Voir les informations

Détails du document

Informations détaillées

Conditions générales d'utilisation :
Protégé par droit d'auteur

Consulter cette déclaration

Titre :
Gazette officielle du Québec. Québec official gazette.
La Gazette officielle du Québec est le journal officiel de l'État québécois. Parue pour la première fois le 16 janvier 1869, elle diffuse chaque semaine l'ensemble des textes dont la publication est requise : lois, règlements, décrets, arrêtés, avis, etc. Pour les éditions publiées depuis 1996, consultez le site Web des Publications du Québec. [...]
La Gazette officielle du Québec est le journal de diffusion des textes gouvernementaux dont la publication est requise : lois, règlements, décrets, arrêtés, avis, nominations, etc. La publication présente chaque semaine les textes qui ont valeur officielle pour la gouvernance et la conduite des nombreuses sphères d'activité de la société québécoise.

La Gazette est la plus ancienne publication de l'Éditeur officiel du Québec, aujourd'hui les Publications du Québec. Jusqu'en 1972, la Gazette officielle a paru sous un titre unique. Depuis 1973, elle est scindée en deux parties. La première publie les avis juridiques qui émanent du gouvernement et des autres organismes régis par les lois québécoises. La seconde diffuse les lois, règlements, décrets et autres textes dont la publication est obligatoire. À partir de 1977, la deuxième partie est publiée séparément en français et en anglais, la version anglaise paraissant avec quelques jours de décalage. La publication simultanée des deux versions a été imposée par la Cour suprême du Canada en 1979.

Les avis et ordonnances du gouvernement de la colonie sont imprimés à Québec dès 1764, au moment où le premier journal québécois, la Gazette de Québec, publication bilingue, est désigné par le gouverneur Murray pour les diffuser. William Brown, Samuel Neilson, et surtout John Neilson, puis Samuel Neilson et son associé William Cowan éditent la Gazette de Québec jusqu'en 1823, alors que John Charlton Fisher, plus loyal au pouvoir, commence la publication de la Gazette de Québec publiée par autorité. La Canada Gazette, aussi de nature officielle, sera publiée en parallèle à partir de 1841. C'est le 16 janvier 1869, à la suite de la création du Canada, que le nouveau gouvernement québécois publie le premier numéro de la Gazette officielle du Québec.

En plus des textes de nature juridique produits par le gouvernement, la Gazette officielle du Québec publie l'ensemble des références officielles concernant les collectivités, qui permettent de retracer l'histoire des municipalités, des commissions scolaires et des paroisses. On y trouve aussi de l'information sur la construction des ponts, ainsi que sur l'ouverture des routes et des chemins de fer.

On trouve dans la Gazette officielle du Québec la documentation relative à la constitution et à la dissolution de compagnies, de syndicats, d'associations, et de corporations professionnelles. Des avis, comme des demandes de changement de nom, des ventes par shérif et des actions en séparation de corps et de biens, y sont aussi régulièrement publiés.

La consultation de l'index périodique, publié séparément et intégré à la Collection numérique de BAnQ, a traditionnellement permis aux chercheurs de s'y orienter.

Dès les premières années de la publication, les hommes politiques, le clergé, les municipalités et les professionnels des milieux juridiques en sont les principaux destinataires. La Gazette est tirée à 1500 exemplaires en 1871. En 1994, 125 ans après sa première parution, le tirage cumulatif de la partie 1, de la partie 2 et de la version anglaise atteint 9000 exemplaires.

Il est à noter que les décrets gouvernementaux ne sont pas publiés systématiquement dans la Gazette officielle du Québec. S'il ne trouve pas ce dont il a besoin, le chercheur peut se tourner vers le fonds d'archives Ministère du Conseil exécutif (E5) conservé au Centre d'archives de Québec de BAnQ.

La Gazette officielle du Québec - 125 ans d'édition gouvernementale, Québec, Publications du Québec, 1993, 219 p.

Éditeur :
  • Québec :Éditeur officiel du Québec,1973-2024
Contenu spécifique :
samedi 10 (no 41)
Genre spécifique :
  • Journaux
Fréquence :
chaque semaine
Notice détaillée :
Titre porté avant ou après :
    Prédécesseur :
  • Gazette officielle de Québec
Lien :

Calendrier

Sélectionnez une date pour naviguer d'un numéro à l'autre.

Fichier (1)

Références

Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 1885-10-10, Collections de BAnQ.

RIS ou Zotero

Enregistrer
[" >0.41.1823 Vol.A VII Gazette Officielle de Quebec PUBLIEE PAR AUTORITE.QUEBEC OFFICIAL GAZETTE PTJBLJ5$*ED BY AUTHORITY.PROVINCE DE QUEBEC.QUEBEC* SAMEDI, 10 OCTOBRE 1885.AVIS DU GOUVERNEMENT.Les avis, documents ou annonces reçus après mMi le jeudi de chaque semaine, ne seront pa« publiés dans la Oazelte Officielle 'lu samedi suivant, maii dans le numéro subséquent.1895 Nominations Bureau nu Secrétaire.Québec, 3 octobre 1885.Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR en conseil, de faire les nominations suivantes de juges de paix : District de Joliette.\u2014 MM.Louis Bertrand, Prisque Malhiot et Alfred McCarthy, de la paroisse de Sainte-Julienne, dans le comté de Montoalm.District de Trois-Rivières.\u2014M.Oliva Nourri, de Sainte-Monique, comté de .Nioolot.2407 Bureau nu Secrétaire.Québec, 3 octobre 1885.11 a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR en conseil, de nommer Charles Edouard Giasson, éouyer, de l'Etang du Nord, percepteur du revenu de la province, dans le district des lies de *la Madeloiue, en remplacement de E.A.Brasset, éouyer, appelé à d'autres fonctions.2405 département de l'instruction publique Il a plu & Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR par un ordre en conseil, en date du 3 PROVINCE Of QQBBga QUEBEC, SATURDAY, 10th OCTOBER, 1888.GOVERNMENT NOTICES.Notices, documents or advertisements received after twelve o'clock on the Thursday of each week, will not be published in the Official QazttU of the Saturday following, but will appear in the next subsequent number.1896 Appointments.Secretary's Office.Quebec, 3rd October, 1885.His Honor the LIEOTENANT GOVERNOR in council, has been pleased to appoint the following gentlemen justices of the peace : District of Joliette.\u2014Messrs.Louis Bertrand, Prisque Malhiot and Alfred McCarthy, of the parish of Sainte Julienne, in the county of Monk-calm.District of Three Rivers.\u2014Mr.Oliv» Nourri, of Sainte Monique, county of Nicolet.2408 Secretary's Office.Quebec, 3rd October, 1885.His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR in council, bas been pleased to appoint Charles Edouard Giasson, esquire, of l'Etang du Nord, collector of provincial revenue, in the Magdeloine Islands district, instead of E.A.Brasset, esquire, appointed to another offioe.240Ô Department of Public Instruotios.His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR hat been pleased by an order in council, dated the 1824 octobre courant (1885), de nommer MM!.Eucha-rùte Lafrenière, Léon Bastorache, Joseph Trudel, Révère Dugré et François Lattaie.pour être commissaires d'écoles de la nouvelle municipalité scolaire de Faint-Jacques des Piles, dans le comté de Champlain.département de l'instruction publique Il a plu A Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR par un ordre en oonseil, en date du 3 octobre courant (1885), de nommer M.George Talhurst, syndio d'écoles dissisdentes de la municipalité de Saint-Laurent, dans le comté de Jacques-Cartier, en remplacement de M.Thomas Caughtry.2425 Proclamations.Canada, 1 Province de V L.R.MASSON.Québec.j IL.8.] VICTORIA, par la grace de Dieu, Reine du Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, Défenseur de la Foi, etc, etc., etc.A tous ceux à qui ces présentes parviendront ou qu'icelles pourront concerner\u2014Salut : PROCLAMATION.L.0.Taillon, ) A TTENDU que dans et par un Proo.-Qén.\\ J\\ Aote du Parlement de Notre Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, fait et passé dans la trentième année de Notre Règne, et intitulé : \" Acte concernant l'union et le Gouvernement du Canada, de la Nouvelle-Ecosse et du Nouveau Brunswick, ainsi que les objets qui|s'y rattachent, \" il est entr'autres choses décrété que \" le Lieutenant-Gouverneur de Québec pourra, de temps à autre, car proclamation, sous le grand sceau de la Province, devant venir en force au jour y mentionné, établir des townships dans les parties de la Province de Québeo, dans lesquelles il n'en a pas encore été établi, et en fixer les tenants et aboutissants j \" Et attendu que Nous avons jugé à propos d'établir une certaine étendue de Nos terres incultes, sise et située dans le comté de Beauce, dans le district de Beauce?dans notre Province de Québeo, en un township sous le nom de township de Metger-mette ; A ces causes sous l'autorité du susdit Acte du Parlement de Notre Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, Nous avons établi, et par Notre présente Proclamation Royale, établissons en un township, sous le nom du township de Metgermette, cette étendue de Nos terret incultes, sise et située dans le dit comté de l'eauce, dans le dit district de Beauce, dans Notre dite province de Québec, et délimitée et décrite comme suit, dans et par le rapport de l'honorable \"William Warren Lynch, Notre commissaire des Terres de la Couronne, dans Notre dite province de Québec, fait au Lieutenant-Gouverneur de Notre dite province, savoir : Tout le territoire situé dans le comté de Beauce, dans, le district de Beauce ; borné vers le sud-ouest par le canton de Linière ; vers le nord-ouest par le canton de Watford ; vera le nord-est partie par le canton de Langevin et partie par la ligne de h imite entre le Canada et les Etats-Unis ; vers le sud-est partie par la dite ligne de limite et partie par le canton projeté de Metgermette sud.Commençant à l'Intersection de la branche sud de la Rivière Metgermette avec la ligne extérieure nord-est du canton de Linière ; de là le long de la dite ligue extérieure nord vingt-six degrés et trente minutes ouest astronomiquement, six cent soixante-dix ohaînes, plus ou moins, jusqu'au point 3rd Ootober instant, (1885), to appoint Messrs.Euchariste Lafrenière, Léon Bastoraohe, Joseph Trudel, Sévère Dugré and François Lattaie, to be school commissioners of the new school municipality of Saint Jacques des Piles, in the county of Champlain.Dbpautmbnt of Public Instruction.His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased by an order in council, dated the 3rd Ootober instant, (1885), to appoint Mr.George Talhurst, dissentient schools trustee, of the municipality of Saint Laurent, in the county ot Jacques Cartier, instead of Mr.Thomas Caughtry.2426 Proclamations.Canada, 1 Province of Y L.K.MASSON.quebeo.J [L.S.] VICTORIA, by the Graoe of God, of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, Queen, Defender of the Faith, &c, Ac, &c.To all to whom these presents shall come to whom the same may concern\u2014Greeting i PROCLAMATION.L.0.Taillon, ) TT 7 HERE AS in and by an Act At$.Genl.\\ VV of the Parliament of Our United Kingdom of Great Britain and Ireland, made and passed in the thirtieth V6ar of Our Reign, and mtituled : \" An Act for the Union of Canada, Nova Scotia and New Brunswick, and the Government thereof, and for the purposes connected therewith,\" it was amongst other things enected that \" the Lieutenant Governor of Quebec may, from time to time, by proclamation, under the great seal of the Province, to take effect from a day to be appointed therein, constitute townships in those parts of the Province of Quebec, in which townships are not then already constituted and fix the metes and bounds thereof ; \" And whereas we have thought proper to constitute that certain portion of Our wild lands situate and being in the county of Beauce, in the district of Beauce, in Our Province of Quebec, into a township under the name of the township of \"Metgermette ' ' ; Thbreforb, under the authority of the aforesaid Act of the Parliament of Our United Kingdom of Great Britain and Ireland, we have constituted, and by this Our Royal Proclamation, we do constitute into a township, under the name of the township of \" Metgermette,\" the said portion of Our wild lands situate and being in the said county of Beauce, in the said district of Beauce, in Our said Province of Quebec, and bounded and described as follows : in and by the report of the Honorable William Warren Lynch.Our Commissioner of Crown Lands, in Our said Province of Quebec, made to the Lieutenant Governor of Our said Province, to wit : All the territory situate in the county of Beauoe, in the district of Beauce ; bounded towards the south west by the township of Linière ; towards the north west by the township of Watford ; towards the north eaBt partly by the township of Langevin and partly by the boundary line between Canada and United States ; towards the south east partly by said boundary line and partly by the projected township of Metgermette south.Beginning at the intersection of the south branch of River Metgermette with the north eastern outline of the township of Linièro ; thence along said outline north twenty six degrees and thirty minutes west astronomically, six hundred and 1825 définissant l'Angle nord-est du dit canton de Linière et l'angle le plus au sud du canton de Watford j de là le long de la ligne extérieure sud-est du dit canton de Watford nord quarante oinq degrés est astronomiquement neuf cent trente huit ohaînes, plus ou moins, jusqu'à la ligne extérieure sud-ouest du canton de Langevin ; de là, le long de la dite ligne extérieure, sud quarante cinq degrés est ast.deux cent trente huit chaînes, plus ou moins, jusqu'à la ligne de limite entre le Canada et les Etats-Unis ; de là, le long de la dite ligne de limite, dans une direction généralement sud jusqu'à un poteau de borne en pierre planté sur la hauteur des terres définissant l'angle nord-est du canton projeté de Metgermette sud ; de là, le long de la ligne extérieure nord-ouest du dit canton de Metgermette sud, sud soixante-deux degrés et quarante sept minutes ouest astronomiquement, quinze chaînes jusqu'au Lac Metgermette ; de là vers le sud-ouest le long de la rive sud-est du dit Lac Metgermette jusqu'à sa décharge dans la Rivière Metgermette ; de là dans une direction sud-ouest et ouest le long de la dite Rivière Metgermette jusqu'au point de départ, contenant une superficie de soixante huit milles sept cent huit acres, plus ou moins.L'azirauth de la ligne centrale sera nord vingt-sept degrés et tieizo minutes ouest astronomiquement.\" Tel que le tout appert au diagamme ou plan du dit territoire annexe au dit rapport, et en autant que la nature et les circonstances le permettent, et en oonformité des rapports d'arpentage produits et demeurés de record dans le département des Terres de la Couronne.' ' ET DE PLUS, conformément aux dispositions du dit Acte, déclarons et ordonnons par les présentes que le TRENTE ET UNIEME jour du mois d'OCTOBRE courant, sera le jour à oompter duquel et après lequel Notre présente Proclamation viendra en force, et ue la dite étendue de terre, telle que ci-dessus élimitée et décrite, et toute et chaque partie d'icelle, sera et demeurera, à compter du dit trente et unième jour du mois d'OCTOBRE courant, un township sous le nom du township de METGERMETTE, à toutes fins et intentions quelconques, nonobstant toute {erreur dans les bornes, tout faux nom, ou toutes autres imperfections ou omissions touchant la dite étendue de terre par les présentes établie en un township sous le nom du township de METGERMETTE comme susdit.De tout ce que dessus Nos féaux sujets et tous autres que les présentes pourront conoerner, sont par les présentes requis de prendre connaissance et de se conduire en conséquence.En Foi de Quoi, Nous avons fait rendre uos présentes Lettres-Patentes, et à icelles fuit apposer le grand Sceau de Notre dite Province de Québec: Témoin, Notre Fidèle et Bien-Aimé l'Honorable LOUlS FRANÇOIS RODRIGUE MASSON, Lieutenant-Gouverneur de Notre dite Province de Québec, membre de Notre Conseil Privé pour le Canada.A Notre Hôtel du Gouvernement, en No tre Cité de Québec, dans Notre dite Province de Québec, ce HUITIEME jour d'OCTOBRE, dans l'année de Notre-Seigneur, mil nuit cent quatre-vingt-cinq, et de Notre Règne la quarante-neuvième.Par ordre, J.BLANCHET, 2393 Secrétaire.seventy chains, more or less, to the point marking the north eastern angle of said township of Linière, and the southernmost angle of the towns -hip of Watford ; thence along the south easterly outline of said township of Watford north forty five degrees east astronomically nine hundred and twenty eight chains more or less, to the south* westerly outline of the township of Langevin \u2022 thence along said outline, south forty five degrees east ast.two hundred and thirty eight chains, more or less, to the boundary line between Canada and United-States ; thenoe along said boundary line in a general southwardly direction to a post and boundary stone planted at the height of land, to mark the northeastern angle of the projected township of Metgermette south : thenoe along the northwestern outline of said township of Mergermette south, south sixty two degrees and forty 'seven minutes west astronomically, fifteen chains to Lake Mergermette ; thence southwcstwardly along the southeastern shore of said Lake Mertgermette to its outlet In River Metgermette ; thence southwestwardly and west-wardly along said River Metgermette to the place of beginning, containing and area of sixty eight thousand seven hundred and eight acres, mord of less.The azimuth of the centre line shall be north twenty seven degrees and thirteen minutes west astronomically.\" The whole as shown on the diagram orfplan of the said tract or parcel of land hereto annexed, as nearly as the nature and circumstances of tho case will permit and conformably to the returns of actual survey in the field, as filed and of record in the Orown Lands Department.\" AND MOREOVER, in accordance with the provisions of the said Act, We do by these presents, declare and ordain that the THIRTY FIRST day of the month ;of OCTOBER instant, shall be the day from and after which Our present Proclamation shall come into force, and that the said extent of territory bounded and described as above, and each and every portion thereof shall be and remain from the said THIRTY FIRST day of the month of OCTOBER instant, a township under the name of the township of METGERMETTE, for all intents and purposes whatsoever, notwithstanding any error in the boundaries, any incorrect name or any other imperfections ana omissions respecting the said extent of territory hereby constituted into a township under the name of the township of METGERMETTE, as aforesaid.Of all which our loving subjects and all others whom these presents may concern are hereby required to take notice and to govern themselves accordingly.In Testimony Whbbbof, We have caused these Our Letters to be made Patent, and the Great Seal of Our said Province oi Quebec to be hereunto affixed : Witness, Our Trusty and We>« Beloved the Honorable LOUIS FRANÇOIS RODRIGUE MASSOfl, lieutenant Governor of Oar said Province of Quebec, member of Ou» Privy Council for Canada.At Our Government House, in Our City of Quebec, in Our said Province of Quebec, this EIGHTH day ol OCTOBERjln the year of Our Lord, one thousand eight hundred and eighty five, aud in the forty ninth year of Our Reigfi.By command, J.BLANCHET, 2447 Secretary. 1826 .Canada, FaoTixca Da qubbbc.L.B.MASSON.VICTORIA f par la Grâce de Dieu, Reine du Roy-Haume-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, .Défenseur de la Foi, etc., etc., etc.A tous ceux à qui ces présentes parviendront ou qu'ioelles pourront concerner\u2014Salut.PROCLAMATION.L.O.Taillon, ) A TTENDU que dans et par Proe.-Oén.\\ J\\.un Acte du Parlement de Notre Royaume-Uni de la Grande Bretagne et d'Irlande, fait et passé danB la trentième année de Notre Règne, et intitulé : \" Acte concernant l'union et le gouvernement du Canada, de la Nouvelle-Ecosse et du Nouveau-Brunswick, ainsi que les objets qui s'y rattachent, \" il est entr'autres choses décrété que \" le Lieutenant-Gouverneur de Québeo pourra, de temps A autre, par proclamation, sous le.grand sceau de la Province, devant venir en foroe au jour y mentionné, établir des townships dans les parties de la Province de Québeo, dans lesquelles il n'en a pas encore été établi, et en fixer les tenants et aboutissants ; \" Et attend u que nous avons jugé à propos d'établir une certaine étendue de Nos terres incultes, sise et située, dans le Comté de Terrebonne, dans le District de Terrebonne, dans Notre Province de Québec, en un township sous le nom de township de Wolfe ; A ces causes, sous l'autorité du susdit Acte du Parlement de Notre Royaume-Uni de la Grande Bretagne et d'Irlande, Nous avons établi, et par Notre présente Proclamation Royale, établissons en un township, sous le nom du township de Wolfe, cette étendue de Nos terres incultes, sise et située dans le dit Comté de Terre-bonne, dans le dit District de Terrebonne, dans Notre dite'Province de Québec, et délimitée et décrite comme suit, dans et par le Rapport de l'Honorable William Warren Lynch, Notre Commissaire des Terres de la Couronne, dans Notre dite Province de Québec, fait au Lieutenant-Gouverneur de Notre diie Province, savoir : Tout cè territoire situé dans le comté de Terre bonne,|dans le dit district de Terrebonne ; borné à Peat par le township de Beresford, vers le nord-est par le canton projeté d! Archambault, vers l'ouest, partie par le canton projeté de Grandison,et partie par le canton de Desalaberry, et vers le sud par le canton de Montcalm ; commençant A un point formant l'angle commun des cantons de Beresford, Howard et Montcalm ; de làlo long de la ligne extérieure ouest du dit canton de Beresford, nord onze degrés et quarante cinq minutes est astronomiquement, sep t cent soixante et trois chaînes, et quatre \u2022 vingt chaînons, plus ou moins, jusqu'à .'l'angle le plus au nord du dit canton de Beresford à l'intersection de la ligne extérieure sud-ouest du canton projeté d'Archambault ; do là le long de la dite ligne extérieure du canton d'Archambault ; nord quarante cinq degrés ouest astronomiquement six oont quatre-vingt-huit chaînes, plus ou moins, jusqu'à l'intersection de l'angle nord-est du canton projeté de Grandison ; de là en partie le long de la ligne extérieure est du dit canton Grandison, et en partie le long de la ligne extérieure est du oanton De Saia-berry, sud onze degrés et quinze minutes ouest, mille cent quarante deux chaînes, plus ou moins, jusqu'au point marquant l'angle oommun des cantons De Salabeiry, Arundel et Montcalm ; delà le long de la ligne extérieure nord du dit oanton Montcalm, sud soixante dix-neuf degrés et trente minutes est, astronomiquement cinq cent soixante et douze chaînes, plus ou moins, jusqu'au point de départ ; contenant une étendue de terrain de cinquante-quatre mille cinq cents acres plus ou moins.:-} Canada, Province of Y L.It MABSON.Quebec (L.8.) VICTORIA, by the Grace of God, of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, Queer, Defender of the Faith, Ac, &c, Ac.To all to whom these presents shall oomo or whdm the same may concern\u2014Greeting : PROCLAMATION.L.0.Taillon, ) WJ HEREAS, in and by an'Act Atiy.Genl.J VY 'of the Parliament of our United Kingdom of Great Britain and Ireland, made and passed in the thirtieth year of Our Reign, and intituled : u An Act for the Union of Canada, Nova Scotia and New Brunswick, and the Government thereof, and for the purposes connected therewith,\" it was amongst other things enected that \" the Lieutenant Governor of Quebec may, from time to time, by proclamation, under the great seal of the Province, to take effect from a day to be appointed therein, constitute townships in those parts of the Province of Quebee.w which townships are not then already constituted and fix the metes and bounds thereof ; \" And whereas we have thought proper to constitute that certain portion of Our wild lands situate arid being in the county of Terrebonne, in the District of Terrebonne, in Our Province of Quebec, into a township under the name of the township of \" Wolfe \" ; Therefore, under the authority bf the aforesaid Act of the Parliament of Our United Kingdom of Great Britain and Ireland, We have constituted, and by this Our Royal Proclamation, we do constitute into a township, under the name of the township of Wolfe, the Said portion of Our wild lands situate and being in the said county of Terrebonne, in the said district of Terrebonne, in Our said Province of Quebec, arid bounded and described as follows, in and by t*o report of the Honorable William\" Warren Lynch, Our Commissioner of Crown Lands, in Our said Province of Quebec, made to the Lieutenant Governor of Our said Provinoe, to wit : \" All that extent of territory situate in the county of Terrebonne, in the said district of Terrebonne : bounded towards the east by thé township of Beresford, toward/1 the north east by the projected township of Archambault, towards the west partly by the projected township of Grandison, and partly byjthe township of De Salaberry, and towards the south by the township of Montcalm ; beginning at a point marking the common corner of the townships of Beresford, Howard and Montcalm ; thence along the western' outline of said township of Beresford, north eleven degrees and forty five minutes east astronomically, seven hundred and sixty three chains and eighty links, more or less, to the northernmost angle of said township of Beresford, at the interaction of the southwesterly outline of the projected township of Archambault : thence along the said outline of the township or Archambault ; north forty five degrees weBt ast.six hundred and eighty eight chains, more or less, to the intersection of the north east angle of the projeoted township of Grandison ; thence partly along the eastern outline of said township of Grandison, and partly along the eastern outline of the townsnip of De Salaberry, south eleven degrees and fifteen minutes west, one thousand one hundred and forty two chains, more or less, to the point marking the common corner of the townships of DeSalaberry, Arundel and Montcalm; thence along the northerly outline of said township of Montcalm, south seventy nine degrees and thirty minutes east ast.five hundred and seventy two chains, more or less, to the place of beginning; containing an area of fifty four thousand five hundred acres, more or less. 1827 L'azimut da la ligne centrale sera nord onze degrés et quarante-cinq minutes est astronomiquement.Tel que le tout apport au diagramme ou plan du dit territoire annexé au dit rapport, et en autant que la nature et les circonstances le permettent, et en conformité des rapports d'arpentage produits et demeurés de record dans le département des Terres de la Couronne.ET DE PLUS conformément aux dispositions du dit Acte, déolarons et ordonnons par les présentes que le TRENTE ET UNIEME jour du mois d'OCTOBRE courant, sera le jour à compter duquel et après lequel Notre présente Proclamation deviendra en force, et que la dite étendue de terre, telle que ci-dessus délimitée et décrite, et toute et chaque partie d'icelle, sera et demeurera, à compter du dit TRENTE ET UNIEME jour du mois d'OCTOBRE courant, un township sous le nom du township de WOLFE, à toutes fins et intentions quelconques, nonobstant toute erreur dans les bornes, tout faux nom, ou toutes autres imperfections ou omissions touchant la dite étendue de terre par les présentes établie en un township sous le nom du township de WOLFE, oomme susdit.De tout ce que dessus tous Nos féaux sujets et tous autres que les présentes pourront concerner, sont requis de prendre connaissance et de se conduire en conséquence.Eir Foi du Quoi, Nous avons fait rendre nos présentes Lettres-Patentes, et à icelles fait apposer le grand Sceau .de Notre dite Province de Québec : Témoin, Notre Fidèl* et Bien-Aimé l'Honorable I OU IS FRANÇOIS RODRIGUE MASSON, Lieutenant-Gouverneur de la dite Province de Québec, membre de Notre Conseil Privé pour le Canada.A Notre Hôtel du Gouvernement, en Notre Cité de Québeo, dans Notre dite Provinoe de Québeo, ce HUL T I E M E jour d'OCT OB R E, dans l'année de Notre-Seigneur, mil huit cent quatre-vingt-cinq, et de Notre Règne la quarante-neuvième.Par ordre, 2143 J.BLANCHET, Secrétaire.L.R.MASSON.Canada, Province de Québeo.cl.s.1 VICTORIA, par la Grace de Dieu, Reine du Roy-h une-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, Défenseur de la Foi, etc., etc., etc Nos Très-AiméB et Fidèles Conseillers Législatifs de la Province de Québeo, et à nos Membres élus pour servir dans l'Assemblée Législative de Notre dite Province, sommés et appelés à une Assemblée de la Législature de Notre dite Province, qui devait se tenir et avoir lieu en Notre Cité de Québec, le HUITIEME jour du mois de SEPTEMBRE, dans l'année de Notre-Seigneur mil huit cent quatre-vingt-cinq, et a chacun de voua Salut : PROCLAMATION.A1TENDU que l'Assemblée de la Législature de la Province de Québec, se trouve convoquée pour le huitième jour du mois de septembre mil huit eent quatre-vingt-cinq, auquel temps vous étiez tenus et il vous était enjoints d'être présente en Notre cité de Québec.0aobbz Maintenant, que pour diverses causes et considérations, et pour le plus grand aise et commodité de Nos bien-aimés sujets.Nous avons cru convenable, par et de l'avis de Notre Conseil Exécutif de la Province de Québec, de vous exempter, et chacun de voue, d'être présents au The azimuth of the centreline shall be north eleven degrees and forty five minutes east astronomically.The whole as shown on the diagram or plan of the said territory annexed to the said report* and as nearly as the nature and circumstances of the oase will permit and in conformity with the returns of actual survey in the field, as filed and of record in the Crown Lands Department.AND MOREOVER, in accordance with the provisions of the said Act, We do by these^presents declare and ordain that the THIRTY FIRST day of the month of OCTOBER [instant, shall be the day from aud after which Our present Proclamation shall come into iorce, and that the said extent of territory bounded and described as above, and each and every portion thereof shall be and re'nain from the said THIRTY FIRST dayjof the month of OCTOBER instant, a township under the name of the township of WOLFE, for all intents and purposes whatsoever, notwithstanding any error in the boundaries, any incorrect name or any other imperfections and omissions respecting the said extent of territoiy hereby constituted into a town, ship, under the name of the township of WOLFE as aforesaid.' Of all which our loving subjects and all other* whom these presents may concern are hereby required to take notice and to govern themeaives accordingly.In Testimony Whereof, We have caused these Our Letters to be made Patent, and the Great Seal of Our said Province of Quebec to be hereunto affixed : Witness, Our Trusty and Well-Beloved the Honorable LOUM FRANÇOIS RODRIGUE MASSON.Lieutenant Governor of Our said Province of Quebec, member of Our Privy Council for Canada.At Our Government House, in Our CI toy of Quebec, in Our said Province 'of Quebec, this EIGHTH day of OCTOBER, in the year of Our Lord, one thousand eight hundred and eighty five, and in the forty ninth year bf Our Reign.By command, 2244 Canada, Province of Quebec.[L.8.1 f :J.BLANCHET, Secretary.L.R.MASSON.VICTORIA, by tie Grace of God, of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, Queen, Defender of the Faith, Ac, Ac, Ac.To Our Beloved and Faithful the Legislative Councillors of the Provinoe of Quebec, and the Members elected to serve in the Legislative Assembly of Our said Province, and summoned and called to a Meeting of the Legislature of Our said Province, at Our City of Quebec, on the EIGHTH day of the month of SEPTEMBER, in the year of Our Lord, one thousand eight hundred and eighty five, to have been commenced and held, and to every of you\u2014Grkbtinq i A PROCLAMATION.WHEREAS the Meeting of the Legislature of the Province of Quebec, stands prorogued to the eighth day of the month of September, one thousand eight hundred and eighty live, at.which time, at Our city of Quebec, you were held and constrained.Now Know Ye, that for divers oauses and considerations, and taking into considerations the case and convenience of Our Loving Subjects, We have thought fit, by and with the advice of Our Executive Council of the Province of Quebeo, to relieve you, and each of you, of your attendance 1828 temps susdits, vous convoquant et par ces pré-sentes vous enjoignant, et a chacun de vous, de vous trouver avec Nous, en Notre Législature de Notre dite Province, en notre cité de Québec, LUNDI, le NEUVIEME jour du mois de NOVEMBRE prochain, et y agir comme de droit.On a Qcei vous ne devez manquer.En Foi de Quoi, Nous avons fait rendre nos présentes Lettres-Patentes, et à icelles fait apposer le grand Sceau de Notre dite Province de Québec : I'émoin, Notre Fidèle et Bien-Aimé l'Honorable LOUIS FRANÇOIS RODRIGUE MASSON, Lieutenant-Gouverneur de la dite province de Québec, membre de Notre Conseil Privé pour le Canada.A Notre Hôtel du Gouvernement, en Notre Cité de Québec, dans Notre dite Province de Québec, ce VING1-QUATRIEME jour d'AOUT dans l'année de Notre-Seigneur, mil huit cent quatre-vingt-cinq, et de Notre Règne la quarante-neuvième.Par ordre, L.H.HUOT, Greffier de la Couronne en Chancellerie, 230Ô Québeo* Avis du Gouvernement.Département de l'Instruction r oblique Il a plu A Son Honneur le LIEUTENANT GOUVERNEUR par un ordre en conseil, en date du 26 septembre dernier (1885), de détacher la partie du rang 9 depuis le No.1 jusqu'au lot No.10, tous deux inclusivement, de la municipalité de ''Sainte-Adèle \", comté de Terrebonne, et la partie du rang 8 depuis le lot No.1 jusqu'au lot No.10, tous deux inclusivement, de la municipalité de \" Saint-Hippolyte \", même comté, et les annexer à la municipalité de \" Sainte-Marguerite \", aussi dans le comté de Terrebonne, pour les fins scolaires.2393 Bureau du Secrétaire.Québec, 29 septembre 1885.Avis est donné qu'une demande a été faite à Son Honneur le Lieutenant-Gouverneur, par le conseil municipal de Saint-Paul L'Ermite, dans le comté de L'Assomption, pour obtenir l'autorisation de ne publier qu'en français seulement, tous avis, règlements ou résolutions faits ou passés par le dit conseil.Toutes représentations à ce contraire, devront être produites dans les deux mois qui suivront la seconde et dernière publication du présent avis.PH.J.JOLICŒUR, 2S47 2 Assistant Secrétaire.PseviNoa de Québeo.Département dee Terres de la Couronne.AVIS PUBLIC Eet par le présent donné, en conformité de \\ 'acte 45 Viot., ch.10?que, 60 jours après la date de la dernière publication du présent avis, laquelle se fera deux fois dans la Gazette Officielle de Québec, le commissaire des Terres de la Couronne annulera les ventes et permis d'occupation des terres publiques dont suit une liste : Canton SimareL': (2e rang.) Loto Noa.28 et 29, à Ed.Price.(3e rang.) Lots Nos.17,18, 19, 20, 21 et 22, A Hon, D.E.Price.at the time aforesaid, hereby convoking and by these presents enjoining you and each ot you that on MONDAY, the NINTH day of the month of NOVEMBER next, you meet Us, in Our Legis-lature of the said Province, at Our city of Quebeo, and therein to do as may seem necessary.Herein vail not.j In Testimony Whereof, We have caused these Our Letters to be made Patent and the Great Seal of Our said Province of Quebeo, to be hereunto affixed : Witness, Our Trusty and Well Beloved the Honorable LOU 18 FRANÇOIS RODRIGUE MASSON, Lieutenant Governor of Our said Pro* vince of Quebeo, member of Our Private Council for Canada.\u2022 At Our Government House, in Our City of Quebec, in Our said Province ot Quebec, this TWENTY FOURTH day of AUGUST, in the year of Our Lord, one thousand eight hundred and eighty five, and in the forty ninth year of Our Reign.By command, * L.H.HUOT, Clerk of the Crown in Chancery, 2306 Quebec.Government Notices.Department of Public Instbuction.His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased by an order in council, dated 26th September last, (1885), to detach that part of range 9 from lot No.1 to lot No.10, both inclusively, from the municipality of Sainte Adèle, \" comity of Terrebonne, and that part of range 8 from lot No.1 to lot No.10, both inclusively, from the municipality of u Saint Hippolyte \", Bame county, and annex ^them co the municipality of '\u2022Sainte Marguerite\", also in the county of Terrebonne, for Bchcol purposes.' 2394 Secretary's Offiob.Quebeo, 29th September, 1885.Notice is given that a petition has been presented to His Honor the Lieutenant Governor in council, by the municipal counoil of Saint Paul L'Ermite, in the county of L'Assomption, for leave to publish in the french language only, all notices, by-laws or resolutions made or passed by the said council.All oppositions to the grantingof the same must be produced within two months from the second and last insertion of this notioe.PH.J.JOLICŒUR, 2348 Assistant Secretary.Province of Quebec.Department of Crown Lands PUBLIC NOTICE Is hereby given, in conformity with the Act 15 Vict., ch.10, that 60 days after the last publia »\u2022 tion of this notioe, which will appear twice in the Quebec Official Gazette, the commissioner oi Crown Lands wdl cancel the sales and locations of the public lands mentioned in the following list.Township Simard.(2nd range.) Lots Nos.28 and 29, to Ed.Price.(3rd range.) Lota Nos.17,18,19, 20, 21 and 22, to Hon.D.E.Price. (6e rang.) Loi No.21, à P.D.Tessier.Canton Labarre.(4e rang.) Lot No.14, à Job.Grenon.(5e rang.) Lot No.9, A Nap.Tremblay.(6e raDg.) Lot No.27, a Cl.Voisine.Canton Iiourget.(2e rang.) Lote Nos.29 et 30, à J.Tremblay.Canton Otis.(4e rang.) Lot No.31, a V.Guay.Lot No.32.a Ela.Raillant.Canton Bagot.(Riv.A Mars, 4e rang N.E.) Lot No.29, à F.et Alex.Belley.Canton Delish.(2e rang.) Lot No.36, à David Jobin.Canton Kénogami.(Rang nord, chemin Kénogami, sect.Est.Lot No.67, A Juste Girard.Canton Laterrière.(13e rang.) Lot No.2, à Fort.Harvoy.Canton Tremblay.(3e rang.) Lot No.24, à L.et E.Tremblay.Canton Jonquière.('Je rang.) Lot No.10, A Fab.Belleville.Canton Mailloux.(Rang N.E., Grande Ligne.) Lot No.14, A Hubert Biais.E.E.TACHE, Assistant-Commissaire.Département des Terres de la Couronne.Québeo, 1er ootobre 1885.2365 2 Québeo, 21 septembre 1885.Avis est par le présent donné qu'une requête a été présentée à Son Honneur le lieutenant gouverneur par Jceeph Eloi Archambault, écuyer, notaire, de Saint-Gabriel de Brandon, cité de Berthier, par laquelle il demande le transfert en sa faveur des minutes, répertoire et index de Joseph Arthur Ecrément et de P.C.Piché, en leur vivant, notaires, de la dite paroisse de Saint-Gabriel de Brandon, en vertu des dispositions du code du notariat.PH.J.JOLICŒUR, 2257 3 Assistant Seciétaire.CHAMBRES LEGISLATIVES.Toute demande de bills privés qui sont proprement du ressort de la Législature de Québec, d'à frès \"l'Acte de l'Amérique Britannique du Nord, 167,\" clause 53?soit pour la construction d'un pu at, d'un chemin de fer, d'un chemin à barrière, ou d'une ligne télégraphique ; soit pour la construction ou ramêlioration d'un havre, canal, écluse, digue ou glissoire, ou autres travaux semblables ; soit pour la concession d'un droit de passage (traverse), l'incorporation de la profession ou métiers ou de compagnies A fonds social j l'incorporation d'une cité, ville, village ou autre municipalité, le prélèvement d'aucune cotisation locale, la division d'aucun comté pour des t'ns autres que celles de la représentation dans la législature, ou d'aucun township ou autre municipalité locale, le changement du chef-lieu d'un comté ou le transfert d'aucuns bureaux locaux, la réglementation d'aucune branche de commerce, le ré-arpentage d'aucun township, ligne ou eon cession ; ou pour concéder A qui que ce soit des droits ou privilèges exclusifs ou particuliers, ou pour la permission de faire quoi que ce soit, qui pourrait compromet tr les droits ou la propriété d'autres individus ou se rapportant A une classe particu- j Hère de la société ; ou pour faire aucun amende*1 1829 (6th range.) Lot No.21, to P.D.Tessier.Township Labarre.(4th range.) Lot No.14, to Joa.Grenon.(5th range.) Lot No.9, to Nap.Tremblay.(6th range.) Lot No.27, to Cl.Voisine.Township BourgtU .(2nd range.) Loti.Nos.29 and 30, to J.Tremblay.Township Otis.(4th range.) Lot No.31, to V.Guay.Lot No.82, to Elz.Saillant.Township Bagot.(Riv.A Mars, 4th range N.E.) Lot No.29, to F.and Alex.BelTey.Township Delisle.(2nd range.) Lot No.36, to David Jobin.Township Kénogami.(North range, Kenogami road, sect.Eaat.) Lot No.67, to Juste Girard.Township Laterrière.(13th range.) Lot No.2, to Fort.Harvey.Township Tremblay.(3rd range.) Lot No.24, to L.and E.Tremblay.Township Jonquière.(2nd range.) Lot No.10, to Fab.Belleville.Township Maillons:.(N.E.range, Grande Ligne.) Lot No.14, to Hubert Biais.E.E.TACHE, Asshtt.Commissioner.Department of Crown Lands, Quebeo, 1st Ootober, 1885.2366 Quebeo, 21st September, 1885.Notice is hereby given that a petition has been presented to His Honor the lieutenant governor by Joseph Eloi Archambault, esquire, notary, of Saint Gabriel de Brandon, county of Berthier, by which he prays for the transfer in his favor of the minutes, repertory and index of Joseph Arthur Ecrément and of P.C.Piché,in their life time,n otaries, of the said parish of Saint Gabriel de Brandon, under the provisions of the notarial code.PH.J.JOLICŒUE, 2258 Assistant Secretary.LEGI3L ATIVE~~CKAMBERS.All applications for private bills properly tea subjects of legislation by the Législature of Quebec, within the purview of the British North America Act, 1867, whether for the erection of a bridge, the making of a railroad, turnpike road of telegraph line ; the construction or improvement of a harbour, canal, lock, dam or slide, or other like work : the granting of a right of ferry, um incorporation of any particular trade or calling ai any joint stock company the incorporation al a city, town, village or other municipality, the levying of any local assessment, the division at any county for purposes other than that of representation in the legislature, or of any township or other local municipality, the removal of the site of a county, town or any local offices, the régulation of any commerce, the resurvev of anv township, Une or concession or otherwise for granting to any individual or undividuals any exclusive or peculiar rights or privileges whatever, or fordoing any matter or thing which in its operation would affect the rights or property of other parties, or relate to any particular class of the oommunity or for mating any amendment of a like nature to any former act,\u2014shall require a notioe, olearl and distinctly specifying the nature and object 1830 ment d'vm nature semblable à un acte antérieur \u2014exige la publication d'un avis spécifiant clairement et distinctement la nature et l'objet de la demande dans la Gazette Officielle, en français et sa anglais, et dans un journal publié en anglais et.dans un autre publié en français, dans le district auquel s'applique la mesure demandée, ou dans l'une et l'autre langue, s'il n'y a qu'un seul journal ; ou s'il n'existe pas de journal, la publics taon (dans les deux langues) se fera dans la Gazette Officielle et dans le journal d'un district voisin.Et toute personne qui fera application, devra, sous une semaine de l'apparition de la première publication de tel avis dans la Gazette Officielle, adresser une copie de son bill, avec la somme de cent piastres, au greffier du comité des bills privés.Ces avis seront continués, dans chaque cas, pendant une période d'au moins trente jours durant l'intervalle de temps écoulé entre la cloture de la session précédente et la prise en considération de /a pétition.Avant d'adresser à la chambre aucune pétition demandant la permission de présenter un bill privé pour la construction d'un pont de péage, les personnes se proposant de taire cette pétition aevront, en donnant l'avis prescrit par la règle précédente, dans le même temps et de la même manière, donner aussi avis des péages qu'elles Be £reposent d'exiger, de l'étendue du privilège, de i hauteur des arches, de l'espace entre les culées ou piliers pour le passage des radeaux et navires, et mentionner aussi si elles ont l'intention de construire un pont levis ou tournant ou non, e'.les dimensions de ce pont-lévis.BOUCHER dh BOUCHERV1LLE, G.C.L.l.DELORME, 2081 Greffier A.L.\" Les bills pour incorporer les villes ne devront contenir que les dispositions dérogatoires à l'acte des clauses générales des corporations de ville, en spécifiant, dans chaque oas particulier, la clause du statut général que l'on désirera éluder et en remplaçant par une nouvelle clause celle à laquelle il sera ainsi dérogé.Les bills qui ne seront pas rédigés conformément à cette règle, seront refaite par ceux qui en demanderont la passation et réimprimés à leurs dépens, avant d'être examinés par le comité des bills privés.\" \" lorsque les bills privés sont introduits dans le but d'amender des actes existants, ces bills doivent décréter que la clause que l'on désire amender soit révoquée et remplacée par la nouvelle clause, en indiquant les amendements entre crochets.« Dana le cas où les promoteurs de ces bills ne se conformeraient pas à cette disposition, le greffier en chef du bureau des bills privés doit les Taire imprimer dans cette lorme aux frais des promoteurs.'' L.DELORME, 2083 Greffier de l'Assemblée Législative.JLris Divers.Provinoe de Québec, ) ~ \u201e ., District de Québec!} Oour Supérieure.Dame Pulchério Emélie Fontaine, de Saint-Eugène de Grantham, épouse de Moïse Napoléon Langlois, du même lieu, dûment autorisée à ester en justice, a, ce jour intenté une action en séparation de biens contre son dit époux.LAURIER & LA VERONE, .Avocats de la Demanderesse, ArthabaskavUle, 8 août 1885.2453 of the application, to be published in the Official Gazette, in the english and french langunges, aurf in one news-paper in the engl'su, and in one news :aper in the french languages in the dietrlct atlected or in both languages, if these be but one paper or if there be no paper published therem, Ihen (in both languages) in the Offiicial Gazette and in a paper published in an adjoining district And any person who shall make appNoatiai shall within one week from the first puolicatioo of such notioe in the Official Gazette, forwards copy ot his Bill, with a sum of one hundred dol lars to the Clerk of the committee on Privait Bills.Such notices shall be continued in each case fot a period ot at least thirty days, during the inter \u2022 val of tune between the close of the next preced.ing session and the consideration of the petition- Before any petition prayiisi or leave t bring in a private bill for the erection ni a toll bridge, is presented to the House, the person or persons intending to petition for such bill, shall upon giving the notio* prescribed by the preced ing rule, also, at the same time, and in the same manner, give notice of the rates which they intend to ask, the extent of the privilege, the heiahl ot the arches, the interval between the abutments or piers for the passage of raftp and vessels, and mentioning also whether they intend to erect » drawbridge or not, and the dimensions of the same.BOUCHER ob BOUCHERVILLB, G.C.L.L.DELORME, 2082 Clerk 'L.A, Bills for the incorporation of town only shall contain such provisions as may derogate from the town corporations general clauses act, specifying in each special case the clause of the general act which is sought to be departed from, and replacing it by a new clause to be substituted for the one so departed from.Bills which are not framed according to this rule shall be re-framed by the promoters and reprinted at their expense before the Private Bills Committee passes upon such clauses.When Private Bills are introduced for the purpose of amending existing acts, such Bills shall enact that the clause sought to be amended be repealed, and replaced by thenew clause, indicating the amendment between brackets : In the event of the promoters not complying with this rule, the chief clerk ot the private bills office shall be charged with the duty of having the bills printed in that shape at the expense of the promoters L.DELORME, 2084 Clerk of the Legislative Assembly.Miscellaneous Notices.Province of Quebec, >
de

Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.

Lien de téléchargement:

Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.