Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 19 juillet 1952, samedi 19 (no 29)
[" Tome 84, N° 29 1771 Vol.84, No.29 i-rapeau de la province de Québec adopté par la Loi concernant le drapeau officiel de la province (14 Geo.VI.ch.3) Flag of the Province of Quebec adopted by the Act respecting the Official Flag of the Province (14 Geo.VI Ch.3) Gazette officielle de Québec (publiée par le gouvernement de la province) Quebec Official Gazette (published by the provincial government) PROVINCE DE QUEBEC Québec, samedi 19 juillet 1952 RÉCEPTION DES ANNONCES Avis est par les présentes donné que l'ultime délai pour la réception de toute annonce, pour publication dans la Gazette officielle de Québec, est fixé à midi, le mercredi de chaque semaine, durant les mois de juillet et août 1952.Québec, le 16 juin 1952.L'Imprimeur de la Reine.32799-25-lO-o REDEMPTI PARADIS.AVIS AUX INTÉRESSÉS Règlements , 1° Adresser toute correspondance à: l'Imprimeur de la Reine, Québec.2° Transmettre l'annonce dans les deux langues officielles.Lorsque celle-ci est transmise dans une seule langue, la traduction en est faite aux frais des intéressés, d'après le tarif officiel.3° Spécifier le nombre d'insertions.4° Payer comptant et avant publication le coût des annonces, suivant le tarif ci-dessous.Cependant, exception est faite lorsque ces annonces doivent être publiées plusieurs fois.' L'intéressé doit alors acquitter la facture sur réception et avant la deuxième insertion: sinon, cette dernière PROVINCE OF QUEBEC Quebec, Saturday, July 19th, 1952 RECEIPT OF ADVERTISING COPIES Notice is hereby given that the ultimate delay for receiving any advertising copy, for publication in the Quebec Official Gazette, is fixed to noon on Wednesday of each week, during the months of July and August, 1952.Quebec, this 16th of June 1952.REDEMPTI PARADIS, 32799-25-10-o Queen's Printer.NOTICE TO INTERESTED PARTIES Rules 1.Address all communications to: The Queen's Printer, Quebec.2.Transmit advertising copy in the two official languages.When same is transmitted in one language only, the translation will be made at the cost of the interested parties, according to official rates.3.Specify the number of insertions.4.Cash payment is exacted for advertising copy before publication, according to the rates hercinbelow set forth.Exception being made when the said advertising copy is to be published several times.The interested party shall then pay upon reception of his account and before Autorisé comme envoi postal de la deuxième Authorized by the Canada Post Office, Ottawa, classe, Ministère des Postes, Ottawa, Canada.as second class mailable matter. 1772 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 19 juillet 1952, Tome SA, N° 29 insertion est suspendue, sans autre avis et sans préjudice des droits de l'Imprimeur de [a Reine qui rembourse, choque fois, s'il y a lieu, toute somme versée e\"n plus.5° L'abonnement, la vente de documents, etc., sont strictement payables d'avance.6° Toute remise doit être faite à l'ordre de l'Imprimeur de la Reine, par chèque visé, par mandat de banque ou mandat-poste.7° La Gazette officielle de Québec est publiée le samedi matin de chaque semaine; mais l'ultime délai pour la réception des avis, documents ou annonces, pour publication, expire à midi, le jeudi à condition que l'un des trois derniers jours de la semaine ne soit pas un jour férié.Dans ce dernier cas, l'ultime délai expire à midi, le mercredi.Les avis, documents ou annonces reçus en retard sont publiés dans une édition subséquente.De plus, l'Imprimeur de la Reine a le droit de retarder la publication de certains documents, ù cause de leur longueur ou pour des raisons d'ordre administratif.8° Toutes demandes d'annulation ou toutes remises d'argent sont soumises aux dispositions de l'article 7.9° Si une erreur typographique se glisse dans une première insertion, les intéressés sont priés d'en avertir l'Imprimeur de la Reine avant la seconde insertion, et ce afin d'éviter, de part et «l'autre, des frais onéreux de reprise.Tarif des Annonces, Abonnements, etc.Première insertion: 15 cents la ligne agate, pour chaque version, (14 lignes au pouce, soit 2(50 lignes par page, pour les deux versions).Insertions subséquentes: 5 cents la ligne agate pour chaque version.La matière tabulaire (listes de noms, de chiffres, etc.) est comptée double.Traduction: 50 cents des 100 mots.Exemplaire séparé: 30 cents chacun.Feuilles volantes: $1 la douzaine.Abonnement: $7 par année.N.B.\u2014 Les chiffres placés au bus des avis ont la signification suivante: Le premier chiffre réfère à notre numéro d'ordre; le deuxième à celui de l'édition de la Gazette pour la première insertion; le troisième à celui du nombre d'insertions, et la lettre \"o\" signifie que la matière n'est ni de notre composition ni de notre traduction.Los avis publiés une seul fois ne sont suivis que de notre numéro d'ordre.L'Imprimeur de la Reine, RÉDEMPTI PARADIS.Hôtel du Gouvernement.Québec, 27 juin 1940.31753\u2014 1-52 the second insertion: otherwise this last insertion will be suspended without further notice and without prejudice as regards the rights of the Queen's Printer, who refunds, in all cases, over payment, if any.5.Subscriptions, sale of documents, etc., are vstrictly payable in advance.6.Remittance must be made to the order of the Queen's Printer, by accepted cheque, by bank or postal money order.7.The Quebec Official Gazette is published every Saturday morning; but the final delay for receiving notices, documents or advertising copy, for publication, expires at noon on Thursday, provided that none of the three last days of the week bo a holiday.In the latter case, the ultimate delay expires at noon on Wednesday.Notices, documents or advertising copy not received on time, will bo published in a subsequent edition.Moreover the Queen's Printer is entitled to delay the publication of certain documents, due to their length or for reasons of administration.8.Any demands for cancellation or any remittances of money are subject to the provisions of article 7.9.If a typographical error occurs in the first insertion, the interested parties arc requested to advise the Queen's Printer before the second insertion, so as to avoid, for both parties, onerous costs of republishing.Advertising Rates, Subscriptions, etc.First insertion: 15 cents per agate line, for each version, (14 lines to the inch, namely 2G6 lines per page, for both versions).Subsequent insertions: 5 cents per agate line, for each version.Tabular matter (list of names, figures, etc.) at double rate.Translation: 50 cents per 100 words.Single copies: 30 cents each.Slips: Si.per dozen.Subscriptions: S7.per year.N.R.\u2014 The figures at the bottom of notices have the following meaning: The first figure refers to our document number; the second to that of the edition of the Gazette for the first insertion; the third the number of insertions, and the letter \"o\" signifies that the copy was neither our composition nor our translation.Notice published but once are followed only by our document number., RÉDEMPTI PARADIS.Queen's Printer.Governemeiit House.Quebec, June 27th, 1940.31753\u2014 1-52 Lettres patentes Abitibi Glasshcat Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du vingt-neuf mai 1952, constituant en corporation: L.ucippe Hivon, gérant, Gaston Roberge, Marc Diifour, notaires, tous d'Amos, district judiciaire d'Abitibi, pour les objets suivants: Agir comme entrepreneurs généraux en construction, sous le nom do \"Abitibi Glassheat Inc.\".Letters Patent Abitibi Glassheat Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-ninth day of May, 1952, incorporating: Lucippe Hivon, manager, Gaiton Roberge, Marc Dufour, notaries, all of Amos, judicial district of Abitibi, for the following purposes: To act as general building contractors, under the name of \"Abitibi Glassheat Inc.\", with a QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, July 19th, 1952, Vol.84, No.29 1773 avec un capital de 810,000.divisé en 100 actions de S100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Amos, district judiciaire d'Abitibi.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-neuf mai 1952.L'Assistant-procureur général, 32928-fr L.DÉSILETS.capital stock of §10,000, divided into 100 shares of S100 each.The head office of the company will be at Amos, judicial district of Abitibi.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-ninth day of May, 1952.L.DÉSILETS, 32928 Deputy Attorney General.Cie de Gaz Propane dc Jolictle Limit re Joliette Propane Gas Co.Limited Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du vingt-trois mai 1952, constituant en corporation: Lionel Meagher.Jean-Louis Meagher, industriels.Normand Rivest, agent, de Joliette, docteur Wilfrid Gendron, M.D., J.'Avila Boivin, notaire, de Berthierville, district judiciaire dc Joliette, pour les objets suivants: Exercer le négoce, le commerce et l'industrie de vente et service de gaz propane, sous le nom de \"Cie de Gaz Propane dc Joliette Limitée\" \u2014 \"Joliette Propane Gas Co.Limited\", avec un capital de 8100,000, divisé en 2,500 actions communes de $10 chacune et en 750 actions privilégiées de 8100 chacune.Le siège social dc la compagnie sera à Joliette.district judiciaire dc Joliette.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-trois mai 1952.L'Assistant-procureur général, 32928-o L.DÉSILETS.Cie de Gas Propane de Joliette Limitée Joliette Propane Gas Co.Limited Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-third day of May, 1952, incorporating: Lionel Meagher, Jean Louis Meagher, industrialists, Normand Rivest, agent, of Joliette, Doctor Wilfrid Gendron, M.D., J.Avila Boivin, notary, of Berthierville, judicial district of Joliette, for the following purposes: To carry on the trade, industry and business of selling and servicing propane gas, under the name of \"Cie de Gaz Propane de Joliette Limitée\" \u2014 \"Joliette Propane Gas Co.Limited\", with a capital stock of 8100,000, divided into 2,500 common shares of 810 each and 750 preferred shares of 8100 each.The head office of the company will be at Joliette, judicial district of Joliette.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-third day of May, 1952.L*.DÉSILETS, 3292S Deputy Attorney General.Hôtel Sigma Limitée Avis est donné qu'en vertu tie la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du onze juin 1952, constituant en corporation: Armand Bouffard, hôtelier, de Val d'Or, Valmond Boufiard, hôtelier, de Sullivan, Jean-Louis Lepi-nay, comptable, Lucien Cliche, avocat, Lucille Boyer-Bouffard, ménagère, de Val d'Or, district judiciaire d'Abitibi, pour les objets suivants: Exploiter le commerce d'hôtellerie, restaurant, taverne et salle*de danse, sous le nom dc \"Hôtel Sigma Limitée\", avec un capital de 8500,000, divisé en 20,000 actions privilégiées de 810 chacune et en 30,000 actions ordinaires de 810 chacune.Le siège social de la compagnie sera à 210, Avenue Centrale à Val d'Or, district judiciaire d'Abitibi.Daté du bureau du Procureur général, le onze juin 1952.L'Assistant-procureur général, 32928-0 L.DÉSILETS.Hôtel Sigma Limitée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the eleventh day of June, 1952, incorporating: Armand Bouffard, hotel keeper, of Val d'Or, Valmond Bouffard, hotel keeper, of Sullivan, Jean Louis Lepi-nay, accountant, Lucien Cliche, advocate, Lucille Boyer-Bouffard, housewife, of Val d'Or, judicial district of Abitibi, for the following purposes : To carry on the hotel, restaurant, tavern and dance hall business, under the name of \"Hôtel Sigma Limitée\", with a capital stock of 8500,000, divided into 20,000 preferred shares of 810 each ami 30,000 common shares of $10 each., The head office of the company will be at 210 Avenue Centrale, Val d'Or, judicial district of Abitibi.Dated at the office of the Attorney General, this eleventh day of June, 1952.L.DÉSILETS, 32928 Deputy Attorney General.Jos E.Beaudoin Ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies dc Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, représenté par M.Alfred Mo-risset, conformément à l'article 2.chapitre 276.S.R.Q., 1941, des lettres patentes en date du dix juin 1952, constituant en corporation: Jos.Ephrem Beaudoin, importateur et commerçant, Laurette Lavoie, épouse contractuellemcnt séparée de biens de Jos.Ephrem Beaudoin, tous deux de Lévis, Maurice Hébert, comptable, de Québec, district judiciaire de Québec, pour les objets suivants: \\ Jos.E.Beaudoin Ltée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, represented by Mr.Alfred Morisset, in conformity with section 2, chapter 276, R.S.Q.1941, bearing date the sixth day of June, 1952, incorporating: Jos.Ephrem Beaudoin, importer and merchant, Laurette Lavoie, wife separate as to property by marriage contract, of Jos.Ephrem Beaudoin, both of Levis, Maurice Hébert, accountant, of Quebec, judicial district of Quebec, for the following purposes: 1774 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 19 juillet 1952, Tome: 67,, JV° 29 Agir comme marchands dc bijouterie, bimbeloterie, articles tie fumeurs, articles en cuir, sous le nom de \"Jos.E.Beaudoin Ltée\", avec un capital de 140,000, divisé en 400 actions de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Lévis, district judiciaire de Québec.Daté du bureau du Procureur général, le six juin 1952.L'Assistant-procureur général, 32982-0 L.DÉSILETS.Left's Television Sales & Service Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du vingt-deux avril 1952, constituant en corporation: Louis Orcnstein.d'Outrcinont, Bernard Diamond, de Montréal, tous deux avocats.Larry Smith, comptable, de Montréal, Gilbert Howard, marchand, «le Ville St-Laurent, district judiciaire «le Montréal, pour les objets suivants: Exercer en général le commerce «l'une compagnie d'articles électriques et électroniques et faire le négoce d'appareils et accessoires électriques, sous le nom «le \"Lefï's Television Sales & Service Ltd.\", avec un capital de §100,000, divisé en 500 actions ordinaires de $100 chacune et 500 actions privilégiées «le $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, «listrict judiciaire «le Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-deux avril 1952.L'Assistant-procureur général, 32928 L.DÉSILETS.Les Produits Alimentaires de la Mauricie Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie dc la Loi «les compagnies «le Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur «le la province de Québec, représenté par M.Alfred Morisset.conformément à l'article 2.chapitre 270.S.R.Q., 1941.«les lettres patentes en date du treize juin 1952, constituant en corporation: Horace Milot, épicier, François Milot.épicier, Yolande Cossctte, ménagère, épouse séparée de biens «lu «lit François Milot, tous «les cité et district judiciaire «les Trois-Rivières, pour les objets suivants; Agir comme épicier, boucher et charcutier en gros et en détail, sous le nom de 'Les Paroduits Alimentaires de la Mauricie Inc.\", avec un capital «le §50,000, divisé en 300 actions ordinaires de SI00 chacune et 200 actions privilégiées «le §100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Trois-Rivières, district jmliciaire des Trois-Rivières.Daté «lu bureau «lu Procureur général, le treize juin 1952.L'Assistant-procureur général, 32928-o L.DÉSILETS.Passfair Ltd.Avis est donné qu'en vertu «le la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été acconlé par le Lieutenant-gouverneur de la province dc Québec, «les lettres patentes en date du sept juin 1952.constituant en corporation: June Kirlin, secrétaire, fille majeure, Joyce Hogg, réceptionniste, fille majeure, Blanka Gyulai, teneuse de livres, fille majeure, en les cité et district judiciaire de Montréal, pour les objets suivants: To act as merchants in jewellery: bric-a-brac smokers' supplies, leather articles, under the name of \"Jos.E.Beaudoin Ltée\", with a capital stock of $40,000, divided into 400 shares of $100 each.The head office of the company will be at Levis, judicial district of Quebec.Dated at the office of the Attorney General, this sixth day of June, 1952.L.DÉSILETS, 3292N Deputy Attorney General.LefTs Television Sales & Service Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-second day of April 1952, incorporating: Louis Orcnstein, of Outremont, Bernard Diamond, of Montreal, both advocates, Larry Smith, accountant.«>f Montreal, Gilbert Howard, merchant, of Ville St.Laurent, judicial district of Montreal, for the following purposes: To carry on the business generally of an electrical and electronics company and to deal in electrical apparatus ami accessories, under the name of \"Lcfî's Television Sales & Service Ltd.\".with a capital stock of §100.000.«liviilctl into 500 common shares of §100 each and 500 preferred shares of §100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at bhe office of the Attorney General, this twenty-second day of April 1952.L.DÉSILETS.32928-0 Deputy Attorney General.Les Produits Alimentaires dc la Mauricie Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issue«l by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, represented by Mr.Alfred Morisset, in conformity with section 2, chapter 270, R.S.Q., 1941.bearing date the thirteenth day of June, 1952, incorporating: Horace Milot, gr«)cer.François Milbt, grocer, Yolande Cossette, housewife, wife separate as to n/operty of said François Milot, all of the city and ju«licial district «>f Trois-Rivières for the following purposes: To act as grocer, butcher and pork butcher, both wholesale ami retail, under the name of \"Les Produits Alimentaires de la Mauricie Inc.\".with a capital stock «>f §50,000, divided into 300 common shares of §100 each and 200 preferred shares of S100 each.The head office of the company will be at Trois-Rivières, judicial district of Trois-Rivières.Dated at the office of the Attorney General, this thirteenth day of June, 1952.L.DÉSILETS, 3292S Deputy Attorney General.Passfair Ltd.Notice is hereby given that under Part I of .the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing «latc the seventh day of June 1952, incorporating: June Kirlin, secretary, spinster, Joyce Hogg, receptionist, spinster, Blauka Gyulai, bookkeeper, spinster, in the city and judicial district of Montreal, for the following purposes: QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec.July 19th, 1952, Vol.SA, No.29 Manufacturer et faire le négoce et le commerce de toutes sorte» de bonbons, sous le nom de \"Pass-fair Ltd.\", avec un capital de $5,000 divisé en 500 actions de $10 chacune.Le siège social dc la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le sept juin 1952.L'Assistant-procureur général, 3292S L.DÉSILETS.To manufacture and deal in and with all kinds of candies, under the name of \"Passfair Ltd.\", with a capital stock of S5.000, divided into 500 shares of $10 each.The head office of the company will he at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this seventh day of June 1952.L.DÉSILETS, 32928-0 Deputy Attorney General.Provincial Crown Cork Co.Ltd.Provincial Crown Cork Co.Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première Notice is hereby given that under Part I fo the partie de la Loi des compagnies de Québec, il a Quebec Companies' Act.letters patent have been été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la issued by the Lieutenant-Governor of the Prov-province de Québec, des lettres patentes en date ince of Quebec, hearing dale the second day of du deux juin 1952, constituant en corporation: June.1952, incorporating: Gérard Bélanger, ma-Gerard Bélanger, machiniste, Les Étroits, dis- chinist.les Étroits, judicial district of Kamouras-trict judiciaire de Kamouraska, Raymond-Marie ka, Raymond-Marie Sirois, traveller, of Quebec, Sirois, voyageur, de Québec, Gérard Renaud, Gérard Renaud, chartered accountant, of Loret-comptable agréé, de Lorettevillc, district judi- teville, judicial district of Quebec, for the follow -ciaire dc Québec, pour les objets suivants: ing purposes: Agir comme manufacturiers, agents, distribu- To act as manufacturers, agents, distributors teurs de bouchons ou scellés de toutes sortes et of corks or seals of all kinds and in all matériels, de tout matériel, sous le nom de \"Provincial under the name of \"Provincial Crown Cork Co.Crown Cork Co.Ltd.\", avec un capital de $40,- Ltd.\".with a capital stock of $40.000, divided 000, divisé en 250 actions ordinaires de $100 cha- into 250 common shares of $100 each and into 150 cune et en 150 actions privilégiées de $100 cha- preferred shares of $100 each, cune.Le siège social de la compagnie sera à Québec, The head office of the company will be at district judiciaire de Québec.Quebec, judicial district of Quebec.Daté du bureau du Procureur général, le deux Dated at the office of the Attorney General, juin 1952.the second day of June, 1952.L'Assistant-procureur général, L.DÉSILETS, 3292S-0 L.DÉSILETS.3292S Deputy Attorney General.Lettres patentes supplémentaires Supplementary Letters Patent II.Walford, Limited Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province dc Québec, représente par M.Alfred Morisset, conformément à l'article 2 de ladite Loi, S.R.Q., 1941, des lettres patentes supplémentaires en date du 27 juin 1952, à la compagnie \"H.Walford, Limited\", augmentant ses pouvoirs selon la résolution.Daté du bureau du Procureur général, le 27 juin 1952.L'Assistant-procureur général, 32928-0 L.DÉSILETS.II.Walford, Limited Notice is hereby given that tinder Part I of the Quebec Companies' Act, supplementary letters patent, bearing date the 27th, day of June, 1952, were issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, represented by Mr.Alfred Morisset, in conformity with section 2 of the said Act, R.S.Q., 1941, to the company \"H.Walford.Limited\", increasing its powers according to the resolution.Dated at the office of the Attorney General, June 27, 1952.L.DÉSILETS.32928 Deputy Attorney General.Action en séparation de biens Action for separation as to property- Province de Québec, district de Montréal, Cour supérieure, N° 316855.Dame Rose Alba Deltorchio, ménagère, de la Ville de Dorval.district de Montréal, épouse commune en biens de Donat Houle, de la Ville de Dorval, district de Montréal, demanderesse vs Donat Houle, de la ville de Dorval, district de Montréal, défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée en cette cause le 5ème jour de juin 1952.Montréal, le 26 juin 1952.Le Produreur de la demanderesse.32937-0 HERCULE DÉCARY.Province of Quebec, District of Montreal, Superior Court, No.316855.Dame Rose Alba Deltorchio, housewife, of the Town of Dorval.district of Montreal, wife comnfbn as to property of Donat Houle, of the Town of Dorval, district of Montreal, plaintiff; vs Donat Houle, of the Town of Dorval, district of Montreal, defendant.An action for separation as to property has been instituted in this case on the 5th day of June, 1952.Montreal, June 26, 1952.HERCULE DÉCARY.32937 Attorney for plaintiff. -7s 1776 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Quebec, 19 juillet 1952, Tome 8J\u201e N° 29 Avis divers Miscellaneous Notices \"Barnabe & Fils Ltée\" 0 i.Règlement N Attendu qu'il est dans l'intérêt de la compagnie d'augmenter le nombre des directeurs en vue de mieux pourvoir à son administration; Il est par les présentes décrété que le règlement N° 3 relatif à la transaction générale des affaires de la compagnie, soit amendé en y ajoutant l'article 7a comme suit: \"7 a.Les affaires de la compagnie seront administrées par un Bureau de Direction composé dc cinq (5) directeurs.\" Adopté et passé ce 27ème jour de juin 1952.Certifie vraie copie.Le Secrétaire, 3293S-o YYILBROD BHÉRER.\"Barnabe & Fils Ltée\" By-law No.', Whereas it is in the interest of the company to increase the number of its directors in order to better provide for its management; It is hereby enacted that by-law No.3 respecting the general transaction of the business of the company, be hereby amended by adding article 7a as follows: \"7a.The affairs of the company will be managed by a Board of Directors composed of five (5) directors.\" Adopted and passed this 27th day of June.1952 Certified true copy.WILBROI) BHÉRER, 32938-o Secretary.Domal Realties Incorporated Règlement N° 22 \"Que le nombre des directeurs est augmenté de trois à quatre\".Que le 25 juin 1952, ledit règlement a été sanctionné et approuvé par plus des deux tiers en valeur des actions représentées par les actionnaires présents à une assemblée générale spéciale convoquée pour considérer le règlement ci-dessus, tenue à Montréal, le 25 juin 1952.Le Président, JACK LIBERMAN.Le Secrétaire, 32939 JOSEPH BAER.Domâl Realties Incorporated By-law A/o.22 \"That the number of directors is increased from three to four.\" That on June 1952.the said By-Law\"was sanctioned and approved by more than twotbirds in value of the shares represented by the Shareholders present à a Special General Meeting called for the considering of this above By-Law held at Montreal on June 25.1952.JACK LIBERMAN, President.JOSEPH BAER, 32939-0 Secretary.Village de Saint Jérôme Comté Lac Saint-Jean TIRAGE D'OBLIGATIONS Les obligations suivantes, émises en vertu du règlement 82, ont été tirées au sort: Dénomination de S500.00: D 63.67.75.151.Dénomination de $100.00: C 6, 13, 86.96.133.Les dites obligations seront remboursables le 1er septembre 1952.date à laquelle elles cesseront de porter-intérêt.Le Secrétaire-trésorier, Village of Saint Jérôme County ok Lake St-Joiin DRAWING OF BONDS The following bonds, issued under By-law 82, have been drawn by lots: Denomination of $500.00: 1) 63, 67.75, 151, Denomination of $100.00: C 6.13, 86, 96, 133.The said bonds shall be redeemable on the 1st of September 1952.from which date they shall cease to bear interest.LAURENT PLOURDE.32940-O LAURENT PLOURDE.32940-O Sccreta ry-Treasurer.AVIS (Loi des syndicats professionnels) La formation d'une société, sous le nom dc \"Le Syndicat de L'U.C.C.de Notre-Dame des Monts\", pour l'étude, la défense et le développement des intérêts économiques, sociaux et moraux de ses membres, a été autorisée par le Secrétaire de la Province le 18 juin 1952.Le siège social du syndicat professionnel précité est situé à Notre-Dame-des-Monts, comté dc Charlevoix.Le Sous-secrétaire de la Province, 32941-o JEAN BRUCHÉSI.NOTICE (Professional Syndicates' Act) The formation of an association under the name of \"Le Syndicat de l'U.C.C.de Notre-Dame des Monts\" for the study, defence and promotion of the économie, social and moral interests of its members, has been authorized by the Provincial Secretary on June 18th, 1952.The principal place of business of the said professional syndicate is at Notre-Dame des Monts, countv of Charlevoix.JEAN BRUCHÉSI, 32941 Under Secretary of the Province.Avis est par les présentes donné que l'hono- Notice is hereby given that the Honourable rable Secrétaire de la Province a dûment reçu the Provincial Secretary has duly received the le troisième original de la déclaration de fonda- third copy of the original of the declaration of tion du syndicat coopératif \"La Caisse Populaire foundation of the cooperative syndicate \"La QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, July 19th, 1952, Vol.S/f, No.29 1777 de St-Antoine de Chicoutimi\", en date du 27 mai 1952, dont le siège social est situé à St-Antoine de Chicoutimi, comté de Chicoutimi, et que ce document a été déposé dans les archives du Secrétariat de la Province.Donné au bureau du Secrétaire dc la Province, le 18 juin 1952.Le Sous-secrétaire de la Province.32945-o JUAN BRUCHÉSI.Caisse Populaire de St-Antoine de Chicoutimi\" under date May 27, 1952 whereof the head office is at St-Antoine de Chicoutimi, county of Chicoutimi, and that the said document has been filed in the archives of the department of the Provincial Secretary.Given at the office of the Provincial Secretary, June 18 1952.JEAN BRUCHÉSI, 32945 Under Secretary of the Province.Chartes \u2014 Abandon de P.II.Phelan Inc.Avis est présentement donné que la compagnie \"F.H.Phelan Inc.\", une corporation constituée en vertu dc la Loi des Compagnies de Québec, et ayant son siège social en la cité de Montréal, demandera au Procureur général dc la province dc Québec, la permission d'abandonner sa charte en vertu des dispositions de la Loi des compagnies de Québec.Daté à Montréal, ce 30ièmc jour d'avril 1952.(Signé) Le Secrétaire, 32942 LUCY PHELAN ROLLAND.Les Industries Patai»ei>ia Limitée Tue Patapedia Industries Limited En vertu des dispositions de la Loi des compagnies de Québec, la compagnie \"Les Industries Patapédia Limitée \u2014 The Patapedia Industries Limited\" donne, par les présentes, avis que cette compagnie s'adressera au Procureur Général, de la province de Quebec, pour obtenir l'abandon de sa charte et son annulation à compter d'une date qu'il lui plaira dc fixer.Daté à Luceville, Comté dc Rimouski, ce 10 juillet 1952.Le Secrétaire.32943-o ROBERT ST-LAURENT.Compagnies autorisées à faire des affaires Charters \u2014 Surrender of F.H.Phelan Inc.Notice is hereby given that F.H.Phelan Inc., a corporation constituted under the Quebec Companies'Act and having its head office in the City of Montreal, will apply to the Attorney-General for the Province of Quebec for leave to surrender its Charter under the provisions of the Quebec Companies' Act.Dated at Montreal, this 30th day of .April, 1952.(Signed) LUCY PHELAN ROLLAND, 32942-o Secretary.Les Industries Patapedia Limitée The Patapedia Industries Limited Under the provisions of the Quebec Companies' Act, \"Les Industries Patapédia Limitée\u2014 The Patapedia Industries Limited\" hereby gives notice that this company will apply to the Attorney General of the province of Quebec for leave to surrender its charter and its cancellation from a date to be fixed by him.Dated at Luccville, county of Rimouski, this 10th July 1952.ROBERT ST-LAURENT.32943-o Secretary.Companies Licensed to do Business Avis est donné, que la compagnie \"Angus Snead Macdonald Corporation\", a été dûment autorisée à exercer son commerce dans la province de Québec.Les pouvoirs conférés à ladite compagnie par sa charte seront limités à ceux accordés aux corporations de même nature créées en vertu des Lois de la province de Québec, et sujets aux mêmes formalités telles que prescrites par les lois existantes de cette Province.L'Agent principal de la compagnie dans la Province, aux fins de recevoir les assignations dans toute poursuite ou procédure intentée contre elle, est M.James Brendan O.Connor, avocat, des cité et district de Montréal.Le siège social de la compagnie clans la Province, sera établi aux soins de AIM.Robertson, Abbott, Brierly & O'Connor, 275 ouest, rue St-Jacques, en les cité et district judiciaire de Montréal.Donné au bureau du Secrétaire de la Province, le 15 juillet 1952.Le Sous-secrétaire de la Province.32928 JEAN BRUCHÉSI.Notice is hereby given that the Company \"Angus Snead Macdonald Corporation\", has been duly licensed to carry on business in the Province of Quebec.The powers conferred on the said company by its charter shall be limited to those granted to corporations of like nature created in virtue of the laws of the Province of Quebec, and the company shall be subject to the same formalities as are prescribed by the existing laws of this Province.Its chief agent, in the Province, for the purpose of receiving service in any suit or proceeding taken against it, is James Brendan O.Connor, Ado-ocate, of the City and District of Montreal.The head office in the Province is to be established at C/o Messrs.Robertson, Abbott, Brierly & O'Connor, 275 St.James Street West, in the City and Judicial District of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretary on Julv 15th, 1952.JEAN BRUCHÉSI.32928-0 Under Secretary of the Province. 1778 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 19 juillet 1952, Tome 84, A'0 29 Avis est donné, que la compagnie \"Paragon Oil Company- Limited\", a été dûment autorisée à exercer son commerce dans la province de Québec.Les pouvoirs conférés à ladite compagnie par sa charte seront limités à ceux accordés aux corporations de même nature créées en vertu îles Lois de la province de Québec* et sujets aux mêmes formalités telles que prescrites par les lois existantes dc cette Province.L'agent principal de la compagnie dans la Province, aux fins de recevoir les assignations dans toute poursuite ou procédure intentée contre elle, est M.George T.Tamaki, en les cité et district de Montréal.Le siège social de la compagnie sera aux soins de MM.Stikeman et Elliott, 901 Carré Victoria, en les cité et district judiciaire de Montréal.Donné au bureau du Secrétaire de la Province, le 14 juillet 1952.Le Sous-secrétaire de la Province, 32928 JEAN BRUCHÉSI.Avis est donné que la compagnie \"Urwick.Orr & Partners.Limited\", a été autorisée à exercer son commerce dans la province de Québec.Les pouvoirs conférés à ladite compagnie par sa charte seront limités à ceux accordés aux corporations de même nature créées en vertu des Lois de la province de Québec, et sujets aux mêmes formalités telles que prescrites par les Lois existantes de cette Province.L'agent principal de la compagnie dans cette Province, aux fins de recevoir les assignations dans toute poursuite ou procédure intentée contre elle, est M.John Geoffrey Porteous, C.R., en les cité et district judiciaire de Montréal.Le bureau principal dans la Province sera établi aux soins dc MM.McMichael, ( 'onimon, Howard, Ker & Cate, 300 ouest, rue St-Jacques, en les cité et district judiciaire de Montréal.Donné au bureau du Secrétaire de la Province, le 14 juillet 1952.Le Sous-secrétaire de la Province, 32928 JEAN BRUCHÉSI.Compagnies dissoutes Avis est donné qu'en vertu dc la première partie de la Loi des compagnies de Québec, Statuts refondus de Québec, 1941, chapitre 270, article 26, et sujet à la responsabilité décrétée par l'article 27 de ladite loi, il a plu au Procureur général d'accepter l'abandon de la charte dc la compagnie \"Bistan Investments Ltd.\".constituée en corporation par lettres patentes en date du 7 juillet 1947.Avis est dc plus donné qu'à compter du 2 juillet 1952, ladite compagnie a été dissoute.Daté du bureau du Procureur général le 3 juillet 1952.L'Assistant-procureur général.32928-0 L.DÉSILETS.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, Statuts refondus de Québec, 1941, chapitre 276, article 26, et sujet à la responsabilité décrétée par l'article 27 de ladite loi, il a plu au Procureur général d'accepter l'abandon de la charte de la compagnie \"Consolidated Shoe & Sewing Machine Corp.\", Notice is hereby given that the company \"Paragon Oil Company Limited\", has been duly licensed to carry on business in the Province of Quebec.The powers conferred on the said company by its charter shall be limited to those granted to corporations of like nature created in virtue of the laws of the Province of Quebec, and the company shall be subject to the same formalities as are prescribed by the existing laws of this Prov incc.Its chief agent, in the Province, for the purpose of receiving service in any suit or proceeding taken against it, is Mr.George T.Tamaki, in the City and District of Montreal.The head office in the Province is to be established at e/o Messrs.Stikeman and Elliott, 901 Victoria Square, in the City and Judicial District of Montreal.Given at the office of the Provincial Secretarv on July 14th.1952.JEAN BRUCHÉSI, 32928-0 Under Secretary of the Province.Notice is hereby given that the Company \"Urwick, Orr & Partners, Limited\", has been duly (licensed to carry on business in the Province of Quebec.The powers conferred on the said company by its charter shall be limited to those granted to corporations of like nature created in virtue of the laws of the Province of Quebec, and subject to the same formalities as arc prescribed by the existing laws of this Province.Its chief agent, in the Province, for the purpose of receiving service in any suit or proceeding taken against it, is Mr.John Geoffrey Porteous, Q.C, in the City and District of Montreal.The head office in the Province is to be established at C/o.Messrs.McMichael, Common, Howard.Ker & Cate.260 St.James Street West, in the City and Judicial District of Montreal.(iiven at the office of the Provincial Secretarv on July 14th, 1952.JEAN BRUCHÉSI, 32928-o Under Secretary of the Province.Companies Dissolved Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act.section 26, chapter 276, R.S.Q., 1941.and subject to the liability enacted by section 27 of the said Act, the Attorney General has been pleased to accept the surrender of the charter of the company \"Bistan Investments Ltd.\", incorporated by letters patent dated July 7, 1947.Notice is also hereby given that from and after July 2, 1952, the said company has been dissolved.Dated at the office of the Attornev General, July 3.1952.L.DÉSILETS, 3292S Deputy Attorney General.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, Revised Statutes of Quebec, 1941, chaptre 276, section 26, and subject to the liability enacted by section 27 of the said Act, the Attorney Generzl has been pleased to accept the surrender of the charter of the company \"Consolidated Shoe & Sewing Machine QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, July 19th, 1952, Vol.SA, No.29 1779 constituée en corporation par lettres patentes en date du 24 août 1951.Avis est de plus donné qu'à compter du 15 juillet 1952, ladite compagnie a été dissoute.Daté du bureau du Procureur général le 16 juillet 1952.L'Assistant-prociireur général, 3292S-o L.DÉSILETS.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, Statuts refondus de Québec, 1941.chapitre 276, article 26, et sujet à la responsabilité décrétée par l'article 27 de ladite loi, il a plu au Procureur général, d'accepter l'abandon de la charte de la compagnie \"Popular Jobbers.Incorporated\", constituée en corporation par lettres patentes en date du 6 septembre 1935.Avis est dc plus donné qu'à compter du 15 juillet 1952, ladite compagnie a été dissoute.Daté du bureau du Procureur général le 16 juillet 1952.L'Assistant-procureur général, 3292S-o L.DÉSILETS.Avis est ilonné qu'en vertu de la première partie de la Loi es compagnies de Québec, Statuts refondus de Québec.1941.chapitre 276, article 26, et sujet à la responsabilité décrétée par l'article 27 de ladite loi.il a plu au Procureur général d'accepter l'abandon de la charte de la compagnie \"The Glade Corporation\", constituée en corporation par lettres patentes en date du 28 juillet 1949.Avis est de plus donné qu'à compter du 2 juillet 1952.ladite compagnie a été dissoute.Daté du bureau du Procureur général le 3 juillet 1952.L'Assistant-procureur général, 32928-0 L.DÉSILETS.' Avis est donné xu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec.Statuts refondus dc Québec, 1941, chapitre 276, article 26, et sujet à la responsabilité décrétée par l'article 27 de ladite loi, il a plu nu Procureur général d'accepter l'abandon de la charte de la compagnie \"Union Jobbers Co.Ltd.\".constituée en corporation par lettres patentes en date du 31 août 1933.Avis est de plus donné qu'à compter du 15 juillet.1952, ladite compagnie a été dissoute.Daté du bureau du Procureur général le 16 juillet 1952.L'Assistant-procureur général.32928-o L.DÉSILETS.Corp.\", incorporated by letters patent dated August 24, 1951.Notice is also given that from and after July 15, 1952, the said company has been dissolved, Dated at the office of the Attornev Gencrnl, July 16.1952.L.DÉSILETS, 32928 ' Deputy Attorney ( Jeneral.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, Revised Statutes of Quebec, 1941, chapter 276, section 26, and subject to the liability enacted by section 27 of the said Act, the Attorney General has been pleased to accept the surrender of the charter of the company \"Popular Jobbers, Incorporated\", incorporated by letters patent dated September 6, 1935.Notice is also given that from and after July 15, 1952, the said company has been dissolved.Dated at the office of the Attornev General, July 16, 1952.L.DÉSILETS, 32928 Deputy Attorney General.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, Revised Statutes of Quebec, 1941, chapter 276, section 26, and subject to the liability enacted by section 27 of the said Act, the Attorney General has been pleased to accept the surrender of the charter of the company \"The Glade Corporation\" incorporated by letters patent dated July 28, 1949.Notice is also give that from and after July 2, 1952, the said company has been dissolved.Dated at the office of the Attornev General, July 3.1952.L.DÉSILETS.32928 Deputy Attorney General.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, Revised Statutes of Quebec, 1941, chapter 276.section 26, and subject to the liability enacted by section 27 of the said Act, the Attorney General has been pleased to accept the surrender of the charter of the company \"Union Jobbers Co.Ltd.\" incorporated by letters patent dated August 31st, 1933.Notice is also given that from an after July 15, 1952, the said company has been dissolved.Dated at the office of the Attornev General.July 16, 1952.L.DÉSILETS, 32928 Deputy Attornev General.Département de l'Instruction publique Avis est, par les présentes, donné que la session annuelle du Bureau des Examinateurs des aspirants à la charge d'inspecteur d'écoles aura lieu à l'École normale Laval.Québec, du 25 au 29 août prochain.L'examen des candidats commencera lundi, le 25, à deux heures de l'après-midi.Toute personne qui désire se présenter à cet examen devra envoyer d'ici au quinzième jour d'août 1952, à Monsieur B.-O.Filteau, secrétaire du Comité catholique du Conseil de l'Instruction publique, une demande à cet effet, la Department of Education Notice is hereby given that the annual session of the Board of Examiners for the examination, of candidates for the position of Inspector of Schools will be held at the Laval Normal School, in Quebec, from the 25th to the 29th of August next.The examination of candidates will begin on Monday, the 25th, at two o'clock in the afternoon.Any person wishing to take this examination shall forward to Mr.B.O.Filteau.Secretary of the Catholic Committee of the Council of Education between this date and the fifteenth day of August, 1952, a demand to that effect, the sum 1780 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC.Québec, 19 juillet 1952, Tome Si, N° 29 somme de dix dollars, ainsi que tous les documents exiges par les règlements scolaires.Québec, le 26 juin 1052.\u2022 Le Surintendant de l'Instruction publique, 32892-27-3-0 O.J.DESAULXIERS.N° 661-52.Québec, le 30 juin 1952.Demande est faite de changer le nom de la municipalité scolaire de Chambly Canton, dans le comté de Chambly, en celui de \"La Ville de Fort-Chambly\", même comté.Le Surintendant de l'Instruction publique.32912-28-2-o O.J.DESAULXIERS.Département des Terres et Forêts AVIS Cadastre officiel du village de La Pointe-au-Pic division d'enregistrement dc Charlevoix N° 1.Avis est par la présente donné que les lots 78 A-2 et S6-2 sont annulés et les lots 78A-1 et 86-1 sont amendés en vertu de l'article 2174A du Code civil.Québec, le 3 juillet 1952.Le Département des Terres et Forets.Service du Cadastre, Le Sous-ministre.32929-0 AVI LA BÉDARD.AVIS Cadastre officiel de la paroisse de Pointe-Claire (terrain situé dans la ville de Pointe-Claire), division d'enregistrement de Montréal.Avis est par la présente donné (pie les lots 61-132.61-133.61-134 et le lot 61-79 (rue) sont annulés en vertu de l'article 2174A du Code civil.Québec, le S juillet 1952.Le Département des Terres et Forêts, Service du Cadastre, Le Sous-ministre, 32929-o AYILA BÉDARD.Ministère des Finances Assurances avis de nomination d'agent principal Avis est donné par les présentes (pie \"The Eastern Trust Company\" dont le siège social est à Halifax, Nouvelle Ecosse, a révoqué la nomination de monsieur C.N.Bissett à titre d'agent principal de la compagnie aux fins de recevoir la signification des procédures dans la Province'et, le 20 juin 1952 a nommé aux mêmes fins monsieur Ian Graham Sewell, 134 ouest, rue St-Jacqucs, Montréal, P.Q.Donné au bureau dc l'inspecteur des compagnies de fidéicommis.Ministère des finances, le 28 juin 1952.Pour le Ministre des finances de la Province ' GEORGESLAFRANCE Inspecteur des compagnies 32916-2S-2-0 de fidéicommis of ten dollars, together with all documents required by the School Regulations.Quebec, June 26, 1952.O.J.DESAULXIERS, 32892-27-3 Superintendent of Education.No.661-52 Quebec, June 30, 1952.Application is made to change the name of the school municipality of Chambly-Canton in the county of Chambly, into that of \"The Town of Fort-Chambly\", same county.O.J.DESAULXIERS, 32912-28-2 Superintendent of Education.Department of Lands and Forests NOTICE Official cadastre of the Village of Pointe-Au-Pic registration division of Charlevoix Xo.1.Xotice is hereby given tliat lots 78A-2 and 86-2 are cancelled and lots 7SA-1 and 86-1 are amended in virtue of Article 2174A of the civil Code.Quebec, le 3 juillet 1952.Department of Lands and Forests, Cadastral Branch, AM LA BÉDARD, 32929-o Deputy Minister.XOTICE Official cadastre of the parish of Pointe-Claire (Xow part of the Town of Pointe-Claire), registration division of Montreal.Xotice is hereby given that lots 61-132, 61-133, 61-134 and lot 61-79 (street.) are cancelled in virtue of Article 2174A of the civil Code.Department of Lands and Forests.Cadastral Branch.AVILA BÉDARD, 32929-o Deputy Minister.Department of Finance Insurance Xotice of Appointment ok Chief Agent Xotice is hereby given that The Eastern Trust Company, which head office is situate at Halifax, Nova Scotia, has revoked the appointment of Mr.C.N.Bissett as chief agent in this Province for the purpose of receiving service of process and, for the same purpose has appointed on the 20th of June 1952 Mr.Ian Graham Sewell, 134 St.James Street West, Montreal, P.Q.Given at the office of the Inspector of trust companies, Department of Finance, the 28th of June 1952.For the Minister of Finance of the Province GEORGES LAFRANCE Inspector of Trust Companies 329l6-28-2-o QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec July 19th, 1962, Vol.8L, No.29 1781 Avis de renouvellement de Certificat d'enregistrement Avis est donné par les présentes que le certificat d'enregistrement des compagnies dont les noms suivent, a été renouvelé pour l'année commençant le 1er juillet 1952 et finissant le 30 juin 1953.Compagnies provinciales Aluminium Fiduciaries Limited Anglo-American Trust Company (The) Bankers' Trust Company (The) Berclays Trust Company of Canada Canadian Trust Company (The) Fiduciaires de la Cité et du District de Montreal Limitée ' \u2022 Guardian Trust Company Imperial Trust Company (The) Montreal Trust Company Morgan Trust Company Royal Trust Company (The) Scottish Trust Company (The) Sherbrooke Trust Company Société d'Administration et de Fiducie Société Nationale de Fiducie Trust Généial du Canada Compagnies extra-provinciales avec siège social dans la Province Commercial Trust Company Limited, 215, rue St-Jacques, Ouest, Montréal Prudential Trust Company Limited, 127, rue St-Jacqucs, Ouest, Montréal Compagnies extra-provinciales avec siège social en dehors de la Province \u2014 Nom et adresse de leur agent dans la Province Canada Permanent Trust Company (The).John P.Rowat.212.rue St-Jacqucs, Ouest, Montréal Canada Trust Company (The).W.G.Scnham, 437, rue St-Jacques.Ouest.Montréal Chartered Trust Company.A.McLeod Murray, 3S8.rue St-Jacques.Ouest.Montréal Crown Trust Company.Irving P.Rexford, 393, rue St-Jacques, Ouest.Montréal Eastern Trust Company (The).I.G.Sewell, 134, rue St-Jacques, Ouest, Montréal.Guaranty Trust Company of Canada.John E.Conner, 010.rue St-Jacques, Ouest, Montréal National Trust Company I.mited, T.W.Hodgson, 225, rue St-Jacqucs, Ouest, Montréal.Sterling Trusts Corporation (The), Jules Savard, C.R.71.rue St-Pierre, Québec Toronto General Trust Corporation (The).A.C.Lloyd, 350.rue Notre-Dame.Ouest.Montréal Compagnie étrangère Nom et adresse de son agent dans la Province British Empire Trust Company Limited (The), Guy Tombs.1111, Beaver Hall Hill, Montréal Donné au bureau de l'Inspecteur des compagnies dc fidéicommis; Ministère des finances, le 10 juillet, 1952 Pour le Ministre des finances dc la Province GEORGES LAFRANCE Inspecteur des compagnies 32930-o de fidéicommis.Notice of renewal of certificate of registration Notice is hereby given that the certificate of registration of the following companies has been renewed for the year beginning the 1st of July 1952 and ending the 30th of June 1953.Provincial companies Aluminium Fiduciaries Limited Anglo-American Trust Company (The) Bankers' Trust Company (The) Barclays Trust Company of Canada Canadian Trust Company (The) Montreal City and District Trustees, Limited Guardian Trust Company Imperial Trust Company (The) Montreal Trust Company Morgan Trust Company Royal Trust Company (The) Scottish Trust Company (The) Sherbrooke Trust Company Administration and Trust Company Société Nationale de Fiducie General Trust of Canada Extra-provincial companies with head office in the Province Commercial Trust Company Limited, 215, St James Street West, Montreal Prudential Trust Company Limited, 427, St.James Street West, Montreal Ëxtra-provinçial compagnies with head office outside of the Province \u2014 Name and address of their agent in the Province Canada Permcnent Trust Company (The).John P.Rowat, 212.Sê.James Street West, Montreal Canada Trust Company (The).W.G.Sanham, 437.St.James Street West.Montreal Chartered Trust Company, A.McLoed Murray 388, St.James Street West, Montreal Crown Trust Company, Irving P.Rexford, 393, St.James Street West, «Montréal Eastern Trust Company (The).I.G.Scwcll, 134, St.James Street West, Montreal Guaranty Trust Company of Canada.John E.\" Conner.610 St.James Street West.Montreal.National Trust Company Limited, T.W.Hodgson.225, St.James Street West.Montreal Sterling Trusts Corporation (The), Jules Savard.Q.C., 71 St.Peter Street, Quebec Toronto General Trust Corporation (The).A.C.Lloyd, 350, Notre-Dame Street West, Montreal Foreign company \u2014 Name and address of its agent in the Province British Empire Trust Company Limited (The).Guy Tombs, 1111, Béaver Hall Hill, Montreal Given at the office of the Inspector of Trust Companies, Department of Finance, this 10th of July 1952.For the Minister of Finance of the Province GEORGES LAFRANCE Inspector of Trust 32930-O Companies 1782 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 19 juillet 1952, Tome 84, N* 29 Avis d'annulation' de permis et d'enregistrement Attendu que \"The National-Liverpool Insurance Company\", dont le - siège social est à Montréal, Province dc Québec, a réassuré tous ses contrats d'assurance effectués dans cette Province avec \"The Globe Indemnity Company of Canada\", dont le siège social est à Montréal, Province de Québec, en vertu d'un contrat intervenu entre ces deux corporations et prenant effet le 1er janvier 1052; Attendu que \"The National-Liverpool Insurance Company\", s'est conformée aux dispositions de l'article 103 de la Loi des assurances de Québec.En conséquence, avis est par les présenes donné que l'enregistrement de \"The National-Liverpool Insurance Company\" est annulé à compter du 1er janvier 1952.Donné au bureau du Sercice des assurances.Ministère des finances, le 10 juillet 1952.Pour le Ministre des finances, GEORGES LA FRANCE, 32931-29-2-0 Surintendant des assurances.Ordre de Cour Notice of Cancellation of Licence and Registration Whereas \"The National-Liverpool Insurance Company\", whose head office is situate at Montreal, Province of Quebec, has reinsured all its contracts of insurance effected in this Province with \"The Globe Indemnity Company of Canada\", whose head office is situate at Montreal, Province of Quebec, according to a contract entered into by these two corporations and taking effect on the 1st of January 1952; Whereas \"The National-Liverpool Insurance Company\" has complied with the provisions of section 103 of the Quebec Insurance Act.Therefore, notice is hereby given that the registration of \"The National-Liverpool Insurance Company\"] is cancelled as from the 1st of January 1952.Given at the office of the Insurance Branch, Department of Finance, the 10th of July 1952.For the Minister of Finance, GEORGES LAFRANCE, 32931-29-2-o Superintendent of Insurance.Rule of Court Canada.Province de Québec.District de Chicoutimi, dans la Cour Supérieure, cause N° 13,753.J.-A.BOILY, marchand, domicilié sur la rue St-Aimé, en la ville de Jonquière, district de Chicoutimi.demandeur; vs ERNEST BELLE Y.alias Jos.Charles Belley résidant à 295 rue St-Pierre, en la ville de Jonquière, district dc Chicoutimi.récemment décédé, défendeur; et SUN LIFE INSURANCE CO.OF CAN LTD., Tierce-saisie; et E.LEBLANC LTÉE, corporation légalement constituée ayant le siège social dc ses affaires en la ville de Jonquière, district de Chicoutimi, créancière.AVIS AUX CRÉANCIERS Le 19 juin 1952 sur l'ordre de l'honorable Juge .1.-Alfred Dion, vu l'allégation de l'insolvalibilité dudit Ernest Belley, de son vivant résidant à 295 St-Pierre, en la ville de Jonquière, les créanciers dudit défendeur qui n'auraient pas encore produit leur réclamation, sont maintenant appelés à les produire en cette cause au bureau du Pronotaire de la Cour Supérieure pour le district de Chicoutimi dans les 15 jours de la date de la 1ère insertion du présent avis dans la Gazette Officielle de Québec, conformément aux articles 073.674 et 091 du Code de Procédure Civile.Le Protonotaire de la Cour Supérieure, district de Chicoutimi.32932-29-2-0 LÉONIDAS GAGNÉ.Proclamations Canada.Province de GASPARD FAUTEUX Québec.IL.S.] ELIZABETH DEUX, par la grâce de Dieu, Reine de Grande-Bretagne, d'Irlande et des possessions britanniques au' delà des mers, Défenseur de la foi.Canada, Province of Quebec, District of Chicoutimi, in the Superior Court, Case No.13,753.J.-A.BOILY, merchant, domiciled on St.Aimé street, in the Town of Jonquière, district of Chicoutimi.plaintiff; vs ERNEST BELLEY, alias Jos.Charles Belley.residing at 295 St.Pierre street, in the Town of Jonquière, district of Chicoutimi, recently deceased, defendant; and SUN LIFE INSURANCE CO.of CAN LTD., garnishee; and E, LEBLANC LTÉE.a body politic and corporate having its principal place of business in the Town of Jonquière, district of Chicoutimi, creditor.NOTICE TO CREDITORS On the 19th of June.1952, upon the order of Honourable Justice J.-Alfred Dion, seeing the allegation of insolvency of the said Ernest Belley, in his lifetime residing at 295 St-Pierrc street, in the Town of Jonquière, the creditors of the said defendant who have not yet filed their claims, arc now called upon to file same in this case, at the office of the Prothonotary of the Superior Court for the district of Chicoutimi, within fifteen days from the date of the first insertion of the present notice in the Quebec Official Gazette, pursuant to articles 673, 674 and 694 of the Code of Civil Procedure.LÉONIDAS GAGNÉ, Prothonotary of the Superior Court, 32932-29-2 district of Chicoutimi.Proclamations Canada, Province of GASPARD FAUTEUX Québec.IL.S.] ELIZABETH the SECOND by the Grace of God, of Great Britain, Ireland and the British Dominions beyond the Seas, Queen, Defender of the Faith. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, July 10th, 1052, Vol.SÂ, No.20 1783 A tous ceux qui ces présentes lettres verront ou qu'icelles pourront concerner, Salut.PROCLAMATION L'Assistant-procureur ( A TTENDU que, sous général, ) l'autorité des dispo- li.désilets.\\ sitions de l'article 2 de ' la Loi relative aux titres de propriété dans la Gaspésie et le district électoral de Saguenay (12 Geo.VI, chapitre 37, et 14-15 Georges VI, chapitre 39), le Ministre des terres et forêts a fait dresser des plan et livre de renvoi révisés dans le district électoral dc Gaspé Sud, pour cette partie du Village de Gaspé comprenant les lots 1 à 120 avec leurs subdivisions respectives et 231 à 251, tous situés dans le premier rang; ATTENDU QUE, conformément aux dispositions des articles 2 et 3 de ladite loi, il a fait déposer: 1° le 9 avril 1952, les originaux des plan et livre de renvoi revisés aux archives du Département des Terres et Forets; 2° le premier mai 1952, une copie certifiée de cesjjlan et livre de renvoi au bureau de la Division d'enregistrement de Gaspé à Percé; et 3° le premier mai 1952, une copie certifiée de ces plan et livre dc renvoi au bureau du secrétaire-trésorier de la corporation municipale du village de Gaspé.Attendu qu'il y a maintenant lieu d'émettre la proclamation prévue à l'article 4 de ladite loi.A ces causes, dc l'avis et du consentement de Notre Conseil Exécutif, exprimés dans l'arrêté en conseil N° 574 du 21 mai 1952, Nous avons décrété et ordonné et, par les présentes, décrétons et ordonnons: l'application à cette partie de la municipalité du village de Gaspé comprenant les lots 1 à 120 avec leurs subdivisions respectives et les lots 231 à 251, tous situés dans le premier rang, des dispositions de la Loi relative aux titres de propriété dans la Gaspésie et le district électoral de Saguenay (12 (îeo.VI, chapitre 37 et 14-15 Geo.VI, chapitre 39) ; et la publication dc la présente proclamation: a) fixant au trente juin 1952, la date dc l'entrée en vigueur des plan et livre de renvoi revisés pour cette partie du village de Gaspé.compre-nant les lots 1 à 120 avec leurs subdivisions respectives et 231 à 251, tous situés dans le Premier Rang; b) indiquant'qu'unc copie certifiée de ces plan et livre de renvoi revisés a été déposée au bureau de la division d'enregistrement de Gaspé, à Percé et au bureau du secrétaire-trésorier de la corporation municipale du village de Gaspé; c) informant le public que, pendant les huit mois qui suivent la deuxième et dernière publication dans la Gazette officielle de Québec, tout intéressé peut consulter gratuitement lesdits plan et livre de renvoi revisés; d) portant notification que, à l'expiration de ce délai et à moins d'opposition écrite d'un intéressé, le ministre des terres et forêts délivrera un certificat dc propriété à tout cocupant d'un immeuble inscrit aux plan et livre de renvoi revisés de cette partie ci-haut décrite du village de Gaspé; e) ordonnant que tout droit réel affectant un lot compris dans le cadastre ci-haut mentionné, pour lequel des plan et livre de renvoi revisés ont été déposés, soit renouvelé'dans le même délai To all to whom these presents shall come or whom the same may concern.Greet inc.PROCLAMATION L.Desilets t Y\\ 7TIEREAS, under the pro-Deputy Attorney ) VV visions of section 2 of General.\\ the Act respecting title-deeds ' in the Gaspesian area and the electoral district of Saguenay (12 Geo.VI, chapter 37, and 14-15 George VI, chapter 39), the Minister of Lands and Forests has drawn up a revised plan and a book of reference in the electoral district of Gaspé South, for that part of the Village of Gaspé comprising lots 1 to 120 with their respective subdivisions and 231 to 251, all situate in the first range; Whereas, pursuant to the provisions of sections 2 and 3 of the said law, he has caused to be deposited : 1.on April 9th, 1952, the originals of the revised plan and book of reference in the archives of the Department of Lands and Forests; 2.on May first, 1952, a certified copy of the said plan and book of reference in the office of the Registration Division of Gaspé, at Percé; and 3.on May first, 1952, a certified copy of the said plan and book of reference in the office of the Secretary-Treasurer of the Municipal Corporation of the Village of Gaspé.Whereas it is now expedient to issue the proclamation provided in Section 4, of the said Act.Therefore, with the advice and consent of Our Executive Council expressed in the order in Council No.574 of May 21, 1952, We have enacted and ordained and do hereby enact and ordain: the application, to that part of the municipality of the Village of Gaspé comprising lots 1 to 120 with their respective subdivisions and lots 231 to 251, all situate in the first range, of the provisions of the Act respecting title-deeds in the Gaspesian area and the electoral district of Saguenay (12 Geo.VI, chapter 37 and 14-15 Geo.VI, chapter 39); and the publication of the present proclamation: a) fixing to the thirtieth of June 1952, the date of the coming into force of the revised plan and book of reference for that part of the village of Gaspé, comprising lots 1 to 120 with their respective subdivisions and 231 to 251, all situate in the First Range; b) indicating that a certified copy of the said revised plan and book of reference has been deposited in the office of the Registration Division of Gaspé, at Percé, and at the office of the Secretary-treasurer of the Municipal Corporation of the village of Gaspé; c) informing the public that during the eight months following the second and last publication in the Quebec Official Gazette, any interested person may consult the said revised plan and book of reference without charge; d) giving notice that, at the expiration of such delay and except in the case of a written opposition from an interested party, the Minister of Lands and Forests will deliver a certificat of ownership to any occupant of an immoveable entered on the revised plan and in the book of reference of that part above described of the Village cf Gaspé; e) ordering that any real right affecting a lot comprised in the cadastre above mentioned for which a revised plan and book of reference has been deposited, be renewed within the same 1784 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 19 juillet 1952, Tome 84, N° 29 en la manière prescrite par les articles 2172 et 2172-A du Code civil; /) informant aussi le public que, à défaut de tel renouvellement, les droits réels conservés par le premier enregistrement n'auront aucun effet à l'égard des autres créanciers ou des acquéreurs subséquents dont les droits seront régulièrement enregistrés.De tout ce que dessus, tous Nos féaux sujets et tous autres que les présentes peuvent concerner sont requis de prendre connaissance et de se conduire en conséquence.En foi de quoi, Nous avons fait rendre Nos présentes lettres patentes et sur icelles apposer le grand sceau de Notre province de Québec; Témoin: Notre très fidèle et bien-aimé l'honorable GASPARD FAUTEUX, CP., LL.D., D.D.S., L.D.S., Lieutenant-gouverneur de la province de Québec.Donné en Notre hôtel du gouvernement, en Notre cité de Québec, de Notre province de Québec, ce vingt et unième jour de mai en l'année mil neuf cent cinquante-deux dc l'ère chrétienne et de Notre Règne la première année.Par ordre, Le Sous-secrétaire de la province, 32915-28-2-o JEAN BRUCHÉSI.Canada, Province de GASPARD FAUTEUX Québec.[L.S.] ELIZABETH DEUX, par la grace de Dieu, Reine de Grande-Bretagne, d'Irlande et des possessions britanniques au delà des mers, Défenseur de la foi.A tous ceux qui ces présentes lettres verront ou qu'icelles pourront concerner, Salut: PROCLAMATION V Assistant-procureur ( a TTENDU que le con-gênfral, 1 seil de la municipa- le.DfesiLETs.\\ lité de la paroisse de Ste-( Rose Est, a soumis pour approbation son règlement numéro 93, à l'effet de soumettre le territoire de la municipalité à la juridiction de la Cour du recorder de- la ville de Ste-Rose; Attendu que le conseil dc la Ville de Ste-Rose, par son règlement X70 313, a concouru dans la teneur de ce règlement du conseil de la municipalité de la paroisse de Ste-Rose-Est; Attendu que ces règlements ont été approuvés conformément à la loi et que toutes les formalités prescrites ont été remplies; En conséquence, de l'avis et du consentement de Notre Conseil Exécutif exprimés dans un décret çn date du 27 juin 1952, portant le N° 747, et vu les dispositions des articles 693 à 697 inclusivement de la Loi des cités et villes (Statuts refondus 1941, chapitre 233), et des articles 3 à 7 inclusivement de la Loi des cours de recorder (Statuts refondus 1941, chapitre 17), Nous avons décrété et décrétons qu'à compter de trente-et-un jours après la date de la publication de la présente proclamation, le territoire de la municipalité de la paroisse de Ste-Rose-Est, sera soumis à la juridiction de la Cour du recorder établie dans la municipalité de la ville de Ste-Rose, comme si les deux municipalités n'en formaient qu'une pour ces fins seulement.De tout ce que dessus, tous Nos féaux sujets et tous autres que les présentes peuvent concerner delay, in the manner prescribed by articles 2172 and 2172A of the Civil Code; /) also informing the public that, failing such renewal, the real rights preserved by the first registration shall have no effect as regards other creditors or subsequent purchasers whose rights are regularly registered.Of all of which Our loving subjects and all others whom these presents may concern are, hereby required to take notice and to govern themselves accordingly.In testimony whereof.We have caused these Our Letters to be made Patent and the Great Seal of Our Province of Quebec, to be hereunto affixed; Witness: Our Right Trusty and Well Beloved the Honourable GASPARD FAUTEUX.P.C.LL.D., D.D.S., L.D.S., Lieutenant-Governor of Our Province of Quebec.At Our Government House in Our City of Quebec, in Our Province of Quebec, this twenty-first day of May, in the year of Our Lord nineteen hundred and fifty-two and the first year of Our Reign.By command, JEAN BRUCHÉSI, 32915-28-2 Under Secretary of the Province.Canada, Province of GASPARD FAUTEUX Quebec.[L.S.] ELIZABETH the SECOND by the Grace of Qod, of Great Britain, Ireland and the British Dominions bevond the Seas, Queen, Defender of the Faith.' To all to whom these presents shall comme or whom the same may concern, Greeting.PROCLAMATION L.DÉsiLETs, i' Y\\ WHEREAS, the council of Deputy Attorney ) VV the municipality of the General.\\ parish of Ste-Rose-East, has { submitted for approval its Bylaw Number 93, to the effect of submitting the territory of the municipality to the jurisdiction of the Recorder's Court of the Town of Ste-Rose; Whereas the council of the Town of Ste-Rose, by its By-law No.313.has agreed with the tenor of the said by-law of the council of the municipality of the parish of Ste-Rose-East; Whereas the said by-laws were approved according to law and all the formalities prescribed have been fulfilled; Therefore, with the advice and consent of Our Executive Council expressed in an order dated the 27th of June, 1952.bearing No.747, and seeing the provisions of sections 693 to 697 inclusively of the Cities and Towns Act (Revised Statutes 1941, chapter 233), and sections 3 to 7 of the Recorder's Courts Act (Revised Statutes 1941, chapter 17), We have enacted and do enact that from and after thirty-one days following the date of the publication of the present proclamation, the territory of the municipality of the parish of Ste-Rose-East, shall be subject to the jurisdiction of the Recorder's Court established in the municipality of the Town of Ste-Rose, as if both municipalities formed but one, for such, purpose only.Of all of which Our loving subjects and all others whom these presents may concern are QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, July 19th, 1952, Vol.8/,, No.29 1785 sont requis run et actuellement occupé par M.F.Daughter sur toute la largeur do la partie de lot, c'est-a-dire: du sud au nord y compris ledit édifice à deux étages, servant dc boutique de forgeron et autres bâtisses, sauf le bureau adjacent audit édifice brun au coin sud-ouest.Wilfrid Dussault.I.Lot 472 et cotto partie du lot 470 au nord, mesurant (13 pieds do largeur, par 80 pieds de profondeur à compter de la ligne de division entre ledit lot et le lot 310.en allant vers le sud sans bâtisse.Ladite partie de lot est bornée comme suit au nord par le lot 310, à l'est par le lot 472, au sud par le résidu ou partie sud du lot 47G et à l'ouest par le lot 477.80 00 All that part of lot 1033 less certain emplacements known as being nos 1031, 1032 and 1033, to form 68 feet from the West side of the two storey building known as the brown building and now occupied by M.F.Daughter, upon the whole width of said lot and part of lot, that is: from South to North with the said two storey building blacksmith shop and other buildings, save an 1 except the office adjoining the said brown building at its South-West corner.I 1,291.75 Lot No 472 and that part of lot 470 at the north of the said lot, measuring 03 feet in width, by 80 feet in depth from the division line between said lot and lot 310, towards the South without building.The said part is bound as follows: On the North by lot 310, on the Kast by lot 472, at the South by the rest or the South part of lot 470 and on the West side by lot No.477.Marcel A.Robert.I., Toute cette partie du lot 107, après déduction dos parties suivantes vendues à la corporation de la ville de Waterloo par actes enregistrés sous les nos 50324 et 93189 et a J.J.Ryan et successeurs par actes enregistrés sous les nos 4122J, 50002, 55530 et 08600.Lionel Auclair.!., Partie du lot 1040, présentement occupée par ledit Auclair sur le côté est du chemin public, borné au sud, à l'est et au nord par la partie dudit lot appartenant il Irvin Slack, et i\\ l'ouest par le chemin public, de la contenance que ledit emplacement peut avoir.| 130.50 All that part of lot 107 after deduction of the parts sold to the corporation of the Town of Waterloo by registered deeds under No.50324 and 03180 and to .1.J.Ryan and heirs >y registered deeds under Nos 41221, 50002, 55530 and 98G09.I 11.40 l'art of lot 1040.presently occupied by the said Auclair on the East side of the public road, bounded on the South, East and the North by the part of same lot belonging to Irvin Slack, and on the West side by the public road, of the superficies that the said emplacement may have.Given under my hand at Waterloo, on tb.2 11th of July, 1952.Donné sous mon seing à Waterloo, le 11 juillet 1952.Le Secrétaire-trésorier, 32934-29-2-0 GUY GENEST.32934-29-2-0 GUY GENEST, Secretary-treasurer.VENTES PAR SHÉRIFS SHERIFFS' SALE AVIS PUBLIC, est par le présent donné que les TERRES et HÉRITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs, tels que mentionnés plus bas.KAMOURASKA Fierie Facias de Bonis et de Terris Canada, Province de Québec District de Kamouraska N° 16682 j t L.THÉRIAULT & FILS LTÉE, / j \u2022 corps social et politique légalement constituée, avec siège social à Québec, 710, Première Avenue, Québec, demandeur; vs EDMOND PATENAUDE, Sully, Co.Témiscouata, P.Q., défendeur.Le lot de terre numéro 49, rang IV, Canton Escourt.Le tout avec bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.Pour être vendu à la porte de l'église de la paroisse de Sully, LUNDI, le DIX-HUITIÈME jour du mois d'AOÛT, 1952 à DEUX heures de l'après-midi.Le Shérif, Bureau du Shérif, P.E.MARTIN.Rivière-du-Loup, 10 juillet 1952.32935-29-2-o [Première insertion: 19 juillet 1952] PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.KAMOURASKA Fieri Facias de Bonis et de Terris Canada, Province of Quebec, District of Kamouraska No.16682 j t L.THÉRIAULT & FILS LTÉE, ) J \u2022 a body politic and corporate having its head office at Quebec, at 710 First Avenue, Quebec, plaintiff; vs EDMOND PATENAUDE, of Sully, county of Témiscouata, P.Q., defendant.The lot of land number 49, range IV, Township of Escourt.The whole with buildings thereon erected, circumstances and dependencies.To be sold, at the church door of the parish of Sully, on Monday, the EIGHTEENTH day of the month of AUGUST, 1952, at TWO o'clock in the afternoon.P.E.MARTLN, Sheriff's Office, Sheriff.Riviere-du-Loup, July 10, 1952.32935-29-2 [First insertion: July 19, 1052] 17SS GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 19 juillet 1952, Tome SA, N° 29 MONTRÉAL fieri Facias de Terris C.S.\u2014 District de Montréal Montreal, à savoir : t \\ KARCET, PA( \\ Ê et N° 304(599 < 1Vi HERV É PAG ft, tous (.deux marchands de bois de la ville de Plage Laval, faisant affaires ensemble sous le nom et iaison sociale de PAGE & FRERES, demandeurs; vs JEAN SERGE PARTI! E-NA1S, défendeur.Un terrain ayant front sur le Boulevard Levesque.dans la paroisse de St-Francois dc Sales, connu et désigné au cadastre de la paroisse dc St-François de Sales comme étant le lot deux (2) de la subdivision du lot numéro quatorze (II), avec toutes les bâtisses dessus érigées.Pour être vendu à la porte de l'église paroissiale de la paroisse de St-Frant'ois de Sides, comté de Laval, le TRENTE-ET-UNIÈME jour dc JUILLET prochain, à ONZE heures du matin.Le Shérif, Bureau du Shérif, CAISSE & HURTEAU.Montréal, 25 juin 1952.32S7S-20-2 Fieri Facias de Terris Cour de Magistrat, District de Montréal Montréal, à savoir: ( pAUL-ÊMlLE DES-N° 223200 ( L PRES, demandeur, vs l Dame veuve PAUL PRIME AU, défenderesse.\"La terre située dans la Ville de Pont-Viau, ayant front sur la rue Lahaic, connue et désignée sous le N° 1-73 de la subdivision du N° trente-quatre (34-1-73) au cadastre officiel de la paroisse de St-Vincent de Paul.Borné vers le nord-est par le N° 34-1-75a rue Lahaic, vers le sud-ouest par le N° 34-1-104, vers le sud-est par le N° 34-1-74, vers le nord-Ouest par le N° 34-1-72, mesurant en largeur trente-cinq (35') pieds, par une profondeur de soixante et dix-sept (77') pieds contenant en superficie deux mille six cent quatre vingt quinze (2095') pieds.Un emplacement situé dans la Ville de Pont-Viau ayant front sur la rue St-Hubert et composé de: La partie sud-ouest du lot de terre désigne sous le N° un de la subdivision du N° vtngt-et-un (21-1 ptie S.O.) au cadastre officiel de la paroisse de St-Vinccnt de Paul, de forme triangulaire, mesurant dans la ligne nord soixante-six pieds et cinquante-sept centièmes de pieds (60.57').dans la ligne est trente-ct-un pieds et trente -deux centièmes de pieds (31.32'), dans la ligne sud-ouest soixante-neuf pieds et cinq dixièmes de pieds (69.5').borné au nord par la partie ci-après désignée du lot un de la subdivision du N vingt-deux au dit cadastre, à l'est par le résidu du dit lot N° un de la subdivision dudit N° vingt-et-un, lequel résidu appartient à Henri Cousineau ou représentants, au sud-ouest par le lot originaire vingt-et-un au dit cadastre ou chemin public; La partie sud-ouest du lot de terre désigné sous le N° un de la subdivision du N° vingt-deux (22-1 ptie S.O.) au dit cadastre officiel de la paroisse de St-Vincent de Paul, de forme irrégulière, mesurant dans la ligne nord, cent huit (108') pieds, dans la ligne est quarante-sept pieds et soixante-huit centièmes de pieds ( 17.6S'), dans la ligne sud soixante-six pieds et cinquante-sept centièmes de pieds (66.57'), dans la ligne sud-ouest quarante-neuf (49') pieds, dans la ligne ouest vingt-six (26') pieds, borné au nord par le lot originaire vingt-trois au dit cadastre, a l'est par le résidu du dit lot N° un de la subdivision du dit N° vingt-deux, lequel résidu ap- MONTREAL Fieri Facias de Terris S.C.\u2014 District of Montreal Montreal to wit: ( \\/fARCEL PAGE and No.304699 -J iVl HERVÉ PAGE, both \\ lumber merchants, of the Town of Plage Laval, carrying on business Jo-get her under the firm name and stvle of PAGE & FRÈRES, plaintiffs; vs JEAN SERGE PAR-THENAIS, defendant.A lot of land fronting on Levesque Boulevard, in the parish of St-Franeois de Sales, known and designated on the cadastre for the parish of St-Francois dc Sales as being lot two (2) of the subdivision of lot number fourteen (14) with all the buildings thereon erected.To be sold at the parochial church door of the parish of St-Franeois de Sales, countv of Laval, on 1 he THIRTY-FIRST day of JULY next, at ELEVEN o'clock in the forenoon.CAISSE & HURTEAU, Sheriff's Office, Sheriff.Montreal, June 25, 1952.32878-26-2-o Fieri Facias de Terris Magistrate's Court, District of Montreal Montreal, to wit: ( pAUL EMILE DES-No.223260 { L PRÉS, plaintiff; vs Dame (widow PAUL PRIMEAU, defendant.The emplacement situate in the Town of Pont-Viau, fronting on Lahaie street, known, and designated as No.1-73 of the subdivision of No.thirty-four (34-1-73) on the official cadastre for the parish of St-Vincent de Paul.Bounded towards the northeast by No.34-1-75a Lahaie street, towards the southwest, by No.34-1-104, towards the southeast by No.34-1-74, towards the northwest by No.34-1-72, measuring thirty-five feet (35') in width, by a depth of-seventy-seven (77') feet, containing a superficial area of twV thousand six hundred and ninety-five feet (2695').An emplacement situate in the Town of Pont-Viau, fronting on St-Hubert street and composed of : The southwest part of the lot of land designated as number one of the subdivision of number twenty-one (21-1 S.W.Pt.) on the official cadastre for the parish of St-Vinccnt de Paul, of triangular figure, measuring, in the north line, sixty-six feet and fifty-seven hundredths of a foot (60.57'), in the cast line thirty-one feet and thirty-two hundredths of a foot (31.32'), in the southwest line sixty-nine feet and five tenths of a foot (69.5'), bounded on the north by the part hereinafter described of lot one of the subdivision of number twenty-two of the said cadastre, on the cast by the residue of said lot number one of the subdivision of said number twentj'-one, the said residue belonging to Henri Cousineau or representatives, on the southwest by original lot twenty-one of said cadastre or the public road: The southwest of the lot of land designated as number one of the subdivision of number twenty-two (22-1 S.W.Pt) of said official cadastre for the parish of St-Vincent de Paul, of irregular figure, measuring, in the north line, one hundred and eight feet (108'), in the east line forty-seven feet and sixty-eight hundredths of a foot 47.68'), in the south line sixty-six feet and fifty-seven hundredths of a foot (66.57'), in the southwest line forty-nine feet (49'), in the west line twenty-six feet (26'), bounded on the north by original lot twenty-three of said cadastre, on the east by the residue of said lot number one of the subdivision of said number QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec July Wlh, 1962, Vol.84, No, JO 1789 pnrticnt à Henri Cousincau ou représentants, au sud par la partie ci-dessus désignée du lot un de la subdivision du N° vingt-et-un au dit cadastre, au sud-ouest par le lot originaire vingt-deux au dit cadastre ou chemin public, à l'ouest par le chemin public ou dite rue St-Hubcrt, avec une maison a deux logis (N° 1 et 3 de la dite rue St-Hubert).\" Pour être vendu, à la porte de l'église paroissiale dc la paroisse de St.Christophe dc l'ont Viau, le TRENTE-ET-UNIEME jour de JUILLET prochain, à ONZE heures du matin.Bureau du Shérif, CAISSE & HURTEAU.Montréal, 25 juin 1952.32877-26-2-0 QUÉBEC Fieri Facias Québec, à savoir: / T^AME ROSE ANNA N° 64721.HUARD, épouse sépa- ( rée de corps et de biens de Joseph L'Heureux, ci-devant de Les Ecureuils, comté de Portneuf, actuellement de Loretteville, district dc Québec; contre JOSEPH L'HEUREUX, ci-devant de Les Ecueuilcs.comté de Portncùf, actuellement Vie Loretteville, district de Québec, savoir: La subdivision X° 20 (vingt) du lot N° 020 (six cent vingt-six) du cadastre officiel pour la paroisse de St-Ambroise de la Jeune Lorettc, comté de Québec, étant un emplacement situé en la ville de Loretteville.avec les bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.Pour être vendue à la porte dc l'église paroissiale «le St-Ambroise de la Jeune Lorettc, comté de Québec, le VINGT-DEUXIÈME jour d'AOÛT prochain, à DIX heures du matin.Le Shérif, Bureau du Shérif, AIMÉ DION.Québec, 15 juillet 1952.32948-29-2-0 [Première insertion: 19 juillet 1952.] [Deuxième insertion: 2 août 1952.] twenty-two.the said residue belonging to Henri Cousineau, or representatives, on the south by the portion hereinabove described of lot one of the subdivision of number twenty-one of said cadastre, on the southwest by original lot twenty-two of said cadastre or the public road, on the west by the public road or said St-IIubert street\u2014with a two dwelling house (Nos.1 and 3 of said St-IIubert street).To be sold, at the parochial church door of the parish of St.Christophe de Pont-Viau, on the THIRTY-FIRST day of JULY next, at ELEVEN o'clock in the forenoon.CAISSE & HURTEAU, Sheriff's Office.Sheriff.Montreal, June 25, 1952.32877-26-2 QUEBEC Fieri Facias Quebec, to wit: , T^VAME ROSE ANNA No.54721.< U m ARD, wife separate ' as to bed and board of Joseph L'Heureux, heretofore of Les Ecureuils, county of Portneuf, now of Loretteville.district of Quebec; against JOSEPH L'HEUREUX, heretofore of Les Ecureuils, county of Portneuf, now of Loretteville, district of Quebec, to wit: Subdivision No.20 (twenty) of lot No.626 (six hundred and twenty-six) of the official cadastre for the parish of St-Ambroise de la Jeune Lorettc, county of Quebec, being an emplacement situate in the Town of Loretteville \u2014 with the buildings thereon reected, circumstances ami dependencies.To be sold, at the parish church door of St-Ambroise de la Jeune Lorettc, county of Quebec, on the TWENTY-SECOND day of AUGUST next, at TEN o'clock in the forenoon.AIMÉ DION Sheriffs Office, Sheriff.Quebec.July 15, 1952.32948-29-2 [First insertion: July 19, 1952.] [Second insertion: August 2, 1952] TERREBONNE Canada, Province de Québec District de Terrebonne Cour Supérieure, rpHARLES DESJARDINS N° 2147!).< garagiste de la paroisse v de St-Jérômc district de Terrebonne, demandeur, vs GEORGES JOLI-COEUR, de la paroisse de St-Colomban, district de Terrebonne,, défendeur, \"Toute cette partie du N° 17 des plan et livre de renvoi officiels faits pour la paroisse de St-Colomban et partie du chemin public au sud et se prolongeant sur une distance de huit arpents, jusqu'à la partie du dit lot vendu à Ubald St-Vincent te 15 décembre 1948.\" La dite partie d'immeuble saisie comprenant une superficie dc huit arpents de hauteur sur 1]^ arpent de largeur.Pour être vendu à la porte dc l'église catholique de St-Colomban le DEUXIÈME jour d'AOUT 1952 à ONZE heures de l'avant-midi.Le Shérif.bureau du Shérif, ALB.FOURNELLE.St-Jérômc, le 20 juin 1952.32865-20-2-O Canada.Province de Québec District dc Terrebonne Cour Supérieure, ( p U'L DENTS (JAPON.N° 21343.< concierge, résidant et domi-\\ cilié à 4585 rue Bcrri, dans les TERREBONNE Canada.Province of Quebec District of Terrebonne Superior Court, ( CHARLES DESJARDINS No.24479.< ^* garagist for the parish (of St-Jérômc.district de Terrebonne, plaintiff, vs GEORGES JOLICOEUR, for the parish of St-Colomban.district of Terrebonne, defendant, \"All that part of lot No.17 of the official plan and book of reference for the Parish of St-Colomban and part of the public, road on the south cxten-.ding a distance of eight arpents up to the line of the part of said lot sold to Ubald St-Vincent on December 15th, 1948, As an area of eight arpents in depth by lJ/£ arpent wide.\" To be sold at the Catholic Church door of St-Colomban on the SECOND day of AUGUST 1952 at ELEVEN oe'lock in-the forenoon.ALB.FOURNELLE.Sheriff's Office, Sheriff.St-Jérôme, June 20th, 1952.32865-65-2-0 Canada.Province of Quebec District of Terrebonne Superior Court, i p VUL DENTS GABON, jani-No.21343, < -t tor, residing at 4585 Berri I Street, in the city and district 1790 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 19 juillet 1952, Tome 84, N° 29 cité et district dc Montréal, et CAMILLE GABON, cultivateur, résidant et domicilié à St-Denis de Kamouraska, district de Kamouraska, demandeurs: vs PAUL CARDINAL, des cité et district de Montréal, et ayant élu domicile aux fins des présentes au bureau du Protonotaire de la Cour Supérieure pour le district dc Terre-bonne, défendeur: et J.VICTOR LEONARD, de St-Jérôme.district de Terrebonne, et BENOIT TU11BIDE de Ste-Thérèse de Blainville, district de Terrebonne, tous deux en leur qualité de régis-trateurs conjoints pour la division d'enregistrement de Terrebonne, mis-en-cause.Une terre située en la Concession de la Grande-Ligne, dans la Paroisse de Ste-Tliérèse de Blainville, connue et désignée comme faisant partie du lot numéro sept cent soixante-seize (pte.77(5) au cadastre officiel de la paroisse de Ste-Thérèse dc Blainville.mesurant deux arpents de largeur par la profondeur existant entre le chemin de la Grande-Ligne et le Chemin de Fer du Pacifique Canadien, et bornée connue suit: En avant, vers le sud-ouest, pa^Je chemin de la Grande-Ligne; en arrière, vers le nord-est, par le chemin de fer du Pacifique Canadien; d'un côté vers le nord-ouest, par partie du lot N° 775, du même cadastre, appartenant à David Slodovnick, et de 1 'autre côté vers le sud-est.par partie dudit lot N° 77(5, appartenant à Dollard Roberge; avec maison et autres bâtisses dessus érigées.Sauf et à distraire de ladite terre, la partie de terrain expropriée par le Gouvernement de la Province de Québec, pour l'élargissement de la Route Nationale N° 11 ; Ainsi que le tout se trouve présentement avec toutes les servitudes actives et passives, apparentes ou occultes, attachées audit immeuble.Pour être vendu à la porte de l'église catholique de Ste-Thérèse de Blainville le DEUXIÈME jour D'AOÛT 1952, à DEUX heures dc l'après-midi.Le Shérif.Bureau du Shérif.ALB.FOURNELLE.St-Jérôme, le 20 juin 1952.32866-26-2-0 Canada, Province de Québec District dc Terrebonne Cour Supérieure, / \"R ENÉ GASCON, mar-N° 11,115 chand de la cité dc St- \\ Jérôme, district de Terre-bonne, demandeur; vs AQUILA LABELLE, gentilhomme de la ville de Ste-Rose, défendeur.Un emplacement faisant partie du lot connu et désigné sous le numéro vingt-neuf (P-29) aux plan et livre dc renvoi officiels de la ville de Ste-Rose, avec bâtisses dessus érigées.Pour être vendu à la porte dc l'église catholique de Ste-Rose dc Laval le VINGTIÈME jour du mois d'AOUT 1952, à DIX heures dc l'avant-midi.Le Shérif de Terrebonne, Bureau du Shérif.ALB.FOURNELLE.St-Jérôme, le 9 juillet 1952.32936-29-2-0 Index de la Gazette officielle de Québec, N* 29 of Montreal, and CAMILLE GABON, farmer, residing at St-Dcnis of Kamouraska, district of Kamouraska, plaintiffs, vs PAUL CARDINAL, of the city and district of Montreal, and having elected domicile for the pruposcs hereof at the office of the Prothonotary of the Superior Court for the district of Terrebonne, defendant; and J.VICTOR LEONARD, of St-Jérôme, district of Terrebonne, and BENOIT TURBIDE of Ste-Thérèse de Blainville, district of Terrebonne, both in their quality of joint registrar for the Registration Division of Terrebonne, mis-en-cause.A farm in the Grande-Ligne concession, in the parish of Ste-Thérèse de Blainville, known and designated as forming part of lot number seven hundred and seventy-six (Pt.776) on the official cadastre for the parish of Ste-Thérèse de Blainville.measuring two arpents in width by the depth existing between the Grande-Ligne road and the Canadian Pacific Railway, and bounded ns follows: In front, towards the southwest, by the Grande-Ligne road; in rear, towards the northeast by the Canadian Pacific Railway; on one side to the northwest, by part of lot No.775 of the same cadastre, belonging to David Slodovnick, and on the other side, to the southeast, by part of said lot No.776, belonging to Dollard Roberge; with the house and other buildings thereon erected.Save and to be deducted from said farm, that portion of land expropriated by the Government of the Province of Quebec for the widening of the National Highway No.11 ; As the whole presently subsists with the active and passive, apparnt or unapparcnt servitudes attaching to the said immoveable.To be sold, at the Catholic church door of Ste-Thérèse de Blainville, on the SECOND day of AUGUST, 1952, at TWO o'clock in the afternoon.ALB.FOURNELLE.Sheriff's Office, Sheriff.St-Jérôme, June 20, 1952.32866-26-2-0 Canada, Province of Quebec District of Terrebonne Superior Court, / t> ENÊ GASCON, merchant No.11,115.< l^- of the city of St-Jérôme, I district of Terrebonne, plaintiff; vs AQUILA LABELLE, gentleman of the city of Ste-Rose dc Laval, defendant.An emplacement being part of lot known and designated under number twenty-nine (P-29) of the official plan and book of reference of the town of Ste-Rose of Laval, with buildings thereon erected.To be sold at the door of the Catholic church of the town of Ste-Rose of Laval on the TWENTIETH day of AUGUST 1952 at TEN o'clock in the forenoon.ALB.FOURNELLE.Sheriff's Office, Sheriff of Terrebonne.St-Jérôme, July 9th, 1952.32936-29-2-o Index of the Quebec Official Gazette, No.29 Actions en séparation de biens: Deltorchio vs Houle.Avis aux intéressés: Actions tor Separation as to Property: 1775 Deltorchio vs Houle.1775 1771 Notice to Interested Parties: 1771 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, July 19th, 1952, Vol.8A, So.29 1791 réception des annonces: 1771 receipt of advertising copies 1771 Avis divers: Miscellaneous Notices: Barnabe & Fils Ltée (Directeurs).1776 Barnabe & Fils Ltée (Directors).1776 Doinal Realties Incorporated (Direc- Domal Realties Incorporated (Directeurs).1776 tors).1776 La Caisse Popidairc de St-Antoine de La Caisse Populaire de St-Antoine de Chicoutimi (Fondation).1776 Chicoutimi (Foundation).1776 Le Syndicat de l'U.C.C.dc Notre-Dame Le Syndicat de l'U.C.C.de Notre-Dame des Monts (Formation).1776 des Monts (Formation).1776 St-Jérôme, village (Tirage d'obligations) 1776 St-Jérôme, village (Drawing of bonds).1776 Chartes \u2014 Ahandon de: Charters \u2014 Surrender of: F.H.Phelan Inc.1777 F.H.Phelan lue.'777 Les Industries Patapédia Limitée \u2014 Les Industries Patapédia Limitée \u2014 The Patapédia Industries Limited.1777 The Patapédia Industries Limited.1777 Compagnies autorisées a faire des Companies Licensed to do Business: affaires: Angus Snead Macdonald Corporation.1777 Angus Snead Macdonald Corporation.1777 Paragon Oil Company Limited.1778 Paragon Oil Company Limited.1778 Urwick, Orr & Partners, Limited.1778 Urwick, Orr & Partners, Limited.1778 Compagnies dissoutes: Companies Dissolved: Histan Investments Ltd.1778 Bistan Investments Ltd.1778 Consolidated Shoe & Sewing Machine Consolidated Shoe & Sewing Machine Corp.1778 Corp.1778 Popular Jobbers, Incorporated.1779 Popular Jobbers, Incorporated.1779 The Glade Corporation.1779 The Glade Corporation.1779 Union Jobbers Co.Ltd.1779 Union Jobbers Co.Ltd.1779 DÉPARTEMENTS - AVIS DES: DEPARTMENTAL NOTICES: Instruction publique: Education: 4.Municipalité .scolaire de: School Municipality of: Chambly canton.1780 Chambly township.1780 Examens des aspirants d'inspecteurs Examination of candidates for school d'écoles.«,.____ 1779 inspectors.1779 Terres et Forets: Lands and Forest: Service du Cadastre: Cadastral Branch: Pointe-au-Pic, village.1780 Pointe-au-Pic, village.1780 Pointe-Claire, paroisse.1780 Pointe-Claire, parish.1780 Lettres patentes: Letters Patent: Abitibi Glassheat Inc.^72 Abitibi Glassheat Inc.1?72 Cie de Gaz Propane de Joliette Limitée Cie de Gaz Propane de Joliette Limitée \u2014 Joliette Propane Gas Co.Limited.1773 \u2014Joliette Propane Gas Co.Limited 1773 Hotel Sigma Limitée.1773 Hotel Sigma Limitée.1773 Jos.E.Beaudoin Ltée.1773 Jos.E.Beaudoin Ltée.1773 Leff's Television Sales & Service Ltd.1774 Leff's Television Sales & Service Ltd.1774 Les Produits Alimentaires de la Mau- Les Produits Alimentaires de la Mauricie Inc.1774 ricie Inc.1774 IWairLtd.1774 PassfairLtd.1774 Provincial Crown Cork Co.Ltd.1775 ,,Provincial Crown Cork Co.Ltd.1775 Lettres patentes supplémentaires: Supplementary Letters Patent: H.Walford, Limited.1775 H.Walford, Limited.1775 Mlnistère des Finances: Department of Finance: Assurances: Insurance: The Eastern Trust Company.1780 The Eastern Trust Company.1780 Renouvellement de certificat de diverses Renewal of certificate of registration of compagnies de Fidéi-commis.1781 miscellaneous Trust companies.1781 The National-Liverpool Ins.Co.(An- The National-Liverpool Ins.Co.(Can- nulation).1782 cellation).1782 Ordre de Cour: Rule of Court: Boily vs Belley.1782 Boily vs Belley.1782 1702 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 19 juillet 1962, Tome 8J\u201e N° 29 Proclamations: Proclamations: Gaspé, village «le: (Titres de propriété) 1782 Gaspé, village of : (Title-deeds).1782 Cour dc Recorder, paroisse Ste-Rose- Recorder's Court, parish Ste-Rose East.1784 Est.1784 Ratification de titre: Confirmation of Title: Phénix, Jean-Louis.1785 Phénix, Jean-Louis.1785 Sièges sociaux: Head Offices: A.Billet Ltée .'.1786 A- BiHet Ltée.1780 George A.Watson (Quebec) Limited.17SG George A.Watson (Quebec-) Limited.1780 Hôpital Saint-Paul Inc.17S6 H«A>pital Saint-Paul Inc.1786 Vente pour taxes: Sale for Taxes: Waterloo, ville de.1786 Waterloo, town of.1786 VENTES PAR SHÉRIFS: SHERIFFS' SALES: Kamouraska: Kamouraska: J.-L.Thériault & Fils, Ltée vs Pate- J.-L.Thériault & Fils, Ltée vs Pate- naude.1787 naude.1787 Montréal: Montreal: Després vs Primeau.1788 Després vs Primeau.1788 Page et al vs Parthenais.1788 Page et al vs Parthenais.1788 Québec: Quebec: Huard vs L'Heureux.1789 Huard vs L'Heureux.1789 Terrebonne : Terrebonne : Désjardins vs Jolicoeur.1789 .Desjardins vs Jolicœur.1789 Garon et al vs Cardinal.1789 Garon et al vs Cardinal.1789 Gascon vs Labelle.1790 Gascon vs Labelle.1790 32928-o 32928-o 1 9 Québec: \u2014 Imprimé par Rédempti Paradis, Quebec: \u2014 Printed by Rédempti Paradis, imprimeur de la Reine.Queen's Printer."]
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.