Voir les informations

Détails du document

Informations détaillées

Conditions générales d'utilisation :
Protégé par droit d'auteur

Consulter cette déclaration

Titre :
Gazette officielle du Québec. Québec official gazette.
La Gazette officielle du Québec est le journal officiel de l'État québécois. Parue pour la première fois le 16 janvier 1869, elle diffuse chaque semaine l'ensemble des textes dont la publication est requise : lois, règlements, décrets, arrêtés, avis, etc. Pour les éditions publiées depuis 1996, consultez le site Web des Publications du Québec. [...]
La Gazette officielle du Québec est le journal de diffusion des textes gouvernementaux dont la publication est requise : lois, règlements, décrets, arrêtés, avis, nominations, etc. La publication présente chaque semaine les textes qui ont valeur officielle pour la gouvernance et la conduite des nombreuses sphères d'activité de la société québécoise.

La Gazette est la plus ancienne publication de l'Éditeur officiel du Québec, aujourd'hui les Publications du Québec. Jusqu'en 1972, la Gazette officielle a paru sous un titre unique. Depuis 1973, elle est scindée en deux parties. La première publie les avis juridiques qui émanent du gouvernement et des autres organismes régis par les lois québécoises. La seconde diffuse les lois, règlements, décrets et autres textes dont la publication est obligatoire. À partir de 1977, la deuxième partie est publiée séparément en français et en anglais, la version anglaise paraissant avec quelques jours de décalage. La publication simultanée des deux versions a été imposée par la Cour suprême du Canada en 1979.

Les avis et ordonnances du gouvernement de la colonie sont imprimés à Québec dès 1764, au moment où le premier journal québécois, la Gazette de Québec, publication bilingue, est désigné par le gouverneur Murray pour les diffuser. William Brown, Samuel Neilson, et surtout John Neilson, puis Samuel Neilson et son associé William Cowan éditent la Gazette de Québec jusqu'en 1823, alors que John Charlton Fisher, plus loyal au pouvoir, commence la publication de la Gazette de Québec publiée par autorité. La Canada Gazette, aussi de nature officielle, sera publiée en parallèle à partir de 1841. C'est le 16 janvier 1869, à la suite de la création du Canada, que le nouveau gouvernement québécois publie le premier numéro de la Gazette officielle du Québec.

En plus des textes de nature juridique produits par le gouvernement, la Gazette officielle du Québec publie l'ensemble des références officielles concernant les collectivités, qui permettent de retracer l'histoire des municipalités, des commissions scolaires et des paroisses. On y trouve aussi de l'information sur la construction des ponts, ainsi que sur l'ouverture des routes et des chemins de fer.

On trouve dans la Gazette officielle du Québec la documentation relative à la constitution et à la dissolution de compagnies, de syndicats, d'associations, et de corporations professionnelles. Des avis, comme des demandes de changement de nom, des ventes par shérif et des actions en séparation de corps et de biens, y sont aussi régulièrement publiés.

La consultation de l'index périodique, publié séparément et intégré à la Collection numérique de BAnQ, a traditionnellement permis aux chercheurs de s'y orienter.

Dès les premières années de la publication, les hommes politiques, le clergé, les municipalités et les professionnels des milieux juridiques en sont les principaux destinataires. La Gazette est tirée à 1500 exemplaires en 1871. En 1994, 125 ans après sa première parution, le tirage cumulatif de la partie 1, de la partie 2 et de la version anglaise atteint 9000 exemplaires.

Il est à noter que les décrets gouvernementaux ne sont pas publiés systématiquement dans la Gazette officielle du Québec. S'il ne trouve pas ce dont il a besoin, le chercheur peut se tourner vers le fonds d'archives Ministère du Conseil exécutif (E5) conservé au Centre d'archives de Québec de BAnQ.

La Gazette officielle du Québec - 125 ans d'édition gouvernementale, Québec, Publications du Québec, 1993, 219 p.

Éditeur :
  • Québec :Éditeur officiel du Québec,1973-2024
Contenu spécifique :
Partie 1 samedi 26 (no 21)
Genre spécifique :
  • Journaux
Fréquence :
chaque semaine
Notice détaillée :
Titre porté avant ou après :
    Prédécesseur :
  • Gazette officielle de Québec
Lien :

Calendrier

Sélectionnez une date pour naviguer d'un numéro à l'autre.

Fichier (1)

Références

Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 1973-05-26, Collections de BAnQ.

RIS ou Zotero

Enregistrer
[" GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC PARTIE 1 AVIS JURIDIQUES QUEBEC OFFICIAL -GAZETTE PART 1 \u2022 JURIDICAL NOTICES GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 26 mai 1973, 106' année, n° 21 3149 PARTIE 1 AVIS AUX ANNONCEURS 1.Prière d'adresser aux bons soins de l'Éditeur officiel du Québec, Québec, toute communication d'avis destinée à la Gazette officielle du Québec.2.La Gazette officielle du Québec est composée de deux parties, dont chacune est bilingue conformément au Règlement de la Gazette officielle du Québec.La partie 1 paraît le samedi matin et contient des avis généraux, proclamations, avis légaux divers et certains décrets.3.Pour éviter aux annonceurs tout retard dans la publication de leurs avis, ils sont priés de les communiquer, si possible, dans les deux langues officielles.L'Éditeur officiel du Québec peut toutefois différer la publication de certains avis, à cause de leur longueur ou pour des motifs d'administration.4.Indiquer le nombre d'insertions.5.Payer comptant et avant publication le coût des annonces, suivant le tarif ci-dessous, excepté lorsque ces annonces doivent être publiées plusieurs fois.En ce cas, l'intéressé doit acquitter la facture sur réception et avant la deuxième insertion : sinon, cette dernière insertion est suspendue, sans autre avis et sans préjudice des droits de l'Éditeur officiel du Québec, qui rembourse, chaque fois, s'il y a lieu, toute somme versée en plus.6.L'abonnement, la vente de documents, etc., sont strictement payables à l'avance.7.Tout paiement doit être fait par chèque ou mandat à l'ordre du ministre des finances du Québec.8.La Gazette officielle du Québec (Partie 1) est publiée le samedi matin de chaque semaine; mais l'ultime délai pour la réception des avis, documents ou annonces, expire à midi, le mercredi, à moins que ce jour soit un jour férié.Dans ce cas, l'ultime délai expire à midi, le mardi.Les avis, documents ou annonces reçus en retard sont publiés dans une édition subséquente.De plus, l'Éditeur officiel du Québec a le droit de retarder la publication de certains documents, à cause de leur longueur ou pour des raisons d'ordre administratif.9.Toute demande d'annulation ou tout paiement sont soumis aux dispositions de l'article 7.10.Si une erreur typographique se glisse dans une première insertion, les intéressés sont priés d'en aviser l'Éditeur officiel du Québec, avant la seconde insertion et ce, afin d'éviter de part et d'autre des frais onéreux de reprise.PART 1 NOTICE TO READERS 1.Address all communications to the Québec Official Gazette, c/o The Québec Official Publisher, Québec.2.The Québec Official Gazette is published in two parts, and is bilingual in compliance with the Regulation respecting the Québec Official Gazette.Part 1 is issued every Saturday morning and contains notices of a general character, proclamations, certain Orders in Council and various classes of other statutory notices.3.To avoid delayed publication, advertisers should supply their copy in both official languages simultaneously, whenever possible.The Publisher reserves the right to defer publication of certain documents because of their length or for administrative reasons.4.The number of insertions must be specified.5.Advertisements are payable in advance at the rates set forth below, except where they are to be published more than once.In such case, remittance must be made upon receipt of the invoice and before the second insertion, otherwise the second insertion will be automatically cancelled without prejudice to the Québec Official Publisher.Any overpayment will be refunded.6.Fees for subscription, sale of documents and the like are payable in advance.7.Remittance must be made by cheque or money order payable to the Minister of Finance of Québec.8.The Quebec Official Gazette (Part 1) is published every Saturday morning.All notices, documents or advertisements must reach the Québec Official Publisher not later than Wednesday noon ; if Wednesday is a holiday, the deadline is Tuesday noon.Material not delivered in time will appear in a subsequent edition.Moreover, the Québec Official Publisher reserves the right to defer publication of certain documents because of their length or for administrative reasons.9.Any request for cancellation or refund is subject to the provisions of Rule 7.10.If a typographical error occurs in the first insertion, interested parties are requested to notify the Québec Official Publisher before the second insertion, in order to avoid costly duplication.L'Éditeur officiel du Québec, CHARLES-HENRI DUBÉ, Québec Officiai Publither 3150 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, May SB, 1973, Vol.105, No.SI TARIF DES ANNONCES, ABONNEMENTS, etc.Première insertion : 40 cents la ligne agate, pour chaque version, (14 lignes au pouce, soit 220 lignes par page, pour les deux versions).Insertions subséquentes: 20 cents la ligne agate pour chaque version.La matière tabulaire (listes de noms, de chiffres, etc.) est comptée double.Traduction: $5 des 100 mots.Exemplaire séparé: $1 chacun.Feuilles volantes: S3 la douzaine.Périodes d'abonnement (Partie 1): du 1er janvier au 31 décembre, S20; du 1er avril au 31 décembre, 815 et du 1er juillet au 31 décembre, $10.N.B.\u2014 Les chiffres placés au bas des avis ont la signification suivante: Le premier nombre réfère à notre numéro de facture ; le deuxième à celui de l'édition de la Gazette pour la première insertion; le troisième à celui du nombre d'insertions, et la lettre « o » signifie que la matière n'est ni de notre composition ni de notre traduction.Les avis publiés une seule fois ne sont suivis que de notre numéro de facture.L'Éditeur officiel du Québec, Charles-Henri Ddbê.Cité Parlementaire, Québec, 25 octobre 1972.ADVERTISING RATES, SUBSCRIPTION, etc.First insertion: 40 cents per agate line, for each version (14 lines to the inch, or 220 lines per page, for both versions).Subsequent insertions: 20 cents per agate line, for each version.Tabular material (list of names, figures, etc.) at double rate.Translation : $5 per 100 words.Single copies: $1 each.Slips: $3 per dozen.Subscription periods (Part 1) : from 1 January to 31 December, $20, from 1 April to 31 December, $15 and from 1 July to 31 December, $10.N.B.\u2014 Key to figures below notices: The first figure is our invoice number; the second, that of the edition of the Gazette carrying the first insertion; the third, the number of insertions.The letter \"o\" indicates that the text was not composed or translated by the Québec Official Publisher personnel.Notices published only once are followed by our invoice number.Charles-Henri Dubé, Québec Official Publisher.Parliament Buildings, Québec, October 25, 1972.Pour toute demande de renseignements concernant publication d'avis, tirés-à-part ou abonnement à la Gazette officielle du Québec, veuillez communiquer avec: Georges Lapierre Gazette officielle du Québec Téléphone: (418) 643-5195 Adresser toute correspondance au bureau de l'Éditeur officiel du Québec, Cité Parlementaire, Québec G1A 1G7, P.Q.For information concerning the publication of notices, off-prints or subscription rates to the Québec Official Gazette, please call: Georges Lapierre Quebec Official Gazette Telephone: (418) 643-5195 All correspondence should be sent to the office of the Québec Official Publisher, Parliament Buildings, Québec G1A 1G7, P.Q.Affranchissement en numéraire au tarif de la troisième classe (permis n° 107) Postage paid-in-cash \u2014 Third class matter (permit No.107) GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 26 mai 1973, 105' année, n° 21 3151 AVIS JURIDIQUES JURIDICAL NOTICES Ministère des Institutions Department of Financial financières, compagnies Institutions, Companies et coopératives and Cooperatives Lettres patentes (I™ partie) Letters Patent (Part I) Le ministre des institutions financières, compagnies The Minister of Financial Institutions, Companies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la première and Cooperatives hereby gives notice that, pursuant partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres to Part I of the Companies Act, he has granted letters patentes constituant en corporation: patent incorporating: Incorporation Nom / Name Siège social / Head Office Date Accessoires d'Auto René 0.ltée.\t\t03\t01\t73 Action Knitting Mills Co.Ltd.Les Moulins à Tricoter Action ltée.\t1255 University, Suite 1227, Montreal.\t10\t04\t73 \t\t05\t04\t73 Vic Gaudet Agencies Inc.\t40, Crerar, Place Bonaveuture, Montréal.\t13\t04\t73 \t1061 Mountain Street, Montreal.\t24\t04\t73 \t\t29\t03\t73 \t\t\t\t \t3401, rue Ste-Catherine est, Montréal.\t29\t03\t73 \t88, avenue Des Chênes, Drummondville.\t28\t02\t73 \t\t02\t04\t73 Les Ateliers de Fer Ornemental Angelos inc.Angelos Ornemental & Iron Works Inc.\t1937, Prud'homme Avenue, Montréal.\t02\t04\t73 \t\t28\t03\t73 \t\t30\t04\t73 \t\t07\t05\t73 Les Spécialités de l'Aviation de Québec ltée.\t\t\t\t Les Galeries Baie Comeau inc.\tBaie Comeau.\t24\t04\t73 \t1371, Laurier est, Montréal.\t19\t04\t73 \tPercé.\t06\t03\t73 \t615, boulevard Pierre Bertrand, Québec.\t09\t04\t73 \t437, rue St-Vincent, Montréal.\t16\t04\t73 \t66, rue St-Philippe, Clermont.\t07\t05\t73 \t\t04\t04\t73 3152 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, May 26, 1973, Vol.105, No.21 Nom / Name Jocelyne Bourassa inc.Albert Boutin inc.Boutique Emesse inc.Boutique Liba inc.La Boutique Madelnise inc.Brassiber inc.La Butte à Mathieu inc.Centre d'Inspection Mécanique Traso ltée.Cevera inc.Chavac ltée.Clinique Obstétrique et Gynécologique Guimond inc.Coffrage Ste-Foy inc.Coffrages Richelieu inc.Compagnie de Gestion Mini-Putt ltée.Mini-Putt Holding Co.Ltd.Confederation Mining Corporation.La Corporation Minière Confédération.Conseillers en Administration Charbonneau, Guérin & Associés inc.Construction Boraymar ltée.Boraymar Construction Ltd Construction D.L.M.inc.D.L.M.Construction Inc.Construction F.C.inc.Construction Hervé Hamel inc.Les Constructions Waswanipi inc.Waswanipi Constructions Ine.Copibec (Montréal) inc.A.Cousineau (1973) inc.Richard Coutu et Fils inc.Créations Internationales Karo limitée.Karo Fashions International Limited.Dandurand & Frère inc.Denex inc.Pierre Dessane inc.Des-Tec Development Inc.Aménagement Des-Tcc inc.Incorporation Siège social / Head Office Date 1 Place Ville Marie, Suite 1734, Montreal.08 03 73 Saint-Anselme.24 04 73 Montréal.17 04 73 43, rue Ste-Famille, Kénogami.19 04 73 5159, Côte des Neiges, Montréal.26 03 73 2424, rue Évangéline, Giffard.17 04 73 Val-David.16 03 73 Sorel.21 03 73 3805, avenue Verdun, Verdun.14 12 72 135, Place Côte Vertu, app.607, Saint- 24 04 73 Laurent.148, rue Price ouest, Chicoutimi.09 03 73 682, Debrabant, Sainte-Foy.26 04 73 11417, rue Hébert, app.3, Montréal Nord 27 04 73 Montréal.12 03 73 415 St.James Street West, Montreal.16 03 73 10800, rue La jeunesse, Montréal.24 01 73 138, Ste-Elizabeth, Trois-Rivières.02 04 73 8220, Laferté, Saint-Léonard.17 04 73 Magog.04 04 73 7843, rue La jeunesse, Montréal.14 03 73 Lebel-sur-Quevillon.07 05 73 366, Sherbrooke ouest, Montréal.28 02 73 350, boulevard Sauvé, Saint-Eustache.30 04 73 492, rue Principale, Saint-Donat.21 02 73 Montréal.17 04 73 Salaberry-de-Valleyfield.30 04 73 270, Evêché est, Rimouski.30 04 73 Montreal.12 04 73 Montreal.22 02 73 _GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 36 mai 1973, 105' année, n° 31_3153 Les Distributions G.D.inc.Les Distributions Motion inc.Éloi Doré inc.Norman Durocher & Associés inc.Norman Durocher & Associates Inc.L'École de Hockey Professionnel de Québec inc.Les Entreprises Agricoles St-Hubert ltée.Les Entreprises B.J.D.inc.Les Entreprises Charles Boisvert inc.Les Entreprises Hantier inc.Les Entreprises Laforme inc.Les Entreprises Lourik inc.Les Entreprises Mirotec inc.Les Entreprises Pelletier & Larouche inc.Les Entreprises Sito inc.Evaluatech inc.Excavation C.Plante inc.Excavation du Québec inc.Exportations Marcalex ltée.Marcalex Export Ltd.La Ferme Avicole Les Buissons inc.La Ferme d'Élevage Fortin & Frères inc.Ferme Ste-Sophie inc.G & L Fontaine inc.Patrice Fortier inc.La Frétinière inc.Les Galeries Taschereau inc.Gemo Transport Inc.Transport Gemo inc.Gerlin inc.Les Gestions Norimex inc.Norimex Holding Inc.Paul Giroux Assurances Inc.Les Assurances Paul Giroux inc.Germain Godin & Fils inc.II.S.T.Investments Ltd.Placements H.S.T.ltée.14, chemin du Tour, îles Laval, Laval.12 03 73 Montréal.06 04 73 38, rue Champoux, Sorel.26 03 73 Iberville.21 03 73 Québec.25 04 73 6200, de la Savane, Chambly.14 03 73 324, rue St-Joseph, La Tuque.16 04 73 66, rue du Valincourt, Neufchâtel.12 04 73 Trois-Rivières.22 02 73 1350, 9e Avenue, Grand'Mère.02 04 73 Sainte-Thérèse.17 04 73 3250, rue Jean Talon est, Montréal.19 04 73 264 Northcliffe, Rosemère.26 04 73 11, avenue Low, Baie Comeau.26 02 73 2620, me de Salaberry, suite 2, Montréal 11 04 73 866, boulevard Langlois, Valleyfield.26 04 73 459, St-Paul, Saint-Ubald.24 04 73 Montréal.'.18 04 73 Les Buissons.18 04 73 Kénogami.19 02 73 Sainte-Sophie.11 04 73 Sherbrooke.25 04 73 Stornoway.01 05 73 Jonquière.30 04 73 4018 St.Catherine Street West, Montreal 13 02 73 Saint-Justin.16 04 73 Québec.25 04 73 Case Postale 424, Aima.09 04 73 811, boulevard Giroux, Berthierville____ 26 03 73 669, Charlesbourg, Sainte-Thérèse Ouest 07 03 73 Montreal.19 04 73 Incorporation Nom / Name Siège social / Head Office Date 3154 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, May 26, 1973, Vol.105, No.21 Nom / Name Siège social / Head Office Incorporation Date Les Habitations P.R.inc.Les Habitations Pellar inc.Les Habitations R.I.inc.Hawleway Stamps Ltd.Les Timbres Hawleway ltée.O.N.Henry Assurances Inc.Assurances O.N.Henry inc.Hôtel St-Siméon inc.Les Immeubles Crescent inc.Crescent Properties Inc.Les Immeubles Yves Lévesque Gaspé inc.Impregilo Canada, ltée.Impregilo Canada, Ltd.International Audio ltée.Audio International Ltd.Kay, Martel inc.André Lagrange inc.J.J.Lamoureux et Associés inc.Len Pub Inc.Brasssrie Len inc.J.Marc Lessard & Associés inc.325, Charles Péguy, Laprairie.264, Northcliffe, Rosemère- Dolbeau.75 Prince Street, Châteauguay.29 03 73 26 04 73 26 04 73 26 01 73 Chandler.20 03 73 Saint-Siméon.2015 Peel Street, Montreal.Gaspé.Montreal.19 04 73 03 05 73 24 04 73 02 05 73 Montreal.09 03 73 .02 04 73 .27 02 73 .09 04 73 .24 04 73 L'Assomption.332, 19e Rue, Saint-Georges Est.7430, rue St-Denis, Montréal.83 Queen, Lennoxville.Disraeli.Link Properties Ltd.615 Dorchester Boulevard West, Suite Les Propriétés Chainon ltée 630, Montreal 101.Liseo inc.6540, rue Bombardier, Saint-Léonard.Location Mercier inc.137, Montée de l'Église, Mercier.Mercier Leasing Inc.20 03 73 24 04 73 27 04 73 12 03 73 Loitel Enterprises Inc.Les Entreprises Loitel inc.Estelle Malka inc.Marboy Corp.Montréal.22 03 73 Marpal Farms Limited.Les Fermes Marpal limitée.Masmod inc.Matinée Enterprises Inc.Les Entreprises Matinée inc.Meubles Lalonde inc.Meubles L'Estrie inc.Mike Di Staulo ltée.Modes Clemer inc.1117 St.Catherine Street West, Montreal 5550 Freud Street, Apt.8, Côte St.Luc.800 Victoria Square, Suite 3800, Montreal.Saint-Henri-de-Mascouche.1135 Major, Laval.Salaberry-de-Valleyfield.40, boulevard Industriel, Princeville.Montréal.5976, 2e Avenue, Rosemont.25 04 73 18 04 73 25 04 73 02 04 73 30 04 73 11 04 73 30 03 73 05 04 73 13 04 73 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 26 mai 1973, 105' année, ti° 21 3155 Mont-Royal Furniture Inc.Ameublement Mont-Royal inc.Morier & Fils inc.Mount Echo Development Ltd.Développements Mont Echo ltée.Natation Québec inc.Québec Natation Inc.Nisdal Properties Ltd.Les Immeubles Nisdal ltée.Normaki inc.Omnipro inc.Panhellinion Restaurant Inc.Restaurant Panhellinion inc.Paradis Forest Products Limited.Les Produits Forestiers Paradis limitée.Par Morty Wholesale Inc.Les Ventes en Gros Par Morty inc.La Pâtisserie de la Place Alexis N'ihon inc.Plaza Alexis Nihon Pastry Inc.Plastipak Ltd.Plastipak ltée.PIayful_ Music Publishers Inc.Les Éditeurs de Musique Joviale inc.Plomberie Dorchester inc.Plongée Sous-Marine de Québec inc.Poly-Mécanique inc.Les Produits Léo inc.¦ Léo Products Inc.Prono Maria inc.Rail & Water Terminal {Québec) Inc.Terminal Ferroviaire & Maritine (Québec) inc.Les Réalisations Mont-Vaugeois inc.Rechant Holding Inc.Portefeuille Rechant inc.Relano inc.Rénovation S.P.J.inc.Le Restaurant Voie Italienne (Via Veneto) inc.Robido inc.Guy Rolland et Associés inc.Guy Rolland and Associate! Inc.3744, Ontario est, Montréal.09 03 73 Saint-Jean-Baptiste.24 04 73 1015 Beaver Hall Hill, Montreal.08 03 73 2210, Boisjoli, Sillery.28 03 73 1155 Dorchester Boulevard West, Suite 12 03 73 818, Montreal 102.Maniwaki.24 04 73 Québec.08 03 73 1214 St.Lawrence Boulevard, Montreal.22 12 72 795 Carson Street, Dorval.26 04 73 1010 St.Catherine Street West, Suite 300, 12 04 73 Dominion Square Building, Montreal 110.Plaza Alexis Nihon, 1500, rue Atwater, 12 03 73 Montréal 216.Montreal.18 04 73 Level #3 - Box #948, Place Bonaventure, 26 03 73 Montreal 114.Saint-Anselme.30 04 73 463, Papineau, Sherbrooke.20 03 73 Jonquière.12 04 73 7490, 19e Avenue, Montréal.19 04 73 Maria.30 04 73 Québec.20 03 73 Québec.08 03 73 1465, boulevard Provencher, Brossard.22 01 73 Rimouski.25 04 73 Montréal.29 03 73 Roxboro.19 02 73 3, boulevard d'Anjou, Châteauguay.04 04 73 3450, rue Drummond, Montréal 119.13 04 73 Incorporation Nom / Name Siège social / Head Office Date QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, May 26, 1973, Vol.105, No.21 3156 Nom / Name Le Salon de la Haute Coiffure de Miny inc.Secretarex inc.Service Bonneau & Maltais inc.Service de location Soulières inc.Service de T.V.de Maisonneuve inc.Servipra inc.La Seigneurie d'Argenteuil Realties Ltd.Les Immeubles La Seigneurie d'Argenteuil ltée Sitraco, inc.La Société Publimar inc.Sogetec International inc.Standard Boilers Inc.Les Chaudières Standard inc.Station-Service G.Bédard inc.Les Studios de Son Decibel inc.Sluro Metal Inc.Métal Sturo inc.Tabagie Couche-Tard ltée.J.A.Thérien inc.US Import and Export Company Ltd.La Compagnie d'Importations et d'Exportations US ltée.V.M.Dry-Wall Inc.Perre V.M.inc.Valmex inc.Mario Veilleux inc.Les Ventes Électromagnétiques Industrielles ltée.Electromagnetic Industrial Sales Ltd.Les Ventes Maurice Diamond inc.Maurice Diamond Sales Inc.Voyages Capri inc.Zakem Enterprises Ltd.Les Entreprises Zakem ltée.Willie Zaritsky inc.'.Incorporation Siège social / Head Office Date Montréal.19 02 73 5070, boulevard Couture, Saint-Léonard.12 04 73 235, rue Colbert, Jonquière.09 03 73 Laval.01 05 73 1342, boulevard de Maisonneuve est, 02 03 73 Montréal.Montréal.13 04 73 Saint-Adolphe-d'Howard.29 03 73 Saint-Joseph.12 02 73 Val d'Or.07 05 73 6339, rue St-Hubert, suites 314-315, 26 04 73 Montréal 326.549, Davignon, Dollard-des-Ormeaux.28 03 73 Québec.12 03 73 4073, rue St-Hubert, Montréal.06 03 73 102, rue St-Henri, Lauzon.23 03 73 410, boulevard Crcmazie est, Montréal.19 02 73 5062 Hudson Crescent, Pierrefonds.14 03 73 Montreal.19 04 73 Montréal.01 02 73 Val d'Or.07 05 73 Lebel-sur-Quévillon.12 03 73 2195 Masson Street, Montreal.17 04 73 5621 Blossom, Côte-Saint-Luc.02 04 73 445, boulevard Sauvé, Saint-Eustachc.19 04 73 175 Dcguire, Montreal.28 03 73 Sainte-Sophie.Q4 05 73 Le directeur du service des compagnies, 51909-o Pierre Desjardins.51909-o Pierre Desjardins, Director of the Companies Service. GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 26 mai 1973, 105' année, n° 21 3157 Lettres patentes (3e partie) Letters Patent (Part III) Le ministre des institutions financières, compagnies The Minister of Financial Institutions, Companies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la troisième and Cooperatives hereby gives notice that, pursuant partie de la Loi des compagnies, il a accordé des lettres to Part III of the Companies Act, he has granted patentes constituant en corporation : letters patent incorporating : Nom / Name Aéro-Club de Maniwaki inc.L'Association de Patineurs Artistiques de St-Jean Québec inc.Association des Aides Familiales de La Mauricie inc.Association des Épileptiques du Saguenay Lac-St-Jean inc.Association des Industriels de la Côte-du-Sud.L'Association des Marchands des Galeries Richelieu inc.Galeries Richelieu Merchants Association Inc.Association des Modellistcs Ferroviaires de Montréal Montreal Railroad Modelers Association.Association des Propriétaires de Cité Nature inc.Association des Propriétaires du Mont-Cervin inc.Association des Ré-édiicateurs du Saguenay-Lac-St-Jean-Côte-Nord inc.Association Émiliana du Québec inc.Association Italienne de Sherbrooke inc.Association Sportive Inter-Cité inc.Association Sportive Verdun inc.(A.S.V.).Baer Company Inc.Compagnie Baer inc.Cassebec inc.Cercle Bonne Entente St-Eugène inc.Cerebral Palsy Foundation of Montreal.La Fondation de la Paralysie Cérébrale de Montréal.Club Aéronautique de l'Estrie inc.The Estrie Flying Club Inc.Club de Chasse et Pêche Girard.Le Club de Gymnastique Silhouette inc.The Silhouette Gymnastic Club Inc.Club de l'Âge d'Or de Daveluyville inc.Incorporation Siège social / Head Office Date 163, rue Laurier, Maniwaki.18 04 73 435, Laurier, Saint-Jean.14 03 73 Trois-Rivières.07 02 73 Chicoutimi.15 02 73 Montmagny.02 04 73 Saint-Jean.11 04 73 Montréal.08 02 73 Saint-Télesphore.06 03 73 Mont-Cervin, Lac Beauport.30 04 73 Aima.04 05 73 8140, rue Lafrenaie, Saint-Léonard.02 04 73 984, rue Côté, Sherbrooke.16 01 73 Saint-Jérôme.30 03 73 Verdun.14 02 73 Montreal.29 03 73 Rivière-du-Loup.30 04 73 Saint-Eugène.16 04 73 3015 Sherbrooke Street West, Montreal.31 01 73 Sherbrooke.17 04 73 Chicoutimi.27 03 73 Vaudreuil.18 04 73 Daveluyville.25 04 73 3158 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, May 26, 1973, Vol 105, No.21 Nom / Name Le Club de l'Âge d'Or de Pointe Calumet.Club de l'Âge d'Or de Rivière-Bleue.Club de l'Âge d'Or de St-Tliomas Didyme Secteur Roberval.Club de Motoneige d'Ainqui ltée.Club de Moto-Neige Éternité.Club de Moto-Neige Satellite de Kamouraska inc.Club de Motos-Neige de Ste-Julienne (1973) inc.Club de Motos-Neige Huntingdon inc.Le Club des Bienfaiteurs du Foyer St-Hcnri inc.Club Joie de Vivre de l'Âge d'Or de Roberval.Club Lions de Palmarolle inc.Club Sportif Barracuda inc.Clubs de Baseball Mineur de Dolbeau inc.Comité de Citoyens de Mont-Joli inc.Le Comité de Coordination des Loisirs du Secteur de Windsor.Comité des Artistes Amateurs de Val d'Or.Comité des Citoyens de Cowansville inc.Cowansville Citizens' Committee Inc.Comité des Loisirs Notre-Dame de Lorette de Val-Tétreau inc.Corporation Industrielle de St-Théophile inc.Décarie Leasing Ltd.Location Décarie ltée.Pierre Desjardins Foundation.Fondation Pierre Desjardins.Groupe Social Récréatif U.F.B.La Jeune Chambre de Jardi inc.Les Jeunesses Littéraires du Québec.Ligue de Balle-Molle Nordique inc.Majorettes Les Gazelles de Saint-Clément.L'Omnium de Tennis du Québec (Granby) inc.Les Presses Communautaires de Drummondvillc inc.The Québec National Soccer League.La Ligue Nationale de Soccer de Québec.Incorporation Siège social / Head Office Date 861, boulevard de la Chapelle, Pointe 23 02 73 Calumet.Rivière-Bleue.24 04 73 Saint-Thomas-Didyme.02 04 73 Amqui.18 04 73 Rivière Éternité, comté Dubuc.06 04 73 Saint-Germain.07 03 73 Sain te-Julienne.21 03 73 Huntingdon.29 11 72 3180, rue Ellendale, Montréal.17 04 73 Roberval.19 02 73 Palmarolle, Abitibi-Ouest.05 03 73 Baie-Comeau.19 02 73 Dolbeau.30 04 73 Mont-Joli.04 04 73 Windsor.28 02 73 Val d'Or.06 03 73 513, rue Sud, Cowansville.09 04 73 Hull.20 03 73 Saint-Théophile.13 04 73 55 Gince Street, Saint-Laurent.13 04 73 l'Autostade, McKay, Montréal.29 03 73 Usine de finition « Beauharnois Finishing 18 04 73 Plant », Rang Double, Saint-Timothée.CP.442, Saint-Jean-Port-Joli.21 03 73 111, boulevard Gouin, Saint-Jean.19 03 73 4918, Stc-Suzanne, Pierrefonds.01 03 73 Saint-Clément.29 01 73 Granby.01 05 73 Drummondvillc.27 03 73 8072 Fabre Street, Montreal .05 04 73 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 26 mai 1973, 105' année, »\u2022 21 3159 Nom / Name Recyplan.Résidence Monseigneur Giroux.Services de Sauvetage du Québec inc.Québec Rescue Service Inc.Société Contemporaine de Recherche Absconse en Pataphysique.Société Culturelle de Guglionese.Société Générale des Étudiants du Collège de Maison-neuve.Société Historique Pierre-de-Saurel inc.Teidi inc.Valley field Hydroplanes Racing Club.Club de Courses d'Hydroplanes de Valleyfield.Weslmount Preschool.Pré-scolaire de Westmount.Le directeur du service des compagnies, 51909-o Pierre Desjardins.Avis d'annulation de lettres patentes (1\" avis) Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis aux compagnies ou corporations suivantes, constituées par lettres patentes sous l'autorité de la Loi des compagnies: a) qu'elles ont omis de produire le rapport prescrit par l'article 4 de la Loi des renseignements sur les compagnies (S.R.Q.1964, ch.273) pour les années indiquées; 6) et qu'en conséquence faute par elles d'avoir fourni ledit rapport pour lesdites années tel que prescrit par la loi et de payer les droits exigibles dans les 60 jours de la publication dudit avis, il entend procéder à l'annulation de la charte desdites compagnies ou corporations: Incorporation Siège social / Head Office Date Dalhousie Station, Saint-Télesphore____ 15 03 73 Québec.23 03 73 624, Gertrude, Laval.23 03 73 250, rue des Alouettes, Laval.08 03 72 Saint-Léonard.05 04 73 Montréal.26 03 73 Sorel.24 04 73 Montréal.19 03 73 Valleyfield.06 02 73 630 Dorchester Boulevard West, 22nd 15 03 73 Floor, Montreal 101.Pierre Desjardins, 51909-o Director of the Companies Service.Notice of annulment of letters patent (1st notice) The Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives hereby notifies the following companies and corporations incorporated by letters patent pursuant to the Companies Act that: (a) they have neglected to file the return required pursuant to section 4 of the Companies Information Act (R.S.Q.1964, Ch.273) for the year(s) indicated below; and that, (6) therefore, should they fail to submit the said return for the abovementioned years, as prescribed by law, and also fail to pay the required fees, within 60 days from the date of publication of this notice, he will annul their charter.Incorporation Années des rapports Droits exigibles Horn I Name Yearns) for which Exigible fees Date return required Décarie Auto Radiators Inc.30 04 63 1971 et/and 1972 $20.00 Le directeur du service des compagnies, 51909-o Pierre Desjahdinb.51909-o Pierre Desjardins, Director of the Companies Service. 3160 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, Map 26, 1973, Vol.105, No.21 Avis d'annulation de chartes (2° avis) Notice of annulment of charters (2nd notice) Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis que les chartes des compagnies ou corporations ci-dessous désignées sont annulées en vertu de la Loi des compagnies: The Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives hereby gives notice that, pursuant to the Companies Act, the charters of the following companies or corporations are annulled.Nom de la compagnie ou corporation / Name of company or corporation\tIncorporation Date \t.03 12 64 \t.25 04 67 \t.18 09 64 \t.16 05 69 \t Le directeur du service des compagnies, 51909-o Pierre Desjardins.51909-o\tPierre Desjardins, Director of the Companies Service.Changement de nom Change of name\t Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la Loi des compagnies il a approuvé les règlements de changement de nom suivant: The Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives hereby gives notice that, pursuant to the Companies Act, he has approved the by-laws changing the name of : Nouveau nom / New name Ancien nom / Former name Incorporation Date Eastern Auto Parts (Disraeli) Inc.Les Accessoires d'Automobiles de l'Est (Disraeli) inc.Industries Bourassa ltée.Bourassa Industries Ltd.Luxiana Ranch Inc.Ranch Luxiana inc.Prestige Maintenance Services Inc.Service d'Entretien Prestige inc.Union Foncière Générale.Ville Marie Franrose Travel Agency Inc.Agence de Voyage Ville Marie Franrose inc.Gin Wong Restaurant.Inc.Restaurant Gin Wong inc.E.A.P.Sports Inc.16 12 71 Les Industries Bourassa ltée.25 04 46 Bourassa Industries Ltd.A.D.G.E.S.inc.17 03 72 Sani-Build Inc.03 08 72 ACFI limitée.06 02 73 ACFI Limited.Agence de Voyage Franrose inc.30 05 72 Franrose Travel Agency Die.Kam & Sam Restaurant Inc.27 07 72 Restaurant Kam & Sam inc.51909-o Pierre Desjahdins, Director of the Companies Service.Le directeur du service des compagnies, 51909-o Pierre Desjardins. GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 36 mai 1973, 106' année, n° 31 3161 Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives donne avis, qu'en vertu de la Loi des compagnies, il a accepté l'abandon de la charte de: The Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives hereby gives notice that, pursuant to the Companies Act, he has accepted the surrender of the charter of : Incorporation Dissolution Norn / Name Date Date La Cie Aérienne de St-Michel ltée.\t21\t02\t63\t30\t05\t73 St-Michel Airways Ltd.\t\t\t\t\t\t \t19\t06\t69\t30\t05\t73 Les Guépards de Granby inc.\t14\t06\t67\t30\t05\t73 Industries R.T.inc.\t28\t03\t68\t30\t05\t73 R.T.Industries Inc.\t\t\t\t\t\t International Knitting Mills Ltd.\t31\t03\t64\t15\t05\t73 Level Land Incorporated.\t22\t10\t58\t30\t05\t73 R.Marier TV Service Inc.\t19\t08\t66\t30\t05\t73 Trans Caribbean Research Corp.(1970).\t14\t12\t55\t30\t05\t73 \t28\t01\t70\t30\t05\t73 \t10\t11\t59\t30\t05\t73 Verndale Investment Corporation.\t09\t04\t58\t30\t05\t73 Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins, 51909-o Pierre Desjardins.51909-o Director of the Companies Service.Ministère des institutions Department of Financial financières, compagnies Institutions, Companies et coopératives and Cooperatives Assurances Insurance Rapport sommaire Sommaire des états financiers des compagnies d'assurance provinciale et des sociétés de secours mutuels provinciales pour l'exercice terminé le 31 décembre 1972.Les noms des compagnies qui n'ont pas déposé ces états y apparaissent également.Summary Report Summary of the financial statements of provincial insurance companies and of provincial mutual benefit associations for the year ended December 31, 1972.The names of the companies not having sent such reports are also included.Abandon dc charte Surrender of Charter 3162 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, May S6, 1973, Vol.105, No.SI TABLE I \u2014 COMPAGNIES D'ASSURANCE SUR LA VIE Actif au 31 décembre 1972 COMPAGNIES COMPANIES a j I 1 * £ Il cl Il 11 Il ^ \tFonds social \u2014 Joint stock\tS\t$\tS\t$\tS 1\t\t465,000\t8.438,990\t1,229,681\t7,701,824\t2,344,657 2\t\t\u2014\t1,055.572\t309,037\t\u2014\t- 3\tCompagnie d'Assurances Provinces-Unies (La).\t\u2014\t1,700,267\t\u2014\t\u2014\t\u2014 4\tExcellence (L'), Compagnie d'Assurance-Vie.\t\u2014\t835,076\t6,704\t\u2014\t\u2014 5\tInternationale (L')p Compagnie d'Assurance-Vie.\t234,900\t478,711\t94,603\t141,517\t- 6\t\t\u2014\t19,132,555\t248,348\t875,914\t192,672 7\t\t350,000\t20,916,462\t5,466,145\t17,299,045\t16,804 8\tSolidarité (La), Compagnie d'Assurance sur la Vie \u2014\t\u2014\t10,674,311\t1,261.848\t13,160.435\t887,000 9\tUnion Canadienne (L'), Compagnie d'Assurances.\t\u2014\t1,672,283\t27,925\t371,979\t\u2014 10\tMutuelles \u2014 Mutuais\t59,197\t3,281,787\t513,094\t\t 11\tAssociation de Bienfaisance et de Retraite de la Police\t\u2014\t36,169,062\t7,872,631\t20,813,994\t4,000 12\t\t200,000\t18,135.562\t4.446.969\t5.120.024\t149,287 13\t\t-\t414,613\t116,198\t\u2014\t\u2014 14\tÉconomie Mutuelle d'Assurance (L') \u2014 Assurance-Vie\t350,000\t11,370,933\t1.088,400\t12,192,962\t2,862,080 15\tÉconomie Mutuelle d'Assurance (L') \u2014 Rentes non\t225,000\t4.313,188\t\u2014\t1,980.423\t1,377,290 16\tIndustrielle, Compagnie d'Assurance sur la Vie (L').\t2,485,040\t114,817,504\t7,120,448\t133,108,260\t7,951,026 17\tLaurentienne (La), Compagnie Mutuelle d'Assurance.\t873,797\t22,694,879\t6,594,033\t19,364,189\t5,317,196 18\tMutuelle-Vie des Fonctionnaires du Québec (La).\t330,000\t10,121,318\t3,446,871\t7,079,728\t1,412,140 19\tPrévoyants du Canada (Les) \u2014 Fonds de Pension-\t630,000\t3,073,483\t2,083,575\t4,068.227\t44,239 20\t\t250,000\t10,276.864\t\u2014\t-\t- 21\tSurvivance (La), Compagnie Mutuelle d'Assurance-Vie\t203,000\t9,953,743\t765,125\t1,115,851\t1,234,146 22\tUnion-Vie (L'), Compagnie Mutuelle d'Assurance-\t259,000\t3,731,204\t626,696\t2,386,368\t155,396 Total, 6,914,934 313,258,367 43.318,331 246,780,740 23,947,933 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, S6 mai 1973, 105' année, n° SI 3163 TABLE I \u2014 LIFE INSURANCE COMPANIES Assets, December 31,1972 < .s « si S c 1 M I 1 \u2022I h 11 pi I M si I 15 ï 1 1 i S \t$\t$\t$\t$\t$\tS\tS\t$\t \u2014\t\u2014\t1,457,225\t164,091\t316,055\t99.417\t26,378\t\u2014\t22,243.318\t1 -\t-\t196.118\t229,720\t28,733\t12,200\t4,231\t\u2014\t1,835,611\t2 -\t-\t10,711\t213.077\t22,077\t27,358\t\u2014\t\u2014\t1,973,490\t3 -\t\u2014\t34,022\t9,447\t10,227\t22,473\t1,000\t\u2014\t918,949\t4 -\t-\t12,205\t11,964\t16.215\t9.158\t45.792\t\u2014\t1,045,065\t5 \u2014\t\u2014\t1.438.761\t98.418\t409.088\t392,057\t9,168\t\u2014\t22,796.981\t6 -\t-\t2,676.492\t303,813\t591,843\t609.386\tS\t498.805\t48,728,803\t7 \u2014\t946,308\t2.875,522\t538,793\t304,184\t308.840\t1,005,102\t\u2014\t31.962,343\t8 \u2014\t\u2014\t222,103\t126,145\t36,988\t47.210\t5,528\t\u2014\t2,510,161\t9 \u2014\t\u2014\t1,721\t362,183\t71.881\t35,073\t82.984\t261,673\t4,669,593\t10 13,424\t_\t\t1,301,789\t804,046\t227,735\t6,044,146\t_\t73,250,827\til \u2014\t\u2014\t1,759,573\t109,571\t455,599\t488,145\t215,383\t28,069\t31.108,182\t12 \u2014\t\u2014\t\u2014\t130,399\t8.409\t1,454\t11,411\t\u2014\t682.484\t13 220,493\t324,701\t1,313.964\t152,474\t402,576\t386.543\t67,256\t99,861\t30,832,243\t14 1.752.827\t34.300\t\u2014\t31,974\t129,458\t153\t23,755\t-\t9,868.368\t15 \u2014\t_\t10.989.646\t946.445\t3,221,923\t2.502.063\t152.323\t3.327.792\t286,622.470\t16 \u2014\t2,882,873\t4.306.093\t343.184\t788.710\t666.594\t235.566\t304,339\t64.371,453\t17 \u2014\t\u2014\t1.474,876\t160.740\t315,076\t443,224\t53.711\t\u2014\t24,837,684\t18 \u2014\t\u2014\t\u2014\t62,186\t77,000\t12\t712\t\u2014\t10,039.434\t19 \u2014\t-\t100,761\t65,029\t193,601\t128,182\t35,953\t-\t11,050.390\t20 \u2014\t_\t943,339\t86.212\t196,386\t286,178\t1,008,111\t\u2014\t15,792.091\t21 \u2014\t\u2014\t406,225\t62.699\t107,212\t48,471\t23,555\t-\t7,806.826\t22 1,986,744 4,188,182 30,219,357 5,510.353 8,507,287 6,741,926 9,052,073 4,520.539 704,946,766 3164 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, May 26, 1973, Vol.106, No.21 TABLE I \u2014 COMPAGNIES D'ASSURANCE SUR LA VIE (suite) Passif et Avoir net au 31 décembre 1972 COMPAGNIES COMPANIES I ISS I 111 y fl °sl 11 il eiUi ill il s s,3§ IIS 3i|i llll liii g.Il Ill Fonds social \u2014 Joint stock S $ 1 Actcrna-Vie, Compagnie d'Assurance.17,929.789 560,725 2 Assurance-Vie du St-Laurent (L\").1,397,383 3,215 3 Compagnie d'Assurances Provinces-Unies (La).1,207,916 2,161 4 Excellence (L'), Compagnie d'Assurance-Vie.425,157 \u2014 5 Internationale (L'), Compagnie d'Assurance-Vie.465,676 \u2014 6 Prévoyance (La), Compagnie d'Assurances.20,168,776 33,314 7 Prévoyants du Canada (Les).41,327,757 1,495,208 8 Solidarité (La).Compagnie d'Assurance sur la Vie.27,070,193 246.632 9 Union Canadienne (L'), Compagnie d'Assurances- 1,615,494 6,064 10 Unique (L'), Compagnie d'Assurance-Vie.2,298,152 Mutuelles \u2014 Mutuals 11 Association de Bienfaisance et de Retraite de la Police de Montréal.136,477,000 12 AssurancesU.C.C, Compagnie Mutuelle.23,725,455 900,586 13 Caisse de Retraite du Clergé (La).572,647 7,277 14 Economie Mutuelle d'Assurance (L') \u2014 Assurance-Vie 26,677,855 793,454 15 Économie Mutuelle d'Assurance (L') \u2014 Rentes non garanties.9.508,594 643 16 Industrielle, Compagnie d'Assurance sur la Vie (L\").233,392,129 10,921,416 17 Laurentienne (La).Compagnie Mutuelle d'Assurance.49,752,033 2,499,152 18 Mutuelle-Vie des Fonctionnaires du Québec (La).18,049,456 1,479,272 19 Prévoyants du Canada (Les) \u2014 Fonds de Pension\u2014 10,029.948 \u2014 20 Québec Mutual Life Assurance Company (The).2,787,063 163.061 21 Survivance (La), Compagnie Mutuellcd'Assurance-Vie 13,143.797 57,062 22 Union-Vie (L'), Compagnie Mutuelle d'Assurance- 6,698,170 114,408 Total.644,720,440 19.283,650 498,805 \u2014 261,673 218,371 13,796 22.279 15,074 18.838 783,942 1,942,928 698,955 143,169 140.983 S 256,386 40.000 519,321 74,557 12,000 28,069 99,861 3,327,792 304,339 10,156 \u2014 707,165 1,190,460 776,559 279,890 92,002 \u2014 5,528,137 3,855,043 1,876,453 679.996 787,861 659,254 \u2014 795,412 \u2014 430,481 \u2014 54,385 302,030 75,223 47,201 4,520,539 15.056,946 7,991,361 \u2022Applicable à la caisse de réserve souscrite par l'Association d'Hospitalisation du Québec.**Y compris: la réserve mathématique sur les contrats d'assurance-vie et de rentes en vigueur; la réserve globale pour l'assurance accident maladie.,, ,c .tY compris: la provision pour participations des assurés aux bénéfices à payer au cours de 1 exercice suivant; la provision pour ristournes sur les contrats collectifs; la provision pour autres prohts accrus en laveur des assurés.tY compris: la provision pour impôts sur le revenu; les fonds de retraite et d assurance des employés.tT« Réserves » désigne: la réserve pour fluctuation des actifs; la réserve pour éventualités; toutes autre autres réserves spéciales. GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 26 mai 1973, 105' année, n\" 21 3165 TABLE I \u2014 LIFE INSURANCE COMPANIES (continued) Liabilities and Equity, December 31,1972 8 > S s o ,«s Avoir net des assurés Policyholders' equity Avoir net des actionnaires Shareholders' equity Surplus tt Reserves Capital stock Surplus paid in o -3 Excédent It Réserves Capital- Excédent d'exploitation actions d'exploitation non affecté versé non affecté II p n S s\t$\tS\t$\tS\t$\tS\t$\t*\t 500.289\t19,465,560\t(932,405)\t200,000\t500,000\t3,010,163\t2,777,758\t22,243,318\t250,032,338\t1 31,582\t1,445,976\t\u2014\t4,410\t800,000\t(414,775)\t389,635\t1,835,611\t28,533,969\t2 153,309\t1,385,665\t\u2014\t\u2014\t350,000\t237,825\t587,825\t1,973.490\t91,927,136\t3 203,328\t643,559\t\u2014\t221\t659,020\t(383,851)\t275,390\t918,949\t19,714,948\t4 119,653\t604,167\t\u2014\t27,764\t926,400\t(513,266)\t440,898\t1,045,065\t10,917,610\t5 398,390\t21,424,422\t\u2014\t62,250\t\u2014\t1,310,309\t1,372,559\t22,796,981\t641.831.890\t6 1.141.216\t46,925,235\t(1,567,945)\t\u2014\t350,000\t3,021,513\t1,803,568\t48,728,803\t766,267,707\t7 903,776\t28,994,113\t794,303\t\u2014\t500,000\t1,673,927\t2,968,230\t31,962,343\t366,752.172\t8 254,585\t2,031,312\t\u2014\t11,820\t730,300\t(263,271)\t478,849\t2,510,161\t105,968,638\t9 327,098\t3,027,906\t466,774\t36,033\t1,138,880\t\u2014\t1,641,687\t4.669,593\t193.978.956\t10 1,052,339\t137,539,495\t(64.288,668)\t_\t_\t_\t(64,288,668)\t73,250,827\t_\t11 658,042\t27,209,777\t1,498,405\t2,400,000\t\u2014\t\u2014\t3,898,405\t31,108,182\t509,750,845\t12 \u2014\t579,924\t102,560\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t102,560\t682,484\t-\t13 278,559\t28,906,178\t1,658,938\t267,127\t-\t\u2014\t1,926,065\t30,832,243\t584,005.315\t14 41,149\t9,642,388\t\u2014\t225,980\t\u2014\t\u2014\t225,980\t9,868,368\t\u2014\t15 9,776,195\t266,800,712\t16,071,758\t3,750,000\t\u2014\t\u2014\t19,821,758 286,622,470 2,341,410,424\t\t\t16 3,656,656\t58,768,629\t4,102,824\t1,500,000\t\u2014\t\u2014\t5.602,824\t64,371,453\t725,063.126\t17 1,056,772\t22,032,615\t1,605,069\t1,200,000\t\u2014\t\u2014\t2,805,069\t24,837.684\t629,235,728\t18 9,486\t10,039,434\t\u2014\t-\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t10,039,434\t\u2014\t19 132.930\t4,180,496\t(3,689,205)\t(21,336) «10,580,435\t\t\u2014\t6,869,894\t11,050,390\t253,656,876\t20 1,438,840\t15,145,403\t318,688\t328,000\t\u2014\t\u2014\t646.688\t15.792,091\t308,994,062\t21 321,666\t7,235,830\t549,320\t21,676\t\u2014\t\u2014\t570,996\t7,806,826\t115,854,355\t22 22,455,860 714,028,796 (43,309,584) 10,013.945 16,535,035 7,678,574 (9,082,030) 704,946,766 7,943,896,095 \u2022Refers to the Reserve Fund subscribed by the Québec Hospital Service Association.'\u2022Including: the actuarial reserve for life insurance and annuity contracts in force; the aggregate reserve for accident and sickness ^'including: provision for dividends to policyholders payable in the following year; provision for group experience refund: provision for other accrued profits to policyholders.llncluding: provision for income lax: employees pension and insurance funds. a \t|| \tm 2 i> 1\t 11 II 5 X S f 6 1 I 1 * 2 ^ 2 a I i 3 f 264,578 69,932 263,492 10,585 212,813 27,685 86,014 1,643,213 331,441 483,296 \u2014 4.460,329 723.691 293,474 666,884 3.528,221 163,419 334.562 116,520 89,762 23,620 41,617 28,800 5,995 \u2014 283,126 \u2014 1,011,559 \u2014 658,062 \u2014 39,288 69,391 410.370 155,180 1.522,241 2.576 185,039 892,413 175,767 \u2014 3,185,475 879,500 53,493 5,494 \u2014 42 \u2014 185,284 54,242 308,919 13,716 3,470 84,663 198,406 3,788 5 195 62,075 6,182,377 16,686 4.270,118 212,424 13,893,229 667,644 16,644,698 36.712 253,714 5.928.663 1 40,241 4.229.877 2 210,981 13,682,248 3 442,007 16,202,691 4 548.224 33.527 514,697 5 \u2014 4,984,853 19,474 35,734.505 25.326 4,959,527 6 186,617 35,547,888 7 584,696 30,625.195 140,851 30.484,344 8 33,980 2.270.783 98,547 3.872,283 34,286 2,318,328 292,599 909,242 24,169 2,246,614 9 57,299 3,814.984 10 41,608 2,276,720 11 31,133 878,109 12 312,221 143,738 \u2014 2,006,975 15,432 293,345 12,927,187 83,605 12,843.S82 13 287,207 60,984 624,007 118,208 45,997 2.448 554.758 350,468 68 25 \u2014 4,598.890 \u2014 24,559 \u2014 56,787 \u2014 8,621 18 4,103,920 \u2014 8,171,089 1,543 413,951 3,000 4,100,920 14 \u2014 8,171,089 15 1,543 412,408 16 93,349 3.180,825 32,895,015 606,739 32,288.276 17 5,602,536 2,040.948 2,847,643 21,442,057 1,623,205 5,534,854 180.764,997 2.182,360 178,582.637 3172 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, May 26, 1973, Vol.105, No.21 TABLE II \u2014 ASSURANCE-INCENDIE ET AUTRES GENRES (.suite) Passif au 31 décembre 1972 S I S ?|f 1 8\u201e 11 8 5 * If * II If COMPAGNIES I |s J |§ If I ft L COMPANIES g S Ifl Si 1 2* «1 ! 1 § 1 i| 1 II -if II § 1 If I r IÏ £ I £ 5 * * £ * Fonds social \u2014 Joint stock $ $ S $ 1 Compagnie d'Assurance Belair (La).23,481 1,043,450 \u2014 3.270,619 2 Compagnie d'Assurance Canadienne Nationale (La).926.394 \u2014 4,117 1,322,858 3 Compagnie d'Assurance du Club Automobile de Québec (La).4,341,867 \u2014 1.181 4,947,397 4 Compagnie d'Assurances Provinces- Unies (La).4.979.431 \u2014 5.689 5.863,803 5 Concorde (La), Compagnie d'Assu- rances Générales.\u2014 \u2014 \u2014 \u2014 6 Personnelle (La), Compagnie d'Assu- rance.1,306,729 \u2014 1,465 1,945,954 7 Prévoyance (La), Compagnie d'Assu- rances.12.225,902 \u2014 58,983 14.876,517 8 Prévoyants du Canada (Les).Assu- rances Générales.8,633,011 \u2014 10,430 14.639,303 9 Protection Universelle (La), Compa- gnie d'Assurances.723,644 \u2014 \u2014 773.005 10 Saint-Maurice (La).Compagnie d'As- surance.1.350,909 \u2014 24,455 1,119,268 11 Société Nationale d'Assurances (La).966,234 \u2014 935 679,129 12 Société Provinciale d'Assurances Gé- nérales (La).69,579 137,053 \u2014 114.011 13 Union Canadienne (L')( Compagnie d'Assurances.4.323,637 \u2014 45,407 5,001,516 Mutuelles \u2014 Mutuals 14 Assurance Mutuelle des Fabriques de Montréal (L\").\u2014 2,890 15 Assurance Mutuelle des Fabriques de Québec (L\").\u2014 \u2014 \u2014 2,190 16 Assurance Mutuelle des Fabriques d'Ottawa (L').\u2014 \u2014 \u2014 302 17 Société d'Assurance des Caisses Popu- laires(La).12,904.311 \u2014 36.791 11,791,154 Total.52,775,129 1.180,503 189,453 66,349,916 s»-s si f * i la ¦ =S *i 8\" F» Il *1 O» 1 e 3 s 16.384 825 « 48,514 9,038 \u2014 359,601 12,579 909,012 \u2014 53,304 24,566 350,625 148,901 208,594 \u2014 113,228 96 212,196 10,401 83,956 16,282 3,615 2,032 257,741 \u2014 60 \u2014 380 12,992 296,169 \u2014 245,058 2,906,033 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 26 mai 1973, 105' année, n° 21 3173 TABLE II \u2014 FIRE INSURANCE AND OTHER CLASSES (continued) Liabilities, December 31,1972 i i I s a 6 i Réserves \u2014 Capital-Actions et Surplus Reserves and Equity 8 a 3 e i Si I 1 lï I 1*1 3 S 11 s « i i s- i \u2022a 's.if il Il 1! s « î s 1.969\t$ S 83,306 186,623\t\tS 12,286\tf 4,686.632\tS\t$ 656\t$ 500.000\t9 1,035\tS 740,340\t5,928,663 1 114.060\t31,605\t23,400\t69.631\t2,501,928\t119,034\t1,654\t300.000\t-\t1,307,261\t4,229,877 2 95,096\t159,551\t(8,668)\t832,000\t10,728,025\t\u2014\t3,915\t312,300\t\u2014\t2,638,008\t13,682,248 3 18.953\t50,756\t40,068\t186,433\t12,066,724\t-\t-\t400,000\t\u2014\t3,735,967\t16,202,691 4 \u2014\t48,594\t65,736\t\u2014\t114.330\t\u2014\t-\t100,000\t33,492\t266,875\t514,697 5 44.669\t\u2014\t13,854\t234.856\t3,600,831\t\u2014\t-\t500,000\t398,000\t460,696\t4,959,527 6 34,300\t438.571\t20,435\t19.474\t28,049,373\t250,000\t1,057\t500,000\t83,000\t6,664,458\t35,547,888 7 153,396\t\u2014\t\u2014\t614,554\t24,408,189\t\u2014\t\u2014\t2,300,000 1,105,000\t\t2,671,155\t30,484,344 8 14,724\t9,037\t\u2014\t27.199\t1.660,837\t\u2014\t652\t293,350\t58,670\t233,105\t2,246,614 9 191,107\t42,292\t\u2014\t72.630\t3,012,953\t\u2014\t\u2014\t371,512\t45,958\t384,561\t3,814,984 10 8.435\t30,840\t1,337\t23,437\t1.804,704\t30.000\t1,581\t300,000\t-\t140,435\t2,276,720 11 137,403\t31,783\t\u2014\t79,425\t589,151\t\u2014\t195\t85,000\t\u2014\t203,763\t878,109 12 26,156\t107,081\t-\t325,247\t10,088,817\t10,000\t27,183 1,027,300\t\t23,614\t1,666,668\t12,843,582 13 15,974\t_\t_\t239.391\t258,315\t613,976\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t3,228,629\t4,100,920 14 \u2014\t\u2014\t\u2014\t571,503\t573,693 2,300.000\t\t-\t\u2014\t-\t5,297,396\t8,171.089 15 \u2014\t1,489\t\u2014\t85,613\t87,784\t-\t-\t-\t-\t324,624\t412,408 16 792,174\t292,797\t93,627\t335,241\t26,555,256\t800,000 179,927 1.024,368\t\t\t\u2014\t3,728,725\t32,288,276 17 1,648,416 1,327,702 436,412 3,728,920 130,787,542 4,123,010 216,820 8.013,830 1,748,769 33,692,666 178,582,637 3174 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, May 26, 1973, Vol.105, No.21 TABLE II \u2014 ASSURANCE-INCENDIE ET AUTRES GENRES (suite et fin) Compte de Profits et Pertes pour l'année 1972 ¦s1 nail il i .il \u2022\"\u2022\">\u2022\u2022''-\" l a «Haïti : i il if 11 ,.,,;.,,.v\u201e i| * ¦* \tFonds social \u2014 Joint stock\t$\tS\t$\t$\t$ 1\tCompagnie d'Assurance Belair (La).\t3,738,721\t(492,884)\t3.245.837\t2.423,704\t822,133 2\tCompagnie d'Assurance Canadienne Nationale (La) .\t2,069.933\t(110,172)\t1,959,761\t1.239,423\t720,338 3\tCompagnie d'Assurance du Club Automobile de Québec (La).\t8,218,170\t(419,546)\t7,798,624\t5.697,922\t2,100,702 4\tCompagnie d'Assurances Provinces-Unies (La).\t10,720,372\t(531,174)\t10.189,198\t6,787.304\t3.401.894 5\tConcorde (La), Compagnie d'Assurances Générales.\t42\t380,182\t380,224\t-\t380,224 6\t\t2,994,249\t(1,272)\t2.992.977\t2,355,181\t637.796 7\tPrévoyance (La), Compagnie d'Assurances.\t26,244,912\t(1.055.117)\t25,189.795\t16,434,260\t8,755,535 8\tPrévoyants du Canada (Les), Assurances Générales.\t21,901,805\t(94.266)\t21,807,539\t16,500,032\t5,307,507 9\tProtection Universelle (La), Compagnie d'Assurances.\t1,369,695\t(69,924)\t1,299.771\t956,911\t342,860 10\t\t3,018,861\t(409,611)\t2,609,250\t1,692,947\t916,303 11\tSociété Nationale d'Assurances (La).\t1,735,104\t(146,461)\t1,588,643\t1.029,136\t559,507 12\tSociété Provinciale d'Assurances Générales (La).\t294,703\t16,217\t310.920\t186.692\t124.228 13\tUnion Canadienne (L'), Compagnie d'Assurances.Mutuelles \u2014 Mutuals\t9,812,469\t(623,809)\t9.188,660\t6,290,700\t2,897,960 14\tAssurance Mutuelle des Fabriques de Montréal (L').\t68,956\t\u2014\t68,956\t93,502\t(24,546) 15\tAssurance Mutuelle des Fabriques de Québec (L').\t256,510\t-\t256,510\t51,162\t205,348 16\tAssurance Mutuelle des Fabriques d'Ottawa (L').\t13,457\t1,881\t15,338\t5,672\t9,666 17\tSociété d'Assurance des Caisses Populaires (La).\t25,082,667\t(1,114,609)\t23,968,058\t16,019,999\t7,948,059 Total.117,540,626 (4,670,565) 112,870,061 77,764.547 35.105,514 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 26 mai 1973, 106' année, n° 21 3175 TABLE II -FIRE INSURANCE AND OTHER CLASSES (continued and concluded) Profit and Loss account for the year 1972 8 S i ! ¦s I I s i u S* il k ti h «5 £f 6 s i il ï s II \t\tS is £\t\t\tS\t\t\t s\t$\t$\t$\tS\tS\tS\tS\t 53.176\t651,672\t117,285\t396.745\t\u2014\t514,030\t135,990\t378,040\t1 351,057\t304,861\t64.420\t129,329\t113,656\t307.405\t70,864\t236.541\t2 621,510\t1,890.059\t(410,867)\t680,619\t\u2014\t269,752\t47,124\t222.628\t3 1.061.886\t2,469.657\t(129,649)\t820,117\t31,432\t721,900\t\u2014\t721.900\t4 317.940\t21,570\t40,714\t46,886\t-\t87,600\t32,864\t54,736\tS 601.806\t234.250\t(198,260)\t334,388\t\u2014\t136,128\t22,713\t113,415\t6 4.755,825\t3,987.644\t12,066\t1,920,464\t17,748\t1,950,278\t636,474\t1,313,804\t7 2,498,463\t4.438,589\t(1.629.545)\t1.615,714\t\u2014\t(13,831)\t(113,124)\t99,293\t8 318,216\t100,245\t(75.601)\t114,044\t\u2014\t38,443\t1.052\t37,391\t9 295,493\t661.383\t(40.573)\t151,482\t-\t110,909\t(699)\t111,608\t10 77.428\t609.783\t(127.704)\t125,257\t235\t(2,192)\t\u2014\t(2.192)\t11 18.663\t114,911\t(9.346)\t27.647\t(5,678)\t12.623\t5.142\t7,481\t12 1,607,663\t1,593,914\t(303,617)\t723.194\t(9.437)\t410,140\t\u2014\t410,140\t13 (54,695)\t51.941\t(21.792)\t265,963\t_\t244,171\t\u2014\t244,171\t14 (34,935)\t96,303\t143,980\t505,058\t(278,732)\t370,306\t\u2014\t370.306\t16 (17,614)\t25.036\t2,244\t19.585\t\u2014\t21.829\t\u2014\t21,829\tKi 4,862,606\t4.170,163\t(1.084,710)\t1,608.747\t\u2014\t524.037\t\u2014\t524,037\t17 17,334,488 21.421.981 (3.650.955) 9,485.239 (130.756) 5,703,528 838,400 4.865.128 3176 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, May 26, 1973, Vol.105, No.21 TABLE III \u2014 COMPAGNIES D'ASSURANCE MUTUELLE CONTRE LE FEU DE COMTÉS Actif au 31 décembre 1972 COMPAGNIES Immeubles COMPANIES Real \"tali $ 1 Compagnie d'Assurance Mutuelle contre le feu des comtes de Lotbinière et Mégantic.\u2014 2 Compagnie d'Assurance Mutuelle contre le feu, la foudre et le vent des Cultivateurs du District de Bedford 15,681 3 Compagnie d'Assurance Mutuelle contre le feu de Témiscamingue.\u2014 4 Compagnie d'Assurance Mutuelle contre le feu du comté d'AbiUbi.\u2014 5 Compagnie d'Assurance Mutuelle contre le feu du comté d'Arthabaska.8,643 6 Compagnie d'Assurance Mutuelle contre le feu du comté de Maskinongé.\u2014 7 Compagnie d'Assurance Mutuelle contre le feu, la foudre et le vent du comté de Nicolet.22,847 8 Compagnie d'Assurance Mutuelle contre le feu, la foudre et le vent du comté de Richelieu.\u2014 9 Mutual Fire Insurance Company of the county of Beauharnois.\u2014 Total.47.171 Passif au 31 décembre 1972 Sinistres COMPAGNIES impayés COMPANIES Unpaid losses $ 1 Compagnie d'Assurance Mutuelle contre le feu des comtés de Lotbinière et Mégantic.2 Compagnie d'Assurance Mutuelle contre le feu.la foudre et le vent des Cultivateurs du District de Bedford 3 Compagnie d'Assurance Mutuelle contre le feu de Témiscamingue._ 4 Compagnie d'Assurance Mutuelle contre le feu du comté d'Abîtibi.2,300 5 Compagnie d'Assurance Mutuelle contre le feu du comté d'Arthabaska.7,017 6 Compagnie d'Assurance Mutuelle contre le feu du comté de Maskinongé._ 7 Compagnie d'Assurance Mutuelle contre le feu, la foudre et le vent du comté de Nicolet.7,907 8 Compagnie d'Assurance Mutuelle contre le feu, la foudre et le vent du comté de Richelieu.\u2014 9 Mutual Fire Insurance Company of the county of Beauharnois.2.620 Total.19,844 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 26 mai 1973, 105' année, n° 21 3177 TABLE lïl \u2014COUNTIES MUTUAL FIRE INSURANCE COMPANIES Assets, December 31,1972 Obligations et actions\tEspèces en caisse et en banque\tCotisations non perçues\tAutres\tTotal\tBillets de dépôt non cotisés\t Bonds, debentures and stocks\tCash on hand and in banks\tUnpaid assessments\tOther\t\tUnassessed deposit note\t $\t$\t$\t$\t$\t$\t 12,000\t9,076\t66\t309\t21,441\t186,505\t1 140,180\t32,747\t5,190\t2,507\t196,305\t1,586,382\t2 13.000\t8,687\t67\t38.547\t60,301\t384,257\t3 218,000\t18,418\t1,379\t8.393\t246,190\t1,044,316\t4 245.925\t117,700\t5,239\t10,364\t387,871\t1.711.748\t5 35,000\t28,048\t\u2014\t2,991\t66,039\t567,061\t6 274,123\t10,838\t8,570\t11,697\t328,075\t3,789,035\t7 \u2014\t10,433\t\u2014\t11,603\t22,046\t436,363\t8 46,000\t7,358\t8.834\t2,642\t64,834\t117,525\t9 984,228\t243,305\t29,335\t89,063\t1,393,102\t9,823,192\t Liabilities, December 31,1972\t\t\t\t\t\t Emprunts\tCotisations non gagnées\tAutres\tTotal\tSurplus ou*or (deficit)\tAssurance en vigueur nette\t Borrowed money\tUnearned assessments\tOther\t\t\tNet insurance in force\t S\t$\tS\t$\t$\tS\t \u2014\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t21,441\t3,094,630\t1 -\t\u2014\t218\t218\t196,087\t12.788.167\t2 \u2014\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t60,301\t6,949,564\t3 \t\u2014\t1.082\t3,382\t242,808\t18,638,115\t4 -\t\u2014\t-\t7,017\t380,854\t18,521,050\tG \t_\t\u2014\t\u2014\t66,039\t8,203,850\t6 \t\u2014\t19,233\t27,140\t300,935\t34,460,795\t7 8.000\t\u2014\t60\t8,060\t13,986\t5,122,800\t8 -\t15,979\t2,725\t21,324\t43,510\t2,808,346\t9 8,000\t15,979\t23,318\t67,141\t1,325,961\t110,587,317\t 3178 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, May SB, 1973, Vol.106, No.SI TABLE III \u2014COMPAGNIES D'ASSURANCE MUTUELLE CONTRE LE FEU DE COMTÉS {fin) Revenus et dépenses Solde au 31 dec.Revenus \u2014 COMPAGNIES 1971 _ \tCOMPANIES\tBalance Dec.31 1971\tCotisations brutes Assessments\tMoins réassurance Less reinsurance \t\t$\tS\t$ 1\tCompagnie d'Assurance Mutuelle contre le feu des comtés de Lotbinière et Mégantic\t14,741\t17,715\t5,236 2\tCompagnie d'Assurance Mutuelle contre le feu, la foudre et le vent des Cultivateurs\t168.646\t128.454\t52,815 3\t\t42,820\t48,071\t12.412 4\t\t208,439\t133,438\t39,615 S\t\t302,856\t202,102\t83,845 6\tCompagnie d'Assurance Mutuelle contre le feu du comté de Maskinongé.\t53,227\t45,761\t17,107 7\tCompagnie d'Assurance Mutuelle contre le feu, la foudre et le vent du comté de\t275,192\t391,083\t149,299 8\tCompagnie d'Assurance Mutuelle contre le feu, la foudre et le vent du comté de\t10,451\t39,393\t22,292 9\t\t36,949\t23,821\t15,419 Total 1,113,321 1,029,638 398,040 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 26 mai 1973, 105- année, n° 21 3179 TABLE III \u2014 COUNTIES MUTUAL FIRE INSURANCE COMPANIES (concluded) Income and Expenses Incurred Opérations 1972 Income Autres Other Total Dépenses \u2014 Expenses incurred Sinistres Moins supportes réassurance Autres Profits Pertes Losses Losses Less incurred reinsurance Other Total Solde au 31 dec.1972 Balance Dec.31 1972 $\t$\t$\ts\ts\t$\t$\t*\t9 2,509\t14,788\t5,180\t976\t3,884\t8,088\t6,700\t\u2014\t21.441 19,660\t95.299\t47,637\t24,738\t44,959\t67,858\t27,441\t\u2014\t196,087 7,779\t43,438\t15,303\t1.039\t11,693\t25,957\t17,481\t\u2014\t60,301 31,945\t125,768\t43,656\t4,286\t52,029\t91,399\t34,369\t\u2014\t242,808 52,094\t170,351\t85,381\t33,401\t40,373\t92,353\t77,998\t-\t380,854 9,891\t38,545\t21,965\t5,739\t9,507\t25,733\t12.812\t\u2014\t66,039 34,222\t276,006\t285,534\t141,875\t106,604\t250,263\t25.743\t\u2014\t300,935 11,240\t28.341\t29.851\t17,038\t11,993\t24,806\t3,635\t\u2014\t13,986 6,857\t15,259\t4,914\t1,603\t5,387\t8,698\t6,561\t-\t43,510 176,197 807,795 539,421 230.695 286.429 595,155 212.640 - 1,325,961 3180 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, May 26, 1973, Vol.105, No.21 TABLE IV \u2014 COMPAGNIES D'ASSURANCE MUTUELLE DE MUNICIPALITÉS, INCENDIE Actif \u2014 Assets Passif \u2014 Liabilities COMPAGNIES II l'a § 3 COMPANIES S= * S S &Z .8 i B_ j 1 lai < » i- S s.< tn \t\tcit\t \t\t3\t \t\t-o\t \t|\tS O ¦3\tfus or S\tH\t\t$ \t\t(fi\t(0 $$$$$$$$ 1 Lambton.284 \u2014 116 400 \u2014 400 400 \u2014 2t*Louis-JolietU.2,711 \u2014 5 2,716 \u2014 \u2014 \u2014 2,716 3 Newport.1,588 \u2014 215 1,803 \u2014 \u2014 \u2014 1,803 4 Notre-Dame-de-Stanbridge.770 \u2014 192 962 \u2014 255 255 707 5t*N.-D.-du-Mont-Carmel (St-Jean) 7,808 \u2014 6,000 13,808 \u2014 13,808 13,808 \u2014 6 Rivière-Ouelle.3,799 \u2014 2,916 6.715 - 6,715 7 St-Alexandre (Iberville).3.458 \u2014 91 3.549 \u2014 \u2014 \u2014 3,549 8 Ste-Anne-de-Varennes.1.487 \u2014 \u2014 1,487 \u2014 \u2014 \u2014 1,487 9 St-Anselme.12,253 \u2014 7.160 19,413 \u2014 \u2014 \u2014 19,413 10 St-Antoine-sur-Richelieu.1,102 \u2014 48 1,150 \u2014 .\u2014 \u2014 1,150 llt*St-Bernard, Partie Sud.4,971 \u2014 57 5.028 \u2014 \u2014 \u2014 5,028 L2T*Ste-Brigide-d'IbervilIe.17.386 \u2014 8.819 26,205 \u2014 411 411 25.794 13 Stc-Çlaire.16,046 500 132 16,678 2.300 127 2,427 14,251 14 Ste-Edouard-de-Frampton.15,515 \u2014 8,005 23,520 \u2014 7S 75 23,445 15 Ste-Edwidge-de-Clifton.2,933 \u2014 \u2014 2,933 \u2014 \u2014 \u2014 2,933 16 St-François-Xavier-de-Verchères.\u2014 \u2014 410 410 \u2014 776 776 (366) 17 Ste3 3,500\t24 31,000\t5,592 \u2014\t2,302 59,000\t6,639 \u2014\t17,363 \u2014\t5 \u2014\t263 4,000\t10.364 10.000\t189 30,000\t1.886 \u2014\t115 \u2014\t3 10,000\t233 13,000\t292 6,000\t188 5,000\t1,294 25,500\t315 \u2014\t149 _\t247 \u2014\t1,792 6,000\t192 9,000\t247 16,000\t2,162 4,948 12.201 144,139 29.880 23,663 52.330 44,271 16,701 14,157 78,392 68,569 17,856 40.630 30.312 43,319 15.624 4,523 12,761 14,341 11,298 9.492 13.724 64,314 58,563 46,220 22.928 12,992 9.750 7,300 14,633 16,802 15.180 6,421 37,916 42,435 101,984 27,360 8,392 8,724 29,985 14.770 88.394 8.663 4,759 30,899 45,597 14.716 6.341 29.705 17,208 13,213 20,688 16,465 14,068 25,142 5,000 \u2014 5,000 5,893 25 5,120 35 26 12 1,613 244 6 3,000 34 24 32 7.645 3C2 372 34 5.500 \u2014 124 125 300 2,210 75 86 26 1.613 244 5,893 6 3,000 34 5,144 67 372 34 13,145 \u2014 362 124 \u2014 125 14 300 2,296 75 \u2014 5,101 5.101 4.940 7,201 144,139 29.880 23,663 52,330 44,271 16,675 14,157 78,380 66.956 17,612 34.737 30,312 43,319 15,618 1,523 12.761 14,341 11,298 9,467 13.724 64,280 53.419 46,153 22,928 12.992 9.750 7,300 14,633 16,802 15,180 6,049 37,882 29,290 101,622 27,360 8,392 8,724 29,861 14,770 88,394 8.538 4,759 30.899 45,597 14,716 6,327 29.405 17,208 10,917 20,613 16.465 14.068 20,041 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 26 mai 1973, 105' année, n° 21 3185 TABLE V \u2014 PARISH MUTUAL INSURANCE CORPORATIONS FIRE (continued) Revenus \u2014 Income Dépenses \u2014 Expenses incurred S s I * I-1 II Si ! i 1 ï i n n n i s! il ! * M | s S\" g 5 |S I u < s $ $ s s s s 2,484 715 939 1,654 29,483 85 398,550 56 8,297 7,071 2,377 3,461 8,155 282,396 206 1,338,455 57 50,566 25,811 8,346 11,832 29,297 635.384 1,499 11,202,335 58 15,796 \u2014 \u2014 3,259 7,865 233,826 631 4,030,890 59 (2,862) 1,673 \u2014 1,103 2,776 147,653 211 1,883,695 60 22.782 6,482 \u2014 8,068 14.550 258,089 444 3,271,745 61 9.455 2,356 1,634 2,012 2,734 232,599 249 2,274,700 62 8,292 4,858 2.180 3,858 6,536 148,419 182 1,592,200 63 11.370 445 \u2014 3,742 4,187 219.502 153 1,541,355 64 17,695 6,167 76S 6,301 11,703 156,584 420 2,763,980 65 31,592 5,840 2,300 10,857 14,397 357.274 442 3,607.051 66 6.079 \u2014 \u2014 1,337 1,912 100,680 168 1,354,500 67 22,101 41,304 22,119 5,654 24,839 303,742 442 3,697,915 68 6,449 2,221 \u2014 1.575 3.796 63,026 126 1,101.900 69 8,217 7,991 \u2014 1,105 9,096 \u2014 225 1,244,000 70 8,863 320 \u2014 2,886 3,206 161,779 145 738,610 71 6,523 3,548 \u2014 122 3,670 39,944 149 695,700 72 5,728 20 \u2014 1.039 1,059 72,057 108 1,027,850 73 15,151 3,186 \u2014 5,778 8,964 194,998 470 2,857,490 74 2,993 92 \u2014 660 752 30,360 77 278,250 75 2,872 \u2014 \u2014 1,020 1,045 62,677 213 465,650 76 3,809 451 58 1,037 1,430 58,542 108 490,700 77 32,172 58,802 35.172 8,361 31,991 375,915 736 5,365,845 78 23,699 15,746 1,059 4,122 18,809 223,932 393 3,451,070 79 15,472 9,615 4,893 3,886 8,608 176,277 560 3.155,350 80 16.166 8,815 954 4,672 12.533 252,432 394 2,927,405 81 8,934 7,836 652 1,429 8,613 128,938 278 1,960,200 82 1 718 \u2014 \u2014 146 146 21.075 69 401,500 83 6 350 \u2014 \u2014 2,782 5,541 86,620 207 1,508,375 84 11,983 4,768 1,467 3,985 7,286 125,708 228 1,709.450 85 9,393 2,812 1,248 2.342 3,906 116.451 224 1.758,150 86 12 727 5,257 \u2014 3.359 8,616 169,554 411 2.248,030 87 l'l32 \u2014 \u2014 224 224 14,124 93 245.200 88 13'007 19,505 15.676 4,451 8,280 198.227 338 1,275,025 89 30^282 11,562 1.000 8.896 19,458 596,344 1,423 8,184,285 90 56 031 4,124 \u2014 12,660 16,784 911,626 1,338 9,180,257 91 9'358 978 \u2014 3.724 4,702 119,075 215 1,466,460 92 3 610 689 240 1,025 1,474 47,883 68 462.100 93 11 618 10,438 7,936 6,699 9.201 345.884 330 3,397,425 94 17J310 4,017 472 7,011 10,556 238,230 529 2,455,710 95 4 830 464 \u2014 1,243 1.707 59.303 207 791.925 96 45'653 _ _ 18,084 35,496 1,773,510 1,093 9,946.605 97 2'642 2,125 \u2014 957 3,082 26,256 67 308,200 98 1 010 \u2014 \u2014 396 396 36,956 102 680,500 99 6|959 7,443 \u2014 1.102 8,545 58,100 292 1,451.300 100 6 444 6.230 \u2014 1,403 7,633 187,931 254 2.013.302 101 6 077 260 1.235 1.495 89,893 138 1,174,200 102 4'727 6,968 1,217 1.666 7,417 135.262 133 1,035,650 103 1?215 \u2014 \u2014 3,305 4,121 182.647 306 2,132,579 104 13i377 6,291 695 3,282 8,878 322,189 423 3,811,065 105 5 226 2,960 \u2014 2,131 5,091 64,562 152 1,072,400 106 11 §89 4,623 2,240 4,268 6,651 186,012 253 2,418,850 107 4'522 18,935 15,879 1,210 4.266 56,525 168 776,400 108 6'580 2,642 72 1,280 3,850 90,535 194 1,360,950 109 38'359 18,126 1,571 8,992 25,547 207.129 749 3.733,715 110 3,576 12,707 49.150\t1,967 7,615 14,682\t875 3,205 16,098 917\t6.105\t2,326 26.271 11,577 11,536 11,954 15,304\t11.623 7.182 6.635 7,046 3,912\t8,134 5.060 3,391 6,462 6.303 45,048\t26,173\t12,717 28,812 5,568 6,218\t14,374 1.517\t7.663 2.398 1,999 12.280 2,503 7,306 20.521 2.640\t8.935 3.218 9,010 1,527\t5.518 4,020 1,640 3,640 1,880 4.858 37,061 26.365 15,013\t3,134 15.639 11,341 4,861\t2,085 10,750 8,675 5.320 20,301 9,478 1.231 7,907 14,275\t9,883 3.236 2.598 6.264\t5,748 2,692 487 1.041 3.972 12.256 15,784 642 23.469 38.457\t5.338 6,170 12.758 16,424\t2,475 3.113 490 2.296 8.249 62.517 10.261 4.661 18,157 24,737\t18,667 5,496 2,363 10,495 14,013\t12.181 4,593 1.312 3.956 6.586 5.606 55,840 4.136 816 5,132\t2,481 28,720 2.611\t1,705 18,533 1.117 194 1,827 5,034 8.025 6,374\t3,910 3,898\t1.410 1.962 2,251 16,262\t8,653\t5.768 5.656 12,348 5.381 7.251 40,512\t1,703 4,321 2,713 2,486 13,606\t1,273 3,562 1,854 1.815 11,453 3186 QUÉBEC OFFICIAI.GAZETTE, May 26, 1973, Vol.105, No.21 TABLE V \u2014COMPAGNIES D'ASSURANCE MUTUELLE DE PAROISSES, INCENDIE (suite) Actif \u2014 Assets Passif \u2014 Liabilities COMPAGNIES COMPANIES 3 S a ! 8 s 3 3 I « 111 St-Jean-Baptiste-de l'Ile Verte .112 St-Jean-Bapliste-de-Nicolel____ 113 St-Jean-Baptiste-de-Rouville.114 Sl-Jean-Chrysostôme.115 St-Jean-de-Wickham.116 St-Jcan-L'Évangélistc-dc-Thurso 117 Ste-Jeanne-de-Neuville.118 St-Jean-Port-Joli.119 St-Jérôme (Lac St-Jean Est).120 St-Jérôme-de-Maiane.121 St-Jcrusalem d'Argenteuil.122 St-Joseph-de-Beaucc.123 St-Joseph-de-Godmanchester.124t*St-Joseph-de-Lanoraie.125 Ste-Julie (Verchères).126 Ste-Julienne.127 Ste-Justine (Dorchester).128 Si-Lambert.129 Sl-Léon-de-Standon.130 St-Liboire.131 St-Lin-de-Laurentides.132 St-Louis (Lévis).133 St-Louis-de-Chambord.134* St-Louis-de-Gonzague.135 St-Louis-de rtle-aux-Coudres .136 St-Louis-de-Lotbinière.137 St-Luc (Champlain).138 Ste-Luce-de-Disraël i.139 Ste-Lucie-d'Albanel.140 Ste-Madeleine-de-Rigaud.141 St-Magloire.142 St-Malachic (Dorchester).143 Sl-Malachie-d'Ormstown.144 St-Marc (Verchères).145 Sl-Marc-des-Carrières.146 Ste-Marie-de-Sayabec.147 Ste-Mane-Madeleioe.148 Ste-Marie-Salomc.149 St-Martin.150 Ste-Martine.151 St-Maurice.152 St-Méthode-d'Adstock.153 St-Michel (Bellechasse).154 St-Michel-Archange.155 Ste-Momque.156 St-Narcisse.157 St-Nazaire-d'Acton.158 St-Ncrce.159 St-Nicolas.160 St-Octave-de-Métis.161 Sl-Ours.162 St-Pamphile.163 St-Patnce-de-Beaunvage.164 St-Patrice-de-Ia-Rivière-du-Loup 165 St-Patrice-de-Sherringlon.$\t$\t$\tS\tf\tS\t3\tS 57.569 3,518 167 7.451 30,855\t125.000 6.000 18.970 12.000 30.000\t2.653 416 2,336 6.647 134\t185.222 9.934 21.473 21,098 60,989\t\u2014\t2 6.000 96 1,563\t2 6,000 96 1,563\t185.220 3,934 21.473 21.002 59,426 14,091 9.780 8,832 15.0.12 5,285\t23,000 84.000 10.800\t725 38 3.834 3.067 7,331\t37,816 9,818 96,060 3K.909 12,616\t845 6,429\t526\t845 6,955\t37,816 9,818 93.831 28,909 5,661 2.093 1.370 175 3.595 5.126\t10.000 23.000\t577 820 2.207 5 1,000\t13.67d 2.190 2,382 i.aoo 29.126\t2,500\t4.175 6,650\t6,675 6,650\t5.995 2.190 ,4.268) 3.6O0 29.126 21.062 7,736 4.192 5.493 5.814\t30.000 12,000 6.000\t129 1.160 23 71 -10O\t21,191 38.896 4.215 17.564 12.214\t-\t2\t2\t21,191 38.896 4.215 17.562 12.214 11,911 18.852 5,766\t10.531 11.000 2.100\t391 1.049 69\t22.833 30.901 7.935\t60\t158 8\t158 63\t22.675 30.833 7,935 2,363\t!34,380\t1,659\t38.402\t\u2014\t25\t25\t38,377 12,072 0,000 20.841 26,083 22.767\t151,494 10,000 19,000 27.000 20.000\t3.848 190 957 1.267 580\t167,414 16,190 40.798 54,350 43.347\t75\t57 125\t132 125\t167,414 16,190 40.666 54,350 43,222 12.903 30.976 16.893 1,069 8.474\t12.000 20.000 15.500 55,000\t515 618 1.785 286 1.819\t25.418 51,594 18,678 16,866 65,293\t55\t3G 1.564\t55 36 1.564\t25.363 51,668 18.678 16.855 63.729 20.955 4.393 10.6-10 2.762 21.518\t20.000 21,000 14.000 10.000\t470 545 317 6H 224\t41.425 25,938 10.957 17.347 31,742\t1.500 25\t75\t1.500 75 25\t39.925 25.938 10.882 17.347 31.717 25,127 24.555 19.601 14.153 1.708\t2.500 53.000\t363 1,653 54 1.167 883\t25.490 28.708 19.655 15,320 55,591\t35\t=\t35\t25.455 28.708 19.655 13.320 55.591 4.300 24.200 624 1.468 20.881\t10,000 8,000\t398 529 8.257 1.324 10\t4,698 31,739 8,881 10.792 20.891\t-\t12,617\t12.617\t4,698 34.729 (3.736) 10.792 20.891 3.170 5.603 24.300 18.236 17.013\t9.000 55.500 15.000 5.000\t4.074 451 1.027 305 10.075\t7,244 16.053 80.827 33.541 32.088\t\t5.000 1.354 214\t5.000 1.354 214\t2.244 16,063 79.473 33.327 32.088 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 26 mai 1973.105' année, n° 21 3187 TABLE V-PARISH MUTUAL INSURANCE CORPORATIONS.FIRE (continued) Revenus \u2014 Income Dépenses \u2014 Expenses incurred t si i* II! ft If * î il i i Ni n i libit |i $ S 40,421 10,480 32.727 12,385 13,943 7,621 18,300 12,426 50,582 29,591 8.007 5.387 9,214 5.793 22.247 7.553 11,363 5.945 30.786 20.664 10.728 2,766 19.117 7.881 14.879 3.127 1.496 \u2014 3,103 \u2014 18.350 9.625 6.432 2.068 6.397 3.254 2.074 \u2014 10,085 5,399 17.606 9,331 23.340 9,788 3.769 1,981 35.524 7.783 7.562 1.861 24.361 8.825 9.863 4.989 13.966 5.737 1.164 7, \",81 2.768 19,164 10.869 5,896 3.058 7,463 2,184 11.744 4.043 9.108 \u2014 41.529 12.561 3.717 1.409 7,807 3.746 16.388 9.895 2.758 16.723 8.616 14.062 7,566 19.384 11,163 4,331 348 5.493 5,106 11,060 4,978 6,558 3,285 19.197 8,067 5.305 \u2014 11,708 4,448 22,815 9,781 22,142 10,055 7,512 2,390 $ S 22.901 52.842 4.726 25.068 4.629 10,951 6.245 12.119 12,363 35,354 4,831 7.451 2.219 5,640 10.122 24,816 3,570 8,988 16,787 26,909 2,183 10.145 2.762 13.998 1.195 12,947 60 1,556 1.483 4.586 3,924 12,649 3.415 7,779 1.153 4.296 1,069 3,143 2,891 7,577 5,205 13,480 4,881 18,433 1.122 2,910 6.457 14.054 41.79?1.662 7.363 5.069 20.605 4.300 9,174 4.416 12.645 925 2.089 3,898 8.611 4,124 12,419 2.528 5,366 4,284 9,563 8,217 15.918 (1.440) 7,668 4,945 33.913 1.884 4.192 3.299 7,360 4.154 10.647 1.440 4.198 4.122 12.229 2.879 9.375 8,536 16,757 674 4,657 8,284 8,671 1,869 7.951 1.668 4.941 3.300 14,430 5.086 10,391 2,638 9,898 8.721 21.755 5.215 17.302 2.741 7,863 S $ 23.302 4,581 15,040 2,163 2,065 1,258 1,502 331 10,380 3,208 11,227 5.674 719 531 9.157 810 \u2014 49.145 34.216 10.639 159 12.062 (500) 7.191 1.901 175 1.548 68 3,682 275 \u2014 1,830 \u2014 3,648 1,360 10.175 189 24,318 11.390 14.362 \u2014 2.015 \u2014 5.207 1,943 815 55 4,945 790 25 \u2014 5.618 \u2014 7,914 5,020 419 6,899 500 100 \u2014 10.742 1.582 110 \u2014 168 \u2014 2.948 645 1.433 4.751 2,478 9.971 884 225 \u2014 2,047 602 24.507 13,627 5.506 1,000 16.107 7,428 5,600 \u2014 2.330 \u2014 7.772 \u2014 1.313 140 3.020 \u2014 $ S 12,965 31,686 10.196 23.073 2.141 2.948 4,471 5.642 8,577 15,749 2,262 7,815 1.362 1.550 6,917 16.074 4,003 4.813 7.489 22.418 4.020 14.500 4.868 17.430 4.376 9.666 242 417 92 92 4,680 6.160 1,573 5,255 1,601 1,876 1,249 3,079 3.006 5,294 4.513 14,499 4,732 17.660 823 823 1.365 \u2014 7.30?21.667 2.286 4.301 5.986 9.250 2.802 3.562 4.480 8,635 325 350 2.970 8,588 3.034 5,928 1.098 1,098 3.322 3,741 5,293 11.692 1.845 1.945 7,919 17,079 2.220 2.330 1,498 1.666 3.663 S.966 908 908 3,343 4.776 2.453 4.726 3.285 12.372 2,618 2,843 2,222 3,667 2,445 13.325 1.745 6.251 3,967 12.646 3.693 9,293 4.797 7.127 5,244 13.016 5.239 6.412 1.090 4.110 5 804,549 1,559 228.954 369 438,464 189 371,067 353 647.699 631 168,932 358 102,579 162 304,137 834 116,348 160 321,909 643 111.443 332 315.219 413 120,134 350 14.965 \u2014 31,015 76 249.620 407 65.382 209 75,812 135 39,408 170 87,757 190 155,866 279 193,149 383 42,360 80 39.405 157 468,339 698 69,542 236 210.101 449 224.289 275 169.556 342 963,464 80 128,222 298 159.302 302 73.111 93 65,098 281 106.292 530 126.310 146 330,681 464 154.273 173 138.705 182 118,448 221 23,940 171 326.570 331 174.256 252 193.795 352 70,153 188 147.269 188 257.450 538 74,655 174 154.157 389 90.440 92 123,724 576 234,446 438 322.230 658 72.362 243 S 13,285.751 111 2,791,050 112 2,120,110 113 2,962.275 114 5,298,700 115 2,237.865 116 972.720 117 4,879,230 118 1.268.300 119 3,188.175 120 2.717,450 121 3.734.735 122 1.500.450 123 315.800 124 620.290 125 2.884,650 126 1,238.129 127 745,700 128 682,700 129 916,150 130 1,879,760 131 3,035,900 132 367.000 133 \u2014 134 691,150 135 6.436.519 136 1.419.475 137 2,945.200 138 1.255.960 139 2.523,585 140 295.230 141 1.932,020 142 2,116.625 143 883.220 144 1.627.100 145 1.624.450 146 1,183.050 147 3,776.255 148 976.250 149 1.743.800 150 1.308,665 151 604.600 152 3,668.132 153 1,847.109 154 2,417,990 155 1,218.580 156 1.452,855 157 3.600.625 158 913,915 159 2,675,425 160 904.400 161 2.109.000 162 4,131,410 163 4.245.920 164 1.467,725 165 3 ISS QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE.May 26, 1973, Vol.105, No.21 TABLE V \u2014 COMPAGNIES D'ASSURANCE MUTUELLE DE PAROISSES, INCENDIE (suite et fin) Actif \u2014 Asult Passif \u2014 Liabilities COMPAGNIES COMPANIES 5\" ,31 -S 2 iï 1 I I ¦?764 S 2,093 17.678 \u2014 7.005 166 St-Philippe-de-Laprairie.375 167 Ste-Philomène.59 168 St-Pie.28.808 169 St-Pierre-Baptiste.10,070 137.843 170 St-Pietre-de-Broughton.19.751 171 St-Pierre-de-Durham.12.698 172 St-Pierre-de-la-Patrie.10.637 173 St-Pierre.Ile d'Orléans.24.075 174 St-Pierre-les-Becquets.22.632 175 St-Raphaël.2.867 176 St-Raymond.18,836 177 St-Rémi.5,454 178 St-Robert.t.180 179 St-Roch-de-l'Achigan.22,028 180 St-Roch-des-Aulnaie».13,112 181 St-Roch-d'Orford.5.983 182 Ste-Rosalie.26.247 183 Ste-Rose (Laval).751 184 Ste-Rose-du-Dégelb.11,554 185 St-Samuel.4.796 186 Ste-Scholastique.10,927 187 St-Séverin.1.784 188 S-.-Simon.11.316 189 St-Stanislas (Champlain).23.762 190 St-Stanislas-de-Kostka.9,209 191 St-Sylvestre.10,016 192 Ste-Thècle.4.025 193 St-Théodorc-d'Acton.12.663 194 St-Thomas-de-Montmagny.24.019 195 St-Thuribe.1.769 196 St-Tite.13,240 197 St-Ubald.8,163 198 St-Urbain-Premier.8,120 199 St-Valentin.310 200 St-Vktor-de-Tring.23,402 \u2014 682 201 St-Zacharie.'.14,598 13.000 202 St-Zéphirin-de-Courval.21,984 \u2014 203 St-2otique.,.4,758 21,000 204 Shawville.3,067 \u2014 205 Stoke.12,793 \u2014 206 Très-Saint-Coeur-dc-Maric.25.128 8,000 207 Windsor.30,070 10,000 93,000 10,000 5,000 20,000 25,500 15,000 ¦15.000 66.000 13,268 8.000 20,000 15,000 11.000 30,000 22.200 21.000 752 40 121 2,150 801 358 3,845 12.698 777 823 393 346 1.184 2.835 627 249 984 1HS 524 210 773 173 1.190 172 47 505 2,473 82.92 1.051 2.706 342 244 2,271 1,139 64 30.901 165.591 26.756 13.450 10.677 24.196 117.782 3,668 29,194 9,299 180 39.726 33.889 32.306 26.640 16,097 57.738 73.631 24.822 10.033 12.300 43,947 9,733 25.226 15,798 12,836 55.209 1,941 13,287 30.868 31.593 310 24.084 27,680 22.076 26.809 5.773 13,135 33,372 42,341 \u2014 212 275 \u2014 5.000 5-1 16 6,000 255 186 700 2.000 645 99 212 275 \u2014 5.000 134 230 \u2014 1,790 \u2014 21,393 21,393 50 364 1,790 16 \u2014 6,000 255 192 700 \u2014 2,000 \u2014 645 99 1,139 (148) 30,626 165.391 \u2014 26.756 8,450 10,677 24,196 117.782 3.618 28,830 7,509 180 18,333 33,889 32.306 26,640 16,097 57.722 73,631 18.822 10,033 12.300 43.947 9,478 25,226 15,796 12,829 56.209 1,941 13,287 30.676 30.893 310 22,084 27,035 22,076 26,809 3.074 13,135 33,372 42,341 Total.2.803,886 3,593,846 353.027 6.750,759 96.965 92,980 189.945 6,560,814 \u2022 Etat annuel non transrais \u2014 Annual statement not filed.t Chiffres de 1971 \u2014 Figures. GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 26 mai 1973, 105' année, n\" 21 3189 TABLE V \u2014PARISH MUTUAL INSURANCE CORPORATION, FIRE {continued and concluded) Revenus \u2014 Income Dépenses \u2014 Expenses incurred \u2022S s S 1 o s 3 o f- 9 §43 - o \u20222 s 11 r S s i I S 2 $\t$\t$ 7,860 9 15,336 78,771 5,372\t8,673 38,441\t55 204 4,226 28,660 1,024 21,169 3.324 9,448 39,480\t4,388 3,907 12,934\t894 2,946 13,887 8,893\t3,059\t2,458 33,531 7,827\t22,580 2.850\t18 7.129 2,523 16,398 5,922 7,459 9,150 26,579\t7,005 2.199 3,511 1.597 8.576\t4,125 1,956 2,922 4,097 8,594 9,933 1,659 7,524 15.209\t3,027 651 3,696 5.877\t1,663 1,182 1,742 4,173 5.507 3,904 25,073 8.787 10,652\t2,180 1,206 14,049 2.441\t2,229 1,182 5.684 4,605 42 11,198 5,674 6,423 12,354\t4,044 2.508 3,087 3,914\t2,376 3.522 2.920 18 1.810 5,591 10,106\t694 7,581\t1,483 3,884 28,449 6.826\t5.172\t14,578 2,820 5,015\t2,194\t1,903 7,915 213 10.889 68.990 6,396 17,675 1,558 8.487 40,433 3.960 8,292 10,653 18 18,080 7,500 13.518 5,679 6.870 11,650 26,597 8,569 2,190 5,570 13.505 6,836 5,556 3.880 16,708 10,951 10.694 9,530 6,688 6,256 18 10,250 6,380 6,409 6.917 43,027 4,474 4,724 35,088 7,700 236 22,962 42,225 956 40,611 12.500 16.012 5,194 8,549 19,563 2,500 2,290 2,086 8 \u2014 25,667 17,115 2,181 688 1,767 48 50 5,096 2.769 20,024 6,537 7,876 585 1,161 316 292 4,208 75 \u2014 18,316 2,943 8,870 15,788 4,025 696 158 1,582 1.028 704 26,585 249 1.563 4,586 4.966 1.774 119 150 191 422 419 3.154 30,869 1,470 2.653 719 3,295 10,150 1,238 2.070 1,557 53 11.611 2,092 4,383 991 2,587 2,248 7,507 5,202 378 996 6,271 2.273 1,437 528 4,682 1,745 728 2,764 1,338 1.106 82 2,059 1,618 1,270 2.488 13.178 1.667 1.438 12,073 8,122 655 10.104 67,900 2,426 30,764 3,519 9,344 27,423 1,408 4.156 2,382 61 20,163 3,585 6,102 1,041 5,673 5,017 27,215 11,447 4,046 1,581 7,432 2,947 1,512 528 18,412 4,688 9,598 13,586 3.589 1.683 240 3,641 2,646 1,819 2.599 39,763 1,916 2,810 24,530 S 63,142 77,670 264,467 764.020 82,140 216,918 46,416 106.116 349,977 71,389 85,088 100,420 36,051 414,870 126,969 183,513 125,230 163,662 72.878 297.643 157,515 20.570 126.658 202.356 160,253 73.314 42.280 220,237 126.884 73,098 119,777 58,571 76,364 18,284 151,146 66,316-91,842 142,000 640313 J7.050 52,068 448,963 193 291 308 1,620 224 531 66 172 882 233 313 165 117 418 298 322 135 252 301 717 337 94 167 310 174 125 124 363 298 335 296 141 168 71 2Kb 327 127 213 3,092 124 161 839 1,425,910 166 1,294.500 167 2,706,780 168 11,191,500 169 1.747.875 170 4,244,350 403.400 1,589,030 5,839.480 1,235,350 1,275,435 1,108,370 640.718 3.462,100 1,998,620 2,157,600 997.200 1.441.100 1.495.825 5,506.115 2,080,510 330.000 1.562,775 2.881,260 930,250 956,700 504,400 1.526,400 2.045,700 1,657,000 1.818,275 836.000 1.129.000 304,745 2,221,740 \u2022 1,280,025 643,950 1.347,465 12,806,265 599.200 171 172 173 174 175 176' 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 792.925 206 6,133,945 207 3,057,533 1,330,559 925,164 2,652,138 1,516,628 520.419 773,719 1.769,928 4,403.171 76,175 508.936.536 3190 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, May 26, 1973, Vol.105, No.21 TABLE VI \u2014 COMPAGNIES D'ASSURANCE FUNÉRAIRE Actif au 31 décembre 1972 COMPAGNIES COMPANIES \t\tS\t3\t$ 1\t\t418,190\t9,000\t20,000 2\tCompagnie d'Assurance Funéraire de Montréal, Limitée (La).\t158,374\t-\t22,790 3\t\t2,481,058\t66.453\t45,292 4\tCompagnie Générale de Frais Funéraires, Limitée (La).\t-\t-\t29,150 5\tCompagnie Hubert Moisan, Assurance Funéraire de Québec (La).\t246,439\t\u2014\t55,100 6\tRobert et Marc Brien Ltée.\t459,232\t\u2014\t240.751 7\t\t1,001,061\t\u2014\t63,650 \t\t4.764,354\t75.453\t476,733 Passif au 31 décembre 1972\t\t\t\t \tCOMPAGNIES COMPANIES\tIl \u2022& il il p\tB 3 «s SI si I* h 1 *3 S\ts.i ¦a «a.2 S a 3 \t\t$\t\t$ 1\t\t117.698\t\u2014\t1,814 2\tCompagnie d'Assurance Funéraire de Montréal.Limitée (La).\t92,313\t15,346\t\u2014 3\t\t2.025,562\t33.375\t229,276 4\t\t34,134\t5,306\t\u2014 5\t\t24.269\t-\t15,788 6\t\t103,671\t\u2014\t140,673 7\t\t140,968\t17,707\t\u2014 Total.2,538,615 71,734 387.551 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 26 mai 1973, 105' année, n\" 21 3191 TABLE VI \u2014FUNERAL INSURANCE COMPANIES Assets, December 31, 1972 it la 5 aïs S, \"s ss ¦» 2 11 Is 3* Il |§ H Si! i i*! Il § 2 11 3 i si i\\ II ri SI si IIû ï * s; i SI 8 -s- Is s« i§ ss.i h :1 ; 3 I ai « 1 1» uo I «I IfS S° Il Is < ° i2 I g || w * 0 l| \u2022= || p < * g fi $\t$\tS\t$\t$\t$\tS\tS\t 47,265\t128,677\t929\t200,162\t38,225\t862,448\t23.172\t839,276\t1 139,765\t45,716\t4,294\t40.239\t20.414\t431,592\t\u2014\t431,592\t2 1.979.045\t684.845\t52,469\t925,328\t1.035,988\t7.270,478\t26,023\t7,244,455\t3 212,633\t30,645\t3,200\t26.941\t437\t303,006\t6.468\t296,538\t4 87,846\t32,636\t5,046\t97,590\t46,393\t571,050\t100\t570,950\tS 189\t85,149\t27.629\t130,997\t21,765\t965.712\t13.175\t952,537\t6 181,918\t115,476\t12,487\t308,771\t24,886\t1.708.249\t3,958\t1,704,291\t7 2,648,661\t1,123,144\t106,054\t1,730,028\t1,188,108\t12,112,535\t72,896\t12.039,639\t Liabilities, December 31, 1972 11 il |S ft II 38 fcS 11 11 I -S II if Its si Sfii il il ii ii |i tf Sais 2* I ?a fi ° Il ES 5* H \" $\t$\t3\t$\tS\t$\tS\t$ 19,679\t1,066\t33,004\t307,842\t10.220\t491.323\t55,600\t292,353 \u2014\t10,371\t20.060\t109,783\t49,624\t297,497\t50,000\t84,095 \u2014\t112,668\t133,314\t1,408,452\t191,307\t4.133,954\t27,000\t3,083,501 \u2014\t6,053\t7,053\t22,611\t20,356\t95,513\t86,000\t115,025 -\t370\t23,881\t206,958\t1,004\t272,270\t27,400\t271,280 185,149\t_\t265.564\t248,891\t13,644\t957,592\t20,000\t(25,055) 281,167\t13,822\t73,234\t646,078\t85,635\t1,258.611\t95,000\t350,680 485,995\t144,350\t556.110\t2,950,615\t371,790\t7,506,760\t361,000\t4,171,879 3192 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, May 26, 1973, Vol 105, No.21 TABLE VI \u2014 COMPAGNIES D'ASSURANCE FUNÉRAIRE (suite et fin) États des opérations, Assurance Revenu \u2014 Income COMPAGNIES COMPANIES 1 1 PI as gl ¦3 3 i 3 Pi 38 = ||1 c o b ill ££13 GS; II' « s_ 1\tAssurances Funéraires Rousseau & Frères, Limitée (Les).\t1.797\t1,007\t\u2014\t920 2\tCompagnie d'Assurance Funéraire de Montréal, Limitée (La)\t4.247\t1,333\t4.714\t4.544 3\tCompagnie d'Assurance Funéraire Urgel Bourgie.Limitée (La).\t8,369\t100,303\t37,990\t41,103 4\tCompagnie Générale de Frais Funéraires.Limitée (La).\t1X3\t1,312\t640\t29 5\tCompagnie Hubert Moisan, Assurance Funéraire de Québec\t119\t-\t\u2014\t\u2014 6\t\t4,389\t\u2014\t\u2014\t863 7\tSociété Coopérative de Frais Funéraires, Limitée (La).\t366\t10,326\t1,339\t4,898 \tTotal.\t19.470\t114,281\t44,683\t52,357 Frais funéraires\t\t\t\t\t \t\tRevenu \u2014\tIncome\t\t COMPAGNIES COMPANIES ^8\tg\ts\t1 ,E\ti\t4t\tS \t\t> ¦a\tS\t1\tg\t1 *fi\t¦g\t\t5\t\t\t\u2022S Vente; (uni\t5 i\tS ?\t1 is\ti 9 s\t1\t** a 3 ; \t\t\t\t\t\t-3 1\tAssurances Funéraires Rousseau & Frères, Limitée (Les).\t362,467\t35,024\t33,629\t1,592 2\tCompagnie d'Assurance Funéraire de Montréal.Limitée (La)\t157,086\t3,477\t3,121\t5.367 3\tCompagnie d'Assurance Funéraire Urgel Bourgie.Limitée (La).\t1.960,218\t115,093\t92,421\t71,549 4\tCompagnie Générale de Frais Funéraires, Limitée (La).\t116.517\t520\t2,316\t4,124 5\tCompagnie Hubert Moisan, Assurance Funéraire de Québec (La).\t158,284\t34,195\t27,035\t2,947 6\t\t316.420\t83.677\t5,675\t18.812 7\tSociété Coopérative de Frais Funéraires, Limitée (La).\t432,152\t23,510\t11,309\t14,763 \tTotal.\t3,053,144\t295,496\t175,506\t119,154 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 26 mai 1973.105' année, n° 21 3193 TABLE VI\u2014 FUNERAL INSURANCE COMPANIES (.continued and concluded) Statement of operations, Insurance Dépenses \u2014 Expenditures Il « lu I! J y 1 il jË H il il i! W | Iff 4* Sis *i et \\, $\tS\t$\t$\t¦\tS\t8\t 6,457\t300\t\u2014\t675\t\u2014\t\u2014\t(3,708)\t1 8,602\t553\t3,703\t340\t\u2014\t\u2014\t1,640\t2 34,119\t554\t3,668\t3,705\t\t1,852\t143,179\t3 518\t551\t10\t350\t\u2014\t170\t565\t4 218\t288\t\u2014\t1,120\t-\t\u2014\t(1,507)\tS 8,381\t452\t\u2014\t2,100\t\u2014\t\u2014\t(5,681)\t6 2,612\t551\t754\t800\t14,917\t206\t(2.921)\t7 60,907\t3,249\t8,145\t9,090\t15,605\t2,228\t131,567\t Funeral fees\t\t\t\t\t\t\t \t\tDépenses \u2014\tExpenditure\t\t\t\t 8 2 S as ï P f} H ill II j} Il ÏMÎ 11 £ÎJ?I! il III $\t$\tS\tS\tS\tS\tS\t 3,006\t19,803\t92,468\t112,248\t28,254\t66,047\t40,444\t1 18,469\t\u2014\t20,779\t16,820\t13,871\t9,500\t72,636\t2 244,675\t\u2014\t299.629\t247,259\t284,677\t157,901\t677,200\t3 8,804\t755\t15,422\t10,956\t\u2022 17,231\t1,555\t55,874\t4 5,964\t3,760\t61.944\t16,040\t28,830\t13,657\t32,302\t6 97,726\t550\t100,529\t101.773\t72,792\t16,977\t(14,737)\t6 84,497\t276\t60,158\t65.476\t95,466\t33,299\t90,418\t7 463,141\t25,144\t650,929\t570,572\t541,121\t298,936\t954.137\t 3194 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, May 20, 1978, Vol.105.No.21 TABLE VII \u2014 SOCIÉTÉS DE SECOURS MUTUELS Actif au 31 décembre 1972 SOCIÉTÉS ASSOCIATIONS 1 AlumnaeMut.BenAssoc.MontrealGeneralHospital.55,887 2 Assoc.de Bienfaisance et de Retraite des Pompiers de Québec (en liquidation).~ 3 Assoc.de Protection Mutuelle de la Province de Québec.*»585*SSS in 4 Assoc.de Sec.Mut.des Empl des Industries Valcartier Inc.130.695 ou 5 \"Assoc.des Infirmières Diplômées de l'Hôpital Notre-Dame.6 Assoc.Protectrice des Policiers Municipaux de Québec.^St'Sot 7 Bassarabier Hebrew Sick Benefit Association.cca 8 Canadian Hebrew Sick Benefit Association.Is'ïiS 9 CP.Expressmen's Mutual Benefit Society.49.254 10 Canadian Railways Benefit Society.\u2014 11 Caserta Mutual Aid Society.15.000 \u2014 12 Dominion Hebrew Sick Benefit Association._?5.207 ,\u201e \u201e~ 13 Entre-Aide de la Société St-Jean Baptiste de Québec (L').2.504.435 16,022 14 Hebrew Protective Association.if'SS 15 Hebrew Sick Benefit Association ol Montreal.66.212 16 'Hungarian Sick Benefit Association.r~ 17 Independent Hebrew Sick Ben.Assoc.of Montreal.45.000 18 I.O.O.F., Grand Lodge of Québec.296,078 8,433 19 *I.O.O.F., Montreal District (En cours de liquidation).r~ \u2014 20 King Edward Benefit Association.40,780 \u2014 21 King George Sick Benefit Association.68,000 \u2014 22 Lithuanian Sons & Daughters Mutual Benefit Assoc.\u2014 23 *Montefiore Protective and Mutual Benefit Association.\u2014 ~~ 24 Mutuelle Bond (La).10f'J2S 136,652 25 North End Walkimir Hebrew Sick Ben.Assoc.11,883 \u2014 26 \"Northern Electric Employees' Benevolent Association.\u2014 \u2014 27 Order Sons of Italy in Canada.10.724 \u2014 28 \"Porters Mutual Benefit Association.\u2014 29 Prossedana Mutual Benefit Association.16.000 \u2014 30 Quebec Hospital Service Association.12.368,358 \u2014 31 \"Russian Polish Hebrew Sick Benefit Association.\u2014 \u2014 32 «Secours Mutuels Canado.\u2014 33 Secours Mutuel du Facteur (Le).23.306 \u2014 34 Services de Santé du Québec (Les).4.945,032 141.778 35 Société de Bénéfices Mortuaires de l'Est.\u2014 \u2014 36 Société de Secours Mutuels i Dante Alighieri i.43.000 \u2014 37 Société de Secours Mutuels des Citoyens de Casacalenda.\u2014 \u2014 38 Société Mutuelle des Voyageurs de Commerce de Québec.7,150 \u2014 39 Société St-Jean-Baptiste-de-Masson.\u2014 7,478 40 Toilet Laundries Social and Benevelent Fund.65,000 \u2014 t 41 Union St-Joseph-de-Notre-Dame-de-Beauport.58,719 \u2014 42 Victoria Hebrew Sick Benefit Association.\u2014 \u2014 43 Yishitzer Young Men's Benefit Association.39,000 \u2014 Total.\u2022État annuel non transmis \u2014 Annual statement not filed.22,904,778 310,393 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 26 mai 1973, 105' armée, n° 21 3195 TABLE VII \u2014 MUTUAL BENEFIT ASSOCIATIONS Assets, December 31,1972 85 !| il r 1.S El ai G I §2 n 5 Ô.2 h 8 S ¦H F II S s «Il E 1 II ^9 IJ 11 l! I i U 3 s\t%\t%\t$\t%\t*\t$ 40,567\t36,995\t14.478 165,687 38,952 19,884\t27.562 1.701\t527 694\t461\t70,365 165.687 1,654.022 153.004 1 1 1 1 1\t2,231 22,095\t7.353 6,498 1,239 12,142 1.627\t5,901\t2,124 207 377\t178\t278,647 72,919 35.279 61,574 1,627 1 1 1 1 1\t46,635\t7.576 911 104,554 4.266 5,934\t4.164 256 42,792\t39 27.077 689\t1,297 6.158 588\t28.037 26,413 2.701.038 71.047 120,058 4,100 9,985\t41,679 82,831\t6,916 63,265\t2.648\t165 1.908\t_\t97.860 465,148 =\t30,390\t38,866\t\u2014\t236\t-\t110,272 3,500\t\u2014\t2,139 2,841\t\t\t654 19,998\t70,793 26.339 \u2014\t16,365\t14.320 5,119\t2.078\t7.741\t\u2014\t266,290 33,367 43.139\t65,000\t34.540\t5.210\t\t5,235\t163.848 =\t\t7.760 497.314\t164,674\t138 386,376\t11,098,801\t23.898 24.515,523 Mill\t\t11.373 6,553\t285 69,609\t1,728,416\t1,700,996\t34,964 8.585.891 6,553 53.550\t-\t6.942 6,182 955 3.018 4,042\t753\t\u2014\t-\t49,942 59.732 8,105 10.496 69.795 115,371\t\t12.718 7,690 9,786\t1,224 140\t129 664\t\t188.155 7.690 49.590 270,212\t344.221\t1,133,440\t329,057\t2,157,501\t12,834,366\t40.283,968 1 2 3 4 S 6 7 i 9 M 11 12 13 M 15 16 17 18 19 :: Ronen-A.Camaraihe.Given at the office of the Insurance Branch in accordance with the provisions of section 121 of the Québec Insurance Act (R.S.Q., 1964), the 26th of May, 1973.For the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives of the Province, Rooer-A.Camaraihe, 51982-0 Superintendent of Insurance. GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 20 mai 1973, 105' année, «' 21 3209 Avis relatif aux dépôts faits en vertu de l'article 94 de la Loi des assurances de Québec (S.R.Q., 1961) Avis est donné par les présentes que le 1er mai 1973, les compagnies d'assurance et les sociétés dont les noms suivent avaient auprès du ministre des finances le dépôt dont le montant a été inscrit en regard de leur nom.Notice concerning the deposits made pursuant to section 94 of the Quéhec Insurance Act (R.S.Q., 1961) Notice is hereby given that on the 1st May 1973, the following insurance companies and associations have deposited with the Minister of Finance the amount which is shown opposite their name.TABLE XIII DÉPÔTS CHEZ LE MINISTRE DES DEPOSITS WITH THE MINISTER OF FINANCES AU 1er MAI 1973 FINANCE AS AT MAY 1, 1973 COMPAGNIES D'ASSURANCE \u2014 INSURANCE COMPANIES Provinciales \u2014 Provincial Depot \u2014 Deposit Aeterna-Vie, Compagnie d'Assurance \u2014 Aeterna Life Insurance Company.s 50,000.00 Association de Bienfaisance et de Retraite de la Police de Montréal \u2014 Montreal Police Benevolent and Pension Society.25.000.00 Assurances Funéraires Rousseau & Frère.Limitée (Les).20.000.00 Assurances U.C.C.Compagnie Mutuelle \u2014 Coopérants (Les).Compagnie Mutuelle d'Assurance-Vie.75.000.00 Assurance-Vie du St-Laurent (L') \u2014 St.Lawrence Life Assurance Company.200.000.00 Robert et Marc Brien Limitée.10,000.00 Caisse de Retraite du Clergé (La).5,000.00 Compagnie d'Assurance Bélair (La) \u2014Belair Insurance Company.100,000.00 Compagnie d'Assurance Canadienne Nationale (La) \u2014 Canadian National Insurance Company (The).95,000.00 Compagnie d'Assurance du Club Automobile de Québec (La) \u2014 Québec Automobile Club Insurance Company 80.000.00 Compagnie d'Assurance Funéraire de Montréal, Limitée (La).23.000.00 Compagnie d'Assurance Funéraire, Urgel Bourgie.Limitée (La).J5.30O.0O Compagnie d'Assurance La Protection Nationale (La) \u2014 National Protection Assurance Company (The) (En liquidation \u2014 In liquidation).123.000.00 Compagnie d'Assurance Mutuelle contre le Feu.la Foudre et le Vent du Comté de Nicolet.20.000.00 Compagnie d'Assurances Provinces-Unies (La) \u2014 United Provinces Insurances Company.110.000.00 Compagnie Générale de Frais Funéraires.Limitée (La) \u2014 General Funeral Expenses Company.Limited.25.000.00 Compagnie Hubert Moisan.Assurance Funéraire de Québec.7.000.00 Concorde (La).Compagnie d'Assurances Générales.56.000.00 Economie Mutuelle d'Assurance (L').100.000.00 Excellence (L').Compagnie d'Assurance-Vie \u2014 Excellence Life Insurance Company.55,000.00 Industrielle Compagnie d'Assurance sur la Vie (L') \u2014 Industrial Life Insurance Company.125,000.00 Internationale (L ).Compagnie d'Assurance-Vie \u2014 InternaUonal Life Insurance Company (The).25,000.00 Laurentienne (La), Compagnie Mutuelle d'Assurance \u2014 Laurentian Mutual Assurance Company (The).150.000.00 Mutuelle-Vie des Fonctionnaire» du Québec (La).50.000.00 Personnelle (La).Compagnie d'Assurance \u2014 Personal Insurance Company (ThO.65.000.00 Prévoyance (La).Compagnie d'Assurances \u2014 Provident Assurance Company (The).55.000.00 Prévoyants du Canada (Les) \u2014 Canadian Provident (The).55.000.00 Prévoyants du Canada (Les) \u2014 Assurance Générale \u2014 Canadian Provident (The) \u2014 Gen.Ins-.160,000.00 Progressive (La).Compagnie d'Assurance \u2014 Progressive Insurance Company (The) (absorbée par I Equitable, Compagnie d'Assurances Générales \u2014 amalgamated with The Equitable General Insurance Company- 25,000.00 Protection Universelle (La), Compagnie d'Assurance» \u2014 Universal Protection Insurance Company.80,000.00 Québec Mutual Life Assurance Company (The) \u2014 Compagnie Mutuelle d'Assurance-Vie du Québec (La).100,000.00 St-Maurice (La).Compagnie d'Assurance \u2014 St-Maurice Insurance Company (The) .-.75.000.00 Société Coopérative dc Frais Funéraires, Limitée \u2014 Cooperative Funeral Expenses Society (The).27.500.00 Société d'Assurances des Caisses Populaire» (La).200.000.00 Société Nationale d'Assurances \u2014 National Insurance Society.-.fO.OOO.OO Société Provinciale d'Assurances Générales (La) \u2014 Provincial General Insurance Society (The).10.000.00 Solidarité (La), Compagnie d'Assurance sur la Vie.TO.OOO.oo Survivance (La).Compagnie Mutuelle d Assurance-Vie \u2014 Survivance (La).Mutual Life Assurance Company.100.000.00 Union Canadienne (L').Compagnie d'Assurances - Canadian Union Insurance Company (The) .'S'SSS'SS Union-Vie (L-).Compagnie Mutuelle d Assurance \u2014 Union Life Mutual Insurance Company (The).I2'29S'22 Unique (L'i.Compagnie d'Assurance-Vie \u2014 Unique Life Insurance Company.55,000.00 Zénith (La), Compagnie d'Assurances Générales \u2014 Zenith General Insurance Company (The) (En liquidation \u2014 In liquidation).50.000.00 Extra-prorlndales \u2014 Extra-Procinctat Assomption Compagnie Mutuelle d'Assurance-Vie \u2014 Assumption Mutual VU Insurance Company.194.000.00 Canadian Universal Insurance Company.Limited \u2014 Compagnie d'Assurance Canadienne Universelle Limitée (Laj.100,000.00 3210 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, May 2G, 1973, Vol.105, No.'21 TABLE XIII DÉPÔTS CHEZ LE MINISTRE DES DEPOSITS WITH THE MINISTER OF FINANCES AU 1er MAI 1973 (suite) FINANCE AS AT MAY 1, 1973 (continued) COMPAGNIES D'ASSURANCE \u2014 INSURANCE COMPANIES Dépôt \u2014 Deposit Extra-provinciales \u2014 Extra-Provincial Commerce and Industry Insurance Company of Canada.S 185,000.00 Coronation Insurance Company Limited.200,000.00 Empire Life Insurance Company \u2014 Empire (L\"), Compagnie d'Assurance-Vie.275,000.00 Gerling Global General Insurance Company \u2014 Gerling Globale Compagnie d'Assurances Générales (La).200.000.00 Gerling Global Life Insurance Company \u2014 Gerling Globale Compagnie d'Assurance-Vie (La).50,000.00 Gerling Global Reinsurance Company \u2014 Gerling Globale Compagnie de Réassurances (La).135.000.00 Gibraltar General InsuranceCompany.142,000.00 Pilot Insurance Company.60.000.00 Reliable Life Insurance Company \u2014 Reliable (La).Compagnie d'Assurance-Vie.75,000.00 Scottish & York Insurance Company Limited.132.000.00 Simcoe and Erie General Insurance Company.160,000.00 Fédérales \u2014 Federal Abbey Life Insurance Company of Canada \u2014 Abbaye Compagnie d'Assurance-Vie du Canada (L').200,000.00 BaJoise Insurance Company, Limited (The) \u2014 Bâloise (La), Compagnie d'Assurances.30,000.00 Compagnie d'Assurance Canadienne Mercantile (La) \u2014 Canadian Mercantile Insurance Company (The).50,000.00 Equitable (L'), Compagnie d'Assurances Générales \u2014 Equitable General Insurance Company (The).57,000.00 Guardian Insurance Company of Canada (The).25.000.00 Lloyd's (The).Non-Marine Underwriters Members of.56,000.00 Lombard Insurance Company Limited.25,000.00 Maccabees Mutual Life Insurance Company.50,000.00 Québec Assurance Company \u2014 Compagnie d'Assurance du Québec.25,000.00 Stanstead and Sherbrooke Insurance Company (The) \u2014 Compagnie d'Assurance Stanstead et Sherbrooke (La) 54,000.00 Toronto General Insurance Company.25,000.00 Westmount Life Insurance Company \u2014 Compagnie d'Assurance-Vie Westmount.30,000.00 SOCIÉTÉS DE SECOURS MUTUELS \u2014 MUTUAL BENEFIT ASSOCIATIONS Provinciale! \u2014 Provincial Association de Protection Mutuelle de la Province de Québec.30,000.00 Entraide de la Société St-Jean-Baptiste de Québec (L').25,000.00 Order Sons of Italy in Canada.5,000.00 Québec Hospital Service Association \u2014 Association d'Hospitalisation du Québec.100.000.00 Secours Mutuels Canado.25.000.00 Services de Santé du Québec (Les) \u2014 Québec Health Services.10.000.00 Extra-provinciales \u2014 Extra-Provtnclal Canadian Foresters Life Ins.Society \u2014 Forestiers Canadiens, Société d'Assurance-Vie.20 000.00 Union du Qnadifc Assurance-Vie \u2014 Union of Canada Life Insurance.20 000.00 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 26 mai 1973, 105' année, »¦\u2022 21 3211 TABLE XIII DÉPÔTS CHEZ LE MINISTRE DES FINANCES AU 1er MAI 1973 (fin) DEPOSITS WITH THE MINISTER OF FINANCE AS AT MAY 1, 1973 (concluded) SOCIÉTÉS DE SECOURS MUTUELS \u2014 MUTUAL BENEFIT ASSOCIATION Fédérales \u2014 Federal Canadian Slovak Benefit Society.s 5 000 00 Canadian Slovak League.' .] ] ]m 5*000 00 Commercial Travellers Association of Canada (The) \u2014 Association des Voyageurs de Commerce du Canada (L'i 10,'oooioo Electrical Workers' Benefit Association.10 000.00 Locomotive Engineers Mutual Life & Accident Insurance Association (The).5.000.00 National Fraternal Society of the Deaf.5,000.00 Sons of Scotland Benevolent Association.6,000.00 Ukrainian Mutual Benefit Association of St.Nicholas ol Canada.5,000.00 United Transportation Union Insurance Association Inc.11,000.00 Workers Benevolent Association of Canada.5,000.00 Donné au bureau du Service des assurances conformément aux dispositions de l'article 126 de la Loi des assurances (S.R.Q.1964), le 26 mai 1972.Pour le ministre des institutions financières, compagnies et coopéra/ires de la Province, Le surintendant des assurances, 51982-0 Roec des permis pour les services suivants: Service 1 : Location de véhicules de promenade (automobiles et station-wagons) à court terme à 5989 Avenue Verelun.Verdun, P.Q.Service 2: Location de véhicules de promenade (automobiles et station-wagons) à long terme (un an et plus).Service 3 : Location de véhicules de commerce et de livraison (camions, tracteurs) à long terme (un an et plus).Service 4 : Location à court terme de véhicules de commerce et de livraison (camions, maximum m.e tonne) à 5989 Avenue Verdun.Verdun, P.Q.Demande la cession des services ci-haut mentioni és à Obar Location Ltée - Obar Leasing Ltd., laquelle détient déjà les permis 826-DY et 729-DYV et se lisant comme suit: Service: Location de véhicules de promenade (automobiles et station-wagons) à long terme (un an et plus).Service : Location de véhicules de commerce et de livraison camions, tracteurs), à long terme (un an et plus).N.B.\u2014 Si la cession est autorisée, les services 2 et 3 seront annulés vu que Obar Location Ltée détient un permis identique.1-10-119- 992-DYV MARCEL LEMAY, Ste-Croix, Cté Lotbinière, requérant.La requérante demande à la Commission de l'autoriser à donner les services de location de véhicules comme suit: their vehicles are under repair or while they are awaiting the delivery of a new vehicle), at 402 Laure Avenue, Sept-Iles, P.Q.1-10-117 991-DYV ROLAND POULIN, 607 - 2nd Avenue, Beauceville-East.P.Q., Applicant.The applicant requests the Québec Transport Commission to authorize it to provide the following veliicle-lea.-iug services: Service : Short-term leasing (less than one year) of a tractor and trailer to (Messrs.René Bernard, of Beauceville-West and to Jacques Poulin of Beauceville-East exclusively), at 607 - 2nd Avenue, Beauceville-East, P.Q.1-10-118- 402-DY 36-DYV AUTOMOBILE FLEET RENTAL LTD.5989 Verdun Ave., Verdun.P.Q.Applicant.The applicant holds a permit from the Québec Transport Commission for the following services: Service 1 : Short-term leasing of pleasure vehicles (automobiles aid station wagons), at 5989 Verdun Ave., Verdun, P.Q.Service 2: Long-term leasing (one year or over) of pleasure vehicles (automobiles and station wagons).Service 3: Long-term leasing (one year or over) of commercial and delivery vehicles (trucks, tractors).Service 4: Short-term leasing of commercial and delivery vehicles (trucks, maximum capacity: one ton), at 5989 Verdun Avenue, Verdun, P.Q.The applicant requests that the aforesaid services be transferred to Obar Location Ltée - Obar Leasing Ltd., which company already holds permits 826-DY and 729-DYV, which read as follows: Service: Long-term leasing (one year or over) of pleasure vehicles (automobiles and station wagons).Service: Long-term leasii g (one year or over) of commercial and delivery vehicles (trucks, tractors).N.B.\u2014 If the transfer is approved, services 2 and 3 shall lie annulled, since Obar Location Ltée holds an identical permit.1-10-119- 992-DYV MARCEL LEMAY, Ste.Croix, County of Lotbinière, Applicant.The applicant requests the Commission to-authorize him to provide the following vehicle-leasing services: 3248 QUÉBEC OFFICIAI.GAZETTE.Ma» 20, 1073, Vol.705, So.31 Service: Location à long terme (exclusivement à la Fonderie Ste-Croix) d'un véhicule de commerce (un camion tracteur seulement de marque International).Permis spécial émis le 4 mai 1973.valide pour 6 mois ou jusqu'à décision finale sur la demande du permis permanent.TRANSPORT PAR NAVIGATION 1-10-120- 142-N TRANSPORT MARITIME ST-BERNARD LTÉE.St-Bernard sur Mer.lle-aux-Coudres.Cté Charlevoix, requérante.La requérante qui est détentrice d'un permis de transport par navigation qui se lit comme suit: Service : Classe 3: Transport de marchandises en vrac, provenant d'un seul expéditeur et destinées à un seul cosignataire entre les ports situés dans les limites de la province de Québec.Service: Classe 4: Transport à charte-partie des marchandises entre les Ports situés dans les limites de la province de Québec.Demande à la Commission des Transports du Québec de modifier son permis et d'autoriser le service additionnel suivant: Service: Transport de passagers (excursions) avec départ de l'Ile-aux-Coudres.faire des promenades sur le fleuve, arrêter à Baie St-Paul.les Éboulements, St-Iréné, Pointe au Pic.Les taux seront de cinq dollars par personne, ou cinquante dollars par voyage; et autres prix sur demande.51800-O Service: Long-term leasing (to \"Fonderie Ste-Croix' exclusively) of a commercial vehicle (an International truck tractor only).Special permit issued on May 4, 1973, valid for 6 months or until a final decision is reached regarding the application for a permanent permit.TRANSPORT BY NAVIGATION 1-10-120- 142-N TRANSPORT MARITIME ST-BERNARD LTÉE.St.Bernard-sur-Mer.Ile-aux-Coudres.County of Charlevoix, Applicant.The applicant holds a transport by navigation permit which reads as follows: Service: Class 3: Transport, in bulk, of goods originating from a single shipper and shipped to a single consignee, between the ports located within the limits of the Province of Québec.Service: Class 4: Cliarter transportation of goods between ports located within thé limits of the Province of Québec.The applicant requests the Québec Transport Commission to amend its permit ard to authorize the following additional service: Service: Transportation of passengers (excursions) leaving from Ile-aux-Coudres.to conduct cruises on the St.Lawrence River, with stops at Baie St.Paul, Les Éboulements, St.Irénéc, Pointe-au-Pic.Rates shall be of five dollars per person, or fifty dollars per trip; other prices on request.51800 RELEVÉ DE LA NATURE DES DÉCISIONS RENDUES PAR LA COMMISSION DES TRANSPORTS DU QUÉBEC EN VERTU DE L'ARTICLE 47 DE LA LOI DES TRANSPORTS SUMMARY OF THE NATURE OF THE DECISIONS RENDERED BY THE QUÉBEC TRANSPORT COMMISSION PURSUANT TO SECTION 47 OF THE TRANSPORT ACT Permis spéciaux / Special permits No du répertoire chronologique\t,\\\"in du requérant\tValidité: de:.à:\tDétails du permis Chronological Repertory No.\tName ttf Applicant\tValidity Period\tParticulars Mil 2001-A Mtl 2002-A\tCie de Transport des Laurentides Ltée Cie de Transport des Laurentides Ltée\t20/4/73 au//o 21/4/73 20/4/73 au/(o 23/4/73\tMontréal à New York (E.-U.), et retour.(Centre Betty Farhood).Voyage pour fin d'intervention chirurgicale / Montreal to New York (U.S.A.).and return, {Betty Parwood Center).Trip/or surgical purpose*.Montréal à New York (E.-U.).et retour.(Service de voyage St-Bruno).Voyage récréatif / Montreal to New York (.U.S.A.), and return, {Service de voyage St-Bruno).Recreational trip. GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 26 mai 1973, 105' année, n' 21 3249 Nom du requérant Name of Applicant Validité: de:.à: Validity Period Détails du permis Particulars Cie de Transport des Laurentides Ltée Cie de Transport des Laurentides Ltée Cie de Transport des Laurentides Ltée Cie de Transport des Laurentides Ltée Cie de Transport des Laurentides Ltée Cie de Transport des Laurentides Ltée Murray Hill Transport Inc.Murray Hill Transport Inc.Murray Hill Transport Inc.Autobus Inter-Cité Ltée Autobus Inter-Cité Ltée St-Jarre & Legault Ltée Magog Autobus Ltée C.Monette & Fila Ltée C.Monette & Fils Ltée C.Monette & Fils Ltée C.Monette & Fils Ltée Autobus Leduc Inc.20/4/73 au//o 23/4/73 21/4/73 au/(o 21/4/73 Selon itinéraire/ As scheduled.24/4/73 au/(o 24/4/73 26/4/73 au/to 26/4/73 26/4/73 au/to -V4/7- 26/4/73 22/4/73 29/4/73 au/to 30/4/73 30/5/73 au/fo 30/5/73 6/5/73 au/io 3/5/- 6/5/73 6/5/73 au/fo 6/5/73 27/4/73 i 27/4/73 27/4/73 au/to r/4/7- 5/5/73 au/(o 5/5/73 19/4/73 au/fo 22/4/73 19/4/73 au/fo 22/4/73 20/4/73 au'to 22/4/73 20/4/73 au/fo 22/4/73 6/5/73 au/10 6/5/73 Eglise Pte-Calumet à New York (E.-U.), et retour.Voyage récréatif à l'occasion de Pâques/ Pte-Calumet Church to New York (.U.S.A.).and return.Recreational trip/or Easter.Montréal à St-Ambroise, et retour, (Ligue Sportive de Nord).Partie de sucre pour les membres / Montreal to St.Ambroise, andreturn.(Ligue Sportive de Nord).Sugaring-off for members.St-Léonard à Eglises et Ecoles de St-Léonard, et retour, (Service Récréation et Loisirs) / St.Léonard to churches and schools in St.Léonard, and return.(Recreational Service).11480 Boul.Rolland au Planétarium, et retour, (Ecole le Carignan).Visite Educative / 11480 Rolland Blvd.to the Planetarium, and return, (Le Carignan School).Educational trip.Montréal à Ottawa, et retour, (Paroisse St-Clé-ment).Visite Educative / Montreal to Ottawa, and return, (St.Clément Parish).Educational visit.Montréal à Ottawa, et retour.(Paroisse St-Clément).Visite éducative / Montreal to Ottawa, and return.(St.Clément Parish).Educational visit.Pointe-Claire à Dorval (Sand Pebbles Group).Transport à l'aéroport / Pointe-Claire to Dorval (Sand Pebbles Group).Transfer to Airport.Hôtel Laurentien à Québec, et retour, (Moon Senior High School).Excursion d'étudiants/ Laurenlian Hotel to Québec, and return, (Moon Senior High School).Student tour.St-Laurent au Zoo de Granby.et retour, (Ecole Parkdale).Excursion / St.Laurent to Granby Zoo, and return.(Parkdale School).Field trip.Montréal à Cap-de-la-Madeleine.(Pèlerinage).M.Albert Baril / Montreal to Cap-de-la-Madeleine.(Pilgrimage).Mr.Albert Baril.Granby à Montréal, et retour.(Pèlerinage).M.Léo Bédard / Granby to Montreal, and return.(Pilgrimage).Mr.Léo Bédard.Val d'Or à Matagami, et retour.(Union des Policiers de Val d'Or).Compétition sportive / Val d'Or to Matagami, and return.(Union des Policiers de Val d'Or).Sports competitions.Beebe, P.Q., à Montréal, et retour.(Cercle des Fermières Beebe).Visiter / Beebe, P.Q., to Montreal, and return.(Cercle des Fermières Beebe).Visit.Montréal à Kénogami.et retour.(Les Jeunes Sportifs d'Hochelaga).Hockey / Montreal to Kénogami, and return.(Les Jeunes Sportifs d'Hochelaga).Hockey.Montréal-Nord à Chicoutimi, et retour.(Joutes Internationales).Joueurs de hockey / Montreal North to Chicoutimi, and return.(Joutes Internationales).Hockey players.Montréal a Chicoutimi, et retour.(Loisirs Visitation).Hockey / Montreal to Chicoutimi, and return.(Loisirs Visitation).Hockey.Montréal a St-Romuald, et retour.(Club Sportif St-Mathieu, Rosemont) / Montreal to St.Ro-muald, and return.(Club Sportif St-Mathieu, Rosemount).Huntingdon à Montréal, et retour.(Sunday Cob Pipe of Canada).Joute au Parc Jarry / Huntingdon to Montreal, and return.(Sunday Cob Pipe of Canada).Game at Jarry Park. 3250 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, May 26, 1973, Vol.100, \\o.SI No du répertoire chronologique\tNom du requérant\tValidité: de:.à: Chronological Repertory No.\tA'ame of A pplicant\tValidity Period Mtl 1995-A\tAutobus Leduc Inc.\t9/5/73 au/to 9/5/73 Mtl 2042-A\tAutobus Leduc Inc.\t11/7/73 au/to 11/7/73 Mtl 2029-A\tG.D.Paquette Bus Line Ltd.\t20/4/73 au/to 20/4/73 Mtl 2074-A\tBrisebois Bus Line\t25/4/73 au/to 25/4/73 Mtl 2068-A\tUncle Harry's Bus Service Inc.\t25/4/73 au/to 25/4/73 Mtl 1997-A\tVoyageur (1969) Inc.\t20/4/73 au/to 20/4/73 Mtl 1998-A\tPierre Gosselin\t8/5/73 au/to 8/5/73 Mtl 1999-A\tPierre Gosselin\t21/4/73 au/to 21/4/73 Mtl 2089-A\tBonin Autobus Ltée\t27/4/73 au/to 27/4/73 Mtl 2084-A\tVenise Coach Line Inc.\t27/4/73 au/to 27/4/73 Mtl 2073-A Mtl 2075-A\tBrisebois Bus Line Brisebois Bus Line\t25-26-27/4/73 au/to 25-26-27/4/73 26/4/73 au/to 26/4/73 Mtl 2069-A\tUncle Harry's Bus Service Inc.\t26/4/73 au/to 26/4/73 Mtl 2070-A\tUncle Harry's Bus Service Inc.\t27/4/73 au/to 27/4/73 Mtl 2076-A\tBrisebois Bus Line\t28/4/73 au/to 28/4/73 Mtl 2077-A\tBrisebois Bus Line\t28/4/73 au/to 28/4/73 Mtl 2078-A\tBrisebois Bus Line\t28/4/73 au/to 28/4/73 Détails du permis Particulars St-Tiniothée à Montréal, et retour.(Cercle des Fermières de St-Timothée).Visite du salon de la femme / St.Timothée to Montreal, and return.{Cercle des Fermières de St-Timothée).Vint to Women's Salon.Ormstown à Montebello, et retour.(Cercle des Fermières d'Ormstown) / Ormatouin to Montebello, and return.(Cercle des Fermières d'Ormstown).Ste-Thérèse ii Lévis.Lauzon.et retour.(Equipe de Hockey.Ste-Thérèse).Jouer au hockey / Ste.Thérèse to Lévis.Lauion.and return.(Ste.Thérèse Hockey Team).To play hockey.Pointe St-Charles a Napierville.et retour.(Etudiants).Récréatif / Pointe St.Charles to Napierville.and return.(Students).Recreational.Montréal, 5500, ave.Westbury.Montréal, 1475, Lajoic, et retour.V.M.V.W.H.A, / Montreal, 6600 Westbury Are.Montreal.U,75 Lajoie, andreturn.Y.M.V.W.H.A.Pointe-Claire à St-Romuald, et retour.(Club de hockey).Lake Shore Travel Service / Pointe-Claire to St.Romuald.and return.(Hockey Team).Lake Shore Travel Service.Asbestos & Montréal, et retour.(A.F.E.A.S.).St-Barnabé.Mme Desharnais / Asbestos to Montreal, and return.(A.F.E.A.S.St.Barnabe).Mrs.Desharnais.Danville à Ascot Corner, et retour.(Danseurs).Démonstration de danse / Danville to Ascot Corner, and return.(Dancers).Dance demonstration.Sorel à Montréal, et retour.(Age d'Or).Canal 10/ Sorel to Montreal, and return.(Golden Age), Channel 10.V;illr\\lidd :'i Itiiraiid, et retour.(Etudiants du C.E.G.E.P.de Valleyfield).Excursion de géologie / Valleyfield to Rinaud.and return.(Students of Valleyfield CEGEP).Geological field trip.Montréal ii Arundel, P.Q.(Dunton High School).Récréatif / Montreal to Arundel, P.Q., (Dunton High School).Recreational.Si -1, ,urent à Vaudreuil, et retour.(C.E.G.E.P.St-Laurent).Educatif / St.Laurent to Vaudreuil.and return.(Si.Laurent CEGEP).Educational.Montreal.5500.ave.Westbury, ii Montréal, 6310, Somerled, et retour.(Y.M.Y.W.H.A.).Educatif / Montreal, 6600 Westbury Ave., to Montreal.6*3/0 Somerled.and return.(Y.M.Y.W.H.A.).Educational.Montréal, 4500, ave.Westburv.à Pointe-Claire, et retour.(Y.M.Y.VV.H.A.).Educatif / Montreal, 4500 Westbury Ave., to Pointe-Claire, and return.(Y.M.Y.W.H.A.).Educational.DnlIard-des-Ormeaux à Mont Avila, et retour.(Elm Park Recreation Association).Récréatif / Dollard-des-Ormeaux to Mont Arila, and return.(Elm Park Recreation Association).Recreational.Montréal à Howirk.P.Q., .\u2022- retour.(Québec Blind Association).Récréatif / Montreal to Howick, P.Q., and return.(Québec Blind Asso-cxalwn).Recreational.''ojnte-Claire à Montréal, et retour.(1er St.John 1' isher Brownie Pack).Récréatif / Pointe-Claire to Montreal, and return.(1st Si.John Fisher Brownie Pack).Recreational. GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 26 mai 1973, 105' année, n° 21 3251 No du\t\t\t répertoire\t\tValidité:\t chronologique\tNom du requérant\tde:.à:\tDétails du permis Chronological\tName of Applicant\tValidity\tParticulars Repertory\t\tPeriod\t No.\t\t\t SERVICE DE LOCATION / DRIVE YOURSELF SERVICE 1085-L 1087-L 1563-L 1952-L Kim Tarn Truck Leasing Limited Beaudin Leasing Reg'd.Canadian Pittsburg Industries Ltd.A.B.C.Rent a Car for driving Test retusùelrejected refusèe/rejectcd six mois/six months trois moislthree months SERVICE DE CAMIONNAGE / TRUCKING SERVICE 978-CQ 4366-V 1015-CQ 22776-V 1043-CQ 23039-V 1217-CQ 15251-V 1068-CQ 2951-V 1092-CQ 7744-V Georges Blouin La Cie de Transport Pauline Ltée Sept-Isles Transport Inc.Philippe Richard Ltée Jean Côté Beaudoin & Frères Enrg.17/4 au/(o 12/6/73 17/4 au/fo 3/6/73 refusé/re/ecfed 17/4 au/fo 19/4/73 19/4 au/fo 10/6/73 reiusé/rejected Location de véhicules de commerce exclusivement à Samuel, Son & Co.Limited / Leasing of commercial vehicles to Samuel, Son & Co.Limited, exclusively.Location de véhicules de commerce exclusivement a Canron Ltd./ Leasing of commercial vehicles to Canron Ltd.exclusively.Location d'une remorque-citerne à Provost Cartage Inc., 7887, 2ième avenue.Ville d'Anjou 437 et ce, suivant les termes du contrat déposé à la Commission des transports du Québec, en date du 23 mars 1973 / Leasing of a tank trailer to Provost Cartage Inc., 7887 - tnd Avenue.Town of Anjou 487, according to the terms of the contract filed with the Québec Transport Commission, and dated March S3.1973.Location à court terme de véhicules de promenade au 2295 est, rue Ontario, Montréal, aux personnes désirant passer leur examen en vue de l'obtention d'un permis de chauffeur ou de conducteur / Short-term leasing of pleasure vehicles at S295 Ontario Street East.Mo.ntreal.to persons wishing to pass a test for a chauffeur's or driver's permit.St-Hyacinthe et Victoriaville, tous endroits sur l'Ile d'Orléans, trp d'engrais chimique, vrac et sacs, pour Canadian Industries Ltd./ St.Hyacinthe and Victoriaville, all points on the Island of Orléans, transport of fertilizer, in bulk or in bags, on behalf of Canadian Industries Ltd.Transport d'eaux gazeuses de Mont-Joli à Ri-chardville, N.-B., et retour, avec contenants vides, pour Les Liqueurs du Bas St-Laurent Ltée / Transport of soft drinks from Mont-Joli to Richardville, N.B.and return, with empty containers, on behalf of Les Liqueurs du Bas St-Laurcnt Ltée.De la frontière Qué.-N.-B.à Sept-îles, produits nécessitant l'utilisation de véhicules isothermes / From the Qué.-N.B.border to Sept-îles, products requiring temperature controlled vehicles.St-Romuald à Ste-Croix (Lac St-Jean), un voyage, moulée en vrac, avec véhicule muni d'un souffleur pour Ralston Purina of Canada Ltd./ St.Romuald to Ste.Croix (Lake St.John), single trip, feed in bulk, in a blower-equipped vehicle, on behalf of Ralston Purina of Canada Ltd.Victoriaville et St-Hyacinthe à Ste-Croix, trp d'enrgais chimique en sacs, pour les cultivateurs en général / Victoriaville and St.Hyacinthe to Ste.Croix, transport of fertilizer in bags, on behalf of farmers in general.St-Ephrem à Lennoxville, trp sirop d'érable en barils, pour l'Off.Produits de Sucre & Sirop d'érable de Québec Sud / .S(.Ephrem to Lennoxville, transport of maple syrup in barrels, for The Québec South Maple Sugar arid Syrup Producers' Board. 3252 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, May 26, 1973.Vol.105, No.21 No du répertoire chronologique\tNom du requérant\tValidité: de:.a: Chronological Repertory No.\tName of Applicant\tValidity Period 1067-CQ 2951-V\tJean Côté\trefuse/rejected 966-CQ 27-S\tRoméo Fecteau\trefuse/rejected 1083-CQ 560-V\tMarie-Louis Couture\t19/4 au/to 30/4/73 1170-CQ 13805-V\tG.Dion Transport Inc.\t25/4 au/fo 30/6/73 1097-CQ 15186-V\tForestville Transport Enr.\trefusé/rejecled 1171-CQ 147-V\tGosselin Transport Ltée\t16/4 au/to 15/6/73 967-CQ 10-V\tGuilbault Transport Inc.\trefusé/rejccfed 992-CQ & 1126-CQ\tGrégoire Patry\trefusé/rej'ecfed 1086-CQ 17045-V 1064-CQ 23237-V\tWilfrid Martin Jacques Lavoic\tun voyage entre le 1674 au 20/4/73 / one trip between 16/4 and 20l4ftS relusè/rejected Détails du permis Particulars Du district électoral-provincial de Chicoutimi à Québec et Montréal et rayon de 50 milles, bois préparé, public en général / From the provincial electoral district of Chicoutimi to Québec and Montreal and SO-mile radius, dressed lumber, for the general public., De St-Ludger à Sherbrooke, trp sirop d érable pour Syndicat Coop, des Producteurs de Sucre et Sirop d'érable de N.D./ From St.Ludger to Sherbrooke, trans, of maple syrup for Syndicat Coop, des Producteurs de Sucre et de Sirop d'érable de N.D.Transport de 4 voyages de machinerie pour moulin à scie, de SuEphrem de Beauce à St-Michel des Saints, pour J.C.Martel Inc./ Transport 4 truck-loads of sawmill machinery, from St.Ephrem-de-Bcauce to St.Michel-des-Saints.on behalf of J.C.Martel Inc.Entre les régions de Victoriaville, Grandes-Piles, Bertbiervule, St-Modeste, Duchesnay, Pont-Rouge, Compton et Thetford Mines, pour trp d'arbustes pour ministère des terres et forêts / Between the following regions: Victoriaville, Grandes-Piles.BerthiervUle, St.Modeste, Duchesnay.Pont-Rouge, Compton and Thetford Alines, for the transport cf shrubs for the Dept.of Lands and Forests.Chicoutimi aux campa forestiers de l'Anglo Canadian Pulp & Paper de Forestville, trp d'huile à cylindre pour ladite compagnie / Chicoutimi to lumber camps of the Anglo Canadian Pulp & Paper in Forestville, transport of cylinder oil on behalf of said company.Thetford Mines, Black Lake et Coleraine au port de Bécancour, trp de minerai d'amiante, pour Asbestos Corporation Ltd.et National Asbestos Mines Ltd./ Thetford Mines, Black Lake and Coleraine to the port of Bécancour, transport of asbestos ore,for Asbestos Corporation Ltd.and National Asbestos Mines Ltd.Montréal à Québec, et retour, trp mdses pour Simpsons-Sears Ltd., eu utilisant une remorque appartenant à et loué de Simpsons-Sears Ltd.permis No 11S-DYL / Montreal to Québec and return, transport of goods for Simpsons Sears Ltd., utilizing a trailer belonging to and leased by Simpsons-Sears Ltd., permit No.118-DYL.De Courcelles, Dorset, Lambton et St-Romain à Sherbrooke, trp sirop d'érable pour Synd.Coop.Prod, de Sucre et Sirop de Notre-Dame / From Courcelles, Dorset, Lambton and St.Romain to Sherbrooke, transport of maple syrup for Synd.Coop.Prod, de Sucre et Sirop de Notre-Dame.Magog à St-Edouard-de-Lotbinière, trp planures de bois en ballots, pour Lucien Bernier & Fils Enr./ Magog to St.Edouard-de-Lotbinière, transport of wood-shavings in bales, for Lucien Bernier & Fils Enr.Service à contrat pour Murray Bay Co.Ltd., permis No 11367-V, selon clauses a et b de ce dernier / Contract service on behalf of Murray Bay Co.Ltd., permit No.11367-V, according to clauses a and b of the latter. GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC.26 mai 1973, 105' année, n° 21 3253 No du répertoire chronologique\tNom du requérant\tValidité: de:.à: Chronological Repertory No.\tName of A pplicant\tValidity Period 1218-CQ 22814-V\tTransport Bernard Ltée\trefusé/rejecled 1066-CQ 2951-V\tJean Côté\treiusé/rejecled 1038-CQ 23233-V\tGérard Raymond Dubê\treiusé/rejecled 1037-CQ 7041-V\tTransport Amédée Cayer Inc.\trefuse/rejected 1216-CQ 15957-V\tGérard Nolin Ltée\treiusé/rejected 1194-CQ 16903-V\tCartier Transport Inc.\t25/4 au/lo 25/5/73 1282-CQ 21087-V\tS.A.F.Construction Inc.\tEntre le 19 et 25 avril 1973 From April 19-26.1973 1287-CQ 560-V\tMarie-Louis Couture\tEntre le 19/4 et le 25/4/73 From 1914 and the 26J4I7S 1272-CQ 15944-V\tLogistec Corporation\t25/4 au/(o 25/7/73 1370-CQ 23236-V\tCormier & Renaud Inc.\t26 avril/Aprii 1973 1273-CQ 7041-V\tTransport Amédée Cayer Inc.\t26/4 au/(o 25/10/73 Détails du permis Particulars Montréal à Québec, trp liqueurs douces vendues par Alexandre Coulombe Ltée, et retour, avec contenants vides / Montreal to Québec, transport of soft drinks sold by Alexandre Coulombe Ltée, and return with empty containers.St-Agapit, Victoriaville, Québec, La Durantaye, Plessisville, Granby, St-Hyacinthe, Montréal et Mont-Joli, à Hébertville Sta., trp beurre non fini destiné à Maurice St-Laurent Ltée, pour la Commission Canadienne du Lait / St.Aga-pit, Victoriaville, Québec, LaDurantaye, Plessisville, Granby, St.Hyacinthe, Montreal and M ont-Joli, to Hébertville Sta., transport of raw butter shipped to Maurice St.Laurent, on behalf of the Canadian Dairy Commission.Service de remorquage pour Transport Amédé Cayer Inc., permis No 7041-V / Haulaway service for Transport Amédé Cayer Inc., permit No.7041-V.Courtier pour utiliser le service de remorquage de Gérard Raymond Dubé / Broker to utilize the haulaway service provided by Gérard Raymond Dubé.Charny au port de Québec, trp par camion citerne, de graisse \"tallow\" pour Alex Couture Inc./ Charny to the port of Québec, transport of tallow, by tank truck, on behalf of Alex Couture Inc.Autorisation spéciale pour louer un tracteur International 1972, de Ryder Truck Rental Ltd.(109-DYV) / Special authorization to rent a 1972 International tractor from Ryder Truck Rental Ltd.{109-DYV).St-Alban.Cté Portneuf à Québec, trp par fardier d'un < loader > pour Fédéral Equipment Canada Ltd./ 5/.Alban, Portneuf Co., to Quebec, transport of a loader, by float, on behalf of Federal Equipment Canada Ltd.St-Apollinaire à St-Ephrem de Beauce, trp avec remorque surbaissée d'un chariot élévateur à fourche de marque « Patrick » pour Jos.Côté Inc./ St.Apollinaire to St.Ephrem-de-Beauce, transport of a \"Patrick\" fork-lift truck, on behalf of Jos.Côté Inc.Autorisation spéciale temporaire accordée, pour utiliser les services de douze (12) camionneurs, pour 30 jours de travail, pour le transport par camion à bascule de « clinker ».des carrières de Ciments du St-Laurent aux battures de Beauport, pour ladite compagnie / Special temporary authorization granted, to utilize the services of twelve {IS) truckers, for SO workdays, for the transport of clinker, by dump truck, from the quarries of Ciments du St-Laurent to the shoals of Beauport, on behalf of said Company.De Québec aux Iles-de-la-Madeleine, trp d'Alcools en bouteilles, avec un camion d'une capacité de 37 tonnes, licence F-299776, pour la Société des Alcools du Québec / From Québec to the Magdalen Islands, transport of alcohol in bottles, in a 87-ton truck, license F-299776, for the Québec Liquor Corporation.Courtier utilisant un service de remorquage de: Gilles Boulay, No 23264-V / Broker utilizing a haulaway service provided by: Gilles Boulay, No.2826A-V. 3254 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, May 26, 1973, Vol.105, No.21 No du répertoire chronologique\tNom du requérant\tValidité: de:.à: Chronological Repertory No.\tName of A pplicant\tValidity Period 1274-CQ 23264-V\tGilles Boulay\t26/4 au/to 25/10/73 1234-CQ 7181-V\tLapointe & Fils Ltée\t27/4 au/to 27/5/73 1350-CQ 21087-V\tS.A.F.Construction Inc.\tEntre le 26/4 et le 30/4/73/ From 26\\4 to 3014/73 Détails du permis Particulars Service de remorquage avec courtier: Transport Amédée Cayer Inc., No 7041-V / Haulaway service with broker: Transport Amédée Cayer.Autorisation spéciale pour louer la semi-remorque.Fruehauf 1972.de Transport International Pool (Québec) Ltd.permis No 782-DVV / Special authorization to rent the \"Fruehauf\" 1972 semirtrailer belonging to Transport International Pool (Québec) Ltd.permit Xo.782-DYV.De Québec à Beloeil.trp par fardier spécial d'une pelle hydraulique, pour Construction du St-Laurent / From Québec to Beloeil, transport of a hydraulic shovel, by float, on behalf of Construction du St-Laurent.51911-0 Charte \u2014 demandes d'abandon de Charter \u2014 Applications for Surrender of Dunleigh Men's Wear Inc.On donne avis par les présentes que la compagnie « Dunleigh Men's Wear Inc.», constituée en corporation en vertu de la Loi des compagnies et ayant son siège social en la ville de Montréal, s adressera au ministre des institutions financières, compagnies et coopératives de la province de Québec afin d'obtenir la permission d'abandonner sa charte conformément aux dispositions de la Loi des compagnies.Montréal, ce 10e jour de mai 1973.Le secrétaire.Pearl Michaels.Bell et Cylrynbaum, 1010 ouest, rue Ste-Calherine, Suite 508, Montréal 110, Que.51917-0 Fleur de Lys Stamp Vending Services Inc.Les Services Automatiques de Timbres Fleur dc Lys inc.Avis est par les présentes donné que ' Fleur de Lys Stamp Vending Services Inc.\u2014 Les Services Automatiques dc Timbres Fleur de Lys inc.», une corporation constituée en vertu de la Loi des compagnies, et ayant son siège social dans la Cité de Montréal, s'adressera au ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, pour obtenir la permission d'abandonner sa charte selon les dispositions de la Loi des compagnies.Daté à Montréal, ce lie jour de mai 1973.Les procureurs de la compagnie, Mendelsohn, Rosentzveig et al.1010 ouest, rue Ste-Catherine, Montréal.51918-0 Dunleigh Men's Wear Inc.Notice is hereby given that \"Dunleigh Men's Wear Inc.\", a corporation incorporated under the Companies Act and having its head office in the City of Montreal, will apply to the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives of the Province of Québec for leave to surrender its charter under the provisions of the Companies Act.Dated at Montreal, this 10th day of May, 1973.Pearl Michaels, Secretary.Bell and Cytrynbaum, 1010 St.Catherine Street West, Suite 508, Montreal 110, Que.51917-0 Fleur de Lys Stamp Vending Services Inc.Les Services Automatiques de Timbres Fleur de Lys inc.Notice is hereby given that \"Fleur de Lys Stamp Vending Services Inc.\u2014 Les Services Automatiques de Timbres Fleur de Lys inc.\", a corporation incorporated under the Companies Act and having its head office in the City of Montreal, will apply to the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, for leave to surrender its charter under the provisions of the Companies Act.Dated at Montreal, this 11th day of May, 1973.Mendelsohn.Rosentzveig et.al.Attorneys for the company.1010 St.Catherine Street West, Montreal.51918-0 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC.26 mai 1973, 105' année, n° 21 3255 Aréna de Matane Ltée Prenez avis que la compagnie « Aiéna de Matane ltée » demandera au ministre des institutions financières, compagnies et coopératives la permission d'abandonner sa charte.Le procureur de la compagnie, 51913-0 Jacques A.Deschênes, notaire.Bedford Automobile Limitée Avis est donné que « Bedford Automobile Limitée » compagnie constituée en vertu de la Loi des compagnies demandera au ministre des institutions financières, compagnies et coopératives la permission d'abandonner sa charte.Donné à Farnham, ce 7e jour de mai 1973.Le procureur de la compagnie, Jean-Paul Couture.280 est, rue Principale, Farnham.Que.51914-0 Clinique de Chirurgie de St-Jean Inc.Avis est donné que la compagnie « Clinique de Chirurgie de St-Jean Inc.» demandera au ministre des institutions financières, compagnies et coopératives la permission d'abandonner sa charte.Le procureur de la compagnie, SëiK'E Raymond, notaire.108, rue St-Charles, Saint-Jean, Que.51915-0 Murray Bowen Holdings Ltd.Prenez avis que la compagnie « Murray Bowen Holdings Ltd.» demandera au ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, la permission d'abandonner sa charte.Montréal, le 10 mai 1973.Les procureurs de la compagnie.ROSENHEK & MaCHLOVITCH.4141, Sherbrooke ouest.MTL 215.51916-0 Jack Margolis Holdings Ltd.Prenez avis que la compagnie « Jack Margolis Holdings Ltd.» demandera au ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, la permission d'abandonner sa charte.Montréal, le 10 mai 1973.Les procureurs de la compagnie, ROSENHEK & MaCHLOVITCH.4141, Sherbrooke Ouest, Montréal 215.51919-0 Restaurant Le St-Malo inc.Prenez avis que la compagnie « Restaurant Le St-Malo inc.» demandera au ministre des institutions financières, compagnies et coopératives la permission d'abandonner sa charte.Les procureurs de la compagnie.Marquis, Grégoire.Dansrrbau, Daoust et al.1595, rue St-Hubert, Montréal 132.51920-o Aréna de Matane Ltée Notice is given that \"Aréna de Matane ltée\" will apply to the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives for leave to surrender its charter.Jacques A.Deschênes, Notary, 51913 Attorney for the Company.Bedford Automobile Limitée Notice is hereby given that \"Bedford Automobile Limitée\" incorporated under the Companies Act, will apply to the Minister of Financial Institutions, Companies and Corporations for leaves to surrender its charter.Dated at Farnham, this 7th day of May, 1972.Jean-Paul Couture, Attorney for the Company.280 Principale Street East, Farnham, Que.51914-0 Clinique de Chirurgie de St-Jean Inc.Notice is hereby given that \"Clinique de Chirurgie de St.Jean Inc.\" will apply to the Minister of Financial Institutions, Compagnies and Cooperatives for leave to surrender its charter.Serge Raymond, notary.Attorney for the Company.108.St.Charles Street, Saint-Jean, Que.51915-o Murray Bowen Holdings Ltd.Notice is hereby given that \"Murray Bowen Holdings Ltd.\" will apply to the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives for leave to surrender its charter.Montreal, May 10th, 1973.ROSENHEK & MACHLOVITCH, Attorneys for the Company.4141, Sherbrooke West, MTL 215.51916-0 Jack Margolis Holdings Ltd.Notice is hereby given that \"Jack Margolis Holdings Ltd.\" will apply to the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives for leave to surrender its charter.Montreal, May 10, 1973.ROSENHEK & MaCHLOVITCH, Attorneys for the company.4141 Sherbrooke West, Montreal 215.51919-0 Restaurant Le St-Malo inc.Notice is given that \"Restaurant Le St-Malo inc.\" will apply to the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives for leave to surrender its charter.Marquis, Grégoire, Dansereau, Daoust, et al.Attorneys for the company.1595, St.Hubert Street, Montreal 132.51920 3256 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, May 26, 1973, Vol.105, No.21 Rochcleau Fish and Game Club Inc.En vertu de la Loi des compagnies, « Rocheleau Fish and Game Club Inc.' par les présentes donne avis qu'il demandera au ministre des institutions, financières, compagnies et coopératives la permission d'abandonner la charte de la compagnie.Daté à Montréal, Québec, le lie jour d'avril 1973.51921-0 Les procureurs, Laidley, Howard, Lesage & Associates.Transvision (Eastern Townships) Limited Transvision (Cantons de l'Est) Limitée Avis est donné que la compagnie « Transvision (Eastern Townships) Limited \u2014 Transvision (Cantons de l'Est) limitée », une corporation constituée en vertu de la Loi des compagnies ayant son siège social à Montréal, District de Montréal, s'adressera au ministre des institutions Financières, compagnies et coopératives, afin d'obtenir la permission d'abandonner sa charte conformément aux dispositions de la Loi des compagnies.Daté à Montréal, ce 10e jour de mai 1973.Le secrétaire, 51922-o A.I.Campbell.Tubman Holding Corp.Ltd.Avis est donné que « Tubman Holding Corp.Ltd.» compagnie constituée en vertu de la Loi des compagnies, demandera au ministre des institutions financières, compagnies et coopératives la permission d'abandonner sa charte.Donné à Hull, ce 24e jour d'avril 1973.Le notaire et procureur, Jacques Laframboise.79, rue Hôtel de Ville, Hull, Que.51923-0 Les Entreprises Naro Ltée Naro Enterprises Ltd.Prenez avis que la compagnie « Les Entreprises Naro Ltée \u2014 Naro Enterprises Ltd.- demandera au ministre des institutions financières, compagnies et coopératives la permission d'abandonner sa charte.Donné à Vaudreuil, ce 16 mai 1973.(Sceau) Le secrétaire-trésorier, 51965-o Jacques Nadeau.Soulangcs Paving Limited Soulanges Paving Limitée Prenez avis que la compagnie « Soulanges Paving Limited \u2014 Soulanges Paving Limitée » demandera au ministre des institutions financières, compagnies et coopératives la permission d'abandonner sa charte.Donné à Vaudreuil, ce 16 mai 1973.(Sceau) Le secrétaire-trésorier, 51970-o Jacques Nadeau.Rocheleau Fish and Game Club Inc.Under the Companies Act.\"Rocheleau Fish and Game Club Inc.\" hereby gives notice that it will make application to the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives for leave to surrender the charter of the Company.Dated at Montreal,'Québec, this 11th day of April 1973.Laidley, Howard, Lesage & Associates, 51921-0 Attorneys.Transvision (Eastern Townships) Limited Transvision (Cantons de l'Est) Limitée Notice is hereby given that \"Transvision (Eastern Townships) Limited \u2014 Transvision (Cantons de l'Est) limitée\", a corporation incorporated under the Companies Act and having its head office in the City of Montreal, will apply to the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives of the Province of Québec for leave to surrender its charter under the provisions of the Companies Act.Dated at Montreal, this 10th day of May, 1973.A.J.Campbell, 51922-0 Secretary.Tubman Holding Corp.Ltd.Notice is hereby given that \"Tubman Holding Corp.Ltd.\" incorporated under the Companies Act, will apply to the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives for leave to surrender its charter.Dated at Hull, this 24th day of April, 1973.Jacques Laframboise, Notary.79, Hôtel de Ville Street, Hull, Que.51923-o Les Entreprises Naro Ltée Naro Enterprises Ltd.Notice is hereby given that the company \"Les Entreprises Naro Ltée \u2014 Naro Enterprises Ltd.\" will apply to the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives for permission to surrender its charter.Given at Vaudreuil.May 16, 1973.(Seal) Jacques Nadeau, 51965-o Secretary Treasurer.Soulanges Paving Limited Soulanges Paving Limitée Notice is hereby given that the company \"Soulanges Paving Limited \u2014 Soulanges Paving Limitée\" will apply to the Minister of Financial Institutions.Companies and Cooperatives for permission to surrender its charter.Given at Vaudreuil, this May 16, 1973.(Seal) Jacques Nadeau, 51970-o Secretary-Treasurer. GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 20 mai 1973, 105' année, n\" êl 3257 Wel Industries Ltd.Avis est ici donné que « Wel Industries Ltd.», une corporation constituée en vertu de la Loi des compagnies du Québec et ayant son siège social en la ville de Montréal, demandera au ministre des institutions financières, compagnies et coopératives de la province de Québec, l'autorisation d'abandonner sa charte en vertu des dispositions de la Loi des compagnies.Daté à Montréal, ce 26e jour d'avril 1973.Les procureurs de la compagnie, Blumer & Mass.1010, rue Sainte-Catherine, Suite 902, Montréal 110, Que.51924-o Les Éditions Carrefour Limitée Avis est donné que « Les Éditions Carrefour Limitée », une corporation incorporée sous la Loi des compagnies et ayant son siège social à Montréal, s'adressera au ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, afin d'obtenir la permission d'abandonner sa charte, en vertu des dispositions de la Loi des compagnies.Daté à Toronto, ce 3e jour de mai 1973.La secrétaire, 51964-0 Barbara A.LeRoy.First Equity Corporation of Québec, Ltd.Avis est par les présentes donné que « First Equity Corporation of Québec, Ltd.», une corporation incorporée en vertu de la première partie de la Loi des compagnies et ayant son siège social à Québec, district de Québec, demandera au ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, la permission d'abandonner sa charte.Daté à Québec, ce 15e jour de mai 1973.Les procureurs de la compagnie, Tremblay, Beau vais, Bouchard, 51966-o Truchon & Morisset.Lawpa Ltd.Avis est donné que la compagnie « Lawpa Ltd.», une corporation constituée en vertu de la Loi des compagnies et ayant son siège social en les ville et district de Montréal, s'adressera au ministre des institutions financières, compagnies et coopératives pour obtenir la permission d'abandonner sa charte conformément aux dispositions de la Loi des compagnies.Daté à Montréal, ce lie jour de mai 1973.La secretaire, 51967-0 Juliette Martin.Les Placements lain 1 Inc.Prenez avis que la compagnie « Les Placements Janel Inc.» demandera au ministre des institutions financières, compagnies et coopératives la permission d'abandonner sa charte.Les procureurs de la compagnie, Bherer, Bernier, Côté, Ouellet, 51969-q Huot, Houle, Morin & Cantin.Wel Industries Ltd.Notice is hereby given that \"Wel Industries Ltd.\", a corporation incorporated under the Companies Act and having its head office in the City of Montreal, will apply to the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives of the Province of Québec for leave to surrender its charter under the provisions of the Companies Act.Dated at Montreal, this 26th day of April, 1973.Blumer & Mass, Attorneys for the Company.1010, St.Catherine Street West, Suite 902, Montreal 110, Que.51924-0 Les Éditions Carrefour Limitée Notice is hereby given that \"Les Éditions Carrefour Limitée\", a corporation incorporated under the Companies Act and having its head office in the City of Montreal, will apply to the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, for leave to surrender its charter under tne provisions of the Companies Act.Dated at Toronto, this 3rd day of May, 1973.Barbara A.LeRoy, 51964-o Secretary.First Equity Corporation of Québec, Ltd.Notice is hereby given that \"First Equity Corporation of Québec.Ltd.\", a company incorporated under Part I of the Companies Act, and having its head office at Québec, district of Québec, will apply to the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, for leave to surrender its charter.Dated at Québec, this 15th day of May, 1973.Tremblay, Beauvais, Bouchard, Truchon & Morisset, 51966-o Attorneys for the company.Lawpa Ltd.Notice is hereby given that \"Lawpa Ltd.\", a corporation incorporated under the Companies Act and having its head office in the City of Montreal, will apply to the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives for leave to surrender its charter under the provisions of the Companies Act.Dated at Montreal, this 11th day of May 1973.Juliette Martin, 51967-0 Secretary.Les Placements Janel Inc.Notice is given that \"Les Placements Janel Inc.\" will apply to the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives for leave to surrender its charter.Bherer, Bernier, Côté, Ouellet, Huot, Houle, Morin & Cantin, 51969 Attorneys for the company. 3258 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE.May 26, 1973, Vol.105, No.21 Monarch Construction (Eastern) Limited Avis est par les présentes donné que « Monarch Construction (Eastern) Limited », une compagrie constituée en corporation en vertu de la Loi des compagnies, s'adressera au ministre des institutions financières, compagnies et coopératives pour obtenir la permission d'abandonner sa charte conformément aux dispositions de la Loi des compagnies.Daté à Montréal, ce 14e jour de mai 1973.Les procureurs pour le requérant.ûuquet, MacKaY, WeLDON, 51968-0 Bronstetteh & Johnston.Twenty-Nine Bellevue Avenue Inc.Avis est donré que « Tweiity-Nii.e Bellevue Avenue Inc.», corporation constituée en vertu de la Loi des compagnies s'adressera au ministère des institutions financières, compagnies et coopératives pour obtenir la permission d'abandonner sa charte en vertu de la Loi des compagnies de Québec.Daté à Westmont, Québec, ee 15e jour de mai 1973.Le secrétaire-trésorier, 51971-0 Du.I.S.Disher.Agences Crépault limitée Crépault Agencies Limited Prenez avis que la compagnie « Agences Crépault limitée \u2014 Crépault Agencies Limited » demandera au ministre des institutions financières, compagnies et coopératives de la province de Québec la permission d'abandonner sa charte.Montréal, le 13 février 1973.Le procureur de la compagnie, 51979-0 Me Guy Lacoste, notaire.Le Secrétariat des Syndicats Nationaux de Hull-Ottawa Inc.Avis est donné que « Le Secrétariat des Syndicats Nationaux de Hull-Ottawa Inc.» demandera au ministre des institutions financières, compagnies et coopératives de la province de Québec, la permission d'abandonner sa charte.» Le trésorier, 51980-o Roger Villeneuve.Monarch Construction (Eastern) Limited Notice is hereby given that \"Monarch Construction (Eastern) Limited\", a corporation incorporated under the Companies Act will apply to the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives for leave to surrender its charter under the provisions of the Companies Act.Dated at Montreal, this 14th day of May, 1973.Duquet, MacKay.Weldon.Bronstetter & Johnston, 51968-o Attorneys for Petitioner.Twenty-Nine Bellevue Avenue Inc.Notice is hereby given that \"Twenty-Nine Bellevue Avenue lie\", a corporation incorporated under the Companies Act, will apply to the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives for leave to surrender its charter under the provisions of the Quebec Companies Act.Dated at Westmount.Québec, this 15th day of May, 1973.Dr.I.S.Disher, 51971-0 Secretary-Treasurer.Agences Crépault limitée Crépault Agencies Limited Notice is given that \"Agences Crépault limitée \u2014 Crépault Agencies Limited\" will apply to the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives of the Province of Quebec, for leave to surrender its charter.Montreal, February 13, 1973.Me Guy Lacoste.Notary, 51979 Attorney for the Company.Le Secrétariat des Syndicats Nationaux de Hull-Ottawa Inc.Notice is given that \"Le Secrétariat des Syndicats Nationaux de Hull-Ottawa Inc.\" will apply to the Minister of Financial Institutions.Companies ar.d Coopératives of the Province of Québec, for leave to surrender its charter.\" Roger Villeneuve, 51980-o Treasurer.Divers Compagnies Miscellaneous Companies Aquarama (Québec) inc.La compagnie « Aquarama (Québec) inc.» donne avis qu'elle a changé le nombre de ses administrateurs de 7 à 4.Le secrétaire, Gilbert Lord.51925-0 722903 Aquarama (Québec) inc.\"Aquarama (Québec) inc.\" gives notice that it has changed the number of its directors from 7 to 4.51925 Gilbert Lord, Secretary.722903 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 20 mai 1973.105' année, n° 21 3259 The Post-Graduate Students' Society of McGill University Inc.L'Association des Étudiants Post-Gradués de l'Université McGill inc.On donne avis que « The Post-Graduate Students' Society of McGill University Inc.\u2014 L'Association des Etudiants Post-Gradués de l'Université McGill inc.» a augmenté de 3 à 7 le nombre de ses administrateurs.Le secrétaire, Melvin Douglas Croucher.51926 736405 The Post-Graduate Students' Society of McGill University Inc.L'Association des Étudiants Post-Gradués de l'Université McGill inc.Notice is given that \"The Post-Graduate Students' Society of McGill University Inc.\u2014 L'Association des Étudiants Post-Gradués de l'Université McGill inc.\" has changed the number of its directors from 3 to 7.Melvin Douglas Croucher, Secretary.51926-0 736405 Express Lithographing Inc.Lithographie Express inc.On donne avis que la compagnie « Express Lithographing Inc.\u2014 Lithographie Express inc.» a augmenté de 3 à 4 le nombre de ses administrateurs.Le secrétaire, George Kellner.51927 729464 Express Lithographing Inc.Lithographie Express inc.Notice is given that \"Express Lithographing Inc.\u2014 Lithographie Express inc.\" has changed the number of its directors from 3 to 4.George Kellner, Secretary.51927-o 729464 Québec Camp for Diabetic Children Inc.Camp pour Enfants Diabétiques de Québec, inc.On donne avis que « Québec Camp for Diabetic Children Inc.\u2014 Camp pour Enfants Diabétiques de Québec, inc.» a augmenté de 15 à 18 le nombre de ses administrateurs.Le secrétaire, Mimi M.Bëlmonte, m.d.51928 14297-58 Québec Camp for Diabetic Children Inc.Camp pour Enfants Diabétiques de Québec, inc.Notice is given that \"Québec Camp for Diabetic Children Inc.\u2014 Camp pour Enfants Diabétiques de Québec, inc.\" has changed the number of its directors from 15 to 18.Mimi M.Belmonte, m.d., Secretary.51928-0 14297-5S K.& D.Corporation La compagnie « R.& D.Corporation » donne avis qu'elle a diminué de 4 à 3 le nombre de ses administrateurs.Le secrétaire, Jennie Rosengarten.51929 3312-63 R.& D.Corporation Notice is given that \"R.& D.Corporation\" has changed the number of its directors from 4 to 3.51929-0 Jennie Rosengarten, Secretary.3312-63 Restaurant Tabagie Express inc.La compagnie « Restaurant Tabagie Express inc.» donne avis qu'elle a changé le nombre de ses administrateurs de 3 à 4.Le secrétaire, Yvon Paradis.51930-q 4427-69 Restaurant Tabagie Express inc.Notice is given that \"Restaurant Tabagie Express inc.\" has increased the number of its directors from 3 to 4.Y von Paradis, Secretary.51930 4427-69 Stephen Sura inc.La compagnie « Stephen Sura inc.» donne avis quelle a augmenté de 3 à 5 le nombre de ses administrateurs.Le secrétaire, John Sura.51931-0 50694-53 Stephen Sura inc.Notice is given that \"Stephen Sura inc.\" has changed the number of its directors from 3 to 5.51931 John Sura, Secretary.50694-53 3260 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, May 26, 1973, Vol.105, Xo.21 Les Plastiques Valbec ltée Valbec Plastic Ltd.La compagnie ' Les Plastiques Valbec ltée \u2014 Valbec Plastic Ltd.» donne avis qu elle a changé le nombre de ses administrateurs de 3 à 4.La secrétaire, Monique Nunez.51976-0 736010 Les Plastiques Valbec ltée Valbec Plastic Ltd.\"Les Plastiques Valbec ltée \u2014 Valbec Plastic Ltd.\" gives notice that it has increased the number of its directors from 3 to 4.Monique Nunez, Secretary.51976 736010 Sièges sociaux Head Offices Avanti Development Ltd.Les Développements Avanti Ltée Avis est donné que la compagnie « Avanti Development Ltd.\u2014 Les Développements Avanti Ltée », constituée en corporation en vertu des dispositions de la première partie de Loi des compagnies en date du 21e jour de décembre 1972, et ayant son siège social dans la Ville de St-Laurcnt, a établi son bureau au numéro 500, Alexis Nihon.A compter de la date du présent avis, ledit bureau est considéré par la compagnie comme étant son siège social.Donné à Montréal, ce 28e jour de février 1973.Le président, 51940-o Charles Schwartz.Avanti Development Ltd.Les Développements Avanti Ltée Notice is hereby given that \"Avanti Development Ltd.\u2014 Les Développements Avanti Ltée\", incorporated under the provisions of Part I of the Companies Act on the 21st day of December, 1972, and having its head office in the City of St.Laurent, has established its office at 5C0 Alexis Nihon.From ard after the date of this notice, the said office shall be considered by the company as being the head office of the company.Dated at Montrea'l, this 28th day of February, 1973.Charles Schwartz, 51940 President.La Butte à Mathieu inc.Avis est donné que la compagnie « La Butte à Mathieu inc.», constituée en corporation par lettres patentes en date du 16 mars 1973 et ayant son siège social à Val-David a établi son bureau à 2554, rue Monty, Casier Postal 52, district judiciaire de Terre-bonne.A compter de la date du présent avis, ledit bureau est considéré par la compagnie comme étant son siège social.Donné à Montréal, ce 10 mai 1973.51943-0 Le président, Gilles Mathieu.La Butte à Mathieu inc.Notice is given that \"La Butte à Mathieu inc.\", incorporated by letters patent dated March 16, 1973 and having its head office in Val-David, has established its office at 2554 Monty Street, Post Office Box 52.Judicial District of Terrebonne.From the date of this notice, said office shall be considered by the company as its head office.Given in Montreal, May 10, 1973.Gilles Mathieu, 51943 President.Benoit Caux Inc.Avis est donné que « Benoît Caux Inc.», constituée en corporation par lettres patentes le 21 avril 1965, et ayant son siège social jusqu'aujourd'hui à 2700, boulevard Laurier, Ste-Foy, l'a transporté à 3020, boulevard Charest ouest, Ste-Foy.A compter de la date du présent avis, ledit bureau est considéré par la compagnie comme étant son siège social.Québec, le 17 avril 1973.Le secrétaire, Jacques Delisle.51944-0 1871-65 Benoît Caux Inc.Notice is hereby given that \"Benoît Caux Inc.\", a company incorporated by letters patent issued on April 21, 1965 and having its head office at 2700 Laurier Blvd., Ste.Foy.has transferred said office at 3020 Charest Blvd.West, Ste.Foy.From and after the date of the present notice, the said office is considered by the company as being its head office.Québec, April 17, 1973.Jacques Delisle, Secretary.51944-0 1871-66 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 26 mai 1973, 105' année, n' 21 3261 Bayhead Realties Ltd.Immeubles Bayhead ltée La compagnie \" Bayhead Realties Ltd.\u2014 Immeubles Bayhead ltée » donne avis qu'elle a transporté son siège social de 1, place Ville-Marie, suite 3635, Montréal, à route rurale numéro 6, Lachute.Le secrétaire, Robert Douglas Percy.51941 726602 Boulangerie Métropolitaine Inc.Avis est donné que la compagnie « Boulangerie Métropolitaine Inc.».constituée en corporation par lettres patentes en date du 5 février 1973, et ayant son siège social dans le district de Montréal, a établi son bureau au 8290.boul.St-Michel, Montréal.A compter de la date du présent avis, ledit bureau est considéré par la compagnie comme étant son siège social.Signé à Montréal, ce lie jour de mai 1973.(Sceau) Le président, 51942-0 Michel Robin.Bayhead Realties Ltd.Immeubles Bayhead ltée Notice is given that \"Bayhead Realties Ltd.\u2014 Immeubles Bayhead ltée\" has transferred its head office from 1 Place Ville Marie, Suite 3635, Montreal, to Rural road number 6.Lachute.Robert Douglas Percy, Secretary.51941-0 726602 Metropolitan Bakery Inc.Notice is hereby given that \"Metropolitan Bakery Inc.\", company incorporated by letters patent on the 5th day of February, 1973, and having its head office in Montreal, has established its office at 8290 St.Michel Blvd., Montreal.From and after the date of this notice the said office shall be considered by the company as being the head office of the company.Signed at Montreal, this 11th day of May, 1973.(Seal) Michel Robin, 51942-o President.City-Wide Plating Co.Ltd.La compagnie « City-Wide Plating Co.Ltd.» donne avis qu'elle a changé son siège social de Montréal, au numéro 1185, rue Hickson, Verdun.Le secrétaire, Ruth Edwards.51945-0 11582-60 City-Wide Plating Co.Ltd.Notice is given that \"City-Wide Plating Co.Ltd.\" has transferred its head office from Montreal, to 1185 Hickson Street, Verdun.Ruth Edwards, Secretary.51945 11582-60 Costumes Le Bourget Inc.Avis est donné que la compagnie « Costumes Le Bourget Inc.», constituée en corporation par lettres patentes en date du 19 mars 1973, et ayant son siège social dans le district de Montréal, a établi son bureau au 9820, Meilleurs, Montréal.À compter de la date du présent avis, ledit bureau est considéré par la compagnie comme étant son siège social.Signé à Montréal, ce 7e jour de mai 1973.(Sceau) Le président, 51946-0 Guy Bourget.Costumes Le Bourget Inc.Notice is hereby given that \"Costumes Le Bourget Inc.\", company incorporated by letters patent on the 19th day of March, 1973, and having its head office in Montreal, has established its office at 9820 Meilleurs, Montreal.From and after the date of this notice the said office shall be considered by the company as being the head office of the company.Signed at Montreal, this 7th day of May, 1973.(Seal) Guy Bourget, 51946-0 President.Les Entreprises Maralay Ltée Avis est donné que la compagnie « Les Entreprises Maralay Ltée », constituée en corporation en vertu de la Loi des compagnies en date du 29e jour de juin 1965.et ayant son siège social à Ville d'Anjou, a établi son bureau au numéro 9301, boul.Ray-Lawson.A compter de la date du présent avis, ledit bureau est considéré par la compagnie comme étant son siège social.Donné à Montréal, ce 23e jour de mars 1973.(Sceau) Le secrétaire, Jean-Paul Pilon.51947-0 2809-65 Les Entreprises Maralay Ltée Notice is given that \"Les Entreprises Maralay Ltée\", incorporated under the provisions of the Companies Act, dated the 29th day of June, 1965, and having its head office in the Town of Anjou, has established its office at 9301 Ray-Lawson Blvd.From and after the date of this notice, the said office shall be considered by the company as being its head office.Given at Montreal, this 23rd day of March, 1973.(Seal) Jean-Paul Pilon, Secretary.51947 2809-65 3262 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, May 26, 1973, Vol.105, No.21 Import Export Drawback Consultants Ltd.Avis est donné que la compagnie « Import Export Drawback Consultants Ltd.», constituée en corporation par lettres patentes en date du 25 novembre 1970, et ayant son siège social dans la ville dc Montréal, où elle avait son bureau situé jusqu'aujourd'hui au numéro 5250, rue Ferrier, suite 814, l'a transporté au numéro 2230 est, rue Fleury, app.1, à Montréal.A compter de la date du présent avis, ledit bureau est considéré par la compagnie comme étant son siège social.Donné à Montréal, ce 26e jour d'avril 1973.(Sceau) La secrétaire, 51948-0 Ginette Yale Couturier.Import Export Drawback Consultants Ltd.Notice is hereby given that \"Import Export Drawback Consultants Ltd.\", incorporated by letters patent dated November 25, 1970, and having its head office in the City of Montreal, where its office was situated, until this day, at number 5250 Ferrier St., Suite 814, has transferred said office to number 2230 Fleury St.East, Apt.1, in Montreal.From the date of this notice, the said office shall be considered by the company as being its head office.Given in Montreal, this 26th day of April, 1973.(Seal) Ginette Yale Couturier, 51948 Secretary.Infosilem inc.La compagnie « Infosilem inc.» donne avis qu'elle a changé son siège social de Montréal, au numéro 7085, rue Michelet, app.8, Saint-Léonard.Le secrétaire, Henri Massue-Monat.51949-o 714326 Panorama Leasing Inc.Location Panorama inc.La compagnie « Panorama Leasing Inc.\u2014 Location Panorama inc.» donne avis qu'elle a changé son siège social de Saint-Philippe, au numéro 8155, Champd'Eau, Saint-Léonard.Le président, Adrien R.Paquette.51951-0 730252 Infosilem inc.Notice is given that \"Infosilem inc.\" has transferred its head office from Montreal, to 7085 Michelet Street, Apt.8, St.Léonard.Henri Massue-Monat, Secretary.51949 714326 Panorama Leasing Inc.Location Panorama inc.Notice is given that \"Panorama Leasing Inc.\u2014 Location Panorama inc.\" has transferred its head office from Saint-Philippe, to 8155 Champd'Eau, Saint-Léonard.Adrien R.Paquette, President.51951 730252 Moduline Industries (Québec) Ltd.Les Industries Moduline (Québec) ltée La compagnie « Moduline Industries (Québec) Ltd.\u2014 Les Industries Moduline (Québec) ltée » donne avis qu'elle a changé son siège social du numéro 1203 D3M Building, 5, Place Ville Marie, Montréal, à a/s C T Corporation System (Canada), Ltd., 220, Grande-Allée est, Québec.Le président, L.C.Merta.51952-0 721690 Les Placements S.I.D.I.Inc.Avis est donné que la compagnie « Les Placements S.I.D.I.Inc.», constituée en corporation par lettres patentes en date du 20 mars 1973, ayant son bureau principal dans la ville dc Montréal, a établi son bureau au numéro 1450 de la rue City Councillors.A compter de la date du présent avis, ledit bureau est considéré par la compagnie comme étant son bureau principal.Donné à Montréal, cc deuxième jour d'avril mil neuf cent soixante-treize.Le président, 51954-0 Albert L'Écuyer.Moduline Industries (Québec) Ltd.Les Industries Moduline (Québec) ltée Notice is given that \"Moduline Industries (Québec) Ltd.\u2014 Les Industries Moduline (Québec) ltée\" bas transferred its head office from 1203 IBM Building.5 Place Ville Marie, Montreal, to c/o C T Corporation System (Canada), Ltd.220 Grande-Allée East, Québec.51952 L.C.Merta, President.721690 Les Placements S.I.D.I.Inc.Notice is given that \"Les Placements S.I.D.I.Inc.\", incorporated by letters patent bearing date March 20, 1973, and having its head office in the City of Montreal, has established its office at 1450 City Councillors Street.From the date of this notice, said office shall be considered by the company as being its head office.Given in Montreal, this second day of April, one thousand nine hundred seventy-three._,\u201e\u201e, Albert L'Écuyer, 01954 President. GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 20 mai 197S, 105' année, n° 21 3263 Landmark Properties Limited Les Jmmeublcs Landmark Limitée On donne avis par les présentes que la compagnie < Landmark Properties Limited \u2014 Les Immeubles Landmark Limitée », constituée en corporation en vertu de la Loi des compagnies (Québec), le 8 février 1973, et ayant son siège social en la ville de Montréal, province de Québec, a établi son bureau au 1117 ouest, rue Sainte-Catherine, suite 808.À compter de la date du présent avis, ledit bureau est considéré par la compagnie comme étant son siège social.Daté à Montréal, Québec, ce 10e jour de mai 1973.Le président, 51950 J.A.Jodoin.Landmark Properties Limited Les Immeubles Landmark Limitée Notice is hereby given that \"Landmark Properties Limited \u2014 Les Immeubles Landmark Limitée ', incorporated by the Companies Act, Québec on February 8th, 1973, and having its head office in the City of Montreal, Province of Québec, has established its office at Suite S08, 1117 Ste.Catherine Street West.From and after the date of this notice, the said office shall be considered by the company as being the head office.Dated at Montreal, Québec this 10th day of May, 1973.J.A.Jodoin, 51950-o President.Les Placements Collectifs Inc.Avis est donné que la compagnie « Les Placements Collectifs Inc.», constituée en corporation par lettres patentes, en date du 5 juillet 1956 et ayant son siège social dans la Ville de Montréal, où elle avait son bureau situé jusqu'aujourd'hui à 500 Place d'Armes, suite 1300, Montréal, Que., l'a transporté à 152 est, rue Notre-Dame, Montréal, Que.À compter de la date du présent avis, ledit bureau est considéré par la compagnie comme étant son siège social.Donné à Montréal, cc 4e jour dc mai 1972.Le secrétaire, Guy Hamel.51953-0 12120-56 Les Spécialités V.M.M.ltée Avis est donné que la compagnie « Les Spécialités V.M.M.ltée », constituée en corporation par lettres patentes en date du 22 janvier 1973, et ayant son siège social dans le district de Montréal, où elle avait son bureau situé jusqu'aujourd'hui à 1155 ouest, boul.Dorchester, suite 3504.Montréal, l'a transporté à 11, rue Drapeau, Place Bonaventure.Montréal.A compter de la date du présent avis, ledit bureau est considéré par la compagnie comme étant son siège social.Signé à Montréal, ce 27e jour d'avril 1973.(Sceau) Le président, 51957-o Raymond Couët.Collective Investments Inc.Notice is hereby given that \"Collective Investments Inc.\", company incorporated by letters patent on the 5th of July 1956, and having its head office in the City of Montreal, where its office was situated up to today at 500 Place d'Armes, Suite 1300, Montreal, Que., has moved it to 152 Notre Dame Street East, Montreal, Que.From and after the date of this notice, the said office should be considered by the company as being the head office of the company.Dated at Montreal, this 4th day of May 1972.Guy Hamel, Secretary.51953 12120-56 V.M.M.Specialties Ltd.Notice is hereby given that \"V.M.M.Specialities Ltd.\", company duly incorporated by letters patent on the 22nd day of January, 1973, and having its head office in Montreal, where its office was situated up to to-day, at 1155 Dorchester Blvd.West, Montreal, has moved it to 11 Drapeau Street, Place Bonaventurc.Montreal.From and after the date of this notice, the said office shall be considered by the company as being the head office of the company.Signed at Montreal, this 27th day of April, 1973.(Seal) Raymond Couët, 51957 President.West End Leasing Ltd.Avis est donné que la compagnie « West End Leasing Ltd.», constituée en corporation par lettres patentes, en date du 23 décembre 1971, a établi sa principale place d'affaires au 46, rue Milton, à Ville St-Pierre, district de Montréal.A compter de la date du présent avis, ledit bureau est considéré par la compagnie comme son siège social.Signé à LaSalle, ce 28e jour de décembre 1971.51958 Linda Camirand.West End Leasing Ltd.Notice is hereby given that \"West End Leasing Ltd.\", constituted in corporation by letters patent dated December the 23rd, 1971, has its principal place of business at 46 Milton St.in Ville St.Pierre, district of Montreal.As of the date on said notice, said address shall be considered by the company as its head office.Signed at the City of LaSalle, this 28th day of December, 1971.51958-0 Linda Camirand, 3264 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, May 26, 1973, Vol.106, No.21 Les Productions Le Nordet inc.La compagnie « Les Productions Le Nordet inc.\" donne avis qu'elle a changé son siège social de Montréal, au numéro 663, rue Wiseman, Outremont.Le secrétaire-trésorier, Jean Bissonnette.51955-0 2176-70 Sherbrooke Realty & Investment Company Incorporated La compagnie « Sherbrooke Realty & Investment Company Incorporated » donne avis qu'elle a transporté son siège social du 75, rue Wellington, Sherbrooke, au 250, avenue Clarke, Westmount.Le secrétaire, Ida L.Echenberc.51956 258-11 Les Assurances Faucher inc.Faucher Insurance Inc.Avis esl par les présentes donné que « Les Assurances Faucher inc.\u2014 Faucher Insurance Inc.», corporation constituée en vertu de la première partie de la Loi des compagnies en date du 29 mars 1973, et ayant son siège social à Montréal, établit sa principale place d'affaires au 5022, rue Lafontaine, app.2, Montréal 404, province de Québec.Montréal, ce 10 mai 1973.La présidente, 51959-o Yolande Faucheh Le Dû.Les Productions Le Nordet inc.Notice is given that \"Les Productions Le Nordet inc.\" has transferred its head office from Montreal, to 663 Wiseman Street, Outremont.Jean Bissonnette, Secretary-Treasurer.51955 2176-70 Sherbrooke Realty & Investment Company Incorporated Notice is given that \"Sherbrooke Realty & Investment Company Incorporated\" has transferred its head office from 75 Wellington Street.Sherbrooke, to 250 Clarke Avenue, Westmount.Ida L.Echenberg, Secretary.51956-0 258-11 Les Assurances Faucher inc.Faucher Insurance Inc.Notice is hereby given that \"Les Assurances Faucher inc.\u2014 Faucher Insurance Inc.\", incorporated under Part I of the Companies Act by letters patent, dated March 29, 1973, has established its head office and principal place of business at 5022, Lafontaine Street, Apt.2, Montreal 404, Province of Québec.Montreal, this May 10th, 1973.Yolande Faucher Le Dû, 51959-0 President.Gipapel Ltée Avis est donné que la compagnie « Gipapel Ltée », constituée en corporation par lettres patentes en vertu de la première partie de la Loi des compagnies, en date du 29 janvier 1973, a son siège social dans les cité et district de Rimouski, au numéro civique 36 ouest, de la neuvième Rue; A compter de la date du présent avis, ledit bureau est considéré par la compagnie comme étant le siège social.Donné à Rimouski, le 16 mars 1973.Le président, 51960-o Guy Pelletier.Gipapel Ltée Notice is hereby given that \"Gipapel Ltée\", incorporated by letters patent dated January 29, 1973, and having its head office in Rimouski, P.Q., has established its head office at 36 West, Ninth Street.From and after the date of the present notice, the said office is considered by the company as being its head office.Given at Rimouski, March, 16th 1973.Guy Pelletier, 51960-o President.The Masonic Club of Québec Le Club Maçon ique du Québec Avis est par les présentes donné que ¦ The Masonic Club of Québec \u2014 Le Club Maçonique du Québec», constitué en corporation en vertu dc la troisième partie de la Loi des compagnies par lettres patentes datées du 26 avril 1972.a transféré son siège social du numéro 2295, de la rue Saint-Marc en la ville de Montréal, au numéro 1850 de la rue Sherbrooke ouest, en la ville de Montréal.Montréal, le 1er mars 1973.(Sceau) Le secrétaire.51961 H.B.Elliott.The Masonic Club of Québec Le Club Maçonique du Québec Notice is hereby given that \"The Masonic Club of Québec \u2014 Le Club Maçonique du Québec,\" incorporated under Part III of the Companies Act by letters patent dated April 26, 1972, has moved its head office from 2295 St.Mark Street, in the City of Montreal to 1850 Sherbrooke St.West, in the City of Montreal.Montreal, March 1, 1973.r (Seal) H.B.Elliott, 51961-° Secretary. GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 26 mai 1973, 105' année, n\" SI 3265 Gatehouse \u2014 La Salle inc.La compagnie « Gatehouse - La Salle inc.» donne avis qu'elle a changé son siège social du numéro 407, rue McGill, Montréal, à Lacliine.Le secrétaire-trésorier, Jean F.Labelle.51981 51931-53 Gatehouse \u2014¦ La Salle inc.Notice is given that \"Gatehouse - La Salle inc.\" has transferred its head office from 407 McGill Street, Montreal, to Lachine.Jean F.Labelle, Secretary-Treasurer.51981-o 51931-53 Demandes à la Législature Applications to Legislature Allis-Chalmers, Rumely, Ltd.Avis est, par les présentes donné, que « Allis-Chalmers, Rumely, Ltd.» s'adressera à l'Assemblée nationale du Québec pour l'adoption d'une loi déclarant que Allis-Chalmers, Rumely, Ltd.a acquis de la cité de Saint-Hyacinthe un titre bon et valable à une partie du lot originaire 1091, comprenant une partie présentement désignée comme la subdivision 10 dudit lot originaire, du cadastre de la paroisse de Notre-Dame de Saint-Hyacinthe, en vertu d'un Acte de Vente passé le 21 juin 1955, devant le notaire Henri Morin et enregistré au bureau de la division d'enregistrement de Saint-Hyacinthe sous le numéro 113831.Montréal, le 16 mai 1973.Les procureurs de la Corporation, McMaster, Meighen, Minnion, Patch, 51986-21-4-0 Cordeau, Hyndman & Legge.Église Emmanuel Avis public est donné par les présentes que « Église Emmanuel », une Église protestante particulière selon la Loi de la Constitution de certaines Églises, 1964 S.R.Q., chapitre 305, s'adressera au lieutenant-gouverneur en conseil de la province de Québec pour l'acquisition des pouvoirs d'un corps constitué en corporation, le tout suivant ladite Loi de la Constitution de certaines Églises.Montréal, le 9 mai 1973.Les procureurs, 51884-20-4-o Martineau, Walker et associés.Ville de Québec Avis est, par les présentes, donné que la Ville de Québec s'adressera à l'Assemblée Nationale, à sa présente ou à sa prochaine session, pour demander des amendements à sa charte, le chapitre 95 des lois de 1929 et ses amendements, et notamment pour: 1.Modifier certaines dispositions concernant les élections et notamment pour utiliser la liste électorale provinciale pour la confection dc la liste des électeurs et pour nommer un directeur de district pour chacun des districts Champlain, Saint-Roch et Limoilou, et un seul directeur pour tous les autres districts; 2.Confier à toute personne, société ou corporation désignée par le Conseil, l'administration du mail Saint Roch et des parcs ou terrains de stationnement; Allis-Chalmers, Rumely, Ltd.Notice is hereby given that \"Allis-Chalmers, Rumely, Ltd.\" shall apply to the Québec National Assembly for the adoption of an act declaring that Allis-Chalmers, Rumely, Ltd.acquired from the City of St.Hyacinthe good and valid title to part of original lot 1091, including that part now known as subdivision 10 thereof, of the cadaster of the Parish of Notre-Dame de St.Hyacinthe, by virtue of a Deed of Sale passed before Henri Morin, notary, on June 21, 1955 and registered at the registry office for the Registration Division of St.Hyacinthe under No.113831.Montreal, May 16, 1973.McMaster, Meighen, Minnion, Patch, Cordeau, Hyndman & Legge, 51986-21-4-0 Attorneys for the Corporation.Église Emmanuel Public notice is hereby given that \"Église Emmanuel\", an individual Protestant Church within the meaning of the Church Incorporation Act, 1964 R.S.Q., chapter 305, will present a petition to the Lieutenant-Governor in Council of the Province of Québec for incorporation under the said Church Incorporation Act.Montreal, May 9, 1973.Martineau, Walker and associates, 51884-20-4-o Attorneys.City of Québec Notice is hereby given that the City of Québec will apply to the National Assembly, during its current or next session, in order to request amendments to its charter.Chapter 95 of the Statutes of 1929 and its amendments, namely in order to: 1.Amend certain provisions concerning elections and namely to utilize the provincial electoral list for the drawing-up of the list of voters and to appoint a district manager for each of the Districts of Champlain, St.Roch and Limoilou, and a single manager for all the other districts; 2.Entrust the administration of St.Roch Mail and of parking areas or lots to any individual person, company or corporation designated by the Council; 3266 QUÉBEC OFFICIAI.GAZETTE, May 26, 197S, Vol.-OS, No.21 3.Modifier le régime de retraite des employés pour qu'une entente puisse intervenir avec l'Office municipal d'habitation concernant la participation des employés de l'Office au régime de retraite; pour que les contributions spéciales relatives au déficit actuariel existant le 30 avril 1973 puissent se limiter au montant annuel nécessaire pour prévenir toute augmentation de ce déficit; pour conclure, avec les gouvernements, corporations ou institutions ayant un régime de retraite, des ententes relatives au transfert des bénéfices; 4.Pour confier au Comité exécutif tous les pouvoirs nécessaires à l'élimination des voies ferrées dans la Ville et pour permettre à cette dernière d'adopter des projets d'aménagement du territoire borné à l'est par le boulevard des Capucins, la rue Lacroix et la rue Henderson, à l'ouest par la rue Verdun et la ligne ouest de l'emprise de la ligne de l'aqueduc (limite de la Ville), au sud par une ligne située à cent pieds au sud des voies ferrées du chemin de fer du Canadien Pacifique, au nord par le boulevard Hamel jusqu'à la rue Bourdages et de là par une ligne située à quatre cents pieds au nord des murs de la rivière jusqu'au boulevard des Capucins; 5.Créer des comités composés des personnes désignées par le Conseil pour étudier toute question ou administrer toute affaire que le Conseil ou le Comité exécutif juge à propos de leur soumettre; 6.Réglementer la construction, l'installation, le maintien, la modification et l'entretien de tous panneaux-réclames et enseignes et prévoir l'enlèvement des enseignes non conformes aux règlements; 7.Réglementer l'aménagement, l'excavation et le nivellement des terrains et prévoir que dans le cas de démolition d'un immeuble ie permis peut être refusé tant que les plans de reconstruction n'auront pas été fournis avec une garantie d'exécution; 8.Prohiber par règlement, la construction, l'occupation et le maintien d'écuries et d'étables; 9.Déterminer par règlement, les conditions d'occupation et d'entretien des bâtiments résidentiels et exiger dans les cas de vétusté et de délabrement, des travaux de réfection, de réparation et d'entretien et déterminer la procédure nécessaire à cette fin; 10.Réglementer l'abattage des arbres et obliger, par règlement, tout propriétaire à aménager la partie de son terrain située entre son bâtiment et l'assiette de la rue; 11.Réglementer l'émission des permis d'occupation, de changement d'occupation et de destination de tout immeuble et établir un tarif d'honoraires exigé pour les permis; 12.Autoriser l'ouverture, le prolongement et l'élargissement des rues de moins de soixante-six pieds (66') de largeur; 13.Autoriser la Ville à acquérir, de gré à gré ou par expropriation, tout immeuble ou autres droits immobiliers pour fins d'habitation, y compris tout immeuble nécessaire pour fins publiques, communautaires ou autres; 3.Amend the employees' pension plan so that an agreement may be reached with the Municipal Housing Bureau with regard to the participation in the pension plan by the Bureau's employees; so that special contributions relating to the actuarial deficit existing as at April 30, 1973 may be limited to the annual amount required to prevent any increase in said deficit to reach agreements relating to the transfer of benefits with governments, corporations or institutions having a pension plan ; 4.To endow the Executive Committee with all the authority empowering it to eliminate railway tracks from the City and to enable the latter to adopt projects for organizing the territory bounded on he east by des Capucins Boulevard, Lacroix Street and Henderson Street, on the west by Verdun Street and the west limit of the right-of-way of the aqueduct line (City limit) on the south by a line located at a distance of one hundred feet south of the Canadian Pacific Railway tracks on the north by Hamel Boulevard as far as Bourdages Street and thence by a line located at a distance of four hundred feet north of the walls along the River, to des Capucins Boulevard; 5.Set up committees composed of persons appointed by the Council to study any question or to administer any matter which the Council or the Executive Committee deems fit to submit to them; 6.Make rules regarding the construction, installation, alteration and maintenance of all billboards and signs and to provide for the removal of signs that do not conform with the rules; 7.Make rules regarding the preparation, excavation and levelling of land and provide for the fact that, in the case of the demolition of a building, the permit may be refused until reconstruction plans have been submitted together with a guarantee of execution.8.Prohibit, by regulation, the construction, occupation and maintenance of stables; 9.Establish, by regulation, the conditions regarding the occupation and maintenance of residential buildings and to demand, in the case of broken-down or dilapidated buildings, that reconstruction or maintenance works or repairs be effected; establish the procedures required for this purpose; 10.Control the cutting-down of trees and by regulation, compel any landowner to landscape that part of his land located between his building and the street right of way; 11.Control the issuance of licences for the occupation of immovables, for change of occupation and for the destination thereof, and establish a schedule of fees exigible for all licences; 12.Authorize the opening, extension and widening of streets less than sixty-six feet (66') in width; 13.Authorize the City to acquire, by mutual agreement or by expropriation, any immovable or other land rights for residential purposes, including any immovable required for public, community or other purposes: GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 26 mai 1973, 105' année, n\" 21 3267 14.Déterminer par règlement, la personne autorisée à émettre et signer les permis; 15.Décréter qu'aucun permis de construction ne sera accordé à moins que le terrain sur lequel doit être érigée une construction ne forme un lot distinct sur le plan officiel du cadastre ou sur un plan de subdivision fait et déposé suivant l'article 2175 du Code civil; 16.Permettre au Comité exécutif d'autoriser la destruction des dossiers dc la Cour municipale datant de plus de cinq (5) ans et relatifs aux infractions de la circulation; 17.Déterminer que lorsque la signature du greffier de la Cour municipale est requise, son nom soit apposé suivant le mode approuvé par règlement du Conseil; 18.Prévoir que tout mandat d'emprisonnement émis par la Cour municipale peut être exécuté par un agent de la paix; 19.Décréter que la Loi instituant un Conseil provincial des sports, le chapitre 67 des lois de 1939, et Statuts refondus, 1941, chapitre 253, ne s'applique pas à la Ville de Québec, et pour amender la Loi concernant la création de commissions athlétiques (Statuts refondus, 1925, chap.131); 20.Prévoir que seule l'approbation du ministre des affaires municipales est requise pour consentir des prêts industriels avec la surplus de la vente des usines de Saint-Malo ; 21.Pour annuler certaines restrictions et charges au droit de propriété grevant certaines parties du lot 969 du cadastre officiel du quartier Saint-Roch ; Et tous autres amendements qu'elle jugera nécessaires ou utiles pour la bonne administration de ses affaires et dans l'intérêt de ses citoyens.Québec, le 14 mai 1973.Let procureurs de la Ville de Québec, 51905-20-4-O Brochu, Simaru & Buist.Ville de Montréal Avis est par les présentes donné que la Ville de Montréal s'adressera à l'Assemblée nationale du Québec, au cours de la quatrième session de la vingt-neuvième législature, pour lui demander l'autorisation de présenter un projet dc loi ayant pour objet de modifier les dispositions de sa charte relativement aux matières suivantes: 1.le régime électoral de la Ville et les limites territoriales des districts électoraux; 2.la description des immeubles devant être vendus pour taxes; 3.la modification de la date à laquelle la Commission municipale doit, le cas échéant, déterminer le prix de la fourniture de l'eau dans le territoire desservi par la Ville; 4.les autorisations dc construction et d'occupation d'immeubles pour des fins culturelles; 5.le paiement de certaines indemnités en matière d'expropriation ; 14.To authorize, by regulation, a person to issue and sign such licences; 15.To order that no building licence be granted unless the land on which a construction is to be erected forms a separate lot on the official plan of the cadastre or on a subdivision plan prepared and deposited in conformity with article 2175 of the Civil Code; 16.To enable the Executive Committee to authorize the destroyal of Municipal Court files which are more than five (5) years old, and pertaining to traffic violations ; 17.Establish that, when the signature of the Clerk of the Municipal Court is required, his name be appended according to the procedure approved by a regulation of the Council; 18.Provide that any warrant of imprisonment issued by the Municipal Court may be executed by a peace officer; 19.Order that the Act to Create the Provincial Sports Commission, Chapter 67 of the Statutes of 1939, and Chapter 253 of the Revised Statutes of 1941, not apply to the City of Quebec, and to amend the Act respecting the creation of Athletic Commissions in Cities and Towns: (Chapter 131 of the Revised Statutes of 1925); 20.Provide that the approval of the Minister of Municipal Affairs alone is required to grant industrial loans with the surplus resulting from the sale of the St.Malo plants; 21.Annul certain restrictions and charges in the property right encumbering certain parts of lot 969 of the official cadastre for St.Roch Ward; And all other amendments that it may deem necessary or advisable for an effective administration of its affairs and in the interest of its citizens.Québec, May 14, 1973.Brochu, Simard & Buist, 51905-20-4-o Attorneys for the City of Quebec.City of Montreal Notice is hereby given that the City of Montreal will petition the Québec National Assembly, during the course of the Fourth Session of the Twenty-Ninth Legislature, to be authorized to present a bill to amend the dispositions of its charter relating to the following matters: 1.Elections in the City and territorial limits of electoral districts; 2.Description of immovables to be sold for taxes; 3.Amendment of the date on which the Municipal Commission, in case of need, shall determine the rate of water in the territory serviced by the City; 4.Authorization for the construction and occupancy of immovables for cultural purposes; 5.Payment of certain indemnities in matters of expropriation; 3268 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, May 26, 1973, Vol.105, No.21 6.la prise de possession des immeubles acquis pour fins de rénovation urbaine; 7.l'acquisition des immeubles pour fins d'habitation et pour fins d'élimination d'occupations désuètes ou nocives; 8.le régime de retraite des employés de la Commission des services électriques; 9.la répartition du coût des pavages et travaux de construction des voies publiques; 10.le fonds de roulement; 11.la responsabilité quant au paiement de certaines taxes personnelles dues par les occupants de conciergerie; 12.les pouvoirs de réglementation concernant le bruit; et toute autre matière utile à la bonne administration des affaires de la Ville.Les agents et procureurs de la Ville de Montréal, Côté, Péloquin, Normandin et Bouchard.Hôtel de Ville, le 17 mai 1973.51983-21-4-0 L'Église Baptiste Évangélique de Valleyfield Prenez avis que l'Église Baptiste Évangélique de Valleyfield, située au numéro 485, boulevard Monseigneur Langlois Valleyfield, province de Québec, présentera une requête au lieutenant-gouverneur en conseil de la province de Québec pour incorporation sous la Loi de la constitution de certaines Eglises et ses amendements, le chapitre 305 de l'année 1964 des Statuts refondus du Québec.Montréal, le 10 mai 1973.Les procureurs de la requérante.Cerini, Jamieson, Salmon, 51895-20-4-o Findlat, Watson & Souaid.La Société d'Éducation de Joliette Avis de présentation d'un projet de loi privée à VAssemblée nationale du Québec Avis est par Jes présentes donné à toute personne intéressée que L'Évêque Catholique Romain de Joliette, La Corporation Èpiscopale Catholique Romaine de Joliette, Les Clercs de Saint-Viateur de Joliette et La Société d'Éducation de Joliette, toutes des corporations dûment constituées en vertu des lois de la province de Québec et ayant chacune leur siège social dans les cité et district de Joliette, province dc Québec, s'adresseront conjointement à l'Assemblée nationale dc Québec, pour demander l'adoption d'une loi aux fins suivantes: a) Ratifier et confirmer l'acte de vente passé le 18 avril 1973 devant le notaire Luc Forest de Joliette entre La Société d'Éducation de Joliette et le Collège d'enseignement général et professionnel de Joliette.b) Annuler quant aux immeubles vendus au C.E.G.E.P.de Joliette, les charges, conditions, obligations et prohibitions mentionnées dans deux actes de donations mobilières et immobilières, de Barthé- 6.Possession of immovables acquired for urban renewal ; 7.Acquisition of immovables for housing purposes and for the purpose of eliminating obsolete or noxious occupancies; 8.Superannuation fund of the employees of the Electrical Commission; 9.Apportionment for the cost of pavings anil construction of public roads; 10.Working capital fund; 11.Responsibility towards the payment of certain personal taxes due by the occupants of appartment houses; 12.Power to make by-laws regulating noise; and all other matters relevant to the good administration of the affairs of the City.Côté, Péloquin, Normandin and Bouchard, Agents and attorneys for the City of Montreal.City Hall, May 17, 1973.51983-21-4-0 L'Église Baptiste Évangélique de Valleyfield Notice is hereby given that l'Église Baptiste Évangélique de Valleyfield, 485 Boulevard Monsignor Langlois, Valleyfield, Province of Québec, will present a Petition to the Lieutenant-Governor in Council of the Province of Québec for incorporation under the Church Incorporation Act, Chapter 305 of the Revised Statutes of Québec, 1964 and Amendments.Montreal, May 10, 1973.Cerini, Jamieson, Salmon, Findlay, Watson & Souaid, 51895-20-4-o Solicitors for Petitioner.La Société d'Éducation de Joliette Notice of presentation of a Private Bill to the National Assembly of Québec Notice is hereby given to all interested parties that The Roman Catholic Bishop of Joliette, The Roman Catholic Episcopal Corporation of Joliette, Les Clercs de Saint-Viateur de Joliette and La Société d'Éducation de Joliette, four corporations duly incorporated under the laws of the Province of Quebec anil each having its head office in the City and District of Joliette.Province of Québec, will jointly apply to the National Assembly of Québec, for the adoption of an Act, for the following objects and purposes: (a) To ratify and confirm a deed of sale passed on April 18, 1973 before Notary Luc Forest of Joliette, between La Société d'Éducation de Joliette and the General and Vocational College of Joliette.(6) To annul, with respect to the immoveables sold to the General and Vocational College of Joliette, the charges, conditions, obligations and prohibitions mentioned in two deeds of gifts inter tiros of moveables and GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 36 mai 1973, 105' année, n° 31 3269 lemy Joliette et son épouse, respectivement à la corporation Les Clercs Paroissiaux ou Cathéchistes de Saint-Viateur, à la Corporation Épiscopale Catholique Romaine de Montréal et dans les deux cas, aux habitants catholiques romains de la paroisse Saint-Charles Borromée, tous deux actes de donations reçus le 4 février 1850 devant le notaire .1.0.Leblanc et collègue du village d'Industrie.c) Abolir et éteindre toutes les autres charges, conditions, obligations et prohibitions imposées par les deux actes de donations susdits et en libérer les donataires et leur ayants-droit.d) Abroger certains articles des lois de 1880, 1884 et 1941 se rapportant à l'une des susdites donations.Montréal, ce 17e jour de mai 1973.Les procureurs des pétitionnaires.Mes Martineau, Walker, Allison, Beaulieu, Phelan & Mackell, 51984-21-4-0 Mes Dugas, Ducas & Gagnon.immoveables, from Barthélémy Joliette and his wife, respectively to the corporation.Les Clercs Paroissiaux ou Catéchistes de Saint-Viateur.to The Roman Catholic Episcopal Corporation of Montreal and in both cases, to the Roman Catholic inhabitants of the parish of Saint-Charles Borromée, both deeds of gifts passed on February 4, 1850, before Notary J.O.Leblanc, and colleague, of the Village of Industrie.(c) To abolish and extinguish all other charges, conditions, obligations and prohibitions imposed by the aforesaid deeds of gifts and discharge the donees and their successors therefrom.d) To repeal certain provisions in the statutes of 1880, 1884 and 1941 concerning one of the aforesaid deeds of gifts.Montreal, this 17th day of May 1973.Mes Martineau, Walker.Allison, Beaulieu, Phelan & Mackell, Mes Dugas, Dugas & Gagnon, 51984-21-4-0 Attorneys for the petitioners.BP Pétroles Limitée Avis est donné que « BP Petroles Limitée » s'adressera à l'Assemblée nationale pour l'adoption d'une loi éteignant la servitude grevant partie du lot 175-1163.autrefois désignée' 175-563 et 175-564, de la Paroisse de Montréal.Montréal, le 15 mai 1973.Le procureur de la requérante, 51985-21-4-0 Jean Langelier, cr.BP Oil Limited Notice is hereby given that \"BP Oil Limited\" shall apply to the National Assembly for the adoption of an act extinguishing the servitude affecting part of lot 175-1163 formerly designated 175-563 and 175-564, of the Parish of Montreal.Montreal, May 15, 1973.Jean Langelier, q.c, 51985-21-4-0 Attorney for Petitioner.Société d'habitation du Québec Québec Housing Corporation Ville de Victoriaville Programme de rénovation * Centre-Ville » (Modifications) Avis est donné qu'en vertu de l'article 40 de la Loi de la Société d'habitation du Québec (chapitre 55 des lois 1966-67), le lieutenant-gouverneur en conseil a, par l'arrêté en conseil numéro 1757-73 en date du 10 mai 1973, ratifié les modifications adoptées par le règlement numéro 350 N.S.du 6 novembre 1972, modifié par le règlement numéro 362 N.S.du 2 avril 1973 de la ville de Victoriaville, à son programme de rénovation pour la partie de son territoire appelée « Centre-Ville », décrétée « zone de rénovation » par l'arrêté en conseil numéro 3041 du 8 octobre 1969.La Société d'habitation du Québec a, par sa résolution numéro 6512 du 30 avril 1973, approuvé ces modifications.Société d'habitation du Québec.Le président, 51989-0 Jacques Bebnier.Town of Victoriaville Renewal program \"Centre-Ville\" (Modifications) Notice is given that pursuant to section 40 of the Québec Housing Corporation Act (1966-67, chapter 55), the Lieutenant-Governor in Council has, by Order number 1757-73 dated May, 10, 1973, ratified the modifications adopted by by-law number 350 N.S.of November 6, 1972, amended by by-law number 362 N.S.of April 2, 1973 of the Town of Victoriaville in its renewal program for the part of its territory known as \"Centre-Ville\", declared a \"renewal zone\" by Order number 3041 dated October 8, 1969.The Québec Housing Corporation has, by its resolution number 6512 of April 30, 1973, approved these modifications.Québec Housing Corporation.Jacques Bernier, 51989-0 President. 3270_QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, May 26, 1973, Vol.105, So.21_ Succession Cécile Deschamps Avis public est donné que le soussigné, en sa qualité de curateur, en vertu d'un jugement de la Cour Supérieure du district de Trois-Rivières, en date du vingt-neuf mars, mil neuf cent soixante-treize (1973) a accepté, pour Dame Marie-Anne Biais Deschamps, incapable, sous bénéfice d'inventaire, la succession de Demoiselle Cécile Deschamps, aux termes d'un acte reçu à Trois-Rivières, le 10 mai 1973, devant Me François St-Arnaud.notaire à Trois-Rivières et dont copie a été enregistrée au bureau de la division d'enregistremeni de Trois-Rivières, le 15 mai 1973, sous le numéro: 284 800.51987-0 (Signé): Georges-Etienne Deschamps.Succession I.ucy Mary Shea he Révérend Jolin A.Colford; Clare Marie Colford, épouse de C.Crawford Lindsay; George F.Colford et Rosemary Colford, épouse de Douglas Huestis, légataires universels suivant le testament de leur mère, feue Lucy Mary Shea, veuve de feu John Colford, de son vivant domiciliée au foyer « St.Augustine Private Nursing Home », 5486, chemin de la Côte-Saint-Antoine, en la ville de Montréal, ont accepté la succession de leurdite mère, sous bénéfice d'inventaire, suivant un acte passé devant le notaire J.H.Watson, 620, boulevard Dorchester ouest, suite 1200, Montréal 101, le 25 avril 1973, et enregistré à Montréal le 10 mai 1973 sous le numéro 2427461.Le présent avis est publié conformément à l'article 676 du Code civil.51963 Estate of Cécile Deschamps Public notice is given that the undersigned, in his qualitv of curator in virtue of a judgment of the Superior'Court for the District of Trois-Rivières, dated March 29, 1973, has accepted for Mrs.Marie-Anne Biais Deschamps, under benefit of inventory the estate of Miss Cécile Deschamps, in virtue of a deed passed at Trois-Rivières, May 10, 1973, before Me François St-Arnaud, notary at Trois-Rivières.registered at the office of Trois-Rivières, Mav 15, 1973, under number 284 800.51987-0 (Signed): Geohges-Étiexnb Deschamps.Estate Lucy Mary Shea The Reverend John A.Colford, Clare Marie Colford wife of C.Crawford Lindsay, George F.Colford and Rosemary Colford wife of Douglas Huestis, universal legatees under the Will of their mother, the late Lucy Mary Shea widow of the late John Colford, in her lifetime domiciled at St.Augustine Private Nursing Home, 5486 Côte St.Antoine Road in the City of Montreal, have accepted the Estate of their said mother under benefit of inventory by Deed executed before J.H.Watson, Notary, Suite 1200, 620 Dorchester Boulevard West, Montreal 101, on the April 25, 1973, registered at Montreal on the May 10, 1973, under number 2427461.This notice is published in accordance with article 676 of the Civil Code.51963-q Changement de nom \u2014 Loi du Change of Name Act Demandes Applications Turido Sanchini Avis est donné que Turido Sanchini, domicilié et résidant au 8656 rue Waverly, ville et district de Montréal, s'adressera au lieutenant-gouverneur en conseil pour obtenir un décret changeant son nom en celui de Arthur Turido Sanchini.Montréal.4 mai 1973.Le procureur du requérant, 51835-20-2-o Me Alain André.Jean Paul Prenez avis que M.Jean Paul, connu sous les noms de Jean Paul Carrier, domicilié au 1710 boul.des Laurentides, à Vimont, Ville de Laval, demandera au lieutenant-gouverneur en conseil la permission de changer son uoni pour celui de Jean Paul Carrier.Le procureur du requérant, 51872-20-2-o Robert Lanctôt.Turido Sanchini Notice is hereby given that Turido Sanchini, domiciled and residing at 8656, Waverly Street.City and District of Montreal, will apply to the Lieutenant-Governor in Council to have his name changed to Arthur Turido Sanchini.Montreal, May 4, 1973.Me.Alain André, 51835-20-2-o Attorney for the petitioner.Jean Paul Notice is given that Mr.Jean Paul, known under the name of Jean Paul Carrier, domiciled at 1710 Des Laurentides Blvd., Vimont, Ville de Laval, will apply to the Lieutenant-Governor in council for an order changing his name to that of Jean Paul Carrier.Robert Lanctôt.51872-20-2-o Attorney for the petitioner.Avis divers Miscellaneous Notices GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 26 mai 1973, 105' année, n° 21 3271 Barbara Latifa Assaf Avis est par les présentes donné que Barbara Latifa Assaf résidant à 11860 rue Valmont à Montréal dit district, épouse de Théo Salhany, soumettra une demande au lieutenant-gouverneur en conseil afin que son nom soit changé de Barbara Latifa Assaf à Nellie Nazeria Barbara Saad.Montréal, ce 27 avril 1973.Le procureur de ta requérante, 51834-20-2-o Me Aldéric Deschamps.Martha Monica Hering Avis est par les présentes donné que Martha Monica Hering, épouse divorcée de Edward Jabs, ménagère, de 835, rue Bellerive, ville de Longueuil, district de Montréal, province de Québec, désire présenter une demande au lieutenant-gouverneur en conseil sollicitant le changement de son nom à Monica Von Halden, conformément aux dispositions de la Loi du changement de nom.Le procureur de la requérante, 51932-21-2-o Sam Goldwater, avocat.Michèle Monique Jolly Avis est par les présentes donné que Mlle Michèle Monique Jolly, fille majeure, secrétaire, domiciliée et résidant au 3540 Edouard Montpetit, en les ville et district de Montréal, s'adressera au ministre de la Justice du Québec pour obtenir un décret lui permettant de changer son nom en celui de Michèle Monique DeCicco.Montréal, ce 14 mai 1973.Les procureurs de la requérante.Martineau, Walker, Allison, 51988-21-2-0 Beaulieu, Phelan & Mackell.Aaron Kusharovsky Avis est donné par ces présentes que Aaron Kusharovsky domicilié et résidant dans la ville de Montréal, district de Montréal, province de Québec à 4555 Bona-vista Avenue, app.305, présentera incessamment auprès du lieutenant-gouverneur de la province de Québec une requête demandant le changement de son nom de Aaron Kusharovsky à Archie Solomon; ledit changement de nom affectera la femme du requérant Rose Niloff.Les avocats du requérant, 51974-21-2-o Frumkin & Feluman.Wladyslaw Steczkiewicz Avis est par les présentes donné que Wladyslaw Steczkiewicz, magasinier, 102 Chemin Marieville Richelieu, s'adressera au lieutenant-gouverneur en conseil afin d'obtenir un décret changeant son nom en celui de Charles Walter Stets, ce décret à bénéficier aussi son épouse Mary Margaret Devaney, demeurant à la même adresse.Verdun, le 2 mai 1973.Les procureurs du requérant, 51978-21-2-0 Mackay & Mackay, Notaires.Barbara Latifa Assaf Notice is hereby given that Barbara Latifa Assaf, residing at 11860 Valmont Street in Montreal, said district, wife of Theo Salhany, will apply to the Lieutenant-Governor in Council in order to change her name from Barbara Latifa Assaf to Nellie Nazeria Barbara Saad.Montreal, April 27, 1973.Me.Aldéric Deschamps, 51834-20-2 Attorney for the petitioner.Martha Monica Hering Notice is hereby given that Martha Monica Hering, divorced wife of Edward Jabs, housewife, of 835 Bellerive Street, in the City of Longueuil, District of Montreal, Province of Québec, intends to present a petition to the Lieutenant-Governor in Council requesting the change of her name to Monica Von Halden, pursuant to the provisions of the Change of Name Act.Sam Goldwater, advocate, 51932-21-2-0 Attorney for applicant.Michèle Monique Jolly Notice is hereby given that Michèle Monique Jolly, secretary, of major age, domiciled at 3540 Edouard Montpetit in the City and District of Montreal, will apply to the Minister cf Justice in order to have her name changed to Michèle Monique DeCicco.Montreal, this May 14, 1973.Martineau, Wai.rer Allison, Beaulieu, Phelan & Mackell, 51988-21-2-0 Attorneys for the applicant.Aaron Kusharovsky Notice is hereby given that Aaron Kusharovsky, domiciled and residing in the City and District of Montréal, Province of Québec, at 4555 Bonavista Avenue, Apartment 305, will apply to the Lieutenant-Governor in Council for the province of Québec for an Order changing his name from Aaron Kusharovsky to Archie Solomon, the said change of name to effect and accrue to the benefit of his wife, Rose Niloff, as well.Frumkin & Feldman, 51974-21-2-0 Attorneys for applicant.Wladyslaw Steczkiewicz Notice is hereby given that Wladyslaw Steczkiewicz, storeman, 102 Marieville Road, Richelieu, will apply to the Lieutenant-Governor in Council for an order changing his name to Chai les Walter Stets, said change to'benefit also his wife.Dame Mary Margaret Devaney, residing at the same address.Verdun, this 2nd day of May 1973.Mackay & Mackay, Notaries, 51978-21-2-0 Attorneys for the petitioner. 3272 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, May 26, 1973, Vol.105, No.SI Abraham David Zelikovsky Avis est donné par la présente que M.Abraham David Zelikovsky, Agent, résidant au 5160 avenue MacDonald à Montréal, district de Montréal, s'adressera au ministre dc la justice afin d'obtenir un décret lui permettant dc changer son nom et celui de son épouse, Miriam Zena Stein Zelikovsky ainsi que pour son enfant, Jerome Paul Zelikovsky, en celui de David Zell, Miriam Zena Stein Zell et Jerome Paul Zell respectivement.Montréal, le 9 mai 1973.Les procureurs du requérant, 51889-20-2-O Lapin & May.Jamil Joseph Edmour Cid Avis est donné qu'une requête sera faite en vertu de la Loi du changement de nom 13-14 Eliz.Chap.77, demandant le changement de nom suivant: Jamil Joseph Edmour Cid, Service Engineer, de la ville de Dollard-des-Ormeaux, district de Montréal, province de Quël>ee.demeurant au 4.rue Carleton.à James Ceasar Cid.Ledit changement de nom s'appliquera également à ses enfants majeurs, Richard Jamil Pierre et Ronald Edmond.Montréal, le 26 mars 1973.Le procureur du requérant, Stephen M.Byer.455 ouest, rue Craig, Montréal.51933-21-2-o Jean Cseh Avis est donné que Jean Cseh, constructeur-retraité, domicilié et résidant à Laval (Laval-des-Rapides), no 14 Terrasse Corbcil.présentera une requête au ministre de la Justice afin d'obtenir un décret lui permettant de changer son nom en celui de Jean Linder.Les personnes suivantes seront affectées par ce changement de patronyme, savoir: celui de son épouse, Hélène Kovacs, domiciliée au même endroit.Laval, district de Montréal, 11 mai 1973.Le procureur du requérant, 51962-21-2-0 Gerald Poirier, notaire.Liquidation \u2014 Loi de la l.égaré Automobile of Chicoutimi, Limited Avis est donné que, lors d'une assemblée générale spéciale des actionnaires de la compagnie « l.égaré Automobile of Chicoutimi, Limited tenue à Québec, le 31 octobre 1972, il a été résolu que les affaires de ladite compagnie soient liquidées, ci que celle-ci soit dissoute, en vertu de la Loi de la liquidation des compagnies, et que M.Paul Ix'dous a été nommé liquidateur.Le directeur du service des compagnies, Pierre Desjardins.51992-0 1815-19 Abraham David Zelikovsky Notice is hereby given pursuant to the Change of Name Act that Mr.Abraham David Zelikovsky, Executive, residing at 5160 MacDonald Avenue, in the City and District of Montreal, will apply to the Minister of Justice on his behalf and on behalf of his wife, Miriam Zena Stein Zelikovsky, and his child, Jerome Paul Zelikovsky.for an order changing their names to David Zell, Miriam Zena Stein Zell and Jerome Paul Zell respectively.Montreal, May 9th, 1973.Lapin & May, 51889-20-2-O Attorneys for the Applicant.Jamil Joseph Edmour Cid Notice is hereby given that an application will be made under the Change of Name Act 13-14 Eliz.Chap.77, requesting the following change of name: Jamil Joseph Edmour Cid, Service Engineer, of the town of Dollard-des-Ormeaux, District of Montreal, in the Province of Québec, residing at 4 Carleton Street, Dollard-des-Ormeaux to James Ceasar Cid.Said change of name shall also benefit his major children, Richard Jamil Pierre and Ronald Edmond.Montreal, March 26, 1973.Stephen M.Byer.Attorney for Applicant.455 Craig Street West, Montreal.51933-21-2-o Jean Cseh Notice is hereby given that Jean Cseh, retired builder, domiciled and residing at Laval (Laval des Rapides), No.14 Terrasse Corl>eil, will present a petition to the Minister of Justice in order to obtain an order allowing him to change his name to that of Jean Linder.The following persons will be affected by this change of family name, namely that of his wife, Helene Kovacs, also domiciled at the same place.Laval, District of Montreal, May 11, 1973.Gerald Poirier, Notary, 51962-21-2-0 Attorney for the applicant.Winding-Up Act Légaré Automobile of Chicoutimi, Limited Notice is given that at a special general meeting of the shareholders of \"Légaré Automobile of Chicoutimi, Limited\", held in Québec City, on October 31, 1972, it was resolved that the affairs of the said Company be wound up and that said Company be dissolved, in conformity with the Winding-Up Act.Mr.Paul Ledous was appointed liquidator.Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.51®92 1815-19 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 26 mai 1973, 105' année, n\" 21 3273 Ministère des Institutions Department of Financial financières, compagnies Institutions, Companies et coopératives and Cooperatives Assurances Insurance La Compagnie d'Assurance Mutuelle dc la Municipalité de la Paroisse de St-Joseph-de-Soulanges, Comté de Soulanges Avis d'annulation de permis et de certificat d'enregistrement Attendu que « La Compagnie d'Assurance Mutuelle de la Municipalité de la Paroisse de St-Joseph-de-Soulanges, Comté de Soulanges », a été formée par un règlement du Conseil Municipal adopté le 29 mars 1934 ; Attendu que le Conseil Municipal a adopté à une séance spéciale tenue le 1er août 1972, un règlement abrogeant le règlement qui avait formé ladite compagnie, à laquelle les membres présents de la compagnie ont donné leur approbation; Attendu que le maire et le secrétaire-trésorier de ladite municipalité ont produit au Service des assurances, le 8 février 1973, une déclaration assermentée à l'effet que la compagnie a annulé toutes ses polices et payé toutes ses dettes; En conséquence, avis est par les présentes donné que les permis et certificat d'enregistrement de « La Compagnie d'Assurance Mutuelle de la Municipalité de la Paroisse de St-Joseph-de-SouIanges, Comté de Soulanges », sont annulés à compter du 8 février 1973.Donné au bureau du Service des assurances, Ministère des institutions financières, compagnies et coopératives, le 8 février 1973.Pour le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives de la province.Le surintendant des assurances, 51874-20-2-o Roger-A.Camahaire.La Compagnie d'Assurance Mutuelle de la Municipalité de la Paroisse de Sl-Joseph-de-Soulanges, Comté de Soulanges Notice of Cancellation of License and Certificate of Registration Whereas \"La Compagnie d'Assurance Mutuelle de la Municipalité de la Paroisse dc St-Joseph-de-Soulanges, Comté de Soulanges\".has been incorporated by a Municipal Council By-Law on the 29th of March 1934; Whereas the Municipal Council has adopted at a general meeting held on the 1st of August 1972, a By-Law to the effect of repealing the By-Law having incorporated the said company to which present members of the Company have given their approbation; Whereas the mayor and the secretary-treasurer on the said Municipality have filed with the Insurance Branch, on the 8th of February 1973, a sworn declaration to the effect that the company has cancelled all its policies and discharged all its debts; Therefore, notice is hereby given that the license and certificate of registration of \"La Compagnie d'Assurance Mutuelle de la Municipalité de la Paroisse de St-Joseph-de-Soulanges, Comté de Soulanges\", are cancelled as from the 8th of February 1973.Given at the office of the Insurance Branch, Department of Financial Institutions, Companies and Cooperatives, the 8th of February 1973.For the Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives of the Province, Rocer-A.Ca.maraire, 51874-20-2-o Superintended of Insurance.La Société Provinciale d'Assurances Générales The Provincial General Insurance Society Avis de changement de nom et de siège social Avis est donné, par les présentes, que « La Société Provinciale d'Assurances Générales \u2014 The Provincial General Insurance Society », constituée en compagnie d'assurance sous le nom de « La Société Provinciale d'Assurance Mutuelle » par le chapitre 125 des lois de 1949, modifié par le chapitre 162 des lois île 1957-1958, a changé son nom en celui de « L'Industrielle Compagnie d'Assurances Générales \u2014 Industrial General Insurance Company » et son siège social de la ville de Montréal à la Cité de Sillery (1080, chemin St-Louis), le 10 mai 1973, en conformité de l'arrêté en conseil numéro 1713 adopté le même jour.Donné à Montréal, ce 10 mai 1973.Le secrétaire, 51902-20-2-O Georges Smith, LL.L.La Société Provinciale d'Assurances Générales The Provincial General Insurance Society Notice of change of name and head office Notice is hereby given that \"La Société Provinciale d'Assurances Générales \u2014 The Provincial General Insurance Society\", incorporated as an insurance company under the name of \"La Société Provinciale d'Assurance Mutuelle\" pursuant to chapter 125 of the Statutes of 1949, amended by chapter 162 of the Statutes of 1957-1958, has changed its name to \"LTn-dustrielle Compagnie d'Assurances Générales \u2014 Industrial General Insurance Company\" and its head office from the City of Montreal to the City of Sillery (1080 St.Louis Road), the 10th of May, 1973, in accordance with Order in Council number 1713 adopted on the same day.Given at Montreal, this 10th of May, 1973.Georges Smith, LL.L., 51902-20-2-o Secretary. 3274 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, May 26, 1973, Vol.105, No.21 Renseignements sur les compagnies Companies Information Act Letters patentes annulées Le ministre des institutions financières, compagnies et coopératives, donne avis qu'en vertu des articles 4, 5a et suivants de la Loi des renseignements sur les compagnies, les corporations dont les noms suivent sont annulées à compter de la date de la publication dans la Gazette officielle de ce deuxième avis.Letters Patent Annulled The Minister of Financial Institutions, Companies and Cooperatives gives notice that pursuant to sections 4, 5a and following of the Companies Information Act, the companies, whose names follow are cancelled from the date of the publication in the Official Gazette of this second notice.Nom de la compagnie Name of the Company Adresse Address Incorporation Date Airlie Beauty Parlor Inc.Archambatilt Willie (1965) Inc.Association de chasse & pèche Chibougamau-Chapais Association sportive Colombienne de Ste-Thérèse.Au Boul Mich inc.Au Carafon inc.Au Carafon St-Jean inc.Auberge Grande Vallée inc.Belavista Estates (1971) inc.Belvédère motel inc.Bimaco (Québec) Inc.Boily inc.(Nap.).Boily ltée (.Nap.).Brassard & Michaud inc.Café Au Boul-Miche inc.Caplan Builders (1962) Ltd.Caplan Builders Ltd.Carrières St-Amable ltée (Les).Charlevoix Tire Inc.Château Montcalm restaurant inc.Cie Bélanger (1970) inc.Club Carillon.Club de chasse & pèche Hector inc.Club de Hockey Junior B de Victoriaville.Club de hockey olympique junior B de Victoriaville inc.Club de loisirs dc Cowansville.Club de l'ours noir.Montréal.03 02 67 Longueuil.08 02 65 Chibougamau.17 07 64 Ste-Thérèse.25 05 49 Montréal.29 03 61 St-Jean.18 11 60 St-Jean.07 03 66 Montréal.17 10 68 Westmount.05 02 71 Montréal.13 12 62 Montréal.06 02 63 Montmorency.17 02 61 Montmorency.24 02 67 Sl-Sébastien.24 08 59 Montréal.27 04 65 Montréal.22 10 62 Montréal.16 01 62 Laval des Rapides.17 03 61 Baie St-Paul.17 02 70 Montréal.03 01 69 Montréal.20 11 70 Portneuf.28 06 51 Montréal.07 03 58 Victoriaville.23 10 68 Victoriaville.23 10 68 Cowansville.18 02 60 Chandler.01 06 65 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, SO mai 1973, 105- année, n° SI 3275 Nom de la compagnie Adresse Incorporation Name of the Company Address Date Club de l'ours noir.Ste-Foy.17 01 58 Club de raquetteurs Le Carillon inc.lacques-Cartier.05 12 53 Club des Marais.Clermont.11 02 48 Chili du Lac Toulouse.Terrebonne.02 12 53 Club du Marais inc.Clermont.06 07 61 Club du pont Bottant de travers.Saguenay.02 05 55 Club du pont flottant de travers.St-Hyacinthe.14 05 69 Club Jeannette inc.St-Jérômc.20 08 61 Club Jeannette inc.St-Jérôme.29 08 62 Club quatre saisons (Le).Iles-de-la-Madeleine 18 08 70 Club Verchères inc.Beloeil.16 05 57 Coronet lingerie mfg.co.Ltd.Montréal.31 10 61 Cosy Restaurant Ltd.Montréal.01 10 48 Crêpe de France (no 2) inc.(U).Montréal.04 02 69 De Gaspé Alleyn (L.) & Co.Ltd.Verdun.16 03 62 Délivre Express Inc.Québec.06 03 70 Dion frères inc.Stc-Thérèse-de-Blainville.24 04 44 Domaine grande vallée inc.Montréal.29 07 69 École nationale d'équitation.Montréal.07 03 67 École populaire d'équitation.Montréal.08 01 69 Entreprises de l'est incorporées (Les).Montréal.04 04 56 .Courcelles.17 01 63 .Montréal.18 06 65 Entreprises Goulet inc.(I.es).Entreprises H & M inc.(Les).Éperviers de Sorel inc.(Les).Sorel.30 08 67 F L Sales Inc.Forest Realties Inc.Golf Club St.Lambert (The).Montréal.15 01 70 First Edition Fashions Ltd.Montréal.19 01 70 .Montréal.17 04 59 .St-Lambert.13 04 50 Gordon Clothing (1965) Ltd.Ville St-Laurent.04 01 65 Goulet inc.(J.G.).Granby.28 12 67 Hebrides Holdings Ltd.Montréal.13 11 61 Holgar Land Holdings Ltd.Montréal.11 lï 59 Hôpital général de là rive-sud.Chambly.23 03 61 Hora Shoes inc.Montréal.U 02 71 Hotel New Magog (1971) inc.Lennoxville.24 11 71 I 3276 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, May 26, 1973, Vol.106, No.21 Nom de la compagnie Name of the Company Adresse Adress Incorporation Date Howard Smith Fish and Game Club.Ile aux érables inc.(L').Immeubles Benoit inc.(Les).Immeubles J.R.Nantel inc.(Les).Industrie Lego inc.Interdesigh Limited.Klein Corporation.Laval Leasing Inc.Leprohon inc.L'Heureux.Jette & associés inc.Liberty Fur Manufacturer (1968) Limited.Liberty Fur Mfg.Ltd.Loisirs de St-Grégoire-Le-Grand (Les).Loisirs de Cowansville inc.(Les).Loisirs Montcalm inc.(Les).Loranger (1971) ltée (J.B.).Manchester Inn Inc.Manchester Inn (1964) inc.Metro Liquid Carriers Ltd.Nantel inc.(J.R.).National Lînderley Manufacturing Ltd.Normac Woolens (1969) inc.Novarro International Corporation.O.T.J.St-Bcnoit Inc.Original Turkish Delight Distributing Co.Ltd.O'Sullivan Fish & Game Club Inc.Peg-Mass Mining Exploration Co.Ltd.Placements Cartier inc.Placements diversifies inc.(Les).Placements diversifiés inc.(Les).Placements G.P.inc.(I>e.s).Produits chimiques Maisonncuve (1965) ltée (Les).Programmed Learning of Montreal Inc.Programmed Learning of Québec Inc.Restaurants Yamcl lice.Montréal.16 06 47 Montréal.10 09 57 Mont-Laurier.H 09 64 Ville de Laval.23 08 65 Ville St-Michel.18 04 68 Montréal.29 08 69 Montréal.10 07 63 St-Joseph (Beauce).10 09 70 Sherbrooke.14 12 61 Montréal.10 08 56 Montréal.31 05 68 Montréal.01 03 62 Montréal.08 06 60 Cowansville.20 10 66 Sherbrooke.03 04 64 Trois-Rivières.04 01 71 Rawdon.29 03 61 Rawdon.17 04 64 Montréal.16 09 59 Montréal.10 08 59 Montréal.23 04 68 Montréal.12 12 69 Montréal.08 02 68 Ste-Foy.20 01 64 Montréal.17 08 72 Québec.01 07 62 Lauzon.11 05 57 Picrrefonds.18 11 63 Montréal.13 04 29 St-Laurent.05 11 64 Québec.27 12 61 Laval.16 11 65 Montréal.n 08 65 Montréal.13 07 65 Montréal.06 08 64 GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 36 mai 1978, 106' année, n° 31 3277 Nom de la compagnie Name of the Company Rova Corp.Rova Corporation.S.B.B.Construction Inc.St-Jean Dactylo inc.St.Marguerite Development Inc.Salaison des Laurentides inc.Salaison laurentienne inc.(La).Serentino construction Company Limited (J).Société des infirmières visiteuses de St-Jean Que.Inc.Southwest Realty Co.Taj Mahal Boutique inc.Taxi Gagnon inc.Tower Export-Import inc.Tsihas Sportswear Co.Ltd.(Sam).Unigrav (1968) inc.Gene Venne (1970) ltée.Ministère des Terres et Forêts Cadastre Canton de Babel Cadastre officiel du canton de Babel, municipalité de la ville de Port-Cartier, division d'enregistrement de Saguenay.Avis est par la présente donné que les lots 1-429, 1-430, 1-348, 1-349 et une partie du lot 1-24 du bloc 1 sont annulés en vertu de l'article 2174a du Code civil.Québec, le 24 avril 1973.Pour le sous-ministre, 51937-0 Benoît Gkimard, a.-g.Canton de Marchand Cadastre officiel du canton de Marchand, municipalité de canton de Marchand, division d'enregistrement de Labelle.Avis est par la présente donne que les lots 38 à 40 du rang « F » sont ajoutés et qu'une partie des lots 1 du rang « F » et 18A du rang V sont annulées en vertu de l'article 2174a du Code civil.Québec, le 17 avril 1973.Pour le sous-ministre, 51937-0 Benoît Gkimahd, a.-g.Adresse Incorporation Address Date Montréal.23 06 60 Montréal.27 04 51 Montréal.25 03 69 St-Jean.31 01 69 Montréal.26 09 57 St-Lin.08 05 61 Laval.04 12 69 Montréal.09 07 51 Longueuil.30 04 63 Westmount.15 11 54 Ville Jacques-Cartier.01 04 68 Gagnon.01 02 63 Montréal.11 02 66 St-Laurent.31 08 71 Montréal.19 04 68 Longueuil.13 11 70 Pierre Desjardins, Director of the Companies Service.Department of Lands and Forests Cadastre Township of Bal>el Official cadastre of township of Babel, municipality of the town of Port-Cartier, registration division of Saguenay.Notice is hereby given that lots 1-429.1-430, 1-348, 1-349 and that a part of lot 1-24 of block 1 are cancelled in virtue of article 2174a of the Civil Code.Québec.April 24, 1973.Benoît Grimard, a.-g., 51937-0 For the Deputy Minister.Township of Marchand Official cadastre of township of Marchand, municipality of township of Marchand, registration division of Labelle.Notice is hereby given that lots 38 to 40 of range \"F\" are added and that a part of lots 1 of range \"F\" and ISA of range V are cancelled in virtue of article 2174a of the Civil Code.Québec, April 17, 1973.Benoît Grimard, a.-g., 51937-0 For the Deputy Minister.Le directeur du service des compagnies, 51909-o Pierre Desjardins.51909-q 3278 QUEBEC OFFICIAL GAZETTE, May S6, 1973, Vol.106, No.SI Canton de Templeton Cadastre officiel du canton de Templeton, municipalité de la ville de Gatineau, division d'enregistrement de Hull.Avis est par la présente donné que le lot 23A-7 du rang II est annulé en vertu de l'article 2174a du Code civil.Québec, le 2 mai 1973.Pour le sous-ministre, 51937-o Benoît Grimard, a.-g.Paroisse dc Sainte-Geneviève Cadastre officiel de la paroisse de Sainte-Geneviève, municipalité de la ville de Dollard-des-Ormeaux, division d'enregistrement de Montréal.Avis est par la présente donné que la partie restante du lot 260-18 est annulée en vertu de l'article 2174a du Code civil.Québec, le 30 avril 1973.Pour le sous-minùtre, 51937-0 Benoît Grimard, a.-g.Paroisse de Sainte-Geneviève Cadastre officiel de la paroisse de Sainte-Geneviève, municipalité de la ville de Dollard-des-Ormeaux, division d'enregistrement dc Montréal.Avis est par la présente donné que la partie restante du lot 278-26 est annulée en vertu de l'article 2174a du Code civil.Québec, le 26 avril 1973.Pour le sous-miiiistre, 51937-0 Benoît Grimard, a.-g.Paroisse de Laprairie dc la Madeleine Cadastre officiel de la paroisse de Laprairie de la Madeleine, municipalité de la ville de Candiac, divison d'enregistrement de Laprairie.Avis est par la présente donné que les lots 685-380 à 685-386, 685-272 à 685-274 sont annulés en vertu de l'article 2174a du Code civil.Québec, le 26 avril 1973.Pour le sous-ministre, 51937-o Benoît Guimard, a.-g.Village de Coalicook Cadastre officiel du village de Coaticook, municipalité de la ville de Coaticook, division d'enregistrement de Coaticook.Avis est par la présente donné que le lot 2106 est ajouté et qu'une partie du lot 1593 et que les lots 1589 à 1592, 1593-2, 1594 sont annulés en vertu de l'article 2174a du Code civil.Québec, le 23 février 1973.Pour le sous-ministre, 51937-0 Benoît Grimard, a.-g.Township of Templeton Official cadastre of township of Templeton, municipality of the town of Gatineau, registration division of Hull.Notice is herebv given that lot 23A-7 of range II is cancelled in virtue of article 2174a of the Civil Code.Quebec, May 2, 1973.Benoît Grimard.a.-g.51937-0 For the Deputy Minister.Parish of Sainte-Geneviève Official cadastre of the parish of Sainte-Geneviève, municipality of the town of Dollard-des-Ormeaux, registration division of Montreal.Notice is hereby given that the remaining part of lot 260-18 is cancelled in virtue of article 2174a of the Civil Code.Québec, April 30, 1973.Benoît Grimard, a.-g., 51937-o For the Deputy M inister.Parish of Sainte-Geneviève Official cadastre of the parish of Sainte-Geneviève, municipality of the town of Dollard-des-Ormeaux, registration division of Montreal.Notice is hereby given that the remaining part of lot 278-26 is cancelled in virtue of article 2174a of the Civil Code.Québec, April 26, 1973.Benoît Grimard, a.-g., 51937-0 For the Deputy Minister.Parish of Laprairie de la Madeleine Official cadastre of the parish of Laprairie de la Madeleine, municipality of the town of Candiac, registration division of Laprairie.Notice is hereby given that lots 685-3S0 to 685-386.685-272 to 685-274 are cancelled in virtue of article 2174a of the Civil Code.Québec.April 26, 1973.Benoît Guimard, a.-g., 51937-o For the Deputy Minister.Village of Coaticook Official cadastre of village of Coaticook, municipality of the town of Coaticook, registration division of < 'oaticook.Notice is hereby given that lot 2106 is added and that a part of lot 1593 and that lots 1589 to 1592, 1593-2, 1594 are cancelled in virtue of article 2174a of the Civil Code.Québec.February 23, 1973.Benoît Grimard, a.-g., 51937-o For the Deputy Minister. GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 26 mai 1973, 105' année, n' 21 3279 Proclamations Canada, Province de HUGUES LAPOINTE Québec.[L.S.] ELIZABETH DEUX, par la grâce de Dieu, Reine du Royaume-Uni, du Canada et de ses autres royaumes et territoires.Chef du Commonwealth, Défenseur de la Foi.A tous ceux que les présentes lettres concerneront ou qui les verront.Salut.Proclamation Attendu Qu'à la suite de l'adoption de l'arrêté en conseil numéro 475-73, du 14 février 1973, une proclamation a été émise et publiée dans la Gazelle officielle du Québec, le 24 mars 1973, pour annoncer l'entrée en vigueur des plan et livre de renvoi d'une partie du canton de l'Archipel-du-Vieux-Fort.comprenant les blocs 1 et 2 de l'îlet numéro 2; Attendu Qu'il y a eu erreur dans la désignation de l'îlet au premier « Attendu » et au paragraphe a du dispositif; au lieu de lire l'îlet numéro 2, il aurait fallu lire l'îlet numéro 1.A ces causes, du consentement et de l'avis de Notre Conseil exécutif exprimés dans un décret portant le numéro 1550-73, du 27 avril 1973, Nous avons décrété et ordonné et, par les présentes, décrétons et ordonnons, sur la proposition du ministre des terres et forêts: Que le premier Attendu et le paragraphe a de la proclamation émise le 14 février 1973.et publiée dans la Gazelle officielle du Québec le 24 mars 1973, soient modifiés en remplaçant l'îlet numéro 2 par l'îlet numéro 1.De tout ce que dessus, tous Nos féaux sujets et tous autres que les présentes peuvent concerner sont requis de prendre connaissance et de se conduire en conséquence.En foi de quoi, Nous avons fait rendre Nos présentes lettres patentes et sur icelles apposer le grand sceau de Notre province de Québec; Témoin: Notre très fidèle et bien-aimé l'honorable Hugues Lapointe, cp., ch., lieutenant-gouverneur de Notre province de Québec.Donné en Notre hôtel du gouvernement, en Notre ville de Québec, de Notre province de Québec, cc vingt-septième jour d'avril en l'année mil neuf cent soixante-treize de l'ère chrétienne et de Notre Règne la vingt-deuxième année.Par ordre, Le sous-procureur général adjoint, Libro: 501 Jean Alahie.Folio: 111 51912-0 Proclamations Canada, Province of HUGUES LAPOINTE Québec.(L.S.| ELIZABETH THE SECOND, by the Grace of God, of the United Kingdom, Canada and Her Other Realms and Territories, Queen, Head of the Commonwealth, Defender of the Faith.To all those to whom these present letters shall come, or whom the same may concern, Greeting.Proclamation Whereas, following the adoption of Order in Council Number 475-73, of February 14.1973, a proclamation was issued and published on March 24, 1973 in the Québec Official Gazelle, to announce the enforcement of the plan and book of reference for part of the Township of Archipel-du-Vieux-Fort, including blocks 1 and 2 of Islet Number 2; Whereas there has been a mistake in the description of the Islet in the first preamble and in paragraph a of the enactment, which should have read Islet Number 1 instead of Islet Number 2.Therefore, with the consent and advice of Our Executive Council, expressed in a decree numbered 1550-73, dated April 27, 1973, we have decreed and ordered, and do hereby decree and order, upon proposal of the Minister of Lands and Forests: That the first preamble and paragraph a of the proclamation issued on February 14, 1973, and published in the Quebec Official Gazelle on March 24, 1973, be amended by substituting Islet Number 2 for Islet Number 1.Of all of which all Our loving subjects and all others whom these presents may concern are hereby required to take notice and to govern themselves accordingly.In testimony whereof, Wc have caused these Our present letters to be made patent, and the Great Seal of Our Province of Québec to be hereunto affixed: Witness: Our Right-Trusty and Well-Beloved the Honourable Hugues Lapointe, p.c, q.c, Lieutenant-Governor of Our Province of Québec.Given in Our Parliament Buildings, in Our City of Québec, in Our Province of Québec, this twenty-seventh day of April in the year of Our Lord one thousand nine hundred and seventy-three and in the twenty-second year of Our Reign.By command, Jean Alarie, Libro: 501 Assistant Deputy Attorney General.Folio: 111 51912 3280 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, May 26, 1973, Vol.106, No.21 Canada, Province de HUGUES LAPOINTE Québec.[L.S.] ELIZABETH DEUX, par la grâce de Dieu, Reine du Royaume-Uni, du Canada et de ses autres royaumes et territoires, Chef du Commonwealth, Défenseur de la Foi.À tous ceux que les présentes lettres concerneront ou qui les verront, Salut.Proclamation Attendu que, conformément à l'article 1 de la Loi du cadastre (Statuts refondus du Québec.1964, chapitre 320), il a été préparé, sous la direction du ministre des terres et forêts, un plan d'une partie du canton d'Arnaud, comprenant les blocs 32, 33 et 35, située dans la division d'enregistrement de Sept-îles, avec un livre de renvoi relatif à ce plan; Attendu que, le plan de cette partie dudit canton qui est signé par le ministre des terres et forêts est dans les archives dc son bureau ; Attendu Qu'une copie de ce plan correct, accompagné d'une copie de ce livre de renvoi, a été déposée par le ministre des terres et forêts au bureau de la division d'enregistrement de Sept-îles, à Sept-îles; Attendu que, maintenant, il y a lieu d'annoncer, selon les prescriptions de l'article 2169 du Code civil, par proclamation du lieutenant-gouverneur en conseil, le dépôt de ces plan et livre de renvoi originaires dans la division d'enregistrement de Sept-îles et, en même temps, le jour auquel les dispositions de l'article 2168 y deviendront en vigueur le tout relativement à ladite partie du canton d'Arnaud.À ces causes, du consentement et de l'avis de Notre Conseil exécutif exprimés dans un décret portant le numéro 1442-73, du 17 avril 1973, Nous avons décrété et ordonné et, par les présentes, décrétons et ordonnons, sur la proposition du ministre des terres et forêts et conformément aux articles 1 et 2 de la Loi du cadastre (Statuts refondus du Québec, 1964, chapitre 320), ainsi qu'aux articles 2166 à 2176c inclusivement du Code civil, c'est-à-dire ceux constituant la section II de ce Code dont le titre est « Du plan et du livre de renvoi officiels et dispositions qui s'y rattachent », qu'il y a lieu: à) d'annoncer le dépôt, par le ministre des terres et forêts, au bureau de la division d'enregistrement de Sept-îles, à Sept-îles, des plan et livre de renvoi originaires d'une partie du canton d'Arnaud, comprenant les blocs 32, 33 et 35, située dans la division d'enregistrement dc Sept-îles; b) de fixer à la date de la publication de la présente proclamation le jour auquel les dispositions de l'article 2168 deviendront en vigueur, dans cette division d'enregistrement, relativement à ladite partie du canton d'Arnaud; Canada, Province of HUGUES LAPOINTE Québec.[L.S.] ELIZABETH THE SECOND, by the Grace of God, of the United Kingdom, Canada and Her Other Realms and Territories, Queen, Head of the Commonwealth, Defender of the Faith.To all those to whom these present letters shall come, or whom the same may concern, Greeting.Proclamation Whereas, pursuant to section 1 of the Cadastre Act (Revised Statutes of Québec, 1964, Chapter 320), the Minister of Lands and Forests has caused to be prepared, under his superintendence, a correct plan of a part of the Township of Arnaud, comprising blocks 32, 33 and 35, located in the Sept-îles Registration Division, with a book of reference relating to this correct plan; Whereas the correct plan of this part of the said Township signed by the Minister of Lands and Forests, is in the Archives of his office; Whereas a copy of this correct plan, together with a copy of this book of reference has been deposited in the Sept-îles Registration Division Office, in Sept-îles, by the Minister of Lands and Forests; Whereas it is now expedient, pursuant to the provisions of article 2169 of the Civil Code, to announce, by proclamation of the Lieutenant-Governor in Council, the deposit of the original plan and book of reference in the Sept-îles Registration Division, and.at the same time, the day on which the provisions of article 2168 will become effective, the whole in relation to the said part of the Township of Arnaud.Therefore, with the advice and consent of Our Executive Council, expressed in a decree numbered 1442-73, dated April 17, 1973, We have decreed and ordered, and do hereby decree and order, upon the recommendation of the Minister of Lands and Forests and pursuant to sections 1 and 2 of the Cadastre Act (Revised Statutes of Québec, 1964, Chapter 320), and articles 2166 to 2176c inclusive of the Civil Code, that is to say, those constituting Section II of this Code, the title of which is \"of the Official Plans and Books of Reference and of Matters Connected Therewith\", that it is expedient: (a) to announce the deposit in the Sept-îles Registration Division Office, in Sept-îles, of the original plan and book of reference of a part of the Township of Arnaud, comprising blocks 32, 33 and 35, located in the Sept-îles Registration Division, by the Minister of Lands and Forests; (6) to fix the date of the publication of this proclamation as the day on which the provisions of article 2168 will become effective in this Registration Division, in relation to the said part of the Township of Arnaud; GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 26 mai 1973, 105' année, n' 21 3281 c) de rappeler que, dans les deux ans qui suivent cette date, l'enregistrement de tout droit réel, sur un lot de terre désigné sur ces plan et livre de renvoi, doit être renouvelé par l'enregistrement, par dépôt, d'un avis désignant l'immeuble affecté, en la manière prescrite dans l'article 2168 et en observant les autres formalités prescrites dans l'article 2131 pour le renouvellement ordinaire de l'enregistrement des hypothèques; d) d'informer qui de droit que, à défaut de tel renouvellement, les droits réels conservés par le premier enregistrement n'ont aucun effet à l'égard des autres créanciers ou des acquéreurs subséquents dont les droits sont régulièrement enregistrés.De tout ce que dessus, tous Xos féaux sujets et tous autres que les présentes peuvent concerner sont requis de prendre connaissance et de se conduire en conséquence.Ex foi ue quoi.Nous avons fait rendre Xos présentes lettres patentes et sur icelles apposer le grand sceau de Notre province de Québec; Témoin: Notre très fidèle et bien-aimé l'honorable Hcgues Lapointe.c.p., c.r.lieutenant-gouverneur de Notre province de Québec.Donné en Notre hôtel du gouvernement, en Notre ville de Québec, de Notre province de Québec, ce dix-septième jour d'avril en l'année mil neuf cent soixante-treize de l'ère chrétienne et de Notre Règne la vingt-deuxième année.Par ordre.Le sous-procureur général adjoint, Libro:501 Jean A labie.Folio: 105 51012-o (c) to direct attention to the fact that, within two years from this date, the registration of any real right upon a lot of land described in this plan and book of reference must be renewed by means of the registration, by deposit, of a notice describing the immoveable affected, in the manner prescribed in article 2168 and in conformity with the other formalities prescribed in article 2131 for the ordinary renewal of the registration of hypothecs; (d) to notify whom it may concern that if such renewal be not effected, the real rights preserved by the first registration will have no effect against other creditors or subsequent purchasers whose claims have been registered in due form.Of all of which all Our loving subjects and all others whom these presents may concern are hereby required to take notice and to govern themselves accordingly.In testimony whereof.We have caused these Our present letters to be made patent, and the Great Seal of Our Province of Québec to be hereunto affixed; Witness: Our Right-Trusty and Well-Beloved the Honourable Hugues Lapointe, p.c., Q.c., Lieutenant-Governor of Our Province of Québec.(Jiven in Our Parliament Buildings, in Our City of Québec, in Our Province of Québec, this seventeenth day of April in the year of Our Lord one thousand nine hundred and seventy-three and in the twenty-second year of Our Reign.By command, Jean Alarie, Libro: 501 Assistant Deputy Attorney General.Folio: 105 51912 Canada.Province de HUGUES LAPOINTE Québec.[L.S.1 ELIZABETH DEUX, par la grâce de Dieu, Reine du Royaume-Uni, du Canada et de ses autres royaumes et territoires, Chef du Commonwealth, Défenseur de la Foi.A tous ceux que les présentes lettres concerneront ou qui les verront, Salut.Proclamation Attendu que, conformément à l'article 1 de la Loi du cadastre (Statuts refondus du Québec, 1964, chapitre 320), il a été préparé, sous la direction du ministre des terres et forêts, un plan d'une partie du canton de Boishébert, comprenant le lot 120, située dans la division d'enregistrement de Sept-îles, avec un livre dc renvoi relatif à ce plan : Attendu que, le plan de cette partie dudit canton qui est signé par le ministre des terres et forêts est dans les archives de son bureau ; Canada, Province of HUGUES LAPOINTE Québec.[L.S.] ELIZABETH THE SECOND, by the Grace of God, of the United Kingdom, Canada and Her Other Realms and Territories, Queen, Head of the Commonwealth, Defender of the Faith.To all those to whom these present letters shall come, or whom the same may concern, Greeting.Proclamation Whereas, pursuant to section 1 of the Cadastre Act (Revised Statutes of Québec, 1964, Chapter 320), the Minister of Lands and Forests has caused to be prepared, under his superintendence, a correct plan of a part of the Township of Boishéber', comprising lot 120, located in the Sept-îles Registration Division, with a book of reference relating to this correct plan; Whereas the correct plan of this part of the said Township signed by the Minister of Lands and Forests, is in the Archives of his office; 3282 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, May 26, 1973, Vol.106, So.21 Attendu qu*une copie de ce plan correct, accompagné d'une copie de ce livre de renvoi, a été déposée par le ministre des terres et forêts au bureau de la division d'enregistrement de Sept-îles.à Sept-îles; Attendu que, maintenant, il y a lieu d'annoncer selon les prescriptions de l'article 2169 du Code civil, par proclamation du lieutenant-gouverneur en conseil, le dépôt de ces plan et livre de renvoi originaires dans la division d'enregistrement de Sept-îles et.en même temps, le jour auquel les dispositions de l'article 2168 y deviendront en vigueur, le tout relativement à ladite partie du canton dc Boishébert.A ces causes, du consentement et de l'avis de Notre Conseil exécutif exprimés dans un décret portant le numéro 1443-73, du 17 avril 1973, Nous avons décrété et ordonné et, par les présentes, décrétons et ordonnons, sur la proposition du ministre des terres et forêts et conformément aux articles 1 et 2 de la Loi du cadastre (Statuts refondus «lu Québec.1964, chapitre 320), ainsi qu'aux articles 2166 à 2176e inclusivement du Code civil, c'est-à-dire ceux constituant la section II dc ce Code dont le titre est « Du plan et du livre île renvoi officiels et dispositions qui s'y rattachent\", qu'il y a lieu: a) d'annoncer le dépôt, par le ministre des terres et forêts, au bureau de la division d'enregistrement de Sept-îles.à Sept-îles, des plan et livre de renvoi originaires d'une partie du canton de Boishébert, comprenant le lot 120, située dans la division d'enregistrement de Sept-îles; b) de fixer à la date de la publication de la présente proclamation le jour auquel les dispositions de l'article 2168 deviendront en vigueur, dans cette division d'enregistrement, relativement à ladite partie du canton de Boishébert; c) de rappeler que.dans les «leux ans qui suivent cette date, l'enregistrement dc tout droit réel, sur un lot de terre désigné sur ces plan et livre de renvoi, doit être renouvelé par l'enregistrement, par dépôt, d'un avis désignant l'immeuble affecté, en la manière prescrite dans l'article 2168 et en observant les autres formalités prescrites dans l'article 2131 pour le renouvellement ordinaire de l'enregistrement des hypothèques; d) d'informer qui de droit que, à défaut de tel renouvellement, les droits réels conservés par le premier enregistrement n'ont aucun effet à l'égard des autres créanciers ou des acquéreurs subséquents dont les droits sont régulièrement enregistrés.De tout ce que dessus, tous Nos féaux sujets et tous autres que les présentes peuvent concerner sont requis de prendre connaissance et de se conduire en conséquence.En foi de quoi.Nous avons fait rendre Nos présentes lettres patentes et sur icellcs apposer le grand sceau de Notre province de Quéliec; Témoin: Notre très fidèle et bien-aimé l'honorable Hugues Lapointe, cp., ch., lieutenant-gouverneur de Notre province de Québec.Wheheas a copy of this correct plan, together with a copy of this book of reference has been deposited in the Sept-îles Registration Division Office, in Sept-Iles, by the Minister of Lands and Forests; Whereas it is now expedient, pursuant to the provisions of article 2169 of the Civil Code, to announce, by proclamation of the Lieutenant-Governor in Council, the deposit of the original plan and book of reference in the Sept-îles Registration Division, and, at the same time, the day on which the provisions of article 2168 will become effective, the whole in relation to the said part of the Township of Boishébert.Therefore, with the advice and consent of Our Executive Council, expressed in a decree numbered 1443-73, dated April 17, 1973, We have decreed and ordered, and do hereby decree and order, upon the recommendation of the Minister of Lands and Forests and pursuant to sections 1 and 2 of the Cadastre Act (Revised Statutes of Québec, 1964, Chapter 320), and articles 2166 to 2176c inclusive of the Civil Code, that is to say, those constituting Section II of this Code, the title of which is \"of the Official Plans and Books of Reference and of Matters Connected Therewith\", that it is expedient: (a) to announce the deposit in the Sept-Iles Registration Division Office, in Sept-îles, of the original plan and book of reference of a part of the Township of Boishébert located in the Sept-îles Registration Division, by the Minister of Lands and Forests; (6) to fix the date of the publication of this proclamation as the day on which the provisions of article 2168 will become effective in this Registration Division, in relation to the said part of the Township of Boishébert; (c) to direct attention to the fact that, within two years from this date, the registration of any real right upon a lot of land described in this plan and book of reference must be renewed by means of the registration, by deposit, of a notice describing the immoveable affected, in the manner prescribed in article 2168 and in conformity with the other formalities prescril>cd in article 2131 for the ordinary renewal of the registration of hypothecs; ((f) to notify whom it may concern that if such renewal be not effected, the real rights preserved by the first registration will have no effect against other creditors or subsequent purchasers whose claims have been registered in due form.Of all of which all Our loving subjects and all others whom these presents may concern are hereby required to take notice and to govern themselves accordingly.In testimony whereof.We have caused these Our present letters to be made patent, and the Great Seal of Our Province of Québec to be hereunto affixed; Witness: Our Right-Trusty and Well-Beloved the Honourable Hugues Lapointe, p.c., q.c, Lieutenant-Governor of Our Province of Québec. GAZETTE OFFICIELLE DU QUÉBEC, 26 mai 197S, 105' année, n° 21 3283 Donné en Notre hotel du gouvernement, en Notre ville de Québec, de Notre province de Québec, ce dix-septième jour d'avril en l'année mil neuf cent soixante-treize de l'ère chrétienne et de Notre Règne la vingt-deuxième année.Par ordre.Le sous-procureur général adjoint, Libro: 501 Jean Alarie.Folio: 106 51912-0 Given in Our Parliament Buildings, in Our City of Québec, in Our Province of Québec, this seventeenth day of April in the year of Our Lord one thousand nine hundred and seventy-three and in the twenty-second year of Our Reign.By command, Jean Alarie, Libro: 501 Assistant Deputy Attorney General.Folio: 106 51912 Canada, Province de HUGUES LAPOINTE Québec.[L.S.] ELIZABETH DEUX, par la grâce de Dieu, Reine du Royaume-Uni, du Canada et de ses autres royaumes et territoires, Chef du Commonwealth, Défenseur de la Foi.À tous ceux que les présentes lettres concerneront ou qui les verront.Salut.Proclamation Attendu «le, conformément à l'article 1 de la Loi du cadastre (Statuts refondus du Québec, 1964, chapitre 320), il a été préparé, sous la direction du ministre des terres et forêts, un plan d'une partie du canton de Bourlamaquc, comprenant le lot 1238, située dans la division d'enregistrement d'Abitibi, avec un livre de renvoi relatif à ce plan: Attendu que, le plan de cette partie dudit canton qui est signé par le ministre des terres et forêts est dans les archives de son bureau; Attendu Qu'une copie de ce plan correct, accompagné d'une copie de ce livre de renvoi, a été déposée par le ministre des terres et forêts au bureau de la division d'enregistrement d'Abitibi, à Amos; Attendu que.maintenant, il y a lieu d'annoncer, selon les prescriptions de l'article 2169 du Code civil, par proclamation du lieutenant-gouverneur en conseil, le dépôt de ces plan et livre de renvoi originaires dans la division d'enregistrement d'Abitibi, et, en même temps, le jour auquel les dispositions de l'article 2168 y deviendront en vigueur, le tout relativement à ladite partie du canton de Bourlamaquc.À ces causes, du consentement et de l'avis de Notre Conseil exécutif exprimés dans un décret portant le numéro 1440-73, du 17 avril 1973, Nous avons décrété et ordonné et, par les présentes, décrétons et ordonnons, sur la proposition du ministre des terres et forêts et conformément aux articles 1 et 2 de la Loi du cadastre (Statuts refondus du Québec, 1964, chapitre 320), ainsi qu'aux articles 2166 à 2176c inclusivement du Code civil, c'est-à-dire ceux constituant la section II de ce Code dont le titre est « Du plan et du livre de renvoi officiels et dispositions qui s'y rattachent », qu'il y a lieu: a) d'annoncer le dépôt, par le ministre des terres et forêts, au bureau de la division d'enregistrement d'Abitibi, à Amos, des plan et livre de renvoi originaires Canada, Province of HUGUES LAPOINTE Québec.[L.S.] ELIZABETH THE SECOND, by the Grace of God, of the United Kingdom, Canada and Her Other Realms and Territories, Queen, Head of the Commonwealth, Defender of the Faith.To all those to whom these present letters shall come, or whom the same may concern.Greeting.Proclamation Whereas, pursuant to section 1 of the Cadastre Act (Revised Statutes of Québec, 1964, Chapter 320).the Minister of Lands and Forests has caused to be prepared, under his superintendence, a correct plan of a part of the Township of Bourlamaque, comprising lot 1238, located in the Abitibi Registration Division, with a book of reference relating to this correct plan; Whereas the correct plan of this part of the said Township signed by the Minister of Lands and Forests, is in the Archives of his office; Whereas a copy of this correct plan, together with a copy of this book of reference has been deposited in the Abitibi Registration Division Office, in Amos, by the Minister of Lands and Forests; Whereas it is now expedient, pursuant to the provisions of article 2169 of the Civil Code, to announce, by proclamation of the Lieutenant-Governor in Council, the deposit of the original plan and book of reference in the Abitibi Registration Division, and, at the same time, the day on which the provisions of article 2168 will become effective, the whole in relation to the said part of the Township of Bourlamaque; Therefore, with the advice and consent of Our Executive Council, expressed in a decree numbered 1440-73, dated April 17, 1973, We have decreed and ordered, and do hereby decree and order, upon the recommendation of the Minister of Lands and Forests and pursuant to sections 1 and 2 of the Cadastre Act (Revised Statutes of Québec, 1964, Chapter 320), and articles 2166 to 2176c inclusive of the Civil Code, that is to say, those constituting Section II of this Code, the title of which is \"of the Official Plans and Books of Reference and of Matters Connected Therewith\", that it is expedient: (a) to announce the deposit in the Abitibi Registration Division Office, in Amos, of the original plan and book of reference of a part of the Township of Bourla- 3284 QUÉBEC OFFICIAL GAZETTE, May 26, 1973, Vol.105, No.21 d'une partie du canton de Bourlamaque, comprenant le lot 1238, située dans la division d'enregistrement d'Abitibi; 6) de fixer à la date de la publication de la présente proclamation le jour auquel les dispositions de l'article 2168 deviendront en vigueur, dans cette division d'enregistrement, relativement à ladite partie du canton de Bourlamaque; c) de rappeler que, dans les deux ans qui suivent cette date, l'enregistrement de tout droit réel, sur un lot de terre désigné sur ces plan et livre de renvoi, doit être renouvelé par l'enregistrement, par dépôt, d'un avis désignant l'immeuble affecte, en la manière prescrite dans l'article 2168 et en observant les autres formalités prescrites dans l'article 2131 pour le renouvellement ordinaire de l'enregistrement des hypothèques; d) d'informer qui de droit que, à défaut de tel renouvellement, les droits réels conserves par le premier enregistrement n'ont aucun effet à l'égard des autres créanciers ou des acquéreurs subséquents dont les droits sont régulièrement enregistrés.De tout ce que dessus, tous Nos féaux sujets et tous autres que les présentes peuvent concerner sont requis de prendre connaissance et de se conduire en conséquence.En foi de quoi, Nous avons fait rendre Nos présentes lettres patentes et sur icelles apposer le grand sceau de Notre province de Québec; Témoin: Notre très fidèle et bien-aimé l'honorable Hugues I.apointe, c.p., c.r., lieutenant-gouverneur de Notre province de Québec.Donné en Notre hôtel du gouvernement, en Notre ville de Québec, de Notre province de Québec, cc dix-septième jour d'avril en l'année mil neuf cent soixante-treize de l'ère chrétienne et de Notre Règne la vingt-deuxième année.Par ordre, Le sous-procureur général adjoint, Libro: 501 Jean Alarie.Folio: 107 51912-0 Canada, Province de HUGUES LAPOINTE Québec.[L.S.] ELIZABETH DEUX, par la grâce de Dieu, Reine du Royaume-Uni, du Canada et de ses autres royaumes et territoires, Chef du Commonwealth, Défenseur de la Foi.A tous ceux que les présentes lettres concerneront ou qui les verront, Sai.ut.Proclamation Attendu que.conformément à l'article 1 de la Loi du cadastre (Statuts refondus du Québec, 1964, chapitre 320), il a été préparé, sous la direction du ministre maque, comprising lot 1238, located in the Abitibi Registration Division, by the Minister of Lands and Forests; (6) to fix the date of the publication of this proclamation as the day on which the provisions of article 2168 will become effective in tnis Registration Division, in relation to the said part of the Township of Bourlamaque; (c) to direct attention to the fact that, within two years from this date, the registration of any real right upon a lot of land described in this plan and book of reference must be renewed by means of the registration, by deposit, of a notice describing the immoveable affected, in the manner prescribed in article 2168 and in conformity with the other formalities prescribed in article 2131 for the ordinary renewal of the registration of hypothecs; (
de

Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.

Lien de téléchargement:

Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.