Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 30 octobre 1897, samedi 30 (no 44)
[" No.44.2459 Vol.XXIX Gazette Officielle de Qnebec PUBLIEE PAR AUTORITE, i ™ - ¦ QUEBEC OFFICIAL GAZETTE \" PUBLISHED BY AUTHORITY.PROVINCE DE QUEBEC QUÉBEC, SAMEDI.30 OCTOBRE, 1897.\tPROVINCE OP QUEBEC QUEBEC, SATURDAY, 30th OCTOBER, 1897.a VIS DU GOUVERNEMENT.Lea aria, documenta ou annonce» reçus après midi le jeudi de chaque semaine, ne seront pas publiés dans la Gazette Officielle du samedi suivant., mais dsns le numéro subséquent.2573\tGOVERNMENT NOTICES.Notices, documente^ or advertisements received after twelve o'clock on' the Thursday of each week, will not be published in die Officiai Gazette of the Saturday following, but will appear In the next subsequent number.2574 ERRATUM.\tERRATUM.Erkati'm.\u2014Page 2401 de la Gazette Officielle de Québec, du 23 octobre, 1897, à la onzième ligne, au lieu de district de Richelieu, lisez : district de Joliette.4265\tErkatu.v.\u2014Page 2401 of the Quebec Official Gazette, of the 23rd of October, 1897, on the eleventh line, instead of District of Richelieu, read : District of Joliette.^4266 Nominations\tAppointments Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR par arrêté en conseil en date du 15 octobre, 1897, d'adjoindre les personnes suivantes à la commission de la paix des districts suivants : District de Trois-Rivières : MM.George Félix Héroux.Hercule Milot, Emmanuel Allary, Joseph NapoléonLamy, Arthur Héroux, Aimé William Drew, Gilbert Gagnon, Didier St-Louis, Amable Lemire, Georde Isidore Delisle, tous de la poroisse de Yama-chiche, dans le comté de faint-Maurice.District de Montréal : MM.Jule Grosboyeau.Alfred Pion, entrepreneurs, du village De Lorimier, comté d'Hochelaga.\tHis Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased by order in.council dated the 15th of October, 1897, to associate the following persons to the' commission of the peace for the following districts i o wit : District of Three Rivers : Messrs.George Félix Héroux, Hercule Milot, Emmanuel Allary, Joseph Napoléon Lamy, Arthur Héroux, Aimé William Drew, (Jilbert Gagnon, Didier St.Louis, Amable Lemire, George Isidore Delisle, all of the parish of Yamachiche, in the county of Saint Maurice.District of Montreal : Messrs.Jule Grosboyeau, Alfred Pion, contractors, of the village De Lorimier, county of Hochelaga. 2460 Il » plu k Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR par arrêté en conseil en date du 20 octobre 1897, d'adjoindre lea personnes dont les noms suivent à la commission de la paix des districts suivants, savoir : District d'Ottawa : MM.John Ferme Higginson, Albert McLaren, bourgeois gentilhomme, et Angus Cameron, commerçant, de la ville de Buckingham ; Alanson E.Schryer, agent et ccmmis, de la North Nation Mills, de Sainte-Angélique ; Félix Mari-neau, manufacturier de voitures, Emery Belisle, manufacturier de voitures, Edwin Laflamme, commerçant, de Papineauville, Dorcino Desjardins, forgeron, du township de Ripon.District de Montmagny : M.Médor Lapointe, de la paroisse de Saint-Michel, dans le comte de Belle-chasse.4253 Bureau du Secrétaire.Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR de révoquer la commission pour la décision sommaire des petites causes en date du 18 juin 1897, pour la paroisse de Saint-Thomas de Pierreville, dans le comté de Yamaska, et de nommer par commission en date du 10 octobre 1897, MM.Edouard Gill, fils d'Elie, cultivateur, Félix Gouin, bourgeois, Jacob Belisle, tanneur, Alfred.Veilleux, bourgeois, Moïse Boisvert, bourgeois, Nazaire Desmarais, Adolphe Lapevrière, commerçants, Orner Larivière, forgeron, commissaires de la dite cour.Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR de révoquer la commission pour la décision sommaire des petites causes en date du 22 septembre 1891, pour la paroisse de Saint-Michel de Yamaska, dans le comté de Yamaska, et de nommer par commission en date du 16 octobre 1897, MM.Louis Giguère, bourgeois, Pierre Letendre, Alfred Charland, Antoine Camiré, commerçants, Olivier Salvas, bourgeois, Emile Parenteau, cultivateur, commissaires de la dite cour.Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOCVERVEUR de révoquer la commission pour la décision sommaire des petites causes en date du 30 octobre 1874', pour la paroisse de Saint-Zéphirin de Courval, dans le comté de Yamaska, et de nommer par commission en date du 18 octobre 1897, MM.Honoré Pépin, Joseph Senneville et Moses A.Hart, commissaires do la dite cour.Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR de révoquer la commission pour la décision sommaire des petites causes, en date du 11 avril, 1892, pour la paroisse de Sainte- inné de Yamachiche, dans le comté de .Saint-Maurice, et de nommer par commission en date du 18 octobre, 1897, MM.Hercule Milot, Edouard Girardin, Nabord Biais, Narcisse Gélinas et Joseph Carbon-neau, commissaires de la dite cour.Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR de révoquer la commission pour la décision sommaire des petites causes, en date du 19 juin 1895, pour le canton de Windsor, dans le comté de Richmond, et de nommer par commission en date du 18 octobre 1897, MM.Pierre Forgues, William Wark, Médéric Bourassn, John Mullen, Léonard Su Laurent et Rufus Titus, commissaires do la dite cour.Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR de révoquer la commission pour la décision sommaire des petites causes en date du 28 août 1896, pour la paroisse de Saint-Guillaume d'Upton, dans le comté de Yamaska, et de nommer Ear commission en date du 18 octobre 1897, MM.iéon Dessert, David Vanasse dit Beauvais, Louis Lavallée, Judée Chevrefîls dit Belisle, Victor Dessert, Louis Edouard Bisson, commissaires de ladite cour.i His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR ha» been pleased by order in council dated the 20th of October, 1897, to associate the following persons to the commission of the peace for the following districts, to wit : District of Ottawa : Messrs.John Fernie Higginson, Albert McLaren, gentleman, and Angus Cameron, trader, of the town of Buckingham : Alanson E.Schryer, agent and clerk, of tho North Nation Mills, of Sainte Angélique ; Félix Marineau, carriages maker, Emery Belisle, carriages maker, Edwin Laflamme, trader, of Papineauville ; Dorcino Desjardins, blacksmith, of the township of Ripon.District of Montmagny : Mr.Médor Lapointe, of the parish of Saint Michel, in the county of Belle-chasse.4254 Secretary's Office.His Honor the LIEUTENANT-GOVERNOR has been pleased to revoke the commission for the summary trial of small causes, dated the 18th of June, 1897, for the parish of Saint Thomas de Pierreville, in the county of Yamaska, and to appoint by commission dated the 10th of October, 1897, Messrs.Edouard Gill, son of Elie, farmer, Félix Gouin, gentleman, Jacob Belisle, tanner, Alfred Veilleux, gentleman, Moïse Boisvert, gentleman, Nazaire Desmarais, Adolphe La2>eriière, traders, Orner La-riviere, blacksmith, commissioners of the said court.His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased to revoke the commission for the sum-maiy trial of small causes, dated the 22nd September, 1891, for the parish of Saint Michel de Yamaska, county of Yamaska, and to appoint by commission dated the 10th October, 1897, Messrs.Louis Giguère, gentleman, Pierre Letendre, Alfred Charland, Antoine Camiré, traders, Olivier Salvas, gentleman, Emile Parenteau, farmer, commissioners of the said court.His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased to revoke the commission for the summary trial of small causes, dated the 30th of October, 1874, for the parish of Saint Zéphirin de Courval, in the county of Yamaska, and to appoint by commission dated the 18th of October, 1897, Messrs.Honoré Pepin, Joseph Senneville and Moses A.Hart, commissioners of the said court.His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased to revoke the commission for the summary trial of small causes, dated the 11th of April, 1892, for the parish of Sainte Anne de Yamachiche, county of Saint Maurice, and to appoint by commission dated the 18th of October, 1897, Messrs.Hercule Milot, Edouard Girardin, Nabord Biais, Narcisse Gélinas and Joseph Carbonneau, commissioners of the said court.His Honor the LIEUTENANT-GOVERNOR been pleased to revoke the commission for the summary trial of small causes, dated the 19th of June, 1895, for the township of Windsor, in the county of Richmond, and to appoint by commission dated the 18th of October, 1897, Messrs.Pierre Forgues, William Wark, Médéric Bourassa, John Mullen, Léonard St.Laurent and Rufus Titus, commissioners of the said court.His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased to revoke the commission for the summary trial of small causes, dated the 28th of.August, 1890, for the parish of Saint Guillaume d'Upton, in the county of Yamaska, and to appoint by commission dated the 18th October, 1897, Messrs.Léon Dessert, David Vanasse dit Beauvais, Louis Lavallée, Judée Chevrefîls dit Belisle, Victor Dessert, Louis Edouard Bisson, commissioners of the said court. 2461 11 » plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR de révoquer la commission pour la dé ciiion sommaire des petites causes en date du 1er avril 1891, pour la paroisse de Saint-Elphège, dans le comté de Yamaska, et de nommer par commission, en date du 18 octobre 1897, MM.Pierre Marcel Deblois, Sévère Biron, Joseph Lemire, Edouard Courchesue, Leopold H.Haine 1, Joseph Farly, Napoléon Gagnon et Joseph Chassé, commissaires do la dite cour.Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR de révoquer la commission pour la décision sommaire des petites causes, en date du 30 avril, 1880.pour la paroisse de Saint-Antoine de la Baie du Febvre, dans le comté de Yamaska, et de nommer par commission en date du 18 octobre, 1897, MM.Onésime Houle, Moïse Charles Lemire, Joseph Descoteaux, Jean Baptiste Martel, William Belisle, Denety Manseau, commissaires de la dite cour.Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR de révoquer la commission pour la décision sommaire des petites eau es en date du 4 juin 1884, pour la paroisse de Saint-André, dans le comté d'Argenteuil, et dn nommer par emnuiission, en date du 10 octobre 189\", MM.Thos.Lamb, dis.E.Ladouceur, Malcolm Smith, W.J.Moriu, W.W.Aylen, M.D.J.H.Lafond et Alexis Ro-billard, commissaires de la dite cour.4255 Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR par arrêté en conseil, en date du 2 octobre 1897, de nommer Joseph Joncas, du Bassin de Gaspé et A.Pidgeon, de Percé, tous deux médecins, conjointement coroner pour le comté de Gaspé et de relever Philip Ahearn de ses fonctions de coroner conjoint.4269 Proclamations A.MONTGOMERY-MOORE, Général, Administrateur.[L.S.] CANADA.VICTORIA, par la grâce de Dieu, Reine du Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, Défenseur de la Foi, etc., etc., etc.A tous ceux qui les présentes verront ou qu'icelles pourront concerner,\u2014Salut : PROCLAMATION.0.MO WAT, ] 4 TTENDU qu'il a plu au Procureur Général, -xi.Dieu Tout-Puissant, dans Canada.j sa bonté extrême, d'accorder cette année, au Canada, une abondante récolte et d'autres bienfaits,\u2014 En conséquence, Nous avons cru que ces bienfaits que partage Notre population tout entière, doivent être reconnus d'une manière solennelle et publique ; et Nous avons lixé, par et do l'avis de Notre Conseil privé du Canada, jeudi, le vingt-cinquième jour de novembre prochain, comme jour d'actions do grâces pour remercier le Dieu Tout-Puissant de l'abondante moisson et des autres bienfaits qu'il Lui a plu d'accorder au Canada durant la présente année.Et Nous invitons cous Nos bien aimés sujets du Canada d'observer le dit jour comme jour d'actions de grâces.Ex foi de quoi, Nous a vous fait émettre nos présentes Lettres Patentes et à icelles fait apposer le Grand Sceau du Canada.Témoin, Notre iidele et Bieu-aimé Général Alexander i George Montgomery-Moore, Administrateur! His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR hue been pleased to revoke the commission for the summary trial of small causes, dated the 1st of April.1891, for the parish of Saint Elphège, in the county of Yamaska, and to appoint by commission, dated the 18th of October 1897, Messrs.Pierre Marcel Deblois, Sévère Biron, Joseph Lemire, Edouard Courchesne, Leopold H.Uamel, Joseph Farly, Napoléon Gagnon and Joseph Chassé,commissioners of the said court.His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased to revoke the commission for the summary trial of small causes, dated the 30th of April, 1880, for the parish of Saint Antoine de la Baie du Febvre, in the county of Yamaska, and to appoint by commission dated the 18th of October, 1897, Messrs.Ouesime Houle, Moïse Charles Lemire, Joseph Descoteaux, Jean Baptiste Martel, William Belisle, Denery Manseau, commissioners of the said court.His Honor the LIEUTENANT-GOVERNOR has been pleased to revoke the commission for the summary trial of small causes, dated the 4th of June, 1884, for the parish of Saint André, in the county of Arge'.iteuil, and to appoint by commission dated the 16th of October, 1897, Messrs.Thos.Lamb, Chs.E.Ladouceur.Malcolm Smith, W.J.Morin, W.W.Aylen, M.D., J.H.Lafond and Alexis Robillard, commissioners of the said court.4256 His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, by order in council, dated- the 2nd of October, 1897, to appoint Joseph Joncas, of Bassin de Gaspé, and A.Pidgeon, of Percé, both physicians, joint coroner for the county of Gaspé and to relieve Philip Ahearn from his functions of joint coroner.4270 Proclamations A.MONTGOMERY-MOORE, General, Administrator.[L.S.] CANADA.VICTORIA, by the Grace of God, of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, Queen, Defender of the Faith, &c., &c, «fcc.To all to whom these presents shall come, or whom the same may in anywise concern,\u2014Greeting : A PROCLAMATION.O.MO WAT, j XTTHEREAS it hath pleased Attorney General, J- VV Almighty God, in His Canada.J Great Goodness to vouchsafe iihifl year unto our Dominion of Canada, a bountiful harvest and other blessings,\u2014 We, therefore, considering that these blessings enjoyed by Our people throughout the said Dominion do call for a solemn and public acknowledgment, have thought tit, by and with the advice of Our Privy Council for Canada, to appoint, and We do appoint Thursday, the twenty-fifth day of November next, as a day of General Thanksgiving to Almighty God for the bountiful harvest and other blessings with which Canada has been favoured this year ; and We do invito all Our loving subjects throughout Canada to observe the said day as a day of General Thanksgiving.In Testimony Whereof, Wo have caused these Our Letters to be made Patent and the Great Seal of Canada to be hereunto affixed.Witness, Our Trusty and Well-beloved General Alexander George Montgomery.Moore, Administrator of the Govern- 2462 du Gouvernement du Canada, et Commandant de nos Forces en icelui, etc., etc.A Notre Hôtel du Gouvernement, en Notre CITÉ d'OTTAWA, ce VINGTIÈME jour d'OCTOBRE, dans l'année de Notre-Sei-gneur mil huit cent quatre-vingt-dix-sept, et de Notre Règne la soixante-unième.Par ordre, R.W.SCOTT, 4321 Secrétaire d'Etat.Canada 1 Province de \\ J.A.CHAPLEAU.Québec J [L.S.VICTORIA, par la Grâce de Dieu, Reine du Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, Défenseur de la Foi, etc., etc., etc.A Nos Très Aimés et Fidèles Conseillers Législatifs de la Province de Québec, et à Nos Membres élus pour servir dans l'Assemblée Législative de Notre dite Province, sommés et appelés à une Assemblée de la Législature de Notre dite Province, qui devait se tenir et avoir lieu en Notre Cité de Québec, le ONZIEME jour du mois de NOVEMBRE mil huit cent quatre-vingt-dix-sept\u2014Salut.PROCLAMATION.ATTENDU que l'Assemblée de la Législature de la Province de Québec, se trouve prorogée au ONZIEME jour du mois de NOVEMBRE prochain : Néanmoins, pour certaines causes et considérations, Nous avons jugé a propos de la proroger de nouveau au VINGT-TROISIEME jour du mois de NOVEMBRE prochain, de manière que vous ni aucun de vous n'êtes tenus ou obligés de paraître eu notre cité de Québec, le dit ONZIEME jour de novembre prochain, et Nous voulons en conséquence que ?eue et chacun du vous et tous autres y intéressés.Siraissiez personnellement et soyez en Notre dite fté de Québec, MARDI, le VINGT-TROISIEME jour du mois de NOVEMBRE prochain, pour la DÉPÊCHE DES AFFAIRES, et y traiter, faire, agir et conclure sur les matières, qui, par la faveur de Dieu, en Notre Législature de la Province de Québec, pourront par le Conseil Commun de Notre dite Province, être ordonnées.En Foi de Quoi, Nous avons fait rendre Nos présentes Lettres Patentes, et à icelles fait apposer le grand Sceau de Notre dite Province de Québec : Témoin, Notre Très Fidèle et Bien-Aimé l'honorable Sir JOSEPH ADOLPHE CHAPLEAU, Chevalier Commandeur de Notre Ordre Très distingué de Saint Michel et Saint-George, membre de Notre Conseil Privé , pour le Canada, Lieutenant-Gouverneur de la Province de Québec.A Notre Hôtel du Gouvernement, en Notre Cité de Québec, dans Notre dite Province do Québec, ce VINGT-TROISIEME jour d'OCTOBRE, dans l'année de Notre* Seigneur mil huit cent quatre-vingt-dix-sept, et de Notre Règne la soixante et unième.L.G.DESJARDINS, Greffier de la Couronne en Chancellerie, 4239 Québec.ment of Canada, and Commander of Our Forces therein, etc., etc.At Our Government House, in Our City of OTTAWA, this TWENTIETH day of OCTOBER in the year of Our Lord one thousand eight hundred and ninety-seven, and in the'sixty-first year of Our Reign.By Command, R.W.SCOTT, 4322 Secretary of State.Canada, ) Province of [ J.A.CHAPLEAU.Quebec.J [L.S.] VICTORIA, by the Grace of God, of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, Queen, Defender of the Faith, &c., &a, &c.To Our Beloved and Faithful the Legislative Councillors of the Province of Quebec, and the Members elected to serve in the Legislative Assembly of Our said Province, and summoned and called to a Meeting of the Legislature of Our said Province, at Our City of Quebec, on the ELEVENTH day of the month of NOVEMBER, one thousand eight hundred and ninety-seven\u2014Gkekti.no.PROCLAMATION.\"1 ¥7 HERE AS the Meeting of the Legislature of W the Province f Quebec, stands prorogued to the ELEVENTH day of the month of NOVEMBER next.Nevertheless, for certain causes and considerations, We have thought fit further to prorogue the same to the TWENTY-THIRD day of the month of NOVEMBER next, so that neither you nor any of you, on the said ELEVENTH day of the month of November next, at our city of Quebec, to appear are to be held and constrained, for We will that you and each of you and all others in the behalf interested, that on TUESDAY, the TWENTY-THIRD day of the month of NOVEMBER next, at Our said City of Quebec, personally be and appear for the DESPATCH OF BUSINESS, to treat, do, act and conclude upon those things, which, in Our Legislature of the Province of Quebec, by the Common Council of Our said Province, may by the favor of God, be ordained.In Testimony Whereof, We have caused these Our Letters to be made Patent, and the great Seal of Our said Province of Quebec to be hereunto affixed : Witness, Our Right Trusty and Well-Beloved the Honorable Sir JOSEPH ADOLPHE CHAPLEAU, Knight Commander of Our Most Distinguished Order of St.Michael and St.George, member of Our Privy Council for Canada, Lieutenant Governor of Our Province of Quebec.At Our Government House, in Our City of Quebec, in Our said Province of Quobec, this TWENTY - THIRD day of OCTOBER, in the year of Our Lord one thousand eight hundred and ninety-seven, and in the sixty-first year of Our Reign.L.G.DESJARD1NS.Clerk of the Crown in Chancery.4240 Quebec. 2463 Avis du Gouvernement Government Notices ASSEMBLÉE LÉGISLATIVE.Québec, 27 octobre 1897.Avis eat par le prêtent donné, en conformité aux règles 49 et 60 de l'Assemblée Législative,que nulle pétition pour un bil' privé ne sera reçue par cette Chambre après le neuvième jour de décembre prochain ; qu'aucun bill privé ne pourra être présenté après le seizième jour du même mois ; qu'aucun rapport d'un comité permanent ou spécial sur un bill privé ne pourra être reçu après le vingt-troisième jour du dit mois do Décembre.L.G.DESJARDINS, 4323 Greffier de l'Assemblée Législative.CONSEIL EXECUTIF.Québec, 23 septembre 1897.Présent: LE LIEUTENANT - GOUVERNEUR En Conseil.Attendu qu'en vertu de l'arrêté en conseil No 291, en date du 23 juillet 1890, sur la publication en anglais seulement des avis, etc., du conseil municipal de South Onslow, comté de Pontiac, le conseil municipal du canton de South Onslow, comté de Pontiac, a été autorisé à ne publier qu'en anglais ses avis, règlements ou résolutions ; Attendu quo dans l'arrêté en conseil susdit, il s'est glissé une erreur en employant le mot \" paroisse \" au lieu de \"canton.\" Il est ordonnné que le dit arrêté en conseil No 291 soit amendé en substituant les mots \" du canton\" à ceux de la paroisse,\" partout où ils se trouvent.(Signé) GUSTAVE GRENIER, Greffier Conseil Exécutif.Bureau du secrétaire.Québec, 14 octobre 1897.4295 No 1481-97.département de l'instruction publique.Il a plu a Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par un ordre en conseil, en date du 21 octobre courant (1897), de détacher de la municipalité de Stanfold, Arthabaska, les lots suivants, savoir : Nos 25, 26 et | ouest du lot No 24, du Xe rang du canton de Stanfold ; et les lots Nos 24, 25 et 26 du Xle rang du dit canton de Stanfold, et les annexer, pour les fins scolaires, à la municipalité de Sainte-Victoire, dans le même comté.Cette annexion ne devant prendre effet que le 1er juillet prochain (1898).4267 No 1220.97.Département de l'Instruction publique.AVIS.Détacher de la municipalité de Saint-Jacques le Mineur, comté de Laprairie, le lot No 1, du cadastre officiel de Saint-Jacques le Mineur, et l'annexer, pour les fins scolaires, à la paroisse de Saint-Philippe, dans le même comté.Cette annexion ne prendra effet que le 1er juillet prochain, 1898.4121-2 Province de Québec.Départem*t)U des Terres, Forêts et Pêcheries.AVIS PUBLIC Est par le présent donné, conformément à la loi, art.1283 et suivants des S.R.Q., que, 60 jours après l'affichage du présent avis, le commissaire des Terres, Forêts et Pêcheries annulera les ventes et permis d'occupation des terres publiques, dont suit une liste : LEGISLATIVE ASSEMBLY.Quebec, October 27th 1897.Notice is hereby given that, in conformity with the rules 49 and 50 of the Legislative Assembly, no Stition for any private bill shall be received by the ouse after the ninth day of December next ; that no private bill shall be introduced after the sixteenth day of said month ; that no report of any standing or select committee upon a private bill shall be received after the twenty-third day of said month of December.L.G.DESJARDINS, 4324 Clerk of the Legislative Assembly.EXECUTIVE COUNCIL.Quebec, 23rd September, 1697.Present : The LIEUTENANT-GOVERNOR, In Council.Whereas under the order in council No.291, dated the 23rd of July, 1896, on the publication in english only of the notices, &c., of tho municipal council of South Onslow, county of Pontiac, the municipal council of the township of South Onslow, county of Pontiac, has been authorized to publish in english only its notices, by-laws or resolutions ; Whereas in the said order in council, an error crept it, by using the word \" parish \" instead of \" township.\" It is ordered that the said order in council No.291 be amended by substituting the words \" of the township,\" to that of \"parish,' wherever the latter occurs.(Signed) GUSTAVE GRENIER, Clerk Executive CounciL Secretary's office.Quebec, 14th October, 1897.4296 No.1481-97.Department of Public Instruction.His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, by order in council dated the 21st of October instant (1897), to detach from the municipality of Stanfold, Arthabaska, the following lots, to wit : Nos.25, 20, and the west £ of lot No.24 of the Xth range of the township of Stanfold, and Nos.24, 2ô and 26, of the Xlth range of the said township of Stanfold, and to annex them, for school purposes, to the municipality of Sainte Victoire, in the same county.This annexation to take effect only on the 1st of July next (1898).4208 No.1220.97.Department of Public Instruction.NOTICE.To detach from tho municipality of Saint Jacques le Mineur, county of Laprairie, the following lot No.1, of the official cadastre of Saint Jacques le Mineur, and to annex it, for school purposes, to the parish of Saint Philippe, in tho same county.This annexation to take effect only on tho first of July next, 1898.4122 Province of Quebec Department of Lands, Forests and Fishcrieu PUBLIC NOTICE Is hereby given, in conformity with the law, art.1283 and following of the R.S.Q., that 60 days after the posting of the notice, the commiss ioner of Lands, Forests and Fisheries will cancel the sales and locations of the public lauds mentioned in the following list : Adj.6547.Wenltrorth.Lot 23, du 10e mug, ainsi que deux île», à F.X.Deschamps.E.E.TACHE, Assistant-commissaire.Département des Terres, Furets et Pêcheries.Québec, 16 octobre, 1897.4081-2 Province i»e Québec.Department des Terres, Forêt» et Pnheries.AVIS PUBLIC Est par le présent donné, conformément à la loi, art.1283 et suivants des S.R.Q., que 00 jours après l'affichage du présent avis, le commissaire des Terres, Forêts et Pêcheries aunullera les ventes et permis d'eccupation des terres publiques, dont suit une liste : Cantini Daaguam, Lot 45 du 2e rang, à Ans.Fortier.Canton Mai tome, Lot 2 du rang N.E.riv., à Job.Bernard.Lot 1 du 4e rang, à Job.Chabot.Canton Armagh, Lot 40 du 2e rang K.0., à P.Catellin.Canton lieresford.i S.du lot 15b du 2e rang, à Piocule St.Amour.Canton Wolfe.Lot 42 du 9e rang, à Marie et Zoé Vercrossics.Canton Lafontaine.2e rang.Lot 0, à Gilbert St.Amant.Lot 7, à J.Bte Sénéchal.Lot 1 du 6e rang, à Ant.Bois.Caillou Garneau.Lot 1 du 6e rang, à David Lizotte, fils de Henri.Canton Kornmndin.Lot 31 du 4e rang, à Jos.Frechette.Lot 49 du 9e rang, à Jos.Harvey.E.E.TACHE, Assistant-commissaire.Département des Terres, Forêts et Pêcheries.Québec, octobre 1897.4219-2 EXTRAITS DES REGLES ET REGLEMENTS DU CONSEIL LEGISLATIF.F%elaiifï aitx ovil de Bills Prives 63.\u2014Toute demande de bille privés, qui sont proprement du report de la Législature de la Province de Québec, suivant les dispositions de l'acte de l'Amérioue Britannique du Nord, 1887.clause 63, pour la construction d un pont., d'un chemin de fer, d'un chemin à barrières, ou d'une ligne télégraphique ; soit pour la construction ou l'amélioration d'un havre, canal, écluse, digue ou glissoire, ou autres travaux semblables ; soit pour l'octroi d'un droit do traverse, la construction d'usines ou travaux pour fournir du gaz ou de l'eau, l'incorporation de professons, métiers ou de compagnies a fonds social ; l'incorporation d une cité, ville, village ou autre municipalité, l'imposition d'aucune taxe locale, la division d'aucun comté, pour toutes autres tins que celle do la représentation en parlement, ou d'aucun cantons, le changement de site d aucun chef lieu, ou d'aucun bureau local, les règlements concernant toute commune, le ré-arpentage de tout canton, ligne ou concession ; ou pour octroyer à qui que ce \u2022oit des droits ou privileges exclusifs ou particuliers an pour la permihtuon de faire quoi que ce soit qui Ïrarraît compromettre les droits ou la propriété autres individus, ou se rapportant a une classe particulière de lu société ; ou pour faire aucun amendement d'une natuite semblable à un acte antérieur,\u2014-exige la publication d'un avis, spécifiant clairement et distinctement la nature et l'objet de la demande, savoir : 2464 Adj.6547.Wentworth.Lot 23, in the 10th range, including two islands, to F.X.Deschamps.E.E.TACHE, Assistant Commissioner.Department of Lands, Forests and Fisheries.Quebec, 16th October, 1897.4082 Province ok Qiehec.Department of Lands, Forests and Fisheries.PUBLIC NOTICE Is hereby given, in conformity with the law, art.1283 and following of the R.S.Q., that, 60 days after the posting of the notice, the commisBionerof Lands, Forests and Fisheries will cancel the 6ales and locations of the public lands mentioned in the following list : Township Dasquam.Lot 45 of 2nd range, to Ans.Fortier.Township Mailloux.Lot 2 of N.E.riv.range, to Jos.Bernard.Lot 1 of 4th range, to Joe.Chabot.Township Armagh.Lot 40 of 2nd range N.W., to P.Catellin.Towneh ip Beresford.S.A of lot 15b of 2nd range, to Procule St.Amour.Township Wolfe.Lot 42 of 9th range, to Marie and Zoé VercrosBies.Township Lafontaine.2nd range.Lot 0, to Gilbert St.Amant.Lor 7, to J.Bte Sénéchal.Lot 1, of 6th range, to Ant.Bois.Township Garneau.Lot 1 of 6th range, to David Lizotte, son of Henri.Towttthip Normandin.Lot 31 of 4th range, to Jos.Frechette.Lot 49 of 9th range, to Jos.Harvey.E.E.TACHE, Assistant Commissioner.Department of Lands.Forests and Fisheries.Quebec, October, 1897.4220 EXTRACTS OF RULES AND REGULATION OF THE LEGISLATIVE COUNCIL.Relatiii-i to notice* for Private Bdlt.63 -All application,\" for private billn, properly within the rang?of the powers of the Legislature tho Province of Quebec, accordingto the provisions of the act of British North America, 1S67, clause 53.whether for the construction of a bridge, a railway, a turnpike road or telegraph line, the construction or improvement of a harbour, canai, lock, dam or slide, or other ILce works ; the granting of a right of ferry ; the construction of works for supplying gas or water the incorporation of an particu ar, profession or trade, or of any joint stock company ; the incorporation of a city, town, village, or other municipality ; the levying of any local Assessment , the division of any county, for purposes other than that of representation in parliament, or of any township ; the removal of the site of any county town, or of local offices ; the regulation of any common ; the resurvey of any township, line or concession, or otherwise for granting to any individual or individuals any exclusive or peculiar rights or privileges whatever, or for doing any matter, or thing which in its operation would affect the rights or property of other parties, o relate to any particular class of the community ; or for making any amendment of a like nature to any former act,\u2014shall require a notice, clearly and distinctly specifying the nacure and object of the application, to bo published as follows, viz :\u2014 2405 Un avis inséré dans la Galette Officielle, en français ¦et en anglais, ot dans un journal publié en anglais et dans un autre publié eu français, dans le district auquel s'applique la mesure demandée, ' ou dans l'une ou l'autre langue, s'il n'y a qu'un seul journal ou s'il n'y existe pas de journal, la publication (dnns les deux langues) se fera dans la Gazette Officielle et dans le journal d'un district voisin.Ces avis seront continuée, danB chaque cas, pendant nne période d'au moins un mois durant 'intervalle de temps écoulé entre la clôture de la session précédente et la prise en considération de la pétition.64.\u2014Avant d'adresser à la chambre aucune pétition demandant la permission de présente! un oiil privé pour la construction d'un pont de péage les personnes se proposant de faire cette pétition* davront en donnant i'avis prescrit par la règle précédente, et de la môme manière donner aussi avis d»*.péages qu'elles so proposent d'exiger, de l'étendue du privilège, de la hauteur dis arches, de l'espace entre les culées ou piliers pour le passage des radeaux et navires, et mentionner aussi 3i elles oufc l'intontiou de construire un pont-tournant ou non, et les dimensions de ce pont-tournant.HO.\u2014Les dépenses et frais occas ormes par des bills privés conférant quelque privilege exclusif ou Sour toute autre objet de profit, ou pour 1 avantage 'un particulier, d'une corporation, ou d'individus, ou pour amender ou étendre des actes antérieurs, de manière à conférer des pouvoirs additionnels, ne doivent pas retomber sur le public ; conséquemment les parties qui désirent obtenir ces bills sont obligées de payer au bureau des bil.privés la somme de deux cent piastres immédiatement après leur première lecture.Tous ces bills doivent être rédigés dans les langues anglaises et françaises, par ceux qui les > demandent, et imprimés par l'entrepreneur de l'impression des bills de la chambre, et 250 exemplaires en français et 100 en anglais de ces bilk- doivent -être déposés au bureau des bills privés ; et s'il y a des amendements lors de la seconde lecture, qui nécessitent une réimpression du bill, ceux qui en demandent la passation devront déposer au bureau des bills privés 250 exemplaires en français et 100 en anglaif du bill tel qu'amendé ; Et de plus aucun de ces bills ne doit être soumis au comité des Bills Privés avant la production d'un certificat d'un des officiers en loi constatant que le projet de loi a été vu, examiné et jugé conforme aux lois générales et aux règlements de cette Chambre, ni être lu pour la troisième fois avant que le greffier n'ait reçu un certificat do l'imprimeur de la Reine, déclarant qu'il lui a été fait remise du coût de l'impression de 250 exemplaires de la version anglaise de l'acte, et de 600 de la version française, pour le gouvernement.Le promoteur doit aussi payer av.comptable de la Chambre une somme de $200 et en sus le coût de l'impression du bill dans le volume des statuts, de déposer le reçu de ces paiements entre les mains du greffier du comité auquel le bill est renvoyé.Si un exemplaire du bill n'a pas été déposé entre les mains du greffier au moins huit jours avant l'ouverture de la session, et si la pétition n'est paB présentée dans les premiers huit jours de la session, la somme à être payé au comptable sera de cinq cents piastres, s'il s'agit d'une compagnie de chemin de fer, de tramway, de télégraphe, de téléphone, d'éclairage, d'octroyer une charte à une cité ou à une compagnie à fonds social, ou d'amender telle charte, et de trois cents piastres dans les autres cas 2.\u2014L'honoraire payable lors de la seconde lecture d'un bill privé, n'est payé qu'à celle des hambres où il a été présenté, mais les frais d'impression doivent être payés dans chaque chambre.2569 LOUIS FRECBETTE, G.C.L.A notice inserted in the Official Gazette, in the english and french languages, and in one newspaper in the english, and one newspaper in the trench language n the district affected, or in both languages, if there be but one paper ; or if there be no paper published therein, then (in both languages) in the Official Gazette, and m a paper published in an adjoining district Such notice shall be continued in each case for a period of at least one month, during the interval o?time between the close of the next precedinç session and the consideration of the petition.54.\u2014Before any petition praying for leave to bring iu a private bill for the erection of a toll-bridge, is presented to the house, the person or persons intending to petition for such bill shaii upon giving tiie notice prescribed by the preceding rule, also at the same time, and iu the Bame manner, (rive notice of the rates which hoy intend fco ask, the extent of the privilege, the height ot the arches, the interval between the abutments or piers for the passage of rafts or vessels, and mentioning also whether they intend to erected drawbridge or not, and the démentions ot the same.60.\u2014Phe expenses and costs attending m private bills giving an exclusive privilege, or for any other object of profit, or private, corporate, or individual advantage ; or for amending, extending, or enlarging any former acts, in such manner as to confer additional powers, ought not to *ll on the public ; accordingly, the parties seeking to obtain any such bill shall be required to pay nto the private bili office the sum of two hundred doL'ara, immediately after the h rat reading thereof ; -uid all such bills shall be prepared in the english and french languages, by the parties applying for the same, and printed by the contractor for printing the bills of the house, and two hundred and fifty copies thereof in french, and one hundred in english, shall be filed at the private bill office, and if any amendments be made at the second reading which shall require the reprinting of the bill, the parties seeking to obtaiu the parsing of the bill shall file at the private bill office two hundred and fifty additional copies in french and one hundred copies in the english language, of the bill as amended, and, moreover, no such bill shall be submitted to the committee on standing orders and private bilia be .\u2022fore the production of a certificate from on* of the law officers that such bill has been examined and been found to be in conformity with the general laws and the rules of this House, nor shall it b» read a third time until a certificate from the Queen's printer shall have been tiled with the clerk that the cost of printing two hundred and fifty of the act in english and five hundred copies in french, for the government, has been paid him.The applicant shall also pay to the accountant of the House a sum of $200, and further more the cost of printing the Bill for the Statutes, and shall lodge the receipt for the same with the Clerk of the Committee to w;hich such Bill is referred.If a copy of the Bill have not disposited in the hands of the clerk at least eight days before tht opening of tho Bession, and if the petition have not been presented within the first eight days of the session, the amount to be paid to the accountant shall be five hundred dollars if it relates to a railway, tramway, telegraph, telephone or lighting company, to incorporate a city or joint stock company, or to amend such act of incorporation, and of three hundred dollars in all other cases.2.\u2014The fee payable on the second reading of any private bill is paid only in the bouse n which such bill originates, but the cost of printing t same is paid in each house.2570 LOUIS FRECHETTE.C.L.0. 2466 ASSEMBLEE LEGISLATIVE.Nolle pétition pour un bill privé n'est reçu aprca 'expiration des deux premières semaines de la session.Aucun bill privé ne peut être présenté* après l'expiration des trois premières semaines de la session.Aucun rapport d'un comité permanent on spécia sur un bill privé ne peut être reçu après l'expiration des quatre premières semaines delà session.1.Toute demande de bills privés relative à des matières qui tombent dans les catégories de sujets dépendant de la législature de Québec, d'après l'Acte de l'Amérique Britannique du Nord, 1867, soit pour la construction d'un pont, d'un chemin de fer, d un tramway, d'un chemina barrières ou d'une ¦ ligne télégraphique ou téléphonique ; soit pour la construction ou 1 amélioration d'un havre, canal, écluse, digue, glissoire ou autres travaux semblables, \u2022oit pour la concession d'un droit de passeur, soit pour l'incorporation d'un commerce ou métier spécial, ou d'une compagnie à fonds social ; soit pour 1 incorporation d'une cité, ville, village ou autre municipalité ; soit pour le prélèvement d une cotisation locale ; soit pour la division d'une municipalité, ou d'un coincé pour des fins autres que celles de la représentation dans la législature ; soit pour le changement du chef-lieu d'un comté ou le déplacement de bureaux locaux ; soit pour le réarpentage d un canton ou d une ligne ou d'une concession de canton ; soit pour concéder a un ou a des individus des droits ou privilèges exclusifs ou particuliers, ou l'autorisation de faire quoi que ce soit de nature à affecter les droits ou la propriété d'autres individus, ou se rapportant a une classe particulière de la société ; soit pour faire un amendement d'une nature semblable à un statut existant,\u2014 doit être précédé d'un avis spécifiant clairement et distinctement la nature et l'objet de la demande.2.Cet avis doit, sauf dans le cas de corporations existantes être signé an nom de ceux pour qui la demande est faite et doit être publiée dans la Gazette Officiel e de Quebec, en français et en anglais, ainsi que dans un journal publié en fran- Îiis et dans un journal publié en anglais dans le istrict concerné ; et s il n'y a pas soit de journal Sublié en français, soit de journal publié en anglais ans le district, alors dans un journal publié en \u2022 français ou dans un journal publié en anglais dans district voisin.3.Cet avis, dans chaque cas, doit être publié d'une manière continue durant une période d'au moins un mois pendant l'intervalle entre la clôture de la session précédente et la prise en consi dération de la pétition et des exemplaires des journaux contenant la première et la dernière insertion de l'avis doivent être envoyés au Greffier par ceux qui l'ont publié, pour être déposés au bureau du comité des ordres permanents.Lorsqu'il s'agit dun bill privé autorisant la construction d'un pont de péage, la ou les per sonnes se proposant de demander ce bill doivent, dans 1 avis exigé par la règle précédente, indiquer les péages qu *»ilea ne oroposent d'exiger, 1 étendue du privilège, la hauteur des arches \u2014 l'espace entre les culées ou piliers pour le passage des trains de bois et navires\u2014et l'intention de con struire ou non un pont-lévis et les dimensions de ce pont-lévis.Toute personne demandant un bill privé lui onférant quelque privilège ou profit exclusif, ou conférant un avantage personnelle ou corporatif, ou quoique amendement à un statut existant, doit déposer entre, les mains du greffier, huit jours avant l'ouverture de la session, un exemplaire do ce bill en français ou en anglais, et déposer on même temps entre les mains du comptable de la Chambre une somme suffisante pour payer l'im pression de 660 exemplaires en français et 400 exemplaires en anglais, et aussi $2.00 par page de matière imprimée pour la traduction, et ein LEGISLATIVE ASSEMBLY.Private Bills.No petition or any Private Bill shall be received after the first two weeks of the Session.No Private Bill shall be introduced after the first three weeks of the Session.No report of any Standing or Select Committee upon a Private Bill shall be received after the first four weeks of the Session.All applications for Private Bills, properley the subject of legislation by the Legislature of Quebec within the purview of \" The British North America Act, 1867, whether for «lie erection of a Bridge ; the making of a Railway, Tramway, Turnpike, Road, Telegra ph or Telephon Line ; the construction or improvement of a Harbour, Canal, Lock, Dam, Slide, or other like work ; the grant, ing of a right of Feiry ; the incorporation of any particular Trade or Calling, or of any Joint Stock Company, the incorporation of a City, Town, Vil* lage or other Municipality ; the levying of any local Assessment : the division of any Municipa lity, or of any County for purposes other than tha of Representation in the Legislature : the removal of the site of a County Town or of any local offices ; the re-survey of any Township, or of any Town* ship Line or Concession ; or for granting to and individual or individuals any exclusive or peculiar rights or privileges whatever, or for doing any matter or thing which in its operation would affect the rights or property of other parties, or which relate *o any particular class of the community or for making any amendment of a like nature to any existing Act,\u2014shall require a Notice clearly and distinctly specifying the nature and object of the application.2.Such notice, except in the case of existing Corporation, shall be signed on behalf of the applicants, and shall be published in the Quebec Officia Gazette, in the English and French language, and in one newspaper in the English, and in one newspaper in the French language, and in the district affected ; snd in default of either or such newspaper in such District, tnen in a similar news paper published in an anjoining District.3.Such Notice shall be continued, in each case, for a period of at least one month during the interval of time between the close of the next proceeding Session and the consideration of the Petition ; and copies of the newspapers containing the first and last insertion of such notice shall, be sent by the parties who inserted such notifie to tl e Clerk of the House, to be filed in the Office of t,r e Committee on Standing Order In the case of an intended application for a Private Bill for the erection of a Toll-Bridge, the person or persons intending to petition for such Bill, shall, in the Notice prescribed by the preceding Rule, specify the rates whioh they intend to ask, the extend of he privilege, the height cf the arches, the interval between the abutments or piers, for the passage of rafts and vessels, and also whether it is intended to erect a drawbridge or not, and the dimensions of the same.Any person seeking to obtain any Private Bill giving any exclusive privilege or profit, or private or corporate advantage, or for any amendment to any existing Act, shall deposit with the Clerk o tho House, eight days before the opening of the session, a copy of such Bill in the english of french language, and shall at the same time deposit with the accountant of the House a sum sufficient to pay for printing 400 copies in english and 660 copies in French, and also $2 per page of printer matter for the translat on and 60 cents per page for correcting and revising the printing. 2467 quanta centins par page pour la correction at la revision des épreuve*.La traduction doit être faite far lea officiers de la Chambre, at 1 impression par entrepreneur dea impressions.Le promoteur doit aussi payer au comptable de la Chambre une somme de $200 et en sus le coût de l'impression du bill dans le volume dea statuts, de déposer le reçu de ces paiement* entre lea mains du greffier du comité auquel le bill est renvoyé Si un exemplaire du bill n'a paa été déposé entre les mains du greffier au moins huit jours avant l'ouverture de la session, et si la pétition n'est pas présentée dans les premiers huit jours de la session, la somme à être payé au comptable sera de cinq cents piastres, s'il s'agit d'une compagnie de chemin de fer, de tramway, de télégraphe, de téléphone, d'éclairage, d'octroyer une charte à une cité ou à une compagnie à fonds social, ou d'amender telle charte, et de trois cents piastres dans les autres cas.Ces sommes doivent être payées immédiatement après la deuxième lecture du bill et avant qu'il soit ixaminé par le comité.\" Lea bills pour incorporer les villes ne devront contenir que lea dispositions dérogatoires à l'acte des clauses générales des corporations de ville, en spécifiant, dans chaque cas particulier, la clause dx statut général que Von désirera éluder et en remplaçant par une nouvelle clause celle a laquelle il sera ainsi dérogé.Lea bills qui ne seront pas rédigés conformément à cette règle, seront refait* par ceux qui en demanderont la passation et réimprimés à leurs dépens, avant d'être examinés par le comité des bills privés.\" \" Tous les bills autorisant la construction de chemins de fer, chemins à barrières, lignes de télégraphe ou de téléphone, devront mentionner les terminus, ainsi que l'indication de la route à suivre, et les bills relatifs à la constitution on corporation des compagnies de pouvoirs électriques ou hydrauliques devront spécifier clairement les privilèges spéciaux à elles conférés, ainsi que les noms des localités où elles veulent opérer.\" 11 Les plans des routes de ces chemins de fer, chemins a barrières, lignes de télégraphe ou de téléphone et la situation des ateliers des compagnies de pouvoirs électriques et hydrauliques devront être produits devant le comité auquel ces bills seront référés, et ce comité ne pourra procéder avant leur production.\" Lorsque les bills privés sont introduits dans le but d'amender des actes existants, ces bills doivent décréter que la clause que l'on désire mender soit révoquée et remplacée par la nouvelle clause, en indiquant lea amendements entre «ochets.' Dana le cas où les promoteurs de ces bills ne se confirmeraient pas à cette disposition, le greffier en chef du bureau des bills privés doit les faire imprimer dans cette forme aux frais doa pro xioteura.' L.G.DESJARDINS 2571 Greffier de l'Assemblée Législative.Demandes à la Législature AVIS PUBLIC Est par le présent donné qu'une demande sera faite à la législature de la province de Québec, à sa prochaine session, pour obtenir un acte incorporant \" Les Sœurs du Précieux Sang de Nisolet, étant une branche de la communauté des religieuses dites \"Sœurs du Précieux Sang de Saint-Hyacinthe,\" établie à Nicolet, et dont les membres ont pour but de se livrer en commun aux œuvres de piété, de miséricorde et de charité.0, B.GUILLET, Solliciteur des requérants.Nicolet, 11 octobre 1897.4257 The translation shall be made by the officers of the House and the printing shall be done by the contractor.The applicant shall also pay to the accountant of the House a sum of $900, and further more the coat of printing the Bill for the Statutes, and shall lodge the receipt for the same with the Clerk of the Committee to which auch Bill ia referred.If a copy of the Bill have not dispoaited in the hands of the clerk at least eight days before the opening of the session, and if the petition have not been presented within the first eight days of the session, the amount to be paid to the accountant shall be five hundred dollars if it relates to a rail* way, tramway, telegraph, telephone or lighting oompany, to incorporate a city or joint stock company, or to amena auch act of incorporation, and of three hundred dollars in all jther eases.Such payment* shall be made immediately after the second reading before the consideration of the Bill by such Committee.Bills for the incorporation of town only shall conta n such provisions as may derogate from the town corporations general clauses act, specifying in each special case the olause of the general ac-whioh is sought to be departed from, and replacing it by a new clause to be substituted tor the one so Departed from.Bills which are not framed according to this rule shall be re-framed by the promoters ana reprinted at their expense before the Private Bills Committee passes upon such clauses.All Bills authorizing the building of any railways turnpike road, telegraph or telephone line ahal mention the terminal points, with a general indication of the route to be taken, and those incorporating electric, water and power companies shall clearly specify the particular privilege conferred, with the name of the places in which they are to be exercised.Plans shewing the routes of such railways, turn* pike roads, telegraph or telephone lines and the positions of the works of any such electric, water and power companies shall be produced before the Committee to which such Bills are referred and until so produced, the said Committee shall not proceed thereon.When Private Bills are introduced for the purpose of amending existing act*, such Bills shall enact that the clause sought to be amended be repealed, and replaced by the new clause, indicating the amendment between brackets : In the event of the promoters not complying with this rule, the chief olerk of the private bills office shall be charged with the duty of having the bills printed in that shape at the expense of the promoters.L.G.DESJARDINS, 2572 Clerk of the Legislative Assembly.Applications to the Legislature PUBLIC NOTICE Is hereby given that application will be made to the legislature of the province of Quebec, at its next session, for the passing of an act to incorporate \" Les Sœurs du Précieux Sang de Nicolet,\" being a branch of the community of nuns known as \" Sœurs du Précieux Sang de Saint-Hyacinthe,\" established at Nicolet, whose members aim at devoting themselves in common to works of piety, mercy and charity.C.B.GUILLET, Solicitor for applicants.Nicolet, 11th October, 1897.4258 \\ 246S A via.est par le présent donné que Joseph Arthur JSoé Chabot, de la paroisse de Sainte-Claire, comté de Durci lester, étudiant en médecine à l'Université Laval à Québec, fera application à la Législature, à sa prochaine session, pour obtenir un bill privé l'autorisant à subir devant le collège dus médecins et chirurgiens de la Province de Québec, l'examen requis pour la pratique, ot à recevoir la license requise Ijour l'exercice de la médecine, de la chirurgie et de 'art obstétrique dans cette province, après avoir subi cet examen.L.F.PINAULT.Procureur du requérant.Québec, 25 octobre 1807.425t> Avis public est par le présent donné que David Henri Dubé, dos cité et district de Québec, dans la province de Québec, étudiant en droit, s'adressera a la législature de la province de Québec, à sa prochaine session, pour obtenir un acte ou statut privé afin d'autoriser le barreau de la province de Québec à l'admettre à la pratique de la profession d'avocat, après les examens requis pour l'admission à la pratique.J.A.LANE.Procureur du dit David Henri Dubé.Québec, 23 octobre 1897.4203 Cité de Québec.\"I Hôtel - de - Ville.Bureau du Greffier de la cité.J AVIS PUBLIC ( Est par le présent donné que la cité de Québec s'adressera à la législature de cette province, à sa prochaine session, pour obtenir certains pouvoirs d'amendements à sa loi d'incorporation et à la loi concernant la cour du recorder de la dite cité, et aussi à la loi concernant la subvention municipale pour l'entretien des écoles dans la dite cité, et entr'autres : pour modifier la loi concernant la procédure devant la dite cour du recorder, à raison de la mise en force du nouveau code de procédure civile, et certaines corrections à la dite loi, pour apporter certaines restrict i< ma au remboursement de la taxe de l'eau sur les propriétés vacantes, pour être autorisée à emprunter une certaine somme d'argent pour payer le coût de travaux à faire et de terrains à acquérir pour ouverture, prolongement, élargissement, pavage de rues, places publiques, améliorations et travaux publics d'une nature permanente, pour éclairoir et simplifier la loi concernant le mode d'imposition et de prélèvement de la taxe des écoles, et le mode du partage et de la répartition de la dite subvention municipale pour l'entretien des écoles,^ et autres pouvoirs et dispositions.H.J.J.B.CHOUINABD, Greffier de la cité.Québec, 23 octobre 1897.4201 Canada, i Province de Québec.J Avis est par les présentes donné qu'une demande sera faite à la législature de la province de Québec, à sa prochaine session, par les syndics de la paroisse de Saint-Jérôme, dans le comté de Terrebonne, Îiour obtenir un acte afin d'amender l'acte de la dite égislaturo, 60 Victoria, chapitre 71, intitulé : \"Loi autorisant les syndics de la paroisse de Saint-Jérôme à emprunter une somme n'excédant pas soixante mille piastres, pour la construction d'une église, sacristie et accessoires,\" en autant qu'il est nécessaire de faire un nouvel acte en rapport avec les pouvoirs d'emprunter des dits syndics ; et pour ratifier, légaliser et valider l'emprunt déjà fait, et pour autres fins j et de plus, pour ajouter après le dernier mot de la section 3, de l'acte à être amendé, les mots suivants : \" et de plus, à procéder eux-mêmes, à faire l'évaluation des propriétés ou biens-fonds, situés dans la dite paroisse do Saint-Jérôme, s'ils le jugent à propos, en autant que les Notice is hereby given that Joseph Arthur Noé Chabot, of the parish of Sainte Claire, county of Dorchester, medical student at Laval University of Quebec, will apply to the legislature, at its next session, to obtain a private bill authorising him to undergo before the college of physicians and surgeons of the province of Quebec, the required examination for practice and to receive the licence for the practice of médecine, surgery and midwifery in this province, after undergoing this examination.L.F.PINAULT, Attorney for applicant.Quebec, 25th October, 1897.4200 Public notice is hereby given that David Henri Dubé, of the city and district of Quebec, in the province of Quebec, student at law, will make application to the legislature of the province of Quebec, at its next session, for the passing of an aot to .authorize the bar of the province of Quebec to admit him to the practice of this profession of the law, after the passing of the requisite examination for admission to practice.J.A.LANE, Attorney for the said David Henri Dubé.Quebec, 23rd October, 1897.4204 City of Quebec, \"l City Hall, \\ City Clerk's Office.J PUBLIC NOTICE Is hereby given that the city of Quebec, shall apply to the legislature of this province, at its next session, to obtain certain powers and amendments to its charter of incorporation and to the statute concerning the recorder's court of the said city, and also to the statutes concerning the municipal contribution for the maintenance of schools, and among other dispositions : to modify the law concerning the procedure before the said recorder's court, in consequence of the coming into force of the new code of civil procedure, and of certain changes in the said law, to lay down certain restrictions as to the refund of the water rates on properties unoccupied, to have the authorization to borrow a certain sum of money to pay the cost of executing certain works to be made, and properties to be acquired to open, or extend, or widen, or pave certain streets, public places or squares, improvements and public works of a permanent nature, to simplify and make clearer the law concerning the imposition and collection of school taxjs, .and the mode of dividing and allotting the said municipal contribution towards the maintenance of schools, and further powers and dispositions.II.J.J.B.CHOUINARD, City clerk.Quebec, 23rd October, 1897.4202 Canada, 1 Province of Quebec.J Notice is hereby given that application will be made to the Legislature of the Province of Quebec, at its next session, on behalf of the Trustees of the parish of Saint Jerome, in the county of Terrebonne, to obtain the passing of an act amending the act ofv the said legislature, 60 Victoria, chapter 71, intituled : \" An Act to authorize the trustees of the parish of Saint Jerome, to borrow an amount not exceeding sixty thousand dollars for the construction of a church, sacristie and dependencies,\" bo far as.it is necessary to pass a new act with regard to the borrowing powers of the trustees to ratify, legalize and validate the loan already made and for other purposes ; and further, to add after the last word of the section 3 of the act to be amend, the following words : \"and further to proceed themselves to the confection of a valuation roll of the properties or biens-fonds situated in the said parish of Saint Jerome, i f they con- 2400 dites propriétés ou biens-fonds se trouvent situés dans quatre municipalités différentes, et qu'il en résulte un manque d uniformité dans les évaluations municipales de ces différentes municipalités ; et de plus, la présente loi légalise, continue et valide toute évaluation que les dits syndics auraient pu faire antérieurement aux présentes, des propriétés ou biens-fonds situés dans les dites quatre municipalités, formant la paroisse de Saint-Jérôme.J.E.PREVOST, Président des syndics.L.J.LA FORTUNE, Secrétaire-trésorier.Saint-Jérôme, 20 octobre 1807.4249 avis PUBLIC Urgèle Labtlle, fils, bachelier en médecine, de la ville d'Iborville, donne avis qu'il s'adressera à la législature de la province de Québec, à s-i prochaine session, aux fins d'obtenir un bill autorisant lo collège des médecins et chirurgiens de la province de Québec, à l'admettre au nombre de ses membres après examen.L.A.GOSSKLIN, .Procureur du requérant.Iberville, 23 octobre 1897.4283 Ayis est par les présentes donné qu'à la prochaine session de la législature de Québec, Joseph Robil-lard, de la cité de Montréal, exécuteur testamentaire de feu Narcisse de Lorimier, et les héritiers de ce dernier demanderont : 1° Que le partage provisoire des biens de la succession du dit de Lorimier déjà fait soit déclaré définitif ; 2 L'autorisation de payer à ceux des héritiers qui ne l'ont pas encore reçue, leur part dans la dite succession.ANGERS, i.e LORIMIER & GODIN, * Procureurs.Montréal, 20 octobre 1897.4361 Avis public est par les présentes donné qu'une demande sera faite à la législature de la province de Québec, à sa prochaine session de la part de Mary Bridget McCready, pour obtenir un acte amendant le testament de feu James McCready, devant William Fahey, notaire, en date du 21 juillet 1890, afin quo la dite Mary Bridget McCready bénéficie du legs fait par ledit James McCready à son frère Uugh McCready, le père de la dite Mary Bridget McCready.adam, Mathieu & mathieu, 4373 Procureurs do la requérante.Province de Québec, \\ District de Richelieu./ Avis est donné que Gustave Massue Drolet, bourgeois, domicilié en la paroisse de Saint-Aimé, dans le comté et le district de Richelieu, s'adressera à la législature de Québec, pendant la prochaine session, pour demander d'être autorisé à porter légalement le nom qu'il a habituellement porté depuis sa jeunesse, savoir : le nom de Gustave Drolet Massue.' G.M.DROLET.Saint-Aimé, 23 octobre 1897.4273 Avis public est par les présentes donné par Hector Orner Joyal, de Euosburg Falls, dans l'Etat du Vermont, l'un des Etats-Unis d'Amérique, diplômé en médecine, de l'Université Laval de Montréal, u'il fera application à la législature de la province e Québec, à sa prochaino session, pour obtenir un bill privé, l'autorisant à subir devant le collège des médecins et chirurgiens de la province de Québec, l'examen requis pour la pratique, et à recevoir la licence requise pour l'exercice de la médecine, de la chirurgie et de Part obstétrique dans cette province, après avoir subi cet examen.J.A.DROUIN, Procureur de Hector Orner Joyal.Montréal, 27 octobre 1897.4375 aider it proper, so far as the said properties or biins.fimds are situated iu four different municipalities, therefore the result being a want of uniformity in the municipal valuations of these different municipalities ; and further the present act legalises, ratifies and validates any roll of valuation of the properties or biens-fonds situated in the said four municipalities forming the parish of Saint Jerome, which may have been made previous to this present act by the said trustees.\" J.E.PREVOST, President of the trustees.L.J.LAFORTUNE, Secretary-treasurer.Saint Jerome, 20th October, 1897.4250 PUBLIC NOTICE.Urgele Labelle.junior, bachelor of médecine, of the town of Iberville, hereby gives public notice that.at the next session of the provincial legislature of Quebec, he will apply for the granting of a bill to authorise the college of physicians and surgeons of the province of Quebec, to admit the petitioner amongst their members after examination.L A.GOSSELIN, Attorney for petitioner.Iberville, 23rd October, 1897.4284 Notice is hereby given that, at the next session of the provincial Parliament,Joseph Robillard,of the city of Montreal, testamentary executor to the late Narcisse de Lorimier, and the latter's heirs will ask : 1.That the provisional partition made amongst the heii'3 be declared absolute and definitive ; 2.The authorization to pay.to those of tho heirs who have not yet received it, their share of the estate of the said de Lorimier.ANGERS, de LORIMIER & GODIN, Attorneys.Montreal, 25th October, 1897.4302 Notice iB hereby given that application will be made to the legislature of tho province of Quebec, at its next session, on the part of Mary Bridget McCready, for an net amending the will of the late James McCready.passed before William Fahey, notary, on the 21st of July, 1890, in order that the allowance made by the said James McCready to his brother Hugh McCready, father of the said Mary Bridget McCready,shall revert to said Mary Bridget McCready.ADAM, MATHIEU & MATHIEU, 4374 Attorneys of the applicant.Province of Quebec, ) District of Richelieu./ Notice is hereby given tli.it Gustavo Massue Drolet, gentleman, of the parish of Saint Aimé, in the county and district of Richelieu, will apply to the Quebec legislature, at its next session, to ask to be authorized to bear legally the name which he has habitually borne from his youth, namely the name of Gustave Drolet Massue.G.M.DROLET.Saint Aimé, 23rd October, 1897.4274 Public notice is hereby given by Hector Orner Joyal, of Enosburg Falls, in the State of Vermont, one of the United States of America, a medical graduate of Laval University of Montreal, that he will apply to the legislature of the province of Quebec, at its next session, to obtain a private bill authorizing him to undergo before the college of physicians and surgeons of the province of Quebec, the required examination for practice, and to receive the license required for the practice of medicine, surgery and midwifery in this province, after undergoing this examination.J.A.DROUIN, Attorney for Hector Oiner Joyal.Montreal, 27th October, 1897.4370 3 2470 Avis est donné par les présentas que la compagnie d'Assurance Mutuelle contre le feu, de la cité de Montréal, corps politique et incorporé en vertu de la 44-45 Vie t., chap.62, ayant sa place d'affaires en la cité de Montréal, s'adressera à la législature de la province de Québec, à sa prochaine session, pour obtenir entr'autres pouvoirs les suivants :\u2014 d'étendre ses affaires dans les villes de Sainte-Cuné- fonde, Saint-Henri, la Côte Saint-Paul, Westmount, aint-Louis du Mile-End et Maiionneuve, dans le comté d'Hochelaga ; d'assurer le mobilier et les effets et articles de ménage des locataires comme des propriétaires-fonciers et d'assurer pour des primes à taux fixe et sans billet de dépôt.Par ordre du bureau, J.B.LA FLEUR, Montréal, 25 octobre 1897.4285.Avis public est par le présent donné que la ville de Saint-Louis s'adressera à la législature de la province de Québec, à sa prochaine session, pour obtenir de plus amples pouvoirs e des amendements à la charte de la dite ville en rapport : 1 A l'annexion d'immeubles situés dans une municipalité adjacente ; 2\" La qualification des électeurs ; 3° Le terme d'office du maire et des conseillers et leur mode d'élection ; 4° Les pouvoirs généraux de police, d'administration, de morale, d'hygiène et de protection de la vie et de la propriété ; _ 5° La réglementation et taxation des buanderies bicycles, jeux, spectacles ; 6\" Les rapports entre maîtres et serviteurs ; 7° Le tarif des charretiers ; 8° L'inspection des bâtisses ; \u2022 9e Le rôle d'évaluation ; 10e La juridiction de la cour du recorder ; 11° La limite d'emprunt ; 12e La dé terni iaation et consolidation de la dette ; 13° La votation des règlements assujettis à l'approbation des électeurs ; 14° L'imposition de pénalités et disposition d'i-celles ; 15e L'imposition de taxes générales et spéciales sur les terrains occupés par la Compagnie d'Exposition de Montréal ; 16° La prescription des actions intentées à la corporation.BISSAILLON, BROSSEAU, LAJOIE & LACOSTE, Avocats de la requérante.Ville Saint-Louis.26 octobre 1897.4309 La Communauté des Sœurs de Charité de la Providence s'adressera à la législature de Québec, à sa prochaine session, pour demander que l'acte 52 Viet., chapitre 94 soit amendé, et pour demander l'autorisation d'opérer une ligne de tramway entre le neuve Saint-Laurent et leur nouvel établissement de Saint-Jean de Dieu à la Longue Pointe, et autres fins.LAMOTHE, TRUDEL & TRUDEL, Avocats des requérantes.Montréal, 26 octobre 1897.4311 Avis est par le présent donné que Anthony Loftus, des cité et district de Montréal, gentilhomme, s'adressera à la législature de la province de Québec, à sa prochaine session, pour obtenir un acte afin d'enlever les doutes concernant la validité d'un acte de vente passé devant Phillips, N.P., le troisième jour de janvier 1888, par Dlle Sarah Ashton Phillips, en sa qualité d'exécutrice testamentaire de feu Henry Phillips, en son vivant de la cité de Montréal, en faveur de Dlle Mary Ellen Guerin, et concernant les pouvoirs de la dite succession d'aliéner leur immeuble et pour d'autres fins.J.M.FERGUSON, Solliciteur du requérant.Montréal, 21 octobre 1897.4333 Notice is hereby given that the Mutual Fire Insurance Company, of the city of Montreal, a body Eotitic and corporate by 44-45 Vict., chap.62, aving its office in the city of Montreal, will apply to the legislature of the province of Quebec, at its next session, to obta'n amongst other powers the following :\u2014to extend its affairs in the towns of Sainte Cunégonde, Saint Henry, Côte Saint Paul, Westmount, Saint Louis du Mile End and Ma;son-neuve, in the county of Hochelaga ; to issue tho movable and household furniture of tenants, as of real estate owners, and to insure in consideration of fixed premiums without deposits note.By order of the board, J.B.LAFLEUR, Secretary.Montreal, 25th October, 1897.4286 Public notice is hereby given that the town of Saint Louis will apply to the legislature of the province of Quebec, as its next session, for the purpose of obtaining more ample powers and amendments to its charter in connection with : 1.The annexation of immoveables situated in an adjacent municipality ; 2.The qualification of electors ; 3.The term of office of the mayor and councillors and the mode of their election ; 4.The general powers regarding police, administration, morals, health and the protection of life and property ; 5.The regulating and taxing of laundries, bicycles, games, shows.6.Relations between masters and servants ; 7.The tariff for carters j 8.The inspection of buildings ; 9.The valuation roll ; 10.The jurisdiction of the recorder's court ; 11.The limit of borrowing power ; .12.The determining and consolidation of the debt ; 13.Voting on by-laws summitted for the approval of the electors ; 14.The imposition of penalties and the disposal of the same ; 15.The imposition of general and special taxes on the grounds occupied by the Montreal Exposition Company ; 10.The prescription of suits against the corporation.BISAILLON, BROSSEAU, LAJOIE & LACOSTE, Solicitors for tho petitioner.Town of Saint Louis, 20th October, 1897.4310 The Community of the Sisters of Charity of Pro-videuce will apply to the legislature of Quebec, at its next session, to have the act 52 Vict., chap.94 amend, and to obtain authority to run a line of tramway between the river Saint Lawrence and their new establishment of Saint Jean de Dieu to la Longue Pointe and for other purposes.LAMOTHE, TRUDEL & TRUDEL, Solicitors for petitioners.Montreal, 26th October, 1897.4312 Public notice is hereby given that Anthony Loftus, of the city and district of Montreal, gentleman, will apply to the legislature of the province of Quebec, at the next session thereof, for an act to remove doubts concerning the validity of a deed of sale passed before Phillips, N.P., ou the third of January, 1888, from Miss Sarah Ashton Phillips, in her capacity of executrix to the last will of the late Henry Phillips, in his lifetime of the city of Montreal, to Miss Mary Ellen Guerin, and concerning the powers of said estate to alienate real estate belonging to them and for other purposes.J.M.FERGUSON, Solicitor for applicant.Montreal, 21st October, 1897.4334 2471 Les Clercs paroissiaux ou catéchistes de Saint Viateur, corporation légalement constituée, s'adres seront à la législature de Québec, à sa prochaine session, pour demander que leurs actes d'incorporation soient refondus et amendés, quant à leur pouvoir de posséder, leur droit de faire des règlements, leur droit de faire certaines opérations industrielles en rapport avec leurs œuvres et pour autres tins.LAMOTHE, TRUDEL & TRUDEL, Procureurs des requérants.Montréal, 20 octobre 1897.4313 Avis public est par les présentes donné que Pierre Boufiard.notaire, de la cité de Québec, dans le district de Québec, b'adressera au parlement de Québec, à sa prochaine session, pour en obtenir un \" Bill \" autorisant le barreau de la province de Québec à admettre le dit P.Boufiard au nombre des avocats de cette province, après avoir subi son examen à la pratique de cette profession.BLAISE LETELLIER, Procureur du requérant.Québec, 27 octobre 1897.4337 AVIS PUBLIC Est par les présentes donné quo les personnes ci-après nommées, savoir : Marie Bibeau, eu religion sœur Anne de Jésus, Rose Anna Marcil, en religion sœur Marie Egide d'Assise, Marie Elzire Roy, en religion sœur Marie Thérèse de Jésus, ut autres, Vivant eu communauté religieuse déji connue sous le nom de \" Les Petites Sœurs Franciscaines de Marie,\" dans les vœux perpétuels, de la paroisse de la Baie Saint-Paul, comté de Charlevoix, district de Saguenay, s'adresseront au parlement de Québec, à sa prochaine session, pour obtenir un \" Bill '' d'incorporation, sous le nom de \" Les l'etites Sœurs Franciscaines de Marie \" pour les fins d'enseignement, et de diverses œuvres de charité.MARIE BIBEAU, Sœur Anne de Jésus, ROSE ANNA MARCIL, Sœur Marie Egide d'Assise.MARIE ELZIRE- ROY, Sœur Marie Thérèse de Jésus.4293 Province de Québec, 1 District de Québec, j Avis est par les présentes donné que le révérend M.Antoine Gauvreau, prêtre, de la cité de Québec, ¦curé de la paroisse de Saint-Roch de Québec, s'adressera à la législature de cette province, à sa prochaine session, pour obtenir un acte le constituant en personne civile sous le nom de \"Le Curé ¦de Saint-Roch de Québec.\" CHS GRENIER, Procureur du pétitionnaire.Québec, 25 octobre 1897.4291 Avis public est par le présent donné que le conseil de comté de Bellochasse s'adressera à la législature de Québec, à prochaine session, pour obtenir que le chef-lieu du dit comté soit transféré dans la paroisse de Saint-Raphael.ARTHUR LACHANCE, Avocat du requérant.Québec, 28 octobre 1897.4365 AVIS PUBLIC.Avis public est jwr le présent donné que demande sera faite à la législature de la province de Québec, à sa prochaine session, pour la passation d'une loi ayant pour but d'organiser en municipalité de village, sous le nom de village de Grand'mère, le territoire situé dans les comtés île Saint-Maurice et de Champion, suivant, sauiir : Partie de la paroisse >i- Suinte-Flore, Nos.du cadastre 8U, 87, 88, 8\\ : 0, 91, 92, 93 et partie nord eat du lot No.94, ad «ûgn nt la Rivière Saint-Maurice, aussi partie de la paroisse do Noire-Dam*» do Mont-Carmel, Nos.du cadastre 1017, 1018,1019, 1020, 1021, 1022, 1023, 1024, 1025, 1020, 1027 The Clercs paroissiaux or catéchistes de Saint Viateur, a body corporate duly incorporated, will apply to the legislature of Quebec, at its next session to have their acts of incorporation consolidated and amended,as regards their power of holding properly, their right to make by-laws, their right to carry on certain industrial operations in connection with their works and for other purposes.LAMOTHE, TRUDEL & TRUDEL, Solicitors for petitioners.Montreal, 20th October, 1897.4314 Public notice is now given that Pierre Boufiard.notary, of the city of Quebec, iu the district of Quebec, will apply to the next session for one \" Bill ' authorising the Bar of the province of Quebec to admit himself as an advocate of the province of Quebec, after having passed the necessary examination to the practice of this profession.BLAISE LETELLIER, Attorney for applicant.Quebec, 27th October, 1897.4338 PUBLIC NOTICE Is hereby given that the persons hereinafter named, to wit : Marie Bibeau, in religion sister Anne de Jésus, Rose Anna Marcil, in religion sister Marie Egide d'Assise, Marie Eizire Roy, in religion Marie Thérèse de Jésus, and others, living in religious commuuauty, already known by the name of \" Les Petites Sœurs Franciscaines de Made\" in perpetual vows, of the parish of Baie Saint Paul, county of Charlevoix, district of Sagueuay, will apply to the Quebec parliament, at its next session, to obtain from it an act of incorporation under the nanio of \" Les Petites Sœurs Franciscaines de Marie \" for the purposes of teaching and various works of charity.MARIE BIBEAU, Sister Anne de Jésus.ROSE ANNA MARCIL, Sister Marie Egide d'Assise.MARIE ELZIRE ROY, Sister Marie Thérèse de Jésus.4294 .Province of Quebec, \\ District of Quebec.J Notice is hereby given that the reverend Antoine Gauvreau, of the city of Quebec, parish priest of the parish of Saint Roch de Quebec, will apply to the legislature of this province, at its next session, to obtain an act constituting him a legal corporation under the name of \" Le Curé de Saint Roch de Québec.\" CHS GRENIER, Attorney for petitioner.Quebec, 25th October, 1897.4292 Public notice is hereby given that the council of Bellechasse will apply at the next session of the Quebec législature, to have the site of the county-town of said county removed to the parish of Saint Raphael.ARTHUR LAOHANCE, Attorney for petitioner.Quebec, 28th October, 1897.4366 PUBLIC NOTICE.Public notice is hereby given that application will be made to the legislative of the Province of Quebec, at its next session, for tho passing of a law organizing into a village corporation under the name of village of Grand'mère, the following territory situate in the counties of Saint Maurice and Champlain, to wit : Part of tht parish of Sainte Flore, being the ofiic al cadastral numbers 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93 and the north-east part, o'f lot number 94, adjoining the Saint Maurice River, also part of the parish of Notre Dame de Mont Caruiel, boing official cadastral numbers 1017, 2472 et 1628 et partie de 1020, 1030, 1031, 1032, 1033 et 1034, aiiibi que lea îlea dans la rivière Saint-Maurice via-ii-vis la dite propriété, le tout étant et comprenant tous les immeubles acquis par et appartenant à la compagnie connue sous le nom de la \" Laurentide Pulp Company.\" Et de donner à la dite corporation «le village tous les pouvoirs nécessaires à son existence et à l'administration de ses affaires comme corporation de village.MeGIBBON, CASGRAIN, RYAN it MITCHELL, Procureurs des requérants.Montréal, 25 octobre 1807.4353 Avis public est par les présentes donné par Napoléon Boucher, de la cité de Montréal, diplômé en médecine de l'Université Laval de Montréal, qu'il fera application à la Législature de la Province de Québec, à sa prochaine session, pour obtenir un bill privé autorisant le collège des médecins et chirurgiens do la province de Québec, à admettre le dit Napoléon Boucher à subir l'examen requis pour la pratique et à lui accorder la licence requise pour l'exercice de la médecine, de la chirurgie et de l'art obstétrique dans cette province.SAINT JULIEN A: DE BOUCHER VILLE, l'rocureurs de Napoléon Boucher.Montréal, 7 octobre 1S97.3955-4 Avis est par le présent donné que William James Enright, de Port Daniel, comté do Bonaventure, étudiant en médecine, fera application à la législature, à sa prochaine session, pour obtenir un bill privé, l'autorisant à subir devant le collège des médecins et chirurgiens de la province de Québec, l'examen requis pour la pratique, et à recevoir la licence requise pour l'exercice de la médecine, de la chirurgie et de l'art obstétrique dans cette province, après avoir subi cet examen.\u2022 L.F.PINAULT, Procureur de W.J.Enright.Québec, 7 octobre 1897.3941.4 Avis est par le présent donné que le village incorporé de Windsor Mills, dans le comté de Richmond, s'adressera à la législature de Québec, à sa prochaine session, pour obtenir un acte l'incorporant comme ville, sous le nom de Ville de Windsor, sujet aux dispositions du chapitre I du titre XI des statuts revisés de Québec, concernant les corporations de ville, avec pouvoirs additionnels au sujet des prêts et votes pour iceux, affaires d'expropriation et améliorations spéciales et le mode de procédure à suivre à ce sujet, le mode d'élection du maire et des conseillers, et autres affaires concernant l'administration et les affaires de la ville, et l'enseignement public dans la ville.3945 -4 Avis.Avis public est par les présentes donné que l'Hôpital Notre-Dame s'adressera à la législature do la province de Québec, à sa prochaine session, pour un acte à l'effet de refondre l'acte d'incorporation du dit hôpital, et des actes qui amendent le dit GEOFFRION, DORION & ALLAN, 4207-2 Procureurs de la requérante.Avis est par le présent donné que Jean Arthur Roy, de la cité de Québec, médecin vétérinaire et étudiant en médecine, s'adressera à la législature de la province de Québec, à sa prochaine session, pour obtenir un bill privé, l'autorisant à subir devant le collège des médecins et Chirurgiens de la province de Québec, l'examen requis pour la pratique, et à recevoir la licence requise pour l'exercice de la médecine, de la chirurgie, et de 1 art obstétrique, dans cette province, après avoir subi cet examen.PH.V.CHALOULT, Prcc.du requérant.Québec, 20 octobre 1697.4199-2 1018, 1019, 1020.1021, 1022, 1023, 1024, 1025» 1020, 1027, 1028, and part of numbers 1020, 1030, 1031, 1032, 1033 and 1034, also the islands in the saint Maurice River, opposite the said property, the whole being and comprising all the immoveable property acquired by and belonging to the company known as the \"Laurentide Pulp Company.\" And to give to the said village corporation all the powers necessary to its existence and to the administration of its at; a it's as a village corporation.McGIBBON, CASGRAIN, RYAN & MITCHELL, Solicitors for Applicants.Montreal, 20th October, 1897.4354 Notice is hereby given by Napoléon Boucher, of tho city of Montreal, a medical graduate of Laval \u2022University of Montreal, that ho will apply to the Legislature of the province of Quebec, at its next session, to obtain a private bill authorizing the College of physicians and surgeons of the Province of Quebec, to admit the said Napoléon Boucher to undergo the required examination for practice, and also to grant him the license required for the practice of médecine, surgery and midwifery in this province.SAINT JULIEN & DE BOUCHERV1LLE, At orneys for Napoleon Boucher.Montreal, 7th October, 1897.3956 Notice is hereby given that William James Enright, of Port Daniel, county of Bonaventure, medical student, will apply to the legislature, at its next session, to obtain a private bill authorising him to undergo before the college of physicians and surgeons of the province of Quebec, the required examination for practice, and to receive the license for the practice of médecine, surgery and midwifery in this province, after undergoing this examination.L.F.PINAULT, Attorney for W.J.Enright.Quebec, 7th October, 1897.3942 Notice public is hereby given that the incorparated village of Windsor Mills, in the county of Richmond, will apply at the next session of the Quebec legislature, for an act of incorporation as a town, under the name of the Town of Windsor, subject to the provisions of chapter I of title XI of the revised statutes of Quebec, relating to town corporations, with additional powers as to the effecting of loans and the voting thereon, matters of expropriation and special improvements and the mode of procedure relating thereto, mode of electing mayor and councillors, and other matters relating to the administration and business of the town, and the public instruction in the town.3946 NOTICE.Public notice is hereby given that the Notre Dame Hospital will apply at the next session of the legislature of the province of Quebec, for an act and consolidate tho ait to incorporate the said hospital* and the acts amending the same.GEOFFRION, DORION it ALLAN, 4208 Attorneys for applicant.Notice is.hereby given that Jean Arthur Roy, of tho city of Quebec, veterinary surgeon and medical student, will apply to tho legislature of the pro vince of Quebec, at its next session, to obtain a private bill authorising him to undergo before the ci ilege of physicians and surgeons oi the province of Quebec, the required examination for practice, and to receive the license for the practice of medicine, surgery and midwifery in this province, after undergoing the examination.PH.V.CHALOULT, Attorney for petitioner.Quebec, 20th October, 1897.4200 2478 A vif publio est par le prêtent donné que demande aéra faite à la Législature de la province de Québec, à sa prochaine session, peur la passation d'un acte autorisant la vente et l'aliénation ou le partage définitif de trois lots de terre situés dans la paroisse de Saint-Cuthbert, substitués par le testament de feu François Antoine Norbert Hénauit, en son vivant, seigneur de la paroisie de Saint-Cuthbert.DEMERS & CHENEVERT, Procureurs des Pétitionnaires.Berthier, 14 octobre 1897.4065-3 Avis public est par le présent donné que, The Corporation of German & Polish Jews, de Montréal, s'adressera à la législature de la province do Québec, à sa prochaine session, afin d'amender sa charte pour révoquer certaines parties de l'Acte de la ci-devant Province du Canada, 9 Vict., chap.90, en changeant le nom de la dite corporation en celui de The Corporation of German & Polish Jews Shaar Hashomayim.augmenter son pouvoir de posséder des meubles et immeubles, de ne plus exiger l'enregistrement requis par l'acte de la ci-devant Province du Bas-Canada, 9 George 4e, chap.75, de permettre de rectifier les registres de l'état civil ci-devant tenus par la dite Corporation et pour autres fins.S.W.JACOBS, Solliciteur des requérants.Montréal, 7 octobre 1897.8909 -3 Avis public est par le présent donné oie les commissaires d'écoles de la ville do Westmount s adresseront à la législature de la province de Québec, S sa prochaine session, pour obtenir un acte atin d'amender la section Jiuit, du chapitre quatre-vingt, de 56 Victoria, concernant l'émission de debentures, pour obtenir le pouvoir d'augmenter le montant d'icelles et pour amender et régler la manière d'imposer et collecter les taxes scolaires et pour d'autres fins.E.W.T.RADDON, 4027-3 Secrétaire-trésorier.AVIS PUBLIC La cité de Saint-Henri s'adressera à la Législature de Québec, à sa prochaine session,pour obtenir de plus amples pouvoirs et des amendements à la charte de là dite cité, pour les fins suivantes, savoir : 1\" Relativement a certaines conditions qui devront faire partie intégrante du règlement d'annexion à la cité de Montréal, concernant la Cour du Recorder, le Recorder, les autres officiers et employés de la cité et le maintien d'un bureau local pour la perception des taxes et autres redevances.2° Relativement au rôle d'évaluation qui sera remplacé tous les deux ans par une révision du rôle en vigueur l'année précédente.3° Pour donner aux expropriés le droit de forcer la cité à exproprier plus que le terrain strictement requis et permettre à la cité de vendre par encan public les terrains acquis conformément à la loi et à sa charte.4° Pour forcer la cité à toujours procéder dans les cas d'acquisition de propriétés, situées dans ses limites, en vertu des dispositions de sa charte s'ap-pliquant aux expropriations ordinaires.5° Pour prolonger le temps pendant lequel devront être terminées certaines expropriations à faire et même déjà commencées.6\" Pour étendre la juridiction de la cour du Recorder, et spécialement dans les causes civiles, purement mobilières et personnelles.7° Pour déterminer ce que sera l'année fiscale ; donner au conseil le droit de former des comités parmi ses membres et de leur assigner certains devoirs ; pour la fixation et l'appropriation des crédits annuels ; pour défendre d'approprier plus qu'un montant déterminé, sous peine pour les membres du conseil de responsabilité personnelle, excepté dans le cas de nécessité urgente et sauf le droit do modifier l'emploi des sommes allouées.\u201e Notice is hereby given that application will be made to the Legislature of the province of Quebec, at its next session, for the passing of an act to authorize the sale and conveyance, or final partition of three lots of land situate in the parish of Saint Cuthbert, substituted by the will and testament of the late François Antoine Norbert Henault, in his lifetime seignior of the parish of Saint Cuthbert.DEMERS & CHENEVERT, Attorneys for Applicants.Berthier, 14th October, 1897.4066 Public notice is hereby given that the Corporation of German & Polish Jews, of Montreal, will apply to thet Legislature of the Province of Québec, at its next session, for the amendment of its charter by repealing certain portions of the Act of the late Province of Canada, 9 Vic, chap.96, by changing the name of the said corporation to The Corporation of German & Polish Jews Shaar Hashomayim, by increasing its power, to hold moveable and immoveable property, by removing the necessity of registration required by the act of the late Province of Lower Canada, 9 George 4th, chap.75, for permission to rectify the registers of civil status heretofore kept by the said corporation and for other purposes.S.W.JACOBS, Solicitor for Applicants.Montreal, 71 h October, 1897.4000 Public notice is hereby given that the school commissioners of the town of Westmount will apply to the legislature of the province of Quebec, at its next session, for an act to amend section eight, of chapter eighty Of 50 Victoria, regarding the issue tf debentures, tor power to increase the amount thereof, and to amend and regulate tho manner of imposing and collecting the school taxes and other matters.E- W.T.RADDON, 4028 Secretary treaturer.PUBLIC NOTICE.The city of Saint Henri shall apply to the legisla ture of the province of Quebec, at its next session, in order to obtain new powers and to amend its charter with the following intentions : 1.As regards certain conditions which must be included in the by-law of annexation to the city of Montreal, concerning the recorder's court, the recorder, the other officials and employees of the city and the keeping of a local office for the perception of taxes and other revenues.2.As regards the valuation roll which shall be replaced every other year by a revision of the roll standing in force the year previous.3.To give the expropriated party a right to force the city to expropriate more than the property exactly required and to allow the city to sell by public auction the properties acquired according to law and to its charter.4.To oblige the city to always proceed, when acquiring property situated within its limits, according to the dispositions of its charter applying to ordinary expropriatins.5.To extend the delay during which certain expropriations to be made on already begun, ought to be terminated.0.To extend the jurisdiction of the Recorder's court more specially in the civil cases, purely mov> able and personal.7.To established what shall be the fiscal year ; to givethe council the right to form committees amongst its members and to assign them certain obligations; o determine the part of the annual monies to be appropriated ; to forbid the appropriation of more than a certaiu amount under penality for the members of the council, of being personnally responsable except in cases of pressing need and provided they have the right to modify employ of the monies appropriated. 2474 8* Pour permettre à le cité de consolider se dette et d'émettre à cette fin et autres fins des actions-debentures jusqu'à une certaine limite et à certaines conditions.9\" Pour ratifier l'acquisition faite par la cité de terrains appartenant aux héritiers de feu Charles Séraphin Rodier.10 Pour permettre à la cité d'ordonner que les hôtels du quartier où su fera une élection seront seuls fermés.11° Pour définir que la prescription trentenaire seule s'applique aux cotisations pour égouts communs.12° Pour plus amples dispositions jjuant aux procédés en exécution des biens de la cité par le Shérif dans certains cas.PRIMEAU à CODERRE, Procureurs de la Requérante.Saint-Henri, 8 octobre 1897.3971-3 Avis est par le présent donné que Henry J.Elliott, des cité et district de Montréal, dans la province de Québec, étudiant en loi, s'adressera à la législature de la province de Québec, à sa prochaine session, pour obtenir un.acte afin d'autoriser le barreau de la province de Québec à l'admettre à la pratique de la profession légale, aprèslesjexametiB requis.TAYLOR, BUCHAN * LAMOTHE, Solliciteurs.Montréal, 1er octobre 1897.3843-4 AVIS.Avis public est par les présentes donné que, Jean Baptiste Tréfilé Richard, étudiant en droit, de la paroisse de L'Epiphanie, dans le district de Joliette, s'adressera au Parlement de Québec, à sa prochaine session, pour en obtenir un \" Bill \" autorisant la chambre des notaires de la province de Québec, à l'admettre au nombre des notaires de cette Province, après avoir cubi son examen à la pratique de cette profession.DEMERS & CHENEVERT, Avocats du requérant.Berthierville, 14 octobre 1897.3877-4 AVIS PUBLIC La compagnie de l'hôtel Victoria de Québec, s'adressera à la législature de Québec, à sa prochaine session, pour faire légaliser la construction, et autoriser, autant que besoin peut en être, le maintien du viaduc, reliant son hôtel à son établissement de bains, à travers la rue du Palais, cité de Québec, et amender pour autant la charte de la cité de Québec.J.E.BEDARD, Solliciteur de la dite compagnie.Québec, 6 octobre 1897.3893-4 Avis public est par le présent donné que les commissaires d'écoles pour la municipalité ae ht cité de Saint-Henri, dans le comté d'Hochelaga, s'adresseront à la Législature de la province de Québec à sa prochaine session, pour obtenir un acte spécial autorisant les dits commissaires à effectuer un emprunt au moyen de bons (debentures).FRS.DAIGNE AU, Secrétaire-trésorier.HUSMER LANCTOT.Procureur des commissaires.Montréal, 4 octobre 1897.3875-4 Je, soussigné, Noël Eusèbe (Juillet, médecin, résidant à Manchester, New Hampshire, donne avis par le présent, que je m'adresserai à la législature de la province de Québec, pour obtenir un acte afin d'autoriser le Collège des Médecins et Chirurgiens de la province de Quèbi c, n m'admettre, après examen, comme médecin et chirurgien et m'accorder une licence pour pratiquer comme te).NOEL E.GUILLET, Québec, 0 octobre 1897 3891-4 8.To permit the city to consolidate its debt, and for that and others ends, to issue debenture aotions under certain conditions and to a certain extent.9.To ratify the acquisition made by the city of certain properties belonging to the heirs of the late Charles Séraphin Rodier.10.To permit the city to order that, alone the hotels of the ward where an election is held, shall be closed.11.To define that the prescription by thirty years alone, shall apply to charges imposed for common sewers.12.To obtain ampler dispositions as regards the proceeds in execution of goods of the city by the sheriff in certain instances.PRIMEAU & CODERRE.Attorneys for the Petitioner.Saint Henry* 8th October, 1897 .3972 Notice is hereby given that Henry J.Elliott, of the city and district of Montreal, in the province of Quebec, student at law, will make application to the legislature of the province of Quebec, at its next session, for the passing of an Act to authorize the bar of the province of Quebec to admit him to the practice and the profession of the law, after passing the requisite examinations.TAYLOR, BUCHAN & LAMOTHE, Solicitors.Montreal, 1st October, 1897.3844 NOTICE.Public notice is now given that Jean-Baptiste Tréfilé Richard, student in law.living in the parish of L'Epiphanie, in the district of Joliette, will apply to the Parliament of Quebec, during its next session, for one \" Bill \" authorising the house of the notaries of the province of Quebec, to admit himself as a notary of this Province, after having passed the necessary examination for the practice of this profession.DEMERS & CHENEVERT, Attorneys for petitioner.Berthierville, 14th October, 1897.3878 PUBLIC NOTICE The Victoria Hotel Company, of Quebec, shall apply to the legislature of Quebec, .at its next session, for an act legalizing the construction, authorizing as much as may be necessary, the maintenance of the viaduct, connecting its hotel to its bathing-establishment through \" du Palais \" street, at Quebec, and to that extent amending the charter of the city of Quebec, J.E- BEDARD, Sollicitor for said company.Quebec, 6th of October, 1897.3894 Notice is hereby given that the school comraissio ners for the municipality of the city of Saint Henry, in the county of Hochelaga, will apply to the Legislature of the province of Quebec, at its next session, at obtain an act authorizing the said commissioners to borrow money and to issue debentures for that purpose.FRS.DA IGNE AU, Secretary-treasurer.HUSMER LANCTOT, Attorney for the commissioners.Montreal, 4th October 1897.3876 I, the undersigned, Noël Eusèbe (Juillet, physician, residing at Manchester, New Hampshire, hereby give notice that I will apply at the next session of the provincial legislature of Quebec for the passing of an act to authorize the College of Physician and Surgeons of tho province of Québec, to admit me, after examination, as a physician and surgeon and grant me a liconse to practise as such.NOEL E.GUILLET.Quebec, 6th October, 1*97 .3892 1 2475 AVIS PUBLIC.L'associa tion^bien veilla n tu des pompiers de Montréal, donne avis qu'elle demandera entr'autres choses, à la législature de la province de Québec, à sa prochaine session : 1* De changer son nom ; 2\" De refondre et d'amender ses lois constitutives ; 3° De l'autoriser à établir : A.Un fonds de retraite pour les pompiers devenus pei manemment incapables de vaquer à leur occupation ; B.Un fonds de secours en faveur de leur veuve et de leurs enfants ; C.Un fonds de secours pour ses membres temporairement devenus incapables d'exercer leurs fonctions ; D.Un fonds de récompense en faveur des pompiers qui se sont signalés par leur mérite ; 4° De donner aux officiers de l'association des pouvoirs plus amples et ceux requis pour l'administration de ces fonds.Montréal, 1S octobre 1807.4113-2 Avis public est par les présentes donné que Joseph Napoléon Roy, de la paroisse de Saint-Valier, comté de Bellechasse, diplômé en médecine de l'Université Laval de Montréal, fera application à la législature de la province de Québec, à sa prochaine session, Sur obtenir un acte afin d'autoriser le Collège des édecins et Chirurgiens de la province de Québec, à l'admettre, après examen, comme médecin et chirurgien et à lui accorder une licence pour pratiquer comme tel.ARTHUR LACHANCE, Procureur du requérant.Québec, 19 octobre 1897.4181-2 Avis est par le présent donné qu'une demande sera faite à la législature de la province de Québec, à sa prochaine session, pour obtenir un acte permettant à \" The Canadian Savings Loan and Building Association,\" constituée en corporation dans la province d'Ontario, en vertu des dispositions des Statuts Revisés d'Ontario 1887, chap.169, et faisant affaires en vertu de The Loan Corporations Act Ontario, d'étendre ses affaires dans la province de Québec et d'autoriser la dite Association, sous le nom de The Canadian Savings Loan and Building Association, de poursuivre et d'être poursuivie, acquérir et posséder des immeubles, sous son dit nom ou sous le nom de ses fidéi-commissaires, de les posséder et en disposer et de placer de l'argent sur hypothèques ou immeubles et autres garanties dans la dite province, et de disposer des dites hypothèques ou immeubles et autres garanties et en faire un .commerce, et en général de faire les affaires de Building Loan and Savings Company dans la province de Québec.JOHN A.CARLAW, Président.W.J.HAMBLY, Directeur gérant.J.M.FERGUSON, Solliciteur des requérants.Montréal, 21 octobre 1897.4217-2 Avis public est par les présentes donné par Joseph Hormisdas Lemoine, de la paroisse de Saint-Théodore d'Acton, diplômé docteur en médecine de l'Université Laval de Montréal, qu'il fera application à la législature de la province de Québec, à sa prochaine session, pour obtenir un bill privé l'autorisant à subir devant le Collège des Médecins et Chirurgiens de la province de Québec, l'examen requis pour la pratique, et à recevoir la license requise pour l'exercise de la médecine, de la chirurgie et de l'art obstétrique dans cette province, après avoir subi cet examen.Dr J.H.LEMOINE, Saint-Théodore d'Acton, Bagot, 16 octobre 1897.4177-2 PUBLIC NOTICE The Montreal Firemen's Benevolent Association hereby give notice that they will petition the legislature of the province of Quebec, at its next session : 1.To change their corporate name ; 2.To revise and amend the acta incorporating them ; 3.To authorize them to establish ; A.A pension fund for the incapacitated members of the association ; B.A benefit fund for their widow and children ; C.A benefit fund for the temporarily incapacitated members of the association ; D.A reward fund for their, highly meritorious members ; 4.To enlarge the powers of the officers of the association for the administration of these funds, and for other purposes.Montreal, 18th October, 1897.4114 Public notice is now given that Joseph Napoléon Roy, living in the parish of Saint Valier, in the county of Bellechasse, a medical graduate of Laval University of Montreal, will apply to the Legislature of the province of Quebec, at its next session, for the passing of an act to authorize the College of Physicians and Surgeons of the province of Quebec to admit him, after examination, as physician and surgeon and grant him a license to practise as such.ARTHUR LACHANCE, Attorney for applicant.Quebec, 19th October, 1897.4182 Notice is hereby given that application will be made to the legislature of the province of Quebec at the next session thereof for an act allowing The Canadian Savings Loan and Building Association, a corporation incorporated in the province of Ontario under the provisions of the revised statutes of Ontario 1887, cap.169, and carrying on business under The Loan Corporations Act Ontario, to extend its business in the province of Quebec and authorizing the said association by the name of The Canadian Savings Loan and Building Association to sue, and be sued, acquire and hold real estate, under its said name, or under the name of trustees therefor, to hold and dispose of the same, aud to invest money in mortgages or real estate and other securities within the said province, and to dispose of and deal with the said mortgages or real estate and other securities and generally to transact the business of a Building Loan and Savings Company within the province of Quebec.JOHN A.CARLAW, Président.W.J.HAMBLY, Managing Director.J.M.FERGUSON, Solicitor for Applicants.Montreal, 21st October 1897.4218 Notice is hereby given by Joseph Hormidaa Lemoine, of the parish of Saint Théodore d'Acton, doctor in médecine of Laval University, Montreal, that he will apply to the legislature of the province of Quebec, at its next session, to have an act passed authorising him to undergo before the college of physicians and surgeons of the province of Quebec, the required examination for practice, and to receive the license required for the practice of medicine and surgery and midwifery in this province after undergoing this examination.Dr J.H.LEMOINE, Saint Théodore d'Acton, Bagot, 16th October, 1897.4178 3 2476 LA CITÉ DE HULL.Avis public est par le présent donué que la corporation de la cité de Hull fera application à la législature de la province de Québec, à sa prochaine session, pour amender la charte de la dite cité, dans les parties qui ont rapport, entr'autres matières : 1 A la date dus élections du maire et des éche-vins.2\" A l'époque à laquelle les appropriations annuelles seront préparées.3° Au pouvoir et au mode d'emprunter, concernant les améliorations locales.4\" A la confection du rôle de perception.5° A la vente d'immeubles pour arrérages de taxes.6° A certaines erreurs cléricales existantes dans la charte.7°.A diverses autres matières d'administration municipale.ROCHON & CHAMPAGNE, Procureurs de la cité de Hull.Hull, octobre 1897.4107-2 W Avis est par le présent donné que Henri Alphonse Hamel, de Ja ville de Chicoutimi, étudiant en médecine, fera application à lu législature, à sa pro-chaine session, pour obtenir un bill privé l'autorisant à subir devant le collège des méoecins et chirurgiens de la province de Québec, l'examen requis pour la pratique, et à recevoir la license requise pour l'exeroice de la médecine, de la chirurgie et de l'art obstétrique dans cette province, après avoir subi cet examen.L.F.PINAULT, Procureur de Henri Alphonse Hamel.Québec, 23 octobre 1897.4119-2 Avis public est par les présentes donné que Joseph Ferdinand Elzéar Roy, de la paroisse de Saint-Raphael, comté de Bellechasse, diplômé en médecine de l'Université Laval de Québec, fera application à la législature de la province de Québec, à sa prochaine session, pour obtenir un acte afin d'autoriser le collège des médecins et chirurgiens de la province de Québec, à l'admettre, après examen, comme médecin et chirurgien et à lui accorder une licence pour pratiquer comme tel.ARTHUR LACHANCE, Procureur du requérant.Québec, 19 octobre 1897.4179-2 Avis public est par le présent donné que le village incorporé de Saint-Lambert, dans le comté de Chambly, s'adressera à la Législature de Québec, à sa prochaine session, pour obtenir un acte l'incorporant comme ville, sous le uom de ville de Saint-Lambert, sujet aux dispositions du chapitre I du Titre XI des statuts revisés de Québec, concernant les corporations de ville, avec pouvoirs additionnels au sujet des prêts et votes pour iceux, affaires d'expropriation et améliorations spéciales et le mode de procédure à suivre à ce sujet, le mode d'élection du maire et des conseillers, et autres affaires concernant l'administration et les affaires de la ville.HUTCHINSON & OUGHTRED, Procureurs de la requérante.Montréal, 30 septembre 1897.3829-5 Achille Fortier, Emery La vigne et Arthur Le-tondal, professeurs de musique, Joseph M.Fortier, manufacturier et Godfroy Langloia, journaliste, tous de Montréal, donnent avis qu'ils s'adresseront à la prochaine session du parlement provincial pour se constituer en corporation sous le nom de \" La Compagnie du Conservatoire de Montréal \" dans le but (l'établir un théâtre et un conservatoire de musique, avec pouvoir de posséder des immeubles, de les aliéner et hypothéquer et d'émettre des obligations aux tins susdites.Montréal, 23 septembre 1897.3817-5 CITY OF HULL.Public notice is hereby given that the corporation of the city of Hull will make application to the legislature of the province of Quebec, at its next session, for amendments to the charter of the said city, in the portions relating to among other matters : 1.To the date of the elections of the mayor and aldermen.2.To the time at which the yearly'estimates shall be made.3.To the power and mode of borrowing money for local improvements.4.To the preparation of the collection roll.5.To the sale of properties for arrears of taxes.6.To certain clerical errors existing in the charter.7.To divers other matters of municipal administration.ROCHON & CHAMPAGNE, Attorneys for the city of Hull.Hull, October, 1897.4108 Notice is hereby given that Henri Alphonse Hamel, of the town of Chicoutimi, medical student, will apply to the legislature, at its next session, to obtain a private bill authorising him to undergo before the college of physicians and surgeons of the province of Quebec, the required examination for practice, and to receive the licence for the practice of médecine, surgery and midwifery in this province, after undergoing this examination.L, F.PINAULT, Attorney for Henri Alphonse Hamel.Quebec, 23rd October, 1897.4120 Public notice is now given that Joseph Ferd.nand Elzéar Roy, living in the parish of Saint-Raphael, in the county of Bellechasse, a medical graduate of Laval University of Quebec, will apply to the legislature of the province of Quebec, at its next session, for the passing of an act to authorize the college of Physicians and Surgeons of the province of Quebec, to admit him, after examination, as a physician and surgeon and grant him a license to practice as such.ARTHUR LACHANCE, Attorney for applicant.Quebec, 19th October, 1897.4180 Notice public is hereby given that the (incorporated village of Saint Lambert, in the county of Chambly, will apply at the next session of the Quebec legislature, for an act of incorporation as a town, under the name of the town of Saint Lambert, subject to the provisions of chapter I of Title XI of the revised statutes of Québec, relating to town corporations, with additional powers as to the effecting of loans and the voting thereon, matters of expropriation and special improvements and the mode of procedure relating thereto, mode of electing mayor and councillors, and other matters relating to the administration and business of the town.HUTCHISON & OUGHTRED, Attorneys for applicant.Montreal, 30th September, 18*7.3830 Achille Fortier, Emery Lavigne and Arthur Le-tondal, professors of music, Joseph M.Fortier, manufacturer and Godfroy Langlois, journalist, all of Montreal, give notice that they will petition the provincial legislature,at its next session,to be incorporated under the name of \" La Compagnie du Conservatoire de Montreal \" with the object of establishing a theatre and conservatory of music, with power to acquire immoveable, sell and mortgage them and to issue debentures for the aforesaid objects.Montreal, 23rd September 1897.3818 4 2477 Avis eat par le présent donné que la North Shore Power Company s'adressera à là législature de la province de Québec, à sa prochaine session, pour amendement à son acte d incorporation afin de lui permettre d'émettre un plus grand montant de bons et de garanties privilégiées, que le montant fixé par la section 16 de son acte d incorporation et pour d'autres fins.CHARLES C.COLBY, Président North Shore Power Co.Trois-Rivières, fi octobre 1897.3879-4 Avis public est par les présentes donné par Edouard J.Therrien, de Marlborough, dans l'état de Massachusetts, un des Etats-Lu is d'Amérique, diplômé docteur en médecine de l'Université Victoria de Montréal, qu'il s'adressera à la législature de la province de Québec, à sa prochaine session, pour obtenir un bill privé autorisant le collège des médecins et chirurgiens de la province de Québec, à admettre le dit Edouard J.Therrien, à subir l'examen requis par la loi pour l'admission à la pratique de la médecine et de la chirurgie dans la province de Québec, et autorisant aussi le dit collège à lui accorder la license requise pour l'exercice de cette profession dans la province de Québec.J.A.LEBLANC, Procureur de E.3.Therrien.Sherbrooke, 4 octobre 1897.3905-4 AVIS PUBLIC Avis est par le présent donné qu'une demande sera faite à .compter du premier jour de mai mil huit centquatre-vingt quinze, \" le magasin du milieu des trois magasins que le bailleur entend et l'oblige d'ériger sur sa propriété, au côté nord de la rue Sainte-Catherine, connue et désignée sous le numéro sept cent dix-huit, des plan et livre de renvoi officiels du quartier Sainte-Marie, de la dite cité de Montréal, suivant les plans faits et préparés par Alphonse Raza, architecte de Montréal, soumis et acceptés par les parties qui les ont signés pour identification \", et ordonne que lu dit immeuble numéro sept cent dix-huit du quartier Sainte- Marie, ci-dessus décrit, ne sera pas vendu, excepté sujet à la charge du dit bail à loyer et des obligations d'ice-lui ; le dit bail à loyer ayant été enregistré le vingt-septièinejjour d'août mil huit cent quatre-vingt-quatorze, sous le numéro trente-sept mille cent' vingt-neuf, dans le bureau d'enregistrement pour la division de Montréal-Est.2° Un autre lot de terre situé dans le quartier Sainte-Marie, dans la cité de Montréal, connu et désigné aux plan et livre de renvoi officiels du dit quartier Sainte-Marie, comme lot numéro sept cent dix-sept (717) ; borné en front par la rue Allard\u2014 avec les bâtisses sus-érigées, qui devait avoir lieu dans mon bureau en la cité de Montréal, le sixième jour d'août dernier, 1897, à deux heures de l'après-mid', aura lieu le VINGT-QUATRIEME jour de NOVEMBRE prochain, à DEUX heures de l'après-midi, en mon bureau, en la cité de Montréal.Pour être vendu comme un seul et mémo lot.J.ARTHUR FRANCHERE, Bureau du Shérif, Député Shérif.Montréal, 28 octobre 1897.4401 [Première publication, 30 octobre 1897.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Supérieure.Montréal, à savoir : ( TOHN THOMAS CAMP-No.1477.( fj BELL, d'Edinburgh, en Ecosse, lieutenant-colonel au service de Sa Majesté, Demandeur ; contre les terres et héritages do JOSEPH H.CHARETTE, de la cité do Sainte-Cuné-gonde, de Montréal, dans le district de Montréal, Détendeur et opposant à jugement.Un lot de terre sis et situé en la cité do Montréal ; borné en front par la rue Saint-Denis, connu et dé-sig né comme subdivision dix-neuf, du lot numéro VENDITIONI EXPONA8 DE TERRIS.District of Montreal.Montreal, to wit : 1 mHE NORTH BRITISH No.2021./ x AND MERCANTILE INSURANCE COMPANY, a body politic and corporate and duly by law incorporated, and having its principal place of business fur the Dominion of Canada at the city and district of Montreal, Plaintif ; against the lands and tenements of DAME MARIE CELANIRE MARSAN dit LAPIERRE, of the city and district of Montreal, widow of the late Mathias Tessier, iu his lifetime of the same place, in her capacity as executrix of the last will and testament of the said late Mathias Tessier, and as usufruitière of the property of the said late Mathias Tessier, Defendant.Notice is hereby .given that the sale of the immoveables seized in this cause, to wit : The lands and tenements mentioned in the schedule marked A to the writ annexed.1.A lot of land situate in tho Saint Mary's ward, iu tho city of Montreal, known and designated on the official plan and in the book of reference of the said Saint Mary's ward, as lot number seven hundred and eighteen (718) ; bounded in front by Saint Catherine street \u2014 with the buildings thereon erected, to be affected by all charges contained in the clauses and conditions of a lease dated twelfth January, one thousand eight hundred and ninety-four and passed before J.L.Coutlée, notary, and whereby the late Mathias Tessier, herein represented by the Defendant, did lot and lease to opposant for tho term of fifteen years to be computed from the first day of May one thousand eight hundred and ninety-five, \" the middle shop of the three shops which the lesser binds and obliges himself to build ou his property, on the north side of Sainte Catherine street, known and designated as number seven hundred and^eighteen, of the official plan and book of refenco of Saint Mary's ward, of the said city of Montreal, according to the plans made and prepared by Alphonse Raza, architect, of Montreal, submitted and accepted by the parties who signed them for identification,\" and doth order that the said immoveable property number seven hundred and eighteen, of Saint Mary's ward above described, shall not be sold, except subject to tho charge of said lease and of the obligations thereof ; the said lease having been registered on the twenty seventh August,one thousand eight hundred and ninety-four, under the number thirty-seven thousand one hundred and twenty-nine in the registration office for the division of Montreal East.2.Another lot of land situate in the Saint Mary's ward, in the city of Montreal, known and designated on the official plan and in the book of reference of said Saint Mary's ward, as lot number seven hundred and seventeen (717) ; bounded in front by Allard street\u2014with the buildings thereon erected which should have taken place in my office in the city of Montreal, on tho sixth day of August last, 1897, at two of the clock in the afternoon, will take place on the TWENTY-FOURTH day of NOVEMBER next, at TWO of tho clock in tho afternoon, at my office, in tho city of Montreal.To be sold in one and the same lot., J.ARTHUR FRANCHERE.Sheriffs Office, Deputy Sheriff.Montreal, 28th October, 1897.4402 [First published, 30th October, 1897.) FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.District of Montreal.Montreal, to wit : ( TOHN THOMAS CAMP-No.1477.S O BELL, of Edinburgh in Scotland, a lieutenant-colonel iu Majesty's service, Plaintiff ; against the lands and tenements of JOSEPH n.CHARETTE.of the city of Sainte Cu-négondo de Montreal, in the district of Montreal, Defendant, and opposant à jugement.A lot of land situate and being in the city of Montreal ; bounded in front by Saint Denis street, known and designated as subdivision nineteen of 2499 onze cent quatre-vingt-dix-neuf (19-1100), des plan et livre de renvoi o Miaula du quartier Saint-Jacque», contenant le dit lot vingt-cinq pieds de front par quatre-vingts pieds de profondeur, plus ou moins, et mesure anglaise\u2014avec les bâtisses dessus construites, et avec droit de passage dans la ruelle subdivision treize et quatorze (13 et 14), et dans celle, subdivision onze ot vingt-sept (11 et 27) du dit lot numéro onze cent quatre-vingt-dix-neuf (1199) des dits plans du quartier Saint Jacques.Pour être vendu en mon bureau, en la cité do Montréal, le VINGT-SIXIEME jour do NOVEMBRE prochain, à DIX heures de l'avant-midi.J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 20 octobre 1897.4159 [Première publication, 23 octobre 1897.] FIERI FACIAS DE TERRIS.District de Montreal.Montréal, à savoir : ( T %AME CATHERINE H.No 2480.i J J PARK, épouse séparée de biens de George Short Carter, conseil de la Reine, des cité et district de Montréal, et le dit George Short Carter, afin d'autoriser sa dite épouse, Demandeurs ; contre les terres et tenements d'AR-CHI BALI) INGLIS, ci-devant des cité et district de Montréal, maintenant de lieux inconnus, Défendeur.Une partie du lot connu aux plan et livre de renvoi officiels du quartier Saint-Antoine, do la cité de Montréal, sous le numéro mille huit cent cinquante-sept, la dite partie étant composée de deux lots, le premier lot mesurant trente pieds de largeur en front et en arrière, sur cent dix-huit pieds do profondeur, et borné en front par la rue Durocher, en arrière par le lot numéro mille huit cent cinquante-huit, au sud-est par une ruelle divisant la dite propriété du lot officiel numéro mil huit cent quarante et un et au nord-ouest par.une autre partie du dit lot numéro mille huit cent cinquante - sept ; le deuxième lot étant contigu au lot ci-dessus décrit, mesurant vingt-cinq pieds en front et en arrière, sur quatre-vingt-un pieds de profondeur, et borné en front par la rue Durocher, en arrière par une ruelle en commun de neuf pieds de largeur, d'un côté au sud-est par la propriété ci-dessus décrite ot de l'autre côté par une autre partie du dit lot numéro mille huit cent cinquante-sept, le tout mesure anglaise, plus ou moins- avec une maison et autres bâtisses érigées sur la dite propriété, et le droit de passage en commun dans la ruelle au sud-est de la propriété en premier lieu décrite, conduisant à la rue Durocher et dans la ruelle en arrière de la propriété en deuxième lieu décrite et avec tous les droits et appartenances.Pour être vendus dans mon bureau, dans la cité de Montréal, le TROISIEME jour de NOVEMBRE prochain, à DIX heures de l'avant-midi.J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 28 septembre 1897.3705-2 [Première publication, 2 octobre 1897.] MANDAT DE CURATEUR.FIERI FACIAS.District de Montréal.Montréal, à savoir : ) 4 MBROISE L, KENT & No.227.i A ALPHONSE TURCOTTE, curateurs-conjoints, de la cité de Moutréal, à ce dûment autorisés sous l'article 772 du code de procédure civile, tel qu'amendé par le 48 Vict., chap.22 sec.6, comme curateurs aux biens de Louis Racine et Thomas de Gruchy, tous deux manufacturiers du village de Laprairie, dans le district de Montréal, faisant affaires en société sous la raison sociale de Racine, de Gruchy & Cie.Faillis.1° Un emplacement sis et situé en le village de Laprairie, borné en front par la rue Saint-Jacques, connu et désigné sous le numéro cent trente (130), lot number eleven hundred and ninety-nine (19-1199) of the official plan and book of reference of Saint James ward ; said lot containing twenty-five feet in front by eighty feet in depth, more or loss and english measure\u2014with the buildings thereon erected, and with right of passage in lane subdivision thirteen and fourteen (13 «V 14), and in the one being subdivision eleven and twenty-seven (11 & 27), of said lot number eleven hundred and ninety-nine (1199), of tho said plan of Saint James ward.To bo sold at my office, in the city of Montreal, on tho TWENTY SIXTH day of NOVEMBER next, at TEN o'clock in the forenoon.J.R.THIBAUDEAU.Sheriff's Office, Sheriff.Montreal, 20th October, 1897.4100 [First published, 23rd October, 1897.] FIERI FACIAS DE TERRIS.District of Montreal.Montreal, to wit : ( \"pvAME CATHERINE H.No.2480.( ±J PARK, wife separated as to property of George Short Carter, Queen's Counsel, of tho city and district of Montreal, and the said George Short Carter, to authorize his said wife, Plaintiffs ; against the lands and tenements of ARCHIBALD INGLIS, formerly of the city and district of Montreal, now of parts unknown, Defendant.A portion of the lot known on the official plan and in the book of reference of the Saint Antoine ward of tho city of Montreal, by the number one thousand eight hundred and fifty-seven, the said portion being composed of two lots, the first lot measuring thirty feet in width in front and in rear, by one hundred and eighteen foot in depth and, bounded in front by Durocher street, in rear by lot number one thousand eight hundred and fifty-eight, to the south east by a lane dividing said property from lot official number one thousand eight hundred and forty-one, and to the north west by another portion of said lot number one thousand eight hundred and fifty-seven ; the second lot being contiguous to that above described, measuring twenty five feet in front and in rear, by eighty-one feet in depth, and bounded in front by Durocher street, in rear by a common lane, nine feet in width, on one side to the south east by the property above described and on the other side by another portion of said lot number one thousand eight hundred and fifty-seven, all the foregoing measurements being english measure and more or less, with a dwelling house and outbuildings on said property erected and with right of passage in common with others in the lane to the south east of the property first described leading to Durocher street, and in the lane in rear of the property secondly described and with all the rights and appurtenances unto said property belonging.To be sold at my office, in the citv of Montreal, tho THIRD day of NOVEMBER'next, at TEN o'clock in the forenoon.J.R.THIBAUDEAU, Sheriff's Office, Sheriff.Montreal, 28 September, 1897.3706 [First published, 2nd October, 1897.] \u2022 CURATOR'S WARRANT FIERI FACIAS.District of Montreal.Montreal, to wit :\\ i MBROISE L.KENT and No.227.J A.ALPHONSE TURCOTTE, joint curators, of the city of Montreal, hereunto duly authorized under article 772 of the Code of Civil Procedure, as amended by tho 48 Vict., Ch.22, Sect, 6, as curators to the estate of Louis Racine and Thomas de Gruchy, both manufacturers of the village of Laprairie, in the district of Montreal, carrying on business in partnership under the style and firm of Racine, de Gruchy & Co, insolvents.1.A lot situate and being in the village of La- Erairie ; bounded in front by Saint James street, nown and designated as number one hundred and 2500 aux plan et livre de renvoi officiels du dit village de Laprairie,\u2014 aam bâtisses dessus construites.2° Un autre emplacement sis et situé au même lieu et borné en front par la rue Saint-Jacques, connu et désigné hous le numéro cent trente-six (136) aux olan et livre de renvoi officiels susdits,\u2014 sans bâtisses dessus construites._ 3° Un autre emplacement sis et situé au même lieu ; borné en front par la rue Saint-Jacques, connu et désigné sous le numéro cent trente-sept (137), des plan et livre de renvoi officiels susdits,\u2014 avec un hangar dessus construit.4* Un autre emplacement sis et situé au même lieu, sur le niveau de la rue Saint-Joseph, connu et désigné sous le numéro cent soixante-et-un (161), aux plan et livre de renvoi officiels susdits,\u2014avec une maison lambrissée en brique, et autres bâtisses dessus construites.Pour être vendus à la porte de l'église paroissiale de la paroisse de Laprairie, le QUATRIEME jour de DECEMBRE prochain, à DIX heures de l'avant-midi.J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 28 septembre 1897.3767-2 [Première publication, 2 octobre 1897.] FIERI FACIAS DE TERRIS.MANDAT DE CURATELR.District de Montrétd.Montréal, à savoir :\\ T71RNEST W.OILMAN, No 109./ £j Requérant, et AMÉDE L AM ARCHE et MICHEL BENOIT, curateurs-con-joints dûment nommés en vertu de l'article 772 du code de procédure civile tel qu'amendé par 48 Victoria, chapitre 22, section 6, comme curateurs aux biens de JOSEPH FORTIER, marchand, de la cité de^ Montréal, Failli.1° Un lot de terre connu et désigné comme lot numéro officiel cent soixante et seize, des plan et livre de renvoi officiels du quartier Ouest de la cité de Montréal : borné n un bout par la rue Notre-Dame et à l'autre bout par la rue Saint-Jacques\u2014 avec une bâtisse à quatre étages avec front en pierre, B>rtant le numéro civique 1837 de la rue Notre-ame, et 256 et 258 de la rue Saint-Jacques de la dite cité de Montréal.2° Un lot de terre situé dans le quartier Gabriel, de la cité de Montréal, district de Montréal ; borné en front par la rue Manufacturer, connu et désigné sous le numéro deux mille sept cent quatre-vingt-seize (2796) des plan et livre de renvoi officiels de la municipalité de la paroisse de Montréal, dans le district de Montréal \u2014 avec les bâtisses sus-érigées.3° Un emplacement situé dans la ville de Saint-Henri, dans la paroisse de Montréal, formant partie du lot connu et désigné sous le numéro onze cent cinquante-trois (1153) des plan et livre de renvoi officiels de la paroisse de Montréal, le dit emplacement contenant trente-sept pieds de largeur en front et en arrière, sur quarante-six pieds de profondeur ; borné en front par la rue Agnès, en arrière par partie du numéro 752 sur les dtf s plan et livre de renvoi, d'un côté, au nord-ouest, par partie du lot numéro 1151 des dits plan et livre de renvoi, et de l'autre côté par le résidu du dit lot numéro 1153\u2014avec une maison à deux étages et autres bâtisses sus-érigées.4° Ce lot de terre connu et désigné comme lot numéro 248 des plan et livre de renvoi officiels de la paroisse de Saint-Antoine de Longueuil ; borné en front et en profondeur par le chemin public, d'un côté par le numéro deux cent quarante-sept (247) et de l'autre côté par le numéro deux cent cinquante-quatre (254).Pour être vendus ainsi qu'il suit, savoir : Les lots décrits aux paragraphes 1, 2 et 3, en mon bureau en la cité de Montré d, le CINQUIEME jour do NOVEMBRE prochain, à DIX heures do l'avant midi, et le lot décrit au paragraphe 4, à la porte de thirty (130), official plan and book of reference of the said village of Laprairie\u2014without any buildings thereon erected.2.Another lot of land situate and being at the same place ; bounded in front by Saint James street, known and designated as number one hundred and thirty-six (130), on the official plan and book of reference aforesaid \u2014 without any buildings thereon erected.3.Another lot of land situate and being at the same place ; bounded in front by Saint James street, known and designated as number one hundred and thirty-seven (137), of the said official plan and book of reference\u2014with a hangard thereon erected.4.Another lot of land situate and being at the same place, on the alignment of Saint Joseph street, known and designated as number one hundred and sixty-one (101), on the official plan and book of reference aforesaid\u2014with a house cased with brick and outbuildings thereon erected.To be sold at the parochial church door of the parish of Laprairie, on the FOURTH day of DECEMBER next, at TEN o'clock in the forenoon.J.R.THIBAUDEAU, Sheriff's Office, Sheriff.Montreal, 28th September, 1897.3768 [First published, 2nd October, 1897-1 FIERI FACIAS DE TERRIS.CURATOR'S WARRANT.District of Montreal.Montreal, to wit : ) T71RNEST W.OILMAN, Pe-No.109.J JCj titioner, and AMEDE LAMARCHE et MICHEL BENOIT, joint curators duly appointed under the article 772 of the Code of Civil Procedure as amended by 48 Victoria, chapter 22, Section 6, as Curators of the property of J OSEPH FORTIER, merchant, of the city of Montreal, Insolvent.1.A lot of land known and designated as lot official number one hundred and seventy-six (176) of the official plan and in the book of referenco for the west ward of the city of Montreal, bounded at one end by Notre-Dame street and at other end by Saint James street\u2014with a four story stone front building bearing civic number 1837 of Notre-Dame street, and 256 and 258 of Saint James street of said city of Montreal.2.A lot of land situate in Gabriel ward of the city of Montreal, district of Montreal, bounded in front by Manufacturer street, known and designated a number (2796) two thousand seven hundred and ninety-six on the official plan and in the book of referenco of tho municipality of the parish of Mont-treal, in tho district of Montreal\u2014with buildings thereon erected.3.An emplacement situate in the town of Saint Henri, in the parish of Mont real, forming part of lot known and designated as number eleven huudred and fifty three (1153) of the official plan and the book of reference of the parish of Montreal, containing said emplacement thirty seven feet in width in front and in rear, by forty-six foot in depth ; bounded in front by Agnès street, in rear by part of number 752 on said plan and book of reference, on one side to the north west by part of lot number 1151 of said plan and book of reference, and the other side by the residue of the said number 1153\u2014with a two story house and other buildings thereon erected.4.That certain lot of land known and described as lot number 248 of the official plan and book of reference of the parish of Saint Antoine de Longueuil ; bounded in front and in depth by the public road, on one side by number two hundred and forty seven (247), and on the other side by number two hundred and fifty four (254.) To be sold as follows, to wit : the lots described in paragraphs 1, 2 and 3, at my office, in the city of Montreal, on the FIFTH day of NOVEMBER next, at TEN of the clock in the forenoon, and the lot described in paragraph 4, at the parochial church 2501 l'église paroissiale de la paroisse de Suint-Antoine de Longueuil, le SIXIEME jour de NOVEMBRE prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 1er septembre 1897.3468 -3 [Première publication, 4 septembre 1897.) FIERI FACIAS DE TERRIS.District de Montréal.Montréal, à savoir :ï JOSEPH FORTIN, com-No 1398.jO merçant, du village de Sainte-Rose, et Mtre.J.E.E.LEONARD, avocat, de Montréal, respectivement Demandeur et avocat distrayant en cette cause, contre les terres et tenements de DOLPHIS FORTIN, du dit village de Sainte-Rose, dans le district de Montréal, Défendeur.Un emplacement situé dans la paroisse de Sainte-Rose, district de Montréal, connu et désigné au Slan et livre de renvoi officiels de la dite paroisse e Sainte-Rose, sous le numéro trois cent cinquante neuf\u2014avec les bâtisses y érigées, borné en front par le chemin public connu sous le nom de la Côte des Ouimet.Pour être vendu à la porte de l'église paroissiale de la paroisse de Sainte-Rose, le SIXIEME jour de NOVEMBRE prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le dix-huitième jour de novembre prochain.J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 1er septembre 1897.3465-3 [Première publication, 4 septembre 1897.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.District de Montréal.Montréal, à savoir :\\ 4 LBERT RODIER, coni-No 1056.J x\\_ mis, de la cité et du district de Montréal, Demandeur ; contre les terres et tenements de FRANÇOIS-XAVIER GERVAIS, marchand, de la cité et du district de Montréal, Défendeur.1° Un emplacement sis et situé en la cité de Montréal, composé, connu et désigné respectivement comme subdivisions cent deux (102) et cent trois (103), du lot numéro quinze (15) et comme subdivisions cent deux et cent trois de la subdivision cent quatre du lot principal numéro quinze du plan et livre de renvoi officiels du village incorporé de Saint-.)ean- Baptiste, et de plus comme subdivision cent vingt-sept et comme partie de la subdivision cent vingt-quatre du lot numéro douze cent deux des plan et livre de renvoi officiels du quartier Saint-Jacques.Toutes ces subdivisions et parties de subdivisions contenant quarante pieds de front par quatre-vingts pieds de profondeur, et le dit emplacement borné comme suit : en front par la rue Berri, en arrière par le numéro douze cent trois (1203), d'un côté partie par la subdivision cent vingt-six, et partie par résidu le de la subdivision cent vingt-quatre (124), du lot numéro douze cent deux des dits plan et livre de renvoi officiels du dit quartier Saint-Jacques, et de l'autre côté par la subdivision cent un du lot numéro quinze des plan et livre de renvoi officiels du village incorporé de Saint-Jean-Baptiste, et ne formant qu'une seule et même exploitation\u2014et avec les bâtisses dessus construites.2° Un autre emplacement sis et situé au même lieu, composé, connu et désigné respectivement comme subdivisions cent vingt-cinq (125), cent cent vingt-six (126), et comme partie de la subdivision cent vingt-quatre (124) du lot numéro douze cent deux des plan et livre de renvoi officiels du quartier Saint-Jacques, et aussi comme partie de la subdivision deux cent quinze (215) du lot numéro douze cent trois des dits plan et livre de renvoi officiels du dit quartier Saint-Jacques, et borné comme suit ; en front par la rue Berri, en profondeur partie par le résidu de la subdivision deux cent door of the parish of Saint Antoine de Longueuil, on the SIXTH day of NOVEMBER next, at ELEVEN of tho clock iu the forenoon.J.R.THIBAUDEAU, Sheriff's Office, Sheriff.Montreal, 1st September, 1897.3464 [First published, 4th September, 1897.] FIERI FACIAS DE TERRIS.District of Montreal.Montreal, to wit : ) JOSEPH FORTIN, trader, No.1398 ] f) of the village of Sainte Rose, and Mtre J.E.E.LEONARD, advocate, of Montreal, respectively, Plaintiff, and attorney distracting in this suit, against the lands and tenements of DOLPHIS FORTIN, of the said village of Sainte Rose, in the district of Montreal, Defendant.A lot situate in the parish of Sainte Rose, district of Montreal, known and designated on the official plan and book of reference of the said parish of Saint Rose as number three hundred and fifty-nine \u2014with buildings thereon erected, bounded in front by the public road known)by the name of Côte des Ouimet.To be sold at the parochial church door of the parish of Sainte Rose, on the SIXTH day of NOVEMBER next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the eighteenth day of November next.J.R.THIBAUDEAU, Sheriff's Office, Sheriff.Montreal.1st September, 1897.3466 [First published, 4th September, 1897.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.District of Montreal.Montreal, to wit :\\ A LBERT RODIER, clerck, No.1056./ j\\_ of the city and district of Montreal, Plaintiff, against the lands and tenements of FRANÇOIS XAVIER GERVAIS, merchant, of the city and district of Montreal, Defendant.1.A lot situate and being in the city of Montreal, made up known and designated respectively as subdivisions one hundred and two (102), and one hundred and three (103), of lot number fifteen (15), and as subdivisions one hundred and two and one hundred and three of the subdivision one hundred and four of the principal lot number fifteen of the official plan and book of reference of the incorporated village of Saint Jean Baptiste, and also as subdivision one hundred and twenty-seven and as part of the subdivision one hundred and twenty-four of lot number twelve hundred and two of the official plan and book of reference of Saint James ward, all these subdivisions and parts of subdivisions containing forty feet in front by eighty feet in depth, and the said lot bounded as follows ; in front by Berri street in rear by lot number twelve hundred and three (1203), on one side parti}' by subdivision one hundred and twenty-six, and partly by the residue of subdivision one hundred and twenty-four (124), of lot number twelve hundred and two of the said official plan and book of reference of the said Saint James ward, and on the other side by subdivision one hundred and one of lot number fifteen of the official plan and book of reference of the incorporated village of Saint Jean Baptiste, and forming only one and the same plot,\u2014and with the buildings thereon erected.2.Another lot situate and being at the same place, made up known and designated respectively as subdivisions one hiinhred and twenty-five (125), one hundred and twenty-six (126) and as part of subdivision one hundred and twenty-four (124) of lot number twelve hundred and two of the official plan and book of reference of Saint James ward, and also part of subdivision two hundred and fifteen (215) of lot number twelve hundred and three of the said official plan and book of reference of the said Saint James ward, and bounded as follows, to wit : in front by Berri street, in rear partly by the 2502 quinze (215) du lot numéro douze cent trois et partie par une ruelle, d'un côté partie par la subdivision cent vingt-sept et partie par le résidu de la subdivision cent vingt-quatre (124) du lot numéro douze cent deux des dits plans, et de l'autre côté partie par le résidu de la subdivision deux cent quinze du lot numéro douze cent trois et |>artie par le dit lot numéro douze cent trois des dits plans\u2014 et avec les bâtisses dessus construites.Pour être vendus en mon bureau, en la cité de Montréal, le HUITIEME jour de NOVEMBRE prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le quinzième jour de novembre prochain.J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 2 septembre 1807.3503-3 [Première publication, 4 septembre 1807.] FIERI FACIAS DE BONIS ET TERRIS.District de Montréal.Montréal, à savoir: ) T*\\AME ROSE GAUTHIER No 380 ] \\_J de/ a paroisse de Saint-Martin, dans le district de Montréal, veuve de feu Elie Beaulieu, en son vivant du même lieu, cultivateur, Demanderesse ; contre les terres et tenements de LOUIS DES JARDINS, de la paroisse de Sainte-Rose, dit district, Défendeur.Une terre située dans la paroisse de Sainte-Rose, dans le district de Montréal, connue et désignée comme étant le lot numéro deux cent soixante et un (261) des plan et livre de renvoi officiels de la dite paroisse de Sainte-Rose ; bornée au sud-es t.par la paroisse do Saint-Martin, au nord-est par les lots numéros deux cent soixante et deux cent soixanto-et-deux (200-202), d'un côté par le lot numéro deux cent cinquante-quatre (264), et de l'autre côté par le lot numéro deux cent soixante-et-quatre (204), tous des plan et livre de renvoi officiels de la dite paroisse de Sainte-Rose, la dite terre contenant environ cent arpents en superficie, plus ou moins,\u2014 avec une maison, granges et autres bâtisses dessus construites.Pour être vendue à la porte de l'église paroissiale de la paroisse de Sainte-Rose, le CINQUIEME jour de NOVEMBRE prochain à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le huitième jour de novembre prochain.J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 1er septembre 1897.3467-3 [Première publication, 4 septembre 1897.] Ventes par le Shérif\u2014Québec 4 VIS PUBLIC est par le présent donné que A les TERRES et HERITAGES sous-mentionnés nt été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tel que mentionné plus bas.FIERI FACIAS.Québec, à savoir : / T~\"VANS une cause où DAME No.1502.J _L/MARIE ANNA PARENT, de la cité de Québec, épouse séparée de biens par contrat de mariage de George Godefroy Turcot, de Québec, médecin, et le dit GEORGE GODEFROY TURCOT mis en cause pour autoriser sa dite épouse, étaient Demandeurs ; et DAME MARIE CATHERINE CAROLINE TRUDELLE, de la cité de Québec, épouse commune en 'biens de Joseph Mar-iiien, aussi de Québec, employé civil ; et le dit JOSEPH M ARM EN, tant personnellement que Ëuur assister et autoriser sa dite épouse, étaient 'éfendeurs ; la dite Dame Marie Anna Parent, contre Dame Marie Catherine Caroline Trudelle, à savoir : Le lot No 3409 (trois mille quatre cent neuf), du cadastre officiel pour le quartier Saint-Jean, de la residue of subdivision two hundred and fifteen (215) of lot number twelve hundred and three and partly by a lane, on one side partly by the subdivision of one hundred and twenty seven and partly by the residue of subdivision one hundred and twenty-four (124)of lot number twelve hundred and two of the said plans, and on the other side partly by the residue of subdivision two hundred and fifteen of lot number twelve hundred and three, and partly by said lot number twelve hundred and three of the said plans\u2014and with the buildings thereon erected.To bo sold at my office, in the city of Montreal, on the EIGHTH day of NOVEMBER next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the fifteenth day of November next.J.R.THIBAUDEAU, Sheriff's Office, Sheriff.Montreal, 2nd September 1897.3504 (First publishod, 4th September, 1897.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.District of Montreal.Montreal, to wit :\\ r\\AME ROSE GAUTHIER, No.380.J \\J of the parish of Saint Martin, in the district of Montreal, widow of the late Elie Beaulieu, in his life time of the same place, farmer, Plaintiff ; against the lands and tenements of LOUIS DESJARDINS, of the parish of Sainte Rose, said district, Defendant.A land situate in the parish of Sainte Rose, in the district of Montreal, known and designated as being lot number two hundred and sixty one (261) of the official plan and book of reference of the said parish of Sainte Rose ; bounded on the south east by the parish of Saint Martin, on tho north east by lots numbers two hundred and sixty and two hundred and sixty two (260-202) on one side by lot number two hundred and fifty-four (254), and on the other side by lot number two hundred and sixty four (264) all of the official plan and book of reference of the said parish of Sainte Rose, said land containing about one hundred arpents in area, more or less,\u2014with a house, bams and outbuildings thereon erected.To be sold at the parochial church door of the parish of Sainte Rose, on the FIFTH day of NOVEMBER next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ is returnable the eighth day of November next.J.R.THIBAUDEAU, Sheriff's Office, Sheriff.Montreal, 1st September, 1897.3468 [First published, 4th September, 1897.] Sheriff's Sales\u2014Quebec 1)UBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective time and place mentioned below.fieri facias.Quebec, to wit : 1TN a suit wherein DAME No.1502./X MARIE ANNA PARENT, of the city of Quebec, wife separated as to property by marriage contract of George Godefroy Turcot, of Quebec, physician, and tho said GEORGE GODFROY TURCOT authorizing his said wife for.the purposes hereof, were Plaintiffs ; against DAME MARIE CATHERINE CAROLINE TRUDELLE, of the city of Quebec, wife common as to property of Joseph Marmeu, also of Quebec, civil service employee ; and the said JOSEPH MA ' t M EN, as well personally as to assist and authorize his said wife, were Defendants ; the said Dame Marie Anna Parent, against Dame Marie Catherine Caroline Trudelle, to wit : Lot No.3409 (three thousand four hundred and nine), of the official cadastre of Saint John's ward, 2503 cité de Québec, étant un eut placement situé au coin des rues Sainte-Claire et Saint Olivier\u2014-avec bâtisses.Vendu sujet à la charge d'une rente annuelle de deux piastres et quatre-vingt-treize cent ins payable aux révérendes Liâmes Religieuses Ursulines de Québec Pour être vendu à mon bureau, en la cité de Québec, le TROISIEME jour de DECEMBRE prochain, à DIX heures du matin.Le dit bref rapportable suivant la loi.CHS A.BSN.GAGNON.Bureau du Shérif, Shérif.Quél>ec, 28 octobre 1897.4187 [Première publication, 30 octobre 1897.] FIERI FACIAS.Québec, à savoir A TAMES DARCEY, de la ville No 3.j f>J de Levis, serrefrein ; contre FRANCOIS DE SALES ROY.du lieu appelé Windsor M ills, dans le comté de Richmond, Amédée Roy, Léda Roy, Joseph Roy et Adélard Roy, tous quatre de la ville de Levis, lu dit Adélard Roy, tant personnellement qu'en sa qualité de tuteur aux enfants mineurs de feu Narcisse Roy, savoir : Adalbert Roy, Marie-Louise Roy, Laura Roy, Georges Edgar Roy, Hélène Roy et Livitionne Roy, à Bavoir : .1' Le lot No 228 (deux cent vingt-huit), du cadastre officiel pour' le quartier Notre-Dame, de la ville de Lévis, étant un emplacement situé sur la rue Wolfe, pour être vendu à la charge d'une rente annuelle de douze piastres par année au capital de deux cents piastres, payable le premier novembre de chaque année, au collège de Lévis\u2014avec les bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.2\" Le lot No.227a (deux ceitt vingt-sept a), du cadastre officiel pour le quartier Noire-Dame, de la ville de Lévis, étant un emplacement situé sur la rue Wolfe, pour être vendu, à charge d'une rente annuelle de douze piastres par année, au capital de deux cents piastres ; la dite rente affectant aussi le lot No 226 (deux cent vingt-six), du dit cadastre, payable par chacun des dits lots six piastres, le premier de novembre de chaque année, au collège de Lévis\u2014circonstances et dépendances.Pour être vendus à la porte de l'église de la pa-roisse de Notre-Dame de la Victoire, comté de Lévis, le TROISIEME jour de DECEMBRE i>rochain, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit >ref rapportable suivant la loi.chs.A.ERN.GAGNON.Bureau du Shérif, Shérif.Québec, 28 octobre 1897.4395.[Première publication, 30 octobre 1897.] venditionFexponas.Québec, à savoir : \\ \"VTARCISSE BERNARD No.2626.J1\\ LAROCHE, de la paroisse de Sainte-Croix, comté de Lotbinière, marchand ; contre GABRIEL LETOURNEAU, ci-devant du même lieu, maintenant de la paroisse de Saint-Fla-vien, comté de Lotbinière, à savoir : Le No.355 (trois cent cinquante-cinq), du cadastre officiel de la paroisse de Sainte-Croix, étant une terre située au troisième rang\u2014circonstances et dépendances.Pour être vendu à la porte de l'église paroissiale de SAINTE-CROIX, le SIXIEME jour de DECEMBRE prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable suivant la loi.La vente de l'immeuble sus décrit devait avoir lieu au même endroit le quatorzième jour de septembre dernier (1897).CHS.a.ERN.GAGNON, Bureau du Shérif, Shérif.Québec, 28 octobre 1897.4397 [Première publication, 30 octobre 1897].of the city of Quebec, being a lot situate on the corner of Sainte Claire and Saint Olivier streets\u2014 with buildings.Subject to the charge of a yearly rent of two dollars and ninety-three cents payable to the Reverend Religious L'rsuline Ladies of Quebec.To be sold at my office, in the city of Quebec, on tho THIRD day of DECEMBER next, at TEN o'clock in the forenoon.The said warrant returnable according to law.CHS.A.ERN.GAGNON, Sheriff's Office, Sheriff.Quebec, 28th October, 1897.4188 [First published, 30th October, 1897.] \u2022 FIERI FACIAS.Quebec, to wit:) TAMES DARCEY, of the town No.3 JfJ 'of Levis, brakesman ; against FRANÇOIS DE SALES ROY, of the place called Windsor Mills, in the county of Richmond, Amédée Roy, Léda Roy, Joseph Roy and Adélard Roy, alL four of the town of Lews, the said Adélard Roy as well personally as iu his quality of tutor to the minor children of the late Narcisse Roy.to wit : Adalbert Roy, Marie Louise Roy, Laura Roy, Georges Edgar Roy, Hélène Roy and Livitienne Roy, to wit : lo.Lot No.228 (two hundred ami twentyl eight) of the official cadastre for Notre Dame ward, of the town of Levis, being a lot situate on Woifo Street, to be sold subject to the charge of a yearly rent of twelve dollars a year on the capital ot two hundred dollars, payable ou the tirst of November of every year to the College of Levis\u2014with the buildings thereon erected, circumstances and dependencies.2.Lot No 227a (two hundred and twenty seven a), of the official cadastre for Notre Dame ward, of the town of Levis, being a lot situate on Wolfe street, to be sold subject to the charge of a yearly rent of twelve dollars a year, on the capital of two hundred dollars ; said rent also affecting lot No.226 (two hundred and twenty six) of the said cadastre, payable by each of the said lots six dollars on the first of November of every year to the College of Levis\u2014circumstances and dependencies.To be sold at the church door of the parish of Notre Dame de la Victoire, county of Levis, on the THIRD day of DECEMBER next, at TEN of the clock in the forenoon.Said writ returnable according to law.CHS A.ERN.GAGNON, Sheriff's Office, Sheriff.Quebec, 28th October, 1897.4396 [First published, 30th October, 1897.] VENDITIONI EXPONAS.Quebeo, to wit: ) TVTARCISSE BERNARD No.2526.J IX LAROCHE, of the parish of Sainte Croix, county of Lotbinière, merchant ; against GABRIEL LETOURNEAU, formerly of the same place, and now of the parish of Saint Flavian, county of Lotbinière, to wit : Lot No.355 (three hundred and fifty-five), of the official cadastre of the parish of Sainte-Croix, being a laud situate in the third range\u2014circumstances and dependencies.To i e sold at the parochial church door of Sainte Croix, on the SIXTH day of DECEMBER next, at TEN o'clock in the fo enoon.The said writ returnable according to law.The sale of the immoveable above described was to have taken place at the same place, on the fourteenth day of September last (1897).CHS.A.ERN.GAGNON, Sheriffs Office, Sheriff.Quebec, 28th October.1897.4898 [First published, 30th October, 1897.] * 2504 FIERI FACIAS.Québec, à savoir :\\ T OUÏS LENGHAN, de la No.417.J Yj ville de Rimouski, maître d'hôtel ; contre CHARLES GEDEON BEAU-LIEU, de la ville de Lévis, à savoir Ie Le quart indivis du lot No.358 (trois cent cinquante-huit, du cadastre officiel pour lu quartier Lauzon, de la ville de Lévis, étant un lot de terre, situé sur la rue Commerciale\u2014circonstances et dépendances.s Le quart indivis du lot No.880 (trois cent quatre-vingts), du cadastre officiel, pour le quartier Lauzon, de la ville de Lévis, étant uu lot de terre situé sur la rue Commerciale\u2014circonstances et dépendances.3° Le quart indivis du lot No.4C2 (quatre cent soixante-deux), du cadastre officiel, pour le quartier Lauzon, de la ville de Lévis, étant uu lot de grève, situé sur la rue Commerciale\u2014circonstances et dépendances.4\" Le quart indivis du lot No.462a (quatre cent soixante-deux a), du cadastre officiel pour le quartier Lauzon, de lu ville de Lévis.étant un lot de terre situé sur la rue Commerciale\u2014circonstances et dépendances.5° Le quart indivis du lot No.4G3 (quatre cent soixante-trois), du cadastre officiel pour le quartier Lauzon, de la ville de Lévis, étant un lot do grève à eau profonde\u2014circonstances et dépendances.6° Lo quart indivis de la partie nord-est du lot No.313 (tri is cent treize), du cadastre officiel pour le quartier Lauzon, do la ville de Lévis, étant un emplacement situé sur la rue Joséphine'\u2014circonstances et dépendances.T Le lot No.314 (trois cent quatorze), du cadastre officiel pour le quartier Lauzon, de la ville de Lévis, étant un emplacement situé sur la rue Fraser \u2014avec les bâtisses dessus construites, circonstances et cépendances.Pour être vendus à la porte de l'église de la paroisse de Notre-Dame de la Victoire, comté de Lévis, le SIXIEME jour de DECEMBRE prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable suivant la loi.CHS.A.ERN.GAGNON, Bureau du Shérif, Shérif.Québec, 28 octobre 1897.4393 [Première publication, 30 octobre 1897.] FIERI FACIAS.Québec, à savoir : \\ TE A N - BAPTISTE MI -No2506 JeJ CHAUD et PHILIPPE M1CHAUD, tous deux de la ville de Lévis, mar-eh.nds, et faisant affaires en société comme tels au dit lieu, sous les nom et raison de \" J.B.Mich; ud A- tils \", contre JOSEPH NAULIN, de la ville de Lévis, à savoir : Le lot No 439 (quatre cent trente neuf) du cadastre officiel pour le quartier Notre-Dame, de la ville de Lévis, étant un emplacement situé sur la rue Saint-Etienne, pour être vendu sujet à une rente constituée de douze piastres par année, payable à Dame Eléonore Euphimie Dallaire, épouse de Pitrre Bégin, le premier août de chaque année\u2014 avtc les bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.Pour être vendu à la porte de l'église de la paroisse de Notre-Dame de la Victoire, comté de Lévis, le DIXIEME jour de NOVEMBRE prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le vingt-quatrième jour de novembre pi-i chain.CHS.A.ERN.GAGNON, Bureau du Shérif, Shérif.Québec, 2 septembre 1897.3481-3 [Première publication, 4 septembre 1897.] FIERI FACIAS.OoUf de Recorder.Québec, à savoir :\\ T A CITE DE QUEBEC ; vs.No.2978.f 1 j GEORGE BROOMER, des cité et district do Québec, charretier, À savoir : FIERI FACIAS Quebec, to wit : \\ T GUIS LENGHAN, of the No.417.) AJ town of Rimouski, hotel keeper ; against CHARLES GEDEON BEAU-LIEU, of the town of Levis, to wit : 1.The undivided fourth of lot No.358 (three hundred and Hfty-eight), of the official cadastre for Lauzon ward of the town of Levis, being a lot of land situate on Commercial street - circumstances and dependencies.2.The undivided fourth of lot No.380 (three hundred and eighty), of the official cadastre for Lauzon ward of the town of Levis, being a lot of land situate on Commercial street\u2014circumstances and dependencies.3.The undivided fourth of lot No.462 (four hundred and sixty-two), of the official cadastre for Lauzon ward of the town of Levis, being a beach lot of land situate on Commercial street\u2014circumstances and dependencies.4.The undivided fourth of lot No.462a (four hundred and sixty-two n), of the official cadastre for Lauzon ward of the town of Levis, being a lot of land situate on Commercial street\u2014circumstances and dependencies.5.The undivided fourth of lot No.403 (four hundred and sixty-three), of the official cadastre for Lauzon ward, of the town of Levis, being a beach lot situate in deep water\u2014circumstances and dependencies.6.The undivided fourth of the uorth east part of lot No.313 (three hundred and thirteen) of the \"fficial cidastre for Lauzon ward, of the town of Levis, being a lot situate on Joséphine street\u2014cir-OUnataUOeS and dependencies.7.Lot No.314 (three hundred and fourteen), of the official cadastre for Lauzon ward, of the town of Levis, being an emplacement situate on Fraser street \u2014with buildings thereon erected, circumstances and dependencies.To be sold at the church door of the parish of Noire Dame de la Victoire, county of Levis, on the SIXTH day of DECEMBER next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable according to law.CHS.A.ERN.GAGNON, Sheriff's Office, Sheriff.Quebec, 28th October.1897.4394 [First published, 30th October, 1897.] FIERI FACIAS.Quebec, to wit :\\ JEAN BAPTISTE MICHAUD No.2506.JeJ and PHILIPPE MiCHAUD, both of the town of Levis, merchants, and doing business in partnership as such at the said place under the style and firm of ''J.B.Michaud A Fils\", againt JOSEPH NAULIN, of the town of Levis, to wit : Lot No.439 (four huudred and thirty-nine), of the official cadastre for Notre Dame ward of the town of Levis ; being a lot situate on Saint Etienne street.To be sold subject to a constituted rent of twelve dollars a year payable to Dame Eleonore Euphimie Dallaire, wife of Pierre Begin, on tho first of August of every year\u2014with the buildings thereon erected, circumstances and dependencies.To bo sold at the church door of the parish of Notre Dame de la Victoire, county of Levis, on the TENTH day of NOVEMBER next, at TEN of tho clock in the forenoon.Said writ returnable the twenty-fourth day of November next.CHS.A.ERN.GAGNON, Sheriff's Office, Sheriff.Quebec, 2nd September, 1897.3482 [First publsned, 4th September, 1897.] FIERI FACIAS.Recorder't Court.Quebec, to wit :\\mHE CITY OF QUEBEC : vs.No.2978.J J.GEORGE BROOMER, of the city and district of Quebec, carter, to wit : 2505 Le lot No.3497, (trois mille quatre cent uatre-vingt-dix-sept), du cadastre officiel du artier Saint-Jean, de la cité de Québec, étant un e placement situé rue Sainte-Magdeleiue.Pour être vendu à mon bureau, en la cité de Québec, le QUATRIEME jour de NOVEMBRE prochain, à DIX heures du matin.Le dit bref rapportable suivant la loi.CHS.A.ERN.GAGNON, Bureau du Shérif, Shérif.Québec, 30 septembre 1897.3797-2 [Première publication, 2 octobre 1897.] FIERI FACIAS.Québec, à savoir : [ pwAME HARRIET HOU-No.1408.J U NER, de la cité de Que bec, veuve de feu Cornélius Judge, en son vivant du même lieu ; contre MARIE-HENRI GIRARD, de la cité de Montréal, à savoir : Les lots Nos.66, 67, 68, 09, 70, 71, 72, 92, 93, 94, 90, 96, 97, 98, 91, 90, 87, 89, 86, (soixante-six, soixante-sept, soixante-huit, soixante-neuf, soixante-dix, soixante et onze, soixante et douze, quatre-vingt-douze, quatre-vingt-treize, quatre-vingt-quatorze, quatre-vingt-quinze, quatre-vingt-seize, quatre-vingt-dix-sept, quatre-vingt-dix-huit, quatre-vingt-onze, quatre-vingt-dix, quatre-vingt-sept, quatre-vingt-neuf, quatre-vingt-six, du cadastre officiel pour le village de Bienville, étant un morceau de terre situé au nord et nord-est de la rue Saint-François\u2014avec les bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances, pour être vendus en un seul et même lot, en vertu d'un jugement interlocutoire, rendu en cette cause, le 23 septembre 1897.Pour être vendus à la porte de l'église de la paroisse de Notre-Dame de la Victoire, comté de Lévis, le DIXIEME jour de NOVEMBRE prochain, à DIX heures avant-midi, le dit bref rapportable sans délai.CHS.A.ERN.GAGNON, Bureau du Shérif, Shérif.Québec, 1er octobre 1897.3839-2 [Première publication, 2 octobre 1897.] VENDITIONI EXPONAS.Québec, à savoir :l]\\fICHEL AMABLE CY-No.1944.J Jyj_ RIEN BLAIS et OMER BLA1S, tous deux marchands, de la ville de Chicoutimi, faisant affaires en société sous le nom et raison de \" A.C.Biais «fc Fils \" ; contre JEREMIE LEGARE, de la paroisse de Saint-Raymond, à savoir : Is Lea Nos.2d.et 3a (deux d et 3a), du cadastre officiel de la paroisse de Saint-Raymond, comté de Port neuf, étant un lot de terre formant la partie nord des dits lots Nos.2d et 3a (deux d et trois a), du troisième rang de Gosford, le dit lot formant partie d'une île dans la rivière Sainte-Anne ; borné au nord-est par le défendeur, au sud-ouest par Antoine Génois, au sud par Ferdinand Jean Plamondon, et au nord par la dite rivière Sainte-Anne\u2014avec bâtisses, circonstances et dépendances.2° La partie du No.3 a (trois a), du cadastre officiel de la paroisse de Saint-Raymond, comté de Portneuf, du troisième rang du township de Gosford ; bornée en front par le second rang du dit township de Gosford, au nord par la rivière Sainte-Anne, au nord-est par Joseph Cantin, et au sud-ouest par Ferdinand-Jean Plamondon\u2014avec bâtisses, circonstances et dépendances.3° Trois îles dans la rivière Sainte-Anne, dans le bras sud, faisant face aux lots 20, 27, 28 (vingt-six, vingt-sept, vingt-huit), de la concession de la Pointe des Fourches, en la dite paroisse de Saint-Raymond \u2014circonstances et dépendances.4° Le No.38 (trente-huit), du cadastre officiel de la paroisse de Saint-Raymond, comté de Portneuf, étant un lot de terre situé dans la moitié nord-est de la seigneurie de Bourg Louis, en la concession de la Pointe des Fourches, eu la dite paroisse de Saint- i Raymond ; borné en front, au sud par le banc nord de la rivière Sainte-Anne, au nord par le banc sud : Lot No.3497 (three thousand four hundred and ninety-seven), of the official cadastre of Saint John's ward of the city of Quebec, being a lot situate on Sainte Madaleu street.To be sold at my office, in the city of Quebec, on the FOURTH day of NOVEMBER next, at the hour of TEN in the forenoon.The said writ returnable according to law.CHS.A.ERN.GAGNON, Sheriff's Office, Sheriff.Quebec, 30th September, 1897.3798 [First published, 2nd October, 1889.] FIERI FACIAS.Quebec, to wit : I T\\AME HARRIET HORNER, No.1408.j xJ of the city of Quebec, widow of the late Cornelius Ji.dge, in his lifetime of the same place ; against MARIE HENRI GIRARD, of the city of Montreal, to wit : Lots Nos.60, 07, 08.09.70, 71, 72, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98.91, 90.87, 89, 86, (sixty-six, sixty-seven, sixty-eight, sixty-nine, seventy, seventy-one, seventy-two, ninety-two, ninety-three, ninety-four, ninety-live, ninety-six, ninety-seven, ninety-eight, ninety-one,ninety, eighty-seven, eighty-nine, eighty-six) of the official cadastre of the village of Bienville, being a piece of land situate to the north and to the north e ist of Saint Francis street\u2014with the buildings thereon erected, circumstances and dependencies ; to be sold in one and the same lot, in virtue of an interlocutory judgment rendered in this cause, on the 23rd of September 1897.To be sold at the church door of the parish of Notre Dame de la Victoire, county of Levis, on the TENTH day of NOVEMBER next, at TEN of the clock in the forenoon.Said writ returnable without delay.CES.A.ERN.GAGNON, Sheriff's Office, Sheriff, Quebec, 1st October 1897.3840 [First published, 2nd October 1897.] VENDITIONI EXPONAS.Quebec, to wit :\\ \"1 f ICHEL AMABLE CYRIEN No.1944./iVl BLAIS and OMER BLAIS, both merchants, of the town of Chicoutimi, doing business in partnership under the style and firm of \" A.C.Biais & Fils \" ; against JEREMIE LEGARE, of the parish of Saint Raymond, to wit : 1.Nos.2d and 3o» (two d and three a), of the official cadastre of the parish of Saint Raymond, county of Portneuf, being a lot of land forming the north part of said lots Nos.2d and 3a (two d and three a), of the third range of Gosford, said lot forming part of an island in the Saint Ann river ; bounded on the north east by the defendant, on the south west by Antoine Génois, on the south by Ferdinand Jean Plamondon, and on the north by the said river Saint Ann\u2014with buildings, circumstances aud dependencies.2.The part of No.3a (three a), of the official cadastre of the parish of Saint Raymond, county of Portneuf, of the third range of tire township of (Jos-ford ; bounded in front by the second range of the said township of Gosford, on the north by the river Saint Ann, on the north east by Joseph Cantin, and on the south west by Ferdinand Jean Plamondon\u2014 with buildings, circumstances and dependencies.3.Three islands in the river Saint Ann, in the south channel, facing lots 20, 27, 28 ^twenty-six, twenty-seven, twenty-eight), of the concession of La Pointe des Fourches, in the said parish of Saint Raymond\u2014circumstances and dependencies.4.Lot No.38 (thirty-eight), of the official cadastre of the parish of Saint Raymond, county of Portneuf, being a lot of land situate in the north east half of tho seigniory of Bourg Louis, in the concession of La Pointe des Fourches, in the said parish of Saint Raymond ; bounded in front to the south by the north channel of the river Saint Ann, 2506 du brun nord do la dite rivière Sainte-Anne, au nord-est par le lot numéro trente, de la concession de la Pointe des Fourches, au sud-ouest par lo numéro trente-deux de la dite concession\u2014circonstances et dépendances ; pour être vendus sujets à l'opposition atin do charge de Charles-Victor Jobiu et au jugement tjui la maintient.Pour être vendus à la porto de l'église paroissiale de Saint Raymond, le QUATRIEME jour de NOVEMBRE prochain, à DIX heures du matin.Le dit bref rapportable lo vingt-neuvième jour de novembre prochain.CHS.A.ERN.GAGNON, Pureau du Shérif, Shérif.Québec, 30 septembre 1897.3803.2 [Première publication, 2 octobre 1897.FIERI FACIAS.Circuit de Québec.Québec, à savoir : I TVTAPOLEON K1ROUAC, No.3077.} JJI GEORGE K1ROUAC si CYRILLE KIROUaC, tous trois de Québec, marchands de Heur, et y faisant affaires comme tels en société sous la raison do \"F.Kirouac & Fils\" ; contre CHARLES ROBITAILLE, de l'Ancienne Ljrette, à savoir : Un lopin de terre do forme irrégulièro situé en la paroisse de l'Ancienne Lorette, faisant partie du lot numéro cent vingt-deux (122), sur les plan et livre de renvoi officiels du cadastre de la paroisse de l'Ancienne Lorette, comté do Québec, contenant environ cent pieds de front, sur environ trente pieds de profondeur du côté nord-est.Le dit lopin de terre comprend tout ce qui se trouve dans les bornes suivantes, savoir: eu allant au sud, le chemin public, du côté sud-ouest le reste du lot (122) cent vingt-deux, en arrière vers le nord, une ligue de division qui part de l'extrémité de la profondeur au sud-ouest, traverse le milieu des ormes qui sont plautés sur le sud de l'écart, en arrière du moulin, et se prolonge en décrivant une courbe jusqu'au pont placé à la profondeur de soixante-quinze pieds qui doivent être comptés à l'extrémité nord-est, en partant du chemin en gagnant la profondeur du lot cent vingt-deux, de ce point, la même ligne se prolonge du sud-ouest au nord-est eu ligne directe jusqu à la.rivière, toujours à la profondeur, de soixante-quinze pieds, partant du chemin, au côté nord-est, la rivière du moulin, avec ensemble le moulin et autres constructions érigées sur le dit terrain et dépendances, avec de plus le droit d'aller et se servir au besoin, à pieds et en voiture, sur les lots numéros cent vingt-deux et cent vingt-six (122 et 126), du dit cadastre pour réparer soit la chaussée, soit le fossé, soit la dalle du dit moulin.Encore le droit de passage par le chemin qu'il y a sur la partie du lot numéro cent vingt-deux (122), vendu par le shérif de Québec, le quatre avril mil huit cent quatre-vingt-treize (1893), dans une cause de Bélanger vs.Rémi Plamondon, pour décharges de grains où autres choses dans le dit moulin, sans détruire les ormes qui se trouvent sur le bord de l'écart, en avant du dit moulin.Pour être vendu a la porte de l'église paroissiale de l'Ancienne Lorette, le CINQUIEME jour de NOVEMBRE prochain, à DIX heures du matin.Le dit bref rapportable suivant la loi.CHS.A.ERN.GAGNON, Bureau du Shérif, Shérif.Québec, 30 septembre 1897.3801-2 [Première publication, 2 octobre 1897.J FIERI FACIAS.Circuit de Québec.Québec, à savoir : EORGE ARTHUR DION, No, 812.J \\JT Québec, comptable, va JOSEPH GILBERT, en sa qualité de curateur aux biens de Etienne Gilbert, ci-devant de Québec et maintenant absent, à savoir : F Le lot No.1630, (quinze cent trente), du cadastre officiel de la paroisse de Saint-Sauveur, en la cité on the north by the south channel of the north channel of the said river Saint Ann, on the north east by lot number thirty, of the concession of L < Pointe des Fourches, on the south west by lot number thirty-two of the said concession \u2014 circumstances and dependencies, to be sold subject to the opposition to secure charges of Charles Victor Jobin and to the judgment which maintains it.To be sold at the parochial church door of Saint Raymond, on the FOURTH day of NOVEMBER next at TEN of the clock in the forenoon.Tho said writ returnable on the twenty-ninth day of November next.CHS.A.ERN.GAGNON.Sheriffs Office.Sheriff Quebec.30th September 1897.3804 [First published, 2nd October 1897.] FIERI FACIAS.Quebec Circuit.Quebec, to wit : 1 TVTAPOLEON KIROUAC, No.3077.J IX GEORGE KIROUAC and CYRILLE KIROUAC, all three of Quebec, flour merchants, and there doing business togethor in partnership uudor the style and firm of \" F.Kirouac a Fils, \" agaiustCHARLES ROBITAILLE, of Ancienne Lorette, to wit : a lot of land of irregular outline, situated in the parish of Ancienne Lorette, forming part of lot number one hundred and twenty-two (122), on tho official plan and book of reference of the cadastre of the parish of l'Ancienne Lorette, county of Quebec, containing about one hundred feet in front by about thirty feet in depth on the north east side.The said lot of land comprises all that is found within the following limits, to wit : going southward, the public road, on the south west side the residue of lot (122), one hundred and twenty-two, in rear to tho north a division line which starts from the extremity of tho depth on the south west, crosses the miaule of the elms planted on the south of the bank, in rear of the mill, and continues describing a curve line to the bridge placed at the depth of seventy-five feet to be counted at the north east extremity, starting from the road and gaining the roar of lot one hundred and twenty-two, from this point, the same Lino is prolonged from the south west to the north east in a straight line to the river, always at the depth of seventy-five feet, startiug from the road, on the north east side, the mill stream\u2014with the mill and other buildings erected on the said land and dependencies, with, moreover, the right to go and to use as needed, on foot or driving, on lots numbers one hundred and twenty-two, and one hundred and twenty-six (122 and 126), of the said cadastre to repair either the dam, or the ditch, or the pipe of the said mill.Also the right of passage by the road which there is on the part of lot number one hundred and twenty-two (122), sold by the sheriff of Quebec, on the fourth of April one thousand eight hundred and ninety-three (1893), in a suit of Bélanger vs.Rémi Plamondon, to discharge grain or other things in the said mill, without destroying the elms which are on the bank, in front of the said mill.To be sold at the parochial church door of L'Ancienne Lorette, on the FIFTH day of NOVEMBER next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable according to law.CHS.A.ERN.GAGNON, Sheriff's Office, Sheriff.Quebec, 30th September.1897.3802 [First published, 2nd October, 1897.} FIERI FACIAS.Quebec Circuit.Quebec, to wit : * s i EORGE ARTHUR DION, No.812.y \\ T of Quebec, Accountant : vs JOSEPH GILBERT, of Quebec, in his quality of curator to the estate of Etionne Gilbert, heretofore of Quebec and now absent, to wit :\u2022 1.Lot No.1630 (fifteen hundred and thirty) of the official cadastre of the parish of Saint Sauveur, in 2507 de Québec, étant un terrain situé sur le côté sud de là rue Saint-Valier et se prolongeant jusqu'à la rue Saint-Bonaventin-e\u2014avec bâtisses.2* La partie nord du lot No.1538 (quinze cent trente-huit), du même cadastre, étant un terrain situé sur la rue Saint-Luc, contenant quarante pieds de front sur la dite rue Saint-Luc, sur cent quatorze Îieds de profondeur, bornée au nord par lea Nos.528, et 1529, au sud par Frédéric Gadoury, à l'est par la dite rue Saint-Luc et à l'ouest par le No.1630 du dit cadastre\u2014avec bâtissess.Pour être vendu en un seul et même lot.Pour être vendus à mon bureau, en la cité de Québec, le QUATRIEME jour de NOVEMBRE prochain, à DIX heures du matin.Le dit bref rapportable suivant la loi.CHS.A.ERN.GAGNON, Bureau du Shérif, Shérif.Québec, 30 septembre 1897.3799-2 [Première publication, 2 octobre 1897.] MANDAT DE CURATEUR.Québec, à savoir :\\TN Ht JEAN BAPTISTE No.2400.J1 BOUTIN, de la paroisse de Saint-Joseph de Lévis, failli ; et DOCITHEE ARC AND, de la cité de Québec, courtier, curateur, à savoir : 1° Les lots No.1075, (mille soixante et quinze) et 1070 (mille soixante et seize), du cadastre officiel pour le village de Lauzon.étant un emplacement situé coin des rues Suint-Joseph et Saint-Charles, pour être vendus en un seul et même lot\u2014avec les bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.2° Le lot No.650 (six cent cinquante), du cadastre officiel pour le village de Lauzon, étant un emplacement situé au nord de la rue Saint-Joseph, pour être vendu, à charge d'un chemin mitoyen entre le dit lot et celui de Théophile Guilbault\u2014avec les bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.Pour être vendus à la porte de l'église de la paroisse de Saint-Joseph de Lévis, comté de Lévis, le NEUVIEME jour de NOVEMBRE prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit mandat rapportable sans délai.CHS.A.ERN.GAGNON, Bureau du Shérif, Shérif.Québec, 30 septembre 1897.3795-2 [Première publication, 2 octobre 1897.] Ventes par le Shérif\u2014Saguenay A.VIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tel que mentionné plus bas.VENDITIONI EXPONAS DE TERRIS.Cour Supérieure\u2014District de Quebec.Malbaie, à savoir :EORGE TAYLOR No.1126.jAjT DAVIE, de la ville de Lévis, constructeur de navires ; contre JOHN THORBURN HOLLIDAY and JAMES HOLLI-DAY, tons deux de la cité de Québec, marchands, et y faisant affaires comme tels en société sons les nom et r isun de HolUday Brothers.Avis est par le présent donné que la vente des immeubles saisis dans la présente cause qui devait avoir lieu à dix heures de l'avant-midi, le vingt-septième jour de juillet 18»7, au bureau d'enregistrement du comté de Saguenay, à Sainte-Croix de Tadousac, aura lieu à DIX heures de l'avant-midi, le PREMIER jour de DECEMBRE, 1897, au dit bureau d'enregistrement du comté de Saguenay, à Sainte-Croix de Tadousac, à l'exception, the city of Quebec being a lot situate on the south side of Saint Valier street and extending to Saint Bonaventure street\u2014with buildings.2.The north part of lot No.1638 (fifteen hundred and thirty-eight) of the aame cadastre, being a lot situate on Saint Luke street, containing forty feet in front on the said Saint Luke street, by on* hundred and fourteen feet in depth ; bounded on the north by Nos.1528 and 1629, on the south by Frederic Gadoury, on the eaat by the said Saint Luke street, and on the west by No.1530 of the said cadastre\u2014with buildings.To be sold in one and the same lot.To be sold at my office, in the city of Quebec, on the FOURTH day of NOVEMBER next, at TEN of the clock in the forenoon.Sait writ returnable according to law.CHS.A.ERN.GAGNON, Sheriffs Office, Sheriff.Quebec, 30th September 1897.3800 [First published, 2nd October 1897.] CURATOR'S WARRANT.Quebec, to wit : 1 TN re JEAN BAPTISTE No.2400.I 1 BOUTIN, of the pariah of Saint Joseph de Levis, insolvent, and DOCITHEE ARCAND, of the city of Québec, broker, curator, to wit : 1.Lot No.1075 (one thousand and seventy-five) and 1076, (one thousand and seventy-six), of the official cadastre for the village of Lauzou, being a lot situate on the corner of Saint Joseph and Saint Charles streets, to be sold in one and the same lot \u2014together with buildings thereon erected, circumstances and dependencies.2.Lot No.650 (six hundred and fifty), of the official cadastre for the village of Lauzon, being a lot situate on the north of Saint Joseph street, to be sold subject to charge of common road (mitoyen) between the said lot and that of Théophile Guilbault\u2014with the buildings thereon erected, circumstances and dependencies.To be sold at the church door of the pariah of Saint Joseph de Levis, county of Levis, on the NINTH day of NOVEMBER next, at TEN of the clock in the forenoon.Said warrant returnable without delay.CHS.A.ERN.GAGNON, Sheriffs Office, Sheriff.Quebec, 30th September, 1897.3796 [First published 2nd October, 1897.] Sheriffs Sales\u2014Saguenay PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective time and place mentioned below.VENDITIONI EXPONAS DE TERRIS.Superior Court\u2014District of Quebec.Malbaie, to wit : I EORGE TAYLOR DAVIE, No.1126.) \\T of the town of Levis, shipbuilder ; against JOHN THORBURN HOLLIDAY and james HOLLIDAY, both of the city of Quebec, merchants, and trading there as such in co-partnership under the, firm name and style of Holliday Brothers.Notice is hereby given that the sale of the immoveables seized iu this cause, formerly announced to take place at ten of the clock of the forenoon, on the twenty-seventh day of July, 1897, at the registry office of the county of Saguenay, at Sainte-Croix de Tadoussac, will take place at TEN of the clock in the forenoon, on the FIRST day of DECEMBER, 1897, at the said registry office of the county of Saguenay, at Sainte Croix de Tadousac, saving and 7 250$ toutefois, du lot lettre A en premier lieu désigné, qui ne sers pas vendu.P.H.C1MON, Bureau du Shérif, Shérif.Malbaie, 26 octobre 1897.4361) [Première publication, 30 octobre 1897.] Ventes par le Shérif\u2014St-François AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mentionnés on été saisis et seront vendus aux temps et lieux respect if b tel que mentionné plus bas.FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour Supérieure\u2014District de Saint-François.Saint-François, à savoir : I I A BANQUE No 621.J Jj UNION DU CANADA, constituée en corporation et eu corps politique, ayant son principal bureau et sa principale place d'affaires dam» les cité et district de Montréal, Demanderesse ; contre les terres et tenements de J.C.GRANT, du village de Waterville, dans le comté de Coinpton, dans le district de Saint-François, Défendeur, à savoir : Ce morceau «m lot de terre situé dans le dit village de Waterville, dans le comté de Comptoii, dans le district «le Saint-Franc »is, connu comme lot du moulin à farine, et faisant partie du lot numéro cinquante (No.50), des plan et livre de renvoi officiels du cadastre pour le dit village de Waterville, contenant environ cinq mille pieds carrés on superficie et borné connue suit, à savoir : en front par la voie d'évitemenu appartenant à F.G.Gale, eu airière |>ar la rivière Coaticook, d'un côté par la terre do F.G.Gale, et do l'autre côté par la terre de George Gale ot rîs\u2014avec le insulin ù fariue ot autres bâtisses sus-érigées, tout le matériel et machines qui s'y trouvent, aussi un sixième indivis de l'écluse, du pouvoir d'eau, des droits et privilèges d'eau du la rivière Coaticook, dans le dit village de Waterville, tel qu'acquis pane dit défendeur de A.H.Gale et.autres, par acte de vente passé devant E.B.Wortington, N.P., le septième jour de décembre 1895, sous le numéro 1946 des minutes du dit notaire, sujet à la contribution pour un sixième de toutes les réparations à faire à la dite écluse et aux privilèges d'eau, aussi le droit acquis par le dit défendeur en vertu du dit acte d'entretenir et replacer en tout temps un tuyau pour l'eau semblable a celui de la factor ie de George Orale et fils jusqu'au moulin à farine, laquelle partie du tuyau a été transportée au dit défendeur en vertu du dit acte et est un prolongement du tuyau conduisant l'eau à la dite factorie, laquelle partie du dit tuyau et connexions doivent être réparées par le dit défendeur pour lesquelles une servitude a été créée en vertu du dit acte en sa faveur sur la dite partie du lot numéro cinquante (No 50], atin do faire les dites réparations depuis la propriété du moulin à farine jusqu'à et y compris la connexion convenable du dit tuyau avec la partie de celui appartenant à George Gale et fils, aussi y compris une servitude en faveur du dit défendeur, la propriété du moulin à farine sur la dite propriété de là factorie, faisant partie du dit lot numéro chiquante (No 50), afin d'avoir et de recevoir en tout temps la pleine pression d'eau par le tuyau do la dite factorie, lequel tuyau de la factorie, les dits George Gale et fils, consentent à garder en bonne condition et reparation, et à défaut par eux de ce faire, le dit défendeur ot ses représentants ont lo droit, après avoir donné un avis par écrit d'une semaine, d'outrer snr la propriété do la dite factorie et faire les réparations nécessaires au dit tuyau aux frais des propriétaires de la dite factorie, réservant le droit aux dits George Gale et fils, après une semaine d'avis par écrit d'entrer sur la propriété du moulin à farine pour faire les réparations qui seront nécessaires au canal d'écluse, tuyau et connexions, aux frais du propriétaire de la pro- excepting, however, lot letter A, firstly therein described, which will not bo sold.P.H.CIMON.Sheriff's Office, Sheriff.Malb-iie, 86th October, 1897.4370 [First published, 30th October, 1897.] Sheriff's Sales\u2014St.Franc» JP \"dermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, anil will be So-J at the respective times and places mentioned below.FIERI FACIAS DE TERRIS.Superior Court\u2014District of Saint Francis.Saint Francis, to wit : | mHE UNION BANK No.621.J X OF CANADA, a body corporate and politic, having its chief office and principal place of business at the city and dis-trict of Montreal, Plaintiff ; against the lands and tenements of J.(.'.GRANT, of the vidage of Waterville, in tho county oi Compton, in tho district of Saint Francis, Defendant, to wit : That certain parcel or lot of land situate iu the said village of Watt rville.in the county of Compton, in the district of Saint Francis, known as the \" grist mill lot \" and being jwrt of the lot number fifty (No.50) on tho official cadastral phn and book of reference for tho said village of Waterville, containing about five thousand square foot, superficial area, and being bounded as follows, to wit : in front by the railway spur belonging to F.G.Gale, in rear by the Coaticook river, on one side by land belouging to F.G.Gale, and on the other side by land belonging t ¦> George Gale and sons\u2014together with the grist mill and other buildings thereon erected and made, and all the plant and machinery, therein, also one undivided sixth of the dam, water-power, water-rights and water privileges of the Coaticook river, iu the .-aid village t Waterville, as acquired by the said defendant from A.H.Gale and others, under deed of sale passed before E.B.Worthington, N.P., the seventh day of December 1895, under the number 1946 of the minutes of the said notary, subject to the contribution of one sixth of all repairs to \"the said dam and water privileges, also the right acquired by the said defendant under the said deed to maintain and replace at any and all times a water tube similar to the one leading from the factory of George Gale and sons, to the said grist mill, which portion of said tube was conveyed to the said defendant under the said deed and which is an extension of the tube supplying the said factory, which portion of the said tube flume and connections to be kepi in repair by the said defendant for which purpose a servitude was created under the said deed in his favor over such portion of lot number fifty (50), in order to make such repairs extending from the said grist mill property up to and including tho proper connection of the said tube with the portion of the said tnbe belonging to George Gale and Sons, also including a servitude in favor of the said defendant and the said grist mill property upon the said factory property, being part of the said lot number fifty (No.50), to have and receive at all times the full proportion of water through the said fnctoiy tube, which factory tube*the said George Gale and Sons agreed to keep in good condition and repair, and upon their failure so to do, the said defendant and his representatives have the right, after giving one week's notice in writing, to enter upon the said factory property and make the necessary repairs to the said tube at the expense of the owners of tho said factory, reserving the right of the said George Gale and Sons, after the week's notice in writing to enter upon said grist mill property to make such repairs as may be necessary to 2509.priété du moulin à farine, s'il néglige de faire laa dites réparations, aussi y compris le droit de passage tel qu'il existe maintenant depuis le chemin de North Uatley à travers la voie d'évitenient du che the tlurne, .tube and cunnectioiu at the expense of the owner of the grist mill property, provided ho neglects to make such repairs, also including tho right of way as now travelled from the North Hat-min de fer Grand Tronc, en bas do la dite factorie j ley road across the Grand Trunk railway spur below jusqu'au dit moulin à farine, avec l'usage des deux the aaid factory to the said grist mill, with the use ouvertures, en dedans et en dehors, aussi y compris , of both openings, iu and out, also including the le droit en commun avec les dits George (îale et tils, right in common with the aaid George Gale and de se servir d'un certain espace situé entre la limite Sons, to use a certain space lying between the south sud-ouest de la dite propriété du mouliu à farine et j westerly limit of the said gristmill property and la dite voie d'évitemeut atin de charger et déchar- < the said spur, in order to load and unload cars, also ger les chars, aussi y compris le droit eu commun^ including the right iu common with the said George avec les dits George Gale ot his, de so servir do la j Gale and Sons to use the said spur or side track for dite voie d'évitemeut dans le but de conduire les the purpose of running cars to and from the said chars jusqu'à et depuis lo moulin à farine pour char- grist mill to load and unload at the rate of two dol-ger et décharger au taux de deux piastres par char bus per car payable to the said George Gale and payable aux uits George Gale et tila, qui s'engagent Sons, who undertake to pay all charges to the radii payer tous les frais à la compagnie de chemin de way com( any in connection with the said spur, to-fer pour ce qui concerne la dite voio d'évitemeut gather with ail the rights, privileges and servitudes avec tous los droits, privilèges et servitudes en in favor of the said grist mill property herein firstly faveur do la dite propriété Uu moulin à faune ci- described as acquired by the said defendant under dessus eu premier lie décrite, telle qu'rioqili*0 |*u* le dit défendeur, eu vertu de l'acte
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.