Voir les informations

Détails du document

Informations détaillées

Conditions générales d'utilisation :
Protégé par droit d'auteur

Consulter cette déclaration

Titre :
Architecture - bâtiment - construction
Principale revue québécoise s'intéressant à l'architecture après la Deuxième Guerre mondiale. Elle s'adresse aux ingénieurs, aux entrepreneurs et aux agents immobiliers, en plus de constituer une solide revue professionnelle pour les architectes.
Éditeur :
  • Montréal :[Architecture - bâtiment - construction],1945-1968
Contenu spécifique :
Octobre
Genre spécifique :
  • Revues
Fréquence :
chaque mois
Notice détaillée :
Lien :

Calendrier

Sélectionnez une date pour naviguer d'un numéro à l'autre.

Fichier (1)

Références

Architecture - bâtiment - construction, 1967-10, Collections de BAnQ.

RIS ou Zotero

Enregistrer
31 iVlblNCW y S 30M OOLI TMioita « 8 xw/-; .••v/iv Soupapes à bille en bronze: on n’a pas fini d’en parler.maintenant que Jenkins en fabrique.\ En parlant de soupapes à bille, jusqu'à récemment, on parlait de compacité, de débit libre, de rapidité d'ouverture et de fermeture, d'étanchéité, d'entretien économique, etc.Et voici qu’on peut parler de qualité: la qualité Jenkins.Chacun sait que l'excellence de la conception, la solidité de la fabrication et la rigidité des normes sont des facteurs qui ont fait la réputation des soupapes Jenkins.On n'a pas fini d'en parler! Modèle 30: Soupapes à sièges Modèle 32: Soupapes à sièges et et garnitures Buna-N destinées garnitures en teflon, recomman-aux utilisations courantes et dées quand il s’agit de vapeur aussi pour les produits pétro- saturée ou de conduits industriels liers liquéfiés (LPG).servant à plusieurs fins.Jenkins Bros.Limited, Lachine, Qué.EN VENTE PARTOUT CHEZ LES PRINCIPAUX DISTRIBUTEURS JENKINS LOOK FOR THE JENKINS Ü\) VALVES anchitzeczizune t A T I M t N T • CONSTRUCTION Le Ministère des Postes, à Ottawa.a autorisé Vaffranchissement en numéraire et l'envoi comme objet de deuxième classe de la présente publication.Volume 22 - Numéro 258 - Octobre 1967 Rédacteur Jacques Varry, B.A.Rédacteur-Europe Jacques Andrieu Adjointe à la rédaction Andrée Lavigne *Y COMITE CONSULTATIF DE REDACTION Directeur technique — Paul-H.Lapointe.Architectes—Louis N.Audet, André Blouin, Jean Damphousse, Ernest Denoncourt, Léonce Desgagné, Georges de Varennes.Ronald Dumais, J.Y.Langlois, Eugène Larose, Lucien Mainguy, Henri Mercier, Pierre Morency, Maurice Payette, Lucien Sarra-Bournet.Urbanistes — Georges Robert, Marcel Junius.Ingénieurs — Gérard-O.Beaulieu, Armand-E.Bourbeau, Ignace Brouillet, Henri Gaude-froy, Paul-E.Morissette, G.Lome Wiggs.sommaire EGLISE NOTRE DAME DE POMPEI, MONTREAL Architecte: F.A.Dawson 29 ECOLE MARGUERITE BOURGEOIS Architectes: Jodoin, Lamarre, Pratte, Carrière 35 Constructeurs — Jacques Boileau, Fernand Guy, René Thomas.Editeur Editeur conseil Production Tirage Vice-président (Région est) Vice-président Charles Shewell Eugène Charbonneau Albert Gosselin Thérèse Cyrenne Claude Beauchamp Aubrey Joel DEUX PROJETS POUR LE PAVILLON CANADIEN A L’EXPOSITION UNIVERSELLE D'OSAKA 1970 I Projet de Marcel Gagné et Léonard Warshaw, architectes 40 II Projet de Melvin Charney et Harry Parnass, architectes 44 ORDINATEUR ET DESIGNER URBAIN Article de Harry Parnass et Michel Lincourt 47 Publicité Québec - G.S.Dufour NOUVEAUX ARTICLES ET MATERIAUX Raymond Des Rosiers 1061 rue St-Alexandre, Montréal, Que.NOUVELLES ET COMMUNIQUES Ontario — Warwick Hammond, 1450 Don Mills Road, Don Mills, Ont.Tel: 444-6641 Vancouver — Curtis Media Representatives Ltd., 2615 Rosebery Ave., West Vancouver, B.C.Tel: 922-1955 PAGE DE COUVERTURE: Photo de Serge Aubray 55 56 Europe — Norman F.Keenan & Associates Walnar House, 296 Regent Street, London W.I., England.ARCHITECTURE-Bâtiment-Construetion est publié par la compagnie d'Edi-tions Southam Ltée, 1061 rue St-Alexandre, Montréal I, Qué.Président du Conseil: St Clair Balfour; Président et Directeur général: James A.Daly; Vice-présidents: E.V.Manser, M.J.Kostuch, A.Joel, G.W.Funston et Claude Beauchamp; Vice-président et Secrétaire-trésorier: J.E.Uberig.Abonnement: Canada: $6.00 par année; Etats-Unis: $10.00 par année; autres pays: $25.00 par année.— Membre de la Canadian Circulations Audit Board Inc., Membre de la Canadian Business Press.Classé dans l'index des périodiques canadiens.Tous droits réservés pour tous pays.MONTRÉAL, OCTOBRE 1967 3 ;¦ : pm mÉStam '£àmii* HP WÊËm dH>- LES CONSTRUCTIONS D’AVANT- GARDI Le béton préfabriqué et précontraint contribue à l'essor de l’industrie de la construction.L’emploi de panneaux préfabriqués en béton aux formes et finis de pair avec les éléments structuraux à longue portée en béton précontraint, permet de combiner le sens esthétique et le sens pratique dans les édifii dernes.Les éléments de béton préfabriqué et précontraint offrent des avantages uniques aux architectes, ingénieurs, entrepreneurs et propriétaires: infinie de formes, qualité uniforme grâce à une surveillance constante à l’usine de fabrication, résistance supérieure, construction rapide sur chantiers p mise en place précise, souplesse, durabilité et ignifugation inégalées, économie au moment même de la construction et coût d’entretien très minime.Le “Canada” est à la base de la fabrication d’éléments de béton préfabriqué et précontraint de qualité supérieure; c’est un produit canadien fabriqué | entreprise appartenant à des Canadiens.Fondée en 1909 par le groupement des premiers manufacturiers de-ciment Portland, la Compagnie.de Ciment ( Limitée est le pionnier de l’industrie du ciment au Canada.Veuillez communiquer avec un de nos bureaux des ventes pour vos besoins de ciment ou la documentation gratuite et des renseignements techniques.BETON PREFABRIQUE ET PRECONTRAINT Des éléments de béton précontraint en forme de double T rehaussent I apparence de I edifice S.C.M.(Canada), Toronto, Ont il! 111 3 La nouvelle bâtisse de la Commission des Liqueurs à Winnipeg, Man.A St-Theophile, une eglise moderne en béton précontraint a Laval-Ouest, Que 4.Architectes: Damphouse & Vincent Ingénieurs-conseils (structure): Claude Bourgeois et René Martineau Entrepreneur général: Bernard Malo Inc.Béton préfabriqué et précontraint: Francon (1966) Ltée 5.Propriétaire et Développement: Immobilia Inc.Architectes: Beauvais & Lusignan Architecte associé: F.A.Dawson I ngénieurs-conseils (structure); Lalonde, Valois, Lamarre, Valois & Associés Entrepreneur général: Paré & Quart Ltd.Béton préfabriqué et précontraint: Francon (1966) Ltée 6.Architectes: Diamond-Clarke & Associates Ingénieurs-conseils (structure): Angus Butler Engineering Ltd.Entrepreneur général: Bird Construction Co.Ltd.Eléments préfabriqués en béton: Con-Force Products Ltd.Entrepreneur général: L’Archeveque & Rivest Ltée Eléments préfabriqués en béton: Cie de Pierre Arco Ltée 3.Architectes et Ingénieurs conseils (structure): Smith, Carter, Searle, Associates Entrepreneur général: Trident Construction Ltd.Panneaux préfabriqués en béton: Supercrete Ltd.j ppriétaire et Entrepreneur: H.G.Winton pchitectes: Ogus & Fisher i jénieurs-conseils (structure): G.Dowdell .Associates 3| iments précontraints en béton: mdard Prestressed Structures Ltd.chitectes: Papineau, Gérin-Lajoie, J Blanc jénieurs-conseils (structure): Di Zazzo, irtinoli, Vjgneault Des panneaux de béton préfabriqué donnent l'effet de persiennes aux fenêtres de l'école Général Vanier, St-léonard, Qué.L’immeuble Alliance, St-Laurent, Qué.démontre la beauté particulière d’une construction toute en béton préfabriqué.L’école secondaire McNally, Edmonton, Alberta en béton précontraint est à la fois durable et à l'épreuve du feu mm WMMM - 1— NOUVEAU Ventilo-Convecteur spécifiquement conçu pour les plafonds PRISES D'AIR EXTÉRIEUR HAUTEUR 16" SEULEMENT VUE DE COTE PRISES D'AIR INTÉRIEUR * SORTIES D'AIR L'un des nombreux avantages exclusifs est la souplesse d'adaptation totale des prises et des sorties d'air.D'autres avantages techniques importants inclus dans ce nouveau ventilo-convecteur, type “SG” pour les plafonds et conçu par AAF/Herman Nelson, en font l’appareil le plus adaptable pour les écoles d’aujourd’hui.Pour la première fois, vous pouvez choisir entre deux grands modèles (1500 et 2000 PCM) pouvant maintenir une pression statique externe de Vi Ce qui vous permet d’installer l’appareil dans un endroit éloigné et d’acheminer l’air par des conduits.D’autres modèles de 750, 1000 et 1250 PCM maintiennent jusqu’à 14" de pression statique externe.Tous les modèles peuvent fonctionner sans conduit.Un grand choix de serpentins, fabriqués par AAF/Herman Nelson, est disponible pour ce nouveau ventilo-convecteur, type “SG” : 1) Serpentin à eau chaude seulement ou à eau chaude/eau glacée, système à deux tuyaux, contrôlé par registre; 2) Serpentin électrique avec serpentin d’eau glacée ou de réfrigération; 3) Serpentin à vapeur ou à eau chaude avec serpentin d’eau glacée ou de réfrigération, système à quatre tuyaux contrôlé par valve.Munis d’une batterie de réfrigération et reliés à un compresseur-condenseur A AF placé au plafond ou dans un endroit éloigné, les venlilo-convecteurs “SG" peuvent conditionner les zones intérieures de l’édifice.Les ventilo-convecteurs de type "SG” peuvent être installés en soffite, partiellement ou entièrement encastrés.Des grilles sont disponibles pour les prises et les sorties d’air.On peut choisir entre neuf couleurs émaillées et cuites au four ou une peinture de fond permettant la finition sur place.Entretien réduit au minimum parce que moteur et coussinets n’ont jamais besoin d’être lubrifiés.Le moteur a un système de protection thermique à réarmement automatique.Un signal lumineux indique automatiquement quand il faut avancer le filtre et pour ce faire il suffit de tourner une manivelle.Pour tout renseignement, contactez votre représentant ou écrivez à : Herman Nelson, Division d’équipement scolaire, American Air Filter of Canada Ltd., 400, boul.Stinson, Montréal 9, Qué.Usine et bureaux: 400, boul.Stinson, Montréal 9, Qué, Bureaux de ventes d’un océan à l’autre.b ARCHITECT U RE-BÂTI MEN T-CO N ST R U CTI O N W6821 3'est bien du Wallaceburg que cette combinaison d'utilisation multiple et de qualité parfaite ! Les nouveaux robinets à double utilisation débitent deux différents produits à travers un seul dispositif.'Construction tout laiton finie au chrome plaqué iluisant ou à l'exclusif fini "C.R." (résistant à la (corrosion de Wallaceburg, fini qui résiste aux acides, alcalis et solvants.ACHETEZ “CANADIEN” AYEZ CONFIANCE EN \Uj-ftLLflCEGUfiG BRASS LIMITED-WALLACEBURG, ONTARIO SUCCURSALES: SAINT - JEAN (N.- B.) • QUÉBEC MONTRÉAL • TORONTO • LONDON • WINNIPEG CALGARY • VANCOUVER FABRICANTS DES VALVES THERMOSTATIQUES GROHMIX WALLACEBURG W6801 DE WALLACEBURG.DES ROBINETS ("EU ENCOMBRANTS >ONT L’UTILISATION EST DOUBLEE! Conçu pour les écoles ARCHITECTURE-BÂTIMENT-CONSTRUCTION B Mécanisme de sortie, série 77, de Von Duprin.D'une fabrication qui résiste à un usage abusif.qui épargne du temps et de l'argent.Fait de laiton forgé à la presse.Modèle à boîtier intérieur, à serrure mortaisée ou à tige verticale.Voyez votre représentant Von Duprin ou deman- qui n'ont pas de concierge 7 n_rv____ j____L.II.dez par écrit votre bulletin catalogue 631, entièrement détaillé.Spécifiez le mécanisme 77, de laiton forgé à la presse, de Von Duprin .et oubliez le tout.C’est ce que font d’ailleurs les préposés à l'entretien.UonOuprîn^ VON DUPRIN LTD.— 903, rue Simard, Chambly, Québec MONTRÉAL, OCTOBRE 1947 9 Arborite lance une nouvelle vague de coloris et de motifs.(Mais que votre femme l’ignore.) Elle exigerait que vous redécoriez la cuisine, que vous aménagiez une salle de jeux pour les enfants .quoi encore.Elle voudrait de l’Arborite partout: sur les comptoirs, les tables, les portes d’armoires.Un seul coup d’oeil et elle vous mettrait le grappin dessus.Vous perdriez ainsi un temps précieux que vous pourriez consacrer à vos clients.Eux aussi exigent de l’Arborite dans leur cuisine, salle de jeux, salle de famille, ou encore dans leur restaurant ou édifice commercial.Le dessin en vague de cette annonce vous donne un avant-goût de la vibrante galerie Arborite où se retrouvent plus de 130 coloris, motifs, marbres et similibois.Pour vous et pour vos clients, ils sont une promesse de beauté durable à chaque application.Un stock à jour permet de livrer vite Afin d’assurer une livraison rapide, nous avons établi un nouveau système de contrôle.Notre stock est constamment mis à jour, ce qui nous permet de vous livrer vite les coloris et finis de votre choix dans les dimensions désirées.Nous anticipons la demande.Vous pouvez donc prescrire Arborite en toute confiance.?QMTAR ® marque déposée LA GALERIE DES LAMELLÉS DÉCORATIFS ARBÜRITE PT" iWy KwikFit s'ajuste Ajustage difficile des robinets de chasse?Crane-Delany corrige l'écart.Il suffit de retourner la douille KwikFit Crane-Delany pour corriger le centrage jusqu'à %" en plus ou %" en moins.Pas besoin d'outils spéciaux.Une clé ordinaire pour dévisser l'écrou, une rotation de la douille pour corriger l'écart, et il n'y a plus qu'à revisser.Jamais d'ennuis avec KwikFit.Il ne s'arrache pas sous les plus fortes surpressions, non plus que sous les chocs .il est même à l'abri du vandalisme.Pas de vis de blocage à perdre ou à oublier.Une fois l'écrou serré, vous êtes sûr que le montage est correct.Evidemment, quand tout tombe juste, vous n'avez rien à démonter.Nos robinets sont toujours livrés avec KwikFit monté à entraxe standard.C'est seulement en cas d'écart que le KwikFit s'ajuste vite.Le KwikFit est élégant.Pas de vis ou de filetage extérieur apparents.Ceci grâce à l'emploi d'un joint torique et d'une bride de serrage.Votre représentant Crane peut vous en dire long sur le KwikFit—consultez-le.ARÇHITECTURE-BATIMENT-CONSTRUCTION Le bris du tuyau d'écoulement du trop-plein et le fendillement de la cuvette du cabinet d'aisances ne sont plus à craindre avec le joint plomb et plastique de Canada Métal.Ce nouveau joint plomb et plastique, certifié récemment par C.S.A.vient s'ajouter à l'assortiment déjà considérable de joints plomb et fer, plomb et laiton, et plomb et cuivre.Le nouveau joint pour cabinet d'aisances se raccorde au tuyau de plastique et l'étanchéité est assurée par un adhésif tenace qui s'applique sur la bride de plastique qui entoure le coude de plomb.Le plomb de ce joint perfectionné absorbe tout effort causé par le déplacement de la maison ou du plancher dû aux chocs ou aux vibrations.Tous les joints de Canada Metal sont de dimensions régulières, modèles ordinaires ou réducteurs.Les joints de dimensions et de modèles spéciaux sont fournis sur demande—c'est la spécialité des experts de Canada Metal.1 if TORONTO MONTREAL SCARBOROUGH WINNIPEG CALGARY VANCOUVER CANADA METAL MONTREAL, OCTOBRE 1967 *•« Elles sont magnifiques les fenêtres du Château Champlain! Les tringles de rideaux sont Ki rscK de marque bien sûr! Dans toutes les pièces du Château Champlain à Montréal, vous pouvez constater qu'on a su tirer parti au maximum des fenêtres et leur décoration.Bien sûr les tringles de rideaux sont de marque Kirsch.Il n'y a rien de mieux.C'est la gamme la plus complète au Canada de tringles de rideaux sur laquelle on puisse compter.Lorsque vous visiterez le Château Champlain, examinez les tringles Kirsch.Vous pouvez vous fier à Kirsch pour obtenir de meilleures idées sur la décoration des fenêtres.Pour tous renseignements détaillés et spécifications, écrivez au: Département AB-2, Kirsch of Canada Limited, Woodstock, Ontario.14 ARCH ITECTURE-BÀTIM ENT-CONSTRUCTION ENFIN: UN CONTROLE VRAIMENT PROPORTIONNEL!! Le nouveau contrôle électronique Johnson pour chauffaae électriaue : Jusqu'à ce jour, le chauffage électrique fut souvent jugé défavorablement.Même les meilleures formes d de contrôle de chauffage électrique comportaient, en effet, des désavantages, tels des variations excessives de température des éléments chauffants, un coût exorbitant, un entretien délicat ou la création [d’interférence.Aujourd’hui cependant, vous pouvez spécifier un contrôleur qui n'implique aucun de I ces désavantages et qui permet de ramener le coût du chauffage électrique à un niveau acceptable.¦ Il [s'agit du DQ-4000 de Johnson, le nouveau contrôleur électronique sans partie mobile qui rend possible Sun contrôle entièrement modulant d’éléments électriques de chauffage.La chaleur dégagée est directe-1 ment proportionnelle aux besoins.¦ Aucune présence de cyclage.Aucun souci d’entretien.¦ L-inter-ïférence-radio et les harmoniques indésirables sont éliminées.On peut associer le DQ-4000 aussi bien |à des systèmes pneumatiques qu’électroniques.¦ Disponible en unités maîtresses ou auxiliaires pour permettre tout genre de combinaison, ce contrôleur peut servir à la modulation d'éléments électriques I de chauffage quelle que soit l’application: conduite d’air, unité à air forcé, unité à induction, convec-teur-plinthe, boite de mélange, système multi-zone, panneau radiant, unité de réchauffage, etc.Il ! est disponible pour système uniphasé ou triphasé.¦ Le contrôle du chauffage électrique est devenu chose simple; pour plus de détails, demandez notre bulletin DQ-4000.JOHNSON CONTROL Systèmes automatiques de contrôle JOHNSON CONTROLS LTEE.233 AVE DUNBAR, MONTREAL 16, QUE.• SUCCURSALES A TRAVERS CANADA CALGARY • EDMONTON • HALIFAX • HAMILTON • LONDON • MONTREAL • OTTAWA • QUEBEC • REGINA • TORONTO • VANCOUVER • WINNIPEG 1 564-CFR MONTRÉAL, OCTOBRE 1967 15 Voulez-vous des idées?I le revêtement Idéal pour l'intérieur marasins-boutioues FORMICA .FORMICA le revêtement idéal pour l'intérieur FORMICA le revêtement idéal pour l'intérieur FORMICA banque^-bnrpMiiY -*• le revêtement idéal pour l’intérieur restau rants IM» le revêtement idéal pour l'intérieur FORMICA hôtels-inntels revêtement idéal pour l’intérieur Quel que soit votre domaine, le stratifié décoratif Formica vous permettra toutes les fantaisies possiblesen décoration intérieure.Indiquez-nous dans quel domaine vous êtes spécialisé et nous vous ferons parvenir nos brochures toutes pleines d'idées nouvelles sur la décoration intérieure.•Marque déposée Cyanamid of Canada Limited, Division des matériaux de construction, 635 ouest, boul.Dorchester, Montréal 2, Qué.FORMICA stratifié décoratif un produit de 1 C VA •¦V A VI I I ABC-4 Veuillez me faire parvenir une brochure Formica sur: ?Écoles-Collèges ?Hôpitaux ?Hôtels-Motels Nom________________ ?Restaurants ?Banques-Bureaux ?Magasins-Boutiques Compagnie.Adresse____ Ville______ Prov.16 ARCHITECT U RE-BÂTIMENT-CONSTRUCTION Jusqu’au 1er juillet 1967 un “panneau durci” ne fut qu’un aggloméré de bois durci mais,ce jour-là, Anil Canada Limited a lancé Anil Jolly Board.Mais, laissons parler les faits: D’une part, Anil Canada Limited est le seul fabricant à fournir des surfaces de portes en bois durci, taillées aux dimensions et conformes aux normes précises demandées par les utilisateurs.Anil Canada Limited 801 Centennial Building Sackville Street, En effet, seul Anil est outillé pour produire des panneaux de 16' x 7' en diverses épaisseurs, ouvrant ainsi aux panneaux durcis des débouchés entièrement nouveaux.Exemple: panneaux latéraux d’une seule pièce pour habitations-remorque.JOLLy BOARD Halifax, Nouvelle-Ecosse, Canada.D’autre part, l’usine qui produit le "Jolly Board" Anil est largement automatisée.C’est la plus moderne d’Amérique du Nord et peut-être du monde entier.Enfin, sa capacité de production étant la plus importante du Canada, Anil aura en permanence un stock de produits considérable et varié, garantie d’un service-clients incomparable.J’aimerais me documenter plus complètement sur le "Jolly Board" Anil et sur Anil Canada Limited.Le "Jolly Board" est fabriqué suivant un procédé "humide" qui élimine les risques de gauchissement: et il subit un traitement spécial à l’huile qui lui confère homogénéité, résistance et poli.Pour les utilisations extérieures, un procédé de trempe augmente encore sa dureté.Compagnie: Nom:.Fonctions: Très prochainement, le "Jolly Board” Anil (en panneaux pleins ou perforés) sera offert dans une large gamme de grains, de teintes et de polis — y compris le teck, le noyer et le marbre.Rue: .Ville: .Province:._____ Ces imitations parfaites des matériaux naturels sont dues à des techniques de photogravure et d’impression exclusives à Anil.Veuillez préciser ce que vous êtes: Grossiste ?Fabricant ?Autre Entrepreneur ?Autre ?L MONTRÉAL, OCTOBRE IŸ67 I7 fôlAR» Ne pariez plus sur le toit Pittsburgh Corning, les gens de l'isolant, fabriquent le seul isolant dont la valeur isolante porte une garantie de 20 ans — le FOAMGLAS® imperméable.Quoiqu'invisible, l'isolant est le plus important élément dans un toit imperméable.Si l'on veut assurer une base solide à un toit-terrasse, il doit avoir une puissance compressive très élevée.Afin de prévenir les rides et les fissures, il doit avoir des dimensions stables.Autrement, votre client fera face bientôt à des dépenses coûteuses de réparation du toit quelques années seulement après sa construction originale.Vous pouvez protéger votre client en spécifiant FOAMGLAS®-BOARD, l'isolant de verre cellu- laire.Il est robuste, stable et imperméable parce qu'il est formé de millions de cellules de verre complètement hermétiques.En effet, FOAMGLAS est le seul isolant à porter une garantie de 20 ans sur sa valeur isolante, sa puissance compressive et son incombustibilité.Demandez des détails sur FOAM-GLAS.Ecrivez à Pittsburgh Corning Corporation, Dépt.AB-107, 150 Eglinton Ave., East, Toronto 12, Ontario.Distribué partout au Canada par Canadian Pittsburgh Industries Ltd.PITTSBURGH CORNING MK**PjfcÆi «Ht CÜ je\.ft WM «a - : «C7W»- MUTUAL APPROVeO ARCHITECTURE-BATIMENT-CONSTRUCTION Les minutes perdues se transforment en minutes productives parce que les crayons à dessin Eagle TurqiiOiSC ont une qualité constante peu commune.Le temps, c'est de l'argent.Chaque minute consacrée à l'affûtage et au retracement vous coûte de l'argent.Les crayons à dessin Eagle Turquoise vous font gagner du temps, ces quelques minutes perdues à chaque heure que vous pouvez consacrer à dessiner.Etudiez les crayons et les mines.Des épreuves en laboratoire avec des produits concurrents prouvent notre avancé.En voici les résultats: Un: une pointe plus forte (jusqu'à 24%) fait gagner des minutes à l'affûtage.Deux: une pointe plus durable (jusqu'à 60% moins d'usure) fait gagner des minutes à l'affûtage.Trois: une mine plus lisse (jusqu'à 31%) fait gagner des minutes à dessiner.Quatre: des traits plus opaques (jusqu'à 92%) assurent des reproductions plus noires (jusqu'à 80%) et font gagner des heures mises à redessiner.Cette efficacité meilleure est vraie de chacun des 17 types de mines Turquoise (6B à 9H).Chacun de ces 17 types de mines est de qualité uniforme et constante, en tout temps — nous en sommes garants.Si vous travaillez sur pellicules, les crayons et mines Eagle Turquoise Filmograph vous offrent le même rendement supérieur.L'économie de temps n'est pas limitée aux crayons et mines.Les taille-mines Turquoise affûtent une mine en 5 secondes au lieu des 12 à 28 secondes requises par les anciennes méthodes telles que le papier de verre ou les taille-mines à cônes ou à lames fixes.Les porte-mines Turquoise peuvent également vous faire gagner du temps et vous épargner des efforts.Ils sont automatiques, bien équilibrés et fabriqués avec précision.Faites vous-même une épreuve.Essayez les crayons à dessin Turquoise.Constatez par vous-même que Turquoise peut vraiment transformer les minutes perdues en minutes productives.ï 1 SfONtt Si vous désirez obtenir de plus amples renseignements sur les produits Eagle Turquoise, voyez votre fournisseur professionnel ou écrivez à: EAGLE PENCIL COMPANY of CANADA, Ltd.2200 Yonge St., Toronto 12, Canada MONTRÉAL, OCTOBRE 1967 19 -• NOUVELLES ET COMMUNIQUÉS LA GRANDE-BRETAGNE REMEDIE AU NOMBRE INSUFFISANT D'HOTELS DE GRANDEUR MOYENNE Ce dessin représente le premier Dekotel — hôtel construit selon une méthode nouvellement inventée, actuellement en construction à Bournemouth, dans le sud de la Grande-Bretagne.Les chambres à coucher, un stationnement de plusieurs étages, un restaurant et un bar sont tous situés dans un seul édifice circulaire.On affirme qu’il s’agit d’une méthode se prêtant particulièrement à la construction d'hôtels de grandeur moyenne, dont le nombre ne suffit pas aux besoins actuels.Cette méthode réduit le temps qu’exige la construction et se révèle très économique, qu’il s’agisse de la quantité de terrain utilisé ou de considérations financières.Elle ne demande non plus aucune construction souterraine.Des étages entiers et même des sections d’étages sont interchangeables, tant que le projet n’a pas quitté la planche à dessin, sans qu’il soit nécessaire d’apporter de changements importants au plan de base- L’hôtel de Bournemouth comportera 100 chambres à coucher sur ses 6 étages et le rez-de-chaussée aura une superficie d’environ 12,000 pieds carrés.Des brevets pour l’utilisation de cette méthode ont été accordés dans 16 pays et seront prochainement accordés dans 14 autres.il nu K ÿ.Jrssïr Lw—• PEKQTt1- PI HOTEL l’hôpital.Les parquets sont en carreaux vinyliques de couleur caviar, les murs sont peints en blanc, le mobilier en tube d’acier est recouvert en chlorure de polyvinyle.Toute la quincaillerie de bâtiment, poignées de portes etc., est en acier inoxydable poli.Les boiseries des salles de conférence, les tables, armoires, portes, panneaux d’ascenseurs, etc.sont en chêne clair.Les rideaux sont d’un blanc laiteux sauf dans les salles des malades où ils sont d’une couleur chaude orangée, note gaie qui contraste avec le blanc froid utilisé ailleurs.HOPITAL GEANT EN FINLANDE L’hôpital de Meilahti est le plus grand édifice de Finlande et il comprend toute une série d’établissements qui, sur une aire à demi close, sont reliés entre eux ’par un réseau de salles et de passages, y compris un grand abri atomique.Au centre de l’aire, la cuisine centrale peut fournir 8,000 repas par jour à toute une chaîne d’hôpitaux.La distribution de la nourriture a lieu à l'aide de mini-trains électriques desservant tous les bâtiments.L’hôpital comporte trois parties principales: la première, une aile où se trouvent l'entrée principale et un grand hall, les polycliniques et les services de physicothérapie; la deuxième est le bâtiment principal dont les 18 étages (30 sections et 990 lits) sont desservis par vingt ascenseurs dont la moitié sont des ascenseurs express; la troisième comprend les laboratoires et les salles de conférence pour la recherche et l’enseignement.Une des salles est équipée d’un écran destiné à recevoir les émissions télévisées en couleurs des salles d’opération.Tous les bâtiments sont reliés les uns aux autres par un système de poste pneumatique fonctionnant à une vitesse de 9 mètres par seconde qui sert entre autres au transport rapide de prélèvements et analyses entre les salles d'opération et les laboratoires.Seuls éléments décoratifs, les couleurs et les matériaux prennent une importance particulière dans l’aménagement de « >.> MONTRÉAL, OCTOBRE 1967 39 deux projets pour le pavillon canadien à l'exposition universelle d'osaka 1970 - PROJET DE Architectes: J.Marcel Gagné et Leonard Warshaw La réalisation de ce projet est le fruit d’un travail d’équipe multidisciplinaire groupant architectes, ingénieurs et paysagistes.Divers manufacturiers ont aussi participé notamment pour le béton précontraint et les travaux d’aluminium.L’accent dans l’élaboration de ce projet fut placé sur le développement d’un système complet pouvant s’adapter aux besoins variés et complexes des media d’exposition.Ces media font appel à une multitude de techniques audio-visuelles et doivent être servis par des systèmes complexes de mécanique d’électricité et d’électronique.La flexibilité du système devait permettre sans effort les changements inévitables d’espaces et de services requis au fur et à mesure du développement de ces exhibits.L’enveloppe physique devait participer aux exhibits mais demeurer variable quant au degré de présence visuelle.Cette enveloppe devait pouvoir de l’extérieur offrir une image dynamique et vivante du Canada — de jour et de nuit.Le système utilisé propose une réponse à tous ces paramètres.La structure est constituée d’éléments modulaires préfabriqués en béton.Lorsqu’assemblés et reliés par des câbles postntendus ces éléments, relativement petits, peuvent produire sur une trame hexagonale, de grandes portées et assurer dans tous les sens des com- munications entre les cellules.Les évidements cylindriques allègent au maximum les dalles tout en conservant où requis le béton nécessaire pour résister aux efforts.Les colonnes préfabriquées évi-dées permettent les communications verticales nécessaires pour les services.Des éléments secondaires tels que tubes d’aluminium et dalles circulaires en bois complètent le système.Les tubes sont constitués de feuilles d’aluminium minces formées en cylindres.Ces tubes servent au besoin pour l’éclairage naturel, pour l’illumination nocturne, pour loger les unités de climatisation pour la production d’effets visuels etc.Les dalles circulaires en bois remplacent les tubes pour les dalles de plancher.Les murs extérieurs sont constitués de pièces brutes en sapin de Colombie.Assemblées verticalement ces pièces pouvaient se démonter et facilement trouver preneur sur le marché japonais.Nous avons donc proposé non un bâtiment mais un système adaptable à toutes les conditions.L’expérience de l’Expo ’67 prouve que le développement des exhibits peut modifier et infirmer les concepts architecturaux fixes et créer des schismes entre l’enveloppe et le contenu.En proposant ce projet, nous avions la conviction de solutionner en bonne partie ces problèmes.rw V- Vue d’ensemble du pavillon, prise de la place.40 ARCHITECTURE-BÀTIMENT-CONSTRUCTION iwillS aw wy'mkkip L\ '-LT * -.*T : !¦¦’', .¦•• - .V' IIM i.\ wt * .¦•¦• - .V' Ci-contre: Schéma de montage de la structure montrant l’intégration des services.MONTRÉAL, OCTOBRE 1967 .*£'1 ItwM: COMMENTAIRES DU JURY Le jury a été impressionné par le concept hautement imaginatif et original du projet, ses fortes qualités sculpturales, son paysagisme puissant, son identification à distance, sa modulation superbe de la lumière le jour et la nuit, par la solution consciencieuse de ses aspects technologiques, par la flexibilité des espaces et des formes et les choix alternatifs fournis par l’approche systématique.Le stade 2 du projet dénote une avance sur le stade 1.Le concurrent a concentré tous ses efforts sur le développement d’un système modulaire flexible utilisant des matériaux entièrement canadiens (bois et aluminium) basé sur des tubes de lumière de 4' diamètre, placés dans une trame triangulaire.Le concept est technologiquement très poussé et montre les méthodes de construction, érection, finition et entretien de même qu’une vaste gamme de services mécanique et électrique.Il démontre d’une façon très convaincante la valeur du système pour fins d’exposition et les très belles possibilités qualitatives du résultat.Les circulations internes et les espaces d’exposition sont efficacement disposés et les aires d’activités bien localisées.Si admirable soit-il et malgré l’excellent véhicule d’exhibit qu’il fournit, ce concept est trop puissant et il limite les options de “design” à cause de la répétition d’éléments circulaires identiques.Le système se devait d’être utilisé lui-même comme exposition ou courir le risque de devenir redondant.En poussant l’étude, le système aurait pu être simplifié et avec l’économie conséquente aurait pu être réalisé dans les limites du budget.Le développement du site limite la circulation en périphérie avec accès inadéquats quoique le profil des murs suggère de nombreuses entrées au public.De haut en bas: Module de base: les ramures logent les câbles de post-tension.Des évidements maximum diminuent le poids mort de la construction.Assemblage élémentaire des modules sur trame hexagonale ou triangulaire.Les percées horizontales dans l’axe des points sont prévues pour des tubes de résistance au cisaillement et permettent une communication ininterrompue entre chaque cellule.Les dalles de bois ferment les ouvertures et composent les planchers des circulations.Photo montrant la relation géométrique entre les tubes de lumière et la structure. De haul en bas: Assemblage — type hexagonal sur colonne centrale.A noter: le pourcentage élevé d’évidements (40 pieds de portée).Plan du rez-de-chaussée KB I w •>* Plan de l’étage VJ» W ////, ///// J Linf ‘ * * < ' ARCHITECTURE-BÂTI MENT-CONSTRUCTION • à k# — WÆÈ?I ÏTTUUIHII i 11 « i i i rf! ! ?! ill milium u.111111 1111 !>*t mn n i Elévations.Elevations et coupes.Vue de nuit du pavillon.MONTRÉAL, OCTOBRE 1747 . PROJET DE Melvin Charney M.R.A.l.C.architecte, et Harry Parnass, en collaboration avec MM.Janos Baracs Ing.P.et Marcel Pageau Ing.P.Les considérations suivantes ressortent de la conception et de la présentation de ce pavillon canadien: Osaka: Région urbaine et industrielle qui comprend les anciennes villes de Nara, Kyoto et Kobe.Elle est reconnue pour être une “megalopolis” (ville gigantesque), soit l’aboutissement de l’agglomération urbaine en notre monde actuel.L’exposition aura une atmosphère urbaine: Les villes anciennes de Heian-kyo (Kyoto d’aujourd’hui) et Heijokyo (Nara d’aujourd’hui) étaient organisées sur un plan carré dont l’unité s’appelait cho.L’ancienne ville grecque de Miletus et le centre de la Nouvelle-Orléans étaient composés d’une façon identique, utilisant une trame carrée.Cet archétype urbain, connu à la fois en Orient, et en Occident, est utilisé comme système de plan du pavillon.Une trame carrée — ville en réduction — met en place les lignes de circulation et de service et à l’intérieur, les espaces d’exposition.La vie moderne dans ces “megalopolis” suscitant une architecture nouvelle, le pavillon est traité comme un prototype à niveaux multiples.Les plates-formes d’exposition sont élevées au-dessus du sol, lequel est utilisé en jardins et en espaces de repos ou d’activités.Circulation: Le système de circulation assure le sens des mouvements et permet différents circuits: tour rapide en passant par une série de plates-formes d’observation; visite moyenne donnant une vue d’ensemble des sujets exposés le long de plates-formes plus étendues; enfin, une visite lente et détaillée.Si au cours de son tour, un visiteur découvre un sujet qui l’intéresse particulièrement, il peut passer d’un circuit à un autre.Aménagement de l’exposition: Partie intérieure — LE PAYS — Les visiteurs passent par un diorama dans lequel les dimensions et l’aspect du Canada sont mis en relief.Ce peut être un cheminement linéaire d’un océan à l’autre sur des “Travelators” et au cours duquel les visiteurs traversent les espaces d’exposition, passent devant ou au-dessus.Partie extérieure — LA POPULATION — qui habite le pays, décrit par le truchement d’une série d’éléments d’exposition à l’intérieur desquels on descend par un jeu ininterrompu de plates-formes d’observation.Maquette du projet de MM.Charney et Parnass.^•5 iw^mm •1 44 ARCHITECTURE-BÂTIMENT-CONSTRUCTION Conception architecturale: Le pavillon reflète le Canada, mais il peut toucher les Japonais par son expression contemporaine.Par exemple: en architecture japonaise traditionnelle, la forme d’un immeuble est soigneusement articulée au sol et dans le cas particulier du pavillon, le poteau avec base de pierre est traduit en termes technologiques par support d’acier sur caissons de béton exposé.Le dialogue entre les deux nations est celui de la technologie, de l’industrie et du commerce.Le vocabulaire de la conception architecturale du pavillon emprunte celui-là même de l’industrie de la construction: supports d’acier, longerons et câbles, panneaux de contre-plaqué en tension.Le matériel utilisé pour ériger le pavillon en devient partie intégrante.Des modules d’acier préfabriqués, pré-soudés sont boulonnés sur le chantier et post-tendus.Les toits sont supportés par des câbles et des longerons.Ces derniers peuvent être employés dans l’assemblage de l’édifice et dans l’aménagement des espaces d’exposition.Les onze mâts du pavillon portent les écussons des onze provinces du Canada.Ils s’élèvent à différentes hauteurs, comme des arbres solides évoquant les possibilités d’une nation industrialisée avec un mode de vie élevé et en plein développement.Souplesse d’utilisation: Etant donné les délais obligatoirement courts dans lesquels doivent être faits les plans de travail, la construction et la conception des lieux d’exposition, l’organisation du pavillon est souple.A l’aide de module, on peut modifier les espaces à volonté, de même qu’avec les longerons, on peut varier les hauteurs.La trame principale supporte les canalisations des services électriques et méoaniques.Ces dernières circulent sur toute la superficie et permettent toutes sortes d’agencements.De plus, sur cette trame sont branchées les cabines d’éclairage et de projection.ass iSMBK .V W \
de

Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.

Lien de téléchargement:

Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.