Perspectives, 5 avril 1980, samedi 5 avril 1980
[" Sy - = Xe q + /.Sg + = * EE yA 1 x Ce Ge] A 3 % 1] Ns PIOIEN + es D ÿ pus SAGUENAY- LAC ST-JEAN ww a vos wort © Semaine du 5 avril 1980 Vol.22 No 14 Mig DEEE as XS + WA rs Cy m- , Lox, À + I i + À 7 \\ \\ Yr = > alr a > 2 ¥ pe 59 = a > ag, STE + LP ~~ ES XE.~~ NSU 5, hi A t [ 05 ?\"A 4 CLICHÉ RÉPÉTÉ À ÉCLAIRAGE DIFFÉRENT SA, \u2019 LA /4 A: + 46 y 7 A A À > 7% ph Un oo Yr $7 va au 1 pe w J [ 2s BA Ral x » $' 4 = ps u 2% Pas Pll.4 = Vu A se 3, à * o & =, Red we, + x ; © m +3 Ye, * \u2014É2 Se Ÿ Af NS \u201cet a \u20ac Cn «+ RT A sates TRA â : on Fi Boars meer I # od v ?SRY ¥ {.ci ny e A EN RAISON DU TEXTE IMPRIMÉ SUR FOND GRIS OU DE EOULEUR + à cé 5 wr 4% \u2018 2 he &.A 7 3 bus A ML 3 4 - 5 & Sh SORT 22 \u20ac 3 ; = arb) T Nee MO: SE oe.ss hy Le A + ace ei ee À a Xe ned pa 3 - A À Til & vos ~ \u201c 0 - + 3 3 3 ; sip F re xe Pi pu).Lf 8 Rae Xe, ont sr te rat exe reese etre ace Ve ame presse Pacs ne = 2% eens a 2 TTS 25 oY x vote ARS 3d ; + n° ve x) at tue ied ne has 3 a eue ; Nr SRA SAS Te IRI x Pete er SEIN TS os SUA BE a oT TAT, fe SLL , : J ETT CT EAC = RA > ox We % nl he ho , \u2018 1 L 2 The Tes fs iH , LD Ta 1 ORNE irs i ] it! ] Fis iis?Hah eh ti Gh : 5474 ¢ hh iil Hl 1 I ur Hi JUGEMENT I EE di FR Là nl eT SIE RR i hl A ee eau she nasa aR a dE Avis: Santé et Bien-être social Canada considère que le danger pour la santé croît avec l'usage\u2014éviter d'inhaler.Moyenne par cigarette\u2014Format King Size: \u201cgoudron\u201d 4 mg, nicotine .4 mg.Eh ie i RN u 2 I t ey 0.il] Hi SET 4 3 rr, Le ira ruse maces x ; N nt ow ban de Snellen = = x LAT ATES ES on SRE 3 : = pce.te i crt nus > A: en = TTX be STII a AT 3 AT Ro wT Le x ~ \u2018 Fe te LNT pe : a a $ 39 ; au fon (ete = 4 a as: 7x è z\u2014 peace es Eu Re ur ses = * = LES BÈGUES PARVIENNENT À BRISER LEUR ISOLEMENT interprétation le fait que le garçon apprend très tôt à retenir ses émotions et à se conformer aux rôles masculins.Tout cela n\u2019est qu'hypothèse et, bien que ces statistiques soient fort intéressantes, elles ne permettent pas d'élaborer une explication qui fasse l'unanimité.On se contente d'affirmer que le bégaiement n\u2019est pas plus culturel que génétique (dans le sens de directement transmissible, comme la couleur des yeux, par exemple).Une question nous brûle toujours les lèvres lorsqu\u2019on l\u2019on cherche à comprendre «ce désordre mystérieux».Est-il physiologique, psychologique ou est-il acquis?Pas un bègue ne bégaie de la même façon; cela varie d\u2019une personne à l\u2019autre, d\u2019une situation à l\u2019autre.Cela dépend des mots à dire, des sons; et, plus encore, quand des bègues parlent seuls, leur parole est souvent fluide.Quand ils chantent, ils ne bégaient pas.Il faut toutefois préciser que chanter implique une physiologie différente de celle de la parole.Si l\u2019on peut croire que les gens bégaient surtout lorsqu\u2019ils entrent en communication avec les autres, et particulièrement s\u2019ils ressentent des Louise Getty, professeur à l'Ecole d\u2019orthophonie de l\u2019université de Montréal.contraintes, on ne peut pas pour autant conclure que les difficultés interpersonnelles sont la cause du bégaiement.«Quand je chantais, quand je parlais seul (pour m\u2019entendre parler sans hésitation), quand je racontais des histoires aux enfants, je n'avais pas de problèmes», avoue Michel.Pour lui, les moments les plus difficiles ont été vécus à l\u2019école, au secondaire et au collégial, et particulièrement lorsque venait le moment de s'exprimer devant tous les élèves.Si Michel a aujourd\u2019hui moins de difficultés, s\u2019il considère que pour lui le bégaiement est quelque chose de psychologique, il précise toutefois qu'il y a encore un hic incompréhensible dans la source de ce phénomène.Il faut souligner que dans le bégaiement il y a des composantes manifestes telles que les répétitions, les élévations brusques de la voix, les clignotements des yeux, les froncements de sourcils, etc.Et aussi des éléments cachés comme les mécanismes physiologiques, l'anxiété, la peur, la perception de soi et, bien entendu, celle des autres.Qu'est-ce qui vient avant ou après?Aucune recherche ne permet de conclure.Selon certains, il pourrait y avoir à la fois des éléments physiologiques et : ANTON ES Cth TR embellit les murs tout en les isolant ef qui se pose en une seule &ape! LJ » Climatic R Plus est le seul revétement isolant sur le marché.Avec un coefficient d'isolation R4*, Ii ne colite gudre plus cher qu'un revêtement normal, non isolant.L'endos de polyurétharie est collé au revétement de fagon permanente.Confrairement & d'autres endos, ii ne [ETL CRC CRT A CEELRL eR CE A AE Le fini plastifié extérieur, extrdmement durable, bénéficie d'une garantie de POLE JT CR CE par un fabricant de revêtements.- @ Plus de 50,000 maisons canadiennes sont équipées de revitements isolants Climatic .lo solution ia plus judicleuse SHEE ECE TE EP PELE 0 ment; on peut le définir d'après ce que l\u2019on observe, ce que l\u2019on pense être la cause ou d\u2019après la théorie que l\u2019on privilégie.Mais hélas pour nous, pauvres profanes, les spécialistes ne s'entendent pas.Louise Getty, professeur à l\u2019Ecole d\u2019orthophonie et d\u2019audiologie de I'université de Montréal, et Monique Lemay, orthophoniste à l\u2019hôpital Charles - Le Moyne, ont rédigé une brochure, à l'intention des parents, qui sera éditée sous le titre Prévenir le bégaiement, c'est possible.; elles y © Hunter Douglas Canada Ltée.2501, route transcanadienne Pointe Claire, Qué.HOR 183 [J Veuillez m'envoyer la brochure Climatic R Plus.D Veuillez m'envoyer votre brochure et m'indiquer le nom du distributeur Climatic local.Nom Adresse A ew \u2014 mr \u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014 psychologiques, avec une intensité différente selon les individus.D'autre part, les mécanismes sur la façon d'apprendre sont tellement peu ou pas élaborés, qu'il serait risqué d'affirmer que le bégaiement serait appris.Finalement, la recherche actuelle tente d'expliquer qu\u2019il pourrait y avoir une légère différence de production de la parole chez les bègues et qui serait d\u2019ordre neuro-phy- siologique.Dans ces conditions, il est malaisé de définir précisément le bégaie- précisent qu\u2019un seul élément commun ressort de toutes les définitions sur le bégaiement: «le bégaiement est une interruption du débit, du rythme et de la fluidité de la parole.» Les signes du bégaiement peuvent être des répétitions multiples, trop fréquentes, trop nombreuses; par exemple, si les répétitions deviennent plus fréquentes que cinquante par mille mots, cela peut indiquer un début de bégaiement.S'ajoutent à cela la présence constante et abusive de voyelles neutres comme «e- e-e bonjour», les prolongements comme «a» tenu et allongé «aaaaaallô», les tremblements provoqués par des tensions musculaires dues à l'effort pour se débarrasser des brisures, la tonalité montante de la voix, les évitements causés par les frustrations d\u2019une communication difficile.Mais il ne faut pas confondre l\u2019hésitation et le bégaiement; ainsi un enfant de trois ans peut répéter, faire des pauses, hésiter lorsqu\u2019il s\u2019exprime, sans pour autant éprouver un trouble de la parole; cela peut se produire tout simplement parce qu\u2019il apprend des mots nouveaux, des sons, des règles gram- Monique Lemay, orthophoniste à l'hôpital Charles-Le Moyne.maticales, etc.C\u2019est la longueur des pauses, le nombre de répétitions, qui distinguent une hésitation normale du bégaiement.Le bégaiement serait donc un trouble de fluidité verbale, un manque de coordination des éléments de la parole: la phonation, la respiration et l'articulation.Il y a dix, quinze ans, peu de personnes, et encore moins de spécialistes, s\u2019occupaient de ce problème et prétendaient sinon guérir le bégaiement du moins le diminuer.Au- jourd\u2019hui on peut compter deux grands types d\u2019approche; l'approche individuelle et celle de groupe.ily a presque autant de genres de thérapies qu\u2019il y a de théories sur le bégaiement.La complexité du phénomène n\u2019est pas sans provoquer de critiques, d\u2019une pratique à l\u2019autre: chacun croit sa méthode la meilleure, mais personne, ou presque, n\u2019en est tout a fait certain.Est-il nécessaire d'ajouter qu'il y a en ce domaine, comme dans d'autres, des charlatans qui font miroiter aux bègues le succès parfait.De toute façon, comme le fait remarquer Julie Fortier, orthophoniste et chargée d'enseignement à l\u2019université de Montréal, il n\u2019y a pas une thérapie qui peut aider tous les bègues; et la plus grande garantie d\u2019un résultat à long terme, c\u2019est que le bègue lui- même se prenne en main.La majorité des thérapies individuelles sont dirigées par des psychologues ou des orthophonistes; la durée de ces thérapies peut varier entre deux heures et quelques années.Mais, ce qui est particulièrement nouveau ici, du moins du côté francophone, c'est l'approche de 4- 5 avril 1980 \u2014\u2014 wm my Ey PW mem a pm em em 1 A.ee mm em a -_\u2014_\u2014y 0 3 groupe.Ce sont les Américains, bien sûr, par des recherches en orthophonie, en psychologie, et par l\u2019entremise de groupes d'entraide comme le National Council for Adults Stutterers à Washington et le National Stuttering Project, de Californie, ainsi que les Suédois, via le Plus < Club, qui ont particulièrement influencé les praticiens du Québec.Certaines approches de groupe sont ce qu\u2019on appelle des groupes * de thérapie.Julie Fortier dirige l\u2019un de ces groupes à l\u2019Hôtel-Dieu de Montréal.Environ six personnes, adultes ou adolescents, se réunissent pour à la fois identifier les moments de bégaiement et les modifier en diminuant la tension musculaire, discuter de leurs attitudes face à la communication, s'exprimer devant les autres, s'exercer à des activités quotidiennes simples, comme: téléphoner, demander des renseignements, etc, bref, tenter d'adopter un mode de parole fluide par de nouvelles stratégies.Selon lulie Fortier, la thérapie de groupe semble un moyen privilégié; les résultats de ces démarches sont bons et on peut espérer une diminution de 50 p.c.de la fréquence du bégaiement.Louise Getty, pour sa part, a mené l\u2019an passé une expérience avec des bègues qui est aussi une nouvelle approche au Québec; c\u2019est ce que l'on pourrait appeler un groupe d\u2019entraide.À la suite d\u2019une thérapie individuelle, sept personnes (six hommes et une femme) de 19 à 34 ans, de professions différentes (comptable, débardeur, étudiants, etc.), se sont rencontrées une dizaine de fois pour s\u2019entraider; elles ont animé à tour de rôle ces réunions.Les principaux objectifs de ces rencontres étaient d'échanger sur les problèmes rencontrés quotidiennement, d\u2019expérimenter en groupe les moyens appris en thérapie et de favoriser la transition entre la thérapie et la vie sociale.Selon Louise Getty, on peut dire que pour la majorité des participants cette expérience, conjointement avec la thérapie individuelle, a contribué à faciliter la transition à la vie sociale.Faute de ressources, on n\u2019a pu répéter cette \u2018expérience.Pourtant l'importance du dépistage précoce des problèmes de parole chez les enfants et de la rééducation chez les adultes qui bégaient, n\u2019est pas à démontrer.La parole, c'est tellement évident et important! Selon Julie Fortier, «ce ne sont pas tous les milieux hospitaliers qui offrent des possibilités de rééducation aux bègues»; elle précise avoir, en ce moment, une liste d'attente de deux à trois ans.Si les bègues ne peuvent se prévaloir d\u2019un service en milieu hos- ; pitalier, ils doivent payer pour les services privés d\u2019un spécialiste.Que Bi font ceux qui n\u2019ont pas les moyens | financiers de débourser de vingt à 1 trente-cing dollars l'heure, et parfois plus, pour les honoraires P A d\u2019un professionnel?5 avrii 1980 -5 [ [ te J Re 90 ATS i Ÿ à | ii + wi ; : 4 4 oH ¢ Soa \u201c JE | 1 ; 7 i | Se A = a ou A / ; 5 ) es Le a CN « > A \u201d .= ii i hid = i / h 4 , | = J 1 We | ) i ; i ; | 1 gr Jig my A \u201c wo a fr fil | WA dif Ya I we i i, Si el i Hi ay ia Ii 0 .oh 2 J x > ) bh ah ! on a 5 Ee Ah i in ih int = me i a ! i ek i I i us ill ln In | [on wi 3 IH | Lu Li WA id il il un ll i | | i | Fr i 4 2 UNE DIVISION M DE WARNACO If DU CANADA LTÉE Vous et Croydon.Vous voyez ça?QUÉBEC Amos: Boutique Paul Cap-de-la-Madeleine: Merceri e de Luxe Enrg.Co.Lac St-Jean: n: DE, Legare Drummondville: Duc ches u & Fils, uches u LG.Vigneaut inc.Granby.Mer e Jules s Dem Lachine: Ko ury's Tailor ng & Clothing La Salle: The Tailor Sho, Latuque: H.B.Hillie 78 Fils Matane: Hector Richard Inc Vous trouverez les imperméables et vêtements d\u2019extérieur Croydon dans les établissements de qualité suivants partout au Canada: Montréal: André Dubea ud Fil Armand Boudria Bovet Inc En nge ol Ta ilor g & Clot ing.Di To omma aso & Teoli Ltd.\"TW Ga es COLOMBIE- BRITANNIQUE SASKATCHEWAN Giantonio Tailleur, René Lamontagne Burnslake: 5The Man = 3no op Regina: Robert Simpson & Co.Lid.Nicole ober Sims on à Co Ltd.Trail Bon Ton Men's Wear Lid Rosemère: André Lapointe Liée Vancouv oT Ean \"Co.Unita Taos, ONTARIO St-Hyacinthe: Geo rges s Brabant, Woodward Stores Lid Belleville \u201cras s Mens Wear py Maison Mic ee brie, op t me: Mi ami ALBERTA Etobicoke: Ro bert Simpson n & Co.Ltd Ste Jul Mer e Signature Calg ary: Wo odward Stores Lid.Hamilton oT Nay rebonn 0: Mag nde Edmonton The Brothers.A Wan Stor Kapuskas ing: Jon bie ens Wear Thot rd Mine SA Bel Le Clas ns Wear Ltd., The Colon ny Men Kitchen bert Simpson nc Ltd.Trois-Rivi vires: ages n Royal Ltée.Sho a \u201c7 Eson Co., Eddies Me ns Wear, Lo ndon: * Robert Simpson n & Co.Ltd.M.G.Biss The Plaz: s Shop, Val Bergs Men Modac : Stickwoods Dry Goods Vat D'Or: Ean > Mon \u2018s Wear Inc Wea r Gro ar ard Stor s Ltd.New Hambur : Johns Fischer Mens Wea H.B.Hillie à Fils Edson: King Richard Mens Wea Orillia: Tom's.en & Boys = Wea ar Valleyfield: An dr é Lahaie Inc.Fort McMurray: Offereins Ottawa: Robert Simpson & Co.Ltd.ar de Prairie Xe rime Men's 's Wear Ltd.Su dbury: Dabons Mens Wear NOUVELLE-ECOSSE ton: King ard Mens Wear under Bay: T.Najarali ; ; ui ydminster: L ads Mens Wear Toronto: Robert, Simpson & co.ré, Halifax: Robert Simpson & Co.Ltd.tlock: Westlock Men's Wear ndsor: Robert Simpson Co.Ltd.White Court: King Richard Mens Wea ILE-DU-PRINCE-ÉDOUARD Winnipeg: T.Eaton Co.Charlottetown: Dow's Men Wear Ltd.Nea ree CEE TOWW | PAR JACQUES DE ROUSSAN Au cours des premiéres années qui ont suivi son installation à Montréal en 1968, Joseph Cohen a beaucoup fréquenté nos bibliothèques publiques.Il s\u2019intéressait particulièrement à l'édition et à l\u2019histoire de la Nouvelle-France, du Bas-Canada et OSEPH COHEN.RESSUSCITE |.LES INTROUVABLES du Québec.Riche et passionnante histoire dont il parlait souvent avec les bibliothécaires.Ne travaillait-il pas pour une maison d\u2019édition internationale: les Amis de l\u2019histoire?Sujet en or à cette époque, à la suite notamment du renouveau d'intérêt qu'avait suscité la publication du Bo- réal-Express,.qui reproduisait sous forme de tabloïd tous les événe- Vers une nouvelle cusine québécoise Photos Denis Plain Et Less Le Montréalais Joseph Cohen et (en médaillon) quelques « rejetons » des Editions Elysée, qu'il dirige.ments (petits et grands) de notre histoire.Joseph Cohen était perplexe.Impossible de trouver à prix accessible les éditions originales de l'Histoire des Canadiens français par Benjamin Sulte (éditée pour la première fois en 1882), ou encore le Dictionnaire généalogiques des familles canadiennes par Mgr Cyprien Tanguay (1870), pour ne citer que ceux- là.Ces ouvrages, devenus rarissimes avec le temps, coûtent très cher quand on peut les trouver.Ex-comptable né au Maroc en 1943, Joseph Cohen entreprit d\u2019abord une étude de marché et, une fois convaincu non pas de la rentabilité immédiate de son projet mais de son intérêt à long terme, il mit sur pied en 1973 les Editions Elysée.Son but: mettre à la disposition du pu- 6- 5avril 1980 blic les ouvrages épuisés qui racontent l\u2019histoire du Québec et de l\u2019Amérique française.Le travail ne manquait pas.Jusqu'\u2019alors les tentatives dans ce domaine avaient été relativement modestes.A part quelques incursions des Editions du Jour et de Réédition- Québec, tout en somme était a faire.Et voilà que, coup sur coup, Joseph Cohen publie une réédition du Dictionnaire généalogique en sept volumes, l\u2019Histoire du commerce ca- nadien-français 1535-1895 par Té- lesphore Saint-Pierre, Mémoires pittoresques de la Nouvelle-France en six volumes, par Nicolas Perrot, (édités pour la première fois à Paris en 1864), ainsi que des ouvrages du baron La Hontan (1703), Louis Fran- quet (1753) et Sixte Le Tac (1888), Relations inédites de la Nouvelle- France (1672-1678) en deux volumes (pour faire suite aux Relations des Jésuistes, Description topographique du Bas-Canada par Joseph Bouchette (1815), À travers les registres par Mgr Cyprien Tanguay (1886), l\u2019Origine des familles cana- diennes-françaises par Archange Godbout (1925), l\u2019Histoire des Canadiens français en huit volumes.Bref, une mine de renseignements historiques à la portée de tous.Pour garder un caractère d'authenticité aux ouvrages épuisés, Joseph Cohen emploie le procédé de la photo-litho, c'est-à-dire qu\u2019il reproduit par la photographie les livres dans leur toilette originale.En matière de diffusion, il recourt à la technique artisanale de la vente par correspondance ou parfois même par souscription.N\u2019ayant qu\u2019à assumer les frais de transport par poste, il peut réaliser des tirages plus restreints: entre 500 et 1000 exemplaires.Joseph Cohen a réussi à intéresser les pouvoirs publics à son travail puisque, dans plusieurs cas, il a pu obtenir l'appui financier du ministère des Affaires culturelles.Ce dernier s'efforce par ce moyen de pallier la carence des documents introuvables ou trop chers.En pratique, il s\u2019agit là d\u2019un travail d'artisan puisque l'éditeur fait tout lui-même.Et, comme tout autre éditeur, Joseph Cohen cherche à élargir l\u2019horizon de ses publications.I a d\u2019abord publié, en dehors de la réédition, deux importants livres biographiques sur des peintres: le premier en 1975, Théophile Hamel (1817-1870) par Raymond Vézina, et un second en 1976, Napoléon Bourassa (1827-1916), du méme auteur.A noter également la parution en 1975 d\u2019une biographie d\u2019Edouard Montpetit par Adolphe Joubert.Pour ne pas étre en reste avec la peinture, les Editions Elysée ont pu- lié, pour la deuxième année consécutive, un agenda en couleurs sur cet art.Celui de 1979 portait sur la peinture canadienne et avait été mis au point en collaboration avec les Musées nationaux du Canada.Celui de 1980 avec le Musée du Québec.- 5 avril 1980 -7 NICOLE MARTIN FPE TERRE a illustration Alain Lévesque CTE Ly ems.Ë Ë \u201c2 ra asp wre 4p i PÉTE: Agrotourisme Plusieurs pays d\u2019Europe tels la France, l'Allemagne, la Suisse, l\u2019Autriche et l\u2019Italie invitent les touristes en mal de travail à venir chez eux participer à certains travaux agricoles.Par exemple, les récoltes ou les vendanges.C\u2019est une façon économique de voyager tout en s\u2019intégrant de très près aux populations locales, à condition d\u2019avoir les bras et les reins solides.Les consulats de ces pays peuvent fournir aux intéressés des adresses d'organismes spécialisés dans le recrutement de travailleurs agricoles.D\u2019une maison à l\u2019autre fi voudraient vendre ou acheter une maison et tenter seuls l\u2019aventure, le livre de Lucile Brisebois, Comment acheter et vendre sa maison, pourra être utile.Construit comme un aide-mémoire, ce livre explique l\u2019une des opérations les plus importantes de l\u2019économie domestique, avec ou sans l\u2019aide d\u2019un agent immobilier.Membre actif d\u2019une association de consommateurs depuis dix ans et agent immobilier durant cinq ans, l\u2019auteur, Lucile Brisebois, a voulu offrir au grand public un outil pratique.Ce livre traite, entre autres, du jeu du marché, du financement, des hypothèques, des taxes, de l\u2019évaluation, des négociations, du rôle du notaire.(Editions de l'Homme) HENRIETTE MAJOR LE SAKATOU % Racine un employé dévoué aux bonnes causes Georges Racine est né à Brownsburg, P.Q., fe 14 novembre 1914.ii entre au service de Ciments Canada Lafarge Ltée en février 1968 en qualité de journalier à l'usine de Saint-Constant.Faisant montre de ses talents de maçon et de menuisier, Georges devient l'employé toute entreprise.Le sigle CCL en béton une de ses réalisations.\u201ca tout faire\u201d, si indispensable dans de la cimenterie de Saint-Constant est Après 14 ans de mariage, Georges et son épouse Diane, qui aiment beaucoup les enfants, décident d'en adopter, et filles entrent dans la famille.c'est ainsi que deux garçons et deux ette adoption a, semble-t-il, d'heureux effets car Diane a, par la suite, trois enfants.Mais cela ne leur suffit pas et les époux Racine recourent de nouveau compléter la famille.à l'adoption et Lolita et Ursula viennent Pour amuser sa famille, Georges construit diverses installations sportives près de la maison dont une piste cyclable autour de sa propriété à St.Rémi de Napierville.Les Racine sont très religieux; ils construisent une grotte à la Sainte Vierge en guise de remerciement pour cette nombreuse famille.Au premier anniversaire de cette construction, plus de 5 000 personnes s'y assemblent.Georges a pris récemment sa retraite et nous lui souhaitons \u201cbonheur, santé et succès à sa grande famille\u201d.Ciments Canada Lafarge Ltée Siege social.606 Cathcart, Montréal.Que.H3B 1L7 DIRECTION REGIONALE DU QUEBEC a 625 av du President Kennedy Montreal.Que H3A 1K7 Télephone 514-849-5621 NOS EMPLOYÉS SONT LES PILIERS DE NOTRE ENTREPRISE.Le théâtre est une forme privilégiée d'enseignement et le Sakatou se voue exclusivement au théâtre éducatif en fournissant à l'enfant, dans son propre milieu social, des outils de formation différents de ceux qu'il connaît.A partir d\u2019un thème précis (l\u2019écologie, la publicité, les soins dentaires), l\u2019équipe crée une pièce avec un texte et une mise en scène soignés pour les petits de quatre à huit ans, pour les jeunes de neuf à treize ans ou pour toute la famille, selon le cas.Le Sakatou met un dossier à la disposition des pédagogues qui le désirent; il offre après la représentation une rencontre-animation de vingt minutes et remet à chaque participant un cahier de jeux conçu spécialement pour accompagner la représentation.Le Sakatou 17, rue Saint-Jacques, Québec, G1K 4C6, tél.: (418) 692-4594.Fourrures à vendre Lorsqu'il atteindra la cote maximum de 536,1 m, le réservoir de Ca- niapiscau couvrira 4 300 km carrés, c'est-à-dire une superficie égale à quatre fois et demie le lac Saint- Jean.|| constituera alors à la fois la plus grande étendue d\u2019eau intérieure au Québec et l'élément régulateur principal du Complexe La Grande.En attendant que tout ce territoire soit submergé, un groupe d\u2019Indiens cris y pratique le piégeage intensif.En quatre mois, ils ont tendu quelque 375 pièges de dimensions diverses selon qu\u2019ils recherchent le vison, le castor ou la martre.Au début de l\u2019hiver, ils avaient déjà capturé 52 castors, 209 martres, 34 loutres et 58 visons.De beaux manteaux en perspective! UE .Un magazine \u201d .° au féminin Des luttes et des rires de femmes est un nouveau magazine qui se veut une tribune d'échanges et de liaisons entre femmes.Un numéro sur le vieillissement est paru à la mi-décembre; un autre sur la religion à la fin de février.Il y en aura un sur la législation vers la mi-avril et un autre sur la presse féministe au début juin.De plus, chaque numéro contient des rubriques sur la sexualité, le travail, la maternité et la contraception.Un magazine sans prétention, rempli de renseignements utiles pour toutes les femmes, féministes ou non.«Des luttes et des rires de femmes», C.P.687, succ.N, Montréal, H2X 3N4.Eglantine et Mélancolie Alexis Lefrançois, qui avait publié jusqu\u2019à maintenant surtout aux éditions du Noroit, vient de lancer chez Grasset-Jeunesse un album intitulé Eglantine et Mélancolie.Eglantine, c'est une maison, Mélancolie c\u2019est une chèvre.Quant à l\u2019histoire, il faut prendre la peine de la découvrir: c\u2019est un bijou.Alexis Lefrançois est le premier Québécois à publier chez cet éditeur français.De la visite d'Ottawa Du 7 avril au 31 mai, la Compagnie de théâtre du Centre national des arts part en tournée canadienne avec Notre petite ville et les Femmes savantes.En terre québécoise, la troupe s'arrêtera deux semaines au Grand Théâtre de Québec et jouera également à Rimouski, Montmagny, Shawinigan, Nicolet, Joliette et Saint-Laurent.En février, les Mont- réalais ont eu l\u2019occasion de voir ce groupe au T.N.M.dans Andorra, sous la direction de son metteur en scène Jean Herbiet.Livres ancien Mme Anna Poray est préposée à la section des livres rares de la bibliothèque de l\u2019'Ugam.Mme Poray s'inquiète de ce que les volumes publiés de nos jours ne nous survivront peut-être pas, à moins d'utiliser des matières moins périssables et de transformer nos attitudes individuelles et collectives.«Il faut avoir de grands égards pour les livres, confie-t-elle.Notre patrimoine ne doit pas dépérir; ce serait une perte pour la civilisation, pour l'humanité tout entière.» Mme Poray est entourée de trésors: plus de 7 000 livres datant des XVIIIe, XIXe et XXe siècles, quelques- uns même du XVII, en français, latin, anglais, allemand.Mme Anna Poray est spécialisée depuis trois ans dans la conservation des livres rares de la bibliothèque de l\u2019Ugam; ces livres proviennent soit du collège Sainte-Marie, soit de l\u2019E- cole normale Jacques-Cartier.(Journal de I\u2019'Ugam) 8- 5 avril 1980 PAR ASEN BALIKCI Situé en Asie centrale et grand comme le Texas, l'Afghanistan a comme voisins l\u2019Union soviétique au nord, le Pakistan à l'est et l\u2019Iran au sud.On y parle près de 35 langues différentes parmi lesquelles domine le persan (dari), qui est le plus fréquemment utilisé dans le commerce.Les Pashtoun constituent le groupe ethnique le plus influent dans la vie politique du pays.ls sont près de 8 millions, soit la moitié de la population totale.L\u2019Afghanistan est un pays couvert de montagnes, avec la puissante chaîne de l\u2019Hindû-Küsh dans la position de colonne vertébrale.Le climat désertique, l\u2019absence de forêts, les ravages de l'érosion donnent au paysage un aspect lunaire.Les montagnes sont entrecoupées de vallées dont le fond est occupé par les établissements humains, de pauvres villages de paysans musulmans.C\u2019est dans une de ces vallées que j'ai effectué mes recherches, de 1973 à 1976, plus précisément dans la vallée de Narin, dans le nord-est de l\u2019Afghanistan.Le village où j'étais installé s'appelait Et eyo LE EDEN EEE Te Awkhana, «I\u2019endroit ou il y a de I'eaus.En effet, anciennement, c'était un marécage infesté de malaria.Il avait été assaini par la tribu des Lakenkhel, des pasteurs nomades qui avaient perdu la plupart de leurs troupeaux de moutons au cours d\u2019une razzia et qui cherchaient un lieu où s\u2019établir, construire des maisons et pratiquer l\u2019agriculture.Cela se passait au début du siècle.Les maisons furent construites sur le flanc de la colline.Elles étaient en terre battue, rectangulaires, serrées les unes contre les autres, chaque maison précédée par une cour où l\u2019on gardait les animaux: vaches, chèvres, moutons et ânes.Devant le village, les champs agricoles, entourés par les canaux d'irrigation, descendaient en gradins jusqu'à la rivière.On obtenait facilement deux récoltes par an, Crm Beau trophée des rebelles afghans, cet hélicoptère enlevé aux Soviétiques.En médaillon: scène pastorale de Hazarajat, région centrale du pays; les barbiers ont leur «salon» en plein air.TAGS TN du blé pour la première, suivi généralement de maïs.On cultivait également Forge sur les collines, derrière le village et sans irrigation.Le rendement de ces champs toutefois était très irrégulier, Ce sont les terrains irrigués qui faisaient vivre le paysan et le protégeaient de la famine.Son existence entière était réglée par les rythmes des travaux agricoles: labours, semailles, moissons.L'hiver, il n\u2019y avait pas grand-chose à faire, les habitants en cercle grelottaient autour d\u2019un petit feu qui chauffait à peine leurs pieds.Lors de mon séjour à Awkhana, Haji Omar était le notable du village.Il était de loin l\u2019homme le plus riche de la région, propriétaire d\u2019une très grande maison qui ressemblait à un château fort.Dans ce pays généralement très pauvre, comment est-ce que Haji Omar a pu accumuler tant de richesses?Au moment où les Lakenk- hel décidaient de se sédentariser, Haji Omar n\u2019était pas plus riche que les autres.A la mort de son père, Haji Omar reçut un chameau borgne pour tout héritage.Adolescent, Haji Omar ne désespéra point, il se fit caravanier, emprunta de l\u2018argent, loua d\u2019autres chameaux et transporta des marchandises, de l\u2019Inde jusqu\u2019au nord de l'Afghanistan.Avec l'argent gagné, il acheta des terres autour d\u2019Awkhana et les confia à son frère.Pour sa part, il s'occupa à se constituer un troupeau de moutons, renouant ainsi avec la tradition pastorale de ses ancêtres.Au cours de sa vie, il épousa quatre femmes, en accord avec la loi islamique.Certains de ses fils reprirent I'administration de ses terres, d\u2019autres s'occupèrent de troupeaux.Riche de revenus nouveaux, Haji Omar se lança dans le commerce en achetant des boutiques dans le bazar, un hôtel en ville, des moulins à blé, etc.Le secret de la réussite de Haji Omar résidait dans sa relation avec ses ouvriers agricoles.Pour toute rémunération, ils re- [AFGHANISTAN cevaient seulement un cinquiéme de la récolte, le reste allait au propriétaire.C\u2019est cette relation qui explique à la fois la très grande pauvreté du paysan et la richesse du seigneur.Haji Omar sentit l\u2019arrivée de la modernité et s\u2019y adapta de façon remarquable.En effet, dans la région de Narin, qui était la sienne, Haji Omar vit arriver des changements très importants.Il y a eu d\u2019abord la construction de la route qui relia Narin à la capitale, Kaboul.Sur la route nouvelle, jeeps et camions remplacèrent très vite les caravanes de chameaux.Une foule de produits nouveaux firent leur apparition dans le bazar de Narin, depuis les lames de rasoir et les médicaments allemands jusqu'aux montres japonaises et aux transistors Philips.Narin, en même temps, continuait de fonctionner comme marché pour les produits locaux.Haji Omar vendait au bazar de Narin les grandes quantités de blé produits par le labeur de ses métayers; c\u2019est là également qu\u2019il vendait ses mou- M tons.Devant l\u2019apparition du commerce nouveau, Haji Omar décida d\u2019acheter un gros camion; ainsi devint-il transporteur de marchandises.N'est-ce pas en caravanier ; qu'il avait commencé sa vie?2 Le deuxième facteur de changement dans la région fut \u20ac l'influence grandissante du gouvernement, de sa bureaucratie locale et la création d'écoles primaires et secondaires.Haji Omar comprit que les services du gouvernement | allaient y demeurer et qu'ils allaient jouer un rôle grandissant dans la vie du peuple.Il comprit également que le gouvernement était un agent important de la modernité.{ Ainsi Haji Omar décida-t-il d'envoyer son fils cadet à l\u2019é- \u20ac cole pour que plus tard il puisse entrer dans les rangs de 2 la bureaucratie.Il est clair que devant l'invasion de la mo- # dernité économique et idéologique, Haji Omar fit preuve #f d'adaptabilité exemplaire.D'un côté il continuait de Ë mettre à profit ses relations traditionnelles d'exploitation À avec ses métayers et, de l'autre côté, il essayait de tirer bé- | néfice de la modernité.Un peu partout, la campagne afghane était dominée par des entrepreneurs comme Haji Omar.La situation dans les villes n\u2019était pas bien différente.La ville afghane est extrêmement pittoresque: des ruelles étroites, bor- : dées de boutiques à étalages ouverts, offrent une variété è incroyable de produits locaux ou importés.Les métiers sont groupés par quartiers: les forgerons, les artisans du cuir, les potiers, les menuisiers, etc.Une organisation i semblable à celle des villes européennes au Moyen Age.Les boutiquiers sont dépendants des gros distributeurs pour l'acquisition de leurs marchandises; dans un certain sens c\u2019est le distributeur qui intègre l\u2019économie de son ; secteur.Ainsi le distributeur à la ville accomplit les mêmes fonctions que Haji Omar à la campagne.Le nouveau régime afghan, régime socialiste, installé à & Kaboul après le coup d'Etat de 1978, aurait à se battre Ë: contre les classes sociales économiquement dominantes Ëf à la fois à la ville et à la campagne.Tâche difficile car ce \u20ac sont précisément ces classes qui intègrent l\u2019économie et : assurent son fonctionnement.On doit donc s\u2019attendre, dans une première phase de la confrontation politique, à ÿ une désorganisation considérable de la vie économique R du pays, accompagnée par une baisse de la production.8 D'autre part, il n\u2019est pas du tout certain que les petits M paysans pauvres et apparemment exploités vont enten- @ dre l'appel à la révolte lancé par le gouvernement.Haji Omar n\u2019est pas perçu comme un exploiteur par ses mé- B layers.Au contraire, il est considéré comme un protec- @ teur, un homme sur lequel on peut compter et qui agit @ toujours selon la coutume islamique.Dans un moment Bde tension, il est facile pour Haji Omar de convaincre ses métayers du bien-fondé de la tradition devant les incerti- # tudes et les angoisses du lendemain, surtout si ce lendemain s'inspire de principes contraires à ceux de l\u2018islam.Il est clair que le régime socialiste en Afghanistan aura \u20ac la tâche trés difficile.Devant \u2018opposition de Haji Omar fl et de ses métayers, sa seule solution de remplacement est de s'appuyer sur l'Armée rouge.1} Pendant combien de temps?IP] 10 4 PA BAG ERT 24 ers Soldats gb : fin due Rd Cn TERENCE Ls = Hy yams Age =\u2014 i HE cas ER A a A > SOS Le peurs qe 73 en, 7j Sr GE nT XT I= Re au LE piu + pe ol A ne 3 XJ Tag a oh ER 2 a Py = il + CA ous ae LR post w.\u201cae vw ye a Lae \u20ac sr ra ha » .2 fn ar pa Ba 7 LA = ans a & \u20ac of > % a $ rr | = bg f pr aS / i \\ | P Ce if to WS == | \" : a a 3 up\u2019 sa ! \"4, CS Eo \"= Li - & aby ! ; Feu 3 ) A # 1H RIT TEE Ee 54 *à > or ® en B -t oy rs Fo f ¢ ER i > a LS page TW ~ iE ï = \u2014 y Gn i Pe mere rs A \u2014\u2014\u2014\u2014\u2014 = : dorer PAE Ce Ses me rs \u2014\u2014\u2014.és, i ÿ Re pee #.\u201c dims aio Ha iy rs MRDUES < x } fg x KS pe SHEE \u20ac Er «À N Al a és LE à ZR ss ken ~U > a A ( panecepa in} te re à pts IK) ho 4 el 3a a Pr pf ig As us = Zo Ha png pr ty H 4 mes Ge 2 I : y te, V4 -\u20142E + À sof: oT yg vy = aie oi LY | \u20ac Ne i ie pe: Bi pre Pt PE = n \u201ca + Ë 4 À i 1 3% = 3 ms rm att = (OR x BP une 7 PS van GREY.A ses) £4 1% 7 Ea = Ti tea hud 0 1104 Ë Em; Th = & 4 NE M) du === HED, XI Ed +, A i.5, 3 ps ou Î Ne) o@ i\") bE Ses SAR \u20ac Lx 3, LP Eo ££ ANA vy PURES SA pe a.> al NS à pe ; { ia pa) A Eee 4 fi gf pr 3 a BAR FSC ES ajk ref «+ \"= HE i À 3 of fo) =a FL » Tay * = pur f sy i\u2019 x \u20ac A 917 Pan aL) i tat 43 a D oe Pe as (rs \u201c300 7.13 \u2018a ASR ERAN paf X05» Cu NR By SA er = : pe a & © a - Ngo] hs Nin rer) v hy VA VE 3 & ny Pus ve J 3 Bat ! - SX 7 \"m à! od iE 1 Pa Lt 5 = LN i Eo HL re xl Ria Pa re AN pe.qi £ Pg | in Fi i ; fat a J LHF Ma + Tan Tw nL Gh Mg \u20ac e pa 8 WA I Sa En RES asû kA : os Fem hr 74 uo Ney a er 2 rh ars sn h 24 Le LE cn cesse Sie Sd Le ME à Fi LS Gé RS M PRE 2-70 a VUS | sm Les essensationne ELLES RÉPONDENT A VOS \u20ac Les Pontiac et Buick économiques sont offertes en de nombreux modèles et grandeurs pour satisfaire tous les besoins.Dans notre gamme étendue de voitures économiques en carburant, vous trouverez certainement celle qui répond à vos besoins.General Motors a donné l'exemple, depuis 1977 en ce qui concerne la réduction des dimensions des voitures nord-américaines.Nos voitures sont de poids et de dimensions extérieures réduits tout en conservant le confort, la logeabilité et le volume de coffre habituels.Pour les années 1980 où l'économie de car pro plu mé vou PONTIAC ACADIAN Modèles livrables: coupé Acadian \"S\u201d, coupé 2 portes à arrière ouvrant et sedan 4 portes à arrière ouvrant (représenté).Moteur de 16 litre à arbre à cames en tête avec boite manuelle à 4 vitesses (standard) ou automatique (moyennant supplément).L'équipement standard comprend radio AM.pneus à bande blanche (sauf Acadian \u201cS\").Quatre places.36.2 mi/ gai Estimation de Transports Canada pour une Acadian avec equipement standard 1,8 L/100 km SUNBIRD Livrable en modèles coupé (représenté).coupé Sport et Sport à arrière ouvrant.L'équipement standard comprend boîte manuelle à 4 vitesses, butoirs et bandes protectrices de pare-chocs, verre teinté.radio AM, moulures latérales, enjoliveurs de roues Custom et pneus à bande blanche.Quatre places.FIREBIRD Des performances sport sensationneltes.La Trans Am et la Formula sont les premières voitures de série de fabrication nord-américaine à offrir un V8 à turbocompresseur.Esprit (représentée) et Firebird avec moteur V6 standard de 3.8 fitres.Quatre places.31.7 mi/gal Estimation de Transports Canäda pour une Sunbird avec équipement standard 8,9L/100 km 26.6 mi/ gal Estimation de Transports Canada pour une Esprit avec equipement standard et boîte automatique \u201d 10,6 L/100 km PHOENIX La Phoenix à traction avant est livrable en trois séries: Phoenix, LJ et SJ, toutes trois offertes en modèle 5 portes à arrière ouvrant (représenté) et coupé 2 portes.Moteur monté transversalement, direction à crémaillère.Moteur de bæe 4 cylindres de 2.5 litres ou V6 de 2,8 litres livrable en option, tous deux avec boîte manuelle à 4 vitesses (standard) ou boîte automatique (moyennant supplément).Cing places.34.8 mi/ gal Estimation de Transports Canada pour une Phoenix avec équipement standard.\u201d 8,1L/100 km LEMANS La voiture familiale intermédiaire de Pontiac.La LeMans et la luxueuse Grand LeMans (représentée) sont toutes deux livrables en modèles coupé et sedan.Groupe moteur de base: V6 de 3,8 litres avec boîte manuelle à 3 vitesses (standard) ou boîte automatique (en option).V8 de 44 litres et de 5 hitres en option, tous deux avec boîte automatique.Six places.28.5 mi/gal Estimation de Transports Canada pour une LeMans avec équipement standard et boîte automatique en option * 9,9 L/100 km GRAND PRIX La voiture personnelle de luxe de Pontiac.Livrable en trois séries: luxueuse série de base, série sport SJ ou série LJ encore plus luxueuse.l'équipement standard comprend servo-direction, servo-freins, boîte automatique.Au choix.un V6 de 3.8 litres (standard), un V8 de 4.3 litres ou un V8 de 49 litres (standard pour SJ).Six places dans le modèle standard.26.6 mi/ gal Estimation de Transports Canada pour une Grand Prix avec equipement standard © 10,6 L/100 km PONTIAC La grande voiture familiale livrable en modèles Parisienne (représenté), Catalina et Laurentian, tous offerts en modèles coupé 2 portes et sedan 4 portes.Boîte automatique.servo-direction, servo-freins et V6 de 3.8 litres en équipement standard.V8 de 44 litres, V8 de 5 litres et V8 diesel de 5,7 litres en option.Six places.26.9 mi/ gal Estimation de Transports Canada pour une Parisienne avec V2 de 4 4 litres en option \u201c 10,5 L/100 km FAMILIALE LEMANS SAFARI Les famihales Safari LeMans et Grand LeMans (représentée) sont très luxueuses et ont l'efficacité des intermédiaires.Moteur de base V6 de 3.8 litres avec boîte automatique.Moteurs V8 en option de 43 litres et de 49 litres, tous deux avec boîte automatique.Compartiment utilitaire de 72 pieds cubes.Six places.25.2 mi/ gal Estimation de Transports Canada pour une tamale Safari avec équipement standard\u201d 11,2 L/100 km FAMILIALE PONTIAC SAFARI De grandes Laurentian, Catalina et Parisienne (représentée) très pratiques.Compartiment utilitaire de plus de 87 pieds cubes.V8 de base de 44 litres; V8 en option de litres, de 5,7 litres et diesel de 5,7 litres.Equipement standard: boîte automatique, servo-direction et servo-freins.Six places.29.7 mi/gal Estimation de Transports Canada pour une familiale Parisienne Safar avec V8 diesel de 5,7 tres \u201d 9,5 L/100 km ry GENERAL MOTORS DONNE PRIORITÉ À LU s les celle | des tout le de carburant a la priorité, notre programme continu de réduction de la consommation comprend un meilleur profilage aérodynamique des carrosseries.La réduction du poids des véhicules permet l'usage de moteurs de plus petite cylindrée tout en conservant les performances habituelles.Les nouveaux pneus sont en mesures métriques et offrent moins de résistance au roulement, ce qui augmente encore l'économie de carburant.Rendezvous aujourd'hui chez le concessionnaire Pontiac-Buick faire l'essai de la Pontiac ou de la Buick de votre choix.Iles Pontiac-Buick > GOUTS ET A VOS BESOINS BUICK SKYLARK Tractions avant Skylark, Skylark Limited (représentée) et Skylark Sport.Toutes livrables en modèles coupé et sedan.Moteur 4 cylindres de 2,5 litres et boîte manuelle à 4 vitesses standard, ou boîte automatique en option.V6 en option de 28 litres avec boîte automatique ou boîte manuelle à 4 vitesses (boîte automatique standard pour les modèles sport).Cing places.34.8 mi/gal Estimation de Transports Canala pour une Skylark avec équipement standard © 8,1 L/100 km CENTURY Buick intermédiaire de luxe en deux séries Century: sedan Century et sedan Century Limited (représenté).V6 standard de 3,8 litres avec boîte automatique en option.tres moteurs: V8 de 4.3 litres, V8 de 49 litres et V6 de 3,8 litres à turbocompresseur.ix places.26.6 mi/ gal Estimation de Transports Canada pour une Century avec équipement standard et boîte automatique.\u201d 10,6 L/100 km REGAL La voiture personnelle de luxe de Buick.Quatre modèles au choix: Regal de base, coupé Sport à turbocompresseur, coupé avec équipement Somerset \u201cLimited Edition\u201d en option ou Regal Limited (représenté).Toutes les Regal ont une boîte automatique, une servo-direction et des servo-freins.V6 standard de 3,8 litres.V8 de 4.3 litres ou de 49 litres en option.Six places.26.6 mi/gal Estimation de Transports Canada pout une Regal avec equipement standard © 10,6 L/100 km LESABRE La grande Buick de luxe en modèles coupé ou sedan LeSabre, coupé Sport, coupé Limited (représenté) et sedan Limited.Moteur standard des LeSabre et LeSabre Limited: V6 de 4,1 litres.Moteurs en option: V8 de 49 litres ou de 5,7 litres.Tous avec boîte automatique.V6 de 3,8 litres à turbocompresseur standard pour le coupé Sport.23.9 mi/ gal Estimation de Transports CanäÜa pour une LeSabre avec V8 de 4 9 litres en option 11,8 L/100 km ELECTRA La grande Buick d'une élégance suprême.Electra Limited, coupé ou sedan, et Electra Park Avenue, coupé ou sedan (représenté).Climatiseur, siège à réglage électrique en deux directions et tapis rasé de luxe standard.V6 standard de 4 1 litres; V8 de 5.7 litres et V8 diesel de 5.7 litres en option.Six places.23.5 mi/ gal Estimation de Transports Candla pour une Electra avec equipement standard 12 L/100 km RIVIERA Traction avant et suspension à roues indépendantes pour l'exclusive Riviera.Moteur standard du coupé Riviera (représenté): V8 de 5 litres: V6 à turbocompresseur livrable en option (comme le V8 de 5,7 litres).V6 à turbocompresseur standard pour la Type S: V8 de 5 litres et de 5,7 litres en option.Boîte automatique standard.Quatre places.22.9 mi/ gal Estimation de Transports Canada pour une Riviera avec equipement standard 12,3 L/100 km ESTATE WAGON CENTURY La plus fuxueuse des familiales Buick intermédiaires, livrable également comme Sport Wagon et familiale Century, Compartiment utilitaire de 7L8 pieds cubes avec le deuxieme siège replié.V6 de 3,8 litres, boîte automatique et servo-freins standard.Moteurs en option: V8 de 43 litres ou de 49 litres avec boîte automatique.Six places.26.6 mi/ gal Estimation de Transports Canada puur une tamihale Century avec equipement standard © 10,6 L/100 km ESTATE WAGON ELECTRA La plus élégante des grandes familiales Buick.Moteur standard: V8 de 49 litres avec V8 à essence ou diesel de 5.7 litres en option, tous avec boîte automatique.Lève-glaces électriques, porte-bagages de toit et volant inclinable standard.Six places.Estate Wagon LeSabre également livrable.29.7 mi/gal Estimation de Transports Canada pour une Estate Wagon Electra avec V8 diesel de 5.7 litres.9,5L/100 km Ces estimations sont variables et sujettes à révision.Les résultats obtenus peuvent varier selon l'utilisation qu'on fait du véhicule.les habitudes de condunte, l'état du véhicule et l'équipement facultatif.À cause des procédés d'impression.les couleurs ne sont qu'approximatives et peuvent être différentes des couleurs réelles des peintures de carrosserie.I\u2019 UTILISATION EFFICACE DU CARBURANT [05a Achat ou location à long terme?PB.180F Photo J.-M.Villeneuve L'ORCHESTRE SYMPHONIQUE DE QUÉBEC | i ET SON CHEF ATTITRE, JAMES DE PREIST - \u2026 ALACONQUÊTE i v2 DETOUS EY | » de plus charmé, le public applaudit Québec, me reçoit chez lui, dans un les subventionnent en plusieurs en- | & c PAR NICOLE BEAULIEU le chef qui est en train de prouver appartement moderne qui s'ouvre droits.Mais je n'aime pas l\u2019idée d\u2019un | s que la musique est accessible a tous.sur une ville bleutée.Il est onze orchestre isolé dans la salle avec la [ James De Preist aime parler à son heures du matin et l'homme, devant conscience de son prestige.Nous | EE Novembre.Dehors, il fait froid.auditoire dans ce français qu\u2019il maî- une tasse de café noir qu\u2019il boit à pe- devons briser notre coquille, aller HE \u20acç Mais dans la salle Louis-Fréchette du trise de mieux en mieux.Ces instants tites gorgées, apparaît égal à sa lé- trouver les gens: dans un pays ou M \u20ac Grand Théâtre de Québec où se dé- sont privilégiés : « Le reste du temps, gende : amical, chaleureux, sans pré- l'orchestre est subventionné par le E 1 roule le quatrième marathon de c'est difficile pour le chef; toutes les tention.Un bon géant qui aurait gouvernement, c\u2019est-à-dire l'impôt l'Orchestre symphonique de Qué- impressions sont fixées sur son dos, chaussé des bottes de sept lieues des contribuables, c\u2019est une obliga- F bec, l\u2019atmosphère détendue, fami- sur le cou», explique-t-il.Mais il a pour répandre la musique par-delà tion.» C lière, évoque les concerts sous les encore une bonne raison de parler, les frontières.il me parle d\u2019abord de Avant son arrivée en 1976, la plus gr étoiles, l\u2019été.Les musiciens ont tro- taquiner, s'amuser comme il le fait son désir de démystifier l\u2019orchestre.vieille formation symphonique du [3 qué l\u2019habit pour la tenue sport.Leur volontiers: «Si je suis capable de « Beaucoup de gens croient que la Québec avait déjà pris quelques ini- i chef aussi, qui arrive claudicant, lé- créer I'impression que le chef et les musique classique n\u2019est pas pour tiatives témoignant d\u2019un souci de t gèrement essoufflé.|! a failli être en musiciens sont accessibles, peut- tout le monde et que ceux qui vont démocratisation: dès 1960, elle visi- J f retard: «Le premier morceau, dit-il être serai-je capable de créer l'im- au concert sont des snobs.Cela s\u2019ex- tait d\u2019autres villes; un choeur sym- @@ r avec humour, je le dédie au type qui pression que la musique I\u2019est aussi.» plique: les orchestres symphoniques phonique constitué d'amateurs était : I a synchronisé les feux de la circula- Dernier vendredi de janvier.Ja- sont issus des palais et sont encore fondé il y a 15 ans; par la suite, des I f tion, boulevard Laurier!» Une fois mes De Preist, qui a élu domicile a aujourd\u2019hui associés aux riches qui matinées puis des concerts jeunesse, 1 14 - 5 avril 1980 4.A JO qui remportent aujourd\u2019hui un franc succès, étaient instaurés.Mais James De Preist l\u2019a considérablement rapprochée du public: «Il répand l\u2019orchestre ; il a du charisme, le sens du contact», constate le directeur général de l'O.S.Q., François Magnan.Ce chef exceptionnel, qui aurait pu devenir avocat, administrateur ou communicateur si la musique n\u2019avait pas été plus forte que tout, multiplie les entrevues à la radio et à la télévision pour inviter la population au concert.Comme ses collègues américains, il considère de sa responsabilité d\u2019attirer le public et\u2026 l\u2019argent.Des Etats-Unis, il a aussi rapporté une formule novatrice: le marathon, Entre cinq heures et mi- 5 avril 1980 - 15 nuit, tout n'est que musique dans une atmosphère parfaitement décontractée qui permet au spectateur de boire, de manger, de circuler à volonté.Cet événement annuel remporte un immense succès.Des critiques ?« Après le marathon pop, raconte le directeur musical, des gens m\u2019ont écrit pour me dire qu\u2019ils avaient trouvé difficile de passer très rapidement du classique au populaire.Mais je pense que C'est le genre d'expérience qui rend les gens plus souples.Même pour le marathon classique, je trouve difficile d'agencer les pièces ; j'ai presque le même problème que le disc-jockey à la radio! Mais je me souviens qu\u2019au marathon pop, dont j'ai beaucoup aimé l'atmosphère, les gens qui ont applaudi Star War ont réservé leur plus grande ovation à l\u2019ouverture de Rossini.» Tout récemment, l'Orchestre symphonique se prêtait à une autre expérience: un concert populaire.Cette fois, 1 500 personnes sont venues entendre le chansonnier François Léveillée et la chanteuse Andrée Bernard.Au pupitre, deux chefs: le jeune Gilles Auger, l'élève prometteur de De Preist, et le trombone Serge Lortie.Ravi d\u2019avoir eu à travailler pour 70 musiciens, l\u2019arrangeur Gilles Ouellet se souvenait du temps où Tangentes, écrit par Vic Angelino pour 1'0.5.Q., semaient I\u2019émoi.Les choses ont donc bien changé! S'il rêve de sensibiliser les gens aux beautés de la musique classique, James De Preist ne dédaigne pas le populaire.Au contraire! Il ne lui suffit pas de travailler à abolir les murs qui séparent l'orchestre du public, il veut aussi décloisonner la musique.Jouer à aires ouvertes.C'est que les choses n\u2019ont pas fondamentalement changé depuis le jour où le jeune musicien de jazz invité à Bangkok découvrait par hasard la direction orchestrale.« En 1958, à l\u2019université de Pennsylvanie, je dirigeais des concerts de jazz dans lesquels j'incluais du classique; au- jourd\u2019hui, je présente des concerts classiques dans lesquels j'inclus du jazz et du populaire.En principe, il n\u2019y a pas de différence entre la bonne musique classique et la bonne musique populaire.» Il va plus loin encore: «Je pense qu\u2019actuellement il se fait plus de choses intéressantes dans le domaine populaire que dans le domaine classique.Bien sûr, il y a des choses banales, stupides, dans la musique pop.Mais il y a aussi des choses stupides dans le classique.Seulement, les gens pensent que le classique est toujours supérieur au populaire.Ce n\u2019est pas vrai! Mais quand les oeuvres inférieures du répertoire classique sont jouées par l\u2019orchestre, elles nous paraissent meilleures.» Si pour certains compositeurs «la complexité s\u2019entoure de prestige », James De Preist refuse, lui, de jouer les oeuvres qui sont «d\u2019un langage incompréhensible pour moi ou le public».Certains lui reprochent de \u2014 - | AVEZ-VOUS VOTRE GUIDE DE VACANCES D'ÉTÉ AU CANADA?Ne laissez pas passer cette occasion de vous procurer notre guide complet sur LE le tourisme au Canada.13 pages tout en |Canad Ton PAYS couleur qui vous feront découvrir des paysages magnifiques et vous donneront le goût de passer vos vacances d\u2019été au Canada.Laissez-vous tenter par la beauté des provinces de l\u2019Atlantique, le charme des vacances à la ferme, le retour à la nature, l\u2019excitation des grandes villes\u2026 les idées ne manquent pas, vous les trouverez dans notre guide.Pour l\u2019obtenir, écrivez-nous dès maintenant et découvrez tout ce que le Canada peut vous offrir pour réussir des vacances d\u2019été inoubliables.Cet été, offrez-vous des vacances inoubliables.Offrez-vous le Canada.| Pour obtenir un exemplaire du guide complet des VACANCES D'ETE AU CANADA envoyez votre demande l'adresse suivante: VACANCES D'ETE.Département 100, 2180 rue Yonge, Suite 1701, Toronto, Ontario, M4S 3A1 ) ®,® > Du choc Sp el [oh Un délice! lat au lait pur SE sua gE Po û Ex Eu à i _ JERSEY MILK=NOUVEAU FORRAT FAN * GÉNÉREUSE TABLETTE.DE CHOCOLAT bE 5 v ai CE 4e \u201c a + M 40 ok Tee Ù Ve \"mast be he mn -.- kgée = kg 2 AE ARE 5 en Fe, AY à vm A LA CONQUÊTE DE TOUS LES PUBLICS ne pas présenter plus de musique d'avant-garde ?C\u2019est qu'il n\u2019y trouve pas beaucoup de chefs-d\u2019oeuvre, et surtout qu\u2019il ne partage pas l'avis de ces compositeurs estimant que le public doit consentir des efforts considérables pour accéder à leurs oeuvres.Heureusement que plusieurs contemporains savent rester abordables.Il cite Lutoslowski dont il a présenté le concerto pour orchestre, et trois des nôtres, Roger Matton, François Morel, Jacques Hétu, pour qui il a beaucoup d\u2019estime.«J'ai besoin, dit-il, d\u2019un concert qui marche dans la salle, pas seulement d\u2019un programme qui paraisse extraordinaire sur papier.|l faut que les gens reviennent.» Je m'étais promis de lui poser cette question: pour le profane, y a- t-il une manière d'aborder la musique, de se rendre plus réceptif à l\u2019émotion esthétique?La réponse vient simplement: «La préparation est sans doute importante.On peut commencer par écouter la musique au réseau MF; ensuite, lorsqu\u2019une oeuvre nous intéresse vraiment, on peut se procurer le disque.Quand l\u2019orchestre joue l'oeuvre, on se trouve ainsi mieux en mesure de I'apprécier.» Voilà pour l'adulte.Mais pour l'enfant?«il faut que la musique soit disponible ; c\u2019est pourquoi j'aime beaucoup les matinées pour enfants qui sont dirigées par un vrai magicien, Mario Duschenes.Après chaque concert, peut-être un enfant aura-t-il été touché! Après ça, c\u2019est la responsabilité de la famille; si les parents aiment la musique, elle fera partie de la vie du jeune.» James De Preist avait douze ans la première fois qu\u2019il assista à un concert, à Philadelphie.Il en fut très impressionné.Chez lui, la musique occupait une place importante: à six ans, il étudiait déjà le piano, et sa tante, la célèbre contralto Marian Anderson, lui achetait des disques.Aujourd\u2019hui, il veut convaincre les Québécois que la musique leur est accessible, même si elle ne leur a pas été donnée au berceau.Depuis son arrivée, il n\u2019a cessé de gagner de nouveaux adeptes; l'indice d\u2019assistances a progressé de façon continue: 83 p.c.en 1976-77; 86 p.c.en 1977-78; 90 p.c.en 1978-79.Satisfait?Pas encore! « Nous avons fait beaucoup de progrès mais ce n\u2019est pas suffisant ; nous sommes un peu trop paresseux.Je pense que nous pouvons doubler l'assistance.» Il veut des salles pleines à craquer, bisser les concerts, élaborer un programme d\u2019été, organiser des sorties plus fréquentes, Le maestro aime aller à la rencontre de ces publics qui n\u2019ont pas souvent la chance d\u2019entendre l\u2019orchestre, «ceux qui sont loin derrière les coulisses ».Il évoque le souvenir de cette visite à Rimouski: un millier de billets vendus, des gens tassés dans les coins de la salle, inoubliable! Aussi, quand Len Marquis, directeur des relations publiques à Mines No- randa Limitée, est venu lui demander l\u2019été dernier s\u2019il voyagerait dans les régions éloignées du Québec, la réponse n\u2019a pas été longue à venir: «Certainement, ça n'est qu\u2019une question d'argent.» Une autre question lui fut posée: accepte- riez-vous de jouer du folklore?Même réponse.En un rien de temps, les concerts Héritage, qui commenceront en septembre, étaient nés.Au musical, le compositeur et ethno- musicologue Roger Matton.Il s\u2019enthousiasme : « Ces tournées sont très importantes.C\u2019est la démocratisation même!» Mais jusqu\u2019où peut aller la démocratisation ¢ James De Preist rit et blague: «Eh bien, chacun aura son orchestre dans la maison à l'heure du souper.» Puis sérieusement, il décrit un orchestre mobile, polyvalent, très présent: «Je pense que nous en arriverons à donner plusieurs séries de concerts pour des publics différents les uns des autres, trouve! S'APPLIQUE FACILEMENT DURABLE EI LAVABLE LES OUTILS SE NETTOIENT À L'EAU ET AU SAVON UNE COUCHE SUFFIT À COUVRIR LA PLUPART DES SURFACES BLANC EI 800 COULEURS SUPERBES Cest ici que ça se Pour faire les choses en beauté cours des trois prochaines années, l'O.S.Q.visitera plusieurs régions éloignées du Québec, à commencer, bien sûr, par le Nord-Ouest.Au programme: des oeuvres populaires du répertoire classique et des oeuvres du patrimoine québécois dont certaines appartiendront à la région visitée.La cueillette du matériel est commencée.Il s'agira bientôt de sélectionner puis d\u2019arranger les airs de folklore destinés à l\u2019orchestre.Le directeur s\u2019est adjoint un assistant, le jeune chef Gilles Auger qui dirigera quelques concerts, et un conseiller en divers endroits ; pas seulement au Grand Théâtre que j'aime beaucoup et que je voudrais voir rempli lors des concerts réguliers.Ensuite, il nous faudrait améliorer le côté populaire; j'aimerais, par exemple, donner des concerts avec des artistes comme Gilles Vigneault et Jean Lapointe.J'aimerais aussi avoir une émission à la télévision, ce qui nous permettrait d'atteindre le plus grand nombre.Il y a beaucoup de choses possibles!» Avec lui, le possible s'agrandit.Cet homme déterminé, qui, atteint de poliomyélite à l\u2019âge de 25 ans, a dû réapprendre à marcher, ne se laisse pas vaincre facilement.Sou- met-il une proposition?Il en a une ou deux autres en réserve: « C\u2019est bien difficile pour l'interlocuteur de fournir plusieurs fois de suite les mêmes excuses.» Pour l\u2019Orchestre symphonique de Québec, il voit plus grand que 70 musiciens.Visiblement heureux de la collaboration établie entre sa formation et le Conservatoire, il fait appel à l\u2019occasion à des étudiants qui trouvent ainsi une excellente occasion d'apprendre leur métier.En décembre dernier, ils étaient 110 musiciens réunis sous sa direction pour la Symphonie fantastique de Berlioz: à l'O.S.Q.s'étaient joints les membres de l\u2019orchestre du Conservatoire de musique et des élèves de l'Ecole de musique de l\u2019université Laval.« Pour une fois, lança De Preist, nous aurons suffisamment de cordes ! » Il voit plus loin que le Québec aussi.Déjà, il a dirigé son monde au Kennedy Center à Washington et souhaite vivre d\u2019autres expériences de ce genre.aL\u2019Abitibi-Témiscamin- gue, c\u2019est bien.Mais pourquoi pas Paris ?Avant la fin de mon mandat, je voudrais effectuer une tournée en France.Pourquoi pas New York, Carnegie Hall où nous sommes invités ?Les tournées sont très importantes pour un orchestre.» James De Preist soudain s\u2019arrête.H se résume: «Avec tous ces projets, le marathon, les tournées Noranda, le désir d'élargir l'Orchestre, de doubler les concerts, d'augmenter les sorties, les voyages à l'étranger, la collaboration avec le Conservatoire, et la possibilité de jouer pendant l'été, il est probable que nous échouerons quelque part.J'espère que les réussites seront assez nombreuses pour compenser les échecs.» Avec, en plus de tout cela, la direction de l\u2019Orchestre symphonique de Portland, en Oregon, et ses visites à l'étranger à titre de chef invité, il lui restera bien peu de temps pour faire autre chose que de la musique.Dans ses moments libres, il lui arrive de regarder le football américain à la télévision.ll aime bien manger: «C'est plus qu'une nécessité: une expérience esthétique»; il aime aussi cuisiner, «bien que mon répertoire soit plus limité que sur le podium ».Il écrit des poèmes et s\u2019apprête à publier son autobiographie.L\u2019entrevue tire à sa fin.Dans la cuisine l\u2019eau mijote pour le spaghetti.James De Preist fait dévier fa conversation.Il me parle de ses deux filles, Tracy et Jennifer, restées a New York, avec qui il s\u2019entretient quotidiennement.De son divorce réussi.Et de son prochain mariage.Sa nouvelle compagne, une Québécoise pure laine, m\u2018invite à la discrétion.Mais, visiblement, lames De Preist est heureux d'annoncer la nouvelle.Rien d'étonnant à ce que l\u2019histoire d'amour qu\u2019il vit depuis quatre ans avec le public québécois finisse par la noce! 16 - 5 avril 1980 : > M.ASEN BALIKCI, ANTHROPOLOGUE M.Asen Balikci, qui signe le texte sur l\u2019Afghanistan (page 9), est professeur au département d'anthropologie de l\u2019université de Montréal.Un savant, donc.Et pourtant, quand je lui demande, à lui qui a mis trois ans à préparer et à tourner un film sur l'Afghanistan, s\u2019il est un spécialiste de l\u2019Afghanistan, il s'empresse de me corriger: «Je suis un ami de l'Afghanistan.» Voilà comme j'aime les savants.Cette simplicité fait d\u2019ailleurs écho au rôle que M.Balikci attribue à l'anthropologue: «Apprendre aux gens à comprendre autrui et à l\u2019accepter.» Voilà un point de vue qui détruit dans l\u2019oeuf toute velléité d'impérialisme culturel: il n\u2019y a pas de peuples supérieurs; il n\u2019y a que M.Balikci en compagnie d'une Esquimaude des peuples différents.Et sur la différence, nous, Québécois en savons un bout.Puisque nous parlons de nous, disons que le Québec est un excellent terrain pour la recherche anthropologique.Nous sommes en effet une des seules ethnies en Amérique du Nord a avoir une homogénéité considérable.LA PLUPART DES REVUES COUTENT PRÈS D'UN DOLLAR.POURQUOI CELLE-CI EST-ELLE GRATUITE?Les éditeurs de LA PURE VERITE savent que nous vivons des temps très difficiles et que, présentement, il y va de la survie de la race humaine.Et nous voulons diffuser un message d'espoir, ce qui, pour nous, est beaucoup plus important que de récolter de l'argent.LA PURE VERITE est lue dans 46 pays, en 5 langues, par plusieurs millions de personnes.C'est une revue qui explique clairement, avec illustrations couleur à l'appui, les événements mondiaux, la politique, la science, la religion et Grâce à LA PURE VERITE, vous pourrez mieux comprendre ce monde compliqué dans lequel nous vivons.Pour les relations humaines.obtenir un abonnement GRATUIT et sans obligation de votre part, vous n'avez qu'à en faire le demande.fou mr T7 Foz-140 7 | LA PURE VERITE | | B.P.121, Succ.A | | Montréal, Qué.H3C IC5 | Veuillez me faire parvenir un abonnement gratuit à la | | revue LA PURE VERITE | Nom ___ - Lee nn | | Adresse __\u2014 i L_ + -\u2014-\u2014\u2014\u2014 | | | | Code Postal mono | | | \u2014 \u2014\u2014\u2014 5 avril 1980 - 17 Comme groupe culturel, il paraît que nous sommes très caractéristiques.Même si nous subissons des influences extérieures, nous avons une façon de vivre qui, traditionnellement, nous est particulière.Si donc un anthropologue vous approche et s'intéresse à vous, ne vous en offusquez pas: c\u2019est un ami, D'ailleurs, dès avant la Seconde Guerre mondiale, des anthropologues américains nous ont pris comme objet d\u2019étude.On peut être anthropologue et aller loin, vers l\u2019exotisme, ou rester ici.On est toujours l\u2019exotique de quelqu\u2019un, soit dit sans malice.Un anthropologue, nous le devinons maintenant, c\u2019est quelqu\u2019un qui fait des recherches sur le fonctionnement des sociétés, surtout des petites, des sociétés traditionnelles, et cela en utilisant des méthodes d'observation directe.M.Balikci a travaillé de nombreuses années chez les Esquimaux et les Indiens du Yukon.Dans les Territoires du Nord-Ouest, il a réalisé une série de 9 films sur les Esquimaux Netsilik qui a été présentée un peu partout dans le monde, sauf chez nous en français.Les anthropologues non plus ne sont pas prophètes chez eux! Auteur de trois livres et d\u2019une trentaine d'articles d'intérêt anthropologique, M.Balikci rédige présentement, en français et en anglais, un livre sur l'Afghanistan.\u2014 M.Balikci, un anthropologue, Ça vit comment au juste?\u2014 Mais ça vit exactement comme tout le monde, sauf que ça voyage un peu plus.Un anthropologue, ça voyage, ça écoute de la musique folklorique et ça lit des mythes et des légendes.Du bien bon monde! Jean Bouthillette 2a bage as amandes el eee it TEXTE ET PHOTOS FRANÇOIS BEAULIEU Toute la flore du monde y est représentée.S\u2019y aventurer, c\u2019est éveiller au plus profond de soi la nostalgie de l\u2019Eden.C\u2019est se voir offrir l\u2019occasion de partir à la découverte du monde, de faire le tour de la Terre ramenée aux dimensions d\u2019un vaste jardin s'étendant sur 180 acres.C\u2019est comprendre la relation entre les végétaux et l\u2019environnement ou aviver son goût d\u2019en savoir plus long.Ce lieu d\u2019émerveillement, c\u2019est le Jardin botanique de Montréal, oasis de couleurs et de parfums et, aussi, centre d\u2019une activité engagée sur une foule de questions qui touchent la qualité de la vie.Le Jardin botanique de Montréal est parmi les plus importants et les plus beaux du monde, avec ceux d\u2019Edimbourg et de Dublin.Dans cette véritable biosphère, pas moins de 20000 espèces et variétés de plantes, de fleurs et d'arbres croissent harmonieusement.Et si on ajoute les nombreuses espèces d\u2019oiseaux et d'animaux qui y ont élu domicile, nous nous retrouvons au coeur même d'une encyclopédie aux pages vivantes qui nous livre agréablement les secrets de la nature.Les clés de ce Jardin aux richesses illimitées, nous les devons à un homme dont l\u2019influence dans le do- Hd + ¥ JB OR Sp N° go Tp ry NY VAN 4 1: Lot AA A h 5 ER l\u2019ÉCOLOGIE LACITÉ maine de l'éducation et des sciences a été décisive pour les Québécois: le frère Marie-Victorin.Malgré une santé fragile cet homme, qui vécut de 1885 à 1944, consacra sa vie entière a l'éducation et à la botanique.Poussé par une soif insatiable de savoir, il acquit par lui-même une solide formation de botaniste qui lui valut une réputation mondiale.En 1920, après avoir participé, entre autres, à la fondation de l\u2019Association canadienne-française pour l\u2019avancement des sciences (l\u2019Acfas) et de la Société canadienne d\u2019histoire naturelle, sans oublier les Cercles des jeunes naturalistes, il fonde et organise l\u2019Institut botanique de l\u2019université de Montréal.!| s\u2019acquitte si bien de sa tâche que les jeunes Québécois seront nombreux à s\u2019in- téresser à cette discipline scientifique qui avait été jusque-là complètement ignorée.Tout au long de sa vie, il est motivé par le souci constant d\u2019éveiller chez les Québécois une affection particulière pour les sciences naturelles, -que l\u2019on considérait à cette époque comme des sciences mineures.Son rayonnement déborde les frontières du Québec pour atteindre la communauté scientifique internationale par le biais de voyages, de congrès, d'articles dans des revues scientifiques et une correspondance soutenue avec des savants étrangers.L'idée de la création d\u2019un Jardin botanique lui vient à la suite d\u2019un voyage d'exploration botanique à travers l\u2019Europe, l'Asie et l\u2019Afrique.Dès son retour, en 1929, il en exprime le projet dans un discours de- vant les membres de la Société canadienne d'histoire naturelle.L'accueil enthousiaste suscite la création de l\u2019Association du Jardin botanique.Le parc Maisonneuve, l'endroit même où Marie-Victorin fit son noviciat, est retenu comme emplacement idéal.Trois ans plus tard, le 4 mars 1932, le Comité exécutif de la Ville de Montréal adopte une résolution consacrant une somme de 100000 dollars pour le début des travaux d\u2019aménagement du Jardin.Toutefois, à peine commencés, les travaux sont arrêtés, faute d'argent.On n\u2019y croyait plus, on avait d\u2019autres priorités.Le Jardin de Marie-Victorin n\u2019était plus qu\u2019un rêve! En 1935, pas vaincu pour autant et profitant de la publication de son livre la Flore laurentienne, le frère reprend avec acharnement son projet.Cette fois-ci, il réussit à s\u2019allier celui qui avait été un de ses plus brillants élèves et qui occupe alors le poste de maire de Montréal: Camillien Houde.Pour le convaincre, il lui tient ce discours: «Bientôt on célé- breta le troisième centenaire de Montréal (1942).A la ville, à votre ville, il vous faudra faire un cadeau, un royal cadeau.Mais Montréal, c\u2019est Ville-Marie! C'est une femme, et je suis sûr que cela vous émeut déjà! Vous ne pouvez tout de même pas être pot-au-feu au point de lui offrir, à cette occasion, un égout col- bl a Aor dF IR Cd: 18-5 avril 1980 FE alli ih come: x FAs pi As i odbc 4 ds lecteur ou un poste de police!.Alors, pardieu! mettez des fleurs à son corsage! Jetez dans ses bras toutes les roses et tous les lis des champs!» Le 7 mai 1936, un premier coup de charrue donne le départ.Pour la réalisation technique du Jardin, Marie- Victorin retient les services de M.Henri Teuscher, horticuiteur d'\u2019origine allemande.Dès le 29 juin 1939, l\u2019Institut botanique de l\u2019université de Montréal s\u2019installe définitivement dans l\u2019édifice principal du Jardin.Ainsi, tout en demeurant deux institutions distinctes, l\u2019Institut et le Jardin pourraient collaborer plus intimement sur le plan de l\u2019enseignement et de la recherche, et devenir, selon le souhait du fondateur, «une maison de continuité où se transmet l\u2019héritage, un milieu où brûle sans cesse, constamment alimenté par les gardiens qui s\u2019y succèdent, le flambeau particulier qui définit le caractère de la maisons.Peu de temps après la mort de son fondateur, en 1944, le Jardin allait sombrer dans une léthargie et ne retrouver son véritable rôle qu'avec la formation de la Société d\u2019animation du Jardin et de l\u2019Institut botanique (S.A.J.1.B.) en 1975, dont M.Pierre Bourque, horticulteur en chef, fut un des fondateurs, assisté de M.André Bouchard, l\u2019actuel conservateur du Jardin.Avec sa double vocation scientifique et éducative, le Jardin botanique joue un rôle dynamique.L\u2019Institut botanique assume la vocation scientifique.On y fait de la recherche sur les techniques horticoles les plus poussées, en portant une attention toute particulière à la flore québécoise.Certaines de ses études sur les orchidées et les violettes africaines, par exemple, ont été appréciées par des spécialistes du monde entier.La Ville de Montréal assume, quant à elle, la mission éducative et culturelle du Jardin.L'an dernier, par exemple, un peu plus de 10000 Montréalais, jeunes et vieux, ont pu s'initier aux techniques du jardinage sur un peu plus de 3 800 terrains aménagés à cette fin sur le territoire montréalais.De plus, le Jardin botanique est une véritable ruche où fourmillent astronomes, botanistes, mycologues et minéralogistes amateurs, qui en ont fait leur lieu de rendez-vous privilégié.C\u2019est donc dire que c\u2019est véritablement un milieu d\u2019épanouissement scientifique et culturel comme le souhaitait Marie-Victorin.A ce titre, nous a expliqué Claire Lacombe, animatrice, la S.A.J.1.B.joue un rôle essentiel: «Son objectif est de vulgariser la connaissance de la botanique et de l\u2019horticulture à partir des ressources du Jardin et de l\u2019Institut, de valoriser la flore indigène et de contribuer à la protection et à l'amélioration de notre milieu.Après quatre ans d'existence, elle re- groupe déjà près de 1 500 botanistes amateurs.» La S.A.J.l.B.est une société autonome à but non lucratif; ses activités sont regroupées dans divers comités.Le Comité de la flore québécoise organise des excursions, des cours et des séances de laboratoire pour amateurs; le Comité des plantes utiles met l\u2019accent sur les plantes sauvages du Québec; le Comité des plantes ornementales dispense une initiation à l'aménagement paysager.Il y a aussi le Comité des cactus et plantes grasses; le Comité des plantes d\u2019appartement; le Comité des visites guidées et le Comité des conférences.De plus, les membres reçoivent, quatre fois par année, un bulletin qui rassemble des articles de vulgarisation portant sur des sujets en botanique ou en horticulture.Enfin, la S.A.J.l.B.joue aussi un rôle de vigilance écologique en sensibilisant la population à la nécessité de préserver certains milieux naturels.On n\u2019a qu\u2019à penser à son association à la Société d\u2019horticulture et d'écologie du nord de Montréal pour la préservation de la forêt de Saraguay, au nord-ouest de l\u2019île en bordure de la rivière des Prairies.Et grâce aux pressions d\u2019une opinion publique éclairée, cette forêt aux richesses illimitées et à valeur unique ne mourra pas au profit de constructions domiciliaires.Voilà pour la S.A.).l.B., mais précisons qu'il n\u2019est pas nécessaire d\u2019avoir une culture scientifique pour apprécier les beautés du Jardin.Et, chose rare de nos jours, on n\u2019a même pas besoin d'argent puisque l\u2019entrée y est gratuite.Comme l'explique M.Bourque, on peut retirer beaucoup d'une visite au Jardin botanique: «D\u2019abord une grande détente en s\u2019évadant dans le monde des plantes et en renouant le contact avec la nature.Se retrouver en plein coeur de la jungle dans la serre tropicale est une expérience fascinante.Le Jardin est si riche et si vaste qu'il n\u2019est pas possible de l\u2019explorer entièrement en un seul voyage.Pour les enfants du bitume, c\u2019est l\u2019occasion privilégiée de découvrir ce qui se cache sous l\u2019asphalte et d'entrer dans un monde de couleurs et d\u2019odeurs qui n\u2019a rien à envier aux arcs-en-ciel et aux parfums les plus subtils.On y retrouve même plusieurs lacs et une chute, sans parler des animaux comme les canards, les fauvettes, les perdrix et les écureuils qui y ont élu domicile.» Si vous y amenez des enfants, ne vous étonnez donc pas s'ils vous demandent: «Pourquoi toutes ces belles choses?» Au contraire réjouissez- vous, car comme le disait Marie-Vic- torin: «J'ai quelquefois pensé que si nous réussissions a placer l'enfant devant la nature, et que nous l\u2019amenions à se poser cette question: «Qu'est-ce que ça veut dire?», nous aurions transformé l\u2019école et résolu un grand problème pédagogique.» est publié chaque semaine par Perspectives Inc.231 rue Saint-Jacques, Montréal, P.Q.H2Y 1M6 Tél.: 282-2224.Président el directeur général: Jean-A.Dion Rédaction Rédacteur en chef: Jean Bouthillette Rédactrice en chef adjointe: Thérèse Dumesnil e Rédacteur-réviseur: Edouard Doucet Conception graphique Directeur: Pierre Legault Chef de la fabrication : Michel Brunette * Graphiste : Jean-Marc Martin Secrétariat Liliane Bitursi * Françoise Joannidès * Gisèle Payant.Service de la publicité Directeur général: Walter Trudeau, 231, rue Saint-Jacques, Montréal, P.Q.H2Y IM6 Tél.282-2166 * Directeur régional : Denis Kelly, 36 King Street east (4th floor) Toronto, Ont.MSC 1E5 Tél.363-8064 Conseil d'administration.Président: Charles d\u2019 Amour Vice-président: Guy Pépin * Secrétaire: Gaston Vachon ® Trésorier: Denis Lacasse.4 5 avril 1980 - 19 Délicieuses friandises chocolatées., Un plaisi ROSEBUDS\u2014NOUVEAU FORMAT FAMILIAL.\u201c.UNE RICHE ET GENEREUSE FRIANDISE- Nil som RET [I ja ve .< > x .; KR.é i, .i > .eh 2 x à IX) cs Institut de tourisme et d\u2019hôtellerie du Québec COUTUMES ET DÉLICES DU TEMPS DE PÂQUES Jusqu'à la seconde moitié du XVIe siècle, l\u2019arrivée du printemps marquait aussi l\u2019arrivée de la nouvelle année.Le renouvellement printanier s\u2019accompagnait de nombreuses festivités et de réjouissances de toutes sortes.De son côté, l'Eglise avait décidé, en 325 déjà, de faire coïncider la célébration de Pâques, grande fête chrétienne, avec ces fêtes traditionnelles.Ainsi les croyants pouvaient s'associer aux réjouissances générales qui avaient lieu le dimanche suivant la première lune de l\u2019équinoxe de printemps.Les lunes étant changeantes, la fête de Pâques suit le rythme et se situe tantôt en mars, tantôt en avril.La tradition de l\u2019eau de Pâques, venue du fond des temps, est selon toute vraisemblance plus ancienne que la fête de Pâques.C\u2019est l\u2019eau du printemps, celle qui guérit tous les maux externes ou internes.I! faut la recueillir avant le lever du jour, dans la nuit du samedi saint au dimanche de Pâques, dans un ruisseau ou dans une rivière uniquement; l\u2019eau des puits ou des lacs ne peut pas servir à cet effet, car elle se corrompt.Mais l\u2019eau du printemps n\u2019est qu\u2019une parmi toutes les coutumes reliées à Pâques qu'on retrouve en Nouvelle- France.Parmi celles-ci, les joies de la table prennent une place très grande et des plats particuliers soulignent l'importance de la fête.Ainsi, Philippe Aubert de Gaspé nous parle-t-il du pâté de Pâques tet qu\u2019on le prépa ait dans sa famille au XVIIIe siècle.Servi à midi, après la soupe, il était composé «D\u2019une dinde, de deux poulets, de deux perdrix, de deux pigeons, du rable et des cuisses de deux lièvres: le tout recouvert de bardes de lard gras».Deux jambons dont la viande avait été hachée servaient de lit à la volaille et au gibier, dont l\u2019assaisonnement tirait sa richesse des oignons et des épices fines.Mais pour justifier son nom l\u2019ensemble était recouvert d\u2019une pâte qu'il fallait veiller à ne pas percer, car asi le géant crevait, il perdrait alors cinquante pour cent de son acabit.Pour prévenir un événement aussi déplorable, la croûte de dessous, qui recouvrait encore de trois pouces les flancs du monstre culinaire, n'avait pas moins d'un pouce d'épaisseur.Cette croûte même, imprégnée du jus de toutes ces viandes, était une partie délicieuse de ce mets unique.» Pour terminer ce repas pascal traditionnel, rendons aux oeufs la place qui leur revient.Leur consommation ayant été interdite pendant longtemps à l\u2019_époque du Carême, on leur réservait, à Pâques, un accueil de gourmands.La «divinité pascale», ci-dessous, en utilise modérément et se contente des blancs uniquement.Elle contraste ainsi avec tous les oeufs en chocolats dont on fait de nos jours une si grande consommation.20 - 5 avril 1980 | PATE DE PAQUES Préparation: 1 heure Cuisson: 3% à 4 heures 8 24 INGREDIENTS PORTIONS PORTIONS Veau (cuisseau) en petits cubes 500 g 1,5 kg Porc (épaule) en petits dés 3758 1 kg Jambon en petits dés 200 g 600 g Poulet cru en petits dés 625 g 2 ke Pommes de terre 1,25 | 2 kg en petits dés (ou 625 g) Ail haché 1 ml 3 ml Oignons hachés 60 ml 125 g Sel 3ml 9ml Poivre 5 ml 15 ml Clou de girofle 1 ml 3ml Cannelle 1mi 3 mi Sarriette 3 ml 9 ml Bouillon de volaille 175 ml 525 mi Pâte* 625 g 2 kg METHODE Mélanger tous les ingrédients sauf le bouillon de volaille.Pâte\u201c .625 1,8 INGREDIENTS GRAMMES KILOGRAMME Farine tout usage 475 ml 900 g Lait en poudre 3 ml 10 mi Sucre 20 ml 50g Poudre à pâte 3ml 10 mi Bicarbonate de soude 1 ml 3 ml Sel 1ml 3ml Graisse végétale 250 ml 500 g Eau froide 125 ml 375 ml MÉTHODE TAMISER ensemble les ingrédients secs.BIEN MÉLANGER les ingrédients secs avec la graisse végétale.INCORPORER vivement l\u2019eau froide.METTRE au réfrigérateur pour 2 heures.ETENDRE la pâte sur 5 mm d'épaisseur et foncer un moule de 2 litres.VERSER le mélange.COUVRIR d\u2019une abaisse et sceller les bords.FAIRE une incision au centre de l\u2019abaisse et y couler le bouillon de volaille.BADIGEONNER d\u2019un oeuf battu.CUIRE AU FOUR à 160°C de 34 à 4 heures.SERVIR chaud ou froid.TABLES D'EQUIVALENCES Température du four Fohrenkoit (°F) ë SSGSESURESES Mesures de masse 289 1 once 454 ¢ 1 livre Ustensiles métriques Quoi faire en pays étranger?C'est un plaisir de voyager, mais parfois le changement d'eau et de régime alimentaire, même lorsque l'on reste au Canada, provoque une attaque de diarrhée.Soyez prêt à y remédier, et vite, avec l'Extrait Fowler.Sa formule douce, au goût agréable, traite sans constiper la diarrhée chez les enfants et les adultes.En voyage, comme à la maison, gardez-le à portée de la main, c'est efficace! Exigez le véritable EXTRAIT DE FRAISES DES CHAMPS DU Dr FOWLER 25 mi 150 ml \u2014 50 mi 175 ml J 75 mi 200 mi 100 mi 225 ml 125 mi 250 mi Mesures de volume 50 mi Smit 1c.athé 125 mi 15 mi 1\u20ac.à soupe 250 mil 26 ml 1 once Symboles 1m 9 gramme 2m kg kilogramme Sm i litre 15 mi mi millititre 25 ml GELÉE DE VEAU ET DE PORC Préparation: 1 heure Cuisson: 3 à 4 heures INGRÉDIENTS 1,5 kg 6 kg Jarret de veau 1 kg 4 kg Porc (épaule) 350 g 1,4 kg Poireaux hachés 125 mi 300 g Oignons hachés 175 ml 400 g Céleri haché 150 mi 300 g Carottes hachées 175 ml 400 g Clous de girofle 4 16 Gousses d\u2019ail 3 12 Sel 20 ml 80 ml Poivre en grains 10 ml 40 mi Gélatine neutre 15 ml 60 ml Oeufs durs 2 8 MÉTHODE BLANCHIR le jarret de veau et la viande de porc coupés en morceaux.REMETTRE à cuire recouvert d\u2019eau; ajouter les poireaux, les oignons, le céleri, les carottes, les clous de girofle, l'ail, le sel et le poivre.LAISSER cuire de 3 à 4 heures, jusqu'à ce que la chair se détache de \u20180s.RETIRER la viande, laisser tiédir, puis désosser.REMETTRE les os et les parures dans le bouillon, et laisser réduire de manière à obtenir 1,5 litre de bouillon.DEGRAISSER et écumer.DELAYER la gélatine dans un peu d\u2019eau, puis l'ajouter au bouillon.VERSER un peu de la gelée (jusqu\u2019à environ 0,5 cm) dans un moule de 2 litres.LAISSER PRENDRE.DISPOSER sur la gelée les oeufs coupés en rondelles, AJOUTER les morceaux de veau et de porc.VERSER le reste de la gelée (semi- prise) et laisser prendre au réfrigérateur.DIVINITÉ PASCALE Préparation: 15 minutes Cuisson: Jusqu'à boule molle INGRÉDIENTS 50 UNITÉS DE 50 mi CHACUNE Sucre 750 mi Sirop de maïs 125 ml Eau 160 mi Blancs d'oeufs 2 Sel 0,5 mi Essence de vanille 2 ml METHODE MÉLANGER le sucre, le sirop et l\u2019eau, et faire cuire jusqu\u2019à ce que le sirop forme une boule molle en jetant une petite quantité dans l\u2019eau froide.BATTRE les blancs d'oeufs en neige avec le sel et les incorporer au sirop par petites quantités sans cesser de fouetter.AJOUTER la vanille DEPOSER par cuillerées sur du papier ciré et laisser prendre.PHOTO: Centre de ressources didactiques de l\u2019Institut.5 avril 1980 - 21 ppp APO aed TT Arachides grillées\\ enrobage choçolaté.! Une Merveille! Re VIRGINIA-NOUVEAU FORMAT FAMILIAL.UNE RICHE ET GÉNÉREUSE FRIANDISE.Neilson | ey | Fen erm SECRESTAT VIN ROUGE - RED WINÉ Wbillen 4322 chive Wie aged initt® i408 vAR FROLULID ao A a ca UTI RTAT TINITEE MONTREAL TH ale Aol Aa, Un autre bon vin Secrestat à prix populaire.C'est bon fêter avec un bon Patron! Vieilli en fat de chéne selon une méthode propre à Secrestat, La Cuvée du Patron possède un caractère absolument incomparable.La maison Secrestat n'a rien ménagé pour faire de ce vin rouge sec un vin unique.À la bonne vôtre! 1 litre $3.65 dans tous les magasins de la S.A.Q.Cuvée du Patron.GuyFOURNIER UN PLAN PARFAIT Ayant toujours eu la réputation de faire preuve de la plus grande imagination dans les moments difficiles (qualité que je dois sûrement au fait d\u2019avoir eu deux femmes et deux enfants), dès la publication du sondage fait pour Radio-Canada et qui prêtait aux Québécois l'intention de répondre «Non» dans une proportion de 51 p.c.au référendum, les autorités du Parti libéral m\u2019ont chargé d\u2019une mission impossible: disposer des «souverainistes» au lendemain du référendum.Comme les deux «parapluies» annoncent à grand renfort de publicité cette date historique, en parlent comme d\u2019une heure cruciale dans l\u2019histoire des Québécois et de la première chance que nous avons depuis trois siècles (et sans doute de la dernière pour autant de temps), il ne peut être question de laisser péquistes et fédéralistes cohabiter après le référendum.Ii faut que ça change! Ma mission était d'autant plus difficile que je ne pouvais consulter personne, Je devais mettre mon plan au point dans le plus grand secret et même ma femme devait tout en ignorer.le me suis donc enfermé à double tour dans mon bureau pour réfléchir.C\u2019est évident que ma première idée fut l\u2019élimination pure et simple des séparatistes.Le procédé ayant été employé par différents régimes politiques depuis le début du siècle, on connaît assez bien la procédure.Dans les premiers jours après le référendum, on aurait pu épingler une fleur-de-lys sur les vêtements des péquistes afin de les différencier, puis les regrouper un à un dans des camps de travail pour se livrer à diverses expériences médicales et scientifiques avant leur extermination.J'ai eu peur que le Parti libéral ne craigne de trop vives réactions de l'opinion publique., Le procédé le plus récent pour l'élimination des opposants à un régime, c\u2019est l\u2019embarquement sur des navires qui voguent vers des rives plus hospitalières.Malheureusement, notre situation géographique ne se prête pas à une évacuation massive par voie d\u2019eau.D'abord, il n\u2019est pas question de permettre à des navires vétustes et surchargés de franchir les écluses de la Voie maritime du Saint- Laurent, d\u2019autant plus qu\u2019elles conduisent inexorablement vers les rives ontariennes d\u2019où les boat people péquistes seraient sûrement refoulés.Si les navires lèvent l\u2019ancre vers l\u2019est, ils risquent d'aboutir sur les côtes de la Nouvelle-Ecosse, de l\u2019Ile-du- Prince-Edouard ou de Terre-Neuve où ils seraient aussi mal accueillis qu\u2019en Ontario.Quant à espérer qu'on leur ouvre les bras à Saint- Pierre-et-Miquelon, c\u2019est beaucoup demander à la France.Moscou colonise la Sibérie avec ses contestataires mais ils ne sont pas si nombreux.Si le sondage de Radio-Canada est exact, c\u2019est près de la moitié des Québécois qui diront «oui» au référendum.II n\u2019y a donc pas de place pour eux dans les régions du nord du Québec.Terre-Neuve en occupe une partie avec son Labrador et les Inuit réclament à peu près tout le reste.Après avoir étudié ces diverses hypothèses, j'en suis venu à la conclusion qu'il faut encore une fois, en cette période historique, se servir du Saint-Laurent pour régler notre problème.N\u2019avons- nous pas dans le fleuve une barrière naturelle, une espèce de mer Rouge providentielle que Claude Ryan pourrait faire traverser à son peuple vers la terre promise?Le plan que j'ai mis au point à partir de cette hypothèse est d\u2019une étonnante simplicité et nous va comme un gant.Tous les malheureux tenants du «Oui» se retrouveront à l\u2019est du Saint-Laurent, sur la rive sud, et comme il y en aura un très grand nombre à Montréal, ils pourront occuper l\u2019île elle-même, ce qui leur assurera avec Dorval un aéroport international convenable.Quant aux victorieux tenants du «non», ils se regrouperont sur la rive nord, profitant de Mirabel, aéroport tout neuf, et d\u2019un lien direct par route et par voie d\u2019eau avec Ottawa.Leur Premier ministre siégera à Québec et des hauteurs du cap Diamant, il pourra même observer le chef du Parti québécois dans son retranchement de Lévis.Il y a suffisamment d'îles dans le fleuve pour accueillir les indécis et assez de ponts et tunnels pour permettre aux familles divisées de se rendre visite.Mon plan secret fut approuvé d'emblée par les autorités libérales mais quand furent publiés les résultats du sondage d\u2019lqop annonçant la victoire des tenants du «oui», le gouvernement péquiste s'empressa de réclamer mon plan pour la disposition des fédéralistes au lendemain du référendum.Je leur ai finalement soumis le même en invertissant les rives et ils l'ont accepté tout de suite, me signalant qu\u2019ils ne croyaient pas que Claude Ryan accepterait de diriger à Lévis un gouvernement en exil.Je leur ai répondu de ne pas s'inquiéter puisque le chef libéral a eu la sagesse de veiller à ce que sa chaise du Devoir reste libre au moins jusqu'après le référendum.22- 5 avril 1980 DES pa = ali Ste 2 i le pes [A PE a nouvelle tablette Suprême, Un » délice sans pareil.omandeset Va.raisins de premier choix dans un yom délicieux enrobage chocolaté, riche et épais.C'est la MON à toute dernière friandise PRES de la gamme des .D NC à tablettes \u201cfamiliales\u201d : fede Neilson.Supréme, Jersey Milk, Burnt Almond, Rosebuds #2 et Virginia format _ 22 familial, cing X=.= friandises riches et généreuses de Neilson.re pre à mére tie _ 20% 2 / 20° Economisez 204 lors de l'achat d'une des cinq succulentes tablettes Neilson, format familial.Jersey Milk, Burnt Almond, Rosebuds, Virginia ou la toute nouvelle Suprême.Au détaillant: Neilson vous remboursera ce coupon pour la valeur nominale plus les frais de manutention habituels, à condition que vous oyez reçu ce coupon à l'achat du (des) produit(s) mentionné(s).Toute autre utilisation constitue une fraude.Des factures prouvant l'achat d'un stock suffisant, au cours des 90 jours précédents, pour couvrir tous les coupons remis pour remboursement, devront être présentées sur demande.Les coupons seront nuls et non honorés s'ils sont présentés por l'entremise d'agences extérieures, de courtiers ou d'autres personnes qui ne sont pas des distributeurs au détail de nos marchandises, à moins qu'ils n'aient été spécifiquement autorisés par nous à présenter les coupons pour remboursement.Pour remboursement, poster les coupons à: William Neilson Lid., case postale 3000, St-Jean, N.-B.Date limite: 31 décembre 1980.Limite d'un seul coupon par achat.TABLETTES FORMAT FAMILIAL, RICHES ET GÉNÉREUSES FRIANDISES DE Neilson a.ee Saad oy Ven ae Nd a 22 Cae gy 13316374 LYS SE Sp \u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014 pp FIR GED GED GED JED SEE GED GER GED GND SN GI WE WD GR Gn Gu oy - nad or J à I,\u2018 4 a \u201c~~.D 2 Vo | A Ÿ va SA BYR.J «+ avt KR) kr $ 0 ¢ 2 \u20ac Nn O A 1S $ § ÿ & paris x Cl) # fx son 2X \u20ac / DE PALL MALL MONDIALE REPUTEE DEPUIS 1890 Le or oF 1 PREMIER Bon goût, qualité exceptionnelle.voilà les raisons du succès de la Rothmans dans le monde entier.a Le meilleur tabac qui se puisse acheter Avis: Santé et Bien-être social Canada considère que le danger pour la santé croît avec l'usage-éviter d\u2019inhaler.Moyenne par cigarette-\u201cgoudron\u201d 16 mg, nic.0.9 mg.2 + Ee."]
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.