Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 5 janvier 1901, samedi 5 (no 1)
[" Ko 1.Vol.XXXIII Gazette Officielle de Qnétoe PUBLIEE PAR AUTORITE.QUEBEC OFFICIAL GAZETTE PUBLISHED BY AUTHORITY.PROVINCE DE QUEBEC QUEBEC, SAMEDI, 5 JANVIER 1901.AVIS DU GOUVERNEMENT.Les avis, \" umonts ou annonces reçus après midi e jeudi de otiaoua semaine, ne seront pas publiée dans la Gazette Officielle du sauied: ouivau;, va*ia dans le numéro subséquent.4129 Bureau du Greffier de la Couronne ex Chanckllerie.Québec, 3 janvier 1901.Le septième jour de décembre mil neuf cent, ont été élus députés à l'Assemblée Législative de la province de Québec, pour les districts électoraux suivants : Pontiac : David Gillies, marchand de bois, de la ville de Carleton Place, Ontario.Compton : Allen Wright Girard, marchand et cultivateur, de La Patrie.L.G.DES JARDINS, Greffier de la Couronne en Chancellerie.53 Proclamation Canada, \\ Province de \\ l.A.JETTE.Québec.J (l.S.) VICTORIA, par la Grâce de Dieu, Reine du Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, Défenseur de la Foi, etc., etc., etc.PROVINCE OF QUEBEC QUEBEC.SATURDAY, 5th JANUARY, 1901.GOVERNMENT NOTICES.Notices, documents or advertisements received after twelve o'clock on tin Thursday of each weok* will not be published in lihe Official Gazette of the Saturday following, but will appear In the next subsequent number.4130 Office of the Clerk of the Crown in Chanckry.Quebec, 3rd January, 1901.On the seventh day of December, one thousand nine hundred, were elected members of the Legislative Assembly of the province of Quebec, for the following electoral districts : Pontiac : David Gillies, lumber merchant, of the town of Carleton Place, Ontario.Compton : Allen Wright Giard, merchant and farmer, of La Patrie.L.G.DESJARDINS, Clerk of the Crown in Chancery.54 Proclamation Canada, Province of r .l.A.JETTE.Quebec.(l.S.) VICTORIA, by the Grace of God, of the United Kingdom of Great Britain and Ireland, Quoen, Defender of the Faith, &c., &c, &c.118110 2 A Nos Très Aimés et Fidèles Conseillers Législatifs de la Province de Québec, et à nos Membres élus pour servir dans l'Assemblée Législative de Notre dite Province, sommés et appelés à une Assemblée de la Législature de Notre dite Province, qui devait se tenir et avoir lieu en Notre Cité de Québec, le SEPTIEME jour du mois de JANVIER prochain\u2014Salut.PROCLAMATION.' ATTENDU que l'Assemblée de la Législature de la Province de Québec, se trouve prorogée au SEPTIEME jour du mois de JANVIER prochain.Néanmoins, pour certaines causes et considérations, Nous avons jugé à propos de la proroger de nouveau au Q U A T 0 R Z I E M E jour du mois de FEVRIER prochain, de manière que vous ni aucun de vous n'êtes tenus ou obligés de paraître en notre cité de Québec, le dit SEPTIEME jour de JANVIER prochain, et Nous voulons en conséquence que vous et chacun de vous et tous autres y intéressés, paraissiez personnellement et soyez en Notre dite Cité de Québec, JEUDI, le QUATORZIEME jour du mois de FEVRIER prochain, pour la DÉPÊCHE DES AFFAIRES, et y traiter, faire, agir et conclure sur les matières, qui, par la faveur de Dieu, en Notre Législature de la Province de Québec, pourront par le Conseil Commun de Notre dite Province, être ordonnées.En Foi de Quoi, Nous avons fait rendre Nos présentes Lettres Patentes, et à icelles fait apposer le grand Sceau de Notre dite Province de Québec : Témoin, Notre Fidèle et Bien-Aimé l'honorable LOUIS A M ABLE JETTE, Lieutenant-Gouverneur de la dite Province de Québec.A Notre Hôtel du Gouvernement, en Notre Cité de Québec, dans Notre dite Province de Québec, ce VINGT-NEUVIEME jour de DECEMBRE, dans l'année de Notre-Seigneur mil neuf cent, et de Notie Règne la soixante-quatrième.Par ordre, L.G.DESJARDINS, Greffier de la Couronne en Chancellerie, 4093 Québec.Avis du Gouvernement Province de Quebec.Département des Terres, Forêts et Pêcheries.AVIS PUBLIC Est par le présent donné que les vente, concession, location, permis u'occupation des lots de terre dont suit une liste seront révoqués en tout temps après le trentième jour qui suivra l'affichage de l'avis qui sera fut conformément à l'article 1287 des Statuts Refondai de Québec, savoir Adj.7031.Doiion.Lots 14 et 15, du 3ènie rang, à Thomas Brown.Adj.7C32.A ylwin.Lot 14, du lOème rang, à Joël Cormiuh.E.E.TACHÉ, Assistant-Commissaire.Département des Terres.Forêts et Pêcheries.Québec, 31 décembre 1900.61 To Our Beloved and Faithful the Legislative Conn* oillors of the Province of Quebec, and the Members elected to serve in the Legislative Assembly of Our said Province, and summoned and called to a Meeting of the /Legislature of Our said Province, at Our City ->f Quebec, on the SEVENTH day of the month of JANUARY next\u2014 Greeting : PROCLAMATION.~\\\\J HEREAS the Meeting of the Legislature of W the Province of Quebec, stands prorogued to the SEVENTH day of the month of JANUARY next.Nevertheless, for certain causes and considerations, We have thought fit further to prorogue the same to the FOURTEENTH day of the month of FEBRUARY next, so that neither you nor any of you, on the said SEVENTH day of the month of JANUARY next, at our City of Quebec,to appear are to beheld and constrained, for We will that you and each of you and all others in the behalf interested, that on THURSDAY,the FOURTEENTH day of the month of FEBRUARY next, at Our said City of Quebec, personally be and appear for the DESPATCH OF BUSINESS, to treat, do act and conclude upon those things, which, in Our Legislature of the Province of Quebec, by the Common Council of Our said Province, may, by the favor of God, be ordained.In Testimony Whereof, We have caused these Our Letters to be made Patent, and the great Seal of Our said Province of Quebec, to be hereunto affixed.Witness, Our Trusty and Well-Beloved the Honorable LOUIS AM ABLE JETTE, Lieutenant Governor of the Province of Quebec.At Our Government House, in Our City of Quebec, in Our said Province of Quebec, this TWENTY-NINTH day of DECEMBER, in the year of Our Lord one thousand nine hundred, and in the sixty-fourth year of Our Reign.By command, L.G.DESJARDINS, Clerk of the Crown in Chancery, 4094 Quebec.Government Notices Province of Quebec.Department of Lands, Forests and Fislieries.PUBLIC NOTICE Is hereby given, that the sale, grant, location, !>erniit of occupation of the undermentioned lots of and will be cancelled at any time after the thirtieth day following the posting of-tho notice in corformity with article 1287 of the Revised Statutes of Quebec, viz : Adj.7031.Dorion.Lots 14 and 15, in the 3rd range, to Thomas Brown.Adj.7082.Ayliviu.Lot 14, in 10th range, to Joël Cormish.E.E.TACHE, Assistant-Commissioner.Department of Lands, Forests and Fisheries.Quebec, 31st December, 1900.62 3 département du secrétaire de la province.Québec, 3 janvier 1001.Avis public eat par le présent donné qu'une requête a été présentée à Son.Honneur le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, par Arthur Pigeon, écuier, notaire public, de Honryville, par laquelle il demande le transfert en sa faveur des minutes, répertoire et index des notaires Louis Hor-misdas Trudeau et Edouard René Demers, en vertu des dispositions du code du notariat, (art.3085 S.R.P.Q).ADELARD TURGEON, 41 Secrétaire de la province intérimaire.DÉPARTEMENT des TRAVAUX PUBLICS.Québec, 20 décembre 1900.Avis est pur le présent donné que des offre», sous pli cacheté, pour l'achat du terrain faisant face à la Grande-Allée, dans la cité de Québec, maintenant occupé par le club athlétique dit \" Quebec Athletic Grounds Association,\"serontreçues par l'honorable commissaire des Travaux Publics, le ou avant le septième jour du mois de janvier prochain (1901).Le plan du terrain et le cahier des charges indiquant les conditions de la vente sont visibles à ce bureau, tous les jours, de 10 heures du matin a 4 heures de l'après-midi.Par ordre, ERNEST GAGNON, 4461-2 Secrétaire.Paklement du Canada.EXTRAITS DES RÈGLES DU SÉNAT ET DE LA CHAMBRE DES COMMUNES, RELATIVES AUX BILLS PRIVES.Toutes demandes de bills privés doivent être annoncées par un avis sur la signature et l'adresse des pétitionnaires ou de leurs solliciteurs, indiquant d'une manière claire et précise la nature et l'objet de la demande, et publié comme suit : Dans la Gazelle du Canada et dans un journal du eomté, district, comtés-unis ou territoire intéressés dans la mesure projetée ; ou s'il n'y paraît pas de journal, alors la publication doit se faire dans un journal du comté, district ou territoire le plus voisin où il s'en publie.Dans les provinces de Québec et de Manitoba, l'avis doit se donner de la même manière en langue anglaise et en langue française.La publication de ces avis durera, dans chaque cas, la période de deux mgis au moins pendant l'intervalle de temps qui s'écoulera entre la clôture de la session précédente et la prise en considération de la pétition.Des exemplaires marqués de tous les numéros des journaux reproduisant la première et la dernière insertions de l'avis, levront être transmis au greffier de chaque Chambre, et porter à l'endos \" Demandes de bills privés.\" Dans le cas d'une demande pour la construction d'un pont de péage, l'avis devra mentionner les taux de péage proposés, la nature de la construction, la hauteur des arches, l'espace outre les culées ou piles, etc.On devra déposer au bureau du greffier delà Chambre où le bill prendra naissance, huit jours au moins avant l'ouverture du Parlement, une copie du bill avec une somme suffisante pour en payer la traduction et l'impression.Une somme addition nello ue deux cents piastres, plus le coût de l'im-presBion de l'acte dans les Statuts, sera immédiatement exigée après la deuxième lecture du bill.Les pétitions en obtention de bills privés doivent se présenter au Sénat et à la Chambre des Communes dans les trois premières semaines de la session.Los bills privés doivent se présenter au Sénat Provincial Secretary's Department.Quebec, 3rd January, 1901.Public notice is hereby given that a petition has been presented to His Honor the Lieutenant Governor of the province of Quebec, by Arthur Pigeon, esquire, notary public, of Henryville, by which he asks for the transfer in his favor of the minutes, repertory and index of the notaries Louis Hormis-das Trudeau and Edouard René Demers, in virtue of the provisions of the notarial code, (art.3685 R S P Q ) ADELARD TURGEON, 42 Interim provincial secretary.Department op Public Works.Quebec, 20th December, 1900.Notice is hereby given that sealed offers, for the purchase of the ground facing Grande-Allée, in the city of Quebec, now occupied by the athletic club called Quebec Athletic Grounds Association, will be received by the Honorable the Commissioner of Public Works, on or before the seventh day of January next (1901).The diagram of the ground and the schedule of the conditions of the sale may be seen at this office, every day, from ten o'clock a.m.to four o'clock p.m.By order, ERNEST GAGNON, 4462 Secretary.Parliament of Canada.EXTRACTS FROM RULES OF THE SENATE AND HOUSE OF COMMONS, RELATING TO PRIVATE BILLS.All applications for Private Bills require a notice over the signature and address of the applicants or of their solicitors, clearly and distinctly specifying the nature and object of the application, published by advertisement as follows, viz : In the Canada Gazette and in one newspaper published in the county, district, union of counties or territory-affected by the proposed measure ; or if there be no newspaper published therein, then In .newspaper in the next nearest county, district or territory in which a newspaper is published.In the provinces of Quebec and Manitoba, the notice must be published in the like manner in the english and french languages.All notices shall bo continued for a period of at least two monthsduringthe interval of time between the close of the next preceding Besaion and the consideration of the petition.Marked copies of all the newspapers, endorsed \" Application for Private Bills,\" containing the first and last insertions of such notice, shall be sent to the clerk of each House.In the case of an application for the erection of a toll bridge, the notice shall also state the proposed raies of toll, (she nature of the structura, the heigh, of the arches, the interval between the abutment* or piers, &c.A copy of the Bill shall bo deposited with the clerk of the House in which the bill is to originate, it least eight days before the meeting of Parliament, with a sum sufficient to pay for translating and printing the satno.And \u2022 further Bum of two hundred dollars and tho cost ot printing the act with the .statutes will be levied immediately after the second reading of the bill.Petitions for Private Bills must be presented to tho Senate and House of Commons within the first three weeks of the session.Private Bills are to be presented to the Senate or ! on à la Chambre des Communes dans les quatre premières semaines de la session.SAML.E.ST 0.CilAPLEAU, Greffier du Sénat.JNO.G.BOURINOT, 4049 Greffier de la Chambre des Commune?.RÈGLE SPECIALE DU SENAT.49.(c) Chaque fois qu'un bill doit opérer dans plus d'une province, territoire ou district, l'avis sera publié dans la Gazette du Canada et dans un journal bien établi publié dans chaque province, territoire ou district ou le bill doit opérer.Ordre permanent.Lorsqu'un bill.confirmant un bail, une convention ou toute autre espèce de contrat, sera reçu ou présenté au Sénat, ce bail, cette convention ou cette autre espèce de contrat sera exposé dans un appendice ou autrement.SAML.E.ST O.CHAPLEAU, 4047 Greffier du Sénat.EXTRAITS DES REGLEMENTS SPECIAUX DE LA CHAMBRE DES COMMUNES Les bills privés doivent être rédigés de manière à y incorporer, par référence, les clauses des actes Îénéraux relatives aux détails que doivent régler es bills.Les bills privés tendant à la modification ou à l'adoption d'actes dont l'objet est de constituer des compagnies de chemins de fer en corporation, doivent être rédigés selon la formule du bill-type adopté par la Chambre, dont on peut se procurer des exemplaires en B'adressant au greffier.Les disposition* différant du bill-type seront insérées entre crochets, et après avoir été révisées par les fonctionnaires compétents, elles seront imprimées de cette manière.Les articles d'actes existants que l'on voudra modifier, seront réimprimés intégralement, en y intercalant les modifications entre crochets.Les bills privés qui n'auront pas été rédigés conformément a ces règles, seront retournés à leurs promoteurs pour être remodelés avant d'être revisés et Imprimés.Les dispositions exceptionnelles devront être clairement, apécitiées dans l'avis de la demande de législation.On devra déposer au comité des chemins de fer, une semaine au moins avant la prise en considération du bill, une carte ou plan certifié indiquant le tracé de toute ligne projetée de chemin de fer, ainsi que les lignes existantes ou les travaux autorisés de même nature, dans le district, ou affectant de quelque manière le district que l'entreprise projetée a pour objet de desservir, avec une déclaration faisant coni aître le capital que l'on a l'intention de former Sour 1 exécution de cette entreprise et les moyens e se le procurer.ORDRE SPECIAL DE LA CHAMBRE DES COMMUNES.Résolu,\u2014Que le greffier de la Chambre adresse one copie de la règle 49 modifiée, aux personnes qui signifient dans la Gazette du Canada leur intention de s'adresser au Parlement pour l'obtention d'un bill privé, ainsi qu'un avis portant que la dite règle sera strictement appliquée a l'avenir : 49.Les pétitions en obtention de bills privés ne seront reçues par la Chambre que pendant les trois premières semaines de la session, et les bills privés ne pourront être présentés è la Chambre que pendant les quatre premières semaines de la session ; et tout comité auquel aura été envoyé un bill privé devra le prendre en considération et en faire rapport à la Chambre avec toute la diligence convenable, i House of Commons within the first four weeks cf the session.SAML.E.ST O.CHAPLEAU, Clerk of the Senate.JNO.G.BOURINOT, 4050 Clerk of the House of Com mors.SPECIAL RULE OF THE SENATE, 49.(c) When a Bill is to operate in more than one province, territory or district, the notice shall be published in the Canada Gazette and in a leading newspaper in each province, territory or district in which the Bill is to operate.Standing Order.When any Bill, confirming a deed, lease, agreement or other instrument, is brought up or presented to this Senate, such deed, lease, agreement or other instrument shall be set forth in the Bill by way of Schedule or otherwise.SAML.E.ST O.CHAPLEAU, 4048 Clerk oi the Senate.EXTRACTS FROM SPECIAL RULES OFKTHE HOUSE OF COMMONS.Private bills shall be so framed as to incorporate, by reference, the clauses of the general acts relating to the details to be provided for by such bills.Private bills in amendment of acts, or for acts incorporating railway companies, shall be drawn in accordance with the model bill adopted by the House, copies of which may be obtain from the clerk.Provisions varying the model bill shall be inBer:ed between brackets, and when revised by the proper officers, shall be so printed.Sections of existing acts proposed to be amended shall be reprinted in full with the amendments inserted in their proper places and between brackets.Private Bills which are not drawn in accordance with these rules, shall be-returaed to the promoters to be recast before being revised and printed.Exceptional provisions shall be clearly specified in the notice of application.A certified map or plan showing the location of any proposed line of railway, also the lines existing or authorized work of a similar character within, or in any way affecting, the district which; the proposed work is intended to serve, and an exhibit showing the amount of capital proposed to be raised for the undertaking, and the manner in which it is proposed to raise the same, shall be filed with the railway committee at least one week before the consideration of the bill.SPECIAL ORDER OF THE HOUSE OF COMMONS.Resolved,\u2014That the clerk of the House do have a copy of the new rule 49, sent to those persons giving notice in the Canada Gazette of their intention to apply to Parliament for the passing of a Private Bdl, together with a notification that the said rule will be strictly adhered to for the future : 49.Petitions for Private Bills shall only be received by the House within the first three weeks of the session, and Private Bills may only be presented to the House within the first four weeks of the session ; and it shall be the duty of any com* mittee to which any Private Bill may be referred to consider and report the same to the House with all convenient speed. 5 2.Que tous lei comités de bills privés aient instruction, dans les cas où les promoteurs ne seraient point prêts à procéder aveo leurs mesures après qu'elles auront été appelées deux fois à deux différents jours pour être prises en considération par le oomité qui en sera saisi, de rapporter aussitôt ces mesures à la Chambre avec l'exposé des faits et aveo a recommandation que les bills soient retirés.JOHN GEORGE BOURINOT, 4051 Greffier des Communes.EXTRAITS DES REGLES ET REGLEMENTS DU CONSEIL LEGISLATIF.Relatif* aux avis de BUI s Prive».2.That it be au instruction to all committees on Private Bills, in the event of promoters not being ready to proceed with their measures when the same have been twice called on two separate occasions for consideration by the committee, that such measures shall be reported back to the House forthwith together with a statement of the facts and with the recommendation that such bill be withdrawn.JOHN GEORGE BOURINOT, 4052 Clerk of the Commons.EXTRACTS OF RULES AND REGULATION OF THE LEGISLATIVE COUNCIL.Relating to notices for Private BUI* 58.\u2014Toute demande de bills privés, qui sont 53, -All applications for private bills, properly proprement du ressort de la Législature de la I within the range of the powers of the Législature of Pr.x i;,ce de Québec, suivant les dispositions de l'aote \u2022 the Provinceof Quebec, accord in g to the provision! o de mérinue Britannique du Nord, 18tf7, clause '.the act of British North America, 18H7, clause 58, 63, pott la construction d un pont, d'un chemin de ; whether for the construction of a bridge, a railway, fer, d'un chemina bariières, ou d'une ligne télé- j a turnpike road or telegraph line, the construction naphiune ;soit pour la construction ou l'amélioration J or improvement of a harbour, oanai, lock, dam of d'un havre, canal, écluse, digue ou glissoire, ou J slide, or other li«ce works; the granting of » right antres travaux semblables; soit pour l'octroi d'un j of ferry ; the construction of works fee supplying droit do traverse, la construction d'usines ou travaux ; gas or water the incorporation of an particular, pour fournir du gaz ou de l'eau, l'incorporation c'e ! profession or trade, or of any joint stock company professions, métiers ou de compagnies a fonds social ; i the incorporation of a city, town, village, or othir in :orporation d une cité, ville, village ou autres : municipality ; the levying of any local A «ai-rament municipalité, l'imposition d'aucune taxe locale, la ; the division of any county, for purposes other di/lsion d'aucun comté, pour toutes autres fans que j than that of representation in parliament, or of ce'!o de la représentation en parlement ou d'aucun : any township ; the removal of the site of any cantons, le changement de Bite d aucun chef lieu, ! county town, or of local offices; tho regulation of ou d'aucun bureau local, les règlements concernant ion te commune, le ré-arpentage de tout canton, Hg.it) ou concession ; ou pour octroyer à qui que ce soit des droits ou privileges exclusifs ou particuliers ou ponr la permission de faire quoi que ce soit qui Soumit compromettre les droits ou la propriété autres individus, ou se rapportant a une classe particulière de la société ; ou pour faire aucun amendement d'une nature semblable à un acte (intérieur,\u2014exige la publication d'un avis, spécifiant clairement et distinctement la nature et l'objet de a demande, savoir : Un avis inséré dans la Gazette Officielle, en français et en anglais, et dans nn journal publié en anglais et dans un antre publié en français, dans le district auquel s'applique la mesure demandée, ou dans 1 une o»* l'autre langue, s'il n'y a qu'un seul journal ou s'i* l'y existe pas de journal, la publication (dans les deux langues) se fera dans la Gazette Officielle et dans le journal d'un district voisin.Ces avis seront continués, dans chaque cas, pen-dbnt une période d'au moins un mois durant Intervalle de temps écoulé entre la clôture de la S3ssion précédente et la prise en considération de la pétition.54.\u2014Avant d'adresser à la chambre aucune pétition demandant la permission de présenter un Will privé pour la construction d'un pont de péage les personn-n se proposant de faire cette pétition, devront en donnant l'avis prescrit par la règle pré cé lente, et de la même manière donner aussi avis des péages qu'elles se proposent d'exiger, de l'étendu.* du privilège, de la hauteur das arches, de l'espace entre les culées ou piliers pour le passage des radeaux et navires, et mentionner aussi si elles ont l'intention de construire un pont-tournant ou m , et les dimensions de ce pont-to am an t.r.U.- Les dépenses et frais occas onnéa par dea bills privée conférant quelque privilege exclusif ou r. PUBLIC NOTICE.Notice ia hereby given that tho Reatigouche Boom Company (a company duly incorporated under and by an act of the legislature of the province of New BrUDjwick, 42 Victoria, chapter 30 and amending Acts), will apply to the leg stature of the province of Quebec, at the next ao-iaion thereof, for an act empowering them to erect, maintain and operate on tho northern or Quebec aide of the Reatigouche River, in the county of Bonaventure, in the province of Quebec, between the Intercolonial railway line iwhero the aamu crossea the Resti-goucho River) and Miaaion Point, booms, piera and 8heer-booma, with all privileges and potvera incident thereto.ROY & CANNON, 4400 Solicitors for applicant.Public notice is hereby given that F.X.Edouard > vest in aaid trustees and church officiais and legacy or donation that may accrue to said ehurch or to any congregation thereof for church purposes solely, with power to administer the same and generally to grant to said organisation the powers and privileges usually granted to protestant denomination in the said province of Quebec.Z.E.CORNELL, Attorney for said applicants.Clarenceville, 26th December, 1900.4536 15 Avis Divers ASSOCIATION DES BARBIERS DE LA PRO-VINCE DE QUEBEC.Avis est donné qu'en vertu d'une demande faite au Conseil de l'Association des Barbiers de la province de Québec, une assemblée générale et spéciale des membres de la dite associai ion aura lieu à Montréal, le 7 janvier 1901, au Monument National, chambre No 0, à 8 heures p.m., afin de recevoir le rapport des opérations de l'année fiscale 1890 1900, et prendre eu considération certains amendements faits à la charte de la dite association.Par ordre, U.MICI1AUD.37 Secrétaire A.B.1».Q.Avis public est par le présent donné que, sous uu moia après la dernière publication de cet avis, dans la Gazette Officielle de Québec, les personnes ci-après nommées s'adresseront à Son Honneur le lieutenant-gouverneur en conseil, pour obtenir une charte d'incorporation en vertu de la loi corporative des compagnies à fonds social, les constituant et telles autres personnes qui pourront devenir actionnaires de la compagnie devant être incorporée par lettres patentes, en corps politique et incorporé, sous le nom et dans les buts ci-après mentionnées : 1° Le nom de la compagnie sera \" The Hamilton Company Limited ''.2° Les objets pour lesquels l'incorporation est demandée sont d'acquérir, continuer et augmenter les affaires de confection, d'importation et d'exportation de \\ ôtements, marchandises sèches et autres marchandises maintenant faites dans la province de Québec, par MM.Henry et N.E.Hamilton, marchands, de la cité de Montréal.3° La principale place d'affaires de la dite compagnie sera dans la cité de Montréal, dans la province de Québec.4° Le mont an t d u fonds social sera de 8200,000.00, divisé en 2,000 actions de 8100.00 chacune.5\" Les noms au long, résidence et profession des requérants sont comme suit : Henry Hamilton, marchand ; Napoléon Edouard Hamilton, marchand; Henri Hamilton, fils, gérant ; Auguste Singer, teneur de livres ; Georges Hamilton, commis ; tous de la cité de Montréal, dans la province de Québec.Henry Hamilton, Napoléon Edouard Hamilton et Henri Hamilton, fils, seront lus premiers directeurs de la dite compagnie, lesquels sont sujets britanniques et résident en Canada.GEOFFRION, GEOFFRION, ROY & CUSSON, Procureurs des requérants.Montréal, 28 décembre 1900.3 Avis est par le présent donné que, sous un mois après la dernière publication de cet avis, dans la Gazette Officielle de Québec, une de-maude sera faite a Son Honneur le lieutenant-gouverneur en conseil, pour obtenir une charte d'incorporation par lettres patentes, en vertu des dispositions de la loi corporative des compagnies à fonds social, incorporant les requérants et telles autres personnes qui pourront devenir actionnaires de la compagnie proposée en corps politique et incorporé, sous le nom et dans les buts ci-après mentionnés : 1° Le nom collectif de la compagnie sera \" The Seybold & Sons Company,\" 2* Les objets pour lesquels l'incorporation est demandée sont : (a) D'importer, manufacturer, acheter, vendre toute sorte de quincaillerie, y compris les fournitures de chemins de fer,et aussi peintures et huiles, et en faire le commerce ; (b) De faire les affaires de marchands en général.Miscellaneous Notices QUEBEC PROVINCIAL BARBERS' ASSOCIATION.Notice is given that in virtuo of an application made to thu council of the Quebec Provincial Barbers' Association, a general and special meeting of thu members of thu said association will bo held at Montreal, on the 7th of January, 1901, in the Monument National, room No.0, at H o'clock p.m., to receive the annual report of fiscal year 1899-1900, and take into consideration certain amendments made to thu charter of the aaid association.By order, U.MICHAUD, 38 Secretary, Q.P.B.A.Public notice is hereby given that, within one month af'.er the first publication of this not ice,in the Quebec Official Gazette, application will be made to His Honor the Lieutenant Governor in Council, for a charter of incorporation by letters patent, under the provisions of tho joint stock companies incorporation act, incorporating the applicants and such others persons as may become shareholders of the proposed company, as a body politic and corporate, under the name and for the purposes hereinafter mentioned : 1.The name of the company will be \" The Hamilton Company, Limited.\" 2.The objects for which its incorporation is sought are to acquire, continue and increase the business of making, 'importing and exporting clothing, and dry goods and other goods now manufactured in the province of Quebec, by Messrs.Henry and N.E.Hamilton, merchants, of the city of Montreal.3.The chief place of business of tho said company is to be in the city of Montreal, in the province of Quebec.4.The proposed amount 'of capital stock will be $200,000.00, divided into 2,000 shares of 8100.00 each.5.The names in full, and the address and calling of each of tho applicants, are as follows : Henry Hamilton, merchant ; Napoléon Edouard Hamilton, merchant ; Henri Hamilton, junior, manager ; Auguste Singer, book-keeper ; Georges Hamilton, clerk, all of the city of Montreal, in the province of Quebec.Henry Hamilton, Napoléon Edouard Hamilton and Hunri Hamilton, junior, will be the first directors of the said company, and are all residents of Canada and subjects of Her Majesty.GEOFFRION, GEOFFRION, ROY ft CUSSON, Attorneys for petitioners.Montreal, 28th December, 1900.4 Notice is hereby giren that, within one month after the last publication of this notice, in the Quebec Official Gazette, application will be made to His Honor the Lieutenant Governor in council, tor a charter of incorporation by letters patent,under the provisions of the joint stock companies' incorporation act, to incorporate tho applicants and such other persons as may become shareholders in the proposed company as a body politic and corporate, under tho name and for the purposes hereinafter mentioned : 1.The corporate name of the company is to be \" The Seybold & Sons Company.\" * 2.The objecta for which incorporation is sought are : (a) To import, manufacture, buy, sell and deal in all kinds of hardware, including railway supplies, and also paints and oils ; (6) To carry on the business of general merchants. 16 S* La principale place d'aflairei de U dite compagnie sera à Montréal, dans la province de Québec.4* Le montant proposé du fonds social sera de quatre-vingt-quinze mille piastres ($95,000).5° Le nombre d'actions sera de neuf cent cin- 3liantENONI CHAMPAGNE, No 77./ J3 Demandeur ; contre USTAZARDE BRISSON, Défendeur.Une terre dans le troisième rang du canton de Bulstrode, maintenant connue et désignée aux plan et livre de renvoi officiels du dit canton de Bulstrode, sous le numéro cent quatre-vingt-six ( 180), contenant environ cent acres de terre en superficie.Pour être vendue à la porte de l'église paroissiale de Saint-Rosaire, le SEIZIEME jour de JANVIER prochain, 1901, à ONZE heures de l'avant-midi.P.L.TOUSIGNANT, .Bureau du Shérif, Shérif.Arthabaskaville, 12 décembre 1900.4309-2 [Première publication, 15 décembre 1900.] Ventes par le Shérif\u2014Beauce AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mention nés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tel que mentionné plus bas.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Supérieure\u2014District de Beauce.Beauce, à savoir : I t\")HI LEMON POIRIER, De-No 3137.JX maudeur; contre JOSEPH PROVOST, Défendeur, savoir : Un emplacement situé en le village de Saint-Joseph de la Beauce, de la contenance de cinquante-six pieds de front sur cent pieds de profondeur, Î)lus ou moins, maintenant connu et désigné soua e numéro ciuq cent trente-neuf (539), du cadaatre officiel de la paroisse de Saint-Joseph de la Beauce \u2014avec bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.An action in separation as to bed and board has been issued against the said defendant, the fifth December instant.The defendant is ordered to appear within one month.L.D.G ARE AU, Deputy P.S.C.Montreal, 10th December, 1900.4360 Sheriffs Sales\u2014Arthabaska PUBLTO NOTICE Is hereby given that ho on* dermenturned LANDS and TENEMENTS have been seized, and VU be sold at the respective time and place mentk53), des plan et livre de renvoi officiels du quartier Saint-Antoine, de la cité de Montréal, contenant vingt-neuf pieds de largeur sur la rue Saint-Antoine, «pli le borna eu front par trente pieds six pouces aussi do largeur en arrière où il est oorné par une ruolle commune avec ceux y ayant droit, par une moyenne d'environ cent quatre-vingt-un piods do profondeur, le tout sans garantie do mesure précise ; borné d'un côté au bu'i-ouest par l'avenue Bishop, et de l'autre côté au nord-est par le résidu du dit lot numéro quinze cent cinquante-trois.A distraire, cependant, du dit emplacement, une lisière do trente-ciuq pieds de largeur, par la largeur au dit emplacement, tel u'exproprié par \" The Atlantic and North West tail way Company \"\u2014avec les bâtisses sus-érigées.Pour être vendus en mon bureau, eu la cité de Montréal, le HUITIÈME jour de FEVRIER pro-chain, à DIX heurts de l'avant-midi.J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 3 janvier 1902.4495 Première publication du 29 déc.1900 est nulle.[Première publication, 5 janvier 1901.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.District de Montréal.Montréal, à savoir : \\ TOHN WILLIAM HOP-No.3098.J O KINS, architecte, JAMES CRADOCK SIMPSON, agent d'immeubles, et WILLIAM de M.MARLRR, notaire public, tous des cité et district de Montréal, en leur qualité de tideicominissaires, en vertu du contrat de mariage de WILLIAM JACKSON MOORE et MARIE MELINA OSTELL, Demandeurs; contre lus terres et tenements de JAMES U.CRAIG, des cité et district de Montréal, Défendeur.L'immeuble situé dans lo quartier St.Antoine, de la cité de Montréal, faisant front sur la rue Aylmer, connu aux plan et livre de renvoi officiels d'icolui, sous le numéro officiel numéro onze cent quatre-vingt-quatorze, du dit quartier, dans les susdits cité et district de Montréal\u2014avec les bâtisses sus-éiigées._ .Pour être vendu dans mon bureau, dans la cité de Montréal, le DIX-SEPTIEME jour de JANVIER prochain (1901), à DIX heures de l'avant-midi.J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 11 décembre 1900.4277-2 [Première publication, 15 décembre 1900.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.District de Montréal.Montréal, à savoir : ( TfilHE STANDARD LIFE No 1179.{ 1 ASSURANCE COY., corps politique et incorporé, ayant son principal bureau dans la cité de Ediniburgh, Ecosse, et sa principale place d'affaires pour le province do Québec, dans les cité et district de Montréal, Demanderesse ; contre les terres et tenements de DAME IDA JANE WARD, épouse séparée de biens de Douglass McG.Do Cow, des cité et district de Montréal, docteur en médecine, et le dit Douglass McG.De Cow, afin d'autoriser sa dite épouse.Défenderesse.Cet emplacement maintenant connu c-mme subdivision officielle numéroonze.du lot numéro quinze cent sept (1507-11), des plan et livre de renvoi officiels du quartier Saint-Antoine, do la cité do Montréai\u2014 avec la uiaisoueli brique ou residence etdép ndances, maintenant connue sous le numéro neuf cent treize (913), sur la rue Dorchester, dans la dite cité ; borné on front par la dite rue Dorchester, en arrière par une ruelle connue comme subdivision quinze cent sept-douze (1507-12), sur le dit plan, du côté nord-est par la rue Drummond, et du côté sud-ouest par la maison voisine érigée sur le lot numéro quinze ™2.Another lot situate and being in the city of Montreal, being the south west part of lot number fifteen hundred aud fifty-three (No.1553), of the official plan and book of reference, of Saint Antoine ward, of th ; city of Montreal, containing twenty-nine feet in width on Saint Antoine street, which bounds it iu front by thirty feet six inches also in width in rear whore it is bounded by a lane common with those having a right thereto, by an average of about one hundred au i eighty one foot in depth, tho whole without warranty of precise measurement ; bounded on one side to the south west by Bishop avenue, and on tho other side to the north east by the residue of the said lot number fifteen hundred and fifty-three.Reserving, however, from the said Jot a strip of thirty-live feet in width, by the width f tho said lot.such as expropriated by the Atlantic and North West Railway Company\u2014 with tho buildings thereon erected.To bo sold at my office, in the city of Montreal, on the EIGHTH day of FEBRUARY next, at TEN o'clock in the forenoon.J.R.THIBAUDEAU, Sheriff's Office, Sheriff.Montreal, 3rd January, 1901.4496 First publication of the 29th December, 1900 is null.[First published, 5th January, 1901.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.District of Montreal.Montreal, to wit : \\ JOHN WILLIAM HOP No.3098./ ej KINS, architect; JAMES CRADOCK SIMPSON, real estate agent, and WILLIAMS de M.MARLER, notary public, all of the city and district of Montreal, herein acting in their quality of trustees, under the identure of marriage settlement between WILLI AM J ACKSON MOORE and MARIE MELINA OSTELL, Plautiffs ; against tho lands aud tenements of JAMES U.CRAIG, of the city and district of Montreal, Defendant.The immoveable property situate iu Saint Antoine ward, of the city of Montreal, fronting on Aylmer street, and being known on the official plan and in the book of reference thereof by the official number eleven hundred and ninety four, of said ward, in the said city, and in the district of Montreal aforesaid\u2014with the buildings thereon erected.To b-; sold at my office, iu the city of Montreal, on the SEVENTEENTH day of JANUARY next (1901), at TEN o'clock in the forenoon.J.R.THIBAUDEAU, Sheriff's Office, Sheriff.Montreal.11th December, 1900.4278 [First published, 15th December, 1900.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.District of Montreal.Montreal, to wit : [ fMHE STANDARD LIFE No.1179.( 1 ASSURANCE OOY, a body corporate and politic, having its chief office in the city of Edimburgh, Scotland, aud its principal place of business for the province of Quebec, in the city aud district of Montreal, Plaintiff ; against the lands and tenements of DAME IDA JANE WARD, wife separated as to property of Douglass McG.De Cow, of the city and district of Montreal, doctor of médecine, and the said Douglases McG.Do Cow, to authorize ins said wife.Défendant.That certain emplacement now known as official sub ivision number eleven, of lot number fifteen hundred and sevoii (1507-11), on the official plan and bonk of reference of the Saint Antoine ward, of the ci'y of M ntreal\u2014with the brick h u e or residence and pr \"ni.ses, now known as number nine hundred and thirteen (913), on Dorchester street.in said city ; bounded iu front by said Dorchester street, in rear by a lane known as subdivision fifteen hundred and seven-twelve (1507-12), on said plan, on the north easterly side by Drummond street,and on the south westerly side by the adjoin- 31 cent sept-dix (1507-10), sur le dit plan, le mur entre les dites maisons étant mitoyen depuis la fondation jusqu'au faîte inclusivement, étant distinctement convenu et compris que la ligne du centre du dit mur mitoyen et le prolongement d'icolui des deux côtés est la ligne de division entre le dit emplacement et la propriété jusqu'au côté sud ouest, avec le droit do se servir do la dite ruelle, quinze cent sept-douze (1507-12), en arrière eu commun avec toutes autres personnes y ayant droit, mais sans l'encombrer.Pour être vendu dans mon bureau, dans la cité do Montréal, lo DIX-HUITIEMEjout do JANVIER prochain (1901), à DIX heures de l'avant-midi.J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif., Montréal, 11 décembre 1900.4279-2 [Première publication, 15 décembre 1900.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Diatrict de Montreal.Montréal, à savoir : IfTlHE MONTREAL LOAN No 1008.Il AND MORTGAGE COMPANY, corps politique et incorporé, ayant sa principale place d'affaires dans les cité et district de Montréal, Demanderesse ; contre les terres et tenements DES HERITIERS et des biens et succession de feu, Alfred Perry, en son vivant d'Outromont, dans le district de Montréal, Défendeur.Saisis comme appartenant aux dits défendeurs en leur qualité susdite, les immeubles suivants, savoir : 1° Un lot de terre situé dans la ville d'Outre-mont, dans le district de Montréal, connu comme lot subdivision quatre (4), du lot cinquante-six (50), des plan et livre de renvoi officiels du village incorporé de la Côte des Neiges, dans le comté d'Hoche-laga, faisant front sur l'avenue West End, contenant quarante pieds (40) de front sur quatre-vingt (80) pieds de profondeur, plus ou moins\u2014avec bâtisse sus érigée.2° Un lot de terre situé au même lieu, connu comme lot subdivision six (6), du lot cinquante-Bix (56), des plan et livre de îenvoi officiels du village incorporé de la Côte des Neiges, dana le comté de Hochelaga, faisant front sur \"l'avenue West End, contenant quarante (40) pieds de front sur quatre-vingt (80) pieds de profondeur\u2014plus ou moins.3\" Un emplacement situé au même lieu, composé des lots subdivisions dix-huit (18) et dix-neuf (19), du dit lot numéro cinquante-six (56), des plan et livre de renvoi officiels du dit village incorporé de la Côte des Neiges, dana le comté de Hochelaga, faisant front sur la dite avenue Weat End ; le dit emplacement contenant quatre-vingt (80) pieda de front aur quatre-vingt (80) pieds de profondeur, plus ou moins\u2014avec les bâtisses sus-érigées, pour être vendu en un seul lot.Pour être vendus dans mon bureau, dans la cité de Montréal, le DIX-NEUVIEME jour de JANVIER prochain (1901), à DIX heures de l'avant-midi.J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 12 décembre 1900.4327-2 [Première publication, 15 décembre 1900.] FIERI FACIAS DE TERRIS Diatrict de Montiéul.Montréal à savoir d T A REINE ; contre les terres No 120.J JLj et tenements de THOMAS J.CHISHOLM, de la ville de Westmount, dans le district de Montréal, Défendeur.Un emplacement situé dans la ville de Westmount, comté d!Hochelaga, district de Montréal, maintenant connu comme subdivision cinquante cinq (5-ri), rïo la redivision du lot numéro deux cent quatorze (2l4-55).des plan et livre de renvoi officiels de la municipalité de la paroisse de Montréal, contenant quarante-quatre pieds de largeur sur quatre-vingt-dix-huit pieds dix pouces de profondeur sur le côté sud-ouest, et quatre-vingt-quatorze pieds de profondeur sur le côté nord-est, et quatre mille [ iug house erected on lot No.fifteen hundred and seven-ten (1607-10), on said plan, the gable wall between aaid houses being mitoyen from foundation to coping,inclusively, it being diatinclly agreed aud underatood that tho center line of tho said mitoyen wall aud tho prolongation thereof both ways is the line of division between the said emplacement and tho proporty to the south west, with the right of use of the aaid lane fifteen hundred and seven-twelve (1507-12), in rear in common with all others having a right therein, but no right to encumber tho same.To be sold at my office, in the city of Montreal, on tho EIGHTEEN I'll day of JANUARY next (1901), at TEN o'clock in the foionooi .J.R.THIBAUDEAU, Sheriff's Office, Sheriff.Montreal, 11th December, 11)00.4280 [First published, 15th December, lifOO.j FIERI FACIAS DE TERRIS Diatrict of Montreal.Montreal, to wit : ( f\\ iHE MONTREAL LOAN No.1008.(X AND MORTGAGE COMPANY, a body politic and corporate, having its principal place of business in the city and district of Montreal, Plaintiff; against the lands and tenements of THE HEIRS and the estate aud succession ofthe lateAlfred Perry, in hislifetime of Outre-mont, in the district of Montreal, Defendant.Seized as belonging to the said defendants in their quality aforeaaid, the following immoveablea, to wit: 1.A lot of land aituate in the town of Outremout, iu the diatrict of Montreal, known as lot subdivision four (4), of lot fifty-six (56), of the official plan and book of reference of the incorporated village of Côte dea Neiges,\" in the county of Hochelaga, fronting on West End avenue, containing forty (40) feet iu front by eighty (80) feet in depth, more or less\u2014with the building thereon erected.2.A lot of land situate at the same place, and known as lot subdivision six (6) of lot fifty-six (56), of the official plan and book of reference of the incorporated village of Côte des Neiges, iu the county of Hochelaga, froutiug on West End avenue, containing forty (40) feet in front by eighty (80) feet in depth\u2014more or less.3.An emplacement situato at the same place, composed of lots subdivisions eighteen (18) and nineteen (19), of said lot number fifty-six (50), of the official plan and book of reference of said incorporated village of Côte des Neiges, iu the county of Hochelaga, fronting on said West End avenue, containing said emplacement eighty (80) feet in front by eighty (80) feet in depth,more or less\u2014with the buildings thereon erected, to be sold m bloc as one lot.To be told at my office, in the city of Montreal, on the NINETEENTH day of JANUARY next (1901), at TEN o'clock in the forenoon.J.R.THIBAUDEAU, Sheriff's Office, Sheriff.Montreal, 12th December, 1900.4328 [First published, 15th December, 1900.] FIERI FACIAS DE TERRIS.District of Montreal.Montreal, to wit : |_f MU E QUEEN; against the No.120.) 1 lands and tenements of THOMAS J.CHISHOLM, of tho town of West-mount, in the district of Montreal, Defendant.An emplacement situate in the town of West-mount, county of Hochelaga, district of Montreal, now known as subdivision fifty-five (55), of the redivision of lot number two hundred and fourteen fifty-five (214-55), on the official plan and book of reference of the municipality of the parish of Montreal, containing forty-four feet in width by ninety-eight feet ten inches in depth, on the south west Bide, and ninety-four feet in depth on the north east side, and four thousand two hundred and forty- 32 deux cent quarante-deux pieJa on superficie, mesure anglaise, plus ou moins\u2014avec une maison en pierre et en briques aus-érigée ; borné en front par l'ave-nue Prince Albert, d'un côté par l'avenue York, avec le droit de passage a pied et en voiture et animaux en commun avec les autres personnes dans la ruelle conduisant à l'avenue Prince Albert, connue comme subdivision soixante et quinze C (75-0), du lut officiel numéro deux cent huit (208-75 C), et comme subdivision cinquante-cinq A (55-A), du dit lot officiel numéro deux cent quatorze (214-55 A), sur les dit plan et livre de renvoi officiels.Psur ôtre vendu dans mon bureau, dans la cité de Montréal, le DIX-SEPTIEME jour de .JANVIER prochain (1901).k TROIS heures de l'après-midi.J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.^ Montréal.11 décembre 1900.4281-2 [Première publication, 15 décembre 1900.] FIERI FACIAS DE BONIS ET TERRIS.Diatrict de Montréal.Montréal, à savoir : 1 TTBALDE GARAND et No 2851.j {J TANCREDE D.TER-ROUX, tous deux banquiers, de la cité et du district de Montréal, et y faiaant affaires comme tels en société sous les nom et raison de \" Garand, Ter-ioux & Cie \", Demandeurs ; contre les terrea et tenements de j.A.GUENET, de la ville de Saint-Louis, district de Montréal, l'un dea défendeurs conjointement et solidairement avec Henri H.Brosseau, de la dite cité de Montréal, y ayant ci-devant fait affaires comme agents d'immeubles et courtiers avec Guillaume Guimond, sous la raison sociale de \" Guimond «& Brosaoau \", l'autre défendeur.Saisi comme appartenant à J.A.Guénet, l'un des dits défendeurs, les immeubles suivants,savoir : Ces deux lots de terre faiaant front sur l'avenue Papineau, dana le quartier Saint-Denis, de la cité de Montréal, c>>nnua et désignés comme subdivision deux,du lot officiel numéro trois cent trente-sept.et subdivision quatre, du1 numéro officiel trois cent trente-quatre (3IÎ7-2, 334-4), tous sur les plan et livre de renvoi officiels du village incorporé de la Côte Saint-Louis, avec le droit de passage dans les ruelles connues et désignées comme subdivision neuf.du lot officiel numéro trois cent trente-quatre, subdivision sept et quatorze, du lot numéro trois cent trente-cinq, subdivision neuf, du lot numéro rois cent trente-six, et subdivision trois, du lut numéro truis cent treute-sept, tous des dits plan et livre de renvoi officiels du village incorporé de la Côte Saint-Louis.Pour être vendus dans mon bureau, dans la cité de Montréal, le DIX SEPTIEME jour de JANVIER prochain (1901), à ONZE heures de l'avant-midi.J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 11 décembre 1900.4285-2 [Première publication, 15 décembre 1900].FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.District de Montréal.Montréal, à savoir :\\mHE SUN LIFE ASSUR-No 2411.J J_ ANCE COMPANY OF CANADA, corps incorporé, ayant sa principale place d'affaires dans la cité de Montréal, dans le district de Montréal, Demanderesse ; contre les terres et tenements d'ALPHONSE PAQUIN.des cité et district de Montréal, plombier.Défendeur.Ce lot de terre situé dans la ville de Saint-Louis, district de Montréal, formant partie du lot numéro onze, des plan et livre de renvoi officiels du village incorporé de la Côte Saint-Louis, et pi us particulièrement connu comme lot de subdivision numéro cinquante-deux, sur le plan de subdivision dûment fait et déposé du dit lot officiel numéro onze (11-52), mesurant vingt-quatre pieds de front et en arrière sur cent sept pieds de profondeur, et contenant une i two feet in superficies, english measure, and more i or less\u2014with a stone and brick house thereto erected ; bounded in front by Prince Albert avenue, and on one side by York avenue, with the right of pasaage on foot or vehicles and animals iu com-i mon with others in a laue leading to Priuce Albert i avenue, known as subdivision seventy-five C (75C), of the official lot number two hundred and eight I (208 75 C).ani as subdivision fifty-five A (65 A), of the aaid official lot number two hundred and fourteen (214-55 A), on the aaid official plan and book of reference.To be sold at my office, in the city of Montreal, on the SEVENTEENTH day of JANUARY next (1901), at THREE o'clock in the afternoon.J.R.THIBAUDEAU, Sheriffs Offico, Sheriff.Montreal, 11th December, 1900.4282 [Firat published, 15th December, 1900.J FIERI FACIAS DE BONIS ET TERRIS.District de Montréal.Montreal, to wio :ITTB A LDE GARAND and No.2851.J U TANCRDE D.TER-ROUX, both bankers, of tho city and diatrict of Montreal, doing business there as auch iu partnership under the name and firm of Garand, Terroux & Co, 1'l.iintitls ; against the lauds and tenements of J.A.GUENET, of the town of Saint Louis, district of Montreal, one of the defendants jointly and severally with Henri II.Broaseau, of the said city of M on t real, and having carried ou business their formerly as real estate agents and brokers, with Guillaume Guimond, under tho style and firm of \"Guimond & Broaseau \", tho other defendant.Se zed aa belonging to J.A.Guenet, one of the ¦said defendants, the following immoveables, to wit : Those curtain lots of land fronting on Papineau avenue, iu thu Saint Denis ward, of the city of Montreal,known aud designated as subdivision two, of lot official number three huii.tred and thirty-seven, aud subdivision four, of official number three hundred and thirty-four (337-2, 334-4), all on the official plan and book of reference of the incorporated village of Côte Saint Louis ; with right of wiy over the lanes known aud designated as subdivision i.iue, of lot official number tluee hundred and thirty-four, subdivision seven aud fourteen, of lot number three hundred and thirty-five, subdivision nine, of lot number three hundred aud thirty - six,and subdivision three, of lot number three hundred and thirty-seven, all of the said official plan and book of reference of the incorporated village of Côtt Saint Louis.To be sold at my office, in the city of Moutreal, on the SEVENTEENTH day JANUARY next (1901), at ELEVEN o'clock iu the forenoon.J.R.THIBAUDEAU, Sheriffs Office, Sheriff.Montreal, 15th December, 1900.4286 [First published, 15th December, 1900.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.District of Montreal.Montreal, to wit :)mHE SUN LIFE ASSUR-No.2411.j X ANCE COMPANY OF CANADA, a body corporate having theu\\chief place of affairs at the city of Montreal, in the district of Montreal, Plaintiffs ; against the lands and tenements of ALPHONSE PAQUIN, of the city and district of Montreal, plumber.Defendant.That certain lot of land situate iu the town of Saint Louis, district of Moutreal, forming part of lot number eleven, on the official plan and in the book of reference of the incorporated village of Cote Saint Louis, and more particularly known as subdivision lot number fifty-two, on the subdivision plan duly made and filed of said official lot number eleven (11-52), measuring twenty-four feet in front and in * rear by one hundred and seven feet in depth, and 38 superficie- totale de deux mille einq cent soixante et huit pieds, mesure anglaise, plus ou moins ; borné en front par la rue Olark, en arrière par une ruelle étant la subdivision soixante et douze, du dit lot officiel numéro onze, d'un côté au nord-ouest par le lot de subdivision cinquante-trois, et de l'autre côté au sud-est par le lot de subdivision cinquante et un, du dit lot officiel numéro onze (11-51), avec le droit de passage en commun avec les autres personnes ayant droit dans la dite ruelle en arrière, mais sans l'encombrer\u2014avec les deux maisons en bois lambrissées en briques et en pierre, comprenant deux logements et autres bâtisses sus-érigéoB.Pour être vendu dans mon bureau, dans la cité de Montréal, le DIX-SEPTIEME jour de JANVIER prochain (1901), à DEUX heures de l'après-midi.J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal.11 décembre 1900.4283-2 [Première publication, 16 décembre 1900.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS (C) District de Montréal.Montreal, à savoir :\\ f E CREDIT FONCIER No 630.f±j FRANCO-CANADIEN, corps politique et incorporé, ayant le principal siège de ses affaires en la cité et le district de Montréal, Demandeur contre les terres et tenements de HYPOLITE OOUGEON, menuisier, de la cité de Saint-Henri, district de Montréal, Défendeur.1° Un emplacement ayant front sur la rue Notre-Dame, eu la cité de Sainte Cunégonde, connu et désigné comme lot numéro deux mille trois cent soixante et dix-sept (2377), dea plan et livre de renvoi officiels de la municipalité de la paroisse de Montréal, comté d'Hochcluga\u2014avec les bâtisses dessus construites.2° Un autre emplacement sis et situé en la dite cité de Sainte-Cunégoude ; borné en front par la rue Duvernay, connu et désigné comme lots numéros deux mille trois cent cinquante-deux (2352) et deux mille trois cent cinquante-trois (2353) des plan et livre de renvoi officiels do la municipalité de la paroisse de Montréal\u2014avec les bâtisses dessus construites.3\" Un autre terrain sis et situé en la cité de Montréal, au côté nord-est de la rue Sahite-Eliza-beth, composé dea lopins do terre numéroB cinq (5), six (0), de la subdivision officielle du terrain primitif désigné sous le numéro trois cent soixante et seize (376), dea plan et livre de renvoi officiela du quartier Saint-Louis, contenant chacun dea dits lopins de terre vingt-quatre pieds et quatre pouces de largeur par le dit numéro cinq (5), une profondeur de cent deux pieds et trois pouces dans la ligne latérale sud, et c.-nt deux pieds et quatre pouces dans la ligne latérale nord, et d'une lisière de terrain de neuf pieds et huit poucea de largeur par cent deux pieds et deux pouces de profonceur, éttnt la partie nord du lopin de terre connu et désigné bous le numéro quatre, de la dite subdivision officielle du dit terrain primitif numéro trois cent soixante et seize (376-4) ; bornée la dite lisière de terre comme suit, savoir : en front au nord-est par la rue Saiute-Elizabeth, en arrière par une ruelle commune de vingt pieds de largeur, du côté nord par le dit lopin de terre numéro cinq (5-376), et du côté sud par le résidu du dit lopin de terre numéro quatre (4-376) \u2014avec les bâtisses et les maisons érigées sur le dit terrain.Pour être vendus en mon bureau, en la cité de Montréal, le TRENTE-UNIEME jour de JANVIER prochain (1901), à DIX heures de l'avant-midi.J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.«Montréal, 24 décembre 1900.4275.2 Première publication du 15 décembre 1900 est nulle.[Première publication, 29 décembre 1900].containing a total superficies of two thousand five hundred and sixty-eight feet, english measure, more or leu ; and bounded in front by C ark street, in rear by a lane beiug subdivision seventy-two, of said official lot eleven, on' one side to the north west by subdivision lor fifty-three, and on the other side to the south east by subdivision lot fifty-one, of aaid official number eleven (11-51), with the right of way in common with othera having rights therein said lane in rear, but no right [to encumber the same\u2014with the two story wooden building encased in atone and brick, comprising two tenements and other buildings thereon erected To bo sold at my office, in the city of Montreal, on tho SEVENTEENTH day of JANUARY next (1901), at TWO o'clock in the afternoon.J.R.THIBAUDEAU, Sheriffs Office.Sheriff.Montreal, 11th December, 1900.4284 [First published, 15th December, 1900.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS(C).District of Montreal.Montreal, to wit : \\ T E CREDIT FONCIER No.630.J J_J FRANCO-CANADIEN, a body politic and corporate, having its principal place of business in the city an I district of Montre d.Plaintiff; against the lauds ami tenements of H Y POLITE OOUOEON, joiner, of the city of Saint Henry, district of Montreal, Defendant.1.A lot fronting on Notre Dame street, in the city of Sainte Cunégonde, known aud described as lot number two thousand three hundred and seventy-seven (2377), of the official plan aud book of reference of tho municipality of the parish of Montreal, county of Hochelaga\u2014with the buildingB thereon erected.2.Another lot situate and being in the said city of Sainte Cunégonde ; bounded in front by Duvernay street, known and described as lotB numbers two thousand three hundred and fifty-two (2352) and two thousand three hundred and fifty-three (2353), of the official plan aud book of reference of the municipality of tho parish of Montreal\u2014with the buildings thereen erected.3.Another lot situate and being in the city of Montreal, on the north east side of Sainte Elizabeth street, composed of lota of land numbers five (5) aud six (6), of the official subdivision of tho primitive lot described as number three hundred and seventy-six (376), of the official plan and book of reference of Saint Louis ward, each of the said lota of land containing twenty-four feet four inches in width by the aaid number five (5), a depth of one hundred and two feet and three inches on the line of the south Bide, and one hundred and two feet four inches on the line of the north side, aud of a atrip of land of nine feet eight inches in width by one hundred and two feet two inches in depth, being the north part of the lot of land known and describod as number four, of the aaid official subdivision of the said primitive lot number three hundred and seventy-six (376 4); said strip of land bounded aa follows, to wit; in front on the north east by Sainte Elizabeth street, on the rear by a common lane of twenty feet in width, on the north side by the said lot of land number five (5-376), and on the south side by the residue of the said lot of land number, four (4-376)\u2014with the buildings aud houses erected on the said lot.To be sold at my office, in the city of Montreal, on the THIRTY-FIRST day of JANUARY next (1901), at TEN o'clock in the forenoon.J.R.THIBAUDEAU, Sheriff's Office, Sheriff.Montreal, 24th December, 1900.4276 First publication of 15th December, 1900, is null.[First published, 29th December, 1900.] 3 34 FIERI FACIAS DE TERRIS.District de Montréal.Montréal, à sa voir : i mHOMAS R.RI DOR WAY, No 1844./ J_ do la ville do Westmount, district do Montréal, agent financier, Demandeur contre les terres et tenements mentionnés et décrits dans la cédule marquée A, annexée au bref, étantla propriété de JOSEPH ERNEST BRU NET, dis cité et district de Montréal, Défendeur, person nollement, maintenant entre les mains de Louis D.Gareau, écuyer, député protonotaire de la cour supérieure, curateur dûment nommé au délaisse ment fait en coite cause par le dit défendeur, et Jean Napoléon Métivier et Joseph 'A.Sauvageau, entrepreneurs des cité et district de Montréal, y faisant affaires ensemble comme tels en société sous les nom et raison de Métivior.Sauvageau Compagnie, les autres défendeurs conjointement et solidairement.Saisi entre les mains et possession du dit Louis D.Gareau, comme curateur dûment nommé au délaissement fait en cette cause par le dit Joseph Ernest Brunet, un des dits défendeurs, les terres et tenements comme suit, savoir : .Un lot de terre situé dans la cité de Montréal, composé de la subdivision numéros un et deux, du lot numéro otliciel quatre cent trente-quatre (434-1 et 2), des plan et livre de renvoi officiels;du quartier Sainte-Marie, dans la dite cité de Montréal ; borné en front par la rue Sainte-Catherine, en arrière par une ruelle étant la subdivision sept, du dit lot numéro officiel quatre cent trente-quatre, du côté nord-est par l'avenue Papineau, et du côté sud-ouest par la subdivision trois, du dit lot officiel numéro quatre cent trente-quatre\u2014avec murs de fondation pour bâtisses en cours de construction sus-érigés.Pour être vendu dans mon bureau, dans la cité de Montréal, le SEPTIEME jour de FEVRIER prochain, à TROIS heures de l'après-midi.J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 2 janvier 1901.55 [Première publication, 5 janvier 1901.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour de Circuit.\u2014District de Montréid.Montréal, à savoir :\\ T OSEPH LEON S.G A No 13110./ eJ GNON, laitier, du village de Ahuntsic, district de Montréal, Demandeur ; contre les terres et tenements de JOHN MORRIS, des cité et district de'Montréal, Défendeur.1° Un lot de terre sis et situé dans le quartier Saint-Louis, dana la cité de Montréal, dit district, connu sous le numéro six (6), de lasubdivision du lot officiel connu et désigné aux plan et livre de renvoi officiels du dit quartier Saint-Louis, sous le numéro neuf cent sept (907) ; borné en pont par l'avenue Laval\u2014avec les bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.2° Un lot de terre Bis et situé dans le quartier Saint-Jacques, dans la cité de Montréal, dit district, connu bous le numéro un (1), de la subdivision du lot officiel connu et désigné aux plan et livre de renvoi officiels du dit quartier Saint-Jacques, sous le numéro douze cent huit (1208) ; borné en front par la rue Sherbrooke\u2014avec les bâtisses dessus conatruite8, circonstances et dépendances.Pour être vondus en mon bureau, en la cité de Montréal, le SEPTIEME jour de FEVRIER prochain, à DEUX heures de l'après-midi.J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Monfréal, 2 janvier 1901.51 [Première publication, 5 janvier 1901.] FIERI FACIAS DE TERRIS.District de Montréal.Montréal, à aavoir : ) T VICTOR DECARIE No 2921.}aj, et JEAN-BAPTISTE DECARIE, toua deux manufacturiers de briques, de la paroisse de Notre-Dame de Grâces, dans le district de Montréal, et y faisant affaires comme tels ensemble en société sous la raison sociale de FIERI FACIAS DE TERRIS.District of Montreal.Monfcrealtito wit :\\mHOHMAS R.R1DGEWAY, No.1844.Jl of the town of Westmount, district of Montreal, financial agent, Plaintiff ; against tho lands aud tenements mentioned and described in the schedule marked A, to the writ annexed being the property of JOSEPH ERNEST BRUNET, of tho city and district of Montreal, Defendant personally, now iu hands of Louis D.Gareau, esquire, deputy prothonotnry of the superior court, curator duly named to the délaissement made in this cause by tho said defendant, and ¦lean Napoleon Métivier and Joseph 'A.Sauvageau, i nu i dors and contractors, of tho city and district of Montreal, and there doing business together as such in partnership under tho name and firm of Metivier Sauvageau Company, tho other defendants jointly and severally.Seized in the hands and possession of the said Louis D.Gareau, as curator duly named to the délaissement n\\nd\\e in this cause by thesaid Joseph Ernest Brunet, one of the Bail defendants, the lands and tenements as follows, to wit : A lot of land situate in the city of Montreal, composed of subdivision number one and two, of lot official number four hundred and thirty-four (434 1 and 2), on the official plan and book of reference of Saint Mary's ward, in said city of Montreal ; bounded in front by Sainte Catherine street, in rear by a lane being subdivision seven, of said lot official number four hundred and thirty-four, on the north east aide by Papineau avenue, and on the south west side by su fid i vision three, of said official lot number four hundred and thirty-four\u2014with foundation walls for buildings in process of construction thereon.To be sold at my office, in the city of Montreal, on the SEVENTH day of FEBRUARY next, at THREE o'clock in the afternoon.J.R THIBAUDEAU, Sherifl'B office, Sheriff.Montreal, 2nd January, 1901.50 [First published, 5th January, 1901.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cil cuit Court.\u2014District of Montreal.Montreal, to wifcîï JOSEPH LÉON S.GAGNON, No.13110.- JfJ milkman, of the village of Ahuntsie, district of Montreal, Plaintiff ; against the lands and tenements of JOHN MORRIS, of the city and district of Montreal, Defendant.1.A lot of land situate and being in Saint Louis ward, in the city of Montreal, said district, known as number six, of the subdivision of the official lot known and described on the official plan and book of reference of the said Saint Louis ward, as number nine hundred and seven (907) ; bounded in front by Laval avenue\u2014with the buildings thereon erected, circumstances and dependencies.2° A lot situate and being in Saint James ward, in the city of Montreal, said district, known as number o.-»e (1), of the subdivision of the official lot known and deacribed on the official plan and book of reference of the aaid Saint James ward, as number twelve hundred and eight (1208) ; bounded in front by Sherbrooke street\u2014with the buildings thereon erected, circumstances and dependencies.To be sold at my office, in the city of Montreal, on the SEVENTH day of FEBRUARY next, at TWO o'clock in the afternoon.J.R.THIBAUDEAU, Sheriff's Office, Sheriff.Montreal, 2nd January, 1901.52 [First published, 5th January, 1901.] FIERI FACIAS DE TERRIS.District of Montreal.Montreal, to wit : IT VICTOR DECARIE AND No.2921.ft) .JEAN BAPTISTE DECARIE, both brick makers, of the parish of Notre Dame de Graces, in the district of Montreal, and doing business there together as such under the style and firm of \"Joseph DecarieAfils,\" Plaintiffs; 35 Joseph Décarie & tils, Demandeurs ; contre les terres et tenements de CLKOPHAS ROUSSI N, de la paroisse do Saint-André d'Acton, dans le district de Saint-Hyacinthe, Défendeur.Trois lopins do terre situés dans la ville de Westmount, dans lu district de Montréal, avant front sur l'avenue Orosvenor, et reppectivoniont connus : Is L'un sous le numéro deux, de la subdivision officielle quatre-vingt-treize, du numéro officiel deux cent dix-neuf, des plan et livre de renvoi officiels de la municipalité do la paroisse de Montréal.2° Un autre sous le numéro deux, de la subdivision officielle quatre-vingt-douze, du numéro officiel doux cent dix-neuf, des plan et livre do renvoi officiels do la dite municipalité do la paroisse do Montréal.8* Et le troisième composé du lot do terre connu s .tus le numéro un, de la subdivision officiollo'numéro quatre-vingt-douze, du numéro officiel deux cent dix-neuf, .des dits plan et livre de renvoi officiels, et du numéro trois, de la subdivision officielle numéro quatre-vingt-onze, du numéro officiel deux cent dix-neuf, des dits plan et livre de renvoi officiels do la dite municipalité de la paroisse do Montréal (219-92-1 et 210-91-3), chacun do ces t rois lopins do terre contenant vingt-quatre pieds do front par quatre-vingt-seize pieds de profondeur, le tout mesure anglaise, et plus ou moins\u2014avec les maisons dessus érigées, dépendances et servitudes y attachées, (ces deuxième et troisième lopins de terre ne forment Su'une seule exploitation), et notamment avec droit e passage avec tous autres pouvmt y avoir droit, dans le passage de huit pieds de largeur par quatre-vingt-seize pieds de profondeur, situé entre les deux lots en premier lieu désignés ; le dit passage connu lui-même sous le numéro un, do la subdivision officielle quatre-vingt treize et trois de la subdivision officielle quatre-vingt-douze du dit lot officiel numéro deux cent dix-neuf, des dits plan et livre de renvoi officiels de la municipalité de la paroisse de Montréal, et aussi avee droit do passage dans le passage situé en arrière des trois lopins de terre présentement saisis, ce dernier passage portant entre autres numéros, les numéros quatre, des subdivisions officielles quatre-vingt-douze et quatre-vingt-treize, du dit numéro officiel deux cent dix-neuf.Pour être vendus en mon bureau en la cité de Montréal, le HUITIEME jour de FEVRIER prochain, à DIX heures de l'avant-midi.J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shérif.Montréal, 2 janvier 1901 69 [Première publication, 5 janvier 1901.] HiiMMi par le 3u -ni\u2014Québec AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-meutionues \u2022ut été saisis et seront vendus aux temps et lieux tespectits tel que mentionné plus bas.FIERI FACIAS.Circuit de Québec.Québec, à savoir : ) I OUÏS DION, du village de No 4090./ Ij Bienville, comté de Lévis, mouleur ; contre LES HERITIERS de feu Thomas Barras, en son vivant du village Bienville, à savoir : 1' La moitié indivise du lot No 102 (cent soixante et deux), du cadastre officiel pour le village de Bien-ville, étant uu emplacement situé sur une petite rue au sud de la rue liienville\u2014circonstances et dépendances.2e La moitié indivise du lot No 163 (cent soixante et trois), du cadastra officiel pour le village de Bieu-ville, étant uu emplacement situé sur le côté sud de la rue Bienville\u2014avec les bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.against the lands and tenements of CLEOPHAS ROUSSIN, of the parish of Saint André d Acton, in the district of Saint Hyacinth, Defendant.Three lots of land situate in the town of West-mount, in the district of Montreal, fronting on Grosveiior avenue, aud known respectively: 1.One as number two, of the official subdivision ninety-three, of tho official number two hundred aud nineteen, of the official plan aud book of reft ronce of the municipality of tho parish of Montreal.2.Another as number two, of the official subdivision ninety-two, of the official number two hundred aud nineteen, of the said ollicial plan aud hook of reference of the municipality of tiie parish of Montreal.3.And the third made up of tho lot of land known as number one, of tho official subdivision number ninety-two, of the ollicial number two hundred and nineteen, of the said official plan and book of reference of the number throe, of the official subdivision number ninety-one, of the official number two hundred and nineteen, of the said official nlan aud book of reference of the said municipality of the parish of Montreal, (219 92-1 and 219-91-3), each of these three lots of land containing twenty-four feet in front by ninety-six feet in depth, tho whole english measure, and moreor less\u2014with the houses thereon erected, dependencies and servitudes thereto appertaining, (the second and third lots of land form only one and the same plot), and especially with a right of passage with all others who may be entitled thereto in the passage eight feet wide by ninety-six feet in depth, situated between the two lots firstly described ; said passage itself being known as number one, of the official subdivision ninety-three, aud three of the official subdivision ninety-two, of the said official lot number two hundred and nineteen, of the aaid official plan and book of reference of the municipality of the parish of Montreal, and with a right of passage in the passage situate in rear of the three lots of land heroin seized, the last passage bearing amongst other numbers the numbers four, of the official subdivisions ninety-two and ninety-three, of the aaid official number two hundred and nineteen.To be aold at my office, in the city of Montreal, on the EIGHTH day of FEBRUARY next, at TEN of the clock in the forenoon.J.R.THIBAUDEAU, Sheriff's Office, Sheriff.Montreal, 2nd January, 1901.70 [First published, 5th January, 1901.] Sheriff's Sales\u2014Queoec PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENT*.-have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.FIERI FACIAS.Quebec Circuit.Quebec, to wit :IT OUIS DION, of the village No.4096.J l_i of Bienville, county of Levis, moulder ; against THE HEIRS of the late Thomas Barras, in his lifetime of the village Bienville, to wit : 1.The undivided half of lot No.162 (one hundred and sixty two), of the official cadaatre for the village of Bienville, being a lot situate on a little street south of Bienville street\u2014circumstances and dependencies.2.The undivided half of lot No 163 (one hundred and sixty-three), of the official cadastre for the village of Bienville, being a lot situate on the south side of Bienville street\u2014with the buildings thereon erected, circumstances and dependencies. T 36 Pour être vendus à la porte de l'église de la paroisse de Saint-Antoine de Bienville, comté de Levis, le HUITIEME jour de FEVRIER prochain, à DIX heures du matin.Le dit bref rapportable suivant la loi.CHS.A.ERN.GAGNON, Bureau du Shérif, Shérif.Québec 4 janvier 1901.05 [Première publication, 5 janvier 1901.] Ventes par le bhcrif\u2014Terrebonne A VIS PUBLIC est par le présent donné que J\\_ les TERRES et HERITAGES sous-mention-nés \u2022 nt été saisis et seront vendus aux temps et 1 uCX reapoc; :fs tel que men tu un, é plus bas.FIERI FACIAS DE TERRIS.Cbuf Supérieure.District de Terrebonne, \\ TjlLIE LATOUR, De-Sainte-Scholastique, r J_J mandeur ; vs.SAM à savoir : No 185.J STEPHENS, Défendeur, à savoir : Les lots numéros trois cent quarante-quatre et trois cent quarante-cinq (344 et 045), des plan et livre de renvoi officiels do la paroisse de Saint-Jérôme, district de Terrebonne,\u2014avec maison et dépendances, moins la partie vendue au chemin de fer.Pour être vendus à la porte de l'église paroissiale, en la ville de Saint-Jérôme, dit district, le SIXIEME jour de FEVRIER prochain, à ONZE heures de l'avant-midi.LAPOINTE & PREVOST, Bureau du Shérif, Shérif, Sainte bcliolaatique, 2 janvier 1901.29 [Première publication, 5 janvier 1901.[ To be sold at the church door of the parish of Saint Antoine de Bienville, county of Levis, on the EIGHTH day of FEBRUARY next, at TEN of the clock in the forenoon.Said writ returnable according to law.CHS.A.ERN.GAGNON, Sheriff's Of lice, Sheriff.Quebec, 4th January.1901.66 [First published, 6th January, 1901] Sheriff*! dales\u2014Terrebci t ; MUNICIPALITE DU COMTE DE VERCHÈRES.Je donne par les présentes avis public, que lea terrains ci-uessous mentionnés seront vendus par encan public, à Verchères, dans la salle des délibérations du conseil de comté, MERCREDI, le SIXIEME jour cie MARS prochain (1901), à DIX heures de l'avant midi, pour les cotisations et charges dues aux municipalités ci-dessous mentionnées, sur les divers lots plus bas déaignés, à moins qu'elles ne soient payées, avec 1cm frais, avant la vente, savoir : Municipalité de la paroisse de Sainte-Julie.1° Un terrain au nom de Jérémie Perrault, situé au rang \" Lcb Quarante-Deux,\" contenant environ 12 arpents eu superficie, connu sous le No 4 (quatre), des plan et livre de renvoi officiels de la dite municipalité de Sainte-Julie.Montant dû.f 6 65 2* Un terrain au nom de Raymond Préfontaine, situé au rang \" Les Quarante-Deux,\" contenant environ 9 J arpents en superficie, connu sous le No 20 (vingt), de» plan et livre de renvoi officiels de la dite municipalité de Sainte-Julie.Montant dû.$ 2 95 3* Un terrain au nom do Joseph Roch Célarié, situé au rang \" Les Quarante Deux,\" contenant environ 2 arpents en superficie, connu sous le No 21 (vingt-un), des plan et livre de renvoi officiels de la dite municipalité de Sainte-Julie.Montant dû.11 12 4* Une terre au nom de Clément Gauthier, père, située au rang \" Les Quarante-Deux \", contenant environ 126 arpents en superficie, connue sous les lots Nos 02, 63.64 (soixante et deux, soixante et trois, soixante et quatre), des plan et livre de renvoi officiels de ladite municipalité de Sainte-Julie.Montant dû.«17 03 I)UBLIC NOTICE is hereby given that the un del-mentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective time and places mentioned below.FIERI FACIAS DE TERRIS.Superior Court.Diatrict of Terrebonne, ) 1.1 LIE LATOUR, Plain-Sainte Scholastique, J-JjJ tiff; va.SAM STE-to wit : No.185.J PHENS, Defendant, to wit : Lota numbers three hundred and forty-four and three hundred and forty-five (344 and 345), of the official plan and book of reference of the parish of Saint Jerome, diatrict of Terrebonne\u2014with house aud dependencies thereon erected, lest the part sold to the railway.To be sold at the parochial church door, in the town of Saint Jerome, said district, on the SIXTH day of FEBRUARY next, at ELEVEN of the clock iu the forenoon.LAPOINTE & PREVOST, Sheriff's Office, Sheriff.Sainte Scholastique, 2nd January.1001.30 [First published, 5th January, 1901.] MUNICIPALITY OF THE COUNTY OF VERCHERES.I do hereby sire public notice, that the lands hereinafter mentioned will be sold by public auction, at tho county council hall, at Verchères, where the said council holds its sessions, on WEDNESDAY, the SIXTH day of MARCH next (1901), at the hour of TEN of the clock in the forenoon, f.r the assessments and charges due to the municipality hereinafter mentioned, upon the said lot hereinafter described, unless the same be paid, with coats, before, the sale, to wit : Municipality of the pariah of Sainte Julie.1.A land in the name of Jérémie Perrault, situate in the range \" Lea Quarante-Deux \", containing about 12 arpents in area, known as No.4 (four), of the official plan and book of reference of the said municipality of Sainte Julie.Amount due.$ 6 65 2.A land in tho name of Raymond Préfontaine, situate in the range \" Les Quarante-Deux \", containing about 9$ arpents in area, known as No.20 (twenty), of the official plan and book of reference of the said municipality of Sainte Julie.Amount due.$ 2 96, 3.A land in the name of Joseph Roch Célarié, situate in the range \" Les Quarante-Deux \", containing about 2 arpents in area, known as No.21 (twenty-oue).of the official plan and book of reference of the said municipality of Sainte Julie.Amount due.f 1 12 4.A land in the name of Clément Gauthier, senior, situate in the rang \" Les Quarante-Deux \", containing about 126 arpents in area, known as lots Nos.62, 63 and 64 (sixty-two, sixty-three and sixty-four), of the official plsn and book of reference of the said municipality of Sainte Julie.Amount due.$17 03 87 S* Un terrain au nom des héritier! feue Julie Dalpé, veuve P.Paré, situé au rang \" Le fer-à-cheval,\" contenant environ 9 arpents en superficie, connu sous le No 92 (quatre-vingt-douze), des plan et livro de renvoi officiels de la dite municipalité de Sainte-Julie.Montant dû.$ 1 G7 6° Uu emplacement au nom de Onésime Chaperon, aitué au village de Sainte-Julie, oontenant environ 25 perches en superficie ; tenant d'un côté Narcisse Trudeau, de l'autre côté Moïse Chaperon, fils, par un bout La.Blain, et par l'autre bout le chemin de front du rang de l'église, faiaant partie du lot No 273 (deux cent soixante-treize), des plan et livre de renvoi officiels de la dite municipalité de Sainte-Julie.Montant dû.8 1 12 7S Une terre au nom de Onésime Chaperon, située au rang \" Les Trente,\" contenant environ 674, arpents eu suporficie, connue sous le No 353 (trois cent cinquante-trois), des plan et livre de renvoi officiels de la dite municipalité de Sainte-Julie.Montant dû.8 5 74 8° Un terrain au nom de Joseph Daviault, situé au rang \"Les Vingt\", contenant environ 45arpents en superficie, tenant d'un côté Auguste William, de l'autre côté Rémi Comtois, par un bout le chemin de front du rang \"Lea Vingt\", et par l'autre bout le rang \" Les Trente \", faisant partie des lots Nos 411, 412, 413, 414 (quatre cent onze, quatre cent douze, quatre cent treize, quatre cent quatorze), des plan et livre de renvoi officiels de la dite municipalité de Sainte-Julie.Montant dû.$ 6 06 AIMÉ GEOFFRION, Secrétaire-trésorier du conseil municipal du comté de Verchères.Verchères, 28 décembre 1900.7 6.A lot in the name of the heirs of the late Julie Dalpé, widow P.Paré, situate in the range 11 Le fer à cheval \", containing about 9 arpents in area, known aa No.92 (ninety-two), of the official plan and book of reference of the said municipality of Sainte Julie.Amount due.91 67 6.A lot in the name of Onésime Chaperon, situate in the village of Sainte Julie, containing about 26 perches in area ; bounded on one aide by Narcisse Trudeau, on the other aide by Moïse Chaperon, junior, at one end by La Blain, and at the other end by the front road of the church range, forming part of lot No.273 (two hundred and seventy-three), of the official plan and book of reference of the aaid municipality of Sainte Julie.Amount due.$1 12 7.A lot in the name of Onéaime Chaperon, situate in the range \" Les Trente \", containing about 67A arpents in area, known as No.353 (three hundred and fifty-three), of the official plan and book of reference of the said municipality of Sainte Julie.Amount due.85 74 8.A lot in the name of Joseph Daviault, situate in the range \" Les Vingt \", containing about 45 arpents in area ; bounded on one side by Auguste William, on the other side by Rémi Comtois, at one end by the front road of the range \" Lea Vingt \", and at the other end by the range \" Lea Trente \", forming part of lots Nos.411, 412, 413 and 414 (four hundred and eleven, four hundred and twelve, four hundred and thirteen and four hundred and fourteen), of the official plan and book of reference of the said municipality of Sainte Julie.Amount due.86 06 AIMÉ GEOFFRION, Secretary treasurer of the municipal council of the county of Verchères.Verchères, 28th December, 1900.8 / BUREAU DU CONSEIL MUNICIPAL DU COMTÉ DE TERREBONNE.Saint Jérôme, 2 janvier 1901.Je donne, par les présentes, avia public, que les terres ci-après mentionnées seront vendues, par encan public, au bureau du conseil m un cipal du comté de Terrebonne, dans la ville de Saint-Jérôme, MERCREDI le SIXIEME jour du mois de MARS prochain, à DIX heures de l'avant-midi, pour les cotisations et charges dues aux municipalités ci-après mentionnées, sur les divers lots ci-après désignés, à moins qu'elles ne soient payées, avec les frais, au moins deux jours avant le jour ci-dessous, savoir : OFFICE OF THE MUNICIPAL COUNCIL OF THE COUNTY OF TERREBONNE.Saint Jérôme, 2nd January, 1901.I hereby, give public notice, that the lots and parcels of lots thereinafter mentioned will be sold, by public auction, at the municipal county council room, in the town of Saint Jerome, WEDNESDAY the SIXTH day of MARCH next, at TEN o'clock in the forenoon, for the taxes and charges due to the municipalities hereinafter mentioned, upon the several lots or parcels of lots hereafter described, unlesa the same be paid, with costs, two days before the sale aforesaid, to wit : Dans la municipalité du village de Sainte-Thérèse de Blainville.In the municipality of the village of Sainte Thérèse de Blainville.Noms\u2014Names.Héritiers veuve François Milaire, inconnus \u2014 Heirs widow François Milaire, unknown.Joseph Fi lion, absent.| Chrysostôme Gagnon, inconnu\u2014unknown.No du cadastre\u2014No.of the cadaster.Rue Ste-Thérèse\u2014Ste Thérèse street.No.125.Situé sur le côté-ouest, rue St-Jean\u2014Ouest side St.John street, No.174.Situé à l'est de la rue St-Jean-Baptiste, partie du No 152\u2014Part of No.152, situated at the east of St.J ean Baptiste street.Taxes municipales.Municipal taxes.9 cts.5 12 3 54 1 02 Taxes scolaires.School taxes.§ cts.1 88 1 64 0 23 Dans la municipalité de la partie Est du canton Abercrombie.\u2014In the municipality of the East part of the township of Abercrombie.Total.$ cts.7 00 5 18 1 25 Noms\u2014Names.\tQualité\u2014 Condition.\tNo du cadastre.No.of the cadaster.\tTaxes municipales.Municipal taxes.\tTaxes scolaires.School taxes.\tTotaL \tDernier propriétaire connu.\u2014Last known proprietor.4.M H it it it it il it it it it ti it it ft il it\t6e rang\u20146th range No.20 6 5e \" 5th \" \"20 6 9e \" Kilkenny \" 25 « 9e \" \" \" 25 6\tS cts.1 20 5 40 5 70 5 70\tS cts.1 60 5 50 0 00 0 00\t$ eta.2 80 10 9C 5 70 5 70 Charles Moor »\u2022\u2022«.-.\t\t\t\t\t \t\t\t\t\t \t\t\t\t\t Dans la municipalité de la paroisse de Sainte-Sophie.\u2014In the municipality of the parisn of Sainte Sophie.\tNo.du cadastre.\t' Taxes municipales.\tTaxes scolaires.\t Noms.\u2014Names.\t\u2014\t\u2014\t\u2014\tTotal.\tNo of the cadaster.\tMunicipal taxes.\tSchool taxes.\t \t\t8 cts.\t8 cts.\tf cts.* \t401\t5 43\t2 35\t7 78 \t400\t6 05\t1 38\t7 43 \t277\t4 69\t0 00\t4 69 \t134\t4 15\t0 13\t0 33 \t00\t1 46\t3 97\t5 43 \t62\t3 61\t9 72\t13 33 Dans la municipalité de la paroisse de Ste-Agathe des Monts.\u2014In the municipality of the parish s f Sainte Agathe des Monts.Noms.\u2014Names.\tEut.Condition.\tDésignation des propriétés.Designation of the lots.\tTaxes municipales.Municipal taxes.\tTaxes scolaires.School taxes.\tFrais de perception.Costs of collection.\tTotal Désiré Deslauriers dit Legault.\tCultivateur.\u2014Farmer.44 44 tt 44\tNo 32 6e rang\u2014range\u2014Beresford No 4 28 nord-north-7erang-range Beresford No 1 10e rang\u2014range\u2014D uncus ter.\t$ cts.6 11 6 48 1 49\t$ cts.1 57 1 35 0 20\t8 cts.3 35 0 40\t8 cts.11 03 8 23 1 69 __» Dans la municipalité de la paroisse de Sainte-Adèle.\u2014In the municipality of the parish of Sainte-Adèle.Noms.\u2014Names\tEtat.Condition.\tNo.du cadastre.No of the cadaster.\tDésignation.Designation.\t'Taxes municipales.Municipal taxes.\tTaxes scolaires.School taxes.\tTotal.\tCultivateur.\u2014Farmer-\t21°, 22°, 23°.5\tlie rang\u2014range\u2014Abercrombie.4e rang\u2014range\u2014Wexford.\t8 cts.38 14 9 97\tS cts.11 27 14 40\t8 cts.11 41 24 37 \t\t\t\t\t\t \t\t\t\t\t\t 43-44 J.E.PREVOST, Secrétaire-trésorier du conseil municipal du comté de Terrebonne.Secretary-treasurer of the municipal council of the county of Terrebonne. BUREAU DU CONSEIL MUNICIPAL DU COMTÉ DE SHEFFORD.OFFICE OF THE MUNICIPAL COUNCIL OF THE COUNTY OF SHEFFORD.AVIS PUBLIC.Waterloo, P.Q., 2 janvier 1901.Je, soussigné, Joseph Raphaël Tartre, secrétaire-trésorier du conseil municipal du comté de Shefford, donne par les présentes avis public, que les terrains ci-après décrits seront vendus à l'enchère publique, à la salle ordinaire des séances du dit conseil, au palais de justice, dans la ville de Waterloo, dans le dit comté, MERCREDI, le SIXIEME jour du mois de MARS prochain, à DIX heures de l'avant-midi, pour les cotisations et charges dues aux municipalités locales ci-après mentionnées, sur les divers lots et parties de lots ci-après désignés, à moins qu'elles ne soient payées, avec les frais encourus, avant le jour de la vente, savoir : PUBLIC NOTICE.Waterloo, P.Q., 2nd January, 1901.I, the undersigned, Joseph Raphaël Tartre, secretary-treasurer of the municipal council of the county of Shefford, do hereby give public notice that the lands hereinafter mentioned will be sold at public auction, at the county court house, in the town of Waterloo, where the said council holds its sessions, on WEDNESDAY, the SIXTH day of the month of MARCH next, at the hour of TEN of the clock in the forenoon, for the assessments and charges due to the local municipalities hereinafter mentioned, upon the several lota and parts of lots hereinafter described, unless the same be paid, with the costs incurred, before the day of sale, to wit : Dans la municipalité de la paroisse de Sainte-Pudentienne.\u2014In the municipality of the parish of Sainte Pudentienne.Noms dea propriétaires.Names of proprietors.\tNuméros officiels.Official numbers.\tPlan et livre de renvoi.Plan and book of reference.\tAcres.\tMontant dû.Amount due.\tPartie No 9 14 M \" 3e rang, rang Roxton.\u2014Bornée la dite partie de lot, en front, à l'ouest par le chemin de Granby à Roxton Falls, en profondeur à l'est, par le lot numéro dix \" F \" du dit troisième rang, au dit plan, au sud par Edward Bradford,et au nord par le chemin de fer Canadien Pacifique.\u2014Part No.9 \"M\" 3rd range, range Roxton.\u2014Bounded the said part of lot, west, in front, by the road leading from Granby to Roxton Falls, in rear, east, by the lot number ten \" F \", of the said third range, on said plan, south by Edward Bradford, and\tParoisse de.\u2014Parish of Sainte Paroisse de.\u2014Parish of Sainte\t\t$10 57 11 46 Dans la municipalité de Stukely Sud.\u2014In the municipality of South Stukcly.\t\t\t\t \t\t\t\t$7 24 7 24 \t\t\t\t \t\t\t\t Dans la municipalité\" da la paroisse de Saint-Alphonse.\u2014In the municipality of the parish of Saint Alphonse.gnon Eliza, nard Pierre.1/5 indivis\u2014undivided No.369, * 251.Granby.$7 40 8 53 Hubert Pierre.Richard Stanislas.Shaw, Casails & Co.Dans la municipalité du village de Roxton Falls.\u2014In the municipality of the village of Roxton Falls.403, 405.202, 203.116, partie\u2014part.362, partie\u2014part.364, 363, 366, 370.371, 374.J Roxton Falls.Dans la municipalité du township d'Ely Nord.\u2014In the municipality of tho township of North Ely.I 2 95 I 13 277 57 \t\t\t\t$1 00 \t\t\t\t Dans la municipalité de la paroisse de Saint-Joachim de Shefford.\u2014In the municipality of the parish of Saint Joachim of Sheflord.\t\t\t\t Whitney John.\t104.\t\t\t$30 76 \t\t\t\t Dans la municipalité du village de Granby.\u2014In the municipality of the village of Granby.Metras Joseph.Coin S.-E.No 483.\u2014Mesurant 16 perches en front sur la rue Saint-Jean, par 10 perches en profondeur, et borné comme suit : Au sud, par le lot numéro 485, à l'est par la rue Saint-Jean, au nord et à l'ouest par le restant du dit lot 483.\u2014 S.E.corner No 483.\u2014Measuring 16 rods in front on Saint John street by 10 rods in depth, and bounded as follows : To the south by lot number 485, to the east by Saint John street, to the north and west by the remainder of said lot 483.$19 89 21-22 J.R.TARTRE, Sec-Trés., C.M.C.S.\u2014Sec.-Treas., M.C.C.S. 42 Province db Québec.MUNICIPALITÉ DU COMTÉ DE DRUMMOND.Aux contribuables et intéressés de la dite municipalité.AVIS PUBLIC Drummondville, 2 janvier 1901.Avia public est par les présentes donné par moi, Joseph Trefflé Caya, secrétaire-trésorier du conseil de cette municipalité, que les terrains ci-dessouB mentionnés seront vendus à l'enchère publique, dans le palais de justice, à Drummondville susdit, étant le lieu où se tiennent les sessions du dit con-ariiâa °°tte inuniciP»'»té, le SIXIEME jour de ix l)roc'î»in, à DIX heures de l'avant midi, à défaut du paiement des taxes municipales et scolaires et autres chargea auxquelles ils sont affectés et dea frais encourus, savoir : Province of Quebec MUNICIPALITY OF THE COUNTY OF DRUMMOND To the rate payers and interest of this municipality.PUBLIC NOTICE Drummondville, 2nd January, 1901.Poblic notice is hereby given by nie, Joseph Trefflé Caya, secretary-treasurer of the council of this municipality, that the lauds hereinafter mentionned will be sold by public Auction in the court house, at Drunnnondvillo aforesaid, being the place where the sessions of the said council of this municipality are held, on the SIXTH day of MARCH next, at TEN o'clock in tho forenoon, in default of the payment of the municipal and school taxes and other charges for which they are liable, and the costs incurred, to wit : Dans la municipalité de Wickham Ouest, canton de Wickham.In the municipality of West Wickham, township of Wickham.No du rôle d'évaluation.No.on valuation roll.\tNo du cadastre.Cadastral No.\tNoms des propriétaires.Names of owners.\tRangs.Ranges.\tDésignation des terrains.Designation of the lands.\tEtendue.Extent.\tMontant dû.Amount due.\t570 605 763 526\tDame Ferdinand DesRosiers.\t10 11 12 10\tPtie No\u2014Pt.No.18______ AN.E.\u2014N.E.A 19.| N.0 \u2014N.W.* SO.2/9 N.O.\u2014N.W.2/9 2.\th 100 50 45\t6 95 22 \u20ac0 16 93 10 93 Dans la municipalité du canton de Grantham, canton de'Grantham.In the municipality of the township of Grantham, township of Grantham.\t\t\t\t\t\t \t7\t\t1\t£N.\u2014 N.ill.\t104\t10 70 Dans la municipalité de Durham Sud, canton de Durham.In the municipality of South Durham, township of Durham.Ptie lot 1\u2014Pt.lot 1.Ptie lot 16\u2014Pt.lot 16.Ptie lot 11\u2014Pt.lot 11.Ptie lot 4\u2014Pt.lot 4.Ptie lot 3\u2014Pt.lot 3.1154 Wm F.Armstrong.12 848 John Flanagan.10 1120 Win N.Barrie ou\u2014or Gjorge Hughes.12 970 Joseph Patrick.10 971 Joseph Patrick.10 James Randlett.Un terrain qui appert comme formant partie du No 680 du cadastre du canton de Durham, ou une partie du lot 2, rang 8, du canton de Durham, étant du côté nord de la Rivière Noire et du chemin à lisses G.T.; borné au sud-ouest par la dite Rivière Noire, au sud par le chemin à lisses G.T., et au nord-est par la ligne entre les septième et huitième rangs du dit canton de Durham.\u2014A portion of land which appears to form part of cadastral lot No.680, of the cadastre for the township of Durham, or a part of lot 2, range 8, lying on the north side of the Black River and G.T.Railway; bounded on the south west by the said Black River, on the south by the G.T.Railway, and on the north east by the concession line between the seventh and eighth ranges of the said township of Durham.40 1 7 66| 33| 43 No du rôle r d'évaluation.No.on valuation red 1.\tNo du cadastre.Cadastral No.\tNoms des propriétaires.Names of owners.\tRangs.Rangea.\tDésignation des terrains.Designation of the lands.\t9 i 11 ! g w\tMontant dû.Amount due.\t4 et-and 77 246\tN.Gagné.\t\t\t110 35\t42 29 7 26 \t\t\t\tPtie S.E.\u2014S.E.pt .\t\t Dana la municipalité* du canton de Kingsey, canton de Kingaey.In the municipality of the townahip of Kingaey, townahip of Kingaey.\t\t\t\t\t\t 277\t\t\t5\tBout N.E.de À 8.0.24-N.E.end of S.W.A24.\tm\t3 40 Dans la municipalité du canton do Wickham, canton de Wickham.In the municipality of the township of Wickham, township of Wickham.70 ! William Griffith J No.\u2014N.W.i 12.125 8 97 Dans la municipalité des Chûtes de Kingsey, canton de Kingsey.In the municipality of Kingsey Falls, township of Kingsey.169 14U 216 247 235i 230 263 215 205* 238\" 277 William Cassidy.do do 12 12 Ce dernier lot borné au N.E.par la Rivière, et au S.O.par le chemin public.\u2014This last lot bounded on N.E.by River and on S.W.by public road.Michael Farrell 12 .6.Borné en front par la rue de l'Eglise, en arrière par D.P.Co.et par le vicariat (Vicarage), et au nord par Louis Robideau.\u2014 Bounded in front by Church Street,in rear by D.P.Co.and by vicarage, and north by Louis Robideau.Mrs.Mdme.James Gibson.McLeod Gibson do do do do do do do do do do do do 12 12 12 12 12 12 12 13 Ce dernier lot borné au N.E.par D.P.Co.O.par le chemin, et au S.par 12e concession.\u2014This last bounded N.E.by D.P.Co.W.by road and S.by l°.th concession._ 1/16 15 lie 49 77 7 10 20 74 6 12 3 38 3 38 3 38 2 04 6 77 15 58 20 71 45-46 J.T.CAYA, Secrétaire-trésorier\u2014Secretary-trersurer.Municipalité du comté de Drummond.\u2014Suite.\u2014Municipality of the county of Drummond.\u2014Continued.Dans la municipalité de L'Avenir, canton de Durham.In the municipality of L'Avenir, townahip of Durham. 44 Avis du Gouvernement ASSEMBLÉE LÉGISLATIVE.Québec, 4 janvier 1901.Aria est par le présent donné, conformément aux règ'es 49 et 60 de l'Assemblée législative, que nulle pétition pour un bill privé ne sera reçue par cette Chambre, après le premier jour de mars prochain, qu'aucun bill privé ne posrra être présenté après le huitième jour du dit mois de mars, qu'aucun rapport d'un comité permanent ou spécial sur un bill privé ne pourra être reçu aprèa le quinzième jour du dit mois.L.G.DESJARDINS, 76 Greffier de l'Assemblée législative.département de l*agriculture.Avis public est par les présentes donné que le cercle agricole ci-après mentionné, ayant tranauiiaau département de l'agriculture 1- s déclarations vouluea par la loi, et a'étant conformé à toutes les exigences du statut 56 Victoria, chapitre 20, le soussigné autorise la formation de ce cercle, qui est par lea présentée constitué en corporation.Dans le comté de d'Ottawa, le cercle ci-dessous est autorisé sous le nom suivant, savoir : \" Cercle agricole de la Municipalité des cantons unis Wabassee, Dudley et Bouthillier.\" F.G.MI VILLE DECHENE, Commissaire de l'Agriculture.Québec, 4 janvier 1901.81 Province de Québec.Département des Terres, Forêts et Pêcheries.AVIS PUBLIC Est par le présent donné que les vente, concession, location, permis d'occupation des lots de terre dont suit une liste seront révoqués en tout temps après le trentième jour qui suivra l'affichage de l'avis qui sera fait conformément à l'article 1287 des Statuts Refondus de Québec, savoir : Canton Macpès.2e rang.h S.-O.du lot 19, à Anselme Proulx.è N.-E.du lot 21, à Elz.Proulx.I S.-O.du lot 21, à Moïse Proulx.Lot 22, à Moïse Proulx.è.N.-E.du lot 24, à Eus.Souci.Canton Hamilton.Lot 22, du 6e rang, à Chs.Max.Forest.Canton Signai.Lot 35, du 7e rang, à Ad.Simsrd.Canton Métabetchouan.* 2e rang.Lot 4, a Ernest Potvin.Lot 13, à Jos.Boivin.E E.TACHE, Assistant-Commissaire.Département des Terres, Forêts et Pêcheries.Québec, 6 janvier 1901.77 Demandes à la Législature AVIS PUBLIC.La compagnie du chemin de fer Québec Central, s'adressera à la législature de la province de Québec, à sa prochaine session, pour obtenir un acte autorisant la compagnie à construire un embranchement de chemin de fer, avec les ponts et voies d'évite- Government Notice LEGISLATIVE ASSEMBLY.Quebec, 4th January, 1901.Notice is hereby given that, in conformity with the rules 49 and 60 of the Legislative Assembly, no petition for any private bill, shall be received by the House, after the first day of March next, that no private bill shall be introduced after the eighth day of said month of March, that no report of any standing or select committee upon a private bill, shall be received after the fifteenth day of said month.L.G.DESJARDINS, 76 Clerk of the Legislative Assembly.Department ok Aoriculture.Public notice ia hereby given that the farmers' club hereinafter mentioned, having transmitted to the department of agriculture the declaration required by law, and having complied with all the requirements of the statute 56 Victoria, chapter 20, the undersigned authorize the formation of thia club, which ia hereby constituted in corporation.In the county of Ottawa, the following club is authorized under the following name, to wit : Farmers' club of the municipality of the united Towushipa of Wabassee, Dudley and Bouthillier.F.G.MIVILLE DECHENE, Commissioner of agriculture.Quebec, 4th January, 1901.82 Province of Quebec.Department of Lands, Forests and Fisheries.PUBLIC NOTICE Is hereby given, that the sale, grant, location, Eermit of occupation of the undermentioned lots of uid will be cancelled at any time after the thirtieth day following the posting of the notice in conformity with article 1287 of the Revised Statutes of Quebec, viz : Township Macpès.2nd range.S.W.it of lot 19, to Anselme Proulx.N.E.I of lot 21, to Elz.Proulx.S.W.I of lot 21, to Moïse Proulx.Lot 22.to Moïse Proulx.N.E.\\ of lot 24, to Eus.Souci.Township Hamilton.Lot 22, of 5th range, to Chs.Max.Forest.Township Signai.Lot 35, of 7 th range, to Ad.Simard.Totcfiship Métabetchouan.* 2nd range.Lot 4, to Ernest Potvin.Lot 13, to Jos.Boivin.E.E.TACHE, Assistant-Commissioner.Department of Lands, Forests and Fisheries.Quebec, 5th January, 1901.78 Applications to the Legislature PUBLIC NOTICE The Quebec Central Railway Company will apply to the legislature of the Province of Quebec, at iu next session, for the passing of an actj authorizing the Company to build a branch line of railway, with necessary bridges and sidings, from a point at or 45 ment nécessaires d'un point à ou près de Scott's station sur la ligne actuelle du chemin de fer Québec Central, à un point sur le fleuve Saint-Laurent, à ou près de l'extrémité sud du pont maintenant en voie de ccnatruction sur le neuve Saint-Laurent par la compagnie du pont de Québec, et de là à un autre point aur le fleuve Saint-Laurent, su» la rive sud d'icelui, environ cinq milles de l'extrémité du dit pont, avec pouvoir de le traverser, acquérir, louer d'autres lignes maintenant construites ou s'amalgamer avec ellea, et d'hypothéquer la dite extension ou embranchement eu autant «pue cela eat autorisé par la loi et pour d'autres fins.FRANK GRUNDY, Directeur gérant.VV.& A.H.Cook.Procureurs dea requérants.Québec, 31 décembre l'.KX).59 Avis est par le présent donné que la compagnie de chemin de fer Québec et Lac Saint-Jean s'adressera à ht législature de la province de.Qui-bec, a aa prochaine aeaaion, pour obtenir uu acte amendant l'acte d'incorporation de la compagnie et ses amen dements comme suit, à s .voit : 1° Pour confirmer oertaine convention faite entre la compagnie et les porteurs d'obligations portant première hypothèque émises sur la ligne principale et l'embranchement de Chicoutimi respectivenient, datée le ne jour de septembre 1900.2° Pour autoriser la compagnie à émettre des obligations prior lien bonds, jusqu'au montant de £200,000 au lieu de £170,000 autorisé par l'acte 03 Vict., chap.07, sec.I.3° Pour autoriser la compagnie à augmenter ou diminuer le montant total des obligations portant première hypothèque et les \" Income Ronds \" respectivement, au-dessus ou aU-do\u2014OUS des montants autorisés par les 2e, 3e et 8o sections du dit acte ; 03 Vie, cli -p.67, pourvu que le montant réuni des obligations portant première hypothéqua et les \" Income Bonds \" émises n'excèuera pas le montant total autorisé à être émis par lu dit acte 63 Vie, chap.67.sectiona 2, 3 et 8, et de régler et proportionner loa montants de telles obligations ponant première hypothèque et lea \" Income Bonds \" respectivement, dovi.m être donnés aux porteurs d'obligations portant première hypothèque émises et garanties sur la première division et l'embranchement de chemin de fer de Ohicoutimi, respectivement.4° De pourvoir à ce que les obligations devant être émises portent intérêt du premier jour de janvier 1900 au lieu de la date de rémission.5° Pour continuer la charge do receveur décrétée par la 13e section de l'acte 63 Vie, ohap.67, pour une période n'excédant pas un an au-delà de celle fixée par la 14e section du dit acte et pour d'autres fins.CARON, PENTLAND & STUART, Solliciteurs des requérants.Québec, 4 janvier 1901.83 Avis Divers AVIS PUBLIC Avis public est par les présentes donné qu'une application sera faite au lieutenant-gouverneur de la province de Québec, pour l'octroi de lettres patentes incorporant une compagnie en vertu de la \"loi corporative des compagnies à fonds social \" pour la construction, l'outillage et l'exploitation de manufactures de pulpe et de papier, et d'un système électrique pour fournir la lumière électrique et la force motrice de tramways et autres fins.1* Le nom de cette compagnie sera : \" La Compagnie de Pulpe de Fraser ville, limitée.\" near Scott's station on present line of the Quebec Central Railway, to a point on the River Saint Lawrence, at or near the southern extremity of the bridge now in course of construction over tho River Saint Lawrence by the Quebec Bridge Company, and from thence to another point on the River Saint Lawrence, on the south bank thereof, about five miles from the extremity of such bridge, with power to cross over, acquire, lease or amalgamate with other lines now constructed, aud to bond the said extension or branch Hue to the extent authorized by law, and for other purposes.FRANK GRUNDY, Managing director.W.& A.H.Cook, Attorneys for applicants.Quebec, 31st December, 1900.j 60 Public notice is hereby given by and on behalf of the Quebec & Lake Saint John railway company, that application will be made to the legislature of the province of Quebec, at its next session, for an act amending the act of incorporation of the company aud the acts amending the same, in the following among other respects, viz : 1.To confirm a certain agreement by and between the company and the holders of firat mortgage bonda issued on the main line and Chicoutimi branch respectively aud dated the 5th day of September, 1900.2.To authorize the company to issue Prior Lien bonds to an amount of £200,000 in lieu of £170,000 authorized by the act 63 Vic, cap.67, sec.1.3.To authorize the company to increase or decrease the total amount of first mortgage bonds and income bonds respectively, over or under the amounts authorized by the 2nd, 3rd and 8th sections of the said act 63 Vic.cap.67, provided that the combined aggregate amount of first mortgago and income bonds issued shall not exceed the total amount authorized to be issued by said act 63 Vic.cap.67, sees.2, 3 and 8, and to regulate and apportion the amounts of such first mortgage and income bonds respectively, to be given to the hold-era of first mortgage bonds issued and secured open tho first division aud Chicoutimi Branch of the Railway respectively.\u2022 4.To provide that the bonds to be issued may bear interest from the 1st day of January, 1900, in lieu of from date of iasue.5.To continue the receiver-ship enacted by the 18th section of the Act 63 Vic, cap.07,for a period not exceeding one year beyond that provided for in the 14th section of said act and for other purposes.CARON, PENTLAND & STUART, Solliciter for company.Quebec.4th January, 1900.84 Miscellaneous iS Otieeo PUBLIC NOTICE Public notice is hereby given that an application shall be made to the lieutenant-governor of the proviace of Quebec, for the granting of letter patent, to incorporate, uuder the joint stock companies incorporation act of this province, a company to erect equip, and operate pulp and paper mills, and electric plant to furnish light and power for tramways and other purposes.1.The name of the proposed company sha'l be \" The Fraserville Pulp Company, limited.\" 4 46 2° Son objet sera de construire, outiller et opérer des manufactures de pulpe et de papier, un système électrique pour fournir la lumière électrique et la force motrice a des tramways ut autres fins.3s La ville de Fruserville sera la principale placo d'affaires de la dite compHgnie.4\" Le capital autorisé sera du deux cent cinquante mille piastres.0° Ce capital sera divisé en cinq mille parts de cinquante piastres chacune.(i Les noms des requérants sont : John W, Hutt, capitaliste, de Port Medway, Nouvelle-Ecosse ; James Curry, courtier, do Toronto, province d'Ontario ; Wallace Cuthbert Trotter, manufacturier, de St-Jean, province de Québec ; George St-Pierre, marchand, de Frascrville, province de Québec ; Samuel Charles Riou, avocat, de Fraser-ville, province de Québec ; Joseph Elzéar Pineau, marchand, do la ville de Fraserville, province de Québec.\u2022 7\" Les directeurs provisoires seront : John W.Hutt, James Currie, Wallace Cuthbert Trotter, George St-Pierre, Samuel Charles Riou et Alexandre Bélanger susdits.8.C.RIOU, Procureur des requérants.Fraserville, 24 décembre 1900.79 Avis est par les présentes donné, qu'avant un mois après la dernière publication de cet avis dans la Gazette Officielle de Quebec, demande sera faite à Sou Honneur le lieutenant-gouverneur en conseil pour une charte d'incorporation par lettres patentes incorporant les requérants et telles autres personnes qui deviendront actionnaires dans cette compagnie en corps politique et incorporé aoua le nom et pour l'objet ci-aprèa mentionné : 1° Le nom corporatif de la compagnie est : \" The Pointe au Pic Land and Construction Company \".2' L'objet pour lequel l'incorporation eat demandée eat d'acheter et vendre dea terrains, lots vacants ou construits et à construire sur iceux.3° La principale place d'affaires de la dite compagnie sera à Montréal, province de Québec.4° Le montant proposé du fond social est de vingt mille piastres, divisé en deux cents actions de cent piastres chacune.5\" Les noms au long des requérants sont comme suit : Hon.Louis J.Forget, sénateur, courtier ; col.Frederick J.Henshaw, agent, Adolphe Forget, courtier ; Arthur H Harris, gérant, tuua de la cité de Montréal, et Edouard B.Garneau, négociant, de la cité du Québec.G\" Lea dits requérants seront les directeurs provisoires de la dite compagnie.ARCHER & PERRON, Solliciteurs des requéianta.Montréal, 3 janvier 1901.39 AVIS Avis eat par le présent donné qu'une pétition a été présentée en vertu de l'acte dea élections fédérales contest ées, contre l'élection de Arthur Aimé Bruneau, écuier, avocat, de la cité de Sorel, dans le district de Richelieu, comme membre du parlement du Canada, représentant le district électoral de Richelieu.W.H.CHAPDELAINE, Officier-rapporteur.Daté à Sorel, ce 20me jour de décembre 1900.73 2.Its object shall be the erection, equipment, and operation of pulp and paper mills, and electric plant, to furnish light and power for tramways and other general purposes.3.The town of Fraserville ahall be the principal place of business of the said company.4.The authorized capital shall be two hundred and fifty thousand dollars 5.Tho said capital shall be divided into five thousand shares of fifty dollars each.0.The petitioners are : John W.Hutt, capitalist, of Port Medway.Nova Scotia ; James Curry, broker, of Toronto, province of Ontario ; Wallace Cuthbert Trotter, manufacturer, of Saint John, in the province of Quebec ; George St Pierre, merchant, of Fraserville, in the province of Quebec ; Samuel Charles Riou, advocate, of Fraserville, in the province of Quebec ; Joseph Elzéar Pineau, merchant, of Fraserville, iu the province of Quebec.7.The provisional directors are ; John W Hutt, James Currie, Wallace Cuthbert Trotter, George St Pierre, Samuel Charles Riou and Alexandre Bélanger.S.C.RIOU, Attorney for petitioners.Fraserville, 24th December, 1900.80 Public notice is hereby given that within one month after the last publication of this notice in the Quebec Official Gazette, the persons hereinafter mentioned will apply to His Honor the lieutenant governor in council, for the granting of a charter of incorporation under the joint companies incorporation act constituting them and such others as may hereinafter become shareholders in the company to be incorporated by such letters patent a body politic and corporate under the name and for the purposes hereinafter mentioned : 1.The name of the company is to be \" The Pointe au Pic Land and Construction Company \".2.The object for which incorporation is sought, is to buy and sell vacant lots, or upou and to build.3.The chief .place of business of the said compauy will be at Montreal, province of Quebec.4.The proposed amount of stock will be twenty thousand dollars, divided into two hundred shares of one h Mildred dollars each.6.The full names of the petitioners are as follows : Hon Louis J.Forget, senator, broker ; col.Frederick C.Henshaw, agent ; Adolphe Forget, broker ; Arthur H.Harris, manager, all of the city of Montreal, and Edouard B.Garneau, trader, of the city of Quebec.0.The said petitioners will be the interim directors of the said company.ARCHER & PERRON, Solicitors for petitioners.Montreal, 3rd January, 1901.40 NOTICE Notice is hereby given that a petition, has been presented aud tiled according to the act intituled : ihe controverted federal election act, or the Dominion controverted election act, against the election of Arthur Aimé Bruneau, esquire, advocate, of the city of So-el, in the district of Richelieu, as a member of the Parliament of Canada, representing the electoral district of Richelieu.W.H.CHAPDELAINE, Returning-nflicer.Dated at Sorel, this 20th day December, 1900.74 \\ 47 ELECTION DE DECEMBRE 1900 district electoral de Terreuonne Etat dea dépenses d'élection de Cuillaume Alphonse Nan tel, à l'élection du 7 décembre 1900 : Dépensée peraonnolles.Voyagea et hôtels.$ 64 00 Timbres de poste.43 50 Listes électorales.9 63 Papeterie et impressions.98 74 Téléphone et télégraphe.9 40 Orateurs ot organisation.250 00 Frais de voitures.114 00 Salles de comité.76 50 Secrétaire.20 00 8685 77 Saint-Jérôme, 2i décembre 1900.S.G.LA VIOLETTE, Agent, Assermenté devant moi ce 21 décembre 1900.J.A.Tuébekge, Officier-rapp>rtour.District électoral de Terrebonne.Ces états sont ouverts et soumis à l'inspection sur paiement de vingt contins.35 Dépenses d'élection de François Jean Berchmans Prévost, candidat à l'élection pour élire un membre de la législature de Québec, tenue le 7 décembre 1900.Salle de comité général.$ 30 00 Greffiers et assistants.40 00 Frais de messagers.20 00 Impressions, annonces, programmes, etc.75 00 Timbres.60 00 Téléphones et télégrammes.25(0 Papeterie._____ 20 00 Locaux pour la tenue des assemblées publiques.100 00 Frais de voyage.150 00 Dépenses personnelles, hôtelleries.65 65 Comités spéciaux (10)____;.60 00 8635 65 Jo, soussigné, agent d'élection de François Jean Berchmans Prévost, juroque le montant du compte ci-haut est correct et j'ai signé.CHS.GODMER, Agent d'élection.Assermenté devant moi ce 21 décembre 1900.J.A.Théberob, Officier rapporteur.District électoral de Terrebonne.Ces états sont ouverts et soumis à l'inspection sur paiement de vingt centins.33 Avis de Faillites.Province de Québec, \\ District de Saguenay./ In re Thomas Louis Bergeron, Bergeron & Bouchard, vs.et Cour Supérieure.Req.cession ; Intimés ; Henri Simard, Gardien provisoire.Avis est donné que le vingt-sixième jour de décembre 1900, les dits faillis ont déposé leur bilan au greffe do la cour supérieure du district de Sague-uay.Malbaie, 26 décembre 1900.HENRI SIMARD, Gardien provisoire.57 ELECTION OF DECEMBER 1900.electoral mutin t or tekreiionne.Statement of the election expenses of Guillaume Alphonse Nantel, at tho election of the 7th of December 1900.Personal expenses.Traveling and hotels.8 64 00 Postage stamps.43 50 Election lists.9 68 Stationery and printing.98 74 Telephone and telegraph.9 40 Speakers and organization.2~>0 00 Hiring véhicules.114 00 Committee rooms.76 50 Secretary.20 00 $ 685 77 Saint Jerome, 21st December, 1900.S.d.LA VIOLETTE, Agent.Sworn beforo me this 21st December, 1900.J.A.IllK BEHOE.Roturning-officer, Electoral diatrict of Terrebonne.These statements are open and ready for inspect ion on payment of twenty cents.36 Election Expenses of François Jean Berchmans Prévost, candidate at the election to elect a member of the Quebec Legislature, held on the 7th of December, 1900.General Committee room.9 30 00 Clerks and assistants., 40 00 Costs of messages.20 00 Printing, advertizing, programmes, etc.76 00 Stamps.60 00 Telephones and telegrams.25 00 Stationery.20 00 Holding local public meetings.100 00 Traveling expenses.150 00 Personal hotel expenaes.55 65 Special committees (Id).60 00 $635 65 I, tho undersigned, election agent of François Jean Berchmans Prévost, swear that the amount of the above account is correct, and 1 have signed.CHS.GODMER, Election agent.Sworn before mo this 21st of December, 1900.J.A.Théubroe, Returning officer, Electoral diatrict of Terrebonne.These statements are open and ready for inspection on payment of twenty cents.34 Bankrupt Notices Stiperior Court.Province of Quebec, ) District of Saguenay.J In re Thomas Louis Bergeron, Peti.for assignment ; vs Bergeron & Bouchard, Répondants ; and Henri Simard, Provisional guardian.Notice is hereby givon that on the twenty-sixth day of December 1900, the said insolvents have made a judicial abondonment of their property, at the prothonotary's office of the superior court for the district of Sagueuay.HENRI SIMARD, Provisional guardian.: Malbaie, 26th December, 1900.58 4S ACTE DE LIQUIDATIONS.Province de Québec, \\ Diatrict de Montréal./ in re The Maple Clothing Co., Montréal, Insolvable.Un premier dividende a été préparé etaern payable à notre bureau, le ou aprèa le 21 janvier 1901.Toute conteatatiou de tel dividende doit être déposée entre noa maina avant la date ci-haut mentionnée.A.L.KENT, Liquidateur.Bureau de Kent & Tunotte, 97, rue Saint-Jacques.Montréal, 5 janvier 1001.67 Ventes par le Shérif\u2014Montreal AVIS PUBLIC eat par le present donné que les TE 11RES et HERITAGES sous mentionnés ont été saisib et seront vendus aux temps.et lieux respectifs tel une mentionné plu* bas.FIERI FACIAS DE TERRIS.District de Montréal, Montréal, à savoir :\\j CLEMENT GAUTHIER, No 2059.J \\j Fils, cultivateur, de la paroiase de Maint-Basile le Grand, district de Montréal, Demandeur ; contre lea terrea et tèuemcnts de CLEMENT GAUTHIER, père, cultivateur, du nême lieu, Détendeur.1° Un terrain situé sur le rang de la Pointe de Chemiso, dans la paroiase de Saint-Basile le Grand, contenant environ trois arpents de Iront par dix-huit arpents de profondeur, connu et désigné aux plan et livre de renvoi officiel* de la paroisse de Saint-Bruno, sous le numéro deux cent quatre-vingt-six (286); tenant devant au Chemin des Vingt, en profondeur aux terres de Sainte-Julie, d'un côté à Solomon Méuard, et de l'autre côté à Cléophas Lambert ou représentants\u2014avec bâtisses y érigées.2° Un terrain situé sur la cinquième concession de la paroisse de Sainte-Julie, contenant e iviron huit arpents et demi do largeur sur environ quinze arpents de profondeur, et connu et désigné sur les plan et livre de renvoi officiels de la dite paroisse de Sainte-Julie, sous les numéros soixante-deux, soixante et trois et soixante et quatre (62, 63 et 64) ; tenant en front par la terre de Cléophas Lambert, Fulgence Lambert, Joseph Ledoux, Avila Bernard et Clément Gauthier.Les dits lots formant une seule et même exploitation.3° Un lopin de terre situé dans la concession de Pointe de Chemise, dans la paroisse de Saint-Basile le Grand, contenant un arpent et demi de front bur quatorze arpents de pro:ondeur ; tenant devant à Féréol Bernard, en profondeur au terrain ci-dessus en deuxième lieu désigné, d'un côté à Abraham Bernard, et de l'autre côté à Avila Bernard\u2014avec une maison et autres bâtisses y érigées, étant les numéros deux cent quatre-vingt-un et deux cent quatre-vingt-deux (281-282), des plan et livre de renvoi officiels de ia paroisse de Saint-Bruno.Les dits lots formant une seule et même exploitation.Pour être vendus comme suit, savoir : les paragraphes 1 et 3, à la porte de l'église paroissiale de la paroisse de Saint-Basile le Grand, le DIX-SEPTIEME jour de JANVIER prochain, à ONZE heures de l'avant-midi, et le paragraphe 2, à la porte de l'église paroissiale de la paro sse de Sainte-Julie, le DIX-HUITIEME jour de JANVIER prochain (1901), à ONZE heures de l'avant-midi.J.R.THIBAUDEAU, Bureau du Shérif, Shéi if.Montréal, 12 décembre 1900.4329 2 [Première publication du 7 décembre est nulle.] [Première publication, 15 décembre 1900.] UNDER THE WINDING UP ACT.Province of Quebec, 1 District of Montreal, j In re The Maple Clothing Co., Montreal, Insolvent.A first dividend haa been prepared and will be payable at my office, on or after the 21st January, 1901.Any contestation of such dividend must be deposited with me before the date above mentioned.Office of Kent «fc Turcotte, 97, Saint James street.Montreal, 5th January, 1901.A.L.KENT, Liquidator.08 Sheriffs Sales\u2014Montreal PUBLIC NOTICE ia nereby given that the u: -dermeutioned LANDS and TENEMENTS nave been aeized, and will be aold at the respective times and places mentioned below.FIERI FACIAS DE TERRIS.District of Montreal.Montreal, to wit :\\/CLEMENT GAUTHIER, No.2059.)\\J junior, farmer, of the pariah of Saint Basile le Grand, district of Montreal, Plaintiff ; against the lands and tenements of CLEMENT GAUTHIER, senior, farmer, of the same place, Defendant.I.A lot situate on the range of La Pointe de Chemise, iu the pariah of Saint Basile le Grand, containing about three arpents in front by eighteen arpents in depth, known and described ou the official plan and book of reference of the parish of Saint Bruno, aa number two hundred and eighty-six (286) ; bounded in front by the road called Chemin dea Vingt, in rear by the landa of Saiute Julie, 011 one aide by Solomon Menard, and on the other aide by Cléophas Lambert or representatives\u2014with buildings thereon erected.2 A lot situate iu the tilth concession of the parish of Sainte Julie, containing abojt eight arpenta and a half in width by about fifteen arpents iu depth, and known and described on the official plan and book of reference of the aaid pariah of Sainte Julie, as numbers 1 ixty-two, sixty-three and sixty-four (62, 03 and 64) ; bounded in front by the land of Cléophas Lambert, Fulgence Lambert, Joseph Ledoux, Avila Bernard aud Clement Gauthier.Said lots forming only one and tho same plot.3.A lot of land situate in the concesiion of La Pointe de Chemise, iu the parish of Saint Basile le Grand, containing one arpent and a half in front by fourteen arpents in depth ; bounded in front by Fereol Bernard, iu depth by the land hereinabove secondly described, on one side by Abraham Bernard, and on the other side by Avila Bernard\u2014with a house and outbuildings thereon erected, being the numbers two hundred and eighty-one and two hundred and eighty-two (281 and 282), of the official plan and book of reference of the parish of Saint Bruno.Said lots forming only one and the same plot.To be sold as fo'lows.to wit : the paragraphs 1 and 3, at the parochial church door,of the parish of Saint Basile le Grand, on the SEVENTEENTH day of JANUARY next, at ELEVEN o'clock in the forenoon, and paragraph 2, at the parochial church door of the parish of Sainte Julie, on the EIGHTEENTH day of JANUARY next (1901), at ELEVEN o'clock in the forenoon.J.R.THIBAUDEAU, Sheriffs Office, Sheriff.Montreal, 12th December, 1900.4330 First publication of 7th December, 1900, null.[First published, 15:h December, 1900.] 49 Index de la Gazette Officielle de Québec, No.1 4.wn0n0eur8 : \u2014 Avis aux : \u2014 Concernant avis, etc., 1.Assemblée :\u2014Association dea Barbiers de la province de Québec, 15.Avis :\u2014Election contestée, distriot de Richelieu, 19 ; Morceau de terrain de feu Henry Bennis converti en cimetière, 17 ; Offres pour aohat de terrain, 3.Bills Privés, P.Fédéral : \u2014 Avu : \u2014 Sénat et Chambre des Communes, 3.Bills Privés, P.Q.'.\u2014Ans au »uiet des \u2022\u2014Assem-blée législative, 6 ; Conseil législatif, 6 ; Date de réception, 44.Candidats élus :\u2014Comtés de Compton, 1 ; Pon-tiac, 1.gnaole a obi cons : \u2014 Formation do:\u2014Municipalité des cantons unis Wabassee, Dudley, Bon-thillier, 44.Demandes a la Législature :\u2014Admettre avocat Aurèle Lemieuz, 11 ; Admettre avocat, Au-rélien Bernatchez, 14 ; Admettre avocat F.O.Drouin, 10 ; Admettre avocat F.X.Edouard Guay, 10; Admettre avocat J.J.Barry, 10 ; Admettre avocat Peter French, 14 ; Admettre dentiste Stanley Burns, 12 ; Admettre E.H.Bégin à la pratique du droit, 12 ; Admettre F.H.A.Baxter, dentiste, 11 ; Admettre médecin J.E.Boily, 12 ; Admettre médecin J.N.Landry, 12 ; Autoriser A.R.Dorion à changer son nom, 12 ; Cercle commercial et littéraire de Hull, 9 ; Cie du chemin de fer de Québec Central, 44 ; Cie du chemin de fer Québec et Lac St-Jean, 45 ; Cité des Trois-Rivières, 12 ; Chemin de fer de la Cie du Grand Tronc, 11 ; Corporation du village de Grand'Mère, 8 ; De Fecteau si al, 14 ; La Cie de Pulpe de Métabetchouan, 9 ; La Société des Artisans Canadiens-Français, 13 ; La ville de Richmond, 10 ; L'Institut de Notre-Dame du Bon Conseil, 10 ; Montreal Business Bien's League, 13 ; Montreal Land and Improvement Coy, 13 ; Quebec Northern Railway Coy, 13 ; Risti-gouche Boom Coy, 10 ; The Free Methodist Church of the province of Quebec, 14 ; The Montreal Club, 11 ; The Shevra Kadisha of Montreal, 8.Dépenses d'élection : \u2014 Nantel, G.A., 47 ; Prévost, F.J.B., 47.Examens :\u2014Candidats à la pratique du droit :\u2014Sections de Bedford, 20 ; Montréal, 20 ; Ottawa, 21 ; Québec, 21 ; Saint-François, 19.Faillis :\u2014Bergeron &, Bouchard, 47 ; Guay, fils, 24 ; H «gue, 23 ; Maple Clothing Coy., 48 ; Mi-chaud & G au vin, 24 ; Morin & Cie., 24 ; Savard, 23 ; Tremblay, 24.Lettres patentes, demandes de :\u2014La compagnie de Pulpe de Fraserville, 45 ; The Gentleman's Clothing Coy, 16 ; The Hamilton Coy, Ltd., 15 ; The Harvey Medicine Coy, 2240;; The Hector Provost Coy, 19 ; The McArthur Export Company, 16 ; The Pointe au Pic and Land Construction Coy., 46 ;The Seabold Sons Coy., 16 ; The Shawinigan Falls Brick Mauufaotu- Index of the Quebec Official Gazette, No, 1 Advertisers : \u2014 Notice to : \u2014 Respecting notices &c, 1.Mbbtino :\u2014The Provincial Barbers Association, 15.Notice :\u2014Controverted election, District of Riohe-lieu, 19 ; A piece of land belonging to late Henry Bennie turned into a cemetery, 17 ; Offers for the purchase of ground, 3.Privai* Bills, Federal P.: \u2014 Notice .-\u2014Senate and House of Commons, 3.Private Bills, P.Q.-.\u2014Notice» Respecting the:\u2014 Legislative Assembly, 6 ; Legislative Council, 6 ; Date of receipt, 44.Members elected' : \u2014 Counties of Compton, 1 ; Pontine, 1.Farmers clubs :\u2014Formation of :\u2014Municipality of the united townships Wabassee, Dudley, Bou-thillier, 44.Applications to the Legislature :\u2014To admit advocate Aurolo Lemieux, 11 ; To admit advocate Aurélien Bernatchez, 14 ; To admit advocate F.O.Drouin.10 ; To admit advocate F.X.Edouard Guay, 10 ; To admit advocate J.J.Barry, 10 ; To admit advocate Peter French, 14 ; To admit dentist Stanley Burns, 12 ; To admit E.H.Begin to the practice of law, 12 ; To admit F.H.A.Baxter dentist, 11 ; To admit physician J.E.Boily, 12 ; To admit physician J.N.Landry, 12 ; To authorize A.R.Dorion to change his name, 12 ; Cercle commercial et littéraire de Hull, 9 ; Quebec Central Railway Coy, 44 ; Quebec and Lake St John Railway Coy, 45 ; City of Three Rivers, 12 ; Grand Trunk Railway Coy, 11 ; Corporation of the village of Grand'Mère.8 ; From Fecteau et al, 14 ; La Cie de Pulpe de Métabetchouan, 9 ; La Société des Artisans Canadiens-français, 13 ; The town of Richmond, 10 ; L'Institut do Notre-Dame du Bon Conseil, 10 ; Montreal Business Men's League, 13 ; Montreal Land and Improvement Coy, 13 ; Quebec Northern Railway Coy, 13 ; Riatigouche Boom Coy, 10 ; The Free Methodist Church of the province of Quebec, 14 \u2022 The Montreal Club, 11 ; The Shevra Kadisha of Montreal, 1.Election expenses :\u2014Nantel, G.A., 47 ; Prévost, F.J.B., 47.Examinations :\u2014Candidates to the practice of law : \u2014Bedford, 20 ; Montreal, 2242 ; Ottawa, 21 ; Quebec, 21 ; Saint Francis, 19.Insolvents :\u2014Bergeron A Bouchard, 47 ; Guay, junior, 24 ; Hogue, 23 ; Maple Clothing Coy., 48 ; Michaud &Gauvin, 24 ; Morin & Co., 24 ; Savard, 23; Tremblay, 24.Letters Patent, Companies applying for :\u2014 La compagnie de Pulpe de Fraserville.45 ; The Gentleman's Clothing Coy, 16 ; The Hamilton Coy., Ltd., 15 ; The Harvey Medicine Coy, 2240 ; The Hector Prévost Coy, 19 ; The McArthur Export Company, 16 ; The Pointe au Pic and Land Construction Coy., 46 ; The Seabold Sons Coy., 15 ; The Shawingan Falis Brick Manufacturing C.y, 18. 50 Minutes dbs Notaikks, hkmanuk dk transfert:\u2014 De Trudeau & Deiners à Art.Pigeon, 3.Proclamation : \u2014 Convocation des chambres pour la dépêche des affaires, 2.Séparations dr biens : \u2014 Dmes Cook vs Taylor, 22 ; Desautols vs Malouin, 21 ; DesroBiers vs Courval, 23 ; Huette vs Déragon, 21 ; Jeannotte vs Nault, 22 ; Montpetit vs Houle, 22 ; Paré vs Jotté, 22 ; Patterson vs Walsh, 23 ; Seguin vs McCurdy, 22 ; Senécal vs Prévost, 22 ; Tessier vs Riopel, 23 ; Trudeau vs Labossière, 22.Séparation de corps et de biens :\u2014Dmo Farrell vs Garragher, 24.Terres de la Couronne :\u2014Avis de cancellation, etc.: \u2014 Cantons Aylwin, 2 ; Dorion, 2 ; Hamilton, 44 ; Macpès, 44 ; Métabetchouan, 44 ; Signaïe, 44.Ventes pour taxes municipales : \u2014 Ville de Drummond, 42 ; Shefford, 40 ; Terrebonne, 38 ; Verchères, 36.VENTES PAR LES SHERIFS : Arthabaska :\u2014Champagne vs Brisson, 25 ; Dme Gauthier vs Marchand, 25.Beauce :\u2014Poirier vs Provost, 25.Beauharnois :\u2014Papineau vs Houle, 26.Bedford :\u2014Le Crédit Foncier Franco Canadien vs Pépin, 26.Chicoutimi :\u2014Bedard et al, vs Guay, 27 ; Brunei le vs Rivard, 27.Montréal :\u2014Beaudin et «d vs Morin, 28 ; Beau-grand et al vs Montpetit, 29 ; Crédit Foncier Franco Canadien vs Gougeon, 33 ; Decarie & fils vs Roussin, 34 ; Gagnon vs Morris, 34 ; Garand et (d vs Guénet, 32 ; Gauthier fils, vs Gauthier Êere, 48 ; Hopkins et ai vs Craig, 30 ; Lavery vs ykes, 28 ; La Reine vs Chisholm, 31 ; Prévost vs Prévost, 29 ; Ridgeway vs Brunet, 34 ; Standard Life Insurance Company vs Dme Ward, 30 ; Sun Life Assuraece Company vs Paquin, 32 ; The Montréal Loan and Mortgage Company vs The Heirs of Perry, 31.Québec :\u2014Dion vs Héritiers de Tho.Barras, 35.Terrebonne :\u2014Latour vs Stephens, 36.Minutes or Notariés, application for transfer : \u2014From Trudeau & Demers to Art.Pigeon, 3.Proclamation : \u2014 Parliament convoked for despatch business, 2.Separations as to propertt : \u2014 Dmes Cook vs Taylor, 22 ; Desautels vs Malouin, 21 ; Desrosiers vs Oourval, 23 ; Huette vs Déragon, 21 ; Jeannotte vs Nault, 22 ; Montpetit vs Houle, 22 ; Paré vs Jette, 22 ; Patterson vs Walsh, 23 ; Seguin vs Mo-Curdy, 22 ; Senécal vs Prévost, 22 ; Tessier vs Riopel, 23 ; Trudeau vs Labossière, 22.Separations from bbd and board :\u2014Dme Farell vs Garragher, 24.Crown lands -.\u2014Notice of cancellation, Ac.:\u2014Township Aylwin, 2 ; Dorion, 2 ; Hamilton, 44 ; Macpès, 44 ; Metabetohouan, 44 ; Signaïe ; 44.Sale for Municipal Taxes :\u2014Town of Drummond, 42 ; Shefford, 40 ; Terrebonne, 38 ; Verchères, 36.SHERIFF'S SALES : Arthabaska :\u2014Champagne vs Brisson, 25 ; Dme Gauthier vs Marchand, 26.Beauce :\u2014Poirier vs Provost, 25.Beauharnois :\u2014Papineau vs Houle, 26.Bedford :\u2014Le.Crédit Foncier Franco Canadien va Pepin, 26.Chicoutimi :\u2014Bedard et al, vs Guay, 27 ; Bru-nuelle vs Rivard, 27.Montreal : \u2014Beaudin et al vs Morin, 28 ; Beau-grand et al vs Montpetit, 29 ; Credit Foncier Franco Canadien vs Gougeon, 33 ; Decarie & Son vs Roussin, 34 ; Gagnon vs Morris, 34 ; Garand et al vs Guénet, 32 ; Gauthier fils, vs Gauthier Sère, 48 ; Hopkins et al vs Craig, 30 ; Lavery vs ykes, 28 ; Prévost vs Prévost, 29 ; Ridgeway vs Brunet, 34 ; Standard Life Insurance Company vs Dme Ward, 30 ; Sun Life Assurance Company vs Paquin, 32 ; The Montreal Loan and Mortgage Company vs The Heirs of Perry, 31 ; The Queen vs Chisholm, 31.Quebec :\u2014Dion va Heirs of Tho.Barras, 35.Terrebonne :\u2014Latour va Stephens, 36.Quebec :\u2014Imprimée par CHARLES PAGE AD, Imprimeur de Sa Très Excellente Majesté la Reine.Quebec :\u2014Printed by CHARLES PAGE AU, Printer to lier Moat Excellent Majesty the Queen."]
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.