Voir les informations

Détails du document

Informations détaillées

Conditions générales d'utilisation :
Protégé par droit d'auteur

Consulter cette déclaration

Titre :
Gazette officielle du Québec. Québec official gazette.
La Gazette officielle du Québec est le journal officiel de l'État québécois. Parue pour la première fois le 16 janvier 1869, elle diffuse chaque semaine l'ensemble des textes dont la publication est requise : lois, règlements, décrets, arrêtés, avis, etc. Pour les éditions publiées depuis 1996, consultez le site Web des Publications du Québec. [...]
La Gazette officielle du Québec est le journal de diffusion des textes gouvernementaux dont la publication est requise : lois, règlements, décrets, arrêtés, avis, nominations, etc. La publication présente chaque semaine les textes qui ont valeur officielle pour la gouvernance et la conduite des nombreuses sphères d'activité de la société québécoise.

La Gazette est la plus ancienne publication de l'Éditeur officiel du Québec, aujourd'hui les Publications du Québec. Jusqu'en 1972, la Gazette officielle a paru sous un titre unique. Depuis 1973, elle est scindée en deux parties. La première publie les avis juridiques qui émanent du gouvernement et des autres organismes régis par les lois québécoises. La seconde diffuse les lois, règlements, décrets et autres textes dont la publication est obligatoire. À partir de 1977, la deuxième partie est publiée séparément en français et en anglais, la version anglaise paraissant avec quelques jours de décalage. La publication simultanée des deux versions a été imposée par la Cour suprême du Canada en 1979.

Les avis et ordonnances du gouvernement de la colonie sont imprimés à Québec dès 1764, au moment où le premier journal québécois, la Gazette de Québec, publication bilingue, est désigné par le gouverneur Murray pour les diffuser. William Brown, Samuel Neilson, et surtout John Neilson, puis Samuel Neilson et son associé William Cowan éditent la Gazette de Québec jusqu'en 1823, alors que John Charlton Fisher, plus loyal au pouvoir, commence la publication de la Gazette de Québec publiée par autorité. La Canada Gazette, aussi de nature officielle, sera publiée en parallèle à partir de 1841. C'est le 16 janvier 1869, à la suite de la création du Canada, que le nouveau gouvernement québécois publie le premier numéro de la Gazette officielle du Québec.

En plus des textes de nature juridique produits par le gouvernement, la Gazette officielle du Québec publie l'ensemble des références officielles concernant les collectivités, qui permettent de retracer l'histoire des municipalités, des commissions scolaires et des paroisses. On y trouve aussi de l'information sur la construction des ponts, ainsi que sur l'ouverture des routes et des chemins de fer.

On trouve dans la Gazette officielle du Québec la documentation relative à la constitution et à la dissolution de compagnies, de syndicats, d'associations, et de corporations professionnelles. Des avis, comme des demandes de changement de nom, des ventes par shérif et des actions en séparation de corps et de biens, y sont aussi régulièrement publiés.

La consultation de l'index périodique, publié séparément et intégré à la Collection numérique de BAnQ, a traditionnellement permis aux chercheurs de s'y orienter.

Dès les premières années de la publication, les hommes politiques, le clergé, les municipalités et les professionnels des milieux juridiques en sont les principaux destinataires. La Gazette est tirée à 1500 exemplaires en 1871. En 1994, 125 ans après sa première parution, le tirage cumulatif de la partie 1, de la partie 2 et de la version anglaise atteint 9000 exemplaires.

Il est à noter que les décrets gouvernementaux ne sont pas publiés systématiquement dans la Gazette officielle du Québec. S'il ne trouve pas ce dont il a besoin, le chercheur peut se tourner vers le fonds d'archives Ministère du Conseil exécutif (E5) conservé au Centre d'archives de Québec de BAnQ.

La Gazette officielle du Québec - 125 ans d'édition gouvernementale, Québec, Publications du Québec, 1993, 219 p.

Éditeur :
  • Québec :Éditeur officiel du Québec,1973-2024
Contenu spécifique :
samedi 29 (no 39)
Genre spécifique :
  • Journaux
Fréquence :
chaque semaine
Notice détaillée :
Titre porté avant ou après :
    Prédécesseur :
  • Gazette officielle de Québec
Lien :

Calendrier

Sélectionnez une date pour naviguer d'un numéro à l'autre.

Fichier (1)

Références

Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 1956-09-29, Collections de BAnQ.

RIS ou Zotero

Enregistrer
[" Tome 88, N° 39 3099 Vol.88, No.39 Drapeau de la province de Québec adopté par la Loi concernant le drapeau officiel de la province (14 Geo.VI, ch.3) Flag of the Province of Quebec adopted by the Act respecting the Official Flag of the Province (14 Geo.VI Ch.3) Gazette officielle de Québec (PUBLIÉE PAR LE GOUVERNEMENT DE LA PROVINCE) Quebec Official Gazette (PUBLISHED BY THE PROVINCIAL GOVERNMENT) PROVINCE DE QUEBEC Québec, samedi 29 septembre 1956 AVIS AUX INTÉRESSÉS Règlements 1° Adresser toute correspondance à: l'Imprimeur de la Reine, Québec.2° Transmettre l'annonce dans les deux langues officielles.Lorsque celle-ci est transmise dans une seule langue, la traduction en est faite aux frais des intéressés, d'après le tarif officiel.3° Spécifier le nombre d'insertions.4° Payer comptant et avant publication le coût des annonces, suivant le tarif ci-dessous.Cependant, exception est faite lorsque ces annonces doivent être publiées plusieurs fois.L'intéressé doit alors acquitter la facture sur réception et avant la deuxième insertion: sinon, cette dernière insertion est suspendue, sans autre avis et sans préjudice des droits de l'Imprimeur de la Reine qui rembourse, chaque fois, s'il y a lieu, toute somme versée en plus.6° L'abonnement, la vente de documents, etc , sont strictement payables d'avance.6° Toute remise doit être faite à l'ordre de 1 Imprimeur de la Reine, par chèque visé, par mandat de banque ou mandat-poste.7° La Gazette officielle de Québec est publiée le samedi matin de chaque semaine; mais l'ultime PROVINCE OF QUEBEC Quebec, Saturday, September 29th, 1956 NOTICE TO INTERESTED PARTIES Rules 1.Address all communications to: The Queen's Printer, Quebec.2.Transmit advertising copy in the two official languages.When same is transmitted in one language only, the translation will be made at the cost of the interested parties, according to official rates.3.Specify the number of insertions.4.Cash payment is exacted for advertising copy before publication, according to the rates hereinbelow set forth.Exception being made when the said advertising copy is to be published several times.The interested party shall then pay upon reception of his account and before the second insertion: otherwise this last insertion will be suspended without further notice and without prejudice as regards the rights of the Queen's Printer, who refunds, in ali cases, over payment, if any.5.Subscriptions, sale of documents, etc., are strictly payable in advance.6.Remittance must be made to the order of the Queen's Printer, by accepted cheque, by bank or postal money order.7.The Quebec Official Gazette is published every Saturday morning: but the final delay for Autorisé comme envoi postal de la deuxième Authorized by the Canada Post Office, Ottawa, classe, Ministère des Postes, Ottawa, Canada.as second class mailable matter. 3100 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 29 septembre 1956, Tome 88, N° 39 délai pour la réception des avis, documents ou annonces pour publication, expire à midi, le jeudi à condition que l'un des trois derniers jours de la semaine ne soit pas un jour férié.Dans ce dernier cas, l'ultime délai expire à midi, le mercredi.Les avis, documents ou annonces reçus en retard sont publiés dans une édition subséquente.De plus, l'Imprimeur de la Heine a le droit de retarder la publication de certains documents, à cause de leur longueur ou pour des raisons tl'ordre administratif.8° Toutes demandes d'annulation ou toutes remises d'argent sont soumises aux dispositions de l'article 7.9° Si une erreur typographique se glisse dans une première insertion, les intéressés sont priés d'en avertir l'Imprimeur de la Reine avant la seconde insertion, et ce afin d'éviter, de part et d'autre, des frais onéreux de reprise.Tarif des Annonces, Abonnements, etc.Première insertion: 16 cents la ligne agate, pour chaque version, (14 lignes au pouce, soit 206 lignes par page, pour les deux versions).Insertions subséquentes: 5 cents la ligne agate pour chaque version.La matière tabulaire (listes de noms, de chiffres, etc.) est comptée double.Traduction: 50 cents des 100 mots.Exemplaire séparé: 30 cents chacun.Feuilles volantes: SI la douzaine.Abonnement : S7 par année.N.B.\u2014 Les chiffres placés au bas des avis ont la signification suivante: Le premier chiffre réfère à notre numéro d'ordre; le deuxième à celui de l'édition de la Gazette pour la première insertion: le troisième à celui du nombre d'insertions, et la lettre \"o\" signifie que la matière n'est ni de notre composition ni de notre traduction.Les avis publiés une seul fois ne sont suivis que de notre numéro d'ordre.L'Imprimeur de la Reine, REDEMPTI PARADIS.Hôtel du Gouvernement.Québec, 27 juin 1940.41502-1-52 Lettres patentes (P.G.12096-56) A.Arscneaull Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi ries compagnies de Québec, il a été accordé nar le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du deux août 1956.constituant en corporation: Yvon Jasmin, avocat, Estelle Thérien, et Rita Dufresne, secrétaire, filles majeures, tous de Montréal, pour les objets suivants: Exercer l'industrie et le commerce de meubles et de garnitures de maisons, sous le nom .P.FRENETTE, 43242 Acting Deputy Attorney General.(A.G.12333-56) Jean Julien Bourgault Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the third day of August 1956, incorporating: Jean J.Bourgault, sculptor, of St-Jean Port-Joli, Cécile Bcllisle, secretary, and Gustave H.Verreault, sales manager, both of Quebec, for the following purposes: QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, September 29th, 1956, Vol 88, No.39 3115 Manufacturer et généralement exercer le com- To manufacture and generally deal in altars, merce d'autels, chaires, prie-dieu, bancs, statues, pulpits, prie-Dieu, statues, mural panels, chairs, panneaux muraux, chaises, armoires, meubles et cupboards, Juriture and household furnishings of accessoires mobiliers de toutes sortes, sous le nom every nature and kind, under the name of \"Jean tie \"Jean Julien Bourgault Inc.\", avec un capital Julien Bourgault Inc.\", with a total capital stock total de S75.000, divisé en 500 actions ordinaires of S75.000, divided into 500 common shares of de 8100 chacune et en 250 actions privilégiées §100 each and 250 preferred shares of 8100 each, de 8100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Saint- The head office of the company will be at Jean Port-Joli, district judiciaire de Montmagny.St.Jean Port-Joli, judicial district of Montmagny.Daté du bureau du Procureur général, le trois Dated at the office of the Attorney General, août 1956.this third day of August, 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, P.FRENETTE, !.;l»12-o P.FRENETTE.43242 Acting Deputy Attorney General.(P.G.12129-56) t (A.G.12129-56) i.aclinic Sport Centre Limited Lachute Sport Centre Limited A\\ is est donné qu'en vertu de la première Notice is hereby given that under Part I of partie de la Loi des compagnies de Québec, il a the Quebec Companies' Act, letters patent have i accordé par le Lieutenant-gouverneur de la been issued by the Lieutenant-Governor of the province de Québec des lettres patentes, en date Province of Quebec, bearing date the twelfth «lu douze juillet 1956, constituant-en corpora- day of July, 1956, incorporating: Roger La-tiou: Roger LaGarde, avocat, Guy Lagarde, Garde, advocate, Guy Lagarde, Insurance-courtier d'assurances et Desneiges Lallement Broker, and Desneiges Lallement, secretary, secrétaire, fdle majeure, tous de Lachute, pour spinster of the full age, all of Lachute, for the les objets suivants: following purposes: Manufacturer et exercer le commerce de bicy- To manufacture and deal in bicycles, tricycles, dettes, tricycles, motocyclettes, véhicules et arti- motorcycles and vehicles and sporting goods of cles de sport de toutes sortes, sous le nom de \"La- all kinds, under the name of \"Lachute Sport chute Sport Centre Limited\", avec mi capital Centre Limited\", with a total capital stock of total de $25,000, divisé en 50 actions ordinaires $25,000, divided into 50 common shares of a d'une valeur au pair de $100 chacune et 200 par value of $100 each and into 200 preferred actions privilégiées d'une valeur au pair de shares of a par value of $100 each.8100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Lachûte, The head office of the company will be at district judiciaire de Terrebonne.Lachute, judicial district of Terrebonne.Daté du bureau du Procuieur général, le Dated at the office of the Attorney General, douze juillet 1956.this twelfth day of July, 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, P.FRENETTE, 43242 P.FRENETTE.43242-0 Acting Deputy Attorney General.(P.G.12374-56) La Compagnie de Construction Marcotte & Pilon Limitée Marcotte & Pilon Construction Limited (A.G.12374-56) La Compagnie de Construction Marcotte & Pilon Limitée Marcotte & Pilon Construction Limited Avis est donné qu'en vertu de la première Notice is hereby given that under Part I of partie do la Loi des compagnies de Québec, il a the Quebec Companies' Act, letters patent have été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la been issued by the Lieutenant-Governor of the province de Québec des lettres patentes, en date Province of Quebec, bearing date the First du premier août 1956, constituant en corpora- day of August 1956, incorporating: Jean Marie Hon: lean-Marie Marcotte, constructeur, Wil- Marcotte, builder, Wilfrid Pilon, accountant, frid Pilon, comptable, Aurore St-Amour Mar- Aurore St-Amour Marcotte, housewife, wife cotte, ménagère, épouse commune en biens de common as to property of Jean Marie Mar-Jean-Marie Marcotte, et ce dernier pour l'auto- cotte, and the latter in order to authorize said riser, et Irène Giroux Pilon, ménagère, épouse wife, and Irène Giroux Pilon, housewife, wife séparée de biens de Wilfrid Pilon, et ce dernier separate as to property of said Wilfrid Pilon, pour autoriser son épouse en tant que besoin and the latter to authorize his wife necessary, est, tous de Montréal, pour les objets suivants: all of Montreal, for the following purposes: Exercer le commerce de constructeurs et To carry on the business of generah builders ont repreneurs généraux en construction, sous le and contractors, under the name of \"La Com- nom de \"La Compagnie de Construction Mar- pagnie de Construction Marotte & Pilon cotte & Pilon Limitée \u2014 Marcotte & Pilon Cons- Limitée \u2014 Marcotte & Pilon Construction Lim- truc'ion Limited\", avec un capital total de ited\", with a total capital stock of $-10,000, 810,000, divisé en 350 actions privilégiées de divided into 350 preferred shares of $100 each o!!>a c'iacune °t en 50 actions communes de and 50 common shares of $100 each.\u2022100 chacune.i ?^8?social de la compagnie sera à Mont- The head office of the company will be at real, district judiciaire de Montréal.Montreal, judicial district of Montreal.¦'até du bureau du Procureur général, le Dated at the office of the Attorney General, premier août 1956.this first day of August 1956.b Assistant-procureur général suppléant, P.FRENETTE, 43242-° P.FRENEITE.43242 Acting Deputy Attorney General. I 3116 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 29 septembre 1956, Tome 88, N° 89 (P.O.12292-56) La Meunerie Leclerc Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du seize juillet 1956, constituant en corporation: .T.Wellie Leclerc, commerçant, de Plessisville, Raymond Duchesne, et René Amyot, avocats, de Québec, pour les objets suivants: Exercer l'industrie et le commerce de meuniers dans toutes ses spécialités, sous le nom de \"La Meunerie Leclerc Inc.\", avec un capital total de $75.000, divisé en 2,500 actions communes de $10 chacune, et en 500 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera a Plessisvillc, district judiciaire d'Arthabaska.Daté du bureau du Procureur général, le seize juillet 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 43242-0 P.FRENETTE.(P.G.12280-56) La Mine Faucon Limitée (Libre de responsabilité personnelle) Avis est donné qu'en vertu de la Loi des compagnies minières de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt-sixième jour de juillet 1956, constituant en corporation: Claire Miquelon, secrétaire, fille majeure, de Québec.Charlotte Risi, secrétaire, fille majeure, André Gagnon, Claude Gagnon.avocats, tous trois de Sillery et Jacques de Billy, avocat, de Lévis, pour les objets suivants: Faire des explorations et des recherches pour découvrir des mines et minerais et les négocier, sous le nom de \"La Mine Faucon Limitée\" (Libre de responsabilité personnelle), avec un capital total de $40,000, divisé en 40,000 actions de $1 chacune.Les actionnaires n'encourront aucune responsabilité au delà du montant du prix qu'ils auront payé ou convenu de payer à la compagnie pour leurs actions.Le siège social de la compagnie sera à 80 rue St-Pierre, Québec, district judiciaire de Québec.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-sixième jour de juillet 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 43242 P.FRENETTE.(P.G.12204-56) Leader Distributors & Mfg.Co.Ltd.Avis est donné qu'eu vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du onze juillet 1956, constituant en corporation: Raymond Leboeuf, LL.L., Ephraim Lebleuf, c.r., avocats, et Maurice de Bellefeuille, courtier, tous de Montréal, pour les objets suivants: Manufacturer et exercer le commerce de meubles, sous le nom de \"Leader Distributors & Mfg.Co.Ltd.\", avec un capital total de $20,000, divisé en 1,000 actions communes de $10 chacune et en 100 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social fie la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le onze juillet 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 43242-o P.FRENETTE.(A.G.12292-56) La Meunerie Leclerc Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the sixteenth day of July 1956, incorporating: J.Wellie Leclerc, dealer, of Plessisville, Raymond Duchesne, anil René Amyot, advocates,, of Quebec, for the following purposes: To carry on in all its branches the business and trade of miller, under the name of \"La Meunerie Leclerc Inc.\", with a total capital stock of $75,000, divided into 2,500 common shares of $10 each, and 500 preferred shares of $100 each.The head office of the company will be at Plessisville, judicial district of Arthabaska.Dated at the office of the Attorney General, this sixteenth day of July, 1956.P.FRENETTE.43242 Acting Deputy Attorney General.(A.G.122S0-56) La Mine Faucon Limitée (Libre de responsabilité personnelle) Notice is hereby given that under the provisions of the Quebec Mining Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-sixth day of July, 1956, incorporating: Claire Miquelon, secretary, spinster, of Quebec, Charlotte Risi, secretary, spinster, André Gaenon, Claude Gagnon, advocates, all three of Sillery, and Jacques de Billy, advocate, of Levis, for the following purposes: To prospect and explore for mines and minerals and deal with same, under the name of \"La Mine Faucon Limitée\" (Libre de responsabilité personnelle), with a total capital stock of $40,000, divided into40,0°0 shares ot $1 each.The shareholders of the company shall incur no personal responsibility in excess of the amount of the price paid or agreed to be paid to the company for its shares.The head office of the company will be at 80 St.Peter Street, Quebec, judicial district of Quebec.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-sixth day of July, 1956.P.FRENETTE.43242-0 Acting Deputy Attorney General.(A.G.12204-56) Leader Distributors & Mfg.Co.Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the eleventh day of July, 1956, incorporating: Raymond Leboeuf, LL.L., Ephraim Leboeuf, q.c, advocates, and Maurice de Bellefeuille, broker, all of Montreal, for the following purposes: To manufacture and deal in furniture, under the name of \"Leader Distributors & Mfg.Co.Ltd.\", with a total capital stock of S2O.O00.divided into 1,000 common shares of $10 each and 100 preferred shares of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this eleventh dav of July, 1956.P.FRENEITE, 43242 Acting Deputy Attorney General. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, September 29th, 1956, Vol.88, No.39 3117 (P.G.12194-56) Léo Construction Limitée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes en date du douze juillet 1956, constituant en corporation: Léo-Lionel Courcelles, constructeur, Madeleine Lalonde, ménagère, épouse dûment autorisée de Léo-Lionel Courcelles, tous deux de Montréal-Nord, Annette Brosseau, ménagère, épouse dûment autorisée de Raymond Riopclle, J.-Claude Nolin, avocat, tous deux de Montréal, et Pauline Laplante, secrétaire, d'Outremont, pour les objets suivants: Faire affaires comme constructeurs et entrepreneurs généraux, sous le nom de \"Léo Construction Limitée\", avec un capital total de $40,000, divisé en 200 actions communes d'une valeur nominale de $100 chacune et en 200 actions privilégiées d'une valeur nominale de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera 507 Place d'Armes, suite 306, Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le douze juillet 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 43242-0 P.FRENETTE.(P.G.12372-56) Le Progrès de St-Eustache Incorporée Avis est donné qu'en vertu de la /première partie «le la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du trois août 1956, constituant en corporation: Fernand Beauregard, avocat, Olga Biega, et Isabel Brodeur, se?rétaires, filles majeures, tous de Montréal, pour les objets suivants: l'aire affaires comme imprimeurs, éditeurs, relieurs, libraires et publicistes, sous le nom de \"Le Progrès de St-Eustache Incorporée\", avec un capital total de $40,000, divisé en 400 actions communes de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à 179 rue Bcllerive, Saint-Eustache, district judiciaire de Terrebonne.- Daté du bureau du Procureur général, le trois août 1056.L'Assistant-procureur général suppléant, 43242-0 P.FRENETTE.(P.G.12023-56) Les Boulangers Progressifs du Québec Inc.Quebec Progressive Bakers Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du onze juillet 1956, constituant en corporation: Urgel ( ïUerin, de Drummondville, Jean-Paul 1 remblay, de Chicoutimi, Denise Racine, de Granby, Edmond Robin, de Ville St-Michel, Roland Larivière, de Valleyfield, tous industriels, et Gérard Larochelle, comptable agréé, de Sherbrooke, pour les objets suivants: Exercer l'industrie générale de boulangers, pâtissiers et confiseurs, sous le nom de \"Les Boulangers Progressifs du Québec Inc.\u2014Quebec progressive Bakers Inc.\", avec un capital total Je 320,000, divisé en 1,000 actions ordinaires de {J0 chacune et en 100 actions privilégiées de M0() chacune.Le siège social de la compagnie sera.à Sherbrooke, district judiciaire de Saint-François.(A.G.12194-56) Léo Construction Limitée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twelfth day of July, 1956, incorporating: Léo-Lionel Courcelles, builder, Madeleine Lalonde, housewife, wife duly authorized by Léo-Lionel Courcelles, both of Montreal-North, AnnetteBrosseau, housewife, wife duly authorized of Raymond Riopclle, J.Claude Nolin, advocate, both of Montreal, and Pauline Laplante, secretary, of Outremount, for the following purposes: To carry on business as builders and general contractors, under the name of \"Léo Construction Limitée\", with a total capital stock of $40,-000, divided into 200 common shares of a nominal value of $100 each and into 200 preferred shares of a nominal value of $100 each.The head office of the company will be at 507 Place d'Armes, suite 306, Montreal, judicial district of Montrael.Dated at the office of the Attorney General, this twelfth day of July, 1956.P.FRENETTE, 43242 Acting Deputy Attorney General.(A.G.12372-56) Le Progrès de St-Eustache Incorporée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act.letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the third day of August, 1956, incorporating: Fernand Beauregard, advocate, Olga Biega, and Isabel Brodeur, secretaries, spinsters, all of Mont-Montreal, for the following purposes: To carry on business as printers, editors, book-binders, stationers, and publicists, under the name of \"Le Progrès de St-Eustache Incorporée\", with a total capital stock of $40,000, divided into 400 common shares of $100 each.The head office of the company will be at 179 Bellerive Street.Saint-Eustache, judicial district of Terrebonne.Dated at the office of the Attorney General, this third day of August, 1956.P.FRENETTE, 43242 Acting Deputy Attorney General.(A.G.12023-56) Les Boulangers Progressifs du Québec Inc.Quebec Progressive Bakers Inc.'\u2022 Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the eleventh day of July, 1956, incorporating: Urgel Guerin, of Drummondville, Jean-Paul Tremblay, of Chicoutimi, Denis Racine, of Granby, Edmond Robin, of Ville St-Michel, Roland Larivière de Valleyfield, all industrialists, and Gérard Larochelle, chartered accountant of Sherbrooke, for the following purposes: To carry on a general industry as bakers, pastry-makers and confectioners under the name of \"Les Boulangers Progressifs du Québec, Inc.\u2014 Quebec Progressive Bakers Inc.\", with a total capital stock of $20,000, divided into 1,000 common shares of $10 seach and into 100 preferred shares of $100 each.The head office of the company will be at Sherbrooke, judicial district of Saint-Francis. 3118 GAZETTE OFFICIELLE DE QUEBEC, Québec, 29 septembre 1956, Tome 88, N° 89 Daté du bureau du Procureur général, le onze juillet 1956.L'Assistant-procurcur général suppléant, 43242-0 P.FRENEITE.(P.G.12236-56) Les Ciments de Chaplcau Ltc*e Chapleau Cement Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du trois août 1956, constituant en corporation: Luigi Mariant, entrepreneur, de Chibougainau, Jacques Brien, marchand, et Dame Elise Gourd Godbout, ménagère, épouse contractuellemcnt séparée de biens de Pierre Godbout, avocat, et dûment autorisée par lui aux fins des présentes, d'Amos, pour les objets suivants: Manufacturer et exercer le commerce de blocs de ciment, tuyaux de ciment ou tout autre objet fait de ciment ou de ses sous-produits, sous le nom de \"Les Ciments de Chapleau Ltée \u2014 Chapleau Cernent Ltd.\", avec un capital total de 810,000, divisé en 400 actions de S100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Chibougainau, district judiciaire de Roberval.Daté du bureau du Procureur général, le trois août 1956.L'Assistant-procureur général suppléant.43242-Q P.FRENEITE.(P.G.12424-56) Liesse Holdings Limited Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du trente et un juillet 1956, constituant en corporation: Lucien Roux, avocat, c.r., Gérard Gin-gras, courtier, et Hélène St-l)enis, secrétaire, fille majeure, tous de Montréal, pour les objets suivants: Acquérir un certain immeuble; y ériger des constructions et les gérer, sous le nom de \"Liesse Holdings Limited\", avec un capital total de §50,000, divisé en 50,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de SI chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le trente et un juillet 1950.L'Assistant-procurcur général suppléant, 43242-0 P.FRENEITE.(P.G.11775-56) de L'Imprimerie St-Robert Q^ Rimouski Printing Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du trente juin 1956, constituant en corporation: Gérard Lacombc, photographe, Mme Jacqueline Marois-Lacombe, ménagère, épouse séparée de biens dudit Gérard Lacombe, Yvon Page, comptable, et Christophe Bérubé, marchand, tous de Rimouski, pour les objets suivants: Faire affaires comme imprimeurs, éditeurs et commerce connexes, sous le nom de \"L'Imprimerie St-Robert ^ Rimouski Printing Inc.\", avec un capital total de 810,000, divisé en 200 actions de 850 chacune.Dated at the office of the Attorney Generul, this eleventh day of Julv, 1956.P.FRENETTE, 43242 Acting Deputy Attorney General.(A.G.12236-56) Les Ciments de Chapleau Ltée Chaplcau Cement Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing dute the third day of August, 1956, incorporating: Luigi Mariani, contractor, of Chibougainau, 'Jacques Brien, merchant, and Dame Elise Gourd Godbout, housewife, wife contractually separate as to property of Pierre Godbout, and duly authorized by him for these present purposes, of Amos, for the follow-ing purposes: To manufacture and deal in cement blocks, cement pipes or any other object made of cement or its.by-products, under the name of \"Les Ciments de Chapleau Ltée \u2014 Chapleau Cement Ltd.\", with a total capital stock of 840,000, divided into 400 shares of S100 each.The head office of the company will be at Chibougainau, judicial district of Roberval.Dated at the office of the Attorney General, this third day of August, 1956.P.FRENEITE.43242 Acting Deputy Attorney General.(A.G.12424-56) Liesse Holdings Limited Notice is hereby given that under Part f of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the thirty-first day of July, 1956, incorporating: Lucien Roux, advocate, Q.C., Gérard Gingras, broker, and Hélène St-Dcnis, secretary, spinster, all of Montreal, for the following purposes: To acquire a certain immovable; the erect thereon buil lings and to manage same, under the name of \"Liesse Hoi lings Limited\", with a total capital stock of 850,000, divided into 50,000 common shares of a par value of $1 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this thirtv-first day of July, 1956.P.FRENETTE.43242 Acting Deputy Attorney General.(A.G.11775-56) L'Imprimerie St-Robert jjj Rimouski Printing Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the thirtieth day of June 1956, incorporating: Gérard Lacombe, photographer, Mrs Jacqueline Marois-Lacombe, housewife, wife separate as to property of the said Gérard Lacombe, accountant, and Christophe Bérubé, merchant, all of Rimouski.for the following purposes: To carry on business as pinters, editors and businesses related thereto, under the name of \"LTni- primerie St-Robert *J Rimouski Printing Inc.\", with a total capital stock of $10,000, divided into 200 shares of $50 each. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Québec, September 29th, 1956, Vol.88, No.39 3119 Le siège social de la compagnie sera ù Rimouski, district judiciaire de Rimouski.Daté du bureau du Procureur général, le trente juin 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 13212-0 P.FRENETTE.(P.G.12105-56) Lisa Holdings Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province «le Québec des lettres patentes, en date du dix-huitième jour «le juillet 1956, constituant en cornoration : .lean McFarlane, réceptionniste, Leah Engel secrétaire, toutes deux filles majeures et .lonathan J.Robinson, avocat, tous «le Montreal pour les objets suivants: Exercer le commerce d'une compagnie de placements, sous le nomde \"LisaHol Ungslnc\", avec un capital total «le §40,000, divisé en 500 actions ordinaires «le $10 chacune et 350 actions privilégiées de S100 chacune.Le siège social «le la compagnie sera à Montréal district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, Te dix-huitième jour de juillet 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 43242 P.FRENETTE.(P.G.12299-56) Lucerne Land Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du dix-neuvième jour de juillet 1956, constituant en corporation : Réjane Beaulieu, secrétaire, fille majeure, Raphaël Esposito et Mario Beaulieu, notaires, tous de Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce de constructeurs et entrepreneurs, sous le nom de \"Lucerne Land Ltd.\", avec un capital total de $50,000, divisé en 150 actions ordinaires de $100 chacune et 350 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à 8491 rue Champasneur, Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le dix-neuvième jour de juillet 1956.L'Assistant-procureur général suppléant, 43242 P.FRENETTE.(P.G.12297-56) Maska Auto Sprjng Limited Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur «le la province de Québec des lettres patentes, en date du dix-neuf juillet 1956, constituant en corporation: Aurélien Letendre, de St-Hyacinthe, Georges Gaumond, de St-Joseph, et Gervais Jeanson, de Sutton, tous trois industriels, pou.- les objets suivants: Exercer l'industrie et le commerce d'automobiles, moteurs, engins, accessoires et pièces de toutes espèces de machinerie, sous le nom de Maska Auto Spring Limited\", avec un capital total de S40.000, divisé en 300 actions ordinaires (I une valeur au pair de 8100 chacune, et en 100 fictions privilégiées d'une valeur de $100 chacune. of the Province of Quebec, dated the thirteenth day of August 1956, to the company \"Spar-Mica Corporation Ltd.\" (No Personal Liability), increasing its capital from the same of 85,000,000 to 88,500,000: the additional share capital being divided into 300,000 preferred shares of 85 and 2,000,000 common shares of SI.Dated at the office of the Attorney General, this thirteenth day of August 1950.P.FRENETTE, 13242 Acting Deputy Attorney General.(A.G.11535-56) St.Janvier Development Corp.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, supplementary letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, dated July tenth, 1956, to the company \"St.Janvier Investments Corp.\", incorporated under the said Part I of the Quebec Companies' Act.by letters patent of May 17th, 1956: 1.changing its name into that of \"St.Janvier Development Corp.\"; extending its powers to that of operating as a general contractor.Dated at the office of the Attorney General, this tenth day of Julv.1956.P.FRENETTE, 43242 Acting Deputy Attorney General.(A.G.11920-56) Town Craft Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, supplementary letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, dated June twenty-sixth, 1956, to the company \"Boulevardier Inc.\", incorporated by the said Part I of the Quebec Companies' Act, by letters patent of May 5th, 1951, changing its name into that of \"Town Craft Inc.\".Dated at the office of the Attorney General, this twenty-sixth day of June, 1956.P.FRENETTE.43242 Acting Deputy Attorney General.(A.G.12124-56) Transocean Shipping & Coal Company, Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies' Act, supplementary letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, dated July tenth, 1956, to the company \"Trans-Atlantic Coal Inc.\", incorporated under the said Part of the Quebec Companies' Act, by letters patent of April 17th, 1952: 1.changing its name into that of \"Transocean Shipping & Coal Company, Inc.\"; 2.extending its powers to those of dealing in coal, oil and wood. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, September 29th, 1956, Vol 88, No.39 3137 Date du bureau du Procureur general, le dix Dated at the office of the Attorney General, juillet 1956.this tenth day of July, 1956.L'Assistant-procureur general suppléant, P.FRENETTE, ' 13242-0 P.FRENETTE.43242 Acting Deputy Attorney General.Actions en séparation de biens Actions for Separation as to Property Province de Québec, district de Montréal, Cour Supérieure, N° 400974.Dame Sophie Manchulcnko, réceptionniste, épouse commune en biens de Henry Horan, des cité et district de Montréal, demanderesse vs Henry Horan, fabricant d'encre des cité et district «le Montréal, défendeur.Une action en séparation de biens a été intentée conl re le défendeur.Montréal, 6 septembre 1956.Le Procureur de la demanderesse, 13251 ALBERT GOMBERG.Canada, Province de Québec, district de Montréal.Cour Supérieure, N° 403,199.Dame Cécile Cam, marchande publique dûment autorisée à cette fin.épouse commune en biens de Ulric Racine, des cité et district de Montréal, agissant aux présentes quant à ses biens réservés; demanderesse; vs Ulric Racine des mêmes lieux, défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée en cette cause le 24 septembre 1956.Montréal, le 24 septembre 1956.Les Procureurs de la demanderesse, 43289-0 MEUNIER & BARBEAU.Province de Québec, district d'Arthabaska, < our Supérieure, N° 11779.Dame Eva Plourde, demanderesse, vs Willie Dcnoncourt, défendeur.Une action en séparation de biens a été intentée dans cette cause par la demanderesse contre le défendeur.Drummondville, ce 26 septembre 1956.Les Procureurs de la demanderesse, 43299-0 RINGUET et SAINT-PIERRE.Canada, Province de Québec, district de Terre-bonne, Cour Supérieure, N° 25740.Dame Marie Claire Deschatelets, demanderesse, vs Richard Gagnon, défendeur.Dame Marie-Claire Deschatelets, de Browns-burg, épouse commune en biens de Richard Gagnon chauffeur, autrefois de Brownsburg, district «le Terrebonne, et maintenant de lieux inconnus, a formé contre son mari une demande en sépara-tion de biens.Lachute ce 26 septembre 1956.Le Procureur de la demanderesse, 43304-o ROGER LAGARDE.Canada, province de Québec, district de Montréal, Cour Supérieure, N° 401,742.Yvette Caron Batten, épouse commune en biens d'Albert Batten, domiciliée au N° 7460 Bloomfield, cité et district de Montréal, demanderesse; vs Albert Batten, chauffeur de taxi, domicilié au N° 7460 Bloomfiled, cité et district de Montréal, défendeur.v Erratum A la suite de l'avis paru en anglais, français «lans la Gazette officielle de Québec du 22 septembre 1956, en page 3049, au lieu d'une action en séparation de corps étant£instituée en cette cause, le Province of Quebec, district of Montreal, Superior Court, No.400974.Dame Sophie Manchulcnko, receiptionist, wife common as to property of Henry Horan, of the city and district of Montreal, plaintiff, vs Henry Horan, ink maker, of the city and district of Montreal, defendant.An action in separation as to property has been instituted against defendant.Montreal, September 6th, 1956.ALBERT GOMBERG, 43251-o Attorney for the plaintiff.Canada, Province of Quebec, district of Montreal, Superior Dourt, No.403,199.Cécile Caza, public trader duly authorized for that purpose, wife common as to property of Ulric Racine, of the city and district of Montreal, hereto acting in regard to her reserved property, plaintiff, vs Ulric Racine of the city and district of Montreal, defendant.An action in separation of property has been instituted in this case on September 24th 1956.Montreal, September 24th, 1956.MEUNIER & BARBEAU, 43289-0 Plaintiff's Attorneys.Province of Quebec, district of Arthabaska, Superior Court, No.11779.Dame Eva Plourde, plaintiff, vs Willie Denoncourt, defendant.An action in separation as to property has been instituted in this case by the plaintiff against the defendant.Drummondville.this September 26th, 1956.RINGUET and SAINT-PIERRE, 43299 Attorneys for the Plaintiff.Canada, Province of Quebec, District of Terrebonne, Superior Court, N° 25740.Dame Marie Claire Deschatelets, plaintiff, vs Richard Gagnon, defendant.Dame Marie-Claire Deschatelets, of Brownsburg, district of Terrebonne, wife common as to property of Richard Gagnon, driver, formerly of Brownsburg, said district, and now of unknown places has instituted against her husband an action in separation as to property.Lachute, September 26th, 1956.ROGER LAGARDE, 43304-o Attorney for the plaintiff.Canada, province of Quebec, district of Montreal, Superior Court, No.401,742.Yvette Caron Batten, wife common as to property of Albert Batten, domiciled at No.7460 Bloomfield, city and district of Montreal, plaintiff; vs Albert Batten, taxi chauffeur, domiciled at No.7460 Bloomfield, city and district of Montreal, defendant.Erratum Following a notice which appeared in English, French in the Quebec Official Gazette, on September 22, 1956, on page 3049, instead of an action as to bed and board having been instituted in this 3138 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 29 septembre 1956, Tome 88, N° 89 7 septembre 1956, il s'agit en réalité d'une action en séparation de biens et le texte devrait se lire comme suit: Une action en séparation de biens a été instituée en cette cause le 7 septembre 1956.Montréal, le 26 septembre 1956.Les Procureurs de la demanderesse, \u202213306-o GABOURY, HILL & PERRAS.case, on September 7, 1956, it is actually an action for separation as to property and the text should read as follows: Une action en séparation de biens a été instituée en cette cause le 7 septembre 1956.Mont real, September 20, 1956.GABOURY, HILL & PERRAS, -13300 Attorneys for the plaint ill'.Action en séparation de corps et de biens Canada, Province de Québec, district d'Abi-tibi, Cour Supérieure, N° V-3255.Martin Naglish, marchand de Bourlamaque, district d'Abitibi: demandeur; vs Anna Prpich.épouse en communauté légale de biens du demandeur, avec qui elle demeurait à Bourlamaque, et maintenant domiciliée à Siscoe, district d'Abitibi, le demandeur autorisant ladite épouse à ester en justice aux fins des présentes.Une action en séparation de corps et de biens a été instituée en cette cause le 31 août 1050.Val d'Or, ce 10 septembre 1956.Les Procureurs du demandeur, CLICHE & CLICHE.812, 3c avenue, Val d'Or, Que.43244-0 Action for Separation as to Bed and Board and Property Canada, Province of Quebec, district of Abitibi, Superior Court, No.V-3255.Martin Naglish, merchant of Bourlamaque, district of Abitibi: plaintiff vs Anna Prpich, wife who is in community as to property with the said Martin Naglish.formerly residing at Bourlamaque, and now domiciled at Siscoe, district of Abitibi, and the the said Martin Naglish who authorizes said Anna Prpich to appear in judicial proceedings, defendant.An action in separation as to bed and board has been duly taken in this cause, August 31st 1956.Val d'Or, September 10th.1956.CLICHE & CLICHE.Attorneys for the plaint ill'.812, 3e avenue, Val d'Or/Quc.43244-0 Avis divers Miscellaneous Notices Avis est donné au public, conformément à Public notice is hereby given, in accordance l'article 8 de la Loi du régime des eaux courantes, with Section 8 of the Water-Course Act, that que la compagnie \"The James Maclaren Com- The James Maclarcn Company, Limited, of pany, Limited\", de la ville de Buckingham, the Town of Buckingham, County of Papineau, comté de Papineau, se propose de demander intends to apply for authorization to have con- l'autorisation de construire un développement structed a hydro-electric power development hydro-électrique à Dufferin Falls, sur la rivière at Dufferin Falls, on the Lièvre River, on the Lièvre, sur le cours d'eau qui s'étend et passe water course which borders upon and passes à travers les lois 10 et 11, rang IV, du canton de across lots 10 and 11, range IV, township of Buckingham et compris entre les limites de la Buckingham, comprised within the limits of ville de Buckingham, province de Québec.the Town of Buckingham, Province of Quebec.Avis est de plus donné qu'une requête à Notice is also given that a petition to that cette fin, accompagnée des plan et devis indi- effect, accompanied by a plan and specifications quant l'emplacement choisi pour la construction of such work showing the side chosen for the dudit développement et les terrains qui seront construction thereof, and the land which will affectés par le refoulement des eaux a été trans- be elFectcd by the backing up of the water, has mise au ministre des ressources hydrauliques, been forwarded to the Minister of Hydraulic et qu'un duplicata de ces plan et devis a été Resources, and that a duplicate of such plan déposé au bureau de la division d'enregistrement and specifications has been deposited at the du comté de Papineau à Papineauville, Québec, registry office of the registration division of the County of Papineau, at Papineauville, Quebec.La demande contenue dans la requête sera The application contained in the petition prise en considération le ou après le jour suivant will be taken into consideration on or after the la date de la dernière publication du présent day following the date of the last publication avis dans la Gazette officielle de Québec.of this notice in the Quebec Official Gazette.Buckingham, 5 septembre 1956.Buckingham, Quebec, September 5th, 1950.The James Maclaren Company, Limited, The James Maclaren Company, Limited, Le Secrétaire, J.W.THOMSON.43127-36-4 J.W.THOMSON.43127-364-o Secretary.AVIS NOTICE (Loi des syndicats professionnels) (Professional Syndicates' Act) La formation d'une société, sous le nom de \"Le The formation of an association under the name Syndicat National des Employés du Commerce of \"Le Syndicat National des Employés du de Granby\", pour l'étude, la défense et le déve- Commerce de Granby\", for the study, defence oppement des intérêts économiques, sociaux et and promotion of the economic, social and moral moraux de ses membres, a été autorisée par le interests of its members, .has been authorized QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, September 29th, 1956, Vol.88, No.39 3139 Secrétaire de la Province, le douze septembre 1956.Le siège social du syndicat_professionnel précité est situé à Granby, comté de ShcfTord.Le Sous-secrétaire de la province, 43248-0 JEAN BRUCHÉSI.(P.G.10632-56) Avis est donné que, sur la recommandation de l'Assistant-procureur général, l'honorable Secrétaire de la province a approuvé, le douze septembre 1956, les règlements de \"Le Club Vamaska de Farnham Incorporé\", et ce, conformément aux dispositions de l'article 225 de la Loi des compagnies de Québec.Donné au bureau du Secrétaire de la province, le treize septembre 1956.Le Sous-secrétaire de la province, 43247-0 JEAN BRUCHÉSI.(P.G.1975-47) Dozoïs St-Jea.v Limitée Extrait du procès-verbal d'une assemblée spéciale des actionnaires de \"Dozois St-Jcan I,imitée\", tenue au siège social de la Compagnie, 96 est.rue De Monligny, le 9 août 1956, concernant l'augmentation du nombre des directeurs de troi» à (piatre: \"Sur proposition de Mme Andrée Simard Dozois, il est également résolu à l'unanimité que le règlement N° 7 de la compagnie soit amendé en remplaçant les mots \"3 directeurs\" dans la première ligne, par les mots \"4 directeurs\".\" Montréal, le 28 août 1956.Certifié conforme.Le Secrétaire, 43252-0 CLAUDE SIMARD.(P.G.11705-56) Siox Children's Home Inc.Extrait du règlement N° 1 de la corporation nommée ci-dessus, tel qu'adopté à l'assemblée générale tenue le 11 juin 1956, concernant une augmentation du nombre de ses directeurs de In>is ;'i cinq: \"3° Bureau de direction: Les affaires de la corporation seront administrées par un bureau de direction composé de cinq (5) membres de la corporation .\" Certifié vraie copie.Le Secrétaire-trésoriër, 43253 ANNA ELIZABETH LEWIS.Province de Québec Ville de Bagot ville Tirage d'obligations Les obligations suivantes, émises en vertu du règlement 273, ont été tirées au sort: Dénomination de 8100.00: C-33, 45, 112.159, 160, 108, 211, 213, 260.261, 293, 301, 338.Dénomination de 8500.00: D-9, 42, 72, 90, 97.103, 166, 272, 318, 348, 380, 398, 401, 445, o07, 516, 544, 566, 571, 593, 614, 617, 636.Les dites obligations seront remboursables le 1er novembre 1956, date à laquelle elles cesseront de porter intérêt.Le Secrétaire-trésorier, «257-0 JOS.EUG.TREMBLAY.by the Provincial Secretary on September twelfth 1956.The principal place of business of the said professional syndicate is at Granby, county of Shcfrord.JEAN BRUCHÉSI, 43248 Under Secretary of the Province.(A.G.10032-50) Notice is given that, upon the recommendation of the Deputy Attorney General, -the By-laws of \"Le Club Yamaska de Farnham Incorporé\" have been approved by the Honourable the Provincial Secretary on September 12, 1950, and such, pursuant to the provisions of section 225 of the Quebec Companies' Act.Given at the office of the Provincial Secretary, the thirteenth dav of September.1956.JEAN BRUCHÉSI.43247 Under Secretary of the Province.(A.G.4975-47) Dozens St-Jea.v Limitée Excerpt from the M imites of a special meeting of shareholders of the \"Dozois St-Jean Limitée\", held at the head office of the company, 96 De Montigny Street, East, August 9th., 1950, concerning the increasing of the number of directors from three to four: \"Upon motion by Mrs.Andrée Simard Dozois, it is also unanimously resolved that Company's By-law No.7 be amended by replacing the words \"3 directors\" in the first line, by the words \"4 directors\".\" Montreal, August 28, 1950.Certified copy.CLAUDE SIMARD.43252 Secretary.(A.G.11765-56) Siox Children's Home Inc.Extract of By-law No.1 of the above named Corporation, as adopted at the General Meeting held on June 11th.1956, concerning an increase in the directorate thereof from three to five: \"3.Board of Directors: The affairs of the corporation shall be managed by a Board of Directors consisting of five (5) members of the corporation .\" Certified a true copy.ANNA ELIZABETH LEWIS, 43253-0 Secretary-Treasurer.Province of Quebec Towx od Babotville Drawing of Bonds The following bond, issued under By-law 273, have been drawn bv lots: Denomination of S100.00: C-33, 45, 112, 159.160.168.211, 213.260.261.293.301, 338.Denomination of 8500.00: D-9 42, 72, 90, 97.163.166.272, 318, 348, 380, 398, 401, 445.507.516, 544, 566, 571, 593, 614, 617.636.The said bonds shall be redeemable on the 1st of November 1956, from which date they cease to bear interest.JOS.EUG.TREMBLAY, 43257-0 Secret a ry-Treasu rer. 3140 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 29 septembre 1956, Tome 88, N° 39 (P.G.15812-52) Vulcanisation Champlain Ltée Cham plain Vulcanizing Ltd.Règlemedt N° IV pour augmenter le nombre des directeurs de trois a quatre et fixer le quorum.\"Qu'il soit décrété et il est, par les présentes, décrété comme un règlement de \"Vulcanisation Champlain Ltée\", ce qui suit: 1° Que le nombre des directeurs de la compagnie soit et il est, par les présentes, augmenté de trois à quatre de manière que le bureau de direction de la compagnie soit dorénavant composé de quatre directeurs.2° Trois directeurs formeront quorum à toute assemblée du bureau «le direction.3° Tous les règlements, résolutions et procédures antérieurs «le la compagnie in compatibles à icelui sont, par les présentes, amendés, modifiés et revisés pour donner effet au présent règlement.\" Copie conforme.Le Secrétaire, 43254 A.GIGNAC.AVIS (Loi des syndicats professionnels) La formation d'une société, sous le nom de \"L'Association des Employe's d'Hôtels, Clubs et Restaurants\", pour l'étude, la défense et le développement «les intérêts, économiques, sociaux et moraux de ses membres, a été autorisée par le Secrétaire de la Province le dix-neuf juin 1950.Le siège social du syndicat professionnel précité est situé si Montréal, district judiciaire «le Montréal.Le Sous-secrétaire de la Province.43258-0 JEAN BRUCHESI.(P.G.10323-54) Avis est donné que, sur la recommandation de l'Assistant-procureur général, les règlements de \"L'Assistance Maternelle de Québec\", tels qu'adoptés aux assemblées générales spéciales tenues les 5 octobre et 2 décembre 1955 ont été approuvés le vingt-six mars 1950, et ce, conformément aux dispositions «le l'article 225 de la Loi «les compagnies de Québec.Donné au Secrétariat de la province le vingt-sept mars 1950.Le Sous-secrétaire de la Province.43276-0 JEAN BRUCHÉSI.Canada, Province de Québec Comté «le Portneuf Municipalité du village de St-Raymond Avis de l'érection en ville du village de Saint-Raymond.Le conseil municipal du village de Saint-Raymond donne avis que, dans le mois qui suivra la dernière insertion de cet avis dans la Gazette officielle de Québec, il s'adressera au Lieutenant-Gouverneur en son conseil pour la province de Québec, afin d'ériger en ville, par lettres patentes, le village de Saint-Raymond.Le nom de la ville projetée sera \"ville de Saint-Raymond\".Les limites de la municipalité projetée seront celles du village actuel.(A.G.15812-52) Vulcanisation Champlain Ltée Champlain Vulcanizing Ltd.By-law No.IV to increase Directors from three to four and fixing quorum.\"Be it enacted and it is hereby enacte«l as a by-law of \"Vulcanisation Champlain Ltée\", as follows: 1.The number of Directors of the Company be and the same is hereby increased from three to four so that the Board of Directors of the Company shall hereafter be composed of four Directors.2.Three directors shall constitute a quorum at any meeting of the Board of Directors; 3.All prior by-laws, resolutions anOFFICE du CRÉDIT N° 4388 < -Li AGRICOLE du QUÉ-l BEC, P.Q.requérant: contre FRANÇOIS XAVIER bu.IOLD, de Val d'Espoir, comté de Gaspé, P.Q., Intimé.Pour être vendus en Bloc les lots connus et désignés aux plan et livre de renvoi officiels du canton Percé, dans le quatrième rang (Rg.4) dudit canton sous les numéros mille quatre-vingt-dix-huit et mille quatre-vingt-dix-neuf (1098 et 1099), avec bâtisses susérigées, circon-tances et dépendances.Pour être vendus à la porte de l'église de Val d'Espoir, comté de Gaspé, le DIXIÈME jour d'OCTOBRE 1956, à DIX heures de l'avant-midi.Le Shérif, Bureau du Shérif, J.F.MEAGHER.Percé, P.Q.le 30 août 1956.43100-36-2-o HULL District de Hull Cour Supérieure, ( T A CAISSE POPULAIRE X° 5082.< L# de ST-JOSEPH de vHULL, société régie par la Loi des Syndicats coopératifs de Québec, ayant son siège social dans les cité et district de Hull, demanderesse, vs EMILE PILON, des cité et district de Hull, défendeur.\"Un lot de terre sis à Hull, rue Montpetit, numéro 21, connu et désigné comme étant la subdivision 29 du lot cent quarante-et-un (141-29) du cadastre du quartier numéro un (Q-l) de la at ELEVEN o'clock in the forenoon.(Standard time).Sheriff, FÉLIX HOULE.Sheriff's Office, Arthabaska, September 5th, 1956.43124-36-2 BONAVENTURE Canada \u2014 Province of Quebec District of Bonaventure ( TEAN BERCHMANS ROY, car-No.6136.s j penter, of Bonaventure, county v and district, of Bonaventure, plaintiff, va LEOPOLD NADEAU, labourer of the same place, defendant.Description: A piece of land situated in the village of Bonaventure and being part of lot number four hundred and thirteen (413) and four hundred and fourteen (414) in the township of Hamilton, measuring seventy feet in width (70') by sixty feet in depth (60') and bounded as follows: in fron (south west) by the public road (Village of Bonaventure) and behind (north east) by J.B.Roy, north west by the same and on the south east by Pierre Bourdages, with building thereon erected, circumstances and dependencies.To be sold at the parochial church door of Bonaventure, county of Bonaventure, the TENTH day of OCTOBER, 1950 at TEN o'clock in the forenoon.FRANK J.LEGRESLEY, Sheriff's office.Sheriff.New Carlisle, 29th day of August, 1956 43099-36-2-o GASPÉ Fieri Facias Percé, P.Q.Superior Court { /QUEBEC FARM CREDIT.N.4388 \\ BUREAU, QUEBEC, P.v Q.Petitioner: against FRANÇOIS XAVIER BUJOLD.of Val d'Espoir, county of Gaspé, P.Q., respondent.To be sold in block lots known and designated on the official plan and in the book of reference of the township of Percé, in the fourth range (Range 4) of the said township under numbers one thousand ninety-eight and one thousand ninety-nine (1098 and 1099), with buildings thereon erected, circumstances and dependencies.To be sold at the church door of Val d'Espoir, county of Gaspé, on the TENTH day of OCTOBER, 1956, at TEN o'clock in the forenoon.J.F.MEACHER, Sheriff's Office.Sheriff.Percé, P.Q.August 30th, 1956.43100-36-2 HULL District of Hull Superior Court, ( T A CAISSE POPULAIRE No.5082.< L» DE ST-JOSEPH DE ' HULL, an association governed by the Quebec Cooperative Syndicates Act having its head office in the city and district of Hull, plaintiff vs EMILE PILON, of the city and district of Hull, defendant.\"A lot of land situated in Hull, on Montpetit Street, number 21, known and designated as being subdivision 29 of lot one hundred and forty-one (141-29) of the cadastre of Ward num- J 3162 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 29 septembre 1956, Tome 88, N° 39 cité de Hull, avec les bâtisses y dessus érigées et autres conditions y mentionnées\".Pour être vendu à mon bureau, au Palais de Justice, en la cité de Hull, le TRENTE-ET-UNTÈME jour d'OCTOBRE.1956, à TROIS heures de l'après-midi.Le Shérif, Bureau du Shérif, R.St-PIERRE.Hull, ce 24 septembre, 1956 43272-39-2-0 District électoral de Gatineau Cour de Magistrat, i /\"i ABRIEL LANGE VIN, N° 6772.< commerçant de Ma- ' niwaki, district électoral de Gatineau, demandeur, vs EDXA CHAUSSE, veuve non remariée de feu Donald Dupuis, de Maniwaki, district électoral de Gatineau, défenderesse.\"Le lot 1-41 dans le rang front de la Rivière Désert dans le canton de Maniwaki au livre de renvoi et cadastre officiels de la division de Gatineau, avec toutes les bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances\".Pour être vendu à la porte de l'église de la paroisse de l'Assomption de Maniwaki.le TRENTIÈME jour (POCTOBRE, 1956.à TROIS heures de l'après-midi.Le Shérif, Bureau du Shérif.R.St-PIERRE.Hull, ce 24 septembre, 1956.43273-39-2-0 JOLIETTE Fieri Facias de Terris District de Terrebonne Cour Supérieure, ( T^AME ALBERTINE GIL-N° 25,167 < ALBERT, veuve de feu Ca-v mille Dubuc, Ingénieur civil, en sa qualité d'exécutrice testamentaire de la suc-' cession dudit Camille Dubuc, de la cité et du district de Mont réal, demanderesse en reprises d'instances, vs DAME BÉATRICE LALONDE, épouse judiciairement séparée de biens de Maurice Le-mieux, hôtelier, ce dernier, tant personnellement que pour autoriser son épouse aux fins des présentes, tous deux du village d'Oka, dans le district de Terrebonne, défendeurs.Comme appartenant aux défendeurs: \"Une certaine partie de lot originaire numéro sept cent soixante-huit (Ptie 768) du cadastre officiel de la paroisse de St-Hcnri de Mascouche, laquelle partie du lot est bornée comme suit: En front, partie par Brompton Road et partie par les subdivisions numéros un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept, huit, neuf, dix, onze, douze et treize dudit lot originaire numéro sept cent soixante-huit (768-1, 2,3,4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12 et 13); d'un côté, par le lot numéro sept-cent soixante-sept (707); et de l'autre côté, par le lot numéro sept cent soixante-neuf, (769) dudit cadastre; en arrière, par une ligne parral-lèle à et situé à une distance de vingt-cinq pieds de la ligne formant le centre d'un ruisseau qui traverse ledit lot à l'arrière dans une ligne irrégulière; Tel que ledit immeuble se trouve présentement avec toutes les bâtisses dessus construites.\" Pour être vendue à la porte de l'église paroissiale de St-Henri de Mascouche, district de Joliette, le DIXIÈME jour d'OCTOBRE 1956, â DIX heures de l'avant-midi.Le Shérif, Bureau du Shérif, ROLAND PERRAULT, Juliette, ce 29 aoftt 1956.43101-36-2-o ber one (W-l) of the city of Hull, with buildings erected thereon and other conditions mentioned therein\".To be sold at my office, in the Court House, in the city of Hull, the THIRTY-FIRST dav of OCTOBER 1956, at THREE o'clock in' the afternoon.R.St-PIERRE, Sheriff's Office, Sheriff.Hull, this September 24, 1956.43272-39-2 Electoral District of Gatineau Magistrate's Court, ( ABRIEL LANGE VIN, No.6772.< dealer of Maniwaki.(electoral district of Gatineau, plaintiff vs EDNA CHAUSSÉ, unremarried widow of the late Donald Dupuis, of Maniwaki, electoral district of Gatineau, defendant.\"Lot 1-41 in the front range of the Désert River in the township of Maniwaki in the official book of reference and on the cadastre of the division of Gatineau, with all the buildings thereon erected, circunstamces and dependencies\".To be sold at church door of the parish of L'Assomption de Maniwaki, on the THIRTIETH (lay of OCTOBER, 1956.at THREE o'clock in the afternoon.R.St-PIERRE.Sheriff's Office.Sheriff.Hull, this 24th of September, 1956.43273-39-2 JOLIETTE Fieri Facias de Terris District of Terrebonne Superior Court, ( TNAME ALBERTINE GIL- No.25,167 < JL/BERT, widow of the late \\ Camille Dubuc, Civil Engineer, in her quality of testamentary executrix of the estate of the said Camille Dubuc, of the city and district of Montreal, plaintiff, in continuance of suit, ys DAME BÉATRICE LALONDE, wife, judicially separate as to property of Maurice Lemieux, hotel-keeper, the latter as much personally as to authorize his wife for these present purposes, both of the village of Oka, in the district of Terrebonne, defendants.As belonging to the defendants: \"A certain part of the original lot number seven hundred and sixty-eight (Pt.768) of the official cadastre of the parish of St.Henri of Mascouche, which part of lot is bounded as follows: in front, partly by Brompton Road and partly by subdivisions numbers one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten.eleven, twelve and thirteen of the said original lot number seven hundred and sixty-eight (768-1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12 and 13); on one side by number seven hundred and sixty seven (767); and on the one side by lot number seven hundred and sixty-nine, (769) of the said cadastre; in rear by a line parallel to and situate at a distance of twenty-five feet from the line forming the center of a brook which crosses the said lot at the rear in an irregular line.As the said said immoveable is to be found presently with all the buildings thereon erected.\" To be sold at the parochial church door of St.Henri de Mascouche, district of Joliette.the TENTH day of OCTOBER, 1956, at TEN o'clock in the forenoon.ROLAND PERRAULT, Sheriff's Office, Shjeriff.Joliette, August 29, 1956.43101-36-2 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, September 29th, 1956, Vol.88, No.39 3163 KAMOURASKA Fi Fa.de Bonis et de Terris Canada \u2014 Province de Québec District de Kamouraska Cour Supérieur, 1 T 'OFFICE DU CRÉDIT N° 19,687-A < -L» AGRICOLE DU QUÉ-( BEC, corps politique et in-poré ayant son siège social à Québec, requérant (orporé ayant son siège social à Québec, requérant, vs ALBERT BÉLANGER, R.R.1, Su-Rose du Dégelé, comté de Témiscouata, intimé.\"1° Un lot de terre, ensemble les bâtisses y édifiées situé dans la paroisse de Sainte-Rose du Dégelé, comté de Témiscouata, connu et désigné au cadastre officiel de la paroisse de Sainte-Rose du Dégelé, sous le lot numéro neuf du premier rang (Lot N° 9, rg 1), mesurant en front deux arpents, deux perches et neuf pieds sur une profondeur de quarante-huit arpents, huit perches et neuf pieds; contenant en superficie cent neuf arpents et quatre-vingt-onze perdus.A distraire quatre-vingt-deux perches en superficie cédées au chemin de fer Témiscouata suivant acte enregistré sous le N° 23,132; li) Une lisière de terrain vendue à St.John River Storage Co., suivant enregistrement N° 74,807, pour droits riverains cédés le long du lac Témiscouata.^ 2° Un lot de terre sans bâtisse, situé dans la même paroisse, connu et désigné au cadastre susdit sous le lot numéro cent trente-six du 2ième rang (Lot N° 136, rg 11), mesurant en front deux arpents deux perches et quatre pieds et demi sur une profondeur de seize arpents et une perche; contenant en superficie trente-six arpents et soixante-trois perches.A distraire une lisière de terrain vendue au Ministère de la Voirie du Québec suivant acte enregistré sous le \\'° 103,148.A la réserve des droits appartenant A la Cie de Pouvoir du Bas St-Laurent pour le passage de sa ligne de transmission suivant servitude enregistrée sous N° 72,633.\" Pour être vendus à la porte de l'église de Sainte-Rose du Dégelé, comté de Témiscouata, MARDI, le NEUVIÈME jour d'OCTOBRE, 1956, à DIX heures de l'avant-midi.'Le Shérif, P.E.MARTIN.bureau du Shérif, Rivière-du-Loup, 4 septembre 1956.i Première insertion, samedi, le 8 septembre 1956.43114-36-2-0 MONTRÉAL Fieri Facias de Terris C.S.District de Montréal Montréal, à savoir: f T OUIS DONOLO INC., N° 393852.< *-> demanderesse vs SA- Ini pulp CORPORATION, défenderesse.\"Un lot de terre situé en la ville Lasalle, mesurant quatre cents pieds (400') de profondeur par une largeur d'environ sept cents pieds (700') le tout mesure anglaise et plus ou moins, et formant une superficie totale de deux cents quatre-vingt mille pieds carrés (280,000 p.c.) et connu et désigné comme étant une partie du lot neuf cent soixante-dix-neuf (Ptie n?979); du lot numéro sept de la subdivision officielle du lot numéro neuf cent soixante-dix-neuf (979-7) des plan et livre de renvoi officiels de la paroisse de Lachine; du lot numéro quatre de la subdivision officielle du lot neuf cent soixante-dix-neuf (n° 979-4) des KAMOURASKA Fi.Fa.de Bonis et de Terris Canada \u2014 Province of Quebec District of Kamouraska Superior Court.( r\\UEBEC FARM CREDIT No.19,687-A.I v£ BUREAU, a body poli-v tic and incorporated, having its head office at Quebec, petitioner vs ALBERT BÉLANGER.R.R.1, Ste-Rose du Dégelé, county of Témiscouata, respondent.\"1.A lot of land, together with buildings thereon erected, situate in the parish of Sainte-Rose-du-Dégelé, county of Témiscouata, known and designated in the official cadastre of the parish of Sainte-Rose-du-Dégelé, under lot num-ocr nine of the first range (Lot No.9, range 1), measuring in front two arpents, two rods and nine feet upon a depth of forty-eight arpents, eight rods and nine feet; containing an area of one hundred and nine arpents and ninety-one rods.To withdraw eighty-two rods in area ceded to the Témiscouata railway according to registered deed under No.23,432; b) A strip of land sold to St.John River Storage Co., according to registration No.74,807, for riparian rights ceded along Lake Témiscouata.2.A lot of land without building, situate in the same parish, known and designated on the said cadastre under lot number one hundred and thirty-six of the 2nd range (Lot No.130, range 11), measuring in front two arpents, two rods and four feet and one half upon a depth of sixteen arpents and one rod; containing in area, thirty-six arpents and siety-three rods.To withdraw a strip of land sold to the Roads Department of the Province of Quebec according to the deed registered under No.103,148.To be reserved, the rights belonging to the Lower St.Lawrence Power Co.for the passing of its transmission Line, according to Servitude registered under No.72,033.To be sold at the church door of Sainte-Rose-du-Déeclé, county of Témiscouata, TUESDAY, the NINTH day of OCTOBER, 1956.at TEN o'clock in the forenoon.P.-E.MARTIN, Sheriff's Office, Sheriff.Rivière-du-Loup, September 4, 1956.[First insertion, Saturdav, September 8, 1956|.43114-36-2 MONTREAL Fieri Facias de Terris S.C.District of Montreal Montreal, to wit : ( T OUIS DONOLO INC.No.393852.< -L* Plaintiff, vs SANI (PULP CORPORATION, defendant.\"A lot of land situate in ville Lasalle, measuring four hundred feet (400') in depth, by a width of about seven hundred feet (700') the wdiole English measure and more or less, and forming a total area of two hundred and eighty thousand square feet (280,000 sq.ft.) and known and designated as being a part of lot nine hundred and seventy-nine (Pt.No.979); of lot number seven of the official subdivision of lot number nine hundred and seventy-nine (979-7) on the official plan and in the book of reference of the Parish of Lachine; of lot number four of the official subdivision of lot nine hundred and seventy-nine (979- 31G4 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 29 septembre 1956, Tome 88, N° 39 mêmes plan et livre de renvoi; borné, ce dit emplacement; au Nord, par le lot N° 979-3 (rue St-Hubert); au Nord-ouest, par cette autre partie des lots N°.979 et 979-1 (rue St.Anthony) propriété de la municipalité de ville Lasalle; au Sud-ouest, par cette autre partie des lots N° 979, N°97G-7etN°979-4 (rue St-Anthony)propri-élédcla municipalité de ville Lasalle; au Sud-est, par cette autre partie du lot N° 979 propriété de la municipalité de ville Lasalle.La ligne Sud-est du lot de terre ci-haut désigné est parallèle et localisée à soixante-quinze (75') pieds vers le Nord-ouest de la ligne Nord-ouest du Boulevard de l'aqueduc lot Ptiê N° 979, propriété de la cité de Montréal: et la ligne Sud-ouest du lot de terre ci-haut désigné a une direction formant un angle de 90 degré avec la ligne Sud-est du susdit lot de terre ci-haut désigné, avec les bâtisses ci-dessus érigées.Pour être vendu, à mon bureau, en la cité de Montréal, le ONZIÈME jour d'OCTOBRE 1950, à DIX heures du matin.Le Shérif.Bureau du Shérif, CAISSE & HURTEAU.Montréal, 5 septembre 1956.43125-30-2-o RIMOUSKI Fieri Facias de Bonis et de Terris Canada \u2014 Province de Québec District de Rimouski Cour Supérieure, ( INDUSTRIAL ACCEFP-N° 18,398.< A ANCE CORP.LTD., v corporation ayant son siège social dans la ville de Montréal, district de Montréal, et un bureau d'affaires dans la ville de Rimouski, district de Rimouski, demanderesse vs J.B.CARON, de l'endroit appelé Amqui, district de Rimouski, défendeur.Un terrain, situé dans la paroisse de St-Bcnoît-Joseph Labre, d'Amqui, contenant cents (100)'pieds de front sur cents (100).pieds de profondeur, borné à l'avant à une rue, d'un côté, au terrain de Jean Marie Martel, de l'autre côté au terrain d'Adrien Caron.à l'arrière au terrain du bailleur, lequel terrain a été détaché et fait partie du lot connu et désigné sous le numéro quatre-vingt-huit-A.(P.88 A) du cadastre officiel du rang (1) du canton Lepage, avec bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.Pour être vendu à la porte de l'église de la paroisse d'Amqui, le ONZIEME jour d'OCTOBRE, 1950'à TROIS heures de l'après-midi, (heure de l'Atlantique).Le Député-Shérif, JACQUES MARTIN.Bureau du Shérif, Rimouski, 4 septembre, 1950.43115-30-2-o Fieri Facias de Bonis et de Terris Canada \u2014 Province de Québec District de Rimouski Cour Supérieure, ( A RTHUR PELLETIER, N° 18,704.< marchand, Les Méchins, l district de Rimouski.demandeur vs ALPHONSE BÉCHARD, Les Méchins, district de Rimouski, défendeur.Le lot trente-trois-A-un (33-A-l) du, cadastre officiel revisé, du rang un (1) de Dalibaire étant de figure irrégulière, faisant partie du lot trente-trois (33) de l'arpentage primitif: borné au nord-ouest par le fleuve St-Laurcnt et le lot trente-trois-A-deux (33-A-2), au nord-est par les lots I) of the same plan and book of reference; bounded, this said emplacement: on the North, by lot No.979-3 (St.Hubert Street); on the Northwest, by that other part of lots Nos.979 and 979 i (St.Anthony street) property of the municipality of ville Lasalle; on the Southwest, by that other part of lots No.979, No.979-7 and No.979-1 (St.AnthoUy street) property of the municipality of ville Lasalle; on the Southeast, by that other part of lot No.979, property of the municipality of ville Lasalle.The line Southeast of the lot of land hereinabove designated is parallel and is situated at seventy-five (75') feet on the Northwest of the line Northwest of the Boulevard de l'Aqueduc lot Pt.979, property of the city of Montreal: and the Southwest line of the lot of land hereinabove designated has a direction forming an angle of 00 degrees with the Southeast line of tIn-above said lot of land hereinabove designated, with the buildings thereon erected.To be sold, at mv office, in the cil v of Montreal, on the ELEVENTH day of OCTOBER.1956, at TEN o'clock in the forenoon.CAISSE & HURTEAU, Sheriff's Office, Sheriff.Montreal.September 5th.1956.43125-30-2 RIMOUSKI Fieri Facias de Bonis et de Terris Canada \u2014 Province of Quebec District of Rimouski Superior Court, ( INDUSTRIAL ACCEIT-No.18,398.< A ANCE CORP.LTD.a (corporation having its head office in the city of Montreal, district de Montreal, and a business office in the town of Rimouski, district of Rimouski, plaintiff, vs, J.B.CARON, of the locality called Amqûi, district of Rimouski, defendant.A piece of land situated in the parish of St.Benoit-Joseph Labre d'Amqui, containing one hundred (100) feet of frontage by one hundred (100) feet of depth, bounded in front by a tied, on one side by the land of Jean Marie Martel, on the other by the land of Adrien Caron, to the rear by the land of the lessor, which land has been detached and forms part of the lot known and designated as number eighty-eight A of the official cadastre, range one (1) of the township of Lepage, with buildings erected thereon, circumstances and dependencies.To be sold at the door of the church of the parish of Amqui, the ELEVENTH dav of OCTOBER, 1956, at THREE o'clock in the afternoon (Atlantic Time).JACQUES MARTIN.Deputv Sheriff.Sheriff's Office, Rimouski, September 4th, 1950.43115-36-2 Fieri Facias de Bonis et de Ter ris-Canada.\u2014 Province of Quebec District of Rimouski Superior Court./ A RTHUR PELLETIER, No.18,704.< merchant.Les Méchins, ' district of Rimouski, plaintiff vs ALPHONSE BÉCHARD, Les Méchins.district of Rimouski, defendant.Lot thirty-three-A-one (33-A-l), of the revised official cadastre, of range one (1) of Dalibaire being if irregular form, forming part of lot thirty-three (33).of the original survey: bounded on the northwest by the St.Lawrence River, and lot thirty-three-A-two (33-A-2), on the QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, September 29th, 1956, Vol.88, No.39 3165 trcnte-deux-B (32-B) et trcnte-deux-C (32-C), au sud-est par le lot trente-trois-B (33-B), au sud-ouest par les lots trente-quatre-A (34-A) et treiite-trois-A-deux (33-A-2), mesure anglaise, avec bâtisses dessus construites, circonstances cl dépendances.2) Le lot trente-trois-B (33-B) du cadastre, oflieiel revisé du rang un (1) de Dalibaire étant de figure irrégulière, faisant partie du lot trente-trois (P.-33) de l'arpentage primitif, borné au nord-ouest par le lot trente-trois-A-un (33-A-l), au nord-est par le lot trente-dcux-C (32-C), au sud est par le rang deux (2).au sud-ouest par le lot trentc-quatre-B (34-B), mesure anglaise, avec bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.3) Les droits de préemption, les défrichements, les améliorations et les impenses sur le lot douze (12), du rang deux (2) du cadastre officiel du Canton Dalibaire, avec bâtisses s'il y en a.Pour être vendus â la porte de l'église de la paroisse de Les Méchins, le NEUVIEME jour d'OCTOBRE, 1956, à DEUX heures de l'après-midi (heure de l'Atlantique).Le Député-Shérif, Bureau du Shérif, JACQUES MARTIN.Rimouski 4 septembre 1956.43116-36-2-o Fieri Facias de Bonis et de Terris Canada \u2014 Province de Québec District de Rimouski (our Supérieure, ( JOSEPH LEPAGE & FILS \\° 17.371.1 Bar Examinations: Saguenay : st u< ly of law.3152 St.Francis: study of law.3152 Letters Patent: A.Arseneault Inc.3100 A.C.Forest Inc.3101 Apollo Mineral Developers Inc.3101 Arseneault-Lalonde Ltée\u2014-Ltd.3101 Aube Lumber (l'Ascension) Ltée.3102 Barbara Hosiery Mills Limited____.3102 Canardière Estate Limited.3102 Cafab Ltd.3103 Caribou Paper Company Ltd.3103 Champion Construction Co.Ltd.3103 Chenoy's Super Delicatessen Restaurant Inc.3103 \"Chez Pierre\", Inc.3104 Chicoutimi Moving Ltd.3104 Clerval Investment Corporation.3104 Clos Moderne Ltée.3105 Construction and Waterproofing Company Limited.3105 Dart Mines Limited.3105 Davjobet Incorporated.3106 Development Beau-Site Inc.3106 Dispose-All Inc.3106 Dorval Florist Inc.3107 Edinburgh Investments Ltd.3107 Efra Realties Ltd.3107 Electronic Wholesalers Co.Ltd.3108 Esquire Clothing Company Limited.3108 Fairview Farms Inc.31 OS Ferine Bouchard, Irwin, Delaney Limitée.3109 Ferronnerie Lepage-Nazair Inc.3109 Fonderie St-Maurïce Ltée \u2014 St-Maurice Foundries Ltd.3109 Francis Thibodeau Inc.3110 \"Frontenac Mining Corporation.3110 Garage Rouen Inc.3110 Gatineau Properties Limited.31H QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, September 29th, 1956, Vol.88, No.89 3171 Giant Bachelor Mines Ltd.3111 Guérard & Frères Inc.3111 Hi-Boy Inc.3112 Hillsdale Investment Corp.3112 Hôtel Santerre Ltée.3112 Hudson, Textiles Limited.3113 He Perrot Development Corporation.3113 Inter-City Realties Corporation.3113 Intervarsity Publications Ltd.3114 J.Bergeron & Frère Ltée.3114 Jean Julien Bourgault Inc.3114 Lachute Sport Centre Limited.3115 La Compagnie de Construction Marcotte & Pilon Limitée \u2014 Marcotte & Pilon Construction Limited.3115 La Meunerie Leclerc Inc.3116 La Mine Faucon Limitée.3116 Leader Distributors & Mfg.Co.Ltd.3116 Léo Construction Limitée *.3117 Le Progrès de St-Eustache Licorporée.3117 Les Boulangers Progressifs du Québec Inc.\u2014 Quebec Progressive Bakers Inc.3117 Les Ciments de Chapleau Ltée \u2014 Chapleau Cement Ltd.3118 Liesse Holdings Limited.3118 L'Imprimerie St-Robert de of Rimouski Printing Inc.3118 Lisa Holdings Inc.3119 Lucerne Land Ltd.3119 Maison Stc-Thérèse de l'Enfant-Jésus.3153 Maska Auto Spring Limited.3119 Mau-Part Service Inc.3120 Montarville Estates Inc.3120 Montvillc Enterprises Inc.3120 Murdock & Murdock Ltée \u2014 Murdock & Murdock Ltd.3121 National Line & Materials Ltd.3121 Norcrev Construction Ltd.3121 Overseas Jobbing Co.Ltd.3122 Pal-Lick Investment Corporation.3122 Paul Rivard Ltée.3122 Pigeon & Chevalier Auto Body Inc.3123 Placements Terre Haute Investments Inc.'.3123 Plamondon Automobiles Incorporé.3123 Printing Machinery Co.Ltd.\u2014 Machinerie d'Imprimerie Co.Ltée.3124 Rand-Merrill Realties Ltd.3124 René T.Leclerc Limitée.3124 Richmond Realty Corporation.3125 Royalmount Holdings Ltd.3125 Saralynn Investment Corp.3125 Scott Leather Goods Company.; .3126 Serbo Canadian Tile Company Limited \u2014 La Société de Tuiles et de Construction Serbo Canadienne Limitée .3126 Sicotte Public Adjusting Co.Compagnie d'Ajustement Public Sicotte.3126 St.Malo Pulp & Paper Corporation.3127 Sunset Development Corporation.3127 Thetford Video Inc.3127 Town Publishers Ltd.3128 Varennes Holdings Corp.3128 Venezia Furniture & T.V.Co.Ltd.3128 Lettres patentes supplémentaires : Ameublement St-Victor Incorporé.3129 Bald Mountain Oil Company.3129 Broadcasters Inc.3129 Burner Equipment Ltd.Équipement de Brûleurs Ltée.3130 Cartons Limited.3130 Chaikin Enterprises Inc.3130 Db & Esquire Shoe Shoppe Inc.3130 Desca Limitée.3130 Dominion Buffing & Plating Co.Ltd.3131 Eastern Packaging Co.Ltd.3131 Giant Bachelor Mines Ltd.3111 Guérard & Frères Inc.3111 Hi-Boy Inc.3112 Hillsdale Investment Corp.3112 Hôtel Santerre Ltée.3112 Hudson Textiles Limited.3113 He Perrot Development Corporation.3113 Inter-City Realties Corporation.3113 Intervarsity Publications Ltd.3114 J.Bergeron & Frère Ltée.3114 Jean Julien Bourgault Inc.3114 Lachute Sport Centre Limited.3115 La Compagnie de Construction Marcotte & Pilon Limitée \u2014 Marcotte & Pilon Construction Limited.3115 La Meunerie Leclerc Inc.3116 La Mine Faucon Limitée.3116 Leader Distributors & Mfg.Co.Ltd.3116 Léo Construction Limitée.3117 Le Progrès de St-Eustache Incorporée.3117 Les Boulangers Progressifs du Québec Inc.\u2014 Quebec Progressive Bakers Inc.3117 Les Ciments de Chapleau Ltée \u2014 Chapleau Cement Ltd.3118 Liesse Holdings Limited.3118 L'Imprimerie St-Robert de of Rimouski Printing Inc.3118 Lisa Holdings Inc.3119 Lucerne Land Ltd.3119 Maison Ste-Thérèse de l'Enfant-Jésus.3153 Maska Auto Spring Limited.3119 Mau-Part Service Inc.3120 MontarviHe Estates Inc.3120 Montville Enterprises Inc.3120 Murdock & Murdock Ltée \u2014 Murdock & Murdock Ltd.3121 National Line à^Matcrials Ltd.3121 Norcrev Construction Ltd.3121 Overseas Jobbing Co.Ltd.3122 Pal-Lick Investment Corporation.3122 Paul Rivard Ltée.3122 Pigeon & Chevalier Auto Body Inc.3123 Placements Terre Haute Investments Inc.3123 Plamondon Automobiles Incorporé.3123 Printing Machinery Co.Ltd.\u2014 Machinerie d'Imprimerie Co.Ltée.3124 Rand-Merrill Realties Ltd.3124 René T.Leclerc Limitée.3124 Richmond Realty Corporation.3125 Royalmount Holdings Ltd.3125 Saralynn Investment Corp.3125 Scott Leather Goods Company.3126 Serbo Canadian Tile Company Limited \u2014 La Société de Tuiles et de Construction Serbo Canadienne Limitée.3126 Sicotte Public Adjusting Co.Compagnie d'Ajustement Public Sicotte.3126 St.Malo Pulp & Paper Corporation.3127 Sunset Development Corporation.3127 Thetford Video Inc.3127 Town Publishers Ltd.3128 Varennes Holdings Corp.3128 Venezia Furniture & T.V.Co.Ltd.3128 Supplementary Letters Patent: Ameublement St-Victor Incorporé.3129 Bald Mountain Oil Company.3129 Broadcasters Inc.3129 Burner Equipment Ltd.Équipement de Brûleurs Ltée.3130 Cartons Limited.3130 Chaikin Enterprises Inc.3130 Db & Esquire Shoe Shoppe Inc.3130 Desca Limitée.3130 Dominion Buffing & Plating Co.Ltd.3131 Eastern Packaging Co.Ltd.3131 3172 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 29 septembre 1956, Tome SS, N° 39 Garage Vézina Ltée.3131 Gilmont Mines Limited.3131 Globe Fur Blending Co.Ltd.3132 J.E.Hanger of Montreal Ltd.3132 Kamy Fur Mfg.Ltd.3132 La Compagnie Mil is.Limitée \u2014 The Mitis Company.Limited.3132 Le Bazar de Saint-Jérôme Compagnie Limitée.\u2022 \u2022 3133 Lemoyne Oil Co.Ltd.\u2014 La Cie d'Huile Lemoyne Ltée.3133 Montmartre Enterprises lue.3133 New Formaque Mines Limited.3133 Norsyncomaquc Mining Limited.3134 Palmer Heating & Air Conditioning Inc.3134 Park Securities Ltd.3134 Pétroles Lion Fuels Inc.3135 Power Mining Corporation.3135 Premier Brand Clothing Co.Ltd.3135 Redi-Heat Fleetric Company.3135 Spar-Mica Corporation Ltd.3136 St.Janvier Development Corp.3136 Town Craft Inc.3136 Transocean & Coal Company, Inc.3136 Liquidation, avis dk: Syndicat d'Aqueduc d'Évain.3153 Proclamation: Garage Vézina Ltée.3131 Gilmont Mines Limited.3131 Globe Fur Blending Co.Ltd.3132 J.E.Hanger of Montreal Ltd.3132 Kamy Fur Mfg.Ltd.3132 La Compagnie Mitis.Limitée \u2014 The Mil is Company, Limited.3132 Le Bazar de Saint-Jérôme Compagnie Limitée.3133 Lemoyne Oil Co.Ltd.\u2014 La Cie d'Huile Lemoyne Ltée.3133 Montmartre Enterprises Inc.3133 New Formaque Mines Limited.3133 Norsyncomaquc Mining Limited.3131 Palmer Heating & Air Conditioning Inc.3131 Park Securities Ltd.3131 Pétroles Lion Fuels Inc.313\") Power Mining Corporation.3135 Premier Brand Clothing Co.Ltd.3135 Redi-Heat Electric Company.3135 Spar-Mica Corporation Ltd.3136 St.Janvier Development Corp.3136 Town Craft Inc.3130 Transocean & Coal Company, Inc.3136 Winding up Notice: Syndicat d'Aqueduc d'Évain.3153 Proclamation: Convocation de la Législature pour Convocation of the Legislature for the l'expédition des affaires.3153 dispatch of business.3153 Sièqes sociaux: Head Offices: Bclair Insurance Compafry.3154 Chevaliers tie Colomb: Conseil 2754.3155 Chevaliers tie Colomb: Conseil 2762.3155 Chevaliers tic Colomb: Conseil 3S33.3154 Metla, Inc.3154 Modcrnfold (Cantons tic l'Est) Ltée.3155 Redmond and Shaughnessy Ltd.3155 Saint-Jude Gold Mines Limited.3154 Belair Insurance Company.3154 Knights of Columbus: Council 2754.315\") Knights of Columbus: Council 2762.3155 Knights of Columbus: Council 3S33.3154 Meda, Inc.3154 Modcrnfold (Cantons de l'Est) Ltée.3155 Redmond and Shaughnessy.3155 Saint-Jude Gold Mines Limited.3151 Soumission : Tendkr : Plessisville, ville.3156 Plessisville, town.3156 Vente, Loi de faillite: Sale, Bankruptcy Act: St-Laurent, Auguste.3157 St-Laurent.Auguste.3157 Ventes par licitation: Sales by Licitation: Cousineau et al vs Dubois et vir.3158 Daigneault et vir vs Joy a I.3157 VENTES PAR SHÉRIFS: Abitibi: Frechette vs Gignac.3159 Arthabaska : Gagnon et al vs Skellin.3160 La Caisse Populaire de St-Joscph,.Drummond vs Cardin.3160 Bonaventure: Roy vs Nadeau.3161 Gaspe : L'Office du Crédit Agricole du Québec vsBujold.3161 Cousineau et al vs Dubois et vir.3158 Daigneault et vir vs .loyal.3157 SHERIFFS' SALES: Abitibi : Frechette vs Gignac.3150 Arthabaska: Gagnon et al vs Skellin.3160 La Caisse Populaire tie St-Joseph, .Drummontl vs Cardin.3100 Bonaventure: Roy vs Natleau.31 fi 1 Gaspê: Quebec Farm Credit Bureau vs Bujold 3161 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, September 29th, 1956, Vol.88, No.39 3173 Hull: Hull: La Caisse Populaire de St-Joseph-de- La Caisse Populaire de St-Joseph-de- Hull vs Pilon.3161 Hull ys Pilon.3161 I.angevin vs Chaussé.3162 Langevin vs Chaussé.3162 Joliette: .Joliette: Gilbert va Lalonde et vir.I.3162 Gilbert vs Lalonde et vir.3162 kamouhaska: Ka.mouiiaska: L'Office du Crédit Agricole du Québec Quebec Farm Credit Bureau vs Bélan- va Bélanger.3163 ger.\".3163 Montréal: Montréal: Louis Donolo Inc.vs Sani Pulp Corpo- Louis Donolo Inc.vs Sani Pulp Corporation.3163 ration.3163 Rimouski: Rimouski: Industrial Acceptance Corp.Ltd.vs Industrial Acceptance Corp.Ltd.vs Caron.3164 Caron.:.3164 Joseph Lepage & Fils Automobiles Lie.Joseph Lepage & Fils Automobile Inc.\\ s Richard.3165 vs Richard.3165 Pelletier vs Béchard.3164 Pelletier vs Béchard.3164 Roberval: Roberval: Industrial Acceptance Co.Limited vs Industrial Acceptance Co.Limited vs Joncas.3166 Joncas.3166 barouche & Simard Enrg.vs Dcsbiens.3166 Larouche & Simard Enrg.vs Desbiens.3166 Ha tel le vs Parent.3165 Râtelle vs Parent.3165 m Saint-François: Saint Francis: Gtiillcttcvs Héritiers de feu Urbain Côté 3167 Guillette vs Heirs of the late Urbain Côté.3167 T err ebonne : terrebon n e : Caisse Nationale d'Économie vs Fon- Caisse Nationale d'Economie vs Fontaine.3167 taine.\".3167 La Banque Provinciale du Canada vs The Provincial Bank of Canada vs Paul.3168 Paul.3168 13242-0 43242-0 Québec:\u2014-Imprimé par Rédempti Paradis, Quebec: \u2014 Printed by Rédempti Paradis, imprimeur de la Reine.Queen's Printer. "]
de

Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.

Lien de téléchargement:

Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.