fixing of fishing quotas ans the following of marine population evolution.slide talks are offered each evening?Visitor services staff.at each compground and at the two visitor Reception Centers are available to answer these and other question.In addition to providing a reception service, they can also issue use permits, distribute maps and pamphlets and sell field guides and park posters.It is also our responsibility to encourage you to participate in outdoor activities campatible with the park environment.The most popular summer activities at La Mauricie are canoeing, canoe-camping, fishing, swimming, pic- niking and hicking.During winter months, 50,000 visitors each year make use of the cross-country skiing and snowshoeing trail system.All facilities have been designed and constructed to be durable, functional and to be compatible with the repellant on tent openings since the park has no insect control program.A sudden run-in with a bear may be surprising and dangerous.To avoid these possibilities, visitors should never feed wild animals, keep their camp site clean, keep all foodstuffs in car- trunk or away from the tent, and never approach or chase bear cubs.- You are asked to report all incidents involving a visitor and a wild animal to a warden or a park officer.natural surroundings.We have tried to adapt these facilities to the activities encouraged.They are simple, safe and have been conceived to meet the basic visitor requirements.In so doing our campgrounds, picnic grounds and other facilities.should favour a close contact between the visitor and the natural environment and should tena to reduce visitor impact.Finally, boat rental concessions, a snack-bar and a convenience store are available for your convenience .We expect that park visitation will reach the 350,000 mark by 1982.We, of the Visitor Services Section, must therefore offer activities, facilities and programs in accordance with your requirements while also thinking of the conservation of park natural values.Our main goal is to help you get the most from your visit and to make sure that your stay will be a pleasant one.We welcome suggestions! < oO c = H Parks Canada \u20ac \u2014 0861 HL 6 ATNF \u2018VOYNVO SHHVd \u2014 ZOIHNVW-1S NO OGE3H.1 Certain.activities are = _controlled are x 4 \u2014 L'HEBDO DU ST-MAURICE \u2014 PARKS CANADA \u2014 JULY & The number of outdoor enthousiasts has grown sharply in recent years.La Mauricie National Park has not escaped this trend.The increase in visitation has resulted in heavy use of the natural environment as well as a gradual loss of solitude.In order to improve this situation new development standards for facilities and revides use procedures have been defined.One important prodedure is compulsory registration for certain park activities such as: fishing, canoe-camping, backcountry camping and scuba-diving.This registration procedure is aimed at co-ordinating back- country use, thus permitting maximum use with minimum impact on the environment.Use permit for these activities are available free of charge at the visitor reception centers.These permits enable us to control use of lakes and backcountry campsites and take necessary action in case of emergencies.This control system provides us with use statistics that are analysed each year.This exercise enables us to better plan facilities and in so doing meet more adequately visitor expectations while at the same time respect our primary objective of natural resource conservation.And campfires are allowed but.?You decided to discover nature and planned an expedition in the park: WARNING: wood fires are allowed only in the fire installed on lac Wapizagonke camp sites.In all other areas portable required for cooking.Warm clothing and rain-wear as well as an insect repellant should be in ali To admire ans appreciate nature we must places stoves are visitors'gear.not destroy it Why such restrictions?Mainly because of fire 1980 hadards associated with camp tires and the deterioration of the e vironment caused by the ever increasing number of fire places on campsites, as well as the money involed in wood supply True! Wood and fire-places must be supplied in all areas where fires are permittes et is a National Parks regulation - Cost analysis indicate that $94.00 are spent for each cord of wood (transportation and handling only).Multiply this cost by 10 cords for each of 60 sites EES EERIE and.However this service is offered where wood supply is reasonably feasable.Therefore, at lac Wapizagonke camp-sites have been increased from 9 to 15 and each site has a capacity of 4 tents.Also a pedestrian area of 29 sites was installed at the north end of lac Wapizagonke.By 1981, 5 other sites will be available for canoe-campers at lac Edouard a total of 90 sites with provisions for wood fires are thus available.Canoeing i: becoming a very popular sport in La Mauriuis National Park.il is one of the better ways to discover the rechesses of our heritage in THE \u201cCoeur du Québec\u201d.~ al pi ul i il Unlpel fy hi gute wi ul fn ih ls Li H ë a D i i Lh wl in ivi gre pui Hills en li An unforgettable symbol Our symbol the ring-necked loon will guide you to activities that will allow you to appreciate and understand what we so proudly protect.We invite you to obtain a souvenir sticker at the interpretation contre lacated at the Shewenegan picnic area.Obtain this usefull field guide A practical guide enabling you to identify tress the region Is available at the cost of $1.00 at the visitors Reception Centres Nature walk with a naturalist along the peat-bag trail near the Esker picnic area.Syndr sina, gil Nature interpretation centre You want to see everything, miss nothing.should start your visit.then definitely want to see the landscape in more depth.We invite you to participate in our special activities to know ! For further help, a naturalist will answer questions and supply information and appreicate our Laurentian heritage.between 13:00 and 18:00 hours.The nature interpretation Center of the Park is where you First, a photographic presentation of La Mauricie.You will DO ~ oo Programme d'été Summer Program 10.00 h.13.00 h.1980 15.00 h.Pe rd ve pas, x + EE 18.00 h.23 juin - Ter septembre June 23rd - Septembre 1st 20.30 h.M ¥ .À mi.« 3 sure ¥ } yl PTR ge ty yo = Pw FFlu FX Bo Lieux de rendez-vous Meeting place Amphithéâtre Wapizagonke Wapizagonke outdoor theatre Amphithéâtre Mistagance Mistagance outdoor theatre Poste d'accueil Rivière à la Pêche Rivière à la Pêche service building Plage du pique-nique Wapizagonke Wapizagonke pic-nic swimming area Plage du pique-nique Shewenegan Shewenegan pic-nic swimming area Centre d'interprétation de la nature Nature interpretation centre Stationnement du camping piéton Wapizagonke walk-in campground Pique-nique du Lac Bouchard Lac Bouchard pic-nic area Vv | 2 de N Causeries isitez l'exposition au centre d'interprétation de la Nature.AS Ven.Tous les jours un naturaliste en fonction.= rm M Fri (13.00 \u2014 18.00) w .Slide Talk S$ m GI [i] ~Ag Causeries a .À la découverte Centre Près de la pl A la découverte = = [=] S at du lac en canot Interpretation e la plage du lac en canot = lm .es entre ; pA {13.00 \u2014 18.00) Frs Fw Slide Talk Dim li Causeries * A la découverte Cent » =\u2019 Su n du lac en canot Interpretation {13.00 \u2014 18.00) Fw = \u2019 A Centre Stide Talk mere H Causeries Lun.Près de le plage Centre (13.00 18.00) r= mi rès de la plage 00 \u2014 18.es .M on pra Interpretation w = M .FX eo Centre Slide Talk \"mii Causeries Mar.| a | 5 Un coin de forêt (13.00 \u2014 18.00 Tues à explorer i F=Iw [Im - | , Hs \u2018Slide Talk _.Les causeries aux amphithéâtres vous aideront Mer.Visit the interpretation centre à mieux connaître et comprendre le parc.and meet a park naturalist on duty daily.| Evening programs are presented for your benefit Wed.; (13.00 - 18.00) and understanding of the park story.i) = orf Causeries nr $ Jeu.Centre Près de le plage A mi Interpretation tout un monde à rencontrer = 1W = M Thurs.Centre (13.00 \u2014 18.00) HF w Slide Talk Pour de plus amples renseignements sur la nature des activités, consultez les tableaux d'affichage.For additional information on events, please check the bulletin board.(7 You wish to learn how time made a valley or how precedent adapted to La Mauricie: DISCOVER A LAKE IN A CANOE A R perience: - How the first Laurentian families camped on the shores of lac Wapizagonke - How glaciers influenced logging in the 19th century - \u2018Bring your canoe, safety- float and \u201cyourself\u201d.hour learning ex- EXPLORE À FOREST We tell you about the caribou and polar bears of yestern years.How did the animals conquer the forest?À very special program for you generations ~ MEET A NEW WORLD How old are the lakes?A naturalist will explain how life arrived after the melting of glaciers.You surely will tell your friends how the fish came back! We will meet you on the beaches of Shewenegan and Wapizagonke picnic grounds.Check the interpretation program schedule for dates and times A SPECIAL PANORAMA You must visit the 3rd lnok-out located north of lac Wapizagonke.You will learn how 600 million years of erosion moulded this river- like lake.Parks Canada Activities, schedules and serv Park staff at visitor reception centers and campground entrances as well as information boards located throught park activity areas are the best available information sources for services activities and programs at your disposal.Here is a brief summary of the schedule of activities and main services for the 1980 season: PROMENADE Compulsory Permit 1.00 day, $2.00 4 days, $10.00 year.Every day from 7 a.m.to 10 p.m.until the first snow.West side - St-Mathieu entrance to 3rd look-out, East side - St-Jean-des-Piles entrance to the lac Soumire halit.RECEPTION CENTER Week days (7 a.m.- 11 p.m.) until September 1st Friday (4 a.m.- 8 p.m.) Saturday and Sunday (9 a.m.- 5 p.m.) September 6th to October 12th NATURE INTERPRETATION CENTER Everyday (1 p.m.- 6 p.m.) June 23rd to September 1st -nature talks -at the amphitheatrres: June 20th to September 1st.6 evenings per week -hiking with a naturalist: June 20th to September 1st.\u201cDécouverte du lac en canot\u201d Apportez votip embarcation.i] For guided canoe tours, bring your own canoe.Consult information boards.CAMPGROUNDS Cost: $4.50 day -Mistagance campgound (91 sites) available until October 12th.Registration at Reception Center from September 15th.-Rivière-à-la-Pêche campground (124 sites) available all year.Registration at Reception Center from September 5th to October 12th.After this date, registration at administration building.-Wapizagonke Campground (218 sites) June 20 to September 1st.PICNIC GROUNDS first side - Esker, East side - Available until snowfall.West Shewenegan, Wapizagonke.Bouchard.Swimming: (no supervision) Picnic areas: Shewenegan, Esker, Wapizagonke.Canoeing (Daily): Lacs Wapizagonke, Caribou, Du Fou, Bouchard, and à-la- Pêche mainly.+ Hiking (Daily): Available year-round.Actual trails are i n the south-east and southwest sectors of the park.Fishing (restricted activity): (May 31st to September 1st).Compulsory fishing permit ($4.00) Daily overnight permit compulsory (free), both permits available at Reception Center.List of open lakes are located at the centers.Quota per fisherman is 5 fish, Canoe Camping (restricted activity): Available until first snowfall.Overnight permit is compulsory and available at Reception Centers.Fires are permitted at lac Wapizagonke sites only.For other areas, a portable stove is required.OVERNIGHT HIKING: Available Overnight obligatory year-round.permit is (free) and available at Reception Centers.During the off season, permits are available at the Administration Center located on 5th Street Shawinigan and at the Maintenance Centre located on Rang St-Paul in St- Mathieu.CORNER STORES: Located at the lac Wapizagonke picnic area from June 20th to September 1st.Also available in the villages of St-Mathieu and St-Jean-des-Piles.SNACK-BARS: Available 7 days a week until September 1st at the Shewenegan picnic area.Sujets présentés «ft L'origine de la vie dans nos lacs Topics interpreted L'histoire humaine de la Mauricie La géologie du parc L'évolution du milieu forestier de la région Exposition 7 ICES Open Saturday and Sunday from September 6th to October 12th.BOAT RENTALS: Available 7 days a week until October 12th at the picnic area of Shewenegan and 7 days a week from June 20th to September 1st at the Wapizagonke picnic area.The village of St-Jean-des- Piles also supplies this service.FALL OF 1980 Promenade route in its entirety will be opened.SUGGESTED ACTIVITIES: -Camping at Rivière-à-la- Pêche and: Mistagance camp grounds -Hiking -Canoeing -Canoe - Camping WINTER 1980 The Park is accessible via the St-Jean-des-Piles entrance only.Suggested activities are: -snowshoeing -cross-country skiing -overnight camping -lodging at the Wabenaki refuge -winter camping at Riviége-a- la-Pêche campground.6 AT VOYNYO SHHvd \u2014 JOIYNYW-1S NO OO9 = I LH Ss \u2014 0361 Règlements particuliers Conformément à l'article 7 (1) des règlements généraux concernant la direction et l'administration des parcs nationaux (DORS 78-213) veulilez prendre note des restrictions suivantes: - La circulation et l'utilisation d'un véhicule automobile ne sont permise que sur les routes ouvertes à la circulaiton - L'utilisation d'embarcation à moteur ou canot- automobile est prohibée sur tout le territoire du Parc.- L'utilisation de rouli-roulant et autres appareils équivalents est prohibée sur les routes.- Les animaux domestiques doivent être tenus en laisse en tout temps - La plongée sous-marine, la pêche, le canot-camping et la randonnée avec coucher sont autorisés lorsque la personne détient un permis de séjour.- La plongée sous-marine est permise dans les lacs Wapizagonke et Caribou seulement.Opération remballage \u201cJE RAPPORTE MES DECHETS\u201d Voilà ce qui devrait être le mot d\u2019ordre pour toutes les personnes s'aventurant dans le parc.Des sacs de plastique sont remis à chaque utilisateur de l\u2019arrière- pays à l'entrée afin de remballer les déchets accumulés durant une randonnée pour ensuite les déposer dans les poubelles au retour.L'utilisation des contenants en plastique réutilisables pour le transport de toute nourriture constitue une habitude qui permet d'alléger le sac-à-dos, éliminer les contenants en métal ou en plastique et garde le milieu naturel intact pour notre plaisir à tous.Signalisation L'une des façons de s'orienter et d'aller où l'on veut sans se perdre dans les bois est de suivre les panneaux de signalisation installés sur la route promenade et dans les secteurs aménagés.Observez-les et référez-vous aux symboles imprimés sur la carte de ce journal en page quatre.Allez-y et.ne vous perdez surtout pas! Visiteurs du troisième âge En guise de reconnaissance de la contribution des Canadiens et des Canadiennes du troisième âge pour notre société, Parc Canada leur émet gratuitement le permis annuel de circulation.Ainsi, les personnes Agées de 65 ans ou plus peuvent se procurer ce permis en se rendant aux postes de péage situés aux deux entrées du parc.Trois lacs situés sur le bord de la route promenade sont à leur usage exclusif pour la pêche.|| s'agit des lacs Boyer, Modène et Alphonse (ce dernier ne sera disponibie en fait, qu'à compter du printemps 1981) Les personnes du troisième âge sont priées de noter que le permis annuel de pêche ($4.00) et les tarifs pour le camping semi-aménagé ($4.50 par jour) s'appliquent à tous iles usagers du parc.« Les handicapés-moteurs AURICE \u2014 PARCS CANADA \u2014 9 JUILLET 1980 Trop souvent les personnes handicapées sont = oubliées dans notre société.Mais le parc a pensé à \u2014 eux.C'est ainsi que la majorité des aménagements et installations permanentes du parc ont été conçus de © façon à pouvoir accueillir l'handicapé-moteur qui doit Q utiliser une chalse roulante.Us @ i Voicl la liste des secteurs principaux qui leur sont = accessibles: Centre d'accueil St-Mathieu - Pique-nique | Shewenegan, Esker et du lac Bouchard.- Centre © temporaire d\u2019interprétaion.- 3e Belvédère.HO NE cd CE Eo PARC NATIONAL DE -LA MAURICIE NATI 5 3* BELVEDERE 3\" LOOK-OUT _ PO LAC DAUPHINAIS LAKE t - + LAC FORMONT LAK 77 LAC ALPHONSE LAKE a BPR \" - æ » LAC ECARTE LAKE fm [ gP À 06 5 \\ SN \\ A L ?Se = ve TT ë % > , pe DE 5 I) RJ J _° > WAPIZAGONKE _ 4k PA; À ARIBOU LAKE \\ & im.a sel + rd en\u201d 2 BELVEDERE] oie A 2™ LOOK-OUT ; APR ~ INTERPRETATION DE LA NATURE NATURE INTERPRETATION CENTRE D'INTERPRÉTATION @§ INTERPRETATION CENTER RANDONNÉE PÉDESTRE (COURTE, LC \u2018 PIQUE-NIQUE Ft PICNICKING BAIGNADE 8.SWIMMING SKI DE RAND RAC p \\ J] Ez, ey / HINAIS LAKE B PETIT LAC DES CINQ LAKE SN \u2018 ° 78 à f IN - _ LAC GIRON LAKE N INAL DE LA MAURICIE IE NATIONAL PARK LAC DU FOU LAKE P+ wA LAC SOUMIRE LAKE \u201cPd mA £7\" N_LAC SOUMIRE LAKE KE gt .: a y » Be ÉTIENNE LAKE e 1 .LAC EDOUARD LAKE 1981 \u201d + TR PA A \u201cJe LAC ÉDOUARD LAKE , Ze oo sw XX ~~ hh _ wl \u2014 = £ b NN SAINT-GÉRARD-DES-LAURENTIDES 5km GENDE LEGEND CANOTAGE MBE CANOEING SENTIER D'ÉTÉ -»»»»- SUMMER-TRAIL CANOT-CAMPING gwd CANOE-CAMPING SENTIER ETE/HIVER »-
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.