Voir les informations

Détails du document

Informations détaillées

Conditions générales d'utilisation :
Protégé par droit d'auteur

Consulter cette déclaration

Titre :
Gazette officielle du Québec. Québec official gazette.
La Gazette officielle du Québec est le journal officiel de l'État québécois. Parue pour la première fois le 16 janvier 1869, elle diffuse chaque semaine l'ensemble des textes dont la publication est requise : lois, règlements, décrets, arrêtés, avis, etc. Pour les éditions publiées depuis 1996, consultez le site Web des Publications du Québec. [...]
La Gazette officielle du Québec est le journal de diffusion des textes gouvernementaux dont la publication est requise : lois, règlements, décrets, arrêtés, avis, nominations, etc. La publication présente chaque semaine les textes qui ont valeur officielle pour la gouvernance et la conduite des nombreuses sphères d'activité de la société québécoise.

La Gazette est la plus ancienne publication de l'Éditeur officiel du Québec, aujourd'hui les Publications du Québec. Jusqu'en 1972, la Gazette officielle a paru sous un titre unique. Depuis 1973, elle est scindée en deux parties. La première publie les avis juridiques qui émanent du gouvernement et des autres organismes régis par les lois québécoises. La seconde diffuse les lois, règlements, décrets et autres textes dont la publication est obligatoire. À partir de 1977, la deuxième partie est publiée séparément en français et en anglais, la version anglaise paraissant avec quelques jours de décalage. La publication simultanée des deux versions a été imposée par la Cour suprême du Canada en 1979.

Les avis et ordonnances du gouvernement de la colonie sont imprimés à Québec dès 1764, au moment où le premier journal québécois, la Gazette de Québec, publication bilingue, est désigné par le gouverneur Murray pour les diffuser. William Brown, Samuel Neilson, et surtout John Neilson, puis Samuel Neilson et son associé William Cowan éditent la Gazette de Québec jusqu'en 1823, alors que John Charlton Fisher, plus loyal au pouvoir, commence la publication de la Gazette de Québec publiée par autorité. La Canada Gazette, aussi de nature officielle, sera publiée en parallèle à partir de 1841. C'est le 16 janvier 1869, à la suite de la création du Canada, que le nouveau gouvernement québécois publie le premier numéro de la Gazette officielle du Québec.

En plus des textes de nature juridique produits par le gouvernement, la Gazette officielle du Québec publie l'ensemble des références officielles concernant les collectivités, qui permettent de retracer l'histoire des municipalités, des commissions scolaires et des paroisses. On y trouve aussi de l'information sur la construction des ponts, ainsi que sur l'ouverture des routes et des chemins de fer.

On trouve dans la Gazette officielle du Québec la documentation relative à la constitution et à la dissolution de compagnies, de syndicats, d'associations, et de corporations professionnelles. Des avis, comme des demandes de changement de nom, des ventes par shérif et des actions en séparation de corps et de biens, y sont aussi régulièrement publiés.

La consultation de l'index périodique, publié séparément et intégré à la Collection numérique de BAnQ, a traditionnellement permis aux chercheurs de s'y orienter.

Dès les premières années de la publication, les hommes politiques, le clergé, les municipalités et les professionnels des milieux juridiques en sont les principaux destinataires. La Gazette est tirée à 1500 exemplaires en 1871. En 1994, 125 ans après sa première parution, le tirage cumulatif de la partie 1, de la partie 2 et de la version anglaise atteint 9000 exemplaires.

Il est à noter que les décrets gouvernementaux ne sont pas publiés systématiquement dans la Gazette officielle du Québec. S'il ne trouve pas ce dont il a besoin, le chercheur peut se tourner vers le fonds d'archives Ministère du Conseil exécutif (E5) conservé au Centre d'archives de Québec de BAnQ.

La Gazette officielle du Québec - 125 ans d'édition gouvernementale, Québec, Publications du Québec, 1993, 219 p.

Éditeur :
  • Québec :Éditeur officiel du Québec,1973-2024
Contenu spécifique :
Partie 2 anglais lundi 24 (no 10)
Genre spécifique :
  • Journaux
Fréquence :
chaque semaine
Notice détaillée :
Titre porté avant ou après :
    Prédécesseur :
  • Gazette officielle de Québec
Lien :

Calendrier

Sélectionnez une date pour naviguer d'un numéro à l'autre.

Fichier (1)

Références

Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 1978-04-24, Collections de BAnQ.

RIS ou Zotero

Enregistrer
[" 110th year April 24, 1978 N° 10 Gazette fficielle u Québe Laws and Regulations WMÉditeur officiel mM Québec LAWS AND REGULATIONS NOTICE TO READERS The Gazette officielle du Québec (LAWS AND REGULATIONS) is published under the authority of the Loi de la Législature (S.R.1964, c.6) and the Regulation respecting the Gazette officielle du Québec (O.C.16-78, dated 5 January 1978) at least twice a month.LAWS AND REGULATIONS contains the English translation of the laws, regulations and draft regulations published in the Gazette officielle du Québec Partie 2.Under the Charte de la langue française ( 1977, c.5), only the French text of the statutes and regulations is official.Therefore, to learn when a particular text or part of a text comes into force, it may be necessary to consult the Gazette officielle du Québec, Partie 2 as published in French, if no specific date is given in thd| text itself.Each law, regulation and draft regulation published in this number may be obtained as an offprint from the Éditeur officiel du Québec, who will quote rates on request.^ The cost of an annual subscription to the Gazette officielle du Québec (LAWS AND REGULATIONS) is $45.00.L'Éditeur officiel du Québec.For information concerning Ihe publication of notices, please call: Georges Lapierre Gazelle officielle du Quebec Tel.: (418) 643-5195 Offprints or subscription rates: Commercial services Tél.: (418) 643-5150 All correspondence should be sent to the following address: Bureau de l'Éditeur officiel du Québec 1283, boul.Charest ouest Québec, Que.GIN 2C9 Postage paid in cash \u2014 Third class mailer Ipcrmil No 197) \u2022 LAWS AND REGULATIONS (CO., Québec) April 24.1978.Vol.1, No.10 LAWS AND REGULATIONS 1301 Statutory instruments O.C.434-78, 16 February 1978 LOI DES TRANSPORTS (TRANSPORT ACT) (1972, c.55) Reg.2C \u2014 Rules of Practice of the C.T.Q.\u2014 Amendments Present: The Lieutenant-Governor in Council.Concerning Regulation 2C amending Regulation 2 (1976) respecting the rules of practice and rules for the internal management of the Québec Transport Commission.Whereas under subparagraph c of the first paragraph of section 5 of the Transport Act, the Lieutenant-Governor in Council may adopt tariffs of annual duties or other duties payable for the matters submitted to the Québec Transport Commission; Whereas under subparagraph e of the first paragraph of the said section 5, the Lieutenant-Governor in Council may make rules of practice and rules for the internal management of the Québec Transport Commission, after consulting it; whereas the Lieutenant-Governor in Council made, after consultation with the Québec Transport Commission, Regulation 2 (1976) respecting the rules of practice and rules for the internal management of the Québec Transport Commission; whereas Schedule \"A\" to the said Regulation prescribes duties payable for permits the amount of which is based on the cost of registration at the Motor Vehicle Bureau; Whereas because of changes in the structure of registration duties, it is thus expedient to modify the structure of certain duties payable for permits; Whereas the Québec Transport Commission has been consulted with respect to this measure; It is ordered, therefore, upon the recommendation of the Minister of Transport: That Regulation 2C annexed to this Order in Council be made.Guy Coulombe, Clerk of the Executive Council.Regulation 2C amending Regulation 2 (1976) respecting the rules of practice and rules for the internal management of the Québec Transport Commission Transport Act (1972, c.55, s.5, subparas, c and e) 2C.1 Regulation 2 (1976) respecting the rules of practice and rules for the internal management of the Québec Transport Commission made under Order in Council 2308-76 dated 30 June 1976 and amended by Regulation 2A made under Order in Council 3161-76 dated 15 September 1976 and by Regulation 2B made under Order in Council 1978-77 dated 15 June 1977 is further amended: (a) by replacing subsection 1 of section 2.48.1 by the following: 1302 LAWS AND REGULATIONS (CO., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 \"(1) Unless the Commission decides otherwise, every permit other than a special permit, a temporary permit, a seasonal permit, an experimental permit and a permit for the transport of stated products shall, upon payment of the prescribed duties, be renewed for the same period for which it was issued and upon the same conditions under which it was obtained.\" (b) by replacing section 2.48.5 by the following: \"2.48.5 (1) Every permit authorizing its holder to use or rent a motor vehicle shall expire on the date of expiry of the registration of that vehicle or on the date of expiry of the \"CT\" markers issued under subsection 4 of section 2.49.(2) Unless the Commission decides otherwise, the recognition given under the provisions of Regulation 6 respecting transport by taxicab or Regulation 12 respecting bulk trucking shall be automatically renewed from year to year.\" (c) section 2.49 is amended by deleting from paragraph c of subsection 4 the words \"and the amounts collected\".2C.2 Schedule \"A\" to the said Regulation is amended as follows: (a) the second paragraph of clause bol subsection 1 is replaced by the following: \"The duties payable to the Commission are fixed at $20 plus 15% of the registration duties actually collected by the Motor Vehicle Bureau, if any; or 15% of the registration duties that would have been collected were it not for subsection 4 of section 2.49.In the case of small trailers for lease within the meaning of section 3.24 of Regulation 3 (1977) respecting registration, the duties to be collected for the Commission are 30% of the registration duties actually collected by the Motor Vehicle Bureau\".(b) the first paragraph of clause d of subsection 1 is replaced by the following: \"(d) for bulk trucking, other than a bulk-trucking permit of the \"extraprovincial\" class: the duties payable to the Commission are fixed at $20 plus 5% of the registration duties actually collected by the Motor Vehicle Bureau\".2C3 This Regulation shall come into force upon publication of the French version in the Gazette officielle du Québec (28 February 1978).75-o LAWS AND REGULATIONS (CO.Québec) April 24, 1978, Vol 1.No.10 1303 O.C.436-78, 16 February 1978 LOI DES TRANSPORTS (TRANSPORT ACT) (1972, c.55) Bulk trucking in certain territorial divisions \u2014 Amendments Present: The Lieutenant-Governor in Council.Concerning the Regulation amending the Regulation respecting bulk trucking in certain territorial divisions.Whereas section 32 of the Transport Act stipulates that, unless otherwise provided in a regulation, every permit shall expire on the last day of March each year and may be renewed year by year, with or without changes; Whereas under section 2.48.1 of Regulation 2 (1976) respecting the rules of practice and rules for the internal management of the Commission, the said permits are renewed automatically upon payment of the prescribed duties unless decided otherwise by the Québec Transport Commission; Whereas the duties for renewal of such permits are collected by the Motor Vehicle Bureau at the time of registration; Whereas the aforementioned Regulation sets a date for the expiry of bulk trucking permits contemplated in the Regulation respecting bulk trucking in certain territorial divisions; Whereas under Regulation 2C, the Lieutenant-Governor in Council adopted a measure whereby the said permits would expire on the same date as the registration of the vehicles to which they pertain; Whereas to ensure conformity with such measure, it is expedient to delete a provision of the Regulation respecting bulk trucking in certain territorial divisions which states that bulk trucking permits expire on the last day of March; It is ordered, therefore, upon the recommendation of the Minister of Transport: That the Regulation amending the Regulation respecting bulk trucking in certain territorial divisions, a copy of which is annexed to this Order in Council, be made.Guy Coulombe.Clerk of the Executive Council.Regulation amending the Regulation respecting bulk trucking in certain territorial divisions Transport Act (1972, c.55, s.32) 1.The Regulation respecting bulk trucking in certain territorial divisions made under Order in Council 2079-77 dated 22 June 1977 and amended by Order in Council 2080-77 dated 22 June 1977 and by Order in Council 2191-77 dated 29 June 1977 is further amended: by deleting section 33.2.This Regulation shall come into force upon publication of the French version in the Gazette officielle du Québec (8 March 1978).75-0 i f I I i i LAWS AND REGULATIONS (CO., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 1305 O.C.437-78, 16 February 1978 CODE DE LA ROUTE ( HIGHWAY CODE) (R.S.1964, c.231) Regulation 3A \u2014 Registration \u2014 Amendments Present: The Lieutenant-Governor in Council.Concernant Regulation 3.A amending Regulation 3 (1977) respecting registration.Whereas under sections 6 and 82 of the Highway Code (R.S.1964, chapter 231) the Lieutenant-Governor in Council may regulate the registration of motor vehicles in Québec; Whereas Regulation 3 (1977) respecting registration was made under Order in Council 4117-77 dated 30 November 1977; Whereas under the said Regulation, a new tariff structure based on total loaded weight was established in accordance with the budget speech of 1977; Whereas in order that such new tariff structure does not unduly influence the operations of the persons affected by it, it is necessary to render the mode of transition less stringent and whereas, in that perspective, it is expedient that certain registration fees be modified; Whereas following such revision of certain registration fees, certain changes in the fee structure have become necessary and it is expedient to amend Regulation 3 (1977) respecting registration.It is ordered, therefore, upon the recommendation of the Minister of Transport: That Regulation 3.A amending Regulation 3 (1977) respecting registration, a copy of which is annexed hereto, be made and published in the Gazelle officielle du Québec.Guy Coulombe, Clerk of the Executive Council.Regulation 3.A amending Regulation 3 (1977) respecting registration Highway Code (R.S., 1964, c.231, s.6 and 82) 3.A.1 Regulation 3 (1977) respecting registration made under Order in Council 4117-77, dated 30 November 1977 is amended as follows: (a) by replacing paragraph b of section 3.13 by the following; \"(b) for every trailer, semi-trailer and detachable axle including those for rental, delivery, commercial or private use : $20 except for a tool trailer, farm trailer, large private trailer and small trailer or private semitrailer weighing 1 000 pounds or less,\" (b) by adding, after paragraph dof section 3.13, the following paragraph: \"(e) for every small trailer or private semitrailer weighing 1 000 pounds or less: 10.\" 3.A.2 Section 3.54 of the said Regulation is replaced by the following: \"3.54 The Director may register a motor vehicle whose year of manufacture is more than twenty-five years from the current registration year upon payment of a fee of $20, as well as any heavy machinery wich on occasion crosses public highways.\" 3.A.3 Section 3.58 of the said Regulation is replaced by the following: 1306 LAWS AND REGULATIONS (CO., Québec) April 24, 1978, Vol.I, No.10 \"3.58 When an owner requests the registration of a vehicle contemplated in section 3.57, he must indicate to the Bureau the total loaded weight as defined in subsection 15 of section 1 of the Highway Code and which he wishes to set for such vehicle provides: (a) that such weight does not exceed the limits in force as established by regulation made by the Lieutenant-Governor in Council; and (b) that such weight is not less than the net weight of the vehicle or combination of vehicles, plus 1 000 pounds.\" 3.A.4 Section 3.59 of the said Regulation is replaced by the following: \"3.59 The motor vehicle contemplated in section 3.57 shall be registered according to the total loaded weight indicated on the registration application submitted by its owner.\" 3.A.5 The said Regulation is amended by adding, after section 3.66, the following Division and sections: 3.66.3 When computing the total amounts obtained in accordance with sections 3.66.1 and 3.66.2, there must be included the fees set by the Québec Transport Commission in accordance with Regulation 2 (1976) respecting the rules of pratice and rules for the internal management of the Québec Transport Commission.3.66.4 The fee limit prescribed in accordance with section 3.66.1 also applies to every owner of a private transport vehicle registered by total loaded weight.3.66.5 The fee limit prescribed in accordance with section 3.66.2 also applies to every owner of a private transport vehicle registered by total loaded weight.\" 3.A.6 This Regulation shall come into force upon publication of the French version in the Gazette officielle du Québec (28 February 1978).75-0 \"Division iv SPECIAL PROVISION FOR THE 1978 REGISTRATION YEAR 3.66.1 A public carrier who holds a permit of the Québec Transport Commission, with the exception of the holder of a taxicab owner's permit or a bulk trucking permit, shall not pay more in respect of the total amount of registration fees prescribed in section 3.61 and 3.65 for the 1978 registration year, and for the aggregate of the registration certificates he holds than 33'A% in excess of the amount of fees such carrier was required to pay in accordance with the tariff structure in force for the 1977 registration year.3.66.2 Subject to the same conditions provided in section 3.66.1, the total amount obtained may not be less than the amount payable in accordance with the tariff structure in force for the 1977 registration year. LAWS AND REGULATIONS (CO.Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 1307 O.C.441-78, February 16, 1978 LOI SUR LES RELATIONS DU TRAVAIL DANS L'INDUSTRIE DE LA CONSTRUCTION (CONSTRUCTION INDUSTRY LABOUR RELATIONS ACT) (1965, c.45) \"Office de la construction du Québec\" Levy Present: The Lieutenant-Governor in Council.Concerning the approval of the Levy Regulation (No.1) of the \"Office de la construction du Québec\".Whereas under subsection c of section 32d of the Construction Industry Labour Relations Act (1968, c.45 and amendments), the \"Office de la construction du Québec\" may, by regulation approved by the Lieutenant-Governor in Council and published in the Gazette officielle du Québec, levy from the employer alone or from the employer and employee or from the employee alone, the sums necessary for its administration; It is ordered, therefore, upon the recommendation of the Minister of Labour and Manpower: That the Levy Regulation for the \"Office de la construction du Québec\", for which copy is attached, be approved and published in the Gazette officielle du Québec.Guy Coulombe, Clerk of the Executive Council.\"Office de la construction du Québec\" By-law Number 1 \u2014 Levy \"Construction Industry Labour Relations Act\" (1968, c.45, s.32 d) 1.Levy: The right to levy is valid for the period comprised between January 1, 1978 and December 31, 1978 and it is collected, remitted and paid as follows: (a) the employer shall remit to the board an amount equal to Vi% of 1% of total wage paid to employees governed by the Act; (b) the employee shall remit to the board an amount equal to 'h% of 1% of his wage; (c) the artisan, the artisan-contractor and the heavy equipment artisan-contractor shall remit to the board an amount equal to '/>% of 1 % of the amount he receives for the work performed.2.Method of Perception: The levy imposed by this regulation is payable by the employer, the employee, the artisan, the artisan-contractor and the heavy equipment artisan-contractor without formal notice beforehand.The employer shall collect at the end of each week, in the name of the board the levy imposed on his employees by means of a check-off from the wages of the said employees.The artisan, the artisan-contractor and the heavy equipment artisan-contractor shall deduct at the end of each week the levy imposed by means of a check-off on the amount received.The employer, the artisan, the artisan-contractor and the heavy equipment artisan-contractor shall fill in to this effect a written report that must be signed and submitted to the board on or before the 15* of the month following the expiry date of the period for which it is exigible.This report shall be sent alone with the levy owed by the employer and his employees or the levy owed by the artisan, the artisan-contractor or the heavy equipment artisan-contractor if such is the case.3.Enforcement: This regulation comes into force on January 1, 1978.78-o i I I LAWS AND REGULATIONS (CO., Québec) April 24, 1978, Vol.I, No.10 1309 O.C.594-78, 1 March 1978 LOI FACILITANT LA CONVERSION AU SYSTÈME INTERNATIONAL D'UNITÉS (SI) ET À D'AUTRES UNITÉS COURAMMENT UTILISÉES (ACT TO FACILITATE CONVERSION TO THE INTERNATIONAL SYSTEM OF UNITS (SI) AND TO OTHER CUSTOMARY UNITS) (1977, c.60) Present: The Lieutenant-Governor in Council.Concerning the conversion to the international system of units (SI) and to other customary units Whereas under section 104 of the Act to facilitate conversion to the international system of units (SI) and to other customary units (1977, chapter 60), the Government may, by regulation, amend any statutory instrument in order to substitute international units of measurement (SI) for Canadian units of measurement therein; Whereas since Québec must be ready to adopt such system at the same time as the rest of North America, an interdepartmental commission known and designated as the Comité Metri-Québec was set up in 1973; Whereas the general mandate of the commission is to establish a plan of operation, to fix its terms and conditions and to prepare timetables for conversion to the international metric system in all departments and bodies under the jurisdiction of Québec; Whereas that mandate cannot be efficiently carried out unless the conversion of statutory instruments to the international system of units and other customary units is undertaken; Whereas it is expedient that the \"Regulation respecting conversion to the international system of units (SI) and to other customary units\", a copy of which is annexed hereto, be made and published in the Gazette officielle du Québec.It is ordered, therefore, upon the recommendation of the Minister of Industry and Commerce: That the ' 'Regulation respecting conversion to the international system of units (SI) and to other customary units\", a copy of which is annexed hereto, be made.Guy Coulombe, Clerk of the Executive Council.Regulation respecting conversion to the international system of units (SI) and to other customary units Act to facilitate conversion to the international system of units (SI) and to other customary units (1977, chapter 60) Division I LABOUR AND MANPOWER 1.Section 27 of the Regulations governing the handling and use of explosives, made under Order in Council 3139 dated 22 October 1969, amended by Order in Council 1576-74 dated 1 May 1974 is replaced by the following: \"27.Transportation of detonators: Explosives and detonators shall never be carried together in one vehicle unless they be separated from each other by a solid wooden partition at least 150 millimetres thick and that such partition be at least 150 millimetres higher than the stacked explosives in the vehicle.No more than 5 000 No.6 detonators or their equivalent shall be transported inany one vehicle.\" 2.Section 29 of the said Regulations is replaced by the following: 1310 LAWS AND REGULATIONS (CO., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 \"29.Extinguisher: Any conveyance transporting more than 25 kilograms of explosives shall be equipped with an operational fire extinguisher of adequate size and type to deal with gasoline or oil fires.\" 3.Section 30 of the said Regulations is replaced by the following: \"30.Signs: Any vehicle transporting or loaded with more than 25 kilograms of explosives shall have conspicuously displayed signs bearing the word \"EXPLOSIVES\" painted with light-reflecting paint or in any other way the inspection service may prescribe.The word \"EXPLOSIVES\" shall be in letters at least 150 millimetres high, on a contrasting background, so that the work may be easily visible from the front, back and both sides of the vehicle.Signs must be removed when the vehicle is not transporting or is not loaded with explosives.\" 4.Section 36 of the said Regulations is replaced by the following: \"36.Receptacle: Save for the provisions of section 40, no more than 75 kilograms of explosives or more than 2 000 detonators or caps may be stored in a receptacle.However, a maximum of 250 kilograms of explosives or 7 500 detonators or caps for immediate use may be temporarily stored in a receptacle.\" 5.Section 37 of the said Regulations is amended: (a) by replacing paragraphs b and cby the following: \"(b) be more than 25 metres away from thoroughfare and more than 30 metres away from an occupied building if 75 kilograms of explosives or less are stored therein; (c) be more than 30 metres away from thoroughfare and more than 55 metres away from an occupied building if more than 75 kilograms of explosives are stored therein;\" (b) by replacing paragraph h by the following: \"(h) be bright red with the word \"EXPLOSIVES\" conspicuously printed on the top and all sides in white letters at least 75 millimetres high.\" 6.Section 38 of the said Regulations is replaced by the following: \"38.Magazine: Quantities above 75 kilograms of explosives or 2 000 detonators shall be stored in a magazine.\" 7.Section 49 of the said Regulations is replaced by the following: ' '49.Minimum distances: No drilling must be done closer than: (a) 150 millimetres from a bootleg or from a blowout ; (b) 600 millimetres from a misfire.Moreover, drilling shall be done so as not to come close to the misfire.Such distance shall be increased if it is feared that the explosive has spread to cracks or crevices in the rock; (c) 7,5 metres from where explosives are being loaded.\" 8.Section 56 of the said Regulations is replaced by the following: \"56.Minimum fuse length: The safety fuse shall be at least 900 millimetres long and part of it shall protrude from the hole.\" 9.The first paragraph of section 58 of the said Regulations is replaced by the following: \"58.Loading prohibited: No explosive shall be loaded in a blasthole that is less than 7,5 metres away from:\" 10.Paragraphs a and b fo section 70 of the said Regulations is replaced by the following: \"a) after the first 3 metres of shaft sinking; b) after the first 7,5 metres of heading operations in a shaft that has more than a 55° angle;\" LAWS AND REGULATIONS (G.O., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 1311 11.Paragraphs d of section 74 of the said Regulations is replaced by the following: \"d) the switch and the blasting switch be installed at the appropriate firing site and be located no closer than 1,5 to 1,8 metres from each other as a safety measure against lightning.Underground, they shall be placed on each side of a tunnel or drift.Written permission must be obtained from the chief inspector in all other instances.\" 12.Section 80 of the said Regulations is replaced by the following: ' '80.Firing with safety fuse: After a shot has been fired with a safety fuse, no one shall return to the scene within a period of twice the number of minutes as there are metres in the longest length of fuse used (or more, depending on ventilation) in the blasting operation; time is to be counted from the last detonation heard.13.Appendix A to said Regulations is replaced by the following: 'APPENDIX A Minimum safe distances between a radio transmitter and the blasting site 10\u201430 30\u201460 60 \u2014 250 250 \u2014 600 3 4,5 9 14\" 14.The measures found in the sketches of Appendix B to the said Regulations are replaced by the following: \"50 mm planks Moulding 50 mm x 50 mm Ventilation scarves 6 mm x 50 mm, 300 mm apart 500 mm planks\" 15.Appendix D to the said Regulations is replaced by the following: \"Mass of explosives (kg) sensitive to detonators 25.50.100.150.200.250.375.500.750.Minimum distances between piles (metres) .6,5 .7,5 .10 .11 .12,5 .13,5 .15 .17 .20 AM Transmitters:\t\t\t1000.\t.21,5 Transmitter Power\t\tMinimum Distance\t1 250.\t.23 (Watts)\t\t(Metres)\t1500.\t.25 5 \u2014\t25\t30\t2 500.\t.30 25 \u2014\t50\t45\t3 750.\t.33 50 \u2014\t100\t65\t5000.\t.38 100 \u2014\t250\t100\t\t 250 \u2014\t500\t135\tMass of blasting\tMinimum distances 500 \u2014\t1000\t200\tagents (kg)\tbetween piles 1000 \u2014\t2 500\t300\t\t(metres) 2 500 \u2014\t5000\t450\t50\t1,8 5000 \u2014\t10000\t670\t150\t2,4 10000 \u2014\t25 000\t1000\t250\t3 25 000 \u2014\t50000\t1500\t500\t3,6 50000 \u2014\t100000\t2 100\t1 250\t5,2 \t\t\t2500\t6,5 FM Transmitters:\t\t\t5 000\t8 \" Transmitter Power\t\tMinimum Distance\t\t (Watts; 1 \u2014 10 (Metres) 16.Section 1 of Appendix F to the said Regulations 1,5 is replaced by the following: 1312 LAWS AND REGULATIONS (G.O., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 \"Requirements for untamping a misfired charge.1.A 100 mm thick protective buffer shall have been inserted between the explosive charge and the stemming at loading time.Such protective buffer may consist of either bright-coloured paper that sharply contrasts with the rock formation and with the paper shells of the stemming, or of any other approved device of comparable effectiveness.\" 17.Paragraph b of section 2.23 of the Regulation respecting safely and health in foundry works made under Order in Council 3454-73 dated 19 September 1973 is replaced by the following: \"(b) the foremen's offices, located within 6 metres of the areas where molten metal is handled, shall be built of materials having a fire resistance of at least one hour;\" 18.Section 3.2.3 of the said Regulation is replaced by the following: \"3.2.3 Tracks: An unobstructed passageway, at least 750 millimetres in width on each side of each rail, shall be maintained paralleled to and extend the entire length of the tracks upon which any gantry crane is operated.\" 19.Section 3.3.3.of the said Regulation is replaced by the following: ' '3.3.3 Minimum widths: Platforms and gangways used for carrying metal shall have the following minimum widths: (a) 900 millimetres for crucibles carried by not more than 2 workmen; (b) 1,2 metres for crucibles carried by more than 2 workmen; (c) 1,8 metres if the manual transport of the crucible is done simultaneously in both directions; and (d) 600 millimetres wider than the extreme width of the truck in which the ladles are transported.\" 20.Section 3.4.2 of the said Regulation is replaced by the following: ' '3.4.2 Aisles for transport of crucibles: The aisles used for the manual transportation of crucibles shall possess the following minimum widths: (a) 450 millimetres if the transporting of crucibles does not require more than 2 workmen and if moulds placed alongside the aisle, are not more than 500 millimetres above the aisle level; (b) 600 millimetres if the transporting of crucibles does not require more than 2 workmen and if the moulds, placed alongside the aisle are more than 500 millimetres above the aisle level; (c) 900 millimetres if the Transporting of crucibles requires more than 2 workmen.\" 21.The first paragraph of section 4.1.1 of the said Regulation is replaced by the following: \"4.1.1 Entry conditions: No person shall enter any furnace when is temperature exceeds 50°Celcius, except it:\" 22.Paragraph a of section 4.3.2 of the said Regulation is replaced by the following: \"(a) the torch shall have a shield and be at least 1,5 metres length to protect the user from burns;\" 23.Section 5.2.2 of the said Regulation is replaced by the following: ' '5.2.2 Access with guardrails: When charging by hand, by wheelbarrow or by truck, the access to the charging doors of cupola furnaces shall be provided with guardrails on each side.In locations where there is danger of dropping material off the charging ramp, a 1 metre wall shall be built on both sides.\" 24.Section 5.3.2 of the said Regulation is replaced by the following: LAWS AND REGULATIONS (CO., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 1313 \"5.3.2 Any cupola furnace shall have at least on safety opening that consits of a tube located 40 millimetres to 50 millimetres lower than the level of the tuyeres.This tube shall have a meltable plate which will melt if the molten metal reaches a limit level.\" 25.Section 5.5.2 of the said Regulation is replaced by the following: \u2022 '5.5.2 These bottom door props shall be pulled out by means of mechanical appliances, from a minimum distance of 4,5 metres.\" 26.Section 5.5.3 of the said Regulation is replaced by the following: \"5.5.3 During the opening of these doors, no person shall be allowed to be within 4,5 metres from the cupola furnace circumference unless protected by a shield.\" 27.The first paragraph of section 6.1.1 of the said Regulation is replaced by the following: \"6.1.1 Platform characteristics: Upright crucible furnaces with crown plates elevated more than 300 millimetres above the surrounding floor, shall be equipped with platforms, except when the crucibles are transported by mechanical means exclusively.These platforms shall be:\" 28.Section 6.2.2 of the said Regulation is replaced by the following: \"6.2.2 Mass the crucible: When the combined mass of the crucible, its contents of molten metal and handle exceeds 25 kilograms, the crucibles shall be lifted from the furnace by not less than 2 workmen or by mechanical means.When the combined weight exceeds 80 kilograms, a lifting apparatus shall be used.\" 29.Section 6.2.3 of the said Regulation is replaced by the following: \"6.2.3 Length of the handle: A crucible fixed to handle and transported by one workman shall be equip- ped with a protector for the workman's hands.The minimum length of the handle shall be 1,5 metres.\" 30.Paragraph c of section 7.1.1 of the said Regulation is replaced by the following: \"(c) located not more than 600 millimetres below top level of furnace and extending the front and sides of the furnace;\" 31.Section 7.2.2 of the said Regulation is replaced by the following: \"7.2.2 Charging furnaces in operation: A chute or other mechanical means shall be utilized for charging electric induction furnaces when the latter are in operation.These charging apparatus shall be designed in a way that the workman be at a minimum distance of 3 metres from the furnace, except where a protective shield is provided.\" 32.Section 7.2.5 of the said Regulation is replaced by the following: \"7.2.5 Utilization of a metal rod: When pieces of metal fall on top of the furnace, on the outside of the opening, a metal rod of not less than 1,8 metres long shall be utilized to protect workman pushing pieces into the furnace.\" 33.Section 7.2.6 of the said Regulation is replaced by the following: \"7.2.6 Protection against spattering: For the removal of the slag stuck on the refractory wall of an induction furnace, the workman shall cover at least half of the opening of the furnace with metal plates, so as to protect himself from spattering of the metal, and the level of molten metal in the furnace shall be below 150 rriillimetres.\" 34.Section 7.2.7 of the said Regulation is replaced by the following: \"7.2.7 Skimming-ladle: The slrirnming-ladle used to remove slag on the surface of the molten metal in induction furnaces, shall have a handle of a least 1,5 metres in length.\" 1314 LA WS AND REGULATIONS (G.O.Québec) April 24, 1978.Vol.1, No.10 35.Section 8.1.1 of the said Regulation is replaced by the following: \"8.1.1 Open-hearth furnaces shall be insulated to protect the workmen from any heat above 50° Celsius.\" 36.Section 8.2.1 of the said Regulation is replaced by the following: \"8.2.1 Protective screens: Where tapping holes on open-hearth furnaces are cut with oxygen, protective screens shall cover the holes to prevent molten metal from being blown and injuring workman, unless the oxygen nozzle is at least 1.8 metes long.\" 37.Section 8.4.2 of the said Regulation is replaced by the following: ' '8.4.2 An horizontal clearance of at least 150 millimetres shall be left between any fixed object and the open-hearth furnace charging machines in motion.\" 38.Paragraph b of section 9.1.1 of the said Regulation is replaced by the following: \"(a) allow at least 300 millimetres clearance on all sides of the ladle;\" 39.Paragraph b of section 10.1.2 of the said Regulation is replaced by the following: \"(b) have counterweights covered guards and solidly attached and heavy enough to avoid any excessive effort in operating the doors;\" 4M>.Section 10.2.2 of the said Regulation is replaced by the following: ' ' 10.2.2 Vertical ladders: When using vertical ladders, fixed on a wall of the oven, they shall be rigidly constructed of metal and located at least 150 millimetres from the wall.\" 41.Section 12.1.11 of the said Regulation is replaced by the following: \"12.1.11 Gear mechanism: Ladles of 900 kilograms or more capacity shall be provided with a gear tilting mechanism to prevent overturning.This mechanism shall be so designed than 2 teeth of each gear are in contact at all time.\" 42.Section 13.1.2 of the said Regulation is replaced by the following: \"13.1.2 Mechanical sand sifter protection: Rotary mechanical sand sifters shall be protected by fences or by guardrails located not less than 380 millimetres from such sifters\".43.Section 14.4.4 of the said Regulation is replaced by the following: \"14.4.4 The air supplying the respirators shall: (a) be fresh and filtered; (b) be heated to at least 18\" Celsius if this air is from outside; and (c) provide a minimum flow of 3 cubic decimetres per second for each respirator.44.Article 5 of the Regulations respecting Shipyards made under Order in Council 1492 dated 13 June 1934 is replaced by the following: ' '5.Petroleum or other substance capable of generating explosive gases, which has been drawn from one or more tanks of any ship, must never be emptied either in whole or in part into the pontoons or tanks of the dry-dock, but must be placed in special receptacles, tank cars, or auto-tanks which must be placed and remain at least 150 metres away from the place, where the work is carried on in the shipyards.\" 45.Section 2 of the Regulation respecting ice cutting made under Order in Council 1816 dated 10 July 1943 is replaced by the following: ' '2.At the entrance of any road leading directly from the shore to the ice-cutting field or at the entrance of any road branching off the highway which crosses a LAWS AND REGULATIONS (G.O., Québec) April 24.1978, Vol.1, No.10 1315 river or any stretch of water, a gate at least 1,2 metres high shall be installed.A warning sign, at least 900 millimetres long and 600 millimetres high shall be stuck thereon.On the sign, the words 1 'DANGER\" \u2014 \"ICE-CUTTING FIELD\" shall be printed in large type.Signs with the words \"Dangerous road\" shall be stuck on the gate posts, and the said road shall be marked out on each side.\" 46.Section 3 of the said Regulation is replaced by the following: ' '3.Before making an opening or a hole in the ice of a river or a stretch of water for the purpose of cutting ice, the said hole or opening shall be surrounded by fences, marks or other safety devices, with the exception of a free space to give access to the field where a gate, as specified in section 2 hereof, shall be installed.Such fences or safety devices shall be at least 900 millimetres high.The top of the fence or safety devices shall be 1,2 metres higher than the snow surface.The marks shall be made of fir, spruce or cedar and shall have at least 3 metres high, and the space between them shall never exceed 3 metres.\" 47.Section 5 of the said Regulation is replaced by the following: ' '5.Ice shall not be or taken of within 6 metres inside the fences, marks or safety devices encircling the opening where ice is being cut.\" 48.Section 5.1 of the Regulations governing work in the vicinity of electric power lines made under Order in Council 1250 dated 4 August 1966 is replaced by the following: \"5.1 No one may, without having first complied with the provisions of division 6 of these regulations, carry out any work which is liable to bring any part, machine component or person closer than: (a) 3 metres of electrical conductors with a voltage not over two hundred and fifty thousand (250 000) volts; or 49.Section 7.1 of the said Regulation is replaced by the following: \"7.1 The owner or lessee of any piece of machinery used to lift loads and capable of vertical, lateral or rotational motion, shall post on the piece of machinery a sign reading: Danger \u2014 Do not approach electric power lines.Such sign shall be posted in a conspicuous place so as to be seen by the operator and shall be in 15 millimetre lettering, at least.\" 50.Paragraphs b and c of section 3.2 of the Regulation concerning forestry operations made under Order in Council 3673-73 dated 3 October 1973 are replaced by the following: \"(b) have a posted capacity near the road at 30 metres from the 2 ends of the bridge; (c) be equipped on each side of the deck with a longitudinal piece at least 200 millimetres in height and firmly fixed to this deck; and\" 51.Subsection 5 of section 4.1.2 of the said Regulation is replaced be the following: \"5.The power saw shall be started at 3 metres or more from the place where it was filled with gasoline.\" 52.Subsection 5 of section 4.2.3 of the said Regulation is replaced by the following: \"5.The access to the seat of the skidder or the agricultural tractor used as a skidder shall not be wider than 560 millimetres in width and each side of the access shall have a screen.\" 53.Section 5.1.2 of the said Regulation is replaced by the following:\" \"5.1.2 Distance between workers: A sufficient distance for eliminating accident risks shall be maintained between each forestry worker while felling.This distance shall not be less 45 metres.\" (b) 30 metres of electrical conductors with a voltage equal to or exceeding two hundred and fifty thousand (250 000) volts.\" 1316 LAWS AND REGULATIONS (CO., Québec) April 24, 1978, Vol.1.No.10 54.Section 5.1.5 of the said Regulation is replaced by the following: \"5.1.5 Direction notch: A notch shall be made in order to direct the fall of the tree in the desired direction.This notch shall be at a depth of approximately 7> the diameter of the tree to be cut.It shall be made in all trees more than 200 millimetres in diameter.\" 55.Section 5.1.6 of the said Regulation is replaced by the following: \"5.1.6 Back-cuts: The felling cut (back-cut) shall be done approximately 50 millimetres above the point of the direction notch.\" 56.Section 5.2.3 of the said Regulation is replaced by the following: \"5.2.3 Logs or full trees: Logs or full trees shall be tied between 200 and 600 millimetres to their ends.\" 57.Section 1 of the Regulations under the Stationary Enginemen Act, made under Order in Council 2382 dated 7 September 1967, is replaced by the following: \"1.Calculation of stationary engine power: (a) The power of a boiler is calculated using 9,775 kilowatts as being equivalent to one square metre (1 m!) of heating surface.(b) The following formula is used to calculate the power of steam engines: Power (in kilowatts) PLAN 10 000 In the above formula: P= the mean effective pressure, in kilopascals based on a 0,25 (25%) L= the length of the stroke, in metres; A= the net piston area, in square centimetres; N= the number of revolutions per second.(c) The following formula is used to calculate the power of Diesel-type internal combustion engines: Power (in kilowatts) = D2 x N 21 In the above formula: D= the cylinder diameter, in centimetres; N= the number of cylinders; 21 = a constant.d) The power of turbine-type steam engines is determined by the Board of Examiners, according to the characteristics of the apparatus.e) The mechanical power in kilowatts of a refrigerating apparatus is determined according to its power, based on the characteristics of the motor driving the apparatus.\" 58.Section 7 of the said Regulations is replaced by the following: \"7.Certificates (heating \u2014 steam engines): Stationary enginemen's certificates (heating \u2014 steam engines) anre divided into classes corresponding to the power of the installation.(a) 5\" Class certificate (heating \u2014 steam engines): The holder of such certificate may: 1.supervise the operation or any heating or steam engine installation where the power of the boilers or steam engines does not exceed 1 000 kilowatts; 2.take charge of a 41\" or lower-class installation for a standard working day; LAWS AND REGULATIONS (GO., Québec) April 24, 1978.Vol.1, No.10 1317 3.supervise the operation of any installation composed entirely of electric boilers with a maximum power of 2 000 kilowatts or take charge of same for a standard working day.(b) 4\" Class certificate (heating \u2014 steam engines): The holder of such certificate may: 1.supervise the operation of any heating or steam engine installation where the power of the boilers or steam engines does not exceed 3 000 kilowatts; 2.take charge of a 3\"\" or lower-class installation for a standard working day; 3.supervise the operation of any installation composed entirely of electric boilers with a maximum power of 4 000 kilowatts, or take charge of same for a standard working day.(c) 3\" Class certificate (heating \u2014 steam engines): The holder of such certificate may: 1.supervise the operation of any heating or steam engine installation where the power of the boilers or steam engines does not exceed 6 000 kilowatts; 2.take charge of a 2\" or lower-class installation for a standard working day; 3.supervise the operation of any installation composed entirely of electric boilers with a maximum power of 6 000 kilowatts, or take charge of same for a standard working day.(d) 2\" Class certificate (heating \u2014 steam engines): The holder of such certificate may : 1.supervise the operation of any heating or steam engine installation where the power of the boilers or steam engines does not exceed 10 000 kilowatts; 2.take charge of a 1\" or lower-class installation for a standard working day; 3.supervise the operation of any installation composed entirely of electric boilers, regardless of the power, or take charge of same for a standard working day.(e) 1\" Class certificate (heating \u2014 steam engines): The holder of such certificate may supervise the operation or take charge of any heating or steam engine installation.\" 59.Section 8 of the said Regulations is replaced by the following: \"8.Certificate (refrigerating apparatuses): Stationary enginemen's certificates (refrigerating apparatuses) are divided into classes corresponding to the power of the installation.When the refrigerating apparatus installation is driven by a steam engine, the stationary engineman shall hold the steam engine certificate stipulated in section 7, besides the refrigeration certificate.(a) Class \"D\" certificate (refrigerating apparatuses): The holder of such certificate may: 1.supervise the operation of a refrigerating apparatus installation with a motive power not exceeding: (i) 75 kilowatts when using the refrigerants listed in groups II and III of Appendix \"A\"; or (ii) 300 kilowatts when using the refrigerants listed in group I of Appendix \"A\"; or (iii) 600 kilowatts when using the refrigerants listed in group I of Appendix \"A\" and when the safety valve is set at a pressure not exceeding 103 kilopascals; 1318 LAWS AND REGULATIONS (CO., Québec) April 24, 1978.Vol.1, No.10 2.take charge of a \"C\" or lower-class installation for a standard working day.(b) Class \"C\" certificate (refrigerating apparatuses): The holder of such certificate may: 1.supervise the operation of a refrigerating apparatus installation with a motive power not exceeding: (i) 150 kilowatts when using the refrigerants listed in groups II and III of Appendix \"A\"; or (ii) 600 kilowatts when using the refrigerants listed in group I of Appendix \"A\"; 2.supervise the operation of any refrigerating apparatus installation when using the refrigerants listed in group I of Appendix \"A\" and when the safety valve in set at a pressure not exceeding 103 kilopascals; 3.take charge of a \"B\" or lower-class installation for a standard working day.(c) Class \" B \" certificate (refrigerating apparatuses) : The holder of such certificate may: 1.supervise the operation of a refrigerating apparatus installation with a motive power not exceeding: (i) 225 kilowatts when using the refrigerants listed in groups II and III of Appendix \"A\"; or (ii) 900 kilowatts when using the refrigerants listed in group I of Appendix \"A\" ; 2.supervise the operation of any refrigerating apparatus installation when using the refrigerants listed in group I of Appendix \"A\" and when the safety valve is set at a pressure not exceeding 103 kilopascals per square inch; 3.take charge of an \"A\" or lower-class installation for a standard working day.(d) Class \"A\" certificate (refrigerating apparatuses): The holder of this certificate may supervise the operation of any refrigerating apparatus installation or take charge of same during a standard working day.\" 60.Section 13 of the said Regulations is replaced by the following: \"13.Examinations, supplemental examinations and renewals.Fees for examinations, supplemental examinations and certificate renewals are as follows: Exami- Supple- Certificate Class_ nation mental Renewal Heating \u2014 steam engines: '\"Class.$15 $12 $7 2\"'Class.10 8 5 3™ Class.5 3 4 4* Class.3 2 3 5\" Class.3 2 2 Refrigerating apparatuses: Class \"A\" .io 8 5 Class \"B\".8 6 4 Class \"C\".5 3 2 Class \"D\".3 2 2 Diesel engines.5 2 3 LAWS AND REGULATIONS (GO.Québec) April 24, 1978.Vol.1, No.10 1319 61.Paragraph c of section 7 of the Woodworking Code, made under Order in Council 291 dated 25 March 1954, is replaced by the following: \"(c) Aisles: Aisles for one-way traffic shall be not less than the width of the widest vehicle or load plus 900 millimetres.For two-way traffic the minimum whidth of aisles shall be not less than twice the width of the widest vehicles or loads plus 900 millimetres.Lines shall be painted on the floors or some similar method be employed to mark aisle-ways.\" 62.Paragraph e of section 8 of the said Code is replaced by the following: \"(e)Speed: Circular saws shall not be operated at speeds in excess 50 peripheral metres per second unless especially tensioned for higher speeds.The saw manufacturer shall permanently mark upon the saw the size, rpm and speed at which it should operate.These speeds shall not be exceeded.\" 63.Paragraph 2 of section 12 of the said Code is replaced by the following: \"2.each hand-fed circular rip saw shall be furnished with a spreader or splitter to prevent material from squeezing the saw or being thrown back on the operator.The spreader or splitter shall be made of saw steel or tool steel, or its equivalent, that has been hardened, tempered and ground to gauge so that it is thinner than the saw kerf but thicker than the saw blade.It shall be of sufficient width to provide adequate stiffness or rigidity to resist any reasonable side thrust or blow tending to bend or throw it out of position.The spreader or splitter should be so attached as to remain in true alignment with the saw even when either the saw or table is tilted and should be so placed that there is not more than a 12 millimetre space between the spreader or splitter and the back of the saw when the largest saw is mounted in the machine.The provision of a spreader or splitter in connection with grooving, dadoing, or rabbeting is not required.On the completion of such operations, the spreader or splitter shall be immediately replaced;\" 64.Paragraph 1 of section 16 of the said Code is replaced by the following: \"1.feed rolls and saws shall be protected by a hood or by semicy lindrical guards to prevent the hands of the operator from coming in contact with the in-running rolls at any point.The guard shall be constructed of heavy gauge metal, and the bottom of the guard shall come down to within 10 millimetres of the plane formed by the bottom or working surfaces of the feed rolls;\" 65.Paragraph 5 of section 17 of the said Code is replaced by the following: ' '5.belts on swing cut-off saws shall be enclosed for the entire length of the front toward the operator, and not less than 2,6 metres above the floor or working level on the back and on both sides.\" 66.Section 21 of the said Code is replaced by the following: \"21.Enclosing band-saw and band-saw blades: All portions of the saw blade shall be enclosed or guarded, except the working side of the blade between the guide rolls and t he table.Band-saw wheels shall be fully encased.The outside periphery of the enclosure shall be solid metal.The front and back of the band wheels shall be enclosed by solid metal which shall be not less than 1 millimetre in thickness.Material used for this purpose shall be of an equivalent strength and firmness.The guard for the portion of the blade between the sliding guide and the upper-saw wheel guard shall either enclose the saw blade or protect the saw at the front and both sides.This portion of the guard shall be self-adjusting to raise and lower with the guide.The upper-wheel guard shall be made to conform to the travel of the saw on the wheel and the top member of the guard should have at least a 50 millimetre clearance outside the saw.Band resaws using blades over 100 millimetres in width shall be guarded in the same manner as above with metal not less than 6 millimetres in thickness.\" 67.Section 23 of the said Code is replaced by the following: 1320 LAWS AND REGULATIONS (CO., Québec) April 24, 1978, Vol- 1, No.10 \"23.Feed rolls: Feed rolls of band resaws shall be protected with a semicylindrical guard to prevent the hands of the operator from coming in contact with the in-running rools at any point.The guard shall be constructed of heavy material, preferably metal, and the edge of the guard shall come to within 10 millimetres of the plane formed by the inside face of the feed roll in contact with the stock being cut.\" 68.Section 24 of the said Code is replaced by the following: \"24.Point of operation: Each hand-fed planer and jointer with a horizontal head shall be equipped with a cylindrical cutting head, the throat of which shall not exceed 11 millimetres in depth nor 15 millimetres in width.It is strongly recommended that no cylinder be used in which the throat exceeds 10 millimetres in depth or 12 millimetres in width.\" 69.Section 25 of the said Code is replaced by the following: \"25.Table opening: Opening in the table shall be kept as small as possible.The clearance between edge of the rear table and cutter head shall not be more than 3 millimetres.The table throat opening shall be not more than 65 millimetres.\" 70.Paragraph 3 of section 26 of the said Code is replaced by the following: \"3.push sticks shall be provided, and used, when pieces less than 450 millimetres in length are machined on hand-fed wood planers.\" 71.Paragraph 1 of section 28 of the said Code is replaced by the following: \"1.each tenoning machine shall have all cutting heads, and saws if used, covered by metal guards.These guards shall cover at least the unused part of the periphery of the cutting head.If such guard is constructed of sheet metal, the material used shall be not less than 1,5 millimetres in thickness; and if cast iron is used it shall be not less than 5 millimetres in thickness.\" 72.The first paragraph of section 34 of the said Code is replaced by the following: \u2022 Counter-weights: If there is a counterweight one of the following or equivalent means shall be used to prevent its dropping:\"\" 73.Paragraph 1 of section 38 of the said Code is replaced by the following: \"1.each planing, moulding, sticking, and matching machine shall have all cutting heads, and saws if used, covered by a metal guard.If such guard is constructed of sheet metal, the material used shall be not less than 1.5 millimetres in thickness; and if cast iron is used, it shall be not less than 5 millimetres in thickness;\" 74.Paragraph 1 of section 40 of the said Code is replaced by the following: \"1.each profile and swing-head lathe shall have all cutting heads covered by a metal guard.If such guard is constructed of sheet metal, the material used shall be not less than 1.5 millimetres in thickness, and if cast iron is used, it shall be not less than 5 millimetres in thickness;\" 75.Section 41 of the said Code is replaced by the following: \"41.Feeds rolls: Feed rolls of self-feed sanding machines shall be protected with a semi-cylindrical guard to prevent the hands of the operator from coming in contact with the in-running rolls at any point.The guard shall be constructed of heavy material, preferably metal, and firmly secured to the frame carrying the rolls so as to remain in adjustment for any thickness of stock.The bottom of the guard shall come down to within 10 millimetres of a plane formed by the botton or contact face of the feed roll where it touches the stock.\" 76.Section 48 of the said code is replaced by the following: ' '48.Glue spreaders: The feed rolls shall be guarded by a semi-cylindrical guard.The bottom of the guard shall come to within 10 millimetres of a plane LAWS AND REGULATIONS (G.O., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 1321 formed by bottom or contact face of the feed roll where it touches the stock.\" 77.Section 49 of the said Code is replaced by the following: ' '49.Steam vats and soaking pit: The requirements for steam vats and soaking pits shall be as follows: (1) sides of steam vats shall extend to a height of nol less than 900 millimetres above the floor, working platform, or ground; (2) large steam vats divided into sections shall be provided with substantial walkways between sections.Each walkway shall be provided with a standard handrail 1100 millimetres high on each exposed side.These handrails may be removable, if necessary.Provided the size of stock handled will permit, it is advisable to keep the size of the vat sections to 2,4 metres or less.\" 78.Section 53 of the said Code is replaced by the following: ' 'S3.Drag saws shall be so located as to give at least a 1,2 metre clearance for passage when the saw is at the extreme end of the stroke; or if such clearance is not obtainable, the saw and its driving mechanism shall be provided with a standard enclosure.\" 79.Paragraph 2 of section 58 of the said Code is replaced by the following: ' '2.the block carrier shall be provided with an effective device that will return the carrier automatically to a position in front of the saw.Such device shall not depend for its proper functioning upon any fibre rope, cord, or spring.If a counterweight is used, a safety chain shall be attached to it to prevent dropping should the bar break or the mass become disengaged.All bolts supporting the bar, or mass, and chain shall be provided with cotter pins or equally effective devices.A bolt shall be put through extreme end of counterweight bar to prevent dropping of mass;\" 80.Section 69 of the said Code is replaced by the following: \"69.Counter-weights: A safety chain shall be attached to the counterweight to prevent dropping should the counterweight bar break or the mass become disengaged.All bolts supporting the bar, and chain shall be provided with cotterpins or other equally effective devices.A bolt shall be put though extreme end of counterweight rod to prevent dropping of mass.\" 81.Section 80 of the said Code is replaced by the following: ' '80.Jointers: The hazard of jointing too short pieces is excessive.The minimum length of a piece to be jointed should be not less than 4 times the width of the bed opening.Neither half of the jointer table should be adjusted horizontally so that the clearance between the edge of the table and the revolving knives is more than 6 millimetres.\" 82.Section 1 of the appendix to the said Code is replaced by the following: \"1.Push blocks should be at least 10 millimetres thick if made of hardwood or 19 millimetres thick if made of soft wood.Wherever space permits, the block should be at least 250 millimetres so as to give protection to the hand pushing down on the work.\" 83.Section 2 of the appendix to the said Code is amended: (a) by replacing paragraph a by the following: \"2.(a) In order for each operator to have sufficient space in which to handle the material with the least possible interference from or to other workmen or machines it is suggested that the following conditions be maintained:\" (1) Rip and Crosscut Bench or Table Saws.The minimum distance or clearance on each working side of the saw table should be at least 900 millimetres greater than the longest material handled.In a production shop which uses jigs and fixtures, definite space either at the saw or in a storeroom should be provided for storing these fixtures. 1322 LAWS AND REGULATIONS (CO., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 It is also important in the location of a rip saw to be sure that no other employee is regularly working in line with the saw where he might be hit by material in case of a kickback.If it is necessary to locate a machine in such a position, a heavy metal or plank barricade should be erected to protect the workman.(2) Band Saws.The minimum distance or clearance on three sides of the table should be equal to a circle with the point of operation of the saw blade as a centre and a radius equal to twice the diameter of the band Wheels.(3) Jointers.The minimum clearance at infeed and outfeed shall be at least 900 millimetres greater than the length of the longest material worked on the machine.(4) Shapers.The minimum distance or clearance shall be at least 900 millimetres greater than the longest dimension of the material worked on the machine.It is vitally important to both safety and production to protect shaper operators from interference.To this end, shaper machines should be so set that the operator faces the aisle and is protected at the back by a partition or railing.\" (b) by replacing the 2\" and 3\" paragraphs of paragraph c by the following: \"A minimum of ten lux should be provided for band saws and rip saws.A minimum of 200 lux should be provided for planing, sanding and all bench work, between 500 lux and 2500 lux, as the case may be, shall be provided for finishing work and work where discrimination is essential.A 150 watt lamp is deemed to produce a lighting of 1500 lux at a distance of 1,5 metres.\" 84.Paragraph 3 of section 3 of the appendix to the said Code is replaced by the following: \"3.If a non-slip platform, mat, or other non-slip material is placed about the machine, the edges should be beveled to not more than 3 millimetres high at the point or edge of the bevel, or the floor should be recessed so that the material will be flush with the floor.Excellent maintenance to avoid tripping hazards is essential.\" 85.Section 4 of the appendix to the said Code is amended: (a) by replacing subsection 1 by the following: \" 1.It is recommended that the height of the table or point of operation above the floor for various machines for best efficiency should be as follows: Circular Saws Band Saws Shapers Jointers 900 millimetres 1 100 millimetres 900 millimetres 900 millimetres » (b) by replacing subsection 4 by the following: ' '4.The following table shows revolutions per minute for various diameters of saws when the peripheral speed is 10 000 feet per minute.Diameter of Saw Rpm (mm) - 200 mm.4 775 250 mm.3 820 300 mm.3 180 350 mm.2 725 400 mm.2 390 450 mm.2 120 500mm.l 910 550 mm.] 735 600mm.1 590 660 mm.1 470 700mm.1 365 750 mm.1 270\" 86.Section 5 of the appendix to the said Code is amended: (a) by replacing subsection 21 by the following: \"21.Where possible, exhaust ducts shall be placed so that no part is less than 150 millimetres above the floor or 150 millimetres below the ceiling. LAWS AND REGULATIONS (G.O., Québec) April 24.1978, Vol.1.No.10 1323 (b) by replacing subsections 27 and 28 by the following: \"27.All lap joints in exhaust ducts shall be so constructed that the outlet end of one length of duct enters the inlet end of the next length in the direction of the air flow, with the length or the lap not less than 25 millimetres.28.Increases in size of main ducts in exhaust systems through the junction of branch ducts shall be effected by means of tapered transformation sections, each at least 125 millimetres in length for each 25 millimetre increase in diameter.\" (c) by replacing subsection 30 by the following: \"30.Telescopic joints, to permit raising and lowering of suction hoods, for exhaust systems, shall have the duct directly attached to the hood with a sliding fit into the larger connecting duct and extending into the outside duct at least one duct diameter but not less than 150 millimetres when the joint is fully extended.\" (d) by replacing paragraph b of subsection 33 by the following: \"(b) as far as practicable, located not more than 3 metres apart; and\" (e) by replacing subsection 34 by the following: ' '34.Main exhaust ducts shall be blanked off at the tail end with removable caps, and the last branch connections shall be not more than 150 millimetres from the capped end.\" (f) by replacing subsection 40 by the following: ' '40.Blades or runners of fans for exhaust systems shall be of sufficient strength to prevent contact with casings or distortion under conditions of deposit loading or other operating factors, (g) by replacing subsection 44 by the following: \"44.Ready access to fans for exhaust systems should be provided by installation, at the point where the duct connects to the suction side of the fan, of a detachable sleeve at least 450 millemetres in length.\" 87.Section 6 of the appendix to the said Code is amended: (a) by replacing subsection 1 by the following: \"6.1 Circular exhaust ducts for removal of dusts, fibres, stock or refuse shall be constructed of steel or other metal equal in strength to steel plate of a thickness not less than: (a) 0,5 millimetre for ducts 200 millimetres or less in greatest dimension; (b) 0,8 millimetre for ducts over 200 millimetres up to 500 millimetres in greatest dimension; (c) 1 millimetre for ducts 500 millimetres and less than 750 millimetres in greatest dimension; or (d) 1,3 millimetre for ducts 750 millimetres or more in greatest dimension.\" (b) by replacing subsection 12 by the following: \"12.Cyclone separators for exhaust systems shall be made of steel at least 0,8 millimetre in thickness.\" (c) by replacing paragraph b of subsection 20 by the following: \"(b) a receptacle substantially constructed of sheet metal at least 1,3 millimetres in thickness, not exceeding 900 by 900 by 600 millimetres in size but adequate to hold the refuse, located inside the building and provided with ventilation directly to the open air.\" 88.Section 7 of the appendix to the said Code is amended: (a) by replacing subsections 1, 2, 3 and 4 by the following: \"7.1.Suction hoods for disc sanders shall be connected to one or more branch ducts of the following minimum inside diameters; 1324 LAWS AND REGULATIONS (CO., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 Maximum diameter of disc\t\t\tMinimum \t\tMinimum\tdiameter \t\tnumber\tof each of (exclu-\tto (inclu-\tof branch\tbranch duct sive)\tsive)\tducts\t mm\tmm\t\tmm \t300\t1\t100 300\t450\t1\t115 450\t660\t1\t125 660\t800\t\t100 \t\t\t100 800\t960\t2\t \t\t\t125 \t\t\t125 960\t1 200\t3\t \t\t\t100 Drum Sanders 2.The minimum inside diameter of branch ducts connected to suction hoods for single drum sanders shall be 100 millimetres for sanders up to 250 millimetres in diameter and not over 1 300 square centimetres of working surface, and for sanders over 250 millimetres in diameter shall be: (a) 150 millimetres when the working surface is not over 2 600 square centimetres; (b) 125 millimetres when the working surface is from 2 600 to 4 500 square centimetres; (c) 150 millimetres when the working surface is from 4 500 to 9 000 square centimetres; or (d) 180 millimetres when the working surface is from 9 000 to 15 500 square centimetres; 3.Suction hoods for triple drum sanders shall be connected to branch ducts of a minimum inside diameter of either: (a) 180 millimetres for sanders less than 750 millimetres in length, and increased 25 millimetres for each 150 millimetre or fraction thereof increase in the length of the sander up to 1 200 millimetres; or (b) 280 millimetres for sanders over 1 200 millimetres in length.Belt Sanders 4.Suction hoods for each horizontal belt sander using the bottom run of the belt shall be connected to two branch ducts, one at the bottom and the other at the top, having the following minimum inside diameters: Minimum diameter of Width of belt\t\tbranch duct\t of (exclu-\tto (inclu-\tBottom\tTop sive)\tsive)\tduct\tduct mm\tmm\tmm\tmm \t150\t115\t100 150\t230\t125\t100 230\t350\t150\t115 350\t\t180\t125 (b) by replacing subsection 7 by the following: \"7.Suction hoods for post or column swing arm sanders shall be connected to one branch duct of 100 millimetres minimum inside diameter by two 75 millimetres diameter ducts.\" 89.Section 8 of the appendix to the said Code is replaced by the following: ' \"8.1.The inside diameter of branch ducts connected to suction hoods on automatic woodturning lathes shall be not less than 75 to 250 rnillimetres according to the length of the bed.2.The inside diameter of branch ducts on non-automatic wood-turning lathes shall be not less than 100 millimetres.\" Jointers (Buzz Planers) 3.The inside diameter of branch ducts connected to suction hoods for jointers shall be not less than: (a) 100 millimetres for knives up to 150 millimetres; (b) 115 millimetres for knives from 150 to 300 millimetres; LAWS AND REGULATIONS (G.O., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 1325 (c) 125 millimetres for knives from 300 to 500 millimetres; or (d) 150 millimetres for knives over 500 millimetres.Matchers, Moulders and Sizers 4.Suction hoods for each matcher, moulding planer or timber sizer shall be connected to four branch ducts, one at the top head, one at the bottom head and one at each side, having the following minimum inside diameters: Size of machine Minimum diameter of branch duct of\tto\tTop head\tBottom\tEach (exclu-\t(inclu-\tduct\thead duct\tside sive)\tsive)\t\t\tduct mm\tmm\tmm\tmm\tmm \t180\t125\t115\t100 180\t300\t150\t125\t115 300\t450\t180\t150\t125 450\t600\t200\t180\t150 600\t\t230\t200\t180-200 Sash Stickers 5.Suction hoods for sash stickers shall be connected at each head to a branch duct of a minimum inside diameter of 100 millimetres.Planers 6.The inside diameter of branch ducts connected to single wood planers shall be not less than: (a) 125 millimetres for cutter knives up to 500 millimetres; (b) 150 millimetres for knives from 500 to 600 millimetres; (c) 180 millimetres for knives from 660 to 900 millimetres; (d) 200 millimetres for knives over 900 millimetres.7.Suction hoods for each double wood planer shall be connected to two branch ducts, one at the bottom and the other at the top, having the following minimum inside diameters: \t\tMinimum diameter of\t Size of cutter knives\t\tbranch duct\t of (exclu-\tto (inclu-\tBottom\tTop sive)\tsive)\tduct\tduct mm\tmm\tmm\tmm \t500\t125\t125 500\t660\t125\t150 660\t900\t150\t180 900\t\t180\t200 Shapers and Variety Machines 8.Suction hoods for wood shapers and variety machines shall be connected at each spindle to a branch duct of a minimum inside diameter of 115 to 150 millimetres according to the size and character of the work.Panel Raisers 9.Suction hoods for panel raisers shall be connected at each to a branch duct of a minimum inside diameter of 100 millimetres.Tenoners 10.Suction hoods for tenoners shall be connected to one branch duct at the bottom head and one at the top head, each having a minimum inside diameter of 125 millimetres and at each additional head to one branch pipe heaving a minimum inside diameter of 115 to 125 millimetres.Dovetailers, Dowel Machines, Gainers, Ploughs and Relishers 11.The inside diameter of branch ducts connected to suction hoods for dovetailers, dowel machines, gainers, ploughs and relishers shall be not less than 100 millimetres. 1326 LAWS AND REGULATIONS (CO., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 Band Saws 12.Suction hoods for each woodworking band saw shall be connected to two branch ducts one at the front of the saw and the other at a point near the floor on the up run side of the lower wheel, having the following minimum inside diameters: Maximum widht of Minimum diameter of sawblade\t\tbranch duct\t of (exclu-\tto (inclu-\tDown\tUp sive)\tsivei\trun\trun mm\tmm\tmm\tmm \t50\t100\t100 50\t75\t125\t125 75\t100\t150\t125 100\t150\t180\t125 150\t200\t200\t125 Circular Saws 13.Suction hoods for woodworking self-feed circular ripsaws shall be connected at the top to one branch duct of 100 millimetre minimum inside diameter, and at the bottom to a second branch duct of a minimum inside diameter of either 115 millimetres for saws up to 400 millimetres in diameter or 125 millimetres for saws over 400 millimetres in diameter.14.Suction hoods for large self-feed circular ripsaws for green lumber shall be connected at the bottom to one branch duct of 150 millimetre minimum diameter, and at the top to a second branch duct of 125 millimetre minimum inside diameter.15.Suction hoods for circular resaw mills shall be connected to two branch ducts, one at the top and the other at the bottom, having the following minimum inside diameters: Maximum diameter of Minimum diameter of rip saw\t\tbranch duct\t of (exclu-\tto (inclu-\tBottom\tTop sive)\tsive)\tduct\tduct mm\tmm\tmm\tmm \t600\t125\t100 600\t900\t150\t115 900\t1 200\t180\t125 1 200\t\t200\t140 16.Suction hoods for woodworking swing saws shall be connected to a single branch duct of a minimum inside diameter of either 100 millimetres for saws up to 500 milimetres in diameter 115 millimetres for saws over 500 millimetres in diameter.17.The inside diameter of branch ducts connected to suction hoods for woodworking circular saws other than those specified in subsections 13 to 16 shall be at least \u2014 (a) 100 millimetres for saws up to 400 millimetres in diameter; (b) 115 millimetres for saws 400 to 600 millimetres in diameter; or (c) 125 millimetres for saws over 600 millimetres in diameter.Chain Mortise Machines 18.Suction hoods for chain mortise machines shall be connected to a single branch duct of not less than 75 millimetre inside diameter.Hog Chipers 19.The inside diameter of branch ducts connected to suction hoods for hog mills shall be not less than 200 millimetres for machines up to 300 millimetres wide or 300 millimetres for machines over 300 millimetres wide. LAWS AND REGULATIONS (CO.Québec) April 24, 1978, Vol.1.No.10 1327 Floor Sweeps 20.The inside diameter of exhaust ducts for floor sweeps in woodworking plants shall be at least 150 millimetres for fine dust and up to 200 millimetres for coarse material, and the mouth at the floor shall be at least 250 millimetres by 100 up to 300 millimetres by 125 millimetres.*' 90.Section 10 of the appendix to the said Code is replaced by the following: ' ' 10.Each spreader or splitter should be not less than 90 millimetres wide at the level of the table.In some special cases this width can not be obtained, but it should be not less than 50 millimetres.The value of a spreader or splitter depends on its location directly behind the saw.If a saw machine is regularly used with a saw blade smaller than the maximum size permissible on the machine, serious consideration should be given to the possibility of locating the spreader or splitter within 12 millimetres of the clearance of the saw blade regularly used on the machine, even though this would require moving the spreader or splitter if the machine were to be used for the maximum size saw.The design of the spreader or splitter mounting should provide for ease in attaching the spreader or splitter in the correct location and should make it difficult or impossible to mount the spreader or splitter in an incorrect or dangerous position.For grooving, dadoing, or rabeting which does not permit the use of a spreader or splitter, serious consideration should be given to the use of jigs or fixtures to hold the work so that the hands, of the operator are removed at least 300 millimetres from the point of operation.\" 91.Paragraph a of section 12 of the appendix to the said Code is replaced by the following: \"12.(a) In order to use the hood guard effectively on circular rip saws when cutting narrow strips, a fillister piece should be used.This should be made of wood about 50 millimetres wide.It sould be about 19 millimetres thick or slightly thinner than the thickness of the material being cut.It should be provided with cleats or brackets at the ends so that it will either fit down over the front and back ends of the table, or can be quickly attached to the fence or gauge.\" 92.Section 17 of the appendix to the said Code is replaced by the following: \"17.Due to the increased breakage of cold saw blades, band saws should be operated at a temperature not less than 7° Celsius.\" 93.Section 1 of the Regulation respecting safety in public buildings, made under Order in Council 315 dated 20 January 1971 and amended by Orders in Council 360-72 dated 2 February 1972, 1324-73 dated 11 April 1973, 1737-75 dated 30 April 1975, 562-76 dated 25 February 1976, 3326-76 dated 29 September 1976, is amended: (a) by replacing subparagraphs i and ii of the second paragraph of paragraph b by the following: « (i) the space above the mezzanine floor and the space above the floor of the storey below have an open view from a maximum height of 1 070 millimetres above these floors; or that (ii) in a building whose planned occupancy is a library, the open bookshelves above or below a mezzanine floor have a maximum height of 2,1 metres or occupy '/< of the height of the space above or below the mezzanine floor.' ' (b) by replacing paragraph g by the following: \"(q) High occupant load: an occupancy where the number of persons occupying a room or a floor area is such that the floor area per person (floor area divided by the number of persons) is 1,2 square metres or less.94.Section 10 of the said Regulation is amended: (a) by replacing paragraph b by the following: \"(b) The free width of the means of egress shall be expressed in units of 550 millimetres or in fractions of a unit.\" 1328 LAWS AND REGULATIONS (CO., Québec) April 24, 1978, Vol.I.No.10 (b) by replacing paragraphs e and ee by the following: ' '(e) Notwithstanding the results obtained in b and c of this section, the minimum clear width shall be: (i) 1 100 millimetres for any exit or hallway leading directly thereto; (ii) 750 millimetres for any single door opening: (iii) 2,4 metres for any hallway where beds must be turned; (iv) 2,2 metres for any hallway serving places of assembly occupancy such as arenas; (v) 900 millimetres for any other means of egress.(ee) No exit door section shall exceed 1,2 metres in width.\" 95.Subparagraph ii of paragraph d of section 11 of the said Regulation is replaced by the following: \"(Ii) any part of floor area exceeding 120 square metres in any building of non-combustible construction or for any part of floor area exceeding 100 square metres in other buildings;\" 99.Paragraphs b, c and dof section 12 of the said Regulation are replaced by the following: \"(b) While the building is occupied, continuous lightning (artificial or natural) shall be provided: (i) for exits and hallways leading directly (hereto, to levels of not less than 5 decalux at the floor of exits; (ii) for signs, to levels of not less than 5 decalux on their surfaces.(c) Travel distance shall not exceed: (i) 15 metres where hazardous substances are stored, handled or used, (ii) 30 metres in all other destinations.Such travel distances may be increased by 50% if floor areas are provided with an approved automatic extinguisher system.(d) In buildings subdivided into rooms or suites, the exit doors of the aforesaid rooms or suites may be located in dead-end hallways, provided that, (I) in places where people sleep, 1.such doors be no more than 6 metres from another hallway leading directly to two opposite exits: 2.a person taking this hallway be not obliged to pass more than two similar doors, provided that the latter doors lead not to a place where hazardous substances are stored, handled or used.(ii) in other destinations, such doors be no more than 12 metres from another hallway leading directly to two opposite exits.While the building is occupied, any deadend hallway shall be illuminated continuously to levels of not less than 5 decalux at the floor.(1972) 104, GO.2609, s.6; (1976) 108, GO.II, 2140, s.15.\" 97.Section 13 of the said Regulation is replaced by the following: \"13.Height of means of egress.Every means of egress, except a doorway, shall have a headroom clearance of not less than 2,05 metres.In the case of stairs, this distance shall be measured vertically above any landing or the nosing of any stair tread.(1972) 104.GO.2609, s.7.\" 98.Section 14 of the said Regulation is amended: (a) by replacing subparagraphs 1 and 2 of paragraph b by the following: LAWS AND REGULATIONS (CO., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 1329 \"1.Doors shall be so hung and installed that when open they shall not diminish the required width of the served exits by more than 50 millimetres for each full unit of width; 2.Handrails on walls shall not project more than 90 millimetres into such width.\" (b) by replacing paragraph c by the following: \"(c) Notwithstanding paragraph a for apartment buildings of four (4) floors or less and not used by more than twenty-five (25) persons per floor for each exit, the width of the stairs and corridors may be a minimum of 900 millimetres.(1972) 104, G.O.2609, s.8; (1976) 108, G.O.II, 2140, s.16 et 17.\" 99.Paragraphs i and ii of section 15 of the said Regulation are replaced by the following: \"(i) the entrance floor is not more than 4,5 metres above ground; when (ii) the travel distance to an outside exit on the ground floor does not exceed 15 metres; and when\" 100.Section 16 of the said Regulation is amended: (a) by replacing subparagraph i of paragraph a by the following: \"(i) have a minimum headroom clearance of 2,03 metres; another device shall be installed in such a way as to maintain the headroom clearance of a doorway to at least 2 metres;\" (b) by replacing subparagraph iv of paragraph a by the following: \"(iv) if it opens in an exit, have window panes whose maximum dimension must not exceed 650 square centimetres when the door fire resistance rating is l'/i hours, or 8 360 square centimetres when the door fire resistance rating is V.of an hour.\" (c) by replacing subparagraphs vi and Wi'of paragraph a by the following: \"(vi) not open immediately on a flight of stairs but shall open on a landing whose width and length are at least 300 millimetres more than the width of the door; (vii) not open directly from a rising flight but from a landing of at least 450 millimetres wide.' * (d) by replacing subparagraph Hi of paragraph b by the following: ' '(iii) shall not open directly onto a step.Should there be danger of blockage from ice or snow, an exit door may open onto not more than one step which shall not exceed 150 millimetres in height;\" (e) by replacing subparagraph vi of paragraph b by the following: ' '(vi) in places of public assembly, in places for old or sick people and an accomodation building, except for an asylum, 1.shall not be fastened while the building is occupied; however, 2.when fastened, the mechanism referred to in subparagraph v shall be such that a pressure of 90 newtons in the direction of egress will release such mechanism and allow the door to swing wide open.\" 101.Section 18A of the said Regulation is amended: (a) by replacing su bparagraphs i and ii of paragraph a by the following: \"(i) 36 metres, measured between grade and the floor level of the top storey; or (ii) 18 metres, measured between grade and the floor level of the top storey, and in which the 1330 LAWS AND REGULATIONS (CO., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 cumulative occupant load, on the storeys above grade, divided by the number of 550 millimetre units of exit width in all exit stairs at ground level, exceeds 300 persons; and\" (b) by replacing paragraph b by the following: \"(b) Buildings containing hospital, assistance, confinement, or accommodation occupancy located 18 metres or more above grade and every building containing a floor area, located above the third storey and intended to lodge hospital, assistance and confinement rooms for patients in bed, or infirm persons, shall be designed in order to reduce the hazards of smoke resulting from a fire in the building, in conformity with the pertinent measures published by the National Research Council of Canada in the publication: \"Measures for Fire Safety in High Buildings\" NRSS No.13366F (1973).(1976) 108, G.O.II, 2142, s.25.\" 102.Section 20 of the said Regulation is amended: (a) by replacing paragraphs a and b by the following : \"(a) Stairs and ramps shall: (i) be provided with non-skid finishes or strips ; (ii) have a maximum vertical rise of 3,6 metres between floors or landings; 2,4 metres for buildings occupied by old or sick people; (iii) have an 1 100 millimetres high wall or well-secured balustrade on each side; (iv) have one handrail without any obstruction if such stairs and ramps are 1 100 millimetres or less in width; (v) have two handrails if such stairs and ramps are more than 1 100 millimetres in width; (b) Stairs shall have: metres shall be allowed between each flight of stairs; (ii) risers with a respective maximum and minimum height of 200 and 125 millimetres; (iii) treads whose width shall not be less than 230 millimetres (nosing excluded); the product of the rise and width in millimetres shall be not less than 45 000 nor more than 48 500.(iv) landings whose length and width shall not be less than the width of stairways in which they occur; however, in a straight run, a length of 1 100 millimetres shall be enough; (v) flight of stairs of at least three (3) risers; (vi) no winders, except in the case of ornamental stairs, provided 1.that the minimum tread width, measured 230 millimetres away from the balustrade be no less than 230 millimetres and; 2.that there be a handrail on each side.Subparagraph vi does not apply; (i) inside a housing unit; (ii) to the inside stairway of apartment houses of four floors or less serving no more than 2 housing units per floor; (iii) to the outside stairway of apartment houses of four floors or less.\" (b) by replacing paragraph e by the following: \"(e) Openings in stairs' balustrades and in balconies shall not exceed 150 millimetres where a person may fall on a vertical distance of more than 3 metres.(1976) 108, G.O.II, 2143, s.27.\" (i) uniform treaas and risers in a same flight of stairs; no change in dimension exceeding 6 milli- 103.Section 21 of the said Regulation is amended: LAWS AND REGULATIONS (CO., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 (a) by replacing paragraph a by the following: \"(a) The seats shall be arranged in rows having unobstructed passage of not less than 450 millimetres measured horizontally between plumb lines from the back of the seats in one row and the edge of the furthest forward projection of the seats in the succeeding row.'* (b) by replacing subparagraphs iiïand iVof paragraph b by the following: \"(iii) be at least 900 millimetres wide at the point of origin and shall increase uniformly by 40 millimetres every 1,5 metres in the direction of exit; the width of aisles may be uniform if both ends thereof are clear; (iv) be not less than 1 100 millimetres in width and shall not be closer than 3,6 metres to a stage area using scenery of scenic elements when such aisles cross other aisles;\" 104.Section 22 of the said Regulation is amended: (a) by replacing paragraph a by the following: \"(a) Bench-type seats shall: (i) be not less than 450 millimetres in width per person, whether seats are marked off or not; (ii) be spaced: 1.not less than 550 millimetres, without backs, and 2.not less than 750 millimetres with backs, measured from center-to-center.\" (b) by replacing subparagraph iii of paragraph b by the following: \"(iii) be at least 900 millimetres wide at the point of origin and shall increase uniformly by 40 millimetres every 1,5 metres in the direction of exit; the width of aisles may be uniform if both ends thereof are clear;\" 1331 105.Paragraphs b, cand rfof section 23 of the said Regulation are replaced by the following: ' '(b) Exits of such places of assembly shall be located as specied in section 12 and such exits shall be located no more than 25 metres apart from each other.(c) Any bench-type seat shall comply with the requirements of subsection 22 a and shall be so located that the travel distance to (i) the playground or exhibition ground, (ii) an exit or (iii) an opening leading to an exit shall not exceed 45 metres.(d) Aisles shall: (i) comply with the requirements of sections 10, 11 and 12; (ii) be so arranged that there be no more than 20 bench-type seats between any bench-type seat and an aisle; (iii) be not less than 1 100 millimetres wide unless such aisles are intended for no more than 60 persons, in which case aisles may be 750 millimetres wide; (iv) have a gradient of not more than 1 in 8 without steps; should the gradient be greater, steps may be used, provided that such steps \u2014 be as wide as the aisle; \u2014 be no more than 230 millimetres high; and \u2014 be not less than 250 millimetres wide; (v) be continuously illuminated while the building is occupied.\" 106.Paragraphs ii and iii of section 24 of the said Regulation are replaced by the following: 1332 LAWS AND REGULATIONS (GO., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 \"(ii) the width of tread shall be not less than 880 millimetres; (iii) there shall be a clear width of not less than 1 100 millimetres between handrails;\" 107.Paragraphs b and c of section 25 of the said Regulation are replaced by the following: \"(b) Fire escapes shall be: (i) not less than 550 millimetres in width; (ii) made out of metal or of any equivalent material; (iii) securely fixed to the building; (iv) strong enough to support the load for which they are intended: (v) extended to ground level; (vi) inclined at an angle of not more than 45 degrees with the horizontal; (vii) provided with substantial guards of not less than 900 millimetres in height; (viii) provided with a handrail installed on wall if such fire escapes are more than 550 millimetres in width; (ix) (x) («) (xii) clear of openings within 2,4 metres of their limits in the path of escape unless such openings be protected with materials having a fire resistance rating of at least one hour.(c) An outside balcony or porch used to gain access to a fire escape shall be a minimum width of 550 millimetres.(1976), 108, G.O.II, 2143, s.29.\" 108.Subparagraphs iv, v and vi of parapraph d of section 26 of the said Regulation are replaced by the following: \" (iv) have a clear width at least as great as that of the exit doorways opening into them but in no case shall such width be less than 1 100 millimetres; (v) be provided with well secured guards of not less than 1 070 millimetres in height; (vi) be so located that openings adjacent to exits be not less than 2,4 metres from such exits or closed with materials having a fire resistance rating of at least one hour.109.Paragraph b of section 27 of the said Regulation is replaced by the following: \"(b) Enclosed slide escapes shall: provided with landings of not less than 1,2 square metres when such landings give access to exits; intermediate landings shall be not less than 750 millimetres in length; fitted with an approved counter-balancing device that will cause fire escapes to be easily and quickly brought into position for use if the flight of stairs leading to the ground is not permanently fixed; extended by means of a ladder of not less than 550 millimetres in width between the last balcony and the roof area.Such ladder shall be not less than 600 millimetres higher than the roof; (i) have a slope not less than 24\" and not more than 42° to the horizontal; (ii) have a section at the lower end, at least 3 metres long, set at an angle not to exceed 15° to the horizontal and connected to the upper section by a transition curve; (iii) be not less than 600 millimetres nor more than 1 070 millimetres wide; (iv) be accessible through doorways at floor level or through windows whose sill height shall not exceed 750 millimetres; such openings shall swing in the direction of exit travel and shall be at least 750 millimetres wide and 2 metres high.Where entrance is direct- LAWS AND REGULATIONS (G.O., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 1333 ly accessible, the height of access openings may be reduced to 1 070 millimetres; (v) have a door at their discharge point; such discharge point shall be not less than 300 millimetres and not more than 500 millimetres above ground; (vi) have a discharge table not less than 4,5 metres long and so arranged as to allow access to both sides to receive bedridden patients; (vii) have a roof, whose clear height shall be not less than 2,1 metres and whose width shall be not less than 2,4 metres, made of non-combustible materials and connected with the slide by metal flashing; the length of such roof shall be at least 2,4 metres or extend at least 1,2 metres beyond the end of the table; (viii) have a smooth and non-corrosive interior surface.(1976), 108, G.O.II, 2136, s.1 and 2.\" Total floor area Square metres 1 storey 3 storeys public occupancy old people sleeping accomodations professional services (ii) more than 3 storeys in building height; or (iii) more than 14 metres above the ground.This paragraph does not apply: (iv) to non-heated covered storage garages; (v) to existing buildings of non-combustible construction having 7 storeys or less of building height or 27 metres of height or less; and 110.Paragraph e of section 28 of the said Regulation is replaced by the following: \"(e) is considered as undergroud, the garage whose lowest floor is located more than 2 metre below ground level.(1972) 104 G.O.2610, s.12; (1973) 105 G.O.II, 1331,s.l;(1976)108G.O.II,2136and2143,s.1, 3 and 30.\" 111.Section 29 of the said Regulation is amended: (a) by replacing paragraph a by the following: \"(a) installed in all buildings: (i) having a total floor area exceeding that mentioned in the table below: (vi) to new buildings of 3 storeys or less equipped with automatic fire extinguishers;\" (b) by replacing paragraph b by the following: \"(d) each floor shall have hose stations that are: (i) within easy reach, and clearly identified; (ii) situated so that any point of the building is within 9 metres of the hoze nozzle when the hose is fully extended; (iii) installed in a cabin containing: a hose that has a minimum diameter of 40 millimetres and a maximum length of 30 metres, a hose rack, the required connection for the Fire Protection Department, a hose valve and a portable 1334 LAWS AND REGULATIONS (CO., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 fire extinguisher.The hose shall be connected and ready for use at all times.However, in a building with a light hazard occupancy or an ordinary hazard occupancy as defined in the \"Standard for the Installation of Sprinkler Systems\" NFPA No.13-1974, a combined system consisting of a vertical riser serving both outlets for fire department use and outlets for automatic fire extinguisher does not require the installation of hose compartments on the condition that: (iv) the riser and the hose valves are located in a stairway having a fire resistance rating of at least one (1) hour, or that they are in sufficient number so that any point of the building is within 9 metres of the hoze nozzle when a 30 metres hose is fully extended; (v) on each floor, the automatic fire extinguish-ings are controlled by separate valves situated in the stairway; (vi) the minimum diameter of riser is 150 millimetres unless hydraulic calculations determine that a smaller diameter is sufficient; and (vii) the water supply for the combined system is sufficient for both the automatic fire extinguishers and the 65 millimetres hose valves that shall be equipped with a 65 millimetres to 40 millimetre adapter and a chained cap.' ' 112.Paragraphs b and c of section 31 of the said Regulation are replaced by the following: (iii) one 250 millimetre diameter gong for each 1 200 square metres floor area.(c) Manual fire alarm boxes forming part of an electrical fire alarm system shall be installed where required so that (i) from any part of a floor area, not more than 60 metres will have to be traversed to reach a fire alarm box on the same floor, and (ii) there is a fire alarm box provided within 7,5 metres of each exit from the floor area.\" 113.Paragraph ii of section 33 of the said Regulation is replaced by the following: \"(ii) maintain lighting where required while the building is occupied to levels not less than 1 decalux for a period of not less than: (a) one hour in places occupied by old or sick people ; (b) one-half hour for all other destination.\" 114.Section 34 of the said Regualtion is replaced by the following: \"34.Access panels.In any building with solid wall, access panels shall be provided in every storey below the 6th floor or 27 metres above ground in at least two (2) exterior walls accessible from a public right-of-way.Such access panels shall be not less than 550 millimetres by 1 070 millimetres in size, nor shall they be spaced more than 15 metres apart in each storey, with a sill height of not more than 900 millimetres (1976) 108, G.O.II, 2136, s.1.\" \"(b) Alarm gongs used as warning devices shall be located so as to provide at least: (i) one 100 millimetre diameter gong for each 100 square metres of floor area or (ii) one 150 millimetre diameter gong for each 500 square metres of floor area or 115.Subparagraph i of paragraph a of section 37 of the said Regulation is replaced by the following: \"(i) Toilet rooms shall contain: 1.a window of which not less than 50% can be opened and having a venting area of at least 930 square centimetres for each water-closet or urinal; and LAWS AND REGULATIONS (CO., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 1335 2.a gravity ventilating system.Where not more than 6 water-closets and urinals are installed in one room one (1) opening only need be installed and the venting area thereof shall be equal to 45 square centimetres for each sanitary unit; additional openings shall be provided on the same basis.\" 116.Paragraph xi of section 38 of the Regulation is replaced the following: \"\"(xi) a portable extinguisher shall be installed on every catwalk and in any room whose floor area is greater than 100 square metres 2 portable extinguishers shall be installed on either side of the stage and under the stage.(1976) 108, G.O.II, 2137, s.3.\" 117.Subparagraph iii of paragraph a of section 39 of the said Regulation is replaced by the following: \"(iii) be so located that the operator, if he is alone on duty, will not have to cover a distance exceeding 15 metres, on the same floor, to reach a sanitary facility provided with at least a sink and a water closet;\" 118.Paragraph ii of section 40 of the said Regulation is replaced by the following: \"(ii) the exits of such buildings shall comply with the requirements of all sections of Title III except that two exits whose width shall be not less than 1,5 metres must be provided if the occupant load exceeds 60 persons.\" 119.Section 41 of the said Regulation is amended: (a) by replacing subparagraph iii of paragraph c by the following: \"(iii) a pole equipped with a hook to come to someone's aid from either side of the pool; such pole shall be not less than 3,6 metres for every 15 metres of pool lenght:\" (b) by replacing subparagraph vi of paragraph c by the following: \"(vi) if such pool is located outside the building, it shall be enclosed with a fence whose height shall be not less than 1,2 metres.\" 120.Section 44 of the said Regulation is replaced by the following: ' '44.Healing oil tanks.No pressure tank may be used to feed fuel-fired heating appliances.(A) Heating oil tanks are permitted: (a) inside buildings: (i) without enclosure, when: 1.no more than 230 litres are stored above basement or above the lowest floor; 2.the tank is located in the basement and the gallonage of such tank is 2 300 litre or less: in such a case, the total gallonage permitted shall be 4 500 litres.(ii) with enclosure, when: the capacity of the tank is greater than 2 300 litres.In such a case, the total gallonage permitted shall be 55 000 litres.(iii) with enclosure and vertically and horizontally separated from the remainder of the building by a fire separation of at least two hours, when: the gallonage of the tank does not exceed 90 000 litres.In such a case, the total gallonage permitted shal be 180 000 litres.(b) outside buildings and above ground level, in populous areas, when: 1336 LAWS AND REGULATIONS (G.O., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 (i) the tank does not obstruct any exit; (ii) the total gallonage of such tanks does not exceed 2 300 litres when such tanks are located at ground level, or if: (iii) the total gallonage of such tanks does not exceed 230 litres per heating units when such tanks are located above basement level; (iv) such tanks are fastened by means of fixed anchors made of noncombustible materials.(c) underground, when: (i) such tanks are laid upon solid foundations: (ii) embedded in running soil and not in dross: (iii) protected against damages that may result from the passing of vehicles; (iv) securely fixed to the foundations; (v) located so that no pressure be exerted by the foundations on such tanks.(B) The enclosure required in (a) (ii) and (iii) of subsection \"A\" shall: (a) be made of bricks or concrete; (b) have a fire resistance rating of at least three hours; (c) be fastened to the floor which shall be made of concrete or of fire resistant material; (d) have a ceiling of reinforced concrete not less than 125 millimetres thick or of equivalent material; (e) be of such dimensions as to provide a free space of at least 380 millimetres to allow people to circulate around such tank(s); (I) be provided with a fire resistant door equipped with a self-closing mechanism; (g) be properly lighted and ventilated.(C) Ventilating pipes shall: (a) lead outside; (b) discharge not less than 600 millimetres, measured in any direction, from any opening of the building; (c) be provided with a protector against bad weather; (d) be located high enough above ground level not to be obstructed with snow or ice.(D) The distance between at heat source and a non-enclosed tank shall be at least; (a) 600 millimetres if the gallonage of such tank does not exceed 45 litres; (b) 1,5 metres if the gallonage of such tank exceeds.In no case shall the oil temperature be more than - 4° Celsius higher than the temperature of the room.(1976) 108, G.O.D.,2136and2137,s.1, 2 and 6.\" 121.Subparagraph ii of paragraph b of section 45 of the said Regulation is replaced by the following: \"ii) be separated from other rooms by a 2hr.fire separation and the floor area thereof shall not exceed 300 square metres;\" 122.Subparagraph 1 of paragraph ii of section 46 of the said Regulation is replaced by the following: LAWS AND REGULATIONS (CO., Québec) April 24.1978.Vol 1.No.10 1337 \" 1.by installed at an height not to exceed 2,1 metres above floor level;\" 123.Section 49 of the said Regulation is amended: (a) by replacing paragraph a of subsection 4 by the following: « (a) be built in such a way that the access door to the vestibule from the storage garage is at least 1,8 metres away, measured center to center of the closed doors, from the stairway door;\" (b) by replacing subsection 6 by the following: \"6.Openings in-the floor and the floor edges of open garages shall be surrounded by a low wall at least 150 millimetres high and by a guardrail at least 1 100 millimetres high.\" (c) by replacing subsection 8 by the following: \"8.The net clearance of any storage garage shall be at least 2 metres.\" 124.Table 1 of Appendix A to the said Regulation is replaced by the following: \"Area-person m! 0,6 0,8 1 1,5 0,6 10 2 10 12,5 12,5 2 1.2 10 10 5 3 6 5 \"Area-person m' 10 5 5 30 \" 125.Section 1 of Appendix D to the said Regulation is amended: (a) by replacing subparagraph ii of paragraph a by the following: \"(ii) tightly adhering paper covering not more than 1 millimetre thick applied to a noncombustible backing provided the assembly has a flame spread rating of 25 or less,\" (b) by replacing subparagraph v by the following: \"(v) wood furring strips not exceeding 50 millimetres by 50 millimetres nominal dimension attached directly to a continuous noncombustible backing, or wood nailing strips set into continuous noncombustible backing, for the attachment of interior finishes, and\" 126.Section 2 of Appendix D to the said Regulation is amended: (a) by replacing subparagraph ii of paragraph b by the following: \"(ii) windows in exterior walls in contiguous storeys are separated by at least 900 millimetres of noncombustible construction, and\" (b) by replacing paragraph d by the following: \"(d) interior finishes such as paint, wallpaper and other interior finishes not more than 1 millimetre thick;\" (c) by replacing subparagraph i of paragraph e by the following: 1338 LAWS AND REGULATIONS (G.O., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 \"(i) are not more 25 millimetres thick, and\" (d) by replacing subparagraph i of paragraph /by the following: \"(i) are not more than 25 millimetres thick, and\" 127.Paragraph c of section 3 of Appendix D to the said Regulation is replaced by the following: \"(c) do not exceed 130 square centimetres in cross-sectional area and 4,3 metres in length unless the ducts are installed in an assembly required to have a fire resistance rating, and the complete assembly including ducts has been tested to determine fire resistance rating, and\" 128.Paragraph 2 of section 1.1 of the Regulation respecting safety of rope tows, ski lifts and aerial tramways, made under Order in Council 3377-72 dated 8 November 1972, is replaced by the following: \"2.\"gate\": device that automatically stops the rope tow ski lift or the aerial tramway when the device is actuated due to a passenger or operator's mass or contact;\" 129.The first paragraph of paragraph / of section 3.1.1 of the said Regulation is replaced by the following: ' '(j) every place, matter or thing that is dangerous to the safety of an attendant, an operator or a passenger is safely guarded or fenced to a height of not less than 1,2 metres above the snow level with an enclosure that rejects a ball 50 millimetres in diameter, unless:\" 130.Section 3.2.8 of the said Regulation is replaced by the following: \"3.2.8 A minimum working space of 750 millimetres, clear of live parts, is required at the equipment control center.A minimum passageway of 600 millimetres is required around machinery so as to facilitate its maintenance without hazard.\" 131.Section 3.2.11 of the said Regulation is replaced by the following: \"3.2.11 In the case of a new installation, posts or towers supporting the hauling rope shall only bear the electrical circuits used for the transmission of signals, the communication and the control of the rope tow, ski lift and aerial tramway.These circuits shall have a voltage less than 48 volts.\" 132.Paragraph a of section 3.5.1 of the said Regulation is replaced by the following: \"(a) rest below the freezing line or on solid rock and not be more than 150 millimetres above the topsoil;\" 133.Section 3.5.2 of the said Regulation is amended: (a) by replacing paragraph e by the following: \"(e) where located in an area where many skiers are travelling, have no sharp or protruding objects at a height less than 2,4 metres above snow level, unless adequately padded;\" (b) by replacing paragraph h by the following.' '(h) except in the case of rope tows, or similar mechanism where the hauling rope is beside the skier, have the sheaves located so as to prevent the hauling rope from coming closer than 600 millimetres above a passenger's head under regular loading conditions.\" 134.Section 3.5.5 of the said Regulation is replaced by the following: \"3.5.5 The sheaves for a return hauling rope shall be installed so as to prevent the passenger from contacting the sheaves or hauling rope.Where passengers unload across the line of and below a returning bar, the bottom of every bar shall be not less than 2,4 metres above the ground or snow surface at that area.\" 135.Section 3.6.4 of the said Regulation is replaced by the following: LAWS AND REGULATIONS (CO., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 1339 \"3.6.4 Every clip and attachment for fastening a hauling bar, chair or gondola car to a hauling rope shall be relocated at least once every 12 months, or more often according to the frequency of service and the manufacturer's instructions, to a new unused position at least 900 millimetres distant along the rope.\" 136.Paragraph a of section 3.8.2 of the said Regulation is replaced by the following: \"(a) the theoretical load of the passenger and his equipment is deemed to be 75 kilograms;\" 137.Section 3.10.1 of the said Regulation is replaced by the following: \"3.10.1 Every rope tow, ski lift and aerial tramway shall be provided with a communication system between the loading and unloading stations and all intermediate stations except where the length of the lift line is less than 300 metres and the entire lift line is within the visual field of the operator.\" 138.Section 3.12.5 of the said Regulation is replaced by the following: \"3.12.5 Every unloading station of a chair lift or gondola lift shall have a minimum horizontal length of 4,9 metres, except in the case of unloading station for skiers, which shall be sloped so that the skiers may ski away from the lift line.Provisions shall be made at all terminals for proper separation of incoming and outgoing passengers.\" 139.Subsection 1 of section 3.13.1 of the said Regulation is replaced by the following: \"1.Where the entire length of a lift line and the unloading station are visible to the operator and the operator has the control of the loading of passengers, no other attendant is required if the lift ine is less than 300 metres in length.\" 140.Columns 3 and 4 of section 3.17.3 of the said Regulation are replaced by the following: \"Column 3\tColumn 4 Minimum\tMinimum Height\tWidth of of Letters (mm)\tLetters (mm) 50\t8 50\t8 50\t8 50\t8 100\t11 100\t11 100\t11 100\t11 100\t11 50\t8 100\t11 50\t8 50\t8 100\t11 100\t11 141.Section 4.2.1 of the said Regulation is replaced by the following: ' '4.2.1 The lift line of rope tows and ski lifts shall be kept reasonably smooth, and there shall be a minimum clearance of at least 900 millimetres on normal path and at least 1,2 metres on the ramps, between the normal path of the passengers and any obstruction and any dangerous gradients parallel to the path shall be protected with guardrails.\" 142.Section 4.2.2 of the said Regulation is replaced by the following: \"4.2.2 The ski lift shall be so arranged that a lightweight passenger riding alone shall not be lifted off the ground.\" 143.Section 4.2.3 of said Regulation is replaced by the following: ' '4.2.3 The lift line shall be disengaged after a snowfall of 200 millimetres or more before operation begins.\" 1340 LAWS AND REGULATIONS (G.O., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 144.Section 5.2.4 of the said Regulation is replaced by the following: \"5.2.4 The height of a hauling rope at the loading point of a rope tow shall be not less than 600 millimetres nor more than 900 millimetres above the ground or snow surface.\" 145.Paragraph a of section 5.2.5 of the said Regulation is replaced by the following: \"(a) shall not exceed 450 metres per minute;\" 146.Paragraph b of section 6.2.1 of the said Regulation is replaced by the following: \"(b) while the lift is being loaded or unloaded at a speed in excess of 180 metres per minute for skiers and 100 metres per minute for non-skiers;\" 147.Paragraph a of section 6.6.1 of the said Regulation is replaced by the following: \"a) so that the gondola cars, footrest or ski-tips be always at 2,4 metres or more from the ground; however, the free height underneath the chair or the gondola car can be reduced in areas where the lift line is fenced on both sides and where is no possibility of a passenger's ski-tip touching the ground, snow or other obstruction;\" 148.Section 6.6.2 the said Regulation is replaced by the following: \"6.6.2 The horizontal distance to the nearest obstruction measured from any vertical line that passes through the edge of a chair and extends 1,5 metres below and 1,5 metres above the seat shall be not less than: (a) 1 070 millimetres in the case of vegetation or a lattice work tower; (b) 750 millimetres in the case of a tower of solid or tubular construction, solid rock or other fixed obstruction.\" \"6.6.3 Notwithstanding section 6.6.2, the horizontal distance from a chair to an obstruction other than vegetation may be reduced to 600 millimetres if such obstruction is guarded to the satisfaction of the Inspection Service.\" 150.Section 1.1 of the Construction Safety Code, made under Order in Council 1576-74 dated 1 May 1974, amended by Orders in Council 4790-75 dated 29 October 1975 and 236-77 dated 19 January 1977, is amended: (a) by replacing paragraph b by the following: \"(b) \"hazard markers\": construction signs used to outline a work zone on a road or to channel traffic.They designate type \"F\" hazard markers (traffic cones of a minimum height of 680 millimetres and striped, type \"E\" hazard markers (panel B-35, B-36 in the Quebec Manual on Uniform Traffic Control Devices);\" (b) by replacing paragraph m by the following: \"(m) \"excavation\": piece of land dug out to a depth of at least 1,2 metres where the width of the base exceeds the depth;\" (c) by replacing paragraph x by the following: \"(x) \"trench\" : piece of land dug to a depth of at leat 1,2 metres where the width of the base is equal or less than the depth.The width of the base is measured between the excavated walls or between an excavated wall and a structure;\" 151.Subsection 2 of section 2.4.1 of the said Code is replaced by the following: \"2.Before the beginning of the works mentioned in subsection 1, the employer, if he is not subject to the construction decree, shall send to the Chief Inspector, or if he is subject to the decree, shall send to the O.C.Q., all plans including the installation and disassembling procedures which have been signed and sealed by an engineer, respecting: 149.Section 6.6.3 of the said Regulation is replaced by the following: LAWS AND REGULATIONS (G.O., Québec) April 24, 1978.Vol.1.No.10 1341 (a) the shoring of an excavation or trench 6 metres or deeper; (b) the shoring of concrete formwork; (c) any work which has to be done in compressed air and also the air lock; (d) any wood scaffolding 9 metres or more in height; (e) any metal scaffolding 18 metres or more in height; (f) any outrigger scaffolding or suspended outrigger scaffolding extending more than 2,4 metres from the finished face of a building; (g) any temporary runway or platform designed to support workers and supported on sliding forms.(h) any platform, bucket or basket attached to a hoisting device for the transport of persons\".152.Subparagraph d of section 2.6.1 of the said Code is replaced by the following: \"(d) material damages of $15 000.00 or more.In addition, if he is governed by the decree, a copy of the report shall be forwarded within the same delay to the O.C.Q.O.C.236-77.\" 153.Paragraphs a and b of section 2.7.1 of the said Code are replaced by the following: \"(a) a covered passage if the works are carried out on more than one floor and if the sidewalk or the public way is less than 2,1 metres from the site or from the projection of the latter at the level of the sidewalk or the public way; or (b) a fence or a wall at least 1,8 metres high if the sidewalk or the public ways is 2,1 metres or more away and should there be any danger to the pedestrians.\" 154.Section 2.7.2 of the said Code is replaced by the following: (a) have a clear height of at least 2,1 metres; (b) have a clear width of at least 1,5 metres or equal to the width of the sidewalk, whichever is less; (c) be so designed and built as to support safely any load which may be reasonably applied to it.However, the passage shall be able to support a load at least 2 400 newtons per square metre applied on the roof; (d) have a weather-proof roof sloped towards the site ; (e) be totally enclosed on the site side and present a smooth surface on the inside of the passage; (f) have a guardrail of 1 100 millimetres in height on the street side, when the passage is supported on posts on this side; and (g) be sufficiently lighted when the street is lighted.\" 155.Section 2.10.13 of the said Code is amended: (a) by replacing subsection 1 by the following: \"1.Any worker exposed to the hazard of falling more than 3 metres from the place he is working shall wear a safety belt unless an equivalent safety is ensured by other devices.\" (b) by replacing paragraphs a and b of subsection 2 by the following: \"(a) be equipped with a retaining-cable not exceeding 1,2 metres in length attached to a life line properly secured to a solid element or with a retaining-cable properly secured to a solid element so that the worker cannot be exposed to a fall of more than 1,2 metres.For a suspended scaffold held by 4 hoist ing apparatus, the f asteri ng poi nt of the retaining-cable on the safety belt may be: (i) an anchor solidly fixed to an important part of the platform; or ' '2.7.2 Characteristics of Covered Passage: The covered passage shall: 1342 LAWS AND REGULATIONS (G.O., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 (ii) a metallic cable at least 8 millimetres in diameter, stretched tightly along the platform and anchored solidly at the extremities and in the center of the platform; (b) have a minimum width of 40 millimetres.\" (c) by replacing paragraph g of subsection 2 by the following: \"(g) have a breaking strength of 24 kilonew-tons.\" (d) by replacing paragraph a of subsection 3 by the following: \"(a) have a breaking strength of 24 kilonew-tons;\" (e) by replacing paragraphs band cof subsection 4 by the following: ' '(b) have a vertical length less than 90 metres; (c) have a minimum diameter of 15 millimetres;\" 156.Subparagraph i of paragraph a of subsection 3 of section 2.10.14 of the said Code is replaced by the following: ' '(i) a ring buoy attached to a manila hemp cable 10 millimetres in diameter and at least 15 metres in length;\" 157.Section 2.10.15 of the said code is amended: (a) by replacing paragraph a of subsection 2 by the following: \"(a) be capable of stopping a person before he has dropped more than 6 metres in free fall;\" (b) by replacing paragraph c of subsection 2 by the following: \"(c) be capable of supporting a load of 115 kilograms falling from a maximum height of 6 metres and with a safety factor of 3;\" (c) by replacing paragraph g of subsection 2 by the following: ' '(g) have openings of about 150 millimetres x 150 millimetres.\" 158.Paragraph a of section 2.11.3 of the said Code is replaced by the following: \"(a) be suspended at a minimum height of 2,4 metres but sufficient to ensure a free passage; or\" 159.Subsection 3 of section 2.13.1 of the said Code is replaced by the following: ' '(3) The flanges at the jack extremities shall have a net bearing surface corresponding to the capacity of the jacks and in all instances shall have a minimum bearing surface of a least 100 square centimetres and be at least 6 millimetres thick and made of material currently used.\" 160.Subsections, 1, 2 and 3 of section 2.13.2 of the said Code are replaced by the following: \"(1) Square shores shall be at least 100 millimetres x 100 millimetres in size.(2) Circular shores shall have a minimum diameter of 100 millimetres.(3) When shores are spliced end to end, the joint shall be reinforced so as to have the same strength as the shore itself.The joint shall be covered with a piece of the same width as the shore and at least 750 millimetres in length on 2 adjacent sides of the shore.It is not necessary for the shore parts to be placed end to end when tested assembly clamps are used.\" 161.Paragraphs c and d of subsection 2 of section 2.18.4 of the said Code are replaced by the following: \"(c) covered with a roof and protected on the sides with solid walls having a minimum height of 1,2 metres; (d) provided with 2 bengal flares or oil lanterns or 2 flashing lights.In case of a break-down on the road or LAWS AND REGULATIONS (CO., Québec) April 24, 1978.Vol.1, No.10 1343 within 3 metres of the road, one of these devices shall be placed 30 metres in front of the vehicle and the other one 30 metres behind;\" 162.Subsection 3 of section 2.18.4 of the said Code is replaced by the following: \"(3) Trucks primarily or regularly used for the transport of the workers shall be provided with seats or benches offering the following characteristics; (a) a minimum width of 450 milimerres for each passenger; (b) so placed as to allow for a longitudinal aisle at least 600 millimetres when the seats are facing each other and 300 millimetres wide in other cases; (c) have a height between 380 millimetres and 480 millimetres above the floor; (d) have a minimum depth of 300 millimetres; and (e) provided with backrests extending to a height of at least 500 millimetres above the level of the seats or benches if these are not placed near the truck-rack or walls.\" 163.Paragraphs band cof subsection 1 of section 2.18.5 of the said Code are replaced by the following : \"(b) flat-bed trucks shall be protected on their sides with racks or walls having a minimum height of 900 millimetres; (c) workers shall sit on benches placed near the sides of the platform and firmly fitted to the floor, and having a height between 380 millimetres and 480 millimetres;\" 164.Subsection 3 of section 3.1.2 of the said Code is replaced by the following: \"(3) Waste material used to fill a cellar space or some other excavation shall be covered with at least 150 millimetres of earth or sand.\" 165.Paragraph g of section 3.1.4 of the said Code is replaced by the following: \"(g) have a minimum width of 600 millimetres between machines, installations or piles of materials or gods.This width shall be increased according to the danger present or the size of the parts to be handled; and\" 166.Paragraph g of section 3.1.7 of the said Code is replaced by the following: \"(g) heated to a minimum of 18° Celsius;\" 167.Paragraph b of section 3.1.9 of the said Code is replaced by the following: \"(b) be heated at a minimum of 21° Celsius;\" 168.Paragraph g of section 3.4.3 of the said Code is replaced by the following: \"(g) near the exits on each storey having a floor area of 500 square metres or less in a building where construction works are in progress, and an additional portable fire extinguisher for each additional 500 square metres of floor area or any fraction thereof.\" 169.Section 3.4.6 of the said Code is replaced by the following: \"3.4.6 If the building is provided with a water supply system of at least 300 litres per minute under a minimum pressure of 80 kilopascals at the highest point, hoses equipped with nozzles may replace the portable water extinguishers.The minimum hose diameter shall be 19 millimetres and the nozzle shall be of the spray type with a minimum opening of 10 millimetres.\" 170.Subsections 1, 2 and 3 of section 3.5.4 of the said Code are replaced by the following: \"(1) Any site-fabricated ladder shall have: (a) a minimum of 300 millimetres between side rails; 1344 LA WS ASP REGI DATIONS (G P.Québec) April 24, 1978.Vol.1, No.10 (b) a maximum of 300 millimetres between the rungs.This spacing shall be uniform in a flight.(2) Any ladder with wooden rungs shall have: (a) side rails of at least: (i) 40 millimetres by 90 millimetres for ladders 5,8 metres or less; or (ii) 40 millimetres by 140 millimetres for ladders over 5,8 metres; (b) cleats or rungs: (i) not less than 15 millimetres by 65 millimetres; and (ii) resting on filler blocks.(3) Any double-width ladder shall: (a) have 3 rails evenly spaced; (b) be at least 1,5 metres in width; (c) have cleats or rungs in one piece that extend the full width of the ladder; (d) be made of materials whose size is appropriate to the weight applied; and (e) be solidly fastened in place.\" 171.Section 3.5.5 of the said Code is replaced by the following: \"3.5.5 The maximum length of a ladder measured along the side rails shall be: (a) 4,9 metres for a trestle-ladder, the base section and any extension of an extension trestle-ladder included; (b) 6 metres for a step-ladder; (c) 9 metres for a single ladder or a section of an extension ladder; (d) 15 metres for a 2-section extension ladder; or (e) 20 metres for an extension ladder having more than 2 sections.\" 172.Section 3.5.6 of the said Code is amended: (a) by replacing paragraph b by the following: \"(b) be firmly held in place by one or more persons if it is not permanently fastened and if its length is equal to or superior to 9 metres;\" (b) by replacing paragraph e by the following: \"(e) if used as a means of access between levels; (i) be securely fastened in place; (ii) extend at least 900 millimetres above the upper landing; and (iii) have a minimum clear space of 150 millimetres below any rung;\" (c) by replacing subparagraph i of paragraph i by the following: \"(i) have rest platforms with hand-rails, at intervals not greater than 6 metres; and\" 173.Section 3.6.1 of the said Code is amended: (a) by replacing paragraph a by the following: \"(a) be built for the entire height from the ground or underground to the working level as soon as the work has attained a height of 2 storeys or 6 metres above ground;\" (b) by replacing paragraph d by the following: \"(d) be built of steps with a depth more than 150 millimetres.\" LAWS AND REGULATIONS (G.O., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 1345 174.Section 3.6.2 of the said Code is replaced by the following: \"3.6.2 Construction: (1) Stairs and landings shall be designed and constructed to safely support a live load of 4,8 kilos per square metre.(2) Stairs shall have: (a) uniform treads and risers in any one flight; (b) a vertical distance between landings or floors not exceeding 3,6 metres; (c) an angle of rise not exceeding 50° from the horizontal; and (d) guardrails in accordance with subdivision 3.8 and securely fastened and supported on the open sides of the stairs and landings.\" 175.Section 3.6.4 of the said Code is replaced by the following: \"3.6.4 Temporary Stairs: (1) Outside of buildings, temporary stairs shall have: (a) steps with a width of at least 500 millimetres; (b) a maximum slope of 55°; (c) landings with a depth of at least 500 millimetres; (d) a handrail; and (e) uniform steps in the same flight.(2) Inside buildings, temporary stairs shall have a width of at least 750 millimetres or at least equal to that of the permanent stairs to be installed.\" 176.Section 3.7.1 of the said Code is amended: (a) by replacing paragraph b by the following: \"(b) be at least 480 millimetres wide;\" (b) by replacing paragraph e by the following: \"(e) when they are open-worked and placed more than 1,8 metres above the floor or the ground, not include openings or holes such as a sphere of 30 millimetres can go through; and\" (c) by replacing paragraph / by the following: \"(f) have a free space of 2 metres above and below, unless the danger is indicated.\" 177.Section 3.7.2 of the said Code is replaced by the following: \"3.7.2 Ramp: (1) Any ramp shall: (a) have a slope not exceeding 300 millimetres of vertical rise to each 900 millimetres of horizontal run; and (b) have cross cleats if the slope exceeds 300 millimetres of vertical rise to each 2,4 metres of horizontal run.These cleats shall: (i) be spaced at regular intervals not exceeding 450 millimetres; and (ii) measure at least 25 millimetres by 50 millimetres, nominal measurements.(2) The requirements of subsection 1 do not apply to a ramp which is installed in the stairwell of a building 2 storeys or less, inasmuch as the ramp: (a) has a slope not exceeding 45°; and (b) has cleats measuring 50 millimetres by 50 millimetres, nominal measurements, spaced at regular intervals not exceeding 300 millimetres.\" 178.Paragraphs b and c of subsection 1 of section 3.8.1 of the said Code are replaced by the following: 1346 LAWS AND REGULATIONS (CO., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 \"(b) a vertical distance of 1,2 metres or more when the area is being used for wheelbarrows or other vehicles; or (c) a height greater than 5 metres from the periphery of roofs and 3 metres in other cases.\" 179.Section 3.8.3 of the said Code is replaced by the following: \"3.8.3 Construction: (1) Any guardrail shall be between 1 metre and 1,2 metres above the surface on which the worker is working.(2) A wooden guardrail shall consist of: (a) a toprail not less than 40 millimetres by 90 millimetres, securely supported on posts of the same dimensions spaced at intervals of not more than 3 metres; (b) an intermediate rail not less than 75 millimetres wide at midway and securely fastened to the inner side of the posts; and (c) a toe-board at least 90 millimetres high and securely fastened to the inner side of the posts.(3) A guardrail of steel wire ropes shall be maintained by means of a turn-buckle and consist of: (a) a wire rope at least 10 millimetres in diameter for the toprail and the intermediate rail.\" (b) posts, at least 50 millimetres wide, spaced at intervals of not more than 3 metres; and 181.Paragraph b of section 3.9.7 of the said Code is replaced by the following: \"(b) be sufficiently long so they extend at least 75 millimetres beyond the braces of the inside and outside rows of uprights.\" 182.Paragraphs band cof section 3.9.8 of the said Code are replaced by the following: \"(b) have a minimum free width of 480 millimetres; (c) if made of wood, be constructed of planking: (i) of a quality equivalent to Grade 1 British Columbian pine; (ii) measuring 50 millimetres by 250 millimetres nominal dimensions: (iii) placed one against the other without spaces in between in order to completely cover the inner pan of the putlogs and forming an even surface; (iv) long enough to extend at least 150 millimetres but no more than 300 millimetres beyond the end supports; if they are fixed end to end, their extremities shall rest on individual putlogs; (v) having a maximum span of 3 metres; and (vi) the maximum permissible load is: (a) 370 kilograms per square metre for spans of 1,8 metres or less; or (b) 250 kilograms per square metre for spans over 1,8 metres, but not exceeding 3 metres;*' (c) a toe-board of at least 90 millimetres high and securely fastened to the inner side of the posts O.C.4790-75.\" 180.Paragraph b of section 3.8.5 of the said Code is replaced by the following: \"(b) have mesh of 40 millimetres or less;\" 183.Subsections 3 and 4 of section 3.9.10 of the said Code are replaced by the following: \"(3) The putlogs of a scaffolding which has a single row of uprights shall be attached to the main structure by one end.They shall be embedded at least 100 millimetres in the masonry. LAWS AND REGULATIONS (CO., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 1347 (4) Scaffoldings which have double rows of uprights shall be solidly anchored at vertical intervals not exceeding 3 times the smallest dimension of the base of these scaffoldings.The fastening points shall not cover and area greater than 50 square metres and shall be uniformly distributed in a staggered arrangement if possible.\" 184.Section 3.9.11 of the said Code is replaced by the following: \"3.9.11 Means of Access: Scaffoldings more than 1,5 metres from the ground, or from any other fixed support, shall have means of access, safe and clear of any obstruction, with: (a) landings at every 6 metres; and (b) a stair for scaffoldings 18 metres in height or over.\" 185.Section 3.9.13 of the said Code is amended: (a) by replacing paragraph a of subsection 1 by the following: \"(a) be designed for this use and of the appropriate diameter.This diameter not being less than: (i) 19 millimetres for fiber cables; or (ii) 8 millimetres for metallic cables;\" (b) by replacing subparagraph /' of paragraph a of subsection 2 by the following: \"(i) when the suspension points are more than 30 metres above ground;\" (c) by replacing paragraph b of subsection 5 by the following: ''(b) the original diameter, measured on an un-stretched cable, has been reduced by: (i) 0,8 millimetre for cables of 8 millimetres to 15 millimetres in diameter; or (ii) 1,2 millimetre for cables of 15 millimetres to 25 millimetres in diameter;\" 186.Paragraph h of section 3.9.16 of the said Code is replaced by the following: \"(h) not operate at more than 18 metres per minute;\" 187.Section 3.9.17 of the said Code is amended: (a) by replacing paragraphs fcand cof subsection 1 by the following: \"(b) be constructed of material at least equivalent to 15 millimetres plywood and be capable of supporting a load of 2,5 kilonewtons; (c) be not less than 600 millimetres wide and 250 millimetres deep;\" (b) by replacing subparagraph v of paragraph e subsection 1 by the following: ' '(v) reinforcement blocks at each comer which extend at least 230 millimetres beyond the front of the chair.\" 188.Paragraphs b and c of section 3.9.18 of the said Code are replaced by the following: \"(b) if the distance between the ladders is not more than 3 metres; (c) if the falling height is not more than 3 metres; and\" 189.Paragraphs d and e of section 3.9.21 of the said Code are replaced by the following: \"(d) include a platform: (i) in conformity with section 3.9.8; (ii) made of pieces of wood 50 millimetres by 250 millimetres bolted at each end on a putlog; 1348 LAWS AND REGULATIONS (G.O., Québec) April 24, 1978, Vol.I, No.10 (iii) equipped with steel putlogs whose circular ends are 25 millimetres in diameter and 50 millimetres in length and perforated 15 millimetres at the outside edge for a pin 10 millimetres; and (e) assembled so that an end of one span is never more than 200 millimetres higher than the other.\" 190.Section 3.10.3 of the said Code is amended: (a) by replacing the 7*, 8\" and 9* lines of table of subsection 1 by the following: ' 'Agricultural and industrial\t\t1818-905 and 909 tractor with more than 15 ki-\t\t1973-07-16 lowatts defined\tin SAE\tor 1818-910 J333a - 1970\t\t1973-08-01\" b) by replacing the table of subsection 2 by the\t\t following:\t\t Fabrication\tFinal date for\t Date\tinstallation\t \tBulldozer,\tGrader, \tloader and\tscraper, \tskidder on\tagricultural \twheels or on\tand industrial \tcaterpillars\ttractor with \t\tmore than 15 \t\tkilowatts after\t\t 1972/01/01\t1 July\t1 January after\t1974\t1975 1971/01/01\t1 January\t1 January after\t1975\t1976 1970/01/01\t1 July\t1 January after\t1975\t1977 1969/01/01\t1 January\t1 January \t1976\t1978\" (c) by replacing paragraph d of subsection 6 by the following: \"(d) strength of structure in newtons; and\" 191.Subparagraph ii of paragraph c of section 3.10.7 of the said Code is replaced by the following: \"(ii) have a metal guardrail 1 metre in height;\" 192.Paragraph b of subsection 3 of section 3.10.9 of the said Code is replaced by the following: \"(b) wear a safety belt attached by a retaining-cable, 1,2 metres in length to a life line fastened to a solid element on the building.\" 193.Section 3.10.14 of the said Code is amended: (a) by replacing paragraph a by the following: \"(a) 50 millimetres or more in diameter, shall be equipped with a guard compatible with the work being performed and offering the most efficient protection against accident;\" (b) by replacing paragraph c by the following: ' '(c) shall have its tool holder or its work stand firmly fixed and never more than 3 millimetres from the abrasive wheel;\" 194.Paragraph b of section 3.10.16 of the said Code is replaced by the following: ' '(b) starts the saw only when it is on a solid surface more than 3 metres from the place where it was filled with gas;\" 195.Section 3.15.3 of the said Code is amended: (a) by replacing paragraph b of subsection 2 by the following: \"(b) banks which involve no risk of landslide and whose slope: (i) is less than 45'' starting from less than 1,2 metres from the bottom; or LAWS AND REGULATIONS (CO., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 1349 (il) starting from the bottom, is 600 millimetres of vertical rise to each 300 millimetres of horizontal run; and\" (b) by replacing paragraph a of subsection 5 by the following: \"(a) excavated material placed less than 1,2 metres from the edge of such banks;\" 196.Subsection 1 of section 3.15.4 of the said Code is replaced by the following: \"(1) In any trench, ladders shall be placed at intervals of 15 linear metres or fraction thereof.This ladder shall rest on the bottom of the trench and extend 1 metre above the ground.\" 197.Subsection 1 of section 3.15.5 of the said Code is replaced by the following: \"(1) Barriers at least 1 metre high shall be set up around the edge of any excavation or trench: (a) whose depth is more than 3 metres; or (b) which might constitute a hazard to workers or the public in general.\" 198.Subparagraph iii of paragraph a of subsection 1 of section 3.15.7 of the said Code is replaced by the following: \"(iii) extending at least 300 millimetres above ground level;\" 199.Subsection 2 of section 3.16.5 of the said Code is replaced by the following: \"(2) Belts, chains gears, driving-shafts, drums, sheaves and chain pinions of conveyor installations shall be guarded, if these parts are located 2,1 metres or less above the floor or the working platform.\" 200.Paragraph c of section 3.16.7 of the said Code is replaced by the following: \"(c) stabilized by means of transversal supports or wedges, if the piles are more than 1,2 metres high.\" 201.Paragraphs c, rfand eof section 3.16.8 of the said Code are replaced by the following: \"(c) in such a way that the height of the vertical face of the stacks does not exceed 1,8 metres; (d) in tiers, when the height of the stockpiling exceeds 1,8 metres; (e) with wooden transversal supports between the layers to prevent the pile from crumbling, if the height of the pile exceeds 1,8 metres; 202.The first paragraph of section 3.17.4 of the said Code is replaced by the following: \"3.17.4 Recompession Caisson: When a worker goes deeper than 15 metres, a recompression caisson shall be available in the diving area.This caisson shall:\" 203.Section 3.17.7 of the said Code is replaced by the following: \"3.17.7 When operating with explosives, the lead wire shall not be attached to the blasting machine before all the workers are out of the water and on solid ground or at a distance of at least 800 metres away at the surface of the water.\" 204.Paragraph d of section 3.17.9 of the said Code is replaced by the following: \"(d) after diving to 36 metres or more for a period exceeding the safety limit, the diver shall remain in the immediate vicinity of a recompression caisson for at least 4 hours after his ascent.\" 205.Subsection 7 of section 3.18.1 of the said Code is replaced by the following: \"(7) Any sidewalk or street running alongside a demolition site shall be isolated from the latter by a covered sidewalk closed on the demolition side as stipulated in section 2.7.2.However, this covered sidewalk may be replaced by a barrier if this sidewalk or street is located at a distance exceeding half the height of the building, but this building shall not measure more than 7,5 metres in height.\" 1350 LA WS AND REGULATIONS (G.O., Québec) April 24, 1978.Vol.1, No.10 206.Section 3.18.2 of the said Code is amended; (a) by replacing paragraph h of subsection 1 by the following: \"(h) in buildings more than 7,5 metres high, exterior openings shall be boarded up within 6 metres of any shaft or chute for debris;\" (b) by replacing paragraph h of subsection 2 by the following: \"(h) no worker shall stand on any wall, pier or chimney unless scaffolding is provided on any side at a distance not exceeding 3 metres below the level at which he is working;\" 207.Paragraph a of section 3.18.3 of the said Code is replaced by the following: ' '(a) the section which is to be mechannically demolished shall not be higher than 25 metres from the ground;\" 208.Section 4.3.5 of the said Code is replaced by the following: \"4.3.5.Any conveyance transporting more than 25 kilograms of explosives shall be equipped with a portable extinguisher in good operating condition, at least of the 10 BC type or equivalent.\" 209.Section 4.3.6 of the said Code is replaced by the following: \"4.3.6.Any vehicle transporting or loaded with more than 25 kilograms of explosives shall have conspicuously displayed signs bearing the words EXPLOSIFS \u2014 EXPLOSIVES painted with light-reflecting paint in letters at least 150 millimetres high, on a contrasting background, so that the words may be easily visible from the front, back and both sides of the vehicle.Signs shall be removed or covered when the vehicle is not transporting or is not loaded with explosives.\" 210.Section 4.4.1 of the said Code is amended: (a) by replacing paragraph b by the following: \"(b) be at a distance from highways and buildings in accordance with the table in Appendix 2.3.If it is impossible to store explosives in accordance with those distances, the employer may store explosives and detonators for immediate use at lesser distances, the maximum quantity being 250 kilograms of explosives or 7,500 detonators or blasting caps;\" (b) by replacing paragraph g by the following: \"(g) have an aluminium color and the works, EXPLOSIFS \u2014 EXPLOSIVES conspicuously printed on the top and all sides in red letters at least 75 millimetres high.\" 211.Section 4.5.1 of the said Code is replaced by the following: \"4.5.1.No drilling shall be done closer than: (a) 150 millimetres from a bootleg or from a blowout ; (b) 600 millimetres from a misfire.Moreover, drilling shall be done so as not to come close to the misfire.Such distance shall be increased if it is feared that the explosive has spread to cracks or crevices in the rock; (c) 7,5 metres from any loaded borehole or explosive loading operation unless: specifications, describing the safety measures to be taken to prevent any accidental firing of explosives placed in a loaded borehole, or due to the drilling of another hole, have been prepared and bear the signature and seal of an engineer and drilling and dynamiting have been performed in conformity with the said specifications for which a copy is available on the site during the dynamiting and drilling operations.However, no borehole may be drilled less than 1,5 metres from a hole containing explosives.\" 212.Section 4.6.5 of the said Code is replaced by the following: LAWS AND REGULATIONS (CO., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 1351 \"4.6.5 The safety fuse shall be at least 900 millimetres long and part of it shall protrude from the blastho-le.\" 213.The first paragraph of section 4.6.7 of the said Code is replaced by the following: \"4.6.7.Loading Prohibited: No explosive shall be loaded in a blasthole that is less than 7,5 metres from: ' ' 214.Paragraphs a and b of section 4.6.19 of the said Code are replaced by the following: \"(a) after the first 3 metres of shaft sinking; (b) after the first 7,5 metres of heading operations in a shaft that has more than a 55 degrees Celsius angle; and\" 215.Paragraph dol section 4.7.4 of the said Code is replaced by the following: \"(d) the switch and the blasting switch be installed at the appropriate firing site and be located no closer than 1,5 ot 1,8 metres from each other as a safety measure against lightning.Underground, they shall be placed on each side of a tunnel or drift.\" 216.Paragraphs a and bol section 5.2.1 of the said Code are replaced by the following: \"(a) 3 metres of electrical lines with a voltage less than 250 000 volts; or (b) 30 metres of electrical lines with a voltage exceeding 250 000 volts.\" 217.Section 5.3.1 of the said Code is replaced by the following: \"5.3.1 The employer shall ensure that the owner or lessee of any piece of machinery used to lift a load and capable of vertical, lateral or rotational motion, post on this piece of machinery, in a conspicuous place so as to be seen by the operator, a warning sign reading: DANGER \u2014 DO NOT APPROACH ELECTRICAL LINES, in at least 15 millimetres lettering.\" 218.Paragraphs a and bol section 6.3.1 of the said Code are replaced by the following: \"(a) the thickness of the concrete slab does not exceed 150 millimetres and the concrete beams are not higher than 300 millimetres including the thickness of the slab; (b) the distance between the underside of the poured concrete and the bearing surface of the posts does not exceed 4,9 metres;\" 219.Paragraphs c and dof section 6.4.1 of the said Code are replaced by the following: \"(c) a minimum vertical live load evenly distributed of 2 400 newtons per square metre or more to the satisfaction of the engineer; and (d) a minimum horizontal live load evenly distributed of 1 500 newtons per square metre of vertical surface or more, to the satisfaction of the engineer.\" 220.Section 6.5.3 of the said Code is replaced by the following: \"6.5.3.A sill having a minimum of 50 millimetres x 250 millimetres shall act as a medium between the posts and the soil surface.To ensure continuity of the sills, a piece of the same section as the sill and of sufficient length to support at least 2 posts shall be used over the joint.If it is impossible to ensure such continuity, the sill shall support at least 3 posts and shall at least be equal in length to the number of posts multiplied by their spacing.\" 221.Section 6.5.4 of the said Code is replaced by the following: ' '6.5.4.If the shores rest on concrete slabs, the loads due to the shoring of the upper floors shall not exceed the initial design loads.For slabs: (a) 100 millimetres thick or less, the sills shall have a minimum size of 50 x 200 millimetres.The sill shall support a minimum of 3 posts and shall be at least equal in length to the number of posts multiplied by the distance between the posts; 1352 LAWS AND REGULATIONS (G.O., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 (b) more than 100 millimetres thick, wooden pieces with nominal thickness of 25 millimetres and covering more than the entire telescoping jack flange area shall be used between the slab and the posts, provided that the concrete has attained sufficient strength to support the applied loads.\" 222.Subsection 3 of section 6.6.2 of the said Code is replaced by the following: \"(3) The continuity of stringers shall be ensured in one of the following ways: (a) by a piece of wood 50 millimetres in nominal thickness and as wide as that of the stringer or the head of the jack, whichever is the smaller, and long enough to ensure solid attachment to the 2 stringers when: (i) telescopic jacks with flanges of 100 x 100 millimetres or 100 x 150 millimetres are used; (ii) stringers 100 millimetres wide are used; (iii) the posts are placed immediately below the joint of the stringers; (b) by a part of the same section as that of the stringers nailed to the latter and of sufficient length to be supported by at least 2 posts when the posts are placed on each side of the joint and not at the extremities of the stringers; (c) by the flange of the telescopic jack if the dimensions are sufficient to do so, that is when: (i) telescopic jacks with flanges of 100 x 200 millimetres are used; (ii) stringers of 100 x 100 millimetres are used; and (iii) the posts are placed directly beneath the joints of the stringers.\" 223.Paragraphs a and b of subsection 1 of section 6.7.1 of the said Code are replaced by the following: ' '(a) this post is 1,8 metres high or more and is placed on the soil; (b) this post is 3,5 metres high or more and rests on a concrete slab.\" 224.Section 7.3.3 of the said Code is replaced by the following: \"7.3.3.Fasteners shall not be driven: (a) into cement, at a distance less than 75 millimetres from an edge; (b) into steel: (i) when the thickness is less than 5 millimetres ; or (ii) at a distance less than 50 millimetres weld.O.C.236-77.\" 225.Paragraph a of section 8.1.1 of the said Code is replaced by the following: \"(a) built on the surface at less than 12 millimetres from an access or opening of the underground work site; or\" 226.Paragraph a of section 8.1.2 of the said Code is replaced by the following: \"(a) be in closed reservoirs of 200 litres with a tap or in safety tanks holding not more than 20 litres equipped with a neck which closes by means of a spring cover and so designed as to allow the safe release of interior pressure where they are subjected to fire; and\" 227.Section 8.3.1 of the said Code is amended: (a) by replacing paragraphs a and bby the following: \"(a) 5,5 cubic metres per minute of fresh air for each worker underground; (b) 1,5 cubic metres per minute of fresh air per 0,1 square metre of section for tunnels; or\" LAWS AND REGULATIONS (CO., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 1353 (b) by replacing subparagraph iii of paragraph c by the following: \"(iii) not certified, the fresh air supply shall correspond to a minimum rate of 4 cubic metres per observed unit of power and the total quantity of fresh air necessary when several mobile machines are in operation at the same time, shall be:\" (a) on their sides with fixed or removable guardrails if their height is greater than 1,2 metres; and (b) with an access ladder if their height is greater than 1,8 metres.\" 233.Section 8.5.7 of the saidCode is replaced by the following: 228.Paragraph b of section 8.3.4 of the said Code is replaced by the following: \"(b) vehicles not directly involved in the underground work site shall be kept at a distance of at least 15 metres from the access or opening connected to the underground work site.\" 229.Paragraph a of section 8.3.7 of the said Code is replaced by the following: \"(a) the engine is not more than 6 litres;\" 230.Paragraph a of section 8.3.9 of the said Code is replaced by the following: \"(a) a flash point of a minimum of 65 degrees Celsius; and\" 231.Subsection 1 of section 8.4.9 of the said Code is replaced by the following: \"1) Explosives and detonators may be stored in an underground work site on condition that they are kept in a depot or powder house.This depot shall be situated at least: (a) 750 metres from the blasting areas; (b) 450 metres from the firing switch; (c) 90 metres from a shaft or working zone; and (d) 7,5 metres from a travelway;\" 232.Section 8.5.4 of the said Code is replaced by the following: ' '8.5.4.The platforms of jumbos shall be equipped: \"8.5.7.Unless equipped with a threaded coupling, compressed air hoses of 50 millimetres or more in interior diameter, mounted on a jumbo, shall be equipped at each end with a steel cable 5 millimetres in diameter or with an equivalent safety chain to prevent a whipping action.Compressed air hoses smaller in diameter shall be equipped with a self-tightening device.\" 234.Section 8.6.1 of the said Code is replaced by the following: ' '8.6.1.If the depth of a shaft is less than 60 metres, hoisting apparatus or equipment governed by subdivision 3.10 may be used for the transportation of personnel in a shaft.235.The first paragraph of section 8.6.2 of the said Code is replaced by the following: ' '8.6.2.If the depth of a shaft is to exceed or exceeds 60 metres the transportation of personnel and materials shall be done according to the Regulations for the Safety and Protection of Workmen in Mines and Quarries (O.C.4389 of December 22, 1971, G.O.of December 31, 1971).\" 236.Section 8.7.1 of the said Code is replaced by the following: ' '8.7.1.The employer shall prepare a compartment reserved exclusively for the circulation of workers by means of ladders or stairs in: (a) any shaft over 30 metres in depth; (b) a raise inclined more than 55 degrees with respect to the horizontal and dug on a length of more than 1354 LAWS AND REGULATIONS (CO., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 18 metres except when the equipment used allows safe access.\" 237.Section 8.7.4 of the said Code is replaced by the following: ' '8.7.4.The minimum open space required for movement on a ladder shall be 600 millimetres by 600 millimetres.\" 238.Section 8.7.8 of the said Code is replaced by the following: ' '8.7.8.Any travelway in an underground work site shall be provided with shelter spaces: (a) if the travelway does not have, when a piece of equipment travels on tracks, a minimum free space of 500 millimetres between the widest part of the machinery and the wall on each side of the equipment, or a free space of 600 millimetres on one side of the equipment; (b) if the width of the travelway does not exceed the width of the equipment not traveling on tracks by at least 1,5 metres.\" 239.Section 8.7.9 of the said Code is amended: (a) by replacing paragraph a by the following: \"a) have a free space of 750 millimetres and have a height of 1,8 metres or be the height of the travelway if it is less than 1,8 metres;\" (b) by replacing paragraph c by the following: \"(c) be at maximum intervals of 30 metres; and\" 240.Paragraph dof section 8.9.2 of the said Code is replaced by the following: \"(d) maintained at a minimum temperature of 22 degrees Celsius;\" 241.Section 8.11.2 of the said Code is replaced by the following: \"8.11.2.At the end of all shaft sinking operations and before tunnelling operations, each shaft used for hoisting whose depth is more than 15 metres shall be equipped between the bottom of the shaft and the surface with 2 distinct signalling systems which may be electric, pneumatic or mechanical.One of these systems shall be connected to a telephone or to a speaking-tube.\" 242.Section 8.11.8 of the said Code is replaced by the following: \"8.11.8.When tunnels cover a distance of more than 150 metres from the base of a shaft, a telephone system shall be installed with extensions: (a) at the surface; (b) at the base of the shaft; and (c) at a maximum distance of 75 metres from the face.Telephone outlets shall be installed at intervals of 150 metres along the tunnel.\" 243.The first paragraph of section 9.2.6 of the said Code is replaced by the following: ' '9.2.6.The pressure in a working chamber shall not exceed 350 Kilopascals, for more than 5 min.except when necessary for the safety of persons during an emergency, in which case;\" 244.Section 9.2.7 of the said Code is replaced by the following: \"9.2.7.The compression procedure shall be as follows: (a) when a person is in the intermediate air lock, the air pressure shall be uniformly applied and shall not exceed 35 kilopascals during the first 2 minutes of application; (b) the pressure shall not be raised to more than 35 kilopascals until it has been ascertained that any person in the air lock is free from discomfort due to air pressure; and LAWS AND REGULATIONS (CO., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 1355 (c) the air pressure may then be raised in the air lock at a rate not exceeding 35 kilopascals per minute subject to the condition stipulated in paragraph b.\" 245.Subsection 2 of section 9.2.8 of the said Code is replaced by the following: \"(2) The decompression procedure shall be as follows: (a) when the maximum pressure is under 40 kilopascals, the pressure shall be reduced at a rate not exceeding 35 kilopascals per minute; (b) when the maximum pressure is 40 kilopascals or more, the pressure shall be reduced in 3 stages as follows: (i) the first stage shall be a reduction from maximum pressure to one-half maximum pressure, at a rate not exceeding 35 kilopascals per minute; (ii) the second stage shall be a reduction from one-half maximum pressure to one-quarter maximum pressure, at a rate not exceeding 14 kilopascals per minute; and (iii) the third stage shall be a reduction from 1/4 maximum pressure to atmospheric pressure, at a rate not exceeding: (a) 3,5 kilopascals per minute when the maximum pressure is not over 140 kilopascals; or (b) 1,7 kilopascals per minute when the maximum pressure is over 140 kilopascals but not more than 350 kilopascals.' ' 246.Paragraph b of section 9.2.9 of the said Code is replaced by the following: \"(b) he has been subject to air pressure not exceeding 200 kilopascals for one-half hour or less and has not performed manual work therein; and\" 247.Section 9.4.4 of the said Code is replaced by the following: \"9.4.4.Air locks for workers shall be large enough so as to avoid cramped positions.They shall be at least 2 metres high and shall contain a timepiece, thermometer and a pressure gauge which will indicate the air pressure in the air lock.\" 248.Section 9.4.5 of the said Code is replaced by the following: \"9.4.5 Heating: A radiant heating system shall be provided for in each air lock, if the pressure exceeds 95 kilopascals.\" 249.Paragraphs a and 6 of section 9.4.7 of the said Code are replaced by the following: \"(a) the pressure for which the air lock is designed; (b) a pressure greater by 70 kilopascals than that used in the working chamber.\" 250.Section 9.4.9 of the said Code is replaced by the following: ' '9.4.9.The working chamber shall contain a portable gauge to indicate pressure and a thermometer.Both shall be placed no further than 3 metres from the working face.A gauge indicating the air pressure in the decompression lock shall be placed on the partition separating the working chamber from the air lock.\" 251.Section 9.8.6 of the said Code is replaced by the following: \"9.8.6.The employer shall supply a medical lock when the site is more than 16 kilometres from a hospital equipped for treating ailments caused by decompression.\" 252.Section 9.8.7 of the said Code is amended: (a) by replacing paragraph a by the following: \"(a) be divided into at least 2 compartments at least 1,8 metres high in the middle;\" (b) by replacing paragraph / by the following: \"(f) be designed to support a pressure of 520 kilopascals;\" 1356 LAWS AND REGULATIONS (CO.Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 (c) by replacing paragraphs n and o by the following;\" \"(n) be maintained at a temperature not lower than 21 degrees Celsius, and not higher than 32 degrees Celsius when in use; (o) be equipped with air sources free of carbon monoxide and oil for normal and emergency use, which are capable of raising the air pressure in the lock from 0 to 520 kilopascals in 5 minutes; and\" 253.Paragraph a of subsection 2 of section 10.4.1 of the said Code is replaced by the following: \"(2) These warning lights shall: (a) be fastened to solid supports in order to withstand any 65 kilometres per hour wind ; ' ' 254.Paragraph a of section 10.4.2 of the said Code is replaced by the following: \"(a) have unbreakable lens of an amber colour and have a minimum diameter of 180 millimetres;\" 255.Paragraph a of section 10.4.3 of the said Code is replaced by the following: \"(a) stay lighted even in winds of 65 kilometres per hour and shall be visible at a minimum distance of 150 metres;\" 256.Subsections 2 and 3 of section 10.4.5 of the said Code are replaced by the following: \"(2) When the guardrail is made of steel, it shall: (a) be constructed of metal tubing with a minimum diameter of 22 millimetres, and so arranged as to encircle 3 sides of the manhole, the 41\" side being closed by 2 chains; (b) be brightly coloured and fitted with an intermediate rail and flags during the day and flashing lights at night; and (c) conform to figure 1 in Appendix 5.1.(3) When the guardrail is made of wood, it shall: (a) be constructed of boards with a minimum nominal width of 100 millimetres and enclose the manhole on 3 sides, the 4* side being closed by 2 chains; (b) have black inclined stripes 100 millimetres wide on a brightly coloured background;\" 257.Section 10.5.3 of the said Code is replaced by the following: ' ' 10.5.3.The flagman may use a sign to direct traffic on condition that this sign: (a) conforms to figure 4 in Appendix 5.1; (b) is made of rigid material equivalent to 6 millimetres thick plywood; (c) is a minimum 450 mil Ii met res by 450 millimetres; (d) is attached by one comer to a solid staff 1,2 metres in length; (e) is of a red colour on one side with the corners painted black in order to form a standard octogon and with the words \"ARRÊT\" and \"STOP\" in white letters 150 millimetres in height written on it; and (f) is yellow on the opposite side, with the words \"LENTEMENT\" and \"SLOW\" written on it in black letters at least 130 millimetres in height.\" 258.Paragraph a of section 10.6.1 of the said Code is replaced by the following: \"(a) an alignment of hazard markers spaced a maximum of 9 metres apart;\" LAWS AND REGULATIONS (CO., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 1357 259.Subparagraphs ii, iii and Iv of paragraph a of section 10.6.2 of the said Code are replaced by the following: \"(ii) having a minimum free width A of 1,5 metres or a width equal to the sidewalk; (iii) having at its extremities a width double that mentioned in (ii); (iv) having a barrier at least 1 metre in height placed on the side of the road when the detour is on that side.This barrier shall have at least one 150 mUlimetres board at the top and an intermediate cross-bar; and\" 260.Section 10.6.3 of the said Code is replaced by the following: \"10.6.3 One-way Roadway: (1) In the case of a lateral obstacle on a one-way roadway: (a) the obstacle shall be signalled as illustrated in Appendix 5.2, case No.1; (b) reference shall be made to subsection 3 for signals, if the non-obstructed part of the roadway has an L width less than 3,5 metres ; (c) if there are 2 consecutive lateral obstacles: (i) the 2 obstacles shall be signalled separately if the distance between the 2 obstacles is equal to or over 90 metres; (ii) the 2 obstacles shall be signalled as one obstacle if the distance between the 2 obstacles is less than 90 metres; (2) In the case of a median obstacle on a one-way roadway with 2 lanes: (a) the obstacle shall be signalled as illustrated in case No.2 of Appendix 5.2, if the 2 non-obstructed parts of the roadway have each the widths L and M equal to or over 3,5 metres; (b) if one of the non-obstructed parts of the roadway L or M has a width equal to or over 3,5 metres, but the other has a width less than 3,5 metres, the following shall be effected: (i) interrupt the traffic in the lane whose width is less than 3,5 metres; and (ii) consider the obstacle as a lateral obstacle and place the traffic devices as indicated in paragraph 1 ; (c) the instructions in paragraph 3, shall be followed if the 2 non-obstructed parts of the roadway have each the widths L and M less than 3,5 metres.(3) In the case of a total obstruction on a one-way roadway, if the non-obstructed parts of the roadway have widths less than 3,5 metres, the obstacle shall be signalled as in case No.3 of Appendix 5.2.\" 261.Section 10.6.4 of the said Code is replaced by the following: \"10.6.4 2-way Roadways with 2 Traffic Lanes: (1) In the case of a lateral obstacle on a 2-way roadway with 2 lanes: (a) if the L part is equal to or greater than 6 metres, the obstacle shall be signalled in conformity to case No.5 of Appendix 5.2; (b) if the L part is equal to or greater than 3,5 metres but less than 6 metres, the following shall be effected: (i) remove the median hazard markers ; and (ii) interrupt the traffic in one direction using a loop lane as a detour; (c) if the L part is less 3,5 metres, the instructions mentioned in paragraph 5 shall be followed; 1358 LAWS AND REGULATIONS (CO., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 (d) if 2 consecutive lateral obstacles exists, the instructions mentioned in paragraph cof subsection 1 of section 10.6.3 shall be followed.(2) In the case of 2 opposite lateral obstacles on a 2-way roadway with 2 lanes: (a) if parts 172 and M/2 are both equal to or greater than 4,5 metres, the obstacles shall be signalled as in case No.6 of Appendix 5.2; (b) if one of the parts L or M has a width equal to or greater than 3,5 metres, but less than 9 metres, the following shall be effected: (i) remove the median hazard markers ; and (ii) interrupt traffic in one direction by using a loop lane as a detour; (c) if one of the parts L or M has a width less than 3,5 metres, the instructions in subsection 5 shall be followed; (d) if 2 consecutive lateral obstacles exist in addition to the obstacle on the opposite side, the instructions in paragraph c of subsection 1 of section 10.6.3 shall be followed.(3) In the case of a median obstacle on a 2-way roadway with 2 lanes: (a) if the non-obstructed parts of the roadway L and M have each widths equal to or greater than 3,5 metres, the obstacle shall be signalled as in case No.7 of Appendix 5.2; (b) if one of the non-obstructed parts of the roadway L or M has a width less than 3,5 metres the following shall be effected: (i) interrupt the traffic in the lane having a width less than 3,5 metres; and (ii) follow the instructions in subsection 1, if the other part is greater than 6 metres or those mentioned in subsection 1 of section 10.6.3, if the other part is less than 6 metres but greater than 3,5 metres; (c) if the 2 non-obstructed parts of the roadway have each the widths L and M less than 3,5 metres, the instructions in subsection 5 shall be followed.(4) In the case of an obstacle on an intersection on a 2-way roadway with 2 lanes: (a) if the non-obstructed part of the roadway has a width equal to or greater than 9 metres, the obstacle shall be signalled as in case No.8 of Appendix 5.2; (b) if the L width is greater than 4,5 metres, but less than 9 metres, the following shall be effected: (i) remove the median hazard markers ; and (ii) stop traffic in one direction; (c) if the widths L, M and N are less than 4,5 metres, the instruction in subsection 5 shall be followed.\" 262.Paragraphs a, b and c of subsection 2 of section 10.6.5 of the said Code are replaced by the following: \"(a) if the non-obstructed part of the roadway has a width L equal to or greater than 3,5 metres, the instructions as in case No.11 of Appendix 5.2 shall be followed; (b) if the L part is than 3,5 metres, and the M part is greater than 3,5 metres, the instructions in subsection 1 shall be followed; (c) if parts L and M are less than 3,5 metres, traffic shall be stopped in one direction and rerouted.263.Paragraphs a, b and c of subsection 2 of section 10.6.6 of the said Code are replaced by the following: LAWS AND REGULATIONS (CO., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 1359 \"(a) if the non-obstructed parts of the roadway L or M have widths equal to or greater than 3,5 metres, the obstacle or obstruction shall be signalled as in case No.14 of Appendix 5.2; (b) if part L is less than 3,5 metres and M is equal to or greater than 3,5 metres, the instructions in subsection 1 shall be followed; (c) traffic shall be stopped in the lanes where L or M have widths less than 3,5 metres.\" 264.The columns entitled \"AM TRANSMITTER\" and \"FM TRANSMITTER'' in Appendix 2.1 to the said Code are replaced by the following: APPENDIX 2.1 AM TRANSMITTER Minimum distance\tFM TRANSMITTER Minimum distance m\tm 30\t1.5 45\t3 65\t4.5 100\t9 135\t14 200\t 300\t 450\t 670\t 1000\t 1 500\t 2 000\t 265.The paragraphs entitled \"Form\" and ' 'Graph' ' in Appendix 2.2 to the said Code are replaced by the following: \"Form Explosives loading in kilograms per cubic metre Graph Explosives used in kilograms per cubic yard of blasted materials.\" 266.The columns intitled \"Weight of explosives sensitive to detonators\", \"Minimum distances between piles\", ' 'Weight of blasting agents\" and ' ' Minimum distances between piles' ' of Table 1 of Appendix 2.3 to the said Code are replaced by the following: APPENDIX 2.3 Table 1 Weight of explosives\tMinimum distances sensitive to detonators\tbetween piles kg\tm \t6,5 25\t7,5 50\t10 100\t11 150\t12,5 200\t13,5 250\t15 375\t17 500\t20 750\t21,5 1000\t23 1 250\t25 1 500\t30 2 500\t33 3 750\t38 5000\t Weight of blasting agents\tMinimum distances \tbetween piles kg\tm 50\t1.8 150\t2,4 250\t3 500\t3,6 1 250\t5,2 2 500\t6,5 5000\t8 267.The expression \"A 4-inch thick protective buffer\" in Appendix 2.5.1 to the said Code is replaced by the following: \"A 100 millimetre thick protective buffer,\". 1360 LAWS AND REGULATIONS (CO., Québec) April 24, 1978.Vol.1, No.10 268.Column 1 of Appendix 3.1 to the said Code is replaced by the following: ' 'Column 1 \u2014 Work pressure for one period Above normal not exceeding 96 kilopascals Above 96 kilopascals not exceeding 138 kilopascals Above 138 kilopascals not exceeding 180 kilopascals Above 180 kilopascals not exceeding 220 kilopascals Above 220 kilopascals not exceeding 262 kilopascals Above 262 kilopascals not exceeding 303 kilopascals Above 303 kilopascals not exceeding 345 kilopascals\" 269.The columns entitled: \"Quantities of explosives\", \"Minimum distances between the magazine and.\" and \"Minimum distances between the magazine and.\" of Table 2 of Appendix 2.3 to the said Code are replaced by the following: Table 2 Quantities of explosives Table 2 kg\tkg 50\t5 000 100\t7 000 200\t9000 250\t14 000 300\t18 500 400\t23 000 500\t28 000 1 000\t37 000 1 500\t46 000 2 000\t68 000 2 500\t90 000 3000\t115 000 4000\t140 000 Minimum distances\tMinimum distances between the magazine and\tbetween the magazine and railroads, highways,\tdwelling houses, retail channels, or other\tstores, churches, seaways, fresh air areas\tschools or other where the public\tbuildings where the may convene.\tpublic may convene.m\tm 22,5\t22,5 22,5\t30.5 24\t48.5 28,5\t57 32\t63 38\t77 44,5\t89 70\t140 90\t180 107\t215 122\t244 135\t269 155\t310 172\t344 204\t407 227\t454 263\t526 290\t581 314\t628 334\t668 367\t735 393\t792 454\t907 500\t998 536\t1 076 572\t1 143 LAWS AND REGULATIONS (CO.Québec) April 24, 1978, Vol.1.No.10 1361 270.The columns entitled: \"Work pressure\", 1\" stage from maximum to Vi\", V stage from 'h to 'A\", 3\" stage from 'A to the normal\" of Appendix 3.2 to the said Code are replaced by the following: Decompression Periods Work pressure Decompression Periods 1\" stage from maximum to 1/2 kPa\tkPa 13,5\t200 27,5\t206,5 41\t213,5 55\t220,5 69\t227,5 82,5\t234 89,5\t241 96,5\t248 103\t255 110\t262 117\t269 124\t275,5 131\t282,5 138\t289,5 145\t296 151,5\t303 158,5\t310 165,5\t317 172\t324 179\t330 186\t337,5 193\t345 kPa\tkPa 13,5 to 0\t200 to 100 27,5 to 0\t206,5 to 103 41 to 20,5\t213,5 to 106,5 55 to 27,5\t220,5 to 110 69 to 34,5\t227,5 to 113,5 82, 5 to 41\t234 to 117 89,5 to 44,5\t241 to 120,5 96,5 to 48\t248 to 124 103 to 51,5\t255 to 127,5 110 to 55\t262 to 131 117 to 58,5\t269 to 134 124 to 62\t275,5 to 138 131 to 65,5\t282,5 to 141 138 to 69\t289,5 to 144,5 145 to 72\t296 to 148 151,5 to 76\t303 to 151,5 158,5 to 79\t310 to 155 165,5 to 82,5\t317 to 158,5 172 to 86\t324 to 162 179 to 89,5\t330 to 165 186 to 93\t337,5 to 169 193 to 96,5\t345 to 172,5 1362 LAWS AND REGULATIONS (G.O., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 Decompression Periods 2\" stage from 1/2 to 1/4 Decompression Periods 3\" stage from 1/4 to the normal kPa\t\tkPa\t\tkPa\tkPa FROM\tTO\tFROM\tTO\t\t \t\t\t\t10\t62 \t\t\t\t\t 20,5\t10\t141\t70,5\t13,5\t63,5 27,5\t13,5\t145\t72\t17\t65,5 34,5\t17\t148\t74\t20,5\t67 41\t20,5\t151,5\t76\t22\t69 45\t22\t155\t77,5\t24\t70,5 48\t24\t158,5\t79\t26\t72 51,5\t26\t162\t81\t27,5\t74 55\t27,5\t165,5\t82,5\t29\t76 58,5\t29\t169\t84\t31\t77,5 62\t31\t172\t86\t32,5\t79 65,5\t32,5\t\t\t34,5\t81 69\t34,5\t\t\t36\t82,5 72\t36\t\t\t38\t84 76\t38\t\t\t39,5\t86 79\t39,5\t\t\t41\t 82,5\t41\t\t\t43\t 86\t43\t\t\t45\t 89,5\t44,5\t\t\t46,5\t 93\t46,5\t\t\t48\t 96,5\t48\t\t\t50\t 100\t50\t\t\t51,5\t 103\t51,5\t\t\t53\t 106,5\t53\t\t\t55\t 110\t55\t\t\t56,5\t 113,5\t56,5\t\t\t58,5\t 117\t58,5\t\t\t60\t 120,5 124\t60\t\t\t\t \t62\t\t\t\t 127,5\t63,5\t\t\t\t 131\t65,5\t\t\t\t 134\t67\t\t\t\t 138\t69\t\t\t\t LAWS AND REGULATIONS (CO., Québec) April 24.1978, Vol.1.No.10 1363 270.Appendix 5 to the said Code is replaced by the following: APPENDIX S WORKS ON ROADS APPENDIX 5.1 GUARDRAIL Wooden Guardrail.Fig.2 1364 LAWS AND REGULATIONS (G.O., Québec) April 24.1978.Vol.I.No.10 271.Appendix 5.1 to the said Code is replaced by the following: APPENDIX 5.1 TYPE A BARRICADE 1 \u2014 For colour: see the Manual on Uniform Traffic Control Devices for Québec.2 \u2014 The paint shall be of a qualiry approved by the Roads Department or the equivalent.3 \u2014 The supports can be made of trestles or posts and shall be capable of resisting 60 km/h.winds.4 \u2014 A B-14 or B-15 type of diamond may be added. LAWS AND REGULATIONS (CO., Québec) April 24, 1978, Vol.I, No.10 1365 APPENDIX 5.1 TEMPORARY \"NO PARKING\" SIGN Red ring and band 1366 LAWS AND REGULATIONS (GO., Québec) April 24.1978.Vol.1.No.10 APPENDIX 5.1 figure 3 METHOD OF SIGNALING LAWS AND REGULATIONS (CO., Québec) April 24.1978, Vol.I, No.10 1367 APPENDIX 5.1 figure 4 METHOD OF SIGNALING STOP GO SLOW 1 \u2014 Facing vehicles 1 \u2014 Parallel to vehicles 1 \u2014 Facing vehicles 2 \u2014 Left hand above the head 2 \u2014 Point the hand toward vehicles 2 \u2014 Sign held by the right hand 3 \u2014 Sign held by the right hand 3 \u2014 Bring the hand back up to chin level 1368 LAWS AND REGULATIONS (CO., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 272.Appendix 5.2 to the said Code is replaced by the following: APPENDIX 5.2 WORKS OR ROADS IN URBAN REGION ONE WAY ROADWAY Case No.1 \u2014 Lateral obstacle: \u2014 hazard markers: type \"F\" day type \"E\" (B-36) day or night \u2014 L shall not be less than 3,5 m: if less block the roadway. LAWS AND REGULATIONS (G.O., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 1369 APPENDIX 5.2 WORKS ON ROADS IN URBAN REGION ONE WAY ROADWAY WITH 2 LANES Case No.2 \u2014 Median obstacle \u2014 hazard markers: type -'F\" day type \"E\" (B-35, B-36) day or night.\u2014 if L or M is less than 3,5 m signal according to CASE No.1.\u2014 if L and M are less than 3,5 m block the roadway. 1370 LAWS AND REGULATIONS (G.O., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 APPENDIX 5.2 WORKS ON ROADS IN URBAN REGION ONE WAY ROADWAY Case No.3 \u2014 Total obstruction \u2014 L.shall be equal to or over 3,5 m.\u2014 Place barricades type \"A\". LAWS AND REGULATIONS (G.O., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 1371 APPENDIX 5.2 WORKS ON ROADS IN URBAN REGION Case No.4 \u2014 Sidewalk obstruction: Sidewalk \u2014 hazard markers: type \"F\" day type \"E\" (B-36) day or night \u2014 the path for pedestrians of A width shall, when possible, be placed on the side of properties.\u2014 B distance shall never be less than 1,8 m.1 - 1 : barrier 1372 LAWS AND REGULATIONS (CO., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 APPENDIX 5.2 WORKS ON ROADS IN URBAN REGION 2 WAY ROADWAY WITH 2 LANES Case No.5 \u2014 Lateral obstacle: \u2014 hazard markers: type \"F\" day type \"E\" (B-35 and B-36) day or night \u2014 if L is equal to or over 3,5 m but less than 6 m, interrupt traffic in one direction and remove median hazard markers.\u2014 if L is less than 3,5 m block the roadway. LAWS AND REGULATIONS (G.O., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 1373 APPENDIX 5.2 WORKS ON ROADS IN URBAN REGION 2 WAY ROADWAY WITH 2 LANES Case No.6 \u2014 Two lateral obstacles: \u2014 hazard markers: type \"F\" day type \"E\" (B-35 and B-36) day or night \u2014 if L is equal to or over 3,5 m but less than 9 m, interrupt traffic in one direction, remove the median hazard markers.\u2014 if L or M is less than 3,5 m block the roadway. 1374 LAWS AND REGULATIONS (G.P., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 APPENDIX 5.2 WORKS ON ROADS IN URBAN REGION 2 WAY ROADWAY WITH 2 LANES Case No.7 \u2014 Median obstacle \u2014 hazard markers: type \"F\" day type \"E\" (B-35) day or night \u2014 if L or M is less than 3,5 m: interrupt traffic in this section of the roadway and signal the obstacle as in Case No.5.\u2014 if L or M are less than 3,5 m: block the roadway. LAWS AND REGULATIONS (CO., Québec) April 24.1978, Vol.1, No.10 1375 APPENDIX 5.2 WORKS ON ROADS IN URBAN REGION 2 WAY ROADWAY WITH 2 LANES Case No.8 \u2014 Obstacle at an intersection: \u2014 hazard markers: type \"F\" during the day and type \"E\" (B-35 and B-36) during day or night.\u2014 if L is equal to or over 4,5 m but less than 9 m: interrupt traffic in one direction and remove the median hazard markers.\u2014 if L, M and N are less than 4,5 m: block the roadway.no scale: 1376 LAWS AND REGULATIONS (CO., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 APPENDIX 5.2 WORKS ON ROADS IN URBAN REGION 2 WAY ROADWAY WITH 2 LANES Case No.9 \u2014 Total obstruction: NOTE: Place type A barricade.\u2014 L shall be equal to or over 3,5 m. LAWS AND REGULATIONS (CO., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 1377 APPENDIX 5.2 WORKS ON ROADS IN URBAN REGION 2 WAY ROADWAY WITH 3 LANES Case No.10 \u2014 Right lane obstruction: \u2014 hazard markers: type \"F\" on day type \"E\" (B-35, B-36) day or night scale: Horizontal 10 mm = 24m Vertical 10 mm = 2,4 m 1378 LAWS AND REGULATIONS (CO., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 APPENDIX 5.2 WORKS ON ROADS IN URBAN REGION 2 WAYS ROADWAY WITH 3 LANES Case No.11 \u2014 Median obstacle: A-20d B-22g \"anes 30 m Bevel 1 : 20 Bevel 1 : 20 \u2014 hazard markers: type \"F\" on day type \"E\" (B-35) day or night \u2014 if L is less than 3,5 m: signal as in Case No.10.\u2014 if L and M are less than 3,5 m: intemipt traffic in one direction and signal as in Case No.10.scale: Horizontal 10 mm = 24 m Vertical: 10 mm = 2,4 m LAWS AND REGULATIONS (CO., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 1379 APPENDIX 5.2 WORKS ON ROADS IN URBAN REGION ROADWAY WITH 4 OR 6 LANES HAVING 2 OR 3 LANES IN EACH DIRECTION Case No.12 \u2014 Left lane obstruction (non divided roadway): 30 m \u2014 hazard markers: type \"F\" on day type \"E\" (B-35) day or night scale: Horizontal 10 mm = 24 m Vertical 10 mm = 2,4 m 1380 LAWS AND REGULATIONS (CO.Québec) April 24, 1978, Vol.1.No.10 APPENDIX 5.2 WORKS ON ROADS IN URBAN REGION ROADWAY WITH 4 OR 6 LANES HAVING 2 OR 3 LANES IN EACH DIRECTION Case No.13 \u2014 Right lane obstruction: \u2014 hazard markers: type \"F* on day type \"E\" (B-36) day or night scale: Horizontal 10 mm = 24 m Vertical 10 mm = 2.4 m LAWS AND REGULATIONS (G.O., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 1381 APPENDIX S.2 WORKS ON ROADS IN URBAN REGION ROADWAY WITH 4 OR 6 LANES HAVING 2 OR 3 LANES IN EACH DIRECTION Case No.14 \u2014 Median obstacle: I 30 m : Bevel 1 : 20 \u2014 hazard markers: type \"F\" on day type \"È\" (B-35, B-36) day or night.\u2014 if M is less than 3,5 m: interrupt traffic in this lane.\u2014 if L is less than 3,5 m: signal as in Case No.13.scale: Horizontal 10 mm = 24 m Vertical 10 mm = 2,4 m 1382 LAWS AND REGULATIONS (G.O., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 273.Appendix 5.3 to the said Code is replaced by the following: APPENDIX 5.3 WORKS ON ROADS IN RURAL REGION AND ON HIGHWAYS LEGEND: : obstacle in a work zone.* : barricade D-5 panel warning lights (night only).: warning lights (night only) at 3 m max.apart : alignment of hazard markers at 12 m max.apart type \"F\" on day and type \"E' day or night.: flagman when the obstacle is difficult to see no scale LAWS AND REGULATIONS (CO., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 1383 APPENDIX 5.3 WORKS ON ROADS IN RURAL REGION AND ON HIGHWAYS Case No.1 \u2014 Partial obstruction: Flag men \u2014 Barricades: place road blocks on trestles (X-X) if obstacle is difficult to see.\u2014 hazard markers: type \"F\" on day type \"E\" (B-36) day or night 150 m D-5 1384 LAWS AND REGULATIONS (CO., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 APPENDIX S.3 WORKS ON ROADS IN RURAL REGION AND ON HIGHWAYS Case No.2 \u2014 Total obstruction and short detour: 4- os.\u2022'¦: \" '¦ ei¦¦' \\' ''.'/ Ol le ii'.I.¦\u2022 \u2022 ¦ i ' i ' \u2022 j _-\u2014:_\t\t^\u2014_or- \u2022 Vv .V >\tn ^\t Delinators or hazard markers hazard markers: type \"F\" on day type \"E\" (B-35 and B-36) day and night \u2014 type \"A\" barricade 150 m I Wh I ~ I I Km/hi 150 m /*\\ \u201e .150 m 4 150 m r&côi LAWS AND REGULATIONS (CO., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 1385 APPENDIX 5.3 WORKS ON ROADS IN RURAL REGION AND ON HIGHWAYS Case No.3 \u2014 Total obstruction and long detour: 150 m 1386 LAWS AND REGULATIONS (GO., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 274.Section 1.1 of the Regulations concerning industrial and commercial establishments, made under Order in Council 3787-72 dated 13 December 1972, amended by Orders in Council 1576-74 dated 1 May 1974, 1958-76 dated 2 June 1976 and 3326-76 dated 29 September 1976 is amended: (a) by replacing paragraph 6 by the following: \"(6) ' 'fire load\" : the average mass of combustible materials per square metre, from which the potential heat liberation may be calculated based on the calorific value of the materials and includes the furnishings, finished floor, wall ceiling finishes, trim, and temporary and movable partitions;\" (b) by replacing paragraphs 12 and 13 by the following: \"(12) \"industrial and commercial establishment occupancy, low hazard\": the occupancy of a building in which the combustible content is not more than 50 kilograms or 1 200 megajoules per square metre of floor area (see appendix 1); (13) \"industrial and commercial establishment occupancy, medium hazard\": the occupancy of a building or part of it containing more than 50 kilograms or 1 200 megajoules per square metre of floor, and not classified as high hazard industrial occupancy (see appendix 1);\" (c) by replacing paragraph 18 by the following: \"(18) \"flammable liquid\": a liquid having a flash point below 60° Celsius and a vapour pressure not exceeding 275 kilopascals at 38° Celsius;\" 275.Paragraph cof section 3.4.1 of the said Regulation is replaced by the following: \"(c) have between machines, installations, or piles of materials or goods, a minimum width of 600 millimetres, this width is increased according to the danger present or the size of the parts to be handled.\" 276.Paragraph b of section 3.4.2 of the said Regulation is replaced by the following: \"(b) be 1 100 millimetres in width if considered as direct access to exits; and\" 277.Section 3.5.1 of the said Regulation is amended: (a) by replacing paragraph a by the following: \"(a) have a rninimum width of 550 millimetres;\" (b) by replacing subparagrahs ii and iii of paragraph c by the following: \"(ii) a depth higher than 150 millimetres (nose excluded); (iii) a maximum height of 240 millimetres, however, for existing stairs, the height may reach 280 millimetres;\" 278.Paragraph cof section 3.5.2 of the said Regulation is replaced by the following: \"(c) have steps whose narrow part has a minimum depth of 150 millimetres measured at 230 millimetres from the post or the inside railing; and\" 279.Section 3.6.1 of the said Regulation is amended: (a) by replacing paragraphs a and bby the following: ' '(a) be of safe construction and solidly anchored to withstand a mass of 90 kilograms at the center of the rungs with a safety factor of 4; (b) for ladders exceeding 9 metres, have rest platforms equipped with guardrails, at intervals not exceeding 6 metres;\" (b) by replacing paragraph e by the following: LAWS AND REGULATIONS (G.O., Québec) April 24, 1978, Vol.I, No.10 1387 \"(e) extend 1 metre beyond the top storey;\" (c) by replacing paragraph g by the following: \"(g) be provided with crinolines or cages where there is danger of a fall greater than 6 metres.\" 280.Paragraph d of section 3.6.3 of the said Regulation is replaced by the following: \"(d) be firmly held in place by one person or attached if their length exceeds 11 metres;\" 281.Paragraphs b, c and dof section 3.7.1 of the said Regulation are replaced by the following: ' '(b) provided with guardrails on the exposed sides, if their height from the ground or floor is higher than 450 millimetres, except for unloading piers and loading platforms; (c) not have openings larger than 12 millimetres, if made of perforated materials and located more than 1,8 metres from the ground or floor; and (d) have a free space of 2 metres above and below, unless a danger sign is posted.\" 282.Paragraph dol section 3.9.2 of the said Regulation is replaced by the following: \"(d) be provided with guardrails if utilized at more than 3 metres from the ground.\" 283.Paragraphs a and b of section 3.11.1 of the said Regulation are replaced by the following: \"(a) a 550 newtons horizontal single point load applied at any location of the top rail; (b) a 1,5 kilonewtons per linear metre applied vertically at the top rail.\" \"3.11.2 Guardrails shall be provided with a top rail located between 900 millimetres and 1 100 millimetres from the floor, and an intermediate rail fixed at midway between the top rail and the floor.\" 285.Section 3.11.3 of the said Regulation is replaced by the following: \"3.11.3 If there is danger from falling objects capable of causing injuries, the guardrails shall be fitted with a toe board at floor level.Such a toe board shall have a minimum width of 100 millimetres.\" 288.Section 4.4.1 of the said Regulation is replaced by the following: \"4.4.1 Standpipe and hose system shall be installed in the following buildings: (a) buildings of more than 3 storeys or more than 14 metres above ground level; (b) buildings of more than 3 storeys without automatic extinguishers and having an area of more than 1 000 square metres; (c) buildings of 2 storeys without automatic fire extinguishers and having an area of more than 2 000 square metres if the hazards are low, of more than 1 500 square metres if the hazards are medium, and of more thanl 000 square metres if the hazards are high; (d) buildings of one storey without automatic extinguishers and having more than 3 000 square metres if the hazards are low, more than 2 000 square if the fire hazards are medium, and of more than 1 000 square metres if the hazards are high.\" 287.Subparagraph ii of paragraph c of section 4.4.2 of the said Regulation is replaced by the following: 284.Section 3.11.2 of the said Regulation is replaced by the following: \"(il) located so that any part of the building is within 6 metres from the nozzle when the hose is extended;' 1388 LAWS AND REGULATIONS (G.O., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 288.Section 4.6.4 of the said Regulation is replaced by the following: \"4.6.4 The fire alarm gongs shall be heard above the normal noise level and shall be located so that there is at least; (a) one 100 rrullimetre diameter gong for each 100 square metres of floor area; (b) one 150 millimetre diameter gong for each 550 square metres of floor area; or (c) one 250 millimetre diameter gong for each 1 200 square metres of floor area.\" 289.Section 4.6.6 of the said Regulation is replaced by the following: ' '4.6.6 The manual fire alarm boxes forming part of an electrical fire alarm system shall be so installed that: (a) from any part of a floor area, it is not necessary to travel more than 60 metres to reach a manual fire alarm box on the same floor; and (b) a fire alarm box is located within 7,5 metres from any exit of the floor area.\" 290.Section 4.6.8 of the said Regulation is replaced by the following: \"4.6.8 The heat detectors shall be installed on the ing, or on the walls within 300 millimetres from the ceiling at distances not exceeding the maximum spacing which they were designed.\" 291.Paragraph bof section 5.2.2 of the said Regu- motor 8raders ' '6.5.1 Abrasive wheels, except those of 50 millimetres or less in diameter, shall be equipped with a guard compatible with the work being performed and shall offer the most efficient protection against accidents.\" 293.Section 6.5.3 of the said Regulation is replaced by the following: \"6.5.3 The tool holder or the abrasive wheel work support shall be firmly fixed and shall have a maximum clearance of 3 imllimetres from the abrasive wheel.\" 294.The first paragraph of section 6.12.1 of the said Regulation is replaced by the following: ' '6.12.1 Any head of establishment shall ensure that vats, tanks, reservoirs and other containers whose opening from the floor or the working platform is less than 750 millimetres, shall be:\" 295.Section 8.3.2 of the said Regulation is replaced by the following: \"8.3.2 Belts, chains, gears, driving-shafts, drums, sheaves, chain pinions of conveyor installations shall be guarded, if these parts are located at 2,1 metres or less above the floor or the working platform.\" 296.The table in subsection 1 of section 8.4.3 of the said Regulation is replaced by the following: \"Heavy equipment (SAE)Standards dozers, loaders and skidders of the crawler or the wheel types lation is replaced by the following: ' '(b) maintain in areas required in paragraph a a level of illumination of 50 lux for a period of at least half an hour at floor level; and\" 292.Section 6.5.1 of the said Regulation is replaced by the following: self-propelled scrapers J394 a \u2014 1972, J395 a \u2014 1972 J396 a \u2014 1972 J320 a \u2014 1969 agricultural and industrial tractors of more than 15 kilowatts as defined in SAE J333 a \u2014 1970 J334 a \u2014 1970\" LAWS AND REGULATIONS (CO., Québec) April 24, 1978, Vol.1.No.10 1389 371.The table in paragraph a of subsection 2 of section 8.4.3 of the said Regulation is replaced by the following: Effective date for the requirement of the Year of fabrication permanent structure of the equipment on the equipment After\t1972/09/01\t1 January,\t1974 After\t1972/01/01\t1 July,\t1974 After\t1971/01/01\t1 January,\t1975 After\t1970/01/01\t1 July,\t1975 After\t1969/07/01\t1 January,\t1976 N.B.: Equipment fabricated before 1 July, 1969 and registered in Québec after 1 January, 1973, shall conform to this requirements on 1 January, 1976.\" 297.Section 8.4.4 of the said Regulation is replaced by the following: ' '8.4.4 The design shall provide a vertical clearance of at least 1 300 millimetres from the work deck to the structure at the point of egress.\" 298.Paragraph dof section 8.5.1 of the said Regulation is replaced by the following: ' '(d) the efficient operation of automatic sprinklers or access to the fire fighting equipment.The distance between the pile and the sprinkler shall not be less than 450 millimetres.\" 299.Paragraph c of section 9.2.2 of the said Regulation is replaced by the following: \"(c) provide an approved safety belt to any worker exposed to danger of falling more than 3 metres from his working position, unless other devices ensuring an equivalent safety are provided.\" 300.Section 9.2.4 of the said Regulation is replaced by the following: ' '9.2.4 Compressed air shall not be used for cleaning persons.For cleaning machines or equipment, the air pressure shall be less than 200 kilopascals.\" 301.Paragraph b of section 9.5.2 of the said Regulation is replaced by the following: \"(b) pits arranged otherwise and not allowing natural ventilation shall be provided with an individual ventilation system, capable of ensuring 12 air changes per hour.The floor shall have a slope of 1/120 with openings at the lowest end of the pit allowing air exhaust;\" 302.Paragraph d of subsection 2 of section 10.1.2 of the said Regulation is replaced by the following: \"(d) not be exposed to temperatures above 50° Celsius;\" 303.Subsection 1 of section 10.1.8 of the said Regulation is replaced by following: \"(1) All open containers in which non-corrosive liquids having a temperature exceeding 60° Celsius are agitated or heated, shall have their control devices isolated or guarded by a screen, to protect the operator against splashes.\" 304.Paragraph a of section 11.6.1 of the said Regulation is replaced by the following: \"(a) have a minimum area of 1,1 square metres per person and be provided with tables and seats in sufficient number for the number of workers who take their meal at the same time;\" 305.Section 12.8.1 of the said Regulation is replaced by the following: \"12.8.1 Any worker exposed to the hazard of falling more than 3 metres from the place where he is working shall wear a safety belt (Code of Practice for Window Cleaning CSA Z 91-1959), unless an equivalent safety is ensured by other devices.\" 1390 LAWS AND REGULATIONS (G.O., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 306.Section 12.8.2 of the said Regulation is amended: (a) by replacing paragraph a by the following: \"(a) have a rmnimum width of 75 millimetres;\" (b) by replacing paragraphs /and g by the following : \"(f) resist, without giving way when tested by a free fall from a height of 1,2 metres and when supporting a mass of 115 kilograms; testing shall be carried out by a recognized laboratory; and (g) be equipped with a retaining-cable not exceeding 1,2 metres in length between the belt and the fastening point.\" 307.Subparagraph c of section 12.8.3 of the said Regulation is replaced by the following: \"(c) a metallic cable of at least 8 millimetres in diameter, stretched tightly along the platform and anchored solidly at the extremities and in the centre of the platform.\" 308.Paragraphs b, c and dof section 12.8.5 of the said Regulation are replaced by the following: \"(b) be less than 90 metres in length between its anchoring point and the ground; (c) be made of quality hemp of at least 19 millimetres in diameter or any other material of equal quality; (d) have a breaking resistance of at least 18 kilo-newtons;\" 309.Subparagraph i of paragraph a of section 12.9.3 of the said Regulation is replaced by the following: \"(i) a ring buoy attached to a manilla rope 9,5 millimètres in diameter and at least 15 metres in lenght;\" 310.Section 12.10.2 of the said Regulation is amended: (a) by replacing paragraph a by the following: \"(a) be capable of stopping a person before he has dropped more than 6 metres in free fall;\" (b) by replacing paragraph c by the following: \"(c) be capable of supporting a mass of 115 kilograms falling from a maximum height of 6 metres and with a safety factor of 3;\" 311.Paragraphs c and d of section 13.2.2 of the said Regulation are replaced by the following: \"(c) covered with a roof and protected on the sides with solid walls having a minimum height of 1 200 millimetres; (d) provided with 2 bengal flares or oil lanterns or 2 flashing lights.In case of a break-down on the road or within 3 metres of the road, one of these devices shall be place 30 metres ahead of the vehicle and the other, 30 metres behind the vehicle;\" 312.Section 13.2.3 of the said Regulation is replaced by the following: \"13.2.3 Trucks primarily or regularly used for the transport of workers shall be provided with seats or benches offering the following characteristics: (a) a niinimum width of 450 millimetres for each passenger; (b) so placed as to allow for a longitudinal aisle at least 600 millimetres when the seats are facing each other and 300 millimetres wide in other cases; LAWS AND REGULATIONS (G.O., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 1391 (c) have a height between 380 millimetres and 480 millimetres above the floor; (d) have a minimum depth of 300 millimetres; and (e) provided with backrests extending to a height of at least 500 millimetres above the level of the seats or benches if these are not placed near the truck-rack or walls.\" 313.Paragraphs b and c of section 13.3.1 of the said Regulation are replaced by the following: \"(b) flat-bed trucks shall be protected on their sides with racks of walls having a minimum height of 900 iTÙllimetres; (c) workers shall sit on benches placed near the sides of the platform and firmly fitted to the floor, and having a height between 380 to 480 millimetres;\" 314.In the left margin of the table of Appendix 3 to the said Regulation the expression: \"DECIBELS (re.0,0002 microbar)\" is replaced by the following: \"DECIBELS (re.20 micropascals) 315.Appendix 4 to the said Regulation is replaced by the following: \"APPENDIX 4 Hazardous chemical substances SUBSTANCE HAZARD Acetates, organic Cellulose Acetate Acetylene Acetic Acid (glacial) Benzoic Acid Hydrobromic Acid Bromic Acid Hydroclonc Acid Chlorosulphonic Acid Chromic Acid, crystals Chromic Acid, solution Hydrocyanic Acid Hydrofluoric Acid Flammable liquids.Combustible solid, compressed gas; flammable.Flammable material; dangerous in contact with sodium peroxide, nitric acid or barium peroxide; flash point 40°C.Combustible solid.Corrosive liquid.Corrosive liquid Corrosive liquid; fumes are toxic.Corrosive liquid; reacts with water to liberate hydrogen chloride.Powerful oxidizing agent; may react explosively with organic substances.Corrosive liquid.Poisonous gas; highly flammable; fumigant.Corrosive liquid; fumes are extremely toxic 1392 LAWS AND REGULATIONS (CO., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 Fluosilicic Acid Fluosulphonic Acid Formic Acid Hexafluorophosphoric Acid Iodic Acid.Acids, mineral (concentrated) Monofluorophosphonc Acid Nitric Acid Nitrosyl Sulphuric Acid Oleic Acid Acids, organic Peracetic Acid Perchloric Acid Perchromic Acid Phenolsulphonic Acid Phosphoric Acid Picric Acid Salicylic Acid Hydrogen Sulphide Sulphuric Acid Acrylonitrile Compressed Air Alkali metals Alcohols Aldehydes Allyl compounds Matches, strike-anywhere Aluminum Powder Sodium Amalgam Lithium Amide Sodium Amide Amines Ammonia, anhydrous Ammonium Hydroxide Anhydrides Acetic Anhydride Carbon Dioxide Phosphoric Anhydride Corrosive liquid.Corrosive liquid; fumes are toxic.Corrosive liquid.Corrosive liquid.Corrosive liquid and oxidizing agent.Corrosive liquids; some may evolve toxic fumes.Corrosive liquid.Powerful oxidizing agent and highly corrosive fuming liquid; fumes are highly toxic; may cause fires and explosions upon contact with readily oxidizable materials.Corrosive liquid.Flammable material susceptible to spontaneous heating.Combustible liquids or solids.Powerful oxidizing agent.Corrosive liquid; concentrated solutions are dangerously explosive if allowed to come in contact with oxidizable materials.Powerful oxidizing agent.Very corrosive liquid; fumes are toxic.Corrosive liquid, fumes are toxic.Explosive.Combustible solid; dust forms explosive mixtures with air.Compressed gas; highly flammable and toxic.Very corrosive liquid; powerful oxidizing agent; fumes are toxic.Flammable liquid; fumes are toxic.See Nitriles.Compressed gas; supports combustion.Flammable materials; react explosively with water; must be stored under a hydrocarbon liquid.Flammable liquids.Flammable liquids or combustible solids.Fumes are generally toxic.Flammable material.Flammable material; forms flammable and explosive mixtures with air.Flammable material; may evolve hydrogen on contact with water.See Mercury Compounds.Flammable material; decomposes on contact with water.Flammable material; very unstable; decomposes on contact with moisture.Flammable liquids.Compressed gas; flammable and very irritating.Corrosive liquid.Flammable materials; some may react violently with water.Flammable material and corrosive liquid; quite reactive with water, sulphuric acid, or powerful oxidizing agents.Compressed gas; non-flammable.Flammable material; ignites spontaneously in air and explodes on contact with oxidizing materials; very toxic LAWS AND REGULATIONS (CO., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 1393 Sulphur Dioxide Sulphur Trioxide Aniline Rust-preventing or Rust-removing compounds Arsenical compounds Arsine Lead Azide Sodium Azide Barium Benzoates Benzonitrile Sugar Beet, dried Sulphur Dichlonde Titanium Dichlonde Ammonium Dichromate Lead Dioxide Bitumen Woodwool Bromates Bromine Acetyl Bromide Ethyl Bromide Ethylene Bromide (or Dibromide) Carbonyl Bromide Methyl Bromide Bromides, organic Butadiene Butane Calcium Camphor Rubber Scrap or Buffings Rubber reclaimed Aluminum Carbide Calcium Carbide Celluloid Cesium Ketene Charcoal (activated carbon) Compressed gas; corrosive and poisonous.Corrosive liquid.See Sulphuric Acid.Flammable liquid subject to spontaneous heating, fumes are toxic.Corrosive liquids.Poisons.Extremely poisonous gas.Explosive.Flammable material; may decompose with explosive violence when exposed to heat or shock; very toxic.Flammable material; liberates large quantities of hydrogen in presence of water.See Alkali metals.Combustible solids.See Nitriles Flammable material susceptible to spontaneous heating.Corrosive liquid.Highly flammable material; liberates hydrogen chloride on exposure to moist air.Flammable material; may react explosively with certain organic compounds.Powerful oxidizing agent.Combustible solid.Combustible solid; easily ignited and bums fiercely.Powerful oxidizing agents.Very corrosive liquid; may produce fire upon contact with organic matter; fumes are toxic.Fuming corrosive liquid.Anesthetic and refrigerant; flammable and toxic.Quite volatile and highly toxic; non-flammable.Volatile liquid; vapors are classified with poisonous gases.Compressed gas; non-flammable but toxic; fumigant.Most are flammable materials; yield toxic gases when subjected to heat or flame.Flammable gas.may form explosive peroxides on exposure to air.Liquified petroleum gas.Flammable material; reacts with moisture and acids to liberate large quantities of hydrogen.Flammable material; fumes are toxic; gives off flammable vapors when heated.Combustible solid.Combustible solid.Flammable material; decomposes on contact with water or moisture to evolve methane.Flammable material, reacts with moisture to liberate acetylene.Flammable solid.See Nitrocellulose.See Alkali metals.Poisonous gas.Freshly calcined material ignites spontaneously when exposed to air or when wet. 1394 LAWS AND REGULATIONS (CO., Québec) April 24, 1978, Vol.I, No.10 Lime, unslaked Rags, Oily Chlorates Barium Chlorate Calcium Chlorate Copper Chlorate Magnesium Chlorate Potassium Chlorate Sodium Chlorate Strontium Chlorate Zinc Chlorate Mercurous Chlorate Chlorine Chlorites Ethyl Chlorocarbonate Chloroform Methyl Chloroformate Chloropicnn Methyl Chlorosulphonate Chlorotrifluoromethane Acetyl Chloride Nitrogen Chloride Ethyl Chloride Iodine Monochloride Benzoyl Chloride Benzyl Chloride Carbonyl Chloride (Phosgene) Chlorinated Lime CMoroacetyl Chloride Methyl Chloride Methylene Chloride Pyrosulphuryl Chloride Silicon Chloride Sulphur Chloride Sulphury 1 Chloride Thionyl Chloride Thiophosphoryl Chloride Chlorides, organic See Calcium Oxide.Flammable materials susceptible to spontaneous heating.Powerful oxidizing agents; liberate oxygen explosively under influence of f-iction, shock, or heat.Powerful oxidizing agent.Powerful oxidizing agent.Powerful oxidizing agent See Chlorates.Powerful oxidizing agent.Powerful oxidizing agent.Powerful oxidizing agent.Powerful oxidizing agent.Powerful oxidizing agent.Powerful oxidizing agent.Compressed gas, toxic; supports combustion.Powerful oxidizing agent.Corrosive liquid.Anesthetic; non-flammable but toxic.Corrosive liquid.Poisonous gas.Corrosive liquid Non-flammable regrigerant; non-toxic and non-corrosive.Fuming corrosive liquid.Flammable material; very explosive and sensitive to shock and vibration; decomposes explosively if temperature is raised above 60°C; fumes are toxic.Anesthetic and refrigerant gas; flammable and toxic.Corrisive liquid.Corrosive liquid; fumes are very irritating.Corrosive liquid.Extremely poisonous gas Oxidizing agent; yields chlorine gas on contact with acids or moisture.Corrosive liquid; fumes are toxic.Compressed gas; flammable; refrigerant; decomposed by flame to yield hydrogen chloride and phosgene, a poisonous gas.Compressed gas or highly volatile liquid; non-flammable.See Chlorides, organic.Corrosive liquid; decomposes violently with water into sulphuric acid and hydrochloric acid.Corrosive liquid; evolves hydrogen chloride on exposure to moist air.Corrosive liquid; flammable.Corrosive liquid when in solution; decomposed by water to sulphuric and hydrochloric acids.Corrosive liquid; decomposes into hydrogen chloride and sulphur dioxide on exposure to moist air.Corrosive liquid.Most are flammable and yield toxic fumes on exposure to heat or flame. LAWS AND REGULATIONS (CO., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 1395 Stannic Chloride Collodion Cresols Methyl Cyanoformate Cyanogen Cyano or Cyanogen compounds Cyanides Carbonyl Cyanide Sodium Cyanide Cyclohexanol Cyclohexanone Cyclonite Cyclopropane Dichlorethylene Hydrogen Peroxide Aqua Regia Ethane Ethers Ethyl Ether Vinyl Ether Ethylene Alfalfa Meal Com Meal Feeds Tung Nut Meals Fish Meal Feeds, various Iron sponge Iron Pentacarbonyl Fibres, vegetable Fluorine Methyl Fluoroformate Reacts with moist air to liberate hydrogen chloride; corrosive liquid when in solution.Highly flammable liquid.See Nitrocellulose.Combustible materials; fumes are toxic.Decomposed by alkalies or water to yield formic acid and methyl cyanide.Poisonous gas.Toxic materials.Extremely poisonous; react with acids and sometimes with moisture to give off hydrocyanic acid, a poisonous gas.Unstable in the presence of water; fumes are toxic.See Cyanides.Corrosive and extremely poisonous.See Cyanides.Flammable liquid; fumes are toxic.Flammable liquid; fumes are toxic.High explosive.Anesthetic; highly flammable gas.Refrigerant gas; flammable; can form violently explosive peroxides in presence of air.Powerful oxidizing agent; corrosive liquid; concentrated solutions may react explosively with combustible materials.Corrosive liquid; attacks metals with evolution of hydrogen.Compressed gas; highly flammable; refrigerant.Some are quite volatile and highly flammable; refrigerant.Some are quite volatile and highly flammable; fumes are toxic; may form explosive peroxides during storage.Quite volatile and highly flammable liquid; tends to form explosive peroxides during storage.Quite volatile and highly flammable liquid; anesthetic.Anesthetic gas; highly flammable.Flammable material highly susceptible to spontaneous heating.Usually contain an appreciable quantity of oil and may ignite spontaneously.Flammable material susceptible to spontaneous heating.Flammable material; may self-heat if overdried or packaged at a temperature above 38°C.Flammable materials; may self-heat and ignite spontaneously if not cooled properly before storage.Flammable material.Flammable material; decomposes on exposure to air with the possibility of spontaneous ignition; must be stored under water or under an atmosphere of nitrogen.Flammable solids; particularly hazardous when containing animal or vegetable oil.Compressed gas; toxic; supports combustion.Corrosive liquid. 1396 LAWS AND REGULATIONS (CO., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 Methyl Fluorosulphonate Carbonyl Fluoride Fluorides, inorganic Formaldehyde, solution Formalin Methyl Formate Freon Fulminates Fumigants Coal Tar Seeds Hexamethylenediamine, solution Oiled clothing, fabrics, rags or silk Tung Oil (China Wood Oil) Peanut Oil Olive Oil Bone Oil Whale Oil Tung Oil (China Wood Oil) Coconut Oil, refined Cottonseed Oil Creosote Oil Cod Liver Oil Pine Tar Oil Lubricating Oil Lard Oil Linseed Oil Corn Oil (Maize Oil) Menhaden Oil Mustard Oil Palm Oil Palm Kernel Oil Paraffin Oils Perilla Oil Corrosive liquid.Unstable in the presence of water; fumes are toxic.Noncombustible but poisonous.Highly flammable liquid; fumes are very toxic; reaction with oxidizing materials yields formaldehyde gas and may produce sufficient heat to ignite nearby combustible materials.See Formaldehyde, solution.Flammable liquid; fumes are toxic; fumigant.Compressed gas; non-flammable.See Fluorocarbons.Explosives.Toxic materials; some may also be flammable substances.Combustible liquid or semi-solid.Oily seeds are susceptible to spontaneous heating.Corrosive liquid.Flammable materials subject to spontaneous heating.Flammable material highly susceptible to spontaneous heating.Flammable material susceptible to spontaneous heating.Flammable material; may be subject to spontaneous heating.Flammable material; subject to spontaneous heating.Flammable material highly susceptible to spontaneous heating.Flammable material highly susceptible to spontaneous heating.Flammable material; may be subject to spontaneous heating.Flammable material; highly susceptible to spontaneous heating.Combustible liquid; fumes are toxic.Flammable material; highly susceptible to spontaneous heating.Flammable material susceptible to spontaneous heating.Combustible liquid; may be subject to spontaneous heating.Flammable material highly susceptible to spontaneous heating.Flammable material highly susceptible to spontaneous heating.Flammable material; susceptible to spontaneous heating.Flammable material highly susceptible to spontaneous heating.Flammable material highly susceptible to spontaneous heating.Flammable material susceptible to spontaneous heating.Flammable material susceptible to spontaneous heating.Combustible liquids.Flammable material highly susceptible to spontaneous heating. LAWS AND REGULATIONS (CO., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 1397 Neatsfoot Oil Pine Oil Castor Oil Soya Bean Oil Sperm Oil Tallow Oil Mineral Oil Hydrazine Hydrate Hydrazine Hydrocarbons Chlorinated Hydrocarbons Fluorocarbons Hydrogen Sodium Hydrosulphite Hexafluorophosphoric Acid Potassium Hydroxide Rubidium Hydroxide Sodium Hydroxide Hydroxylamine Hydrides Calcium Hydride Lithium Hydride Lithium Aluminum Hydride Sodium Hydride Lithium Hypochlorite Hypophosphites Sodium Hypophosphite Insecticides lodates Acetyl lodite Methyl Iodide Isobutane Jute Kapok Flammable material; may be subject to spontaneous heating Flammable material susceptible to spontaneous heating.Flammable material; may be subject to spontaneous heating.Flammable material highly susceptible to spontaneous heating.Flammable material susceptible to spontaneous heating.Flammable material susceptible to spontaneous heating.See Lubricating Oil.Flammable and corrosive liquid; vapour is explosive and highly toxic.Flammable and corrosive liquid; unstable; vapour is explosive and highly toxic.Flammable liquids or combustible solids.Most evolve toxic fumes, particularly when exposed to heat or flame.Generally non-flammable and non-toxic; may however decompose at high temperatures to yield toxic products.Compressed gas; flammable.Flammable material susceptible to spontaneous heating in presence of moisture.Corrosive Liquid.Generates heat on contact with water; corrosive liquid when in solution.Corrosive liquid when in solution.Generates heat on contact with water; corrosive liquid when in solution.Flammable material; may decompose explosively when heated to a temperature of 130°C.Flammable materials; most react with moisture to release hydrogen.Flammable material; decomposes in moist air to liberate hydrogen.Flammable material.See Hydrides.Flammable material; liberates hydrogen on exposure to moist air.See Hydrides.Flammable material.See Hydrides.Powerful oxidizing agent.Flammable materials; decompose when heated to yield phosphine; form powerful explosives with oxidizing materials.Flammable material.See Hypophosphites.Toxic materials; generally dissolved in a flammable liquid.Powerful oxidizing agents.Fuming corrosive liquid.Flammable liquid ; tûmes aie iuah.Compressed gas; highly flammable; refrigerant.Combustible fibre.Combustible fibre. 1398 LAWS AND REGULATIONS (G.O., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 Wool wastes Lanolin Litharge Lithium Magnesium Mixed Acid Mercury Compounds Methyl Methacrylate Carbon Monoxide Nickel Carbonyl Nitraniline or Nitroaniline Ammonium Nitrate Ceric Ammonium Nitrate Nichel Ammonium Nitrate Potassium Ammonium Nitrate Zinc Ammonium Nitrate Silver Nitrate Ethyl Nitrate Uranium Nitrate Barium Nitrate Calcium Nitrate Cellulose Nitrate Cobaltous Nitrate Copper Nitrate Didymium Nitrate Guanidine Nitrate Lithium Nitrate Magnesium Nitrate Methyl Nitrate Nickel Nitrate Lead Nitrate Potassium Nitrate Sodium Nitrate Strontium Nitrate Thorium Nitrate Zinc Nitrate Nitrates, inorganic Flammable materials which contain oil; susceptible to spontaneous heating and possible ignition particularly when wet.Flammable material; may be subject to spontaneous heating.See Lead compounds.Flammable material; reacts vigorously with acids or water to liberate hydrogen gas.See Alkali Metals.Highly flammable material; can cause explosions when in a finely divided state.Mixture of sulphuric and nitric acids; highly corrosive liquid; fumes are very toxic.Toxic materials.Flammable liquid; fumes are toxic.Poisonous gas.Flammable material; very toxic; readily decomposed by heat into metallic nickel and carbon monoxide.Highly toxic material; in the presence of moisture it can react with organic materials and cause spontaneous ignition.Powerful oxidizing agent and explosive material; often explodes under apparently mysterious circumstances.Powerful oxidizing agent.Powerful oxidizing agent; may decompose with violence.Powerful oxidizing agent.Powerful oxidizing agent.Powerful oxidizing agent.Flammable liquid.Powerful oxidizing agent.Powerful oxidizing agent.Powerful oxidizing agent.See Nitrocellulose.Powerful oxidizing agent.Powerful oxidizing agent.Powerful oxidizing agent.Powerful oxidizing agent.Powerful oxidizing agent.Powerful oxidizing agent.Explosive.Powerful oxidizing agent.Powerful oxidizing agent.Powerful oxidizing agent.Pov erful oxidizing agent.Powerful oxidizing agent.Powerful oxidizing agent.Powerful oxidizing agent.Powerful oxidizing agents; yield oxygen on exposure to heat; can cause fires and explosions upon contact with readily oxidizable materials. LAWS AND REGULATIONS (CO.Québec) April 24.1978.Vol.1.No.10 1399 Mercuric Nitrate Nitriles Acrilic Nitrile Ethyl Nitrite Potassium Nitrite Sodium Nitrite Nitrites, inorganic Nitrobenzene Nitrobenzol Nitrocellulose Nitroglycerin Nitroguanidine Nitromannite Nitrotrichloromethane Nitrourea Lampblack Oleum Phosphorus Oxychloride Ethylene Oxide Oxygen Paraffin Wax Paraformaldehyde Paint Scrapings Paint containing drying oils Antimony Pentachloride Phosphorus Pentachloride Antimony Pentasulphide Phosphorus Pentasulphide Perborates Magnesium Perborate Perchlorates Ammonium Perchlorate Barium Perchlorate Magnesium Perchlorate Potassium Perchlorate Sodium Perchlorate Oxidizing agent.Organic cyanides.See Cyanides.See Acrylonitrile.Flammable liquid.Powerful oxidizing agent.Powerful oxidizing agent.Powerful oxisizing agents.Flammable material; may be subject to spontaneous heating; fumes are very toxic.See Nitrobenzene.Highly flammable material; can be explosive if dry.Explosive.Explosive.Explosive.See Chloropicrin.Explosive.Flammable material subject to spontaneous ignition when in a damp condition.Corrosive liquid; fumes are quite toxic.See Sulphuric Acid.Corrosive liquid; reacts violently with water; fumes are toxic.Compressed gas; highly flammable; fumigant.Compressed gas, non-flammable; supports combustion.Combustible solid.Flammable material; evolves formaldehyde gas upon heating.Flammable material susceptible to spontaneous heating.Flammable material highly susceptible to spontaneous heating.Corrosive liquid; gives off hydrogen chloride in presence of moist air.Flammable material; liberates phosphoric acid and hydrogen chloride on contact with moisture; corrosive.Combustible solid readily ignitable by a small flame; yields hydrogen sulphide on contact with mineral acids.Flammable material; can be ignited by friction and burns in air to form phosphoric anhydride and sulphur dioxide.Weak oxidizing agents.Powerful oxidizing agent.Powerful oxidizing agents; unstable materials.Powerful oxidizing agent; extremely unstable; heat or shock can cause it to decompose with explosive violence.Powerful oxidizing agent; may explode on contact with combustible materials.Powerful oxidizing agent.Powerful oxidizing agent; decomposed by concussion organic matter or other oxidizable materials.Powerful oxidizing agent; decomposed by concussion, organic matter or other oxidizable materials. 1400 LAWS AND REGULATIONS (CO., Québec) April 24, 1978.Vol.1, No.10 Mercuric Perchlorate Permanganates Succinic Acid Peroxide Nitrogen Dioxide Hydrogen Peroxide Barium Peroxide Benzoyl Peroxide Lauroyl Peroxide Lithium Peroxide Magnesium Peroxide Nickel Peroxide Potassium Peroxide Sodium Peroxide Strontium Peroxide Zinc Peroxide Peroxides, inorganic Peroxides, organic Persulphates Ammonium Persulphate Potassium Persulphate Phenol Phosgene Phosphine Phosphorus, white or yellow Phosphides Calcium Phosphide Picrates Ammonium Picrate Lead Compounds Tetraethyl Lead Fish Scrap Potassium, metallic Bleaching powder Blasting Powders Metal Powders Propane Nitrous Oxide Pyroxylin Résinâtes Powerful oxidizing agent.Powerful oxidizing agents.Powerful oxidizing agent.See Peroxides, organic.Poisonous gas; corrosive; supports combustion.Powerful oxidizing agent; corrosive liquid; concentrated solutions may react explosively with combustible materials.Powerful oxidizing agent.Powerful oxidizing agent.Powerful oxidizing agent.Powerful oxidizing agent.Powerful oxidizing agent.Powerful oxidizing agent.Powerful ixidizing agent.See Peroxides, inorganic.Powerful oxidizing agent; reacts violently with water to liberate free oxygen.Powerful oxidizing agent.Powerful oxidizing agent.Powerful oxidizing agents; decompose easily in presence of heat or moisture to liberate free oxygen.Flammable materials and powerful oxidizing agents.Powerful oxidizing agents.Powerful oxidizing agent sensitive to heat and shock.Powerful oxidizing agent.Fumes are flammable, corrosive and highly toxic.Poisonous gas.Poisonous gas; highly flammable.Flammable material; ignites spontaneously in air and explodes on contact with oxidizing materials; very toxic.Flammable materials; yield phosphine on contact with moisture.Flammable material; reacts with water to liberate phosphine, a flammable and poisonous gas.Explosives.Explosive.Toxic materials.Flammable liquid; vapour is highly toxic.Flammable material; may self-heat if overdried.See Alkali Metals.See Chlorinated Lime.Slow-acting explosives.Flammable materials when in a finely divided form; may be subject to spontaneous heating; dust may constitute an explosion hazard.Liquefied petroleum gas; highly flammable; refrigerant.Compreased gas; non-flammable; supports combustion; weak anesthetic.See Nitrocellulose.Flammable materials; some are subject to spontaneous heating when moist. LAWS AND REGULATIONS (CO., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 1401 Rubidium Bags and sacks (empty) Sawdust Selenium Compounds Phosphorus Sesquisulphide Lithium Silicon Sisal Sodium, metallic Sulphur Strontium Tallow Dimethyl Sulphate Titanous sulphate, solution Sulphides Potassium Sulphide Sodium Sulphide Titanium Tetrachloride 316.The heading of the 3rd column of Appendix 5 to the said Regulation is replaced by the following: \"Consumption litre/d\" See Alkali Metals.Combustible solids; may be liable to spontaneous combustion if previously used as containers for nitrates, sugar or oily materials.Combustible solid; may be subject to spontaneous heating when charred or partially burned.Highly toxic materials.Flammable solid.Flammable material; liberates hydrogen on exposure to moist air.Combustible fibre.See Alkali Metals.Combustible solid; dust may form explosive mixtures with air.Flammable material; liberates hydrogen on contact with moisture.Flammable material susceptible to spontaneous heating.Corrosive liquid; fumes are very toxic.Corrosive liquid.Flammable materials; evolve hydrogen sulphide on exposure to acid fumes; susceptible to spontaneous heating if stored in bulk in a moist condition.Flammable material; liberates hydrogen sulphide on contact with mineral acids.Flammable material; liberates hydrogen sulphide on contact with mineral acids.Corrosive liquid; liberates hydrogen chloride on exposure to moist air.317.The column entitled \"Consumption\" in Appendix S to the said Regulation is replaced by the following: \"Consumption\" 1 500 200 60 200 4 1 500 60 130 60 130 40 4000 2000 1402 LAWS AND REGULATIONS (CO., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 318.Paragraph h of N.B.of Appendix 6 to the said Regulation is replaced by the following: \"(h) A toilet and a wash basin shall be installed unless there are toilet facilities within a maximum radius of 30,5 metres and written authorization has been given for use of these facilities.\" 319.Subparagraph vof paragraph bof section 16 of the Regulation respecting safety in Public Building mentioned in section 127 is replaced by the following: \"(v) when fastened, except in places where persons are under legal restraint, shall be provided with a mechanism such that they can be readily opened with apush, without the use of keys; such mechanism shall be easy to operate, even in the dark ; ' ' 320.This Regulation shall come into force upon publication of the French version in the Gazette officielle du Québec (29 March 1978).72-o LAWS AND REGULATIONS (CO.Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 1403 O.C.695-78, 8 March 1978 LOI DU MINISTÈRE DE L'INDUSTRIE ET DU COMMERCE (INDUSTRY AND COMMERCE DEPARTMENT ACT) (R.S.1964, c.206) Programme respecting the expansion of innovative small and medium-sized businesses \u2014 Amendments Present: The Lieutenant-Governor in Council.Concerning an amendment to the programme to promote the expansion of innovative small and medium-sized businesses.Whereas the Government has set up a programme to stimulate the economy and to provide job support; Whereas Order in Council 4104-77 dated 30 no-vember 1977 established an element of the programme to promote the expansion of innovative small and medium-sized businesses.Whereas section 3 of the programme to promote the expansion of innovative small and medium-sized businesses specifies that a loan granted to a corporation under that programme shall bear interest at the rate of the most recent bond issue of the Government of Québec preceding the granting of the loan; Whereas the standardization of the interest rates of the loans granted under the programme is rendered difficult by the numerous bond issues at different rates ; Whereas a loan granted under similar programmes bears interest at the market rate on the date that such loan is granted, less one per cent; Whereas it is expedient to amend section 3 of the programme to promote the expansion of innovative small and medium-sized businesses in order that a loan granted under that programme shall bear interest at the market rate on the date that such loan is granted, less one per cent; IT is ordered upon the recommendation of the Minister of Industry and Commerce: That the programme to promote the expansion of innovative small and medium-sized businesses established by Order in Council 4104-77 dated 30 November 1977 be amended by replacing section 3 by the following: \"3.The financial assistance shall be in the form of a loan granted to the corporation by the Minister, for a period not to exceed seven years, interest-free in the first two years, and thereafter bearing interest at the market rate on the date that such loan is granted, less one per cent.\" That this Order in Council be published in the Gazette officielle du Québec.Guy Coulombe, Clerk of the Executive Concil.72-o LAWS AND REGULATIONS (GO.Québec) April 24, 1978, Vol.l.No.10 1405 O.C.990-78, 22 March 1978 LOI DES DÉCRETS DE CONVENTION COLLECTIVE (COLLECTIVE AGREEMENT DECREES ACT) (R.S.1964, c.143) Bedding and Upholstering \u2014 Extension of the Decree Present: The Lieutenant-Governor in Council.Concerning the Extension of the Decree respecting the manufacture of bedding articles and furniture upholstering in the Province of Québec.It is ordered, therefore, upon the recommendation of the Minister of Labour and Manpower: That, pursuant to the Collective Agreement Decrees Act (R.S.1964, chapter 143), Decree 2272 of November 17, 1965, respecting the manufacture of bedding articles and furniture upholstering in the Province of Québec, be extended until November 30,1978.Guy Coulombe.Clerk of the Executive Concil.78-o LAWS AND REGULATIONS (CO., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 1407 O.C.991-78, 22 March 1978 LOI DES DÉCRETS DE CONVENTION COLLECTIVE (COLLECTIVE AGREEMENT DECREES ACT) (R.S.1964, c.143) Non structural Metalwork \u2014 Montréal \u2014 Extension of the Decree Present: The Lieutenant-Governor in Council.Concerning the Extension of the Decree respecting the non-structural metalwork industry in the Montréal region.It is ordered, upon the recommendation of the Minister of Labour and Manpower: That, pursuant to the Collective Agreement Decrees Act (R.S.1964, chapter 143), Decree 790of May 8, 1962, respecting the non-structural metalwork industry in the Montréal region, be extended until July 31, 1978.Guy Coulombe.Clerk of the Executive Council.78-0 LAWS AND REGULATIONS (CO., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 1409 O.C.992-78, 22 March 1978 LOI DES DÉCRETS DE CONVENTION COLLECTIVE (COLLECTIVE AGREEMENT DECREES ACT) (R.S.1964, c.143) Flat Glass Industry \u2014 Amendments Present: The Lieutenant-Governor in Council.Concerning Amendments to the flat glass industry in the Province of Québec Whereas, pursuant to the Collective Agreement Decrees Act (R.S.1964, chapter 143), the contracting parties to the collective labour agreement respecting the flat glass industry in the Province of Québec, rendered obligatory by Decree 2051 of October 28, 1964, have petitioned the Minister of Labour and Manpower to submit to the Lieutenant-Governor in Council for consideration and decision certain amendments to the said decree; Whereas the said petition has been published in the Gazette officielle du Québec of October 12, 1977; Whereas the objections brought forth have been duly considered in accordance with the Act; It is ordered, therefore, upon the recommendation of the Minister of Labour and Manpower: That Decree 2051 be amended as follows: 1.Section HI is replaced by the following: 'HI.JOB CLASSIFICATIONS AND WAGE RATES: 3.01 Classifications and applicable wage rates are as follows: Classifications: August 1 1978 1.General helper $5,15 $5,35 2.Glass tempérer 5,30 5,55 3.Packer 5,65 5,90 4.Shipper-receiver 5.Draughtsman on sandblasted and chipped glass 6.Spray painter 7.Truck driver: Class A Class B Class C 8.Operator, mobile loading and unloading equipment: Class A Class B 9.Cutter and glazier: Class A Class B 10.Glass tempérer (tempered glass) 11.Belt worker: Class A Class B 12.Scratch polisher, examiner: Class A Class B 13.Polisher (horizontal or vertical felt or cork wheel): Class A Class B 5,70 5,75 5,75 6,19 6,04 5,84 5,89 5,49 5,94 5,65 5,95 5,98 5,49 5,99 5,65 5,99 5,75 5,95 6,00 6,00 6,44 6,29 6,09 6,14 5,74 6,19 5,90 6,20 6,23 5,74 6,24 5,90 6,24 6,00 1410 LAWS AND REGULATIONS (CO., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 14.Operator, automatic levelling, polishing and silvering machine : Class A 55,99 Class B 5,65 15.Assembler of sealed insulated glass panels: Class A 5,99 Class B 5,65 16 Setter, inside: Class A 5,99 Class B 5,65 17.Setter, inside(framer): 5,25 18.Setter, automobile glass: Class A 6,04 Class B 5,70 19.Cutter, window glass: Class A 6,15 Class B 5,75 20.Silverman: Class A 6,17 Class B 5,65 21.Fitter, mirrors and showcases 6,60 22.Beveller: Class A 6,22 Class B 5,80 23.Cutter, plate glass: Class A 6,22 Class B 5,80 24.Beveller-engraver: Class A 6,25 Class B 5,83 25.Serviceman (mechanic) 7,36 $6,24 5,90 6,24 5,90 6,24 5,90 5,45 6,29 5,95 6,40 6,00 6,42 5,90 6.95 6,47 6,05 6,47 6,05 6,50 6,08 7,71 26.27.Serviceman (glass setter) Setter, glass and spandrel panel 28.Setter, mechanic (glazier) 29.Setter, mechanic (setter, storm doors, storm and prefabricated panels) $7,36 8.04 8,47 8,47 $7,71 8,39 8,82 8,82 This decree applies, with respect to direct and indirect remuneration (wage and benefits), to employers governed by a law providing for a maximum wage increase only in the limits permitted by such law.3.02 Any new employee joining the industry who does not hold a classification certificate issued by the Parity Committee for the Flat Glass Industry may be hired at the following starting rates: August 1, 1978 $4,05 $4,20 Twelve months after hiring, he shall be given a classification either as general helper or as setter, inside (framer), or in one or the other of the Class B classifications mentioned in subsection 3.01 and shall receive the corresponding wage after obtaining his classification card from the Parity Committee for the Flat Glass Industry.3.03.The starting rates for a new employee in the industry do not apply to truck drivers, to setter-mechanics or to glass and spandrel panel setters and to their apprentices.3.04 In the case of any work performed by servicemen in a place outside the shop of their employer, which includes renovations, repairs, installments or replacements, the applicable rate for the time actually worked in the place where the said renovation, repair, installment or replacement was performed (outside the employer's shop) shall be that mentioned in subsection LAWS AND REGULATIONS (CO.Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 1411 3.01 for setter-mechanics or glass and spandrel panel setters or their apprentices, as the case may be.Any other time worked shall be paid at the applicable rate for servicemen (mechanics) or for servicemen (glass setters) and for apprentices in these categories.3.05 For the enforcement of this decree, employees are placed in Class A who: (a) have worked for a period of at least 3 years in the same employment; (b) or have reached a level of competency allowing them to take complete charge of the work in their classification; (c) any employee not in class A of his category shall be class B; (d) if an employer refuses to place an employee in Class A, such employee may appeal to the Parity Committee and this committee shall have the employee pass an examination and shall determine whether the said employee is in class A or B.\" 2.The number \"4.01\" appearing at the beginning of section IV is deleted.3.Paragraph a of section IV is replaced by the following: \"4.01 Setter, Glass and Spandrel Panels and Serviceman (Glass Setting): such employees shall be qualified to take charge of the setting, removal, cutting, preparation and handling of art glass, prism glass, window glass, lead glass, bevelled glass, safety glass, plate glass, mirrors of all types, wired glass, ribbed glass, ground glass, couloured glass, figured glass, vitrolite, carrara.spandrel panels, and all other types of opaque glass, glass chalkboards, structural glass, tempered and laminated glass and all other types of insulating glass units; all plastics or related materials when used in place of glass, the same to be installed with the use of glass cements, thiokol, neoprene, or all other types of sealants, to be set or glazed with putty, moulding, rubber, lead and all types of adhesives, in wood, masonry, iron, aluminium or sheet-metal sashes, skylights, doors, frames, wall cases, show cases, sideboard, partitions and fixtures.They shall also be qualified to take charge of the installation, either temporary or permanent, of the aforementioned materials, be it in the shop or on the job-site, or for any building undergoing repairs, remodelling, alteration or construction.He shall be capable of checking the work to be performed, of carrying out the necessary measures, of preparing the material used to perform the work and of seeing to truck loading, having receipts and delivery bills signed, collecting payments from clients and making daily reports.\" 4.Letters \"b\" and \"c\" of section IV are replaced by the numbers \"4.02 and 4.03\".5.The following subsection 4.04 is added to section IV: \"4.04 Setter, Inside (Framer): Such employee does assembly line work exclusively.He cuts and serially assembles storm doors and windows in the shop.\" 6.Letters \"d\", \"e\", \"f\", \"g\", \"h\", \"i\" and \"j\" of Section IV are replaced by the following numbers: \"4.05\", \"4.06\", \"4.07\", \"4.08\", \"4.09\", \"4.10\" and \"4.11\".7.Paragraph k of section IV is replaced by the following: \"4.12 Operator, Automatic Bevelling and Polishing Machine, or Automatic Silvering Machine: Such employee shall be qualified to take charge of the operation of equipment, machines and tools for automatic bevelling and polishing operations and automatic silvering operations.He shall master the mechanics thereof and take charge of their maintenance.\" 8.Letters \"1\", \"m\", \"n\" and \"o\" of section IV are replaced by the following numbers: \"4.13\", \"4.14\", \"4.15\" and \"4.16\".9.Paragraphs p.q, r, and s of section IV are replaced by the following: \"4.17 Packer: The employee whose main occupation is the fabrication of packing boxes and all handling for packing purposes. 1412 LAWS AND REGULATIONS (G.O., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 4.18 Assembler of Sealed Insulated Glass Units: Such employee shall be qualified to take complete charge of the preparation of the material, and the fabrication, assembly, filing, verification and inspection of all types of sealed insulated glass units and their ad just ment.and the operation and maintenance of any equipment, machinery or tools required for the above work, and installation procedure done manually or by welding or by any other mechanical means.4.19 Shipper-Receiver: Such employee does the loading and unloading of trucks, classifies material in the warehouse, prepares deliveries according to orders and verifies material received.4.20 Glass Tempérer (Tempered Glass): Such employee shall be qualified to control tank temperatures, to operate the boom, to ensure that the metal support is installed on the right side, and to see that maintenance of equipment is correctly done.\" 10.Letter \"t\" of section IV is replaced by number \"4.21\".11.The following subsections 4.22 and 4.23 are added to section IV: \"4.22 General Helper: Such employee shall assist all classified employees in the performing of their duties and shall perform all unclassified duties.The general helper shall not work in classifications requiring a competency card for setter/mechanic, or setter/glass and spandrel panel, or for apprentices.4.23 Truck Driver: I-Class \"A\": Such employee drives semi-trailers or trailers, with or without crane including pick-ups of 1 000 kg (1 ton) or less with trailer.He does the delivery, the required collections from clients and the loading and unloading of his truck.3-Class \"C\": Such employee drives any other type of truck; he does the delivery, the required collections from clients and the loading and unloading of his truck.\" 12.Section V is replaced by the following: \"V.CHANGE OF CLASSIFICATION AND HIGHER RATES: 5.01 (a) An employer may require an employee to work temporarily (less than 30 days) in a classification lower or higher than his own; he shall give the employee the wage rate for his usual classification.(b) When a change in classification is requested by the employee, he shall begin immediately to receive the rate of his new classification.5.02 Higher Wage Rates: Notwithstanding the wage rates mentioned herein, an employee's wage rate shall not be decreased if his present rate is higher than that mentioned for his classification, as long as he remains in the said classification.\" 13.Section VI is replaced by the following: \"VI.WORKING HOURS (SCHEDULES): 16.OI The standard workweek is 42 hours scheduled from Monday through Friday.From Monday through Thursday, workday is 8'/i hours; on Friday, it is 8 hours.6.02 Any work done outside the standard hours provided for in subsection 6.01 is overtime work and is paid at time and one half the regular rate of the employee.2-Class \"B\": Such employee drives a truck equipped 6.03 Any work done on Sundays is paid at double with a boom operated by himself, or an 8-wheel truck time the regular rate of the employee, or larger without boom or a pick-up of 1 000 kg (1 ton) or less with trailer.He does the delivery, the required 6.04 Any work done on one of the holidays listed in collection from clients and the loading and unloading section VIII is paid at time and one half the regular rate of his truck.of the employee. LAWS AND REGULATIONS (GO., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 1413 6.05 Emergency Calls: When an employee is called back on an emergency after his regular day's work, he shall be paid time and one half from the hour he leaves his lodgings until the hour he returns, or the hour beginning his next regular working day, whichever of these eventualities occurs first.The minimum payment for such work shall not be less than 4 hours' work at the regular rate.6.06 In no case shall there be any pyramiding of overtime.6.07 A ten-minute rest period without loss of pay shall be granted to all employees in to forenoon and a similar rest period in the afternoon on the work premises.The employer may fix the time of these rest periods.6.08 Call-In Pay: (a) During the regular course of his employment, any employee who was not notified otherwise and who is present to work the following day shall receive a minimum compensation of 4 hours of work at his regular rate even if there is no work for the employee on that day.The employer may require that this employee remain on call during the hours that he is paid to wait.(b) Exceptions: Paragraph \"a\" does not apply in the event of weather conditions, picket lines or any other reason beyond the control of the employer, such as fire, flood (Acts of God); the burden of proof for any such work stoppage falls to the employer.6.09 An employee who is the victim of a work accident requiring him to be absent from work in order to visit a doctor or the hospital is entitled to his regular day's pay for the accident day, unless an ordinance of a competent authority provides a different method of compensation.\" 14.Section VII is replaced by the following: \"VU.ALLOWANCES FOR MEALS, TRANSPORTATION AND ACCOMMODATION: 7.01 Local Work (within a zone of 48,2790 Km (30 miles); (a) When the work to be performed is located within a zone comprising a 48,2790 Km (30 miles) radius from the center of the urban community or the city, as the case may be, where the employer's shop is located, the employee goes to work at the place indicated by the employer at his own expense.His time begins to count as of the hour authorized for the beginning of his shift and at the place indicated (presuming he is on time); (b) between the beginning and the end of his shift, all hours counted including travelling time from one place to another (normal exclusion for meals).Travelling time is at the employer's expense; (c) at the end of the shift, if he has to return to the shop, transportation and the time taken to return are paid by the employer.Time ceases to count when his work ends on the site, if he is not required by the employer to return to the shop.7.02 Allowances outside the Zone of 48,2790 Km (30 miles): When an employee goes to work in a place outside the 48,2790 Km (30 miles) zone, the following rules apply: (a) when an employee works in a place outside the 48,2790 Km (30 miles) zone, he shall appear at the employer's shop or at any place in the zone indicated by the employer and the employer shall provide the transportation from the place indicated to the working place; (b) at the end of his shift outside the 48,2790 Km (30 miles) zone, if the employee is not required to return to the shop, the employer shall provide transportation to the place the employee has chosen at the beginning of the shift and shall pay any time taken by the employee to reach the destination; (c) the employer shall pay the employee's meals up to $12 per day, distributed as follows: breakfast $2,25, lunch $4,25, dinner $5,50 and a $15,00 1414 LA WS AND REGULATIONS (G.O., Québec) April 24, 1978, Vol.I, No.10 allowance per day when the employee stays the night and the employer does not provide a room.He shall also pay for necessary expenses; (d) the employer shall count the travelling time to and from the work premises at the end of the work time at the employee's regular rate, without increase for overtime; (e) if the employee, due to distance, stays the night, the travelling time by truck or automobile to and from the workplace after the end of the workday shall be counted up to a maximum of 87; hours or 8 hours, as the case may be, at the employee's regular hourly rate; (0 the travelling time does not include night travelling when the employer provides for the price of a bunk or the time spent in a hotel (when the room is provided by the employer); (g) if an employee has to travel for his employer on Sundays, he shall be paid for travelling time at his regular hourly rate until 10:00 p.m.This provision shall not apply if the employee travels in the employer's truck; (h) for the purposes of subsections 7.01 and 7.02, ' 'Center of the Urban Community or of the City\" means the Parliament in Québec for the Urban Community of Québec and the crossing at St-Laurent and Jean-Talon Streets for the Urban Community of Montréal; for any other city or municipality, the Town-Hall shall be considered as its center.(i) if the employer and the employee mutually agree that the employee shall travel to and from his work, located outside of the zone of 48,2790 Km (30 miles) with his own vehicle, the employer shall pay the employee 20* per 1,6093 Km (1 mile) as indemnity; the distance travelled being for such specific case, computed from the center of the Urban Community or the City as the case may be, to the work place.Time shall be computed between the workplace and the closest limit of the zone of 48,2790 Km (30 miles) as round-trip travel.7.03 Meal Allowance (Unforseen Additional Work): When an employee is required to work for 3 hours or more after his regular quiting time without having been notified the day before, he is entitled to $4 for his dinner.If he was notified the day before and was not required to work, he is entitled to a compensating amount of $4 in the case of a serviceman, the sum of $4 shall be paid to him for a meal after midnight if he worked from 9:00 p.m.to midnight.7.04 No employee shall be obliged to use his automobile in the service of his employer.If, on the latter ' s request, the employee uses his automobile for his employer's benefit, he shall be entitled to 20* per 1,6093 Km (1 mile) travelled (this amount is deemed as covering all automobile expenses).This allowance shall be paid to the employee by cheque and shall be not part of the employee's regular pay cheque.\" 15.Section VIII is replaced by the following: ' ' VIII.GENERAL HOLIDAYS AND ANNUAL VACATION: 8.01 The following general holidays are celebrated: New Year's Day, the day after New Year's Day, Good Friday, Queen's Birthday, St.John the Baptist Day, Canada Day, Labour Day, Thanksgiving Day, Christmas Eve (December 24), Christmas Day, the Day after Christmas (December 26), the second day after Christmas (December 27), and New Year's Eve (December 31).8.02 The annual vacation is as follows, subject to subsections 8.04 and 8.05: (a) any employee who, on April 30 of the current year does not have one year of continuous service with his employer, is entitled to one day of vacation for each month of service up to a maximum of 10 days; (b) any employee who, on April 30 of the current year, has one year or more but less than 7 years of continuous service with his employer is entitled to 2 weeks' vacation; LAWS AND REGULATIONS (G.O., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 1415 (c) any employee who, on April 30 of the current year, has seven years or more of continuous service with his employer is entitled to 3 weeks' vacation.8.03 Vacation and General Holiday Pay: 1.Payment: At the end of each pay week, the employer shall credit to each of his employees as annual vacation and general holiday pay an amount determined as follows: (a) the new employees who have less than 6 months service with their employer, and who do not hold a classification certificate or who have an apprenticeship booklet, 1\" year, shall receive an amount equal to 4% of the gross wages earned during the week; (b) any other employees who have less than 7 years of continuous service with their employer on April 30 of the current year, shall receive 9Vi% of wages earned during the week; (c) any employee who has 7 years or more, but less than 12 years' continuous service with his employer on April 30 of the current year, shall receive 1 l'A% of the gross wages earned during the week as of the first complete week following the said April 30; (d) any employee who has 12 years or more continuous service with his employer on April 30 of the current year, shall receive 127j% of the gross wages earned during the week, as of the first complete week following the said April 30.2.The employer shall, on each earnings statement, indicate the amount to the credit of each of his employees according to the above provisions.3.There are two qualifying periods; (a) the first: from May 1 to August 31; (b) the second: from September 1 to April 30.4.Payment of Wages: (a) the employer shall pay to each employee in his employ, on the last pay day preceding December 24 of the current year, the amount credited to his employees for the first qualifying period, (less any payment for a general holiday paid by the employer to the employee during this qualifying period).(b) the employer shall pay to each employee in his employ, on the last pay day preceding the beginning of July vacation, the amount credited for the second qualifying period (less any payment for a general holiday paid by the employer to the employee during this qualifying period).5.Indemnity Payable following Termination of Employment: (a) If an employee terminates his employment following voluntary separation, resignation or following a dismissal for cause, the indemnity shall be computed and paid according to the provisions of Ordinance Number 3, 1972 of the Minimum Wage Commission with its present amendments or to any other further ordinance which could amend or replace it; (b) If the employment terminates for any other reason, inclusing temporary layoffs for more than one week, the employer shall give the employee every amount credited according to the above subsections when the employee quits.8.04 All employers' shops and sites shall be closed for vacation, during the last 2 complete weeks of July, (the complete week begins at 00.01 a.m.on Sunday and ends at 11.59 p.m.on Saturday).However, the employer whose activities include the repair, installation or replacement of glass panes, shop-window glass, safety glass and other materials replacing them, may maintain an emergency shift during such period on condition that he send to the Parity Committee of the Flat Glass Industry before June 15 of each year a written notice to this effect giving the names of the employees working on such emergency shift.This 1416 LAWS AND REGULATIONS (CO.Quebec) April 24, 1978, Vol- I.No.10 subsection does not apply to employees assigned to the setting of automobile glass.8.05 The employees who did not take their vacation during the closing period and those who are entitled to a 3\" week's vacation shall choose dates agreed upon by the employer.8.06 Notwithstanding any other provisions of this section, the employer shall grant to any employee conditions at least equal to those provided for in Ordinance Number 3, 1972, of the Minimum Wage Commission or in any further ordinance which could amend or replace it.8.07 Any employee working on this emergency shift shall receive a minimum wage equal to 42 hours of work per week at the effective wage rate without daily restriction, but under reserve of weekly restrictions.However, the workday shall not at any time exceed 12 hours per day.8.08 Notwithstanding the preceding and notwithstanding any other recourse, any employee, except those working on the emergency shift authorized by subsection 8.06, who works during the compulsory annual vacation shall be paid at double time the effective wage rate.\" 16.Section IX is replaced by the following: \"IX.SAFETY, HEALTH AND MATERNITY LEAVE: 9.01 The employer shall supply first aid kits to each group of employees working outside the employer's shop or factory and each employee's truck shall be supplied with one of these kits.9.02 For all work forecasted for a minimal continuous duration of one month outside the shop.by more than IS employees for the duration of the work, the employer shall provide a clean, closed site for the use of these employees or allow them access to such site.This place shall be equipped with tables, chairs or benches for the employees to take their meals, to change and to place their working clothes to dry.These premises shall be heated to a comfortable temperature.9.03 The provisions provided for in the preceding subsection shall also apply when more than 15 employees work inside the shop.9.04 Any employee required to perform night emergency work involving glass repair or installation of more than 20 sq.ft.shall be assisted in his work.9.05 Maternity Leave: (a) a female employee who after 12 months' employment with her employer, is absent from her employment due to pregnancy shall be hired back within 2 weeks of reception by the employer's representative of a doctor's certificate attesting to her capacity to return to work, on condition that this certificate is presented at least 6 weeks or at the latest 3 months after the delivery.(b) Upon returning to work, this female employee shall not lose her vested rights and shall be paid at the rate applicable to her classification at the moment of her return as if she had never left her position.\" 17.Section X is replaced by the following: \"X.PAYMENT OF WAGE: 10.01 Pay Periods and Earning Statements: Wages shall be paid in cash on Friday noon or by cheque on Thursday of the employer's usual pay week at the latest.The employer shall remit to the employee with each pay a separate statement mentioning the following particulars: (a) the employee's complete name; (b) the number of regular hours; (c) the number of overtime hours; (d) the regular hourly wage rate; (e) the amount of gross wage; (f) the nature and amount of deductions made; LAWS AND REGULATIONS (CO., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 1417 (g) the amount of take-home pay; (h) the amount credited for general holidays and vacation.10.02 When the employee works outside the employer's shop, wages shall be remitted on the work premises either in cash on Friday noon or by cheque on Thursday of the employer's usual pay week.\" 18.Section XI is replaced by the following: \"XI.PREMIUMS: 11.01 Shift Leader Premiums: The employer shall pay to any employee acting outside the shop as shift leader for a shift of 5 employees or more $0,25 an hour as a premium.11.02 Any employee who directs or supervises the work of 2 shift leaders or more shall receive a premium of $0,50 an hour as a premium.11.03 Swing Stage Premiums: Any employee working on a swing stage shall be given a premium of $0,45 an hour by the employer.Any employee working on a swing stage above the 15* stage shall be given $0,55 per hour as a premium.11.04 Premiums for the Stationary Electric Saw Operations: Any employee working inside the factory and operating a stationary electric saw shall be given $0,20 an hour as a premium for any hour worked.11.05 Premiums for the Evening Shift and the Night Shift: The employer shall give $0,10 an hour as a premium to any employee working between 4:00 p.m.and 1:00 a.m.and $0,15 an hour as a premium to any employee working between midnight and 9:00 a.m.11.06 Head Shipper Premiums: Any employee acting as head shipper directing the work of other shippers shall be given a premium of $0,25 an hour.' ' 19.Section XII is replaced by the following: XII.BEREAVEMENT LEAVE: 12.01 The employee whose spouse, child, father or mother dies shall be granted 3 consecutive days' leave and when the deceased person is laid out and buried at more than 321,8688 Km (200 miles) from the employer's shop, 5 consecutive days' leave.The working days during those 3 or 5 calendar days, shall be paid to the employee at his effective regular rate multiplied by the number of hours of his regular workday.Upon the employer's request, proof of the death shall be given.12.02 In the event of the death of a brother, sister, father-in-law or mother-in-law, the employee shall be granted one day's leave, the funeral day, or two consecutive days' leave if the deceased person is laid out and buried at more than 321,8688 Km (200 miles) from the employer's shop.The working days during this leave (1 or 2 days) shall be paid at the employee's regular rate, multiplied by the number of hours of his regular workday.Upon the employer's request, proof of death shall be given.\" 20.The following subsection 13.04 is added to section XIII ' ' 13.04 (a) Every employee shall continue to pay to the Parity Committee for the Flat Glass Industry the fee of $0,25 per hour worked to the account of each of his employees even if these employees work outside the province of Québec and the employer shall also collect, even under the same circumstances, from the wage of each of his employees the fee of 5# per hour worked as provided for in subsection 13.01.The same rule shall apply to artisans whose fee is 30?per hour worked.(b) The social security plan provided for in this decree does not apply to the employer when each of his employees, governed by this decree, benefits from a social security plan granting provisions that are at least as advantageous for the employee, provided that the fees paid by the employer to such plan are as considerable as the fees provided for in this decree\". 1418 LAWS AND REGULATIONS (CO., Québec) April 24, 1978, Vol.I.No.10 21.Section XV is replaced by the following: 'XV.TERM OF THE DECREE: 15.01 This decree remains in force until January 31, 1979.15.02 It is then automatically renewed from year to year thereafter unless one of the contracting parties gives a written notice to the contrary to the Minister of Labour and Manpower during December 1978 or of any subsequent year.Such notice shall also be filed with the other contracting party.\" 22.In order to concur with the jurisdiction of the decree, the title appearing at the beginning thereof: \"Concerning a collective labour agreement relating to the glass industry in the region of Montréal\" is replaced by the following: \"Concerning a collective labour agreement relating to the flat glass industry in the Province of Québec.\" Guy Coulombe, Clerk of the Executive Council.78-o LAWS AND REGULATIONS (CO.Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 1419 O.C.1128-78, 5 April 1978 LOI DES DÉCRETS DE CONVENTION COLLECTIVE (COLLECTIVE AGREEMENT DECREES ACT) (R.S.1964, c.143) Paper boxes \u2014 Province \u2014 Amendments Present: The Lieutenant-Governor in Council.Concerning the Decree amending the Decree respecting the Manufacture of Paper Boxes in the Province.Whereas, pursuant to section 8 of the Collective Agreement Decrees Act (R.S.1964, chapter 143), the Lieutenant-Governor in Council may amend a decree upon the recommendation of the Minister of Labour and Manpower; Whereas a contracting party to the collective labour agreement respecting the manufacture of paper boxes in the province rendered obligatory by Decree 1884 of November 12, 1947, has petitioned the Minister of Labour and Manpower to submit to the Lieutenant-Governor in Council for consideration and decision an amendment to the said decree; Whereas the said petition was published in the \" Gazette officielle du Québec\" of February 8, 1978 (English version, February 13, 1978); Whereas no objection has been brought forth against the approval of the proposed amendment; it is ordered, therefore, upon the recommendation of the Minister of Labour and Manpower: That the Decree amending the Decree respecting the manufacture of paper boxes in the province, herein attached, be approved.Guy Coulombe, Clerk of the Executive Council.Decree amending the Decree respecting the manufacture of paper boxes in the Province Collective Agreement Decrees Act (R.S.1964, c.143, s.8) \"The Canadian International Paper Company\" is added to the list of contracting parties of the first part.78-0 LAWS AND REGULATIONS (G.P., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 1421 O.C.1131-78, 5 April 1978 LOI DES DÉCRETS DE CONVENTION COLLECTIVE (COLLECTIVE AGREEMENT DECREE ACT) (R.S.1964, c.143) Common Carriers \u2014 Montréal \u2014 Amendments Present: The Lieutenant-Governor in Council.Concerning Amendments to the Decree respecting Common Carriers in the Island of Montréal.Whereas, pursuant to the Collective Agreement Decrees Act (R.S.1964, chapter 143), the contracting parties to the collective labour agreement respecting common carriers in the island of Montréal, rendered obligatory by Decree 913 of June, 16 1948, have petitioned the Minister of Labour and Manpower to submit to the Lieutenant-Governor in Council for consideration and decision certain amendments to the said decree; Whereas the said petition has been published in the Gazette officielle du Québec of December 21, 1977; Whereas no objection has been brought forth against the approval of the proposed amendments; It is ordered, therefore, upon the recommendation of the Minister of Labour and Manpower: That Decree 913 be amended as follows: 1.Subsection 3.05 of section III of Part I is replaced by the following: \"3.05 In the case of employers working for customers under written contracts on an annual basis the standard workweek and the standard workday may be scheduled otherwise on the following conditions: (i) the rotation schedule provides for regular hours; (ii) the wages paid to employees on an annual basis are not inferior to standards mentioned in subsections 3.01 and 3.02; The standard workday shall never exceed 12 hours.These changes in the standard working hours and workday as stipulated in subsection 3.01 and 3.02 shall have prior approval by resolution of the Parity Committee and the rotation schedule shall also have prior approval of the Parity Committee.\" 2.Subsection 4.03 of section IV of Part I is replaced by the following: \"4.03 Time and a half shall be paid for any work done on Saturdays by the employee governed by subsection 3.01.\" 3.Subsection 4.04 of section IV of Part I is replaced by the following: \"4.04 Double time shall be paid for any work done on Sundays by the employee governed by subsection 3.01.\" 4.Subsection 4.05 of section IV of Part I is replaced by the following: \"4.05 The minimum remuneration for overtime hours worked on Saturdays or Sundays for employees governed by subsection 3.01 shall be 6 times the applicable hourly rate for each of these days.\" 5.Subsection 4.06 of section IV of Part I is replaced by the following: \" '4.06 Any work performed over and above standard hours on a day included in the standard workweek by an employee governed by subsection 3.05 is considered as overtime hours and time and a half shall be paid for the first 5 hours and double time for all subsequent hours.\" 1422 LAWS AND REGULATIONS (CO., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 6.Subsection 4.07 of section IV of Part I is replaced by the following: ' \"4.07 Any work performed on the days not included in the standard workday stipulated in subsection 3.05 is considered as overtime hours and time and a half shall be paid for the first 5 hours and double time shall be paid for all subsequent hours.\" 7.Subsection 4.08 of section IV of Part I is replaced by the following: \"4.08 Act the end of overtime hours stipulated in subsections 4.06 and 4.07.the employer shall grant the employee a consecutive 8-hour rest period.\" Guy Ooulombe.Clerk of the Executive Council.78-0 LAWS AND REGULATIONS (G.O., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 1423 M.O., 6 February 1978 LOI SUR L'ÉVALUATION FONCIÈRE (REAL ESTATE ASSESSMENT ACT) (1971, c.50) Special Order respecting the first annual assessment roll \u2014 Councy of Brome Pursuant to section 108 of the Real Estate Assessment Act 11971.chapter 50) and following the application made by the County Corporation of Brome, I hereby issue the order entitled \"Special Order respecting the First Annual Assessment Roll prepared in accordance with the Real Estate Assessment Act ( 1971, chapter 50) with regard to the municipal corporations making up the County Corporation of Brome\", and annexed hereto.The said Order shall come into force on the day of publication of the French version in the Gazelle officielle du Québec (I\" March 1978).Signed at Québec, this 6'\" day of February 1978.Guy Tardif, Minister of Municipal Affairs.Special Order respecting the First Annual Assessment Roll prepared in accordance with the Real Estate Assessment Act ( 1971, chapter 50) with regard to the municipal corporations making up the County Corporation of Brome 1.To all municipal corporations making up the County Corporation of Brome, pursuant to section 108 of the Real Estate Assessment Act ( 1971, chapter 50), and following the application made by the abovemen-tioned county corporation, the Minister of Municipal Affairs prescribes the following: (a) the latest fiscal year for which the first annual assessment roll must be prepared in accordance with the said Act shall be the fiscal year beginning in 1984; (b) the main stages of the preparation of the roll contemplated in paragraph a and the schedule for the carrying out of the said stages shall be: (i) the setting up of a central data file containing real estate market and property titles data; (ii) the preparation of the graphic elements of the information system, including the layout map and the graphic matrix, to be completed at the latest on 15 November, 1981; (iii) the setting up of cross-reference indexes; (iv) the opening of individual property files; (v) the environmental survey, to be completed at the latest on 15 November, 1982; (vi) the measuring of the fluctuation rates of the real estate market; (vii) the valuation of lands; (viii) the valuation of buildings; (ix) the correlation of value indications derived through alternative approaches; (x) the preparation and assembly of the assessment roll.Ministerial Orders 1424 LAWS AND REGULATIONS (G.O., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 2.This Order shall come into force on the day of the French version in the Gazelle officielle du Québec.73-0 LAWS AND REGULATIONS (G.O., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 1425 M.O., 30 January 1978 LOI SUR L'ÉVALUATION FONCIÈRE (REAL ESTATE ASSESSMENT ACT) (1971, c.50) Special Order respecting the first annual assessment roll \u2014 County of Québec Pursuant to section 108 of the Real Estate Assessment Act ( 1971, chapter 50) and following the application made by the County Corporation of Québec, I hereby issue the order entitled \"Special Order respecting the First Annual Assessment Roll prepared in accordance with the Real Estate Assessment Act ( 1971, chapter 50) with regard to the municipal corporations making up the County Corporation of Québec\", and annexed hereto.The said order shall come into force on the day of publication of the French version in the Gazelle officielle du Québec (1\" March 1978).Signed at Québec, this 30* day of January 1978.Guy Tardif, Minister of Municipal Affairs.Special Order respecting the First Annual Assessment Roll prepared in accordance with the Real Estate Assessment Act (1971, chapter 50) with regard to the municipal corporations making up the County Corporation of Québec 1.To all municipal corporations making up the County Corporation of Québec, pursuant to section 108 of the Real Estate Assessment Act ( 1971, chapter 50), and following the application made by the above-mentioned county corporation, the Minister of Municipal Affairs prescribes the following: (a) the latest fiscal year for which the first annual assessment roll must be prepared in accordance with the said Act shall be the fiscal year beginning in 1984; (b) the main stages of the preparation of the roll contemplated in paragraph a and the schedule for the carrying out of the said stages shall be: (i) the setting up of a central data file containing real estate market and property titles data; (ii) the preparation of the graphic elements of the information system, including the layout map and the graphic matrix, to be completed at the latest on 15 November, 1981; (iii) the setting up of cross-reference indexes; (iv) the opening of individual property files; (v) the environmental survey, to be completed at the latest on 15 November, 1982; (vi) the measuring of the fluctuation rates of the real estate market; (vii) the valuation of lands; (viii) the valuation of buildings; (ix) the correlation of value indications derived through alternative approaches; (x) the preparation and assembly of the assessment roll.2.This Order shall come into force on the day of publication of the French version in the Gazette officielle du Québec.73-0 LAWS AND REGULATIONS (G.O., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 1427 M.O., 17 March 1978 LOI SUR L'ÉVALUATION FONCIÈRE (REAL ESTATE ASSESSMENT ACT) (1971, c.50) Special Order respecting the first annual assessment roll \u2014 Councy of Stanstead pursuant to section 108 of the Real Estate Assessment Act ( 1971, chapter 50) and following the application made by the County Corporation of Stanstead.I hereby issue the order entitled ' 'Special Order respecting the First Annnual Assessment Roll prepared in accordance with the Real Estate Assessment Act ( 1971, chapter 50) with regard to the municipal corporations making up the County Corporation of Stanstead\".and annexed hereto.The said Order shall come into force on the day of publication of the French version in the Gazelle officielle du Québec (12 April 1978).Signed at Québec, this 17\" day of March 1978.Guy Tardif.Minister of Municipal Affairs.Special Order respecting the First Annual Assessment Roll prepared in accordance with the Real Estate Assessment Act (1971, chapter 50) with regard to the municipal corporations making up the County Corporation of Stanstead 1.To all municipal corporations making up the County Corporation of Stanstead, pursuant to section 108 of the Real Estate Assessment Act ( 1971, chapter 50), and following the application made by the above-mentioned county corporation, the Minister of Municipal Affairs prescribes the following: (a) the latest fiscal year for which the first annual assessment roll must be prepared in accordance with the said Act shall be the fiscal year beginning in 1984; (b) the main stages of the preparation of the roll contemplated in paragraph a and the schedule for the carrying out of the said stages shall be: (i) the setting up of a central data file containing real estate market and property titles data; (ii) the preparation of the graphic elements of the information system, including the layout map and the graphic matrix, to be completed at the latest on 15 November.1981; (iii) the setting up of cross-reference indexes; (iv) the opening of individual property files; (v) the environmental survey, to be completed at the latest on 15 November, 1982; (vi) the measuring of the fluctuation rates of the real estate market; (vii) the valuation of lands; (viii) the valuation of buildings; (ix) the correlation of value indications derived through alternative approaches; (x) the preparation and assembly of the assessment roll.2.This Order shall come into force on the day of publication of the French version in the Gazette officielle du Québec.73-o LAWS AND REGULATIONS (G.O., Québec) April 24, 1978, Vol.l.No.10 1429 DRAFT BY-LAW CODE DES PROFESSIONS (PROFESSIONAL CODE) (1973, c.43) Draft By-law The Chairman of the Québec Professions Board hereby gives notice in accordance with the first paragraph of section 93 of the Professional Code (1973, chapter 43) that the General Council of the Bar of the Province of Québec made, pursuant to subsection 4 of section 90b and paragraph ; of subsection 2 of section 13 of the Bar Act ( 1966/67, chapter 77) and paragraph c of section 92 of the Professional Code, the ' 'By-law respecting accounting and trust accounts\", a copy of which is annexed hereto.This By-law will be submitted for the approval of the Lieutenant-Governor in Council at least 30 days after publication of the French version of this notice in the Gazette officielle du Québec (22 February 1978).André Desgagne, Chairman of the Québec Professions Board.By-law respecting accounting and trust accounts Bar Act (1966/67, c.77, s.13, s.s.2, par, j and s.90, s.s.4) Professional Code (1973, c.43, s.92 par.c) Division 1 GENERAL PROVISIONS 1.01 In this By-law, unless the context indicates otherwise, the following words and expressions mean: (a) \"advocate\": every member in good standing of the Bar of the Province of Québec practising alone or in a partnership and including a law firm; (b) \"client\": every person or partnership of persons incorporated or unincorporated, on whose behalf an advocate receives moneys or other property in the practice of his profession; (c) \"moneys\": all coin, securities dealt in for cash, government notes or bank notes, or other like orders to pay and all instruments which a chartered bank negotiates or can negotiate; (d) \"trust moneys\": all sums of money received by an advocate that belong in whole or in part to a client or to be held on the client's behalf or in accordance with his instructions or those of another person, and includes money paid to an advocate as fees for services to be rendered or sums of money paid to cover disbursements to be made; (e) ' 'trust records\" : the books, registers and accounts of an advocate in which are or must be entered the receipts and disbursements of trust moneys and all relevant data respecting the circumstances under which he obtained the moneys, and the object as well as the purposes for which the moneys are received and disbursed; (f) \"other valuable property held in trust\": securities, stock certificates, bonds, debentures, deposit receipts, treasury bills, negotiable instruments, immovable property and any other security that could be negotiated or transferred by the advocate.1.02 The Interpretation Act (R.S.1964, chapter 1), with present and future amendments, applies to this By-law.Draft Regulations 1430 LAWS AND REGULATIONS (CO., Québec) April 24.1978, Vol.1, No.10 Division 2 KEEPING OF BOOKS, REGISTERS AND ACCOUNTS 2.01 An advocate must keep up-to-date books, 'registers and accounts in connection with his practice in which is recorded: (a) all sums of money received by him in trust; (b) all disbursements made by him out of his trust account; (c) the unexpended balance of trust moneys held by him in total and also separately for each person for whom such moneys are held; (d) all other valuable property held in trust that could be negotiated or transferred by the advocate.2.02 To comply with section 2.01, an advocate must keep up-to-date as a minimum requirement: (a) a book or other permanent accounting registers showing all receipts and disbursements of money, distinguishing therein between: (i) the receipt of trust moneys for clients and disbursements out of moneys held in trust; (ii) moneys received and moneys disbursed on his own account; (b) a book or other permanent accounting register showing separately, for each person for whom moneys have been received in trust, all moneys received and disbursed and any unexpended balance; (c) bank statements or pass books, cashed cheques and detailed duplicate deposit slips for trust accounts; (d) a permanent register showing, or allowing to be drawn, a monthly reconciliation of the total balances held in the trust account or accounts and the total of all unexpended funds held in trust for clients as they appear from the books and registers of the advocate together with the reasons for any differences between the totals; (e) a list or other permanent register showing, with specific identification, all property held in trust from time to time for clients.Division 3 OPENING OF ACCOUNTS AND DEPOSIT OF MONEYS 3.01 An advocate must, as soon as possible after receipt of moneys given to him in trust, deposit it or cause it to be deposited in a trust account, in a chartered bank, or other institution authorized by law to receive deposits and ensure that it is in his own name.3.02 An advocate may open one or more trust accounts as he so wishes.3.03 There shall be deposited in the trust account only: (a) trust moneys; (b) moneys that may by inadvertence have been withdrawn from the trust account in contravention of the sections of this By-law; (c) moneys paid to an advocate that partly belong to a client and partly belong to the advocate where it is impossible to separate payment; but the moneys belonging to the advocate must be withdrawn from the trust account.3.04 An advocate need not deposit in a trust account: (a) moneys that a client requests an advocate in writing to deposit other than in a trust account; (b) moneys that an advocate pays into a separate account opened or to be opened in the name of a client or a person named by that client or by the duly authorized agent of that client; LAWS AND REGULATIONS (CO., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 1431 (c) moneys that, in the ordinary course of business, is immediately remitted, in the form in which it is received, to or on behalf of a client.3.05 There shall not be deposited in the trust account: (a) moneys that belong entirely to the advocate; (b) moneys received by the advocate as fees already invoiced, or received to repay the advocate for disbursements made or expenses incurred on behalf of a client; (c) moneys paid to an advocate under a written agreement as a retainer, whether or not he is called upon to render services or make disbursements.3.06 Moneys shall not be withdrawn from the trust account other than: (a) moneys to be remitted to a client or to make payment on his behalf; (b) moneys required to reimburse the advocate for moneys expended on behalf of a client or for expenses incurred on behalf of a client; (c) moneys in respect of accounts for legal fees and disbursements which have been properly prepared and rendered or agreed upon; (d) moneys directly transferred into another trust account and held on behalf of a client; (e) moneys that may, by inadvertence, have been deposited in the trust account in contravention of the sections of this By-law.3.07 Moneys withdrawn from the trust account under paragraph b or c of section 3.06 shall be withdrawn only by cheque drawn to order of the advocate or by a transfer to a bank account in the name of the advocate, not being a trust account.3.08 Moneys withdrawn from the trust account must not, under any circumstance whatsoever, exceed the total amount held in such trust account for that client; moneys drawn on a trust account must not be used to pay any of the advocate's personal or general office accounts.3.09 The advocate always has recourse by way of privilege, compensation or otherwise against moneys deposited in a trust account.Division 4 INSPECTION OF TRUST ACCOUNTS 4.01 The syndic and his assistants, aided by chartered accountants, experts or investigators duly sworn where the Executive Committee so deems advisable, shall ensure the inspection of trust accounts and the advocate must show such persons all the necessary documents and furnish, in writing or otherwise, the explanations and information they require in respect of such accounts.4.02 Each advocate shall, on or before 31\" January each year, complete and send to the syndic a sworn declaration on the form supplied by the Bar.4.03 A new declaration must be immediately completed and sent to the syndic whenever an advocate changes firms, moves his office, changes banks, opens a new trust account, or when requested to submit such declaration by the syndic.Division 5 FINAL PROVISIONS 5.01 This By-law replaces sections 91 to 100 of By-law 1 of the Bar of the Province of Québec.5.02 This By-law shall come into force on the day of publication in the Gazette officielle du Québec oi a notice that it has been approved by the Lieutenant-Governor in Council.77-o LAWS AND REGULATIONS (G.O., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 1433 Notices NOTICE OF ADOPTION OF A REGULATION CHARTE DE LA LANGUE FRANÇAISE (CHARTER OF THE FRENCH LANGUAGE) (1977, c.5) The Minister of State for Cultural Development, the Honourable Camille Laurin, hereby gives notice pursuant to section 94 of the Charter of the French Language that the Government made, on 1 March 1978, the Regulation respecting the exemption of children having serious learning disabilities from the application of Chapter VIII of the Charter of the French Language, under Order in Council 635-78 annexed hereto with the text of the Regulation as made.This Regulation shall come into force on the day of publication of the French version of both this notice and the Regulation in the Gazette officielle du Québec (5 April 1978).Camille Laurin, m.d.Minister of State for Cultural Development.O.C.635-78, 1 March 1978 CHARTE DE LA LANGUE FRANÇAISE (CHARTER OF THE FRENCH LANGUAGE) (1977, c.5) Exemption of children having serious learning disabilities from the application of Charter VIII of the Charter of the French Language Present: The Lieutenant-Governor in Council.Concerning the Regulation respecting the exemption of children having serious learning disabilities from the application of Chapter VHI of the Charter of the French Language.Whereas the Draft Regulation respecting the exemption of children having serious learning disabilities from the application of Chapter VIII of the Charter of the French Language was published in the Gazette officielle du Québec dated 19 October 1977 in accordance with section 94 of the Charter of the French Language; It is ordered upon the recommendation of the Minister of State for Cultural Development: (1) That the Regulation respecting the exemption of children having serious learning disabilities from the application of Chapter Vin of the Charter of the French Language, a copy of which is annexed hereto, be adopted in accordance with section 81 of the Charter of the French language; (2) That this Regulation come into force on the date of its publication in the Gazette officielle du Québec.Guy Coulombe.Clerk of the Executive Concil.Regulation respecting the exemption of children having serious learning disabilities from the application of Charter VIII of the Charter of the French language (Charter of the French language, 1977, chapter 5, s.81) 1.In this Regulation, unless the context indicates otherwise, the following words and expressions mean: (a) \"school board\": a school board, a regional school board or a corporation of trustees governed in whole or in part by the Education Act; (b) \"institution\": an institution contemplated in the second paragraph of section 72 of the Charter of the French language. 1434 LAWS AND REGULATIONS (G.O., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 2.Within the meaning of the Regulation, the categories of children having serious learning disabilities, in accordance with the definitions in the Schedule, are: (a) children with mental deficiencies, that is: the educable mentally retarded, the trainable mentally retarded; (b) children with physical handicaps, that is: those with motor disabilities, severe cerebral palsy, physical disabilities, uncontrolled epilepsy; (c) children with auditory disorders, that is: the deaf, those who are hard of hearing; (d) children with ocular disorders, that is: the blind, the partially sighted; (e) children with severe socio-emotional disturbances; (f) children having serious learning disabilities, that is: those with a generalized academic retardation of three years or more, those who suffer from chronic specific disabilities such as dyslexia, dyscalculia, characterized dys-graphia, severe speech difficulties and severe psychomotor disorders; (g) children with multiple handicaps.3.Children with deficiencies of prerequisite skills or minor learning disabilities as defined in the Schedule are not considered to have serious learning disabilities within the meaning of this Regulation.4.Parents who wish to have their children exempted from the application of chapter VIII of the Charter of the French language shall make a request for exemption.5.The school board or institution where the request for exemption is made shall have the child examined by competent specialists or shall order such examination for the purpose of determining if the child manifests one of the learning disabilities enumerated in section 2.6.Parents shall furnish with their request for exemption a formal attestation specifying that the child manifests one of the serious learning disabilities enumerated in section 2 of this Regulation signed by the competent specialists who examined the child.7.The school board or institution that receives the request for exemption shall transmit it to the person designated by the Minister of Education accompanied by the application for admission card and the attestation of the competent specialists.8.The person designated by the Minister shall issue, where applicable, an exemption in the name of the child.The exemption shall then be transmitted to the parents and the interested school board or institution shall be notified.SCHEDULE Definitions of the categories contemplated in section 2.(A) Mental deficiencies Educable mentally retarded A child who, as a result of a valid intelligence test administered by a qualified person and in accordance with scientific procedures, has an intelligence quotient which is between 55 and 75.Trainable mentally retarded A child who, as a result of a valid intelligence test administered by a qualified person and in accordance with scientific procedures, has an intelligence quotient which is between 25 and 55. LAWS AND REGULATIONS (G.O., Québec) April 24, 1978, Vol.I, No.10 1435 (B) Physical handicaps Motor disabilities A pupil who, as a result of an accident, an illness, lesions of the nervous system (but localized on the peripheral tract), congenital deficiency or malformation, suffers from a physical handicap which requires special education measures or intensive physical rehabilitation.Mild and moderate cerebral palsy A pupil, who, as a result of mild or moderate organic disease of the motor control centres of the brain, shows a mild or moderate lack of motor coordination or mild or moderate sensory motor difficulties, needs physical sensory motor and educational rehabilitation programmes as an integral part of his school programme.Severe cerebral palsy A pupil, who, as a result of severe organic disease of the motor control nerve centres of the brain shows a severe lack of coordination or severe sensory motor difficulties, needs physical, sensory motor and educational rehabilitation as an integral part of his school programme.Physical disabilities A pupil who suffers from an organic extra cerebral disease sufficiently severe to require treatment as an integral part of his school programme as well as special education measures.Examples: cardiopathy, arthritis, dystrophy.Non-medically controlled epilepsy A child who suffers from a chronic nervous ailment characterized by ill-controlled or non-medically controlled convulsions.(C) Auditory disorders The deaf A pupils, who, as a result of a suitable examination administered by a competent specialist is declared deaf: that is, suffering from an auditory loss of 80 decibels and more with the better ear.The hard of hearing A pupil, who, as a result of a suitable examination by a competent specialist, is declared hard of hearing: that is, suffering from an auditory loss between 25 and 80 decibels with the better ear.(D) Ocular disorders The blind A pupil, who, as a result of a suitable examination administered by a competent specialist, is declared blind.The partially sighted A pupil, who, as a result of a suitable examination administered by a competent specialist, is declared partially sighted, that is, having a visual acuity between 20/70 and 20/200.(E) Severe socio-emotional disturbances A child, who, as a result of a suitable psychological assessment administered by a competent specialist, shows severe social and emotional behavoural problems incompatible with the number and standards of regular school groups, must receive a specific programme of emotional rehabilitation and curative instruction in a group structured for such purpose.(F) Severe learning disabilities Only those pupils manifesting generalized academic retardation of three years or more or suffering from certain chronic learning disabilities such as dyslexia, characterized dysgTaphia, severe speech difficulties and severe psychomotor difficulties are included in this category.(G) Multiple handicaps The term \"multiple handicaps\" designates the situation of a pupil who manifests more than one syndrome at a time, that is, a mental deficiency or a physical disorder associated with a major socio-emotional disturbance or severe learning disabilities.Definitions of the categories contemplated in section 3.(H) Deficiencies of prerequisite skills (extended readiness classes) The only pupils who may be considered for an extended readiness class are those who have a chronological age of six (6) years or who have attended a recognized kindergarten class for whom a psycho-educational evaluation has revealed a marked deficiency in skills prerequisite to scholastic learning at the elementary level.The amount of time in such a class must not exceed one school year. 1436 LAWS AND REGULATIONS (CO., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 (I) Minor learning disabilities The only pupils who may be considered for this category are elementary students who manifest a generalized academic retardation of two years or more or who suffer from mild or moderate specific learning disabilities such as speech, reading, psychomotor, or counting difficulties or perceptual disorders.76-0 LAWS AND REGULATIONS (CO., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 1437 Décision, 28 February 1978.LOI SUR LA MISE EN MARCHÉ DES PRODUITS AGRICOLES (FARM PRODUCTS MARKETING ACT) (1974, c.36) Milk producers \u2014 Aliments De lisle (Nicolet) \u2014 Special contribution for advertising purposes Joint Plan of the producers - suppliers of milk of Aliments Delisle Limitée de Nicolet Notice is hereby given that, in accordance with section 77 of the Farm Products Marketing Act, the Québec Agricultural Marketing Board at a regular meeting held on 28 February 1978 approved the following By-law of the Syndicat des producteurs laitiers Delisle Nicolet prescribing a special contribution for payment of the advertising costs for dairy products.Montreal, 2 March 1978.Gilles Le Blanc, Advocate, Secretary.By-law prescribing a special contribution for payment of advertising costs for dairy products Pursuant to the powers conferred upon it by section 77 of the Farm Products Marketing Act, the general meeting of the producers-suppliers of milk of Aliments Delisle Limitée de Nicolet decrees as follows: 1.Every producer subject to the Joint Plan must pay a contribution of 5# per one hundred pounds of milk on all milk delivered to a milk dealer.2.Such contribution must be used solely for advertising the dairy products contemplated by the Plan and remitted by the Syndicat des producteurs laitiers Delisle Nicolet to the Canadian Dairy Foods Service Bureau, or used in any manner for the same purpose upon approval by the Québec Agricultural Marketing Board.3.This By-law shall come into force upon publication of the French version in the Gazette officielle du Québec and shall replace that published on 28 July 1976.(22 March 1978) 74-o LAWS AND REGULATIONS (CO., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 1439 INDEX Statutory Instruments (Regulations) Abbreviations: A \u2014 Abrogated N \u2014 New M \u2014 Modified Regulations \u2014 Statutes Page Comments Bar of the Province of Québec - Accounting and trust accounts.1429 Draft (Code des professions, 1973, c.43) Bedding and upholstering - Province - Extension of the Decree.1405 (Loi des décrets de convention collective, S.R.1964, c.143) Brome - Special Order respecting the first annual assessment roll.1423 (Loi sur l'évaluation foncière, 1971, c.50) Bulk trucking in certain territorial divisions.1303 M (Loi des transports, 1972, c.55) Charter of the French Language - Exemption from the application of Chapter VIII of children having serious learning disabilities.1433 Notice (1977, c.5) Commission des transports du Québec - Reg.2C - Rules of practice.1301 M (Loi des transports, 1972, c.55) Common carriers - Montréal.1421 M (Loi des décrets de convention collective, S.R.1964, c.143) Construction Industry Labour Relations Act - Office de la construction du Québec - Levy.1307 N (1965, c.45) Construction Safety Code.1309 M (Loi des établissements industriels et commerciaux, S.R.1964, c.150) Conversion to the international system of units (SI) and to other customary units - Regulation.1309 (1977, c.60 Expansion of innovative small and medium-sized businesses, Programme respecting the.1403 M (Loi du ministère de l'Industrie et du Commerce, S.R.1964, c.206) Farm Products Marketing Act - Milk producers - Aliments Delisle, Nicolet - Special contribution.1437 Notice (1974, c.36) Flat Glass - Province.1409 M (Loi des décrets de convention collective, S.R.1964, c.143) Forestry operations.1309 M (Loi des établissements industriels et commerciaux, S.R.1964, c.150) 1440 LAWS AND REGULATIONS (CO., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 INDEX \u2014 continued Regulations \u2014 Statutes Page Comments Handling and use of explosives.1309 M (Loi des établissements industriels et commerciaux, S.R.1964, c.150) Highway Code - Registration - Reg.3A.1305 M (R.S.1964, c.231) Ice cutting.1309 M (Loi des établissements industriels et commerciaux, S.R.1964, c.150) Industrial and Commercial Establishments Act - Construction Safety Code.1309 M (R.S.1964, c.150) Industrial and Commercial Establishments Act - Forestry operations.1309 M (R.S.1964, c.150) Industrial and Commercial Establishments Act - Handling and use of explosives.1309 M (R.S.1964, c.150) Industrial and Commercial Establishments Act - Ice cutting.1309 M (R.S.1964, c.150) Industrial and Commercial Establishments Act - Regulation.1309 M (R.S.1964, c.150) Industrial and Commercial Establishments Act - Safety and health in foundry works.1309 M (R.S.1964, c.150) Industrial and Commercial Establishments Act - Safety Code for the woodworking industry.1309 M (R.S.1964, c.150) Industrial and Commercial Establishments Act - Work in the proximity of electrical lines.1309 M (R.S.1964, c.150 Innovative small and medium-sized businesses, Programme respecting the expansion of.1403 M (Loi du ministère de l'Industrie et du Commerce, S.R.1964, c.206) Milk producers - Aliments Delisle, Nicolet - Special constribution.1437 Notice (Loi sur la mise en marché des produits agricoles, 1974, c.36) Non structural metalwork - Montréal - Extension of the Decree.1407 (Loi des décrets de convention collective, S.R.1964, c.143) LAWS AND REGULATIONS (CO., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 INDEX \u2014 continued 1441 Regulations \u2014 Statutes Page Comments Office de la construction du Québec - Levy.1307 N (Loi sur les relations du travail dans l'industrie de la construction, 1965, c.45) Paper boxes - Province.1419 M (Loi des décrets de convention collective, S.R.1964, c.143) Professional Code - Bar of the Province of Québec - Accounting and trust accounts.1429 Draft (1974, c.43) Public Buildings Safety Act - Regulation.1309 M (R.S.1964, c.149) Public Buildings Safety Act - Safety of rope tows, ski lifts and aerial tramways.1309 M (R.S.1964, c.149) Québec - Special Order respecting the first annual assessment roll.1425 (Loi sur l'évaluation foncière, 1971, c.50) Real Estate Assessment Act - Special Order respecting the first annual assessment roll - Brome.1423 (1971, c.50 Real Estate Assessment Act - Special Order respecting the first annual assessment roll - Québec.1425 (1971, c.50) Real Estate Assessment Act - Special Order respecting the first annual assessment roll - Stanstead.1427 (1971, c.50) Registration - Reg.3A.1305 M (Code de la route, S.R.1964, c.231) Rules of practice of the C.T.Q.- Reg.2C.1301 M (Loi des transports, 1972, c.55) Safety and health in foundry works.1309 M (Loi des établissements industriels et commerciaux, S.R.1964, c.150) Safety Code for the woodworking industry.1309 M (Loi des établissements industriels et commerciaux, S.R.1964, c.150) Safety of rope tows, ski lifts and aerial tramways.1309 M (Loi de la sécurité dans les édifices publics, S.R.1964, c.149) Shipyards - Regulations.1309 M 1442 LAWS AND REGULATIONS (CO., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10 INDEX \u2014 concluded Regulations \u2014 Statutes Page Comments Stanstead - Special Order respecting the first annual assessment roll.1427 (Loi sur l'évaluation foncière, 1971, c.50) Stationary Enginement Act - Regulation.1309 M (R.S.1964, c.157) Transport - Registration - Reg.3A.1305 M (Code de la route, S.R.1964, c.231) Transport Act - Bulk trucking in certain territorial divisions.1303 M (1972, c.55) Transport Act - Reg.2C - Rules of practice of the C.T.Q.1301 M (1972, c.55) Work in the proximity of electrical lines.1309 M (Loi des établissements industriels et commerciaux, S.R.1964, c.150) LAWS AND REGULATIONS (G.P., Québec) April 24, 1978, Vol.1, No.10_1443 ORDERS IN COUNCIL 434-78 Rules of practice of the C.T.Q.1301 436-78 Bulktruckingincertainterritorialdivisions(Amend.).1303 437-78 Registration - Reg.3A (Amend.).1305 441-78 Office de la construction du Québec - Levy.1307 594-78 Conversion to the international system of units (SI) and to other customary units.1309 635-78 Exemption of children having serious learning disabilities from the application of Chapter VIII of the Charter of the French Language.1433 695-78 Programme respecting the expansion of innovative small and medium-sized businesses (Amend.).1403 990-78 Bedding and upholstering - Province Extension of the Decree.1405 991-78 Non structural metalwork - Montréal - Extension of the Decree.1407 992-78 Flat Glass - Province - (Amend.).1409 1128-78 Paper boxes - Province (Amend.).1419 1131-78 Common carriers - Montréal (Amend.).1421 MINISTERIAL ORDERS Brome - Special Order respecting the first annual assessment roll.1423 Québec - Special Order respecting the first annual assessment roll.1425 Stanstead - Special Order respecting the first annual assessment roll.1427 DRAFT REGULATION Bar of the Province of Québec - Accounting and trust accounts.1429 NOTICES Charter of the French Language - Exemption from the application of Chapter VIII of children having serious learning disabilities.1433 Milk producers - Aliments Delisle, Nicolet - Special contribution.1437 TABLE OF CONTENTS Page i i t i i i t i i i t i "]
de

Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.

Lien de téléchargement:

Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.