Voir les informations

Détails du document

Informations détaillées

Conditions générales d'utilisation :
Protégé par droit d'auteur

Consulter cette déclaration

Titre :
Gazette officielle du Québec. Québec official gazette.
La Gazette officielle du Québec est le journal officiel de l'État québécois. Parue pour la première fois le 16 janvier 1869, elle diffuse chaque semaine l'ensemble des textes dont la publication est requise : lois, règlements, décrets, arrêtés, avis, etc. Pour les éditions publiées depuis 1996, consultez le site Web des Publications du Québec. [...]
La Gazette officielle du Québec est le journal de diffusion des textes gouvernementaux dont la publication est requise : lois, règlements, décrets, arrêtés, avis, nominations, etc. La publication présente chaque semaine les textes qui ont valeur officielle pour la gouvernance et la conduite des nombreuses sphères d'activité de la société québécoise.

La Gazette est la plus ancienne publication de l'Éditeur officiel du Québec, aujourd'hui les Publications du Québec. Jusqu'en 1972, la Gazette officielle a paru sous un titre unique. Depuis 1973, elle est scindée en deux parties. La première publie les avis juridiques qui émanent du gouvernement et des autres organismes régis par les lois québécoises. La seconde diffuse les lois, règlements, décrets et autres textes dont la publication est obligatoire. À partir de 1977, la deuxième partie est publiée séparément en français et en anglais, la version anglaise paraissant avec quelques jours de décalage. La publication simultanée des deux versions a été imposée par la Cour suprême du Canada en 1979.

Les avis et ordonnances du gouvernement de la colonie sont imprimés à Québec dès 1764, au moment où le premier journal québécois, la Gazette de Québec, publication bilingue, est désigné par le gouverneur Murray pour les diffuser. William Brown, Samuel Neilson, et surtout John Neilson, puis Samuel Neilson et son associé William Cowan éditent la Gazette de Québec jusqu'en 1823, alors que John Charlton Fisher, plus loyal au pouvoir, commence la publication de la Gazette de Québec publiée par autorité. La Canada Gazette, aussi de nature officielle, sera publiée en parallèle à partir de 1841. C'est le 16 janvier 1869, à la suite de la création du Canada, que le nouveau gouvernement québécois publie le premier numéro de la Gazette officielle du Québec.

En plus des textes de nature juridique produits par le gouvernement, la Gazette officielle du Québec publie l'ensemble des références officielles concernant les collectivités, qui permettent de retracer l'histoire des municipalités, des commissions scolaires et des paroisses. On y trouve aussi de l'information sur la construction des ponts, ainsi que sur l'ouverture des routes et des chemins de fer.

On trouve dans la Gazette officielle du Québec la documentation relative à la constitution et à la dissolution de compagnies, de syndicats, d'associations, et de corporations professionnelles. Des avis, comme des demandes de changement de nom, des ventes par shérif et des actions en séparation de corps et de biens, y sont aussi régulièrement publiés.

La consultation de l'index périodique, publié séparément et intégré à la Collection numérique de BAnQ, a traditionnellement permis aux chercheurs de s'y orienter.

Dès les premières années de la publication, les hommes politiques, le clergé, les municipalités et les professionnels des milieux juridiques en sont les principaux destinataires. La Gazette est tirée à 1500 exemplaires en 1871. En 1994, 125 ans après sa première parution, le tirage cumulatif de la partie 1, de la partie 2 et de la version anglaise atteint 9000 exemplaires.

Il est à noter que les décrets gouvernementaux ne sont pas publiés systématiquement dans la Gazette officielle du Québec. S'il ne trouve pas ce dont il a besoin, le chercheur peut se tourner vers le fonds d'archives Ministère du Conseil exécutif (E5) conservé au Centre d'archives de Québec de BAnQ.

La Gazette officielle du Québec - 125 ans d'édition gouvernementale, Québec, Publications du Québec, 1993, 219 p.

Éditeur :
  • Québec :Éditeur officiel du Québec,1973-2024
Contenu spécifique :
samedi 12 (no 50)
Genre spécifique :
  • Journaux
Fréquence :
chaque semaine
Notice détaillée :
Titre porté avant ou après :
    Prédécesseur :
  • Gazette officielle de Québec
Lien :

Calendrier

Sélectionnez une date pour naviguer d'un numéro à l'autre.

Fichier (1)

Références

Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 1959-12-12, Collections de BAnQ.

RIS ou Zotero

Enregistrer
[" Tome 91, N° 50 5385 Vol.91, No.50 Drapeau de la province de Québec adopté par la Loi concernant le drapeau officiel de la province (14 Geo.VI, ch.3) Flag of the Province of Quebec adopted by the Act respecting the Official Flag of the Province (14 Geo.VI.Ch.3) Gazette officielle de Québec (PUBLIÉE PAR LE GOUVERNEMENT DE LA PROVINCE) Quebec Official Gazette (PUBLISHED BY THE PROVINCIAL GOVERNMENT) PROVINCE DE QUEBEC Québec, samedi 12 décembre 1959 AVIS AUX INTÉRESSÉS Règlements 1° Adresser toute correspondance à: l'Imprimeur de la Reine, Québec.2° Transmettre l'annonce dans les deux langues officielles.Lorsque celle-ci est transmise dans une seule langue, la traduction en est faite aux frais des intéressés, d'après le tarif officiel.3° Spécifier le nombre d'insertions.4° Payer comptant et avant publication le coût des annonces, suivant le tarif ci-dessous.Cependant, exception est faite lorsque ces annonces doivent être publiées plusieurs fois.L'intéressé doit alors acquitter la facture sur réception et avant la deuxième insertion: sinon, cette dernière insertion est suspendue, sans autre avis et sans préjudice des droits de l'Imprimeur de la Reine qui rembourse, chaque fois, s'il y a lieu, toute somme versée en plus.5° L'abonnement, la vente de documents, etc., sont strictement payables d'avance.6° Toute remise doit être faite à l'ordre de l'Imprimeur de la Reine, par chèque visé, par mandat «le banque ou mandat-poste.7° La Gazelle officielle de Québec est publiée le samedi matin dv chaque semaine; mais l'ultime PROVINCE OF QUEBEC Quebec, Saturday, December 12th, 1959 NOTICE TO INTERESTED PARTIES Rules 1.Address all communications to: The Queen's Printer, Quebec.2.Transmit advertising copy in the two official languages.When same is transmitted in one language only, the translation will be made at the cost of the interested parties, according to official rates.3.Specify the number of insertions.44 Cash payment is exacted for advertising copy before publication, according to the rates hereinbelow set forth.Exception being made when the said advertising copy is to be published several times.The interested party shall then pay upon reception of his account and before the second insertion : otherwise this Last insertion will be suspended without further notice and without prejudice as regards the rights of the Queen's Printer, who refunds, in all cases, over payment, if any.5.Subscriptions, sale of documents, etc., are strictly payable in advance.6.Remittance must be made to the order of the Queen's Printer, by accepted cheque, by bank or postal money order.7.The Quebec Ojfcial Gazette is published every Saturday morning; but the final delay for Autorisé comme envoi postal de la deuxième Authorized by the Canada Post Office, Ottawa, classe, Ministère des Postes, Ottawa, Canada.as second class mailable matter. 5386 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, }S décembre 1959, Tome 91, N° 50 délai pour la réception des avis, documents ou annonces, pour publication, expire à midi, le jeudi à condition que l'un des trois derniers jours de la semaine ne soit pas un jour férié.Dans ce dernier cas, l'ultime délai expire à midi, le mercredi.Les avis, documents ou annonces rec.us en retard sont publiés dams une édition subséquente.De plus.l'Imprimeur de la Reine a le droit de retarder la publication de certains documents, à cause de leur longueur ou pour des raisons d'ordre administratif.8° Toutes demandes d'annulation ou toutes remises d'argent sont soumises aux dispositions de l'article 7.9° Si une erreur typographique se glisse dans une première insertion, les intéressés sont priés «l'en avertir l'Imprimeur de la Reine, avant la seconde insertion, et ce afin d'éviter, de part et d'autre des frais onéreux de reprise.Tarif des Annonces: Abonnements, etc.Première insertion: 15 cents la ligne agate, pour chaque version, (14 lignes au pouce, soit 266 lignes par page, pour les deux versions).Insertions subséquentes: 5 cents la ligne agate pour chaque version.La matière tabulaire (listes de noms, de chiffres, etc.) est comptée double.Traduction : 50 cents des 100 mots.Exemplaire séparé: 30 cents chacun.Feuilles volantes: SI la douzaine.Abonnement: $7 par année.N.R.\u2014 Les chiffres placés au bas des avis ont la signification suivante: Le premier chiffre réfère à notre numéro d'ordre; le deuxième à celui de l'édition de la Gazette pour la première insertion; le troisième à celui du nombre d'insertions, et la lettre \"o\" signifie que la matière n'est ni de notre composition ni de notre traduction.Les avis publiés une seule fois ne sont suivis que de notre numéro d'ordre.L'Imprimeur de la Heine, RÉDEMPTI PARADIS.Hôtel du Gouvernement.Québec, 27 juin 1940.\u202211502\u2014 l-52-o receiving notices, documents or advertising copy, for publication, expires at noon on Thursday, provided that none of the three last days of the week be a holiday.In the latter case, the ultimate delay expires at noon on Wednesday.Notices, documents or advertising copy not received on time, will be published in a subsequent edition.Moreover the Queen's Printer is entitled to delay the publication of certain documents, due to their length or for reasons of administration.8.Any demands for cancellation or any remittances of money are subject to the provisions of article 7.9.If a typographical error occurs in the first insertion, the interested parties are requested to advise the Queen's Printer before the second insertion, so as to avoid, for both parties, onerous costs of republishing.Advertising, Rates, Subscriptions, etc.First insertion : 15 cents per agate line, for each-version, (14 lines to the inch, namely 266 lines per page, for both versions).Subsequent insertions: 5 cents per agate line, for each version.Tabular matter (list of names, figures, etc.) at double rate.Translation: 50 cents per 100 words.Single copies: 30 cents each.Slips: $1.per dozen.Subscriptions: 87 per year.N.R.\u2014 The figures at the bottom of notices have the following meaning: The first figure refers to our document number; the second to that of the edition of the Gazette for the first insertion; the third the number of insertions, and the letter \"o\" signifies that the copy was neither our composition nor our translation.Notice published but once are followed only by our document number.RÉDEMPTI PARADIS, Queen's Printer.Government House.Quebec, June 27th, 1940.41502\u2014 I-52-o Lettres patentes Letters Patent (P.O.14798-59) A.I).Construction Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec,\"il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt octobre 10.7.).constituant en corporation: Rosaire-A.Laferrière, ingénieur professionnel.oro, pour les objets suivants: Etablir et exercer négoce de pourvoyeurs, aubergistes et restaurateurs, sous le nom de \"Atlantic Catering Services Ltd.\", avec un capital total de $40.000, divisé en 2,000 actions communes de $10 chacune et en 2,000 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le premier octobre 1959.L'Assistant-procureur général suppléant.52429-o p.FRENETTE.(A.G.15035-59) Atlantic Catering Services Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the first day of October, 1959, incorporating: J.-Alfred Thibert, food counsellor, Noël Lavallée.accountant, both of Montreal, ami Claude Lamy, accountant, of Roxboro, for the following purposes: To establish and operate a business as caterers, inn-keepers and restaurators under the name of \"Atlantic Catering Services Ltd.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 2,000 common shares of $10 each and into 2,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this first day of October, 1959.P.FRENETTE, 52429 Acting Deputy Attorney General. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, December 12th, 1959, Vol.91, No.50 5391 (P.G.14967-59) Atomic Construction Company Limited Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du trois octobre 1959, constituant en corporation: Antonio Lamer, de St-Bruno, Robert Dulude, de Dorion, et Luc Geoffroy, de Chani-bly, tous avocats, pour les objets suivants: Exercer le commerce de constructeurs, sous le nom de \"Atomic Construction Company Limited\", avec un capital divisé en 500 actions sans valeur au pair ou nominale et en 2,000 actions privilégiées d'une valeur nominale de $10 clia-cune, et le montant avec lequel la compagnie commencera ses opérations est de $4,500.Le siège social de la compagnie sera à Sept-Iles, district judiciaire de Saguenay.Daté du bureau du Procureur général, le trois octobre 1959.L'Assistant-procureur général suppléant, 52429-0 P.FRENETTE.(P.G.15344-59) Autobus Labonté Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du premier octobre 1959, constituant en corporation: J.-Edgar Carignan, entrepreneur, Laurent Pelletier, commis de bureau, et Denise Bérubé, secrétaire, célibataire majeure, tous de Prince-ville, pour les objets suivants: Exercer le commerce du transport des passagers et des marchandises par voie de terre, sous le nom de \"Autobus Labonté Inc.\", avec un capital de $200,000, divisé en 1,500 actions communes de $100 chacune et en 500 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera en le canton de Shipton, comté de Richmond, district judiciaire de Saint-François.Daté du bureau du Procureur général, le premier octobre 1959.L'Assistant-procureur général suppléant, 52429-Q P.FRENETTE.(P.G.14941-1 Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du trois octobre 1959, constituant en corporation: Roland Barber, commerçant, Roger Barber, cultivateur, tous deux de l'Ange-Gardien, et Denyse Dupont, garde-malade, célibataire majeure, de Marieville, pour les objets suivants: Commerce de produits alimentaires, sous le nom de \"Barber & Frères Inc.\", avec un capital total de 815,000, divisé en 100 actions ordinaires de $50 chacune et en 1,000 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à L'Ange-Gardien, comté de Rouville, district judiciaire de Saint-Hyacinthe.Daté du bureau du Procureur général, le trois octobre 1959.L'Assistant-procureur général suppléant, 52429-Q P.FRENETTE.(A.G.14967-59) Atomic Construction Company Limited \\ Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Gouvernor of the Province of Quebec, bearing date the third day of October, 1959, incorporating: Antonio Lamer, of St-Bruno, Robert Dulude, of Dorion, and Luc Geoffroy, of Chambly, all advocates, for the following purposes: To carry on a business as builders, under the name of \"Atomic Construction Company Limited\", with a capital stock divided into 500 shares without nominal or par value and into 2,000 preferred shares of a nominal value of $10 each and the amount with which the company shall start its operations is $4,500.The head office of the company will be at Scpt-Iles, judicial district of Saguenay.Dated at the office of the Attorney General, this third dav of October, 1959.P.FRENETTE, 52429 Acting Deputy Attorney General.(A.G.15344-59) Autobus Labonté Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the first day of October, 1959, incorporating: J.-Edgar Carignan, contractor, Laurent Pelletier, office clerk, and Denise Bérubé, secretary, spinster of full age, all of Princeville, for the following purposes: To carry on a business dealing in the transportation of passengers and merchandise by land, under the name of \"Autobus Labonté Inc.\", with a total capital stock of $200,000,.divided into 1,500 common shares of $100 each and into 500 preferred shares of $100 each.The head office of the company will be in the township of Shipton, county of Richmond, judicial district of Saint-Francis, Dated at the office of the Attorney General, this first day of October, 1959.P.FRENETTE, 52429 Acting Deputy Attorney General.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the third day of October, 1959, incorporating: Roland Barber, tradesman, Roger Barber, farmer, both of L'Ange-Gardien, and Denyse Dupont, nurse, spinster of full age, of Marieville; for the following purposes : To carry on a business dealing in food products, under the name of \"Barber & Frères Inc.\", with a total capital stock of $15.000, divided into 100 common shares of $50 each and into 1,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company will be at L'Ange-Gardien, county of Rouville, judicial district of Saint-Hyacinthe.Dated at the office of the Attorney General, this third day of October, 1959.P.FRENETTE, 52429 Acting Deputy Attorney General.59) (A.G.14941-59) Barber & Frères Inc.Barber & Frères Inc. 5392 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 12 décembre 1959, Tome 91, N° 50 (P.G.15594-59) , Bcaudoin & Frère Electrique Ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du cinq octobre 1959, constituant en corporation: Roger Bcaudoin, Pierre Gauthier et Lucien Bcaudoin, tous plombiers, de Pointe-aux-Trem-bles, pour les objets suivants: Exercer le commerce d'électricien, sous le nom de' \"Bcaudoin & Frère Électrique Ltée\", avec un capital total de S40.000, divisé en 200 actions ordinaires d'une valeur au pair de SI00 chacune et en 200 actions privilégiées d'une valeur au pair de S100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le cinq octobre 1959.L'Assistant-procureur général suppléant.52429-o P.FRENETTE.(P.G.15595-59) Bcaudoin & Frère Ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Ix)i des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du cinq octobre 1959.constituant en corporation: Roger Bcaudoin.Lucien Beaudoin et Pierre Gauthier, tous plombiers, de Pointe-aux-Trem-bles, pour les objets suivants: Commerce de construction, sous le nom de \"Beaudoin & Frère Ltée\", avec un capital total de $40,000, divisé en 200 actions ordinaires d'une valeur au pair de $100-chacune et en 200 actions privilégiées d'une valeur au pair de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le cinq octobre 1959.L'Assistant-procureur général suppléant, 52429-o P.FRENETTE.(P.G.15603-59) Reaulac Transport Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du six octobre 1959, constituant en corporation: Urgel Beaulac, Michel Salbo, tous deux entrepreneurs en transport, de Duvernay, et Maurice Martel, avocat, d'Outremont, pour les objets suivants: Faire le transport de marchandises de toutes sortes, sous le nom de \"Beaulac Transport Inc.\", avec un capital total de $100,000, divisé en 2,000 actions communes d'une valeur au pair de $10 chacune et en 8,000 actions privilégiées d'une valeur au pair de $10 chacune.Le siège social de la'com-agnic sera 2535, boulevard Lévesque, Duvernay, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le six' octobre 1959.L'Assistant-procureur général suppléant, 52429-o P.FRENETTE.(P.G.15667-59) Beaver Plumbing Specialties Inc.(A.G.15594-59) Beaudoin & Frère Electrique Ltée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the fifth day of October, 1959.incorporating: Roger Beaudoin, Pierre Gauthier and Lucien Bcaudoin, all plumbers, of Pointc-aux-Trembles, for the following purposes: To ('any on a business as an electrician, under the name of \"Beaudoin & Frère Électrique Ltée\", with a total capital stock of 840,000, divided into 200 common shares of a par value of $100 each and into 200 preferred shares of a par value of S100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this fifth day of October, 1959.P.FRENETTE, 52429 Acting Deputy Attorney General.(A.G.15595-59) Beaudoin & Frère Ltée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the fifth day of October, 1959, incorporating: Roger Beaudoin, Lucien Beaudoin and Pierre Gauthier, all plumbers, of Pointe-aux-Tremblcs, for the following purposes: To carry on a business dealing in construction under the name of \"Beaudoin & Frère Ltée\", with a total capital stock of $40,000, divided into 200 common shares of a par value of $100 each and into 200 preferred shares of a par value of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this fifth day of October, 1959.P.FRENETTE, 52429 Acting Deputy Attorney General.(A.G.15003-59) Beaulac Transport Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the sixth day of October, 1959, incorporating: Urgel Beaulac, Michel Salbo, both transportation contractors of Duvernay, and Maurice Martel, advocate, of Outremont, for the following purposes: To carry on the transportation of merchandises of all kinds, under the name of \"Beaulac Transport Inc.\", with a total capital stock of $100,000, divided into 2,000 common shares of a par value of $10 each and into 8,000 preferred shares of a par value of $10 each.The head office of the company will be at 2535 Lévesque Boulevard, Duvernay judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this sixth dav of October, 1959.P.FRENETTE, 52429 Acting Deputy Attorney General.(A.G.15667-59) Beaver Plumbing Specialties Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, December 12th, 1959, Vol.91, No.60 5393 été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt-trois octobre, 1959 constituant en corporation: Gérard Beaupré, Marcel Trudeau, avocats, et Yvette Raymond, secrétaire, célibataire majeure, tous de Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce des matériaux, appareils et accessoires ou systèmes de plomberie et / ou de chauffage, sous le nom de \"Beaver Plumbing Specialties Inc.\", avec un capital total de $40,000, divisé en 400 actions de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-trois octobre 1959.L'Assistant-procureur général suppléant, 52429-0 P.FRENETTE.been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-third day of October, 1959, incorporating: Gérard Beaupré, Marcel Trudeau, advocates, and Yvette Raymond, secretary, spinster of full age, all of Montreal, for the following purposes: To operate a business dealing in materials, apparatus and accessories or systems of plumbing and / or of heating, under the name of \"Beaver Plumbing Specialties Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 400 shares of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-third day of October, 1959.P.FRENETTE, 52429 Acting Deputy Attorney General.(P.G.15740-59) Bclocil Auto Auction Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur tic la province de Québec des lettres patentes, en date du quatorze octobre 1959, constituant en corporation: Armand Patenaudc, commerçant, de Berlin, Henri Patenaudc, agent d'affaires, et Nina Laflèchc Patenaudc.ménagère, épouse commune en biens sans contrat de mariage dudit Henri Patenaudc, et dûment autorisée par ce dernier, tous deux de M agog, pour les objets suivants: Exercer le commerce d'automobiles, moteurs, machines, ainsi (pie de leurs parties et accessoires, sous le nom de \"Beloeil Auto Auction Inc.\", avec un capital total de $40,000, divisé en 400 actions communes de $100 cachune.Le siège social de la compagnie sera à Sainte-Madeleine, comté de Saint-Hyacinthe, district judiciaire de Saint-Hyacinthe.Daté du bureau du Procureur général, le quatorze octobre 1959.L'Assistant-procureur général suppléant, 52429-Q P.FRENETTE.(A.G.15740-59) Bclotil Auto Auction Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the fourteenth day of October, 1959, incorporating: Armand Patenaudc, tradesman, of Berlin, Henri Patenaude, business agent, and Nina Laflèche Patenaude, housewife, wife common as to property with a marriage contract of the said Henri Patenaude, and duly authorized by the latter both, of Magog, for the following purposes: To operate a business dealing in automobiles, motors, machines, as well as in their spare-parts and accessories, under the name of \"Beloeil Auto Auction Inc.\"} with a total capital st< ek of $40,000, divided into 400 common shares of $100 each.The head office of the company will be at Sainte-Madeleine, county of Saint-Hyacinthe, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this fourteenth day of October, 1959.P.FRENETTE, 52429 Acting Deputy Attorney General.(P.G.15691-59) Bergeron Location d'Autos Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du huit octobre 1959, constituant en corporation: Lorraine Émond, Gemma Leclerc, toutsc deux célibataires majeures, et Louise Marceau Côté, épouse séparée de biens de J.Côté, toutes secrétaires, de Thetford-Mines, pour les objets suivants : Commerce de garagiste, sous le nom de \"Bergeron Location d'Autos Inc.\", avec un capital total de $25,000.divisé en 100 actions communes d'une valeur au pair de $100 chacune et en 150 actions privilégiées d'une valeur au pair de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera 997A, rue Notre-Dame, nord, Thetford-Mines, district judiciaire de Mégantic.Daté du bureau du Procureur général, le huit octobre 1959.(A.G.15691-59) Bergeron Location d'Autos Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the eighth clay of October, 1959, incorporating: Lorraine Émond, Gemma Leclerc, both spinsters and Louise Marceau Côté, wife separate as,to property of J.Côté, all secretaries, of Thetford-Mines.for the following purposes: To carry on a business as garage-keepers, under the name of \"Bergeron Location d'Autos Inc.\", with a total capital stick cf $25,000, divided into 100 common shares of a par value of $100 each and into 150 preferred shares of a par value of S100 each.The head office of the company will be at 997A Notre-Dame Street, North, Thetford Mines, county of Megantic, judicial district of Mcagntic.Dated at the office of the Attorney General, this eighth day of October, 1959.P.FRENETTE, 52429 Acting Deputy Attorney (\"encrai.L'Assistant-procureur général suppléant, 52429-o P.FRENETTE. 5394 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 12 décembre 1959, Tonte 91, N° 50 (P.G.15593-59) Boulevard Plumbing Mfg Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le Lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du cinq octobre 1959, constituant en corporation: Abe Markoff, Jean Bouchard, vendeurs, et Gabrielle Grenier Bouchard, secrétaire, épouse commune en biens dudit Jean Bouchard, tous de Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce de quincaillerie, sous le nom de \"Boulevard Plumbing Mfg Ltd.\", avec un capital total de $40.000.divisé en 200 actions ordinaires d'une valeur au pair de $100 chacune et en 200 actions privilégiées d'une valeur au pair de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le cinq octobre 1959.L'Assistant-procureur général suppléant, 52429-0 P.PRÉNETTE.(P.G.13702-59) Bowling Living Room Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du cinq octobre 1959, constituant en corporation: Maurice Langelier, Camille Archambault, industriels, et Jacqueline Christ Langelier, ménagère, épouse contractuellement séparée de biens dudit Maurice Langelier, et dûment autorisée par lui aux fins des présentes, tous de Mont-Royal, pour les objets suivants: L'exploitation d'allées de quilles (bowling alleys), salle de billards ou de pool et toutes autres formes d'amusements, sous le nom de \"Bowling Living Room Inc.\", avec un capital total de $40.000, divisé en 100 actions communes de $100 chacune et en 300 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le cinq octobre 1959.L'Assistant-procureur général suppléant, 52429-0 P.FRENETTE.(P.G.15674-59) B.& P.Stock Investment Corp.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du treize octobre 1959, constituant en corporation: Murray Lapin, de Hampstead, Alan B.Gold, de Montréal, tous deux avocats, et Shirley Muggeridge, secrétaire, fille majeure, de Verdun, pour les objets suivants: Acquérir et faire le commerce d'une certaine propriété immobilière, sous le nom de \"B.& P.Stock Investment Corp.\", avec un capital total de $10,000, divisé en 500 actions ordinaires d'une valeur au pair de $1 chacune, 850 actions privilégiées, catégorie \"A\", d'une valeur au pair de $10 chacune de 1,000 actions privilégiées, catégorie \"B\" de $1 chacune.Le siège social de la compagnie sera 725 rue Bertrand, Saint-Laurent, district judiciaire, de Montréal.(A.G.15593-59) Boulevard Plumbing Mfg Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the fifth day of October, 1959, incorporating: Abe Markoff, Jean Bouchard, salesmen, and Gabrielle Grenier Bouchard, secretary, wife common as to property of the said Jean Bouchard, all of Montreal, for the following purposes: To carry on a business dealing in hardware, under the name of \"Boulevard Plumbing Mfg Ltd.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 200 common shares of a par value of $100 each and into 200 preferred shares of a par value of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this fifth day of October.1959.P.FRENETTE, 52429 Acting Deputy Attorney General.(A.G.13702-59) Bowling Living Room Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the fifth day of October, 1959, incorporating: Maurice Langelier, Camille Archambault, industrialists, and Jacqueline Christ Langelier, housewife, wife contractually separate as to property of the said Maurice Langelier.and duly authorized by him for these presents, all of Mount-Royal, for the following purposes: To operate bowling alleys, billiard or pool rooms, and all other forms of amusement, under the name of \"Bowling Living Room Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 100 common shares of $100 each and into 300 preferred shares of $100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this fifth dav of October, 1959.P.FRENETTE, 52429 Acting Deputy Attorney General.(Â.G.15674-59) B.& P.Stock Investment Corp.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the thirteenth day of October, 1959, incorporating: Murray Lapin, of Hampstead, Alan B.Gold, of Montreal, both advocates, and Shirley Muggeridge, secretary, spinster of the full age of majority, of Verdun, for the following purposes: To acquire and deal in certain immoveable property, under the name of \"B.& P.Stock Investment Corp-\", with a total capital stock of $10,000, divided into 500 common shares of a par value of $1 each, 850 preferred shares Class \"A\" of a par value of $10 each and 1,000 preferred shares Class \"B\" of a par value of $1 each.The head office of the company will be at 725 Bertrand Street, Saint Laurent, judicial district of Montreal. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, December 12th, 1969, Vol.91, No.50 5395 Daté du bureau du Procureur général, le treize octobre 1959.L'Assistant-procureur général suppléant, 52429 P.FRENETTE.(P.G.15695-59) Brana Investment Corp.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes,' en date du huit octobre 1959, constituant en corporation: Irving L.Adessky, Melvin Salmon, Charles Brownstein et M oses Moscovitch, tous avocats, de Montréal, pour les objets suivants: Agir comme une compagnie d'immeubles et de construction, sous le nom de \"Brana Investment Corp.\", avec un capital total de $5,000, divisé en 200 actions ordinaires de $5 chacune et 800 actions privilégiées de $5 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le huit octobre 1959.L'Assistant-procureur général suppléant, 52429 P.FRENETTE.(P.G.15061-59) Bruchési & Cie Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du trois octobre 1959, constituant en corporation: Maurice-S.Hébert, Gaston Dubreuil, avocats, et Huguette Rérubé, secrétaire, célibataire, tous de Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce de toutes sortes de produits de beauté, d'articles de toilette et de parfums, sous le nom de \"Bruchési & Cie Inc.\", avec un capital total de $40,000, divisé en 1,500 actions communes de $10 chacune et en 2,500 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera 5760, rue Decelles, app.410, Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le trois octobre 1959.L'Assistant-procureur général suppléant, 52429-o P.FRENETTE.(P.G.15569-59) Centre Musical de Repentigny Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec «les lettres patentes, en date du trois octobre 1959, constituant en corporation: Gérard-Pierre Laganière.avocat, de Notre-Dame-de-Grâce, Raymond Page, avocat, de St-Laurcnt, et Louis-Rhéal Tremblay, étudiant, de Repentigny, pour les objets suivants: Commerce d'appareils de radio, de télévision, accessoires électriques et instruments de musique, sous le nom de \"Centre Musical de Repentigny Inc.\", avec un capital total de $20,000, divisé en 200 actions communes de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera 17, avenue Ritchot, Repentigny, district judiciaire de Jo-liette.Daté du bureau du Procureur général, le trois octobre 1959.L'Assistant-procureur général suppléant, 52429-0 P.FRENETTE.Dated at the office of the Attorney General, this thirteenth day of October, 1959.P.FRENETTE, 52429-0 Acting Deputy Attorney General.(A.G.15695-59) Brana Investment Corp.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the eighth day of October, 1959, incorporating: Irving L.Adessky, Melvin Salmon, Charles Brownstein and Moses Moscovitch, all advocates, of Montreal, for the following purposes: To act as a real estate and construction company, under the name of \"Brana Investment Corp.\", with a total capital stock of $5,000, divided into 200 common shares of $5 each and 800 preferred shares of $5 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this eighth dav of October, 1959.P.FRENETTE, 52429-0 Acting Deputy Attorney General.(A.G.15061-59) Bruchési & Cic Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the third day of October, 1959, incorporating: Maurice S.Hébert, Gaston Dubreuil, advocates, and Huguette Bérubé, secretary, spinster, all of Montreal, for the following purposes: To carry on a business dealing in all kinds of l)eauty products, toilet articles and in perfumes, under the name of \"Bruchési & Cie Inc.\" with a total capital stock of $40,000, divided into 1,500 common shares of $10 each and into 2,500 preferred shares of $10 each.The head office of the company will be at 5760 Decelles Street, Apt.410, Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this third dav of October, 1959.P.FRENETTE, 52429 Acting Deputy Attorney General.(A.G.15569-59) Centre Musical de Repentigny Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the third day of October, 1959, incorporating: Gérard-Pierre Laganière, advocate, of Notre-Dame-de-Grâce, Raymond Page, advocate, of St-Laurent.and Louis-Rhéal Tremblay, student, of Repentigny, for the following purposes: To carry on a business dealing in radio, television apparatus, electrical accessories and musical instruments, under the name of \"Centre Musical de Repentigny Inc.\", with, a total capital stock of $20,000, divided into 200 common shares of $100 each.The head office of the company will be at 17 Ritchot, Repentigny, judicial district of Joliette.Dated at the office of the Attorney General, this third dav of October, 1959.P.FRENETTE, 52429 Acting Deputy Attorney General. 5396 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 12 décembre 1959, Tome 91, N° 50 (P.G.13042-59) Chandler Construction Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du deux octobre 1959, constituant en corporation: John Everett Keays.industriel, Robert Fraser, comptable, tous deux de Chandler, et Marcel Cauvier, surveillant, de Grande-Rivière, pour les objets suivants: / Conduire et exploiter le commerce de constructeurs, sous le nom de \"Chandler Construction Ltd.\", avec un capital total de §20,000, divisé en 200 actions de S100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Chandler, comté de Gaspé-Sud.district judiciaire de (Jaspé.Daté du bureau du Procureur général, le deux octobre 1959.L'Assistant-procureur général suppléant, 52429-o P.FRENETTE.(A.G.13042-59) Chandler Construction Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the second day of October, 1959, incorporating : John Everett Keays, industrialist, Robert Fraser, accountant, both of Chandler, and Marcel Cauvier, supervisor, of Grande-Rivière, for the following purposes: To conduct and operate a business as constructors, under the name of \"Chandler Construction Ltd.\", with a total capital stock of $20,000, divided into 200 shares of $100 each.The head office of the company will be at Chandler, county of Gaspé-South, judicial district of Gaspé.Dated at the office of the Attorney General,, this second day of October, 1959.P.FRENETTE, 52429 Acting Deputy Attorney General.(P.G.15800-59) Chateau St.Laurent Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a., été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du dix-neuf octobre 1959, constituant en corporation: Picro J.De Gravina, gérant, de Sainte-Geneviève, Shirley Simon, Claude Morin et Ellen Haggcnmueller.toutes trois secrétaires, filles majeures, de Montréal, pour les objets suivants: Faire le commerce et le négoce de certaines propriétés immobilières, sous le nom de \"Château St.Laurent Inc.\", avec un capital total de $120,000, divisé en 20,000 actions ordinaires de $1 chacune et 100.000 actions privilégiées de $1 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le dix-neuf octobre 1959.L'Assistant-procureur général suppléant, 52429 P.FRENETTE.(A.G.15S00-59) Château St.Laurent Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the nineteenth day of October 1959, incorporating: Piero J.De (îravina, manager, of Ste.Genevieve, Shirley Simon, Claude Morin and Ellen llaggcnmueller, all three secretaries, filles majeures, of Montreal, for the following purposes: To deal in and with certain immoveable property, under the name of \"Chateau St.Laurent Inc.\", with a total capital stock of $120,000, divided into 20,000 common shares of $1 each and 100,000 preferred shares of $1 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this nineteenth day of October, 1959.P.FRENETTE, 52429-o Acting Deputy Attorney General.(P.G.13944-59) Chez Bardet Ltce Avis est donné qu'en vertu fie la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du deux juillet 1959, constituant en corporation: Lucien Lachapelle, avocat, Gilles Durand, comptable, et André Bardet, restaurateur, tous rie Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce de restaurateurs, sous le nom de \"Chez.Bardet Ltée\", avec un capital total de $40.000, divisé en 300 actions privilégiées de $100 chacune et en 100 actions ordinaires de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera 591, boulevard Henri-Bourassa.Montréal, district judiciaire de Montréal.Date du bureau du Procureur général, le deux juillet 1959.(A.G.13944-59) Chez Bardet Ltée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Gouverneur of the Province of Quebec, bearing date the second day of July, 1959, incorporating: Lucien Lachapelle, advocate, Gilles Durand, accountant, and André Bardet, restaurator, all of Montreal, for the following purposes: To carry on a business of rcstaurators under the name of \"Chez Bardet Ltée\", with a total capital stock of 840,000, divided into 300 preferred shares of 8100 each and into 100 common shares of $100 each.The head office of the company will be at 591 Henri-Bourassa, Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this second day of July, 1959.P.FRENETTE, 52429 Acting Deputy Attorney General.L'Assistant-procureur général suppléant, 52429-o p.FRENETTE. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, December 12th, 1959, Vol.91, No.50 5397 (P.G.15822-59) Cinderella Sleepwear Mfg.Co.Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt et un octobre 1959, constituant en corporation: Israel Jankielowitz, Shimon Miodow-nik, tous deux fabricants, de Montréal, et Françoise Matte, secrétaire, fdles majeures, usant de leurs droits, d'Outremont, pour les objets suivants: Faire le commerce de vêtements et articles vestimentaires de toutes sortes, sous le nom de \"Cinderella Sleepwear Mfg.Co.Ltd.\", avec un capital total de $40,000, divisé en 100 actions ordinaires de $100 chacune et 300 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera 1602 boulevard St-Laurent, Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du -Procureur général, le vingt et un octobre 1959.L'Assistant-procureur général suppléant, 52129 P.FRENETTE.(P.G.lf,7S8-.r9) Citizen Thrift Corporation Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt octobre 1959, constituant en corporation: Harry L.Aronovitch, avocat, de Côte Saint Luc, John Hamilton, secrétaire, Samuel Chait, et Nahum Gelber, avocats, tous trois de Montréal, pour les objets suivants: Agir comme une compagnie d'immeubles, sous le nom de \"Citizen Thrift Corporation\", avec un capital total de $50,000, divisé en 1.000 actions ordinaires d'une valeur au pair de $1 chacune et 49,000 actions privilégiées d'une valeur au pair de SI chacune.Le siège social de la compagnie sera 3981 boulevard St-Laurent, Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt octobre 1959.L'Assistant-procureur général suppléant, 52429 P.FRENETTE.(P.G.15664-59) City & District Builders Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Ixn des compagnies de Québec, il a été accorde par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en\" date du neuf octobre 1959, constituant en corporation: Charles Brownstcin, avocat, de Côte St-Luc, Elaine Welik, secrétaire, fille majeure, et Irving L.Adessky, avocat, tous deux de Montréal, pour les objets suivants: Agir comme une compagnie de construction et de placements, sous le nom de \"City & District Builders Inc.\", avec un capital total de 830.000, divisé en 150 actions ordinaires d'une valeur au pair de S100 chacune et 150 actions privilégiées d'une valeur au pair de $100 chacune.Le siège social de la Compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le neuf octobre 1959.L'Assistant-procureur général suppléant, 52429 P.FRENETTE.(A.G.15822-59) Cinderella Sleepwear Mfg.Co.Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-first day of October, 1959, incorporating: Israel Jankielowitz, Shimon Miodownik, both Manufacturers, of Montreal, and Françoise Matte, secretary, spinster using all her rights, of Outre-mont, for the following purposes: To deal in clothing and wearing apparel of all kinds, under the name of \"Cinderella Sleep-wear Mfg.Co.Ltd.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 100 common shares of $100 each and 300 preferred shares of $100 each.The head office of the company will be at 1602 St.Lawrence Boulevard, Montreal, judicial district qf Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-first day of October, 1959.P.FRENETTE, 52429-0 Acting Deputy Attorney General.(A.G.15788-59) Citizen Thrift Corporation Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twentieth day of October, 1959, incorporating: Harry L.Aronovitch, advocate, of Côte St.Luc, John Hamilton, secretary, Samuel Chait and Nahum Gelber, advocates, all three of Montreal, for the following purposes: To act as a real estate company, under the name of \"Citizen Thrift Corporation\", with a total capital stock of 850,000, divided into 1,000 common shares of a par value of $1 each and 49.000 preferred shares of a par value of $1 each.The head office of the company will be at 3981 St.Lawrence Blvd., Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twentieth dav of October,.P.FRENETTE, 52429-0 Acting Deputy Attorney General.(A.G.15664-59) City & District Builders Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the ninth day of October, 1959, incorporating: Charles Brownstein, advocate, of Côte St.Luc, Elaine Welik, secretary, spinster of the full age of majority, and Irving L.Adessky.advocate, both of Montreal, for the following purposes: To act as a construction and investment company, under the name of \"City & District Builders Inc.\", with a total capital stock of 830,000, divided into 150 common shares of a par value of 8100 each and 150 preferred shares of a par value of 8100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this ninth day of October, 1959.P.FRENETTE, 52429-o Acting Deputy Attorney General. 5398 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 12 décembre 1959, Tome 91, N° 50 (P.G.15794-59) Comco Construction Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt octobre 1959, constituant en corporation: Camil Noël, conseil en loi de la Reine, Claude Rioux, tous deux de Québec, et Jacques R.Alleyn, de Ste-Foy, tous avocats, pour les objets suivants: Exercer le commerce de constructeurs, sous le nom de \"Comco Construction Inc.\", avec un capital total de 810 000, divisé en 200 actions ordinaires de 850 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Québec, district judiciaire de Québec.Daté du bureau du Procureur général, le vingt octobre 1959.L'Assistant-procureur général suppléant, 52429-o P.FRENETTE.(P.G.12841-58) Corriveau Transport Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du dix octobre 1959, constituant en corporation: André Duval, de Sillery, Raymond Deraspe et Jacques Taschereau, de Québec, tous notaires, pour les objets suivants: Exercer le commerce de camionnage et de transport, sous le nom de \"Corriveau Transport Inc.\", avec un capital total de 820.000, divisé en 1.0C0 actions communes de 810 chacune et en 100 actions privilégiées de 8100 chacune.Le siège social de la compagnie sera 050, rue Montmartre, Québec, district judiciaire de Québec.Daté du bureau du Procureur général, le dix octobre 1959.L'Assistant-procureur général suppléant.52429-o P.FRENETTE.(P.G.15804-59) Cosmo-Kismet (Quebec) Limited Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province «le Québec «les lettres patentes, en date du vingt et un octobre 1959, constituant en corporation: Louis 11.Rohrlick, conseil en loi de la Heine, Benjamin J.Grcenberg, tous deux avocats, et Mary Watt, secrétaire, fille majeure, tous de Montréal, pour l< s objet.-, suivants: Effectuer des placements de toutes sortes, sous le nom de \"Cosmo-Kismet (Quebec) Limited\".avec un capital total de 840,000, divisé en 300 actions privilégiées d'une valeur au pair de 8100 chacune et 100 actions ordinaires d'une valeur au pair de 8100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt et un octobre 1959.L'Assistant-procureur général suppléant, 52129 P.FRENETTE.(P.G.15702-59) Courtemanchc & Fils Ltée (A.G.15794-59) Comco Construction Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twentieth day of October, 1959, incorporating: Camil Noël, Queen's Counsel, (.Maude Rioux, both of Quebec, and Jacques R.Alleyn, of Ste-Foy.all advocates, for the following purposes: To carry on a business as builders, under the name of \"Comco Construction Inc.\", with a total capital stock of 810,000, divided into 200 common shares of 850 each.The head office of the company will be at Quebec, judicial district of Quebec.Dated at the office of the Attorney General, this twentieth day of October, 1959.P.FRENETTE, 52429 Acting Deputy Attorney General.(A.G.12841-58) Corriveau Transport Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the .tenth day of October, 1959, incorporating: André Duval, de Sillery, Raymond Deraspe and Jacques-Tas-chereau, of Quebec, all notaries, for the following purposes: To carry on a business in trucking and transportation under the name of \"Corriveau Transport Inc.\", with a total capital slock of 820,000, divided into 1.000 common shares of 810 each and iido 100 preferred shares of 8100 each.The head office of the company will be at 050 Montmartre Street, Quebec, judicial district of Quebec.Dated at the office of the Attorney General, this tenth dav of October.1959.P.FRENETTE, 52429 Acting Deputy Attorney General.(A.G.15801-59) Cosmo-Kismet (Quebec) Limited Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act.letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-first day of October.1959.incorporating: Louis II.Rohrlick, Queen's Counsel, Benjamin J.Greenberg, both advocates, and Mary Walt, secretary, spinster of the lull age of majority, all of Montreal, for the following purposes: To make investments of all kinds, under the name of \"Cosmo-Kismet (Quebec) Limited\", with a total capital stock of 840,000, divided into 300 preferred shares of a par value of 8100 each and 100 common share's of a par value of 8100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial disiriet of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-first dav of October.1959.I'.FRENETTE, 52429-0 Acting Deputy Attorney General.- (A.G.15702-59) Courtemanchc & Fils Ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, Idlers patent have QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, December 19.th, 1959, Vol.91, No.50 5399 été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt-sept octobre 1959, constituant en corporation: Ernest Courtemanchc, marchand, Denis Courtemanchc, mécanicien, et Raymond Guénette, commis, tous de Mont-Laurier, pour les objets suivants: Exercer le commerce des huiles, graisses, pétroles, et de tous leurs produits, ainsi que du gaz naturel, sous le nom de \"Courtemanchc & Fils Ltée\", avec un capital total de §40,000.divisé en 400 actions de SI00 chacune.Le siège social de la compagnie sera 187, rue du Pont, Mont-Laurier, district judiciaire de Labelle.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-sept octobre 1959.L'Assistant-procureur général suppléant, 52429-o P.FRENETTE.(P.G.15359-59) Couture & Bergeron Ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du premier octobre 1959, constituant en corporation: Adrien Couture, commerçant.Louis-Joseph Bergeron, industriel, tous deux de Chicoutimi, et François-IL Bergeron, forgeron, de St-Gabriel-de-Ferland, pour les objets suivants: Exploiter un atelier de mécanique et de soudu-» re, sous le nom de \"Couture & Bergeron Ltée\".avec un capital total de 810,000.divisé en 400 actions ordinaires de 8100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Chicoutimi, district judiciaire de Chicoutimi.Daté du bureau du Procureur général, le premier octobre 1959.L'Assistant-procureur général suppléant.52429-o P.FRENETTE.(P.G.15551-59) Crab tree Meubles Ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Quebec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur «le la province de Québec des lettres patentes, en date du deux octobre 1959.constituant en corporation: Roger Pauzé, Gérard Pauzé, gérants, et René Bordlias, journalier, tous de Juliette, pour les objets suivants: Commerce de meubles et accessoires électriques, sous le nom de \"Crabtree Meubles Ltée\", avec un capital total de 82.000.divisé en 200 actions de 8H) chacune.Le siège social de la compagnie sera à Crabtree Mills, district judiciaire de Joliette.Daté du bureau du Procureur général, le deux octobre 1959.L'Assistant-procureur général suppléant.52429-0 P.FRENETTE.been issued by the Lieutenant-Gov( rnor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-seventh day of October, 1959, incorporating: Ernest Courtemanchc, merchant, Denis Courte-manche, mechanic, and Raymond Guénette, clerk, all of Mount-Laurier, for the following purposes: To operate a business dealing in oils, greases, petrols, and in all their products as well as natural gas.under the name of \"Courtemanche & Fils Ltée\", with a total capital stock of 840,000, divided into 400 shares of S100 each.The head office of the company will be at 187 Bridge Street, Mount-Laurier, judicial district of Labclle.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-seventh day of October, 1959.P.FRENETTE, 52429 Acting Deputy Attorney General.(A.G.15359-59) Couture & Bergeron Liée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act.letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the first day of October, 1959, incorporating: Adrien Couture, tradesman, Louis-Joseph Bergeron, industrialist, both of Chicoutimi, and François-IL Bergeron, blacksmith, of St-Gabriel-de-Ferland, for the following purposes: To operate a shop dealing in mechanics and soldering under the name of \"Couture & Bergeron Ltée\", with a total capital stock of S 10,000, divided into 400 common shares of SI00 each.The head office of the company will be at Chicoutimi, judicial district of Chicoutimi.Dated at the office of the Attorney General, this first dav of October, 1959.P.FRENETTE, 52429 Acting Deputy Attorney General.(A.G.15551-59) Crabtree Meubles Liée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the second day of October, 1959, incorporating: Roger Pauzé, Gérard Pauzé, managers, and René Borduas, laborer, all of Juliette, for the following purposes: To carry on a business dealing in furniture and electrical accessories, under the name of \"Crabtree Meubles Ltée\".w it h a total capital stock < f 82,000, divided into 200 shares of 810 each.The head office of the company will be at Crabtree Mills, judicial district of Joliette.Dated at the office of the Attorney General, this second dav of October.1959.F.FRENETTE, 52129 Acting Deputy Attorney General.(P.G.15854-59) David Scott Interiors Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt-deux octobre 1959.constituant en corporation: Seymour Machloviteh.Morris Chai-kelson, tous deux avocats, de Montreal, et (A.G.15854-59) David Scott Interiors Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing dale the twenty-second day of October, 1050.incorporating: Seymour Machloviteh, Morris Chaikelson, both advocates, of Montreal, and Gisèle LeBlanc, 5400 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 12 décembre 1959, Tome 91, N\" 50 Gisèle LcBlanc, secrétaire, épouse séparée de biens de Marcel LeBlanc, de Saint-Bruno, pour les objets suivants: Entreprendre le commerce de décorateurs et dessinateurs d'intérieur, sous le nom de \"David Scott Interiors Ltd.\", avec un capital total de $20,000, divisé en 500 actions ordinaires de $10 chacune et 1,500 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-deux octobre 1959.L'Assistant-procureur général suppléant, 52429 P.FRENETTE.secretary, wife separate as to property of Marcel LeBlanc, of St.Bruno, for the following purposes: To carry on the business of interior decorators and designers, under the name of \"Daérations sera d'au moins S3.000.Le siège social «le la compagnie sera 353, rue Saint-Nicholas, Montréal, district jiulieiaire de Montréal.(A.G.15705-59) Les Bijouteries Charbonneau Limitée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-sixth f $10 each.The head oflice «)f the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the oflice of the Attorney General, this twenty-first dav of October, 1959.P.FRENETTE, 52429-o Acting Deputy Attorney General.(A.G.15572-59) Michel Gagnon Luml>cr Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the fifth day of October, 1959, incorporating: Georges-II.Long, of Duvernay, François Aquin, of Montreal, ami Richard Samson, of Montreal-North, all advocates, for the following purposes: To carry on a business dealing in lumber of all kinds and descriptions, under the name of \"M ichel Gagnon Lumber Ltd.\", with a total capital stock of $40.000.divided into 400 shares of $100 each.The head office of the company will be at Saint-Lambert, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this fifth dav of October, 1959.P.FRENETTE, 52429 Acting Deputy Attorney General.(A.G.14832-59) Micmac Automobile Limited Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twentieth day «>f August, 1959, incorporating: Abraham Feiner, Isidore Reuben Prazoff, advocates, and Myrna Forman, secretary, spinster, all of M ont-real, for the following purposes: To deal in automobiles, trucks ami motor vehicles of all kinds, under the name of \"Micmac Automobile Limited\", with a total capital stock of $10,000, divided into 1.000 common shares of Si each and 9.000 preferred shares of SI each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twentieth day of August, 1959.P.FRENETTE, 52429-o Acting Deputy Attorney General.L'Assistant-procureur général suppléant, 52429 p.FRENETTE. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec.December 12th, 1959, Vol.91.No.50 5425 (P.G.13850-59) Milot & Frères \u2014 Milot Brothers Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie «le lu Loi «les compagnies «le Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province «le Québec des lettres patentes, en date du vingt-deux octobre 1959, constituant en corporation: Vvan Milot, charpentier-menuisier, Lorraine Ménard.ménagère, épouse contractuel-lement séparée de biens dudit Yvan Milot, tous deux de Jonquière, et Michel Milot, ingénieur professionnel, «le Montréal, pour les objets suivants: Commerce «le bois et de combustibles de toutes sortes, sous le nom «le \"Milot & Frères \u2014 Milot Brothers Inc.\", avec un capital total de 840,000.divisé en 400 actions communes de 8100 chacune.I^e siège social «le la compagnie sera 100, rue Brassard, .lonquièrc, district judiciaire de Chicoutimi.Daté «lu bureau du Procureur général, le vingt-deux octobre 1959.L'Assistant-procureur général suppléant, 52429-0 P.FRENETTE.(P.G.15510-59) Model Lingerie Ltée Avis est donné qu'en vertu «le la première partie de la Loi des compagnies «le Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur «le la province de Québec «les lettres patentes, en date «lu deux octobre 1959, constituant en corporation: André Villeneuve, Robert Pigeon, avocats, et Lise Caumartin, secrétaire, fille majeure, tous de Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce «le toutes sortes de confection pour dames et enfants, sous le nom de \"Model Lingerie Ltée\", avec un capital total «le 8200,000, divisé en 500 actions communes de 8100 chacune et en 1,500 actions privilégiées «le 8100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté «lu bureau du Procureur général, le deux octobre 1959.L'Assistant-procureur général suppléant, 52429-o P.FRENETTE.(P.G.13988-59) Modern Landscaping Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du premier octobre 1959, constituant en corporation: Roland Turcotte, paysagiste, Gisèle Lachaine Turcotte, ménagère, épouse contrac-tuellcnient séparée «le biens dudit Roland Turcotte, et Zéphérina Oucllctte Turcotte, veuve, ménagère, tous de Saint-Michel, pour les objets suivants: Exercer le commerce «le constructeurs, sous le nom de \"Modern Landscaping Inc.\", avec un capital total de 840.000, divisé en 1.000 actions communes de 810 chacune et en 3,000 actions privilégiées «le 810 chacune.Le siège social «le la compagnie sera à Saint-Michel, district judiciaire de Montréal.Daté «lu bureau du Procureur général, le premier octobre 1959.L'Assistant-procureur général suppléant, 52429-Q P.FRENETTE.(A.G.13850-59) Milot & Frères \u2014 Milot Brothers Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-second day of October, 1959, incorporating: Yvan Milot, carpenter-joiner, Lorraine Ménard, housewife, wife contractually separate as to property of the said Yvan Milot, both of Jonquière, ami Michel Milot, professional engineer, of Montreal, for the following purposes: To carry on a business (haling in wood ami fuels Of all kinds, under the name of \"Milot & Frères \u2014 Milot Brothers Inc.\", with a total capital stock «-f $40,000, divided into 400 common shares of 8100 each.The head office of the company will be at 100, Brassard Street, Jonquière.judicial district of Chicoutimi.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-second dav of October.1959.P.FRENETTE, 52429 Acting Deputy Attorney General.(A.G.15540-59) Model Lingerie Liée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, litters patent have been issued by the I.ieutcnant-G«>vcrnor of the Province of Quebec, bearing date the second day of October, 1959, incorporating: André Villeneuve Robert Pigeon, advocates, and Lise Caumartin, secretary, spinster, all of Montréal, for the following purposes: To car*y on a business dealing in all kinds of clothing lor women and children, under the name of \"Model Lingerie Ltée\", with a total capital stock of 8200,000, divided into 500 common shares of $100 each and into 1,500 preferred shares of 8100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this second dav of October, 1959.P.FRENETTE, 52429 Acting Deputy Attorney General.(A.G.13988-59) Modern Landscaping Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the first ur les objets suivants: Commerce il 'immeubles et de construction, sons le nom de \"Paul & Pauline Investment Inc.\", avec un capital total de $40,000, «livisé en 400 actions de Si0 ) chacune.Le siège social de la compagnie sera 3252, rue Appleton, Montréal, district judiciaire «le Mont-réal.Daté du bureau du Procureur général, le cinq octobre 1959.(A.G.15629-59) Nob-Hill Homes Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issue«l by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing «late the sixth «lay of October 1959, incorporating: Harry Kerdman, manufacturer, Philip Shrague Garonce, Hyman Laddie Schnaiberg, both advocates, and Laura Frishling, secretary, fille majeure et usant «le ses «Iroits, all of Montreal, for the following purposes: To act as a real estate and construction company, under the name of \"Nob-Hill Homes Ltd.\", with a total capital stock «>f 810.0C0, divided into 400 common shares of 810 each ami 600 preferre«l shares of 810 each.The head oflice of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this sixth dav of October.1959.P.FRENETTE, 52429-o Acting Deputy Attorney General.(A.G.15790-59) North America Deeal Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act.letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing «late the twentieth d.i\\ of October, 1059.incorporating: Jean Maurice, commercial artist.Nicolas Primiano, technician.Paul Bédard, chartered accountant, all three f Montreal, and Claude Crozier, sales manager, of Ste-Dorothée, for the following purposes: To carry on a business as contractor and publicity counsellor, under the name «'f \"North America Decal Ltd.\", with a total capital stuck of 810,000, divided into 1,000 common shares of 81 each ami into 3.900 preferred shares of 810 each.The head office of the company will be at 277 Bord-de-l'Eau Street, Saint-Dorothée, judi-judicial district of Montreal.Dated at the oflice of the Attorney General, this twentieth day of.October, 1959.\" - P.FRENETTE, 52429 Acting Deputy Attorney General.(A.G.15567-59) Paul & Pauline Investment Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of thh Province of Quebec, bearing date the fifth day of October, 1059, incorporating: Roger Pigeon, «>f Pointe-aux-Trembles, .lean-Louis Léger, of Saint-Martin, ami Gilles Rioux, of Notre-Dame-«le-Grâce.all a«lvocatcs, for the following purposes: To operare a business in real estate and construction under the name «lf \"Paul & Pauline Investment Inc.\", with a total capital stock of 840,000.divided into 400 shares of 8100 each.The head office of the company will be at 3252 Appletcn Street, Montreal, judicial district «)f Montreal.Dated at the oflice of the Attorney ( leneral, this fifth day of October, 1959.P.FRENETTE, 52429 Acting Deputy Attorney General.L'Assistant-procureur général suppléant, 52429-e P.FRENETTE. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, December 12th, 1959, VqI.91, No.50 5429 (P.G.15635-59) Pierrefonds Building Corporation Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt et un octobre 1959, constituant en corporation: Ronald G.Lewis, de Pierrefonds, Rémi Labelle, de St-Laurent, tous deux courtiers, et Paul-Emile Létourneau, administrateur, de Mont-Royal, pour les objets suivants: Commerce d'immeubles et de construction, sous le nom de \"Pierrefonds Building Corporation\", avec un capital total de $20,000, divisé en 199 actions privilégiées d'une valeur au pair de $100 chacune et en 100 actions ordinaires d'une valeur au pair de $1 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Saint-Laurent, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt et un octobre 1959.L'Assistant-procureur général suppléant, 52429-o P.FRENETTE.(A.G.15035-59) Pierrefonds Building Corporation Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-first day of October, 1959, incorporating: Ronald (i.Lewis, of Pierrefonds, Rémi Labelle, of St-Laurent, both brokers, and Paul-Emile Létourneau, administrator, of Mont-Royal, for the following purposes: To carry on a business dealing in real estate and construction, under the name of \"Pierrefonds Building Corporation\", with a total capital stock of $20,000, divided into 199 preferred shares of a par value of $100 each and into 100 common shares of a par value of $1 each.The head oflice of the company will be at Saint-Laurent, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-first day of October, 1959.P.FRENETTE, 52429 Acting Deputy Attorney General.(P.G.15815-59) Place d'Armes Realty Co.Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt octobre 1959, constituant en corporation: Shirley Greenshields.Dixon, avocat et conseil en loi de la Reine, Allan Morgan Edson, James Aston Ellis, Bruce Gillespie et John Edgar Peters, tous quatre officiers d'une compagnie de fiducie, tous de M ontreal, pour les objets suivants : Agir comme une compagnie d'immeubles et de construction, sous le nom de \"Place d'Armes Realtv Co.Ltd.\", avec un captial total de S 1,000.-000, divisé en 10,000 actions de 8100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt octobre 1959.L'Assistant-procureur général suppléant, 52429 P.FRENETTE.(A.G.15815-59) Place d'Armes Rcalty Co.Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twentieth day of October 1959, incorporating: Shirley Greenshields Dixon, advocate and Queen's Counsel, Allan A! organ Edson, James Aston Ellis, Bruce Gillespie and John Edgar Peters, all four Trust Officers, all of Montreal, for the following purposes: To act as a real estate ami construction company, under the name of \"Place d'Armes Realty Co.Ltd.\", with a total capital stock of 81,000,000, divided into 10,000 shares of 8100 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twentieth day of October, 1959.P.FRENETTE, 52429-0 Acting Deputy Attorney General.(P.G.15591-59) Plamondon Supermarket Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la I^oi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du sept octobre 1959, constituant en corporation: Morris Chaikelson, Seymour Machloviteh, avocats, Joanna Ncwington, secretaire, fille majeure, tous trois de Montréal, et Gisèle LeBlanc, secrétaire, épouse séparée de biens de Marcel LeBlanc, de Saint-Bruno, pour les objets suivants: Faire le commerce d'épiceries, grain et denrées, sous le nom \"Plamondon Supermarket Inc.\", avec un capital total de $40,000, divisé en 1,500 actions ordinaires de $10 chacune et 2,500 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le sept octobre 1959.(A.G.15591-59) Plamondon Supermarket Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act.letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the seventh day of October, 1950, incorporating: Morris Chaikelson.Seymour Machloviteh.advocates, Joanna Ncwington.secretary, fille majeure, all three of Montreal, and Gisèle LeBlanc, secretary, wife separate as to property of Marcel LeBlanc, of St.Bruno, for the following purposes: To deal in groceries, grain and provisions, under the name of \"Plamondon Supermarket Inc.\", with a total capital stock of $40,000.divided into 1,500 common shares of $10 each and 2,500 preferred shares of $10 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this seventh day of October, 1959.P.FRENETTE, 52429-o Acting Deputy Attorney General.L'Assistant-procureur général suppléant, 52429 P.FRENETTE. 6430 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Quebec, 12 décembre 1959.Tome 91, N° 50 (P.G, 15811-59) Prestige, Elégance, Beauté Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec', il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt octobre 1959, constituant en corporation: Rita A.Caron, éditrice, Albinie Caron, coiffeur, tous deux de Saint-Lambert, et Robert Bilodeau, comptable agréé, de Montréal, pour les objets suivants: Exercer les activités d'entrepreneur et de conseiller en publicité, sous le nom de \"Prestige, Élégance, Beauté Inc.\", avec un capital total de $10,000, divisé en 1,000 actions ordinaires de 85 chacune et en 1,000 actions privilégiées de 85 chacune.Le siège social de la compagnie sera à .Saint-Lambert, comté de Longueuil, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt octobre 1959.L'Assistant-procureur général suppléant, 52429-0 P.FRENETTE.(P.G.15234-59) Ranco Holdings Ltd.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du vingt-trois octobre 1959, constituant en corporation: Nathaniel Leonard Rappaport, avocat et conseil en loi de la Reine, Mormon Bcssner, commis en loi, et Margaret Hutchings, dactylo, célibataire, tous de Montréal, pom* les objets suivants: Exercer le commerce d'une compagnie de placements et de portefeuille, sous le nom de \"Ranco Holdings Ltd.\", avec un capital total de 8500,000, divisé en 1,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de $1 chacune et 4,990 actions privilégiées d'une valeur au pair de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-trois octobre 1959.L'Assistant-procureur général suppléant, 52429 P.FRENETTE.(A.G.15811-59) Prestige, Élégance, Beauté Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companie Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twentieth day of October.1959.incorporating: Rita A.Caron', editor, Albinie Caron, hair-dresser, both of Saint-Lambert, and Robert Bilodeau, chartered accountant, of Montreal, for the following purposes: To carry on the activities of contractor and publicity counsellor under the name of \"Prestige, Elégance, Beauté Inc.\", with a total capital stock of 810.000, divided into 1.000 common shares of 85 each and into 1,000 preferred shares of 85 each.The head office of the company will be at Saint-Lambert, county of Longr.er.il, judicial district of Montreal.Dated at the oflice of the Attorney General, this twentieth dav of October.1959.P.FRENETTE, 52129 Acting Deputy Attorney General.(A.G.1523-1-59) Ranco Holdings Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-third day of October, 1959, incorporating: Nathaniel Leonard Rappaport, advocate and Queen's Counsel, Morton Ressner, law clerk, and Margaret Hutchings, typist, spinster, all of Montreal, for the following purposes: To carry on the business of an investment and holding company, under the name of \"Ranco Holdings Ltd.\", with a total capital stock of $500,000, divided into 1.000 common shares of a par value of 81 each and 4,990 preferred shares of a par value of 8100 each.The head oflice of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the oflice of the Attorney General, this twenty-third day of October, 1959.P.FRENETTE, 52429-0 Acting Deputy Attorney General.(P.G.14787-59) Raymond ct Wilfrid Mail hot Incorporée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du huit octobre 1959, constituant en corporation: Raymond Mailhot, Wilfrid Mailhot, plombiers, et*Laurier Mailhot, contremaître, tous d'Artha-baska, pour les objets suivants: Exercer le commerce d'entrepreneurs en plomberie, chauffage et réfrigération, sous le nom de \"Raymond et Wilfrid Mailhot Incorporée\", avec un capital total de S40.000, divisé en 400 actions de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera 5A, rue Beauchesne, Arthabaska, district judiciaire d'Ar-thabaska.Daté du bureau du Procureur général, le huit octobre 1959.L'Assistant-procureur général suppléant, 52429-Q P.FRENETTE.(A.G.14787-59) Raymond et Wilfrid Mailhot Incorporée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the eighth day of October, 1959, incorporating: Raymond Mailhot, Wilfrid Mailhot, plumbers, and Laurier Mailhot, foreman, all of Arthabaska, for the following purposes: To carry on a business as plumbing, heating and refrigerating contractors under the name of \"Raymond et Wilfrid Mailhot Incorporée\", with a total capital stock of $40,000, divided into 400 shares of $100 each.The head office of the company will be at 5A Beauchesne Street.Arthabaska, judicial district of Arthabaska.Dated at the office of the Attorney General, this eighth day of October, 1959.P.FRENETTE, 52429 Acting Deputy Attorney General. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, December 12th, 1959, Vol.91, No.50 5431 (P.G.14317-59) Raymond Guy Laframhoise Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, ûl a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du quatorze octobre 1959, constituant en corporation: Raymond-Guy Laframboise, entrepreneur général, Dame Claire Désy Laframboise, ménagère, épouse séparée de biens dudit Raymond-Guy Laframboise, et Roger Arsenault, comptable, tous de Mord réal, pour les objets suivants: Exercer le commerce d'immeubles, et agir comme constructeurs et garagistes, sous le nom de \"Raymond Guy Laframboise Inc.\", avec un capital total de $40,000, divisé en 400 actions communes de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera 0701, rue Vian, appt.1, Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le quatorze octobre 1959.L'Assistant-procureur général suppléant, 52429-0 P.PRENETTE.(P.G.15645-59) R.& G.Electric Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du huit octobre 1959, constituant en corporation: Emile Trottier, avocat, d'Outremont, Lise Dion et Nicole Mongeau, secrétaires, célibataires majeures, de Montréal, pour les objets suivants: Commerce d'instruments et appareils électriques, sous le nom de \"R.& G.Electric Inc.\", avec un capital total de $40,000, divisé en 4,000 actions de $10 chacune Le siège social de la compagnie sera 14353, boulevard Gouin, ouest, Sainte-Geneviève-de-Pierrefonds, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le huit octobre 1959.L'Assistant-procureur général suppléant, 52429-0 P.FRENETTE.(P.G.15957-59) Rialto Fruit Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec des»lettres patentes, en date du vingt-huit octobre 1959, constituant en corporation: John L.Liberman, Alfred N.Scgall, Max Teitelbaum avocats, et Marilyn Denny, secrétaire, fille majeure, tous de Montréal, pour les objets suivants: Paire le commerce de toutes sortes de produits alimentaires, sous le nom de \"Rialto Fruit Inc.\", avec un capital total de $1,000, divisé en 1,000 actions de $1 chacune.Le siège social de la compagnie sera 6643 chemin Côte des Neiges, Montréal, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-huit octobre 1959.(A.G.14317-59) Raymond Guy Laframl>oise Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, litters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing dale the fourteenth day of October, 1959, incorporating: Raymond-Guy Laframboise, general contractor, Dame Claire Désy Laframboise, housewife, wife separate as to property of the said Raymond-Guy Laframboise, and Roger Arsenault, accountant, all of Montreal, for the following purposes: To carry on a business dealing in real estate and to operate as builders and garage-keepers under the name of \"Raymond Guy Laframboise Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 400 common shares of $100 each.The head office of the company will be at 6701 Viau Apt.1, Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this fourteenth day of October, 1959.P.FRENETTE, 52429 Acting Deputy Attorney General.(A.G.15645-59) R.& G.Eleetric Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the eighth day of October, 1959 incorporating: Emile Trottier, advocate, of Outremont, Lise Dion, and Nicole Mongeau, secretaries, spinsters of full age, of Montreal, for the following purposes-: To carry on a business dealing in electrical instruments and apparatus, under the name of \"R.&G.Electric Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 1.000 shares of $10 each.The head office of the company will be at 11353 Gouin Boulevard, West, Sainte-Geneviève-dc-Pierrefonds, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this eighth day of October, 1959.P.FRENETTE, 52429 Acting Deputy Attorney General.(A.G.15957-59) Rialto Fruit Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the twenty-eighth day of October, 1959, incorporating: John L.Liberman, Alfred N.$egall, Max Teitelbaum, advocates, and Marilyn Denny, secretary, spinster of the full age of majority, all of Mont-treal, for the following purposes: To deal in foods of all kinds, under the name of \"Rialto Fruit Lie\", with a total capital stock of $1,000, divided into 1,000 shares of $1 each.The head office of the company will be at 6643 Côte des Neiges Road, Montreal, judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this twenty-eighth day of October, 1959.P.FRENETTE, 52429-o Acting Deputy Attorney General.\u2022 L'Assistant-procureur général suppléant, 52429 P.FRENETTE. 5432 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 12 décembre 1959, Tome 91, N° 50 (P.G.15570-59) Rigaud Transport Incorporé Avis est donné qu'en vertu «le la première partie de la I-t>i «les compagnies «le Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province «le Québec des lettres patentes, en date «lu cinq octobre 1959, constituant en corporation: Achille Séguin, bourgeois, Bernard Lalonde, secrétaire, et Jacques Déom, avocat, tous de Rigaud, pour les objets suivants: Paire le transport de marchandises de toutes sortes, sous le nom de \"Rigaud Transport Incorporé\", avec un capital total «le §50.000, divisé en 800 actions communes «le 850 chacune et en 1,000 actions privilégiées «le 810 chacune.Le siège social de la compagnie sera Boulevard Saint-Viateur, à Rigau«l, «listrict judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le cinq octobre 1959.L'Assistant-procureur général suppléant, 52429-Q P.PRENETTE.(P.G.13055-59) Roland II.St-Ongc Inc.Avis est donné qu'en vertu «le la première partie «le la Loi «les compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur «le la province de Québec des lettres patentes, en «late du deux octobre 1959, constituant en corporation: Roland-H.St-Onge, gérant, Dame Cécile Lacoste, ménagère, et Claude Bergevin, notaire, tous de Sainte-Martine, pour les objets suivants: Commerce «l'immeubles et «le construction, sous le nom «le \"Roland II.St-Onge Inc.\", avec-un capital total de 800.000, divisé en 600 actions de 8100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Sainte-Martine, «listrict judiciaire de Beauharnois.Daté du bureau du Procureur général, le deux octobre 1959.L'Assistant-procureur général suppléant, 52429 o P.FRENETTE.(P.G.15720-59) St.Anne Property Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies «le Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province «le Québec des lettres patentes, en «late «lu quinze octobre 1959, constituant en corporation: Rema«lc Charette, Huguette Lessard et Andrée Dupuis, toutes sténographes, célibataires, de Montréal, pour les objets suivants: Faire le commerce d'immeubles, sous le nom de \"St.Anne Property Inc.\", avec un capital total de 840,000, «livisé en 400 actions ordinaires de 810 chacune et 3,600 actions privilégiées de 810 chacune.Le siège social «le la compagnie sera à Montréal, district judiciaire «le Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le quinze oct«>brc 1959.L'Assistant-procureur général suppléant, 52429 P.FRENETTE.(P.G.15723-50) St-Lawrence Plastering Ltd.Phîtrage St-Laurent Ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date «lu quinze octobre 1959, constituant en corpo- (A.G.15570-59) Rigaud Transport Incorporé Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issue»! by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the fifth day of October, 1959, incorporating: Achille Séguin, gentleman, Bernard Lalonde.secretary, ami Jacques Déom, a«lvocate, all of Rigaud, for the following purposes: To carry on the transportation of all kinds of merchandise under the name of \"Rigaud Transport Incorporé\" with a total capital stock of 850,000, divided into 800 common shares of 850 each and into 1.000 preferred shares of 810 each.The head office of the company will be at Saint-Viateur Boulevard, Rigaud.judicial district of Montreal.Dated at the office of the Attorney General, this fifth day of October.1959.P.PRENETTE, 52429 Acting Deputy Attorney General.(A.G.13055-59) Roland II.St-Ongc Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Compagnie Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the second day of October, 1959, incorporating: Roland II.St-Onge, manager, Dame Cécile Lacoste, housewife, and Claude Bergevin, notary, all of Sainte-Martine, for the following purposes: To carry on a business dealing in immoveables and construction tinder the name of \"Roland II.St-Ongc Inc.\", with a total capital stock of 860.000, divided into 600 shares of 8100 each.Tl e head office of the company will be at Sainte-Martine, judicial district of Beauharnois.Dated at the office of the Attorney General, this second day of October, 1959.P.FRENETTE, 52429 Acting Deputy Attorney General.(A.G.15720-59) St.Anne Property Inc.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing «late the fifteenth day of October.1959, incorporating: Bernade Charette, Huguette Lessard and Andrée Dupuis, all stenographers, spinsters, of Montreal, for the following purposes: To deal in real estate, under the name of \"St.Anne Property Inc.\", with a total capital stock of 840,000.divided into 400 common shares of 810 each ami 3,600 preferred shares of 810 each.The head office of the company will be at Montreal, judicial district of Montreal.Datc«l at the office of flic Attorney General, this fifteenth day of October, 1959.P.FRENETTE, 52429-0 Acting Deputy Attorney General.(A.G.15723-59) St-Lawrcnee Plastering Ltd.Plâtrage St-Laurent Liée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the fifteenth i des compagnies de Québec, il a Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, December 12th, 1959, Vol.91.No.50 5437 été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du dix-neuf octobre 1959, constituant en corporation: Edward I.Auerback, avocat, Madeline Ferguson, secrétaire, fille majeure, tous deux de Montréal, et Mark Edmund Gordon, avocat, de Westmount, pour les objets suivants: Faire le commerce de gaz propane et autres sortes de gaz, aussi d'accessoires pour le chauffage et la climatisation, sous le nom de \"Town & Country Gas Utility Co.Ltd.\", avec un capital total de 540,000, divisé en 1,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de SI0 chacune et .'5,000 actions privilégiées d'une valeur au pair de $10 chacune.Ix> siège social de la compagnie sera à Bcaeons-field, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau du Procureur généraL le dix-neiif octobre 1959.L'Assistant-procureur général suppléant, 52429 P.FRENETTE.(P.G.14959-59) U.Alaric Ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la I/oi des compagnies de Québec, il a éié accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du trois octobre 1959, constituant en corporation: Claude Lauzon, Gaston Boudreault, avocats, et Hélène Morais, secrétaire, célibataire, toils de Montréal, pour les objets suivants: Faire le commerce d'automobiles, moteurs, machines et de tous leurs accessoires et parties, sous le nom de \"U.Alarie Ltée\", avec un capital total de $40,000, divisé en 4,000 actions de $10 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Charlemagne, disiricl judiciaire de Joliette.Daté du bureau du Procureur général, le trois octobre 1959.L'Assistant-procureur général suppléant, 52429-0 P.FRENETTE.been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the nineteenth day of October, 1959, incorporating: Edward I.Auerback.advocate, Madeline Ferguson, secretary, spinster of the full age of majority, both of Montreal, and Mark Edmund Gordon, advocate, of Westmount, for the following purposes: To deal in propane gas and oilier types of gas and in heating and air-conditioning equipment, under the name of \"Town & Country Gas Utility Co.Ltd.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 1,000 common shares of a par value of $10 each and 3,000 preferred shares of a par value of $10 each.The head oflice of the company will be at Beaconsficld, judicial dis.rid of Montreal.Dated at the oflice of the Attorney General, this nineteenth day of October, 1959.P.FRENETTE, 52429-0 Acting Deputy Attorney General.(A.G.14959-59) U.Alaric Ltée Notice is hereby given that under Part I-of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the third day of October, 1959, incorporating: Claude Lauzon, Gaston Boudreault, advocates, and Hélène Morais, secretary, spinster, all of Montreal, for the following purposes: To carry on a business dealing in automobiles, motors, machines and in all their accessories and parts, under the name of \"U.Alarie Liée\" with a total capital stock of $10,000, divided into4,000 shares of $10 each.The head oflice of the company will be at Charleiiiageu, judicial district of Joliette.Dated at the office of the Attorney General, this third day of October, 1959.P.FRENETTE, 52429 Acting Deputy Attorney General.(P.G.15187-59) V.Cyr & Fils Incorporée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec des lettres patentes, en date du seize septembre 1959, constituant en corporation: Charles Cyr, marchand, Donat Leblanc, gérant, et Vahnore Cyr, rentier, tous de Maria, pour les objets suivants: Commerce de matériaux de construction, sous le nom de \"V.Cyr & Fils Incorporée\", avec un capital total de 8200.000, divisé en 1,250 actions ordinaires de $100 chacune et en 750 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à Maria, district judiciaire «le Bonavcnture.Daté du bureau du Procureur général, le seize septembre 1959.L'Assistant-procureur général suppléant, 52429-o P.FRENETTE.(P.G.15227-59) Victoria Service Station Ltd.Avis est donné (pi'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la (A.G.15187-59) V.Cyr & Fils Incorporée Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the sixteenth day of September, 1959, incorporating: Charles Cyr, merchant, Donat Leblanc, manager, and Valmorc Cyr annuitant, all of Maria, for the following purposes: To cany on a business dealing in building materials, under the name of \"V.Cyr & Fils Incorporée\", with a total capital stock of S200,-000, divided into 1,250 common shares of $100 each and into 750 preferred shares of $100 each.The head office of the company will be at Maria, judicial district of Bonavcnture.Dated at the office of the Attorney General, this sixteenth day of September, 1959.P.FRENETTE, 52429 Acting Deputy Attorney General.(A.G.15227-59) Victoria Service Station Ltd.Notice is hereby given that under Part I of the Quebec Companies Act, letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the 5438 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC.Québec.12 décembre 1959, Tome 91.N° 50 province de Quélicc «les lettres patentes, en date du premier octobre 1959, constituant en corporation: Joseph Mourand, garagiste, de Laval-des-Rapidcs, Pierrette Marcil, ménagère, épouse contractucllement séparée de biens de Lucien Mourand de LeMoyne, et Gaston Lacroix, avocat et conseil de la Reine, de St-Rruno, pour les objets suivants: Acquérir, entretenir et exploiter des stations-service, garages et constructions de toutes sortes pour l'entreposage, la réparation et la garde de véhicules de toutes sortes, de leurs parties et accessoires; et faire le commerce de location de véhicules-automobiles de toutes sortes, sous le nom de \"Victoria Service Station Ltd.\"'.avec un capital total de S'20,000, divisé en 200 actions communes d'une valeur au pair de 8100 chacune.Le siège social de la compagnie sera à LeMoyne, district judiciaire de Montréal.Daté du bureau «lu Procureur général, le premier octobre 1959.L'Assistant-procureur général suppléant, 52429-0 P.FRENETTE.(P.G.15918-59) Vincent Forgues Automobiles lue.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Ixti des compagnies de Québec, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur «le la province «le Québec des lettres patentes, en date du vingt-sept octobre 1959, constituant en corporation: Vincent Forgues, garagiste, de Pointeaux-Trembles, Horace Hoileau, comptable, et Thérèse Ix-coctp secrétaire, fille majeure, tous deux de Montréal, pour les objets suivants: Exercer le commerce d'automobiles et agir comme garagistes, sous le nom «le \"Vincent Forgues Automobiles Inc.\", avec un capital total de $40,000.divisé en 400 actions «le 8100 chacune.Le siège social «!«> la compagnie sera 15949.rue Sherbrooke est.Pointe-aux-Trembles.«listrict judiciaire «le Montréal.Daté du bureau du Procureur général, le vingt-iept octobre 1959.L'Assistant-procureur général suppléant, 52429-0 P.FRENETTE.(P.G.15743-59) Vitrerie- Shawinigan Glass lue.Avis est donné qu'en vertu of 1%): Professional employers.: 2.850 00 Employees.3 250 00 Artisans.5,500 00 Miscellaneous.100 00 811.700 00 Disbursements: Salaries.S 5,000.00 Unemployment insurance.45 00 Travelling expenses.2,750.00 Rent.000 00 Stationery.500.00 Administration expenses.202.00 Interest and exchange.105.00 Postage stamps.200.00 Board of Examiners.315.00 Legal and other fees.1,300.00 Auditing.120.00 Investigations.250.00 Attendance fees.160.00 Miscellaneous.93.00 $11,700.00 GÉRARD TREMBLAY, Deputy Minister of Labour.Department of Labour, Quebec, December 12, 1959.52446-o NOTICE OF LEVY The Honourable Antonoi Barrette, Minister of Labour, hereby gives notice, pursuant to the provisions of the Collective Agreement Act (R.S.Q., 1941, chapter 163 and amendments), that the Parity Committee of the Commerce of St-Jérôme and District, formed under decree number 1127 (D) of November 15, 195S, has been authorized by a by-law approved by Order in Council number 1374 of December 3, 1959, (part \"C\"), to levy assessments upon the professional employers, the artisans and the employees governed by the said decree, according to the following conditions: 1.Assessments The period of levy extends from December 8, 1959, to December 8, 1960; the levy shall be laid as follows: a) The professional employers governed by the said decree, number 1127 (I)), shall pay to the QUEBEC OFFICIAL GAZETTE.Quebec.December 12th, 1959, Vol.91, No.50 5463 paritaire une somme équivalente à Yi de 1% de leur liste de paye pour les salariés assujettis audit audit décret.b) Les artisans régis par ledit décret numéro 1127 (D) doivent verser au Comité paritaire une somme équivalente à Y de 1% du salaire établi dans le décret pour le compagnon le moins rémunéré, soit $50.00 par semaine.c) Les salariés régis par ledit décret numéro 1127 (D) doivent verser au Comité paritaire une somme équivalente à Yi.de 1% de leur rémunération.2.Mode de perception En vue de faciliter la perception de ces cotisations, le Comité paritaire met à la disposition des employeurs professionnels des formules de rapport sur lesquelles doivent être indiqués tous les renseignements exigés par ledit Comité paritaire.L'employeur professionnel doit compléter son rapport^le signer et le faire parvenir au Comité paritaire à chaque mois.L'employeur professionnel doit percevoir, à la fin de chaque semaine, au nom du Comité, le prélèvement imposé à ses salariés, au moyen d'une retenue sur le salaire de ces derniers.L'employeur professionnel doit transmettre son rapport mensuel au Comité paritaire le ou avant le 15 du mois suivant la date d'expiration de la période pour laquelle il est exigible; ledit rapport doit être accompagné de la cotisation de l'employeur professionnel et des sommes payables au Comité paritaire par ses salariés.Le Comité a le pouvoir d'exiger l'assermentation dudit rapport chaque fois qu'il le juge à propos.Le prélèvement imposé par le présent règlement est payable mensuellement par l'employeur professionnel, l'artisan et le salarié, sans mise en demeure au préalable.Sur refus d'un employeur professionnel ou d'un artisan de payer ou de donner les renseignements nécessaires, un avis de cinq (5) jours lui sera donné pour remplir ses obligations envers le Comité paritaire.3.Rapport financier D'accord avec la Loi de la Convention collective, le Comité paritaire doit présenter un rapport trimestriel de ses opérations financières au Ministre du Travail, aux dates fixes suivantes: 31 mars, 30 juin, 30 septembre et 31 décembre.Ci-annexé, un état des recettes et des déboursés prévus du Comité paritaire du Commerce de St-Jérôme et du district, pour la période comprise entre le 8 décembre 1959 et le 8 décembre 1960.Le comité paritaire du Commerce de Saint-Jérôme et du district Siège social: St-Jérôme.P.Q.État des recettes et des déboursés probables pour la période comprise cidre le 8 décembre 1959 et le 8 décembre 1900.Recettes: Cotisations {Yi de 1%): Employeurs proressionnels.84,(550.00 Artisans.300.00 Salariés.4,050.00 $9.000.00 Déboursés: Salaires: Secrétaire.$1,200.00 Inspecteurs.1,800.00 Parity Committee an amount equivalent to Yi of 1% of their payroll as regards the employees governed by the said decree.b) The artisans governed by the said decree, number 1127 (D) shall pay to the Parity Committee an amount equivalent to Yi of 1% of the wage rate determined by the decree for the lowest paid journeyman, i.e.850.00 per week.c) The employees governed by the said decree, number 1127 (D) shall pay to the Parity Committee an amount equivalent to Yi of 1% of their remuneration.2.Mode of collection In order to facilitate the collection of these assessments, the Parity Committee supplies the professional employers with report forms on which all particulars required by the Parity Committee shall be given.The professional employer shall complete and sign his report and forward it to the Parity Committee every month.The professional employer shall collect, at the end of each week, in the name of the Committee, the assessments of his employees by means of a deduction from their wages.The professional employer shall submit his monthly report to the Parity Committee on or before the 15th day of the month following the date of expiration of the period for which it is requirable; the said report shall be sent together with the assessments of the professional employers and those of his employees.The Commentée may demand sworn reports when deemed advisable.The assessments laid by the present by-law are payable every month by the professional employer, the artisans and the employee, without notice.Five (5) days' notice shall be given to any professional employer or artisan refusing to pay or to give the necessary information ot the Parity Committee.3.Financial report In pursuance of the Collective Agreement Act, the Parity Committee shall submit to the Minister of Labour a quarterly report of its financial activities on the following dates: March 31.June 30, September 30 and December 31.Hereto annexed is an estimate of the receipts and disbursements of the Parity Committee of the Commerce of St-Jérôme and District for the period between December 8,1959 and December 8, 1960.The Parity Committee of the Commerce of Saint-Jérôme and District Head office: Saint-Jérôme, P.Q.Estimate of the receipts and disbursements for the period between December S.1959 and December 8, 1960.Receipts: Assessments (Y of 1%): Professional employers.S4.G50.00 Artisans.300.00 Employees.4,6\",0.00 $9,600.00 Disbursements: Salaries: Secretarv.81,200.00 Inspector.1,800.00 .->-Hi 1 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 12 décembre 1959, Tome 91, N° 50 Loyer du bureau.S 600.00 Frais légaux.;v 1,000.00 Papeterie, impressions, timbres, télégrammes .500.00 Ameublement et accessoires de bureau 400 00 Vérification des livres.250.00 Assurances et frais de- cautionnement.25.00 Jetons de présence aux membres du Comité.500.00 Frais île déplacement.500.00 Téléphone.200.00 Eclairage.35.00 Entretien.50.00 Dépenses diverses et imprévus.1,000.00 Surplus 88,060.00 1,540.00 S9.000.00 Le Sous-ministre du Travail, GÉRARD TREMBLAY.Ministère du Travail, Québec, le 12 décembre 1959.52446-0 AVIS DE PRÉLÈVEMENT L'honorable Antonio Barrette, ministre du Travail, donne avis par les présentes (pic le Comité conjoint de l'industrie de la fabrication en métal en feuille, dont le siège social est situé à Montréal établi en exécution du décret numéro s27 du 14 août 1958, a été autorisé par règlement approuvé par l'arrêté en conseil numéro 1375 of December 3, 1959, section \"B\", le tout d'accord avec les dispositions de la Loi de la convention collective (Statuts refondus de Québec, 1941, chapitre 163), à prélever des cotisations des employeurs professionnels des artisans et des salariés assujettis audit décret, suivant la méthode et le taux ci-après mentionnés: 1.Cotisai ion La période de cotisation s'étend du 23 novembre 1959 au 23 novembre 1960; cette cotisation s'exerce comme ci-dessous mentionné: «) Les employeurs professionnels régis par le décret doivent verser au comité paritaire une somme équivalente à 1/8 de 1% de la liste des salaires fixes, commissions bonis, allocations, qu'ils versent aux employés régis par ledit décret numéro 827 et amendements; b) Tous les artisans assujettis au décret numéro 827 et amendements doivent également payer au comité paritaire 1/S de 1% du salaire gagné par eux dans l'exécution du travail régi par ledit décret.c) Les salariés régis par le décret numéro 827 et amendements doivent verser au Comité paritaire une somme équivalente à 1/8 de 1% de leurs salaires fixes, commissions, bonis et allocations.2.M mie de perception En vue de faciliter la perception de ces cotisations, le Comité paritaire met à' la disposition des employeurs professionnels des formules indiquant les heures de travail, l'argent perçu au cours de la semaine et les sommes (lues au comité paritaire.L'employeur professionnel doit voir à ce que ces rapports soient remplis et retournés au comité paritaire à tous les mois.L'employeur professionnel doit percevoir à chaque période de paie à même la rémunération de chacun de ses salariés, les sommes qui reviennent au Comité paritaire.Oflice rent.S 600.00 Legal fees.1,000.00 Stationery, printing, postage telegrams 500.00 Furniture and oflice accessories.400.00 Audition.250.00 Insurance and fidelity bond.25.00 Members attendance fees.500.00 Travelling expenses.500 00 Telephone.200.00 Lighting.35.00 Maintenance.50.00 Miscellaneous and other expenses.1,000.00 Surplus 88,060.00 1,540.00 $9,600.00 GÉRARD TREMBLAY, Deputy Minister of Labour.Department of Labour.Quebec, December 12, 1959.52440-o NOTICE OF LEVY The Honourable Antonio Barrette, Minister of Labour, hereby gives notice that the Joint Committee of the Sheet Metal Fabricating Industry whose head office is in Montreal, established under decree number 827 of August 14.1958, has been authorized by a by-law approved by Order in Council number 1375 of December 3, 1959.part \"B\" in conformity with the provisions of the Collective Agreement Act, (Revised Statutes of Quebec 1911, chapter 103), to levy assessments upon the professional employers, the artisans and the employees governed by the said decree, according to the method and rate hereinafter mentioned: 1.Levy The period of levy shall extend from November 23, 1959 to November 23, 1960 and apply as hereinafter mentioned: a) The professional employers governed by the decree shall pay to the Parity Committee a sum equivalent to 1/8 of \\% of the fixed wages, commissions, bonuses, allocations paid to their employees subject to decree number 827 and amendments.b) All the artisans subject to decree number 827 and amendments must also pay to the Parity Committee IS of 1', of the wages earned by them for work governed by said decree.c) The employees governed by the said Decree number 827 and amendments shall pay to the Parity Committee a sum equivalent to 1/8 of 1% of their fixed wages, commissions, bonuses and allocations.2.Mode of collection In order to facilitate the collection of these levies, the Parity Committee shall furnish the professional employers with printed forms indicating the hqiirs of labour, the money collected during the week and the sums due to the Parity Committee.The professional employers shall have these reports filled and returned to the Parity Committee every month.The professional employers shall collect at each pay period from the wages of everyone of their employees the sums owed to the Parity Committee. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, December 12th, 1959, Vol.91, No.50 5465 Le rapport de chaque employeur professionnel doit être signé avant d'être adressé au comité paritaire.Ce comité a le pouvoir d'exiger l'as-sermentation dudit rapport chaque fois qu'il le juge à propos.Le rapport accompagné des prélèvements doit être adressé au Comité paritaire le ou avant le mercredi suivant la date d'expiration de la période pour laquelle ledit rapport est exigible.3.Rapport financier D'accord avec les dispositions de la Loi de la convention collective, le Comité paritaire doit présenter un rapport trimestriel de ses opérations financières au Ministre du Travail aux dates fixes suivantes: 30 septembre, 31 décembre, 31 mars et 30 juin.Ci-annexé.un état des recettes et des déboursés prévus par le Comité conjoint de l'industrie de la fabrication en métal en feuille pour la période devant se terminer le 31 octobre 1900.Comité conjoint de l'Industrie de la Fabrication en métal en feuille 3600 rue Barclay, Montréal État des recettes et des déboursés requis par le Comité conjoint de l'industrie de la fabrication en métal en feuille pour la période de 12 mois se terminant le 31 octobre 1900.Recettes: Cotisation des employeurs profes- sionnels (1/8 de 1%).811,000.00 Cotisation des salariés (1/8 de 1%).11,000.00 S22.000.00 Intérêts sur obligations.1,500.00 S23.500.00 Déboursés: Comité paritaire des matériaux de construction (services à 81,150.00 par mois).813,800.00 Salaires: Secrétaire-trésorier et inspecteur.5,800.00 Dépenses de voyages (inspecteur).1,500.00 Impressions et papeterie.700.00 Frais légaux.315.00 Jetons de présence et dépenses.3,825.00 Frais divers et imprévus.500.00 Dépenses du bureau et divers.500.00 827,000.00 Déficit.3,500.00 823,500.00 Le Sous-ministre du Travail.GÉRARD TREMBLAY.Ministère du Travail.Québec, le 12 décembre 1959.52440-o AVIS DE PRÉLÈVEMENT L'honorable Antonio Barrette, ministre du Travail, donne avis par les présentes que le Comité paritaire des Plombiers des Trois-Rivières et district, établi en exécution du décret numéro 338, du 11 mars 1948.a été autorisé par règlement approuvé par l'arrêté en conseil numéro 1374 du 3 décembre 1959, section \"E\", le tout d'accord avec les dispositions de la Ix>i de la convention collective à prélever des cotisations des employeurs professionnels, des artisans et des salariés assujettis audit décret, suivant la méthode et le taux ci-après mentionnés.The report of every professional employer shall be signed before it is sent to the Parity Committee.This Committee has the right to exact sworn reports every time it shall deemit advisable.The report together with levies shall be sent to the Parity ( Committee on or before the Wednesday following the date of expiration of the period for which the said report in requirable.3.Financial report According to the provisions of the Collective Agreement Act, the Parity Committee shall present a report of its financial operations to the Minister of Labour, for the periods ending: September 30, December 31, March 31 and June 30.Hereto annexed is an estimate of the receipts and disbursements of the Joint Committee of the Sheet Metal Fabricating Industry, for the period ending October 31, 1960.Joint Committee of tue Sheet Metal Fabricating Industry 3600 Barclay Street.Montreal Estimate of receipts and disbursements required by the Joint Committee of the Sheet Metal Fabricating Industry for the 12 months period ending October 31, 1960.Receipts: Levies of Professional employers (1/8 of 1%).811,000.00 Employees (1/8 of 1%).11,000.00 822,000.00 Income from Bond Investments.1,500.00 823,500.00 Disbursements: Building Materials Joint Committee (Services 81,150.00 per month).S13.S00.00 Salaries: Secretary-treasurer and inspector.5,800.00 Travelling expenses (Inspector).1,560.00 Printing and Stationary.700.00 Legal expenses.315.00 Attendance fees and expenses.3,825.00 Unforeseen expenses and Sundries.500.00 Office expenses and miscellaneous.500.00 827,000.00 Deficit.3,500.00 S23.500.00 GÉRARD TREMBLAY, Deputy Minister of Labour.Department of Labour, Quebec, December 12.1959.52440-o NOTICE OF LEVY The Honourable Antonio Barrette.Minister of Labour, hereby gives notices that the Joint Committee of Plumbers of the district of Trois-Rivières, formed under decree number 338 of March 11.1948.has been authorized by a by-law approved by Order in Council number 1374 of December 3.1959.part \"E\".in conformity with the provisions of the Collective Agreement Act, to levy assessments from the professional employers, the artisans and the employees governed by the said decree, according to the method and rate hereinafter mentioned. 5 (66 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 12 décembre 1959, Tome 91, N° 60 1.Cotisation La période de cotisation s'étend du 1er janvier 1900 au 1er janvier 1901 ; cette cotisation s'exerce comme ci-dessous mentionné: a) Les employeurs professionnels régis par ledit décret numéro 338 et amendements doivent verser au Comité paritaire une somme équivalente à Yi de 1% de leur liste de paye pour les salariés assujettis audit décret.b) Les artisans régis par ledit décret numéro 338 et amendements doivent verser au Comité paritaire une somme équivalente à Yi de 1% du salaire établi dans le décret pour le compagnon le moins rémunéré, soit 81.50 l'heure.c) Les salariés régis uar ledit décret numéro 338 et amendements doivent verser au Comité paritaire une somme équivalente à Yi de 1% de leur rémunération.2.Mode de perception Vax vue de faciliter la perception de ces cotisations, le Comité paritaire met à la disposition des employeurs professionnels des formules «le rapport sur lesquelles doivent être indiqués tous les renseignements exigés par ledit Comité paritaire.L'employeur professionnel doit compléter son rapport, le signer et le faire parvenir au Comité paritaire à chaque mois.L'employeur professioncl doit percevoir, à la fin de chaque semaine, au nom du Comité, le prélèvement imposé à ses salariés, au moyen d'une retenue sur le salaire de ccs derniers.L'employeur professionnel doit transmettre son rapport mensuel au Comité paritaire le ou avant le 12 du mois suivant la date d'expiration de la période pour laquelle il est exigible; ledit rapport doit être accompagné de la cotisation de l'employeur professionnel et «les sommes payables au Comité paritaire par ses salariés.Le Comité a ' le pouvoir d'exiger l'asserraentation dudit rapport chaque fois qu'il le juge à propos.Le prélèvement imposé par le présent règlement est payable mensuellement par l'employeur professionnel, l'artisan et le salarié, sans mise en demeure au préalable.Sur refus d'un employeur professionnel ou d'un artisans de payer ou de donner les renseignements nécessaires, un avis de cinq (5) jours lui sera donné pour remplir ses obligations envers le Comité paritaire.3.Rapport financier D'accord avec la Loi de la convention collective, le Comité paritaire doit présenter un rapport trimestriel de ses opérations financières au Ministre du Travail, aux dates fixes suivantes: 31 mars, 30 juin, 30 septembre et 31 décembre.Ci-annexé, un état des recettes et des déboursés prévus du Comité paritaire des Plombiers des Trois-Rivières et district, pour la période comprise entre le 1er janvier 1900 et le 1er janvier 1961.Le Comité Paritaire des Plombiers des Trois-Rivières et District Siège social: Trois-Rivières, P.Q.Estimé des recettes et des déboursés pour la période comprise entre le 1er janvier 1960 et le 1er janvier 1901.Recettes: Cotisations (Yi de Employeurs professionnels.S7.400.00 Artisans.500.00 1.Assessments The period of levy extends from January 1, 1960 to January 1, 1961; it shall be laid in the following manner: a) All professional employers governed by the said decree, number 338 and amendments, shall pay to the Parity Committee a sum equivalent to Yi of 1% °f their payroll for their employee governed by the decree.b) All artisans governed by the said decree, number 33S and amendments, shall pay to the Parity Committee a sum equivalent to Yi of 1% of the lowest wage rate set in the decree for journeymen, i.e., 81.50 per hour.c) All employees governed by the said decree, number 33S and amendments, shall pay to the Parity Committee a sum equivalent to Yi of 1% of their remuneration.2.Mode of collection In order to facilitate the collection of these assessments, the Parity Committee supplies the professional employers with report forms on which shall be given all particulars required by the said Parity Committee.The professional employer shall complete and sign his report, ami forward it to the Parity Committee every month.The professional employer shall collect, at the end of each week, in the name of the Committee, the assessments of his employees by means of a deduction from their wages.The professional employer shall forward his monthly report to the Parity Committee on or before the 12th day of the month following the \u2022late of expiration of the period for which it is requirable; the said report shall be sent together with the assessments of the professional employer and of his employees.The Committee lias the right to exact sworn reports when deemed advisable.The levy enacted by the present by-law is payable every month by the professional employer, the artisan and the employee, without notice.Upon refusal by a professional employer or an artisan to pay or to give the necessary information, five (5) days notice will be given to him to fulfil his obligations towards the Parity Committee.3.Financial report Pursuant to the Collective Agreement Act, the Parity Committee shall submit a quarterly report of its financial operations to the Minister of labour on the following dates: March 31, June 30, September 30 and December 31.Hereto annexed is an estimate of the receipts and disbursements of the Joint Committee of Plumbers of the district of Trois-Rivières for the period between January 1, 1900 to January 1, 1961.The Joint Committee ok the Plumbers OF the DISTRICT of TrOIS-RiVIÉRES Head office: Trois-Rivières, P.Q.Estimate of the receipts and disbursements for the period between January 1, 1960 to January 1, 1961.Receipts: Assessments {Yi of 1%): Professional employers.87,400.00 Artisans.500.00 QUEBEC OIT- ICIAL GAZETTE, Quebec, December 12th, 1959, Vol.91, No.60 5467 Salaries.$7,400.00 Honoraires d'examens.200.00 $15,500.00 Déboursés: Jetons de présence, frais tie déplacements et autres dépenses «les mem- bres du Comité.$2,000.00 Inspections : Salaire.3,860.00 Dépenses.3,000.00 Frais de représentation et délégations.2,000.00 Loyer de bureau et téléphone.300.00 Frais légaux.1,000.00 Vérification des livres.60.00 Publicité.200.00 Papeterie.200.00 Souscription.400.00 Ameublement et divers.1,980.00 Bureau d'examinateurs.500.00 Employees.\\.$7,400.00 Examination fees.200.00 815,500.00 Disbursements: Meeting expenses, travelling and other expenses of Committee mem- bers.$2,000.00 Inspection : Salary.3,860.00 Expenses.3,(00.00 Representation and delegation expenses.2,000.00 Oflice rent and telephone.300.00 Legal fees.1,000.00 Audition.60.00 Publicity.200.00 Stationery.200.00 Subscription.400.00 Furniture and miscellaneous.1,980.00 Board of examiners.500.00 $15,500.00 $15,500.00 ¦ Le Sous-ministre du Travail, GÉRARD TREMBLAY.Ministère du Travail, Québec, le 12 décembre 1959.5244G-0 GÉRARD TREMRLAY, Deputy Minister of Labour.Department of Labour, Quebec, December 12, 1959.52440-O AVIS DE PRÉLÈVEMENT L'honorable Antonio Barrette, Ministre du Travail, donne avis par les présentes, conformément aux dispositions de la Loi de la Convention collective (S.R.Q., 1941, chapitre 103 et amendements), que le Comité paritaire de l'Industrie de la Sacoche de la province de Québec, établi en exécution du décret numéro 233 du 14 mars 1950, a été autorisée par règlement approuvé par l'arrêté en conseil 1374 du 3 décembre 1959, section \"B\", à prélever des cotisations des employeurs professionnels et des salariés régis par ledit décret suivant la méthode et le taux ci-après mentionnés: l.Cotisation La période de cotisation s'étend du 1er janvier 1960 au 31 décembre 1900; cette cotisation s'exerce comme ci-dessous mentionné: a) Les employeurs professionnels régis par ledit décret numéro 233 et amendements doivent verser au Comité paritaire une somme équivalente à Y de 1% de leur liste de paye pour les salariés assujettis audit décret, qu'ils soient payés à l'heure, à la semaine, à la pièce ou selon tout autre mode permis par ledit décret.b) Les salariés régis par ledit décret numéro 233 et amendements doivent verser au Comité paritaire une somme équivalente à Y de 1% de leur rémunération, qu'ils soient payés à la pièce, à l'heure, à la semaine, ou selon tout autre mode permis par ledit décret.2.Mode de perception En vue tie faciliter la perception de ces cotisations, le Comité paritaire met à la disposition des employeurs professionnels des formules de rapport sur lesquelles doivent être indiqués'tous les renseignements exigés par ledit Comité paritaire.L'employeur professionnel doit compléter son rapport, le signer et le faire parvenir au bureau du Comité paritaire, dont l'adresse est indiquée sur la formule, à chaque mois.L'employeur professionnel doit percevoir, à la fin de chaque semaine,\" au nonr du Comité, le NOTICE OF LEVY The Honourable Antonio Barrette, Minister of Labour, hereby gives notice, pursuant to the provisions of the Collective Agreement Act (R.S.Q., 1941, chapter 163 and amendments), that the Parity Committee of the Handbag Industry of the Province of Quebec,formedu ntler decree number 233 of March 14, 1956, has been authorized by a by-law approved by Order in Council number 1374 of December 3, 1959, part \"B\", to levy assessments upon the professional employers and the employees governed by the said decree according to the mode and rate hereafter mentioned: 1.Assessments The periotl of levy extends from January 1, 1960, to December 31, 1900; it shall be laid as follows: a) The professional employers governed by the saitl decree, number 233 and amendments, shall pay to the Parity Committee an amount equivalent to Y> of 1% of their payroll as regards the employees governed by the said decree, whether paid on an hourly, weekly, piccc-work or other basis permitted under the saitl decree.b) The employees governed by the said decree, number 233 and amendments, shall pay to the Parity Committee an amount equivalent to Y of 1% of their remuneration, whether paid on an hourly, weekly, piece-work or other basis permitted under the saitl decree.2.Mode of collection lit order to facilitate the collection of these assessments, the Parity Committee shall supply the professional employers with report forms on which they shall give all particulars required by the saitl Parity Committee.The professional employer shall complete and sign his report antl forward it to the Parity Committee, as* indicated on the said report from, each month.The professional employer shall collect, at the end of each week, in the name of the Com- 5168 GAZETTE OFE ICI ELLE DE QUÉBEC, Québec, 12 décembre 1950, Tome 91, N° 50 prélèvement imposé à ses salariés, au moyen d'une retenue sur le salaire de ccs derniers.L'employeur professionnel doit, transmettre son rapport mensuel au Comité paritaire le ou avant le 15 du mois suivant la date d'expiration du mois précédant pour lequel il est exigible; ledit rapport doit être accompagné de la cotisation de l'employeur professionnel et des sommes payables au Comité paritaire par ses salariés.Le Comité paritaire a le pouvoir d'exiger l'assermcntation dudit rapt>ort chaque fois qu'il le juge à propos.Le prélèvement innmsé par le présent règlement est payable mensuellement par l'employeur professionnel et le salarié, sans mise en demeure au préalable.Sur refus d'un employeur professionnel de payer ou de donner les renseignements nécessaires, un avis de cinq (5) jours lui sera donné pour remplir ses obligations envers le Comité paritaire.3.Rap]>ort financier D'accord avec la'Loi de la Convention collective, le Comité paritaire doit présenter un rapport trimestriel de ses opérations financières au Ministre du Travail, aux dates fixes suivantes: 31 mars, 30 juin, 30 septembre et 31 décembre.Ci-annexé, un état des recettes et des déboursés prévus du Comité paritaire de l'Industrie de la Sacoche de la province de Québec, pour la période comprise entre le 1er janvier 1960 et le 31 décembre 1900.Le Comité paritaire de l'industrie de la sacoche de la province de ql.ébec Siège social: Chambre 1095, 1435 St-Alexandre.Montréal Etat des recettes et «les déboursés probables pour la ]>ériode comprise entre le 1er janvier 1960 et le 31 décembre 1900 inclusivement.Recettes: Cotisations (J/£ «le l%): Employeurs professionnels.S 9,350.00 Salariés.9.350.00 Recettes diverses.300.00 819.000.00 Déboursés: Salaires: Inspecteur en chef.S 4,000.00 Inspecteurs (2 à temps partiel).2.400.00 Dépenses de voyage.1,200.00 Assurance dunnage.SO 00 Vérificateurs.050.00 Loyer et électricité.1,475.00 Impression et papeterie.400.00 Jetons «le présence des membres au taux de 85.00 par assemblée.720.00 Poste, téléphone et télégrammes.400.00 Assurance.100.00 Frais légaux et secrétariat.7.000.00 Dépenses générales.200.00 Ameublement et accessoires.200.00 8IS.825.00 Surplus.175.00 819.000.00 Le Sous-ministre du Travail, GÉRARD TREMBLAY.Ministère du Travail, Québec, le 12 décembre 1959.52440-o mittee, the assessments of his employees by means of a deduction from the hitter's wages.The professional employer shall transmit his monthly report to the Parity Committee on or before the 15 of the month following the period for which it is rcquirablc; the said report shall be sent together with the assessments of the professional employer and the sums payable to tin-Parity Committee by his employees.The Parity Committee is empowered to have the reports sworn to when deemed advoisable.The levy imposed by the present by-law is payable every month by the professional employer, the artisan and the employee, without notice.Upon refusal by a professional employer or an artisan to pay the levy or to give the necessary information, five (5) days' notice will be given to him to fulfil his obligations towards the Parity Committee.3.Financial report Pursuant to the Collective Agreement Act, the Parity Committee shall transmit to the Minister of Labour a quarterly report of its financial operations on the following dates, to wit: March 31, June 30, September 30 and December 31.Hereto annexed is a statement of the receipts and disbursements of the Parity Committee of the Handbag Industry of the Province of Quebec for the perio«l between January 1, 1960 and December 31, 1960.The Parity committee of the Handbag Industry of the Province of Quebec Room 1095, 1435, S.Alexander Street, Montreal Statement of estimated receipts and disbursements for the period between January 1, 1960 to December 31, 1900 inclusive.Receipts: Levy (U of 1%): Professional employers.S 9,350.00 Employees.9,350.00 Sundry Receipts.300.00 819.000.00 Disbursements: Salaries: Chief Inspector.S 4.000.00 Inspectors (2 at part time).2,400.00 Travelling expenses.1,200.00 Unemployment insurance.80.00 Auditors'.050.00 Rent and light.1,475.00 Printing and Stationery.400.00 Members' Indemnity at 85.00 per meeting.720.00 Postage, telephone and telegrams.400.00 Insurance .100.00 Legal ami secretarial expenses.7,000.00 General expenses.200.00 Furniture and fixtures.200.00 818,825.00 Surplus.175.00 819,000.00 GÉRARD TREMBLAY, Deputy Minister of Labour.Department of Labour, Quebec, December 12, 1959.52446-0 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, December 12th, 1959, Vol.91, No.60 5469 AVIS DE MODIFICATION Conformément à la procédure prévue à l'article 8 de la Loi de la convention collective (S.R.Q.1941, chapitre 163 et amendements), l'honorable Antonio Barrette, Ministre du Travail, donne avis par les présentes de son intention de soumettre à l'appréciation et à la décision du lieutenant-gouverneur en conseil la modification suivante au décret numéro 3088 du 7 août 1940 et amendements, relatif aux métiers de l'imprimerie dans la région de Montréal; Le sous-paragraphe \"m\" du paragraphe 2 de l'article I, lequel se lit comme suit, sera bille: \"m) Le présent décret ne s'applique pas aux établissements des zones II et III dont le production principale consiste en papeterie scolaire, à l'exception des manuels scolaires.\" La publication du présent avis ne rend pas obligatoires les dispositions qui y sont contenues.Seul un arrêté ministériel peut rendre obligatoires ecs dispositions, avec ou sans amendements.L'arrêté ministériel entre en vigueur à la date de ' sa publication dans la Gazette officielle de Québec.Durant les trente jours à compter de la date de publication de cet avis dans la Gazette officielle de Québec, l'honorable Ministre du Travail recevra les objections que les intéressés pourront désirer formuler.Le Sous-ministre du Travail, GÉRARD TREMBLAY.Ministère du Travail, Québec, le 12 décembre 1959.52440-o AVIS DE MODIFICATION Conformément à la procédure prévue à l'article 8 de la Loi de la convention collective (S.R.Q.1941, chapitre 103 et amendements), l'honorable Antonio Barrette, Ministre du Travail, donne avis, par les présentes, de son intention de soumettre à l'appréciation et à la décision du lieutenant-gouverneur en conseil la modification suivante au décret numéro 102 du 31 janvier 1957 et amendements, relatif aux employés de garage dans le district électoral de Drummond: Aux fins d'exempter la municipalité de Saint-Félix-de-Kingsey de la juridiction territoriale dudit décret, les mots \"Saint-Pélix-de-Kingsey\" seront ajoutés après les mots \"Kingsey-Falls\" apparaissant au paragraphe \"//' de l'article II.La publication du présent avis ne rend pas obligatoires les dispositions qui y sont contenues.Seul un arrêté ministériel peut rendre obligatoires ces dispositions, avec ou sans amendement.L'arrêté ministériel entre en vigueur à la date de sa publication dans la Gazette officielle de Québec.Durant les trente jours à compter de la date de publication de cet avis dan la Gazette officielle de Québec, l'honorable Ministre du Travail recevra les objections (pie les intéressés pourront désirer formuler.Le Sous-ministre du Travail, GÉRARD TREMBLAY.Ministère du Travail, Québec, le 12 décembre 1959.52440-o NOTICE OF AMENDMENT Pursuant to the procedure established under section 8 of the Collective Agreement Act (R.S.Q.1941, chapter 103 and amendments), the honourable Antonio Barrette, Minister of Labour, hereby gives notice of his intenta n to submit to the consideration and decision of the Lieutenant-Governor in Council the following amendment to the decree No.3088 of August 7, 1946 and amendments, relating to the printing gtrades in the region of Montreal: Sub-paragraph \"m\" of paragraph 2 of article I, which reads as follows, will be deleted: \"m) The present decree does not apply to the establishments of zones II and III whose main ¦production consists in school stationery, excepting school text-books.\" The publication of the present notice docs not render obligatory the provisions contained therein.Such provisions, with or without amendments, can only be rendered obligatory by an Order-in-Council which comes into force on the date of its publication in the Quebec Official Gazette.During the thirty days following the date of publication of this notice in the Quebec Official Gazette.The Honourable Minister of Labour will consider the objections which the interested parties may wish to set forth.GÉRARD TREMBLAY, Deputy Minister of Labour.Department of Labour, Quebec, December 12, 1959.52446-o NOTICE OF AMENDMENT Pursuant to the procedure established under section 8 of the Collective Agreement Act (R.S.Q.1941, chapter 103 and amendments), the honourable Antonio Barrette, the Minister of Labour, hereby gives notice of his intention to submit to the consideration and decision of the Lieutenant-Governor in Council the following amendment to the decree No.102 of January 31, 1957 and amendments, relating to the garage employees in the electoral district of Drummond: For the purpose of exempting the municipality of Saint-Félix-de-Kingscy from the jurisdiction of the said decree, the words \"Saint-Félix-de-Kingsey\" will be added after the words \"Kingsey-Falls\" mentioned in paragraph \"6\" of article II.The publication of the present notice does not render obligatory the provisions contained therein.Such provisions, with or without amendments, can only be rendered obligatory by an Order-in-Council which comes into force on the date of its publication in the Quebec Official Gazette.During the thirty days following the date of publication of this notice in the Quebec Official Gazette, The Honourable Minister of Labour will consider the objections which the interested parties may wish to set forth.GÉRARD TREMBLAY, Deputy Minister of Labour.Department of Labour, Quebec, December 12, 1959.52440-o Action en separation de biens BEAUDRY VS POTIIIER Province de Québec, district de Saint-Hyacinthe, Cour Supérieure, N° 11718.Dame Lau- Action for separation as to property BEAUDRY VS POTIIIER Province of Quebec, district of Saint-Hyacinthe, Superior Court, No.11718.Dame Lau- 5470 GAZETTE OFFICIELLE DE QUÉBEC, Québec, 12 décembre 1959, Tome 91, N° 60 rettc Beaudry, ménagère des cité et district de Saint-Hyacinthe, demanderesse; vs Hervé Po-thier, des cité et district de Saint-Hyacinthe, défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée en cette cause le 20 octobre 1959.Saint-Hyacinthe, ce 2 décembre 1959.Le Procureur de la demanderesse, 524G0-o GÉRARD DESLANDES.rettc Beaudry, housekeeper of tiie city and district of Saint-Hyacinthe, plaintiff vs Hervé Pothier, of the city and district of Saint-Hyacinthe, defendant.An action in separation as to property has been instituted on October the 20th 1959.Saint-Hyacinthe, December the 2nd 1959.GÉRARD DESLANDES, 52400-o Attorney for the plaintiff.Arrêtés en Conseil ARRÊTÉ EN CONSEIL CHAMBRE DU CONSEIL EXECUTIF Numéro 1374 Section \".I\" Québec.3 décembre 1959.Présent: lf section 9 of the first chapter of the «lecree, time worked on New Year's Day, Good Friday, St.John the Baptist Day, Confederation Day.Labour Day, Thanksgiving Day and Christmas Day and Sundays shall be pai«l double time.c) Period of vocation: The period between Christinas ana Epiphany shall be considered as the period where holidays with pay shall be given.All time worked during such period shall be remunerated at the rate of double time.\" 3.Subsections \"a\" ami \"6\" of article V are replaced by the following: \"V.Work executed outside the limits of Montreal: a) For the purposes of the present article, QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, Quebec, December 12th, 1959, Vol.91, No.60 5471 suivants sont considérés comme étant dans les les limites de Montréal: la cité de Montréal proprement dite, les cités de Saint-Michel, Verdun, Outremont, Westmount, les villes Hampstead et Mont-Royal et la partie de la cité de Saint-Laurent située à l'est du Boulevard des Lauren-tides et du Boulevard Reed, y compris les usines de la Canadair situées à l'ouest du Boulevard des Luurcntidcs, la partie de la cité de Montréal-Nord située à l'ouest du Boulevard Rie IX.En outre, la section de la cité de la Côte Saint-Luc formant un ilôt entouré par les territoires de la cité de Montréal et de la ville de Hampstead se trouve incluse dans lesdites limites.b) Travaux où l'ouvrier voyage matin et soir: 1.Salaire: Dans le cas de travaux exécutés en dehors des limites de Montréal, le salarié doit être payé au taux simple pour tout temps requis pour fins de déplacement à partir «les limites de Montréal.L'indemnité ne doit pas être de moins d'une demi-heure de salaire à l'aller et de même au retour.2.Frais de voyages: Lorsque les travaux sont situés en dehors des points extrêmes où l'on peut se rendre avec un billet d'autobus ordinaire de la Commission de Transport de Montréal, le salarié doit être remboursé du sppplément qu'il a à payer.Si le salarié ne peut se rendre sur les travaux au moyen des services de la Commission de Transport de Montréal et qu'il doive utiliser un autre moyen de transport, les frais de transport alors encourus à l'aller et au retour doivent lui être remboursés par l'employeur.Cependant si l'employeur assure un transport convenable pour ses ouvriers par ses propres moyens pour aller et revenir, depuis ses établissements jusqu'au chantier, il n'aura aucune indemnité pour frais «le déplacement à rembourser au salarié.\" 4° Le paragraphe \"/\" de l'article VI est remplacé par le suivant: \"/) Tout apprenti poseur de tuile et poseur de terrazzo doit faire un stage préliminaire de six (6) mois au Centre d'apprentissage avant «le pouvoir se procurer un livret d'apprentissage dans ces corps de métiers.Les candidats à l'apprentissage qui désirent suivre le cours d'apprentissage au Centre devront avoir travaillé au moins six (G) mois sur les chantiers «les employeurs, les apprentis poseurs de tuile comme manoeuvre aide jxxseurs de tuile et les apprentis poseurs de terrazzo comme manoeuvre aitlc poseurs de tcrraz/.o.L'apprenti doit suivre aussi les cours «lu soir obligatoires au moins une fois par semaine pendant les six mois (6) mois d'apprentissage au Centre.Tout employeur ne peut engager «pie des apprentis poseurs de tuile et poseurs de terrazzo formés par le Centre d'apprentissage.En ce qui concerne les apprentis poseurs «le marbre, tant qu'ils ne pourront pas être formés à l'école «l'apprentissage, ils seront formés «lans les ateliers de fabrication de marbre des entrepreneurs-marbriers Seront reconnus comme ayant un atelier «le fabrication, les employeurs de la présente juri«liction qui sont enregistrés au Comité Conjoint des Matériaux de Construction.De tels apprentis devront être engagés par un employeur pour une «lurée «le quatre (4) ans par contrat liant employeur et apprenti pendant toute la durée «le l'apprentissage, l'employeur garantissant un minimum de 200 jours de travail par année.Copie de tel contrat doit être soumise aux deux parties contractantes et au Centre d'Apprentissage «les Métiers de la Construction de Montréal.\" L.DÉSILETS, 52440-O Greffier du Conseil Exécutif.the following places shall be considered as being within the limits of Montreal: The city of Montreal proper, the cities of Saint-Michel, Verdun, Outremont, Westmount, the towns of Hampstead and Mont-Royal, that part of the city of Saint-Laurent located East of Laurentides Boulevard and Reed Boulcvar«l, including Canadair Plants located West of Laurentides Boulevard, that part of the city of Montreal-North situated West of Pie IX Boulevard.Furthermore, that portion of the city of Côte Saint-Luc constituting an area surrounde«l by the territories of the city of Montreal and the town of Hampstead is within the said limits.b) Where employees travel to ivorh every day: 1.Wages: For operations outside the limits of A.ont-real, employees shall be paid straight time for all travelling time from the limits of Montreal.The compensation shall not be less than one half-hour's pay for each trip to and from w«>rk.2.Travelling expenses: When operations are executed beyond the places that can be reached with an ordinary bus fare of the Montreal Transport Commission the employee shall be reimbursed the extra fare he has to pay.Should the operations be executed outside the territory serve*! by the Montreal Transport Commission ami should be have to use another means of transport, all expenses so incurre«l, on the way to antl from work, shall be reimburse*! by the employer.However, should the employer himself provhlc a convenient means of transpt)rt for his employees, from his place of business to the job ami back, he will not he required to reimburse any travelling expenses to the employee.\" 4.Paragraph \"/\" of article VI is replacc
de

Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.

Lien de téléchargement:

Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.