La voix séfarad /, 1 septembre 1997, Septembre - Octobre
Société canadienne des postes / Canada Post Corporation Port payé Postage paid Nbre Blk FM - 295 E.T.L.(centre ville) Mtl.SEPTEMBRE - OCTOBRE 1997 ELLOUL 5757-TICHRI-HECHVAN 5758 276"» année - Volume 1 t m., .m.' A.s* wmm Ht et du p id i' u LO -P L M CN PQ CM Un ret mmum : ^TEZil ¦$ r—i J mm m wm % i® mu i BAS-CULOTTE AVEC LYCRA Rien a cacher JT; _____ PUBLICATION DE LA COMMUNAUTÉ SÉPHARADE DU QUÉBEC SEPTEMBRE - OCTOBRE 1997 ELLOUL 5757-TICHRI-HECHVAN 5758 27èmo année - Volume 1 ïfc« » pharade éditorial .RÉFLEXIONS De Roch Hachana à Yom Kippour dix jours chargés de sens.La transmission de l'héritage et la continuité du peuple juif .Vivre Yom Kippour.JEUNES Si PASI m'était conté .Portraits de jeunes.DOSSIER: LA CONVERSION La conversion au judaïsme, quelques questions et réponses (suite) .Peregrinaciôn de Retorno al Judaismo Voyage de retour au judaïsme.HUMOUR Rapport de l'agent Mendax.COURRIER DES LECTEURS .Une nouvelle année solidaire.ARDENTE ET GÉNÉREUSE SONIA VIE COMMUNAUTAIRE .Mot de la présidente.PATRIMOINE Mozambique: a community reborn .Mozambique: une communauté juive renaît ORIGINES ET ITINÉRAIRES Les Knafo, sur les ailes des aigles ?.CULTURE Lettres.Cinéma .Musique.LE MAROC Une carrefour d'affaires renouvelé.BLOC-NOTES.AFFAIRES RELIGIEUSES Hevra Kadicha.VIE JUIVE SUR INTERNET Toranet.CARNET.5 .7 .9 12 14 16 19 18 23 .25 26 .29 30 .33 36 37 38 .39 .41 .42 .46 .48 .51 .53 56 3 LA VOIX SEPHARADE, SEPTEMBRE - OCTOBRE 1997 Quand elle sera grande, elle saura certainement mener une réunion d'affaires Mais pourra-t-elle guider sa famille dans nos traditions?¦ (y (/llison Cohen est l'une de 8 000 enfants inscrits aux écoles juives de jour et d'après-midi de Montréal.En procurant à nos enfants une éducation juive de qualité, nous les aidons à devenir des juifs fiers et instruits Grâce à votre don à l'Appel juif unifié, aucun enfant juif ne se voit refuser une éducation juive.Campagne ‘97 (JA MW* OPERATION MONTREAL Pour Nous.Pour Nos Enfants.Pour Israël.Pour Toujours.Appel juif unifié; 345-2600 LA VOIX SEPHARADE, SEPTEMBRE - OCTOBRE 1997 4 LA VOIX SÉPHARADE est une publication de la COMMUNAUTÉ SÉPHARADE DU QUÉBEC 4735, chemin de la Côte Sainte-Catherine Montréal, Québec Canada, H3W 1M1 Tél.: (514) 733-4998 et 733-8696 Télécopieur : (514) 733-3158 Internet : www.csq.qc.ca Présidente de la Communauté Maryse Ohayon Directeur général James Dahan Rédactrice en chef Perla Serfaty-Garzon Rédactrice en chef associée Suzanne Danino Coordonatrice de la publication Claude Benarroch Responsable de la publicité Olga Lecousy Ont collaboré à ce numéro Mady Anidjar, Elie Azoulay, Élie Benchétrit, Sonia Benghiat, Corinne Benichou, Simon Busbib, Léo-Paul Dana, Suzanne Danino, Delphine Garzon, Clémence Bendélac-Levy, Solly Levy, Yossi Lévy, Rabbin Moïse Ohana, Yehoudah Caesar Sobreira, Eva Soussana, Yehouda Vardi, Marc-Alain Wolf.Révision des articles Dina Azuelos, Gilberte Obadia, Joseph Perez Photographies Marc Acoca, Eric Choukroun, James Dahan, Emile Serrero, archives Couverture et conception graphique Michèle Raymond • Infographie Press-X Infographie : Press-X Impression : Press-X Expédition postale : Joncas Postes Expert Organismes constituants de la Communauté sépharade du Québec École Maimonide Président : Dr.Alain Azuelos Centre Communautaire Juif Président : Michel Abitbol Communauté sépharade de Laval Président : Elie Azoulay Communauté sépharade de Ville St-Laurent Président : Salomon Bellisha Communauté sépharade Hekhal Shalom Président : Armand Ohana Communauté Banlieue Ouest de Montréal Président : M' Gilbert Brisset Association des Juifs iraniens Président : Zaki Ghavitian Centre Hillel francophone Président : Isaac Castiel Congrégation Or Hahayim Président : Emile Malka Collège Hillel Président : Claude Tapiéro La Communauté Sépharade du Québec est associée à la Fédération Sépharade du Canada Président : Joseph Benarrosh La Communauté sépharade du Québec est une constituante de la Fédération CJA, Président : Yoine Goldstein La voix sépharade, tirée à 5300 exemplaires, est publiée 5 fois par an.Les exemplaires sont acheminés par voie postale à Montréal, Toronto et dans le reste du Canada, aux Etats-Unis et à l’étranger.Abonnements (lan-5 numéros): Québec 25$, Canada et à l’étranger 36$.ISSN : 0704-5352 Dépôt légal aux bibliothèques nationales du Québec et du Canada.Courrier de 3e classe-Permis FM 395 Le début de l’année juive et la rentrée d’automne sont propices à la réflexion et aux engagements nouveaux.Souvent au gré des rencontres, mais aussi au téléphone, vous avez été nombreux à témoigner en faveur du renouvellement de la formule et du visage de La Voix Sépharade.Il nous faudra encore plusieurs numéros avant que nous puissions légitimement dire que notre parti-pris rédactionnel se traduit par une présentation déjà bien définie.Pour nous en effet, l’évolution de La Voix Sépharade vers une présentation qui marie les expressions artistiques juives traditionnelles et modernes, prend tout son sens essentiellement comme moyen d’exprimer celle du magazine dans le choix des articles et des domaines qu’ils couvrent.Et c’est ce dernier point qui représente un défi de taille.Tous bénévoles, nous devrons trouver l’imagination, la générosité, l’énergie, la force et le temps d’aller chercher nos journalistes au sein de notre communauté, des communautés sépharades du monde, du judaïsme francophone et en Israël, afin que leurs contributions reflètent notre réalité de communauté plurielle, diverse, et dont les enfants sont ouverts sur le monde.Nos familles mêmes sont exemplaires de cette diversité, dont il faut apprendre à parler à plusieurs voix.La Voix Sépharade doit remplir plusieurs rôles.Elle doit informer sur la vie communautaire et contribuer à renforcer les liens communautaires.Elle doit transmettre, dans la meilleure mesure de ses moyens, le patrimoine juif afin, au moins, de susciter l’intérêt, le désir d’apprendre et d’aller aux sources de ce patrimoine.Elle doit laisser place à l’expression de sensibilités différentes, parce que la vitalité juive d’aujourd’hui s’exprime dans ces sensibilités.Et, pour ma part, je me prends à rêver du jour où La Voix Sépharade accueillera encore plus d’humoristes et où nous saurons sourire et rire plus librement dans notre magazine.La Voix Sépharade ne représente aucun intérêt matériel, mais des intérêts moraux: responsabilité envers la communauté, l’Etat d’Israël, le judaïsme, qui l’obligent à être un instrument de dialogue.Pour ce numéro, nous avons été chercher des contributions qui abordent les sens de Roch Hachana et Yom Kippour à partir d’angles différents, puis nous avons repris le fil du dossier sur la conversion au judaïsme, avec en particulier un témoignage qui nous vient du Brésil.La question de la conversion est l’une des questions centrales qui se posent au judaïsme contemporain.Nous avons choisi d’en parler de telle manière que les pièces du dossier se constituent progressivement, à la façon dont s’élabore une réflexion.Fidèles à notre parti-pris en faveur des jeunes, nous avons consacré deux pleines pages au carnet de campagne de PASI qui, il faut le souligner, connaît un tel succès que l’Organisation Sioniste Mondiale le propose à d’autres communautés de la Diaspora comme modèle d’interaction et d’identification avec Israël.Nous sommes heureux d’accueillir le Dr Marc-Alain Wolf parmi nos journalistes, et de faire à l’avenir participer La Voix Sépharade aux activités du Cercle d’Études Juives de Montréal qu’il dirige.Et avant de vous laisser découvrir notre nouvelle rubrique Bloc-Notes et le reste, je voudrais en appeler à vous au sujet du numéro que nous consacrerons au cinquantenaire d’Israël.Lettres envoyées par les premiers membres de nos familles installées en Israël, qui parlent de la décision de se rendre en Israël, d’en revenir, de la séparation, de l’installation.Photos anciennes et récentes, cartes postales, dessins, peintures qui témoignent des chemins parcourus, réflexions personnelles: rendez-nous témoins de tout cela en nous envoyant vos contributions afin que vos souvenirs de famille, qui sont riches et émouvants, soient partagés.Ne tardez pas, car il nous faut des mois d’efforts pour faire un grand numéro.La date limite de remise des documents est fixée au 5 janvier 1998.Un mot encore pour vou signaler que le Courrier des Lecteurs est en page 26 et 27 et pour présenter les excuses de la rédaction pour le retard, indépendant de notre volonté, mis à “livrer” le dernier numéro.Et, en cette veille d’année nouvelle et de longues fêtes, toute l’équipe de La Voix Sépharade se joint à moi pour vous présenter ses voeux les plus chaleureux.PERLA SERFATY-GARZON LA VOIX SÉPHARADE, SEPTEMBRE - OCTOBRE 1997 ÉDITORIAL Ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration Chères amies, Chers amis, Il me fait plaisir d’offrir mes voeux les plus sincères à tous les lecteurs de la Voix sépharade, en cette occasion où les hommes et les femmes de foi juive du pays et du monde entier s’unissent pour célébrer le Rosh Hashana.Au Nouvel An, les familles et les amis se rassemblent pour réfléchir à ce qui leur est propre au plan personnel et collectif.Le moment est alors venu de célébrer les réalisations du passé et de songer à ce qu’offre l’avenir.Le Rosh Hashana marque aussi la célébration de la fraternité et de l’espoir, sources d’unité pour tous.Il constitue un message de paix, de compréhension et de tolérance qui imprègne l’année entière de son importance et de sa pertinence.Espérant profondément que la nouvelle année vous apportera paix et prospérité, à vous et à vos familles, je vous prie d’agréer l’expression de mes sentiments distingués.Lucienne Robillard il Bernard Landry Gouvernement du Québec Cabinet du Vice-Premier ministre et ministre d'État de l'Économie et des finances À l'occasion du Rosh Hashana, j'offre mes meilleurs voeux à tous les membres de la communauté sépharade du Québec.LA VOIX SÉPHARADE, SEPTEMBRE - OCTOBRE 1997 6 • ; YEHQUDA YARD! Cela s’était passé, un jour de Roch Hachana, il y a quelque vingt siècles.Les Juifs, s’étant rassemblés de bon matin, sonnèrent de la corne traditionnelle (le chofar).Il s’ensuivit un effroyable carnage - car, rapporte le Talmud de Jérusalem, les troupes d’occupation romaines, qui étaient alors maîtres de la Judée, crurent qu’on appelait à l’insurrection.Les rabbins décidèrent qu’en dépit de la règle générale selon laquelle on s’empresse d’accomplir au plus vite un devoir religieux, on retardera jusqu’au milieu de la matinée la sonnerie du chofar, seule ordonnance spécifique des festivités du premier Tichri.La journée étant bien entamée, le chofar retentissant au cours de l’office n’inquiétera pas les Gentils.Et depuis, dans toutes les communautés du monde, on continue d’agir de la sorte : conformément à la Michna (1), ce n’est qu’après la lecture de la Torah que résonne le Chofar.Cette mesure est toujours respectée, bien que la corne dont Roland fit usage à Roncevaux n’ait plus la moindre signification militaire, et qu’il n’y ait plus en Judée de troupes romaines d’occupation.C’est qu’on a tenu compte, note le Talmud, d’un autre principe, lequel l’emporte sur celui de l’empressement à effectuer un devoir religieux : celui de l’accomplir en présence d’une foule nombreuse.Les rabbins citent à ce propos un verset des Proverbes qu’ils ont érigé en maxime normative (14, 28) : « Quand le peuple est nombreux, c’est la gloire des rois.» Les jeunes enfants, les mères de famille, sans parler des fidèles qui ne le sont peut-être pas tellement, se trouvent rarement à la synagogue de façon massive quand, à la première heure, commence l’office de Roch Hachana.Aussi attendra-t-on que par son nombre l’assistance fasse honneur à Dieu.Alors seulement, on sonnera du chofar.Ce principe, considéré comme un élément contraignant de la législation rabbinique, s’applique dans différents domaines.Mais parce qu’il se réfère à la gloire du souverain, il est particulièrement bienvenu s’agissant de la sonnerie du chofar à Roch Hachana .Ce jour-là, affirment les plus anciens des textes talmudiques, Dieu juge les hommes.Il ne juge pas seulement les Juifs, il agit ainsi vis-à-vis de tous les hommes, de toutes les nations de l’univers.Le roi de l’univers juge la terre, ses provinces, ses habitants.Par rapport à Israël, la spécificité de Roch Hachana ne vient pas de Dieu, mais des Juifs : ils sont les seuls, ce jour-là, à proclamer la souveraineté de Dieu.De là vient la modification des dix-huit bénédictions, la seule vérita- 7 LA VOIX SÉPHARADE, SEPTEMBRE - OCTOBRE 1997 RÉFLEXIONS REFLEXIONS ble « prière », dite encore Amida parce qu’on la prononce debout, pieds joints, en signe d’absolue soumission.Depuis Roch Hachana jusqu’à Yom Kippour, c’est-à-dire pendant les dix jours de téchouva (retour ou pénitence, selon la traduction usuelle), le fidèle modifie la formulation normale de la prière pour proclamer que Dieu est souverain ; si, par inadvertance ou par la force de l’habitude, il ne remplaçait pas la conclusion « Dieu saint » par « Roi saint » il recommencerait sa prière, considérée comme nulle et non avenue.Ce que la Torah dit de Roch Hachana - qu’elle n’appelle d’ailleurs pas de ce nom -, c’est qu’il s’agit d’une « solennité sainte ».C’est en vain qu’on y chercherait la mention de téchouva que l’on a coutume d’associer à ces journées.En filigrane seulement, la Torah rattache la « solennité » du premier Tichri à celle du dix « du même mois », c’est-à-dire au jeûne de Kippour qui, indique clairement le texte (Lévitique 23, 24), exige un effort extrême de contrition et d’humilité.La Torah dit du premier Tichri qu’il est « souvenir par la térou’a (la sonnerie du chofar) ».Elle n’ajoute rien concernant la souveraineté divine.Mais quelle manifestation saurait mieux l’évoquer si ce n’est la sonnerie prescrite ?C’est bien au son du chofar ou des trompettes qu’à l’époque biblique on annonçait l’intronisation des rois ! De nombreux textes d’époque ont gardé la trace de cet usage.Des quelques mots que la Torah consacre à Roch Hachana, les rabbins ont compris qu’il appartenait à Israël d’annoncer la souveraineté de Dieu.D’autant qu’il n’y aurait pas de sens que Dieu le fît : c’est une démarche qui peut venir seulement de ses sujets.Voilà pourquoi, en milieu de matinée, à Roch Hachana, la foule des sujets : hommes, femmes, enfants se rassemblent n"a
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.