Voir les informations

Détails du document

Informations détaillées

Conditions générales d'utilisation :
Protégé par droit d'auteur

Consulter cette déclaration

Titre :
Bulletin de la Bibliothèque nationale du Québec
Le Bulletin de la Bibliothèque nationale du Québec, publié à Montréal de 1973 à 1983, rend compte des activités de la bibliothèque et présente ses richesses documentaires. [...]
Le Bulletin de la Bibliothèque nationale du Québec, publié à Montréal de 1973 à 1983, rend compte des activités de la bibliothèque et présente ses richesses documentaires. Le Bulletin est publié au rythme de quatre à six parutions par année. Il fait suite au Bulletin de la Bibliothèque nationale (1967-1972). Créée en 1967, la Bibliothèque nationale du Québec est logée au 1700, rue Saint-Denis à Montréal, dans le bâtiment de la Bibliothèque Saint-Sulpice, dont elle est l'héritière. Elle a pour principale mission de conserver et de diffuser le patrimoine documentaire québécois. Le Bulletin contient de nombreux articles rédigés par les bibliothécaires de l'institution, qui y présentent des portraits de collections et des trouvailles. On y découvre aussi les activités de l'institution, telles que le travail bibliographique, les expositions et les initiatives de mise en valeur des collections, les acquisitions de fonds d'archives, la référence, la reliure et les services techniques. La Bibliothèque nationale du Québec étant dépositaire légale de l'imprimé québécois, on trouve dans le Bulletin de nombreuses études statistiques sur l'édition québécoise ainsi que des portraits de l'état de la publication sur différents sujets. La bibliothèque profite de la revue pour présenter ses activités de rayonnement ainsi que ses publications d'ouvrages bibliographiques et de référence. Médium d'information sur le livre, l'imprimé et la bibliophilie, le Bulletin publie autant des articles sur la littérature et l'histoire que sur des incunables, des livres d'artistes et des cartes géographiques. En 1984, le Bulletin fait place à L'Incunable - Bulletin de la Bibliothèque nationale du Québec (1984-1986).
Éditeur :
  • [Montréal] :la Bibliothèque,1973-1983
Contenu spécifique :
septembre
Genre spécifique :
  • Revues
Fréquence :
quatre fois par année
Notice détaillée :
Titre porté avant ou après :
    Prédécesseur :
  • Bulletin de la Bibliothèque nationale
  • Successeur :
  • Incunable,
Lien :

Calendrier

Sélectionnez une date pour naviguer d'un numéro à l'autre.

Fichier (1)

Références

Bulletin de la Bibliothèque nationale du Québec, 1980-09, Collections de BAnQ.

RIS ou Zotero

Enregistrer
bulletin de la bibliothèque nationale du québec Montréal — Vol.14, N° 3— septembre 1980 1SSN 0045 — 1967 SOMMAIRE Nos richesses manuscrites LA CORRESPONDANCE DE LOUIS DANTIN AVEC GERMAIN BEAULIEU ET DIRECTION Louis Bélanger COMITÉ DE RÉDACTION Anastassia Saint-Pierre, Présidente Lise Côté Denis Rivest PHOTOGRAPHIE Paul Girard (Direction générale de l'édition) Louis Pépin COLLABORATION Yves-Gabriel Brunet Courrier de la deuxième classe Enregistrement n° 1503 Dépôt légal — 3" trimestre 1980 Bibliothèque nationale du Québec ISSN 0045 — 1967 Reproduction autorisée des textes non copyright, sur demande et mention de l'auteur et de la source.Les articles publiés n'engagent que leurs auteurs.LE BULLETIN DE LA BIBLIOTHÈQUE NATIONALE DU QUÉBEC est publié trimestriellement.Il est distribué gratuitement à titre personnel.On peut se le procurer en adressant sa demande à : Bibliothèque nationale du Québec Service des publications 1700, rue Saint-Denis Montréal (Québec) H2X 3K6 OLIVAR ASSELIN Outre la publication d'une anthologie thématique illustrée de l'oeuvre d'Emile Nelligan (dont je proposais quelques lignes directrices dans le Bulletin de la BNQ de décembre 1979), l'un des projets de publications les plus intéressants parmi la trentaine que l'on peut dégager d'un examen d'ensemble des manuscrits littéraires conservés à la Bibliothèque nationale du Québec, serait l'édition critique des principales correspondances entretenues, vers la fin de sa vie, par Louis Dantin.Il s'agirait, en un premier tome, de publier intégralement la correspondance, telle qu'on la trouve dans le fonds Gabriel-Nadeau (MSS-177), entre Louis Dantin et Germain Beaulieu (elle s'échelonne de 1909 à 1942), ainsi que celle entre Dantin et Olivar Asselin (qui va de 1920 à 1932); un second tome — j'en parlerai une prochaine fois — s'en tiendrait à un choix des lettres échangées entre Dantin et Jules-Édouard Prévost, Alfred Desrochers, Robert Choquette, Rosaire Dion-Lévesque.Ne retenons, pour aujourd'hui, que la première partie de la proposition: la publication intégrale, avec tout l'appareil des annotations utiles, de la correspondance dont nous disposons — malheureusement incomplète — que Dantin a échangée avec Germain Beaulieu et Olivar Asselin.Une phrase qu'écrivit à Paul Asselin l'admirable collectionneur que fut le Dr Gabriel Nadeau, afin de remercier le fils d'Olivar pour l'expédition d'une copie des lettres écrites à son père par Dantin, contient la justification toute trouvée de ce projet: « C'est à la mémoire de Dantin et des lettres canadiennes que vous rendez ainsi service.Ces pages nous permettent, en effet, de le connaître intimement, car c'est à votre père et à Germain Beaulieu qu'il s'est ouvert avec le plus de franchise.» À Liliane Beaulieu, le Dr nadeau déclare dans le même sens, à propos des lettres de Dantin: « Elles sont toutes intéressantes et quelques-unes, des plus importantes pour l'histoire littéraire de notre pays.Celles qui concernent Nelligan, par exemple», — et l'on pourrait ajouter: l'École de Montréal, Camille Roy, Charles Abd der Halden, l'anthologie Fournier-Asselin, en fait tous nos principaux auteurs des années 20 et 30.Dans sa biographie de Dantin, en 1948, Nadeau porte ce jugement sur 2 BULLETIN DE LA BIBLIOTHÈQUE NATIONALE DU QUÉBEC - SEPTEMBRE 1980 1.La correspondance de Louis Dantin avec Germain Beaulieu et Olivar Asselin Pierre de Grandpré 2.Une pierre d'angle à l'édifice de notre culture, le fonds Gustave-Lamarche Roland Auger 3.Les sept paroles du Québec Yves-Gabriel Brunet 4.Catalogue des publications de la Bibliothèque nationale du Québec Jean-Rémi Brault 5.Acquisitions récentes Milada Vlach 6.Bulletin Loisirs 1961- Jacinthe Marcotte 7.Laissez-moi vous dire.Louise Marchand 8.Nouvelles brèves sa correspondance avec Beaulieu: elle est, écrit-il (p.164), « ce qu'il y a de plus précieux dans l'histoire de nos lettres ».L'intérêt des lettres de Dantin à Beaulieu est supérieur, certes, à celui des lettres de Dantin à Asselin; en revanche, les lettres d'Asselin sont d'une meilleure qualité intellectuelle que celles de Beaulieu : il y a donc là de quoi former un ensemble aux parties bien équilibrées et toutes nécessaires.Les lettres de Dantin à Beaulieu de 1909 à 1919 sont à sens unique; mais elles constituent une passionnante autobiographie, d'abord rétrospective, puis vécue au moment même où les événements se produisent dans la vie de Dantin.Disséminées de 1920 à 1930, nous avons 17 lettres de Dantin et 10 lettres de Beaulieu parmi lesquelles, déjà, un certain nombre se répondent mutuellement.Les envois et les réponses se suivent mieux par la suite: pour la seule année 1930, nos archives détiennent 12 lettres de Dantin et 17 de Beaulieu; autre année faste: 1938, avec 12 lettres de Dantin et 8 de Beaulieu; pour toutes les autres années, de 1931 à 1941, nous parvenons à un total de 26 lettres de Dantin et 32 lettres de Beaulieu.Les lettres d'Asselin à Dantin commencent en 1920, et il y en a 25 jusqu'en 1925; puis, en 1926, commencent les lettres de Dantin: l'échange des propos, dès lors, peut être suivi de près.Nous avons 2 lettres de Dantin en 1926, 1 en 1927, 3 en 1929, 3 en 1930 et 1 en 1932; leur répondent : 2 lettres d'Asselin en 1926, 4 lettres en 1928, 3 en 1929, 2 en 1930, 2 en 1931 et 1 en 1932.Comme exemple des renseignements que l'on peut recueillir à la lecture de cette dernière correspondance, voici Asselin citant l'Ode à Dellius de Charles Gill, « à saveur latine >• (« // ne s'est rien écrit, s'exclame-t-il, de plus parfait en langue française ») : « Souviens-toi, Dellius, dans l'épreuve et la peine, Dans la félicité que le sort peut offrir, De conserver une âme également sereine Car il te faut mourir.» Suivent, sept strophes de cette encre.Ailleurs Asselin, si tranchant d'habitude dans ses refus, niant l'existence d'une littérature canadienne-française au grand scandale de Dantin, n'hésite pas à écrire: « Cinquante pages d'Ernest Lafortu-ne qui, éditées séparément en plaquette ou dans une anthologie de l'humour canadien, assureraient la renommée de ce jeune homme mort si vieux à 22 ans, et que seuls connurent quelques collègues de l'ancien Nationaliste restent en manuscrit — et pour le moment c'est peut-être tant mieux — parce qu'un parent aveugle s'acharne à vouloir en faire, par l'adjonction de multiples productions écolières, voire enfantines, un gros livre de trois ou quatre cents pages.» Au terme de plusieurs jugements à l'emporte-pièce aussi entiers dans le blâme que dans l'éloge, Asselin a cette remarque: « Je laisse trotter ma plume depuis une heure.J'en ai bien dit assez pour vous faire bondir vingt fois, et chaque fois plus haut que la fois précédente.» Le voudrait-il vraiment qu'il s'attirerait tout au plus les réactions nuancées d'un esprit qui, en toute circonstance, ira droit son chemin de mesure et de raison.Tout aussi instructives sont les lettres de Dantin à Asselin sur la « finance » et le bon emploi de la vie (je reviendrai sur l'une de ces lettres, un petit chef d'oeuvre), ses discussions sur la valeur réelle de Léon Daudet, du Gide des Faux-Monna-yeurs, sur le personnage de Heath-cliffe dans Wuthering Heights, ou sur Hawthorne; celle où il juge ainsi, par exemple, Le Secret de Lindbergh de Claude-Henri Grignon: « // empiète trop sur le privilège du génie de tout dire à sa guise, au hasard de ses voix et de ses souffles.Le génie, lui, a des instincts d'ordre et de tact qui se marquent inconsciemment dans ses plus folles équipées.» Mais c'est dans l'échange épistolai-re Beaulieu-Dantin qu'avec moins de brio et un moindre papillonnement, il y a le plus à recueillir.Germain Beau-lieu, écrivain insatisfait de ses travaux bien qu'il soit l'un des piliers de l'École de Montréal, père touchant, vieillard qui atteint à la sérénité à mesure que croît sa cécité, se révèle dans ses lettres de plus en plus philosophe; il s'éprend d'idées sociales et finit par se montrer accueillant, en secret, aux idées communistes et à l'occultisme.Et le « rationaliste » Dantin, lui aussi devenu profondément socialiste, le comprend toujours sans toujours le suivre.En décembre 1941, renvoyant à Dantin ses lettres depuis le début réel de leur correspondance (en 1904), Beaulieu lui écrit: « S'il n'y avait pas dans vos lettres des récits, des pensées, des sentiments qui sont bien à vous et que le public ne doit pas connaître [?], au lieu de vous les retourner, ces lettres que j'ai souvent relues avec ?BULLETIN DE LA BIBLIOTHÈQUE NATIONALE DU QUÉBEC - SEPTEMBRE 1980 3 UNE PIERRE D'ANGLE A L'EDIFICE DE NOTRE CULTURE, LE FONDS GUSTAVE-LAMARCHE émotion, je les aurais confiées à la garde d'une bibliothèque pour qu'elles servent l'histoire de notre littérature.C'est ce que je ferai si vous voulez bien faire le choix de celles que vous désirez détruire et me retourner celles que vous jugez devoir laisser vivre.» À quoi Dantin répond: « J'ai conservé moi-même un certain nombre de vos missives; et la réunion de nos écritures pourrait avoir un certain intérêt.» La lettre de Dantin datée du 19 avril 1909 (16 pages) et celles qui suivent pendant quelques années constituent, en effet, une pathétique autobiographie; elles sont révélatrices à la fois sur une intelligence et une sensibilité d'exception et sur l'ensemble du milieu intellectuel canadien-français au cours du premier tiers de notre siècle.Dans une période où ont abondé les « dictateurs » littéraires (Asselin, Fournier, Pelletier, Valdombre, Brunet), Dantin conseille à Beaulieu, pour une revue qu'il doit fonder, de ne pas s'adonner « exclusivement » à la critique d'éreintement, « toujours relativement facile, et qui ne me paraît nécessaire que dans les grands cas.C'est la critique de discernement qu'il nous faut surtout, alerte à saisir la vraie beauté comme à démasquer la fausse, apprenant au public à admirer et à goûter l'oeuvre littéraire tout en le mettant en garde contre la médiocrité sous toutes ses formes.» Des paragraphes détachés de quelques-une des lettres de Dantin et de ses correspondants ont été utilisés par M.Gabriel Nadeau, en fonction de l'ordre de son exposé, dans son livre Louis Dantin, sa vie et son oeuvre.Mais il s'agit là d'un emploi très fragmentaire; la riche matière de cette documentation intellectuelle devrait lui mériter enfin aujourd'hui une publication à part, commentée, intégrale surtout, — à laquelle, semble-t-il, rien ne devrait plus s'opposer dans les années 80 de ce siècle.Pierre de Grandpré L'ensemble des documents du R.P.Gustave Lamarche, c.s.v., constitue une source de renseignements de première importance pour le patrimoine québécois.La longue carrière de cet éducateur et de cet écrivain, qui se continue encore a quatre-vingt-quatre ans, — il a publié quatre ouvrages au cours de 1980 — est un exemple éloquent d'une contribution intellectuelle de haute qualité.Matériellement, l'ensemble représente quarante cartons de documents dont 13 000 pièces manuscrites, 8 500 lettres regroupant plusieurs centaines de correspondants, 1 700 discours, conférences et allocutions, diverses pièces d'archives dont les dossiers des Carnets viatoriens dirigés par le père Lamarche, documents audiovisuels, bandes sonores, cassettes, photos (8 000 pièces) et divers autres pièces pour un total de 60 000.Ce prêtre, professeur de carrière, a touché à une multitude de sujets: théologie, philosophie, prédication, direction spirituelle, professorat.Il est aussi dramaturge.Son oeuvre comprend plusieurs jeux bibliques, tels que Jonathas, Tobie, Notre-Dame de la Couronne (pour le Congrès mariai d'Ottawa en 1947).Poète, essayiste, idéologue engagé politiquement, il a fait connaître ses vues avec courage et ténacité.Sa correspondance est riche d'enseignements.Depuis 1911 jusqu'à nos jours, il a pris contact avec une foule de gens : intellectuels, hommes politiques, personnalités religieuses.On comprendra toutefois qu'il ait souhaité limiter l'utilisation de sa correspondance et de son journal à cinquante ans après le décès des personnes qui sont en cause.Grâce à eux l'on pourra plus tard effectuer les redressements que l'histoire a toujours besoin de faire une fois la première effervescence des événements retombée.On y trouvera des témoignages révélateurs des courants d'idées auxquels le père Lamarche n'a jamais été étranger tout au long de sa vie.Mélomane passionné, il passe les loisirs de son âge avancé à écouter de la musique après avoir participé lui-même à des jeux scéniques où la musique avait une grande part.Collaborateur de Gabriel Cusson pour Jonathas, il a aussi écrit les paroles d'un Hymne laurentien composé par André Mathieu.Une centaine de titres allant de quelques pages à des ouvrages en 4 volumes, les archives d'au moins trois titres de revues: Carnets viatoriens, Cahiers de la Nouvelle-France, Nation nouvelle, plusieurs ouvrages dont nous possédons jusqu'à trois versions comme l'Aéropage, Jehan-ne, Fille de Dieu, Prélude de Noël, et même cinq pour le Cercle rouge, manifestent assez l'abondance de son inspiration et témoignent de son esprit de travail, du soin que l'auteur apportait à ses textes et de son désir de livrer une oeuvre finie.?4 BULLETIN DE LA BIBLIOTHÈQUE NATIONALE DU QUÉBEC - SEPTEMBRE 1980 LES SEPT PAROLES DU QUEBEC Dans le cadre du Festival de la Rochelle intitulé « Québec 80 à la Rochelle et en Aunis-Saintonge », les Sept paroles du Québec ont présenté un spectacle le 6 juillet dernier.Profitant de leur présence en terre française, ils se sont également produits au centre Pompidou Beaubourg de Paris le 9 juillet, ainsi qu'à la salle Benoît XII d'Avignon; du 16 au 20 juillet.La BNQ a eu le plaisir d'offrir ses locaux à ce « regroupement singulier » d'artistes pendant les deux mois qui ont précédé leur départ.Ils ont travaillé ensemble à la mise en place de l'événement dans la salle Saint-Sulpice.L'IDÉE DU SPECTACLE ET NAISSANCE DU PROJET On trouvera rarement carrière aussi riche et volonté aussi évidente de servir toutes les causes avec un engagement aussi profond.Nous sommes fiers de détenir ce trésor et de prouver ainsi que le père Lamar-che, en nous les confiant, savait où ces gages précieux doivent être conservés.Roland Auger Coordonnateur des collections spéciales La poésie québécoise et son droit de cité au musée du Nouveau-Monde Nous ne sommes plus des Français en terre d'exil se nourrissant du sol ancestral; nous sommes maintenant Québécois et vivons assez bien de notre culture.Quoique d'origine française, notre poésie n'en est pas moins fondamentalement québécoise et porte donc en elle le germe du devenir, l'expression personnelle et la marque indélibile d'un peuple conscient, existant en soi et par soi et, de plus en plus, universellement reconnu comme tel tant cultu-rellement qu'autrement.En ce sens, il est tout-à-fait naturel et normal qu'au Musée du Nouveau-Monde comme ailleurs en France, notre poésie figure parmi les autres modes d'expression et qu'on lui offre un socle de choix adéquat à son rôle du haut duquel sept poètes feront jaillir en terre an-cestrale une parole nouvelle, expression même de leurs expériences multiples et de leur âme commune.Quel chemin avons-nous parcouru en quatre cents ans ! Tout simplement le temps de nous reconnaître, celui de devenir nous-mêmes.Par cette acquisition d'être, nous avons maintenant quelque chose de nouveau à apporter et à échanger « d'égal à égal », quelque chose d'autre et de différent: nous-mêmes tels que nous sommes (devenus).Une particularité culturelle, la poésie de tradition orale JE NE SUIS PAS CELUI QUI NE CHANTE PAS, disait le barde gallois.Quelques siècles plus tard, c'est mot pour mot qu'on pourrait appliquer cette sentence au poète québécois.À la manière des rhapsodes grecs, des poètes de sagas d'Europe de l'Est, des troubadours de la tradition du Moyen-Âge occidental, le poète québécois se situe dans toute son essence culturelle dans la ligne des conteurs et dans celle des poètes du temps d'avant Gutenberg, quoique véhiculant et transmettant les valeurs réelles de son lieu et de son époque.Cela relève d'un état de fait maintes fois constaté.Le poète québécois se meut en général beaucoup plus aisément dans le temps de la parole que dans l'espace de l'écriture; ce qui n'exclut pas le fait qu'il sache fort bien écrire et que l'écriture exerce sur lui une certaine fascination nécessaire.En réalité, il s'avère davantage un poète oral qu'un poète littéraire non pas par choix ou par désir de se distinguer, mais par le fait de sa culture de fond encore toute collée à la tradition orale des ancêtres, humant encore la racine sortant à peine de terre, mais dont la force en devenir n'égale pas moins les éclairs de conscience dont chacun des mots en est porteur universel.Cette oralité, on la retrouve jusque dans sa forme d'écriture, espèce de transcription de sa langue orale qui donne une force particulière et toute personnelle à une langue sémanti-quement reconnue comme étant française.Faire chanter la langue française depuis Ronsard est chose relativement ?BULLETIN DE LA BIBLIOTHÈQUE NATIONALE DU QUÉBEC - SEPTEMBRE 1980 5 difficile; tout est une question d'accent et de rythme (« beat ») et dont le centre moteur se situe au niveau des émotions.Et à ce niveau-là, la parole opère plus directement que l'écriture.Nous avons, hélas, trop longtemps oublié que la poésie est l'expression du souffle et qu'elle s'adresse directement à l'intelligence du coeur.Bref, il ne s'agit pas de lire des poèmes conçus pour l'écriture, mais bien de dire une parole conçue pour l'oral.Un choix judicieux de poètes oraux représentatifs Si le Québec est un pays neuf, jeune et en voie d'autonomie, nous pouvons compter, proportionnellement à sa petite population, un nombre assez impressionnant de créateurs de tous ordres, notamment de poètes, et, parmi ceux-là, de poètes oraux.Beaucoup pouvaient répondre effectivement aux exigences de base que nous nous sommes fixées, mais nous avons dû réduire notre choix à sept d'entre eux pour des raisons d'ordre autant économique que pratique dans le cadre d'un événement qui doit respecter les règles normales du jeu d'un spectacle.Gaston MIRON, Paul CHAMBER-LAND, Yves-Gabriel BRUNET, Michèle LALONDE, Gilbert LANGEVIN, Raoul DUGUAY et Michel GARNEAU sont les poètes sur qui nous avons arrêté notre choix.Nous reconnaissons chez eux à la fois une homogénéité d'esprit ainsi qu'une diversité dans l'expression.L'homogénéité, relevant de leur âme commune, est la qualité d'unité nécessaire à toute structure d'événement tandis que la diversité, due aux différentes personnalités, aide à soutenir un intérêt continu dans le public.Sans se prendre pour des ambassadeurs de la culture, ces sept poètes se reconnaissent mutuellement, malgré certaines divergences d'idées, comme pouvant représenter à l'étranger un centre de force d'où émane une parole qu'ils considèrent nécessaire.Enfin, il est très important dans une aventure comme celle-là que les participants se connaissent et se reconnaissent suffisamment entre eux afin d'éliminer et d'éviter au départ des conflits de tous genres, toute tentative d'animosité ou de malentendu qui risqueraient inutilement de rompre l'esprit de l'événement ou, à la limite, d'annuler un projet qui demande déjà une énergie commune constante et qui coûte cher.Définition sommaire du spectacle Sept paroles du Québec se veut un grand spectacle de poésie orale d'une durée d'environ deux heures réunissant, à travers la voix de sept poètes du Québec capables de manier le verbe avec l'aisance nécessaire à tout spectacle de qualité, les tendances les plus marquantes d'une pensée se faisant, d'une nation « se conscientisant », d'un peuple grandissant et d'une culture s'approfon-dissant.Remarquablement, ces poètes ne portent pas uniquement la voix d'un peuple, mais bien au-delà et, à travers leurs expériences tant intérieures que nationales, vers une humanité montante, nouvelle, vers l'uni- cité cosmique de l'homme nouveau.Sept paroles du Québec est une espèce de fête de la parole, une grande geste moderne à la mesure de notre temps et dont la portée n'est pas moins épique que cosmique.C'est un grand jeu cosmique où les poètes sont intereliés comme les éléments d'un tout et dont le rôle de chacun, portant toutefois la marque de sa propre personnalité et de sa propre ouverture de conscience, est lié de près ou de loin à celui des autres respectivement.Ce qu'offrent ces sept poètes, finalement, c'est une parole multiple, diversifiée, puis organisée et unifiée, à la portée de tous, mais dont les images appartiennent nécessairement à l'imagination d'un peuple respectif.La nécessité et le rôle de la musique En règle générale, les peuples ont toujours commencé à chanter avant de parler.Peu importe le degré d'évolution de chaque peuple, ce commencement est un éternel recommencement, un lieu commun de l'expression toujours présent au sein de chacun d'eux.C'est l'expression même de ?6 BULLETIN DE LA BIBLIOTHÈQUE NATIONALE DU QUÉBEC - SEPTEMBRE 1980 CATALOGUE DES PUBLICATIONS DE LA BIBLIOTHÈQUE NATIONALE DU QUÉBEC toute vie.et nous ne faisons pas exception à cette règle universelle et essentielle à l'expression de vie de toute nation.Cependant, la musique ne tient pas lieu, dans notre spectacle, de soutien de la parole, mais plutôt d'intégration à la parole: ce qui signifie tout autre chose.Tantôt, les deux s'« accompagnent », tantôt l'une répond à l'autre ou vice-versa.De cette manière, la parole est totale et s'adresse plus directement à l'homme total ; non plus à sa seule rationalité, non plus a sa seule émotivité, mais à tout l'être et s'imprègne davantage en lui.C'est encore là la forme de communication la plus directe et la plus totale que nous connaissons, sans compter que, de la part du public, la parole est moins dure à prendre et soutient, par la completion de la musique, un intérêt plus général et continu.Voilà, en général, en quoi se résume le spectacle Sept paroles du Québec.Conclusion À l'ère où nous vivons, il importe que les nations se rapprochent et s'expliquent entre elles par la voie de leurs médias intérieurs respectifs, ceux qui touchent non seulement l'économie politique mais encore la politique des cultures, celle qui provient de l'intérieur et non de l'extérieur.Et c'est certainement à travers son comportement intérieur qui est celui par lequel il se définit en tant qu'homme — celui de son essence même — que l'homme communiquera réellement avec son semblable puisque c'est la seule relation réelle qu'il peut avoir avec lui et lui-même.C'est pourquoi nous croyons qu'un tel déplacement de notre part en vaut le coût et qu'une telle nécessité se répète à la grandeur du monde moderne.Yves-Gabriel Brunet YVES GABRIEL BRUNET est ermite, poète, « ancêtre et mutant » tout à la fois, à l'accent hugolien.Réveilleur de mémoire et témoin du futur, il a réuni les Sept paroles du Québec Ce catalogue témoigne éloquem-ment du rôle important que cette institution nationale remplit auprès de tous ceux qui s'intéressent au Québec.Son mandat ne consiste pas seulement à réunir le patrimoine documentaire et à le conserver, mais encore à le rendre disponible et à le faire connaître.C'est à cette tâche essentielle que la Bibliothèque nationale a consacré des efforts importants.Le présent catalogue démontre bien les résultats obtenus.La Bibliothèque nationale publie la bibliographie nationale courante et rétrospective.Parmi toutes ses tâches, c'est la plus exigeante et la plus importante.L'inventaire du patrimoine imprimé québécois lui permet ainsi de participer, avec les institutions nationales semblables des autres pays, au contrôle bibliographique universel.Mémoire de la nation, a-t-on dit de la Bibliothèque nationale, la bibliographie nationale en serait le souvenir écrit et disponible.On pourrait dire que les autres bibliographies, surtout thématiques, constituent, d'une façon ou d'une autre, des sous-produits de la bibliographie nationale.Elles sont souvent préparées et publiées à l'occasion d'un événement exceptionnel.Mais elles contribuent toujours à faire connaître les richesses documentaires du Québec.La Bibliothèque nationale a également commencé à publier divers catalogues.Elle intensifiera ce programme dans les mois et les années à venir.Ces publications permettent de connaître le contenu précis des collections de la Bibliothèque nationale.Que ce soit le catalogue des Lauren-tiana parus avant 1821 ou le Catalogue des manuscrits, que ce soit le catalogue des journaux, celui des revues ou celui des cartes, qui sont en préparation, ce sont tous des instruments de travail à la fois pour le MHWB1 1 1 , ', MMftflitifMj DU Oil ¦HHHHIHHHHHi personnel de l'établissement et pour les chercheurs.La Bibliothèque nationale a également entrepris de publier certains documents utiles aux spécialistes de la documentation.Cette contribution s'inspire de notre désir de fournir aux collègues des instruments de travail, de participer au travail d'une nécessaire concertation des spécialistes de la documentation.Enfin, on ne saurait passer sous silence le Répertoire analytique d'articles de revues du Québec, mieux connu sous le sigle RADAR.Après sept années de publication, après avoir analysé plus de 10 000 articles et répertorié plus de 150 périodiques, ce répertoire, disponible autant sous la forme imprimée que sous la forme ordinolingue, n'a plus à démontrer sa nécessité.Riche de plus de 50 000 données, la banque de RADAR permet une meilleure rentabilisation des périodiques québécois et une plus large diffusion du patrimoine littéraire québécois.Ainsi, le programme de publications de la Bibliothèque nationale se poursuit.Graduellement, cette institution nationale continue de remplir son mandat et de servir la collectivité québécoise.Jean-Rémi Brault Conservateur en chef BULLETIN DE LA BIBLIOTHÈQUE NATIONALE DU QUÉBEC - SEPTEMBRE 1980 7 ACQUISITIONS RÉCENTES Un lot d'incunables et d'imprimés du XVI0 siècle, provenant de la bibliothèque Antonienne des pères franciscains de Québec, vient enrichir les collections de la Réserve.Cette importante acquisition, qui représente pour la Bibliothèque nationale du Québec 69 incunables et 109 imprimés de la première moitié du XVI8 siècle, s'est réalisée en 1978 à la suite d'une décision des franciscains de se départir de certains fonds de livres jusque-là conservés dans leur bibliothèque.La collection franciscaine d'imprimés anciens, notamment les incunables1, intéresse principalement les sciences ecclésiastiques et la philosophie.Elle tient une place sans doute remarquable dans l'histoire des bibliothèque du Québec.Constituée à l'origine des livres apportés au pays par les franciscains expulsés de France, elle s'est agrandie considérablement au cours du siècle grâce à l'attention soutenue des franciscains de Québec.Lorsque la bibliothèque Antonienne, jusqu'alors strictement conventuelle, a ouvert ses portes au public en 19482, déjà une très riche collection de livres anciens a été mise à la disposition des chercheurs comme source documentaire de premier ordre.La présente liste, où ne figurent que les incunables, a comme but principal de signaler le changement de localisation des exemplaires.Ceci explique le nombre limité de références qui suivent la notice.Nous nous proposons d'ailleurs de fondre la présente liste dans un inventaire général des incunables et des imprimés du XVIe siècle de la Bibliothèque nationale du Québec dont la rédaction, nous l'espérons, sera entreprise bientôt.La vérification a été systématiquement effectuée dans le répertoire nord-américain de Goff, Incunabula in American Libraries, qui seul, sous le sigle de FF(Que)L, localise les exem- plaires de la bibliothèque Antonienne.La référence complémentaire est celle de Gesamtkatalog der Wiegen-drucke et du catalogue collectif des incunables conservés en Pologne.Liste des sigles.Goff Goff (Frederick Richmond).— Incunabula in American Libraries.A third census of fifteenth-century books recorded in North American collections.New York, The Bibliographical Society of America, 1964.Goff Goff (Frederick Richmond).(+Suppl.) — Incunabula in American Libraries.A Supplement to the third census.New York, The Bibliographical Society of America, 1972.quae in Bibliothecis Poloniae asservantur.Wratislaviae-Varsaviae-Cracoviae, ex Gffi-cina Instituti Ossoliniani, 1970.2 vol.GW KG Polonia Gesamtkatalog der Wiegen-drucke.2.Aufl.Stuttgart, A.Hiersemann; New York, H.P.Kraus, 1968.Vol.1-7.Kawecka-Gryczowa (Alodia), Bohonos (Maria) et Szando-rowska (Elisa).—Incunabula 1.Un inventaire a été dressé par le bibliothécaire Honoré Quilbert, o.f.m., et publié sous le titre de « Répertoire des incunables de la bibliothèque des franciscains de Québec », dans la revue Culture.Québec, 1941.T.ll, p.376-382.2.Robert, Patrice, o.f.m.« La bibliothèque Antonienne », dans Cinquante ans de vie franciscaine à Québec.Québec, 1950.p.111-114.8 BULLETIN DE LA BIBLIOTHÈQUE NATIONALE DU QUÉBEC - SEPTEMBRE 1980 AEGIDIUS (COLUMNA) ROMANUS 1- In Petri Lombard! Sententiarum librum I commentum (Ed.Ansel-mus de Montefalco).Venise: Pe-regrinus de Pasqualibus Bono-niensis, 14 IV 1492.2°.Goff A-83.GW 2706.KG Polonia 44.ALBERTUS MAGNUS 2- Summa de creaturis.Venise : Simon de Luere pour Andreas Tor-resanus, 19 XII 1498 et 16 II 1498/99 2°.Goff A-334.GW 779.KG Polonia 127.ALCHABITIUS 3- Libellus isagogicus (Tr.Johannes Hispalensis.Comm.Johannes de Saxonia: In Alchabitium.Corr.Bartholomaeus Alten).Venise: Erhard Ratdolt, 1485.4°.Goff (+Suppl.) A-363.GW 844.ANDREAE, Antonius 4- Scriptum in Artem veterem Aris-totelis et in Divisiones Boethii.Venise : Octavianus Scotus, 24 XII 1480.2°.Goff A-590.GW 1669.KG Polonia 284.ANDREAE, Johannes 5- Summa de sponsalibus et matri-moniis.[Ba\e: Martin Flach, ca 1473/75.] 2°.Goff A-640.GW 1751.KG Polonia 328.ANGELUS de CLAVASIO 6- Summa angelica de casibus conscientiae, avec additions de Hieronymus Tornieli.Chivasso: Jacobinus Suigus; 13 V 1486.4°.Goff (+Suppl.) A-713.GW 1923.KG Polonia 349.7- Summa angelica de casibus conscientiae, avec additions de Hieronymus Tornieli.Venise : BULLETIN DE LA BIBLIOTHÈQUE NATIONALE DU QUÉBEC - SEPTEMBRE 1980 9 Georgius Arrivabene, 4 VI 1492.4°.Goff (+Suppl.) A-723.GW 1934.KG Polonia 358.ANTONINUS FLORENTINUS 8- Confessionals: Defecerunt, lat.Avec Titulus de restitutionibus.Venise: Antonius de Strata, 6 VIII 1481.4°.Goff A-808.GW 2113.KG Polonia 400.9- Confessionale : Defecerunt, lat.Avec Titulus de restitutionibus et conclusionibus et decesionibus in foro conscientiae.— Versus decern praeceptorum ac septem peccatorum mortalium.Venise : Petrus de Quarengiis pour Lu-cantonio Giunta, 21 XI 1499.8°.Goff A-832.GW 2139.10- Summa theologica.P.I-IV.Avec Tabula Joannis Molitoris.Nuremberg: Anton Koberger, 1486-87.2°.Goff A-875.GW 2189.KG Polonia 421.Ex.: P.I (17 VII 1486), P.ll (28 VIII 1486), P.lll (18 XI 1486).ANTONIUS de BITONTO 11- Expositiones evangeliorum do-minicalium.Venise : Johannes Hamman pour Nicolaus de Fran-cofordia, 15 VIII 1496.8°.Goff A-889.GW 2209.KG Polonia 432.ANTONIUS de VERCELLIS 12- Sermones quadragesimales de XII mirabilibus christianae fidei excellentiis, avec additions de Ludovicus Brognolus.Venise : Joannes et Gregorius de Grego-riis [pour Alexander Calcedo-nius], 16 II 1492/93.4°.Goff (+Suppl.) A-918.GW 2260.KG Polonia 443.ARISTOTELES 13- Opera, lat.Comm.Averroes.Ed.Nicoletus Vernia.Venise: Andreas Torresanus et Bartholo- maeus de Blavis, 1 II 1483; 8 II 1483.2°.Goff A-963.GW 2338.KG Polonia 469.Ex.: T.I.Organon (1 II 1483).14- Opera, lat.Avec additions de De-mocritus et autres.Venise : Joannes et Gregorius de Gregoriis pour Benedictus Fontana, 13 VII 1496.2°.Goff (+Suppl.) A-966.GW 2341.KG Polonia 472.AUGUSTINUS AURELIUS 15- Opuscula.Venise: Octavianus Scotus, 28 V 1483.4°.Goff (+Suppl.) A-1216.GW 2863.KG Polonia 617.Ex.déf., f.273-276 manquent.16- De civitate Dei.Venise: Bonetus Locatellus pour Octavianus Scotus, 9 II 1486/87.4°.Goff (-Suppl.) A-1238.GW 2882.KG Polonia 628.17- De Trinitate.[Bale]: Johann Amerbach, 1489.2°.Goff (+Suppl.) A-1343.GW 2926.KG Polonia 657.Pseudo — AUGUSTINUS 18- Sermones ad heremitas.Venise : Simon Bevilaqua, 4 XI 1495.8°.Goff (+Suppl.) A-1319.GW 3007.KG Polonia 675.AUGUSTINUS de ANCONA 19- Summa de potestate ecclesiasti-ca.Ed.Paulus de Bergamo.Venise: Johann Leoviller pour Octavianus Scotus, 19 IX 1487.4°.Goff (+ Suppl.) A-1367.Gw 3054.KG Polonia 684.Ex.déf., f.310-315 manquent.AVICENNA 20- Metaphysica, lat.Ed.Franciscus de Macerata et Antonius Fracan-tianus.Venise: Bernardinus de Vitabilus pour Hieronymus de Durantibus, 26 III 1495.2°.Goff A-1431.GW 3130.KG Polonia 720.BACO, Johannes 21- Super I.Sententiarum.Ed.Franciscus de Medicis.Paris: Louis Martineau, 20 II 1484/85.2°.Goff B-1.GW 3150 (var.) Ex.déf.f.258 (blanc) manque.BERNARDUS CLARAVALLENSIS 22- Opuscula.Ed.Theophilus de Bri-xia.Avec: Theophilus de Brixia: Carmen de vita S.Bernardi.Venise: Simon Bevilaqua, 17 X 1495.8°.Goff (+ Suppl.) B-365.GW 3908.KG Polonia 905.BERNARDUS PARMENSIS 23- Casus longi super quinque libros decretalium.Ed.Antonius Cor-settus.Bologne: Henricus de Haarlem et Johannes Walbeck, 29 XI 1487.2°.Goff B-459.GW 4099.KG Polonia 947.BIBLIA 24- Biblia.Avec additions de Franciscus Moneliensis et Quintius Ae-milianus.Venise: Johann Her-bort, 31 X 1483.2°.Goff (+ Suppl.) B-579.GW 4254.KG Polonia 1017.25- Biblia.Venise: Johann Herbort, 30 IV 1484.4°.Goff (+ Suppl.) B-580.GW 4255.KG Polonia 1018.Ex.déf., f.1 et 408 manquent BLANCHINUS, Johannes 26- Tabulae celestium motuum ea-rumque canones.Ed.Augustinus Moravus.Avec additions de Johannes Basilius Augustonus.Venise: Simon Bevilaqua, 10 VI 1495.4°.Goff B-697.GW 4410.KG Polonia 1078.?10 BULLETIN DE LA BIBLIOTHÈQUE NATIONALE DU QUÉBEC - SEPTEMBRE 1980 BOSSUS, Matthaeus 27- Recuperationes Faesulanae.Edition II.aucta.Avec additions de Philippus Beroaldus.Bologne: Franciscus dictus Plato de Bene-dictis, 20 VII 1493.2°.Goff (+ Suppl.) B-1045.GW 4958.KG Polonia 1214.CARACCIOLUS, Robertus 28- Sermones de laudibus sanctorum.[Reutlingen Michael Greyff, ca 1495].4°.Goff C-151.GW 6060.KG Polonia 1414.29- Sermones quadragesimales, ital.Le Prediche di Frate Roberto.Venise: Bernardinus Rizus, 19 IV 1487.4°.Goff C-156.GW 6102.CHAIMIS, Bartholomaeus de 30- Confessionale.Milan: Christoph Valdarfer, 29 IX 1474.8°.Goff B-153.GW 6540.DIOGENES LAERTIUS 31- Vitae et sententiae philosopho-rum.Ed.Benedictus Brognolus.Venise: Bonetus Locatellus pour Octavianus Scotus, 18 XII 1490.4°.Goff O Suppl.) D-222.GW 8381.KG Polonia 1916.DUNS SCOTUS, Johannes 32- Quaestiones in Universalia Por-phyrii etc.T.l-ll.Venise: Johannes Persan Dauvome, I) s.a., Il) 1483.2°.Goff D-388.GW 9088 (T.II.var.) KG Polonia 2004.Ex.: T.II.Johannes Baco An-glicus : Super quaestionibus Scoti de Universalibus.FORMULARIUM 33- Formularium procuratorum et ad-vocatorum Curiae Romanae.Baie: [Michael Furter ?], 12 III 1489.2°.Goff F-266.KG Polonia 2223.GAIETANUS de THIENIS 34- Expositio in libros Aristotelis De caelo et mundo.Venise: [Andreas Torresanus et socii], 1484.2°.Goff (+ Suppl.) G-28.KG Polonia 2265.35- Expositio in libros Aristotelis De caelo et mundo.Ed.Joannes Antonius Sicanus.Venise: Oti-nus de Luna pour Benedictus Fontana, 3 X 1498.2°.Goff G-29.KG Polonia 2266.GRATIA DEI ESCULANUS 36- Commentaria in Artem veterem Aristotelis, in Praedicabilia Por-phyrii et Sex principia Gilberti Porretani.Ed.Theophilus Cre-monensis.Venise: Bonetus Locatellus pour Octavianus Scotus, 13 IX 1491.2°: Goff (+ Suppl.) G-356.KG Polonia 2433.GREGORIUS I, Pape 37- Moralia, seu Expositio in lob.Corr.Bartholomaeus Cremonen-sis.Ed.Dominicus Dominici epis- copus Brixiensis.Venise: Rey-naldus de Novimagio, 14 VI 1480.2°.Goff (+ Suppl.) G-430.KG Polonia 2493.38- Moralia, seu Exposito in lob, ital.Sopra la vita di Job (Tr.Zanobi da Strata et Giovanni da Tussig-nano?).Florence: Nicolaus Lau-rentii, 15 VI 1486.2°.Goff (+ Suppl.) G-435 Ex.sans frontispice (d'après Goff Suppl.) HENRICUS de SEGUSIO 39- Summa super titulis Decretalium.Ed.Petrus Albinianus Trecius.Venise : Joannes et Gregorius de Gregoriis, 31 I 1487.2°.Goff H-46.HIERONYMUS 40- Epistolae.P.I-II.Parme: [Typ.Hieronymi: Epistolae], P.I.18 I 1480, P.II.15 V 1480.2°.Goff (+ Suppl.) H-169.KG Polo-niae 2788.HUGO de SANCTO CHARO 41- Postilla super psalterium.Venise: Joannes et Gregorius de Gregoriis pour Stephanus et Bernardinus de Nallis, 12 XI 1496.2°.Goff (+ Suppl.) H-530.KG Polonia 2893.Ex.avec incipit au 19a: Postilla irrefragabilis doctoris dfïi Alexà // dris de aies ordinis minorum super psalmos II Aurea.(correspond à la description de Polain, M.-Louis.Catalogue général des incunables des biblothèques publiques de France.Nendeln, Liechtenstein, Kraus Thomson Organization Ltd., 1970.V.6, n.6157).Ex.déf., les f.blancs manquent.?BULLETIN DE LA BIBLIOTHÈQUE NATIONALE DU QUÉBEC - SEPTEMBRE 1980 11 JACOBUS de VORAGINE 42- Legenda aurea.Venise: Chris-tophorus Arnoldus, [pas après 6 V] 1478.2°.Goff (+Suppl.) J-89.KG Polonia 2982.JOHANNES CHRYSOSTOMUS 43- Homiliae super Matthaeum.Tr.Georgius Trapezuntius.Cologne : Johann Koelhoff, 1487.2°.Goff J-289.KG Polonia 3099.GANIVETUS, Johannes 44- Amicus medicorum et alia opus-cula.— Abraham BEN-EZRA: De luminaribus et diebus criticis.Lyon: Johannes Trechsel, 14 X 1496.4°.Goff G-71.KG Polonia 2293.MARSUS, PETRUS 45- Oratio in die S.Stephani habita.[Rome]: Eucharius Silber, [ca 1490].4°.Goff M-289.MEDIAVILLA, Richardus de 46- Commentum super quarto Sen-tentiarum.Ed.Franciscus Gregorys.Venise: Dionysius Berto-chus, 10 XI 1489.2°.Goff (+Suppl.) M-425.KG Polonia 3679.OFFREDUS APOLLINARIS 47- Expositio in primum librum Pos-teriorum Aristotelis.Ed.Hierony-mus Surianus.Venise: Bonetus Locatellus pour Octavianus Sco-tus, 19 III 1493.2°.Goff 0-56.48- In librum Aristotelis De anima.Venise: Bonetus Locatellus pour Octavianus Scotus, 10 IX 1496.2°.Goff (+Suppl.) 0-59.OROSIUS, Paulus 49- Historiae adversus paganos.Ed.Aeneas Vulpes.Venise : Octavianus Scotus, 30 VII 1483.2°.Goff (+Suppl.) 0-98.KG Polonia 4057.PANORMITANUS de TUDESCHIS, Nlcolaus 50- Lectura super quinque libros Decretalium.Venise : Baptista de Toris, 1496-97.2°.Vol.I-VII.Goff P-54.KG Polonia 4136.Ex.: Vol.VII (21 III et 29 IV 1497).PELBARTUS de THEMESWAR 51- Sermones Pomerii quadragesi-males.Haguenau : Henricus Gran pour Johannes Rynman, 10 VII 1500.2°.Goff P-252.KG Polonia 4219.PETRUS LOMBARDUS 52- Sententiarum libri IV.Comm.Bo-naventura.Tables de Johannes Beckenhaub.P.I-IV.Fribourg-en-Brisgau: Kilianus Piscator (Fischer) [pas avant 2 V 1493].2°.Goff +Suppl.) P-487.KG Polonia 4339.PHILELPHUS, Franciscus 53- Epistolae.Venise: [Bernardinus Benalius], 15 I 1493/94.2°.Goff P-594.54- Orationes cum aliis opusculis.Venise: Philippus Pincius, 14 X 1492.2°.Goff (+Suppl.) P-610.RAINERIUS de PISIS 55- Pantheologia, sive Summa uni-versae theologiae.Ed.Jacobus Florentinus.P.l-ll.Venise: Her-mannus Liechtenstein, 12 IX 1486.2°.Goff (+Suppl.) R-10.KG Polonia 4663.SANDEUS, Felinus 56- Super prooemio Decretalium et titulo Constitutionum.Avec table de Marius Gemellus de Gaudia-no, éd.Pavie0.Joannes Andreas de Boscho et Michael de Geral- dis, 17 IX 1496.2: Goff S-149.KG Polonia 4895.57- Super titulo De rescriptis et non-nullis aliis.Pavie : Bernardinus et Ambrosius de Rovellis, 4 IX 1495.2°.Goff S-157.KG Polonia 4902.Ex.: déf., Tabula manque.SILIUS ITALICUS 58- Punica.Comm.Petrus Marsus.Venise: Baptista de Tortis, 6 V 1483.2°.Goff (+Suppl.) S-507.KG Polonia 5030.SIXTUS IV, Pape.59- Regulae, Ordinationes et Consti-tutiones cancellariae apostoli-cae, 2 V 1482.[Rome: Stephan Plannck, après 2 V 1482].4°.Goff S-578.THOMAS de AQUINO 60- Commentaria in omnes Epistolas sancti Pauli.Ed.Petrus de Bergamo.Bologne: [Johannes Sch-riber de Annunciata], 1481.2°.Goff T-233.61- Commentum in octo libros Physi-corum Aristotelis.[Venise : s.typ.], 1480.2°.Goff (+Suppl.) T-248.KG Polonia 5256.62- Expositio super Aristotelis libros De caelo et mundo.Ed.Franciscus de Bobio.[Pavie]: Antonius de Carcano, 8 XI 1486.2°.Goff T-240.63- Interpretatio in Metaphysicam Aristotelis.Venise: Simon Bevila-qua pour Alexander Calcedonius, 20 XII 1493.2°.Goff T-246.KG Polonia 5255.64- Summa contra gentiles, sive De veritate catholicae fidei.Ed.Petrus Cantianus.Venise: Nicolaus Jenson, 13 VI 1480.2°.?12 BULLETIN DE LA BIBLIOTHÈQUE NATIONALE DU QUÉBEC - SEPTEMBRE 1980 BULLETIN LOISIRS 1961 Goff (+Suppl.) T-193.KG Polonia 5294.65- Summa theologicae.Pars ll,2.Venise: Theodorus de Ragazoni-bus, 29 III 1491.2°.Goff T-217.KG Polonia 5317.66- Summa theologicae.Pars 11,2.Venise: Joannes Rubeus, 9 VIII 1496.2°.Goff (+Suppl.) T-218.KG Polonia 5318.Pseudo — THOMAS de AQUINO 67- Summa totius logicae.Ed.Hieronymus de Monopoli.Venise: Simon Bevilaqua, 20 V 1496.4°.Goff T-332.KG Polonia 5344.VALERIUS MAXIMUS, Gaius 68- Facta et dicta memorabilia.Comm.Oliverius Arzignanensis.Venise: [Philippus Pincius], 16 VII 1494.2°.Goff V-41.KG Polonia 5510.VOCABULARIUS 69- Vocabularius juris utriusque.Venise: Philippus Pincius, 31 X 1493.2°.Goff V-352.Mllada Vlach Département de la réserve Après maintes études de marché sur les possibilités de survie d'une revue sur les sports et les loisirs paraissait, en janvier 1961, le premier numéro de Bulletin Loisirs, publication dont rêvait depuis plusieurs années la Confédération des oeuvres de loisirs de la province de Québec.Nous avons accès à des loisirs de plus en plus nombreux et variés.Voici l'une des raisons qui ont décidé la Confédération des oeuvres de loisirs de la province de Québec de publier un bulletin mensuel d'information sur les loisirs.De cette façon, elle pouvait continuer à répondre aux besoins des paroisses et des diocèses dans ce domaine, aider à structurer davantage la vie des loisirs chez nous et, surtout, contribuer pendant un certain temps à créer une véritable mentalité de loisirs dans le public.Le bulletin reflète bien les objectifs de la Confédération On s'interroge, on analyse et on critique toutes les données modernes de ce qu'on appelle loisirs, afin de mieux comprendre ce qu'est et pourrait être la civilisation des loisirs au Québec.Bulletin Loisirs fait peau neuve en septembre 1972 et devient Loisir Plus: magazine du loisir de l'homme québécois.Le changement de titre n'amène pas de modifications dans l'orientation de la revue, car celle-ci continue à se préoccuper des questions d'organisation, de promotion et d'éducation dans le domaine des loisirs.Sept ans plus tard, Loisir Plus présente un nouveau visage à sa clientèle et se fera désormais connaître sous le nom de Loisirs et Sports.Ce nouveau titre, selon les éditeurs, ne fait qu'afficher plus clairement un contenu qui n'a pas à être modifié tant il répond aux exigences et aux besoins de la clientèle de ce magazine.Pour ceux qui travaillent dans le domaine des loisirs ou qui s'y intéressent, le service de microphotographie a fait un microfilm 16 mm, regroupant 4 bobines des années 1961-1978, disponible au coût de 42 $.Comme toujours, les établissements et les organismes québécois bénéficient d'une réduction de 50%.Jacinthe Marcotte Service de microphotographie Tout organisme intéressé à l'achat du microfilm concernant le Lovell's annuaire de ville pour Montréal, annoncé dans le Bulletin de la Bibliothèque nationale du Québec, volume 14, no 2 de juin 1980, pourra, pour tout renseiqnement supplémentaire, s'adresser à M.Richard Thouin, responsable de cette recherche et auteur de l'article pertinent.BULLETIN DE LA BIBLIOTHÈQUE NATIONALE DU QUÉBEC - SEPTEMBRE 1980 13 VIENT DE PARAÎTRE Maintenant disponible sur microfilm Economie d'espace Modicité du coût Intégrité des collections Distribution rapide de l'information Manipulation pratique Facilité de conservation Prix avantageux (50 % de réduction aux établissements québécois) Commandes par téléphone acceptées 3Ministère des Alfaires culturelles Bibliothèque nationale du Québec Service de la microphotographie 1700, rue Saint-Denis Montréal H2X 3K6 Tel: (514) 873-7604 LAISSEZ-MOI VOUS Jeu de comparaisons Le matin de mon entrée en fonction, je pénétrais dans un édifice qui portait le nom de bibliothèque Saint-Sulpice ; au soir de mon départ définitif, je quitterai le même immeuble qu'on appelle maintenant la Bibliothèque nationale du Québec.L'institution était alors sous la juridiction du Secrétariat de la Province; aujourd'hui, elle est intégrée au ministère des Affaires culturelles.A mon arrivée, en 1943, j'étais la 18" employée engagée; en 1980 l'effectif se chiffre à 137 personnes.Les partis politiques se sont disputé le pouvoir avec des alternances de succès et d'échecs.J'ai été maintes fois témoin de gigantesques lessives électorales qui ont fait passer les élus du peuple du rouge au bleu et du bleu au rouge pour produire, plus tard, une demi-teinte complémentaire.Les ministres ont succédé aux ministres, les sous-ministres aux sous-ministres; leur nombre est incalculable, et toujours, imperturbable, j'ai poursuivi mon humble tâche sans être affectée par ces remaniements.Douze fois j'ai déménagé mes pénates pour occuper l'une ou l'autre des pièces de la bibliothèque.J'ai donné des centaines et des centaines de poignées de main tant pour souhaiter la bienvenue que pour dire au revoir.et .mon tour est venu de quitter le rang ! Une carrière en bref Fraîche émoulue de l'École de bi-bliothéconomie de l'université de Montréal et très fière de ma science toute neuve, j'ai été immédiatement affectée au Service du catalogue.Je débordais d'ardeur et d'enthousiasme, toute à la joie d'accomplir une fonction qui me comblait d'aise.Après une période de cinq ans, on m'a sollicitée de remplacer temporairement la secrétaire du conservateur.J'ai conservé le poste durant 16 ans! Cette nouvelle orientation a complètement détourné le cours de ma carrière: j'ai délaissé le monde des « cotes » et des « crochets carrés » pour pénétrer dans l'univers des dossiers, des formules, des rapports, des bons de commandes, etc.Mon expérience prolongée m'a valu plus tard le statut d'attachée d'administration.Que renferme ce passé?Ma préoccupation première ne s'est jamais démentie : être disponible ; rayonner DIRE.Mlle Louise Marchand à la Bibliothèque Saint-Sulpice, en 1948.par les services à rendre à ceux de mon entourage.J'appartiens à la race des pionniers, ceux qui savent accepter de commencer en « petit » pour arriver à faire « grand » ; à la race des opiniâtres qui ne dédaignent pas les besognes secondaires, obscures, souvent ingrates et pénibles pour transformer un terrain pierreux en un sol propice à la future éclosion de la semence ; à la race des défricheurs qui n'hésitent pas à se meurtrir les mains aux ronces pour élargir les avenues qui conduiront les autres au succès.J'ai toujours cru à la vocation particulière de la Bibliothèque, et j'ai dépensé toutes mes énergies à son service.Au cours de ma carrière, la Bibliothèque a été soumise à des conditions très variables: son ciel a passé du bleu azur des années 1942-1943 à la grisaille des années 1950-1960; des nuages menaçants sournoisement accumulés au ?14 BULLETIN DE LA BIBLIOTHÈQUE NATIONALE DU QUÉBEC - SEPTEMBRE 1980 NOUVELLES BRÈVES cours des années suivantes ont dangereusement obscurci le paysage de l'automne 1963.Je veux parler de la période durant laquelle l'absence totale d'un conservateur en poste a quasi paralysé les activités de la Bibliothèque et traumatisé le personnel.Un matin de février, le ciel s'est soudain dégagé et le soleil a de nouveau brillé; alors, j'ai découvert que j'avais une mèche de cheveux blancs! Après cette « époque épique » j'ai retrouvé la sérénité dans mes fonctions régulières et, laborieuse fourmi, j'ai poursuivi ma besogne quotidienne à l'intérieur de la gigantesque fourmilière.Au-delà des techniques La note qui prédomine dans ce retour vers le passé est la cordialité dans les relations humaines.J'ai travaillé sous la direction de cinq conservateurs ; tous, selon leur personnalité et leur compétence, ont eu droit à mon respect et à mon estime.Les deux derniers ont fait preuve d'une grande compréhension à mon égard ; ils ont perçu la gravité de certaines situations et m'ont permis de les traverser sans préjudice à ma carrière.Ils méritent ma gratitude la plus profonde.J'ai eu des supérieurs immédiats qui ont su reconnaître mon grand esprit de collaboration et qui m'ont permis de les seconder en maintenant des rapports harmonieux.De mes collègues — et Dieu sait s'ils ont été nombreux ! — j'ai fait des amis et des camarades.Ceux de la première heure me sont restés fidèles et je leur rends la pareille.Ceux que je quitte, peu importe la fonction qu'ils remplissent au sein du personnel, pourront compter sur la cordialité de mon souvenir, sur l'amitié qui survit à l'absence.Impondérables trésors J'ai trouvé à la Bibliothèque la joie des yeux que m'a toujours procuré la beauté des lieux; les joies de l'esprit puisées dans la richesse littéraire et historique de la documentation.Je dois à la Bibliothèque le bonheur d'avoir pu évoluer librement, à ma guise, dans ce paisible royaume du savoir où des amis silencieux, toujours à portée de la main sur les rayons, attendent patiemment qu'on les consulte sans jamais se lasser de nous livrer leurs merveilleux secrets.L'orientation imprévue que le destin me réservait m'a ouvert des horizons nouveaux, a élargi mes sentiers, m'a permis de connaître un monde étranger à la stricte bibliothéconomie.La période durant laquelle je procédais au recrutement m'a appris à connaître des êtres et les aspirations des autres.Mes fonctions en général m'ont procuré de très appréciables contacts humains avec les fonctionnaires du Ministère comme avec les visiteurs de marque auxquels je dois des échanges de vues enrichissants.Et après?Victor Hugo a écrit : « De quoi demain sera-t-il fait?» Qui le sait?L'heure de la récompense est venue.Je compte demeurer fidèle à moi-même et poursuivre, à travers mes loisirs, ce besoin de disponibilité qui m'habite pour semer des miettes de joie autour de moi car « nul n'a le droit d'être heureux tout seul » (Folle-reau).Entre les séances de lecture, les projets de livre, les longues randonnées en pays étrangers, les petites heures de paresse, je veux consacrer du temps pour aller vers les esseulés qui attendent qu'on les écoute, même si leur propos n'est pas réjouissant, vers les défavorisés qui ont aussi le droit et le goût d'être aimés.À vous tous qui demeurez On m'a souvent répété que j'avais été un pilier de la Bibliothèque.Si cette métaphore est vraie, le temps a fait que ce pilier s'est lentement enfoncé dans le sol pour céder sa place à une nouvelle structure.Avant de disparaître complètement de la surface, je formule un dernier souhait: un souhait unique, un souhait sincère, un souhait formidable, un souhait colossal : QUE LA BIBLIOTHÈQUE NATIONALE DU QUÉBEC SOIT AU PLUS TÔT ÉRIGÉE EN UN COMPLEXE GIGANTESQUE, IMPOSANT, FONCTIONNEL, ET QUE TOUT LE PERSONNEL Y VIVE HEUREUXI Louise Marchand LOUISE MARCHAND est employée de la BNQ depuis 1943, elle prend sa retraite en novembre après 37 années de service.Elle nous a offert ses impressions avant son départ.Fleurs et plantes en illustrations ¦\ Al'occasion des Floralies internationales de Montréal, la Bibliothèque nationale du Québec a offert à ses visiteurs une très belle exposition de « Fleurs et plantes en illustrations ».Choisies parmi la collection des livres anciens et rares de la Bibliothèque nationale, les illustrations de fleurs et de plantes évoquaient le travail de plus célèbres botanistes du XVII' siècle à aujourd'hui.Robert Morrisson et Joseph Pitton de Tournefort ont démontré, par leurs oeuvres publiées en 1680 et en 1700, les progrès de la botanique à la fin du XVII" siècle.André Michaud et son fils François-André ont publié sur la flore nord-américaine au début du XIX" siècle.Leur Histoire des chênes d'Amérique (1801) était au nombre des pièces exposées.Cependant, une place d'honneur revenait à Pierre-Joseph Redouté et John Hill pour le remarquable travail de précision du dessin et de la gravure.Les planches en couleurs illustrant Fleurs et fruits de Pierre-Joseph Redouté et The Vegetable System de 1773-1775 de John Hill étaient d'une grande beauté.Enfin, la flore laurentienne était aussi représentée dans cette exposition par les travaux de Cornut et Charlevoix.Les herbiers remarquables publiés récemment comme ouvrages québécois pédagogiques faisaient aussi partie des oeuvres exposées dans la salle de lecture de la Bibliothèque nationale du Québec.Au moment où les Floralies internationales de Montréal attiraient de nombreux visiteurs, cette exposition, qui se tenait jusqu'à la mi-septembre 1980 à la Bibliothèque nationale, rue Saint-Denis, offrait aux botanistes, aux horticulteurs et aux amants de la nature une rare occasion de voir un échantillonnage intéressant de livres rares et anciens sur la botanique.BULLETIN DE LA BIBLIOTHÈQUE NATIONALE DU QUÉBEC ¦ SEPTEMBRE 1980 15 Participation de la BNQ au congrès de l'A.L.A.à New-York Au congrès annuel de l'American library Association qui s'est tenu à New-York, du 28 juin au 4 juillet 1980, la Bibliothèque nationale du Québec avait délégué les personnes suivantes: MM.Hubert Perron, coordonnateur des services techniques, Réal Bosa, coordonnateur des services publics et Réjean Savard, chargé de projets à la Coordination de l'informatique.Un stand d'exposition réservé par la Bibliothèque visait à présenter en particulier les publications suivantes: Bibliographie du Québec, Bibliographie du Québec 1821-1967, RADAR et Microéditions de la bibliothèque.Catalogue 1979.À cette occasion, on a distribué un dépliant et une affiche conçus spécialement pour faire connaître la Bibliothèque.Grâce à l'initiative du conservateur en chef, la Délégation générale du Québec à New York a offert une réception, le 30 juin, à un certain nombre de Québécois, de Canadiens et d'Américains travaillant dans le domaine de l'édition, de la documentation ou de l'enseignement.Une majorité d'entre eux participaient également au congrès.Place aux relieurs d'art Les visiteurs qui se sont rendus à la Bibliothèque nationale du Québec pendant la saison estivale ont eu le plaisir de voir une exposition organisée pour rendre hommage au travail effectué par de nombreux relieurs d'art québécois.Cette exposition surprenait d'abord par la qualité des reliures présentées.La richesse et la diversité des matériaux utilisés comme le cuir d'agneau, de veau, les velours, les émaux et les métaux attiraient l'attention.L'originalité des conceptions et la variété des couleurs ajoutaient de l'intérêt à cette exposition et elles ont réjoui les bibliophiles et les amateurs de livres d'art.On retrouvait parmi les oeuvres exposées, Maria Chapdelaine de Louis Hé-mon, Â l'encre blanche de Gilles Vi-gneault, Les poésies complètes d'Emile Nelligan et d'autres livres d'histoire et d'architecture.Cette belle exposition de reliure révélait l'existence au Québec de relieurs professionnels dont le travail mérite d'être souligné.RECTIFICATIFS Au sujet de l'article intitulé Un incendie à la Bibliothèque, paru dans le Bulletin de la Bibliothèque nationale du Québec, volume 14, no 2 de juin 1980, il aurait fallu préciser que l'incendie n'a pas détruit l'édifice Montval mais des collections et des services de la Bibliothèque nationale du Québec logés au 3e étage.Le lecteur aura sans doute été intrigué par la légende placée sous la photo de la page 17 du même numéro; cette notice explicative identifie plutôt une édition du roman de Louis Hémon, Maria Chapdelaine dont nous reproduisons, en page 19, le livre ouvert.16 BULLETIN DE LA BIBLIOTHÈQUE NATIONALE DU QUÉBEC - SEPTEMBRE 1980
de

Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.

Lien de téléchargement:

Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.