Les affaires, 31 juillet 1982, Cahier 2
[" CIDEM - VILLE DE MONTRÉAL BULLETIN D'INFORMATION - INFORMATION BULLETIN LOOK WHAT'S NEW IN MONTREAL MONTREAL S\u2019RÉVEILLE! MONTREAL WAKES UP! VOIR DETAILS EN PAGE 4 SEE DETAILS PAGE 4 Réveillon 82-83 chez MAXIM\u2019S a Paris 82-83 New Year\u2019s Eve dinner at MAXIM'S in Paris RS RESTAURANT SELECTION ENCART JOURNAL «LES AFFAIRES» EDITION 31 JUILLET 82 Visamondo Canada Inc.Bulletin d\u2019information distribué gratuitement aux restaurateurs et aux membres du club «RESTAURANT SÉLECTION».Premier tirage de 14,000 exemplaires à l\u2019usage également des bureaux d\u2019affaires, professions libérales et compagnies commerciales.News bulletin distributed FREE to Restaurateurs, RS.club 84, Ouest Notre-Dame members.Suite 300 Montréal, Qué.H2Y 1S6 Tél.: (514) 844-9781 major companies.FAISONS CONNAISSANCE À tous nos membres, nous souhaitons la cordiale bienvenue au Club «RESTAURANT SÉLECTION».À titre professionnel ou privé, voici pour vous l'occasion rêvée de faire connaissance d'une manière sympathique et pey coûteuse des bonnes tables de Montréal et de ses .environs.Dans ce premier numéro, nous vous proposons les principales rubriques traitées à votre attention ainsi que .l'organisation que nous mettons à votre disposition.À nos restaurateurs, repris sur cette page, nous exprimons aussi une amicale bienvenue.Puisse le Club «RESTAURANT SÉLECTION» vous permettre à tous de forger des liens durables d'amitié ANNABEL 3735, boul.St-Martin ouest Chomedey - Laval Ta.: 688-2070 AU VIEUX FORT 120, St-Jean, Vieux Laprairie Tél.: 659-0010 CASTEL DU ROY 2070, Drummond, Montréal TH.: 842-8106-7 CHEZ BONNIN 7828, St-Hubert, Montréal TH,: 272-9031 CHEZ L\u2019OCCITAN 625, boul.St-Luc, Saint-Luc Frist edition 14,000 distributed to buisinesses, professionals and GERONIMO'S 443, St-François Xavier, Montréal Tél.: 842-0808 LA CAVE DU MARQUIS 1240, Crescent, Montréal Tél: 866-6003 LA LEGENDE 1221, St-Hubert, Montréal TEL: 845-3595 LA LUCARNE 1030, Laurier ouest, Montréal Tél.: 279-7355 L\u2019ANSE A MAUFETTE $05, boul.Perrot, lie Perrot tél: 453-9643 sincère.Votre satisfaction sera la nôtre, La Direction de Visamondo Canada Inc.LA SAUVAGINE LE SURCOUF 118, St-Paul est, Montréal Si, rue Ste-Anne, Tél.: 861-3210 , So-Anne Bellevue FRANÇAIS LES TROIS LUCES 100 boul.Tachereau, Laprairie 34, ouest Notre-Dame, Montréel TH.: 659-3489 TH.: 842-6425 LE TROQUET A LINA LE PAVILLON 45, St-Jean, Montréal ESPAGNOL DE LATE MONTRÉAL 121-127 Mont-Royal, ovest $44, Mon: Roval est, Montréal Montréal Tél: 843-3068 PARRAIN ET LE N 479, St-Alexis, Montréal boul.; val » TUE St-.hy Ehret at NR LE SOLEIL D'ITALIE SOLMAR ours \u2019 Laurent, on 21 ri Montréal Tél.: 944-7748 Tél: 348-9933 LA PORTE DE LAVAL ELMOROCCOH 1940, boul.St-Martin, TH.446888 a ESTRELA DO OCEANO 101, Rachel est, Montréal TH: 844-4588 LET US GET ACQUAINTED We welcome all our members to the club «RESTAURANT SELECTION» for those professional or personal uses.Here is the opportunity for all of you to start a gastronomic search of Montreal and its surroundings at a very reasonable price.\" In this first issue, you will find selected articles that will interest you as well as the different facilities we offer to our members.We also extend our welcome to the restaurent owners whose names are listed on this page.We know that the Club «RESTAURANT SELECTION» will bring you satisfaction and will allow all of us to establish a strong and friendly relationship.Sincerely, The Management of Visamondo Canada Inc. QU'EST-CE QUE RESTAURANT SÉLECTION?estaurant sélection est une association | nouvelle, jeune et sympathique, dont NA l\u2019organisation permet à ses membres de artir à la découverte des plaisirs gastronomiques e leur région en leur offrant de faire connaissance d\u2019une manière agréable et peu coûteuse des bonnes tables de Montréal et ses environs.Notre plus profond désir, et celui de nos amis restaurateurs qui vous attendent, est de vous offrir un service de qualité, celui d\u2019un véritable Club dont les responsables vous préparent de nombreux autres agréments encore, même au-delà des fronttères.Si vous aimez les bons repas pris dans un cadre approprié et différent à chaque fois et que vous ne refusez pas l\u2019occasion de pouvoir dîner ou souper en tête-à-tête (privé ou professionnel) pour le prix d\u2019un seul couvert \u2026 Vous vous devez de vous joindre à «RESTAURANT SÉLECTION» PARLONS UN PEU DE LA CARTE «» participera automatiquement à tous les tirages organisés pendant l\u2019année par «RESTAURANT SÉLECTION».De plus, multipliez vos chances grâce à notre promotion parrain informations en dernière page).POURQUOI PAS VOUS?PREMIER PRIX _ Montréal-Paris-Aller-Retour du 26 décembre 1982 jusqu\u2019au 2 janvier 1983 pour 2 personnes.\u2018Paris - séjour au Grand Hôtel Opéra - (ou hôtel de même (catégorie) plus deux repas par jour.\u2018Le souper du Réveillon chez Maxim\u2019s ou Alcazar\u2026 (valeur \u2018 total approximative $2,500.) ou montant en argent de $1.500.DEUXIÈME PRIX En Floride, aller-retour (1 semaine) comprenant avion + -hétel + petit déjeuner - Janvier/Février 1983 - suivant disponibilité (valeur approx.$1,000.) ou montant en argent de $600.(2 personnes) TROISIÈME PRIX Une radio- TV valeur de $400.environ.QUATRIÈME AU DIXIÈME PRIX Certificat cadeau d\u2019une valeur de $80.chaque ONZIÈME AU VINGT-QUATRIÈME PRIX Certificat cadeau d\u2019une valeur de $50.chaque Les certificats cadeaux sont à consommer .chez les curé affiliés de son choix, suivant la liste fourni à et effet CE TIRAGE AURA LIEU LE 30 NOVEMBRE 1982 REGLEMENT DE PARTICIPATION 1- Le seul fait de nous retourner le bon d'affiliation ci-joint dûment complété et signé ainsi que votre paiement vous donne droit de participer à notre concours.Votre nom = automatiquement déposé dans l\u2019urne préparée à cet effet.2- Le concours débute le 8 avril 1982 pour se terminer le | lundi 29 novembre 1982 à minuit.8- L'attribution de chaque prix offert se fera le mardi 30 novembre 1982 au soir par tirage au sort parmi tous les noms contenus dans l\u2019urne.4- Pour mériter un prix, la personne dont le nom est tiré au sort doit répondre correctement à une question faisant appel à ses connaissances.5- Une personne qui mérite un prix doit consentir, si requis, à ce que son nom soit utilisé à des fins publicitaires relatives à ce concours.6- Un litige quant à la conduite et l'attribution d\u2019un prix de ce concours publicitaire peut être soumis à la Régie des 4 loteries et courses du Québec.Starting from today and until the coming November 30, you may become the happy winner of one e of the many prizes listed below.HOW?: Simply by becoming a member of «RESTAURANT SELECTION», every owner of the card «EXECUTIVE» will automatically participate in all the drawings organized by «RESTAURANT SELECTION» during the whole year.Besides, you may double your chances through our sponsorship promotion (see details on last page).WHY IT COULD BE YOU?FIRST PRIZE A two-way trip for two persons Montreal-Paris from December 26, 1982 to January 2, 1983.In Paris, accomodation at the «Grand Hotel Opera» (or similar category hotel) including 2 meals per day.New- Years\u2019 eve dinner at Maxim\u2019s or Alcazar (approximate total value of first prize $2,500.) or you may receive an amount of $1,500.SECOND PRIZE A two-way trip for two persons for one week in Florida, including airfare, hotel and breakfast.Depending on availability in January/February 1983 (approximate value $1,000.) or you may receive an amount of $600.THIRD PRIZE _ A radio-tv approximating a value of $400.FOURTH TO TENTH PRIZE A gift certificate valued at $80.each.ELEVENTH TO TWENTY-FOURTH PRIZE A gift certificate valued at $50.each.The gift certificates will be honored at the affiliated restaurants, Of his choice according to the list supplied for this purpose.This draw will take place on November 30, 1982.PARTICIPATION RULES 1- Simply by returning the affiliation coupon hereto, completely filled and signed by you including your payment, you will have the right to participate in our tombola.Your name is automatically placed in the urn concerning that matter.2- The tombola starts the 8th of April 1982 and wil end on Monday November 29, 1982, at midnight.3- The awarding of each offered gift will be on Tuesday night, November 30, 1982 by a drawing among all the names included in the urn.4- To deserve a prize, the person whose name is chosen must answer correctly a question related to his/her knowledge.5- A person who will get a prize must accept to publish, if asked, his/her name for advertising purposes related to this tombola.6- Any litigation concerning the way the tombola is taking place or the prize is awarded during this promotional event can be submitted to the «Régie Des Loteries et Courses du Québec». Freeman \u2014\u2014\u2014\u2014 g al at PARLONS MODE.AVANT TOUT.LA FÉMINITÉ.! Le thème conducteur\u2026les blouses fraîches, simples et embellissantes.| Très romantique, la blouse à fleurs se porte avec les shorts.À gauche: épaules bouffantes - ci-dessous: une blouse en soie plus féminine avec deux énormes volants à l\u2019encolure.Le charme et la simplicité, voilà certes les mots clés de la véritable élégance.Même si certains «grands» de la couture nous ont habitués à de l\u2019extravagance, du sophistiqué ou encore, aux uniformes extraterrestres, il y a ceux qui dessinent des vêtements pour vous\u2026 Lors des différents défilés de mode, j'ai remarqué chez les couturiers du prêt-à-porter ces modèles «Été 82» qui, je l\u2019espère, vous séduiront\u2026 Vicky WITH FEMINITY LET\u2019S TALK BEING A PRIORITY.! FASHI ON ves The main topic is related to fresh, simple and beautifying blouses.A blouse with flowers could be warn with short pants, it is very romantic.On the left picture: the shoulders of the blouse are puffed.Below: the picture represents a more feminine silk blouse with two wide swishes at he neck-opening.Charm and simplicity are the key words of a true elegance.Despite the fact that some big names in the fashion business accustomed us to extravagant or sophisticated garment or even to extra Terrestrial uniforms, there are still some people designing clothes for you.during several mannequin parades, I noticed these models called «Sum mer 82» at the couturiers of ready-made clothes and, I hope, you will like them.Vicky - %
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.