Voir les informations

Détails du document

Informations détaillées

Conditions générales d'utilisation :
Protégé par droit d'auteur

Consulter cette déclaration

Titre :
Gazette officielle du Québec. Québec official gazette.
La Gazette officielle du Québec est le journal officiel de l'État québécois. Parue pour la première fois le 16 janvier 1869, elle diffuse chaque semaine l'ensemble des textes dont la publication est requise : lois, règlements, décrets, arrêtés, avis, etc. Pour les éditions publiées depuis 1996, consultez le site Web des Publications du Québec. [...]
La Gazette officielle du Québec est le journal de diffusion des textes gouvernementaux dont la publication est requise : lois, règlements, décrets, arrêtés, avis, nominations, etc. La publication présente chaque semaine les textes qui ont valeur officielle pour la gouvernance et la conduite des nombreuses sphères d'activité de la société québécoise.

La Gazette est la plus ancienne publication de l'Éditeur officiel du Québec, aujourd'hui les Publications du Québec. Jusqu'en 1972, la Gazette officielle a paru sous un titre unique. Depuis 1973, elle est scindée en deux parties. La première publie les avis juridiques qui émanent du gouvernement et des autres organismes régis par les lois québécoises. La seconde diffuse les lois, règlements, décrets et autres textes dont la publication est obligatoire. À partir de 1977, la deuxième partie est publiée séparément en français et en anglais, la version anglaise paraissant avec quelques jours de décalage. La publication simultanée des deux versions a été imposée par la Cour suprême du Canada en 1979.

Les avis et ordonnances du gouvernement de la colonie sont imprimés à Québec dès 1764, au moment où le premier journal québécois, la Gazette de Québec, publication bilingue, est désigné par le gouverneur Murray pour les diffuser. William Brown, Samuel Neilson, et surtout John Neilson, puis Samuel Neilson et son associé William Cowan éditent la Gazette de Québec jusqu'en 1823, alors que John Charlton Fisher, plus loyal au pouvoir, commence la publication de la Gazette de Québec publiée par autorité. La Canada Gazette, aussi de nature officielle, sera publiée en parallèle à partir de 1841. C'est le 16 janvier 1869, à la suite de la création du Canada, que le nouveau gouvernement québécois publie le premier numéro de la Gazette officielle du Québec.

En plus des textes de nature juridique produits par le gouvernement, la Gazette officielle du Québec publie l'ensemble des références officielles concernant les collectivités, qui permettent de retracer l'histoire des municipalités, des commissions scolaires et des paroisses. On y trouve aussi de l'information sur la construction des ponts, ainsi que sur l'ouverture des routes et des chemins de fer.

On trouve dans la Gazette officielle du Québec la documentation relative à la constitution et à la dissolution de compagnies, de syndicats, d'associations, et de corporations professionnelles. Des avis, comme des demandes de changement de nom, des ventes par shérif et des actions en séparation de corps et de biens, y sont aussi régulièrement publiés.

La consultation de l'index périodique, publié séparément et intégré à la Collection numérique de BAnQ, a traditionnellement permis aux chercheurs de s'y orienter.

Dès les premières années de la publication, les hommes politiques, le clergé, les municipalités et les professionnels des milieux juridiques en sont les principaux destinataires. La Gazette est tirée à 1500 exemplaires en 1871. En 1994, 125 ans après sa première parution, le tirage cumulatif de la partie 1, de la partie 2 et de la version anglaise atteint 9000 exemplaires.

Il est à noter que les décrets gouvernementaux ne sont pas publiés systématiquement dans la Gazette officielle du Québec. S'il ne trouve pas ce dont il a besoin, le chercheur peut se tourner vers le fonds d'archives Ministère du Conseil exécutif (E5) conservé au Centre d'archives de Québec de BAnQ.

La Gazette officielle du Québec - 125 ans d'édition gouvernementale, Québec, Publications du Québec, 1993, 219 p.

Éditeur :
  • Québec :Éditeur officiel du Québec,1973-2024
Contenu spécifique :
samedi 8 (no 45)
Genre spécifique :
  • Journaux
Fréquence :
chaque semaine
Notice détaillée :
Titre porté avant ou après :
    Prédécesseur :
  • Gazette officielle de Québec
Lien :

Calendrier

Sélectionnez une date pour naviguer d'un numéro à l'autre.

Fichier (1)

Références

Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 1884-11-08, Collections de BAnQ.

RIS ou Zotero

Enregistrer
[" 7 I\\o.45.1931 VOL, VVl Gazette Officielle de Québec PUBLIEE PAR AUTORITE.QUEBEC OFFICIAL GAZETTE PUBLISHED BY AUTHORITY.PROVINCE DE QUEBEC.QUEBEC, SAMEDI, 8 NOVEMBRE 1884.AVIS DU GOUVERNEMENT.Les avis, documents ou annonces reçus après midi le jeudi de chaque semaine, ne seront pas publiés dans la Gazette Officielle du samedi suivant, mais dans le numéro subséquent.2241 Extrait de la Gazette du Canada, en date du 11 octobre 1884.DÉPARTEMENT DU SECRÉTAIRE D'ÉTAT DU CANADA.Il a plu , à Son Excellence le Gouverneur Général, de faire la nomination suivante, à savoir : Ottawa, 4 octobre 1834.L'Honorable Louis François Rodrigue Masson, de Terrebonne, danB la Province de Québec, Lieutenant-Gouverneur de la Province de Québec, le ou après le septième jour de novembre prochain, vice l'honorable Théodore Robitaille, dont le terme d'office est expiré.2555 PROVINCE OF QUEBEC.QUEBEC, SATURDAY, 8th NOVEMBER, 1884.GOVERNMENT NOTICES.Notices, documents or advertisements received after twelve o'clock on the Thursday of each week, will not be published in the Official Gazette of the Saturday following, but will appear in the next subsequent numbm.~21\\'l (Abstract of the Ccnala Gazd'e, dated the 11th October, 1884.) DEPARTMENT OF THE SECRETARY OF STATE OF CANADA.His Excellency the Governor General has been pleased to make the following appointment, viz : Ottawa, 4th October.1884.The Honorable Louis François Rodrigue Masson, of Terrebonne, in the province of Quebec, to be Lieutenant Governor ot the province of Quebec, on, from and after the seventh day of November next, vice the Honorable Théodore Robitaille, whose term of-office has expired.2556 1932 Proclamations.Proclamations.(.Publiée à la demandé dé Vhonorable Secrétaire d'Etat, Ottawa.) IL.S.] JOHN J.McGEE, Député Gouverneur, CANADA.(Published at thérequtitoj the Honorable Secretary of State, Ottawa.) IL.S.] JOHN J.McGEE, Deputy Governor.CANADA.VICTORIA, par la Grâce de Dieu, Reine du Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, Défenseur de la Foi, etc., etc., etc.A tous ceux qui lea présentes verront ou qu'icelles pourront concerner\u2014Salut: PROCLAMATION.GEO.W.BURBIDGE.) A TTENDU qu'en Député du ministre de la \\ j\\.vertu des disposi-Justice, Canada.\\ tions de l'Acte de tempérance du Canada, 1878, l'avis suivant a été adressé au secrétaire d'Etat du Canada, accompagné de la pétition ci-jointe :\u2014 \" ?l'Honorable Secrétaire d'Etat du Canada,\u2014 \" Monsieur,\u2014Nous, soussignés, électeurs du \" comté de Compton, vous prions de prendre \" connaissance que nous désirons présenter la \" pétition ci-dessous à Son Excellence le Gouver-\" neur Général, savoir : \"4 A Son Excellence le Gouverneur Général du \" \u2022 Canada en Conseil,\u2014 \" ' La pétition des électeurs du comté de \" ' Compton, ayant qualité et capacité pour voter \" ' à l'élection d'un membre de la Chambre des \" ' Communes, dans le dit comté de Compton, \" ' expose respectueusement.\u2014Que vos* pétition-\" ' naires désirent que la deuxième partie de \"* l'Acte de Tempérance du Canada, 1878, soit \" ' mise en vigueur et en application dans la dit \" ' comté de Compton ; 11 ' C'est pourquoi vos pétitionnaires prient \" < humblement Votre Excellence de vouloir bien, \" ' par un ordre rendu en conseil en vertu de la \" ' quatre \u2022 vingt \u2022 seizième clause du dit acte, \" ' déclarer que la deuxième partie du dit acte \" ' sera mise en vigueur et en application dans le \" « dit comté.' \" Et que nous désirons que les votes de tous les \" électeurs du dit comté soient pris pour et contre l'adoption de la dite pétition.\" Et vos pétitionnaires ne cesseront de prier, etc.» Et attendu qu'il appert à la satisfaction du Gouverneur général en conseil que l'avis porte les signatures véritables du quart ou plus de tous les électeurs du dit comté de Compton ; qu'il est constaté que les signatures apposées à l'avis sont des signatures véritables au nombre de treise cent douze, et que les autres exigences de la loi ont été observées ; Et attendu qu'un ordre du Gouverneur général en conseil a été passé, ordonnant que les votes de touB les électeurs du dit comté de Compton soient enregistrés pour et contre l'adoption de la dite pétition,\u2014 Sacbiz maintenant, que, par les présentes, et en vertu de l'autorité qui Noue est conférée par les dits acte et ordre en conseil, Nous proclamons et déclarons que, mercredi, le vingt-sixième jour de novembre prochain, un poil sera tenu dans le dit comté de Compton, pour y recevoir les votes des électeurs pour et contre la dite pétition.Que oes votes seront enregistrés au scrutin secret depuis neuf heures du matin jusqu'à cinq heures de l'après-midi de ee jour-là.Que Joseph Ignace Mackie, de Cookshire, dans le dit comté, et dans la province de Québeo, notaire publio, a été nommé j VICTORIA, bv the Grace of God, of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, Queen, Defender of the Faith, Ac., Ac, Ac.To all to whom these presents shall come or whom the same may in anywise concern\u2014Gebitino : A PROCLAMATION.GEO.W.BURBIDGE, ) T17H E R E A S in Deputy of the Minister of V VY pursuance of the Justice, Canada.J provisions of the Canada Temperance Act.18/8, the following notice has been addressed to the Secretary of State for Canada, embodying the petition therein set forth : \" To the Honorable the Secretary of State for « Canada,\u2014 \" Sir,\u2014We, the undersigned electors of the \" County of Compton, request you to take notice ¦ that we propose presenting the following peti-\" tion to His Excellency the Governor General, \" namely : u ' To His Excellency the Governor General of \" ' Canada in Council,\u2014 « \u2022 The petition of the electors of the County of \" 1 Compton, qualified and competent to vote at \" ' the election of a member of the House of \" ' Commons, in the said County of Compton, \" ' respectfully sheweth, That your petitioners are \" ' desirous that the second part of the Canada \" ' Temperance Act, 1878, should be in force and \" ' take effect in the said County of Compton.\" 1 Wherefore, your petitioners humbly pray \" ' that your Excellency will be pleased, by an \" ' Order in Council under the ninety sixth Sec-\" ' tion of the said Act, to declare that the second \" ' part of the said Act shall be in forao and take \" ' effect in the Baid County.' \" And that we desire that the votes of all the \" electors of the said County be taken for and \" against the adoption of the said petition.u And your petitioners will ever pray, Ao.\" And whereas it appears by evidence to the satisfaction of the Governor General in Council that such notice has appended to it the genuine signatures of one fourth or more of all the electors ot the said County of Compton, the number of the signatures to the notice proved to be genuine being thirteen hundred ana twelve, and that the other requirements of the law have been observed: And whereas an order of the Governor General in Council has been passed directing that the votes of all the electors of the said County of Compton be taken for and against the adoption of the said petition,\u2014 Now Eerow Yi, that -We do hereby, and by virtue of the authority vested in Us by the said Act and 0#der in Council, proclaim and declare, that on Wednesday, the twenty sixth day of November next, a poll will be held in the said County of Compton, for taking the votes of the electors for ana against the said petition.That such votes will be taken between the hours of nine o'olock in the forenoon and five o'clock in the afternoon of that day and by ballot.That Joseph Ignace Mackie, of Cookshire, in the said County and in the Proviaoe of Quebec, notary 1933 officier-rapporteur, pour prendre alors les votes des électeurs pour et oontre la pétition et faire ensuite le reoensement et adresser rapport du résultat au Gouverneur général en conseil.Que le dit offîoier-rapporteur est mis en pouvoir et requis de nommer un sous-olncier-rapporteur à et pour chaque bureau de votât ion.Que l'officier-rapporteur nommera des personnes pour être présentes aux bureaux de vota tion et assister à l'opération finale du recensement des votes de la part des personnes intéressées, concourant ou s'opposant respectivement à l'adoption de la pétition, au bureau du dit Joseph Ignace Mackie, à Cookshire, lundi, le Yingt-quatrième jour de novembre prochain, & dix heures de l'avant-midi.Que les votes des électeurs seront comptés, et le résultat du scrutin annoncé par l'officier-rapporteur au bureau du dit Joseph Ignace Mackie, à Cookshire susdit, samedi, le vingt-neuvième jour de novembre prochain, à dix heures de l'avant-midi, et que, dans le cas d'adoption de la pétition par les électeurs, le Gouverneur général en conseil pourra, en tout temps après l'expiration de soixante jours depuis la date de l'adoption de la dite pétition, par ordre en conseil publié dans la Gazette du Canada, déclarer que la deuxième partie du dit acte sera en vigueur dans tel comté àr dater du jour de l'expiratiod deB licences annuelles ou semi-annuelles alors en force dans tel comté pour la vente de liqueurs spiritueuses, pourvu que ce jour soit au moins quatre-vingt-dix jours après la date de tel ordre en conseil, sinon, à dater de cette même époque l'année suivante.Et s'il n'y a pas de licences en force dans le dit comté, alors ce sera à l'expiration de trente jours à dater du dit ordre en conseil.De ce qui précède, Nos féaux sujets et tous ceux que les présentes peuvent concerner, sont par les présentes requis d'en prendre avis et d'agir on conséquence.Ex foi de quoi, Nous avons fait émettre Nos présentes Lettres Patentes et à icelles fait apposer le Grand Sceau du Canada.Témoin, John Joseph McGee, écuyer, député de Notre Très-Fidèle et Bien-Aimé Cousin, le Très-Honorable Sir Hbnry Charles Keith Petty-Fitzmaurice, Marquis de Lansdowne, dans le comté de Somerset, Comte de Wycombe, de Chipping Wycombe, dans le comté de Bucks, Vicomte Calne et Calnstone, dans le comté de Wilts, et Lord Wycombe, Baron de Chipping Wycombe, dans le comté de Bucks, dans la pairie de la Grande-Bretagne ; Comte de Kerry et Comte de Shelourue, Vicomte Clanmaurice et Fitzmaurice, Baron de Kerry, Lixnaw, et Dunkerron, dans la pairie d'Irlande ; Chevalier Grand'Croix de Notre Ordre Très-Distingué de Saint-Michel et Saint-George ; Gouverneur Général du Canada, et Vice-Amiral d'ioelui.A Notre Hôtel du Gouvernement, en Notre CITÉ d'OTTAWA, ce VINGT-CINQUIEME jour d'OCTOBKE, dans l'année de Notre-Sei-gneur mil huit cent quatre-vingt-quatre, et de Notre Règne la quarante-huitième.Par ordre, J.A.CHAPLEAU, 2521 Secrétaire d'État.public, has been appointed Returning Officer for the purpose of taking on that day the votes of the electors for and against the petition, and of after-wardsjsumming up the same and making a return of the result to the Governor General In Council.That the said Returning Officer is empowered and required to appoint a Deputy Returning Officer at and for each polling place or station.That the Returning Officer will appoint persons to attend at the various polling stations and at the final summing up of votes, on behalf of the persons interested in and promoting or opposing, respectively, the adoption of the petition, at the office of the said Joseph Ignace Mackie, at Cookshire, on Monday, the twenty fourth day of November next, at ten of the clock in the forenoon.That the votes of the electors will be summed up and the result of the polling declared by the Returning Officer, at the office of the said Joseph Ignace Mackie, at Cookshire aforesaid, on Saturday, the twenty ninth day of November next, at ten of the dock in the forenoon.An in the event of the petition being adopted by the electors, the Governor General in Council may, at any time after the expiration of sixty days from the day on which the same was adopted, by Order in Council published in the Canada Gazette, declare that the second part of the said Act shall be in force and take effect in such county upon, from and after the day on which the annual or semi-annual licenses for the sale of spirituous liquors then in force in such county will expire, provided suoh day be not less than ninety days from the day of the date of such Order in Council, and if it be less, then on the like day in the then following year.And if there be no licenses in force in the said county, then on the expiration of thirty days from the date of such Order in Council.Of all which our loving subjects and all others whom these presents may concern are hereby ¦ required to take notice and to govern themselves accordingly.In Testimony Whereof, We nave caused these Our Letters to be made Patent and the Great Seal of Canada to be hereunto affixed.Witness, John Joseph MoGbe, Esquire, Deputy of Our Right Trusty and Entirelv-Beloved Cousin, the Most Honourable Sir Henry Charles Keith Petty-Fitzmaurice, Marquis of Lansdowne, in the County of Somerset, Earl of Wycombe, of Chipping Wycombe, in the County of Bucks, Viscount Calne and Calstone, in the County of Wilts, and Lord Wycombe, Baron of Chipping Wycombe, in the County of Bucks, in the Peerage of Great Britain ; Earl of Kerry and Earl of Shelburne, Viscount Clanmaurice and Fitzmaurice, Baron of Kerry, Lixnaw, and Dunkerron, in the Peerage of Ireland ; Knight Grand Cross of Our Most Distinguished Order of Saint Michael and Saint George ; Governor General of Canada, and Vice Admiral of the same.At Our Government House, in Our CITY of OTTAWA, this TWENTY FIFTH day of OCTOBER, in the year of Our lord one thousand eight hundred and eighty-four, and in|the Porty-eighth year of Our Reign' By Command, J.A.CHAPLEAU, 2522 Secretary of State. 1934 Canada, Province de Québec.CL.&] THÉODORE ROBITAILLE.VICTORIA, par la Grâce de Dieu, Reine du Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, Défenseur de la Foi, etc., etc., etc.?Nos Très-Aimés et Fidèles Conseillers Législatifs de la Province de Québec, et à nos Membres élus pour servir dans l'Assemblée Législative de Notre dite Province, sommés et appelés à une Assemblée de la Législature de Notre dite Province, qui devait se tenir et avoir lieu en Notre Cité de Québec, le SIXIEME jour du mois d'OCTOBRE, dans l'année de Notre-Seigneur mil huit cent quatre-vingt-quatre, et à chacun de vous.Salut : PROCLAMATION ATTENDU que l'Assemblée de la Législature de la Province de Québec, se trouve convoquée pour le sixième jour du mois d'octobre mil huit cent quatre-viDgt-quatre, auquel temps vous étiez tenus et il vous était enjoints d'être présents en Notre cité de Québec.Sacuez Maintenant, que pour diverses causes et considérations, et pour le plus grand aise et commodité de Nos bienaimés sujets Noub avons cru convenable,par et de l'avis de Notre Conseil Exécutif de la Province de Québec, de vous exempter, et chacun de vou.c, d'être présonts au temps susdits, vous convoquant et par ces présentes vous enjoignant, et à chacun de vous, de vous trouver avec Nous, en Notre Législature de Notre dite Province, en notre cité de Québec, MARDI, le DEUXIEME jour du mois de DECEMBRE prochain, et y agir comme de droit.Ce a quoi vous ne devez manquer.En Foi de Qu\u2022 rille.J * Canada, Province de Québec, }¦ Cour Supérieure.District d'Iberville No.105.Dame Vi tali ne Lalane,épouse de Honoré Monnsey, commerçant, de la ville et du district d'Iberville, dûment autorisée à ester en justice, Demanderesse ; vr.Le dit Honoré Monnsey, Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée en cette cause.J.S.MESSIER, Avocat de la Demanderesse.Saint-Jean, 25 octobre 1884.2451 2 Province de Québec, ?Cour Supérieure \u2014 Saint-Hyacinthe.District de St- Hyacinthe No.3.Dame Eliza Senécal, épouse de Mizael Authier, hôtellier, de la paroisse de Sainte-Marie Madeleine, dans le district de Saint-Hyacinthe, a institué contre son dit époux une action en séparation de bienB.SICOTTE & BLANCHET, Avocats de la Demanderesse.Saint-Hyacinthe, 21 octobre 1884.2443 2 i **« » No.2199.Dame Marie Héloïse Rivet, de la cité de Québec, duement autorisé à ester en justice, contre Georges Hébert, du même lieu, Demanderesse ; vs.Le dit Georges Hébert, Défendeur.Une action en séparation de biens a été intentée par la demanderesse sus-nommée, contre son époux, le défendeur sus-nommé.JOS.G.BOSSÉ, Avocat de la Demanderesse.Québec, 27 octobre 1884.2449 2 The place, within this provinoe, where tho operations of the said company will be carried on, will be the city of Montreal, which will be its chief place of business.The capital stock of the said company will be fifty thousand dollars, divided into five hundred shares of one hundred dollars each.The names in full and the address and callings of each of the applicants are as follows : James Taylor, of the city and district of Montreal, manufacturer ; Ingham Taylor, of the same place, manufacturer; Jackson Taylor, of Nuttallburgh.in the State of West Virginia, in the United States of America, merchant ; William Taylor, of Newburgh, in the State of New York, said United States of America, gentleman ; William Foster, of Newbrighton, Staten Island, said State of New York and United States of America; James S.Taylor, of Newburgh aforesaid, manufacturer ; of whom the said James Taylor, Ingham Taylor and William Foster, are to be the first directors of the said company, and all the said applicants are subjects of Her Majesty by birth, except the said James S.Taylor, who is a citizen of the said United States.DAVID R.McCORD.Attorney for applicants.Montreal, 23rd October, 1884.2510 SS&Vl&Sa I ~ No.2055.Notice is hereby given that Dame Barbe Nimsger, of the city and district of Montreal, wife of Jean-Baptiste Marius Brun, trader, of the same place, has instituted an action en séparation de biens against her said husband.CALIXTE LEBEUF, Attorney for Plaintiff.Montreal, 27th October, 1884.2464 Canada, I Province of Quebec, >\u2022 Superior Court.District of Iberville.J No.105.Dame Vitaline Lalane, wife of Honoré Monnsey, trader, of the town and district of Iberville, duly authorized à ester en justice, Plaintiff ; vs.The said Honoré Monnsey, Defendant.An action for separation as to property has been instituted in this cause.J: S.MESSIER, Attorney for Plaintiff.Saint-Jean, 25th October, 1884.2452 Province of Quebec, > Superior Court.\u2014 District of St.Hyacinthe.) Saint Hyacinthe.No.3.Dame Eliza Senécal, wife of Mizael Authier, hotel-keeper, of the parish of Sainte Marie Madeleine, in the district of Saint Hyacinthe, has been instituted against her said husband an action for separation as to property.SICOTTE & BLANCHET, Attorneys for Plaintiff, Saint Hyacinthe, 21st October, 1884.2444 I' j In the Superior Court.Province of Quebec, District of Quebec.No.2199.Dame Marie Héloïse Rivet, of the city of Quebec, duly authorized to implead, against Georges Hébert, of the same place, Plaintiff; vs.The said Georges Hébert, Defendant.An action in separation as to property has been instituted by the above named plaintiff, against her husband, the above named defendant.JOS.G.BOSSÉ, Attorney for the Plaintiff.Quebec, 27th October, 188*.2450 1942 AVIS.Avis est par lu présent donné que sous un mois après la dernière publication du présent avis, demande sera faite a Son Excellence le Lieutenant-Gouverneur en Conseil, dans la Province de Québec, par Joseph Arthur Chêne vert, imprimeur, de la ville de Sorel ; Joseph Aimé Massue, seigneur, de Saint-Aimé ; Charles John Campbell Wurtele, avocat, de la ville de Sorel : Jean-Bap tiste Comeau, médecin, de la paroisse de Saint-David, et François-Xavier Lahaie, cultivateur, de la paroisse de Saint-Zéphirin de Courval, dans la susdite Province de Québeo, pour obtenir des Lettres Patentes d'incorporation, les constituant en corps politique et incorporé eux et toutes autres personnes qui pourront devenir actionnaires dans la compagnie à être créée et érigée par Lettres Patentes en , vertu de l'acte à tonds social, 31 Vict., ch.25.Le nom incorporé proposé de la compagnie sera \" La Compagnie d'Imprimerie Richelieu \".L'objet de la compagnie est d'imprimer, publier et vendre des journaux quotidiens, semi-quotidiens, bi-hebdomadaires et hebdomadaires, des revues périodiques et toutes publications en général, pour faire des affaires d'imprimerie, d'impressions, de publications, d'annonces et de reliure.Les opérations de la dite compagnie se feront en la ville de Sorel, en la province de Québec.Le fonds social de la dite compagnie sera.de cinq mille piastres, divisé en cent actions de cinquante piastres chacune.Les dits Joseph Arthur Chenevert, Joseph Aimé Massue, Charles John Campbell Wurtele, Jean-Baptiste Comeau et François-Xavier Lahaie, tous sujets do Sa Majesté, seront les premiers directeurs de la future compagnie.A.P.VANASSE, Procureur des requérant?.Sorel, 21 octobre 1884.2411 3 Province de Québec, ) Cour Supérieure.District de St.-Hyacinthe.\\ No.4.Dame Rosalie Messier, de la cité et du district de Saint-Hyacinthe, épouse commune en biens de Louis Napoléon Lussier, commis, du même lieu, et duement autorisée à ester en justice, Demanderesse ; vb.Le dit Louis Napoléon Lussier, Défendeur ; Une action en séparation de biens a été intentée en cette cause ce jour.FONTAINE à ST.JACQUES, Avocats de la Demanderesse.Saint-Hyacinthe, 21 octobre 1884.2413 3 Province de Québec, ) n \u201e .District d'lberville.' \\ Cour Supérieure.Avis est par le présent donné que Dame Sophie Lofebvre, de la paroisse de Sainte-Marguerite de Blairfindie, dans le district d'lberville, épouse de Isaac Piédalue, cultivateur et commerçant, du même lieu, a institué une action en séparation de biens centre son dit époux.PARADIS & CHASSÉ, Avocats de la Demanderesse.Saint-Jean, 11 octobre 1884.2295 5 «^£¦ Cour Supérit District des Trois-Rivières.j No.224.Dame Marie Almézine Panneton, de la cité des Trois-Rivières, épouse de Jean-Baptiste Normand, écuyer, gardien des estacades de la rivière Saint-Maurice, du môme lieu, dûment autorisée à ester en justice, Demanderesse ; vs.Le dit Jean-Baptiste Normand, Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée en cette cause, le treize octobre courant.SHOULD & GRENIER, Avocats de la Demanderesse.Trois-Rivièies, 13 octobre 1884.2341 4 Province de Québec, District de Montréal Stéphanie Roy, Cour Supérieure.Demanderesse vs.Désiré Laurin, cultivateur, de la paroisse de Saint-Joseph de la Rivière des Prairies, district de Montréal, son époux, Défendeur.% Une action en séparation de biens a été intentée le vingt-huitième jour d'août dernier.L.L.MAILLET, Procureur de la Demanderesse.Montréal, 3 septembre 1884.2235 4 Canada, ï Province de Québec, Y Cour Supérieure.District de Montréal.J Dame Evelyn Charlotte Samuels, des cité et district de Montréal, épouse de Ascher Ansell, du même lieu, marchand de cigares, et dûment autorisé à ester en justice, Demanderesse ; vs.Le dit Ascher Ansell, Défendeur.Une action en séparation de biens a été intentée ce jour.CHURCH, CHAPLEAU, HALL à NICOLLS, Procureurs de la Demanderesse.Montréal, 14 octobre 1884.2375 4 sàss&ËMS i ~~ No.1621.Dame Cezilia Newman, de la cité de Montréal, épouse de Isaac Davis, commerçant, du même lieu, dûment autorisée à ester en justice, a intenté une action en séparation de biens contre son dit époux.T.& C.C.de LORIMIER, Avocats de la Demanderesse Montréal, 2 octobre 1884.2281 5 Province de Québeo, | District d'lberville.> Dans la Cour Supérieure.No.99.j Avis est par les présentes donné que Dame Thercile Cartier, de la ville de Saint-Jean, dans le district d'lberville, épouse de John Hawie, ferblantier, du même lieu, a, ce jour, institué une action en séparation de biens contre son dit époux.A.D.GIRARD, Avocat de la Demanderesse.Saint-Jean.20 octobre 1884.2503 2 Cour Supérieure.\u2014 Saint-François.Canada, Province de Québec, District de Saint-François.No.17.Dame Elmira G ingras, du canton de Magog, dans le district de Saint-François, épouse de i sidore Auger, du même lieu, Demanderesse ; vs.Le dit Isidore Auger, Défendeur.Une action en séparation de biens a été insti tuée en cette cause, le vingt-septième jour de septembre courant.\u2022 De LOTTINVILLE & LEONARD, Procureurs de la Demanderesse.Sherbrooke, 30 septembre 1884.2305 5 Canada, 1 Province of Quebec, ^ Superior Courti District of Three Rivers.| No.224.Dame Marie Almézine Panneton, of the city of Three Rivers, wife of Jean Baptiste Normand, esquire, guardian of the booms, in the river Saint Maurice, of the same place, and duly authorizod à ester en justice, Plaintiff ; vs.The said Jean-Baptiste Normand, Defendant.An action en séparation de biens has been instituted in this cause, on the thirteenth day of October instant.HOULD à GRENIER, Attorneys for Plaintiff* Three Rivers, 13th October, 1884.2342 Superior Court.Plaintiff : Province of Quebec, ) District of Montreal.) Stéphanie Roy, vs.Désiré Laurin, farmer, of the parish of Saint Joseph de la Rivière des Prairies, district of Montreal, her husband, Defendant.An action en séparation de biens has been instituted on the twenty eightn day of August last.L.L.MAILLET, Attorney for Plaintiff.Montreal, 3rd September, 1884.2236 Canada, | Province of Quebec, > Superior Court.District cf Montreal.J Dame Evelyn Charlotte Samuels, of the city and district of Montreal, wife of Ascher Ansell, of the same place, cigar dealer, and duly authorized à ester en justice, Plaintiff ; vs.The said Ascher Ansell, Defendant.An action en séparation de Mens has been this day instituted.CHURCH, CHAPLEAU, HALL & NICOLLS, Attorneys for Plaintiff.Montreal, 14th October, 1884.2376 Province of Quebec, ) Superior Court.District of Montreal.J c \u2022 No.1621.Dame Cezilia Newman, of the city of Montreal, wife of Isaac Davis, of the same place, trader, duly authorized à ester en justice, has instituted an action for separation as to property against her said husband.m \u201e T.& C C.de LOPIMIER, Attorneys for Plaintiff.Montreal, 2nd October, 1884.2282 Province of Quebec, ) District of Iberville.S Superior Court.No 99.j mi ., _ Notice is hereby given that Dame Thercile Oar-tier, of the town of Saint John's, in the district of Iberville, wife of John Hawie, tinsmith, of Hie same place, has, this day, instituted an action for separation as to property against her said husband.A.D.GIRARD, Attorney for Plaintiff.Saint John's, 20th October, 1884.2504 Superior Court Saint Francis.Canada, Province of Quebec, District of Saint Francis.No-17' - t u Dame Elmira Gingras, of the township ot Magog, in the district of Saint Francis, wife of Isidore Auger, of the same place, Plaintiff ; vp The said Isidore Auger, Defendant.An action en séparation de biens has been insti tuted in this cause, on the twenty seventh day of September instant.Da LOTTINVILLE & LEONARD, Attorneys for Plaintiff.Sherbrooke, 30th September, 1884.2306 1944 Daine Elodie Grégoire, épouse de Vital Paradis, propriétaire de remorqueurs, de la cité de Montréal, dans le district de Montréal, et dûment autorisée à ester en justice aux fins des présentes, Demanderesse ; vs.Le dit Vital Paradis, Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée en cette cause.J.B.LAFLEUR, Avocat de la Demanderesse.Montréal, 2 octobre 1884.2327 5 Avis de Faillite.ACTE DE FAILLITE DE 1875.Dans l'affaire de Joseph T.Seule, failli.Le deuxième jour de janvier prochain, à dix heures de l'avant-midi, au palais de justice de Sweetsburgh, en le district de Bedford, le dit failli s'adressera à la Cour Supérieure pour obtenir sa décharge, tant individuellement que comme ayant été membre de la société Savage & Seale.JOSEPH T.SEALE, Par ALLEN G.INGALLS, Son procureur ad litem.Sweetsburgh, 18 octobre 1884.2461 2 ACTE DE FAILLITE DE 1875 ET SES AMENDEMENTS Province de Québec, i r « - .District de Montréal.\\ Cmr Supérieure.Dans l'affaire jde Martin Olaghlin, de 'Montréal, épicier, commerçant, failli.Mardi, le deuxième jour de décembre prochain, le soussigné s'adressera à la dite Cour pour obtenir une décharge en vertu du dit acte.MARTIN OLAGHLIN, Par CRUICKSHANK à CRESSE, Ses procureurs ad litem.Montréal, 13 octobre 1884.2345 3 Règles de Cour.Cour Supérieure.\u2014 Montréal.Province de Québec, District de Montréal.No.107.Dans l'instance de la cité de Montréal, requérante en expropriation sur la rue Lagauche-tière, et Daniel Kerans, gentilhomme, de la cité et district de Montréal, Indemnitaire.Avis public est par le présent donné que la requérante a déposé au greffe de cette cour, la somme de neuf cent quatre-vingt-dix piastres, prix et compensation de l'immeuble acquis par la dite requérante par voie d'expropriation forcée, et dont U description est comme suit: \"Un lot de terre sans bâtisses y érigés ; borné au sud-sst par la partie nord-ouest du lot numéro (660) six cent soixante, mesurant au sud-est environ 98.65 pieds, au sud-ouest environ 12.8 pieds, au nord-ouest par la rue Lagauchetière, mesurant de ce côté environ 98.8 pieds, au nord-est par la rue Chenneville, mesurant de ce côté environ 12.4 pieds, le dit côté contenant une superfioie d'environ 1243 pieds carrés, le dit lot de terre étant la partie nord-ouest du lot numéro six cent soixante (No.660), du cadastre sur le plan officiel et le livre du registre pour le quartier Saint-Laurent, de la cité de Montréal.\" Dame Elodie Grégoire, wife of Vital Paradis, tow-boat owner, of the city of Montreal, in the district of Montreal, is duly authorised à eater en justice for the purposes of these presents, Plaintiff ; vs.The said Vital Paradis, Defendant.An action for separation as to property has been instituted in this cause.J.B.LAFLEUR, Attorney for plaintiff.Montreal, 2nd October, 1884.2328 Bankrupt Notices.INSOLVENT ACT Olr 1875.In the matter of Joseph T.Seale, an insolvent.On the second day of January next, at ten o'clock in the forenoon, at the court house, at Sweetsburgh, in the district of Bedford, the said insolvent will apply to the Superior Court for his discharge, as well individually as having been a member of the firm of Savage & Seale.JOSEPH T.SEALE, By ALLEN G.INGALLS.His attorney ad litem.Sweetsburgh, 18th October, 1884.2462 lMBOLVKNT ACT OF 1875 AND AMENDING ACTS.In the matter of Martin Olagblin, of Montreal, grocer, trader, an Insolvent.On Tuesday, the second day of December next, the undersigned will apply to the said Court for a discharge under said acts.MARTIN OLAGHLIN, By CRUICKSHANK & CRESSÊ, His attorneys ad litem.Montreal, !3th October, 1884.2346 Kules ot Court.JProvince of Quebec, > District of Montreal.J Superior Court.\u2014 Montreal.No.107.In the matter of the city of Montreal, petitioner in expropriation in Lagauchetièro street, and Daniel Kerans, of the city and district of Montreal, gentleman, Indemnitaire.Public notice is hereby given, that the petitioner hath deposited in the office of the pro-thonotary of the said court, the sum of nine hundred ana ninety dollars, being the price and compensation for the property hereinafter described acquired by said petitioner, by forced expropriation, namely : \" A piece of land with no buddings thereon erected ; bounded on the south east side by the north west portion of lot number six hundred and sixty (No.660), said side measuring about 98.65 feet, the south west side measuring abeut 12.8 feet, on the north west side by Lagauchetière street, said side measuring about 98.8 feet, on the north east side by ChenneviUe street, said side measuiing about 12.4 feet, said side containing a superficial area about 1243 square feet, the said piece of land being the north west portion of lot cadastral number six hundred and sixty (No.660), on the official plan and book of reference for the Saint Lawrence ward, of the city of Montreal.\" 1946 It sur 1* requête do dit indemnitaire, il eut ordonné que par aria & être inséré deux foie de suite dans la Gautte Oficielle de Québec, les créanciers soient appelés à produire leurs réola-mations au greffe de la dite cour supérieure, à Montréal, sous un mois, à compter de la première insertion du d it avis, à défaut de quoi il sera pro cédé sans éga rd aux droite qu'ils peuvent y avoir.GEO.H.KERNICK, Député P.C.S.Bureau du Protonotaire, Montréal, 20 octobre 1884.2511 Province de Québec ) Cour Supérieure pour le District de Montréal.$ Bat-Canada.No.678.Le cinquième jour de novembre mil huit cent quatre-vingt-quatre.Phésent :\u2014L'honorable M.le Juge Loranqer.Isidore Leclaire et al., Demandeurs ; vs.T.E.Normand et al, Défendeurs ; et La Banque de Québec, Opposante.La cour, sur motion de T.à C.C.de Lorimier, avocats des demandeurs, ordonne que, par un avis dans les langues française et anglaise, à être publié deux fois dans la Gazette Officielle de Québec, les créanciers du dit Télesphore Eusèbe Normand, l'un des défendeurs en cette cause, qui n'auraient pas encore produit leurs réclamations, sont maintenant appelés à les produire en cette cause, au bureau, a Montréal, du protonotaire de cette cour, dans les quinze jours de le date de la première insertion de tel avis dans la dite gazette, accompagnées d'un état ou compte assermenté en conformité aux articles 603 et 604 du Code de Procédure Civile.(Par ordre,) HONEY & GENDRON, 2551 P.C.S.Ventes par le Shérif.-Arthabaska And upon the petition of the said indemnitaire, it is ordered that oy a notice to be inserted during two consecutive weeks in the Quebec Official Gazette, the creditors be notified and required to signify their oppositions and fyle the same in the office of the prothonotary of the said Superior Court, at Montreal, within one month from the date of the first insertion of said notice, on default whereof proceedings will be had, without respect to any rights they may have.GEO.H.KERNICK, Deputy P.S.C.Prothonotary's Office, Montreal, 20th October, 1884.2512 Province of Quebec, ) Superior Court for Lower District of Montreal, ) Canada.No.678.The fifth day of November, one thousand eight hundred and eighty four.Present: The Honorable Mr.Justice Lobanobr.Isidore Leclaire et al.Plaintiffs ; - - vs.T.E.Normand et al., Defendants ; and La Banque de Québec, Opposant.The court on motion of T.6c C.C.de Lorimier, attorneys for Plaintiffs, doth order that, by a notice in the french and english language, to be inserted twice in the Quebec Official Gazette, the creditors of the said Télesphore Eusèbe Normand, one of the Defendants in this cause, who have not already fyled their claims, be now called upon to fyle them in this cause, in the office, in Montreal, of the Prothonotary of this Court, within fifteen days of the date of the first insertion of such notice in the said gazette, accompanied by statement or account with proper vouchers in accordance with the 603rd and 604th articles of the Code of Civil Procedure.(By order,) HONEY à GENDRON, 2552 P.S.C.Sheriffs Sales.\u2014Arthabaska.i V IS PUBLIC eat par le présent donné que r las TERRES et HERITAGES sous-mention-nés ont et* saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant à exercer A eet égard des réclamations que le Ré gist râleur n'est pas tenu de u entonner dans son certificat, en vertu de Par tel» 700 du code de procédure civile du Bas-Canada, sont par le présent requises de les faire connaître suivant la loi* Toutes oppositions afin d'annuler, afin de distraire, afin de charge, ou autres oppositions à la vente, excepté dans les cas de Venditioni Exponas, doivent être déposées au bureau du soussigné avant les quinze jours qui précéderont immédiatement le jour de la vente ; les oppositions afin de conserver peuvent être déposées en aucun temps dans les six jours après le rapport du Bref.FIjSRI FACIAS DE TERRIS.Cour de Circuit pour le dist-ict d'Arthabaska.Arthabaska, A savoir : ) T>HILOMENE COTE, No.239.\\ 17 fille majeure, Deman- deresse ; contre GEDEON LEBLANC, Défendeur.Un emplacement situé dans le village de Prin-ceville, dans le canton de Stanfold.connu et désigné aux plan et livre de renvoi officiels du dit village de Prince ville, sous le numéro (35) trente-cinq, contenant environ soixante et seise (76) pieds de front par cent soixante pied* de profondeur, formant une superficie de douze mille cent soixante pieds\u2014circonstances et dépendances.Pour être vendu à la porte de l'église parois-siale de Baint-Eusèba de Stanfold, le DIX JAN- PUBLxC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seised and will be sold at the respective times and places mentioned below.AU persons having claims on the same whioh the Registrar is not bound to include in his certificate under article 700 of the Code of Civil Procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known according to law.AU oppositions a/fa d'annuler, afin de distraire, afin de charge or other oppositions to the, sale, except incases of Venditioni Exponas, are requested to be filed with the undersigned, at his office, previous to the fifteen aays next preceding the day of sale ; oppositions afin de conserver may bo filed at any time within six days next after the return of the Writ.FIERI FACIAS DE TERRIS.Circuit Court for the district of Arthabaska.Arthabaska, to wit : > T>HI LOMÈNE COTÉ, No.239.) JT spinster, Plaintiff; against GEDEON LEBLANC, Defendant.An emplacement situate in the village of Prin-oeviUe, in the township of Stanfold, known and designated as number (35) thirty five, of the official plan and book of reference of the said village of PrinceviUe, containing about seventy six (76) feet in front by one hundred and sixty feet in depth, forming a superticy of twelve thousand one hundred and sixty foot \u2014 circumstances and dependencies.To be sold at the church door of the parish of Saiat-Eusèbe de Stanfold, on the TENTH day of 1946 VIER prochain, i ONZE heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le douzième jour de janvier prochain, AUGUSTE QUESNEL, Bureau du Shéi if, Shérif A rthalm.skavilie, 5 novembre 1884.2543 £ Première publication, 8 novembre 1884.J FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour Supérieure\u2014District d'Arthabaska.Arthabaska, à savoir : ) TJON.J.J.C.ABBOTT, No.76.\\ XI Demandeur : contre ARSENE DESROCHER, Défendeur 1.La moitié sud-ouest du lot numéro neuf, dans le sixième rang du township do Warwick.2.La moitié indiviso du lot numéro trois, dans le quatrième rang du township de Warwick.Pour être vendus comme suit : l'immeuble No.1, à la porte de l'église paroissiale de la paroisse de Saint-Albert de Warwick, le NEUVIEME jour de JANVIER prochain, à ONZE heures de l'avant-midi ; et l'immeuble No.2, à la porte do l'église paroissiale de la paroisse do Saint-Médard de Warwick, le MEME JOUR, à TROIS heures de l'après-midi.Le dit bref rapportable le quinzième jour do janvier prochain.AUGUSTE QUESNEL, Jn., Bureau du Shérif, Député Shérif.Arthabaskaville, 3 novembre 1884.2359 | Première publication, 8 novembre 1884.J FIERI FACIAS DE TERRIS.Cowr de Circuit\u2014District d'Arthabaska.Arthabaska, à savoir : ) T71 G A G N 0 N et al., No.109.5 JL \u2022 Demandeurs; contre LOUIS METIVIER, Défendeur.La moitié nord-est du lot de terre numéro onze, du septième rang du canton de Thetford\u2014avec bâtisses dessus construites.Pour être vendu à la porte de l'église paroissiale de la paroisse du Sacré-Cœur de Mario île Thetford, le TREIZIEME jour de JANVIER prochain, à DEUX heures do l'après-midi.Le dit bref rapportable le dix neuf de janvier prochain.AUGUSTE QUESNEL, Jr., Bureau du Shérif, Député Shérif.Artbobaskaville, 5 novembre 1884.2545 [Première publication, 8 novembre 1884.J Ventes parie Shérii-Gaspé\".AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-meution-nés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personm i ayant à exercer à cet égard des réclamations que lo Régistrateur n'ost pas tenu de numiontif : dans ton certificat, en vertu de l'article 700 du code de procédure civile du Bas-Canadn, sont par le présent requises da les faire conusJtie suivant la loi.Toutes oppositions afin d'annuler, afin .le distraire, afin de charge, ou autre» oppositions a la vente, excepté dans les cas de Venditioni Exponas, doivent être déposés» au bureau du soussigné avant lo» quinze ouïs qui précéderont immédiatement le jour de la vente ; les oppositions afin do conserver, peuvent être déposées en aucun temps dans les six jours après le rapport du Bref.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour de Circuit\u2014Comté de Gaspé.Percé, à savoir : l S J A U L 1 N ROBIN et al., No.397.J JAi Demandeurs ; contre SUZANNE M OR EAU, veuve de leu Charles Méthot, en son vivant, cultivateur, de la Grande Rivière, dans le comté do Gaspé, Défenderesse.Une terre sise et située à la Grande Rivière, comté de Gaspé, de un arpent et demi do front JANUARY next, at ELEVEN of the olook in the forenoon.Said writ returnable on the twelfth day of January next.AUGUSTE QUESNEL, Sheriffs Offioe, Sheriff.Arthabaskaville, 5th November.1884.2544 [First published, 8th November, 1884.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Superior Court -District of Arthabaska.Arthabaska, to wit : > TTON.J.J.C.ABBOTT, No.76.$ Li Plaintiff; against ARSÈNE DESRUCHER, Defendant.1.The south west half of lot number nine, in the sixth range of the township of Warwick.2.The undivided half of lot number three, in the fourth range of the township of Warwick.To be sold as follows, to wit : immoveable No.1, at the parochial church door of the parish of Saint Albert do Warwick, on the NINTH day of JANUARY next, at ELEVEV of the clock in the forenoon ; immoveable No.2, at the parochial church door of the parish of Saint Me-dard de Warwick, on the SAilE DAY, at THREE of the clookin the afternoon.Said writ returnable cn the fifteenth day of January next.AUGUSTE QUESNEL, Jr., Sheriffs Office, Deputy Sheriff.Arthabaskaville, 3rd November, 18K4.2360 [First published, 8th November, 1884.J FIERI FACIAS DE TERRIS.Circuit Court -District of Arthabaska.Arthabaska, to wit : ) fil GAGNON el al., Plain-No.169.\\ Jj * tiff's ; against LOUIS METIVIER, Defendant.The north east half of the lot of land number eleven, in the seventh range of the township of Thetford\u2014with buildings thereon erected.To be sold at the parochial church door of the parish of Sacré Cœur de Marie de Thetford, on the THIRTEENTH day of JANUARY next, at TWO o'clock in the afternoon.The said writ returnable on the nineteenth day of January next.AUGUSTE QUESNEL, Jr., Sheriff's Office, Deputy Sheriff.Arthabaskaville, 5th November, 1884.2546 [First published, 8th November, 1884.J Sheriffs Sales\u2014Gaspé .PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized,and will be sold at the respective times and place mentioned below.All persons having claim* on the same which the Registrar is not bound to include in his certificate under article 700 of the Code of Civil Procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known according to law.All oppositions afin d'annuler, afin de distraire afin décharge or other oppositions to the sale, except in cases of Venditioni Exponas, are required to be filed with the undersigned, at his office, previous to the fifteen days next preceding the day of sale ; oppositions afin de conserver may be filed at any time within six days next afier the return of the Writ.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Circuit Court\u2014County of Gaspé.Percé, to wit : ) \"|> A UL IN R O B I N ct al, No.397.\\ _Li Plaintiffs; against SUZANNE MOREAU, widow of the late Charles Méthot, in his lifetime, farmer, of the Grande Rivière, in the county of Gaspé, Delendant.A land situate and being at th'e Grande Rivière, county of Gaspé, of one arpent and a half in front 1947 sur quatorze de profondeur ; bornée au nord par les héritiers de feu John Carbery, au sud par les héritiers de feu Simon Beaudin, en front par la rivière, et en arrière par les terres du second rang \u2014avec bâtisses dessus construites.Réservant et exceptant de l'immeuble ci-dessus décrit *.1.Un quart d'arpent de front sur un arpent et un quart de profondeur le long de la ligne nord \u2014aveo bâtisses dessus construites, appartenant à et actuellement oocupé par James Méthot, marchand, do la Grande Rivière susdite.2.Un certain chemin tel qu'actuellement enclos et conduisant de l'ancien pont à la route conduisant aux terres du second rang.Four être vendu au bureau du régistrateur de la division d'enregistrement de Gaspé, â Féroé, MARDI, le TREIZIEME jour de JANVIER pro-chain (1885), à ONZE heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le sixième (6ème) jour de février 1885.L.Z.JONCAS, Bureau du Shérif, Shérif.Percé, 3 novembre, 1884.2529 t Première publication, 8 novembre 1884.] \u2022 \u2022 n irs par le Suérif-Kainouraska AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRE8 et HERITAGES sous-mention-nés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant à exetcer â cet égard des déclamations que le Régistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son certificat, en vertu de l'article 700 du code de procédure civile du Bas-Canada sont par le présent requises de les faire connaître suivant la loi.Toutes oppositions afin l'annuler, afin de distraire, afin de charge, ou utres oppositions à la vente, excepté dans les cas de Venditioni Exponas, d^ivwnt être déposées au bureau du soussigné avant les quinze jours qui précéderont immédiatement le jour de la vente ; les oppositions afin de conserver peuvent être déposées en aucun temps dans les six jours après le rapport du Bref.FIERI FACJAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Supérieure.Kamouraska, à savoir : ) I SAAC PARADIS, cul-No.478.J -«- tivateur, de Fraser-ville, Demandeur ;, contre S Y FRO Y MICHAUD, boulanger, de Cacouna, Défendeur, c'est à savoir : Un emplacement situé en le village de Cacouna, contenant environ vingt-deux mille pieds français en superficie ; borné par le sud-est au chemin du Roi, au nord-ouest à environ trois quarts d'arpent du dit chemin â la clôture en planche et en palissade qui se rencontre au nord-ouest des bâtisses du dit Syfroy Michaud ; tenant par le nord-est à Elzéar Verret, et par le sud-ouest à Madame Cyprien Dionno, représentant Jean-Baptiste Beaulieu, écuyer\u2014avec ensemble deux maisons, une boutique de boulanger, et les autres bâtisses dessus construites ; le dit terrain étant connu sous les numéros cent quatorze (114) et quatre-vingt sept A (87A), aux plan et livre de renvoi officiels du cadastre du village de Cacouna.A distraire du dit emplacement le terrain, la maison, et les autres petites bâtisses appartenant et occupés par Rémy Duperré.Pour être vendu à la porte de l'église de la paroisse de Saint-George de Cacouna, VENDREDI, le NEUVIEME jour de JANVIER prochain, â ONZE heures avant midi.Bref rapportable le dixième jour de janvier prochain.F.A.SI ROIS, bureau du Shérif, Shérif.Fraserville, le 4 novembre 1884.2553 [Première publioation, 8 novembre 1884.] 3 by fourteen in depth ; boundsd to the northlby the heirs of the late John Carbery, to the south by the heirs of the late Simon Beaudin, in front by the river, and in rear by the lands of the second range\u2014with buildings thereon erected.Reserving and excepting from the immovable property above described.1.A quarter of an arpent in front by one arpent and a quarter in depth along the north line\u2014with the buddings thereon erected, belonging to and now occupied by James Méthot, merchant, of the Grande Rivière aforesaid.2.A certain road as now fenced in and running from the old bridge to the by-road leading to the lands of the second range.To be sold at the office of the registrar of the registration division of Gaspé, at Percé, on TUESDAY, the THIRTEENTH day of JANUARY next, (1885), at ELEVEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the sixth (6th) day of February, 1885.L.Z.JONCAS, Sheriffs Office, Sheriff.Percé, 3rd November, 1884.2530 [First published, 8th November, 1884.] Sheriffs Sales \u2014Kamouraska.PUBLIC NOTICE is herepy iiv i .I m> dermentioned LANDS and TEXûJAi ,.s have been seized, and will bo sold at the raspeo* tive times and places mentioned below.All persons having claims on the same which the degis-trar is not bound to include in his certificate, under article 700 of the Code of Civil Procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known according to law.All oppositions afin d'annuler, afin d* distraire, afin de charge, or other oppositions to the saie, except m cases of Venditioni Exponas, are required to be filed with the undersigned, at his office, previous wO the fifteen days next preceeding the day of sale ; oppositions afii de conserver may be tiled at anv time within six days next after the return of the Writ.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court.Kamouraska, to wit : ) jTSAAC PARADIS, far-No.478.) X mer, of Fraserville, Plaintiff; against SYFROY MICHAUD, baker, of Cacouna, Defendant, to wit : An emplacement situate in the village of Cacouna, containing about twenty two thousand french feet in superficies ; bounded to.the south east by the Kings highway, to the north west at about three quarters of an arpent from the said road by the board fence and paling which is to be found to the north west of the buildings belonging to the said Syfroy Michaud ; bounded to the north east by Elzéar Verret, and to the BOuth west by Mrs.Cyprien Dionne, representing Jean Baptiste Beaulieu, esquire\u2014together with two houses, a bakery and the other buildings thereon erected ; the said land being known under numbers one hundred and fourteen (114) and eighty seven A (87 A), on the official plan and book of reference of the village of Cacouna.Reserving from the said emplacement the land, the house and the other small buildings belonging to and occupied by Rémi Duperré.To be sold at the church door of the parish of Saint George de Cacouna, on FRIDAY, the NINTH day of JANUARY next, at ELEVEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the tenth day of January next.F.A.SIROIS, Sheriff's Office, Sheriff.FraserviUe, 4th November, 1884.2554 [First published, 8th November, 1884.] 1948 FIERI FACIAS.District de Montréal.Montréal, à savoir : \\ \\ A CO tt P AO N 1E DE No.951.\\ Là PU ET ET CREDIT FONCIER, corporation de Montréal, Demanderesse ; contre les terrei et tenements de DUNCAN McINNES, de Montréal, Défendeur.Un lot de terre situé dans le quartier Saint-Antoine, de la dite cité de Montreal, formant le coin nord des rues Dominion et Quesnel, et étant la partie sud-ouest du lot numéro vingt (No.20), de la subdivision officielle du lot numéro quatre-vingt six (No.86), aux plan et livre de renvoi officiels du dit quartier Saint-Antoine, déposés au bureau du régistrateur pour la division d'enregistrement de Montréal, la partie ci-dessus déciite du dit lot numéro vingt, contenant trentequ Ure Ventes par le Shérif\u2014Montrést AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mention né* Ont été saisis, et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels oue mentionnés plus bas Ton tes personnes ayant a exercer à cet égard des réclamations que le régistrateur n'est pas tenu de men tionner dans son certificat, en vertu de l'art.irl».too du code de procédure civile du Ras-Canada, -ont par le présent requises de le*- fair^ connaître nui-rant la loi ; toutes opposition* afin d'annulei, afin de distraire, afin de charge ou autres oppositions a la vente, excepté dans les ca* 'le Vmd{Ho>> ponas, doivent être déposées au ourei n jfv IOSEPU BERNARD dit No.1268.j fj RENAUD, of the parish of Saint Charle* Borromée of Charlesbourg, farmer ; against LOUIS JEAN DROLET, of the parish ol Saint Raymond, farmer, to wit : 1° No.11a, of the official cadastre of the township of Gosford, parish of Saint Raymond, county of Portneuf, being a lot of land forming part of lot No.11, in the fifth range of the first subdivision of the said township of Gosford, having fifty five acres in superficies ; bounded to the north east by No.1 lé, and to the south west by No.10c, of said cadastre, to the north west by the lands of the sixth range, and to the south east by the river Sainte Anne\u2014with building».2° No.10c, of the official cadastre of the town ship of Gosford, parish of Saint Raymond, county of Portneuf, being a lot of land forming part of lot No.10, in the filth range of the first subdivision of the said township of Gosford, having fifty five acres in superficies ; bounded to the north east by No.lia, to the south west by No.106, of said cadastre, to the north west by the lands of the sixth range, and to the south east by the river Sainte Anne\u2014with buildings.To be sold at the parochial church door of the parish of Saint Raymond, on the FOURTEENTH day of NOVEMBER next, at TEN o'clock in the foienoon.The said writ returnable on the second day of December next.J.B.AMYOT, Sheriff's Office, Deputy Sheriff.Quebec, 11th September, 1884.2130 [First published, 13th September, 1884.] ALIAS FIERI FACIAS.Quebec, to wit : ) i \\AME CAROLINE TOU-No.2145.j U RANGEAU, of tho city of Quebec, widow of the late Joseph Ferdinaud Gauvreau : against ANTOINE PARANT, of the city of Quebec, to wit : No.1235, of the official cadastre of Jacques Cartier ward, of the city of Quebec, being an emplacement of sixty two feet in front by two 1957 sur deux cent vingt-six pieds de profondeur ; borné au sud à la rue Saint-Valier, au nord à la rue Fleurie, au nord-est à la rue de la Couronne, et au sud-ouest aux Nos.1234 et 1236, du dit cadastre \u2014avec bâtisses.Pour être vendu en mon bureau, en la cité de Québec, le DIX-SEPTIEME jour do NOVEMBRE prochain, â DIX heures du matin.Le dit bref rapportable le vingtième jour de novembre prochain.J.B.AMYOT, Bureau du Shérif, Député Shérif.Québec, 11 septembre 1884.2127 3 [Première publication, 13 septembre 18S4.] FIERI FACIAS.Québec, à savoir : ) ISAAC IIOOKES, de la cité Na 871.S A de Québeo, marchand de bois ; oontre JOSEPH DALLAI RE, do la cité de Québec, commis, à savoir : Le No.3822, du cadastre officiel du quartier Montcalm, de la cité de Québec, étant un emplacement situé rue Burton, contenant huit cent quatre-vingt-un pieds en superficie ; borné au sud à la dite rue Burton, au nord au No.3820, à l'est au No.3823, et à l'ouest au No.3821, du dit cadastre \u2014avec bâtisses.Pour êtro vendu au bureau du shérif, en la cité de Québec, le DIX-NEUVIEME jour do DECEMBRE prochain, à DIX heures du matin.Le dit bref rapportable le vingt-quatrième jour de décembre prochain.ALLEYN & PAQUET.Bureau du Shérif, Shérif Québec, 16 octobre 1884.2380 2 [Première publication, 18 octobre 1884*1 FIERI FACIAS.Québec, à savoir : > fJ\\R E D E RI C AMERICUS No.673.\\ JO ANDREWS, de la paroisse de Saint-Sauveur, dans lo district de Québec, écuyer, avocat ; contre MICHAEL HAYES, de la paroisso do Saint-Gabriel de Valcartier, fermier, et ci-devant de la cité de Québeo, charpentier, à savoir : Le No.74, du cadastre officiel de la paroisse de Saint-Gabriel de Valcartier, comté do Québec, contenant cent soixante et dix-neuf arpents et trente-six perches de terre en superficie ; borné au sud-est à un chemin, au nord-ouest au No.73, au nord-est au No.141, et au sud-ouest au No.75, du dit cadastre\u2014avec bâtisses.l'our être vendu à la porte de l'église paroissiale de Saint-Gabriel de Valcartier, le VINGTIEME jour de DECEMBRE prochain, à MIDI.Le dit bref rapportable le vingt-quatrième jour do décembre prochain.ALLEYN à PAQUET, Bureau du Shérif, Shérif.Québec, 16 octobre 1S34.2387 2 [Première publication, 18 octobre 1884.1 FIERI FACIAS.Québec.à savoir : j ï A BANQUE DE QUÉBEC, No.2161.S JlJ corps politique et incorporé faisant affaire de banque et ayant son principal bureau d'affaire en la cité de Québec : contre HUGH RITCHIE et JOHN RITCHIE, tous deux de la paroisso de Saint-Romualrl, au lieu appelé New-Liverpool, marchands do bois, et comme tels faisant affaires en société, à New-Liverpool susdit et ailleurs, bous les nom et raison sociale de Ritchie & Frères, à savoir : 1° Le No.570, du cadastre officiel de la paroisso de Saint-Romuald, comté de Lévis, étant un lot de terre de forme iriégulière, situé au premier rang de la dite paroisse ; borné au nord par lo No.569, au sud par les Nos.571, 672, 573, 574, à l'est par les Nos.567, 567a, 5676, 567c et 568, à l'ouest par le No.584, contenant vingt-neuf arpents et soixante-dix perches en superficie\u2014 avec grange, maison et un emplacement vacant.hundred and twenty six feet in depth ; bounded to the south by Saint Valier street, to the north by Fleurie street, to the north east by Crown street, and to the south west by Nos.1234 am.' 1236, of said cadastre\u2014with buildings.To be sold at my office, in the city of Quebec, on the SEVENTEENTH day of NOVEMBER next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable ont the twentieth day of November next.J.B.AMYOT, Sheriff's Office, Deputy Sheriff.Quebec, 11th September, 1884.2128 [First published, 13th September, 13S4.1 FIERI FACIAS.Quebec, to wit : ) ï SAAC HOOKES, of the city No.87'.j JL of Quebec, lumber merchant; against JOSEPH DALLAIRE, of the oity of Quebec, clerk, to wit : No.3822, of the official cadastre of Montcalm ward, of tho city of Quebec, being an emplacement situate on Burton street, containing eight hundred and eighty one feet in superficies ; bounded to the south by the said Burton street, to the north by No.3820, to tho east by No.3823, and to the west by No.3821, of said cadastre\u2014-with buildings.To be sold at the sheriff's office, in the city of Quebec, on the NINETEENTH day of DECEMBER next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the twenty fourth day of December next.ALLEYN à PAQUET, Sheriffs Office, Sheriff.Quebec, 16th October, 1884.2390 [First published, 18th October, 1884.1 FIERI FACIAS.Quebec, to wit : ) (71REDERIC A M E R IC U S No.073.j Jj ANDREWS, of tho parish of Saint Sauveur, in tho district of Quebec, esquire, advocate ; against MICHAEL HAYES, of the parish of Saint Gabriel of Valcartier, farmer, and heretofore of the city of Quebec, carpenter, to wit : No.74, of the official cadaster of tho parish of Saint Gabriel of Valcartier, county of Quebec, containing ono hundred and seventy nine arpents and thirty six perches of land in superficies ; bounded to the south east by a road, to the north west by No.73, to the north east by No.141, and to the south we.=t by No.75, of said cadastre\u2014 with buildings.To be sold at tho parochial ohurch door of Saint Gabriel of Valcartier, on tho TWENTIETH day of DECEMBER next, at NOON.The said writ returnable on the twenty fourth day of December next.ALLEYN &.PAQUET, Sheriff's Office, Sheriff.Quebec, 10th October, 1884, 2338 [I'irstpublishod, 18th October, 1884-1 FIERI FACIAS.Quebec, to wit: ) It A BANQUE DE QUEBEC, No.2161.) JLÀ a body politic and incorporate, doing banking business and having its ohief business office in the city of Quebec ; against HUGH RITCHIE and JOHN RITCHIE, both of the parish of Saint Romuald, at the place called New Liverpool, lumber merchants, and as such doing business in partnership, at New Liverpool aforesaid and elsewhere, under the ?\"im.3 and firm of Ritchie & Brothers, to wit : 1° No.570, of the official cadastre of the parish of Saint Romuald, county of Levis, being a lot of land of irregular outline, situate in the first range of the said parish ; bounded to the north by No.569, to the south by Nos.571, 572,573, 574, to the east by Nos.567, 567 a, 5676, 567c and 568, to the west by No.584, containing twenty nine arpents and seventy perches in superficies\u2014with barn, house and a vacant lot. 1958 2° Le No.569, du cadastre officiel de la paroisse de .Saint-Romuald, comté de Levis, étant un lot de grève situé au premier rang de la dite paroisse : borné au nord par le fleuve Saint-Laurent, au sua par le No.570, à l'est par le No.5536, et à l'une -1 par le No.592, contenant dix-sept arpents et cinquante-cinq perches \u2014 aveo un quai dessus construit.3° Le No.584, du cadastre officiel de la paroiise de Saint-Romuald, comté de Levis, étant un lot de terre de forme irrégulière, situé au premier rang de la dite paroisse j borné au nord par le chemin du fleuve, au su! par les Nos.578, 585, à l'est par le No.570, à l'ouest par les Nos.585, 686 et 587, contenant quatre-vingt-une perches en superficie\u2014avec une maison en bois dessus construite.4° Le No.558.du cadastre officiel de la paroisse de Saint-Roniuald, comté de LéviB, étant un lot do terre situé au premier rang de la dite paroisse, contenant cinq perches de front sur trente-neuf arpents et cinq perches de profondeur ; borné au nord par le chemin du fleuve, au sud par la Saroisse de Saint-Jean Chrysostôme, à l'est par les os.556, 557, à l'ouest par le No.561, formant dix-neuf arpents et soixante-quinze perches en superficie\u2014avec bâtisses, circonstances et dépendances.5' Le No.559, du cadastre officiel de la paroisse de Saint-Komuald, comté de Levis, étant un lot vacant de formo irrégulière, situé au premier rang de la dite paroisse ; borné au nord par le No.553a, au sud par le chemin du fleuve, à l'est par le No.554a, à l'ouest par le No.560, contenant dix perches en superficie.6° Le No.553a, du cadastre officiel de la paroisse de Saint-Romuald, comté de Lévis, étant un lot de grève ; borné au nord par le fleuve Saint-Laurent, au sud par le No.559, à l'est par le No.553, à l'ouest par le No.5536, contenant quatre-vingt-deux perches\u2014avec un quai dessus construit.7° Les Nos.540 et 541, du cadastre officiel de la paroisse de Saint-Romuald, comté de Lévis, situés au premier rang de la dite paroisse, étant un lot de terre comprenant un lot de grève ; borné au nord par le fleuve Saint-Laurent et le No.540, au sud par le No.541 et au chemin du fleuve, â l'est par les Nos.539 et 542, à l'ouest par les Nos.552 et 551\u2014aveo quai, moulin dessus construits, circonstances et dépendances.8° Le No.542, du cadastrejofficiel de la paroisse de Saint-Romuald, comté de Lévis, étant un lot de terre de forme irrégulière, situé au premier rang de la dite paroisse ; borné au nord par le No.539, au sud psr le chemin du fleuve, à l'est par le No.533, à l'ouest par le No.541, contenant vingt-six perches ou superficie \u2014 aveo bâtisses dessus construite.9° Le No.545, du cadastre officiel de la paroisse de Saint-Romuald, comté de Lévis, étant un lot de terre de forme irrégulière, situé au premier raug de la dite paroisse ; borné au nord par le chemin du fleuve, au sud par le No.549, à l'est par le No.544, à l'ouest par le No.547, contenant deux arpents et sept perches en superficie\u2014avec une l'orge dessus construite.Pour être vendus à la porte de l'église paroissiale de Saint-Romuald, le DIX-NEUVIEME jour de DECEMBRE prochain, à DIX heures du matin.Le dit bref rapportable le trente-unième jour de décembre prochain.ALLEYN & PAQUET, Bureau,.i Shérif, Shérif.Québ&, 16 octobre 1884.2393 2 (.Première publication, 18 octobre 1884.] ALIAS FIERI FACIAS.Dana la Cour de Circuit.Québec, à savoir : > fjtS R D1 N A N D HENRY No.3642.< Jj ANDREWS, père, et FERDINAND HENRY ANDREWS, fils, tous deux de la cité de Québec, marchands, y faisant affaires en société sous les nom et raison de F.H.2?No.569, of the official cadastre of the parish of Saint Romuald, county of Levis, being a beach lot situate in the first range of the said parish ; bounded to the north by the river Saint Lawrence, to the south by No.570, to the east by No.5536, and to the west by No.592, containing seventeen arpents and fifty five perches \u2014 with a wharf thereon erected.3° No.584, of the official cadastre of the parish of Saint Romuald, county of Levis, being a lot of land of irregular outline, situate in the first range of the said parish ; bounded to the north by the river road, to the south by Nos.578, 585, to the east by No.570, to the west by Nos.585, 586 and 587, containing eighty one perches in superficies \u2014with a wooden house thereon erected.4° No.558, of the official cadastre of the parish of Saint Romuald, county of Levis, being a lot of land situate in the first range of the said parish, containing five perches in front by thirty nine arpente and five perches in depth ; bounded to the north by the river road, to the south by the parish of Saint Jean Chrysostôme, to the east by Nos.556, 557, to the west by No.561, forming nineteen arpents and seventy five perches in superficies\u2014with buildings, circumstances and dependencies.5° No.559, of the official cadastre of the parish of Saint Romuald, county of Levis, being a vacant lot of irregular outline, situate in the first range of the said parish ; bounded to the north by No.553a, to the south by tho river road, to the east by No.554oj to the west by No.560, containing ten perches in superficies.6W No.553a, of the official cadastre of tne parish of Saint Romuald, county of Levis, being a beach lot ; bounded to the north by the river Saint Lawrence, to the south by No, 559, to the east by No.553, to the west by No.5536, containing eighty two perches\u2014with a wharf thereon erected.7° Nob.540 and 541, of tho official cadastre of the parish of Saint Romuald, county of Levis, situate in the first range of the said parish, being a lot of land comprising a beach lot ; bounded to the north by the river Saint Lawrence and No.540, to the south by .'No.541 .and by the river road, to the east by Nos.539 and 542, to the west by Nos.552 and 551\u2014with wharf and mill thereon erected, circumstances and dependencies.8s No.542, of the official cadastre of the parish of Saint Romuald, county of Levis, being a lot of land of irregular outline, situate in the first range of the said parish ; bounded to the north by No.539, to the south; by the river road, to the east by No.533, to the west by No.541, containing twenty six perches in superficies\u2014with buildings thereon erected.9° No.545, of the official cadastre of the parish of Saint Romuald, county of Levis, being a lot of land of irregular outline, situate in the first range of the said parish ; bounded to the north by the river road, to the south by No.549, to the east by No.544, to the west by No.547, containing two arpents and seven perches in superficies\u2014 with a forge thereon erected.To be sold at the parochial church door of Saint Romuald, on the NINETEENTH day of DECEMBER next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the thirty first day of December next.ALLEYN & PAQUET, Sheriff's Offiof, Sherifl.Quebec, 16th October, 1884.2394 [First published, 18th October, 1884.] ALIAS FIERI FACIAS.In the Circuit Court.Quebec, to wit: î 1J1E RDI N AND HENRY No.3642.jjj ANDREWS, senior, and FERDINAND HENRY ANDREWS, junior, both of the city of Quebec, merchants, trading there in copartnership under the name and style of F.H. 1959 Andrews & Son : contre EDWARD CAMBRIA BENSON et ERNEST WILLIAM BENSON, tous deux de la paroisse de Saint-Romuald, y faisant affaires en société en lacité de Québec et ailleurs, sous les nom et raison de \" Benson, Brothers & Company,*' à savoir : Cette propriété connu comme anse New Liverpool, situé en la paroisse de Saint-Romuald, en le comté de Lévis ; borné en front au nord-ouest partie par la marque de la basse marée du fleuve Saint-Laurent, et partie par l'eau profonde du dit fleuve, en arrière au sud-est partie par le chemin publio ou chemin de l'anse et partie par la cime du cap et Dame Edward C.Benson, d'un côté au nord-est par les défendeuis, et au sud-ouest partie par les représentants do James Sinjohn et partie par les lots Nos.435 et 458, la propriété des défendeurs.La dite anse New-Liverpool mesurant en front deux mille deux cent vingt-deux pieds, mesure anglaise, contenant en superficie deux millions cent soixante et deux mille neuf cent trente et un pieds carrés, mesure anglaise.La dite Anse comprenant les lots Nos.432, 433, 434, 429, 428, une partie de la partie centre du bout nord-ouest du lot No.401, la partie nord-est du No.458, la partie sud-ouest du No.430, et la partie sud-ouest du lot No.431, et les lots en eau profonde Nos.431 o, 432a, 4326, du cadastre officiel de la dite paroisso de Saint-Romuald\u2014ensemble aveo les estocades et chaînes et tout ce qui appartient au dit immeuble anse New-Liverpool, circonstances et dépendances.Pour être vendu à la porte de l'église paroissiale de la paroisse de Saint-Romuald, le DIX-SEPTIEME jour do DECEMBRE prochain, à DIX heures do l'avant-raidi.Le dit bref rapportable le trentième jour de décembre prochain.ALLEYN & PAQUET, Bureau du Shérif, Shérif.Québec, 9 octobre 1884.2315 2 [Première publication, 11 octobre 1884.) ALIAS FIERI FACIAS.Cour Supérieure.Québec, à savoir : 7 rilHOMAS RACKETT, de la No.1072.y JL paroisse de Saint-Romuald, mesureur de bois ; contre EDWARD CAMBRIA BENSON et ERNEST WILLIAM BENSON, tous deux de la paroisse de Saint-Romuald, marchands, faisant affaires en société, en la cité de Québec, sous les nom et raison de \" Berson Brothers and Company,\" à savoir: Une propriété de moulin, comprenant la partie nord-est du lot No.431, Bauf et excepté cette partie vendue à A.T.Beaulieu, la partie nord-est du lot No.430, et la partie nord-est de la partie centre du lot No.401, à l'extrémité nord-est du plan du cadastre officiel de la paroisse de Saint-Romuald, représentant un lot de terre et grève de forme irrégulière ; bornée en front au nord-ouest partie à la ligne de la basse marée du fleuve Saint-Laurent et partie par A.T.Beaulieu, en arrière au sud-est partie par la cime du cap et partie par le chemin public ou chemin do l'anse, d'un côté au nord-est partie par A.T.Beaulieu et partie par le chemin de l'anse, et de l'autre côté au sud-ouest par Edward Cambria Benson et Ernest William Benson, joignant l'anse New Liverpool, mesurant mil cent pieds de front, mesure anglaise, contenant en superficie six cent soixante et quinze mille et vingt et un pieds carrés, mesure anglaise\u2014avec le moulin sus-érigé, ses machines et tout ce qui y appartient et forme partie du dit immeuble ou propriété de moulin, circonstances et dépendances.Pour être vendue à la porte de l'église paroissiale de la paroisse de Saint-Romuald, lo DIX-SEPTIEME jour de DECEMBRE, à DIX heures de i Andrews & Son ; against EDWARD CAMBRIA BENSON and ERNEST WILLIAM BENSON, both of the parish of Saint Romuald, trading in copartnership at the city of Quebec and elsewhere, under the name and style of Benson, Brothers & Company, to wit : That certain property known as New Liverpool cove, situate in the parish of Saint.Romuald, in the county of Levis ; bounded in front to the north west partly by the low water line of the river Saint Lawrence, and partly by the deep water of the said river, in the rear to the south east partly by the public highway or cove road and partly by the cime du cap and Mr.Edward C.Benson, on one side to the north east by the defendants, and to the south west partly by the representatives of James Sinjohn and partly by the lots Nos.435 and 458, the property of defendants.Tho said New Liverpool cove measuring in front two thousand two hundred and twenty two feet, english measure, and containing in superficies two millions one hundred and sixty two thousand nine hundred and thirty one square feet, english measure.The said co7e comprising lots Nos.432,433,434, 429, 428, a part of tho centre portion of the north west end of the lot No.401, north east port of No.458, south west part of No.430, and south west part of lot No.431, and deep water lots Nos.431a, 432a, 4326, of the official cadastre of tho said parish of Saint Romuald\u2014together with the booms and chains and all that appertains to the said immoveable New Liverpool cove, circumstances and dependencies.To be sold at the parochial church door of the parish of Saint Romuald, on the SEVENTEENTH day of DECEMBER next, at TEN of the clock in the forenoon.The said writ returnable on tho thirtieth day of December next.ALLEYN & PAQUET, Sheriff's Office, Sheriff.Quebec, 9th October, 1884.2316 [First published, 11th October, 1884.] ALIAS FIERI FACIAS.Superior Court.Quebec, to wit: ) rÎ1HOMAS RACKETT, of the No.1072.( |_ parish of Saint Romuald, culler; against EDWARD CAMBRIA BENSON and ERNEST WILLIAM BENSON, both of the parish of Saint Romuald, merchants, trading in copartnership at the city of Quebec, under the name and style of Benson, Brothers & Company, to wit : A certain mill property comprising the north east part of lot No.431, save and except that portion of it sold to A.T.Beaulieu, the north east part of lot No.430, and the north east part of the central part of lot No.401, at its north east extremity of the official cadastre of the parish of Saint Romuald, representing a certain lot of land and beach of an irregular figure ; bounded in front to tho north west partly to the low water line of the river Saint Lawrence and partly by A.T.Beaulieu, in rear to the south east partly by tho cime du cap and partly by the public highway or cove road, on one side to the north east partly by A.T.Beaulieu and partly by the cove road, and on tho other side to the south west by Edward Cambria Benson and Ernest William Benson, adjoining the New Liverpool cove, measuring one thousand one hundred feet, english measure, in front, containing in superficies six hundred and seventy five thousand and twenty one square feet, english measure\u2014with the mill thereon constructed, its machinary and all that appertains thereto and forms part of the said immoveable or mill property, circumstances and dependencies.To bo sold at the parochial church door of the parish of Saint Romuald, on the SEVENTEENTH day of DECEMBER, at TEN of the clock in the 1%0 l'avant-midi.Le dit bref rapportable le trentième jour de décembre prochain.ALLEYN & PAQUET, Bureau du Shérif, Shérif.Québec, 9 octobre 1884.2317 2 [Première publication, 11 octobre 1884.] Ventes par le Shérif.\u2014 Rimouski.AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mention-nés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant à exercer â cet égard des réclamations que le Régistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son certificat, en vertu de l'article 700 du code de procédure civile du Bas-Canada sont par le présent requises de les faire connaître suivant la loi.Toutes oppositions win d'annuler, aùn de distraire, afin de charge, ou autres onv»ositions à la vente, excepté dans les cas de Venditioni Exponas, doivent être déposées au bureau du soussigné, avant le6 quinzep \u2022\u20221 qui précéderont immédiatement le jour de la vente ; es oppositions aûv lo conserver peuvent être déposées en aucun temps dans les six (ours aprèk le rapport du Bro'.FIERI FACIAS.Cour de Circuit.Canada.\"1 j E A N - B A P T IS T E Province de Québec, ! fj BEAULIEU, mar-District de Rimouski.f chand, du lieu appelé No.2107 (C.S.424).j Amqui, dans le district de Rimouski, Demandeur; contre JEAN-BAPTISTE BEAULIEU, du même lieu, cultivateur, Défendeur, savoir : La partie nord-ouest du lotnuméro 11 A,\" sis et situé au premier rang du canton Lepage, sur le chemin Matapédiac, au dit lieu appelé Amqui, district susdit, contenant environ soixante-trois acres en superficie ; borné au nord-ouest à la seigneurie du lac Matapédiac, au sud est à Alphonse Poirier, à l'ouest à la rivière Matapédiac, et à l'est au rang B, du dit canton Lepage\u2014avec ensemble les bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.Pour être vendu au bureau d'enregistrement, à Saint Jérôme de Matane, le VINGT-TROISIEME jour de DECEMBRE prochain (1884), à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le vingt-septième jour do décembre aussi prochain (1884).C.F.LAPOINIE, Bureau du Shérif, Shérif.Rimouski, 13 octobre 1S84.2379 2 [ Première publication, 18 octobre 1884.] torenoon.The said writ returnable on the thirtieth day of Decomber next.ALLEYN & PAQUET, Ms-nil's Office, Sheriff.Quebec, 9th October, 1884.2318 [First published, 11th October, 1884.] Ventes parle Shérif\u2014St.François \\ VIS PUBLIC est par le présent donné que i3 les TERRES et HERITAGES sous-mention-nés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tels que mentionnés plus bas.Toutes personnes ayant à exercer à cet égard des réclamations que le Régistrateur n'est pas tenu de mentionner dans son certificat, en vertu do l'articlo 700 du codo de procédure civile du Bas-Canada sont par le présent requises de les taire connaître suivant la loi.Toutes oppositions afin d'annuler, afin de distraire, afin de charge, ou autres oppositions à la vente, excepté dans les cas de Venditioni Exponas, doivent être déposées au bureau du soussigné avant les quinze jours qui {uécéderont immédiatement le jour de la vente ; es oppositions afin de conserver peuvent être déposées en aucun temps dans les six jours après le rapport du Bref.Sheriffs Sales\u2014 \\i\\mouski PUBLIC NOTICE is hereby given that the underraentionnod LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.All persons having claims on the same which the Registrar is not bound to include in his certificate under article 700 of the Code of Civil Procedure of Lower Canada, are hereby required to make them known according to law.All oppositions afin d'annuler, afin de distraire, n'in de charge o>' other oppositions to tho sale, except in cases of Venditioni Exponas are required to be filed with fehn under* signed,at his office, provious to the fifteen ¦lavs next preceding the day of sale ; oppositions afin de conserver may be filed at any time within fix days next after the roturn of the Writ FIERI FACIAS.Circuit Court.Canada, ) f E A N - B A P TIS T E Province of Quebec, [pi BEAULIEU, nier-District of Rimouski.J chant, of the place called No.2107.(S.C.424.) J Amqui, in the district of Rimouski, PlaintitF; against JEAN-BAPTISTE BEAULIEU, of the same place, farmer, Defendant, to wit : The north west part of lot number \" A, \" situate and being in the first range of the township Lepage, on the Matapédiac road, at the said place called Amqui, in the district aforesaid, containing about eixty three acres in superficies ; bounded to the north west by the seigniory of lake Matapédiac, to the south east by Alphonse Poirier, to the west by the Matapédiac river, and to the east by raogo B, of the said township Lepage \u2014 together with tho buildings thereon orected, circumstances and dependencies.To be sold at the registry office, at Saint Jérôme de Matano, the TWENTY THIRD day of DECEMBER next, (1884), at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the twenty seventh day of December also next, ( I S31.) C.F.LAPOINTE, Sheriff's Office, Sheriff.Rimouski, 13th October, 1884.2380 [First published, 18th October, 1834.] Sheriff's .vales\u2014St Francis S jUBLJC NuTIC&m nerebv giveuww.un i' dermentioned La N DS an< I TE N S M n ! S have been seized, and will be uold at the respective times and places mentioned below- Ali persons 11>;* ing claims on the name which the Registrar is not bound to include in his certificate, under article 700 cf the code ot civil procedure of Lower Canada, are hereby required tô make them known according to law ; all oppositions aân d'annuler, afin de distraire, afin de charge or other oppositions to the sale, except in cases of Venditioni Exponas, are required to be filed with the undersigned, at his office, previous to the fifteen days next preceding the day of sale ; oppositions afin de conserver may be filed at any time within six days next after the return of the Writ. \u2014 1961 FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour Supérieure\u2014Saint-François.Saint-François, à Bavoir : ) O E.COATS, Deman- No.436.jij.deur; contre T.POPE et al., Défendeurs ; et Hollis Coats, cultivateur, Hubbard Coats, cultivateur, Dame Mary Coats, épouse de Joseph Coats, cultivateur, autorisée par lui, et le dit Joseph Coats, pour lui-même et afin d'autoriser sa dite épouse, tous de Eaton, en le dit district, et Granville H.Fuld, de Auburn, dans l'Etat du Maine, un des Etats-Unis de l'Amérique, cultivateur, comme tuteur à Ella I.Fuld, de Auburn susdit, et Dame Emma Rogers, de Eaton susdit, veuve du dit feu S.E.Coats, de Eaton, commerçant, demandeurs par reprise d'instance contre Tyler Pope, de Eaton susdit, défendeur.La moitié est du lot No.21, dans le troisième rang des lots du canton de Eaton, en le comté de Compton, en le dit district\u2014avec les bâtisses sus-érigées et améliorations faites.Pour être vendu au bureau du régistrateur pour la division d'enregistrement?du .comté\"de Compton, à Cookshire, en le dit district, le VINGT-QUATRIEME jour de NOVEMBRE prochain, à ONZE heures do l'avant-midi.Le dit bref rapportable le cinquième jour de décembre prochain.G.F.BOWEN, Bureau du Shérif, Shérif.Sherbrooke, 10 septembre 1884.2121 3 l Première publication, 13septembie 1884.J FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Supérieure\u2014 Saint François.Saint-François, a savoir : / I AMES JOHNSON\", No.155.$ fj du canton de Hat- ley, en le dit district, cultivateur, Demandeur; contre JAMES R.JOHNSON, du même lieu, Défendeur.Le cinquième indivis de la part du détendeur sur les terres suivantes : 1er.Lots Nos.4 et 5, dans le 6e rang de Hatley, en le dit district, moins les réserves contenues dans l'acte de feu Mo&es Bacon à J.S.Bacon.2e.La lisiéro de terre située entre les susdites terres et le l.ac Massawippi.3e.Les 100 acres nord du lot 21, dans le 1er rang de Barnston,en le dit district.4e.Partie du lot 4, dans le 7e rang de Hatley susdit ; borné au sud par le lot No.3, à l'ouest par la terre ci-devant occupée par H.Vaughan, au nord par le Lac Massawippi, et à l'est par la terre de John Carey.Pour être vendus au bureau d'enregistrement du comté de Stanstead, à Stanstead Plain, le VINGT-QUATRIEME jour de NOVEMBRE prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.Le dit bref rapportable le cinquième jour de décembre prochain.G.F.BOWEN, Bureau du Shérif, Shérif.Sherbrooke, 17 septembre IS84.2175 3 [Première publication, 20 septembre 1884.1 FIERI FACIAS DE TERRIS.Superior Court.\u2014Saint Francis.Saint Francis, to wit: ) O E.COATS, Plaintiff; No.436.$ tO.against T.POPE et al., Defendants, and Hollis Coats, farmer, Hubbard Coats, farmer, Dame Mary Coats, wife of Joseph Coats, farmer, authorized by him, and said Joseph Coats, on his own behalf and to authorize his said wife, all of Eaton, in said district, and Granville H.Fuld, of Auburn, in the State of Maine, one of the United States of America, farmer, as guardian to Ella I.Fuld, of Auburn aforesaid, and Dame Emma Rogers, of Eaton aforesaid, widow of said late S.E.Coats, of Eaton, trader, plaintiffs par reprise d'instance, against Tyler Pope, of Eaton aforesaid, defendant.The east half of lot No.21, in the third range of lots in the township of Eaton, in the county of Compton, in said district\u2014with tho buildings and improvements thereon.To be sold at the registry office of the registration division of the county of Compton, at Cookshire, in said district, on the TWENTY FOURTH day of NOVEMBER next, at ELEVEN o'clook in the forenoon.The said writ returnable on the fifth day of December next.G.F.BOWEN, Sheriff's Office, Sheriff.Sherbrooke, 10th September, 1884.2122 [First published, 13th September, 1884.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court\u2014Saint Francii.Saint Francis, to wit : ) 1 AMES JOHNSON, of No.155.\\ O the township of Hatley, in said distiict, farmer, Plaintiff ; against JAMES R.JOHNSON, of the same place, Defendant.The undivided one fifth share of defendant, in the following lands : 1st.Lots Nos.4 and 5, in the 6th range of Hatley, in said district, less the reservations contained in the deed from the late MoseB Bacon to J.S.Bacon.2nd.The tract of land lying between the above lands and Lake Massawippi.3rd.The north 100 acres of lot 21, in the 1st range of Barnston, in said district.4th.Part of lot 4, in the 7th range, Hatley aforesaid ; bounded on the south by lot No.3, on the west by land formerly occupied by II.Vaughan, on the north by Lake Massawippi, on the east by land owned by John Carey.To be sold at the registry office for the county of Stanstead, at Stanstead Plain,on the TWENTY FOURTH day of NOVEMBER next, at ELEVEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable on the fifth day of December next.G.F.BOWEN, Sheriff's Office, Sheriff.Sherbrooke, 17th September, 1884.2176 [First published, 20th September, 1884.] Ventes \\*u ieduerii~:>u UyuuuiUiei Sheriffs \u2014 >l.rty .» i.: t'UBLifJ «r»i par .e {>-.**eul Uoun-' iuo j.\" urn ii.iOiEbet HERI'l AGEa sous-inentiun In \u2022 d i ' te saisis et seront venuuo aux temps et .itux itspectils tels que mentionnes plus bas.'I eûtes personnes ayant a exercer a cet égard des ic cl a mations que le Kègistratcui n'est pas tenu de u ettionner dans son certificat, en vertu de l'article 700 du code de procédure civile du Bas-Canada, sont par le présent requises de les faire connaître suivant la loi.Toutes oppositions afin d'annuler, afin de distraire, afin de charge, ou autres oppositions à la vente, excepte dans les cas de Venditioni Exponas, doivent être déposées au bureau du soussigné, avant les quinze jours qui {>recederont immédiatement le jour de la vente ; es oppositions afin de conserver peuvent être déposées en aucun temps dans les Bix jours après le rapport du Bref * o un have , UBLIC NOTlClS is nereby given that tu I dennentioned LANDS and TEN EM BNTS.been seised, and will be sold at the respective times auu places mentioned below.All persona nave ing claims on the same which the registrar i« not bound to include in his cerr.:Iici.le, under article 700 of tho code of civil procedure of Lower Canada are hereby required to make them Known accord ing to law ; all oppositions a!'.- d'annuler, afin de distraire, afin de charge or other oppositions to the Bale, except in cases of Venditioni Export >.< are required to be filed with the undersigned, at his office, previous to the fifteen days next preceding the day of sale ; oppositions afin de conserve may be tiled at any time within six days next aft «> the return of the writ. 1962 VENDITIONI EXPONAS DE TERRIS.Cour Supérieure\u2014Saint-Hyacinthe.Saint-Hyacinthe, à savoir: ) TVAME ANGELI-No.2587.j U QUE POULIN, de la paroisse de Saint-Hyacinthe Le Confesseur, veuve de feu Jean-Baptiste Bonis, en son vivant, cultivateur, du même lieuJDemanderesso ; contre FRANÇOIS-XAVIER BERTRAND, de Saint-Dominique, momentanément présent en la cité de Saint-Hyacinthe, Défendeur, à savoir : Un emplacement situé en la paroisse de Saint-Dominique, du côté sud-ouest du rang Saint-Dominique, contenant cinq arpents et trois quarts en superficie, le dit terrain faisant partie ci-devant de la terre de Pierre Dupont et de celle d'Aniable Tétreault, et étant une partie des numéros quatre cent trente-cinq et quatre cent trente-huit, des plan et livre de renvoi officiels pour la dite paroisse de Saint-Dominique ; borné par un bout à Antoine Casavant, par l'autre bout à Louis Bertrand, d'un côté partie à François Lapointe Audette, François Dupont et Louis Bertrand, et de l'autre côté au dit Antoine Casavant\u2014aveo un moulin a farine, un moulin à scie et autres bâtisses dessus érigées.Moins cependant l'engin, chaudières, connections et pompes qu'il y avait dans les dits moulins lors de la saisie, et qui ont été distraits par opposition depuis.Pour être vendu à la porte de l'église de la paroisse de Saint-Dominique, le VINGT-CINQUIEME jour de NOVEMBRE courant, à ONZE heures de l'avant-midi.Bref rapportable le 10 décembre 1884.L.S.ADAM, Bureau du Shérif, Shérif.Saint-Hyacinthe, 3 novembre 1884.2519 [Première publication, 8 novembre 1884.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour Supérieure.\u2014Saini-Hyacinthe.St.Hyacinthe, a savoir : ) T*VAME HENHIETTE No.2686.] U MENARD, de la paroisse de Sainte-Marie de Monnoir, district de Saint-Hyacinthe, épouse commune en biens de Hypolite Brault, cultivateur, du même lieu, aux fins des présentes dûment autorisée, Demanderesse ; contre HYPOLITE BRAULT, de la paroisse c'e Sainte-Marie de Monnoir, Délendeur, savoir : Une terre située en la paroisse de Sainte-Marie de Monnoir.contenant cinquante-trois arpents en superficie ; bornée au nord par le No.315, Joseph Robert, au sud les Nos.312 et 314, Joseph Bergeron et George Ashby, et par la ligne limitative entre cette paroisse et la paroisse Saint-Grégoire, à l'est par le chemin de front, et à l'ouest par le Vide Ashby et la susdite ligne limitative, mesurant deux arpents de front sur trente arpents de profondeur, moins partie retranchée par la ligne limitative entre cette parcisse et la paroisse de Saint-Grégoire, et par le No.314, la dite terre étant le numéro trois cent treize (313), aux plan et livre de renvoi officiels pour la dite paroisse de Sainte-Marie de Monnoir\u2014aveo une maison, deux granges et autres bâtisses y érigées.Pour être vendue à la porte de l'église de la paroisse de Sainte-Marie de Monnoir, MARDI, le SEIZIEME jour de DECEMBRE prochain, à OISZE heures de l'avant-midi.Bref rapportable le vingt-quatre décembre 1884.L.S.ADAM, Bureau du Shérif, Shérif.Saint-Hyacinthe, 4 octobre 1884.2275 2 (Première publication, 11 octobre 1884.] VENDITIONI EXPONAS DE TERRIS.Superior Court\u2014Saint Hyacinthe.SaintHyacinthe,towit: f T^VAME ANGELIQUE No.2587.\\\\J POULIN, of the parish of Saint Hyacinthe Le Confesseur, widow of the late Jean-Bte.Bonin, in his lifetime, yeoman, of the same place, Plaintiff: against FRANÇOIS XAVIER BERTRAND, of Saint Dominique, and momentary present in the city of Saint Hyacinthe, Defendant, to wit : An emplacement situate in the parish of Saint-Dominique, on the south west side of tho range Saint Dominique, containing five arpents and three quarters in superficies, the said lot of land being previous part of the lands of Pierre Dupont and Amable Tétreault, and being part of numbers four hundred and thirty five and four hundred and thirty eight, of the official plan and book of reference for the said parish of Saint Dominique ; bounded at one end by Antoine Casavant, at the other end Louis Bertrand, on one side partly by François Lapointe Audette, François Dupont and Louis Bertrand, and on the other side the said Antoine Casavant\u2014with a grist mill, saw mill and other buildings thereon erected.Less, the engine, boiler, connections and'pumps which were in the said mills when the seizure occured, and were distracted by opposition since.To be sold at the church door of the parish of Saint Dominique, on the TWENTY FIFTH day of NOVEMBER instant, at ELEVEN o'clock in the forenoon.Writ returnable on the 10th December, 1884.L.S.ADAM, Sheriff's Office, Sheriff.Saint Hyacinthe, 3rd November, 1884.2520 [First published, 8th November, 1884.J FIERI FACIAS DE TERRIS.Superior Court\u2014Saint Hyacinthe.St.Hyacinthe, to wit : ) T\\AME HENRIETTE No.2686.\\ U M E N AR D, of the parish of Sainte Marie de Monnoir, district of Saint Hyacinthe, wife commune en biens of Hypolite Brault, yeoman, of the same place, and duly authorized for the purpose of these presents, Plaintiff ; against HYPOLITE BRAULT, of tho parish of Sainte-Marie de Monnoir, Defendant, to wit : A land situate in the parish of Sainte Marie do Monnoir, containing fifty three arpents in superficies ; bounded on the north by No.315, Joseph Robert, on the south by Nos.312 and 314, Joseph Bergeron and George Ashby, and by the limitative line between this parish and the parish of Saint Grégoire, on the east side by the front road, on the west by \" Le Vide Ashby \" and the said limitative line, measuring two arpents in front by thirty arpents in depth, less that part taken off by the limitative line between this parish and the parish of Saint Grégoire, and by the No.314, the said land being number three hundred and thirteen (313), of the official plan and book of reference for the said parish ot Sainte Marie de Monnoir \u2014with one house, two barns and other buildings thereon erected.To be sold at the church door of the parish of Sainte Marie de Monnoir, TUESDAY, the SIXTEENTH day of DECEMBER next, at ELEVEN o'clock in the forenoon.Writ returnable on the twenty fourth of December, 1884.L.S.ADAM, Sheriff's Office, Sheriff.Saint Hyacinthe, 4th October, 1884.2276 [First published, 11th October, 1884.j 1963 i oui Tentes par le Shérif-Trois-Rivières i.-.L-1 -i .i VIS PUBLIC esé par lé 'présent donné que Vie» TERRES et 'HERITAGES soub-mention-riés ont été'saisis et'seront vendus aux temps ,et bas.Jes mu de njentiOunér danK son certificat, en vqrtu de l'article700 du cofln de procédure civile t)u ,Bas-' Canada sont par le present requises de les (ajrA connaîtraraivàhtla'loi.'Toutes oppositipiis alin d'annuler, afin de 'dtétfairo, afin de charge, on autres CjfnpaBitioTÛrà la Yonte, excepté dans lps cas do-Yetidttioni JÙxp'oiià.s, doivent i-ti'e dOpo.-v.'s au-bureau'dù-sons'signé'avajit les quinze jours qui précéderont immédiatement le jour dé la vente j le* oppositions afin'de'cOûsérver peuvent être dé-posées eu aucun temps dans les six jours après le apport du Bref._j\".\u2022.\u2022- ' - -' '\u2022 \u2022 :.-i i- M FIERI FACIAS DE .BONIS ET TERRIS.Cour Supérieure\u2014Distrieé de* Trois-Rivières: ' Ti»iS-'Rîv1ôres; à sàvotr ; ) flhjlOMAS ALFRED \"No.I2l.'' \\ Xtiieophileroy, et al.; Demandeurs f contre J E A N-B APTLSTE NORMAND, Défendeur.' Comme appartenait' dit.défendeur, les immeubles suivants, savoir : K Lato tal.'té d'une fermé'située en la paroisse du Cap:deTâ'Magdeleiuo, comte de «'hamplain, contenant six arpente; «le ilarge sur quarante.de profondeur\";' borne en 'front jpàrt la riviere Saint-Mau-.rice, 6ri projbûdëqr par'ljé Nq.410, du cité nord Sheriffs Sales\u2014Three Rivers.I .\u2022' .; ., - -\u2022 (-'-^ PUBLIC NOTICE is hereby given that the un.' dermentioned LANDS and TENEMENTS I have been seh'.ed.and will besdld at tho rfispVo-tive times and places mentioned below.' -Alrpers sons having oloims on the same which the Regular is not bound to include in his certificat, uni Ider article 700 of the Code of Civil Procedure* df Lower Canada, are hereby required to make thorn' kno'Yn according to law.AH'oppositions 'afin* d'air puler, ujin.de distrair\".a/in pnarge, or bttier oppositions to the sale, except in caser1 of ' VenditioniExponas, are required to be.filed with the nn*\" de-segued, at his offioe, previous to-the .-fifteen\" days next p.ecfo.i>g tho day of sale ; oppositioûtr ffin de conserver may be filed at any time* within^ ix days next aftor the return of the Writ.: -.'.; cîi - 357, 558/359, 3to,'3Ôl,'3t?2, 363.'3'64, 365, 36^, 367, 368,'3, S7T),:37I,;372, 373, 374, 375.' 376, 377, 378, 379,-380, '381, 382,' 383, 384, \"385,\"}86 et 387,.des {dan et livres dè renvoi officiels du cadastre pour a paroisse du Cap de la, Magdeleïne.A distraire du No, 387, lès emplacements, de George.Morin, Eugène' Chartleï'ôt David Dumas, portant les Nos.126, 127, 128'et 131), d'un plan\"dix Bourg Normand ville, fiait et 'dressé par A.T Genest, arpenteur provincial, en daté' dû 20 niai 1882, pour l'usage du défendeur, non reconnu bllicieI{émout.2.Un emplacement situé on là paroisse du Ca,p.de là Magdeleine, faisant, partie dû lot numéro quatre'cent sept, des plan et livre de renvoi olli- ._:u.i \u2014-J-______ :.«:.-.ii -f FIERI FACIAS DE BONIS ET TERRLS.Superior Court\u2014Districtof Three Rivers.three Rivers, to wit : > f HII 0 M A S ALFRED; No.121.\\ 1.THEOPHILE ROY e4 : àl., Plaintiffs ; againBt JEAN BAFTISTE'NOR- .MAND, Defendant.c-'\"'\"\"j,~.Ah belonging to the said Defendant, the folk» vfing immoveable property, to wit : 1 1.The whole of a farm situate in thé parish'of ^ CJap de la Magdeleine, county at Charaplain, oqn-\" tabling'six arpents in width by forty arpents^iûo depth ; 'bounded iu Iront by the river Saint Mau- , \u2022rice,' in depth by No.416, on' the north east side by No.171, on the southwest side by' No.'388, ~~ tljie said land numbered '184; 185', 186, TS7; 18$.189, 190,.191,-192, 193, 194, 195, T96, 197, 198, 199,2 200?201, 202, 203, 204, 205, 206,207, 208, 209, '2T3, -: 2 |t, L'15,-220, 221, 222, 226, 227, 228, 22'J, 230.23ÏÏ, ; &32J 2:
de

Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.

Lien de téléchargement:

Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.