Le lingot : un journal du Saguenay, 1 novembre 1948, vendredi 26 novembre 1948
uenay Un Journal du Sa Volume VI Arvida, Vendredi 26 Novembre 1948 Numéro 28 Inauguration des signaux de la circulation COUP O’OUIL SUR LA RÉGION Le système de signaux lumineux afin d’aider la circulation des automobiles sur le Chemin Taschereau, à l’angle de la rue Hunt, vient d’être complété et a été inauguré mardi soir à 4 h.40 en présence de: M.Emile Muckle, échevin de la Cité d’Arvida, M.R.-A.Lemieux, gérant de la ville, M.J.-A.Fréchette, secrétaire-trésorier de la Cité d’Arvida.M.Jules Côté, chef des services municipaux.M.C.-E.Barrette, chef de Police, M.François Pré-mont, chef du département des incendies.On remarquait également la présence de M.W.Nelson, installateur et de M.Gerry Du-bost, gérant régional de la compagnie Northern Electric, Vendeuse du système.Le système qu’on a installé est très simple et il fonctionne de façon à faciliter énormément le trafic dans les artères où celui-ci est le , plus dense.On a posé dans l’asphalte du chemin deux détecteurs : électro-magnétiques qui fonction- I nent lorsqu'un véhicule métallique (automobile, camion, motocyclette, bicyclette) passe dans un rayon de cinq pieds de la plaque.Les lumières deviennent alors vertes à moins qu’un autre véhicule soit passé avant sur la plaque magnétique de la rue transversale.Le système ne change pas s’il n’y a pas de circulation et la lumière demeure verte après le passage de la dernière au- tomobile jusqu’à temps où la circulation reprendra en sens inverse On doit installer deux autres signaux lumineux du même genre; l’un au coin des rues Taschereau et Volta et l’autre au rond point de l’église.A ce dernier endroit, on a dû faire fabriquer des lumières spéciales étant donné que cinq rues y aboutissent.Loin de retarder le trafic comme le pensent certains automobilistes, ces lumières contribueront à le protéger en lui indiquant quand passer et quand arrêter.Le printemps prochain on fera l’aménagement d’un ilôt en ciment à l’intersection Hunt-Taschereau afin de donner une plus grande protection aux piétons en cet endroit où la rue est très large.Trois blessés dans un accident Un accident de la circulation a fait trois victimes vendredi soir vers 5 h.dans le rang St-Louis à Ba-gotville.Les blessés sont M.Joseph Lessard.58 ans, de Bagotville et M.Alphonse Guay 37 ans, du même endroit et M.Paul Boivin 26 ans, de la Station d’Hébertville.Quoique les trois souffrent de blessures assez graves, ils sont cependant hors de danger à l'Hôtel-Dieu St-Vallier de Chicoutimi.DERNIERE SEMAINE POUR L’ENREGISTREMENT DES ENFANTS En vue de la fête de Noël Le comité d’organisation de la Fête de Noël pour les enfants des employés d'Alcan d'Arvida et ceux de ses filiales d’Arvida, désire rappeler à tous les employés que cette semaine est la dernière pour enregistrer leurs enfants en vue de cette fête.Après le 1er décembre, aucune inscription ne sera acceptée.Tous les employés qui n’ont pas encore rempli le coupon qui parait aujourd’hui pour la dernière fois, sont priés de le faire immédiatement et de l’expédier à M.Gérard Duval, a-s ‘‘Le Lingot”, C.P.6, Arvida, Qué.Le comité fait part que l’organisation de la fête va bon train et qu'elle promet d'être aussi intéressante, sinon plus, que celles des années passées.D'ici quelques jours, l’on commencera les répétitions de la partie musicale de cette fête.Comme les années dernières, en plus du programme musical, il y aura représentation cinématographique et distribution de jouets à tous les enfants âgés de 12 ans et moins qui se seront enregistrés.Le Père Noël présidera, lui-même, cette distribution de jouets.Dans quelques semaines, nous publierons le programme détaillé de cette fête ainsi que toutes les informations s'y rapportant.Les retardataires sont dorlc priés de remplir le coupon que nous publions aujourd’hui et le faire parvenir immédiatement à l’adresse indiquée ci-haut.JONQUTERE — La ville de Jon-quière souscrit une somme de $10,-C03 à notre université.Ce montant a été donné par la municipalité et ne comporte pas le montant souscrit par les autres institutions et citoyens de la ville.CHICOUTIMI — Le Conseil Général des Syndicats Nationaux de Chicoutimi passait récemment une résolution qui pourrait avoir des suites intéressantes.Il y demandait, | au ministre de la Voirie, de voir à ce que la nouvelle route Chicoutimi-Québec soit tenue ouverte tout l'hiver 1948-49.Les deux Chambres de Commerce de Chicoutimi ont déjà fait tenir des requêtes dans le même sens à l'Honorable Antonio Talbot.CHICOUTIMI — Notre diocèse continue de faire bonne figure dans la campagne de l’Aide à Laval.Nous en sommes rendus à tout près de $200,000 à nous seuls.Il est bien entendu que dans ces montants on n’a pas compris les sommes considérables souscrites par les diverses grosses compagnies.Les souscriptions continuent d’affluer aux quartiers-généraux de l’Aide à l’Université.DESF.TENS — Un groupe de paroissiens de St-Jérôme fait maintenant partie de la paroisse de Saint-Emilien de Desbiens.C’est ce que vient de proclamer Mgr l'Evêque de Chicoutimi par un mandement qui a été lu récemment dans les églises de Saint-Jérôme et de Desbiens.DOLBEAU — Le carillon de l’église de Dolbeau est arrivé récemment à Montréal.Telle est la bonne nouvelle que le curé de Dolbeau, M.l'abbé Jean-Baptiste Simard, annonçait à ses paroissiens.Il semble que les cloches seront bénites le dernier dimanche de novembre et quelles seront hissées et installées dans leur cage, au Clocher, pour la fête de l’Immaculée-Conception.HEBERTVILLE — D'après le recensement que viennent d’effectuer les autorités religieuses, au cours de la visite pastorale, la paroisse de Notre-Dame-d'Hébertville compte 2.584 âmes.Cette population se répartit en 412 familles dont 200 demeurant dans le village et 212 dans la paroisse.ST-JOSEPH-D’ALMA — La ville' de St-Joseph-d’Alma est maintenant dotée d'un service d'autobus-ville qui permet de rendre d’innombrables services à toute la population de St-Joseph-d’Alma, de River-bend et Naudville.Ce service est organisé par M.Philippe Bouchard qui possède déjà des lignes d’autobus desservant Sainte-Croix, Saint-Jérôme, St-Gédéon, l’Ile Maligne et les alentours.SAINT-JEAN DE TERRE-NEUVE ¦ IIIHM s* » ¦ Vi;: Le hàvre de Saint-Jean, la capitale de Terre-Neuve dont on parle comme future province de la confédération canadienne.Nos lecteurs trouveront en page 6, un texte préparé par M.Léon-Georges Gauthier concernant cette province.Les photos qui illustrent ce texte sont une gracieuseté de la Banque Royale du Canada.QUATRE JEUNES GENS ARRÊTÉS POUR VOL AUX USINES D’ARVIDA Vendredi soir le 19 courant, entre 9 h.et 11 p.m., des constables de la force policière d'Alcan d’Arvida ont arrêté quatre jeunes gens en train de voler du cuivre sur le terrain de la Compagnie.Ces garçons, tous quatre de Saint-Jean-Eudes, sont: Maurice Boivin, 20 ans, Jacques Boivin, 19 ans, Jeannot Castagne, 17 ans ,et Fernand Gauthier, 16 ans.Samedi matin, ils ont plaidé coupables devant le magistrat Louis-Philippe Girard, de Chicoutimi.| Leur sentence sera prononcée le 2 décembre.Les Arvidiens recevront des timbres de Noël Le Comité du Timbre de Noël d’Arvida offrira de nouveau cette année à la population d’Arvida, des timbres anti-tuberculeux.L'argent obtenu de la vente de ces timbres sera employé exclusivement dans la lutte contre la tuberculose dans la ville d’Arvida.Une partie de l’argent obtenu, ainsi qu'une partie de celui des années passées qui a été mis dans un fond spécial, servira à acheter un appareil de Rayons-X, lequel sera installé dans la clinique anti-tuberculeuse que les autorités civiles d'Arvida installeront dans le nouvel Hôtel de Ville que l'on projette de construire dans un avenir très rapproché.A cette clinique, tout citoyen d'Arvida pourra subir gratuitement un examen des poumons aux Rayons-X.L’an dernier, le comité a fait subir à 113 citoyens, comprenant des enfants et des manipulateurs de denrées alimentaires, un examen des poumons aux Rayons-X.Tous, nous sommes heureux de le mentionner, ont obtenu des résultats négatifs.Lo comité adressera des timbres à chaque famille au cours des prochaines semaines, et l’on espère bien que la population répondra généreusement à cette campagne contre la tuberculose.RECORD DE 440 JOURS DE TRAVAIL SANS ACCIDENT ¥ IJ * - ¦ m -S mm mBm mm fBOEsSaMmSÊSÊBESM Travailler, pendant 440 jours sans avoir à subir un seul accident majeur, c’est là le record d’une équipe de 55 hommes.Cet exploit fut accompli par le groupe de la Récupération de la cryolithe photographié ci-haut.Nous voyons dans le groupe MM.T.-T.Anderson, assistant-surintendant du département du fluorure, H.-H.Lockwood, surveillant de ’a Récupération de la cryolithe, V.-C.Segur, assistant-surveillant du même departement et Gérard Castonguay, contremaître général. Page 2 Le Lingot, Arvida, Vendredi 26 Novembre 1948 Water Situation in Saguenay District The Saguenay district is now entering winter after one of the driest seasons ever recorded.However, we should not think this abnormal situation applies only here.On the contrary, we find, upon, studying reports from governmental sources that this dryness extends diagonally across the continent from Quebec and the Maritime Provinces to Southern California.For the whole year of 1948 Quebec, the Maritime Provinces and Eastern Ontario have been considerably below normal as to stream flow and in our part of the country an official survey shows that the water run-off for the year ending 30th September 1948 was only 68of normal and that is the lowest on record.In the Saguenay district three enormous reservoirs have been prepared to catch water in the summer and release it in the winter to maintain production of electric power when the river would be low\ They are Lake Passe Dangereuse and Lake Manouan far to the North and Lake St.John close at hand.Usually, these reservoirs are full on 15th November but this year none of the three was full.During the dry fall this year the level of Lake St.John has been permitted to fall lower than that of the upstream reservoirs, as the chances to catch rain on the large watershed tributary to Lake St.John are greater than for the Northern reservoirs which have smaller drainage areas.Now, when no more hope remains for enough rain to raise the level of Lake St.John before freezing weather, the water which has been stored in Lake Passe Dangereuse and Lake Manouan is being discharged through the Pe-ribonka river into Lake St.John and is raising the elevation of that lake.We are informed that when the upper limit of Lake St.John is reached, the discharge from Lake Passe Dangereuse and Lake Manouan will be adjusted to keep Lake St.John brimfull until the upstream storages are completely emptied.After that, Lake St.John will be drawn to the bottom and that will be timed to occur just as the spring break up arrives, bringing more water.This system is calculated to produce the greatest amount of electric power which it is possible to obtain from the water which is available.Last Week for Registering Children for Xmas Party The last week for registering your children for the Christmas show is here, and the Committee in charge of the show wish to remind everybody that this is the last chance to register children for the Party.After 1st December no registrations will be accepted.Those who have not yet completed the coupon which is published for the last time this week, are requested to fill it in and send it immediately to Mr.G.Duval, c/o Le Lingot, P.O.Box 6, Arvida, Que.The Committee desires to inform the employees that plans are well underway to assure them that the programme will be as interesting, if not more so, than those of previous years.In a few days rehearsals will begin.As in other years, in addition to the musical programme, there will be the showing of movies and distribution of toys to all children of twelve years of age and under who have been registered.Therefore, if you have not yet registered your children, do so today.Graduate of Arvida High Returns to Take up Duties at Hospital Miss Audrey Hurley, R.N., who graduated with very high honours at the Royal Victoria Hospital.Montreal, in the spring of this yea.*, recently joined the staff of the Saguenay General Hospital.Born in Stanley, N.B., Audrey came to Arvida with her parents about one year later.She obtained her education at the Arvida High School, receiving her junior matriculation in 1944.Miss Margaret Hurley, a sister is at the present time in her second year of training at the Royal Victoria Hospital, Montreal.Le Lingot extends hearty congra-tulatious to Miss Hurley in her success and welcomes her bacb to Arvida.2,782 Alcan Employees Purchase Savings Bonds Two thousand seven hundred and eighty-two members of the Aluminum Family in Canada took advantage of the recent issue of Canada Savings Bonds to purchase $721,100.worth.The majority of purchasers utilized the payroll savings plan.Montreal office subscribed to the amount of $34,950., as compared with $33,650.last year.Company employees purchased $785,200.worth last year, but this year there were 513 less subscribers.1947 1948 ARVIDA HIGH SCHOOL BOYS MAKE CHRISTMAS GIFTS FOR CHILDREN IN HOSPITAL ^JJere an d Dk NO.AMT.NO.AMT.Kingston 701 $170,950.639 $158.050.Shawinigan 132 44.650 145 54.700.Aluminum Goods Toronto 274 62.900 237 58 900.Arvida Plant 1.499 357,400 1.010 288.450.Announcement- According to a recent announcement made by Mr.P.H.Skelton Works Manager at the Aluminum Company of Canada, Ltd., Arvida Que., Mr.C.W.G.Rowe has been transferred to Aluminium Laboratories Limited, Arvida, Que.Mr.A.J.O’Dell a new employee at Arvida Works, has joined the Technical Staff and has been assigned duties in the Engineering Department.Colombia Operatic Trio Scheduled for 30th November The Community Concert Association will present the Columbia O-peratic Trio at the first concert of the season to be held at the Palace Thealtre, Arvida, bn 30th November at 8:30 P.M.The Trio consists of Agnes Davis, Soprano.Elwood Gary, Tenor and Alfred Salmaggi, Baritone.Attention! Christmas Shoppers Do your Christmas Shopping early at the Annual Bazaar of the Ladies Guild of the Church of St.George the Martyr, Arvida, to be held in the Recreation Centre, on 4th December at 3:00 P.M.Afterwards relax with your friends in a novel tearoom.Card Party A card party, consisting of bridge euchre, “45”, will be held on Friday, 3rd December, at 8.30 P.M.in the basement of St.Therese Church, under the auspices of St.Patrick’s Society.There will be numerous door prizes and prizes for the highest scores.Admission: 50 cents.DATES TO REMEMBER Nov.26th - Women’s Canadian Club Meeting, Arvida High School, 8:00 P.M.Nov.28th - Demerara C'lub Sunday Hour of Music, (*u«st Artist: Mrs.Mary Sloan, soprano.Accompanist: Dr.W.G.Gummer.Saguenav Inn, 8:15 P.M.Nov.29th - Arvida Choral Sori««ly Rehearsal, Arvida High School, 8:00 P.M.Arvida Band Practice, Arvida B^nd Room.Recreation Centre, 8:00 P.M.Arvida Little Symphony Orchestra Rehearsal, Arvida Band Room.Recreation Centre, 8:03 P.M.Duplicate Bridge Club, Recreation Centre.Rm.215, 7:45 P.M.Dec.3rd - Arvida Band Practice, Arvida Band Room, Recreation Centre, 8:00 P.M.Dec.4th - Bazaar sponsored by St.George’s Anglican Church, Recreation Centre, 3:00 P, M.Nov.26th Nov.28 th Nov.29th Dtc.1st Dec.3rd Dec.4th Boys i?i grades 6 to 9 at the Arvida High School shown with colorful toys made by them, which have been sent to the Red Cross Society, Montreal, to be distributed to boys and girls in hospitals.Back Row, left to right: Frank Calder, George Gordon, Richard Beresford, Peter Hrycko, Kenneth Brown, Mr.L.H.Balcom teacher, Buddy Scott, Graham White, Francis Dunn, Alex Olayarchuk, Christopher Reid and Norman Black.Front Row, same order: Allan Smith, Francis Coffey, Eddy Smith, Arthur McLeod, Brian Santoni, Kenneth Farmer, John Stopen, Billy Hurley, Ronnie Dyck.Two Year old Celebrates Birthday Photographed above are youngsters who attended the birthday party for Heath Salter held on Thursday, 18th November: Left to right: Elizabeth Ross, David Saivrey, Heath Salter, William Cox and Jimmy Wahl.Attendance of 100 at General Meeting There was an attendance of 100 at the first General Meeting of the Arvida High School Home & School Association which was held at the School on 18th November.It being Education Week throughout the Province, the first part of the meeting was largely educational for the parents who attented.Mr.H.H.Calder, Principal of the Arvida High SchoJ,'.introduced the members of his staff to the meeting.This was followed by a general tour of the school.Alter reassembling, various specialists attached to the staff read brief but very interesting and informative papers regarding their work.It was greatly regretted that time did not permit visits to the class rooms to hear other members of the staff as scheduled, as it was evident that they had all given great thought to the preparation of their talks.This programme was followed by a brief business meeting.The next meeting of the Association is scheduled for early in December when Mr.Wayne Hall of the Department of Education will introduce a movie entitled: “On Which We Build”.Watch this page for further notices regarding date and time of meeting.Roffoele Maselio to be Guest Artist at Arvida Band Concert This will be the first appearance of Raffaele Masella in our region and his performance is looked forward to with anticipation.Admission tickets to the concert, which have been on sale for about a week, are limited, and the supply is going rapidly.These may be obtained from the musicians of the Arvida Band, or from Stéphane Babin, Secretary of the Band, Tel.: Arvida 682J.ere Mrs.Ben Young entertained a number of friends at a bridge party on Thursday evening, 25th November.* • • Miss Lillian DeRousie of Cornwall Ont., arrived in Arvida on Tuesday, 16th November to spend two weeks as guest of Mr.& Mrs.E.N.Coulthart.* * * Mrs.Gorman Kennedy of Montreal spent last week end in Arvida with her parents, Mr.& Mrs.R.C.March.• * « Mr.Ronald Blair of Riviere aux Ecorces, Que., spent last week end in Arvida and was a guest of Mr.& Mrs.L.S.Apedaile.• * » Miss Pat Lindsay resigned from the staff at the Arvida General Hospital recently and will be leaving Arvida to go to the United States.HEATH — At the Saguenay General Hospital on 16th November to Mr.& Mrs.Frank Heath of Kenogami, a daughter.NADEAU — On 17th November at the Hotel Dieu, Chicoutimi, to Mr.& Mrs.G.Henri Nadeau, a son.LAVOIE — To Mr.& Mrs.G Lavoie at the Saguenay General Hospital on 18th November, a daughter.BEAULIEU — At the Saguenay General Hospital to Mr.& Mrs.A Beaulieu, on 19th November, a son.TREMBLAY — Born to Mr.& Mrs.Leo Tremblay at the Saguenay General Hospital on 19th November, a daughter.MORIN — On 20th November to Mr.& Mrs.Alex IV^orin of Arvida, a daughter, Marie Berthe Lucille Claire.Interdepartmental Hockey League At this date plans are underway for the formation of a 4 team Interdepartmental Hockey League.The Mechanical Department, E-lectrical Department and Aluminum Plant, Arvida Works have their teams set to go and it appears that Shipshaw will round out th® League.The Redmen of the Electrical Department will defend the Jos Tremblay’s Trophy which they won last year in a hard-fought game with Mechanics.All teams have junior and intermediate talent on deck and the pace prmises to be very fast.Raffaele Masella, outstanding and well-known Canadian clarinettist, will be the guest artist at the annual fall concert of the Arvida Band, to be presented in the auditorium of the Recreation Centre.on 7th and 8th December.While in Europe he was received by H.M.Queen Elizabeth of Belgium, by H.R.H.the Grand Duchess of Luxembourg, Mr.Victor Dore, Canadian Ambassador to Belgium and Mr.deMetz, Governor of Brabant.— CHRISTMAS PARTY — Employee’s Name Adress Clock .City (Please Print) Girls 1-12 years Boys 1-12 years Names Age Names.Age All children between the ages of 1 to 12 years will be admitted to these festivities if the mother or father is employed at Arvida Works.It is necessary to complete this form and forward it to: Mr.Gerard Duval, c'o “Le Lingot”, P.O.Box 6, Arvida.Children of employees of affiliated companies working in Arvida will be admitted also.They should address the completed form as follows: For the Roberval & Saguenay Railway c/o Mr.J.C.Belliveau.Saguenay Electric Company c/o Mr- J.L.Foster, Arvida Shipshaw (Alcan) c/o Mr.J.A.Gauthier.One adult only from a family may accompany their children. Le Lingot, Arvida, Vendredi 26 Novembre 1948 LA PURETÉ DU MÉTAL INTÉRESSE Tous les employés Nous avons vu au cours d’articles précédents quel soin est apporté par la compagnie à la production de l'aluminium, afin de maintenir bien en évidence sa bonne réputation de fabrication d'un métal pur.Les départements de la Mécanique et de l’Electricité qui ont aussi emboîté le pas dans cette grande campagne de propreté, fournissent à tous les autres départements de lusine, des ouvriers spécialisés, tels que: installateurs de machines, é-lectriciens, soudeurs, brûleurs, menuisiers, briqueteurs, plombiers, peintres et ouvriers préposés aux cours de triage.Tous ces ouvriers, quoique n'étant pas employés à la production du métal proprement dite, rendent d'immenses services, sans lesquels, la production ne pourrait pas être maintenue.Donc, dans la poursuite de leur travail quotidien, il est de prime importance qu'ils soient conscients que de la production d'un métal pur, dépend la conservation de leurs positions.Du fait que leur travail n’est pas associé directement avec la production, ils peuvent, par leur négligence .acquérir de mauvaises habitudes, sans s'apercevoir que telle ou telle négligence est la plus souvent à leur détriment.La propreté au travail est la marque officielle qui identifie un bon ouvrier et surtout un ouvrier spécialisé compétent.Les ouvriers des départements de la Mécanique et de l’Electricité, de quelque corps de métier qu'ils soient, doivent réaliser dès lors, qu’il est essentiel qu'ils observent fidèlement les règlements de la propreté, et ce, à quelqu'endroit que leurs services sont requis.A titre d’illustration, posons ici un petit problème de statistique.Il n’est peut-être pas possible, étant un peu exagéré, mais il est quand même fort probable.Supposons pour un instant que les quelque 900 employés de ces deux départements importants deviennent négligents au travail pour quelques minutes seulement et ce tous ensemble, au cours de leur quart régulier, et qu’ils oublient, soit volontairement ou par négligence, des pièces de fer ou de tuyau, des rivets, des boulons, des clous, de la brique, etc, à proximité du procédé de fabrication actuellement en cours; on conçoit facilement quelle quantité très imposante d’impuretés peuvent se joindre au métal.Dans de telles conditions, il se pourrait fort bien que la coulée entière soit contaminée.Le meilleur préventif contre les impuretés dans le métal c’est la propreté.Les règles sont faciles à suivre et on accorde toujours tout le temps nécessaire au nettoyage après chaque réparation accomplie.FOCMAT tlGunet $1.25 LE FORMAT ECONOMIQUE DE 100 /œd/ef/es ZUT00 cûs/fre MAUX DE TÊTE GRIPPE DOULEURS PERIODIQUES ET GENERALES Emboîtons le pas avec tous les autres départements dans cette grande campagne de propreté qui nous permettra d’atteindre notre idéal: LA PRODUCTION D’UN METAL TOUJOURS PLUS PUR.Cours de scoutrnestre A une assemblée du Comité Directeur Diocésain des Scouts Catholiques tenue chez M.Guy Melan-çon, à Chicoutimi, le 22 courant, il a été décidé d’organiser un cours de scoutrnestre et d'assistant - scout-mestre.Ce cours, qui sera donné à Chicoutimi par M.Guy Melançon les premiers et troisièmes lundis de chaque mois, sera connu sous le nom de troupe Saint-Georges.Cette troupe verra à former des chefs pour le mouvement scout catholique dans notre diocèse.M.l’abbe Jean-Paul Laliberté a été nommé aumônier de cette troupe.Au cours de la réunion, il a été décidé que chaque troupe du diocèse nommera un comité protecteur et qu un membre de chacun de ces comités sera délégué pour faire partie du comité protecteur diocésain.card uhII /'€^É er/tyeü ytMiy /ut'/ect Jatte yoat* t/iouÿ/itfutivett Nous avons aussi en main la collection complète des cartes de souhaits en français.Paul Lalime 201 DAVIS ARVIDA TEL.: 584 / S/æo/% CO1' B.N.ROBINSON & CO.•too CT 135 GRANBY.P.Q.Men 9 YOUR MADE-TO-MEASURES SUIT BY LAFLAMME, THE EXPERT TAILOR, WILL BE THE GEM OF YOUR WARDROBE.J.-H.Laflamme, Enr.227, Racine St.CHICOUTIMI Tel.: 3736 Au Syndicat de TAluminium Certains changements sant survenus dans la composition de l’exécutif du Syndicat National des Employés de l’Aluminium d’Arvida.Les voici: M.Edouard Beaubien est maintenant président du Syndicat M.René Martel en est le vice-président et M.Charles-E.Bittner est également un membre de l’Exécutif.MM.Raymond Lemieux et Marcel Laliberté conservent leur charge respective.2,782 employés ont acheté des obligations Deux mille sept cent quatre-vingt-deux membres de la grande famille de l’Aluminum au Canada ont acheté des obligations d’épargne du Canada pour un montant de $721,100.La majorité §rt& acheteurs ont utilisé le mode de paiements avec retenue sur le salaire.L’an dernier, les employés ont acheté pour $785,200 d’obligations; mais il y a-vait alors 513 acheteurs de plus que cette année.Embouteilleur autorisé de COCA-COLA sous contrat avec COCA-COLA Ltée.GAGNON & LAPOINTE Page 3 1947 nombre montant Kingston 701 170,950 Shawinigan 132 44,650 Al.Goods, Toronto 274 62,900 Arvida 1499 357,400 Kingston 1948 639 158,050 Shawinigan 145 54,700 Al.Goods, ’ Toronto 237 58,900 Ar /Ida 1010 288,450 MARQUE DEPOSEE se vend toujours (/'est l'auto TOUTE ENTIÈRE qu'il éüt préparer pour l'hiver 4mm?Nouvelle! Cooip/èie! Préparer une automobile à affronter les rigueurs de l’hiver signifie S lus qu’un plein d’huile et un achat 'antigel .Nous inaugurons un nouveau "service”, consistant en une QUINTUPLE et très complète MISE AU POINT, grâce à quoi vous pourrez conduire en toute sécurité jusqu’au printemps prochain.Ces '5’ verifications sont inséparables d’une protection intégrale.VENEZ NOUS VOIR AUJOURD’HUI MÊME! RUE DU PONT JONQUIERE ÿoHCfjiuÀAe AulomobiU JUimUee COINS ST-DOMINIQUE ET ST-GERMAIN TEL.: 999 APPEL DE NUIT: 748 r.* R « A * * * 11 * » , «* * » ?» '¦mW: * * * ?« * A » • "H.R, du Herd" (BRANCH OF HOLT RENFREW) in the SAGUENAY INN Announces the arrival of new Fall Blouses and grey Flannel-suits at $35.00 Monday to Thursday 7.30 to 9.30 PJVI.O L T RENFREW * w * * v * mW %.* • » > ¦A * * ^ Mtiutuff n n»s foot mon atcint I ]mm EXCLUSIVE DISTRIBUTORS OF FAMOUS “ROBINTEX” FABRICS I Page 4 Le Lingot, Arvida, Vendredi 26 Novembre 1948 Le Lingot Un Journal du Saguenay Journal hebdomaualre publie pur le Service de l'inlormuiton des usines d'Arvioa de l'Alumiiium Company ol Canada, Ltd , el imprimé par l'Imprimerie du Saguenay, Limitée, à Chicoutimi Directeur .Hedacteur en chef Rédacteur Préposé à l'annonce Page anglaise Puge Lnunine Photogiupne Téléphone: M.Aime Gagné M.Lucien LeMay M Gérard Tremblay M Lucien Paltascio Miss Kay Britten Mlle Teille Chlasson M Maurice Begin 2324 Tout citoyen est un actionnaire.Il y a quelques semaines, M.R.-F.Quinn, échevin de la cité de Montréal, s'adressait à ses concitoyens par l'entremise de la radio.A cette occasion, M.Quinn fit remarquer à ses auditeurs, qu'ils étaient tous des actionnaires de leur ville.Il ajoutait: "Et, comme tous les autres actionnaires, vous avez droit à des dividendes que vous recevrez sous forme de services multiples." "Dans une entreprise privée, les dividendes sont fixés par la direction: mais, dans une corporation municipale, ils dépendent jusqu'à un certain point, de vous-mêmes”.Ainsi, pour renprendre l’expression d'un quotidien de la vieille capitale: tout bon citoyen doit prendre une part plus active aux affaires de la municipalité qui sont en somme les siennes puisqu'il délègue ses pouvoirs de les administrer à des mandataires qu'il choisit de son plein gré à l'époque des élections.Mentionnant le nombre quelquefois imposant des règlements municipaux, l’échevin Quinn dit que ceux-ci ont été formulés en vue de garantir les droits des citoyens et d’aider à rendre la cité plus heureuse.En tant qu'actionnaires, les citoyens coopèrent avec les autorités, qui, en l'occurence, sont les administrateurs de l'entreprise qu'est la cité.Ils contribuent à 1 amélioration de leur ville en observant les nombreux régiments de la circulation, de l’hygiène, de la propreté publique et maints autres.En un mot, comme actionnaire de sa ville, le citoyen doit prendre une part très active aux affaires de sa municipalité.Comment peut-on aider à l'administration municipale, demanderez-vous?C est bien simple.Chaque fo s que vous coopérez avec le service des incendies, en éloignant de votre maison tous les objets inutiles, vous diminuez le gaspillage résultant de la négligence et de 1 incendie et vous épargnez des frais considérables.Vous sauverez peut-être des vies.E i empêchant les jeunes vandales de détruire les arbres qui ornent les ruts, vous contribuez encore à l'administration de votre ville.Vous coopères avec le département de la police en observant les règlements de circulation.en respectant la propriété d'autrui; ce sont tous des moyens par lesquels vous pouvez contribuer à l'administration de votre ville.Si l'entretien de votre ville coûte trop cher par suite des dommages que les citoyens y causent, les argents mis de côté pour son amélioration, devront être employés à des travaux de réparations avec le résultat qu'au lieu d aller de l'avant vous ferez machine arrière.Tous les citoyens se doivent de s'intéresser grandement à l'administration de leur ville.Qu’ils soient propriétaires ou non, tous ont intérêt à ce que celle-ci propresse et qu’il soit agréable d'y vivre.Every Citizens Is a Shareholder.A few week, ago, Mr.R.-F.-Quinn, Alderman for the city of Montreal was addressing h s fellow citizens through the radio.On this occasion, Mr.Quinn brought to the attention of his listeners that they were all shareholders of their city.He added: "And, as all other shareholders, you are entitled to dividends which you receive under form of numerous services.In free enterprise, dividends are set-up by the management, but in a municipal corporation, they depend, to a certain extent, upon you".Thus, to resume the expression of a daily from the Old Capital: every good citizen must take a more active part in the affairs of his municipality which are, as a matter of fact, his own, s;nce he has delegated his powers of administration to a mandatory he has chosen of his own free will at election time.Mentionning the imposing number of municipal regulations, Aider-man Quinn said that they have been established in view of preserving the rights of the citizens and to help keep the city in a happy state, as shareholders of his city the citizen must take a very active part in thf occurrence, are the admin strato s of the enterprise, the city itself.They contribute to the progress of their city, in observing the many traffic, hygiene, public cleanliness and a host of other regulations.Cn a word, as shareholders of his city the citizen must take a very active part in the affairs of his municipality.How can we help the municipal administration, you will ask?It s simple.Each time you cooperate with the fire brigade by removing from your house unnecessary rubb sh, you will save considerable expenses incurred through neglect or fire.You will probably save lives.In preventing young vandals from destroying the trees that embellish our streets you will contibute again to help the administration of your city.You will cooperate with the po’ice department by observing traffic rules or by being respectful of the property of others; these are all means by which you can contribute to the administration of your city.If the upkeep of the city Is 'oo high, due to excessive damages caused by citizens, funds set aside for improvements will have to be used for repairs, with the result that instead of going forward in high gear, we will have to shift in reverse.All citizens must show great interest in the admin'stration of th^ir city.Landlords and tenants all have an interest in the progress of the city, making it an ideal place to live.EN AVANT AVEC LE CANADA GRACIEUSETÉ DE NORTHERN ELECTRIC CO.LTD.LA SCIENCE ET LA TUBERCULOSE Guerre .Famine .Maladie! Au cours des siècles, ces trois tleaux ont essayé de détruire le genre humain! Mais l'ennemi le plus acharné est la maladie, cause de douleurs sans nombre et de profond désespoir.Contre ce grand mal, la science a entrepris un combat sans trêve.C’est en 1908 que deux savants français firent une découverte sensationnelle.Albert Calmette et Camille Guérin trouvèrent le moyen d'immuniser les bestiaux contre la tuberculose par l'inoculation d’une faible dose du microbe de la tuberculose, le bacille tuberculeux.Quoique ce vaccin fût fetal à l'homme, Calmette et Guérin espéraient le modifier et le rendre utilisable pour les êtres humains.Avec cet espoir en vue, ils commencèrent une série d'expériences Les échecs se suivirent sans interruption.Ce n'est qu’après treize années de recherches qu'ils développèrent un vaccin qui pouvait être injecté sans c:ainte dans le corps humain.En l'honneur de ces deux savants, la science a donne le nom de B.C.G.au nouveau vaccin: bacille de Calmette et Guérin.Bien que le B.C.G.se montrât inoffensif aux êtres hu mains, la science devait encore enquêter sur les résultats à longue portée du vaccin.Parmi les premiers pays à es- sayer d'en déterminer les résultats fut le Canada.En 1925.notre Conseil national des recherches établit et adopta un programme très élaboré de recherches sur la tuberculose.Dans ce programme était une série d'essais avec le nouveau vaccin B.C.G.Ces essais furent faits par des savants de l'Université de Montréal.L'année suivante, sous la surveillance du Docteur Joseph Beaudoin, des centaines de nouveaux- r s canadiens furent inoculés avec succès.Toutefois, en 1930, à Lubeck en Allemagne, un certaii nombre d'enfants vaccinés mouru rent de la tuberculose.Malheureusement.au cours de sa préparation, le vaccin avait été contaminé par un autre type de microbe tuberculeux très virulent.Non avertis de cette simple explication, les médecins de par U- monde entier d savouèrent le vaccin.D'un bienfait qu'il était pour l’humanité, le bacille de Calmette et Gu rin semblait destine- à sombrer dans l'oubli.Malgré ce semblant d’échec du B.C.G., le docteur Bau doin et ses associés gardèrent foi dans le vaccin et travaillèrent à prouver sa valeur comme arme contre la tuberculose.En 1946, après vingt ans d'expérimentation, le docteur Baudoin pouvait présenter dos conc'usions décisives.De plus grandes importance encore, le B C G.dans la plupart des cas.aval fortement augmenté la résis‘anc< des enfants aux microbes de U tuberculose.Deux autres séries d'expérience, une aux Etats-Unis et l'autre dans la Saskatchewan sous la direction du docteur R.-C Ferguson, avaient confirmé les d couvertes du docteur Baudoin.Ces trois expériences, dont deux au Canada, ont démontré sans l'ombre d’un dou'e rue le B.C.G.est une arme puissante pour combattre et vaincre la tuberculose.Et c’est ainsi que dans c“tte guerre inlassable pour conserver la santé au genre humain, la science médicale canadienne a contribué à une r u're grande victoire.Mais en d-pit de la science, la maladie continue d'être l'ennemi le plus cruel de la nation.Malg-é tous les nouveaux remèdes pour enrayer et empêcher la maladie, malgré les superbes efforts de nos hôpitaux, de n s cliniques et d^* nos services de santé, nous, Canadiens, devons nous-mêmos prendre part au combat en faisant tout en notre pouvoir pour protéget notre santé et celle de nos enfants C'est ainsi que sains de corps et d’esprit nous serons de dignes citoyens de notre beau pays.UN PEU DE TOUT ( - Le Saint*-Laurent Extrait des chroniques géographiques de Pierre Dagenais.S’il est vrai, comme le veut le cliché populaire, que le Canada est l’empire des bois et des blés, il n'est pas moins juste de dire que c’est aussi le royaume par excellence des rivières et des lacs.Aucun autre pays, en effet, ne présente une surface d’eau douce aussi considérable, et le développement économique et humain du Canada est dû en grande partie au fleuve St-Laurent qui, de l'Atlantique, pénètre jusqu’au coeur du continent.La vallée laurentienne et son prolongement naturel des Grands Lacs contiennent à eux seuls plus de la moitié de la population totale du Canada; c’est là que se trouvent les plus fortes densités de notre pays ainsi que la plupart de ses grandes villes, comme par exemple: Toronto, Hamilton, Montréal, Québec.Les régions qu’on y rencontre, depuis les Grands Lacs jusqu’à la mer, sont variées par leurs aptitudes et leurs réalisations, mais elles ont toutes un trait commun qui les lie et qui explique en grande partie leur remarquable développement: la grande voîé d’eau intérieure du fleuve.Le fleuve St-Laurent est plus que la porte d’entrée et de sortie du Canada oriental sur l’Atlantique; c’est en que’que sorte la veine jugulaire du pays entier.Ce fleuve est à peu près pour le Canada, ce que représente le Nil pour l’Egypte, le Gange pour l’Inde; il tient peut-être plus de place dans la vie de notre pays, toute proportion gardée, que la Tamise dans celle du Royaume-Uni, que la Seine dans la vie de la France.Le bassin de ce fleuve qui couvre une surface de plus de 2 fois grande comme la France entière (565,-000 m.c.) occune la meilleure partie des Provinces de Québec et de l’Ontario, voire même une mince bande de terre s'allongeant au delà de la frontière, dans l’Etat de New-York, aux Etats-Unis.La longueur totale de ce fleuve depuis la source de la rivière Saint-Louis dans le Minnesota, jusqu’à la Pointe-des-Monts.à l’entrée du golfe St-Laurent, est de plus de 3.000 kilomètres.Il est aménagé pour la navigation depuis l’Atlantique jusqu’aux deux villes jumelles de Fort William et de Port Arthur, situées à l’extrémité occidentale du lac Supérieur, à peu près exactement au centre géographique du continent Nord-américain.C’est là notamment la grande route du blé qui, des plaines intérieures, alimente le reste du Canada et une partie de l’Europe.Une batellerie d’un type spécial traverse les Grands Lacs et les canaux pour aboutir aux ports du fleuve proprement dit et notamment à Montréal !!S5^i ^RROülC PS PAN AIMÉ OASMÉ D’UNE SEMAINE A L’AUTRE LES CITOYENS DE DOLBEAU viennent de nommer un comité qui verra à étudier la possibilité de construire un hôpital dans cette ville.LA VILLE DE QUEBEC serait intéressée à verser $15,000 pour l’entretien de la route Taioot cet hiver.Que feront les principales villes du Saguenay?.PIERRE DAGENAIS présenterait, au cours ciu mois de mars, sa pièce en trois actes “vieux Matou".Cette pièce est présentement présentée a la radio sous le titre “Faubourg à la Miasse ’.LES TROIS PRINCIPALES FANFARES DU SAGUENAY présenteront leur concert annuel au cours de la première semaine de décembre.La Fanfare de Chicoutimi présentera le sien les 6 et 7 avec Adrien Adrius comme artiste invité.La Fanfare d’Arvida, les 7 et 8 avec Raffael Mazella comme artiste invité, et le 8.la Fanfare de Jonquière avec Marcel Jean comme artiste invité.Les amateurs de musique seront servis à souhait au cours de cette semaine.Il est toutefois regrettable que les trois concerts soient présentés presque en meme temps.A l’avenir, les organisateurs de ces concerts y gagneraient s’ils s’entendaient pour fixer les dates afin qu’il n’y est pas deux concerts le même soir.UNE COMPAGNIE CINEMATOGRAPHIQUE AMERICAINE vient d'acheter les droits d’adaptation de la célèbre trilogie de Marcel Pagnol, "Marius”, “Fanny” et “César” Comme distribution imaginaire, Roland Côté, du "Canada”, suggère: Frank Sinatra dans le rôle de Marius, Betty Crable dans celui de Fanny, Hallen Haie dans celui de César et S.Z.Zakah dans celui de Panisse!.A UNE DELEGATION de la Jeunesse Ouvrière Catholique, M.Duplessis déclarait récemment d'après le compte rendu publié dans les journaux: “Un grand problème que vous pourriez nous aider à régler, c’est de réveiller chez nos gens l’esprit de travail et d'économie.Il faut travailler de plus en plus et s’aider par la coopération.Notre peuple a du talent, mais il faut le faire fructifier.Il faut revenir aux habitudes de nos pères, qui ne comptaient pas les heures consacrées chaque jour à leur besogne.” Ces paroles devraient être méditées sérieusement par nos jeunes et même leurs ainés Notre Premier Ministre a certainement raison lorsqu’il dit que l’on ne veut plus travailler.C’est la grande calamité de notre siècle.On ne veut rien faire et tout obtenir sans peine.On est tout surpris lorsque d’autres réussissent alors que nous, nous n'avons rien fait.Regardons autour de nous et voyons ceux qui ont réussi.L’on s’aperçoit qu’ils n'ont pas ménagé leurs efforts et qu’ils mettent un très grand intérêt dans leur travail.LA JEUNESSE OUVRIERE CATHOLIQUE qui étudie actuellement les problèmes d’établissement des jeunes, a mené des enquêtes dans quatre villes de la province.Les enquêteurs ^e sont informés du nombre des chômeurs dans leur coin, du nombre dt jeunes parmi ces chômeurs et des raisons pour lesquelles ces jeunes sont sans travail.Ainsi à Montréal, l’enquête a prouvé qu'il y avait au mois de juillet 1,450 jeunes gens de 16 à 25 ans et 430 jeunes filles, sans travail.Sur ce nombre, 1,010 jeunes gens et 320 jeunes filles n’avaient pas de métier.Plus de 70rr des chômeurs.A Chicoutimi, vers le même temps, sur 170 jeunes chômeurs, on en a trouvé tout près de 12C qui n'avaient pas de métier.Au Lac-Saint-Jean sur 25 jeunes chômeurs, la Commission d’Assurance Chômage en a rapporté 12 qui étaient de simples journaliers.A Trois-Rivières, au mois d’avril, sur 480 chômeur: de 15 à 21 ans, on comptait pas moins de 320 journaliers de diverses catégories.Cette enquête prouve que nos jeunes n'ont aucun métier et qu'ils ont quitté l’école alors qu’ils étaient trop jeunes.C’est très beau de gagner de l’argent lorsqu'on est jeune, mais il est certes plus intéressant et plus profitable pour l’avenir lorsque l’on accepte une position après avoir terminé ses études et avoir appris un métier ou une spécialité.Cette enquête de la J.O.C devrait faire réfléchir certains parents qui ont hâte de voir leurs enfants quitter l'école et gagner quelques dollars.“LE SOLEIL” ET “L'EVENEMENT JOURNAL" deux journaux quotidiens de Québec, viennent d'être vendus par l'honorable J.Nicol.au Lt.Col.Oscar Gilbert, de Québec.M.Nicol demeure toutefois à l'administration des deux journaux et ce, jusqu'à sa mort.Il demeure également propriétaire des journaux "Le Nouvelliste”, des Trois-Rivières”, et "La Tribune”, de Sherbrooke.JEAN-MARIE LAURENCE reprendra à Radio-Canada, à partir de samedi 4 décembre, de 1 h.30 à 4 h.45 p.m., ses causeries hebdomadaires sur la langue “Notre français sur le vif"."LA PARADE DES SPORTS”, chronique quotidienne d'i:«orma!ions sportives, rédigée par Ernest Reid, et qui passe tous les soirs à CKRS à 6 h.30.est très intéressante et il nous fait plaisir de féliciter son rédacteur.qui se trouve, à 1,500 kilomètres de la mer, un port de contact entre la navigation fluviale et la navigation océanique.Grâce aux transports de blé et aussi à ceux du minerai et du combustible, les canaux du Sault-Ste-Mf\-ie, qui font communiquer le Lac Supérieur et le Lac Huron, enregistrent un trafic annuel supérieur à celui des canaux de Suez et de Panama réunis.Au cours d’une année normale, le port de Montréal manipule plus de 16 millions de tonnes de marchandises.Ajoutons à ces chiffres, que le St-Laurent fournit par surcroît, quelques millions de chevaux-vapeurs d’énergie hydro-électrique.On pourra alors se faire une idée du rôle que joue cette grande voie d’eau dans la vie canadienne. Le Lingot, Arvida, Vendredi 26 Novembre 1948 Page 5 Situation hydrographique au Saguenay Le district du Saguenay est maintenant en hiver après une sécheresse sans précédent Toutefois, nous ne devons pas croire que cette situation anormale est particulière à notre région.Au contraire, nous trouvons, après a 'ùr étudié les rapports provenant des statistiques du gouvernement, que cette sécheresse s'est étv*:due à travers le continent, à partir du Québec, des provinces Maritimes pour se diriger jusqu'au sud de la Californie.Le cours normal des eaux, pour toute | l'année 1948, dans le Québec, les provinces Maritimes, le nord de l'Ontario a été considérablement en bas de la moyenne et dans notre partie du pays, un relevé officiel ! démontre que le débit des rivières pour l'année finissant le 30 septembre 1948 n'était que de 68 pour cent de la normale.C'est le plus bas record enregistré à date.Nous avons, au Saguenay, trois énormes réservoirs pour emmagasiner les eaux en été et les utiliser en hiver afin de maintenir la production régulière d’électricité quand le cours normal de la rivière est plus bas que la normale.Ce sont les réservoirs du lac des Passes-Dange-reuses, du lac Manouan, loin au nord, et le lac Saint-Jean tout près.Ordmairement, ces réservoirs sont pleins le 15 novembre; mais, cette année aucun de ces trois réservoirs n'était rempli.Durant l’automne sec que nous venons d'avoir, on a laissé baisser le niveau du lac Saint-Jean plus bas que les réservoirs supérieurs, car les chances sont meilleures d obtenir de la pluie sur les territoires immenses drainés par les tributaires du lac St-Jean qu’elles ne le sont pour les réservoirs du nord où le territoire drainé est beaucoup moins considérable.Maintenant, alors que sont évanouies nos espérances d’obtenir suffisamment de pluie pour hausser le n;veau du lac Saint-Jean avant l'hiver, l’eau qui a été emmagasinée dans le lac des Passes-Dangereuses et du lac Manouan est maintenant déversée dans le lac Saint-Jean par la rivière Péribonka dans le but de hausser le niveau de ce lac.Nous sommes informés que quand la limite maxima du lac Saint-Jean sera atteinte, l’écoulement des eaux du lac des Passes-Dangereuses et du lac Manouan sera régularisé de man:ère à tenir le lac Saint-Jean à sa hauteur maxima aussi longtemps que les réservoirs du nord ne seront pas complètement vides.Après cela, le lac Saint-Jean sera vidé et cela devra se faire de manière à ce que cela coïncide avec l’arrivée du printemps apportant ainsi plus d’eau.Ce système a été établi afin de maintenir la plus grande quantité, d'électricité qu’il soit possible avec la quantité d eau dont nous pouvons disposer.Grand concert de la fanfare de Jonquière Le jeudi, 9 décembre CERT qui sera présenté au public de Jonquière, Kénogami et des villes environnantes, le jeudi soir, 9 décembre, à 9 heures, en la salle de l’hôtel de ville.Comme à 1 accoutumée, le directeur musical de la Fanfare de Jonquière, M.Georges Hébert, a choisi des pièces jolies et variées qui devraient plaire aux goûts les plus divers.On relève au programme, la fameuse “selection” renfermant plusieurs extraits d’opéra et intitulée "Echos du Metropolitan”; une ouverture: "La Croix de Jérusalem ’, "Boire, Aimer, Chanter”, une des plus belles valses de Johann Strauss, la “Danse Hongroise No 6’’ de Brahms, et plusieurs autres, sans oublier quelques marches militaires, toujours appréciées.A ce concert, la Fanfare de Jonquière mettra en vedette, l’un de ses plus jeunes musiciens, M.MARCEL JEAN, M.Jean, qui joue la clarinette, est avant tout un pianiste et il exécutera sur cet instrument des pièces de Beethoven, de Chopin et de Bach.Le programme complet de ce régal musical sera publié dans les dif- férents journaux régionaux, la semaine prochaine.| Les billets, qui se vendent à prix populaire, peuvent être obtenus aux endroits suivants: A JONQUIERE; I^a Pharmacie Brassard, Jonquière Médecine, La Laiterie de Jonquière, (rue Ste-Jeanne d'Arc) ; A KENO-GAMI: à la .Pharmacie Lévesque On peut également se procurer des billets des musiciens de la Fanfare de Jonquière.Les "Aigles'' battent les "As" par 7 à 3 Les As de Jonquière et les Aigles d’Alma en sont venus aux prises dans une troisième partie d’exhibition vendredi le 19 novembre au Palais des Sports de Jonquière.Les Aigles affichèrent en cette occasion une supériorité marquée pai une victoire de 7 à 3 sur l’équipe de Marcel Despelteaux.Les points des vainqueurs furent enregistrés par Taminen, Miller (2) et Gaston Lam rande dans la première période, Roland Girard dans la deuxième et Marcel Bouchard et de nouveau Roland Girard à la troisième I’m a happy house! My floors, walls and ceilings have just been cleaned by the special process of: Omega House Cleaners Reg’d 7, Savord Si.CHICOUTIMI Phone 5537 Après une saison d’été des plus actives, les musiciens de la Fanfare de Jonquière travaillmt maintenant à la préparation d’un GRAND CON- Cartes de Souhaits Choix de cartes à cachet distingué, imprimées à votre nom.Couleurs et dessins variés.Prix exceptionnel.Livraison entre le 15 et 18 décembre Commandez maintenant — Greeting Cards — Superb choice of personal greeting cards.Variety of colors and designs.Exceptional prices.Delivery between 15 an 18 december.Order now.Rioux & Fils, î!nr.IMPRIMEURS - RELIEURS 26, rye Robervaî ARVIDA Tél.: 858 J Pour votre famille et vos amis— Un Joyeux Noël avec des DISQUES rca Victor "Le Cadeau dont le Charme Demeure'* VENEZ FAIRE VOTRE CHOIX POUR LES FETES CHEZ: Paul Lalime 201, RUE DAVIS ARVIDA TEL.: 584 tranche du jeu, les compteurs pour les As furent Gerry Gagnon, Led Robertson et Gerald Cabana.Ce fut une par! le intéressante bien ue les As semblaient manquer de fini dans leurs passes et leur jeu.— LES FÊTES DE NOËL — .i i.,i.i .i '*'¦ y .¦ ;V7,v\ Nom de l’employé .Adresse .» No Horloge .Ville .Prière d’écrire lisiblement Filles Garçons 1 à 12 ans 1 à 12 ans Prénoms Age Prénoms Age N.-B.— Seront admis à ces fêtes, tous les enfants âgés de 1 à 12 ans, dont le père ou la mère travaille aux usines d’Arvida pour l’Aluminum Company of Canada, Ltd.Ils devront faire parvenir cette formule à l’adresse suivante: M.Gérard Duval, a/s “Le Lingot”, case postale 6, Arvida.Par privilège, les enfants des employés de nos filiales demeurant à Arvida seront admis également à ces fêtes.On devra adresser cette formule: Pour le Robervaî & Saguenay Ry a/s M.J.-C.Belliveau; pour la Compagnie Electrique du Saguenay a/s M.J.-L.Foster, Arvida; pour Shipshavv (Alcan) a/s M.J.-A.Gauthier./J.!—\__i | \ | y y ^ ce su iperbe ‘HO ¦ “.(aqU; P O- Z9Î1&C.bn.'x't Ut; a RADIO-PHONOGRAPHE VRA-123M VICTROLA avec MONITEUR MAGIQUE* Un meuble moderne distinctif que vous serez fier de posséder .un magnifique instrument musical dont vous jouirez pendant de longues années .Riche sonorité du "Gosier d’Or”.Change-disques sur roulettes — joue 12 disques avec le pick-up "Saphir Silencieux” à pointe joyau, et le MONITEUR MAGIQUE.Radio incliné .émissions ordinaires, ondes courtes et FM RCA Victor (Fréquence Modulée) libre de statique.Dessin moderne en choix de plaqués noyer, acajou ou de bois pâles.prix $545-00 Aussi en dessin classique moderne $495.00 •Le Moniteur Magique filtre les bruits de surface des disques, mais laisse passer la musique dans toute sa richesse .donne une vie nouvelle à vos disques anciens.Laissez-nous vous démontrer cette plus récente des merveilles électroniques.VENEZ LE VOIR DÈS AUJOURD'HUI RAYON DES MEUBLES DE VOTRE LOCALITE * Apres traits Deluxe dyn/Ti-Jamp^ *uPerhétéro-oi'dinaires n^' à en*'Ssions FM «Ca’vS" ¦‘“t-PMleu, dn,anii,n.,j.^ 3 antennes à m* ^ P^PendieL r me’ vient.c,rcuit va-et- ?^ange-disque, n„i manque.w s Ue‘uxe auto- çS'l®* magique Page 6 Le Lingot, Arvida, Vendredi 26 Novembre 1948 ERRE - NEUVE / ••• ^pff^PRinCRCCNUn Le Terreneui'ien est naturellement pêcheur; pour lui le mot poisson ne veut pas seulement dire morue; mais tous les animaux marins.Un quart de la population compte sur cette industrie qui est la principale source de revenus de Vile.LA CROISEE DU MONDE Le détroit de Cabot qui sépare l'Ile de Terre-Neuve de la province de la Nouvelle-Ecosse n’a que soixante milles de large, huit heures de jndes navigation de North Sydney à Port aux Basques, moins de trois heures de vol en avion de l’aéroport de Gander à la terre ferme.Pourtant, li est vraiment stupéfiant de constater combien peu de Canadiens connaissent cette ile et combien les connaissances qu'ils en ont sont inexactes.navires et ont montré une habileté et une bravoure insurpassables.Les débuts de Terre-Neuve comportent un chapitre unique de la fondation de l’empire colonial an Terre-Neuve exporte ses produits en Europe, vers les marchés des Occidentales, de l'Amérique du Sud et chaque année elle expédie environ 1,000,000 de quintaux de po:sson séché qui est le produit principal d'exportation.Au cours des dernières années lees entrepôts frigorifiques ont changé les méthodes anciennes aussi l’industrie de la pêche a-t-elle fait des progrès immenses.Durant les années de guerre, on a expédié en Angleterre une ‘ Cherchez avant tout le Royaume de Dieu”, telle est la belle devise de Terre-Neuve.Ces armoiries ont concédées aux habitants de Vile en 1637 par Charles 1er.Oubliées depuis des siècles, elles furent redécouvertes et reconnues officiellement par les autorités de Terre-Neuve en 1927 L’industrie du papier est importante à Terre-Neuve.Avec la pêche, elle est la principale au pays.On voit ici l’immense usine de Bowater Pulp and Paper Mills, Limited.Terre-Neuve est parmi les principaux producteurs de papier à journal glais.Découverte en 1407 par Jean qUantitg énorme de livres de morue Cabot, ce fut le premier pied a terre r ., , ^ des Anglais dans l’océan occidental Iraiche' la Lotte de peche de la et pendant près de cent ans ce fut la seule colonie anglaise dans le Nouveau-Monde.Terre-Neuve se glorifie d’être la plus vieille colonie de l’Empire britannique.Ses 300,000 habitants sont d’origine anglaise, irlandaise et écossaise.Leurs ancêtres, dans bien des cas, descendent de ces marins aventureux qui combattirent pour assurer la possession des pêcheries au large du Nouveau-Monde.Te~re-Neuve est située à l’embouchure du golfe St-Laurent et son endroit le plus rapproché du détroit de Belle-Ile n'est qu’à dix milles de la terre ferme.Cette ile a la forme d’un triangle d'une superficie de plus de 42,000 milles carrés ce qui en est fait la dixième ile du monde en importance.La ligne côtière est très irrégulière et a une longueur de plus de six mille milles; sa plus Grande-Bretagne étant employée pour balayer les mines des mers du nord.Il y a actuellement sur I’ile, quatorze entrepôts frigorifiques importants dissiminés aux endroits stratégiques de l’ile et en 1945 la production des pêcheries atteignait le record de 35,000,000 de livres.Terre-Neuve a d’autres revenus maritimes importants comme la chasse annuelle du phoque.Le nom de Terre-Neuve est tellement ancré dans l’imagination avec la pêche à la morue que les gens croient que c’est la seule industrie de l’ile.Cependant l’industrie du papier à journal vient sur le même pied que l’industrie de la pêche quant à la valeur des produits ex- grande longueur et sa plus grande ; tçg jj y a deux villes modernes, largeur sont sensiblement égalés soit environ 317 milles.Le terrain est généralement accidenté mais non montagneux.Les chemins de fer ( ceinturent l’ile de St-Jean à Port-aux-Basques.Les dépendances du labrador sont environ trois fois plus étendues que l’ile elle-même, ayant ' une superficie de près de 110.000 > milles carrés et une ligne côtière d’environ 12,000 milles.Il n’y a que 4,000 habitants dans ce territoire mais l’on croit généralement qu'il renferme des ressources naturelles immenses.Il y a le long de la côte de Terre-Neuve une multitude de petites villes, de villages et de hameaux soit près de 1,300 en tout.La baie des Espagnols, le bras des Français, le port Anglais, le havre Espagnol, la Baie de Biscaye rappellent les souvenirs des marins aventureux des débuts du dixième siècle alors que Lord Bacon déclarait que les Pêcheries de Terre-Neuve avaient plus de valeur que tout l’or du Pérou.A Terre-Neuve, le mot poisson veut dire morue.Les coutumes du pays exigent que tous les autres poissons soient désignés par leur nom.Depuis un temps immémorial les pêcheries ont été le pivot sur lequel repose l’économie de l’Ile.Un quart de la population dépend directement de cette occupation dangereuse; des milliers d’hommes naissent et vivent pour la mer, ce sont des véritables “Captain Courageous”.Durant la guerre Terre-Neuve a fait sa large part, ses vaillants marins ont servi sur de petits Grand Falls et Corner Brook, qui sont nées de l’industrie du papier à journal.On y trouve ,500 employés dans les papeteries et elles ont ensemble une population de près de 25,000 âmes.Le rendement de 1 usine de Corner Brook est de 850 tonnes de papier et celui de l’usine de Grand Falls est.de 600 tonnes par jour.Ces deux villes sont desservies par un chemin de fer maifc elles sont dotées également d'un port de mer.Ces papeteries ont contribué au développement des indus- ! $147,000,000.St-Jean, la capitale, a une population de 55,000 âmes.C’est le siège du gouvernement et le centre édu-caLonnel, social et culturel de l’île.Cette ville a été fondée en 1583 par Sir Huphrey Gilbert qui prit possession de Tile au nom de la reine Elisabeth.Elle porte encore de nombreuses traces des combats que s’y livrèrent Anglais et Français pour s'en assurer la possession.Elle fut détruite par le feu en 1846 et de nouveau en 1892.C’est l’année suivante que St-Jean connut la fail- i lite d'une banque et c’est durant ce tries forestières de l’ile et a permis chaos que leg banques canadiennes d’aménager des rouies nouvelles s.implantèrent sur rilc et qu’elles vers lintéiieur.continuèrent par la suite à assurer Il y a également sur l’Ile l’indus- des relations commerciales entre le trie minière et l’extraction qu'on j Canada et Terre-Neuve.St-Jean est fait du minérai de fer est la plus une belle ville qui possèdent des édi- importante de l'Empire britannique fices commerciaux importants et soit plus de 1,000,000 de grosses tonnes par année.La mine emploie environ 2,000 hommes et la ville qui est située à près de 18 milles de St- l'url | nisme y est très développé.On projète de construire dans la banlieue un millier de nouvelles maisons.Le port de St-Jean est l’un des Jean a une population de 6,000 plus beaux du monde, il est prati-âmes.Il y a aussi une mine à quement entouré de terre et ses ap- Buchan, à l’intérieur où l’on extraie un concentré de plomb et de zinc.Le principal marché pour ces deux mines est au Canada.Ces trois industries pour l'année fiscale se terminant au mois de mars 1947 exportaient pour environ $70,000,000 tandis que le commerce total pour la même période se chiffrait à environ pioches sont gardées par deux très hautes montagnes.L'une d’elles, la montagne du Signal est surmontée de la tour Cabot, ainsi désignée en l’honneur du découvreur de l’ile.C’est à cette tour que parvint en 1901 le premier télégramme envoyé par Marconi par sans fil.St-Jean est la ville manufacturière par Une pat tie de la ville de Saint-Jean dont la po copulation de 55,000 âmes est composée d'anglais, d’irlandais et d’écossais.C’est une belle ville aux édifices imposants.excellence de Terre-Neuve.Fait intéressant à noter c’est que la première traversée en avion de l’Atlantique par Alcock et Brown en 1919 eut St-Jean comme point de départ.A deux milles de la ville il y a un endroit de villégiature renommé qui s'appelle Bowring Park.Une mauvaise publicité et des critiques malicieuses ont exagéré le climat de Terre-Neuve.Ce n’est certainement pas un pays de brume et de glace.Elle est située à la même latitude que Paris à son extrémité sud et à celle d’Edimburg à son point le plus au nord.L’hiver commence rarement avant janvier et ordinairement se termine en mars.La température n’est généralement pas aussi rigoureuse que celle du Canada et presque jamais en enrégistre une température aussi basse que celle du Québec et d’Ontario.Il y a quelquefois de la brume mais jamais autant que les étrangers s’attendent ordinairement à en trouver.Il y a abondance de jours ensoleillés au printemps et en été et la chaleur se supporte très bien à cause du voisinage de la mer.La partie nord de l’île, à partir de Deer Lake jusqu’à Port-au-Basque, est le jardin de Terre-Neuve.L’agriculture donne un bon rendement et on y récolte beaucoup de légumes.Terre-Neuve est un véritable paradis pour les sportifs; le poisson abonde dans ses rivières et ses lacs tandis que ses forets renferment de nombreux gibiers.Ses rivières à saumons sont renommées.Depuis l’ouverture de l'aéroport de Gander de nombreux sportifs canadiens et américains se rendent chasser et pêcher sur l’ile.Gander est à la croisée du monde avec son aéroport, l’un des plus considérables en existence.Quelles sont les habitudes des gens de l’Ile?Vous pouvez obtenir la réponse à cette question en consultant les milliers de Canadiens et d’Américains qui y séjournèrent durant la guerre.Tous s’accorderont à dire que c’est là qu’on reçoit une chaude hospitalité à nulle autre pareille.La guerre a amené une invasion pacifique qui a permis aux Canadiens et aux Américains de visiter partout et ils ont découvert une population à la générosité sans borne.En fait, on a découvert une nouvelle Colonie.On l’a connue sous son vrai jour.Dans le monde de demain, Terre-Neuve occupera une position importante car elle est à la croisée des routes du monde.Bientôt elle fera partie de la Confédération canadienne et sera la dixième province du Canada.Ses habitants contribueront à accroître l'importance d’un pays appelé à jouer un rôle prédominant dans le monde de demain. ' Jî V Le Lingot, Arvida, Vendredi 26 Novembre 1948 Page 7 BEAU SUCCÈS S Les opérateurs de ponts-roulants dont les photos suivent ont obtenu l'insigne d'honneur pour avoir manoeuvré les ponts-roulants durit lit un an sans accident et sans enfreindre aucun réglement de l’usine.M.Florian Bureau, employé de l’usine de carbones.Les vingt ans de service de M.J.-A.Fréchette Le 3 novembre marquait une date mémorable dans les annales de la ^ite.En effet, les employés du département de la Finance, auxquels .nient se joindre les chefs des dif-.erents départements, ménagèrent me réception aussi cordiale qu’enthousiaste à celui qui, depuis vingt ans, se dépense sans compter au service de la Cité d’Arvida.Nos lecteurs auront vite deviné sans doute qu'il s'agit de M.J.-A.Fréchette, vice de la Cité.MM.Georges Carrier, Henri Grenon, Fernand Dal-laire et René Perron ainsi que Mlle Lucille Tremblay eurent aussi l’occasion de témoigner d’une façon tangible les sentiments qu’ils res-s niaient à l’égard de M.Fréchette.La prise de photographies fit aussi partie de la réunion.Tous s’amusèrent fermement encore pendant quelque temps.Avant de se séparer, M.Fréchette prit de Photo prise lors de la fête faite à l'occasion de la 20ième année au service de la ville de M.J.-A.Fréchette, secrétaire-trésorier de la cité.Première rangée de gauche à droite: M.Emile Muckle, échevin, S.H.'e Maire Louis Fan, M.J.-A.Fréchette, Mlle Lucille Tremblay, secrétaire de M.Fréchette et M.R.-A.Lemieux, gérant de la Cité; deuxième angée: Dr J.-A.Chabot, chef du Service de Santé, M.Roger Boivin, M.Jacques Boily, M.Gaston Bélanger, comptable en chef pour la ville, M.Henri Grenon, Mlle Colette Desbiens, M.G.-Etienne Carrier, M.Léo-Paul Boudreau et M.François Prémont, chef du département du Feu; troisième rangée: M.C.-E.Barrette, chef de Police, M.René Perron, ’ M.Fernand Dallaire, M.Noël Tremblay et M.Olivier Bédard.secrétaire-trésorier de la Cité d’Arvida.C’est, en effet, en 1928 que M.Fréchette entrait au service de la Cité d’Arvida.Après avoir gravi, les uns après les autres, les degrés de l’échelle sociale, il eut tôt fait de se faire remarquer par ses talents d’administrateur, ses décisions jus-Jos.Ringuette employé de tes et clairvoyantes.Plusieurs or- M.Ls la salle de cuves 41 M.Gaston-Eug.Tremblay, employé de la salle de cuves 41.Réunion mensuelle de la Ch.de commerce Mercredi le 1er décembre, la Chambre de Commerce d’Arvida tiendra à l’auditorium du Centre de Récréation, sa réunion mensuelle.A cette assemblée, le bureau de direction fera part aux membres du programme des activités de la Chambre pour l’année en cours, programme qui vient d’être tracé par les présidents des différents comités.De plus, à la demande de M.Serge Sigouin, président du comité d’assurance, un représentant de la Croix-Bleue expliquera aux membres les bénéfices du plan d'hospitalisation offert par la Croix-Bleue Tous les membres sont priés d’étre présents.C’est pour 8 h.p.m.ganisations sociales bénéficient de ses directives et de ses précieux conseils.Chevalier de Colomb, directeur de la Chambre de Commerce d'Arvida, un des principaux dirigeants de notre Club de Hockey d’Arvida, etc., etc., il sait mettre de l'entrain et de la gaieté partout où il passe.En regard de ces témoignages d’estime et de considération de la part du public Arvidien, nous nous devions au moins de souligner d’une attention spéciale ce vingtième anniversaire.C'est pourquoi, à l’insu du héros du jour, une petite fête fut organisée.A cinq heures de l'après-midi tous s’étaient réunis tel que convenu.Son Honneur le Maire Louis Fay et M.l'échevin E.Muckle se joignaient au groupe de la Finance.M.R.-A.Lemieux, gérant de la Cité, entra peu après accompagné de M.Fréchette.Une salve d’applaudissements suivie du chant “Il a gagné ses épaulettes” et une franche poignée de mains accueillirent le Jubilaire à son entrée.M.J.-G.Bélanger, assistant-secrétaire-trésorier fut désigné comme porte-parole du groupe.Il sut exprimer les sentiments de tous ceux qui étaient de la fête.M.Fréchette nous fit passer par toute la gamme de l’émotion dans sa réponse aux voeux formulés par M.Bélanger.Il eut un bon mot pour tous.Puis vint ensuite la présentation d’un magnifique ensemble de chasseur et d'une bourse.M.R.-A.Lemieux, gérant de la Cité d’Arvida, fit un bel éloge de M.Fréchette, et M.le Maire J.-L.Fay vint souligner les paroles de M.Lemieux et son témoignage ne fut pas moins éloquent.Avec une parole chaude et convam-cante il brossa à grands traits un tableau des vingt années de services de M.J.-A.Fréchette.M.C.-E.Barrette, chef de Police et M.François Prémont, chef de la Brigade des Incendies, secondèrent également les belles paroles à son endroit et formulèrent, tour à tour, des voeux de longue vie encore au Ser- nouveau la parole pour remercier tous ceux qui avaient organisé et contribué de près ou de loin à ces agapes.Nous formulons à votre endroit M.Fréchette les meilleurs voeux de santé et de honneur et de longues années encore au service de notre population.Un témoin.DENTAL SURGEON Dr.Marc-A.Levesaue BUSINESS HOURS FROM 9 A M.to 12 — 2 to 5 PJVI.MONDAY - WEDNESDAY FRIDAY from 7 to 9 P.M.510 Mellon Street Tel.: 864 ARVIDA Dr Benj.Le Blanc CHIRURGIEN-DENTISTE Rue Mellon Tel.: 501 ARVIDA (An dessus du Magasin EM» Pour tontes vos réparations de CLAVIGRAPHES de toute* marques, machines à additionner, caisses enregistreuses, balances calculatrices, etc., ainsi que service de pièces de rechange, adressez-vous à .Raoul Blackburn 66, Ave Bégin, Chicoutimi TEL.: 246 Une garanti?de trois mois accompagne toute réparation Notre fanfare et renseignement Dans le but de promouvoir et de développer le goût de la musique chez les jeunes et de faire ainsi bénéficier notre fanfare de recrues d une certaine valeur musicale, la Fanfare d’Arvida a forme un comité qui, sous la présidence de M.C.-H.Perreault, l'un de ses directeurs, fera une enquête dans les écoles de la ville pour se rendre compte de la part que l’on fait à la musique dans l’enseignement.Les autres sociétés ou associations que ce mouvement intéresse sont priées de communiquer avec ce comité.En dernière heure nous apprenons que la Commission Scolaire d’Arvida, lors d une réunion récente, a décidé d’enseigner le solfège une demie heure par semaine dans chaque classe de la 4e à la 9e année inclusivement.Les professeurs Claude Poirier, d'Arvida enseignera les garçons et Mlle M.-Jeanne Tcher-noof, également d’Arvida, les filles.Ces cours seront donnés d’après le programme de l’Instruction Publique.Gronde assemblée de la Zone de ski du Saguenay Il y aura une assemblée de la Zone de Ski du Saguenay au Centre de Récréation à Arvida, lundi le 29 novembre à 8 heures du soir.^ Les membres de tous les clubs de Ski de la région sont cordialement invités.Cette réunion est très importante et chacun se fera un devoir d'y assister car la discussion portera sur l’avenir du ski pour la région du Saguenay, la formation de clubs représentant chaque ville du district, l’effort individuel que devra faire chaque membre pou’- promouvoir la popularité du roi des sports ZONE DE SKI DU SAGUENAY M.J.Manseau Secrétaire-trésorier Permis de construction émis Voici les noms de ceux qui ont demandé et obtenu de la Cité d’Aj-vida des permis de construction.M.Aldo Lorenson, demeurant à !209 rue Vaudreuil construira un garage au montant de $240.M.J.-Conrad Fortin, boulanger, fera des améliorations à sa propriété a 207 rue La Salle pour un coût total de $200.La Simonds Abrasive Company construira une annexe à sa propriété située à 926 rue Coulomb au coût de $3,000.Elle a également fait une demande pour lui permettre de faire des améliorations à son usine de la rue Drake pour un montant global de $40,000.L’Aluminum Company of Canada, Limited a aussi demandé la permission de faire des améliorations sensibles consistant en fondations de béton et garages aux habitations, dites de guerre.Un permis fut accordé à M.Adrien Vézina pour la construction d’une résidence au coût approximatif de $7,500.Quelques-unes de ces constructions sont maintenant complétées cependant que d autres sont en cours.Au Centre de Récréation UNE DEMONSTRATION DE LA REMINGTON portativi vous convaincra.La Librairie Commerciale CHICOUTIMI Pour vos rapports et difficultés avec L'Impôt sur le Revenu consultez F-X.BLAIS SPECIALISTE Edifice Côté Boivin Angle Racine et Morin Téâ.CHICOUTIMI The Sullivans et le 12e épisode de Lost Jungle seront à l’affiche du Centre de Récréation les 28 et 29 courant.LA LIBRAIRIE REGIONALE INC.12 av.Labrecque Tel.: 402 Chicoutimi ARTICLES DE BUREAUX, Dt CLASSES, DE LIVRES.-oOo- Kepresentants du nouveaa projecteur sonore DeVry Location et vente de films 16mm.Aimas BRASSARD AGENT D’AFFAIRES 186, Val-Racine, Chicoutimi Tél.: 5422 A VOTRE SERVICE POUR LA VENTE OU POUR L’ACHAT D’UNE MAISON, D’UN TERRAIN, D’UNE FERME OU D’UN COMMERCE.BOIS PE CHAUFFAGE Nous avons encore en main une bonne quantité de bois de chauffage tels que: Merisier et Erable très sec, ainsi que Bois mou et Croûtes.Placez votre commande maintenant afin de nous permettre de vous servir promptement.LUCIEN MOISAN 226-21 e Rue ARVIDA Tél.: 150W ASSURANCES DE TOUTES SORTES R.WILHELMY 141, Calais Tél.: 280, Arvida Membre de la Chambre de Commerce d’Arvida INSURANCE OF ALL KINDS f Le Lingot, Arvida, Vendredi 28 Novembre 1948 Page 8 Pour votre nouvelle toilette cThiver m mm mwm' !«l>' ; m m'fc; t D'un chic à base d’élégance .d’une délicieuse féminité qui accen tuera la beauté de votre toilette d'hiver.Ce modèle charmant, avec garniture de plumes et voilette, absolument dans le ton de la mode nouvelle.Il est porté par la jolie Virginia Mayo de la RKO dans le film “A Song is Born”.LES POMMES EN SAISON Les pommes sont en saison toute l'année, mais de novembre à avril, la ménagère tient à en avoir toujours à sa disposition.Il y a des variétés pour convenir à tous les besoins.Il y en a qui sont meilleures lorsqu’on les mange fraîches, d’autres se cuisent bien au four puisqu'il ex;ste bien des variétés qui sont molles et très tendres mais qui conservent leur forme lorsqu elles sont cuites et par conséquent sont meilleures pour les poudings et les tartes.Quelques espèces ont une pulpe qui se défait et devient légère et mousseuse et qui font une excellente compote.Les économistes ménagères de la section des Consommateurs, ministère fédéral de l'Agriculture, ont des conseils à vous offrir pour servir les pommes.Faites cuire les pommes pour une compote dans une casserole à couvercle qui s’ajuste bien et faites cuire rapidement pour éviter la perte de cou’eur et de saveur.Utilisez les épices avec retenue pour faire ressortir le goût naturel et non pas pour le masquer.Un peu de sel améliore souvent l'a’ome et le goût sucré des pommes cuites.Un glaçage de compote aux pommes est exquis et se fait facilement: \
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.