Voir les informations

Détails du document

Informations détaillées

Conditions générales d'utilisation :
Protégé par droit d'auteur

Consulter cette déclaration

Titre :
Architecture - bâtiment - construction
Principale revue québécoise s'intéressant à l'architecture après la Deuxième Guerre mondiale. Elle s'adresse aux ingénieurs, aux entrepreneurs et aux agents immobiliers, en plus de constituer une solide revue professionnelle pour les architectes.
Éditeur :
  • Montréal :[Architecture - bâtiment - construction],1945-1968
Contenu spécifique :
Juin
Genre spécifique :
  • Revues
Fréquence :
chaque mois
Notice détaillée :
Lien :

Calendrier

Sélectionnez une date pour naviguer d'un numéro à l'autre.

Fichier (1)

Références

Architecture - bâtiment - construction, 1957-06, Collections de BAnQ.

RIS ou Zotero

Enregistrer
MONTREAL 19 5 7 JUIN ECOLES ARCH ITÏCTU R£ CONSTRUCTION Un concept grandissant dans l’esprit des bâtisseurs .•.\ precast haydite limited IDistributeurs de "SIPOREX" en OntarioI aerocrete construction co.ltd.Le ciment préfabriqué donne libre cours à l’imagination du bâtisseur.Il est solide et durable, à l’épreuve du feu, de l’humidité et de l’action chimique; il peut être érigé en un minimum de temps ; il est facile à mouler pour plaire à l’oeil.Il ne demande que peu ou pas d’entretien.Des imités de ciment Haydite* et Aerocrete* peuvent former toits, planchers et murs sur une charpente de ciment préfabriqué.Des millions de pieds carrés de dalles et des milles de colonnes, poutres et solives préfabriquées dans nos usines canadiennes, hôtels, édifices commerciaux, maisons-appartements et institutions témoignent du concept grandissant de la construction avec ciment préfabriqué.Pour plus d’informations, écrivez à : 26 HOLLINGER ROAD - TORONTO TÉLÉPHONE : PLYMOUTH 7-4181 2501 LAKEFIELD Ave.- MONTREAL-EST TÉLÉPHONE : MISSION 5-5783 GENIE FABRICATION ET ÉRECTION DU CIMENT PRÉFABRIQUÉ UNE DIVISION DE DOMINION TAR & CHEMICAL COMPANY, LIMITED K&W' .5 cue • 'ëÿm*.¦L • COMMENT SAVOIR QUE VOUS ACHETEZ DES ASCENSEURS COMPLÈTEMENT ANTOMATIQUES RÉAGISSENT AUTOMATIQUEMENT AUX EXIGENCES DU TRAFFIC Remarquez comment les ascenseurs AUTOTRONIQUES répondent automatiquement aux exigences du traffic à la fin de l’après-midi lorsque se produit la ruée vers la maison.Vous verrez comment le programme de pointe EN BAS dépeuple un édifice entier dans le plus court délai possible.Le système de surveillance électronique est averti d’avance de cette pointe de traffic imminente et place les cabines aux endroits stratégiques.Les cabines sont acheminées en peu de temps EN BAS à compter du dernier étage ou de l’appel provenant de l’étage le plus élevé; et acheminées instantanément du lobby EN HAUT.Tout, automatiquement.SERVICE ASSURÉ LORSQUE REQUIS Si le traffic des étages du bas augmente, le totalisateur du temps d’attente instaure le programme de “retour à la zone”.L’édifice est divisé en zones haute et basse afin d’assurer un sendee rapide et uniforme.Même l’appel isolé de “l'homme oublié” est noté et une cabine y répond promptement.Encore, automatiquement.Le programme de pointe EN BAS n’est qu’un seul des 6 programmes automatiques qui rendent les ascenseurs AUTOTRONIQUES complètement automatiques — et économisent jusqu’à $7,000 par cabine, chaque année avec le sendee sans opérateur./kl.fl nfl WJ!II Iff'i’ 3V!U*j LE NOM UNIVERSEL POUR DES ASCENSEURS DE QUALITÉ OTIS ELEVATOR COMPANY LIMITED Siège social et usines : Hamilton, Ontario.Bureaux dans 28 villes du Canada.___ mm bj ® ascenseurs autotromc complètement automatiques MONTRÉAL.JUIN 1957 3 MONOGRAP D U H I E VOL.6 — NO 7 iiini "H L ¦ ¦mil inn mj Ni III h MM mj ml hi ml ml II ¦mil iilhu Hull ulhi mill mill nul VERRE ENTRÉES TOUTES FAITES, EN ALUMINIUM, SÉRIE "W" MH I Entrée en aluminium avec pièces interchangeables dans les plaques “push-pull”.Il y a deux modèles d’entrées toutes faites “Deluxe”: avec porte s’ouvrant dans 1 sens (sur charnières ou pivots) et avec portes s’ouvrant dans les 2 sens (sur pivots).Ces entrées toutes faites peuvent s'adapter aisément à n'importe quelle hauteur d'ouverture jusqu'à \2'4", grâce à une imposte dont les montants peuvent être ajustés à la hauteur requise.Cette imposte peut être vitrée, soit sur cadre dormant soit sur cadre pivotant standard.PORTE, SÉRIE "W" La nouvelle porte "Deluxe" série "W", de type mince, est assemblée et ajustée avec un soin et une précision extrêmes.Les joints sont soudés et pratiquement invisibles.Toutes les soudures sont faites sur la face cachée afin d'éviter les piqûres, les changements de couleurs, les halos et autres défectuosités de surface causées par le soudage.Les joints d'angle sont de robuste construction tubulaire et ajoutent à la rigidité de la porte.FERRURES Des ensembles "push-pul!" interchangeables permettent une complète liberté d'adaptation.Deux de ces ensembles comprennent des plaques standard amovibles qui peuvent être remplacées sur place par des plaques faites sur commande.Door Opening Size COUPE HORIZONTALE dans la porte et le cadre (porte à 1 sens) 10-220 Door Opening Size JAMB JAMB COUPE HORIZONTALE dans la porte et le cadre (porte à 2 sens) 53-820 TRANSOM HEAD Fixed Transom 53-820 TRANSOM BAR Opening Alum.Threshold COUPE VERTICALE dans la porte et l’imposte (porte à 1 sens) Les pièces et références sont celles de la Kawneer Company Canada Limited 53-036 TRANSOM HEAD 53-837 TRANSOM BAS Door Opening Size Alum.Threshold COUPE VERTICALE dans la porte et l’imposte (porte à 2 sens) PILKINGTON GLASS LIMITED 647 OUEST, RUE CRAIG, • MONTRÉAL, P.Q.Succursales d'un océan à l'autre 4 ARCHITECTUR E- BATI M ENT-CDN STR U CTI ?N ^14869 CONSEILS D'AVISEURS ARCHITKJURf BATIMENT-CONSTRUCTION ARCHITECTES — Paul-H.Lapointe, M.R.A.I.C.dir.technique Louis-N.Audet, F.R.A.I.C — Randolph C.Betts, B.Arch., F.R.I.B.A.— John Bland, B.Arch., A.R.I.B.A., A.M.T.P.L, F.R.A.I.C.— Ernest Denoncourt, B.A.A.— Léonce Desgagné, A.D.B.A.— Jean Damphousse, A.D.B.A.— Georges de Varennes, B.A.A., F.R.A.I.C.— Boland Dumais, A.D.B.A.— Gaston Gagnier, A.D.B.A.— J.-Y.Langlois, A.D.B.A.— Eugène Larose, B.A.A., F.R.A.I.C.— Lucien Mainguy, A.D.B.A., F.R.A.I.C.— J.C.Meadowcroft, F.R.A.I.C.— Henri Mercier, A.D.B.A., F.R.A.I.C.— Pierre Morency, A.D.B.A., M.Arch.-— Maurice Payette, A.D.B.A., F.R.A.I.C.— Lucien Sarra-Bournet, B.A.A.INGÉNIEURS — Gérard-O.Beaulieu, Ing.P., prof., Ecole Polytechnique — Armand-E.Bourbeau, Ing.P.— Ignace Brouillet, Ing.P.— Henri Gaudefrov, Ing.P., dir., Ecole Polytechnique — Paul E.Morissette, Ing.P., dir.adjoint, Travaux Publics, Ville de Mtl — L.Nadeau, Ing.P.— G.Lome Wiggs, Ing.P.CONSTRUCTEURS — Jacques Boileau, vice-prés., Damien Boileau Limitée — L.-EIzéar Dansereau, prés., Métropole Electric Inc.— Fernand Guay, vice-prés., J.L.Guay & Frère Ltée -— Gaston Jouven, dir.gén., A.Janin Cie Ltée — René Thomas, vice-prés., Collet Frères Ltée-—A.R.Thomson, vice-prés., construction, Foundation Co.of Canada Ltd.CONSEILLER JURIDIQUE — Me Bernard Sarrazin, c.r.ADMINISTRATION — Eugène Charbonneau éditeur Claude Beauchamp gérant-général RÉDACTION — Gaston Chapleau rédacteur en chef Olivier Chambre Québec Antoni Joly Chicoutimi PUBLICITÉ — B.A.Matthews Montréal J.A.Babineau Montréal R.DesRosiers Montréal A.H.Halladay Toronto Pierre Rocray secrétariat Vol.12 — No 134 JUIN 19 5 7 SOMMAIRE Éditorial 37 Des écoles individuelles ou en série ?Gaston Chapleau, rédacteur Message de l'A.A.P.Ç.L’âge d’or de notre architecture The Golden Age of Architecture Édifices scolaires 38 et 39 Hugh A.I.Valentine, B.Arch., Président de l'A.A.P.Ç.Hugh A.I.Valentine, B.Arch., President of the P.Ç.A.A.40 à 61 Le parc-école Ste-Caitherine-de-Sienne.à Montréal.Duplessis, Labelle, Derome, architectes L’école Legault.à Beaconsfield.Paul-O.Trépanier et Maurice Gauthier, architectes L’école supérieure St-Michel, à Montebello.Dufresne & Boulva, architectes L’école Jacques-Cartier, à Chicoutimi.Lamontagne et Gravel, architectes Le groupe scolaire Sacré-Coeur de Bourg-Joli, à St-Hyacinthe.Roland Dumais, architecte L’école primaire Laurentide, à Ville St-Laurent.Henry T.Langstone, architecte Génie et technique 62 à 69 L’école Ste-Gatherine-de-Sienne — Détails de structure.Edouard Deslauriers, Ing.P.La future école Polytechnique de Montréal.Maurice Desjardins, Ing.P.Nouvelles 70 et 74 Le jubilé d’or de TLR.A.C.Les vainqueurs du concours Alcan.Points de vue 71 A propos de la canalisation.Jacques Simard Bibliographie 72 Page frontispice Vue fuyante de l’école Ste-Catherine-de-Sienne, à Montréal (voir article en page 40).Éditeurs : Eugène Charbonneau & Fils, 1448, rue Beaudry, Montréal 24, Canada, Tél.: LA.5-2528.— Aussi éditeurs de : "Le Fournisseur des Institutions Religieuses" et "Le Bijoutier" — À Toronto': 73 Adelaide St, West, Ch.342, Tél.: EM.3-4179 * Imprimeurs : Paradis-Vincent Limitée, Montréal.-Abonnements: Pour les architectes, ingénieurs et constructeurs du Canada, des États-Unis et de la Grande Bretagne : $4.00 par année.Toute autre personne, $6.00 par année.Autorisée comme envoi postal de la seconde classe, Ministère des Postes, Ottawa, Ont.* Droits d'Auteurs : Tous droits de reproduction et d'adaotation réservés pour tous pays.* Tirage certifié : Membre de la Canadian Circulations Audit Board.___________ CCAB MONTREAL, JUIN 9 5" 5 « Lumière vive sur Luminaires fluorescents 2 FDS lames bleues Q*5Sesr- Installations pour cintres élevés Les luminaires Westinghouse pour cintres élevés ne demandent que II peu d’entretien.Ces appareils incandescents et à mercure se nettoient d’eux-mêmes, grâce à un §§ courant d’air produit dans || les ouvertures du col et II qui balaie toute la surface du réflecteur.CANADIAN WESTINGHOUSE COMPANY Bureaux de ventes d’un océan à l’autre SECTION DE L’ÉCLAIRAGE G RANGY, QUE.Tout est en fonction des exigences modernes dans la nouvelle et superbe manufacture montréalaise de la Gillette Safety Razor Co.of Canada sur Côte de Liesse.L’éclairage y est fourni par les luminaires fluorescents Westinghouse de modèle FDS — d’un dessin aussi net et pratique que celui de l’espace qu’ils éclairent.Les réflecteurs émaillés porcelaine sont entaillés de façon à améliorer la distribution de la lumière, le rendement des ampoules et le confort visuel des travailleurs.Les préposés à l’entretien des luminaires préfèrent les Westinghouse FDS; en effet, les porte-ampoule robustes encastrés dans l’acier facilitent le service; ils absorbent les chocs, éliminant ainsi le bris fréquent d’ampoules.Chaque réflecteur est libéré des deux prises à ressort en un quart de tour, donnant ainsi l’accès aux ballasts et aux fils.Si vous construisez une usine, ou si vous n’êtes pas satisfait du système d’éclairage de votre établissement, voyez un ingénieur Westinghouse.Il vous aidera de ses précieux cotiseils.SURVEILLEZ WESTINHOUSE !- IL S’Y PRODUIT DE GRANDES CHOSES 6 ARCHITECTURE-B ATI MENT-CONSTRUCTION 1957 1958 1959 1960 1961 1962 1963 1964 1965 1966 1967 1968 1969 1970 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 1980 1981 1982 1983 1984 1985 1986 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 1996 Los statistiques attestent que nombre de Cou-vertures Membranées Barrett Specification* posées il y a 40 ans donnent encore un bon service.C’est plus que le double de leur période de garantie! Voici les 3 raisons pour lesquelles les Cou vertures Membranées Barrett sont si durables: Premièrement, les specifications Barrett sont tellement précises et rigoureuses qu’elles ser vent maintenant de normes à l’industrie des couvertures; deuxièmement, les produits Barrett sont fabriqués soigneusement pour offrir ce supplément de qualité qui assure aux couvertures cette exceptionnelle durabilité; troisièmement, les techniciens de Barrett subissent un entraînement qui vous permet d’obtenir le rendement maximum des produits Barrett.Les Couvertures Membranées Barrett SPECIFICATION sont dignes de figurer dans vos meilleurs plans .ce sont les seules dont la réputation repose sur plus de 100 années de service à l’industrie de la construction Protège le monde contre les intempéries depuis 1854 THE BARRETT COMPANY, LIMITED 5551, rue St-Hubert, Montréal 34, P.Q.Bureaux à ST-JEAN, N.-B., MONTREAL, TORONTO, WINNIPEG et VANCOUVER Marque déposée MflNTREAL, JUIN 1957 Hôpital Maisonneuve et Résidence des Gardes-Malades, Montréal, P.Q.XlJUUUUÜL* t »«*« **«* ** ¦8 au a" '' X 11", 22 pp.Janvier 1957.La Société centrale d’hypothèques et de logement communique ici les résultats d’un relevé sur le sendee d’égout pour les logements urbains au Canada.La situation, dans certaines nouvelles banlieues qui se développent en périphérie des grands centres, nécessite un examen plus sérieux de la suffisance des services dont elles disposent pour la déperdition des eaux-vannes.Sur les 8,168,000 Canadiens qui habitent les villes, soit environ 95% des 8,642,000 personnes qui vivent dans des centres urbains de 5.000 habitants ou plus, 32% vivent dans des municipalités où une forte proportion des maisons ne sont pas raccordées aux égouts sanitaires.Un grand nombre de maisons nouvelles commencées au cours des années 1951 à 1956 étaient situées dans des municipalités où le système d’égout était peu étendu.Sur les 327.000 logements commencés dans les régions métropolitaines, 40% étaient situées dans des municipalités de ce genre.Ces municipalités comprennent plusieurs banlieues importantes construites au cours des dernières années.Le rapport semble indiquer que sous la pression du boom du logement, la situation a empiré.Au sujet de la polution des ruisseaux, des rivières et des lacs, le rapport signale que sur la population totale de 8,168,000 personnes qui fait l’objet du relevé, pas moins de 5,200,000, soit 64% vivent dans des municipalités où la pollution constitue déjà une menace à la santé ou à l’usage des plages, ou deviendra probablement une menace dans un avenir rapproché.A l’avant-propos de ce rapport, la Société centrale déclare qu’à titre d’organisme chargé d’administrer la Loi nationale de 1954 sur l’habitation, elle assume, au nom de la Couronne, des engagements éventuels se chiffrant par des centaines de millions de dollars chaque année.La législation établie exige que la Société soit satisfaite pour ce qui a trait à l’utilité et la valeur à longue échéance des logements qu’elle assure et, en plus d’autres considérations, cette valeur est déterminée par la suffisance des services que l’on installe sous terre pour desservir une maison.C’est pourquoi, au premier semestre de 1956, par l’intermédiaire de ses 73 succursales et bureaux locaux et avec la collaboration des services municipaux et provinciaux, la Société a entrepris de faire un relevé de l’état actuel des services installés pour la déperdition des eaux-vannes.Les renseignements ont été fournis par près de 300 municipalités qui représentent, dans une proportion de 19 sur 20, les principaux endroits où les Canadiens vivent présentement.ARCHITECTUR E-BÂTIM ENT-CD NSTRUCTION Sprayed Coil Dehumidifiers Publication de American Blower Corp., Détroit 32, Michigan, E.U.et de American-Standard Products (Canada) Ltd., Toronto, Ont.Bulletin 7827-H.format 8i/2" X 11", 20 pp.Modèles de petites maisons lap ü Ml§Ë?.' SigfeiS» ; • - t»IW« rs-^xzr.' -‘‘ - pSfgK^ ^5f*f**S C •' • ' - .¦&w:- - Cette école des plus modernes repose sur 82 caissons Franki d'une capacité portante de 100 t.chacun ayant un fût de 22 pouces de diamètre avec base élargie.La base élargie des caissons fut exécutée dans un dépôt d'origine glaciaire (till) de haute densité à environ 18' sous la surface actuelle du sol.f>Jj Plusieurs 'colonnes de cet édifice reposent sur un seul caisson FKàhkî.Dans le cas présent et en conformité avec la-nature du sous-sol cette pratique est permise avec les caissons Franki, si l'on considère que le damage du béton dans la base comme dans le fût, comprime les sols tout autour du caisson dans toutes s'es parties, et ne laisse aucun vide entre le béton et le sol.Le choix des caissons FRANKI permet en plus : Le fonçage à partir de la surface existante, avant toute excavation.S'applique à ce cas particulier L'arrêt du bétonnage des fûts aux élévations requises.S'applique ici La protection contre la gelée que donne le fonçage avant l'excavation.S'applique ici Le choix d'exécuter les caissons en toute saison, sans considérations climatiques.S'applique ici L'absence d'encombrement durant l'excavation générale.S'applique ici Une haute charge portante (100 tonnes par caisson non-armé).S'applique ici Des avantages ci-dessus en découlent une foule d'autres que tout ingénieur, architecte ou constructeur peut facilement imaginer.C'est pourquoi le caisson FRANKI est devenu le symbole de la stabilité et de l'économie en matière de fondation.L’école Ste-Catherine-de-Sienne repose sur des caissons Franki ECOLE $TE-CATHERINE-DE-SIENNE angle des rues Somerled & Coronation, Montréal, P.Q.Cette école fut construite par J.E.Vincent Ltée, Entrepreneurs; Deslauriers & Mercier, Ingénieurs-Conseils; Duplessis, Labelle et Derome, Architectes; tous de Montréal.DE LA LITTÉRATURE sur les différents systèmes de fondation Franki et les publications périodiques "FRANKI FACTS" vous seront envoyées sur demande.Écrivez à Franki of Canada Limited, 187, Boulevard Graham, Montréal 16, P.Q.PRANK OF O AN AO A LIMITED Siège Social : 187 BOULEVARD GRAHAM, MONTRÉAL 16, P.Q.QUÉBEC OTTAWA TORONTO EDMONTON VANCOUVER PIEUX CAISSONS CAISSONS REPRISE EN SOUS-OEUVRE PIEUX TUBÉS MONTREAL, JUIN 1957 ÉTUDES DE SOL 73 Architectes Pour renseignements techniques concis, utiles et autorisés sur le contreplaqué de sapin Manuel technique sur le contreplaqué de sapin Douglas Compilation en 48 pages des idées techniques majeures relatives au contreplaqué de sapin.(53-14).Contreplaqué de sapin Douglas pour travaux de coulage du béton.Manuel de 24 pages, portant sur l'agencement des formes en contreplaqué de sapin pour le béton.(53-16).expédiez ce coupon Vainqueurs du concours d'architecture de l'Alcan L’Aluminum Company of Canada Ltd., éprouve la nécessité de faire construire un bureau régional de vente plus grand pour servir un secteur comprenant la plus grande partie de l’Ontario, le Manitoba et la Saskatchewan.Il a été décidé de situer ce bureau dans la région métropolitaine de Toronto, mais en dehors du centre de la ville, et de coordonner en un seul endroit un certain nombre de services relatifs à la vente qui sont maintenant dispersés dans plusieurs locaux loués.La Compagnie veut ériger un édifice remarquable et original qui, une fois placé dans son cadre et jouant son rôle par rapport à la route et aux bâtiments voisins, incarnera ce qu’il y a de mieux et de plus approprié comme création dans ce genre d’architecture.Elle veut aussi favoriser l’emploi imaginatif de l’aluminium sous ses diverses formes, tôles, laminages et coulages, avec ses finis variés, naturels ou colorés.Le bureau régional de vente est particulièrement destiné à offrir des conditions de travail et des commodités d’un standard élevé en tenant compte du caractère de la banlieue où il se trouve.L’édifice et ses alentours ne doivent être ni trop élaborés ni trop austères.Pour atteindre ces buts, l’Alu-minum Company of Canada, Ltd., a décidé de lancer un concours pour la conception de l’édifice et de ses dépendances.M.Henry Fliess de Toronto s’est vu attribuer le premier prix de $6,000.00 décerné au vainqueur du concours d’architecture de l’Alcan pour la préparation de plans d’un édifice pour un bureau régional de vente.Le second prix de $3,000.00 a été décerné à Blankstein & Coop de Winnipeg, Man., et le troisième prix de $1,000.00 a été remporté par F.Lebensold & J.Schrei-ber de Montréal.Quatre mentions honorables de $500.00 chacune allèrent à Walter Agius de Toronto, Eugene Janiss de Toronto, Jean-Paul Pothier de Montréal et W.A.Salter et D.E.Flemming de St.Catharines, Ont.L’adjudication s’est déroulée dans la salle de récréation de l’édifice de la Corporation Centrale d’Hypothèques et de Logement à Ottawa.Le concours avait été organisé par l’Aluminum Company of Canada, Ltd.selon les exigences du code de l’Institut royal des architectes du Canada.Soixante-dix architectes avaient soumis des projets.L’emplacement de l’immeuble proposé se trouve dans la banlieue de Toronto près du futur centre municipal d’Etobicoke.Le coût de l’immeuble est estimé à $500,000.Les juges faisant partie du jury étaient MM.P.C.Amos, F.R.A.I.C.de Montréal; A.F.Duffus, F.R.A.-I.C.d’Halifax, N.S.; H.H.G.Moody, F.R.A.I.C.de Winnipeg, Man.; W.R.Souter.F.R.A.I.C.d Hamilton, Ont.et J.H.Wade, F.R.A.I.C.de Victoria, B.C.M.Richard E.Bolton, F.R.A.I.C.de Montréal agissait comme conseiller technique.74 ARCHITECTUR E-BATI MENT-CDNSTRUCTIDN ¦ ¦ ___ sS§II§l d Janvi lada Ur ?:;v • igp, 'vant i :irrr-«ï *> xU'' , & i t/>),«.1 7 '.¦* - j '¦•••' *m fp:i ry > >y r Y > J -^>.-' 1 >V ^ ^>1 * ^ i ii1 D* A J -> rSC?4 ' '3 \9> .*(.v"> J ^ ki- /.ÏT' i€ > ; •: .-' i -h- Photo illustrant les “Besser Vibrapac” entièrement automatiques, en usage au plan BEAUDRY de St-Vincent-de-Paul.* La ‘‘DENSITÉ CONTRÔLÉE” voilà votre protection lorsque vous spécifiez des blocs de ciment BEAUDRT.En effet, les matériaux qui entrent dans la fabrication des blocs de ciment BEAUDRY sont compressés par une vibration de 20 H.P.sous une pression de 2,000 livres.Le procédé électronique de la “Besser Vibrapac” permet d obtenir des blocs plus résistants, de dimensions uniformes et à surface plus unie.En utilisant les blocs BEAUDRY les constructeurs obtiennent le maximum.Livraison par camions à déchargement automatique.h-Beaudry BLOCS DE CIMENT CO.LTEE 7333, BOUL.ST-MICHEL MONTRÉAL RA.2-4633 Les nouvelles usines BEAUDRY à St-Vincent-de-Paul, Que.7B ARCHITECTURE-BATIMENT-CONST RUCTION t,£*9tS8S> *»»»i «*'*«»* ««a mat* man a* :!%«!* !f* was*, mmea im mmm -ammmi ants mma mam mam im «an mar a] *¦¦ rta* mmmrt mama*' mam mam" ibb mssm ibsob !¦ « mmat rmmat n »» •mamma ORRÏ \o*Ar>z‘ O* jV- • rjESCHÊNESS piLS Liée 5685, rue iberville, montréal.MÉCANIQUE DES SOLS ÉTUDES DES SITES Des analyses complètes des conditions du sous-sol sont faites par des ingénieurs spécialisés en mécanique des sols, se servant de l’équipement le plus moderne.NATIONAL BORING & SOUNDING Inc.615, rue Belmont Montréal RAPPORTS TECHNIQUES SUR: PROFILS ET CONDITIONS DU ROC VALEUR PORTANTE DES TERRAINS SYSTÈMES DE FONDATIONS PERMÉABILITÉ DU SOL négociants en gros plomberie chauffnge importateurs tel.: • LA.6-6655 ccrivez- IIOU9 pour tous renseignements Nouvelle façon de fixer dans le béton ou l'acier Shure-Set OUTIL DE FIXATION D’une façon miraculeuse, vous pouvez fixer dans les matériaux durs tout juste avec un marteau et SHURE-SET.SHURE-SET supporte l’attache .et l’enfonce sans la plier, la déformer ou rebondir.Sans l’aide d’une force extérieure, rendez l’outil de fixation plus efficace.Indispensable pour ceux qui travaillent sur les matériaux durs comme les murs et les planchers de maçonnerie.OUTILS DE FIXATION Brevet en instance Par les fabricants de produits Ramset fabriquée au Canada m HAMMER.IN FASTENING TOOLS ?AT(NTS MNDlNO RT TMI MAKHS Ot JfrnnjtBt* PRODUCTS RAMSET FASTENERS LIMITED 11-15 AVENUE LAPLANTE.TORONTO, ONTARIO Fixation à la maçonnerie, à l’acier ou au béton, le premier mot de SHURE-SET - Le dernier mot RAMSET Attaches lisses ou filetées de 14" ou 3/16" Prix: $ 3.30 le 100 SHURE-SET est Shure-Set tHAOtMta» WILLIAMS LITTLE GIANT UN TIRANT DONT LES TIGES EXTÉRIEURES PEUVENT ÊTRE UTILISÉES DE NOUVEAU EMPÊCHENT LA ROUILLE ET L’INFILTRATION Satisfait Avec filage double, trois tours seulement sont né- tous les devis cessaires pour assembler ou défaire.Le rapiéçage de ciment ancré à la tige résistera aux coups de marteau.L’unité extérieure peut être rattachée ingénieurs et pour servir à l’érection de l’échafaudage et aussi gouvernements comme serre pour l’éliminer tout retrait des joints.DIMENSION DU BOIS EPAISSEUR DU MUR DIMENSION DU BOIS Brevet enregistré TIGE D'ATTACHE TIGE EXTERIEURE TIGE EXTERIEURE DISTRIBUTION EXCLUSIVE AU CANADA PAR : SAUNDERS FORM HARDWARE LIMITED 1505 ouest, rue St-Jacques Montréal Tél.: GL.9103 96 ARCHITECTUR E-B ATI MEN T-CONSTRUCTION Prévoyez l’avenir avec RUSCO rnmmmmm École Notre-Dame-de-la-Garde, Verdun, Qué.Architecte : Anastase Gravel Un sûr moyen de réduire les frais d'entretien Les frais d’entretien élevés sont souvent la rançon des fenêtres archaïques ou d’un modèle mal conçu.Non étanches, elles laissent s’infiltrer l’eau, d’où dégâts coûteux .elles collent, vibrent se corrodent ou se détériorent.Leur nettoyage est long, dispendieux et souvent dangereux.Enfin, mal ajustées, elles causent des courants d’air, rendent le chauffage difficile et augmentent grandement les frais de combustible.Une multitude de problèmes résolus avec les fenêtres Rusco Prime à cadre métallique Nettoyage plus facile: Les sections vitrées coulissantes s'enlèvent rapidement et facilement de l'intérieur pour être nettoyées.Réparations plus faciles: Des sections de rechange peuvent être utilisées en cas de vitres cassées, et la réparation faite à l’atelier sans affecter ni gêner les occupants.Rien qui se détraque: Dans les fenêtres Rusco, ni cordes, ni contrepoids, ni leviers ou balanciers pouvant se détraquer.Beauté durable: Les cadres en acier tubulaire ultra-solide sont galvanisés, bondérisés et recouverts d’un émail pour extérieur de qualité supérieure, cuit au four pour une beauté durable.Jamais d’ennuis.Enfin, avec les Rusco, tous les avantages de la construction métallique sans l'aspect froid du métal.Economie de chauffage: Outre leurs propriétés isolantes supérieures, les fenêtres préfabriquées Rusco Prime sont en acier tubulaire.Munies de joints d’étanchéité, elles peuvent être livrées avec châssis isolant Rusco (facultatif) formant partie intégrante de chaque unité afin d’assurer 30 % plus d'économie dans le chauffage.Autres Commodités qu’offrent les RUSCO Fonctionnement facile .Les fenêtres Rusco coulissent aisément et silencieusement dans leurs rainures, et se verouillent automatiquement en position ouverte ou fermée.Ventilation réglable .Le châssis isolant Rusco (facultatif) permet une ventilation réglable l’année durant, à l’épreuve de la pluie et sans courant d’air.Grillage en Fiberglas .Inrouillable et imputrescible.A l’épreuve des brûlures et des taches.Pas besoin de les peindre.Leur action électrostatique filtre la poussière en suspension dans l’air.Comparez les fenêtres Rusco Prime à toute autre marque.Voyez le surcroît de commodité, de beauté durable et la diminution des frais d’entretien qu’elles permettront dans le nouveau bâtiment dont vous projetez la construction.FENÊTRES RUSCO PRIME (EN ACIER TUBULAIRE) The F.C.Russell Company of Canada Limited Dept.AB 32 Station "H”, Toronto 13, Ontario (COULISSEMENT HORIZONTAL OU VERTICAL) m ¦ DISTRIBUTEURS - UN PRODUIT DU CANADA Daigle & Paul Ltëe., 1962 ave.Galt, Montréal Croft Metal Products Ltd., P.O.Box 1445, North Halifax Macotta Co.of Canada Ltd., 85 Main St.South, Weston, Ont.Dale Equipment Ltd., 1524 Erin St., Winnipeg Wascana Distributors Ltd., 1810 Broad Street, Regina Capital Building Supplies Ltd., 9120-125th Ave., Edmonton also: 1228 Kensington Rd., Calgary Construction Products, 3044 Beresford St., Burnaby 1, B.C.dans la plomberie de drainage.il n’en coûte rien de plus d’acheter ce qu’il y a de.M|E[jX Le seul intercepteur qui prévoit l’évacuation automatique de la graisse interceptée en un “tour de valve’’ - sans enlever le couvercle, sans toucher la graisse.Une innovation importante pour F interception {le la graisse - grâce à J O SAM.Série JH * INTERCEPTEURS 'DE GRAISSE avec évacuation automatique de la graisse • L’intercepteur JOSAM “JH” est vraiment révolutionnaire.Il intercepte non seulement 95% de la graisse dans l’eau de rejet, mais maintenant, pour la première fois, il résoud réellement l’évacuation de la graisse; ce travail est accompli facilement et rapidement car l’appareil fonctionne constamment à plein rendement.Dans la plomberie de drainage, vous employez ce qu’il y a de mieux quand vous employez JOSAM.Postez le coupon pour littérature gratuite.AUTRES INTERCEPTEURS JOSAM Intercepteurs d’huile, Série GA Pour usage lorsqu’il y a gazoline, huile, kérosène, naphte, benzol et autres liquides de faible densité et/ou volatiles dans l’eau de rejet.Intercepteurs de graisse, Série JNC Pour usage industriel ou commercial.Fabriqués en acier soudé.Très grande capacité.Peuvent s’installer sur le plancher ou encastrés.Intercepteurs de sédiments, Série H-30 Pour usage avec les lavabos ou les éviers pour intercepter les corps étrangers et afin de laciliter le nettoyage et l’entretien.JOSAM CANADA LIMITED Bureau général et division de la fabrication 130 Bermondsey Road, Dept.H, Toronto 16, Ont.Représentants Halifax Quebec Montreal Ottawa Toronto Hamilton London Windsor North Bay Port Arthur Winnipeg Regina Calgary Edmonton Vancouver JOSAM CANADA LIMITED Dept.F 130 Berdmonsey Rd., Toronto 16, Ont.S.V.P.postez-moi votre manuel W sur l'interception des rebuts.NOM COMPAGNIE ADRESSE VILLE .ZONE .PROV.MONTREAL, JUIN 1957 97 Un pré est vaurien quand, en juin, il ne donne rien .de même un appareil de chauffage quand, en saison froide, il fonctionne mal.Profitez de la morte saison pour faire réparer ou reviser le vôtre .— Installations de chauffage-plomberie en tous genres, depuis le système de combustion jusqu'au service d'hydrothérapie.Nos techniciens sont en mesure de collaborer avec les propriétaires et les architectes, ils allient la théorie à la pratique.Pionniers du véritable chauffage par rayonnement au Canada CHAUFFAGE-PLOMBERIE MArquette 4107 360 est, rue Rachel — Montréal ^ En intégrant dans un unique système de ^ chauffage, la ventilation, le refroidissement ainsi que l’humidification de l’atmosphère, on réalisera une économie considérable.Un tel système donnera une température constante au degré d’humidité désiré, et éliminera à l’année longue, les odeurs et la fumée.Il est idéal pour églises — écoles — restaurants — tavernes et clubs.ABLE COOLING & HEATING ENGINEERING Spécialistes en Chauffage — Ventilation — Réfrigération et Climatisation.5301, AVENUE VERDUN Montréal POntiae 6-6525 Nous serons heureux de vous assister dans vos plans et devis.NOUVEAU CLIMATISEUR Conçu pour réduire les frais d'installation Vendu et installé par CORDEAU AIR CONDITIONING LIMITED PAUL O.CORDEAU.PRÉS.Entrepreneurs en CLIMATISATION et RÉFRIGÉRATION 2451 est, rue Notre-Dame — Tel.: LA.2-8771 Veuillez me faire parvenir votre catalogue illustré.NOM .ADRESSE .VILLE .: MEUBLES D’ACIER g - CO^ u J I ÜJ Bibliothèques Fichiers Appuis-livres Classeurs pour plans Étagères vitrées pour instruments Étagères d'entrepôt adaptés spécialement aux besoins des hôpitaux maisons d’enseignement librairies bureaux d’architectes, etc.Devis et estimations sans obligation ELECTRICAL MANUFACTURING LTD.MONTMAGNY c,auPdreé s?d0eu„s)seau' MONTREAL Manufacturiers d'appareillage électrique, postes d'entrée haute & basse tension, sous-stations, contrôles de moteurs, meubles d'acier, etc.9 B ARCHITECTURE-BATIMENT-CONSTRUCTION ARCHITECTES.ENTREPRENEURS ET PROPRIÉTAIRES SONT D'ACCORD ! MICAFIL donne le meilleur.AGRÉGAT DE PLÂTRE .AGRÉGAT DE BÉTON .PLASTIQUE ACOUSTIQUE PARCE QUE LE VERMICULITE "DILATÉ" DU MICAFIL DE BISHOP est • plus léger de couleur • plus léger de poids • mélangé sous contrôle constant • passé à la claie et calibré après le dilatement.Soyez sûr de bien préciser : AGRÉGATS DE MICAFIL BISHOP quand vous préparez vos plans ! Placez votre commande de Micafil Bishop dès maintenant, auprès de BUILDERS SU PPLY CO.ltd.JEAN PAUL RAVARY, présidenf GÉRARD A.DESROSIERS.géronl- générol 3835,NOTRE-DAME EST-MONTREAL • LA.2-1144 Quand vous en venez à adoptez STROMBERG De nos jours, le bon fonctionnement des usines et institutions dépend dans une large mesure d’une distribution efficace d’heure synchronisée.Avec une installation à horloge-mère Stromberg, vous êtes sûr que toutes les horloges asservies de l’immeuble marquent toujours l’heure exacte, ce qui réduit considérablement l’entretien.Les horodateurs, pointeurs, cloches avertisseuses et systèmes d’alarme peuvent aussi être reliés et asservis à cette installation.Les architectes et ingénieurs-conseils, quand ils désirent obtenir un fonctionnement impeccable, exigent une distribution d’heure à horloge-mère Stromberg.L’horloge-mère (ou régulateur) Stromberg est construite avec précision et solidité.Elle est étudiée pour faciliter l’entretien.Quatre distributions d’heure à horloge-mère STROMBERG (a) Système électronique Se branche et s’alimente au courant du secteur.Pas de câblage spécial.La régulation des horloges asservies se fait par impulsions émises de l’horloge-mère, à l’heure et aux douze heures.Les horodateurs et pointeurs se branchent aussi au courant du secteur.Les cloches avertisseuses sont syntonisées pour sonner sur certaines fréquences.(b) Système à câblage synchrone Circuit à trois conducteurs fonctionnant sur la distribution électrique existante.Le troisième conducteur porte les impulsions correctrices.Synchronisation à l’heure et aux douze heures.(c) Système à horloges réceptrices Un câblage distinct à deux conducteurs fait avancer les réceptrices par une impulsion lancée toutes les minutes.Une réserve de courant facultative rend le système autonome en cas de panne de courant.(d) Système à réceptrices C.A.(R) Régulateur simple, impulsion de minute en minute, remise à l’heure manuelle.Peu coûteux, conçu pour les petites installations.Pour recevoir documentation complète sur les systèmes Stromberg, SVP écrire à Automatic Electric Sales (Canada) Limited, 29 2, boulevard Décarie.Ville St-Laurent, Montréal 9, P.Q.Succursales à Toronto, Brock-ville, Hamilton, Winnipeg, Regina, Edmonton et Vancouver.AUTOMATIC ELECTRIC MONTREAL, JUIN 1957 SALES (CANADA) LIMITED S-5722-F 99 ATTENTION ARCHITECTES! FENÊTRES “RUSCO”, CHOIX DE DOUZE COULEURS MAINTENANT DISPONIBLE DISTRIBUTEURS DAIGLE 6l PAUL, LTÉE 1952 ave Galt — TRenmore 6681 * TROIS HOMMES DANS UNE BAIGNOIRE?NON! Le montage des douches collectives Bradley se fait rapidement et économiquement parce qu'elles n'exigent que le même nombre de raccords de plomberie requis pour une douche individuelle.Les douches Bradley sont 5 dans une douche COLLECTIVE blées à l'usine.Et le montage sur place s'accomplit en une fraction du temps qu'il faut pour d'autres genres d'acces- ABVF-5701 tmm Exclusive Canadian Sales Agents Aristocrat MANUFACTURING COMPANY LIMITED • 77 PELHAM AVE.• TORONTO PRAIRIE PROVINCES QUEBEC W.Reynolds & Co.John Brook.& Co.I 906 Confederation Bldg.6525 Somerled Av Winnipeg, Manitoba Montreol, P.O.NEWFOUNDLAND J.C.Prou & Co., ltd.P.O.Box 966 Si.John’», Nfld.BRITISH COLUMBIA W.G.Breeze & Co.564 Bealty Slreel Vancouver, B.C.MARITIMES H K.Bolihow P.O Box 61 Mahone Boy.N.S.PILKINGTON 1 a véritable tuile CÉRAMIQUE Chaque année, un nombre toujours plus grand d'architectes choisissent la tuile émaillée Pilking-ton pour le revêtement des murs et des planchers.Elle offre les a-vantages suivants : Permanente — Réfractaire Imperméable — Hygiénique A l'épreuve des taches Economique — Décorative Facile d'entretien Adaptable à tout usage Réverbère la lumière plusieurs couleurs disponibles Pour tout autre renseignement, écrivez ou téléphonez à : PILKINGTON’S TILES (CANADA) LIMITED 1740, Bois Franc, Ville St-Laurent HAUTE QUALITÉ ! BAS PRIX ! UNE NOUVELLE PORTE-ACCORDÉON ENTIÈREMENT DIFFÉRENTE : WOVYNFOLD La porte-accordéon WOVYNFOLD est fabriquée avec un matériel vinyl tissé finement.Elle peut être obtenue en 12 grandeurs standard.— Trois teintes : beige, blanc vinyl et gris pâle.GRAND CHOIX DE SERRURES DE MARQUES RÉPUTÉES S C H L A G E CORBIN — RUSSWIN — ETC.Les PEINTURES C-l-L ont depuis longtemps prouvé leur RESISTANCE à l'usure et aux intempéries et leur beauté durable, véritables facteurs d'économie de peinture.PEINTURE) 804 OUEST, RUE ST-JACQUES • MONTRÉAL • UN.6-3541 Quincaillerie ARCHITECTUR E-B ATI M ENT-C ?N5TRUCTIDN ,\\\\\N lEMANDEZS k\ÀXS Le Faux ,toit Rosço £j n CO\c PCI parce qu’il offre ces avantages .• Perfection technique • Economie • Structure extra-forte • Durabilité Ecrivez aujourd'hui pour obtenir le catalogue illustré avec dessins détaillés.ROSCO METAL & ROOFING PRODUCTS LTD.Ottawa Montréal Québec 79, rue Duke 355, rue Guy 1200, chemin de la Canardière installez aujourdh (air climatisé cle de lemain Le nouvel appareil à air climatisé compact et attrayant WORTHINGTON pour les résidences, magasins, bureaux et édifices industriels, moderne comme demain.• fonctionnement libre de toute inquiétude.• circulation à 3 dimensions sans courants d'air.• cabinets contemporains.® compresseur vraiment remarquable, avec garantie de 5 ans.Vous pouvez compter sur WORTHINGTON les pionniers en air climatisé, pour offrir à vos clients confort et satisfaction.Quelques FRANCHISES WORTHINGTON sont encore disponibles dans la Province de Québec.Pour renseignements et conseils, votre représentant Worthington du Québec est à votre disposition.3, ESTABLISHED 1914 4191, avenue Courtrai — Montréal, Québec.MONTREAL, JUIN 1957 im NOS PLUS RÉCENTES CONSTRUCTIONS HÔTEL-DE-VILLE, VERDUN Architecte : J.-Armand Dutrisac
de

Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.

Lien de téléchargement:

Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.