L'ingénieur, 1 décembre 1967, Décembre
ÛQ&QQOQQ DÉCEMBRE 1967 Vol.53 - No 225 L'INGENIEUR REVUE PROFESSIONNELLE D’INFORMATION rÆ * » (T 1 Le nouveau contrôle électronique Johnson pour chauffage électrique Jusqu à ce jour, le chauffage électrique fut souvent jugé défavorablement.Même les meilleures formes de contrôle de chauffage électrique comportaient, en effet, des désavantages, tels des variations excessives de température des éléments chauffants, un coût exorbitant, un entretien délicat ou la création d interférence.¦ Aujourd’hui cependant, Johnson vous offre le DQ-4000, un contrôleur électronique sans partie mobile qui rend possible un contrôle entièrement modulant d’éléments électriques de chauffage.¦ La chaleur dégagée est directement proportionnelle aux besoins.Ce contrôleur élimine tout cyclage de la température des éléments chauffants.Son circuit de synchronisation empêche la création d’harmoniques indésirables ou d'interférence-radio.¦ Sa construction sans aucune partie mobile vous libère de tout souci d’entretien.Ce même contrôleur peut être utilisé avec des systèmes pneumatiques aussi bien qu’électroniques ¦ Disponible en unités maîtresses ou auxiliaires pour permettre tout genre de combinaisons, le DQ-4000 peut servir à moduler des éléments électriques de chauffage quelle que soit I application: conduite d’air, unité à air forcé, unité à induction, convecteur-plinthe, boite de mélange, système multi-zone, panneau radiant, unité de réchauffage, etc.Conçu pour système uniphasé ou triphasé, il peut porter 30 ampères à 120, 208, 240 ou 277 volts A.C.¦ Le DQ-4000 est la réponse à votre problème de contrôle d’éléments de chauffage électriques.¦ Le contrôle du chauffage électrique est devenu chose simple: pour plus de détails, demandez notre bulletin DQ-4000.JOHNSON CONTROLS LTEE .233 AVE DUNBAR, MONTREAL 16.QUE.• SUCCURSALES A TRAVERS CANADA CALGARY • EDMONTON • HALIFAX • HAMILTON • LONDON • MONTREAL • OTTAWA • QUEBEC • REGINA • TORONTO • VANCOUVER • WINNIPEG AD 1 564-CFR2 WS1 JOHNSON CONTROL Systèmes automatiques de contrôle L’INGENIEUR REVUE PROFESSIONNELLE D’INFORMATION SOMMAIRE Vol.53 - No 225 DÉCEMBRE 1967 ADMINISTRATION ET RÉDACTION: 2500, avenue Marie-Guyard, Montréal 26, Tél.739-2451.ERNEST LAVIGNE, ing.secrétaire délégué RENÉ SOULARD administrateur NAPOLÉON LETOURNEAU, ing.rédacteur en chef LOUIS TRUDEL, ing.rédacteur-conseil ÉDITEURS: L’Association des Diplômés de Polytechnique, en collaboration avec l’Ecole Polytechnique de Montréal, la Faculté des Sciences de l’Université Laval et la Faculté des Sciences de l’Université de Sherbrooke.Publication mensuelle.— Imprimeur : Pierre Des Marais Inc — Abonnements : Canada et Etats-Unis $5 par année, autres pays $6.— Le Ministère des Postes, à Ottawa, a autorisé l'affranchissement en numéraire et l’envoi comme objet de la deuxième classe de la présente publication.DROITS D’AUTEURS : les auteurs des articles publiés dans L’INGÉNIEUR conservent l’entière responsabilité des théories ou des opinions émises par eux.Reproduction permise, avec mention de source; on voudra bien cependant faire tenir à la Rédaction un exemplaire de la publication dans laquelle paraîtront ces articles.— L’Engineering Index et Chemical Abstracts signalent les articles publiés dans L INGÉNIEUR.Tirage certifié: membre de la Canadian Circulation Audit Bureau ccab ARTICLES LES INGÉNIEURS MUNICIPAUX.DES BOUCS ÉMISSAIRES SOUFFRANT D'UN COMPLEXE D'INFÉRIORITÉ?par Jean-V.Arpin, ing.18 L’ingénieur municipal ne peut se limiter au vague concept du génie civil.II doit être versé aussi dans les techniques économiques et sociales de son milieu, s’il veut atteindre la qualification de spécialiste dont les municipalités ont tant besoin pour éviter la banqueroute.Ainsi équipé, il ne se sentira plus un inférieur devant son Conseil municipal; il commandera le respect et son opinion sera recherchée.L’UTILISATION DE LA MÉTHODE DE TRANSPORT POUR DÉTERMINER LES PRESSIONS D'ÉQUILIBRE par M.Rigaud, ing.et A.Etienne, ing.20 La méthode de transport modifié en une méthode quasi statique a permis la détermination des pressions d'eau en équilibre avec les carbonates de sodium monohydraté en anhydre dans un domaine de température compris entre 312°K et 344°K.La méthode peut être utilisée pour étudier la vitesse de réaction au voisinage de l’équilibre.UN MODÈLE DE GESTION ET SES RÉPERCUSSIONS SUR L’ÉTABLISSEMENT DU PRIX DE REVIENT par Claude Papion, ing.25 L’élaboration d'un modèle des opérations d'une entreprise ou d'un segment de l'entreprise constitue un outil de recherche reproduisant fidèlement l’image d'une série d’activité et des facteurs influençant leur accomplissement.Cet article présente un modèle permettant d'évaluer la contribution de chaque segment d'une entreprise au retour sur l’investissement, et à l'administration d'adopter les mesures correctives nécessaires lorsque requises.MESURE DE VISCOSITÉ EN 20 SECONDES par A.Rollin, ing.en collaboration avec Jean L.Corneille, ing.et B.Coupai, ing.28 Devant les problèmes d'écoulement, la viscosité d'un liquide constitue certainement la propriété qui le caractérise le plus et celle qui est la plus utile aux ingénieurs chimistes.Le viscosimètre Eerranti-Shirley produit une analyse en 20 secondes et offre l'avantage d'appliquer à tout l'échantillon un cisaillement indépendant de la position radiale du cône utilisée.RUBRIQUES TOUR D HORIZON.6 ÉCHOS DE L’INDUSTRIE.10 ABRÉGÉS.33 DOCUMENTATION INDUSTRIELLE ET AGENDA.34 LA LANGUE DU GÉNIE.36 CARNET DES INGÉNIEURS.38 REVUE DE L’ANNÉE 1()67.40 INDEX DES ANNONCEURS.42 PHOTO DE COUVERTURE Au cours de leur visite de l'usine Atlas Steel, à Tracy, les quelque 300 industriels invités ont pu se rendre compte de l'efficacité et de la précision du laminoir à froid Sendzimir, qui réduit l'acier inoxydable à l'épaisseur spécifiée par le client.L’I NGÉNI EU R DÉCEMBRE 1967— I rrrrr rrrrr rrrrr rrr rrrr rrr Tout le monde collectionne quelque chose.Nous,c’est la poussière.Et nous recueillons aussi la fumée, les émanations et les brouillards — tous les agents contaminants qui se forment dans l’air et qui causent tant de problèmes de pollution dans les usines.Ces problèmes peuvent bien se faire sentir dans votre entreprise et aussi dans votre budget.L’air contaminé est nuisible à la santé, rabaisse le moral et réduit l'efficacité.AAF a une véritable collection de solutions toutes préparées pour résoudre un grand nombre de problèmes dus aux émanations et à la poussière.En effet, il est probable que nous ayons déjà réglé des problèmes identiques aux vôtres.Quand l'air trouve un nouveau moyen de se polluer, l’AAF, forte de l’expérience acquise dans toutes les situations, trouve aussi un nouveau moyen de le purifier.Parce qu'AAF fabrique tous les genres de collecteurs à poussière, vous pouvez être sûr d’y trouver celui qui répond exactement à un besoin particulier.Avec AAF, vous n'avez jamais à craindre qu'on essaie de résoudre un problème avec un choix limité d'appareils ou qu’on essaie d’adapter ceux-ci à des applications qui les dépassent.Votre représentant AAF sera heureux de vous expliquer comment vous pouvez résoudre ces problèmes de poussière et d’émanations plus facilement même que vous ne le croyez.1 AÀPl American Filter IIMHI Of(jUUUL% LTD.Usine et bureaux : 400 BOUL.STINSON, MONTRÉAL 9, QUÉ.Bureaux de ventes d’un océan à l’autre.2 —DÉCEMBRE 1967 L’INGÉNIEUR >;-> If I % S' ‘Styrofoam est sans pareil m m ,;’v • >v C’est logique.D’abord la plaque d’isolant Styrofoam* FR est légère; elle est facile à travailler, et économique à installer.Et puis, Styrofoam dure.Jamais ses millions de petits alvéoles fermés n’absorberont l’humidité .jamais ils ne perdront leur qualité isolante.Ainsi, un faible coût d’installation et des frais peu élevés de chauffage ou de refroidissement, et ceci, pour la vie.Aussi, n’est-il donc pas logique d’utiliser le Styrofoam?Styrofoam ne nécessitant pas de barrière antivapeur, il économise de l’espace.Les rongeurs ne s’y attaquent pas.Sa couleur bleue distinctive signifie qu’il est ignifuge.Styrofoam peut être utilisé sur les constructions de maçonnerie, les pourtours ou les coffrages.Vous pouvez ensuite le revêtir du fini que vous voulez — plaques de plâtre, panneaux de bois ou de plâtre.Si vous voulez d’autres renseignements sur le Styrofoam, écrivez ou téléphonez au bureau des ventes Dow le plus proche de chez vous.Dow Chemical of Canada, Limited.‘Marque de commerce A la recherche d’un vrai bon diable?Voyez l’expert Moody! (il en connaît qui n’ont pas lâché depuis 122 ans) Voilà 122 ans que Matthew Moody fabrique toutes sortes d’appareils de manutention .diables, chariots, anspects, etc.Il y a là de quoi réjouir le coeur d’un antiquaire, pensez-vous?Pas du tout! Vous pouvez toujours essayer de monter une collection de ces antiquités .vous vous apercevrez vite que ces soi-disant antiquités sont encore en usage dans des usines et des entrepôts d’un bout à l’autre du pays.Si vous voulez examiner des modèles plus récents et vous rendre compte de la qualité Moody, alors, voyez l’expert Moody.Il vous aidera à résoudre tous vos problèmes de manutention.Il vous montrera ce que Matthew Moody fait avec du bois franc spécialement traité, des coins de fer superrobustes qui s’emboîtent, des roulettes Moody extrêmement solides (ou des roues et roulettes Rapistan), des barres de renforcement en “Z” toutes en acier et .de l’expérience.Appelez-le aujourd'hui.Il s’y connaît.en diable! MATTHEW MOODY LIMITED BOÎTE POSTALE 120, TERREBONNE, QUÉ.CASTER ROOR TRUCK Jot 12- F 4 —DÉCEMBRE I967 L'INGÉNIEUR marque la plus fiable dans le domaine des soupapes maintenant.SOUPAPES EN ACIER FORGÉ AVEC LE CÉLÈBRE "FACTEUR DE SÉCURITÉ" la Maintenant vous pouvez avoir des soupapes en acier forgé et avoir l'assurance de qualité impeccable qui va de pair avec le symbole Jenkins.Maintenant vous pouvez compter sur cette protection renommée contre les pannes de soupapes, pour des installations exposées aux exigences considérables de température et de pressions très élevées, ou aux nombreux facteurs de corrosion et d'érosion qui Soupapes Vannes détruisent les soupapes.Par la qualité des matériaux et de la fabrication .par les détails de conception et de réalisation .ce nouveau produit Jenkins est à la hauteur du standard Jenkins.Demandez le nouveau catalogue, No F65f qui décrit tous les points saillants qui vous permettent d'économiser avec les soupapes en acier forgé de Jenkins.Écrivez à Jenkins Bros.Limited, Lachine, P.Q.JENKINS LOOK FOR THE JENKINS DIAMOND Clapets VALVE S En vente partout chez les principaux distributeurs.DÉCEMBRE 1967 — 5 Le trophée A.V.Delaporte à l'usine Swansea de la Stelco Les efforts soutenus que la société The Steel Company of Canada, Limited, consacre au maintien de la salubrité de l'air et de l’eau ont été mis à l'honneur le 14 novembre 1967, par l'Institut canadien de lutte contre la pollution.En effet, ce dernier a décerné le trophée A.V.Delaporte à l’usine Swansea de la Stelco.Le trophée A.V.Delaporte, qui est l'un des plus estimés du Canada, est allé à l'usine Swansea “pour ses accomplissements remarquables dans le traitement et l’évacuation des déchets industriels et son souci de conserver intacte l'hydrographie nationale”.Dans la lutte quelle mène pour la salubrité de l'air et de l’eau, l'usine Swansea a procédé au cours des dernières années, à l’installation d'une usine d'épuration colloidair, d'un système d'égoût épurateur en plus de l'égoût ordinaire, d'une installation pour l’évacuation des huiles usées et de quantité d'autres dispositifs destinés à maintenir la salubrité de l'eau rejetée dans la rivière Humber, le tout à un coût nettement supérieur à $200,000.La Stelco a dépensé dans l’ensemble quelque 16 millions de dollars pour la conservation de l'air et de l'eau et elle collabore depuis de nombreuses années avec les autorités municipales et provinciales à l'étude du maintien de la salubrité de l'atmosphère et de l'hydrosphère.Commentant la réussite de la Stelco dans ce domaine, MM.D.S.Caverly, L Association des Diplômés de Polytechnique tenait le 4 novembre dernier à Vhôtel Reine Elizabeth son coquetel annuel qui réunissait quatre cents personnes.La soirée fut rehaussée par la présence de M.P.D.Normandeau, président de l’ADP, et madame Normandeau.La photographie ci-haut montre les membres du Comité du coquetel accompagnés de leur épouse.Les dames assises sont de gauche à droite Mmes L.Reeves, R.Gingras, R.Bisson, J.-P.Dionne et J.Chartrand.Debout, dans le même ordre, MM.J.-P.Dionne, R.Bisson, R.Gingras, président, L.Reeves et J.Chartrand.directeur général de la commission des ressources hydrauliques de l'Ontario, et D.A.Clough, directeur de la lutte contre la pollution des eaux pour le ministère des travaux publics de la région de Toronto, ont loué la façon dont l’usine Swansea a fait, et continue à faire, l'impossible pour améliorer la qualité des effluents qui résultent de ses activités métallurgiques.La coordination modulaire est la clé à la construction rationnelle Quelques 200 administrateurs de sociétés industrielles, d'entreprise générale, études d'architectes et d’ingénieurs du Québec ont assisté à la réunion d'une journée sur la Coordination modulaire qui eut lieu au Salon Verdun de l'hôtel Bonaventure.Cette conférence organisée par le ministère fédéral de l’Industrie avait pour objet de faire connaître à l'industrie du bâtiment les avantages économiques et technologiques du système modulaire.La réunion se situait dans le cadre du programme BEAM que le ministère de l'Industrie a mis au point en collaboration avec les groupes du secteur industriel afin d'accroître l'efficacité et la productivité des usines de fabrication d'équipement, d’accessoires et de matériaux de construction.La coordination modulaire est un procédé visant à simplifier le modèle, la fabrication et l'assemblage de l’équipement, des accessoires et des matériaux de construction.La coordination modulaire, ou coordination dimensionnelle, est la clé à la construction rationnelle de nos jours, puisqu'elle augmente la productivité, réduit le travail, simplifie les travaux de dessins, d'atelier et de chantiers de construction.C’est ce qu'affirmait l’un des quatre conférenciers, M.Lennart Bergvall, éminent architecte suédois.M.Bergvall ajoutait que toute l’industrie du bâtiment passe par une période de transition rapide qui aura de profondes répercussions sur la production des matériaux et éléments de construction.Le conférencier a signalé le vaste et puissant courant de l'industrialisation qui caractérise l’industrie du bâtiment de nos jours.Il y a plusieurs degrés d’industrialisation et l'industrie des matériaux et éléments de construction est dans une large mesure à son stade initial que nous pouvons qualifier de “paléoindustrialisation”.La tendance également irrésistible vers la préfabrication aura comme effet que beaucoup de produits qui relèvent maintenant de l'industrie du bâtiment, c’est-à-dire de la fabrication 6 —DÉCEMBRE 1967 L'INGÉNIEUR Microfilmage.lüi Bt; mÊSM l>ÉMMK Développement Montage Consultation.LE SYSTÈME DE DESSIN INDUSTRIEL RECORDAK ACCOMPLIT TOUTES LES PHASES DU TRAVAIL! Un système complet sur les lieux de travail.Vos dessins peuvent être microfilmés selon les normes du Ministère de la Défense Nationale .le microfilm développé selon les exigences du gouvernement pour la mise aux archives.les images montées sur fiches perforées Microfile RECORDAK, selon les normes du M.D.N.(vous pouvez les préparer vous-même ou les commander toutes prêtes chez Recordak) .les images consultées dans le lecteur.et les impressions rigides, simples ou multiples, tirées en quelques secondes pour distribution ou consultation.Tout ceci peut être effectué dans vos propres locaux, grâce à une gamme d'appareils Recordak travaillant conjointement.Vous ne trouverez nulle part ailleurs un service aussi complet.Appelez le bureau Recordak de votre localité, ou écrivez à Recordak of Canada Ltd, 4988, place de la Savane, Montréal, P.Q.Brnri m assi ü&sm «rcai RECERDPK OF CANADA LTD.L'INGÉNIEUR DÉCEMBRE 1967 — 7 sur place, seront à l'avenir fabriqués en usine et appartiendront de ce fait à l'industrie des matériaux et éléments de construction.Une standardisation efficace des dimensions au moyen de la méthode appelée coordination modulaire est une condition absolument indispensable à la production continue de stock d’éléments, d'ajouter M.Bergvall.La préfabrication est peut-être ce qui caractérise le plus le procédé de l'industrialisation de la construction dont nous sommes présentement les témoins, selon M.Bergvall.Pour l'industrie des matériaux et des éléments de construction, cela signifie quelle peut et qu'elle doit avoir recours graduellement à la construction d’ouvrages sur le chantier.Mais cela veut aussi dire que les nouveaux produits préfabriqués doivent s'appliquer à des bâtiments très différents, même si certains éléments sont surtout destinés à la construction de logements, d’écoles et autres.Pour cette flexibilité d’application.toutefois, la coordination modulaire demeure l'outil indispensable.Formation de la Fédération des Associations de Professeurs d'Université du Québec Les représentants de huit institutions universitaires du Québec, réunis à Drum-mondville en assemblée constituante, ont formé le 18 novembre 1967 la Fédération des Associations de Professeurs d'Université du Québec (FAPUQ).Les huit institutions représentées sont : Bishop's University, Ecole de Médecine Vétérinaire du Québec, Ecole Polytechnique, McGill University, Sir George Williams University, et les universités de Montréal, Sherbrooke et Laval.Le but de cette Fédération, tel que défini par sa charte, est de représenter les professeurs des institutions universitaires du Québec et de promouvoir leurs intérêts professionnels.On s'attend en particulier que ce corps intermédiaire sera pour les organismes gouvernementaux ou autres un interlocuteur valable et représentatif de l'ensemble des professeurs d'université de la province.Parmi les projets d’action qui ont retenu l'attention du Conseil, on note : — Etude de l'opportunité et des modalités de formation d’un Office des affaires Universitaires.— Revalorisation du rôle du professeur d’Université.— Analyse des rapports déjà soumis sur les activités des professeurs d'Université et particulièrement du rapport Geoffrion-Valiquette.— Revue des travaux déjà entrepris par l'Association des Professeurs d'Université de Langue Française du Québec (APULQ) après la dissociation de cet organisme.— Etablissement d'un secrétariat permanent.— Participation au projet d’université du Québec.Cette photographie fut prise lors de la remise de la première bourse “Melchers” à un étudiant-finissant de l’Option Génie Industriel.De gauche à droite apparaissent MM.Jacques Laurence, directeur adjoint de l’Ecole Polytechnique; René Robert, président du Comité des Bourses; Pierre Massicotte, le récipiendaire; Jean-Guy Mon-geau, le représentant de la compagnie Melchers, et Paul E.Riverin, Président de la Corporation de l’Ecole Polytechnique.Élargissement du programme de bourses PIER à l'intention des ingénieurs Le Conseil national de recherches du Canada a élargi son programme de bourses à l'intention des ingénieurs et scientifiques désirant accomplir un stage de recherches dans un laboratoire d’un organisme public fédéral ou d'une université.Les bénéficiaires de bourses de stage en recherches pour spécialistes de l’industrie (bourses PIER), jouissent maintenant d'avantages plus importants que précédemment.Les bourses de stage en recherches pour les spécialistes de l’industrie sont accessibles maintenant aux titulaires d’un baccalauréat ès sciences ou en génie possédant un minimum de cinq ans d'expérience dans l’industrie.Le montant de ces bourses atteint 6,000 dollars par année et 7,200 dollars pour un boursier marié ayant des enfants à charge.Les bourses sont maintenant renouvelables et peuvent atteindre une durée maximale de trois ans.Les bourses ne seront valides que pour les sections (départements) de sciences et de génie des universités canadiennes ou aux laboratoires des organismes publics.Le boursier devra entreprendre un programme de recherches compatible avec ceux de l’établissement qui l’accue'l-lera.Le 16 janvier sera la date limite de réception des demandes de bourses pour 1968-1969.L'on obtiendra les formules de demandes et des renseignements supplémentaires en écrivant au Bureau des bourses.Conseil national de recherches du Canada, Ottawa 7e, Ontario.¦ À NOTER SLR VOTRE AGENDA ASSEMBLÉE GÉNÉRALE ANNUELLE DE L'A.D.P.Date : 9 février 1968 Endroit : Hôtel Reine Elizabeth Conférencier : Gilles Sarault, ing.La directrice du secrétariat Yolande G ingras 8 —DÉCEMBRE 1967 L’INGÉNIEUR COR-TEN l'acier qui se "peint” lui-même L’acier Algoma COR-TEN utilise la corrosion pour combattre la corrosion! Exposé aux conditions atmosphériques, une couche d’oxyde très tenace se forme sur la surface de l’acier.Cette couche est si dense qu’elle empêche la corrosion de se propager à l’intérieur de l’acier.Ceci permet d’éliminer galvanisation ou peinture.La patine naturelle ainsi formée devient très belle en vieillissant.COR-TEN est un acier à faible alliage, à haute résistance, jusqu’à 35% plus élevée que celle de l’acier carbone ordinaire.Il peut être obtenu dans toutes les catégories de profils laminés.Pour plus ample information sur ses propriétés et ses applications, demandez la brochure Algoma COR-TEN.THE ALGOMA STEEL CORPORATION, LIMITED SAULT-SAINTE-MARIE, ONTARIO ¦HL BUREAUX DE VENTE RÉGIONAUX À SAINT JOHN, MONTRÉAL, TORONTO, HAMILTON, WINDSOR, WINNIPEG, VANCOUVER f - ¦ ECHOS DE I/Hydro acquiert deux compagnies d'électricité L'Hydro-Québec annonce quelle vient de faire l'acquisition du capital-actions de deux petites compagnies d'électricité exploitant des réseaux dans la région de Mont-Laurier.l'Electrique de Mont-Laurier et L'Electrique de Ferme-Neuve, pour un total de $590,000.L'Electrique de Mont-Laurier et l’Elec-trique de Ferme-Neuve, qui desservent plus de 2.600 abonnés dans une région située à 150 milles au nord-ouest de Montréal, furent les seules compagnies dont les actionnaires déclinèrent en 1963.les prix offerts lors de la nationalisation de neuf autres compagnies productrices et distributrices d'électricité dans la province.Les prix que les actionnaires ont maintenant acceptés pour les actions qu'ils détiennent sont les mêmes que ceux offerts en 1963, augmentés des bénéfices réinvestis depuis, et leur ont été versés au cours du mois de novembre.Les deux compagnies sont devenues alors des filiales de l'Hydro-Québec.Les installations de l'Electrique de Mont-Laurier comprennent la centrale hydroélectrique de Mont-Laurier, d'une puissance de 2,300 kilowatts, des groupes électrogènes ayant ensemble une puissance de 1,600 kilowatts et environ 65 milles de lignes de distribution à 2,400 et 6,900 volts.Ces installations alimentent actuellement les populations de Mont-Laurier.Val Barrette.Kiamika et Lac-des-Ecorces.Quant à l'Electrique de Ferme-Neuve, qui achetait toute son énergie de l'Elec-trique de Mont-Laurier, ses installations ’INDUSTRIE se résument essentiellement à environ 22 milles de lignes à 6.900 volts.Cette compagnie exploitait aussi l'aqueduc de Ferme-Neuve, qui sera revendu à cette municipalité pour un montant symbolique de $1.Hunter Douglas agrandit son usine de fabrication au Québec Un agrandissement important, à Pointe-Claire.Québec, de l'usine de fabrication de Hunter Douglas Limited, a été annoncé par M.Walter Heyman, vice-président.L'expansion des installations actuelles ajoutera 43.000 pieds carrés d'espace à l'usine et augmentera la production d'environ la moitié de sa capacité actuelle.Hunter Douglas Limited, l'un des fabricants canadiens parmi les plus renommés dans le domaine des matériaux destinés à l'amélioration des habitations et des édifices, a son siège social au Québec.Parmi les produits de sa fabrication se trouvent : les lambris en aluminium Flexalon.Luxalon.un plafond en aluminium d’un modèle linéaire; les panneaux en contreplaqué Luxagrain, Luxa-ply et H-D; Permawall.un système de mur-rideau sans charpente; et une grande variété d'éléments pour stores vénitiens, verticaux et horizontaux.Le siège social et l'usine, situés sur un terrain de 13 arpents, le long de l'autoroute métropolitaine à six voies, à environ 12 milles du centre commercial de Montréal, occupe une superficie totale de 97.000 pieds carrés.L'édifice original a été conçu afin d'avoir suffisamment de place pour la formation professionnelle du personnel de la compagnie comme de celui des clients, l'organisation de la promotion des ventes, l'atelier des machines, l'atelier de menuiserie, une pièce réservée aux premiers soins, un laboratoire et un service de mise au point des recherches, ainsi que des aménagements pour l’expédition et la réception des marchandises.M.Heyman a déclaré que les agran-d ssements de l'usine Hunter Douglas étaient devenus indispensables, non seulement pour satisfaire à la demande sans cesse croissante de la clientèle pour les produits de la Compagnie, mais aussi pour rectifier les méthodes de fabrication afin d'améliorer le rythme de la production et son efficacité.Les agrandissements actuels suffiront, pour l'instant.aux exigences actuelles de la Compagnie.Bahama adjuge un contrat d'une valeur de $6,800,000 à Canada Iron Le Gouvernement des îles Bahama a adjugé à Canada Iron le contrat principal s'élevant à $6,800,000, pour l’expansion du réseau d'approvisionnement et de distribution d'eau dans l'île Nouvelle-Providence.Le contrat général comprend la fourniture et l'installation de canalisations d'eau pour répondre aux besoins actuels e‘ futurs de la population locale et des touristes.Le contrat prévoit aussi la construction de puits additionnels pour augmenter l'approvisionnement, de conduites principales d'adduction et de distribution.de châteaux d'eau, de centrales de pompage avec équipement auxiliaire ainsi que la rénovation des installations existantes.1 Hunfcw- Oougi»» I 1 ***.*¦*»«*** I l________- 10—DÉCEMBRE 1967 L’INGÉNIEUR urnce llllllllii Le réseau s’étendra du sud-ouest à l’est de l’île et on y posera environ 40 milles de tuyaux de fonte ductile chemisée de béton.La participation canadienne de ce contrat sera financée par un prêt de $3,800,000, remboursable à long terme.Il a été consenti au gouvernement des îles Bahama par la Société d’assurance des crédits à l’exportation qui administre le programme de financement à l'exportation du gouvernement canadien.On commencera sous peu à expédier les matériaux de construction.Les travaux débuteront en novembre 1967 et on prévoit qu’ils seront terminés vers la fin de 1968.Nouvelle usine Pecllar Liée à Montréal atteignant 48 pouces de largeur, et elle constitue l’ultime phase d’un programme destiné à doter l'industrie canadienne d'une source indigène pour tous les produits en inoxydable laminés à plat.L'usine Atlas de Tracy a été conçue pour permettre une production totalement intégrée et ininterrompue, de la fusion aux opérations finales de fabrication.Sa construction débuta vers la fin de 1961 et sa mise en activité s'opéra graduellement .laminage à froid et finition en 1963 .fusion en 1964 .coulée continue en 1965.Plus récemment, le laminage sur train planétaire à chaud vint s'ajouter au cycle de fabrication qui se complétait encore de machines devant permettre d'atteindre la capacité de production prévue pour l'usine.Au cours de leur visite, les invités purent voir un équipement conçu selon les L'acier inoxydable en fusion s’écoule dans le distributeur de coulée continue de l’usine Atlas Steel de Tracy.techniques les plus avancées dans le domaine de l'élaboration des aciers spéciaux, telle l'installation de coulée continue par moule courbe, la première de ce genre sur ce continent.Notons que ce procédé de coulée, mais vertical, fut introduit par Atlas en 1954 dans les usines de Welland.Durant les quarante dernières années, Atlas Steels Company dont le siège social se trouve à Welland, Ontario, a atteint et maintenu une position de premier rang parmi les producteurs mondiaux d’aciers spéciaux .aciers d’outillage, aciers rapides, aciers de construction, aciers pour fleurets de mine et aciers inoxydables.La fabrication de l'inoxydable débuta à Welland avec l'installation, en 1950, d'un laminoir à tôles.L’équipement devant permettre la production de feuil-lard inox de 18 pouces de largeur commença à fonctionner en 1954.La consommation d'inoxydable devint de plus en plus élevée et avec elle se développa dans le monde un besoin croissant de tôle inox en largeur de 48 pouces, dans une variété de nuances, d'épaisseurs et de finis de surface, refendue à des largeurs exactement spécifiées et livrées en rouleaux ou en bandes dressées coupées aux longueurs requises.La société Pedlar Ltée, fabricant de produits métalliques destinés à l'industrie, à la construction, à l'entretien des routes et aux entreprises agricoles, a abandonné ses anciens locaux du 24 rue de Nazareth et du 5055 rue Courtrai pour s'installer dans de nouveaux locaux, comprenant usine et entrepôt, à 9355 boulevard Langelier, St-Léonard, au nord-est de Montréal.Ces nouveaux édifices occupent une superficie de 25,000 pieds carrés, sur un terrain suffisamment grand pour permettre d'éventuelles expansions.Pedlar, société canadienne établie depuis 1861, possède également des installations à Vancouver, Calgary, Edmonton, Winnipeg, Toronto, Oshawa et Ottawa.Les industriels canadiens visitent ('usine Atlas Steel de Tracy Atlas Steels Company, une Division de Rio Algom Mines Limited, a accueilli le 3 novembre dans son usine de Tracy plus de trois cents industriels venus de tout le Canada.Située sur un terrain de 43 Vi acres à Tracy.Québec, à quarante milles à l’est de Montréal, l’aciérie couvre une superficie de quelque 410,000 pieds carrés.Elle est considérée comme l’une des plus modernes au monde dans sa spécialité : la production en continu de tôle inoxydable ^2 si# ' L'INGÉNIEUR DÉCEMBRE 1967—11 Nouveau moule pour le prélèvement d'échantillons de béton Le “Laboratoire de Béton Inc.” annonce la mise sur le marché d’un nouveau moule pour le prélèvement de cylindres en béton de 6” x 12” pour essais en compression.Le moule breveté Protecto -f possède les particularités suivantes : — Il est fabriqué de polystyrène mousse.— Il possède un couvercle à pression qui empêche toute perte d'humidité avant le démoulage.— Les parois de 34” en polystyrène mousse isolent l’échantillon contre les variations de température avant le démoulage.— Il protège l’échantillon contre les chocs durant la manipulation et ne nécessite aucun emballage.— Il ne sert qu’une fois.— Son coût modique se compare à ceux des autres genres de moules à simple usage présentement sur le marché.Le moule Protecto -f a été développé par les ingénieurs du “Laboratoire de Béton Inc.” à la suite d'une période de recherches et d’essais qui a duré dix-huit mois.Ces recherches et essais permettent de croire que plusieurs effets adverses à l'obtention de résultats vraiment représentatifs sont éliminés par l’utilisation du moule Protecto -f.La Stelco possède la plus grande batterie de cokéfaction au monde L’inauguration d’une nouvelle batterie de fours de cokéfaction a eu lieu le 20 octobre 1967 à l’usine Hilton de la Stelco, à Hamilton.Cette nouvelle batterie de cokéfaction à 73 fours est la plus grande du monde.Son coût total, y compris une usine d’extraction des sous-produits qui y est annexée, s’élève à 23 millions de dollars.La conception et la construction des fours et de l’usine à sous-produits a été entreprise conjointement par les sociétés Dr C.Otte, d’Allemagne, et Simon Carves of Canada, Limited.Le coke métallurgique est l’une des matières indispensables à la marche des hauts fourneaux utilisés en sidérurgie.On l'obtient aux fours de cokéfaction par carbonisation de la houille pulvérisée.Le débit normal de cette nouvelle batterie de fours de cokéfaction sera de 2,300 tonnes de coke par 16 heures, moyennant une consommation de 3,050 tonnes de houille.Cependant, le débit peut être p°ussé en adoptant un cycle de cokéfaction de 14 heures qui permettra de produire 2,650 tonnes de coke à partir de 3,500 tonnes de houille.Cette nouvelle installation accroîtra de 65% la production actuelle de coke à la Stelco; elle est destinée à alimenter le haut fourneau géant “E” présentement en construction.Chacun des 73 fours de la batterie mesure 49 pieds de longueur, 16 pieds 8 pouces de hauteur et 18 pouces de largeur, et présente un volume utile de 1,114 pieds cubes.L’enfournement de la houille a lieu par le sommet des fours, grâce à un wagon trémie qui se déplace sur rails tout au long de la batterie de cokéfaction.Chaque four reçoit ainsi une charge de 27.85 tonnes de houille.Lorsque la cokéfaction est terminée, on ouvre les portes ménagées à chaque extrémité du four et l'appareil défourneur évacue le coke incandescent en le faisant tomber dans des wagons alignés en contrebas.Le coke est ensuite éteint par des jets d’eau et conduit, après tamisage préalable, vers le haut fourneau.Après quoi on recharge le four et le cycle recommence.Toujours soucieuse de conserver la salubrité de l’air et de l’eau, la Stelco a doté sa nouvelle batterie de cokéfaction et son usine à sous-produits d’un maximum de dispositifs purificateurs.Le wagon trémie qui déverse la houille dans les fours est muni d’un système d’échappement et d'épurateurs qui filtrent les gaz libérés du four au moment de l’ouverture des trappes de chargement, évitant ainsi tout rejet insalubre dans l’air.Dans le dernier étage refroidisseur des gaz, l'eau circule en circuit fermé de façon à supprimer tout effluant d’eau contaminée par contact avec les gaz.La construction de cette batterie de fours de cokéfaction et de l’usine de traitement des sous-produits s'inscrit dans le vaste programme d’expansion de plus de 112 millions de dollars entrepris par la Stelco.Meyer-Peters, Ltd., pionniers de la construction par pivotement avec des murs en béton de 36 pieds Pour la première fois à Montréal, on a construit des murs de 36 pieds de hauteur et 20 pieds de largeur selon la méthode de montage par pivotement.Il s’agit ici du nouvel entrepôt Overmyer à Dorval, Qué., réalisé par Meyer-Peters, spécialistes de la construction par relèvement.Cet entrepôt, situé sur le boulevard Hymus à Dorval, a une superficie de 120,000 pieds carrés.La bétonnière Dominion Building Materials Ltd.a fourni plus de 4,000 verges cubes de béton fait avec du ciment “Canada”.Le montage par pivotement offre une variété infinie de possibilités architecturales et peut s’adapter à n’importe quel style de structures.Bien que cette méthode soit surtout utilisée pour la construction de complexes industriels et commerciaux d’un seul étage, on l’applique également à tous les genres de construction : grands édifices de plusieurs étages, garages et même pour des maisons.Selon M.Richard Meyer de Meyer-Peters Ltd., le principal avantage de ce système est la rapidité d’exécution des travaux.On évite la perte de temps causée par l'installation de coffrages et l’assemblage d’un grand nombre de petites unités.Il a en effet fallu moins de trois mois pour réaliser cet ouvrage puisque, commencé le 9 août, l’entrepôt Overmyer a été achevé le 31 octobre.Ceci est naturellement un facteur important pour les propriétaires et les constructeurs.12 —DÉCEMBRE 1967 L'INGÉNIEUR Voici le moment de faire appel à Allis-Chalmers • Des innovations telles que l’assurance qualité et les programmes de production établis par ordinateurs nous permettent de nous maintenir en avance sur vos prévisions.11 est donc logique de nous consulter très tôt .avant même que vos dessinateurs se mettent à l’œuvre.Canadian Allis-Chalmers Limited, C.P.37, Montreal, Que.Pourquoi?La raison en est bien simple.Le plus tôt vous nous appelez en consultation, le plus nous pouvons contribuer à un projet.Considérez les raisons suivantes: • Nous consulter à l'époque où vos travaux sont dans leur phase initiale vous permet de créer dès maintenant au lieu d’adapter plus tard.• Allis-Chalmers est établie au Canada, donc vous bénéficiez pleinement de notre expérience et de nos connaissances des exigences Canadiennes.CANADIAN ALLIS-CHALMERS - - ¦ Pour la réalisation de cet entrepôt, les murs de béton monolithique furent construits horizontalement avant d’etre relevés et intégrés dans tout l’ensemble de la structure.Meyer-Peters Ltd., dont le siège social est à Riverside en Californie ont effectué de semblables travaux à Vancouver, Toronto et dans le centre ouest des Etats-Unis.Ils doivent prochainement ouvrir un bureau canadien à Montréal.Nouvelle acquisition de la Dominion Bridge La Dominion Bridge Company Limited de Montréal s'est appropriée les actifs de la Division des grues industrielles de la Provincial Engineering Limited de Niagara Falls, Ontario, pour un montant qui n'a pas été divulgué.Filiale de Houdaille Industries Inc., de Buffalo, New York, la Provincial Engineering est l’un des plus gros fabricants de grues industrielles au Canada.Cette nouvelle acquisition — qui vient s'ajouter à la Division déjà existante des grues industrielles de la Dominion Bridge — renforce la position commerciale de cette Compagnie dans les domaines autres que la fabrication et l’érection de l'acier.Le président de la Dominion Bridge, M.Mackenzie McMurray a déclaré que sa Compagnie pourra intensifier les travaux de recherche qu'elle entreprenait déjà dans le domaine des grues industrielles dans le but d’offrir une plus grande variété de modèles.“La Dominion Bridge sera alors à même de concurrencer les marchés mondiaux et pourra également combattre, sur son propre terrain.la forte concurrence étrangère anticipée suite aux réductions tarifaires récemment annoncées" a-t-il mentionné.La Provincial Engineering continuera ses activités à Niagara Falls sous la présente administration; elle sera comme sous l’appellation Division “Provincial" des Grues industrielles de la Dominion Bridge Company Limited.La liquéfaction inaugure une ère nouvelle pour Eindustrie du gaz naturel L'industrie canadienne du gaz naturel, industrie en plein essor au chiffre d’affaires qui dépasse plusieurs millions de dollars et dont la production annuelle atteint 1.4 billion de pieds cubes, d’après les statistiques gouvernementales, bénéficiera bientôt des avantages et des économies que comporte l'utilisation du gaz naturel liquide.Le récent contrat de $3 millions accordé à Air Liquide Canada Ltée (Canadian Liquid Air Ltd.) par la Northern and Central Gas Company Ltd., pour la construction d'une centrale de liquéfaction de gaz naturel en témoigne.La nouvelle centrale sera installée à une trentaine de milles à l'est de Sudbury et sa mise en route est prévue pour l'année prochaine, vers le mois de juillet.Ce sera la première installation canadienne de grande envergure pour la liquéfaction du gaz naturel et sa capacité de production se chiffrera à IVi millions de pieds cubes.Les réservoirs de stockage en surface contiendront l’équivalent de 600 millions de pieds cubes de gaz.La principale installation de stockage liquide consistera en un réservoir à double-paroi; l’enveloppe intérieure sera en aluminium et en acier inoxydable, et la paroi extérieure, en acier au carbone.L'espace entre les deux parois sera rempli de 5 pieds d'isolant “Perlite" qui permettront de conserver le gaz naturel liquide à moins 259°F.Un avantage appréciable de l’utilisation du gaz naturel liquide est le suivant ; chaque pied cube liquide équivaut à environ 600 pieds cubes de gaz ce qui permet l'écrêtement des pointes de consommation, et le stockage d’importants volumes de gaz pendant les périodes de consommation réduite (en été, par exemple) en prévision des périodes de consommation élevée comme l’hiver.Ces méthodes sont appliquées avec succès dans plusieurs grands centres distributeurs de gaz aux Etats Unis.Dans la conception de la centrale Northern and Central, par exemple, Air Liquide emploie son procédé à Cascade Auto-Refrigérée (C.A.R.) breveté.Le procédé C.A.R.d’Air Liquide, par opposition aux autres procédés à cascade qui demandent l'emploi de plusieurs réfrigérants — le propane, l'éthylène, etc.— et, en conséquence, plus de compresseurs, est un système à réfrigérant unique ne nécessitant qu’un seul compresseur.Il est donc techniquement plus efficace que les procédés classiques et, vu la réduction du nombre de compresseurs et autres équipements mécaniques, d’une exploitation plus économique et n'exigeant qu'une mise de fonds raisonnable pour le client.Les avantages du procédé C.A.R.ont été corroborés par la pratique, dans une usine pilote à Nantes (France) par l’Air Liquide et le Gaz de France dans une entreprise commune.Cette usine, utili- sant le procédé breveté mis au point par l’Air Liquide, fonctionne avec succès depuis août 1964.Machinerie pour la préparation de pâtes à papier La compagnie Hymac de Montréal est maintenant responsable de la vente et de l’entretien de la machinerie de haute qualité manufacturée par The Alexander Fleck Limited spécifiquement pour la préparation de pâtes à papier.Hymac peut maintenant offrir à l’industrie des pâtes et papier, en plus de sa livraison et de son service traditionnels, la ligne complète d'équipement pour préparation de pâtes à papier.M.H.L.Rollit, gérant-général de Hydraulic Machinery Company Limited (Hymac), et M.J.L.Fleck, président de The Alexander Fleck Limited d’Ottawa, ont conjointement annoncé la conclusion d'une entente par laquelle la machinerie conçue et manufacturée par Fleck est confiée aux services de vente et d’entretien de plus en plus importants de Hymac.Depuis quelque temps, Hymac a concentré tous ses efforts au développement et à la vente de la machinerie dans le domaine de la préparation des pâtes à papier.Avec l’addition de la machinerie Fleck, Hymac possède maintenant une ligne complète.Hymac fera la distribution et l’entretien de la machinerie Fleck au Canada, aux Etats-Unis et au Mexique.Les Agents Fleck dans les autres parties du monde demeureront responsables de leurs produits dans les marchés étrangers.Des machines françaises pour le métro de San Francisco Les entrepreneurs américains chargés de creuser le métro de San Francisco et de la Baie ont adopté les machines françaises Poclain.C’est qu’en effet, il ne s'agit pas de procéder comme à l'accoutumée dans un terrain vierge; cette fois il faut creuser entre des immeubles et des voies de circulation dans un écheveau incroyable de conduites, de tuyaux et de fils.Le gros avantage des machines françaises est qu'elles sont capables d'opérer de nombreuses façons différentes, en changeant simplement le “bec" ou 1’ “ongle” du bras mécanique.Déjà Los Angeles a passé également des ordres d'achat et les villes de Portland et de Denver ont demandé des démonstrations.¦ 14 —DÉCEMBRE 1967 L’INGÉNIEUR If .WÊÊÊBÊtËlÊÊKm au chaud et assurer le chauffage de toute l’université, Powers vous le permet.Le nouveau centre de commande automatique Powers protège contre toute baisse de température, variation de pression et manque d’humidité! Ce système de commande type état solide réagit à toute situation anormale.Il indique avec grande précision toute variation critique qui survient dans 1,000 endroits et jusqu’à plus de 15,000 endroits en 3 secondes.Il enregistre les valeurs d’un système.Il peut même servir à programmer des variations requises.Le dispositif d’alarme peut être visible ou audible.Seul le centre de commande automatique Powers permet d’agrandir le système jusqu’à sa capacité maximum après l’installation, sans changement de console.Que vous ayez besoin d’un thermostat ou d’un centre de commande automatique totale, Powers vous le permet.En outre, votre nouveau Contrat d’Entretien Préventif maintient le rendement maximum, d’où Ja tranquillité d’esprit.POWERS The Powers Regulator Company of Canada, Ltd., Downsview, Ontario 59.000 „ ANNEES ^ D'EXPÉRIENCE DANS LES DISJONCTEURS?C'EST TELLEMENT IMPORTANT?ET COMMENTl INDIQUE SUR QUOI ON PEUT COMPTER EN INSTALLANT LES DISJONCTEURS MODERNES KSO DE C6E 16 —DÉCEMBRE 1967 1 DEPUIS 50 ANS, CGE NOUS FOURNIT LES DISJONCTEURS DONT NOUS AVONS BESOIN POUR RÉPONDRE À NOS BESOINS CROISSANTS 2.ILS connaissent LES EXIGENCES IMPOSÉES PAR LE FONCTIONNEMENT À BASSE TEMPÉRATURE: ILS Y ONT DÉJÀ RÉPONDU AVEC LE DISJONCTEUR KSO m,-jsr 3.1 LS NOUS EXPÉDIENT LES DISJONCTEURS TOUT MONTÉS POUR FACILITER LEUR INSTALLATION ET, EN CAS DE BESOIN, LEURS INGÉNIEURS SONT TOUJOURS LÀ POUR NOUS AIDER 4.NOS LIVRES FONT RESSORTIR LE PEU D’ENTRETIEN QU'EXIGENT LES DISJONCTEURS KSO.CE NEST QU'APRES 4 OU 5 ANS DE SERVICE QU'IL FAUT FAIRE UN ENTRETIEN UN PEU PLUS IMPORTANT mi: Ê3S**« ¦MJi 5.EN CAS D'ENNUIS, NOUS POUVONS TOUJOURS COMPTER SUR L'USINE CGE ET SUR SON PERSONNEL TECHNIQUE ^CE CHIFFRE REPRESENTE LE TOTAL DES ANNEES DE SERVICE DES DISJONCTEURS À HU/LE DE CANADIAN GENERAL ELECTRIC DANS LE MONDE ENTIER POUR D'AUTRES RENSEIGNEMENTS PRÉCIEUX SUR LES DISJONCTEURS KSO DE CGE, ÉCRIVEZ À: DIVISION DES APPAREILS INDUSTRIELS, CANADIAN GENERAL ELECTRIC, PETERBOROUGH, ONTARIO.9204-16J3 IF CANADIAN GENERAL ELECTRIC L’INGÉNIEUR DÉCEMBRE 1967—17 • • « Les ingénieurs municipaux des boucs émissaires souffrant d'un complexe d infériorité ?par JEAN-VICTOR ARPIN, ing Monsieur Jean-Victor Arpin reçut son diplôme d'ingénieur de l'Ecole Polytechnique de Montréal en 1938.Il occupe présentement le poste de Directeur au Service de la Voie publique de la ville de Montréal.Monsieur Arpin fut élu récemment président de la nouvelle division du Québec de l'American Public Works A ssociation.Au dire des urbanistes, en 1980, au moins 70% de notre population sera urbaine.Ces agglomérations, grandes et petites, recevront des citoyens qui rapidement s’habitueront à bénéficier de services municipaux des plus variés et, comme le fumeur, ils ne pourront s’en passer.C'est justement ces services excellents qui épuisent les coffres de la municipalité et le Conseil doit, chaque année, prendre la décision désagréable, soit d’augmenter le taux de la taxe ou de l’évaluation, ou bien réduire l'étendue des services rendus.La taxe foncière étant la principale source de revenus, les taux vont nécessairement monter.De fait, durant la décennie 1953-1963, ils ont augmenté une fois et demie plus rapidement que le revenu personnel.Un moyen d'enrayer, dans une certaine mesure, cette “escalade” des coûts est de créer le gouvernement régional qui assurerait des économies dans l’opération sur une haute échelle de services communs, tels le transport, l’alimentation en eau, les égouts et le traitement des eaux usées, la disposition des déchets solides, la santé et l’hospitalisation, la police et l'urbanisme.Ces grandes organisations permettraient de s’assurer les services de spécialistes dans les domaines technique et administratif.(Conseil économique du Canada, 4è Revue annuelle).Et, pourquoi nos ingénieurs municipaux ne seraient-ils pas ces compétences dont on parle tant ?N'ont-ils pas passé par une école de génie, ne sont-ils pas mathématiciens, n'ont-ils pas appris à se servir des sciences appliquées, alors pourquoi les traite-t-on en boucs émissaires aux assemblées de Conseils municipaux et combien ont trouvé refuge dans leur bureau de l'hôtel-de-ville et n'en sortent pas ?Pénétrez dans ce bureau et, bien souvent, le rayon de la bibliothèque, s'il y en a une, ne renferme que les bouquins utilisés au cours du stage universitaire ! Aucun traité sur la technique de l’administration municipale; les exposés des théories du C.P.M., du PERT raffiné récemment du LOB (Line of Balance) sont absents et que dire de l'extraordinaire technique de la recherche opérationnelle ?Trop n'en ont jamais entendu parler ou, du moins, ne la connaissent que vaguement ! Aujourd'hui, 18 —DÉCEMBRE 1967 L'INGÉNIEUR l'ingénieur devrait posséder ces techniques et les appliquer avec autant d'aisance qu'il utilise ses tables de multiplication ! Voilà une lacune chez-nous qu'il faut combler au plus tôt.Les cours de recyclage, donnés présentement à Polytechnique, sont excellents et couvrent toutes ces techniques de contrôle mentionnées et, en particulier, celle de la recherche opérationnelle.Nous regrettons cependant qu'aucune université canadienne, à notre connaissance, n’a jugé bon d’ajouter une option d’Administration Municipale et pourtant le besoin est pressant.Le nouveau centre des travaux publics et d’administration pour gradués, établi à l’université de Pittsburgh, a élaboré un programme qui pourrait servir de modèle à Polytechnique pour l’entraînement du personnel de direction appelé à diriger les travaux municipaux.Aujourd'hui, de plus en plus, l'ingénieur municipal ne peut se limiter au vague concept du génie civil.11 doit être versé aussi dans les techniques économiques et sociales de son milieu, s’il veut atteindre la qualification de spécialiste dont les municipalités ont tant besoin pour éviter la banqueroute.Ainsi équipé, l’ingénieur municipal ne se sentira plus un inférieur devant son Conseil; il commandera le respect et son opinion sera recherchée.Il y ajoutera une éthique professionnelle à toute épreuve et se comportera avec une assurance évidente qui le rendra maître de la situation.Dans le seul domaine de la préparation du budget, il devrait jouer un rôle beaucoup plus important.Il lui revient de combattre une conception fausse et malheureusement trop répandue à l’effet que le budget doit être “dépensé” et qui laisse peu de champ à l’originalité et à la recherche de formules nouvelles.Ce budget est-il fonctionnel et, si non, quel effort fait-on pour en suggérer un ?Cet élément comptable n’est-il pas à la base du contrôle qui assurerait des opérations plus économiques par la normalisation des méthodes de travail ?Il y a sûrement un examen de conscience sérieux à faire par les ingénieurs au service des municipalités et, si leurs efforts ne sont pas appréciés à leur juste valeur, il faut bien dire mea culpa !, mea culpa ! Il est indispensable qu'ils s’affilient aux divers organismes et associations qui fournissent l’occasion de discuter de problèmes communs; qu'ils aillent voir comment on travaille ailleurs; qu'ils sacrifient quelques soirées pour suivre des cours sur les techniques les plus modernes, qu'ils s’imposent la revision des mathématiques de base : la théorie des fonctions, l'analyse algébrique, la théorie des probabilités et ils seront surpris d'apprendre comment la recherche opérationnelle sera un moyen rapide et sûr de résoudre certains problèmes qui jusqu'ici ne recevaient que de grossières approximations avec les déséquilibres qu'ils créaient.Les municipalités ont besoin de compétence si elles veulent sortir de l’ornière qui les mènera sûrement au désastre et leur instabilité, déjà apparente, ne peut que s’accentuer pour éventuellement ébranler toute notre société québécoise.Le rôle de l'ingénieur municipal est donc important et il doit être en mesure de le jouer pleinement.Pour cela, il doit se préparer et s’imposer par ses connaissances et, surtout, avoir pleinement confiance en lui-même.Un Conseil Municipal doit se faire dire par l'ingénieur, en termes choisis, que tel ou tel projet entraînera des conséquences bonnes ou mauvaises, suivant le cas, avec preuve à l'appui.En somme, l’ingénieur est un conseiller.Il expose les données du problème, offre les solutions alternatives au Conseil qui décide, puis, il exécute le projet choisi.Tout espoir n'est pas perdu.Il faut reprendre le temps perdu, secouer notre léthargie et ce complexe d’infériorité qui nous stigmatise et nous verrons revivre nos municipalités servies par des ingénieurs actifs, ayant de l’horizon et du cran, qui traceront la voie à la venue inévitable de gouvernements régionaux, ces grands frères protecteurs sans être trop centralisateurs ! L’INGÉNIEUR DÉCEMBRE 1967 — 19 Lutilisation de la méthode de transport pour déterminer les pressions déquilibre par MICHEL RIGAUD, ing.et ARLETTE ÉTIENNE, ing.Madame Arlette Etienne obtint en 1965 le diplôme d'ingénieur civil métallurgiste à l'Université de Liège, Belgique.En 1966, elle se vit décerner une maîtrise en sciences appliquées par l’Ecole Polytechnique de Montréal.Elle poursuit actuellement des études de doctorat a l'Université de Colombie Britannique.Monsieur Michel Rigaud recevait son diplôme d'ingénieur métallurgiste à l’Ecole Polytechnique de Montréal en 1963 et, après trois années d'études supérieures à la même institution, il obtenait un doctorat en sciences métallurgiques en mai 1966.Il est attaché au département de Génie Métallurgique de l'Ecole Polytechnique depuis mai 1964.Introduction Cet exposé analyse la méthode d’entraînement en tant que technique de mesure des pressions partielles de vapeur relatives à un équilibre chimique.Dans cette méthode, un gaz inerte ou réactionnel passe au-dessus ou au travers de l’échantillon étudié.Ce gaz entraîne la vapeur dégagée et est analysé en aval du réacteur.La méthode d’entraînement associée avec différentes techniques de mesure a été largement utilisée.Thomson (I), Kubaschewski et Evans (2), Merten et Bell (3), entre autres décrivent diverses expériences utilisant cette méthode.L’utilisation d'une méthode de transport rend nécessairement le système réactionnel ouvert : outre les échanges énergétiques avec l’environnement, les produits gazeux de la réaction sont continuellement emportés hors du réacteur par le gaz éluant.Les conditions expérimentales ne réalisent pas la définition thermodynamique de l’équilibre.11 s’agit dès lors de développer une technique expérimentale qui permette de déterminer la pression partielle d'équilibre à partir d'un état stationnaire et de vérifier que les pressions obtenues décrivent effectivement l'état d’équilibre.Méthode d’entraînement La technique expérimentale devra donc satisfaire les exigences suivantes.— En régime stationnaire, la quantité de vapeur quittant le réacteur est égal à la quantité de vapeur produite par la réaction chimique dans le même temps.Si l’on souhaite mesurer directement la pression d’équilibre à la sortie du réacteur, l’entraînement de la vapeur par le courant gazeux doit régir l’évolution de la réaction.Cela signifie que la cinétique de la réaction détermine le choix du débit gazeux et des dimensions du réacteur.20—DÉCEMBRE 1967 L’INGÉNIEUR — Outre ce point primordial, il importe que la répartition de l’échantillon dans le réacteur et le débit gazeux permettent le mélange des divers composants de la phase gazeuse.— Dans le circuit gazeux apparaît des régions où existe un gradient de concentration chimique ou un gradient thermique.La présence de ces gradients provoque la diffusions des molécules d’eau; celle-ci introduit des erreurs expérimentales si la vitesse de diffusion n’est pas négligeable par rapport à la vitesse de con-vexion.Expérimentalement, un débit gazeux élevé et la présence de capillaires dans les régions de gradients thermique ou de concentration chimique réduisent les effets de la diffusion.— En dépit de la chaleur dégagée ou absorbée par la réaction une zone isotherme doit exister à la sortie du réacteur dont on pourra relever la température.On peut résumer comme suit, les causes premières de l’imprécision des mesures : — Dans les expériences conduites à hautes températures, la présence d'un gradient thermique dans le réacteur et la diffusion peuvent fausser les résultats.Merten et Bell (3) et Richardson et Alcock (5) ont porté l'accent sur ces types d'erreur.— Dans les expériences conduites à basses températures, la lenteur de la réaction peut fausser les résultats.Notre travail (6) analyse cette difficulté.Étude expérimentale Une première série d'expériences, utilisant l’azote sec comme gaz porteur, a permis de mesurer la pression d’eau dégagée par la réaction, mais ces valeurs ne correspondaient pas à l'équilibre.Une discussion (6) analytique des diverses causes d’erreurs a montré que la cinétique de la réaction était insuffisante pour saturer le gaz porteur.Aussi, une technique fut-elle développée afin de permettre la détermination précise des pressions d'équilibre.1.Appareillage La figure I schématise l'appareillage utilisé dans le cas d’élution par un gaz sec.Les différentes parties du montage sont semblables à celles utilisées par (4).Les signaux fournis par la cellule d’analyse par conductibilité thermique et par le thermocouple sont successivement mesurés par un enregistreur potentiomé-trique (Leeds and Northrup Speedomax H).Dans la seconde série d’expériences, nous avons conservé ce montage en y insérant un second réacteur en série avec le premier (fig.2).Les deux réacteurs étaient plongés dans des bains thermostatiques identiques maintenus aux températures voulues.Le débit gazeux était maintenu aux environ de 40 ml./min.Le réacteur est un tube de cuivre (3 x 25 cm) rempli initialement de Na2 CCL HO (99.99%) en poudre de granulométrie comprise entre 40 et 200 mesh.La densité apparente de l'aggrégat est d'environ - VERS LE DÉBIT MÈTRE AZOTE SEC- - ANALYSEUR -THERMOCOUPLE ¦THERMOCOUPLE •AGITATEUR AGITATEUR •RÉGULATEUR de "^TEMPÉRATURE FILM D'HUILE REACTEUR- FIGURE 1 Schéma de l'appareil — gaz éluant sec L'INGÉNIEUR DÉCEMBRE 1967 — 21 AZOTE SEC N2 +H20 F IL, CHAUFFANT 3 RÉACTEUR 2 Na2C03 • H20 FIGURE 2 Schema montrant les deux réacteurs en série utilisés pour travailler avec un gaz éluant humide 50% de la densité théorique.Le réacteur contenant l'eau est un tube de cuivre (5 x 25) rempli de brique poreuse et d'eau distillée, désaérée.2.Méthode expérimentale L'échantillon, maintenu à température constante, est traversé par un gaz éluant humide.La pression d’eau initiale est connue; la température mesurée à la sortie du réacteur à l'eau donne par l'intermédiaire d'une table (7) la pression d'eau existant dans le gaz.La pression d'eau initiale est établie à différentes valeurs de façon à approcher la pression d'équilibre des deux côtés.Le signal donné par le gaz entraînant la vapeur d'eau régie par la réaction et le signal donné par le gaz humide initial sont successivement enregistrés.REACTEUR 1 0.8 0.6 0.4 0.2 0-0 -0.2 -0.4 -0.6 ( mm 59.10 0.7 mm de Hg 54 56 58 60 62 FIGURE 3 Interprétation graphique type — P : la pression partielle de HiO caractéristique de la réaction de déshydratation — P : la pression partielle de HX) dans le gaz éluant Les différences entre ces pressions partielles sont portées sur un graphique en fonction de la pression régie par la réaction chimique.Une interpolation graphique donne la valeur de la pression d'équilibre qui correspond à une différence de pression nulle (fig.3).À chaque température, l'éventail des pressions d'eau mesurées est suffisamment étroit pour assimiler la courbe d'étalonnage à une ligne droite.3.Résultats a) Au tableau I figurent les pressions correspondant à l'équilibre : Na, CO .H O
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.