Voir les informations

Détails du document

Informations détaillées

Conditions générales d'utilisation :
Protégé par droit d'auteur

Consulter cette déclaration

Titre :
Gazette officielle du Québec. Québec official gazette.
La Gazette officielle du Québec est le journal officiel de l'État québécois. Parue pour la première fois le 16 janvier 1869, elle diffuse chaque semaine l'ensemble des textes dont la publication est requise : lois, règlements, décrets, arrêtés, avis, etc. Pour les éditions publiées depuis 1996, consultez le site Web des Publications du Québec. [...]
La Gazette officielle du Québec est le journal de diffusion des textes gouvernementaux dont la publication est requise : lois, règlements, décrets, arrêtés, avis, nominations, etc. La publication présente chaque semaine les textes qui ont valeur officielle pour la gouvernance et la conduite des nombreuses sphères d'activité de la société québécoise.

La Gazette est la plus ancienne publication de l'Éditeur officiel du Québec, aujourd'hui les Publications du Québec. Jusqu'en 1972, la Gazette officielle a paru sous un titre unique. Depuis 1973, elle est scindée en deux parties. La première publie les avis juridiques qui émanent du gouvernement et des autres organismes régis par les lois québécoises. La seconde diffuse les lois, règlements, décrets et autres textes dont la publication est obligatoire. À partir de 1977, la deuxième partie est publiée séparément en français et en anglais, la version anglaise paraissant avec quelques jours de décalage. La publication simultanée des deux versions a été imposée par la Cour suprême du Canada en 1979.

Les avis et ordonnances du gouvernement de la colonie sont imprimés à Québec dès 1764, au moment où le premier journal québécois, la Gazette de Québec, publication bilingue, est désigné par le gouverneur Murray pour les diffuser. William Brown, Samuel Neilson, et surtout John Neilson, puis Samuel Neilson et son associé William Cowan éditent la Gazette de Québec jusqu'en 1823, alors que John Charlton Fisher, plus loyal au pouvoir, commence la publication de la Gazette de Québec publiée par autorité. La Canada Gazette, aussi de nature officielle, sera publiée en parallèle à partir de 1841. C'est le 16 janvier 1869, à la suite de la création du Canada, que le nouveau gouvernement québécois publie le premier numéro de la Gazette officielle du Québec.

En plus des textes de nature juridique produits par le gouvernement, la Gazette officielle du Québec publie l'ensemble des références officielles concernant les collectivités, qui permettent de retracer l'histoire des municipalités, des commissions scolaires et des paroisses. On y trouve aussi de l'information sur la construction des ponts, ainsi que sur l'ouverture des routes et des chemins de fer.

On trouve dans la Gazette officielle du Québec la documentation relative à la constitution et à la dissolution de compagnies, de syndicats, d'associations, et de corporations professionnelles. Des avis, comme des demandes de changement de nom, des ventes par shérif et des actions en séparation de corps et de biens, y sont aussi régulièrement publiés.

La consultation de l'index périodique, publié séparément et intégré à la Collection numérique de BAnQ, a traditionnellement permis aux chercheurs de s'y orienter.

Dès les premières années de la publication, les hommes politiques, le clergé, les municipalités et les professionnels des milieux juridiques en sont les principaux destinataires. La Gazette est tirée à 1500 exemplaires en 1871. En 1994, 125 ans après sa première parution, le tirage cumulatif de la partie 1, de la partie 2 et de la version anglaise atteint 9000 exemplaires.

Il est à noter que les décrets gouvernementaux ne sont pas publiés systématiquement dans la Gazette officielle du Québec. S'il ne trouve pas ce dont il a besoin, le chercheur peut se tourner vers le fonds d'archives Ministère du Conseil exécutif (E5) conservé au Centre d'archives de Québec de BAnQ.

La Gazette officielle du Québec - 125 ans d'édition gouvernementale, Québec, Publications du Québec, 1993, 219 p.

Éditeur :
  • Québec :Éditeur officiel du Québec,1973-2024
Contenu spécifique :
samedi 7 (no 27)
Genre spécifique :
  • Journaux
Fréquence :
chaque semaine
Notice détaillée :
Titre porté avant ou après :
    Prédécesseur :
  • Gazette officielle de Québec
Lien :

Calendrier

Sélectionnez une date pour naviguer d'un numéro à l'autre.

Fichier (1)

Références

Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 1900-07-07, Collections de BAnQ.

RIS ou Zotero

Enregistrer
[" No 27.1413 Vol.XXXII Gazette Officielle de Quêta* PUBLIER PAR AUTORITE.QUEBEC OFFICIAL GAZETTE PROVINCE DE QUEBEC QUEBEC, SAMEDI, 7 JUILLET 1900.AVIS DU GOUVERNEMENT.Les avis, documents ou annonces reçus après midi 1; jendl de chaque semaine, no seront pas publiés dans la Gazette Officielle du samedi suivant, mais dans le numéro subséquent.1835 Nominations Département du l'Instruction pubuqvb.Nomination d'un syndic d'écoles.Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR par un ordre en conseil, en date du 30 juin dernier (1900), de nom n^r M.George EL St.Pierre, avocat, a la charge de syndic d'écoles pour la municipalité dissidente de Coaticook, comté de Stansteal, en remplacement de M.Joseph Beauine, avocat, démissionnaire.2019 Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par arrô;é en conseil, en date du 18 mai 1900, d'adjoindre à la commission de la paix, pour le district de Montmagny, M.Philéas Paré, cultivateur, de la paroisse de Saint-Frauc, is, comte de Moutmaguy.2651 Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOU VERNKUR, par arrêté eu const ii, eu date du 2 5 juin 1900, de nommer M.Paul Geffry Owen, ageii-de MM.Price brothers & Co., d» Montmagny, dai- > le comté de Montmagny.dans notre province cl Québec, juge de paix eu vertu des dispositions'.'.PROVINCE OF QUEBEC QUEBEC, SATURDAY, 7th JULY, 1900.GOVERNMENT NOTICES.Notices, documents or advertisements received after twelve o'clock on the Thursday of each week, ill not he published in che Otficial Gazette of tba Saturday foilowin nubssnuant numb tit.but will appear in the nexi 1830 Appointments Department of Public Instruction.Appointment of a school trustee.His Honor the LIEUTENANT-GOVERNOR has been pleased, by order in council, dated the 30th of June last ( 1900), to appoint Mr.George H.St Pierre, advocate, school trustee of the dissentient municipality of Coaticooke, county of Stanstead, to replace Mr.Joseph Beauine, advocate, resigned.2620 His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR, has been pleased, by order in council, dated the 18th May, 1903, to associate to the commission of the peace, for the district of Montmagny, Mr.Phi-leas Paré, farmer, of the parish of Saint Francis, county of Montmagny.2652 His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR tas been pleased, by order in council, dated th-23rJ of June, 1900, to appoint Mr.Paul Getfry i )wen, agent for Messrs.Price brothers and Co., of \\tontmagiiy, in the county of Montmagny, in our province of Quebec, a juo'.i.-j of the peace under the 1414 l'article 2572 des S.H.P.Q., avec juridiction «ur le district de Montmngny.Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par arrête en conseil, en date du\u202223 juin 1900, de nommer M.Annibal Olivier Dostaler, inspecteur des assurances pour la province de Québec, juge de paix en vertu des dispositions de l'article 2572 des S.R.P.Q., avec juridiction sur le district de Montréal.2649 Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par arrêté en conseil, en date du 23 juin 1900, d'adjoindre les personnes dont les noms suivent à la commission de la paix des districts suivants, savoir : District d'Ottawa.\u2014MM.Hyacinthe Charlebois, cultivateur, de la paroisse de Sainte-Angélique, (adresse postale : Papineauville), et William Taylor, cultivateur, du canton de Buckingham (adresse postale ; Masson Post Office), comté d'Ottawa.District de Beauharnois.- M.IIormisdaB Meloche, bourgeois, de Saint-Thimothée, comté de Beauharnois.District do Chicoutimi.\u2014MM.Nérée Tremblay, marchand, Onésime Harvey, marchand, et Phy-ilitne Gauthier, cultivateur, de la municipalité de Tremblay, et William Tremblay, cultivateur, Oné-shiie Gagné, cultivateur, et Zéphirin Dei-gayné, cultivateur, d\" la municipalité de l'Anse Saint-Jean, comté do Chicoul inii.District de Pontiac.\u2014M.John Lucas, cultivateur, de Bristol Ridge, comté1 de Pontiac.215 Il a plu a Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par arrêté en conseil, en date du 23 juin 1900, de nommer MM.Joseph Régis Aithur Cardin, notaire, et Antoine Alfred Duteau de Grandpré, député protonotaire, tous deux de la ville de Sorel, conjointement protonotaire de la eour supérieure, greffier de la cour do circuit, greffier de la Couronne et grelfier de la paix pour le district de Richelieu.2609 Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par arrêté en conseil, en date du 23 juin 1900, de nommer M.Jean-Baptiste Cornette, assistant-directeur des postes de Québec, juge de paix en vertu des dispositions do l'article 2;>72 des S.R.P.Q-, avec juridiction sur le district de Québec.2611 Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par arrêté en conseil, en date du 23 juin 1900, de nommer M.Achille Henri Xavier Talbot, avocat et conseil de la Reine, de la cité de Hull, magistrat de district dans et pour le district d'Ottawa.2613 Proclamations Canada, ] Province de \\ L.A.JETTE.Québec.J [L.S.| VICTORIA, par la Grâce de Dieu, Reine du Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, Défenseur de la Foi, etc., etc., etc.A tous ceux à qui ces présentes parviendront ou qu'icelles pourront concerner\u2014Sai.it : PROCLAMATION.provisions of article 2572 of the R.S.P.Q., with jurisdiction over the distriot of Montmagny.His Honor the LIEUTENANT-GOVERNOR has been pleased, by order in council, dated the 23rd June, 1900, to appoint Mr.Annibal Olivier Dostaler, insurance inspector, for the province of Quebec, justice of the peace in virtue of ihe provisions of article 2572 of the R.S.P.Q., with jurisdiction on the district of Montreal.2650 His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, by order in council, dated the 23rd of June, 1900, to associate the persons whose names following to the commission of the peace for the following districts, to wit : District of Ottawa.\u2014Messrs.Hyacinthe Charlebois, farmer, of the parish of Sainte Angélique (post office address : Papineauville), and William Taylor, farmer, of township Buckingham (post office address : Masson Post Office), county of Ottawa.District of Beauharnois.\u2014Mr.Hormisdas Meloche, gentleman, of Saint 'l'h i ni'it liée, county of Beauharnois.District of Chicoutimi.\u2014Messrs.Nérée Tremblay, marchants, Onésime Harvey, merchant, and Phy-dime Gauthier, tanner, of the municipality of Tremblay, and William Tremblay, farmer, Onésime utimi; Philias Corrivt-au, avocat, de» cité et district de Québec, et Cnthbert Alphonse Chênevert, avocat, de Berthier, district de Joliotte, qui seront tous cinq les premiers directeurs de la compagnie, tous sont sujets de Sa Majesté.CHENEVERT, DkSALABERY & ROCHER.Avocats des requérants.Montréal, 4 juillet 1000.2061 Avis est par le présent donné que, sous un mois après la dernière publication de cet avis, dans la Gazette Officielle île Québec, les personnes ci-après nominees s'adresseront à bon Honneur le lieutenant gouverneur eu conseil, pour obtenir une charte u incorporation par lettres patentes, en vertu des dispositions de la ioi corporative des compi-gnies a fonds social, les constituant et telle < autres i personnes qui pourront devenir actionnaires de la | compagnie proposée en corpi polit iqtie et incorporé, sous le nom et dans les buts ci après mentionnés : I 1° Le nom incorporé de la compagnie sera \"The John Taylor Company \", Limited.2° Les objets pour lesquels l'incorporation est | demandée sont de manufacturer des épiceries de j toute sorte, acheter et vendre des marchandises do 1 toute aorte, et de faire en général les affaires de ' marchands et commerçants.3° Le principal bureau et la principale place d'af-1 faires de la dite compagnie sera dans la cité de ' Montréal, dans ia province de Québec.4° Le montant du fonds social de la compagnie I sera de $20.000, divisé en 200 actions do $100 cha- | cune.6° Les noms au long, résidence et profession des | requérants sont comme suit : John Taylor, mar-j chand ; James Mclutyr.- Douglas, gentilhomme, i et John Randolph Douglas Alfred Graham Gardner I et bimes Lavons Gardner, marchands, tous des cité et district de Montréal, lesquels sont tous sujet s anglais, et tous seront les premiers directeurs ou directeurs provisoires de la dite compagnie.SMITH, MARK E Y & MONTGOMERY, Procureurs des requérants.Montréal, 9 juin 1000.2373-3 ! Avis est par le présent donné que, sous un mois de la dernière publication de cet avis, daiiB la QuttttU Officielle de Quebec, une demande sera faite au lieutenant-gouverneur en conseil de la province de Québec, par les personnes ci-après nommées, pour obtenir des lettres patentes d'incorporation, en vertu des dispositions de la loi corporative des compagnies à fonds social do la province de Québec, sous le nom et dans les buts ci-après mentionnés : 1° Le non de la compagnie sera, en anglais : \"TheTrades Publishing Company\", et en français : \" La Compagnie de Publications Commerciales \".2° L'objet de la dite compagnie est : (a) Do posséder, éditer, imprimer, publier, graver et relier des papiers-nouvelles, revues, j i.r- naux, brochures, etc.(b) D'acquérir des propriétaires actuels le nom et l'achalandage des journaux \"Le Prix Courant\", \"Tissus et Nouveautés\", et autres journaux ei publications (c) D'acquérir, posséder, louer, vendre, échanger et hypothéquer lea meublas et immeubles nécessaires aux lins pour lesquelles 1'inoorporation est demandée.3° Le bureau principal de la compagnie sera à 3' The company's principal place of business will be iu the city aud the district of Montreal.4.The capital stock will be fifty thousand dollars, divided into five hundred ehsres of one hundred dollars each.The petitioners are : Ernest David, accountant, Joseph Mathias Victor Mongeau, business agent, both of the city .-ml diatrict of Montreal ; Paul Vil-moud Savard, advocate, of the town of Chicoutimi, in the diatrict of Chicoutimi ; Philéas Corriveau, advocate, of the city and district of Quebec, and Cuthbert Alphonse Chenevert,advocate,of Berthier, district of Juliette, which five will be the first director of the company, and all subject s of Her Majesty.CHENEVERT, DkSALABERY & ROCHER, Attorneys for petitioners.Montreal, 4th J uly, 1900.2662 Notice is hereby given that, within one month from the last publication hereof, iu the Quebec Official Gazette, the persons hereinafter named will apply to His Honor the Lieutenant Governor in council, fora charter of incorporation by letters patent, under the provisions of the joint stock companies' incorporation act, constituting them and such other as may hereafter become shareholders in the company thus incorporated, a body politic ; nd corporate, under the name and for the purposes hereinafter set forth : 1.The corporate name of the company is to be \" The John Taylor Company \", Limited.2.The purposes for which incorporation is sought are to manufacture grocers' supplies aud sundries, buy and sell merchandise of all kinds, and to carry on the business of general merchants and traders.3.The head office and principal place of business of the said company will be in the city of Montreal, in the province of Quebec.4.The amount of the capital stock of the company will be $20,000, divided into 200 shares of $100 each.5.The names in full, residence and calling of the several applicants are as follows : John Taylor, merchant ; John Mclntyre Douglas, gentleman, and John Randolph Douglas, Alfred Graham Gardner and James Lavens Gardner, merchants, all of the city and di-itriet of Montreal, all of whom are british subjects and all of whom are to be the first or provisional directors of the said company.SMITH, MARKEY & MONTGOMERY, Attorneys for applicants.Montreal, 9th June, 1900.2374 Notice is hereby given that, within one month from the last publication of this notice,in tho Quebec Official Gazette, application will be made by tin- undersigned persons, to the Lieutenant Governor of the province of Quebec iu Council, for letters patent of incorporation, uud/r the provisions of the Joint Stock Companies Incorporation Act of the province of Quebec, under the name and for the purposes hereinafter mentioned : 1 The nam i of tho company i3 to be, in english : \"Tho Trades Publishing Company \", aud iu french : \" Li Compagnie Je Publications Commerciales \".2.The object of the said company is : (Jo opli, Beauce, a, le 21e jour do juin l'.'i il, fait cession do sos biens pour le l.éné-fice de ses créanciers, au I.uii.au du protonotairo do la cour supérieure pour te district de Boauce, conformément h la loi.JULES VBZINA, Gardien provisoire.Saint Josepli, Beauce, 3 juillet 1900.9869 Canada, \\ Province .lu Québec, > ('wr Supériaee Distiict de Saint-François.J in rt P.A.Tanguay, de Danville, Que., Failli.Avis est pai I prés ni donné que le Uième jour de mai 1900, ledit P.^ Tanguay a fait cession de ses Id.-us pour Ifl bénéuci de ses créanciers au bureau du prêt notaire de i I G »ur supérieure du dit district.J.P.ROVKK, Curateur.Daté ce f» juillet 1900.2676 Vente d'immeuble en vertu des Actes concernant la Faillite.AVIS DE FAILLITE In re Alphonse Daigueault, boulanger, 316, rue Moreau, Montréal, Failli.Les soussignés vendront par encan public aux salles d'encan de Martoit-.î A Fière, No 69, ruo Saint-Jac pies, en la cité de Montréal, LUNDI, le TRENTIEME jour de JUILLET 1900, à ONZE heures de l'avant-niidi, l'iinmouble suivant, savoir : Un emplacement ayant front sur la rue Moreau, dans le Quartier Hochelaga, do la cité de Montréal, contenant quarante pieds de front sur cent cinquante pieds de profondeur, le tout mesure anglaise et plus ou moins\u2014avec une maison, une boulangerie et autres dépendances dessuB Construites, portant les numéros 314 et 316, de la dite ruo Moi eau, lequel em [«lacement est connu et désigné bous le numéro quatre-vingt, subdivision cent quatre-vingt-huit (SO 18H), sur le plan et au livre de renvoi officiels du village incorporé d'Hocholaga, dans lo comté d'Hochelr.ga.Le dit immeuble sera vendu sujet à tout ce dont il sera grevé le jour de la vente.Pour toutes autres informations, s'adresser à D! LODE AU à CHALIFOUR, Curateurs conjoints.15, rue Saint-Jacques, Montréal.Marcotte & Frkke, Eue-auteurs.2563-2 Ventes par ie Shérif\u2014Beauce AVIS PU i'.LIC est par lo présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tel que mentionné plus bas office of the prothoiiotary of the superior court, in the district of Montreal aforesaid.J.M.M.DUFF, Deputy provincial guardian.Room : No.52, Imperial Building.Montreal, 28lh June.1900.2632 Province of Quebec, ) a n .District of Beauce./ Superior Court.Notice is hereby given that E.S.Laitue, merchant, of Saint Joseph, Beauce, bas, on the 21 st day of Juno, 1900, made su abandonmen' of his propurty for the benefit of his creditors, at the prothoiiotary s office of the superior court for the district of Beauce, according to law.JULES VFZINA, Provisional guardi »n.Saint Joseph, Beauco, 3rd July, 1900.2664 ncis.J Canada, Province of Quebec, J- Superior Cov.rt.District of Saint Franci In re P.A.Tanguay of 1) m ville, Que., Insolvent.Notice is hereby given that on the 11th day of May, 1900, the said P.A.Tanguay has made an abandonment of his property, goods and effects for the benefit of his creditors at the office of the prothoiiotary of the superior court for said district.J.P.ROVER, Curator.Dated 5th July, 1900.2076 Sale of Ileal Estate under Insolvents Acts.INSOLVENT NOTICE.In the matter of Alphomo Daigneault, baker, 316 Moreau street, Montreal, Insolvent.The undersigned will sell by public auction st the sales room of Marcotte Bros, No.69, Saint James street, in the city of Montreal, MONDAY, tho THIRTIETH day of JULY, 1900, at ELEVEN o'clock in the forenoon, tho following immovable ceded in this matter.A lot of land fronting on Moreau street, in Hochelaga ward, in the city of Montreal, containing forty feet frontage by one hundred and fifty feet in depth, english measure, more or less\u2014with a house and backery and other dépendances thereon erected, said house bearing No.314 aud 310,on said Moreaa street, said lot of laud known and designated under the official number on the plan and book of references of the incorporated village of Hochelaga, number eighty, subdivision number one hundred and eighty-eight (\"80-188), in the county of Hochelaga.Said immovable will be sold subject to all incumbrances on the day of sale, for all further particulars apply to.BILODEAU & CHALIFOUR, Joint curators.15, Suint James street, Montreal.Marcotte Bros Auctioneers, 2564 Sheriff's Sales\u2014Beauce 1)UBL1C NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TE N\" EMEU TS have been seized, and will bo so.J at the times and places mentioned below.reapeotavi 1431 FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour de Circuit\u2014 District de Beauce.Beauce, à savoir: \\ ~|X>RTUNAT FORTIN, No 100 de 98.J Jj Demandeur ; contre LEON DROUIN, Défendeur, savoir : Un emplacement situé dans le sixième rang de Mctgennotte Nord, comté de Beauce, du soixante pieds de front sur cent trente sept pieds de profondeur, mesure anglaise, étant partie du lot numéro trente (30), du cadastre officiel du canton de Met-germotte Nord ; borné en fruit au chemin public, en arrière au nord-est et au sud-ouest par le résidu du dit lot numéro trente \u2014 avec bâ'i^sos dessus construites, circonstances et.dépendances ; à la charge par racijuer'-ur en faveur de Arthur Drolet, forgeron, de Saint-Zacharie, et de ses ayants cause : l8 de clore le dit terrain ; 2° d'une rento annuelle et foncière de huit piastres remboursable à raison d'un capital do cent vingt-cinq piastres.Pour être vendu à la porto de l'église do la paroisse de Saiut-Zaehirie, le NEUVIEME jour d'AOUT prochain, à DIX heures de l'avant-miii.JOS.POIRIER, Buiea'i du Shérif, Shérif.Village de Saint-Joseph.Beauce, 2 juillet 1900.[Premiere publication, 7 juillet 1900.] 2633 V ent.es par le Shérif\u2014Bedford \\VIS PUBLIC est par le présent donné que les .^ TERRES et UER1T AGES sous-mentionnés été aisis et seront vendus aux temps et li»ux respectifs tel que mentionné plus bas.MANDAT DE CURATEUR Cour Supérieure\u2014District d'Ibercille.Province de Québec, 1 rilHE GAULT BROS.District de Bedford.\\ X COMPANY LIM1-No 138.J TED, Requérante ; et JULIEN COTE, Débiteur; et AMBROSE L.KENT kt ALPHONSE TURCOTTE, Curateurs-conjoints.1* Une terre située dans le canton de St mbridge, dans le district de Bedford, connue comme étant parties des lots onze et douze, dans le cinquième rang, arpentage primitif, du dit canton et maintenant désignée aux plan et livre de renvoi officiels du dit canton de Stanbridge.sous les numéros deux mille cent cinquante-sept et deux mille cent soixante (b-ts Nos 2157 et 2100), la dite terre ayant environ soixante et quinze (75) acres en superficie, plus ou moins\u2014avec les bâtisses sus-érigées.2° Un autre morceau ou étendue de terre situé au même lieu, étant pat tie du lot numéro treize, dans le cinquième rang,arpentage primitif, du canton de Stanbridge, connu et désigné comme étant la juste moitié sud, le lot portant lo numéro deux mille cent soixante et huit, des plan et livre de renvoi officiels du dit canton de Stanbridge, la dite moitié sud du lot numéro deux mille cent soixante et huit, 2168, ayant cinquante cinq acres en superficie, plus ou moins ; et bornée au nord par la terre d'un nommé Dosithée Gaudreau, au sud par celle d'un nommé Oliva Dagesse, à l'est par un chemin public et, à l'ouest par la terre d'un nomme Addison Smith ou ses représentants \u2014 avec les bâtisses sus érigées.Les dits deux immeubles pour être vendus sujets à un bail passé le 18 novembre 1896, devant J.B.Deniers, N.P., par le dit débiteur, failli, on favour d'Hypolite Côté, cultivateur, de la paroisse de Sainte-Biaise, district d'Iberville, pour un terme de trois années, lequel bail a été tacitement continué aux mêmes termes et conditions et expirera le 30 septembre prochain 1900\u2014avec la réserve de la récolte sur les dits immeubles jusqn'à l'expiration du dit bail.\u2022 FIERI FACIAS DE TERRIS.Circuit < uurt\u2014District of Bea ce.Beauce, to wit : 1 TTlORTUNAT FORTIN, No.100 of / 98.J J; Plaintiff ; vs.LEON DROU1N, Defendant, to wit : A lot situate in the sixth range of Metgerraetto North, county of Beauce, of sixty feet in front by one hundred and thirty-seven foot in depth, english measure, boh g a part of lot number thirty (30), of the olficial cadastre of the township of Metgermotte North ; bounded in front by tho public road, in rear to the north ea3t and on the south west by the residue of tho said lot number thirty \u2014 with tho buildings thereon erected, circumstances and dependencies ; subject to the charge upon the purchaser in favor of Arthur Drolet, blacksmith, of Saint Zaoharie, and of his representatives ; 1.to fencj in the said lot : 2.of an annual ground rent of eight dollars reimbursable upon a capital of one hundred and twenty live dollars.To be sold at the church door of the parish of Saint Zaoharie, on the NINTH .lay of AUGUST next, at TEX of the clock in the forenoon.JOS.POIRIER, Sheriff's office.Sheriff.Village of Saint Joseph, Beauce, 2nd July, 1900.[First published, 7th July, 1900.] 2634 Sheriff's Sales\u2014Bedford J)UBLICNOTICE is hereby given that the un-]_ derment.oned LANDS and TEN EMENTS have been seized, and will be sold at tho respectiv ùmea and places mentioned below.CURATOR'S WARRANT.Superior Cowt\u2014District of Iberville.Province of Quebec, 1 mUE GAULT BROS District of Bedford.V J.COMPANY L1MI-No.138.J TED, Petitioner ; and JULIEN COTE, Debtor ; and AMBROSE L.KENT and ALPHONSE TURCOTTE, Joint curators.1.A farm situate in tho township of Stanbridge, in tho diatrict of Bedford, and known as being parts of the lots eleven and twelve, in tho fifth range, old survey, of the said township and now designated upon the official plan and book of reference for the said township of Stanbridge, by the numbers two thousand one hundred and fifty-seven and two thousand one hundred and sixty (lots Nos.2157 and 2160), being the same farm of about seventy-five (75) acres in superficies, more or less \u2014 with buildings thereon erected.2.Another piece or tract of land situate at the same place, being part of tho lot number thirteen, in the fifth range, old survey of the township of Stanbridge, and known and designated as being the just south half, the lot bearing the number two thousand one hundred and sixty-eight, of the official plan and book of reference for tho said township of Stanbridge, being the said half of lot number two thousand one hundred and sixty-eight, 2168,fifty-fivo acres in superficies, more or less ; and bounded to the north by the land of one Dosithée Gaudreau, to the south by that of one Oliva Dagesse, to the east by a public higway, and to the west by land belonging to one Addison Smith or his repre-entatives\u2014with the buildings thereon erected Said sale of said two immoveables to be made subject to a lease consented, on the 18th November, 1896, before J.B.Deniers, N.P., by said debtor-insolvent, to Hypolite Côté, farmer, of tho parish of Sainte Blaise, district of Iberville, for a term of three yearB, which lease was tacitly continued under the same terms and conditions and will expire on the 30th September next, 1900 \u2014 with the reserve of the crop on said immoveables till tho expiration of said lease. 1432 Pour ôtre vendus à la porte de l'église de la paroisse de S .iut-Daniien, dans ls ville de Bedford et district de Bedford, le DIX HUITIEME jour d'AOUT prochain, à DIX heures de l'avant-midi.CHAS.S.COTTON, Bureau du Shérif, Shérif.Sweetsburg, 28 juin 1900.26:17 [Première publication, 7 juillet 1900.] Ventes par le Shérif\u2014Iberville AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tel que mentionné piusbas.MANDAT DES CURATEURS.FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour Supérieure\u2014District d'Iberville.Saint-Jean, à savoir :\\mHE GAULT BROS No 138.J 1 COMPANY, LIMITED.Requérante ; et JULIEN COTE, Débiteur insolvable ; et AMBROSE L.KENT kt ALPHONSE TURCOTTE, Curateurs conjoints.Un lot de terre situé au côté est de la rue Jacques-Cartier, en la ville de Saint-Jean, dans le district d'Iberville, connu et désigné aux plan et livre de renvoi officiels de la dite ville de Saint-Jean, sous le numéro cent quatre-vingt quatre (No.184), de la contenance de trente-six pieds de front sur cent quarante-quatre pieds de profondeur\u2014avec les bâtisses y érigéeB.Pour être vendu en mon bureau, dans le palais de justice, en ladite ville de Saint-Juin,le HUITIEME jour d'AOUT prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.CHAS.ARPIN, Bureau du Shéiif, Shérif.Saint-Jean, 29 juin 1900.2015 [Première publication, 7 juillet 1900.] \u2022 _ FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Court de Circuit.\u2014Didric' de Montréal.Canada, \\ mHE MASSEY HARRIS Province de Québec, J_ COMPANY, limited, District d'Iberville.i Demanderesse; contre No 0055.PIERRE LAROSE, Défendeur.Une terre Bise et située sur le rang de Kempt, en la paroisse de Saint-Alexandre, dans le district d'Iberville, connue et désignée comme étant la juste moitié nord du lot numéro cent quatre-vingt-quatre (moitié du No 184), des plan et livre de renvoi officiels de la paroisse de Saint-Alexandre susdite, de la contenance d'environ quatre-vingts arpents en superficie ; bornée en front par le chemin publie du dit rang de Kempt, en profondeur par la partie sud du dit lot No 184, à l'est par le lot No 185, et à l'ouï st par le lot No 183\u2014avec une maison et autres bâtisseB y érigéeB.Pour être vendue à la porte de l'église paroissiale de ladite paroisse de Saint-Alexandre, le SEPTIEME jour d'AOUT prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.CHAS.ARPIN, Bureau du Shérif, Shérif.Saint-Jean, 29 juin 1900.2643 [Première publication, 7 juillet 1900.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.'.Cour Supérieure\u2014District d'Iberville.Saint-Jean, à savoir :\\ASPARD De SERRES, Nos 203, 274 et 173.JVJT comptable, de la cité st du district de Montréal, Demandeur par reprise d'instance ; contre THOMAS ANDREW COUSINS, comptable, de la ville de Ssiut-Jean, dsns le district d'Iberville, en sa qualité de curateur dûment élu en justice à la succession vacante de feu Octavian N.To be sold at the parish church door of Saint Dsmien, iu the town of Bedford and district of Bedford, on the EIGHTEENTH day of AUGUST next, at the hour of TEN of the clock in the forenoon.CHAS.8.COTTON, Sheriffs Oftice, Sheriff.Sweetsburg, 28th June, 1900.2638 [First published, 7th July, 1900.] Sheriff's Sales\u2014Iberville PUBLIC NOTICE is hereby given that tho undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and -¦ ont été saisis et seront venous aux temps et lieux respectifs tel que mentionné plus bas.FIERI FACIAS DE TERRIS.District de Montréal.Montréal, à savoir : ; I \"> OSE Dl LIMA GOD-No 1077.J IX MAIRE, d'Acton Vale, dans le district de Saint-Hyacinthe, épouse contrac-tuellement séparée de bieus de Cléophas Roussin, cultivateur, du même lieu, et ce dernier partie aux présentes pour autoriser son épouse à ester en justice, Demanderesse ; contre les terres étènements de W.D.ROBINSON, d'Acton Vale, dans le district de Saint,-Hyacinthe, Défendeur.Trois lopins de terre situés dans la ville de Westmount, dans le distrist de Montréal, ayant front sur l'avenue Grosvenor, et respectivement connus : 1e l'une bous le numéro deux, de la subdi-division officielle quatre-vingt-treize du numéro officiel deux cent dix-neuf (219-93-2), des plan et livre de renvoi officiels de la municipalité de la paroisse de Montréal ; 2' un autre soub le numéro deux, de la subdivision officielle numéro quatre-vingt-douze, du numéro officiel deux cent dix-neuf (219-92-2) des dits plan et livre de renvoi officiels de la dite municipalité de la paroisse de Montréal ; 3° et le troisième composé du lot de terre connu sous le numéro un, de la subdivision officielle numéro quatre-vingt-douze, du numéro officiel deux cent dix-neuf, des dits plan et livre de renvoi officiels, et du numéro trois, de la subdivision officielle numéro quatre-vingt-onze, du numéro officiel deux cent dix-neuf, des dits plan et livre de renvoi offl- FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court, district of Kamouruska.\u2014 Fraserville.No.273 7 imHADEE HUDON dit BEAU-/ I LIEU, of tho town of Lawrence, in the United States of America, merchant's clerk, Plaintiff; vs.JOSEPH HUDON pitBE A U Lf EU, of Saint Pacôme, in the district of Kumouraska, Defendant.1.A laud situate ami being in the second and third ranges of the seigniory of Ls Bouteillerie, in tho parish of Saint Pacôme, iu the county of Kamouraska, of throe arpenta in front by forty-two arpents in depth, ihe whole more or less, the said land being lot number 195, of the cadastre of tho said parnJi of Saint Pacôme\u2014-with house, barn and other buildings thereon erected, circumstances and dependencies.2.A circuit of land situate at tho same place, of about five arpents in area, and bearing the number 192, of the same cadastre.3.A circuit of land situate at the same place, of about five arpents in area, and bearing tho number 193, of the same cadastre.4.A land situate in the seventh range of the aaid seigniory, in the said parish of Saint Pacôme, of One arpent in front by forty arpents in depth, which land is known and described on the aforesaid cadastre as number 960.5.Another land situate at the same place, of one arpent in front by forty arpents in depth, which laud hears tho number 962, of the same cadastre.To bo sold at the church door of Saint Pacôme, on WEDNESDAY, tho EIGHTH day of AUGUST next, at TEN o'clock in the forenoon.The sait writ returnable according to law.J.ELZ.POULIOT, Sheriffs Office, Sheriff.Fraaerville, 3rd July.1900.2668 [First published, 7th July, 1900].Sheriffs Sales\u2014Montreal r)UBLICNOTICE is hereby given chat the un-X dermentionod LANDS and TENEMENTS have been seized, and will bo sold at the respective time and places mentionod below FIERI FACIAS DE TERRIS District of Montreal.Montreal, to wit : l t)USE de LIMA GOD-No.1677./ Li MAIRE, of Acton Vale, in the district of Saint Hyacinth, wife of separated as to property by marriage contract of Cléophas Roussin, farmer, of the same place, and the latter a party hereunto to authorize his wife to appear in judicial proceedings, Plaintiff ; against the lands and tenements of W.D.ROBINSON, of Acton Vale, in the district of Saint Hyacinth, Defendant.Three lots of land situate in the town of West-mount, in the district of Montreal, fronting on Grosvenor avenue, and known respectively as :1.one as number two.of the official subdivision ninety-three, of the official number two hundred and nineteen (219-93-2), of the official plan and book of reference of the municipality of the parish of Montreal; 2.another lot known as number two, of the official subdivision ninety-two, of the official number two hundred and nineteen (219-92-2), of the Baid official p'an and book .of reference of the said municipality of the parish of Montreal ; 3.and the third made up of the lot of land known as number one, of the official subdivision number ninety-two, of the official number two hundred and nineteen, of the said official plan and book of reference, and of number three, of the official subdivision number ninety-one, of the official number two hundred and nineteen, of the said official plan 1435 ciels de ladite municipalité de la paroibH'j do Montreal, (219-92-1 et 219-91-3), chacun de ces trois lopins de terre contenant vingt-quatre pied» de front par quatre-vingt seizo pieds de profondeur, lo tout .mesure anglaise, et plUB ou moina\u2014avec les maisons dessus érigées, dépendances et servitudes y attachées (ces deuxième et troisième lop us de terre ne formant qu'une seule exploitation) et notamment avec droit de passage avec tous autres, pouvant y avoir droit, dans le passage de huit pieda de largeur par quatre-vingt-seize pieds de firofondeur, situé entre les deux lots en premier ieu désignés ; le dit passage connu lui-môme sous les numéros un, de la subdivision officielle quatre-vingt-treize, et trois de la subdivision officielle quatre-vingt-douze, du dit lot ofti iel numéro deux cent dix-neuf, des dits plan et livre do renvoi officiels de la municipalité do la parois e de Montréal, et aussi avec droit du passage dans le passage situé en arrière des trois lopins de terre présentement saisis ; ce dernier passage portant «mtre autres numéros, les numéros quatre des subdivisions officielles quatre-vingt-douze et quatic viigt-treize, du dit numéro officiel deux coin dix-ncui.4* In autre lopiu de terra situé dans la dits ville de Westmount, dit district de Montré d, ayant fr ut sur la dite avenue Grosvenor, de la contenance de cinquante pieds de front par cent ohm pieds de profondeur, plus du moins, connu et désigné r-ous le numéro cent vingt-sept, de la subdivision officielle du dit numéro deux cent dix-neuf, des pit n et livre de renvoi officiels de la dite municipalité de la paroisse de Montréal\u2014sans bâtisses.Pour être vendus en mon bureau, eu la cite de Montréal, le SEIZIEME jour d'AOUT prochain, à DIX heures de l'avant-midi.J.ARTHUR FRANCHERE.Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 3 juillet 1900 2641 [Première publication 7 juillet 1900 ] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Diatrict de kiontrwl.Montréal, à savoir : I \"Kl OE DINELLE, WOS, No.416.J 1M plombier couvreur, de la ville de Saint-Louis, dans le district de Montréal, Demandeur ; contre les terres et tenements do NOE DINELLE, rkRK, du même lieu, Défendeur.1° Un lot de terre sis et situé dans la ville de Saint-Louis, dans le comté d'Hochelaga.dans le district de Montréal, connu sous le numéro cent soixante-einq (16f>), de la subdivision du lot officiel connu et désigné aux plan et livre do renvoi officiels du village incorporé de la Côte Saint-Louis, sous le numéro cent trente-sept (137) ; borné en front par l'avenue de l'Hôtol-de- Ville\u2014avec les bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.2° La moitié d'un lot de terre sis ot situé au même endroit, connu sous le numéro cinq cent vingt-deux (522), de la subdivision du lot officiel, connu et désigné aux plan et livre do renvoi officiels du village incorporé de Ut Côte Saint-Louis, sous le numéro onse (11).' borné en front par la rue ^aint Urbain, en arrière par une ruelle, d'un côté par l'autre moitié du dit lot cin.| cent vingt-deux (522).et de l'autre côté par le lot numéro cinq cent vingt.-et un (521), do la susdite subdivision\u2014avec les bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.3* La moitié indivise dans un lot de terre et les bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances, sis et situé au même endroit, 30unu sous le numéro doux cent quarante-trois (243), de la subdivision du lot officioi connu et désigné aux plan et livre de renvoi officiels du village incorporé do la Cô'.e Saint-Louis, sous le numéro cent trente-sept (137) ; borné en front par l'avenue de l'Hôtel de-Ville.4° Deux lots de terre sis et situés t.b:i\\*.la ville d'Outremont, dans le comté d'Hochelaga, dans le disirictde Montréal, c onus sous les numéros trois hundred and nineteen, of reference of the said of Montréal\u2014without I and book of reference of the said municipality of : the pariah of Montreal, (219-92 1 and 219-91-3), each of the said three lots of land containing twenty-four feet in front by ninety six feet iu depth, the whole english measure, and more or less-with the I houses thereon erected, dependencies and servitudes I attached thereto (the second and third lots of land j forming only one and the same plot) and especially J with the right of passage slang with the others ; entitled thereto, iu the passage eight feet wide by [ ninety-six feet in depth, situate between the two lots firstly described j tho said passage being itself known as numbers one, of the official subdivision : ninety-three, and three of the official subdivision ninety*two, of the said official lot number two huu-dred and nineteen, of the said official plan ami book I of reference of tho municipality of the parish of - Montreal, and also with tho right of passage in the p teagc Situate in rear of the three lots of html now se led ; this last passage bearing aim ngst other mini era, the numbers fuir of the officia] sub iivi-¦ioni ninety-two and ninety three, oi the said official number two hundred and nineteen.I 4' Another lot of land situate iu the said wn of Westmount, said district -f Montreal, fronting on tho said Oroavenor avenue, containing fifty f< \u2022 u front by one hundred and eleven feet in depth, more \u2022 p less, known and described as number one i bundled and twenty-seven, of the official s.ibdivi-' ¦ i u id the said number two j of the official pian and book ] municipality of the parish i buildings, To bo told a* my office, in the eity oi Montreal, |on the SIXTEENTH day of AUGUST nexi at J'EN o'clock in the forenoon.J.ARTHUR FF ANC H ERE, Sheriffa Office, Deputy Sheriff.Men:real, 3rd duly, 1900.2648 [Firet published, 7th duly.1900.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.District of Mon: real, Montreal, to wit :\\ V' O e DINELLE, .n kiob, No.416./ ±\\ plumber and roofer, of tho town of Saint Louis, in tho district of Montreal, Plaintiff; against the lands and tenements of NOE DINELLE, hbkiob, of the same place, Defendant.1.A lot of land situate and being in the town of Saint Louis, in the county of Hoohelaga, in the district of Montreal, kuown as number one hundred and sixty-live (165), of the subdivision of the official lot known and described on the official plan and book of reference of the incorporated village of Côte Saint Louis, as number one hundred and thirty-seven (137) ; bounded in front by City Ball avenue\u2014with the buildings thereon erected, circumstances and dependencies.2.Tho half of a lot of land situate and being at the same place, known as number five hundred and twenty-two (522), of the subdivision if the official lot known and described on the \u2022 tibial plan and book of reference of the incorporated villsgs of Côte Saint Louis, as number eleven (11) ; bounded in front by Saint Urbain street, iu real by a lan \u2022, on one side by the other half of the said lot five hundred and twenty-two (522), and on the othel side by lot number five hundr d and twenty-one (ù'Jl), of the said subdivision\u2014with the buddings 'hereon erected, circumstances and dependencies, 3.The undivided half in a lot of laud and the buildings thereon erected,circumstances and dependencies, situate aud being in the same place, known as number two hundred and forty-three (243), of the subdivision of the official lot known and described on tho official plan and book of reference of the incorporated vidage < f Côte Saint Louis, as number one hundred and thirty -'.even (137); boundred in front by City Hall avenue.4.Two lots of land situate and being iu the town of Outreimnt, iu the county of Hoohelaga, in tho district of Montreal, known and described as iiura- 1436 cent quatre et trois cent cinq (304 et 305), de ls subdivision du lut officiel, connu et désigné sus plan et livre de renvoi officiels de la municipalité de la paroisse de Montréal, sous le numéro trente-trois (33) ; bornés en front par ls rue Québec\u2014sans bâtisses.5* Deux lots de terre sis et situés dans le quartier Saint-Denis, dans la cité de Montréal, connus sous les numéros cent cinq (105) et cent six (100), de la subdivision du lot officiel, counu et désigné aux plan et livre de renvoi officiels nu village incorporé de la Côte Saint-Louis, sous le numéro trois cent vingt-cinq (325) ; bornés en front par la rue Saint-André \u2014avec les bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.6\" Six lots de terre siB et situés dans la ville de Saint-Laurent, dans le comté de Jacques-Cartier, dans le district de Montréal, connus SOUS les numéros cv ut quarante-quatre (144), cent quarante-cinq (145) et cent quarante-six (140) ; bornés en front par la lue Saint P.erre et les numéros cent quarante-sept (147), cent quarante huit (148) et cent quarante neuf (149) ; bornés en front par l'avenue Ounnet, les dits lots étant de la subdivision du lot officiel connu et désigné aux plan et livre
de

Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.

Lien de téléchargement:

Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.