Bulletin du Cercle juif /, 1 mars 1979, Mars - Avril
[" 1 rel Stent\" Me | \"in Bulletin eo Ulu lens: oral iT, te de met, as À will I: ie, Bibliotheque Ville pe 1210, Kontreal, 133, Que.montreal, rue Sherbrooke est, Postes Canada Port paye Canada Post Postage paid Third Troisième class classe 10020 MONTREAL E+ C.J.ISSN 0577-3415 u Montréal, Mars-Avril, 1979 Port de retour garanti.No.185 + ~ 7 1590 Avenue McGregor, Montréal H3G 1C5 Affranchissement en numéraire au tarif de la troisième classe \u2014 CERCLE JUIF Vingt-quatrième Année La Terre d'Israël dans la Conscience Juive La question ici n\u2019est pas politique.11 ne s\u2019agit pas de savoir quel est le meilleur régime politique dans la Torah ou d\u2019après le Talmud ou le Zohar.Elle n\u2019est pas non plus de nature économique: nous ne voulons pas analyser le régime social et économique du Judaïsme ou de l\u2019Hébraïsme.Elle ne sera pas enfin historique et elle ne vise pas à décrire les relations du peuple d'Israël avec la terre promise, ni à répondre à la question \u201cPourquoi cette terre là plutôt qu\u2019une autre °\u201d.Elle est tout simplement phénoménologique.Nous utiliserons les enquêtes historiques, économiques et politiques afin de mettre au jour les significations profondes que les Hébreux et les Juifs ont vécues dans leur relation au sol de la terre promise.Comment donc ont-ils véeu leur présence ou leur éloignement, leur attachement, de près ou de loin, à la terre d\u2019Israël ° Remarques linguistiques.Le terme essentiel pour désigner la terre est: ERETS.Il revient près de 2.500 fois dans la Torah, bien qu\u2019en quatrième place, après les mots: \u201cTéils\u201d, \u201cDieu\u201d et \u201cIsraël\u201d.On le retrouve dans toutes les langues sémitiques et il comporte quatre significations.par Armand Abécassis T1 désigne d\u2019abord le sol sur lequel on vit et il est alors équivalent au grec GALE, dans sa double valeur de ERETS-YABACHAH, et de ADA- MAH dont vient ADAM.C\u2019est aussi dans le domaine géographique, une région délimitée, la terre natale ou la propriété familiale (NAHALAH), ou la terre étrangère où l\u2019on est exilé.C\u2019est ensuite, dans le domaine politique et national, la propriété d\u2019une tribu ou d\u2019un peuple et la ERETS est alors limitée par des frontières (GUE- POUL).C\u2019est enfin, dans le sens cosmologique la terre entière, dans les expressions binaires \u201cciel et terre\u201d, ou ternaires, \u201cciel, terre, mers\u201d, ou \u201cciel, terre, sous-terre\u201d.Cette quadrivalence du terme ERETS rend souvent malaisée la recherche de sa compréhension et de son extension, dans les différents contextes ou il se présente.Nous voyons en tout cas, les directions et les orientations que Pon pourrait choisir pour analyser le thème de la terre comme ERETS.Nous pourrions, comme nous allons le faire, étudier les rapports de la terre et de l\u2019homme en général et déduire toute une anthropologie du complexe ERETS - ADAMAH - ADAM.Nous pourrions également centrer notre analyse sur la vie quotidienne de l\u2019homme sur son sol et nous constituerions alors une philosophie du travail (ABODAH - ABDOUT - ABADIM- 1LBED).De 13a, la responsabilité de l\u2019homme sur la terre désignée par la loi de Genèse (1,28) : \u201cDieu les bénit et leur dit: Croissez et multipliez! Remplissez la terre et soumettez-la! Commandez aux poissons de la mer, aux oiseaux du ciel, à tous les animaux qui se meuvent sur la ter- 22 re.Nous retrouverions le thème de Prométhée, de la souffrance de la mort, du désespoir, de la corruption et de la pollution de la terre; celui du combat incessant contre les ronces et les épines.Nous pourrions encore nous pencher sur les relations de la terre et de Dieu, dans la notion de création qui inclut la divinisation de celle- ci et son absolutisation dans le myth de la Terre-Mère et dans le culte de fertilité ; dans la notion de \u201cDieu propriétaire\u201d unique du monde et de la terre, et dans celle d\u201d*\u201chomme-gérant\u201d dont le pouvoir s'appuie et se fonde sur le Créateur (voir Psaume 104); dans la notion de fin, complémentaire de celle de commencement, et nous re- (Suite p.3) COMITÉ CANADA-ISRAËL Le Comité Canada-Israël, parrainé par le Congrès Juif Canadien, la Fédération Sioniste Canadienne et le B'nai B\u2019rith, mandaté pour représenter la communauté juive auprès du public canadien sur toutes les questions se rapportant aux affaires publiques Canada-Israël, a tenu sa 7ème conférence annuelle le 14 février à Ottawa.Le programme comprenait: des discussions sur les dimensions canadiennes à propos du boycottage arabe; la crise de l'énergie ; perspective concernant le Canada, les Etats-Unis et le Moyen-Orient; le Moyen-Orient et Jérusalem: Une analyse contemporaine.Les personnes qui ont participé à ce programme furent: Jack Austin, Sénateur; Dr.Lawrence Goldmuntz, Président de \u201cEconomics and Science Planning Corp.\u201d à Washington, D.C.; Prof.Avraham Ben Zvi de l\u2019Université Hébraïque, professeur invité à Carlton ; Prof.Amnon Cohen de l\u2019U- nivesité York; Prof.Haggai Erlich de l\u2019Université Tel-Aviv, professeur invité à l\u2019Université Concordia.L\u2019orateur invité lors du déjeuner fut l\u2019Hon.Don Jamieson, Secrétaire d\u2019Ltat aux Affaires Extérieures, qui prit la parole en ces termes: \u201cJe suis trés heureux de pouvoir vous adresser la parole à l\u2019occasion de votre Conférence annuelle et de discuter avec vous des différents aspects de la situation au Moyen-Orient.Depuis plus de trente ans, les Nations Unies se préoccupent de cette question.Le Canada a participé de près aux travaux de l'ONU, et, ayant été en quelque sorte l\u2019une des sages femmes qui ont présidé à la renaissance d\u2019Israël, il n\u2019a jamais cessé d'appuyer l'intégrité, la sécurité et l\u2019indépendance de l\u2019Etat hébreu.Cet appui ne s\u2019est d\u2019ailleurs pas limité à la communauté juive au Canada; celle-ci a évidemment un intérêt très spécial dans le bien-être et la sécurité d\u2019Israël, mais l\u2019appui du Canada est celui de tous les Canadiens.Au cours des trente dernières années, nous avons tous suivi avec grande admiration les grands efforts déployés par le peuple juif, qui s\u2019est consacré au miracle moderne que constitue la renaissance d\u2019Israël \u2014 une oeuvre réalisée souvent dans des conditions très difficiles.Par ailleurs, quatre guerres majeures au Moyen-Orient nous ont appris quel danger recelaient des tensions qui restent sans solution, aussi bien pour le bien-être de la région que pour la paix mondiale.La lutte menée par Israël pour sa survie a été au centre de ces trente années d\u2019existence.Le fait qu\u2019Israël et l\u2019Egypte aient réussi à trouver des solutions au problème extrêmement difficile du Moyen-Orient à Camp David en septembre dernier montre qu\u2019il est possible de progresser sur la voie d\u2019un règlement du conflit au Moyen-Orient si des hommes d\u2019Etat éclairés transcendent ce qui est devenu une méfiance presque endémique et abandonnent la propagande afin d\u2019oeuvrer pour le bien commun de leurs peuples.J'avais espéré que, dans le sillage du Camp David, les autres voisins d\u2019Israël auraient surmonté l'héritage de peur et de méfiance et se seraient engagés activement dans le processus de paix.J'avais espéré qu\u2019ils comprendraient la vraie nature des accords de Camp David \u2014 un cadre pour amorcer des négociations \u2014 un cadre à l\u2019intérieur duquel ils pourraient poursuivre leurs objectifs dans un climat où la confiance et la bonne volonté iraient croissant.Bien qu\u2019ils continuent à faire valoir leur désir de négocier avec Israël, ils se refusent malheureusement jusqu\u2019ici à profiter de l'option du Camp David.Je crois que si la confiance mutuelle entre l'Egypte et Israël aboutit à la paix, cette paix pourra servir de stimulant et de modèle pour les négociations avec la Jordanie, les Palestiniens et la Syrie.Nous espérons que si la paix est établie, nous assisterons au lancement de la coopération économique dans la région et à la fin du boycott arabe d\u2019Is- raél.Entre temps, le gouvernement canadien assumera pleinement ses responsabilités en ce qui a trait aux droits de la personne et aux pratiques commerciales restrictives \u2014 face a tout boycottage économique étranger.Si vous me le permettez, j'aimerais passer en revue la politique anti-boycot- tage du gouvernement.Le Comité Ca- nada-Israël a joué un rôle important et responsable dans l'élaboration de cette politique.C\u2019est grâce à des discussions comme celles que vous avez aujourd\u2019hui qu\u2019il sera possible d\u2019en arriver à une meilleure compréhension des questions complexes du Moyen-Orient.D'ailleurs, cette vision plus claire des problèmes en cause ne peut que contribuer à réduire davantage l'héritage de peur et de méfiance qui a depuis si longtemps bloqué les progrès vers la paix et qui ne commence qu\u2019à disparaître.Je partage l\u2019espoir de paix que vous entretenez dans vos coeurs et je souhaite voir le jour où les peuples d\u2019Israël et des pays arabes n\u2019auront plus à supporter le fardeau écrasant des dépenses militaires excessives et à payer les coûts humains trop élevés causés par ce conflit.Puisse la compréhension et la prévoyance faire que ce jour soit proche\u201d.A la suite de son discours.des propos furent tenus par S.E.Mordechai Shalev, Ambassadeur d\u2019Israél au Canada.Le Chef du nouveau parti démocratique Ed Broadbent et le critique aux affaires extérieures du Parti Conservateur Progressiste du Canada, Douglas Roche, député, prirent également part à la conférence.Le diner célébrant les trente ans des relations entre le Canada et Israël a offert le programme suivant: allocution de bienvenue par Norman May, C.R., Président National du Comité Canada-Israël ; une prière par le rabbin Erwin Schild, Président de la région centrale du Comité Canada-Is- raël, des propos tenus par Philippe de Gaspé Beaubien, co-président national du Comité de parrainage.L\u2019orateur invité fut l\u2019Ambassadeur Sim- cha Dinitz, ambassadeur sortant immédiat de Washington, D.C.BULLETIN DU CERCLE JUIF DE LANGUE FRANCAISE Publié par le CONGRES JUIF CANADIEN 1590 Avenue McGregor, Montréal H3G 1C5 Tél.931-7531 Directeur: MAYER LEVY Rédacteur: CHARLES DADOUN, L.Es-L.(S.G.W.U.) Membre de l\u2019A.T.1.O.Dépôt légal \u2014 Bibliothèque Nationale du Québec (LA TERRE D\u2019ISRAEL .Suite) | trouverions par là l\u2019eschatologie et l\u2019espérance à venir.Nous aurions encore à voir les rapports de la terre d\u2019Israël, à travers les notions de promesse, d'alliance, du | symbolisme conjugal, de l'héritage des nations à partir de Josué, de l\u2019exil et du châtiment, du retour et du repentir.On le voit le programme est ample.Contentons-nous ici tout d\u2019abord d\u2019élucider les relations de la Terre comme sol, avec l\u2019agriculteur ou le nomade hébreu.Les trois noms de la terre d'Israël.Nous rencontrons dans la Torah trois appellations de la terre promise : la terre de Dieu, la terre sainte et la terre des vivants.Certes, on y trouve également le nom de \u201cERFETS/KENAAN\u201d (terre de Canaan) mais justement avant que le peuple hébreu ne s\u2019y installe puis- qu\u2019il y était destiné à remplacer les sept peuples qui l\u2019occupaient.L\u2019expression \u201cterre de nos pères\u201d (ERETS ABOTENOU) renvoie aux patriarches comme à ceux qui ly ont habitée les premiers, et qui, en conséquence, posèrent les premiers fondements du droit de ce peuple sur cette terre.Ce n\u2019est donc là qu\u2019une expression historique.Précisément, c\u2019est en tant que \u201cterre de Dieu\u201d qu\u2019elle a été promise et donnée à nos patriarches, et c\u2019est en tant que \u201cterre des vivants\u201d que les descendants de ces patriarches y doivent vivre pour en faire une \u201cterre sainte\u201d.LA TERRE DE YHWH.Nous trouvons l'expression Osée 9,3 par exemple, qui écrit: dans \u201cIls ne resteront pas fixés sur la terre de YHWH; Ephraim retournera en Egypte et en Assyrie ils mangeront des choses impures\u201d, fustigent ainsi Israël, dans ses trahisons à l\u2019égard de Dieu qui a remis sa propriété à un peuple qu\u2019il a espéré fidèle et bon gérant.De mème, quelques deux siècles plus tard, devant les infidélités répétées d'Israël, Jérémie criera la parole de YHWH : \u201cEt d\u2019abord je paierai en double leurs méfaits et leurs fautes, puis- qu\u2019ils ont déshonoré mon pays et rempli mon domaine de l\u2019infanue de leurs abominations et de leurs horreurs\u201d (16,18).Israël n\u2019a pas dû écouter, à en croire Ezéchiel qui ajoute : \u201cOui, ainsi parle le Seigneur Dieu: J'en jure dans le feu de mon ressentiment, j'ai prononcé sur les autres nations et sur Edom tout entier, qui se sont adjugé mon pays en héritage, dans toute la joie de leur coeur et l\u2019insolence de leur âme, pour y faire le vide et y mettre à sac\u201d (36,5).\u2014_\u2014 Et la consolation est apportée par psaume 85,2: \u201cTu as rendu, YHWH, ton affection à ton pays, réparé les ruines de Jacob\u201d, \u20ac L'idée féodale existe donc en Israël, mais d\u2019une manière différente de ses voisins.Ainsi, en Egypte tout le sol appartenait à Pharaon ou aux prêtres et c\u2019est par délégation par rapport à eux que l\u2019agriculture égyptienne cultivait son terrain.En Mésopotamie on vivait sous le régime de la propriété privée et féodale.Le code de Hammurabi, le code hittite ou les documents de Nuzu et d\u2019Ugarit témoignent de la féodalité mésopotamienne.En Israël, on ne rencontre aucun texte qui affirme que la terre appartenait au roi.Le seul cas où David reçoit Ciglag du prince philistin de Gat, est un échange de bons procédés par lequel David se chargerait d'assurer la police du désert et d'accompagner son souverain à la guerre.Mais ce n\u2019est point du tout le régime israélite.Cependant l\u2019idée féodale se trouve en Israël, mais dans un sens idéologique: YHWH est le seul souverain de la terre, et 1l est par conséquent le seul maître du sol.C\u2019est la leçon que Gédéon donne aux tribus d'Israël venues lui réclamer un roi, à l\u2019instar des autres peuples qui triomphent dans les guerres lorsqu'ils sont conduits par un chef militaire, royal selon l\u2019hérédité : \u201cIsraël dit à Gédéon: Gouverne- nous toi, puis ton fils, puis ton petit-fils, puisque tu nous as sauvés de la puissance de Ma- dian.Gédéon leur répondit: m moi ni mon fils ne vous gouvernerons.Dieu seul doit régner sur vous\u201d (Juges 8, 22-23).La même demande faite à Samuel sera repoussée : \u201cOr voyant que Nahach, roi des Ammonites, marchait contre vous, vous m'avez dit \u201cNon\u201d! C\u2019est un roi qu\u2019il nous faut\u201d, quand vous aviez pour roi YHWH votre Dieu?!\u201d (1 Samuel, 12,12).Le propriétaire du sol est YHWH, et il le donna en gérance à celui qu\u2019il trouva droit et juste.Cela se signale et se manifeste dans les textes bibliques comme dans les midrachim, dans les commentaires et dans les rites.Le rite des prémices n\u2019exprime-t-il pas essentiellement la reconnaissance par l\u2019agriculteur que son champ ne lui appartient pas absolument, et que dans le principe, dans le fait, c\u2019est à Dieu que tout devrait revenir?\u201cQuand tu seras arrivé dans le pays que YHWH ton Dieu te donne en héritage, quand tu en auras pris possession et y seras établi, tu prendras des prémices de tous les fruits de la terre, récoltés par toi dans le pays que YHWH ton Dieu, l'aura donné, et tu les mettras dans une corbeille: tu te rendras à l\u2019endroit que YHWH, ton Dieu aura choisi pour y faire régner son nom.Tu te présenteras au pontife qui sera alors en fonction et tu lui diras: \u201cJe vais reconnaître en ce jour, devant YHWH, ton Dieu, que je suis installé dans le pays que VHWH avait juré à nos pères de vous donner (\u201cDeutéronome 26, 1-3).Le verbe \u201cdonner\u201d a six occurences dans ce texte; le verbe \u201cvenir\u201d égale- nent.Le commentateur troyen Rachi souligne que les enfants d\u2019Israël \u201cne furent soumis à la loi des prémices qu'après la conquête et le partage de la terre entre les tribus\u201d.Ce qui signifie que le premier devoir est de conqué- (Suite p.4) , Le Congrès Jaif Canadien et son Bulletin du Cercle Juif, présentent à tous leurs lecteurs [suns meilleurs voeux à l'occasion des fêtes de Pâque Juive \u2014 Pessah \u2014 et des Pâques Chrétiennes. (LA TERRE D'ISRAËL .Suite) rir le sol, puis de le partager entre les tribus; et c\u2019est alors seulement, puisque la terre n'appartient pas à l\u2019Etat, que chaque tribu qui entrait en possession de son champ, devait se rendre au Temple de Jérusalem pour y accomplir le rite de reconnaissance que seul YHWH est roi d\u2019Israel, et que seul, il est le propriétaire légitime de la terre sainte.La prise de possession par la tribu se faisait par un rite de dépossession métaphysique au bénéfice de Dieu.La terre de YHWH n\u2019appartient aux 12 tribus d\u2019Israël, que si elles reconnaissent, au Temple, que cette terre ne leur appartient que conditionnellement.Et cela oblige: la société constituée sur la terre de YHWH est celle que les patriarches ont voulue et non une autre.C\u2019est le créateur du monde qui est le suzerain d\u2019Israël.(Cf.Rachi sur le premier verset de la Torah).Comment expliquer autrement la loi des quatre coins du champ, de la glane, des dimes, des prémices etc.\u201d Et ce sens doit être retrouvé aujourd\u2019hui : nous luttons pour que les nations reconnaissent le droit de notre peuple sur cette terre, mais parce que nous voulons témoigner devant eux qu\u2019elle n\u2019appartient qu\u2019à Dieu et non aux hommes, et même pas à I'l\u2018tat d\u2019Israél.Seul le peuple juif peut se porter garant de ce bien métaphysique qui relie cette terre à Dieu par l\u2019intermédiaire de la vocation d'Israël.+ * * LA TERRE DES VIVANTS C\u2019est le prophète Ezéchiel qui nous le rappelle, en décrivant les conséquences infernales de la désobéissance d'Israël lorsqu\u2019il ne vit pas, sur la terre de YHWH, selon la volonté divine et qu\u2019il est chassé de cette terre qui ne peut supporter que l\u2019homme et Je peuple fidèles.\u201cCar, ainsi parle YHWH Dieu, lorsque je ferai de toi une ville ruinée, pareille aux villes qui ne sont plus habitées, lorsque je soulèverai contre toi les ondes de Pabime et que te couvriront les eaux profondes.Alors je te précipiterai avec ceux qui sont descendus dans la fosse, auprès des gens des temps anciens, et je te confinerai dans les régions souterraines dans les ruines éternelles auprès de ceux qui sont descendus dans la fosse, afin que tu cesses d'être habitée, tandis que je répandrai la beauté dans le pays des vivants\u201d (Ez.26, 19-20).Le \u201cvivant\u201d est bien sûr celui qui vit par les lois divines, le mort étant celui qui vit par les lois arbitraires et relatives.\u201cVous observerez donc mes lois et mes statuts, parce que homme qui les pratique, obtient par eux la vie: je suis YHWH\u201d (Léviti- que 18,5).Et le Talmud (Ketoubot 112) nous rappelle que les \u201cvivants sont les justes du monde à venir qui renaîtront sur cette terre\u201d.Ce sont les justes qui y habitent et qui établissent avec elle des relations qui en font une terre des vivants, et une terre vivante.Dire que la terre de YHWH est une terre des vivants c\u2019est dire que c\u2019est une terre de justice: et il ne faut point s\u2019étonner de la limitation des droits des usagers de cette terre.Ils ne peuvent point y vivre n\u2019importe comment et leur liberté consiste à faire ce qu\u2019ils ont jugé qu\u2019il faut faire et non ce qu\u2019ils ont envie de faire.Cette terre est d\u2019abord partagée entre les tribus (Josué 13,6; 15,2; 16,1; 17,1; 18,6 à 19,4-9; Juges 1,3).La propriété est donc collective sur le plan de la tribu, mais la jouissance des sols communs est répartie entre les membres de la tribu, dont chacun cultive sa part pour son.propre compte (Deutéronome 26, 55-56; 33,54; 36,2 ; 27,7).Le régime normal en Israël est donc la propriété familiale.Même le roi ne peut obliger légalement le paysan à céder sa part à quiconque, fut-ce au roi lui-même.(Cf.la vigne de Nabot et le roi Achab, I Rois 21).L\u2019idéal est, on le voit, que chaque famille ait sa terre et en jouisse paisiblement \u201csous sa vigne et sous son figuier\u201d (I Rois 4,25; Mi 44; Za 3,10).Ce patrimoine n\u2019est pas aliénable et il ne sort pas de la parenté, 11 passe en héritage à l'aîné et reste indivis ou partagé entre les frères.Si les héritiers mâles font défaut, le patrimoine est partagé entre les filles (Nombres 27, 7-8), à condition qu\u2019elles se marient dans leur tribu, et ce, afin qu\u2019une partie du sol n\u2019aille pas augmenter le patrimoine du mari choisi éventuellement dans une autre tribu.Si le père meurt sans laisser d\u2019héritiers mâles ou femelles, les frères, les oncles, les proches parents peuvent seuls en hériter (Nombres 27, 9-11).Le sens du lévirat est précisément de donner une descendance mâle au frère défunt, afin que le patrimoine 4 demeure dans la famille du frère et ne risque point de quitter avec la veuve remariée ailleurs le groupe.Le lévirat empêche l\u2019aliénation de la terre par le second mariage de la veuve sans enfant, avec un étranger.Lorsque, pendant les siècles de la monarchie, l\u2019évolution économique précipite le démembrement des tribus et le relâchement des liens familiaux au profit des riches propriétaires (Isaie 5,8; Mi 2,2), la Société hébrai- que décrète l\u2019année chabbatique et l\u2019année jubilaire afin de rétablir l\u2019égalité sociale contre exploitation de milliers d\u2019esclaves dans les latifundia (2 Sam.9,10) constituées par les riches.Ces lois proclament le repos de la terre une année sur sept, la libération des esclaves la 7ème année, l\u2019abandon des dettes en la même année (Exode 21,2-6, 23,10-11; Deutérono- me 15,1-18; Lévitique 25,2-7 ; 21-22).L\u2019année jubilaire est celle où toutes les propriétés retournent à leurs anciens propriétaires.\u201cC\u2019est une terre dont YHWH ton Dieu prend soin, sans cesse les veux de YHWH ton Dieu sont sur elle.\u201d (Deutérono- me 11,12).Rachi commente ainsi ce verset : \u201cNe s\u2019occupe-t-il pas de toutes les terres ainsi qu\u2019il est dit: \u201cpour faire pleuvoir sur toute terre, mé- me inhabitée\u201d?(Job 38).Mais, si l\u2019on pouvait s'exprimer ainsi, Dieu ne se soucie que d\u2019elle, et à cause de ce souci qu\u2019il a d'elle, il se soucie de toutes les autres avec elle\u201d.Le Lévitique (26,33-35) décrit les conséquences de l'injustice sur la terre promise ainsi: \u201cEt je vous disperserai parmi les nations .alors la terre acquittera la dette de ses chabbatot pendant le temps de la dévastation, et vous serez dans le pays de vos ennemis; alors la terre fera chabbat et elle s\u2019acquittera de ses chabbatot.Pendant le temps de la dévastation, elle chômera ce qu\u2019elle wa pas chômé lors de vos chabbatot quand vous l\u2019habritiez\u201d.Selon Rachi encore, \u2018\u2018la terre acquittera\u201d alors, c\u2019est-à-dire \u201capaisera la colère de Dieu\u201d qui est irrité à cause de la transgression par le peuple d\u2019Israël, de l\u2019année chabbatique\u201d.(Cf.Lé- vitique, 26,35-43 ; 25,8-17 et 23,25).Ainsi, la terre ne peut être vendue avec perte de tout droit car elle appar- (Suite p.5) Tax ley: ler har ly as en.le nique tr ff fal hig bets.I | Hig mg lind ks 1 os de ler tf amg Erm 122) fes le NS PH i iy 0 (LA TERRE D\u2019ISRAEL .Suite) tient à Dieu.L'hébreu ne peut être esclave perpétuel car il est serviteur de Dieu: c\u2019est par là qu\u2019il devient vivant et que la justice sociale en Israël le constitue en peuple de vivants, sur une terre de vivants.L\u2019on sait que le pauvre est considéré dans le Talmud, comme un mort car il perd sa vie à assurer, par l\u2019aumône sa subsistance.Quand \u201cvit-il\u201d alors réellement?LA TERRE SAINTE Il faut se référer ici au chapitre 18 du Lévitique, sur les unions interdites qui rendent impure et profane la terre du YHWH et la terre des vivants.\u201cNe vous souillez point par toutes ces choses! Car ils se sont souillés par elles, les peuples que je chasse à cause de vous, et le pays est devenu impur.Je lui ai alors demandé compte de son im- quité, \u2018et le pays a vomi ses habitants.Quant à vous, respectez mes lois et mes statuts et ne commettez aucune de ces horreurs, vous indigènes, ni l'étranger qui séjourne parmi vous.Car toutes ces horreurs, les gens du pays qui vous ont précédés les ont commises, et la terre est devenue impure.Craignez que cette terre ne vous vomisse si vous la souillez, comme elle a vomi le peuple qui l\u2019habitait avant vous.Car quiconque aura commis l\u2019une de ces abominations, sera retranché du sein de son peuple.Soyez donc fidèles à mon observance, en ne suivant aucune de ces lois infâmes qu\u2019on à suivies avant vous et ne vous souillez point par leur pratique: je suis YHWH votre Dieu\u201d (24).La terre sainte rejette à brève échéance ceux qui la profanent par la violation des interdits sexuels (inceste et débauche).LES TROIS FAUTES FONDAMENTALES Les PIRKE ABOT enseignent que \u201cl\u2019exil vient au monde pour le meurtre, la débauche et l\u2019idolätrie\u201d.Il n\u2019est pas indifférent de remarquer que ces trois fautes fondamentales correspondent aux trois noms de la terre promise : Terre de Dieu \u2014 interdiction de l\u2019idôlatrie Terre des vivants \u2014 interdiction du meurtre Terre sainte \u2014 interdiction de la débauche, Le triple caractère de la terre promise est mis en question par ces trois fautes qui altèrent l\u2019homme dans ses relations les plus essentielles ; relation à Dieu, à l\u2019homme, à la femme.Cela signifie qu\u2019il faut s'être déjà accompli comme homme (respect de ces trois lois) pour être préparé à accomplir sa vocation sur la terre promise.Mais alors surgit la loi de l\u2019année chabbati- que qui concerne, non plus l\u2019individu, mais le peuple d'Israël et la terre d\u2019Is- raél .En fait, la terre est considérée dans tous les textes que nous avons cités comme une personne liée au peuple d\u2019Israél non naturellement mais par une alliance, exactement comme dans la cellule conjugale.La terre n\u2019est pas une patrie, encore moins une mère-patrie ; l\u2019hébreu n\u2019entretient pas avec elle des relations de cet ordre charnel ou naturel.Il n\u2019y a pas de sentiment patriotique dans la Bible et il ne doit pas y avoir de sentiment patriotique qui nous lie à notre terre.En vérité, Israël n\u2019est pas né sur sa terre mais à la sortie d'Egypte et au Sinai.C\u2019est pourquoi sa relation à sa terre n\u2019est pas de l\u2019ordre de la mère (patrie) mais de l\u2019épouse (alliance), c\u2019est-à-dire de l\u2019ordre de personne à personne.La Terre est une réponse qui réclame fidélité: nous assistons ici au passage d\u2019un monde où l\u2019homme est enraciné (mère) à un monde où l\u2019homme est un être au dialogue (épouse).Lorsque la Torah prévoit l'exil d\u2019Israël à la suite de la transgression de l'année chabba- tique (limitation de sa propriété conditionnelle), elle signifie tout simplement que par faute de pouvoir faire l\u2019expérience de l\u2019exil sur la terre promise qui protège de tout enracinement paien, le peuple doit aller faire la mé- me expérience hors de sa terre.Personne n\u2019a aimé cette terre plus que le peuple d'Israël: cet amour, il l\u2019a appris en exil, loin de sa terre, son épouse.Pour n\u2019avoir pas su l\u2019aimer en sa présence, il a appris à l\u2019aimer en son absence : les retrouvailles en sont d'autant plus exaltantes et désormais éternelles.LÉGION D'HONNEUR Nous sommes heureux d'apprendre que M.Jules Braunschvig, Président de l\u2019Alliance Israélite Universelle, a remis le ler février 1979 les insignes de Chevalier de la Légion d\u2019Honneur à M.Gérard Israël, Secrétaire général Adjoint de l\u2019Alliance Israélite Universelle, Membre du Conseil de l\u2019Institut International des droits de l\u2019honune (Fondation René Cassin), et Président de la Commission d\u2019études pol- tiques du Conseil Représentatif des Institutions Juives de France (C.R.LF.).M.Jacob Kaplan, Grand Rabbin de France, Membre du Comité Central de l\u2019'A.IU., S.F.M.Mordehai Gazit, Ambassadeur d'Israël en France, des représentants du Ministère des Affaires étrangères, du Ministère de l\u2019Education et de la Mairie de Paris ainsi que de très nombreux amis du récipiendaire assistaient a la réception donnée à cette occasion à l\u2019Alliance.Réunion du Conseil National du CJC L\u2019Ambassadeur d\u2019Jsraél aux Etats- Unis, S.E.Ephraim Evron, sera l\u2019orateur invité lors de la session-déjeu- ner de la réunion du Conseil National du Congrés Juif Canadien qui se tiendra 3 Toronto le 30 mai 1979.5 Comité National du CJC pour les Juifs en pays Arabes La commémoration annuelle du Chabbat du Souvenir, pour les Juifs se trouvant en pays Arabes, se déroulera dans les svnagogues a travers le Canada, le samedi 10 mars 1979.Les rabbins du Canada ont été sollicités afin de tenir des sermons et de faire des priéres spéciales pour les Juifs résidant dans tous les pays Arabes lors de ce Chabbat.11 leur fut demandé également de prier pour la libération des Juifs de Syrie.Tous les membres de la communauté juive du Canada sont priés d\u2019envoyer des télégrammes et des lettres à leurs députés, au Parlement, au Secrétaire d'Etat aux Affaires Extérieures, au Ministre de l\u2019Immigration à Ottawa, ainsi qu\u2019à Hafez Al-Assad, Président de Syrie, demandant une émigration ouverte pour les Juifs de Syrie vers le Canada et la réunification des familles juives de Syrie avec leurs parents au Canada.Dans le cadre d\u2019une série de réunions d\u2019information, le Congrès Juif Canadien, Région du Québec, a invité M.Claude Ryan, Chef du Parti Libéral du Québec. SALONIQUE AU XVIe SIÈCLE A la suite de l\u2019expulsion des Juifs d\u2019Espagne en 1492, des centres majeurs de la vie séphardie se sont créés à travers tout l\u2019Empire Ottoman, en Afrique du Nord et au Moyen-Orient.Les Sépharades avaient déjà commencé à quitter l\u2019Espagne par grandes vagues depuis 1391, époque des persécutions.Tout au long du XVIe siècle, le mode de vie des sépharades continua de s\u2019épanouir hors d\u2019Espagne.En fait, les décennies qui suivirent la tragique expulsion furent caractéristiques d\u2019un jaillissement créateur dans de nombreux et différents domaines d\u2019activité.Ce fut au cours de cette époque que le célèbre rabbin Joseph Karo signa ses oeuvres classiques, parmi lesquelles se trouvait le Shulhan Arukh.Le rabbin David Ibn Zimra signa d'importants écrits hala- chiques et mystiques en Egypte et en Terre Sainte.Les écoles des mystiques jaillirent dans un grand nombre de villes, particulièrement à Safed en Israël.Des cercles de poètes hébreux sépharades ont produit une littérature impressionnante au XVIe siècle.L\u2019un des centres prépondérants de la culture sépharade allait se créer a Salonique en Grèce.La ville devint un centre où s\u2019ouvrirent de nombreuses Yeshivot et pouvait s\u2019enorgueillir d\u2019avoir quelques écrivains et érudits de renommée mondiale.L'influence de cette communauté sur le judaisme de l\u2019époque fut sans précédent.En fait, au XVIe siècle, Salonique a continué d\u2019influencer la vie juive.L\u2019un des dirigeants importants de cette époque fut sans aucun doute le par le Rabbin Marc D.Angel Traduction: C.DADOUN Rabbin Shemuel de Medina (1506- 89).Il fut considéré comme l\u2019une des trois plus grandes autorités juridiques de la ville, les deux autres étant le Rabbin Joseph Ibn Lévy et le Rabbin Salomon Ben Abraham Hacohen.Le Rabbin Shemuel de Medina, connu plus familièrement comme étant le Maharashdam, ouvrit une Yeshiva et eut plusieurs disciples dont un grand nombre furent des érudits dans leur propre discipline.Il fut l'auteur de nombreuses responsa et fut considéré comme la personne exerçant une influence prépondérante sur les communautés depuis l\u2019Empire Ottoman jusqu\u2019en Italie.Il fut connu comme un penseur sans crainte et original.L'impact de ses écrits et de sa pensée juridique fut ressenti non seulement au sein du monde sépharade, mais aussi parmi les communautés ashkénazes.De nos jours mème, sa réputation est des plus respectées parmi les Juifs de toutes provenances.Les responsa du Rabbin de Medina traitent de toutes les phases de la loi juive.Il prit d'importantes décisions en regard de l\u2019organisation communautaire.Il crut, par exemple, que le grand rabbin des communautés avait toujours le droit de défendre son honneur ou de renforcer ses décisions en faisant excommunier son adversaire.Certaines communautés avaient tenté d\u2019ôter ce pouvoir historique à leurs rabbins, et le rabbin de Medina fut ferme en maintenant le pouvoir rabbinique.Toutefois, 11 craint que ce pouvoir se devrait d\u2019être appliqué avec retenue.Parmi ces convictions, il y avait celle du rabbin qui ne consacrait pas assez de temps à l\u2019enseignement de la Torah auprès de sa communauté ne remplissant pas sa tâche proprement et n\u2019assumant pas ainsi sa responsabilité à titre de rabbin.Un autre personnage important de Salonique fut le rabbin Mosheh Al- mosnino (1515-1580).Ce fut un orateur né et un grand nombre de ses sermons furent publiés.Il fut également très respecté en tant que commentateur de la Halakha et de la Bible.L\u2019une de ses oeuvres importantes fut écrite en espagnol et s'intitule: Regimiento de La Vida, publiée pour 6 la première fois à Salonique en 1564 et réimprimée plus tard à Amsterdam.Ce volume est intéressant car il reflète un autre aspect de l\u2019esprit de la vie sé- pharade.M.Almosnino traite du problème philosophique du démon.La question est la suivante: Pourquoi le juste souffre et le méchant prospère.Dans son argumentation, il soutient que les véritables biens sont toujours rattachés à la vertu.Les changements de fortune ne peuvent nullement affecter ce genre de biens de quelque façon que ce soit.La privation de biens extrinsèques ne diminue en rien la gloire de la vertu.Les choses dites perverses sont peut-être au bénéfice du Sage.Les pervers prospèrent grâce à la miséricorde de D.mais au bout du compte leur perversité est châtiée.L'auteur pense qu\u2019une personne devrait être préparée à la sagesse et au bonheur dès son jeune âge de façon à ce qu\u2019il puisse être à même de comprendre la nature du Bien.Nous devons agir de façon à ce que la vertu fasse partie intégrante de notre propre nature.Le Rabbin Mosheh Almosnino tenta de donner des lois sur chacun des sujets suivants: le manger, le boire, le dormir, le comportement vis-à-vis des parents, des professeurs et des aînés, ainsi que la façon de savoir s\u2019exprimer proprement envers les ainés et les amis.Le Rabbin M.Almosnino soutient dans son livre des propos sur les vertus d\u2019affabilité de vérité, de générosité, de justice, d\u2019amour, etc.Il montre brièvement ce que sont les bonnes manières classiques des sépharades dont l\u2019intérêt est orienté vers la Torah et le \u201cderek erets\u201d.Le Juste est celut qui observe les commandements de D.tels qu\u2019ils lui sont révélés dans la Torah et il s\u2019y plie de bonne grâce et dans le respect des livres saints.L\u2019oeuvre de ces deux homines ainsi que celles de bien d\u2019autres au XVIe siècle à Salonique, ont contribué à ébaucher et identifier l\u2019esprit juif.On peut fort bien de nos jours comprendre pourquoi Salonique a été connue d'Israël comme \u201cla Perle d\u2019 Orient\u201d. 0 1 ford FF | rid | vie = pri \u2018 mL, quo, Ur, i: Mj: fe nt a ly.en Le di ntl tg It be hit kG da qu; Ou 15 & ver op ten: gi 1e, * is dé ai ré ls oil gi ft me oi nf or ol \u2018i pb eel ai (Ve i 0 ig id .| 4 ; leh SOUS LE SIGNE Après avoir été introduit par le présentateur de l'association des travailleurs Grecs, le Ministre de l\u2019Immigration du Québec, M.Jacques Couture, a signalé d\u2019entrée de jeu à un auditoire à la fois attentif et hétérogène la \u201cvolonté politique de faire un certain nombre d\u2019efforts auprès des travailleurs pour les travailleurs-immi- grants\u201d.M.Couture a précisé que son intention n\u2019était pas de se substituer aux groupes \u201cqui font un travail remarquable auprés des travailleurs\u201d, mais à viser l'objectif premier qui sera \u201cd\u2019aider et de collaborer avec des groupes de la base.\u201d Loin de vouloir s\u2019ingérer dans les affaires des groupes organisés, M.Couture a la ferme conviction que ni l\u2019Etat, ni le Gouvernement, ni même son propre ministère n\u2019ont à se substituer aux groupes de travailleurs-im- migrants déjà organisés.Le rôle de M.Couture en est un \u201cd\u2019intermédiaire direct\u201d.De quelles façons?d\u2019après M.Couture plusieurs mesures peuvent être prises.Ainsi : \u2014 rester en contact étroit avec ces groupes ; \u2014 les aider à vivre et à s\u2019organiser ; \u2014 les aider à travailler pour leurs membres et \u2014 recevoir leurs recommandations ou griefs afin d\u2019y donner suite selon le cas et y apporter les corrections nécessaires par le biais du ministère de l'immigration du Québec.Le Ministre a souligné avec insistance \u201cla tendance à ignorer voire même oublier la présence importante des travailleurs immigrants parmi nous.\u201d Selon M.Couture, la \u201cclé du pro- bléme\u201d, \u201cla clé de la solution\u201d, de- vait-il s\u2019empresser de rajouter, réside dans \u201cla syndicalisation des travailleurs immigrants\u201d car elle constitue selon lui \u201cle recours le plus naturel\u201d de ces travailleurs.Ainsi M.le Ministre manifeste envers ce recours \u2018un appui inconditionnel\u201d le qualifiant \u201cdinstrument irremplaçable\u201d\u201d \u201cSeuls les travailleurs organisés peu- verit le plus facilement faire valoir leurs droits\u201d.M.Couture a donc insisté longuement sur le syndicalisme car il permet \u201cla défense des droits des travailleurs\u201d.En un temps où les syndicats sont si \u201cpuissants\u201d d\u2019ajouter M.le Ministre, \u201cil est scandaleux d\u2019accepter que dans notre société québécoise il y ait différentes classes de travailleurs.\u201d M.Couture se refuse égale- De gauche à droite: R.Legendre, secrétaire-délégué aux travailleurs immigrants, l\u2019'Hon.Jacques Couture, Ministre de l'Immigration, R.Mounier et l'hôte du local des travailleurs Grecs.ment d'admettre qu\u2019il y ait de nombreux \u201cmarginaux\u201d qui soient \u201cla proie d\u2019exploitation éhontées\u201d, pour reprendre ses propres termes.Le ministre de l'immigration n\u2019a pas omis de mentionner un nouveau programme en cours cette année: il s\u2019agit des \u2018\u2019subventions accordées à des groupes de québécois et d\u2019immigrants ou de milieux ethniques qui se réunissent, se regroupent pour un certain nombre d'activités dans leurs milieux de vie.\u201d Ce programme s\u2019appelle programme pour la formation de comités québécois de nouvelle souche et de vieille souche.Le ministre n\u2019a pas hésité à mentionner que, ayant été peu utilisé, ce programme compte au niveau des subventions un budget largement prévisible et les fonds pour l\u2019organisation de tels comités sont donc \u201cdisponibles\u201d.Le ministre a cité en exemple les travailleurs du vétement désireux de se rapprocher des \u201canciens\u201d qui vivent de leur côté.Il a souligné que \u201cla solidarité et les liens créent l\u2019entente et sont indispensables à la bonne marche de l\u2019entreprise.\u201d Le ministère de l\u2019Immigration du Québec se fera un plaisir de renseigner toutes les personnes désireuses de créer un comité de travail- leurs-immigrants \u2014 travailleurs-qué- bécois.M.Couture et son ministère se proposent de préparer dans les prochaines semaines le \u201cguide du travailleur im- 7 (Photo M.1.0.) migrant\u201d visant ainsi à publier un document concret d\u2019informations pour aider le travailleur immigrant a se \u201csituer dans notre société\u201d.M.Couture a également mentionné la décision suivante : \u201cJ'ai créé ur poste de secrétaire-dé- légué aux travailleurs immigrants.Un concours a été ouvert et d'ici quelques mois le candidat choisi sera connu.Il était important que ce programme d'aide démarre rapidement.C\u2019est pourquoi j'ai retenu les services d'une personne en attendant que ce poste soit comblé : il s\u2019agit de M.Raymond Legendre, qui devient ainsi mandataire du Ministre auprès des travailleurs immigrants, Trés actif depuis plus de 20 ans comme conseiller syndical notamment dans les milieux hospitaliers et scolaires ainsi que dans le secteur de la construction, M.Legendre possède une excellente connaissance du syndicalisme québécois.En 1977, il est délégué comme expert en éducation ou- vriére en Cote d'Ivoire et Haute Volta par la Confédération Internationale des syndicats libres dans le but d\u2019exécuter un programme de formation -à l\u2019intention des cadres syndicaux.En 1978, M.Legendre est engagé par le Bureau International du Travail à titre de Conseiller Régional en Education Ouvrière auprès des pays francophones d'Afrique.(Suite p.8) EN GUISE DE RÉPONSE A la suite de la participation du Premier Ministre, l\u2019Hon.René Léves- que, au cycle de conférences d\u2019information, parrainé par le Congrès Juif Canadien, Région du Québec, le 29 janvier, M.Guy Cormier de La Presse, dans un éditorial du 30 janvier, mentionnait les pancartes qui furent brandies en face de la synagogue Chevra Kadisha B\u2019nai Jacob.Le Président de la Région du Québec du CJC, M.Edward B.Wolkove, C.A., a adressé une lettre au journal La Presse stipulant que les personnes responsables de la manifestation étaient des membres du groupe \u201cFreedom of Choice\u201d (liberté de choix) et n\u2019étaient en aucune manière reliés au Congrès Juif Canadien.La lettre fut insérée dans l\u2019édition de La Presse du 27 février 1979.Un télégramme adressé au Premier Ministre du Québec et signé par Aba Beer, Président de l\u2019Association des Survivants de l\u2019Oppression Nazie, stipule ce qui suit: \u201cNous, les survivants de l\u2019Oppression Nazie, anciens camarades de camp de concentration, fümes des plus consternés de constater que certaines personnes brandissant des pancartes, mettaient en équation nazisme et parti québécois.Ceci n\u2019est rien d\u2019autre qu\u2019une falsification non équitable et vicieuse de l\u2019histoire.Nous, les survivants de l\u2019Holocauste, nous joignons à vous, M.le Premier Ministre, qui fûtes l\u2019un des premiers témoins au nioment de la libération de la barbarie nazie, dans une expression mutuelle de mépris pour pareille ignorance.\u201d La réponse du Premier Ministre, adressée au Président de l\u2019Association des Survivants de l\u2019Oppression Nazie, en fut une par laquelle il signifiait l\u2019accusé de réception du télégramme, le remerciait et où il était fait état du fait que le Premier Ministre appréciait et partageait profondément les sentiments des membres de l'Association.ANALPHABÉTISME ET ALPHABÉTISATION Le livre intitulé \u201cAnalphabétisme et alphabétisation au Québec\u201d, disponible au Gouvernement du Québec, Ministère de l\u2019Education, Direction générale de l\u2019éducation des adultes, est un instrument de recherches et de travail.Il vise à améliorer la connaissance de l\u2019analphabétisme, d\u2019une part, et d\u2019autre part, à perfectionner les activités d\u2019alphabétisation ainsi qu\u2019à susciter d\u2019autres recherches et approfondissement de ce domaine.Ce volume trace les grandes lignes du projet, donne une évaluation de l\u2019expérience ainsi que quelques conclusions sur les expériences d\u2019alphabétisation au Québec, tel qu\u2019à Pointe- St-Charles, à Beauharnois et à Notre- Dame-des-Laurentides.Dans une première partie, il définit l\u2019alphabétisme, il donne le profil de la sociologie de l\u2019analphabétisme et l\u2019état de la recherche empirique.La prise de conscience de ce phénomène devient de plus en plus aigue au point qu\u2019il en est ressorti des conclusions pratiques à partir d\u2019un modèle pris dans le Comité du peuple à Longueuil.Les annexes renferment : 1) des tableaux de scolarité de la population adulte du Québec en 1961 et en tard; 2) l\u2019essai d\u2019un portrait dynamique de l'adulte analphabète, et 3) quelques caractéristiques globales de la clientèle du Service d\u2019éducation de base aux adultes de Montréal (SEBAM) en 1976 en se basant sur l\u2019état civil, le sexe, l\u2019âge, l\u2019occupation, la scolarité déclarée, le lieu de naissance et la nationalité.1971, c\u2019est-à-dire 10 ans plus En outre, certains documents sont propres aux étrangers dont les chiffres figurent en valeur absolue.ll en est ainsi pour l\u2019Europe, l\u2019Amérique du Sud, l\u2019Afrique du Nord, Haiti, l\u2019Orient et les Etats-Unis.La pédagogie et les méthodes utilisées varient selon les aspirations individuelles.C\u2019est ainsi qu\u2019on cherche à pratiquer de plus en plus une méthode dite \u201cglobale\u201d plutôt qu\u2019analytique ou phonétique.Ce document est un traité des plus intéressants pour ceux que la question intéresse et nous espérons que d\u2019autres dans la même veine suivront de façon beaucoup plus approfondie.La tâche en incombe au Service de centralisation de la direction générale de l\u2019édu- 8 Travailleurs-Immigrants .(Suite) \u201cCe qui est important de savoir est que M.Legendre a connu tous les rouages du mécanisme de la syndicalisation, et nous est une personne ressource extrémement importante.\u201d C\u2019est en ces termes pour le moins élogieux que M.J.Couture s\u2019est exprimé à propos de celui qui remplira des fonctions rejoignant celles du secrétaire délégué aux travailleurs immigrants.M.Legendre aura un rôle apparenté à celui du \u201cProtecteur des travailleurs immigrants auprès du Ministre de l\u2019Immigration.\u201d Cette personne nommée devra éventuellement préparer des recommandations au Ministre de l'Immigration pour le tenir informé.Enchainant sur la situation antérieure et actuelle des immigrants, M.Couture a dit que: \u201cAuparavant, on avait tendance à dire que les immigrants s'organisent d\u2019eux-mêmes et que les communautés ethniques les défendent.Là, je veux manifester la volonté politique du Gouvernement de s'attaquer à ce secteur là et y apporter un certain nombre de corrections.Il y a des secteurs du Gouvernement qui ont à répondre collectivement face à ces problèmes mais cependant il importe qu\u2019on puisse faire quelque chose là où le besoin s\u2019en fait ressentir, sans prétendre répondre aux problèmes de tout le monde.\u201d C\u2019est sur cette note que prenait fin la conférence de presse de M.J.Couture, ministre de l\u2019immigration, dans une ambiance aimable et agréable.Certains des membres de son ministère y furent présents et de nombreux représentants des communautés ethniques y ont afflué.cation des adultes du Ministère de l'Education.Pour obtenir ce document, veuillez écrire au Gouvernement du Québec, Ministère de l\u2019Education, Direction générale de l\u2019éducation des adultes, 1035 de Lachevrotiére, 23e étage, Québec, à l\u2019attention de M.Louis Pel- lctier. ae! je i fil i ni ALLOCUTION DU MINISTRE VAUGEOIS Le Ministre des Affaires Culturelles du Québec, l\u2019Hon.Denis Vaugeois, a récemment adressé la parole à la communauté juive de la ville de Quebec dans le cadre d\u2019une première de séries d\u2019événements culturels et sociaux de l\u2019année 1979 dans la synagogue Deth Israel Ohev Shalom.M.Vaugeois, historien éminent et sommité bien connue sur la question suivante: \u201cLes Juifs de la Nouvelle- France\u201d, titre de son livre, a précisé son intérêt envers les Juifs du Québec remontant à la famille Hart de Trois-Rivières.Le Ministre a exprimé l\u2019espoir de voir le peuple juif de Québec se pencher avec un intérêt beaucoup plus manifeste sur ses racines, son histoire et les nombreuses exécutions dans cette Province, les faisant connaître afin de chasser les mythes qui les entourent.M.Vaugeois en a appelé aux Juifs afin de prendre part au façonnement du nouveau Québec.Le Ministre a stipulé de façon non équivoque qu\u2019il ne voyait aucune menace jaillir envers les minorités ou envers les droits de la personne au Québec, et que d\u2019autre part si jamais le jour viendrait où les Juifs ou toute autre minorité seraient menacés, 1l se dissocierait du Gouvernement et se déclarerait Juif.Parmi les personnes présentes, il y eut le Très Rév.Mgr.Ernest Lemieux de l\u2019Archidiocèse de Québec ; l\u2019archiviste du Congrès Juif Canadien, M.David Rome, et 40 jeunes personnes de la synagogue Beth Tikvah de Dol- lard des Ormeaux qui avaient été les invités de la communauté lors de cette fin de semaine.M.Jules Stern, co-président de la synagogue, a présenté le Ministre qui fut remercié par Ena Robinson, présidente des comités respectifs d\u2019adhésion et de programmes.Mme Bernard Gillman, représentante des Services féminins juifs, a informé le Ministre que son nom serait inscrit dans le Livre d\u2019Or de la synagogue en hommage à sa visite.Secrétariat d\u2019Etat aux Affaires Extérieures Une lettre adressée au Congrès Juif Canadien, à propos du peuple Falasha (Juifs d\u2019Ethiopie) et signée par R.W.McLaren, Directeur de la Section Anglaise des Affaires Africaines, stipule: \u201c.Le personnel de l\u2019Ambassade du Canada à Addis Abeba, surveillera le problème du peuple Falasha de près.En ce moment, l\u2019Ambassade et son personnel ne sont toutefois pas conscients de toute sorte de campagne de persécution religieuse ou politique menée par le gouvernement contre ce groupe, bien qu\u2019évidemment, les politiques de ce gouvernement face à l\u2019opposition de quelque type que ce soit, ont mené par le passé à de sérieuses violations des droits de la personne.\u201d ASSOCIATION DES UNIVERSITAIRES ET CHERCHEURS POUR LA PAIX AU PROCHE ORIENT (A.U.C.P.P.O.) En octobre 1976, le Comité Intellec- tuels-Unesco-1976 et I'AU.C.P.P.Omettaient solennellement en garde l'UNESCO avant l\u2019Assemblée Générale de Nairobi contre les condamnations et les tentatives de nuire à l\u2019Etat d'Israël au sein de cet organisme 1n- ternational à vocation culturelle universelle.Les signataires déclaraient notamment : C\u2019est donc, à priori, sans aucune prise en compte de la réalité effective \u2014 qu'elle soit politique, sociale, économique, culturelle \u2014 que se ré- petent inlassablement ces débats obsessionnels et abstraits qui bloquent le fonctionnement des institutions ct détournent l'attention des vrais problèmes de l\u2019humanité.On ne sen prend pas à la politique d\u2019un gouvernement par de telles pratiques, on machmne la mise à l\u2019écart d\u2019un Etat dont le droit à l\u2019existence est remis en cause.Et la vérité politique de cet unique vote à tous propos répété, c\u2019est bien la volonté délibérée de bloquer la voie de la négociation, c\u2019est-à-dire d'empêcher toute solution réaliste et pacifique d\u2019intervenir sur le terrain, ce qui revient à nier magiquement que les accords intérimaires israélo-égyptiens ont déjà engagé une dynamique de ,: rr paix.Aujourd\u2019hui, quand après la visite du Président Sadate à Jérusalem et grâce aux efforts des deux camps la paix semble si proche, c\u2019est avec une profonde déception et une grande tristesse que nous constatons une fois de plus la répétition mécanique de condamnations infondées et captieuses d'Israël par l\u2019Assemblée Générale de l'UNESCO qui se tient à Paris.Exis- te-t-il encore un espoir de voir l'UNESCO retrouver le sens de sa mission et cesser de semer la haine et d\u2019oeuvrer contre la paix?Les Ecoles Talmud Torahs Unis de Montréal ont le plaisir de signaler qu\u2019il existe à l\u2019heure actuelle des postes d\u2019instituteurs en anglais, francais et hébreu, aux niveaux primaire et secondaire.Nous en donnons le détail ci-après : TALMUD TORAHS UNIS DE MONTREAL ENSEIGNANTS DEMANDES POUR FAIRE DE LA SUPPLEANCE EN ANGLAIS \u2014 FRANCAIS \u2014 HEBREU NIVEAUX PRIMAIRE ET SECONDAIRE COTE ST.LUC \u2014 SNOWDON \u2014 ST.LAURENT \u2014 CHOMEDEY Veuillez répondre par écrit dans votre langue d\u2019enseignement à la Coordonnatrice, 4894 St.Kevin, Montréal, Québec, H3W 1P2, Les candidats intéressés par un poste pour l\u2019année scolaire 1978/79 sont invités à envoyer leur Curriculum Vitae par la poste.Voir renseignements ci-dessus. L\u2019hon.René Lévesque prononçant son allocution.C\u2019est devant un auditoire remplissant la salle de la synagogue Chevra Kadisha B'nai Jacob, à pleine capacité que l\u2019Hon.René Lévesque a donné sa conférence.La presse venue des différents coins a couvert l'événement et Radio-Cana- da pour sa part, fut présent sur les lieux de façon à donner l\u2019ampleur caractéristique à la nature d\u2019une telle soirée.En effet, on peut considérer que la rencontre de M.Lévesque, Premier Ministre du Québec, avec la communauté juive du Québec, constitue un événement sans précédent.La plupart des dirigeants de la communauté avaient tenu à être présents à cette réunion.Après un discours d\u2019inauguration, M.Edward B.Wolkove, Président de la région du Québec du CJC, a éloquemment remercié l\u2019Hon.René Lé- vesque pour avoir accepté cette invitation.Cédant la parole à Frank Schlesinger, chargé d'introduire le Premier Ministre du Québec, Me Schlesinger eut ce trait d\u2019esprit qui fut goûté de toute la salle: \u201cOn m\u2019a demandé d'introduire l\u2019Hon.René Lévesque.Vu que cet homme est probablement le Québécois le plus ALLOCUTION DU PREMIER J connu de tous les Québécois, y compris de notre communauté, il serait présomptueux d'essayer de l\u2019introduire.\u201d Après le bref discours de Me Schlesinger, M.Lévesque s\u2019est en un premier temps adressé à l\u2019auditoire prenant la parole en anglais puis par la suite il fit les déclarations qui suivent en français et dont nous donnons ci- après compte-rendu : \u2018Parmi les engagements que nous avons pris au moment de la campagne électorale de 1976, il y en avait de très précis, de très concrets, qui concernaient les personnes agées, et je sais que dans la tradition juive, il y a un respect intense qui vient de la culture et de l\u2019histoire, envers les personnes âgées de la communauté juive.Au nombre des choses à propos desquelles nous nous étions engagés et qui ont été réalisées pour les personnes âgées, il y avait d\u2019abord la fourniture gratuite des médicaments, un des facteurs très importants, car il arrive souvent que ces personnes qui ne sont pas riches, voient leur revenu diminuer quand ils vieillissent et du mé- me coup leur santé baisse.J'ai vu des cas pendant des années de gens pauvres et vieux qui furent quasiment obligés de faire un choix à la fin du mois, à savoir opter entre l'achat de nourriture nécessaire ou acheter les médicaments car il existe des maladies qui sont malheureusement chroniques.Ceci représente un premier engagement envers les personnes âgées mais puisque vous suivez mieux que beaucoup d\u2019autres le sort de vos vieux, vous savez sûrement que cet engagement là a été réalisé.Par ailleurs, on a découvert qu\u2019il y avait quelque chose d'important dans le régime de retraite du Québec.En effet, au Québec, si quelqu\u2019un âgé de 65 ans avait continué à travailler, on lui aurait retranché une partie de sa pension ; nous en avons conclu que ce n\u2019était pas équitable parce que la pension à 65 ans est bien méritée et il n\u2019y a pas de raison de la diminuer.Nous avons donc corrigé cette partie là de la loi.Et désormais, les gens qui, après 65 ans, désirent continuer à travailler parce qu\u2019ils ont la santé pour le faire, ont droit au bénéfice complet du régime des rentes.Du côté de l'impôt sur le revenu, depuis le ler janvier, pour les personnes de 65 ans et plus, un crédit nouveau qui s\u2019appelle le crédit d'impôt additionnel est entré en vigueur de façon à permettre d'aider ces personnes à payer leur maison.Du côté des foyers, pour les personnes âgées un programme a été mis en marche.11 y avait des années de retard à cet égard, mais on RO Inauguration de la soirée par E.B.Wolkove, Président de la Région du Québec du CIC.10 ©] Eu J tl i Bi MRE L'HON.RENE LÉVESQUE M ne peut guère tout faire en un laps de Puis-je réitérer le fait que la com- encourageons à son maximum la pri- temps aussi bref! munauté juive appuie entiérement I'é- mauté de la langue française.Nous pe Des négociations sont actuellement panouissement de nos concitoyens de sommes fiers de compter dans notre M en cours nous promettant qu\u2019aux en- langue française.La position de la communauté de nombreuses personnes wf virons de Hopital Général Juif il y communauté juive quant à l'emploi du de culture française et un pourcentage KM aura très bientôt un projet de foyers français dans notre Province a déjà élevé de personnes qui parlent et tra- Ke} qui sera réalisé.D'autre part, l'agran- été affirmée à savoir: le fait que nous vaillent dant cette langue.\u201d nfl dissement sur deux étages de l\u2019Hopital fs Maimonide en ce qui le concerne, est ii approuvé et va se réaliser au plus tôt.Il v a une chose que je crois être iu importante et que je voudrais souli- wf gner pour corriger certains préjugés.id Des préjugés que d'autres peuvent umf avoir envers la communauté juive: il me] y a des gens qui s\u2019imaginent que tous #-@ les Juifs sont riches.Il est peut être in bon ici de mentionner que je ne pense def pas quil y ait une seule autre commu- sll nauté au monde qui attache autant ni-lF d'importance à l\u2019éducation et à l\u2019effort th personnel que la communauté juive.a Cet exemple devrait nous profiter à , ÿ tous.fa, Ainsi, s\u2019il est vrai qu\u2019une bonne par- @ tie de votre communauté est prospère, il n\u2019en est pas moins vrai qu\u2019une bony} ne partie des gens ont mieux réussi que d\u2019autres.Cependant, ce qu\u2019il faut savoir aussi, c\u2019est que, comme 1l y a beaucoup , .1.; tf de personnes âgées des premières gé- Vue d'ensemble des dirigeants de la communauté juive entourant l'Hon.ur nérations, 20% de la population juive René Levesque.kW de Montréal est en-dessous du seuil de nf la pauvreté et il y a bien des besoins communautaires auxquels les Juifs ne peuvent répondre.[ Actuellement, la moyenne des per- \u2018 sonnes de 60 ans et plus au Québec est de 12% dans la population, mais E dans la communauté juive elle est de \u2018 20% et comme beaucoup d\u2019entre eux } ne sont pas riches, il y a énormément i de besoins sociaux auxquels il faut évidemment que tout le monde parti- 1 cipe pour y répondre convenablement.\u201d * pa # Lors de la clôture de la réunion qui s\u2019avéra des plus édifiantes pour certains des membres de la communauté, M.Alan Rose, Vice-Président National du Congrès Juif Canadien, prit la parole en ces termes pour remercier le Premier Ministre du Québec, l\u2019Hon.René Lévesque : \u201cNous accueillons favorablement cette initiative de votre part, à titre de Premier Ministre de la Province de Québec, tout comme nous avons accueilli vos distingués prédécesseurs qui se sont adressés à la communauté es juive sur des questions nous concer- De gauche à droite: Frank Schlesinger, Alan Rose, Hon.René Lévesque, nant.Premier Ministre du Québec, e* Edward B.Wolkove.- ès re D ee nn 11 YZKOR POUR SALONIQUE Grâce à leur multiplication, les sé- fardis de Salonique atteignirent, à l\u2019aube du XXe siècle, le nombre de 80.000 âmes sur une population totale de 120.000 habitants.Mais en fait, sous le régime turc ils ne s\u2019assimilèrent ni ne se nationalisèrent, et cela pendant près de quatre siècles, depuis leur arrivée dans la ville jusqu\u2019à son occupation par les Grecs en 1912, à l\u2019issue de la guerre des Balkans.Ils ne s\u2019assimilérent pas, car arrivés d\u2019Espagne avec une culture, des moeurs et un état social supérieur à celui des habitants de la ville, ils vécurent isolés mais en groupe, dans un milieu très différent du leur.Ils gardèrent leurs us et coutumes importés de la péninsule ibérique.Ils gardèrent également, leurs traditions religieuses qui différaient légèrement de celles de leurs frères de rite polonais.Ainsi quoique vivant dans un pays turc, parmi les musulmans et les orthodoxes, ils continuérent a observer leur fête hebdomadaire du samedi, jusqu\u2019à l\u2019imposer, presque, à une partie de leurs concitoyens non juifs.Ils ne se nationalisèrent pas non plus.La majorité des habitants de Salonique était de nationalité turque.Une majorité de Juifs l\u2019était également.Une minorité d\u2019entre eux, mais les plus représentatifs, était de nationalité des pays occidentaux: Espagnols, Portugais, Italiens, Autrichiens, lrançais, etc.Grâce aux décrets sur les \u201ccapitulations\u201d, les Israélites de Salonique n\u2019avaient pratiquement pas de relations directes avec les autorités turques.Ils vivaient dans leurs quartiers autour de leurs synagogues et dépendaient de la communauté juive pour tous les actes d\u2019état civil.Les naissances, mariages, décès, divorces, étaient inscrits dans les registres de la communauté.En outre, les Juifs non turcs les enregistraient dans les consulats de leur pays de nationalité.Ils avaient leurs tribunaux religieux et n\u2019étaient pas astreints au service militaire.Contrairement à ce qui s\u2019était passé en Espagne (la musulmane aussi bien que la chrétienne) où les Juifs assumaient des charges telles que: charges d\u2019Etat, commissaires de police, conseillers du roi et du gouvernement, trésoriers de l\u2019Etat, baillis des villes, envoyés diplomatiques, etc, très peu de Juifs saloniciens furent fonctionnaires de l\u2019Empire ottoman.D'ail- par Enrique Csaporta leurs une infime partie d\u2019eux parlait le turc (pourtant la langue du pays) et encore moins savaient l'écrire.Au début, ils parlaient la langue qu\u2019ils avaient importée.Puis elle devint la langue de leurs descendants.La langue que leurs ancètres usaient du temps de leur grandeur en Espagne était celle que les enfants entendaient chez eux et dans la ville.C\u2019est dans cette langue qu\u2019ils étaient bercés et élevés et jamais ils ne s\u2019étonnaient de x SROFRDIAY TENDYL A SHON KN ¥ iON il parle de la ville dans ses livres l\u2019appelle \u201cla république de Salonique\u201d.Une ère de paix de plus de quatre siècles aida au développement de la ville qui alla toujours en s\u2019agrandissant et s\u2019embellissant.Elle s\u2019épanouit et devint une grande cité blanche mollement étendue au bord d\u2019un golfe.Flle méritait le surnom de \u201cla perle d'Orient\u201d qu\u2019on lui avait donné.Flle se renouvela plusieurs fois à la suite de nombreux incendies nés dans les oH TY OW ME tgsom TTR N23 170 ts rear i ra ve AFTON tok ton vm ES rm Se pis er SE ES or VBY MTAETICOY SALOYS SA d0gBE dLAATHA EL Erni PILE eu a NAL DARPSIN TAT KASRIAL TEN 06 WT Ry oe po rer ; : hrm grrr , VA AT RASE MMA BAHIAETE HG HAUKENDET TOY \u2014 RT m0 nr TE rh Monument aux Juifs déportés de Salomque.la parler, la considérant comme la langue des Israélites.Avant l\u2019expulsion de 1492, les Juifs espagnols dans la péninsule ibérique l\u2019écrivaient indifféremment en caractères latins ou en caractères hébraïques.Venus en Turquie, ils continuérent a le faire, sans jamais adopter les caractéres du pays.L\u2019immense majorité ignorait l\u2019alphabet ture ! La longue cohabitation et \u201cconvi- vance\u201d avec leurs concitoyens ne les \u201cturquisa\u201d pas.Au contraire, plusieurs de ceux-ci se \u2018\u2018séfardisérent\u201d.Beaucoup de Turcs et de Grecs parlaient l\u2019espagnol de Salonique et tâchaient de se plier au mode de vie et aux fêtes juives.Les Israélites de Salonique étaient un état dans l\u2019Etat, et c\u2019est la raison pour laquelle le grand écrivain du XVIe siècle, M.Almosnino, quand \u2018 12 venelles des vieux quartiers aux habitations en bois et en torchis.Ces maisons furent, souvent, la proie des flammes qu\u2019on éteignait difficilement à cause du manque d\u2019eau.Attisées par le vent soufflant de la montagne vers la mer, elles allaient porter leurs ravages dans les beaux quartiers.De 1492 à 1900, il n\u2019y eut pas moins de quinze grands incendies qui détruisirent toutes les fois, une grande partie de la vieille ville.Ainsi, à toutes les générations on parlait du \u201cfuego grande\u201d, du grand incendie.Le voyageur arrivant a Salonique par la mer découvrait sur un fond d\u2019azur la vieille ville étagée et en amphithéâtre, ceinturée de murailles crénelées toutes blanches.Flles descen- (Suite p.13) daient de la montagne jusqu\u2019au bord de la mer ou elles se terminaient par la masse imposante de la Tour Blanche.Celle-ci s\u2019appelait Beyas Koulé en turc, puis lors de l\u2019occupation grecque devint Levkos Pyrgos.Mais pour les Juifs saloniciens qui n\u2019adoptèrent jamais un de ces deux noms, elle était la Torre Blanca.A gauche de celle-ci, après les belles constructions bien proportionnées sises sur le quai (primer molo) s\u2019élevait la masse sombre du \u201ccomertcho\u201d (la douane) et le port.Au-dessus de ces bâtiments, les mâts des bateaux dépassaient, tout agrémentés des pavillons de presque tous les pays maritimes.À droite de la Tour s\u2019étendait le nouveau quartier résidentiel avec, au bord de la mer, ses belles villas enfouies dans les arbres, aux jardins verts parsemés de fleurs multicolores, et leurs petits kiosques de bain trempant leurs pilotis dans l\u2019eau.Le golde, d\u2019un bleu indigo moucheté par la mousse blanche des vaguelettes, était animé par les taches claires des voiliers et par le sillage argenté que découpaient dans l\u2019eau les rames des longues barques à la tente de toile protégeant les occupants des morsures du soleil.De temps en temps un poisson argenté sautait hors de l\u2019eau pulvérisant une gerbe de goutelettes irisées.Les mouettes rayaient de leur vol la surface de la mer en poussant leurs tristes cris.Elles s\u2019y laissaient tomber pour attraper de leur bec un petit poisson tout frétillant.Au-dessus de tout cela s\u2019étendait le beau ciel du même bleu que la mer, de manière qu\u2019on ne distinguait pas la ligne d'horizon.Le \u201cMortiatch\u201d s\u2019y découpait, vert l'été, blanc l'hiver, ombré parfois par quelques nuages blancs et cotonneux dérivant et qui s\u2019effilochaient à son contact.Le ciel bleu donnait aux blanches maisons et aux longs minarets dressés pour la prière un reflet glauque d\u2019eau marine.Le soleil illuminait tout le paysage, mettant, çà et là, des taches dorées dans les édifices et sur les arbres.À son coucher, le soir, il allumait des mille feux d\u2019un grand éclatement d\u2019artifice les vitres des maisons étagées.Tels étaient le décor et les personnages.Au début du XXe siècle ceux-ci attéignaient quatre-vingt mille habitants.Mais, depuis lors, il se passa pas mal d\u2019événements qui firent émigrer une partie d\u2019eux: des actes de terrorisme, des enlèvements de civils et de militaires par (a) les \u201ccomitagis\u201d ou (b) les \u201candartes\u201d, une révolution en deux épisodes, trois guerres (les deux premières changèrent le maître du pays, la troisième vit l\u2019occupation de l\u2019armée d\u2019Orient), un grand incendie qui détruisit une grande partie de la ville avant la grande guerre mondiale assortie d\u2019une déportation en masse des Juifs.Dans ce dernier cas les Sa- loniciens endurèrent beaucoup de souffrances.Leur calvaire fut très grand et se termina par leur extermination presque totale dans les crématoires nazis.La brillante communauté séfardite salonicienne disparut dans la tourmente de sang et de feu! La ville reconstruite après l\u2019incendie de 1917 changea d\u2019aspect et de climat social.En peu de temps ce qu'elle fut et ce que les Juifs saloniciens furent n\u2019appartiendra plus désormais qu\u2019au passé.La nouvelle ville a effacé toute trace de l\u2019ancienne, ses nouveaux habitants n\u2019ont presque plus de liens avec les anciens, disparus hélas ! Car la communauté juive, qui était autrefois la plus grande communauté religieuse des séfardites de langue espagnole, est réduite actuellement à ne compter que moins d\u2019un millier d\u2019âmes échappées à l\u2019holocauste nazi.Elle est devenue une petite minorité dont les jeunes ne parlent plus la langue de leurs ancêtres : le giudezmo, dans cette ville que les émigrés d\u2019Espagne trouvèrent exsangue et détruite, qu'ils bâtirent et que par leur travail ils haussèrent au rang d\u2019une grande ville et d\u2019un grand port commercial.IN MEMORIAM! Avant que le noir oubli s\u2019emparât de la mémoire des 54.000 Juifs espagnols de Salonique déportés par les nazis, un conseiller municipal, M.Afentoulis Kantartzis, non juif, après avoir évoqué à la tribune du conseil municipal de Thessaloniki le rôle éminent tenu par les citoyens juifs depuis leur arrivée dans la ville au XVe siècle, ajouta: \u201cVers 1.820 sur les 80.000 citoyens de Salonique 50.000 étaient juifs.Industrieux et actifs, ils constituaient une société prospère.Ils batirent trente synagogues.A la veille de la derniére guerre (1939-1944) ils publiaient cinq quotidiens, deux en espagnol et trois en français, ainsi que cinq hebdomadaires et revues.Au- jourd\u2019hui, plus rien n\u2019existe.On peut trouver à peine 1.500 Juifs dans notre ville.Parce que la communauté juive de Salonique, vivant et travaillant avec les Grecs pendant de longues années, a contribué au développement de la ville, parce que de nombreux citoyens 13 juifs sont tombés sur le champ de bataille, combattant pour la Grèce pendant la dernière guerre, j'estime que la ville de Thessaloniki a le devoir d'honorer ses concitoyens assassinés pendant l\u2019occupation.Nous ne devons pas oublier, Messieurs les conseillers, que le conseil de la ville de Thessaloniki a toujours compté cing ou six conseillers juifs, travaillant avec leurs confrères pour le bien de la ville.Au- jourd\u2019hui il n\u2019y a aucun conseiller juif dans cette salle avec nous.Qu'il y ait, au moins, un monument pour honorer le souvenir de nos concitoyens disparus.\u201d * ES pa Le 6 mai 1962 une pieuse cérémonie eut lieu au cimetière de Salonique et un monument fut dévoilé en souvenir des morts de la communauté juive tragiquement et presque complètement anéantie par la haine raciste.Toutes les autorités ainsi que l'ambassade d'Espagne étaient présentes.IEntre autres couronnes il faut noter celle aux couleurs espagnoles envoyée par le Consejo de Investigaciones Cientificas de Madrid, et l\u2019Instituto de Estudios Sefardies dont l\u2019activité est de \u201crecueillir et inventorier tout ce qui a trait à la culture hébraico-espagnole, noter les relations qui l\u2019unissent aux autres civilisations, et mettre en relief les traits espagnols que les séfardis gardent encore\u201d.a) Comitagis: terroristes et anarchistes bulgares.b) Andartes: résistants grecs.Don des Editeurs du Québec à Israël A l'occasion d\u2019une tournée de conférences du professeur Réginald Hamel, sous les auspices de Canada-Israel Toundation for Academic Exchanges, dans les Universités de Tel Aviv, Beer-Sheva, Jérusalem et Haifa, les éditeurs suivants: L\u2019Aurore, L\u2019Etin- celle, L\u2019Editeur officiel du Québec, Fides, L'Hexagone, L'Homme, Le Jour, Leméac, Parti-pris, Les Presses de l\u2019Université de Montréal, Quinze et Réédition Québec, se sont entendus pour donner à la bibliothèque de l\u2019Université de Tel Aviv, plus de 500 ouvrages qui permettront aux étudiants israéliens d\u2019avoir une meilleure connaissance de l\u2019histoire et de la culture du Québec.th 59e D'OÙ VIENDRA LE SALUT?Il appartenait au R.P.Englebert Mveng de souligner la place importante qu\u2019occupe l\u2019Afrique noire dans la Bible.Il le fit en analysant les textes où il est question de Kush et des Kushim, ces \u2018inventeurs de la civilisation\u201d.Il évoqua quelques grandes figures des noirs de la Bible: Nemrod, fils de Kush, roi de Babel, bâtisseur de Ninive, héros de chasse ; la femme noire de Moïse ; Ebed Melek, le serviteur noir du roi Sédécias qui sauva le prophète Jérémie ; la Sulamite du Cantique des Cantiques qui s'écrie: \u201cJe suis noire mais je suis belle, filles de Jérusalem!\u201d ; la reine de Saba venant rendre visite au roi Salomon.L'établissement des comptoirs phéniciens en Afrique du Nord à partir du IXe siècle avant l\u2019ère chrétienne constitue sans aucun doute une date importante dans l\u2019histoire de la civilisation africaine.De 813, date de la fondation de Carthage, à l\u2019an 143 avant l\u2019ère chrétienne, pendant 7 siècles, l\u2019Afrique du Nord, et nous le verrons, par son canal, de nombreuses régions d\u2019Afrique noire, furent en contact direct avec le monde sémitique.Ces influences s\u2019exercent grâce à la langue, le punique, dont on connait les profondes similitudes avec l\u2019hébreu, par la religion, la culture, les techniques aussi.La sémi- tisation d\u2019une notable partie de l\u2019Afrique ancienne a été profonde et durable.Pendant les 7 siècles de la domination de Carthage la langue punique s\u2019est diffusée en Afrique du Nord à un tel point qu\u2019au IVe siècle, six siècles après la chute de Carthage, saint Augustin, quand il allait évangéliser les Berbères, devait se faire accompagner d'un interprète parlant le punique pour se faire comprendre de son auditoire.Il est certain que les Phéniciens ont entrainé les Hébreux, leurs cousins, dans leurs entreprises colonisatrices, et qu\u2019ensemble ils ont contribué à diffuser l\u2019emploi du fer et l\u2019utilisation du chameau comme moyen de transport.Ces deux révolutions techniques ont rénové les structures de la civilisa- sation africaine et l\u2019ont ouverte aux grands courants de pensée du monde méditerranéen, Il est remarquable que les établissements juifs se situent presque tous, par André Chouraqui (2ème partie) \u2014 Extrait de SIDIC \u2014 en Afrique, sur les grandes voies caravanières qui sillonnent le continent de l\u2019Est à l\u2019Ouest, du Nord au Sud.Les communautés juives ont trouvé en Afrique un refuge sûr contre les persécutions de l\u2019Empire romain qui, après avoir détruit jusqu\u2019en ses fondements le royaume de Judée, croyait avoir effacé de la carte Israël, Jérusalem, le peuple juif et avec eux toute trace de culture hébraïque, y compris la Bible.Des cités comme Carthage, Kairouan, Paert, Tlemcen, Fez, Sigilmas- sa, Tombouctou furent des creusets où prirent racine et s\u2019épanouirent les religions et les courants d'idées inspirés par la Bible.L'Afrique du Nord fut très largement judaïsée avant d\u2019être christianisée, puis islamisée.! Sigilmassa, appuyée par les fortes communautés juives du Touat, joue, du V1Ile au XVIe siècle, un rôle économique et culturel important pour la pénétration et l\u2019approfondissement de la pensée biblique en Afrique.Le Souss, le Dräa, le Touat, habités par des communautés juives de haute culture biblique, constituent les portes d\u2019accès de l\u2019orient sémitique vers le Soudan occidental.Là transitent non seulement des marchandises et des techniques, mais aussi des idées.L\u2019historien arabe Idrissi nous livre des documents intéressants sur la pénétration du judaïsme en Afrique noire pour la période antérieure aux Almo- ravides.Cette pénétration suit les voies commerciales qui allaient du Maghreb au \u201cpays de lor\u201d, c\u2019est-a- dire à travers la Mauritanie soudanaise, probablement jusqu\u2019au Mali.La \u201cDescription de l\u2019Afrique et de l\u2019Espagne\u201d par Idrissi, date du XIIe siècle.\u201d L'auteur, un musulman, nous dit avoir entendu au Mali, pays de Kamnouria, des hommes qui déclaraient être des Juifs.Le fait est d\u2019autant plus important que les villes dont il parle ici, Kadnouri et Madira, se trouveraient dans le Soudan occidental, prés de la grande région aurifére du Mali, \u201cles grandes montagnes d\u2019or des Quartass d\u2019Enom\u201d.La principale zone d\u2019expansion du judaïsme en Afrique noire se situe- 14 rait dans le Taillan ou dans la Gan- garra.La présence juive aurait commandé une expansion religieuse en s\u2019appuyant probablement sur un pouvoir politique fort.Cette thèse avancée par des historiens donnerait une cohérence à un ensemble de faits 1so- lés et de traditions populaires constantes, tels que l\u2019existence d\u2019un royaume juif en Afrique, les récits d\u2019Eldad le Danite, les vestiges hébraiques dans l\u2019Adrar mauritanien, les traces, dans le Gourara, de juifs qui constituaient des groupements de guerriers nomades, l\u2019existence de noirs judaisés dans le sillage du général Abou Baker ben Omar, chargé par les Almoravides de mater une révolte au Soudan (XIe siècle) et la population de Noirs judaïsés, les Baffors, en Mauritanie, dispersée par la suite sur les deux rives du Bas-Sénégal où ils exerçaient, selon Idrissi, les métiers d\u2019agriculteurs et de pécheurs.Aux problèmes soulevés par les influences judaïques chez les Baffors, il convient de joindre ceux, plus hypothétiques et plus complexes des Se- bebaores dont parle Charles Monteil.Notons encore l\u2019existence de Juifs assimilés dans les populations arabes, berbères et Touaregs comme les Da- goutoun, juifs nomades dont Mardo- chée Séror signalait l\u2019existence au Sahara à la fin du siècle dernier.Au XVIIIe siècle, Mongopark signale l'existence de livres hébreux en plein pavs Mandé.Ce fait est moins significatif que les problèmes soulevés par la situation des forgerons au Soudan Occidental.Le Coran soulignait déjà la part prise par les Hébreux dans la découverte et la promotion des techniques du fer: \u201cNous avons appris à David, pour vous, la fabrication des cottes de mailles qui vous protègent contre les coups que vous vous portez les uns aux autres.ILites-vous reconnaissants ?\u201d.(Sourat 21, 80) Et encore: \u201cNous avons accordé une grâce à David .Nous avons amolli le fer à son intention : Fabrique des cottes de mailles, Mesure attentivement les mailles\u201d.(Sourat 34.10-11) (Suite p.15) (Don Gg isl 5] voit ai a lg Ju J a ni \u2014\u2014 erp.04 +4 em wr de iid (à I | | | (D\u2019ou viendra le Salut?.Suite) Signalons qu\u2019en Afrique du Nord les métiers du fer étaient concentrés dans les mains de forgerons juifs.Les traditions soudanaises font descendre ces artisans du patriarche Abraham : Nabou Nabihama.Les forgerons juifs seraient venus au Soudan à travers l'Egypte: ils fabriquaient des instruments aratoires et des armes.La Chronique du Fouta sénégalaise selon les traditions du Fouta-Djalon, fait écho en affirmant que les hommes du Diao- gode, des Sémites, auraient introduit les techniques d\u2019extraction du fer (et probablement du cuivre) au Sénégal.Notons encore que le métier de forgeron est méprisé par les Berbères et par les Touaregs.Les Touaregs Olimin- den évitent actuellement encore de prononcer le mot \u201cforgeron\u201d par crainte du mauvais oeil.Quand ils parlent d\u2019un forgeron, ils disent: \u201cl\u2019autre\u201d.Là encore il est possible de supposer une origine étrangère et probablement juive, à ces techniques d\u2019importation confirmant les versets du Coran et de récentes découvertes archéologiques qui associent le roi David et son peuple, les Hébreux, à la diffusion des techniques du fer.Il est moins étonnant de noter que d\u2019autres traditions africaines attribuent des origines juives aux chanteurs.Un dernier fait : le Taarikh el Fatah signale dès le XVI siècle une colonie juive établie sur le Niger à Fassi où elle avait fondé une entreprise de cultures maraichéres qui alimentait les caravanes en légumes frais.Les traditions de la coopération technique entre l\u2019Afrique noire et Israël (dont les fruits ont été nombreux depuis la création de l\u2019Etat d'Israël) remontent, on le voit, dans un très lointain passé qui devrait garantir son grand avenir.(A suivre) ! MARCEL SIMON: Le judaïsme berbère dans l\u2019Afrique ancienne, Paris, 1946.2, IDRISSI: Description de l\u2019Afrique et de l'Espagne, trad.fr.par R.Dozy et de Geeje, Leyde, 1866, pp.35-36; CHARLES MONTEIL: Problèmes du Soudan Occidental: Juifs et judaïsés, Hespéris, 1951.3 MONGOPARK : Voyages à l\u2019intérieur de l\u2019Afrique en 1795, trad.Castereau, 2 vol.(ct.: II, p.83), Paris, An VTIT.+, Le Coran, trad.Denise Masson, La Pléiade, Paris, 1967.=, CHARLES MONTEIL : op.cit, p.288; NICOLAS: Notes sur la Société et l\u2019état des Touaregs du Dinnik, IF.A.N,, 1939 (pp.580-586).COUTUMES SÉPHARADES LORS DE LA PAQUE par le rabbin Marc D.Angel Traduction : C.DADOUN Feu le rabbin Chemtov Gaguine a été le chef spirituel des congrégations des Juifs Espagnols et Portugais d\u2019Angleterre.Il a écrit un grand nombre de livres intitulés Keter Shem Tob dans lesquels il traita des coutumes différentes parmi les nombreux grou pes sépharades.Dans le troisième volume, publié à Londres en 1949, il écrit à propos des lois et coutumes de la Pâque juive.Ce qui suit sont des extraits de ce volume qui ont été traduits de l\u2019hébreu.Dans toutes les villes d'Egypte, la coutume veut que la veille de la Pâque de nombreux mariages soient célébrés dans la communauté parmi les gens d\u2019humble condition.L\u2019aîné \u2014 homme ou femme \u2014 qui se marie à cette époque est ainsi tenu de goûter au vin de la coupe, et de ce fait est exempté du Jeûne de l\u2019ainé(e).11 y a également des honneurs plus grands envers les premiers-nés qui sont invités par le rabbin à un \u201csiyyum mesikhta\u201d c\u2019est-à-dire à une cérémonie après la réalisation d\u2019un voeu du Talmud à la suite de quoi il leur est donné vin et fruits.A Londres, la coutume fut de célébrer un siyyum mesikhta, mais au cours des récentes années, elle est tombée en désuétude.Dans les villes du Maroc, le premier-né se dirige vers le lieu où est célébrée la mitzvah de la circoncision ce jour-là, ce qui lui donnera le droit de manger vu la mitzvah qu\u2019il a accomplie et d\u2019être exempté du Jeûne.Dans la ville de Tétouan, la coutume veut que le premier-né mâle mange l\u2019oeuf cuit placé dans le plateau du Séder.S'il n\u2019y a pas de premier-né présent, c\u2019est au chef de famille qu\u2019il incombe de manger l\u2019œuf.Certains sépharades ont pour coutume de donner l\u2019oeuf à une jeune fille qui devrait se cacher derrière une porte et manger l\u2019oeuf.On pense que c\u2019est là un moyen certain d\u2019assurer a cette jeune fille un mariage dans l\u2019année à venir.La coutume de certains Juifs asch- kénazes d\u2019Allemagne veut qu\u2019après avoir mangé les \u2018Karpas\u201d (céleri), on prenne les matsot enveloppées dans une serviette et qu\u2019on les porte sur les épaules en marchant vers les quatre coins de la maisôn.Puis, on retourne à table pour s'asseoir et lire la Hag- gadah.Certains sépharades d\u2019Israël, de Syrie, de Turquie, d'Egypte et du Maroc suivent également cette coutume et ils 15 se déplacent avec les matsot sur les épaules, en prononçant ce qui suit: \u2018Ainsi ont fait nos ancêtres en quittant l\u2019Egypte, emportant avec eux les ustensiles pour pétrir la pâte, chargés sur leurs épaules\u201d.Tout d\u2019abord, le père parcourt toute la maison, puis c\u2019est au tour de la mère, des fils et des filles.La coutume ancienne en Babylonie et en Espagne était de faire tout le service de la Haggadah dans la synagogue afin d\u2019en faire bénéficier ceux qui ne savaient pas le faire.Sans aucun doute, les Juifs furent habitués à relater à leurs enfants les miracles et les merveilles qui survinrent en Egypte.Leurs histoires furent transmises oralement.Chacune des personnes transmettait à son fils, à sa fille, à sa femme ou à tout parent, cette histoire orale.Chaque personne contait à nouveau l\u2019histoire dans son propre style afin d\u2019entretenir agréablement son auditoire.Mais il n\u2019y avait aucun livre ou aucun ordre de priorité, Des érudits ont pensé qu\u2019il était donc impérieux d\u2019agencer des textes précis pour les bénédictions et les priéres, et c\u2019est ainsi qu\u2019il en est découlé le livre de la Hag- gadah que nous utilisons aujourd\u2019hui.Après eux, les Tannaim ont ajouté différentes interprétations et commentaires à la Haggadah.C\u2019est certainement au cours de la période des Amo- raim que le livre reçut la forme finale que nous lui connaissons jusque dans la bénédiction.Plus tard, d\u2019autres chants et énoncés y furent ajoutés.Par le manque de soins des copistes, les textes de la Haggadah contiennent de nombreuses variations.Ainsi le texte de la Haggadah du rabbin Saadia Gaon diffère de celui du rabbin Am- ram Gaon.La version de Maimonide n\u2019est pas la même que celle d\u2019Abu- darham.I] existe également des variations parmi les versions de Rome, d\u2019Espagne, d\u2019Allemagne et du Yemen.Les sépharades d\u2019Alger ont une coutume qui peut paraître pour le moins particulière.Lorsqu'ils en arrivent au paragraphe qui s\u2019intitule \u2018cette herbe amère\u201d ils le lisent trois fois puis jettent ensuite le maror au sol.Après cela, ils le remassent et le remettent dans le plateau du Séder.La coutume de certains juifs asch- kénazes est qu\u2019au lieu d\u2019utiliser la laitue, ils prennent du raitort en guise de maror.La coutume des sépharades est de manger de la laitue \u201cromaine\u201d. LA VIE ET LES EVENEMENTS Ainsi la paix tant attendue et dont on prévoyait la signature le 17 décembre dernier, a été renvoyée à plus tard.Plus tard?Oui, plus tard, a cause de certains points et, principalement, celui portant le No 6, de l'accord de Camp David qui n\u2019ont pu trouver leur éclaircissement et une interprétation commune au cours des dernières négociations is- raélo-égyptiennes.Pour le Gouvernement israélien et d\u2019ailleurs pour tout observateur logique, voire neutre, faire la paix c\u2019est repousser la guerre, nouer des relations de bon voisinage et entreprendre des rapports de commerce et de culture sans gêne aucune et sans restriction.: On ne peut signer la paix, et, en même temps, se réserver de se solicda- riser avec le front du refus arabe dont on connait les partisans et les inspirateurs.Jusqu'à présent, l'Egypte, désireuse, sans aucun doute, de ne pas trop contrarier les pays arabes frères bouleversés par son initiative, a laissé entendre et a exigé même qu\u2019en cas de conflit entre Israël et un Etat arabe voisin, la signature de la paix ne l\u2019empêcherait pas de se porter à son secours, au secours de l\u2019Etat arabe bien entendu.Ce à quoi Israël ne souscrit guère, à aucun prix.En conséquence, les négociations sont gelées.À qui la faute?Certainement pas au (Gouvernement de M.Bégin qui a affirmé à maintes reprises qu\u2019il reste partisan d\u2019une paix véritable et totale, dans l\u2019esprit de l\u2019accord de Camp David.Un fait à retenir, cependant, c\u2019est que, malgré le gel, Israël et l\u2019Egypte maintiennent le contact et souhaitent la reprise des pourparlers qui nécessairement doivent mener au but recherché : la Paix.Rien qu\u2019à voir ce qui se passe dans cette région moyenne-orientale, la recrudescence des actes terroristes, les coups de boutoir des foules fanatisées en Iran, on se rend compte comme le temps se perd, inutilement.Dommage! * * * VIE INTERIEURE Ce qui capte l'intérêt soutenu des Israéliens, c\u2019est bien entendu la perspective de la paix proche, même si sa signature est repoussée à unc date non encore fixée.LETTRES D'ISRAËL par notre correspondant Z.S.PEREZ L'espoir reste ferme de la voir se concrétiser, dans les meilleures conditions possibles et, à ce point de vue, les Israéliens font confiance à M.Bé- gin même si son gouvernement, plus précisément son ministre des Finances, mène, sur le plan économique une politique d'inflation insupportable.A l\u2019heure où nous écrivons, on recherche, en haut lieu, les moyens propres à endiguer les ravages de cette inflation galopante qui déroute les plus solides budgets et exaspére les travailleurs.Dans la presse locale, on s\u2019en fait l\u2019écho et il ne se passe pas un jour sans qu\u2019un économiste averti ne propose sa solution ou nous prodigue ses conseils pour assainir la situation et empêcher la reprise des conflits sociaux bons, peut-être, pour des pays riches mais assurément pas pour Israël.Une satisfaction tout de même, c\u2019est que nos prix sont encore inférieurs à ceux d'Europe et qu\u2019en ce moment, nous jouissons d\u2019un climat délicieux, alors qu'ailleurs, le froid sévit avec sa rigueur habituelle.(à suivre) 11 nous appartient, pour conclure cette lettre, de suivre les évènements, de ne pas trop s'inquiéter quand dans le nord, nous répliquons énergiquement aux lirs terroristes sur nos villes et villages.Israël se défend, et bien.Il faut surtout suivre les efforts pour la paix inévitable.Quand ce jour arrivera, on sonnera le cor aux quatre coins du monde, comme au jour de la venue du Messie.Dieu veuille que nous ne soyons privés d\u2019une telle vision, très prochainement.Amen ! YETZER HARA ou le visage hideux de l'instinct du mal.Si l\u2019on se mettait à la tâche d\u2019inventorier la terminologie se rapportant à la science juive, et par extension, à la science humaine, et bien l\u2019on trouverait de quoi remplir tout un lexique.Certains mots qui appartiennent à l\u2019hébreu, langue de la civilisation juive ont certes leurs équivalents dans toutes les autres langues, mais beaucoup d\u2019autres, exprimant une série d'idées jaillies du domaine spirituel ou moral d'Israël, devraient être introduits dans les dictionnaires sous leur forme hébraïque originelle.Les lecteurs de notre Bulletin ne doivent pas ignorer que le Professeur 16 Henri Baruk, il y a déjà un certain temps, a mis en vedette le terme de Tzedek, intimement mêlé à l\u2019idée de JUSTICE, de CHARITE, d\u2019AMOUR DU PROCHAIN.Aujourd\u2019hui, 11 n\u2019est pas de traité de psychologie ou de psychiatrie morale qui n\u2019en fasse mention, exactement comme une chose qui va de soi.Pour rechercher le Tzedek, il faut, recommande impérativement le fameux Rabbin italien LUZZATO, être d\u2019une extrême prudence (Zehirouth) et s\u2019éloigner comme d\u2019un lépreux, de ce qui lui est une affreuse antithèse, par exemple, le LACHON HARA (la mauvaise langue), le GUILOUY A- RAYOTH (Impudicité T'AVODA ZARA), (Idolatrie), la SIN\u2019AT HI- NAM (Haine gratuite), et .le Professeur Baruk, cité plus haut, a d\u2019ailleurs fait un usage répété de ces termes, dans ses travaux, pour mieux dégager l'effet salutaire du TZEDEK en question.Nous voudrions, à notre tour, introduire dans nos débats ou nos études le terme connu de YETZER HA- RA qui ne fait précisément pas bon ménage avec l\u2019idée de JUSTICE, au contraire il a le visage hideux de l'instinct du mal qui accompagne pourtant l\u2019homme partout, le provoque, le met à l\u2019épreuve.\u201cSur ma vie, s\u2019écriait, en son temps, le célébre talmudiste Nissim GAON de Kairouan, les Pirkei-Avoth (Principes des Pères) ont dit vrai: celui qui triomphe du YETZER HARA est un vrai héros!\u201d On peut faire la même constatation, de nos jours, rien qu\u2019à voir ce qui se passe autour de nous, dans cette société qui est la nôtre et qu\u2019on appel- (Suite p.17) NOMINATION DE RALPH LALLOUZ Une réunion du Conseil de la Région du Québec du Congrès Juif Canadien s\u2019est tenue le 12 février 1979 à la synagogue Chevra Kadisha B'nai Jacob à Montréal, sous la présidence de M.Edward B.Wolkove, C.A.Le Président déclara que, personne n\u2019ayant soumis sa candidature au poste de trésorier, la vacance revenait de droit aux Officiers.M.Ralph Lallouz fut nommé Trésorier jusqu\u2019à la prochaine plénière et Lou Zablow fut nommé Officier. our e Ips.Of i cu if (r 03 ji] pi (LETTRES D\u2019ISRAËL .Suite) le société permissive.L\u2019on s\u2019imagine, dans ces conditions, la force, la puissance et l\u2019influence néfaste de ce penchant que la Bible évoque inlassablement, sous des termes très significatifs et nombreux.Le YETZER HARA a ainsi été nommé (RA, mauvais) par Dieu même, dans la Genèse où il est rappelé que \u201cles conceptions du coeur de l'homme sont mauvaises dès son enfance\u201d (8/21).Les Prophètes, de leur côté, en tant que guides spirituels du peuple, sont aussi éloquents et en rajoutent.Pour Moise, par exemple, le YET- ZER HARA a le sens d\u2019impureté (ORLA).\u201cSupprimez donc l\u2019impureté de votre coeur\u201d (Deutéronome 10/16).David, le roi, le désigne sous le terme de TAME (intouchable, impur) \u201cO Dieu, crée en moi un coeur pur\u201d (Psaume 51/12) et son fils Salomon le tient pour l\u2019ennemi, le haineux (SONE) \u201cSi ton ennemi a faim, don- ne-lui à manger, s\u2019il a soif, donne-lui à boire\u201d (Proverbes 25/21).Autrement dit, en termes d\u2019interprétation rabbinique: fais appel à la Thora et Dieu le mettra entre tes mains.Voyons maintenant Isaie.Pour lui, c\u2019est le mikhcho!\u201d, l\u2019obstacle: \u201cenlevez tout obstacle de la voie de mon peuple\u201d (57/14), tandis qu\u2019Ezéchiel le compare à la pierre (EBEN) : \u201cj\u2019enlèverai le coeur de pierre de votre sein et je vous donnerai un coeur de chair\u201d (117/2).Joël, enfin, le situe géographiquement, le yetzer harâ est \u201cce fléau venu du nord (Tzfoni), je l\u2019éloignerai de vous\u201d (2/20).sk * 3 Tel qu\u2019il est, sous ses multiples aspects de la méchanceté et de la perversion, la Guémara va jusqu\u2019à se demander pourquoi, dans ses conditions, le \u2018\u201cyetzer Harä\u201d a-t-il été créé, pourquoi s\u2019attaque-t-il, sans vergogne, au sage, au juste?Et de s'expliquer : beaucoup de choses amères ont été créées mais on les adoucit et les rend consommables.Exemple: le LUPIN, que l'on assaisonne, que l\u2019on trempe sept fois dans l\u2019eau pour en faire disparaître l'amertume.Le YETZER HARA ne peut étre, en définitive, contrecarré que par la pratique de l\u2019étude sérieuse de la Thora.Elle est seule en mesure de le dompter, de le changer et de l\u2019adoucir (Tanhouma-Béréchith).VOUS M\u2019EN DIREZ TANT par Louis-Paul Béguin Le verbe référer existe en francais.Mais il n\u2019est employé qu\u2019avec le pronom \u201cse\u201d ou le pronom adverbial \u201cen\u201d.Le verbe anglais \u201cto refer\u201d est très courant dans la langue de Shakespeare, et naturellement, nous en subissons les conséquences.11 n\u2019est pas de jour que je ne remarque un emploi erroné de \u201créférer\u201d.Disons: cette note renvoie à un dossier (et non ré- fére), je peux vous indiquer, (vous adresser à) quelqu'un qui vous renseignera (et non, je peux vous référer à.) ; veuillez vous reporter à notre lettre du ler juin (et non, veuillez vous référer à\u2026).On dira, en français correct, qu\u2019on \u2018se réfère à un texte de loi\u201d.Aussi, on \u201cen référe a son supérieur\u201d, avec le sens de soumettre a ce supérieur un cas quelconque, afin qu\u2019il prenne la décision qui s'impose.Pour conclure, le verbe référer doit, la plupart du temps, se remplacer par : se référer, en réfèrer, renvoyer, adresser, mettre entre les mains de, transmettre, confier, soumettre, se reporter à.Parce que le verbe anglais \u201cto meet\u201d a de nombreuses acceptations, on emploie son équivalent le plus fréquent \u201crencontrer\u201d en lui donnant des significations qu\u2019il n\u2019a pas.Toutefois, rencontrer s\u2019est enrichi de certains sens nouveaux, par l\u2019influence de l\u2019anglais, 11 faut bien le reconnaitre.Les dictionnaires en font état.Il ne faudrait pas pour cela écarter les mots français qui marquent une nuance, simplement parce que l'anglais \u2018to meet\u201d est polysémique.Au lieu de la rencontre de deux ministres\u201d, pourquoi ne pas dire \u201cl\u2019entrevue de deux ministres\u201d.Deux ministres se sont réunis (au lieu de se sont rencontrés).Pourquoi ne pas dire: \u201cJe vous verrai demain, au leu de \u201cJe vous rencontrerai demain\u201d.Mais le plus grave est l\u2019horrible: rencontrer des dépenses.On fait honneur à ses engagements, on fait face à des dépenses, on les règle, on les paie.On ne peut \u201cles rencontrer\u201d.C\u2019est un anglicisme à proscrire.On entend cette horreur à la télévision d\u2019Etat : ce qui est fort triste.* * * Le verbe supporter veut dire: soutenir, porter le poids de, endurer, résister à.Si je dis: Je ne peux pas sup- 17 porter les gens vulgaires, je veux dire que je ne puis les endurer.Si je déclare que mon estomac ne peut supporter les petits pois, c\u2019est que je ne les digére pas.Une action qui supporte des risques, un acte dont on devra supporter les conséquences sont des façons imagées de parler.Au sens propre, une base supporte, par exemple, une lourde colonne.Langlais utilise le verbe \u201cto support\u201d pour dire appuyer.On ne doit pas dire en français: je supporte ce candidat, mais je l\u2019appuie.De même on appuie une mesure, on ne peut la supporter.SEMAINE SÉPHARADE La Communauté Sépharade du Québec et le Centre Communautaire Juif, en collaboration avec la l'édé- ration Séphardie du Canada et l'Ecole Maimonide, ont présenté la SEMALI- NE SEPHARADE 1979, qui s'est tenue du 18 au 25 février au Centre Saidye Bronfman à Montréal.Le programme comprit: l\u2019inauguration le 18 février ; une exposition d\u2019art du 18 au 25 février; une conférence le 19 février; une soirée de poésie, de chant et de musique le 20 février ; musique liturgique le 21 février ; les projections de films le 22 février; un spectacle de variétés le 24 février, et enfin une présentation judéo-arabe le 25 février.Au cours de cette semaine séphara- de, M.Michel Chocron, Président de la C.S.Q., a remis le 25 février au Ministre de l'Immigration, M.Jean Couture, la médaille commémorative de la semaine sépharade.Le ministre a souligné lors d\u2019une brève allocution, que, tout comme les juifs, les Québécois se doivent de garder une porte ouverte sur le monde, car ainsi qu\u2019il le disait: \u2018notre démarche n\u2019a de sens que si elle rejoint celle des autres peuples pour la justice et la liberté\u201d.Cet événement marque un tournant sans précédent dans l\u2019évolution et l\u2019apport de la culture sépharade qui connut son apogée entre les 10ème et 13ème siècles. Décision du Conseil de Presse du Québec Le Comité Canada-Israël a reçu la décision officielle du Conseil de Presse du Québec eu égard aux plaintes soumises par le C.I.C.et M.Réginald Hamel de l\u2019Université de Montréal, à propos de 3 articles parus dans la revue \u201cICI-QUEBEC\u201d et intitulés: \u201cNon au Racisme d'Israël\u201d, dans le numéro de février 1978; \u201cLes Oranges empoisonnées: Est-ce un prélude à une campagne de souscription\u201d et enfin des remarques faites sur le mé- me thème et publiées dans le numéro d\u2019avril 1978.Une lettre adressée à M.Jean Côté, Rédacteur en Chef de la revue \u201cICI- QUEBEC\u201d et signée par Jean Baillar- geon, Secrétaire Général du Conseil de Presse du Québec stipule en partie que: \u201cil déplore vivement la publication de ces charges haineuses, susceptibles à la fois d\u2019attiser le racisme qui couve même dans les sociétés les plus démocratiques et de heurter violemment les convictions et les sentiments de l\u2019ensemble de la communauté juive,\u201d Le rapport du Conseil stipule que: \u201cla publication de ces articles a eu l\u2019inévitable effet de multiplier les malentendus dans une société où la presse devrait au contraire se faire un devoir de les éclaircir\u201d.Les reportages photographiques qui illustraient des articles et qui montraient des activités terroristes israéliennes, d\u2019après le Conseil, n\u2019offraient aucune preuve d\u2019authenticité et il semble qu\u2019ils aient été utilisés plus pour faire sensation que pour illustrer une situation.Le rapport stipule que : \u201cles articles soumis au Conseil relèvent clairement par la façon dont les faits sont présentés, mais surtout par le style et le ton, de la propagande politique, et sont plus assimilables au journalisme pamphlétaire qu\u2019au journalisme d\u2019information.\u201d Le Conseil, composé des représentants des média et, compte tenu qu\u2019il ne jouit d\u2019aucun pouvoir juridique, oeuvrant comme organe de vigilance à propos de l'éthique journalistique, dénonce ICI-QUEBEC car il s'est fait connaitre du public comme une revue d\u2019information générale et non comme un organe officiel de l\u2019une des deux parties impliquées dans le conflit du Moyen-Orient, ce que le fond et la forme révèlent.Le Conseil a dit que: \u201c.Le lecteur sera induit en erreur à la fois par le style général de la revue et par le ton de l\u2019article : 1l croira lire un article d\u2019information alors qu\u2019il avait affaire à un article de propagande.\u201d LA SYNAGOGUE ADATH-ISRAËL Au sein de la congrégation Adath- Israël, il a été dûment constitué une synagogue Adath-Tsraél Sépharade, dont les membres sont les suivants: Président: Ernest Yana Vice-Président: Rémi Bénoualid Secrétaire: David Azoulay Trésorier: James Pérez Le rabbin de la synagogue est Michael Kramer et le chaliah Salomon Azoulay.Très prochainement, un club mixte de l\u2019Age d\u2019Or sera mis sur pied.Le Club des Hommes qui a fonctionné pendant une longue période, a repris ses activités vers février.Les dirigeants de cette synagogue demeurent à la disposition pleine et entière des membres de la communauté juive de Montréal et du Canada.Parmi les activités qui se sont tenues auparavant, il y eut des personnalités du Gouvernement canadien tel l\u2019Hon.Marc Lalonde, Ministre de la Justice, John Ciaccia, député libéral et membre de l\u2019Assemblée Nationale qui ont respectivement développé les thèmes suivants: \u201cla venue de M.Bé- gin\u201d, \u201cliens unissant Juifs et Canadiens\u201d, \u201cles Juifs et 'Unité nationale\u201d, etc.De nombreuses autres activités ont repris et nous espérons que la synagogue Adath-Israël Sépharade saura répondre aux «désirs multiples de la communauté.Ces activités se dérouleront dans les salles de la synagogue Adath-Israël Sépharade, sise 1500 Avenue Ducharme à Montréal.18 \u201cLes Nouveaux Cahiers\u201d No 54 Le numéro 54 de la revue \u201cLes Nouveaux Cahiers\u201d, qui vient de pa- raitre, est consacré au sujet: \u201cDes Juifs français face au nouveau regard de l'Eglise\u201d.On a souvent remarqué que, dans le développement du dialogue judéo-ca- tholique amorcé par le Concile Vatican II, le judaïsme français n\u2019avait pas, comme on aurait pu s\u2019y attendre, fait suffisamment entendre sa voix.\u201cLes Nouveaux Cahiers\u201d ont estimé que le moment était venu notamment à l\u2019aube d\u2019un nouveau pontificat, de donner la parole à des personnalités françaises soucieuses à la fois d\u2019affirmer l'existence juive et de favoriser la compréhension mutuelle de l\u2019Eglise et du judaïsme.Ce numéro \u2014 qui a peut-être la valeur d\u2019un acte \u2014 permet de proposer un éventail de réflexions inspirées par les ouvertures de l\u2019Eglise catholique à l'endroit du judaisme.Les collaborateurs de ce numéro des \u201cNouveaux Cahiers\u201d ont été motivés par le fait qu\u2019une modification très significative de l\u2019enseignement catholique concernant les juifs apparaît désormais possible.Dans cette conjoncture, dont les signes annonciateurs se sont manifestés lors de la déclaration conciliaire sur les juifs de 1965, ces personnalités ont souhaité prendre position sans complaisance mais aussi favoriser les efforts de clarification.Conférence Nationale à Propos de l\u2019Antisémitisme Le Comité de Montréal pour le Judaïsme d'Union Soviétique a tenu une réunion en l\u2019Edifice Samuel Bronf- man le 12 février à Montréal.Celle-ci fut présidée par Miriam Garvis.Les membres du comité ont discuté des projets concernant la future \u201cConférence Nationale à propos de l\u2019Antisémitisme\u201d qui devra se tenir à Ottawa les 28 et 29 mars prochains.Une Journée de Solidarité Nationale en souvenir des Prisonniers de Conscience Juifs d\u2019Union Soviétique se tiendra le 15 mars 1979, Journée parrainée par le Comité de Montréal pour le Judaïsme Soviétique et par la lutte des étudiants en faveur du Judaïsme d'Union Soviétique.Un jury d'experts et des politiciens sont venus parler à propos des \u201cdroits de l\u2019homme Juif en Union Soviétique\u201d.(Suite p.19) pe BoB we s=E uv SE > si IT KE = \u2014- 13.+ 2 Ext fH =f.mm \u2014 lip Va it py : eq 1 re (8 Le 21 fit qi \u201cLe crime du 15 décembre\u201d par Ralph l'e1gelson Editions Jean Grassin, 50 rue Rodie, Paris (90) Il y a 37 ans, le 14 décembre 1941, une affiche rouge, placardée dans toute la France, annonçait l'exécution de cent otages fusillés le lendemain et les déportations vers l'Est.L'étude historique que Ralph Feigelson a consacrée à ces événements n\u2019est pas seulement un récit émouvant et humain qui porte témoignage sur le martyre des patriotes \u2014 parmi lesquels Gabriel Péri, Lucien Sampaix, Moise Bur- sztyn, Damichel, Babin, Bonnetel, Paul Baroux, etc., pris dans les camps de Drancy et de Chateaubriant et dans les prisons de Fresnes, de Romain- ville, de la Santé et de Fontevrault, elle est aussi une évocation documentée sur cette période de l\u2019occupation nazie, qui marque un tournant décisif de la guerre, dont l\u2019auteur situe le contexte.Car l'horreur du crime du 15 décembre, n\u2019est pas seulement dans ce massacre de masse, le 2ème après celui du 22 octobre à Nantes et à Chateaubriant, elle est aussi dans l\u2019organisation systématique de la répression et dans la préparation des déportations dont celle annoncée par l'affiche du 14 décembre, eut lieu le 27 Mars 1942.Dans la guerre qui allait durer encore trois ans, jusqu\u2019à la capitulation sans condition de l\u2019Allemagne nazie, Hitler, qui n'aurait plus que des échecs militaires, s\u2019acharna contre la population civile.Dès le 7 décembre 1941, il donne l\u2019ordre d\u2019organiser des déportations massives et, le 12, Keitel signe le décret \u201cNuit et Brouillard\u201d pour que la répression ait \u201cun effet d\u2019intimidation durable\u201d.Le crime du 15 décembre est la première application de ces directives par Von Stulpnagel et la (CONFÉRENCE .Suite) Un Comte spécial le \u201cWIN\u201d (abréviation de: Women for Ida Nudel) a été mis sur pied sous les auspices de Ruth Pollack.Les membres du Comité solliciteront des personnalités féminines afin de les prier instamment de mettre en liberté immédiatement Ida Nudel.Le Comité distribuera à travers le Canada, des aérogrammes spé- claux contenant des messages de soutien afin de les lui adresser.LES LIVRES mise en pratique des mesures anti-jui- ves annoncées par le S.S.Lischka, lors de la conférence du 20 janvier 1941 à Paris, sur le \u201ctraitement ultérieur de la question juive en France\u201d.Ralph Feigelson décrit le mécanisme de cette politique de répression et d\u2019extermination dont il dénonce les responsables parmi lesquels: Oberg, Knocken, Lischka, Danneker, etc.du côté allemand et Xavier Vallat puis Darquier de Pellepoix, commissaires aux Questions Juives, ainsi que Bousquet, Secrétaire Général de la Police Française, etc.Mais, malgré les exécutions et les déportations, la Résistance ne cessa de grandir et l\u2019auteur rappelle que, dans ce seul mois tragique de décembre 1941, le Commandement allemand re- connait 221 attentats pour la région parisienne.\u201cLe sang des héros du 15 décembre n\u2019a pas coulé en vain et jusqu'aux jours de 1944 où la France renaquit à la liberté, ces morts glorieux sont restés des vivants mélés à nos combats\u201d.(Suite p.20) Ie 4 À 4 { Er \u201c4 jean hamburger LES AUTR l\u2019aventure médicale en contrepoint de l\u2019aventure humaine FLAMMARION È gi Ki 19 ravine encaissée et verdoyante Vue d\u2019un clocher typique L\u2019Europe Méditerranéenne sous la direction de Suzanne Agnely et Jean Barraud \u2014 Les Editions françaises Inc.\u2014 Sans valise ni passeport, voici le monde à votre portée, sous vos yeux.La collection BEAUTES DU MONDE franchit les frontières, efface les distances, fait découvrir d\u2019autres horizons, d\u2019autres merveilles naturelles, d'autres trésors artistiques, d\u2019autres façons de vivre.Par de remarquables photographies en couleurs et des textes originaux, rédigés par des journalistes de talent, Beautés du monde révèle l\u2019infinie diversité des paysages, des hommes, de leurs traditions et de leurs créations.L'EUROPE MEDITERRANE- ENNE : pour certains, cette évocation ressuscitera de merveilleux souvenirs.Pour d\u2019autres, elle prélude à de futures évasions.Pour quelques-uns, le dépaysement restera du domaine du rêve, mais combien attachant.Dans le cadre de pays qui ont connu leur apogée et leur déclin (Espagne, Grèce, etc.) ce document précieux offre à tous nos amis lecteurs la possibilité de retracer des lieux, sites et châteaux, îles et cathédrales qui furent et demeurent les témoins vivants d\u2019un passé glorieux et de civilisations très avancées.Nous savons gré aux Editions françaises Inc.d\u2019avoir eu l\u2019amabilité de nous privilégier dans ce domaine, permettant ainsi à nos lecteurs de prendre connaissance de mondes merveilleux.Dans nos prochams numéros, nous aurons le plaisir d\u2019annoncer de nouveaux volumes d\u2019un intérêt aussi soutenu.Le Rédacteur C.Dadoun 20 Exotisme et rêverie .La blancheur des constructions méditerranéennes Un havre de plaisance de détente.4e es 1 ses = == "]
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.