Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 18 juillet 1972, mardi 18 (no 28)
[" 104\" ANNÉE VOL.104 quebec N° 28 5773 hiette officielle à Québec QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE Partie I: avis juridiques Partie II: lois et règlements (Voir sommaire en dernière page) Part I: Juridical notices Part II: Laws and Regulations (Refer to the last page for summary) Québec, samedi 18 juillet 1972 Règlements 1° Adresser toute correspondance à l'Éditeur officiel du Québec, Hôtel du Gouvernement, Québec.2° Fournir le texte de l'annonce dans les deux langues officielles.Lorsque celle-ci est envoyée dans une seule langue la traduction en est faite aux frais des intéressés, d'après le tarif officiel.3° Indiquer le nombre d'insertions.4° Payer comptant et avant publication le coût des annonces, suivant le tarif ci-dessous, excepté lorsque ces annonces doivent être publiées plusieurs fois.En ce cas, l'intéressé doit acquitter la facture sur réception et avant la deuxième insertion: sinon, cette dernière insertion est suspendue, sans autre avis et sans préjudice des droits de l'Éditeur officiel du Québec, qui rembourse, chaque fois, s'il y a lieu, toute somme versée en plus.Québec, Saturday, July 18, 1972 Rules 1.Address all communications to The Québec Official Publisher, Parliament Buildings, Québec.2.Advertisers should submit all copy in both official languages, otherwise they will be charged for translation at official rates.3.Specify the number of insertions.4.Advertisements are payable in advance at rates set forth below, except when they are to be published more than once.In such case, remittance must be made upon receipt of the invoice and be/ore the second insertion, failing which further insertions will be automatically cancelled without prejudice to The Québec Official Publisher, and any overpayment refunded.\"ecu LB L 20JUIL, Jo officiel du Québec, CHARLES-HENRI DUBÉ, Québec Official Publisher 5774 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 18 juillet 1972, 104' année, n° 28 5° L'abonnement, la vente de documents, etc., sont strictement payables d'avance.6° Tout paiement doit être fait par chèque ou mandat à l'ordre du ministre des Finances.7° La Gazette officielle du Québec est publiée le samedi matin de chaque semaine; mais l'ultime délai pour la réception des avis, documents ou annonces, expire à midi, le mercredi, à moins que ce jour soit un jour férié.Dans ce cas, l'ultime délai expire à midi, le mardi.Les avis, documents ou annonces reçus en retard sont publiés dans une édition subséquente.De plus, l'Éditeur officiel du Québec, a le droit de retarder la publication de certains documents, à cause de leur longueur ou pour des raisons d'ordre administratif.8° Toute demande d'annulation ou tout paiement sont soumis aux dispositions de l'article 7.9° Si une erreur typographique se glisse dans une première insertion, les intéressés sont priés d'en aviser l'Éditeur officiel du Québec, avant la seconde insertion et ce, afin d'éviter de part et d'autre des frais onéreux de reprise.Tarif des annonces, abonnements, etc.Première insertion: 40 cents la ligne agate, pour chaque version, (14 lignes au pouce, soit 220 lignes par page, pour les deux versions).Insertions subséquentes: 20 cents la ligne agate pour chaque version.La matière tabulaire (listes de noms, de chiffres, etc.) est comptée double.Traduction: $4 des 100 mots.Exemplaire séparé: $1 chacun.Feuilles volantes: $3 la douzaine.Périodes d'abonnement: du 1er janvier au 31 décembre $20; du 1er avril au 31 décembre, $15 et du 1er juillet au 31 décembre, $10.N.B.\u2014 Les chiffres placés au bas des avis ont la signification suivante : Le premier nombre réfère à notre numéro de facture; la deuxième à celui de l'édition de la Gazette pour la première insertion; le troisième à celui du nombre d'insertions, et la lettre « o » signifie que la matière n'est ni de notre composition ni de notre traduction.Les avis publiés une seule fois ne sont suivis que de notre numéro de facture.L'Éditeur officiel du Ouébec, Charles-Henri Dubé.Hôtel du Gouvernement, Québec, 30 avril 1969 37883 \u2014 l-52-o 5.Fees for subscription, sale of documents and the like are payable in advance.6.Remittance must be made by cheque or money order payable to the Minister of Finance.7.The Québec Official Gazette is published every Saturday morning.All notices, documents or advertisements for publication must reach The Québec Official Publisher, not later than Wednesday, noon; if Wednesday is a holiday, the deadline is Tuesday noon.Material not delivered in time will appear in a later edition.Moreover, The Québec Official Publisher, reserves the right to defer publication of certain documents because of their length or for administrative reasons.8.Any request for cancellation or refund is subject to the provisions of article 7.9.If a typographical error occurs in the first insertion, interested parties are requested to notify The Québec Official Publisher, before the second insertion, in order to avoid costly duplication.Advertising, Rates, Subscriptions, etc.First insertion: 40 cents per agate line, for each version, (14 lines to the inch, or 220 lines per page, for both versions).Subsequent insertions: 20 cents per agate line, for each version.Tabular matter (lists of names, figures, etc.) at double rate.Translation: $4 per 100 words.Single copies: $1 each.Slips: $3 per dozen.Subscription periods: From January 1st to December 31st, $20; April 1st to December 31st, $15 and July 1st to December 31st, $10.N.B.\u2014 Key to figures below notices: The first figure is our invoice number; the second, that of the edition of the Gazette carrying the first insertion; the third, the number of insertion.The letter \"o\" indicates that the text was not composed or translated by The Québec Official Publisher personnel.Notices published only once are followed by our invoice number.Charles-Henri Dubé, Ouébec Official Publisher.Parliament Buildings, Québec, April 30,1969 37883 \u2014 l-52-o Affranchissement en numéraire au tarif de la troisième classe (permis n° 107) Poitage paid-in-cash \u2014 Third class matter (permit No.107) Nouvelle présentation de la Gazette officielle du Québec\t\tNew format of the Québec Official Gazette \t\t Comme il fut signalé dès le premier numéro du volume 104, 1972 de la Gazelle officielle du Québec, la Gazette comporte désormais deux parties: la Partie I \u2014AVIS JURIDIQUES \u2014 avec son index et la Partie II \u2014LOIS ET RÈGLEMENTS\u2014 avec son propre index.La Partie des LOIS ET RÈGLEMENTS comprend tous les actes d'une nature législative, c'est-à-dire les lois de l'Assemblée nationale et les textes réglementaires adoptés par arrêté en conseil ou décret, par ordonnance ou autres actes comportant l'édiction de normes générales et impersonnelles.On insérera également dans cette partie les proclamations mettant en vigueur toute ou partie d'une loi.On a donc voulu réunir dans cette deuxième partie tous les actes à caractère législatif.Les utilisateurs qui désirent conserver uniquement la partie LOIS ET RÈGLEMENTS pourront le faire grâce à une pagination spéciale apparaissant au bas de chaque page dans la forme suivante: LR-1 etc.Comme par les années passées, un index sera publié à la fin du premier semestre et un deuxième à la fin de décembre, A la fin de 1972, les utilisateurs pourront faire relier cette deuxième partie sous le titre Gazette officielle du Québec, LOIS ET RÈGLEMENTS en joignant à cette Gazette reliée l'index de décembre qui comprendra tous les textes de nature législative publiés depuis le 1er janvier.\t\tAs pointed out in the first issue of Volume 104 of the Québec Official Gazette (1972), the Gazette will henceforth be divided into two sections: Part I, JURIDICAL NOTICES, with an index, and Part H, LAWS AND REGULATIONS, with a separate index.The Part entitled LAWS AND REGULATIONS will contain all acts of a legislative nature, i.e.the statutes of Die National Assembly and the texts of regulations made by order in council, decree, order or by ordinance, as well as other acts laying down general and impersonal rules of conduct.This Part will also contain proclamations putting into force all or part of any statute.Thus, all texts relating to legislation will be brought together into this second Part.Readers who wish to keep only the LAWS AND REGULATIONS section may do so, a separate page-numbering, LR-1, etc., having been printed especially for this purpose, at the bottom , of each page.As has been done in past years, an index will be published at the end of the first half-year, and a second one at the end of December.At I he end of the year 1972, readers who wish to do so may have all of Part II bound under the title \"Québec Official Gazette, LAWS AND REGULATIONS\", together with the December index listing all the notices published since January 1st. 5776 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 15 juillet 1972, 104' année, n° 28 AVIS JURIDIQUES Lettres patentes A & B Investments Ltd.Le ministre des Institutions finmuières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 28e jour d'avril 1972, constituant en corporation: G.Harold Pickcl.47, Arlington, West-mount, Guy-E.Boisvert, 4976, Glencairn, tous deux avocats, Denyse Marcoux, secrétaire, 1488, Galt, et Yolande Poliseno.réceptioniste, 7928, Durocher, ces deux dernières filles majeures, ces trois derniers de Montréal, pour les objets suivants: Exercer les affaires d'une compagnie de placement, sous le nom de \u2022 A & li Investments Ltd.», avec un capital divisé en 40,000 actions ordinaires sans valeur au pair.Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le directeur du service des compagnies, I'll l:l:l III -lu:li:\\- 46S36 722220 Adclson Insurance Inc.Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 28e jour de janvier 1972, constituant en corporation: David I.Schatia, 183, Nether-wood Crescent, Hampstead, Larry S.Sazant, 15, Lesage, Dollard-des-Ormeaux, Martin D.Bogante, 455, rue Hudson, Montréal-ouest, tous trois avocats, et Irene Rajewski, secrétaire, épouse de Alex Sticlow, 1000, rue Lawlor, Saint-Laurent, pour les objets suivants: Exercer les affaires d'un courtier en assurances, dans toutes ses ramifications, sous le nom de « Adelson Insurance Inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 2,000 actions ordinaires de $10 chacune et 2,000 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est au 360, avenue Victoria, suite 104, Westmount, district judiciaire de Montréal.I* directeur du service des compagnies, Pl euh k D ksi a h oins.46836 , 717314 Paul Allen Enterprises Ltd.Le ministre des Institutions financières compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 25e jour d'avril 1972, constituant en corporation: Paul Allen, 11760, Ranger, app.15, Montréal, Louis Orzech, 5761, Honoré-de-Balzac, app.515, Côte Saint-Luc, tous deux administrateurs, et David S.Brady, comptable, 13250, Acadie, Pierrefonds, pour les objets suivants: JURIDICAL NOTICES Letters Patent A & B Investments Ltd.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 28th day of April.1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: G.Harold Pickel, 47 Arlington.Westmount, Guy-E.Boisvert, 4976 Glencairn.both advocates, Denyse Marcoux, secretary, 1488 Gait, and Yolande Poliseno, receptionist, 7928 Durocher.the latter two spinsters, the latter three of Montreal, for the following purposes: To carry on the business of an investment company, under the name of \"A & B Investments Ltd.\", with a capital stock divided into 40,000 common shares without par value.The head office of the company is at Montreal, judicial District of Montreal.Pierre Desjaudins, Director of the Com pan ies Service.46836-o 722220 Adelson Insurance Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act.letters patent, bearing date the 28th day of January, 1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: David I.Sehatia.183 Xetherwood Crescent, Hampstead, Larry S.Sazant, 15 Lesage, Dollard-des-Ormeaux, Martin D.Bogante, 455 Hudson Street, Montreal West, all three advocates, and Irene Rajewski, secretary, wife of Alex Stielow, 1000 Lawlor Street, Saint-Laurent, for the following purposes: To carry on in all its branches the business of insurance brokers, under the name of \"Adelson Insurance Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 2,000 common shares of $10 each and 2,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company is at 360 Victoria Avenue, Suite 104, Westmount, judicial District of Montreal.Pierre Desjaudins, Director of the Companies Service.46836-0 717314 Paul Allen Enterprises Ltd.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 25th day of April, 1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Paul Allen, 11760 Ranger, Apt.15, Montreal, Louis Orzech.5761 Honoré-de-Balzac, Apt.515, Côte Saint-Luc, both executives, and David S.Brady, accountant, 13250 Acadie, Pierrefonds, for the following purposes: QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, July 15, 1972, Vol.104, No.28 5777 Fabriquer tous produits, matériaux, articles, biens mobiliers, aliments, objets et marchandise de toute sorte et description, en faire le commerce, sous le nom de « Paul Allen Enterprises Ltd.», avec un capital total de S40.000, divisé en 2,000 actions ordinaires de $10 chacune et 2,000 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est au 3400 ouest, rue Jean-Talon, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.40836 722077 Aquarius Investments Ltd.Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 27e jour d'avril 1972, constituant en corporation: Harold Gossack, 5761, Honoré-de-Balzac, app.1014, Côte Saint-Luc, Rosa Gualtieri, fille majeure, 80, chemin Hudson, app.10, Mont-Royal, tous deux avocats, et Kathleen Brawley, secrétaire, épouse de James Brawley, 8549, rue Brown, Lasalle, pour les objets suivants: Exercer les affaires d'une compagnie d'immeuble et de construction, sous le nom de « Aquarius Investments Ltd.», avec un capital total de $40,000.divisé en 1,000 actions ordinaires de $1 chacune et 3,900 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.46836 722150 Association de Baseball amateur de la Rive-Sud Métropolitaine (A.B.A.R.S.M.) Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 21e jour de mars 1972, constituant en corporation sans capital-actions: Jean Roy, technicien en chauffage, 6140, Alphonse, Serge Martineau, 6840, boulevard Matte, tous deux de Brossard, Guy Boulay, 7500, chemin Chambly, tous deux régisseurs des sports, Gaston Gonthier, animateur sportif, 2253, Desautels, tous deux de Saint-Hubert, et Eugène Serres, représentant des ventes, 930, Rouiller, La Prairie, pour les objets suivants: Promouvoir le baseball amateur, sous le nom de « Association de Baseball amateur de la Rive-Sud Métropolitaine (A.B.A.R.S.M.) ».Le montant auquel est limitée la valeur des biens immobiliers que peut acquérir et posséder la corporation, est de $100,000.Le siège social de la corporation est 360, St-Jean, Longueuil, district judiciaire de Montréal.Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.46830-o 721584 To manufacture and deal in all products, materials, articles, chattels, foods, goods and merchandise of every kind and description, under the name of \"Paul Allen Enterprises Ltd.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 2.000 common shares of $10 each and 2,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company is at 3400 Jean-Talon Street West, Montreal, judicial District of Montreal.Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.46836-0 722077 Aquarius Investments Ltd.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 27th day of April, 1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Harold Gossaek, 5761 Honoré-de-Balzac, Apt.1014, Côte Saint-Luc, Rosa Gualtieri, spinster, 80 Hudson Road, Apt.10, Mount Royal, both advocates, and Kathleen Brawley, secretary, wife of James Brawley, 8549 Brown Street, Lasalle, for the following purposes: To carry on the business of a real estate and construction company, under the name of \"Aquarius Investments Ltd.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 1,000 common shares of $1 each and 3,900 preferred shares of $10 each.The head office of the company is at Montreal, judicial District of Montreal.Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.46836-0 722150 Association de Baseball amateur de la Rive-Sud Métropolitaine (A.B.A.R.S.M.) Notice is given that under Part III of the Companies Act, letters patent, bearing date the 21st day of March, 1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to incorporate a corporation without share capital: Jean Roy, heating technician, 6140 Alphonse, Serge Martineau, 6840 Matte Boulevard, both of Brossard, Guy Boulay, 7500 Chambly Road, both sports managers, Gaston Gonthier, sports monitor, 2253 Desautels, both of St.Hubert, and Eugène Serres, sales agent, 930 Rouiller, La Prairie, for the following purposes: To promote amateur baseball, under the name of \"Association de Baseball amateur de la Rive-Sud Métropolitaine (A.B.A.R.S.M.)\".The amount to which the value of the immoveable property which the corporation may acquire and hold is to be limited, is $100,000.The head office of the corporation is at 360 St.Jean, Longueuil, judicial District of Montreal.Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.46836 721584 5778 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 15 juillet 1972, 10A' année, n° 28 Association Les Coureurs de Bois \u2014 St-Alphonse inc.Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 10e jour de mars 1972, constituant en corporation sans capital-actions: Jacques Olivier, dentiste, André Joly, journalier, 100, Lac Vert sud, Jean Gariépy, épicier, Guy Arbour, entrepreneur, Marcel Gaudet, entrepreneur-électricien, Raoul Adam, administrateur, 771, Lac Pierre nord, tous six de Saint-Alphonse-de-Rodrigucz, Jean Tétreault, promoteur, 9214, de Ségur, Robert Fontaine, directeur, 9167, de Ségur, tous deux de Saint-Léonard, Jean-Claude Ku-sack, représentant, 7951, 12e avenue, Jacques Poitras, courtier d'assurances, 6780, Châtelain, app.1, tous deux de Montréal, et Gino Silicani, administrateur-pédagogue, 11932, Salk, Montréal-Nord, pour les objets suivants: Promouvoir les activités de plein air, intérêts culturels, sportifs et récréatifs des membres, sous le nom de « Association Les Coureurs de Bois \u2014 St-Alphonse inc.».Le montant auquel est limitée la valeur des biens immobiliers que peut acquérir et posséder la corporation, est de 3200,000.Le siège social de la corporation est à Saint-Alphonse-de-Rodriguez, district judiciaire de Joliette.Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.46836-0 721395 Les ateliers J.C.Boulianne inc.Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 7e jour d'avril 1972, constituant en corporation: Jean-Claude Boulianne, machiniste, Lise Fortin, ménagère, épouse dudit Jean-Claude Boulianne, tous deux de rue Boulianne, et Léger Boulianne, électricien, 400, St-Joseph, tous trois de Normandin, pour les objets suivants: Fabriquer et faire le commerce de marchandises et articles fabriqués totalement ou en partie de bois ou métaux, sous le nom de « Les ateliers J.C.Boulianne inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 4,000 actions ordinaires de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est rue Boulianne, Normandin, district judiciaire de Roberval.Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjaudins.46836-0 721923 B & B Chemicals Inc.Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 3e jour de mai 1972, constituant en corporation: André Valiquelte, 59, Franklin, Daniel Kochenburger, 1545, Graham, tous deux de Mont-Royal, Michel Blouin, 3328, Troie, Montréal, tous trois Association Les Coureurs de Bois \u2014 St-Alphonse inc.Notice is given that under Part III of the Companies Act, letters patent, bearing date the 10th day of March, 1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to incorporate a corporation without share capital: Jacques Olivier, dentist, André Joly, labourer, 100 Lac Vert South, Jean Gariépy, grocer, Guy Arbour, contractor.Marcel Gaudet, electrical contractor, Raoul Adam, administrator, 771 Lac Pierre North, all six of St.Alphonse-de-Rodriguez, Jean Tétreault, promoter, 9214 de Ségur, Robert Fontaine, director, 9167 de Ségur, both of St.Léonard, Jean-Claude Kusack, agent, 7951-12th Avenue, Jacques Poitras, insurance broker, 6780 Châtelain, Apt.1, both of Montreal, and Gino Silicani, administrator-pedagogue, 11932 Salk, Montreal-North, for the following purposes: To promote outdoor activities and the cultural, sports and recreational interests of the members, under the name of \"Association Les Coureurs de Bois \u2014 St-Alphonse inc.\".The amount to which the value of the immoveable property which the corporation may acquire and hold is to be limited, is $200,000.The head office of the corporation is at St.Alphonse-de-Rodriguez, judicial District of Joliette.Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.46836 721395 Les ateliers J.C.Boulianne inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 7th day of April, 1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Jean-Claude lioulianne, machinist.Lise Fortin, housewife, wife of the said Jean-Claude Boulianne, both of Boulianne Street, and Léger Boulianne, electrician, 400 St.Joseph, all three of Normandin, for the following purposes: To manufacture and deal in goods and commodities made, in whole or in part, of wood or metal, under the name of \"Les ateliers J.C.Boulianne inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 4,000 common shares of $10 each.The head office of the company is at Boulianne Street, Normandin, judicial District of Roberval.\u2022 Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.46836 721923 B & B Chemicals Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 3rd day of May, 1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: André Valiquette, 59 Franklin, Daniel K ochen-burger, 1545 Graham, both of Mount Royal, Michel Blouin, 3328 Troie, Montréal, all three lawyers, and QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, July 15, 1972, Vol.104, No.28 5779 avocats, et Françoise Brais, secrétaire, fille majeure, 444, St-A!exandre, Longueuil, pour les objets suivants: Manufacturer et faire le commerce de l'essence, produits chimiques, alcools et autres produits, employés seuls ou en combinaison avec d'autres substances, clans le but de faire l'essai des matières et liquides employés dans le nettoyage, sous le nom de « B & B Chemicals Inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 10,000 actions ordinaires de $1 chacune et en 3,000 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est 11428, Cherrier, Montréal-Est, district judiciaire de Montréal.Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.46836-0 722400 B.R.I.C.inc.Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 8e jour de février 1972, constituant en corporation: Alain Barbeau, 154, des Érables est, Saint-Émile, Jean Routier, 901, Cardinal-Rouleau, app.3, Pierre Routier, 851, Bougainville, tous trois sociologues, Jean Grenier, comptable, 901, Cardinal-Rouleau, app.1, tous trois de Québec, et Bernard Grenier, étudiant en droit, Pavillon Parent de l'Université Laval, Sainte-Foy, pour les objets suivants: Effectuer des recherches scientifiques en psychologie et en psycho-sociologie, ainsi que dans les domaines socio-économique, socio-politique et culturel, sous le nom de « B.R.I.C.inc.avec un capital divisé en 5,000 actions ordinaires sans valeur nominale.Le siège social de la compagnie est 442, boulevard St-Cyrille ouest, Québec, district judiciaire de Québec.Le directeur du service des compagnies, Pierre Dksjardins.46836-0 1 720702 Bitran-Orr Renovations Inc.Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 8e jour de mars 1972, constituant en corporation: Vitali Bitran, vendeur, Esther Ohana, ménagère, épouse dudit Vitali Bitran, tous deux du 5700, Cavendish, suite 1607, Côte Saint-Luc, Abe Orr, vendeur, et Leah Shoshani, ménagère, épouse dudit Abe Orr, ces deux derniers du 1206, Forest, Laval, pour les objets suivants: Exploiter un commerce à titre de constructeurs, entrepreneurs, commerçants et ouvriers d'entretien en construction, altération et entretien, sous le nom de « Bitran-Orr Renovations Inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 10,000 actions ordinaires de $1 chacune et 3,000 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est au 4649, avenue Van Home, suite 16, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.46836 721314 Françoise Brais, secretary, spinster, 444 St.Alexandre, Longueuil, for the following purposes: To process and deal in fuel oil, chemicals, alcohol and other products used alone or with other substances in the testing of materials and liquids used in laundering, under the name of \"li & B Chemicals Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 10,000 common shares of SI each and 3,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company is at 11428 Cherrier, Montreal East, judicial District of Montreal.Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.46836 722400 B.K.I.C.inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 8th day of February, 1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Alain Barbeau, 154 des Érables East, St.Emile, Jean Routier, 901 Cardinal-Rouleau, Apt.3, Pierre Routier, 851 Bougainville, all three sociologists, Jean Grenier, accountant, 901 Cardinal-Rouleau, Apt.1, all three of Québec, and Bernard Grenier, law student, Pavilion Parent of Université Laval, Ste.Foy, for the following purposes: To carry out scientific research in psychology and psycho-sociology, and in the socio-economic, socio-politic and cultural fields, under the name of \"B.R.I.C.inc.\", with a capital stock divided into 5,000 common shares without nominal value.The head office of the company is at 442 St.Cyrille Boulevard West, Québec, judicial District of Québec.Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.46836 720702 Bitran-Orr Renovations Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the Sth day of March, 1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Vitali Bitran, salesman, Esther Ohana, housewife, wife of the said Vitali Bitran, both of 5700 Cavendish, Suite 1607, Côte Saint-Luc, Abe Orr, salesman, and Leah Shoshani, housewife, wife of the said Abe Orr, the latter two of 1206 Forest, Laval, for the following purposes: To cany on business as builders, contractors, tradesmen and repairmen for the construction, alteration and maintenance, under the name of \"Bitran-Orr Renovations Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 10,000 common shares of $1 each and 3,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company is at 4649 Van Home Avenue, Suite 16, Montreal, judicial District of Montreal.Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.46836-0 721314 5780 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 15 juillet 1972, 104' année, n° 28 Bonel Construction Inc.Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 28e jour d'avril 1972, constituant en corporation: Boris Stein, 6362, Macdonald, Hampstead, Jack Shayne, 5043, Grosvenor, Montréal, William Levitt, 6517, chemin Merton, et Ian Rudnikoff, 6600, Kildare, ces deux derniers de Côte Saint-Luc, tous quatre avocats, pour les objets suivants: Exercer les affaires d'une compagnie d'immeuble, de construction et de placement, sous le nom de « Bonel Construction Inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 39,000 actions ordinaires de $1 chacune et 1,000 actions privilégiées de $1 chacune.Le siège social de la compagnie est à Montréal-nord, district judiciaire de Montréal.Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.46836 722203 Boucherie française de Laval inc.Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 7e jour d'avril 1972, constituant en corporation: André Duchesneau, homme d'affaires, 5092, Dujarié, Saint-Léonard, Denis Brassard, avocat, et Claudette Locas, secrétaire, fille majeure, ces deux derniers de 3802, Notre-Dame, Laval, pour les objets suivants: Exploiter une boucherie, sous le nom de « Boucherie française de Laval inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 2,000 actions ordinaires de $10 chacune et en 200 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est à Laval, district judiciaire de Montréal.Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.46836-0 721921 Boulianne Sport Inc.Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 7e jour d'avril 1972, constituant en corporation: Léger Boulianne, électricien, 400, rue St-Joseph, Jean-Claude Boulianne, machiniste, et Lise Fortin, ménagère, épouse dudit Jean-Claude Boulianne, ces deux derniers de rue Boulianne.tous trois de Normandin, pour les objets suivants : Fabriquer et faire le commerce d'articles de sport, de jouets, nouveautés, ameublements, quincaillerie, du bois et de toutes sortes de spécialités connexes, sous le nom de ' Boulianne Sport Inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 4,000 actions ordinaires de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est rue Boulianne, Normandin, district judiciaire de Roberval.Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins, 46836-q 721924 Bonel Construction Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 28th day of April, 1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Boris Stein, 6362 Macdonald.Hampstead.Jack Shayne, 5043 Grosvenor, Montreal, William Levitt, 6517 Merton Road, and Ian Rudnikoff, 6600 Kildare, the latter two of Côte Saint-Luc, all four advocates, for the following purposes: To carry on the business of a real estate, construction and investment company, under the name of \"Bonel Construction Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 39,000 common shares of $1 each and 1,000 preferred shares of $1 each.The head office of the company is at Montreal North, judicial District of Montreal.Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.46836-o 722203 Boucherie française de Laval inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 7th day of April, 1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating : André Duchesneau, businessman, 5092 Dujarié, St.Léonard, Denis Brassard, lawyer, and Claudette Locas, secretary, spinster, the latter two of 3802 Notre-Dame, Laval, for the following purposes: To operate a butchery, under the name of \"Boucherie française de Laval inc.\".with a total capital stock of $40,000, divided into 2,000 common shares of $10 each and 200 preferred shares of $100 each.The head office of the company is at Laval, judicial District of Montreal.Pierre Dksjardins, Director of the Companies Service.46836 721921 Boulianne Sport Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 7th day of April, 1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Léger Boulianne, electrician, 400 St.Joseph Street, Jean-Claude Boulianne, machinist, and Lise Fortin, housekeeper, wife of the said Jean-Claude Boulianne, the latter two of Boulianne Street, all three of Normandin, for the following purposes: To manufacture and deal in sports goods, toys, dry goods, furniture, hardware, wooden goods and all kinds of related specialties, under the name of \"Boulianne Sport Inc.\", with a total capital stock of $40.000, divided into 4,000 common shares of $10 each.The head office of the company is at Boulianne Street, Normandin, judicial District'of Roberval.Pierre Desjaudins, Director of the Comvanies Service.46836 ' 721924 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, July 15, 1972, Vol.W, No.28 5781 Pierre Breton inc.Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 27e jour d'avril 1972, constituant en corporation: Henri-Paul Lemay, 426, Cliampagneur, Outremont, Maurice Paquin, 467, Radisson, Mont-Saint-Hilaire, et Michel Gilbert, 200, Elgar, app.204, île-aux-Soeurs, tous trois avocats, pour les objets suivants: Etablir et promouvoir des services d'organisation et de planification du travail et de production dans l'industrie, sous le nom de « Pierre Breton inc.», avec un capital total de 840,000, divisé en 5,000 actions ordinaires d'une valeur nominale de $1 chacune et en 35,000 actions privilégiées d'une valeur nominale de SI chacune.Le siège social de la compagnie est 1370, Lévis, Laval, district judiciaire de Montréal.Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.46836-0 722164 Brica Construction Inc.Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 13c jour de mars 1972, constituant en corporation: Jacques Brisson, technicien en construction, 402, Normandie, Longueuil, Jean-Guy Couillard, comptable, 4909, boulevard Robert, Saint-Léonard, et André Turgeon, notaire, 7, boulevard St-Elzéar est, Laval, pour les objets suivants: Faire affaires comme entrepreneurs généraux en construction et faire le commerce de toutes sortes de matériaux, sous le nom de « Brica Construction Inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 200 actions ordinaires de $100 chacune et en 200 actions privilégiées de S100 chacune.Le siège social de la compagnie est 402, de Normandie, Longueuil, district judiciaire de Montréal.Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.46836-0 721414 Camp Amy Molson Inc.Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 4e jour d'avril 1972, constituant en corporation sans capital-actions: Donald N.Byers, 604, avenue Clarke, Claire Richer, épouse de David McCready, 4923, avenue Mariette, tous deux de Montréal, Herbert B.McNally, 4006, avenue Montrose, Paul F.Dingle, 528, avenue Mount Pleasant, et Ray E.Lawson, 415, avenue Mount Pleasant, ces trois derniers de Westmount, tous cinq avocats, pour les objets suivants: Exploiter et gérer une colonie de vacances à l'avantage et pour le bien-être des enfants défavorisés, sous le nom de « Camp Amy Molson Inc.».Pierre Breton inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 27th day of April, 1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Henri-Paul Lemay, 426 Champagneur, Outrc-mont, Maurice Paquin, 467 Radisson, Mont-Saint-Hilairc, and Michel Gilbert, 200 Elgar, Apt.204, Île-aux-Soeurs, all three lawyers, for the following purposes: To establish and promote labour and production organization and planning services in industry, under the name of \"Pierre Breton inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 5,000 common shares of a nominal value of $1 each and 35,000 preferred shares of a nominal value of $1 each.The head office of the company is at 1370 Levis, Laval, judicial District of Montreal.Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.46836 722164 Brica Construction Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 13th day of March, 1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Jacques Brisson, building technician, 402 Normandie, Longueuil, Jean-Guy Couillard, accountant, 4909 Robert Boulevard, St.Léonard, and André Turgeon, notary, 7 St.Elzéar Boulevard East, Laval, for the following purposes: To carry on business as general building contractors and deal in all kinds of materials, under the name of \"Brica Construction Inc.\", with a total capital stock of 840,000, divided into 200 common shares of $100 each and 200 preferred shares of $100 each.The head office of the company is at 402 Normandie, Longueuil, judicial District of Montreal.Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.46836 721414 Camp Amy Molson Inc.Notice is given that under Part III of the Companies Act, letters patent, bearing date the 4th day of April, 1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to incorporate a corporation without share capital: Donald N.Byers, 604 Clarke Avenue, Claire Richer, wife of David McCready, 4923 Mariette Avenue, both of Montreal, Herbert B.McNally, 4006 Montrose Avenue, Paul F.Dingle, 528 Mount Pleasant Avenue, and Ray E.Lawson, 415 Mount Pleasant Avenue, the latter three of Westmount, all five advocates, for the following purposes: To operate and conduct a summer camp for the reception, benefit and welfare of underprivileged children, under the name of \"Camp Amy Molson Inc.\". 5782 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 16 juillet 1972, 101' année, n° 28 Le montant auquel est limitée la valeur des biens immobiliers que peut acquérir et posséder la corporation est de $250,000.Le siège social de la corporation est à Westmount, district judiciaire de Montréal.Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardiks.46836 721816 Capon (Music) Production» Inc.Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 28e jour de février 1972, constituant en corporation: Douglas Trineer, producteur, 690, 32c avenue, Lachine, Pierre Thibeault, stagiaire, et Huguettc Doré, traductrice, épouse dudit Pierre Thibeault, ces deux derniers de 7580, Malo, Brossard, pour les objets suivants: Agir comme producteurs de disques, sous le nom de « Capon (Music) Productions Inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 40,000 actions ordinaires de 81 chacune.Le siège social de la compagnie est 690, 32e avenue, Lachine, district judiciaire de Montréal.Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.721038 46836-0 Caravan Textiles Ltd.Les textiles Caravane ltée Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 28e jour d'avril 1972, constituant en corporation: Jack Mark Stcrnthal, 6191, chemin de la Côte Saint-Luc, app.303, Hampstead, Ronald Nolan, 155, De Guire, app.1504, Saint-Laurent, Pierre Per-reault, 4320, boulevard Métropolitain, app.8, Saint-Léonard, tous trois sous-traitants, et Julius Sternthal, administrateur, 4844, Circle Road, Montréal, pour les objets suivants: Fabriquer toutes sortes de produits, articles et marchandises, en faire le commerce, sous le nom de « Caravan Textiles Ltd.\u2014 Les textiles Caravane Itée », avec un capital total de $40,000, divisé en 10,000 actions ordinaires de SI chacune et 30,000 actions privilégiées de $1 chacune.Le siège social de la compagnie est 135, avenue Van Horne, district judiciaire de Montréal.Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.722230 46836 Centre d'animation pour le service Outre-Mer (C.A.S.O.) Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 27e jour d'avril 1972, constituant The amount to which the value of the immoveable property which may be owned or held by the corporation is to be limited, is $250,000.The head office of the corporation is at Westmount.judicial District of Montreal.Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.46836-0 721816 Capon (Music) Productions Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 28th day of February, 1972, liave been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Douglas Trinecr, producer, 690 - 32nd Avenue, Lachine, Pierre Thilieault, trainee, and Hu-guette Doré, translator, wife of the said Pierre Thibeault, the latter two of 7580 Malo, Brossard, for the following purposes: To carry on business as record producers, under the name of \"Capon (Music) Productions Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 40,000 common shares of $1 each.The head office of the company is at 690 - 32nd Avenue, Lachine, judicial District of Montreal.Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.46836 72103S Caravan Textiles Ltd.Les textiles Caravane ltéV Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 28th day of April, 1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Jack Mark Sternthal, 6191 Côte St.Luc Road, Apt.303, Hampstead, Ronald Nolan, 155 De Guire, Apt.1504, Saint-Laurent, Pierre Perreault, 4320 Metropolitan Boulevard, Apt.8, Saint-Léonard, all three jobbers, and Julius Sternthal, executive, 4844 Circle Road, Montreal, for the following purposes: To manufacture and deal in all kinds of products, articles and merchandise, under the name of \"Caravan Textiles Ltd.\u2014 Les textiles Caravane ltée\", with a total capital stock of $40,000, divided into 10,000 common shares of $1 each and 30,000 preferred shares of $1 each.The head office of the company is at 135 Van Horne Avenue, Montreal, judicial District of Montreal.Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.46836-0 722230 Centre d'animation pour le service Outre-Mer (C.A.S.O.) Notice is given that under Part III of the Companies Act, letters patent, bearing date the 27th day of April, 1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to incorpo- QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, July 15, 1972, Vol.10k, No.28 5783 en corporation sans capital-actions: Gilles Rail, directeur, 3452, Massart, Jacques Bergeron, secrétaire, 957, Courchesnes, Michel-E.Maldague, professeur, 1641, Des Rocs, tous trois de Sainte-Foy, et Philippe Lupien, animateur, 198, Arago, app.105, Québec, pour les objets suivants: Donner ou organiser des cours, des rencontres, des stages de formation en coopération internationale, sous le nom de * Centre d'animation pour le service Outre-Mer (C.A.S.O.) ».Le montant auquel sont limités les revenus annule provenant des biens immobiliers que peut acquérir et posséder la corporation, est de 8100,000.Le siège social de la corporation est 615, Calixa-Lavallée, Québec, district judiciaire de Québec.Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.40S3G-o 722170 Le centre d'écoulement du meuble (Montréal) inc.Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 1er jour de mai 1972, constituant en corporation: Menashe Broder, 5715, Léger, Côte Saint-Luc, C.Joshua Borenstein, 454, Ellerton, Mont-Royal, tous deux avocats, et Leonard Tannenbaum, étudiant en droit, 5263, Saranac, Montréal, pour les objets suivants: Fabriquer des meubles et meubles de nouveautés de toute nature, en faire le commerce, sous le nom de « Le centre d'écoulement du meuble (Montréal) inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 10,000 actions ordinaires de $1 chacune et 30,000 actions privilégiées de $1 chacune.Le siège social de la compagnie est au 6502, rue Papineau, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.46836 722312 Champagne et Mailloux inc.Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 26e jour d'avril 1972, constituant en corporation: Jérôme Champagne, Claude Mailloux, tous deux menuisiers, de L'Annonciation, et Donald Dubé, administrateur, Laval, pour les objets suivants: Faire affaires comme compagnie d'immeuble, de construction, de placement et de portefeuille, sous le nom de « Champagne et Mailloux, inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 2,000 actions ordinaires de $10 chacune et en 2,000 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est à L'Annonciation, district judiciaire de Labelle.Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.46836 722118 rate a corporation without share capital: Gilles Rail, manager, 3452 Massart, Jacques Bergeron, secretary, 957 Courchesnes, Michel-E.Maldague, teacher, 1641 Des Rocs, all three of Ste.Foy, and Philippe Lupien, group leader, 198 Arago, Apt.105, Québec, for the following purposes: To organize or give courses, meetings, and instruction on international cooperation, under the name of \"Centre d'animation pour lc service Outre-Mer (C.A.S.O.)\".The amount to which the annual revenue from the immoveable property which the corporation may acquire and hold is to be limited, is $100,000.The head office of the corporation is at 615 Calixa-Lavallée, Québec, judicial District of Québec.Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.46836 722170 Le centre d'écoulement du meuble (Montréal) inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 1st day of May, 1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Menashe Broder, 5715 Léger, Côte Saint-Luc, C.Joshua Borenstein, 454 Ellerton, Mount Royal, both advocates, and Leonard Tannenbaum, law student, 5263 Saranac, Montreal, for the following purposes: To manufacture and deal in furniture and furniture novelties of every description, under the name of \"Le centre d'écoulement du meuble (Montréal) inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 10,000 common shares of $1 each and 30,000 preferred shares of $1 each.The head office of the company is at 6502 Papineau Street, Montreal, judicial District of Montreal.Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.46836-0 722312 Champagne et Mailloux inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 26th day of April, 1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Jérôme Champagne, Claude Mailloux, both carpenters, of L'Annonciation, and Donald Dubé, administrator, Laval, for the following purposes: To carry on business as a real estate, construction, investment and holding company, under the name of \"Champagne et Mailloux, inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 2,000 common shares of $10 each and 2,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company is at L'Annonciation, judicial District of Labelle.Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.46836 722118 5784 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 15 juillet 1972, 10A- année, n° 28 Chez Robert Cléroux inc.Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 28e jour d'avril 1972, constituant en corporation: Robert Cléroux, homme d'affaires, Suzanne Dubé, ménagère, épouse dudit Robert Cléroux, tous deux de 4157.9e rue.André Cléroux, inspecteur, et Claudette Jodoin, ménagère, épouse dudit André Cléroux, ces deux derniers de 1065, Louise, tous quatre de Laval, pour les objets suivants: Faire affaires comme restaurateurs, sous le nom de « Chez Robert Cléroux inc.», avec un capital total de S40.000, divisé en 5.000 actions ordinaires de $1 chacune et en 3,500 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est à Laval, district judiciaire de Montréal.Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjaudins.46836-0 722223 Chicoulimi Excavation Inc.Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 28e jour d'avril 1972, constituant en corporation : Jacques Savard, entrepreneur, Thérèse Bérubé, ménagère, épouse dudit Jacques Savard, tous deux de 1201, St-Paul, et Robert Lavoie, comptable, 56, Villeneuve, tous trois de Chicoutimi, pour les objets suivants: Faire affaires comme entrepreneurs généraux, sous le nom de « Chicoutimi Excavation Inc.», avec un capital total de $50,000, divisé en 3,500 actions ordinaires de $10 chacune et en 150 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est 1201, boulevard St-Paul, Chicoutimi, district judiciaire de Chicoutimi.Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.46836-0 722233 La Cie de construction Aede inc.Aede Construction Co.Inc.Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 21e jour de mars 1972, constituant en corporation: Francesco Partipilo, entrepreneur, Alisa Speizia, ménagère, épouse dudit Francesco Partipilo, tous deux de 8532, d'Artagnan.Saint-Léonard, Claudio Zanolin.ingénieur, et Maria Concetta, ménagère, épouse dudit Claudio Zanolin, ces deux derniers de 12255, avenue Wood, Montréal, pour les objets suivants: Faire affaires comme constructeurs et entrepreneurs généraux en construction et faire le commerce de toutes sortes de matériaux, sous le nom de « La Cie de construction Aede inc.\u2014 Aede Construction Co.Inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 9,000 actions ordinaires d'une valeur nominale de $1 chacune et en 310 actions privilégiées d'une valeur nominale de $100 chacune.Chez Robert Cléroux inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 28th day of April, 1972.have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Robert Cléroux.businessman.Suzanne Dubé.housewife, wife of the said Robert Cléroux, both of 4157 -9th Street, André Cléroux, inspector, and Claudette Jodoin, housewife, wife of the said André Cléroux, the latter two of 1065 Louise, all four of Laval, for the following purposes: To carry on business as restaurateurs, under the name of \"Chez Robert Cléroux inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 5,000 comme shares of $1 each and 3.500 preferred shares of $10 each.The head office of the company is at Laval, judicial District of Montreal.Pikrke Desjardins, Director of the Companies Service.46836 722223 Chicoutimi Excavation Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 28th day of April, 1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Jacques Savard, contractor, Thérèse Bérubé, housewife, wife of the said Jacques Savard, both of 1201 St.Paul, and Robert Lavoie, accountant, 56 Villeneuve, all three of Chicoutimi, for the following purposes: To carry on business as general contractors, under the name of \"Chicoutimi Excavation Inc.\", with a total capital stock of $50,000, divided into 3,500 common shares of $10 each and 150 preferred shares of $100 each.The head office of the company is at 1201 St.Paul Boulevard, Chicoutimi, judicial District of Chicoutimi.Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.46836 722233 La Cie de construction Acde inc.Aede Construction Co.Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 21st day of March, 1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Francesco Partipilo, contractor, Alisa Speizia, housewife, wife of the said Francesco Partipilo, both of 8532 d'Artagnan,St.Léonard, ClaudioZanolin,engineer, and Maria Concetta, housewife, wife of the said Claudio Zanoclin, the latter two of 12255 Wood Avenue, Mont-, real, for the following purposes: To carry on business as builders and general building contractors, deal in all kinds of materials, under the name of \"La Cie de construction Aede inc.\u2014 Aede Construction Co.Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 9,000 commo shares of a nominal value of $1 each, and 310 preferred shares of a nominal value of $100 each. QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, July 15, 1972, Vol.104, No.28 5785 Le siège social de la compagnie est 1191, rue Fleury est, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjaudins.46836-o 721560 Cinéma Marseille inc.Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 10e jour d'avril 1972, constituant en corporation: Paul Ouellet, gérant, Yvette Ouellet, directrice, épouse dudit Paul Ouellet, tous deux de 140, Cazeneuve, et Olier Bleau, comptable, 119, St-Étienne, tous trois de L'Assomption, pour les objets suivants: Offrir au public des représentations théâtrales, cinématographiques, audio-visuelles, de danses folkloriques ou autres, des spectacles, revues, soirées d'amateur, concerts, récitals ou toutes autres formes de représentations divertissantes ou culturelles, sous le nom de « Cinéma Marseille inc.», avec un capital total de 8200,000, divisé en 1,000 actions ordinaires de $10 chacune et en 1,900 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est 140, rue Cazeneuve, L'Assomption, district judiciaire de Juliette.Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.46836-0 721986 Club de golf Le Domaine inc.Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 30e jour de mars 1972, constituant en corporation : Raoul- Labonté, 8220, boulevard des Forges, Luc Labonté, 1855, des Saules, tous deux contremaîtres, de Trois-Rivières, André Bournival, infirmier, 1355, Principale, Saint-Boniface-de-Shawinigan, et Guy Labonté, buandier, 73, St-Irenée, Cap-de-la-Madeleine, pour les objets suivants: Exploiter un club de golf, sous le nom de « Club de golf Le Domaine inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 100 actions ordinaires de $100 chacune et en 300 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est à Saint-Bonifaci-de-Shawinigan, district judiciaire de Saint-Maurice.Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.46836-0 721728 Le Club de l'Age d'Or de Boucherville Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 20e jour de mars 1972, constituant en corporation sans capital-actions: Jean-Robert Le-gault, employé de banque, 15, Frechette, Lawrence Robert, fille majeure, 34, Pierre Boucher, Germaine Rien-deau, épouse de Lionel Raeicot, 661, de Montagne, Germaine Gatien, veuve de Louis Trudeau, 165, Antoine Girouard, app.2, toutes trois rentières, et Gérard Sévi-gny, dessinateur, 683, Charles Lussier, tous de Boucher-ville, pour les objets suivants: The head office of the company is at 1191 Fleury Street East, Montreal, judicial District of Montreal.Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.46836 721560 Cinéma Marseille inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act.letters patent, bearing date the 10th day of April, 1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Paul Ouellet, manager, Yvette Ouellet, director, wife of the said Paul Ouellet, both of 140 Cazeneuve, and Olier Bleau, accountant, 119 St.Etienne, all three of L'Assomption, for the following purposes: To provide the public with theatrical, cinematogra-phical, audio visual and folkloric dance performances or the like, shows, reviews, amateur nights, concerts, recitals or all other kind of recreational or cultural performances, under the name of \"Cinéma Marseille inc.\", with a total capital stoqk of $200,000, divided into 1,000 common shares of $10 each and 1,900 preferred shares of $100 each.The head qffice of the company is at 140 Cazeneuve Street, L'Assomption, judicial District of Joliette.Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.46836 721986 Club de golf Le Domaine inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 30th day of March, 1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Raoul Labonté, 8220 des Forges Boulevard, Luc Labonté, 1855 des Saules, both foremen, of Trois-Rivières, André Bournival, male nurse, 1355 Principale, St.Boniface-de-Shawinigan, and Guy Labonté, launderer, 73 St.Irenée, Cap-de-la-Madeleine, for tht following purposes: To operate a golf club, under the name of \"Club de golf Le Domaine inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 100 common shares of $100 each and 300 preferred shares of $100 each.The head office of the company is at St.Boniface-de-Shawinigan, judicial District of St.Maurice.Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.46836 721728 Le Club de l'Âge d'Or de Boucherville Notice is given that under Part III of the Companies Act, letters patent, bearing date the 20th day of March, 1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to incorporate a corporation without share capital: Jean-Robert Legault, bank employee, 15 Frechette, Lawrence Robert, spinster, 34 Pierre Boucher.Germaine Riendeau, wife of Lionel Raeicot, 661 de Montagne.Germaine Gatien, widow of Louis Trudeau, 165 Antoine Girouard, Apt.2, all three annuitants, and Gérard Sévigny, draughtsman, 683 Charles Lussier, all of Boucherville.for the following purposes: 5786 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 15 juillet 1972, 104' année, n° 28 Voir au mieux-être des personnes âgées de Boucher-ville, sous le nom de « Club de l'Âge d'Or de Boucherville ».Le montant auquel sont limités les revenus annuels des biens immobiliers que peut acquérir et posséder la corporation, est de $100,000.Le siège social de la corporation est à Boucherville, district judiciaire de Montréal.Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.46836-0 721571 To see to the comfort of the elderly people of Boucherville, under the name of \"Le Club de l'Âge d'Or de Boucherville\".The amount to which the annual revenue from the immoveable properly which the corporation may acquire and hold is to be limited, is $100,000.The head office of the corporation is at Boucherville, judicial District of Montreal.Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.46836 , 721571 Club optimiste \u2014 Sl-Fordinand, Quebec inc.\\# ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 3e jour de février 1972.constituant en corporation sans capital-actions: Fernand Bédard, bijoutier, Gérard Garneau, contremaître, et Clément Nadeau, industriel, tous trois de Berniervillc, pour les objets suivants: Développer l'optimisme comme une philosophie de vie, sous le nom de ' Club optimiste \u2014 St-Ferdinand, Québec inc.».Le montant auquel est limitée la valeur des biens immobiliers que peut acquérir et posséder la corporation, est de $100,000.Le siège social de la corporation est à Bernierville, district judiciaire de Mégantic.Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.46836-0 720633 Le Club social Ccbec inc.Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 15e jour de mars 1972, constituant en corporation sans capital-actions: Serge Huot, 424, 13e rue, Jean-Paul Alarie, 850, Curé Cloutier, tous deux de Laval, et André Dussault, 8965, Millcn, Montréal, tous trois employés municipaux, pour les objets suivants: Former un club social dans le but de promouvoir toutes activités sociales ou récréatives des membres, sous le nom de « Le Club social Ecbec inc.».Le montant auquel sont limités les revenus annuels des biens immobiliers que peut acquérir et posséder la corporation, est de $25,000.Le siège social de la corporation est 1, Place du Souvenir, Laval, district judiciaire de Montréal.Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.46836-0 721458 Club optimiste \u2014 St-Ferdinand, Québec inc.Notice is given that under Part III of the Companies Act, letters patent, bearing date the 3rd day of February, 1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to incorporate a corporation without share capital: Fernand Bédard, jeweller, Gérard Garneau, foreman, and Clément Nadeau, industrialist, all three of Bernierville, for the following purposes: To promote optimism as a philosophy of life, under the name of \"Club optimiste \u2014 St-Ferdinand, Québec inc.\".The amount to which the value of the immoveable property which the corporation may hold or own is to be limited, is $100,000.The head office of the corporation is at Bernierville, judicial District of Mégantic.Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.46836 720633 Le Club social Ecbec inc.Notice is given that under Part III of the Companies Act, letters patent, bearing date the 15th day of March, 1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to incorporate a corporation without share capital: Ser°e Huot, 424 - 13th Street, Jean-Paul Alarie, 850 Curé Cloutier, both of Laval, and André Dussault, 8965 Mil-len, Montreal, all three municipal employees, for the following purposes: To form a social club for the purpose of promoting, all social or recreational activities of its members, under the name of \"Le Club social Ecbec inc.\".The amount to which the annual revenue from the immoveable property which the corporation may acquire and hold is to be limited, is $25,000.The head office of the corporation is at 1 Place du Souvenir, Laval, judicial District of Montreal.Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.46836 721458 La Compagnie Bédard & Tremblay inc.Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 7e jour d'avril 1972, constituant en corporation : Marcel Bédard, 385, des Bouleaux, Québec, La Compagnie Bédard & Tremblay inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 7th day of April, 1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Marcel Bédard, 385 des Bouleaux, Québec, Real QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, July 10, 1973, Vol.101, No.38 5787 Real Tremblay, 71, St-Laurtnt, et Donald Lachanee, 257, St-André, ces deux derniers de Beaupré, tous trois commerçants, pour les objets suivants: Faire affaires comme garagistes et faire le commerce d'automobiles, moteurs, machines et tous leurs accessoires et parties, sous le nom de « La Compagnie Bédard & Tremblay inc.», avec un capital total de $70,000, divisé en 4,000 actions classe « A » de $10 chacune, 2,000 actions classe « B » de $10 chacune et en 1,000 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est à Château-Richer, district judiciaire de Québec.Le directeur du service des compagnie, Pierre Desjardins.46836-0 721911 Conseil Régional de l'Âge d'Or de l'Est du Québec The Eastern Québec Regional Council of Senior Citizens Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 1er jour de mai 1972, constituant en corporation sans capital-actions: Gérard-H.Rhéault, avocat, New Carlisle, Aline Chevron, technicienne, fille majeure, Rimouski, et Bertha Babin, ménagère, veuve de Julien Cavanagh, Caplan, pour les objets suivants: Aider à la promotion, à l'organisation et au fonctionnement des clubs de l'Âge d'or de l'Est_du Québec, sous le nom de « Conseil Régional de l'Âge d'Or de l'Est du Québec \u2014 The Eastern Québec Regional Council of Senior Citizens ».Le montant auquel est limitée la valeur des biens immobiliers que peut acquérir et posséder la corporation, est de $100,000.Le siège social de la corporation est à Rimouski, district judiciaire de Rimouski.Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.46836-o 722282 Construction Molière inc.Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 28e jour d'avril 1972, constituant en corporation: Richard Quilliam, fonctionnaire, 3215, Sherbrooke est, Lise Racine, secrétaire, fille majeure, 2630, Pie IX, tous deux de Montréal, et Claude Lebeau, avocat, 9292, Centrale, Lasalle, pour les objets suivants: Faire affaires comme entrepreneurs généraux en construction et faire le commerce de toutes sortes de matériaux, sous le nom de « Construction Molière inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 4,000 actions ordinaires de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est 430, 13e Rue, Laval, district judiciaire de Montréal.Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.46836-0 ' 722247 Tremblay, 71 St.Laurent, and Donald Lacliance, 257 St.André, the latter two of Beaupré, all three merchants, for the following purposes: To carry on business as garage operators and deal in automobiles, motors, engines and all their accessories and parts, under the name of \"La Compagnie Bédard & Tremblay inc.\", with a total capital slock of $70,000, divided into 4,000 class \"A\" shares ol $10 each, 2000 class \"B\" shares of $10 each and 1,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company is at Château-Richer, judicial District of Québec.Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.46836 721911 Conseil Régional de l'Âge d'Or de l'Est du Québec The Eastern Québec Regional Council of Senior Citizens Notice is given that under Part III of the Companies Act, letters patent, bearing date the 1st day of May, 1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to incorporate a corporation without share capital: Gérard-H.Rhéault, lawyer, New Carlisle, Aline Chevron, technician, spinster, Rimouski, and Bertha Babin, housewife, widow of Julien Cavanagh, Caplan, for the following purposes: To help promote, organize and run senior citizens clubs in Eastern Québec, under the name of \"Conseil Régional de l'Âge d'Or de l'Est du Québec \u2014 The Eastern Québec Regional Council of Senior Citizens\".The amount to which the value of the immoveable property which the corporation may acquire and hold is to be limited, is $100,000.The head office of the corporation is at Rimouski, judicial District of Rimouski.Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.46836 722282 Construction Molière inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 28th day of April, 1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Richard Quilliam, civil servant, 3215 Sherbrooke East, Lise Racine, secretary, spinster, 2630 Pie IX, both of Montreal, and Claude Lebeau, lawyer, 9292 Centrale, Lasalle, for the following purposes: To carry on business as general building contractors and deal in all kinds of materials, under the name of \"Construction Molière inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 4,000 common shares of $10 each.The head office of the company is at 430 - 13th Street, Laval, judicial District of Montreal.Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.46836 722247 5788 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 15 juillet 1973, 10L' année, n° 38 Couture Aluminium (1971) inc.Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 25e jour de novembre 1971, constituant en corporation : Robert Joachim, consultant, 236, des Saules ouest, Québec, Roland Couture, entrepreneur, et Rosita Plante, maîtresse de maison, épouse dudit Roland Couture, ces deux derniers de 1449, boulevard Jean-Talon, Orsainville, pour les objets suivants: Paire affaires comme entrepreneurs généraux en construction et faire le commerce de toutes sortes de matériaux, sous le nom de « Couture Aluminium (1971) inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 100 actions ordinaires de $100 chacune et en 300 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est à Orsainville, district judiciaire de Québec.Le sous-miniatre des Institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.46836-0 716481 D.D.N.Enterprises Inc.Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 1er jour de mai 1972, constituant en corporation: Donald Norton Deckelbaum, 5950, Freud, Herman George Deckelbaum, 7431, Kingsley, tous deux vendeurs, de Côte Saint-Luc, et Robert Deckelbaum, gérant, 4874, Côte des Neiges, Montréal, pour les objets suivants: Faire le commerce de tout produit manufacturé, marchandise, propriété personnelle et objets de négoce ou de commerce de toutes sortes, sous le nom de « D.D.N.Enterprises Inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 20,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de $1 chacune et 20,000 actions privilégiées d'une valeur au pair de $1 chacune.Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.46836 722311 DNG Developments Inc.Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 3e jour de mai 1972, constituant en corporation: Michael Dennis, 681, avenue Grosvenor, Jacques Tétrault, 460, avenue Wood, tous deux de Westmount, et Michael D.Levinson, 174, Ashton, Saint-Laurent, tous trois avocats, pour les objets suivants: Exercer les affaires d'une compagnie d'immeuble et de construction, sous le nom de » DNG Developments Inc.avec un capital divisé en 40,000 actions ordinaires sans valeur au pair.Coulure Aluminium (1971) inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 25th day of November, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Robert Joachim, consultant, 236 des Saules West, Québec, Roland Couture, contractor, and Rosita Plante, housewife, wife of the said Roland Couture, the latter two of 1449 Jean-Talon Boulevard, Orsainville, for the following purposes: To carry on business as general building contractors and deal in all kinds of materials, under the name of \"Couture Aluminium (1971) inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 100 common shares of $100 each and 300 preferred shares of $100 each.The head office of the company is at Orsainville, judicial District of Québec.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.46836 716481 D.D.N.Enterprises Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 1st day of May, 1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Donald Norton Deckelbaum, 5950 Freud, Herman George Deckelbaum, 7431 Kingsley, both salesmen, of Côte Saint-Luc, and Robert Deckelbaum, manager, 4874 Côte des Neiges, Montreal, for the following purposes: To deal in all manufactured products, merchandise, personal property and subjects of trade or commerce of every kind, under the name of \"D.D.N.Enterprises Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 20.000 common shares of the par value of $1 each and 20,000 preferred shares of the par value of $1 each.The head office of the company is at Montreal, judicial District of Montreal.Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.46836-0 722311 DNG Developments Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 3rd day of May, 1972, have been issued by the Minister of\" Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Michael Dennis, 681 Grosvenor Avenue, Jacques Tétrault, 460 Wood Avenue, both of Westmount, and Michael D.Levinson, 174 Ashton, Saint-Laurent, all three advocates, for the following purposes: To carry on the business of a real estate and construction company, under the name of \"DNG Developments Inc.\", with a capital stock divided into 40,000 common shares without par value. QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, July 15, 1972, Vol.10i, No.28 5789 Le siège social de la compagnie est au 630 ouest, boulevard Dorchester, suite 2260, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.46836 722010 René Daigle inc.Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de' la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 20e jour de mars 1972, constituant en corporation : Paul Denoncourt, 136, Ménard, Rouyn, Roger Guimont, 87, 20e rue, tous deux secrétaires, et Alfred Leclerc, comptable, 165, 15e rue, ces deux derniers de Noranda, pour les objets suivants: Faire affaires comme restaurateurs, sous le nom de « René Daigle inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 40,000 actions ordinaires d'une valeur nominale de $1 chacune.Le siège social de la compagnie est à Evain.district judiciaire de Rouyn-Noranda.Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.46836-0 721570 Delhar Distributors Inc.Distributeurs Delhar inc.Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 24e jour d'avril 1972, constituant en corporation: Edward H.Bernfeld, Max Bernfeld, tous deux avocats, du 1117 ouest, rue Sainte-Catherine, Montréal, et Anne Caesar, secrétaire, fille majeure, 1677, rue Millar, Saint-Laurent, pour les objets suivants: Exploiter des magasins à rayons et des magasins d'escompte, sous le nom de « Delhar Distributors Inc.\u2014 Distributeurs Delhar inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 1,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de $10 chacune et 3,000 actions privilégiées d'une valeur au pair de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.46836 722012 Domaine G.P.A.inc.Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 16e jour de mars 1972, constituant en corporation: Gérard Théberge, 1765, Carmen, Philippe Ouellet, 44, 9e avenue ouest, et André Denis, 1798, Lautrec, tous trois constructeurs, de Laval, pour les objets suivants: Faire affaires comme entrepreneurs généraux en construction et faire le commerce de toutes sortes de The head office of the company is at 630 Dorchester Boulevard West, Suite 2260, Montreal, judicial District of Montreal.Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.46836-o 722010 René Oaigle inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 20th day of March, 1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Paul Denoncourt, 136 Menard, Rouyn, Roger Guimont, 87 - 20th Street, both secretaries, and Alfred Leclcrc, accountant, 165 -15th Street, the latter two of Noranda, for the following purposes: To carry on business as restaurateurs, under the name of \"René Daigle inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 40,000 common shares of a nominal value of $1 each.The head office of the company is at Evain, judicial District of Rouyn-Noranda.Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.46836 721570 Delhar Distributors Inc.Distributeurs Delhar inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 24th day of April, 1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Edward H.Bernfeld, Max Bernfeld, both advocates, of 1117 St.Catherine Street West, Montreal, and Anne Caesar, secretary, spinster, 1677 Millar Street, Saint-Laurent, for the following purposes: To operate department and discount stores, under the name of \"Deihar Distributors Inc.\u2014 Distributeurs Delhar inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 1,000 common shares of a par value of $10 each and 3,000 preferred shares of a par value of $10 each.The head office of the company is at Montreal, judicial District of Montreal.Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.46836-d 722012 Domaine G.P.A.inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 16th day of March, 1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Gérard Théberge, 1765 Carmen, Philippe Ouellet, 44 - 9th Avenue West, anil André Denis, 1798 Lautrec, all three builders, of Laval, for the following purposes: To carry on business as general building contractors and deal in all kinds of materials, under the name of 5790 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 16 juillet 1973, 10i' année, n° 28 matériaux, sous le nom de « Domaine G.P.A.inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 4,000 actions ordinaires de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est à Laval, district judiciaire de Montréal.Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.40836-n \"21015 Do-Mi-Ski inc.Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des companies, il a accordé des lettres patentes, en date du 25e jour d'avril 1972, constituant .en corporation sans capital-actions: Denis Lussier, régisseur, 9.houlevard YValberg, Jean-Marc Boudreault, papetier, 1125, houlevard Ste-Thérèse, et Félix La-pointe, préposé aux achats, 1503, 15c avenue, tous trois de Dolbeau, pour les objets suivants: Exploiter un club sportif et promouvoir en particulier le sport du ski, sous le nom de « Do-Mi-Ski inc.».Le montant auquel est limitée la valeur des biens immobiliers que peut acquérir et posséder la corporation, est de $400,000.Le siège social de la corporation est à Dolbeau, district judiciaire de Roberval.Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.46S36-0 722054 Gratien Dufour inc.I,e ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 27e jour d'avril 1972, constituant en corporation : François Rainville, notaire, 880, chemin Ste-Foy, Huguette Eouniel, 554, Latourelle, et R.-Carole Gapano, 624, Joffre, ces deux dernières secrétaires, filles majeures, tous trois de Québec, pour les objets suivants: Faire affaires comme compagnie de placement, sous le nom de « Gratien Dufour inc.», avec un capital total de $40,000.divisé en 1,000 actions ordinaires de $10 chacune et en 300 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est 5, Hovington, Hauterive.district judiciaire de Hauterive.Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.46836-0 7221.53 Edifice God in, liée Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 29e jour d'avril 1972, constituant en corporation: Raoul Godin, 9, Bergeron est.Robert Godin, 15, Bergeron est, et Pierre Godin, 25, Bergeron est, tous trois bijoutiers, d'Alma, pour les objets suivants: Faire- affaires comme compagnie d'immeuble, sous le nom de « Édifice Godin, liée », avec un capital total de $200,000.divisé en 20,000 actions ordinaires de $10 chacune.\"Domaine G.P.A.inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 4,000 common shares of $10 each.The head office of the company is at Laval, judicial District of Montreal.Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.46836 721015 Do-Mi-Ski inc.Notice is given that under Part III of the Companies Act, letters patent, bearing date the 25th day of April 1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to incorporate a corporation without share capital: Denis Lussier, manager, 9 Wallierg Boulevard, Jean-Marc Boudreault, paper-maker, 1125 Ste.Thérèse Boulevard, and Félix Lapointe, purchasing agent, 1503-15th Avenue, all three of Dolbeau, for the following purposes: To operate a sports club and promote skiing particularly, under the name of \"Do-Mi-Ski inc.\".The amount to which the value of the immoveable property which the corporation may acquire and hold is to be limited, is $400,000.The head office of the corporation is at Dolbeau, judicial District of Roberval.Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.46S36 722054 Gratien Dufour inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 27th day of April, 1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: François Rainville.notary, 880 Ste.Foy Road, Huguette Fourm-I, 554 Latourelle, and R.-Carole Capano, 624 Joffre, the latter two secretaries, spinsters, all three of Québec, for the following purposes: To carry on business as an investment company, under the name of \"Gratien Dufour inc.\", with a total capital stock of $40.000, divided into 1,000 common shares of $10 each and 300 preferred shares of $100 each.The head office of the company is at 5 Hovington.Hauterive, judicial District of Hauterive.Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.46836 722153 Kdifice Godin, liée Notice is given that under Part I of the Companies rating: Raoul (iodin, 9 Bergeron East, Robert Godin, 15 Bergeron East, and Pierre Godin, 25 Bergeron East, all three jewellers, of Alma, for the following purposes: To carry on business as a real estate companv, under the name of 'Edifice Godin.Itée\", with a total capital stock of $200.000.divided into 20,000 common shares of $10 each. QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, July 16, 1972, Vol.101, No.28 5791 Le siège social de la compagnie est 5, rue Sacré-Coeur, Aima, district judiciaire de Roberval.Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.46836-0 722267 Les entreprises Andosc inc.Andosc Enterprises Inc.Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 7e jour d'avril 1972, constituant en corporation: Oscar Trépanier, agent de relations extérieures, Diane Lanteigne, ménagère, épouse dudit Oscar Trépanier, tous deux de 1850, Charles-Le-Gar-deur, Trois-Rivières, et André Godin, gérant, 3140, Anjou, Trois-Rivires-Ouest, pour les' objets suivants: Exploiter des hôtels, motels, tavernes, auberges, cabarets-restaurants, salles à manger, salles à repos et autres établissements connexes, sous le nom de « Les entreprises Andosc inc.\u2014 Andosc Enterprises Inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 100 actions ordinaires de $100 chacune et en 300 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est 1850, rue Charles-Le-Gardeur, Trois-Rivières, district judiciaire de Trois-Rivières./.e directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.46836-0 721793 Entreprise de Navigation de l'isle inc.Island Navigation Enterprise Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a plu au ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives de corriger les lettres patentes du 21 mars 1972, de la compagnie « Les Entreprises de Navigation de l'isle inc.-\u2014 Island Navigation Enterprises Inc.», en y remplaçant son nom par « Entreprise de Navigation de l'isle inc.\u2014 Island Navigation Enterprise Inc.».Le sous-ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.46836-0 721574 The head office of the company is at 5 Sacré-Coeur Street, Alma, judicial District of Roberval.Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.46836 722267 Les entreprises Andosc inc.Andosc Enterprises Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 7th day of April, 1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Oscar Trépanier, exterior relations agent, Diane Lanteigne, housekeeper, wife of the said Oscar Trépanier, both of 1850 t'harles-Le-Gardeur, Trois-Rivières, and André Godin, manager, 3140 Anjou, Trois-Rivières West, for the following purposes: To operate hotels, motels, taverns, inns, cabarets-restaurants, dining rooms, restrooms and other related establishments, under the name of \"Les entreprises Andosc inc.\u2014 Andosc Enterprises Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 100 common shares of $100 each and 300 preferred shares of $100 each.The head office of the company is at 1850 Charles-Le-Gardeur Street, Trois-Rivières, judicial District of Three Rivers.Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.46836 721793 Entreprise de Navigation de l'isle inc.Island Navigation Enterprise Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives has been pleased to correct the letters patent dated March 21, 1972.of \"Les Entreprises de Navigation de l'isle inc.\u2014 Island Navigation Enterprises Inc.\", by replacing its name by \"Entreprise de Navigation de l'isle inc.\u2014 Island Navigation Enterprise Inc.\".Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.46836 721574 Les entreprises Maurice Champagne inc.Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 6e jour d'avril 1972, constituant en corporation: Maurice Champagne, banquier, 1812, Portland, Jean-Guy Latulippe, 180, Carillon, tous deux de Sherbrooke, et Jacques Laverdière, 4257, Vézina, Park Forest, ces deux derniers comptables, pour les objets suivants: Faire affaires comme compagnie d'immeuble, de construction, de placement et de portefeuille, sous le nom de * Les entreprises Maurice Champagne inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 400 actions ordinaires de $10 chacune et en 3,600 actions privilégiées de $10 chacune.Les entreprises Maurice Champagne inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 6th day of April, 1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Maurice Champagne, banker, 1812 Portland, Jean-Guy Latulippe, 180 Carillon, both of Sherbrooke, and Jacques Laverdière, 4257 Vézina, Park Forest, the latter two accountants, for the following purposes: To carry on business as a real estate, construction, investment and holding company, under the name of \"Les entreprises Maurice Champagne inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 400 common shares of $10 each and 3,600 preferred shares of $10 each. 5792 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, lô juillet 1972, 104' année, »° 28 Le siège social de la compagnie est à Sherbrooke, \u2022 district judiciaire de Saint-François.Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.46836-0 721900 Equity Six Development Corp.Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 28e jour d'avril 1972, constituant en corporation: J.Stuart Cohen, 4881 Mira Road, Sydney Glazer, 4960 Glencairn, tous deux de Montréal, Mervin H.Kerman, 40 avenue Aberdeen, Westmount, Martin Levine, 49 Highridge, Beaconsfield, Lawrence D.Pascal, 84 Downshire Road, Hampstead, et Sydney L.Pascal.5718 Parkhaven, Côte Saint-Luc, tous administrateurs, pour les objets suivants: Exercer les affaires d'une compagnie d'immeubles, de construction et de portefeuille, sous le nom de « Equity Six Development Corp.», avec un capital total de .$40,000, divisé en 20.000 actions ordinaires de $1 chacune et 20.000 actions privilégiées de $1 chacune.Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.46836 722248 Europa Mines Inc.Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 6e jour d'avril 1972, constituant en corporation: Audré Valiquette, 59, Franklin, Daniel Kochenburger, 1545, Graham, tous deux de Mont-Royal, et Michel Blouin, 3328, Troie, Montréal, tous trois avocats, pour les objets suivants: Faire des explorations ou recherches pour découvrir des mines et minerais, sous le nom de « Europa Mines Inc.», avec un capital divisé en 5,000,000 d'actions ordinaires sans valeur nominale.Le siège social de la compagnie est 612, rue St-Jacques ouest, suite 703, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.46836-0 721890 F & M Promotions Ltd.Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 6e jour d'avril 1972, constituant en corporation: Hyman Mintz, homme d'affaires, Rose Goldstein, ménagère, épouse dudit Hyman Mintz, tous, deux du 4573, 7e Avenue, Laval, Ralph Muscant homme d'affaires, et Lillian Kostincr, ménagère, épouse dudit Ralph Muscant, ces deux dernières du 5420, MacMahon, Montréal, pour les objets suivants: The head office of the company is at Sherbrooke, judicial District of St.François.Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.46836 721900 Equity Six Development Corp.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 28th day of April, 1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: J.Stuart Cohen, 4881 Mira Road, Sydney Glazer, 4960 Glencairn, both of Montreal.Mervin H.Kerman, 40 Aberdeen Avenue, Westmount, Martin Levine, 49 Highridge, Beaconsfield, Lawrence D.Pascal, 84 Downsnire Road, Hampstead, and Sydney L.Pascal, 5718 Parkhaven, Côte Saint-Luc, all executives, for the following purposes: To carry on the business of a real estate, construction and holding company, under the name of \"Equity Six Development Corp.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 20.000 common shares of $1 each and 20,000 preferred shares of $1 each.The head office of the company is at Montreal, judicial District of Montreal.Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.46836-0 722248 .Europa Mines Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, hearing date the 6th day of April, 1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: André Valiquette, 59 Franklin, Daniel Kochenburger, 1545 Graham, both of Mount Royal, and Michel Blouin, 3328 Troie, Montreal, all three lawyers, for the following purposes: To explore or search for mines and minerals, under the name of \"Europa Mines Inc.\", with a capital stock divided into 5,000,000 common shares without nominal value.The head office of the company is at 612 St.James Street West, Suite 703, Montreal, judicial District of Montreal.Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.46836 721890 F & M Promotions Ltd.Notice is given that under Part I of the Companies Act.letters patent, bearing date the 6th day of April, 1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Hyman Mintz, businessman.Rose Goldstein, housewife, wife of the said Hyman Mintz, both of 4573, 7th Avenue, Laval, Ralph Muscant.businessman, and Lillian Kostmer, housewife, wife of the said Ralph Muscant, the latter two of 5420 MacMahon, Montreal, for the following purposes: QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, July 15, 1973, Vol.104, No.28 5793 Acheter et vendre des liquidations de vêtements et d'objets divers, sous le nom « F & M Promotions Ltd.», avec un capital total de 840,000, divisé en 2,000 actions ordinaires de $10 chacune et 2,000 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal., Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.46836 721887 Fam Enterprises Inc.Les entreprises Fam inc.Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 6e jour d'avril 1972, constituant en cnq>oration : Aly Delawar, représentant des ventes.10875, Papineau, Elaine Engelberg, secrétaire, fille majeure, 5774, avenue Léger, et Franco Manzoni, mécanicien, 6711, Henri Julien, tous trois de Montréal, pour les objets suivants: Exercer les .affaires d'une compagnie de construction, sous le nom de « Fam Enterprises Inc.\u2014¦ Les entreprises Fam inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 10,000 actions ordinaires de $1 chacune et 30,000 actions privilégiées de $1 chacune.Le siège social de la compagnie est à Laval, district judiciaire de Montréal.Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.46836 721891 Les Fermes D.M.Chenail ltée Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 26e jour d'avril 1972, constituant en corporation: David Chenail, Marcel Chenail, tous deux commerçants, de Sainte-Clothilde, et Roger Prud'homme, comptable, Saint-Rémi, pour les objets suivants: Manufacturer et faire le commerce de produits alimentaires, épiceries, viandes, volailles et aliments pour bétail de toutes sortes, sous le nom de « Les Fermes D.M.Chenail ltée », avec un capital total de $40,000, divisé en 200 actions ordinaires de $100 chacune et en 200 actions privilégiées de S100 chacune.Le siège social de la compagnie est à Sainte-Clothilde, district judiciaire de Beauharnois.Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.46836-o 722110 Fontaine Electric Inc.Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 4e jour d'avril 1972, constituant en corporation: Jean-Marc Fontaine, Jean-Guy Fontaine, tous deux électriciens, et Monique Tardif, ménagère, épouse dudit Jean-Guy Fontaine, tous trois de La Sarre, pour les objets suivants: To buy and sell clearances of clothing and sundry objects, under the name of \"F & M Promotions Ltd.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 2,000 common shares of $10 each and 2,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company is at Montreal, judicial District of Montreal.Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.46836-0 721887 Fam Enterprises Inc.Les entreprises Fam inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 6th day of April, 1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Aly Delawar.sales representative, 10875 Papineau, Elaine Engelberg, secretary, spinster, 5774 Léger Avenue, and Franco Manzoni.mechanic, 6711 Henri Julien, all three of Montreal, for the following purposes: To carry on the business of a construction company, under the name of \"Fam Enterprises Inc.\u2014 Les entreprises Fam inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 10,000 common shares of $1 each and 30.000 preferred shares of $1 each.The head office of the company is at Laval, judicial District of Montreal.Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.46836-0 721891 Les Fermes D.M.Chenail ltée Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 26th day of April, 1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: David Chenail, Marcel Chenail, both merchants, of Ste.Clothilde, and Roger Prud'homme, accountant, St.Rémi, for the following purposes: To manufacture and deal in food products, grocery, meat, poultry and cattle feed of all kinds, under the name of \"Les Fermes D.M.Chenail ltée\", with a total capital stock of $40,000, divided into 200 common shares of $100 each, and 200 preferred shares of $100 each.The head office of the company is at Ste.Clothilde, judicial District of Beauharnois.Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.46836 722110 Fontaine Electric Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 4th day of April, 1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Jean-Marc Fontaine, Jean-Guy Fontaine, both electricians, and Monique Tardif, housewife, wife of the said Jean-Guy Fontaine, all three of La Sarre, for the following purposes: 5794 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 16 juillet 2972, 10k' année, n° 28 Faire affaires comme électriciens et faire le commerce de toutes sortes d'appareils et accessoires électriques, sous le nom de « Fontaine Electric Inc.», avec un capital total de §40,000, divisé en 20,000 actions ordinaires de SI chacune et en 20,000 actions privilégiées de $1 chacune.Le siège social de la compagnie est à La Sarre, district judiciaire d'Abitibi.I.e directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.46836-0 721789 Frano inc.Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 28e jour d'avril 1972, constituant en corporation: Pierre Joli-Coeur, 2025, Brûlart, Gaétan Mathieu, 1056, Gauthier, tous deux de Sillery, et Jean-H.Lemire, 896, du Coteau, Sainte-Foy, tous trois avocats, pour les objets suivants: Faire affaires comme compagnie d'immeuble et de portefeuille, sous le nom de « Frano inc.», avec un capital total de $50,000, divisé en 30,000 actions ordinaires de SI chacune et en 2,000 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est à Québec, district judiciaire de Québec.Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.46836-0 722246 G.B.Metal Inc.Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 1er jour de mai 1972, constituant en corporation: Gilles Verret, 537, St-Michel, Longueuil, Jean-Claude Gelly, 2775, boulevard Langelier, app.1, Montréal, et Bruno Verret, 7073, Roi-René, Anjou, tous trois entrepreneurs-commerçants, pour les objets suivants: Faire le commerce de l'acier et de tous produits en dérivant, sous le nom de « G.B.Metal Inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 400 actions ordinaires d'une valeur nominale de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est 623, rue Lavoisier, Repentigny, district judiciaire de Joliette.Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.46836-o 722319 G.F.Electrical Con tractor Ltd.Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 16e jour de décembre 1971, constituant en corporation: George Hegedus, maître-électricien, Eva Tokaji, secrétaire, épouse dudit George Hegedus, tous deux de 3210 avenue Forest Hill, Montréal, Frank Hegedus, électricien, et Huguette To carry on business as electricians and deal in ail kinds of electrical appliances and accessories, under the name of \"Fontaine Electric Inc.\", with a total capital stock of $40.000, divided into 20,000 common shares of SI each and 20,000 preferred shares of $1 each.The head office of the company is at La Sarre, judicial District of Abitibi.Pierre Desjardins.Director of the Companies Service.46836 721789 Frano inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 28th day of April, 1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Pierre Joli-Coeur, 2025 Brûlart, Gaétan Mathieu, 1056 Gauthier,, both of Sillery, and Jean-H.Lemirc, 896 du Coteau, Ste.Foy, all three lawyers, for the following purposes: To carry on business as a real estate and holding company, under the name of \"Frano inc.\", with a total capital stock of $50,000, divided into 30,000 common shares of $1 each and 2,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company is at Québec, judicial District of Québec.Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.46836 722246 G.B.Metal Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 1st day of May, 1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Gilles Verret, 537 St.Michel, Longueuil, Jean-Claude Gelly, 2775 Langelier Boulevard, Apt.1, Montreal, and Bruno Verret, 7073 Roi-René, Anjou, all three merchandising contractors, for the following purposes: To deal in steel and all products deriving therefrom, under the name of \"B.G.Metal Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 400 common shares of a nominal value of $100 each.The head office of the company is at 623 Lavoisier Street, Repentigny, judicial District of Joliette.Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.46836 722319 G.F.Electrical Contractor Ltd.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 16th day of December, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: George Hegedus, master electrician, Eva Tokap, secretary, wife of the said George Hegedus, both of 3210 Forest Hill Avenue, Montreal, Frank Hegedus, electrician, and Huguette Piché, housewife, QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, July 15, 1972, Vol.104, No.28 5795 Piehé, ménagère, épouse dudit Frank Hegedus, ces deux derniers de 899, 92e Avenue, Laval, pour les objets suivants: Faire affaires comme électriciens, sous le nom de « G.F.Electrical Contractor Ltd.», avec un capital total de $40,000, divisé en 4,000 actions ordinaires de $1 chacune et 3,600 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est au 4731 avenue Van-Hornc, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.46836 716878 Catinean Pump Service Inc.Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 20e jour de mars 1972, constituant en corporation: Rhéal Sanscartier, homme d'affaires, Thérèse Jemus, ménagère, épouse dudit Rhéal Sanscartier, tous deux de 806, Notre-Dame, André Viau, homme d'affaires, et Fernande Chauret, ménagère, épouse dudit André Viau, ces deux derniers de 843, boulevard Maloney, tous quatre de Templeton, pour les objets suivants : Fabriquer et faire le commerce de toutes pièces d'équipements pétroliers, ayant trait principalement à l'huile brute, à l'essence et au gaz naturel et leurs sous-produits, sous le nom de « Gatineau Pump Service Inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 1,000 actions ordinaires de $10 chacune et en 3,000 actions privilégiées de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est à Templeton, district judiciaire de Hull.Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.46836-0 721548 Glacier Foods Inc.Les aliments Glacier inc.Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 25e jour d'avril 1972, constituant en corporation: Jean-Paul Beaudoin, homme d'affaires, 22, Fernlea, Mont-Royal, Robert-M.Benoit, 9260, Bastogne, et Réjean-R.Lefrançois, 5325, Jean-Talon est, ces deux derniers avocats, de Saint-Léonard, pour les objets suivants: Manufacturer et faire le commerce de produits et sous-produits alimentaires naturels et artificiels, spécialités alimentaires, produits congelés et vivres de toutes sortes, sous le nom de « Glacier Foods Inc.\u2014 Les aliments Glacier inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 20,000 actions ordinaires d'une valeur nominale de $1 chacune et en 2,000 actions privilégiées d'une valeur nominale de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.46836-0 722052 wife of the said Frank Hegedus, the latter two of 899 -92nd Avenue, Laval, for the following purposes: To carry on business as electricians, under the name of \"G.F.Electrical Contractor Ltd.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 4,000 common shares of $1 each and 3,600 preferred shares of $10 each.The head office of the company is at 4731 Van-Home Avenue, Montreal, judicial District of Montreal.Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.46836-0 716878 Gatineau Pump Service Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 20th day of March, 1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Rhéal Sanscartier, businessman, Thérèse Jemus, housewife, wife of the said Rhéal Sanscartier, both of 806 Notre-Dame, André Viau, businessman, and Fernande Chauret, housewife, wife of the said André Viau, the latter two of 843 Maloney Boulevard, all four of Templeton, for the following purposes: To manufacture and deal in all kinds of petroleum equipment accessories, mostly related to crude oil, gasoline and natural gas and their by-products, under the name of \"Gatineau Pump Service Inc.\", with a total capital stock of $40,000.divided into 1.000 common shares of $10 each and 3,000 preferred shares of $10 each.The head office of the company is at Templeton, judicial District of Hull.Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.46836 ' 721548 ¦ Glacier Foods Inc.Les aliments Glacier inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 25th day of April, 1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Jean-Paul Beaudoin, businessman, 22 Fernlea, Mount Royal, Robert-M.Benoit, 9260 Bastogne, and Réjean-R.Lefrançois, 5325 Jean-Talon East, the latter two lawyers, of St.Léonard, for the following purposes : To manufacture and deal in natural and artificial food products and by-products, food specialties, frozen products and food of all kinds, under the name of \"Glacier Foods Inc.\u2014 Les aliments Glacier Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 20,000 common shares of a nominal value of $1 each and 2,000 preferred shares of a nominal value of $10 each.The head office of the company is at Montreal, judicial District of Montreal.Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.46836 722052 5796 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 15 juillet 1972, 10A< année, n° 28 Graphibec inc.Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 13e jour de mars 1972, constituant en corporation: Serge Payette, 1177, Barré, Saint-Laurent, Réjean-Marc Leclerc.tous deux graphistes, et Lorraine Roy, ménagère, épouse dudit Réjean-Marc Leclerc, ces deux derniers de 8200, Joubert, Saint-Léonard, pour les objets suivants: Faire affaires comme éditeurs, imprimeurs, graveurs, relieurs et autres commerces semblables, sous le nom de « Graphibec inc.>\u2022, avec un capital total de $40,000, divisé en 500 actions ordinares de $10 chacune et en 350 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est 3737, boulevard Métropolitain est, suite 1006, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le directeur du service des compagnies, Pierhe Desjardins.46836-o 717225 Gunitech inc.Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 2e jour de mai 1972, constituant en corporation: Georges-Henri Gendreau, représentant, 630, boulevard St-Germain ouest, Majella Levesque, teclinicien, 139, boulevard Arthur Buies, tous deux de Rimouski, et Roméo Charest, contremaître, Saint-Joseph-de-Kamouraska, pour les objets suivants: Manufacturer, préparer pour le marché, transformer, améliorer, installer et monter tous genres de constructions de béton, et autres produits fabriqués ou immeubles construits de toutes sortes, sous le nom de « Gunitech inc.», avec un capital total de $100,000, divisé en 500 actions ordinaires d'une valeur nominale de $100 chacune et en 500 actions privilégiées d'une valeur nominale de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est 136, rue St-Louis, Rimouski, district judiciaire de Rimouski.Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.46836-o 722356 Hillcrest Construction Ltd.Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 27e jour d'avril 1972, constituant en corporation: Kenneth Macklovitch, administrateur, Raizel Palevsky, ménagère, épouse dudit Kenneth Macklovitch, tous deux du 4157, Braille, et Myer Macklovitch, marchand, 3285, avenue Linton, app.2, tous trois de Montréal, pour les objets suivants: Exercer les affaires d'entrepreneurs généraux, sous le nom de « Hillcrest Construction Ltd.», avec tin capital total de $40,000.divisé en 1,000 actions ordinaires de $10 chacune et 300 actions privilégiées de $100 chacune.Graphibec inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 13th day of March, 1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Serge Payette, 1177 Barré, St.Laurent, Réjean-Marc Leclerc, both draughtsmen, and Lorraine Roy, housewife, wife of the said Réjean-Marc Leclerc, the latter two of 8200 Joubert, St.Léonard, for the following purposes: To carry on business as publishers, printers, engravers, bookbinders and other similar trades, under the name of \"Graphibec inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 500 common shares of $10 each and 350 preferred shares of $100 each.The head office of the company is at 3737 Metropolitan Boulevard East, Suite 1006, Montreal, judicial District of Montreal.Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.46836 717225 Gunitech inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 2nd day of May, 1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Georges-Henri Gendreau, representative, 630 St.Germain Boulevard West, Majella Levesque, technician, 139 Arthur-Buies Boulevard, both of Rimouski, and Roméo Charest, foreman, St.Joseph-de-Kamou-raska, for the following purposes: To manufacture, prepare for the market, transform, improve, install and assemble all kinds of concrete buildings, as well as other manufactured products or constructed buildings, under the name of \"Gunitech inc.\", with a total capital stock of $100,000, divided into 500 common shares of a nominal value of $100 each and 500 preferred shares of a nominal value of $100 each.The head office of the company is at 136, St.Louis Street, Rimouski, judicial District of Rimouski.Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.46836 722356 Hillcrest Construction Ltd.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 27th day of April, 1972, have been issued by the Minister of' Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Kenneth Macklovitch, executive.Raizel Palevsky, housewife, wife of the said Kenneth Macklovitch, both of 4157 Braille, and Myer Macklovitch, merchant, 3285 Linton Avenue, Apt.2, all three of Montreal, for the following purposes: To carry on business as general contractors, under the name of \"Hillcrest Construction Ltd.\", with'a total capital stock of $40,000, divided into 1,000 common shares of $10 each and 300 preferred shares of $100 each i QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, July 15, 1972, Vol.104, No.28 5797 Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.46836 722188 Guy Iluot & associés inc.Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la \\a>\\ des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 25e jour de mai 1972, constituant en corporation: Marc-A.Traban, 28, Courcelette, Outremont, Guy-G.Raymond, 1750, Charette, tous deux avocats, et Jacques Clément, comptable, 2860, du Pic, ces deux derniers de Laval, pour les objets suivants: Faire l'évaluation, l'estimation, l'appréciation et la réévaluation de toutes sortes de biens actifs et droits mobiliers et immobiliers et d'exploitations de tous genres, sous le nom de « Guy Huot & associés inc.», avec un capital divisé en 30,000 actions ordinaires sans valeur nominale et en 10,000 actions privilégiées d'une valeur nominale de $1 chacune.Le siège social de la compagnie est 4315, rue Hoehe-laga, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.46836-o 722871 Les immeubles du Rond Point inc.Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 4e jour d'avril 1972, constituant en corporation: Jules Bettez, industriel, 319, Boivin est, Edgar Chapados, 650, boulevard St-Jude, et Roch Maltais, 658, Bégin, ces deux derniers représentants, tous trois d'Alma, pour les objets suivants: Faire affaires comme compagnie d'immeuble et de construction, sous le nom de « Les immeubles du Rond Point inc.», avec un capital total de $140,000, divisé en 700 actions ordinaires de $100 chacune et en 700 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est à Chicoutimi, district judiciaire de Chicoutimi.Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.46836-û 721777 The head office of the company is at Montreal, judicial District of Montreal.Pierre Desjaudins.Director of the Companies Service.46836-0 722188 Cuj Huot & associés inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 25th day of May, 1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Marc-A.Trahan, 28 Courcelette, Oulrcmonl, Guy-G.Raymond, 1750 Charette, both lawyers, and Jacques Clément, accountant, 2860 du Pic, the latter two of Laval, for the following purposes: To make the appraisal, valuation, appreciation and re-evaluation of all kinds of assets, movable and immovable rights and operations of all kinds, under the name of \"Guy Huot & associés inc.\", with a capital stock divided into 30,000 common shares without nominal value and 10,000 preferred shares of a nominal value of $1 each.The head office of the company is at 4315 Hochelaga Street, Montreal, judicial District of Montreal.Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.46836 722871 Les immeubles du Rond Point inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 4th day of April, 1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Jules Bettez, industrialist, 319 Boivin East, Edgar Chapados, 650 St.Jude Boulevard, and Roch Maltais, 658 Begin, the latter two agents, all three of Ahna, for the following purposes: To carry on business as a real estate and construction company, under the name of \"Les immeubles du Rond Point inc.\", with a total capital stock of $140,000, divided into 700 common shares of $100 each and 700 preferred shares of $100 each.The head office of the company is at Chicoutimi, judicial District of Chicoutimi.Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.46836 721777 Independent Brokerage (Québec) Ltd.Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 4e jour d'avril 1972, constituant corporation: Adrien-R.Paquette, 212, Bloomfield, Outremont, Benoit Groleau, 7130, Lacordaire, Saint-Léonard, tous deux avocats, et Denise Paquette, secrétaire, fille majeure, 9915, Esplanade, Montréal, pour les objets suivants: Exercer les affaires de bailleurs d'omnibus, voitures, fardiers, taxis, autobus, haquets, camions ou autres Independent Brokerage (Québec) Ltd.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 4th day of April, 1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Adrien-R.Paquette, 212 Bloomfield, Outre-mont, Benoit Groleau, 7130 Lacordaire, Saint-Léonard, both lawyers, and Denise Paquette, secretary, spinster, 9915 Esplanade, Montreal, for the following purposes: To carry on business as lessors of omnibuses, cabs, drays, taxicabs, motor buses, auto drays, motor trucks 5798 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 1» juillet 1972, 101' année, n° 28 véhicules de transport privé ou public, sous le nom de « Independent Brokerage (Québec) Ltd.», avec un capital total de $40,000, divisé en 20,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de $1 chacune et 20,000 actions privilégiées d'une valeur au pair de $1 chacune.Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.40836 721817 Industries Itmec inc.Itmec Industries Inc.Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 10e jour d'avril 1972, constituant en corporation: Anthony Iezzi, 11, Adelaide, Charles Gabbour, 29, Place Balzac, tous deux de Candiac, et William Bill Munro.2685, Blainville, Laval, tous trois administrateurs, pour les objets suivants: Faire affaires comme entrepreneurs généraux en construction et faire le commerce de toutes sortes de matériaux, sous le nom de « Industries Itmec inc.\u2014 Itmec Industries Inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 40,000 actions ordinaires de $1 chacune.Le siège social de la compagnie est 1, Westmount Square, Westmount, district judiciaire de Montréal.Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.46836-0 721938 Informataxe inc.Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 1er jour de mai 1972, constituant en corporation: Jean I* Prohon, contrôleur, 1296, Bradley, Normand Roy, 1180, Walton, Raynald Lavoie, 1825, Chagnon, Bernard Casiez, tous trois professeurs, et Solange Coupleux, étudiante, épouse dudit Bernard Casiez, ces deux derniers de 896, Marillac, tous de Sherbrooke, pour les objets suivants: Exploiter sous toutes ses formes, la science de la cybernétique, sous le nom de « Informataxe inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 5,000 actions ordinaires d'une valeur nominale de $1 chacune et en 3,500 actions privilégiées d'une valeur nominale de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est à Sherbrooke, district judiciaire de Saint-François.Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.46836-0 720931 Into (1972) inc.Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 27c jour d'avril 1972, constituant en corporation : Marc Bourgeois, 69, Vivian, Gilles Bertrand, 147, Dunrae, tous deux de Mont-Royal, et Pierre Gariépy, 4874, Côte des Neiges, Montréal, tous trois avocats, pour les objets suivants: or other private or public conveyances, under the name of \"Independent Brokerage (Québec) Ltd.\", with a total capital stock of $40.000, divided into 20.000 common shares of the par value of $1 each and 20,000 preferred shares of the par value of $1 each.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.46836-o 721817 Industries Itmec inc.Itmec Industries Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 10th day of April, 1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Anthony Iezzi, 11 Adelaide, Charles Gabbour, 29 Place Balzac, both of Candiac, and William Bill Munro, 2685 Blainville, Laval, all three administrators, for the following purposes: To carry on business as general building contractors and deal in all kinds of materials, under the name of \"Industries Itmec inc.\u2014 Itmec Industries Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 40,000 common shares of $1 each.The head office of the company is at 1 Westmount Square, Westmount, judicial District of Montreal.Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.46836 721938 Informataxe inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 1st day of May, 1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Jean Le Prohon, comptroller, 1296 Bradley, Normand Roy, 1180 Walton, Raynald Lavoie.1825 Chagnon, Bernard Casiez, all three teachers, and Solange Coupleux, student, wife of the said Bernard Casiez, the latter two of 896 Marillac, all of Sherbrooke, for the following purposes: To carry on all kinds of analyses common to cybernetics, under the name of \"Informataxe inc.\", with a total capital stock of $40.000.divided into 5,000 common shares of a nominal value of $1 each and 3,500 preferred shares of a nominal value of $10 each.The head office of the company is at Sherbrooke, judicial District of St.François.Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.4683b 720931 Into (1972) inc.Notice is given that under Part I of the Companies 7,!£k .Patenl-' heanng ''ate the 27th dav of April, 1972, have been issued by Hie Minister of' Financial Institutions.Companies! and Cooperatives, incorporating: Marc Bourgeois, 69 Vivian, Gilles Bertrand.AL rV\"rae,' x1.'1 of Mount Ro-va|.an, avec un capital total de S4Ô.000, divisé en 20,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de $1 chacune et 2,000 actions privilégiées d'une valeur au pair de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est au 3508, rue Albert, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le directeur du service des compagnies, Pieure Desjardins.46836 722309 Projet Bayonne inc.Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 27e jour d'avril 1972, constituant en corporation: Allan Guertin, ingénieur, 6931, St-Hubert, Montréal, Elmer Carey, administrateur, 1660, Joliette, Laval, et Clément Lacoursière, entrepreneur, 321, de Bienville, Berthierville, pour les objets suivants: Faire affaires comme compagnie de construction et de portefeuille, sous le nom de « Projet Rayonne inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 1,000 actions ordinaires de $10 chacune et en 300 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est 321, de Bienville, Berthierville, district judiciaire de Joliette.Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.46836-0 722166 Rabbi Morris Halpern Memorial Foundation Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres To carry on business as printers, publishers, paper-makers, lithographers, engravers, book-binders, booksellers, type-setters, publicity agents and other similar trades, under the name of \"Les presses Solidaires inc.\", with a capital stock divided into 40,000 common shares without nominal value.The head office of the company is at Montreal, judicial District of Montreal.Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.46836 722300 Prévost Silk Screen (1972) Inc.Sérigraphie Prévost (1972) inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 1st day of May, 1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Arthur Irving Bronstein, 24 Holtham Place, Bernard Rcis, 213 Finchley Road, both of Hampstead, and David Katznelson, 145 Radcliffe Road, Montreal West, all three advocates, for the following purposes: To carry on business as general printers, silk screen printers, lithographers, stereotypers, electrotypers, photographic printers, photolilhographers, offset printing, embossing, photo-engravers, die-sinkers, under the name of \"Prévost Silk Screen (1972) Inc.\u2014 Sérigraphie Prévost (1972) inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 20,000 common shares of a par value of $1 each and 2,000 preferred shares of a par value of $10 each.The head office of the company is at 3508 Albert Street, Montreal, judicial District of Montreal.Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.46836-0 722309 Projet Bayonne inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 27th day of April, 1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Allan Guertin, engineer, 6931 St.Hubert, Montreal, Elmer Carey, administrator, 1660 Joliette, Laval, and Clément Lacoursière, contractor, 321 de Bienville, Berthierville, for the following purposes: To carry on business as a construction and holding company, under the name of \"Projet Bayonne inc.\", with a total capital stock of $40,00Q, divided into 1,000 common shares of $10 each and 300 preferred shares of $100 each.The head office of the company is at 321 de Bienville, Berthierville, judicial District of Joliette.Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.46836 722166 Rabbi Morris Halpern Memorial Foundation Notice is given that under Part III of the Companies Act, letters patent, bearing date the 24th day of April, 1972, have been issued by the Minister of Financia 5808 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 15 juillet 1972, 10W année, n° 28 patentes, en date du 24e jour d'avril 1972, constituant en corporation sans capital-actions: Abraham Nozetz, comptable agréé, 765, Abbott, Hyman Shugar, 780, Abbott, Harry Leitman, 760, Abbott, Allan Nadler, 2170, Place Saint-Louis, Manuel Finkelstein, 2380, De-cclles, Norman Wexclman, 675, Bertrand Circle, Peter Kleinman, 415, rue Grattton, Victor Matus, 2180, rue Nantel, Joseph Bogorosh, 665, rue Bertrand, Theodore Hurwitz, 390, rue Fraser, Max Packer, 2320, rue Mentha, tous les onze de Saint-Laurent, et Irving Cohen, 63, chemin Downshire, Hampstead, ces onze derniers administrateurs, pour les objets suivants: Apporter de l'aide aux organisations et institutions de charité canadiennes reconnues, sous le nom de « Rabbi Morris Halpcrn Memorial Foundation ».Le montant auquel est limitée la valeur des biens immobiliers que peut acquérir et posséder la corporation, est de $1,000,000.Le siège social de la corporation est au 1450, rue City Councillors, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.46836 721992 Randle Insurance Agencies Inc.Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 30e jour de mars 1972, constituant en corporation: Thomas Randle, agent d'assurance, Gladys McCouran, ménagère, épouse dudit Thomas Randle, tous deux de 61 avenue Broadview, et Keith T.Gavin, assureur, 159 Monterrey, tous trois de Pointe Claire, pour les objets suivants: Exercer les affaires de courtiers et d'agents d'assurance, sous le nom de « Randle Insurance Agencies Inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 1,000 actions ordinaires d'une valeur au pair de $10 chacune et 3,000 actions privilégiées d'une valeur au pair de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est 315 avenue Dor-val, Dorval, district judiciaire de Montréal.Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.46836 721744 Rigi Construction Inc.Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives doime avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 5e jour d'avril 1972, constituant en corporation: Jean-Pierre Bourbeau, 1775, Place Dunant, suite 81, Saint-Bruno-de-Montarville, Micheline Corbcil, 3470, Stanley, app.1805, tous deux avocats, et Marcelle Gagnon, secrétaire, 4333, Berri, ces deux dernières filles majeures, de Montréal, pour les objets suivants : Faire affaires comme entrepreneurs généraux en construction et faire le commerce de toutes sortes de matériaux, sous le nom de « Rigi Construction Inc.», Institutions, Companies and Cooperatives to incorporate a corporation without share capital: Abraham Nozetz, chartered accountant, 765 Abbott, Hyman Shugar, 780 Abbott, Harry Leitman, 760 Abbott.Allan Nadler, 2170 Place St.Louis, Manuel Finkelstein, 2380 Decelles, Norman Wexclman, 675 Bertrand Circle, Peter Kleinman, 415 Gratton Street, Victor Matus, 2180 Nantel Street, Joseph Bogorosh, 665 Bertrand Street, Theodore Hurwitz, 390 Fraser Street, Max Packer, 2320 Mantha Street, all eleven of Saint-Laurent, and Irving Cohen, 63 Downshire Road, Hampstead, the latter eleven executives, for the following purposes: To assist recognized Canadian charitable organization and institutions, under the name of \"Rabbi Morris Halpern Memorial Foundation\".The amount to which the value of the immoveable property which the corporation may own or hold is to be limited, is $1,000,000.The head office of the corporation is at 1450 City Councillors Street, Montreal, judicial District of Montreal.Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.46836-0 721992 Randle Insurance Agencies Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 30th day of March, 1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Thomas Randle, insurance agent, Gladys McGou-ran, housewife, wife of the said Thomas Randle, both of 61 Broadview Avenue, and Keith T.Gavin, under-writter, 159 Monterrey, all three of Pointe Claire, for the following purposes: To carry on business as agents and insurance brokers, under the name of \"Randle Insurance Agencies Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 1,000 common shares of the par value of $10 each and 3,000 preferred shares of the par value of $10 each.The head office of the company is at 315 Dorval Avenue, Dorval, judicial District of Montreal.Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.46836-0 721744 Rigi Construction Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 5th day of April, 1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Jean-Pierre Bourbeau, 1775 Place Dunant, Suite 81, St.Bruno-de-Montarville, Micheline Corbcil, 3470 Stanley, Apt.1805, both lawyers, and Marcelle Gagnon, secretary, 4333 Berri, the latter two spinsters, of Montreal, for the following purposes: To carry on business as general building contractors and deal m all kinds of materials, under the name of \"Rigi Construction Inc.\", with a total capital stock of QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, July 15, 1972, Vol.104, No.28 5S09 avec un capital total de 840,000, divisé en 1,000 actions ordinaires d'une valeur nominale de 81 chacune et en 3,900 actions privilégiées d'une valeur nominale de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.46836-0 721825 Koland Amusements Inc.Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la premilère partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 22e jour de mars 1972, constituant en corporation: Léger Simard, technicien, Aline La-chance, ménagère, épouse dudit Léger Simard, tous deux de 344, Archambault, et Louisette Lessard, secré-raire, épouse de Pierre Dion, 317, Dubuc, tous trois de Québec, pour les objets suivants: Exercer le commerce qui consiste à fournir de l'amusement au public, sous le nom de « Roland Amusements Inc.», avec un capital total de 840,000, divisé en 200 actions ordinaires de 8100 chacune et en 200 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est 344, rue Archambault, Québec, district judiciaire de Québec.Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.46836-0 721625 Sarvey inc.Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 24e jour d'avril 1972, constituant en corporation: Jean-Guy Lessard, commerçant de bois, rang St-Étienne, Vallée-Jonction, Marius Lessard, courtier en assurance-vie, 2635, Liégeois, Sainte-Foy, et Antony Harvey, vendeur, 229, St-Charles, Beauce-ville, pour les objets suivants: Industrie et commerce du bois, sous le nom de « Sarvey inc.», avec un capital de $40,000, divisé en 2,000 actions ordinaires d'une valeur nominale de 81 chacune et en 38,000 actions privilégiées d'une valeur nominale de $1 chacune.Le siège social de la compagnie est 1001, Bégon, Sainte-Foy.district judiciaire de Québec.Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.46836-0 722043 Services juridiques de St-Louis St.Louis Legal Services Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 23e jour de novembre 1971, constituant en corporation sans capital-actions: Solly Apel, Michel Bergevin, Harry Blank, tous trois de 1255, rue Université) suite 300, Rollin Gallay, 3955, St-Laurent, tous quatre avocats, Rhoda Meunier, secrétaire, fille $40.000, divided into 1,000 common shares of a nominal value of $1 each and 3,900 preferred shares of a nominal value of $10 each.The head office of the company is at Montreal, judicial District of Montreal.Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.46836 721825 Roland Amusements Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 22nd day of March, 1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorpo-porating: Léger Simard, technician, Aline Laehance, housewife, wife of the said Léger Simard, both of 344 Archambault, and Louisette Lessard, secretary, wife of Pierre Dion, 317 Dubuc, all three of Québec, for the following purposes: To operate a business consisting in providing entertainment for the public, under the name of \"Roland Amusements Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 200 common shares of $100 each and 200 preferred shares of $100 each.The head office of the company is at 344 Archambault Street, Québec, judicial District of Québec.Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.46836 721625 Sarvey inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 24th day of April, 1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Jean-Guy Lessard, lumber dealer, St.Etienne Range, Vallée-Jonction, Marius Lessard, life insurance broker, 2635 Liégeois, Ste.Foy, and Antony Harvey, salesman, 229 St.Charles, Beauceville, for the following purposes: To carry on business in the sale and manufacture of limber, under the name of \"Sarvey inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 2,000 common shares of a nominal value of $1 each and 38,000 preferred shares of a nominal value of $1 each.The head office of the company is at 1001 Bégon, Ste.Foy, judicial District of Québec.Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.46836 722043 Services juridiques de St-Louis St.Louis Legal Services Notice is given that under Part III of the Companies Act, letters patent, bearing date the 23rd day of November, 1971, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to incorporate-a corporation without share capital: Solly Apcl, Michel Bergevin, Harry Blank, all three of 1255 Université Street, Suite 300, Rollin Gallay, 3955 St.Laurent, all four lawyers, Rhoda Meunier, secretary, spinster. 5810 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 15 juillet 1973, 10A> année, n° 38 majeure, 5460, du Pare, app.7, John G.O'Brien, coordinateur, 130, Duluth ouest, tous six de Montréal, Phyllis Glustein, administrateur, 5262, Hutchison, Outremont, et Marc Ryan, étudiant en droit, 336, Whimbey, Saint-Lambert, pour les objets suivants: Promouvoir, obtenir et mettre à la disposition du public, des services juridiques qui seront prodigués sous la direction, le contrôle, la surveillance et la responsabilité d'un ou des avocats, sous le nom de « Services juridiques de St-Louis \u2014 St.Louis Legal Services».Le montant auquel est limitée la valeur des biens immobiliers que peut acquérir et posséder la corporation, est de $50,000.Le siège social de la corporation est 3955, boulevard St-Laurent, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le sous-ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.46836-0 716374 Sewtomatic Ltd.Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 3e jour de mai 1972, constituant en corporation: Donald Kujan, avocat, 18, avenue Highfield, Mont-Royal, Aima Tremblay, fille majeure, 1640, Sherbrooke ouest, Montréal, et Rita Dawson, épouse de Paul Dawson, 210, avenue Abbott, Westmount, ces deux dernières secrétaires, pour les objets suivants: Fabriquer de la machinerie, des moteurs, outils, accessoires, instruments, appareils, fournitures, fixations et équipement, ainsi que de la quincaillerie de toutes sortes, en faire le commerce, sous le nom de « Sewtomatic Ltd.», avec un capital total de $40,000, divisé en 10,000 actions ordinaires de $1 chacune et 300 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.46836 717308 Spectrum Design Inc.Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres Patentes, en date du 8e jour de février 1972, constituant en corporation: Douglas Laird, 5105, Rosedale, app.409, Robert Morin, 1225, Sussex, app.706, tous deux de Montréal, et Robert Newbigging, 72, Jefferson, Pointe Claire, tous les trois artistes commerciaux, pour les objets suivants: Exploiter un commerce à titre de photographes, reproducteurs d'illustrations, agents de publicité et effectuer des travaux artistiques, agir à titre d'artistes commerciaux, sous le nom de « Spectrum Design Inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 1,000 actions ordinaires de $10 chacune et 3,000 actions privilégiées de $10 chacune.5460 du Parc, Apt.7, John G.O'Brien, co-ordinator, 130 Duluth West, all six of Montreal, Phyllis Glustein, administrator, 5262 Hutchison, Outremont, and Marc Ryan, law student, 336 Whimbey, St.Lambert, for the following purposes: To promote, obtain and offer the public juridical services given under the guidance, control, supervision and responsibility of one or several lawyers, under the name of \"Services juridiques de St-Louis \u2014 St.Louis Legal Services\".The amount to which the value of the immoveable property which the corporation may acquire and hold is to be limited, is $50,000.The head office of the corporation is at 3955 St.Laurent Boulevard, Montreal, judicial District of Montreal.Ls-Piiiuppe Bouchard, Deputy M mister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.46836 716374 Sewtomatic Ltd.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 3rd day of May, 1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Donald Kujan, advocate, 18 Highfield Avenue, Mount Royal, Alma Tremblay, spinster, 1640 Sherbrooke West, Montreal, and Rita Dawson, wife of Paul Dawson, 120 Abbott Avenue, Westmount, the latter two secretaries, for the following purposes: To manufacture and deal in machinery, engines, tools, accessories, instruments, devices, supplies, attachments and equipment, and hardware of all kinds, under the name of \"Sewtomatic Ltd.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 10,000 common shares of $1 each and 300 preferred shares of $100 each.The head office of the company is at Montreal, judicial district of Montreal.Pierre Desjardins, Direclor of the Companies Service.46836-0 717308 Spectrum Design Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 8th day of February, 1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Douglas Laird, 5105 Rosedale, Apt.409, Robert Morin, 1225 Sussex, Apt.706, both of Montreal, and Robert Newbigging, 72 Jefferson, Pointe Claire, all three commercial artists, for the following purposes: To carry on business as photographers, reproducers of pictures, advertising agents and to act as artists and commercial artists, under the name of \"Spectrum Design Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 1,000 common shares of $10 each and 3,000 preferred shares of $10 each. QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, July 16, 1972, Vol.104, No.28 5811 Le siège social de la compagnie est au 620, rue Cath-cart, suite 320, Montréal, district judiciaire de Montréal.46836 Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.720731 R.C.Sports Inc.Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 20e jour de mars 1972, constituant en corporation : Roger Côté, industriel, Solange LeBlanc, ménagère, épouse dudit Roger Côté, tous deux de 1091, Cormier, et Léo Bédard, mécanicien, 870, St-Louis, app.4, tous trois de PIcssisville, pour les objets suivants: Fabriquer et faire le commerce d'article de sports et accessoires de toutes sortes, sous le nom de « R.C.Sports Inc.», avec un capital total de 840,000, divisé en 10,000 actions ordinaires de $1 chacune et en 300 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est 1091, avenue Cormier, Plessisville, district judiciaire de Mégantic.Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.46836-0 722125 Spyros Sakkas Inc.Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 24e jour d'avril 1972, constituant en corporation: Demetre Argyrakis, 4860 Grosvenor, Montréal, Spyros Sakkas, tous deux courtiers en assurances, Dimitrios Sakkas, rentier, et Peter Sakkas, tailleur, les trois derniers de 3337 rue Rolland, Longueuil, p >ur les objets suivants: Exercer les affaires de courtier en assurances dans toutes leurs ramifications, sous le nom de « Spyros Sakkas Inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 4,000 actions ordinaires de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est au 897 ouest, rue Jean-Talon, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.722026 46836 Stanwood Precision Corp.Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 26e jour d'avril 1972, constituant en corporation: Stanley McCarthy, 3499, Champdoré, Trevor Yearwood, 7458, Wiseman, tous deux mécaniciens, et Arthur Levitt, vendeur, 2470, Major, tous trois de Montréal, pour les objets suivants: Exercer les affaires de maîtres de forge, d'aciéristes, de convertisseurs de fer et d'acier, de fondeurs et de fondeurs en fer, sous le nom de « Stanwood Precision Corp.», avec un capital total de 840,000, divisé en 2.U00 The head office of the company is at 620 Cathcart Street, Suite 320, Montreal, judicial district of Montreal.Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.46836-0 720731 11.C.Sports Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 20th day of March, 1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Roger Côté, industrialist, Solange LeBlanc, housewife, wife of the said Roger Côté, both of 1091 Cormier, and Léo Bédard, mechanic, 870 St.Louis, Apt.4, all three of Plessisville, for the following purposes: To manufacture ami deal in sports equipment and accessories of all kinds, under the name of \"R.C.Sports Inc.\", with a total capital stock of 840,000, divided into 10,000 common shares of 81 each and 300 preferred shares of $100 each.The head office of the company is at 1091 Cormier Avenue, Plessisville, judicial District of Mégantic.Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.46836 722125 Spyros Sakkas Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 24th day of April, 1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Demetre Argyrakis, 4860 Grosvenor, Montreal, Spyros Sakkas, both insurance brokers, Dimitrios Sakkas, retired, and Peter Sakkas, cutter, the latter three of 3337 Rolland Street, Longueuil, for the following purposes: To carry on in all its specialities the business of insurance broker, under the name of \"Spyros Sakkas Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 4,000 common shares of 810 each.The head office of the company is at 897 Jean-Talon Street West, Montreal, judicial District of Montreal.Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.46836-0 722026 Stanwood Precision Corp.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 26th day of April, 1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Stanley McCarthy, 3499 Champdoré, Trevor Yearwood, 7458 Wiseman, both machinists, and Arthur Levitt, salesman, 2470 Major, all three of Montreal, for the following purposes: To carry on business as ironmasters, steel makers, iron and steel converters, smelters and ironfounders, under the name of \"Stanwood Precision Corp.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 2,000 com- 5812 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 15 juillet 1972, 104' année, n° 28 actions ordinaires d'une valeur au pair de $10 chacune et 2,000 actions privilégiées d'une valeur au pair de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.46836 722115 Steven Tours Inc.Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 22e jour de mars 1972, constituant en corporation : Ruth Goldstein, ménagère, épouse de, Irving Michaels, Steven Michaels, tous deux du 1432 Page, Laval, et Jeffrey Greener, 5885, Centennial, Montréal, ces deux derniers administrateurs, pour les objets suivants: Exercer les affaires d'une agence générale de billet et de voyage dans toutes ses ramifications, sous le nom de « Steven Tours Inc.», avec un capital total de $40,000, divisé en 10,000 actions catégorie « A » de $1 chacune, 10,000 actions catégorie « B » de $1 chacune et 20,000 actions privilégiées de $1 eliacune.Le siège social de la compagnie est au 5120, Earns-cliffe, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.46836 721643 Tom Greatorex Racing Limited Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 28e jour d'avril 1972, constituant en corporation: Robert Vinebcrg, avocat, Habitat '67, Shirley Atkinson, fille majeure.3440, Durocher, tous deux de Montréal, et Barbara Komornecky, épouse de Nicholas Forrow, 1420.Queuneville, Saint-Laurent, ces deux dernières secrétaires, pour les objets suivants: Faire de la course, du rallye et s'inscrire dans toutes sortes d'épreuves de compétition d'automobiles ou de motocyclettes, sous le nom de « Tom Greatorex Racing Limited », avec un capital divisé en 40,000 actions ordinaires sans valeur au pair.Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.46836 722215 Triangle Development Ltd.Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 29e jour d'avril 1972, constituant en corporation: I.David Fleming, 65, chemin Belvédère, Joseph Di Clementi, 4300 ouest, boulevard de Maisonneuve, tous deux de Westmount, et Henri W.Laurier, 110, rue Brixton, Saint-Lambert, tous trois avocats, pour les objets suivants: mon shares of a par value of $10 each and 2,000 preferred shares of a par value of $10 each.The head office of the company is at Montreal, judicial District of Montreal.Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.46836-0 722115 Steven Tours Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 22nd day of March, 1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Ruth Goldstein, housewife, wife of Irving Michaels, Steven Michaels, both of 1432 Page, Laval, and Jeffrey Greener, 5885 Centennial, Montreal, the latter two executives, for the following purposes : To carry on business as a general ticket agency and travel bureau in all its branches, under the name of \"Steven Tours Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 10,000 class \"A\" shares of $1 each, 10,000 class \"B\" shares of $1 each and 20,000 preferred shares of $1 each.The head office of the company is at 5120 Earns-cliffe, Montreal, judicial District of Montreal.Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.46836-0 721643 Tom Greatorex Racing Limited Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 28th day of April, .1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Robert Vineberg, advocate.Habitat '67, Shirley Atkinson, spinster, 3440 Durocher, both of Montreal, and Barbara Komornecky, wife of Nicholas Forrow, 1420 Quenneville, Saint-Laurent, the latter two secretaries, for the following purposes: To race, rally and enter and compete in all nature of competitive events involving automobiles and motorcycles, under the name of \"Tom Greatorex Racing Limited\", with a capital stock divided into 40,000 common shares without par value.The head office of the company is at Montreal, judicial District of Montreal.Pierre Desjaudins, Director of the Companies Service.46836-0 722215 Triangle Development Lid.Notice is given that under Part I of the C ompanics Act, letters patent, bearing date the 29th day of April, 1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: I.David Fleming, 65 Belvedere Road, Joseph Di Clementi, 4300 de Maisonneuve Boulevard West, both of Westmount, and Henri W.Laurier, 110 Brixton Street, Saint-Lambert, all three advocates, for the following purposes: QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, July 15, 1972, Vol.104, No.28 5813 Exercer les affaires d'entrepreneurs généraux et de constructeurs, sous le nom de « Triangle Development Ltd.», avec un capital divisé en 1,000 actions ordinaires sans valeur au pair.Le siège social de la compagnie est au 4141 ouest, rue Sherbrooke, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.46836 722256 Tzaki Restaurant Inc.Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 24c jour d'avril 1972, constituant en corporation: Vasilios Kamisis-Platis, restaurateur, 408, avenue Church, Verdun, Roman' Isganaitis, avocat, 520, Brodeur, Longueuil, et Lise Romanelli, secrétaire, fille majeure, 5760, Monkland, Montréal, pour les objets suivants : Exercer les affaires de restaurateurs, sous le nom de « Tzaki Restaurant Inc.», avec un capital total de $40,000, diviséenl5,000actions ordinaires d'une valeur au pair de $1 chacune et 2,500 actions privilégiées d'une valeur au pair de $10 chacune.Le siège social de la compagnie est au 5874, avenue Park, Montréal, district judiciaire de Montréal.Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.46836 722008 V.S.P.Service Station Ltd.Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 4e jour d'avril 1972, constituant en corporation: Irving Adessky, 56, Heath, Dionysia Zerbisias, 5525, Westbourne, tous deux avocats, et Suzanne Dansereau, secrétaire, 5470, Hutchison, ces deux dernières filles majeures, tous trois de Montréal, pour les objets suivants: Exercer les affaires de garagistes et faire le commerce de véhicules et de leurs accessoires et pièces de toutes sortes, sous le nom de « V.S.P.Service Station Ltd.>\u2022, avec un capital divisé en 40,000 actions ordinaires sans valeur au pair.Le siège social de la compagnie est à Lasalle, district judiciaire de Montréal.Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.46836 721766 Valdor Sportswear Co.Ltd.Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 8e jour de mars 1972, constituant en corporation : Theodore Wald, administrateur, Hadas-sah Helay, ménagère, épouse dudit Theodore Wald, tous deux de 900, Rockland.Mont-Royal, et I.arry S.Sazant, avocat, 15, Lesage, Dollard-des-Ormeaux, pour les objets suivants: To carry on business as general contractors and builders, under the name of \"Triangle Development Ltd.\", with a capital stock divided into 1,000 common shares without par value.The head office of the company is at 4141 Sherbrooke Street West, Montreal, judicial District of Montreal.Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.46836-0 722256 Tzaki Restaurant Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 24th day of April, 1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Vasilios Kamisis-Platis, restaurateur, 408 Church Avenue, Verdun, Roman Isganaitis, advocate, 520 Brodeur.Longueuil.and Lise Romanelli, secretary, spinster, 5760 Monkland, Montreal, for the following purposes: To carry on business as restaurateurs, under the name of \"Tzaki Restaurant Inc.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 15,000 common shares of the par value of $1 each and 2,500 preferred shares of the par value of $10 each.The head office of the company is at 5874 Park Avenue, Montreal, judicial district of Montreal.Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.46S36-o .722008 V.S.P.Service Station Ltd.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 4th day of April, 1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Irving Adessky, 56 Heath, Dionysia Zerbisias, 5525 Westbourne, both advocates, and Suzanne Dansereau .secretary, 5470 Hutchison, the latter two spinsters, all three of Montreal, for the following purposes: To carry on business as garage keepers and deal in vehicles and the accessories and parts thereof of every kind, under the name of \"V.S.P.Service Station Ltd.\", with a capital stock divided into 40,000 common shares without par value.The head office of the company is at Lasalle, judicial District of Montreal.Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.46S36-0 721766 Valdor Sportswear Co.Ltd.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 8th day of March, 1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Theodore Wald, executive, Hadassah Helay, housewife, wife of the said Theodore Wald, both of 9Ô0 Rockland, Mount Royal, and Larry S.Sazant, advocate, 15 Lesage, Dollard-des-Ormeaux, for the following purposes : 5814 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 15 juillet 1972, 10A' année, »° 28 Fabriquer des vêtements et articles vestimentaires de toutes sortes, en faire le commerce, sous le nom de « Valdor Sportswear Co.Ltd.», avec un capital total de $40,000, divisé en 20,000 actions ordinaires de $1 chacune et 20,000 actions privilégiées de $1 chacune.Le siège social de la compagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le directeur du service des compagnies, PlEKRE Desjardins.46836 721317 Vcillette Body Shop Inc.Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 25e jour d'avril 1972, constituant en corporation: Charles-Henri Vcillette, garagiste, Marie-Claire La pointe, secrétaire, épouse dudit Charles-Henri Vcillette, et Gabriel Fontaine, administrateur agréé, tous trois de Matagami, pour les objets suivants: Faire le commerce de camions et automobiles, ainsi que des pièces, sous le nom de « Vcillette Body Shop Inc.», avec un capital total de $100,000.divisé en 6.000 actions ordinaires de $10 chacune et en 400 actions privilégiées de $100 chacune.Le siège social de la compagnie est à Matagami, district judiciaire d'Abitibi.Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.46836-0 721646 Vinico inc.Le ministre des Institutions financières, compagnies et cooiiérativcs donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 4e jour d'avril 1972, constituant en corporation: Jean Guibault, 5340, Francheville, Saint-Léonard, Anne-Marie Trahan, fille majeure, 70, Elmwood, Outremont, et Bernard-A.Courtois, 3330, Édouard-Montpetit, app.35, Montréal, tous trois avocats, pour les c h jets suivants : Importer, exporter et faire le commerce de vins, spiritueux et autres boissons, sous le nom de » Vinico inc.», avec un capital divisé en 1,000 actions ordinaires sans valeur nominale et en 10,000 actions privilégiées d'une valeur nominale de $3 chacune.Le siège social de la conriagnie est à Montréal, district judiciaire de Montréal.Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.46836-0 721813 Weslhaven \u2014 Elmhurst Community Recreation Association Inc.Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes, en date du 17e jour de mars 1972, constituant en corporation sans capital-actions: Emory D.Hyslop, pointeur, 2105 avenue Patricia, app.6, Joseph Ryan, analyste, 2080 avenue Patricia, app.6, Murray Coffin, To manufacture and deal in clothing and wearing apparel of every kind, under the name of \"Valdor Sportswear Co.Ltd.\", with a total capital stock of $40,000, divided into 20,000 common shares of $1 each and 20,000 preferred shares of SI each.The head office of the company is at Montreal, judicial District of Montreal.Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.46836-0 721317 Veillette Body Shop Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 25th clay of April, 1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Charles-Henri Veillette, garage operator, Marie-Claire Lapointe, secretary, wife of the said Charles-Henri Veillette, and Gabriel Fontaine, chartered administrator, all three of Matagami, for the following purposes : To deal in trucks and automobiles and their parts, under the name of \"Veillette Body Shop Inc.\", with a total capital stock of $100,000, divided into 6,000 common shares of $10 each and 400 preferred shares of $100 each.The head office of the company is at Matagami, judicial District of Abitibi.Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.46836 721646 Vinico inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, letters patent, bearing date the 4th day of April, 1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, incorporating: Jean Guibault, 5340 Francheville, St.Léonard, Anne-Marie Trahan, spinster, 70 Elmwood, Outremont, and Bernard-A.Courtois, 3330 Édouard-Montpetit, Apt.35, Montreal, all three lawyers, for the following purposes: To import, export and deal in wines, spirituous liquor and other alcoholic beverages, under the name of \"Vinico inc.\", with a capital stock divided into 1,000 common shares without nominal value and 10,000 preferred shares of a nominal value of $3 each.The head office of the company is at Montreal, judicial District of Montreal.Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.46836 721813 Wcsthavcn \u2014 Elmhurst Community Recreation Association Inc.Notice is given that under Part III of the Companies Act.letters patent, bearing date the 17th day of March, 1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to incorporate a corporation without share capital: Emory D.Hyslop, timekeeper, 2105 Patricia Avenue, Apt.6, Joseph Ryan, analyst, 2080 Patricia Avenue, Apt.6V QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, July 15, 1972, Vol.101,, No.28 5815 mécanicien, Cora Clarke, épouse dudit Murray Coffin, tous deux de 2105 avenue Patricia, app.3.et Christina Long, épouse de Arnold Le Lâcheur, 2050 avenue Patricia, app.6, ces deux dernières ménagères, tous de Montréal, pour les objets suivants: Procurer les activités récréatives dont les gens ont besoin ainsi qu'à leurs enfants en établissant des programmes récréatifs appropriés, sous le nom de « West-haven \u2014 Elmhurst Community Recreation Association Inc.».Le montant auquel est limitée la valeur des biens immobiliers que peut acquérir et posséder la corporation est de $200,000.Le siège social de la corporation est au 2050 avenue Patricia, appartement 6, Montréal, district judiciaire de Montréal Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.46830 714086 Murray Coffin, mechanist,Cora Clarke, wife of the said Murray Coffin, both of 2105 Patricia Avenue, Apt.3, and Christina Long, wife of Arnold Le Lâcheur, 2050 Patricia Avenue, Apt.6, the latter two housewives, all of Montreal, for the following purposes': To help people find ways of having their recreational wants or those of their children satisfied by establishing recreational programs, under the name of \"West-haven \u2014 Elmhurst Community Recreation Association Inc.\".The amount to which the value of the immoveable property which may be owned or held by the corporation is to be limited, is $200,000.The head office of the corporation is at 2050 Patricia Avenue, Apartment 6, Montreal, judicial District of Montreal.Pierre Desjardins, \u2022 Director of the Companies Service.46836-0 714086 Lettres patentés supplémentaires Supplementary Letters Patent L'Association des Biochimistes des Hôpitaux du Québec Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 5e jour d'avril 1972, à la « Corporation des Biochimistes des Hôpitaux du Québec \u2014 Québec Hospital Biochemists Corporation », constituée par lettres patentes en date du 6e jour de décembre 1961, changeant son nom en celui de « L'Association des Biochimistes des Hôpitaux du Québec ».Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.46836-0 15803-01 Beaudoin & Ferland ltée Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 9e jour de février 1972, à la compagnie « Eug.Beaudoin & Fils ltée», constituée par lettres patentes en date du 20e jour de mai 1969, changeant son nom en celui de « Beaudoin & Ferland ltée ».Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.2539-69 46836-o Cliffgar Holdings Ltd.Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 7e jour d'avril 1972, à la compagnie « Laurier Packers Ltd.», consti- L'Association des Biochimistes des Hôpitaux du Québec Notice is given that, under Part III of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 5th day of April, 1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to \"L'Association des Biochimistes des Hôpitaux du Québec \u2014 Québec Hospital Biochemists Corporation\", incorporated by letters patent dated December 6, 1961, changing its name to that of \"L'Association des Biochimistes des Hôpitaux du Québec\".Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.46836 15863-61 Beaudoin & Ferland ltée Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 9th day of February, 1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to \"Eug.Beaudoin & Fils ltée\", incorporated by letters patent dated May 26, 1969, changing its name to that of \"Beaudoin & Ferland ltée\".Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.46836 2539-69 Cliffgar Holdings Ltd.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 7th day of April, 1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, to \"Laurier Packers Ltd.\", incorporated by letters 5816 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 15 juillet 1972, 101- année, n° 28 tuée par lettres patentes en date du 10e jour de décembre 1956, changeant son nom en celui de « Cliffgar Holdings Ltd.».Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.46836 13779-56 Clouticr Clothing Inc.Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 4e jour d'avril 1972, à la compagnie « Cloutier Clothing Inc.», augmentant son capital de $40,000 à $150,000 par la création de 500 actions ordinaires d'une valeur au pair de $10 chacune et 10,500 actions privilégiées d'une valeur au pair de $10 chacune.Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.46836 439-69 Développements Pasteur inc.Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 28e jour de juin 1972, à la compagnie « Développements Pasteur inc.», modifiant ses pouvoirs.Le sous-ministre associé des Institutions financières, compagnies et coopératives, .I.-Albert Gagnon.46836-0 2413-64 Dionne Spinning Inc.Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 26c jour d'avril 1972, à la compagnie « Dionne Spinning Inc.\",1° modifiant certaines dispositions de ses lettres patentes; 2° convertissant et subdivisant 5,000 actions classe « A » d'une valeur au pair de $0.10 chacune et 5,000 actions classe « B » d'une valeur au pair de $0.10 chacune en 500,000 actions ordinaires sans valeur au pair; 3° augmentant son capital par la création de 500,000 actions ordinaires sans valeur au pair; la considération totale pour laquelle ses 500,000 actions ordinaires sans valeur au pair pourront être émises ne devra pas excéder la somme de $200,000.Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.46836-0 4007-63 patent dated 10th day of December, 1956, changing its name to that of \"Cliffgar Holdings Ltd.\".Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.13779-56 46836-o Cloutier Clothing Inc.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 4th day of April, 1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to \"Cloutier Clothing Inc.\", increasing its capital from $40,000 to $150,000 by the creation of 500 common shares of the par value of $10 each and 10,500 preferred shares of the par value of $10 each.Pierre Desjardins, Director of the Companies Servke.46836-0 439-69 Développements Pasteur inc.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 28th day of June, 1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to \"Développements Pasteur inc.\", amending its powers.J.-Albert Gagnon, Associate Deputy Minister of Financial Institutions, Coynpaiiies and Cooperatives.46836 2413-64 Dionne Spinning Inc.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 26th day of April, 1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to \"Dionne Spinning Inc.\", 1.amending certain dispositions of its letters patent; 2.converting and subdividing 5.000 class \"A\" shares of a par value of $0.10 each and 5,000 class \"B\" shares of a par value of $0.10 each into 500,000 common shares without par value; 3.increasing its capital by the creation of 500,000 common shares without par value; the aggregate consideration for which its 500,000 common shares without par value may be issued shall not exceed the sum of $200,000.46S36 Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.4007-63 Fédération de Lawn-Tennis du Québec Québec Lawn Tennis Federation Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la troisième partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 22e jour de février 1972, à la corporation « Province of Québec Lawn Tennis Association \u2014 L'Association de Lawn-Tennis Fédération de Lav.n-Tennis du Québec Québec Lawn Tennis Federation Notice is given that, under Part III of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 22nd day of February, 1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to \"Province of Québec Lawn Tennis Association \u2014 L'Association de Lawn-Tennis de la QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, July 15, 1972, Vol.104, No.28 5817 de la Province de Québec», constituée par lettres patentes en date du 1er jour de niars 1961, changeant son nom en celui de « Fédération de Lawn-Tcnnis du Québec \u2014 Québec Lawn Tennis Federation ».Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.11034-61 46836-0 Caragc Sic-Adèle inc.Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 27e jour d'avril 1972, à la compagnie « Garage Ste-Adèle inc.», augmentant son capital de 840,000 à $60,000 par la création de 2,000 actions privilégiées de $10 chacune.I.e.directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.2313-71 46836-o Les Immeubles Limian inc.Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 25e jour d'avril 1972, à la compagnie « Les Immeubles Miko inc.», constituée par lettres patentes en date du 30e jour d'août 1965, changeant son nom en celui de « Les Immeubles Limian inc.».Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.3834-65 46836-0 Marché Tacova ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a plu au ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives, vu l'omission d'une insertion dans les lettres patentes supplémentaires du 26 novembre 1971 de la compagnie « Tacova ltée », d'accorder des lettres patentes supplémentaires corrigées en date du 2 juin 1972, changeant\" le nom de la compagnie « Tacova ltée » en celui de « Marché Tavoca ltée ».Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.1497-63 46836-0 Placements Valbro inc.Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 10e jour d'avril 1972, à la compagnie «Placements Valbro inc.», 1° augmentant son capital de $50,000 à $300,000 par la création de 35,000 actions ordinaires de $5 chacune et 15,000 actions privilégiées de $5 chacune; 2° modifiant les dispositions de ses lettres patentes.Le directeur du service des compagnies.Pierre Desjardins.46836-0 1365-64 Province de Québec\", incorporated by letters patent dated March 1st, 1961, changing its name to that of \"Fédération de Lawn-Tennis du Québec \u2014 Québec Lawn Tennis Federation\".Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.11034-61 46836 Garage Sic-Adèle inc.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 27th day of April, 1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to \"Garage Ste-Adèle inc.\", increasing its capital from $40,000 to $60.000 by the creation of 2,000 preferred shares of $10 each.Pi erre DKsjAnniNS, Director of the Companies Service.46836 2313-71 Les Immeubles Limian inc.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 25th day of April, 1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to \"Les Immeubles Miko inc.\", incorporated by letters patent dated August 30, 1965, changing its name to that of \"Les Immeubles Limian inc.\".Pierre Desjardins.Director of the Companies Service.46836 3834-65 Marché Tacova ltée Notice is given that under Part I of the Companies Act, the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, in view of the emission of an insertion in the supplementary letters patent of November 26, 1971 of \"Tacova ltée\", has been pleased to grant corrected supplementary letters patent dated June 2, 1972.changing the name of \"Tacova ltée\" to that of \"Marché Tacova ltée\".Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.46836 1497-63 Placements Valbro inc.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 10th day of April, 1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to \"Placements Valbro inc.\", 1.increasing its capital from $50.000 to $300,000 by the creation of 35,000 common shares of $5 each and 15,000 preferred shares of $5 each; 2.amending the provisions of its letters patent.Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.1365-64 46836 5818 GAZETTE.OFFICIELLE DU QUÉBEC, 15 juillet 1972, 10L' dunce, n° 28 Société Pétrolière Alpha inc.Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 26e jour de mai 1972, à la compagnie « Société Pétrolière E.L.F.inc.», constituée par lettres patentes en date du 1er jour de mai 1971.changeant son nom en celui de « Société Pétrolière Alpha inc.».Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.\u202216836-0 2622-71 Taverne Parent liée Le ministre îles Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 24e jour d'avril 1972, à la compagnie « Épicerie & Tabagie Le Repaire inc.», constituée par lettres patentes en date du 10e jour de septembre 1969, 1° changeant son nom en celui de « Taverne Parent ltée » ; 2° modifiant ses pouvoirs.Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.46S36-o 4302-69 Vico-Viola Ltd.Vico-Viola ltée Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres patentes supplémentaires en date du 27e jour d'avril 1972, à la compagnie « Yico-Viola (1964) Ltd.», constituée par lettres patentes en date du 26e jour de juin 1964, changeant son nom en celui de « Vico-Viola Ltd.\u2014 Vico-Viola ltée ».Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.46836 2932-64 Société Pétrolière Alpha inc.Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 26th day of May, 1972, have been issued by the M blister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to \"Société Pétrolière E.L.F.inc.\", incorporated by letters patent dated May 1st, 1971, changing its name to that of \"Société Pétrolière Alpha inc.\".Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.46S36 2622-71 Taverne Parent ltée Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 24th day of April, 1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to \"Épicerie & Tabagie Le Repaire inc.\", .incorporated by letters patent dated September 10, 1969, 1.changing its name to that of \"Taverne Parent ltée\"; 2.modifying its powers.Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.46836 4302-69 Vico-Viola Ltd.Vico-Viola ltée Notice is given that, under Part I of the Companies Act, supplementary letters patent, bearing date the 27th day of April.1972, have been issued by the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to \"Vico-Viola (1964) Ltd.\", incorporated by letters patent dated 26th day of June, 1964, changing its name to that of \"Vico-Viola Ltd.\u2014 Vico-Viola ltée\".Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.46836-0 2932-64 Compagnies dissoutes , Companies Dissolved Essex Cabinet Makers (Québec) Limited Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la Loi des compagnies, il a accepté l'abandon de charte de « Essex Cabinet Makers (Québec) Limited », constituée en corporation le 24 mai 1962, à compter du 30 juin 1972.Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.46836-0 12005-62 M.Alier Inc.Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la Loi des compagnies, il a accepté l'abandon de charte de « M.Aber Inc.», constituée en corporation le 22 février 1952, à compter du 30 juin 1972.Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.46836-0 3645-52 Essex Cabinet Makers (Québec) Limited Notice is given that, under the Companies Act, the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives has accepted the surrender, as of June 30, 1972, of the charter of \"Essex Cabinet Makers (Québec) Limited\", incorporated on May 24, 1962.Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.46836 12005-62 M.Abcr Inc.Notice is given that, under the Companies Act, the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives has accepted the surrender, as of June 30, 1972, of the charter of \"M.Aber Inc.\", incorporated on February 22, 1952.Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.46836 3645-52 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, July 15, 1972, Vol.104, No.28 5819 Associations coopératives Cooperative Associations Club Coopératif de Consommation de la Haute Gatineau (Loi des associations coopératives) Avis est donné que le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives, a approuvé la formation de l'association coopérative « Club Coopératif de Consommation de la Haute Gatineau ».Le siège social de cette association coopérative est situé à Maniwaki, Québec, dans le district électoral de Gatineau.Le sous-ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives, 46875-0 Ls-Piiilippe Bouchard.La Coopérative de» Consommateurs d'Huile du Québec Métropolitain (Lot des Associations coopératives) (Erratum) Dans l'avis publié dans l'édition No 25 du 24 juin 1972 à la page 5065, au deuxième paragraphe, nous aurions dû lire : « dans le district électoral de Jean-Talon » au lieu de: « dans le district électoral de Lan-gelier ».46836-o Club Coopératif de Consommation de la Haute Gatineau (Cooperatives Associations Act) Notice is given that the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives has approved the formation of the cooperative association \"Club Coopératif de Consommation de la Haute Gatineau\".The head office of this cooperative association is located in Maniwaki, Québec, in the electoral District of Gatineau.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, 46875 Companies and Cooperatives.La Coopérative des Consommateurs d'Huile du Québec Métropolitain (Cooperative Associations Act) (Erratum) In the notice published in issue No.25 of June 24, 1972, on page 5065, in the second-paragraph, the words: \"in the electoral District of Jean-Talon\" should have read: \"in the electoral District of Langelier\".46836 Changement de nom \u2014 Loi du Demandes Change of name \u2014 Act Applications Cherise Bezonsky Avis est donné par les présentes que mademoiselle Cherise Bezonsky, résidant à 592 rue Canterbury, ville de Laval, district de Montréal, s'adressera au lieutenant-gouverneur le priant de changer son nom en celui de Cherise Barri.Montréal, 21 juin 1972.Les procureurs de la requérante, 46738-27-2 Lechter & Segal.Cherise Bezonsky Notice is hereby given by these presents that Miss Cherise Bezonsky residing at 592 Canterbury Street, City of Laval, district of Montreal, will apply to the Lieutenant-Governor to change her name to Cherise Barri.Montreal, June 21, 1972.Lechter & Segal, 46738-27-2-0 Attorneys for petitioner.William Gunter Bier Avis est par les présentes donné que William GUnter Bier, analyste, résidant et domicilié à 527 Avenue Querbes, Ville Outremont, district de Montréal, demandera au lieutenant-gouverneur en conseil de la province de Québec un décret changeant son nom en celui de William GUnter Andrescn duquel changement bénéficieront aussi son épouse, née Louise Dionne et leur enfant mineur, Erik Andresen, résidant et étant tous domiciliés à l'adresse ci-haut mentionnée.Québec, le 8 juillet 1972.Les procureurs du requérant, Bheher, Bernier, Côté, Ouellet, 46805-27-2-o Huot, Dionne.Houle & Morin.William Gunter Bier Notice is hereby given that William Glinter Bier, executive, residing and domiciled at 527 Querbes Avenue, Ville Outremont, district of Montreal, will apply to the Lieutenant-Governor in Council of the Province of Québec for an order changing his name to William Glinter Andresen, which change will also benefit his wife, born Louise Dionne, and their minor child Erik Andresen, all residing and domiciled at the address mentioned above.Québec, July 8, 1972.lilIEREH.1ÎERNIER, côté, OUELLET, Huot, Dionne, Houle & Morin, 46805-27-2-o Attorneys for the applicant. 5820 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 15 juillet 1972, 104' année, n° 28 Mado Simard Avis est donné que Mado Simard, secrétaire, domiciliée au 6809, rue Lemay, dans les cité et district de Montréal, province de Québec, s'adressera au lieutenant-gouverneur en conseil de la province de Québec afin de clianger son nom en celui de Mado Dawson.46820-27-2-o Harry Firth Reich Avis est donné que Harry Firth Reich, domicilié à 1395 English Road, Mascouche, district de Joliette, s'adressera au lieutenant-gouverneur en conseil afin qu'un décret soit accordé changeant son nom en celui de Harry Firth Reech, ledit nom servant à toutes fins que de droit.Les procureurs du requérant, 46864-28-2-0 Bell & Cytrynbaum.Mado Simard Notice is given that Mado Simard, secretary, domiciled at 6809 Lemay Street, city and district of Montreal, Province of Québec, will apply to the Lieutenant-Governor in Council of the Province of Québec for having her name changed to that of Mado Dawson.46820-27-2-O Harry Firth Reich Notice is hereby given that Harry Firth Reich, residing at 1395 English Road, Mascouche, district of Joliette, will apply to the Lieutenant-Governor in Council for the adoption of an Order changing his name to that of Harry Firth Reech the said name to serve for all legal purposes.Bell & Cytrynbaum, 46864-28-2-0 Attorneys for Petitioner.Changement de nom \u2014 Loi du Accordés Change of name \u2014 Act Granted Joseph Jean Jacques Begin Il a plu au lieutenant-gouverneur en conseil, par le décret numéro 1741, du 21 juin 1972, d'effectuer le changement de nom de Joseph Jean Jacques Lessard en celui de Joseph Jean Jacques Bégin.Québec, le 30 juin 1972.Le sous-ministre de la Justice, 46865-0 Robekt Normand, cr.Joseph Jean Jacques Bégin The Lieutenant-Governor in Council has been pleased, by Order number 1741, dated June 21, 1972, to change the name of Joseph Jean Jacques Lessard to that of Joseph Jean Jacques Begin.Québec, June 30, 1972.Robert Normand, q.c, 46865 Deputy Minister of Justice.Claude Catellier Il a plu au lieutenant-gouverneur en conseil, par le décret numéro 1742, du 21 juin 1972, d'effectuer le changement de nom de Joseph-Michel-ClaudC Poulin en celui de Claude Catellier.Québec, le 30 juin 1972.Le sous-ministre de la Justice, 46865-o Robert Normand, en.Leo William Riel Il a plu au lieutenant-gouverneur en conseil, par le décret numéro 1743, du 21 juin 1972, d'effectuer le changement de nom de Léo William Fisher en celui de Leo William Riel.Québec, le 30 juin 1972.Le sous-ministre de la Jtislice, 40S65-o Robert Normand, c.r.John Harvey Rubin Il a plu au lieutenant-gouverneur en conseil, par le décret numéro 1744, du 21 juin 1972, d'effectuer le changement de nom de Harry Ruhinovitch en celui de John Harvey Rubin.Québec, le 30 juin 1972.Le sous-ministre de la Justice, 46865-o Robeht Normand, c.r.Claude Catellier It has pleased the Lieutenant-Governor in Council, by Order number 1742, dated June 21, 1972, to change the name of Joseph-Michel-Claude Poulin to that of Claude Catellier.Québec.June 30, 1972.Robert Normand, q.c, 46865 Deputy M inisler of Justice.Leo William Riel It has pleased the Lieutenant-Governor in Council, by Order number 1743.dated June 21, 1972.to change the name of Leo William Fisher to that or Leo William Riel.Québec, June 30, 1972.Robert Normand, q.c., Deputy Minister of Justice.John Harvey Rubin It has pleased the Lieutenant-Governor in Council, by Order number 1744, dated June 21.1972, to change the name of Harry Ruhinovitch to that of John Harvev Rubin.Québec, June 30.1972.Robert Normand, q.c, \u202216865 Deputy .1/ inisler of Justice.46865 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, July 15, 1973, Vol.104, -Vo.38 5821 Joseph Raymond Gérard Skinner Il a plu au liculcnant-gouvemeur en conseil, par le décret numéro 1745, du 21 juin 1972, d'effectuer le changement de nom de Joseph Raymond Gérard Smith eu celui de Joseph Ravmond Gérard Skinner.Québec, le 30 juin 1972.Le sous-ministre de la Justice, 46865-0 Robert Normand, c.r.Isaac Harris Slater Il a plu au lieutenant-gouverneur en conseil, par le décret numéro 1746, du 21 juin 1972, d'effectuer le changement de Isaac Harris Sidelkofsky en celui de Isaac Harris Slater.Québec, le 30 juin 1972.Le sous-ministre de la Justice, 46865-0 Robert Normand, c.r.Kric Ronald Slater Il a plu au lieutenant-gouverneur en conseil, par le décret numéro 1747, du 21 juin 1972, d'effectuer le changement de nom de Eric Ronald Sidelkofsky en celui de Eric Ronald Slater.Québec, le 30 juin 1972.Le sous-ministre de la Justice, 46865-0 Robert Normand, c.r.Anwar André Thomas Il a plu au lieutenant-gouverneur en conseil par le décret numéro 1748, du 21 juin 1972, d'effectuer le changement de nom de Anwar Toma en celui de Anwar André Thomas.Québec, le 30 juin 1972.Le sous-ministre de la Justice, 46865-o Robert Normand, c.r.Paul Sharkey Il a plu au lieutenant-gouverneur en conseil, par le décret numéro 1857, du 28 juin 1972, d'effectuer le changement de nom de Paul Schachtcr en celui de Paul Sharkey.Québec, le 3 juillet 1972.Le sous-ministre de la Justice, 46865-0 Robert Normand, c.r.Marie Léonie Beaupré Il a plu au lieutenant-gouverneur en conseil, par le décret numéro 1849, du 28 juin 1972, d'effectuer le changement de nom de Marie-Léonie Beaupré Simard en celui de Marie Léonie Beaupré.Québec, le 3 juin 1972.Le sous-ministre de la Justice, 46865-0 Robert Normand, ch.Noël Chenonceaux Il a plu au lieutenant-gouverneur en conseil, par le décret numéro 1851, du 28 juin 1972, d'effectuer le Joseph Raymond Gérard Skinner Il has pleased the Lieutenant-Governor in Council, by Order number 1745, dated June 21, 1972, to change the name of Joseph Raymond Gérard Smith to that of Joseph Raymond Gérard Skinner.Québec, June 30, 1972.Robert Normand, q.c, 46865 Deputy Minister of Justice.Isaac Harris Slater It has pleased the Lieutenant-Governor in Council, by Order number 1746, dated June 21, 1972, to change the name of Isaac Harris Sidelkofsky to that of Isaac Harris Slater.Québec, June 30, 1972.Robert Normand, q.c, 46865 Deputy Minister of Justice.Eric Ronald Slater It has pleased the Lieutenant-Governor in Council, by Order number 1747, dated June 21, 1972, to change the name of Eric Ronald Sidelkofsky to that of Eric Ronald Slater.Québec, June 30, 1972.Robert Normand, q.c, 46865 Deputy Minister of Justice.Anwar André Thomas It has pleased the Lieutenant-Governor in Council, by Order number 1748, dated June 21, 1972, to change the name of Anwar Toma into that of Anwar André Thomas.Québec, June 30, 1972.Robert Normand, q.c, 46865 Deputy Minister of Justice.Paul Sharkey It has pleased the Lieutenant-Governor in Council, by order number 1857, dated June 28, 1972, to change the name of Paul Schachter to that of Paul Sharkey.Québec, July 3, 1972.Robert Norj.iand, q.c, 46865 Deputy Minister of Justice.Marie Léonie Beaupré It has pleased the Lieutenant-Governor in Council, by order number 1849, dated June 28, 1972, to change the name of Marie-Léonie Beaupré Simard to that of Marie Léonie Beaupré.Québec, June 3, 1972.Robert Normand, q.c, 46865 Deputy Minister of Justice.Noël Chenonceaux It has pleased the Lieutenant-Governor in Council, by order number 1851, dated June 28, 1972, to change 5822 GAZETTE OFFICIELLE nu QUÉBEC, 15 juillet 1973, 101,' année, n° 38 changement de nom de Joseph-Noël-Adonia Trachy en celui de Noël Chenonceaux.Québec, le 3 juillet 1972.Le sous-ministre de la Justice, 46865-o Robert Normand, c.r.Johnny Brown Il a plu au lieutenant-gouverneur en conseil, par le décret numéro 1850, du 28 juin 1972, d'effectuer le changement de nom de Solomon Bonn en celui de Johnny Brown.Québec, le 3 juillet 1972.Le scus-ministre de la Justice, 46865-0 Robert Normand, c.r.Edward Harvey Il a plu au lieutenant-gouverneur en conseil, par le décret numéro 1852, du 28 juin 1972, d'effectuer le changement de nom de Edward Rajmond Abels en celui de Edward Harvey.Québec, le 3 juillet 1972.Le sous-ministre de la Justice, 46865-0 Robert Normand, c.r.Joseph Majella Michel Lessard Il a plu au lieutenant-gouverneur en conseil, par le décret numéro 1S53, du 28 juin 1972, d'effectuer le changement de nom de Joseph-Majella-Michel Perron en celui de Joseph Majella Michel Lessard.Québec, le 3 juillet 1972.Le sous-ministre de la Justice, 46865-o Robert Normand, c.r.Joseph Napoléon René Paul Michaud Il a plu au lieutenant-gouverneur en conseil, par le décret numéro 1854, du 28 juin 1972, d'affectuer le changement de nom de Joseph-Napoléon-René Mi-chaud en celui de Joseph Napoléon Kcné Paul Mi-chaud.Québec, le 3 juillet 1972.Le sous-ministre de la Justice, 46865-0 Robert Normand, c.r.Erich Perest Il a plu au lieutenant-gouverneur en conseil, par le décret numéro 1856, du 28 juin 1972, d'effectuer le changement de nom de Emmerich Leopold Peiesztegi en celui de Erich Perest.Québec, le 3 juillet 1972.Le sous-ministre de la Justice, 46865-0 Robert Normand, en., Dan Virgil Plcshoyano Il a plu au lieutenant-gouverneur en conseil, par le décret numéro 1855, du 28 juin 1972, d'effectuer le changement de nom de Dan Georges Alexandre Plesoea-nu en celui de Dan Virgil Pleshoyano.Québec, le 3 juillet 1972.Le sous-ministre de la Justice, 46865-0 Robert Normand, c.r.the name of Joseph-Noël-Adonia Trachy to that of-Noël Chenonceaux.Québec, July 3, 1972.Robert Normand, q.c., 46865 Deputy Minister of Justice.Johnny Brown It has pleased the Lieutenant-Governor in Council, by order number 1850, dated June 28, 1972, to change the name of Solomon Bonn to that of Johnny Brown.Québec, July 3, 1972.Robert Normand, q.c, 46865 Deputy Minister of Justice.Edward Harvey Il has pleased the Lieutenant-Governor in Council, by order number 1852, dated June 28, 1972, to change the name of Edward Raymond Abels to that of Edward Harvey.Québec, July 3, 1972.Robert Normand, q.c, 46865 Deputy Minister of Justice.Joseph Majella Michel Lessard It has pleased the Lieutenant-Governor in Council, by order number 1853, dated June 28.1972, to change the name of Joseph-Majella-Michel Perron to that of Joseph Majella Michel Lessard.Québec, July 3, 1972.Robert Normand, q.c, 46865 Deputy Minister of Justice.Joseph Napoléon René Paul Michaud It has pleased the Lieutenant-Governor in Council, by order number 1854, dated June 28, 1972, to change the name of Joseph-Napoléon-René Michaud to that of Joseph Napoléon René Paul Michaud.Québec, July 3, 1C72.Robert Normand, q.c, 46865 Deputy Minister of Justice.Erich Perest It has pleased the Lieutenant-Governor in Council, by order number 1856, dated June 28, 1972, to change the name of Emmerich Le-pold Peresztegi to that of Erich Perest.Québec, July 3, 1972.Robert Normand, q.c, \u2022 46865 Deputy M inisler of Justice.Dan Virgil Pleshoyano It has pleased the Lieutenant-Governor in Council, by order number 1855, dated June 28, 1972, to change the name of Dan Georges Alexandre Plesocanu to that of Dan Virgil Pleshoyalio.Québec, July 3, 1972.Robert Normand, q.c, 46865 Deputy Minister of Justice. QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, July 15, 1972, Vol.m.No.28 5823 - Avis divers Miscellaneous Notices Cité de Côte Saint-Luc Avis est donné que, en vertu d'une résolution de son Conseil municipal passée à une assemblée dûment tenue le 6e jour de mars 1972, la cité de Côte Saint-Luc propose de se prévaloir de l'article 430 de la Loi des cités et villes 1964 (Statuts refondus de Québec, chapitre 193), lequel se lit comme suit: « 430.Les rues ou ruelles ouvertes au public depuis au moins dix ans deviennent propriété de la municipalité dès que sont accomplies les formalités suivantes: 1.Le conseil approuve par résolution une description de toutes rues ou ruelles ou de toute partie de celles-ci, pour lesquelles la municipalité entend se prévaloir du présent article; 2 Cette description doit être faite d'après un plan cadastral et un livre de renvoi faits et déposés conformément à la Loi du cadastre (Chap.320); 3.L'original de cette description doit être déposé au bureau du greffier de la municipalité et une copie certifiée par un arpenteur-géomètre doit être déposée au bureau du registrateur de la division d'enregistrement où se trouvent les terrains visés; 4.Le greffier de la municipalité fait publier deux fois dans la Gazette officielle du Québec et dans un journal quotidien circulant dans la municipalité, avec un intervalle d'au moins trois mois et d'au plus quatre mois entre chaque publication, un avis contenant: a) le texte intégral du présent article; 6) une description sommaire des rues ou ruelles concernées; c) une déclaration à l'effet que les formalités prévues aux paragraphes 1 et 2 ont été accomplies.Tout droit auquel des tiers pourraient prétendre à la propriété du fonds desdites rues ou ruelles est prescrit s'il n'est pas exercé par action devant le tribunal compétent dans l'année suivant la dernière publication dans la Gazette officielle du Québec.La municipalité ne peut se prévaloir du présent article à l'égard de rues ou ruelles sur lesquelles elle a prélevé une taxe au cours des dix années précédentes.» Une description sommaire des parties des rues concernées est comme suit: I.Une certaine étendue de terrain située dans la cité de Côte Saint-Luc et composée d'une partie de ce lot qui est connu et désigné au plan et au livre de renvoi officiels du cadastre de la municipalité de la paroisse de Montréal, division d'enregistrement de Montréal, comme étant le lot numéro sept dans la subdivision du lot originaire numéro cent dix (Ptie 110-7), Wcstover Road).De forme irrégulière, elle est bornée vers le nord-ouest par une autre partie de ce même lot numéro sept de la subdivision du lot originaire numéro cent dix (Ptie 110-7); vers le sud-est par le lot numéro trois de la resubdivision du lot numéro huit cent trente-quatre de la subdivision du lot originaire numéro cent trente-neuf (139-834-3), le lot numéro un de la resubdivision du lot numéro huit cent ciu-quante-neuf de la subdivi- City of Côte Saint-Luc Notice is hereby given that, by virtue of a resolution of its Municipal Council passed at a Meeting duly held on 6th day of March 1972, the City of Côte Saint-Luc proposes to avail itself of Section 430 of the Citiesand Towns Act 1964 (Revised Statutes of Québec, Chapter 193) which reads as follows: \"430.The streets or lanes open to the public for ten years or more shall become the property of the Municipality upon the observance of the following formalities: 1.The Council shall approve by resolution a description of all streets or lanes or parts thereof with respect to which the Municipality proposes to avail itself of this section ; 2.Such description shall be made according to an official plan and book of reference made and deposited in conformity with the Cadastre Act (Chap.320); 3.The original of such description must be deposited in the office of the clerk of the Municipality and a copy certified by a land surveyor shall be deposited in the office of the Registrar of the Registration Division where the lands concerned are situated; 4.The clerk of the Municipality shall cause to be published twice in the Québec Official Gazette and in a daily newspaper circulating in the Municipality, with an interval of not less than three months nor more than four months between publications, a notice containing: (a) the full text of this section; (6) a summary description of the streets or lanes concerned; (c) a declaration to the effect that the formalities prescribed by paragraphs 1 and 2 have been observed.Any right that third parties might claim to the ownership of the site of the said streets or lanes shall be prescribed unless exercised by suit before the competent court within one year after the last publication in the Quebec Official Gazette.The Municipality cannot avail itself of this section with respect to streets or Iânes on which it had levied any tax within the preceding ten years.\" A summary description of parts of the streets concerned is as follows: I.A certain parcel of land situated in the City of Côte Saint-Luc and composed of part of that lot which is known and designated upon the official plan and in the book of reference of the Cadastre of the Municipality of the Parish of Montreal, Registration Division of Montreal, as being lot subdivision number seven of original lot number one hundred and ten (Pt.110-7, YA'estover Road).Of irregular figure, it is bounded towards the northwest by another part of this same lot subdivision number seven of original lot number one hundred and ten (Pt.110-7); towards the southeast by lot subdivision number three of lot subdivision number eight hundred and thirty-four of original lot number one hundred and thirty-nine (139-834-3), lot subdivision number one of lot subdivision number eight hundred and fifty-nine of 5824 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 15 juillet 1972, 10A> année, n\" 28 sion du lot originaire numéro cent trente-neuf (139-859-1) et le numéro quatre de la resubdivision du lot numéro huit cent quarante-sept de la subdivision du lot originaire numéro cent trente-neuf (139-847-4), qui forment partie de la rue Westover; et vers le sud et sud-ouest par le lot numéro quatre de la resubdivision du lot numéro huit cent quarante-sept de la subdivision du lot originaire numéro cent trente-neuf (139-847-4).Elle mesure soixante-trois pieds et trois dixièmes (63.3') sur son côté nord-ouest le long de la ligne de rue de la rue Westover, et à peu près soixante-sept pieds (67.0') sur ses côtés sud-est, sud et sud-ouest combinés.Elle contient une superficie de deux cent soixante pieds carrés (260 p.c.) mesure anglaise, et plus ou moins.II.Une certaine étendue de terrain située dans la cité de Côte Saint-Luc composée de cette partie de ce lot qui est connu et désigné au plan et au livre de renvoi officiels du cadastre de la municipalité de la Paroisse de Montréal, division d'enregistrement de Montréal, comme étant une partie du lot numéro cent quinze de la subdivision du lot originaire numéro cent neuf (Ptie 109-115).Elle est bornée vers le nord-est par l'avenue Westminster; vers le sud-est par une partie du lot cent quatorze de la subdivision du lot originaire cent neuf (Ptie 109-114); et vers le sud-ouest par le restant du lot cent quinze de la subdivision du lot originaire numéro cent neuf (Ptie 109-115).Elle mesure trente pieds (30.0') sur son côté nord-est; quatre pieds et sept dixièmes (4.7') sur son côté sud-est; et trente pieds et trois dixièmes (30.3') sur ses limites sud-ouest, mesurés le long de l'arc de la courbe de laquelle ce côté fait partie.Elle contient une superficie de cinquante-neuf pieds carrés (59 p.c.) mesure anglaise, et plus au moins.Les formalités prescrites aux paragraphes 1 et 2 de l'article 430 de la Loi des cités et villes ont été accomplies.Donné à Côte Saint-Luc, ce 27e jour de mars 1972.45396-14-2-0 Le greffier, A.E.Kimmel.original lot number one hundred and thirty-nine (139-859-1) and lot subdivision number four of lot subdivision number eight hundred and forty-seven of original lot number one hundred and thirty-nine (139-847-4) which form part of Westover Road; and towards the south and southwest by lot subdivision number four of lot subdivision number eight hundred and forty-seven of original lot number one hundred and thirty-nine (139-847-4): It measures sixty-three feet and three tenths of a foot (63.3') on its northwesterly side along the street line of Westover Road, and about sixty-seven feet (67.0') on its combined southeasterly, southerly and southwesterly sides.It contains an area of two hundred and sixty square feet (260 sq.ft.) English measure, and more or less.II.A certain parcel of land situated in the City of Côte Saint-Luc composed of that part of that lot which is known and designated upon the official plan and book of reference of the cadastre of the Municipality of Montreal, Registration Division of Montreal, as being part of lot subdivision number one hundred and fifteen of original lot number one hundred and nine (Pt.109-115).It is bounded towards the northeast by Westminster Avenue; towards the southeast by a part of lot subdivision number one hundred and fourteen of original lot number one hundred and nine (Pt.109-114); and towards the southwest by the residue of lot subdivision number one hundred and fifteen of original lot number one hundred and nine (Pt.109-115): It measures thirty feet (30.0') on its northeasterly side; four feet and seven tenths of a foot (4.7') on its southeasterly side; and thirty feet and three tenths of a foot (30.3') on its southwesterly boundary, measured along the arc of the curve of which this side is a part.It contains an area of fifty-nine square feet (59 sq.ft.), English measure, and more or less.The formalities prescribed by paragraphs 1 and 2, of Section 430 of the Cities and Towns Act have been observed.Given at the City of Côte Saint-Luc, this 27th dav of March 1972.A.E.Kimmel, 45396-14-2-0 City Clerk.Groupe Prêt et Revenu Groupe Prêt et Revenu Savings and Investment Group Savings and Investment Group {Erratum) Dans l'avis publié à la page 5093 de l'édition du 24 juin 1972, le nom de la corporation aurait dû se lire tel que mentionné en titre.46837 Divers Miscellaneous Compagnies Companies WM.Layton's Audio (West) Inc.WM.l.a> ton's Vudio (West) Inc.(Erratum) In the notice published on page 5078 of the Gazelle of .lune 24, 1972, the new name of the Company should have read as mentioned in the title above.' 4DS36 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, July IB, 1972, Vol.101, No.28 5825 Kenipac Corporation La compagnie « Kempac Corporation » donne avis qu'elle a augmenté le nombre de ses administrateurs de 3 à 4.Le secrétaire, Bess Brotman.46845 76-63 Apalache Industries Ltd.La compagnie « Apalache Industries Ltd.» donne qu'elle a changé le nombre de ses administrateurs de 3 à 4.Le secrétaire, Maurice Delisle.46849-0 3619-69 Armand Construction Inc.La compagnie « Armand Construction Inc.» donne avis qu'elle a changé le nombre de ses administrateurs de 3 à 4.Le président, E.Cantelmi.46850 720895 A.Bélanger (Détail) limitée La compagnie « A.Bélanger (Détail) limitée » donne avis qu'elle a changé le nombre de ses administrateurs de 5 à 7.Le secrétaire, René Cousineau.46851-0 9189-50 Kempac Corporation Notice is given that \"Kempac Corporation\" has changed the number of its directors from 3 to 4.46845-0 Bess Brotman, Secretary.76-63 Apalache Industries Ltd.Notice is given that \"Apalache Industries Ltd.\" has increased the number of its directors from 3 to 4.46849 Maurice Delisle, Secretary.3619-69 Armand Construction Inc.Notice is given that \"Armand Construction Inc.\" has changed the number of its directors from 3 to 4.46850-o E.Cantelmi, President.720895 A.Bélanger (Détail) limitée Notice is given that \"A.Bélanger (Détail) limitée\" has increased the number of its directors from 5 to 7.46851 René Cousineau, Secretary.9189-50 The T.Eaton Co.Limited of Montreal La Compagnie T.Eaton de Montréal limitée Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis qu'il a approuvé le règlement numéro X-7, de la compagnie « The T.Eaton Co.Limited of Montreal », constituée par lettres patentes en date du 26e jour de mars 1925, changeant son nom en celui de « The T.Eaton Co.Limited of Montreal \u2014 La Compagnie T.Eaton de Montréal limitée ».Le directeur du service des compagnies, Pibkke Desjardins.46852-0 612-25 The T.Eaton Co.Limited of Montreal La Compagnie T.Eaton de Montréal limitée Notice is given that the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives has approved the by-law No.X-7, of the company \"The T.Eaton Co.Limited of Montreal\", incorporated by letters patent dated the 26th day of March, 1925, changing its name into that of \"The T.Eaton Co.Limited of Montreal \u2014 La Compagnie T.Eaton de Montréal limitée\".PlERKE DksJAHDINS, Director of the Companies Service.46852-0 612-25 Fédération de Lawn-Tennis du Québec Québec Lawn Tennis Federation I,e ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis que sujet à l'article 84, il a approuvé le 9 mars 1972, les amendements aux règlements généraux (incluant un article augmentant le nombre des administrateurs de 10 à 20 de la « Fédération de Lawn-Tennis du Québec \u2014 Québec Lawn Tennis Federation », et ce, en vertu de l'article 226 de la Loi des compagnies.Le directeur du service des compagnies, PlEKRE Desjaudins.46856-q 11034-61 Fédération de Lawn-Tcnnis du Québec Québec Lawn Tennis Federation Notice is given that the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, subject to section 84, approved on March 9, 1972, the amendments to the general by-laws (including a section increasing the number of directors from 10 to 20) of the \"Fédération de Lawn-Tennis du Québec \u2014 Québec Lawn Tennis Federation\", pursuant to section 226 of the Companies Act.Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.46856 11034-61 5826 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 16 juillet 1973, 10i' année, n° 38 Corporation de l'Hôpital Général de Chandler Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis que le 25 avril 1972, il a approuvé le règlement général d'emprunt (règlement numéro 2) de la \" Corporation de l'Hôpital Général de Chandler », et ce, en vertu de l'article 6 de l'arrêté en conseil numéro 288 adopté le 31 janvier 1969.Le tous-ministre des Institutions financières.compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.46853-q 1169-64 Corporation de l'Hôpital Général de Chandler The Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives gives notice that on April 25, 1972, and pursuant to section 6 of Order in Council number 2s8 adopted on January 31, 1969, he approved the loan general by-law (by-law number 2) of \"Corporation de l'Hôpital Général de Chandler\".Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.46853 1169-64 Extrusions de Plastiques Industriels ltée Industrial Plastic Extrusions Ltd.La compagnie « Extrusions de Plastiques Industriels ltée \u2014 Industrial Plastic Extrusions Ltd.» donne avis qu'elle a augmenté le nombre de ses administrateurs de 3 à 5.Le vice-président, Marcel Mineau.46855 10876-54 Les Immeubles Lefebvre inc.La compagnie « Les Immeubles Lefebvre inc.» donne avis qu'elle a changé le nombre de ses administrateurs de 5 à 4.Le secrétaire, Xavière L.Ranger.46857-0 14190-59 Les Immeubles Lefebvre inc.La compagnie « Les Immeubles Lefebvre inc.» donne avis qu'elle a changé le nombre de ses administrateurs de 4 à 3.Le secrétaire, Marcel Merineau.46857-0 14190-59 Extrusions de Plastiques Industriels ltée Industrial Plastic Extrusions Ltd.Notice is given that \"Extrusions de Plastiques Industriels ltée \u2014 Industrial Plastic Extrusions Ltd.\" has changed the number of its directors from 3 to 5.46855-0 Marcel Mineau, Vice-President.10876-54 Les Immeubles Lefebvre inc.Notice is given that \"Les Immeubles Lefebvre inc.\" has decreased the number of its directors from 5 to 4.46857 Xaviere L.Ranger, Secretary.14190-59 Les Immeubles Lefebvre inc.Notice is given that \"Les Immeubles Lefebvre inc.\" has decreased the number of its directors from 4 to 3.46857 Marcel Merineau, Secretary.14190-59 Institut de Planning et d'Administration Financière (International) inc.Institute of Financial Planning and Administration (International) Inc.La compagnie « Institut de Planning et d'Administration Financière (International) inc.\u2014 Institute of Financial Planning and Administration (International) Inc.» donne avis qu'elle a changé le nombre de ses administrateurs de 12 à 3.Le secrétaire, Robert Bastien.46858-0 4268-69 Labrecque & Associés (1963) inc.Labreeque & Associates (1963) Inc.La compagnie « Labrecque & Associés (1963) inc.\u2014 Labrecque & Associates (1963) Inc.» donne avis qu'elle a changé le nombre de ses administrateurs de 5 à 3.Le secrétaire, M.Labrecque.46s60-o ' 5342-63 Institut de Planning et d'Administration Financière (International) inc.Institute of Financial Planning and Administration (International) Inc.Notice is given that the \"Institut de Planning et d'Administration Financière (International) inc.\u2014 Institute of Financial Planning and Administration (International) Inc.\" has decreased the number of its directors from 12 to 3.Robert Bastien, Secretary.46858 4268-69 Labrecque & Associés (1963) inc.Labrecque & Associates (1963) Inc.Notice is given that \"Labrecque & Associés (1963) inc.\u2014Labrecque & Associates (1963) Inc.\" has decreased the number of its directors from 5 to 3.M.Labrecque, Secretary.4gs60 5341.63 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, July 15, 1972, Vol.101, No.28 5827 Econ-Oil Co.La compagnie « Econ-Oil Co.» donne avis qu'elle a augmenté de 3 a 4 le nombre de ses administrateurs.Le secrétaire, Babky H.Shapiro.46854 12846-60 Horace Labrecque & Fils limitée La compagnie « Horace Labrecque & Fils limitée » donne avis qu'elle a changé le nombre de ses administrateurs de 6 à 3.Le secrétaire, Madeleine Labrecque.46859-0 2097-47 S.G.C.ltée La compagnie « S.G.C.ltée » donne avis qu'elle a changé le nombre de ses administrateurs de 3 à 6.Le secrétaire, M.Belair.46861-0 2595-64 La Tribune ltée Le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives donne avis qu'il a approuvé le règlement spécial « A » (1972), de la compagnie « La Tribune (1966) ltée », constituée par lettres patentes en date du 21e jour de décembre 1966, changeant son nom en celui de « La Tribune ltée ».Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.46862-0 5282-66 Econ-Oil Co.Notice is given that \"Econ Oil Co.\" has changed the number of its directors from 3 to 4.Barry H.Shapiro.Secretary.46854-0 12846-60 Horace Labrecque & Fils limitée Notice is given that \"Horace Labrecque & Fils limitée\" has changed the number of its directors from 6 to 3.Madeleine Labrecque, Secretary.46859 2097-47 S.G.C.ltée Notice is given that \"S.G.C.ltée\" has increased the number of its directors from 3 to 6.M.Belair, Secretary.46861 2595-64 La Tribune ltée Notice is given that the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives has approved the special by-law \"A\" (1972), of the company \"La Tribune (1966) ltée\", incorporated by letters patent dated the 21st day of December, 1966, changing its name into that of \"La Tribune ltée\".Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.46862 5282-66 Chartes \u2014 demandes d'abandon de Charters \u2014 Applications for Surrender of Paul Arpin Inc.Avis est donné que « Paul Arpin Inc.» compagnie constituée en vertu de la Loi des compagnies demandera au ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives la permission d'abandonner sa charte.Donné à Farnham, ce 5e jour de juillet 1972.Le procureur de la compagnie, 46876-o Jean-Paul Couture.Paul Arpin Inc.Notice is hereby given that \"Paul Arpin Inc.\" incorporated under the Companies Act, will apply to the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives for leave to surrender its charter.Dated at Farnham this 5th day of July, 1972.Jean-Paul Couture, 46876-0 Attorney for the company.A.W.W.Investments Ltd.Avis est par les présentes donné que « A.W.W.Investments Ltd.», une corporation incorporée en vertu des oispositions de la Loi des compagnies et ayant son bureau chef A Laval demandera au ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives la permission d'abandonner sa charte, suivant les dispositions de la Loi des compagnies.Montreal, le 4 juillet 1972.Le procureur de la compagnie, 46877-0 Henry Ballon Nevard.A.ft.W.Investments Ltd.Notice is hereby given that \"A.W.W.Investments Ltd.\", a corporation incorporated under the Companies Act and having its head office in the City of Laval, will apply to the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives of the Province of Québec for leave to surrender its charter under the provisions of the Companies Act.Montreal, July 4, 1972.Henry Ballon Nevard, 46877-0 Attorney for the Company. 5828 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 15 juillet 1972, 10k' année, n° 28 La Compagnie Interurbaine d'Immeubles Ltée Avis est par la présente donné que « La Compagnie Interurbaine d'Immeubles Ltée», corporation constituée en vertu de la Loi des compagnies du Québec et ayant son siège social en la Cité de Montréal, s'adressera au ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives en vue d'obtenir l'autorisation d'abandonner sa charte conformément aux dispositions de la Loi des compagnies du Québec.Donné à Montréal, ce 15e jour de mars 1972.La présidente, 4687S-q Mireille Lavery.La Compagnie Interurbaine d'Immeubles Ltée Notice is hereby given that \"La Compagnie Interurbaine d'Immeubles Ltée\", a corporation incorporated under the Québec Companies Act and having its head office in the City of Montreal, will apply to the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives for leave to surrender its charter under the provisions of the Companies Act.Dated at Montreal, this 15th day of March, 1972.Mireille Lavery, 46878-0 President.Entrepôts Côté inc.Avis est donné que la compagnie « Entrepots Côté inc.» demandera au ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives de la province de Québec, la permission d'abandonner sa charte.Les procureurs de la compagnie, 46879-0 Lefebvre & Ratté.Côté Warehouses Inc.Notice is given that \"Côté Warehouses Inc.\" will apply to the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives of the Province of Québec, for leave to surrender its charter.Lefebvbe & Ratté, 46879-o Attorneys for the Company.International Dealers & Converters Inc.Avis est par les présentes donné que « International Dealers & Converters Inc.», compagnie constituée en vertu de la Loi des compagnies, demandera au ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives, Québec, la permission d'abandonner sa charte en vertu des dispositions de la Loi des compagnies.Montréal, 27 juin, 1972.Le procureur de la compagnie, Alexander I.Popliger, c.r.10 St-Jacques Ouest, Montréal, P.Q.46881-0 International Dealers & Converters Inc.Notice is hereby given that \"International Dealers & Converters Inc.\", a company incorporated under the Companies Act will apply to the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, Québec, for leave to surrender its charter under the provisions of the Companies Act.Montreal, June 27, 1972.Alexander I.Pqpliger, q.c.Attorney for the Company.10 St.James St.West, Montreal, P.Q.46881-o Albert Marier ltée Avis est donné que « Albert Marier ltée », une corporation constituée en vertu de la Loi des compagnies et ayant son siège social en la cité de Québec, s'adressera au ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives de la province de Québec, afin d'obtenir la permission d'abandonner sa charte obtenue par lettres patentes en date du 30 juin 1947, conformément aux dispositions de la Loi des compagnies.Daté à Québec, ce 5 juillet 1972.Les procureurs de la compagnie, 46882-0 Blanchet & Blanchet, avocats.Albert Marier ltée Notice is given that \"Albert Marier ltée\", incorporated under the Companies Act and having its head office in the city of Québec, will apply to the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives of the Province of Québec, for leave to surrender its charter issued by letters patent on the 30th day of June 1947, in conformity with the provisions of the Companies Act.Québec, July 5, 1972.Blanchet & Blanchet, Lawyers, 46882-0 Attorneys for the Company.National Gilft and Hardware Ltd.La compagnie - National Gift and Hardware Ltd.», constituée en corporation en vertu de la Loi des compagnies de Québec, et ayant son siège social en les ville et district de Montréal, donne avis qu'elle s'adressera au ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives afin d'obtenir la permission d'abandonner sa charte, conformément aux dispositions de la Loi des compagnies.Montréal, ce 4e jour de juillet 1972.Les procureurs de la compagnie, 46883 Druker & Freed.National Gift and Hardware Ltd.Notice is hereby given that \"National Gift and Hardware Ltd.\", a corporation incorporated under the Québec Companies Act, and having its Head Office in the City and District of Montreal, will apply to the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, for leave to surrender its charter, under the provisions of the Companies Act.Dated at Montreal, this 4th day of July, 1972.Druker & Freed, 46883-0 Attorneys for the company QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, July 15, 1972, Vol.104, No.28 5829 Les Dix Copains de Slanbridge Inc.Avis est donné que « Les Dix Copains de Stanbridge Inc.» compagnie constituée en vertu de la Loi des compagnies demandera au ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives la permission d'abandonner sa charte.Donné à Farnham, ce 5e jour de juillet 1972.Le procureur de la compagnie, 46880-o Jean-Paul Couture.Les Dix Copains de Stanbridge Inc.Notice is hereby given that \"Les Dix Copains de Stanbridge Inc.\" incorporated under the Companies Act, will apply to the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives for leave to surrender its charter.Dated at Farnham, this 5th day of July 1972.Jean-Paul Couture, 46880-q Attorney for the company.Lettres patentes Letters Patent East End Welding and Maintenance Inc.Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a plu au ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives de corriger l'avis des lettres patentes du 2 février 1972, publié dans la Gazette officielle du 10 juin 1972, numéro 23, à la page 4595, de la compagnie « East and Welding and Maintenance Inc.-, en y remplaçant, partout où apparaissait ledit nom, le mot « and » par le mot « End » de manière que le nom de la compagnie se lise ainsi: « East End Welding and Maintenance Inc.».Le sous-ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.46836-0 720488 East End Welding and Maintenance Inc.Notice is given that under Part I of the Companies Act, it has pleased the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to correct the notice of letters patent, dated February 2, 1972, published in the Official Gazette on June 10, 1972, number 23, on page 4595, of \"East and Welding and Maintenance Inc.\", by replacing, wherever the said name appears, the word \"and\" by the word \"End\" so that the name of the company may read as follows: \"East End Welding and Maintenance Inc.\".Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Compati ies and Cooperatives.46836 720488 The Hochelaga Kennel Club Inc.Avis est donné qu'en vertu de l'article 12 de la Loi des compagnies, il a plu au ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives de corriger les lettres patentes du 1er mars 1972, de la corporation « The Hochelaga Kennel Club Inc.», en y remplaçant dans la première page, le mot ' advocates » par le mot « executives ».Le sous-ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Philippe Bouchard.46836-0 721270 Tabagie Loufar ltée Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, il a plu au ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives de corriger les lettres patentes du 17 mars 1972, de la compagnie « Tabagie Loufar ltée », en y remplaçant dans la première page, la phrase « Louise Émard, ménagère, divorcée de Bernard Dériger » par « Louise Emard, ménagère, divorcée de Robert Dériger.Le sous-ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives, Ls-Piiilippe Bouchard.46836-0 721532 The Hochelaga Kennel Club Inc.Notice is given that under section 12 of the Companies Act, it has pleased the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to correct the letters patent dated March 1st 1972, of \"The Hochelaga Kennel Club Inc.\", by replacing in the first page, the word \"advocates\" by the word \"executives\".Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.46836 721270 Tabagie Loufar ltée Notice is given that under Part I of the Companies Act, it has pleased the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives to correct the letters patent dated March 17, 1972, of \"Tabagie Loufar ltée\", by replacing in the first page, the sentence \"Louise Emard, housewife, divorced from Bernard Dériger\" by \"Louise Emard, housewife, divorced from Robert Dériger.\" Ls-Philippe Bouchard, Deputy M mister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives.46836 721532 5830 GAZETTE OFFICIELLE DU QUE H EC, 15 juillet 1072, 10i' année, n° 28 Caisses d'épargne et de crédit Savings and Credit Unions Caisse Populaire fies enseignants de l'Esl du Quél>ee (Loi des caisses d'épargne et de crédit) Avis est donné que le ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives, a approuvé le règlement adopté au cours d'une assemblée générale spéciale tenue le 30 août 1971, par la « Caisse Populaire des enseignants de Baie des Chaleurs », changeant son nom en celui de « Caisse Populaire des enseignants de l'Est du Québec », et également changeant le groupe de cette caisse qui est: « l'association des enseignants de la Baie des Chaleurs », en celui de « les enseignants des territoires desservis par les Commissions scolaires régionales «Baie des Chaleurs», «Des Monts», « Péninsule » et des « îles ».Québec, le 21 juin 1972.Le sous-ministre des Institutions financières, compagnies et coopératives, 46874-0 Ls-Philippe Bouchard.Caisse Populaire des enseignants de l'Esl du Québec (Savings and Credit Unions Act) Notice is given that the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, has approved the by-law adopted at a special general meeting held on August 30, 1971, by the « Caisse Populaire des enseignants de Baie des Chaleurs\", changing its name to that of \"Caisse Populaire des enseignants de l'Est du Québec\", and also changing the group of this credit union which is: \"l'association des enseignants de la Baie des Chaleurs\", to that of \"les enseignants des territoires desservis par les Commissions scolaires régionales \"Baie des Chaleurs\", \"Des Mouls\", \"Péninsule\", and \"îles\".Québec, June 21, 1972.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, 46874 Companies and Cooperatives.Sièges sociaux Head Offices Le Centre d'Escomple St-Georges Inc.Avis est donné que la compagnie « Le Centre d'Escompte St-(ieorgcs Inc.-, constituée en corporation le 25 mars 1970 par lettres patentes et ayant son siège social au 159, 20e rue est, St-Georges de Beauce, a établi son bureau au 297, 1ère Ave.est, St-Georges de Beauce, province de Québec.A compter de la date du présent avis, ledit bureau est considéré par la compagnie comme étant son siège social.Donné à St-Georges de Beauce, le 21e jour de juillet 1971.Le président, - Onésime Tuhbide.46840-o 1313-70 Dupuis, Malka & associés inc.Avis est par les présentes donné que la compagnie « Dupuis, Malka & associés inc.», constituée en corporation en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, en date du 7 mai 1971, et ayant son siège social dans la ville de Montréal où clic avait son bureau situé jusqu'aujourd'hui au numéro civique 2200 rue Claremont, l'a transporté au numéro civique 1943, rue Baile, à Montréal.À compter de la date du présent avis, ledit bureau est considéré par la compagnie comme étant son siège social.Montréal, le 1er mai 1972.(Sceau) Le secrétaire, Guï Malka.46842-0 2433-71 Le Centre d'Escompte Si-Georges Inc.Notice is given that \"Le Centre d'Escompte St-Georges Inc.\", incorporated by letters patent dated March 25, 1970 and having its head office in the town of St-Georges de Beauce at 159-20th Street F^ast, St-Georges de Beauce has established its head office at 297-1st Ave East, St-Georges dc Beauce, province of Québec.FVom and after the date of this notice, the said office is considered to be the head office of the said company.Dated at St-Georges dc Beauce, this 21st day of July 1971.Onésime Turbide, President.46S40-o 1313-70 Dupuis, Malka & associés inc.Notice is given that \"Dupuis, Malka & associés inc.\", incorporated under Part I of the Companies Act on May 7, 1971, and having its head office in the City of Montreal where its office was located until today at 2200 Claremont Street, has transferred it to 1943 Baile Street, in Montreal.Upon, from and after the date of this notice, the said office will be considered by the company as being its head office.Montreal, May 1, 1972.(Seal) Gut Malka, Secretary.46842 2433-71 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, July 15, 1072, Vol.10i, So.28 5831 Breuvages Courville Inc.Avis est donné que la compagnie « Breuvages (Jour-ville inc.», constituée en corporation par lettres patentes, le 6 décembre 1956 et ayant son bureau principal à Sorel, a établi son bureau au numéro 495, boul.Fiset, Sorel.À compter de la date du présent avis, ledit bureau est considéré par la compagnie comme étant son bureau principal.Donné à Trois-Rivières, ce 7c jour dc juin 1972.Lea procureurs de la compagnie, Gikouard & Ass.13819-56 46V19-0 Eurocanimpex Inc.Avis est donné que la compagnie « Eurocanimpex Inc.» constituée en corporation par lettres patentes émises en date du vingt-neuvième jour de février 1972, et ayant son siège social dans la ville de Montréal, y a étali l'endroit de son siège social au numéro 1245 ouest, de la rue Sherbrooke. compter de la date du présent avis, l'adresse ci-dessus est considérée par la compagnie comme étant l'endroit de son siège social.Donné à Montréal, ce dix-neuvième jour de mai 1972.Le président, William G.M \u2022>\u2022.:-.72-1162 40S44-O Montreal Aerosol Inc.Avis est donné que la compagnie \" Montreal Aerosol Inc.», constituée en corporation par lettres patentes en date du 8 avril 1970 et ayant son siège social dans la ville de Montréal-.Vord, où elle avait son bureau jusqu'aujourd'hui au 10,644, rue I.amoureux, l'a transporté au numéro 10,638 rue Lamoureux.A compter de la date du présent avis, ledit bureau est considéré par la compagnie comme étant son siège social.Donné à Montréal, ce 26e jour dc mai 1972.Le secrétaire, Robert Desormau\\.46846-0 1524-70 Nova Drug Limited Nova Drug limitée Avis est, par les présentes, donné que le siège social de « Nova Drug Limited \u2014 Nova Drug limitée », une compagnie dûment constituée en corporation, en vertu des dispositions de la première partie de la Loi des compagnies (Québec), par lettres patentes émises en date du 9 janvier 1950, est situé au numéro 5865 est, boulevard St-Michel en la ville de Montréal.Daté et signé en la ville de Montréal, province de Québec, le 14e jour de juin 1972.Le secrétaire, Claude Tellier.46847-0 9544-49 Breuvages Courville Inc.Notice is hereby given that the company \"Breuvages Courville inc.\", incorporated by letters patent, on the December 6th, 1956 and having its head office in Sorel has established its office at 495, blvd.Fiset, Sorel.From and after the date of this notice, the said office shall be considered by the company as being the head office of the company.Given at Trois-Rivières, this 7th day of June, 1972.Gihouard & Ass., Attorneys for the company.46839-0 13819-56 Eurocanimpex Inc.Notice is given that \"Eurocanimpex Inc.\" incorporated by letters patent issued on the twenty-ninth day of February, 1972, and having its head office in the City of Montreal, has established its head office at 1245 Sherbrooke Street West.Upon, from and after the date of this notice, the foregoing address is considered by the company as being the place of its head office.Given in Montreal, this nineteenth day of May, 1972.William G.Morris, President.46844 72-1162 Mon I real Aerosol Inc.Notice is hereby given that \"Montreal Aerosol Inc.\", company incorporated by letters patent on the 8th day of April 1970, and having its head office in the city of Montreal-North, where its office was situated up to today at 10,644 Lamoureux Street, has moved it to 10,638 Lamoureux Street.From and after the date of this notice, the said office shall be considered by the company as being the head office of the company.Dated at Montreal, this 26th day of May 1972.Robert Desormaux, Secretary.46846-o 1524-70 Nova Drug Limited Nova Drug limitée Notice is given that the head office of \"Nova Drug Limited \u2014 Nova Drug limitée\", a company duly incorporated under the provisions of Part I of the Companies Act (Québec), by letters patent issued on January 9, 1950, is located at 5865 St.Michel Boulevard East, in the City of Montreal.Dated and signed in the City of Montreal, Province of Québec, on the 14th day of June, 1972.Claude Tellier, Secretary.46847 \u2022 9544-49 5832 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 15 juillet 1972, 104' année, n° 28 Construction Jonquille ltée Jonquil Construction Ltd.La compagnie « Construction Jonquille ltée \u2014 Jonquil Construction Ltd.», constituée en corporation en vertu de la première partie de la Loi des compagnies par lettres patentes en date du 6 décembre 1971, donne avis qu'elle a transporté son siège social du 800, place Victoria, suite 612, en les ville et district de Montréal au 625, avenue Président Kennedy, suite 903, en les ville et district de Montréal.Montréal, ce 27e jour de juin 1972.Le secrétaire, 46841 Stanley D.Levink.Les Équipements L.E.S.inc.Avis est donné que la compagnie « Les Équipements L.E.S.inc.» constituée en corporation selon la première partie de la Loi des compagnies en date du 20e jour de décembre 1971, et ayant son siège social à Québec, où elle avait son bureau situé jusqu'aujourd'hui au numéro 10, de la rue De Bernières, l'a transporté au numéro 60, de la rue Grande-Allée ouest.À compter de la date du présent avis, ledit bureau est considéré par la compagnie comme étant son siège social.Donné à Québec, ce 1er jour de juin 1972.Jean Émond.46843-0 71-7118 Kempac Corporation La compagnie « Kempac Corporation », constituée en corporation en vertu de la première partie de la Loi des compagnies par lettres patentes en date du 4 janvier 1963, donne avis qu'elle a changé son siège social du 8677, chemin Delmeade, dans la ville de Montreal, au 5075, rue De Sorel, dans la ville de Montréal.Montréal, le 5 juin 1972.Le secrétaire, Bess Brotmam.46845 76-63 Von Roll Ltd.Avis est par la présente donné que * Von Roll Ltd.», constituée en corporation par lettres patentes, émises en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, le 9 décembre 1963, a transféré son siège social «lu 60, rue St-Jacques, à 615 ouest boulevard Dorchester, Suite 1010, Montréal.Montréal, le 9 juin 1972.Le secrétaire, (Sceau) Jean Birok.46848-0 4449-63 Construction Jonquille ltée Jonquil Construction Ltd.Notice is hereby given that \"Construction Jonquille ltée \u2014 Jonquil Construction Ltd.\", incorporated under Part I of the Companies Act by letters patent dated December 6, 1971, has moved its head office from 80.0 Place Victoria, Suite 612, in the City and District of Montreal to 625 President Kennedy Avenue, Suite 903, in the City and District of Montreal.Montreal, this 27th day of June 1972.Stanley D.Levine, 4684 l-o Secretary.Les Equipements L.E.S.inc.Notice is given that \"Les Équipements L.E.S.inc.\", incorporated under Part I of the Companies Act dated December 20, 1971, and having its head office in Québec, where its office was located until today at 10 De Bernières Street, has transferred it to 60 Grande-Allée Street West.From the date of this notice, the said office is considered by the company as its head office.Québec, June 1, 1972.Jean Émond, 46843 71-7118 Kempac Corporation Notice is hereby given that \"Ke mpac Corporation\", incorporated under Part I of the Companies Act by letters patent dated January 4.1963, has nioved its head office from 8677 Delmeade Read, in the City of Montreal, to 5075 rue De Sorel, in the City of Montreal.Montreal, June 5, 1972.Bess Brotman, Secretary.46845-0 76-63 Von Roll Ltd.Notice is hereby given that \"Von Roll Ltd.\", incorporated under Part I of the Companies Act by letters patent dated December 9th, 1963 has moved its head office from 60 St.James Street in the City of Montreal to 615 Dorchester Boulevard, West, Suite 1010, in the City of Montreal.Montreal, June 9th, 1972.Jean Biron, (Seal) Secretary.46848-0 4449-63 Liquidation \u2014 Loi de la Winding \u2014 Up Act St.Edwards Parish Credit Union St.Edwards Parish Credit Union (Lot des caisses d'épargne et de crédit) (Savings and Credit Unions Act) Avis est donné que lors d'une assemblée générale Notice is given that at a special general meeting of spéciale ties membres de la caisse « St.Edwards Parish the members of the \"St.Edwards Parish Credit Union\", Credit Linion », tenue à Bristol Mines Que., le 30 avril held in Bristol Mines, Que., on April 30, 1972, it was 1972, il a été résolu que les affaires de ladite caisse resolved that the affairs of said credit union be liquidat- QUÉBEC OFFICIAI, GAZETTE.July 15.1972.Vol.10A, No.28 5833 soient liquidées et que celle-ci soit dissoute, en vertu de la Loi des caisses d'épargne et de crédit et de la Loi de la liquidation des compagnies, et que MM.Allan McPliail, René Latreille et M lie Joan Angus soient nommés liquidateurs.Québec, le 22 juin 1972.Le sous-ministre des Iintitulions financières, compagnies et coopératives, 46873-o Ls-Philippe Bouchard.ed and that it be dissolved, pursuant to the Savings and Credit l\"nions Act and the Winding-l*p Act.and that Messrs.Allan McPliail, René Latreille and Miss Joan Angus be appointed liquidators.Québec, June 22, 1972.Ls-Philippe Bouchard, Deputy Minister of Financial Institutions, 46837 Companies and Cooperatives.Compagnies étrangères Permis Marvin L.Walker année, n° 28 Nom de la compagnie Adresse Name of the Company Address Madame Joel Limited.Westmount.Maison Aline liée.Montréal.Maison Nadeau ltée.Montréal.Maisonneuve Shoe Supply Co.Ltd.Montréal.Majestic Sales Corp.Westmount.M.Manischewitz & Co.Inc.Montréal.Y.Manzo Limited.Montréal.Marks Realties Limited.Westmount.Maurice & Marks Ltd.Montréal.Miss Snow don Ltd.Montréal.Montreal Flying Club.Montreal.Montreal Repertory Theatre.Montréal.Montreal Transfer Terminal Ltd.Montréal.Plage idéale inc.Ville D'Auteuil.La Plomberie de Rimouski ltée.Rimouski.Elzéar Plourdr limitée.Jonquière.Power Survey & Equipment Ltd.Verdun.Produits Homah inc.Montréal.Produits Mayo ltée.Breakeyville.Properties Development ltée.Montréal.Les Propriétés immobilières inc.Montréal.Québec Drive Yourself Association Inc.Montréal.Québec Steamship Lines Ltd.Montréal.Québec Stevedoring and Lumber Corporation.Québec.Qucbelle Mines Ltd.Montréal.J.M.Ravary inc.Montréal.Red Cold (Québec) Mining Company Ltd.Montréal.Refrigeration Acceptance Co.Ltd.Montréal.Refrigeration Distributors Ltd.Montréal.Ricanaw Mines Ltd.Montréal.Richstone Realties Inc.Montréal.A.Robert ltée.Montréal.Robert Walsh Co.Ltd.Montreal.Savard & Hart Inc.Montréal.Service Barber Shops (Québec) Ltd.Montréal.Shawinigan Pension Fund Corp.Montréal.Sheer Silk Hosery Mills Ltd.Sherbrooke.Smith Tiblemont Mines Ltd.Montréal.Société Canadienne d'Histoire Naturelle.Montréal.Société Financière inc.Montréal.Sources Abénakis ltée.Québec.South Shore Paper Box Company Limited.St-Michel.Les Spécialistes du Bureau inc.Québec.Stadacona (Québec) Rouyn Mines Limited.Montréal.Statsner & Sons Inc.Montréal.Style Constractors Limited.Québec.Les Visons des Mille îles ltée.Terrebonne.Le directeur du service des compagnies, Pieriîe Desjardins, 46836-0 Pierre Desjardins.46836-0 Director of the Companies Service.Soumissions \u2014 Demandes de Tenders \u2014 Requests for Cité de Giffard (Erratum) \\l)ans l'avis publié à la page 5681 de l'édition du 8 juillet 1972, les mots «Tableau d'amortissement \u2014 $917,500 \u2014 20 ans» n'auraient pas du apparaître au-dessus de l'échéancier figurant au l>;i~ de cette page.46837 City of Giffard (Erratum) In the notice_ published on page 5681 of the Gazelle of July 8, 1972, the words \"Redemption table \u2014 $917,500 \u2014 20 Years\" should not have appeared above the maturity showing at the bottom of this page.46837 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, July 15, 1972, Vol.m, No.28 5841 Ville de Forestville Comté de Sagucnay Avis public est par les présentes donné que des soumissions cachetées et portant l'inscription « Soumissions pour obligations » seront reçues par le soussigné Raymond Joncas, secrétaire-trésorier, Hôtel de Ville, Case postale 70, Forestville, comté de Saguenay, P.Q., jusqu'à 8 heures du soir, mardi, le 1er août 1972, pour l'achat de $195,000 d'obligations de la ville de Forestville, comté de Saguenay, datées du 15 août 1972 et remboursables en série du 15 août 1973 au 15 août 1992 inclusivement, avec intérêt à un taux non inférieur à 7%, ni supérieur à 8%, payable semi-annuellcment les 15 février et 15 août de chaque année.Le taux d'intérêt peut être le même pour toute l'émission ; cependant, si plus d'un taux est utilisé, le montant émis à chaque taux différent doit couvrir un ou des amortissements annuels entiers, tel que montré au tableau d'amortissement dans le présent avis.Pour fins d'adjudication seulement, l'intérêt sera calculé à compter du 15 août 1972.Tableau d'amortissement \u2014 $195,000 \u2014 20 ans Année Capital 15 août 1973.$ 4,000 15 août 1974 .4,500 15 août 1975.5,000 15 août 1976 .5,500 15 août 1977 .6,000 15 août 1978 .6,000 15 août 1979 .7,000 15 août 1980 .7.500 15 août 1981.8,000 15 août 1982 .8.500 15 août 1983.9,000 15 août 1984.10,000 15 août 1985.10,500 15 août 1986.11,500 15 août 1987.12,500 15 août 1988.13,500 15 août 1989.14,500 15 août 1990.16,000 15 août 1991.17,000 15 août 1992.18,500 En plus, les modalités suivantes seulement seront considérées : 1° Obligations échéant en série 1 à 10 ans avec le solde reporté à la dixième année.2° Obligations échéant en série 1 à 15 ans avec le solde reporté à la quinzième année.3° Obligations échéant en série 1 à 10 ans avec le solde à terme fixe 20 ans.4° Obligations échéant en série 1 à 10 ans avec le solde reporté à 10 ans pour une partie et l'autre partie à terme fixe 20 ans.Toutefois, pour cette dernière modalité, les obligations échéant à terme fixe 20 ans ne devront pas être pour un montant inférieur à $18,500.et si supérieur à ce dernier montant, cet excédent ne devra comprendre qu'un ou des amortissements annuels entiers, en tenant compte Town of Forestville County of Saguenay Public notice is hereby given that sealed tenders marked \"Tenders for bonds\" will be received by the undersigned Raymond Joncas, Secretary-Treasurer, at the Town Hall, Post Office Box 70, Forestville, County of Saguenay, P.Q., until 8:00 o'clock p.m., on Tuesday, August 1st, 1972, for the purchase of a bond issue of $195,000 for the Town of Forestville, County of Saguenay, dated August 15, 1972 and redeemable serially from August 15, 1973 to August 15, 1992 inclusive, with interest at a rate of not less than 7%, nor more than 8%, payable semiannually on February 15th and August 15th of each year.The rate of interest may be the same for the whole issue; however, should more than one rate be used, the amount issued at each different rate must cover one or several complete annual redemptions, as shown in the redemption table in this notice.For adjudication purposes only, interest will be calculated as from August 15, 1972.Redemption table \u2014 8195,000 \u2014 20 years Year Capital August 15, 1973.$ 4,000 August 15, 1974 .4,500 August 15, 1975.5,000 August 15, 1976 .5,500 August 15, 1977.6,000 August 15, 1978.6.000 August 15, 1979 .7.000 August 15, 1980.7,500 August 15, 1981.8.000 August 15, 1982.8,500 August 15, 1983 .9,000 August 15, 1984.10,000 August 15, 1985.10,500 August 15, 1986.11,500 August 15, 1987.12,500 August 15, 1988.13,500 August 15, 1989.14,500 August 15, 1990.16,000 August 15, 1991.17,000 August 15.1992.18,500 Moreover, the following terms and conditions only will be considered: 1.1 to 10-year serial bonds with the balance carried forward to the tenth year.2.1 to 15-year serial bonds with the balance carried forward to the fifteenth year.3.1 to 10-year serial bonds with the balance as 20-year fixed-term bonds.4.1 to 10-year serial bonds with the balance carried forward to ten years for the one part and the other part as 20-year fixed-term bonds.However, in the case of the last method of payment, the 20-year fixed-term bonds should not be for an amount less than $18,500 and if greater than the latter amount, the said surplus should only comprise one or several complete annual redemptions taking into 5842 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 16 juillet 1972, 10A' année, n° 28 du tableau d'échéances apparaissant dans le présent avis, et en commençant par les dernières années d'échéances excluant l'échéance du 15 août 1992.Cependant, les soumissions ne devront être transmises que pour un seul des modes d'émission ci-haut et ne devront comporter qu'un seul des termes sauf dans les cas des exceptions notées.L'adjudication sera faite conformément à la loi.L'adjudicataire s'engage à payer les obligations au prix indiqué dans sa soumission, en capital, plus les intérêts courus s'il y a lieu, par chèque visé, payable au pair à Forestville.Le capital et les intérêts sont payables à toutes les succursales dans la province de Québec de la banque dont le nom est mentionné dans la procédure d'emprunt.Lesdites obligations ne seront pas rachctables par anticipation sauf si elles sont émises en partie à terme fixe 20 ans pour un montant supérieur à $18,500, et seul cet excédent sera rachetable par anticipation au pair le 15 août de chaque année pour le montant annuel requis pour les fins de l'amortissement de l'émission conformément au tableau d'échéances apparaissant dans le présent avis.Chaque soumission devra être accompagnée d'un chèque visé égal à 1% du montant de l'emprunt.La ville de Forestville s'engage à ne pas émettre de nouvelles obligations sur le marché canadien dans les soixante jours à compter du 15 août 1972, sans une autorisation écrite de l'adjudicataire de la présente émission.Lesdites obligations seront émises en vertu du règlement numéro 62 \u2014 $195,000 \u2014 aqueduc, égouts et construction d'un aréna.Les soumissions seront ouvertes et considérées à une séance publique du conseil ou de l'un de ses comités, selon le cas, qui sera tenue mardi, le 1er août 1972, à 8 heures du soir.Hôtel de Ville, Case postale 70, Forestville, comté de Saguenay, P.Q.Le conseil se réserve le droit de n'accepter ni la plus haute ni aucune des soumissions.Forestville (Comté de Saguenay), ce 4 juillet 1972.Le secrétaire-trésorier, Raymond Joncas.Hotel de Ville, Case postale 70, Forestville (Saguenay), P.Q.Téléphone : 587-2285, code 418.46872-0 La Commission scolaire dc Montmagny (St-Paul) Siège Social: 78, Avenue de la Gare, Montmagny, P.Q.Avis public est par les présentes donné que des soumissions cachetées et portant l'inscription « Soumissions pour obligations » seront reçues par le soussigné Alphonse Guillemctte, Directeur-général, jusqu'à 5 heures de l'après-midi, Bureau de la Commission, 78, Avenue de la Gare, Montmagny, comté de Montmagny, P.Q., et par après jusqu'à 8 heures du soir.Ecole Beaubicn, 95, rue de l'Anse, Montmagny, comté de Montmagny, P.Q., lundi, le 31 juillet 1972, pour l'achat de $150,500 d'obligations pour la commission scolaire de Montmagny (St-Paul), datées du 15 août 1972 et account the tables of redemption appearing in this notice, and starting with the last years of redemption excluding the maturity of August 15, 1992.However, tenders should be sent for one of the above methods of issue only, and should comprise one only of the terms, save in the cases of the exceptions stipulated herein.Adjudication will be made according to law.The successful tenderer agrees to pay for the bonds at the price mentioned in his tender, covering capital and any interest, by certified cheque payable at par at Forestville.Capital and interest are payable at all branches in the Province of Québec-of the bank mentioned in the loan procedure.The said bonds will not be redeemable by anticipation except if they are issued partly as 20-year fixed-term bonds for an amount greater than $18,500, and the said surplus only will be redeemable by anticipation, at par, on August 15th of each year for the annual amount required to amortize the issue, in accordance with the redemption table appearing in this notice.Each tender must be accompanied by a certified cheque equal to 1% of the amount of the loan.The Town of Forestville agrees not to bring out new bonds on the Canadian Market within the sixty days upon, from and after August 15, 1972, without written authorization from the successful tenderer of the present issue.The said bonds will be issued pursuant to by-law number 62 \u2014 $195,000 \u2014 aqueduct, sewers and construction of an arena.Tenders will be opened and considered at a public meeting of the Council or of one of its committees, as the case may he, to be held on Tuesdav, August 1st, 1972, at 8:00 o'clock p.m., in the Town Hall, Post Office Box 70.Forestville.County of Saguenay, P.Q.The Council does not bind itself to accept tlie highest or any of the tenders.Forestville (County of Saguenay), .July 4, 1972.Raymond Joncas, Secretary-Treasurer.Town Hall, Post Office Box 70, Forestville (Saguenav), P.Q.Telephone : 587-2285, code 418.46872 The School Board of Montmagny (St.Paul) Head Office: 78 de la Gare Avenue, Montmagny, P.Q.Public notice is hereby given that sealed tenders marked \"Tenders for Bonds\" will be received by the undersigned Alphonse Guillemctte, Director General, until 5:00 o'clock p.m., at the Board Office.78 de la Gare Avenue, Montmagny, County of Montmagny P.Q., and thereafter until 8:00 o'clock p.m., at Beau-bien School, 95 de l'Anse Street, Montmagny, County of Montmagny, P.Q., on Monday, July 31, 1972, for the purchase of a bond issue of $150,500 for the School Board of Montmagny (St.Paul), dated August 15, 1972 and redeemable serially from August 15, 1973 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, July 15, 1972, Vol.104, No.28 5843 remboursables en série du 15 août 1973 au 15 août 1982 inclusivement avec intérêt à un taux non inférieur à 7%, ni supérieur à 8%, payable semi-annuellement les 15 février et 15 août de chaque année.Le taux d'intérêt peut être le même pour toute l'émission; cependant, si plus d'un taux est utilisé, le montant émis à chaque taux différent doit couvrir un ou des amortissements annuels entiers, tel que montré au tableau d'amortissement dans le présent avis.Pour fins d'adjudication seulement, l'intérêt sera calculé à compter du 15 août 1972.Tableau d'amortissement \u2014 $150,500 \u2014 10 ans Année Capital 15 août 1973.S 10,500 15 août 1974.11,000 15 août 1975.12,000 15 août 1976.13,500 15 août 1977.14,000 15 août 1978.15,000 15 août 1979.16,500 15 août 1980.18,000 15 août 1981.19,000 15 août 1982.21,000 La commission scolaire de Montmagny (St-Paul), se prévalant de l'article 1 dc la Loi modifiant la Loi des subventions aux commissions scolaires (Chapitre 63 des Lois de 1968) (Bill 64) demandera au ministre de l'Éducation d'effectuer à même les subventions à être versées par lui annuellement à ladite corporation scolaire, le dépôt en fidéicoinmis, entre les mains du ministre des Finances, des sommes suffisantes pour acquitter en tatalité le principal et les intérêts de la présente émission d'obligations et de tout renouvellement d'icetle si requis.On est prié dc noter que les soumissions sont demandées pour des obligations remboursables suivant le tableau ci-dessus seulement, et que les offres qui seront faites pour des obligations à courte échéance ne seront pas prises en considération.L'adjudication sera faite conformément à la loi.L'adjudicataire s'engage à payer les obligations au prix indiqué dans sa soumission, en capital, plus les intérêts courus s'il y a lieu, par chèque visé, payable au pair à Montmagny.Le capital et les intérêts sont payables à toutes les succursales dans la province de Québec de la banque dont le nom est mentionné dans la procédure d'emprunt.Lesdites obligations ne seront pas rachetables par anticipation.Chaque soumission devra être accompagnée d'un chèque visé égal à 1% du montant de l'emprunt.La commission scolaire de Montmagny (St-Paul) s'engage à ne pas émettre de nouvelles obligations sur le marché canadien dans les soixante jours à compter du 15 août 1972, sans une autorisation écrite de l'adjudicataire de la présente émission.Lesdites obligations seront émises en vertu de la resolution suivante: 12 novembre 1971 \u2014 $150,500 \u2014 réfection de l'école St-Pie X.to August 15, 1982 inclusive, with interest at a rate of not less than 7%, nor more than 8%, payable semiannually on February 15th and August 15th of each year.The rate of interest may be the same for the whole issue; however, should more than one rate be used, the amount issued at each different rate must cover one or several complete annual redemptions, as shown, on the redemption table in this notice.For adjudication purposes only, interest will be calculated as from August 15,1972.Redemption table \u2014 $160,500 \u2014 10 years Year Capital August 15, 1973.$10,500 August 15, 1974.11,000 August 15, 1975.12,000 August 15, 1976.13,500 August 15, 1977.14,000 August 15, 1978.15,000 August 15, 1979.16,500 August 15, 1980.18,000 August 15, 1981.19,000 August 15, 1982.21,000 The School Board of Montmagny (St.Paul), in conformity with section 1 of the Act of amend the School Boards Grants Act (Chapter 63 of the Statutes of 1968) (Bill 64), will request the Minister of Education to deposit in trust with the Minister of Finance, from the grants to be awarded annually by the Minister of Education to the said corporation, the sums sufficient to pay off in full the principal and interest of this issue and any renewal thereof, if required.Please note that tenders are called for bonds redeemable according to the above table only, and that offers for short-term bonds will not be considered.Adjudication will be made according to law.The successful tenderer agrees to pay for the bonds at the price indicated in his tender, covering capital and any interest, by certified cheque payable at par at Montmagny.Capital and interest are payable at all branches in the Province of Québec of the bank mentioned in the loan procedure.The said bonds will not be redeemable by anticipation.Each tender must be accompanied by a certified cheque equal to 1% of the amount of the loan.The School Board of Montmagny (St.Paul) agrees not to bring out new bonds on the Canadian market within the sixty days upon, from and after August 15, 1972, without written authorization from the successful tenderer of the present issue.The said bonds will be issued pursuant to the following resolution: November 12, 1971 \u2014 $150,500 \u2014 reconstruction of St.Pie X School. 5844 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, lô juillet 1972, 101,' année, n° 28 Les soumissions seront ouvertes et considérées à une séance des commissaires d'écoles qui sera tenue, lundi, le 31 juillet 1972, à 8 heures du soir, École Hcauhien, 95, rue de l'Anse, Montmagny, comté dc Montmagny, Les commissaires d'écoles se réservent le droit de n'accepter ni la plus haute ni aucune des soumissions.Montmagny (Comté de Montmagny), ce 4 juillet 1972.Le Directeur-général, M.Alphonse Gihllemette.Bureau de la Commission, 78, Avenue de la Gare, Montmagny, (Montmagny), P.Q.Téléphone: 248-0514, code 418.46871-0 Proclamations Canada.Province de HUGUES LAPOINTE Québec.[LA] ELIZABETH DEUX, par la grace de Dieu, Reine du Royaume-Uni, du Canada et de ses autres royaumes et territoires.Chef du Commonwealth, Défenseur de la foi.A tous ceux qui ces présentes lettres verront ou qu'icclles pourront concerner, Salut.Proclamation Attendu que le conseil municipal île Mont-Rolland, comté de Terrebonne, a soumis, pour approbation, son règlement no 155, à l'effet de soumettre le territoire de cette municipalité à la juridiction de la Cour municipale de la ville d'Estérel; Attendu que le conseil municipal de la ville d'Estérel, par son règlement no 104, a concouru dans la teneur dudit règlement adopté par le conseil municipal de Mont-Rolland, comté dc Terrebonne; Attendu que, sous l'autorité de l'article 7 de la Loi des Cours municipales (Statuts refondus, 1964, chapitre 24), le lieutenant-gouverneur en conseil a donné son approbation à ces règlements.À ces causes, du consentement et de l'avis de Notre Conseil Exécutif, exprimés dans un décret portant le No 1579-72, en date du 6 juin 1972, et vu les dispositions des articles 693 à 697 de la Loi des cités et villes (Statuts refondus, 1964, chapitre 193), et des articles 3 à 7 de la Loi des Cours municipales (Statuts refondus, 1964, chapitre 24), Nous avons décrété et ordonné, et, par les présentes, décrétons et ordonnons qu'à compter de trente et un jours après la publication de la présente proclamation dans la Gazette officielle du Québec, le territoire de la municipalité de Mont-Rolland, comté de Terre-bonne, sera soumis à la juridiction de la Cour municipale établie dans la ville d'Estérel, comme si les deux municipalités n'en formaient qu'une pour ces fins seulement.Tenders will be opened and considered at a meeting of the school commissioners to be held on July 31.1972, at 8:00 o'clock p.m., in Beaulieu School.95 de l'Anse Street, County of Montmagny, P.Q.The school commissioners do not bind themselves to accept the highest or any of the tenders.Montmagny (County of Montmagny).July 4, 1972.Alphonse Guillemette, Director General.Board Office.78 de la (iare, Montmagny, (Montmagny), P.Q.Telephone: 248-0514, code 418.H;s71 Proclamations Canada, Province of HUGUES LAPOINTE Québec.[L.S.I ELIZABETH THE SECOND, by the Grace of God, of the United Kingdom, Canada and Her Other Realms anil Territories, Queen.Head of the Commonwealth, Defender of the Faith.To all those to whom these present letters shall come, or whom the same may concern.Greeting.Proclamation Whereas the Municipal Council of Mont-Rolland, County of Terrebonne, submitted for approval its by-law No.155, for the purpose of submitting the territory of this municipality to the jurisdiction of the Municipal Court of the Town of Estérel; Whereas the Municipal Council of the Town of Estérel.by its by-law No.104, agreed to the tenor of the said by-law adopted by the municipal council of Mont-Rolland, County of Terrebonne; Whereas under section 7 of the Municipal Courts Act (Revised Statutes, 1964, Chapter 24), the Lieutenant-Governor in Council has granted his approval to the said by-laws.Therefore, with the consent and advice of Our Executive Council, expressed in a decree numbered 1579-72, dated June 6.1972, and pursuant to the provisions of sections 693 to 697 of the Cities and Towns Act (Revised Statutes, 1964, chapter 193), and sections 3 to 7 of the Municipal Courts Act (Revised Statutes, 1961.chapter 24).We have decreed and ordered, and do hereby decree anil order that from and after thirty-one days following upon the date of publication of this proclamation in the Québec Official Gazette, the territory of the Municipality of Mont-Rolland.County of Terrebonne, will be subject to the jurisdiction of the Municipal Court established in the Town of Estérel.as if the two municipalities formed but one for these purposes only. QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, July 15, 197g, Vol.104, No.28 5845 De tout ce que dessus, tous Nos féaux sujets et tous autres que les présentes peuvent concerner sont requis de prendre connaissance et de se conduire en conséquence.En toi de quoi.Nous avons fait rendre Nos présentes lettres patentes et sur icelles apposer le grand sceau de Notre province dc Québec; Témoin: Notre très fidèle et bien-aimé l'honorable Hugues Lapointe, c.p., c.r., lieutenant-gouverneur de Notre province de Québec.Donné en Notre hôtel du gouvernement, en Notre ville de Québec, de Notre province de Québec, ce sixième jour de juin en l'année mil neuf cent soixante-douze de l'ère chrétienne et de Notre Règne la vingt et unième année.Par ordre, Libro: 500 Folio: 220 Le sous-procureur général adjoint, Jean Alarie.46865-0 Of ale of which all Our loving subjects and a ii others whom these presents may concern arc hereby required to take notice and to govern themselves accordingly.In testimony whekeof.We have caused these Our present letters to be made patent, anil the Great Seal of Our Province of Québec to be hereunto affixed; Witness: Our Right-Trusty and Well-Beloved the Honourable Hugues Lapointe.p.c.q.c, Lieutenant-Governor of Our Province of Québec.Given in Our Parliament Buildings, In Our City of Québec, in Our Province of Québec, this sixth day of June in the year of Our Lord one thousand nine hundred and seventy-two and in the twenty-first year of Our Reign.By command, Jean Alarie, Assistant Deputy Attorney General.Libro: 500 Folio: 220 46865 Canada, Province de HUGUES LAPOINTE Québec.[L.S.) ELIZABETH DEUX, par la grâce de Dieu, Reine du Royaume-Uni, du Canada et de ses autres royaumes et territoires.Chef du Commonwealth, Défenseur de la foi.À tous deux qui ces présentes lettres verront ou qu'icelles pourront concerner.Salut.Proclamation Attendu que, conformément à l'article 1 de la Loi du cadastre (chapitre 320, Statuts refondus, 1964), il a été préparé, sous la direction du ministre des terres et forêts, un plan d'une partie du territoire du Nouveau-Québec, comprenant les lots 14, 99, 100 et 101, située dans la division d'enregistrement de Sept-Iles, avec un livre de renvoi relatif à ce plan; Attendu que le plan de cette partie dudit cantor, qui est signé par le ministre des terres et forêts, est dans les archives de son bureau ; Attendu Qu'une conie de ce plan correct, accompa- ré d'une copie de ce livre de renvoi, a été déposée pa ministre des terres et forêts au bureau de la division d'enregistrement de Scpt-îles, à Scpt-îles; Attendu que, maintenant, il y a lieu d'annoncer, selon les prescriptions de l'article 2169 du Code civil, par proclamation du lieutenant-gouverneur en conseil, le dépôt de ces plan et livre de renvoi originaires dans la division d'enregistrement de Sept-îlcs, et, en même temps, le jour auquel les dispositions de l'article 2168 y deviendront en vigueur, le tout relativement à ladite partie du territoire du Nouveau-Québec.A ces causes, du consentement et de l'avis de Notre Conseil Exécutif, exprimés dans un décret portant le numéro 1700-72, eu date du 14 juin 1972, Nous avons Canada, Province of HUGUES LAPOINTE Québec.[L.S.] ELIZABETH THE SECOND, by the Grace of God, of the United Kingdom, Canada and Her Other Realms and Territories, Queen, Head of the Commonwealth, Defender of the Faith.To all those to whom these present letters shall come, or whom the same may concern.Greeting.Proclamation Whereas, pursuant to section 1 of the Cadastre Act (Chapter 320, Revised Statutes, 1964), the Minister of Lands and Forests has caused to be prepared, under his superintendence, a correct plan of a part of the territory of Nouveau-Québec, comprising lots 14, 99, 100 and 101, located in the Sept-îles Registration Division, with a book of reference relating to this correct plan; Whereas the correct plan of this part of the said Township, signed by the Minister of Lands and Forests, is in the Archives of his office; Whereas a copy of this correct plan, together with a copy of this book of reference has been deposited in the Sept-îles Registration Division Office, in Sept-îles, by the Minister of Lands and Forests; Whereas it is now expedient, pursuant to the provisions of article 2169 of the Civil Code, to announce, by proclamation of the Lieutenant-Governor in Council, the deposit of the original plan and book of reference in the Sept-îles Registration Division, and, at the same time, the day on which the provisions of article 2168 will become effective, the whole in relation to the said part of the territory of Nouveau-Québec.Therefore, with the advice and consent of Our Executive Council, expressed in a decree numbered 1700-72, dated June 14, 1972, We have decreed and 5846 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 15 juillet 1972, 10V année, n° 28 décrété et ordonné, et, par les présentes, décrétons et ordonnons, conformément aux article 1 et 2 de la Loi du cadastre (chapitre 320, Statuts refondus, 1964), ainsi qu'aux articles 2166 à 2176c inclusivement du Code civil, c'est-à-dire ceux constituant la section II de ce Code dont le titre est « Du plan et du livre de renvoi officiels et dispositions qui s'y rattachent », qu'il y a lieu : a) d'annoncer le dépôt, par le ministre des terres et forêts, au bureau de la division d'enregistrement de Sept-Iles, à Sept-îles, des plan et livre de renvoi originaires d'une partie du territoire du Nouveau-Québec, comprenant les lots 14, 99, 100 et 101, située dans la division d'enregistrement dc Scpt-îles; b) de fixer à la date de la publication de la présente proclamation le jour auquel les dispositions de l'article 2168 deviendront en vigueur, dans cette division d'enregistrement, relativement à ladite partie du territoire du Nouveau-Québec; c) dc rappeler que, dans les deux ans qui suivent cette date, l'enregistrement de tout droit réel, sur un lot de terre désigné sur ces plan et livre de renvoi, doit être renouvelé par l'enregistrement, par dépôt, d'un avis désignant l'immeuble affecté, en la manière prescrite dans l'article 2168, et en observant les autres formalités prescrites dans l'article 2131 pour le renouvellement ordinaire de l'enregistrement des hypothèques; d) d'informer qui de droit que, à défaut de tel renouvellement, les droits réels conservés par le premier enregistrement n'ont aucun effet à l'égard des autres créanciers ou des acquéreurs subséquents dont les droits sont régulièrement enregistrés.De tout ce que dessus, tous Nos féaux sujets et tous autres que les présentes peuvent concerner sont requis de prendre connaissance et de se conduire en conséquence.En foi de quoi, Nous avons fait rendre Nos présentes lettres patentes et sur icelles apposer le grand sceau de Notre province de Québec; Témoin: Notre très fidèle et hien-aimé l'honorable Hugues Lapointe, c.p., c.r., lieutenant-gouverneur de Notre province de Québec.Donné en Notre hôtel du gouvernement, en Notre ville de Québec, de Notre province de Québec, ce quatorzième jour de juin en l'année mil neuf cent soixante-douze de l'ère chrétienne et de Notre Règne la vingt et unième année.Par ordre, Le sous-procureur général adjoint, Libro: 500 Jean Alarie.Folio: 224 46865-0 Canada, Province de HUGUES LAPOINTE Québec.[L.S.] ELIZABETH DEUX, par la grâce de Dieu, Reine du Royaume-Uni, du Canada et de ses autres royaumes et territoires, Chef du Commonwealth, Défenseur de la foi.ordered, and do hereby decree and order, upon the recommendation of the Minister of Lands and Forests and pursuant to sections 1 and 2 of the Cadastre Act (Chapter 320, Revised Statutes, 1964), and articles 2166 to 2176c inclusive of the Civil Code, that is to say, those constituting Section II of this Code, the title of which is \"Of the Official Plans and Books of Rercrence and of Matters Connected Therewith\", that it is expedient : (a) to announce the deposit in the Sept-îles Registration Division Office, in Sept-îles, of the original plan and boojt of reference of a part of the territory of Nouveau-Québec, comprising lots 14, 99, 100 and 101, located in the Sept-îles Registration Division, by the Minister of Lands and Forests; (6) to fix the date of the publication of this proclamation as the day on which the provisions of article 2168 will become effective in this Registration Division, in relation to the said part of the territory of Nouveau-Québec; (c) to direct attention to the fact that, within two years from this date, the registration of any real right upon a lot of land described in this plan and book of reference must be renewed by means of the registration, by deposit, of a notice describing the immoveable affected, in the manner prescribed in article 2168 and in conformity with the other formalities prescribed in article 2131 for the ordinary renewal of the registration of hypothecs; (d) to notify whom it may concern that if such renewal be not effected, the real rights preserved by the first registration will have no effect against other creditors or subsequent purchasers whose claims have been registered in due form.Of all of which, all Our loving subjects and all others whom these presents may concern are hereby required to take notice and to govern themselves accordingly.In testimony whereof.We have caused these Our present letters to be made patent, and the Great Seal of Our Province of Québec to be hereunto affixed; Witness: Our Right-Trusty and Well-Beloved the Honourable Hugues Lapointe, p.c, q.c, Lieutenant-Governor of Our Province of Québec.Given in Our Parliament Buildings, in Our City of Québec, in Our Province of Québec, this fourteenth day of June in the year of Our Lord, one thousand nine hundred and seventy-two and in the twenty-first year of Our Reign.By command, Jean Alarie, Libro: 500 Assistant Deputy Attorney General.Folio: 224 46S(j5 Canada, Province of HUGUES LAPOINTE Québec.' [L.S.] ELIZABETH THE SECOND, by the Grace of God, of the United Kingdom, Canada and Her Other Realms and Territories, Queen, Head of the Commonwealth, Defender of the Faith. QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, July 15, 1972, Vol.10i, No.28 5847 À tous ceux qui ces présentes lettres verront ou qu'icelles pourront concerner, Salut.Proclamation Attendu que, conformément à l'article 1 de la Loi du cadastre (chapitre 320, Statuts refondus, 1964), il a été préparé, sous la direction du ministre des terres et forêts, un plan d'une partie du canton de Gamelin, comprenant les blocs 1 à 20 inclusivement, située dans la division d'enregistrement de Joliette, avec un livre dc renvoi relatif à ce plan ; Attendu que le plan de cette partie dudit canton, qui est signé par le ministre des terres et forêts, est dans les archives de son bureau; Attendu Qu'une copie de ce plan correct, accompagné d'une copie de ce livre de renvoi, a été déposée par le ministre des terres et forêts au bureau de la division d'enregistrement de Joliette, à Joliette; Attendu que, maintenant, il y a lieu d'annoncer, selon les prescriptions de l'article 2169 du Code civil, par proclamation du lieutenant-gouverneur en conseil, le dépôt de ces plan et livre de renvoi originaire dans la division d'enregistrement de Joliette, et, en même temps, le jour auquel les dispositions de l'article 2168 y deviendront en vigueur, le tout relativement à ladite partie du canton de Gamelin; A ces causes, du consentement et de l'avis de Notre Conseil Exécutif, exprimés dans un décret portant le numéro 1699-72, en date du 14 juin 1972, Nous avons décrété et ordonné, et, par les présentes, décrétons et ordonnons, conformément aux articles 1 et 2 de la Loi du cadastre (chapitre 320, Statuts refondus, 1964), ainsi qu'aux articles 2166 à 2176c inclusivement du Code civil, c'est-à-dire ceux constituant la section II dc ce Code dont le titre est « Du plan et du livre de renvoi officiels et dispositions qui s'y rattachent >\u2022, qu'il y a lieu : a) d'annoncer le dépôt, par le ministre des terres et forêts, au bureau de la division d'enregistrement de Joliette, à Joliette, des plan et livre de renvoi originaires d'une partie du canton de Gamelin, comprenant les blocs 1 à 20 inclusivement, située dans la division d'enregistrement de Joliette; 6) de fixer à la date de la publication de la présente proclamation le jour auquel les dispositions de l'article 2168 deviendront en vigueur, dans cette division d'enregistrement, relatiemcnt à ladite partie du canton dc Gamelin; c) de rappeler que, dans les deux ans qui suivent cette date, l'enregistrement de tout droit réel, sur un lot de terre désigné sur ces plan et livre de renvoi, doit être renouvelé par l'enregistrement, par dépôt, d'un avis désignant l'immeuble affecté, en la manière prescrite dans l'article 2168, et en observant les autres formalités prescrites dans l'article 2131 pour le renouvellement ordinaire de l'enregistrement des hypothèques; d) d'informer qui de droit que, à défaut dc tel renouvellement, les droits réels conservés par le premier To all those to whom these presen 1 letters shall come, or whom the same may concern.Greeting.Proclamation Whereas, pursuant to section 1 of the Cadastre Act (Chapter 320, Revised Statutes, 1964), the Minister of Lands and Forests has caused to be prepared, under his superintendence, a correct plan of a part of the Township of Gamelin, comprising blocks 1 to 20 inclusive, located in the Joliette Registration Division, with a book of reference relating to this correct plan; Whereas the correct plan of this part of the said Township, signed by the Minister of Lands and Forests, is in the Archives of his office; Whereas a copy of this correct plan, together with a copy of this book of reference has been deposited in the Joliette Registration Division Office, in Joliette, by the Minister of Lands and Forests; Whereas it is now expedient, pursuant to the provisions of article 2169 of the Civil Code, to announce, by proclamation of the Lieutenant-Governor in Council, the deposit of the original plan and book of reference in the Joliette Registration Division, and, at the same time, the day on which the provisions of article 2168 will become effective, the whole in relation to the said part of the Township of Gamelin; Therefore, with the advice and consent of Our Executive Council, expressed in a decree numbered 1699-72, dated June 14, 1972, We have decreed and ordered, and do hereby decree and order, upon the recommendation of the Minister of Lands and Forests and pursuant to sections 1 and 2 of the Cadastre Act (Chapter 320, Revised Statutes, 1964), and articles 2166 to 2176c inclusive of the Civil Code, that is to say, those constituting Section II of this Code, the title of which is \"Of the Official Plans and Books of Reference and of Matters Connected Therewith\", that it is expedient: (a) to announce the deposit in the Joliette Registration Division Office, in Joliette, of the original plan and book of reference of a part of the Township of Gamelin, comprising blocks 1 to 20 inclusive, located in the Joliette Registration Division, by the Minister of Lands and Forests; (6) to fix the date of the publication of this proclamation as the day on which the provisions of article 2168 will become effective in this Registration Division, in relation to the said part of the Tonwship of Gamelin; (c) to direct attention to the fact that, within two years from this date, the registration of any real right upon a lot of land described in this plan and book of reference must be renewed by means of the registration, by deposit, of a notice describing the immoveable affected, in the manner prescribed in article 2168 and in conformity with the other formalities prescribed in article 2131 for the ordinary renewal of the registration, of hypothecs; (d) to notify whom it may concern that if such renewal be not affected, the real rights preserved by the 5848 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 15 juillet 1972, 10k' année, n° 28 enregistrement n'ont aucun effet à l'égard des autres créanciers ou des acquéreurs subséquents dont les droits sont régulièrement enregistrés.De tout ce que dessus, tous Nos féaux sujets et tous autres que les présentes peuvent concerner sont requis de prendre connaissance et de se conduire en conséquence.En foi de quoi, Nous avons fait rendre Nos présentes lettres patentes et sur icelles apposer le grand sceau de Notre province de Québec; Témoin: Notre très fidèle et bien-aimé l'honorable Hugues Lapointe, c.p., c.r., lieutenant-gouverneur de Notre province de Québec.Donné en Notre hôtel du gouvernement, en Notre ville de Québec, de Notre province de Québec, ce quatorzième jour de juin en l'année mil neuf cent soixante-douze dc l'ère chrétienne et dc Notre Règne la vingt et unième année.Par ordre, Le sous-procureur général adjoint, Libro: 500 Jean Alarie.Folio: 222 46865-0 first registration will have no effect against other creditors or subsequent purchasers whose claims have been registered in due form.Of all of which, all Our loving subjects and all others whom these presents may concern are hereby required to take notice and to govern themselves accordingly.In testimony whereof, We have caused these Our present letters to be made patent, and the Great Seal of Our Province of Québec to be hereunto affixed; Witness: Our Right-Trusty and Well-Beloved the Honourable Hugues Lapointe, p.c., q.c, Lieutenant-Governor of Our Province of Québec.Given in Our Parliament Buildings, in Our City of Québec, in Our Province of Québec, this fourteenth day of June in the year of Our Lord, one thousand nine hundred and seventy two and in the twenty first year of Our Reign.By command, Jean Alarie, Libro: 500 Assistant Deputy Attorney General.Folio: 222 46865 Canada, Province de Québec HUGUES LAPOINTE Québec.[L.S.] ELIZABETH DEUX, par la grâce de Dieu.Reine du Royaume-Uni, du Canada et de ses autres royaumes et territoires, Chef du Commonwealth, Défenseur de la foi.À tous ceux qui ces présentes lettres verront ou qu'icelles pourront concerner, Salut.Proclamation Attendu que, conformément à l'article 1 de la loi du cadastre (chrpitre 320, Statuts refondus, 1964), il a été préparé, sous la direction du ministre des terres et forêts, un plan d'une partie dc la municipalité de Havre-Saint-Pierre, comprenant le bloc H, située dans la division d'enregistrement de Sept-îles, avec un livre de renvoi relatif à ce plan; Attendu que le plan de cette partie dudit canton, qui est signé par le ministre des terres et forêts, est dans les archives de son bureau ; Attendu qu'une copie de ce plan correct, accompagné d'une copie de ce livre de renvoi, a été déposée par le ministre des terres et forêts au bureau de la division d'enregistrement de Sept-îles, à Sept-îles; Attendu que, maintenant, il y a lieu d'annoncer, selon les prescriptions de l'article 2169 du Code civil, par proclamation du lieutenant-gouverneur en conseil, le dépôt île ces plan et livre de renvoi originaires dans la division d'enregistrement dc Sept-îles, et, en même temps, le jour auquel les dispositions de l'article 2168 y deviendront en vigueur, le tout relativement à ladite partie de la municipalité de Havre-Saint-Pierre; Canada, Province of Québec HUGUES LAPOINTE Québec.[L.S.] ELIZABETH THE SECOND, by the Grace of God, of the United Kingdom.Canada and Her Other Realms and Territories, Queen, Head of the Commonwealth, Defender of the Faith.To all those to whom these present letters shall come, or whom the same may concern.Greeting.Proclamation Whereas, pursuant to section 1 of the Cadastre Act (Chapter 320, Revised Statutes, 1964).the Minister of Lands and Forests has caused to be prepared, under his superintendence, a correct plan of a part of the Municipality of Havre-St.Pierre, comprising block H, located in the Sept-Iles Registration Division, with a book of reference relating to this correct plan; Whereas the correct plan of this part of the said Township, signed by the Minister of Lands and Forests, is in the Archives of his office; Whereas a copy of this correct plan, together with a copy of this book of reference has been deposited in the Sept-îles Registration Division Office, in Sept-îles, by the Minister of Lands and Forests; Whereas it is now expedient, pursuant to the provisions of article 2169 of the Civil Code, to announce, by proclamation of the Lieutenant-Governor in Council, the deposit of the original plan and book of reference in the Sept-îles Registration Division, and, at the same time, the day on which the provisions of article 2168 will become effective, the whole in relation to the said part of the Township of Havre-St.Pierre; QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, July 15, 1972, Vol.104, No.28 5849 À ces causes, du consentement et de l'avis de Notre Conseil Exécutif, exprimés dans un décret portant le numéro 1094-72, en date du 12 avril 1972, Nous avons décrété et ordonné, et, par les présentes, décrétons et ordonnons, sur la proposition du ministre des terres et forêts, et conformément aux articles 1 et 2 de la Loi du Cadastre (chapitre 320, Statuts refondus, 1964), ainsi qu'aux articles 2166 à 2176c inclusivement du Code civil, c'est-à-dire ceux constituant la section II de ce Code dont le titre est « Du plan et du livre de renvoi officiels et dispositions qui s'y rattachent», qu'il y a ieu: a) d'annoncer le dépôt, par le ministre des terres et forêts, au bureau de la division d'enregistrement dc Sept-îles, à Sept-îles, des plan et livre de renvoi originaires d'une partie dc la municipalité de Havre-Saint-l'ierre, comprenant le bloc H, située dans la division d'enregistrement de Sept-îles; b) de fixer à la date de la publication de la présente proclamation le jour auquel les dispositions de l'l:rticlc 2168 deviendront en vigueur, dans cette division d'enregistrement, relativement à ladite partie de la municipalité de Havre-Saint-Pierre; c) de rappeler que, dans les deux ans qui suivent cette date, l'enregistrement de tout droit réel, sur un lot de terre désigné sur ces plan et livre dc renvoi, doit être renouvelé par l'enregistrement, par dépôt, d'un avis désignant l'immeuble affecté, en la manière prescrite dans i'article 2168, et en observant les autres formalités prescrites dans l'article 2131 pour le renouvellement ordinaire de l'enregistrement des hypothèques; d) d'informer qui de droit que, à défaut de tel renouvellement, les droits réels conservés par le premier enregistrement n'ont aucun effet à l'égard des autres créanciers ou des acquéreurs subséquents dont les droits sont régulièrement enregistrés.De tout ce que dessus, tous Nos féaux sujets et tous autres que les présentes peuvent concerner son requis de prendre connaissance et de se conduire en conséquence.Ex foi de quoi, Nous avons fait rendre Nos présentes lettres patentes et sur icelles apposer le grand sceau de Notre province de Québec; Témoin: Notre très fidèle et bien-aimé l'honorable Hugues Lapointe, cp., c.r., lieutenant-gouverneur de Notre province de Québec.Donné en Notre hôtel du gouvernement, en Notre ville de Québec, de Notre province de Québec, ce douzième jour d'avril en l'année mil neuf cent soixante-douze de l'ère chrétienne et de Notre Règne la vingt et unième année.Par ordre, Le sous-procureur général adjoint, Jean Alarie.Libro: 500 Folio: 226.46865-0 Therefore, with the advice and consent of Our Executive Council, expressed in a decree numbered 1094-72, dated April 12, 1972, We have decreed and ordererl, and do hereby decree and order, upon the recommendation of the Minister of Lands and Forests and pursuant to sections I and 2 of the Cadastre Act (Chapter 320, Revised Statutes.1964).and articles 2166 to 2176c inclusive of the Civil Code, that is to say, those constituting Section II of this ('ode, the title of which is \"Of the Official Plans and Hoods of Reference and of Matters Connected Therewith\", that it is expedient: (a) to anounce the deposit in the Sept-îles Rcgislration Division Office, in Sept-îles, of the original plan and book of reference of a part of the Township of Havre-St.Pierre, comprising block H, located in the Sept-îles Registration Division, by the Minister of Lands and Forests; (6) to fix the date of the publication of this proclamation as the day on which tc provisions of article 2168 will become effective in this Registration Division, in relation to the said part of the Township of Havre-St.Pierre ; (c) to direct attention to the fact that, within two years from this date, the registration of any real right upon a lot of land described in this plan and book of reference must be renewed by means of the registration, by deposit, of a notice describing the immoveable affected in the manner prescribed in article 2168 and in conformity with the other formalities prescribed in article 2168 and in conformity with the other formalities prescribed in article 2131 for the ordinary renewal of the registration of hypothecs; (d) to notify whom it may concern that if such renewal be not effected, the real rights preserved by the first registration will have no effect against other creditors or subsequent purchasers whose claims have been registered in due form.Of all of which, all Our loving subjects and all others whom these presents may concern are hereby required to take notice and to govern themselves accordingly.In testimony whereof.We have caused these Our present letters to be made patent, and the Great Seal of Our Province of Québec to be hereunto affixed ; Witness: Our Right-Trusty and Well-Beloved the Honourable Hugues Lapointe, p.c.,'q.c!, Lieutenant-Governor of Our Province of Québec.Given in Our Parliament Buildings, in Our City of Québec, in Our Province of Québec, this twelfth day of April in the year of Our Lord, one thousand nine hundred and seventy-two and in the twenty-first year of Our Reign.By command, Jean Alarie, Assistant Deputy Attorney General.Libro: 500 Folio: 226.46865 5850 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 15 juillet 1972, 104' année, n° 28 Canada, Province de HUGUES LAPOINTE Québec.[L.S.] ELIZABETH DEUX, par la grâce de Dieu, Reine du Royaume-Uni, du Canada et île ses autres royaumes et territoires.Chef du Commonwealth, Défenseur de la foi.À tous ceux qui ces présentes lettres verront ou qu'icellcs pourront concerner, Salut.Proclamation Attendu que, conformément à l'article 1 de la Loi du cadastre (chapitre 320, Statuts refondus, 1964), il a été préparé, sous la direction du ministre des terres et forêts, un plan d'une partie du canton de Guérin, comprenant le lot 52, située dans la division d'enregistrement dc Témiscamingue, avec un livre de renvoi relatif à ce plan; Attendu que le plan de cette partie dudit canton, qui est signé par le ministre des terres et forêts, est dans les archives de son bureau; Attendu .Qu'une copie de ce plan correct, accompagné d'une copie de ce livre de renvoi, a été déposée par le ministre des terres et forêts au bureau de la division d'enregistrement de Témiscamingue, à Ville-Marie; Attendu que, maintenant, il y a lieu d'annoncer, selon les prescriptions de l'article 2169 du Code civil, Ear proclamation du lieutenant-gouverneur en conseil, : dépôt de ces plan et livre de renvoi originaires dans la division d'enregistrement de Témiscamingue, et, en même temps, le jour auquel les dispositions de l'article 2168 y deviendront en vigueur, le tout relativement à ladite partie du canton dc Guérin.A ces causes, du consentement et de l'avis de Notre Conseil Exécutif, exprimés dans un décret portant le numéro 1701-72, en date du 14 juin 1972, Nous avons décrété et ordonné, et, par les présentes, décrétons et ordonnons, conformément aux articles 1 et 2 de la Loi du cadastre (chapitre 320, Statuts refondus, 1964), ainsi qu'aux articles 2166 à 2176c inclusivement du Code civil, c'est-à-dire ceux constituant la section II de ce Code civil dont le titre est « Du plan et du livre dc renvoi officiels et dispositions qui s'y rattachent », qu'il,y a lieu: a) d'annoncer le dépôt, par le ministre des terres et forêts, au bureau de la division d'enregistrement de Témiscamingue, à Ville-Marie, des plan et livre de renvoi originaires d'une partie du canton de Guérin, comprenant le lot 52, située dans la division d'enregistrement de Témiscamingue; 6) de fixer à la date de la publication de la présente proclamation le jour auquel les dispositions de l'article 2168 deviendront en vigueur, dans cette division d'enregistrement, relativement à ladite partie du canton de Guérin; Canada, Province of HUGUES LAPOINTE Québec.[L.S.] ELIZABETH THE SECOND, by the Grace of God, of the United Kingdom, Canada and Her Other Realms and Territories, Queen, Head of the Commonwealth, Defender of the Faith.To all those to whom these present letters shall come, or whom the same may concern, Greeting.Proclamation Whereas, pursuant to section 1 of the Cadastre Act (Chapter 320, Revised Statutes, 1964), the Minister of Lands and Forests has caused to be prepared, under his superintendence, a correct plan of a part of the Township of Guérin, comprising lot 52, located in the Témiscamingue Registration Division, with a book of reference relating to this correct plan ; Whereas the correct plan of this part of the said Township, signed by the Minister of Lands and Forests, is in the Archives of his office; Whereas a copy of this correct plan, together with a copy of this book of reference has been deposited in the Témiscamingue Registration Division Office, in Ville-Marie, by the Minister of Lands and Forests; Whereas it is now expedient, pursuant to the provisions of article 2169 of the Civil Code, to announce, by proclamation of the Lieutenant-Governor in Council, the deposit of the original plan and book of reference in the Témiscamingue Registration Division, and, at the same time, the day of which the provisions of article 2168 will become effective, the whole in relation to the said part of the Township of Guérin.Therefore, with the advice and consent of Our Executive Council, expressed in a decree numbered 1701-72, dated June 14.1972, We have decreed and ordered, and do hereby decree and order, upon the recommendation of the Minister of Lands and Forests and pursuant to sections 1 and 2 of the Cadastre Act (Chapter 320, Revised Statutes.1964), and articles 2166 to 2176c inclusive of the Civil Code, that is to say, those constituting Section II of this Code, the title of which is \"Of the Official Plans and Books of Reference and of Matters Connected Therewith\", that it is expedient: (a) to announce the deposit in the Témiscamingue Registration Division Office, in Villc-Marie, of the original plan and book of reference of a part of the Township of Guérin, comprising lot 52, located in the Témiscamingue Registration Division, by the Minister of Lands and Forests; (6) to fix the date of the publication of this proclamation as the day on which the provisions of article 2168 will become effective in this Registration Division, in relation to the said part of the Township of Guérin; QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, July 16, 1972, Vol.104, No.23 5851 c) de rappeler que, dans les deux ans qui suivent cette date, l'enregistrement de tout droit réel, sur un lot de terre désigné sur ces plan et livre de renvoi, doit être renouvelé par l'enregistrement, par dépôt, d'un avis désignant l'immeuble affecté, en la manière prescrite dans l'article 2168, et en observant les autres formalités prescrites dans l'article 2131 pour le renouvellement ordinaire de l'enregistrement des hypothèques; d) d'informer qui de droit que, à défaut de tel renouvellement, les droits réels conservés par le premier enregistrement n'ont aucun effet à l'égard des autres créanciers ou des acquéreurs subséquents dont les droits sont régulièrement enregistrés.De tout ce que dessus, tous Nos féaux sujets et tous autres que les présentes peuvent concerner sont requis de prendre connaissance et de se conduire en conséquence.En foi de quoi, Nous avons fait rendre Nos présentes lettres patentes et sur icelles apposer le grand sceau de Notre province de Québec; Témoin: Notre très fidèle et bien-aimé l'honorable Hugues Lapointe, cp., c.r., lieutenant-gouverneur de Notre province de Québec.Donné en Notre hôtel du gouvernement, en Notre ville de Québec, de Notre province de Québec, ce quatorzième jour de juin en l'année mil neuf cent soixante-douze de l'ère chrétienne et de Notre Règne la vingt et unième année.Par ordre, Le sous-procureur général adjoint, Libro: 500 Jean Alarie.Folio: 223 46865-0 (c) to direct attention to the fact that, within two years from this date, the registration of any real right upon a lot of land described in this plan and book of reference must be renewed by means of the registration, by deposit, of a notice describing the immoveable affected, in the manner prescribed in article 2168 and in conformity with the other formalities prescribed in article 2131 for the ordinary renewal of the registration of hypothecs; (d) to notify whom it may concern that if such renewal be not effected, the real rights preserved by the first registration will have no effect against other creditors or subsequent purchasers whose claims have been registered in due form.Of all of which, all Our loving subjects and all others whom these presents may concern are hereby required to take notice and to govern themselves accordingly.In testimony whereof.We have caused these Our present letters to be made patent, and the Great Seal of Our Province of Québec to be hereunto affixed; Witness: Our Right-Trusty and Well-Beloved the Honourable Hugues Lapointe, p.c., Q.c, Lieutenant-Governor of Our Province of Québec.Given in Our Parliament Buildings, in Our City of Québec, in Our Province of Québec, this fourteenth day of June in the year of Our Lord, one thousand nine hundred and seventy-two and in the twenty-first year of Our Reign.By command, Jean Alarie, Libro: 500 Assistant Deputy Attorney General.Folio: 223 46865 Canada, Province de HUGUES LAPOINTE Québec.[L.S.] ELIZABETH DEUX, par la grâce de Dieu, Reine du Royaume-Uni, du Canada et de ses autres royaumes et territoires, Chef du Commonwealth, Défenseur de la foi.À tous ceux qui ces présentes lettres verront ou qu'icelles pourront concerner, Salut.Proclamation Attendu que, conformément à l'article 1 de la Loi du cadastre (chapitre 320, Statuts refondus, 1964), il a été préparé, sous la direction du ministre des terres et forêts, un plan d'une partie du canton de Letellier, comprenant le bloc 22, située dans la division d'enregistrement de Sept-îles, avec un livre de renvoi relatif à ce plan ; Attendu que le plan de cette partie dudit canton, qui est signé par le ministre des terres et forêts, est dans les archives de son bureau; Canada, Province of HUGUES LAPOINTE Québec.[L.S.] ELIZABETH THE SECOND, by the Grace of God, of the United Kingdom, Canada and Her Other Realms and Territories, Queen, Head of the Commonwealth, Defender of the Faith.To all those to whom these present letters shall come, or whom the same may concern.Greeting.Proclamation Whereas, pursuant to section 1 of the Cadastre Act (Chapter 320, Revised Statutes, 1964), the Minister of Lands and Forests has caused to be prepared, under his superintendence, a correct plan of a part of the Township of Letellier.comprising block 22, located in the Sept-îles Registration Division, with a book of reference relating to this correct plan; Whereas the correct plan of this part of the said Township, signed by the Minister of Lands and Forests, is in the Archives of his office; 5852 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 15 juillet 1972, 104' année, n° 2S Attendu Qu'une copie de ce plan correct, accompagné d'une copie de ce livre dc renvoi, a été déposée par le ministre des terres et forêts au bureau de la division d'enregistrement de Sept-îles, à Sept-îles; Attendu que, maintenant, il y a lieu d'annoncer, selon les prescriptions de l'article 2169 du Code civil, par proclamation du lieutenant-gouverneur en conseil, ie dépôt de ces plan et livre de renvoi originaires dans la division d'enregistrement de Sept-îles, et, en même temps, le jour auquel les dispositions de l'article 2168 y deviendront en vigueur, le tout relativement à ladite partie du canton de Letellier; A ces causes, du consentement et de l'avis de Notre Conseil Exécutif, exprimés dans un décret portant le numéro 1095-72, en date du 12 avril 1972, Nous avons décrété et ordonné, et, par les présentes, décrétons et ordonnons, sur la proposition du ministre des terres et forêts, et conformément aux articles 1 et 2 de la Loi du cadastre (chapitre 320, Statuts refondus, 1964), ainsi qu'aux articles 2166 à 2176c inclusivement du Code civil, c'est-à-dire ceux constituant la section II de ce Code dont le titre est « Du plan et du livre de renvoi officiels et dispositions qui s'y rattachent », qu'il y a lieu : a) d'annoncer le dépôt, par le ministre des terres et forêts, au bureau de la division d'enregistrement de Sept-îles, à Sept-îles, des plan et livre de renvoi originaires d'une partie du canton de Letellier, comprenant le bloc 22, située dans la division d'enregistrement de Sept-îles; t) de fixer à la date de la publication de la présente proclamation le jour auquel les dispositions de l'article 2168 deviendront eu vigueur, dans cette division d'enregistrement, relativement à ladite partie du canton dc Letellier; c) de rappeler que, dans les deux ans qui suivent cette date, l'enregistrement de tout droit réel, sur un lot de terre désigné sur ces plan et livre de renvoi, doit être renouvelé par l'enregistrement, par dépôt, d'un avis désignant l'immeuble affecté, en la manière prescrite dans l'article 2168, et en observant les autres formalités prescrites dans l'article 2131 pour le renouvellement ordinaire de l'enregistrement des hypothèques; d) d'informer qui de droit que, à défaut de tel renouvellement, les droits réels conservés par le premier enregistrement n'ont aucun effet à l'égard des autres créanciers ou des acquéreurs subséquents dont les droits sont régulièrement enregistrés.De tout ce que dessus, tous Nos féaux sujets et tous autres que les présentes peuvent concerner sont requis de prendre connaissance et de se conduire en conséquence.En foi de quoi, Nous avons fait rendre Nos présentes lettres patentes et sur icelles apposer le grand sceau de Notre province de Québec; Témoin: Notre très fidèle et bien-aimé l'honorable Hugues Lapointe, cf., ch., lieutenant-gouverneur de Notre province de Québec.Whereas a copy of this correct plan, together with a copy of this book of reference has been deposited in the Sept-îles Registration Division Office, in Sept-îles, by the Minister of Lands and Forests; Whereas it is now expedient, pursuant to the provisions of article 2169 of the Civil Code, to announce, by proclamation of the Lieutenant-Governor in Council, the deposit of the original plan and book of reference in the Sept-îles Registration Division, and, at the same time, the day on which the provisions of article 2168 will become effective, the whole in relation to the said part of the Township of Letellier; Therefore, with the advice and consent of Our Executive Council, expressed in a decree numbered 1095-72, dated April 12, 1972, We have decreed and ordered, and do hereby decree and order, upon the recommendation of the Minister of Lands and Forests and pursuant to sections 1 and 2 of the Cadastre Act (Chapter 320, Revised Statutes, 1964), and articles 2166 to 2176c inclusive of the Civil Code, that is to say, those constituting Section II of this Code, the title of which is \"Of the Official Plans and Books of Reference and of Matters Connected Therewith\", that it is expedient: (a) to announce the deposit in the Sept-îles Registration Division Office, in Sept-îles, of the original plan and book of reference of a part of the Township of Letellier, comprising block 22, located in the Sept-îles Registration Division, by the Minister of Lands and Forests; (6) to fix the date of the publication of this proclamation as the day on which the provisions of article 2168 will become effective in this Registration Division, in relation to the said part of the Township of Letellier; (c) to direct attention to the fact that, within two years from this date, the registration of any real right upon a lot of land described in this plan and book of reference must be renewed by means of the registration, by deposit, of a notice describing the immoveable affected, in the manner prescribed in article 2168 and in conformity with the other formalities prescribed in article 2131 for the ordinary renewal of the registration of hypothecs; ( Sheriff's Office, Assistant Sheriff.Québec, July 11, 1972.46893 5860 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 16 juillet 1972, 10i> année, n° 28 Fieri Facias de Terris Québec, à savoir:/\" T AURENTIDE FINANCE Cour Provinciale,) *-« CORPORATION, corps poli-No.87-026.1 tique et incorporé, légalement cons-t, tituée, ayant une place d'affaires dans les cité et district de Québec, contre CHARLEMAGNE LESSARD et JACQUELINE LEFRANÇOIS LESSARD, défendeurs conjoints et solidaires, domiciliés à 320, Arago Ouest, Québec, district de Québec.Le lot 478-130 du cadastre officiel de la paroisse Saint-Ambroise de la Jeune Lorette dont la description se lit comme suit: De figure irrégulière, borné au nord-est par le lot 476-19, (rue), au sud-est par le lot 478-131, au sud-ouest par le lot 478 N.S.et au nord-ouest par le lot 478-129.Mesurant cent dix pieds (110') de profondeur, par soixante pieds (60') de largeur au nord-ouest et au sud-ouest.Contenant en superficie six mille six cents pieds carrés m.a.(6,600'), avec circonstances et dépendances et bâtisses ci-dessus construites.Pour être vendu au bureau d'enregistrement de Québec, le DIX-SEPTIÈME jour du mois d'AOUT 1972, à DIX heures de l'avant-midi.Le shérif adjoint.Bureau du Shérif.Raymond II.uns.Québec, le 11 juillet 1972.46897-o Fieri Facias de Terris Québec, a savoir: / COCIÉTÉ CENTRALE D'HY-Cour Supérieure, ) POTHÈQUES ET DE LO-No 10-235.\\ CEMENT, corporation légalement ', constituée ayant une place d'affaires au 2475, Boulevard Wilfrid Laurier, en la Cité de Ste-Foy.district de Québec, vs GILLES VILLENEUVE, 7186, des Lynx, Orsainville, district de Québec, et Dame MAUDE LECHASSEUR.épouse commune en biens de Gilles Villeneuve, 7186, des Lynx, Orsainville, P.Q.et Me Raymond Roy, en sa qualité de registrateur de la division d'enregistrement de Québec, mis en cause.« Un emplacement de terrain connu et désigné comme étant le lot numéro quarante des subdivisions du lot originaire numéro quatre cent dix-huit, (418-40) du cadastre officiel de la paroisse de Charlesbourg, Ville d'Orsainville, division d'enregistrement de Québec, avec la maison dessus construite, circonstances et dépendances.» Pour être vendu au bureau d'enregistrement de Québec, 10.Avenue Chauveau, Québec, le QUINZIÈME jour d'AOUT 1972, à DIX heures de l'avant-midi.Le shérif adjoint.Bureau du Shérif, Raymond Hains.Québec, le 11 juillet 1972.46894-0 Fieri Facias de Terris Québec, à savoir: / CORPORATION MUNICD7A-Cour Provinciale, ) v-« LE DE STE-BRIGITTE DE No 86-850.1 LAVAL, corporation légalement \\ constituée ayant son siège social à Ste-Brigitte de Laval, P.Q., vs PAUL CARMICHAEL, domicilié à 5, rue Des Pins, Ste-Brigitte de Laval, P.Q.Fieri Facias de Terris Québec, to wit: ( T AURENTIDE FINANCE Provincial Court,) *-> CORPORATION, a body poh-No.87-026.1 tic and corporate, legally incorpo-\\ rated, having a place of business in the City and District of Québec, versus CHARLEMAGNE LESSARD and JACQUELINE LEFRANÇOIS LESSARD, joint and several defendants, domiciled at 320 Arago West, Québec, District of Québec.Lot 478-130 of the official cadastre for the Parish of St.Ambroise-de-Ia-Jeune-Lorette, the description of which reads as follows: Of irregular form, bounded on the northeast by lot 476-19, (street) on the southeast by lot 478-131, on the southwest unsubdivided by lot 478, and on the northwest by lot 478-129.Measuring one hundred and ten feet (110') in depth by sixty feet (60') in width on the northwest and southwest.Containing an area of six thousand six hundred square feet (6,600'), English measure, with appurtenances and dependencies and buidings constructed thereon.To be sold at the Registry Office of Québec, on the SEVENTEENTH day of AUGUST, 1972, at TEN o'clock in the forenoon.Raymond Hains, Sheriff's Office, Assistant Sheriff.Québec, July 11, 1972.46897 Fieri Facias de Terris Québec, to wit :/ CENTRAL MORTGAGE AND Superior Court, J M HOUSING CORPORATION, No.10-235.\\ a legally incorporated corporation t.having a place of business at 2475 Wilfrid Laurier Boulevard, in the Citv of Ste.Foy, District of Québec, vs GILLES VILLENEUVE, 7186 des Lynx, Orsainville, District of Québec, and Mrs.MAUDE LECHASSEUR, wife common as to property of Gilles Villeneuve, 7186 des Lynx, Orsainville, P.Q., and Me Raymond Roy, in his capacity as registrar for the Québec Registration Division Office, mis en cause.\"An emplacement of land known and described as lot number forty of subdivisions or original lot number four hundred and eighteen, (418-40) of the official cadastre for the Parish of Charlesbourg, Town of Orsainville, Québec Registration Division, with the house erected thereon, appurtenances and dependencies.\" To be sold at the Québec Registry Office, 10 Chauveau Avenue, Québec, on the FIFTEENTH day of AUGUST, 1972, at TEN o'clock in the forenoon, ci Raymond Hains, Sheriff s Office, Assistant Sheriff.Québec, July 11, 1972.46894 Fieri Facias de Terris Québec, to wit: / AyTlINICLPAL CORPORATION Provincial Court, 1 -^VJ.OF STE.BRIGITTE DE No.86-850.\\ LAVAL, corporation constituted t, \u2022 \u2022 > aÇcoraing to law with its head office Brigitte de Laval, P.Q., vs PAUL CARMICHAEL, domiciled at 5 Des Pins Street, Ste.Brieitte de Laval, P.Q.6 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, July 10, 1972, Vol.104, No.28 5861 « Un terrain avec maison dessus érigée et dépendances, situé sur l'île Enchanteresse, à Ste-Brigitte de-Laval, faisant partie du lot (23) vingt-trois non subdivisé du cadastre officiel dc la paroisse de Ste-Brigitte de Laval, borné au nord-est et au nord-ouest par un chemin, et au sud par le reste dudit lot appartenant à Charles H.G ingras, ou représentants, mesurant quatre cent quatre-vingt-dix pieds (490') du contour, en suivant le chemin au nord-est et au nord-ouest, et cent quatre-vingt-cinq pieds (185') dans sa ligne sud, d'un chemin à l'autre mesure anglaise.» Pour être vendu au bureau d'enregistrement de Montmorency, division d'enregistrement de Château-Richer, à 8032, Avenue Royale, Château-Richer, P.Q., le SEIZIÈME.jour du mois d'AOUT 1972, à DIX heures de l'avant-midi.Le shérif adjoint.Bureau du Shérif, Raymond Hains.Québec, le 11 juillet 1972.46896-0 Fieri Facias de Terris Québec, à savoir: ( \\ 7TNCENT LÉVESQUE, 594, Cour Supérieure ) \u2022 rue Napoléon, Québec, contre No.7963.\\ DAME GABRIEL ADAM, née \\ Aurore Laperle, épouse contrac-tuellement séparée de biens de Gabriel Adam, domiciliée au 1432, rue Valois, Montréal, en sa qualité de mandataire de Gilles Laperle de Barnston, de Coaticook et LÉONCE LAPERLE, de Barnston de Coaticook, AIMÉ LAPERLE, 5195 Bellechasse, Montréal, DAME AURORE LAPERLE ADAM de Ste-Foy, PIERRETTE LAPERLE CARON de Beauharnois, NICOLE LAPERLE, 197 rue Gordon, Verdun, MICHELINE ET DIANE LAPERLE, représentées par Dame Gertrude Sauvé et Henri Verth de Beauharnois en leur qualité de tuteurs.Le lot seize (16) des plan et livre de renvoi officiels du cadastre de la paroisse de la Pointe aux Trembles, comté de Portneuf, et le lot trois cent quatre-vingt-dix-neuf (399) des plan et livre de renvoi officiels du cadastre de la paroisse de la Pointe aux Trembles, comté de Portneuf, avec bâtisse dessus construite.Pour être vendu au bureau d'enregistrement de Portneuf, à Cap-Santé, comté de Portneuf, le SEIZIÈME jour du mois d'AOUT 1972, à DIX heures de l'avant-midi.Le shérif adjoint, Bureau du Shérif, Raymond Hains.Québec, le 11 juillet 1972.46895-o RICHELIEU Fieri Facias de Terris Canada \u2014 Province de Québec District de Richelieu Cour Supérieure, f pRAND INVESTMENT INC., No 20-735.\\ *\u2022 demanderesse, vs Dame DO-l ROTHEA SEMPER, et CHARLES NOËL ABBOT, défendeurs, et LE REGISTRATEUR du bureau d'enregistrement du district de Richelieu, et Dame JULIETTE ROCHELEAU, mis en cause.\"A tract of land with a house erected thereon and dependencies, located on Enchanteresse Island, at Ste.Brigitte de Laval, part of non-subdivided lot (23) twenty-three of the official cadastre for the Parish of Ste.Brigitte de Laval, bounded on the northeast and the northwest by a road, and on the south by the remainder of said lot belonging to Charles H.Gingras, or representatives, measuring four hundred and ninety feet (490') in circumference, following the road to the northeast and northwest, and one hundred and eighty-five feet (185') in its south line, from one road to the other, English measure.\" To be sold in the Montmorency Registry Office, Château-Richer Registration Division, 8032, Royale Avenue, Château-Richer, P.Q., on the SIXTEENTH day of the month of AUGUST, 1972, at TEN o'clock in the forenoon.Raymond Hains, Sheriff's Office, Assistant Sheriff.Québec, July 11, 1972.46896 Fieri Facias de Terris Québec, to wit: t \\77NCENT LÉVESQUE, 594 Superior Court, ) \" Napoléon Street, Québec, No.7963.\\ versus MRS.GABRIEL ADAM, \\ née Aurore Laperle, wife, separated as to property, of Gabriel Adam, domiciled at 1432 Valois Street, Montreal, in his capacity as trustee for Gilles Laperle, of Barnston, Coaticook and LEONCE LAPERLE, of Barnston, Coaticook.AIMÉ LAPERLE, 5195 Bellechasse, Montreal.MRS.AURORE LAPERLE ADAM, of Ste.Fov, PIERRETTE LAPERLE CARON, of Beauharnois.NICOLE LAPERLE, 197 Gordon Street, Verdun, MICHELINE AND DIANE LAPERLE, represented by Mrs.Gertrude Sauvé and Henri Verth, of Beauharnois in their capacity as tutors.Lot sixteen (16) on the official plan and book of reference for the Parish of Pointe-aux-Trembles, County of Portneuf, and lot three hundred and ninety-nine (399) on the official plan and book of reference for the Parish of Pointe-aux-Trembles, County of Portneuf, with building constructed thereon.To be sold at the Portneuf Registry Office, in Cap-Santé, County of Portneuf, on the SIXTEENTH day of AUGUST, 1972, at TEN o'clock in the forenoon.Raymond Hains, Sheriff's Office, Assistant Sheriff.Québec, July 11, 1972.46895 RICHELIEU Fieri Facias de Terris < 'anada \u2014 Province of Québec District of Richelieu Superior Court, { \"BRAND INVESTMENT INC., No.20-735.\\ A plaintiff, m Mrs.DOROTHEA V SEMPER, and CHARLES NOËL ABBOT, defendants, and THE REGISTRAR of the Registry Office for the District of Richelieu, and Mrs.J ULIETTE RO( HELEAU, mis en cause. 5862 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 15 juillet 1972, 104' année, n° 28 ' Ce certain emplacement situé dans la paroisse de Varennes, connu et désigné comme étant le lot numéro soixante-trois (63) aux plan et livre de renvoi officiels de la paroisse de Varennes.A être distrait dudit emplacement, une certaine lisière de terrain (ne dépassant pas un dixième d'un arpent (1/10), qui a été vendu auparavant afin d'élargir le chemin public).Le reste de l'emplacement contient une su]»crficie d'environ soixante-quinze arpents (75 arp.).Avec toutes les bâtisses y érigées.Tel que ladite propriété se trouve présentement, avec tous les droits, membres et circonstances, le tout sans exception ni réserve d'aucune sorte de la part de l'emprunteur.» Pour être vendu au bureau d'enregistrement de la division de Verchèrcs.à Verchères, MERCREDI, le SEIZIÈME jour d'AOUT.1972, à DIX heures de l'avant-midi.Le shérif adjoint.Bureau du Shérif, Mercier Grégoire.Sorel, le 1 le jour de juillet 1972.46899 TERREBONNE Canada \u2014 Province de Québec Cour Supérieure \u2014 District de Montréal C T OUIS DECARLO, administrateur.No 817 050.\\ *-> de la ville de Laval, district de ' Montréal, et y résidant au 355, Croissant-de-Paris, demandeur, vs A.G.PAPADATOS, auparavant de la ville et district de Montréal, présentement d'adresse inconnue, ayant de la parenté qui demeure au 2, chemin Sainte-Adèle, Morin Heights, dans le district de Terrebonne, défendeur.Avis de vente Les immeubles ci-après mentionnés et en la possession du défendeur.50% de l'intérêt de la propriété non divisée de A.G.Papadatos sur: Une terre située à Morin Heights, comté d'Argentcuil, connue et désignée sous le numéro vingt-huit (28) du deuxième rang sur le plan et au livre de renvoi officiels du canton Morin, division d'enregistrement d'Argen-teuil, à Lachute ayant une superficie de cent dix acres environ, moins et à distraire cependant dudit lot, les emplacements vendus appartenant à Basjer suivant acte enregistré sous le No 52596 et à Samuel Toguri suivant acte enregistré sous le No 88983.au susdit bureau d'enregistrement dc la division d'Argentcuil et aussi moins les lots déjà vendus à cette date par les Constructions de la Petite Suisse Inc.Comme aussi une partie dudit lot que la venderesse se réservé, mesurant cent trente-deux pieds dc largeur par cent quatre-vingt-six pieds de profondeur, mesure anglaise, avec ensemble une maison dessus érigée bornée en front au sud-est par le chemin publie, au nord-est par partie du lot No 27A dudit cadastre, au nord-ouest et au sud-ouest par le résidu dudit lot 28 dudit cadastre.La venderesse réserve également en faveur de l'em- \"That certain emplacement situate in the parish of Varennes, known and designated as being lot number sixty-three (63) on the official plan and book of reference of the Parish of Varennes.To be deducted from the said emplacement, a certain strip of land (not exceeding one-tenth (1/10) of an arpent, which has been previously sold for the widening of the Public Road).The residue of the emplacement has a superficial area of approximately seventy-five arpents (75 arps.).With all the buildings thereon erected.As the said property now subsits with all its rights, members and appurtenances, the whole without exception or reserve of any kind on the part of the Borrower.\" To be sold at the Verchères Division Registry Office, in Verchères, on WEDNESDAY, the SIXTEENTH day of AUGUST, 1972, at TEN o'clock in the forenoon.Mercier Grégoire, Sheriff's Office, Assistant Sheriff.Sorel, the 11th day of July 1972.46899-0 TERREBONNE Canada \u2014 Province of Québec Superior Court ¦\u2014 District of Montreal ( T OUIS DECARLO, Executive, of the No.817 050.S J-1 City of Laval, District of Montreal ' and therein residing at 355 Croissant de Paris, plaintiff, vs A.G.PAPADATOS, formerly of the City and District of Montreal, presently of unknown address, having relatives who reside at 2 Chemin St.Adèle, Morin Heights, in the District of Terrebonne, defendant.Notice of sale The immovable hereinafter described in the possession of the defendant.The 50% undivided ownership interest of A.G.Papadatos on: A piece of land located in Morin Heights, County of Argenteuil, known and described under number twenty-eight (28) of Range 2 in the official plan and book of reference for the Township of Morin, Argenteuil Registration Division, in Lachutc, having a surface area of approximately one hundred and ten acres, less and to withdraw however of said lot, the emplacements sold belonging to Basler according to a deed registered under No.52596 and to Samuel Toguri, according to a deed registered under No.88983, at said Argenteuil Division Registry Office and also less the lots already sold, on that date, by the Constructions de la Petite Suisse Inc.Also part of said lot which the vendor reserves for himself, measuring one hundred and thirty-two feet in width by one hundred and eighty-six feet in depth, English measure, with a house erected thereon bounded in front, on the southeast by the public highway, on the northeast by part of lot No.27A of said cadastre, on the northwest and on the southwest by the remainder of lot 28 of said cadastre.The vendor also reserves in favour QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, July 15, MS, Vol.101,, So.S8 5863 placement susdécrit et réserve le droit d'eau à la source située sur le lot 28 précité et plus précisément décrite aux termes d'un acte enregistré sous le No 79755.Des terrains situés à Morin Heights connus et désignés comme étant les subdivisions un.deux, trois, quatre, cinq, six, sept, dix, onze, quatorze, quinze, cinquante-deux, cinquante-trois, cinquante-quatre, cinquante-cinq, cinquante-six, cinquante-sept, soixante-huit, soixante-neuf, soixante-dix.soixante-onze, soixante-douze, soixante-quatorze, soixante-quinze, soixante-seize, soixante-dix-huit, soixante-dix-neuf, quatre-vingt, quatre-vingt et un.quatre-vingt-deux, quatre-vingt-sept, quatre-vingt-huit, quatre-vingt-neuf, quatre-vingt-onze, quatre-vingt-douze, quatre-vingt-treize, quatre-vingt-quatorze, quatre-vingt-quinze, quatre-vingt-seize, quatre-vingt-dix-sept, quatre-vingt-dix-neuf, cent, cent un, cent deux, cent trois, cent quatre, cent cinq, cent six, cent sept, cent huit, cent neuf, cent dix, cent onze, cent douze, cent treize, cent quatorze, cent quinze, cent seize, cent dix-sept, cent dix-huit, cent dix-neuf, cent vingt, cent vingt et un, cent vingt-deux, cent vingt-trois, cent vingt-quatre, cent vingt-cinq, cent vingt-six, quatre vingt-dix-huit, cent vingt-sept, cent vingt-huit, cent vingt-neuf, cent trente, cent trente et un, cent trente-deux, cent trente-trois, cent trente-quatre, cent trente-cinq, cent trente-six, cent trente-sept, cent trente-huit, cent trente-neuf, cent quarante, cent quarante et un, cent quarante-deux, cent quarante-trois, cent quarante-quatre, cent quarante-cinq, cent quarante-six, cent quarante-sept, cent quarante-huit, cent quarante-neuf, cent cinquante, cent cinquante et un, cent cinquante-deux, cent cinquante-trois, cent cinquante-quatre, cent cinquante-cinq, cent cinquante-six, cent cinquante-sept, cent cinquante-huit, cent cinquante-neuf, cent soixante, cent soixante et un, cent soixante-deux, cent soixante-trois, cent soixante-quatre, cent soixante-cinq, cent soixante-six.cent soixante-sept, cent soixante-huit, cent soixante-neuf, cent soixante-dix, cent soixante et onze, cent soixante-douze, cent soixante-treize, cent soixante-quatorze, cent soixante-quinze, cent soixante-seize, cent soixante-dix-sept, cent soixante-dix-huit, cent soixante dix-neuf, cent quatre-vingt, cent quatre-vingt et un, cent quatre-vingt-deux, cent quatre-vingt-trois, cent quatre-vingt-quatre, cent quatre-vingt-cinq, cent quatre-vingt-six, cent quatre-vingt-sept, cent quatre-vingt-huit, cent quatre-vingt-neuf, cent quatre-vingt-dix.cent quatre-vingt-onze, cent quatre-vingt-douze, cent quatre-vingt-treize, cent quatre-vingt-quatorze, cent quatre-vingt-quinze, cent quatre-vingt-seize, cent quatre-vingt-dix-sept, cent quatre-vingt-dix-huit (28-1-2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7- 10-11- 14-15 - 52 - 53-54 - 55 - 56 - 57 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72 - 74 - 75 - 76 -78 - 79 - 80 - 81 - 82 - 87 - 88 - 89 - 90 - 91 - 93 - 94 -95 - 96 - 97 - 99 - 100 - 101 - 102 - 103 - 104 - 105 -106 - 107 - 108 - 109 - 110 -111 - 112 - 113- 114 -115 - 116 - 117 - 118 - 119 - 120 - 121 - 122 - 123 -124 - 125 - 126 - 127 - 128 - 129 - 130 - 131 - 132 -133 - 134 - 135 - 136 - 137 - 138 - 139 - 140 - 141 -142 - 143 - 144 - 145 - 146 - 147 - 148 - 149 - 150 -151 - 152 - 153 - 154 - 155 - 156 - 157 - 158 - 159 -160 - 161 - 162 - 163 - 164 - 165 - 166 - 167 - 168 - of the emplacement hereinabove described the right to the water of the brook located on lot 28 above-mentioned and more precisely described under a deed registered under No.79755.Tracts of land located in Morin Heights known and described as subdivisions one, two, three, four, five, six, seven, ten.eleven, fourteen, fifteen, fifty-two, fifty-three, fifty-four, fifty-five, fifty-six, fifty-seven, sixty-eight, sixty-nine, seventy, seventy-one, seventy-two, seventy-four, seventy-five, seventy-six, seventy-eight, seventy-nine, eighty, eighty-one, eighty-two, eighty-seven, eighty-eight, eighty-nine, ninety-one, ninety-two, ninety-three, ninety-four, ninety-five, ninety-six, ninety-seven, ninety-nine, one hundred, one hundred and one, one hundred and two, one hundred and three, one hundred and four, one hundred and five, one hundred and six, one hundred and seven, one hundred and eight, one hundred and nine, one hundred and ten, one hundred and eleven, one hundred and twelve, one hundred and thirteen, one hundred and fourteen, one hundred and fifteen, one hundred and sixteen, one hundred and seventeen, one hundred and eighteen, one hundred and nineteen, one hundred and twenty, one hundred and twenty-one, one hundred and twenty-two, one hundred and twenty-three, one hundred and twenty-four, one hundred and twenty-five, one hundred and twenty-six, ninety-eight, one hundred and twenty-seven, one hundred and twenty-eight, one hundred and twenty-nine, one hundred and thirty, one hundred and thirty-one, one hundred and thirty-two, one hundred and thirty-three, one hundred and thirty-four, one hundred and thirty-five, one hundred and thirty-six, one hundred and thirty-seven, one hundred and thirty-eight, one hundred and thirty-nine, one hundred and forty, one hundred and forty-one, one hundred and forty-two, one hundred and forty-three, one hundred and forty-four, one hundred and forty-five, one hundred and forty-six, one hundred and forty-seven, one hundred and forty-eight, one hundred and forty-nine, one hundred and fifty, one hundred and fifty-one, one hundred and fifty-two, one hundred and fifty-three, one hundred and fifty-four, one hundred and fifty-five, one hundred and fifty-six, one hundred and fifty-seven, one hundred and fifty-eight, one hundred and fifty-nine, one hundred and sixty, one hundred and sixty-one, one hundred and sixty-two, one hundred and sixty-three, one hundred and sixty-four, one hundred and sixty-five, one hundred and sixty-six, one hundred and sixty-seven, one hundred and sixty-eight, one hundred and sixty-nine, one hundred and seventy, one hundred and seventy-one, one hundred and seventy-two, one hundred and seventy-three, one hundred and seventy-four, one hundred and seventy-five, one hundred and seventy-six, one hundred and seventy-seven, one hundred and seventy-eight, one hundred and seventy-nine, one hundred and eighty, one hundred and eighty-one.one hundred and eighty-two, one hundred and eighty-three, one hundred and eighty-four, one hundred and eighty-five, one hundred and eighty-six, one hundred and eighty-seven, one hundred and eighty-eight, one hundred and eighty-nine, one hundred and ninety, one hundred and ninety-one, one hundred and ninety-two, one hundred and 5864 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 15 juillet 1972, 104' année, n° 28 169 - 170 - 171 - 172 - 173 - 174 - 175 - 176 - 177 -178 - 179 - 180 - 181 - 182 - 183 - 184 - 185 - 186 -187 - 188 - 1S9 - 190 - 191 - 192 - 193 - 194 - 195 -196 - 197 - 198 et 98) de lot originaire vingt-huit (28) du deuxième rang du cadastre officiel du canton Morin.Te! que le tout se trouve présentement avec les servitudes actives et passives, apparentes ou occultes attachées audit immeuble, plus spécialement celles enregistrées sous les N'os 44602, 79755 et 53596.Pour être vendu en bloc, au Bureau d'Enregistrement du comté d'Argenteuil, situé à 430 rue Grâce, I.achute, MARDI le VINGT-DEUXIÈME jour d'AOUT 1972, à QUATORZE heures de l'après-midi.Le shérif.Bureau du Shérif, Jean-Louis Morin.Saint-Jérôme, le 3 juillet 1972.46888-0 ninety-three, on hundred and ninety-four, one hundred and ninety-five, one hundred and ninety-six, one hundred and ninety-seven, one hundred and ninety-eight (28-1-2-3-4-5-6-7 - 10-11- 14-15-52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 68 - 69 - 70 - 71 -72 - 74-75 - 76 - 78 - 79 - SO - 81 - 82 - 87 - 88 - 89 - 90 -91 - 93 - 94 - 95 - 96 - 97 - 99 - 100 - 101 - 102 -103 - 104 - 105 - 106 - 107 - 108 - 109 - 110 - 111 -112 - 113 - 114 - 115 - 116 - 117 - 118 - 119 - 120 -121 - 122 - 123 - 124 - 125 - 126 - 127 - 128 - 129 -130 - 131 - 132 - 133 - 134 - 135 - 136 - 137 - 138 -139 - 140 - 141 - 142 - 143 - 144 - 145 - 146 - 147 -148_ 149 - 150- 151 - 152 - 153- 154 - 155 - 156-157 - 158 - 159 - 160 - 161 - 162 - 163 - 164 - 165 -166 - 167 - 168 - 169 - 170 - 171 - 172 - 173 - 174 -175 - 176 - 177 - 178 - 179 - 180 - 181 - 182 - 183 -184 - 185 - 186 - 187 - 188 - 189 - 190 - 191 - 192 -193 - 194 - 195- 196- 197 - 198 and 98) of original lot twenty-eight (28) of Range two of the official cadastre for the Township of Morin.As the whole presently subsists, with active and passive, apparent or unap-parent servitudes attaching to said immovable, more particularly those registered under numbers 44602, 79755 and 53596.To be sold \"en bloc\", at the County of Argenteuil Registry Office, located at 430 Grâce Street, Lachute, on TUESDAY, the TWENTY-SECOND day of AUGUST, 1972, at TWO o'clock in the afternoon.Jean-Louis Morin, Sheriff's Office, Sheriff.St.Jérôme, July 3, 1972.46888 Canada \u2014 Province de Québec Cour Provinciale \u2014 District de Terrebonne { T A CAISSE POPULAIRE DE STE-No 14 300.{ J-' THÉRÈSE DE BLAINVILLE, t corps politique dûment incorporé en vertu de la Loi des Syndicats Coopératifs de Québec, ayant sa place d'affaires au 37, rue Turgeon, Ste-Thérèse, district de Terrebonne, demanderesse, vs HENRI LANGEVIN, domicilié au 39 Chemin Notre-Dame, à Blainville, district dc Terrebonne, défendeur.Avis de vente L'immeuble ci-après désigné et en la possession du défendeur.« Un terrain ayant front sur le côté nord du Chemin Notre-Dame, municipalité de Ste-Thérèse dc Blainville, connu et désigné comme faisant partie du lot numéro sept cent soixante-dix (Ptie 770) au cadastre officiel de la paroisse de Ste-Thérèse de Blainville, mesurant cent pieds (100') de largeur en front sur quatre-vingt-dix pieds (90') de profondeur, le tout plus ou moins, mesure anglaise, et borné comme suit: en front, vers le sud, par le Chemin Notre-Dame; en arrière vers le nord, par partie dudit lot No 770 appartenant à Monsieur John Palov; d'un côté, vers l'est, par partie dudit lot No 770 appartenant à monsieur Arthur l'Écuyer; et dc l'autre côté, vers l'ouest, par partie dudit lot No 770 appartenant à John Palov êt al., avec maison dessus construite portant le numéro civique 44 Chemin Notre-Dame.Canada \u2014 Province of Québec Provincial Court \u2014 District of Terrebonne ( T A CAISSE POPULAIRE DE STE-No.14 300.S *-> THÉRÈSE DE BLAINVILLE, a v body politic duly incorporated under the Québec Cooperative Syndicates Act, having its place of business at 37 Turgeon Street, Ste.Thérèse.District of Terrebonne, plaintiff, vs HENRI LANGEVIN, domiciled at 39 Notre-Dame Road, in Blainville, District of Terrebonne, defendant.Notice of sale The immovable hereunder described in the possession of the defendant.\"A piece of land fronting on the north side of Notre-Dame Road, Municipality of Ste.Thérèsc-de-Blain-ville, known and described as part of lot number seven hundred and seventy (Pt.770) in the official cadastre for the Parish of Ste.Thérèse-de-Blainville, measuring one hundred feet (100') in width in front by ninety feet (90') in depth, the whole more or less, English measure, and bounded as follows: in front, towards the south, by Notre-Dame Road; in the rear towards the north, by part of said lot No.770 belonging to Mr.John Palov; on one side, towards the cast, by part of said lot No.770 belonging to Mr.Arthur, l'Ecuyer; and on the other side, towards the west, by part of said lot No.770 belonging to Jclin Palov et al., with the house erected thereon bearing civic number 44 Notre-Dame Road. QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, July 16, 1972, Vol.104, No.28 5865 Tel que le tout se trouve présentement avec les servitudes actives et passives, apparentes ou occultes attachées audit immeuble.» Pour être vendu au bureau d'enregistrement du comté de Terrebonne, situé Chambre 106, Palais de Justice, 400 rue Laviolette, Saint-Jérôme, MERCREDI le SEIZIÈME jour 6\"AOÛT 1972 à DIX heures de l'avant-midi.Le shérif, Bureau du Shérif, Jean-Louis Muir.Saint-Jérôme, le 3 juillet 1972.46885-0 As the whole presently subsists, with active and passive, apparent or unappannt servitudes attaching to said immovable.\" To be sold at the County of Terrebonne Registry Office, located at Room 106, Court House, 400, Laviolette Street, St.Jérôme, on WEDNESDAY, the SIXTEENTH day of AUGUST, 1972, at TEN o'clock in the forenoon.Jean-Louis Muir, Sheriff's Office, Sheriff.St.Jérôme, July 3, 1972.46885 5866 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 15 juillet 1972.104' année, n° 28 INDEX \\o 211 Partie I: avis juridiques \u2014 Part I: Juridical notices ASSOCIATIONS COOPÉRATIVES COOPERATIVE ASSOCIATIONS Club Coopératif de Consommation de la Haute Gatineau (Formation).5819 Coopérative des Consommateurs d'Huile du Québec Métropolitain (La) (Erratum).5919 AVIS DIVERS MISCELLANEOUS NOTICES Côte de Saint-Luc, cité-city (Rucs-ruelIcs-SIrects-Laues).5823 Croupe Prêt et Revenu (Erratum).5824 Savings and Investment Group (Erratum).5824 CHANGEMENT DE NOM \u2014 Loi du CHANCE OF NAME ACT Accordés; Granted: Beaupré, Marie Léonie.5821 Bégin, Joseph Jean Jacques.5K20 Brown, Johnny.5822 Catellier, Claude.5820 Chenonceaux, Noël.5821 Harvev, Edward.5822 Lessard, Joseph Majella Michel.'.5822 Michaud, Joseph Napoléon René Paul.5822 Perest, Erich.5822 Pleshoyano, Dan Virgil.5822 Riel.Léo William.5820 Rubin, John Harvey.'.5820 Sharkey, Paul.5821 Skinner, Joseph Raymonil Gérard.5821 Slater, Isaac Harris.5821 Slater, Eric Ronald.5821 Thomas, Anwar André.5821 CHANGEMENT DE NOM \u2014 Loi du CHANGE OF NAME ACT Demandes: Applications: Bezonsky, Cherise.5819 Bier, William Gunter.5819 Reich, Harry Firth.5820 Simard, Mado.5820 CAISSES D'ÉPARGNE SAVINGS AND Compagnie Interurbaine d'Immeubles ltée ET DE CRÉDIT CREDIT UNIONS (La).5828 Caisse populaire des enseigi ants de l'Est du Côté Warehouses Inc.5828 Québec (Nom-Nanuck.).5830 Copams de Stanbndge Inc.(Les).5829 ' Entrepôts Côté inc.5828 COMPAGNIES EXTRA-PROVINCIAL International Dealers & Converters Inc.: : 5828 ÉTRANGÈRES COMPANIES aS^'^; jjg Permis: License: Marvin L.Walker & Associates, Canada, Ltd.5833 Dissoutes Dissolved COMPAGNIES - ROMPANTES S^iui^'ii^.' !\\ \\ Sis Demandes d'abandon Applications for Divers Miscellaneous de char,e Surrender of Charter Ap8lache Industries Ltd.(Dir.).5825 Arpin (Paul) Inc.5827 Armand Construction Inc.(Dir.) 5825 A.W.W.Investments Ltd.5827 Bélanger (A.) (Détail) limitée (Dir.).5825 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, July 15, 1972, Vol.104, No.28 58(57 Divers Miscellaneous (suite) (continued) Compagnie T.Eaton de Montreal limitée (La) (Nom ch.).5825 Corporation de l'Hôpital Général de Chandler (Règl.-Uy-law).5826 Eaton (T.) Co.Limited of Montreal (The) (Name ch.).5825 Econ-Oil Co.(Dir.).5827 Extrusions dc Plastiques Industriels ltée (Dir.) 5826 Fédération de Lawn-Tcnnis du Québec (Dir.).5825 Immeubles Lefebvre inc.(I-es) (Dir.).5826 Immeubles Lefebvre inc.(Les) (Dir.).5826 Industrial Plastic Extrusions Ltd.(Dir.).5826 Institut de Planning et d'Administration Financière (International) inc.(Dir.).5826 Institute of Financial Planning and Administration (International) Inc.(Dir.).5826 Kempac Corporation (Dir.).5825 Labrecque (Horace) & Fils limitée (Dir.)____ 5827 Labrecque & Associates (1963) Inc.(Dir.).5826 Labrecque & Associés (1963) inc.(Dir.).5826 Québec Lawn Tennis Federation (Dir.).5825 S.G.C.ltée (Dir.).5827 Tribune ltée (La) (Nom-Name ch.).5827 WM.Layton's Audio (West) Inc.(Erratum).5824 Lettres patentes Letters Patent A & B Investments Ltd.5776 Adelson Insurance Inc.5776 Aede Construction Co.Inc.5784 Aliments Glacier inc.(Les).5795 Allen (Paul) Enterprises Ltd.5776 Andosc Enterprises Inc.5791 Aquarius Investments Ltd.5777 Association de Baseball amateur de la Rive-Sud Métropolitaine (A.B.A.R.S.M.).5777 Association Les Coureurs de Bois - St Alphonse inc.5778 Ateliers .I.C.Bouliane inc.(Les).5778 B & B Chemicals Inc.5778 B.R.I.C.inc.5779 Bitran-Orr Renovations Inc.5779 Bonel Construction Inc.5780 Boucherie française de Laval inc.5780 Boulianne Sport Inc.5780 Breton (Pierre) inc.5781 Brica Construction Inc.5781 Camp Amy Molson Inc.5781 Capon (Music) Productions Inc.5782 Caravan Textiles Ltd.5782 Centre d'animation pour le service Outre-Mer (C.A.S.O.).5782 Centre d'écoulement du meuble (Montréal) inc.(Le).5783 Champagne et Mailloux inc.0106 Chez Robert Cléroux inc.5784 Chicoutimi Excavation Inc.5784 Cie de construction Aede inc.(La).5784 Cinéma Marseille inc.Club de golf Le Domaine inc.5785 Club de l'Âge d'Or de Boucherville (Le).5785 Club optimiste-St Ferdinand, Québec inc.5786 Club social Ecbec inc.(I.e).5786 Compagnie Bédard & Tremblay inc.(La).5786 Conseil Régional de l'Age d'Or de l'Est du Québec.5787 Construction Molière inc.5787 Couture Aluminium (1971) inc.5788 D.D.N.Enterprises Inc.5788 DNG Developments Inc.5788 Daigle (René) inc.5789 Delhar Distributors Inc.5789 Distributeurs Delhar inc.5789 Domaine O.P.A.inc.5789 Do-Mi-Ski inc.5790 Dufour (Gratien) inc.5790 East End Welding and Maintenance Inc.(Correction).5829 Eastern Québec Regional Council of Senior Citizens (The).5787 Edifice Godin, ltée.5790 Entreprises Adosc inc.(Les).5791 Entreprise de Navigation de l'isle inc.correction 5791 Entreprises Fam inc.(Les),.5793 Entreprises Iona inc.(Les).5799 Entreprises Maurice Champagne inc.(Les) 5791 Equity Six Development Corp.5792 Europa Mines Inc.5792 F & M Promotions Ltd.5792 Fam Enterprises Inc.5793 Fermes D.M.Chenail ltée (Les).5793 Fontaine Electric Inc.5793 Fournisseurs de vêtements Nouvelle Ligne inc.(Les).5803 Frano inc.5794 G.B.Metal Inc.5794 G.F.Electrical Contractor Ltd.5794 Gatineau Pump Service Inc.5795 Glacier Foods Inc.5795 Graphibec inc.\"5796 Gunitech inc.5796 Hillcrest Construction Ltd.5706 Hochelaga Kennel Club Inc.(The) (Correction).5829 Huot (Guy) & associés inc.5797 Immeubles du Rond Point inc.(I*s).5797 Independent Brokerage (Québec) Ltd.5797 Industries Itmec inc.5798 Informataxe inc.5798 Into (1972) inc.5798 Iona Enterprises Inc.5799 Island Navigation Enterprises Inc.correction 5791 Itmec Industries Inc.5798 Jeune Chambre de l'Anse St-Jean inc.(La).5799 Kedo Investment Ltd.5799 Lingerie I* Garve inc.5800 Liz Dress & Sportswear Inc.5S00 Loisirs de Racine inc.(Les).5S00 MAP Consulting Services Ltd.5801 M & M Finance Aima Inc.5801 Malbro Inc.5802 Mobiliers Multiples Provincial inc.5802 Mogan Holdings Ltd.5802 Monuments Sherbrooke inc.5803 5868 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 15 juillet 1972, 104' année, n° 28 Lettres patentes (suite) Letters Patent (continued) New Line t'Iotliing Contractors Inc.5803 Noël (Jean-Marc) & associés inc.5803 Pants Plus Boutique Inc.5804 Pépin (1972) (Robert) ltée.5804 Phildar Ltd.5804 Photo Réal Brodeur inc.5805 Pilon (Fernand) construction générale inc.5805 Placements Mogan ltée (Les).5802 Placements Pamyryca inc.(Les).5805 Potvin (André) inc.5806 Potvin (Normand) inc.5806 Presses Solidaires (Les) inc.5806 Prévost Silk Screen (1972) Inc.5807 Projet Bayonne inc.5807 Rabbi Morris Halpern Memorial Foundation 5807 Randle Insurance Agencies Inc.5808 Rigi Construction Inc.5808 Roland Amusements Inc.5809 St.I-ouis Legal Services.5809 Sarvey inc.5809 Sérigraphie Prévost (1972) inc.5807 Services juridiques de St-Louis.5809 Sewtomatic Ltd.5810 Spectrum Design Inc.5810 Sports (R.C.) Inc.5811 Spyros Sakkas Inc.5811 Stanwood Precision Corp.5811 Steven Tours Inc.5812 Tabagie Loufar ltée (Correction).5829 Textiles Caravane ltée (Les).5782 Tom Greatorex Racing Limited.5812 Triangle Development Ltd.5812 Tzaki Restaurant Inc.5813 V.S.P.Service Station Ltd.5813 Valdor Sportswear Co.Ltd.5813 Veillette Body Shop Inc.5814 Vinico inc.5814 Wcsthavcn - Elmhurst Community Recreation Association Inc.5814 Lettres patentes, avis d'annulation tetters Patent, notice of annulment Institut de Cardiologie dc Montréal.5834 Rcmar Corp.5834 Lettre* patentes Letters Patent supplémentaires supplementary Association îles Biochimistes des Hôpitaux du Québec (L').5815 Beaudoin & Ferland ltée.5815 Cliffgar Holdings Ltd.5815 Cloutier Clothing Inc.5816 Développements Pasteur inc.5816 Dionne Spinning Inc.5816 Fédération île Lawn-Tennis du Québec.5816 Garage Sle-Adèlc inc.5817 Immeubles Limian inc.(Les).5817 Marché Tacova ltée (Correction).5817 Placements Valbro inc.5817 Québec Lawn Tennis Federation.5816 Société Pétrolière Alpha inc.5818 Taverne Parent ltée.ggjg Vico-Viola Ltd.5818 Vico-Viola ltée.58 ls Sièges sociaux Head Offices Breuvages Courville Inc.5831 Centre d'Escompte St-Georges Inc.(Le).5830 Construction Jonquille ltée.8833 Dupuis, Malka & Associés Inc.5830 Équipements L.E.S.inc.(Les).5832 Eurocanimpex inc.5831 Jonquil Construction Ltd.5832 Kempac Corporation.5832 Montreal Aerosol Inc.5831 Nova Drug Limited.5831 Nova Drug limitée.5831 Von Roll Ltd.5832 DEMANDE A APPLICATION LA LÉGISLATURE TO LEGISLATURE Lust, Peter.5689 LIQUIDATION DES WINDING-UP COMPAGNIES \u2014Loi de la ACT St.Edwards Parish Credit Union.5832 MINISTÈRES DEPARTMENTS Institutions Financial financières, Institutions compagnies Companies et coopératives and Cooperatives Assurance: Insurance: Compagnie d'Assurance Mutuelle de la Municipalité de la paroisse de St-Philémon, comté de Bellechasse (Annul.).5854 Voirie Roads Entretien de chemins discontinué.5834 Maintenance of roads discontinued.5834 NOMINATION APPOINTMENT Divers: Miscellaneous: Stalker.Alexander McTavish (.luge municipal-Municipal Judge).5833 PROCLAMATIONS PROCLAMATIONS Coming into force of the official cadastre of a part of the township of Gamelin.situated in the registration division of Joliette.5846 Coming into force of the official cadastre of a part of the township of Guérin, situated in the registration division of Témiscamingue 5850 Coming into force of the official cadastre of a part of the municipality of Havre-Saint-Pierre, situated in the registration division deSept-Iles.5848 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, July IS, 1072, Vol.104, No.28 586!) PROCLAMATIONS PROCLAMATIONS (suite) (continued) Coming into force of tlic official cadastre of a part of the township of Letellier, situated in the registration division of Sept-îles .5851 Coming into force of the official cadastre of a part of the territory of Nouveau-Québec, situated in the registration division of Sept-îles.-,.5845 Extension de juridiction île la Cour municipale de la ville d'Estérel à la municipalité de Mont-Rolland.comté de Terrehonne.5844 Extension of the jurisdiction of the municipal Court of the town of Estérel to the municipality of Mont-Rolland, county of Terrebonne .5844 Mise en vigueur du cadastre officiel d'une partie du canton de Gamelin, situé dans la division d'enregistrement de Joliette.5846 Mise en vigueur du cadastre officiel d'une partie du canton de Guérin.situé dans la division d'enregistrement dc Témiscamingue.5850 Mise en vigueur du cadastre officiel d'une partie dc la municipalité de Havre-Saint-Pierre, situé dans la division d'enregistrement de Sept-îles.5848 Mise en vigueur du cadastre officiel d'une partie du canton de Letellier.situé dans la division d'enregistrement de Sept-Iles .5851 Mise en vigueur du cadastre officiel d'une partie du territoire du Nouveau-Québec, situé dans la division d'enregistrement de Sept-îles.5S45 RENSEIGNEMENTS SUR COMPANIES LES COMPAGNIES INFORMATIONS ACT Avis de dissolution Notice of Eventual éventuelle de corporations: Dissolution of Corporations: Acadia Holding Corporation.5835 Admiral Fur Co.5835 Aero club du Nord inc.5835 American Machinists Co.Ltd.5835 Artempo Studios.5835 Association de chasse et pêche.5835 Au faisan bleu.5835 Aurélien Dion & fils inc.5835 Baillargeon entreprises inc.5835 Maker Development Corporation Ltd.5835 Bayfield Investment Corporation.5835 Beauchatel Construction Inc.5835 Belmont Beauty Supply Inc.5835 llersis Construction Inc.5835 Bible Ministries Inc.5835 Birchwood Investments Ltd.5835 Boileau (Aimé) ltée.5835 Boulevard Investments Cor|x>ration.5835 Bronson Realtv Company Ltd.5835 Boyle (John P.) Ltd.5835 Bureau de crédit régional ltée.5835 Cablevision de l'Est inc.5835 Calcaire & Marne ltée.5835 Cambridge Realties Inc.5835 Campbell Baskatona Mining C'orp'n.5835 Canadian Mau-Nor Construction Ltd.5835 Canus Iron Company Ltd.5835 Carrières Monette inc.5835 Centre de loisirs Guillaume Couture.5835 Chandor Building Supplies Ltd.5835 Charette & fils ltée (Emile).5836 Chatham Realties Corp.5836 Chicken Nest Bar-B-Q Inc.5836 City Trucking Ltd.5836 Club athlétique de Sorel inc.5836 Club du Lac Lamarre.5836 Club des Marronniers inc.5836 Comité d'embellissement de St-Jérôme inc.(Le).5836 Comité des loisirs de Shawinigan Falls inc.(Le).5836 Commission industrielle de St-Hyacinthe.5836 Composite Holdings Inc.5836 Cortina Development Inc.5836 Développements industriels de Chambly inc.(Les).5836 Développements nouveaux de Lorette inc.(Les).5836 Discothèque Arthur ltée.5836 Du Barry Greeting Cards Ltd.5836 Dufour Automobile inc.5836 Dula Metals Corporation.5836 Ébénisterie Boulevard inc.5836 Étudiants de Saguenay à Laval (Les).5836 Everlite Electrical Supply Co.Ltd.5836 Fit Right Tools Inc.5836 Fleurquin Floors Ltd.5836 Rawmatex Mfg Co.Ltd.5836 Galmaltee.5836 Carde St-Martyrs Canadiens inc.5836 Girard ltée (Robert).5836 Glencona Exploration Mining Ltd.5836 Galdco Sales Ltd.5836 Hart Construction Co.Ltd.5836 Hilda Investment Inc.5836 Hôtel Chambertin ltée.5836 Italia Copper Ltd.5836 Jardins Sillery inc.(Les).5836 Julien (E.L.) ltée.5836 Labelle Associates Inc.5836 Lampron & Ferron ltée.5836 Lawson Point Association.5836 Lemieux électrique inc.5836 Ligue des citoyens de Notre-Dame du Mont- Carmcl inc.\".5836 Ligue des propriétaires de la ville dc Tracy inc.5836 LishBros.Milinery Ltd.5836 Limoges (Leopold) & fils ltée.5836 Lise lingerie ltée.5836 Little Tex Mining Corporation.5836 Loisirs des Écoresde la paroisse St-Vincent-de- Paul.5836 Magdeleine construction ltée.5836 Mako Meat Market & Delicatessen Inc.5836 Manic Tcrrazo Ltd.5836 Marcotte (H.) ltée.5836 5870 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 75 juillet 1972, 104' année, n° 2ft Avis de dissolution Notice of Eventual éventuelle de corporations: Dissolution of Corporations: (suite) (continued) Maxwell Upholstering Co.5836 Mercury Land & House Corp.5836 Millewben Inc.5836 Mitchell & Co.Ltd.5836 Mobilier de Gatineau ltée.5836 Modem Neckwear & Shirt Co.Ltd.5836 Montreal H.O.Association of Model Railroaders Inc.5836 Montreal Stables Incorporated.5836 Morrow Holdings Ltd.5836 Motel du Pont ltée.5836 Hash Equipment Inc.5837 North American Food Equipment Mfg.Ltd.5837 Oil Selections Exploration (Québec) Limited 5837 Orbit Realty Inc-.5837 Paramount Whiterprinting Inc.5837 Parkdale Investment Corporation.5837 Parmentier (La) ltée.5837 Pearl Realties Inc._.5837 Pêcheries Maritimes du Québec ltée.5837 Petit Bois Associates Inc.5837 Play-More Music Inc.5837 (iarneau Poirier inc.5837 Polytronic incorporée.5837 Preville Associates Inc.5837 Procittalnc.5837 Productions Scorpes Inc.5837 Québec Industrial Minerals Corporation.5837 Rawmatex Mfg.Co.Ltd.5837 Real Estate Alliance Limited.5837 Resem Invstment Corporation.5837 Revêtement mural inc.5837 Rissman's (Que) Inc.5837 River Drive Gardens Inc.5837 Roma Gardens Inc.5837 Rosmur Realty Corp.5837 Rouyn-Noranda Football Club Inc.(The).5837 Roy et Rousseau ltée.5837 Sandys (W.L) Inc.5837 Sanford Investment Corp.5837 Scharfo Department Co.Ltd.5837 Service des Ixjisirs de Notre-Dame de l'Espérance .5837 Service Ouellet (1962) liée.5837 Shefford Trading Inc.5837 Shoe-In (Montreal) Ltd.(The).5837 Simpson Chibouganieau Mines Ltd.5837 Société de St.Jean-Baptiste de St-Honoré .5837 Speedways Inc.5837 Steve's Place Inc.5837 St.Bruno Heights Inc.5837 St.Charles Construction Inc.5837 St.Constant Development Corp.5837 St.Louis Hardware (Cote St.Louis) Inc.5837 Sun Research Ltd.- 5837 Système communautaire de télévision inc.5837 Talbot (P.) inc.5837 Tafan Novelties Ltd.5837 Tupper Tavern Ltd.5837 Tele Rediffusion Plcssis Inc.Terminus construction ltée.Ticon Ltd.Urbania Inc.Vantcx Inc.Ver-Mac Inc.Vikon Housing Ltd.Walkfield Realty Corp.Wettex Canadian Co.Ltd.Willmor Discount Corp.5837 5837 5837 5837 5837 5837 5837 5837 5837 5837 Lettres patentes annulées: Letters Patent annulled: Agences d'assurance associées inc.(Les).5838 Albert Athletic Club Inc.5838 Alpino House Limited.o838 Arcade hôtel inc.5838 Archie's Coffee Shoppe Inc.5838 5S38 5S38 Ares & frères ltée.Arnold Farms Ltée.Association de l'aide sociale à l'apprenti inc.Association des anciens du collège Ste-Croix inc._.¦ \u2022 \u2022 Association des Arts graphiques de Québec 5838 5838 Association des courtiers en valeur de placement de Québec.5838 Association des prospecteurs du Nord-Ouest Québec inc.5838 Association of Millinery Manufacturers of the Province of Québec.5838 Association sportive St-Henri inc.5838 Atlas Tile Ceramics Co.Ltd.5838 Au Friand inc.5838 Audet & Duval inc.5838 Auditorium limitée théâtre Capitol.5838 Autobus Château Bigot inc.(Les).5838 Avenir du Nord Co.ltée (L').5838 Avon Fabrics Ltd.5838 Badge & Specialty Company Ltd.5838 Barry Lee Inc.5838 Basérman Furniture Exchange Ltd.5838 Bellcvue Estates Inc.5838 Bétonnière Kennebec inc.5838 Beauregard Fur Corporation Ltd.5838 Bonnyville Oil & Refining Corporation.5838 Bouchard automobiles (Sept-Iles) inc.5838 Cafco inc.5838 Canadian Super-Cold Ltd.5838 Canamont Construction Ltd.5838 Cartierville Lumber Co.5838 Cascades Club Inc.5839 Castle Realties Co.5838 Ccdarview Country Club Inc.5838 1 ).W.& R.A.Mills Limited.5839 Daniels & Daniels Inc.5839 Darrah Bros.Ltd.5839 Entraide inc.5838 Expansion industrielle de Cowansville ltée, cie 5838 Falaises inc.(Les).5839 Fashion Plate Vest Mfg.Co.Ltd.5838 Ferme Docteur Viau ltée.5838 Financial Service Ltd.5838 Fortin & Compagnie ltée.5838 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, July IB, 1972, Vol.104, No.28 5871 Lettres patentes annulées: Letters Patent Annulled: (suite) (continued) Fried Holdings Ltd.5838 Fun Devices Ltd.5838 Gagnon (.1.A.) & fils, ltée.5838 Garage R.Lamothe ltée.5838 Garde St-George inc.de Jonquière.5838 Gatineau Holdings Ltd.5838 Gauthier Mfg.Ltd.5838 Gelex Ltd.5838 Gimiro inc.5839 Gnaedinger Furs Ltd.5838 Greenwood Enterprises Inc.5839 Handmark Hall Ltd.5839 Holland Diamond Co.Ltd.5839 Hôtel Beau-Chêne ltée.5839 Hôtel la Marquise inc.5839 Hôtes Laurentiens ltée (Les).5839 Huronne ltée (La).5839 Hyde Park Employees' Social and Philanthropie Association.5839 I & G Fur Co.5839 Immeuble Colombien 2907 ltée.5839 Import Leaf Tobacco Ltd.5839 Imprimerie Générale de Rimouski ltée.5839 Incinérateur Décarie ltée.5839 Industrial Trading Co.Ltd.5839 Industrial Wares Limited.5839 Industrielle de Lorraineville limitée.5839 Iris Studio Inc.5839 Jersey Health Farm Limited.5839 Junior Accent Inc.\".5839 Keet Construction Co.Ltd.5839 Kenneth B.S.Robertson Limited.5839 Kingsley Clothes Ltd.5839 Kinsmen Club Lachine Dorval Inc.5839 KomolLtd.5839 Kroch (S.) Sons Inc.5839 1,.K.Automotive Inc.5838 Lafond Fur Limited.5839 Langlois et Paradis limitée.5839 Lavoie (Jos.) & fils ltée.5839 Lifto Co.Inc.5839 Ligue des propriétaires de Jonquière inc.5839 London Steel Rule Die Co.Ltd.5839 Machinerie Equipment & Supply Co.Ltd.5839 Madame Joel Limited.5840 Maison Aline ltée.5840 Maison Nadeau limitée.n Maisonneuve Shoe Supply Co.Ltd.5840 Majestic Sales Corp.5840 Manischewitz (M.) & Co.Inc.5840 Manzo (Y.) Limited.5840 Marie Paule inc.5839 Martel (L.E.) limitée.5839 Marks Realties Limited.5840 Maurice & Marks Limited.5840 Miss Snowdon Ltd.5840 Montreal Flying Club.5840 Montreal Repertory Theatre.omi Montreal Transfer Terminal Ltd.5840 Nylcraftlnc.5839 Plage idéale inc.5840 Plomlœrie de Rimouski, ltée (La).5840 Plourde (Elzéar) limitée.5840 Power Survey & Equipment Limited.5840 Produits Homah inc.5840 Produits Mayo limitée.5840 Properties Development limitée.5840 Propriétés immobilières inc.(Les).5840 Québec Ascot Copper Corporation Limited.5839 Québec Drive Yourself Association Inc.5840 Québec Steamship Lines Ltd.5840 Québec Stevedoring and Lumber Corporation 5840 Quebelle Mines Ltd.5840 Ravary (J.M.) Inc.5840 Red Cold (Québec) Mining Company Limited.5840 Refrigeration Acceptance Co.Limited.5840 Refrigeration Distributors Ltd.5840 Ricanaw Mines Limited.5840 Richstone Realties Inc.5840 Robert (A.) ltée.5840 Savard & Hart Inc.5840 Service Barber Shops (Québec) Ltd.5840 Shaw inigan Pension Fund Corp.5840 Sheer Silk Hosery Mills Ltd.5840 Smith Tiblemont Mines Ltd.5840 Société canadienne d'histoire naturelle.5840 Société financière inc.5840 Sources Abenakis ltée.5840 South Shore Paper Box Company Limited.5840 Spécialistes du bureau inc.(Les).5840 Stadacona (Québec) Rouyn Mines Limited.5840 Statsner & Sons Inc.5840 Style Contractors Limited.5840 Sutton & Fils Ltée Cie.5839 Trottier & cie ltée.5839 Les visons des Mille les îltée.5840 Weber Refrigeration & Fixtures Corp.5839 Walsh (Robert) Co.Limited.5840 SOUMISSIONS \u2014 TENDERS \u2014 Forestville, ville-town.5841 Giffard, cité-city (Erratum).5840 Montmagny, c.s.-s.b.5842 SYNDICATS PROFESSIONAL PROFESSIONNELS SYNDICATES Fédération des Syndicats Horticoles du Québec (La) {Nom ch.)____.5854 Québec Federation of Horticulture Syndicates (The) (AW ch.).5854 VENTES SALES Par Shérifs By Sheriffs Beauce Beauté Magasin CO-OP de Tring-Jonction m Main- guy.5855 Drummond Dru m moud Charter Credit Corporation vs Karlis Realties Inc.5856 5872 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 15 juillet 1973, 104' année, «\u2022 38 Drummond Drummond (suite) (continued) Compagnie dc Telephone de Warwick (l.a) r» Dion.5855 Warwick Telephone Company (The) m Dion 5855 Ilwrvillc Iberville (inay h (ïuay et al.5857 Montmagny Montmagny l'uuliii vs Bélanger.5858 Tanguay vs Cloutier.5859 Quéliec Québec Central Mortgage and Housing Corporation vs Villeneuve et ai.5860 Corporation Municipale île Ste-Brigitte de Uval M Carmichael.5860 Household Finance Corporation of Canada vs Dumontier .5859 I.aurentidc Finance Corporation vs Lessard etol.5860 Levesque vs Adam et als.5861 Municipal Corporation of Ste.Brigitte de Laval vs Carmichael.5860 Société centrale d'hypothèque et de logement vs Villeneuve et ai.5860 Richelieu Richelieu Frand Investment Inc.vs Samper et ai.5861 Terrebonne Terrebonne Caisse populaire de Ste-Thérèse de Bienville vs Langevin.5864 Decarlo rs Papadatos.5862 Taxes Taxes St-Léonard.cité-city.5853 j QUEBEC OFFICIAL GAZETTE.July 15th.1972.Vol.104.No.28 5873 LOIS ET RÈGLEMENTS Arrêtés en conseil Arrêté en conseil Chambre du Conseil Exécutif Numéro 1826-72 Québec, le 28 juin 1972 Present: Le lieutenanl-gouverncur en conseil.Concernant le classement de la maison Hervieux et de la maison d'accompagnement.947, Grande Côte ouest, Lanoraie (Berthier).Il est ordonné sur la proposition du ministre des affaires culturelles: Que soit approuvé le classement comme monuments et lieux historiques, fait par résolution, le 6 juin 1972, de la Commission des monuments historiques du Québec, du consentement de la propriétaire, des immeubles ci-après décrits; la maison (principale) au 947, Grande Côte ouest.Lanoraie (Berthier).laquelle est en pierre, date de 1835 environ, mesure Quarante (40'0\") pieds de longueur sur Trente-deux (32'0\") pieds de largeur, avec rez-de-chaussée et comble \u2014 2 cheminées doubles \u2014 2 âtres \u2014 avec toit à deux versants avec trois lucarnes en façade, avec murs coupe-feu.ainsi que la petite maison d'accompagnement en-pierre aussi, sise à une vingtaine de pieds à l'arrière de la maison principale, et qui mesure environ Vingt (20'0\") pieds de longueur sur Seize (I6'0\") pieds de largeur, à toit à deux versants, dont elle est propriétaire, les ayant acquises de Duhamel & fils Inc.par Acte de vente passé le 25 août 1966 devant le notaire Michel-André Deniers, dont copie enregistrée le 7 septembre 1966 au bureau de la division d'enregistrement de Berthier.sous le numéro 114 659.et situées sur l'emplacement décrit ainsi qu'il suit: une certaine partie du lot originaire numéro trois cent soixante-treize (Ptie 373) aux plan et livre de renvoi officiels de la Paroisse de Lanoraie; cette partie du lot mesurant en front, le long de la route conduisant de.Montréal à Québec, et en arrière, cent quinze pieds (115') sur cent soixante-quinze pieds (175') de profondeur, ladite partie du lot étant bornée comme suit: au sud, par ladite route conduisant de Montréal à Québec, à l'ouest, au nord et à l'est, par d'autres parties dudit lot originaire appartenant à Duhamel & Fils Inc.le point de rencontre des lignes sud et ouest est situé à une distance de cent trente et un pieds (131') calculée le long de la ligne de division entre ledit chemin public et le loi originaire 373 depuis la ligne de division dudit lot originaire et du lot originaire voisin, à l'ouest.LAWS AND REGULATIONS Orders in Council Order in Council Executive Council Chamber Number 1826-72 Québec, June 28, 1972 Present: The Lieutenant-Governor in Council.Respecting the classification of Hervieux house and the adjacent house at 947 Grande Côte ouest, Lanoraie (Berthier).It is ordered upon the recommendation of the Minister of Cultural Affairs; That the classification of the following immoveables as historic monuments and sites, made by resolution of the Québec Historic Monuments Commission dated June 6.1972, with the consent of the owner, be approved: The (main) stone house dating from 1835, or thereabouts, and situated at 947 Grande Côte West, Lanoraie (Berthier), measuring forty feet (40'0\") in length by thirty-two feel (32'0\") in width, consisting of a ground floor and attic, two double chimneys and two fireplaces, a double sloping roof with three frontal gables, fire walls, as well as the small adjacent house also made of stone with a double sloping roof, situated at about 20 feet behind the main house and measuring approximately twenty feet (20'0\") in length by sixteen feet (16'0\") in width, which was purchased from Duhamel & Fils Inc.by deed of sale executed on August 25.1966 by Michel-André Demers, notary, and a copy of which was registered on September 7, 1966 at the office of the registry division of Berthier under number 114 659, situated on the lot described as follows: A certain part of original lot number 373 on the official plan and book of reference of the parish of Lanoraie; such part of the lot measuring, front and rear, along the road from Montreal to Québec, one hundred and fifteen feet (115') by one hundred and seventy-five feet (175') in depth, and bounded as follows: on the south by the said road from Montreal to Quebec, on the west, on the north and on the east by other parts of the said original lot belonging to Duhamel & Fils Inc.The meeting point of the south and south-east lines situated at a distance of one hundred and thirty-one feet (131'), calculated along the dividing line between the said public road and original lot number 373 from the dividing line of the said original lot and the neighbour- I R-X1I 5874 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC.15 juillet 1972.104e année.n°28 les mesures ci-dessus sont des mesures anglaises et plus ou moins.avec les bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances sans exception ni réserve.Le Greffier du Conseil Exécutif, Julien Chouinard.46868-0 Arrêté en conseil Chambre du Conseil Exécutif Numéro 1827-72 Ouébec, le 28 juin 1972 Présent: Le lieutenant-gouverneur en conseil.Conct.rnant le classement dc l'église dc Saint-Picrrc-du-Sud (Montmagny).Il est ordonné sur la proposition du ministre des affaires culturelles: Que soit approuvé le classement comme monument et lieu historiques, fait par résolution, le 6 juin 1972.de la Commission des monuments historiques du Québec, du consentement de la propriétaire, de l'immeuble ci-après décrit; L'église de Saint-Pierre-du-Sud, mesurant cent seize ( 116'0\" pieds de longueur sur soixante-quinze (75'0\") pieds de largeur, construite sur le terrain qui est connu el désigné comme étant le lot 105, sauf à distraire la partie cédée à la Commission scolaire (lot 105-1) de Saint-Pierre-du-Sud.Le Greffier du Conseil Exécutif.Julien Chouinard.46868-0 Arrêté en conseil Chambre du Conseil Exécutif Numéro 1828-72 Québec, le 28 juin 1972 Présent: Le lieutenant-gouverneur en conseil.Concernant le classement de la maison Bernier.sise à Saint-Féréol (Montmorency).Il est ordonné sur la proposition du ministre des affaires culturelles: Que soit approuvé le classement comme monument el lieu historiques, fait par résolution, le 6 juin 1972, de la Commission des monuments historiques du Québec, du consentement du propriétaire, de l'immeuble ci-après décrit: Une maison en pierre, datant de 1749 environ, mesurant quarante-six pieds, dix pouces (46' 10\") de longueur sur vingl-cinq pieds, huit pouces (25'8\") de largeur, avec rez-de-chaussée et comble habitable \u2014 une cheminée.ing original lot to the west.The above measures are English measures, more or less.With buildings erected thereon, circumstances and dependencies, without exception or reserve.Julien Chouinard, Clerk of the Executive Council.46868-0 Order in Council Executive Council Chamber Number 1827-72 Québec, June 28, 1972 Present: The Lieutenant-Governor in Council.Respecting ihc classification of the Church of Saint-Pierre-du-Sud (Montmagny).It is ordered upon the recommendation of the Minister of Cultural Affairs: That the classification of the following immoveable as a historic monument and site, made by resolution of the Québec Historic Monuments Commission dated June 6, 1972, with the consent of the owner, be approved; The church of Saint-Pierre-du-Sud measuring one hundred and sixteen feet (116'0\") in length by seventy-five (75'0\") feet in width, situated on the lot known and designated as lot number 105; save and to withdraw that part transferred to the Saint-Pierre-du-Sud School Board (lot 105-1).Julien Chouinard, Clerk of the Executive Council.46868 Order in Council Executive Council Chamber Number 1828-72 Québec, June 28, 1972 Present: The Lieutenant-Governor in Council.Respecting the classification of the Bernier house in Saint-Féréol (Montmorency).It is ordered upon the recommendation of the Minister of Cultural Affairs; That the classification of the following immoveable as a historic monument and site, made by resolution of the Québec Historic Monuments Commission dated June 6, 1972, with the consent of the owner, be approved: A stone house, dating from 1749.or thereabouts, measuring forty-six feet, ten inches (46'10\") in length by twenty-five feet, 8 inches (25'8\") in width, consisting of one storey, a habitable attic with chimney and fire- LR-ffM QUEBEC OFFICIAL GAZETTE.July 15th.1972.Vol.104.No.28 5875 un aire \u2014 avec loil en bardeaux de cèdres à deux versants avec deux lucarnes sur chaque versant, avec laiterie à l'arrière mesurant onze pieds, neuf pouces (I l'9\") de profondeur sur douze pieds, sept pouces (I2'7\") de largeur, située sur l'emplacement décrit ainsi qu'il suit: Le loi numéro 31 des subdivisions du lot originaire numéro 497 du cadastre officiel de la paroisse de Saint-Féréol.division d'enregistrement de Montmorency.Avec les bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances, sans exception ni réserve.Le Greffier du Conseil Exécutif.Julien Chouinard.46868-0 Arrêté en conseil Chambre du Conseil Exécutif Numéro 1831-72 Québec, le 28 juin 1972 Présent: Le lieutenant-gouverneur en conseil.Concernant le classement de la maison Roy (et de son annexe), à Saint-Biaise (Saint-Jean).Il est ordonné sur la proposition du ministre des affaires culturelles: Que soit approuvé le classement comme monument et lieu historiques, fait par résolution, le 6 juin 1972, de la Commission des monuments historiques du Québec, du consentement du propriétaire, de l'immeuble ci-après décrit: Une maison en pierre, construite en 1835, mesurant Trente-neuf pieds (39'0\") de longueur sur Trente-six pieds (36'0\") de largeur, à deux étages, avec toit à deux versants sans lucarne \u2014 3 cheminées: deux doubles et une simple \u2014 2 àtres \u2014 un four à pain \u2014 tiroirs et armoires intégrés aux murs, avec une annexe ayant les mêmes caractéristiques que la maison située sur l'emplacement décrit ainsi qu'il suit: 1.Partie du lot numéro cent neuf du cadastre officiel de la paroisse de Ste-Marguerite de Blairfindie, contenant trois cent neuf pieds de largeur, de l'est à l'ouest, sur cent quatre-vingt-douze pieds de profondeur, mesures anglaises, et bornée à l'est par la montée David Roy, au sud par la Première Grande Ligne, au nord et à l'ouest par le résidu dudit lot; avec bâtisses y érigées; 2.Partie du lot numéro quatre-vingt-neuf dudit cadastre, contenant cinq perches, onze pieds et demi de largeur sur huit arpents de profondeur et bornée à un bout par le résidu dudit lot, à l'autre bout par les terres de la paroisse de St-Jean, d'un côté par le lot no 88 dudit cadastre et l'autre côté par le lot no 90 du même cadastre; sans bâtisse.Le Greffier du Conseil exécutif, Julien Chouinard.46868-0 place, double sloping cedar shingle roof, gabled on each side, and a dairy at the rear of the house being eleven feet, nine inches (I I'9\") in depth by twelve feet.7 inches (I2'7\") in width, situated on the lot described as follows: Lot number 31 being a subdivision of original lot number 497, registered in the official cadastre of the parish of Saint-Féréol in the Montmorency registration division.With buildings erected ihereon.circumstances and dependencies, without exception or reserve.Julien Chouinard.Clerk of the Executive Council.46868-0 Order in Council Executive Council Chamber Number 1831-72 Québec.June 28, 1972 Present: The Lieutenant-Governor in Council.Respecting the classification of the Roy house (and its annex) in Saint-Blaise (Saint-Jean).It is ordered upon the recommendation of the Minister of Cultural Affairs; That the classification of the following immoveable as a historic monument and site, made by resolution of the Québec Historic Monuments Commission dated June 6, 1972, with the consent of the owner, be approved: A two-storey stone house built in 1835, measuring thirty-nine feet (39'0\") in length by thirty-six feet (36'0\") in width, with a double sloping roof without gables, three chimneys \u2014 two double and one single, two fireplaces, a bread oven, built-in drawers and cupboards, with an annex having the same characteristics as the house situated on the lot described as follows: 1.Part of lot number 109 of the official cadastre of the parish of Ste-Marguerite de Blairfindie, measuring 309 feet in length, from east to west, by 192 feet in depth, English measure, and bounded on the east by the David Roy hill, on the south by the First Great Line, on the north and on the south by the remainder of the said lot; with buildings erected thereon: 2.Part of lot number 89 of the said cadastre, containing five perches, eleven and a half feet in width by eight arpents in depth, and bounded at one end by the remainder of the said lot, and at the other end by the lands of the parish of Saint-Jean, on one side by lot number 88 of the said cadastre, and on the other side by lot number 90 of the same cadastre; without buildings.Julien Chouinard, Clerk of the Executive Council.46868-0 5876 GAZETTE OFFICIELLE DU QUEBEC.15 juillet 1972.104eannée, n° 28 Arrêté en conseil Chambre du Conseil Exécutif Numéro 1830-72 Québec, le 28 juin 1972 Présent: Le lieutenant-gouverneur en conseil.Concernant le classement de la maison Feldman et de l'ancienne écurie, au 24, rue du Mont-Carmel.à Québec.Il est ordonné sur la proposition du ministre des affaires culturelles: Que soit approuvé le classement comme monuments et lieux historiques, fait par résolution, le 6juin 1972, de la Commission des monuments historiques du Québec, du consentement du propriétaire, des immeubles ci-après décrits; la maison (principale) au 24 de la rue Mom-Carmel, à Québec, laquelle a été construite en 1832, mesure Quarante (40') pieds de longueur sur Quarante (40') pieds de largeur, est en pierre recouverte de crépi \u2014 deux cheminées avec àtre \u2014 avec toit en tôle à baguettes, charpente en bois, à quatre lucarnes à fenêtres canadiennes à six carreaux, ainsi que l'ancienne écurie reliée à la maison principale par un mur en pierre et une porte cochère.qui mesure Quarante (40') pieds de longueur sur Vingt-sept (27') pieds de largeur, dont les fondations et les murs sont en pierre et la façade lambrissée en brique \u2014 avec toit en mansarde en tôle, à deux lucarnes, charpente du toit apparente en bois \u2014 une cheminée, dont il est propriétaire, les ayant acquises de M.Charles Feldman.domicilié au 24 de la rue Mont-Carmel.à Québec, par Acte de vente passé le 28 décembre 1970.à Québec, devant le notaire Jean Bolduc.dont copie enregistrée le 31 décembre 1970.au Bureau d'enregistrement de Québec, sous le numéro 683 161, et situées sur l'emplacement décrit ainsi qu'il suit: le lot numéro Deux mille six cent six (2606) du cadastre officiel pour le Quartier Saint-Louis, division d'enregistrement de Québec.avec les bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances, sans exception ni réserve.Le GreJJier du Conseil exécutif.Julien Chouinard.46868-0 Arrêté en conseil Chambre du Conseil Exécutif Numéro 1832-72 Québec, le 28 juin 1972 Présent: Le lieutenant-gouverneur en conseil.Concernant le classement de la maison Tremblay, sise aux 870-872 de la rue Saint-Louis, à Terrebonne (Terrebonne).i B-Stb Order in Council Executive Council Chamber Number 1830-72 Québec.June 28.1972 Present: The Lieutenant-Governor in Council.Respecting the classification of the Feldman house and the former stable at 24 Mont-Carmel Street in Québec.It is ordered upon the recommendation of the Minister of Cultural Affairs; That the classification of the following immoveable as a historic monument and site, made by resolution of the Québec Historic Monuments Commission dated June 6.1972.with the consent of the owner, be approved: The (main) house at 24 Mont-Carmel in Québec, built in 1832, measuring forty feet (40') in length by forty feet (40') in width, in slone coated with rough cast, two chimneys with fireplaces, ribbed seam roof, wooden framing, four gables with six-pane old Canadian windows, including the former stable annexed lo the main house by a stone wall and gate, measuring forty feet (40') in length by Iwenty-seven feet (27') in width, with stone foundations and walls, and a frontage faced in brick, mansard roof in iron with two gables showing roof framing in wood, one chimney, which was purchased from Mr.Charles Feldman.residing at 24 Mont-Carmel Street in Québec, by deed of sale executed on December 28.1970 in Québec by Jean Bolduc, notary, a copy of which was registered on December 31, 1970 at the Québec registry office under number 683 161.and situated on the lot described as follows: Lot number two thousand six hundred and six (2606) of the official cadastre of Saint-Louis ward.Québec registration division.With buildings erected thereon, circumstances and dependencies, without exception or reserve.Julien Chouinard.Clerk of the Executive Council.46868-0 Order in Council Executive Council Chamber Number 1832-72 Québec, June 28, 1972 Present: The Lieutenant-Governor in Council.Respecting the classification of the Tremblay house at 870-872 Saint-Louis Street in Terrebonne (Terrebonne). QUEBEC OFFICIAL GAZETTE.July 15lh.1972.Vol.104.No.28 5877 Il est ordonné sur la proposition du ministre des affaires culturelles: Que soit approuvé le classement comme monument et lieu historiques, fait par résolution, le 6 juin 1972, de la Commission des monuments historiques du Québec, du consentement du propriétaire, de l'immeuble ci-après décrit, savoir: Une maison en pierre, datant de 1823 environ, mesurant Trente-quatre pieds (34'0\") de longueur sur Trente-quatre pieds (34'0°) de largeur, à deux étages et demi \u2014 deux cheminées doubles, trois âtres \u2014 avec toit à deux versants sans lucarne, avec galeries couvertes en arrière et sur les côtés, située sur l'emplacement décrit ainsi qu'il suit: Une partie du lot originaire numéro deux cent soixante-dix (ptie 270) des plan et livre de renvoi officiels de la Ville dc Terrebonne; Mesurant cinquante-six pieds et trois dixièmes (56.3') dans une ligne nord en front, neuf pieds et quarante-cinq centièmes (9.45') dans une autre ligne nord en front, quatre vingts pieds et huit dixièmes (80.8') dans la ligne sud en arrière, deux cent neuf pieds et trois dixièmes (209.3') dans la ligne est.deux cent douze pieds et six dixièmes (212.6') dans la ligne ouest.Contenant en superficie quinze mille quatre cent quatre-vingt-seize pieds carrés (15,496 pi.car.), plus ou moins, mesure anglaise.Bornée au nord par la rue Saint-Louis (sans numéro cadastral), à l'est par le lot numéro 269, au sud par une autre partie du lot numéro 270 et à l'ouest par les lots numéros 271,272 et 273.Avec les bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances, sans exception ni réserve.Le Greffier du Conseil exécutif Julien Chouinard.46868-o Arrêté en conseil Chambre du Conseil Exécutif Numéro 1833-72 Québec, le 28 juin 1972 Présent: Le lieutenant-gouverneur en conseil.Concernant le classement de la maison Valois, sise au numéro 331 de la rue Saint-Charles, à Dorion (Vau- dreuil).Il est ordonné sur la proposition du ministre des affaires culturelles: Que soit approuvé le classement comme monument et lieu historiques, fait par résolution, le 6 juin 1972, de la Commission des monuments historiques du Québec, du consentement de la propriétaire, de l'immeuble ci-après décrit, savoir: ladite maison en bois, pièce sur pièce à coulisse, me- It is ordered upon the recommendation of the Minister of Cultural Affairs: That the classification of the following immoveable as a historic monument and site, made by resolution of the Quebec Historic Monuments Commission dated June 6.1972.with the consent of the owner, be approved: A two and a half storey stone house dating from 1823, or thereabouts, measuring thirty-four feet (34'0\") in length by thirty-four feel (34'0\") in width, wilh two double chimneys and three fireplaces, a double sloping roof without gables, enclosed galleries at Ihe rear and on each side, situated on the loi described as follows: Part of original lot number two-hundred and seventy (pt.270) on the official plan and book of reference of the City of Terrebonne; Measuring fifty-six and three tenths feel (56.3') on its north line in front, nine and forty-five hundreths feet (9'.45') on its other north line in front, eighty and eight tenths feet (80.8') on its south line at the rear, two-hundred and nine and three tenths feet (209.3') on its east line, two-hundred and twelve and six tenths feet (212.6') on its west line.Containing fifteen thousand four hundred and ninety-six square feet (15.496 sq.ft,), more or less, English measure.Bounded on the north by Saint-Louis Street (no cadastral number), on the east by lot number 269.on the south by another pan of lot number 270 and on the west by lots, numbers 271.272 and 273.With buildings erected thereon, circumstances and dependencies, without exception or reserve.Julien Chouinard, Clerk of the Executive Council.46868-0 Order in Council Executive Council Chamber Number 1833-72 Québec, June 28, 1972 Present: The Lieutenant-Governor in Council.Respecting the classification of the Valois house at 331 Saint-Charles Street in Dorion (Vaudreuil).It is ordered upon the recommendation of the Minister of Cultural Affairs; That the classification of the following immoveable as a historic monument and site, made by resolution of ihe Québec Historic Monuments Commission dated June 6, 1972, with the consent of the owner, be approved: A wooden house, of tongue and groove jointed limb- I.R-w7 5878 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC.15juillet 1972.104e année, rf 28 suranl environ trente-deux (32'0\") pieds de longueur sur trente-deux (32'0\") pieds de largeur, avec sous-sol, rez-de-chaussée et comble habitable \u2014 à toit à deux versants avec charpente équarrie \u2014 2 cheminées en pierre avec âtres, située sur l'emplacement décrit ainsi qu'il suit: partie du lot originaire numéro 461 du cadastre officiel pour la paroisse de Saint-Michel de Vaudreuil.division d'enregistrement de Vaudreuil.avec les bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances, sans exception ni réserve.Le Greffier du Conseil exécutif Julien Chouinard.46868-0 Arrêté en conseil Chambre du Conseil Exécutif Numéro 1929-72 Québec, le 4 juillet 1972 Présent: Le lieutenant-gouverneur en conseil.Concernant des modifications aux règlements de la Loi de l'aide sociale.Attendu Qu'en vertu de l'article 48 de la Loi de l'aide sociale (L.Q.1969, ch.63 et amendements), le lieutenant-gouverneur en conseil possède un pouvoir de réglementation; Attendu Qu'au termes de l'arrêté en conseil 3491 du 17 septembre 1970.des règlements ont été adoptés sous l'empire de cette même loi; Attendu Qu'il est devenu nécessaire de modifier certaines dispositions de ces règlements.En conséquence, le ministre des affaires sociales recommande: Que.sous l'autorité de l'article 48 de la Loi de l'aide sociale (L.Q.1969.ch.63 et amendements), les règlements I el 2 de l'aide sociale tels qu'édictés par l'arrêté en conseil 3491 du 17 septembre 1970 et amendés par les arrêtés en conseil 233 du 20 janvier 1971, 1195 du 31 mars 1971 et 2730 du 4 août 1971.soienl de nouveau modifiés de la façon prévue au texte annexé au présent arrêté en conseil; Que ces modifications entrent en vigueur le 1er août 1972 el soient publiées dans la Gazette officielle du Québec.Le Greffier du Conseil exécutif Julien Chouinard.Règlement I de l'aide sociale 3.08 L'article 3.08 est modifié en ajoutant à la fin l'alinéa suivant: « Pour les seules fins de se procurer des médicaments, les paragraphes a.b et c ne s'appliquent pas lorsque la ers, measuring thirty-two feet (32'0\") in length by thirty-two feet (32'0\") in width, more or less, consisting of one storey with basement and habitable attic, double sloping roof of squared timber, two stone chimneys with fireplaces, situated on the lot described as follows: Part of original lot number (pt.461) of the official cadastre of the parish of Saint-Michel de Vaudreuil.Vaudreuil registration division.t With buildings erected thereon, circumstances and dependencies, without exception or reserve.Julien Chouinard, Clerk of the Executive Council.46868-o Order in Council Executive Council Chamber Number 1929-72 Québec.July 4.1972 Present: The Lieutenant-Governor in Council Rkspi ( i inc; amendmenls lo ihe regulations in respect of Ihe Social Aid Act.Wiiirias under section 4X of the Social Aid Acl (S.Q.1969.ch.63 and amendments), the Lieutenant-Governor in Council has regulatory powers; Wiuri-as pursuant to Order in Council 3491 dated September 17.1970.regulalions were made under ihe said Acl: Whereas il has become necessary to amend certain provisions of these regulations.It is ordered, therefore, upon ihe recommendation of ihe Minister of Social Affairs: That, under section 48 of the Social Aid Act (S.Q.1969.ch.63 and amendments), regulations numbers I and 2 in respect of social aid.enacted by Order in Council 3491 dated September 17.1970 and amended by Orders in Council 233 dated January 20, 1971, 1195 dated March 31, 1971, and 2730 dated August 4, 1971.be again amended in the manner prescribed in ihe texl annexed lo this Order in Council.That the said amendments come into force on August I, 1972 and be published in the Québec Official Gazette.Julien Chouinard, Clerk of the Executive Council.Regulation No.I respecting Social Aid 3.08 Section 3.08 is amended by adding the following paragraph thereto: \"For the sole purpose of obtaining medications, paragraphs a.b and c shall not apply where ihe individual i HJW8 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE.July 15th.1972.Vol.104.No.28 5879 personne seule ou la famille n'est pas autrement inadmissible en vertu de la loi et des règlements.» 4.05 L'article 4.05 est modifié en ajoutant à la fin.le paragraphe 8 suivant: \" 8) Pour les seules fins de se procurer des médicaments, l'excédent des revenus sur les besoins autres que les médicaments, lorsque cet excédent est inférieur au coût des médicaments requis et lorsque la personne seule ou.la famille n'est pas autrement inadmissible en vertu de la loi et des règlements.» 5.08 L'article 5.08 est modifié en ajoutant, après le quatrième alinéa, l'alinéa suivant: « Nonobstant les alinéas précédents, l'aide fournie au titre des médicaments est accordée conformément à la Loi et aux règlements de l'assurance-maladic (L.Q.1970, ch.37).» 5.08 L'article 5.08 est modifié en ajoutant au dernier alinéa ce qui suit: « Cependant, lorsque l'aide fournie est pour des médicaments, elle prend fin conformément à la Loi et aux règlements de l'assurance-maladie (L.Q.1970, ch.37).» Règlement 2 de l'aide sociale 2.01 L'article 2.01 est modifié en remplaçant le paragraphe a par le suivant: « a) le coût à la Régie de l'assurance-maladie des médicaments fournis conformément à la Loi et aux règlements de l'assurance-maladie (L.Q.1970.ch.37); » 46867-0 Arrêté en conseil Chambre du Conseil Exécutif Numéro 1966-72 Québec, le 4 juillet 1972 Présent: Le lieutenant-gouverneur en conseil.Concernant l'adoption du règlement No 47 (1972) de la Commission des accidents du travail de Québec, relatif à l'assujettissement de nouvelles industries.Attendu que la Loi des accidents du travail (S.R.Q.1964, ch.159 et amendements) et plus spécialement le paragraphe c) de l'article 77.permet à la Commission d'ajouter à l'une des classes de la Cédule I toute industrie qui n'y est pas assujettie; Attendu que le règlement No 47 (1972) dont copie est annexée aux présentes, adopté par la Commission à sa séance du 10 mai 1972, a pour objet d'assujettir de nouvelles industries, les ajoutant à des classes de la Cédule I; Attendu Qu'il y a lieu d'assujettir les nouvelles industries auxquelles réfère ledit règlement; Il est ordonné en conséquence, sur la proposition du ministre du travail el de la main-d'oeuvre: or family is not otherwise ineligible under the Act and regulation.\" 4.05 Section 4.05 is amended by adding thereto the following paragraph 8: \"(8) For ihe sole purpose of obtaining medications, the surplus of income over needs other than medications, where such surplus is less than the cost of the required medications and where the individual is not otherwise ineligible under the Act and regulations.\" 5.08 Section 5.08 is amended by adding, after the fourth paragraph, the following paragraph: \"Notwilhslanding the preceding paragraphs, the aid provided in the form of medications is given in accordance with the health insurance regulations.(S.Q.1970, ch.37).\" 5.08 Section 5.08 is amended by adding to the last paragraph the following: \"However, aid which is provided for medication purposes, shall be discontinued in accordance with the Health Insurance Act and regulations (S.Q.1970.ch.37).\" Regulation No.2 respecting Social Aid 2.01 Section 2.01 is amended by replacing paragraph a by the following: \"(a) the cost incurred by the Health Insurance Board for medications provided in accordance with the Health Insurance Act and regulations (S.Q.1970.ch.37).\" 46867 Order in Council Executive Council Chamber Number 1966-72 Québec, July 4.1972 Present: The Lieutenant-Governor in Council.Concerning the adoption.of Regulation No.47 (1972) of the Québec Workmen's Compensation Commission relative to the inclusion of new industries.Whereas, The Workmen's Compensation Act (R.S.Q.1964, ch.159 and amendments), and more particularly subsection (c) of section 77 thereof, empowers the Commission to add to any of ihe classes of Schecule I any industry which is not mentioned therein: Whereas, it is the purpose of Regulation No.47 (1972), a copy of which is attached hereto, adopted by the Commission at its meeting of the lOlh of May 1972.to include new industries and add them to classes of Schedule I; Whereas, it is advisable to subject the new industries mentioned in said Regulation No.47 (1972); It is ordered, therefore, upon the recommendation of the Minister of Labour and Manpower: I R-KII 58h0 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC.15 juillet 1972.104eannée.n° 28 Que le règlement No 47 ( 1972) de la Commission des accidents du travail de Québec relatif à l'assujeuisse-menl de nouvelles industries soil adopté.Le Greffier du Conseil exécutif.Jlt iln Chouinard.Commission dis accidents du travail de Québec Règlement No 47 (1972) relalij à l'assujettissement de nouvelles industries La Commission des accidents du travail dc Québec, en exécution de la Loi des accidents du travail (S.R.Q.1964.ch.159 el amendements).1.Ordonne el slalue l'assujettissement des nouvelles industries suivantes, les ajoutant à des classes dc la Cédule I.comme suit: a) dans la classe 14: les centres déquilaiion: les écuries de course: b) dans la classe 20: les clubs ou écoles de pilotage ou de conduite: c) dans la classe 21: l'exploitation de centres de ski, dc pistes de courses, de plages publiques, de marinas, de clubs nauliques, de clubs de chasse ou de pêche, de terrains ou clubs de golf, de tennis ou de tout autre terrain pour la pratique des sports; les services de pourvoyeurs: les services d'ingénieurs, d'arpenteurs, de géologues, de géophysiciens; les travaux de sondage sismique: les instituts ou laboratoires de recherche (incluant l'inspection ou la vérification) non mentionnés dans une autre classe: d) dans la classe 28: l'exploitation de clubs de hockey, de baseball, de football ou autres du même genre; la pratique du droit, de la médecine, de l'acluariat, de la comptabilité, de l'architecture, dc l'art vétérinaire, de l'agronomie, de l'optométrie.de la chiropraxie, ou de toule autre profession non mentionnée dans une autre classe: les services d'experts-évaluatcurs.d'appréciateurs, d'huissiers, d'informatique, d'information, de dessinateurs; les conseillers en administration, en affaires ou autres du même genre; les organismes dc promotion ou de développement touristique, industriel, commercial, récréatif, sportif ou autres du même genre; e) dans la classe appropriée: avec les industries du même genre ou de même nature, les industries non déjà mentionnées dans la Cédule I.2.Le présent règlement no 47 (1972) entre en vigueur le 1er octobre 1972.Fait et passé en la Ville de Québec, ce 10 mai 1972.Commission des accidents du Iravail de Québec Roger Mathieu.Maurice Bei.i.emare.Commissaire.Président.Jean-Marc Jodoin, St-Geo.White, c.a.Commissaire.Vice-president.Bertrand Bei.i.emare, m.d\u201e 46838\"° Commissaire: i h.WKl That, Regulation No.47 ( 1972) of the Québec Workmen's Compensation Commission respecting ihe inclusion of new industries be adopted.Jui.ies Chouinard.Clerk of the Executive Council.Québec Workmen's Compensation Commission Regulation No.47II9721 respecting ihe inclusion of new industries The Québec Workmen's Compensation Commission, in pursuance of the Workmen's Compensation Act (R.S.Q.1964.ch.159 and amendments).I.Orders and decrees the inclusion of the following new industries, while adding them to classes of Shedule I, as follows: (a) In Class 14: Riding schools or centres; racing stables: (6) in Class 20: Flying or driving clubs or schools; (c) in Class 21: Operation of ski centres, race-tracks, public beaches, marinas, nautical clubs, hunting or fishing clubs, golf clubs or courses, tennis courts, clubs or any other land for the practice of sports; outfitters services; land surveying, geology, geophysics, seismic operations: research institutes or laboratories (including inspection or verification) not mentioned in another class; (d) in Class 28: Operation of hockey, baseball, football clubs or any other of a similar nature; the practice of law; medicine, actuariat, accounting, architecture, the veterinary art, agronomy, optometry, chiropraxy, or any other profession not mentioned in any other class; the services of expert-appraising, estimating, bailiff, computers, information media, designing or drafting services; administration counsellors, business counsels or others of a similar nature; organizations of louristic, industrial, commercial, recreational, sportive promotion or exploitation or others of a similar nature; (e) in the appropriate Class: with the industries of a similar nature or type, those industries not already mentioned in Schedule I.2.This Regulation No.47 (1972) shall become effective on the first of October 1972.Signed and dated in the Cily of Québec, May 10.1972.Québec Workmen's Compensation Commission Roger Mathieu, Maurice Bellemare, Commissioner.President.Jean-Marc Jodoin, St.Geo.White, c.a., Comm issioner.Vice-president.Bertrand Bellemare, m.d., 46836-° Commissioner. QUEBEC OFFICIAL GAZETTE.July I5lh.1972.Vol.104.No.28 5881 Arrêté en conseil Chambre du Conseil Exécutif Numéro 1708-72 (Erratum) Concernant des modifications au Règlement des prêts et bourses aux étudiants.Dans l'avis publié à la page 5150 de l'édition du 24 juin 1972.la troisième modification aurait dû se lire comme suit: « 5° Un étudiant qui fréquente une institution d'enseignement reconnue par le ministre située dans le Québec ou hors du Québec et non déjà mentionnée à l'article 4° est eligible à un prêt d'un montant maximum de mille quatre cents dollars (S 1.400) par année scolaire, mais n'est pas eligible à une bourse.» 46837 Arrêté en conseil Chambre du Conseil Exécutif Numéro 1892-72 Québec, le 28 juin 1972 Présent: Le lieutenant-gouverneur en conseil.Concernant l'autorisation de jalonner des terrains réservés par la couronne pour l'aménagement de forces hydrauliques dans le canton Le Barroys.Attendu que l'étendue de terrain indiquée en bleu sur le plan numéro C-4511 cantop Le Barroys à l'échelle de quarante (40) chaînes au pouce en date du 24 novembre 1971, lequel est signé par le sous-ministre des richesses naturelles et déposé aux archives de ce ministère, est un terrain qui a été cédé par la couronne pour l'aménagement de forces hydrauliques par bail en date du 15 mai 1926; Attendu que ce bail est aciuellemeni détenu par la Commission Hydro-Électrique de Québec; Attendu que monsieur Charles Asselin résidant à 144, rue Perreault à Val d'Or.Abitibi-est, désire jalonner des daims sur les terrains mentionnés au premier alinéa: Attendu que l'Hydro-Québec n'a aucune objection à ce que des daims soient jalonnés sur les terrains mentionnés au premier alinéa, mais en autant que les conditions suivantes soient fixées: 1.Les recherches, la conslruction et l'exploitation faites pour fins minières ne devront pas nuire à l'exploitation des réservoirs de l'Hydro-Québec.2.L'Hydro-Québec ne sera pas responsable des dommages ou des dépenses occasionnés par l'opération du réservoir comme la variation du niveau ou de l'infiltration de l'eau.3.Tous les travaux miniers devront être exécutés de façon à ne pis permettre l'écoulement des eaux vers d'autres bassins hydrographiques ou autour de nos ouvrages de production ou de retenue.4.L'exploitant ne construira aucune jetée sans la permission au préalable de l'Hydro-Québec.Order in Council Executive Council Chamber Number 1892-72 Québec.June 28, 1972 Present: The Lieutenant-Governor in Council.Respecting the authorization lo stake lands reserved by the Crown for ihe development of hydraulic power in the township of Le Barroys.Whereas the tract of land indicated in blue on plan number C-4511, the township of Le Barroys, in the scale of forty (40) chains to the inch, dated November 24, 1971, signed by the deputy-minister of Natural Resources and filed in the archives of the Department, is land which has been transferred by Ihe Crown for the development of hydraulic power under a lease dated May 15.1926; Whereas the said lease is now held by the Québec Hydro-Electric Commission: Whereas Mr.Charles Asselin, residing at 144.rue Perreault, Val d'Or.Abitibi-East, has made application to stake claims on Ihe land mentioned in the first paragraph above; Whereas Hydro-Québec has no objection to the staking of claims on the land mentioned in the first paragraph if the following conditions are met: 1.That the exploration, construction and operations undertaken for mining purposes not interfere wilh ihe operation of Hydro-Québec reservoirs.2.That Hydro-Québec nol be held responsible for damages or expenses caused in reservoir operations such as the variation of Ihe level or of the leakage of water.3.That all mining operations be carried out in such a way thai there is no run-off of water to other drainage areas or in the vicinity of their production works or dams.4.That the operator not build a dyke without the prior permission of Hydro-Québec.i r-901 5882 GAZETTE OFFICIELLE DU QUEBEC.15juillet 1972.104eannée.n°28 5.L'exploitant ne déposera dans le réservoir aucun rebut ou autres qui pourraient en affecter la réserve utile ou le débit.6.La localisation des roules, excavation, forages et structures des mines à moins de 2 chaînes des struciures de l'Hydro-Québec devra être préalablement approuvée par celle-ci.7.Les ouvertures des puits de mines seront plus élevées de cinq (5) pieds que la cote maximale suivante: 1017 pieds.Attendu oui- le ministère des richesses naturelles n'a pas d'objection à ce que les terrains mentionnés au premier alinéa soient jalonnés: Attendu yu'en venu du paragraphe b) de l'article 30 de la Loi des mines (L.Q.1965.ch.34) personne ne peut sans l'aulorisalion du lieutenant-gouverneur en conseil jalonner les terrains cédés ou réservés par la couronne pour l'aménagement de forces hydrauliques.Attendu ou'en vertu de l'article 31 de la Loi des mines le lieuienant-gouverneur en conseil, peut, en donnant l'autorisation, imposer des conditions.II.est ordonné sur la proposition du ministre des richesses naturelles: Que monsieur Charles Asselin résidant à 144, rue Perreault à Val d'Or, Abitibi-esl, soil autorisé à jalonner l'étendue de terrain indiquée en bleu sur le plan numéro C-4511 canton Le Barroys à l'échelle de quarante (40) chaînes au pouce en date du 24 novembre 1971, lequel est signé par le sous-ministre des Richesses naturelles el déposé aux archives de ce ministère; Que l'autorisation de jalonner soit accordée aux conditions suivantes: 1.Les recherches, la construction et l'exploitation faites pour fins minières ne devront pas nuire à l'exploitation des réservoirs de l'Hydro-Québec.2.L'Hydro-Québec ne sera pas responsable des dommages ou des dépenses occasionnés par l'opération du réservoir comme la varialion du niveau ou de l'infiltration de l'eau.3.Tous les travaux miniers devront être exécutés de façon à ne pas permettre l'écoulement des eaux vers d'autres bassins hydrographiques ou autour de nos ouvrages de production ou de retenue.4.L'exploitant ne construira aucune jetée sans la permission au préalable de l'Hydro-Québec.5.L'exploitant ne déposera dans le réservoir aucun rebut ou autres qui pourraient en affecter la réserve ulile ou le débit.6.La localisation des roules, excavation, forages et struciures des mines à moins de 2 chaînes des structures de l'Hydro-Québec devra être préalablement approuvée par celle-ci.7.Les ouvertures des puils de mines seront plus élevées de cinq (5) pieds que la cote maximale suivante: 1017 pieds.5.That the operator not deposit any refuse or other waste material in the reservoirs which may affeel the working reserve or output.6.That the locating of roads, excavations, drillings and mining struciures wilhin two (2) chains of HydroQuébec installations have the prior approval of HydroQuébec.7.That the openings of mine wells be five (5) feel higher than the following maximum elevation: 1017 feet.Whireas the Department of Natural Resources has no objection lo ihe slaking of ihe land mentioned in the first paragraph; Whereas pursuant lo paragraph b of section 30 of the Mining Acl (S.Q.1965, ch.34).no person, wilhoul ihe authorization of ihe Lieutenanl-Governor in Council, may stake out any lands transferred or reserved by the Crown for the development of hydraulic power; Whereas pursuant to section 31 of the Mining Acl.Ihe Lieutenanl-Governor in Council, in giving such authorization may prescribe conditions.It is ordered upon the recommendation of the minister of Natural Resources: That Mr.Charles Asselin, residing at 144.Rue Perreault, Val d'Or, Abitibi-East, be authorized to slake the tract of land indicated in blue on plan number C-4511, township of Le Barroys.in the scale of 40 chains to the inch, dated November 24, 1971, signed by the deputy-minister of Natural Resources and filed in ihe archives of the said Department: That authorization to stake be accorded upon the following conditions: 1.That ihe exploration, construction and operations undertaken for mining purposes not interfere with the operation of Hydro-Québec reservoirs.2.That Hydro-Québec nol be held responsible for damages or expenses caused in reservoir operations such as the variation of ihe level or of the leakage of water.3.That all mining operations be carried out in such a way that there is no run-off of water to other drainage areas or in the vicinity of their production works or dams.4.That the operator not build a dyke withoul ihe prior permission of Hydro-Quéteec.5.That the operator not deposit any refuse or other waste material in the reservoirs which may affect the working reserve or output.6.That the locating of roads, excavations, drillings and mining structures within two (2) chains of HydroQuébec, installations have the prior approval of HydroQuébec.7.That the openings of mine wells be five (5) feet higher than the following maximum elevation: 1017 feet.I.R-w2 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE.July ISlh.1972.Vol.104.No.28 5883 Que cette autorisation ait force de loi après sa publi-\tThat such authorization have force of la» following cation dans la Gazelle officielle du Québec.\tupon its publication in the Québec Official Gazette.Le Greffier du Conseil exécutif.\tJulien Chouinard.Julien Chouinard.\tClerk of the Executive Council.46898-0\t46898-o Régie des Marchés Agricoles\tQuébec Agricultural du Québec\tMarketing Board Avis Modifications au Règlement de mise en vente en commun des oeufs de consommation Prenez avis que lors de sa dernière assemblée tenue à Montréal, le 28 juin 1972.la Régie des marchés agricoles du Québec a approuvé conformément à la Loi des marchés agricoles (S.R.Q.1964.ch.120) le règlement no 7A.dont le texte suit, modifiant le règlement no 7 de la Fédération des producteurs d'oeufs de consommation concernant la mise en vente en commun des oeufs de consommation.Ce règlement entre en vigueur dès sa publication dans la Gazette officielle du Québec.Régie des Marchés Agricoles du Québec (Me) Gilles Le Blanc, Secrétaire.Notice Amendments lo the Regulation respecting the joint marketing oj consumer eggs Notice is hereby given that the Quebec Agricultural Marketing Board, at its latest meeting which was held in Montreal on June 28.1972.pursuant to the Agricultural Marketing Act (R S.Q.1964.ch.120).approved Régulation No.7A amending Regulation No.7 of the Federalion of Consumer Egg Producers respecting the joint marketing of consumer eggs, the text of the said Regulation 7A being appended hereto.This Regulation shall come into force upon its publication in the Québec OJJicial Gazelle.The Québec Agricultural Marketing Board Gilles Le Blanc.Advocate.Secretary.Fédération des producteurs d'oeufs de consommation du Québec Règlement numéro 7A modifiant le règlement de mise en vente en commun des oeufs de consommation dans la Province de Québec t Règlement numéro 7) 1.L'article 46 du règlement numéro 7 est abrogé.2.L'article 47 du règlement numéro 7 est remplacé par le suivant: « Les oeufs mis en marché dans la province de Québec doivent être classés suivant les normes prévues à l'annexe B.Tous les oeufs mis en marché par la Fédération doivent porler le code d'identification de celle dernière, sauf s'il porte sa marque de commerce; la Fédération doit respecter ce droil que peuvent avoir les personnes engagées dans la mise en marché de vendre des oeufs sous des marques de commerce qui leur appartiennent ou qu'elles onl droit d'utiliser.La Fédération doit fournir les emballages nécessaires à l'utilisation de ces marques dc commerce.Les personnes qui requièrent ces marques de commerce doivent cependant, s'il y a lieu, payer le coùl additionnel d'emb;:llage qui peut en ré- The Quebec Federation of Consumer Egg Producers Regulation No.7A amending the Regulation respecting the Joint Marketing of Consumer Eggs I Regulation No.71 1.Section 46 of Régulation No.7 is revoked.2.Section 47 of Regulation No.7 is replaced by the following: \"The eggs marketed in Québec must be graded according to the standards prescribed in annex B.All eggs marketed by the Federation must carry the identification code of the latter, except where they are sold under trade mark; the Federalion shall respect the right of those engaged in the marketing of eggs to sell under their own trade marks, or under any trade mark which ihey have the righl to use.The Federation shall furnish or cause to be furnished ihe particular containers required for the utilization of such trade marks; however, those requesting trade marks shall pay the additional container costs which may result therefrom.Failing an agreement on such additionnai cost, the mailer may be referred to the I R.-MIJ 5884 GAZETTE OFFICIELLE DU QUEBEC.15juillet 1972.104e année.n° 28 suiter.À défaut d'entente sur ce coût additionnel, la question peut être référée à la Régie pour arbitrage et la décision de celte dernière quant à ce coût est finale el obligatoire.» 3.L'article 24 du règlement numéro 7 est modifié en remplaçant, dans la première ligne, le chiffre « 46 » par le chiffre « 47 ».4.L'article 30 du règlement numéro 7 est remplacé par le suivant: « les contrats prévus aux articles 28 et 29 sont sans effet tant qu'ils ne sont pas homologués par la Régie.» 5.L'article 33 du règlement numéro 7 est remplacé par le suivant: « Par les présentes est constitué un comité appelé « comité des prix ».Ce comité est composé de sept (7) membres dont trois (3).comprenant au moins deux (2) producteurs inscrits, sont désignés par le conseil d'administration de la Fédéralion.deux (2) par le Conseil d'Alimentation du Québec Inc.un (I) par l'Association accréditée pour représenter les distributeurs.Un autre membre qui est le président du comité est désigné par la Régie.Ces personnes sont en fonctions pour un (1) an ou jusqu'à la nomination dc leurs successeurs.Chaque membre jouit d'un vote au sein du comité et au cas dc partage égal des voix, le président exerce un vote prépondérant.A défaut par l'une ou l'autre des parties de nommer les membres du comité qui lui appartient de désigner dans les cinq (5) jours d'une demande écrite de-la Régie à cet effet, la Régie peut les désigner à leur place.» 6.Le présent règlement entrera en vigueur suivant la Loi.46870-o Board for arbitration and the latter's decision shall be final and binding on the parties concerned.\" 3.Section 24 of Regulation No.7 is amended by replacing, in the first line, the figure \"46\" by the figure \"47\".4.Section 30 of Regulation No.7 is replaced by the following: \"The contracts prescribed in sections 28 and 29 shall be null and void if they are not ratified by the Boad.\" 5.Section 33 of Regulation No.7 is replaced by the following: \"A commutée designated the \"Prices Comrhitee\" is hereby established.The said committee shall be made up of seven (7) members, three (3) of which, comprising at least two (2) registered producers, are appointed by the executive committee of the Federalion.two (2) by Ihe Conseil d'Alimentation du Québec Inc.and one (I) by the accredited association representing the distributors.One other member who shall be chairman of ihe commiltee shall be appointed by the Board.The aforementioned persons shall hold office for one (I) year or until appointment of their successors.Each member shall have one vote in commiltee and in the case of a lie the chairman shall have Ihe casting vole.Upon failure of any one of the parlies to appoint its members to the commitlee within five (5) days of a written request thereto by the Board, ihe Board may itself appoint the said members.\" 6.This Regulation shall come into force in accordance with Ihe Act.46870-O Industrie et Commerce Industry and Commerce Règlement de pèche du Québec A vis de pèche aux coquillages Vu la décision du minislre de la santé nationale et du Bien-élre social à l'effet que les coquillages des régions coquillières situées le long des côles el des eaux: G-24 2.3 région s'élcndant au nord du chenal, sile de l'ancien moulin.Haldimand ouest Ponl ferroviaire du goulet du Barachois.sont toxiques à un point qui les rend dangereux pour la consommation à Tétai cru.À ci s < ausl-s el conformément à l'article 38, paragraphe 2.du Règlement de pèche du Québec, par les présentes, il plaît au Minislre de fermer lesdites régions à la pèche et d'interdire à quiconque de pécher, de pren- Québcc Fishery Regulations Notice respecting shelljishing Whereas the Minister of National Health and Welfare has decided that shellfish from the shellfishing areas along the shores and in the waters of: G-24.2.3 the area extending north of Ihe channel, site of ihe old mill.Haldimand West lo Ihe railway bridge on the Barachois narrows, are toxic lo a degree which renders them dangerous for consumption in their raw state.therefore, and pursuanl lo subsection 2 of section 38 of the Québec Fishery Regulations.Ihe Minister is pleased to hereby close ihe said areas lo fishing and lo prohibit whomsoever to fish for.lake or possess shell- I K-WM QUEBEC OFFICIAL GAZETTE.July 15lh.1972.Vol.104.No.28 5SH5 die ou d'avoir en sa possession des coquillages provenant desdites régions.La présente interdiction ne s'applique pas cependant aux producteurs licenciés (Arrêté en Conseil Qucjec 1963-779) pour la mise en conserve seulement.Le Minisire de l'Industrie el du Commerce.Guy Saint-Pierre.Québec, le 22 juin 1972.46869-o Règlement de pêche du Québec A vis de pèche aux coquillages Vu la décision du minist.e de la santé nationale et du bien-être social à l'effet que les coquillages des régions coquillières situées le long des côtes et des eaux: N-7.I.I région s'étendant de Pointe Lebel (extrémité sud de la route, millage 10.4) \u2014 borne située sur le lot 15.Canton Manicouagan ne sont plus toxiques à un point qui les rend dangereux pour la consommation à l'état cru.À ces causes et conformément à l'article 38 paragraphe 2.du Règlement de pêche du Québec, par les présentes, il plaît au Mini-lre d'ouvrir lesdites régions à la pêche et dc permettre à quiconque de pécher, de prendre ou d'avoir en sa possession des coquillages provenant desdites régions.Le Ministre de l'Industrie el du Commerce.Guy Saint-Pierre.Québec, le 20 juin 1972 46869-0 Règlement de pèche du Québec A vis de pèche aux coquillages Vu la décision du ministre de la sanlé nationale el du bien-être social à l'effet que les coquillages des régions coquillières situées le long des côtes et des eaux: N-4.1 région s'étendant de Pointe Laval \u2014 Pointe Orient (en ligne avec le pont de la rivière Laval) ne sont plus toxiques à un point qui les rend dangereux pour la consommation à l'étal cru.À ces causes et conformément à l'article 38.paragraphe 2.du Règlement de pèche du Québec, par les présentes, il plail au Ministre d'ouvrir lesdites régions à la pèche et de permettre à quiconque de pécher, de prendre ou d'avoir en sa possession des coquillages provenant desdites régions.Le Minisire de l'Industrie et du Commerce.Guy Saint-Pierre.Québec, le 22 juin 1972.46869-0 fish from the said areas.This interdiction does not apply however to licenced producers (Order in Council.Québec 1963-779) only in so far as the coming into force is concerned.Guy Saint-Pierre.Minister of Industry and Commerce.Québec.June 22, 1972.46869-0 Québec Fishery Regulations Notice respecting shellfishing Whereas the Minister of National Health and Welfare has decided lhal shellfish from Ihe shellfishing areas along the shores and in the waters of: N-7.1.1 the area extending from Lebel Point (at the south end of the road, at 10.4 miles) to a landmark on lot 15.Manicouagan Township are no longer toxic to a degree which renders them dangerous for consumption in their raw state.Therefore, and pursuant to subsection 2 of section 38 of the Québec Fishery Regulations, the Minister is pleased lo hereby open the said areas lo fishing and to permit whomsoever to fish for, take or possess shellfish mm the said areas.Guy Saint-Pierre, Minister of Industry and Commerce.Québec.June 20.1972.46869-0 Québec Fishery Regulations Notice respecting shellfishing Whereas the Minister of National Health and Welfare has decided that shellfish from the shellfishing areas along the shores and in the waters of: N-4.1 the area extending from Laval Point to Orient Point (in line with the bridge on the Laval River) are no longer toxic to a degree which renders them dangerous for consumption in their raw stale.Therefore, and pursuant to subsection 2 of section 38 of the Québec Fishery Regulations, the Minister is pleased to hereby open the said areas to fishing and lo permit whomsoever lo fish for.take or possess shellfish from the said areas.Gun Saint-Pierre.Minister of Industry and Commerce.Québec.June 22.1972 46869-0 I R-9US 5886_GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC.15 juillet 1972.104eannée.n°28 Canada.Province de Québec.[L.S.] HUGUES LAPOINTE ELIZABETH DEUX, par la grâce de Dieu, Reine du Royaume-Uni, du Canada el de ses aulres royaumes el territoires.Chef du Commonwealth, Défenseur de la foi.A tous ceux qui ces présentes lettres verront ou qu'icelles pourront concerner.Salut.Canada, Québec0' HUGUES LAPOINTE [L.S.] ELIZABETH THE SECOND, by the Grace of God, of the United Kingdom.Canada and Her Other Realms and Territories.Queen.Head of the Commonwealth.Defender of the Faith.To all those to whom these present letters shall come, or whom the same may concern.Greeting.Proclamation Attendu que par l'arrêté en conseil no 652-72.adopté le 1er mars 1972, le lieutenant-gouverneur en conseil a ordonné qu'une proclamation soit émise fixant au 1er juillet 1972 l'entrée en vigueur des articles II, 12, 13.14, 17, 20.21, 24 à 42, 50.51,66.73 et 120 de la Loi de la protection du consommateur; Attendu que cette date est trop rapprochée pour permettre aux commerçants de se plier à temps aux exigences qui leur sont imposées par le règlement général adopté le 24 mai 1972 par l'arrêté en conseil no 1408-72; Attendu que les exigences du règlement général relatives aux articles précités de la Loi de la protection du consommateur n'entreront en vigueur que le 1er août 1972 en vertu de l'article 13.02 de ce règlement général; Attendu Qu'il est opportun d'émettre une nouvelle proclamation retardant au 1er août 1972 l'entrée en vigueur des articles susmentionnés de la Loi de la protection du consommateur; A ces causes, du consentement et de l'avis de Notre Conseil Exécutif, exprimés dans un décret portant le no 1596-72, en date du 6 juin 1972.Nous avons décrété et ordonné, et, par les présentes, décrétons et ordonnons qu'une nouvelle proclamation soit émise fixant au 1er août 1972 l'entrée en vigueur des articles 11, 12.13, 14, 17.20, 21.24 à 42, 50, 51.66, 73 et 120 de la Loi dc la protection du consommateur (chapitre 74 des lois de 1971).Que la proclamation émise en vertu dc l'arrêté en conseil no 652-72 du 1er mars 1972, fixant au 1er juillet 1972 l'entrée en vigueur de ces articles, soit rescindée.Dl tout ce que dessus, tous Nos féaux sujets et tous autres que les présentes peuvent concerner sont requis de prendre connaissance et de se conduire en conséquence.Proclamation Whereas by Order in Council No.652-72, adopted on March I.1972, the Lieutenant-Governor in Council ordered that a proclamation be issued fixing July I, 1972, as the date of the coming into force of sections 11, 12, 13, 14, 17.20.21.24 to 42, 50.51.66.73 and 120 of the Consumer Protection Act; Whereas such date is too near to allow merchants to fulfill the requirements imposed by the general by-law adopted on May 24, 1972.by Order in- Council No.1408-72: Whereas the requirements of the general by-law relating to the aforesaid sections of the Consumer Pro-lection Act will come into force only on August 1.1972, pursuant to article 13.02 of this general by-law; Wheri as il is deemed expedient to issue a new proclamation changing to August 1, 1972.the date of the coming into force of the aforesaid sections of the Consumer Protection Act; Therefore, with the consent and advice of Our Executive Council, expressed in a decree numbered 1596-72, dated June 6.1972, We have decreed and ordered and do hereby decree and order that a new proclamation be issued fixing August 1, 1972.as the date of the coming into force of sections II.12.13.14, 17.20.21, 24 to 42, 50.51.66.73 and 120 ol the Consumer Protection Act (Chapter 74 of the Statutes of 1971).That the proclamation issued pursuant to Order in Council No.051-72 of March 1.1972.fixing July 1.1972.as the date of the coming into force of such sections, be rescinded.Of all of which all Our loving subjects and all others whom these presents may concern are hereby required to lake notice and to govern themselves accordingly.i r-«* Proclamation Proclamation QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE.July 15th.1972.Vol.104.No.23 5887 En foi de quoi.Nous avons fait rendre Nos présentes lettres patentes et sur icelles apposer le grand sceau de Notre province de Québec; Témoin: Notre très fidèle et bien-aimé l'honorable Hugues Lapointe, op., c.r., lieutenant-gouverneur de Notre province de Québec.Donné en Notre hôtel du gouvernement, en Notre ville de Québec, de Notre province de Québec, ce sixième jour de juin en l'année mil neuf cent soixante-douze de l'ère chrétienne et de Notre Règne la vingt et unième année.Par ordre.Jean Alarie.Le sous-procureur général adjoint Libro: 500 Folio: 221 46865-0 In testimony whereof, We have caused these Our present letters tp be made patent, and ihe Great Seal of Our Province of Québec lo be hereunto affixed; Witness: Our Right-Trusty and Well-Beloved the Honourable Hugues Lapointe, p.c.q.c.Lieutenant-Governor of Our Province of Québec.Given in Our Parliament Buildings, in Our City of Québec, in Our Province of Québec, this sixth day of June in the year of Our Lord one thousand nine hundred and seventy-two and in the twenty-first year of Our Reign.By command.Jean Alarie, Assistant Deputy Attorney General.Libro: 500 F-lio: 22J 46865-0 lr-907 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, July 16, 1972, Vol.104, No.28 INDEX No 2» Partie II: lois et règlements \u2014 Part II: Laws and Regulations ARRÊTÉS EN CONSEIL ORDERS IN COUNCIL 1708 - - Concernant des modifications au Règlement des prêts et bourses aux étudiants (Erratum).5.881 1826 \u2014 Monuments historiques du Québec (Commission dés) classement de la maison (Hervieux) et de la maison d'accompagnement, sise au numéro 947 Grande Côte ouest, Lanoraie (Berthier).5873 1826 \u2014 Historic Monuments Commission (Québec) classification of Hervieux house and the adjacent house, situated at number 947, Grande Côte ouest, Lanoraie (Berthier).5873 1827 \u2014 Monuments historiques du Quebec (Commission des) classement de l'église de St-Pierrc-du-Sud (Montmagny).¦.5874 1827 \u2014 Historic Monuments Commission (Québec) Classification of the church of Saint-Pierre-du-Sud (Montmagny).5874 1828 \u2014 Monuments historiques du Québec (Commission des) classement de la maison Bernier sise à Saint- Féréol (Montmorency).5874 1828 \u2014 Historic Monuments Commission (Québec) Classification of the Bernier house in Saint-Féréol (Montmorency).5874 1830 \u2014 Monuments historiques du Québec (Commission des) classement de la maison Feldman et de l'ancienne écurie, au 24, rue du Mont-Carmel, à Québec.5876 1830 \u2014 Historic Monuments Commission (Québec) classification of the Feldman house and the former stable at 24 Mont-Carmel Street in Québec.5876 1831 \u2014Monuments historiques du Québec (Commission des) classement dc la Maison Roy et de son annexe, sise à Saint-Biaise (Saint-Jean).5875 1831 \u2014 Historic Monuments Commission (Québec) classification of the Roy house and its annex, situated in Saint-Blaise (Saint-Jean).5875 1832 \u2014 Monuments historiques du Québec (Commission des) classement de la maison Tremblay, sise aux numéros 870-872 de la rue Saint-Louis, à Terrebonne (Terrebonne).5876 1832 \u2014 Historic Monuments Commission (Québec) classification of the Tremblay house situated at num- bers 870-872, Saint-Louis Street, in Terrebonne (Terrebonne).5876 1833 \u2014 Monuments historiques du Québec (Commission des) classement de la maison Valois sise au numéro 331, rue Saint-Charles, à Dorion (Vaudreuil).5877 1833 \u2014 Historic Monuments Commission (Québec) classification of the Valois house situated at number 331, Saint-Charles Street, in Oorion (Vaudreuil).5877 1892 \u2014 Autorisation de jalonner des terrains réservés par la couronne pour l'aménagement de forces hydrauliques dans le canton l.e Barroys.5881 1892 \u2014 Authorization to stake lands reserved by the Crown for the development of hydraulic power in 1892 \u2014 Mines (L.Q.1965 ch.34) autorisation de jalonner des terrains réservés par la couronne pour l'aménagement de forces hydrauliques dans le canton Le Barroys.5881 1892 \u2014 Mining Act (S.Q.1965, ch.34) authorization to stake lands reserved by the Crown for the development of hydraulic power in the township of Le Barroys.5881 1929 \u2014 Aide sociale (L.Q.1969, ch.63 et amendements) modification aux règlements.5878 1929 \u2014 Social Aid Act (S.Q.1969m ch.63 and amendments) amendments to the regulations.5878 1966 \u2014 Commission des accidents du travail du Québec (S.R.Q.1964, ch.159) adoption du règlement No 47 ' relatif à l'assujettissement de nouvelles industries.5879 1966 \u2014 Québec Workmen's Compensation Commission (R.S.Q.1964, ch.159) adoption of Regulation No.47 relative to the inclusion of new industries.5879 MINISTÈRES DEPARTMENTS Industrie Industry et commerce and Commerce Avis de pêche aux coquillages.5884 Shell fishing notices.5884 Québec Agricultural Marketing Board Régie des marchés agricoles du Québec Fédération des producteurs d'oeufs de consommation (Mod.au rigi.de mise en vente en commun).5883 Federation of Consumer Egg Producers (Amend to Reg.respecting the joint marketing) 5883 PROCLAMATION PROCLAMATION Protection du consommateur (L.Q.1971, ch.74), entrée en vigueur des articles 11, 12, 13, 17, 20, 21, 24 à 42, 50, 51, 66, 73 et 120 de la Loi, le 1er août 1972.5886 Consumer Protection Act (S.Q.1971, ch.74), coming into force of sections 11, 12, 13, l4, 17, 20, 21, 24 to 42, 50, 51, 66, 73 and 120 of the Act, on August 1st, 1972.5886 / SOMMAIRE AldiÊTKS en conseil.5873 Associations coopératives.5819 Avis divers.5823 Caisses d'épargne et de crédit.5830 Changement de nom.5S19 Compagnies: Demandes d'abandon de charte.5827 Dissoutes.5818 Divers.5824 Lettres patentes.5776-5829 Lettres patentes, avis d'annulation.5834 Lettres patentes supplémentaires.5815 Sièges sociaux.5830 Ci es étrangères.5833 Demande X la législature.5835 Liquidation des compagnies \u2014 Loi de la____ 5832 Ministères: Industrie et Commerce.5884 Institutions financières, compagnies et coopératives.5854 Voirie.5834 Nomination: Divers.5833 Proclamations.5844-5886 Régie des Marchés Agricoles du Québec.5883 Renseignements sur les compagnies: Avis de dissolution éventuelle de corporations.5835 Lettres patentes annulées.5838 Soumissions.5840 Syndicats professionnels.5853 Ventes par shérifs.5855 Vente pour taxes.5853 SUMMARY Application to Legislature.5835 Appointment: Miscellaneous.5833 Chance of Name Act.5819 Companies Act: Applications for surrender of charter.5827 Dissolved.5818 Head offices.5830 Letters patent.5776-5829 Letters patent, notice of annulment.5834 Miscellaneous.5824 Supplementary Letters Patent.5815 Companies Informations Act: Letters patent annuled.5S3H Notice of eventual dissolution corporations.5835 Cooperative Associations.5819 Departments: Financial Institutions, Companies and Cooperatives .5854 Industrie and Commerce.5884 Roads.5834 Extra-Provincial Companies.5833 Miscellaneous notices.5823 Orders in Council.5873 Proclamations.5844-5886 Professional Syndicates.5853 Québec Agricultural Marketing Board.5883 Sales by Sheriffs.5855 Sale for taxes.5853 Savings and Credit Union.5830 Tenders.5840 Winding-Up Act.5S32 Pour toute demande de renseignements concernant publication d'avis, tirés-à-part ou abonnement à la Gazette officielle du Québec, veuillez communiquer avec: Georges Lapierre Gazette officielle du Québec Téléphone: (418) 643-5195 Adresser toute correspondance au bureau de l'Éditeur officiel du Québec Hôtel du Gouvernement, Québec 4, P.Q.For information concerning the publication of notices, off-prints or subscription rates to the Québec Official Gazette, please call : Georges Lapierre Quebec Official Gazette Telephone: (418) 643-5195 All correspondence should be sent to the office of the Québec Official Publisher Parliament Buildings, Québec 4, P.Q. $2 Comptoirs de vente QUÉBEC : L'Éditeur olticiel du Québec 2, rue Saint-Jean Tél.: 643-8035 Librairie Ga 47-49.rue B Librairie des l'Université MONTRÉAL : L'Éditeur otliciel du Québec 310 ouest, rue Sainte-Catherine Tél.: 873-6101 Librairie des Presses de l'Université de Montréal Wilson 8 Lalleur Ltée 39 ouest rue Notre-Dame -HYACINTHE : e Comptoir du Livre 391, rue Calixa-Lavallée TROIS-RIVIÉRES : L'Éditeur officiel du Québec 2590, boulevard Royal Tél.: 379-2636 Librairie Poirier Enrg.1505, rue Royale SHERBROOKE : La Galerie des Livres inc.Centre d'Achats Sherbrooke 2305, rue King ouest "]
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.