Voir les informations

Détails du document

Informations détaillées

Conditions générales d'utilisation :
Protégé par droit d'auteur

Consulter cette déclaration

Titre :
Gazette officielle du Québec. Québec official gazette.
La Gazette officielle du Québec est le journal officiel de l'État québécois. Parue pour la première fois le 16 janvier 1869, elle diffuse chaque semaine l'ensemble des textes dont la publication est requise : lois, règlements, décrets, arrêtés, avis, etc. Pour les éditions publiées depuis 1996, consultez le site Web des Publications du Québec. [...]
La Gazette officielle du Québec est le journal de diffusion des textes gouvernementaux dont la publication est requise : lois, règlements, décrets, arrêtés, avis, nominations, etc. La publication présente chaque semaine les textes qui ont valeur officielle pour la gouvernance et la conduite des nombreuses sphères d'activité de la société québécoise.

La Gazette est la plus ancienne publication de l'Éditeur officiel du Québec, aujourd'hui les Publications du Québec. Jusqu'en 1972, la Gazette officielle a paru sous un titre unique. Depuis 1973, elle est scindée en deux parties. La première publie les avis juridiques qui émanent du gouvernement et des autres organismes régis par les lois québécoises. La seconde diffuse les lois, règlements, décrets et autres textes dont la publication est obligatoire. À partir de 1977, la deuxième partie est publiée séparément en français et en anglais, la version anglaise paraissant avec quelques jours de décalage. La publication simultanée des deux versions a été imposée par la Cour suprême du Canada en 1979.

Les avis et ordonnances du gouvernement de la colonie sont imprimés à Québec dès 1764, au moment où le premier journal québécois, la Gazette de Québec, publication bilingue, est désigné par le gouverneur Murray pour les diffuser. William Brown, Samuel Neilson, et surtout John Neilson, puis Samuel Neilson et son associé William Cowan éditent la Gazette de Québec jusqu'en 1823, alors que John Charlton Fisher, plus loyal au pouvoir, commence la publication de la Gazette de Québec publiée par autorité. La Canada Gazette, aussi de nature officielle, sera publiée en parallèle à partir de 1841. C'est le 16 janvier 1869, à la suite de la création du Canada, que le nouveau gouvernement québécois publie le premier numéro de la Gazette officielle du Québec.

En plus des textes de nature juridique produits par le gouvernement, la Gazette officielle du Québec publie l'ensemble des références officielles concernant les collectivités, qui permettent de retracer l'histoire des municipalités, des commissions scolaires et des paroisses. On y trouve aussi de l'information sur la construction des ponts, ainsi que sur l'ouverture des routes et des chemins de fer.

On trouve dans la Gazette officielle du Québec la documentation relative à la constitution et à la dissolution de compagnies, de syndicats, d'associations, et de corporations professionnelles. Des avis, comme des demandes de changement de nom, des ventes par shérif et des actions en séparation de corps et de biens, y sont aussi régulièrement publiés.

La consultation de l'index périodique, publié séparément et intégré à la Collection numérique de BAnQ, a traditionnellement permis aux chercheurs de s'y orienter.

Dès les premières années de la publication, les hommes politiques, le clergé, les municipalités et les professionnels des milieux juridiques en sont les principaux destinataires. La Gazette est tirée à 1500 exemplaires en 1871. En 1994, 125 ans après sa première parution, le tirage cumulatif de la partie 1, de la partie 2 et de la version anglaise atteint 9000 exemplaires.

Il est à noter que les décrets gouvernementaux ne sont pas publiés systématiquement dans la Gazette officielle du Québec. S'il ne trouve pas ce dont il a besoin, le chercheur peut se tourner vers le fonds d'archives Ministère du Conseil exécutif (E5) conservé au Centre d'archives de Québec de BAnQ.

La Gazette officielle du Québec - 125 ans d'édition gouvernementale, Québec, Publications du Québec, 1993, 219 p.

Éditeur :
  • Québec :Éditeur officiel du Québec,1973-2024
Contenu spécifique :
samedi 17 (no 29)
Genre spécifique :
  • Journaux
Fréquence :
chaque semaine
Notice détaillée :
Titre porté avant ou après :
    Prédécesseur :
  • Gazette officielle de Québec
Lien :

Calendrier

Sélectionnez une date pour naviguer d'un numéro à l'autre.

Fichier (1)

Références

Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 1909-07-17, Collections de BAnQ.

RIS ou Zotero

Enregistrer
[" No 29.1335 Vol.XL1 Gazette Officielle de Quêta PUBLIEE PAR AUTORITE.QUEBEC OFFICIAL GAZETTE PUBLISHED BT AUTHORITY.PROVINCE DE QUKBKC J; KBEC, SAMEDI, 17 JUILLET 1909.AVIS DU GOUVERNEMENT.Ufi avis, documenta on annonces reçue aprèB midi 6 jeudi de chaque semaine, ne seront pas publiée lans la Gazette Officielle du samedi suivant, mais ians le numéro subséquent.1957 Nominations 11 a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par ordre en conseil, en date 'du 25 juin 1909, de nommer M.Joseph Dumont, de la cité de Québec, premier commis au département du secrétaire et régistraire de la province, sous-secrétaire et sous-régistraire de la province de Québec, en remplacement de M.Joseph Boivin, décédé.Daté du bureau du secrétaire de la province de Québec, ce sixième jour de juillet 1909.3047 Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par ordre en conseil, eu date du 29 juin 1909, de nommer M.Sylvestre Sylvestre, de la cité de Québec, secrétaire du département d'agriculture, sous-ministre des Travaux Publics et du Travail, en remplacement de M.Lesage, mis à 1b retraite.Daté du bureau du secrétaire de la province de Québec, co sixième jour de juillet 1909.3049 PROVINCE OF QUEBEC QUEBEC, SATURDAY, 17th JULY, 1909.GOVERNMENT NOTICES Notices, documents or advertisements received after noon on Thursday of each week, will not be published in the Official Gazette of the Saturday following, but in the next number.1958 Appointments His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, by order in council, dated the 25th June, 1909, to appoint Mr.Joseph Dumont, of the city of Quebec, chief clerk of the department of the stcretary and registrar of the province, deputy secretary and deputy registrar of the province of Quebec, to replace Mr.Joseph Boivin, deceased Dated from the office of the secretary of the province of Quebec, this sixth day of July, 1909.3048 His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, by order in council, dated the 29th June, 1909, to appoint Mr.Sylvestre Sylvestre, of ih'1 city of Quebec, secretary of the department of Agriculture, deputy minister of Public Works and Labor, to replace Mr.S.Lesage, superannuated.Dated from the ofiice of the secretary of the province of Quebec, this sixth day of July, 1909.3050 1336 ïl a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOU-VERNEUR, par arrêté en conseil, en date du juin 1909, de nommer M.J.Edouard Br.ily, de la ville de Roberval, inspecteur d'écoles du nouveau district du Lac Saint-Jean, comprcnn»t le comté du Lac Saint-Jean, excepté leB municipalités d'Hébert-ville (village, paroisse et station) et le» écoles du canton Taché, dans le comté de Chicoutimi.Daté du bun au du secrétaire de la province de Québec, ce septième jour de juillet 1909.3061 Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-gouverneur, par un ordre en conseil, on date du 19 juin 1909, de nommer M.Husmer Lwic'ol, magistrat de district, pout les districts de Beau harnois et d'Iberville, magistrat de police, dans et pour le district de Montréal.3115 Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT GOUVERNEUR, par ordre en conseil, en date du dixième jour de juillet 1909, de nommer M.Alexander Ferguson, iugénieur sur le Transcontinental, juge de paix, sous l'autorité de l'article 2672 des S.R.P.Q., avec juridiction spéciale sur le territoire compris entre La Tuque e Waymouta chaine, dans lea districts de Québec et Trois-Rivières.Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT GOUVERNEUR, par ordre en conseil, en date du sixième jour de juillet 1909, de nommer M.Joseph Edmond Lagùe, inspecteur des droits de successions, de la cité de Montréal, juge do paix sous l'article 2672 des S.R.P.Q., avec juridiction sur toute la provinoe.o073 Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT GOUVERNEUR, par arrêté en conseil, en date du sixième jour de juillet 1909, d'adjoindre à la commission de la paix pour le : District de Bedford \u2014MM.Herbert A.Ding-man, secrétaire-trésorier, Eastmm, Win M.Hill-house, cultivateur, Bondville, Clinton Bonham, cultivateur, Sweotsburg, Hiram Williams, cultivateur, Foster, William D.Inglis, cultivateur, Foster, et Myren Bullard, cultivateur.Iron Hill.District de Beauce.\u2014M.Réméo Lessard, cultivateur, do Saint-Benjamin, comté de Dorchester.District de Saint-François.\u2014M Jean-Baptiste Brousseau, de La Patrie, comté de Compton.District d'Ottawa.\u2014M.Arthur B.Desmarteau, marchand et maître de poste du cinton La Minerve, comté d'Ottawa.District de Montréal.\u2014M.Edouard Ernest Léger, commis à la compagnie du \" Grand Tronc \", 11, rue Saint-Jean-Baptiste, village Turcot, Montréal.3075 Département de l'Instruction publique.Nomination d'un commissaire d'écoles.11 a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, par ordre en conseil, en date du 10 juillet courant 1909, de renommer le révérend Dr.Symonds, de Montréal, comme membre de la coin-mission .scolaire protestante de la cité de Montréal.Son terme d'office étant expiré.3071 Il a plu à Son Honneur le LIEUTENANT-GOUVERNEUR, le 10 juillet 1909, de nommer M.J.C.Horace LatUmme, notaire, de Fraserville, auditeur de la municipalité de Saint-Hubert, comté de Témiscouata, en vertu dos dispositions de l'article 177 du code municipal.3003 His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR lias been pleaBed, by order in council, dated the 26th Juno, 1909, to appoint Mr.J.Edouard Boily, of the town of Roberval, school inspector, of the new district of Lake Saint John, comprising the county of Lake SaintjJohn, excepting the municipalsies of Hebertville (village, parish and station) and the schools of the township Taché, in the county of Chicoutimi.Dated from the office of the Becretary of the province of Quebec, this seventh day of July, 1909.3052 His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR Ii.ih been pleased, by ordor in council, dated the IHth June, 1909, to appoint Mr.Husmer Lanctct, district magistrate, for the districts of Beauharnois and Iberville, police magistrate, in and for the di trict of Montreal.3116 His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleated, by order in council, dated the tenth day of July, 1909, to appoint Mr.Alexander Fergu-sou, engineer on the TranBcoti'inental, a justice of the peace, under the authority of article 2572 of the R.S.P.Q., with special jurisdiction over the territory comprised between Li Tuque and Way-montachaine, in the districts of Quebec and Three Biven.His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, by order in council, dated the sixth day of July, 1909, to appoint Mr.Joseph Edmond Lagiie, inspector of successions, of the city of Montreal, a justice of the peace, under the authority of article 2572 of the R.S.P.Q., with jurisdiction over the whole province.3074 His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, by order In council, dated the tilth day of July, 1909, to associate to the commission of the peace for the : District of Bedford.\u2014Mtssrs.Herbert A.Ding-man, secretary treaeurer, Eastman, Win.M.Hill-houae, farmer, Bondville, Clinton Bonham, farmer, Swestsburg, Hiram Williams, farmer, Foster, William D.Inglis, farmer, Foster, and Myren Ballard, farmer, Iron Hill.District of Beauce.\u2014Mr.Réméo Lessard, farmer, of Saint Benjamin, county of Dorchester.District of Saint Francis.\u2014Mr.Jean Baptiste Brousseau, of La Patrie, county of Compton.District of Ottawa.\u2014Mr.Arthur B.Desmarteau, merchant and postmaster of the township La Mint rve, county of Ottawa.District of Montreal.-Mr.Edouard Ernest Léger, cloik of the Grand Trunk Company, 11, Saint Jean Baptiste street, Turcot village, Montreal.3076 Department of Public Instruction.Appointment of a school commissioner.His Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has been pleased, by order in council, dated the 10th July instant, 1909, to reappoint the reverend Dr.Symonds, of Montreal, as member of the protestant school commission of the city of Montreal.His term of office having expired.3072 Hia Honor the LIEUTENANT GOVERNOR has beon pleased, the 10th July, 1909, to appoint Mr.J.C.Horace Laflamrae, notary, of Fraserville, auditor of the municipality of Saint Hubert, county of T.mi .cm-, iia, under the provisions of article 177 of the municipal code.3064 1337 Proclamation de \\ 3.J C.A.P.PELLETIER.Canada, Province Québeo (L.S.) EDOUARD VII, par la Grâce de Dieu, Roi du Royaume-Uni de la Grande-Bretagne et d'Irlande, et des poBseaaiona britanniques au-delà des mera, Défenseur de la Foi, Empereur des Indes.A Nos Très-Aimé» et Fidèles Conseiller» Législatifs de la Province de Québeo, et à Nos Membres élus pour servir dans l'Assemblée Législative de Notre dite Province, sommés et appelés à une Assemblée de la Législature de Notre dite Provlnoe, qui devait se tenir et avoir lien en Notre Cité de Qiébec, le SEPTIEME jour de JUILLET, dans l'année de Notre-Seigneur, mil neuf oent neuf, et a chacun de vous\u2014Sa lut.PROCLAMATION.ATTENDU que l'assemblée de la Législature de la provlnoe de Québec, se trouva convoquée poor le SEPTIEME jour du mois de JUILLET mil aeuf cent neuf, auquel temps voua étiez tenus ot il rouB était enjoint d'être présenta eu nore cité de Ouéh«c Sachez maintenant que, pour diverses causes et considérations, et pour la plus grande aise et la plus grande commodité de Nos bien-aimés su je ta, Nous avons cru convenable, par et de l'avis de Notre Conseil Exécutif de la Province de Québec, de voua exempter, et chacua de voua, d'être présents au terapa susdit, vous convoquant et par ces présentes vous enjoignant, et à chacun de vous, de vous trouver avec nous, en notre Législature de Notre dito Province, en Notre Cité de Québec, le DOUZIEME jour du mois d'AOUT prochain, et y agir comme de droit.Ce a quoi vous ne devez manquer.En Foi de Quoi, Nous avons fait émettre Nos présentes Lettres Patentes, et à icelles fait apposer le grand Sceau de Notre dite Province de Québec : Témoin, Notre Très Fidèle et Bien-Aimé .'honorable Sir CHARLES ALPHONSE PANTALEON PELLETIER, Chevalier, Commandeur de Notre Ordre Très distingué de Saint-Michel et Saint-George, membre de Notre Conseil Privé pour le Canad i, Lieutenant-Gouverneur de Notre Province de Québec.A Notre Hôtel du Gouvernement, en Notre Cité de Québec, dans Notre dite Province de Québec, ce VINGT-TROISIEME jour de JUIN, dans l'année de Notre-Seigneur mil neuf cent neuf, et de Notre Règne la neuvième.Par ordre, L.G.DES JARDINS, Greffier de la Couronne en Chancellerie, 2811 Québec.Avis du Gouvernement Avis est donné au public qu'en vertu de la loi des compagnies de Québec, 1907, il a été accordé parle lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du 6e jour de juillet 1909, constituant en corporation MM.John Augustine Mann, avocat, Cecil Gordon MacKinnon, avocat, Thomas Barnard Gould, solliciteur, Thomas Joseph Coonan, secrétaire, Garnet P.Grant, électricien, tous de la cité de Montréal, dans les Proclamation H C.A.P.PELLETIER.Canada, Province Quebec.(L.S.) EDWARD THE SEVENTH, by the Graoe ot Ged, of the United Kingdom of Great Britain and Ireland and of the British Dominions beyond the Seas, King, Defender of the Faith, Empetor f India.To Our Beloved and Faithful the Legislative Councillors of the Province of Quebec, and the Members elected to seive in the Legislative Assembly of Our said Province and summoned and called to a Meeting of the Legialature of Our said Province, at Our City of Quebec, on the SEVENTH of the month of JULY, \\m the year of Our Lord, one thousand nine hundred and nine, yon and each of you\u2014Greeting PROCLAMATION II HERE AS the Meeting of the Legislature of the V v Province of Quebec, stands prorogued to the SEVENTH day of the month of JULY, one thousand nine hundred and nine, at which time, at Our City of Quebec, you wore held and constrained to appear \u2022 Now Know Ye, that for divers causes and considerations and taking into consideration the great ease and convenience of Our loving subjects, We have thought fit, by and with the advice of Our Executive Council of the Province of Quebec, to relieve you and each of you, of your attendance at the time aforesaid, hereby convoking and by these presents enjoining you and each of you, that on the TWELFTH day of the month of AUGUST next, you meet Us, in Our Legislature of the said Province, at Our city of Quebec, and therein to do as may seem necessary.Herein fail not.In Testimony Whereof, We have caused these Our Letters to be made Patent, and the great Seal of Our said Province of Quebec, to be hereunto affixed : Witness, Our Right Trusty and Well-Beloved the Honorable Sir CHARLES ALPHONSE PANTALEON PELLETIER, Knight, Commander of Our Moat Distinguished Order of Saint Michael and SaintGeorge, Member of Our Privy Council for Canada.Lieutenant Governor of Our Province of Quebec.At Our Government Bouse, in Our City of Quebec, in Our said Province of Quebec, this TWENTY THIRD day of JUNE, in the year of Our Lord one thousand nine hundred and nine, and in the ninth year of Our Reign.By command, L.G.DESJARDINS, Clerk of the Crown in Chancery.2812 Quebec.Government Notice Public notice is hereby given that, under the Quebec Companies Act, 1907, letters patent have been issued by the Lieutenant Governor of the province of Quebec, bearing date the sixth day of July, 1909, incorporating Messrs.John Augustine Mann, advocate, Cec 1 Gordon Mackinnon, advocate, Thomas Barnard Gould, solicitor, Thomas Joseph Coonan, secretary.Garnet P.Grant, electrician, all of the city of Montreu1, for the purpose to construct, 133S buta du construire, louer, vendre, conduire et mettre en opération des hôtela et bâtisses ii loge» mcnts : Acquérir, conatruire, enduire, mettre en opération et faire dea contrats pour éclairage, gaz, ohattf-fage et matériaux de réfrigérateurs pour lea fini d< I dites aftaires, et de faire des contrats du li conventions et autres entreprises y ayant rapport et nécessaires pour la mise en opération del aBaire! de la compagnie, et en général de faire telles ail .1-rea et choses qui août faites ou requise! pour Its tins de maintenir, avancer tt augmenter les opera -t ions de la compagnie ; Acquérir, tenir, posséder des stocks, actio s, obligations ou autres garanties de oompagniei lai* sant les mêmes affaires que celles pool lesquelles l'incorporation est demandée et aid, r par garantie, endossement, concession réciproque, risque conjoint, consolidation ou amalgamation, toutes telles compagnies, personnes ou société.*, boub le non de Taynton Apartment Company, \" avec au eu> I I total de trois cent mille piastres ($300 00U.OO).diviBé en trois mille (3000) actions de §100 00 chacune, desquelles 1500 actions seront du stock préférentiel, ayant une préférence sur l'actif do la compagnie et comme à 7 /.', dividende non cumulatif, et la balance des 1500 notions sira du stock ordinaire.La principale place d'affaires de la compagnie dans la piovince de Québec, sera dans la cité de Montréal.Daté du bureau du secrétaire do la pr< vince, ce nauvième jour de juillet ly09.L.RODOLPHE ROY, 3057 Secrétaire do la province.Avis est donné au public qu'en vertu de la I compagnies minières de Québec, il a été accoi-o le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes, en date du vingt-sixuuni de juin 1909, constituentencorporation MM.Charles Audet, J.A.M.Audet et .J.C.Audet, boas marchands, de la partisse de Saint-Anselme, Tan-crède Labbé et Jean Lacbance, tous deux gentilshommes, de Thetford-Mines, P K.Beaudoin mar-chand, de Thetford Mints, dai s le but de ' lire des explorations ou rechorches pour découvrir dos mini s et minerais ; Faire toutes opérations par lesquelles on miner, fouiller, charrier, laver, passer su orible, fondre, épurer, broyer ou traiter de quelque autre manière que ce soit le sol ou les terres, h s i ou les pierres, dans le but d'en extraire des mine-rais quelconques ; donner une valeur maioliaudo à ces minerais par quelque procédé quo ce s il, el les vendre ou autrement en disposer ; Acquérir, louer, posséder et aliéner des mines, terrains miniers, dmits do mines, droitBde pré.mp-tion, ou tout intérêt eu iceux, des app reils mécaniques, des brevets d'invention ou le droit de Be servir de ces appareils ou des inventions brevetées, se rapportant aux objets susdits ; Construire, entretenir et exploiter sur ses propriétés, ou sur celles dont ello a le coutiôle, des lignes de télégraphe ou de téléphone, jetées, digues, biez, canaux, pouvoirs hydrauliques, pouvoirs électriques et autres, aqueduc, chemins, usines, bâtiments, moulins, entrepôts et hangars nécessaues ou utiles, p iur sea opérations ; Exercer tous les pouvoirs qui s nt énumérés dans les articles 5225 à 5231 dos statuts refondus en la manière y présente ; Fabriquer, acheter et vendre toutes espèces d'effets, marchandises, outils et appareils requis par la compagnie ou par ses employés et ouvriers ; Faire le commerce de gros et de détail en général ; Construire, acquérir, posséder, affréter et employer les navires nécessaires pour ses opérations et pour transporter ses produits ; Recevoir en paiement de minerais, de terrains, de marchandises ou ouvrage faits, des actions, bona, j lease, hire, lot, buy, sell, manage and operate hotels and apartment buildings : To'acquire, 'construct, manage, operate and contract for light, gSS, heating and refrigerating plant» for the purposes of the mid business and to enter into «' >ntracts leases agreements and other undertakings in connection with and necessary for or incidental to the carrying out of the business of this company, and generally to do and perform such matters and things which are done or required to be done for the purpose of maintaining, furthering and enlarging the operations of tde company ; To acquire, hold, own and dispose of stocks, shares, bon la or oilier s> curities of companies carrying on busiue s similar to the one for which incor-I oration it sought, and to aid by guarantee, endor-seraerit reciprocal concession joint adventure, con-solidationfor an amalgamation any such companies, persons or partnerships under the name of \" Taynton Apartments Company ', with a capital stock of three hundred thousand dollais ($300.000.00) di-vlded into three thousand (30t)0) shares of $100.00 each, of which 1500 shares will be preferred stock, having a preference upon the assets of the company and as to a 7 %, non-cumulative dividend, and the b dance of ]500shaios shall be common stock.The principal place of business ot the company in the province of Quebec, shall be in the city of Montreal.Dated from the ofliceof the provincial secretary, this ninth day of July, 1909.L.RODOLPHE ROY, Provincial Secretary.Public notice is hereby given that, under the Quebec Mining Companies Act, letters patent bave been issued by the Lieutenant Governor of the province of Quebec,bearingdate the twenty Bixth day of Juno, IQQ9, incorporating M.-ssrs.Charles Audet, J, A.M.Audit and J.C.Audet, all merchants, of the parish of Saint Anselme, Tanerède Labbé and Jean Lachance, both gentlemen, of Thetford Min i, P.E.Beaudoin, merchant:, of Thetfoid Mines, for the following purposes prospect and explore for mines and minerals ; Carry on all operations by which the soil, earth, rocks and stones may, for the purpose of extracting and minerals whatever, be mined, dug-for, raised, washed, cradled, sme'ted, refined, crushed or treated in any manner ; render such minerals merchantable by any means whatever, and sell or otherwise dispose thereof ; Acquire, lease, possess and alienate mines, mining lauds, mining rights, preemption, rights, or any m ten-s; s therein ; mechanical contrivances, patent ii iii of invention of the right to make use of such apparatus or patent rights connected with the aforesaid purposes ; Build, maintain and exploit upon its own property or upon those under its control, telegraph and telephone lines, embankments, dams, flumes, canals, water powers, electric and other powers, water works, roads, factories, building*, millB, warehouses and stores necessary or useful to its operations ; Exercise all the powers enumerated in articles 6821 to 5231 of the revised statutes in the manner therein prescribed ; Manufacture, buy and sell nil kinds of go -ds, merchandise, tools and apparatus required by the company or its servants or workmen ; Carry on a general wholesale and retail business ; Build, acquire, possess, charter and employ the vessels necessary for its operations and for the transport of its products ; Receive in payment for minerals, lands, merchandise or works, shares, bonds, debentures or 1339 debentures nu autres valeurs émis par une compagnie minière, et les garder ou un disposer ; Acquérir l'actif, l'entreprise, les biens, privil.es, franchises, contrats ou droits d'une person in- DU dune ccmpaguiu exe; çant une iudustrio ou faisant un commerce que peut exercer ou faire uiie SOsnp i-gnie constituée en vertu de celte loi, et les payer hu moyen d'actions libellées eu lout « u en partie si.elle le désire, et se charger des dettes et charges afférentes ; , Faire tons lus actes et opérations qui sont un accessoire de ceux ci dessus énumérées, ou qui peuvent faciliter la réalisaàon don lins de sa constitution en corporation ; Le but de la présente com] agnie est l'exploita-tinii de l'amiante et des mines en général.Les actionnaires n'encourn n'.aucune respotisabi lité au delà du montant du prix qui aura été payé ou qu'il aura été envenu du payerais compagnie pour ses acùons et de faire les affaires y ay mt rapport, sous le nom de \" The B.A: A.Asbestos Company\", avec nu capital de cinq cent mille piastres ($500,-000.00), divisé en cinq cent mille (500,000) actions de une piastre ($1.00) chacune.La principale place d'aflaires de la corporation dans la province, sera à Thetford, dans la district de Québec.Daté du bureau du secrétaire de la province do Québec, ce douzième jour de juillet l£09, L.RODOLPHE ROY, 3059 Secrétaire de la province.La \" Sherwin Williams Company \" a été autorisée à faire îles opérations dans la province de Québec.Les pouvoirs donnés à la d.te compagnie par sa enarte seront limités à ceux accordés aux corporations de mémo nature, créés ou vertu des loiB de la province de Québec, et sujettes aux formalités proscrites par les h-is existantes de cette province.La principale place d'affaires, dans la province, est à Montréal.Son agent principal, aux fins de roc voir les assignations en toutes actions ot procédure! exercées contre elle, est M.Charles C.Ballantyue, de la cité de Montréal.Daté du bureau du secrétaire de la province de Québec, ce Btptième jour de juillet 1909.L.RODOLPHE ROY, 3055 Secrétaire de la province.La \" Mead-Morrison Manufacturing Company \" a été autorisée à faire dus opérations dans la province de Québec.Les 'pouvoirs donnés à la dite compagnie par sa charte seront li i ités à ceux accordés aux corporations de même nature, créés eu vertu des lois de la province do Québec, et bu jettes aux formalités prescrites par les lois existantes de cette province.Li principale place d'affaires de la compagnie dans la province, est à Montréal.Son agent principal, aux tins de recevoir les assignations en toutes actions et procédures exercées contre elle, est F.H.Hnpkiugs & Company, de la cité de Montréal.Daté du bureau du sevré aire do la province de Québic, ce septième jour de juillet 1909.L.RODOLPHE ROY, 3063 Secrétaire de la province.Québec, 0 juillet 1909.Avis est par le présent donné qu'une demande a été présentée au lieutenantgouverneur en conseil, par la municipalité du la paroisse de Vain to-Hélène do Broakey ville, comté de Levis, pour obtenir l'autorisation de ne publier qu'en français seulement, tous avis, règlements ou résolutions faits et passés par le conseil de la dite municipalité.Toutes représentations à ce contraire devront ôlro produites dans le délai do deux mois qui suivra la deuxième et dernière publication du dit avis.L.RODOLPHE KO Y, 2983-2 Secrétaire de la province.other securities issued by any mining company, and hold the aamu or diuposo thereof ; Acquire tin' a-seta.enterprise, property, privileges, franchi ub.contracts or rights of any person company carrying on any industry or busineas i liich a company constituted under this act may carry on, .md pay for the same by paid up shares in wnole.or i\" part, if it so desire, and undertake thu debts aud charges appertaining thereto ; Do all such and operations as are accessory to those above mentioned or which may facilitate the attainment of the objects for which it was be cor porated ; The purpose of tho prosent company ia the working of asbestos and mines in general.The shareholders shall (no >r no liability over and above the amount of thu price that shall be paid or that shall bo agreed on to bu paid to tho company for its Bh res, and to do anything in connection therewith, under the nave of \"The B.& A.Asbestos Company, \" with a capital of five h mdred thousand dollars ($500.000.00).divided into five hundred thousand (600,000) share* of one dollar ($1.00) each.The principal p'ace of business of the corporation in tho province of Quebec, will be at Thetford, in tho district of Quebec.Dated from the office of thu secretary of the province of Quebec, thu twelfth day of .July, 1909.L.RODOLPHE ROY, 3000 Provincial Secretary.\"The Sherwin Willi.in Company \" has been authon/.il to do husiue-iS in the province of Q lebei.I he powers c xiferred on the said company by its charter shall b.* limited to those granted to corporations of like nature, created in virtue of the laws of tb \u2022 province of Quebec, and subject to the formalities prescribed by the laws now in force in this province.Its chii f placo of business, in the province, is at Montreal.Its principal agent, for the purpose of receiving ¦erwloea in any suits a d proceedings instituted against it.is Mr.ChailesC.Ballantyue, of the city of Montreal.Dated from the office of ths secretary of the province of Quebec, this seventh day of July, 1909.L.RODOLPHE ROY, 3066 Provincial Secretary.The \" M jad-Morrison Manufacturing Company \" has been au'horized to do business in the province of Quebec.The powers conferred on tho said company by its charter, shall be limited to those granted to o rporations of a liko nature.created in virtue at the laws o the province of Quebec, and subject to thu formalities prescribed by the laws now in force in this province.Its chief place of business, iu the province, is at Montreal.Its principal agent, for the purpose of receiving services in any suits and proceedings instituted against it, is F.H.Hopkins & Company, of the city of Montreal.Dated from the office of the seoretary of the province of Quobec, this seventh day of J uly, 1909.L.RODOLPHE ROY, 3054 Provincial Secretary.Quebec, 6th July, 1909.Notice ir.hereby given that application has been made to the Lieutenant Governor in Council, by the municipality of the ptrish ot Sainte Hélène de Breakeyville, county of Levis, to obtain the autho-rW.it ion to publish in the french language only, any notice, r« solution or by-law in ulc and passed by the council of the said municipality.Any representation to tho contrary must be filed within the delay of two months following the second and last pub'ication of the said notice.L.RODOLPHE ROY, 2984 Provincial Secretary. 1810 Avis public eat par le présent donné que, en vertu de U loi corporative dea compagnies à fonda sooial, des lettres patentes supplémentaires ont été émises sous le grand sceau de la province de Québeo, en date du sixième jour de juillet courant, par lesquelles le fonds sooial de la compagnie \" Le Club Athlétique Canadien, incorporé, de Montréal \" est augmenté de vingt mille piastres à cent mille piastres.Daté du bureau du secrétaire de la province, oe sixième jour de juillet 1909.JOS.DUMONT, 2985.2 Sous-secrétaire de la province.No.2223.09.Département de l Instruction FUBUQUB.AVIS Est par le présent donné qu'il y au a une assemblée des examinateurs nommés par le comité catholique du Conseil de l'Instruction publique, pour l'examen des candidats à la charge d'inspecteur d'écoles, à l'Ecole normale Laval, à Québic, mercredi, 'e dix-huitième joui d'août prochain, 1909.à neuf heures du matin.Toute personne qui désire se présenter à cet examen devra envoyer, d ici au dixième jour d'août prochain, à M.J.-N.Miller, secrétaire conjoint du comité catholique du Conseil de l'Instruction publique une demande à cet effet, la somme de six piastres, ainsi que tous les documents, exigés par les règlements du comité catholique du Conseil de l'Instruction publique.J.N.MILLER, Secrétaire conjoint.Québec, 10 juillet 1909.3029.2 Québec, 8 juillet 1909.Avis est par le présent donné qu'une demande a été présentée au lieutenant-gouverneur en conseil, par la municipalité de Saint-Fau «tin, comté de Terrebonne, pour obtenir l'autorisation de ne publier qu'on franc lis seulement, tous avis, règlements ou résolutions faits et passés par le conseil de la dite municipalité.Toutea repréaentations à ce contraire devront être produites dan8 le délai de deux mois qui suivra la deuxième et dernière publication du dit avis.L R ODOLPHE ROY, 3027-2 Secrétaire de la province.EXTRAITS DES REGLES ET REGLEMENTS DU CONSEIL LEGISLATIF.Relatifs aux avis de Bill Privés 53.Toute demande de bills privée qui sont proprement du ressort de la Législature de la province de Québec, suivant les dispositions de l'acte de l'Amérique Britannique du Nord.1867, clause 53, pour la construction d'un pont, d'un chemin de fer, d'un chemin à barrières, ou d'une ligne télégraphique ; soit pour la construction ou l'amélioration d'un havre, canal, écluse, digue ou glissoire, ou autres travaux semblables, soie pour l'octroi d'un droit de traverse, la construction d'usines ou travaux pour fournir du gaz ou de l'eau, l'incorporation de professions, métiers ou de compagnies a fonds social ; incorporation d'une cité, ville, village, ou autre municipalité,l'imposition d'aucune taxe locale, la division d'aucun comté,pour toutes autres fins que celle de la représentation en parlt mont ou d'aucun canton, le changement de site d'aucun chef lieu, ou d'aucun bureau local, les règlements concernant toute commune, le re-arpentage de tout canton, ligne ou concession, ou pour octroyer à qui que ce aoit des droits ou urivilèges exclusifs ou particuliers ou pour la permission de faire quoi que ce soit qui pourrait compromettre les droits ou la propriété d'autres in livid us, ou se rapportant à une classe i particulière de la société ; ou pour faire aucun' amendement d'une nature semblable à un acte Publio notice is hereby given that, in virtue of the joint stock companies incorporation act, supplementary letters patent have been issued under the great seal of the province of Quebec, dated the sixth day of July instant, by which the capital stock of the company \"Le Club Athlétique Canadien, incorporé, de Montréal \" is increased from twenty thousand dollars to one hundred thousand dollars.Dated from the office of the secretary of the province, this sixth day of July, 1909.JOS.DUMONT, 2986 Deputy Provincial Secretary.No- 2223.09.Department of Public Instruction.NOTICE Is hereby given that there will be a meeting of the examiners appointed by the Catholic Committee of the Council of Public Inatruction, to examine candidatea for the offico of school inapectnr, at the Laval normal school, in Quebec, on Wednesday, the eighteenth day of August next, 1909, at nine o'clock in the forenoon.Any person who wiaheato present himaelf at this examination muat, before the tenth day of August next, send a request for that purpose to Mr.J N.Miler, joint secretary of the Catholic Committee of the Council of Public Instruction, the sum of six dollars, as well as all documents required under the regulations of the Catholic Committee of the Council of Public Instruction.J.N.MILLER, Joint secretary.Quebec, 10th July, 1909.3030 Quebec.8th July, 1909.Notice is hereby given that an application has been made to the Lieutenant Governor in council, by the municipality of Saint Faustin, county of Terrebonne, to obtain the authorization to publish in the french language only, any notice, by laws or resolutions adopted and passed by the council of the said municipality.Any representations to the contrary must be filed within the delay of two months following the second and last publication of the Baid notice.L.RODOLPHE ROY, 3028 Provincial Sesretary.EXTRACTS OF RULES AND REGULATIONS # OF THE LEGISLATIVE COUNCIL Relating to notices for Private Bills.53.\u2014All application for private bills, properly within the lange of the powers of the Legislature of the Province of Quebec, according to the provisions of the act of British North America, 1867, clause 53, whether for the construction of a bridge, a railway, a turnpike road er telegraph line, the construction or improvement of a harbor, canal, lock, dam or slide, or other like works the granting of a right of ferry, the construction of works for supplying gas or water, the incorporation of any particular profession or trade, or of any joint stock companies, the incorporation of a city town, village or other municipality, the levying of any local assessmen .the division of any county, for purposes other than that of representation in parliament, or of any township, the removal of the Bite of any county, town, or of local offices ; the regulation ot any common the reaurvey of any township, line or concession, or otherwise for granting to the individual or individuals any exclusive or peculiar) rights or privileges whatever, or for doing any matter or thing which in its operation would affect the rights or property of other parties, or relate to any particular class of the community or for making any amendment of a like nature to any former act,\u2014shall require a notice, clearly and 1841 intérieur,\u2014cage la publication d'un avis, spécifiant , 1 airement et distinctement la nature et l'objet de s demande, savoir : Un avis inséré pour la Gazette Officielle frangais et en anglais, et dans un journal publié en anglais et dans un autre publié en français, dans le dittrict duquel s'applique la mesure demandée, ou dans l'une ou l'autre langue, s'il n'y a qu'un seul journal ou s'il n'y existe pas de journal, la publication dans les deux langues) se fera dans la (Iniette Officielle et dans le journal d'un district voisin.Ces avis seront continués, dans chaque cas, pendant une période d'au moins un mois durant l'intervalle de t< nps écoulé entre la cloture de la session précéder .e la prise en considéra';on de la pétition.54.- Avant d'adresser à 1% chnmbre auoune pétition- .mandant la permission de présenter un bill privé pour la construction d'un pont do péage, lis personnes se proposant de faire cette pétition, devront, en donnant avis prescrit par la règle précédente, et de la môme manière donner aussi avis des péages qu'elles se proposent d'exiger, de l'étendue du privilège de la hauteur des arches, de l'espace entre les culées ou piliers pour le passage des radeaux et navires, et mentionner aussi si elles ont l'intention de construire un pont-tournant ou non, et les dimensions de ce pont-tournant.60.\u2014Les dépenses et les frais occasionnés par des bills privés conférant quelque privilège exclusif, ou pour tout autre objet de profit ou pour l'avantage d'un particulier, d'une corporation ou d'individus, ju pour amender ou étendre des actes antérieurs, de manière à conférer des pouvoirs additionnels, ne doivent pas retomber sur le public ; conséqueminent parties qui désirent obtenir ces bills sont obligées de payer au bureau des bills privés la somme de deux mum piastres, immédiatement après leur première lecture.Tous ces bills doivent être rédigés dans les langues anglaise et française, par ceux qui les demandent, et imprimas par l'entrepreneur de l'impression des bills de la Sambro, et 250 exemplaires -n français et 100 en t nqla's de ces bills doivent ôtre déposés au bureau det bills privés, et s'il y a dos amendements, lors d» \u2022* seconde U.*.uqui nécessitent une réimpression du bill, ceux qui ou demandent la passation devront déposer au bureau des bills privés 250 exemplaires en françaia, et 100 en anglais, du bill tel qu'amendé ; et de plus, aucun de ces bills ne doit être soumis au comité des Dills Privés ava.it la production d'un certificat d'un, dos officiers en loi constatant que le projet de loi a été examiné et jugé conforme aux lois générales et aux règlements de cette Chambre, ni être u pour la troisième fois avant que le greffier n'ait reçu un certificat de l'imprimeur du Roi, déclarant qu'il lui a été fait remise du coût de l'impression de 250 exemplaires de la version anglaise de l'acte, et de 600 de la version française, pour le gouvernement Le promoteur doit auss payer u comptable de a Chambre une somme de $200, eten sus le coût de l'impression du bill dans le volume des atatutB, do déposer le reçu de cea paiementa entre les mains du greffier du comité, auquel le bill est renvoyé.Si un exemplaire du bill n a pas été déposé entre les mains du greffier au moms huit jours avant l'ouverture de la session, et si la pétition n'est pas présentée dans les premiers huit jours de la session, la o ¦ 11111\u2022 à être payée au comptable sera de cinq ceuts piastres, s'il s agit d'une compagnie de chemin de *3r, de tramway, de télégraphe, de téléphone, l'éclairage, d'octroyer une charte à une cité ou à ine compagnie à fonda aocial, ou d'amender telle charte, et de troia cents piaatrea dana lea autres cas 2.\u2014L'honoraire payable lors de sa seconde lec ore d'un bill privé, n'est payé qu'à celle dea chambreB où il a été préaenté, mais lus frais d'impression doivent être payés dans chaque chambre.R.CAMPBELL, 1959 G.C.L distinctly specifying the nature and object of the application, to be published aa follows, viz ¦ A notice Inserted in the Official Gazette, in the engl'sh and french languages, and in one newa pepef in the english, and one newspaper in the french language in the district aflboted, or in both languages, if there but one paper ; or if there be no paper puh'iehed therein, then (in both languages) in the Ofieiai Gouetti and in a paper published in an adjoining district.Such notices shall be continued in each case for a period of at least one month, during the interval of time between the close of the next preceding session and the consideration of the petition.54.\u2014Before any petition praying for leave of bring in a private bill for the erection of a toll bridge is presented to the house, the person or persons Intending to petition for such bill shall up giving the notice prescribed by the preceding rule, also at the same time, and m tho same manner, give notice of the rates which they intend to ask, the extent of the privilege, the height of the arches, the interval between the abut men is or piers for the passage of raits and vessels and mentioning also whether they intend to erected drawbridge or not, and the dimensiona for the same.60 - The expenses and coats attending private bills giving an exclusive privilege or for any other object of profit, or private, corpoi «te, or individual advantage, or for amending extending or enlarging any former acts, in such manner as to confer additional powers, ought not to fall on the public, accordingly, the parties seek g to obtain any such bill shall be required to pay into the private bill oftice the sum of two hundred dollars, immediately after the first reading thereof.All such bill shall be prepared in the englisb and french lan guages, by the parties applying for the same, and printed by the contractor for printing the bills of the house, and two hundred and fifty copies thereof in french, and one hundred in english, shall b* filed at the private bill office, and if any amendments be made at the second reading, which shall require tho reprinting of the bill, the parties seeking to obtain the passing of the bill shall file in the private bill office two hundred and fifty addi tional copies in french, and one hundred copies in the english language, of the bill as amended : and moreover, no such bill shall be submitted to the committee on starding orders and private bill before the production of a certificate from one of the (aw officers that such bill haa eei.jxamined and been found to be in conformity with the general laws and the rules of this House, ncr shall it be read a third time until a certificate from the King's printer shall have been filed with the clerk, that the cost of printing two hundred ard fifty of the act in english and five hundred copiei in french, for the government, has been paid hin The applicant shall also pay to the Accountant of the House a sum of $200, and further more the cost of printing tho bill for the Statutes, and shall lodge the receipt for the eame with the Clerk of the Committee, to which such bill ii referred.If a copy of the Bill have not been deposited in the hands of the cleric at least eight days nef ore the opening of the session, and if the petition have not been presented within the first eight days of the seasion, the amount to be paid to the accountant shall be ti v \u2022 hundred dollars, if it relates to a railway, tramw y, telegraph, telephone or lighting company, to incorporate a city or joint stock company, or to amend s .D of incorporation, and of three hundred dolla;s in all other casea.2.\u2014The fee pnyible on the aecond reading ot anyprivata bill is paid only in the houae in whioh such b'll ciiginatea, but the coata of printing the saine a paid in each houae.R.CAMPBELL, 1960 C.L.C. 1842 ASSEMBLEE LEuISLATïVE.Bills prive» 61.7 cote demande de bills privés dont la matière bombe dans les attributions de la Législature de Québeo, conformément à l'esprit de l'Acte de l'Ame rique Britannique du Nord, 1867, soit pour h construction d un pont, d'un chemin de fer, d un tramway, d'un chemin à barrières, ou d'une ligne élégraphique ou téléphonique, soit pour la construc-ion ou l'amélioration d'un havre, canal, écluse, digue, glissoire, ou autres travaux semblables ; soit rur la concession d'un droit de passage d une rive l'autre, soit pour l'incorporation d'une compagnie à fonds social d'un commerce ou d'un métier particulier, soit pour l'incorporation d'une cité, ville, village, ou autre municipalité, soit pour le prélèvement d'une cotisation locale, Boit pour la division d'une municipalité ou d'un comté, pour des fins autres que celle de la représentation dans la Législature, soit pour le changement de chef-lieu, ou le déplacement des bureaux publics d'un comté, soit pour le réarpentage d'un canton, ou d'une délimitation ou concession de canton, soit pour concéder un ou plusieurs individus des droits ou privileges exclusifs ou particuliers, pour les autoriser à faire quoi que ce Boit pouvant affecter les droits ou la propriété d autres personnes, ou pouvant concerner une classe particulière de la société, on pour faire un amendement de même nature à une loi déjà eu vigueur, doit être précédée d'un avis établissant clairement at distinctement la nature et l'objet de a demande.2.Cet avis doit, 6auf dans le cas de corporations existante s, être signé de la part de ceux qui font la demande,et doit être publié dans la Gazette Officielle ae Quebec, en anglais et en français, ainsi que dans an journa français et dans un journal anglais du distric que le bill concerne ; et s'il n'y a ni journal français ni journa anglais dans ce district, alors l'avis doit être publié dans un journal français ou dans un journal anglais d'un district voisin.3.Dans chacun de ces cas, cet avis doit être re-pi.blié sans interruption, pendant au moins un mois, dans l'intervalle, entre la clôture do la session précédente et la prise en considération, de la pétition ; et des exemplaires des journaux contenant la première et la dernière insertion de l'avis doivent être envoyés au greffier par ceux qui l'ont publié, afin d'être déposés au bureau du comité des Ordres permanents.52 Lorsqu'il s'agit d'un bill autorisant la construction d'un pont de péage, la partie ou les parties 3ni se proposent d'en faire la demande doivent, ans l'avis prescrit par la règle précédente, indiquer les taux de péage qu'elles ont l'intention d'exiger, l'étendue du privilège qu'elle réclament, la hauteur des arches du pont, l'espac>'entre lea piles et lea culées pour le passage des navires ou des trams de bois ; et, de plus, si leur intention est de construire un pont-lévis, elles doivent le spécifier et faire connaître on même temps les dimensions du pont-lévis.67.Quand il est urésenté un bill pour confirmer des lettres patentes ou une convention, copie certifiée de cette convention ou de ces lettres patentes doit y être annexée.** 2.Les bills pour const it m i n de cités ou de villes, ou de compagnies à fonds social, ou de compagnies de chemins de fer [ou de compagnies d'assurance], ne doivent contenir, en au i de clauses spéciales et de rigueur, que Iob di»p initions dérogatoires aux Statuts refondus concornant les corporations de villes, [ou à la loi des cités et v'dles, 1908], ou à la loi des clauses géixércdes des e.o npagnies à fond» social, ou aux dispositions dea S atuts refondus concernant les che.nins de fer [ou à la loi des assurances de Québec], siivant la circonstance; maia ils doivent mention ier, dans chaque caa particulier, la clause du statut général à laquelle on veut déroger, et la remplacer t>ar une clause nouvelle.La pétition devra alléguer les raiaons particulières pour motiver l'introduction le ces changements LEGISLATIVE ASSEMBLY Private Bilh 51.AU application for Private Bille, proper.y the subject of legislation by 'the Legislature of Quebeo within the per view of \"The British Nor ta A merles Act 1867, whether for the erection of a Bridge ; the making of a Railway, Tramway, Turn I Ke Road, Telegraph or Telephone Line : the construction of improvement of a Harbor, Canal, Look, Dam, Slide, or other like work ; the granting of a right of Ferry ; the incorporation of any parti cular Trade or Calling, or of any Joint Stock Com pany ; the incorporation of a City, Town, Village or other Municipality ; the levying of any local Assessment ; the division of any Municipality or of any County for purposes other than that of the representation in the Legislature ; he removal the site of a County Town or of any local offices, the re-survey of any Township, or of any Township Line or Concession ; or for granting to any indivi dual or individuals any exclusive or peculiar Rights or Privileges whatever, or for doing any matter or thing which in its operation would affect the rights or property of other parties, or which relate tr*ang particular class of the community ; or for makiny any Amendment of a like nature to any existing Act,\u2014shall require a Notice clearly and distinctly specifying the nature and object c* the application 2 Such Notice, except in the case of existing Corporation, shall be signed on behalf of the Applicants, and shall be publishel in the Quebec Official Gazette, in the english and french languages, and in one newspaper in the english, and in one newspaper in the french language, in the district affected ; and in default of either of BUch newspaper in such district, theu in a similar newspaper published in an adjoining district.3.Such notice shall be continued, in each case, for a period of at least one month during the inter val of time between the close of the next preceding Session and the consideration c the petition and copiea of the newspaper containing the first and last insertion of such notice, shall be sent by thi parties who inserted such Notice to the Clerk o the House, to be filed in the office of the Committee on Standing Orders.52.In the case of an ntended application for Private Bill for the erection of a Toll-bridge, the person or persons intending to petition for such Kill, shall, in the notice prescribed by the preceding Rule, specify the Rates which they intend to ask, the extent of tho privilege, the height of the arches, the interval between the abutments or piers for tht passage of rafts and vessels, and also whether it intended to erect a drawbridge or not, and thr dimensions of the same.57.When any Bill for confirming any Letteii Patent or Agreement is introduced, a certified copy of such Letters Patent or Agreement must be attached to it.\" 2.Bills for the incorporating of Cities or Towns, or of Joint Stock Companies, or of Railway Com panies.[or of Insurance Companies], shall contain, in addition to the special an.absolutely necessary olauses, only such provision, aa may derogate from the provisions of the Revise< Statutes respecting Town Corporations, [or frnu the 11 Cities and Towns' Act, 1903,\"] or fron the \"Joint Stock Companies' General Clauses Act.' or from the provisions of the Revised Statut*»\" rei pecting Railway, [or the Quebec Insurance Act], as the case may be, ou' sha- specify in each special instance the Clause of thi General Act whioh is Bought to be departed frou and shall replace the same by a new Clause.Specla grounds shall be set forth in the Petition for the introduction of such provisions. 1848 3.Tool 1m billa autorisant la construction do chemins de fer, chemins à barrières, lignes de télégraphe on de téléphone, devront mentionner les ermines, ainsi que l'indication de la route à suivre ; et les bills relatifs à la constitution en corporation des compagnies de pouvoir électrique ou hydraulique devront spécifier clairement les privilèges ipéciauz à elles conférés, ainsi que les noms des ocalités où elles veulent opérer.Lea plans dea routes de ces chemins de fer, chemina à barrière, lignes de télégraphe ou de éléphono, et la situation des ateliers des companies de pouvoir électrique et hydraulique devront être produits devant le comité auxoue's ces bills seront aoumia, et ce comité ne pourra procéder ivaut leur production.4.Les billa pour amender dea statuts en vigueur doivent contenir les clauses nouvelles que l'on veut uhstituer aux anciennes, et les amendements doivent être énoncés entre crocheta.6.Tout bill à l'effet d'autoriser 1 admission a l'exercice de la profession d'avocat, de notaire, de médecin, d'arpenteur, d'architecte, d'ingénieur civil, de chimiste ou de dentiste doit contenir, au préalable, une déclaration portant ine ce bill a été pprouvé par lo bureau ou conseil de la profession dans laquelle lo requérant désire entrer.Et le comité des bills privés ne devra procéder à l'examen tel bill qu'après production d'une copie authen- ique de l'approbation de 1 autorité compétente.Une copie certifiée de la résolution du bureau ou conseil d'administration, approuvant tel bill, devra être adressée au greffier, en même temps que la copie du bill pour être soumise au comité des bills privés.\" 6a.Les exemplaires des bills privés, déposés entre les mains du greffier, seront transmis sans délai au bureau des officiers spéciaux en loi pour examen ; et aucun tel bill ne pourra être considéré par le comité des bills privés avant la production d'un rapport d'un de cea officiera conatatant que le projet a été trouvé oonforme aux Règlea de la Chambre indiquant en qui il déroge aux lois générales.6.Les auteurs d'un bill qui ne l'auront pas rédigé conformément à la présente règle devront le recommencer et le faire imprimer de nouveau, à leurs frais.58.Toute personne qui demande à présenter un bill privé lui conférant un privilège ou profit exclusif, ou un avantage personnel ou collectif, ou demandant qnelqu'amendement à un statut en vigueur, doit déposer entre leu mains du greffier, quinze jours avant l'ouverture de la session, un exemplaire de ce bill eu français ou en anglais, et remettre on môme temps au comptable de la chambre une somme suffisante pour payer l'impression de cinq cents exemplaires en français et de trois cent cinquante exemplaires en anglais, de plus $2 par pago d impression pour la traduction et cinquante contins par page pour la correction et la revision des épreuves.La traduction doit être faite par les fficiera de la Chambre, et l'impression par l'entrepreneur des impressions.\"2.Le pétitionnaire doitaussi payer au comptable de la Chambre une somme de deux cents piastres, outre lo prix d'impression du bill dans le volume dea Statuts, et déposer le reçu de ces paiements entre les mains du greffier du comité auquel le bill est renvoyé.Ces paiements doivent être faita immédiatement après la deuxième lecture du bill et avant que lo comité le prenne en conaidération.\"3.Si un exemplaire du bill n'a pas été déposé entre les mains du greffier, au moins quinze jours avant l'ouverture de la session, et si la pétition n'est pas présentée dans les premiers cinq jours de la session, la somme à être payée au comptable sera de cinq cents piastres, s'il s'agit d'une compagnie de chemin de fer, de tramway, de télégraphe, de téléphone ou d'éclairage, ou d'octroyer une charte a une compagnie à fonds social ou d'amender telle 3.All Bills authorizing the building of any railway turnpike road, telegraph or telephone lines, shall mention the terminal points, with a genera] indication of the route to be taken, and those incorporating Electric and Water Power Companies, sha' clearly specify the particular privilege conforrH with the names of the places in which they are W be exercised Plans showing the routes of such Railways, turnpike roads.Telegraph or Telephone lines, aur1 the positions of the works of any Companies shall be produced before the Committee to whioh such Bills are referred, and until so produced, the said Commit te shall not proceed thereon.4.Bills for amending existing Acta shall ht rained so as to replace Clauses sought to be amended by new Clauses, indicating the Amendments between brackets.5.Every Bill to authorize s amission to the practice of the profession of advocate, notary, physician surveyor, architect, civil engineer, chemist or dentist shall contain a stab ment in the preamble that such Bill has been at prouved by the Board or Council of the profession which the petitioner de Se to enter.And the Private Bills Committee ill not proceed with any such Bill until an authentic copy of the formal resolution of the Board or Council, approving of such application be produced before the Committee.A certified copy of the resolution of the board or council of management,aporoving such bill,shall be sent to the clerk at the same time that the copy of the bill in order that it may be submitted to the Private Bills Committee.\" 5a.All copies of Private Bills deposited to the hands of the Clerk, shall be sent without delay to the Special Law Officers for examination,and no such Bill shall be submitted to the Commttee on Private Bills before the production of a report from one of such officers certifying that such Bill has been found to be in conformity with the rules of this House, and indicating in what manner it derogates from the general laws.6.Bills which are not framed in accordance with this Rule shall be re-cast by the promoters and reprinted at their expenses.58.Any person seeking to obtain any Private Bill, giving any exclusive privilege or profit, of corporate advantage, or for any amendment of y existing Act.shall deposit with the Clerk of the House, fifteen days before the opening of the Session a copy of such Bill in the English or French lan guage, and shall, at the same time, deposit with the Accountant of the House a sum sufficient to pay for printing °b0 copies in English and 500 copies in French, an also $2.00 per page of printed matter for the translation and fifty cents per page for correcting and revising the printing.The translation shall be made by the officers of the House and the printing shall be done by the Contractor.* 2.The applicant shall also pay to the ac' conntant of the House a sum of two hundred dollars and furthermore the cost of printing the Bill for the Statutes, and shall lodge the receipt for the same with the Clerk of the Committee to which such Bill is referred.Such payments shall be made Immediately after the second reading and before the conaidération of the Bill by such Committee.\" 3.If a copy of the Bill have not been deposited in the hands of tho Clerk, at least fifteen day before the opening of the session, and if the petition have not been presented within the first five days of the session, the amount to bo paid to the accountant ahall be five hundred dollars.it it relate to a railway, tramway, telegraph, telephone or lighting company, i or 1/ it incorporate a joint stock company or amend j such act of incorporation or to amend the charter of 1844 charte, ou d'amender une charte de oité ou de ville, et de trois cents piastres dans les autres cas.\" 3a.Si un exemplaire du bill n'a pas été déposé entre les mains du greffier, au moins trois semaines avant l'ouverture de la session, lorsqu'il s'agit d'octroyer ou de refondre une charte de cité ou de ville, le bill ne sera pas examiné par les officiers spéciaux en loi, ni imprimé et ne pourra être considéré par la Chambre ou aucun de scb comités.\" L.G.DES JARDINS, 1961 Greffier de l'Assemblée Législative.\ta city or town, and of three hundred dollars in all other oases.\" 3a.If a copy of the Bill have not been deposited in the hands of the Clerk, at least three weeke before the opening of the session, if it relate to tl incorporation of any city or town or to the con .i;>lation of any auch act or incorporation, such Fill shall not be examined by the Special Law Offic rs or printed nor shall it be taken into considérât n by the House or any of its Committees.\" L.G.DESJARDINS, 1962 Clerk of the Legislative Asseu bly.ERRATUM.\tERRATUM.A la page 1090 de la \"Gazette Officielle \" du D juin 1909, No 23 au lieu de Louis Lacouture.Louis Ed.Morin, jr., Adelard Couture et George Wilfrid Couture et Hilaire Louis Couture, lisez * LouiB Lacouture, Louis Ed.Morin, jr., Adelard Lacouture, Georges Wilfrid Lacouture, Hilaire Louis Lacouture.3087\tOn page 1090 of the 44 Official Gazette \" of the 5th June, 1909.No.23 instead cf Louis Lacouture, Louis Ed.Morin, jr., Adelard Couture, and Georges Wilfrid Couture and Hilaire Louis Couture, read : bom Lacouture, Louis Ed.Morin, jr., Adelard Lv on-ure, Georges Wilfrid Lacouture, Hilaire Louis Lacouture.3088 Demande à la Législature\tApplication to the Legislature Avis est par le présent donné que \" The Lauren-tian Society for the Treatment and Control of Tur-berculosis,'' incorporée en vertu des dispositions des statuts revises de la province de Québec, titre VIII, chapitre premier, section 3090 et suivantes, s'adressera à la législature de la province de Québec, à sa prochaine session, dans le but de se mettre en état de secourir les affii és de tuberculose, pour l'entretien d'un sanitarium pour le soulagement, de telles personnes et pour répandre la connaissance et information ayant rapport à la dite maladie, et pour obtenir des fonds pour la mise en opération des dits objets au moyen de contributions volontaires, souscriptions, dons ou donations îes membres de la société et du public, pour une loi spéciale pour augmenter ses pouvoirs afin de posséder et ten r des immeubles pour lea lins de la dite société et pour lea hypothéquer ot les aliéner et pour autres fins.McGIBBON, CASGRAIN, MITCHELL & WELDON, Procureur de la requérante.Montréal, 28 juin 1909.2905.3\tNotice is hereby given that, at the next session of the Legislature of the province of Quebec, application will be made by The Laurentian Society for the Treatment and Control of Tuberculosis, incorporated under the provisions of tho revised statutes of i he province of Quebec, title VIII, chapter first, section 3090 et sen, for the purpose of making provision for those afflicted by tuberculosis for maintaining Sanitaria for the relief of Buch persons, and for disseminating knowledge and information pertaining to such disease, and to obtain funds for the carrying on cf su?h objects by means of voluntary eon tri utions, subscriptions, gifts or donations from the members of the society and from the public, for a special act to enlarge its powers, to own and bold real estate for the purposes of the said property and to mortgage and alienate the same and for other purposes.McGIBBON, CASGRAIN, MITCHELL, & WELDON.Attorneys for applicant.Montreal, 28th June, 1909.2906 Avis Divers\tMiscellaneous Notices EXTRAIT du livre deB délibérations de la Compagnie de Briques d'Acton, incorporée.A une réunion ordinaire du bureau de direction de la Compagnie de Briques d'Acton, incorporée, à laquelle aont présents J.W.Lavoie, président, E.L.Patenaudeet J.E.E.Léonard, formant quorum, il est unaniment résolu que la principale place d'affaires de la compagnie soit maintenant à Acton Vale, au lieu de la cité de.Montréal, et que les assemblées du bureau soient tenues à l'avenir à Acton, dans la maison de la compagnie.Vraie extrait deB minutes de l'assemblée du bureau de direction de la Compagnie de Briques d'Acton, tenue à Montréal, le 17 mai 1909.(4717 S.R.P.Q., 6 Ed.VII, ch.31, sec.3.) J.E.E.LEONARD, 3079 Sec.-très.\tEXTRACT from the minute-book of \" La Compagnie de Briques d'Acton, incorporée \".At an ordinary meeting of the board of directors of La Compagnie de , Briques d'Acton, (Ino.) \", at which were present J.W.Lavoie, president, E.L.Patenaude and J.E.E.Leonard,forming a quorum, it was unanimously resolved that the chief place of businesB of tho company be now at Acton Vale, instead of the city of Montreal, and that the meetings of the board be held in future at Acton, in the house of the company.True extract of the minutes of the meeting of the board of directors of \"La Compagnie de Briques d'Acton \", held at Montreal, the 17th May, 1909.(4717 R.S.P.Q., 6 Ed.VII, ch.31, sec.3.) J.E.E.LEONARD.3080 Sec.-treasurer. 1840 bo, y ».j Canada, Provinoe de Québeo, \\ Cour Supérieure.District d'Ottawa.No 2366.Philomène Charron, épouse de Magloire Diotte, commerçant, du canton Low, district d'Ottawa, Demandereaae ; Le dit Magloire Diotte, Défendeur.La demanderesse a intenté une action en séparation de biens contre le défendeur, ce jourd'hui.T.P.FORAN.Procureur du demandeur.Hull, 10 juin 1909.3041 Province de Québec, ) I.i Cour Supérieure.District de Montréal No 920.Dame Marie-Louise Pichette, épouse commune en biens de Louis Gladu, plombier, de la ville de Saint-Louis, district de Montréal, Demanderesse ; vs Le dit Louis Gladu, Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée, ce jour, par la demanderesse, dunment autorisée.DORAIS, DORAIS & BESSETTE, Avocats de la demanderesse.Montréal.13 juillet 1909.3081 Province de Quéoec, District de Montréal.No 187.Dame Eva Krakover, | Cour Supérieure.Demandereaae Joseph Besner, Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée par la demanderesse, le 28e jour de juin 1909.MARGOLESE & TRITT, Procureurs de la demanderesse.Montréal, 10 juillet 1909.2975-2 l Cour Supérieure.Province de Québec, District de Montréal.No 232.Dame Alida Choquette, de la ville de Maison-neuve, district de Montréal, épouse de Osiaa Archambault, hôtelier.du même lieu, a pris,ce jour, une action en séparation de biens coutre son dit époux.MONTY & DURANLEAU, Avocats de la demanderesse.Montréal, 6 juillet 1909.3003-2 Province de Québec, \\ II Cour Supérieure.District de Montréal No 3616.Dame Marie Candour, des cité et district de Montréal, épouse commune en biens de Habib Abousaafy, autrefois marchand, de Saint-Moïse, comté de Rimouski, maintenant de Lachine, district de Montréal, et dûment autorisée à ester en justice, demanderesse, a institué, ce jour, une action en séparation de biens contre ce dernier, défendeur.BRODEUR & GARAND, Avocats de la demanderesse.Montréal, 21 juin 1909.2993.2 Cour Supérieure.Province de Québec, District de Montréal.No 1923.Dame Bena Rabinovitch, des cité et district de Montréal, épouse commune en biens de Charles Dorobaner, du même lieu, et dûment autorisée à ester en justice, Demanderesse ; va Lo dit Charles Dorobaner, Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée par la demanderesse, le 21ème jour de décembre 1908.LOUIS S.MARGOLESE, Procureur de la demanderesse.Montréal, 3 juillet 1909.2885.3 Canada, Province of Québeo, } Superior Court.District of Ottawa.No.2365.Philomène Charron, wife of Magloire Diotte, of the township of Low, district of Ottawa, trader.Plaintiff ; The said Magloire Diotte, Defendant.Plaintid hath, this day, institute an action for separation of property against defendant.T.P.FORAN.Attorney for plaintiff.Hull, 10th June, 1909.3042 Province of Quebec, | Superior Court.District of Montreal.No.920.Dame Marie Louise Pichette, wife common as to property of Louis Gladu, plumber, of town Saint-Louis, district of Montreal, Plaintiff ; vs The eaid Louis Gladu, Defendant.An action for separation as to property has been instituted this day, by the plaintiff, duly authorized.DORAIS, DORAIS & BESSETTE, Attorneys for plaintiff.Montreal, 13th July, 1909.3082 Province of Quebec, 1 District of Montreal./ No.187.Dame Eva Krakover, Suptrior Court.Plaintiff ; vs Joseph Besner, Defendant.An action for separation as to property has been instituted by the plaintiff.on the 28th of June.1909.MARGOLESE & TRITT, Attorneys for plaintiff.Montreal, 10th July, 1909.2976 Provinoe of Quebec.1 1.J Superior Court.District of Montreal.No.232.Dame Alida Choquette, of the city of Maison -neuve district of Montreal, wife of Osias Archambault, hotelkeeper, of the same place, has instituted, this day, against her husband, an action for separation as to property.MONTY & DURANLEAU, Attorneys for plaintiff.Montreal, 6th July, 1909.3004 Provinse of Quebec, \\ 1- J Superior CovH.District of Montreal.No.3616.Dame Marie Candour, of the city aud district of Montreal, wife common as to property of Habib Aboussafy, formerly merchant,of Saint Moi'se.county of Rimouski, now of Lachine, district of Montreal, and duly authorized to ester en justice, plaintiff, ha8 inatltuted, this day, an action for separation aa to property, against the latter defendant.BRODEUR &GARAND, Attorneys for plaintiff.Montreal, 21st June, 1909.2994 Province of Quebec, \\ Superior Cowrt.District of Montreal.No.1923.Dame Bena Rabinovitch, of the city and district of Montreal, wife common as to property of Charles Dorobaner, of the same place, and duly authorized to ester en justice.Plaintiff ; vs The said Charles Dorobaner, Defendant.An action for separation as to property has been instituted by the plaintiff, on the 21st day of December, 1908.LOUIS S.MARGOLESE, Attorney for plaintiff.Montreal, 3rd July, 1909.2886 1846 Canada, \\ Provinoe de Québeo, Y Cour Supérieure.District de Saint-François.1 No 219.Dame Mathilda Mercier, épouae commune en biens de Paul Gardner, du canton de Clifton, dans le di «urict de Saint-François, boucher et cultivateur, dûment autorisée à ester en justice, Demanderesse ; vs Le dit Paul Gardner, Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée en eette cause, le 19 juin 1909.J LEONARD, Procureur de la demanderesse.Sherbrooke, 19 juin 1909.2855.3 Canada, \\ Province de Québec, >¦ Cour Supérieure.District de Québec.J No 2228.Dame Mary Margaret MacQueen, de la cité de Québec, épouse commune eu biens de George D'Arcy O'Farrell, de la cité de Québec, et dûment autorisée à ester en justice, Demanderesse ; TS George D'Arcy O'Farrell, gentilhomme, de la cité de Québec, Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée en cette cause, le dix huitième jour de juin mil neuf cent neuf.PELLETIER, BAlLLARGEON.ST.LAURENT & ALLEYN, Procureurs de la demanderesse.Québec, 18 juin 1909.2749.4 Province de Québec, i 1.i Cour Supérieure.District de Bedford, No 8149 I > line Albina Bédard.du canton de Roxton.dans le district de Bedford,épouse de Alphonse Tel remit, cultivateur, du même lieu, dûment autorisée à ester en justice, Demandereaae ; vs Le dit Alphonse Tétreault, Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée en cette cause, le 7ième jour de juin ls»09.ROMULUS CLOUTIER, Avocat de la demanderesse.Sweetsburg, 21 juin 1909.2787.4 j'| Cour Supérieure.Province de Québec, District de Montréal.No 3429.Dame Anna l'art henais, de la cité et dn district de Montréal, épouse commune en bienn de Alfred Laviolette, entrepreneur, du même lieu, dûment autorisée à ester en juBtice, Demanderesse ; va Le dit Alfred Laviolette, entrepreneur, du même lieu, Défendeur.Une action en aéparation de biena contre le défendeur a été instituée en cette cauae, le 12 juin 1909.J.A.MOLLEUR, Avocat de la demandereaae.Montréal, 12 juin 1909.2647.5 Cour Supérieure.Province do Québec.District de Bedford.No 8154.Carrie McGowan, du canton de Shefford, dans le district de Bedford, épouae commune en biens de George U.Prémond, du môme lieu, commerçant, Demand eresse ; vs Le dit George H.Prémond, Défendeur.Une action en aéparation de biena a été instituée, ce jour, dans la présente cause.C.A.NUTTING, Avocat do la demanderesse.Sweetsburg, que., 16 juin 1909.2737.6 Canada, \\ Provinoe of Quebec, Y Superior Court.District of Saint Francis.J No.219.Dame Mathilda Mercier, wife oommon as to property of Paul Gardner,of the township of Clifton, in the district of Saint Francis, butcher and farmer, duly authorized to ester en jus'ice, Plaintiff ; vs The said Paul Gardner, Defendant.An action for aéparation as to property has been instituted in this cauae, on the 19th day of June, 1909.J.LEONARD, Attorney for plaintiff.Sherbrooke, 19th June, 1909.2856 Canada, Province of Quebec } Superior Court District of Quebec.No.2228.Dame Mary Margaret MacQueen, of the city of Quebec, wife common aa to property of George D'Arcy O'Farrell, of the city of Quebeo.and judicially authorized to ester cn justice, Plaintiff ; vs George D'Arcy O'Farrell, gentleman, of the city of Quebec, Defendant.An action en séparation de biens haB been instituted on the eighteenth day of June, nineteen hundred and nine.PELLETIER, BAlLLARGEON, ST.LAURENT & ALLEYN, Attorneys for plaintiff.Quebec, 18th June, 1909.2750 j Superior Court.Province of Quebec, District of Bedford.No.8149.Dame Albina Bédard, of the township of Roxton, in the diatrict of Bedford, wife of Alphonae Tétreault, farmer of the tame place, duly authorized à ester en justiee.Plaintiff ; va The said Alphonae Tétreault, Defendant.An ac ion for aéparation as to property has been instituted in this cause, the 7th day of June, 1909.ROMULUS CL UT1ER, Attorney for plaintiff.Sweetsburg, 21st June, 1909.2788 I Superior Vouit.Provinoe of Quebec, Diatrict of Montreal.N/>.3429.Dame Anna Parthenais, of the city and district of Montreal, wife common as to property of Alfred Laviolette, contractor, of the same place, and duly authorized to ester in justice, Plaintiff ; va The aaid Alfred Laviolette, contractor, of the same place.Defendant.The plaintiff has instituted, this day, an action for séparât ion as to property against the defendant.J.A.MOLLEUR, Attorney for plaintiff.Montreal, 12th June, 1909.2648 j- Superior Court.Province of Quebec.District of Bedford.No.8154.Carrie MoGowan, of the township of Shefford, in the district of Bedford, wife common aa to property of George H.Prémond, of the same place, trader, Plaintiff ; vs The said George H.Prémond, Defendant.An action for separation as to property has been, this day, instituted in this cause.0.A.NUTTING, Attorney for plaintiff.Sweetsburg, Que., 16th June, 1909.2738 1347 i } >ia.) Canada, Province de Québec, } Cour Supérieure.District de Saint-François, No 226.Dame Ida Mabel Flandera, du canton de Stantead, dana le diatrict de Saint-François, épouae commune en biena de George Wellington Alger, du même lieu, cultivateur, dûment autorisée aux li'iH dea présentes par un juge de lu cour supérieure.Demanderesse ; ?s Le dit George Wellington Alger.Défendeur.Une action en séparation de biens a été instituée, ee jour, par la demanderesse, contre son dit mari.COTE, WELLS, WHITE A MoFADDEN, Procureurs de la demanderesse.Sherbrooke, Que., 22 juin 1909.2837.4 Province de Québec.\\ L J Cour Supérieure.District de Montréal No 2421.Dame Héloïie Benard, de la cité et du district de Montréal, épouse oommune en biens de Francis Larouche, autrefois hôtelier, de Sainte-Scholas-tiique, district de Terrebonne, et maintenant commerçant, de la cité et du diatrict de Montréal, Demandereaae ; ve Francis Larouche, commerçant, de la cité et du district de Montréal, Défendeur.La demanderesse a institué une séparation de biens contre le défendeur.LOUIS MASSON, Avocat de la demanderesse.Montréal, 28 juin 1909.2943-2 Avis de Faillites Province de Québec, ) r, a Diatrict de Rimouski.} Cour Supérieure.In re Deroj & Cimon, Saint-Léon le Grand, Faillis.Avis est donné que, le 7 courant, par ordre de la cour, j'ai été nommé curateur des biens des dite faillis.LeB créanciers sont requis de produire leurs reclamation, dûment attestées, aous 30 jours.L.de G.BELZILE, N.P., Curateur.Rimouaki, 9 juillet 1909.3045 Province de Québec.) li.J Diatrict de Rimouski.J Co\"r Supérieure.Dans l'affaire de G.Guimont, Sainte Angèle, Failli.Avis est donné que le 7 oourant, par ordre de 'a cour, j'ai été nommé curateur aux biens du dit failli.Les créanciers sont requis de produire leurs réclamations, dûment atteatées.sous 30 jours.L.de G.BELZILE, N.P., Curateur.Rimouaki, 9 juillet 1909.3043 Province de Québec, \\ n « .District de Montréal.} Co™ Supérieure.Dana l'affaire de Abraham Cohen, Montréal.Failli.A via eBt parle présent donné qu'un premier et dernier bordereau de dividende a été'préparé dans cette affaire, et sera Bujet à objection jusqu'au 10e jour d'août 1909, après laquelle date les dividendes seront payables dans mon bureau, bâtisse Fraser, 43, rue Saint-Sacrement.JOHN MoD.HAINS.Curateur.Montréal, 14 juillet 1909.3095 Canada, } Province of Québeo, ï Supm'er Court.District of Saint Francis.J No 226.Dame Ida Mabel Flanders, of the township of Stanstead, in the distriot of Saint Francis, wife common as to property of George Wollington Alger, of the name place, fanner, duly authorized for the purposes hereof by a judge of the superior court, Plaintiff ; vs The said George Wellington Alger, Defendant.An action for separation as to property has been, this day, instituted by the plaintiff, against her said husband.COTE, WILLS, WHITE & MoFADDEN, Attorneys for plaintiff.Sherbrooke, Que , 22nd June, 1909.2838 j Superior Court.Province of Quebec, District of Montreal.No 2421.Dame Heloïte Benard, of the city and district of Montreal, wife common as to property of Francis Larouche.formerly hotelkeeper, of Sainte Scho-lastique, district of Terrebonne, and now trader, of the city and district of Montreal, Plaintiff ; vs Francis Larouche, trader, of the city and district of Montreal, Defendant.The plaintiff has instituted an action for separation aa to property agaiti8t the defendant.LOUIS MASSON, Attorney for plaintiff.Montreal, 28th Juno, 1909.2944 Bankrupt Notices In re Deroy & Cimon, Saint Léon le Grand, Insolvents.Notice is given that, on 7th instant, by order of the court, I was appointed curator to the estate of the said insolvents.Creditors are requested to tile their claims, duly attested, within 30 days.L.deG.BELZILE, Curator.Rimouski, 9th July, 1909.3046 In the matter of G.Guimont, Sainte Angèle, Insolvent.Notice is given that, on 7th instant, by ordor of the court, I was appointed curator to the estate of the said insolvent.Creditors are requested to file their claims, duly attested, within 30 days.L.de G.BELZILE.N.P., Curator.Rimouski, 9th July, 1909.3044 In the matter of Abraham Cohen, Montreal, Insolvent.Notice is hereby given that a first and final dividend sheet has been prepared in this matter, open to objection until 10th day of August, 1909, after which date dividends will bo payable at my office.Fraser Building, 43, Saint Sacrament street.JOHN McD.HAINS, Curator.Montréal, 14th July, 1909.3006 1348 IWé&SfâS: î ^Supérieure.In ie Joseph Raymond, Montréal, Insolvable.Un premier et dernier dividende amendé a été préparé et sera payable à mon bureau, le ou après le 2 août 1909.Toute contestation de tel dividende doit être déposée entre mes mains avant la date ci-haut mentionnée.A.TURCOTTE, Curateur.Bureau de Kent & Turcotte, 97, rue Saint-Jacques.Montréal, 17 juillet 1909.3083 EN VERTU DE L'ACTE DES LIQUIDATIONS mS*Td?iS£a.} °~ \u2022»**¦» Dans l'affaire de Théodore Lefebvre & Co., Limited, En liquidation.Un premier et dernier bordereau de dividendes a été préparé dans cette affaire, et sera sujet à objection au bureau du soussigné, jusqu'à lundi le 2e jour d'août 1909, aprèa laquelle date les dividendes seront payés.A.W.STEVENSON, Liquidateur.Eastern Townships Bk.Bldg.Montréal, 17 juillet 1909.3065 içois.l Cour Supérieure.Demandeurs Canada, Province de Québec.Distriot de Saint-Francois.No 66.Dame S.Parsona et al, va William Hooper, Défendeur et failli.Un premier et dernier bordereau de dividendea a été préparé dana cette affaire,et sera sujet à objection jusqu'au deuxième jour d'août 1909, après laquelle date les dividendes seront payables dans mon bureau, 125, rue Wellington, Sherbrooke.JOHN J.GRIFFITH, Curateur.Sherbrooke, 15 juillet 1909.31t3 Province de Québec, | Cour Supérieure.District de Montréal, j r Dans l'affaire de F.A.Carpentier, hôtelier, de la ville Saint-Louis, Insolvable.En vertu d'un ordre de la cour, en date du 2 juillet 1909, j'ai été nommé curateur aux biens du dit insolvable.Toutes personnes ayant des réclamations contre cette succession sont requises de les produire devant moi dans les trente joura de cette date.NAPOLEON ST.AMOUR, Curateur.11, Place J'Armes, Montreal.Montréal, 12 juillet 1909.3069 sitsT *- \u2022 Dana l'affaire de L.Payne, commerçant, de Montréal, Insolvable.En vertu d'un ordre de la cour, en date du 9 juillet 1909, j'ai été nommé curateur aux biena du dit insolvable.Toutes personnes ayant des réclamations «entre cette succession sont requises de les produire devant moi dans les trente jours de cette date.NAPOLEON ST.AMOUR, Curateur.11, Place d'Armes Montréal.Montréal, 12 juillet 1909, 3077 In re Joseph Raymond, Montreal, Insolvent.A first and final amended dividend has been prepared andwill be payable at my office, on or after 2nd Auguat, 1909.Any contestation of such dividend must be deposited with me before the date above mentioned.Office of Kent & Turcotte, 97, Saint James street.Montreal, 17th July, 1909.A.TURCOTTE, Curator.3084 UNDER THE WINDING UP ACT.Superior Court.Province of Quebec, Ï Diatrict of Montreal.J In the matter of Théodore Lefebvre & Co., Limited, In liquidation.A first and final dividend sheet has been prepared, open to objection at 'he office of the undersigned, until Monday, the 2nd day of August, 1909, after which date dividende will be paid.A.W.STEVENSON, Liquidator.Eastern Townships Bk.Bldg.Montreal, 17th July, 1909.3066 acis.} Superior Court.Plaintiff ; Canada.Province of Quebec, District of Saint Francis.No.66.Dame S.Parsons// al, \\ vs William Hooper, Defendant and insolvent;.A first and final dividend sheet has been prepared in this matter, open to objection until the second day of August, 1909, after which date dividends will be payable at my office, 125, Wellington street, Sherbrooke JOHN J.GRIFFITH, Curator.Sherbrooke, 16th July, 1909.3104 as&i&saT *»\"*¦¦Court- In the matter of F.A.Carpentier, hutelkeeper, of the town of Saint Louis, Insolvent.In virtue of an order of the court, dated the 2nd July, 1909, I have been appointed curator to the property of the aaid insolvent.All persons having claims against this estate are requested to file them with me within thirty days from this date.NAPOLEON ST.AMOUR, Curator.11, Place d'Armes, Montreal.Montreal, 12th July, 1909.3070 &of°MÏ& } \"B\"****' *¦* In the matter of L.Payne, trader, of Montreal, Insolvent.In virtue of an order of the court, dated, the 9th of July, 1909, I have been appointed curator to the property of the said insolvent.All persons having claims against this estate must fyle them with me within thirty days from this date.NAPOLEON ST.AMOUR, Curator.11, Place d'Armes Montreal.Montreal, 12th July, 1909.3078 1349 Cour Supérieure.Canada j Province de Québec, V District de Montréal.j Dans l'affaire de Joseph Luttrell & Cie, Montreal, Faillis.Avis cat par le présent donné qu'un premier et dernier bordereau de dividendes a été préparé dans allai ru, i-t sera sujet à objection jusqu'au 3e jour d'août 1909, après laquelle date Let dividendes seront payables d \u2022 us mon bureau.JOHN MoD.HAINS, Curateur.Bâtisse Fiaser, 43, rue SaintSaerement.Montréal, 14 juillet 1909.3093 Avis Avis est par le présent donné qu'une résolution des actionnaires de \"The J.C.McLaren Belting Company \" a été dûment passée à une assemblée générale, tenue le 12e jour de juillet courant, pnnr la liquidation et la dissolution de la dite compagnie, et que le soussigné Alexander F.C.Robs, de la cite de Montréal, comptable, a été, à la dite assemblée, nommé liquidateur de la dite compagnie.A.F.C.ROSS, Liquidateur.Montréal, 13 juillet 1909.3089 Ordres de Cour ;:} Cour de Circuit.Province de Québec, District d'Arthabaska.No.87.Le septième jour de juillet 1909.Devant le protonotaire.Homer H.Guay, marchand, de la ville de Victo-riaville, Demandeur ; vs Wilfrid Auger, marchand, de Stanfold, Défendeur ; et Dame Marie Anna Roberge, veuve de feu GeorgeB Phllias Nadeau, du village de Princeville, et y faisant affaires sous les nom et raison sociale de G.P.Nadeau, comme marchande publipue, Opposante afin do conserver ; et La dite Marie Anna Roberge, Requérante ; Vu la requête de la requérante, icelle est accordée.En conséquence il est enjoint aux créanciers du défendeur insolvable, de pro luire leurs réclamations dans les quinze jours de la date de la première insertion de la présente ordonnance, dans la \"Gazette Officielle de Qaébec \", par deux publications en langue française et en langue anglaise.Par la cour, (Signé), P.H.COTÉ, P.C.S.Vraie copie, P.H.COTÉ, P.C.S.PERRAULT & PERRAULT, 3039 Procureura de la requérante.Province de Québec, district de Rimouski cour supérieure, No 3910.Israël Michaud, de la paroisse de Ssint-DamaBe, district de Rimouski, ci-devant journalier, et maintenant propriétaire de moulin, Demandeur ; vs Ulric Desrosiers, du môme lieu.Défendeur, et Dame Marie Bibiane Bellavauce, épouse judiciairement sépatéa de biens de Herme-négilde Boulay, cultivateur, de la paroisse de Ste-Marie de Sayabec, Opposante.Sur ordre de l'honorable jnire F.S.Tourigny, J.C.S., donné ce jour, vu l'allégation de l'insolvabilité du dit Ulric Desro-«ier, défendeur, les créanciers du dit défendeur qui Canada, ï Province of Quebec, V Superior Court.District of Montreal.J In tho matter of Joseph Luttrell &Co.Montréal, Insolvents.Notice is hereby given that a first and final dividend sheet has been prepared in this matter, open to objection until 3rd August, 1909, after which date dividends will be payable at my office.JOHN MoD.HAINS, Curator.Building, 43.Siint-Sacrament street.Montreal, 14th July 1909.3094 Notice Notice is hereby g'fen that a resolution of the shareholders of the J.C.McLaren Belting Company, was duly passed at a general meeting held on the 12th day of July instant, for the winding up and dissolution of the s- id company, and that the undersigned Alexander F.C.Rosa, of the city of Montreal, accountant, was, at said meeting, appointed liquidator of the said company.A.F.C.ROSS, Liquidator.Montreal, 13th July, 1909.3090 Orders of the Court Circuit Court.Province of Quebec, District of Arthabaaka.No.87.The seventh day of July, 1909.Before the prothonotary.Homer H.Guay, merchant, of the town of Victoria-ville, Plaintiff ; vs.Wilfrid Auger, merchant, of Standfold, I).fendant ; and Dame Marie Anna Roberge, widow of the late Georges Philias Nadeau, of the village of Prince-ville.and there.doing business under the (inn, name and style of \" G.P.Nadeau \", as a public merchant, Opposant for payment ; and The said Marie Anna Roberge,' Petitioner.Seeing the application of the petitioner, the same is granted.Therefore the creditors of the insolvent debtor are ordered to fyle their claims within fifteen days from the date of the first insertion of the present order, in the \" Quebec Official Gazette \",by two publications in the english and french language.By the court, (Signed,) P.H.COTE, P.S.C.True copy, P.H.COTÉ, P.S.0.PERRAULT & PERRAULT, 3040 Attorneys for petitioner.Province of Quebec.distriot of Rimouski, superior court, No.3910.Israël Michaud, of the parish of Saint Dainase, district of Rimouski, heretofore laborer, and now mill owner, plaintiff; vs Ulric Desrosiers, of the same place, Defendant, and Dame Marie Bibiane Bellavance, wife judicially separated as to property of Hermmégilde Boulay, farmer, of the parish of Sainte Marie de Sayabec, Opposant.By order of the Honorable judge F.S.Tourigny, J.S.C, given this day, seeing the allegation of the insolvency of the said Ulric Desro-siers, defendant, the creditors of the said defendant 1860 n'auraient paa enoore produit leurs déclarations aont maintenant appelés à les produire en cette cause, au bureau du protonotaire de la cour supérieure pou/ ce district, à Rimouski, dans les quinze jours de la date de la première insertion du présent avie.dans la \" Gazette Officielle de Quebec\".Leten-dre & Chamberland, P.C.S.Fiset, Tessier & Tessier, procureurs du demandeur.2963-2 Licitation Province de Québec, ï District de Chicoutimi.J No 2683.Meron Tremblay, vs Dame Emma Tremblay et al, LICITATION.Cour Supérieure.Demandeur ; Défendeurs.Avis public est par le présent donné que, par et en vertu d'un jugement de la cour supérieure, à Chicoutimi, rendu le 15 mai 1909, dans une cause dans laquelle Meron Tremblay, cultivateur, du canton Dumas, est Demandeur, et Dame Emma Tremblay, veuve de feu Joseph Tremblay, en son vivant du même lieu, et mariée en secondes noces à Côme Potvin, du même lieu, personnellement, et le dit Côme Potvin mis en cause pour autoriser et assister sa dite épouse, et la dite Dame Emma Tremblay et le dit Côme Potvin en leur qualité de tuteurs conjoints aux enfants mineurs de la dite Dame Emma Tremblay, issus de son mariage avec le dit Joseph Tremblay, lesquels enfants sont : Maggie, Joseph, Antoinette, Antonio, Stanly et Montcalm Tremblay, du même canton Dalmas, sont Défendeurs, ordonnant la licitation d'un certain immeuble désigné comme suit, savoir : Un certain terrain de forme irrégulière sis et situé au Petit Saguenay, dans le canton Dumas, district de Chicoutimi, contenant six arpenta de front dans sa moindre largeur environ, et quinze arpents de front environ, plus ou moins, dana sa plus grande largeur, sur quatre-vingts arpents aussi environ plus ou moins de profondeur ; borné par devant au commencement de la terre en culture à dix arpents environ d'une écluse d'un moulin à scie ayant appât tenu à l'honorable D.E.Price ou ses représentants, et par derrière aux terrains de la Couronne, tenant au sud-est à la rivière Petite Saguenay, et au nord-ouest partie aux terres de la Couronne et partie à la terre dé* Charles Bernier ou ses représentants\u2014 avec maison et autres bâtiments dessus construits, circonstances et dépendances, et sans aucune réserve quelconque.L'immeuble ci-dessus-désigné sera mis à l'enchère et adjugé au plus offrant et dernier enchérisseur, le SEPTIEME jour de SEPTEMBRE prochain, cour tenante, dans la salle d'audience du palais de justice de la ville de Chicoutimi ; sujet aux charges, clauses et conditions indiquées dans le cahier deB charges déposé au bureau du protonotaire de la dite cour ; et toute opposition afin d'annuler, aûn do eharge ou afin de distraire à la dite licitation, devra être déposée au greffe du protonotaire de la dite cour, au moins douse jours avant le jour fixé comme susdit pour la vente et adjudication ; et toute opposition afin de conserver devra être déposée daim les six jours après l'adjudication; et à défaut par les parties de déposer les dites oppositions dans les délais prescrits par le présent, elles seront forcloses du droit de le faire.L.G.BELLEY, Procureur du demandeur.Chicoutimi, 18 mai 1909.3067 [Première publication, 17 juillet 1909.] who have nob yet fyled their declarations are now called on to fyle them in this cause, at the office of tho prothoilotary of the superior court for this district, at Rimouski, within fifteen days from the the date of the first insertion of this notice, in the \" Quebec Official Gazette \".Letendre & Chamber-land, P.S.C.Fiset, Teasier & Tesaier, attorneys for plaintiff.2964 Licitation Province of Quebec, \\ District of Montreal, j No.2583.Meron Tremblay, Superior Covrt Dame Emma Tremblay et al, LICITATION.Plaintiff ; Defendants.Public notice is hereby given that,by and under a judgment of the superior court, at Chicoutimi, rendered the 15th May, 1909, in a cause in which Meron Tremblay, farmer, of the township Dumas, is Plaintiff, and Dame Emma Tremblay, widow of the late Joseph Tremblay, in his lifetime of the same place, and wife by her second marriage of Come Potvin, of the same place, personally, and the said Come Potvin, mis en cause to authorize and assist his said wife, and the said Dame Emma Tremblay and the said Come Potvin, in their capacity of joint tutors to the minor children of the said Dame Emma Tremblay, issue of her marriage with the said Joseph Tremblay, which children are : Maggie, Joseph, Antoinette, Antonio, Stanly and Montcalm Tremblay, of the same township Dalmas, are Defendants, ordering the licitation of a certain immoveable designated aa follows, to wit : A certain piece of ground of irregular outline being and situate in Little Saguenay, in the township Dalmas, district of Chicoutimi,containing «ix arpents in front in its least width about, and fifteen arpents in front about, more or less, in its greatest width, by eighty arpents also about, more or less, in depth ; bounded in front by the beginning of the cultivated land about ten arpents from a saw-mill dam having belonged to the Honorable D.E.Price or representatives, and in the rear by the lots of the Crown, adjoining on the south east the Little Saguenay river, and on the north west partly the lands of the Crown and partly the land of Charles Bernier or his representatives\u2014with house and other buildings thereon erected, circumstances and dependencies, and without any reserve whatever.The immoveable above mentioned will be put up for auction and adjudged to the highest and last bidder, on the SEVENTH day of SEPTEMBER next, sitting the court, in the court room of the court house of the town of Chicoutimi ; subject to the charges, clauses and conditions set forth in the list of chargea deposited in the office of the prothonotary of the Baid conrt ; and all opposition to annul, to secure charges or to withdraw to be made to the said licitation, must be fyled in tho office of the prothonotary of the said court, at least twelve days before the day fixed as aforesaid for the sale and adjudication ; and all opposition for payment must be filed within six days after the adjudication ; and failing the parties to fyle such oppjsitions within the delays hereby limited, they will be foreclosed from so doing.L.G.BELLEY.Attorney for plaintiff.Chicoutimi, 18th May, 1909.3068 [First published, 17th July, 1909.] 1351 AVIS PUBLIC est par le présent donné que les 1 ERRES et HERITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tel que mentionné plus bas.MANDAT DE CURATEUR Cour Supérieure.\u2014Diatrict d'Arthabaska.Arthabaska.à eavoir ;\\TN as DAVID si Mo No.227.jlNEAU.failli.et'JOSEPH I.MICHAUD, curateur.Le numéro neuf cent soixante-dix-sept (977), du cadastre officiel de \"la paroisse de Sainte-Sophie d'Halifax\u2014avec maison et autres bâtisses dessus construites.Le dit emplacement situé sur le sixième rang du canton d'Halifax.Pour être vendu à la porte de l'église paroissiale de Sainte-Sophie d'Halifax, le DIX-HUITIEME jour d'AOUT prochain, 1909, à DIX heures de l'avant-midi.P.L.TOU8IGNANT, Bureau du shérif.Shérif.Arthabaska, 13 juillet 1909.3097 [Première publication, 17 juillet 1909.] FIERI FACIAS DE BONIS ET »E TERRIS.Cour Supérieure.\u2014 District d'Arthabaska.Arthabaska, à savoir : 1 T~\\AME MARIE PRO-No 166.J \\J VENCHER, veuve de feu Honoré Leblanc, Demanderesse ; contre NAZAIRE VIDAL, Défendeur.Un emplacement situé dans le canton de Warwick, et portant le numéro quarante-neuf (49), du cadastre officiel du dit canton de Warwick, contenant trente-neuf mille trois cent soixante pieds en superficie\u2014avec une maison et autres dépendances.Pour être vendu à la porte de l'église paroissiale de Saint-Médard de Warwick, le DIX-NEUVIEME jour d'AOUT prochain 1909, à DIX heures de l'avant-midi.P.L.TOUSIGNANT, Bureau du Shérif, Shérif.Arthabaska, 14 juillet 1909.3099 [Première publication, 17 juillet 1909.] Ventes par le Shérif\u2014Chicoutimi AVIS PUBLIC eet par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mentionnés ont été saisis et seront vendue aux temps et lieux respectifs tel que mentionné plus bas.FIERI FACIAS.Cour Supérieure.-District de Cliicoutimi.Chicoutimi, à savoir : \\ TEAN COTÉ, charretier, No 2377.j*J Saint-Joseph d'Alma, Demandeur ; contre JOSEPH COTE, charretier, de Roberval, Défendeur ; et Armand Boily, de Roberval, avocat.Saisissant pour ses frais contre les immeubles du dit demandeur susnommé, Jean Côté, savoir : 1° Un emplacement de 25 pieds de front sur 84 pieds de profondeur, pins ou moins, faisant partie du lot No 13A des plan et livre de renvoi du cadastre officiel pour le 9ème rang du canton Signaï.comté du Lac Saint-Jean : borné au sud par le chemin publio, au nord par Jean Côté et au terrai\" dea représentants légaux de feu Aimé Jean, à l'ouest à Narcisse Néron et à l'est aux dits représentants du dit Aimé Jean.2* Un emplacement de 97 pieds de longueur du nord au aud et de 20 pieds de largeur, faisant partie du même lot numéro 13A du cadastre officiel fait pour le 9*me rang du eanton Signaï, comté du PUBLIC NOTICE is hereby given that the un der mentioned LANDS and TENEMENTS hae been seized, and will be sold at the respective time and placo mentioned below.CURATOR'S WARRANT.Superior Court.\u2014District of Arthabaska.Arthabaska, to wit :\\ TN he DAVID SIMONEAU, No.227.j J_ insolvent, and JOSEPH I.MICHAUD, curator.The number nine hundred and seventy seven (977), of the official cadastre for the pariah of Sainte Sophie d'Halifax\u2014with a house and other buildings thereon erected.The said emplacement situated in the sixth range 5f the township of Halifax.To be sold at the parochial church door of Sainte Sophie d Halifax, on the EIGHTEENTH day of AUGUST next, 1909, at TEN o'clock in the forenoon.P.L.TOUSIGNANT, Sheriff's Office, Sheriff.Arthabaska, 13th July, 1909.3098 [First published, 17th July, 1909.] |FIERI FACIAS DE BONIS Ef DE TERRIS.Superior Court.\u2014District of Arthabaska.Arthabaska.to wit :\\f \\ A ME MARIE PRO-No.166./ U VENCHER, widow of the late Henri Leblanc, Plaintiff ; against NAZAIRE VITAL.Defendant.An emplacement in the township of Warwick, bearing number forty niue, of official cadastre fer the said township of Warwick, containing thirty nine thousand three hundred and sixty feet in superficies\u2014with a house and other dependencies.To be sold at the parochial church door of Saint Medard de Warwick, on the NINETEENTH day of AUGUST next, 1909, at TEN o'clock in the forenoon.P.L.TOUSIGNANT, Sheriff's Office, Sheriff.Arthabaska, 14th July, 1909.3100 [First published, 17th July, 1909.] Sheriff's Sales\u2014Chicoutimi PUBLIC NOTICE Is hereby given that the Undermentioned LANDS and TENEMENTS tu ve been seized, and will be sold at the reapedv; firm a and places mentioned below.FIERI FACIAS.Superior Court \u2014District of Chicoutimi.Chicoutimi.to wit : \\ TEAN COTÉ, carter.Saint No.2377.JfJ Joseph d'Alma, Plaintiff ; against JOSEPH COTE, carter, of Roberval, Defendant, and Armand Boily, of Roberval, advocate.Seizing for costs against the immoveables of the aft resaid plaintiff, Jean Côté, to wit : 1.Au emplacement 25 feet in front by 84 feet in depth, more or less, forming part of lot No.ISA, of the official plan and book of reference of the cadastre for the 9th range of the township Signaï, county of Lake Saint John ; bounded on the south by the public road, on the north by Jean Côté and the land of the legal representatives of the late Aimé Jean, on the west by Nacisse Neron, and on the east by the said representatives of the said Aimé Jean.2.An emplacement 97 feet in length from north to south and 20 feet in width, forming part of the same lot No 13 A, of the official cadastre made for the 9th range of t lu township Signaï, county o 2 Ventes par le Shérif\u2014Arthabaska Sheriff's Sales\u2014Arthabaska 1852 Lao Saint-Jean ; borné au nord et à l'est par loa représentants de feu Aimé Jean, au sud par le terrain ci-dessus désigné, et à l'ouest par Narcisse Néron.Pour Être vendus à la porte de l'église de la paroisse de Saint-Joseph d'Mina, comté du Lac Saint-Jean, )e VINGT-TROISIEME jour du mois d'AOUT prochain (1909),à ONZE heures de l'avant-iii id i.THOMAS BOSSE.Bureau du Shérif, Député Shérif.Ohiooutimi, 13 juillet 190».3105 [Première publication, 17 juillet 1909.] FIERI FACIAS.Cour Supérieure.\u2014District de Lhico timi.Chicoutimi, à savoir : ( TTTILFR1D DES M A N.» 2670.j VV RAIS et ALFRED GREGOIRE, tous deux de la ville de Chicoutimi, commerçants en gros, et y faisant affaires en société, sous les nom et raison de \"Desnmraia & Grégoire\", Demandeurs; contre LOUIS BRASSARD, de Chicoutimi, Défendeur.Tout ce lopin de terre ou emplacement formant partie du lot connu et désigné au cadastre officiel de la ville de Chicoutimi, sous le numéro six cent quarante-quatre (644), lequel meiure cent pieds de l'est à l'ouest sur cent pieds du Eud au nord, et est borné vers le nord par la, rue No 1, vers l'est par le terrain de Edmond Harvey, vers le sud par le terrain de J.D.Guay ou représentants, et vers l'ouest par la rue Fénélon\u2014 avec ensemble toutes les bâtisses dessus érigée\"! et toutes dépendances.Pour Gtre vendu au bureau du shérif, au palaia de juatice, en la ville de Chicoutimi, à DIX heures de l'avant-midi, le DIX-HUITIEME jour du mois d'AOUT prochain, 1909.THOMAS BOSSE.Bureau du Shérif, Député Shérif.Chicoutimi, 13 juillet 1909.3017 La prem ère publication du 10 juillet est nulle.Première publication, 17 juillet 1909.] Ventes par le Shérif\u2014Iberville AVIS PUBLIC est par le présent donné que lea TERRES et HERITAGES sous-mentionné* ont été saieia et seront venaua aux temps et lieuj reapectifa tel que mentionné plus bas.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour (Supérieure.\u2014 D strict d'Iberville.Saint-Jean, à savoir :) T A SOCIETE PERMA-No.260./XJ NENTE DE CONSTRUCTION DU DIS1R1CT D'IBERVILLE, Demanderesse ; contre les terrea et tenements de JOSEPH BROSSE AU, Défendeur.¦n morceau de terre ou emplacement situé au côté sud do la rue Saint-Jacques, en la ville de Saint-Jeun, dans le district d'Iberville, connu et désigné sur le plan et dans le livre de renvoi officiels du ladite ville de Saint-Jean, sous le numéro six cent quatre-vingt-trois (No 683), contenant trente-six pieds de front sur cent quarante-quatre pieds de profondeur\u2014avec une maison et autres bâtisses dessus construites.Pour être vendu en mon bureau, dans le palais de justice, en la dite ville de Saint-Jean, le DIX-SEPTIEME j.ur d'AOUT piochain, à ONZE heures de l'avaut-midi.LOUIS MAYRAND, Bureau du Bhérif, Shérif.Saint-Jean, 13 juillet 1909.3091 [Première publication, 17 juillet 1909.] Lake Saint John;bounded on the north and on the east by the repret-entativea of the late Aimé Jean, on the south by the land hereabove designated, and on tho weBt by NarcisBe Neron.To be sold at the church door of the pariah of Saint Joaeph d'Alma, county of Lake Saint John, the TWENTY THIRD day of the month of AUGUST next.(1909), at ELEVEN o'clock in the forenoon.THOMAS BOSSE, Sheriffs Office.Deputy Sheriff.Chicoutimi, 13th July, 1909.3106 [First published, 17th July, 1909.] FIERI FACIAS Superior Cturt.\u2014District of Chicoutimi.Chicoutimi, to wit :\\~IT7rILFRID DESMARAIS No.2670.J VV and ALFRED GREGOIRE, both of the town of Chicoutimi, wholesale traders, and there doing businoBs in partnership under the name and style of \" Desmarais & Grégoire.\" Plaintiffs; against LOUIS BRASSARD, of Ctrcoutimi, Defendant.All that piece of land or emplacement forming part of the lot known and designated on the official cadastre of the town of Chicoutimi, under the number six hundred and fourty four (644), measuring one hundred feet fiomea-t to west, by one hundred feet fiom Bouth to north, and is bounded on the north by No.1 street, on the east by the lot of Eomond Harvey, on the south by the lot of J.D.Guay or representatives, and on the west by Fene-lon street\u2014 together with all the buildings thereon erected and all dependencies.To be sold at the sheriff's office, in the court house, in the town of Chicoutimi.at TEN o'clock in the forenoon, the EIGHTEENTH day of the month of AUGUST noxt, 1909.THOMAS BOSSÉ, Sheriff's Office, Deputy sheriff.Chicoutimi, 13th July, 1909.3018 The first publication of the 10th July is void.[First published, 17th July, 1909.] Sheriff'* Sales\u2014Iberville 1~)UBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned belcw FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court.\u2014District of Iberville Saint Johns, to wit : ( mHE PERMANENT No.260.S L BUILDING SOCIETY OF THE DISTRICT OF IBERVILLE, Plaintiff ; against the lands and tenements of JOSEPH BROSSEAU, Defendant.A piece of ground or emplacement situate in the Bouth side of Saint James street, in the town of Saint Johns, in the district of Iberville, known and designated on the official plan and book of reference of the said town of S.in ; Johns, under the number lix hundred and eighty three(No.683), containing thirty six feet in front by one hundred and forty four feet' in depth\u2014with a house and other buildinga thereon erected.To be sold in rny office,in the court houae, in the said town of Saint Johns, on the SEVENTEENTH day of AUGUST next, at ELEVEN of the clock in the forenoon.LOUIS MAYRAND, Sheriff's Office.Sheriff.Saint John* 13th July, 1909.3092 [First published, 17th July, 1909. 1353 Ventes par le Shérif\u2014Joliette AVIS PUBLIC esc pur le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous mentionnés ont été saisit et seront vendus aux temps et lieux respectifs tel que mentionné pluB bas.FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour Supéieu/e.\u2014 Montréal.Joliette, à savoir : ( \\ITENCELLAS C H A R-No 2046.( W TRAND.cultivateur, de la paroisse de Saint-Charles de Lachenaie, dans le district de Joliette, Demandeur ; THOMAS LAPOINTE, marchand, de Terrebonne, district de Terrebonne, était Défendeur.Un emplacement situé à Lachenaie, près de la gare du Pacifique Canadien, connu et désigné sous les numéros officiels 13, 14 et 15, de la subdivision officielle du lot de terre ponant le No 246, de la paroisse de Lachenaie, au cadastre hypothécaire du comté de l'Assomption\u2014avec une maison en bois servant d'hôtel et autres bâtisses dsssus érigées, appartenant au dit demandeur.Pour être vendu à la porte de l'église de la paroisse de Lachenaie, le DIX-HUITIEME jour d'AOUT prochain, à DIX heures de l'avant-mbii.L.A LA VALLEE, Bureau du shérif, Député shérif.Joliette, 14 juillet 190°.3101 [Première publication, 17 juillet 1909J.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Supérieure.\u2014District de Joliette.Joliette, à savoir :\\pw A ME MATHILDE COR-No 4497.J ±J MIER, de la paroisse de Saint-Sulpice, dit district, épouse con ractuellement aéparée de biens de ALPHONSE DUPRE, bourgeois, du même lieu, et le dit Alphonse Dupré pour autoriser sa dite épouse à ester en justice, Demandeurs ; contre JEAN-BTE BEAUCHAMP, fils de Henrie, de la paroisse de l'Epiphanie, district de Joliette, Défendeur.Cn morceau de terre situé en la paroisse de Saint-Roch del'Achigan, dit district,de figure irrégulière, et contenant en superficie environ 21 arpents, pluB ou moins, la dite étendue de torre connue et désignée sous le No 49 et partie du No 50, des plan et livre de renvoi officiels de la dite paroisse de Saint-Roch de l'Achigan.Les dits lots No 49 et partie du No 50, terrains contigua et ne forment qu'une seule exploitation ; bornés comme suit : tenant au nord et à l'est à la rivière Achigan, au sud-est à Dosithée Robinet, à un bout vers le sud-ouest au chemin du Roi, et à l'ouest à Isidore Dagenais avec une grange y érigée.Non compris dans cette désignation la partie du lot No 50, située de l'autre côté du chemin du Roi, et qui appartient à William Robinet et ne fait pas partie du terrain du défendeur, Jean-B prist e Beau-champ.Pour être vendu à la porte de l'église de la paroisse de Salnt-Roch de l'Achigan, le VINGT-HUITIEME jour de JUILLET prochain, à DIX heures de l'avaut-midi.L.A.LAVALLEE, Bureau du shérif.Député shérif Joliette, 21 juin 1909.2795-2 [Première publication, 26 juin 1909.] Ventes par le Shérif\u2014Montréal A VIS PUBLIC eet par le présent donné que r\\ les TERRES et HERITAGES sous-mention-nés ont été saisis et seront vendus aux temps et ieux respectifs tel que mentionné plus bas.Sheriff's Sales\u2014Joliette 1>UBLIC NOTICE la herebv given that the on-dermentioned LANDS and TENEMENTS h»ve been seized, and will be sold at the respective time and places mentioned below FIERI FACIAS DE TERRIS.Superior Cou, t.\u2014Montreal.Joliette.to wit : 1 I IT ENCESLAS CH AR-No.2046./ W TRAND, farmer, of the parish of Saint Charles de Lachenaie, in the district of Joliette.Plaintiff ; THOMAS LAPOINTE, merchant, of Terrebonno, was Defendant.An emplacement situate at Lachenaie, near the Canadian Pacific station, known and deaignated under the official numbers 13, 14 and 15, of the official subdivision of the lot of land bearing the number 246, of the pariah of Lachenaie, on the mortgage cadastre of the county of L'Aaaomption\u2014 with a wooden house uaed as a hotel and other buildings thereon erected, belonging Co the said plaintiff.To be sold at the church door of the parish of Lachenaie, the EIGHTEENTH day of AUGUST next, at TEN o'clock in the forenoon.L.A.LAVALLEE, Sherifl'8 office, Deputy Sheriff.Joliette, 14th July, 1909.3102 [First published, 17th July, 1909.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court.\u2014District of Joliette.Joliette, to wit : * rvAME MATHILDE COR-No.4497.J U MIER, of the parish of Saint Sulpice, said diatrict, wife separated by marriage contract as to property of Alphonse Dupré, gentleman, of the same place, and the said Alphonse Dupré to authorize his said wife to ester en justice, Plaintiffs ; against JEAN BTE.BEAUCHAMP, son of Henrie, of the parish of l'Epiphanie, district of Joliette, Defendant.A piece of land situate in the parish of Saint Roch de l'Achigan, said district, of irregular outline and containing in superficies about 21 arpents, more or less, the said area of land known and deaignated under the No.49 and the part of No 50, of the official plan and book of reference of the said pariah of Saint Roch de l'Aohigan.'Ih- said lots No.49 and part of No.50, contiguous lands and forming one farm only ; bounded as follows : on the north and on the east by the river Achigan, on the south east by Dosithée Robinet, on one end to the south west by the King's highway, and on the west by Isidore Dagenais with a barn thereon erected.Not included in this designation the part of the lot No.50, situate on the other side.of the King's highway, and which belongs to William Robinet, and does not form part of the land of the defendant, Jean Baptiste Beaucharap.To be sold at the church door of the parish of Saint Roch de l'Achigan, the TWENTY EIGHTH day of JULY next, at TEN o'clock in the forenoon.L.A.LAVALLEE, Sheriff's Office.Deputy Sheriff.21st June, 1909.2796 [First published, 26th June, 1909.] Sheriff's Sales\u2014Montreal PUBLIC NOTICE is hereby given that the un-dermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will bo sold at the respective ime *nd places mentioned below. 1954 FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour Supérieure.\u2014District de Montréal.Montréal, à savoir : | / CHARLES II.POTTER-No.232.]\\j TON, bourgeois, du village du UasBin de Chambly, district de Montréal, Demandeur ; cootre les terreB et tènementa de Dlle EVELINA COURTKMANCHE, fille majeure et usant de ses droits, du village du canton di Chainbly dit Chambly canton, dit district, Défenderesse.Un terrain situé dans le village du cauton de Chambly, comté du Chambly, diatrict de Montréal \u2014avec bâtisses y érigées ; borné en front par le chemin du Roi, connu et désigné sur le plan et au livre de renvoi officiela du dit village du canton de Chambly, aoua le numéro cinquante et un (51), cir-conatancea et dépendancea.Pour être vendu à la porte de l'égliae paroiaaiale de la oaroisse de Chambly, le VINGT-NEUVIEME jour de JUILLET prochain, à ONZE heureB de l'avant-midi.P.M.DURAND, Bureau du Shérif, Député Shérif.Montréal, 23 juin 1909.2835-2 [Première publication, 26 juin 1909].FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour Supérieure.\u2014District de Montréal.Montréal, à savoir :\\T)EVEREND RENÉ LA-No 976.| jL\\BELLE, prêtre, de Saint- Sulpice, et CHARLES BRUCHESI, avocat, tous deux de la cité et du distriot de Montréal, agissant en leur qualité d'exécuteurs testamentaires de feu Messire Joseph Désiré Chevrier, en son vivant prêtre de la compagnie de Saint-Sulpice, des cité et diatrict de Montréal, Demandeur ; contre lea terres et tenements de A.AUDET, de la cité et du district de Montréal, Défendeur.2° Un emplacement sis et situé dans le quartier Saint-Louia, dans la cité de Montréal, connu et désigné boub le numéro deux cent quatre-vingt-neuf, (289), de la subdivision du lot officiel connu et désigné aux plan et livre de renvoi officiels du quartier Saint-Louis, sous le numéro neuf cent trois (903-289) ; borné en front par l'avenue Laval, et portant le numéro civique trois cent cinquante-trois (353), de la dite avenue\u2014avec les bâtisses deBsua construites, circonstances et dépendances.Pour être vendu ù mon bureau, dans la cité de Montréal, le VINGT-NEUVIEME jour de JUILLET prochain, à ONZE heures d j l'avant-midi.P.M.DURAND, Bureau du Shérif, Député Shérif.Montreal, 22 juin 1909.2783-2 [Première publication, 26 juin 1909.] Ventes par le Shérif\u2014Ottawa, AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mention-née ont été saisis et seront vendus aux tempe et lieux respectif a tel que mentionné plus bas.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Supérieure.\u2014District d'Ottawa.Ottawa, à savoir : 1TTTILLIAM GEORGE MUL-No 1838.J Vy L1GAN.commerçant, de la ville d'Aylmer.dit district d'Ottawa, Demandeur]; contre WILLIAM JOHN MoGEE, du canton de Eardley, dit district, Défendeur, à savoir : Tout ce mo ceau ou cette étendue de terre, situé dans le canton de Mai d ley, dana le diatrict d'Ottawa, et connu conformémer t aux plan et livre de renvoi officiela pour le dit canton, comme lot numéro vingt-cinq A (25 A), dana le douzième rang\u2014avec les bâtisses auB-érigées.Pour être vendu au bureau d'enregistrement, FIERI FACIAS DE TERRI8.Superior Court.\u2014Distrie* of Montreal.Montreal, to wit :\\/^HARLl oft.POTTERTflN, No.232.J \\j gentleman, of the village of Chambly Basin, district of Montreal, Plaintiff ; against the lands and tenements of Miss EVELINA COURTEMANCHE, spinster of the full age of majority, of the village of Chambly township said Chambly township, said district.Defendant.A lot situate in the village 'of Chambly canton, county of Chambly, district of Montreal\u2014with buildings thereon erected ; bounded in front by the King's highway, known and designated on the official plan and book of reference of the said village of Chambly canton, under the number fifty one (51)\u2014circumstances and dependencies.To be sold at the parochial church door of the pariah of Chambly, the TWENTY NINTH day of J ULY next, at ELEVEN o'clock in the forenoon.P.M.DURAND, Sheriff's office, Sheriff.Montreal, 23rd June, 1909.2836 \u2022 [First published, 26th June, 1909.] FIERI FACIAS DE TERRIS.Superior Court.\u2014District of Montreal.Montreal, to wit : 1 i ) EVEREND RENE LA-No.976.J [., BELLE, priest, of Saint Sulplce, and CHARLES BRUOHESI, advocate, both of the city and district of Montreal, aoting in their capacity of testamentary executors of the late Messire Joseph Desire Chevrier, in hia lifetime prieat of the order of Saint Su'pice, of the city and diatrict of Montreal, Plaintiffs ; against the lands and tenements of A.AUDET, of th- city and district of Montreal, Defendant.A lot being and situate in Saint Louis ward, in the city of Montreal, known and designated under the number two hundred and eighty nine (289), of the subdivision of the official lot known and designated on the official plan and book of reference for Saint Louis ward, under the number nine hundred and three (903-289) ; bounded in front by Laval avenue, and bearing the civic number three hundred and fifty three (353), of the said avenue\u2014 with the buildings thereon erected, circumstances and dependencies.To be sold at my office, in the city of Monti eal.the TWENTY NINTH day of JULY next, at ELEVEN o'clock in the forenoon.P.M.DURAND, Sheriff's Office, Deputy Sheriff.Montreal, 22nd June, 1909.2784 [Fiist published, 26th June, 1909].Sheriffs Sales\u2014Ottawa PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized,and will be sold at the respective time and places mentioned below.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Cow t.\u2014Diatrict of Ottaioa.Ottawa, to wit :\\TTTILL1AM GEORGE MUL- No.1838.f VV LIGAN, trader, of the town of Aylmer, said district of Ottawa, Plaintiff ; against WILLIAM JOHN McGEE, of the township of Eardley, said district.Defendant, to wit : All that piece, parcel or tract of land, situate in the township of Eardley, in the diatrict of Ottawa, and known according to the otfioial plan and book of reference for said township, as lot number twenty five A (25A), in the twelfth range\u2014with the buildings thereon erected.To be sold at the registry office, in the city of 1855 dan» U cité de Hull, le VINGT-8EPTIEME jour do JUILLET prochain, à DIX heures de l'avant-midi.0.M.WRIGHT, Bureau du Shérif, Shérif.Hull.22 juin 1909.2779-2 U Premiere publication, 20 juin 1909.] Ventes par le Shérif\u2014Pontiac A VIS PUBLIO eat par le présent donné que A.lea TERRES et HERITA».ES sous mentionnés ont été saisis et seront voudus aux temp* et lieux respectifs tels que mentionné plus bas.FIERI FACIAS uE BONIS ET DE TERRIS.Oour Supérieure\u2014Bryson.ProvinceoleQuébec, ) Q AMUEL W.BORBRIDGE District de Pontiac.BT HENRY J.BOR- No 183.J BRIDGE, tous deux commerçants et associés, de la cité d'Ottawa, dans la province d'Ontario, y faisant affaires comme tela Bona le nom de S.& H.Borbridge, Demandeurs ; contre DANIEL McGREGOR, du canton de Thorne, dans le dit district de Pontiac, Défendeur, à savoir : Tous cts lots ou étendues de terre situés dans le canton de Leslie, dans le district de Pontiac, et connus aux plan et livre de renvoi officiels du dit canton de Leslie, comme lots numéros quarante-trois (43), quarante-quatre (44) et quarante-cinq a (45a) dans le deuxième rang du canton de Leslie \u2014 avec toutes les bâtisses sus érigées et améliorations faites.Pour ô're vendus au burent d'enregistrement, dans le village de Bryson, le DIX-HUITIEME jour d AOUT 1909, à DIX heures de l'avant-midi.SIMON McNALLY.Bureau du Shérif, Shérif.Bryson, 12 juillet 1909.3085 [Première publication, 17 juillet 1909 ] Ventes par le Shérif\u2014Qnébec AVIS PUBLIC eet par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mentionnéa ont été saisis et seront vendus aux temps et 1 eox respectifs tel que mentionné plua bas.FIERI FACIAS.Cour de Recorder.Québec, à savoir :1 J A CITE DE QUÉBEC ; vs No 1122./JLjELIZ A BETH COURTNEY, à bavoir : Le lot No 4034 ('quatre mille trente-quatro), du cadastre officiel pour le quartier Montcalm, de la cité de Québec, étant un emplacement situé sur la rue O'Connell\u2014avec le* bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.Pour être vendu à mon bureau, en la cité de Québec, le VINGTIEME jour d'AOUT prochain, à DIX heures du matin.ED.BEGIN, Bureau du shérif, Député shérif.Québec, 15 juillet 1909.3107 [Première publication, 17 juillet 1909.] FIERI FACIAS.Québec, à savoir :\\ JOSEPH EDOUARD BE-No 265.J ej DARD ; contre FERDINAND VERMETTE, à savoir : Li subdivision No 219 (deux cent dix-neuf), du lot No 2102 (deux mille cent deux), du cadastre officiel pour la paroisse de Saint-Sauveur de Québec, Hull, on the TWENTY SEVENTH day of JULY next, at TEN of the elock in the forenoon.C.M.WRIGHT, Sheriff's office, Sheriff, Hull.22ud June, 1909.2780 [First published, 26th Juu*, 1909.] Sheriff's Sales\u2014Pontiac PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective timea and place mentioned below.FIERI FACIAS DE BONIS ET DEJTERRIS.Superior Court.\u2014 Hryson.Province of Quebec.jQAMUKL W.B O R -Diatrict of Pontiac.O BRIDGE and HENRY No.183.J j.BORBRIDE, both traders and copartners of the city of Ottawa, in the province of Ontario, and there doing business as such under the name of S.«fc H.Borbridge, Plaintiffs ; against DANIEL McGREGOR, of the township of Thorne, in the said ristrict of Pontiac, Defendant, to wit : All these lots or tracts of land situated in the township of Leslie, in the district of Pontiac, and known according to the official p'an and book of reference for the said township of Leslie, as lots number forty three (43), forty four (44) and forty five a (45 »<), in the second range of the towuship of Leslie\u2014with all the buildings and improvements thereunto belonging.To be sold at the reqistry office in the village of Bryson, on tho EIGHTEENTH d,y of AUGUST, 1909 at TEN of tin cock in the forenoon.SIMON McNALLY, Sheriff's office.Sheriff.Bryson.12th July, 1909.3086 [Firat published, 17th July, 1909 ] Sheriff's Sales\u2014Quebec PUBLIC NOTICE la hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective time and plaoea mentioned below.FIERI FACIAS.Recorder's Court.Quebec, to wit :\\rpH.«: CITY OF QUEBEC; vs No.1122./ 1 ELIZABETH COURTNEY, to wit : Lot No.4034 (four thousand and thirty four), ef the official cadastre for Montcalm ward, of the city of Quebec, being a lot situate on O'Connell street \u2014with the buildings thereon erected, circumstances and dependencies.To be sold at my office, in the city of Quebec, the TWENTIETH day of AUGUST, next, at TEN o'clock in the forenoon.ED.BEGIN.Sheriff's office.Deputy Sheriff.Quebec, 15th July, 1909.3108 [First pi Wished, 17th July, 1909.] FIERI FACIAS.Quebec, to wit:) JOSEPH EDOUARD No.265.J 0 BEDARD ; against FERDINAND VERMETTE, to wit : Subdivision No.219 (two hundred and nineteen), of lot No.2102 (two thousand one hundred and two), of tho official cadastre for the parish of Saint 1356 «tant un terrain situé avenue Bigaouette\u2014avec les bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.Sujet à une rente annuelle de $14 00 payable à l'Hôtel-Dieu du Sacré-Cœur de Jésus, le premier jour d'à' ût, ohaoue année et d'avance.Pour être vendue à mon bureau, en la cité de Québec, le VINGTIEME jour d'AOUT prochain, à DIX heures du matin.ED.BEGIN, Bureau du Shérif, Député Shérif.Québec, 15 juillet 1909 .3109 [Première publication.17 juillet 1909].FIERI FACIAS.Québec, à savoir lï'T'vANS une cause où DAME No 2432.J \\j DELIMA LAUZON kt vja, était Demanderesse ; contre DAME VEUVE ALEXANDRE McLISH kt>l.étaient Défendeurs Saisi comme appartenant à Dame veuve Alexandre McLish, l'un des défendeurs, à savoir : Le lot No 202 (deux cent deux), du cadastre offi ciel pour la paroisse de Sainto-Foy, étant un terrain situé sur le chemin de Saint-Foy\u2014avec les bâtiss -s dessus construites, circonstances et dépendances.Pour être vendu à la porte de l'église de la pv roisse de Sainte-Foy, comté de Québec, 'm\\e VINGT ET UNIEME jour d'AOUT prochain, à ONZE heures du matin.ED.BEGIN, Bureau du shérif, Député shérif.Québec, 15 juillet 1909.3111 [Première publication, 17 juillet 1909.] Ventes par le Shérif\u2014Richelieu AVIS PUBLIC est par le présent donné qve les TERRES et HERITAGES sons-mentio» -nés ont été saisis et seront vendus au.: temps et lienx respectifs tel que mentionné nlus bas FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour de Circuit.\u2014District de.Richelieu Sorel, à savoir :1T?RNEST FREDERIC WUR-No 1626.J Jjj TELE, Demandeur ; contre LOUIS LAMOUREUX, en sa qualité de curateur aux biens et à la personne de Joseph Hébert, fils de Félix, Défendeur.Un morceau de terre situé en la paroisse de Saint David, en la première concession Wurtele, étant un quart de chacun des lots numéros sept cent tron et sept cent quatre, du cadastre officie] de la dite paroisse de Saint David ; borné d'un bout par la rivière David, de l'autre bout à Amable Théroux, d'un côté à Victor Chamberlan I ou représentant, et de l'autre côté à Thomas Arel ou représentant.Pour être vendu à la porto de l'église paroissiale de la paroisse de Saint-David, Te VINGT-HU1TIEME jour du mois de JUILLET prochain, à UNE heure de l'après-midi.P.GUEVREMONT.Bureau du Shérif, .Shérif.Sorel, 23 juin 1909.2819-2 [Première publication, 26 juin 1909.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.tour Supérieure.\u2014District de Richelieu Sorel, à savoir :\\ pKAME ADELINE ST.SAU-No 4705.j YJ VEUR, Demanderesse ; con tre DAME DELIA OUELLETTE et ANDRE HARPAGEAU, Défendeurs.Comme appartenant aux dits défendeurs : Un morceau de terre situé au village de Massue ville, sur la rue Montcalm, en la paroisse de Saint-Aimé, étant le numéro trois cent soixante et s pt ^Sauveur de Québeo, being a lot situate on Bigaouette avenue\u2014with the buildings thereon erected, circumstances and dependencies.Subject to an annual rent of $14 00 payable to the Hôtel Dieu du Sacré-Cœur de Jésus, the first day of August each year, in advance.To be sol 1 at my office, in the city of Quebec, the TWENTIETH day of AUGUST next, at TEN o'clock in the forenoon.ED.BEGIN, Sheriff's Office, Doputy Sheriff.Quebec, 15th July, 1909.3110 [First published, 17th July, 1909.] FIERI FACIAS.Quebeo, to wit :| i N a cause in which DAME No.2432.J 1 DELIMA LAUZON »t vir, was Plaintiff ; against DAME WIDOW ALEXANDRE McLISH et al, were Defendants.Seized as belonging to Dame widow Alexandre McLish, one of the défendante, to wit : Lot No.202 (two hundred and two), of the official cadaatre for the parish of 8aint Foy, being a lot situate on the Saint Foy road\u2014with the ' uildings thereon erected, circumstances and dependencies.To be sold at the church door of the parish of Saint Foy.county of Quebec, the TWENTY FIRST day of AUGUST nex*, at ELEVEN o'clock in the forenoon.ED.BEGIN, Sheriâ's Office, Deputy sheriff.Quebeo, 15th July, 1909.3112 [First published, 17th July, 1909.] Sheriff's Sales\u2014Richelieu r)UBLlC NOTICE is hereby given thac the ML undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective time and place mentioned bnlow.FIERI FACIAS DE TERRIS.Circuit Court\u2014District of Richelieu.Sorel, to wit : 1 i .ERNEST FREDERIC WUR-No.1626./ |\\ TELE, Plaintiff ; against LOUIS LAMOUREUX, in hiB capacity of curator to the property and person of Joseph Hébert, son of Félix, Defendant A piece of land situate in the parish of Saint David, in the first Wurtele concession, being a quarter of each of the lots numbers seven hundred and three and seven hundred and four, of the officia1 cadastre of the said parish of Saint David ; bounded on one end by the river David, on the other end by Amable Théroux, on one side by Victor Cham-berland or representative, and on the other side by Thomas Arel or representative.To be sold at the parochial church door of the parish of Saint David, the TWENTY EIGHTH day of the month of JULY next, at ONE o'clock in the afternoon.P.GUEVREMONT, Sheriffs Office, Sheriff.Sorel, 23rd June, 1909.2820 [First published, 26th June, 1909.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court.\u2014District of Richelieu.Sorel, to wit A f\\AME ADELINE ST.SAU- No.4705./JLf VÉUR, Plaintiff; against DAME DELIA OUELLETTE and ANDRE HARPAGEAU, Defendants.As belonging to said defendants : A piece of land situate in the village of Massue-ville, on Montcalm street, in the parish of Saint Aimé, being lot number three hundred and si^ty i 1H57 (No 367).du cadastre official de U paroisse do Saint-Aimé, de cinquante pieds de front par cent pieds de profondeur, le tout plus ou moins - avec lea bâtisses dessus érigées.Pour être vendu à la porte de l'église paroissiale de 1a paroisse de Saint-Aimé, le VINGT H L'III K ME jour du moins de JUILLET prochain, à DIX heures de l'avant-midi.P.GUEVREMONT, Bureau du Shérif, Shérif.Sorel, 23 juin 1909.2817-2 [Première publication, 26 juin 1909 J Ventes par le Shérif \u2014St-François AVIS PUBLIC est par le présent donné que les TERRES et HERITAGES sous-mentionnés on été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tel que plus bas mentionné.FIERI FA0IA8 DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Supérieure \u2014'District de Saint -François.Saint-François, à savoir : ) AUGUSTIN S.No 266.( / \\ H URD n al , Demandent ; contre \"THE BELMINA ASBESTOS COMPANY \".Défenderesse.Ces morceaux on lots de terre situés dans le canton de VVolfestown.dans le diatrict de Saint-François connus ot désignés sur le plan du cadastre officiel et au livre de renvoi du dit canton de Wolfes-town, comme lot numéro vingt trois B (23 B), dans le premier rang, les Iota numéros vingt quatre A (24 A) et vingt-quatre B (24 B), dans le troisième rang, et les lots numéros vingt-trois (23) et vingt-quatre (24), dans le deuxième rang du dit canton de Wolfestown\u2014ensemble avac les bâtisses sus-érigées et améliorations fa'tes ; sauf et excepté du cjiti sud du dit lot numéro vingt-trois (23), un acre de terre ; borné en front par la ligne du rang divisant les rangs un et deux, et au sud par un chemin construit pour mettre la mine en communication avec lo chemin du gouvernement, et vendue à William Parsons.Les lots numéros vingt-quatre A (24 A) et vlngt-qua.re B (24 B), dans le tr isième rang, pour «'\u2022 invendus à la porte de l'église de la paroisse de Saint-Jacques le Majeur de Wolfestown, le DIX-SEPTIEME jour d AOUT prochain, à UNE heure de l'après-midi, et les lots numéro» vingt-trois B (23 B) dans le premier rang, et vingt trois (23) et vingt-quatre (24) dans le deux'ème rang, tous dans le dit c.nton, pour être vendus le MEME JOUR, à la p >rte de l'église de la paroiase de Saint-Julien de Wolfestown, à TROIS heures de l'après-midi.R.A.BIRON.Bureau du 'hérif.Député shérif.Sherbrooke, 13 juillet 1909.2823 La publication faite le 26e jour de juin dernier 1909.est nulle.[Première publication, 17 juillet 1909.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour (Supérieurs\u2014District de Saint-François.St-François, à savoir :\\ FREDERICK SCHNAU-No.61.J FER, des cité et dis- trict de Montréal, apprôteur d-ï fourrures et teinturier, Demandeur ; contre JOHN J.GRIFFITH, de la cité de Sherbrooke, daps le district de Saint-François, comptable, en aa qualité de cura'eur à la aucce88ion vacante de f«u Seth C.Nutter, en aon vivant de la cité de Sherbrooke, dans le district de Saint-François, gentilhomme, Défendeur.Saisi en la possession du dit défendeur, en sa qualité susdite, à savoir : Cet immeuble situé dans la cité de Sherbrooke, dans le district de Saint-François, composé des lots de terre connus et désignés sous les numéros cent seven (No.367), of the official cadastre of the pariah of Saint Aimé, containing fifty feet in front by.one hundred feet in depth, the whole more or loss \u2014 with 'he building-i thereon,erected.To be sold at thu parochial church door of the pariah of Saint time, tho TWENTY EIGHTH day of the month of JULY next, at TEN o'clock in the forenoon.P.GUEVREMONT, Sherifl'a office.Sheriff.Sorel.23rd June, 190!».2818 [Firat published, 26th June, 1909.] Sheriff's Sales\u2014St.Francis PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and pl.ces mentioned below.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court.\u2014District of Saint Francis.Saint Francis, to wit :1 a UGUSTIN S.HURD, No.256.) \\ BT al Plaintiffs ; against THE BELMINA ASBESTOS COMPANY, Defen fants.Those certain piec.s or lots of land situate in the township of Wolfestown, in the district of Saint Francis, known and designated on the official cadastral plan and b ok < f reference of the said township of Wolfes*- -wn, as the lot number twenty three B (2.! B), in the first range, the lots numbers twenty four A (24 A), and twenty four B (24 B, in the third range, and the lota numbers twenty three (23) and twenty four (24), in the second range of the said towi ship of Wolfestown - together with the buildings and improvements thereon erected and madw ; save and except and reser ing from and out of the southerly corner of s*id lot number twenty three (23), «me acre of land ; bounded in front by the range line dividing the ranges one and two, and on the south by a road constructed to connect the mine with the government road, and sold to William Parsons.The lota numberB twenty four A (24 A) and twenty four B (24 i'>), in the third rang), to be sold at the church door of the parish of Saint Jacques le Majeur de Wolfestown, on the SEVENTEENTH day of AUGUST next, at ONE of the clock in the afternoon, and the lots numbers twe.ty three B (23 B), in the first range, and twenty three (23) and twenty four (24).in the second range, all in the said township, to be sold on the SAME DAY, at the church door of the paridi of Saint Julien de Wolfestown, at THREE of thj clock in the afternoon.R.A.BIRON, Sheriff's office.Deputy sheriff.Sherbrooke, 13th July, 1909.2824 The publication made on the 26th day of June last, 1909.is null.[First published, 17th June.1909.] FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court\u2014District of Saint Francis.Saint Francis, to wit :\\THIREDERICK SCHNAU» No.51.j _£ FER, of the city and district of Montreal, fur dresser and dyer, Plaintiff ; against JOHN J.GRIFFITH, of the city of Sherbrooke, iu the diatrict of Saint Francis, accountant, in his quality of curator to the vacant estate and succession of the late Seth C.Nutter, in his lifetime of the city of Sherbrooke, in the district of Saint Francis, gentleman, Defendant.Seized in the possession of the said defendaut.in his quality aforesaid, to wit : That certain immoveable property situate in the ciiy of Sherbrooke, in the district of Saint Francis, composed of the lots of land known and described 1953 i ¦else (116), cent dix-aept (117), cent dix-huit (118), cent dix-neuf (119), oent vingt (120), cent vingt et an (121), oent vingt-deux (122), oent vingt-trois (123), oent vingt-quatre (124), cent vingt-cinq (126), cent vingt-six (126), cent vingt-sept (127).cent vingt-huit (128), oent vingt-neuf (129), cent trente (130) et cent trente et un (131), sur le plan du cadastre officiel et au livre de renvoi du quartier eat de la dite cité de Sherbrooke.Les dits Iota cent seize (116), cent dix-sept (117), cent dix huit (118) et cent dix-neuf (119), étant situés sur l'avenue Bowen\u2014ensemble avec les bâtisses sus-érigées et améliorations faites.Pour être vendu en un seul lot, au bureau du shérif, dans la cité de Sherbrooke, le VINGT-SEPTIEME jour de JUILLET prochain, à DIX heures de l'avant-midi.R.A.BIRON, Bureau du shérif, Député shérif.Sherbrooke, 23 juin 1909.2821.2 [Première publication, 26 juin 1909.] Ventes par le Shérif\u2014St-Hyacinthe AVIS PUBLIC est par le présent donné que Its TERRES et HERITAGES sous-raectionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tel que mentionné plus bas.FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour Supérieure.\u2014District de Saùit-Hyacinthe, Saint-Hyacinthe, à savoir : ( T OUÏS ADOLPHE No.68.S Là GUERTIN et EMILE DE LOTTINVILLE.ioub deux des cité et district de Saint-Hyacinthe, commerçants, et faisant affaires ensemble comme marchands en groB de chaussures et claques, en société, en la dite cité, sous la raison sociale de 44 The Eastern Townships Shoe Company, \" Demandeurs ; contre THEOPHILE BEAUNOYER, de la paroisse de Saint-Nazaire d'Acton, dit district, Défendeur.1* Un emplacement situé en la paroisse de Saint-Nazaire d'Acton, connu et désigné aux plan et livre de renvoi officiels de Saint-Théodore d'Acton, comme faisant partie du numéro quatre cent quinze (415), de la contenance de 90 pieds do front sur 90 pieds de profondeur ; borné eu front par le chemin du dixième rang, d'un côté Ephrem Deamarais, et de l'autre côté Emile Bouchard- -avec lesbâtisBea y érigéea.2° Un autre morceau de terrain tenant à celui ci-dessus désigné, connu et désigné aux susdits Slan et livre de renvoi officiels de la dite paroisse e Saint-Théodore d'Acton, comme partie du dit numéro quatre cent quinze (415), de la contenance d'un arpent, tenant à l'emplacement ci-deosus et à Ephrem DeBmarais, et d'un demi arpent, plus ou moins aur la profondeur, comprenant tout le terrain qu'il peut y avoir à aller à un fossé existant et tel que maintenant clos, tenant du côté sud et du côté ouest à Frs Girard, et du côté est à Emilo Bouchard.3* La moitié indivise d'une terre située en la paroisse de Saint-Nazaire d'Acton, dans le township d'Acton, sur le deuxième rang, de trois arpents et trente pieds de largeur sur vingt-quatre arpents de profondeur, plus ou moins ; borné en front aux chemins du premier et deuxième rang, en profondeur à la ligne de division entre les townships d'Upton et de Grantham, du côté ouest à Hoqoré Gagnon ou représentants, et du côté est au terrain appartenant à Jos.Lépine ; laquelle terre portant le numéro trois eent soixante-sept (367), du plan cadastral de by the numbers one hundred and sixteen (116), one hundred and seventeen (117), one hundred and eighteen (118), one hundred and nineteen (1J9), one hundred and twenty (120).one hundred and twenty-one (121).one hundred and twenty-two (122), one hundred and twenty three (123), one hundred and twenty four (124), one hundred and twenty five (126).one hundred and twenty aix (126), one hundred and twenty aeven (127).one hundred and twenty eight (128), one hundred and twenty nine (129), one hundred and thirty (130) and one hundred and thirty one (131), on the official cadastral plan and book of roferenceof the east ward of said city of Sherbrooke.The said lots one hundred and seventeen (117), one huidred and eighteen (118) and one hundred and nineteen (119), being situate on Bowen avenue\u2014together with the buildings and improvement thereon erected and made.To be sold en Woe, in the sheriff's office, in the city of Sherbrooke, on the TWENTY SEVEN TH day of JULY next, at TEN of the clock in tke forenoon.II.A.BIRON.Sheriff's Office, \u2022 D puty Sherif.Sherbrooke, 23rd June, 1909.2822 [First published, 26th June, 1909].Sheriff's Sales\u2014St.Hyacinth T)UBLIC NOTICE is hereby given that the un-£ dermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.FIERI FACIAS DE TERRIS Superior Court.\u2014District of Saint Hyacinth.Saint Hyacinth, to wit : \\ T OUIS ADOLPHE No.68.J Là GUERTIN an» EMILE de LOTTINVILLE, both of the city and district of Saint Hyacinth, traders and doing business in partnership at Saint Hyacinth, on wholesale boots and shoes, under the name of 44 The Eastern Townships Shoe Company \", Plaintiffs ; against the land and tenements of THEOPHILE BEAUNOYER, of the parish of Saint Nazaire d'Acton, said district Defendant.1.A piece of ground situate in the parish of Saint Nazaire d'Acton, known and deaignated on the official plan and book of reference of the cadastre of Saint Theodore d'Acton, as being a part of number four hundred and fifteen (415), containing 90 feet in front by 90 feet in depth, and bounded in front by the road of the tenth range, on one side Ephrem Desmarais, and on the other side, Emile Bouchard\u2014with buildings thereon erected.2.Another piece of ground contiguous to the above described, known and designated on the said official plan and book of reference of the cadastre of the said parish of Saint Theodore d'Acton, as a part of said number four hundred and fifteen (415), containing one arpent, contiguous to the above lot, and to Ephrem Desmarais, and a half arpent, more or less in depth, containing all the ground that there may be to a ditch existing and as it is now inclosed, on south side and west side by Frs.Girard, and on the east side by Emile Bouchard.3.The undivided half of a farm situate in the parish of Saint Nazaire d'Acton, in the township d'Ac'on, on the second range, containing three arpents and thirty feet in front by twenty four arpents in depth, more or lees ; bounded in front by the roads of the first and second range, in depth by the line divising the townships d'Upton and de Grantham, on the west side by Honoré Gagnon or representatives, (and on the east side by the lot belonging to Jos.Lépine ; the said farm being number three hundred and sixty seven (367), of 1859 1» paroisee de Saint-Ephrera d'Upton\u2014avec lea hi-tiuea y érigées.Pour être vendus, lee terrains en premier et second lieu pins haut décrits, en un seul lot, et le dit No 367 séparément, à la porte de l'église paroissiale de Saint-Nazaire d'Acton.MARDI, le VINGT-SEPTIEME jour de JUILLET prochain (1909), à ONZE heures et DEMIE de l'avant-midi.J.L.CORMIER, Bureau du shérif.Shérif.Saint-Hyacinthe, 22 juin 1909.2829-2 [Première publication, £6 juin 1900.] Ventes par le Shérif\u2014Trois-Rivières A VIS PUBLIC eet par le présent donné que les t\\ TERRES et HERITAGES eoue-mentionnéa ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs tel que mentionné plus bas.FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour Supérieure.\u2014Diatrict de Trois-Rivières.Trois Rivières, à savoir : t 1)1 ERRE BELLE-No 370.J i MARE, et al.Demandeurs ; vs THE REAL ESTATE INVESTMENT COMPANY, corps politique et Incorporé, ayant eon bureau d'affairée en la cité et district de Montréal, Défenderesse.Comme appartenant à la dite défenderesse, l'immeuble suivant : Une terre située dans le septième rang du township de Shawinigan, dans la paroisse de Saint-Boni-face de Shawinigan, du contenu de trois arpents et demi de large sur vingt-huit arpents de profondeur, plus ou moins, connue et désignée comme les lots numéros trois cent trente et trois cent trente et un (330 et 331), au t plan et livre de renvoi officiels du cadastre d'enregistrerrent du comté de Saint-Maurice, pour la dite paroisse de Saint-Bonifaoe de Shawinigan\u2014avec ,b&'iases, circonstances et dépendances.Pour être vendue à la porte de l'église de la paroisse de Saint-Boniface de Shawinigan, le VINGT-SEPTIEME jour de JUILLET prochain, à DU heures du matin.CHARLES DUMOULIN, Bureau du Shérif, Shérif.Trois -Ri vières, 23 j uin 1909.2815.2 [Première publication, 26 juin 1909.] \u2022 Avis du Gouvernement Avis eet donné au public qu'en vertu de la loi dea compagniee de Québec, 1907, il a été accordé par le lieutenant gouverneur de la provinoe de Québec, des lettres patentes, en 'date du sixième jour de juillet 1909, constituant en corporation MM.Anselme Romuald Roy, photographe, de la ville de Levis, Amédée Mercier, employé civil, de Québec, L.Narcisse Roy, photographe, de Joliette, Georges Roy, photographe, Je Saint-Césaire de Rouville, et Léger Picard, mécanicien, de la cité de Québec, dans le but d'établir une entreprise de ligne régulière de transport pour les personnes et les choses au moyen d'automobiles-omnibus, dans la ville de Lévis et les paroisses de Beauport, Charleabeorg, Lorette, Cap-Rouge, et d'un point quelconque en la cité de Québec jusqu'à ces endroits et retour ; et aussi dans la cité de Québec, et de faire les affairée y ayant rapport, sou t le nom de \" La Compagnie d'Automobiles et Omnibus de Québec et Levis \", avec un capital total do cinq mille piastres ($6,000, 00), divisé en cinquante actions de cent piastres ($100.00) chacune.the offioial cadastre of the parish of Saint Ephrem d'Upton\u2014with buildings thereon erected.To be eold the parta of lot number 416 firstly and secondly described, in bloc, and the lot number 367 alone, at the churoh door of the parish of Saint Nazaire d'Aoton, TUESDAY, the TWENTY SEVENTH day of JULY next (1909), at ELEVEN o'clock and HALF in the forenoon.J.L.CORMIER.Sheriff's Office, Sherif.Saint Hyacinth, 22nd June, 1909.2830 [Furet published, 26th June.1909.] SheiifFs Sales\u2014Three Rivers PUBLIC NOTICE Is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respect ve times and place mentioned below FIERI FACIAS DE TERRIS.Superior Court.\u2014District of Three Rivers.Three Rivera, to wit : 11 ) I ERRE BELLE M ARE No.370.JX m ax, Plaintiff ; vs THE REAL ESTATE INVESTMENT COMPANY, a body politic and corporate, having its business office in tbe city and district of Montreal, Defendant.As belonging to the said defendant, the following immoveable : A land situate in the seventh range of the township of Shawinigan, in the parish of Saint Boniface de Shawinigan, containing three and one half arpents in width by twenty eight arpents in depth, more or less, known and designated as lots numbers three hundred and thirty and three hundred and thirty one (330 and 331) on,\"the official plan and book of reference of the registration cadastre of the county of Saint Maurice, for the said parish of Saint Boniface de Shawinigan\u2014with buildings, circumstances and dependencies.To be sold at the church door of the parish of Saint Boniface de Shawinigan, the TWENTY SEVENTH day of JULY next, at TEN o'clock in the forenoon.CHARLES DUMOULIN, Sheriff's Office.Sheriff.Three Rivers, 23rd June, 1909.2816 [First published, 26th Juno, 1909 ] Government Notices Publio notice is hereby given that, under the Quebec Companies Act, 1907, letters patent have been issued by the Lieutenant Governor of the province of Quebec, bearing date the sixth day of July, 1909, incorporating Messrs.Anselme Romuald Roy, photographer, of the tewn of Levis, Amedée Mercier, civil employee, of Quebec, L.Narcisse Roy, photographer, of Joliette, Georges Roy, photographer, of Saint Césaire de R juville, and Léger Picard, mechanic, of the city of Quebec, for the purpose of undertaking the establishment of a regular transportation line for persona and articles by means of automobiles and omnibuses, in the town of Levis and the parishes of Beauport, Charles-bourg, Lorette, Cap Rouge, and from anywhere in the city of Quebec to the said places and return ; and also in the city of Quebeo and to do anything in connection therewith, under the name of \"La Compagnie d'Automobiles et Omnibus de Québec et Lévis\", with a total capital of five thousand dollars ($5,000 00), divided into fifty shares of one hundred doPara ($100.00) each. 1360 La principale place d'affaires de la dite compagnie, sera à Lévis, dans le district de Québec.Daté du bureau du secrétaire de la province, ce sixième jour de juillet 1909 L.RODOLPHE ROY, 3061 Secrétaire de la province.Avis de Faillites District de Québec./.'<\u2022 L.T.Demers, épicier, Québec, Insolvable.En vertu d'un ordre de la cour, en]date du 13 jnillet 1909, j'ai été nommé curateur aux biens de cette succession.Toutea personnes ayant des réclamations contre cette succession sont requises de les produire devant moi dans lea trente jours de cette date V.E.PARADIS, Curateur.Bureau : 44, rue Dalhousie, Bâtisse de la Cie Richelieu.Québec, 16 juillet 1909.3127 District de Quebec.Re J.Nerée Boisseau, épicier, Québec, Insolvable.En vertu d'un ordre de la cour, en date du 13 juillet 1909, j'ai été nommé curateur aux biens de cette succession.Toutes personnes ayant des réclamations contre cette succession sont requises de les produire devant moi dans les trente jours de cette date.V.E.PARADIS, Curateur.Bureau : 44, rue Dalhousie, Bâtisse de la Cie Richelieu.Québec, 15 juillet 1909.3125 District de Montmaqny.Emile Blanchette, de Saint-Aubert, marchand, a le 8 juillet 1909, fait cession d t ses biens pour le bénéfice de ses créanciers, au bureau du protonotaire de la cour supérieure du district de Montmagny, conformément à la loi.V.E.PARADIS, Gardien provisoire.Bureau : 44, rue Dalhousie, Bâtisse de la Cie du Richelieu.Québec, 15 juillet 1909.3121 District d* Rimouski.Pierte Verreault, des Grands Méchins, marchand, a, le 10 juillet 1909, fait cssion de ses biens pour le bénéfice'de ses créanciers, au bureau du protonotaire de la cour supérieure du district de Rimous*ki, conformément à la loi.V.E.PARADIS, Gardien provisoire.Bureau : 44, rue Dalhousie, Bâtisse de la Cie Richelieu.Québec, 16 juillet 1909.3119 District de Québec.Jos.Nerée Boisseau, de Québec, épicier, a, le 14 juillet 1909, fait cession de as b enB pour le bénéfice de ¦\u2022-¦us créanciers,au bureau du protonotaire de la cour supérieure du d strict de Québec, conformément à la loi.V.E.PARADIS, Gardien provisoire.Bureau : 44, rue Dalhousie, Bâtisse de la Cie Richelieu.Québec, 16 juillet 1909.3117 The chief place of business of the said company, will be at Levis, in the distriot of Quebeo.Dated from the office of the provincial secretary, thia sixth day of Ju y, 1909.L.RODOLPHE ROY, 3062 Provincial Secretary.Bankrupt Notices District of Quebec.Re L.T.Demers, grocer, Quebec, insolvent.In virtue of an order of the court, dated 13th July, 1909, I have'been appointed curator to this estate.All persons having claims against this estate are requested lo file them with me within thirty days from this date.V.E.PARADIS, Curator.Office : 44, Dalhousie street, Richelieu & Ont.Nav.Co.Building.Quebec, 15th July, 1909.3128 District of Quebec.Re J.Nerée Boisseau, gro:er, Quehec, Insolvent.In virtue of an order of the court, dated 13th July, 1909, I have been appointed curator to this estate All persons having claims against this estate are request ,-.d to tile them with me within thirty days from this date.V.E.PARADIS, Curator.Office : 44, Dalhousie street, Richelieu & Ont.Nav.Co.Building Quebec, 15th July.1909.8126 District* of Montmagny.^jEmile Blanchette, of Saint Aubert, merchant, has, on the 8th day of July.1909, made a judicial assignment of his property for tho benefit of his creditors, at the prothonotary's office of the superior court for the district of Montmagny.accordig to law.V.E.PARADIS, Provisional guardian.Office : 44, Dalhousie street, Richelieu & Ont.Nav.Co.Building.Quebec, 15th July, 1909.3122 District \u2022/ Rimomki.Pierre Verreault, of Grands Machins, merchant, has, on the 10th of July, 1909, made a judicial assignment of his property for the benefit of his creditors, at the prothonotary's office of the superior court for the district of Rimouski, according to law.V.E.PARADIS, Provisional guardian.Office : 44, Dalhonsie street, Richelieu & Ont.Nav.Co.Building.Quebec, 15-h July, 1909.3120 District of Quebec.Jos.Nerée Boisseau, of Quebec, grocer, has on the 14th of July, 1909, made a judicial assignment of his property for the benefit of his creditors, at the prothonotary's office of the superior court for the district of Quebec, according to law.V.E.PARADIS, Provisional guardian.Office : 44, Dalhousie street, Richelieu & Ont.Nav.Co.Building.Quebec, 15th July, 1909.3118 1861 District de Quebec.Be Gaudias Bourget, marohand, Lévia, Jnaolvable.En vertu d'un ordre de la oour en date du 13 juillet 1909, j'ai été nommé curateur aux biena de oette aucceaaion.Toutes personnes ayant des reclamations contre cette succession sont requises de les produire devant moi dans les trente jours de cette date.V.E.PARADIS, Curateur.Bureau : 44, rue Dalhousie, Bâtisse de la Oie Richelieu.Québec, 16 juillet 1909.3129 Province de Québec, ( p m.^\u2014¦ Dis'rict d'Ottawa.} Lsur Supérieure.D»ns l'affaire d'Alphonse Labelle, Laverlochère, P '4 Un premier bordereau de dividende a été préparé en cette affaire, et sera ouvert à objection jusqu'au 3 août 1909, et après laquelle date les dividendes seront payables à\"mon bureau, No.408, Edifice \" Power,'' Montréal.VINCENT LAMARRE, Curateur.Bureau : 408, Edifice \" Power.\" Montréal, 16 juillet 1909.3131 District de Saint-Hyacinthe.Joseph A.Brune1 le, de Saint-Pie, oomté de Bagot, marchand, a, le 9 juillet 1909, fait cession de ses biens pour le bénéfice de ses créanciers, au bureau du protonotaire de la cour supérieure du district de Saint-Hyacinthe, conformément à la loi.n O.E.OAUVREAU, Gardien provisoire.Bureau : 46.rue Saint-Pierre.Québec, 16 juillet 1909.3123 Province de Québec.1 District de Bedford, j No 190.Dans l'affaire de Ephrem Stanbridge, Avis est par le présent a, le 9e jour de juillet judiciaire de ses biens créanciers.3135 Cour Supérieure Béchard, Notre-Dame de Failli.donné que le susdit failli 1909, a fait un abandon pour le bénéfice de ses EMILE GOSSELIN, Gardien provisoire.District of Quebec.Re Gaudlae Bourget, merchant, Levis, Insolvent.In virtue of an order of the court dated 13th July, 1909, I have been appointed curator to this estate.All persons having claims againat this estate are requested to fyle them within thirty daya from this date.i V.E.PARADIS, Curator.Office : 44, Dalhousie street, Richelieu & Ont.Nav.Oo.Building, Quebec, 16th July, 1909.3130 In the matter of Alphonse Labelle, Laverlochère, P.Q.A first dividend sheet has been prepared in this matter, and will be open to objection until 3rd August, 1909, and after which date this dividends will be payable at my office.No.408, 11 Power \" bldg., Montreal.VINCENT LAMARRE, Curator.Office : Room 408, \u2022« Power \" bldg.Montreal, 15th July, 1909.3132 District of Saint Hyacinth.Joseph A.Brunelle, of Saint Pie, county of Bagot, has.on the 9th of July, 1909, made a judicial assignment of his property for the benefit of his creditors, at the prothonotary 'a office of the superior court of the district of Saint Hyacinthe, according to law.O.E.GAUVREAU, Provisional guardian.Office : 48, Saint Peter stroet.Quebeo, 15th July, 1909.3124 J- Superior Court.Province of Quebec, District of Bedford.No.190.In the matter of Ephrem Béchard, Notre Dame de Stanbridge, Insolvent, Notice is hereby given that the above named insolvent has, on the 9th day of July, 1909, made a judicial abandonment of his property for the benefit of his creditors.EMILE GOSSELIN, 3136 Provisional guardian./ Pro vise j de Québec.Province of Quebec.VILLE DE LONGUE01L.Avis public eat par lea présentes donné par M.Dagenais, secrétaire-trésorier, que lea lots de terre ou emplacement ci-dessous mentionnés seront vmdus à l'enchère public, à l'hôtel de ville de cette ville, MERCREDI, le VINGT-HUITIEME jour de JUILLET courant, à DIX heures de l'avant-midi, pour taxes municipales et scolaires et autres chartes conformément aux dispositions de la charte de cette ville.7 Edouard VII, P.Q., à moins que les dites taxes et autres charges ainsi que les frais alors encourus ne soient payés a van.la vente, savoir : TOWN OF LONGUEUIL.Public notice is hereby given by M.Dagenais, secretary treasurer, that the lota of lands or emplacement hereinafter mentioned shall be sold by public auction, in the town hall of said town, on WEDNESDAY, the TWENTY EI *HTH day of JULY instant, at TEN o'clock in the forenoon, for the municipal and achool taxes and other dues in conformity with the provisions of the charter of this town, 7 Edward VII, P.Q., unless the said taxes and other dues with costs there incured be paid before the sale to wit : ¦e 1 I i Numéro du cadastre.\tNoms.\tEtat.\tTaxe municipale.\tTaxe de l'eau.\tTaxe scolaire.\tTaxe de canaux.\tIntérêt.\tFraia.\t \u2014\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t\u2014\tTotal.Number of cadaster.\tv Names.\tOccupation.\tMunicipal tax.\tWater tax.\tSchool tax.\tDraiLS tax.\tInterest.\tCosta.\t 380 ,348-32.477 348-242.608 348-276 Alfred Elliot, rôle\u2014roll.Gustaf Gyl-| ling, B.Eng.\u2014R.Off.iManufacturier- Manufacturer.George W.Wilson, B.Eng.\u2014Reg.Off.; G.W.Wilson, rôle\u2014roll.Manufacturier - Manufacturer.^ucceaaion\u2014Estate W.Dowling, rôle\u2014 roll.Jane Condoo, veuve\u2014widow W.Dowling.Héritiers\u2014Hoirs Dowling, B.Eng.\u2014Reg.Off.586 686, 687 801 837 1101 348-500.348-567.340-3-2, 340-4-1 re sub., 340 2, 340-3.340-4.343-6.Succession\u2014Estate Oawald St.Jacques.Julea Brien Durocher.Entrepreneur.-Contractor.Charles Nerbonne.Maoom.-Mason Ovila Gagnon, rôle\u2014roll.Marie-Louise Maheu, épouae de\u2014wife of Louis Provost, B.Eng.\u2014R.Off.154-70-71, 154-72-73, Succès sion\u2014 Estate W.S.Walker.'Succession \u2014 Estate W.S.Walker, B.Eng.\u2014Reg.Off.Mary A.Walker, épouse de\u2014wife of John Smith.$ 46 60 6 06 29 00 4 00 4 00 123 40 4 76 28 00 63 90 f 13 96 1 30 1 30 67 27 1 64 344 27 $ 4 29 0 46 2 22 0 61 0 61 27 00 0 34 10 36 $64 75 6 46 31 22 5 91 5 91 11 76 282 32 6 74 tm 63 1145 155-4, 8, 49, Andrew Hardie.Rôle\u2014Roll.340-A.154-29, dévia N.O\u2014N.W.Inconnu\u2014Unknown, B.Eng.\u2014Reg.Off.Marie Thérèse Brunet.Inconnu\u2014Unknown Fille majeure\u2014 Spinster.Donné à Longueuil, le 14 juillet 1909.\u2014Given at Longueuil, this 14th July, 1909., 9 00 64 30 2 04 75 34 1 50 2 00 0 60 0 09 0 16 2 19 2 15 M.DAGENAIS, Secrétaire-trésorier.\u2014Secretary treasurer.3133-34 CO 835 107» 1864 Index de la Gazette Officielle de Québec.No 29.Actions en separation de siens : \u2014Dmea Bédard va Tétreault, 1346 ; Benard va Larouche.1347 ; Candour va Abouasafy, 1346 ; Charron va Diott», 1345 ; Choquette va Archamhault, 1346 ; Flanders va Alger, 1347 ;Krakover vs Beener, 1346 ; MacQueen vs O'Farrell, 1346 ; McGowan va Prémond, 1346 ; Mercier vs Gardner, 1346 ; Parthenais vs Laviolette, 1346 ; Pichette vs Gladu, 1346 ; Rabinovitch vs Dorobaner, 1346 Annonceurs :-1335.-Avis aux :\u2014Concernant avis, etc., As-emblée :\u2014Examinateurs des candidats à la charge d'inspecteur d'écoles, 1340.Avis :\u2014Compagnie de Briques d'Aoton, 1344.Bills Privés.P.q.: \u2014Avis an sujet des : \u2014 Assemblée législative, 1342 ; Conseil législatif, 1340.Compagnies auioriséeb a paire des opérations :\u2014 Mead Morrison Mfg.Coy, 1339 ; Sherwin WiUlamB Coy, 1339.Demande a la Législature : \u2014The Laurentian Society for the Treatment and Control of Tuberculosis, 1344.Faillis :- Béchard, 1361 ; Blanchette, 1360 ; Boisseau, 1360 ; Boisaeau, 1360 ; Bourget, 1361 ; Brunelle, 1361 ; Carpentier, 1348 ; Cohen, 1347 ; Demers, 1360 ; Deroy & Cimon, 1347 ; Guimont, 1347 ; Hooper, 1348 ; La belle, 1361 ; Lefebvre & Co., 1348 ; Luttrell & Co., 1349 ; Payne, 1348 ; Raymond, 1348 ; Verrault, 1360.Lettres patentes : \u2014 La Cie d'Automobiles et d'Omnibus de Québec et Lévis, 1359 ; Taynton Apartments Coy, 1337 ; The B.& A.Asbestos Coy, 1338.Lettres patentes supplémentaires : \u2014 Le Club Athlétique Canadien, 1340.Municipalité, demande de publier dans uneseule langue :\u2014Municipalité de la paroisse de Sainte-Hélène de Breakeyville, comté de Lévis, 1339 ; Municipalité Saint-Faustin, comté de Terrebonne, 1340.Nominations :\u2014Auditeur :\u2014Municipalité deSain?-Hubert, 1336.Commissaires d'écoles :\u2014Cité de Montréal, 1336.Inspecteur d'écoles : \u2014 District du Lac Saint-Jean, 1336.Juges de paix :\u2014Bedford, 1336 ; Beaace, 1336 ; Saint-François.1336 ; Ottawa, 1336 ; Québec, 1336 ; Montréal, 1336 ; Trois-Rivières, 1336/ Magistrat de police :\u2014Distriot de Montréal 1336.Sous ministre des Travaux Publics et du Travail : \u2014Province de Québec, 1335.Sous-secrétaire et sous-registraire :\u2014Province de Québec, 133*.Ordres de cour :\u2014Guay va Auger, 1349 ; Michaud vs Desrosiers, 1349.Index of the Quebeo Official Gazette» No.29* actions for separation as to proprety :\u2014Dines Bédard va Tétrault, 1346 ; Benard vs Larouche, 1347 ; Candour vs Abouaaafy, 1345 ; Charron vs Diotte, 1346 ; Choquette va Archambault, 1245 ; Flanders va Alger, 1347 ; Krokover vs Besner, 1345 ; MacQueen vs O'Farrell, 1346 ; MoGowan vs Prémond, 1346 ; Meroier vs Gardner, 1346 ; Parthenais vs Laviolette, 1346 ; Pichette vs Gladu, 1346 ; Rabinovitch va Dorobaner, 1346.Auveetisers :\u2014Notice to :¦ 1335.-Respecting notices, &c Meeting :-Examine» of candidatea for the offioo of school inapector, 1340.Notice : \u2014Compagnie de Briques d'Acton, 1344.Private Bills, P.Q.:\u2014Notices respecting the :\u2014 Legislative Aasembly, 1342 ; Legislative Council.1340.Companies authorized to do business: \u2014 Mead Morrison Mfg.Coy, 1339 ; Sherwin Williams Coy, 1339.Application to the legislature :\u2014The Laurentian Society for the Treatment and Control of Tuberculosis, 1343.Insolvents :\u2014Béchard, 1361 ; B'anohette, 1360 ; Boisseau, 1360 ; Boisseau, 1330 ; Bourget, 1361 ; Brunelle, 1361 ; Carpentier, 1348 ; Cohen, 1347 ; Demers, 1360 ; Deroy & Cimon, 1347 ; Guimont, 1347 ; Hooper, 1348 ; Labelle, 1361 ; Lefebvre & Co., 1348 ; Luttrell & Co., 1349 ; Payne, 1348 ; Raymond, 1348 ; Verrault, 1360.Letters patent : \u2014 La Cie d'Automobiles & d'Omnibus de Québec et Lévis, 1359 ; Taynton Apartments Coy, 1337 ; The B.* A.Asbestos Coy, 1338.Supplementary letters patent :\u2014Le Club Athlé tique Canadien, 1340.Municipality, application for leave to publish in one language only :\u2014Municipality of the parish of Sainte Hélène de Breakeyville, county of Levis, 1339 ; Municipality Saint Faustin, county of Terrebonne, 1340.Appointments :\u2014Auditor :\u2014Municipality of Saint Hubert, 1336.School commissioners :\u2014City of Montreal, 1336.School inspector : - District of Lake Saint-John, 1336.Justices of the peaoe :\u2014Bedford, 1336 ; Beauce, 1336 ; Saint Francis, 1336 ; Ottawa, 1336 ; Quebec, 1336 ; Montreal, 1336, Three Rivers, 1336.Police magistrate :\u2014District of Montreal, 1S36.Deputy minister of Public Works and Labor :\u2014 Province of Quebec.1335.Deputy secretary and deputy registrar :\u2014Province of Quebec, 1335.Orders of court :\u2014 Guay vs Auger, 1349 ; Miohaud vs Desrosiers, 1349.Proclamation : \u2014Convocation dea Chambres, 1337.Proclamation :\u2014Parliament convoked, 1337. 1865 Vintbpar licitation :\u2014Tremblay va Dame Tremblay et al, 1350.Ventes pour taxes municipales : \u2014Corporation \u2022le la ville de Chicoutimi, 1362.VENTES PAR LES SHERIFS : Arthabahra : \u2014Provencher va Vital, 1351 ; Simo-neau, 1351.CutcouTiMi : \u2014 Côté va Côté, 1351 ; Deamaraia & Grégoire vs Brassard, 1352.Iberville :\u2014Société Permanente de construction du district d'Iberville vs Brosseau, 1352.Joliette :\u2014Chartrand vs Lapointe, 1353 ; Cormier (Dme) vs Beauchamp, 1353.Montreal -\u2014Labelle (Rév.) ès-qual.et al vs Audet.1354 ; Patterton ves Délie Courtemanche, 1354.Ottawa :\u2014Mulligan vs McGee, 1364.Pontiac :\u2014S.& H.Borbridge vs McGregor, 1366.Québeo : \u2014Bédard vs Vermette, 1355 ; Cité de Québec vb Courtney, 1355 ; Lauzon et vir.vs McLish, 1356.Richelieu :\u2014St.Sauveur (Dme) vs Dme Ouellette et al, 1356 ; Wurtele vs Lamoureux.1356.Saint François :|\u2014 Hurd et al vs The Belmina Aabestos Coy, 1367 ; Schnaufer vs Griffith et al, 1357.Saint-Hyacinthe :\u2014The Eastern Townships Shoe Coy vs Beau noyer, 1358.T rois-Ri vibres : \u2014 Bellemare et al vs The Real Estate Investment Coy, 1359.Sale by licitation : \u2014 Tremblay vs Dame Tremblay et al, 1350.Sales for municipal taxes : \u2014 Corporation de la ville de Chicoutimi, 1362.SHERIFFS' SALES : Arthabaska - Provench r vs Vital, 1351 ; Siino-neau, 1351.Chicoutimi : \u2014 Côté vs Côté, 1351 ; Demarais & Grégoire vs Brassard, 1352, Iberville :\u2014Société Permanente de construction du district d'Iberville vb Brosseau, 1352.Joliette :\u2014Chvtrand vs Lapointe, 1353 ; Cormier (Dme) va Btauchamp, 1363.Montreal : \u2014Labelle (Rév.) ès-qual.et al vs Audet, 1354 ; Patterton vs Délie C.urtemanche, 1354.Ottawa : - Mulligan vs McGee, 1354.Pontiac :\u2014S.& H.Borbridge vs McGregor, 1366 Quebec :\u2014Bédard vs Vermette, 1355 ; City of Quebec va Courtney, 1355 ; Lauzon et vir.vs McLish, 1356 Richelieu :\u2014St.Sauveur (Dme) vs Dme Ouellette et al, 1350 ; Wurtele vs Lamoureux, 1356.Saint Francis : \u2014 Hurd et al vs The Belmina Asbestos Coy, 1357 ; Schnaufer vs Griffith et al, 1357.Saint Hyacinth :\u2014The Eastern Townships Shoe Coy vs Beaunoyer, 1358.Thrkr Rivers : \u2014 Bellemare et al vs The Real Estate Investment Coy, 1359.t Québec : \u2014Imprimé par CHARLES PAGEAT1, Imprimeur de Sa Très Excellente Majesté le Roi.Quebeo : \u2014 Printed by CHARLES PAGEAC, Printer to His Moat Excellente Majesty the King. "]
de

Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.

Lien de téléchargement:

Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.