Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 13 janvier 1906, samedi 13 (no 2)
[" No 2.-1! Vol.XXXVIII Gazette Officielle de Qiétac PUBLIEE PAR AUTORITE QUEBEC OFFICIAL GAZETTE PUBLISHED BY AUTHORITY, PROVINCE DE QUEBEC QUEBEC, SAMEDI, 13 JANVIER 190\\ PROVINCE OF QUEBEC QUEBEC.SATURDAY, 13th JANUARY, 1900.AVIS DU GOUVERNEMENT.\"** Les avis, documents ou annonces reçus après midi le jeudi de chaque semaine, ne seront pas publiés dans la Omette Officielle du samedi suivant, mais dans le numéro subséquent.35 , AVERTISSEMENT AUX CONSEILS MUNICIPAUX.Le secrétaire-trésorier de chaque municipalité devra conserver en liasse les numéros de la Oazelt' Officielle qui lui seront adressés, et en donner communication à demande aux électeurs municipaux de la localité.j Bureau du Secrétaire.Québec, 9 janvier 1903.«u9 145 Nominations Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNE DR, par un ordre en conseil, en date du quinzième jour de déoembre 1905, de nommer M.Norman McCuaig, de Bryson, dans le comté de Pontiac, juge de paix, sous l'autorité de l'artic'e 2572 des S.R.P.Q., avec juridiction sur le district de Pontiac et le territoire de AbittibL 13L Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par ordre en conseil, on date du vingt et unième jour de décembre 1905, de nommer MM.Jules Djinase St.Pierre, common; tnt de bois, de la paroisse de Saint-Laurent, dans le omté de Jacques-Cartier, et William Sinamon, cultivateur, GOVERNMENT NOTICES Notices, documents or advertisements reeehed after noon on Thursday of each week, will not be published in the Official Omette of the Saturday following, but in the next number.36 NOTICE TO MUNICIPAL COUNCILS.The secretary treasurer of each municipality shall be bound to tile and keep of record the numbers of the Official Gazette which may be addressed to him, and to allow communication thereof upon demand to the municipal electors of the locality.Secretary's Office, Quebec, 9th January, 1006.140 Appointments His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, by order in oouncil dated the fifteenth day of December, 1905, to appoint Mr.Norman MoCuaig, of Bryson, in the county of Pontiac, a justice of the peace, in virtue of the provisions of article 2572 of the R.S.P.Q., with jurisdiction over the district of Pontiac and the territory of Abittibi.132 His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, by order in council, dated the twenty first December, 1005, to appoint Messrs.Jules Dimase 8t.Pierre, lumber merchant, of the pariah of Saint Laurent, in the county of .Jacques Cartier, and William Sinamon, farmer, of Li 42 de la Pointe-aux Trembles, dan» le comté d'Hoohe-laga, syndics de la commission des chemins à barrières de Montréal, en vertu de la Ici 58 Vict., ch.44.133 Proclamation Pointe aux Trembles, in the county of Hochelaga, trustees of the Montreal turnpike roads, in virtue of the statute 68 Vict., ch.44.1 Canada, \\ Province de J LA.JETTE.Québec.J (L.S.) EDOUARD VII, par la Grâce de Dieu, Roi du Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, et des possessions britanniques au-delà des mers, Défenseur de la Foi, Empereur des Indes.A Nos Très Aimés et Fidèles Conseillers Législatifs de la Province de Québec, et à nos Membres élus pour servir dans l'Assemblée Législative de Notre dite Province, sommés et appelés à une Assemblée de la Législature de Notre dite Province, qui devait 8e tenir et avoir lieu en Notre Cité de Québec, le TREIZIEME jour du mois de JANVIER prochain\u2014Salut.PROCLAMATION.ATTENDU que l'Assemblée de la Législature de la Province de Québec Be trouve prorogée au TREIZIEME jour du mois de JANVIER prochain.Néanmoins, pour certaines causes et considérations, Nous avons jugé à- propos, par at de l'avis de Notre Conseil Exécutif de la Province de Québec, de proroger de nouveau au DIX-HUITIEME jour du mois de JANVIER prochain, de manière que vous ni aucun de vous n'êtes tenus ou obligés do paraître en notre cité de Québec, le dit TREIZIEME jour de JANVIER prochain, et Nous voulons en conséquence que vous et chacun de vous et tous autres y intéressés, paraissiez personnellement et soyez en Notre dite Cité de Québec, JEUDI, lo DIX-HUITIEME jour du mois de JANVIER prochain, pour la DEPECHE DES AFFAIRES, et y traiter, faire, agir et conclure sur les matières qui, par la faveur de Dieu, en Notre Législature de la Province de Québec, pourront, par le Conseil Commun de Notre dite Province, être ordonnées.En Foi de Quoi, Nous avons fait émettre Nos présentes Lettres Patentes, et à icelles fait apposer le grand Sceau de Notre dite Province de Québec : Témoin, Notre Très Fidèle et Bien-Aimé l'honorable Sir LOUIS A.JETTE, Chevalier, Commandeur de Notre Ordre Très distingué de Saint-Michel et Saint-George, - Lieutenant - Gouverneur de Notre Province de Québec, à Notre Hôtel du Gouvernement, en Notre Cité de Québec,dans Notre dite Province de Québec, ce QUATRIEME jour de DECEMBRE, dans l'année de Notre-Seigneur mil neuf cent cinq et de Notre Règne la cinquième.Par ordre, L.G.DESJARDINS, Greffier de la Couronne en Chancellerie, 4121 .Québec.Avis du Gouvernement Proclamation Canada, \\ , Province of Y L.a.JETTE.Quebec.J EdSyaRD THE SEVENTH, by the Grace of God.of the United Kingdom of Great Britain and Ireland and of the British Dominions beyond the Seas, King Defender of the Faith, Emperor of India.To Our Beloved and Faithful the Legislative Cot n-cilkorB of the Province of Quebec and the Members elected to serve in the Legislative Asbembly of Our said Province, and summoned and called to a Meeting of the Legislature of Our said Pio-vince, at Our City of Quebec, on the THIRTEENTH day of the month of JANUARY next \u2014 Greeting.PROCLAMATION \\\\y HEREAS the Meeting of the Legislature of W the Province of Quebec stands prorogued to the THIRTEENTH day of the month of JANUARY next.^ Nevertheless, for certain causes and considerations, We have thought fit further to prorogue the same to the EIGHTEENTH day of the'month of JANUARY next, so that neither you nor any of you, on the said TH1BTEENTH day of the month of JANUARY next, at Our City of Quebec, to appear are to be held and constrained, for We will that you and each of you and all others in the behalf interested, that on THURSDAY, the EIGHTEENTH day of the mpnth of JANUARY next, at Our said City of Quebec, personally be and appear for the DESPATCH OF BUSINESS, to treat, do act and conclude upon those things, which, in Our Legislature of the Province of Quebec, by the Common Council of Our said Province, may, by the favor of God, be ordained.In Testimony Whereof, We have caused these Our Letters to be made Patent, and the great Seal of Our said Province of Quebec, to be hereunto affixed : Witness, Our Right Trusty and Well-Beloved the Honorable Sir LOUIS A.JETTE, Knight, Commander of Our Most Distinguished Order of Saint Michael and Saint George, Lieutenant Governor of Our Province of Quebec.At Our Government House, in Our City of Quebec, in Our said Province of Quebec, this FOURTH day of DECEMBER, in the year of Our Lord one thousand nine hundred and fivo, and in the fifth year of Our Reign.By command, L.G.DESJARD1NS, Clerk of the Crown in Ohanctry.4122 Quebec.Government Notice Avis p'iblic est par lo présent donné que, en Public notice is hereby giveu that, under tha vertu de \" la loi corporative des compagnies à fonda \"Joint Slock\"Companies incorporation Act,\" letters social \", des ltttres patentes ont été émises sous le patent have been issued under the great Seal of the grand Scenu de la province de Québec, en date du province of Quebec, bearing date the twenty ninth vingt-neuvième jour de déJembre 1905, incorporant1 day of Dicember, 1905, incorporating Mr.Ruggles 43 M.Rugglee Wright, gérant,'agissant pour lui-même personnellement et comme fidei-commis à ses eu-iaiits, et aussi afin d'autoriser BOO épouse.Dame Mary Stuart McArthur, épouse séparée de biens du dit Kuggles Wright, Jamus Ouuuiugham Wright, teneur de livres, George Cunningham Wright, avocat, et George de Hertel Cunningham, agent d'assurance, tous de la cité'd'Ottawa, dans les buts suivants, savoir : Acquérir et mettre en opération les affaires maintenant faites par la dite Dame Mary Stuart McArthur, sous les nom et raison de Wright & Co., dans la cité de Hull et ail eure, ootnme manufacturière et coin ne marchande de bâtisses et fournitures pour entrepreneurs ; manufacturer et faire le commerce de liment, chaux, briques, urgile réfractaire, tuyaux d'égout, tuyaux, tuiles, pierre pour bâtisse, pierre broyée, barils, et en général de fournitures pour l>at isses et entrepreneurs ; acquérir par bail, achat ou autrement les meubles et immeubles qui peuvent être nécessaires, ou que la compagnie peut juger à propos, pour les fins de ses atJatres ; disposer des dites propriétés ou aucuue part id d'ioelle* ; entreprendre des travaux de construction dans lesquels aucun des articles oi-descus meuttonn s sont employé* ; acquérir des actions dans aucuue autre compagnie faisant les mêmes affaires et en disposer ; emprunter ou prélever de l'argent pour aucun des objets des atfai-res de la compagnie ; émettre des bous ou debentures et en garantir le paiement ou de toutes autres dettes de la compagnie par hypothèque, garantie ou charge sur les affaires de la compaguie ou sur ses propriétés ou aiffeune partie d'icelles ; f*ire les affaires de la compagnie dam h» province de Québec et dims les autres un fruits où elles peuvent se faire légalement, et eu général de faire toutes choies en rapporta la mise en opération des objets de la com pagnie, sous le iudi de Wiight Jt Co.(incorporée), avec un fonds social de quiuzs mille piastres (§15,-UOJ.OO), divisé en trois cents (300) actious de cui-qu mte pits très ($50 0J) chacune.Daté au bureau du secrétaire de la province de Québec, ce cinquième jour de janvier 190U.L.RODOLPHE ROY, 109 Secrétaire de 1* province.Avis public est par le présent donné que, en vertu de la \" loi corporative des compagnies à fonds social ', des lettres patentes ont été émises sous le :rnul Sceau de la province de Québec, en date du vingt-neuvième jour de décambre 1903, incorporant MM.William H.Griffin, manufacturier, Alexauder D.McGillis et Alexander McCullough, marchands, Louis Vallée, hôtelier, et Michael Scanlon, surintendant, tous de la cité de Montréal, daua les buts suivants, savoir : Mettre en opération ou acquérir autrement tout intérêt\", soit exclusif ou non, soit déterminé dans tous procédés concernant la production du graphite ou de tout autre mi îérai et tout ce qui y a rapport, de faire les opérations qui pourront paraître utiles à la compagnie, et pour eu faire le commerce ot l'emploi avec profit pmr ca genre d'aff tires.Produire, importer, acheter ou vondre, faire le commerce do minéraux et produits minéraux propres a ses opérations et s'en servir en rapport avec les affaires eu opérations de la compagnie, et en disposer autrement.Faire les affures de mino et m mire le graphite P >ur faire et manufacturer des creuse*-*, plomb noir, croyons démine et toute chose qui lubriti: resultant de li production d'icelui.Acheter ou puisé 1er autre ne:it ou acquérir, p >sséder, louer, hypothéquer tous les meubles et iiiimjubles qui peuvent être nécessaires aux affaires de la compiguie ou en disposer autrement, et icquérir, ériger, puséler, employer, lo 1er ou hypothéquer lus bâ'.isses, appareils ut machines nécessaires ou ayant rapport aux * \\ nos devant être faites par la comptgme ou en disposer aui.ro-ment.faire toutis autres a(ftires soit de m ne, de m mliu, do intuuf tcture, de biux, de pouvoir d'e tu Wright, manager,, acting for himself personn ly and as trustee for nil children, and also to authorize his wife, Dame Mary Stuart McArthur, wife septrate as to property of said Ruggles Wright, James Cun-iiiiightiu Wright, book keeper, George Cunningham Wright, advocate, and George de Hertel Cunning* ham, insurance agent, all of the city of Ottawt, for the following purposes, viz : To aoquire and operate the business now being carried on by said Dame Mary Stuart McArthur, under the name and style of Wright & Co.\".at the city of Hull and elsewhere, as manufacturer of and dealer in building and contractors supplies ; manufacture and deal in cement, lime, brick, fire* clay, sewer pipe, pipe, tiles, building stoue, crushed stone, barrels, and in building and contractor's supplies generally ; to acquire by lease, purchase, or otherwise, such m >vable and immovable property as may be necessary, or as the company may deem advisable, for the purpose of its business; to dispose of such properties or auy portion thereof ; to engage in the construction of works in which any of th » articles ab .'ve mentioned are employed ; to acquire shares in any other company in the same or similar lines of bushiest and to dispose of same ; to borrow or raise money for any of the purpoio of the business of the co npany ; to is ue bonds or debentures and to s.care tho ptymeut thereof, or of any other indebteness of the c mipany, by mortgage, hypothec, plodge or charge up m the business of the company or upon its propirty, or any ptrb thereof; to cir y on the company's busineis throughout the province of Quebec and in othsr places where it in ty lawfully Uo so ; and generally to do all such things as are incidental to tin ctrraying out of the objects of the uomptny, under the name of \" Wright & C i.\" (incorporated) with a capital stock « f fifteen thousa id dollars (815,00J.03),divided into three hundred (300) sh très, of fifty dollars ($50.00) eac l.Dated at the office of the secret-try of the province of Quebec, this fifth day of January, 1906.L.RODOLPHE ROY, 110 Provincial Secretary.Public notice is hereby given that, under the \" Joint Stock Compirues Incorporation Act \", letters patent have beeu issued under the great Seal of the province of Quebec, bearing date the twenty ninth day of December 1905, incorporating Messrs.William H.Griffin, mmufacturer, A'extnder D.McGillis and Alexander McCullough, merchants, Louis Vallée, hotel keeper and Mich tel Scanlon, superintendent,\"all of the city of Montreal, for the following purposes, viz : To operate or otherwise acquire any interest (whether exclusive, non-exclusive or limited) in any processes relating to or in connection with the production of graphite or any other mineral of processes which m ty seem to the company capable of being profitably dealt with or employed in connection w.th its business ; To produce, import, buy or sell, deal in, dispose of minerals aud miuer*l products, suited to ita operations and to use the same in connection with the business or operations of the company.To carry on the business of mining and milling of Graphite for the purposes of making and manufacturing crucibles, black lead, lead pencils aud any lubrica ts resulting from the production thereof.To purehtse or oc terwise hold or esq ure, h ild, lease, mortgtge, hypothecate, or otherwise dispose of suah real estate an i immovable pro pel ty as m ty be neeeisitry for the business of tho company, and to acquire, erad, hold, usa, lease or hypothecate or otherwise d:*p >se of buildings, plants anl machinery necessary or incidental to tho buiinjss to bo ctrried on by the company.To ctrry on aiiy-other business wha'Ji >r mioin milling, manufacturing, holding of wtier p »w r r 44 ou autrement qui peuvent être en rapport avec les affaires de la compagnie, ou qui peuvent paraître a la compagnie capables d'être faites convenablement en rapport avec les affaires de la compagnie.Acheter ou acquérir autrement de toute personne ou corporation toutes affaires avec objets en tout ou en partie semblables à ceux de cette compagnie, ensemble avec les bâtisses, machines, stock de commerce ou biens eu général, et do posséder, louer, hypothéquer ou vendre du utock, des actions, dos debentures ou garanties daiiB foute autre corporation faisant les affaires avec objets en tout ou en partie semblables à ceux de cette compagnie et en disposer autrement, et de vendre, louer on tout ou en partie la propriété ou entreprise de la compagnie pour telle considération qui peut être consentie ou en disposer autrement, et en particulier pour actions, debentures, ou garanties de toute compagnie les acquérant, distribuer p »rmi les actionnaires en nature toute propriété de la compagnie et en particulier toutes actions, debentures ou garanties d'autres compagnies appartenant à la compagnie ou desquels la compagnie peut avoir le pouvoir de disposer : Faire toutes choses qui peuveut être en «rapport ou utiles aux fins des susdits objets ou aucun d'eux sous le nom de \" The Griffin Crucible Graphite Mining and Milling Company \", avec un londs social de vingt mille piastres ($20,000 00), divisé en vingt mille (20,000) actions de une piastres ($1.00) chacune.Daté au bureau du secrétaire de la province de Québec, ce quatrième jour de janvier 1906.L.RODOLPHE ROY, 111 Secrétaire de la province.Avis public est par les présentes donné que les cercles agricoles ci-après mentionnés ayant tranmis au département de l'agriculture les déclarations voulues par la loi, et s'étant conformés à toutes les exigences du statut 56 Victoria, chapitre 20.le aussigné autorise la formation de ces cercles qui sont par les présentes, constitués en corporations.Dans le comté de Wolfe, les cercles ci-dessous sont autorisés bous les noms suivants, savoir : r~ \" Cercle agricole de la municipalité du canton Garthby et cercle agricole de la paroisse de Saint-Joseph de Ham-Sud.\" G.A.GIGAULT, Sous-ministre de l'Agriculture.Québec, 10 janvier 1906.167 ASSEMBLEE LEGISLATIVE.Québec, 9 décembre 1905.Avis est par le présent donné, conformément aux règles 49 et 50 de l'Assemblée législative, que nulle pétition pour un bill privé i e sera reçue par cette Chambre après le premier jour du mois de février prochain, qu'aucun bill privé ne pourra être présenté après le huitième jour du dit mois, qu'aucun rapport d'un comité permanent ou spécial sur un bill privé ne pourra être reçue après le quinzième jour du dit mois de février.L.G.DESJARDINS, 4099 2 ' i Greffier de l'Assemblée législative.No 1434.05.DÉPARTEMENT de L'INSTRUCTION PUBLIQUE.AVIS.Attendu que les syndics des écoles dissidentes de la municipalité \" d'Hiuchinbrooke,\" dans le comté d'Huntingdon, ont laissé passer une année sans avoir d'école dans leur propre municipalité ou conjointement avec d'autres syndics ou commis «aires leases or otherwise which may be incidental to the business company, or which may seem to the company capable of being conveniently carried on in connection with the business of the company.To purohase or otherwise acquire from sny individual or corporation any business, with objects wholly or partly similar to those of this company, together with buildings, machinery, stock in trade or assets generally, and to hold, lease, mortgage, hypothecate, or otherwise Bell or dispose of stock, shares debentures or securities in any other corporation carrying on business with objects in whole or in part similar to those of this company and to sell lease or otherwise dispose of in whole or in part the property or undertaking of the company, for such consideration as may be agreed, and in particulars for shares, debentures, or securities of any company purchasing the same, to distribute among the shareholders in kind any property of the company, and in particular any shares, debentures or securities of other companies belonging to the company or of which the company may have the power of disposing To do all things which may be deemed incidental or conducive to the attainment of the above objects or any of them, under the name of The Griffin Crucible Graphite Mining and Milling Company \", with a capital stock of twenty thousand ($20.000.00) dollars, divided into twenty thousand ($20,000) shares of one ($1.00) dollar each.Dated at the office of the secretary of the province of Quebec, this fourth day of January, 1906.L.RODOLPHE ROY, 112 Provincial Secretary Public notice is hereby given that the farmers' clubs hereinafter mentioned having transmitted to the department of agriculture the declarations required by law, and having complied with all the provisions of the statute 56 Victoria, chapter 20, the undersigned authorizes the formation of these clubs which are hereby constituted a corporation.In the county of Wolfe, the following clubs are authorized under the following names, to wit : '* Farmers' club of the municipality of the township Garthby and the farmers' club of the parish of Saint Joseph of Ham South.\" G.A.GIGAULT, Deputy Minister of Agriculture.Quebec, 10th January, 1906.168 LEGISLATIVE ASSEMBLY ; Quebec, 9th December, 1905, Notice is hereby given that, in conformity with the rules 49 and 60 of the Legislative Assembly, no petition for any private bill email be received by the House after the first day of the month of February next, that no private bill shall be introduced after the eighth day of said month, that no report of any standing or select committee upon a private bill shall be received after the fifteenth day of said month of February.L.G.DES JARDINS.4100 Clerk of the Legislative Assembly.No.1434.05.Département of Publio Instruction.NOTICE.I hereby give notice that the school trustees of the municipality of Hinchinbrooke, in the county of Huntingdon, have allowed a year to elapse without having a school in their own municipality or jointly with other trustees of their own religious 45 d'école* du leur croyance religieuse dsns uue municipalité voisine ; eu conséquence, je donneavis qu'après trois publications consécutives dans la Gazette Officielle de Québec, je recommanderai au lieutenant-gouverneur en conseil que la corporation des syndics des dites écoles dissidentes pour la dite municipalité soit déclarée dissoute, dans le délai indiqué par la loi.P.B.deLaBRUKRE.Surintendant.Québec, 30 décembre 1905.4471-2 Parlement du Canada.EXTRAITS DES REGLES DU SÉNAT ET DE LA CHAMBRE DES COMMUNES, RELATIVES AUX BILLS PRIVES.Toutes demandes de bills privés doivent être annoncées par un avis sur la signature et l'adresse des pétitionnaires ou de leurs solliciteurs, indiquant d'une manière claire et précise la nature et l'objet de la demande, et publié comme suit : Dans la Gazette du Canada et dans un journal du comté, district, comtés-unis ou territoires intéressés dans la mesure projetée ; ou s'il n'y paraît pas de journal, alors la publication doit bs faire dans un journal du comté, district ou territoire le plus voisin où il s'en publie.Dans les provinces de Québec et de Manitoba, l'avis doit se donner de la même manière en langue anglaise et en langue française.La publication de ces avis durera, dans chaque cas, la période de deux mois au moins pendant l'intervalle du temps qui s'écoulera entre la clôture de la session précédente et la prise en considération de la pétition.Des exemplaires marqués de tous les numéros des journaux reproduisant la première ot la dernière insertions de l'aviè.devront être transmis au greffier de chaque Chambre, et portera l'endos \" Demandes de bills privés.\" Dana le cas d'une demande pour la construction d'un pont de péage, l'avis devra mentionner les taux de péage proposés, la nature de la construction, la hauteur des arches, l'espace entre lus culées ou piles, etc.On devra déposer au bureau du greffier de la Chambre où le bill prendra naissance, nuit jours au moins avant l'ouverture du Pailement, une copie >lu bill avec une somme suffisante pour en payer la traduction et l'impression.LTne somme additionnelle de deux cents piastres, plus le coût de l'impression de l'acte dans les statuts, sera immédiatement exigée après la deuxième lecture du bill.Les pétitions en obtention de bills privés doivent se présenter au Sénat et à la Chambre dea Communes dans les trois premières semaines de la session.Les bills privés doivent sà\"présenter au Sénat ou à la Chambre des Communes dans les quatre premières semaines de la session.SAML.E.ST.O.CHAPLEAU, Greffier du Sénat.THOS.B.FLINT, 29 Greffier de la Chambre des Communes.RÈGLE SPÉCIALE DU SÉNAT.49.(c) Chaque fois qu'un bill doit opérer dans plus d'une province, territoire ou district, l'avis sera ublié dans la Gazette du Canada et dans un journal ien établi publié dans chaque province, territoire ou district où le b 11 doit opérer.Ordre permanent.Lor.qu'un bill, confirmant un bail, une convention ou toute autre espèce de contrat, sera reçu ou présenté au Sénat, ce bail, cette convention ou cette autre espèce de contrat sera exposé dans un appendice ou autrement.SAML.E.ST.O.CHAPLEAU, 31 Greffier du Sénat.faith, in a-i adjoining municipality, I therefore give notice thi»t after three months from the first publication of this notice, I will recommend to the Lieutenant Governor in council, to abolish the corporation of i In' nature of the structure, the height of the arches, the interval between the abutments or piers, &c.A copy of the Bill shall be deposited with the clerk of the House in which the bill is to originate, at least eight days before the meeting of Parliament, with a sum sufficient to pay for translating and printing the same And a further Bum of two hundred dollars and the cost of printing the act with the statutes, will be levied immediately after the second leading of the bill.Petitions for Private Bills must be presented to the Senate and House of Commons within the first three weeks of the session.Private Billa are to be presented to the Senate or House of Commons within the first four weeks of the session.SAML E ST.Q.CHAPLEAU, Clerk of the Senate.THOS.B.FLINT, 30 Clerk of the House of Commons.SPECIAL RULE OF THE SENATE.49.(c) When a Bill is to operate in more than one province, territory or district, the notice shall be published in the Canada Gazette and in a leading newspaper in each province, territory or district in which the Bill is to operate.\u2022 Standing Ord>*r ' When any Bill, confirming a deed, lease, agreement or other instrument, is brought up or presented to this Seuate, such deed, lease, agreement or other instrument shall be set forth in the Bill by way of Schedule or otherwise.SAML E.ST.O.CHAPLEAU.32 Clerk of the Seiate. 46 EXTRAITS DE8 RÈGLEMENTS SPÉCIAUX DE LA CHAMBRE DES COMMUNES.Les bills privés doivent être rédigés de manière à y incorporer, par référenoe, les clauses des acteB généraux relatives aux détails que doivent régler es bills.Les bills privés tendant 4à la modification ou ù l'adoption d'actes dont l'objet est de constituer des compagnies de cheminH de fer en corporation, doivent être rédigés selon la formule du bill-type adopté par la Chambre, dont on peut se procurer des exemplaires en s'adretsant au greffier.Les dispositions diliérant du bill-type seront insérées entre crochetB, et après avoir été revisées par les fonctionnaires compétents, elles seront imprimées de cette manière.Les articles d'actes existants que l'on voudra modifier seront réimprimés intégralement, en y intercalant les modifications entre crochets.Les bills privés qui n'auront pas été rédigés conformément à ces règles, seront retournés à leurs promoteurs pour être remodelés avant d'être revisés et imprimer.Les dispositions exceptionnelles devront être clairement spécifiées danB l'avis de la demande de législation.On devra déposer au comité des chemins de fer, une semaine au moins avant la prise en considération eu bill, une carte ou plan certifiés indiquant le tracé de toute ligne projetée de chemin de f> r.ainsi que les ligues existantes ou los travaux autorités de même nature, dans le district, ou affectant de quelque manière le district que l'entreprise projetée a pour objet de desservir, avec une déclaration faisant connaître le capital que l'on a l'intention de former pour l'exécution de cette entreprise et les moyens de se le procurer.ORDRE SPÉCIAL DE LA CHAMURE DES COMMUNES.m * Résolu.\u2014Que le greffier de la Chambre adresse une copie de la règle 49 modifiée, aux personnes qui signifient dans la Gazette du Canada leur intention de s'adresser au Parlement pour l'obten-t'on d'un bill privé, ainsi qu'un avis portant que la dite règle sera strictement flppliquée à l'avenir.49.Les pétitions en obtention de bills privés ne seront reçues par la Chambre que pendant les trois premières semaines de la session, et les bills privés ne pourront être présentés à la Chambre que pen dant les quatre premières semaines de la session ; et tout comité auquel aura été envoyé un bill privé devra le prendre en considéra*ion et en faire rapport à la Chambre avec toute la diligence convenable.2.Que tous les comités de bills privés aient instruction, danB les cas où les promoteurs ne seraient point piêts à procéder avec leurs mesures après qu'elles auront été appelées deux fois à deux différents jours pour être prises en considération par le comité qui en sera saisi, de rapporter aussitôt ceB mesures à la Chambre avec l'exposé des faits et avec la recommandation que les bills soient retirés.33 THOS.B.FLINT, Greffier des Communes.EXTRAITS DES REGLES ET REGLEMENTS DU CONSEIL LEGISLATIF.Relatifs aux avis de Bills Privés.EXTRACTS FROM 8PECIAL RULES OF THE HOUSE OF COMMONS Private bills shall ba so framed as to incorporate, by reference, the clauses of the general acts relating to the details to be provided for by such bills.Private bills in amendment of acts, or for acts incorporating railway companies, shall be diawn in accordance with the model bill adopted by the House, copies of which may be obtained from the clerk.Provisions varying the model bill shall be inserted between brackets, and when revised by the proper officers, shall be so printed.Sections of existing acts proposed to the amended shall be reprinted in full with the amendments inserted in their proper place and between brackets.Private Bills which are not drawn in accordance with these rules, shall be returned lothe promoters to be recast before being revised and printed.Exceptional provisions Bhall be clearly specified in the notice of application.- A certified map or plan showing the location of any proposed line of railway, also the lines existing or authorized work of a similar character within or in any way affecting, the district which proposed woik iB intended lo serve, and an exhibit showing the amount of capital proposed to be raised for the undertaking, and the manner in which it is proposed to raise the same, Bhall be filed with the railway committee at least one week before the consideration of the bill SPECIAL ORDER OF THE HOUSE OF COMMONS- Resolved.\u2014 That the clerk of the House do have a copy of the new rule 49, sent to those poisons giving notice in the Canada Gazette of their intention to apply to Parliament for the passing of a Private Bill, together with a notification that the said rule will be strictly adhered to for the furture.49.Petitions for Private Bills shall only be received h y the House within the first three weeks of the session, and Private Bills may only be presented to the House within th« first four weeks of the session ; and it shall be the duty of any committee to which any Private Pill may be referred to consider and report the same to the House with all convenient speed.2.That it be an instruction to all committees on Private Pills, in the event of promoters not being ready to proceed wjj;h their measures when the same have been twice called on two separate occasions for consideration by the committee, that such measures shall be reported back to the House forthwith together with a statement of the facts and with the recommendation that such bills be withdrawn.THOS.B.FLINT, 34 Clerk of the Commons.EXTRACTS OF RULES AND REGULATIONS OF THF LEGISLATIVE COUNCIL C3.Toute demande de bills privés qui sont proprement du ressort de la Législature de la province de Québec, suivant es dispositions de l'acte de 1 Amérique Britannique du Nord, 1867, clause 63, poor la construction d un pont, d'un chemin de fer, d'un chemin à barrières, ou d'une ligne télégraphique ; soit pour la construction ou l'amélioration d'un havre, canal, écluse, digue ou glissoire, ou autres travaux semblables, soit pour l'octroi d'un Relating to notices for Private Bill* 53.\u2014AU application for private bills, properly within the range of the powers of the Legislatu re o the Pro vinceof Quebec, according to the provi uonso the act of British North America, 1867, clause 63 whether for the construction of a bridge, a railway a turnpike road or telegraph line, the construction or improvement of a harbour, canal, lock, dam or slide, or other like works the granting of a right of ferry, the construction of works for supplying 47 droit de traverse, la construction d'usines ou tra-va\"x pour fournir du gaz ou de l'eau, l'incorporation de professions, métiers ou de compagnies à fonds social ; incorporation d'une cité, ville, village ou autre municipalité, l'imposition d'aucanetaxe locale, lt diviaion d'aucun comté,pour toutes autres fins que celle de la représentation en parlement ou d'aucun canton, le changement do site d'aucun chef-lieu, ou d'aucun bureau local, les règlements concernant toute commune, le ré-arpentage de tout canton, ligne ou concession, ou pour octroyer à qui que se soit des droits ou privilèges exclusifs ou particuliers ou pour la permission de faire quoi que ce aoit oui pourrait compromettre les droits ou la propriété d'autres individus, ou se rapportant à une classe particulière de la société ; ou pour faire auoun amendement; d'une nature semblable à un acte antérieur,\u2014exige la publication d'un avis, spécifiant clairement et distinctement la nature et l'objet de a demande, savoir : .Un avis inséré dans la Gazette Officielle, en français et en anglais, et dans un journal publié en anglais et dans un autre publié en français, dans le district duquel s'appliquo la mesure demandée, ou dans l'une ou l'autre langue, s'il n'y a qu un seul journal ou s'il n'y existe pas de journal, la publication (dans les deux langues) se fera dans la GaztPe Officielle et dans le journal d'un district voisin.Ces avis seront continués, dans chaque cas, pendant u\"e période d'au moins un raois.durant Tinter valle de temps écoulé entre la clôture de la session précédente et la prise en considération de la pétition.64.\u2014Avant d'adresser à la chambre aucune péti-tion demandant la permission de présenter un bi privé pour la construction d'un pont de péage, es personnes se proposant de faire cette pétition, devront, en donuant l'avis prescrit par la règle précédente, et de la même manière donner aussi avis des péages qu'elles se proposent d'exiger, do l'étendue du privilège, de la hauteur des arches, de l'eBpace entre les culées ou piliers pour le passage des radeaux et navires, et mentionner aussi si elles out l'intention de construire un pont-tournant ou non, et les dimensions de ce pont-tournant 60.\u2014Les dépenses et frais occasionnés par des bills privés conférant quoique privilège exclusif, ou pour tout autre objet do profit ou pour l'avantage d'un particulier, d une corporation ou d'individus, ou pour amender ou et- ndre des actes antérieurs, de manière à conférer des pouvoirs additionnels, ne doivent pas retomber sur le public ; conséquemment les parties qui désirent obtenir ces bills sont obligées de payer au bureau des bills privés la somme de deux cents piastres, immédiatement après leur première lecture.Tous ces bills doivent être rédigés dans les langues anglaise et française, par ceux qui les demandent, et imprimés par l'entrepreneur de l'impression des bills de la chambre, et 250 exemplaires en français, et 100 en anglais de ces bille doivent être déposés au bureau des bills privés, et s'il y a des amendements, lors de la s ?conde lecture, qui nécessitent une réimpression du bill, ceux qui en demandent h passation devront déposer au bureau des bills privés 260 exemplaires en français, et 100 en anglais, du bill tel qu'amendé ; et de plus, aucun de ces bills ne doit être soumis au comité des Bills Privés avant la production d'un certificat d'un des officiers en loi constatant que le projet de loi a été examiné et jugé conforme aux lois générales et aux règlements de cette Chambre, ni être lu pour la troisième fois avant que le greffier n'ait reçu un certificat de l'imprimeur du Roi, déclarant qu'il lui a été fait remise du coût de l'impression de 250 exemplaires de la version anglaise de l'acte, et de 600 de la version française! pour le gouvernement.éJLe promoteur doit aussi payer au comptable de la Chambre une somme de $200, et en sus le coût de l'impression du bill dans le volume des statuts, de déposer le reçu'de ces paiements entre les mains 4jj greffier du oomité, auquel le bill est renvoyé.Si un exemplaire du bill n'a pas été déposé entre gas or water, the incorporation of any par icular profession or trade.or of any joint stock companies, the incorporation of a city, town, village or other municipality, the levying of any local assessment, the division of any county, for purposes other than that of representation in parliament, or of any township, the removal of the site of any county, town, or of local offices ; the regulation of any common ; the resurvey of any township, line or concession, or otherwise for granting to the individual or individuals any exclusive or peculiar rights or privileges whatever, or for doing any matter or thing which in its operation would affect the rights or property of other parties, or relate to any particular class of the community or for making any amendment of a like nature to any former act,\u2014shall require a notice, clearly^and distinctly specifying the nature and object of the application, to be published as follows, viz :\u2014 A notice inserted in the Official Gazette, in tbe english and french languages, and in one newspaper in the english, and one newspayer in the french language in the district affected, or in both languages, if there be but one paper ; or if there be no paper published therein, then (in both languages) in the Official Gazette and in a paper published in an adjoining district.Such notices Bhall be continued in each caae fora period of at least one month, during the interval of time between the close of the next preceding session and the consideration of the petition.54.\u2014Before any petition praying for leave to bring in a private bill for the erection of a toU bridge is presented to the house, the person or persons intending to- petition foi such bill shal1 u|>on giving the notice pr scribed by the preceding rule, also at the same time, and in the same m inner, give notice of the rates which they intend to ask, the extent of the privilege, the height of the arches the interval between the abutments or piers tor the passage rf rafts and vessels and mentionning also whether they intend to erected drawbridge or not.and the dimentions for the same.60.\u2014The expenses and costs attending on priva'e bills giving an exclusive privilege, or for any other object of profit, or private, corporate, or individua1 advantage, or for amending, extending or enlarging any former acts, in such manner as to confer additional powers, ought not to fall on the public ; accordingly, the parties seeking to obtain any such bill shall be required to pay into the private bill office the sum of two hundred dollars, immediately after the first reading thereof.All Bueh bills shall be prepared in the english and frenah lan guages, by the parties applying for the same, and printed by the contractor for printing the bills of the house, and two hundred and fifty copies thereof in french, and one hundred in english, shall be filed at the private bill office, and if any amendments be made at the second reading, which shall require the reprinting of the bill, the parties seeking to obtain the passing of the bill shall file in the privât* Hill office two hundred and fifty additional cop''.h french, and one hundred copies in the englisn \u2022 'age, of the bill as amended ; and moreovej, 1 h bill shall be submitted to the committee on star.ng orders and private bill before the production of a certificate from on« of the law officers that such bill has been examined and been found to be in conformity with the general laws and the rules of this House, nor shall it be read a third time until a certificate from the King's printer shall have been filed with the clerk, that the cost of printing two hundred and fifty of the act In english and five hundred copies in french, for the government, has been paid him x The applicant shall also pay to the accountant the House a sum of $200, and further more the cost of printing the Bill for the Statutes, and shall lodge the receipt for the same with the Cierk of the Committee, to which such Bill is referred.If a copy of the Bill have not been deposited in th» 48 les mains du greffier au moins huit jours avant l'ouverture de la session, et si la pétition n'est pus présentée dans les premiers huit jours de la session, la somm e à être payée au comptable sera de cinq cents piastres, s'il s'agit d'une compagnie de chemin do fer, de tramway, de télégraphe, de téléphone, d'éclairage, d'octroyer une charte à une cité ou à une compagnie à fonds social, ou d'amender telle chai te, et de trois cents piastres dans les autres cas.2.\u2014 L'honoraire payable lors de sa seconde lecture d'un bill privé, n'est payé qu'à celle des chambres oil il a été présenté, mais les frais d'impression doivent être payés dans chaque chambre.LOUIS FRECHETTE, 37 G.C.L.ASSEMBLEE LEGISLATIVE.Bills privés 61.Toute demande de bills privés dont la nn.t.ere t m be dans les rétributions de la Législature de Juébec, conformément à l'esprit de l'Acte de l'Amérique Britannique du Nord, 1807, soit pour la construction d'un pont, d'un chemin de fer, d'ur tramway, d'un chemin à barrières, ou d'une ligne télégraphique ou téléphonique, soit pour la construction ou l'amélioration d'un havre, canal, écluse, digue, glissoire, ou autres travaux semblables ; soit rmr la concession d'un droit de passage d'une rive l'autre, soit pour l'incorporation d'une compagnie à 'onds social d'un commerce ou d'un métier parti-tôlier, soit pour l'incorporation d'une cité, ville, village, ou autre municipalité, soit pour le prélèvement d'une cotisation locale, Boit pour la division 'une municipalité ou d'un comté, pour des fins autres que celle de la représentation dans la Législature, soit pour le changement de chef-lieu, ou le déplacement des bureaux publics d'un conjté, soit pour le réarpentage d'un canton, ou d'une délimitation ou concession de canton, soit pour concéder à un ou plusieurs individus des droits ou privilèges exclusifs ou particuliers, pour les autoriser à faire \u2022juoi que ce soit pouvant affecter les droits ou la propriété d'autres personnes, ou pouvant concerner une classe particulière de la société, ou pour faire on amendement de même nature à une loi déjà on vigueur, doit être précédée d'un avis établissant clairement et distinctement la nature et l'objet de la demande.2.CefSvis doit, sauf dans le csb de corporations existantes, être signé de la part de ceux qui font la deman*e,et doit être publié dans la Gazette Officielle de Quebec, en français et en anglais, ainsi que dans an journal français et dans un journal anglais du listrict que le bill concerne ; et s il n'y a ni journal français ni journal anglais danB ce district, alors l'avis doit être publié dans un journal français ou danB un journal anglais d'un district voisin.3.Dans chacun de ces cas, cet avis doit être republic sans interruption, pendant au moins un mois, dans l'intervalle, entre la clôture de la session précédente et la prise en censidération de la pétition ; et des exemplaires des journaux contenant la première et la dernière insertion de l'avis doivent être envoyés au greffier par ceux qui l'ont publié, afin d'être déposéa au bureau du comité des Ordres permanents.52.Lorsqu'il s'agit d'un bill autorisant la construction d'un pont de péage, la partie ou les parties qui se proposent d'en faire la demande doivent, dans l'avis prescrit par la règle précédente, indiquer les taux de péage qu'elles ont l'intention d'oxiger, 1 étendue du privilège qu'elles réclament, la hauteur des archeB du pont, l'espace entre les piles et les culées pour le passage des navires ou des trains de bois ; et, de plus, si leur intention est de construire un pont-lévis, elles doivent le spécifier et faire connaître en même temps les dimensions du pont-lévis.J 67.Quand il est présenté un bill pour confirmer de i lettres'patentes ou uue convention, copie certi- hands of the clerk at least eight days before the opening of the aessieu.and if the petition have uot been presented within the first eight days of the-session, tho amount to be paid to the accountant shall be five hundred dollars, if it relates to a railway, tramway, telegraph, telephone or lighting company, to incorporate a oity or joint stock company, or to amend such act of incorporation, and of three hundred dollars in all other cases.2.\u2014The fee payable on the second reading of any private bill ie paid only in the house in whioh such bill originates, but the costs of printing the same is paid in each house.LOUIS FRECHETTE, 38 - \"0.L.0 LEGISLATIVE ASSEMBIY.Private Bills 61.All application for Private Bills, properly the subject of legislation by the Legislature of Quebec, within the perview of \" The British North America Act, 1807, \" wether for the erection of a Bridge ; the making of a Railway, Tramway.Turnpike Road, Telegraph or Telephone Line ; the construction of improvement of a Harbor* Canal, Lock, Dam, Slide, or other like work ; the granting of a right of Ferry ; the incorporation of any particular Trade or Calling, or of any Joint Stock Company ; the incorporation of a City, Town, Village or other Municipality ; the levying of any local Assessment ; the division of any Municipality or of any County for purposes other than that of the representation in.the Legislature ; the removal the site of a County Town or of any local Offices, the re-survey of any Township, or of any Township Line or Concession ; or for granting to any individual or individuals any exclusive or peculiar Rights or Privileges whatever, or for doing any matter or thing which in its operation would affect the righje or property of other parties, or which relate to any particular Class of the community ; or for making any Amendment of a like nature to any existing Act,\u2014ahull acquire a Notice clearly and distinctly specifying the nature and object of the application 2.Such Notice, except in the case of existing Corporation, shall be signed on behalf of the Applicants, and phall be published in the Quebec Official Gazette, in the english and french languages, and in one newspaper in the english, and in one newspaper in the french language, in the district affect ed ; and in default of either of such newspaper in such district, then in a similar newspaper published in an adjoining district.3.Such notice shall be continued, in each case, for a period of at least one month during the interval of time between the close of the next precet1, ing Session and the consideration of tho petition ; and copies of the newspaper containing the first and last insertion of such notice, shall be sent ny the parties who inserted such Notice to the Clerk of the House, to be tiled in the office of the Committee on Standing Orders.62- In the case ot au intended application for a Private Bill for the erection of a Toll-bridge, the person or persons intending to petition for such Bill, shall, in the notice prescribed by the preceding Rule, Bpecify the Rates which they intend to ask, the extent of the privilege, the height of the arches, the interval between the abutments or piers for the passage of rafts and vessels, and also whether it is intended to erect a drawbridge or not, and the dimensions o* the same.', 67.When any Bill for confirming s,ny Letters Patent or agreement is introduced, a certified copy 49 liée de cette convention ou de ces lettres psteutes doi y être annexée.\"2.Les» ; pour constitution de cités ou de villes, ou de ccrr -sgnics à fonds social, ou de com-pagnies de ohetni.de fer, ne doivent contenir, en sus des clauses spéoi .es et de rigueur, que les dépositions dérogatoires aux Statuts refondus concernant lea corporations de villes, [ou à la lot des cités et villes, 190.'!], ou à la lot des clauses générales des compagnies à fonda social, ou aux dispositions des Statuts refondus concernant les chemins de fer, suivant la circonstance ; mais ils doivent mention-mit, dans chaque cas particulier, la clause du statut général à laquelle on veut déroger, et la remplacer par une clause nouvelle.La pétition devra alléguer es raisons particulières pour motiver l'introduction de ces changements 3.Tous les bills autorisant la construction de chemins de fer, chemins à barrières, lignes de télégraphe ou de téléphone, devront mentionner les terminus, ainsi que l'indication de la route à suivre ; et les bills relatifs à la constitution en corporation des compagnies de pouvoir électrique ou hydraulique devront spécifier clairement les privileges' spéciaux à elles conférés, ainsi que les noms des 1 >calité8 où elles veulent opérer.Les plans des routes de ces chemins de fer, ohemins à «barrière, lignes de télégraphe ou de téléphone, et la situation des 'ateliers des compagnies de pouvoir électrique et hydraulique devront être produits devant le comité auxquels ces bills seront soumis, et ce comité as pourra procéder avant lear production 4.Les bills pour amender des statuts en viguepr doivent contenir les clauses nouvelles que l'on veut substituer aux anciennes, et les amendements doivent être énoncés entre crochets.F Tout bill à l'effet d'autoriser l'admission a l'exercice de la profession d'avocat, de notaire, de médecin, d'arpenteur,' de chimiste ou de dentiste doit contenir, au préalable, une déclaration portant )ue ce bill a été approuvé par le bureau ou conseil de la profession dans laquelle le requérant désire entrer.Et le comité des bills privés ne devra procéder à l'examen de tel bill qu'après production d'une copie authentique de l'approbation de l'autorité compétente.Une copie certifiée de la résolution du bureau ou conseil d'administration, approuvant, tel bill, devra être adressée au greffier, en même temps que la copie du bill pour être soumise au comité des billsj prives.\" 6a.Les exemplaires dee bills privés, déposés entre les mains du greffier, seront transmis sans délai au bureau des officiers spéciaux en loi pour examen ; et aucun tel bill ne pourra être considéré par le comité des bills privés avant la production d'un rapport dun de ces officiers constatant que le projet a été trouvé conforme aux Règles de la Chambre et indiquant en quoi il déroge aux lois générales, 6.Lob auteurs d'un bill qui ne l'auront pas rédigé conformément à la présente règle devront le recommencer et le faire imprimer de nouveau, à leurs frais.68.Toute personne qui demande à présenter un bill privé lui conférant un privilège ou profit exclusif, ou un avantage personnel ou collectif, ou demandant quelqu'amendement à un statut en vigueur, doit déposer entre les mains du greffier, huit jours avant l'ouverture de la session, un exemplaire de ae bill en fiançais ou en anglais, et remettre en même temps au comptable de la chambre une somme suffisante pour payer l'impression de cinq oents exemplaires en français et de trois cent cin-uaute exemplaires en anglais, de plus $2 par page 'impression pour la traduction et cinquante contins par page pour la correction et la revision des épreuves.La traduction doit être faite par les officiers de la Chambre, et l'impression par rentre \u2022 preneur des impressions.\"2.Le pétitionnaire doit aussi payer au comptable de la Chambre une somme de deux cents piastres, of such Letters Patent or Agreement must be attached to it.t \" 2.Bills for the incorporating of Cities or Town*,, or of Joint Stock Companies, or of Railway Companies, shall contain, in addition to the special and absolutely neoessary clauses, only such provisions as may derogate from the provisions of the Revised Statutes respecting Town Corporation*, [or from the \"Cities and Towns' Act, 1903,\"] or from the \" Joint Stock Companies' General Clauses Act,\" or from the provisions of the Revised Statutes respecting Railways, as the caae may be, but shall epecify in each special iustance the Clause of the General Act which is sought to be departed fron?, and shall replace the same by a new Clause.Special grounds shall be set forth in the Petition for the introduction of such provisions.3.All Bills authorizing the building of any railway turnpike road, telegraph or telephone lines, shall mention the terminal points, with a general indication of the route to be taken, and those incorporating Electric and Water Power Companies, shall clearly specify the particular privilege conforred, with the names of the places in which they are tc be exercised.Plana showing the routes of such Railways, turnpike roads.Telegraph or Telephone Hues, and the positions of the works of any Companies shall be produced before the Committee to which such Bills are referred, and until bo produced, the said Commute shall not proceed thereon.4.Bills for amending existing Acts shall be framed so as to replace Clauses sought to be amended by new Clauses, indicating the Amendments between brackets.6.Every Bill to authorize admission to the practice of the profession of advocate, notary, physician, surveyor, chemist or dentist shall contain a statement in the preamble that such Bill has been ap* prouved by the Board or Council of the profession which the petitioner desire to enter.And the Private Bi'ls Committee shall not proceed with any such Bill until 1 an authentic copy of the formal resolution of the Board or Council, approving of such application be produced before the Committee, A certified copy of the resolution of the board or council of management,approving such bill, Bhall be sent to the clerk at the same time that tho copy of the bill in order that it may be submitted to the Private Bills Committee.\" \" 6a.All copies of Private Bills deposited in the hands of the Clerk, shall be sent without delay to the Special Law Officers tor examination, and noanob Bill shall be submitted to the Committee on Private Bills before the production of a report from one of such officers certifying that auch Bill has been found to be in conformity with the rulea of this House, and indicating in what manner it derogates from the general laws 6.Bills which are not framed in accordance with this Rule shall be re-cast by the promotera and reprinted st their expenses.68.Any person seeking to obtain any Private Bill, giving any exclusive privilege or profit, of corporate advantage, or for any amendment of and existing Act, shall deposit with the Clerk of the House, eight daya before the opening of the Session, a copy of such Bill in the English or French lan* guage, and shall, at the same time,deposit with the Accountant of the House a sum sufficient to pay for printi -g350 copies in English and 600 copies in French, an also $2.00 per page of printed matter for the translation and fifty cents per page for correcting and revising the printing.The translation shall be nade by the officers cf the House and the printirg shall be done by the Contraster.\" 2.The applicant shall also pay to the ac-countant of the House a sum of two hundred dollars 50 outre le prix d'impression du bill duns le volume des Statuts, et déposer le reçu de ces paiements entre les mains du greffier du comité auquel le bill \u2022st renvoyé Ces paiement* doivent être faits immédiatement «prés la deuxième lecture du bill et avant que le comité le prenne en considération.\" S.Si un exemplaire du bill n'a pas été déposé entre les maius du greffier, au moins huit jours svant l'ouverture de la session, et si la pétition n'est pas présentée dans les premiers huit jours de la eesiion, ls somme à être payée au comptable sera de cinq cents piastres, s il s'agit d'une compagnie de chemin de fer, de tramway, de télégraphe, de téléphone, ou d'octroyer uue charte à une compagnie à fonds social ou d'amender telle charte, ou d'amender une charte de cité ou de ville, et de trois cents piastres dans les autres cas.\" .'lu.Si un exemplaire du bill n'a pas été déposé entre les mains du greffier,'au moins trois semaines avant l'ouverture de la session, lorsqu'il 9'agit d'octroyer ou de refondre une charte de cité ou de ville, le bill ne sera pas examiné par les olliciers spéciaux en loi, ni imprimé et ne pourra être considéré par la Chambre ou aucun de ses comités.\" L.O.DESJARDINS.39 Greffier de l'Assemblée Législative.Demandes à la Législature Avis est par le préeent donné qu'une demande sera faite à la législature de la province de Québec, à sa prochaine session, par \"The McGill College and University \", afin de définir les relations entre l'Université et Collèges situé* en dehor* de la province de Québec.W.VAUGHAN, Secrétaire.Montréal, 8 janvier 1906 153 Avis public est par les présentes donné que M.Joseph Dion, cultivateur, de la paroisse de Sainte-Thérèse de Blainville, district de Terrebonne, s'adressera à la législature, à sa prochaine session, pour faire expliquer uue clause de donation dans son contrat de mariage avec Marguerite Filion, passé le 9 août 1880, et pourvoir d'une manière pratique à l'application de la dite clause.THIBAUDEAU RINFRET, Avocat du requérant.Saint-Jérôme, 30 décembre 1905.101 Avis est par le présent donné qu'à la prochaine session de la législature de la provinco de Québec, une demande sera faite pour l'adoption d'une loi détachant de la municipalité de la paroisse de Saint-Léon de Standon les lots 35 à 38, inclusivement, du 2e rang du canton Buckland, les lots 35 à 40, inclusivement, des 3, 4, 5e rangs du même canton ; étales lots 33 jusqu'à 38, inclusivement, du 0e rang du même canton, ainsi que les subdivisions de to'ns les lots plus haut mentionnés sur les plan et livre de renvoi du canton de Buckland et du cadastre officiel de Sanit-Léou de Standon et de Saint-Mala-chie, et de la municipalité de la paroisse de Saint.-Malachie, leR lots 29 jusqu'à 34, inclusivement, de chacun des 2, 3, 4, 5j rangs du canton de Buckland et leurs subdivisions, sur les plan et livre de renvoi officiels du c-idastre officiel pour la paroisse de Saint-Malachie et de Saint Léon de Standon, les dits lots ainsi détachés devant former une nouvelle municipalité, sous le nom de la Municipalité de la paroisse de Saint- Nazaire.ROMEO LANGLAIS, Procureur des requérante.Québec.15 décembre 1905.4315-5 and furthermore the cost of printing the Bill for the Statutes, and shall lodge the receipt 11» .h.* same with the Clerk of the Committee to whioh suoh Bill is referred.Such payments shall be made immediately after the second reading and before the consideration ol the Bill by such Committee.\"3.If a copy of the Bill have not been deposited in the hands of the Clerk, at least eight days before the opening of the session, and if the petition have not been presented withir.the first eight days of the session, the amount to be paid to the accountant shall be five hundred dollars,if it relate to a railway, tramway, telegraph, telephone or lighting company, or ii it incorporate a joint stuck company or amend such act of incorporation or amend the charter of a city or town, and of three hundred dollars in all other cases.\" 3a.If a copy-of the Bill have not been deposited in the hands of the Clerk, at least three weeks before the opening «d the session, if it relate to the incorporation of any city or town or to the consolidation of any such act or inoorporaton, such Bill shall not be axamined by the Special Law Officers or printed nor shall it be taken into consideration by tho House or any of its Committees.' L.G.DESJARDINS, 40 Clerk of the Legislative Assembly.Applications to the Legislature Notice is hereby given that application will be made to the Legislature of the provi-ice of Quebec, at its next session, on behalf of McGill College and University, to define the relations between the University and Colleges situate outside the province of Quebec.W.VAUGHAN, Secretary.Montreal, 8th January, 1906.154 Public notice is hereby given that Mr.Joseph Dion, farmer, of the parish of Sainte Thérèse de Blainville, district of Terrebonne, will apply to the Legislature, at its next session, to a gift in his marriage contract with Marguerite Fihon, passed on 9th August, 1880, and to provide in a practical way to the application of the said covenant.THIBAUDEAU RINFRET, Advocate for said petitioner.Saint Jérôme, 30th December, 1905.102 Notice is hereby given that at the next session of the Legislature of the province of Quebec, applica-t on will be made for the passage of a Bill detaching from the municipality of the parish of Saint Leon de Standon, the lota 35 to 38, inclusively, of the 2nd range of the township of Buckland ; the lots 35 to 40, inclusively, of the 3rd, 4th.6th ranges of the same township ; and the lots 35 to 38, inclusively, of the 0 h range of the same township, as also the subdivisions of all the lots herein above mentioned, on the plan and book of reference of the township of Buckland, and of the official cadastre of Saint Leon de Standon and of Saint Malachy, and of the municipality of the parish of Saint Malacby, the lots 29 to 34, inclusively, of each of the 2nd.3rd, 4th, 5th ranges of the township of Buckland and their subdivisions, on the plan and book of official reference of the official c id astre for the parish of Saint Malachy and of Saint Leon de Standon.the said lots so detached to form a new municipality.by the name of the Municipality of the parifh of Saint Nazaire.ROMEO LANGLAIS, Attorney for petitioners.Quebec, 15th December, 1905.4316 51 AVIS PUBLIC.Avis est par le présent do né que la corporation de la ville de Saint-Germain de Rimouski s'adressera à la législature de la province de Québec, à sa prochaine session, pour obtenir un acte à l'effet d'amender sa charte, la loi 4 Edouard VII, chap.64, quant à ce qui concerne la mise en vigueur des règlements adoptés par son conseil, l'imposition des taxes et autres tins.L.DbGONZÂGUE BELZILE, N.P., Maire de la ville de Saint-Germain du Rimouski.Rimouski, 22 décembre 1905.4421.3 AVIS PUBLIC.Avis public est par le présent donné que li corporation de la ville de Richmond s'adressera à la législature de la province de Québec, à sa prochaine session, pour obtenir une loi afin d'amender sa charte ( 1 Ed.VII, chap.50), dans les buts suivants : (a) Les pouvoirs d'emprunter.(6) La perception des taxes.(c) Li vente des immeubles pour taxes.(d) Le mode de voter et l'approbation des règlements accord nt de l'aide aux établissements industriels et pour autres fins, et aussi pour ratifier et confirmer certains contrats passés et-fairs par la corporation de la ville de Richmond avec \" The Boston Last Co.\" E.F.CLEVELAND, 4423.3 Secrétaire trésorier.Avis public est par le présent donné qu'une demande sera faite à la législature de la province de Québec, à sa prochaine session, par \"The Imperial Trust Company \", compagnie incorporée en vertu du chapitre 79 de 5 Ed.VII.afin d'amender la dite loi ; pour autoriser la uite compagnie et lui donner le pouvoir de recevoir des argents et dépôt et permettre l'intéiêt sur iceux et émettre des lettres de crédit, avec autres pouvoirs y ayant rapport.FOSTER, MARTIN, MANN & MACKINNON, Procureurs des requérants.Montréal, 27 décembre 1905.4469-3 La compagnie du chemin de fer Québec et Lac Saint-Jean s'adressera à la législature de la province de Québec, à sa prochaine session, pour obtenir des amendements à son acte d'incorporation, entre autre choses les objets suivants.Bavoir : autoriser la compagnie à souscrire du stock dans \"The Quebec Transport Company \" ou autre compagnie de vaisseaux à vapeur faisant des affaires dans le port de Québec ; autoriser, la compagnie à garantir le paiement du capital et l'intérêt d'une soin me devant être empruntée par \"The Lake Saint Joseph Hotel Company\"; Bi c'est nécessaire, fixer et changer le quorum des porteurs d'obligations ayant le pouvoir d'autoriser l'émission de la somme de £150,000 sterling, b.ilance de nouvelles obligations dites prior lien bonds autorisées par la loi 4 Ed.VII, chapitres 71 et 72, et pour autres fins.PENTLAND, STUART & BRODIE, 1 Solliciteurs de la compagnie.Québec, 4 janvier 1900.69.2 Avis est par le présent donné que The Congregation of the Church of the Messiah, dans Montreal, s'adressera à la légiilature de Québec, à sa prochaine Bession, pour obtenir un acte d'incorpo-ratim, soub le nom de \" The Church of the Messiah \", avec les pouvoirs ordinaires accordés .aux corporations légales dans cette province, et pour autres fins.STEPHENS & HARVEY,.Procureurs des requérants.Montréal, 13 décembre 1905.4265.5 PUBLIC NOTICE.Notice is hereby given that the corporation of the town of Saint Germain of Rimouski will make application to the Legislature of the province of Quebec, at its next session, to obtain the passing of an act, having for effect to amend the chart act 4, Edward VII., chap.64, concerning the putting into execution of the rules adopted by its council, the imposition of taxes aud other ends.L.Die GONZAGNE BELZILE, N.P., Mayor of the town of Saint Germain of Rimouski.RimouBki, 22nd December, 1905.4422 PUBLIC NOTICE.Public notice is hereby given that the corporation of the town of Richmond wiil, at the next session of the Legislature of the province of Quebec, apply for an act to amend its charter (1 Ed VII,cap.50), in respect to the following provisions : (a) Its borrowing powers.(6) The collection of taxes.(e) The sale of immovables for taxes.((/) The mode of voting upon aud approval of by-laws granting aid to industrial establishments and for other purposes, and alBo to ratify and confirm certain contracts entered into and made by the corporation of the town of Rithmond with the Boston Last Co.E.F.CLEVELAND, 4424 Secretary treasurer.Public notice is hereby given that, at the next session of the Legislature of the province of Quebec, an application will be made by the Imperial Trust Company, a company incorporated under chapter 79 of 5 Ed.VII, to amend said act; to authoriz » and empower the said company to receive money on deposit and allow interest on the tame, and to issue tatters of credit, with other powers incidental thereto.FOSTER, MARTIN, MANN & MACKINNON, Attorneys for applicants.Montreal, 27th December, 1905.4470 The Quebec and Lake Saint John Railway Company will apply to the Legislature of the province of Quebec, at its next session, for amendments to its act of incorporation, in among other the following respects, viz: to authorize the company to subscribe for stock in the Quebec Transport Company or some other steamship company trading to the port of Quebec ; to authorize the company to guarantee the payment of the capital and interest of a sum to be borrowed by the Lake Saint Joseph Hotel Company ; to declare and* if necessary, vary tho quorum of the bondholders empowered to authorize the issue of the sum of £150,000 sterling, balance of the prior lien bonds authorized by the act 4 Ed.VII, chapters 71 and 72, and for other purposes.PENTLAND, STUART & BRODIE, Solicitors for company.Quebec, 4th January, 1906.70 Notice is hereby given that The Congregation of the Church of tho Messiah, in Montreal, will apply to the Legislature of Quebec, at its next session, to obtain an act of incorporation, under the name of \" The Church of the Messiah \", with the ordinary powers granted to legal corporations in this province, and for other purposes.STEPHENS & HARVEY, Attorneys for applicants.Montreal, 13th December, 1905.4266 A vis est par les présentes donné que la Compagnie d'Assurance Mutuelle contre le feu La Foncière, incorporée en vertu des statuts refondus de la province de Québec, demandera à 1» législat ure de Québec, à sa prochaine session, l'adoption d'un bill privé lui conférant les pouvoi s additionnels suivants : do se pr< curer un capital actions de $100,-000.00.avec le droit do l'augmenter à 81,000,000.00, par l'émission de parts de $25 00 chacune ; d'être partif à des contrats d'assurance et de réassurance contre le feu, d'après les systèmes mutuels et de primes au comptant, daur toute la province de Québec, sans être soumise à aucune proportion concernant les risques d'assurance dans les vi'les et cités ; d'acquérir, posséder et d'aliéner deB immeubles; de changer le nom de la compagnie, de transporter le principal bureau de la compagnie dans aucun eudroit dans la province de Québec, et autres pouvoirs,pour les tins des présentes.J.L.H.MARCIL, Secrétaire de la requérante.Montréal, 27 décembre 1905.4453.3 a\"vis.Avis est par le présent donné que les habitants catholiques romains de la paroisse de Saint-Charles Borromée, de Joliette, s'adresseront à la législature de la province de Québec, à sa prochaine session, pour obtenir un acte les autorisant à prélever la somme annuelle de mille deux cent cinquante dollars, pendant vingt ans, sur leurs biens-fonds imposables, aux fins d'aider à la corporation épùicopale catholique romaine de Joliette.dans la restauration et le parachèvement de leur église paroissiale.Tel prélèvement devant être fait pour les quatre-cinquièmes par le conseil municipal de la ville de Joliette, et pour un cinquième par le conseil municipal de la parohue de Saint-Charles Borromée.F.C.DUGAS, Procureur des requérants.Joliette, 26 déctmbre 1905.4443.3 Avis est par le présent donné que Dame Maria Lahxye, en religion Sœur Marie Stanislas, Clara Bruhl, en religion Sœur Marie Thérèse, Christine Greven, en religion Sœur Mario Jeanne, Maria Verheyen, en religion Sœur Marie Dominique, Félicité Luyhx, en religion Sœur Marie Gabrielle, toutes de la paroisse de Sainte-Anne de Beaupré, comté de Montmorency, et actuellement membres de la communauté dite \" L'Ordre du Très Saint-Rédempteur \".demanderont à la législature de la province de Québec, d'adopter un projet de loi à l'eflet de les constituer en corporation sous le nom de '* L'Ordre du Très Saint-Rédempteur \", pour entr'autres objets, se vouer en commun aux œuvres de piéié, de miséricorde et de charité que peut comporter la vie contemplative qu'elles mènent, avec le pouvoir d'établir tn cette province des maisons, noviciats, couvents, monastères, et d'acquérir à ces fins des biens meubles et immeubles it généralement gérer et administrer leurs affaires bous tel non corporatif et pour autres fins.L.A.CANNON, Procureur des requérantes.Québec, 13 décembre 1905.4249.5 AviB public est par les présentes donné que Magloire Brayer dit St Pierre, père, et Magloire Brayer dit St Pierre, fils, tous deux cultivateurs à Saint-Raphaël de l'Ile Bizsrd, district de Montréal, s'adresseront à la lég slature de la province de Québec, à sa prochaine session, aux fins de faire ratifier et confirmer un acte de transaction passé entre eux et reçu devant le notaire J.A.Chauret, le 16 décembre 1905.CHARLES LAURENDEAU, Procureur des dits requérante.Montréal, 1C décembre 1905.4257.5 D2 J.L.H.MARCIL, Secretary of petitioners.Montreal, 27th December, 1905.4454 NOTICE.Notice is hereby given that tho roman catholic inhabitants of the parish of Saint Charles Borromée, of Joliette, will apply to the provincial Legislature, at its next session, for an act to levy the annual sum of one thousand two hundred and fifty dollars, during twenty years to come out of their taxable real estate, for the purposes, of helping the roman catholic episcopal corporation of Joliette, into the restauration and finishing of their parochial church.Such levying to be made for the four fifth by the municipal council of the town of Joliette, and for one fifth by the municipal council of the parish of Saint Charles Borromée.F.O.DUGAS, Attorney for petitioners Joliette, 26th December, 1905.4444 Notice is hereby given that Dame Maria Lahaye, in religion Sister Mario Stanislas, Clara Bruhl, in religion Sister Marie Thérèse, Christine Greven, in religion Sister Marie Jeanne, Maria Verheyen, in religion Sister Marie Dominique, Félicité Luyhx, in religion Sister Marie Gabrielle, all of the parish of Sainte Anne de Beaupré, county of Montmorency, and actually members of the community called \" L'Ordre du Très Saint Rédempteur \", will apply to the Legislature of the province of Quebec, for the passing of an act to incorporate them under the name of ' ' l'Ordre du Très Saint Rédempteur\", for the following among other purposes, to devote themselves in common to such works of piety, mercy and charity as the life of contemplation they lead may allow, with power to establish in this province houses, novitiates, convents, monasteries, and to acquire moveable and immoveable property, and generally to manage and administer their affairs under such corporate name and for other purposes.L.A.CANNON^, Attorney for applicants.Quebec, 13th December, 1905.4250 Public notice is hereby given by Magloire Brayer dit St Pierre, senior, h nd Magloire Brayer dit St Pierre, junior, both farmers, of the parish of Saint Raphael de l'Ile Bizard, district of Montreal, they will make an application to the Legislature of the province of Quebec, at its next session, to obtain the ratification and confirmation of a deed of transaction passed between the said parties before J.A.Chauret, notary, on the sixteen of December, 1905.CHARLES LAURENDEAU, Attorney for said applicants.Montreal, 16th December, 1905.4258- Nolice'is hereby given that *' La Compagnie d'Assurance Mutuelle contre le feu La Foncière \".incorporated in virtue of the revised statutes of the province of Quebec, will apply to tho Quebec Legislature, at its next session, for the passage of a i rivate bill conferring On it the following additional powers: to prooure a capital stock of $100,000.00, with the right of increasing it to $1,000,000.00, by issuing shares of $25.00 each; to become a parfy to contracts of insurance and re-insurance against fire, on the mutual and cash premiums systems, throughout the whole province of Quebec, without being liab'.e to any proportion concerning insurance risks in towns and cities; to hold and convey immovables; to change the company's namo, and to transfer the head office of the company to any place in the province of Quebec, and for other powers, for the purposes hereof. 53 A via publio est par le présent donné que Va cor- i.oration du oonseil du comté de Levis s'adressera , la législature de Québec, à sa prochaine session, pour obtenir la passation d'une loi ayant pour effet d'inclure le comté de Lotbinière et la ville de Lévis parmi les municipalités chargées de l'entretien du pont Garneau, situé sur la rivière Clandière, dans le comté de Lévis.MICHEL ROBEBGE, Sec.Très, du conseil du comté de Lévis DEM ERS & DEMERS.Procureurs.St-Jean-Chiysostôme, 19 déoembre 1905.4391.4 Avis public est par les présentes donné que la cité de Saint-Hyacinthe s'adressera à la législature de la province de Québec, à sa ¦ rochaine session, pour faire amender sa charte de la manière suivante : 1° Pour fixer la date du paiement des taxes municipales par les électeurs municipaux de la dite cité,pour leur donner le droit do voter à une élection municipale générale ou spéciale ; 2° Pour exiger, que le bulletin de présentation de chaque candidat comporte le consentement par écrit de tel candidat mis en nomination ; 3\" Pour fixer aux trois-cinquièmes des échevins l'adoption et la mise à exécution d'une motion pour amender, suspendre ou abroger une règle ou un règlement du conseil ; 4° Pour ajouter à la deuxième ligne du paragraphe cinq de l'article 93 de sa charte, telle qu'amendée par la section deuxième du.chapitre 65 du Statut de Québec, 3 Edouard VII, après le mot \"banquiers\" les mots suivants \" banques, et tous agents de banquiers et de banques \" ; en remplaçant les mots \" cent cinquante piastres pour les compagnies d'éclairages\" à la fin du même paragraphe par les mots suivants : \" trois cents piastres pour les compagnies d'éclairage \", et en ajoutant à la fin de ce même paragraphe cinq, les mots suivants : \"le conseil aura le droit d'imposer une licence plus élevée sur les personnes exerçant tels commerce, manufacture, occupation, art, profession, métier et industries en la cité et n'y résidant pas\" ; 5.Pour imposer une taxe spéciale sur les terrains en culture.Par ordre du Conseil- EUGÈNE ST-JACQUES, ¦ Maire.S.CARREAU, Greffier.Saint-Hyacinthe,ce vingt décembre mil neuf cent cinq.4367.4 Avis public est par le présent donné que .lohn Forman et autres, acquéreurs à la vente du shérif, du chemin de fer du comté de Lévis, s'adresseront à la législature de cette province, à aa~~prochaine session, pour obtenir une loi d'incorporation les autorisant à acquérir, posséder et mettre en opération le chemin de fer du comté de Lévis ; prolonger le dit chemin dans les comtés de Levis, Dorchester, Belleohasse et Beauoe, et pour autres fine.PENTitAND, STUART & BRODIE, Solliciteurs des requérants.Québec, 9 décembre 1905.4395.4 Avis est par les présentes donné que George G.Burnett, courtier d'assurance, de la cité de Tor nto, ¦Colin Miller McCuaig, courtier, de Montréal, Etienne Dussault, entrepreneur, de Lévis, A.B.Dupuia, marchand, Henry Alleyn, comptable, ces derniers de Québec, et autres personnes, s'adresseront à la législature de la province de Québec, à sa prochaine session, pour obtenir un acte les incorporant et ceux qu'ils pourront s'adjoindre en compagnie à fonds social, sous le nom do \" Sovereign Fire Insurance Oompany\", avec bureau principal en la cité de Québec, avec pouvoir de faire des contrats d'assurance et de réassurance contre le teu, et de faire exécuter toute autre chose se rattachant à ses opérations et de nature à les faciliter et pour autres finB.L.E.O.PAYMENT, Procureur des requérants.Québec, 21 décembre 1905.4393.4 Publio notice ia hereby given that the corporation of the council of the county of Levis will apply to the Quebec legislature, at its next session, to obtain an act having for its purpose to declare the county of Lotbinière and the town of Levis amongst the municipalities charged with the maintenance of the Garneau Bridge, situate on the river Chaudière, in the county of Levis.MICHEL ROBERGE, Sec, Trees, of the council of the county of Levis.DEMERS & DEMERS, Attorneys.Saint Jean Chrysoatome, 19th December, 1905.4392 Public notice ib hereby given thas the city of Saint-Hyacinth will apply to the Legislature of the province of Quebec, at its next session, to have its charter amended as follows : 1.To fix the date of payment of the municipal taxes by the municipal electors of the said city, to give them the right of voting at a general or special election ; 2.To require that the nomination paper of each candidate have the consent in writing of such caudidate put in nomination ; 3.To fix at three fifth of the aldermen the adoption and putting in force a motion to amend, Buspend or abrogate a rule or a by-law of the counsel ; 4.To add to the second line of paragraph five of article 93 of its charter, such as amended by the second section of chap.65 of the Quebec Statute, 3 Edward VII, after the word \" bankers \" the following words : \" banks, and all agents of bankers aud of banks '' ; by replacing the words: \"one hundred and fifty dollars for light companies \", at the end of the^ame paragraph by the following words : \" three hundred dollars for light companies \", and by adding at the end of the same paragraph five, the following words : \" the council will have the right to impose a higher license on persons exercising such commerce, manufacture, occupation, art, profession, trade and industry in the city and not residing there \" ; 5.To impose a special tax on lands under cultivation.By order of the council.EUGENE ST.JACQUES, Mayor.S.CARREAU, Clerk.Saint Hyacinth, this twentieth of December, one thousand nine hundred and five.4368 Public notice is hereby given on behalf of John Forman and others, purchasers at sheriffs sale of the Levis county railway, that they will apply to the Legislature of this province, at its next session, for an act of incorporation authorizing them to acquire, hold, operate and run the Levis county railway ; to extend the same in the counties of Levis, Dorchester, Bellechasse and Beauce, and for other purposes.PENTLAND.STUART & BRODIE, Solicitors for applicants.Quebec, 9th December, 1905.4396 Notice is hereby given that George G.Burnett, insurance broker, of the city of Toronto, Colin Miller McCuaig, broker, of Montreal, Etienne Dussault, contractor, of Levis, A.B.Dupuis, merchant, Henry Alleyn, accountant, these latter of Quebec, and others, will apply to the Legislature of the province of Qaebec, at its next session, to obtain an act incorporating them and those who may be associated with them, as a joint stock company, by the name of \"The Sovereign Fire Insurance Company\", with its head office in the city of Quebec, with power to make contracts of insurance against fire, and of reinsurance against fire, to have any other thing done that may beconneoted with its operationa, and of a nature to facilitate them, and for other purposes.L.E.O.PAYMENT, Attorney forjjpetitionera.Quebec, 21st December, 1905.' 4394 54 AVI8.A vin eat par le présent donne qu'une demande aera faite à la législature de la privince de Québec, à sa prochaine seaaion, pour obtenir un acte afin d'incorporer la Quebec Northern Railway Company, avec pouvoir de construire un chemin de fer à voie large ou étroite,partant d'un point sur la rivière Bell, auprès ou près des rapides Woodchuck, près du lac Obaaka, et se prolongeant de là dans une direction septentrionale vers le lac Matt agami, dans le district d'Abittibi, et autorisant l'opération du dit chemin de fer par la vapeur ou l'électricité, et la construction de lignes d'embranchements et toutes choses néceasuires ou en rapport avec les dites lin»./ LACtlANCE & AHERN, Procureurs des requérants.Québec, 13 décembre 1905.4209.5 AVIS.La compaonie nu chemin dk fek Atlantique, QlÉl (i dental.Lea .soussignés donnent avis que la compagnie du chemin de fer Atlantique.Québec et Occidental, corps politi.pie et incorporé, ayant son siège d'af- faires au Bassin de Gaspé, dans le comté de Gaspé, s'adressera à la législature de Québec, à ta prochaine session, pour obtenir un délai additionnel de deux ans pour la completion de son chemin de fer, amendant en conséquence lea lois 1 Ed.VII, ch.63, 3 Ed.VlT, ch.85, 5 Ed.VII, ch.52.MARTINEAU & BRASSARD, Procureurs de la dite compagnie.Bassin de Gaspé, 12 décembre 1905.4225-5 ?AVIS Est par les présentes douné que Dame Marie Louise Lemoyne, en religion Sœur Marie Joseph de Jésus, Hélène Desparoia, en religion Sœur Marie Frai.ç lis des Cir:q Plaies, Eugénie Piché, eu religion Sœur Marie de Jésus, Marie Hurtubise, en religion Sœur Marie Saint-Paul de Jésus, et Marie Barron, en religion Sœur Maiie Madeleine de Jésus, de la cité de Salaberry de Valleyfield, s'adresseront à la législature de la province de Québec, à sa prochaine seaaion, pour obtenir un acte d'incorporation sous le nom de \" Lea Pauvres Clariases de Vallej field \", dans le but de se livrer en commun aux œuvres de piété, de miséricorde et de charité, que peut comporter la vie contemplative qu'elles mènent, et obtenir lea pouvoirs corporatifs ordinaires généralement accordée à semblables corporations L.J.PAPINEAU, Procureur des requérantes.Salaberry de Valleyfield, 12 décembre 1905 4227.5 AVIS CONCERNANT LA CITÉ DE QUÉBEC.Les soussignés, Albert Jobin, écr, médecin, Charles Eugène Côté, écr, médecin, et John C.Kaiue, tous trois de la cité de Québec, et députés à l'assemblée législative de la province de Québec, donneut, par les présentes, avis qu'ils s'adresseront à la léaia-latuiM de Québec, à \"a prochaine session, pour en obtenir l'adoption d'un acte ayant pour objet : 1° l'établissement de l'élection du maire pir le peuple ; 2° l'extension du droit de suffrage à tous les propriétaires, ayant ou non payé leur:» taxes municipales ; %3° l'abolition de la qualification foncière pour tout échevin qui occupera le siège No 3 ; et, par conséquent, la révocation et Vamondemtnt des actes concernant la charte de lt cité de Québec, en autant qu'il est nécessaire pour donner effet aux présentes.ALBERT JOBIN, CHS E.COTE, M.D., JOHN C.KA1NE.Québec, 7 décembre 1905.4193.5 NOTICE.Notioe is hereby given that application will be made at the next session of the Legialature of the province of Quebec, for an act to incorporate the Quebec Northern Railway Company, with power to construct a line of railway of » broad or uarrowgauge, commencing at a point on the Bell river, at or near Woodchuck rapide, near lake Obaaka, thence northerly to lake Mattagami, in the district of Abittibi, ana to operate said railway by steam or electric power ; to construct branch linea and to do all things neceaaary thereto or in connection therewith.LACHANCE & AHERN, Solicitors for applicants.Quebec, 13th December, 1 06 4210 NOTICE.Tub Atlantic, Quebec anh Western Railway Company.Notice ia given by the undersigned that the Atlantic, Quebec and Western Railway Company, a body politic and incorporated, having its chief place of business at Gaspé Basin, in the county of Gaspé, will apply to tho Legislature of the province of Quebec, at its next session, for an additional delay of two years for the completion of its railway, amending in consequence the acts 1 Ed, VII, ch.63, 3 Ed.VII, ch.85.5 Ed.VII.ch.52.MARTINEAU & BRASSARD, Attorneys for the said company.Gaspé Basin, 12th December, 1905.4226 NOTICE Is hereby given that Dame Marie Louise Lemoyne, in religion Sœur Marie Joseph de Jesus, Heleue Despar is, in religion See jr Marie Franco.s des Cinq Plaies.Eugenie Piché, in religion Sœur Marie de Jésus.Marie Hurtubise,in religionSœur Marie Saint Paul de Jeaus, aud Marie Barron, in religion Sœur Marie Madeleine de Jesus, of the city of Salaberry de Valleyfield, will apply to the Legislature of the province of Quebec, at its next session, to obtain a charter of incorporation, by he name of \"Lea Pauvres Clariases de Valleyfield \", for the purpoae of devoting themselves in common to the works of piety, mercy and charity, in accordance with the contemplative life which thoy lead, and to obtain the ordinary corporate powers generally granted to such corporations.U J.PAPINEAU, Attorney for patitio~era.Salaberry de Valleyfield, 12th December, 1905.4228 ACT CONCERNING THE CITY OF QUEBEC.Tli3 undersigned, Albert Jobin, esq, physician, Charles Eugène Côté, esq, physician, and John U.Kaine, all three of the city of Quebec, aud members of the Legislative assembly of tho province of Quebec, hereby give notice that they will apply to the Quebec Legislature, at its next bjssioh, to obtain the passing of a bill having for its purpose : 1.to have th \u2022 election of the mayor made by the people ; 2.the extension of the right of voting to all proprietors, who have or have not paid their municipal taxes ; 3.the abolition of the real estate qualification for any alderman holding the seat No.3; and, consequently, for the repeal and amendment of the acts relating to the charter of the city of 0 i- bee, in bo far as may be necessary to give effect to these presents.ALBERT JOBIN, CHS E.COTE, JOHN C.KAINE, Quebec, 7th December, 1905.4194 55 Avis est par Is présent donné qu'une demande sera faite à la législature de la province de Québec, à sa prochaine session, pour obtenir lu passation d'une loi incorporant la Compagnie du Chemin de Fer Canadien de l'Est, avec pouvoir de construire ut d'opérer une ligne de chemin de fer partant d'un point dans ou près de la cité de* Montréal, allant vers l'est jusqu'à la limite de la province sur la côte du Labrador, et octroyant à la dite compagnie divers pouvoirs incidents et liés à la construction et à l'opération d'un tel chemin de fer.GEOFFRION, GEOFFRION & OUSSON, Procureurs de la requérante.Montréal, 27 décembre 1905.4447.3 AVIS.La cité de Montréal donnent avis qu'elle s'adressera à la législature provinciale, à sa prochaine session, pour faire adopter un projet de loi amandant sa charte sur les matières suivantes : 1.Les taxes et les licences, le budget, la liste électorale, les élections, Is prescription des taxes, l'hygiène, l'annexion des municipalités adjacentes et la que tion s'y rattachant, la répartition du coût des trottoirs, les expropriations, les recorders et le greffier de la cour du recorder, la taxe des franchises municipales, les compagnies d'assurance, le pouvoir d'emprunt, la construction de caveaux et de voûtes à charbon, le droit de forcer les propriétaires dans certains cas à payer pour la pose des tuyaux à l'eau et le droit de forcer les personnes, corporations ou compagnies d'éclairage, après \"avis, de poser leurs tuyaux dans les rues et voies publiques do la cité, et d'y faire les raccordements d'egouts.2.Le pouvoir d'obliger les compagnies ou corporations à enlever des rues ou à changer de place, dans certains cas, leuis poteaux, à payer le eût des raccordements souterrains de leurs établissements avec les b dtes d'alarmes, et à mettre au service de la cité, dans leurs conduites souterraines, an compartiment spécial ; conduits souterrains et établissement d'un appareil à gaz ; le pouvoir de racheter certaines obligations, do définir certaines offenses contre les règlements.3.L'enlèvement de la neige des trottoirs et l'entretien des rues et des trottoirs, les pavages, le droit de limiter l'application de certains règ'ements à quelques quartiers, le droit d'empruncer pour faire des travaux permanents, pour acheter l'Ile Sainte-Hélène, pour les expropriations et pour l'établissement de boulevards et de parcs public.\".L.O.DAVID.Greffier de la cit*.Montréal, 19 décembre 1905.4363.4 Avis est par le présent donné qu'une demande sera faite à la législature de la province de Québec, a sa prochaine session, pour obtenir un acte incorporant les soussignés, sous le nom de \" La Compagnie des Boulevards de l'Ile de Montréal,\" avec les pouvoirs, eutr'autres : 1° D'acquérir, acheter, posséder, vendre et louer des terrains et autres propriétés immobilières propres pour le commerce, les manuf ctures, magasins, dépôts, résidences, rues et parcs publics ; 2° De développer et améliorer les dits terrains, construire des aqueducs et des canaux d'égouts pour l'utilité et l'avantage des dits terrains, construire, bâtir et maintenir sur iceux des bâtisses, magasins dépôts et autres constructions qui pourront servir daus le but ci-dessus mentionné, en disputer pour tel but ou autrement, faire toutos sortes d'opérations de manufacture et de commerce sur les terrains possédés par la dite compagnie, ou dans .'es bâtisses construites sur icuux ; 3° De faire dis avances à telles conditions et garanties qui pourront être convenues à chaque personne ou personnes qui pourront louer ou acheter aucune partie quelconque des dits immeubles ou làtisaeM ; 4 De construite des bassins, tntrej ôts et éléva- Notico is hereby given that an application will be made to the Legislature of the province of Quebec, at its next session, to obtain the passing of an act incorporating The Canadian eastern Railway Company, with power to construct and operate s line of railway from a point in or near the city of Montreal, going towards the east to the limit of* the province on the Labrador coasts, and granting to the said company various powers incidental t > and conuected with the construction and operation of such railway.GEOFFRION, GEOFFRION & OUSSON, Attorneys for the petitioner.Montreal, 27th December, 1905.4448 NOTICE The city of Montreal gives notice that it will app'y to the provincial Legislature, at its next session, for the adoption of a bill to amend its charter on the following matters : 1.Taxes and licenses, appropriations, electoral lists, elections, prescription of taxes, hygiene, annexation of adjoining municipalities and matters connected therewith, apportionment of the cost of sidewalks, expropriations, the recorders aud the clerk of the Recorder's Court, levying of taxes on municipal franchises, insurance companies, borrowing powers, construction of cisterns and coal vaults, power to compel proprietors iu certain cases to pay the cost of leying water pipes and powers to compel persons, corporations or companies supplying light, after notice, to lay mains in the streets and thoroughfares of the city and to make sewer connections.2.Power to compel companies or corporations to remove their poles from the streets or to change the location thereof, in certain cases, to pay the cost of laying underground wires connecting their establishments with alarm boxes, and to reserve for the u.-o of the city, in their underground conduits, a special duct ; underground conduits aud establishment of a gas plant ; power to redeem certain stock, to define certain offences against by-laws.3.Removal of snr à eux comme compagnie à fonds social, sous le bob) de \" The Southern Electric Company \", pour exercer les droits, pouvoirs et privilèges suivants dans les comtés de Nioolet, Yamaska, Arthabaaka.Drum-uioiid, Saint-Hyacinthe, Bagot.Mégantic, Wolfe, Beauce, Richmond et Sherbrook », dans la province de Québec, à savoir \u2022 Acheter, manufacturer ou acquérir autrement en aucune manière quelconque, l'électricité ou toute autre source d'éclairage, chauffage ou pouvoir, et toute sorte d'appareils et fournitures, employés en rapport avec iceux et en disposer ; faire des produits provenant de leur manufacture et en disposer ; acquérir telle propriété nécessaire pour les tins de ses affaires ; acheter, louer et mettre on opération les travaux ou entreprise soit en tout ou eu partie de toute personne ou corporation faisant ou autorisée à faire toutes aflaircs a) sut rapport aux tins de la compagnie ; acquérir, tenir du stock et des bons de toute telle compagnie et en disposer ; exercer les franchises, droits et privilèges de toute compagnie ou corporation danB le territoire ci dessus mentionné, avec pouvoir d'acquérir par loyer, achat ou autrement aucun et tous tels droits, privilèges ou franchises ; s'amalgamer ou se consolider avec toute corporation ; entrer sur toutes terres pour les tins de construction et pour maintenir les lignes pour les fils électriques, tuyaux ou conduits pour transmettre le pouvoir électrique et pour ériger et maintenir des poteaux et autres travaux et plans ; fournir l'électricité ou tou;e autre source d'éclairage, chauffage ou pouvoir à toutes personnes, compagnies ou corporations dans les comtés ou districts ci-dessus mentionnés, avec pouvoir d'ouvrir toutes rues pour l'érection des poteaux ou pour conduire les his ou tuyaux sous terre ; émettre du stock et des bons, exproprier toutes terres et tous droits de passage pour l'installation des lignes pour conduire l'électricité ou pouvoir dans los limites du territoire assignées à la, compagnie,et en général avec pouvoir de faire et acquérir toutes choses nécessaires en rapport aux susdites fins.Daté dans la cité de Montréal, ce 14e jour de décembre mil neuf cent cinq.LAFL&UR, MAC DOUG ALL & MACFARLANE.4311-5 Solliciteurs des requérants.AVIS Avis public est par le présent donné q t'une demande sera faite à la législature de la province de Québec, à sa prochaine sessiou, par Th.J.Samson, J.A.Lavigne, Henri Dechène, J.M.Doré, E.A.Lambert, J.B.Gosselin, Joël Marceau, Geo.Couture, G.A.Michaud, Eugène Moriosecto, Philemon Gilbert et autres, pour obtenir un acte afin a'incor-porer 1'\" Association dos.Hôteliers de la province de Québec \" ; pour protection et secours mutuels des hôteliers, avec droit d'acquérir des immeubles au nom de 1 \" Association,\" et autres finB.L.U.TALPOT, Procureur deB requérants.Saint-Joseph, Beauce, 4 décembre 1905.4267.5 Avis est le présent donné qu'une demande sera faite à la législature de la province de Québec, à sa prochaine session, pour obtenir une loi afin de ratifier et confirmer un acte de donation de Sir George A.Drummond à The Royal Trust Company, concernant une certaine propriété dans la cité de Montréal, maintenant occupée par les Sceura de Sainte-Marguerite, et toua les biens meubles et immeubles mentionnés dans le die acte de donation devant rester entièrement entre les mains de la compagnie ou de telleB autres personnes ou corporations qui peuvent être déterminées.fLEET & FALCONER, Solliciteurs des requérants.Montréal, 12 décembre 1905.4213.5 I all others who may afterwards associate themselves with them as a joint atook company,under the name of \"The Southern Electric Company,\" for the exercise of the following rights, powers and privileges in the counties of Nicolet, Yamaaka, Arthabaaka, Drummond, Saint Hyacinth, Bagot, Megantic, Wolfe, Beauoe, Richmond and Sherbrooke, in the province of Quebec, to wit : To buy, manufacture or otherwise acquire and dispoae of in any manner whataoever, eleotricify or any other source of light, heat or power, and all kinds of apparatus and supplies uaed in connection therewith, and to make and diapose of any by-produota from their manufacture ; to acquire bucIi property as may be neceasary for the purposes of its business ; to purchase, lease and operate the works or 111111.-j-tal.m .either in whole or in part of any person or corporation carrying on or authorized to carry on any business within the purposes of the company ; to acquire, hold and dispose of the stock add bonds of any such company ; to exercise the franchises, rights and privileges of any company or corporation within the territory above mentioned, with power to acquire by lease, purchase or otherwise any and all such rights, privileges or franchises; to amalgamate or consolidate with any corporation ; to enter upon all lands for the purpose of constructing and maintaining linos for electric wins, pipes or conduits for the conveyance of electric power and to erect and maintain poles and other works and devices ; to supply electricity or any other source of light, heat or power to ali pet sons, companies or corporations within the counties or districts above mentioned,with power to open up all streets for the erection of poles or for carrying wirea or pipes underground ; to issue stock and bonds, to expropriate all lands and rights of way for the installation of lines to carry electricity or power within the territorial limits assigned to the company, and generally with power to do and acquire all things necessary for or connected with the aforesaid purposes.Dated at the city of Montreal, this 14th day of DecemHer, one thousand nine hundred and five.LAFLEUR, MACDOUGALL & MACFARLANE, 4312 Solicitors for applicants.NOTICE.Public noticei» hereby given that application will|be made to the Legislature of the province of Quebec, at its next session, byTh.J.Samson, J.A.Lavigne, Henri Dechène, J.M.Doré, E.A.Lambert, J.B.Gosselin, Joël Marceau,Geo.Couture,G.A.Michaud, Eugène Morissette, Philemon Gilbert and others, for an act to incorporate \"The Hotel KeeperB Association of the province of Quebec\" ; for the protection, mutual aid of the hotel keepers, with the right to acquire property in the name of the Association,and others purposes.L.U.TALBOT, Attorney for petitioners.Saint Joseph, Beauce, 4th December, 1905.4268 Notice is hereby given that application will bo made to the Legislature of the province of Quebec, at its next session, for an act to ratify and confirm a deed of donation from Sir George A.Drummond to the Royal Trust Company, with reference to certain property in the city of Montreal, presently occupied by the sisters of Saint Margaret, and to fully vest in the said company or such other persona or corporationa as may be determined, all property b ith real and personal referred to in the said deed of donation.FLEET & FALCONER.Solicitors for petitioners.Montreal, 12th December, 1905.4214 f>2 Avis public eat par le present donné qu'une demande aera faite à la législature de la province de Québeo.à aa prochaine session,par Geo.Elie Amy it, Louis Joseph Adjutor Amyot, Horatio Euclide Joaeph Amyot, tous trois de Notre-Dame de Québec, Adélard Bertrand et Jean Louis Morency.cea deux derniers de la cité de Québec, pour obtenir un acte lea c instituant en corporation aoua le nom de \" The Canada Paper Box Co.\" Ls but de la corporation eat de fabriquer dea boîtes, et elle demandera à la législature toua lea pouvoirs nécessaire* à cette fin et ceux généralement accordée aux corporationa de ce geure.L.A.CANNON, Procureur dea requérants.Québec 29 décembre 1905.7-2 A vis public est par le préaent donné qu'une demande aéra l'ait \u2022 à la législature de la province de Québec, à aa prochaine aession, par Geo.EJie Amyot, de Notre-Dame-de-Québec, Louia Joaeph Adjutor Amyot, de Notre-Dame-de-Québec, Adélard B rtrand, Jean Lotis Morancy et Joaeph Anatole Chiquette, cea trois derniers de la cité de Québec, pour obtenir un acte les constituant en corporation sous le nom de \" The Dominion Corset Company \" Le but de la dite corporation est de fabriquer des corsets, et elle demandera à la législature tous les pouvoirs nécessaires à cette fin, et ceux généralement accordés aux corporations de ce g nre.L.A.CANNON, Procureur des requérante.Québec, 29 décembre 1905.6-2 Province de Québec, ) District de Montréal.( Avis public est par le préaent donnée qu'une demande aera faite à la législature de la province de 'Québec, à sa prochain.) aession, pour obtenir de» amendements à la charte d; la ville d'Outremont, 68 Victoria, chapitre 55, telle qu'amendée par 63 Victoria, chapitre 55, et paré Edouard VII, chapitre 58, plus spécialement en vue : 1° Obtenir une législation spéciale concernant les élections du maire et des conseillers.2° Modifier la présente législation concernant la prescription des taxes, lea expropriât ions et les préparation et homologation d'un plan général de la ville et la miae en force et effet d'iceux.38 Obtenir la ratification du règlement No 72 et le pouvoir d'accorder des franchises exclusives.BEAUBIEN & LAMARCHE, Solliciteurs de la ville d'Outremont.Montréal, 3 janvier 1906.61-2 Avis Divers Une assemblée générale des actionnaires de la Compagnie Electrique de Hull sera tenue au bureau principal de la compagnie, dans la vilte de Aylmer, Que., mercredi, le 24e jour de janvier 1906, à 3 heures p.m , pour recevoir le rapport des directeur pour l'année pasate.W.R.TAYLOR, Secréta're.Aylmer, Québec, 23 décembre 1905.13-2 AVIS PUBLIC.Dans la cour de l'Echiquier du Canada.Le Ministre des Chemina de Fer et Canaux pour la Puissance du Canada, Demandeur ; et M The Quebec Southern Railway Company \" et \" The South Shore Railway Company \", Défendeurs.Avia public eat par lea préaentea donné que toute personne ayant quelquea réclamationa contre lea Public notioe ia hereby given that application will be made to the Legia'ature of the province of Quebec, at ita next session, by Geo Elie Amyot, Louia Joaeph Adjutor Amyot, Horatio Euclide Joseph Amyot, all of Notre Dame de Quebec.Adelard Bertrand and Jean Louia Mnrency, both of Quebec, for an act to incorporate them under the name o' M The Canada P.per Box Company \".The object of the aaid corporation is to manufacture boxes, and tho petitioners will apply to the Legislature to obtain all the powers necessary to that effect, and those generally granted to similar corporations.L.A.CANNON, Attorney for petitioners.Quebec, 29th December, 1905.8 Publio notioe ia hereby given that appl cation will be made to the Legislature of the province of Quebec, at ita next aession.by Geo.Elie Amyot, of Notre Dame de Quebec.Louie Joseph Adjutor Amyot, \u2022 f Notre Dame de Quebec.Adelard Bertrand, Jean Louis Morency and Joaeph Anatole Chiquette, tho three latter of the city of Quebec, for an act to incorporate them under the name of The Dominion Corset Company.The object of the s ii 1 corporation is to manufacture corsets, and the petitioners will apply to the Législature to obtain all the powers necessary to that effect, and those generally granted to similar corporations.L.A.CANNON, Attorney for petitioners.Quebec, 29th December, 1905.6 Province of Quebec, ) District of Montreal.) Public notice is hereby given that an application will be made to the Legislature of the province of Quebec, at its next session, for amendments to the charter of the town of Outremont,58 Victoria.chap-ter 55, as amonded by 63 Victoria, chapter 65, and by 4 Edward VII, chapter 58, more specially with a view ol : 1.Obtaining a special legislation respecting the elections of mayor and councillors ; 2.Modifying the present legislation concerning the prescription of taxes, expropriations and the preparation and homologation of a general plan of the town and the force and effect thereof.3.Obtaining; the ratification of by-law No.72 and the power to grant exclusive franchises.BEAUBIEN & LAMARCHE, Solicitors for the town of Outremont.Montreal, 3rd January, 1906.62 Miscellaneous Notices A general meeting of the shareholders of the Hull E'ectric Company will be held at the head oftice of the company, in the town of Aylmer, Que., on Wednesday, the 24th day of January, 1906, at three o'clock P.M., for the purpose of receiving the roport of the directors for the past year.W.R.TAYLOR, Secretary.Aylmer, Quebec, 23rd December, 1905.14 PUBLIO NOTICE.In the Exchequer Court or?Canada.Between : The Minister of Railways and Canals for the Dominion of Canada, Plaintiff ; and The Quebec Southern Railway Company, and the South Shore Railway Company, Defendants.Public notice is hereby given that any person having any claim against the above mentioned 63 ¦compagnies de chemina de fur oi-desaua mention-uéea, ou leura propriété», ou aucune d'elle», vendues eu vertu d'un ordre de cette cour, eat requise de produire ae réclamation le ou avant le premier jour de mars 1906, entre les mains du régiatraire de la ¦Cour de l'Echiquier du Canada, à Ot awa, province d'Ontario.On pourra se procurer dea blanca de l'afiidavit requia au soutien de telle réclamation, en h'adressant au soussigné, ou au séquestre, G.C.Dessaules, écr., 26, rue Saint-Sacrement, Montiéal, P.Q.Daté, à Ottawa, ce 4me jour de janvier 1906.129 L, A.AUDETTE.Régiatraire, Cour de l'Echiquier, Ottawa, Canaua.Avis eat par le préaent donné que, conformément à l'acte intitulé : \" Loi pour venir en aide à oertaina corpa religieux \" (Q.1905, chap.21), une requête sera présentée an lieutenant-gouverneur en conseil, par '* Bethlehem Congregational Church,\" de West-mount,demandant l'incorporation en vertu de la dite loi, et que la dite requête sera présentée le 20e jour de janvier 1906.LKîlITIlALL.HARWOOD & STEWART, Procureurs dea requérants.Montréal, 7 décembre 1905.4179.5 | Cour Supérieure.Province de Québec, District de Montréal.No 2543.Dame Délina Gauthier, dea cité et district de Montréal, épouse de Joaeph M.Leroux, entrepreneur, du même lieu, dûment autoriaée à eater en justice, Demanderesse ; vs.Le dit Joseph M.Leroux, du même lieu, Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée ce jour, en cette cause.JULIEN & BERARD, Procureurs de la demanderesse.Montréal, 26 décembre 1905.4455-3 Cour Supérieure Province de Québec, ( Diatrict de Montréal, j No 799.Dame Léa Debien, de la paroisse de Saint-Martin, dit district, épouse commune eu biens de William Plouffe, entrepreneur, du même lieu, dûment autorisée à eater en justice, Demanderesse ; vs Le dit William Ploufle, Défendeur.Une action en séparation de biens est instituée en -cette cause, ce septième jour do décembre.LEONARD & PATENAUDE, Avocats de la demanderesse.Montréal, 7 décembre 1905.4197-5 Cour Supérieure.Province de Québec, District de Chicoutimi No 1635 Dame Julie Côté, épouse de Charles Gobeil, de Saint-Félicien, a, ce jour, in8titué une action en.séparation de corpa et de biena contre son dit mari.LEVESQUE & TREMBLAY, Procureura de la demanderesse Chicoutimi, 15 novembre 1905., 4451-3 Province de Québec,* ) \u201e a , .Diatrict de Montréal.J Cour Supérieure.No 2882.Anna Flageol.de Sainte-Cunégonde do Montréal, a, ce 7 novembre 1905, intenté une action en séparation de biens contre Napoléon Cadieux, plombier, deB mêmes lieux.CINQ-MARS & CiNQ-MARS, ~4361.4 Avocats de la demanderesse.railway companies, or their property, or either of them, aold under an order of this court, is required to file his claim on or before the first day of March, A.D.1906, with the registrar of the Exchequer Court of Canada, at Ottawa, province of Ontario.Form of the affidavit required in support of auch claim can be obtained upon application to the undersigned, or to the receiver, G.C.Desaaullea, esq., 26, Saint Sacrament street, Montreal, P.Q.Dated at Ottawa, this 4th day of January, A.D.1906.L.A.AUDETTE, Registrar Exchequer Court, 130 Ottawa, Canada.Notice is hereby given that, in accordance with the act entitled : \" An act for the relief of certain religious bodies *\" (Q.1905, ohap.21), a petition will be presented to the lieutenant governor in council, by Bethlehem Congregational Church, of West-mount, praying for incorporation under the said act, and that said petition will be so presented on the 20th day of January, 1906.LIGBTHALL, HARWOOD & STEWART, Attorneys for petitioners.Montreal, 7th December, 1905.4180 Province of Quebec \\ Superior Court.DiBtnct of Montreal, J r No.2543.Dame Délina Gauthier, of the city and district of Montreal, wife of Joseph M.Leroux, contractor, of the same place, duly authorized à ester en justice, Plaintiff ; vs.The said Joseph M.Leroux, of the same p'ace.Defendant.An action for separation as to property has been instituted on this day.JULIEN & BERARD, Attorneys for plaintiff.- Montreal, 26th December, 1905.4456 Superior Court.Province of Quebec, District of Montreal No.799.Dme Léa Debien, of the pari-h of Saint Martin, said district, wife common as to property of William Ploufle, contractor, of the same place, duly authorized à ester en justice, Plaintiff ; vs The said William Ploufle, Defendant.An action for separation as to property has betn instituted on the seventh day of December.LEONARD & PATENAUDE, Attorneys for plaintiff.Montreal, 7th December, 1905.4198 Province of Quebec, \\ District of Chicoutimi.\\ .Superior Court.No.1535.J Dame Julie Côté, wife of Charles Gobeil, of Saint Félicien, has, to-day, taken an action in separation from bed and board aud as to property against her husband.LEVESQUE & TREMBLAYx Attorneys for plaintiff.Chicoutimi, 15th November, 1905.4452 Province of Quebec, ) w Superior Court.District of Montreal.No.2882.Anna Flageol,of Sainte Cunégonde de Montreal, has, thiB 7th November, 1905, instituted an action for separation as to property against Napoleon Cadieux, plumber, of the aame place.CINQ-MARS & CINQ-MARS, 4362 Attorneys for plaintiff. 64 Province de Québec, ï * - o * j Diatrict do Montréal! } ^ut Supéruure.No 2416.Gléphire Tr idel, de Montréal, a, ce 7 décembre 1905, intenté une action en séparation de biens 00 nro .Jean Baptiste Sauriol, menuisier, des mêmes lieux.CINQ-MARS & CINQ-MARS, 4183-6 Avocats de la demindereese.Canada, \\ Province de Québec, \\ Cour Supérieure.Diatrict de Saint-Franc >is.J No 183.Dame Priscille Thériault, épouBe commune en biens de Zoël Pellerin, commet çaut, de Bromptonville, dans le district de Saint-François, dûment autorisée à ester en justice aux fins des présente*, Demanderesse ; vs Le dit Zoël Pellerin, Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée le vingt deuxième jour de novembre courant (1905) A.BOURGAULT, Procureur de la demanderesse.Sherbrooke, 28 novembre 1905.4285-5 Province de Québec, ) ,s ., District de Montréal, j anied by statement of account with proper vouchers, in accordance with article 673 of the code of civil procedure.ALPHONSE MORIN, Prothonotary Sï- C.Saint Johns, 29th December, 1906.10 Ventes par le Shérif\u2014Montréal AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES eoua-mei tion nés ont été saisis et seront vendus aux temps et luux respectifs tel que mentionné plus bas.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Supérieure.\u2014 District de Montréal.Montréal, à savoir : / m H E OP H I L E L A -No 2511.f X POINTE, cultivateur, de la paroisse de Sainte-Julie, comté de Verchères, district de Richelieu, Demandeurs; contre les terres et tenements de ALEXIS BRETON, du môme liou.Défendeur.1° Un emplacement situé en la paroi-Be de Sainte-Julie, au vill ge, sur la septième concession, contenant cinquante et un pieds de front sur cent soixante pieds de profondeur, le tout mesure anglaise et plus ou moins ; tenant par un bout a la rue Saint-Joseph, par l'autre bout à Mme Elie Borduas, d'un côté à Cléophas Trépanier, et de l'autre côté à Stanislas Lambert\u2014avec une maison y érigée, le dit emplacement connu et désigné comme étant tout le lot numéro six (No 6), de la subdivision du lot numéro deux cent quatre vingt-trois (283), aux plan et livre de renvoi officiels de la municipalité de la paroisse de Sainte-Julie.2° Uue terre en culture située en la dite paroisse de Sainte-J ulie, sur la huitième com eision, au rang de la côte, contenant environ quatre vingt-dix arpents en superficie, connue et désignée comme étant tout le lot numéro trois cent vingt-deux (322), aux dits plan et livre de renvoi officiels de Sainte-Julie\u2014avec une maison, grange et autres bâtisses y érigées.3° Un terrain en bois debout situé en la dite paroisse de Sainte-Julie, sur la huitième concession, au rang Lea Trente, contenant environ un demi Sheriff's Sales\u2014Montreal PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court \u2014Distiict of Moiitreal.Montreal, to wit : \\ mHEOPHlLE LAPOINTE, No.2511.J X farmer, of the parish of Sainte-Julie, county c f Vercheres.district of Richelieu, Plaintiff ; against the lands and tenements of ALEXIS BRETON, of the same place, Defendant.1.A lot Bituate in the parish of Sainte-lulie, in the village, on the seventh concession, containing fifty one feet in front by one hundred and sixty feet depth, the whole english measure, and more or less ; bounded at one end by Saint-Joaeph atreet, at the other eud by Mrs.Elie Borduas, on one aide by Cléophas Trépanier, and on the other »ide by Stanislas Lambert\u2014with a houBe thereon erected, said lot known and described as being lot number bix (No.6).of the subdivision of lot number two hundred and eighty three (283), on the official plan and book of reference of the municipality of the parish of Sainte Julie.2.A land under cultivation situate in the said parish of Sainte Julie, in the eighth concession, at the range La côte, containing about ninety arpenta in a;ea, known and described as being the whole let number three hundred and twenty two (322), < n the said official plan and book of reference of Sainte-Julio - with a house, barn and other buildings thereon erected.3.A woodland situate in the said pariah of Sainte-Julie, on the eighth concession of the range Les Trente, containing about one half arpent in front 6S arpent de front sur trente arpents de profondeur, connu et désigné comme étant tout le lot numéro trois cent soixante seise (376), aux dits plan et livre de renvoi officiels de Sainte-Julie.4° Un terrain en bois debout situé en la paroisse de Sainte-Julie, sur la huitième concession, au rang Les Trente, contenant environ six perches de front sur trente pi.he: ,)\u201e profondeur, connu et désigné comme faissnt partie du lot numéro trois cout quatre-vingt-cinq (385».aux dits plan ot livre de renvoi officiels de la dite paroisse de Sainte Julie ; et borné comme suit, savoir : tenant par un bout le Trait-Carré entre le rang \" Les Vingt \" ot le rang \" Lea Trente\",par l'autre bout le Trait-Carré entre le rang \"Lea Trente\" et lea terrea de la paroisse de Varen-nea, d'un côté le lot numéro trois cent quatre-vingt-quatre (384), du dit cadastre officiel de Sainte-Julie, et de l'autre côté le lot numéro trois cent quatre-vingt-six (386), du dit cadastre officiel.Pour être vendus à la porte de l'église paroissiale de la paroisse le S m.te-Jnlie.le QUINZIEME jour de FEVRIER prochain,à ONZE heures de l'avant-midi.J.H.THIBAUDEAU, Bureau du shérif, Shérif.Montréal, 9 janvier 1906.151 [Première publication, 13 janvier 1906 ] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS Coin1 Suvérieure.\u2014District de Montréal Montréal, à savoir : f py A M E FLORENCE No 1929.( \\J JANE TIFFIN, épouse dûment réparé') de biens par contrat de maria g \u2022 d* Arthur Crew, do Ahuntsic, dit district, ci-devant partie du Sault-au-Récollet, et le dit Arthur Crew, gentilhomme, afin d'autoriser et assister sa dite épouse à l'effet des présentes, Demandeurs ; contre les terres et tenements de DAME MARY ANNE HARTNETT.épouse dûment séparée de biens de Philip Met'ail, ci devant des cité et district de Montréal, et lu dit Philip McCall, afin d'autoriser sa dite épouse à l'effet des présentes, tous deux maintenant de Ahuntsic, dans le dit district, Défendeurs.Saisi comme appartenant et eu la possession de la dite défenderesse, les immeubles suivants, à savoir : L i terre et prémisses situées dans le village de Ahuntsic.connues et désignées aux plan et livre de renvoi officiels pour la paroisse du Sault au-Récollet, dans le district de Montréal, comme lots subdivisions un et deux du lot numéro deux cent cinquante cinq (255 1 et 255 2), et lots subdivisons un et deux du lot numéro deux cent cinquante huit (258-1 et 258-2) ; le tout borné en front par le chemin du Roi, et au nord-est par l'avenue Florence, dans la municipalité de Ahuntsic\u2014avec la maison el autres bâ'issos stis-érigées.Pour être vendues dans mon bureau, dans la cité de Montréal, le QUINZIEME jour de FÉVRIER prochain, à DIX heures de l'avant-midi.J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal.9 janvier 1906.149 [Première publication, 13 janvier 1906 ] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS Cour Supérieure.\u2014District de Montréal.Montréal, à savoir : ) T^ELIX AVILA GROTHE.N 1175.( Jj entrepreneur, de la cité et du district de Montréal, Demandeur ; contre les terres et tenements de OVIDE ROBILLARD, autrefois des cité et district de Montréal, et mainte-absent, Défendeur, danB laquelle cans s Adolphe Robillard, Dame Mathilde Robillard, épouse séparée de biens de Henri Etienne Vantelet, et ce dernier partie aux présentée pour autoriser sa dite épouse, Dame Marguerite Robillard, veuve de feu Edrn nid Lareau, tous de la dite oité de Montréal, sont aussi défendeurs.by thirty arpents in depth, known and described ae being the whole of lot number three hundred and seventy six (376), on the said official plan and book of reference of Sainte-Julie.4.A wood 'and situate in the pariah of Sainte Julie, in the eight conceasion of the range Les Trente, containing about six perches in front by about thirty perches in depth, known and described as forming part of the lot number three hundred and eighty live (385).on the said official plan and book of reference of the said pariah of Sainte Julie ; and bounded aa follows, to wit : bounded at one end by the division line (t>ait quatre) between the range Les Vingt and the range Lea Trente, at the other end by the division line (trait quatre) between the range Les Trente and the lands of the pariah of Varennea, on one side by the lot number three hundred and eighty four (384), of the said official cadastre of Sainte Julie, and on the other aide by lot number three hundred and eighty aix (386), of ili- said official cadastre To be aold at the parochial church door of the parish of Sainte Julie, on the FIFTEEFTH day of FEBRUARY next, at ELEVEN o'clock in tho forenoon.J.R.THIBAUDEAU.Sheriff's Office.Sheriff.Montreal, 9th January, 1906.152 [First publiahed, 13th January, 1906.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Suvtrior Co^rt.- District of Montreal.Montreal, to wit : ( p.A ME FLORENCE JANE No.1929.f I J TIFFIN, wife duly separated as to property by marriage contract of Arthur Crew, of Ahuntsic, said district, formerly a part of Sault au Récollet, and the said Arthur Crew, gentleman, to authoriza and assist his said wife herein.Plaintiffs ; against the lands and tenements of DAME MARY ANNE HARTNETT, wife duly separate as to property of Philip McCall, heretofore of tho city and district of Montreal, and the said Philip McCall to authorize his said wife herein,both now of Ahuntsio, in said diatrict, Defendants Seizad as belonging and in the possession of the said female Defendant, the following immoveables, to wit : The land and premises situated in the village of Ahuntsic, known and designated on the official plan and bock of reference for the parish of Sault au Récollet,in the district of Montreal, as the lots subdivisions one and two of lot number two hundred and fifty five (255-1 and 255-2), and lots subdivisions one and two of lot number two hundred and fifty eight (268-1 and 258-2) ; the whole bounded in front by the t hemin dn Roi.and on the north east by Florence avenue, in the municipality of Ahuntsic\u2014with the house and out buildings thereon erected.To be aold at my office, in the city of Montreal, on the FIFTEENTH day of FEBRUARY next, at TEN o'clock in the forenoon.J.R.THIBAUDEAU, Sheriff's Office, Sheriff.Montreal, 9th January.1906.150 [First publiahed, 13rd January, 1906.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court.\u2014District of Montreal.Montreal, to wit : 1 T^ELIX AVILA GROTHE.No.1175.J_|j contractor, of the city and district of Montreal, Plaintiff ; against the lands and tenements of OVIDE ROBILLARD, formerly of the city and district of Montreal, and now absent, Defendant, in which cause Adolphe Robillard, Dame Mathilde Robillard.wife separated aa to property of Henri Etienne Vantelet, and the latter a party hereunto to authorize hia said wife, Dame Marguerite Robillard, widow of the late Edmond Lareau, all of the said city of Montreal, are also defendants. 69 Saisi comme appartenant, au dit défendeur, Ovide Robillard, 1 immeuble suivant, savoir : Le quart indivis d'un immeuble et dans les bâtisses dessus construites, sis et situé dans le quartier Suint Laurent, dans la oité de Montréal; borné en front par la rue Saint-Luirent, composé de deux lots de terre connus et désignés sous les numéros six cent vingt-huit (628) et six cent vingt-neuf (629), des plan et livre de renvoie officiels &fl dit quartier Saint-Laurent ; sauf à distraire la partie qui a été prise et expropriée sur le front pour l'élargissement de la rue Saint-Laurent.Pour être vendu a mon bun au, en la cité de Montréal, le SEIZIEME jour de FEVRIER prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.J R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 10 janvier 1906.L91 , [Première publication, 13 janvier 19061.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Supérieure.\u2014District de Montréal.Montréal, à savoir : UMHOMAS A.TREN-No 1463 J 1 HOLME, de Notre- Dame de Giâce, dans la paroisse de Montréal, dans le district de Montréal, cultivateur.Demandeur ; contre les terres et tenements de DANIEL McPHAIL, de la ville de Barrie, dans la province d'Ontario, mécanicien.Défendeur.Ces lots de terre\u2014avec circonstances et dependences, 9itués dans la paroisse de Notre-Dame de Grâce, comté d'Hochelaga, district de Montréal, formant partie du lot connu aux plan et livre de renvoi officiels de la municipalité de la paroisse de Montréal, sous le numéro cent quarante et un, et plus particulièrement connus sur le plan de subdivision d'icelle, comme lots subdivisions deux cent soixante et six 11 deux cent soixante et neuf.Les dits lots de subdivision faisant front sur l'avenue Pacifique, et contenant chacun cinquante pieds de largeur sur cent cinq pieds de profondeur, mesure anglaise, plus ou moius, avec le droit de passage en commun aveo les autres personnes dans la ruelle en arrière des dits lots, mais sans aucun droit de l'encombrer.Pour être vendus dans mon bureau, dans la cité de Montréal, le QUINZIEME jour de FEVRIER prochain, à DEUX heures de l'après-midi.J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 10 janvier 1900.189 [Première publication, 13 janvier 1906.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Supérieure\u2014District de Montréal.Montréal.àsavoir:! mHOMASA.TRENHOLME, No 1468.il de Notre-Dame de Grâce, dans la paroisse de Montréal, daus le district de Montréal, cultivateur, Demandeur ; contre les terres et tenements de ROBERT J.BOYD, de la ville de Arthur, dans la province d'Ontario, menuisier.Défendeur.Ces lots de terre\u2014avec circonstances et dépendances, situés dans la paroisse de Notre-Dame de Grâce Ouest, comté d'Hochelaga, district de Montréal, formant partie du lot connu aux plan ft livre de renvoi officiels de la municipalité de la paroisse de Montréal, sous le numéro cent quarante et un, et plus particulièrement connue sur le plan de subdivision d'icelle comme lots subdivisions deux cent soixante et huit et deux cent quatre vingt onze.Les dit» lots de subdivision faisant front sur l'avenue Pacifique et contenant chacun cinquante pieds de largeur en front sur cent cinq pieds de profondeur, mesure anglaise, plus ou moins, avec le droit de passage en commun avec les autres personnes dans la ruelle en arrière des dits lots, mais sans aucun droit de l'encombrer.Pour être vendus dans mon bureau, dans la oité 8eized as belonging to the said defendant Ovide Robillard, the following immoveable, to wit : The undivided one fourth of a lot and in the buildings thereon erected, aituate and being in Saint Lawrence ward, in the city of Montreal; bounded in front by Saint Lawreuc ¦ atreet, made up of two lots of land known and descried aa numbera six huudred and twenty eight (628) and aix hundred and twenty nine (629), of the official plan and book of reference of theaaid Saint Lawreuoe ward; saving and excepting the p*rt which has been taken and expropriated on the front for the widening of Saint Lawrence atreet.To be sold at my ollico, in the city of Montreal, on the SIXTEENTH day of FEBRUARY next, at ELEVEN o'clock -in the forenoon.J.R.THIBAUDEAU, Sheriff's Office, Sheriff.Montreal, 10th January, 1806.192 [First publiahed, 13th January, 1906].FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court\u2014District of Mo>Ureal.Montreal, to wit : ( TMUOMAS A.TRENHOL-No.1463.j X ME, of Notre Dame de Grâce, in the pariah of Montreal, in the diBtriot of Montreal, farmer.Plaintiff ; against the lands and terrementa of DANIEL McPHAIL, of the town of Barrie, in the province of Ontario, mechanic, Defendant.Those certain lots of land\u2014with circuraatanoea and dependencies, situate in the parish of Notre Dame de < u :>\u2022, county of Hochelaga, district of Montreal, forming part of the lot known on the official plan and in the book of reference of the muuieipality of the parish of Montreal,by the number one hundred and forty one, and more particularly known on the subdivision plan thereof as los subdivisions two hundred and sixty six and two hundred and sixty nine.The said subdivision lets fronting on Pacific avenue, aud containing each fifty feet in width by one hundred and five in depth, english measure and more or '.ess, with the right of passage in common with othera through the lane in the rear of the said loti, but without any right to encumber the same.To be sold at my office, in the city of Montreal, on the FIFTEENTH day of FEBRUARY, next, at TWO o'clock in the afternoon.J.R.THIBAUDEAU, Sheriff's Office, Sheriff.Montreal, 10th January, 1906.190 [Urst published 13th January, 1906.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court\u2014District of Montreal Montreal, to wit :\\mBOMAS A.TRENHOLME, No.1468.j X of Notre Dame de Grâce, in the par-sh of Montreal, in the district of Montreal, farmer, Plaintiff ; againat the lands and tenements of ROBERT J.BO YD, of the town of Arthur, in the province of Ontario, carpmter.Defendant.Thoae cm-tain lota of land\u2014with circumstances and dependencies, aituate in the pariah of Notre Dame de Grâce West, county of Hochelaga, district of Montreal, forming part of the lot knowu on the official plan and in the book of reference of the municipality of the parish of Montreal, by the number one hundred and forty one, and more particularly known on the subdivision plan thereof as lots subdivisions two hundred and\" sixty eight and two hundred and ninety one.The said subdivision lots fronting on Pacific avenue and containing each fifty feet in width in front by one hundred and five feet in depth, english measure, and more or less, with the right of passage in common with others through the lane in the rear of the said lota.but without auy right to encumber the same.To be a Ad at my oflioe.in the city of Montreal, on 70 de Montréal, le QUINZIEME jour de FEVRIER prochain, à TROTS heures de l'après-midi.J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 10 janvier 1906.187 [Première publication, 13 janvier 1906].FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour Supérieure.\u2014 District de Montréal.Montréal, à savoir : 1 T ACQUES DAGENA18 et No.621.JfJ D1EUDONNE GAUTHIER, tous deux cultivateurs, de la paroisse de Saint-Martin, district de Montréal ; contre les terres et tenements mentionnés et décrits dans la cédule marquée \" A \", annexée au bref en cette cause, de H.NAPOLEON R VIAU, des cité et district de Montréal, maintenant entre les mains de L.A.Bédard, du même lieu, député protonotaire de la dite cour supérieure, dûmeut nommé curateur au délaissement fait par le dit H.Napoléon R.Viau, Défendeur,dans laquelle cause Gédéas Gohier, de la paroisse de Saint-Laurent, dit district, et momentanément de Saiut-Zotique, dit district, est mis-en-cause.Saisis comme appartenant au dit défendeur et en la possession du dit curateur, les immeubles suivants, savoir : 1° Un terrain sis et situé en la paroisse de Saint-Zotique, connu et désigné comme faisant partie du lot du terre (No 814) numéro huit cent quatorze, sur le plan et au livre de renvoi officiels de la paroisse deSaint-Zotique, dans le comté de Sou langes, de la contenance d'à peu près soixante et quatorze (74) arpents de terre en superficie, plus ou moins, et sans garantie de mesure précise ; borné comme suit, B.voir : d'un côté par pirtie du chemin de fer le Grand Tronc, étant le lot de terre (No 894) numéro huit cent quatre-vingt-quatorze, de la dite paroisse de Saint-Zotique, et partie par le lot de terre (No 815) numéro huit cent quinza, appartenant à Thomas McEuiry, et aussi par nartie par trois emplacements de soixante et douze (72) pieds de profondeur par cinquante-quatre (54) pieds de largeur chacun, dont l'un appartient à Napoléon Sauvé, l'autre a William Rebbon, et le trois ème appartenant à José Sauvé, lesquels dits emplacements font partie du dit lot de terre (No 814) numéro huit cent quatorze, en arrière par partie des lots (Nos 753 et 754) numéros sept cent cinquante-trois et sept cent cinquante-quatre, de la parusse do Saint Zotique, eu front par la rivière 15'au djtte, et de l'autre coté par parties des lots de terre (Nos 811 et 813) numéros huit cent onze et huit cent treize, de la dite paroisse de Saint-Zotique\u2014 avec toutes les bâtisses dessus construits.A distraire cependant du dit terrain, un pa Bage de (20) vingt pieds de largeur par à peu près (300) trois cents pieds de profondeur, lequel dit passage ae trouve le long et contigu aux emplacements des susdits Thomis McEniry, Jobo Sauvé, William Leblanc et Napoléon Sauvé ci-dessus mentionnés ; et à distraire aussi du dit terrain le chemin public et l'emplacement appartenant à Jean-Baptiste* Mont-petit, de quatre-vingt-dix (90) pieds de profondeur par soixante et quinze (76) pieds de largeur, lequel dit emplacement se trouve être du côté nord-est du chemin public, et 2° Un autre terrain également sis et situé en la dite paroisse de Saint Z «tique, connu et désigné comme faisant partie du lot de terre (No 799) numéro sept cent quatre-vingt dix-neuf, sur le plan et au livre de renvoi ofh'cielsde ladite paroisse de Saint Zotique, dans le dit comté de Soulangjs, de la contenance de vingt six (26) arpents de terre en superficie, plus ou moins, sans garantie de mesure précise ; borné comme suit, savoir : d'un côté par le lot de terre (No 802) numéro huit cent deux, de la dite paroisse de Saint-Zotique, en arriè.e par partie du lot de terre numéro Bept cent quatre-vingt dix neuf (799), appartenant à François Lalonde, de l'autre côté pur les lots de terre numéros sept cent quatre-vingt-quinz», sept cent quatre-vingt-quatorz-, sept cent quatre-vingt-treize, sept cent quatre vingt- the FIFTEENTH day of FEBRUARY next, at THREE o'clock in the afternoon.J.R.THIBAUDEAU, Sheriffs Office, Sheriff, Montreal, 10th January, 1906.188 [First published, 13ri January, 1906.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Superior Court\u2014District of Montreal.Montreal, to wit : 1 JACQUES DAGENAIS and No.621.JO DIEUDONNE GAUTHIER, both farmers, of the pariah of Saint Martin, district of Montreal ; againat the lauds and tenements mentioned and described in the schedule marked \" A,\" annexed to the writ in this cause, of H.NAPOLEON R VIAU, of the oity and district of Montreal, now in the hands of L.A.Bédard, of tho same place, deputy prothonotary of theeaid superior court, duly appointed curator to the surrender made by the said H.Napoléon R Viau, Defendant, in which cauae Godeaa Gohier, of the parish of Saint Laurent, said district, and now of Saint Zotique, said district, is made a party to the suit.Se zed as belonging to the said defendant and in the possession of the said curator, th > i olio wing immovables, to wit : 1.A lot situate and being in the parish of Saint Zotique, known and described as forming part of the lot of land No.814 (number eight hundred and fourteen), on the official plan and in the book of reference of the parish of Saint Zotique, in the county of Soulanges, containing nearly seventy four (74) arpents of land in area, more or less, and without warranty of precise meiBurement ; bounded aa follows, to wit : on one Bide by part of the Grand Trunk railway, being lot of land (No.894) number eight hundred aud ninety four, of the said parish of Saint Zotique, and partly by lot of land (No.815) number eight hundred and fifteen, belonging to Thomas McEniry, and also partly by three lota of seventy two (72).feet in depth by fifty four (54) feet in width each, one of which belongs to Napoléon Sauvé, the other to William Rebbon, and the third belonging to José Sauvé, which said lots form part of the said lot of land (No.814) number eight hundred and fourteen, in rear by part of the lots (Nos.753 and 754) seven hundred and fifty three and seven hundred and fifty four, of the pirish of Saint Zotique, in front by the river Beaudette, and on the other side by parts of lots of laud (Nos 811 a-id 813) eight hundred and eleven and eight hundred and thirteen, of the said parish of Saint Zotique\u2014with all the buildings thereon erected.Reserving from the said lot, however, a passage of (20) twenty feet in width by nearly (300) three hundred feet in depth, which said passage is alongside of and next to the lots of the said Thoma* McEnity, José Sauvé, William Leblanc and Napoléon Sauvé, herein above mentioned ; and reserving also from the said land the public road and the lot belonging to Jean Baptiste M mfcpetit.of (90) ninety feet in depth by (75) seventy five feet in width, which said lot is situated to the north east side of the public road, and 2.Another lot also situate and being in the said parish of Saint Zotique, known and described as forming part of the lot of land (No.799) seven hundred and ninety nine, on the official plan and in the book of reference of the said p irish of Saint Zotique, in th \u2022 said county of Soulaug-'S, containing 1,26) twenty six arpents of land in area, more or less, without warranty of precise measurement ^ bounded as follows, to wit : on one side by the lot of land (No 802) number eight hundred and two, of the said parish of Saint Zotique, in rear by part of the lot of land number seven hundred and ninety nine (799), belonging to Franc lis Lalonde, on the other side by the lots of land numbers seven hundred and ninety five, seven hundred and ninety four, seven hundred and ninety three.seven hundred and 71 ¦ l' .iiz-3 et tept cent quatre-vingt-onze (705, 794, 703, 702 et 791), de la dite paroisse de Saint-Zotique, en front par le chemin publio, avec aussi un droit de passage dans une petite rue privée pour communiquer du chemin public à la rivière Beaudette\u2014aveo toutes les bâtisses dessus construites.Pour être vendus à la porte de l'église paroissiale de la paroisse de Saint-Zotique, le VINGT-CIN-' I B M B jour de JANVIER proohain (1900), à ONZE heures de l'avant-midi.J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 19 décembre 1905.4349.2 [Première publication, 23 décembre 1905.] Ventes par le Shérif\u2014Québec VIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES eous-mentîonn oit été saisis et seront venous aux temps et lieux respectifs tel que mentionné plus bas.FIERI FACIAS.Cour de Recorder.Québec, à savoir : 1 LA CITE DE QUEBEC ; contre Nol373.J ALEXANDRE J.LAN-GLOIS, à savoir : Le lot No 1602 (mille six cent deux), du cadastre oiticiel pour la paroisse de Saint-Sauveur de Québec, étant un emplacement situé sur la rue Sainte-Thé-rèse\u2014aveo lea bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.Sujet à une rente annuelle de $6.00, pajable le 29 juin, aux révérendes Dames de l'Hôtel-Dieu de Québec.Pour être vendu à mon bureau, en la cité de Québec.le SEIZIEME jour de FEVRIER prochain, à DIX heures du matin.J.B.AMYOT, Bureau du Shérif.Député Shérif.Québec, 11 janvier 1903.205 [Première publication, 13 janvier 1906 ] FIERI FACIAS.Québec, à savoir : 1 * LFRED ADOLPHUS No 1433.\\ rV FARLEY ; contre ¦JOSEPH WILLIAM MacDERMOTT ès-qualité, à savoir: La partie ouest du lot No 4427 (quatre mille quatre cent vingt-sept), du cadastre oflioiel pour le quartier Montcalm, de la cité de Québec, étant un lot de terre situé sur la rue Grande Allée, ayant 24 pieds 5 pouces de front sur la Grande Allée ; borné a l'ouest par le lot No 4426-3, une distance de 99 pieds 6 pouces, plus ou moins, à l'est par la partie est du lot No 4427, Ja propriété de Dame Alex.Gumming, une distance de 99 pieds 6 pouces, plus ou moins, au nord ou en arrière par le passage en commun jusqu'au lot maintenant décrit,une distance de 24 pieds 5 pouces \u2014 circonstances et dépendances.Pour être vendue dans mon bureau, dans la cité de Québec, le SEIZIEME jour de FEVRIER prochain, à DIX heures de l'avant-midi.J.B.AMYOT, Bureau du Shérif, Député Shérif.Québee, 11 janvier 1906.203 [Premiere publication, 13 janvier 1906.] Ventes par le Shérif\u2014St-Hyacinthe ninety two and seven hundred and ninety one (795, 794, 793, 792 and 791), of the said parish of Saint Zotique,in front by the publio ro»d, with,moreover, a right of passage in a little private street to oom-munioate between the public road and the river Beaudette\u2014with all the building-) thereon erected.To be sold at the parish church door of the parish of 8aintZ.tique, on the TWENTY FIFTH dsy of JANUARY next (1906), at ELEVEN of the clock in the forenoon.J.R.THIBAUDEAU, Sheriff's Office.Sheriff.Montreal, 19th December, 1905.4350 [First published, 23rd December, 1905.] Sheriffs Sales\u2014Quebec PUBLIC NOTICE is hereby given thac the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective time and place mentioned below.FIERI FACIA8.Recorder's Court.Quebec, to wit: \\ mHE CITY OF QUEBEC; No.1373.f 1 against ALEXANDRE J.LANGLOIS, to wit : Lot No.1602 (one thousand six hundred and two), of the official cadastre for the parish of Saint Sauveur de Québec, being a lot situate on Sainte Théfèae street\u2014 with the buildings thereon erected, circumstances and dependencies.Subject to an annual rent of $6.00, payable on the 29th of June, to the reverend Dames of the Hotel Dieu of Que - ec.To be sold in my office, at the city of Quebec, on the SIXTEENTH day of FEBRUARY next, at TEN of the clock in the forenoon.J.B.AMYOT, Sheriff's Office, Deputy Sheriff.Quebec, 11th January, 1906.206 [First published, 13th January, 1906 ] FIERI FACIAS.Quebec, to wit : \\ v LFRED ADOLPLU8 No.1433.f \\ FARLEY, ; against JOSEPH WILLIAM MacDERMOTT, es qualité, to wit : The western portion of lot No.4427 (four thou, sand four hundred aud twenty seven), of the officiel cadastre for Montcalm ward, of the city of Quebec, being a lot of laud situated on Grande-Allée street, having 24 feet 5 inches in front ou Grand-Allée street ; bounded to the west by lot No.4426 3, a distance of 99 feet 6 inches, more or less, to the east by the easterly portion of lot No.4427, the property of Dame Alex.Cumming, a distance of 99 feet 6 inches,more or less, to the north or in rear by a passage way which is common to the lot presently described, a distance of 24 feet 5 inches\u2014circumstances and dependencies.To be sold at my office, in the city of Quebec, on the SIXTEENTH day of FEBRUARY next, at TEN o'clock in the forenoon.J.B.AMYOT, Sheriff's Office, Deputy Sheriff.Quebec, 11th January, 1906.204 [First published, 13th January, 1906 ] Sheriff's Sales\u2014St.Hyacinth V * VIS PUBLIC est par le présent donné que les QUBLIO NOTICE is hereby given that the un.V TERRES et HERITAGES sous-mentionnés £ dermentioned LANDS and TENEMENTS hav ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux been seized, and will be sold at the respeotlv respectifs tel que mentionné plus bas.- times and places mentioned below. 72 FIERI FACIAS DE BONIS ET TERRI8.Cour Supérieure.Canada.\"jTTlXULTÈRE Province do Québec, (Hi MEUNIER, District do Saint Hyacinthe.J cultivateur, et corn-No.J 72.J merçant de Saint-Liboire, Défendeur ; contre STANISLAS GODDU, absout, Défendeur.Un terrain faisant partie des lots de terre connus et désignés sous les (Nos 267 et 271), numéros deux cent soixante-sept et deux cent soixante-onze, du cadastre officiel de la paroisse de Saint-Liboire, comté de Bagot, diatrict de Saint-Hyaointhe, de forme irrégulière, situé sur le rang Saint-Patrick, dans la dite paroisse, tenant devant au chemin ou route do dit rang, à la profondeur Arthur Lemoine, du cô é sud-ouest à une route ou rue non verbalisée, de l'autre côté Gilbert Ménard, le dit terrain ayant quarante-cinq pieds du largeur au dit chemin, cinquante pieds de laigeur à la profondeur, cent-cinq piids du côté sud-ouest et cent vingt-cinq pieds et demi du lôté nord est\u2014avec les bâtisses dessus érigées.Pour ôtre vendu à la porte de l'église de la paroisse de Saint-Liboire, leTREIZlEME jourde FEVRIER prochain, à DIX heures de l'avant-midi.J.M.BORDUA, Shérif.Bureau du Shérif.Saint-Hyacinthe, 10 janvier 1906.227 [Première publication, 13 janvier 1906.] Ventes par le Shérif\u2014Trois-Rivières 4 VIS PUBLIC est par le présent donné que lea CTL TERRE8 et HERITAGES sous-mentionnes ot.'t été saisis et seront vendue aux temps et lieux ff \\ eeiifs toi que mentionné plus baa.FIERI FACIAS DE BONIS ET TERRIS.Cour Supérieure\u2014District des Trois Rivières Troia-Rivièrea, à lavoir : \\ pvAME JOSEPHINE No 664.)±J LASSALLE, De- manderesae ; contre JOSEPH TREMBLAY, Défendeur.Commo appartenant au dit défendeur : 1° Un emplacement situé en la ville de Shawici-gan Falls, contenant cinquante-cinq pieda de front sur la profondeur de quatre-vingt-quinze pieda ; borné en front par une rue (deuxième rue) village Saint-Onge, en arrière par Séraphin Fournier, d'un côté par Elie Bélanger, et de l'autre côté par Philippe Journeau, étant le lot numéro soixante et neuf, au plan de subdivision du lot cadastral numéro six cent vingt-s'x (626 69), au plan et livre de renvoi officiels de la paioisse de Sainte-Flore, dans le comté de Saint-Maurice\u2014avec bâtiasea, circonatances et dé-pendancea.2° Un certain terrain ni tué en la ville de Shawi-nigan Falls, aur la première rue, village Saint-Onge, connu et déaigné comme étant le lot numéro quatorze cent soixante et dix-aept, au plan de subdivision du lot cadastral numéro six cent vingt-huit (628-1477), au plan et livre de renvoi omciels de la paroisse de Sainte-Flore, dans le comté de Saint-Maurice.3\" Un emplacement situé en la ville de Shawini-gan Falls, sur la première me, village Saint Onge, connu et désigné comme étaut le lot numéro neuf, au plan de subdivision du lot cadastral numéro six-cent vingt-sept (627-9), au plan et livre de renvoi officiels de la paroisae de Sainte-Flore, dana le comté de Saint-Maurico\u2014avec bâtitsea, circonstances et dépendances.a, Pourêtre vendusà la porte de l'église de la paroisae «le Saint-Pierre de Shawinigan, en la ville Shawini- FIERI FACIAS DE BONIS ET TERRIS.Superior Court.Canada, \\ T7\\ XU LTÈRE M B U Province of Quebec, I JjJ NIER, farmer Diatrict of Saint.Hyacinth.{ aud trader, of Saint-No.172.J Liboire, Plaintiff ; va.STANISLAS GODDU, absent, Defendant.A piece of land being part of lots known and designated under (Nob.267 and 271).two hundred aud sixty seven and two hundred aud seventy one, of the official plan for the parish of Saint Liboire, county of Bagot, district of Saint Hyacinth, of irregular form, situated on the range called Saint-Patr.ck, in the said pariah ; bouuded in frout by-the road or route of the said range, in depth Arthur Lemoine, on the Bouth west side to a route or street not verbabzed, and on the other side by Gilbert Menard, measuring the said pieco of land, forty five feet wide to the road, fifty feet wide in depth, one hundred and five feet on the aouth west aide, and one hundred and twenty five feet and a half ,on the north east aide\u2014with the buildings thereon erected.To be aold at the parochial church door of Saint-Liboire, on the THIRTEENTH day of FEBRUAY next, at TEN o'clock in the forenoon.J.M.BORDUA, Sheriff.Sheriff's office, Saint Hyacinth, 10th January, 1906 228 [Firat published, 13th January, 1906 ] Sheriffs Sales\u2014Three Rivers 1)UBLI0 NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be aold at the reapective time and place mentioned below.FIERI FACIAS DE BONIS ET TERRIS.Super wr Court\u2014District of Three Rivers.Three Rivers, to wit \u2022 ) T~*v AME JOSEPHINE No.664.] \\J LASS ALLE, Plaintiff; against JOSEPH TREMBLAY, Defendant.As belonging to the said defendant : 1.A lot situate in the town of Shawinigan Falls, containing fifty five feet in front by the depth of ninety five feet ; bounded in front by a street (second street) village Saint Onge, in rear by Séraphin Fournier, on one side by Elie Bélanger, and on the other side by Philippe Journeau, being lot number sixty nine, on the subdivision plan of the cadastral number six hundred and tweuly six (626-69), on the official plan and book of roferenoe of the parish of Sainte Flore, in the county of Saint Maurice \u2014 with buildings, circumstances and dependencies.2.A certain lot situate in the town of Shawinigan Falls, on the first atreet, village Saint Onge, known and described aa being lot number fourteen hundred and seventy seven, on the subdivision plan of the cadastral lot number six hundred and twenty eight (628-1477), on the official plan and book of reference of the parish of Sainte Flore, in the county of Saint Maurice.3.A let situate in the town of Shawinigan Falls, on the first atreet, village Saint Onge, known and described as being lot number nine, on the subdivision plan of the cadastral lot number six hundred and twenty seven (627-9), on the official plan and book of reference of thé parish of Sainte Flore, in the county of Saint Maurice\u2014with buildings, cir-cumatancea and dependencies.To be sold at the church door of the parish of Saint Pierre de Shawinigan, in the town of Shaw- 73 gan Falls, le QUATORZIEME jour de FEVRIER prochain, à DIX heurea du matin.CHARLES DUMOULIN, Bureau du Shérif, Shérif Troia-Rivières, 10 janvier 1906.200 [Première publication, 13 janvier 1906] FIERI FACIAS DE BONIS ET TERRIS.Cour Supérieure.\u2014Diatrict dea Trois-Rivièrea.Troia-Rivières, à aavoir : 1 fPHE MATHEW MOO No 477./ X DY AND SONS, COMPANY LIMITED, Domandereaae ; va ONESI ME BEAUMIER, Défendeur : Comme appartenant au dit défendeur, les immeubles suivants ; 1° Un terrain situé en la paroisse de Notre-Dame du Mont Carmel, dans le rang Saint-Louis, concession nord, contenant environ deux arpents en superficie ; borné en front par le chemin public, eu profondeur et au nord-est par Aimé Beaumier, et au nord-ouest par la route ; le dit terrain connu et désigné comme faisant partie du lot numéro cinq cent soixante et trois (663), au cadastre d'enregistrement du comté de Champlain, pour la paroisse de Notre-Dame du Mont-Carmel\u2014avec grange dessus érigée, circonstances et dépendances.2e Une terre située en la môme paroisse, dans le rang Saint-Louis, concession sud, connue et désignée au cadastre officiel du comté de Champlain, pour la dite paroisse do Notre-Dame du Mou).Carmel, connue comme étant lea lots numéros quatre cent soi- ; xante et dix et quatre cent soixante et onze (470-471)\u2014avec une maison y érigée, circonstances et dépendances.3° Une terre située dans la môme paroisae, dans le rang Saint-Louis, concession sud, connue et désignée sous le numéro quatre cent soixante et huit (468), au cadastre officiel du comté de Champlain, pour la paroisse de Notra-Dame du Mont Carmel.4° On lot de terre fcitué en la môme paroisse, dans le rang Saint-Michel, concession aud, connu et désigné sous lea numéros six cent quatre-vingt-huit et six cent \u2022 quatre-vingt-neuf (688 et 689), au cadastre officiel du comté de Champlain, pour la dite paroisse de Notre-Dame du Mont-Carmel.Pour être vendus à la porte de l'église de la paroisse de Notre-Dame du Mont-Carmel, le QUATORZIEME jour de FEVRIER prochain, à DEUX heures de l'après-midi.CHAS DUMOULIN, Bureau du Shérif, .Sheriff.Trois-Rivières, 11 janvier 1906.241 [Première publication, 13 janvier 1906.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour de Circuit.\u2014District dea Trois Rivières.Troia-Rivières, àaavoir :1 * RTHUR DOYON, No 930.J t\\_ Demandeur ; contre GEORGE BELANGER, Défendeur.Comme appartenant au dit défendeur, l'immeuble suivant : Un emplacement aitué en la paroisse de Sainte-Thècle, au village de la Gare, contenant huit perches et quinze pieds de front sur douze perches de profondeur ; borné en front au nord-est à la route du rang Saint-George, en profondeur à douze perchea de la dite route, joignant d'un côté à Al!red Vandal, et de l'autre côté à Joseph Borde-leau, 61a, le dit emplacement faisant partie du lot numéro quatre-vingt-trois (83), au cadastre officiel d'enregistrement du comté de Champlain pour là dite paroisse de Sainte-Thècle - avec les bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.A distraire du dit immeuble : un emplacement appartenant à Joseph Lacroisetièra, contenant soixante pieds de front sur le chemin public, et vingt-six pieds de largeur n la protondeur sud-ouest, sur quatre-vingtB pieds de longueur dans la ligne du inigan Falls, on the FOURTEENTH day of FEBRUARY next, at TEN o'clock in the forenoon.CHARLES DUMOULIN, Sheriff's Office, Sheriff.Three Rivers.10th January, 1906.210 [First published, 13th January, 1906.] FIERI FACIAS DE BONIS ET TERIS.Superior Court.\u2014District of Three Rivers.Three Rivers, to wit : \\ mHE MATHEW MOODY No.477.J I AND SONS, COMPANY LIMITED, Plaintiff ; vs ONESIME BEAUMIER, Defendant.As belonging to the said defendant, the following immoveables : 1.A lot of land situate in the parish of Notre Dame du Mont Carra d.in the Saint Louis range» north concession, containing about two arpents in superficies ; bounded in front by the public highway, in depth and on the north east by Aimé Beaumier, and on the north w st by tho by-road ; the> said lot being known and designated as forming, part of lot number five hundred and sixty three (663), of the\"*regiatration cadastre of the county of Champlain, for the parish of Notre Dame du Mont-Carmel\u2014 with a barn thereon erected, oireuruv-stancos and dependencies.2.A farm situate in the same parish, in tho Saint Louis range, south concession, known and designated on the official cadastre of the county of Champlain, for the said parish of Notre-Dame du Mont Carmel, as lots numbers four hundred and seventy and four hundred and seventy one (470) and 471)\u2014with a house thereon erode 1, circumstances and dependencies.3.A farm situate in the same., parish, in the Saint Louis range, south concession, known and designated under the number four hundred and sixty eight (468), of the official cadastre of tho county of Champlain, for the pariah of Notre Dame du Mont Carmel.4.A lot of land situate iu the same parish, in tho Saint Michel range, south concession, known and designated under the number six hundred and eighty eight and six hundred and eighty nine (688-and 689).on tha official cadastre of the county of Champlain, for the- said parish of Notre Dame du Mont Carmel.To be sold at the church door of the parish of Notre-Dame du Mont-Carmel, on the FOURTEENTH day of FEBRUARY next, at TWO> o'clock in the afternoon.CHAS.DUMOULIN, Sheriff's Office, Sheriff.Three Rivers, 11th January, 1906.242 [First published, 13th January, 1906] FIERI FACIAS DE TERRIS.Circuit Court\u2014District of Three Rivirs.Three Rivers, to wit : \\ \\ RTHUR DOYON, No.930.j J\\.Plaintiff ; against GEORGE BELANGER, Defendant.Aa belonging to thé said defendant, the following immovable : A lot situate in the parish of Sainte Thecle, in tho village of La Gare, containing eight perches and fifteen feet in front by twelve perches in depth ; bounded in front to the north east by the Saint George range road, in depth by twelve perches from the said road, adjoining on one side Alfred Vandal, ana on the other side .Joseph Bordeleau, juoior, the said lot forming pirt of the lot number eighty three (83), on the official registration cadastre of the county of Champlain for the «aid parish of Saint Thecle\u2014with the buildiug3 thereon erected, circumstances aud dependencies.* Reserving from the said immovable : a lot belong-ing to Joseph Lacroisetière, containing sixty feet in front on the publii road, and twenty six feet in width at the south wast depth, by eighty feet n lengih on the north side line, and one hundred and 74 côté nurd, et cent soixante et deux pieds de longueur dans ls ligne sud, le tout mesure anglaise\u2014 avec lea bâtisses dessus érigées.Pour être vendu à la porte de l'église de la paroisae de Sainte-Thècle, le VINGT-QUATRIEME jour de JANVIER prochain, à DIX heurea du matin.CHARLES DUMOULIN, Bureau du shérif, Shérif.Trois-Rivièrea, 20 décembre 1005.4309.2 [Première publication, 23 décembre 1905.] aixty two feet in length on the south line, the whole english measure\u2014 with the buildings thereon erected To be sold at the church door of the parish of Sainte Thècle, on the TWENTY FOURTH day of JANUARY next, at TEN o'clock in the forenoon.CHARLES DUMOULIN, Sheriffs Office, ShenC Three Rivers, 20th December, 1906.4370 [First published, 23rd December, 1905.] PhoviNOE ub Québec.BUREAU DE LA CORPORATION DU COMTÉ DE SHERBROOKE.Sherbrooke, 2 janvier 1906.Je, soussigné, secret aire-trésorier do la corporation du comté de Sherbrooke, donnoavia public par le présent que les lots et morceaux de terre ci-après mentionnés seront vendus par encan public, au bureau de la corporation du comté de Sherbrooke, dans la bâtisse du bureau d'enregistrement, dans la oité de Sherbrooke, MERCREDI, le SEPTIEME jour de MARS prochain, à DIX heures de l'avant-midi, pour taxes et charges dues aux municipalités ci-apres memtionnées sur les diveia lots ou morceaux de terre ci-après décrits, à moins qu'elles ne soient payées, avec les frais, avant le susdit jour de la vente.Province or Quebec.OFFIUE OF THE CORPORATION OF THE COUNTY OF SHERBROOKE.Sherbrooke, 2nd January, 1906.I, the undersigned, secretary-treasurer of the corporation of the couuty of Sherbrooke, hereby give public notice that the lots and parcels of land hereinafter mentioned, will be sold by public auction, at the office of the corporation of the county of Sherbrooke, in the regiatry office building, in the city of Sherbrooke, on WEDNESDAY, the SEVENTH day of MARCH next, at the hour of TEN of the clock in the forenoon, for the taxea and charges due to the municipalities hereinafter mentioned, upon the several lota or parcels of land hereinafter described,unless the same be paid, with costs, before the day of the sale aforesaid.Municipalité du canton de Compton.\u2014Municipality of the township of Compton.Propriétaire.Owner.\tLota de cadastre.Cadastral lots.\tRang.Range.\t_i- A créa.\tMontant des taxes.Amount of taxes.\t27 c.\t2\t19\tS3 00 Municipalité du canton de Orford (Canton de Orford.)\u2014Municipality of the township of Orford (Tonwship of Orford.) N\t\t\t\t Propriétaires.Owners.\tNo du lot.No.of lot.\tRang.Range.\tA ores.\tMontant des taxes.Amount of taxea.\tPartie aud.\u2014South part 20.Partie.\u2014Part 4.Partie.\u2014Part 3.\t8 C.A.\t50 22* 50\t$21 30 11 06 32 80 Municipalité de la paroisse de Saint-Elie d'Orford (Canton d'Orford).\u2014Municipality of pariah Saint She d'Orford (Township of Orford).J.B.Pinette-.Désange Picard, Sud ouest.\u2014South west j 10.Sud ouest.\u2014South west * 3.60 50 S48 70 15 22 87-88 E.B.WORTHINGTON, Secrétaire-trésorier du conseil municipal du comté de Sherbrooke, Secretary-treaaurer of the municipal council of the county of Sherbrooke. 75 BUREAU DU CONSEIL MUNICIPAL DU COMTE DE TERREBONNE.Saint-Jérôme, 4 janvier 1006.Je donne par les présentes avis public, que les terres ci-après mentionnées seront vendues par encan public au bureau du conseil municipal du comté de Terrebonne dans la ville de Saint-Jérôme, MERCREDI, le SEPTIEME jour du mois de MARS prochain, à DIX heures de l'avant-midi, pour les cotisations et charges dues aux municipalités ci-après-mentionnées, sur les divers lots ci-après désignés, a moins qu'elles ne soient payées, avec les frais, au moins deux jours avant le jour ci-dessus, savoir : OFFICE OF MUNICIPAL COUNCIL OF THE COUNTY OF TERREBONNE.Saint Jerome, 4th January, 1906.I hereby give public notice, that the lots and parcels of i lots t her i natter mentioned will be sold by public auction, j at the municipal countv council room, in the town of Saint Jerome, WEDNESDAY, the SEVENTH day of MARCH ; next, at TEN o'clock in the forenoon, for the taxes and I charges due to the municipalities hereinafter mentioned, i upon the several lots or parcels of lots hereinafter des-; cribed, unless the same be paid, with costs, two days before the said aforesaid day, to wit : Dans la municipalité de In partie Est du canton Abercrombie.In the municipality of the East part of the township Abercrombie.Noms.Names\tNos.\tRang du conton.Range of township.\tTaxes municipale;.Municipal taxes.\tTaxes scolaires.School taxes.\tTotal.4P Wilfrid Regimbai, dernier propriétaire Joseph Wilderick Regimbai, dernier pro-\tjfr-B.29 A.22 A.22 B.\tioe rang\u201410th range Kilkenny.do do do 8e rang\u20148th range Abercrombie do do do \"* .\t$ 1 00 0 50 6 69 6 69\t$ 1 50\t$ 2 SO o 50 9 38 9 37 Philias Durocher, dernier propriétaire\u2014\t\t\t\tm\t Dans la municipalité de la paroisse de Sainte-Sophie.In the municipality of the parish of Sainte Sophra.Noms.Names.\tOccupation.\tNo du cadastre.No.of Cadaster.\t\tTaxes municipales.Municipal taxes.\tTaxe scolaire.School taxes.William Clark.\t\tPartie du No 10, du chemin de front au\t\t\t \t\tchemin de base de Sainte-Anne des Plaines\u2014Part of lot No.10, from the front road to the base line of Sainte\t\t$ 5 64\t \t\tPartie du No n, du chemin de\tfront au\t\t \t\tchemin de base de Sainte-Anne de-Plaines\u2014Part of lot No.11, from the front road to the base line of Sainte\t\t5 64 3 44 4 57 4 47\t \t\tNo 254\t\t\t Henjamin Charette.Forget, Adolphe.\tJournalier\u2014Laborer.Cultivateur\u2014Farmer .\tJ1/2 lot No 395 1/2 lot No 431 No 225 .No 419\t\t\t0 24 \tdo\t\t\ti So\t \tdo\t\t\t2 40\t \t\t\t\t\t $ 9 64 2 40 175-176 HENRI M.J.PRÉVOST, Secretretaire-trésorier\u2014Secretary treasurer. Province of.Quebec.\\ BUREAU DU CONSEIL MUNICIPAL DE LA PREMIÈRE DIVISION DU \"L COMTÉ DE PONTIAC.1 !*.J«nnc nvis nublic par le présent, que les terres ci-après décrites seront vendues, par encan public, a la ImXiSSttRy&«! Brvson?MERCREDI, le SEPTIEME jour de MARS prochain (.go.,).I DIX heures de ïavnnt-mldi, pour les cotisations et frais dus aux municipalités ci-dessous mentionnées, sur les différents lots ou partie- des lots ci-après décrits, k moins que les dites cotisations ne me soient payées, avec les frais encourus, avant le jour fixé pour la vente.Province of Quebec.OFFICE OF THE MUNICIPAL COUNCIL OF THE FIRST DIVISION OF THE COUNTY OF PONTIAC.I hereby give public notice that the lands hereinafter mentioned will be sold by public auction, at the council hall, in the village of Bryson, on WEDNESDAY, the SEVENTH day of MARCH next (1906), at TEN o'clock in the forenoon, for the assessments and costs due to the municipalities hereinafter mentioned, upon the several lots or parts of lots hereinafter described, unless the same be paid to me, with costs, before the aforementioned day of sale.Nom de la municipalité.Name of municipality.Nom sur le rôle.Name on assessment roll.Rang.Range.Lot.5 .5 I I il »! '5 ,8 s â it £ IS Remarques.Remarks.Canton de \u2014 Township of Alleyne & Cawood- Canton de \u2014 Township of Allumette Island.'.Canton de \u2014 Township of Bristol.McCrank, Daniel.Simpson, David.Simpson, David.Molyneux, Samuel.Veuve\u2014Widow Teirney, James.Martineau, Benjamin .Campbell, A.J.Inconnu.\u2014Unknown.Hudson, B.S.Suc.de\u2014Estate of McNabb, Alex McKechnie, Alex .Inconnu.\u2014 Unknown.11, 12 as, 26 19,20 20, 21 14 49 N.E.172 22 Partie S.O.de lot 24, borné au nord et à l'est par lot 24, au sud par la ligne de concession entre les rangs 3 et 4, et k l'ouest par lot 23.\u2014The S.W.part of lot 24, bounded on the north and east by lot 24, on the south by the concession line between ranges 3 and 4, and on the west by lot 23.\u20227 23, 2* 25 Bloc A, lot 1, du village d'Inkerman.\u2014Block A, lot 1, of the village of Inkerman.Partie du lot 25.Toute cette partie du coin S.E.du lot 25 situé k l'est du chemin d'hiver, à travers le dit lot 25, borné à l'ouest par une ligne traversant le dit lot, de la rivière Ottawa au Kilroy's Bay, une distance de 70 pieds, plus ou moins, la dite ligne étant une distance de 28 pieds du bord du dit chemin d'hiver, plus on moins, k un arbre de pin où il y a un poteau de planté.\u2014Part of lot 25.AU that part of the S.E corner of lot 25, situated east of the winter road across said lot 25, the western portion bounded by a line running across said lot, from the Ottawa river to Kilroy's Bay, a distance of 70 feet, more or less, said line being distant from the! edge of said winter road 28 feet, more or less, to a marked pine tree at which a post is planted.J.11, 12 25.26 19.» 20, 21 200 200 200 200 100 100 100 7« 200 576 5 70 5 70 5 70 40 31 30 02 47 22 is 8 06 1 00 $ 5 70! Cawood.i 50 i col 5 70 Cawood.0?5 70 Cawood.Alleyne.84 44 48 00 14 87 47 2* fa 8 06 Village de\u2014of Bryson.Canton de \u2014 Township of Clarendon.Canton de \u2014 Township ot Leitchheld.____ Roy, Andrew.Madame\u2014Mrs.Salmon, John.Stafford, B.V.Beattie, John.Keller, Wm.Lebreau, John.Moore, Frank.M unary.Joseph.Lusk, John A.Grier, Wm.Roose, Louis., Roose, Louis.Roose, Louis.Laugh ran Ralph.Ritchie, R.McC.Canton de Nord Onslow\u2014 Township of Onslow North Village de-ofPortageduFort Village de\u2014of Shawville.Successeurs\u2014Heirs Cosgjove, Wm, Successeurs\u2014Heirs Purvis, G.A.Murtagh, Francis.Polan, Patrick.Guertin, Brueno.Craig, Wm, ou\u2014or John.Knight, George R.Knight, George R.Harvey, John____ Lester, John.\\ N.O.y< de 18\u2014N.W.of 18 N.E.i/a de N.E.1/2 de 8\u2014 N.E.1/3 of the N.E.1/3 of 8 21 S.O__S.W.1/2 4 Partie de il, borné au nord et a l'est par la riviere Quio, au sud par le chemin \" Ragged Chute\", et à l'ouest par la ligne de division entre les lots ioet ix.\u2014Part of 11, bounded on the north and east by the Quio river, on the south by the Ragged Chute road, and on the west by the division line between lots 10 and ix.Gore 29 S.% 23 N .E.1/2 14 Partie de lot II, borné au nord par le chemin \" Ragged Chute\", à l'est par le lot n, au sud par la rivière Quio, et à l'ouest par la ligne de séparation entre les lots 10 et II.\u2014Part 01 lot 11.bounded on the north by the Ragged Chute road, on the east by lot 11, on the south by the Quio river, and on the west by the division line between lots 10 ana 11.Let 14, côté est, rue Main\u2014Lot 14, east side, Main street.Lot 18, côté est, rue Main\u2014Lot 18, east side, Main street.Lot 4, côté est, rue Main\u2014Lot 4, east side, Main street Lot 4, côté ouest, rue Clarendon\u2014Lot 4, west side, Clarendon street.E.1/2 24 S.1/2 s.27 & 28 Derrière 1/2 de ii\u2014Rear 1/2 of 18 N.O.\u2014N.W.i/a 8 S.1/2 5 Partie ouest de 34\u2014West part of 24 }.{ Sa&sb 24a & 24c E.1/2 de S.1/2 de 15\u2014E.1/2 of the S.1/2 of 15.15b S.1/2 lot 1, chemin Clarendon\u2014S.1/2 lot 1, Clarendon road.Lot 4, rue Cimetière\u2014Lot 4, Cemetery street N.1/260, rue Main\u2014N.1/3 60,.Main Street Partie du lot village, numéro 137, situé au côté nord de la rue Main, borne au nord parla propriété de Robert Dâgg, & l'est par la propriété de G.-F.Hodgins, au sud partie par Langford Strutt et partie par la rue Main, à 1 ouestj partie par la propriété de H.Matheson et partie par la propriété de Langford Strutt.\u2014Part of village lot nu ruber 137, situated on the north side of Main street, bounded on the north by the land of Robert Dagg, on the east by the land of G.F.Hodgins, on the south partly by Langford Strutt and partly by Main street on the west partly by the property of H.Matheson and partly by the property of Langford Strutt.1 137 SO 50 200 100 80 100 1 1/2 Lot de viliage-Village lot.Ilx»t de village-Village lot.Lot de village -Village lot.Lot de village-Village lot.loo 200 200 100 100 100 130 1/2 Lot de village-Village lot Lot de village-Village lot.1/2 Lot de village-Village lot 11/2 lots de village\u2014Village lots.-5 57 3 90, 5 *5- 6 70 7 77 22 39 6 62 o*5 7 77! O a* 2 62 Absent\u2014Absentee, o 34 14 43 Absent\u2014Absentee.3 71 Absent,\u2014Absentee.3 « o 3a 21 47 11 75 11 15 30 16 rfureau du conseil municipal de la première division du comté*de Pontiac\u2014Suite.\u2014Office-of the municipal council of the first division of the county of Pontiac\u2014Continued.Nom de la municipalité.Name of municipality.Nom sur le rôle.Name on assessment roll., Rang.Range.Lot' \t\t\t\t i\tI\t\t« r-\t « c\t\u2022a\tg\tunici[\tï hi\tai\tB\te\tu v k m\tm &\tts u in\ts x 8 r-\tMuni U.u Remarques.Remarks.Village de\u2014of Shawville.Madame\u2014Mrs.Swatman, Geo.Canton de \u2014 Township ot Sheen, Esher, &c.Canton de \u2014 Township o» Thorne.Kelly, Edward.Meehan, Michœl.Ryan, James.Maxwell, Samuel.Lunam, Peter.McDowell, Edward.Ri ley, James.Kruitz, Fred.Canton de \u2014 Township ot Waltham & Bryson., Romain, Edward.i Romain, Edward.Mousseau, Siméon.Mousseau, Siméon.Mousseau, Siméon./> * 4 ii 3 9 Ouest\u2014West 4 9 B B B B B Partie N.O.du lot village numéro 257, situé du côté sud de la rue Main, borné au nord par la rue Main, h l'est par George Hynes, au sud par le residue du lot 257, la propriété de Hugh et Henry Horner, et à l'ouest par la pro- Eriété de R.-J.Black.\u2014N.W.portion of village lot num-er 257, situated on the south side of Main street, bounded on the north by Main street, on the east by George Hynes, on the south by the remaining portion of lot 257, the property of Hugh and Henrv Horner, and on the west by the property of R.J.Black.E.1/2 32 7*75 24.25 46« 47 35.I6 39, 4° S.O.1/2 de 1 et tout 2\u2014S.W.172 of 1 and all 2 8,9 Partie de 7\u2014Part of 7 Partie de 8\u2014Part of 8 Partie de 9\u2014Part of 9 257 4 5 S 9a 1172 lots de village\u2014Village lots.50 200 200 200 174 200 »5° 210 32 35 30 39 52 4 ^ 398 23 43 11 32 9 00 5 «5 7 », 6 3 1 75 :s 2 67 2 67 22 51, o 32 12 5 65 6 40, 380 I 73 » 73 » 74 6 35 30 71 34 «5 o 25J 21 45 O s« 11 75 o 25 13 85 o 25! 10 25 o 25 7 85 Sheen.Sheen.Sheen.3 32 Waltham.3 33 Waltham.4 39:Waltham.4 46Waltham.4 41 Waltham.oc Bryson, 5 janvier 1906.\u2014Bryson, 5th January, 1906.H.T.HURDMAM, Sec rétaire-trésorier de la corporation de la première division du comté de Pontiac Secretary treasurer of the corporation of the first division of the county of Pontiac 115-6 ! 79 Pbovinoe de Québec.MUNICIPALITE DE COMTÉ DE LA SECONDE DIVÏ8ION DU COMTE DU LAO ST-JEAN.Avis publio est par les présentes donné par Israël Dumais, secrétaire-trésorier, que les terrains ci-dessous mentionnés seront vendus à l'enchère publique, dans la salle des sessions du conseil de la dite municipalité de comté, au chef-lieu à' Roberval.le SEPTIEME jour de MARS prochain (1906), à DIX heures de 1 avant-midi, à défaut de paiement des taxes municipales et scolaires et des frais encourus.Province ok Quebec.MUNICIPALITY OF THE SECOND DIVISION OF THE COUNTY OF LAKE ST.JOHN.Public notice is hereby given by Israël Dumais, secretary treasurer, that the lands hereinafter described will be sold by publio auction, in #he public hall, in the town of Rnberval, where the council of the said muuicipility holds its sittings on the SEVENTH day of MARCH next (1906), at TEN o'clock in the forenoon, in default of payment of the municipal and sch >ol taxes, aud costs incurred.Municipalité.Municipality.Canton.Township.St-Michel de Mistassini.Pelletier Dolbeau.«i (i St-Louis deMetabetchouan Metabetchomn Saint-Thomas d'Aquin.Canton\u2014township Albanel Saint-Amédée.Dablon.Albanel.Dal beau tt it t» Dalmas.a Lean.Succession.\u2014Estate Joachim Bigras.Lot No 441 Lots Nos 379, 381 M 91 62, 69 -;; 3g3 \" 656,657 \" 554 33 Non résidant.- Non re-id.\t$3 62\t$1 08\t$ 4 70 \t1 42\t.63\t2 05 \u2022i «\u2022\t3 78\t6 00\t9 7» Non résidant.-Non resid.\t4 02\t6 48\t10 50 tt «\tï 55\t5°\t2 05 11 i« i\t1 11\t60\t1 7' \t\t7 00\t7 00 Non résidant.-Non resid.\t3 45\t\t3 45 \" \" .*\t74\t3 50\t4 24 Dans la municip\t\talité du canton de Gore.\u2014In the mun\t\tcipality of the township of Gore.\t\t\t\t \t3\tLot No 7 a\t\tRésident.\u2014Resident____\t\t$ 84\t$4 34\t$ 5 18 Dans la municipalités du canton de Harrington et Union.1 - \"* \u2022 In the municipality of the township of Harrington and Union.\t\t\t\t\t\t\t\t Nom du propriétaire ou occupant.Name of owner or occupant.\t6 1\tNuméro du lot ou partie d'icelui.\u2014 Number of lot or part thereof.Numéro du cadastre.\u2014Number on cadastre.\tRésidant ou non résidant.* Resident or non , resident.\t\tr 2 ¦\u2014\tTaxes municipales.] Municipal taxes.\tTaxes scolaires.School taxes.\tMontant total.Total amount.Dame.\u2014Mrs.Antoine Larose.\t3\tLots 9, 10, 11 (Montcrlm)\tNon résidant.-Non resid.$3 90\t\t\t\t$« 50\t$6 15 Lachute, 8 janvier 1906.\u20148th Janaary, 1906.GAVIN J.WALKER, Secrétaire-arésorier conseil municipal comté d'Argenteuil.-Secretary treasurer municipal council county of Argenteuil 165-166 MUNICIPALITY OF THE COUNTY OF ARGENTEUIL.I, Gavin J.Walker, the undersigned secretary treasurer 1 of the municipal council of the county of Argenteuil, hereby give public notice that the lands hereinafter mentioned will be sold by public auction, at the court room, in the court house building, in the town of Lachute, in the said county of Argenteuil (the usual place of holding the sessions of the county council), on WEDNESDAY, the SEVENTH day of the month of MARCH next, at TEN o'clock in the forenoon, for the assessments and charges due to the municipalities hereinafter mentioned, upon the several lots or parts of lots hereinafter described, unless the same be paid to me, with costs, before the aforementioned day of sale. 82 Province de Quebec.COMTÉ DE DEUX MONTAGNES.Avis public eat par lu présent donné par Narcisse Forest, secrétaire-trésorier du conseil municipal du comté de Deux Montagnes, qui* les terrains ci-après désignés seroi.t vendus par eucan public, au village de Saiute-Scholaatique, dans la salle du conseil municipal de ce comté, MERCREDI le SEPTIEME jour de MARS prochain, à DIX heures de l'avant-midi, pour les cotisations et chargée dues aux municipalités ci-dessous mentionnées sur les lots plus bas désignés, à moins qu'elles ne soient payées, avec les fraiB, avant la vente, savoir : Province or Quebec.COUNTY OF TWO MOUNTAINS.Public notice is hereby given by Narcisse Forest, secretary treasurer of the municipal council of the county of Two Mountains, that the hereinafter described lots of land will be sold by public auction, at the said county hall, in the village of Sainte Soho-lastique.on WEDNESDAY, the SEVENTH day of MARCH ntxt.at TEN o'clock in the forenoon, for taxes and charges due t > the municipalities Iieroinifter mentioned, upon the lots hereinafter described, unless the same be paid with costs, before the sale, to wit : Municipalité du village de Saint-Eustaohe.\u2014Municipality of the village of Saint Eustache.Noms.\t\tNuméros du cadastre.\tMontant dû.Names.\t\tNumbers of cadastre.\tAmount due.\t\tPartie.\u2014Part 146\t$ 20 58 Municipalité de Sainte-Monique.\u2014Municipality of Sainte Monique.Jules Labelle.$16 72 Municipalité de Saint-Canut.\u2014Municipality of Saint Canut.Janvier Lacombe.\t42 97-13\t$2 38 0 55 Propriétaire inconnu.- Proprietor unknown.\t\t \t\t Municipalité de Saint-Joseph du Lac.\u2014Municipality of Saint Joseph du Lac.\t\t \t341\t$0 89 Municipalité de Saint Columban.\u2014Municipality of Saint Columban.\t125 126\t$22 28 \tPai tie\u2014Part 220\t1 55 \tPartie\u2014Part 225\t3 00 J.B.Girard.\tPartie -Part 105\t4 00 NARCISSE FOREST, Sec.-très.C.M.C.D.M.\u2014Sectreas.M.C.C.T.M.Sainte-Scholastique, 8 janvier\u20148 January, 1906.161-2 83 Province de Qeébkc.MUNICIPALITÉ DU COMTE DE LEVIS.\\vin public eut par les presented donné par Michel Koberge, aecrétaira-trésorier, que lea terraina ci dessous mentionnés, seront vendua par encan public, en la paroisse de Saint Romuald d'Etchemin, au lieu où le municipal du comté de Lévis tient ses sessions, M KKCREDI, le SEPTIEME jour de MARS pro.Imin, a DIX heures de l'avant-midi, pour les taxes municipales et scolaires et charges dues aux municipalités ci-dessous mentionnées, sur les divers lots ci-après désignés, à moins qu'elles ne soient payées, avec les frais, avant la vente, savoir : Province of Quebec.MUNICIPALITY OF THE COUNTY OK LEVIS.Public notice is hereby given by Michel Roberge, secretary treasurer, that the lands hereinafter mentioned will be sold by public auction, in the parish of Saint Romuald d'Etchemin, at the place where the Bessicins of the municipal council of the county of Levis are held, on WEDNESDAY, the SEVENTH day of MARCH next, at TEN o'clock in the forenoon, for the municipal and school taxes and charges due to the municipalities hereinafter mentioned, upon the several lots hereinafter described, unless the same be paid, with costs, before the sale, to wit : lo Municipalité de la paroisse de Saint-Etienne de Lauzon.1.Municipality of the parish of Saint Etienne de Lauzon.Propriétaires.\u2014 Owners.\tRang.Range.\tSuperficie.Superficies.\tNo du cadastre.No.of cadaster.\tMontant dû.Amount due.Tho Drummond Lumber Co, ou suc-\t6ième \u20146th\t208 \" .\t107-108 72\t$56 81 15 45 2o Munioipalité de la paroisse de Saint-Nicolas.\u20142.Municipality of the parish of Saint Nicolas.The Quebec Improvement Co.1er\u20141st 3o Municipalité du village de Lauzon.\u20143.Municipality of the village Lauzon.Héritiers de feu- Heirs of late Joseph Bouchard .Rue\u2014Street Saint Joseph.3400 pieds\u2014feet.Part.102 12 08 Cad.part.No 102, de la paroisse de Saint-Joseph de Levis.\u2014Cad.part No.102, of the parish of Saint ¦I'll de Levis.Chemin de sortie côté ouest réservé.\u2014Outlet road west reserved.4o Municipalité de la paroisse de Saint-Romuald d'Etchemin.4.Municipality of the parish of Saint Romuald d'Etchemin.Veuve\u2014widow Bruno H.Dupéré.ModeBte Dubois.Joseph Giasaon.Pierre Jon cap, jr.Joseph Picard .11.Seaborn.The Quebec Improvement Co.10648 pieds^feet 3000 \" 3000 \" 4000 \" \u2022 \" 3600 \" \" 3000 \" «« 388-347 289 230 Part.72 252 Part.105 /616 617-618\\ \\ 591-592-593/ 42 42 1 50 21 25 16 45 7 00 5 50 25 90 A distraire sur le lot No 618 la partie appartenant à la Cie du Pont de Québec, pour son chemin de fer.\u2014 To distract upon the lot No.618 the part owned by the Quebec Bridge Co.for his railway.Donné à Saint-Jean Chrysostôme, ce 5 janvier 1906.Given at Saint-Jean Chrysostôme, this 5th January, 1906 MICHEL ROBERGE, 177-8 Sec.-Très.C.M.C.L.\u2014Sec.Treas.M.C.C.L BUREAU DU CONSEIL MUNICIPAL DU COMTÉ DE CHAMBLY.Avis public est par le préaent donné que lea terrains ci-après décritB seront vendus à l'enchère publique, conformément au Code municipal, en la ville de Longueuil.au second étage du bureau d'enregistrement du comté de Chambly, MERCREDI, le SEPTIEME jour de MARS prochain lflOo, à DIX heures du matin, pour le paiement des cotisations municipales et scolaires et autres charges municipales dues aux municipalités ci-après mentionnées, si ces diverses cotisations et charges ne s >nt pas payées, avec les frais et intérêts, avant le jour ci-dessus fixé pour la vente.OFFICE OF THE MUNICIPAL COUNCIL OF THE COUNTY OF CHAMBLY.Public notice is hereby given that, on WEDNESDAY, the SEVENTH day of MARCH next 1006, at TEN o'clock in the forenoon, in the town of Longueuil, on the second floor of the registry office for the county of Chambly, it shall be sold by public auction, the hereinafter described lots of land for the psyment of the municipal and school taxes and the other municipal charges den to the municipalities hereafter mentioned, unleas the same be paid, with costs and interests incurred, before the day above mentioned for the sale.Municipalité du village du canton de Chsmbly.\u2014Municipality of the village of Chambly canton.Noms.Names.Hugh O'Hara.« do Henry Joyce do Qualité.Quality.Inconnu.\u2014Unknown.do do do do do do Description.Description.Partie du lot No 49 du cadastre ; conte nant 45 pieds de largeur sur environ 300 pieds de profondeur ; borné en front par une rue ; en arrière par l'autre partie du No 49 ; d'un côté par le No 48, et de l'autre côté par le No 50 du cadastre.\u2014Part of lot cadaster No.49 ; containing 45 feet inaide by about 300 feet deep ; bounded in front by a street ; in year by the other part of No.49 ; on onJ* aide by the No.48, and on the other side by the cadaster No.50.No 50 du cadastre avec bâtisses.\u2014Cadaster No.50 with buildings thereon.No 29 du No 1 originaire.\u2014No.29 of original No.1.No 30 du No 1 originaire.\u2014No.30 of original No.1.Taxes muncipales.Municipal taxes.$ 2 61 10 92 0 98 0 98 Taxes scolaires.School taxes.$0 56 2 24 Frais de perception.Collection coats.80 25 0 25 Total dû.Total due.% 3 42 13 16 1 23 98 Municipalité scolaire de la paroisse de Longueuil.\u2014School municipality of the parish of Longueuil.Nom.\u2014Name.\tDescription.\u2014Description.\tTotal dû.\u2014Total due.\t\t$21 84 Longueuil, 5 janvier 1906.\u2014Longueuil, 5th January, 1906.L.J.A.BRAIS, 8ecrétaire-trésorier, C.M.C.C\u2014Secretary-treasurer, M.C.C.C.135 36 85 Province de Quebec H UREA U DU CONSEIL MUNICIPAL DU COMTÉ DE COMPTON.Cookshire, 6 janvier 1906.Je, par le prêtent, donne avis publio que les terres ri-après mentionnées seront vendues par encan public, dans la salle du ooaseil, à Cookshire, dans le dit comté de Compton, MERCREDI, le SEPTIEME jour de MARS prochain (1906), à DIX heures de l'avant-midi, pour les cotisations et charges dues aux municipalités ri après mentionnées sur les divers lots ou parties do lots ci-après décrits, à moins qu'elles ne soient payées, aveo les frais, avant le jour de la vente sus-mentionnée.Province or Quebec.MUNICIPAL COUNCIL OF THE COUNTY OF COMPTON.Cookshire, 6th January, 1906.I, hereby, give public notice that the lands hereinafter mentioned will be aold by publio auction, at the council room in Cookshire, in the aaid county of Compton, on WEDNESDAY, the SEVENTH day of MARCH next, 1906, at TEN of the olook in the forenoon, for the assessments and charges due to the muni* cipalities hereinafter mentioned, upon the several lota or parts of lots hereinafter mentioned, unless the aame be paid, with costs, before the aforementioned day of Bale.Canton de Clifton\u2014Township of Clifton.Municipalité de Clifton-Est.\u2014Municipality of East Clifton.Propriétaire ou occupant.\tCadastre, No du lot.\tRang.\t\tMontant des \t\t\t\ttaxes.\u2014\t\u2014 'ol taxea due and of the costs incurred, subject however to the payment of what could be due to the provincial government of the price of the said lota, to wit :\t\t Noms.Names.\tLots.\tRang.Range.\t\tEtendue par acre.Extent per acre.\td st ' I c o * 3 \tNo 9 \" 16 \" 15 \" 35 11 10E\t1 rg.Canton.\u2014Township Arohambault.2 \u2022» \u2022» 3 \" Ohertsey.'.\" 6 \" Kilkenny.\t\t\tf 4 33 4 22 1 14 3 40.2 04 «t \u2022« Inconnu\u2014-Unkr.owu.\t\t\t\t\"io6 \" 1\t G.A.ARCHAMBAULT, Sec.Trts.C.M.C.M.Sainte-Julienne, 5 janvier 1906.\u20145th January, 1906.-Sec.Treas.M.C.C.M.183-84 MUNICIPALITY OF THE COUNTY OF NICOLET.Public notice is given by the undersigned, Albert Dumont, secretary-treasurer of the municipal council of the county of Nicolet, that the lands hereinafter mentioned will be sold by public auction, at Bécan-court, in the public room, at TEN o'clock in the forenoon, on WEDNESDAY, the SEVENTH day of MARCH next (1900), in default of payment of the taxea due thereon to the local municipalities hereinafter mentioned and costs. 89 Province db Quebec MUNICIPALITE DU COMTÉ DE SAINT-MAURICE.Avis public est pit le présent donné par Jules Milot, soujHtgué, secrétaire-trésorier, que le terrain ci-dessous mentionné aera van 'u par encan public, au village d'Yamachiche, on la salle publique, lieu \"u le coits.il du dit comté tient ses séances, MERCREDI, [e SEPTIEME jour de MARS proohdn (190(5), à DIX heures do air midi,pour les taxes ot autres redevances dues à la municipalité de la piroisso d'Yimachiche, sur le terrain ci-après désigné, à moins qu'elles ne soient payées, avec les frais, avant la vente, savoir : Provinoi of Quebec.MUNICIPALITY OF THE COUNTY OF SAINT MAURICE.Public notice is hereby given by Jules Milot, undersigned,secretary treasurer,thattheland herein-afier mentioned will be sold by public auction, in the village of Ysmachiohe, in the publio room, place where the sittings of ths council of the said county are held, WEDNESDAY, th* SEVENTH day of MARCH next (1906), at TEN o'clock in the forenoon, for the taxes and other charges duo to the municipality of the parish of Yamachiche, upon the lot heroin if ter described, unless the same be paid, with cob's, before the sale, to wit : Municipalité de la paroisse de Yamachiche, Municipa\t\tity of the parish of ïamaohiche.\t Nom du propriétaire.\tRaug.\tNuméro du\tTaxea municipales.\t\tcadastre officiel.\ti \t\t\tMunicipal taxes.\t\u2014\t\tMontant dû.\t\tCadastral\t\u2014 * Name of owner.\tRange.\tnumber.\tAmount due.Veuve et héritiers.-\u2014 widow and\tGrande Rivière, 2e conces-\u2022\t485\t\u2022 ots.26 10 JULES MILOT.Secrétaire-trésorier C.M.C.Saint Maurice.-Secretary treasurer C.M.C.Saint Maurice.Yamachiche, 5 janvier.\u2014 5th January, 1906.* 137-8 Province pe Québec.MUNICIPALITÉ DU COMTÉ DE* BELLECHASSE.Avis public est par le présent donné par le soussigné, P.C.Auguste Founder, secrétaire-trésorier, que les propriétés ci-après mentionnées seront vendues à l'enchère publique, en la sille du conseil, en laparnisaj de Saint Raphaël, MERCREDI, le SEP TIEME jour de M\\RS prochain (1906), à DIX heures de l'avant-midi.pour les taxea municipales et scolaires dues aux municipalités ci-après mentionnées et de tous frais encourus, à moins qu'elles ne soient payées, avec les frais, avant la vente.Province of Quebec.MUNICIPALITY OF THE COUNTY OF BELLECHASSE.Public notice is hereby given by the undeisigned, P.C.Auguste Fournier, secretary treasurer, that the lands hereafter mentioned will bo sold by public auction, in the hall of the council, in the parish of Saint Raphaël, on WEDNESDAY, the SEVENTH day of MARCH next, (1906), at TEN o'clock in the forenoon, in default of payment of the municipal and school taxes due to the municipalities hereafter described, unless that said taxes be paid, with the costs, before the day of sale.Municipalité de la paroisse de Saint-Etienne de Beaumont.Municipality of the parish of Saint Etienne de Beaumont.Propriétaire.\tNuméro du cadastre.\tEtendue.\tMontant dû.Owper.\t* Cadastral number.\tExtent\tAmount due.\t24\t\t\u2022 6 49 \t\t\t Municipalité^^ la paroisse de Saint-Michel.\u2014Municipality of the parish of Saint Michel.Solyme Forties.Télesphore Drolet.224\t3 arpents 4 perches.\t$ 1 51 92\t\t2 38 P.C.A.FOURNIER, Secrétaire-trésorier, C.M.C.B.\u2014Secretary treasurer, M.C.C.B, Saint Raphael, 5 janvier 1906.\u20145th January, 1906.v 163-4 4 i ' , ' » .J AVIS PUBLIC\tPUBLIC NOTICE.Province de Québec\tProvince or Quebec.MUNICIPALITÉ DU COMTÉ DE BROME.\tMUNICIPALITY OF THE COUNTY OFJBROME Je, soussigné, secrétaire-trésorier du conseil municipal du comté de Brome, donne avis public, par le présent, que les terrains ci-après mentionnés seront vendus par encan public, au palais de justice, danb le village de Knowlton.dana la dite municipalité do comté de Brome, endroit où le conseil tient sea séances, MERCREDI, le SEPTIEME jour de MARS prochain, 1906, à DIX heures de l'avant-midi, pour cotisations, taxes et frais dus aux municipalités locales ci-après mentionnées, sur les différents lots et parties de lots ci-après décrits, a moins que les dites taxes ne soient payées, avec les frais encourus, avant le jour fixé pour la vente, savoir :\tI, the undersigned secretary-treasurer of the municipal council of the ^county of Brome, do hereby give public notice, that the lands hereinafter mentioned will be sold at public auction, at the county House, in the village of Knowlton, in said municipality of the county of Brome, being the place where the said council holds ita sessions, on WEDNESDAY, the SEVENTH day of the month of MARCH next, 1906, at the hour of TEN of the clock in the forenoon, for the assessments and charges due to the local municipalities hereinafter mentioned, upon the several lots and parts of lots hereinafter described, unless the same be paid, with costs included, before the day of the aale, to wit : Dans la municipalité de Bolron Est.\u2014-In the municipality of East Bolton.Noms Names\tv Occupations\tPartie du lot Part of lot\tLot\tRang \u2014 Range\tNo du cadastre Cadastral No.\tfc g cp © o S -* 1 * è\tTaxes municipales Municipal taxes\tm at - m ¦- 9 - 2 M 8 J 5 «\tFraie Cost\tTotal \t\ti N.O.-N.W.i\t12 23 22 18\t6 7 7 11\t«08 * 894 Ptie\u2014Part.893 Pt N.\u2014N.Pt (1402 Pt Ouest ) \\ \u2014West Pt.J\t63 47 73 i\t81.40 2.16 2.96 0.70\t\t83.50 2.60 2.50 3.50\t$4.90 4.66 5.46 4.20 J.C.Holland ____\tImprimeur.\u2014Printer\t\t\t\t\t\t\t\t\t \t\tPt nord\u2014North Pt.Bout O.\u2014W.End.\t\t\t\t\t\t\t\t \t\t\t\t\t\t\t\t\t\t i\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t * A l'ouest de la rivièr^\u2014 West, of River.Dans la municipalité du canton de Brome.\u2014In the m\t\t\t\tunicipality of the township of Brome\t\t\t\t\t\t \t\tPartie aud.\u2014S.Pt.\t27\t7 1\t874 partie.\u2014Part\tl\t0.19\t0.31\t5.60\t*6.00 o Dans la municipalité de la partie Est du canton de Farnhain.\u2014In the municipality ot the East part of the township of Farnham Edward Holden.W.H.Beard.Succession héritiers.\u2014Estate heirs of Calvin J.For dice.Cultivateur.\u2014Farmer do 12\t6\t662\t40\tTaxes &c\t3.90 1\t3\t283\t3\t».»\t.86 A\t4\t500\t60\tu «t\t6 88 Donné dans le dit village de Knowlton, ce cinquième jour de janvier mil neuf cent six.Given at said village of Knowlton, this fifth day of January nineteen hundred and six.181-182 J.E.FAY, Secrétaire-trésorier du conseil municipal du comté de Brome.Secretary-treasurer of the municipal council of the county of Brome./ 92 BUREAU DU CONSEIL MUNICIPAL DE LA VILI.h\" SAINT-LAURENT.Saint-Laurent, 5 janvier 1906.Je, Charles Stanislas Tassé, donne par les présentes, avis public que les lots de terre ci-après mentionnés seront vendus, par encan public, à la salle des séances du conseil municipal de la ville Saint Unirent, dans la ville Saint Laurent, comté Jacques-Cartier, MERCREDI, le SEPT du mois de MARS prochain, à DIX heures de l'avanl midi, pour les cotisations et charges dues à la municipalité locale ci-après mentionnée, à moins qu'elles ne soient payées, avec les frais encourus, avant le jour de la vente, savoir : OFFICE OF THE MUNICIPAL COUNCIL OP Till TOWN OF SAINT LAURENT.Saint I .iineni, 5th January, 1906.I, Charles Stanislas Tassé, hereby (five public notice that the lots hereinafter mentioned, will be sold by public auction, at the sitting room of the municipal council of the town of Saint Laurent, county of Jacques Cartier, on WEDNESDAY, the SEVENTH day of MARCH next, ai the houi ol I I N ol thfl 1 loi k in (lie loi niuun, lor the 1 i 1 and charges due to the local municipality hereinafter mentioned, unless the same be paid, with costs, before the dav of the sale, to wit : Ville Saint-Laurent.\u2014Town of Saint I^urent.Noms des propriétaires.Names of owners.Numéros du caila-t re, Cadastral numbers.Théop.Migneron .Jacob Gold.Cousineau & Gohier.Théop.Migneron.Aron Shutz., H.Champagne.Mde E.Gohier.Ferd.Macabée.EphrenrTloussin Honoré Nadeau .Philippe Leduc.F.L.Cloutier.Dame R.Gervais A.Daudelin.Dame R.Gervais.Délie Miss E.Rufiange.Dame R.Gervais.H.Champagne .Dame R.Gervais.Arthur Dansereau H.Champagne.Théop.Migneron.Orner Langlois.Théop.Migneron____ M.James Cummings.Trefflé Valiquette .Jos.Gingras____ Inconnu.\u2014Unknown Dame R.Gervais.Ls Bessette ., Art.O.Larin .Jos.Déguise.A.Perron____ L.A.Rinfret.A.Smith.M.McCarthy W.McNally.John Morrisson.i neon c o»\u2014Unknown , Poirier & Arcand.Geo.Chartrand____ H.Perron.Inconnu.\u2014Unknown Ed.Adam.Théop.Migneron .454.\t5% 6 \t60 \t70 \t% i\" \t% \"3 \tH 114 \t191 465,\tno \t226 \t229 \t$ \t249 \t33' \t35* \t% 347 \tH 349 \t% 350 \t% 353 \tH 354 \t% 207 \t% 355 \t54 356 \t356 \tM 363 \tH 365 \tH 365 M 366 \t\"S 3» \t367 \t380 \t381 \t385 \t1/2 405 \t1/2 406 \t172 407 \t17a 4\" \t447 \t316 \t452 \t453 \t454 \t455 \t$1 \t482 \t58\" \t582 \t602 \t652 \t172 5°° \t172 501 242,\t19 \t39 60 \t.3 \tn3 \tus \t124 \t126 \t¦68 \t189 409\t\" \t12 \t \t3« \t3» \t47 \t57 \t83 \t92 \t13a \t\"5 Taxes scolaires.School taxes.$ t 39 .,0 1?97 40 40 29 29 29 60 30 16 16 16 16 S 16 97 92 3' 3\" 16 3» 16 97 97 82 16 3° 30 25 93 97 97 97 97 1 02 91 9' 64 64 82 45 - 82 '4 «4 1 65 40 40 '4 16 5e 20 20 20 86 88 60 40 26 30 76 >5 Taxes municipales\".Municipal taxes.S 55 5 9\" 2 21 4 34 \\ 4 34 ' 4 34 3 7' 3 9^ 3 9e 4 34 6 57 1 84 1 24 1 24 1 24 1 24 1 24 1 81 1 24 1 24 1 24 1 24 1 24 1 24 1 24 1 24 *1 2 3° 3 37 1 24 1 24 1 34 1 00 4 32 1 27 2 94 2 94 2 94 'A 3 38 3 38 2 94 2 94 3 29 2 36 2 56 i 92 3 7' 4 21 3 21 4 \"ï 4 4 76 4 7-m .I liéop.Mfgneion Kthier.léop.Migneron Chs.Langlois.In.onnu.\u2014Unknown Si .I-andry.Nap.St-Charlc- .Migneron- John Dillon.James Ryan .Inconnu.\u2014Unknown I lame R.Gervais____ Ed.Gohier.I ousineau & Gohier Ed.Gohier.- Cnusineau & Gohier .Jos.Bézier.Cousineail & Gohier.Succession\u2014Estate L.Coasineau.F.Lemieux.Numéros du cadastre.Cadastral numbers.400, 466, 242.'A 18a % 184 a 186 H 188 '4 190 H 10a î/a 194 1/2 IOj6 1/2 ig8 1/2 20O 1/2 203 1/2 207 1/2 208 1/2 2O9 1/2 2io 1/2 211 1/2 212 1/2 213 1/2 214 1/2 21« 1/2 210 217 % 293 y* 296 ¦ 8 83 84 3'3 1/2 226 1/2 227 1/2 228 1/2 229 1/2 312 «/a 3*3 33 35 36 62 7» \u202203 120 125 127 129 '3» \"33 134 135 «36 § 139 140 142 143 ,44 9 7,1 219 346 509 510 5«i 5«» 140 1/2 412 568 53 76 178 3°4 68 1/2 246 1/2 270 454r 38 465, 409.466, Taxes scolaires.School taxes.I 43 05 04 05 05 05 05 05 22 22 21 21 21 21 22 ai 21 21 21 21 21 21 61 30 & 45 09 09 27 27 39 10 10 10 10 08 08 30 30 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 36 20 20 20 20 20 36 36 20 20 20 26 26 26 26 40 26 36 S '3 Taxes municipales.Municipal taxes.Frais.Costs.I 1\tS \t3° 38 \t32 \t38 \t3g \t38 \t74 \t74 \t74 \t74 \t74 \t7» \t7» \t7j \t \t7» \tg \t'2 \t78 \t7« \t7\" I\t47 1\t«I G\tKl 4\t26 1\t7.Î 2\t5^ 2\t$a 1\t.VI 1\t34 1\t05 \tH2 \tfia \t8; \t82 \t62 \t6a 2\t79 2\t14 2\t44 2\t79 3\t05 2\t'7 2\tKO 1\t*7 2-8c\t 2\tK6 2\t86 %\tKO 2\tB6 2\t86 2\tHo 2\t86 2\tU 1\tS 1\t59 1\t59 1\t5«> 1 2\tS 2\tKO I\t59 I\t59 I\t59 2\t3fi 2\t02 2\t02 2\t02 2\t02 I\t47 I\t00 3\t16 2\t96 2\tK 3\tKl 2\t¦9 \t94 \t44 \t44 7\t25 I 360 3 60 3 60 3£ 360 3 ar et avec l'avis du Conseil Exécutif de Notre dite Province, approuvé le dit rapport.À CES CAUSES, en vertu des dispositions du Code Municipal de Notre dite Province, Nous déclarons que le dit territoire, savoir : Tout le territoire borné comme suit, savoir : La municipalité du vilUge de Montréal-.Sud, dans le comté de Chambly, est un démembrement de la municipalité de la paroisse de Saint-Ai.toine de Longueuil, et est formée des lots et parties de lots suivants : 1* Depuis et y compris le lot No soixante et dix-sept (77) jusqu'au lot numéro quatre cont-cinquante-huit (458) inclusivement de la subdivision du lot numéro cent-cinquante-cinq (155), du cadastre officiel de la paroisse de Sainte-Antoine de Longueuil ; 2° Les lo's numéros cent-cinquïnte-six, cent-ciRquante-sept et cent-cinquaute-huit (156, 167, 158), du cadastre de la môme paroisse ; 3° Depuis et y compris le lot numéro un (i), jusqu'au lot numéro cinq cent-cinq(505),inclusivement, de la subdivision du lot numéro cent-cinquante-neuf (159), du dit cadastre, aura détaché de la municipalité de Saint-Antoine de Longueuil, et formera une municipalité séparée sous le nom de \" la municipalité du village de Montréal Sud\", à partir de ce jour.Et par les présentes Nous faisons, constituons, érigeons et déclarons le dit village de \" Montréal-Sud,\" une municipalité de village, conformément aux dispositions du code municipal de la province de Québec.De tout ce que dessus tous Nos féaux sujets et touB autres que les présentes pourront concerner, sont requis de prendre connaissance et de se convoi r parish of Saint Antoine de Longueuil, and is madu up of the following lots and parts of lots : 1.From and including lot No.seventy seven (77), to lot number four hundred and fifty eight (458), inclusively, of the subdivision of lot number one hundred aud fifty five (155), of tho official oadastre of the parish of Saint Antoine de Longueuil ; 2.Lots numbers one hundred and fifty six, one hundred and fifty seven, one hundred and fifty eight (156, 157, 158), of the cadastre of the same parish.3.From and including lot number one (I), to lot number five hundred and five (505), inclusively of the subdivision of lot number one hundred and fifty nine (159), of the said cadastre, shall bj detached from the municipality ol Saint Antoine do Longueuil, and shall form a separate municipality under the the name of \" the municipality of the village of Montreal South \", from and after this day.And We do hereby make, constitute, erect and declare the said village oi \" Montreal South,\" a village municipality, in conformity with the provisions of the municipal code of the province of Quebec.Of all which Our loving subjects and all others whom these presents may concern, are hereby required to take notice and to govern themselves accordingly.In Testimony Whereof, We have caused these Our Letters to be made Patent, and the GreatSeal of Our said Province of Quebec, to be hereunto affixed : Witness, Our Right Trusty and Well - Beloved the Honourable Sir LOUIS A.JETTr,, Knight, Commander of Our Most Distinguished Order of Sainc Michael and Saint George, Lieutenant Governor of Our Province of Quebec.At Our Government House, in Our City of Quebec, in Our said Province of Quebec, the NINTH day of JANUARY, in the year of Our Lord, one thousand nine hundred and six, in the fifth year of Our Reign.By Command, L.RODOLPHE ROY, 172 Provincial Secretary.Canada, i Province of \\ LA.JETTE.Quebec.J L.S.l EDWARD THE SEVENTH, by the Grace of God, of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, and of the British Dominions beyond the Seas, King, Defender of the Faith, Emperor of India.To all to whom these presents shall come or whom the Bame may concern\u2014G reeving : PROCLAMATION.Charles Lanctot, \\ TT THE RE AS it is in Assistant Attorney General J W the general interest that,for this year, the Court of King's Bench in 110 Cour du Banc du Roi, en matièroB criminelles, pour le comté de Bonaventure, à New Carlisle, qui devait être tenu le vingt janvier dix-neuf cent six (1906), soit ajourné su vingt-cinquième jour du mois de juin de la même année.A CES CAUSES, par et de l'avis dû conseil exécutif de Notre province de Québec, Nous avons règ'é et ordonné, et par les présentes, réglons et ordonnons que l'ouverture du prochain terme de la Cour du Banc du Roi dans l'exercice de sa juridiction, en première instance, en matières criminelles, pour le comté de Bonaventure, à New Carlisle, qui devait avoir lieu le vingt janvier courant (1906), soit ajournée au vingt-cinquième jour du mois de juin prochain (1906), pour cette année.De tout ce que dessus tous Nos féaux bu jot h et tous autres que les présentes pourront concerner sont requis de prendre connaissance et de secon-duire en conséquence.En Foi de Quoi, Nous avons fait rendre Nos présentes Lettres-PatenteB, et à icelles fait apposer le grand Sceau de Notre dite Province de Québec : Témoin, Notre Très Fidèle et Bien-Aimé l'Honorable Sik LOUIS a.JETTE, Cheva lier, Commandeur de Notre Ordre Très distingué de Saint-Michel et Saint-George, Lieutenant-Gouverneur de Notre Province de Québec.A Notre Hôtel du Gouvernement, en Notre Cité de Québec, dans Notre dite Province de Québec, ce ONZIEME jour de JANVIER, dans l'année de Notre Seigneur, mil neuf cent six, et dans la cinquième année de Notre Règne.Par ordre.L.RODOLPHE ROY 235 Secrétaire de la proviuce.Avis du Gouvernement Avis public est par le présent donné, que en vertu de la \" loi corporative des compagnies à fonds social \".des lettres patentes ont été émises sous le grand Sceau de la province de Québec, en date du 9 janvier 1906, incorporant MM Joseph Bonoré Godbout, négociant, Eusèbe Robergo.marchand, Joseph Omer Roger, médecin, Philias Couture, voiturier, Octave Gingras, voyageur de commerce, Joseph Onésime Paradis, marchand, Nszaire Gingras, cultivateur, tous de Laurierville, dans le comté ai 1 1 2 a Comté Se\u2014Co.of Beauharnois.Canada .Equitable.\" La Foncière \".Comté de\u2014Co.of Maskinongé.Missisquoi & Rouville.Comté de \u2014Co.of Montmagny.*' La Provinciale \" .La Jacques Cartier.Richmond, Drummond & Ya- maska.Rimouski, Témiscouata & Ka- mouraska.Stanstead & Sherbrooke .Beurreries et Fromageries .$ cts.$ cts.$ cts.2185 02 540 20 486 18 ' 79b 58 300 00 577 55 427 35 2621 76 1200 28! 3979 23 1467 83 13758 95 1307 76 1633 77 160 00 400 00 14949 771 284 28 44944 04,13856 00' 1569 46] 870 20 20036 29 22000 00 37239 86 28517 35 150 00 37628 66 378 18 1995 26 3600 00 2865 13 23 83 1 O co >» s a 0 .j oh a - Aj 0 1 o 5 o 111 hh c 5 0 $ cts.41722 90 92829 08 146946 45 57587 91 1851 30\\ 49151 37 227106 58 36130 28 14039 82 $ cts.< 3399 40 4202 24 8737 93 4411 32 s cts.$ cts.$ cts.$ cts 506 58 12121 55 1865 05 2048 15 58609 34: 4298 99 51534 80 46827 26 217745 04 474355 00 29838 29 5082 48 4239 80 115 50 25000 00 26808 00 2995 91 39î»5 55 300 00 5 00 1300 00 3900 00 cts.cts.$ cts.800 00 7056 97 2000 00 700 00 25 00 19375 80 ! 2145 00 12700 00 500 00 $ cts.I 1344 90 32466 68! cts.80 37 79 38 4600 00 2125 00 909 51 22576 64 400 00 20068 23)16895 45 1694 77' 5904 24 13478 50'.4240 30'.(.19599 621 6177 63 2116 75 68742 47 39489 78j 1472 30 5472 04 17521 101.i 1918 86 $ cts.$ cts.7676 20 4083 08 1645 00! 6256 19 2000 00 4981 04 49 00 2440 60 10994 09 70231 94 51 70 862 10 .,65663 85154286 21 .'42268 48 25242 58 3 00 519 22 .1020 85 1448 84 .10342 26 2000 00| 9205 05 2125 00 1251 07 2609 52 1621 79 11145 81 1575 06 to Synopsis des Rapports faits par les Compagnies d'Assurance Mutuelle, etc\u2014Suite.Synopsis of Returns made by the Mutual Fire Insurance Companies, «fcc.\u2014Continued NOMS DES COMPAGNIES NAMES OF COMPANIES.Dépense 4.Expenditures Divers.I- mlscellaneous.a .g .5 1 'I % 3 8.& 2 c ' ® m o I 1/8 g I S H 1 H P< S S J \u2022s I § 5 S i = ¦ te 8.3 1 3P -1 (D tSO1 ce 0 1 i ¦ s g I 1 a g 9 2 o u « c « «- \u2014¦ o a £ -S \" o 3 CD .2 »j 00 « ÏJ 1^1 lt3 va * s « Q \"M o = \u2022 5 «ut» il 8 Jj o c tû s c 3 a «2 .© c eo .2 8.! Montant des mêmes.Amount of same.T3 sS ci c S a J S -S o 2 | v Montant des mêmes.Amount of SHlue.S < it \u2022c s CD \u2014 ET 5 \u2022 \u2022i E o l\t %\t B\t m\t u\t c\to =\t-c 2\t= \u2014 1\t \u2014\t Montant dee mêmes.Amount of Mag Comté de \u2014County of Beauharnois.Canada.Equitable.{.\" La Foncière \".Comté de\u2014County of Maskinongé.Missisquoi & Rou ville.Comté de\u2014County of Montmagny.*' La Provinciale \".La Jacques-Cartier.Richmond, Drummond & Yamaska Rimouski, Témiscouata & Kamou raaka.A.Stanstead & Sherbrooke.Beurreries et Fromageries.f cts.7760 00 33764 99 23180 92 10111 21 4053 00 9871 30 50928 32 18434 98 842 65 43736 18 $ cts.908 11 9011 71 11415 39 6731 97 27 30 3218 54 7862 54l 8500 401 1976 55 7447 31 $ cts.3600 61 782 44 428 00 46044 19 20109 89 37569 65J10325 55 400 00 727 53 S cts.2691 39 11423 52 9090 25 6511 97 49 00 28!K) 39 i17881 07 6895 26 1025 28 18628 55 22832 07 12147 30 237 00 S cts.263 74 2858 16 520 09 1749 48 3578 73 8424 32, 1884 24 580 25 828 96 3836 46 425 94 f cts.6920 00 31045 93 18548 43 9911 21 3458 00 !>R71 30 50958 19 18434 98 842 65 50538 05 46744 19 37569 65 400 00 cts.19 00 9639 00 2022 89 f cta.\t\t1\t$ cts.\t\t$ otoJ\t 23012\t36\t2631\t3511660 00\t986\t1219920 00 .\t 40830\t86\t6536\t5331641 33\t2707\t2623218 87|\t 58416\t39\t5779\t4674549 66\t2471\t2189704 83\t 35153\til\t3603\t2424390 00\t2843\t1727217 00'\t 1051\t45\t857\t848730 00\t98\t105145 00j\t 26167\t34\t4895\t5187058 ,88\t1374\t1494639 661\t 101562\t41\t11526\t9828968 57\t4570\t4579380 22,\t 24563\t36\t3157\t2653861 00\t2471\t2028210 00\t 14039\t82\t616\t521560 00\t624\t528760 00\t 17167\t70\t7971\t4709772 00\t7661\t3720451 00\t 106897\t07\t20019\t13323917 75\t7597\t3612624 35\t 141147\t00\t8287\t9006210 00\t2432\t3337012 00\t 19405\t14\t461\t521899 00\t278\t323419 00\t $ cta.f- BOtfl 2329 2153 2 186 2104 679 164 3918 2924 1238 1007305 83 1471184 66 1198562 00 2000 00 241301 67 2659937 13 535000 00 128980 00 2364458 00 1601491 17 167433* 00 oc Département du Trésor\u2014Treasury Department, Québec, 10 janvier\u201410th January, 1906.H.T.MACHIN, Assistant-Trésorier\u2014Assistant Treasurer.169-70 v 114 AVIS.Application sera faite à la prochaine session de la législature de Que ec, pour 1 adoption d'un acte amendant la charte de l'Association Saint-Jean-Baptiste de Montréal, lui donnant des pouvoirs plus étendus spécialement au sujet de la création des \" Ecoles Ménagères Provinciales\".BEIQUE, TURGEON, ROBERTSON & BEIQUE.Montréal, 10 janvier 1906.201 Avis public est par le présent donné qu'une application sera faite à l'Assemblée législative de la pro-evince de Québec, à s* prochaine seasion, pour incorporer \" Les filles Antoniennes de Notre-Dame de Bonsecoura\", comme institution charitable et religieuse.Montréal, 10 janvier 1906.221 La succession de feu Félix Décarie, en son vivant cultivateur, du village de Notre-Dame de Grâce Ouest, district de Montréal, s'adressera à la législature, à sa prochaine session, pour obtenir uue loi autorisant les héritiers de la dite succession à parta-tager immédiatement entre eux les biens qui en dépendent, et pour d'autres fins s'y rapportant.ALPHONSE DECARY, Avocat des requéra- ts.Montréal, 9 janvier 1906.229 AVIS.La commission des écoles catholiques de Montréal s'adressera à la législature de Québec, à s» prochaine session, pour obtenir : 1° l'autorisation d'emprunter, pour la construction ou l'acquisition de cinq nouvelles écoles, la somme de $250,000, amendant en c mséquence les lois 54 Victoria, chapitre 53 et 5 Edouard VII, chapitre 90 ; 2° une augmentation à> la taxe scolaire de 25 cents à 40 cents par cent piastres, amendant en conséquence les lois 32 Victoria, chapitre 16 ; 34 Victoria, chapitre 12 ; 36 Victoria, chapitre 33 ; 55-56 Victoria, chapitre 61, et 4 Elouard VII, chapitre 50.E.BRASSARD, 217 Procureur.Avis Divers Province de Québec, | ., , ._ District d'Arthab iska.j ( °\" ^P*\"™ No.243.Dame Marie Louise Beaudette, épouse contractu-ellement séparée de biens de Pierre Octave Richard Saint-Pierre, cultivateur, du village de Ples-sisville, district d'Arthabaska, Demanderesse ; va Pierre Octave Richard Saint-Pierre, Busdéorit, Défendeur.Une action en séparation de corps et de biens a été, le 4 du présent mois, signifiée en cette cause.CREPEAU & MAI LU lui', 197 Procureurs de la demandesse.Province de Québeo, 1 n a .District de Saint-Hyacinthe?j Cour Supérieure No 2.Arthur Maher, ci-devant marchand, de la paroisse de Saint-Simon, dit district, et maintenant absent en lieux inconnus, a été, ce jour, poursuivi en séparation de corps et de biens par son épouse, Dame Arsélia Jalbert, du dit lieu de Saint-Simon, dûement autorisée.LUSSIER, GENDRON & ROY, Avocats de la demanderesse.8aint- Hyacinthe, 2 janvier 1906.223 NOTICE.At the next session of the Quebec Legislature, application will be made for the passing of an act amending the charter of \" l'Aasociation Siint Jean Baptiste de Montréal\", granting them more powers especially in connection with the creation of \"Les Ecoles Ménagères Provincialea\".BEIQUE, TURGEON, ROBERTSON & BEIQUE.Montreal, lO.h January, 1906 202 Public notice is hereby given that application will be made to the Legislative Assembly of the province of Quebec, at ita next session, to incorporate \" The Aiitoniau Daughters of Our Lady of Good Help\", as a charitable and religious institution.Montreal, 10th January, 1906.222 The estate of the late Félix Décarie, in his lifetime, farmer, of tho village of Notre-Dame de Grâie Ouest, diatrict of Montreal, will apply to the Legislature, at ita next session, for an act authorizing the heirs of said estate to immediately divide amongst them the properties depending thereof, and also for other purposes therewith connected.ALPHONSE DECARY.Attorney for the petitioners.Montreal^th January, 1906.230 NOTICE.The board of catholic achools of Montreal ahall apply to the Quebec Legislature, at its next session, to obtain : 1 the authorization to borrow, for the construction or acquisition of five new schools, the sum of $250,000, amending in consequence the acts 54 Victoria, chapter 53 and 6 Edward VII, chtpter 90 ; 2.an increase of the school tax from 25 cents to 40 cents per hundred dollars, amending in consequence the acts 32 Victoria, chapter 16 ; 34 Victoria, chapter 12 ; 36 Victoria, chapter 33 ; 65 56 Victoria, chapter 61, and 4 Edward VII, chapter 50.E.BRASSARD, 218 Attorney.Miscellaneous Notices Superior Court.Province of Quebec, \\ District of Arthabaska.j No.243.Dame Marie Louise Beaudette, wife separated as to property by manage contract f mm Pierre Octave Richard Saint Pierre, farmer, of the village of Plessisville, district of Arthabkska, Plaintiff ; vs Pierre Octave Richard St-Pierre, above described.Defendant.An action in separation from bed and board has been served in this case, cn the 4th January instant.CREPEAU & MAILHIOT, 198 Attorneys for plaintif!.Province of Quebec, 1 Superior Court District of Saint Hyacinth.J ' No.2.Arthur Maher, heretofore merchant, of the parish of Saint Simon, said diatrict, aud now of parts unkaown, has been sued, to-day, for separati >n from bed and board and as to property by his wife, Dame Arsélia Jalbert, of the said place of Saint Simon, duly authorized.LUSSIER, GENDRON & ROY.Attorneys for plaintiff.Saint Hyacinth, 2nd January, 1906.224 Demandes à la Législature Applications to the Legislature 115 i Cour Supérieure.Province de Québec, District de Montréal.No.398.Dame Aurélie Beauchamn, épouse de Napoléon Rochon, entrepreneur, de U cité de Montréal, a intenté, au jourd bui, une action en séparation de biens contre son mari.DUPUIS & 8ÉNÉCAL, Avocats de la demanderesse.Montréal, 8 janvier 1906.193 Province de Québec, ) 1.( Cour Supérieure.District de Montréal No 3115.Dame Délia Poirier, épouse commune en biens de Benjamin Cantin, menuisier, des cités et district de Montréal, et dûment autorisée à ester en justice, a intenté une action en séparation de biens contre son dit époux.MONTY & DURAULEAU, Avocats de la demanderesse.Montréal.8 janvier 1906.245 AVIS PUBLIC Est par les présentes donné par moi, P.Moris-sette, secrétaire-trésorier de la municipalité du canton Marchand, que la dite municipalité a été érigée et organisée en municipalité de canton, le neuf décembre mil huit cent quatre-vingt six, en vertu d'une résolution adoptée par le conseil de comté du comté d'Ottawa, à une assemblée tenue en la cité de Hull, à la dite date du neuf décembre mil huit, cent quatre-vingt-six, la dite résolution se lisant comme suit : *' Proposé par le conseiller Sylvain, secondé par le conseiller H.Chené : \" Que la requête des habitants du canton de Marchand soit par les présentes acceptée ; et attendu qu'il a été démontré à ce conseil que le dit canton a une population d'au moins trois cents âmes, il es t par les présentes déclaré que le dit canton est érigé en une municipalité séparée, sous le nom de \" La municipalité du canton Marchand \", et le préfet et le secrétaire-trésorier sont par les présentes autorisés à signer les documents nécessaires permettant à la dite municipalité de procéder de suite à l'organisation de sou conseil et a l'élection de ses officiers, les frais devant être payés par les requérants.Adoptée.\" Je donne de plus avis, pour valoir ce que de droit, qu'en vertu de la dite résolution la dite municipalité du canton Marchand a été érigée et organisée à la dite date, qu'un conseil municipal a été élu et que la dite municipalité a existé comme telle depuis et qu'elle continue à exister comme telle encore aujourd'hui.Donné en la municipalité du canton Marchand, ce dixième jour de janvier mil neuf cent six.P.MORISSETTE, Secrétaire-trésorier de la municipalité du canton 247 _ Marchand, P.Q.Province of Quebec, | 1.) Superior Court.Avis de Faillites District de Rimouski.Théodore Cléophas Michaud, arpenteur, de la paroisse do Saint-Benoit Joseph Labre, a, le 27 décembre 1905, fait cession de ses biens pour le bénéfice de ses créanciers, au bureau du protonotaire de la cour supérieure du district de Rimouski, conformément à la loi.T.C.MICHAUD, Cédant.District of Montreal.No.398.Dame Amélie Beauchamp, wife of Napoléon Rochon, contractor, of the city of Montreal, has, this day, instituted an action for separation of property againts her husband.DUPUIS & SÉNÉGAL, Montreal, 8th January, 1006.Attorneys for plaintiff.194 Superior Court.Rimouski, 11 janvier 1906.219 Province of Quebec, District of Montreal.No.3116.Délia Poirier, wife common as to property of Benjamin Cantin, joiner, of the city and district of Montreal, and duly authorized to ester eu justice, has instituted an action for separation aa to property against her husband.» MONTY & DURAULEAU, Attorneys for plaintiff.Montreal, 8th January, 1906.246 PUBLIC NOTICE Ih hereby given by me, P.Moritsette, secretary treasurer of the municipality of township Marchand, that the said muuiciplity has been erected and organized as a township municipality, on 'lie ninth of December one thousand eight hundred and eighty six, in virtue of a resolution passed by the county Council of the countv of Ottawa, at a meeting held in the city of Hull, on the said n'nth of December one thousand eight hundred and eighty six, the said.resolution being as follows : \" Moved by councillor Sylvain, second by councillor H.Chené : \" That the petition of the inhabitants of the township of Marchand be hereny accepted ; and whereas it has been shewn to this council that the said township has a population of at least three hundred souls, it is hereby declared that the said township is erected into a sepaiate municipality, by the name of \" the municipality of the township Marchand \", and the warden and secretary treasurer are hereby authorized to sign the necessary documents allowing the said municipality to proceed at once to the organization of its council and to the election of its officers, the costs to be paid by the petitioners.Carried.\" I also give notice, to avail for all legal purposes, that in virtue of the said resolution, the said municipality of the township Marchand has been erected and organized at the sajd date, that a municipal council has been elected, and that the said municipality has existed as such since, and that it continues to exist as such up to now.Given in the municipality of the towaship Marchand, this tenth day of January,one thousand nine hundred and six.P.MORISSETTE, Secretary-treasurer of the inunici ality of township 248 .Marchand, P.Q.Bankrupt Notices District of Rimouski.Théodore Cléophas Michaud, land surveyor, of the parish of Saint Benoit Joseph Labre, has, on the 27th day of December, 1905, made a judicial assignment of his property for the benefit of his créditems, at the prothonotary's office of the superior court for the district of Rimouski, according to law.T.C.MICHAUD, Insolvent.Rimouski, 11th January, 1906.220 116 No 174.Dana l'affaire da V.Brousaeau A Cie, épiciers, 1582, Saint Hubert, Montréal, Insolvables.Avis est par le présent donné qu'un premier et dernier bordereau de dividende a été préparé en cette affaire et aera sujet à objection jusqu'au 29 janvier courant.Ce dividende sera payable à mon bureau, le ou après le 30 janvier courant.NAPOLEON ST AMOUR, Curateur 11, Pli.ce d'Armes, Montréal.Montréal, 11 janvier 1906.211 No 104.Dans l'affaire de A.Olivier, épicier, 012, Saint-André, Montréal, Insolvable.Avis est par le présent donné qu'un premier et dernier bordereau de dividende a été préparé en cette affaire, et sers sujet à objection jusqu'au 29 janvier courant.Ce dividende sera payable à mon bureau, le ou après le 30 janvier 1906.NAPOLEON ST AMOUR, Curateur.11, Place d'Armes, Montreal.Montréal, 11 janvier 1906.213 Province de Québec, \\ r.a j \u2022 District de Montréal.J CoHr ^™«\" Dana l'affaire de Aquila Leclaire, Montréal, P.Q , Failli.Avis est par le présent donné que le 8 de janvier, par ordre de la cour, le soussigné a été nommé curateur des biens du dit failli, qui en a fait un abandon pour le bénéfice rie ses créanciers.Les réclamations assermentées doivent être déposées devr.nt moi fous trente jours de la date de cet avis.JOHN McD.HAINS.Curateur, Bâtisses Fraser, 43, rue Saint-Sacrement, Montréal.Montréal, 10 janvier 1906.195 Province de Québec, l n o ' .District do Montréal.\\ Cour In re Eugène de Lorimier, de la cité de Montréal, marchand.Avis est donné que le 8 janvier 1906, le susnommé a déposé son bilan au greffe de la cour cour supérieure du district de Montréal.ALPHONSE RACINE, Gardien provisoire.Montreal, 13 janvier 1906.185 District de ftamouraska.Joseph Céloien Levesque, de Fraserville, marchand, a, le 4 janvier 1906, fait ces-ion judiciaire de sea biens pour le bénéfice de ses créanciers,au bureau du protonotaire de la cour supérieure du district de Kamouraaka, conformément à la loi.V.E.PARADIS.Gardien provisoire.Bureau : 41, rue Dalhousie.Bâtisse de la Cie Richelieu.Québec.10 janvier 1906.219 Province de Québec, i ,, w , .District de Québec.| Cour In re L.V.Dion, hôtelier, de Québnc, Failli.Avis est par le présent donné, quo M.L.V.Dion, hôtelier, de Québec, a, le 8 janvier 1906, fait cession de ses bien\" pour le bénéfices de ses créanciers, au bureau du protonotaire de la cour supérieure, pour le district de Québec.GEO.DARVEAU, Gardien provisoire.Bureau : 244, rue Saint-Joseph.Québec, 8 janvier 1906.237 No 174 In the matter of V.Brousaeau & Cie, grocers, 1582, Saint Hubert street, Montreal, Insolvents.Notice is hereby given that a first and final dividend sheet has been prepared in this matter, open to objection until the 29th of January inatant.This dividend will be payable at my office, on or after the 30th of January, 1906.NAPOLEON ST AMOUR, Curator.11, Place d'Armes, Montreal.Montreal, 11th January, 1906.212 No.164.In the matter of A.Olivier, grocer, 912, Saint Andrew street, Montreal, Insolvent.Notice is hereby given that a first and final dividend sheet has been prepared in this matter, and will be open to objection until the 29th of I January instant.\u2022 The dividend will be payable at my office, on or ! after the 30th of January, 1906.NAPOLEON ST.AMOUR, Curator.11.Place d'Armes, Montreal.Montreal, lHh January, 1906.214 ! &offî i *w
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.