Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 29 avril 1899, samedi 29 (no 17)
[" No.17.899 Vol.XXXI Gazette Officielle de Quebec PUBLIEE PAR AUTORITE QUEBEC OFFICIAL GAZETTE PUBLISHED BY AUTHORITY.PROVINCE DE QUEBEC QUEBEC, SAMEDI, 29 AVRIL 1899.4.VIS DU GOUVERNEMENT.Lea avis, documenta ou annonces reçus après midi e jeudi de chaque semaine, ne seront pas publiés dans la Gazette Officielle du samedi suivant, mais dans le numéro subséquent.807 Nominations lia plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par arrêté on conseil, en date du 20 avril 1899, d'adjoindre à la commission de la paix du district de Montréal, MM.John Barry, 520 rue Cadieux, Montréal, et François Théophile Leroux, de St Joseph de Soulanges, comté de Soulanges.1593 Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par arrêté en conseil, en date du 20 avril 1899,de nommer M.J.A.Mercier, agent, de la cité de Montréal, inspecteur des Sociétés de secours mutuels, en vertu de la section 1 du chap.32 de 62 Vict., Art.3104e.1396 Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par arrêt A Jen conseil, en date du 20 avril 1899, de nommer M.Joseph Elzéar Pouliot, avocat, de la ville de Fraser vil le, shérif du district de Kamouraska, aux lieu et place de M.F.A.Sirois, décédé.1613 PROVINCE OF QUEBEC! QUEBEC, SATURDAY, 29th APRIL, 1899.GOVERNMENT NOTICES.Notices, documents or advertisements receiver* after twelve o'clock on the Thursday of each wuok, will not be published in che Ojjicial Gazette of the Saturday following, but will appear In the next subsequent number.808 Appointments His Honor tho LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, by order in council, dated the 20th day of April, 1899, to associate to the commission of the peace for the district of Montreal, Messrs John Barry, 526 Cadieux street, Montreal, and François Théophile Leroux, of St-Joseph de Soulanges, county of Soulanges.1594 His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR h.-is been pleased, by order in council, dated the 20th of April 18!)!), to appoint M.J.A.Mercier, agent, of tho city of .Montréal, inspector of mutual benefit societies, in virtue of section 1, of chap, 32 of the 62 Vict.Art.3104«-.1596 *\" His Honor tho LIEUTENANT GOVERNOR has has been pleased, by order in council, dated the 20th April, 1899, to appoint Mr.Joseph Eizear Pouliot, advocate, of the town of Frasurvillc, sheriff of the district of Kamouraska, instead and place of Mr.F.A.«trois, deceased.1614 900 Département de l'Instruction publique.Nominations de »\\/ndic\\et]çommxa»aire d'écoles.Il a ulu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, le 27 avril courant, 1899, de faire les nominations suivantes, savoir : Syndic d'écoles.Melbourne, Richmond.\u2014M.James Ashmore en remplacement de M.W.P.Delaner, décédé.Commissaire d'écoles Sainte-Adélaïde de Pabos, Gaspé.\u2014 M.John Hamilton, en remplacement de M.John Garret, absent.1625 Proclamations Canada, \"| Province de } L.A.JETTE.Québec.J [L.S.I VICTORIA, par la Grâce de Dieu, Reine du Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, Défenseur de la Foi, etc., etc., etc.?tous ceux à qui ces présentes parviendront ou qu'iceUes pourront concerner\u2014Salut : PROCLAMATION.Horace Archambeault, \\ \\ TTENDU que par Proc.-Généial.J J\\.l'article 1362 des statuts refondus de la province de Québec, il est, entre autres choses décrété que le lieutenant-gouverneur en conseil pourra désigner, par proclamation, un jour qui sera observé comme \" JOUR DES ARBRES,\" pour la plantation des arbres ; Et attendu que le climat de Notre Province de Québec n'est p%a uniforme et qu'il ne conviendrait pas de fixer le môme jour dans toute la province pour la plantation des arbres, Nous avons jugé à propos de diviser Notre dits province pour lea tins du dit acticle en deux sections, qui seront appelés respectivement la \"DIVISION OUEST\" et la \"DIVISION EST,\" et de désigner un jour difié-rent pour chacune de ces divisions, comme \"JOUR DES ARBRES.\" A CES CAUSES, Nous avons réglé et ordonné, et par les présentes réglons et ordonnons que MERCREDI, le TROISIEME jour du mois de MAI prochain sera observé comme \"JOUR DES ARBRES,\" dans la division ouest susdite, savoir: dans les comtés d'Argenteuil, Bagot, Beauhornois, Ber-thier, Brome, Chambly, Chftteauguay, Compton, Deux Montagnes, Drummond, Hochelaga, Huntingdon, Iberville, Jacques-Cartier, Juliette, Lap rai ne, L'Assomption, Laval, Maskinongé, Missisquoi, Montcalm, Montréal, Napierville, Ottawa, Pontiac, Richelieu, Richmond, Rouville, Shettbrd, Sherbrooke, Soulanges, Staustead, Saint-Hyacinthe, Saint-Jean, Saint-Maurice, Terrebonne, Prois-Ri-vières, Vaudreuil, Verchères et Yamaska ; et que MERCREDI, le DIXIEME jour du mois de MAI prochain, sera observé comme \" JOUR DES ARBRES,\" dans la division est susdite, savoir : dans les comtés d'Arthabaska, Beauce, Bellechaase, Bonaventure, Champlain, Charlevoix, Chicoutimi, Dorchester, Gaspé, Kamouraska, Lac Saint-Jean, Levis, L'lslet, Lotbinière, Matane, Mégantic, Montmagny, Montmorency, Nicolet, Portneuf, Québec (cité), Québec (comté), Rimouski, Saguenay, Saint-Sauveur, Téiniscouata et Wolfe.Et par les présentes, Nous recommandons instamment à tous les habitants de notre dite province de consacrer les jours ci-dessus désignés à là plantation des arbres ; et Nous prions toutes les corporations municipales, religieuses et scolaires de coopérer au sucées de cette œuvre qui promet, dans un avenir prochain, des résultats importants.De tout ee que dessus tous Nos féaux sujets et Department of Public Instruction.Appointment of trustee and school commissioner.His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, on the 27th of April, 1899, to make the following appointments, to wit : School trustee.Melbourne, Richmond.\u2014Mr.James Ashmore to replace Mr.W.P.Delaney, deceased.School Commissioner.Sainte-Adélaïde de Pabos, Gaspé\u2014Mr.John Hamilton, to replace Mr.John Garrut, absent.1626 Proclamations Canada, Î Province of V L.A.JETTE.Quebec.J [L.S.] VICTORIA, by the Grace of God, of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, Queen, Defender of the Faith, &c., &c., &c.To all to whom these presents shall come or whom tho same may concern\u2014Greeting.PROCLAMATION.Horace Archambeault, ) \"1TTHEREASby arti-Atty.General.J yV cle 1362 of the revised statutes of the province of Quebec, it hi, amongst other things, enacted that the lieutenant-governor in couneil may appoint, by proclamation, a date to be observed as \" ARBOR DAY \", for the planting of trees ; Whereas that the climate of Our province of Quebec is not uniform, and it would not be proper to establish the same day throughout the province for the planting of trees, We have deemed it advisable to divide Our said province for the purposes of the said article into two sections, which will bu called respectively the \" WEST DIVISION \" aud the \" EAST DIVISION \", and to designate a different day for each of these divisions, as \" ARBOR DAY \".WHEREFORE, We have ruled and ordered, and by these presents do rule and order that WEDNESDAY, the THIRD day of the month of MAY next, shall be observed as \" ARBOR DAY,\" in the aforesaid west division, to wit: in the counties of Argenteuil, Bagot, Beauharnois, Berthier, Brume, Chambly, Châteauguay, Compton, Two Mountains, Drummond, Hochelaga, Huntingdon, Iberville, Jacques Cartier, Joliette, Laprairie, L'Assomption, Laval, Maskinongé, Missisquoi, Montcalm, Montreal, Napierville, Ottawa, Pontiac, Richelieu, Richmond, Rouville, Shefford, Sherbrooke, Soulanges, Staustead, Saint Hyacinthe, Saint John's, Saint Maurice, Terrebonne, Three Hivers, Vaudreuil, Verchères and Yamaska ; and that WEDNESDAY, the TENTH day of the month of MAY next, shall be observed as \" ARBOR DAY,\" in the aforesaid east division, to wit : in the counties of Arthabaska, Beauce.Bellechaase, Bonaventure, Champlain, Charlevoix, Chicoutimi, Dorchester, Gaspé, Kamouraska, Lake Saint John, Levis, L'Islet, Lotbinière, Matane, Mégantic, Montmagny, Montmorency, Nicolet, Portneuf, Quebec (city), Quebec (county), Rimouski, Saguenay, Saint Sauveur, Téiniscouata and Wolfe.And by these presents, We do urgently recommend to all the inhabitants of Our said province to set apart the above mentioned days for the plantation of trees ; and We beg all municipal, religions and school corporations to co-operate towards the success of this work which promises, in the new future, important results.Of all which Our loving subjects and all otheri 901 tous autres que les présentes pourront concerner, sont requis de prendre connaissance et du se conduire en conséquence.En Foi de Quoi, Nous avons fait rendre Nos présentes Lettres Patentes, et à icelles fait apposer le grand Sceau de Notre Province de Québec : Témoin, Notre Très Fidèle et Bien-Aimé l'Honorable LOUIS A.JETTE, Lieutenant-Gouverneur de la Province de Québec.A Notre Hôtel du Gouvernement, en Notre cité de Québec, dans Notre dite Province de Québec, ce VINGT-QUATRIEME jour d'AVRIL, dans l'année de Notre-Seigncur mil huit cent quatre-vingt-dix-neuf, et de Notre Règne la soixante et deuxième.Par ordre, J.E.ROBIDOUX, 1007 Secrétaire de la province.Canada, Province Québec m s_.i [CTC \" L.A.JETTE.VICTORIA, par la Grâce de Dieu, Reine du Royaume-Uni de ln Grande-Bretagne et d'Irlande, Défenseur de la Foi, etc., etc., etc.A tous ceux à qui ces présentes parviendront ou qu'icelles pour 1 \u2022 ut concerner.\u2014Salut.PROCLAMATION.Hckacr Aruhambkault, ) ATTENDU qu'en Proc.-yeid.f J\\.vertu des disposi- tions de l'article 2402 des Statuts Refondus de la province de Québec, il est décrété que le lieutenant gouverneur, peut en tout temps, ordonner, par proclamation, la tenue dans tout district, d'un terme extraordinaire de la cour du banc de la Ruine, en matières criminelles, dont le premier jour est indiqué dans la proclamation qui doit être émise trente jours au moins avant le commencement de ce terme ; Attendu qu'il convient pour la bonne administration de la justice, qu'un terme extraordinaireyau-me-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, défenseur de la foi, etc., etc., etc.A tous ceux & qui ces présentes parviendront ou qu'icelles pourront concerner\u2014Salut : PROCLAMATION.Horace Archambeault, \\ .TTENDUqu'on vertu Proc.Air ni.) \\ des articles 2353 et 2354 des statuts refondus de la province de Que bec, il est outru autres choses décrété : \" que dans tout autre district que ceux de Montréal, Trois-Riviere-., Saint-François et Saint-Hyacinthe, le lieutenant-gouverneur peut, de temps a autre, fixer par proclamation, la tenue dus termes de la cour de circuit pour tout comté ou district, et à chaque endroit du comté où il est tenu plus d'une cour de circuit, les époques du la tenue de ces termes, et le nombre de jour-* de chaque terme, qu'il peut, de la même manière, changer de temps à autre, les tonnes de sorte que pas moins de trois termes soient tenus par année, dans tout district ou comté, excepté dans les comtés de Gaspé et Bonaventure, où pas moins de deux termes par année doivent être tenus.\" Et attendu que Nous avons jugé à propos, par et avec l'avis et le consentement du Conseil Exécutif de Notre dite province, que les termes de la cour de circuit pour le comté de Maskinongé, siégeant à Louiseville, soient axés pour l'avenir aux dates suivantes, savoir : le premier et le deuxième jour des mois de février, avril, juin, septembre et décembre; A CES CAUSES, et sous l'autorité des statuts ci-dessus, cités, Nous avons réglé et ordonné et par les days of each term ; that he may, in like manner, from time to time, alter the terms so that not less than three terms shall be held in every year, in any district or county, except in the counties of Gaspé and Bonaventure, in which not less than two terms shall be held in each year.\" And whereas We have deemed it expedient by and with the advice and consent of the Executive Council of Our said province, that the terms of the Circuit Court for the county of Bellechasse, sitting at Saint Raphael, bo fixed, in future, from the first to the third day of February, April and October of every year.NOW KNOW YE that, under the authority of the statutes above cited.We have ruled and ordained, and do hereby rule and ordain : that the circuit Court for the county of Bellechaase, sitting at Saint Raphaël, shall be held from the first to the third of the months of February, April and October of every year.Of all which Our loving subjects, and all others whom these presents may concern are hereby required to take notice and to govern themselves accordingly.In Testimony Whereof, We have caused these Our Letters to be made Patent and the Great Seal of Our Province of Quebec, to be hereunto affixed : Witness, Our Right Trusty and Well-Beloved the Honorable LOUIS A.JETTE, Lieutenant Governor of the Province of Quebec.At Our Government House, in Our City > f Quebec, in Our said Province of Quebec, this TWENTY-FIFTH day of the month of APRIL, in the year of Our Lord, one thousand eight hundred and ninety-nine, and in the sixty-second year of Our Reign.By command, J.E.ROBIDOUX, 1606 Provincial Secretary.Canada, \\ Province of j- L.A.JETTE.Quebec.J (L.S.) VICTORIA, by the Grace of God, of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, Queen, Defender of the Faith, -Arc, &c.&c.To all to whom these presents shall come or whom the same may concern\u2014Greeting : PROCLAMATION.Horace Archambeault, \\\"ITTHEREAS in virtue AttyOeid.J \\\\ of articles 2353 and 2354 of the revised statutes of the province of Quebec, it is among other things enacted : \"that in all the districts other than those of Montreal, Three Rivers, Saint Francis and Saint Hyacinthe, tho lieutenant-governor may, by proclamation from time to time, fix the date of holding the terms of the circuit court for any county or district and at each place, in any county wherein there is more than ono placo where a circuit court is held, the times at which such terms, shall be held and the number of days of each term ; that he may, in like manner, from time to time, alter the term so that not less than three terms shall be held in every year in any district or county, except in the counties of Gaspé and Bonaventure, in which not less than two terms shall be held in each year.\" And whereas We have deemed expedient,by and with the advice and consent of the Executive Council of our said province, that the term of the Circuit Court for the county of Maskinongé, sitting at Louiseville, be fixed in future to the following dates, viz : the first and the second day of the months of February, April, June, September and December.NOW KNOW YE that, under the authority of the statutes above cited, We have ruled and ordain- 004 présentes réglons et ordonnons : que les termes de la oour de circuit pour le comté de Maskinongé, siégeant à Louiseville, seront à l'avenir fixés aux dates suivantes, savoir : le premier et lu deuxième jour des mois de février, avril, juin, septembre ut décembre.De tout ce que dessus tous Nos féaux sujuts ut tous autres que lus présuntcs pourront concerner, sont requis de prendre connaissance et de se conduire en conséquence.En Foi de Quoi, Nous avons fait rendre Nos présentes Lettros Patentes, et à icelles fait apposer le grand Sceau de Notre Province de Québec : Témoin, Notre Très Fidèle et Bien-Aimé l'honorable LOUIS A.JETTE, Lieutenant-Gouverneur de la Province de Québec.?Notre Hôtel du Gouvernement, en Notre Cité de Québec, dans Notre dite Province de Québec, ce VINGT-CINQUIEME jour d'AVRIL, dans l'année de Notre-Soigneur, rail huit cent quatre-vingt-dix-neuf, et de Notre Règne la soixante et deuxième.Par ordre, |J.E.ROBIDOUX, 1603 Secrétaire de la province.Canada, ) Province de \\ L.A.JETTE.Québec.J (L.S.) VICTORIA, par la Grâce de Dieu, Reine du Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, Défenseur de la Foi, etc., etc., etc.A tous ceux à qui ces présentes parviendront ou qu'icelles pourront concerner\u2014Salut : PROCLAMATION.Horace Archambeault, ) A TTENDU que C.Proe.-Gétd.) (\\ N.Hamel, secré- taire des commissaires dûment nommés pour les 6ns du chapitre premier du titre neuf des statuts refondus de la province de Québec, dans et pour le diocèse catholique romain de Québec, dans Notre province de Québec, tel que canoniquement reconnu et érigé par les autorités ecclésiastiques, a, sous l'autorité des dits statuts, transmis au lieutenant-gouverneur de Notre dite province de Québec, son certificat constatant qu'il n'a été déposé à son bureau aucune opposition à la reconnaissance du décret canonique de l'évêque du dit diocèse, et aussi le dit décret canonique dans lequel sont décrites et déterminées les limites et bornes qu'il croit le plus convenable d'assigner à la paroisse de Saint-Rémi, dans le comté de Portneuf, dans le dit diocèse susdit, comme suit, savoir : Au sud-est, par les lots No 323 et No 411 du cadastre officiel de la paroisse de Saint-Ubahle, par une ligne traversant lu lac Sainte-Anne, ut joignant les extrémités (sur les bords de eu lac) des liguus ou limites nord-ouest des susdits lots, et par la rivière Batiscan ; au nord-est, par la ligne separative de la dite seigneurie des Grondines et du canton Mon-tauban, depuis la limite nord-ouest du dit lot No 323 jusqu'à la rivière Batiscan, ut par le lot No 20 de chacun des 1er, 2ème, 3ème, 4ème, oème, 6ème et 7ème rangs sud-ouest du dit canton Chavigny ; vers le nord-ouest par les cantons de Marinier et de Lejeune ; enfin, au sud-ouest par lu dit canton Lejeune et par la seigneurie de Sainte-A une.La paroisse de Saint-Rémi, telle que ci-dessus décrite et bornée, couvre une étendue du trente et un mille (31,000) arpents carrés, plus ou moius.A CES CAUSES, Nous avons confirmé, établi et reconnu, et par les présentes confirmons, établissons et reconnaissons les limites et bornes de la paroisse de Saint-Rémi, ci-dessus décrites : ed, and by these presents do rule and ordain that the dates of holding the terms of the circuit court for the county of Maskinongé, sitting at Louiseville, .-hall be the following, viz : the first and the second day of the months of February, April, June, September and December.Of all which Our loving subjects and all others whom these presents may concern, are hereby required to take notice and to govern themselves accordingly.In Testimony Whereof, We have caused these Our Letters to be made Patent and the Great Seal of Our Province of Quebec, to he hereunto affixed : Witness, Our Right Trusty and Well-Beloved the Honorable LOUIS A.JETTE, Lieutenant Governor of the Province of Quebec.At Our Government House, in Our City of Quebec, in Our said Province of Quebec, this T W E N T Y - F I F T II day of APRIL, in the year of Our Lord, one thousand eight hundred and ninety-nine, and in the sixty-second year of Our Reign.By command, J.E.ROBIDOUX, 1604 Provincial Secretary.Canada, \\ Province of V L.A.JETTE.Quebec.J (L.S.) VICTORIA, by tho Grace of God, of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, Queen, Defender of the Faith, &c., &c, &c.To all to whom these presents shall come or whom the same may concern\u2014Greeting : ' PROCLAMATION.Horace Archambeault, \\1TTHEREAS C.Atty.-Gad.J W N.Hamel, se- cretary of the commissioners duly appointed for the purposes of chapter first of title nine of the revised statutes of the province of Quebec, in and for the roman catholic diocese of Quebec, in Our province of Quebec, canonically acknowledged and erected by the ecclesiastical authorities, have, under the authority of the said statutes, transmitted to the lieutenant governor of Our said Province of Quebec, his certificate showing that no opposition has been filed in his office to the civil recognition of the canonical decree of the bishop of the said diocese, and also the said canonical decree in which are described and declared the limits and boundaries which he thinks most expedient to be assigned to the parish of Saint Rémi, in the county of Portneuf, in the said diocese aforesaid, to be as follows, that is to say : The territory bounded on the south east by lots No.323 and No.411 of the official cadastre of the parish of Saint Ubaldc, by a line crossing the Saint Anne Lake, and adjoining the extremities (on the borders of this lake) of the north west lines or limits of the aforesaid lots, and by the river Bastis-can ; on the north east by the dividing line of the said seigniory des Grondines and of the township Montauban, from the north west limit of the said lot No.323, to the river Batiscan, and by lot No.20 of each of the 1st, 2nd, 3rd, 4th, 6th, 6th and 7th ranges south west of the said township Chavigny ; on the north west by the townships of Marinier and of Lejeune, lastly, on the south west by the said township Lejeune and by the seigniory of Saint Anne.The parish of Saint Remi, such as above described, covers an extent of thirty-one thousand (31,000) arpents square, more or less.NOW KNOW YE, that We have confirmed, established and recognized, and by these presents, do confirm, establish and recognize the aforesaid limits and boundaries of the parish of Saint Rémi, aforesaid ; Et Nous avons ordonné et déclaré, et par les présentes ordonnons et déclarons que la paroisse de Saint-Rémi décrite comme susdit, sera une paroisse l«»iir toutes les tins civiles en conformité des dispositions des susdits Statuts.De tout ce que dessus tous Nos féaux sujets et tous autres pie les présentes pourront concerner, sont requis de prendre connaissance et de se conduire en conséquence.En Foi de Quoi, Nous avons fait rendre Nos présentes Lettres Patentes, et à icelles fait apposer le grand Sceau de Notre Province de Québec: Témoin, Notre Très Fidèle et Bien-Aimé l'honorable LOUIS A.JETTE, Lieutenant-Gouverneur de la Province do Québec.A Notre Hôtel du Gouvernement, en Notre Cité de Québec, dans Notre dite Province de Québec, ce VINGT-QUATRIEME jour d'AVRIL, dans l'année de Notre-Seigneur mil huit cent quatre-vingt-dix-neuf, et de Notre Règne la soixante et deuxième.Par ordre, J.E.ROBIDOUX, 1601 Secrétaire de la province.Canada, i Province de V L.A.JETTE.Québec.J [L.S.] VICTORIA, par la Grâce de Dieu, Reine du Royaume.Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, Défenseur de la Foi, etc., etc., etc.A tous ceux à qui ces présentes parviendront ou qu'icelles pourront concerner.\u2014Salut.PROCLAMATION.Horace Archambeault, \\ A TTENDU que la Proc.-Géneral.I J\\.lui 62 Victoria, chapitre septième, intitulé : \" Loi concernant la division d'enregistrement du comté de Labelle \", décrète entre autres choses, \"que le conseil du comté de Labelle pourra, en tout temps après la mise en vigueuer de la présente loi, construire ou se procurer au chef-lieu du comté, un édifice convenable, muni d'une voûte à l'épreuve du feu pour l'usage du bureau d'enregistrement, et dès que ce bureau et cette voûte auront été construits ou obtenus, le lieutenant-gouverneur en conseil pourra, par proclamation émise à cet effet, donner ordre d'enlever le bureau d'enregistrement actuel de la ville de Buckingham, pour l'établir au dit chef-lieu, et à partir du jour indiqué dans cette proclamation, le bureau d'enregistrement du dit comté y devra être tenu.La dite proclamation ne sera pas émise tant que la ville de Buckingham n'aura pas été remboursée de la somme de $250.00 par la corporation du comté de Labelle pour les dépenses encourues par elle pour l'installation du bureau d'enregistrement dans la dite ville, dermis la mise en vigueur de la loi 60 Victoria, chapitr 16 \" ; Et attendu que c uiormément aux dispositions de la loi 62 Victoria, ch.7, sec.2, le conseil de comté du comté de Labelle s'est procuré au chef-lieu du dit comté, à Papineauville, un édifice convenable muni d'une voûte à l'épreuve du feu pour l'usage du bureau d'enregistrement de cette division; Et attendu qu'il est constaté que des offres réelles ont été laites à la corporation de la ville de Buckingham, de la son-nie de deux cent cinquante piastres, de la part de la corporation du comté de Labelle, pour les dépenses encourues par la ville do Buckingham, pour l'installation du bureau d'enregistrement dans la dite ville, depuis la mise en vigueur de la loi 60 Vict., ch.15 ; Et attendu qu'une proclamation peut maintenant être émise indiquant le premier jour du mois de juin prochain, 1809, comme le jour à partir duquel le bureau d'enregistrement du comté de Labelle devra ècre tenu au village de Papineauville ; And We have erected and declared, end by these presents erect and declare the said parish of Saint Romi, to be a parish for all civil purposes, agreeably to the provisions of the aforesaid statutes.Of all which loving (subjects [and all others whom these presents may concern, are hereby required to take {notice and to govern themselves accord idgly.In Testimony Whereof, We have caused these Our Letters to be made Patent, and the great Seal of Our Province of Quebec to be hereunto affixed : Witness, Our Right Trusty and Well Beloved the Honorable LOUIS A.JETTÉ, Lieutenant Governor of the Province of Quebec.At Our Government House, in Our City of Quebec, in Our said Province of Quebec, the TWENTY-FOURTH day of APRIL, in the year of Our Lord one thousand eight hundred and ninety-nine, and in the sixty-second year of Our Reign.By command, 1602 J.E.ROBIDOUX, Provincial Secretary.Canada, Province of \\ L.A.JETTE.Quebec.fL.S.l VICTORIA, by the Grace of God, of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, Queen, Defender of the Faith, Ac., Ac, &c.To all to whom these presents shall come er whom the same may concern\u2014Greeting : PROCLAMATION.Horace Archambeault,\\TTTHEREAS by the Atty.Genl.f VV Act 62 Victoria, chapter seventh, intituled : \" An Act to amend the Act concerning the registration division of the county of Labelle \", it is, amongst other things enacted, that \" the county council of the county of Labelle may, at any time after the coming into force of this act, erect or procure, at the chef-lieu of the county, a suitable building with a fire proof vault for the use of the registry office, end, so soon as such office and vault have been erected or procured, it shall be lawful for the Lieutenant Governor in Council, by proclamation to that effect issued, to order the removal of the present registry office from the town of Buckingham, and its establishment at the said chef-lieu, and from and after the day named in such proclamation the registry office of the said county shall be kept therein.Such proclamation shall, however, not be issued unless the town of Buckingham has been paid the sum of $250.00 by the corporation of the county of Labelle, for the expenses it incurred for the installation of the registry office there, since the coming into force of the act 60 Victoria, chapter 15.And whereas, pursuant to the provisions of the act 62 Victoria, ch.7, sec.2, the county council of the county of Labelle, has procured at the chef lieu of the said county, at Papineauville, a suitable building with a fire-proof vault for the use of the registry office of this division.And whereas it is established that tenders have been made to the corporation of the town of Buckingham, of the sum of two hundred and fifty dollars, on behalf of the corporation of the county of Labelle, for the expenses incurred' by the town of Buckingham, for the installation of the registry office in the said town, since the coming into force of the act 60 Vict, ch.16.And whereas a proclamation can now be issued fixing the first day of the month of June next, 1899, as the day from and after which the registry office of the county of Labelle, shall be held in the village of Papineauville. 906 A CES CAUSES, par et de l'avis et du consentement du Conseil exécutif do Notre dite province, Nous avons réglé, ordonné ut déclaré, ut par lus présentes, réglons, ordonnons ut déclarons qu'à partir du premier jour du mois de juin prochain, 1899, lu dit bureau d'enregistrement sera enlevé de la ville de Buckingham et transféré au chuf-lieu du comté du Lahulle, au village du Papineauville, dalis l'édifice préparé à eut utt'ut.Do tous ce quo dussus tous Nos féaux sujets et tous autres que les présentes |>ourrout concerner sont requis de prendre connaissaucu et de su conduire on conséquence.En Foi dk Quoi, Nous avons fait rendre nos présentes Lettres Patentes, et à icelles ^ fait apposer le grand Sceau de Notre Province de Québec : Témoin, Notre Très Fidèle ut Bien-Aimé l'honorable ÎU, LOUIS A.JETTE, Lieutenant-» ouver- neur de la Province de Québec.A Notre Hôtel du Gouvernement, en Notre Cité de Québec, dans notre dite Province de Québec, ce VINGT-QUATRIEME jour d'AVRIL, dans l'année de Notre-Seigneur mil huit cent quatre-vingt-dix-neuf, et de Notre Règne la soixanto ut deuxième.Par ordre, 1597 J.E.ROBIDOUX, Secrétaire de la province.Canada ] Province de Y L.A.JETTE.Québec J [L.S.] VICTORIA, par la Grâce de Dieu, Reine du Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, Défenseur de la Foi, etc., etc., etc.A Nos Très-Aimés et Fidèles Conseillers Législatifs de la Province de Québec, et à Nos Membres élus pour servir dans l'A «semblée Législative de Notre dite Province, sommés et appelés à une Assemblée de la Législature de Notre dite Province, qu devait se tenir et avoir lieu en Notre Cité de Québec, le VINGT-UNIEME jour d'AVRIL, dans l'année de Notre-Seigneur, mil huit cent quatre-vingt-dix-neuf, et à chacun de vous\u2014 Salut : ATTENDU que l'assemblée de la Législature de la province de Québec, se trouve convoquée pour le VINGT-UNIEME jour du mois d'AVRIL mil huit cent quatre-vingt-dix-neuf, auquel temps vous étiez tenus et il voub était enjoint d'être présents en notre cité de Québec ; Sachez maintenant que, pour diverses causes et considérations, et pour le plus grand aise et commodité de Nos biens-aimés sujets, Nous avons cru convenable, par et de l'avis de Notre Conseil Exécutif de la Province de Québec, de vous exempter, et chacun de vous, d'être présents au temps susdit, vous convoquant et par ces présentes vous enjoignant, et à chacun de vous de vous trouver avec nous, en notre Législature do Notre dite Province, en Notre Cité de Québec, MERCREDI, le TRENTE-UNIEME jour du mois de MAI prochain, et y agir comme de droit.Ce a quoi vous ne devez man jlbk.En Foi de Quoi, Nous avons fait rendre Ni s présentes Lettres Patentes, et à icelles fait apposer le grand Sceau de Notre dite Province de Québec : Témoin, Notre Fidèle et Bien-Aimé l'honorable LOUIS AMABLE JETTE, Lieutenant-Gouverneur de la Province de Québec.A Notre Hôtel du Gouvernement, en Notre Cité de Québec, dans Notre dite Province de Québec, ce DIXIEME jour NOW KNOW YE, that by and with the advice and consent of the Executive Council of our said province, We have ruled, ordained and declared, and do hereby rule ordain and declare, that from and after the first day of tho month of June next, 1899, the said registry office shall be removed from the town of Buckingham, and transferred to the chef lieu of the county of Labelle, in tho village of Papineauville, in the building prepared for such purpose.Of all which Our loving subjects and all others whom these presents may concern, are hereby required to take notice and to govern themselves accordingly.In Testimony Wueheof, We have caused these Our Letters to be made Patent, and the Great Seal of Our Provinc* of Quebec to be hereunto affixed Witness, Our Right Trusty and Well-Beloved the Honorable LOUIS A.JETTE, Lieutenant Governor of the Province of Quebec.At Our Government House, in Our City of Quebec, in Our said Province of Quebec, this TWENTY - FOURTH day of APRIL, in the year of Our Lord one thousand eight hundred and ninety-nine, and in the sixty-second year of Our Reign.By command, 1598 J.E.ROBIDOUX, Provincial secretary.Canada, \\ Province of V L.A.JETTÉ Quebec.J [L.S.] VICTORIA, by the Grace of God, of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, Queen Defender of the Faith, &c., &c., &c.To Our Beloved and Faithful the Legislative Com, -cillors of the Province of Quebec, and the Mem bers elected to serve in the Legislative Assembly of Our said Province, and summoned and called to a Meeting of the Legislature of Our said Prr \u2022 vince.at Our City of Quebec, on the TWENTY-FIRST day of APRIL, in the year of Our Lord, one thousand eight hundred and ninety-nine, you and each of you\u2014Greeting : WHEREAS the Meeting of the Legislature of the Province of Quebec, stands prorogued to the TWENTY-FIRST day of the month of APRIL, one thousand eight hundred and ninety-nine, at which time, at Our City of Quebec, you were held and constrained to appear : Now Know Ye, that for divers causes and considerations, and taking into consideration the great ease and convenience of Our loving subjects, We have thought fit, by and with the advice of Our Executive Council of the Province of Quebec, bo relieve you and each of you, of your attendance at the time aforesaid, hereby convoking and by these presents enjoining you and each or you, that ou WEDNESDAY, the THIRTY-FIRST day of the month of MAY next, you meet Us, in Out Legislature of the said Province, at Our city oi Quebec, and therein to do as may seem necessary.Herein pah not.In Testimony Whereof, We have caused these Our Letters to be made Patent, and the great Seal of Our said Province of Quebec, to be hereunto affixed.Witness, Our Trust y and Well-Beloved the Honorable LOUIS AMABLE JETTE, Lieutenant Governor of the Province of Quebec.At Our Government House, in Our City tf Quebec, in Our said Province of Quebec, this TENTH day of APRIL, 907 d'AVRIL, dans l'année de Notre-Seigneur, mil huit cent quatre-vingt-dix-neuf, et du Notre Règne la soixante et deuxième.Par ordre, L.G.DESJARDINS, Greffier de la Couronne en Chancellerie, 1331 Québec.ERRATUM.Page 815, de la Gazette Officielle de Q.itbec, du 8 avril 1899, nomination de juges do paix pour lu district de Bedford, au lieu de Wm.M.Patterson, lisez : Wm.Meud l'attison.1505 Avis du Gouvernement No 3030.98.DÉPARTEMENT de l'INSTRUCTION publique.AVIS Erection d'une nouvelle municipalité scolaire.Détacher de la municipalité de Saint-Alban,comté de Portneuf, les lots suivants du cadastre de la paroisse de Saint-Alban, savoir : à partir et y compris le lot No 179 jusqu'au lot No 289 inclusivement, moins les lots Nos 226, 235, 236, 243 et 246, et l'ériger en municipalité scolaire distincte sous le nom de \" Village de Saint-Alban.\" Cette érection ne prendra effet que le 1er juillet prochain (1899).1615 Avis public est par le présent donné que,en vertu de \" la loi corporative des compagnies à fonds social\" des lettres patentes ont été émises sous le grand Sceau de la province de Québec, en date du vingt-unième jour d'avril courant, incorporant James Walker, junior, marchand ; David Walker, marchand ; Samuel Hudson, teneur de livres ; John A.Durand, marchand, tous du la dite cité de Montréal, et Frederick William Hibbard, de la ville de West-mount, avocat, dans les buts : (a) De faire les affaires de machines, instruments, outils et quincaillerie de toute sorte et description quelconque.(6) De faire en général les affaires de manufacture et de commerce, et dans ce but acquérir des fonds de commerce, machines, pouvoir, appareils, droits de patentes, meubles et immeubles de toute description et d'aucun titre quelconque, avec le droit de louer, vendre, échanger ou eu disposer autrement.(c) De faire les affaires de constructeurs, entrepreneurs et fournisseurs.('/) De faire aucune et toutes choses en rapport et à l'avantage d'aucun et de tous les susdits objets, y compris le droit d'acquérir par bail, achat ou autre convention les att aires d'aucune compagnie ou compagnies maintenant formées ou qui pourront être formées pour les fins ou objets semblables, ou de s'amalgamer avec elles, sous le nom de *' The James Walker Hardware Company \", avec un fonds social de soixante et quinze mille piastres ($75,000), divisé eu sept cent cinquante (750) actions de cent piastres ($100.00) chacune.Daté au bureau du secrétaire de la province de Québec, ce vingt-quatrième jour d'avril 1899.JOS.BOIVIN, 1559 Assistant-Secrétaire de la province.in tho year of Our Lord, one thousand eight hundred and ninety nine, and in the sixty-second year ot Our Reign.By command, L.G.DESJARD1NS, Clerk of the Crown in Chancery.1332 Quebec.ERRATUM.Pago 815, of the Quebec Offisiul Gaxette, of the 8th April, 1899, appointment of justices of the peace for the district of Bedford, instead of Win.M.Patterson, read : Win.Mead Pattison.1506 Government Notice No.3030.98.Department or Public Instruction.NOTICE.Erection of a new school municipality.To detach from tho municipality of Saint Alban, county of Portneuf, the following cadastral lots of the parish of Saint Alban, to wit : starting from and including lot No.179 to lot No.2S9 included, less the lots Nos.226, 235, 236, 243 and 246, and erect it in school municipality under the name of M Village of Saint Alban.\" -This erection to take effect only on the 1st of July next (1899).1516 Public notice is hereby given that, under the \" Joint Stock Companies Incorporation Aot,\" letters patent have been issued under the great Seal of the province of Quebec, bearing da»e the twenty-first day of April instant, ii.corporating James Walker, junior, merchant ; David Walker, merchant ; Samuel Hudson, book-keeper ; John A.Durand, salesman, all of the city of Montreal, and Frederick William Hibbard, of the town of Westmount, advocate, for the following purposes : (a) To carry on the business of dealing in machinery, implements, tools, and hardware of every kind and description whatever.(h) To carry on a general manufacturing and mercantile business, and for the purpose thereof to acquire stock in trade, machinery, power, plant, patent rights, moveables and immoveables of any description and by any title whatever, with the right to lease, sell, exchange, or otherwise dispose of tho same.(c) To carry on the business of builders, contractors and suppliers.(rf) To do any and all things incidental to and for tho proper and efficient discharge of any and all of the above purposes, including the right bo acquire by lease, purchase or other agreement the business of, or to amalgamate with any other company or companies presently formed or that may hereafter be formed for like purposes or objects, by the name of \"The James Walker Hardware Company,\" with a total capital stock of seventy-five thousand dollars ($75,000), divided into seven hundred and fifty (750) shares of one hundred dollars ($100.00) each.Dated at the office of the secretary of the province of Quebec, this twenty-fourth day of April, 1899.JOS.BOIVIN, 1560 Assistant Provincial Secretary, CHAMBRE DU CONSEIL EXECUTIF.Québec, 20 avril 1899.Présent : Le LIEUTENANT-GOUVERNEUR en Conseil.Il est ordonné que le tarif des péages dont une copie est annexée aux présentes, et est proposé pour adoption sott chargé durant la soi son de 1899, par \"The Coulonge and Crow River Boom Company.\" (limited), soit adopté en vertu de l'acte 59 Vict, oh.74, incorporant la dite compagnie ; le dit tarif étant en corformité avec la proportion établie par la sec IL du dit acte.GUSTAVE GRENIER.Greffier du Conseil Exécutif.EXECUTIVE COUNCIL CHAMBER.Quebec, 20th April, 1899.Present : The LIEUTENANT-GOVERNOR in CoudcU.It is ordered that the tariff of tolls, a copy of which is hereunto annexed.propopTed to be charged during the season of 1899, by the Coulonge aud Crow River Boom Company, (Limited), be adopted, in virtue of the Act 69 Vict, ch.74.incorporating the said Company, the said tariff being in accordance with the proportion established by sec.11 of the said Act.GUSTAVE GRENIER, Clerk of the Executive Council.1899 TARIF DE PÉAGE.Tarif de péage proposé, devant être chargé durant la saison de 1899, par la \" Coulonge and Crow River Boom Company,\" (Limited).TARIFF OF TOLLS.Tariff of Tolls proposed to be charged during season 1899.by the Coulonge and Crow River Boom Company, (Limited).Pin rouge et pin blanc, épinette rouge et épinette blanche et pruebe eu pièces équarrics ou fia-cheuses, les mille pieds M.P.\u2014Red and white pine, tamarac, spruce and hemlock, square or waney board, per one thousand feet B.H.Billots à seiage de 17 pieds ou moins de longueur, les mille pieds M.P.\u2014Saw logs 17 feot and under in length, per one thousand feet B.M.Pin rouge, pin blanc, épinette rouge, épinette blanche et pruche, en grumes ou en méplats, de plus de 17 pieds et moins de 23 pieds de longueur, les milles pieds M.P.\u2014Red and white pine, tamarac, spruce and hemlock, round or flatted, over 17 ieet and under '23 feet long, per one thousand feot B.M.§ i 2 -a s» IS d * o.a a « «a & te \u2014 ¦ ce fi 20 cents.16 Pin rouge, pin blanc, épinette rouge, épinette blanche et pruche, en grumes ou on méplats, de 23 à 29 pieds de longueur, les mille pieds M.P \u2014Red and white pine, tamarac, spruce and Hemlock, round or flatted, 23 feet to 29 feot long, per one thousand feet B.M.Pin roug-e, pin blanc, épinette rouge, épinotte blanche et pruche, on grumes ou en méplats, 30 pi->de ou plus de longueur, les mille pieds M.P.\u2014Red and white pine, tamarac, spruce and hemlock, round or flatten, 30 feet and upwards in length, per ouo thousand feet B.M.16 17 315 20 xS 3 il kg as Si i * 6% cents.5 5 6% \" - .cu 3 PO .J3 g \u2014 3M cents.\" 3K _ o n j S î \u2014 = \u2014a i ;s-* K o3 S es r: > BO a ii IS a > \u2014 » Sg I.JSC s s> 5t: i 1 3f32 cent.1% c:nt.\u2014w ow II J| if Il il e: ca - - 2* § a g il II 2% cents.77pl0 \" lljlO \u2022* 13|32 \" 2ll5 \" 2Vi 213il6 cents.21 21 219f40 313;16 Ce tarif est fait suivant la proportion établie par la section 11 de l'acte 59 Vict.chap.74.\u2014This tariff is in accordance with the proportion established by section 11 of the Act 59 Vict.chap.74.»> EN L >' ORTrl G.PEIKÏ.Comptable dee Travaux Publics.\u2014Accountant of Public Works.17 avril\u201417th April, 1899.1575-76 1 909 f No.1507.92.département de l'instruction publique.Erection d'une nouvelle municiptdité scolaire.Eriger en municipalité scolaire distincte, pour les catholiques seulement, les rangs I, II, III, IV.V, VI, VII, VII, VIII, IX et X du eanton do Potton, comté de Brome, sous le nom de \" Saint-Cajetan de Potton.\" Cette érection ne prendra effet que le 1er juillet prochain 1809.1609 Bureau du Secrétaire.'Québec, 27 avril 1899.Avis public est par le présent donné qu'il a plu S Son Honneur le lieutenant gouverneur en conseil, par ordre en date du 27 avril courant (1899), de permettre que les minutes, répertoire et index de feu Hugh Brodie, en son vivant notaire, pratiquant dans la cité du Montréal, soient remis a Win.F.Lighthall, écr., notaire public, du même endroit, en vertu des dispositions du codu du notariat, (art.3685 S.R.P.Q.).J.E.ROBIDOUX, 1621 Secrétaire de la province.Province de Québec.Département des Terres, Forêts et Pêcheries.AVIS PUBLIC Est par le présent donné que les vente, concession, location, permis d'occupation des lots de terre dont suit une liste seront révoqués eu tout temps après le trentième jour qui suivra l'affichage de l'avis qui sera fait conformément à l'article 1287 des Statuts Refondus de Québec, savoir : Adj.6746.Wexford.Lot 38, du 3e rang, à Esdras Duquet.Lot 50, du 3j rang, à Jean Louis Bélair dit Dol-bec.Lot 51, du 3e rang, à Jérôme Cautin.Lot 46, du 4e rang, à Narcisse Desrochers.Lots 34 et 35, du 10e rang, à Fréd.Neault.Lots 39 et 40, du 10e rang, à Léon L'Heureux.E.E.TACHE, Assistant-Commissaire.Département des Terres, Forêts et Pêcheries.Québec, 20 avril 1899.Province de Qurrec Département des Terres, Forêts et Pêclieries.AVIS PUBLIC Est par le présent donné que les vente, concession, location, permis d'occupation des lots de terre dont suit une liste seront révoqués en tout temps après le trentième jour qui suivra l'affichage de l'avis qui sera fait conformément à l'article 1287 des Statuts Refondus de Québec, savoir : Adj.6747.Spaulding.Lot 50, du 5me rang, à James Lambie, et trans- Krté à Arthur Rankin, et par ce dernier à Daniel cGie.E.E.TACHÉ, Assistant-commissaire.Dé Marte nient des Terres, Forêts et Pêcheries, Québec, 21 avril 1899.No.1507.92.Department op Public Instruction.Ap/dicntioh to erect a new sclniol municipal it y.To erect into a distinct, school municipality for the catholics only, tho ranges I.II, III, IV, V.VI, VII, VIII, IX and X of the township of Potton, county of Brome, under the name of *' Saint Caje-tan do Potton.\" This erection will not Dome Into force until the 1st of duly next, 1899.1610 Secretary I Okpiue.Quebec.27th April, 1899.Public notice is hereby given that His Honor the lieutenant governor has been pleased, by order in council, dated the 27th April instant, (189!*), to allow the minutes, repertory and index of the late Hugh Brodie, in his lifetime notary, practising in the city of Moutreal, to be transferred to Win.F.Lighthall, esquire, notary public, of the same place, in virtue of the provisions of the notarial code,(art.3685 R.S.P.Q.).J.E.ROBIDOUX, 1622 Provincial secretary.- \u2022 Province op Quebec.Department of Lands, Forests and Fisheries.PUBLIC NOTICE Is hereby given, that the sale, grant, location, Sennit of occupation of the undermentioned lota of ind will be cancelled at any time after the thirtieth day following the poiting of the notice in conformity with article 1287 of the Revised Statutes of Quebec, viz : Adj.6746.Wexford.Lot 38, in the 3rd range, to Esdras Duquet.Lot 50, in the 3rd range, to Jean Louis Bélair dit Dolbec.Lot 51, in the 3rd range, to .Jérôme Can tin.Lot 40, in the 4th range, to Narcisse Dusrochers.L-.ts 34 and 35, in the 10th range, to Fréd.IV eau It.Lots 39 and 40, in the 10th range, to Léon L'Heureux.E.E.TACHE, A ssistant-Commissioner.Department of Lands, Forests and Fisheries.Quebec, 20th April, 1899.Province or Quebec.Department of Lands Forests and Fisheries.PUBLIC NOTICE Is hereby given, that the sale, grant, location, permit of occupation of the undermentioned lots of land will be cancelled at any time after the thirtieth day following the posting of the notice in conformity with article 1287 of the Revised Statutes of Quebec, viz : Adj.6747.Spaulding.Lot 50, in the 5th range, to James Lambie, and assigned to Arthur Rankin, and re-assigned to Daniel McGie.E.E.TACHE, A ssi s t an t - Commissioner.Department of Lands, Forest and Fisheries.Quebec, 21st April, 1899 I 910 Province de Quebec.Département des Terres, Forêts et Pêcheries.AVIS PUBLIC Est par le prêtent donné que les vente, concession, locution, permis d'occupation des lots de terre dont suit une liste seront révoqués en tout temps après le trentième jour qui suivra l'affichage de l'avis qui sera fait conformément à l'article 1287 des Statuts Refondus de Québec, savoir : Adj.6748.lieresford.Lot 43, du 4me rang, à Lucien Guindon.E.E.TACHE, Assistant-Commissaire.Département des Terres, Forêts et Pêcheries.Quebec, 21 avril 1809.Province de QuEbeo.Département des Terres, Forêts et Pêcheries.AVIS PUBLIC Est par le présent donné que les vente, concession, location, permis d'occupation des lots de terre dont suit une liste seront révoqués en tout temps après le trentième jour qui suivra l'affichage de lavis qui sera fait conformément à l'article 1287 des Statuts Refondus de Québec, savoir : Adj.6760.Robertson.Lots 1 et 2, de la Grande Ile, Lac des Iles, à W.Daniel Richer.Lots 3 et 4, de la Grande Ile, Lac des lies, à Jos.Richer.Lots 5, 6 et 7, de la Grande Ile, Lac des Iles, à A.Richer.E.E.TACHÉ, Assistant-commissaire.Département des Terres, Forêts et Pêcheries.Québec, 21 avril 1899.Province de Québec.Département des Terres, Forêts et Pêcheries.AVIS PUBLIC Est par le présent donné que lus vente, concession, location, permis d'occupation deB lots de terre dont suit une liste seront révoqués en tout temps après le trentième jour qui suivra l'affichage de l'avis qui sera fait conformément à l'article 1287 des Statuts Refondus de Québec, savoir : Adj.6749.Tnrgcon.Lot 8, du 2me rang, à Alfred Hovington., E.E.TACHE, AsBistant-Commissairo.Département des Terres, Forêts et Pêcheries.Québec, 21 avril 1899.Province de Québec.Département des Terres, Forêts et Pêcheries.AVIS PUBLIC Est par le présent donné que les vente, concession, location, permis d'occupation des lots de terre dont suit une liste seront révoqués eu tout temps après le trentième jour qui suivra l'affichage de l'avis qui sera fait conformément a l'article 1287 des Statuts Refondus de Québec, savoir : Adj.6751.Lytton.Lot 17, du 4e rang, à Céaaire Lebeau.E.E.TACHE, Assistant-Commissioner.Department of Lands, Forests and Fisheries.Québec, 25 avril 1899.1507 Province or Quebec.Department of Lands, Forests and Fisheries.PUBLIC NOTICE Is hereby given, that the sale, grant, location, permit of occupation of the undermentioned lots of land will be cancelled at any time after the thirtieth day following the posting f the notice in conformity with article 1287 of the Revised Statutes of Quebec, viz : Adj.6748.lieresford.Lot 43, in the 4th range, to Lucien Guindon.E.E.TACHE, Assistant-Commissioner.Department of Lands, Forests and Fisheries.Quebec, 21st April.1899.Province or Quebec Department of Lana>, Forests and Fisheries.PUBLIC NOTICE Is hereby given, that the sale, grant, location, permit of occupation of the undermentioned lots of land will be cancelled at any time after the thirtieth day following the posting of the notice in conformity with article 1287 of the Revised Statutes of Quebec, viz : « Adj.6750.Robertson, Lots 1 and 2, in Grande He, Lac des Iles, to W.Daniel Richer.Lots 3 and 4, in Grande Ile, Lac des Iles, to Jos.Richer.Lots 5, 6 and 7, in Grande He, Lac des Iles, to.A.Richer., E.E.TACHE, Assistant-Commissioner.Department of Lands, Forests and Fisheries.Quebec, 21st April 1899.Province of Quebec.Department of Lands, Forests and Fisheries.PUBLIC NOTICE Is hereby given, that the sale, grant, location, permit of occupation of the undermentioned lots of land will be cancelled at any time after the thir-tierth day following the posting of the notice in conformity with article 1287 of the Revised Statutes of Quebec, viz : Adj.6749.Turgeon.Lot 8, in the 2nd range, to Alfred Hovington.E.E.TACHE, Assistant-Commissioner.Department of Lands, Forests and Fisheries.Quebec, 21st April, 18D9.Province of Quebec.Department of Lands, Forests and Fisheries.PUBLIC NOTICE Is hereby given, that the sale, grant, location, permit of occupation of the undermentioned lots of land will be cancelled at any time after the thirtieth day following tho posting of the notice in conformity with article 1287 of the Revised Statutes of Quebec, viz : Adj.6751.Lytton.Lot 17, in the 4th range, to Césaire Lebeau.E.E.TACHE, Assistant- Commissioner.Department of Lands, Forests and Fisheries.Quebec, 25th April, 1899.1508 911 Province du Québec.Département des Terres, Forêts et Pêcheries.AVIS PUBLIC Est par le présent donné que les vente, concession, location, permis d'occupation des lots de terre dont suit une liste seront révoqués en tout temps après le trentième jour qui suivra l'affichage de l'avis qui sera fait conformément à l'article 1287 des Statuts Refondus de Québec, savoir : t'a ni nu Watford.9e rang S.O.Lot 19, à Chs.Gilbert.Lot 20, à Jos.Bourque.Lot 21, à Chs.Grenier, f.Lot 22, à Chs.Fortin.Los 23, à Ls.Veilleux.Lot 24, à Jos.Gilbert.Lot 25, à Jos.Veilleux.9e rang N.Ë.Lot A, à P.Langelier.Lot 2, à Jos.Cholley., E.E.TACHÉ, Assistant-Commissaire.Département des Terres, Forêts et Pêcheries.Québec, 29 avril 1899.1623 No 541-99.Département de l'Instruction publique.AVIS.Délimitation de municipalités scolaires.Détacher de la municipalité scolairo de Saint-Bruno, comté du Lac Saint-Jean, les lots suivants du cadastre du canton Labarre, savoir : Ile rang est, les lots Nos 1, 2, 3, 4, 5, 0, 7, 8, 9, 10, 11.11 le rang est, les lots Nos 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14.Ho rang ouest, les lots Nos 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, et les annexer, pour les lins scolaires, à la municipalité d'Hébert ville, paroisse, dans le même comté.Cette annexion ne devant prendre effet que le 1er juillet prochain (1899).1429-2 No 716.99.département de l'instruction publique.AVIS.Delimitation de municipalités scolaires.Détacher cette partie du numéro cadastral 215 de la paroisse de Sainte-Rose, comté de Laval, qui se trouve entre le chemin de la M Grande Côte \" et celui de la Petite Côte,\" de la municipalité scolaire du \" Haut de ls Grande Côte,\" de Sainte-Rose, et l'annexer pour les tins scolaires, à la municipalité scolaire du \" Haut du la Petite Côte \" de Sainte-Rose, dans le même comté.Cette annexion ne devra prondre effet que le 1er juillet prochain, 1899.1469-2 AVIS Est par le présent donné que, conformément à l'acte 54 Vict., chap.14, le bureau des examinateurs des mesureurs do bois do la province de Québ c se réunira à Hull, P.Q., le 12 juin 1899, pour l'examen des candidats qui désirent obtenir une licence de mesureur de bois.E.E.TACHE, Assistant-Commissaire.Département des Terres, Forêts et Pêcheries.12 avril 1899.1381-3 Province or Quebec Department of Lands, Forests and Fislisries.PUBLIC NOTICE Is hereby given, that the sale, grant, location, permit of occupation of the undermentioned lots of land will be cancelled at any time after the thirtieth day following the posting of the notice in corformity with article 12M7 of the Revised Statutes of Quebec, viz : Township Watford.9th range S.W.Lot 19, to Chs.Gilbert.Lot 20, to Jos.Bourquo.Lot 21, to Chs.Grenier, s.Lut 22, to Chs.Fortin.Lot 23.to Ls.Veilleux.Lot 24, to Jos.Gilbert.Lot 25, to Jos.Veilleux.9th range N.E.Lot A, to P.Langelier.Lot 2, to Jos.Cholley.E.K.TACHÉ.Assistant-Commissioner* Department of Lands, Forests and Fisheries.Quebec, 29th April, 1899.1624 No.541-99.Department of Public Instruction.NOTICE.Boundaries of school munieipalities.To detach from the school municipality of Saint Bruno, county of Lake Saint John, the following cadastral lots of the township Labarre, to wit : Hnd range east, lots Nos.1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11.Hlrd range east, lots Nos.1, 2, 3, 4, 6, 6, 7, 8, 9,10, IL 12, 13, 14.Hnd range west, lots Nos.1, 2, 3, 4, 5,6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, and annex them for school purposes, to the school municipality of Hébertville, parish, in tho same county.This annexation to take effect only on the 1st of July next (1899).1430 No.716.99.Department of Public Instruction.NOTICE.Boundary of sclwol municipalities.To detach this part of the cadastral number 215 of the parish of Sainte Rose, county of Laval, which is between the road of \"la Grande Côte \" and the one of \" La Petite Côto,\" of the school municipality of the *' Haut de la Grande Côte,\" of Sainte Rose, and aunox it, for school purposes, to the school municipality of \"Haut de la Petite Côte \"of Sainte Rose, in the samu county.This annexation to take effect only on the first of July next, 1899.1470 NOTICE Is hereby given that, in compliance with the act 54 Vict., chap.14, tho board of examiners of cullers of the province of Quebec shall meet at Hull, P.Q., on the 12th June, 1899, in order to proceed to the examination of candidates desirous of obtaining license as lumber culler.E.E.TACHE, Assistant-Commissioner.Department of Lands, Forests and Fisheries.12th April, 1899.1382 912 EXTRAITS DES REGLES ET REGLEMENTS DU CONSEIL LEGISLATIF.Relatifs aux avis ds Bills Privée.68.\u2014Tont« demande de bills privés, qui sont proprement du ressort de la Législature de la Province de Québec, suivant les dispositions de l'acte de l'Amenauo Britannique du Nord, 1667, clause 63, pour la construction d un pont, d'un chemin de fer, d'un chemin à barrières, ou d'une ligne télégraphique ; soit pour la construction ou l'amélioration d'un havre, canal, écluse, digue ou glissoire, ou autres travaux semblables ; soit pour l'octroi d'un droit ds traverse, la construction d'usines ou travaux pour fournir du gar.ou de l'eau, l'incorporation de professions, métiers ou de compagnies a fonds social ; 'incorporation d une cité, ville, village ou autre municipalité, l'imposition d'aucune taxe locale, la division d'aucun comté, pour toutes autres hns que celle de la représentation en parlement ou d'aucun cantons, le changement de site d aucun chef lieu, ou d'aucun bureau local, les réglementa concernant toute commune, le ré-arpentage de tout canton, ligne ou concession : ou pour octroyer à qui que ce \u2022oit des droits ou privilèges exclusifs ou particuliers du pour la permission de faire quoi que ce soit qui pourrait compromettre les droite ou la propriété d autres individus, ou se rapportant a une classe particulière de la société ; ou pour faire aucun amendement d'une nature semblable à un acte antérieur,\u2014exige la publication d'un avis, spécifiant olairement et distinctement la nature et l'objet de la demande, savoir : Un avis inséré dans la Gazette Officielle, en français et en anglais, et dans un journal publié en anglais \u2022t dans un autre publié en français, dans le district auquel s'applique la mesure demandée, ou dans 'une or l'autre langue, s'il n'y a qu'un seul journal ou s'i* t'y existe pas de journal, la publication (dans les deux langues) se fera dans la Gazette Officielle et dans le journal d'un district voisin.Ces avis seront continués, dans chaque cas, pendant une période d'au moins «n mois durant Intervalle de temps écoulé entre la clôture de la esaion précédente et.la prise en considération de la étition.64.\u2014Avant d'adresser a la chambre aucune Eétition demandant la permission de présenter un Ul privé pour la construction d'un pont de péage les personnes se proposant de faire cette pétition-devront en donnant l'avis prescrit par la règle précédente, et de la même manière donner aussi avis des péages qu'elles se proposent d'exiger, de l'étendue du privilège, de la hauteur das arches, de l'eap.ice entre les culées ou piliers pour le passage des radeaux et navires, et mentionner aussi si elles ont l'intention de construire un pont-tournant ou non, et les dimensions de ce pont-to ornant.60.\u2014Les dépenses et frais occas on nés par des bills privés conférant quelque privilège exclusif ou pour toute autre objet de profi ou pour 1 avantage d'un particulier, d'une corporation, ou d'individus, ou pour amender ou étendre des actes antérieurs, de ma il ère à conférer des pouvoirs additionnels, ne doivent pas retomber sur le public ; oonséquemment les parties qui désirent obtenir ces bills sont obligées de payer au bureau des bil.privés la somme de deux cent piastres immédiatement après leur première lecture.Tous ces bills doivent être rédigés dans les langues anglaises et françaises, par ceux qui les demandent, et imprimés par l'entrepreneur de l'impression des bills de la chambre, et 260 exemplaires en français et 100 en anglais de ces bills doivent être déposés au bureau des bills privés ; et s'il y a des amendements lors de la seconde lecture, qui nécessitent une réimpression du bill, ceux qui en demandent la passation devront déposer au bureau des bills privés 250 exemplaires en français et 100 en anglais du bill tel qu'amendé ; Et de plus aucun de ces bills ne doit être soumis au comité des Bills EXTRACTS OF RULES AND REGULATION OF THE LEGISLATIVE COUNCIL.Relating to notices for Private Bills.63.-All application* for private bills, properly within the range of the powers of the Legislature of the Province of Quebec, according to the provisions n the act of British North America, 1867, clause P3, whether for the construction of \u2022 bridge, a railway, a turnpike road or telegraph line, the construct or or improvement of \u2022 a harbour, oanai, look, dam of slide, or other li*e works ; the granting of a right of ferry ; the construction of works fcr supplying gas or water the incorporation of an partiou ar, profession or trade, or of any joint stock company the incorporation of a city, town, village, or other municipality ; the levying of any local Assessment the division of any county, for purposes otbe< than that of representation in parliament, or of any township ; the removal of the site of any county town, or of local offices ; the regulation of any common ; the resurvey of any township, line or concession, or otherwise for granting to any individual or individuals any exclusive or peculiar rights or privileges whatever, or for doing any matter, or thing which in its operation would affect the rights or property of other parties, or relate to any particular class of the community ; or for making any amendment of a like nature to any former act,\u2014shall require * notice, clearly and distinctly specifying the naoure and object of the application, to be published as follows, vis :\u2014 A notice inserted in the Official Gazette, In ths english and frenoh languages, and in one newspaper in the english, and one newspaper in ths trench language n the district affected, or in both languages, if there be but one paper ; or if there be no paper published therein, then (in both lan guages) in the Official Gazette, and in a papei published in an adjoining district ' Such notice shall be continued in each case for a period of at least one month, during the interval of time between the close of the next preceding session and the consideration of the petition.64.\u2014Before any petition praying for leave t> bring in a private bill for the erection of a toll-bridge, is presented to the house, the person or persons intending to petition for such bill shall upon giving the notice prescribed by the preceding rule, also at the same time, and in the asms manner, give notice of the rates which hey ntend to ask, the extent of the privilege, the height of the arches, the interval between the abutments or piers for the passage of rafts or vessels, and mentioning also whether they intend to erected drawbridge or not, and the démentions ' the same.60.\u2014The expenses and costs attending m private bills giving an exclusive privilege, or for any other object of profit, or private, corporate, or individ a advantage ; or for amending, extending, or enlarg ing any former acts, in suoh manner as to confer add;tional powers, ought not to *U on the publio accordingly, the parties seeking to obtain any suoh bill shall be required to pay nto the private bil office the sum of two hundred dollars, immefaiely after the first reading thereof ; \\nd all suoh bills shall be prepared in the english and frenoh languages, by the parties applying for the same, and printed by the contractor for printing the bills of the house, and two hundred and fifty copies thereof in frenoh, and one hundred in english, shall be filed at the private bill office, and if any amendments be made at the second reading which shall require the reprinting of the bill, the parties seoking to obtain the passing of the bill shall file at the private bill office two hundred and fifty additional copies in frenoh and one hundred copies in the english language, of the bill as amended, and, 913 Privés avant la production d'un certificat d'un dec officiera en loi oonstatanc que le projet de loi a été vu, examiné et jugé conforme aux lois générales et aux réglementa de cette Chambre, ni être lu pour la troisième fois avant que le greffier n'ait reçu un certificat de l'imprimeur de la Reine, déclarant qu'il lui a été fait remise du coût de l'impression de 250 exemplaires de la version anglaise de l'acte, et de 500 de la version française, pour le gouvernement Le promoteur doit aussi payer su comptable de la Chambre une somme de 9200 et en sus le coût de l'impression du bill dans le volume des statuts, de déposer le reçu de ces paiements entre les mains du greffier du comité auquel le bill est renvoyé.Si un exemplaire du*bill n'a pas été déposé entre les mains du greffier su moins huit jours avant l'ouverture de la session, et si la pétition n'est pas présentée dsns les premiers huit jours de la session, la somme à être payé au comptable sera de oinq cents piastres, s'il s'agit d'une compagnie de chemin de fer, de tramway, de télégraphe, de téléphone, d'éclairage, d'octroyer une charte à une cité ou à une compagnie à fonds social, ou d'amender telle charte, et de trois cents piastres dans les autres caa 2.\u2014L'honoraire payable lors de ls seconde ecture d'un bill privé, n'est payé qu'à celle des chambres où il s été présenté, mais les frais d'impression doivent être payés dans chaque chambre.LOUIS FRECHETTE, 803 G.O.L.ASSEMBLEE LEGISLATIVE.Bills privet.Nulle pét tion pour un bill privé n'est reçu après expiration des deux premières semaines de la «euion.Aucun bill privé ne peut être présenté après l'expiration des trois premières semaines de la session.Aucun rapport d'un comité permanent ou spécia sur un bill privé ne peut être reçu après l'expiration des quatre premières semaines de la session.1.Toute demande de bills privés relative à des manières qui tombent dans les catégories de sujets dépendant de ls législature de Québec, d'après l'Acte de l'Amérique Britannique du Nord, 1867, soit pour la construction d'un pont, d'un chemin de fer, d un tramway, d'un chemin a barrières ou d'une ligne télégraphique ou téléphonique ; soit pour la construction ou 1 amélioration dun havre, canal, écluse, digue, glissoire ou autres travaux semblables, soit pour la concession d'un droit de passeur, soit pour l'incorporation d'un commerce ou métier spécial, ou d'une compagnie à fonds social ; soit pour 1 incorporation d'une cité, ville, village ou autre municipalité ; soit pour le prélèvement d une oottsation locale ; soit pour la division d'une muni-icpUité, ou d'un comté pour des fins autres que celles de la représentation dans la législature ; soit pour le changement du chef-lieu d'un comté ou le déplacement de bureaux locaux ; soit pour le réarpentage d un canton ou d une ligne ou d'une concession de canton ; soit pour concéder a un ou a des individus des droits ou privilèges exclusifs ou particuliers, ou l'autorisation de faire quoi que ce toit de nature à affecter les droits ou la propriété d'autres individus, ou se rapportant a une classe particulière de la société ; soit pour faire un amendement d'une nature semblable à un statut existant,\u2014 doit être précédé d'un avis spécifiant clairement et distinctement la nature et l'objet de la demande.2.Cet avis doit, sauf dans le cas de corporations existantes être signé an nom de ceux pour qui la demande est faite et doit être publiée dans la Goutte Officiel e de Quebec, en français et en anglais, ainsi que dans un journal publié en fran £is et dans un journal publié en anglais dans le itriot concerné ; et s il n'y a pas soit de journal moreover, uo such bill shall be submitted to the committee on standing orders and private bills be fore the production of a certificate from one of ths law officers that suoh bill has been examined and been found to be in conformity with the general laws and the rules of this House, nor shall it he read a third time until a certificate from tho Queens printer shall have been filed with the clerk that the cost of printing two hundred and fifty of the sot In english and five hundred copies in frenoh, for ths government, has been paid him The applicant shall also pay to the accountant of the House a sum of $200, and further more the cost of printing the Bill for the Statutes, and shall lodge the receipt for the same with the Clerk of the Committee te whioh such Bill is referred.If a copy of the Bill have not disposited in ths hands of the clerk at least eight days before ths opening of the session, and if the petition have not been presented within the first eight days of the session, the amount to be paid to the accountant shall be five hundred dollars if it relates to a railway, tramway, telegraph, telephone or lighting company, to incorporate a city or joint stock company, or to amend such act of incorporation, and of three hundred dollars in all other cases.2.\u2014The fee payable on the second reading of any private bill is paid only in the house n which such bill originates, but the cost of rinting t same is paid m each house.LOUIS FRECHETTE 804 0.L.0.LEGISLATIVE ASSEMBLY.Private BUU.No petition or any Private Bill shall be reoelve after the first two weeks of the Session.No Private Bill shall be introduced after the first three weeks of the Session.No report of any Standing or Select Committee upon a Private Bill shall be received after the first four weeks of the Session.All applications for Private Bills, properley ths subject of legislation by the Legislature of Quebec within the purview of \" The Britisn North America Act, 1867, whether for »he erection of s Bridge ; the making of a Railway, Tramway, Turnpike, Road, Telegra ph or Telephon Line ; the construction or improvement of a Harbour, Canal, Lock, Dam.Slide, or other lik work : the granting of a right of Feiry ; the incorporation of any particular Trade or Calling, cr of any Joint Stork Company, the incorporation of a City, Town, Village or other Municipality ; the levying of any local Assessment : the division of any Municipa lity, or of any County for purposes other than tha of Representation in the Legislature ; the removal of the site of a County Town or of any local offices ; the re-survey of any Township, or of any Township Line or Concession ; or for granting to and individual or individuals any exclusive or peculiar rights or privileges whatever, or for doing an) matter or thing which in its operation would affei i the rights or property of other parties, or which relate to any particular class of the community or for making any amendment of a like nature to any existing Aot,\u2014shall require a Notice clearly and distinctly specifying tho nature and object of the application.2.Suoh notice, except n the case ol existing Corporation, shall be signed on behalf of the applicants, and shall be published in the Quel ec Officia Gazette, in the English and Frenoh language, and in one newspaper in the English, and in one newspaper in the Frenoh language, and in the district affected ; and in default of either or suoh 914 publié en français, soit de journal publié en anglais dans le district, alors dans un journal publié en français ou dans un journal publié en anglais dans district voisin.3.Cet avis, dans chaque cas, doit être publié d'une manière continue durant une période d'au moins un mois pendant l'intervalle entre la clôture de la session précédente et la prise en considération de la pétition et des exemplaires des journaux contenant la première et la dernière inner-ion de l'avis doivent être envoyés au Greffier par ceux qui l'ont publié, pour être déposés au bureau d i comité des ordres permanents.Lorsqu'il s'agit d un bill privé autorisant la construction d'un pont de péage, la ou les pur sonnes se proposant de demander ce bill doivent, dans 1 avis exigé par la règle précédente, indiquer 1 -s péages qu ^lles se oroposent d'oxiger, 1 étendue du privilège, la hauteur des arches \u2014 l'espace entre les culées ou piliers pour le passage des t ains de bois et navires\u2014et l'intention de conduire ou non un pont-lévis et les dimensions de ce pont-lévis.Toute personne demandant un bill privé lui onférant quelque privilège ou profit exclusif, ou conférant un avantage personnelle ou corporatif, ou Îcalque amendement à un statut existant, doit époser entre les mains du greffier, huit jouis avant l'ouverture de la session, un exemplaire da ce bill en français ou en anglais, et déposer on même temps entre les mains du comptable de la Chambre une somme suffisante pour payer l'un pression de 560 exemplaires en français et 400 exemplaires en anglais, et aussi $2.00 par page de matière imprimée pour la traduction, et cin quante contins par page pour la correction e la revision des épreuves.La traduction doit être faite par les officiers de la Chambre, et l impression par 1 entrepreneur des impressions.Le promoteur doit aussi payer au comptable de s Chambre une somme de $200 et en sus le coût do l'impreaaion du bill dans le volume dea atatuta, d\" déposer le reçu de ces paiements entre lea mains du greffier du comité auquel le bill est renvoyé Si un exemplaire du bill n'a pas été déposé entre les mains du greffier au moins huit jours avant l'ouverture de la session, et si la pétition n'est pas présentée dans les premiers huit jours de la session, la somme à être payé au comptable sera de cinq cents piastres, s'il s'agit d'une compagnie de chemin de fer, de tramway, de télégraphe, de téléphone, d'éclairage, d'octroyer une charte à une cité ou à une compagnie à fonds social, ou d'amender telle charte, et de trois cents piastres dans les autres cas.Ces sommes doivent être payées immédiatement après la deuxième lecture du bill et avant qu'il soit examiné par le comité.*' Les bills pour incorporer es villes ne devrout contenir que les dispositions dérogatoires à l'acte des clauses générales des corporations de ville, en spécifiant, dans chaque cas particulier, la clause dx statut général que \"on désirera éluder et en remplaçant par une nouvelle clause cello a laquelle Ù sera ainsi dérogé.Les bills qui ne seront pas rédigés conformément à cette règle, seront r jfaits par ceux qui en demanderont la passation et réimprimés à leurs dépens, avant d'être examinés par le comité des bills privés.\" \" Toua lea bille autoriaant la construction de chemina de fer, chemina à barrières, lignes de télégraphe ou de téléphone, devront mentionner les terminus, ainsi que l'indication de la route à suivre, et les bills relatifs à la constitution on corporation des compagnies de pouvoirs électriques ou hydrauliques devront spécifier clairement les privilèges spéciaux à elles conférés, ainai que lea noma dea localités où elles veulent opérer.\" \" Les plans des routes do ces chemins de fer, chemins à barrières, lignes de télégraphe ou de téléphone et la situation des ateliers des compagnies de pouvoirs électriques et hydrauliques devront être produits devant le comité auquel ces bills seront référés, et ce comité ne pourra procéder avant leur production.newspaper in suoh District, then lu a similar news paper published in an enjoining District.3.Suoh Notice shall be continued, In each ease, for a period of at least one month during ths interval of time between the olose of the next proceeding Session and the consideration of ths Petition ; and copiea of the newapapers containing the lirst and last insertion of auoh notioe shall, he sent by the partios who inserted suoh notioe to the Clerk of the House, to be filed in the office of the Committee on Stauding Order In the case of an intended application fo* a Private Bill for the erection of s Toll-Bridge, t e person or persons intending to petition for auoh Bill, shall, in the Notioe prescribed by the preceding Rule, specify the rates whioh they intend to ask, the extend of \"he priviloge, tho height of the arches, the interval between the abutments or piers, for the passage of rafts and vessels, and also whether it is intended to erect a drawbridge or not and the dimensions of the same.Any person seeking to obtain any Private B 11 giving any exclusive privilege or profit, or private or corporate advantage, or for any amendment to any existing Act, shall deposit with the Clerk of the House, eight daya before ths opening of I be aeasion, a copy of auch Bill in the english of french language, and shall at the same time deposit with the accountant of the House a sum sufficient to pay for printing 400 copies in english and 550 copies in French, and also $2 per page of printer matter for the translat on and 60 cents oer page for correcting and revising the printing, The translation shall be made by the officers of the House and the printing shall be done by the contractor.The applicant shall also pay to t lie accountant of the House a sum of $200, and further more ths cost of printing the Bill for the Statutes, and shall lodge the receipt for the same with the Clerk of ths Committee to which such Bill is referred.If a copy of the Bill have not disposited in the hands of the clerk at least bight days before the opening of the session, and if the petition have not been presented within the first eight days of tne session, the amount to be paid to the accountant shall be five hundred dollars if it relates to a railway, tramway, telegraph, telephone or lighting company, to incorporate a city or joint stock company, or to amend suoh act of incorporation, and of three hundred dollars in all jthor oases.Such payments shall be made immediate y after the second reading before the consideration of tho Bill by such Committee.Bills for the incorporation of town only shall conta n auch provisions as may derogate from tho town corporations general clauses act, specify\" g in each special case the clause of the general » j which is sought to be departed from, aud r«tpUni ue io peparted from.Bills which are not framed according to this rule shall be re-framed by the promoters and reprinted at their expense before the Private it da Committee passes upon suoh clauses.All Bills authorizing the building of any railway, turnpike road, telegraph or telephone line shall mention the terminal points, with a general indication of the route to be taken, and those incorporating electric, water and power companies shall clearly specify the particular privilege conferred, with the name of the places in which they are to be exercised.Plans shewing the routes of suoh railways, turnpike roads, telegraph or telephone lines and ihe positions of the works of any suoh eleotrio, water and power companies shall be produced before the Committee to whioh suoh Bills are referred and until so produced, the said Committee shall not proceed thereon. 915 ** Lorsque les bills privés sont introduite dans !\u2022 but d amender dea actes existant*, ces bills doivent décréter que la clause que l'on désire a uender soit révoquée et remplacée par la nouvelle clause, en indiquant les amendements entre \u2022toohete.Dans ls cas où les promoteurs de ces bills os ae conformeraient pas à cette disposition, le greffier en chef du bureau dea bills privée doit les islre imprimer dans cette forme aux frais des pro noteura.a) \" Tout bill à l'effet d'autoriser l'admission à l'exercice de la profession d'avocat, de notaire, de médecin, d'arpenteur, de chimiste ou de dentiste doit contenir, au préalable, une déclaration portant Sue ce bill a été approuvé par e bureau ou conseil e la profession dans laquelle le requérant déaire entrer.Et le comité dea bille privée ne devra procéder à l'examen de tel bill qu'après production d'une copie authentique de l'approbation de l'autorité compétente.\" L.G.DES JARDINS 805-2 Greffier de l'Assemblée Législative.Avis Divers When Private Bills are introduced for the pur pose of amending existing sots, suoh Bills shall enact that the clause sought to be amended be repealed, and rep.aced by the new clause, indicating the amendment between 1 rickets ; In the event of the promoters not complying with this rule, the chief olerk of the private bills office shall be charged with the duty of having ths bills printed in that shape at the pe.ise of the promoters.(a) \" Every Bill to authorize admission to the practice of the profeeeion of advocate, notary, physician, sui-'eyor, chemist or dentist ; shall contain a statement in the preamble that such Bill has been approved by the Board or Council of the profeeeion which the petitioner desire to enter ; and the Private Bille Committee shall not proceed with s such Bill until -in au the1 ' ;c copy of* e formal resolution of the Board or Council, approving of euch application be produced before the Committee.' L.G.DESJARDIN», 800 Olerk of the Legislative Assembly Miscellaneous Notices Canada, \\ Province de Québec, >¦ Cour Supérieure.District de Bedford.J No 6(04.Dame Rosana Forgèt, du canton 'de Stuckley, dans le district de Bedford, épouse duement autorisée à ester en justice, de Magloire Fleuront, tils, du même lieu, fabricant de Iromage et cultivateur.Demanderesse ; ve.Le dit Magloire Fleuront, file, Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée en cette cause.J.A.SIMARD, Procureur de la demanderesse.23 novembre 1898.1631 Province de Québec, \"I District de Montréal.\\ Cour Supérieure No 907.J Dame Helen Kissock Lloyd, épouse commune en biens de Horace Benjamin Lambe, dee cité et district de Montréal, épicier, dûment autorisé à ester en justice, Demanderesse ; vs.Le dit Horace Benjamin Lambe, du même lieu.Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée ce jour dans la susdite cause.SMITH, MARKEY & MONTGOMERY, Procureurs de la demanderesse.Montréal, 27 avril 1899.1585 No 66.Dame Emélie Godin, Demanderesse ; vs.Hormisdaa St-Germain, Défendeur.Dame Emélie Godin, épouse de Hormiedaa St-Germain, cultivateur, de St-Théodore d'Acton, dit diatiict, a intenté une action en séparation de biens contre le défendeur en cette cause, le 4 avril 1899.La dite Emélie Godin dûment autorisée à eater en justice.BEAUPARLANT & MARIN, A vi cats de la demanderesse.St-Hyacinthe, 26 avril 1899.1583 Canada, \\ Province of Quebec, Y Superior Court.District of Bedford.J No.(1404.Dame Rosana Forgot, of the township of Stuckloy, in the district of Bedford, wife duly authorized à ester en justice, of Magloire Fleuront, tils, of the same place, cheese maker and farmer.Plaintiff ; vs.The said Magloire Fleuront, 61a.Defendant.An action en separation de biens, has been inati-tuted in this cause.J.A.SIMARD, Attorney for plaintiff.23rd November, 1898.1532 Province of Quebec, \\ District of Montreal.\\ Superior Court.No.997.J Dame Helen Kissock Lloyd, wife common as to property of Horace Benjamin Lambe, of the city and district of Montreal, grocer, duly authorized to ester en justice, Plaintiff; vb.The said Horace Benjamin Lambe, of the same place.Defendant.An action in separation of property has been, this day, instituted in the above case.SMITH, MARKEY & MONTGOMERY, Attorneys for plaintiff.Montreal, 27th April, 1899.1586 Province of Quebec, I 0 Diatrictof Saint Hyacinth./ tourt- No.65.Dame Emelie Godin, Plaintiff ; va.Hormisdas St-Germain, Defendant.Dame Emelie Godin, wife of Hormisdas St-Germain, farmer, of St.Théodore d'Acton, said district, has instituted an action for separation of property against the defendant in this cause, on the 4th of April, 1899.The said Emelie Godin duly authorized to sue.BEAUPARLANT & MARIN, Attorneys for plaintiff.St.Hyacinth, 25th April, 1899.1584 916 'Province de Québec, District dei Trois-Rivières.\\ Cour Supérieure.No 345.Dame Ce-arie Ducliarino, de la paroisse de Sain Théophile, épouse de Olivier Lamothe, contint: rant, du même lieu, Demanderesse ; vs.Le dit Olivier Lsmothe, Défendour.Une action en séparation de biens a été institué ce jour.R.S.COOKE, Procureur de la demanderez Trois-Rivières, 21 avril 1899.1517 l J Cour Svpéi leurs Province de Québec, District de Bedford.No.(1464.Dame Ruth Elizabeth England, du village d.Dunham, dans le district de Bedford, a, ce jour, intentée une action en séparation de biens contrt son dit mari John F.Guillet, du même lieu.GEORGE B.BAKER, Procureur de la demanderesse.Sweetsburg, 4 mars 1899.1C31 Province de Québec, \\ f Siinèrieur* District de Montréal.J tour *uP*ruwr* No.1781.Dame Marie Rose de Lima Desautels, épouse commune en biens de Joseph Jacob, entrepreneur, tous deux de la cité de Saint-Henri, dans le district de Montréal, Demanderesse ; vs.Le dit Joseph Jscob, Défendeur.La demanderesse a, ce jour, intenté une action en séparation de biens contre son dit mari.ADAM, MATHIEU & MATHIEU, Avocats de la demanderesse.Montréal, 17 avril 1899.1433-2 Province de Québec, \\ c AWriasiri District de Montréal.J Cou, Supérieure.Georgiana Brière, de la cité de Sainte-Cunégonde de Montréal, dit district, épouse commune en biens de François-Xavier Marcotte, commerçant, et dûment autorisée à ester en justice aux tins des présentes, Demanderesse ; vs.Le dit François-Xavier Marcotte, du même lieu, Défendeur.Une action en séparation de biens a été intentée, ce jour, contre le défendeur.JASMIN & GIROUARD, Avocats de la demanderesse.Montréal, 13 avril 1899.1437-2 Province de Québec, District de Rimouski.V Cour Supérieure, No.2497.Dame Philomène Gagné, de la paroisse de Saint-Moïse, district de Rimtuski, a institué, ce jour, une action en séparation de biens contre son mari, François Saucier, agriculteur, du même lieu.TESS1ER & FISET, Avocats de la demanderesse.Rimoi ski, 4 avril 1899.1425-2 Province de Québec, \\ District d'Iberville.J Cour Supérieure.No 87.\"* Dame Joséphine Dozois, du village de Napierville, district d'Iberville, épouse commune en biens de Joseph Grégoire,tils, menuisier, etduement autorisée à ester en justice, Demanderesse ; vs.Le dit Joseph Grégoire, fils, Défendeur.Une action en séparation de biens a été intentée ce jot r, en cette cause.EMILE MIRIZZI, Avocat de la demanderesse.Faint-Jean, 24 mars 1899.1237-4 Pr< vil ce of Quebec, \"j >iatrict of Three Rivers.> Superior Court.No.345.J tamo Césarie Ducharme, of the parish of Saint Théophile, wife of Olivier Lamothe, trader, of the same place, Plaintiff ; va.The aaiil Olivier Lamothe, Defendant.Au aetion in aeparation of property haa been netituted t his day.R.S.COOKE.Attorney for the plaintiff.Three Rivers, 21st April, 1899.1518 Superi-.r Court, Province of Quebec, / District of Bedford, i No.«4(14.I>¦une Ruth Elizabeth England, of the village of Dun am, in the district of Bedford, has, this day, instituted an action in separation ab to property igiinst her husband John F.Guillet, of the same place.GEORGE B.BAKER, Attorney for plaintiff.Sweetbburg, 4th March, 1899.1632 No.1781.Dame Marie Rose de Lima Desautels, wife com non as to property of Joseph Jacob, contractor, both of the city of Saint Henry, district of Montreal, Plaintiff; vs.The aaid Joaeph Jacob, Defendant.The plaintiff haa, this day, instituted an action for separation as to properly against her said husband.ADAM, MATHIEU & MATHIEU, Attorneys for plaintiff.Montres!, 17th April, 1899.1434 Province of Quebec, ( I.f District of Montreal, f Superior Court.Georgiana Brière, of the city of Sainte Cunégonde de Montréal, said district, wife common as to property of François Xavier Marcotte, trader, said wife being duly authorized à ester en justice aux fins des présentes, Plaintiff ; vs.The said François Xavier Marcotte, of the same place, Defendant.An action in separation as to property has been instituted, this day, against the defendant.JASMIN & GIROUARD, Attorneys for plaintiff.Montreal, 13th April, 1899.1438 Province of Quebec.\\ District of Rimouski.V Superior Court.No.2497.J Dame Philomène Gagné, of tho parish of Saint Moiae, district of Rimouski, has, this day, instituted an action for separation of property against her husband, François Saucier, farmer, of the same place.TESSIER & FISET, Attorneys for plaintiff.Rimouski, 4th April, 1899.1426 j Superior Court.Province of Quebec, District of Iberville.No.87.Dame Joséphine Dozois, of the village of Napierville, district of Iberville, wife common as to property of Joseph Grégoire, junior, joiner, and duly authorized to sue, Plaintiff ; vs.The said Joseph Grégoire, junior, Defendant.An action for separation of property has, this day, been instituted in this cause.EMILE MIRIZZI, Attorney for plaintiff.Saint J jhn'i, 24th March, 1899.1238 917 Province de Québec, \\ District do Montréal, Y Cour Supérieure.No 1296.J Dame Marie A.Nor m and in a poursuivi, ce jour, Joseph A.Martin, son mari, en séparation de biens.BERARD & BRODEUR, Avocats de la demanderesse.Montréal, 1er mars 189!).1365-3 Province de Québec, ) ,.1Mi r.,u\u201e\u201e.District de Saint Hyacinthe.\\ (onr No 25.Dame Elise Lemairo, de la paroisse de Saint-Math ias, district de Saint-Hyacinthe, épouse de Doscithé Lemonde, journalier, du même lieu, dûment autorisée à ester eu justice aux tins des présentes, Demanderesse ; vs Doscithé Lemonde, journalier, du même lieu.Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée en cette cause le 9 février 1899.MEUNIER & MEUNIER, Avocats de la demanderesse.Saint-Hyacinthe, 30 mars 1899.1211-4 ' Province de Québec, \"I n a , .' District de Montréal.} Cour ^périeure.No 2712.Dame Adèlo Laflamme, de la cité et du district de Montréal, épouse commune en biens de Israël Talbot, cordonnier, dûment autorisée à ester en justice aux fins des présentes, Demanderesse ; vs.Le dit Israël Talbot, du même lieu, Défendeur.Une action en séparation de biens a été intentée, ce jour, contre le défendeur.G0U1N, LEM1EUX, DEÇA RIE & BRASSARD, Avocats de la demanderesse.Montréal, 27 mars 1891).1157-5 No 4231.Dame Philomène Anna Lavallée, de la cité de Sorel, district de Richelieu, a, ce jour, institué une action en séparation de biens contre son époux, Napoléon Latraverse, hôtelier, du même lieu.WURTELE & LACROIX, Avocats de la demanderesse.Sorel, 16 mars 1899.1145-5 Canada, *| Province de Québec, Y Cour Supérieure.District de Saint-Hyacinthe.J RoBanna Bédard, épouse de Louis Johnson, com-merçiut, du village de Marieville, district de Saint-Hyacinthe, a institué, contre son é.ioux, une séparation de biens le 19 décembre 18!>5.PELLAND & GIRARD, Avocats de lu demanderesse.Saint-Hyacinthe, 24 mars 1899.1143-5 Province de Québec, , District de Montréal.>¦ Cour Supérieure.No 836 J Dame Azilda Moreau, des cités et district de Montréal, épouse commune en biens de Napoléon Manceau, imprimeur, la dite épouse dûment autorisée à ester en justice aux 6ns des présentes.Demanderesse ; vs L) dit Napoléon Manceau, du même lieu.Défendeur.Une action en séparation de biens a été intentée ce jour contre le défendeur.OSCAR SENECAL, Avocat de la demanderesse.Mont éal, 1er avril 1899.1295-4 Province of Quebec, District of Montreal.V Superior Court.No.1295.Dame Marie A.Normandin, has, to-day, sued her husband, Joseph A.Martin, for separation of property.BERARD & BRODEUR, Attorneys for plaintiff.Montreal, 1st March, 1899.1366 Province of Quebec, ) n .Districtof Saint Hyacinth, j ^nor Court.No.25.Dame Elise Leinaire.of the parish of Saint Mathias, district of Saint Hyacinth, wife of Doscithé Lemonde, laborer, of the same place, duly authorized to sue for the purposes hereof, Plaintiff.vs.DoBcithé Lemonde, laborer, of tho same place, Defendant.An action for separation of property has been instituted in this cause on the 9th of February, 1899.MEUNIER & MEUNIER, Attorneys for Plaintiff.Saint Hyacinth, 30th March, 1899.1212 Sxtperior Court.Province of Quebec, District of Montreal.No.2712.Dame Adèle Laflamme, of the city and district of Montreal, wife common as to property of Israël Talbot, shoemaker, duly authorized to sue for the purposes hereof, Plaintiff ; vs.The said Israël Talbot, of the same place.Defendant.An action for separation of property has, this day, been instituted against the defendant.GOUIN, LEMIEUX, DECARIE & BRASSARD, Attorneys for plaintiff.Montreal, 27th March, 1899.1158 Province of Quebec, i jlieu.J Superior Court.District of Richel No.4231.Dame Philomène Anna Lavallée, of the city of Sorel, district of Richelieu, has, this day, instituted an action for separation as to property against her husband.Napoléon Latraverse, hotelkeeper, of the same place.WURTELE & LACROIX, Attorneys for plaintiff.Sorel, 10th March, 1899.\u2022 1140.Canada, \"j Province of Quebec, Y Superior Court.District of Saint Hyacinth.J Rosanna Bédard, wife of Louis Johnson, trader of the village of Marieville, district of Saint Hyacinth, has instituted, against her husband, ah action for separation of property the 19:h December, 1895 PELLAND & GIRARD, Attorneys for plainti*.Saint Hyacinth, 24th march.1899.1144 Province of Quebec, District of Montreal.Y Superior Court.No.836.J Mrs.Azilda Moreau, of the city and districtof Montreal, wife common as to property of Napoléon Manceau, printer, said wife being*duly authorize 1 à est.?in justice aux Jim des présentes, (0m \u2014 Plaintiff; The said Napoléon Manceau, of the same place, Defendant.An action in separation as to property, hae been instituted thie day, against defendant.OSCAR SENECAL, Attorney for Plaintiff.Montreal, 1st April, 1899.12^6 918 I 1 Canada, Province Uts Québec, }¦ Cour Supiri lire.Dietri'-' de M< ntréal No.106.Dame Alphmisine Lavigne, de Montréal, dit dis-trict.épouse commune en bieue de Alphonse Vuliipiettu, marchund, du môme lieu, dûment autorisée à ester eu justice, Demanderesee ; vs.L> dit Alphonee Valiquette, Défendeur.Une action en eé|)aration de biene a été inetituée ce jour en cette cauee.RENAUD & BOISSONNAULT, Avocate de la demanderesse.Montréal, co mars 1899.1377-3 Cour Supérieure.Canaia, \"j Province de Québec, I District île Si-François J No 101.J Dame Mario Aglaë L'Hébreux, du village de Windsor Mills, dans le district de Saint-François.a, ce jour, intenté une action en séparation de biens contre Pierre Jalbert, entrepreneur de pompes funèbres et sellier, du même lieu, son époux, api es autorisation judiciaire à cet effet.CAMPBELL & DESCHAMPS, Procureuis de la demanderesse.Sherbrooke, 13 avril 1899.1411-2 AVIS Dame Odila Brisson, de la paroisse de Saint Pierre les Beoquels, district des Trois-Rivières, a institué ce jour, en cour supérieure du dit district, une action en séparation de biens contre son mari, Octave Beau i et, Commerçant, du même lieu.GRENIER d TESSIER, Avocats de la demanderesse.Trois-Rivières, 13 avril 1899.1415-3 Province de Québec, District de Bedford.No 0471.j- Cour Supérieure.Dame Cora-May Sears, du canton de Standbridge, dans le district de Bedford, épouse d Alexander Ray, du même lieu, fabricant de beurre et de fromage, et la dite Cora-May Sears, dûment autorisée à ester en justice en cette cause, Demanderesse ; vs Le dit Alexander Ray, Défendeur.La demanderesse » inatitué ce jour une action en séparation de biens contre le défendeur, S.CONSTANTINEAU, Avocat de la demanderesse.SweetBburg, 13 mare 1899 1347-3 Province ds Québec, ï District de Beauharnois.J Cour Supérieure.No 504.Dame Alphousine Bergevin, de la ville de Salaberry de Valleyfield, district de Beauharnois, épouse commune en biens de Césaire Langlois, hôtelier, du même lieu, et dûment autorisée à ester en justice, Demanderesse ; vs.Le dit Césaire Langlois, Défendeur.Une action en séparation de biens a été, ce jour, instituée par la demanderesse contre le défendeur.L.J.PAP1NEAU, Avocat de la demanderesee.Pe uhi nois, 5 avril 1899.1345-3 AVIS.Dame Marie Edda Lavoie, de la cité des Trois-RivièieF, * institué ce jour, en cour supérieure, du district d Trois-Rivières, une action en separa- te, [ -al.j Canada, Province of Quebec, \\ Superior Court.District of Montrée' No 165.Dame Alphonsine Lavigne, of Montreal,said diatrict, wife common aa to property of Alphonee Valiquette, merchant, of the same place, duly authorized to appear in judicial proceedings, Plaintiff ; vs.The said Alphonee Valiquette.Defendant.An action for separation of property haa, this day, been instituted in this cause.RENAUD & BOISSONNAULT, Attorneys for plaintiff.Montreal, 30th March, 1889.1378 Superior Court.Canada, Province of Quebec, I District of Saint Francis, i No.101.J Dame Marie Aglaë L'Hébreux, of the village of Windsor Mills, iu the district of Saint Francis, has this day, instituted an action for separation as to property against Pierre Jalbert, undertaker and saddler, of the.same place, her husband, after being judicially authorized.CAMPBELL & DESCHAMPS, Attorneys for plaintiff Sherbrooke, 13th April, 1899.1412 NOTICE Dame OJila Brisson, of the pnrish of Saint Pierre les Becqueta, district of Three Rivers, has, this day, instituted in the superior court of the said district, an action for separation as to property against her husband, Octave Beaudet, trader, of the same place.GRENIER & TESSIER, Attorneye for plaintiff.Three Rivers, 13th April, 1899.1410 J- Superior Court.Province of Quebec, District of Bedford.No.6471.Dame Cora-May Sears, of the township of Stan-bridge, in the district of Bedford, wife of Alexander Ray, of the same place, butter !and cheese manufacturer, and the said Cora-May Sears, duly authorized to sue herein, Plaintiff ; The said Alexander Ray, Defendant.The plaintiff has, this day, instituted an action for separation of property against the defendant.S.CONSTANTINEAU, Attorney for plaintiff.Sweetaburg, 13th March, 1899.1348 Superior Court.Province of Quebec, \\ District of Beauharnois./ No 504.Dame Alponaine Bergevin, of the town of Salaberry of Valleyfield, district ef Beauharnois, wife common as to property of Césaire Langlois, hotel keeper, of the same place, and duly authorized to sue, Plaintiff ; vs.The said Césaire Langlois, De'endant.An action for separation of property has, this day, been instituted by the plaintiff against the defendant.L.J.PAPINEAU, Attorney for plaintiff* Beauharnois, 5th April, 1899.1346 NOTICE.Dame Marie Edda Lavoie, of the city of Three Rivers, has, this day, instituted in the superior court of the district of Three Rivers, an action for 919 tion de biens contre son mari, Jean Louis Thibau-de.iu, commerçant, du môme lieu.GRENIER à TESSIER, Avocats de la demanderesse.Trois-Rivières, 22 mars 1899.1189-5 CHEMIN DE FER QUEBEC-CENTRAL Avis est par le pré-ent donne que l'assem-bléo générale annuelle de la compagnie du chemin de fer Québec-Centrul, aura lieu à Londres, duns le bureau de la io:i;pgnie No 5, rue Great Winchester, E.C., lundi, le 5e jour de juin 1899, à midi, pour recevoir le rapport des directeurs et l'état dos comptes au 31 décembre 1898, et pour l'élection des directeurs.Les livres de transfert auront formés depuis lundi, le 29c jour de mui jusqu'à lundi, le 5e jour de juin, ces deux j>urs inclus.Les porteurs de debentures désirant assister ou voter à l'assemblée devront déposer leurs bons au bureau do la «ompagn'e, No 5, rue Great Winchester, Lomlr.8, trois jours au moins avant l'assemblée.Par ordre, EDWARD DENT, Président.T.LINDLEY, Secrétaire.5.rue Great Winchester, Londres, E.0.29 avril 1899.1541 CHEMIN DE FER QUEBEC CENTRAL Avis est p:ir le présent donné qi:e les assemblées spéciales générales des porteurs d'obligations comportant première hypothèque, des porteurs de debentures et des actionnaires du chemin de fer Québec Central auront lieu à Londres, dans les bur.aux do la compagnie.No 5, rue Great Winchester, E.0., lundi, le 5e jour de juin 1F99, aux temps suivants : les porteurs d'obligations comportant première hypothèque à midi vingt m'nu-tes, Ls poteurs do debentures à midi vingt-cinq minutes, et les actionnaires à midi et c'emi de l'j;près-midi, d;:ns le b t d'approuver la conduite des directeurs suivant leur discrétion de tous ou aucun des pouvoirs accordés par 1'\" Acte du Chemin de fer Québec-Central, 1899 \", lequel a été sanctionné le 10 mars 1899.^ar or.lre EDWARD DENT, Président.T.LINDLEY, Secrétaire.29 avnl 1899.1539 Avis public e»t par le présent donné que.sous m mois après la dernière publication de cet avis, dai s la Gazette Officielle de Qttfbtc, une demande sera faite a Son Honneur le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, pour obtenir une charte d'incorporation par lettres patentes, en vertu des dispositions de la loi corporative des compagnies à ronds social, statuts revisés de la province de Québec, section 4094 et suivantes, incorporant les requérants et telles autres personnes qui pourront devenir actionnaires de la compagnie proposée, en corns politique, et incorporée, sous le nom et dans les buts ci-après mentionnés, savoir : 1.Le nom collectif de la compagnie sera \"La Com* pagnie d'Imprimerie de Trois Rivières.\" 2* L'objet pour lequel l'incorporation est demandée, est l'impression et la publication d'un ou de plusieurs papiers nouvelles et de faire des jobs d imprimerie.separation of property, again.t her husband, Jean Louis Thibaudeau, trudi r, of tho same place.GRENIER & TESSIER, Attorneys for 11 untirf.Three Rivers, 22nd March, 1899.1190 QUEBEC CENTRAL RAILWAY Notice is hereby given that the Annual General Meeting of the Quebec Central Railway Company, will be held in London, at the office of the Company, No.5, Great Winchester street, E.0., on Monday, nth June, 1899, at 12 o'clock noon, to receive the report of the directors and statement of ac ounts^ to the 31st December, 1898, and to elect ditectors.The transfer books will bo clo ed from Mon-duy, 29th May, to Monday, 5th June, both days inclusive.Income bondholders desirous of attending or voting at the me.ting mut depo.it their bonds at the office of tho Company,No.5,Great Winchester street, London, three days at least before the meeting.By order, EDWARD DENT, President.T.LINDLEY, Secretary.5, Gr.at Winchester Street, London, E.C.29th April, 1899.1542 QUEBEC CENTRAL RAILWAY Notice is l.ereby given that sra i 1 ge er 1 meetings of the prior lien bondholders, the income bondholders and the -hnreholders of the Quebec Central Railway will be held in London at the offices of the company.No 5, Great Winchester street, E.C, on Monday, 5th June, 1809, ot th« following tim s, namely : prior lien bondholders at twenty minutes past twelve income Bondholders at twenty-five minutes p/st twelve, and shareholders at half past twelve in the afternoon, for the purpose of sanctioning the exercise by the directors at the'r uecret.cn of all or any of the powers conferred by the \" Quebec Central Railway Act 1899 \", which received the Royal Assent on 10th Mir h, 1-99.By order, EDWARD DENT, President.T.LINDLEY, Secretary.1510 29th April 1-99.Public notice is hsTsHv ei-e i tha', within o^e month after the last publication ef this notice in the Çhiebfc Official Gazette, application will be mad- to His Honor the Lieutensnt-Gov rno ' of the provi ce of Quebec, for a charter of incvporition by 'etter -patent, under the provisions of »he joint sto -k companies' incorporation Act.revised statut s of the province of Quebec, section 4094 and following, incorporating the applicants and such otVrs as may become shareholders in the proposed coinpanv, a body politic and corporate, under the name and for the purposes hereinafter mentioned, to w t : 1.The proposed corporate name of the company is 44 The Three Rivers Printing Cempany.\" 2.The object for which incorporation is fought is the printing and publication f one or more newspapers and doing printing work. 920 3.La principale j 1»-o d'ufflires de la dite com p«g io.di a dans la cité de Trois-Rivièroa, dans la province d- Québec.4.Le montant proposé du fonds social sera de cinq mille piastres ($5,000.).5.Le nombre d'actions sera de mille, et le montant de chaque action sera de cinq piastres (85.00).6.Les noms, qualités et états, professions des requérants aont comme suit : Richard 8.Cooke, avocat ; Louis Brunelle, marchand ; P.Siméon Tourigny, avocat ; Alexander Houliaton, avocat ; Narcisse Grenier, avocat ; Pierre Albert Drolet, marchand de gros, tous de la cité de Troia-Rivièrea, dans la province de Québec, qui tous aont su et s de Sa Majesté et devront être lea premiers directeurs de la dite compagnie.TOURIGNY é BUREAU, Procureurs des requérants.Trois-Rivières, 26 avril 1899.1573 Avis eat par le préeent donné que, sous un mois à compter de la dernière publication dee présentes dans la Gazette Officielle de Quebec, une demande sera faite à Son Honneur le lieutenant gouverneur en conseil, pour obtenir une charte d'incorporation (>ar lettres patentes, en vertu dea dispositions de la oi corporative dea compagnies à fonde social, et amendements, constituant Tee requérants et toutes personnes qui pourront eubaéquemment devenir actionnaires de la compagnie proposée, en corps politique «t incorporé, sous le nom et dans les buts ci-a près mentionnés.1° Le nom de la compagnie s ra : \"La Société anonyme de Hou Heur sur Péribonka.\" 2° Les objets pour lesquels la constitution de la compagnie est demandée, sont les suivants : l'encouragement de la colonisation, le défrichement et la culture des terres, le commerce des produits agricoles, naturels et manufacturés et la confection d'iceux, l'i xploitation du commerce de voiturage par eau et par terre, et tout autre commerce.3° Le siège principal des affaires de la Compagnie sera à Honfli ur sur Péribonka, dans la Province de Québec.4° L» montant du fond social sera de la somme de $5,000.00.5° Le nombre des actions sera de 250, et le mentant de chaque action de $20.00.0.Les noms, professions et résidences des requérants, qui sont tous sujets de Sa Majesté, et qui seront les premiere directeurs de la compagnie, sont comme suit : Lanière Taschereau, avocat ; Achillas Mercier, notaire ; Joseph Alfred Langlab, commerçant ; Jean-Baptiste Eugène Letellier, commerçant ; Paul de Cazes, employé civil, to- s de Québec, et Louis Dionne, cultivateur, de Ronfleur sur Péribonka.PH.V.CHALOULT, Sol.des requérants.Québec, 19 avril 1899.1479-2 Avis public est par le présent donné qu'après les délais voulus par la loi, 1 ,-s personnes dont les noms suivent s'adresseront eu Lieutenant-Gouverneur de la province de Québec, lui demandant de les constituer en corporation et de leur octroyer une charte, sous le grand sceau de la province, de la manière et pour les tins ci-ap>è» mentionnées, savoir : 1\" Le nom social de la ite corporation eera The Rock City Tobacco Company ; 2* L'objet {.our lequel la constitution en corporation de la dite compagnie eat demandée eat l'exploitation générale de l'industrie du tabac ; 3e L'tnuroit dau» les limitée de la province choisi pour le »iège principal dea affairée de la compagnie est Québec ; 4° Le chiffe projeté du fonda aocial eat cinquante mille piastres ; 5° Le n> >mbre dt s actions est de cinq cents de cent piastres chacune ; teb\" Les noms, adresses, provisions de chacun des requén n'e, ront comme suit, savoir : Napoléon Drouin, de Québec, négociant ; Joteph Picard, de 3.The said ooinpany's principal place of bus ne s will be in the city of Three Rivers, in the province of Quebec.4.The proposed amount of the capital stock will be five thousand doltare ($5,000.00).6.The number of ehares will be one thoueand, and the velue of each ehare five dullare ($5.00).6.The names, residence, qualities and callings of the petitioners are as follows : Richard 8.Cooke, advocate ; Louie Brunelle, merchant ; F.Simeon Tourigny, advocate ; Alexander Houlieton, advocate ; Narcisse Grenier, advocate ; Pierre Albert Drolet, wholesale merchant, all of the city of Three Rivers, in the province cf Quebec, who are all british subjects and will be the first directors of the said conipiny.TOURIGNY & BUREAU, Attorneys for petitioners.Three Rivers, 26th April, 1899.1574 Notice is hereby given that, within one month after the last publication hereof, in the Quebec Official Gazette, application will be made to His Honor the lieutenant-governor in council, for a granting of a charter of incorporation by letters patent, under the provisions of the joint stock companies' incorporation act, and amendments thereto, constitute g the applicants and such other persons who may become shareholders in the proposed company, a body politic and corporate, under the name and for the purposes hereinafter mentioned.1.The name of the company will be 11 La Société anonyme de Honffeur sur Péribonka \", 2.The purposes for which its incorporation is sought are the following : the encouragement of colonization, the clearance and tillage of land, trade in agricultural, natural and manufactured products and the preparation thereof, the business of carriers on laud and water, and any other trading.3.The company's principal business place will be St llontleur sur Péribonka, in the province of Quebec.4.The amount of the capital stock will be $5,000.00.5.The number of shares will bo 250 and the amount of each share $20.00.6.Ths names, professions and residences of the petitioners, who are all subjects of Her Majesty, and who will be the first directors of the company, are as follows : Linière Taschereau, advocate ; Achillas Mercier, notary ; Joseph Alfred Langlais, trader ; Jean-Baptiste Eugène Letellier, trader ; Paul de Cazes, civil service employee, all of Quebec, and Louis Dionne, fsrmer, of Honfleur sur Péribonka.PH.V.CHALOULT, SoL of petitioners.Quebec, 19th April, 1899.1480 Notice is hereby given th t after the delay required by law, the persons hereinafter named will apply to the lieutenant governor of the province of Quebec, asking to erect them into incorporation and giant them a charter under the great seal of the province, in the manner and for the purposes hereinafter act forth, to wit 1° The corporate name of the said corporation will be \" The Rock City Tobacco Company.\" 2° The object for which the incorporation of the said company is eought is the general working of the tobacco industry.3° The place within the limite of the province chosen for the company'e chief place is Quebec.4° The proposed amount of the capital stock is fifty thousand dollars.5\" The number of shares is five hundred of one hundred dollars each.6s The names, residences and professions of each of the petitioners are as follows, to wit : Napoléon Drouin, of Quebec, trader ; Jcseph Picard, of Que- 921 Québec, commis ; Alfred Drouin, de Québec, commis ; Alexis Drouin, de Québec, négociant ; Edmond Drouin, de Québec, négociant ; 7° Tous les dits requérants lésidentau Canada et sont sujets de Sa Majesté ; 8° Les requérants Napoléon Drouin, Alexis Drouin et Edmond Drouin seront les premiers directeurs de la dite compagnie.FITZPATRICK, TASCHEREAU & ROY, Procs.des Requérants.Québec, 4 avril 1899.1256-4 AVIS Les personnes ci-après nommées s'adresseront au lieutenant-gouverneur, dans le mois qui suivra la dernière publication de cet avis, pour obtenir une charte, par lettres patentes en vertu de la \" loi corporative des compagnies à fonde social\" (art.4694 et seq.dee statuts rufondus de la province de Québec, 1888), les constituant, avec les autres personnes qui s'adjoindront a elles, en corporation et corps politique.1 Le nom social de la compagnie sera \"The Provident Trust and Investment Company.\" 2° L'objet pour lequel la compagnie veut être constituée en corporation est : acquérir, à quelque titre que ce soit, dee propriétés immobilières, y ériger des bâtisses, les posséder et exploiter, les louer, les hypothéquer, les aliéner par vente ou autrement, en faire un commerce ; acquérir des créances hypothécaires, des debentures de corporations municipales et au très,en disposer ; se procurer des fonds soit en émettant des debentures ou autrement ; faire des prêts d'argent, à telles conditions qu'elle jugera avantageuses sur hypothèques, ou sur des valeurs publiques de la Puissance ou des diverses provinces du Canada, ou sur des debentures émises par des corporations, ou sur es actions de banques légalement constituées ou sur oute autre garantie ; agir comme agent pour placer, sur hypothèques ou sur valeurs publiques, ou sur toute autre garantie, comme susdit, les capitaux qui lui seront confiés, ou pour administrer des successions, percevoir les loyers et généralement toutes sommes dues par prêts, dividendes, debentures, bons, lettres de change, blilets, ou autrement; elle pourra aussi s'amalgamer avec d'autres compagnies.3° Le siège principal des affaires de la compagnie sera dans la cité de Montréal, dans la province de Québec.4\" Le chiffre projeté du fonds social est de cinq cent mille dollars.6\" Le nombre des actions sera de cinq mille, et le montant de chaque action sera de cent dollars.6* Les requérants sont : l'honorable Alphonse Desjardins, de la ville de Maisonneuve, dans le district de-Montréal, membre du Conseil Privé du Canada, financier ; Lucien Arsène Bernard, pharmacien, de la cité et du district de Montréal ; Guillaume Narcisse Ducharme, financier, de la ville de Sainte-Cunégonde.dans le district de Montréal ; Onésirae Martineau, de la dite cité de Montréal, entrepreneur ; Auanie Simeon Hamelin, financier, de la dite cité de Montréal ; Jean-Baptiste Hubert Desjardins, inanufacturier.de la dite ville de Maison-neuve ; Amédé Anaclet Bernard, médecin, de la ville de Saint Henri, dans le dit district.Les premiers directeurs serout les dits honorable Alphonse Desjardins, Lucien Arsène Bernard, Guillaume Narcisse Ducharme, Onésime Martineau et Ananie Siméon Hamelin, requérants.Tous les requérants résident au Canada et sont sujets de Sa Majesté.TAILLON, BONIN & MORIN.Solliciteurs pour les requérants.Montréal, 29 Mars 1899.1279-4 Avis est par le présent donné qu'une demande sera faite à Son Honneur le Lieutenant Gouverneur eu conseil, par lee requérante ci-après mentionnées, pour obtenir une charte par lettres patentes, en vertu de la loi corporative des compagnies à fonds bec, clerk ; Alfred Drouin, of Quebec, e'erk ; Alexis Drouin, of Quebec, trader ; Edmond Drouin, of Quebec, trader.7e All the said petitioners reiide in Canada and are eubj cte of Her Majeety.8° The petitioners Napoléon Drouin, Alexis Drouin and Edmond Drouin will be the first directors of the said company.FITZPATRICK, TASCHEREAU & ROY, Attorneys for petitioners.Quebec, 4th April, 1899.1256 NOTICE.The persons hereinafter named will apply to the lieutenant governor, within one month after the laat publication of this notice, for a charter by letters patent under the provisions of the \"joint stock companies incorporation act\" (art.4691 et seq.of the consolidated statutes of the province of Quebec, 1888), conatituting them, and auch other persons who will join them, a corporation and a body politic.1.The corporate name of the company will be \" The Provident Truat and Investment Company.\" 2.The object for which incorporation ia sought is : to acquire real estate by any title whatever, to erect buildings thereon, to own and develope, lease, mortgage, alienate by sale or otherwise any such property, to trade in real estate ; to acquire hypothecary claims, debentures of municipal or other corporations, and dispose of the same ; to borrow money, either by issuing debentures or otherwise ; to lend money on such conditions as it may deem advantageous on mortgage, or on the public securities of the Dominion, or of the various provinces, of Canada, or on debentures issued by corporations, or on the shares of any incorporated bank, or upon any other security ; to act as agent for investing on mortgage, or on public securities, or any other securities as aforesaid, the monies which will be entrusted to it, or for administering successions, collecting rents and generally all sums whatever due on loans, dividends, debentures, bonds, bille, notes, or otherwise ; it shall also have the power to amalgamate with other companies.3.The chief place of business of the company is to be in the city of Montreal, in' the province of Quebec.4.The intended amount of the capital stock is five hundred thousand dollars.5.The number of shares is to be five thousand, of the value of one hundred dollars each.6.The applicants are : honorable Alphonse Des-jardins, of the town of Maisonneuve, iu the district of Montreal, a member of the privy council of Canada, financier ; Lucien Arsène Bernard, of the city and district of Montreal, apothecary ; Guillaume Narcisse Ducharme, of the town of Sainte Cunégonde, in the district of Montreal, financier ; Onésime Martineau, of the said city of Montreal, contractor ; Ananie Siméon Hamelin, of the said city of Montreal, financier ; Jean Bte.Hubert Desjardins, of the said town of Maisonneuve, manufacturer; Amédé Anaclet Bernard, surgeon, of the town of Saint Henri, in the said district.The first directors are to be the said honorable Alphonse Des jardins, Lucien Arsène Bernard, Guillaume Narcisse Duoharme, Onésime Martineau and Ananie Siméon Hamelin, applicants.AU the applicants are residing in Canada and subjects of Her Majesty.TAILLON, BONIN & MORIN, Solicitors for the applicants.Montreal, 29th March, 1899.1280 Notice is hereby given that au application wUl be made by the petitioners ht r*i« alter mentioned to His Honor the lieutenant governor in council, for the granting of s charter by letters patent, under the \" Incorporation of Joint Stock Companies' Act,\" 922 social, constituant les dits requérants et telles autres personnes qui pourront devenir actionnaires ds la compagnie proposée, en corps politique et incorporé sous le nom et dans les buts ci-après mentionnés.Is Le nom incorporé de la dite compagnie sera \" The Real Estate Investment Company\".2* Les objets pour lesquels l'incorporation est demandée sont : d'acheter ou louer des immeubles de toute description, soit à la ville ou à la campagne, limites à bois, moulins, manufactures et pouvoirs d'eau ; de les posséder, hypothéquer, vendre, transporter et aliéner ; ériger et construira des bâtisses, accepter des stocks et obligations et en disposer, d'aucune autre corporation en paiement de telle propriété que la compagnie peut vendre ou aoquérir ; emprunter de 1 argent et en garantie donner des hypothèques, debentures ou autrement et faire en général toutes choses en rapport aux immeubles.3* La principale place d'affaires de la dite compagnie sera dans la cité de Montréal.4° Le montant dea fonda social de la dite compagnie sera de cinquante mille piastres.6° Le nombre d'actions sera de cinq cent, et le montant de chaque action sera de cent piastres.6° Les nome, réeidences et professions dea requérante sont comme auit : Pierre Alexandre Larivière, marchand d'immeubles, du village de Melbourne, dana le district de Saint-François ; Henry Fitzwilliam Bellew, gentilhomme ; Henry C.Bellew, courtier d'assurance ; Joseph A.Leguerrier, constructeur et entrepreneur, tous trois de la cité de Montréal, et John Matthew Nunns, entrepreneur, du village de Melbourne, tous sont sujets de Sa Majesté.Les trois premiers nommés seront les premiers directeurs de la compagnie.DORAIS & DORAIS, Procureurs des requérants.Montréal, 18 avril 1899.1463-2 Canada, ) Province de Québec.} Avis public est par le présent donné que, sous un mois après la dernière publication de cet avis dans la Gazette officidle de Quebec, et sous six mois après le 29e jour de mars 1899, étant la date de la sanction, par les actionnairea de \"The Canadian Rand Drill Company?\" du règlement de la dite compagnie, à cet effet, les directeurs de la dite compagnie, en vertu des dispositions de la loi corporative des compagnie à fonds social, s'adresseront a Son Honneur le lieutenant-gouverneur en conseil pour obtenir des lettres patentes supplémentaires, augmentant le fonds social de la dite \" Canadian Rand Drill Cora-ny,\" de la somme de dix-huit mille piastres, à somme de cinquante mille piastres, la dite augmentation devant être divisée en trois cent vingt actions de cent piastres chacune.LAWRENCE & MORRIS, Solliciteurs des Requérants.Daté à Sherbrooke, ce 30e jour de mars, A.D., 1899.1216-4 Avis public est par le présent donné que, sous un mois après la dernière publication de cet avis dans la Gazette Officielle de Québec, les personnes ci-après mentionnées s'adresseront à Son Honneur le Lieutenant Gouverneur en conseil, pour obtenir une charte d'incorporation par lettres patentes, en vertu des dispositions de la loi corporative des Compagnies à fonds social et amendements, les constituant St telles autres personnes qui pourront devenir actionnaires de la compagnie proposée, en corps politique et incorporé, sous le nom et dans les buta ci-après mentionnés.1 Le nom collectif de la compagnie sera The Wm Rutherford is.J Cour Supérieure.District de Saint-François, No 335.In re Pierre Jalbert, de Windsor Mills, Québec, Failli.Avis est par le présent donné que le 25ième jour d'avril courant, par ordre de la cour, j'ai été nommé \u2022curateur à la succession du failli susnommé.Les créanciers sont requis de produire leurs réclamations à mon bureau dans les trente jours de cet avis.J.P.ROYER, Curateur.Bureau de J.P.Royer, 87, rue Wellington.Sherbrooke, 26 avril 1899.1571 Province de Québec, \\ n a Diatrict de Montréal, f ^ Supérieure.Dane l'affaire de Pierre Bougie, Montréal, Failli.Avis est par le présent donné que le 26e jour d'avril 1899, noue avons été nommés curateurs conjoints aux biens du susdit failli, par ordre de la ¦cour supérieure, pour le district de Montréal.Les réclamations doivent être produites à notre bureau sous les trente jours.A.LAMARCHE, M.BENOIT, Curateurs conjoints.1709, rue Notre-Dame, Montréal.Montréal, 26 avril 1899.1639 \\ Superior Court.Province of Quebec, District of Saint Francis.No.335.In re Pierre Jalbert, of Windsor Mills, Quebec, Insolvent.Notice is hereby given that on the 25th day of April instant, by order of the court, I was appointed curator to the estate of the above named insolvent.Creditors are requested to file their claims with me within thirty days from the date of this notice.J.P.ROVER, Curator.Office of J.P.Royer, 87, Wellington street.Sherbrooke, 26th April, 1899.1572 Province of Quebec, { a.____« \u201e .Districtof Montreal.| Superu>r Court.In the matter of Pierre Bougie, Montreal, Insolvent.Notice is hereby given that by order of the auperior court, for the diatrict of Montreal, on the 26th day of April, 1899, we have been appointed joint curators to the above estate.Claims must be filed at our office within thirty days.A.LA MARCHE, M.BENOIT, Joint curators.1709, Notre Dame street, Montreal.Montreal, 26th April, 1899.1590 925 Province de Québec, \\ n a ±J District de Saint-Hyacinthe.} C\"nr In re Adjutor Moreau, St-Hyacinthe, Failli.Avis est par le présent donné qu'un premier et dernier bordereau de dividendes a été préparé en cette affaire, et sera sujet à contestation jusqu'à lundi, le lôeme jour de mai prochain (1809) sprès laquelle date les dividendes seront payables à mou bureau.F.X.A.BOISSEAU, Curateur.St-Hyacinthe, 25 avril 1899.1535 Province de Québec, \\ n , e , .Diatrict de Terrebonne.J Conr Sl^^re-Dans l'affaire de Valiquette & Lamée, Sainte-Adèle, Québec, Faillis.Avis est par le présent donné qu'un premier et dernier bordereau de dividende a été préparé sur le produit des biena meublée et sera sujet a contestation jusqu'au 18 mai 1899, le et après laquelle date les collocations seront payables à notre bureau, No.1709, rue Notre-Dame, Montréal.A.LAMARCHE, M.BENOIT, Curateurs conjoints.Montréal, 29 avril, 1899.1591 In re Joseph François Trottier, Grand'Mère, Insolvable.Un premier et dernier bordereau de dividende est préparé en cette affaire et sera sujet a contestation jusqu'au seize (16) mai prochain.Le dividende sera payable à cette date.HENRI LA VIGNE, Curateur.Trois-Rivières, 25 avril 1899.1561 Province de Québec, V »\u2022 J.District de Québec./ Cour Supérieure.Avis est par le présent donné que W.H.Childs & Fils, boulangers, de la cité de Québec, ont fait cession de leurs biens pour le bénéfice de leurs créanciers, lu 25ième jour d'avril 1899, au bureau du protonot lire de la cour supérieure pour le district de Québec, conformément a la loi.PARADIS & JOBIN, Comptables publics.Bureau : 44, rue Dalhousie, Bâtisse de la Cie Richelieu.Québec, 26 avril 1899.1617 >ec, V timi.J Canada, Province de Québec, \\ Cour Supérieure.District de Chicout Avis est par le présont donné que Adelard Tremblay, marchand, de Chicoutimi, a fait cession de ses biens pour le bénéfice de ses créanciers, le vingt-sixième jour d'avril 1899, au bureau du protonotaire de la cour supérieure pour le district de Chicoutimi, conformément à la loi.PARADIS & JOBIN, Comptables publics.Bureau : 44, rue Dalhousie, Bâtisse de la Cie Richelieu.Québec, 27 avril 1899.1615 Province de Québec, i r______ District de Québec.| Cour Supérieure.Dans l'affaire de Napoléon Vézina, de Québec, plombier, Failli.Avis est par le présent donné qu'en vertu d'un jugement de l'honorable juge A.B.Routhier, en date du vingt-septième jour d'avril 1899, les soussignés ont été nommés curateurs conjoints aux biens du dit failli.v Les créanciers du dit failli sont requis de produire leurs réclamations, dûment attestées sous serment, au bureau des soussignés, No 48, rue St.Pierre, sous trente jours de cette date.GEO.LEFAIVRE, L.E.TASCHEREAU, Curateurs conjoints.Québec, 27 avril 1899.1627 Province of Quebeo, ) « r .District of Saint Hyacinth.( CoHrt- In re Adjutor Moreau, St-Hyacinth, Insolvent.Notice ie hreby given that a fir.it and final dividend sheet haa been prepared in thia matter, open to objection until Monday, the 15th day of May next (1899), after which date the dividende will bo payable at my office.F.X.A.BOISSEAU, Curator.St Hyacinth, 25th April.1899.1530 Province of Quebec, I ».____, \u201e District of Terrebonne.} Supenor Court.In the matter of Valiquette & Larivée, Sainte Adèle, Quebec.Insolvents.Notice is hereby given that a first and final dividend sheet has been prepared upon'the proceeds of goods and chattels and immovables, open to objection until 18th May, 1899, on and after said date the dividends will be payable at our office, No.1709, Notre-Dame street, Montreal.A.LAMARCHE, M.BENOIT.Joint curators.Montreal, 29th April, 1899.1592 In re Joseph François Trottier, Grand'Mère, Insolvent.A first and final dividend sheet haa been prepared in this matter, open to objection until the sixteenth (16) of May next.The dividend will be payable on that date.HENRI LA VIGNE, Curator.Three Rivers, 25th April, 1899.1562 Notice is hereby given that W.H.Childs & Fils, bakers, of Quebec, have on the 25th of April, 1899, made a j udicial assignment of their property for the benefit of their creditors, at the protonotary's office of the superior court for the district of Quebec, according to law.PARADIS & JOBIN, Public accountants.Office : 44, Dalhousie afreet, Richelieu & Ontario Nav.Co.Building.Quebec, 26th April, 1899.1618 Canada.\\ Province of Quebec, J- Superior Court.District of Chicoutimi.J Notice is hereby given that Adelard Tremblay, merchant, of Chicoutimi, has on the twenty-sixth day of April, 1899, made a judicial assignment of his property for the benefit of his creditors, at the protonotary's office of the superior court for the district of Chicoutimi, according to law.PARADIS A JOBIN, Public accountants.Office : 44, Dalhousie street, Richelieu and Ontario Nav.Co.Building.Quebec, 27th April, 1899.1610 Softt y **\u2014 In the matter of Napoléon Vézina, of Quebec, Slumber, Insolvent, fotice is hereby given that in virtue of a judgment of the Honoiable judge A.B.Routhier, dated the twenty-seventh day of April, 1899, the undersigned have been appointed joint curators to the estate of said insolvent.Creditors of the said insolvent are required to file their claims, duly attested under oath, at the office of the undersigned.No.48, St.Peter street, within thirty days from date.GEO.LEFAIVRE, L.E.TASCHEREAU, Joint curators.Quebec, 27th April, 1899.1028 m Province de Québec, J c Rumârinm Diatrict de Montréal, i Cowr «\"P*™*™-In re The Dominion Radiator Co.Ltd., Demandereaae ; va Joseph Lafrance & Joseph-Nestor Larivière, toua deux de la cité de Montréal, dit district, et y faisant affaires ensemble en société, comme uloni-biera, sous la raiaon sociale de \" Lafrance « Larivière,\" Défendeurs.Avis est par lea présentes donné, que lea dits défendeurs ont, ce jour, fait au bureau du protonotaire de cette cour, un abandon judiciaire de tous leurs biens, pour le bénéfice de leura créancière.HALL, CROSS, BROWN, SHARP & COOK, Avocats du demandeur.Montréal, 24 avril 1899.1020 Régi s de Cour tour de Circuit.Province de Québec, District de Joliette No.4512.Le 22 avril 1899.Présent j- L'hon.Chs.C.de Lorimier, J.C.S.Napoléon Pin, forgeron, de la paroisse de St-Côme, dans le district de Joliette, Demandeur ; vs.Noé Desmarais, de la paroisse de St-Côme susdite, Défendeur ; et Joseph Peltrio, cultivateur, du même lieu.Opposant.Vu l'opposition produite en cette cause, alléguant la déconfiture du défendeur, et vu la requête présentée de la part du dit opposant, nous soussigné, un des juges de la cour supérieure, siégeant dans et fiour le district de Joliette, et, comme tel, y tenant a cour de Circuit, ordonnons que lea créanciers du défendeur soient appelée, par un avis à être publié deux fois dans les langues française et anglaise,dans la Gazette Officielle de Quebec, a produire au greffe de cette cour leurs réclamations dans les quinze jours de la date de la première insertion du dit avis dans la dite Gazette Otjtcielle, conformément à l'article 673 du Code Je procédure civile.(Signé; CHS.C.DE LORIMIER, r .J.C.S.[Vraie copie,] McCON VILLE à DUCHARME, 1537 G.C.C.In re The Dominion Radiator Co.Ltd, Plaintiff; vs Joseph Lafrance & Joseph Nestor Larivière, both of the city of Montreal, said district, and there carrying on business together in copartnership as plumbers, under the name and style of \" Lafrance & Larivière,\" Defendants.Notice is hereby given that the said defendants have, this day, made in the office of the prothonotary of this court, a judicial abandonment of their property, for the greatest benefit of their creditors.HALL, CROSS, BROWN, SHARP & COOK, Attorneys for Plaintiff, Montreals 24th April, 1899.1030 Rules of Court Province de Québec, i District de Joliette.I- Co< r de Circuit.No 4511.J Le 22 avril 1899.Présent : L'hon.Chs C.de Lorimier, J.C.S.George Pin, journalier, de la paroisse de Saint-Côme, dans le district de Joliette, Demandeur ; vs Noé Desmarais, du même lieu.Défendeur ; et Joseph Peltrio, cultivateur, du même lieu, Opposant.Vu l'opposition produite en cette cause, alléguant la déconfiture du défendeur, et vu la requête présentée de la part du dit opposant, nous soussigné, un des juges de la cour supérieure, siégeant dans et pour le district de Joliette, et, comme tel, y tenant la cour de circuit, ordonnons que les créanciers du défendeur soient appelés, par un avis à être publié deux fois dans les langues française et anglaisse, dans la Gazette Officielle de Québec, à produire au greffe de cette cour, leurs réclamations dans les quinze jours de la date de la première insertion du Province of Québec, Y Circnit CourL District of Joliette./ No.4512.The 22nd of April, 1899.Present: The Hon.Chs.C.de Lorimier, J.S.C.Napoléon Pin, blacksmith, of the parish of Saint Come, in the district of Joliette, Plaintiff ; vs.Noé Desmaraia, of the pariah of Saint Come aforesaid, Defendant ; and Joseph Peltrio, farmer, of the same place, Opposant.Seeing the opposition fyled in this cause, alleging the discomfiture of the defendant, and seeing the petition presented on behalf of the said opposant, we, the undersigned, one of the judges of the superior court, sitting in and for the district of Joliette, and as such holding the circuit court there, do order that the creditors of the defendant be called on, by a notice to be published twice in the french and euglbh languages, in the Quebec Official Gazette, to fyle their claims in the office of this court, within the fifteen days from the date of the first insertion of the said notice in the said Official Gazette, pursuant to article 673 of the code of civil procedure.(Signed) CHS.C.de LORIMIER, J.S.C.[True copy,] McCON VILLE & DUCHARME, 1538 C.C.C.Province of Quebec, \\ Circuit Conrt District of Joliette.J No.4511.The 22nd of April, 1899.Present : The Hon.Chs.C.de Lorimier.J.S.C.George Pin, laborer, of thé parish of Saint-Côme, iji the district of Joliette, ' Plaint ff ; vs.Noé Desmarais, of the same place, Defendant ; and Joseph Peltrio, farmer, of the same place, Opposant.Seeing the opposition fyled in this cause, alleging the discomfiture of the defendant, and seeing the petition presented on behalf of the said opposant, we, the unders gned, one of the judges of the superior court, sitting in and for the diatrict of Joliette, and aa auch holding the circuit court there, do order that the creditors ot the defendant be called on, by a notice to be publiahed twice in the french and english languages, in the Qu> bee Official Gazet'e, to fyle their claims in the office of this court, within the fifteen daya from the date of the first insertion 927 dit avis dans la dite Gazette Officielle, conformément à l'article 673 du code de procédure civile.(Signé) CHS C.i.b LORIMIER, J.C.S.fVraie copie] McCONVILLE A DUCHARME, 1581 G.C.C.Licitations Cour Supérieure.Province de Québec, ) District d'Ottawa.J No.38.AVIS DE LICITATION.Avis est donné qu'en vertu d'un jugement de la cour supérieure, siégeant en la cité de Hull, dans le district d'Ottawa, le trentième jour de mars 1899, dans une cause dans laqu lie Dume Christine Long-pré, du township de Wakefield, dans le district d'Ottawa, veuve de feu Cyrille Barbeau, en sou vivant cultivateur, du même lieu, est demanderesse, et Napoléon Ferdinand Barbeau, cultivateur, du township lie Templet.m, dans le district d'Ottawa, Dame Marie Barbeau, du township de Portland, dit district, épouse commune en biens de Dolphis Le-grand, cultivateur, du dit township de Portland, et le dit Dolphis Legrand, tant personnellement que Euur autoriser sa dite épouse aux fins des présentes, \u2022olphis Legrand, cultivateur, du dit township de Portland, en sa qualité de tuteur dûment élu en justice aux enfants mineurs issus du mariage de feu Cyrille Rosario Barbeau alias Rosario Barbeau et de dame Alexina alias Dina Bouvrette, par acte de tutelle homologué le 3 décemb o 1898, et enregistré le 4 do janvier 1899, Rémi Anatole Barbeau, cultivateur, et Henri Barbeau, toue deux du susdit township de Templeton, dit district,son t défendeurs, ordonnant la licitation de certains immeubles, désignés comme suit, savoir : 1.Les lots Nos.27, 28a «t 28b, du 13ènie rang du canton de Templeton, dit district\u2014avec les bâtisses y érigées.2.Los lots Nos.28 st 27, du 3ème rang du canton de Wakefield, dit district,et la partie est des lots Nos.26a et 20/;,du dit 3ème rang du canton de Wakefield, dit district, amenant ensemble les dits lots 206A acres en superficie, plus ou moins\u2014sans bâtisses.La partie est des lots 26a et 266, du dit 3ème rang du township de Wakefield étant bornée comme suit : au sud par la ligne de division entre les townships de Templeton et de Wakefield, au nerd par la ligne de division entre lee 3ème et 4ème rangs de Wakefield, à l'est par le lot No.27, du dit 3ème rang, etâ l'oue.-t par un chemin public appelé le chemin de Portland.Les immeubles ci-dessus désignés seront mis à l'enchère et adjugés au plus offrant et dernier enchérisseur, le SEIZIEME jour de mai 1899, cour tenante, dans la salle d'audience du palais de justice, dans la cité de Hull, sujets aux charges, clauses et conditions indiqués dans le cahier des charges, déposé au greffe du prothonotaire de la dite cour; et que toute opposition afin d'annuler, afin de charge, afin de distraire à la dite licitation, devra être déposée au greffe du protonotaire de la dite cour 12 jours avant le jour fixé comme susdit, pour la vente et adjudication, et que toute opposition afin de conserver devra être déposée dans les 6 jours après adjudication, et à défaut par les parties de déposer les dites oppositions dans les délais prescrits par le présent, elles seront forecloses UBL1C NOTICE is heroby given that the on* j_ dermoii turned LANDS ana TENEMENTS have oeen seized, auu win o?sola at tne respective time and places mentioned below FIERI FACIAS DE TERRIS Circuit Court\u2014Diatrict of Iberville.Saint Johns, to wit : ( I \\ A M E FLORENCE No.1032.] U ELIZABETH ROE, u seigneures.-e \" of the seigniory of Léiy, wife separated by marriage contract as to property from Alfred Elias Orr, physician, of the city and district of Montreal, Plaintiff ; against ODILE LAMARRE, wife separated as to property from Narcisse Beaudin, of the parish of Saint Isido.e, in the distr ct of Mout.eal, Defendant.A piece of ground lying and situated on Martin street, in the village of Napierville, in the district of Iberville ; known and designated on the official plan and book of reference of the said village of Napic'rvi le, under the numbers one, two, three, four and five (Nos.1, 2, 3, 4 & 5)\u2014 with a hou e and other buildings thereon erected.To be ro'd at the parochial clur h d » r of the parish of Saint Cyprien, in the district of Iberville, on the THIRTY-FIRST day of MAY next, at ELEVEN of the clack in the forenoon.CriAS ARPIN.Srerifs o'fiV, Sheriff.Saint John's, P.Q., 24th April, 1899.1512 [First published, 29th April, 1899.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS Superior Court.\u2014District of Iberville.Saint Johns, to wit : \\ mHOMAS P.EARLE, No.220.j 1 of the town of Saint Johns, in the district of IhervTe.Pla:ntiff ; against THE CANADA STONE CHINA-WARE COMPANY, body politic and incorporated, having its principal place of business for the province of Quebec, in the said town of Saint Johns, Defendant 1.A piece of ground situate at the north west corner of Grant and Saint George streets, in the town of Saint Johns, in the district of Ibrrville ; known and designated oa the official plan and b ok of re faience of the said town of S u'nt Johns, under lhe number five hundred and twenty-four (No.524)\u2014with lhe lottery, kilns, boilers, shafts and other machineries fixed to the said po!te y and other buildings J hereon erecte', circumata c.s and dependencies.2.One other piece of ground situate between Grant and Saint John slreets, in the said town of Saint Jchn« : known a*d designated on the aforesaid official plan and book of reference as part of the lots number five Hundred and twenty-five and five hundred and twenty-six (part of Nos.525 and 52G) ; containing one hundred and forty-four feet in width by tho depth of sixty-eight, feet in tie north line, and seventy-two feet in the south 982 çaise ; borné vers l'est par le susdit lot Ko.524, vers l'ouest par le résidu des dils lots N -525 et 580 et pur le lot No.580, au côté no d par le lot No.522, et au côté sud par les loi Nos 527 ot 528, d s dits plan et livre de renvoi officiels\u2014avec les bâtisses et tours dessus construits.3o l\"n moreau de te;- e situé au côté nord de la dite rue Saint-G; o go, c >nnu et d .'\u2022»>.-gné aux dits plun et livie do renvoi officiel] sous le liun.éro ci:.q cent vingt Sept (iXO, 527)\u2014avec une maison et autres bâtisse-, y érigées.4.l'n morceau de terre situé à l'angle nord-est îles rues Saint-Georges et Saint -Jean, eu ladite ville de Saiui-Jean, e ni et désigné aux susdits plan »t live de renvoi offi ids >ous îe num'ro c'nq tren e et m (531).5o Un moteenu de ter;e siiué au côté sud de la dite rue Saint-(George et en're les dites rues Grant et Saint-Jeim ; connu et désigné aux susdits plan et livre de renvoi officii ls sous les numéros cinq c nt vin-it-d ux et cinq cent vingt-trois (Nos 522 et 523)\u2014avec les maisons, entrepôts de vaisselle et auties bâtisses y érigées.6o Un autre morceau de terre situé à l'angle sud-ouest de la rue Longueuil et de la dite rue Saint-George, faisant partie du lot nu- i méro trois cent vingt (partie du No.320) de-dits plan et livre de renvoi offici.ls ; de la j contenance de 175 pieds de front .-ur la dite rue Saint-Ge ree, sur la i roro::deur de cent i trente-cinq pieds sur la (lite rue Longueuil, ! et celle de cent quarante-quatre p'etls durs la ligne ouest, le tout plus ou moii s ; borné en Iront au nord par la dite rue Siint-Geo ge, au sud par les lots Nos 318 et 310, au côté est par la dite rue T.ongreuil et au côté ouest par le résidu du dit lot No :ï20\u2014avec la po'e- : rie, fours, bouillo'r.s, engin*, arbres de t ans- , mission et autres ma hineries y attenantes et I autres b.\"ti>ses de sus c nstru'le-, circoustnn- j ces et dépendanc s.Pour être vendus au bureau du shérif, d ;ns le palais de justice, en la dite vi le de Saint-Jean, le TRENTIEME jour de MAI pro- ] chain, à ONZE heures de l'avant-midi.CHAS ARPIN.Bur.au du Shérif, Shérif.Saint-Jean, 24 avril 1809, 1509 [Pr.mirre publication, 29 avril 1890.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Supérieure\u2014District tVIhrr cille.Saint-Jean, à savoir :\\T\\ AME HERMINE LA- No.153.fi/ MOUREUX ET Vu., Demandeurs ; contre DAVID FOURNIER, Défendeur.Une terre i itué sur la septième concession, en ls paroisse de Saint-Cypiien, dans le district d'Iberville.de la Contenance de soixante et dix arpents et soixante et douze perches en superficie, plus ou inoins ; bornée en front par le chemin public, et en profondeufj par les terres de la huitième concession, connue et désignée aux plan et livre de renvoi officiels de la dite paroisse de Saint-Cyprien, bous le numéro quatre cent quatre-vingt-cinq (485)\u2014avec les V âtiss s y érigées.Avis est par le présont donné quo la vente de l'immeuble saisi dans la présente etnso.qui devait avoir lieu à la porte de 1 église parofesiale de la pe> oisse de Saint-Cypricn susdite, le trentième jour Use, french nua-u.e ; bound d to.vards the west by the remainder of the 8.id lots Nos 525 a.d 5.0 and by the lot No.530, to the east by the aforesaid lot No.5^4, to the nor.h by the lot No.522, and to the south by the lots No**.527 and 528 of the laid official plan and book of icfe en e\u2014with the bulldin s, kilns, lhe i o i e reete*.3.A piece of ground litna'e on t\\e north side of the said Sa'nt George street ; kvo/.n and deaignated on the said official plan and ho -k of reference under the number five hundred and twenty-swell (No.527)\u2014with a house and Other buildings thereon erected.I 4.A piece of g oi.nd sit', ate at the nor h-east corner of Saint George and Saint John ' streets, in the said town of Saint Johns, known and designated Oïi tl.e aforesaid o.fi-ei.l plan and book of*reference under the number fi.e hundred and thirty-one (No.531).1 .\"».A piece of g.ound situate on the south side of the -aid Saint George street and between the said Grunt and Saint Johu -treets; known and designated on the aforesaid offi-.cial plan and book of reference under the numben five hundred and twenty-two and five hundred and twenty-three (Nos.522 & ?2.!.77wi,n the houses, warehouses and other bui dmgs thereon erected.6.An other pie e of ground situate at the south-west comer of Longueuil street and of the said Saint Ger.rge street, and forming part of the lot number three hundred and twenty (No 320), on the said ©Tibial plan ami book of référence ; containing 175 feet in front, on the said Saint Geo ge street, by the depth of one hundred and thirty-five feet on the said Longueuil street and of one hundred and forty-four feet in tho western Une, the whole more or less ; bounded in the front to the north, by the said Saint George street, to the south, by the lots Nos.318 and 319, to the east side by th:« said Longueuil street, and to the west side by the t em tinder of the said lot No.320\u2014with the pottery, kilns, boilers, engines, shafts a: d other machineries attached thereon and other builel-ings thereon erected, circumstances and dependencies.To be sold in the sheriffs office, in the court house, in the said town of Saint Johns, on the THIRTIETH day of MAY next, at ELEVEN of the clock in lhe forenoon.CHAS ARPIN, Sheriff's office, S'ie-iff.Saint Johns.24th April.1899.1510 [First luM'shed, 29th April, 1899.] FIERI FACIAS DE BONIS- ET DE TERRIS.Superior Court\u2014District of Ihecr' le.Saint Johns, to wit : IT\\AME HERMINE L V-No.153.I J t MOUREUX et vir., Plaintiffs ; against DAVID FOURNIER, Defendant.A farm situated on the seven'h concession, in the parish of Saint Cyprien.in the district of Iberville, containing seventy arpents and seventy-two perches in superficies, more or less ; bounded in front by the public road, and in depth by the lands of the eighth concession, known and designated on the official plan and book of reference of the said parish of Saint Cyprien, under the number four hundred and eighty-five (No.486) \u2014 with the buildings thereon erected.Notice is hereby given thit the sale of tho immovable seized in this cause, formerly announced \u2022o take plsot at eleven of the deck in the forenoon, on the thirtieth day of April, 189fi, at / î)33 d'avril 18%, à onza heures de l'avaiit-mili, aura lieu à ONZE heures do l'avant -midi, le HUITIEME jour de MAI prochain, à la porte du la dite église paroissiale de Saint-Cypiieo.LUU1S MAYRAND.Bureau du Shérif, Député-Shérif.Saint Jean, 1» avril 1899.14f.li' [Première publication, 22 avril 1899.J ve aula .u tho respective time and place mentioned below.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS Sup rior Court.\u2014Julettc.Juliette, to wit : { I uaai'tl M.ii'tilAS TEL- No.302?» I tl '-IK'*.MQllir*, Plaintiff; against DAME MARIE ELMIRE MAROTTE, Defendant.1.A lot of land situate on the noith of Bonaventure brook, in the parish of Saint Norbert, known and design ;ted on the official plan and in the book of reference of the cadastre of the said parish, as num.! er one hundred and six (106)\u2014together with a saw mill thereon erected and dependencies.To be fold at the church door of the parish of Saint Norbeit.on the THIRTIETH day of MAY next, at TEN of the el ck in the forenoon.A.H.RIVARD, Sheriff's office, Sheriff.Joliette, 25th April, 1899.1573 [First published, 29th April, 1899.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court\u2014Joliette.Joliette, to wit : (FUME ALEXANDRINE No.3018.I U KITSON et vik, Plaintiff ; against LOUIS SEVERIN MASSE, Defendant.1.A lot situate in the town of Berthier, on Henry street, known and designated on the official cadastre of the said town,as number one hundred and seventy-six (170; ; bounded on the north west by No.175, on the south east by No.177, on the south west by No.173, on the north esRt by Henry street, measuring fort» feet in front by ninety-five feet in depth\u2014with a house and other buildings thereon.To be sold at the church door of the parish of Sainte Geneviève de Berthier, on the SIXTEENTH day of MAY next, at TEN of the clock in the forenoon.A.M.RIVARD, Sheriff's Office.Sheriff Joliette, 10th April.1899.1358 [First published.15th April, 1899.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Superior Court.\u2014Joliette, Joliette, to wit :\\\"| N RE MEDERIC ST.ANDRÉ, No.2980./1 Insolvent, and DENIS LA-MARC HE, Curator.1.A lot of land situate in the parish of Saint Boeh de l'Achigan, bearing number four hundred and fifty-two (452), of the .racial plan and book of reference of the cadastre for the said ptrish of Saint Roch\u2014together with the dependencies thereon erected, comprising a saw-mill with engines, moulding machines, forge, butter factory, saw mill and private residence.To be sold at the church door of the parish of 934 roiise de Saint-Roch de l'Achigan, le NEUVIEME jour de MAI prochain, à DIX heures de l'avant-midi.A.M.RIVARD, Bureau du shérif.Shérif.Juliette, 4 avril 1899.1285-2 [Première publication, 8 avril 1899.] Ventes par le Shérif\u2014 Kamouraska AVIS PUBLIC est par le présont donné que les TERRES et HERITAGES sous-mention-nés ont été saisis et seront vendus aux temps et li nix respectifs tel que mentionné plus bas.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Supérieure.w oobq l ATARCISSE alias PITRE PELLE JNo IMô.| ry TIER, de la paroisse de Saint-Louis de Kamouraska, cultivateur, Demandeur ; contre JULES BRUNO MICHAUD, du môme lieu, Défendeur, et H 221C î FfcAME SOPHIE SIROIS, veuve de / I J feu Laurent Michaud, en son vivant cultivateur, de la paroisse de Saint-Louis de Kamouraska, Demanderesse ; contre le dit JULES BRUNO MICHAUD, Défendeur, et Samuel Charles Riou, de la ville de Fraserville, procureur dis trayant de la dite Dame Sophie Sirois, saisissant, et le dit Jules Bruno Michaud opposant, et le dit Samuel Charles Riou contestant, c'est à savoir : Avis public est par le présent donné que la vente des immeubles saisis dans les présentes causes, désignés ci après, qui devait avoir lieu à dix heures avant-midi, mardi, le trente-unième jour de janvier dernier, à la porte de l'église de la paroisse de Kamouraska, aura lieu LUNDI, le PREMIER jour de MAI prochain, à DIX heures avant-midi, à la porte de l'église de la dite paroisse de Saint Louis de Kamouraska, savoir : 1° Le tiers indivis d'une terre située en la paroisse de Saint-Louis de Kamouraska, connue et désignée aux plan et livre de renvoi officiels du cadastre du comté de Kamouraska, pour la dite paroisse de Saint-Louis de Kamouraska, sous le numéro trois cent deux (No 302)\u2014sans bâtisses.2° L9 tiers indivis d'une autre terre situéo au même endroit, connue et désignée aux mêmes plan et livre de renvoi officiels, sous le numéro trois cent six (Ni) 300)\u2014circonstances et dépendances.3° Le tiers indivis d'un autre lot de terre situé au même endroit, connu et désigné aux mêmes plan et livre de renvoi officiels,connue faisant partie du numéro trois cent quatorze (No 314) ; borné au nord-ouest au chemin public, au nord-est au numéro trois cent dix-sept, au sud-est à la rivière qui le sépare, et au sud-ouest au numéro trois cent six (No 306)-sans bâtisses.4° Ls tiers indivis d'un autre lot de terre situé au même endroit, connu et désigné aux mêmes plan et livre de renvoi officiels, sous le numéro trois cent quinze (No 315)\u2014sans bâtisses.5° Le tiers indivis d'un autre lot de terre situé au même endroit, connu et désigné aux mêmes plan et livre de renvoi officiels, sous le numéro trois cent seize (No 310)\u2014sans bâtisses.0° Le tiers indivis d'une autre terre situie au même endroit, connue et désignée aux mêmes plan et livre du renvoi officiels, soub le numéro trois cent dix-sept (No 317)\u2014avec bâtisses dessus construites.7° lie tiers indivis d'une autre terre Bituée au même endroit, connue et désignée aux mêmes plan Saint Roch de l'Aohigan, on the NINTH day of MAY next, at TEN of the clock in the forenoon.A.M.RIVARD, Sheriff's Office, Sheriff.Joliette, 4th April, 1899.1286 [First published.8th April, 1899.] Sheriff's Sales\u2014Kamouraska PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS Su» trior Court.v.owt I AT ARCISSE alias PITRE PEL-**** j J3I LETIER.of the parish of Saint Louis de Kamouraska, farmer, P.iintitt ; against JULES BRUNO MICHAUD, of the same place, Defendant, and No 2216 \\ nAME SOPHIE SIROIS, widow \" / JLJ of the late Laurent Michaud, in his lifetime farmer, of the parish of Saint Louis de Kamouraska, Plaintiff; against the said JULES BRUNO MICHAUD, Defendant, and Samuel Charles Riou, of the town of Fraserville, attorney distracting of the said Dame Sophie Sirois, seizing, and the said Jules Bruno Michaud opposant, and the said Samuel Charles Riou contesting, to wit : Public notice is hereby given that the sale of the immovables seized in the present causes, hereinafter described, which should have taken place at ten of the clock in the forenoon, on Tuesday, the thirty-first day of January last, at the church door of the parish of Kamouraska, will take place on MONDAY, the FIRST day of MAY next, at TEN of the clock in the forenoon, at the church door of the said parish of Saint Louis de Kamouraska, to wit : 1.The one undivided third of a land situated in the parish of Saint Louis de Kamouraska, known and designated on the official plan and book of reference of the cadastre of the county of Kamouraska, for the said parish of Saint Louis de Kamouraska, as number three hundred and two (No 302) \u2014without buildings.2.The one undivided third of another lot of land situate at the same place, known and designated on the same official plan and bo»k of reference as number three hundred and six (No.306)\u2014circumstances and dependencies.3.The oiiii undivided third of another lot of land situate at the same place, known and dtsignated on the same official plan and book of reference as forming part of number three hundred and fourteen (No.314) ; 'bounded on the north west by the public road, on the north east by number three hundred and seventeen, on the south east by the river which separates it, and on the south west by number three hundred and six (No.306)\u2014without buildings.4.The one undivided third of another lot of land situate at the same place, known and designated on the same official plan and book of reference as number three hundred and fifteen (No.315)\u2014 without buildings.5.The one undivided third of another lot of land situate at the same place, known and designated on the same official plan and book of reference as number three hundred and sixteen (No.316)\u2014 without buildings.6.Tho one undivided third of another lot of land situate at the same place, known and designated on tho same official plan and book of reference as .number three hundred and seventeen (No.317)\u2014 with buildings thereon eree'ed.7.The one undivided third of another lot of land situate at the same place, known and designated on 935 et livre de renvoi officiels, bous le numéro trois cent dix-huit (No 318>\u2014avec bâtisses dessus construite!.8 Lo tiers indivis d'une autre terre sise et située au même endroit, connue et désignée aux mêmes plan et livre de renvoi officiels, sous le numéro trois cent dix-neuf (No 319)\u2014sans bâtisses.A.V.CHAMBERLAND, Bureau du Shérif, Député Shérif.Fraserville.11 avril 1899.1375-2 [Première publication, 15 avril 1899.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Supérieure.Kamouraska, à savoir : I IjlRANCOIS RICHARD, No 2582.(_L1 de l'endroit appelé Nashua, dans l'Etat du New Hampshire, un des Etats Unis d'Amérique.Demandeur ; vs PIERRE LEVESQUE, ci-devrtiit de la paroisse de Saint-Pacôme, daus le district de Kaiuouiaska, et maintenant aux Etats-Unis d'Amérique, Défendeur, c'est à savoir : 1° Une terre située eu le troisième rang de la paroisse de Saiut Pacôuiu, contenant environ 47 arpents en superficie, connue et désignée aux pltn et livre de renvoi officiels du cadastre du comté de Kamouraska, pour la dite paroisse de Saint-Pacôme, sous le numéro cent sept (No 107)\u2014 avec bâtisses dessus construites.2* Une autre terre située sur le septième rang de la dite paroisse, de un arpent de front sur quarante de profondeur, et portant le numéro huit cent quatre-ving;-dix-huit (No o98), du même cadastre.3\" l'n circuit, de tene situé eu la paroisse delà Rivière-Ouclle, d'environ quinze arpents en superficie, portant le numéro cinq cent soixante et dix (No 570), du cadastre oftio el de la dite paroisse de la Rivière-Ouelle -circonstances et dépendances.Pour itre vendus comme suit : les Nos 1 et 2 des prés n tes annonces, à la porte du l'église- de la paroisse de Saint-Patôine, MARDI, le NEUV1E VIE jour de MAI prochain, à DIX heures avant-midi, et le No 3.le MEME JOUR, à la porto de 1 église de la paroisse de la Rivière-Ouelle, a DEUX heures après-midi.Bref rappo table suivant la loi.A.V.CHAMBERLAND, Bureau du Shérif, Député Shérif.Fraserville, 4 avril 1899.1221-2 [Première publication, 8 avril 1899.] Vente* jjttr if niftsril\u2014(VloiiurtAJ AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tel que mentionné plus bas.the same official plan ami book of reference, as number three hundred and eighteen (No.318)\u2014 with buildings thereon erected.8.The one undivided third of another lot of land situate at the same place, known and designated on the same official plan and book of reference, as number threo hundred and nineteen (No.319)\u2014 without buildings.A.V.CHAMBERLAND.Sheriffs Office, De \u201euty Sheriff.Fraserville, 11th April, 1899.* 1370 [First published, 15th April, 1899 ] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court.Kamouraska, to wit :'| T^RANCOIS RICHARD, No.25S2.JJj of the place called Nashua, in the State of New Hampshire, one of the United States of America.Plaintiff; vs PIERRE .LE VESQUE, formerly of the parish of SaintPacome, in the district of Kamouraska, and now in the United Stat i s of Ameri- a.Defendant, to wit : 1.A land situate in the third range f the parish of Saiut Pacome, containing about 47 arpents in area, known and designated of the official plan and hook of reference of the cadastre of the county of Kamoura ki, for the said parish of Saint I'acome, as number one hundred and seven (107)\u2014with buildings thereon erected.2.Another land situate in the seventh range of the said parish, of one arpent in front by forty in depth, and being number eight hundred and ninety eight (No 898), of the same cadastre.3.A circuit of land situate in tho parish of River Ouelle, of about fifteen arpents in area, and being number five hundred and seventy (No.570), of the official cidastre of the ta.d parish ot It.ver Ouelle \u2014 circumstances and dependencies.To be sold as follows : N >s 1 and 2 of the present announcement-, at the church door ot Saint Pacome, on TUESDAY, the NINTH day of MAY next, at TEN o'clock in the forenoon, and No.3, on the SAME DAY, at the church door .f thj parish of River Ouelle, at TWO o'cclock in the afternoon.Writ returnable according to law.A.V.C H A M BE LA N D, Sheriffs Office.Deputy Sheriff.Fraserv lie, 4th April, 1899.1222.[Firs: published, 8th April, 1899.] Sheriff's iSaie*\u2014Montreal PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective time and places mentioned below.FIERI FACIAS DE TERRIS.(B) FIERI FACIAS DE TERRIS.(B) District de Montréal District of Moid real.Montréal, à savoir : I I A BANQUE DE SAINT- Montreal, to wit : / f A BANQUE DE SAINT No.2370.J-l-i JEAN, sorps politique No.2370.( J J JEAN, a b »dy politic and dûment incorporé, ayant son principal bureau duly incorporated, having its chief office in d'affaires dans la ville du St-Jean, district the town of Saint John, and district of Ibor-d'Ibet ville, Demandertsse ; contre les terres ville.Plaintiff ; against xh^ lands and tene-et tenements de HENRY MAILHOT, du mente of HENRY MA1LHOT, of tie village village de Chambly Cant'n, dans le district of Chambly Canton, in the d'strht of Monde Montréal, Défendeur.treal, Defendant.lo Un lot de terre situé dans le village de 1.A lot of land situate in the village of Chambly Canton, district île Y out éal, con .u Chambly Canton, district of Montreal, known et dé-igné aux plan et livre de renvoi of fi- and désigna e! en the official plan and book ciels du dit village de Chambly Canton, of reference of tie s il vil age of Chimbly comme étant le lot numéro quin.e (15), de la Canton, as being lot number fifteen (15), of subdivision du lqt originaire numéro cent the subdivision of tho original lot number sept (15-107) ; borné en front par la rue one hundred and seven (15-107) ; bounded Bourgogne\u2014 suns bâtisses.in front by Bourgojr.e ttree!\u2014without build- Avis Oit par le présent donné que la vente Notice is hereby given that the sale of the 936 do l'immeuble saisi dans la présente cause qui «liv.it avoir lieu le quatorzième jour de septembre (18i>7), aura lieu à la porte de l'église p iroissiale de li paroisse de Chambly, le VINGT-SIXIEME jour de MAI prochain, à ONZE heures de l'uvant-midi.Le dit bref rapport able suivant la 1 i.J.IL TH'BAUDEAU, Bureau du shérif, Shérif.Montréal, 25 avril 1899.1553 [Premiere publication, 29 avril 1899.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS District d- Montreal.Montreal, ù Bavoir il nDML'.UJ CHARLI S No 2404.\\ Pj HAMILTON, de Shn-.verb, ni, d ins Berkshire, Angleterre, c pitaine retiré de l'année de Sa Maje té, De nand eu?; contre les terres et t'nemen'.s de MICHAEL Gl'ERIN, des cité et district de Montréal, Défendeur.Un lot de terre formant partie du lot numéro trois cent tren e-sept, des plan et 1 vre de renvoi offi Ms du qu rtier S iut-Antoine, de la cité de Montréal ; borné comme suit : en front au nui douent par la rue Saint-Jacques d'un ©5tô au sud-ouest pir U subdivision trois du dit 1 t offic:el numéro trois cent treite-sept (337-3), en arrière au sud-est par la propriété de la compa- Iot seized in the pre eut e.uae, wh'c'i should have takorr place on the fourteenth day of September.1897.will take place at the parish church door of the parish of Chambly, on the TWENTY-SIXTH day of MAY next, at ELEVEN of the clock in the for.n on.Sa:d writ returnable according to law.J.R.THIBAUDEAU, Sheriff's Office, Sheriff.M« nTea1, 25.h Ap il, 189 ».1554 [First published, 29th April, 1899.J FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS District of Montreal.Montresl.to wit : i RUM UN D CHARLES No.2404.i Pj HMII.'.n.of shri-verham, in Berkshire, England, a retired captain in Her Majesty's army, Plaintiff ; against the lands ant tenement! of Michael Qnerin, of the city and ditric' o' Mo .:treal, Defendant.A lot of land forming part of lot number th ee.huuded aid thirty-seen, en t\" e official plan and book of reference of the Saint Antoine ward, of the city of Montreal ; bounded as follows : in front to the no: th-west by Saint James sticei, on one side to the south-we t by subdivision three of said official lot number three hundred and thirty-.«e\\ei (;137-3), in rear to the south-east by the property l'autre côté au nord-ist par uue partie non subdivisée du dit lot officiel appartenant à Edward Sally ou npr.'s ntaut-, et contenant quarante-huit pieds de largeur sur une profondeur de qua re-vingt-qu tor.e pie's trois pouces sur le côté nord-est, et quat e vingt-quinze pieds neuf pouces sur le côté sud-ouest, touite la dite profondeur mesure anglaise, plus ou moins, étant tou'e la profondeur du dit lot, déduction faite de la partie prise pour l'él'.rgs ement de la rue Saint-Ja-que\u2014avec la bâtisse su-'-érigée.Le dit lot étint maintenant connu comme formant les subdivisii ns uni' et deux du dit lot officiel trois cent tr.nte-sipt (337-1) et (837-2), avec le droit d'entrée et de sortie dans un passage de dix pieds de largeur le Icng de la propriété de la dite cmrpignie d' Chemin de fer, dcpu:s la propriété du dit Edward Sally, ou représentants, jusqu'à la rue des Seigneurs, suivant un acte da cord entre Michael Polan et al., es-qualité, et la Société Mutuelle d-« construction Saint-Gabriel, fait gnic de chemin do fer Grand-Tronc, et de of the Grand Tri.nk Railway C imi a y, and on the o'her side to the north-east by an un-subdivided portion of the said official lot belonging to Edward Sally or repre.e.itatives, and containing forty-eight feat in width by a d pth of ninety-four f> e.three inches on the north east side and ninety-fi e feet nine inches on the south-we-t side, the wh le the said depth english measure and more or less, being the total depth of said lo1, deduct'on being made of the part taken for the widening of S lint James str.et\u2014with the building thereon ere tel.The said lot being now known as forming subdivisions one and two of said official lot three hundred and thirty-seven (337-1) and (387-8), with the right of ingress and egress in though and over a passage of ten feet in width along the property of the said railway company, from the property of the said Edward Sally, or representatives, to Seigneurs street, in accordance with an agreement made between Michael Polan et al., es quai it -, and the Saint Gabriel Mutu 1 Brilding Society, executed before J.Helder Isaacson, notary, on the tenth of February, eighteen hundred and eighty-three, duly registered in ths registry office for the registration division of Montreal-West, on the eleventh day of April of the same year, under No.108190.And subject to a sim'l.r right o' ingress and egress in acco dance with said agreement in favor of the said unsublividel portion of said official lot three hundred and thirty-seven, belonging to the said Edward Sally or representatives.To be sold at rav orfice, in the citv of Montreal, on the SECOND day of JUNE next, at TWO of the clock in the af eruoon.Said writ returnable ace vd:ng to law.J.ARTHUR FRANCHERE, Sheriffs office.Deputy-*heriff.Montreal, 2 th April, 1899.1546 [First published, 29th April.lc99.] d enregistrement pnur la division d'enregistrement de Montréal-Ouest, le onzième jour d'avril de la même année, sous le No 108190.Et sujet à un droit semblable d'entrée et de sortie conformément au dit acte d'accord en faveur de la dite partie non subsidivisée du dit lot officiel trois cent vtrent-sept, appartenant au dit Edward Sally ou représentants.Pour'être vendu dans mon bureau, d ns la cité dé Montréal, le DEUXIEME jour de JUIN prochain, à DEUX heures de l'après-midi.Le dit bref ra\"portable suivant la loi.J.ARTHUR FRANCHERE, Bureau du shérif.Député-shérif.Montréal, 24 avril 1S99.1545 [Première publication, 2*9 avril 1899.] 937 ALIAS FIERI FACIAS DE TERRIS District de Montreal.^ ^ .Montreal, à «avoir : .f I \\Htù «sU.N LIFE ASSL-No 1910.I I RANl K COMPANY OF CANADA, corps politique et incoiporé, ayant ¦on principal b.ireau et pi ce d'atfuires dans lei cité et district de Montreal, Demanderesse ; contre les terres o! t nemeuts île FRANCOIS MANDE VILLE, notaire et agent d'immeubles, cl-dcvaut de li paroisse de Saint-Polyearpo, district de Montréal, maintenant de 1; paroisse d - Labell s, dans le district d'Ottawa, on sa qualité d'institut, grevé de eubetitution.et CHARLES BRU- CHESI, des cité et dsric de M mtréal, » n sa qualité de curateur à la dite s nbsti ut'on c éée (il vertu d'un acte d \u2022 d n ti u de Fia :-cois-Xavier Beaudry, »n s m v v.nt de la dit cité de Montréal, gentilh mue, d \\an L.A.Grenier, not lire, 1- vingt-troi iè i:e j >ur d-mars 1885, enregistré dans lu division d'eu-registrem'.ut d'Hochelaga «'t Ja -ques-Cartier, le vingt-sixième jour du m'm- mois.Saisi e!i la po.-s si n des «lit - défendus, es-qualité, le- imieu:le< su'v.nts.savoir : lo La moitié d'un lot de tone s's et situé dans le quartier S .int-Jean Baptist-, d n- la cité de Montréal, district de Montré d, formant le coin de- ru s Cali ux et de î'Ave.iuo D.lu h le dit 1 t étant en n i it d sig é ai plan et livre de renvoi officiels du village iiuo-poré de Fa'nt-Jenn-B q>tis e, ] a oisse de Montréal, sous le numéro qiiatre-vimrt-seize (96) ; la dite moitié borné \u2022 en front p ir 1 s rues ('adieux et l'Avenue Dulu.h, dm côté sur la rue Ca 'ie.x p ir le !ot connu et désigné au plan et livre de renvoi officiels du dit vilage incorpo é d: Saint-le n-T'apt'ste, tous le numéro qra're-vingt- Mx-se t (97).e de l'autre côté s-ur l'Aven e Dul '.'h par l'autre moitié du susdit lot numéro quatre-vingt-seize (90)\u2014avec les bfit'saes , registered in the registration division of Hochelaga and Jacques-Cartier, on the twenty-sixth (lay of same month.Seized in the p » se si n of the a'd d end-ants.03-qualté, tie following lo s.to wit : lo The half of a lot of land situate and being in Saint-.le n-Baptiste ward, in tV.e city of Montreal, district of Monteil, forming tho cor e \u2022 of C di ux str et a d Duluth Avenue ; sa;d lot being known an 1 deign.ted on the official plan avd book of iefere:c of the incorporated village of Saint-Jean-Baptiste, parish of Montreal, as number ninety-six (90); s id half being bo nde 1 in fr nt by Cadreux street and Duluth Avenue, on one side on Cadieu c st eet by th i lot known and d sig-nated on the official plan and book of reference of the said incorppr 'ted village of Saiut-J an-B pt; t \u2022, as unmbe ni: et.-.seven (97), and on the other side on Duluth Avenue by the other half of the said let number ninety-six (96)\u2014with th \u2022 bui'di gs thereon erected, circumstances an! depend ne'es.2.A lot situ te and be'ng in the town of Outremont, in the county o£ Hochlaga, in the district of Mo trea\\ : bounded in fro.t bv th\" public ro d (Côte Sainte Cath rine), the sud lot being known and designated on the official plan and bonk of refe once of the incorporât* d vi'lage of Côte d s Noiges, par-i h of Montreal, as nu :ber fifty-, e en (\"7)\u2014 with the buildings tkereon erect d.circumstances and d pendencus.To be sold at my nffic in the ci'y of Mon-t el on the FIRST day of JUNE next, at TEX of the cl ck in the fuenon.Said writ r.turnabl- according t> law.J.R.THIBAUDEAU, Mcnt'-eal, 2.1rd April, 1899.1550 [First published, 29th April, 1899.] FIERI FACIAS DE TERRIS.District of Montreal.Montreal, to wit :\\T\"\\AME E.GOEDIKE, of the No.164.I J / city and district of Montreal, widow of Antoine Lamontagne, Peti-t'oner ; agiin-^t the lands and tenements of PROPRIETORS UNKNOWN.A lot of land situate in the village of La Pointe-aux-Tie nbles, in the cunt/ of IIo-ehelnga.district of Monte \\ knovn and d'signted as number one I ' died and fifty-nine (159), on the official t h \u2022 and bo )k of rereeiKe of t'e pari h o\" L; Pointeaux-Trembles, in the said court ' of Hochelaga ; bounded in front by the public road on Notre 938 Dame, en pro'on 'eur par le numéro cent cinquante huit, d'un c\"té par la rut Enfant-Jésus, et de l'autre côté, par les lots numéros cent quarante-trois et cent q iar.int>quat e, des susdits plan et livre de renvoi officiels\u2014 sans bâtisses, sujet le susdit terrain ou emplacement à une rente constitute annuelle et perpétuelle au cajital de deux cent cinquante piastres courant, à raison de six par cent par an d'intérêt ; eré.'e la dite rente constituée par et en vêtu dun acte de vente par Loui* Marie n.à Joseph E ienne, p-ssé, devant C.E.Bel'o, notaire pu! lie, en date du dix sep1 mai mil huit cent quarante-sept (17 mai 1S47), en fi.veur d.i dt ven'eur et d.em n1 enregistré, affectant le dit terrain.Pour être vende en non bu eu, en la cit' de Montréal, le DEUXIEME jour de JUIN prochain, à DIX h?ures de l'avrnt midi.3.6 dit bref rapnortable suivant la 'oi.J.R.TIIIBAUDEAU.Bureau du shérif.Shérif.Montréal.25 avril 1899.1547 [Première publication, 29 avril 1899.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS District de Montreal.Montréal, à savoir : ) T^R A N CIS HILTO|N No.541.(i jF GREEN, de Frampton on Severn, en Angleterre, GEORGE ARTHUR S.HAMILTON, des rite et district de Montréal, agent de change, et CHARLES A.ELLIOT, d'Ottawa, en leur qualité de seuls fidéi-commiVaires et exécuteurs des b'ens de George Chctwode Hamilton, Demandeurs ; contre les terres et tenements de MICHAEL GUERTN.des cité et district de Montréal agent de change, Défendeur.La moitié nord-ouest e'u lot numéro irnîs cent oinouante-troÎ8 d s plan et livre de renvoi officiels «'u qua-tier Saint-Laurent, de la c*té de Montréal, s'é endant d' la r.e Sa'nt-Larrent à li rue Saint Charl s-Borromée ; bornée au sud-est par le résidu du dit lot numéro t ois cent cinquante-Trois, et au nord-ouest par le 1 «t numéro t-o*s cent cinquante-deux\u2014ensemble avec toutes !¦ s bâtisses sus-érigées, la dite mitié nord-oUe t contenant vingt-deux p'e-s deux pouces de largeur à un bout et vingt et un pieds huit nouées de largeur «à l'autre bout sur cent dix-huit pieds neuf povees de profondeur, fomant Una su-prrfi ie de deux mil'es sic cent deux piels, m sure anglaise plus ou moins, sans garantie de mesure pr'cise.Pour êtr-> vendue dans mon bureau, dans la cité de Montréal le DEUXIEME ?'our de JUIN prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.Le d t br -f rrppnrtible suivant la loi.J.ARTHUR FRANCHE RE, Bureau du shérif.Député-shérif.Montréal, 25 avril 1S99.1543 [Première pubiication.£9 avril 1809.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS District de Montreal.Montréal, à savoir : 1 T A CITE DE SAINTE-No 1604.f ±J CUNEGONDE DE MONTREAL, corps politique et incorporé, ayant sa principale place d'affaires en la dite cité de Sainte-Cunégonde de Montréal, dit district, Demanderesse ; contre lea terres et tenements de MICHAEL GUERIN, de la cité et du district de Montréal, Défendeur.lo Un lot de t:r e s's et situé dans la cité Dume street, in rear by number one hundred and fifty-eight, on one side by L'Enfant Jesus street, and on the other s'de by lots numbers one hundied and forty-three and one hundred and forty-four, of the said official plan and 'book of reference\u2014without buildings.Said lot subjeet to a const'tutjcl yerly and perpetual tent on the capit.il of two hundred and fifty dollars currency, at the rate of six per cent per annum ; said constituted rent created by and in virtue of a deed of sale by Louis Marion to Jeseph Etienne, p bs d before M tie C.E.Belïe, notary pul lie, dated eight hundrel an 1 fo ty-sev.n (17th May 1847).in favor of the sad v:nd r and duly e istcucd, affectirg the said lot.To be so'd at try office, in the city of Montreal, on the SECOND day of JUNE next, at TEX o'clock of the fo encon.Said writ re-.urnabl \u2022 a ro ding to 1 .w.J.R.TIIIBAUDEAU, Sheriff's office, Sherif.Montreal.2'th Jlpr'l, 18W.1148 [First publ shed.29th Apil, 1893.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS District of Montreal.Montreal,to wit : [ T^RANCIS HILTON GREEN, No.541.I T of Framnton on Sewern, in England, GEORGE ARTHUB S.HAMILTON, of the city and district of Montreal, stock broker, and CHARLES A.ELLIOT, of Ottawa, in their capacity of sole trustees and executors of the estate of the late George Chetwodc Hamilton, Plaintiffs ; against the lands and tenements of MICHAEL GUE-KIN.of the citv and district of Montreal, sto k bi-kor, T'efe'dmt.The north west half of lot number three hu'-drcl and ffty-the^ on the official plan and hook of reference for the Saint Lawrence varl.of the city of Mon'r^nl.e te ding from Sa\"nt Lawrence s'ret to Sri t Charles Bor-roin'e street : bonded to t'e south-est by the -esii'ue of said 1 »t number t'iree hundied and fi:ty-th ee end to t1 e north-west by lot i umb\"- tire» 1 u 'died rnd l'fty-two\u2014together with all building's thereon erected, containing said north-we t half tw ntv-two fe?t tvo inche- in vi'th at one end and twenty-one alité de la parois e de Montréal (village De-is'e) ; bjrné en front pur l.i rue Notre-Dame, du côté^ nord-est par le numéro cinq cent quatre vingt-douze, d'autre côté au sud-ouest par le résidu du dit lot numéro cinq cent qua-tra-vingt-diA-huit, et «n pcefon'eur par partie .du lot numéro cinq cent quatre-vingt-treize, par In lots numéros cinq cent quatre-ungt-quatone, cinq cent quatre-vin S-quinze, cinq cent quatre-vingt-seize, et par partie du lot numéro cinq cent quatre-vingt-dix-sept, tous des plan et livre de renvoi officiels susdits\u2014avec les bàti-ses sus-érigées.Pour être vendus en mon bureau, en la ci-6 de Montréal, le PREMIER jour de JUIN prochain, à DLiUX heures de lYp èwr.idi.L2 dit bref rappurtab'e suivant la loi.J.R.THIBAUDEAU, Bureau du shérif.Shérif.Montréal, 25 avr 1 1890.1551 [Première publication, 29 avril 1899.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.District tie Montreal.Mod t réal.à savoir :) ¥ fBALDE GAR AND t!t No8650.[U TANOREDE H.TER-ROUX, tous deux banquiers, de la cité et du district de Montrée1, et y faisa:.t afaires comme tels en soc été, sous les non et raison de \" Qarand, Terroux & Cie, \" Dema deurs ; contre les terres et tenements de M.E.AU-CLAIR, d ; la c'té et du di tri t de Mont éal, Défendeur.lo Les lots de terre situés en la cité de Montréal ; bo nés en front par l.i rae Rivard, et connus et d'sign's sous les lots numéros quatre cent quai ante sept et quat e cent qu.r-ran'.e-huit de la subdivision officiel! >.du lot numéro quinze des plan et livre de r.nvoi effici.ls du viilage incorp ré e'e Saint-Jean-Baptiste, avec l'usage à perpétuité d'une ruelle de quatorze pieds, mesure anglaise, de lar-geur.en r.rrière des dits lots pour communiquer de 1 ancienne rue S int-Jean-B; ptis e (maintenant Avenue Duluth) à la rue Rachel\u2014 avec les bâtis-es dessus érigées et doit de mitoyenneté avec le voisin dans le pignon nord-outet de li maison érigée sur lo dit lot de subdivision numéro quatre cent quarante-sept.2o Le lot de terre situé en la cité de Montréal ; berné en front par la rue Singuinet, me-u rant vingt rieds de 1 r4eu.* par snxtnte et douze pieds de profondeur, mesure anglaise, plus ou moins, connu et d'sgné sous 'e numéro neuf cent cinquante et un de la subdivivi-sion officielle du lot numéro q an e des plan of Suinte-Cunégonde de Montré il, forming the north east corner of Notre Dame and Dominion streets, known and designated as number five hundred and sixty (No.560), of the offi ial plan and book of refer nee of the municipality of the parish of Montreal (Vil'age Delisle)\u2014with the buildings thereon e:ected.2.A lot situate and being at the same, place; bounded in front by Note Dame street, made up of lots numbers five hundred and sixty nine and fivo hundred and seventy-two (£69 and 572).of the official plan and bxik of reference of the municipality of the j arish of Montreal (village Delis'e)\u2014with the bailings thereon erected.3.Another lot situate and being at tho same piace, containing ninety feet in front by one hundred and ten feet in depth, be'ng the north-east part cf lot number five hundred and ninety-eight, of the official plan and bo.)k of reference of the municipality of the pi is'i o\" Montre il (v lia.e Delisle) ; bonded in font by No re Dame s reet, on the n.rth-ear-t s'de by number five hundred and n'nety-Iwo, on the other >ide to the south-west by !i- resielue of the said lot number fi.e hun-elred and ninety-eight, and in rear by part of ' lot number five hundred and n:nety-thre\\ by ! lo's numbers five hundred and nirety-four.' five hund.ed ai d n\"nety-fiv«\\ fve hu deed and ninety-six, and by part of lot number five I hundred and ninety-seven, all of the said official plan and boe»k of referen e\u2014with the buildings hereon er.e'ed.To 1 e sold at my office, in the cty of M n-treal.on the FIRST diy of JUNE next, at TWO of the clock in the afternoon.Said writ returnable accerding t> law.J.R.TIIIBAUDEAU, Sheriff's Office, Sheriff.Montreal, 2th April, 1*99.1552 [First published, 29th April, 1899.] FIERI FACIAS DK BONIS ET DE TERRIS.District of Montreal.Montreal, tn wit :1TTBALDE OA RAND and No.2fi59.({_) TANCREDE D.TERROUX.both bankers, of th- city end district of Montreal, and t'ere cirrying business as such together in parti ersh'p unde-r the style and firm of Garand, Terroux & Co., Plaintiffs : against the lands and tenements of M.E.AUG LAIR, of the city and district of Montreal, Defendant.1.The lots of lard si'ua'e in the city of Montreal ; bounded in front by Rivard street, and known and d signated as Lts numbers four hundred and forty-seven and four hundred and forty-eight of the official subdivision of lot number fi:\"te n of the official plan and biok of îefereue of the incorporated village of Saint Jean Baptiste, with the use forever of a 1 ne fourteen feet, en-g'i h me suie, in wielth, in rear of tha said lots to communicate from the old Saint Jean Baptiste street (now Duluth Avenue) to Rachel ejjreet\u2014wijth the buildings thereon erected, and r ght of joint cwne:sh:p with the adjoinging proprietor in the ne.rth-west gable wall of the house erected on the s id subdivision number four himd el and f.uty-seven.2.Lot of land situate in th3 city of Montreal : bounded in front by Sanguinet stieet, me su ing twenty feet in width by sventy-two feet in depth, english measuie, more or less, known and designated as number nine hundred and fifty-one of the official subdivision of lot number fi't en of the incorporât- 940 et livre de renvoi officiels du villi^e incorporé de Saint-Jean-Ba.di te\u2014ave les bât sses dessus érigées et droit de mi o enneté avec le voisin dans le pi^noi sud-est d \u2022 la mas n y éi igéo.3o Un lot d \u2022 terre situé dans la paroisse du Sault-au-Récollct, c mté d'IIo h laga, district do Montréal\u2014avec les bâtisses y ér'gées ; borné en fr nt par le chemin imbl'c, co nu et désigné sur le plan et au livre de renvoi offi i -ls de la dite paroi se du Sault-e.u-Récol-lct, sous le numéro cent onze.Pour être ven 'us en mon bureau, en la cité de Monté il, le TROISIEME jour «le JUIN, à DIX heures d - i'avaiit-midL Le dit bref ra, portable suivant la lo'.J.K.TIIIBAUDEAU, Bureau du shérif, Shérif.Mont éal, 2 ! avril 189\\ 1567 [Première publication, 29 avril 1S99.] MANDAT D 1 CURATEUR.FIERI FACIAS DE TERRIS.District de Montréid.Montréal, à savoir ( i M ROISE L.KENT et No.119.\\ J\\ ALPHONSE TURCOTTE, curateurs eonjn Ut», de la cité et du district de Montréal, à ce dûment autorisés s tut l'article 879 du code de procédure civile, comme curateurs aux biens de ALPHONS \u2022 PALLASCIO, de la cité de Montréal, Failli, et EUSTACHE H.LEMAY, Requérant.Un lot de terre situé dun* le quartier Saint-Antoine, en la cité de Montréal\u2014avec maison y érigée, faisant le coin nord-est de la rue Mackay et de l'Avenue Overdide, contenant vingt pieds et neuf pouces de largeur en front, et vingt-deux pieds de largeur en arrière par quatre-vingt pieds de profondeur, mesure anglaise, plus eu moins, connu et désigné sur lo plan et au livre de renvoi officiels du dit quartier Saint-Antoine, sous le numéro cinq de la subdivision officielle du lot numéro primitif mille cinq cent soixante et sept : dans le dit lot se trouve indu la ruelle eu arrière, laquelle est en usage en commun avec les propriétaires des Iota numéros deux, trois et quatre do 1» subdivision officielle du dit lot primitif mille cinq cent soixante et sept, sur le dit plan.Pour être vendu en mon bureau, dans la cité de Montréal, le DOUZIEME j:.ur de MAI prochain, à ONZE heures do lavant-midi.Le dit bref rap portable suivant la loi.J.R.TH1BAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 29 mtrs 1899.1223-2 [P.entière publication, 8 avril 1899 ] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.District de Muntre'id.Montréal, à savoir:! f 'HONORABLE LOUIS No 527.J lj BEAU BIEN, de la ville de Outrem >nt, dans le district de Montré d, gentilhomme, Demandeur ; contre les terres et tenements de HENRY CHARLES CRAWFORD, de la cité et du district de Montréal, l'un des défendeurs conjointement et solidairement avec John Hanoigan, de h paroisse de Notre-Dame de Stanbridge.dans le district de Bedford, et Philéas Dupont, autrefois de la dite paroisse de Notre-Dame de Stanbridge, et maintenant de lieux inconnus, les autres défen-f endears.Saidis comme appartenant au dit défendeur, Charles H.Crawford, les immeubles suivants, savoir: Trois lots de terre sis et situés dans la vill* de Saint-Louis, dutiB le comté d'Hocbelaga, dans le district de Montréal ; bornés en front par l'Avenue Beaubien, maintenant rue Saint-Dominique, connus et désignés sous les numéros deux cent quarante et un (241), deux cent quarante-deux (242) et deux cent ed vil'age of Saint Jeai Baptiste\u2014w'th thi b.i Minus the! cou eiectcd and ii ht of joint ownership in the suith-east gable wall of the h use th re n erected.3.A lot of land situate in the parish of Sault-au-Keeollet, county of Hochelaga, district of Montreal\u2014with thi buildings th reon erected ; bounded in front by the pu' Le road, known a id d signât, d on he official îl.n and book of reference of the said pari-h of Sault-nu-Rec ellet, as number one hund ed and eleven.To be sold at my office, in the city of Montreal, on the THIRD day of JUNE next, at TEN o'clock in the forenoon.The said writ returnable acco d'rrg to law.J.R.TIIIBAUDEAU, Sheriffs office.Sheriff.Mon re .1, 26th Aprl, 18 9.1563 LFirst pu'lifh d, 29th April, 189!).] CURATOR'S WARRANT.FIERI FACIAS DE TERRIS.Dist rict of Mmdreal.Montreal, to wit : / A MBROISE L.KENT and No.lit».j XX ALPHONSE TUR-COTTE, joint curators, of tho city of Montreal, duly authorized under the authority of arUcle 879 of the code of civil procedure, as curators to the estate of ALPHONSE PALLASCIO, of the city of Montreal, insolvent, and EUSTACHE H.LEMAY, Petitioner.A lot of land situate in Saint Antoine ward, of the city of Montreal- -with house thereon erected, forming the north east corner of MacKay street and Overdue Avenue, containing twenty feet nine inches in width in front, and twenty-two Let in width in rear, by eighty feet in depth, english measure, more or Icbh, known and designated on the official {flan and book ot reference of the said Saint Antoine ward, as number five of the official subdivision of the primitive lot number one thousand five hundred and sixty-seven : in the said lot is included the lane in rear, whkh is for the use in common with the owners of lots numbers two, three and four, of the official subdivision of the said primitive lot number one thousand five hundred and sixty-seven, on the said plan.To be sold at my office, in the city of Montreal, on the TWELFTH day of MAY next, at ELEVEN of the clock in the forenoon.Said writ returnable according to Jaw.J.R.TIIIBAUDEAU, SherifF» Office.Sheriff.Montreal, 29th March, 1899.1224 [First published, 8th April, 1899 ] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.District of Montretd.Montreal, to wit:\\mHE HONORABLE LOUIS No.527.J J_ BEAUBIEN, of the town of Outremont, in the district of Montreal, gentleman.PI liutui ; against the lauds and tenements of \u2022 HENRY CHARLES CRAWFORD, of the city and district of Montreal, one of the Defendants jointly and severally with John Hannigan, of the parish of Notre D.iin ¦ de Stanbridge, in the district of Bedford, and Pliileas Dupont, formerly of the said parish of Notre Dame de Stanbridge, and now of parts unknown, the other defendants.Seized as belonging to the said defendant Charles H.Crawlord, the following immovable property, to wit : Three lots of land situate and beirg in the town of Saint Louie, in the county of Hochelaga, in the district of Montreal ; bounded in front by Beaubien Avenue, now Saint Dominique street, known and designated a% numbers two hundred and forty-one (241), two hundred and forty-two (242) and two 941 quarante-trois (243), de la subdivision du lot connu et désigné aux plan et livre de renvoi officiels du village incorporé de la Côte Saint-Louis (paroisse de Montréal), dans le comté d'Hochelaga, bous le numéro dix (10)\u2014avec circonstances et dépendances.Pour être vendus en mon bureau, en la cité do Montréal, le TREIZIEME jour de MAI prochain, à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref rappor-table suivant la loi.J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, ô avril 1899.127Ô-2 [Première publication, 8 avril 1899.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS District de Montréal.Montréal, à savoir :\\ JOHN SIMPSON, des cité No 2753.JfJ ot district de Montréal, marchand de produits, Demandeur ; contre les terres et tenements de DAME MARY HAYES, de Barrington, dans le district de Beauharnois, veuve de feu John Shaughnessy, eu son vivant d'Ottawa, dans Ontario, DANIEL EDWARD HAYES et PATRICK JOSEPH HAYKS, tous deux des cité et district, de Montréal, gentilhommes, Défendeurs conjointement et solidairement.Ce lot de terre situé et faisant front sur la rue Nazareth, dans la dite cité de Montréal, connu et désigné sous le numéro seize cent trente et un (1031), des plan et livre de renvoi officiels du quartier Sainte-Anne, contenant quatre-vingt-dix pieds de largeur sur quatre-vingt-dix pieds de profondeur, plus ou moins, sans garantie de mesure précise\u2014 avec toutes les bâtisses sus érigées.Pour être vendu dans mon bureau, dans la cité de Montréal, le DOUZIEME jour de MAI prochain, à DEUX heures de l'après-midi.Le dit bref rapportable suivant la loi.J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 29 mars 1899.1227-2 [Première publication, 8 avril 1899.] MANDAT DE CURATEUR FIERI FACIAS DE TETRIS.Diatrict de Montréal.Montréal, à savoir : \\ .RCHIBALD W.STE-No.124.J \\ VENSON, curateur dûment nommé, en vertu de l'article 879 du code de procédure civile, comme curateur aux biens du MICHEL THEODULE LEFEBVRE et MICHEL THEODORE LEFEBVRE, tous deux de la cité de Montreal, y faisant ci-devant atiaires en société comme vinaigriers, sous les nom et raison de Michel Lefebvre & Cie., faillis, et THE SUN LIFE ASSURANCE COMPANY OF CANADA, requérante.1 Un lopin de terre sis et situé dans la paroisse de Saint-Mirtin, côté du sud ; borné en front pir le chemin public conduisant au village de Saint-Martin, connu et désigné sous ld numéro deux cent cinquante-deux, des plan et livre de renvoi officiels de là paroisse de Saint-Martin, dans le comté Laval\u2014 avec les bâtisses sus érigées.2° Un autre lopin de terre sis et situé au même lieu, étant la partie non subdivisée du lot numéro deux cent cinquante-six, des plan et livre de renvoi officiels de la paroisse de Saint-Martin, dans le comté Laval, de la contenance d'environ trois arpents et cinq perches de longueur, par environ vingt-deux arpents de profondeur, le tout plus ou moins ; borné du côté nord-est par le chemin de fer exploité par la Compagnie du chemin de fer Canadien du Pacifique, du côté sud-ouest par le numéro deux cent cinquante-quatre, d'un bout au noid-ouest par le chemin public de Siint Martin, et de l'autre bout au sud-est par la rue Argenteuil.3s Un autre lopin de terre sis et situé au même lieu, étant la partie non subdivisée du lot numéro deux cent cinquante cinq, deB plan et livre de renvoi officiels de la paroisse de Saint-Martin, dans le comté Laval, de la contenance d'environ deux ar- hundred and forty three (243).of the subdivision of the lot known and designated on the official plan and book of reference of the incorporated village of Cote Saint Louis (parish of Montreal),in the county of Hochelaga, as number ten (lO)r-with circumstances and dependencies.To be sold at my office, in the city of Montreal, on the THIRTEENTH day of MAY next, at TEN o'clock in the forenoon.Said writ returnable according to law.J.R.THIBAUDEAU, Sheriff's Office, Slier ff.Montreal, 5th April.1899.1270 [First published, 8th April, 1899.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Diatrict of Montreal.Montreal, to wit r \\ JOHN SIMPSON, of the city No.2753.jej and district of Montreal, produce merchant, Plaintiff ; against the lauds and tenements of DAME MARY HAYES, of Barring-ton, in the district of Beauharnois, widow of the late John Shaughnessy, in his lifetime of Ottawa, in Ontario, ANI L EDWARD HAYES asi> PATRICK JOSEPH HAYES, both of the city and district of Montreal, gentlemen, Defendants jointly and severally.rhattertaiu lot of land situate and fronting on Naz iroth street, in the said city of Montreal, and known and designated by the number sixteen hundred and thirty-one (1031), on the official plan and book of referenco of Saint Anne ward, containing ninety feet in width by ninety feet in depth, more or less, without warranty as to precise measurements - with all the buildings thereon erected.To be sold at my oflice, in the city of Montreal, on the TWELFTH day of MAY next, at TWO o'clock in the afternoon.Said writ returnable according to law.J.R.THIBAUDEAU, Sheriff's Office, Sheriff.Montreal, 29th March, 1899.1228 [First published, 8th April, 1899.] CURATOR'S WARRANT.FIERI FACIAS DE TERRIS.District of Montreal.Montreal, to wit :\\ A R C H I B A L D W.STE-No.124.J a./ENSON, curator thereto duly authorized,under article 879 of the code of civil procedure, as curator to tho property of MICHEL THEODULE LEFEBVRE AND MICHEL THEODORE LEFEBVRE, both of the city of Montreal, and formerly doing business there in partnership as vinegar manufacturers, under tho firm name and style of Michel Lefebvre & Cie, insolvents, and THE SUN LIFE ASSURANCE COMPAMY OF CANADA, petitioner.1.A lot of land lying and situate in the parish of Saint Martin, south side ; boun ec, à savoir \\ T A CITE DE QUEBEC ; vs.No 1489.jXj LENA LEMIEUX, deB cité et district de Québec, à savoir : Is Lo lot No 1047 (mille quarante-sept), du cadastre officiel pour le quartier Jacques Cartier, de la cité de Québec, étant un terrain situé rue Notre-Dame des Anges.2° Le lot No 1048 (mille quarante-huit), du cadastre officiol pour le quartier Jacques Cartier, de la cité de Québec, étant un terrain situé rue Notre-Dame des A i -es.Les dits deux lots pour être vendus en bloc, et le tout sujet à une rente foncière de quatre piastres et cinquante ccutins, payable à la communauté des religieuses de l'Hôtel-Dieu de Québec, le 29 septembre chaque année.Pour être vendus à mon bureau, en la cité de Québec, le DIX-NEUVIEME jour de MAI prochain, à DIX heures du matin.Le dit bref rapportable suivant la loi.CHS.A.ERN.GAGNON, Bureau du Shérif, Shérif.Québec, 13 avril 1899.1385-2 [Première publication, 15 avril 1899.] Ventes par le Shérit\u2014Eimouski AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tel que mentionné plus bas.FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour de Circuit.Province de Québec, \"j \"JIT AG LOIRE D'ANJOU, District de Rimouski.¦ J.V1.marchand, de la pa-No 1757.J roisse de Saint-Simon, De- mandeur ; contre JOHNNY JEAN, cultivateur, de la paroisse de Saint-Mathieu, Défendeur, savoir : Une terre située au premier rang de Saint-Mathieu, (troisième rang de la seigneurie Nicolas Rioux, ancienne paroisse de Saint-Simon), contenant deux arpents de front sur vingt-sept arpents de profondeur environ, le tout plus ou moins,étant le numéro quarante-sept (47), du cadastre de la dite paroisse de Saint-Mathieu\u2014avec hausses dessus construites, circonstances et dépendances.Pour être vendue à la porte de l'église de la paroisse de Saint-Mathieu, le DOUZIEME jour de MAI, mil huit cent quatre-vingt-dix-neuf (1899), à DIX heures de l'avant-midi.Le dit bref retour-nable suivant la loi.L.N.ASSELIN, Bureau du shérif.Shérif.Rimouski, 30 mars 1899.1235-2 [Première publication, 8 avril 1899.] of Saint Edouard de Lotbinière, a lot of land situate in the conoessioii Saint Charles\u2014with buildings.2.The south west half of No.328-1 (three hundred aud twenty-eight, one), of the official cadastre of Saiut Edouard de Lotbinière, a lot of land situate in the concession Lucievillu, of one arpent in front ; bounded on the north by the Juliaville concession, on the south by the river Huron, on the north east by the other half of the said number, aud on the south west by unconceded lands.To be sold at the parochial church door of the parish of Saiut Edouard de Lotbinière, on the SIXTEENTH day of MAY next, at TEN o'clock in the forenoon.Tho said writ returnable according to law.CHS.A.ERN.GAGNON, Sheriff's Office, Sheriff.Quebec, 13th April, 1899.1388 [First published, 15th April, 1899].FIERI FACIAS.Recorder's Court.Quebec, to wit :\\TIlHE CITY OF QUEBEC ; vs.No.1489.J 1 LENA LEMIEUX, of the city and district, of Quebec, to wit : 1.Lot No.1047 (oiip thousand and forty-seven), of the official cadastro for J act pues Cartier ward, of the city of Quebec, being a lot situate on Notre Dame des Anges struct.2.Lot No.1048 (one thousand and forty-eight), of the official cadastre for Jacques Cartier ward, of the city of Quebec, being a lot situate on Notre Dame des Anges street.The said two lots to bo sold together (eu o/oc),and the whole subject to a ground rent of four dollars and fifty cents, payable to the Community of the Nuns of the Hotel Dieu of Quebec, on the 29th f September of every year.To be sold at my office, iu the city of Quebec, on the NINETEENTH day of MAY next, at TEN o'clock in the forenoon.Tho said writ returnable according to law.CHS.A.ERN.GAGNON, Sheriff's Office, Sheriff.Quebec, 13th April, 1899.1380 [First published, 15th April, 1899.] Sheriff's Sales\u2014Rimouski PUBLIC NOTICE is hereby given that the unci ermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective tame and place mentioned below.FIERI FACIAS DE TERRIS.Circuit Court.Province of Quebec, | TI/TAGLOIRE D'ANJOU, District of Rimouski.f IxJL our le dit township de Chatham, sous le I reference made fur the said township of Chatham, 951 UNIEME jour de MAI prochain, à DIX heures du matin.Le dit bref rapportable suivant la loi.CHARLES DUMOULIN, Bureau du shérif.Shérif.Tiois-Rivières, 26 avril 1890.1565 [Première publication, 20 avril 1800.] FIERI FA0IA8 DE BONIS ET TERRIS.Cour Supérieure- District tir* Trois-Rivière».Trois-Rivières.à «voir :\\ T OUI8 FELIX BOUR No 303.J ]_J OOUIN, Deman deur ; contre LOUIS OA RON rr ai., Défendeurs, et FRANCOIS SIMEON TOURIONY, Distrayant.Comme appartenant au dit demandeur saisi, Louis Félix Bourgouin, l'immeuble suivant, savoir : Un lot de terre situé en la paroisse de Nicolet, à la concession du Grand Saint-Esprit, au sud-ouest d'icelle, et à la concession du côté nord-est do la rivière Nicolet, contenant trois arpents de front ¦ur la profondeur de vingt arpents, ensuite ne reprend que deux arpents et quart de largeur sur six arpent et un quart de profondeur ; borné par devant par le chemin de la Reine de la dite concession du Grand Saint-Esprit, par derrière par Uldoric Iiélie et Sévère Marcotte, joignant du côté nord à Orner ProUlx et au dit Uldoric Hélie.et du côté sud à Napoléon Marcotte, iCelui étant le lot de terri* minier cent vingt neuf (120), du cadastre officiel du comté de Nicolet.pour la dite paroiss\" de Nicolet\u2014 avec ensemble, maison, grange et étable y érigées.Pour être vendu à la porte de l'égliso do la paroisse do Saint-Jean-Baptiste de Nicolet, le DIXIEME jour de MAI prochain, à DIX heures du matin.Le dit bref rapportable suivant la loi.CHARLES DUMOULIN, Bureau du Shérif, Shérif.Trois-Rivières, 29 mars 1899.1219-2 [Première publication, 8 avril 1809 ] ALIAS FIERI FAHAS DE TERRIS.Cour Supérieure\u2014District des Trois Rivi-ret.Trois-Rivières.à savoir :\\-\\TAp0LE0N BABÏ-No282./IM NEAU nrr BI- NEAU, Demandeur ; contre SÉVÈRE B A Bl NE A ! \" dit BIN EAU, Défendeur.Le lot de,terre numéro trois cent vingt-neuf (329).du cadastra du comté de Nicolet, pour la parois e de Saint-Célef-tin.situé dans la concession nord-est de la Côte Saint Pierre, du contenu de trois arpents de front sur vingt-six arpents de profondeur, plus ou moins, entre Louis Bergeron au nord-ouest et Odilon Gagnon au sud-est \u2014 avec bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.Pour être vendu à la porte de l'église de la paroisse de Saint-Célestin, le TREIZIEME jour de MAI prochain à DIX heures du matin.Le dit bref rapportable suivant la loi.CHARLES DUMOULIN.Bureau du Shérif, Shérif.Trois-Rivières, 5 février 1899 1283-2 [Première publication, 8 avril 1899.] day of MAY next, at TEN of the clock in the forenoon.The said writ returnable according to law.CHARLES DUMOULIN, Sheriff's office, Sheriff.Three.Rivers, 26th April, 1899.1566 [First published, 29th April.1800.] FIERI FACIAS DE BON 13 ET TERRIS.Superior Court\u2014District oj Thr-e Rireri.Threo Rivers, to wit :\\ T OUIS FELIX BOUR-No.303./ Lj G ou IN, Plaintiff j against LOUIS OA I {On et ai.Defendants, and FRANCOIS SIMEON TOUR1GNY, Distracting.Seized as belonging to the plaintiff Louis Félix Bourgouin, the following lot, to wit : A lot of land situate in the parish et Nicolet, in the Grand Saint Esprit concession, in the south west thoreof, and in the concession on the north east side of the Nicolet river, containing three arpents in front by the depth of twenty arpents, from thence having only two arpents and a quarter in width by six arpenta and a quarter in depth ; and bounded in front by the Queen's road of tho said Grand Saint Ecprit concession, m rear by Uldoric Helie aud Sévère Marcotte, adjoining: on the north side at Omer Proulx and to the said Uldoric Helie, and un the south side to Napoléon Marcotte, being a lot of land number one hundred and twenty-nine (129), of the official cadastre of the county ot Nicolet, for the raid |>arish of Nicolet\u2014 together with house,barn and stable thereon erected.To be sold at the church door of the parish of Saint Jean Baptiste do Nicolet, on tho TENTH day of MAY next, at TEN o'clock in the morning.The said writ returnable acc -rding to law.CHARLES DUMOULIN, Sheriffs Office, Sheriff.Threo Rivers, 29th March, 1899.1220 [First published, 8th April, 1899.] ALIAS FIERI FACIAS DE TERRIS.Superior Court\u2014District of Three Rivers.Three Rivers, to wit :\\ \"\\TAP°LE()N B A BI -No.282./ iS NEAU i»it BISSAU, Plaintiff; agninst SEVERE BABINEAU i.it BINE AT, De end an'.Lot of hnd number three hundred and twenty-nine (329), of thn cadastre of the county of Nicolet, for the parish of Saint Celestin, situate in the north east concession of the Cote Saiut Pierre, containing three arpents in front by twenty-six arpents in depth, more or less, between Louis Bergeron on the no th west and Od Ion Gagnon on the south east\u2014 with buildings thereon erected, circumstances and dependencies.To be sold at the church door of the parish of Saint Celestin, on the THIRTEENTH day of MAY next, at TEN o'clock in the forenoon.Said writ returnable accoiding to law.CHARLES DUMOULIN, Sheriff's Office, Sheriff.Three Rivers, 5th February, 18Î9.1284 [First published, 8th April, 1893.] Licitation 952 Licitation N.H80.J.A.E.Lemay dit Delormo, Demandeur ; VS.Dame Caroline Leriche dite Lassonde et al., Défendeurs, et Joseph Poirier, Défendeur par reprise d'instance.LICITATION.Avis est donné qu'en vertu d'un jugement de la cour supérieure, siégeant à Montréal, ' dans le district de Montréal, le vingt-cinquième jour d'avril 1899, dans une cause dans laquelle Joseph Antoine Emile Lemay dit Delorme.boulanger, du village du Sault-au-Bécollet.district de Montréal, est le demandeur, contre Caroline Leriche dite Las-sonde, épouse séparée de biens d'Alfred Dage-nais.de la ville de Notre-Dame des Neiges, district de Montréal, ce dernier, du même lieu, tant personnellement ou'en autant que besoin est pour autoriser sa dite énouse aux fins des présentes ; Joseph Lemav cfit Delorme.cultivateur, de la paroisse de Saint-Léonard de Port.Mnurice, dit district, tant personnellement qu'en sa qualité de curateur à la substitution créée nar le testament de feu Antoine Leriche dit Lassonde.et en sa oualité de tuteur è son fils Joseph Timothée Henri Lemav dit.Delorme : Afarie Anne Hortense Elisabeth Lernnf dit Delorme.épouse séparée de biens de Wilfrid Bastien, de la cité et, du district d Montréal, et ce dernier, du môme lieu, tant nersonnellement que pour autoriser sa dite ^nouse aux présentes : Joseph Siméon Napoléon Lemay dit Delorme : Marie Angelina Hélène Lemay dite Delorme, fille majeure, pf usant de ses droits : Joseph Hormisdas Arthur Lemav dit Delorme, ces trois derniers de la dite paroisse d« Saint-Léonard de Port Maurice \u2022 Gustave Pénin, de Saint-Léon«rd de Port Mauriee susdit, en sa oualité de tuteur 3 M«rie Berthe Pépin, sa fille mineure : Marie Philome-ne Aînhousine Poirier, énouse sénarée de biens de Victor La-perl\", de la cité et du district de Montréal, et ce dernier tant personnellement qu'en autant que besoin est nour autoriser sa dite énouse auv fns des n-«
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.