Gazette officielle du Québec. Québec official gazette., 5 septembre 1925, samedi 5 (no 36)
[" No 36 2(>(>5 Vol.57 Gazette Officielle de Québec PUBLIEE PAR AUTORITE Quebec Official Gazett PUBLISHED BY AUTHORITY 3 PROVINCE DE QUEBEC Québec, samedi, 5 septembre 1025 PROVINCE OF QUEBEC Quebec, Saturday, 5th September, 1025 AUX ANNONCEURS PANS OFFICIELLE LA GAZETTE TO ADVERTISERS IN THE OFFICIAL GAZETTE CEUX qui transmettent des annonces pour DARTIES sending advertisements to be inêtre insérées dans la Gazette Officielle * serted in the Official Gazette will please voudront bien se conformer aux règlements observe the following rules: ci-dessous: 1.Adresser: L'Imprimeur du Roi.Québec.1.Address: The King's Printer, Quebec.2.Spécifier le nombre d'insertions.2.Specify the number of insertions required.TARIF DES ANNONCES Première insertion, 15c.par ligne (mesure agate).Insertions subséquentes, 5c.par ligne (mesure agate).La matière tabulaire est comptée double.Traduction, 50c.par 100 mots.Gazette Officielle, par exemplaire.30c Feuille ; volantes, $1.00 par douzaine.Un acompte par chèque accepté ou mandat couvrant à peu près le montant de l'annonce est exigé pour la publication des documents qui ne doivent être insérés qu'une fois.Le surplus d'argent vous sera remis, s'il y a lieu.Pour les avis qui doivent être publiés deux fois ou plus, le montant doit être payé sur réception de la facture, avant la deuxième publi- ADVERTISING RATES.First insertion, 15 cents per line (agate measure).Subsequent insertions, 5 cents per line (agate measure).Tabular matter at double rate.Translation, 50 cents per 100 words.Official Gazette, 30 cents per single number.Slips, $1.00 per dozen.Notice.* which are to be inserted once only are stricly payable in advance by accepted cheque or money order.Over \u2022payment, if any, will be refunded.For notices which require two or more insertions, payment must be made upon reception of the account, before the second publication. 2666 cation, qui sera cancellée si ces conditions n'ont pas été remplies.Les avis, documents ou annonces reçus après midi, le jeudi de chaque semaine, ne seront pas publiés dans la Gazette Officielle du samedi suivant, mais dans le naméro subséquent.Les abonnés observeront aussi que le prix d'abonnement, $7.par année, est invariablement payable d'avance et que l'envoi de la Gazette sera arrêté à l'expiration de la période payée.Quand les annonceurs veulent plus d'un exemplaire de la Gazette, ils doivent faire une remise en conséquence.N.B.\u2014Les chiffres au bas des avis ont la signification suivante: Le premier chiffre est notre numéro d'ordre; le deuxième est celui de la livraison de la Gazette pour la première insertion, et le dernier chiffre accuse le nombre d'insertions.Les avis publiés une seule fois ne sont suivis que de notre numéro d'ordre.L'Imprimeur du Roi, Ls.-A.PROtTIX Hôtel du gouvernement.4151) Lettres patentes which will be cancelled if above conditions have not been fulfilled.Notices, documents or advertisements received after twelve o'clock noon, on Thursday, will not be published in the Official Gazette of the Saturday following, but in the next number.Subscribers will also notice that the subscription, of $7.per annum, is invariably payable in advance, and that the Gazette will be stopped at the end of the period paid for.When advertisers require more than one number of the Gazette, they must remit accordingly.N.B.\u2014The figures at the bottom of notices have the following meaning: The first number is our document number, the second number, the Gazette number, and the last number, the number of insertions of the notice.Notices published only once are only followed bv our document number.Ls.A.PROULX, King's Printer.Government House.4160 Letters patent \"George Adams, Incorporated\".Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la loi des compagnies de Québec, 1020, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du dix-neuvième jour d'août, 1025, constituant en corporation: John Dohertv Kearney, avocat, Ella Graham Kennedy, sténographe, fille majeure et usant de ses droits, et Evelyn Tudor, sténographe, fille majeure et usant de ses droits, tous des cité et district de Montréal, dans les buts suivants : Acheter, prendre à bail ou acquérir autrement, détenir, hypothéquer, vendre, aliéner, transporter, louer, remodeler, modifier, échanger ou disposer autrement de propriétés personnelles, mobilières ou immobilières, terrains ou de tous droits ou intérêts sur iceux, de tout nom.nature ou description; Produire, acheter, vendre et faire le commerce de lait et crème et de tous breuvages, aliments, composés et articles dans lesquels la crème et le lait ou aucun de leurs produits entrent ou sont des parties constitutives, eaux minérales, gazeuses, distillées et autres, viandes, aliments, Breuvages, composés et fous produits agricoles et laitiers, beurre, œufs, jambon, bacon, saucisses, l use, or any secret or other information as to any invention which may seem capable e>f being used for any e>f the purposes of the company, or the acquisition of which may seem calculate el directly en- indirectly to benefit the company, or te» use, exercise, deye-hip or grant licenses in respect of, or otherwise turn to account the property, rights or information so acquin «I; To enter into partnership or into any arrangement for sharing of profits, union of inte rests, co-operation, joint adventure, reciprocal concession or otherwise with any person or company carrying on or engaged in or about to carry on or engage in any business or transaction which the company is authorized to carry on or engage in, or any business or transaction capable of being con-ducted so as elirectly or indirectly to bene tit the company; and te> lend money to, guarantee the contracts of, or otherwise assist any such person or company, and to take or otherwise acquire shares and securities of any such company, and to sell, hold, re-issue, with or without guarantee, or otherwise deal with the same; To take or otherwise acquire and hold shares in any other company having objects altogether or in part similar to those of the company or carrying on any business capable of being conducted so as directly or indirectly to benefit the company.To enter into any arrangements with any authorities, municipal, local or otherwise, that may seem conducive to the company's objects or any of them, and to obtain from any such authority any rights, privileges and concessions which the company may think it desirable te> obtain, and to carry out, exercise and comply with anjr such arrangements, rights, privileges and concessions; To promote any company or companies for the purpose of acquiring all or any of the property and liabilities of the company, or for any other purposes which may seem directly or indirectly calculated to benefit the company; To purchase, take on lease or in exchange, hire' or otherwise acquire any personal property, and any rights or privileges which the company may think necessary or convenient for the purposes of its business, and in particular any machinery, plant, stock-in-trade; To construct, improve, maintain, work, manage, carry out or control any roads, ways, also branches or sidings to be' operated on the pro-perty of the company only or on that under its control and for the sole purposes of its business and industry, reservoirs, manufactories, warehouses, electric works, shops, stores and other works and conveniences which may seem calculated directly or indirectly to advance the company's interests, and to contribute to, subsidize or otherwise assist or take 2608 et contribuer, subventionner ou autrement aider, ou prendre part a la construction, l'amélioration, au maintien, a.l'organisation, l'exer-oioe ou le contrôle d'iceux: Prêter des fonds aux clients et autres en relations d'affaires avec la compagnie, et garantir l'exécution des contrats par cesditcs personnes; Tirer, faire, accepter, endosser, exécuter et émettre des billets à ordre, lettres de change, connaissements, mandats et autres effets négociables ou transférables; Vendre ou céder l'entreprise de la compagnie ou une partit; quelconque de ladite entreprise pour la compensation que la compagnie jugera convenable, et en particulier pour les actions, les debentures ou valeurs de toute autre compagnie dont les objets sont semblables ou en partie semblables à ceux de la présente compagnie; Tour faire connaître les produits de la compagnie adopter les moyens que l'on jugera à propos, et particulièrement annoncer dans les journaux, par circulaires, dans les tramways, par achat et exposition d'ceuvrcs d'art ou d'intérêt, par la publication de livres et périodiques, octroi de prix, récompenses et dons; Vendre, embellir, administrer, développer, échanger, louer, céder ou l'aire valoir autrement la totalité ou une partie quelconque des biens et droits de la compagnie; Acheter, louer ou acquérir des forces hydrauliques et autres et produire de l'électricité ou autre énergie pour les lins industrielles de la compagnie et louer, vendre le surplus des dites forces hydrauliques, électriques ou autres; Dans le district d'Adamsvillc, dans la province de Québec, acheter, générer, développer, transmettre, conduire, accumuler, distribuer, transformer, transmettre, utiliser de l'énergie et de la force électrique, pneumatique et hydraulique pour toutes les lins de la compagnie, en jouir, les met tie à profit et en faire le commerce, pourvu toutefois (pie toute vente, distribution ou transmission d'éclairage, de chauffage ou de force électrique au-delà des terrains ou établissements de la compagnie soient sujettes aux règlements locaux à ces (ins; Faire toutes les choses qui se rattachent ou qui sont appropriées à la réalisation des objets susmentionnés, sous le nom de \"George Adams, Incorporated\", avec un capital total de quatre-vingt-dix-neuf mille piastres ($99,000.00), divisé en neuf cent quatre-vingt-dix (000) actions de cent piastres (8100.00) chacune.Le bureau principal de la compagnie sera à Adamsville, dans le district d'Adamsvillc.Daté du bureau du secrétaire de la province, ce dix-neuvième jour d'août.1025.Le sous-secrétaire de la province, 41G1 C.-J.SIMARD.\"Jaillet's Lunch, Limited\".Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la loi des compagnies de Québec, 1920, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des lettres patentes en date du dix-septième jour d'août, 1925, constituant en corporation : Florence Varney, Florence-lluby Muggeridge, Ella-Mary Jackson, Ada Lewis, toutes sténographes et toutes filles majeures, et Edson-G.Place, avocat et conseil en loi du Roi, tous domiciliés en la cité de Montréal, district de Montréal, dans les buts suivants : part in the construction, improvement, maintenance, working, management, carrying out or control thereof; To lend money to customers and others having dealings with the company and to guarantee the performance of contracts by any such persons: To draw, make, accept, endorse, execute and issue promissory notes, bills of exchange, bills of lading, warrants and other negotiable or transferable instruments; To sell or dispose of the undertaking of the company or any part thereof for such consideration as the company may think fit, and in paiticular for shares, debentures or securities of any other company having objects altogether or in part similar to tho-e of the company; To adopt such means of making known the products of the company as may seem expedient, and in particular by advertising in the press, by circulars, in the street cars, by purchase and exhibition of works of art or interest, by publication of books and periodicals and by granting prizes, rewards and donations; To sell, improve, manage, develop, exchange, lease, dispose of, turn to account or otherwise deal with all or any part of the property and rights of the company; To purchase, lease or acquire water and other powers and to generate electric or other power for the purpose of the business of the company and to lease, sell or otherwise dispose of the surplus of the said water, electric or other power: In the district of Adamsville, in the province of Quebec, to purchase, generate, develop, transmit, conduct, store, distribute, transform, convey, utilize, enjoy, turn to account and trade in electric, pneumatic and hydraulic energy ami power for all purposes of the company and for other purposes, provided always that any sale, distribution or transmission of electric light, heat or power beyond the land or premises of the company shall be subject to local regulation on that behalf; To do all such other things as are incidental or conducive to the attainment of the above objects, undagnie entre ses membres et en particulier les actions, les obligations, les debentures ou autres valeurs reçues comme considération de la vente d underwrite, issue em commission or otherwise, take, hold, deal in and convert stocks, shares anel securities of all kinds, and to enter into partnership e>r inte> any arrangement for sharing profits, union of interests, reciprocal concessions or co-operation with any person, partne rship e>r company, and tei promote and aid in promoting, and to constitute, form or organize companies, syndicates or partnerships e>f all kinds for the purpose of acquiring any property, any undertaking and liabilities e>f this or any other company, or e>f advancing directly e>r indirectly the objects thereof or lor any other purpose which this cemipany may think expe-elie nt ; To invest money at interest on the- security of free-hold and lease-hold, lands, mines, plantations, factories, industrial establishments, stocks, Bhares, securities, merchandise and other property and generally te> lend and advance money te> such persons anel upon such terms anel subject to such Conditions as may seem expedient; To buy, sell, improve, manage, turn to account, dispose etf anel deal in land, mines, plantations, factories, industrial establishments, stocks, shares, securities, merchandise and other property em the- security of which any advances shall have' been made by the company, anel as regards land, to develop the ressources thereof by cleaning, draining, planting, building or improving, mining, selling or constructing public work and conveniences and generally te> carry on any business, manufacturing e>r otherwise, which can be conveniently carried on in connection with any of the company's objects; To issue debentures, debenture stocks, bonds, obligations and securities of all kinds and te> frame, constitute and secure the same as may seem expedient, with full power to make the same transferable by delivery or by instrument of transfer or otherwise, and either perpetual or terminable and either redeemable, convertible or otherwise, to charge or secure the same by trust deed or otherwise on the undertaking of the company or upon any specific property and rights, present and 2684 ou futurs, de la compagnie, comprenant, si la chose est jugée convenable, le capital non :tp]>elé ou de toute autre manière; Acheter ou autrement acquérir et détenir ou autrement trafiquer «le propriété mobilière et immobilière, et de droits de toutes sortes, et, en particulier, «le terrains, édifices, héritages, affaires ou établissements industriels et eut reprises, mortgages, nantissements, contrats, concessions, franchises, annuités, brevets, licences, valeurs, polices, dettes courant» s et tout intérêt dans la propriété mobilière ou immobilière, toute réclamation contre telle propriété ou contre toute jx-rsonnes ou compagnies et des privilèges et choses en litige de toutes sortes; Acquérir et détenir ou autrement faire le Commerce those- of this company; To lease, Bell or otherwise dispose of the business, property en- undertaking of the cpm-pa/ry «>r any part th ireof, for such consideration as the1 company may think fit.anel in particular for shares, debentures or securities e>f any other company having objects altogether or in part similar to those e>f the- company; To elo all such other things as an- incielental or Conducive to the- attainment ejf the above objects and to ele> all or any of the above things as principals, agents, contractors en- otherwise' and by «>r in conjunction with others, under the name of '\"Société ele Placements du Canada.\u2014 (Investment Company of Canaela)\".with a total Capital stock e>f one hundred anel fortv nine- thousand dollars ($149,000.00), divided into erne, thousand four hundred and ninety (1,490) shari\"- of the par value of one hundred dollars ($100.00) each.The head office of tin' company will be at the- city of Montreal.Date d at the office'of the Provincial Secretary, this twentieth elav of August.1925.C.J.SIMARD.4176 Assistant Provincial Secretary.\"The Satnl James Literary Society, Inc.\".Notice is hereby given that under part III e>f the; Quebec Companies' Act, 1920, Letters pate nt have been issued by the Lieutenant-Governor f tin' Province of Quebec, bearing date the nineteenth day of August.l(.)2f).te) incorporate as a corporation without share capital: John Beard, agent; the Hon.Mr.Justice Edouard Fabre Surveyor, Judge of the Superior Court.Fdmond Thomas Save rs, A.g< nt, William Harvey Jellie, Professor, Captain Harry Pou is Herbert.Manager; and Douglas Arthur W'hittaker, Secretary, all e>f the- city e>f Montreal, in the' district of Montreal, Province of Quebec, for the following purposes : Tei promote, organize, conduct and manage a Literary and Social Club, the' object of which shall be the intellectual improvement of its members, by means «>f lecture, essays, speeches-and debates, on literary, social, jxilitical and Scientific subjects; Tei make and adopt a constitution and by-laws, rule's and regulations binding upon all members, for the admission, resignation, suspension anel expulsion e>f its members, and for their government, as well as for the' establishing of different classes of membership, anel fe>r the collection offees and dues, for the election and appointment eif its directors and other officers, and to define their duties, and for the safe keeping and protection of its property and funds; and in general to regulate, manage and preserve its property and interests; and from time to time tei alter, repeal, rescind and vary such constitution, by-laws, rules and regulations or any of them ; 2()87 Sujet aux lois de cette province et aux réglemente de la municipalité dû !f this Province, anel the by-laws of the municipality in which the club is carried on.to own.lease, maintain anel use a Club bouse or dub rooms, and te> charge anel collect from members such dues, assessments and subscriptions as may be' appemiteel by the by-laws, rule s anel regulations of.the club; To appoint sue-h committees, offici re, administrators and servants as may be required for the due management of it- affairs, and tei allow them reasonable and suitable- remuneration; and to commit to officers and committees e>f its choice the exercise of such powers and authority for the due- management anel administration Of the affairs of the corporation, as may be required of them from time- tei time' by the constitution, rule's and regulations of the- corporation; To appropriate and apply the assets, revenues ami profits of the- corporation to the- use of the corporation, as may be determined from time to time by the corporation und< r its by-laws; Te» acquire, receive, take- on lease and hold Buch movable or immovable property as may from time to time l>«' requisite for its purposes, or that may be given te> it.and the same- or any part thereof te> alienate-, rent, pledge, hypothecate, or otherwise charge' e>r dispose of; and to sell, lease, or otherwise disjx>.so of the property or undi (takingsof thcclub or any part of it ; and te> divide the- same, eir the- proceeds thcre'of, among its members; To combine or amalgamate with any club or Corporation having objects similar te) those of this club; Te) issue bonds, debentures, anel other obligations for cash, or in payment or part payment of any property anel or rights or privileges which may be required by the corporation, and in or towards the> payment and satisfaction f the debts and liabilities of the corporation; To invest the monies of the corporation not immediately required; Te) draw, make, accept, endorse, discount, execute anel issue promissory notes, bills of exchange, anel other negotiable or transferable instruments; Te.enter into any arrangement with any authorities, municipal, local e»r otherwise, that may see-in conducive to the' objecte of the corporation, or of any of them; anel te> obtain from any sue-h authority any rights, privileges anel concessions which the corporation may think it desirable to obtain; and to carry out, exercise and comply with any such arrangements, rights, privilege's and concessions; To establish or endow scholarships anel prizes for competition among the students of McGill University, the University of Bishop's College, Lennoxville, the University of Moid real, and Laval University, or any of them.e>r scholarships or prizes in the discretion of the- corporation, or any of them, and t«> arrange for and pay over the amount thereof; To do all such other things as are incidental or conducive tei, or customary and usual in respect of the attainment of the above objects, under the name of \"The Saint James Literary Society, Inc.\".The amount to which the annual revenue from immovable property which the corporation may possess is to be limited is five thousand dollars ($5,000.00).The head office of the company will be at Montreal, in the district of Montreal. 2(>88 Daté du bureau du lecrétaire «le la provinee, ce dix-neuvième jour d'août, 1925.Le sous-secrétaire de la province, 4177 C.-J.SIMARD.Lettres patentes supplémentaires \"Pony Brand Essence & Syrup Co., Ltd\", Avis est donné qu'en vertu de la première partie de la loi des compagnies de Québec, 1920, article 6969, il a été accordé par le lieutenant-gouverneur de la province de Québec, des let'res patentes supplémentaires, en date du dix-huitième jour d'août, 1925, changeant le nom de la compagnie \"The Corona Ls-enee & Syrup Co.Ltd\", en celui de \"Pony Brand Essence A: Syrup Co.Ltd'*.Daté du bureau du secrétaire de la province, ce dix-huitième jour d'août.1925.Ix> sous-secrétaire de la province, 4179 C.-J.SIMARD.VENTES PAR LE SHÉRIF ABITIBI AVIS PUBLIC est par le présent donné que ies TERRES et HERITAGES sous mentionnés ont été saisis et seront vendus aux temps et lieux respectifs, tel que mentionné plus bas.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Supérieure.\u2014District d'Abitibi.No S20.I T -ARTHUR ClIAMPOlX.( J» journalier, de La Reine, district d'Abitibi, demandeur; vs OLYMPE DUCHARME, du même lieu, défendeur, à savoir: Le lot de terre portant le numéro neuf (9), du rang numéro neuf (!)), du canton La Reine, district d'Abitibi.désigné connue tel au plan d'arpentage du 1 département des Terres et Forêt de Québec\u2014avec bâtisses, circonstances et dépendances.Pour être vendu à la porte de l'église paroissiale de La Reine susdit, le SEPTIEME jour d'OGTOBRE prochain 1925, à DIX heures de l'avant-midi.Le shérif, Bureau du shérif.J.-U.DUMONT.Amos.31 août 1925.[Première publication, le 5 septembre 1925] 4243\u20143»>-2 ARTHABASKA FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour de Magistrat à Thetford Mines.\u2014District d'Arthabaska.\u2014Arthabaska, à savoir: No 135.\\ I A CORPORATION DE LA / VILLE DE BLACK LAKE, demanderesse; vs J.-V.BELANGER, défendeur.Comme appartenant au défendeur: Un emplacement situé en la ville de Black Lake, et étant la subdivision 151 du lot 322 du Dated at the office of tin; Provincial Secretary, this nineteenth day of August, 1925, C.J.SIMARD, 417S Assistant Provincial Secretary.Supplementary Letters Patent \"Pony Brand Essence & Syrup Co., Ltd\".Notice is hereby given that under Part 1 of the Quebec Companies' Act.1920, article 5969, supplementary letters patent have been issued by the Lieutenant-Governor of the Province of Quebec, bearing date the eighteenth day of August, 1925, changing the name of the company \"The Corona Ks.-enee A: Syrup Co., Ltd.j to that of \"Pony Brand Em nee & Svrup Co.Ltd\".Dated at the oflice of the Provincial Secretary, this eighteenth day of August, 1925.C.1.SIMARD, 1160 Assistant Provincial Secretary.SHERIFF'S SALES ABITIBI PUBLIC NOTICE is hereby given that the undermentioned LANDS and TENEMENTS have been seized, and will be sold at the respective times and places mentioned below.FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court.District nf Abitibi No.820.I T -ARTHUR CHAMPOUX.I J* laborer, of La Reine, district of Abitibi.plaintiff; vs OLYMPE DUCHARME, of the same place, defendant, to wit: The lot of land bearing number nine (9).of range number nine (9), of the township of La Reine, district of Abitibi,described assuch on the plan of survey of the Department of Lands and Forests of Quebec\u2014with the buildings thereon erected, circumstances and dependencies.To be sold at the door of the church of the parish of La Reine aforesaid, the SEVENTH day of OCTOBER next, 1925, at TEN o'clock in the forenoon.J.U.DUMONT.Sheriff's office.Sheriff.Amos, August 31, 1925.(First publication, 5th September.1925] 4244\u201436-2 ARTHABASKA FIERI FACIAS DE TERRIS.Magistrate's Court at Thetford Mines.District of Arthabaska.Arthabaska, to wit : No.135.\\ THE CORPORATION OF THE ) 1 TOWN of BLACK LAKE, plaintiff; vs J.V.BELANGER, defendant: As belonging to said defendant: An emplacement situated in the town of Black Lake and being the subdivision 151 of the 2089 cadastre officiel du canton d'Irlande\u2014avec les bâtisses y érigées.La vente sera faite sujette à toutes les charges et obligations du bail emphytéotique cédant et affectant le dit emplacement et notamment au paiement de la rente foncière annuelle due sur le dit terrain et payable à qui de droit.Pour être vendu, suivant ordre de la Cour, à la porte de l'église paroissiale de Saint-Désiré du Lac-Noir (Black Lake), le DIX-SEPTIEM13 jour de SEPTEMBRE prochain (1925), à ONZE heures de l'avant-midi.Le shérif, Bureau du Shérif, J.-E.GIROUARD.Arthabaska, 12 août, 1925.IPremière publication, le 15 août, 1925] 3879\u201433-2 FIERI FACIAS DE TERRIS Cour de Magistrat à Thetford Mines.\u2014District d'Arthabaska.Arthabaska.à savoir: | I A CORPORATION No 738.I i-< DE IA VILLE DE BLACK LAKE, demanderesse; vs PAUL L'E-CUYER, défendeur.Comme appartenant au défendeur: Un emplacement situé en la Ville de Black Lake, et étant la subdivision 197 du lot 322 du cadastre officiel du canton d'Irlande\u2014avec les lia tisses y érigées.La vente sera faite sujette à toutes les charges et obligations du bail emphytéotique cédant et affectant le dit emplacement, et notamment au paiement de la rente foncière annuelle due sur le dit terrain et payable à qui de droit.Pour être vendu, suivant ordre de la Cour, à la porte de l'église paroissiale de Saint-Désiré du Lac-Noir (Black Lake), le DIX-SEPTIEME jour de SEPTEMBRE prochain (1925), à ONZE heures et DEMIE de l'avant-midi.Le Shérif.Bureau du Shérif.J.-E.GIROUARD.Arthabaska, 12 août, 1925.[Première publication, le 15 août, 1925J 3881\u201433-2 lot 322 of the official plan and book of reference for the township of Ireland\u2014with the buildings thereon erected.The sale will be made subject to all the charges and obligations of the emphyteutic lease granting and affecting the said emplacement, and specially to the payment of the annual ground rent due on the saids piece of land and payable to whom it belongs.TO be sold, according to an order of the Court, at the parochial church door of Saint Desire du Lac Noir (Black Lake), on the SEVENTEENTH day of SEPTEMBER next (1925), at ELEVEN o'clock in the forenoon.J.E.GIROUARD, Sheriff's office, Sheriff.Arthabaska, 12th of August, 1925.[First publication, August 15, 1925] 3880\u201433-2 FIERI FACIAS DE TERRIS.Magistrate's Court at Thetford Mines.\u2014District of Arthabaska.Arthabaska, to wit : | HTHE CORPORATION No.738.I * OF THE TOWN OF BLACK LAKE, plaintiff; vs PAUL L'ECUYER, defendant.As belonging to said defendant: An emplacement situated in the town of Black Lake and being the subdivision 197 of the lot 322 of the official plan and book of reference for the Township of Ireland\u2014with the buildings thereon erected.The sale will be made subject to all the charges and obligations of the emphyteutic lease granting and affecting the said emplacement, and specially to the payment of the annual ground rent due on said piece of land and payable to whom it belongs.To be sold according to an order of the Court, at the parochial church door of Saint Désiré du Lac Noir (Black Lake), the SEVENTEENTH dav of SEPTEMBER next (1925), at HALF PAST ELEVEN o'clock in the forenoon.J.E.GIROUARD, Sheriff's office, Sheriff.Arthabaska, 12th of August, 1925.[First publication, August 15, 1925] 3882\u201433-2 FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour de Magistrat à Thetford Mines.\u2014District d'Arthabaska.Arthabaska, à savoir: » I A CORPORATION No 889./ L» DE LA VILLE DE BIACK LAKE, demanderesse; vs DAME VEUVE JOS.PARENT, défenderesse.Comme appartenant à la défenderesse: Un emplacement situé en la Ville de Black Lake, formant partie de l'ancien bloc A et maintenant du bloc A-l du cadastre officiai du canton de Coleraine; borné en «front par la rue Saint-Thomas, en arrière et à l'ouest par le terrain de \"Asbestos Corporation of Canada\" et à l'est par la maison que Stiff Tarabass a acquise de Francis Lavallières\u2014avec les bâtisses y érigées.La vente sera faite sujette à toutes les charges et obligations du bail emphythéotique cédant et affectant le dit emplacement, et notamment au paiement de la rente foncière annuelle due sur le dit terrain et payable à qui de droit., Pour être vendu, suivant ordre de la Cour, à la porte de l'église paroissiale de Saint-Désiré FIERI FACIAS DE TERRIS.Magistrate's Court ai Thetford Mines\u2014District of Arthabaska.Arthabaska, to wit: [THE CORPORATION No.889.J 1 OF THE TOWN OF BLACK LAKE, plaintiff; vs DAME WIDOW JOS.PARENT, defendant.As belonging to said defendant: An emplacement situated in the Town of Black Lake, forming part of the old block A and now of Block A-l of the official plan and book of reference for the Town hip of Coleraine; bounded in front by Saint Thomas Street, in rear and on the west by the land belonging to the \"Asbestos Corporation of Canada\" and on the cast by the house acquired by Stiff Ta:abass from Francis Lavallières\u2014with the buildings thereon erected.The sale will be made subject to all the charges and obligations of the emphyteutic lease granting and affecting the said emplacement, and specially to the payment of the yearly ground ren due on said piece of land and payable to whom it belongs.To be sold, according to an order of the Court, at the parochial church door of Saint Désiré du 2090 «lu Luc-Noir (Black Lake), le DIX-SEPT] EM L jour de SEPTEMBRE prochain (1025), à MIDI.Le shérif, Bureau du shérif, J.-E.GIROUARD.Arthabaska, 12 août 1925, 3883\u201433-2 [Première publication, le .5 août 1925] Lac Noir (Black Lako\\ on the SEVENTEENTH day of SEPTEMBER next (1925),at TWELVE o'clock (NOON).1.E.GIROUARD, Sheriff's office, Sheriff.Arthabaska.12th of August 1925.3884\u201433-2 [First publication, August 15, 1925] ITER I FACIAS DE TERRIS.Cour de Magistral à Tint font Mines, District d'Arthabaska.Arthabaska, à savoir:] I A CORPORATION No 890.I L^ DE LA VILLE DE BLACK LAKE, demanderesse; vs ETIENNE REMILLARD, défendeur.Comme appartenant au défendeur: Un emplacement situé en la ville de Black Lake, formant partie de l'ancien bloc A et maintenant du bloc A-l du cadastre officiel du canton de Coleraine; borné en avant par la rue Saint-Louis, en arrière par le terrain de \"Asbestos Corporation of Canada\" (autrefois Standard Asbestos Co.).d'un côté par le terrain de la chapelle anglaise et de l'autre côté par Hilaire Dodier\u2014avec les bâtisses y érigées.La vente sera faite sujette à toutes les charges et obligations du bail emphytéotique cédant et affectant le dit emplacement, et notamment au paiement de la roide foncière annuelle due sur le dit terrain et payable à qui de droit.Pour être vendu, suivant ordre de la Cour, à la j)orto de l'église paroissiale de Saint-Désiré du Lac-Noir.(Black Lake), le DIX-SEPTIEME jour de SEPTEMBRE prochain (1925), à ONZE heures de l'avant-niidi.Le Shérif.Bureau du Shérif.J.-E.GIROUARD.Arthabaska.12 août.102o.(Première publication, le 15 août, 1925] 3S85\u201433-2 FIERI FACIAS DE TERR IS.Magistrate's Court at Thetford Mines.\u2014District of Arthabaska.Arthabaska.to wit : IT'\"'- CORPORATION No.B90.i * OF THE TOWN OF BLACK LAKE, plaintiff; vs ETIENNE REMILLARD, defendant.As belonging to said defendant: An emplacement Bit uated in the town of Black Lake,forming part of the old block A and now of block A-l of the official plan and book of reference for the township of Coleraine; bounded in front by Saint Louis Street, in rear by the land belonging to the \"Asbestos Corporation of Canada\" (lately the Standard Asbestos Co.), on one side by the land belonging to the English church and on the other side by Hilaire Dodier \u2014with the buildings thereon erected.The sale will be made subject to all the charges and obligations of the emphyteutic lease granting and affecting the said emplacement, and specially to the payment of the annual ground rent duo on said piece of land and payable to whom it belongs.To be sold, according to an order of the Court, at the parochial church door of Saint Desire du Lac Noir (Black Lake), on the SEVENTEENTH day of SEPTEMBER next (1925), at ELEVEN o'clock in the forenoon.J.E.GIROUARD.Sheriff's office, Sheriff Arthabaska, 12th of August, 1925.1 First publication, August 15,' 1925] 388G\u201433-2 BEAUCE FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour de Magistrat.\u2014District de Beauce.Beauce,à Bavoirrl JEAN BEAUDOIN,deman-No 3160.I J deur; contre JEAN FOR- Tl N.défendeur.Une terre étant le lot numéro trente et un-B faisant partie du numéro trente et un-A (Mb et partie 31a) du cadastre officiel, pour le rang (plâtre du canton Forsyth, comté de Frontenac\u2014avec les bâtisses dessus construites,circonstances et dépendances; bornée comme suit: des deux bouts aux lignes rectangulaires dudit rang, d'un côté au terrain de Thomas Latulippe et de l'autre Côté à celui de Joseph Bisson.Pour être vendue â la porte de l'église de la paroisse de Saint-Evariste, le SIXIEME jour d'OCTOBRE prochain 1925, à TROIS heures de l'après-midi.Le shérif, Bureau du shérif.GUSTAVE GARANT.Saint-Joseph, Beauce, 29 août 1925.(Première publication, 7 septembre 1925] 4245\u201436-2 BEAUCE FIERI FACIAS DE TERRIS.Magistrate's Court.\u2014District of Beauce.Beauce, to wit :\\ JEAN BEAL'Ï)()IN.plain-No.3160.t J tiff; against JEAN FORTIN, defendant.A farm being lot number thirty one-B and forming part of number thirty one-A (31/* and part 31c) of the official cadastre for the fourth range of the township of Forsyth, county of Frontenac with the buildings thereon erected, circumstances and dependencies; bounded as follows; at both ends by the rectangular lines of the said range; on one side by the land of Thomas Latulippe and on the other side to that of Joseph Bisson.To be sold at the door of the church of the parish of Saint Evariste, the SIXTH day of OCTOBER next, 1925, at THREE o'clock in the afternoon.GUSTAVE GARANT, Sheriff's Office.Sheriff.Saint Joseph, Beauce, August 29, 1925.[First publication, 5th September, 1925] 4246\u201436-2 2(> dudit canton et à aller clans la direction sud-ouest jusqu'à la moitié desdits lots vingt et vingt et un\u2014avec bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.Pour être vendu à la porte de l'église d\" la paroisse de Saint-Hubert-ae-SpauIding, le SIXIEME jour d'OCTOBRE prochain L925, à DIX heures de l'avant-midi.Le shérif.Bureau du shérif.GUSTAVE GARANT.Saint-Joseph, Beauce, 2!) août L925.[Première publication, 5 septembre 1925] 4247\u201436-2 I5EDFO FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Supérieure.Canada.] I OUIS-A.MARTIN.Province de Québec, \\ 1\u2014* marchand, de la vi le District d'Iberville.| d'AIburgh, état du Ver-No 300.J mont, un des Etats-Unis d'Amérique, demandeur; vs HENRY BUSKEY.ci-devant de Charlotte, état du Per-mont, un des Etats-Unis d'Amérique, et maintenant de lieux inconnus, défendeur.Comme appartenant au défendeur: Un morceau de terre supposé contenir quatre acres et demie en superficie, étant l'extrémité ouest du lot numéro cent quatre-vingt-quinze (195).et désigné aux plan et livre de renvoi de la paroisse Saint-Thomas, dans le comté de Missis-quoi\u2014avec les bâtisses sus-érigées.Ce morceau de terre est borné â l'est par le grand chemin traversant ledit lot numéro 195, à l'ouest par la ligne divisant ce dernier lot des lots numéros soixanteot soixante et un et soixante-deux (60-61 et 62), tels que désignés au plan ci-dessus, au nord par Leslie-J.Johnson, et au sud par la frontière entre cette province et les Etats-Unis d'Amérique.Pour être vendu à la porte de l'église paroissiale de la paroisse de Saint-Georges-de-Clarence-ville.dans le village de Clarenceville, district de Bedford.le DIX-NEUVIEME jour de SEPTEMBRE 1925, à DIX neures de l'avant-midi.Le shérif.Bureau du shérif.C.-B.JAMESON.Swcetsburg, Que.11 août 1925.[Première publication, 15 août 1925] 3919\u201433-2 FIER] facias DE TERRIS.MagistraU 'a < 'ourt.District of Qu\\ bec, Beauce, to wit: pilARLES FRENETTE, No.1191./ plaintiff ; against AL- PHONSE LANGLOIS, defendant.A lot of land measuring one hundred acres in Superficies, more or less, to be taken and deducted across the width of lots numbers twenty and twenty one.both situated in the sixth range of the township of Spaulding, according to the official cadastral plan and book of reference of the-said township; the sait lot of land bounded as follows: to the south, by the land of Wilfrid Groleau, to the north, by the land of Olivier Dostie, at one end to the northwest, by the trnit-cnrrv, between the fifth and sixth ranges of said township ami in a southwest direction up to the half of said lots twenty and twenty one with the buildings thereon erected,circumstances and dependencies.To be sold at the door of the church of the parish of Saint Hubert de Spaulding.the SI Nil i day Of OCTOBER next.1925.at TEN o'clock in the forenoon.GUSTAVE GARANT, Sheriff's office.Sheriff.Saint Joseph, Beauce, August 29.1925.[First publication, 5th September.1925] 424S 36-2 BEDFORD FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court.Canada, | J OUIS A.MAI! TIN.Province of Quebec, I *\u2014\u2022 merchant, of the District of Iberville.| town of Alburgh, state No.300.î of Vermont, one of the United States of America, plaintiff; vs HENRY BUSKEY, formerly of Charlotte, state of Vermont, one of the United States of America, and now of places unknown, defendant.As belonging to defendant: A parcel of land Bupposed to measure four acres and a half in superficies, and being the western end of lot number one hundred and ninety rive (195), and described upon the plan and in the book of reference of the parish of Saint Thomas, in the county of Missisquoi\u2014with the buildings thereon erected.This parcel of land is bounded east by the highway across the said lot number 195, west by the line dividing this last lot from lots numbers sixty and sixty one and sixty two (60-61 and 62), as described upon the above plan, north by Leslie J.Johnson, and south by the boundary line between this Province and the United States of America.To be sold at the parochial church door of the parish of Saint Georges de Clarenceville, in the village of Clarenceville, district of Bedford, on the NINETEENTH day of SEPTEMBER, 1925, at TEN of the clock in the forenoon.C.B.JAMESON, Sheriff's office.Sheriff.Sweetsburg, Que., August 11th, 1925.[First publication, August 15, 1925] 3920\u201433-2 2692 CHICOUTIMI FIERI FACIAS DE TERRIS.Cour du Recorder\u2014District de Chicoutimi.Chicoutimi, à savoir: \\ J A VILLE DE CHI-No 3070.I COUTIM1.corps politique et incorporé, ayant sa principale place d'affaires dans la Ville de Chicoutimi, demanderesse; contre ARSENE GAGNON, journalier, de Chicoutimi, défendeur.Un lopin de terre ou emplacement formant partie du lot connu et désigné, au cadastre officiel de la ville de Chicoutimi, sous le numéro six cent quarante-quatre (644), mesurant cinquante pieds de largeur jusqu'à la profondeur de soixante pieds, ((t ensuite cent pieds de largeur sur le reste de la profondeur, qui est de cent pieds, et borné vers l'Est au terrain de Onésime Tremblay(Camil) pour soixante pieds et par celui de Gaspard Le-moine pour quarante pieds, vers le sud par le terrain du dit Gaspard Lemoine, vers l'Ouest au terrain de Joseph Savard et vers le Nord par la rue de front numéro un pour cinquante pieds et par le terrain de Onésime Tremblay (Camil) pour encore cinquante pieds \u2014sans bâtisses, mais avec toutes dépendances;\u2014mais avec réserve en faveur de Henri alias Henry Tremblay, de remplacement à lui vendu par Eugène Tremblay, mesurant quarante-deux pieds de largeur de l'Est à l'Ouest sur cent pieds de profondeur du Sud au Nord et situé du côté Ouest du terrain sus-décrit, et tel que cet emplacement est décrit dans l'acte de vente précité par le dit Eugène Tremblay au dit Henry Tremblay et reçu en minutes par le notaire Georges Saint-Pierre, le 12 août 1015, No 11,975.Pour être vendu à mon bureau, au Palais de Justice de Chicoutimi.LUNDI, le QUATORZIEME jour de SEPTEMBRE prochain (1925), à DIX heures de l'avant-midi.Le shérif, Bureau du shérif, ELZ.BOIVIN.Chicoutimi, 7 août 1925.3887\u201433-2 [Première publication, le 15 août 1925] KAMOURASKA FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Supérieure.\u2014District de Kamouraska, Rivière-du-Loup, \\ JOSEPH DAMOURS, à savoir: No 9880./ J fils de feu Charles Damours, cultivateur, de Trois-Pistoles.demandeur ; contre Dame veuve ROSE-DELIMA LAVOIE \"D'AMOURS\", du même endroit, défenderesse, à savoir: 1.Une terre située en le troisième rang de la paroisse de Trois-Pistoles, mesurant deux arpents et deux perches de front, sur quarante-deux arpents de profondeur, connue et désignée aux plan et livre de renvoi officiels du cadastre du comté de Témiscouata, pour ladite paroisse de Trois-Pistoles, sous le numéro cinq cent soixante et onze (No 571)\u2014avec bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances; 2.Une terre située au même endroit, mesurant trois arpents, neuf perches et douze pieds de front sur quarante-deux arpents de profondeur, connue et désignée aux plan et livre de renvoi officiels du cadastre susdit sous le numéro cinq cent soixante-quinze (No 575)\u2014avec bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances; CHICOUTIMI FIERI FACIAS DE TERRIS.Recorder's Court.\u2014District of Chicoutimi.Chicoutimi, to wit: \\X HE TOWN OF CHI-No.3070.I A COUTIM I, a body politic and corporate, having its chief place of business in the town of Chicoutimi, plaintiff; against ARSENE GAGNON, laborer, of Chicoutimi, defendant.A parcel of land or emplacement forming part of the lot known and designated on the official cadastre of the town of Chicoutimi, under number six hundred and forty-four (644), measuring fifty feet in width to a depth of sixty feet, and then, hundred feet in width for the residue of the depth, which is one hundred feet, and bounded towards the east by the land of Onésime Tremblay (Camil) for sixty feet, and by that of Gaspard Lemoine for forty feet, towards the south by the land of the said Gaspard Lemoine, towards the west by the land of Joseph Savard and towards the north by the Front street number one for fifty feet and by the land of Onésime Tremblay (Camil) for another fifty feet\u2014without buildings, but with all dependencies but with a reserve in favour of Henri alias Henry Tremblay of the emplacement sold to him by Eugene Tremblay, measuring forty-two feet in width from east to west by one hundred feet in depth from south to north and situated on the west side of the lot of land above described, and as such emplacement is described in the aforesaid deed of sale by the said Eugene Tremblay to the said Henry Tremblay and received in minutes bv notary Georges Saint Pierre, the 12th.of August,* 1915, No.11975.To be sold at mv office, at the Chicoutimi Court House.on MONDAY, the FOURTEENTH day of SEPTEMBER next (1925), at TEN o'clock in the forenoon.ELZ.BOIVIN, Sheriff's office, Sheriff.Chicoutimi, August 7, 1925.388S\u201433-2 [First publication, August 15, 1925] KAMOURASKA FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court.\u2014District of Kamouraska.Riviere du Loup, \\ JOSEPH DAMOURS, to wit: No.9880./ J son of the late Charles Damours, farmer, of Trois Pistoles, plaintiff; against Dame widow ROSE DELIMA LAVOIE, \"D'AMOURS\", of the same place, defendant, to wit : 1.A tract of land situate in the third range of the parish of Trois Pistoles, measuring two arpents and two perches in front by forty two arpents in depth, known and designated on the official cadastral plan and book of reference of the county of Temiscouata, for the said parish of Trois Pistoles, under number five hundred and seventy one (No.571)\u2014with the buildings thereon erected, circumstances and dependencies; 2.A tract of land situate at the same place, measuring three arpents, nine perches and twelve feet in front by forty two arpents in depth, known and designated on the aforesaid official cadastral plan and book of reference under number five hundred and seventy five (No.575)\u2014 with the buildings thereon erected, circumstances and dependencies; 2093 3.Une autre terre de forme irrégulière, du môme endroit; bornée au nord-ouest par le chemin, au sud-est par la ligne limitative entre cette paroisse et celle de Sainte-Françoise, au nord-ouest par le numéro cinq cent soixante-quinse et au sud-ouest par le numéro cinq cent soixante-dix-huit; contenant une superficie de quatre-vingt-dix-neuf arpents, connue et désignée aux plan et livre de renvoi officiels dudit cadastre précité, sous le numéro cinq cent soixante-seize (No 57(1) -avec bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances; 4.Une autre terre de figure irrégulière, située au même endroit, contenant une superficie de vingt-sept arpents, connue et désignée aux plan et livre de renvoi officiels dudit cadastre doux la paroisse de Trois-Pistoles, sous le numéro cinq cent soixaute-dix-M'pt (Xo 577)\u2014avec bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances; 5.La moitié indivise d'un moulin à scie avec les machin?ries, accessoires, outils y contenus et vanne et chaussée, érigé sur un terrain au deuxième rang de ladite paroisse deTrois-Pistoles, connue et désignée aux plan et livre de renvoi officiels du cadastre pour la paroisse de Trois-Pistoles.faisant partie du numéro quatre cent quatre-vingt-quinze (ptie No 495), contenant un arpent en superficie; bornée au nord et au sud à Pamphile L&voie ou représentants\u2014avec en outre les droits et prétentions qu'il peut avoir dans la route qui conduit au chemin de front du deuxième rang, circonstances et dépendances.Pour être vendues séparément, â la porte de l'église de la paroisse de Trois-Pistoles.le QUATORZIEME jourd'OCTOBREprochain, (1925).à TROIS heures de l'après-midi.Le shérif, Bureau du shérif.J.-O.GIRARD.Rivière-du-Loup, 29 août 1925.|Première publication, 5 septembre 1925] 4249\u201436-2 FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Supérieure.\u2014District tic Kamouraska.Rivière-du-Loup.à savoir: \\ A L P II O X S E Xo 9921.J ^ M AURAIS, marchand, de la paroisse de Sainte-Anne-de-la-Pocatière.demandeur; contre JOSEPH THI-BOUTOT, du même endroit, défendeur, à savoir: Une maison, une étable et autres constructions en bois érigées sur un emplacement situé en la paroisse de Sainte-Anne-de-la-Pocatière sur le premier rang, contenant cent vingt-sept pieds de front sur quarante-cinq pieds de profondeur du nord-ouest au sud-est, le tout mesure anglaise, fait partie du lot de terre connu et désigné au cadastre officiel de la paroisse de Sainte-Anne-de-la-Pocatière, sous le numéro cent soixante-neuf (Xo 169), complètement enclavé dans le même numéro; tenant de tous les côtés aux autres parties du même numéro, au nord-est et au sud-ouest et au nord-ouest au sieur Armand Anctil, ou ses représentants, au sud-est à un terrain occupé par Ludger Michaud et par Onésime Ouellet, au nord-est il tient à une ruelle au chemin de communication\u2014avec de plus tous les droits sur le terrain sus-décrit en vertu d'un bail emphytéotique consenti par Georges Anctil à Hyacinthe Lizotte fils, et transporté au dit vendeur par acte de vente par Marie-Anna Lizotte, veuve de feu Alphonse Bérubé, le dit bail ayant été passé devant L.-J.Rérubé,N.P., le deux novembre 1902, et dûment enregistré le 16 août 1904 sous le numéro 30404, mais sujet à toutes les charges 3.Another tract of land of irregular figure, situate at the same place; bounded to the northwest by the road, to tin; southeast by the boundary line between this parish and that of Sainte Françoise, to the northwest by number five hundred and seventy five and to the southwest by number five hundred and seventy eight; containing ninety nine arpents in area and known and designated on the above official cadastral plan and book of reference under number five hundred and seventy six (No.570) with the buildings thereon erected, circumstances and dependencies; 4.Another tract of land of irregular figure, situate at the same place, containing twenty seven arpente in area and known and designated on the official cadast ral plan and book of reference for the parish of Trois Pistoles under number five hundred and seventy seven (No.577) with the buildings thereon erected, circumstances and dependencies; 5.The undivided half of a saw-mill with the machinery, equipment and tools contained therein and the gate and dam erected upon a parcel of land in the second range of the parish of Trois Pistoles, known and designated on the official cadastral plan and book of reference for the parish of Trois Pistoles, as forming part of number four hundred and ninety five (pt.No.495),containing one arpent in area; bounded to the north and to the south by Pamphile Lavoie or representatives together with the rights and pretentions he may have in the by-road leading to tin; front road of the second range, circumstances and dependencies.To be sold separately at the door of the church of the parish of Trois Pistoles, the FOURTEENTH dav of OCTOBER next, 1925, at THREE o'clock in the afternoon.J.O.GIRARD, Sheriff's office.Sheriff.Rivière du Loup.August 29.1925.[First publication, .\"ith September, 1925] 4250-30-2 FIERI FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Superior Court.\u2014District of Kamouraska.Rivière du Loup, to wit:\\ À LPHONS E No.9921.I MAURA IS.merchant, of the parish of Sainte Anne de la Po-( at ière.plaintiff; against JOSEPH TOIBOUTOT, of the same place, defendant, to wit: A house, a stable and other wooden constructions erected upon an einplacenu nt situate in the parish of Sainte Anne de la Pocatière, in the first range, containing one hundred and twenty seven feet in front by forty five feet in depth, from the northwest to the southeast, the whole English measure, forming part of the lot of land known and designated on the official cadastre of the parish of Sainte Anne de la Pocatière.under number one hundred and sixty nine (No.169), eompletel}' enclosed in said number; bounded on all sides by other parts of same numl>er, to the northeast and to the southwest and northwest by Mr.Armand Anctil or representatives and to the southeast by a parcel of land occupied by Ludger Michaud and by Onésime Ouellet, to the northeast it is bounded by a lane to the connected road\u2014togetherwith all the rights upon the parcel of land above described, by virtue of an emphyteutic lease consented by Georges Anctil to Hyacinthe Lizotte, junior, and conveyed to said vendor by dead of sale by Marie Anna Lizotte.widow of the late Alphonse Bérubé, the said lease having been executed before L.J.Bérubé, N.P., the second of November 1902 and duly f 2()94 du (lit bail, y compris \"\u2022elle de payer annuellement aux représentants de Georges.Anctil une somme île huit piastres pendant la durée du bail.Pour être vendus à la porte de l'église de la paroi\u2014c de Sainte-Anne-de-la-Pocatière,le SEIZIEME jour d'OCTOBRE prochain (1025), à DIX heures de l'avant-midi.Le shérif.Bureau du shérif.J.-O.GIRARD Rivière-du-Loup.2'.» août 1925.[Première publication, 5 septembre 1925] 1251\u201436-2 FIER] FACIAS DE BONIS ET DE TERRIS.Cour Supérieure.\u2014District de Iunnonrash/i.Rivière-du-Loup, à savoir:! lOSEPfl BERU-No82Ô6./ J BÈ, commer- çant, de la paroisse de Saint-Fpiphane, demandeur; contre ERNEST LABRIE, cultivateur, de la paroisse de Saint-Hubert, défendeur; à savoir: Tous les droits du dit défendeur, sur la moitié sud-ouest du lot cadastral numéro vingt-quatre No 24) du deuxième rang du canton Deniers \u2014avec bâtisses dessus construites, circonstances et dépendances.Pourêtre vendue â la porte de l'église de la pa-toit INZIEME jour d'CKTOBRE prochain 1026, & DIX heures du mutin, h raison dune réclamation de la cité de Montréal, pour taxes et rontributions foncières dues, telles nue détaillées dans ladite eédule.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Public notice is hereby uvea that the immovable properties hereinafter mentioned and more particularly described in schedule filed in my office, the twelfth day of August 1925, will be sold by me, at my office, in the city \u201ef Montréal, on Till RSDAV.the FIFTEENTH day of OCTOBER next, 1025, at TEN o'clock in the forenoon, upon claim by the city of Montreal, for taxes and assessment;, due, as detailed in the said schedule. 208 240 241 260 Ste-Anne\u2014 St.Ann's.Ste-Anne\u2014 St.Ann's.Ste-Anne\u2014 St.Ann's.Ste-Anne\u2014 St.Ann's.Partie de\u2014part ^ of 1284.Partie de\u2014part of 1286.1374.1375.Partie de 1497.-part of 174, 176.148, 148a 150,150a.142,144.146.146, 146a, 148, 150,152 Murray.McCord.McCord.Wellington.A.W.Jacobs & Co.Ltd.Mnry Connelly vouvc dv Thomas McCaffrey.-widow of Mary Conwlley veuve de\u2014widow of Thomas McCaffrey.Blanche Skelly, épouse de\u2014wife of Pierre Paul Renaud, (Grevée).L.525.24 171.21 256.29 642.52 Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.281 323 356 362 385 390 443 462 bureau numéros -.March.1885, duly registered at the registry office for Montreal'West, the 4th may, 1885.under Nos.10923 and 10924,, and registered at rcgistery office for Montreal East, the 4th May, 1885, under Nos.14187 and 14188.Ste-Anne-St.Ann's.St-Antoine.St-Antoine.St-Antoine.St-Antoine.St-Antoine.St-Antoine.Centre.Partie de\u2014part of 1788.Partie de\u2014part of 1789.Partie de\u2014part of 191.Partie de\u2014part of 365.Partie de\u2014part of 389.461.461.461.465.Partie de\u2014part of 868.Partie de\u2014part of 21.400,402,404,406.57.218.Partie de\u2014part of 1.Partie de\u2014part of 2.Partie de\u2014part of 3.8.294, 296.155.Notre-Dame-ouest.James Edward Dennis Barry.400,404.406, 408, 410 412,414,416,418.Canning.St-Martin.Richmond Square.St-Antoine.Lusignan.St-Jacques\u2014 St.James.Place Royale-Royal Place.Aron Plot kin.Succession\u2014Estate Bernard Conway.John Hughes.Josephine Ledoux, veuve de\u2014widow of J.-Bte Quintin dit Dubois.Israel Sealy.Windsor Investment Co., Ltd.George Percival et Co.1,253.06 304.58 229.13 167.07 302.87 251.66 4,390 38 829.61 Cot isat ions annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annue lies.Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuel! Annual assessments.Cotisations annuelles-Annual assessments.Cotisations annuel!' Annual assessments.Cotisations annuelles et spéciales\u2014 Annual and special assessments.to CO Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments. AVIS DE VENTE D'IMMEUBLES\u2014Suite.NOTICE OF SALE OF IMMOVEABLES\u2014Continual.No do la cédule Schedule No.\tQuartier Ward\tNo du cadastre Cadastral No.\tSubdivision\tNo de la rue Street numl>er\tRue Street\tPropriétaire cotisé Assessed proprietor\tMontant réclamé Amount claimed\tNature «les réclamations Nature of claims 476\tOuest\u2014West.\tPartie do\u2014part of 66.Partie de\u2014part of 66.610.\t\t131, 435, 437.449.\tSt-Paul-O.-W.\t\t3,644.41\tCotisations annuelles\u2014 Annual assessments.499\t\t\tG-2.\t10».\tStanley.\t\t482.41\tCotisations annuelles\u2014 Annual assessments.\t\t\t\t\t\t\t\t 531\tSt-Antoine\t1137.\t\t210, 218, 220, 222, 224, 220\t\tEdith Frank, épouse de\u2014wife of Hy-nian Israel Eliasoph.\t1,278.00\t( 'otisation-; annuelles \u2014 Annual assessments.\t\t\t\t\t\t\t\t 535\tSt-Antoine\t1167.\t\t280, 2S2, 282a, 284, 286,288,288a.\tSte-Catherine ouet.\tJacobs Investment Corporation\t621.30\tCotisations spéciales\u2014 Special assessments.\t\tPartie dt\u2014part o' 1168.Partie de\u2014part of 1168.Partie de\u2014part of 1168.\t\t\t\t\t\t 546\tSt-Antoine .\t1215.\t\t\t\tLazare et and Novok Enregistré, Emil< Lazare & Israel Novek.\t599.73\tCotisations annuelles\u2014 Annual assessments.\t\tPartie de\u2014part of 1213.\t\t\t\t\t\t 556\tSt- \\ntoine\tPartie de\u2014part of 1297.\t\t59.\tVictoria.\tSuccession Blanche.Juchereau Duehes-\t477.38\tCotisations annuelles\u2014 Annual assessments.\t\t\t\t\t\tnay, veuve de\u2014-widow of Ivan Wothcrspoon.\t\t 563\tSt-\\ntoine .\t1308 .\t15.\t64.\t\tMarie-Louise Dickson, épouse de-wif(\t395.47\tCotisations annuelles\u2014 Annual assessments.\t\t\t\t\t\tof Willard Hall Reed.Paul H.Richardson.\t\t 591\tSt-Antoine\tPartie de\u2014part oi 1403.\t\t133.\t\tWilliam James Starr.\t1,324.39\tCotisations annuelles\u2014¦ Annual assessments.\t\t\t\t\t\t\t\t 605\tSt- \\ntoine\t1460\t22.\t142.\t\tJohn Ernest Cox.\t881.53\t('otisations annuelles\u2014 Annual assessments.\t\t\t\t\t\t\t\t 623\tSt-Antoine\tIl474 .\t2.\t\tStc-Catherine-O.-W\tCharles C.Holland.\t154.59\tCotisations spéciales\u2014 Special assessments.\t\t\t\t\t\t\t\t 624\tSt-Antoine\t\t\t517.\tSre-Catherine-O.-W____\tCharles C.Holland.'.____\t84.74\tCotisations spéciales\u2014 Special assessments.\t\t\t\t\t\t\t\t 625 627 630 634 646 663 689 701 741 744 743 761 763 780 781 St-Antoine.St-Antoine.St-Antoine.St-Antoine.St-Antoine.St-Antoine.St-Louia.St-Louis.St-Louis- St-Louis.St-Louis.St-Louis.St-Louis.St-Laurent\u2014 St.Lawrence.St-Laurent\u2014 St.Lawrence.Partie de\u2014part of 1475.1.484.1485.1503.1503.1507.1507.1Ô07.1814.1814.1822.10.Partie de\u2014part of 42 222., 348.229.228.299.308.370.370.370.370.2.1.18.19.20.Partie de - part of B C.63.100.102.134,134a, 136.136a.108.____ 50,52.'.804, 806, 806a.34.10,10a.86.88, 90.174,176,178,180.223.219, 221.17, 19,21.290, 292,294, 296, 298, 300.et and 2, 4, 6,8,10, 12, 14 16.275,277.279, 281, 283, 285, 287.36,38.Burnside.Peel.Stanley.Drummond.University.Lome Avenue Baaguinet.Cadieux.Hôtel de Ville\u2014 Cadieux.C'adiiux.Charlotte.Cadieux.nielle Charlotte.St-Urbain.Bronsdon.Mowatt and Moore Ltd Archibald H.Chave____ I^eopold Stem.Christina Mcintosh, veuve de\u2014widow of Alexander John Met < arr.Julie Monarque, veuve dc\u2014widow of Joseph Versailles.lulie Louise Raymond, veuve d>; widow of Fred L.Van Boron.Mlle\u2014Miss.E.Deeb.Virginie Cibouleau.Marie Portelance.veuve do\u2014-widow of Rodrigue Goulet.Aaron Millman.Aaron Millman.Mile\u2014Miss.Marie Roy.Morris Jaslow.Herbert M.Levine, SydneyN.Irvine, Geoffrey J.Levine.Herbert M.Levine, Sydney N.Levine, Geoffrey J.Levine.563.22 6,710.75 1,088 BO 2.483.52 727.90 16.65 356.74 548.17 779.73 185.16 210.94 302.87 1,611.85 890.89 390.74 Cotisations annuelles-Annual assessments.Cotisations annuelles-Annual assessments.Cotisations annuelles-Annual assessments.Cotisations annuelles-Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014¦ Annual assessments.* ( '\"I Nations spéciales.Special assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles -Annual assessments.Cotisations annuelles-Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles et spéciales\u2014 Annual and special assessments.to § CD AVIS DE VENTE D'IMMEUBLES*-Suite.NOTICE OF SALE OF IMMOVEABLES\u2014Continued.No de\t\t\t\t\tRue\t\t\t la\tQuartier\tNo du cadastre\t\tNo de la rue\t\tPropriétaire cotisé\tMontant\tNature des réclamations cédule\t\t\t\t\t\t\tréclamé\t _\t\u2014\t\u2014\tSubdivision\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t\u2014 Sche-\t\t\t\t\tStreet\tAssessed proprietor\tAmount.\t dule\tWard\tCadastral No.\t\tStreet number\t\t\tclaimed\tNat vire of claims No.\t\t\t\t\t\t\t\t 782 783 794 796 804 833 870 873 875 879 881 882 891 St-Louis.St-Louis.St-Laurent\u2014 St.Lawrence.St-Laurent\u2014 St.Lawrence.St-Laurent\u2014 St.Lawrence.St-Laurent\u2014 St.Lawrence.St-Laurent\u2014 St.Lawrence.St-Laurent\u2014 St.Lawrence.St-Laurent\u2014 St.Lawrence.St-Laurent\u2014 St.Lawrence.St-Laurent\u2014 St.Lawrence.St-Laurent\u2014 St.Lawrence.St-Laurent\u2014 St.Lawrence.370.370.385.Partie de-part of 385 Partie de-part of 417 Partie de-partof 502 594.602.Partie de-partof 615 Partie de-part of 616 639.Partie de-part of 642 Partie de-part of 652 731.247.256, 258, 260.262.261,263.3.3M.36, 5, 5H.7.1130.47,49o,51.St-Urbain.Bronsdon.St-Urbain.Dorchcster-Est-East.Ste-Julie.Bleury .Lagauchctière Ouest.104.166,168.204,206,208,210.212.S 82,82a,826,84.48,48a.112,112a.48,50.Herbert M.Levine, Sydney N.Levine, Geoffrey J.Levine.Herbert M.Levine, Sydney N.Levine, Geoffrey .1.Levine.Polly Schwartz, veuve de\u2014widow of Jacob Goldberg, Benjamin Goldberg Solomon Kupick.Clark.t-Laurent\u2014 St-Lawrence.Clark.Lagauchedère-ouest-west St-Urbain.Jurors.Maria Roy, veuve de\u2014widow of Louis Philippe Hébert.Caron Frère, incorp.Lee Ying Yuey, Lee Yuen Lim, Lee Hu Yee, ( harlie Back, Lee Sai Chong, Chun Lim Tii, Lee Foo.Maskovitch Bros Co'y.Lt'd.Max Gross, Joseph Kalme.Dionidis Tsipuras.Hum Poy, Hum Kong San .Alexander Roy McDonald.Mary Ann Carr, veuve de\u2014widow of Bernard Emerson.523.71 145.46 561.33 338.79 538.28 1,948.16 2,075.46 1,011.48 5,166.22 1,109.38 695.96 524.02 648.31 Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.( '\"ligations annuelles\u2014 Annual assessments.^ Cotisations annuelles et spéciales\u2014 O Annual and special assessments.O Cotisations annuelles\u2014 .Annual assessments.( lot isat ions annuelles\u2014 Annual assessments.Cot isations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014¦ Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments. 892 898 922 955 1008 1018 1021 1022 1033 1047 1063 1074 1083 1084 1090 1092 1097 St-Laurent\u2014 St.Lawrence.St-Laurent\u2014 St.Lawrence.St-Laurent\u2014 St.Lawrence.St-Laurent\u2014 St.Lawrence.St-Laurent\u2014 St.Lawrence.St-Laurent\u2014 St.Lawrence.St-Louis.St-Louis .St-Louis., St-Louis.St-Louis.St-Louis.St-Louis.St-Louis.733.734.St-Louis.St-Louis.St-Louis.810.164.208.318.Partie de-part of 343 Partie de-part of 449 451.496.558.594.652.684.685.702.708.17.733.27,29.22,24.26, 28, 30,32,34 502,504.238,240,242.244.388.388.390,392,394.1440,1442,1444.248,250,250a, 2506.Hermine.Clark.St-Urbain.Ontario-ouest-west.Clark.104a.106.106a.108,108a.>09.511.547,549,551.196.198.248,250.252, 254, 256.2561.4, 260, 260a, 262,262« 264.1550,1552,1554.26,26a,30c,30d.209,271,271a, 273,275 St-Laurent\u2014 St.Lawrence.St-Denis.DeMontigny-est-east DeMontigny-est-east St-Doininique.Cadieux.Ontario-est-east.Sanguinet.Sanguinet.St-Denis.Marie-Louise.Sanguinet.Julie Latendresse, veuve de-widow of Charles Alfred Lamothe.Catherine Riley, Mary Riley, épouse de wife of Frederick Jacques, Hugh Riley.J.W.Jacobs, Limited .Maurice Alexander.Harris Lyon Holstein.Vbraham Glassberg.Aimé Lamontagne ,M.D.Bus tache François-Xavier, Léon Portier.Etta Albert, épouse de\u2014wife of Louis Lehrer.Rv'd Mose I.Eliasoph.Harry Cohen.Annie Mergler, épouse de\u2014wife of Isaac Benj.Demblinsky.Mathilda Pearson, ét>ouse de\u2014wife of Michael J.Frawley.Emile Jutras.Musicians Protective Association of Montreal.Marie-Louise Girard dit Jolicœur, épouse de\u2014wife of Arthur Mongeon Herman Silberman.1,401.1 1,524.35 8.30 1,050.36 340.89 4,079.31 524.46 460.60 767.45 433.25 392.47 339.31 1,518.00 731.21 2,431.75 178.14 81.62 Ci il isations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations spécial Special assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles et 9pécialse\u2014 Annual and special assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual asesements.Cotisations annuelles et spécial Annual and special assessments.( 'otisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles et spéciales-Annual and special assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles et spéciales\u2014 Annual and special assessments.Cotisations?péciales\u2014' Special assessments.to 3 AVIS DE VENTE D'IMMEUBLES.\u2014Suite NOTICE OF SALE OF IMMOVEABLES\u2014Continuai.No de la cédule Schedule No.[Quartier Ward No du cadastre Cadastral No.Subdivision No de la rue Street number Rue Street Propriétaire cotisé Assessed proprietor Montant réclamé Amount claimed Nature des réclamations Nature of claims 1101 1104 1105 1100 1141 1164 1165 1170 1171 1200 1206 1215 1231 St-Louis.St-Louis.St-Louis.St-Louis.St-Louis.St-Jacques\u2014 St.James.St-Jacques\u2014 St.James.St-Jacques\u2014 St.James.St-Jacques\u2014 St.James.St-Jacques\u2014 St.James.St-Jacques\u2014 St.James.St-Jacques\u2014 St.James.St-Jacques\u2014 St.James.740.740.740.740.Partie de-partof 791 Partie de-part of5S5 Partie de-part of 595 Partie de-part of 596 Partie de-part of 619 Partie de-part of 619 Partie de-part of 824 846.849.871.20.21.Partie de\u2014part of 19 2.295,297, 297a.252,254, 256.264,266, 268.25S,280,262.104, L06, lus.U0,112S 114,116, lis.183a, 1836, 183c, 183'/.183c, 183/.246.24S.24S«.250.252.252a.254, 256, 256a.593a.500.174 et\u2014and 178.1559.434,436.438.467.459,401.Sanguinet.Ontario-cst-east.Ontario-est-east.Ontario-cst-east.t-Norbert.Amherst.Wolfe.Dorchester-eel east Dorchester-eefe-east.Montcalm.St-Denis.St-Hubert.Si-Hubert.St-Andrô.Fishel Yaphe.Etta All>crt, épouse de\u2014wife of Louis Lehrer.I'M a Albert, épouse de\u2014wife of Louis Lehrer.Marcus Hirsch Schacter & Barbara Rachel Kostner.Moses II.Gross.Succession-estate Olivier Dubois, Ernestine St-.lean, veuve dc\u2014widow of Olivier Dubois.Succession estate Olivier Dubois, Ernestine St-Jean, veuve de\u2014widow of Olivier Dubois.Edmond Truteau, (usuft).Edmond Truteau, (usuft).Apartment Sendee Corporation.Alfred Désève.Charles Bcrnicr.Ydélaïdc.Charbonneau, épouse de-wife of Léon Frs de Sales Dugas.362.40 514.83 678.93 34.86 1.163.15 1,491.57 978.60 4S0.14 538.50 1,117.03 842.54 322.81 256.91 Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cot isat i< ins annuelles et spéciales\u2014 Annual and special assessments.Cotisations annuelles et spéciales\u2014 Annual and special assessments.Cotisations spéciales\u2014 Special assessments.Cotisations annuelles et spéciales\u2014 Animal aud special assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisât ions annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Animal assessments.Cot isat ions annuelles\u2014 Animal assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Animal assessments.to O to Cot isat ions annuelles\u2014 Animal assessments. 1232 1239 1240 1242 1307 1S08 1312 1322 1323 1340 1341 1346 1347 1349 1350 1444 1459 1465 St-Jacques\u2014 St.James.St-Jacques\u2014 St.James.St-Jacques\u2014 St.James.St-Jacques\u2014 St.James.St-Jacques\u2014 St.James.St-Jacques\u2014 St.James.St-Jacques\u2014 St.James.St-Jacques\u2014 St.James.St-Jacques\u2014 St.James.St-Jacques\u2014 St.James.St-Jacques\u2014 St.James.St-Jacques\u2014 St.James.St-Jacques\u2014 St.James.St-Jacques\u2014 St.James.St-Jacques\u2014 St .James.Ste-Marie\u2014 St.Mary's.Ste-Marie\u2014 St.Mary's.Ste-Marie\u2014 St.Mary's.Partie de-part of 872 880.SSI).SSI).SSO.880.1180.1181.1189.1193.1193.1198.1198.1198.1198.1199.1199.1101.1140.1140.1140.1143.22.23.24.25.466, 468,470,472.435, 437.419.26, Partie de-part of ! 14.17.146.3-1.4-2.11-7.Labrecque.Labrecque.Labrecque.415.548,550,554.550,558,560,562.617,619,021.035, 037, 639.653, C55.657,659.369,371.365.339,341.337,339.20S1 et-and 2085.2075et-and 2079.649, 651,653.635.637,639.Labrecque., St-Thimothée_____ St-Thimoth6e.St-Andr6.St-Christophe.Si-Christophe.Ontario, est\u2014cast Ontario, est\u2014cast Ontario, est-east Ontario, est-east St-Denis.St-Denis.Panet.Pa pineau.437, 439, 441, 443, 445 Papineau.447,449.I Adélaïde C'harbonneau.épouse de\u2014wife of Léon Frs de Sales 1 )ugas.Alfred Mercure.Alfred Mercure.Alfred M -rciirc.Henri-Alficd Arehambault.Henri-Alfred Arehambault.Eugénie Brunet, épouse de\u2014wife of Albert Mireault.Rose Dépocas, veuve de\u2014widow of Charles Bélanger.Rose Dépocas, veuve de\u2014widow of Charles Bélanger.Arcade S.Bissonnette.Arcade S.Bissonnette.Arcade Salime Bissonnette.Arcade Salime Bissonnette.James Edward Denis Barry lames Edward Denis Barry, Exilda Corbeil, épouse de\u2014wife of Ludger Larochellc.\\rthur Laurent.214.26 74.81 229.91 135.90 315.05 2S0.65 419.09 173.21 177.88 455.59 410.27 410 09 410.09 375.25 375.25 211.36 637.33 Cotisations annuelles\u2014 Animal assessments.Cotisations annuelles et spéciales\u2014 Animal and special assessments.Cotisations annuelles et spéciales\u2014 Annual and special assessments.Cotisations annuelles et spéciales\u2014 Animal and special assessments.Cotisations annuelles et spéciales\u2014 Animal and si>ecial assessments.Cotisations annuelles et spéciales\u2014 Animal and special assessments.( 'otisations annuelles\u2014 Animal assessments.Cotisations annuelles\u2014 I nnual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Animal assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisât ions annuelles\u2014 Animal assessments.Cot isat ions annuelles\u2014 Animal assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annu al assessments.Coti* at ions annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Animal assessments.Cotisations annuelles\u2014\u2022 Annual assessments.to O M Joseph Girard 600.56 Cotisations annuelles et spéciales\u2014 Annual and special assessments. AVIS DE VENTE D'IMMEUBLES\u2014Suite.NOTICE OF SALE OF IMMOVEABLES\u2014Continued.No de In cédulc Schedule No.\tQuartier Ward\tNo du cadastre Cadastral No.\tSubdivision\tNo de la rue Street numl>cr\tRue Street\tPropriétaire cotisé Assessed proprietor\tMontant réclamé Amount claimed\tNature des réclamations Nature of claims 1468\tSte-Marie\u2014 St.James.\t1144\t\t\tAve Goulet Ave.\t\t24.87\tCotisations spéciales\u2014 \t\t\t\t\t\t\t\tSpecial assessments.1471\tSte-Marie\u2014 St.Mary's.\t1160\t\t768.770, 772.774,776, 778.\tCartier.\t\t1,544.55\tCot isat ions annuelles\u2014 \t\t\t\t\t\t\t\tAnnual assessments.1477\tSte-Marie\u2014 St.Mary's.\t1197\t\t782,784,786.790.792.\t\t\t598.75\tCotisation\" annuelles et spéciales\u2014 Annual and special assessments.\t\t\t\t\t\t\t\t 1530\tSte-Marie\u2014 St.Mary's.\t1226\t97 .\t1028.1030, 1032.\t\t\t215.27\tCotisations annuelles\u2014 \t\t\t\t\t\t\t\tAnnual assessments.1552\tSte-Marie\u2014 St.Mary's.\t125.\t\t707.709.\tCraig-est-east.\tEugénie Pinsonneault, veuve de-widow\t252.40\tCotisations annuelles\u2014 \t\t\t\t\t\tof Vital Forest, (usuft).\t\tAnnual assessments.1553\tSte-Marie\u2014 St.Mary's.\t126.\t\t711,713.\t\tEugénie Pinsonneault, veuve de-widow\t391.10\tCotisations annuelles\u2014 \t\t\t\t\t\tof Vital Forest, (usuft).\t\tAnnual assessments.1558\tSte-Marie\u2014 St.Mary's.\t164\t1.\t\t\tJulia Jobin, veuve de\u2014widow of Henri\t91.90\t( 'otisations annuelles et spéciales\u2014 \t\t\t\t\t\tCharles Nap.Vallée, Jos.André Birtz dit Desmarteau, Henri Birtz dit Desmarteau, Lionel Birtz dit Desmarteau.\t\tAnnual and special assessments.1559\tS te- M arie\u2014\t164.\t2.\t878.\tLagauchetière-est-east.\tJulia Jobin.veuve de\u2014widow of Henri\t103.47\tCotisations annuelles et spéciales\u2014 \tSt.Mary's.\t\t\t\t\tCharles Nap.Vallée, (usuft).\t\tAnnual and special assessments.1579\tSte-Marie\u2014 St.Mary's.\t253.\t\t816.\t\t\t333.23\tCotisations annuelles\u2014 \t\t\t\t\t\t\t\tAnnual assessments.1583\tSte-Marie\u2014 St.Mary's.\t288.\t\t130,132.134,, 136.138.\tPanet.\tEugénie Pinsonneault.veuve dc -widow of Vital Forest, (usuft) .\t298.05\tCotisations annuelles\u2014 \t\t\t\t\t\t\t\tAnnual assessments.1595\tSte-Marie\u2014 St.Mary's.\t\t\t\tDorchester-est -east.\t\t365.93\tCotisations annuelles et spéciale s\u2014 \t\t\t\t6.8, 10.\tSydenham.\t\t\tAnnual and special assessments.1605\tSte-Marie\u2014 St.Mary's.\t441____\t\t190.\t\tHenry R.Gutheil, John Emo, Herman Wm.Gutheil, Mathilda C.Gutheil, épouse de\u2014wife of Willie John Bell, Elsie V.Gutheil, épouse de\u2014wife of Wm.McNeekin.\t227.15\tCotisations annuelles et spéciales \u2014 \t\t\t\t\t\t\t\tAnnual assessments. 1613 1638 1639 1656 1762 1771 1818 1822 1900 1914 1934 1977 1987 Ste-Marie\u2014 St.Mary's.Ste-Marie\u2014 St.Mary's.Ste-Marie\u2014 St.Mary's.Ste-Marie\u2014 St.Mary's.Ste-Marie\u2014 St.Mary's.Ste-Marie\u2014 St.Mary's.a « 5 § Cl _ -a o o x s .2 St-Antoine.468.615.615.704.1493.1493.1493.Partie de \u2014 part of 1494.Partie de \u2014 part of 1571.2584.Partie 3132.3131.3131.Partie 3147 Partie 3361 Paroisse de \u2014 Parish of Montreal.do de\u2014part of de\u2014part of dc\u2014part of 3399.1079.1081.1083.1085.1087, 1087a.34a.354, 350.35a.Partie de\u2014part of 13 14.15.87.568.Partie de-part of 617 Dorchcstcr-est-east.Narcisse Massicotte 760,762.764.347,349.351.1196.220,222.496.498.500.617.342,344.15, 15a.164, 106.422.424.Cartier.Cartier.76.78,80,82.84,86.Demontigny, est-east.Panet.Demontigny, est-east.Fullum.St-Charles.Madeleine\u2014Magdalen.Wellington.Wellington.Coleraine.Coursol.Fulford.Notre-Dame-ouest-wcst Workman Maria Charpentier, Marie-Anne Charpentier, épouse de\u2014wife of Eugène Lapointe.Maria Charpentier, Marie-Anne Charpentier, épouse de\u2014-wife of Eugène Lapointe, Bruno Mongeau.Alexandre MacKay.Rosanna Faulkner, épouse de\u2014wife of Uumase Fiset.Alfred Racine.Isabella Beat tie, veuve de\u2014widow of Thomas E.Wilson.Samuel Johnson.John Shepherd Forrester.Michael Tracey.Samuel Berenbaum et\u2014and Philip Berenbaum.Joseph Ulric Lalonde, Laura Arehambault.Blanche Arehambault, Juliette Arehambault.Margaret Boyd, veuve de\u2014widow of David Malouey.321.70 181.15 177.15 1,043.03 630.04 363.45 Cotisations annuelles\u2014 Annual and special assessments.Cotisations annuelles et spéciales\u2014 nnual and spécial assessments.Cotisations annuelles et spéciales-Annual and special assessments.Cotisations annuelles et spéciales\u2014 Annual and special assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.201.06 197.02 237.27 88.93 149.72 359.80 400.43 117.07 Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annu:d assessments.Cotisations annuelles\u2014 Animal assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.to -J O AVIS DE VENTE D'IMMEUBLES\u2014Suite.NOTICE OF SALE OF IMMOVEABLES\u2014Continued.No do la cédulc Schedule No.Quartier Ward No du cadastre Cadastral No.Subdivision No de la rue Street number Rue Street Propriétaire cotisé Assessed proprietor Montant réclamé Amount claimed Nature des réclamations Nature of claims 1992 1993 20)08 2014 2015 2047 2091 2159 2184 2187 2189 o \u2014 3 e c S \u2022si O I- li aT Ste-Anne\u2014 St.Anne.Vil.Inc.Côte des Neiges.St-Antoine.St-Antoine.St-Antoine.St-Antoine.037 645.648.833.S34.837.Partie de-part of 850 852.851.1114.1507.1583.1584.1599.1599.20K.Partie de\u2014part of 20 Partie de\u2014part of 2 455.457.425, 427, 429, 429a 4296, 429c, 431,433.124, 120, 128, 130, 132.132a, 134, 130, ins 140,142,111.1613a, 1015.1017, 1019, 1021, 163,3 023.958, 900 ,902, 964, 986 908.55.241.703.292.7.Workman Workman.Quesnel.St-Jacques\u2014 St.James.St-Jacques\u2014 St.James.Atwater.Notrc-Dame-ouest-west Chatham.Uocklcdge Court.Mackay.I torches! e r-ouest\u2014west Mackay.St-Mathicu.Antoinette Fournira et\u2014and Armand Fournira.William N.Karp et\u2014and Sam.Tlers-chorn.Emélie Lcpellie dit.Lahaie, veuve de widow of Louis Jules Gaudry «lit BoUT-bonnière, Louis Jules Benoni Gaudry dit Mourborinière, Malvinu Gaudry dit Bourbonmere.Raoul Pesant.Raoul Pesant.Stella Chouinard, épouse de\u2014wife of Joseph l'iric Meunier.Edward Stanley Bates.Sh.'\"ion-cstatellenry Ward.Arthur M.Russell.W.Bruce Taylor.B.Lcfebvre, Ltd.197.80 495.99 637.31 403.02 940.95 1,014.94 451.88 365.34 674.98 1.294.10 33.68 Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.( ot i.-.it ions annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.( '.>i i-eit ions annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuel les-\\nnual assessments.Cot isat ions annuelles et sociales\u2014 Annual and special assessments.< 'ot isatùinsannucllcs- -Annual assessments.Cotisât ions annuelles\u2014 Annual assessments.( 'ot isat ions annuelles\u2014 A nnual assessments.to \\ Cotisations annuelles et spéciales\u2014 Annual and special assessments. 2190 2191 2219 2221 2223 2250 2262 2204 2283 2287 2288 2291 2292 2297 2298 St-Antoine.St-Antoine.St-Antoine.St-Antoine.St-Antoine.St-Antoine.St-Antoine.St-Antoine.St-Antoine.St-Antoine.St-Antoine.St-Antoine.St-Antoine.St-Antoine.St-Antoine.1599\t6\t5.\tSt-Mathieu.\t\t1,954.,6\tSCotisations annuelles\u2014 \t\t\t\t\t\tAnnual assessments.1599\t\t\tSt-Mathicu.\t\t4.18S.70\tCotisât ion s annuel les\u2014 \t\t\t\t\t\tAnnual assessments.1628\tPartie de\u2014part of 1.\t\t\tNora O'Oonnell.veuve de\u2014widow of\t564.24\tCotisations annuclK s\u2014 \t\t\t\tJames McMenamin.\t\tAnnual assessments.1628\t\t\t\tStandard Stock Trading Corporation.\t5.297.93\tCotisations annuelles\u2014 162S\tPartie de\u2014part of K Partie de\u2014part of K Partie de\u2014part of K Partie de\u2014part of H Partie de\u2014part of 9.Partie de\u2014part of 10\t.920.\t\t\t\tAnnual assessments.1628.\t\t\t\t\t\t 1628.\t\t\t\t\t\t 1628.\t\t\t\t\t\t 1636\t\t371, 371a .\t\tJennie Johnston, veuve de\u2014widow of\t314.02\tCotisations annuelles\u2014 \t\t\t\tRol>ert Rennet, (Usufrt.)\t\tAnnual assessments.1642\t19\t9, 11, lia .\t\t\t56S.2S\tCotisations annuelles\u2014 \t\t\t\t\t\tAnnual assessments.1653 .\t22 partie de\u2014part of C.22 partie de\u2014part of D.22 partie de\u2014part of E.\t\tSt !\u2022-( 'at herinc oucst-west\tCaroline Sophia Barnard, épouse de\u2014\t52.93\tCot isat ions spéciales\u2014 1653.\t\t\t\twife of John Bennett Briggs (Usufr.).\t\tSpecial assessments.1653.\t\t1024.\tStcvC'atherinc ouest-west\tCaroline Sophia Barnard, épouse de-\t52.91\tCotisations spéciales.\t\t\t\twife of John Bennett Briggs (Usufr.).\t\tSi>ccial asscessments.1654 .\t112.\t\tFort.\t\t399.59\t( 'ot isat ions annuelles et spéciales\u2014 \t\t\t\t\t\tAnnual and special assessments.1654\tPartie de-part of 143 Partie de\u2014part of 144 Partie de-part of 145 Part ie de-part of 14.5 Partie de-part of 145\t100\t\t\t75.39\tCotisations spéciales\u2014 1654.1054.1654.1054.\t\t\t\t\t\tSpecial assessments.1654.\t149 .\t\t\tResidential Sites Ltd.\t329.25\tCotisations annuelles\u2014 \t\t\t\t\t\tAnnual assessments.1654.\t109.\t\t\tResidential Sites Ltd.\t464.4S\tCotisations annuelles\u2014 \t\t\t\t\t\tAnnual assessments.1654.\t182\t\t\t\t385.11\tCotisations annuelles\u2014 \t\t\t\t\t\tAnnual assessments.1654.\t227.\t\t\t\t453.40\tCotisations annuelles et spéciales\u2014 \t\t\t\t\t\tAnnual and special assessments.1654.\t228.\t\t\tFranco-Canadian Land & Develop-\t440.96\tCotisations annuelles et spéciales\u2014 \t\t\t\tment Co.\t\tAnnual and special assessments.to o AVIS DE VENTE D'IMMEUBLES\u2014Suite.NOTICE OF SALE OF IM MOVEABLES\u2014Continued.Quartier Ward No du cadastre Cadastral No.Subdivision No de la nie Street numltor Rue Street Propriétaire cotisé Assessed proprietor Montant réclamé Amount claimed Nature des réclamations .Nature of claims St-Antoine.St-Antoine.St-Antoine.St-Antoine.St-Antoine.St-Antoine.St-Antoine.St-Antoine.St-Antoine.St-Antoine.St-Antoine.St-Antoine.St-Antoine.St-Antoine.1654.1654.1654.1654.1654.1654.1654.1654.1686.1686.1688.1688.1702.1703.1703.1703.1703.1725.1725.229.230.231.232.233.235.230.237.A-l.C-l.4.Partie de\u2014part of 3.Partie de\u2014part of 23 Partie de\u2014part of 24 Arrière\u2014rear 31.Arrière\u2014rear 30.451.746.515,517.519, 521.523 270.238.199.Comte.Comte.Comte.< lomte.Comte.Comte.Comte.Comte.Guy.Sherbrooke, ouest-west.Guy.Bishop.Bishop.Bishop.Ch.Côte-dcs-Neigcs\u2014 road.Franco Canadian Land & Development Co.Franco Canadian Land & Development Co.Franco Canadian Land «fe Development Co.Franco Canadian Land & Development Co.Franco Canadian Land & Develop ment ( 'o.Stephen Bateman White.Residential Sites Co.Ltd.Residential Sites Co.Ltd.The J.B.Sparrow, Theatrical Amusement Co.Ltd.Medical Arts Building Corporation.Joseph Ward.Richard Seymour., Suce.\u2014Estate Sarah S.Holland, veuve widow of Charles A.Briggs.David Rosa McCord, Jane Catherine McCord.Ann McCord.385.12 385.14 385.14 524.57 471 59 513 23 492.41 556.63 10.349.38 32.753.16 1,763.36 1,653.72 1.760.09 87.63 Cotisations annuelles et spéciales\u2014 Annual and special assessments.Cotisations annuelles et spéciales\u2014 Annual and special assessments.Cotisations annuelles et spéciale Annual andspccial assessments.Cot i-at ions annuelles et spéciales\u2014 Annual and sj>ccial assessments.Cotisations annuelles et spéciales\u2014 Annual and special assessments.Cotisation.- annuelles et spéciales\u2014 Annual and special assessments.Cotisations annuelles et spéciales\u2014 Annual and special assessments.Cotisations annuelles et spéciales\u2014 Annual and special assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cot isations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.to O 00 Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments. 2403 2405 2423 2441 2443 2449 2450 2451 2474 2492 2501 2507 2609 2610 2678 Village Inc.de St-Jean-Bte.\u2014 In .Village of St-Jean-Bte___ Vil.Inc.de St-Jean-Bte.St-Louis.St-Louis.St-Louis.St-Louis.St-Louis.Partie de\u2014part of 53 G5.Partie de\u2014part of 67 Partie de\u2014part of 67 Partie de-part of 118 Partie de\u2014part of 50 926.Partie do\u2014part of 14 Partie do\u2014part of 13 Partie de\u2014part of 8 Partie do\u2014part of 9.434.Partie de-part of 800 808.903.903.918.15-1.16-1.17-1.Partie de\u2014part of 71 Partie de\u2014part of 70 Partie de\u2014part of 70 Partie de-part of 40.990,992.735.I St-Laurent\u2014 St.Lawrence.172.171.3438.3405,3407 3461,3463.705,705a, 707.764a, 706, 768.3954,3956.3960,3962.1057,1059.St-Urbain.Jeanne-Mance.Hutchison.Durocher.Ave du Parc\u2014 Park Ave.Ave du Parc\u2014 Park Ave.Ave du Parc-Park Ave.Sherbrooke-ouest-west Bagg.St-Laurent\u2014 St.Lawrence.St-Doniinique.St-Denis.St-Denis.Cadieux.Elias Schneiderman.Mildred E.Maxwell.Annie Waintraub, épouse de Morse Belicovitch.-wife of Eva Coussirat.épouse de\u2014wife of Théophile Auguste A.Reeb.Succession\u2014Estate Annie E.McLaurin épouse de\u2014wife of Alexander Walker A.F.Soanies.Maurice Alexander.Maurice Alexander.Montreal Métropole, Ltée.Salomon Frank et\u2014and Edith Frank, épouse de\u2014wife of Hyman I.Elia-soph.Flora Wineburgh.veuve de\u2014widow of Abraham S.Workman, Mary Wine-burgh, veuve de\u2014widow of Isaac Marks.Balin Corporation Limited.Mary A.Cunningham.Mary A.Cunningham.Succ.-Estate Arnold Greenfield.48.70 281.96 674.69 619.98 25.78 905.22 778.44 778.44 29,877.23 616.38 aj 057.58 251.79 315.97 315.97 194.85 Cot isations spéciales\u2014 Special assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.to Cotisations annuel les et spéciales\u2014 O Annual and special assessments.^ Cotisations annuelles et spéciales\u2014# Annual and special assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles et spéciales-Annual and special assessments- Cotisa: ions annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles et spéciales\u2014 Annual and special assessments. AVIS DE VENTE D'IMMEUBLES\u2014Suite.No de\t\t\t\t\t lu\tQuartier\tNo du cadastre\t\tNo do la rue\tRue cédulc\t\t\t\t\t \t\t\u2014\tSubdivision\t_\t\u2014 Sche-\t\t\t\t\t dule\tWard\tCadastral No.\t\tStreet number\tStreet No.\t\t\t\t\t 2679 2702 2772 2800 2871 2885 2884 2890 2900 2927 2934 2935 2963 2969 St-Louis- St-Louis.St-Jean-Bte.St-Jacques St- James.St-Jacques\u2014 St.James.* St-Jacques\u2014 St.James, j St-Jacques\u2014 St.James.: il II |1 T3 M t| il g S \u2022ES «a * s 918.944.12.1202.1207.1211.1211.148.148.148.148.148.148.148.42.1.Partie de\u2014part of 159 Partie de\u2014part of 84 S3.82.200.68.07.1005, 10G5fl.1007.197, 199, 201, 203.394,390.11.38.40.155.157,159.Cadieux.Coloniale.Duluth-est-east Rivard .1168.1167.1837.2017.2062-2.2003.2004.2315.2454.149, 151, 151a, 153, 153a.15*3.I5M5.15*7, 15*9.1591,1593.94.bâtisse, bâtisse.Montana.Montana.Montana.Ontario-cst-east Montgomery.Florian.Lcspérance.Lesporancc.Wurtele.Wurtcle.NOTICE OF SALE OF IMMOVEABLES\u2014Continued.Propriétaire cotisé Assessed proprietor Montant réclamé Amount claimed Nature des réclamations Nature of claims Bruno Beauchamp.Abraham Garni aise et\u2014and Auguste Dick Honcke.Sam Goldstein.Sam Chemoff, Isidore Goldwarg.Isidore B.Briger.Marie-Anne Goupil, épouse de\u2014wife of Wilfrid G.Cabana.Alexandrine Lamarre, é]inuse de\u2014wif< of Norbert A.Laporto.Alexandrine Lamarre, épouse do\u2014wife of Norbert A.Laporte.I.a ( aisse Populaire de St-Eusèbe-de-Montréal.Stephan Kozlinsky et\u2014and Warwara Kozlinska son épouse\u2014his wife.Joseph Aimé Lamarche.René Chopin.René Chopin.CléophasSt-Aubin.Edouard Laflamme.184.73 424.23 171.38 3tJ9.60 214.68 352.27 422.39 461.39 35.37 36.93 68.00 50.15 34.08 52.97 Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.( 't isat ions annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.( \"t isations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Animal assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisât ions annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.to -J Cotisations annuelles et spéciales\u2014 Animal and special assessments. 2970 2981 2982 3109 3130 3137 3170 3183 3187 3229 3230 3231 3242 3247 3252 s i> a till a o a B \u2022o S o Ste-Marie\u2014 St.Mary's.Ste-Marie\u2014 St.Mary's.SU-Marie\u2014 St.Mary's.148.148.148.1294.1358.1359.2457.2570.2570.59.113.126.125.124.884.1035.1075.1473.1474.1475.1497.1543.453.255.15M.735,737,739,741,743.1309,131 1.1313.1315 1317.1319.Partie de\u2014part of 1585.4598, 4000, 4602, 4004, 4000,4008.Wurtele.Hogan.Hogan.Des Erables Fullum.Cléo.Bourbonnière Orleans.Bourbonnière Orléans.Orléans.t )rléans.< )rléans.Bourbonnière Bourbonnière Joseph Lauthier.Wilfrid Founder.Jean-Louis Pineau.Hbrmisdas Toussaint Lapointe.Zénophile Thibault.Alfred W.Patenaude et\u2014and Marius Laberge.Prudent Desjardins.HilaireGirouard.Louis Dussault.Georges Pigeon.Georges Pigeon.Georges Pigeon.Louis Dusseault Aima Ouimet, épouse de\u2014wife of J.Léon Patenaude.Oscar Gauthier.87.00 45.96 33.40 38.35 411.85 291.05 2VS7 23.55 23.00 43.32 23.62 23.62 23.62 17.72 370.08 Cotisations annuelles et spéciales\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014¦ Annual assessments.Cotisations annuel! Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.( 'ot Nations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisationes annuelles\u2014 Animal asssscmcnts.( 'otisations annuel les\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.to -4 Cotisations annuelles et spéciales \u2022 Annual and special assessments. AVIS DE VENTE D'IMMEUBLES\u2014Suite.NOTICE OF SALE OF IM MOVEABLES\u2014Continued.No de\t\t\t\t\t\t\t\t la\tQuartier\tNo du cadastre\t\tNo de la rue\tRue\tPropriétaire cotisé\tMontant\tNature des réclamations cédule\t\t\t\t\t\t\tréclamé\t _\t_\u2014\t\u2014\tSubdivision\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t\u2014\t\u2014 Sche-\t\t\t\t\t\t\tAmount\t dule\tWard\tCadastral No.\t\tStreet number\tStreet\tAssessed proprietor\tclaimed\tNature of claims No.\t\t\t\t\t\t\t\t e o -o o e o V \u20225 18.18 18 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22.Partie de\u2014part of 1585.4610,4012,4010.1692.1793.289.290.601.602.003.004.605.606.607.608.Bourbonnière.Orléans.Bourbonnière.Ontario, Est-East.Ontario, Est-Ea.st.Valois.Valois.Valois.Valois.Valois.Valois.Valois.Valois.Oscar Gauthier.Charles Alfred Sharpe.Les Jardins de St-Isidore.Jacobs Investment Corporation.Jacobs Investment Corporation.Alexandre Carli, Edmond Carli.Alexaa dre Carli, Edmond Carli.Alexandre Carli, Edmond Carli.Alexandre Carli, Edmond Carli.Alexandre Carli, Edmond Carli.Alexandre Carli, Edmond Carli.Alexandre Carli, Edmond Carli.Alexandre Carli.Edmond Carli.1s1.45 20.15 38.92 349.90 171.40 57.20 57.20 59.45 59.45 59.45 59.45 59.45 59.45 Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles et spéciales\u2014 Annual and special assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.to -4 to Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments. « a & > P, -o 0 .o 1 2 % '-2 > > 3.\u2014 S Ji 41 O \u2022£ S o > O « S « « S \u2014 o > I 23.23.23.29.29.29.SO.172.172.181.1S1.181.181.181.181.181.181.181.606.667.668.803.804.1163.184.69.214.Partie de-part of 187 186.185.193.194.195.208.207.254.2044,2046,2048.Nicolet.Chambly.Chambly.Aylwin.Aylwin.Aylwin.Moreau.7ieme-th Avenue 5ième-th Avenue 1 Siéra e-th Avenue 18ième-th Avenue 18icme-th Avenue 18ième-th Avenue 18ième-th Avenue 18ieme-th Avenue 18ième~'th Avenue ISième-th Avenue 18ième-th Avenue Emery Dufresne.Honoré Fontaine.Honoré Fontaine.Adolphe Cotnoir.Adolphe Cotnoir.Walter Barclay.Mexandre Henri Audette.Joseph Bouchard.David Laganicre.Abraham Almosnino.Abraham Almosnino.Abraham Almosnino.Marie Antoinette Vachon, veuve de\u2014 widow of Wilfrid Grenier.Marie Antoinette Vachon.veuve de widow of Wilfrid Grenier.Marie Antoinette Vachon.veuve de widow of Wilfrid Grenier.Tancrède Magnan.Tancrède Magnan.Hector Vézina.286.07 41.20 41.20 12.75 12.75 15.45 238.03 19.24 18.90 25.62 51.22 51.22 26.14 26.15 26.16 13.55 13.55 134.36 Cotisations annuelles et spéciales\u2014 Annual and special assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles;\u2014 Annual assessments.Cotisations spéciales Special assessments.Cotisations spéciales\u2014 Special assessments.Cotisations annuel! Annual assessments.( \\>ti-ations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations spéciales\u2014 Special assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles et spéciales\u2014 Annual and special assessments.Cotisations annuelles et spéciales\u2014 Annual and special assessments.Cotisations annuelles et spéciales\u2014 Annual and special assessments.Cotisations spéciales\u2014 Special assessments.Cotisations spécialss\u2014 Special assessments.Cotisations spéciales\u2014 Special assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles et spéciales\u2014 Annual and special assessments. AVIS DE VENTE D'IMMEUBLES\u2014Suite.Quartier Ward No du cadastre Cadastral No Subdivision No de la rue Street number Rue Street o g «aj C x « If 1| il M 1' - ill O Ci* \u20222,5 o a i K 181.181.181.181.181.18.255.262.267.284.285.Partie de-part of 255 278.279.250.Partie de-part of 251 440.380,382 et-and 384.1S94,1890.2111.2113.2115.2117 2119.2121.61,63, 65 et\u2014and 67.ISième-th Avenue.Mallette.Valois.ISieme-th Avenue.lSieme-th Avenue Orléans.Ontario-est-east.Lafontaine.Chambly.I NOTICE OF SALE OF.IMMOVEABLES\u2014Continued.Propriétaire cotisé\tMontant réclamé\tNature des réclamations Assessed proprietor\tAmount claimed\tNature of claims \t65.03\tCotisations annuelles et spéciales\u2014 Annual and special assessments.\t\t \t153.06\tCotisations annuelles et spéciales\u2014 Annual and special assessments.\t\t Edouard Martel et\u2014and Bernadette Gosselin, son épouse\u2014his wife.\t35.75\tCotisations spéciales\u2014 Special assessments.Maurice Bonnventure Shaw.\t44.78\tCotisations annuelles et spéciales\u2014 Annual and special assessments.\t\t Maurice Bonaventure Shaw.\t36.37\tCotisations annuelles et spéciales\u2014 Annual and special assessments.\t\t \t1.112.02\tCotisations annuelles et spéciales\u2014 Annual and special assessments.\t\t \t3.873.26\tCotisations annuelles\u2014 \t\tAnnual assessments.Napoléon Trudeau .\t190.12\tCotisations spéciales\u2014 Special assessments.\t\t \t305.88\tCotisations annuelles\u2014 \t\tAnnual assessments. 23.23.23.23.29.31.31.Partie de\u2014part of 1.Partie de\u2014part of la Partie de\u2014part of 2.Partie de-part of 486 613.554.555.247.249,251,253.2064.2066 etr-and 2068 328 Partie de-part of 329 191.192.525.524.526.527.528.743.744.343.135.135a.137.137a, 1376.Chambly.Lafontaine.Ontario-est-east.Ontario-eat-east.Davidson.Notre-Dame-e8t-east.Notre-Dame-est-east.Notre-Dame-est-east.Lafontaine.Lafontaine.Lafontaine.Lafontaine.Lafontaine.Viau.Viau.St-Clément.Arthur Bour&aaa.Cléophaa Lareault.Stanislas Lafrance.Charles Austin Barnard.Charles Austin Barnard.Factory Sites Limited.Louis Silverman et\u2014and Ephrem Silverman.Louis Silverman et\u2014and Ephrem Silverman.McLennan Lumber Company, Limited.McLennan Lumber Co £pany, Limited McLennan Lumber Company, Limited McLennan Lumber Company, Limited McLennan Lumber Company, Limited Zéphirin Pesant dit Sanscartier.Zéphirin Pesant dit Sanscartier.Joseph Labelle.151.60 260.68 219.18 219.19 317.98 100.11 102.37 18,363.28 117.49 159.91 117.50 117.50 117.50 68.78 68.80 42.98 Cotisations spéciales\u2014 Special assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles.Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuel! Annual assessments.to AVIS DE VENTE D'I M MEUBLES.\u2014Suite No de la cédule Schedule No.Quartier Ward No du cadastre Cadastral No.Subdivision No de la rue Street number Rue Street 4124 4125 4126 4158 4160 4161 4345 4390 4391 4392 4476 4477 4540 4557 308.309.370.794.793.802.803.272.388.389.390.963.964.1160.1260.2973.514,516.518,520.Théodore.Théodore.Théodore.Notre Dame, est-east.Théodore.Théodore.Sicard.Leclaire.Leclaire.Leclaire.Sicard.Sicard.Leclaire.Ontario-est-east.! NOTICE OF SALE OF IM MOVEABLES\u2014Continued.Propriétaire cotisé Assessed proprietor Montant réclamé Amount claimed Nature des reclamations Nature of claims loseph Labelle.Joseph Labelle.Joseph Labelle.Alexandre Henri Audette.Alexandre Henri Audette.Alexandre Henri Audette.Alphonse Baillargeon.Joseph Labelle.Joseph Labelle.Joseph Labelle.Succession\u2014Estate Thomas P.Netter-ville.Succession\u2014Estate Thomas P.Netter-ville.Edmond Lafontaine.Joseph Jacobson.42.98 42.97 42.98 1,361.57 810.18 597.39 42.97 38.39 38 39 38 39 47.67 47.66 42.98 472.74 Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles et spéciales\u2014 Annual and special assessments.Cotisations annuelles et spécial' Annual and special assessments.< otisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.( d: isations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisai ions annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessm nts.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles et spéciales\u2014 Annual and special assessments. 1289.1290.162.163.164-1.164-2.165-1.442.503.870.877.878.879.Partie de-part of 908 912.63.62.Partie de-part of I67 229.230.231.232.2071.2073, 2075, 2077, 2079, 2081, 2083, 2085, 2087, 2089.Sicard.Lafontaine.Lafontaine.Lafontaine.Aird.2689, 2691.2693, 2695 2697,2699.504, 506, 508.1449,1451J1453.2701.1801, 1803.Aird.St-Jides.St-Jules.St-Jules.St-Jules.Aird.Aird.Notre-Dame, est-east.William David.William David.Lafontaine.Wlliam David.Lafontaine 233 Lafontaine.I Léandre Forget.Marie Claire Blondin, veuve de-widow of M.Gustave Ecrément.Marie Claire Blondin, veuve de-widow of M.Gustave Ecrément.Marie Claire Blondin, veuve de-widow of M.Gustave Ecrément.Albert Jacques.Joseph E.C.Daoust.Joseph E.C.Daoust.Joseph E.C.Daoust.Joseph E.C.Daoust.Joseph E.C.Daoust.Clara Blondin, veuve de Gustave Ecrément.-widow of Maria Clara Blondin, veuve de of Gustave Ecrément.Armand Martineau.-widow Thomas Barnes.Marie Clara Blondin, veuve de\u2014widow of Gustave Ecrément.Marie Clara Blondin, veuve de\u2014widow of Gustave Ecrément.Marie Clara Blondin, veuve de\u2014widow of Gustave Ecrément.770.14 130,20 104.49 106.02 34.08 34.07 28.08 23.69 23.69 23.69 1,638.58 254.09 1,037.70 359.14 921.94 99.90 99.90 Cotisations annuelles et spéciales Annual and special assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisation s annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles et spéciales.Annual and special assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessment.Cotisations annuelles et spéciales Annual and special assessments.Cotisations annuel les-Annual assessments.to Cotisations annuelles-Annual assessments. AVIS DE VENTE DTMMEUBLES\u2014Suits.NOTICE OF SALE OF IMMOVEABLES\u2014Continua.Quartier Ward No du cadastre Cadastral No.Subdivision No de la rue Street number Rus Street Propriétaire cotisé Assessed proprietor Montant réclamé Amount claimed Nature des réclamations Nature of claims 14.14.14.14.14.14.14.14.14.234.235.246.371.372.373.419.681.757.51.394.393.392.391.390B.390A.667.Partie de-part of 767 Lafontaine.Lafontaine.William David.Bennett.Bennett.Bennett.2600.2602.2190.2192, 2194, 2196 2198, 2200,2202.2738, 2740.William David.Létourneau Maria Clara Blondin, veuve de\u2014wido of Gustave Ecrément.Marie Clara Blondin, veuve de\u2014widow of Gustave Ecrément.Zéphirin Pesant dit Sanscartier.Alexandre Henri Audette.Alexandre Henri Audette.Alexandre Henri Audette.Mlle Osine Desrochers.Pierre Dessert.Lasalle.Ste-Chaterine, est-east.Desjardins.Pie IX.Pie IX.Adjutor Fortin, Alphon e Fortin.Aline Papin, Alice Papin, Adrienne Pa-pin, (usfruct).Louis Lirette.J.-A.-A.Lavallée.Anastase Lapierre.99.88 116.52 146.98 72.48 72.47 72.47 32.58 141.07 142.53 153.02 787.26 202.74 563.74 Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuel 1 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles et spéciales\u2014 Annual and special assessments.Cotisations annuelles et spéciales\u2014 Annual and special assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles et spécial.Annual and specia assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.to H\u2014 00 Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments. Vil.ine\u2014Inc.vil.of Hoche-lac a.S ï 17.1.5.21.21.21.21.21.21.175 21.21.21.21.21.21.Partie de-part of 428 Partie de\u2014part of 1240.1241.1242.66.14.26.75.96.130.Partie de-part of 174 279.280.281.282.353.355.\".430.448,449.755.1470.1472.1474 1476, 1478.549.551.Bâtisse\u2014Building.Jeanne d'Arc.Notre-Dame-est-east.Ville Marie.Dickson.Dickson.Lacordaire.Lacordaire.Louis Veuillot.Monsabré.Louis Veuillot.Monsabré.Monsabré.Louis Veuillot.Dickson.Monsabré.Vincent Cook.Factory Sites, Lt'd.Adélard Picard.Auguste Salette.Marie-Louise Corinne Lalonde.veuve de\u2014widow of Osée Bolivar Ranger.Alphonse Gérard.A.E.Thibodeau.Alexandre Henri Audette.Télesphore Gingras.Henri Lacombe.Alexandre Henri Audette.\u2022Alexandre Bouvier.La Cie Pauze & Fils, Ltée.Thomas Girard.Gaspard Rivest.24.46 1,407.29 570.08 12.54 31.44 42.14 28.06 101.10 69.54 204.21 93.83 41.45 152.03 42.44 95.44 Cotisations annuel! Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations spéciales\u2014 Special assessments.Cotisations annuelles et spécial' Annual and special assessments.Cotisations annuelles et spéciales\u2014 Annual and special assessments.Cotisations annuelles et spécial' Annual and special assessments.Cotisations annuelles et spéciales\u2014 Annual and special assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles et spéciales\u2014 Annual and special assessments.Cotisations annuelles et spéciales\u2014 Annual and special assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles et spéciale \u2022\u2014 Annual and special assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments. AVIS DE VENTE D'IMMEUBLES\u2014Suite.NOTICE OF SALE OF IMMOVEABLES\u2014Continued.Quartier Ward No du cadastre Cadastral No.\tSubdivision\tNo de la rue Street number\tRue Street\tPropriétaire cotisé Assessed proprietor \t809 .\t\t\t \t858.\t\t\t \t867.\t\tDickson.\t \t870____\t\t\t \t871.\t\t\t \t885.\t\t\t \t895.\t1062.\t\t \t921.\t\t\t \t922.\t\t\t \t1166.\t\t\t \t1199.\t\t\t \t1288.\t\tLouis Veuillot.\t \t129K.\tf.\t\t .1\t\t\t\t1 Montant réclamé Amount claimed Nature des réclamations Nature of claims 15.55 83.69 21.32 65.21 65.22 31.37 15.23 12.34 12.34 43.25 19.45 32.55 30.81 Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles et spéciales\u2014 Annual and special assessments.Cotisations sj>éciales\u2014 Special nts.Cotisations annuelles et spéciales\u2014 Atmual and special assessments.Cotisations annuelles et spéciales\u2014 Annual and special assessments.Cotisations annuelles et spéciale!\u2014 Annual and special assessments.Cotisations spéciales\u2014 Special assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles et spéciales\u2014 Annual and special assessments.Cotisations annuelles et spéciales/\u2014 Annual and special assessments.Cotisations annuelles et spéciales\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles et spéciales\u2014 Annual and special assessments. 21.21.21.21.21.21.21.21.21.21.21.21.21.21.21.21.21.21.1299.1300.1315.1336.1337.1393.1415.1460.1461.1462.1473.1474.1475.1476.1477.1480.1614.1615.Louis Veuillot Louis Veuillot Dickson.Monsabré.Monsabré.Lacordaire Louis Veuillot Dickson.Dickson.Dickson.Dickson.Dickson.Dickson.Dickson.Dickson.Monsabré Dickson.Dickson.Alex.Henri Audette.Alex.Henri Audette.Cécilia Bourbonnière, épouse de\u2014wife of Napoléon Chatillon.Télesphore Gravel.Télesphore Gravel.Elizabeth Maud Clarke, épouse de\u2014 wife of Roméo Dussault.Joseph Bergeron.Ancell Kamer.Ancell Kamer.Yetta Kamer, épouse de\u2014wife of Louis Shacove; Alexandre Henri Audette.-Alexandre Henri Audette.Alexandre Henri Audette.Alexandre Henri Audette.Alexandre Henri Audette.Alexandre Henri Audette.Alexandre Henri Audette.Alexandre Henri Audette.30.79 30.80 34 93 5.99 5.98 28.76 22.99 8.01 8.02 5.44 9.21 9.22 9.21 9.21 11.26 72.85 9.21 9.22 Cotisations annuelles et spéciales\u2014 Annual and special assessments.Cotisations annuelles et spéciales\u2014 Annual and special assessments.Cotisations annuelles et spéciales\u2014 Annual and special assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual and spécial assessmenta- Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments: Cotisations annuelles et spéciales\u2014 Annual and special assessents.Cotisations annuelles et spéciales\u2014 Annual and special assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles et spécial' Annual and special assessments Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.-J to Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments. AVIS DE VENTE D'IMMEUBLES\u2014Suite.Quartier Ward No du cadastre Cadastral No.Subdivision No de la rue Street number Rue Street 1 i g M .2 t- A I s .s i 21 21 21 21 21.21 21 21 21 21 21 lfOO.1(01.1675.1678.1679.1680.1702.1703.(Pour être vendu en bloc)\u2014 ((To be sold en bloc).1689.1972.1976.1977.1978, 1979.1980.1981, 1982, 1983.1984.1985, 1987.1988.1989, 1990, 1994, 199c, 1990, 1997, 1998.1999.2000, 1005, 2006, 2008, 2009, 2010, 2011.1919, 1923, 1924.1931.1932.19Ô3.1934.1935.1936, 1937, 1939, 1943.1946, 1947, 1954.1955, 1957, 1960,1902, 1963.(Pour être vendus en bloc)\u2014 (To be sold en bioc).1734.1900.1021.1071.1073.2020.2107.Monsabré.Lacordaire.Lacordaire.Lacordaire.Monsabré.Louis Veuillot Dickson.Monsabré.Lacordaire.Lacordaire.Boyce.Louis Veuillot NOTICE OF SALE OF IMMOVEABLES\u2014Continued.Propriétaire cotisé Assessed proprietor Montant réclamé Amount claimed Nature des réclamations Nature of claims | Louis-Prosper Dion.Edgar Cadieux.Alexandre Henri Audette.Joseph G ougeon.Alfred Barbe.Mlle-Miss Corinne Raymond.Mile-Miss Alina Théoret.Succession-estate Joseph Bergeron Napoléon Gagnon.57.28 234.71 761.14 489.65 17.62 5.26 16.03 19.26 89.31 42.82 14.22 Cotisations annuelles et spécial et Annual and special assessments.Cotisations spéciales Special assessments Cotisations annuelles et spéciales\u2014 Annual and special assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations spéciales\u2014 Special assessments.Cotisations annuelles et spéciales\u2014 Annual and special assessments.Cotisations annuelles et spéciales\u2014 Annual and special assessments.Cotisations annuelles et spécial' Annual and special assessments Cotisations spéciales\u2014 Special assessments.to to to to § 03 21.21.21.21.28.28.28.28.28.28.28.28.28.29.29.29.29.29.29.2108.2109.2146.2190.241.242.369.370.371.372.387.388.775.20.78.79.258.259.360.LoufaV«ufflot.Louis Veuillot.Monsabré.Sherbrooke, est-east.Bossuet.Bossuet.Boyce.Boyce.Boyce.Boyce.Bossuet.Bossuet.Sherbrooke, est-east.Cadillac.Notre-Dame-est-east.Notre-Dame-cst-east.Ontario-est-east.Ontario-est-east.|Toulouse.Napoléon Gagnon.Napoléon Gagnon.Alexandre Henri Audette.Alexandr HenriAudette.Henri Demers.Henri Demers.Harry Pincus Fuerst.Harry Pincus Fuerst.Harry Pincus Fuerst.Harry Pincus Fuerst.Mile\u2014Miss Alice Gagnon.Mile\u2014Miss Alice Gagnon.Arthur Charlebois.Philodore Girard.Adolphe Guy.Edouard Guy.Arsène Bouchard.Arsène Bouchard.Antonio Landry.14.20 15.90 51.21 19.79 30.97 31.00 63.15 45.68 45.73 45.74 38.81 38.84 91.39 23 69 63.382 63.38 13.53 13.53 21.48 Cotisations spéciales\u2014 Special assessments.Cotisations spéciales\u2014 Special assessments.Cotisations annuelles «t spéciales Annual and special assessments.Cotisations annuelles\u2014 Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles et spéciales\u2014 Annual and special assessments.Cotisations annuelles et spéciales\u2014 Annual and special assessments.Cotisations annuelles et spéciales\u2014 Annual and special assessments.Cotisations annuelles et spéciales\u2014 Annual and spécial assessments.Cotisations annuelles et spéciales\u2014 Annual and special assessments.Cotisations annuelles et spéciales\u2014 Annual and special assessments.Cotisations spéciales\u2014 Special assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles et spéciales\u2014 Annual and special assessments.Cotisations annuelles et spéciales\u2014 Annual and special assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles et spéciales\u2014 Annual and special assessments.to \"\u2022J to CO AVIS DE VENTE D'IMMEUBLES\u2014Suite.Quartier Ward No du cadastre Cadastral No.Subdivision No de la rue Street number Rue Street & c ,3 \"S 29.29.29.29.29.29.29.29.29.29.29.29.29.29.500.501.502.516.565.671.672.690.695.702.703.704.732.733.Duquesne.Duquesne.Duquesne.Boyce.Boyce.Duquesne.Duquesne.Chauveau.Marseilles.Duquesne.Duquesne.Duquesne.Cadillac.Cadillac.AF0SLL03N0STICE OF IMMOVEAB\u2014Continued.Propriétaire cotisé Assessed proprietor Montat.l réclamé Amount claimed Nature des réclamations Nature of claims Evangéliste Gagné.Evangéliste Gagné.Evangéliste Gagné.Antonio Landry.Pierre Zotique Guy.Jcan-Bte Roméo Tessier.Jean-Bte Roméo Tessier.Elie Forha.Henri Demers.Arthur Charlebois.Arthur Charlebois.Arthur Charlebois.Zéphirin Pesant dit Sanscartier.Zéphirin Pesant dit San scartier.17.44 17.44 17.44 91.43 195.51 34.70 34.70 12.88 37.74 29.52 29.52 29.52 11.54 11.54 Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles et spéciales\u2014 Annual and special assessments.Cotisations annuelles et spéciales\u2014 Annual and special assessments.Cotisations spéciales\u2014 Special assessments.Cotisations spéciales\u2014 Special assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles et spéciales.\u2014 Annual and special assessments.Cotisations annuelles et spéciales\u2014 .Annual and special assessments.Cotisations annuelles et spéciales\u2014 Annual and spécial assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments. 5964 5967 6048 6198 6199 6200 6201 6202 6208 6209 6211 6212 6213 6214 6215 6216 6217 .5 Partie de\u2014part of 35 35.35.35.35.325.325-112.325-112.325-112.325-112.325-112.325-112.325-112.325.325.325.325.325.325.325-113.752.767.98.99.100.97.102.11.12.13.14.22.23.Partie de\u2014part of 24 113-2.\\ 113-3.113-4.113-5.113-6.113-7.48.3675.Bâtisse\u2014building.Duquesne.Duquesne.Notre-Dame-est-east Haig.Haig.Haig.Haig.Haig.Haig.Haig.Notre-Dame, est-east.Notre-Dame, est-east.Notre-Dame, est-east.Notre-Dame, est-east.Notre-Dame, est-east.Notre-Dame, est-east.Haig.Joseph Lecuyer.Arthur Charlebois.Caron Frères, inc.Jean Baptiste Stoppels.Montreal City Land Co.Ltd.Montreal City Land Co.Ltd.Montreal City Land Co.Ltd.Montreal City Land Co.Ltd.Martin Griflin.The Montreal City Land Coy.Ltd.Montreal City Land Coy.Lted- Montreal City Land Co.Lted.Montreal City Land Co.Lted.Montreal City Land Co.Lted.Montreal City Land Co.Lted.Montreal City Land Co.Lted.James Reynolds Nelson.26.25 33.20 26.625.81 75.02 40.25 40.25 40.25 40.24 22.42 40.16 52.87 52.87 52.88 53.68 53.67 67.60 66.23 Cotisations spéciales\u2014 Special assessments.Cotisations annuelles et spéciales Annual and special assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles et spéciales\u2014 Annual and special assessments.Cotisations spéciales\u2014 Special assessments.Cotisations spéciales\u2014 Special assessments.Cotisations spécial Special assessments.Cotisations spéciales\u2014 Special assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations spéciales\u2014 Special assessments.Cotisations spéciales\u2014 Special assessments.Cotisations spéciales\u2014 Special assessments.Cotisations spéciales\u2014 Special assessments.Cotisations spéciales\u2014 Special assessments.Cotisations spéciales\u2014 Special asessments.Cotisations spéciales\u2014 Spei ial assessments.to to un Cotisations annuelles et spéciales\u2014 Annual and special assessments. AVIS DE VENTE D'IMMEUBLES\u2014Suite.NOTICE OF SALE OF IMMOVEABLES\u2014Continued.No de la cédule Schedule No.\tQuartier Ward\tNo du cadastre Cadastral No.\tSubdivision\tNo de la rue Street number\tRue Street\tPropriétaire cotisé Assessed proprietor\tMontant réclamé Amount claimed\tNature des réclamations Nature of claims 6218\t\t325-113.\t49.\t\t\tArthur Bourassa et\u2014and Willoy Bou-\t63.64\tCotisations annuelles et spéciales\u2014 Annual and special assessments.\t\t\t\t\t\trassa.\t\t 6219\t\t325-113.\t50\t\tHaie.\tArthur Bourassa et\u2014and Willey Bourassa.\t96.14\tCotisations spéciales\u2014 Special assessments.\tS a\t\t\t\t\t\t\t 6221\t\t325.\t158.\t\tHaig.\t\t47.39\tCotisations annuelles et spéciales\u2014 Annual and special assessments.\t2\t\t\t\t\t\t\t 6226\tonguc\t325.\t203.\t\tHaig.\t\t42.46\tCotisations annuelles et spéciales\u2014 Annual and special assessments.\t\t\t\t\t\t\t\t 6227\tM\t325.\t204.\t\tHaig.\t\t42.46\tCotisations annuelles et spéciales\u2014 Annual and special assessments.\tM \u2022J\t\t\t\t\t\t\t 6229\t\"o\t325.\t296.\t\tHaig.\t\t39.86\tCotisatons annuelles et spéciales\u2014 Annual and special assessments.\tJ3 .a c\t\t\t\t\t\t\t 6230\tCB X\t325.\t297.\t\tHaig.\t\t39.86\tCotisations annuelles et spéciales\u2014 Annual and special assessments.\t\t\t\t\t\t\t\t 6231\ti Poinl\t325.\t298.\t\tHaig.\t\t39.86\tCotisations annuelles et spéciales\u2014 Annual and special assessments.\t\t\t\t\t\t\t\t 6232\tm S\t325.\t299.\t\tHaig.\t\t39.86\tCotisations annuelles et spéciales\u2014 Annual and special assessments.\ta 9\t\t\t\t\t\t\t 6242\tM CS\t325.\t501.\t\tHaig.\t\t120.24\tCotisations annuelles etispéciales\u2014 Annual end special assessments.\t®\t\t\t\t\t\t\t 6291\t\t333.\tPartie do\u2014part of 34\t\t\tEsther Begin, épouse de\u2014wife of John\t67.29\tCotisations spéciales\u2014 Special assessments.\t*p\t\t\t\t\tHenry Van Hoolbergen.\t\t 6292\t\t333.\t35.\t\t\tEsther Begin, épouse de\u2014wife of John Henry Van Hoolbergen.\t67.20\tCotisations spéciales\u2014 Special assessments.\t\t\t\t\t\t\t\t 6293\t\t333.\t36.\t\tBeaugrand.\tEsther Begin, épouse de\u2014wife of John\t67.28\tCotisations spéciales\u2014 Special assessments.\t\t\t\t\t\tHenry Van Hoolbergen.\t\t 6327\t\t389.\t107.\t\tDe Lav al trie.\tJeanne Normand, épouse de\u2014wife of Louis Philippe La vallée.\t38.00\tCotisations annuelles et spéciales\u2014 Annual and special assessments.\t\t\t\t\t\t\t\t to to a 129, 130, , 281, 282, , 480, 487, .508,509, 122, 123.124, 125, 126, 127, 128, 157, 158, 159, 100, 101.279, 280, 283, 284, 285, 286, 287, 484, 485 488,489,490,504, 505, 500, 507 151.152, 153.154.163.165.166.107, 168, 169, 170, 171, 172 173, 174, 175, 176, 177, 178.188, 189, 190, 19 , 192.193, 194.195, 190 197, 198, 199, 200.201.202.203.204.205 200, 207,344, 345, 340.347.348.493.494.495.532, 533, 534, 535, 536, 571, 572.5'.3.(Pour être vendus en bloc)\u2014 (To be sold en bloc).278.372.373.374.:.376.376.377.378.379.614.615.616.Curatteau.Quinn.DeBoucherville McVey.Curatteau.Curatteau.Curatteau.Curatteau.Curatteau.Curatteau.Curatteau.Curatteau.Curatteau.Curatteau Curatteau.Curatteau.Curatteau.Albina Roy, veuve de\u2014widow of James Quinn, usufrt.Hormisdas Hamcl.Alexandre Henri Audette Alexandre Henri Audette Alexandre Henri Audette Alexandre Henri Audette Alexandre Henri Audette Alexandre Henri Audette Alexandre Henri Audette Alexandre Henri Audette .Alexandre Henri Audette Alexandre Henri Audette Alexandre Henri Audette.Alexandre Henri Audette 923.10 174.16 388.01 192.53 30 63 34.92 34.92 35.13 35.14 35.13 35.14 35.13 35.14 16.91 16.90 16.90 16.91 Cotisations annuelles et spécial' .Annual and special.assessment* Cotisations annuelles et spéciales\u2014 Annual and special assessments.Cotisations annuelles et spéciales\u2014 Annual and special assessments.Cotisations annuelles et spéciales\u2014 Annual and special assessments.Cotisations annuelles et spécial Annual and special assessments.Cotisations annuelles et spéciales\u2014 Annual and special assessments.Cotisations annuelles et spéciales\u2014 Annus 1 and special assessments.Cotisations annuelles et spéciales\u2014 Annual and special assessments.Cotisations annuelles et spéciales\u2014¦ Annual and special assessments.Cotisations annuelles et spéciales\u2014 Annual and special assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments.to to *4 617.Cotisations annuelles\u2014 Annual assessments. \\ ¦ AVIS DE VENTE D'IMMEUBLES\u2014Suite.NOTICE OF SALE OF IMMOVEABLES\u2014Continued.Node la cédule Schedule No.\tQuartier Ward\tNo du cadastre Cadastral No.\tSubdivision\tNo de la rue Street number\tRt«e Street\tPropriétaire cotisé Assessed proprietor\tMontant réclamé Amount claimed\tNature des réclamations Nature of claims 6579\t\t389\t618\t\t\t\t16 90\tCotisations annuelles\u2014 \t\t\t\t\t\t\t\tAnnual assessments.6580\t\t389\t\t\t\t\t16.91\tCotisations annuelles\u2014 \t\t\t\t\t\t\t\tAnnual assessments.6586\ts c\t389\t631\t\t\t\t18.22\tCotisations annuelles\u2014 \t\t\t\t\t\t\t\tAnnual assessments.6587\t\t389 .\t632 .\t\t\t\t18.23\tCotisations annuelles\u2014 \t1\t\t\t\t\t\t\tAnnual assessments.6588\tc o\t389.\t633.\t\t\tAlexandre Henri Audette.\t18.22\tCotisations annuelles\u2014 \t\t\t\t\t\t\t\tAnnual assessments.6589\t*o\t389\t634\t\t\t\t18.23\tCot isat ions annuelles\u2014 \t\u2022c\t\t\t\t\t\t\tAnnual assessments.6590\t\t389\t635\t\t\t\t18.22\tCotisations annuelles\u2014 \tI\t\t\t\t\t\t\tAnnual assessments.6591\ts ,a\t389\t636\t\t\t\t18.22\tCotisations annuelles\u2014 \t
Ce document ne peut être affiché par le visualiseur. Vous devez le télécharger pour le voir.
Document disponible pour consultation sur les postes informatiques sécurisés dans les édifices de BAnQ. À la Grande Bibliothèque, présentez-vous dans l'espace de la Bibliothèque nationale, au niveau 1.