Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 3 juillet 1909, samedi 3 (no 27)
[" \\To 27.1275 Vol.XL1 Gazette Officielle de Qicbet PUBLIEE PAR AUTORITE.QUEBEC OFFICIAL GAZETTE PUBLISHED BT AUTHORITY.PROVINCE DE QUEBEC QUEBEC, SAMEDI, 3 JUILLET 1903.PROVINCE OE QUEBEC QUEBEC, SATURDAY, 3rd JULY, 1909.AVIS DU GOUVERNEMENT.Les avis, documents ou annonces reçus après midi e jeudi de chaque semaine, ne seront pas publiés dans la Gazette Officielle du samedi suivant, mais dans le numéro subséquent.1957 Nominations Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT GOUVERNEUR, par un ordre en conseil, en date du dix-neuf juin 1909, de nommer M.Joseph Francis Quinian, agent des passagers de district, de la Compagnie du Grand Tronc, juge de paix en vertu de l'article 2579 des S.R.P.Q., avec juridiction sur toute la provinoe.2877 Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOU-\" VERNEUR, par ordre en conseil, en date du dix-neuf de juin 1909, de nommer MM.Charles Lauren-deau, avocat et conseil du Roi, Henri Schetagne, notaire, et Emilien Daoust, libraire, de la cité de Montréal, commissaires pour l'érection civile des paroisses du diocèse catholique romain de Montréal.' 2873 Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT GOUVERNEUR, par ordre en conseil, en daie du 19 juin 1909, d'adjoindre à la commission de la paix pour le distril de Montréal, MM.John Davidson, gentilhomme, secrétaire de la M.A.A.A , (me Metcalf), Abraham Mendelson, manufacturier, (67, rue Saint-Jac-ques), es -Louis Filion, maître de poste, (124, rue Charrier), de la cité de Montréal GOVERNMENT NOTICES Notices, documenta or advertisements received «fter noon on Thursday of each week, will not be published in the Official Gazette of the Saturday oliowmg, but in the next number.1958 Appointments His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, by order in council, dated the nineteenth day of June, 1909, to appoint Mr.Joseph Francis Quinian, district passenger agent of the Grand Trunk Company, a justice of the peace, iu virtue of article 2572 of the R.S.P.Q , with jurisdiction over tne who'e province.2878 His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, by order in council, dated the nineteenth ci June, 1909, to appoint Messrs.Charles Lanrendeau, advocate and King's counsel, Henri Schetagne, notary, and Erailieu Daoust, stationer, of the city of Montreal, commisioners for the c vil erect i>n of the parishes of the roman catholic diocete of Montreal.2874 His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR hH8 beon pleased, by order in counoil, dated the 19th June, 1909, to associate to the commission of the peace for the district of Montreal, Messrs.John Davidson, gentleman, secretary of the M.A.A.A., (Metcalf street), Abraham Mendelsohn, manufacturer, (67 Saint .fames street), and Louis Filion, postmaster, (124, Cherrier street), of the city of Montrea'.118427 1276 District de Trois-Rivières.- MM.P.Léo Smyth, agent, de Grand'Mère, comté do Chanif lain, Gilbert Biais, marchand, Thomas Hogue, cultivateur, et Edouard (Jagnon, menuisier, de Saint-Paulin, comté de Maskinongé.District d'Iberville.\u2014MM.Charles M.Nelles.com-mandant des C»nadiens Royal Dragoons, de Saint-Jean, comté de Saint-Jean, Wil rid Poissant, cultivateur, Cyrille Boucher, forgeron, et Dieudonné Poissant, cultivateur, de la paroisse de Saint-Edouard, comté de Napierville.District de Beauharnois.\u2014 Joseph II.Lefebvre, marchand, et Adolphe Bouîhillier, cultivateur, de Howick, comté de Chateauguay.District de Rimouski.\u2014MM.Aurélius Parent, marchand, de Saint-Ulric, et Octave Dionne, mai tre de poBte, de Matane, comté de Matane.District de Bedford.\u2014M.Anson A.Hibbard, cultivateur, de la paroisse de Saint-Armand Est, (B.P.Abotts Corner).District de Richelieu.\u2014M.Xiste Préfontaine, cultivateur, de la paroissj de Saint-Marc, comté de Verchères.District d'Ottawa.\u2014MM.Honoré P»riseau, mai tre de Bcieries, Dolphis Desjardins, cultivateur, et Fortunat Cgnon, cultivateur, de la Macazt, comté de Labelle.Il a p'u à Son Honneur le LIEUTENANT GOUVERNEUR, par ordre en conseil, en date du 19 juin de nommer M.George VV.Pion, notaire, de Montmagny, jug» de paix en vertu de l'article 2572 des S.R.P.Q., avec juridiction sur le district de Montmagny.2875 Proclamation Canada, ï Province de [ C.A.P.PELLETIER.Québec.J (L.S.) EDOUARD VII, par la Grâce de Dieu, Roi du Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, et des possessions britanniques au-delà des mers, Défenseur de la Foi, Empereur des Indes.A Nos Très-Aimés et Fidèles Conseillers Législatifs de la Province de Québec, et à Nos Membres élus pour servir dans l'Assemblée Lég:«lative de Notre dite Province, sommés et appelés à une Assemblée de la Législature de Notre dite Province, qui devait 8e tenir et avoir lieu en Notre Cité de Québec, le SEPTIEME jour de JUILLET, dans l'année de Notre-Seigneur, mil neuf cent neuf, et à chacun de vous\u2014Sa lut.PROCLAMATION.ATTENDU que l'assemblée de la Législature de la province de Québec, se trouva convoquée pour le SEPTIEME jour du mois de JUILLET mil neuf cent neuf, auquel temps vous étiez tenus et 11 vous était enjoint d'être prêtent* eu no re cité de OuéW Sachez maintenant que, pour diverses causes et considérations, et pour la plus grande aise et la plus grande commodité de Nos bien-aimés sujets, Nous avons cru convenable, par et de l'avis de Notre Conseil Exécutif de la Province de Québec, de vous exempter, et chacu i de vous, d'être présents au temps susdit, vous couvoquant et par ces présentes voub enjoignant, et à chacun de vous, de vous trouver avec nous, en notre Législature de Notre dite Province, en Notre Cité de Québec, le DOUZIEME jour du mois d'AOUT prochain, et y agir comma de droit.Ce a quoi tous ne devez manquer.En Foi de Quoi, Nous avons fait émettre Nos présentes Lettres Patentes, et à District of Three Rivers.\u2014Messrs.P.Léo Smyth, agent, of Grand'Mère, county of Champlain, Gilbert BlaiH, merchant, Thomas Hogue, farmer, and Edouard G.ignon, joiner, of Saint Paulin, county of Maskinongé.District of Iberville.\u2014Messrs.Charles M.Ne 11 es, commandant, Canadian Royal Dragoons, of Saint Johns, county of Saint Johns, Wilfrid Poissant, farmer, Cyrille Boucher, blacksmith, and Dieu-donné PoisBant, farmer, of the parish of Saint Edouard, county of Napierville.District of Beauharnois.\u2014Messrs.Joseph H.Lefebvre, merchant, and Adolphe B uthillier, farmer, of Howick, county of Châteauguay.District of RimouBki.\u2014Messrs.Aurélius Parent, merchant, of Saint Ulric, and Octave Dionne, postmaster, of Matane, county of Matane.District of Bedford.\u2014Mr.Anson A.Hibbard, farmer, of the parish of Saint Armand Eatt, (P.O.Abbotts Comor).District of Richelieu.\u2014Mr.Xiste Préfontaine, farmer, of the parish of Saint Marc, county of Ver-chères.District of Ottawa.\u2014 Messrs.Honoré Pariseau, saw-mill overseer, Dolphis Desjardins, farmur, and Fortunat Gagnon, farmer, of Macaza, county of Labelle.His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, by order in council, dated the 19th June, 1909, to appoint Mr.George W.Pion, notary, of Montmagny, a justice of the peace, in virtue of article 2572 of the R.S.P.Q., with jurisdiction over the district of Montmagny.2876 Proclamation Canada, | Province of V - C.A.P.PELLETIER.Quebec.J (L.S.) EDWARD THE SEVENTH, by the Grace or Goc, of the United Kingdom of Great Britain ana Ireland and of the British Dominions beyond the Seas, King, Defender of the Faith, Empeior f India.To Our Beloved and Faithful the Legislative Councillors of the Province of Quebec, and the Members elected to serve in the Legislative Assembly of Our said Province and summoned and called to a Meeting of the Legislature of Our said Province, at Our City of Quebec, on the SEVENTH of the month of JULY, (in the year of Our Lord, one thousand nine hundred and nine, you and each of you\u2014Greeting PROCLAMATION WHERE AS the Meeting of the Legislature of the Province of Quebec, stands prorogued to the SEVENTH day of the month of JULY, one thousand nine hundred and nine, at which time, at Our City of Quebec, you were held and constrained to appear : Now Know Ye, that for divers causes and considerations and taking into consideration the great ease and convenience of Our loving subjects, We have thought fit, by and witk tke advice of Our Executive Council of the Province of Quebec, to relieve you and each of you, of your attendance at the time aforesaid, hereby convoking and by these presents enjoining you and each of you, chat on the TWELFTH day of the month of AUGUST next, you meet Us, in Our Legislature of the said Province, at Our city of Quebec, and therein to do as may seem necessary.Herein fail not.In Tkstimi n v Whereof, We have caused these Our Letters to be made Patent, and the 1277 icellea fait apposer le grand Sceau de Notre dite Province de Québec : Témoin, Notre Très Fidèle et Bien-Aimé .'honorable Sir CHARLES ALPHONSE PANT A LEON PELLETIER, Chevalier, Commandeur de Notre Ordre Très distingué de Saint-Michel et Saint-George, membre de Notre Conseil Privé pour le Canada, Lieutenant-Gouverneur de Notre Province de Québec.a Notre Hôtel du Gouvernement, en Notre Cité de Québec,dium Notre dite Province de Québec, ce VINGT-TROISIEME jour de JUIN, dans l'année de Notre-Seigneur mil neuf cent neuf, et de Notre Règne la neuvième.Par ordre, L.G.DES JARDINS, Greffier de la Couronne en Chancellerie, 2811 Québec.Avis du Gouvernement La compagnie \" Oyamel Company \" a été autorisée à faire des opérations dans la province de Québec.Les pouvoirs donnés à la dite compagnie par sa charte seront limités à ceux accordés aux corporations de même nature, créés en vertu des lois de la province de Québec, et sujettes aux formalités proscrites par les 1-is existantes de cette province.La principale place d'affaires, dans la province, est a Québec.Son agent principal, aux fins de recevoir les assignations en toutes actions et procédures exercées contre elle, est M.Benjamin A.Scott, de la cité de Québec.L.RODOLPHE ROY, Secrétaire de la province.Québec, 25 juin 1909.2871 La compagnie \" The Gavin-Hamilton Mining Company, Limited \", a été autorisée à vendre ou autrement aliéner dans la province de Québec, ses actions, stock, certificats d'actions, debentures et autres valeurs.La principale place d'affaires, dans la province, est à Montréal.Son agent principal, aux fins de recevoir les assignations en toutes actions et procédures exercées contre elle, eat M.Joseph P.Beaudoin, de la cité de Montréal.L.RODOLPHE ROY, Secrétaire de la province.Québec, 25 juin 1909.2869 département de la colonisation, dbs M in es et des pêcheries.Ordonnance pour fermeture des deux routes de l'ancien pont Taillon, comté du Lac Saint-Jean.Attendu que la conseil municipal de la paroisse de Saint-Félicien, dans le comté du Lac Saint-Jean, par une résolution en date du cinquième jour d'avril mil neuf cent neuf, demande la permission de fermer : 1* Une route partant du chemin de front du premier rai g du canton Parent, et allant vers le sud-ouest jusqu'à la rivière Ashuapmouchouan, en passant sur le lot numéro vingt et un du premier rang du canton Parent ; 2* Une route partant du chemin de front du premier rang du canton Demeules et allant vers le nord-est jusqu'à la riv ère Ashuapmouchouan, en passant sur le lot numéro dix-neuf du premier rang du canton Demeules, copie de la dite résolution ayant été déposée dans les archives du Ministère de la Colonisation, des Mines et des Pêcheries, sous great Seal of Our said Province of Que bec, to be hereunto affixed : Witness, Our Right Trusty and Well-Beloved the Honorable SirCH ARLES ALPHONSE PANTALEON PELLETIER, Knight, Commander of Our Most Distinguished Order of Saint Michael and SaiutGeorge, Member of Our Privy Council for Canada.Lieutenant Governor of Our Province of Quebec.At Our Government Bouse, in Our City of Quebec, in Our said Province of Quebec, this TWENTY THIRD day of JUNE, in the year of Our Lord one thousand nine hundred and nine, and in the ninth year of Our Reign.By command, L.G.DESJARDINS, Clerk of the Crown in Chancery.2812 Quebec.Government Notices The company \" Oyamel Company \" has been authorized to do business in the province of Quebec.The powers conferred on thejsaid company by its charter shall be limited to those granted to corporations of like nature, created in virtue at the laws of the province of Quebec, and subject to the formalities prescribed by the laws now in force in this province.Its chief place of business, in the province, is at Quebec.Its principal agent, for the purpose of receiving services in any suits and proceedings instituted against it, is Mr.Benjamin A.Scott, of the city of Quebec.L.RODOLPHE ROY, Provincial Secretary.Quebec, 25th June, 1909.2872 *' The Gavin-Hamilton Mining Company, Limited*', has been authorized to Bell or otherwise alienate in the province of Quebec, its shares, stock, stock certificates, debentures and other securities.Its chief place of business in the province, is at Montreal.Its principal agent, for the purpose of receiving services in any suits and proceedings instituted against it, is Mr.Joseph P.Beaudoin, of the city of Montreal.L.RODOLPHE ROY, Provincial Secretary, Quebec, 25th June, 1909.2870 Department or Colonization, Mines and Fisheries.Ordinance for closing the two roads of the former Taillon bridge, county of Lake'Saint John.Whereas the municipal council of the parish of Saint Félicien, in the county of Lake Saint John, by a resolution dated the fifth day of April, one thousand nine hundred and nine, prays for the permission to close : 1.A road starting from the front road of the first range of Parent township, and leading towards the south west to the river Ashuapmouchouan, by passing over lob number twenty one of the first range of Parent township.2.A road starting from the front road of the first range of Demeules township, and leading towards the north east to the river Ashuapmouchouan, bj passing over lot number nineteen of the first range of Demeules township, copy of the said resolution having been deposited in the archives of thj Minister of Ccloniza ion, Mines and 1278 le numéro 6108, des lettres neues pour l'année mil neuf cent neuf ; Attendu que les raisons alléguées à l'appui de la dite demande, sont que l'ancien pont Taillon a été incendié le premier novembre 1908, ec que les routas de chaque côté de U rivière Ashuapmouchouan, conduisant à ce pont se trouvant maintenant sans aucune utilité, par suite surtout du fait que le nouveau pont sur la rivière, se reconstruit à !!¦¦ i.milles plus bas ; Attendu qu'il y a lieu d'accéder à cette demande, et qu'en vertu de l'article 1717, section 9, chapitre 7, des Statuts refondus de la province de Québec, tels qu'amendés par 5 Edouard VII, chapitre 12, ces routes ne peuvent être fermées sans une ordonnance du Ministre de la Colonisation, des Mines et des Pêcheries, aes deniers du gouvernement y ayant été dépensés ; En conséquence pour nie conformer au désir du conseil municipal de la paroisse de Saint-Fé ic'en.en ma qualité de Ministre de la Colonisation, des Mines et des Pêcheries, j'autorise la fermeture des routes ci dessus mentionnées, et ordonne que les terrains qu'elles occupent, retournent à leurs anciens propriétaires ou successeurs.C.ft.DEVLIN, Ministre de la Colonisation, 2867 doB Mines et des Pêcheries.No 391.08.Département de l'Instruction publique.lklimitôt ion de municipalités scolaires.Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANTGOU-VERNIiUR, par ordre en conseil, en date du 26 juin dernier, 190!).de détacher de la municipalité scol .iro de Saint-Norbert, dans le comté d'Ar-tliabask¦', les biens-fonds ayant au cadastre officiel de la p roisse de Saint-Norbert, les Nos 251, 252 et 253, et de les annexer à la municipalité scolaire de Saint-Christophe, dans le même comté.J883 Département du Secrétaire de la Province.Québec, 26 juin 1909.Avis est par le présent donné que la \" Beaver Asbestos Coy \" a été dissoute, suivant la loi.2849 No 571.09.Département de l'Instruction publique.Erection d'une nourelle municipalité scolaire.Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par un ordre en conseil, en date du 29 juin dernier, 1909, de détacher de la municipalité scolaire de Saint-Pierre-les-Becquets, dans le comté de Nicolet, la nouvelle paroisse de Sainte-Cécile, et de l'ériger en municipalité scolaire distincte sous le nom de Sainte-Cécile de Levrard \".avec les limites assignées à cette paroisse par le lieutenant gouverneur de la province de Québec, en date du 11 septembre 1908.2893 No 956.09.DÉPARTEMENT de L'INSTRUCTION PUBLIQUE.Délimitation de municipalités scolaires.Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par un ordre en conseil, en date du 26 juin dernier, 1909, de détacher de la municipalité scolaire de \" Sacré-Cœur de Jésus \", dans le comté de Beauce, la moitié sud-est du lot ayant au cadastre officiel le No 28, et d'annexer ce territoire à la municipalité scolaire de Saint Victor de Tring, dans le même comté.2895 j Fisheries, under the number 6108, of the letters I received for the year one thousand nine hundred and nine.Whereas the reasons alleged in support of such prayer, are that the former Taillon bridge was burned the first of November, 1903, and that the roads on each side of the river Ashuapmouchouan, leading to such bridge are now useless, especially in view of the fact that the new bridge on the said river is getting rebuilt three miles lower down.Whereas it is expedient to grant such prayer, and that in virtue of article 1717, section 9, chapter 7, of the Revised Statutes of the province of Quebec, as amended by 5 Edward VII, chapter 12, such roads cannot be close without an ordinance of the Minister of Colonization, Mines and Fisheries, Government money having been expended thereon ; Therefore to comply with the desire of the municipal council of the parish of Saint Félicien, in my capacity of Minister of Colonisation, Mines and Fisheries, I authorize the closing of the roads aforesaid mentioned, and order that the ground they occupy be returned to their former owners or their successors.C.R DEVLIN, Minister of Colonization, 28G8 Mines and Fisheries.No 391.08.Department of Public Instruction.Boundaries of school municipalities.His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, by order in council, dated the 26th June last.1909, to detach from the school municipality of Saint Noibert, in the county of Artha-baska, the lots having on the official cadastre of the parish of Saint Norbert, the Nos.251, 252 and 253.and to annex them to the fchool municipality of Saint Christophe, in the Baine county.2884 Provincial Secretary's Department.Quebec, 26lh June, 1909.Notice is hereby given that the 11 Beaver Asbestos Coy \" has been dissolved, according to law, 2«50 No.571.09.Department of Public Instruction.Erection of a new sclwol municipality.- His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, by order in council, dated the 29th June last, 1909, to detach from the school municipality of Saint Pierre les Becquets, in the county of Nicolet, the new parish of Sainte Cécile, and to erect it into a separate school municipality, under the name of \" Sainte Cécile de Levrard \", with the limits assigned to this parish by the Lieutenant Governor of the province of Quebec, dated the 11th ot September, 1908.2894 No.956.09.Department of public Instruction Fixing boundaries of school municipality a.His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, by order in council, dated the 26th June last, 1909, to detach from the school municipality of \"Sacré-Cœur de Jésus \", in the county of Beauce, the south east half of the lot bearing on the official oadastre the No.28, and to annex such territory to the school municipality of Saint Victor de Tring, in the same county.2896 1279 No 1510.09.DÉPARTEMENT DE L'INSTRUCTION PUBLIQUE.Delimitation de municipalités scolaires.Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, pan un ordre en conseil, en date du 29 juin dernier, 1909, de détacher de la municipalité scolaire de Saint-Paul, dans le comté de Juliette, Us lots ayant au cadastre officiel de la paroisse de Saint-Paul, les Nos 75 et suivants jusqu au No 106 inclusivement, et d'annexer ce territoire à la municipalité scolaire de Saint-Thom-ts, dans le môme comté.2891 No.3919.08.département de l'instruction publique.Delimitation de winieipâlit-s scolaires.Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par un ordre en conseil, en date du 26e jour de juin dernier, 1909, de détacher de la municipalité scolaire de Saiut-Malaohie, dans lu.comté de Dorchester, les biens fonds du 4e rang du canton de Buck land, ayant au cadastre officiel les numéros 21a, 216, 21c, 22, 23a, 24iu.il déroge aux lois générales.6.Les auteurs d'un bill qui ne l'auront pas rédigé conformément à la présente règle devront le recommencer et le faire imprimer de nouveau, à leurs l'raiH.58.Toute personne qui demande à présenter un bill privé lui conférant un privilege ou profit exclusif, ou un avantage personnel ou collectif, ou demandant quelqu'amendement à un statut en vigueur, doit déposer entre les mains du greffier, quinze jours avant l'ouverture de la session, un exemplaire de ce bill en français ou en anglais, et remettre en même temps au comptable de la chambre une hi .u in suffisante pour payer l'impression de cinq cents exemplaires en français et de trois' cent cinquante exemplaires en anglais, de plus $2 par page dim pression pour la traduction et cinquante centins par page pour la correction et la revision des épreuves.La traduction doit être faite par les fticiers de la Chambre, et l'impression par l'entrepreneur des impressions.\"2.Le pétitionnaire doitaussi payer au comptable de la Chambre une somme de deux cents piastres, outre le prix d'impression du bill dans le volume des Statuts, et déposer le reçu de ces paiements entre Iob mains du greffier du comité auquel le bill est renvoyé.Ces paiements doivent être faits immédiatement après la deuxième lecture du bill et avant que le comité le prenne en considération.** 3.Si un exemplaire du bill n'a pas été déposé entre les mains du greffier, au moins quinza jours avant l'ouverture de la session, et si la pétition n'est pas présentée dans les premiers cinq jours de la session, la somme à être payée au comptable sera de cinq cents piastres, s'il s'agit d'une, compagnie de chemin de fer, de tramway, de télégraphe, de téléphone ou d'éclairage, ou d'octroyer une charte à une compagnie à fonds social ou d'amender telle charte, ou d'amender uno charte de cité ou de ville, et i\\ trois cents piastres dans les autres cas.\" 3a.Si un exemplaire du bill n'a pas été déposé entre les mains du greffier, au moins trois semaines avant l'ouverture de la session, lorsqu'il s'agit d'octroyer ou de refondre une charte de cité ou de ville, le bill ne sera pas examiné par les officiers spéciaux en loi, ni imprimé et ne pourra être considéré par la Chambre ou aucun de ses comités.\" L.G.DESJARDINS, 1961 Greffier de l'Assemblée Législative.Demande à la Législature Avis 63t par le présent donné que \" The Lauren-tian Society for the Treatment and Control of Tur-berculosis,'' incorporée en vertu des dispositions des statuts re visés de la province de Québec, titre VIII, chapitre premier, section 3096 et suivantes, s'adressera à la législature de la province de Québec, à sa prochaine session, dans le but de se mettre en état de secourir les affligés de tuberculose, pour l'entretien d'un sanitaiium pour le soulagement, de telles personnes et pour répandre la connaissance et information ayant rapport à la dite maladie, et pour obtenir des fonds pour la mise en opération des dits objets au moyen de contributions volontaires, souscriptions, dons ou donations des membres de la société et du public, pour une loi spéciale pour augmenter ses pouvoirs afin de posséder et t en r des immeubles pour les fins de la dite société et pour les hypothéquer et les aliéner et pour autres fins.McGIBBON, CASGRAIN, MITCHELL & WELDON, Procureurs de la requérante.Montréal, 28 juin 1909.2905 such Bill shall be submitted to the Commttee on Private Bills before the production of a report from one of such officers certifying that such Bill lias been found to be in conformity with the rules of this House, and indicating in what manner it derogates from the general laws.6.Bills which are not framed in accordance with this Rule shall be re-cast by tho promoters and reprinted at their expenses.68.Any person seeking to obtain any Private Bill, giving any exclusive privilege or profit, of corporate advantage, or for any amendment of y existing Act, shall deposit with the Clerk of the House, fifteen days before the opening of the Session a copy of such Bill in the English or French lan guage, and shall, at the same time, deposit with the Accountant of the House a sum sufficient to pay for printing °50 copies in English and 500 copies in French, an also $2.00 per page of printed matter for the translation and fifty cents per page for correcting and revising the printing.The translation shall be made by the officers of the House and the printing shall be done by the Contractor.\" 2.The applicant shall also pay to the ao c.mutant of the House a sum of two hundred dollars and furthermore the cost of printing the Bill for the Statutes, and shall lodge the receipt for the same with the Clerk of the Committee to which such Bill is referred.Such payments shall be made immediately after the second reading and before the consideration of the Bill by such Committee.\"3.Ha copy of the Bill have not been deposited in the hands of the Clerk,at least fifteen day before the opening of the session, and if the petition have not been presented within the first five days of the session, the amount to be paid to the accountant shall be five hundred dollars.if it relate to a railway, tramway, telegraph, telephone or lighting company, or if it incorporate a joint stock company or amend such act of incorporation or to amend the charter of a city or town, and of three hundred dollars in all other cases.\" 3a.If a copy of the Bill have not been deposited in the hands of the Clerk, at least three weeks before the opening of the session, if it relate to the incorporation of any city or town or to the consolidation of any such act or incorporation, such Bill shall not be examined by the Special Law Officers or printed nor shall it be taken into considerate n by the House or any of its Committees.\" L.G.DESJARDINS, 1962 Clerk of the Legislative Assembly.Application to the Legislature Notice is hereby given that, at the next session of the Legislature of the province of Quebec, application will be made by The Laurentian Society for the Treatment and Control of Tuberculosis, incorporated under the provisions of tho revised statutes of the province of Quebec, title VIII, chapter first, section 3096 et aeq, for the purpose of making provision for those afflicted by tuberculosis, for maintaining Sanitaria for the relief of such persons, and for disseminating knowledge and information pertaining to such disease, and to obtain funds for the carrying on of suoh objects by means of voluntary contributions, subscriptions, gifts or donations from the members of the society and from the public, for a special act to enlarge its powers, to own and hold real estate for the purposes of the said property and to mortgage and alienate the same and for other purposes.McGIBBON, CASGRAIN, MITCHELL, & WELDON.Attorneys for applicant.Montreal, 28th June, 1909.2906 Avis Divers 1285 Miscellaneous Notices Candidats à l'étude aux examens de juillet 1909.M.Desjarlai8, Euclide, 21 ans, Saint-David d'Yaraaska, collège commercial de Saint-Aimé et séminaire de Nicolet.M.Lavery, Salluste, 21 ans, Montréal, collège Montréal et séminaire de philosophie, Montréal.ARTHUR VALLÉE, Secrétaire du Barreau de Montréal.Montréal, 28 juin 1909.2903 Candidates to study at the examination of July, 1909.Mr.Desjarlais, Euclide, 21 years, Saint-David d'Yamaska, commercial college of Saint Aimé and seminary of Nicolet.Mr.Lavery, Salluste.21 years, Montreal, college of Montreal and seminary of philosophy, Montreal.ARTHUR VALLÉE, Secretary of the Bar of Montreal.Montreal, 28th Juin, 1909.2904 Province de Québec\u2014Province of Quebec.Section d'Arthabaaka.\u2014Section of Arthabaska.Examens du 6 juillet 1909.\u2014Examinations of 6th July, 1909.Nom.\u2014Name.\tRésidence.\tAge.\t\t25 ans\u2014years.\t\t L.R.LaVERGNE, Secrétaire du Barreau d'Arthabaska.\u2014Secretary of the Bar of Arthabaska.Arthabaska, 21 juin\u201421st June, 1909.2901-02 BARREAU DE MONTREAL.\u2014BAR OF MONTREAL.Candidats à la pratique du droit.\u2014Candidates for the practice of the law.Examens du 6 juillet 1909.\u2014Examinations of 6th July, 1909.Noms.Names.Prénoms.Surnames.Age.Résidence.Allard.Ballon.Barclay.Berthiaume .Bourgeois.Callaghan.Char land.Delage.Denis.Descarries.DeSerreB.Dutaud.Forget.Mathieu.Papineau.Riendeau.Sasseville.Adolphe.Isidore., Gregor.Albert.Jos.Ulric.F.0., L.J.H.Léon., Lucien., Théo.N.Rodolphe.Gustave., Joseph.L.J.Armand.Talbot, M.Emile.Emile.Plus de\u2014more of 21.*\u2022 44 22.\" 44 24.21.\" \" 25 m M 25.26.,i u 24.< u 23 ,« 24 23.«* 44 30.M M 25.\" 44 23.26.44 44 26.44 44 25.Saint-François du Las.Montréal.Montréal.Sainte-Marthe, comté de Vaudreuil.Joliette.Montreal.L'Assomption.Montréal, Saint-Norbert, comté de Berthier.Lachine.Montréal.Montréal.Sainte-Thérèse de Blainville.Montréal.Montréal.Montréal.Terrebonne.Montréal, 19 juin 1909.- ARTHUR VALLEE, Secrétaire du Barreau de Montréal.\u2014Secretary of the Bar of Montreal.-Montreal, 19th June, 1909.2831-2 1286 I Num.\t\tRésidence.\tAge.\tDomicile.\t\u2014\t Name.\t\tResidence.\t \t\t\t20 years.GEO.H.BOIVIN, 2747.8 Secrétaire du barreau de Bedford.\u2014Secretary, bar of Bedford.Povinoe de Québec.\u2014Province of Quebec.Section de Saint-François.\u2014Section of Saint Francis.Liste des candidats pour admission à la pratique du droit.\u2014List of students at examination for admission to practise law.Examen du 6 juillet 1909.\u2014 Examination of 6th July, 1909.\tNoms.\tPrénoms.\t\t \t\u2014\t\u2014\tRésidence.\tAge.\tNames.\tSurnames.\t\t ¦ - Bachand.Hackett Juneau .\t\t\t\t24 ans\u2014j ears.24 ans - years.26 ans\u2014years.1 \t\t\t\t \t\t\t\t \t\t\t\t CHAS.D.WHITE, Secrétaire\u2014Secretary.Sherbrooke, 21 juin 1909\u2014Sherbrooke, 21st June, 1909.2791-92.2 Barreau de Québec.\u2014Bar of Quebec.Candidate à la pratique du droit.\u2014Candidates of the practise of law.Examen de juillet 1909.\u2014Examinations of July, 1909.\t\t\t Nom.\tPrénoms.\t\t \u2014\t\u2014\tRésidence.\tAge.Name.\tSurnames.\t\t Belleau.Cam bray.Fitzpatrick Garneau .LaRue.Noël.Paradis.Pouliot., Savard.Taschereau Joseph.Alfred.Arthur., A'phonse.Eug.-Winceslas H.E zéar., Léon.Louis Alph Alfred.Gabriel.T Québec .Beauport Québec.Percé.Québec.Kimouski.Saint-André.Tvamouraska Québec.Québec.Saint-Joseph de Beauce.25 an-22 ans -22 ans-22 ans- 22 ans 25 ans- 25 ans 23 ans-22 ans 26 ans- years.-years, -years, -years, -years, -years, -years, -years, -years, -years.CHARLES SMITH, Secrétaire du barreau de Québec\u2014Secretary of the bar of Quebec.Québec, 21 juin 1909.\u2014Quebec, 21st June, 1909.2789-90.2 Liste des candidats de la section de Bedford pour l'admission à la pratique du droit.List of candidates from the section of Bedford for admission to the practice of law.Eiamens du 6 juillet 1909 \u2014Examinations of 6th July, 1909. 1287 No.N o.ii8.Names.Prénoms.Surnames.Age Résidence.Collèges.Archibald.IKenneHi____ 21 Héï.jue.j Victor E.20 BuB'innette.J J.18 Blouin.J.Bte.19 Burke.Michael T.20 Cinq-Mars.'Thomas.24 Côté.JElzéar Aug.20 Decary.j Paul Antonio 20 Desgroselliers .Paul Alfred.23 Kngel alias Angel! I.A.22 Kilion.Ephrem .21 Fisher.R.E.21 Flamand.IKdouard- 22 Fleet .Gendron.Hale., I laud lie Id .Uay.Labelle .fjafontaiue .LeMesurier Manolson .Mercier.Morier.Nantel.Chs.a.R.i L.H.chs.a.; l.a.20 18 23 18 Albert.20 Alfred S.18 Krnest.18 Chs.S.21 Sam.E.18 Paul.21 Eudore.23 Bruno.2L Nantel.Maréchal Sicholson.lb' Parizeau.Pedley ., Plimsoll .Scott - Sinclair.Trudeau.Vanier .Yvon.Demetrius.21 Ls.A Phil .H.Stowell.A.R.W.Wm.B.Colville.J.C.E.Guy.Arthur W.21 20 22 21 17 21 20 22 Montréal, it St-.Esprit.Montréal.St-Paul l'Ermite.Montréal.Ste Thérèse.Montréal.¦Miette.Montréal.Beauharnois.St-Hyacinthe St-Jérôme .Montiéal.St-Esprit.Montréal.Ottawa.St-Rémi.Montréal.Saint-Thomas d'Aquin.Montreal High School, McGill Univ., etc.Collège Loyala & Sainte-Marie.\" de l'Assomption, etc.\" Sainte Marie de Monnoir & Cours de Kerméno.Loyala College & McGill University.Collège Montréal & Sainte-Marie.14 Sainte-Anne de la Pocat ère & Coun Leblond de Boissieu.Ecole Belmont & Collège Sainte-Marie.Collège L'Assomption.Montreal High School, Cours de Boissieu, &c.Petit Séminaire de Sainte-Thérèse.Mctiill University.Séminaire de Joliette & de Sainte-Thérèse.Crichton School, Montreal A- McGill Uni\".Mont Saint-Louis & Cours Colouier.Grandby Academy & McGill University.Collège de Montréal & Cours Leblond de B.& de Boissieu.Collège de Montréal & Cours de Boissieu.Mont Saint-Louis & Collège'Sainte-Marie.Collège Montréal & Sainte-Marie & Cours de Kerméno.Montreal High School & McGill University.Montreal High School & Shortell's Acad.Séminaire de Montré .1 & de Ste-Therèse.Collège St-Hyacinthe.Colleges Sacré-Cœur, de St Jérôme, de Ste-Thérèse.et de Ste-Marie, Montréal.Collège Sacré Cœur de St-Jérôme & Petit Séminaire de Sainte-Thérèse.High School of Sparta Greece and McGill, University.Ecole St Esprit & Collège de l'Assomption.Montrea1.High School tfc McGill University.University of Grenoble & McGill Univ.Quebec High School, Bishop's Coll.Lennox- ville.Ashbury Coll., Ottawa, Cours de Boissieu.Coll.Ste-Marie et coll.Loyala, Montréal.Collège Loyala & Sainte-Marie, Montréal.Ecole de St-Thomas d'Aquin Se Séminaire de Saint-Hyacinthe.ARTHUR VALLÉE.Secrétaire du Barreau do Montréal.\u2014Secretary of the Bar of Montreal.Montréal, 7 juin- 7th June, 1909.2577-78.2 ASPIRANTS A L'ETUDE DU DROIT.\u2014CANDIDATES FOR THE STUDY OF LAW.Section d'Arthabaska.\u2014Section of Arthabaska.Norn.\u2014Name.\tAge.\tRésidence.\tMaison d'éducation.Educational institution.\t28 ans\u2014years\tVictoriaville.\tCollèges de Danville, Arthabaska et Nicolet.\t\t\t L R.La VERONE, Secrétaire du Barreau d'Arthabaska.\u2014Secretary of the Bar of Arthabaska.Arthabaska, 21 juin.\u201421st June, 1909.2785-86 BARREAU DE MONTREAL.\u2014BAR OP MONTREAL-Candidats pour l'admission à l'étude du droit.\u2014Candidates for admission to study of the law.Examens du 8 juillet 1909.\u2014Examinations of the 6th July, 1909. 1288 Province de Québec j c BufénJÊfê, District de Montréal.\\ No 1923.Dame Bena Rabinovitch, des cité et district de Montréal, épouse commune en biens de Charles Dorobaner, du même lieu, et d A ment autorisée à ester en justice, Demanderesse ; vs Le dit Charles Dorobaner, Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée par la demauderesae, le 21ème jour de décembre 1908.LOUIS S.MARGOLESE, Procureur de la demanderesse.Montréal, 3 juillet 1909.2885 Canada, \\ Province de Québec, 5- Cour Supérieure.District de Saint-François.! No 219.Dame Mathilda Mercier, épouse commune en biens de Paul Gardner, du canton de Clifton, dans le district de Saint-Franc >is, boucher et cultivateur, dûment autorisée à ester en justice, Demanderesse ; vs Le dit Paul Gardner, Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée en cette cause, le 19 juin 1909.J.LEONARD, Procureur de la demanderesse.Sherbrooke, 19 juin 1909.2855 Canada, \\ Province de Québec, > Cour Supérieure.District de Québec.J No 2228.Dame Mary Margaret MacQueen, de la cité de Québec, épouse commune eu biens de George D'Arcy O'Farrell, de la cité de Québec, et dûment autorisée à ester en justice.Demanderesse ; vs George D'Arcy O'Farrell, gentilhomme, de la cité de Québec, Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée en cette cause, le dix huitième jour de juin mil neuf cent neuf.PELLETIER, BA1LLARGEON, ST.LAURENT & ALLEYN, Procureurs de la demanderesse.Québec, 18 juin 1909.2749.2 \\ Cour Supérieure.Province de Québec, District de Bedford.No 8149 Dame Albina Bédard.du canton de Roxton, dans le district de Bedford,épouse de Alphonse Tétreault, cultivateur, du même lieu, dûment autorisée à ester en justice, De mander ease ; vs Le dit Alphonse Tétreault, Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée en cette cause, le 7ième jour de juin 1909.ROMULUS CLOUTIER, Avocat de la demanderesse.S weetaburg, 21 j uin 1909.«787.2 Province de Québec, \\ r m .District de Montréal./ Cour Supérieure.No 2326.Dame Priacillia Bernard, modiste, des cité et district de Montréal, épouse commune en biens de Louis Bouvier, marchand de fruits, du même lieu, et duement autorisée à ester en justice, Demanderesse, a institné, ce jour, une action en séparation de biens contre ce dernier, Défendeur.J.A.BERNARD, Avocat de la demanderesse.Montréal, 28 mai 1909.2437.5 Province of Quebec 1 Superior Court.District of Montreal, f *^ No.1923.Dame Kena Rabinovitch, of the city and district of Montreal, wife common as to property of < 'hurles Dorobaner, of the same place, and duly authorized to ester eu justice.Plaintiff ; va The said Charles Dorobaner, Defendant.An action for separation as to property has been instituted by the plaintiff, on the 21 Bt d»y of December, 1908.LOUIS S.MARGOLESE, Attorney for plaintiff.Montreal, 3rd Ju'y, 1909.2886 Canada, j Province of Quebeo, j- Superior Cow t.District of Saint Francis.J No.219.Dame Mathilda Mercier, wife common as to property of Paul Gardner,of the township of Clifton, in the district of Saint Francis, butcher, and farmer, duly authorized to ester en jus'ice.Plaintiff ; vs The said Paul Gardner, Defendant.An action for separation as to property has been instituted in this cause, on the 19th day of J une, 1909.J.LEONARD, Attorney for plaintiff.Sherbrooke, 19th June, 1909.2856 t) Canada, Province of Quebec, j- Superior Court Diatrict of Quebec.No.2228.Dame Mary Margaret MacQueen, of the city of Quebec, wife common as to property of George D'Arcy O'Farrell, of the city of Quebec.and judicially authorized to ester en justice, Plaintiff ; vs George D'Arcy O'Farrell, gentleman, of the city of Quebec, Defendant.An action en séparation de biens has been instituted on the eighteenth day of June, nineteen hundred and nine.PELLETIER, BAILLARGEON, ST.LAURENT & ALLEYN, Attorneys for plaintiff Quebec, 18th June, 1909.2760 j Superior Court.Province of Quebec, District of Bedford.No.8149.Dame Albina Bédard, of the township of Roxton, in the district of Bedford, wife of Alphonse Tétreault, farmer of the same place, duly authorized à ester en justice, Plaintiff ; va The said Alphonse Tétreault, Defendant.An ac ion for separation as to property has been instituted in this cause, the 7th day of June, 1909.ROMULUS CLOUTIER, Attorney for plaintiff.Sweetaburg, 21st June, 1909.2788 Province of Quebec, ) Superior Court.District of Montreal.No.2326.Dame Priscillia Bernard, milliner, of the city and district of Montreal, wife common as to property of Louis Bouvier, fruit* merchant, of the same place, and duly authorized to ester en justice.Plain tiff, has instituted, this day, an action for separation as to property against the latter.Defendant.J.A.BERNARD, Attorney for plaintiff.Montreal, 28th May, 1909.2438 \u2014 1289 j Cour Supérieure.Province de Q'jébec.District de Montréal.No 543.Dame Marie-Louise Vaillancourt, épouse commune en biens de Albert Aumais, commerçant, de Saint-Joaohim, de la Pointe-Claire, district de Montréal, Demanderesse ; vs Le dit Albert Aumais, commerçant, du marne lieu, Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée en cette cause, le 17e jour de décembre 1908.ALFRED FOREST, Procureur de la demanderesse.Montréal, 25 mai 1909.2565.4 Dame Olive Lapointe, épouse commune en biens de Joseph Lavoie, cultivateur, du canton de Stan-s tea d, dans le district de Saint-Franc >is, a institué une action en séparation de biens contre son mari, le huitième jour de juin 1909, sous le numéro 207, des records de la cour supérieure du district de Saint-François.M.F.HACKETT, C.R , Procureur de 1a demanderesse.Stanstead, Que., 9 j lin 1909.2603.4 Province de Québec, I ru.-District de Montréal.} Supérieure.No 3429.Dame Anna Parthenais, de la cité et du district de Montréal, épouse commune en biens de Alfred Laviolette, entrepreneur, du même lieu, dûment autorisée a ester en justice, Demanderesse ; vs Le dit Alfred Laviolette, entrepreneur, du même lieu, Défendeur.Une action en séparation de biens contre le défendeur a été instituée en cette cause, le 12 juin 1909.J.A.MOLLEUR, Avocat de la demanderesse.Montréal, 12 juin 1909.2647.3 SSuTaoaSS} No 814.\u2022 Dame Phébée Deblois, des cité et district de Montréal, épouse commune en biens de Joseph Gariépy, entrepreneur, du même'endroit, et dûment autorisée à ester en justice aux fins des présentes, Demanderesse ; TS Le dit Joseph Gariépy, Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée en cette cause, le 27 mai 1909.J ACQ LES pb LAMOTHE.Avocat de la demanderesse.Montréal, 27 mai 1909.2489.5 , } Canada, Province de Québec, [- Cour Supérieure.District de Saint-François No 226.Dame Ida Mabel Flanders, du canton de Stantead, dans le district de Saint-François, épouse commune en biens de George Wellington Alger, du même lieu, cultivateur, dûment autorisée aux fins des présentes par un juge de la cour supérieure.Demanderesse ; v» Le dit George Wellington Alger.Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée, ce jour, par la demanderesse, contre son dit mari.COTE, WELLS, WHITE & McFAODEN, Procureurs de la demanderesse.Sherbrooke, Que., 22 juin 1909.2837.2 | Superior Court.Province of Quebec, District of Montreal.No 543.Dame Marie-Louise Vaillancourt, wife of Albert Aumais, trader, of Saint-Joachim, Pointe-Claire, distriot of Montreal, duly authorized à ester en justice, Plaintiff ; ?s Tha said Albert Aumais, trader, of the same place, Defendant.An action for separation as to property has been instituted in this case, the 17th day of December, 1908.ALFRED FOREST, Attorney for the plaintiff.Montreal, 25th May, 1909.2666 fJ|DimeOlive Lapointe, wife common as to property of Joseph Lavoie, farmer, of the township of Stan-stead, in the district of Saint Francis, has institu ted an action for separation as to property against her husband, on the eighth day of June, 1909, under number 207, of the records of the superior court of the district of Saint Francis.M.F.HACKETT, K.C.Attorney for plaintif!.Stanstead, Que., 9th June, 1909.2604 Province of Quebec, Ï L J Superior Court.District of Montreal.No.3429.Dame Anna Parthenais, cf the city and district 'of Montreal, wife common as to property of Alfred Laviolette, contractor, of the same place, and duly authorized to ester tn justice, Plaintiff ; TS The said Alfred Laviolette, contractor, of the same place, Dafendaut.The plaintiff has instituted, this day, an action for separation as to property against the defendant.Montreal, 12th June, 1909.J.A.MOLLEUR, Attorney for plaintiff.2648 J Superior Court.Province of Quebec, District of Montreal.No.814.Dame Phébée Deblois, of the city and district of Montreal, wife common as to property of Joseph Ganepy, contractor, of the same place, and duly authorized to ester en justice for the purposes hereof, Plaintiff ; vs The .aid Joseph Gariepy, Defendant.An action for separation as to property has been instituted in this cause, the 27th of May, 1909.JACQUES pb LAMOTHE, Attorney for plaintiff.Montreal, 27th May, 1909.2490 Canada, ] Province of Quebec, r Superior Court.District of Saint Francis.J No.226.Dame Ida Mabel Flanders, of the township of Stanstead, in the district of Saint Francis, wife common as to property of George Wellington Alger, of the same place, farmer, duly authorized for the purposes hereof by a judge of the superior court, Plaintiff ; vs The said George Wellington Alger, Defendant.An action for separation as to property has been, this day, instituted by the plaintiff, against her said husband.COTE, WILLS, WHTTE & McFADDEN, Attorneys for plaintiff.Sherbrooke, Que , 22nd June, 1909.2838 1290 Dame Virginie Lebel, épouse commune en biens de Joseph Deschênes, marchand, de Saint-Honoré, a pris une action en séparation de biens contre son dit mari, le 21 mai 1909, sous le numéro 4208 des dossiers delacour supérieure du district de Kamou-raska.W.A.POT VIN, Avocat de la demanderesse.Fraserville, 3 juin 1909.252Ô.5 Province de Québec, j Cour Supérieure, District de Bedford.J r No 8154.Carrie McGowan, du canton de Shefford, dans le district de Bedford, épouse commune en biens de George 11.IVcmond, du même lieu, coinnieiçmt, Demanderesse ; fm Le dit George H.Prémond, Défendeur.> ne action en séparation de biens a ô;é instituée, ce jour, dans la présente came.C.A.NUTTING, Avocat do la demanderesse.Sweetsburg, Que., 16 juin 1909.2737.3 Avis de Faillites Province de Québec j Cour Supérieure.District de Montréal.I e In re Théo Laurence, Montréal.Avis est par les préeenti s donné qu'un pre î ier et dernier dividende a été préparé ec cette affaire et sera payable à mon bureau, £5, Saint-François Xavier Montréal, le ou après le 21 juillet 1909.Toute contestation à ce bordereau de dividende doit m ère produite avant la date sus-mentiouuée.P.L.TURGKON, Curateur.Bureau de Chartrand & Turgeon, 65, Saint-François-Xavier, Montreal.\" 2853 Province de Québec.\\ District de Montréal./ In re J.A.Milotte, Cnur Supérieure.Failli ; et Alexandre Desmarteau, Curateur.Avis est par les présentes donné que.par ordre de cette cour, j'ai été, ce jour, nommé curateur aux biens du susdit failli.Les réclamations devront être filées à mon bureau d'ici à trente jours, afin d'être colluquées sur le or CoHlL In re Theo Laurence, Montreal.Notice is hereby given that a first and final dividend has bien prepared in this matter and will be payable at my office, 55.Saint Fra» ç >is Xavier, Montreal, on or after the 21st July, 1909.Any contestation to said dividend must be filed with me before the date above mentioned.P.L.TURGEON, Curator.Office of Chartrand & Turgeon, 55 Saint François Xavier, Montreal.2851 Province of Quebec, Di.trict of .Montre*1.In it J.A Milotto, and Superior Court.Insolvent ; Alexandre Desmarteau, Curator.Notice is hereby given that,by order of this come.I have, this day, been appointed curator to the property of the aforesaid insolvent.Claims must be filed in my office within thirty dayB from date, to be collocated for dividend.ALEXANDRE DESMARTEAU, Curator.No 60, Notre Dame street East, Montreal.Montreal, 15th June, 1909.2858 Province de Québec, I District de Montréal.) In re Théophile Joubert, et Cour Supérieure.Failli ; Alexandre Desmarteau, Curateur.Avîb est par le présent donné que, ce jour, par ordre de cette cour, j'ai été nommé curateur des biens du BUBdit failli.LeB réclamations devront être produites à mon bureau sous trente jours pour être colloquées sur le bordereau de dividende.ALEXANDRE DESMARTEAU, Curateur.No 60, rue Notre-Dame Est, Montréal.Montréal, 21 juin 1909.2859 Province de Québec, \"1 n e .District de Montréal! J Co1tr ^upéneure.In re Anthime Paquette, Montréal, lnrolvable.Avis vous est donné que, le 25e jour de juin 1909, par un ordre de la cour, j'ai été nommé curateur Superior Court.Insolvent ; Province of Quebec, ï District of Montreal.J In re Théophile Joubert, and Alexandre Desmarteau, Curator.Notice is herebygiven that, by order of this court, I was,this day, appointed curator to the estate of the above named insolvent.Claims should be filed at my office within thirty days to.ensure thhir collocation on the dividend sheet.ALEXANDRE DESMARTEAU, Curator.No.60, Notre-Dame street East, Montreal.Montreal, 21st June, 1909.2860 Province of Quebec, ) 0 n .District of Montreal } **er*M' Court' In re Ant hi me Paquette, Montreal, Insolvent.Notice is hereby given that, on the 25th day of June, 1909, by order of the court, I was appointed 1291 à U succession du sus-nommé,qui a fait une ceaaion judiciaire de tous ses biens et effets au bénéfice de ses créanciers.Les réclamations doivent être produites à mon bureau sous un mois de cette date.A.TURCOTTE, Curateur.Bureau de Kent & Turcotte, 97, rue Saint-Jacques.Montréal, 3 juillet 1909.2847 Province de Québec, District de Montréal.In re H.L.Bélivea >, Cour Supérieure.Failli ; §1 Alexandre Desmarteau, Curateur.Avis est par les présentes donné que, par ordre de cet e cour, j'ai été nommé curateur des biens du susdit failli.Les réclamations doivent être déposées dans mon bureau sous trente jours, pour garantir leur colle-cation sur le bordereau de dividendes.ALEXANDRE DESMARTEAU, Curateur.No 60.rue Notre-Dame Est, Montréal.Montréal, 21 juin 1909.2863 Province de Québec, \\ r< a i ¦ tv .¦ .j .v* ,'.> Cour Supérieure.District de Kimouski.I r Deroy & Cimoii, Stint-Léon le Grand, Faillis.Avis est donné que les faillis ont fait cession de leurs biens le 7 durant, et que j'ai été nommé gardien provisoire.L.de G.IJELZILE, N.P., Gardien pro\\isoire.Rimoubki, 25 juin 1909.28(55 ourator to the estate of the above named, who has made a judicial abandonment of all his assets for the benefit of his creditors.Claims must be filed at my office within one month from this date.A.TURCOTTE, Curator.Office of Kent & Turcotte, 97, Saint James street.Montreal, 3rd July, 1909.2848 Province of Quebec.) District of Montreal.\\ In ie H.L.Beliveau, and Superior Court.Insolvent ; Co\\ r Svpé.ieure.Failli ; Province de Quebec, \\ District de Montréal./ In re Edmond Tremblay, et Alexandre Desmarteau, Curateur.Avis est p r le pré-ent Uinué que, ce jour, uar ordre de cette cour, j'ai été nommé curateur aux biens du susdit failli.Les réclamations doivent être filées à mon bureau d'ici à trente jours afin d'être colloquées Bur le bordereau de dividende.ALEXANDRE DESMARTEAU, Curateur.No 60, rue Notre-Dame Est, Montréal.Montréal, 21 juin 1909.2861 Province de Québec, \\ r a District de Montréal.\\ Cuur ***¦««\u2022* Dans l'affaire de Damaae Lauzon, marchand, de Brebceuf, Que., Failli ; et Alexandre Desmarteau, Curatear.Avis est par les présentes donné qu'un premier et dernier bordereau de dividende est préparé et sera payable à mon bureau, le et après le 20e jour de juillet 1909, le et après lequel jour les colloca-tions'eeront payables à mon bureau.ALEXANDRE DESMARTEAU, Curateur.No 60, rue Notre-Dame-Est, Montreal.Montréal, 28 juin 1909.2907 Province de Québec, I n a District de Bedford.i Co™ Supérieure.No 188.Louis J odoin.Créancier demandeur ; George H.Prémond, Débiteur défendeur ; Joseph M.Bourgeois, curateur.Avis est par les présentes donné, en conformité de l'article 770 du code de procédure civile, que le vingt-cinquième jour de juin courant (1909), je Joseph Missel Bourgeois, notaire, de la ville de Waterloo, en le susdit district, en vertu d'un jugement rendu par sa Seigneurie W.W.Lynch, l'un des juges de la cour supérieure de la province de Alexandre Desmarteau.Curator.Notice is hereby given that, by order of this court, I was, this day, appointed curator to the estate of the above named.Claims should be fibd at :ny office within thirty days to ensure their collocation on the dividend sheet.ALEXANDRE DESMARTEAU, Curator.No.60, Notre-Dame street East, Montreal.Montreal, 21st June.1909.2864 Province of Quebec, \\ a n .District of Ri.noui.ki.J Su>ierior CoMt Deroy & Cimon, Saint-Léon le Grand, Insolvents.Notice is given that the insolvents have made an abandonment of their asaets, the 7th instant, and that 1 have been appointed provisional guardian.L.de G.BELZILE, N.P., Provisional guardien.Rimuski, 25th June, 1909.2866 Province of Quebec, \"1 District of Montreal.J In re Edmond Tremblay, Superior Court.Insolvent ; and Alexandre Desmarteau, Curator, Mot ice is hereby given that, by order of this court, I have, this day, been appointed curator to the estate of the aforesaid insolvent.Claims should be filed at my office within thirty days from this date to be collocated on tho dividend ALEXANDRE DESMARTEAU, Curator.No.60, Notre Dame street East, Montreal.Montreal, 21st June, 1909.2862 In the matter of Damase Lauzon, merchant, of Brebœuf, Que., Insolven: ; and Alexandre Desmarteau, Curator.Notice is hereby given that a first and final dividend sheet hasfbeen prepared in this matter, and will be payable at my office, on and after the 20th day of J uly, 1909, on and after which date collocated dividends will be payable at or y office.ALEXANDRE DESMARTEAU, Curator.No.60, Notre-Dame street East, Montreal.Montreal, 28th June, 1909.2906 Province of Quebec.\\ \u2014 District of Bed'ord./ Superior Court.No 188.Louis Jo Join, Creditor plaintiff ; George H.Prémond, Debtor d fendant ; Jccoph M.Bourgeois, Curator.Notice is hereby given, in pursuance of the article 770 of the Code of civil procedure, that on the twenty fifth day of June instant, (1909), I, the said Joseph M.Bourgeois, notary, of the town of Waterloo, in the said district of Bedford, was by judgment of his Lordship W.W.Lynch, one of the j'idge of the superior court of the provinoa of Que- 1292 Québec, daiiB et pour le district de Bedford, ai été nommé curateur aux biens du dit George II.Prémond, sellier, de Warden, dit district de Bedford, le débiteur défendeur en cette cause ; le tout tel que pourvu par le dit code.Les créanciers du dit débiteur sont requis par Ibb présente* de produiro leurs réclamations entre mes mains, dans un délai de trente jours.Signé à Waterloo susdit, ce vingt-huit juin 1909.2889 JOSEPH M.BOURGEOIS, Curateur.Canada, In re F.Schryburt & Cie, Québec, Insolvables.Avis est par le présent donné que, par décision de l'honorable juge en chef de la cour supérieure du district de Québec, en date du 28 juin courant, j'ai été nommé curateur aux biens de cette succession, en remplacement de M.Geo.Darveau, décédé.Les créanciers des dits insolvables sont requis de produire leurs réclamations à mon bureau dans les 30 jours du préstnt avis.L.DESCHENES, Curateur.Bureau : 244, me Saint-Joseph, Québec.Québec, 30 juin 1909.2909 En vertu do l'article 1896a du code civil.ILuis l'affaire de Roy & Roy, do rétablissement Fashion Craft, en la cité de Québec, Eu liquidation.Avis est par le présent donné que, je soussigné, Will.J.Whelan, de la cite de Québec, marchand, j'ai été nommé 1 quidateur dans cette susdite affaire.WILL.J.WHELAN, Liquidateur.14, rue Saint-Jean, Québec, 25 juin 1909.284Ô Ku Liquidation Province de Québec, i District de Montréal./ In re L'Union Saint-Joseph de Montréal, En liquidation volontaire.Je, soussigné, liquidateur, requiers toutes personnes qui ont des réclamations à exercer contre la dite société à les produire entre mes mains, au No 1136 de la rue Saint-André, sous quinze jours de la date du vingt-six juin courant.T.BENARD, Liquidateur.Montréal, 22 juin 1909.2843 Ventes par le Shérif\u2014Arthabaska a VIS PUBLIC est par le présent donné que les A.TERRES et HERITAGES sous-mentionnés oat été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tel que mentionné plus bas.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRI8.Cour Supérieure.\u2014District de M< ntréal.Arthabaska, à savoir :| Il H.HOPKINS et al, No 3179.Jjj , as qualité et al, De- mandeurs ; contre \"THE PREMIER ASBESTOS COMPANY, LIMITED \", corps politique et incorporé ayant son principal bureau d'affaire, dans la cité de Montréal, district de Montréal, Défendeur.bec, in and for the said district of Bedford, appointed curator to the property of the said George II.Prémond, harness-maker, of Warden, eaid district of Bedford, debtor in the matter ; the whole as by said code provided.The creditors of the said debtor \"are herely notified to file their claims with mo within a delay of thirty days.Signed at said Waterloo, twenty eighth day of June, 1909.JOSEPH M.BOURGEOIS, 2890 Curateur.Canada, In ie F.Schryburt & Co., Quebec, Insolvents.Notice is hereby given that, by a decision of the Honorable chief justice of the superior court of the district of Quebec, dated the 28th June instant, I was appointed curator to the property of this estate, to replace Mr.Geo.Darveau, deceastd.The creditors of the said insolvents are requested to fyle their claims at my office within 30 dsys from this notice.L.DESCHENES, Curator.Office : 244.Saint Joseph street, Quebec.Quebec, 30th June, 1909.2910 Under article 1896a of the civil code.In the matter of Roy & Roy, of the Fashion Craft shop, in the city of Quebec, In liquidation.Notice is hereby given that, I, undersigned.Will.J.Whelan, of the city of Quebec, merchant, have been appointed liquidator in the above matter.WILL.J.WHELAN.Liquidator.14, Saint John street.Quebec, 25th Juno, 1909.2846 In Liquidation Province of Quebeo, \\ District of Montreal./ In re \" L'Union Saint Joseph de Montreal.In voluntary liquidation.I, the undersigned, liquidator, hereby give notice to every person who pretends to have claim against the said society te fyle the same with me.No.1136, Saint André street, within fifteen days froai the twenty-sixth of June instant.T.BENARD, Liquidator.Montreal, 22nd June, 1909.2844 Sheriff's Sales\u2014Arthabaska PUBLIC NOTICE s nerebv given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective time and place mentioned below.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court.\u2014District of Montreal.Arthabaska, to wit : ) ~Y7\\ H.HOPKINS et al.No.3179.i I - es quality.f.t al, Plaintiffs ; against THE PREMIER ASBESTOS COMPANY LIMITED, a body politic and corporate, having its head office and principal place of business at the city of Montreal, in the district of Montreal, Defendant. 1293 Un lot de terre sis et situé dans le canton de Co-1 leraine, comté de Mégantic, district d'Artiiabaska, province de Québec, faisant partie do la propriété connue c mime le \" Block B \" et communément connue sous le nom de \" Glover & Fry Block \", de la contenance de deux arpents de large par trente arpents en profondeur, de la ligne du township d'Irlande, parallèle à la ligne de division entre le dit \" Block B \" et le Block A \", et borné, le dit lot, en front, où il mesure deux arpents de largo, par le dit township d Irlande, et en arrière et sur les deux côtés par le résidu du dit \" Block B \".Pour être vendu au b ireau d'enregistrement du comté de Mégantic.à Inverness, le QUATRIEME jourd'AOUT prochain, 1909, à TROIS heures de l'après-midi.P.L.TOUSIONANT, Bureau du Shérif.Shérif.Arthabaska, 26 juin 1909.2887 [Première publication, 3 juillet 1909.] Ventes par le Shérif\u2014Beauce AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tel que plus bas mentionné.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Supérieure.\u2014District de Bemice Beauce, à.savoir :UMUE J.B.ARMSTRONG No 127.jl MFG.CO.Lted , Demanderesse ; contre JEAN GIGUERE, Défendeur.1° Un terrain contenant environ un arpent en superficie, situé en la paroisse de Saint-Joseph, connu et désigné sous le numéro quarante-cinq B (45B), aux pian et livre de renvoi officiels du cadastre pour la paroisse de Saint-Joseph.2\" Une terre de trois arpents de front sur vingt arpents de profondeur, située en la dite pa oisse de Saint-Joseph ; bornée en avant au chemin royal, en arrière aux terres de la concession l'Assomption, d'un côté au terrain dos représentant! de feu Augustin Nadeau, et de l'autre côté au terrain de Richard Auclaire, fasant partie de l'immeuble connu et désigné sous le numéro mille cent dix (1110), aux susdits plan et livre de renvoi officiels du dit cadastre.3° Un terrain ou emplacement situé en la paroisse de Saint-Joseph, de un arpent de front sur trois percheB de profondeur\u2014avec maison, boutique et autres bâtisses dessus construites, cennu et* désigné sous le numéro sept cent douze B (712 B), aux susdits plan et livre de renvoi officiels du dit cadastre.Pour être vendus à la porte de l'église de la paroisse de Saint-Joseph.Beauce, le TROISIEME jour d'AOUT prochain (1909), à DIX heures de l'avant-midi., JOS.POIRIER, Bureau du Shérif, Shérif.Saint-Joseph.Beauce, 28 juin 1909.2929 [Première publication, 3 juillet 1909.] Ventes par le Shérif\u2014Iberville AVIS PUBLIC eat par le présent donné que le TERRES et HERITAGES sous-mentionnés nt été saisis et seront vendus aux temps et lieu i respectifs tel que mentionné plus bas.A lot of land lying and situate in the township of Coloraine, in the county of Meiiantio, in the district of Arthabaska, in the province of Quebec, forming part of the property known as Block \" B \", commonly known as Glover A Fry Block \", containing two arpouts in width hy thirty arpents in depth, from the line of tho township of Irulaud, running parallel to the line of division between the said Block \" B ' an I the Block \" A \", the said lot being : bounded in front, where it measure* two arpents in width, by the said township of Ireland, and in rear and on both sides by the remainder of said Block \"B\".To be sold at t e registry office for the county of Mégantic, at Inverness, in the FOURTH day of AUGUST next (1000), at THREE o'clock in the afternoon.P.L.TOUSIGNANT, Sheriff's office.Sheriff.Arthabaski, 28th June, 1909 2888 [First published.3.-d July, 1909].Sheriff's Sules\u2014Beauce jj)UBLIC NOTICE is hereby given that the un-I dermentionvd LANDS and TENEMENTS have li 'mi seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior (.'o-trt.\u2014District, if Beauce.Beauce, to wit :lf PHE J.B.ARMSTRONG So.127, J 1 MFG.CO.Ltd., Plaintiff ; against JEAN GIGUERE, Defendant.1.A p ece of ground containing about one arpent in sepoifioies, situate in the parish of Saint Jos ph, known and designated under the nun her forty five B (45 B) on the official plan and book of reference of the cadastre for the parish of Saint Joseph, 2.A land ihree arpents in front hy twenty arpents in depth, situate in the said parish of Saint Joseph ; hounded in front by the King's highway, in the rear by the lands of l'Assomption concession, on one si le by the ground of fie representatives of tne late August n Nadeau, and on ihe other side by the ground of Richard Auclaire, forming part of the immoveable kuown and designated uuder the number eleven hundred and ten (1110), on the aforesaid otibial plan and book of reference of said cadastre.3.A piece of grouud or emplacement situate in the parish of Saint Joseph, of one arpent in front by three perches in depth\u2014with house, shop and other buildings thereon erected, known and designated under the number seven hundred and twelve B (712 B).on the aforesaid official plan and book of reierence of said cadastre.To be si ild at the church door of the parish of Saint Joseph de la Beauce, the THIRD day of AUGUST next (1909), at TEN o'clock in the fore-noou.JOS.POIRIER, ,Sheriff's Office, Sheriff.Saiut Joseph, Beauce, 28th June, 1909.2930 [First published, 3rd June, 1909.] Sheriff's Sales\u2014Iberville PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TEN EMEN1H r ve been seized, and will be sold at the respec v ti \u2022 b and places mentioned below 1294 FIERI FACIAS DE TERRIS.C-t-r Supérieure.\u2014District d'Iberville.Saint-Jean à savoir : \\ TjlX Parte WILLIAM N.200.j ^BARCLAY GORifuN CLEATHER, requérant; et PROPRI TAIRE INCONNU.Une terre sise et située au côté est du rang Sainte-Marie, en la paroisse de Saint Sébastien, dans le district d'Iberville, de la contenance de deux arpents et dix pieds de largeur sur trente arpents de profondeur, plus ou moins, connue et désignée sur le plan et dans le livre de renvoi officiels de la dite paroi?se de Saint Sébastien, sous le numéro cent quarante-quatre (No 144j\u2014avec les dépendance» y érigées.» Pour être vendue à la porte de l'église paroissiale de la dite paroisse de Stint-Sébastien.le TROISIEME jour d'AOUT prochain, à ONZE heures de \"avant-midi.LOUIS MAYRAND.Bureau du shérif.Shérif.Saint-Jean.20 juin 1909.2851 [Première publication 3 juillet 1909].FIERI FACIAS DR BONIS FT DE TERRIS.Cour Sui>erienrc.\u2014District d Ibc rille.Saint Jean, à savoir :lï A BANALE DE SAINT No 223.Jjj rlYAC'NTUE mal, Demandeurs; contre CHARLES BISSONNETTE et al, Défendeurs.Comme appartenant au dit défendeur, Charles BisBounette : Un morceau de terre de fo-me irré«ulière, situé dans la paroisse de Saint-Biaise, dans le district d'Ibeïville, contenant deux arpent* environ en superficie, connu et désigné sur le plan et dans le livre de renvei officiels de la paroisse de Saint-Va-lentin, pour les lins d'enregistrement, sous le lot numéro deux cent vingt et un (No 221), et comme étant la partie n< rd-ouest du lot numéro deux cent vingt (P.N.O.220) \u2014avec une maison et autres 1 â'isses y érigées.Le dit terrain tel que clôturé et cautenu dans les bornes suivantes : au nord par le cqemin public de la deuxème Grande Ligne, à l'ouest par la ligne du chemin de fer le Grand Tronc, au sud et à l'est par le reste du pit lot numéro deux cent vingt, y compris une balance servant à peser les vo.tûtes, fix e au dit immeuble et dépendances, et ser ant à leur exploitation, ainsi que tous 1 s droits appartenant au dit Charles Bissonnette, dans une voie d'évitement servant au chargement du foin et des grains, et construite sur le dit immeuble.Pour être vendu à la porte de l'église paroissiale de la dite paroisse de Saint-Biaise, le TREIZIEME jour de JUILLET prochain, à ONZE heures de l'avant-midu LOUIS MAYRAND, Bureau du shérif.Shérif.Saint-Jean, 9 juin 1909.2001.2 [Première publication, 12 juin 1909.] Ventes par le Shérif\u2014Joliette \\V IS PU BLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous mentionnés ont été saisi* et seront vendus aux temps et lieux respectifs tel que mentionné plus bas.FIERI FACIAS DE BONIS ET DR TERRIS.Cour Supérieure - District de Joliette.Joliette, à savoir : | TEAN-BAPTISTE BEAU-No 4216.j O CHAMP, père, de la paroisse de l'Epiphanie, distriot de Joliette, JOSEPH LAPORTE, constable, des cité et district de Montréal.Un emplacement, de figure irrégulière, étant partie du numéro 224, des plan et livra de renvoi offi.FIERI FACIAS DE TERRIS Superior Court.\u2014 District of Iberville.Saint Johns, to wit : 1 ITlX Parte WILLIAM No.200.IJli BARCLAY GORDON CLEATHER, Petitioner, and UNKNOWN PROPRIETOR.A farm lying and situate on the east side of the range Saint Mary, in the parish of Saint Sebastien, in the district of Iberville, containing two arpents and ten f> et in width by thirty arpents in depth, more or less, known and designated on the official plan and book of reference of the Baid parish of Saint Sebastian, under the number one hundred and forty four (No.144)\u2014with the dependencies thereon erected.To be sold at the parochial church door of the said parish of Saint Sébastian, on the THIRD day of AUGUST next, at ELEVEN of the clock in the forenoon.LOUIS MAYRAND, Sheriff's office, Sheriff.Saint J.-hn.26th June, 1909.2852 [First published, 3rd July, 1909.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court.\u2014District of Ibrville Saint Johns, to wit : 1 |\" A BANQUE DE SAINT-No.223./ J J HYACINTHE et al, Plaintiff- ; vs CHARLES BISSONNETTE et al, Defendants.As belonging to tho said defendant, Charles Bissonnette : A piece of ground of an irregular shape, situate in the p risfa of Saint Bl ise, in the district of Iberville, containing about two arpents in superficies, known \u2022\u2022 nd designated on the official plan and book of reference of the parish of Saint Valentin, for the purpo-e of registration, under the lot number two hundred and twenty one (.No 221), and as being the north western i art of the lot number two hundred and twenty (N.W.P.220) with a house and other buildings thereon erected.The said piece of ground as it is fenced in and contained in the following boundaries : to the north by the public road of the s cond Grand Line, to the west by the line of the railway of the Grand Trunk, to the south and to the east hy the rema nder of the said lot number two hundred and twenty, inc uding a scale used to weigh the vehicles, incorporated with the said immovables and dependencies, and used for their working, as well as all the rightB belonging to the said Charles Bissonnette, in a switch used for the loading of hay and grain and erected on the Baid imin vahle.To be sold at the parochial church door of the said parish of Saint Blaise, on the THIRTEENTH day of JULY next, at ELEVEN of the clock in the forenoon.LOUIS MAYRAND, Sheriff's office.Sheriff.Saint Johns, 9th June, 1909.2602 [First published, 12th June, 1909.] Sheriff's Sales\u2014Joliette PUBLIC NOTICE is hereby given that the on-dermen tinned LANDS and TENEMENT8 r ve been seized, and will be sold at the respective time and places mentioned below FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Corn t.\u2014District oj Jo iette Joliette, to wit : ( JEAN BAPTISTE BEAU-No.4215.jfj CHAMP, senior, of the parish of l'Epiphanie, district of Joliette.JOSEPH LAPORTE, constable, of the city and district of Montreal.A lot of irregular outline, being part of number 224, of the official plan and book of reference of the 1295 ciels de la paroisse de l'Epiphanie, comté de l'Assomption, dit district ; borné en front par le chemin public, et des deux côtés, et en arrière par Oléophus St.Germain, ayant euvirou 39 pieds de large sur le chemin, et une largeur d'environ 14 pieds en arrière, sur une profondeur de 131 pieds plus ou moins, avec réserve en faveur de Cléophas St Germain, d'un droit passage de neuf pieds de large sur une profondeur de 50 pieds, à l'ouest de la dits partie du dit numéro 224, appartenant au demandeur\u2014avec maison et autres bâtisses y érigées.Pour être vendu à la porte do l'église de la paroisse de l'Epiphanie, district de Joliette, le CINQUIEME jour d'AOUT prochain, à DIX heures de l'avant-midi.L.A.LAVALLEE.Bureau du shérif, Député shérif.Joliette, 28 juin 1909.2899 [Première publication, 3 juillet 1909.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour de Circuit\u2014District de Joliette.Joliette, à savoir :\\ pvAME CLOTHILDE No 8896.J U ETHIER, de la ville de Joliette, épouBe contactuellement séparée de biens de Aimé Riopel, bourgeois, du même lieu, et par ce dernier dûment autorisée à ester on justice aux fins des présentes, et le dit Aimé Riopel, demandeur par reprise d'instance, Demanderesse ; contre DAME ADELE MIRON, veuve de Joseph De-nault, Adelide Miron, fille majeure, Emma Miron, fille majeure, Gilbert Miron, Joseph Miron, Km minuet' Miron, et Eugène Miron, tous absents en lieux inconnus.Défenderesses.Un immeuble connu et dés gné sous le numéro 283,auxplan et livre de renvoi officiels de la paroisse de Saint-Charles Borrornée, district de Joliette, pour procéder à sa vente à la charge en faveur de Aimé Riopel, bourgeois, de la ville de Joliette, le demandeur par reprise d'instance, d'une rente annuelle de sept francs et de trois minots et demi de blé, mesure franc vise, payable ladite rente au domicile du dit Aimé Riopel, en la ville de Joliette, le onzième jour de novembre de chaque année.Pour être vendu à la porte de l'église de la paroisse de Saint-Charles Borromée de Joliette, le TROISIEME jour du mois d'AOUT prochain, à DIX heures de l'avant-mini.L.A.LAVALLEE, Bureau du Shérif, Député Shérif.Joliette, 28 juin 1909.29il [Première publication, 3 juillet 1909.] Ventes par le Shérif\u2014Montréal AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mention t uéa ont été saisis et seront vendus au., temps c-lieux respectifs tel que mentionné plus bas FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour de Circuit\u2014District de Montréal.Montréal, à savoir : \\ T ES SYNDICS D'ECOLES No 16735.J JU POUR LA MUNICIPALITE DE LA VILLE DE SAINT-PAUL, comté d'Hochebga, district de Montréal, corps politique et dûment incorporé, ayant son principal bureau et sa principale place d'affaires dans la dite ville de Saint-Paul, Demandeurs ; contre les terres et tenements de H.LUSSMAN, de la susdite ville de Saint-Paul, Défendeur.Is Un lot de terre vacant sis et situé en la ville Saint-Paul, dans le district de Montréal, connu et désigné sous le numéro deux cent trente-huit (238).de la subdivision du lot officiel connu et désigné aux plan et livre de renvoi officiels de la municipalité de la paroisse de Monti éal, sous le (numéro trois pariah of l'Epiphanie, county of l'Assomption, said district ; bounded in front by the public road, and on the two sides, and in tho rear by Cléophas St.Germain, being about 39 feet wide on the road, and about 14 feet in width in the rear, by a depth of 131 feot, more or less, with reserve in favor of Cléophas St.Germain, of a right of way nine feet in width by a depth of 50 feet, to the west of the said part of the said number 224, belonging to plaintiff - with le 'use and other buildings thereon erected.To b.: sold at the church door of the parish of l'Epiphanie, district of Joliette, the FIFTH day of AUGUST next, at TEN o'clock in the forenoon.L.A.LAVALLEE, Sheriffs office, Deputy Sheriff1.Joliette, 28th June, 1909.2900 [Firet published, 3rd July, 1909.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Circuit Court.\u2014District of Joliette Joliette, to wit : 1 TTv A M E CLOTHILDE No.8896.J \\J ETHIER, of the town of Joliette, wife separate! as to property by marriage contract of Aimé Riopel, gentleman, of the same place, and by him duly authorized to ester en justice, for the purposes hereof, and the Baid Aimé Riopel, plaintiff par reprise d'instance.Plaintiff ; against DAME ADELE MIRON, widow of Joseph Denaut, Adelide Miron, spinster, Emma Miron, spinster, Gilbert Miron, Joseph Miron, Emmanuel Miron and Eugène Miron, all absent in parts unknown.Defendants.An immoveable known and designated under the number 283, on the official plan and book of reference of the parish of Saint Charles Borromée, district o'.Jo'iette, to bo subject to the charge in favor of Aimé Ropel, gentleman, of the town of Joliette, the plaintiff par reprise d'instance,of an annual rent of seven francs and three nrnots and a half of wheat, french measure, the said rent to be payable at the domicile of the said Aimé Riopel, in the town of Joliette, the eleventh day of November in each year.To hi sold at the church door of the parish of Saint Charles Borromée de Joliette, the THIRD day of AUGUST next, at TEN o'clock in the forenoon.L.A.LAVALLEE, Sheriff's office.Deputy Sheriff.Joliette, 28th June, 1909.2922 [Première publication, 3rd July, 1909.] Sheriff's Sales\u2014Montreal PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective time and place mentioned below.FIERI FACIAS DE TERRIS.Circuit Court.\u2014District of Montréal.Montreal, to wit:\\, I1HE SCHOOL TRUSTEES No.16735.J |_ FOR THE MUNICIPALITY OF THE TOWN OF SAINT PAUL, county of Hochelaga, district of Montreal, a body politic and corporate, duly incorporated, having its head office and chief place of business in said town of Sunt Paul, Plaint,fis ; against the lands and tenements of H.LUSSMAN.of the town of Saint Paul aforesaid.Defendant.1.A vacant lot of land being and situate in the town i f Saint Paul, in the district of Montreal, known and designated under the number two hundred and thirty eight (238), of the subdivision of the official lot known and designated on the offi Jal plan and book of reference of the municipality of the 12% mille quatre cent sept (3407) ; borné en front par la rue York.2* Un lot de terre vacant sis et situé en la ville Saint-Paul, dans le district de Montréal, connu sous le numéro deux cent trentt-ueuf (239), de la subdivision du lot officiel connu et désigné aux plan et livre de renvoi officiels de la municipalité de la paroisse de Montréal, sous le numéro trois mille quatre cent sept (3407) ; borné en front par la rue York.3° Un lot de terre vacant sis et ëitué en la ville Saint-Paul, dans le district de Montréal, connu sous le numéro deux cent quarante (240), d i la subdivision du lot officiel connu et désigné aux plan et livre de renvoi officiels de la municipal té de la paroisse de Montréal, sous le numéro trois m lie quatre cent sept (3407) ; borné en front par la rue Yurk.Pour ê're vendus à mon bure-u.dans la cité de Montréal, le CINQUIEME jour d'AOUT prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.P.M.DURAND, Bureau du shérif, Député shérif.Montréal, 29 juin 1909.2897 [Première publication, 3 juillet 1909 ] FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour Supérieure.\u2014District de Montréal.Montréal, à savoir :\\ f NAPOLEON DELOR-No 2873.J Jj.ME, médecin, de Notre-Dame de Grâces, district de Montréal.Demandeur ; contre les terre* et tenements de ACHILLE LAU-RIN, comptable, des cité et district de Montréal, Défendeur.Un terrain situé dans le quartier Saint-Henri, de la cité de Montréal, composé de deux lots de terre sur le côté ouest de la rue Notre-Dame, connus et désignés sous les Nos 96 et 108, de la subdivision officielle du lot numéro primitif 1703.des plan et livre de reuvoi officiels de la municipalité de la paroisse de Montréal, dans le comté d'Hochelaga, district de Montréal, contenant, savoir : le dit lot No 96, de la subdivision du dit lot numéro primitif 1703, vingt-quatre (24) pieds de largeur, et le lot No 108 de la dite subdivision du lot numéro primitif 1703, vingt (20) pieds et sept (7) poucis de largeur, Us dits deux lots par une pr< fondeur de quatre-vingts pieds,mesure anglaise, plus ou moins, et formant une étendue de terrain ; bornée en front par la rue Notre-Dame, en arr ère- par une ruelle dans laquelle l'acquéreur aura droit de passage en commun avec tous autres y concernés, d'un côté par les lots Nos 92, 93 et 95, de la subdivision officielle du dit lot numéro primitif 1703, et de l'autre côté par le lot No 109,de la subdivision officielle du dit lot numéro primitif 1703\u2014avec deux maisons a trois étages et allonge y attenant dessus construites, circonstances et dépendances.Pour être vendu à mon bureau en la cité de Montréal, le QUINZIEME jour de JUILLET prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.P.M.DURAND, Bureau du Shérif, Député shérif.Montréal, 9 juin 1909.2575.2 [Première publication, 12 juin 1909.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour de Circuit.\u2014District de Montréal.Montréal, à savoir : 1 T\" OUIS C.du TONNAN-No3997.i±J COURT, marchand-tailleur, de Montréal, Demandeur ; contre les terres et tenements de T.C.HUOT, autrefois de Montréal, et maintenant de lieux inconnus, Défendeur.Un douzième indivis d'un lopin de terre situé dans la municipalité du village de Belœil, faisant partie du lot connu et désigné sur le plan et au livre de renvoi officiels de la paroisse de Belœ-I, comté de Verchères, sous le numéro trente-trois (33), contenant en totalité le dit lopin de terre cent qua- parish of Montreal, under the number three thousand fou' hundred and seven (3407) ; bounded in front by York street.2.A vacant lot of land being and situate in the town of Saint Paul, in the aistrict of Montreal, known under the number two hundred and thirty nine (239),i if i li \u2022 subdivision of the official lot known and designated on the official plan and book of reference of the municipality of the parish of Montreal, under the number three thousand four hundred and seven (3407) ; bounded in trout by York street.3.A vacant lot of land lying and situate in the town of Saint Paul, in the district of Montreal, known under the number two hundred and forty (240), of the subdivision of the official lot known and designated on the offioial plan and book of reference of the municipality of the parish of Montreal, under the number three thousand four hundred and seven (3407) ; bounded iu front by Yoik street.To be sold at my office, in the city of Montreal, the FIFTH day of AUGUST next, at ELEVEN o'clock iu the forenoon.P.M.DURAND.Sheriff's office.Deputy Sheriff.Montreal, 29th June, 1909.2898 [First published, 3rd Ju'y, 1909.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Superior Court.\u2014District of Montreal.Montreal, to wit :)T NAPOLEON DELORME, No.2873.J J_J.physician, of Notre-Dame de GraceB, district of Montreal, Plaintiff ; against the lands and tenements of ACHILLE LAURIN, accountant, of the city and district of Montreal, Defendant.A piece of ground situate in Saint Henry Ward, of the city of Montreal, composed of two lots of land on the wes'; side of Notre-Dame street, known and described under the Nos.96 and 108, of the official subdivision of primitive lot No.1703, on the official plan and book of reference of the municipality of the parish of Montreal, in the county of Hochelaga, district of Montreal, containing, to wit : the said lot No.96.of the subdivision of the said lot primitive No.1703, twenty four (24) feet in width, and lot No.108, of the said subdivision of lot primitive No.1703, twenty (20) feet and seven (7) inches in width, the said two lots by a depth of eighty feet, english measure, more or less, and forming a parcel of land ; bounded in front by Notre-Dame street, in the rear by a lane in which the purchaser shall have the right of way in common with all others concerned therein, on one side by the lots Nos.92, 93 and 95, of the official subdivision of the said lot primitive No.1703, and on the other side by the lot No.109, of the official subdivision of the said lot primitive No.1703\u2014with two three story houses and extension attached thereto thereon erected, circumstances and dependencies.To be sold at my office, in the city of Montreal, the FIFTEENTH day of JULY next, at ELEVEN o'clock iu the forenoon.P.M.DURAND, Sheriff's Office, Deputy sheriff.Montreal, 9th June, 1909.2576 [First published, 12th June, 1909-] FIERI FACIAS DE TERRIS.Circuit Court.\u2014District of Montreal.Montreal, to wit : ) T OUIS C.pe TONNAN-No.3997.J Lj COURT, merchant-cailor, of Montreal, Plaintiff ; against the lands and tenements of T.C.HUOT, heretofore of Montreal, and now of parts unknown, Defendant.An undivided twelfth of a piece of land situate in the municipality of the village of Belœil, forming part of the lot t-nown and designated on the official plan and book of reference of the parish of Belœil, county of Vercheres, under the number thirty three (33), containing the wholo of the said piece of land 1297 ran te-neuf pieds de largeur sur trois cent soixante et douze pieds de profondeur dans la ligne sud-ouest, plus ou moins ; borné en front par la rivière Richelieu, du côté sud-ouest par le terrain appartenant; autrefois à M J.B.A.Lanthier, et maintenant à M.ou Madame Valéry Huilier, au bout nord-ouest par la partie du dit lot numéro officiel trente trois, appartenant à M Thomas Orsali, la ligne de séparation étant la continuation de la ligne du terrain Ru Hi -r, et du côté nord-est par la partie du même lot officiel trente-troii, servant de chemin ou passage devant avoir au moins dix-sept pieds de largeur, commun aux propriétaire» de l'emplacement présentement désigné et aux propriétaires du surplus du dit lot numéro officiel trente-trois\u2014circonstances et dépendances.Pour être vendu à la porte de l'église pareissiale de la paroisse de Belceil, le QUINZIEME jour do JUILLET prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.P.M.DURAND, Bureau du Shérif, Député Shérif.Montréal, 9 juin 1909.2&73.2 [Première publication, 12 juin 1909.1 Ventes par le Shérif\u2014Pontiac AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES bous-mention nés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tel que mentionné plus bas.FIERI FACIAS DE BONIS ET ©E TERRIS.Cour Supérieure.\u2014 Hryson.Proviuce de Québec, ï pwAVID R.BARRY, avo-District de Pontiac.>\u2022 \\_J cat, du village de Bry-No 994 J son, Demandeur ; contre LES HERITIERS LEGAUX de feue Dame Jane White eimith, en son vivant du canton de Bristol, dans le district de Pontiac, et veuve de feu Ge-orge Moris-son, en son vivant cultivateur, du même lieu, Défendeurs, à savoir : Ces deux lots de terre connus et désignés aux plan et livre de renvoi officiels du canton de Bristol, comme lot No 2 A (numéro deux A), dans le qua-uième rang du canton de Bristol, contenant cent quinze acres et sept chaînes, plus ou il oins, et lot No 3 C (trois C).dans le quatrième rang du canton ideBristol, contenant 11025 pieds (onze mille vingt -e nq pieds), plus ou moins\u2014avec toutes les bâtisses et améliorations appartenant au dit lot.Pour être vendus au bureau d'enregistrement, dans le village de Bryaon, le TREIZIEME jour de JUILLET 1909, à DIX heures de l'avant-midi.SIMON McNALLY, Bureau du shérif, Shérif.Bryson, 5 j u in 1909.2663.2 [Première publication, 12 juin 1909.1 Ventes par le Shérif\u2014Qnébec AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mentionnés ont été saisis ec seront vendus aux temps et lienx respectifs tel que mentionné plus bas.FIERI FACIAS.¦Québec, à savoir :\\ 11/TARIE LEA ROUSSEAU, No 682./1VL BRIGITTE GAGNE, à savoir : Un terrain situé dans la concession Saint-André, et désigné sur le lot numéro trois cents soixante-seize, cadastral de la paroisse de Saint-Patrice, con- one hundred and forty nine feet in width by three hundred and seventy two feet in depth, in the south west line, more or leBB ; bounded in front by the Richelieu river, on the south west side by the lot belonging formerly to Mr.J B.A Lantier and now to Mr.or Mrs.Valéry R 'flier, on the north west end by the part of said lot official number thirty three, belonging to Mr.Thomas Crsali, the division line being tne continuation of the line of the Huffier lot, and on the north east side by the part of the same official lot thirty three, used as a road or passage being at least seventeen feet wide, common to the proprietors of the lot presently designated and to the proprietors of the surplus of the said lot official number thirty three\u2014circumstances and dependencies.To be sold at the parochial church door of the parish of Belceil, .he FIFTEENTH day of JULY next, at ELEVEN o'clock in the forenoon.P.M.DURAND, Sheriff's Office.Deputy Sheriff.Montreal, 9th June, 1909.2574 [First published, 12th June, 1909.] Sheriff's Sales\u2014Pontiac PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be Bold at the respective times and places mentioned below.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court.\u2014Bryson.Province of Quebec, \\ T~\\ AVID R.BARRY, District of Pontiac.\\ I / advocate, of the village No 994.j of BryBon, Plaintiff ; against THE LEGAL HEIRS of the Dame Jane White Smith, in her lifetime of the township of Bristol, in the district of Pontiac, and widow of the late George Morisaon, in his lifetime farmer, of the same place, Defendants, to wit : These two lots of land known and described on the official plan and book of reference for the township of Bristol, as lot No.2 A (number two A), in the fourth range of the township of Bristol, containing one hundred and fifteen acres and seven chains, more or less, and lot No.3 C (three C), in the fourth range of the township of Bristol, containing 11025 feet (eleven thousand and twenty-five feet), more or less\u2014with all the buildings and improvements belonging to the said lot.To be sola at the registry office, in the village of Bryson, on the THIRTEENTH day of JULY.1909, at the hour of TEN of the clock in the forenoon.SIMON McNALLY, Sheriff's office, Sheriff.Bryson, 5th June, 1909.2564 [First published, 12th June, 190?.] Sheriff's Sales\u2014Quebec PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and place mentioned below FIERI FACIAS.Quebec, to wit A RIE LEA ROUSSEAU; No.582.J 1VJ_ vs BRIGITTE GAGNE, to wit : A lot situate in Saint Andrew concession, and designated under the cadastral number three hundred and seventy six, of the parish of Saint Patrick, 1298 tenant en front trois arpents de large sur trente arpente de profondeur, plus ou moins\u2014avec les bâtisses dessus construites, circonstances et dépen-dar ces.Pour être vendu à la porte de l'église de la paroisse de Saint-Patrice de Beaurivago.le VINGTIEME jour de JUILLET, à ONZE heures de l'avant-midi.CHS.LANGELIER, Bureau du shérif.Shérif.Québnc, 17 juin 1909.2725.2 [Première publication, 19 juin 1909.] Ventes par le Shéril\u2014Rimouski containing in front three arpents in width b?thirty arpents in depth, more or less\u2014with the buildings thereon erected, circumstances and dependencies.To be sold at the church door of the parish of Saint Patrick do Beaurivage, the TWENTIETH day of JULY, at ELEVEN o'clock in the forenoon.CHS.LANGELIER.Sheriff's Office, Sheriff.Quebec.17th June, 1909.2720 [First published, 19th June, 1909.J Sheriff's Sales\u2014Rimouski A VIS PUBLIC est par le présent donné que les _ 1 ERRES et HERITAGES Bous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tel que mentionné plus bas.FIERI FACIAS DE TERRIS.MANDAT DE CURATEUR.Cour Supérieure\u2014District de Mmmski.v qron l T E.LAUZIER, Lac Marquis, Saya-JNo ouv.| fj ^ beCj failHj efc CHARLES DAN- JOU, curateur.1° Une terre située en la paroisse de Sainte-Marie de Sayab-c, contenant environ soixante et dix acres en superficie, tel que le tout est actuellement\u2014avec les lâ'isseB dessus construites, circonstances et dépendances, et connue et désignée so s le numéro onze (11), du cadastre officiel du douzième rang du canton McNider.2* Un lopin de terre contigu à la terre ci-dessus, contenant environ un arpent et un tiers de front sur la profondeur de la terre, faisant partie (du côté est) de la terre portant le numéro dix (10), du cadastre officiel du douzième rang du canton McNider, paroisse de Sayabec, et étant toute la partie de la dite terre comprise entre la partie déjà vendue par monsieur St.Pierre à un nommé François Mar-quiB, et qui mesure troia arpunts de front, et ladite terre numéro onze, au cadastre officiel du douzième rang du canton McNider dausja partie annexée à Sayabec.3° Un lopin de terre situé en la dite paroisse de Saint-Moïse, contenant environ trois acres de front sur dix acres de profondeur ; borné au nord par les terres du canton McNider, au sud par le chemin de fer Intercolonial, à l'est par la terre de Célestin Smith, junior, et à l'ouest par celle de Thomas Harrisson, et étant toute la partie du lot ci-aprèi désigné, qui se trouve comprise entre le chemin de fer intercolonial et le fronteau nord du dit lot.Ce terrain fait partie de la terre connue et désignée sous le numéro quatre-vingt-quatre A (84 A), du rang nord-eBt du chemin Matapédia, au cadastre officiel du canton Awantjish.Pour être vendus à la porte de l'église de Sainte-Marie de Sayabec, le TROISIEME jour du mois d'AOUT mil neuf cent neuf, à DIX heures de l'avant-midi.CHS.DANJOU, Bureau du shérif.Shérif.Rimouski, 30 j .in 1909.2925 [Première publication, 3 juillet 1909.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.» Canada, } A RTHUR CHARLES Provincj de Québec, I LANDRY, marchand.District de Rimouski, j Mont-Joli, va.JOSE P H No38f5 J DESROSIERS, proprié- taire de moulin, de Saint-Damase, Défendeur, 1° Un terrain, distrait de la terre d'Olivier Bélanger, situé au septième (7e) rang du canton de Mac-Nider.de la paroisse de Saint-Damase, contenant enviion deux arpents en superficie; borné au nord et PUBLIC NOTICE is hereby given that the un der mentioned LANDS and TENEMENTS has been seized, and will be sold at the respective time and place mentioned below.FIERI FACIAS DE TERRIS.CURATOR'S WARRANT.Superwr Court.\u2014District of HimouilU v won I T E- LAUZIER, Lake Ma-quis, AO.MM.j-^j ^ Sayabec, insolvent, and CHARLES DANJOU, curator.1.A land situate in the parish of Saint \u2022 Marie de Sayabec, containing about seventy acres in superficies, as the whole actually is\u2014with the buildings thereon erected, circumstances and dependencies, and known and designated under the number eleven (11), of the official cadastre of the twelfth rang* of McNider township.2.A piece of land contiguous to the above, containing about one arpent and a third in front by the depth of the land forming part (on the east side) of the land, bearing the number ten (10), of .the official cadastre of the twelfth range of McNider township, parish of Sayabec, and being the whole of the part of the said land, comprised between the part already sold by Mr.St.Pierre to a man named François Marquis, and measuring three arpents in front, and the said land numb t eleven, on the official cadastre of the twelfth range of McNider township in the part annexed to Sayabec.3 A piece of land situate in the said parish of Saint Moïse, containing about three acres in front by ten acres in depth ; bounded on the north by the lands of McNider township, on the south by the Intercolonial Railway, on the east by the land of Celtstin Smith, junior, and on the west by that of Thomas Harris-son, and being the whole of the part of the lot hereafter designated, which is comprised between the Intercolonial Railway and the north frontal of the said lot.Such lot forms part of the land known and designated under the number eighty four A (84 A), of the north east range of the Mata-pedia road, on the official cadastre of the township Awantjish.To be sold at the church door of the parish of Sainte Mario de Sayabec, the THIRD day of the month of AUGUST, one thousand nine hundred and nine, at TEN o'clock in the forenoon.CHARLES DANJOU, Sheriff's Office, Sheriff.Rimouski, 30th June, 1909.2926 [FirBt pablished, 3rd July, 1909.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Canada, Ï A RTHUR CHARLES Province qf Quebec, I XA.LANDRY, merchant.District of Rimouski.f Mont Joli ; vs JOSEPH No.3815.J DESROSHiRS, mill owner, of Saint Damase, Defendant.1.A piece of ground, taken of the land of Olivier Bélanger, situate in the seventh (7th) range of MacNider, township of the parish of Saint Damase, containing about two arpents in superficies ; 1299 à l'est, à Olivier Bélanger, au sud à une écluse se trouvant sur le terrain du dit Olivier Bélanger, à l'ouest à une clôture qui sépare le terrain du défendeur de celui du dit Olivier Bélanger\u2014avec bâtisses dessus contruites, y compris le moulin et toutes les machinés qui servent à sou exploitation, bouilloires, engins, shafts, courroies, poulies, etc.A distraire un carriage, des bancs de scio et toutes leurs poulies, huit marbres broquetteB, un botter complet pour billots avec les shafts et straps de toutes ces machines.Ce terrain est connu et désigné comme étant une parcelle du lot numéro trente-huit (38), du cadastre du dit canton MacNider, comme étant partie du lot numéro trente-huit B.(38 B.P.), du cadastre officiel du dit canton MacNider, septième rang (7ième) et paroisse de Saint-Damase.2* Un emplacement situé à Sanday-Bay, de quatre-vingt-dix pieds de front sur quatre-vingt-dix de profondeur ; borné au nord au chemin du Roi, à l'ouest, à Joseph Turcotte, au sud à Augustin Desrosiers, à l'est à J.-Bte Boucher\u2014avec bâtisses sus construites, étant partie du lot numéro deux cent huit P (208 P), au cadastre officiel du cinton McNider, deuxième rang, paroisse de l'Assomption de Notre-Dame.Pour être vendus, l'immeuble en premier lieu désigné, à la porte de l'église de la paroisse de Saint-Damase, le QUATRIEME jour du mois d'AOUT mil neuf cent neuf, à MIDI, et l'immeuble désigné en Becond lieu, pour être vendu à la porte de l'église de la paroisse de l'Assomption de Notre-Dame, Sandy-Bay, le QUATRIEME jour du moisd'AOUT mil neuf cent neuf, à DIX heures de l'avant-midi, CBS.DANJOU, Bureau du shérif, Shérif.Rimouski, 30 juin 1909.2927 [Première publication, 3 juillet 1909.] Ventes par le Shérif\u2014Saguenay AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tel que mentionné plus bas.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Supérieure.\u2014District de Québec.Malbaie, à savoir : ( /\"^ ERMAIN BELANGER, No 702.\\ VJ~ de Québec, marchand.Demandeur ; contre ABRAHAM TREMBLAY, de Saint-Siméon, comté de Charlevoix.Défendeur.Une terre située en la paroisse de Saint-Siméon, rang du port au Percil, mesurant trois arpents de front Bur vingt et un arpents de profondeur,étant le lot No 60 (soixante), du cadastre de la dite paroisse de Saint-Siméon\u2014avec les bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.Sauf à distraire les emplacements avec les bâtisses de Adjutor Bergeron, Johnny Asselin, Ulysse Tremblay et Hubert Couturier.Pour être vendue à la porte de l'église de Stint-Siméon, le CINQUIEME jour d'AOUT prochain, à DIX heures du matin.ELIE MALTAIS, Bureau du Shérif, Shérif.Malbaie, 25 juin 1909.2931 [Première publication, 3 juillet 1909.] Ventes par le Shérif\u2014St-François A VIS PUBLIC est par le présent donné que lis rV TERRES et HERITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tel que mentionné plus bas.bounded on the north and on the east by Olivier Bélanger, on the south by a dam on the land of the said Olivier Bélanger, on the west by a fence which divides the ground of tho defendant, from that of the said Olivier Bélanger\u2014with buildings thereon erected, including the mill and all the machinery for the working thereof, boilers,engines, shafts, belting, pu 11 is.Aw To subtract, a carriage, saw benches and all tin-it- pullis, eight marble Blabs, a complete log butter with shafts and straps of all the machinery.Thin piece of ground is known and designated as being a part of lot number thirty eight (38), of the cadastre of the said MacNider township, and as being part of lot uumber thirty eight B (P.38 B), of the official cadastre of the said MacNider township, seventh range (7th), and parish of Saint Damase.2.An emplacement situate at Sanday-Bay, of ninety feet frontage by ninety in depth ; bounded on the north by the King's highway, on the west by Joseph Turcotte, on,the south by Augustin Desrosiers, on the east by J.Bte.Boucher\u2014with buildings thereon erected, being part of lot number two hundied and eight-P (208-P), on the official cadastre of MacNider town-hip, second range, parish of l'Assomption de Notre-Dame.To be sold at the church door of the parish of Sr.int Damase, the FOURTH day of tho month of AUGUST, nineteen hundred at nine, at NOON, and the immoveable sec ndly described te be sold at the church door of the parish of l'Assomption de Notre-Dame, Sanday-Bay, the FOURTH day of the month of AUGUST, j'nineteeu hundred and nine, at TEN o'clock in the forenoon.CHS DANJOU, Sheriffs Office, Sheriff.Rimouski, 30th June, 1909.2828 [First published, 3rd July, 1909.] Sheriff's Sales\u2014Saguenay PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court.\u2014 District of Quebec, Malbaie, to wit : ERMAIN BELANGER, of No.702./ VJT Quebec, merchant, Plain-tifl ; against ABRAHAM TREMBLAY, of Saint Simeon, county of Charlevoix, Defendant.A land situate m the parish of Saint Simeon, part au Percil range, measuring three arpents in front by twenty one arpents in depth, being lot No.60 (sixty), of the cadastre of the said parish of Saint Simeon\u2014with the buildings thereon erected, circumstances and dependencies.Except to withdraw the lots with the buildings of Adjutor Bergeron, Johnny Asselin, Ulysse Tremblay and Hubert Couturier., To be sold at the church door of Saint Simeon, the FIFTH day of AUGUST next, at TEN o'clock in the forenoon.ELIE MALTAIS, Sheriffs Office, Sheriff Malbaie, 25th June, 1909.2932 [First published, 3rd July, 1909].Sheriff's Sales\u2014St.Francis PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective time and placea mentioned below. 1300 FIERI FAOIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Supérieure.\u2014District de Paint- François.Saint-François, à savoir:! | OSEPH GODBOUT, No 196.I pj kils, Duma .deur ; vs GEORGE GODBOUT, Défendeur.Saisi comme appartenant su dit défendeur : Un morceau de terre situé dans la paroisse de Saint George de Windsor, dans le comté de Richmond, connu et désigné sur le plan du cadastre et au livre de renvoi officiels du canton de Windsor, comme étant le lot numéro deux cent cinquante-deux (252) dans le troisième rang, moins un demi arpent sud-est du dit lot, sur toute la profondeur d'icelui ; borné en front par le chemin du troisième rang, en arrière par le chemin du quatrième rang, d'un côté par un terrain appartenant à Joseph Lé-pine, et de l'autre côté par la dite réserve d'un demi arpent sur la profondeur du dit lot, appartenant à Napoléun Marcotte\u2014avec les bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.Pour être vendu à la porte de l'église de la pa-' roisse de Saint-George de Windsor, le TROISIEME jour d'AOUT prochain, à UNE heure de l'après-midi.R.A.BIRON, Bureau du Shérif, Député Shérif.Sherbrooke, 30 juin 1909.2923 JPremière publication, 3 fnillet 1909.] Ventes par le Shérif \u2014St-Hyacinthe A VIS PUBLIC est par le présent donné que t\\.les TERRES et HERITAGES sous mentionnés ont été saisis et seront vendus aux teinp* et lieux respectifs tels que mentionné nln* bas.MANDAT DE CURATEUR.FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour Sapé* teure.\u2014District de Saint-Hyacinthe.Canada, \\ TN be F E R D I- Province de Québec, IJlNAND BOULAIS, District de Saint-Hyacinthe.| insolvable, et NA-No30.J POLE ON BOU- LAIS, requérant cession de biens, et A.TURCOTTE, curateur.L'immeuble ci après décrit du dit insolvable, savoir : Un lopin de terre situé en la paroisse de Saint-Michel de Rougemont, du côté sud du rang double, de la contenance de soixante pieds de largeur sur cent dix pieds de profondeur ; borné en front au chemin du rang double, en profondeur par une partie du lot de terre appartenant à Joseph Thur-rier, d'un côté à l'ouest par le terrain appartenant à Ludger Brault, et celui de la corporation scolaire, et de l'autre côté par une rue ; le dit terrain connu et désigné aux plan et livre de renvoi officiels de la paroisse de Saint-Césaire, comme faisant partie du lot numéro cinq cent huit (508)\u2014avec une maison et magasin y érigés.Pour être vendu à la porte de l'église de la paroisse de Saint-Michel de Rougemont, district de Saint-Hyacinthe, MARDI, le TROISIEME jour d'AOUT prochain 1909, à UNE heure de l'après-midi.J.L.CORMIER, Bureau du Shérif, Shérif.Saint-Hyacinthe, 24 juin 1909.2841 [Première publication, 3 juillet 1909.] Ventes par le Shérif\u2014Terrebonne AVI8 PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mention-Béa ont été saisis et seront vendus aux temps et li?ux respectifs tel que mentionné plus bas.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court.\u2014District of Saint Franei*.Saint Francis, to wit : ( \"ï'OsEPH GOOBOUT, No.196 ( fi Junior, Plaintif! ; vs GEORGE GODBOUT, Defendant.Se zed as belonging to the said defendant : A piece of land situate in the parish of Saint George de Windsor, in the cuuty of Richmond, known and designated on the official plan and book of refereuce of the township of Windsor, as being lot number two hundred and fifty two (252), in the third range, less a south-east half arpent of the said lot, for the whole depth of the same ; bounded in front by the road of the third range, iu the rear by the road of the fourth range, on one side by a lot belonging to Joseph Lépine, and on the other side by the said reserve of a half arpent on the depth of the said lot, belonging to Napoléon Marcotte\u2014with the buildings thereon erected, circumstances and dependencies.To be sold at the church door of the parish of Saint George de Windsor, the THIRD day of AUGUST next, at ONE o'clock in the afternoon.R A.BIRON, Sheriffs Office, Deputy Sheriff.Sherbrooke, 30th June, 1909.2924 [First published, 3rd July, 1909.] Sheriff's Sales\u2014St.Hyacinth PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and place mentioned below.CURATOR'S WARRANT.FIERI FACIAS DE TERRIS.Superior Court.\u2014District of Saint Hyacinth.Canada, *| 1 N be FERDINAND Province of Quebec, I 1 BOULAIS, insol-District of Saint Hyacinth.| vent ; and NAPO-No.3C.J LEON BOULAIS, petitioner, and A.TURCOTTE, curator.The immoveable of the said insolvent hereinafter described, to wit : A piece of ground situate in the parish of Saint Michel de Rougemont, on the south side of range \" double \", containing sixty feet in width by one hundred and ten feet in depth ; bounded iu front by the road of range \" double \", in depth by a part of lot belonging to Joseph Thurrier, on the west side by the ground belonging to L.Branlt, and the corporation scolaire, and on the other side by a street ; said piece of ground known and designated on the official plan and book of reference of the parish of Saint Césaire, as being a part of lot number five hundred and eight (508)\u2014with a building and a store thereon erected.To be sold at the parochial church ioor of the parish of Saint Michel de Rougemont, district of Saint Hyacinth, TUESDAY, the THIRD day of AUGUST next, at ONE of the clock in the afternoon.J.L.CORMIER, Sheriff's Office, Sheriff.Saint Hyacinth, 24th June, 1909.2842 [first published, 3rd July, 1909 ] Sheriff's Sales\u2014Terrebonne PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized,and will be sold at the respective time and places mentioned below. 1301 FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour Supérieure District de Montréal, à savoir ; ( r>KOOUL PI-No 8*07 ( 1 CHÉ.De- mandeur; oontre,DANIEL LABONTÉ, Défendeur.Un emplacement situé au villago de Sainte-Thérèse de Blainville, district de Terrebonne, connu et désigné aux plan et livre de renvoi officiels du dit village, sous le numéro soixante et dix (70)\u2014 avec une maison et autres bâtisses y érigées.Pour ô re vendu à la porte de l'église catholique du villagH de Sainte-Thérèse, le QUATORZIEME jour de JUILLET prochain, à DIX heures de l'avant-midi.LAPOINTE & PREVOST.Bureau du Shérif, Shérif.Sainte-Scholastique, 8 juin 1909.2579.2 [Première publication, 12 juin 1909].Vendes par le Shérif\u2014Trois-Rivières a VIS PUBLIC est par le présent donné que t\\_ les TERRES et HERITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tel que mentionné plus bas.FIERI FACIAS DE TERRIS.Cou de Circuit.\u2014District de» Troie-Rivières.Trois-Rivières, à savoir : t mELESPHORE BRU-No433.fX NELLE et ANTO- NIO HEROUX, Demandeurs ; contre DENIS GELINAS, Défendeur.Un emplacement sis et situé eu la paroisse de Sainte-B mifacn, sur le cinquième rang, de la contenance de cinquante pieds de largeur sur la profondeur qu'il peut y avoir dans les bornes suivantes : tenant en front au chemin public, en profondeur à Prosper Lamy, du côté nord-est a Hector Bellemare, et du côté sud ouest à Charles St.Yves \u2014avec une maison, une boutique de forge et d'autres bâtisses dessus construites, connu et désigné le dit emplacement aux plan et livre de renvoi officiels 'du cadastre de la paroisse de Saint-Boniface de Shawinigan, comme étant partie du lot numéro deux cent treiza (213).Pour être vendu à la porte de l'église de la paroisse de Saint-Boniface de Shawinigan.le QUATORZIEME jour de J UILLET prochain, à DIX heures du matin.CHARLES DUMOULIN, Bureau du shérif, Shérif.Trois-Rivières, 9 juin 1909.2597.2 [Première publication, 12 juin 1909.] Nominations Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par ordre en conseil, en date du vingt et un juin 1909, de nommer M.Nu ma E.Brossoit, avocat, de la cité de Salaberry de Valley-field, recorder, de la cité de Salaberry de Valley -field.2915 Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT GOUVERNEUR, par ordre en conseil, en date du vingt et un juin 1909, de nommer M.Auguste Stephen Mackay, de Papinauville, avocat, collecteur du revenu de la province, pour le district d'Ottawa Est.2917 Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par un ordre en conseil, en date du dix-neuf juin 1909, de nommer MM.Auguste Oscar Oloutier, médecin, et J.Narcisse Jutras, FIERI FACIAS DE TERRIS.Supei'ior t ourt.District of Montreal, to wit: ( I )ROCUL PIC HE.No.3297.S I Plaintiff; against DANIEL La BONTE.Defendant.A lot situate in the village of Sainte Thérèse de Blainville.district of Terrebonne, known and designated on the official pla-i and book of reference of the said village, under the number seventy (70) \u2014with a house and other building i thereon erected.To bo sold at the catholic church door of the village of Sainte Thérèse, the FOURTEENTH day of JULY next, at TEN o'clock in the forenoon.LAPOINTE & PREVOST, Sheriffs office.Sheriff Sainte Scholastique, 8.h June, 1909.2580 [First published, 12th June, 1909.] Sheiiffs Sales\u2014Three Rivers PUBLIC NOTICE is hereby given that the un-derraentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective time and places mentioned below.FIERI FACIAS DE TERRIS.Circuit Court.\u2014District of Three Rii*ers.Time Rivers, to wit : / mELESPHORE BRU-No.433 ( 1 NELLE anp ANTO- NIO HEROUX, Plaintiffs; agaii.t DENIS GELINAS, Defendant.A lot lying and situate in the parish of Saint Boniface, in the fifth range, containing fifty feet in width by the depth there may be within the following limits : bounded in front by the highway, in depth by Prosper Lâmy, on the north east si le by Hector Bellemare, and on the south west side by Charles St.Yves\u2014with a house, forge and other buildingB thereon erected, the said lot being known and designated on the official plan and book of reference of the cadastre of the parish of Saint Boniface de Shawinigan, as being part of lot number two hundred and thirteen (213).To be sold at the church door of the parish of Saint Boniface de Shawinigan.the FOURTEENTH day of J ULY next, at TEN o'clock in the forenoon.CHARLES DUMOULIN, Sheriff s office, Sheriff Three Rivers, 9th June, 1909.2598 [First published, 12th June, 1909].Appointments His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, by order in council, dated the twenty first of June, 1909, to appoint Mr.Numa E.Brossoit, advocate, of the city of Salaberry de Valleyfield, recorder, of the city of Salaberry de Valleytield.2916 His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, by order in council, dated the twenty first June, 1909, to appoint Mr.Auguste Stephen Mackay, of Papineauville, advocate, collector of provincial revenue, for the district of Ottawa East.2918 His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, by order in counoil, dated the ni no teeth June, 1909, to appoint Messrs Auguste Oscar Cloutier, physician, and J.Narcisse Jutras, 1302 gentilhomme, commissaires pour l'érection civile des paroisses du diocèse catholique romain de Nicolet.2919 Avis du Gouvernement Avis est par le présent donné que la compagnie d'Assurance Mutuelle contre le feu de la paroisse de Granby, ayant- été établie aux termes du la loi des assurances de Québec, 8 Edouard VII, chapitre 69, et s'étant conformée aux exigences de la loi, la dite compagnie a été licenciée et a le droit de recevoir des applications et d'émettre des polices d'assurances, et de transiger toutes les affaires qu'une compagnie mutuelle d'assurance contre le feu, autorisée par la dite section, peut légalement transiger.Donné conformément à l'article 119 de la loi des assurano s de Québec, ce vingt-neuvième jour de juin 1909.Pour le trésorier de la provinoe.WILLIAM CHUBB, 2911 Surintendant des assurances, P.Q.No 1008.09.Département de l'Instruction publique.Erection d'une nouvelle municipalité scolaire.Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT GOUVERNEUR, par ordre en conseil, en date du 30 juin dernier 1909, de détacher de la municipalité scolaire de Wendover et Simpson, dans le comté de Drummond, le territoire dont suit la description, savoir : 1* Le village de Saint-Cyrille, tel qu'érigé par proclamation du lieutenant-gouverneur, en date du 0 septembre 1905 ; 2= Les biens-fondB décrits au cadastre officiel du canton de Wendover, sous les numéros suivants : * sud-oueBt des Nos 127, 129, 130, 131, 132, 133 et 134 ; partie sud-oues du No 91 ; les numéros 135, 130.218 et 219 ; partie nord-ouest du numéro 220, partie sud-oueat du numéro 221 et les numéros 261, 262 et 263 ; 3° Les biens-fonds décrits au cadastre officiel du cant )ii de Simpson, sous les numéros suivants : partie sud-ouest des numéros 1'-, Id, 1/, du 4e rang, le numéro 2a du 5e rang et les numéros 16, ld, du 6e rang de ce canton, et d'ériger ce territoire en municipalité scolaire distincte sous le nom de : \"Village de Saint-Cyrille.\" 2949 No 250.09.Département de l'Instruction publique.Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par ordre en conseil, en date du 30 juin dernier, 1909, d'ériger en municipalité scolaire distincte, la nouvelle paroisse de Sainte-Madeleine, dans le comté d'Hochelaga, avec les limites qui lui sont assignées par décret de Mgr Paul Bruchési, archevêque de Mont'éal, en date du 22 juillet 1908, publié dans la \"Gazette Officielle de Québec\", le 12 décembre de la même année, et désignées comme suit : bornée au nord-est par le centre de la rue Hutchison, au sud-est partie par le centre de la rue Saint-Bernard et partie par le centre de la rue Esther, au sud-ouest par la paroisse de Notre-Dame des NeigeB, et au nord-ouest par la paroissa de Saint-Laurent.2947 Avis est donné au public qu'en vertu de la loi des compagnies de Québec, 1907, il * été accordé par le lieutenant-gouverneur do la province de Québec, des lettres patentes, en date du 28 juin 1909, constituant en corporation MM.Joseph gentleman, commissioners for the civil erection of the parishes of the roman catholic diocese of Nico'et.2920 Government Notice Notice is hereby given that the Mutual Fire Insurance Company of the parish of Gianby having been established in conformity with the (Quebec Insurance Act, 8 Elward VII, chapter 69, and having complied with the requirements of the law, the said company has been licensed and has the right to receive applications ani issue insurance policies, and to transact any business that a mutual tire insurance company, authorized by the said section, may legally transact.Given pursuant to article 119 of the Quebec Insurance Act, this twenty ninth day of June, 1909.For tho provincial treasurer, WILLIAM CHUBB, 2921 Superintendent of Insurance, P.Q.No.1008.09.Department of Public Instruction.Erection of a new school municipality.His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, by order in council, dated the 30th June last, 1909, to detach from the school municipality of Wendover and Simpson, in the county of Drummond, the territory herein under described, to wit : 1.The village of Saint Cyrille, as erected by proclamation of the Lieutenant-Governor, dated the 6th September, 1905 ; 2.The lots described on the official cadastre of the township of Wendover, under the following numbers : the south west ^ of Nos.127, 129, 130, 131, 132, 133 and 134 ; south west part of No.91 ; the numbers 135, 136, 218 and 219; north west part of numLer 220 ; south west part of number 221 and the numbers 261, 262 and 263 ; 3.The lots described on the official cadastre of the towmship of SimpBon, under tho following numbers : south west part of the numbers 16, Id, If, of the 4th range, the number 2a of the 5th range, and the numbers 16, Id, of the 6th range of said township, and to erect such territory into a separate school municipality, under the name of : \" Village of Saint Cyrille \".2950 No 250.09.Département of Public Instruction.His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, by order in council, date 30th June last, 1909, to erect into a separate school municipality, the new parish of S tinte Madeleine, in the county of Hochelaga, with th ¦ limits which are assigned to it by decree of Mgr.Paul Bruchesie, arcV bishop of Montreal, dated the 22nd of July, 1908, published in the \" Quebec Official Gazette \".the 12th of December, of the same year, and designated as follows : bounded on the north east by the centre of Hutchison street, on the south east partly by the centre of Saint Bernard street and partly by the centre of Esther street, on the south west by the parish of Notre-Dame des Neiges, and on the north west by the parish of Saint Laurent.2948 Public notice is hereby given that, under tho Quebec Companies Act, 1907.letters patent have been issued by the Lieutenant Governor of the provinoe of Quebec, bearing date the twenty eighth day of 1303 Léon Lachanca, entrepreneur, Joseph Eugène Lachance, agent de chaussures, George I.Lachanoe, commia, Joseph Théodore Paré, marchand, Achille Dugal, entrepreneur menuisier, tous de la cité de Québec, dans les buts suivants: Faire et exécuter des contrats, pour construire, léparer et modifier des 1 fuisses de toute sorte, faire affaires comme constructeur, entrepreneur, marchand de ciment, de pierre, de brique, de bois de construction, de ferronneries, et autres matériaux et fournitures nécessaires à la construction.Fabriquer, acheter ou autrement acquérir, et vendre ou autrement disposer du ciment, d > la brique, de la pierre, de l'asphalte, et autre matériaux et fournitures de construe ion.Construire, agrandir, prolonger, réparer, compléter, démolir et enlever et entreprendre d'y faire touB autres travaux de ponts, jetées, quais, fondations, mines, puits de mines, tunnels, pavage et macadamisuge deB chemins, conduits a'eau et d'égouts, acquednes.phares, bâtisses, pavages des rues, canaux, et toute espèce d'excavations et de constructions en ciment, en fer, en bois, en maçonnerie et en terre, etc., et faire exécuter et entreprendre, faire accepter tout contrat, pour ou concernant les fins ci dessus, ou r-'y rattachant, et recevoir en paiement de l'argent, des actions, des bons, ou toute autre valeur, de toute corporation, avec qui tout contrat po irra être fait, ainsi que tout autre bien, ou toute autre propriété, et les garder ou les vendre, et souscrire au capital actions, ou aux obligations de toute telle corporation.Faire le commerce de charbon, acheter et vendre toutes les sortes de charbon, et droit d'exploiter toute industrie s'y rapportant.Acquérir par achat, bail, échange ou autrement des terrains ou tous intérêts sur iceux, ériger et construire des u aisons, deB lâtisses ou des travaux de toute na'ure, sur tout terrain de la compagnie, ou Bur tout autre terrain, et rebâtir, agrandir, réparer et modifier les maisons, bâtisses ou travaux qui s'y trouvent, et vendre, louer, hypothéquer, ou autrement aliéner les terrains, maisons, bâtisses, et autres propriétés de la compagnie.Acheter ou autrement acquérir, et posséder des actions du capital social ou des bons, obligations, ou autres titres de créances appartenant à autres corporations, et les vendre, céder, transférer, engager ou eu disposer.Acquérir par achat, permis ou autrement, des brevets d'inventions, ou permission d'employer tout brevet d'invention, les exploiter, les vendre, céder, transporter, engager ou en disposer.La compagnie est autorisée à acquérir, aux termes et aux conditions qui ont été fixés, ou qui pourront l'être à l'avenir, et à continuer l'entreprise commerciale, actuellement exploitée dans la ville de Que bec, par M.J.-L.Lachance, avec les biens de toutes sortes, et l'achalandage qui lui appartiennent, et elle pourra en payer le prix d'achat, en tout, ou en partie, au moyen d'actions entièrement libérées de son capital actions, ou autrement.La compagnie sera responsable de toutes les dettes et obligations du dit J.-L.Lachance, à partir de l'achat par elle de l'entreprise de ce dernier.La compagnie aura le droit de donner des parts libérées en paiement de ses comptes.La compagnie est autorisée à employer en tout ou partie ses fonds pour l'achat d'actions dans d'autres corporations, sous le nom de J.L.Lachance, Limitée, avec un capital total de vingt mille piastre (|20,0C0.00), divisé en deux mille (2000) actions de dix piastres (910.00) chacune.La principale place d'affaires de la corporation dans la province, sera dans la cité de Québec.Daté du bureau du secrétaire de la province, ce vingt-huitième jour de juin 1909.L.RODOLPHE ROY.2913 Secrétaire de la province June, 1909, incorporating Messrs.Joseph Léon Lachance, contractor, Joieph Eagène Laohance, boot and shoe agent, George I.Laohance, clerk, Joseph Théodore Paré, merchant, Achille Dugal, contracting joiner, all of the city of Quebec, for the following purposes : To make and carry out contracta, to construct, repair and alter buildings of any kind, to carry on business as builders, contractors, cement, stone, brick, lumber and ironware merchants, and other materials and supplies necessary for building purposes.To manufacture, purchase or otherwise acquire and sell or otherwise dispose of cement, brick, stone, asphalt and other building materials and supplies.To construct, enlarge, prolong, repair, complete, demolish, take away and undertake to make thereon all other kind of works, bridges, piers, wharves, foundations, mines, mine shifts, tunnels, paving and macadamizing roads, water-mains and drains, water-wi rks, light-houses, buildings, paving streets, canals and all kinds of excavations and structures in ct-ment, iron, wood, masonry and earth, etc., and carry out.undertake and accept any contract for or concerning the above purposes, or in connection therewith, and receive in payment, money, shares, bonds or any other security of any corporation with which such contract may be made, as well as any other goods or property, and hold or sell the same, and subscribe to the capital stock or bonds of any such corporation.To carry on a coal business, buy and sell all kinds of coal, and the right to carry ouauy industry in connection therewith.To acquire by purchase, lease, exchange or otherwise, lands or all interests thereon, erect and build houses, buildings or works of any nature on all laud of the company, or on any other laud, and rebuild, enlarge, repair and alter the houses, buildings or works thereon, and sell, lease mortgage or otherwise alienate the lands, houses, buildings and other properties of the company.To purchase or otherwise acquire and hold shares of the capital stock or bonds, debentures or securities belonging to other corporations, and sell, assign, transfer, pledge or dispose of same.To acquire by purchase, permit or otherwise patent rights, or permission to use, operate, sell, assign, convey, pledge or dispose of same.The company is authorized to acquire, on the terms and conditions fixed, or that may hereafter be fixed, and continue the business now carried on in the city of Quebec, by Mr.J.L.Lachance, with all the property and good-will belonging to him, and it may pay the purchase price of same, in whole or in part, by fully paid up shares of its capital stock, or otherwise.The company shall be liable for all debts and obligations of the said J.L.Lachance, from the time of its purchase of the undertaking of the latter ; The company shall have the right to pay for its accounts with paid up shares ; The company is authorized to employ its funds in whole or in part for the purchase of shares in other corporations, under the name of \" J.L.Lachance, Limitée \", with a total capital of twenty thousand dollars ($20,000 00).divided into two thousand (2000) shares of ten dollars ($10.00) each.The principal place of business of i he corporation in the province, will be in the city of Quebec.Dated from the office of the secretary of the province, this twenty eighth day of June, 1909.L.RODOLPHE ROY, 2914 Provincial Secretary. 1304 Avis Divers Province de Québec, \\ 1- J C:mr Supérieure.District de Montréal No 2421.Dame Hélène Benard, de la cité «t du district de Montréal, épouse commune en biens de Francis Larouche, autrefois hôtelier, de Sainte-Scholas-ii-ijue, district de Terrebouue, et maintenant cmmeic/.nt, de la cité et du district de Mont-téal, Demanderesse ; vs Francis Larouche, commerçant, de la cité et du district de Montréal, Défendeur.La demanderesse a institué une séparation de biens contre le défendeur.LOUIS MASSON.Avocat de la demanderesse.Montréal, 28 juin 1909.2943 Avis de Faillites Distiict de Saint François.Re Louis A.Codère, marchand, Sherbrooke, Insolvable Jn premier bordereau de dividende a été préparé en cette at aire, et sera sujet à objection jusqu'au 20 juillet 1909, date après laquelle ce dividende sera payable à mon bureau.V.E.PARADIS & J.P.ROYER, Curateurs conjoints.Bureau : 44, rue Dalhousie.'¦'àt is-e de la Cie Richelieu.Québec, 30 juin 1909.2959 Province de Québec, \\ r n_._.»¦?.____ t-vi .j »» .t i r Lour Supérieure.District de Montréal.j r Daus l'affaire de George Méuard, Maisonneuve, Failli et absent.Avis est par le présont donné que, le 25e jour de juin 1909, par ordre ce la cour, les soussignés ont été nommés curateurs conjoint] des biens du susdit failli et absent.Les rëc amations, attestées sous serment, doivent être déposées entre nos mains sous trente jours de cet avis.H.V.DUGGAN, JOS.DES AUTELS, Curateurs conjoints.No 14, Place Phillips, Montréal.2933 Province de Québec, ) 1.i Cour Supérieure District de Montréal No 106.In re Wileam Silberhertz, Mentréal, Failli.Avis est par le présent donné que, le 25e jour de juin 1909, par ordre de la cour, les soussignés ont été nommés curateurs conjoints des biens du susdit failli, qui en a fait nn abandon judiciaire pour le bénéfice de ses créanciers.Les réclamations, attestées sour serment, doivent être déposées entre nos mains, soub trente jours de cet avis.HARRY V.DUGGAN, JOSEPH DESAUTELS, Curateurs conjoints.No 14, Place Phillips, Montréal.2935 Dans l'affaire de Henri Archambault, marchand, de Montréal, Insolvable.En vertu d'un ordre de la cour, en date du 22 juin 1909, j'ai été nommé curateur aux biens du dit insolvable.Toutes personnes ayant des réclamations contre Miscellaneous Notices | Superior Court.Provinoe of Quebec, District of Montreal.No.2421.Dame Heloue Benard, of the city and district of Montreal, wife common as to property of Francis Larouche.formerly hotelkeeper, of Sainte Scho-lastique, district of Terrebonne, and now trader, of the city and district of Montreal, Plaintiff ; vs Francis Larouche, trader, of the city and district of Montreal, Defendant.The plaintiff has instituted an action for separation as to property against the defendant.LOUIS MASSON, Attorney for plaintiff.Montreal, 28th June, 1909.2944 Bankrupt Notices District of Saint-Francis.Re Louis A.Codère, merchant, Sherbrooke, Insolvent.A href dividend sheet has been prepared in this matter, and will be open to objection until the 20th July, 1909, aud after which date this dividend will be payable at my office.V.E.PARADIS & J.P.ROYER, Joint curators.Office : 44, Dalhousie ptreet, Richelieu & Ont.Nav.C->.Building.Quebec, 30th June, 1909.2960 In the matter of George Menard.Maisonneuve, Insolvent and absentee.Notice is herebygiven that.on the2othdayof June, 1909, by an order of the court, the unders gued have been appointed joint curators to the estate of the above named insolvent and absentee.Sworn claims must be filed in our hands within thirty days from this date.H.V.DUGGAN, JOS.DES AUTELS, Joint curators.14, Phillips Place, Montreal.2934 Jjjj j- Superior Court Province of Quebec, District of Montreal.No.106.In re Wileam Silberhertz, Montreal, Insolvent.Notice is hereby given that, on the 25th day of June, 1909, by au order of the court, the undersigned have been appointed joint curators to the estate of the above named insolvent, who has made a judicial abandonment of his property for the benefit of his creditors.Sworn claims must be filed in our hands within thirty days from this notice.HARRY V.DUGGAN, JOSEPH DESAUTELS, Joint curators.No.14, Phillips Place, Montreal.2936 Province of Quebec, I « n .District of Montreal.( ***** Cowrt' In the matter of Henri Archambault, merchant, of Montreal.Insolvent.In virtue of an order of the court, dated the 22nd of June, 1909, I have been appointed curator to the property of the said insolvent.All persons having claims against this estate 1305 cette succession sont requises de les produire devant nioi dans les trente jours de cette date.NAPOLEON ST.AMOT/R, Curateur.11, Place d'Armes Montréal.Montréal, 3d juin 1909, 2937 P^cvirce de Québec j CoHf supérieure.District de Montréal.J r Dans l'aflaire de J.A.Aubert, épicier, Montréal, Insolvable.En vertu d'un ordre de la cour, en date du 26 juin 1909, j'ai été nommé curateur aux biens du dit insolvable.Toutes personnes ayant des réclamations contre est te succession sont requises de les produire devant moi dans les trente jours de cette dace.NAPOLEON ST.AMOUR, Curateur.11, Place d'Armes, Montreal.Montréal, 30 juin 1909.2941 Dans l'affaire de Raoul R.Lebœuf, plombier, Montréal, Insolvable.En vertu d'un ordre de la cour, en date du 22 juin 1909, j'ai été nommé curateur aux biens du dit insolvable.Toutes personnes ayant des réclamations contre cette succession sont requises de les produire devant moi dans les trente jours de cette date.NAPOLEON ST.AMOUR, Curateur.11, Place d'Armes, Montréal.Montréal, 30 juin 1909.2939 District de Quebec.J.Azarias T.-ssn-r, de Saint-Casimir, marchand, a, le 29 juin 1909, fait cession de ses biens pour le bénéfice de ses créanciers, au bureau du protonotaire de la cour supérieure du district de Québec, conformément à la loi.V.E.PARADIS, Gardien provisoire.Bureau : 44, rue Dalhousie, Bâtisse de la Cie Richelieu.Québee, 30 juin 1909.2953 District de Trois Rivières.Re Moïse Drolet, marchand, Mont Carmel, Insolvable.En vertu d'un ordre de la cour, en date du^25 juin 1909, j'ai été nommé curateur aux biens de cette succession.Toutes personnes ayant des réclamations contre cette succession Bont requises de les produire devant moi dans les trente jours de cette date.V.E.PARADIS, Curateur.Bureau : 44, rue Dalhousie, Bâtisse de la Cie Richelieu.Québec, 30 juin 1909.2955 District de Beauce.Re Alfred Roy, marchand, East Broughton, Insolvable.Un premier et dernier bordereau de dividende a été préparé en oette affaire, et sera sujet à objection jusqu'au 19 juillet 1909, date après laquelle ce dividende sera payable â mon bureau.V.E.PARADIS, Curateur.Bureau : 44, rue Dalhousie, Bâtisse de la Cie Richelieu.Québec, 30 juin 1909.2957 must fyle them with me within thirty days from this date.NAPOLEON ST.AMOUR, Curator.11, Place d'Armes Montreal.Montréal, 30th June, 1909.2938 Province of Quebec, 1 u \u201e .District of Montreal.j *'Pmor CourL In the matter of J.A.Aubert, grocer, Montreal, Insolvent.In virtue of an order of the court, dated the 26th June, 1909, I have been appointed curator to the property of the aaid insolvent.All persons having claims against this estate are requested to file theru with me within thirty days from this date.NAPOLEON ST.AMOUR, Curator.11, Place d'Armes, Montreal.Montreal, 30th June, 1909.2942 Province of Quebec, I Q n District of Montreal.) S-perwr Lourt.In the matter of Raoul R.Leboeuf, plumber, Montreal, Insolvent.In virtus of an order of the court, dated the 22nd t f June, 1909.I have been appointed curator to the property of the said insolvent.All persons having claims against this estate are requested to file them with me within thirty days from this date.NAPOLEON ST.AMOUR, Curator.11, Place d'Armes, Montreal.Montreal, 30th June, 1909.2940 District of Quebec.J.Azarias Tessier, of Saint Casimir, merchant, has, on the 29th of June 1909, made a judicial assignment of his property for the benefit of his creditors, ht the prolhonotary's office of the superior court for the district of Quebec, according to law.V.E.PARADIS, Provisional guardian.Office : 44, Dalhousie street, Richelieu & Ont.Nav.Co.Building.Quebec, 30th June, 1909.2954 District of Three Rivers.Re Moïse Drolet, merchant, Mont Carmel, Insolvent.In virtue of an order of the court, dated 25th June, 1909, 1 have been appointed curator to this estate All persons having claims against this estate are requested to file them with me within thirty days from this date.V.E.PARADIS, Curator.Office : 44, Dalhousie street, Richelieu «V Ont.Nav.Co.Building.Quebec, 30th June, 1909.2956 District of Beauce.Re Alfred Roy, merchant, East Broughton, Insolvent.A fir at and final dividend sheet has been prepared in this matter, and will be open to objection until 19th July, 1909, after which date this dividend will be payable at my office.V.E.PARADIS, Curator.Office : 44, Dalhousie street, Richelieu & Ont.Nav.Co.Building.Quebec, 30th June, 1909.2958 130G District de (Quebec.Louis Timothé Demers, de Québec, épioier, a, le 29 juin 1909, fait oession de ses biens pour le bénéfice de ses créanciers, au bureau du protonotaire de la cour supérieure du district de Québec, conformément à la loi.V.E.PARADIS, Gardien provisoire.Bureau : 44, rue Dalhousie, Bâtisse de la Cie du Richelieu.Quebec, 30 juin 1909.2C51 District de Trois-Rivières.Re J.A.Tremblay & Cie, marchands, La Tuque, Insolvables.Un premier et dernier bordereau de dividende a été préparé en cette affaire, et sera sujet à objection jusqu'au 19 juillet 1909, date après laquelle ce dividende sera payable à mon bureau.V.E.PARADIS, Curateur.Bureau : 44, rue Dalhousie, Bâtisse de la Cie Richelieu.Québec, 30 juin 1909.2961 Avis Canada, Province de Québec, District de Richelieu.Avis public est par le présent donné que la compagnie ayant nom \" C.0.Paradis (Incorporée) \", incorporée par lettres patentes émises par l'honorable lieutenant-gouverneur de la province de Québec, en date du six de février mil neuf cent six, et dont le siège d'afltires est en la cité de Sorel, a été dissoute du consentement de ton.-; les actionnaires, le vingt-huit de juin mil neuf cent neuf.^ «M* Donné à Sorel, ce vingt-huitième 'jour* du mois de juin mil neuf cent neuf.Gt#HB OSCAR PARADIS, 2945 Commissaire ad hoc.District oj Quebec.Louis Timothé Demers, of Quebec, grocer, has, on the 29th day of June, 1909, made a judicial assignment of his property for the benefit of his creditors, at the prothonotary's office of the superior court for the district of Quebec, accordig to law.V.E.PARADIS, Provisional guardian.Office : 44, Dalhousie street, Richelieu A Ont.Nav.Co.Building.Quebec, 30th June, 1909.2962 District of Three Rivers.Re J.A.Tremblay & Cie, merchants.La Tuque, Insolvents.A first and final dividend sheet has been prepared in this matter, and will be open to objection until 19th July.1909, and after which date this dividend will be payable at my office.V.E.PARADIS, Curator.Office : 44.Dalhousie strce', Richelieu & Ont.Nav.Co.Building.Quebec, 30th June, 1909.2962 Notice bec, ç lieu.J Canada, Province of Quebec, District of Richeli Public notice is hereby given that the company styled 11 C.O.ParadiB, (Incorporée) \", incorporated by letters patent issued by the Honorable Lieutenant-Governor of the province of Quebec, dated the sixth of February, nineteen hundred and six, and whose place of business is in the city of Sorel, has been dissolved with the consent of all the shareholders, the twenty eighth of June, nineteen hundred and nine.Given at Sorel, this twenty eighth Jay of the month of June, nineteen hundred and nine.OSCAR PARADIS.2946 Commissioner ad hoc. 1307 Actions en separation de uienh : \u2014Dîne* Bédard vs Tétreault, 1288 ; Benard va Laroucbe^l304 ; Bernard vs B 1 lots of Saint Paul to Saint Thomas, 1279 ; Several lots of Saint Norbert to Saint Christophe, 1278 ; Several lots of Chénier to Shipton, 1279 ; Several lots of Saint Malachie to Saint Damien, 1279 ; Sainte Madeleine, 1302 ; Village of Saint Cyrille, 1302.Appointmenth : \u2014 Collector of provincial revenu : \u2014District of Ottawa, 1301.Commissioner for the oivil erection of the diocese of Montreal, 1276.Commissioner for the civil erection of the diocese of Nicolet, 1301.Index de la Gasette Officielle de Québec, No 27. 180S Juges de paix :\u2014Districts de Montreal, 1275 ; Trois Rivières, 1276 ; Iberville, etc., 1276.Juges de paix en vertu de l'article 2672, 1276.Recorder .\u2014Cité do Salaberry de Valleyûeld, 1301.Ordonnance : \u2014 Fermeture de routes du pont Taillon, 1277.Proclamation : \u2014 Convocation des Chambres, 1276.Société dissoute : \u2014Beaver Asbestos Coy, 1278 ; O.O Paradis, 1306.VENTES PAR LES SHERIFS : Arthabaska : \u2014Hopkins ès-qual.et al vs The Premier Asbestos Coy, 1292.Beauce :\u2014Armstrong Mfg Coy vsGiguère, 1293.Iberville :\u2014Ei-parte : Cleather, 1294 ; La Banque de Saint-Hyacinthe et al vs Bissonnette et al, 1294 Joliette : \u2014Beauchamp vs Laporte, 1294 ; Ethier (Dme) vs Riopel, 1295.Montréal :\u2014Delorme vs Laurin, 1296 ; DeTon-nancouit vs Huot, 1296 ; Les syndics d'écoles de la municipalité de la ville do Saint-Paul vs Lussman, 1295.Pontiac :\u2014Barry vs Héritiers Dme Snvth, 1297.Québec : \u2014 Rous8eau (Dme) vs D.ne Gagné, 1297.Rimouski : \u2014Landry vs Desrosiers, 1298 ; Lauzier, failli, 1298.Sagubnay :\u2014Bélanger vs Tremblay, 1299.Saint- François :\u2014Godbout vs Godbout.1300.Saint-Hyacinthe :\u2014Boulais, failli, 1300.Terrebonne :\u2014Piché vs Labonté, 1301.Trois-Rivières : \u2014 Brunelle & Héroux vs Gélinas, 1301.¦lustices of the paac i :\u2014Districts of Montreal, 1275 ; Three Rivers, 1276 ; Iberville,
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.