Filtres

Sélection(s)

Précisez votre recherche

Disponibilité

Date

Type de document

Genre spécifique

Sujet traité

Lieu représenté

Collections et fonds

Créateur

Lieu de publication

Lieu de conservation

Langue

Conditions d'utilisation

Options d'affichage

Liste des résultats de recherche

  • Consultation sur place seulement

    Langue commune, cultures distinctes : les illusions du "globish" / Geneviève Tréguer-Felten

    Tréguer-Felten, Geneviève, auteur

    Québec] : Presses de l'Université Laval, [2018
    Livres

    Voir le détail

  • Science et francophonie / Ligue internationale des scientifiques pour l'usage de la langue française

    No 83 | Septembre | 2003

    Saint-Laurent, Québec : Éditions PUM, 1983-2016

    -LISULF et CLF.Un épisode en 1996.L'Université de Montréal est-elle francophone à 50%?.bilingue à 100%?par Pierre Demers 13 -"Lingua franca".Absurditéinguistique, asservissement et non affranchissement par Pierre Demers 15 -Affichagesibres.Charles-Xavier Durand 16 Ce numéro 83 de Science et Francophonie, daté

    Publications en série

    Voir le détail

  • La riverego Esperanto-Societo Kebekia

    Vol. 25, no 99 | Mars | 2010

    Montréal : Esperanto-Societo Kebekia, 1986-2020

    malliberejo Alveno dea 100-a numero 2 Helpo al Haitio 3 E-Vortaro dea francaingvo 4-5 Februara renkontiĝo 6 Kiun flagon pora tero?7-8-9 Lingua franca nova 9-10 La côte des Neiges 11 Maren’ kant’botelo 12 Internaciaj anoncoj 13-14 Venontaj aktivaĵoj 15 2 Alveno dea 100-a Riverego! Francisko Gauthier Karajegantoj, ĉu

    Publications en série

    Voir le détail

  • Journal des citoyens

    Vol. 22, no 9 | 21 juillet | 2022

    Prévost, Qc : Éditions Prévostoises, [2010]-

    perdait son statut lingua franca dansa diplomatie occidentale consancrante français commeangue dea diplomatie internationale en se substituant auatin.– pages 21 et 31 journaldescitoyens.ca JEUDI 21 JUILLET 2022 VOLUME 22, NUMÉRO 09 PROCHAINE PARUTION : JEUDI 18 AÔUT 2022 DISTRIBUTION : 11 200 EXEMPLAIRES

    Journaux

    Voir le détail

  • Travailler en français au Québec : les perceptions de travailleurs et de gestionnaires Claire Chénard, Nicolas van Schendel

    Chénard, Claire, 1951-

    Montréal : Office québécois de la langue française, 2002

    de’anglais (et du français) 38 3.2.1.1 L’incontournable lingua franca 39 A.Laangue internationale du travail 39 B.L’exigence de’anglais 40 a) Une condition d’emploi 40 b) Le français désavantagé 42 3.2.1.2 Les avantages du bilinguisme 43 A.Ouvrir des portes :a mobilité socioprofessionnelle 43 a) Obtenir de meilleurs

    Livres

    Voir le détail

  • L'inforoute en français : un portrait québécois Réjean Roy avec la collaboration de Pierre Georgeault

    Roy, Réjean, 1965-

    Québec : Conseil supérieur de la langue française, 1998

    de vue culturel, de concurrencer uneangue nationale dans son propre milieu. La place de’anglais tient en très bonne partie àa puissance des industries cul- turelles qu’il supporte. Sure plan scientifique,e français a occupé pen- dant près de 300 anse rang de lingua franca du monde scientifique. De nos jours

    Livres

    Voir le détail

  • Mémoires du livre = Studies in book culture

    Le traducteur et ses lecteurs | Vol. 9, no 1 | Automne / Fall | 2017

    Sherbrooke, Québec] : [GRÉLQ], 2009-

    contemporary writers had already performed a translation within their ownanguages; they had discovered a lingua franca within their own vernacular, a particular straightforwardness, an agreed order for saying things and perceiving and reporting experience, that made translation easier and more effective.Vol.9, n 1 Automne

    Revues

    Voir le détail

  • La riverego Esperanto-Societo Kebekia

    Vol. 22, no 87 | Mars | 2007

    Montréal : Esperanto-Societo Kebekia, 1986-2020

    quʼavant dʼéliminerʼespéranto des options possibles il serait sage dee comparer dansa pratique aux for- mules rivales - notamment àʼan- glais utilisé comme lingua franca - nʼapparaît jamais quand on dis- cute dea chose àʼoccasion dʼune recherche faite au sein dea popu-ation.Un autre fait qui mʼa frappé dans

    Publications en série

    Voir le détail

  • Glossaire de la terminologie toponymique Naftali Kadmon... ; traduction et adaptation réalisées par la Commission de toponymie de l'Institut géographique national de France et par la Commission de toponymie du Québec

    Kadmon, Naftali

    Paris : la Commission de l'Institut ; [1997?]
    Québec : Commission de toponymie du Québec

    d'un caractère unique.Exemple : œ danse français œuf.Lingua franca [lingua franca] Voir Pidgin.Linguistique [linguistics] Science qui a pour objet'étude duangage et desangues.Elle comprend principalementa phonétique,a phonologie,a morphologie,a syntaxe eta sémantique.Logiciel [software] Ensemble

    Livres

    Voir le détail

  • Analyse de la situation du français au Québec. Recension des écrits et cadre théorique / Commissaire à la langue française ; recherche, analyse et rédaction : Marc Tremblay-Faulkner

    Tremblay-Faulkner, Marc, auteur

    Québec (Québec) : Commissaire à la langue française, 31 octobre 2024

    ont tendance à considérer que’utilisation de cetteangue est essentielle pour s’intégrer àa société suédoise.À’inverse,es individus ayant de faibles compétences en suédois ont tendance à adhérer à une vision cosmopolite qui considère’anglais commea lingua franca donta maîtrise est suffisante pour vivre

    Livres

    Voir le détail

  • Science et francophonie / Ligue internationale des scientifiques pour l'usage de la langue française

    No 12 | Décembre | 2010

    Saint-Laurent, Québec : Éditions PUM, 1983-2016

    (du 7 nov.2006 au 14 mars 2007).96.« Lingua franca ».Absurditéinguistique, asservissement et non affranchissement.83.LISULF et CLF.Un épisode en 1996.L'université de Montréal est-elle francophone à 50% ?.bilingue à 100% ?(rappel d’une intervention de 1996) 83.Quelques Prix Nobel scientifiques français.81.Science

    Publications en série

    Voir le détail

  • La francisation des entreprises au Québec de la difficulté relative d’hier à la complexité de demain / Pierre Bouchard

    Bouchard, Pierre, 1941-

    Montréal] : Office de la langue française, 2002

    reconnu comme lingua franca et de tenir compte de’apport des allophones au sein des entreprises. Conclusion À partir deà, se pose une question qui demeure sans réponse :a certification de certaines entreprises sous gestion est-elle toujours possible ? La situation dea certification, de même que celle

    Livres

    Voir le détail

  • La question de la traduction en sciences sociales : les revues françaises entre visibilité internationale et ancrage national

    Document principal

    Gingras, Yves

    Montréal : CIRST, 2010

    et dea nature qui en sont arrivés àa conclusion que’anglais constitue, danseurs domaines,a lingua franca internationale.En conséquence,a majorité des revues scientifiques françaises publient maintenant surtout des articles écrits en anglais, sans compter bien sûres publications en anglais qu’ils soumettent aux revues

    Livres

    Voir le détail

  • Le français à l'université / AUPELF-UREF

    Nos 3-4 | 2013

    Montréal, Québec : AUPELF-UREF, 1996-
    Montréal, Québec : Agence universitaire de la fraccophonie

    un phénomène relativement récent, etié, précisément, àa pression de’anglais en tant que lingua franca scientifique. Et tant que des écrits sont produits par des scientifiques — je pense ici à m/s médecine/sciences notamment —, on peut constater que’harmonisation terminologique se réalise in vivo dans unaps de temps

    Publications en série

    Voir le détail

  • Philosophiques

    Vol. 42, no 1 | Printemps | 2015

    Montréal : Bellarmin, 1974-

    inguistiques.Commee mentionne Abram de Swan, plus deangues équivaut à plus d’anglais sur un territoire, dansa mesure où cetteangue est généralement utilisée comme lingua franca41.L’inégalité de capitalinguistique à’échelonocal est nécessaire pour contribuer à’égalité de capitalinguistique à’échelon territorial

    Revues

    Voir le détail

  • Invitation

    Septembre - Octobre | 2020

    Montréal : Éditions Art mûr, [2005]-

    Kingdom of Nature (Le Royaume magnétique dea nature), 1693.Comme’exprimee Musée dea technologie jurassique : En fin de compte, Kircher voyait’attraction eta répulsion magnétiques commea lingua franca de toute création, gouvernant amitié, amour, sympathie, haine, réactions chimiques, action planétaire

    Revues

    Voir le détail

  • Mémoire : projet de loi no 96, Loi sur la langue officielle et commune du Québec, le français

    Sherbrooke : Townshippers' Association, 2021

    dea réalité selonaquelleaangue anglaise esta lingua franca utilisée au monde poures questions relatives au commerce, àa science, àa technologie et para majeure partie des médias sociaux grand public; en omettant systématiquement de fairea différence entrea menace extérieure deaangue anglaise

    Livres

    Voir le détail

  • Science et francophonie / Ligue internationale des scientifiques pour l'usage de la langue française

    No 25 | Janvier | 1989

    Saint-Laurent, Québec : Éditions PUM, 1983-2016

    .Copies: R.Bourassa, P.Gobeil, T.Lavoie-Roux ; 0.Chevrette, C.Filion.CLF , Pierre Martel.K mcheÎDa d 1989, Se/on Ryan,, /'usage de 1\'anglais danses sciences est inévitable, Le Soleil (Québec), 11 mai 1989, A9.".l'anglais esta lingua franca dea communication scientifique au 20ème siècle et aucun gouvernement ne pourra

    Publications en série

    Voir le détail

  • Le français à l'université / AUPELF-UREF

    8e année, 4e trimestre | 2003

    Montréal, Québec : AUPELF-UREF, 1996-
    Montréal, Québec : Agence universitaire de la fraccophonie

    si elles percent à’horizon, touteses ressources techniques qui viendront probablement trans- former’utilisation desangues et peut-être réduire ou au contraire étendrees besoins d’une lingua franca. Dans ce contexte et sura base de prédictions pessimistes, doit-on penser quee français, commeangue globale

    Publications en série

    Voir le détail

  • Politique de la qualité de la communication

    Montréal : HEC Montréal, 2000

    de'année universitaire 1996-1997,es étudiants du B.A.A.ont subi ce test Politique dea qualité dea communication 5 En’an 2000 Le Québec possèdee double avantage de participer étroitement àa culture française tout en se situant dans'espace économique nord-américain donta lingua franca est'anglais.Par ailleurs

    Livres

    Voir le détail